Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MANUAL DE PREVENCION Y
CONTROL DE INFECCIONES
INTRAHOSPITALARIAS
HOSPITAL BASE OSORNO
- Dr. Jorge Mardones Monje. - Dra. Carla Mayorga H. - Dr. Jorge Muñoz
Jefe de Comité de IIH. Encargada de la Oficina de Borquez.
Calidad y Seguridad del Director Hospital Base
- E.U. Mariella Siriany G. Paciente HBO. Osorno.
Enfermera de Comité de IIH.
- E.U. Carolina Vidal J.
- E.U. Marlene Pailañir M. Encargada de la Unidad de
Enfermera Supervisora de Gestión del Cuidado HBO.
Esterilización.
1
INDICE
5. Precauciones Estándar………………………………………………………….Pág.22
2
ESTRATEGIAS BÁSICAS EN
PREVENCIÓN Y CONTROL DE IIH
Responsables de cumplimiento:
Médicos.
Enfermeras.
Técnicos Paramédicos.
Auxiliares de servicio.
Otros profesionales.
3
INTRODUCCIÓN
A mediados del siglo XIX al médico húngaro Ignaaz Philip Semmelweis le llamó la
atención que en el hospital de Viena donde trabajaba, la mortalidad por fiebre puerperal
de la sala de partos atendida por médicos era varias veces mayor que la de la sala
atendida por parteras. Al efectuar un análisis crítico de los factores relacionados con la
atención entre una sala y otra concluyó que no eran diferentes salvo en que los médicos
y estudiantes de medicina hacían autopsias entre la atención de los partos y sólo
limpiaban sus manos e instrumentos en paños. Con este antecedente, colocó
lavamanos con una solución clorada en la sala y obligó a todos los médicos a lavar sus
manos y sumergirlas en esta solución antes de cada procedimiento, con esto la
mortalidad se redujo casi a cero.
4
EVIDENCIA CIENTIFICA NORMAS DE INFECCIONES
INTRAHOSPITALARIAS
Grados de Evidencia:
¿Qué es la Validez?
Definición MBE:
Uso de la mejor evidencia científica disponible para optimizar los fines de las prácticas
clínicas, dirigido a mejorar los resultados clínicos y disminuir la morbimortalidad de los
pacientes y los costos económicos de la atención.
5
ESTÁNDARES DE CALIDAD SEGÚN EVIDENCIA
Grados:
II: Evidencia por lo menos un estudio clínico bien diseñado, no randomizados, de tipo
cohorte o casos y controles, preferentemente multicéntrico, o de múltiples estudios de
series clínicas, o con resultados dramáticos de experimentos no controlados.
Categorías:
6
NORMA DE LAVADO DE MANOS
OBJETIVO GENERAL:
DEFINICION:
Es la medida básica más importante y a la vez más simple para prevenir las I.I.H., la
cual debe ser incorporada como procedimiento en la rutina de trabajo de todo el equipo
de salud. Debe ser supervisada en forma periódica por el profesional supervisor o jefe de
cada servicio clínico y/o unidad de apoyo del Hospital Base Osorno.
OBJETIVOS ESPECIFICOS:
LAVADO DE MANOS.
7
TIPOS DE LAVADO DE MANOS:
CONSIDERACIONES GENERALES:
o Lavamanos.
o Dispensador de jabón.
o Jabón líquido (tipo según procedimiento que realice).
o Toalla de papel desechable y/o compresa individual.
o Alcohol gel.
8
SE REALIZA:
ANTES DE:
DESPUES DE:
o Atender a cada paciente.
o Retirarse los guantes.
o Manejar material contaminado.
o Finalizar la jornada de trabajo.
o Después de ir al baño, toser, estornudar, limpiarse la nariz.
9
JABON INIDICADO:
Jabón de glicerina.
Jabón de triclosan.
Alcohol gel 70 %.
INDICACIONES:
Intervenciones quirúrgicas.
Procedimientos invasivos mayores:
Instalación catéter venoso central.
Punción Lumbar.
Punción Pleural.
Otros procedimientos invasivos.
10
10. Enjuagar con agua corriente de manos a codos.
11. Cerrar la llave con codo o pie, de acuerdo al tipo de lavamanos.
12. No debe usarse otro antiséptico luego del lavado quirúrgico ya que con ello se
elimina el efecto residual del antiséptico usado en el jabón.
13. Secado de manos con compresa estéril.
JABON INIDICADO:
INDICACIONES:
Utilizar cuando las manos se encuentran limpias.
Utilizar en procedimientos invasivos menores.
Utilizar en procedimiento no invasivo
Cuando no cuente con suministro de agua
ANTISEPTICO A UTILIZAR:
• ALCOHOL GEL
11
MEDIDAS RECOMENDADAS PARA PREVENIR REACCIONES ALERGICAS
Esto puede realizarse sin problemas varias veces por turno, cuando no tenga que atender
pacientes.
BIBLIOGRAFÍA
12
NORMA TÉCNICA ASÉPTICA
I. INTRODUCCIÓN:
Existen factores que contribuyen a aumentar el riesgo de que se presente una IIH,
entre otros, esta el hecho de que las estadías de los enfermos en general son más
cortas, lo cual significa que los pacientes que están hospitalizados son los más graves, la
mayoría son personas mayores lo que los hace más susceptibles a las infecciones,
utilizando en ellos técnicas invasivas curativamente favorables, pero que rompen las
barreras de protección natural del organismo dejando una puerta de entrada a los
microorganismos; por otra parte, el incremento de procedimientos invasivos genera
mayor contacto del personal de la salud con el enfermo y con los equipos que se utilizan
existiendo un riesgo potencial de infección en los funcionarios, a partir de este contacto.
II. OBJETIVO:
III. DEFINICIONES
13
LIMPIEZA: es la eliminación por acción mecánica, con o sin el uso de detergentes, de la
materia orgánica y suciedad.
14
OBSERVACIONES GENERALES:
15
V. TECNICA ASEPTICA:
HIGIENE DE MANOS:
Indicaciones:
Lavarse las manos con agua y jabón cuando estén visiblemente sucias con material
proteína ceo o con sangre u otro fluido corporal o cuando haya sospechas fundadas a
exposición con microorganismos capaces de esporular, igual que después de ir al baño.
IB
1. Cuando las manos no estén visiblemente sucias se puede usar la fricción con una
solución alcohólica para la antisepsia sistemática de las manos (I A)
2. En la atención directa del paciente (I A)
3. Después de quitarse los guantes (IB)
4. Antes de manipular dispositivos invasivos se usen guantes o no (IB).
5. Después de entrar en contactos con fluidos del paciente piel no intacta o vendajes de
herida (IA)
6. Al atender al paciente cuando se pase de un área contaminada a una limpia (IB)
7. Después de entrar en contacto con artículos inanimados incluso un equipo médico en
la inmediata vecindad del enfermo (IB)
8. Lavarse las manos con jabón corriente o utilizar solución alcohólica antes de preparar
y manipular medicamentos o alimentos (IB)
MASCARILLA:
OBJETIVOS:
1.- Prevenir la contaminación del procedimiento por microorganismos que se propagan
por gotitas de fluger o por aire del operador.
CONSIDERACIONES:
Deben ser de uso individual y deben cubrir boca y nariz.
De material que cumpla con los requerimientos de filtración impermeables
Las mascarillas se deben cambiar cada vez que se humedezcan y deberán eliminarse
cada vez que se dejen de usar, no deben colgar del cuello ni guardarse en los bolsillos
puesto que con esto, contribuye a la diseminación de gérmenes atrapados en la cara
interna de la mascarilla.
TIPOS:
Alta eficiencia: atrapan microorganismos de menos de 0,3 micrones, que muchas veces
se encuentran en el ambiente como es el bacilo de TBC.
16
GUANTES ESTERILES:
OBJETIVO:
Disponer de una barrera impermeable entre el operador, el paciente y el campo estéril.
CONSIDERACIONES:
De un solo uso
Desechables en cada procedimiento invasivo que se utilice.
Calzarlos sin contaminar.
Si se contaminan o se rompen cambiarlos en forma inmediata.
GUANTES DE PROCEDIMIENTOS:
OBJETIVO:
Ser una barrera para el operador de potenciales focos infecciosos provenientes de
secreciones y fluidos orgánicos del paciente.
CONSIDERACIONES:
No requiere ser estéril.
De un solo uso entre cada procedimiento y entre cada paciente.
En ningún caso reemplaza el lavado clínico de manos.
VESTUARIO ESTERIL:
CONSIDERACIONES:
Deben mantenerse secas, a fin de evitar la contaminación.
Deben evitar el traspaso de microorganismo.
Deben ser largas y amplias que faciliten los movimientos.
Mangas largas y con puños.
CAMPOS ESTÉRILES:
OBJETIVO:
Disponer de un área de trabajo aséptico para la realización de un procedimiento
invasivo o intervención quirúrgica.
CONSIDERACIONES:
Superficie de tela o material impermeable, esto se logra con tramas de tejido de 0,3
micrones o telas no tejidas.
Deben cubrir más allá del campo de acción actuando como una barrera entre las
cavidades estériles cuya barrera esta alterada y el medio contaminado.
Mantenerse secas ya que al mojarse, las bacterias de las áreas no estériles llegan al
campo estéril.
17
VI. MANEJO DE MATERIAL ESTÉRIL
INTRODUCCIÓN:
El procesamiento del material estéril se realiza en la Central de esterilización y consta
de diferentes etapas las que se encuentran desarrolladas en el capitulo de Normas de
esterilización.
OBJETIVO:
Garantizar que los artículos de atención clínica no serán una fuente de contaminación
para el paciente.
CONSIDERACIONES:
Los materiales desechables son de un solo uso y descartables.
El instrumental debe estar absolutamente limpio y esterilizado por métodos eficaces.
El instrumental debe ser usado para lo que fue diseñado.
El material debe ser almacenado en los servicios clínicos en estantes, repisas u otros
de materiales lisos, lavables y sin orificios, para evitar acumulación de polvo.
Los materiales y equipos se deben almacenar alejados del piso y techo.
Los mobiliarios de fácil acceso y visibilidad.
Los materiales deben almacenarse en muebles o repisas exclusivas para este fin.
Los materiales deben almacenarse en forma que se utilicen primero los materiales que
tienen menor tiempo de vigencia de esterilización.
Manipular el material estéril con manos limpias y secas.
Verificar la fecha de caducidad.
Verificar la indemnidad de los envoltorios.
Verificar el viraje del control químico externo e interno cuando corresponda.
Constatar que no existe materia orgánica visible.
18
VII. DELIMITACIÓN DE AREAS
INTRODUCCIÓN:
Existen áreas dentro del establecimiento donde se realizan etapas críticas de ciertos
procedimientos, o bien en ella el paciente queda expuesto durante un tiempo más o
menos prolongado a procedimientos en que pierde la indemnidad de la piel, se manipulan,
se exponen al ambiente vísceras y cavidades normalmente estériles. Estos recintos
deben cumplir con ciertas característica a fin de prevenir y controlar la infecciones, como
es tener visiblemente especificados los lugares donde se realizaran los procedimientos
de atención clínica, los cuales deben ser de circulación restringida y ubicados en un sitio
accesible a las áreas de hospitalización, como son las Clínicas de Enfermerías la
Central de Mezclas estériles y los Pabellones quirúrgicos Estos deben contar con
iluminación de preferencia natural y suficiente para efectuar con facilidad los
procedimientos. En caso de contar con luz artificial esta debe ser uniforme. El mobiliario
debe ser de superficies lisas y lavables.
PLANTA FÍSICA:
La clínica de enfermería debe contar con área limpia y sucia físicamente separadas.
De no ser posible tener salas separadas, estar claramente delimitadas las áreas sucia y
limpia, lavaderos y lavamanos separados.
Deben estar ubicados en un sitio accesible y con comunicación expedita a las áreas de
hospitalización.
Los muebles deben ser de superficies lisas, lavables y todos deben tener puertas, las
vitrinas deben ser de material lavable inoxidable. Debe existir mesones separados para
depositar el material sucio y para almacenar el material después de la descontaminación.
ÁREA LIMPIA:
Actividades:
Almacenamiento de medicamentos dosis unitarias y de emergencia
Preparación de medicamentos y fleboclisis.
Almacenamiento de material estéril
Almacenamiento de material limpio sin uso.
Almacenamiento de material limpio no crítico que ha sido previamente desinfectado.
19
Consideraciones:
El área limpia sólo debe ser utilizada para preparación de procedimientos clínicos.
Debe existir normas por cada servicio clínico de procedimientos de desinfección que
incluya los siguientes conceptos:
a.- Los mesones de preparación de medicamentos deben ser limpiados, al menos una
vez al día con detergente y luego desinfectar como Cloro 0,1 % o Alcohol 70 %.y cada
vez que sea necesario.
b.- El mobiliario del área limpia debe ser limpiado con detergente y luego desinfectar con
Cloro 0,1 % o Alcohol 70 % al menos por una vez a la semana.
c.- La sala debe disponer de dispensador de jabón, con jabón antiséptico para el lavado
clínico o quirúrgico de manos.
d.- El personal que prepara medicamentos y fleboclisis debe lavarse las manos antes y
después de realizar estas actividades.
e.- El personal que prepara material para procedimientos debe realizarse lavado clínico
de manos con jabón antiséptico.
f.- El personal que maneja material estéril debe lavarse las manos antes de manipularlo.
ÁREA SUCIA
Actividades:
Prelavado del material previo a su envió para ser procesado por el Servicio de
Esterilización.
Almacenamiento transitorio de material sucio.
Almacenamiento transitorio de material de laboratorio posterior a la toma de muestras.
Consideraciones:
Deben existir normas preparadas por cada servicio clínico de procedimiento de
desinfección que incluya los siguientes conceptos:
El mobiliario del área sucia debe ser limpiado, posterior a ser utilizado con material
sucio, con detergente y luego desinfectar Cloro 0,1 %.
El material debe ser prelavado con guantes de tipo doméstico.
El personal que manipula el material sucio debe lavarse las manos posteriores a su
manipulación.
Debe mantenerse un contenedor de seguridad para la eliminación del cortopunzante
contaminado, el que no debe llenarse más de 3/4 de su capacidad.
Debe mantenerse un contenedor de seguridad para eliminación de vidrio no
contaminado.
La basura debe ser eliminada en bolsas de polietileno, evitando que se llenen más de
3/4 de su capacidad.
20
B).- SALA DE PROCEDIMIENTO:
PLANTA FÍSICA:
Debe ser amplia para la realización de los procedimientos, idealmente comunicada
con clínica de enfermería para recibir material necesario o medicamentos y comunicada
con área sucia para entregar directamente el material para su procesamiento posterior y
contar con lavamanos que permitan el lavado clínico y quirúrgico.
Ubicación: este recinto debe estar ubicado en un sitio accesible y con comunicación
expedita a las áreas de hospitalización.
Actividades:
Realizar procedimientos invasivos mayores, ejemplo: cateterismos venosos centrales,
punciones pleurales, lumbares, biopsias, mielogramas, otros.
Realizar procedimientos que requieran la privacidad del paciente como: exámenes
rectales, exámenes ginecológicos.
Consideraciones:
Todos los procedimientos descritos en el punto anterior deben realizarse en Sala de
Procedimiento. Sólo se hará excepción cuando el paciente por sus condiciones clínicas o
terapéuticas no pueda ser movido de su unidad.
Deben existir normas por cada servicio clínico de procedimiento de desinfección que
incluya los siguientes conceptos:
21
No se debe:
Usar como Estación de Enfermería: que es el lugar físico destinado a la realización de
procedimientos de tipo administrativo.
No debe utilizarse para comer, ni dormir.
No deben mantenerse grandes stock de insumos.
No debe utilizarse para guardar insumos o efectos personales.
BIBLIOGRAFIA
22
PRECAUCIONES ESTANDAR
23
EXPOSICIONES CON RIESGO INCREMENTADO:
Pinchazo con aguja hueca visiblemente contaminada con sangre ó Fluidos de alto
riesgo.
Salpicadura de abundante a las mucosas.
Contacto de piel no indemne con abundante cantidad de sangre.
Inóculo con alta carga viral: exposición percutánea, mucosa o cutánea con sangre o
fluido de alto riesgo.
Herida profunda: el objeto cortopunzante sangre o Fluido de alto riesgo, produce una
herida que causa abundante sangrado.
SEROCONVERSIÓN:
1. LAVADO DE MANOS:
Se debe realizar:
- Antes del contacto directo con pacientes.
- Después del contacto con sangre, fluidos corporales o excreciones, membranas
mucosas, piel no intacta o curaciones.
- Después del contacto con la piel intacta del paciente.
- Cuando las manos se deben mover desde un área corporal contaminada hacia
una limpia.
- Después del contacto con objetos de la unidad del paciente (incluido
equipamiento médico).
- Después del retiro de guantes.
2. BARRERAS PROTECTORAS:
- Deben usarse en todo procedimiento que exista riesgo de estar expuesto a fluido
corporal de alto riesgo y bajo riesgo.
- Se debe prevenir la contaminación de vestuario y piel durante el retiro de éstas.
- Antes de retirarse de la unidad, cubículo o sala del paciente, remover y descartar
- Deben usarse cuando el personal tiene lesiones en las manos, transformándose en una
puerta de entrada de microorganismos.
24
GUANTES:
Deben cambiarse entre cada paciente y deben ser colocados con lavado clínico de
manos previo.
Para realizar cualquier punción venosa deben usarse guantes debido a que reduce el
riesgo de la contaminación de la piel de las manos con sangre y disminuye el inóculo al
producirse un accidente por cortopunzante contaminado con fluido de alto riesgo.
PECHERAS IMPERMEABLES:
Su uso está indicado en los procedimientos en que con frecuencia se producen
derrames o salpicaduras de sangre u otro fluido corporal.
A. MATERIAL DESECHABLE:
Se utilizarán agujas y hojas de bisturí desechables en todos los pacientes,
las que en ningún caso se reutilizarán en otro.
Todo este material se desechara en cuanto cese su uso.
La remoción de las agujas de las jeringas no deberá hacerse con las manos y
deberá utilizarse una pinza.
25
C. MANIPULACIÓN DE HOJAS DE BISTURÍ Y MATERIAL CORTANTE:
Durante el acto quirúrgico se recomienda evitar el contacto a ciegas y el
intercambio de instrumental quirúrgico directamente entre las manos del cirujano y la
arsenalera y/o alumnos, se recomienda que éste sea dejado en un lugar del campo
operatorio para evitar lesiones en el momento de la intervención.
A. CORTOPUNZANTE NO DESECHABLE:
Eliminar la materia orgánica sumergiendo el material con agua tibia y
detergente.
El personal debe realizar el procedimiento con guante de goma grueso.
Después esterilizar con los procedimientos habituales.
B. NO CORTOPUNZANTE:
Lavar con detergente y uso de guantes.
Después esterilizar con los procedimientos habituales.
La descontaminación con agentes químicos previa al lavado no es eficiente, pues
la acción de los desinfectantes se altera con la materia orgánica (sangre, secreciones,
sueros, etc.).
26
El material de vidrio no contaminado debe ser eliminado el la basura común, protegido
en cajas resistente, rotulado vidrio. Ej.: mamaderas, ampollas de medicamentos.
“DEBE ROTULARSE MATERIAL CORTANTE NO CONTAMINADO”.
NO CORTOPUNZANTE:
Apósitos de curaciones, secreciones con sangre, equipos de administración de
transfusiones.
A. Deben eliminarse en bolsa impermeables.
B. Debe manipularse con barreras mecánicas, guantes de seguridad.
“DEBE ROTULARSE CORTOPUNZANTE, CONTAMINADO INCINERAR”
6. MANEJO DE DERRAMES:
A. Debe limpiarse la superficie con agua y detergente.
B. Todos los procedimientos de limpieza deberán ser realizados con guantes de
goma.
7. TRANSPORTE DE MUESTRAS:
A. El llenado de los frascos será realizado con precaución para evitar el derrame por
sus costados.
B. Los frascos deberán ser transportados en cajas de seguridad tapadas y el
personal que las transporta debe manipularlas con guantes, los que posteriormente a
sus usos deberán eliminarse y realizar lavado de manos.
27
9. ASPIRACIÓN DE SECRECIONES EN EL RECIÉN NACIDO:
Debe realizarse mediante máquina de aspiración o algún sistema de pipetas
desechables que elimine el riesgo del personal de tener contacto con secreciones.
28
13. TRANSPORTE DE CADÁVERES:
A. Deben ser transportado en camilla cubiertos, debidamente identificado.
B. El personal debe usar guantes para su manipulación.
C. El o los funcionarios que transporten cadáveres deberán realizar lavado de manos y si
no se cuentan con las condiciones adecuadas, por lo menos deberán realizar higiene de
manos con alcohol gel.
BIBLIOGRAFÍA
29
NORMA DE AISLAMIENTO DE PACIENTES
La prevención de las IIH está basada principalmente en medidas que impiden que el
agente infeccioso entre en contacto con el huésped susceptible. Una de ellas es el
aislamiento de los pacientes infectados ya que éstos representan uno de los principales
reservorios de gérmenes patógenos y por distintos mecanismos de transmisión que
frecuentemente se asocian a la atención clínica, colonizan o infectan a otros pacientes.
DEFINICIONES
Los sitios que se colonizan son los que están en contacto con el medio ambiente y que
normalmente albergan flora comensal o endógena:
30
Los microorganismos que con más frecuencia colonizan son:
o Staphylococcus aureus.
o Klebsiella spp.
o Acinetobacter baumannii.
o Pseudomonas spp.
o Enterobacter spp.
31
EPIDEMIOLOGIA DE LAS INFECCIONES
Animado:
Humano: Pacientes hospitalizados.
Personal de la salud.
Animales
Inanimado:
Materiales, Muebles.
3. Puerta de salida. Es el sitio por donde el agente infeccioso abandona el huésped. Las
principales puertas de salida de los agentes son:
Respiratoria.
Genitourinaria.
Digestiva.
Piel.
Placentaria
32
5. Huésped susceptible. Es un ser vivo que no tiene inmunidad especifica suficiente
para un huésped infeccioso determinado por lo que, al entrar en contacto con él, puede
desarrollar una enfermedad. Hay factores del huésped que afectan la susceptibilidad al
desarrollo de enfermedades aumentándola o disminuyéndola.
Estado nutricional.
Enfermedades crónicas.
Uso de drogas inmunosupresoras.
Factores generales de resistencia alterados.
Perdida de continuidad de piel y mucosas.
Inmunidad natural y adquirida.
Factores genéticos.
Por gotitas. Los microorganismos pueden ser expelidos en gotitas mayores de 5 um.
Durante la tos, estornudo o al hablar, o durante procedimientos como la aspiración de
secreciones. Estas gotitas pueden desplazarse hasta un metro desde la fuente antes de
caer y no permanecen en suspensión, lo que las diferencia de la transmisión aérea.
Vectores. Los microorganismos son transmitidos por mosquitos, ratas u otros animales.
Es la vía de menor importancia en la transmisión hospitalaria.
33
AISLAMIENTO
NORMAS GENERALES:
1. El tipo de aislamiento de un paciente, su inicio y su término deben ser indicados por el
médico o enfermera tratante según norma. Esta indicación debe estar registrada en la
ficha clínica y plan de atención de enfermería.
6. Las salas individuales y sectores de aislamiento deberán contar con ventanas que
permitan ver a los pacientes y asegurar su comunicación con el exterior.
7. Todo miembro del equipo de salud que requiera ingresar a la sala de aislamiento,
deberá pedir la autorización al médico, enfermera o matrona de la unidad, con el fin de
ser orientado sobre las conductas a seguir.
8. La sala de aislamiento de vía aérea debe contar con extracción forzada de aire.
MEDIDAS DE AISLAMIENTO:
En la utilización de aislamiento existen diversas medidas las cuales podrán ser
utilizadas solas o combinadas:
Lavado clínico de manos.
Uso de guantes.
Lugar de aislamiento: sala común o habitación individual.
Características del flujo de aire en la habitación.
Delantal y otros elementos de protección como mascarillas y lentes.
Equipos e insumos.
Ropa del paciente.
Artículos para alimentación.
Aseo concurrente (durante la hospitalización) y terminal (al alta del paciente).
Traslado del paciente.
34
AISLAMIENTO EN EL HOSPITAL BASE OSORNO
35
INDICACIONES DE PRECAUCIONES ESTÁNDAR:
- Deben aplicarse a TODOS LOS PACIENTES
Los microorganismos pueden ser dispersados por corrientes de aire incluso mas allá de
la habitación donde se generaron.
Medidas de control:
o SARAMPION
o VARICELA
o TUBERCULOSIS PULMONAR
36
b).- AISLAMIENTO POR GOTITAS:
Requiere contacto estrecho entre la fuente y el huésped susceptible, ya que las gotitas
por su peso, permanecen poco tiempo en suspensión, cayendo en un radio de un metro
alrededor del paciente.
Medidas de control:
o DIFTERIA
o COQUELUCHE
o ADENOVIRUS Y PARVOVIRUS
o PAROTIDITIS
o INFLUENZA
o HANTAVIRUS
37
c).- AISLAMIENTO POR CONTACTO:
Medidas de control:
Precauciones estándar, componente general.
Habitación: sala común.
Habitación individual está indicada en pacientes con heridas extensas, quemados u
otras secreciones que no puedan ser manejadas o contenidas con apósitos, pueden
colocarse simultáneamente dos o más pacientes con la misma infección.
Uso de guantes y delantal individual limpios al atender al paciente.
Remoción de los guantes (eliminarlo en basura) y delantal (colgador) al abandonar el
ambiente del paciente.
Uso de equipos no críticos individuales (fonendoscopios, equipos de presión,
termómetros, chatas, patos, etc.
Mantener precauciones en caso de traslado, debe consignarse claramente el
diagnóstico y el aislamiento al ser traslado interinstitucional.
38
d).- PRECAUCIONES EMPIRICAS:
Especificaciones:
- Los pacientes aislados en una cohorte deben ser aquellos en que se ha identificado
microbiológicamente el mismo agente etiológico.
39
- No debe ingresar pacientes una vez finalizado el período de admisión a la cohorte. Si
hay un nuevo caso se debe iniciar una nueva cohorte.
Se debe considerar:
Precauciones estándar,
Habitación individual, puertas cerradas
Lavado de manos con jabón antiséptico antes y después de atender los pacientes.
Técnica aséptica rigurosa en la realización de los procedimientos.
Material de uso individual, limpieza y desinfección de equipos reutilizables,
termómetros, manómetros de presión, fonendoscopios.
Personal, uso delantal limpio.
Comidas cocidas preparadas en ambiente controlado, frutas y verduras cocidas.
Visitas, realizar capacitación en la atención, medidas generales y prevención de
infecciones.
Personal con sintomatología respiratoria debe ser retirado de la atención clínica.
40
Restricción a visitas que presenten sintomatología respiratoria.
Traslado ínter servicio, el paciente debe acompañarse con tarjeta de aislamiento
inmunosuprimido (verde).
Capacitación al paciente con relación a medidas generales de prevención de
infecciones como baño, aseo personal diario, alimentación y que la atención del
personal profesional y no profesional debe ser realizada siempre con previo lavado
clínico de manos.
41
ENTEROCOLITIS
Clostridium difficile. CONTACTO Toda la hospitalización.
Staphylococcus aureus. ESTÁNDAR Toda la hospitalización.
Necrotizante. ESTÁNDAR Toda la hospitalización.
FURUNCULOSIS
STAPHYLOCOCCICA
Recién nacidos. CONTACTO Toda la hospitalización.
Adultos. ESTÁNDAR Toda la hospitalización.
HEPATITIS A CONTACTO 7 Días después de la aparición de la ictericia.
MENINGITIS
Meningocócica. GOTITAS 24 Horas de iniciada la terapia efectiva.
Haemophilus influenzae GOTITAS 24 Horas de iniciada la terapia efectiva.
Viral 24 Horas de iniciada la terapia efectiva.
Herpes Zoster. ESTÁNDAR 24 Horas de iniciada la terapia efectiva.
ESTÁNDAR
Neumocócica. ESTÁNDAR Toda la hospitalización.
Tuberculosa. ESTÁNDAR Toda la hospitalización.
Hongos. Toda la hospitalización.
Toda la hospitalización.
Listeria monocitogen.
NEUMONÍA
Meningocócica. GOTITAS 24 Horas de iniciada la terapia efectiva.
Neumocócica. GOTITAS 24 Horas de iniciada la terapia efectiva.
M.O. Multiresistente CONTACTO Toda la hospitalización.
PAROTIDITIS GOTITAS Por 9 días después del inicio de la
enfermedad.
42
SARAMPION VÍA AÉREA 48 Horas después de la aparición del
exantema.
BIBLIOGRAFÍA
43
PREVENCIÓN Y CONTROL DE
INFECCIÓN DE SITIO QUIRÚRGICO
I. INTRODUCCIÓN:
II. OBJETIVOS:
III. DEFINICIONES:
INFECCIÓN DEL SITIO QUIRURGICO: debe cumplir al menos uno de los siguientes
criterios (según Manual de Vigilancia de IIH del MINSAL):
CRITERIO I
CRITERIO II
44
IV. CLASIFICACIÓN DE LAS HERIDAS OPERATORIAS:
La magnitud del riesgo de infección del sitio quirúrgico está muy relacionada al tipo de
intervención quirúrgica, por lo cual se han clasificado en cuatro grandes tipos de acuerdo
al nivel de contaminación durante el acto quirúrgico.
TIPO 1:
LIMPIA
TIPO 2:
LIMPIA CONTAMINADA:
Ejemplos:
o Colecistectomía.
o Prostatectomías.
o Histerectomía.
o Cesárea.
TIPO 3:
CONTAMINADA:
Cualquier herida traumática reciente de una fuente relativamente limpia. Incluye heridas
quirúrgicas en que ha habido una trasgresión mayor de la técnica, derrame importante de
contenido gastrointestinal o entrada al tracto genitourinario o biliar en presencia de orina
o bilis infectada.
Se incluyen intervenciones con hallazgo de inflamación aguda no purulenta.
Ejemplos: Colecistectomía en colecistitis aguda.
45
TIPO 4:
SUCIA
Herida traumática de una fuente sucia, con tratamiento tardío, contaminación fecal,
cuerpos extraños ó tejido desvitalizado retenido. Se incluyen las heridas en que se
encuentra inflamación bacteriana aguda o víscera perforada y aquellas en que se
secciona tejido limpio para acceder a una colección de pus. Ej.: Laparotomía en
peritonitis, fracturas expuestas.
V. CONSIDERACIONES GENERALES:
1. INOCULACIÓN DIRECTA:
Flora endógena:
Flora exógena:
b) Período postoperatorio:
46
2. CONTAMINACIÓN TRANSMITIDA POR AIRE:
Durante la intervención quirúrgica: aunque son poco frecuentes, esta transmisión
puede ser importante en alteraciones de los equipos de filtración de aire de pabellones,
y en cirugías de duración prolongada con ausencia o incumplimiento de normas de
circulación en pabellón.
3. DISEMINACIÓN HEMATOLINFÁTICA:
Esta contaminación puede originarse en infección preexistente proveniente de sitios
diferentes al de la incisión: focos a distancia como infección urinaria, neumonía,
infección dental., infecciones de piel en cualquier sitio.
1.- HUÉSPED:
Comprobados científicamente:
o Obesidad.
o Diabetes Mellitus descompensada, en el acto quirúrgico (Glicemia > 200 mg/dl)
o Presencia de focos dístales.
o Tipo de herida.
47
ESTRATEGIAS EN LA PREVENCIÓN DE
INFECCIÓN DEL SITIO QUIRURGICO
A. PREOPERATORIO:
1. HOSPITALIZACIÓN PREOPERATORIA
Está comprobado que la hospitalización prolongada es un factor de riesgo de infección,
ya que se produce la proliferación de microorganismos endógenos y los de la flora
hospitalaria.
Se recomienda que el período de hospitalización preoperatorio sea el mínimo necesario,
por lo cual en cirugías electivas el paciente debe ser evaluado en forma ambulatoria.
En situaciones de suspensión de cirugía electiva el paciente debe ser dado de alta en
forma transitoria si sus condiciones físicas lo permiten.
2. ESTADO NUTRITIVO
Se recomienda en el preoperatorio la evaluación, manejo y tratamiento de la mal
nutrición y obesidad.
48
3. PREPARACIÓN DE LA PIEL EN SALA DE HOSPITALIZACIÓN
Remoción mecánica del vello de la zona operatoria, ésta se debe realizar con
"Máquina de cortar vello o Tijeras" en el Servicio de origen del paciente.
Se prohíbe el rasurado ya que aumenta 10 veces el riesgo de infección de herida
operatoria.
Corte de uñas manos y pies.
Todo paciente la noche antes de la intervención debe realizarse baño de inmersión
con jabón y luego ducha. La mañana de la intervención debe realizarse baño de
ducha.
En los pacientes con higiene personal deficiente este baño debe ser supervisado
con preocupación especial, por un miembro del equipo de salud.
El paciente que no pueda realizarse baño de inmersión debe hacerse baño en cama,
con especial énfasis en la zona operatoria.
Posterior al baño el paciente debe colocarse camisa limpia y ropa de cama limpia.
El transporte si es realizado en camilla debe ser hecho con sábanas limpias, las que
deberán cambiarse entre cada paciente.
Por lo que:
49
B. INTRAOPERATORIO:
3. MATERIAL QUIRÚRGICO
Todo material quirúrgico se considera un artículo crítico por ingresar a tejidos
normalmente estéril, por lo tanto debe ser estéril.
Cada equipo quirúrgico debe definir el protocolo del procedimiento quirúrgico, que
incluya la descripción y cantidad de todo el material necesario a utilizar según tipo de
cirugía, con el fin de optimizar el acto quirúrgico, disminuyendo el tránsito de personas y
el tiempo quirúrgico y por lo tanto exposición de los tejidos.
La condición de esterilidad del material debe ser evaluada previa a la intervención por
personal responsable en cuanto a indemnidad del envoltorio, fecha de vencimiento, sellos
y controles químicos de esterilización.
El material a utilizar en implantes o prótesis sólo se certificará su esterilidad y estará
en condiciones de uso, si se le ha realizado cultivo biológico en esterilización, el que debe
ser negativo. Este material no debe salir de la central de esterilización sin el resultado del
control biológico.
La zona operatoria debe ser aislada durante el acto quirúrgico con ropa estéril. Las
zonas contaminadas cercanas al sitio de la intervención, ejemplo región perianal deben
ser aisladas con compresas estériles u otro similar.
50
4.-PROFILAXIS ANTIBIÓTICA:
Se ha comprobado que la profilaxis antibiótica es de mayor utilidad en Heridas Limpias
Contaminadas.
Se debe considerar profilaxis antibiótica en las Heridas Limpias cuando existe un
factor de riesgo como es la utilización de un material protésico o cuando la infección
implica riesgo vital para el paciente o secuela permanente.
La vía de administración preferida es la endovenosa ya que permite obtener altos
niveles plasmáticos y tisulares.
Se recomienda la administración preoperatoria, dentro de los 60 minutos previos a la
incisión quirúrgica ya, en la práctica se recomienda la administración en el momento de la
inducción anestésica, con el fin de asegurar una adecuada concentración tisular del
antimicrobiano en el momento de la incisión quirúrgica.
Se recomienda el uso de monodosis, no se ha demostrado el beneficio de la
prolongación de su uso, por lo cual la profilaxis no debe ser mayor de 24 horas.
El esquema de profilaxis antibiótico debe realizarse según la intervención quirúrgica y
debe estar normada, la cual debe estar sancionada por el Comité de I.I.H. y Comité de
Farmacia del HBO.
El antimicrobiano debe ser de acuerdo a Normas de uso adecuado de antimicrobiano
y no debe incluir antimicrobianos de uso restringido de segunda o tercera línea.
La indicación de antibioprofilaxis debe registrarse en la ficha clínica del paciente. Los
servicios clínicos deberán coordinar con Unidad de Anestesia y Pabellón, la
administración de antibioprofilaxis velando por cumplir los puntos anteriores.
6.-REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA:
Deberá normarse sobre procedimientos que permitan conservar la temperatura
corporal del paciente durante el acto quirúrgico, la hipotermia está demostrado que
constituye un riesgo de Infección del Sitio Quirúrgico.
51
8.- AMBIENTE EN LA SALA DE OPERACIONES:
Los profesionales del pabellón quirúrgico deben normar la circulación y
comportamiento del equipo quirúrgico y alumnos en práctica en la sala de operaciones, la
que debe ser respetada y cumplida por todo el equipo de Salud.
Se debe evitar turbulencias de aire en pabellón durante la intervención, por lo que se
debe restringir sólo a las urgencias las salidas y entradas de los pabellones. De este
modo se debe supervisar, previo al inicio de la cirugía, que se encuentre dentro del
pabellón todo el material necesario para la intervención.
Debe existir un sistema de filtración de aire y de recambios por hora que garantice una
disminución de la carga microbiana en cada pabellón.
El sistema de filtración de aire debe ser evaluado en intervalos de tiempo definidos por
profesionales de Servicios Generales capacitados con el fin de certificar su
funcionamiento y calidad.
El programa de mantención del sistema de filtración de aire de pabellón deberá ser
cumplido, entregado y conocido por el Jefe de la Unidad de Anestesia y Pabellón.
Al término de la intervención quirúrgica se debe realizar aseo con agua y detergente y
luego desinfección de pisos, superficies de mesas y lámparas con desinfectantes de Bajo
Nivel (amonio cuaternario) y con un desinfectante de nivel intermedio como Alcohol 70 en
superficie que entre en contacto directo con el paciente.
C.- POSTOPERATORIO:
1.-MANEJO DE HERIDAS
Si no presentan complicaciones, las heridas operatorias no deben ser manipuladas en
el postoperatorio, lo que implica que no deben ser descubierta, tocadas ó realizar
curación en forma establecida.
Cuando sea necesario realizar curación debe ser hecha por profesional capacitado.
La curación debe ser realizada con técnica aséptica, realizando lavado clínico de
manos con jabón antiséptico antes y después del procedimiento.
Todo material utilizado en la curación debe ser estéril.
La herida operatoria debe mantenerse seca, por lo que no se recomienda el uso de
gasas con antiséptico sobre ella ya que la mantiene húmeda y hace permeable los
apósitos a material no estéril (tela) y el ambiente que la rodea.
La periodicidad de las curaciones debe ser establecida según necesidad de mantener
seca la herida operatoria.
Toda herida infectada debe ser manejada con "precauciones estándar". Si éstas tiene
cultivo con microorganismos multirresistentes, deben ser manejadas con “aislamiento o
precauciones de contacto”.
Todo material contaminado debe eliminarse en bolsa plástica rotulada.
2.-MANEJO DE DRENAJES:
Los drenajes deben ser evaluados diariamente y retirados tan pronto cese su
indicación.
Los drenajes deben ser manejados por profesionales capacitados.
Los drenajes deben ser mantenidos en circuito cerrado estéril.
Se debe realizar las gestiones necesarias a través del comité de Insumos del HBO.
para utilizar sólo drenajes cerrados.
Los drenajes deben ser manejados con técnica aséptica rigurosa, deben ser medidos
y cambiado el sistema de recolección por otro estéril.
Debe consignarse en hoja enfermería la cantidad y características del material
drenado.
52
MEDIDAS COMPROBADAMENTE INEFECTIVAS DE PREVENCIÓN
DE INFECCIONES DEL SITIO QUIRÚRGICO
o Extensión del uso de antimicrobianos con fines de profilaxis por períodos mayores
que la intervención quirúrgica y período postoperatorio inmediato.
BIBLIOGRAFÍA
- GUIDELINE FOR PREVENTION OF SURGICAL WOUND INFECTION, 1999, CDC, ATLANTA, USA.
(INFECTION CONTROL AND HOSPITAL EPIDEMIOLOGY).
53
NORMA DE PREVENCIÓN DE
ENDOMETRITIS PUERPERAL
I. OBJETIVO:
Aplicar medidas efectivas para prevenir que durante los procedimientos
de atención obstétrica se produzca una infección bacteriana del endometrio.
Nota: Todas las endometritis post-parto deben notificarse excepto si el líquido amniótico
se encontraba purulento al ingreso o tiene antecedentes de ruptura de membranas más
de 48 hrs. previo al ingreso.
54
III. DESCRIPCIÓN DE LA NORMA
Las normas y técnicas para la prevención deben ser aplicadas en todas las unidades
de la atención:
o Ingreso.
o Pre-parto.
o Parto.
o Pabellón y Puerperio.
La atención del parto debe realizarse con técnica aséptica que incluye:
Los tactos vaginales que se realizan durante la atención del trabajo de parto deben
realizarse previo lavado de manos del operador y con uso de guantes estériles (en
gestantes con RPM).
Deben realizarse los tactos vaginales que tengan indicación justificada idealmente no
más de 4.
El personal que realiza la atención del pre parto, parto o puerperio, incluido los tactos
vaginales, debe tener la piel de las manos sin lesiones ni infecciones y no deben tener
infecciones respiratorias altas (amigdalitis, faringitis).
Las pacientes sometidas a cesárea deben recibir Antibioprofilaxis de acuerdo al esquema
definido en el establecimiento.
Durante el puerperio debe realizarse aseo genital según técnica cada 6 horas.
55
Descripción del procedimiento:
Tacto vaginal:
o Aseo genital externo con agua tibia
o Lavado de manos previo y posterior al tacto
o Uso de guantes estériles
o Entreabrir labios mayores y menores.
o Realizar tacto vaginal.
BIBLIOGRAFÍA
56
NORMAS DE ESTERILIZACION
I. INTRODUCCION:
Los procedimientos que se utilizan para eliminar o disminuir la carga microbiana son:
limpieza / descontaminación, desinfección y esterilización.
57
II. ETAPAS DEL PROCESO DE ESTERILIZACIÓN:
58
III. SELECCION DEL PROCESO ADECUADO PARA LOS ARTICULOS DE
ATENCION DIRECTA:
En la atención directa se utiliza gran cantidad de equipos que toman contacto con el
paciente por distintas vías. El procedimiento requerido por cada artículo esta
directamente relacionado con el riesgo de infección que representa ese artículo en
particular. A fin de seleccionar el tratamiento mas adecuado, SPAULDING clasificó a
los artículos hospitalarios en tres categorías:
Artículos críticos
Artículos semi críticos
Artículos no críticos
ARTICULOS SEMI CRITICOS: Son aquellos que entran en contactos con piel no
intacta o con mucosas. Las mucosas son por lo general resistentes a las infecciones,
por esporas bacterianas comunes, pero susceptibles a las formas vegetativas de las
bacterias, virus y M Tuberculosis. Estos artículos deben estar libres de toda forma
vegetativa de los microorganismos y, de preferencia, deben ser estériles.
En caso que la esterilización no sea posible deben recibir al menos un procedimiento
de desinfección de alto nivel. Ejemplo: equipos de anestesia y equipos endoscópicos.
ARTICULOS NO CRITICOS: Estos artículos solo toman contacto con piel intacta o no
toman contacto con el paciente. La piel sana actúa como barrera efectiva para la
mayoría de los microorganismos y, por lo tanto, el nivel de desinfección puede ser
mucho menor.
En general solo requiere limpieza y secado. Ejemplo: esfigmomanómetros, ropa de
cama, incubadoras, colchones y muebles en general.
59
IV. RECEPCIÓN Y LAVADO DEL MATERIAL:
OBJETIVO:
• Dar a conocer los sistemas de recolección y traslado de material al servicio de
esterilización.
• Dar a conocer los sistemas de registro para la recepción del material
• Dar a conocer los equipos disponibles para la recepción y traslado de material.
• Analizar aspectos críticos en la recepción y traslado del material.
• Dar a conocer el método de lavado del establecimiento.
60
LAVADO Y DESCONTAMINACIÓN DEL MATERIAL:
ETAPAS DEL PROCESO DE LAVADO:
Pre-lavado
Lavado
Secado
PRE-LAVADO:
Tiene como objetivo remover la materia orgánica visible o suciedad de gran tamaño
aún
con el uso de las máquinas lavadoras de instrumental. Debe realizarse en área especial
destinada para tal efecto. El pre-lavado consiste en sumergir el material sin manipular
en agua con detergente previo al lavado.
LAVADO:
Lavado manual:
• Los procedimientos de limpieza, deben asegurar la remoción total de la materia
orgánica e inorgánica.
• Para la remoción mecánica de la suciedad, deben utilizarse cepillos de plástico o
cerdas. No debe usarse escobillas metálicas ni abrasivos.
• El personal debe estar en conocimiento de las: “ Precauciones Universales con
Sangre y Fluidos Corporales”.
• Se debe asegurar la eliminación completa de la materia orgánica por medio de una
inspección acuciosa del material antes de ser sometido a un proceso de
Esterilización o Desinfección.
• La humedad interfiere con algunos métodos de esterilización tales como el óxido de
etileno y plasma por lo que los artículos deben estar secos antes de exponerlos a
esos métodos.
• Se deben seleccionar detergentes diseñados específicamente para los materiales
en que serán usados. Estos no deben alterar la estructura de los materiales y
asegurar la eliminación de la materia orgánica.
Detergente enzimático:
Detergente PH neutro concentrado, especialmente formulado para el lavado del
instrumental médico quirúrgico, material de laboratorio y en general, todo el material
critico y menos críticos en uso del Hospital, previo a la etapa de desinfección o
esterilización.
61
Precauciones del uso Detergente Enzimático:
- Piel: evitar contacto con la piel. Llevar guantes domésticos. El contacto prolongado o
repetido podría causar irritación o sensibilización de la piel.
En caso de contacto, limpiar con agua. Acudir al Médico si se produjera irritación.
- Ingestión: puede ser dañino si se ingiere. Si esto ocurriera, beber leche o agua en
cantidad. No provocar vómitos. Acudir al Médico.
Dejar escurrir el agua y secar con paño limpio, eliminando toda el agua acumulada.
62
exposiciones pueden reducirse al mínimo si se usan medidas de seguridad apropiada.
Las exposiciones más frecuentes son lesiones con material corto punzante, contacto
con fluidos corporales en piel con soluciones de continuidad y salpicaduras en
conjuntivas o mucosa.
Objetivo:
Evaluar limpieza del material lavado en aquellos que amerite duda y que tenga
ranuras.
Comprobar funcionalidad del material o instrumental.
Personal responsable: Personal del Área de Lavado Personal Área Empaque.
Protocolo:
Se efectúa con lupa.
Cada vez que se lave material y la revisión macroscópica genere duda, se debe
revisar con lupa.
De ser necesario se vuelve a lavado.
Si no está en condiciones funcionales se devuelve para que sea dado de baja.
La enfermera deberá informar al usuario, para la reposición de dicho material.
Quedar completamente sellado para evitar contaminación del artículo una vez
terminado el proceso.
63
Los empaques de esterilización deben cumplir además las siguientes
características:
Objetivo:
1) Mantener el material aislado de toda fuente de contaminación, conservando la
esterilidad conseguida en el proceso de esterilización
2) Permitir manipulación en forma aséptica.
3) Elegir empaque de acuerdo a método de esterilización.
Protocolo:
El personal recibirá material para empacar desde la zona de lavado de la central de
esterilización.
Inspeccionar y verificar que el material esté limpio y que su funcionalidad no esté
alterada.
Elegir el tipo de empaque a usar de acuerdo al sistema de esterilización.
Efectuar el corte de papel mixto tomando en cuenta a lo menos 2 dedos más del
tamaño del material a empacar, dejar una pestaña que permita la apertura.
Empaque de Instrumental:
AGUJAS DE SUTURA:
Se seleccionan las diferentes medidas.
Empaque en Tyvek-Mylard.
Indicador químico interno y externo.
Esterilización en Plasma (Sterrad.)
Colocar fecha de expiración de un Año.
64
TROCARES:
Se lavan con detergente enzimático.
Enjuague prolijo, se comprueba permeabilidad.
Secado y separación de acuerdo a numeración.
Se comprueba nuevamente permeabilidad y condiciones del bisel.
Se colocan en tubo de Vidrio, separado trocar-conductor.
Indicador químico interno y externo de autoclave.
Empaque en mangas en mangas papel grado médico - polietileno.
Colocar fecha expiración de 1 año.
EQUIPOS DE CURACION:
Posterior a lavado con detergente enzimático
Inspección en cuanto a limpieza y funcionalidad.
Cada equipo consta de una bandeja acero inoxidable, una pinza anatómica, una
pinza quirúrgica y una tijera.
Colocar indicador químico (clase 4), de parámetros múltiples de autoclave, en el
interior.
Empaque en papel Kraft.
Colocar cinta adhesiva control autoclave en el exterior.
Colocar fecha de expiración (14 días a contar del día del empaque) y nombre
(iniciales) de la funcionaria que prepara el equipo.
Rotular como equipo de curación EC.
RIÑONES SOLOS:
Lavado previo en detergente enzimático.
Revisión prolija en cuanto a limpieza.
Empaque en papel Kraft
Colocar cinta adhesiva, control autoclave en el exterior.
Rotular como R/S
Colocar fecha de expiración (7 días a contar del día de empaque) e iniciales de la
Funcionaria que realizó el procedimiento.
Punción lumbar
Punción pleural
Paracentesis abdominal
Subclavia
Cateterismo vesical
Cirugía menor
Suturas especial y simple
Arteriografía
Punción torácica
Equipo de Epidural de Pabellón
65
Equipo de Epidural de Partos
Equipo de amniocentesis
Equipo de aseo de piel
Bandeja de raquídea de Pabellón
Equipo de Bartholino.
Bandeja de plexo.
Equipo de mielograma.
Equipo de trigémino.
Equipo de vía central.
Caja de Partos sutura.
Equipo de raquídea de Partos.
Caja de Partos ambulancia.
Equipo de biopsia renal.
Equipo de biopsia hepática.
Equipo de traqueotomía.
Equipo de hemocultivo.
Equipo de punción articular.
Equipo de peritoneo de diálisis.
Equipo de denudación venosa.
66
Evaluación del empaque:
Los paquetes de esterilización deben ser sometidos a una evaluación continua de:
Integridad del material de la capa externa.
Integridad de los sellos.
Identificación correcta de acuerdo a normas locales.
Viraje del indicador químico.
Fecha de vencimiento
OBJETIVO:
Utilizar indicadores de esterilización para respaldar y asegurar que el proceso se
efectuó en forma adecuada.
PERSONAL RESPONSABLE:
Personal de la zona de empaque que operacionalmente colocan los controles
químicos, como así mismo el operador de máquinas debe revisar la carga y descarga
de materiales de los diversos equipos.
o Controles físicos
o Controles químicos
o Indicadores biológicos
67
CONTROLES FISICOS:
Son elementos incorporados al esterilizador, tales como termómetros, manómetros
de presión, sensores de carga válvulas y sistemas de registro de parámetros entre
otros.
Protocolo:
o Confeccionar el paquete de prueba con dimensiones establecidas.
o El material textil debe ser doblado a 23x30cm. y altura 25x28cm.
o En el centro del paquete se colocará una hoja de prueba de Bowie & Dick,
o Previamente identificada con Nº de autoclave en el que será procesado,
iniciales del operador y fecha de procesamiento.
o El operador realizará este test a la 1° carga del día y cada vez que se realice
mantención.
o Debe colocar el paquete en la cámara vacía del esterilizador a vapor, sobre el
drenaje. Se situará en posición horizontal equidistante a las paredes laterales de
la cámara.
o Seleccionar el programa del equipo que tenga un tiempo de exposición menor
o Se da inicio al ciclo hasta que llega al período de esterilización posterior al 2°
vacío. En este punto, cuando se ha llegado a la temperatura de esterilización de
134°C (no menos), se comienza a contar el tiempo para el Test, es decir 3,5
minutos, máximo 4 minutos
68
o No dar tiempo de secado, por lo tanto se aborta la carga y se hace descarga
manual del equipo
o Retirar el paquete abrirlo en mesón de preparación e interpretar resultado de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
o Para que la prueba sea correcta, el indicador debe haber cambiado de color
uniformemente en toda su extensión
o Si el resultado es incorrecto debe realizarse una 2° prueba en las mismas
condiciones, y si el resultado persiste ,hacer revisar el equipo e informar a Jefe
de Mantención
o Archivar las hojas en carpeta correspondiente
CONTROLES QUIMICOS:
Son productos comerciales consistentes en sustancias químicas que cambian de
color si se cumple un elemento clave del proceso de esterilización, como por ejemplo:
la temperatura necesaria.
Algunos indicadores requieren más de un parámetro como cierto tiempo de exposición
y humedad para cambiar de color.
Este tipo de controles no indican necesariamente que el material esta estéril y debe
ser usados solo como indicador que el material a sido sometido al proceso. Si el
indicador no vira debe interpretarse como falla del proceso y paquete no debe ser
utilizado en ninguna circunstancia.
Los indicadores deben ser leídos por los usuarios en los Servicios de atención de
pacientes previo al uso del artículo.
69
Objetivos:
1) Observar que las condiciones físicas de la esterilización se cumplieron en el interior
del paquete.
Personal responsable:
Personal de la zona de empaque que operacionalmente colocan los controles
químicos INTERNOS Y EXTERNOS, como así mismo el personal operador de máquinas
que deben revisar la descarga de materiales de los diversos equipos, luego de ser
esterilizados.
CONTROLES BIOLOGICOS:
El mejor medio disponible para confirmar la esterilización de un artículo o para
determinar la eficiencia de un proceso de esterilización son los indicadores biológicos.
Están diseñados para confirmar la presencia o ausencia de microorganismos viables
después del proceso de esterilización. Consiste en esporas de un microorganismo de
prueba que posee la mayor resistencia comprobada frente al método de esterilización
utilizado. La mayoría de los fabricantes emplean esporas de Bacillus
Stearethermophillus, como indicador de la esterilización por vapor saturado a presión y
esporas de Bacillus Subthilis variedad Níger para la esterilización por calor seco, oxido
de etileno y plasma de peróxido de hidrógeno.
Las esporas deben incubarse por varias horas después del proceso, por lo que este
tipo de indicadores solo pueden usarse para monitorizar el funcionamiento de equipos
en forma periódica y comprobar la esterilización de algunos artículos cuya esterilización
sin la seguridad del proceso podría producir un problema de salud severo, como es el
caso de los implantes.
70
Objetivo: confirmar la esterilización de instrumental equipos e insumos.
71
Protocolo general para controles biológicos convencionales (sterrad):
CÓDIGO: 14321
Los Bacillus Stearethermophillus se cultivan a 37° C
Antes de ser expuestos al ciclo de esterilización, el indicador biológico debe
consignar la carga o lote, fecha y nombre del operador
Colocar indicador biológico en envase adecuado con indicador químico interno
Trate la carga como de costumbre, colocar la bolsa en el fondo de la cámara, en la
Bandeja Inferior.
Luego debe ser incubado de acuerdo a las instrucciones del fabricante
Una vez finalizado el ciclo, se retira el cultivo.
Abrir el paquete con elementos protectores(guantes)
Compruebe el indicador químico de la etiqueta del indicador biológico
Coloque agua destilada a la micro incubadora hasta la marca (aprox. 3.8cm. de
altura)
Colocar el indicador Attest, en la rejilla específica (color café – Sterrad)
Todos los resultados de los indicadores biológicos deben ser interpretados por una
persona calificada y deben estar incluidos en las anotaciones de las hojas de registro
Pasada las 24 horas, verificar el cambio de color y para mayor comprobación del
resultado, se recomienda incubarlo durante 48 horas
Los indicadores con resultado POSITIVO (crecimiento bacteriano) cambiaran a color
amarillo
Los indicador con resultado NEGATIVO permanecerán color púrpura
Cualquier control biológico que de positivo, significará retener la carga, revisar los
controles , reiterar la esterilización de la carga con otro control biológico, si persiste esta
situación se debe dejar de usar el equipo, y llamar al servicio técnico
Si la carga contiene algún implante, este NO se debe entregar antes de 24 horas
Los equipos deben ser cargados de acuerdo a instrucciones del fabricante. Debe
quedar la carga lo suficientemente holgada sin sobre cargar los paquetes para que el
vapor, calor, gas, o plasma penetre sin dificultad.
El tamaño del paquete debe permitir la penetración efectiva del medio esterilizante.
Los paquetes muy densos y de gran volumen dificultan la penetración del vapor, gas o
temperatura en algunos sitios por lo que el proceso puede ser insuficiente e inefectivo.
Se acepta que un paquete no debe exceder un tamaño de 30x30x50cm y su peso debe
ser menor que 5 kilos. Si existen dudas sobre el tamaño de un tipo de paquete debe
validarse el proceso introduciendo un control biológico en el centro y evaluar que el
proceso fue eficiente en la eliminación de las esporas en una muestra de paquete.
72
Las temperaturas y tiempo deben ser programados de acuerdo al equipo y material.
En una misma carga solo deben ir juntos materiales que puedan ser expuestos a
temperaturas y tiempo similares de proceso.
Todos los equipos serán controlados mediante controles biológicos al menos en forma
semanal. El control debe ser colocado en el centro de la carga.
Cada carga debe ser evaluada con un control biológico y no deben utilizarse los
implantes hasta que se conozcan el resultado.
Tabla Nº 1.
73
VII. METODOS DE ESTERILIZACIÓN:
Tabla Nº 2.
Plasma Peróxido de
Hidrógeno
PREPARACION:
Poner interruptor central de mano en la posición 1. Después de que la chapa
exterior de la máquina esté bastante recalentada, el esterilizador se puede cargar.
Es necesario asegurar que el material que debe ser esterilizado esté puesto en
tambores, recipientes perforados o en cubetas cribas, para que no se peque a la pared,
porque el condensado que se forma humedece el material y esta no se puede disolver
durante la fase de secado posterior.
Si una gran cantidad de metal debe ser esterilizado, se recomienda poner la
máquina en marcha por un corto ciclo de esterilización sin carga, o por lo menos
74
recalentar el material en la cámara de esterilización cerrada. Así la cantidad del
condensado es mínima y el material se puede secar con más facilidad.
PRE-VACIO:
Cuando todas las preparaciones están terminadas, la puerta se puede cerrar. Un
interruptor final de la puerta deja libre el mando eléctrico. Conectar interruptor de mano
en la posición 2, pre-vacío.
La bomba de vacío y la llave de ventilación se conectan. La cámara se desaira hasta
0,7 BAR y después se conecta a la posición 3, esterilización 134ºC. Así se efectúa una
inyección de vapor intermedio que se apaga cuando mas 0,1 BAR es obtenido, y se
reconecta en la posición 2 pre-vacío. Este cambio vacío-presión-vacío, se puede repetir
reiteradas veces.
En la esterilización de los productos textiles el pre-vacío fraccionado es
especialmente importante y se debe aplicar por lo menos 2 veces para obtener una
evacuación completa del aire.
ESTERILIZACION:
Después de que el último pre-vacío alcanzan menos 0,9 BAR, se hace la
conmutación a la esterilización de 134 o 121ºC. La bomba de vacío y la llave de
ventilación se apagan y la proporcionalmente. Cuando el termómetro indica la
temperatura de esterilización el tiempo de esterilización EMPIEZA.
SECADO POSTERIOR:
Cuando el tiempo de esterilización ha terminado, la máquina se debe conectar en la
posición 5, secado posterior. La bomba de vacío y llave de ventilación se conectan. La
corredera de vapor se cierra. El vapor es aspirado y el condensado residual se
disuelve.
AIREAR - DESCARGAR:
Para apagar la calefacción la máquina debe estar conectada progresivamente en la
posición 6, calefacción apagada. Después es necesario conectar la máquina
progresivamente en la posición 7 airear-descargar. La bomba de vacío se apaga y la
llave de ventilación se cierra.
La válvula de aireación se abre y mediante el filtro estéril se hace la compensación
de presión en la cámara.
Cuando el manómetro indica “O” la puerta se puede abrir mediante la tecla”AUF”
(Abierta) y el material esterilizado se puede extraer.
75
Ciclo de Esterilización en Autoclave:
76
ESTERILIZACION POR MEDIOS QUIMICOS
Los períodos de aireación son variables dependiendo del tipo de material y de los
equipos disponibles para este fin.
77
PROCESO DE ESTERILIZACIÓN EN OXIDO DE ETILENO:
Objetivo:
Esterilizar en forma oportuna y segura materiales termolábiles
78
ESTERILIZACION EN EQUIPOS POR PEROXIDO DE HIDROGENO
(STERRAD):
Este sistema utiliza una energía de radio frecuencia y peróxido de hidrógeno para
crear un plasma no tóxico, seco y de baja temperatura que esteriliza en poco más de
una hora y no necesita aireación.
El plasma es un cuarto estado de la materia y son de ocurrencia frecuente en la
naturaleza (principalmente en el espacio exterior), y son producidos mediante la acción
de muy altas temperaturas o fuertes campos eléctricos o magnéticos.
Una vez terminado el ciclo de esterilización, todo el vapor extraído de la cámara pasa
por un filtro que está especialmente diseñado para descomponer el peróxido de
hidrógeno (H2O2), en agua y oxigeno que no representan peligro.
79
EQUIPOS E INSTRUMENTOS QUE PUEDEN SOMETIDOS A ESTE SISTEMA DE
ESTERILIZACION:
Endoscopios rígidos.
Equipos con fibra óptica.
Endoscopios flexibles.
Paletas de desfibrilador externos e internos.
Cables de marcapasos.
Lentes de microscopios.
Cables de fibra óptica.
Mangos y cables de electro bisturí.
Pinzas de electro cauterio.
Mangueras de aspiración de látex y silicona.
Instrumental metálico.
Piezas de manos de motores y dermátomos.
2.- Líquidos.
80
VIII. ALMACENAMIENTO Y DURACIÓN DEL MATERIAL ESTERIL:
ALMACENAMIENTO:
Los artículos deben ser almacenados de forma que se utilicen primero los equipos
que tienen menor tiempo de vigencia de la esterilización. Debe existir un sistema de
revisión periódica de la fecha de vigencia del material almacenado. Se debe usar el
sistema P.E.P.S. (primero entra primero sale).
Los artículos esterilizados deben ser llevados a los Servicios Clínicos en carro, cajas,
bandejas o bolsas especialmente destinado para este fin.
DURACION DE LA ESTERILIZACION:
La duración de la protección de los elementos estériles empaquetados depende de
la porosidad del envoltorio y el método de empaquetamiento.
Las áreas de almacenamiento deben estar libres de polvo e insectos. Aunque poco
probable, existe la posibilidad de microorganismos atraviesen el envoltorio y
contaminen los artículos. Los tiempos exactos en que esto puede ocurrir son difíciles de
determinar. Posibles factores que puedan contribuir a la contaminación son cambios en
la temperatura, humedad, corrientes de aire y ruptura del envase. La única aseveración
respecto a empaques que es posible fundamentar científicamente es que el artículo
permanecerá estéril mientras en empaque reúna característica que impidan el ingreso
de microorganismos, es decir, mientras se mantenga indemne, seco y cerrado. Las
decisiones respecto a duración del material estéril deben basarse en condiciones
locales de almacenamiento y la posibilidad de garantizar la indemnidad de los
empaques.
Protocolo:
Cada vez que se utilice material estéril el personal deberá observar si el empaque se
encuentra indemne.
Deberá verificar que el material estéril debe tener un control químico visible y una
etiqueta o timbre donde se señale la fecha de caducidad.
La duración del material esterilizado, dependerá del tipo de envoltura.
81
Periodos de vencimiento de esterilización:
Importante es colocar a todo paquete, fecha de expiración o vencimiento, y la
duración estimada del material estéril. En el Hospital Base Osorno, el período de
vencimiento según tipo de envoltura es el siguiente según Tabla Nº 4:
Tabla Nº 4.
Tipo de envoltura Nº de días de esterilidad
Caja metálica fenestrada con filtro 06 meses
Papel grado medico (1 pliego) 02 meses
Papel grado medico (2 pliego) 06 meses
Caja metálica local c/ papel grado médico 06 meses
(2)
Polipropileno doble empaque 06 meses
Polietileno ( empaque Oxido Etileno) 06 meses
Tyveck Mylard ( Sterrad) 01 año
Mangas o sobres Plástico - Papel 01 año
Termosellado
82
IX. NORMA DE DESINFECCIÓN DE ALTO NIVEL:
VENTAJAS DE SU USO:
Tiempo mínimo de exposición 10 minutos
• Alta rotación de material, instrumental, reducción de inventarios, fácil de cumplir
• Mas rápido que el Glutaraldehido
pH 7.2-7.8
Concentración de 0.55 %
Mayor efectividad con una concentración menor
Menos agresivo al material e instrumental
Menor riesgo para el personal
pH neutro, menor corrosión para el instrumental y equipo.
CRITERIOS DE SELECCIÓN:
Para seleccionar un desinfectante, el profesional que hace la selección debe
contemplar, al menos, los siguientes criterios:
a) Los tipos y prácticas del control de infecciones
b) El tipo de microorganismos que se eliminaran
c) La naturaleza y tipo de material de los artículos que se desinfectaran
d) Las medidas de protección del medio ambiente, paciente y personal.
83
CIDEX® OPA
Ortoftalaldehído al 0.55 %
Ortoftalaldehído
Sólido a temperatura ambiental (P.F. 56°C).
Presión de vapor ~cero.
Evaporación preferencial del agua—concentración de OPA sube en uso.
Seguridad de uso:
84
PROCESO MANUAL DE LA DESINFECCIÓN DE ALTO NIVEL:
PROCEDIMIENTO:
a) Llenar una fuente con abundante agua corriente y colocar el detergente enzimático
según la recomendación del fabricante (solución que se debe cambiar diariamente o
cuando sea necesario dependiendo del uso).
e) Bombear la solución de detergente enzimático con jeringa de 50cc, por todos los
canales, al menos 2 veces.
85
f) Limpiar los canales con el cepillo correspondiente.
g) Enjuagar con agua corriente, bombeando agua con jeringa de 50cc por los canales.
h) Verificar que el enjuague externo e interno haya eliminado por completo los restos
del agente limpiador.
PROCEDIMIENTO:
1. En el contenedor limpio con tapa, colocar el agente desinfectante a utilizar, en las
concentraciones y temperatura recomendadas por el fabricante. En caso de que el
agente requiera de activación, esta se debe realizar previamente, y se debe verificar el
ph con la cinta reactiva.
8. Bombear 2 veces solución con una jeringa de 50 cc por todos los canales.
4.- Enjuague:
PROCEDIMIENTO:
1. Inmediatamente antes de retirar el equipo de la solución, preparar el lugar donde se
secará el endoscopio con una sábana estéril doblada.
86
2. Retirar de la solución el endoscopio con guantes estériles y técnica aséptica.
4. Con una jeringa de 50cc, bombear agua por los canales 3 a 4 veces.
5. En el último enjuague del día, del equipo, bombear por los canales alcohol al 70% al
menos 100cc.
PROCEDIMIENTO:
1. Retirar el equipo del agua con guantes estériles, colocarlo sobre la sábana estéril
preparada para ello en área limpia.
BIBLIOGRAFÍA
87
X. NORMAS DE UTILIZACIÓN DE MATERIAL DESECHABLE – REUTILIZABLE:
Los artículos médicos aparecen junto con la aparición del plástico después de la
Segunda Guerra Mundial. Estos artículos se consideraban mas económicos y seguros
para su uso. Dada la presión económica en la cambiante atención de salud, los centros
asistenciales están considerando en el reuso de artículos identificados como
desechables o de un solo uso, con el fin de reducir los costos.
DEFINICIONES:
Categorizar de esta forma un artículo, ayuda a los centros asistenciales a entender los
riesgos que implica el reprocesamiento y reuso.
Un artículo crítico es aquel que está en contacto con el sistema vascular o cualquier
área estéril en el cuerpo (ejemplo, catéteres cardíacos).
Artículos semi críticos son todos los artículos que están en contacto con las
membranas mucosas (ejemplo, tubo endotraqueal).
Artículos no crítico es aquel que esta en contacto con piel sana (ejemplo, chata).
Los artículos semi críticos pueden ser sometidos a una desinfección de alto nivel. Los
artículos no críticos requieren solo de desinfección.
Esto significa que debe cumplir con los mismos estándares de calidad, seguridad y
efectividad, como de fabricación original.
88
El problema es que la mayoría de los centros asistenciales no tienen el capital, tiempo,
equipos y experiencias para seguir las normas de FDA, en cuanto a “Buenas prácticas
en la fabricación”.
La fabricación original parte con un producto que no ha sido usado o artículo limpio,
pero la situación de reuso, un centro asistencial necesita establecer un protocolo de
limpieza (uso de limpiador, como usarlo, vestimenta apropiada para el personal,
enjuague, etc.).
Los artículos esterilizados deben ser retenidos hasta tener los resultados de los cultivos
biológicos.
La FDA, establece que la responsabilidad legal del reuso recae sobre el profesional que
desea reusar.
Realizar cultivos biológicos por normas, como mínimo una vez por semana.
Esperar el resultado del cultivo antes de despachar el material a los diferentes
servicios.
Hasta el momento no hay suficientes datos con excepción de los filtros de hemodiálisis,
para asegurar que el reuso es seguro, eficaz y una práctica que ayude al ahorro.
89
Las condiciones para la reesterilización de los artículos críticos desechables son muy
estrictas y deben cumplirse todas. Estas son:
IMPLANTES:
Se entiende por implante a cualquier cuerpo extraño que debe introducirse al
organismo a través de una intervención quirúrgica y dejarlo instalado temporal o
permanentemente para restituir, mejorar o reemplazar una función, ejemplos: prótesis
óseas o articulares, válvulas cardíacas o de hidrocefalia y marcapasos.
90
XI. MANTENIMIENTO DE MAQUINARIAS:
1. Mantenimiento diario
Los siguientes mantenimientos deben ser efectuados por el personal competente.
Limpiar la cámara con detergente (NOBLA) de uso habitual en este centro hospitalario.
Después es necesario hacer algunos lavados sin que la máquina esté puesta en
marcha, caso de que se muestre una formación de herrumbre esta debe ser eliminada
totalmente con mago pads.
No se pueden usar detergentes que dejan residuos o causan abrasiones (rapaduras).
Controlar junta de cerraduras.
Controlar presión de vapor en el equipo.
2. Mantenimiento mensual
Hacer el mantenimiento diario.
Controlar si las válvulas están permeables.
Controlar nebulizador de aceite y si es necesario volver a llenar con aceite.
Cuando se trata de calefacción eléctrica, vaciar la caldera de vapor, lavarla y
después llenarla otra vez.
Limpiar junta de cerradura y untar ligeramente con pasta de silicona.
3. Mantenimiento trimestral
Hacer el mantenimiento diario y mensual.
Limpiar y engrasar el cierre de la puerta.
Limpiar el guarda fango.
Hacer transitable los grifos de aforo.
Controlar las válvulas de mano.
Controlar el estibador.
Verificar las lámparas de control.
Volver a embutir los bornes en el panel de instrumentos.
Verificar el mando normal.
Controlar la presión del aire comprimido.
Controlar las válvulas de seguridad.
Verificar las válvulas electro magnéticas.
Controlar la regulación de presión.
Verificar los instrumentos de indicación y las funciones eléctricas. Para
este fin el esterilizador de vapor debe ser puesto en marcha.
Verificar la válvula de retención.
Controlar el filtro de ventilación.
Controlar el impulso de la puerta.
91
4. Mantenimiento semestral
Hacer el mantenimiento diario, mensual y trimestral siguiendo la forma estipulada.
Controlar si la cámara esta permeable.
Ver los contactos e impermeabilizar las conexiones eléctricas.
Controlar si la toma de tierra y el aislamiento están intactos.
Examinar los tornillos de fijación de los interruptores finales y controlar su resistencia
y su adaptación.
Desencajar la bomba de vacío si es necesario.
Controlar acoplamiento de vacío.
Limpiar el equipo en el interior y exterior.
Controlar la bomba de alimentación.
Controlar la válvula roncadora.
Desmontar y desencalcar la tobera en el refrigerador a vacío.
1.- Se recomienda la limpieza diaria del esterilizador a gas STERI-VAC mod.5xl con
agua y jabón.
Limpiar el suelo y las paredes de la cámara.
Limpiar los bordes exteriores de la cámara.
Limpiar la superficie interna de la puerta con un paño húmedo.
La carcasa exterior debe limpiarse periódicamente con una solución detergente
suave.
La puerta de acero inoxidable debe limpiarse a diario .Usar un abrillantador de
garantía.
Filtros de entrada de aire (si se usan): los elementos filtrantes deben ser
recambiados, recomendándose hacerlo cada 6 meses el de partículas, y el filtro de
aceite cada 12.
Cualquier resto de humedad depositada en el fondo de los retenes o colectores, ha
de ser eliminada a diario.
92
- SERVICIO AUTORIZADO DE FÁBRICA: todas las reparaciones y colocación de
repuestos, deben ser llevadas a cabo por personal autorizado.
3.- Precaución:
No limpie el área de la puerta con objetos abrasivos. La cámara de esterilización
utiliza un anillo-O sellado al vacío para mantener el vacío en la cámara, y este se puede
dañar si se utiliza cepillo de alambre o virutilla.
Limpiarlos con una solución de alcohol al 70%, usar esponja, algodón o franela.
Nunca deben sumergirse en agua.
Cambiar el agua destilada y limpiarlas, por lo menos cada semana.
No dejarlas caer (no tiene reparación).
93
XII. AREAS DEL SERVICIO DE ESTERILIZACIÓN:
DISEÑO GENERAL:
Un carro móvil debe ser usado para transportar, sostener y transferir los artículos
limpios.
Armarios limpios, deben servir para almacenar las provisiones de reserva.
Todas las mesas deben ser de tamaño suficiente para facilitar la preparación del
material y cubierta lavable.
La humedad relativa debe mantenerse entre 35 y 50%.
La iluminación debe ser un mínimo de 25 Watts por metro cuadrado.
Para minimizar la difusión de las pelusas, toda la preparación y armado de los
paquetes de género deben realizarse en un área de trabajo separada. Esta puede no
estar incluida en el Servicio de Esterilización.
Para mantener y controlar un ambiente limpio no deben haber artefactos eléctricos
expuestos, cañerías, tubos o cables que puedan coleccionar pelusas o polvos.
ASEO-----------------------------MANTENCION:
Las superficies de trabajo deben ser limpiadas al final de cada turno y tan a menudo
como sea necesario.
Los pisos deben ser limpiados al menos 3 veces al día y tan a menudo como sea
necesario.
Las paredes y techo deben ser limpiados según calendarización.
Los ventiladores y filtros deben ser limpiados tan a menudo como sean necesarios.
DISEÑO GENERAL:
El área de almacenamiento para artículos estériles debe ubicarse adyacente o tan
cerca como sea posible del área de esterilización, completamente separada de los
pasillos generales y al final de las áreas de trabajo. El almacenamiento debe efectuarse
en un área completamente cerrada y de acceso limitado.
El área de almacenamiento estéril debe estar ordenado de manera de permitir la
rotación del stock. El material limpio debe almacenarse separado del material estéril.
Los materiales almacenados deben estar 20 a 25 cm. del suelo y a 45 - 50 cm. del
techo. Esta recomendación se ajusta con los requerimientos de la comisión adjunta de
acreditación de Hospitales.
No debe almacenarse material estéril bajo llaves o tuberías de agua.
La humedad relativa debe mantenerse entre 30 y 50%.
La iluminación debe proveer 25 Watts por metro cuadrado.
El tráfico debe limitarse al personal del servicio de esterilización que esta encargado
de la distribución de este material. El almacenamiento estéril debe estar lejos de áreas
de tráficos.
94
MANTENCION:
Los pisos deben asearse con aspiración en húmedo o trapeados en húmedo
diariamente y cuantas veces sea necesario.
Estantes, paredes, techos, ventilaciones y filtros deben ser aseados cuando sea
necesario y según calendarización.
No debe sacudirse, usar traperos secos, o limpiar el polvo en seco dentro del área
de almacenamiento estéril.
DISTRIBUCION:
Durante el transporte todos los carros deberán cubrirse con protectores, tales como
cubiertas de plásticos o puertas.
Deberán proveerse sistemas de recolección del material contaminado así como de
material estéril.
Todos los carros de transportes deberán ser desinfectados.
VESTIMENTAS:
Uniforme de uso diario según estamento, cubierto con pechera. de género.
Uso de gorro quirúrgico que cubre el pelo y patillas.
Uso de mascarillas, antiparras, protectores auriculares.
Uso de pechera plástica y guantes domésticos para lavado de material.
HIGIENE PERSONAL:
Todo el Personal del Servicio de Esterilización deberá lavarse las manos
permanentemente, al ingreso del Servicio y cuantas veces sea necesario de acuerdo a
normativas del lavado de manos.
Un lavado de manos de 30 segundos debe proceder a cualquier desplazamiento
entre áreas de trabajo.
El pelo, cuerpo, uñas y uniformes deberán estar limpios en todo momento.
Con el uniforme no se permiten joyas y las uñas deben mantenerse cortas, en el
caso de utilizar esmalte este debe ser incoloro.
Funcionarios enfermos o infectados deberán informar a su Jefe directo.
ESQUEMA DE ASEO:
Mientras se hace el aseo, el Personal Auxiliar nunca deberá ir del área de
descontaminación o área sucia al área de preparación del material.
La limpieza debe comenzarse en el área de almacenamiento material estéril,
proseguir al área de preparación y luego al área de lavado o sucia.
95
XIII. TRASLADO DE MATERIAL ESTERIL:
OBJETIVO:
Asegurar que el material se traslade en forma segura, conservando su esterilidad.
DISTRIBUCIÓN:
Central de Esterilización
Servicios clínicos
Pabellones
Consultorio Adosado Especialidades
RESPONSABLES:
De Ejecutar: funcionarios de Esterilización, Funcionarios de Unidades Usuarias.
De Supervisar: Enfermera Jefa de Esterilización.
MEDIO DE TRANSPORTE
Camión cerrado higienizado, con rampa hidráulica para subir los carros cerrados
cargados con instrumental.
DOCUMENTOS RELACIONADOS:
Manual de Normas Técnicas de Esterilización. Minsal 2001.
REGISTROS:
Cada unidad debe llevar sus respectivos registros
Esterilización registra equipos instrumental e insumos en formularios autocopiativos,
foliados.
Recepción del camión con carros.
a) Se bajan los carros con instrumental prelavado.
b) Se ordenan en sala de lavado.
c) Se procede a realizar lavado según Norma.
96
MODELO DE PROTOCOLO DEL LAVADO MANUAL DE
INSTRUMENTAL QUIRÚRGICO
97
MODELO DE PROTOCOLO DEL LAVADO MANUAL DE
INSTRUMENTAL QUIRÚRGICO
98
BIBLIOGRAFIA
- FICHAS TÉCNICAS DEL NATIONAL INSTITUTE FOR OCCUPATIONAL SAFETY AND HEALTH.
99
PREVENCIÓN DE INFECCIONES
ASOCIADAS A CATETERISMO
URINARIO PERMANENTE
I. INTRODUCCIÓN:
Las infecciones urinarias (UTU) nosocomiales son una de las complicaciones más
frecuentes de la hospitalización, siendo responsable de más del 40% del total de
infecciones adquiridas en los hospitales. El 10% de los pacientes hospitalizados son
sometidos a una cateterización vesical y de ellos alrededor del 10% padecerán una
infección urinaria. Cerca del 80% se genera por instrumentación del tracto urinario
principalmente por Cateterismo Urinario Permanente (CUP). Los pacientes con
ITU/CUP comparados con pacientes sin la infección tienen hospitalizaciones entre 7,5 y
31,2 días más largas y entre 3,9 a 61,2 dosis diaria definida (DDD), de mayor uso de
antimicrobianos (Brenner 2003).
En general las ITU/CUP están poco asociadas con complicaciones graves, pero en
pacientes con ciertos factores de riesgo, puede subsistir y producir complicaciones tales
como prostatitis, epidimitis, cistitis, pielonefritis, reflujo vesico uretral, neoplasia vesical y
bacteremia. Esta última complicación se presenta en alrededor del 3% de los
pacientes con una letalidad cercana al 12%. Las UTU/CUP son potencialmente
prevenibles, con un costo beneficio favorable, ya que una infección urinaria depende en
gran medida del método y duración de la cateterización vesical, calidad del cuidado del
catéter y susceptibilidad del huésped.
En Chile la tasa de ITU fue de 4,94 por 1000 días CUP (se notificaron 1.223
infecciones en 38.109 pacientes vigilados). El promedio de días de uso catéter fue
mayor en el Servicio de Medicina, 7,2 días y menor en el Servicio de Cirugía (RR 1,17
p<0,0005) . (Informe Vigilancia MINSAL 2006).
II. OBJETIVO:
INFECCIÓN URINARIA: Paciente que presenta uno de los siguientes signos o síntomas
fiebre > 38°, dolor lumbar, dolor suprapúbico, o alteraciones de conciencia y cultivo de
orina con bacteriuria significativa, más de 105 ufc, con no más de dos especies de
100
microorganismos. También se considera ITU paciente con uno de los signos o síntomas
mencionados, más presencia de glóbulos blancos en la orina y al menos dos urocultivos
con el mismo patógeno Gram. (-) con > 50.000 ufc y diagnóstico médico de infección
urinaria.
IV. PATOGENIA
Los microorganismos pueden acceder a la vejiga por vía extraluminal durante la inserción
del dispositivo, estos ascienden por el espacio entre la mucosa uretral y la parte externa
del catéter. Por vía intraluminal o por migración retrograda como consecuencia de la
contaminación durante la manipulación de las conexiones, reflujo desde el sistema de
drenaje o migración desde la bolsa recolectora.
Sobre el 50% de los pacientes con CUP presentan bacteriuria, después del 13° días de
cateterización, frecuentemente asintomática. La sola presencia de bacteriuria no significa
ITU/CUP relacionándose a colonización del catéter.
V. ETIOLOGÍA
Los microorganismos aislados más frecuentemente son los Gram negativos provenientes
en su mayoría del aparato intestinal del paciente como: la Eschericha Coli, Klebsiella,
Proteus, Pseudomonas, Enterococcus.
Los pacientes en tratamiento con antibiótico tienen especial riesgo de infectarse por
microorganismos multirresistentes entre los que se encuentran, Pseudomonas
aeruginosa, Serratia marcenses y Cándida albicans.
VI. INDICACIÓN:
Cateterismo intermitente
Se debe privilegiar la indicación de cateterismo intermitente en pacientes con:
101
VII. MEDIDAS DE PREVENCIÒN DE ITU/CUP
Materiales:
1. Todo material utilizado en la cateterización debe ser estéril, de un solo uso,
incluyendo el lubricante, el cual debe ser además de uso individual. Categoría 1 A.
2. Se debe elegir la sonda de calibre que cumpla con el objetivo deseado a fin de evitar
traumatismo en la uretra.
Personal:
1. La responsabilidad de realizar la cateterización debe ser de profesionales
debidamente capacitados y en conocimiento de las complicaciones del proceso:
3. Se debe contar con apoyo de un ayudante para mantener la posición del paciente y
presentar el material estéril.
Instalación:
1. El aseo genital debe ser el procedimiento básico previo a la instalación del catéter
vesical y debe ser realizado lo más próximo al procedimiento, el cual debe ser
ejecutado con riñón limpio, tórulas limpias, guantes de procedimientos y jabón
antiséptico. Categoría 1 A
2. El catéter urinario debe ser instalado con técnica aséptica igual que todos los
procedimientos que se realizan en la vía urinaria. . Categoría 1 A.
3. La instalación del catéter urinario y los procedimientos sobre la vía urinaria deben
realizarse con guantes estéril. . Categoría 1A
4. Los profesionales deben realizar lavado clínico de manos antes de la instalación,
manipulación del catéter o sistemas de drenaje. Categoría 1A
5. Uso de campos estériles que impidan el contacto del material estéril con
superficies no estériles Categoría 1A
Fijación:
Se debe realizar fijación externa del catéter para evitar su desplazamiento y tracción
con el fin de prevenir traumatismo uretral. Categoría 1A.
El sitio de fijación en la mujer de preferencia deberá ser el muslo.
En los hombres el sitio de fijación es la zona abdominal inferior o la zona superior
del muslo.
102
Mantención del Catéter:
Cambio de Catéteres:
103
o Obstrucción en el drenaje.
o Desconexión del sistema.
Cambio de Circuitos:
Precaución:
Cambio de dispositivo acompañado de aseo genital cada vez que sea necesario a
fin de prevenir infecciones urinarias.
Irrigación Vesical:
Cateterismo Intermitente:
Autocateterismo intermitente:
104
Es el mismo procedimiento descrito anteriormente realizado por el propio paciente,
siendo condición esencial hacerlo con técnica y material estéril durante la hospitalización.
Toma de exámenes:
105
BIBLIOGRAFIA
106
NORMA PREVENCIÓN Y CONTROL INFECCIONES
TORRENTE SANGUÍNEO (ITS) ASOCIADOS A
DISPOSITIVOS INTRAVASCULARES
I. INTRODUCCIÓN
Todos los tipos de DIV representan un riesgo de infección del torrente sanguíneo,
para los pacientes adultos que se encuentran hospitalizados y han tenido exposición a
estos dispositivos.
En Chile el año 2007 se vigilaron 95.765 días de uso catéter venoso central en
adultos, registrándose 185 infecciones del torrente sanguíneo, y 64.708 días de uso
catéter venoso central en pacientes pediátricos, registrándose 118 infecciones del
torrente sanguíneo. Existe un riesgo relativo de ITS asociada a CVC 1,4 veces mayor
en pacientes pediátricos con respecto de pacientes adultos (IC95% 1,11 – 1,76
P=0,004).
Tipo de
2002 2004 2005 2006
paciente 2007
Adulto 2,5 2,49 2,49 2,08 1,93
Pediátrico 4,6 3,70 3,36 2,24 1,82
II. OBJETIVO:
107
III. DEFINICIÓN DE CONCEPTOS:
Catéter venoso periférico (CVP): dispositivo que permite acceder a una vena
periférica.
Infección del túnel: eritema, aumento de la sensibilidad y/o induración a más de 2 cms,
del sitio de salida, a lo largo del trayecto subcutáneo (por dentro del cuff) de un
catéter tunelizado (Hickman-Broviac o de Hemodiálisis) con o sin infección concomitante
del torrente sanguíneo.
108
ITS relacionada al catéter: bacteriemia o fungemia en un paciente con dispositivo
vascular con uno o más hemocultivos periféricos positivos, con manifestaciones clínicas
de infección (fiebre, calofríos, y/o hipotensión) y sin otra fuente aparente de infección.
Bacteriemia: Presencia de uno o más signos y/o síntomas clínicos en un paciente, más
aislamiento de un patógeno en uno o mas hemocultivos o de un contaminante de la piel
en dos o más hemocultivos obtenidos en momentos diferentes.
109
IV. MEDIDAS DE PREVENCIÓN GENERALES
El material que se utilice en la instalación de la vía venosa debe ser de un solo uso,
estéril manteniendo su condición de esterilidad durante todo el procedimiento. Cat. 1
A
El catéter permite solo una punción. En caso que fracase la inserción se debe
cambiar el catéter y sitio de punción. Cat 1 A
Los insumos utilizados en la vía venosa como llaves de tres pasos, selectores
múltiples, equipos de bomba de infusión, jeringas de medicamentos y de anestesia,
equipos de fleboclisis, selladores (tapas rojas u otro), son desechables y de uso
individual.
Las tórulas usadas en la antisepsia de la piel deben ser limpias, secas, mantenerse
en envases pequeños tapados, preparadas con antiséptico en el momento de usar.
Eliminar aquellas no utilizadas.
No rasurar el sitio de inserción del catéter, si es necesario solo cortar el vello para
permitir el acceso, visualización y fijación.
La fijación del catéter debe ser hecha en forma que éste no se desplace ni salga del
sitio.
El sistema de fijación de los DIV se deben cambiar cuando este suelto, húmedo,
manchado o se requiera perentoriamente visualización del sitio de punción, previo
pincelación del sitio con antiséptico. Cat 1 B.
El sitio de punción debe cubrirse con cubierta estéril: gasas, o sellos transparentes
adhesivos permeables o semipermeables. Cat 1 A.
Si existe sospecha de infección o complicación relacionada con los DIV este debe
ser reemplazado en forma inmediata cambiando el sitio de punción, conjuntamente
110
debe cambiar todo el sistema de administración de fluidos y medicamentos. (Llave de 3
pasos, alargadores etc.)
Indicación e instalación:
111
Elección del sitio de punción:
La piel del sitio de punción debe estar indemne.
Deben utilizarse de preferencia las venas de las extremidades superiores.
Las punciones realizadas en las extremidades inferiores deben ser cambiadas en
cuanto esto sea posible y cateterizar una vena en la extremidad superior.
Las punciones de los pliegues de los codos deben evitarse, ya que tienen mayor
posibilidad de salida del catéter y de flebitis de tipo mecánica.
Los pacientes intervenidos quirúrgicamente de la región torácica o de una
extremidad, deben ser cateterizados del lado opuesto de la intervención.
112
Mantención del Sitio de punción:
Los pacientes con catéteres intravenosos deben ser evaluados en cada turno, en
búsqueda de reacciones inflamatorias en el sitio de punción. Esta evaluación debe
registrarse en hoja de enfermería.
La evaluación debe ser realizada cada 8 horas, palpando por sobre la gasa estéril,
previo lavado clínico de manos.
Si el paciente tiene fiebre inexplicable, dolor o sensibilidad local, se debe retirar la
gasa para examinar directamente el sitio de punción.
Si se encuentran signos de irritación local, se debe retirar el catéter y cambiar por
uno estéril en otro sitio de punción alejado del anterior, además se debe cambiar todo
el sistema de administración, equipos de goteo, llaves de tres pasos, tapones,
alargadores.
La gasa del sitio de punción se debe cambiar por otra estéril cada vez que se
humedezca, previa pincelación del sitio de punción con tórulas limpias y antiséptico. Se
debe tener precaución de que no se desplace el catéter de su sitio de inserción.
Los catéteres y líneas de infusión instalados en situaciones de urgencia, deberán ser
cambiados una vez finalizada la urgencia, debido a los quiebres de la técnica aséptica
que pueden producirse en esas circunstancias.
Patogenia:
Las infecciones asociadas a CVCs pueden ser provocadas por la migración de
microorganismos cutáneos desde el sitio de inserción, la contaminación de las
conexiones del catéter, lo que favorece a su vez la colonización endoluminal, y por
contaminación de los fluidos en infusión, aunque este último mecanismo es muy
infrecuente. El CVC puede a su vez ser colonizado en forma secundaria por bacterias.
De esta manera, la piel y la conexión son las principales fuentes de la colonización del
catéter, predominando los agentes cutáneos en los CVCs de corta duración y los
adquiridos por contaminación de la conexión en los de larga duración.
El material de los CVCs también influye en esta colonización, ya que algunos tipos
de catéteres como los de poliuretano dificultan la adherencia de ciertas especies,
Staphylococcus por ejemplo. Los catéteres de silicona o PVC están asociados a una
mayor adherencia para diferentes especies.
113
VII. CATÉTER VENOSO CENTRAL CORTA DURACIÓN
Instalación:
Las personas que instalan CVCs deben tener un entrenamiento práctico inicial con
supervisores más experimentados Cat. IA.
Los Catéter Central Percutáneos (CCPI) son una alternativa a los catéteres venosos
centrales convencionales y no representan un mayor riesgo de bacteriemia Cat. 1A.
Los CVC deben ser instalados en un lugar que permita la circulación restringida de
personas, para facilitar el cumplimiento de la técnica aséptica rigurosa y uso de campo
estéril amplio durante el procedimiento. Cat. 1 B
114
Si durante el procedimiento se necesita un ayudante para ingresar al campo
estéril, éste ayudante debe prepararse de la misma forma que el operador.
Los CVC deben ser instalados con técnica aséptica de alto nivel (Cat. 1 A) que
incluya:
o Uso de guantes, delantal y campo estéril. El campo estéril debe ser amplio a fin
de evitar contaminación.
o Fijación a la piel.
115
o Pincelación del sitio de inserción posterior a la instalación, con solución
antiséptica.
o Cubrir el sitio de inserción con una gasa estéril seca y fijar con una cinta
adhesiva, colocar fecha de instalación.
o Efectuar la curación cuando esté indicado con guantes estériles previo lavado
clínico de manos.
Sitio de Inserción:
Curación del sitio de inserción y cambio de gasa estéril a las 72 horas de instalado y
116
posteriormente según necesidad (humedad de la gasa, perdida de adhesividad de los
adhesivos etc.). Si el CVC se encuentra cubierto con apósito transparente y el sitio se
encuentra limpio y seco, no es necesario cambiarlo.
El uso de heparina puede ser adoptada a nivel local para disminuir el riesgo de
trombosis y prolongar la duración del CVC (Cat. IA). Su uso puede desencadenar
trombocitopenia.
Son catéteres centrales para uso crónico que pueden tener una duración de 1 a 3 años:
Pueden ser:
1. Acceso vascular externo comúnmente denominado de HICKMAN-BROVIAC,
GROSHONG, en los que se accede a una vena principal, generalmente la subclavia,
por vía periférica, el que puede constar de uno o varios lúmenes.
1.- Indicaciones:
117
B.- PORTH ACAT, IMPLANTOFIX
Pacientes que recibirán ciclos de quimioterapia preestablecidos y que se espera que
no sean mayormente aplasiantes.
Otras Indicaciones:
Paciente Pediátrico:
Paciente mayor de 2 años de edad.
Protocolos de quimioterapia agresivos como es el caso de las leucemias linfoblástica
y leucemia mieloide agudas, linfoma no Hodgkin, tumores sólidos en estadio III y IV.
Optimizar la labor de enfermería en pacientes que no cumplen las condiciones
anteriores pero toleran mal las punciones venosas repetidas o en aquellas cuya
cateterización venosa resulta particularmente difícil.
Paciente Adulto:
2.- Instalación:
118
3.- Mantención y Cuidados:
Se debe capacitar y familiarizar con estos catéteres al equipo de salud que los
utiliza.
Debe ser manejado sólo por Enfermeras y Matronas capacitadas en el uso del
catéter, técnica aséptica, complicaciones durante el uso.
Se debe observar técnica aséptica rigurosa en la realización de todos los
procedimientos.
Se debe mantener además todos los cuidados mencionados para el uso de los
catéteres venoso centrales.
Se debe tener un programa de capacitación rigurosa para la familia y paciente
portador de estos tipos de catéteres, que incluya al menos lavado clínico de manos,
cuidados del catéter, heparinización en domicilio.
Una vez instalado el acceso vascular puede ser utilizado para todos los fines.
Debe realizarse irrigaciones programadas con solución salina heparinizadas estéril,
para asegurar su permeabilidad.
Debe preferirse el uso de heparinas presentación ampollas preparadas ad hoc en
una relación de 25 U por ml.
La curación del catéter debe ser realizado por profesional capacitado, con
Clorhexidina al 2% o solución tópica al 0,5 %, observando en forma estricta sitio de
inserción, sitio de salida y trayecto consignando cualquier alteración o modificación en
la hoja de enfermería.
Debe realizarse curación como máximo a las 72 horas de instalado con el objeto de
detectar la aparición de alteraciones en el sitio de inserción.
La curación del sitio de salida del catéter posterior a la 1º semana debe programarse
según necesidad y posterior al baño del paciente. (entre el 6 y décimo día).
El catéter HICKMAN-BROVIAC debe ser activamente fijado al extremo a la pared
torácica y ajustada con una malla elástica o tubular, o al brazo en caso de catéter
GROSHONG.
Observar en forma permanente velocidad de flujo para pesquisar precozmente
signos de obstrucción.
Al realizar procedimientos que implique desconexión del catéter, debe ser realizado
con técnica aséptica rigurosa que incluya ayudante capacitado, guantes estériles y
pincelación del catéter con antisépticos.
La administración de medicamentos en bureta debe ser realizado manteniendo el
circuito cerrado conectado permanentemente a llave de tres pasos.
Debe evaluarse las capacidad de aprendizaje, condiciones básicas del paciente y
familiar responsable, para capacitar y posteriormente delegar los cuidados domiciliarios
del catéter, haciendo énfasis en relación a observación del sitio de catéter, pesquisa
precoz de alteraciones, mantención, heparinización, curación.
La aguja (Gripper) de los catéteres con reservorio subcutáneo no se cambia salvo
contaminación u obstrucción entre otros.
El sitio de punción se debe evaluar en forma rutinaria y se cura de acuerdo a
necesidad y no en plazos establecidos.
119
Instalación PORTH-ACAT, IMPLANTOFIX
Una vez instalado el acceso vascular permanente puede ser usado de inmediato
para todos los fines.
Cuando la instalación del acceso vascular ha sido laborioso, accidentado y
eventualmente ha comprometido la asepsia o la indemnidad del acceso, se debe
postergar su uso hasta observar una evolución favorable del paciente.
La punción del reservorio del catéter debe ser realizada por Enfermera capacitada
en el uso del catéter, debe realizar la punción con técnica aséptica que incluya guantes
estériles, campo estéril y preparación de la piel.
La preparación de la piel para punción del reservorio requiere de lavado por arrastre
con jabón antiséptico, enjuague, y pincelación con Clorhexidina al 2% o solución de
Clorhexidina tópica al 0,5 % o Povidona yodada al 10 %, se debe esperar el tiempo de
actuación antiséptico.
El sitio de punción debe quedar protegido posterior a ésta con una gasa estéril en
caso de no ser aguja especial para este acceso.
La aguja a utilizar debe ser del mínimo diámetro para cumplir su función y evitar
traumatismos innecesarios.
Durante la administración de medicamentos y fluidos la aguja de punción debe ser
fijada, con cubierta impermeable y cinta adhesiva hipoalergénica para evitar erosiones
en la piel circundante, produciendo un sellado efectivo.
Posterior al uso del catéter, éste debe ser lavado con suero fisiológico y al retirar
debe ser bajo infusión continua hasta abandonar la membrana.
Debe capacitarse al paciente y familiar responsable de éste en relación a los
cuidados domiciliarios, reconocer los problemas que pueda presentar y en relación a la
asistencia al Policlínico de Oncología para la permeabilización programada del catéter.
Infección del extremo distal del catéter en pacientes con neutropenia severa después
de tres días de tratamiento infructuoso. Retiro inmediato si se aísla Cándida sp. El
diagnóstico de infección de catéter debe hacerse de acuerdo a la norma de Toma de
Muestras emanada por el Laboratorio de Microbiología.
Tromboflebitis séptica.
120
IX. MEDICAMENTOS E INFUSIÓN ENDOVENOSA
Material:
Los equipos de infusión endovenosos deben ser de calidad tal que aseguren la
mantención del circuito cerrado. Las llaves de paso que posibilitan los goteos, los
deben regular con una relativa exactitud para evitar accidentes o iatrogénias.
Los equipos de infusión endovenosa deben tener en la zona de inserción con el
matraz un filtro toma de aire para impedir que se abra el sistema en forma
indiscriminada.
Los equipos de infusión endovenosa deben poseer un dispositivo de goma cerca de
su inserción para ser utilizados en aquellos pacientes que requieran administrar
soluciones o medicamentos en forma directa.
El conector de los equipos de infusión debe ser atornillado al catéter endovenoso
(tipo luer), para impedir su desconexión involuntaria.
Los equipos de perfusión deben cambiarse cada 72 horas junto con el catéter
periférico. Cat 1 A.
Los equipos de infusión para CVC deben cambiarse máximo cada 72 horas, para
administración de medicamentos, NPT total sin lípidos o soluciones generales. Cat. 1 A.
La fecha deberá rotularse con lápiz indeleble. Esto incluye equipo de fleboclisis,
equipos de tratamientos, llaves de tres pasos, selectores múltiples, alargadores,
microgoteos sistemas de medición de presión venosa central, agujas etc.
Los equipos de perfusión endovenosa que hayan sido utilizados en administración
de productos sanguíneos deberán ser eliminados al término del uso. Cat.1 B
Los equipos de perfusión venosa utilizados en NPT con lípidos o lípidos en forma
aislada deben cambiarse cada 24 horas. Cat.1 B
La administración de medicamentos debe ser realizada por los dispositivos
diseñados para tal efecto, como llaves de tres pasos, gomas de equipos, selectores
múltiples.
Se deben desinfectar las puertas de entrada antes de acceder a los sistemas de
infusión endovenosa Cat. 1 A
Se recomienda cambiar los equipos de infusión sin agujas o con válvulas de reflujo
junto con el resto de los elementos del set de administración cada 72 o 96 horas o bien,
según las instrucciones del fabricante Cat. IIB.
Se debe asegurar que no existan roturas o filtraciones en el sistema de infusión
endovenosa y se debe mantener el circuito sellado cuando no esté en uso IB.
Los equipos de administración de medicamentos y fleboclisis que se encuentren en
espera de ser administrado, deben permanecer protegidos de preferencia con bolsa de
polietileno estéril en la conexión que será colocada al paciente, en la unidad del
paciente debidamente identificado.
Cambio de Soluciones:
121
Las soluciones que contienen suero y medicamentos como drogas vasoactivas,
vitaminas, heparina, insulina y otros medicamentos se debe verificar la estabilidad de
éstos, de acuerdo a indicaciones de farmacia, para determinar el tiempo en que se
deben cambiar.
El cambio debe hacerse con técnica aséptica, pincelando previamente el lugar de
unión del equipo de fleboclisis y el matraz con alcohol 70 %.
La administración de aditivos al matraz ya instalado, será restringida y cuando ésta
deba realizarse, se hará con técnica aséptica y desinfección previa del gollete y equipo
de perfusión correspondiente con alcohol 70%.
Las soluciones que contengan lípidos deben ser cambiadas cada 24 horas. Cat 1 A
122
La preparación de medicamentos debe ser realizada previo lavado clínico de manos
del operador.
Las soluciones con o sin aditivos deben ser preparadas en el momento de usarse
para evitar la contaminación de los fluidos después de abierto el envase.
Las tijeras y pinzas a utilizar durante la preparación deben ser de material inoxidable,
las cuales deben ser mantenidas limpias, secas y protegidas en el área limpia de la
Clínica de Enfermería,
El gollete del matraz, los frascos de medicamentos y aditivos, las pinzas y las tijeras
a utilizar debe ser desinfectadas en el momento de la preparación, con tórulas limpias
impregnadas con alcohol al 70 %.
Los aditivos de las soluciones parenterales deben ser retirados de la ampolla o
frasco con agujas estériles y agregados a través del gollete del matraz, no deben
puncionarse los envases de sueros.
Las agujas utilizadas en la dilución deben ser cambiadas para la administración de
los medicamentos al paciente.
Todas las soluciones deben ser claramente identificadas en tarjetas adhesivas con
el nombre del paciente, tipo de solución, aditivos, fecha y hora de instalación, no se
debe escribir directamente sobre el matraz con lápiz que contenga solvente químico,
debido al riesgo de migración del solvente al fluido, puede usarse lápiz dermatográfico.
El personal que administra los medicamentos debe realizar lavado clínico de manos
antes de realizar el procedimiento.
Las preparaciones para ser administradas deben ejecutarse en el momento, como
se explica anteriormente, previo a su administración queda prohibido su preparación y
almacenamiento listas para ser administradas, aunque sean refrigeradas.
Las jeringas que contienen medicamentos deben ser transportadas desde la Clínica
de Enfermería a la unidad del paciente en riñones o bandejas protegidas en envoltorios
estériles.
Antes de administrar el medicamento se debe verificar las condiciones del sitio de
punción en la búsqueda de alteraciones como enrojecimiento, dolor espontáneo o a la
palpación, aumento de volumen local o equimosis, el sitio de punción debe ser
cambiado de inmediato ante la presencia de alguno de esos signos.
Debe verificarse la permeabilidad del catéter comprobando que refluye sangre. No
debe administrarse medicamentos a presión en un catéter o por él que no ha refluido
sangre fácilmente al aspirar.
Los catéteres que se encuentren tapados deben ser retirados de inmediato y no se
debe intentar destapar por el riesgo de embolia y trombosis.
Las tapas de llaves de tres pasos, alargadores o selectores múltiples deben ser
manejadas con técnica aséptica, con precaución, manipulación mínima y colocada en
una superficie estéril mientras dure la administración de medicamentos para evitar la
contaminación del sistema.
Para mantener permeable la vía endovenosa y administrar medicamentos sin
colocar fleboclisis de mantención, se debe mantener un flash de heparina.
Los flashes de heparina deben ser preparados en el momento de ser usados
diluidos en suero fisiológico estéril.
Los catéteres intravenosos deben mantenerse tapados en forma estéril si no están
conectados a sueros. Cada servicio debe normar el procedimiento, capacitado el
personal y posteriormente debe ser supervisado.
123
X. NUTRICIÓN PARENTERAL
Introducción:
El estado nutricional de un paciente condiciona fuertemente su evolución y su
pronóstico vital y considerando que la impresión clínica sobre el estado nutricional en
un momento dado es subjetiva y no permite hacer una evaluación prospectiva de las
acciones de apoyo nutricional que se realizan y la complejidad y costos propios de esta
técnica, se hace necesario el establecimiento de ciertos requisitos previos a su
implementación:
Toda indicación de apoyo nutricional, enteral o parenteral, debe estar basada en una
completa evaluación nutricional del paciente.
Toda indicación de apoyo nutricional parenteral, debe considerar el pronóstico vital
del enfermo por la patología subyacente primaria.
El aporte nutricional parenteral, una vez decidido, debe ser individualizado para cada
paciente.
La indicación y manejo de la nutrición parenteral debe ser responsabilidad de
miembros del equipo de salud con entrenamiento en esta área.
Preparación:
La nutrición parenteral debe ser preparada con técnica aséptica rigurosa, en
farmacia y bajo campana de flujo laminar.
La preparación debe estar normada por los Químicos Farmacéuticos y sancionada
por la Oficina de Calidad y Seguridad del Paciente.
Debe ser preparada por un Químico Farmacéutico con ayudante.
Administración y mantención:
Las soluciones deben ser administradas lo más cercano a su preparación.
La administración, mantención y manejo de la nutrición parenteral deberá ser
realizado sólo por profesionales Enfermeras y/o Matronas capacitadas en el
procedimiento.
Las soluciones deben ser minuciosamente examinadas antes de ser administradas,
buscando alteraciones como turbidez, precipitaciones u otras y ser devueltas a farmacia
ante cualquier signo de alteración.
Las soluciones luego de preparadas no pueden abrirse para agregar soluciones o
medicamentos. Si la composición de la mezcla debiera modificarse ésta debe ser en su
totalidad o esperar hasta el siguiente cambio de solución a administrar.
No olvidar que las soluciones deben cambiarse cada 24 horas si contienen lípidos y
debe incluir el cambio de los equipos de administración y conectores.
Los catéteres centrales instalados para la administración de nutrición parenteral
deben ser de uso exclusivo. No deben ser utilizados rutinariamente para medir
presión venosa central o extracción de muestras de sangre, debido a los riesgos de
contaminación del sistema.
Los catéteres venosos centrales de varios lúmenes se pueden utilizar en
administración de nutrición parenteral, determinando un lumen para uso exclusivo de
nutrición parenteral, de preferencia el lumen distal.
El cambio de soluciones debe ser realizado con técnica aséptica que incluya campo
estéril, guantes estériles y pincelación con antiséptico del sitio de conexión del catéter y
equipo de administración.
El sitio de unión del catéter y equipo de administración debe sellarse con material
estéril y quedar hermético.
124
XI.- CATÉTERES UMBILICALES:
2.- RETIRO:
3.-INSTALACIÓN:
125
Se deberá mantener técnica aséptica rigurosa por parte del operador y del ayudante
que incluya uso de gorro, mascarilla de alta eficiencia, delantal estéril, campo estéril y
equipo estéril.
Al inicio de su instalación el cordón deberá ser cogido con pinza estéril , para
posteriormente realizar la sección del muñón umbilical
El médico que instala el catéter deberá elegir el catéter de acuerdo al peso del
recién nacido y si se realizará cateterismo venoso o arterial.
4.-MANTENCIÓN Y CUIDADOS:
BIBLIOGRAFIA
Libro resumen de II Jornadas de Nutrición Clínica del Cono Sur, Asociación Chilena de Nutrición Clínica
11-12-13 de agosto de 1994. Santiago - Chile.
Infection Control and Hospital Epidemiology, especial repot, guideline for prevention of intravascular
-device-elated infections. Vol. 17, Nº 7, 438 - 478. Julio 1996.
Guideline for prevention of intravascular device-related infections/CDC, Atlanta, 1995.
Consenso Prevención de Infecciones asociadas a catéteres vasculares centrales. Sociedad de
Infectología. Revista Chilena de Infectología V 20 Nº 1 Santiago 2003.
Guideline for the prevention of intravascular catheter –related infections. Recommendations and reports
CDC, Atlanta Agosto 2002.
Prevención de Infecciones del Torrente Sanguíneo asociados a uso de Catéteres Venosos, Hospital Base
Valdivia 2008.
Manual de Procedimientos MINSAL 1990.
Manual de Prevención y Control de Infecciones Intrahospitalarias MINSAL 1993.
CDC. Guidelines for the prevention of intravascular catheter- related infections.
Protocolos Programa Nacional de Cáncer del Adulto (PANDA) Minsal, 2007, 470-480.
126
NORMA DE PREVENCIÓN NEUMONIA
INTRAHOSPITALARIA ASOCIADA A
VENTILACIÓN MECANICA
I. INTRODUCIÓN.
127
II. OBJETIVO:
Prevenir Neumonías Intrahospitalarias en pacientes sometidos a ventilación mecánica.
Neumonía Nosocomial Temprana: Cuando aparece antes de los tres días de estar
con VM, usualmente tiene un mejor pronóstico y es causado por una bacteria
antibiótico sensible
Neumonía Nosocomial Tardía: Cuando ocurre después del 5° día de estar sometido a
VM y en general es producida por MO multirresistentes asociándose a un alto riesgo de
morbimortalidad.
128
IV. PATOGENIA
Otros mecanismos por los cuales se puede colonizar el árbol bronquial y desarrollar
NAVM son: bacteriemias procedentes de otros focos infecciosos, inhalación de
soluciones de aerosoles contaminados, inoculación transtorácica directa o por
translocación bacteriana procedente del tracto gastrointestinal.
Normalmente el contenido gástrico esta estéril por la actividad bactericida del ácido
clorhídrico. La colonización bacteriana del estomago estaría asociada con una serie de
factores usualmente presentes en pacientes hospitalizados (edad, enfermedades
gastrointestinales, malnutrición, uso de antiácidos y anti-H2). La posición en decúbito
supino de los pacientes y la utilización de sondas nasogástricas facilitaría la colonización
retrógrada de la orofaringe desde el estomago y la posterior aspiración de este contenido
al árbol traqueobronquial.
En los pacientes con VM, las aspiraciones traqueales repetidas producen edema e
inflamación de la mucosa y pueden favorecer la colonización traqueal por vía directa a
través del personal que lo realiza.
129
V. FACTORES DE RIESGO
La identificación de factores de riesgo para el desarrollo de NAVMI, puede ayudar a la
puesta en marcha de estrategias dirigidas a la modificación de tales factores, en orden a
reducir su incidencia. Se han realizado múltiples estudios que analizan estos factores:
130
Los parámetros respiratorios habituales de conexión a VM son:
Frecuencia respiratoria > 35 por minutos.
Fuerza inspiratoria <125 cm H2O.
Capacidad vital < 10 - 15 cc 7 Kg.
PaO2 < 60mmHg con FIO2 60 % .
PaCO2 > 50 mmHg
ph < 735
PaO2 /FIO2 200
Medidas generales:
1. Lavado clínico de manos antes y después de contactar con un paciente que tiene
colocado un tubo endotraqueal, y/o que esta conectado a un respirador que ha usado
otro paciente, se haya o no usado guantes. Cat 1 A.
131
Tubo Endotraqueal:
Los tubos endotraqueales que se utilizan, deben ser estériles en la instalación y uso.
Cat 1 A.
En la colocación del tubo endotraqueal, el operador debe contar con campo y guante
estériles, además de tubos de diferentes medidas.
Mantener la presión de cuff del tubo orotraqueal control de presión cada 4 horas, con
control de parámetros del ventilador.
El material de oxigenoterapia que se utilice con el tubo endotraqueal, debe ser sólo
estéril.
El armado de los circuitos debe ser hecho por profesional (Enfermera), capacitado y
entrenado, con técnica aséptica, guantes estériles en ambas manos y campo estéril. Cat
1 B.
Limpiar minuciosamente todo el equipo y accesorios que van a ser esterilizados, (con
detergente enzimático) Cat. 1 A.
132
Esterilizar el equipo y accesorios que van a estar en contacto directo o indirecto con
las mucosas del tracto respiratorio inferior. No contaminar Cat 1 B.
Esterilizar los circuitos del respirador reutilizables y cada vez que se contaminen. Cat 1
B.
El cabezal del circuito de ventilación mecánica debe mantenerse en posición bajo la
boca del paciente.
Entre cada paciente los equipos de medición de función pulmonar deben esterilizarse
las boquillas reutilizables y tubuladuras o conectores siguiendo las recomendaciones del
fabricante. Cat 1 B.
133
Ventilación Mecánica con cascada:
En caso de pacientes híper secretores u otra indicación a uso de filtro, usar equipos
con cascada, manteniendo las siguientes precauciones:
Lavado bucal:
Las bacterias que se acumulan en la placa dental han sido implicadas como
patógenas en el desarrollo de NAVM. Se debe evitar la colonización de los circuitos del
respirador y de la neumonía causada por bacterias resistentes a los Antibióticos. Por lo
tanto se debe:
Nebulización Endotraqueal:
Indicación:
• La indicación de nebulización es médica.
Administración:
Los nebulizadores deben ser de uso individual y cambiado por otro estéril en cada
procedimiento.
El fluido que utiliza debe ser estéril y colocado en el nebulizador en el momento de
usar. Cat 1 A
Los envases de suero fisiológico deben ser de tamaño pequeño (ampollas de 5cc.) y
eliminar los excedentes.
Los nebulizadores luego de usados deber ser eliminados
Los medicamentos multidosis que se utilizan deben ser manipulados con técnica
aséptica y guardados de acuerdo a las indicaciones del fabricante. Cat 1 B
Aspiración de Secreciones:
El procedimiento debe ser realizado por profesional (Enfermera, Médico o
Kinesiólogo) siempre con ayudante capacitado. Cat 1 A.
La aspiración de secreciones debe ser realizada según necesidad del paciente la cual
se pesquisa con la auscultación de ambos hemotórax. NO DEBEN PROGRAMARSE
ASPIRACIONES EN HORARIOS PREFIJADOS. Cat 1 A
134
gérmenes, además puede producirse reflejo vagal y paro cardiorrespiratorio.
135
Prevención de la colonización gástrica:
No existen recomendaciones en enfermos graves con VM, sobre la utilidad de la
descontaminación selectiva intestinal con antimicrobianos intravenosa u oral, en la
prevención de Bacilos Gram negativos o por Candidas, como tampoco sobre la
acidificación rutinaria de la alimentación gástrica para prevenir Neumonía
Intrahospitalaria.
BIBLIOGRAFIA
136
NORMA PREVENCIÓN DE INFECCIONES
INTRAHOSPITALARIAS DE LA VIA
RESPIRATORIA BAJA NO INVASIVA
I. INTRODUCCIÓN
Las infecciones agudas del tracto respiratorio inferior son comunes en ancianos, tanto
adquiridas en la comunidad como en el medio intrahospitalario, con una incidencia y
requerimiento de hospitalización 4 a 6 veces mayores que en población menor. La
mortalidad es alta, con tasas de riesgo, en la mayoría de las investigaciones, del orden de
25-30% en mayores de 70 años de edad.
La presentación clínica, es a menudo sutil, insidiosa e inespecífica, lo que demora el
diagnóstico y el tratamiento. Las razones de esta mayor incidencia son complejas e
incluyen una serie de factores, tales como:
asociación frecuente con patología predisponente: bronquitis crónica, insuficiencia
cardiaca, diabetes mellitus, neoplasias y otras enfermedades debilitantes.
enfermedades neuromusculares, accidentes vasculares encefálicos, uso de drogas
depresoras centrales, sonda nasogástrica, etc., que facilitan a menudo aspiración de
contenido orofaríngeo hacia la vía aérea.
alteraciones de los mecanismos de defensa pulmonar que junto a la colonización
orofaríngea por patógenos respiratorios constituyen otra causa común.
137
II. AGENTES ETIOLÓGICOS:
La información disponible en la literatura indica que la mayoría de las neumonías en el
anciano son de origen, bacteriano, si bien en 30 a 50% de los casos no se logra
identificar agente causal. En neumonías intrahospitalarias, dada la alta frecuencia de
colonización del orofaringe los agentes más frecuentes son los Bacilos Gram negativos,
agregándose otros según circunstancias específicas, como por ejemplo Anaerobios en
caso de aspiración, Estafilococo aureus en casos de coma, TEC y diabetes. Está
demostrado asimismo, que no hay mayor incidencia de infecciones por gérmenes
oportunistas.
III. OBJETIVO:
Prevenir Infecciones Intrahospitalarias de la vía Respiratoria Baja No Invasiva.
4. Los pacientes que deberán ser sometidos a cirugía abdominal y torácica deben recibir
kinesiterapia antes de la intervención quirúrgica y posterior a ésta.
5. Los pacientes infectados deberán ser aislados de acuerdo al tipo de aislamiento que
requiera por el cuadro clínico y vía de transmisión del microorganismo patógeno.
6. La sonda nasogástrica debe instalarse con técnica aséptica, lavado clínico de manos,
guantes limpios, ayudante para evitar contaminar el material y sonda estéril de un solo
uso, mantenerse con circuito y recolector limpio.
138
V. ASPIRACIÓN DE SECRECIONES OROFARINGEAS:
139
VI. OXIGENOTERAPIA:
ADMINISTRACIÓN:
1. Todos los materiales para la administración de oxígeno incluido nariceras,
mascarillas, ambú, deben ser de uso individual y cambiado entre pacientes. El ambú y
mascarilla deben ser lavado con detergente enzimático, secados prolijamente, agregando
el uso de alcohol al 70% y guardados protegidos en bolsa de polietileno limpia. Las
nariceras se eliminan.
3. Los humidificadores de oxígeno deben ser cambiados entre pacientes. Cuando cese
su uso deben ser lavados con detergente enzimático, enjuagados y secados prolijamente
(el secado puede ser mejorado con el uso de alcohol).
9. Los envases de agua destilada, deben ser de tamaño pequeño (500 cc.), en aquellos
envases grandes, el excedente debe ser eliminado y cambiado diariamente.
140
VII. NEBULIZACIONES
Administración:
Los nebulizadores deben ser de uso individual. Deben estar limpios y secos en cada
nebulización.
Las mascarillas y conexión utilizadas en la nebulización pueden guardarse protegidas
en bolsa de polietileno para una próxima nebulización en el mismo paciente, y deberán
cambiarse cada 48 horas o antes en caso de tener adheridas secreciones visibles.
El fluido que se administra, debe ser agua destilada o suero fisiológico y colocado en
el nebulizador en el momento de utilizar, previo lavado clínico de manos.
Los envases de suero fisiológico a utilizar, deben ser de preferencia de tamaño
pequeño (ampollas de 5 cc.) ya que se debe eliminar el excedente.
Los nebulizadores luego de utilizados, deben ser lavados con agua y detergente
secados prolijamente, agregando el uso de alcohol al 70%, y guardados protegidos con
bolsa de polietileno limpia, el rotulo debe decir material limpio.
Los medicamentos multidosis que se utilizan en las nebulizaciones deben ser
manipuladas con técnica aséptica y guardadas de acuerdo a indicaciones del fabricante.
VIII. TRAQUEOTOMÍA
Todo material usado durante la instalación de una cánula de traqueotomía, debe ser
estéril.
El operador debe realizar el procedimiento de instalación de cánula, con técnica
aséptica incluido campo estéril, debe realizarse en pabellón quirúrgico.
La mantención y manejo de traqueotomía es de responsabilidad de la enfermera.
La cánula de traqueotomía, debe cambiarse sólo si se obstruye o deteriora el CUFF.
La fijación de la cánula se debe realizar con una cinta alrededor del cuello y se debe
mantener limpia. El cambio de cinta debe hacerse de acuerdo a la presencia de
secreciones en ella. La frecuencia de la curación del traqueostoma, se debe establecer
en base a evaluaciones constantes de la presencia de secreciones.
Se debe normar en el servicio la presión de insuflación de cuff y prevenir las lesiones
en la traquea. 30 a 40 mmhg.
En la colocación del tubo endotraqueal, el operador debe contar con campo y guante
estériles, además de tubos de diferentes medidas.
141
Los tubos endotraqueales deben fijarse en forma efectiva alrededor de la boca y evitar
la movilización del tubo y desplazamiento de gérmenes de la vía aérea superior a la
inferior y lesiones en la mucosa. Por desplazamiento del tubo endotraqueal puede
producirse intubación monobronquial con la consiguiente atelectasia y neumonía.
El material de oxigenoterapia que se utilice con el tubo endotraqueal, debe estar limpio
y seco.
Se recomienda instalar sonda nasogástrica en los pacientes que estarán intubados por
largo tiempo, a fin de mantener el estómago vacío.
BIBLIOGRAFIA
142
143