Vous êtes sur la page 1sur 51

English Literature

Shakespeare

PDF generado usando el kit de herramientas de fuente abierta mwlib. Ver http://code.pediapress.com/ para mayor informacin. PDF generated at: Tue, 09 Aug 2011 01:08:59 UTC

Contenidos
Artculos
Biografa
William Shakespeare 1 1 25 25 28

Algunas obras
El sueo de una noche de verano Hamlet

Referencias
Fuentes y contribuyentes del artculo Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentes 47 48

Licencias de artculos
Licencia 49

Biografa
William Shakespeare
William Shakespeare

Nacimiento

Fecha desconocida. Bautizado el 26 de abril de 1564 (calendario juliano). Stratford-upon-Avon segn calendario gregoriano: 3 de mayo de 1616, pero segn el calendario juliano: 23 de abril de 1616 dramaturgo, poeta y actor ingls Inglesa isabelino y jacobino tragedias, comedias, obras histricas, fantasas, apcrifas, juicios crticos

Defuncin Ocupacin Nacionalidad Perodo Gnero

Movimientos Teatro isabelino Cnyuge Anne Hathaway (15821616)

Descendencia Susanna Hall Hamnet Shakespeare Judith Quiney Firma

William Shakespeare (Stratford-upon-Avon, Warwickshire, Reino Unido c. 26 de Aprilde1564jul. ibdem, 23 de Apriljul./ 3 de Mayde1616greg.)[1] fue un dramaturgo, poeta y actor ingls. Conocido en ocasiones como el Bardo de Avon (o simplemente El Bardo), Shakespeare es considerado el escritor ms importante en lengua inglesa y uno de los ms clebres de la literatura universal.[2] La New Encyclopdia Britannica seala que "muchos lo consideran el mayor dramaturgo de todos los tiempos. Sus piezas [...] se representan ms veces y en mayor nmero de naciones que las de cualquier otro escritor". Las obras de Shakespeare han sido traducidas a las principales lenguas y sus piezas dramticas continan representndose por todo el mundo. Adems, muchas citas y aforismos de sus obras han pasado a formar parte del uso cotidiano, tanto en el ingls como en otros idiomas. Con el paso del tiempo, se ha especulado mucho sobre su vida, cuestionando su sexualidad, su afiliacin religiosa, e incluso, la autora de sus obras.

William Shakespeare

El autor
Biografa
Existen muy pocos hechos documentados en la vida de William Shakespeare. Lo que s se puede afirmar es que fue bautizado en Stratford-upon-Avon, Warwickshire, el 26 de abril de 1564 y que muri el 23 de abril de 1616, segn el calendario juliano, poco antes de cumplir los 52 aos. Comienzos William Shakespeare (tambin deletreado Shakspere, Shaksper y Shake-speare, porque la grafa en tiempos isabelinos no era ni fija ni absoluta[3] ) naci en Stratford-upon-Avon, en abril de 1564. Fue el tercero de los ocho hijos que tuvieron John Shakespeare, un prspero comerciante que lleg a alcanzar una destacada posicin en el municipio, y Mary Arden, que descenda de una familia de abolengo. Naci cuando su familia viva en la calle Henley de Stratford; no se conoce el da exacto, puesto que entonces slo se haca el acta del bautismo, el 26 de abril en este caso, por lo que es de suponer que nacera algunos das antes y no ms de una semana, segn era lo corriente; la tradicin ha venido fijando como fecha de su natalicio el 23 de abril, festividad de San Jorge, tal vez por analoga con el da de su muerte, otro 23 de abril, en 1616, pero esta datacin no se sustenta en ningn documento.

La residencia en Stratford, conocida como el lugar de nacimiento de Shakespeare (aunque es incierto). Se dice que el poeta y dramaturgo habra nacido en la habitacin con las ventanas a cuadros.

El padre de Shakespeare, que se encontraba en la cumbre de su prosperidad cuando naci William, cay poco despus en desgracia. Acusado de comercio ilegal de lana, perdi su posicin destacada en el gobierno del municipio. Se ha apuntado tambin que tal vez tuvo que ver en su procesamiento una posible afinidad con la fe catlica, por ambas partes de la familia.[4] William Shakespeare curs probablemente sus primeros estudios en la escuela primaria local, la Stratford Grammar School, en el centro de su ciudad natal, lo que debi haberle aportado una educacin intensiva en gramtica y literatura latinas. A pesar de que la calidad de las escuelas gramaticales en el perodo isabelino era bastante irregular, existen indicios en el sentido de que la de Stratford era bastante buena. La asistencia de Shakespeare a esta escuela es mera conjetura, basada en el hecho de que legalmente tena derecho a educacin gratuita por ser el hijo de un alto cargo del gobierno local. No obstante, no existe ningn documento que lo acredite, ya que los archivos parroquiales se han perdido. En esa poca estaba dirigida por John Cotton, maestro de amplia formacin humanstica y supuestamente catlico; una Grammar School (equivalente a un estudio de gramtica del XVI espaol o al actual bachillerato) imparta enseanzas desde los ocho hasta los quince aos y la educacin se centraba en el aprendizaje del latn; en los niveles superiores el uso del ingls estaba prohibido para fomentar la soltura en la lengua latina; prevaleca el estudio de la obra de Esopo traducida al latn, de Ovidio y de Virgilio, autores estos que Shakespeare conoca. El 28 de noviembre de 1582, cuando tena 18 aos de edad, Shakespeare contrajo matrimonio con Anne Hathaway, de 26, originaria de Temple Grafton, localidad prxima a Stratford. Dos vecinos de Anne, Fulk Sandalls y John Richardson, atestiguaron que no existan impedimentos para la ceremonia. Parece que haba prisa en concertar la boda, tal vez porque Anne estaba embarazada de tres meses. Tras su matrimonio, apenas hay huellas de William Shakespeare en los registros histricos, hasta que hace su aparicin en la escena teatral londinense. El 26 de mayo de 1583, la hija primognita de la pareja, Susanna, fue bautizada en Stratford. Un hijo, Hamnet, y otra hija, Judith,

William Shakespeare nacidos mellizos, fueron asimismo bautizados poco despus, el 2 de febrero de 1585; Hamnet muri a los once aos, y solamente llegaron a la edad adulta sus hijas. A juzgar por el testamento del dramaturgo, que se muestra algo desdeoso con Anne Hathaway, el matrimonio no estaba bien avenido. Los ltimos aos de la dcada de 1580 son conocidos como los 'aos perdidos' del dramaturgo, ya que no hay evidencias que permitan conocer dnde estuvo, o por qu razn decidi trasladarse de Stratford a Londres. Segn una leyenda que actualmente resulta poco creble, fue sorprendido cazando ciervos en el parque de Sir Thomas Lucy, el juez local, y se vio obligado a huir. Segn otra hiptesis, pudo haberse unido a la compaa teatral Lord Chamberlain's Men a su paso por Stratford. Un bigrafo del siglo XVII, John Aubrey, recoge el testimonio del hijo de uno de los compaeros del escritor, segn el cual Shakespeare habra pasado algn tiempo como maestro rural. Londres y su paso por el teatro Hacia 1592 Shakespeare se encontraba ya en Londres trabajando como dramaturgo, y era lo suficientemente conocido como para merecer una desdeosa descripcin de Robert Greene, quien lo retrata como "un grajo arribista, embellecido con nuestras plumas, que con su corazn de tigre envuelto en piel de comediante se cree capaz de impresionar con un verso blanco como el mejor de vosotros",[5] y dice tambin que "se tiene por el nico sacude-escenas del pas" (en el original, Greene usa la palabra shake-scene, aludiendo tanto a la reputacin del autor como a su apellido, en un juego de paronomasia). En 1596, con slo once aos de edad, muri Hamnet, nico hijo varn del escritor, quien fue enterrado en Stratford el 11 de agosto de ese mismo ao. Algunos crticos han sostenido que la muerte de su hijo pudo haber inspirado a Shakespeare la composicin de Hamlet (hacia 1601), reescritura de una obra ms antigua que, por desgracia, no ha sobrevivido. Hacia 1598 Shakespeare haba trasladado su residencia a la parroquia de St. Helen, en Bishopsgate. Su nombre encabeza la lista de actores en la obra Cada cual segn su humor (Every Man in His Humour), de Ben Jonson. Pronto se convertira en actor, escritor, y, finalmente, copropietario de la compaa teatral conocida como Lord Chamberlain's Men, que reciba su nombre, al igual que otras de la poca, de su aristocrtico mecenas, el lord chambeln (Lord Chamberlain). La compaa alcanzara tal popularidad que, tras la muerte de Isabel I y la subida al trono de Jacobo I Stuart, el nuevo monarca la tomara bajo su proteccin, pasando a denominarse los King's Men (Hombres del rey). En 1604, Shakespeare hizo de casamentero para la hija de su casero. Documentacin legal de 1612, cuando el caso fue llevado a juicio, muestra que en 1604, Shakespeare haba sido arrendatario de Christopher Mountjoy, un artesano hugonote del noroeste de Londres. El aprendiz de Mountjoy, Stephen Belott, tena intenciones de casarse con la hija de su maestro, por lo que el dramaturgo fue elegido como intermediario para ayudar a negociar los detalles de la dote. Gracias a los servicios de Shakespeare, se llev a efecto el matrimonio, pero ocho aos ms tarde Belott demand a su suegro por no hacer entrega de la totalidad de la suma acordada en concepto de dote. El escritor fue convocado a testificar, mas no recordaba el monto que haba propuesto. Existen varios documentos referentes a asuntos legales y transacciones comerciales que demuestran que en su etapa londinense Shakespeare se enriqueci lo suficiente como para comprar una propiedad en Blackfriars y convertirse en el propietario de la segunda casa ms grande de Stratford.

William Shakespeare ltimos aos Shakespeare se retir a su pueblo natal en 1611, pero se vio metido en diversos pleitos, como por ejemplo un litigio respecto al cercado de tierras comunales que, si por un lado fomentaba la existencia de pasto para la cra de ovejas, por otro condenaba a los pobres arrebatndoles su nica fuente de subsistencia. Como el escritor tena cierto inters econmico en tales propiedades, para disgusto de algunos tom una posicin neutral que slo aseguraba su propio beneficio. En marzo de 1613 hizo su ltima adquisicin, no en su pueblo, sino en Londres, comprando por 140 libras una casa con corral cerca del New Place, Stratford-upon-Avon, construida en el sitio de la casa de teatro de Blackfriars, de cuya suma slo pag en el acto Shakespeare. sesenta libras, pues al da siguiente hipotec la casa por el resto al vendedor. Por cierto que Shakespeare no hizo la compra a su solo nombre, sino que asoci los de William Johnson, John Jackson y John Hemynge, este ltimo uno de los actores que promovieron la edicin del First folio. El efecto legal de este procedimiento, segn escribe el gran bigrafo de Shakespeare Sidney Lee, "era privar a su mujer, en caso de que sobreviviera, del derecho de percibir sobre esta propiedad el dote de viuda"; pero pocos meses despus aconteci un desastre: se incendi el Teatro del Globo, y con l todos los manuscritos del dramaturgo, junto con su comedia Cardenio, inspirada en un episodio de Don Quijote de La Mancha; se sabe de esta obra porque el 9 de septiembre de 1653 el editor Humphrey Maseley obtuvo licencia para la publicacin de una obra que describe como Historia de Cardenio, por Fletcher y Shakespeare; el citado Sidney Lee dice que ningn drama de este ttulo ha llegado hasta nuestros das y que probablemente haya que identificarlo con la prdida comedia llamada Cardenno o Cardenna, que fue representada dos veces ante la Corte por la compaa de Shakespeare, la primera en febrero de 1613, con ocasin de las fiestas por el matrimonio de la princesa Isabel, y la segunda en 8 de junio, ante el embajador del Duque de Saboya, esto es, pocos das antes de incendiarse el teatro de El Globo. En las ltimas semanas de la vida de Shakespeare, el hombre que iba a casarse con su hija Judith un tabernero de nombre Thomas Quiney fue acusado de promiscuidad ante el tribunal eclesistico local. Una mujer llamada Margaret Wheeler haba dado a luz a un nio, y afirm que Quiney era el padre. Tanto la mujer como su hijo murieron al poco tiempo. Esto afect, no obstante, a la reputacin del futuro yerno del escritor, y Shakespeare revis su testamento para salvaguardar la herencia de su hija de los problemas legales que Quiney pudiese tener. Shakespeare falleci el 23 de abril de 1616. Estuvo casado con Anne hasta su muerte, y le sobrevivieron dos hijas, Susannah y Judith. La primera se cas con el doctor John Hall. Sin embargo, ni los hijos de Susannah ni los de Judith tuvieron descendencia, por lo que no existe en la actualidad ningn descendiente vivo del escritor. Se rumore, sin embargo, que Shakespeare era el verdadero padre de su ahijado, William Davenant. Siempre se ha tendido a asociar la muerte de Shakespeare con la bebida, muri, segn los comentarios ms difundidos, como resultado de una fuerte fiebre, producto de su estado de embriaguez. Al parecer, el dramaturgo se habra reunido con Ben Jonson y Michael Drayton para festejar con sus colegas algunas nuevas ideas literarias. Investigaciones recientes llevadas a cabo por cientficos alemanes[6] afirman que es muy probable que el escritor ingls padeciera de cncer. Los restos de Shakespeare fueron sepultados en el presbiterio de la iglesia de la Santsima Trinidad (Holy Trinity Church) de Stratford. El honor de ser enterrado en el presbiterio, cerca del altar mayor de la iglesia, no se debi a su prestigio como dramaturgo, sino a la compra de un diezmo de la iglesia por 440 libras (una suma considerable en la

William Shakespeare poca). El monumento funerario de Shakespeare, erigido por su familia sobre la pared cercana a su tumba, lo muestra en actitud de escribir, y cada ao, en la conmemoracin de su nacimiento, se le coloca en la mano una nueva pluma de ave. Era costumbre en esa poca, cuando haba necesidad de espacio para nuevas sepulturas, vaciar las antiguas, y trasladar sus contenidos a un osario cercano. Tal vez temiendo que sus restos pudieran ser exhumados, segn la Enciclopedia Britnica, el propio Shakespeare habra compuesto el siguiente epitafio para su lpida: Buen amigo, por Jess, abstente de cavar el polvo aqu encerrado. Bendito sea el hombre que respete estas piedras, y maldito el que remueva mis huesos.[7] Una leyenda afirma que las obras inditas de Shakespeare yacen con l en su tumba. Nadie se ha atrevido a comprobar la veracidad de la leyenda, tal vez por miedo a la maldicin del citado epitafio.
Monumento funerario de Shakespeare, en la Holy Trinity Church de Stratford.

Se desconoce cul entre todos los retratos que existen de Shakespeare es el ms fiel a la imagen del escritor, ya que muchos de ellos son falsos y pintados a posteriori a partir del grabado del First folio. El llamado "retrato Chandos", que data de entre 1600 y 1610, en la National Portrait Gallery (en Londres), se considera el ms acertado. En l aparece el autor a los cuarenta aos, aproximadamente, con barba y un aro dorado en la oreja izquierda. [8]

El debate sobre Shakespeare


Resulta curioso que todo el conocimiento que ha llegado a la posteridad sobre uno de los autores del canon occidental[9] no sea ms que un constructo formado con las ms diversas especulaciones. Se ha discutido incluso si Shakespeare es el verdadero autor de sus obras, atribuidas por algunos a Francis Bacon, a Christopher Marlowe (quien, como espa, habra fingido su propia muerte) o a varios ingenios; la realidad es que todas esas imaginaciones derivan del simple hecho de que los datos de que se dispone sobre el autor son muy pocos y contrastan con la desmesura de su obra genial, que fecunda y da pbulo a las ms retorcidas interpretaciones. El problema de la autora Casi ciento cincuenta aos despus de la muerte de Shakespeare en 1616, comenzaron a surgir dudas sobre la verdadera autora de las obras a l atribuidas. Los crticos se dividieron en "stratfordianos" (partidarios de la tesis de que el William Shakespeare nacido y fallecido en Stratford fue el verdadero autor de las obras que se le atribuyen) y "anti-stratfordianos" (defensores de la atribucin de estas obras a otro autor). La segunda posicin es en la actualidad muy minoritaria. Los documentos histricos demuestran que entre 1590 y 1620 se publicaron varias obras teatrales y poemas atribuidos al autor 'William Shakespeare', y que la compaa que representaba estas piezas teatrales, Lord Chamberlain's Men (luego King's Men), tena entre sus componentes a un actor con este nombre. Se puede identificar a este actor con el William Shakespeare del que hay constancia que vivi y muri en Stratford, ya que este ltimo hace en su testamento ciertos dones a miembros de la compaa teatral londinense. Los llamados "stratfordianos" opinan que este actor es tambin el autor de las obras atribuidas a Shakespeare, apoyndose en el hecho de que tienen el mismo nombre, y en los poemas encomisticos incluidos en la edicin de 1623 del First Folio, en los que hay referencias al "Cisne de Avon" y a su "monumento de Stratford". Esto ltimo hace referencia a su monumento funerario en la iglesia de la Santsima Trinidad, en Stratford, en el que, por cierto, aparece retratado como escritor, y del que existen descripciones hechas por visitantes de la localidad desde, al

William Shakespeare menos, la dcada de 1630. Segn este punto de vista, las obras de Shakespeare fueron escritas por el mismo William Shakespeare de Stratford, quien dej su ciudad natal y triunf como actor y dramaturgo en Londres. Los llamados "anti-stratfordianos" discrepan de lo anteriormente expresado. Segn ellos, el Shakespeare de Stratford no sera ms que un hombre de paja que encubrira la verdadera autora de otro dramaturgo que habra preferido mantener en secreto su identidad. Esta teora tiene diferentes bases: supuestas ambigedades y lagunas en la documentacin histrica acerca de Shakespeare; el convencimiento de que las obras requeriran un nivel cultural ms elevado del que se cree que tena Shakespeare; supuestos mensajes en clave ocultos en las obras; y paralelos entre personajes de las obras de Shakespeare y la vida de algunos dramaturgos. Durante el siglo XIX, el candidato alternativo ms popular fue Sir Francis Bacon. Muchos "anti-stratfordianos" del momento, sin embargo, se mostraron escpticos hacia esta hiptesis, aun cuando fueron incapaces de proponer otra alternativa. El poeta estadounidense Walt Whitman dio fe de este escepticismo cuando le dijo a Horace Traubel, "Estoy con vosotros, compaeros, cuando decs no a Shaksper (sic): es a lo que puedo llegar. Respecto a Bacon, bueno, veremos, veremos.".[10] Desde los aos 80, el candidato ms popular ha sido Edward de Vere, decimosptimo conde de Oxford, propuesto por John Thomas Looney en 1920, y por Charlton Ogburn en 1984. El poeta y dramaturgo Christopher Marlowe se ha barajado tambin como alternativa, aunque su temprana muerte lo relega a un segundo plano. Otros muchos candidatos han sido propuestos, si bien no han conseguido demasiados seguidores. La posicin ms extendida en medios acadmicos es que el William Shakespeare de Stratford fue el autor de las obras que llevan su nombre. Sin embargo, recientemente el rumor sobre la autora de Shakespeare se ha acrecentado tras las declaraciones de los actores Derek Jacobi y Mark Rylance. Ambos han divulgado la denominada "Declaracin de Duda Razonable" sobre la identidad del famoso dramaturgo. La declaracin cuestiona que William Shakespeare, un plebeyo del siglo XVI criado en un hogar analfabeto de Stratford-upon-Avon, escribiera las geniales obras que llevan su nombre. El comunicado argumenta que un hombre que apenas saba leer y escribir no pudo poseer los rigurosos conocimientos legales, histricos y matemticos que salpican las tragedias, comedias y sonetos atribuidos a Shakespeare. A lo largo del tiempo han existido teoras que subrayan que William Shakespeare era tan slo un "alias" tras los que podan esconderse otros ilustres nombres como Christopher Marlowe (1564-1593), el filsofo y hombre de letras Francis Bacon (1561-1626) o Edward de Vere (1550-1604), decimosptimo conde de Oxford. Jacobi asegura inclinarse por Edward de Vere, que frecuent la vida cortesana en el reinado de Isabel I (1533-1603), y lo califica como su "candidato" preferido, dadas las supuestas similitudes entre la biografa del conde y numerosos hechos relatados en los libros de Shakespeare.[11] Cul es una de las razones principales por la que se cuestion la autora de Shakespeare? The World Book Encyclopedia seala la negativa a creer que un actor de Stratford on Avon hubiese podido escribir tales obras. Su origen rural no cuadraba con la imagen que tenan del genial autor. La citada enciclopedia aade que la mayora de los supuestos escritores pertenecan a la nobleza o a otro estamento privilegiado. As pues, muchos de los que ponan en tela de juicio la paternidad literaria de Shakespeare creen que solo pudo haber escrito las obras un autor instruido, refinado y de clase alta. Con todo, muchos especialistas creen que Shakespeare s las escribi. Felicidad matrimonial Se ha opinado mucho sobre la vida personal del autor y sobre su presunta homosexualidad,[12] especulacin que encuentra su base principal en una originalsima coleccin de sonetos que fue publicada, al parecer, sin su consentimiento. Tambin se ha sospechado la existencia de alguna o algn amante que hiciera desgraciado su matrimonio, ya que la que fue su mujer y madre de sus tres hijos era bastante mayor que l y se encontraba embarazada antes de la boda. Esta sospecha se asienta en una famosa cita de su testamento: "Le dejo mi segunda mejor cama", pasaje que ha suscitado las ms dispares interpretaciones y no pocas especulaciones. La ms general tiene que ver con que la relacin de la pareja no era del todo satisfactoria. Pero otra apunta en sentido contrario, ya que el dramaturgo le habra dedicado un hermoso soneto a su seora esposa titulado The World's Wife ("La Esposa

William Shakespeare del Mundo"). Se ha seguido muy de cerca, adems, la crueldad de Shakespeare con respecto a la figura femenina en sus sonetos y, en consecuencia, de la ingenuidad del hombre que cae atrapado en sus redes. Los temas de la promiscuidad, lo carnal y la falsedad de la mujer descripta y criticada humorsticamente por el dramaturgo son pruebas suficientes para los que parten de la base de que tendra cierta predileccin por los hombres y un repudio hacia la coquetera de las damas, en todo caso, siempre mencionadas en alusin a su superficialidad e intereses materialistas. Vase parte del siguiente fragmento de su soneto 144:
Dos amores tengo yo de disfrute y desesperacin los cuales como dos espritus an me sugieren que el mejor ngel es un hombre blanco y derecho, y el peor espectro, una mujer de color enfermizo. Para ganarme pronto al infierno, mi mal femenino se llev al mejor ngel de mi lado, y corrumpira a mi santo para ser un demonio, arruinando su pureza con su ftido orgullo (...)

Se puede apreciar claramente la dura crtica shakesperiana hacia el papel de una mujer que, a primera vista, parece interponerse entre el romance del dramaturgo y su mecenas. Quienes desmienten este supuesto, lo hacen objetando que la voz potica del soneto no tiene porqu coincidir con la personalidad del autor. Lo cierto es que Shakespeare parodia su perspectiva, como vemos en la cita:
Los ojos de mi seora no son nada como el sol, el coral es por lejos ms rojo que sus rojos labios; si la nieve es blanca, por qu entonces sus pechos son oscuros? Si el cabello fuera alambre, negros alambres creceran de su cabeza (...)

Toda esta problemtica se enturbia si nos detenemos por un instante a analizar algunos de sus ms afamados pasajes teatrales. En una de sus comedias, titulada Como gustis, Shakespeare pone de manifiesto la corrupcin del mundo masculino y la capacidad de una mujer Rosalinda para restaurar el orden inicial y llegar a la paz. Sin embargo, a pesar de que la herona de la trama es una figura femenina, sta se arma de valor y es capaz de grandes hazaas recin cuando asume el papel de un hombre, Ganmedes personaje de la mitologa, amante masculino de Jpiter. Adentrndonos en la tragedia, el caso del Rey Lear es tambin muy representativo. Aqu el autor destaca la ceguedad de los hombres, sobre todo de Lear, que destierra a su hija Cordelia por ser la nica de las tres hermanas en expresar su honestidad. Estudios feministas apuntaran a que Shakespeare atacaba a su sociedad contempornea, y que utilizara nombres y lugares ficticios para huir de persecuciones de la corte. Defiende a la mujer y le hace ver a los hombres que el silenciarla terminara en catstrofe, como as sucede en el desenlace de Lear. Otras opiniones sobre la obra expresan que la mujer no poda acceder al trono, segn el dramaturgo, porque esto implicara caos y controversias. Cuando el rey Lear adjudica el poder a sus dos hijas mayores, Goneril y Regan, stas cambian su conducta bruscamente para con su padre y lo someten a una agobiante tortura que ir consumiendo su vida poco a poco. El gobierno se deteriora y el squito real se desmorona hasta que un hombre reasume el mando.

William Shakespeare Religin En 1559, cinco aos antes del nacimiento de Shakespeare, durante el reinado de Isabel I, la Iglesia de Inglaterra se separ definitivamente, tras un perodo de incertidumbre, de la Iglesia Catlica. Por esa razn, los catlicos ingleses fueron presionados para convertirse al anglicanismo, y se establecieron leyes para perseguir a los que rehusaban convertirse. Algunos historiadores sostienen que durante la poca de Shakespeare existi una oposicin importante y muy extendida a la imposicin de la nueva fe.[13] Algunos crticos, apoyndose en evidencias tanto histricas como literarias, han argumentado que Shakespeare era uno de estos opositores, si bien no han conseguido demostrarlo fehacientemente. Lo cierto es que Shakespeare se encontr ms cmodo bajo el reinado del supersticioso y filocatlico Jacobo I que bajo el de Isabel I. Hay indicios de que algunos miembros de la familia del dramaturgo fueron catlicos. El ms importante es un folleto firmado por John Shakespeare, padre del poeta, en el que, supuestamente, ste haca profesin de fe de su secreto catolicismo. El texto, hallado en el interior de una de las vigas de la casa natal de Shakespeare en el siglo XVIII, fue analizado por un destacado estudioso, Edmond Malone. Sin embargo, se ha perdido, por lo que no puede demostrarse su autenticidad. John Shakespeare figuraba tambin entre los que no asistan a los servicios eclesisticos, pero supuestamente esto fue "por temor a ser procesado por deudas", segn los comisionados, y no por no aceptar la religin anglicana.[14] La madre de Shakespeare, Mary Arden, perteneca a una conocida familia catlica de Warwickshire.[15] En 1606, su hija Susannah fue una de las pocas mujeres residentes en Stratford que rehusaron tomar la comunin, lo que podra sugerir ciertas simpatas por el catolicismo.[16] El archidicono Richard Davies, un clrigo anglicano del siglo XVIII, escribi supuestamente de Shakespeare: "Muri como un papista".[17] Adems, cuatro de cada seis maestros de la escuela de Stratford a la que se cree que asisti el escritor durante su juventud, eran simpatizantes catlicos,[18] y Simon Hunt, probablemente uno de los profesores de Shakespeare, termin hacindose jesuita.[19] Aunque ninguna de estas teoras prueba de modo fehaciente que Shakespeare fuese catlico, la historiadora Clare Asquith es de la opinin de que las simpatas de Shakespeare por el catolicismo son perceptibles en su escritura.[20] Segn Asquith, Shakespeare utiliza trminos positivos, como "alto" ("high"), "luminoso" ("light") o "justo" ("fair"), para aludir a personajes catlicos; y trminos negativos -"bajo" ("low"), "oscuro" ("dark")- para los protestantes. La cultura de Shakespeare Aunque es mucho lo que se desconoce sobre la educacin de Shakespeare, lo cierto es que el artista no accedi a una formacin universitaria y su amigo Ben Jonson, que s la tena, lament en alguna ocasin "su escaso latn y aun menos griego", lo que no fue bice para que le llamara adems "dulce cisne del Avon" y aadiera que "no es de un siglo, sino de todos los tiempos". En cierta manera, su escasa instruccin fue una ventaja, ya que su cultura no se molde sobre el patrn comn de su tiempo; como autodidacta, William Shakespeare, segn seal un experto conocedor y traductor de su obra completa, Luis Astrana Marn, tuvo acceso a fuentes literarias sumamente raras gracias a la amistad que sostuvo con un librero. Los anlisis de sus escritos revelan que fue un lector voraz; algunos de ellos son autnticos centones de textos extrados de las fuentes ms diversas; una especial importancia tuvieron para l como fuente los historiadores ingleses, en especial las Chronicles of England, Scotland and Ireland (1577) de Raphael Holinshed, las Vidas paralelas de Plutarco en la retraduccin desde la versin francesa de Jacques Amyot realizada por su amigo Thomas North (1573) y los Ensayos de Montaigne, as como novellieri (de Mateo Bandello proviene la historia de Como gustis y la de Romeo y Julieta, que tambin inspir Castelvines y Monteses de Lope de Vega) y miscelneas de todo tipo, algunas de ellas espaolas, como las Noches de invierno de Antonio de Eslava o la Silva de varia leccin de Pero Mexa. Tambin estaba versado en mitologa y retrica, si bien su estilo unas veces rehye conscientemente las rgidas y mecnicas simetras de esta ltima y otras se muestra demasiado jugador del vocablo, como corresponda entonces a la moda conceptista del Eufuismo, difundido por John Lyly y a su vez procedente del estilo de Antonio de Guevara, si bien Shakespeare se pronunci contra los excesos de ese estilo.

William Shakespeare No destac en absoluto por su historial acadmico; de hecho, sus estudios no alcanzaban a las exigencias de su tiempo; su talento estribaba en su capacidad de hacer algo radicalmente nuevo con lo viejo, a lo que insuflaba nueva vida. En vez de inventar o apelar a la originalidad, tomaba historias preexistentes, como la de Hamlet, y le otorgaba aquello que le faltaba para la eminencia. Sin embargo, algunas de sus obras se instalan deliberadamente al margen de toda tradicin, como los Sonetos, donde se invierten todos los cnones del petrarquismo, elaborando un cancionero destinado a un hombre y donde se exige, ni ms ni menos, el abandono del narcisismo del momento (?) para engendrar la trascendencia de la eternidad por el amor (?), lo que puede parecer bastante abstracto, pero es que son as de abstractos y enigmticos estos poemas, cada uno de los cuales encierra siempre un movimiento dramtico, una invocacin a la accin (?).

Su obra
Antecedentes: el teatro isabelino
Cuando Shakespeare se inici en la actividad teatral, sta se encontraba sufriendo los cambios propios de una poca de transicin. En sus orgenes, el teatro en Inglaterra era un espectculo de tipo popular, asociado a otras diversiones extendidas en la poca como el bear baiting (pelea de un oso encadenado contra perros rabiosos). Sus races se encuentran en la etapa tardomedieval, en una triple tradicin dramtica: los "milagros " o "misterios" (mystery plays), de temtica religiosa y destinados a solemnizar las festividades de los diferentes gremios; las "obras morales" (morality plays), de carcter alegrico y representadas ya por actores profesionales: y los "interludios" cortesanos, piezas destinadas al entretenimiento de la nobleza. Los nobles ms destacados patrocinaban grupos de actores que llevaban sus nombres. As surgieron, en la poca isabelina, compaas como The Hundson Men (luego Lord Chamberlain's Men), The Admiral's Men, y The Queen's Men, entre las ms relevantes. En ciertas Interior de la reconstruccin moderna del teatro ocasiones, estas compaas teatrales realizaban sus representaciones en The Globe (el original fue destruido por un el palacio de sus protectores aristocrticos. The King's Men, por incendio en 1613). ejemplo, despus del apadrinamiento de la compaa por el rey Jacobo I, actuaban en la corte una vez al mes.[21] Contar con el respaldo de un mecenas era fundamental para asegurar el xito de la obra en el futuro. Las obras se representaban al principio en los patios interiores de las posadas. Todava en poca de Shakespeare algunos de estos lugares continuaban acogiendo representaciones teatrales. Sin embargo, no resultaban muy adecuados para las representaciones, ya que a veces la actividad de la posada llegaba a dificultar las representaciones. Adems contaban con la oposicin de las autoridades, preocupados por los desrdenes y reyertas que all se originaban, as como por las "malvadas prcticas de incontinencia" que all tenan lugar. Estaba tambin en contra el factor de la higiene: la peste era muy frecuente y las reuniones multitudinarias no fomentaban precisamente la salud. Por esos motivos fue surgiendo paulatinamente una legislacin que regulaba la actividad teatral, y se fue haciendo ms difcil conseguir licencias para realizar representaciones en las posadas. Esto propici la construccin de teatros fijos, ms salubres, en las afueras de la ciudad, y la consolidacin y profesionalizacin de la carrera de actor. El primer teatro, denominado simplemente The Theatre, se construy en 1576. Ms adelante se construyeron otros: The Curtain, The Rose, The Swan y The Globe. Este ltimo, construido en 1599 y ubicado, como el resto, fuera de la ciudad, para evitar problemas con el Ayuntamiento de Londres, era el ms famoso de todos, y fue el preferido de la

William Shakespeare compaa de la que form parte William Shakespeare. Todos estos teatros fueron construidos siguiendo el modelo de los patios de las posadas. Ninguno se conserva en su estado primitivo, pero existe la posibilidad de conocer con cierta aproximacin su forma, gracias a algunas referencias de la poca. Eran recintos de forma hexagonal u octogonal (hay excepciones) con un escenario medianamente cubierto que se internaba un poco hacia el centro de un arenal al aire libre circundado por dos o tres pisos de galeras. La plataforma constaba de dos niveles, uno a poco ms de un metro respecto a la arena, techado y sujeto por columnas, y otro un poco ms alto con un tejado en el que se ocultaba el aparato necesario para manejar la tramoya y maniobrar la puesta en escena. Poda llevar una bandera e incluso simular una torre. Estos teatros tenan un aforo muy respetable. Se ha calculado, por ejemplo, que The Globe poda acoger a alrededor de 2.000 espectadores.[22] En un principio, la condicin social de los cmicos, en especial de la de los ms humildes, no se distingua fcilmente de la de un vagabundo o un mendigo. Con el tiempo, sin embargo, gracias a la apertura de los nuevos teatros, los actores de poca isabelina fueron alcanzando mayor consideracin social. La rudimentaria escenografa haca al intrprete cargar con la responsabilidad mayor de la obra, por lo cual su tcnica tenda a la sobreinterpretacin en lenguaje, gesticulacin y llamativa vestimenta. Como las mujeres tenan prohibido subir al escenario, los papeles femeninos se encomendaban a nios o adolescentes, lo cual se prestaba al juego cmico de la ambigedad ertica. La palabra era muy importante, y el hecho de que el escenario se adelantara algo en el patio acotaba ese lugar para frecuentes monlogos. La ausencia de fondos pintados haca frecuente que el actor invocase la imaginacin del pblico y el escritor recurriera a la hipotiposis. El pblico era abigarrado y heterogneo, y en consecuencia se mezclaban desde las alusiones groseras y los chistes procaces y chocarreros a la ms culta y refinada galantera amorosa y la ms retorcida pedantera eufuista. La audiencia acuda al teatro pagando un precio variable segn la comodidad del puesto ofrecido. La entrada ms barata exiga estar a pie y expuesto a los cambios meteorolgicos; las menos asequibles favorecan a la nobleza y a la gente pudiente, que poda tomar asiento a cubierto y a salvo del sol. El oficio de autor dramtico no estaba bien remunerado y todos los derechos sobre las obras pasaban a poder de las empresas que las representaban; por ello las obras sufran con frecuencia mltiples refundiciones y adaptaciones por parte de varias plumas, no siempre diestras ni respetuosas, por no hablar de los cortes que sufran a merced del capricho de los actores. El nombre del autor slo se mencionaba (y frecuentemente con inexactitud) dos o tres aos ms tarde. Los escritores no disfrutaban, pues, del fruto de su trabajo, a menos que poseyeran acciones en la compaa, como era el caso de Shakespeare y otros dramaturgos que trabajaban conjuntamente y se repartan las ganancias. Una de las caractersticas ms importantes del teatro isabelino, y del de Shakespeare en particular, es la multitud de niveles en las que giran sus tramas. Lo trgico, lo cmico, lo potico, lo terreno y lo sobrenatural, lo real y lo fantstico se entremezclan en mayor o menor medida en estas obras. Las transiciones entre lo melanclico y lo activo son rpidas y, frecuentemente, se manifiestan a travs de duelos y peleas en escena que deban de constituir una animada coreografa muy del gusto de la poca. El bufn (en ingls, fool) es un personaje importante para la obra shakespeariana, ya que le da libertad de expresin y soltura. Se reconoca en l una insuficiencia mental o carencia fsica que le permita decir cosas u opinar sobre cuestiones polmicas que habran sido prohibidas en boca de personajes de mayor fuste. Sin duda esta estratagema era ideal para el autor ingls, puesto que cualquier crtica a la realeza podra ser justificada adjudicndosela a un personaje que no piensa como la generalidad de las otras personas dadas las insuficiencias que padece.

10

William Shakespeare

11

El teatro de Shakespeare
El First folio Ante la falta de manuscritos holgrafos y de fechas precisas de composicin, se hace muy difcil el establecer una cronologa bibliogrfica shakespeariana. El First Folio, que reagrupa la mayor parte de su produccin literaria, fue publicado por dos actores de su compaa, John Heminges y Henry Condell, en 1623, ocho aos despus de la muerte del autor. Este libro divida su produccin dramtica en Historias, Comedias y Tragedias, y de l se hicieron 750 copias, de las que han llegado a nuestros das la tercera parte, en su mayora incompletas. Gracias a esta obra se conserv la mitad de la obra dramtica del autor, que no haba sido impresa, pues Shakespeare no se preocup en pasar a la historia como autor dramtico. El First Folio recoge exclusivamente obras dramticas (no se encuentra en la edicin ninguno de sus poemas lricos), en nmero de 36: 11 tragedias, 15 comedias y 10 obras histricas. No incluye algunas obras tradicionalmente atribuidas a Shakespeare, como las comedias Pericles y Los dos nobles parientes, ni la obra histrica Eduardo III. Mientras que en el caso de Pericles, parece bastante segura la participacin de Shakespeare, no ocurre lo mismo con las otras dos obras, por lo que el nmero de ttulos incluidos en el canon shakesperiano oscila, segn las versiones, entre las 37 y las 39. Tragedias Al igual que muchas tragedias occidentales, la de Shakespeare suele describir a un protagonista que cae desde el pramo de la gracia y termina muriendo, junto a una ajustada proporcin del resto del cuerpo protagnico. Se ha sugerido que el giro que el dramaturgo hace del gnero, es el polo opuesto al de la comedia; ejemplifica el sentido de que los seres humanos son inevitablemente desdichados a causa de sus propios errores o, incluso, el ejercicio irnicamente trgico de sus virtudes, o a travs de la naturaleza del destino, o de la condicin del hombre para sufrir, caer, y morir..." En otras palabras, es una representacin con un final necesariamente infeliz. Shakespeare compuso tragedias desde el mismo inicio de su trayectoria: una de las ms tempranas fue la tragedia romana de Tito Andrnico, siguiendo unos aos despus Romeo y Julieta. Sin embargo, las ms aclamadas fueron escritas en un perodo de siete aos entre 1601 y 1608: Hamlet, Otelo, El rey Lear, Macbeth (las cuatro principales), y Antonio y Cleopatra, junto a las menos conocidas Timn de Atenas y Troilo y Crsida. Muchos han destacado en estas obras al concepto aristotlico de la tragedia: que el protagonista debe ser un personaje admirable pero imperfecto, con un pblico capacitado para comprender y simpatizar con l. Ciertamente, cada uno de los personajes trgicos de Shakespeare es capaz de ejercer el bien y el mal. La representacin siempre insiste en el concepto del libre albedro; el (anti) hroe puede degradarse o retroceder y redimirse por sus actos. El autor, en cambio, los termina conduciendo a su inevitable perdicin. A continuacin se listan las tragedias completas de Shakespeare, ordenadas segn la fecha aproximada de su composicin: Tito Andrnico (1594) Romeo y Julieta (1595) Julio Csar (1599) Hamlet (1601) Troilo y Crsida (1602) Otelo (1603-1604) El rey Lear (1605-1606) Macbeth (1606) Antonio y Cleopatra (1606)

Coriolano (1608) Timn de Atenas (1608)

William Shakespeare Comedias Entre las caractersticas esenciales de la comedia shakespeariana encontramos la vis cmica, la dialctica de un lenguaje lleno de juegos de palabras, el contraste entre caracteres opuestos por clase social, sexo, gnero o poder (un ejemplo representativo sera La fierecilla domada, tambin traducida a veces como La doma de la brava); las alusiones y connotaciones erticas, los disfraces y la tendencia a la dispersin catica y la confusin hasta que el argumento de la historia desemboca en la recuperacin de lo perdido y la correspondiente restauracin en el marco de lo natural. El panorama de la comedia supone adems la exploracin de una sociedad donde todos sus integrantes son estudiados por igual de forma muy distinta a como es vista la sociedad en sus obras histricas, montadas sobre la persecucin maquiavlica del poder ("una escalera de arena", a causa de su vaciedad de contenido) y el trastorno del orden csmico divino que el rey representa en la tierra. Como galera de tipos sociales la comedia es, pues, un espacio ms amplio en Shakespeare que el trgico y el histrico y refleja mejor la sociedad de su tiempo, si bien tambin resalta en este campo el talento del autor para crear personajes especialmente individualizados, como el bufn y arquetipo de lo sanchopancesco llamado Falstaff. Si bien el tono de la trama es con frecuencia burlesco, otras veces se encuentra latente un inquietante elemento trgico, como en El mercader de Venecia. Cuando trata temas que pueden desencadenar un trgico desenlace, Shakespeare trata de ensear, a su modo habitual, sin tomar partido, proponer remedios ni moralizar o predicar en absoluto, los riesgos del vicio, la maldad y la irracionalidad del ser humano, sin necesidad de caer en la destruccin que aparece en sus tragedias y deja a la Naturaleza el orden restaurador y reparador. Los finales de las comedias son, por lo general, festivos y placenteros. Debe tenerse en cuenta que el lenguaje vulgar y de doble sentido, as como la magnitud de diversos puntos de vista, los cambios de suerte y el trastorno de las identidades, aportan un ingrediente infaltable que suele estar acompaado de sorprendentes coincidencias. La parodia del sexo, el papel del disfraz y el poder mgico de la naturaleza para reparar los daos y heridas ocasionados por una sociedad corrupta y sedienta de codicia son elementos trascendentes en la comedia shakespeariana. El hombre cambia totalmente su forma de pensar y de actuar al refugiarse en lo salvaje y huir de la civilizacin, prestndose al juego de oposiciones. Cabe destacar, por ltimo, que la esfera social que Shakespeare utiliza en sus obras es quizs algo ms reducida que la que encontramos en la mayor parte de las comedias. Tal como se ha dicho antes, el bufn que era un personaje muy popular en la corte de la poca es el elemento inquebrantable sobre el cual el dramaturgo se siente ms libre de expresar lo que piensa, teniendo en cuenta que las opiniones de una persona con estas caractersticas nunca eran consideradas como vlidas excusa perfecta para explayarse. Se estima que la fecha de composicin de las comedias de Shakespeare ha de girar en torno a los aos 1590 y 1612, como punto de partida y culminacin de su labor como escritor. La primera y menos elaborada fue Los dos hidalgos de Verona, seguida de El mercader de Venecia, Mucho ruido y pocas nueces, Como gustis,Cuento de invierno, La tempestad, y otras tantas que se enumeran a continuacin: La comedia de las equivocaciones (1591) Los dos hidalgos de Verona (1591-1592) Trabajos de amor perdidos (tambin traducida como Penas de amor perdidas) (1592) El sueo de una noche de verano (1595-1596) El mercader de Venecia (1596-1597) Mucho ruido y pocas nueces (tambin traducida como Mucho ruido para nada) (1598) Como gustis (tambin traducida como A vuestro gusto) (1599-1600) Las alegres comadres de Windsor (tambin traducida como Las alegres casadas de Windsor) (1601) A buen fin no hay mal principio (tambin traducida como Bien est todo lo que bien acaba) (1602-1603)

12

Medida por medida (1604) Pericles (1607) Cimbelino (1610)

William Shakespeare Cuento de inverno (1610-1611) La tempestad (1612) La fierecilla domada (fecha desconocida) Noche de reyes (fecha desconocida)

13

Es importante dejar en claro que La tempestad, Cuento de invierno, Cimbelino y Pericles son consideradas por muchos fantasas poticas (en ingls se emplea el trmino romance), dado que poseen caractersticas que las diferencian del resto de las comedias. Obras histricas En el First Folio se clasifican como "obras histricas" (en ingls, histories) exclusivamente las relacionadas con la historia, relativamente reciente, de Inglaterra. Otras obras de tema histrico, como las ambientadas en la antigua Roma, o incluso Macbeth, protagonizada por un autntico rey de Escocia, no se clasifican en este apartado. Son once en total (o diez, si se excluye Eduardo III, modernamente considerada apcrifa). La fuente utilizada por el dramaturgo para la composicin de estas obras es bien conocida: se trata de las Crnicas de Raphael Holinshed. A continuacin se ofrece una lista de estas obras ordenadas segn la fecha aproximada de su composicin[23] Eduardo III (The Reign of King Edward III; compuesta entre 1590 y 1594; publicada (annimamente) en 1596). Enrique VI Primera parte (The First Part of King Henry the Sixth; compuesta hacia 1594. Su primera edicin conocida es la del First Folio.) Segunda parte (The Second Part of King Henry the Sixth; compuesta hacia 1594. Su primera edicin conocida es la del First Folio.) Tercera parte (The Third Part of King Henry the Sixth; compuesta hacia 1594. Su primera edicin conocida es la del First Folio.) Ricardo III (The Tragedy of King Richard the Third; compuesta hacia 1594; publicada en 1597). Ricardo II (The Tragedy of King Richard the Second; compuesta hacia 1595; publicada en 1597). Enrique IV Primera parte (Henry IV, Part 1; compuesta hacia 1596; publicada en 1597 1598) Segunda parte (Henry IV, Part 2; compuesta hacia 1597; publicada en 1600) Enrique V (Henry V; compuesta hacia 1597-1599; la primera edicin conocida es la del First Folio). El rey Juan (The Life and Death of King John; compuesta probablemente hacia 1597, ya que hay datos de su representacin en 1598. Su primera edicin conocida es la del First Folio). Enrique VIII (The Famous History of the Life of King Henry the Eighth; compuesta en 1613; la primera edicin conocida es la del First Folio). Existen serias dudas sobre la autora de la primera de la lista, Eduardo III. De la ltima, Enrique VIII, se cree que fue escrita en colaboracin con John Fletcher, quien sustituy a Shakespeare como principal dramaturgo de la compaa King's Men. Ocho de estas obras estn agrupadas en dos tetralogas cuyo orden de escritura no coincide con el orden cronolgico de los acontecimientos histricos reflejados. La primera de estas tetralogas est formada por las tres dedicadas al reinado de Enrique VI (1422-1461), junto con la consagrada al ambicioso y terrible Ricardo III (que rein en el perodo 1483-1485). Todas ellas fueron compuestas con toda probabilidad entre 1590 y 1594. La segunda tetraloga, formada por Ricardo II, las dos partes de Enrique IV y Enrique V, retrocede en el tiempo. Se centra en los reinados de Ricardo II (1377-1399), Enrique IV (1399-1413) y Enrique V (1413-1422). Todas estas obras fueron compuestas en el perodo 1594-1597. Habida cuenta de que gran parte del pblico era analfabeto, estas obras representaban una buena forma de comunicar la historia y fomentar, consecuentemente, el patriotismo y el amor por la cultura inglesa, as como de inculcar un

William Shakespeare sentimiento de rechazo hacia las guerras civiles. Adems de brindar entretenimiento, las obras histricas reafirmaban y justificaban el poder de la monarqua ante quienes pudieran poner en cuestin su legitimidad. En el teatro de Shakespeare, el rey, como en la obra dramtica de Lope de Vega, es el representante del orden csmico en la tierra. Esto es lo que ms tarde analizaran acadmicos de la talla de Greenblatt, centrndose en el discurso imperante y en la capacidad del teatro isabelino para asentar la autoridad real, mantener el orden y desalentar la subversin. Dada la dependencia de las compaas teatrales con respecto de sus patrocinadores aristocrticos (y, en el caso de The King's Men, de la autoridad real), es lgico que se escribieran y representaran obras protagonizadas por personajes histrico pertenecientes a la nobleza y relevantes en la historia de Inglaterra. Es el caso de Enrique V, vencedor en la batalla de Agincourt de las tropas de Francia, la sempiterna rival de Inglaterra. Retomando hechos histricos destacados, obviando derrotas y exagerando el herosmo de la victoria que se atribua al monarca reinante, estas obras lograban que se acrecentase la devocin popular hacia la corona. En los comienzos de la dramaturgia shakesperiana, la finalidad era legitimar la autoridad de la dinasta Tudor, entronizada en 1485, precisamente tras el derrocamiento de Ricardo III, uno de los personajes ms abominables del teatro shakesperiano. La subida al trono de los Tudor haba despertado ciertos recelos, tanto debido a su origen gals como a lo problemtico de sus derechos al trono (aparentemente, Enrique VII, primer monarca de la dinasta, fundamentaba sus derechos en ser descendiente de la princesa francesa Catalina, viuda de Enrique V, que se volvi a casar unos aos ms tarde con Owen Tudor, un noble gals poco influyente en el mbito de la monarqua nacional.) No obstante, existen crticos que opinan que las obras histricas de Shakespeare contienen crticas veladas hacia la monarqua, disimuladas para evitar posibles problemas con la justicia. Comedias tardas novelescas o de fantasa Las narraciones caballerescas escritas en prosa o verso eran un gnero de fantasa heroica muy comn en Europa desde la Edad Media hasta el Renacimiento; los libros de caballeras en ingls, francs, espaol, italiano y alemn podan contener adems mitos artricos y leyendas celtas y anglosajonas; tambin intervenan en ellos la magia y la fantasa, y era adems perceptible la nostalgia por la prdida mitologa precristiana de hadas y otras supersticiones. Esta narrativa legendaria, cuya ltima expresin y obra maestra fue acaso La muerte de Arturo de sir Thomas Malory, se haba convertido ya en algo alternativo y popular, identificado con las lenguas vernculas frente a una narrativa ms moralizante de carcter cristiano, vinculada al mbito eclesistico, para un pblico ms selecto y en latn. Para definir este tipo de contenidos populares se escogi la denominacin de lo romantic o novelesco. En Gran Bretaa, a fines del siglo XVI y comienzos del XVII, el romance se erigi como un gnero fantstico en el que, adems de seguirse unas convenciones caractersticas (caballero con poderes especiales, magia, brujera, alteracin de la realidad, cortejo de la figura femenina, hazaas y arriesgadas aventuras), se aada el hecho de la conquista de Amrica: un crisol de razas y culturas brbaras que serva de inspiracin para muchos viajeros y dramaturgos. En William Shakespeare, la obra que rene todas las susodichas convenciones y las plasma en una produccin teatral tan interesante como irreal es La tempestad, considerada el testamento dramtico de Shakespeare porque fue probablemente su ltima obra. Se represent por primera vez en 1611 y tuvo una segunda puesta en escena hacia febrero de 1613 con motivo de la boda de Isabel Estuardo, hija del rey Jacobo I, con el prncipe Frederick de Heidelberg. En la pieza pueden hallarse no pocos paralelismos con las figuras ms destacadas del perodo jacobino: la mscara nupcial que Prspero crea para el disfrute de Miranda y Ferdinando se corresponde con las figuras divinas de Ceres y Juno, auspiciando un dichoso porvenir si la feliz pareja prometa guardar castidad hasta despus del matrimonio. Esto podra haberle sentado muy bien al monarca, tan conocido por el rigor de su moral tradicional como por su morboso inters por la magia y la brujera, que tambin tienen lugar importante en la obra. En efecto, estas prcticas motivaron en la poca la quema de mujeres entre los siglos XVI y XVIII y Jacobo I sentenciaba sin vacilar a muerte a todas aquellas personas que estuvieran bajo mera sospecha de llevar a cabo este tipo de ceremonias. La temtica de La tempestad no podra menos, pues, que manifestarse en un monarca Prspero interesado en acabar con el maleficio de una

14

William Shakespeare vieja bruja, que acechaba con irrumpir en el orden social de la isla. El mundo mgico propio de esta poca reaparece sin embargo en otras comedias novelescas y fantsticas de la ltima poca de Shakespeare, como son: Cimbelino Cuento de invierno La tempestad Se considera que La tempestad es el testamento dramtico de Shakespeare. Al parecer inspirada en una de las Noches de invierno de Antonio de Eslava, el prncipe Prspero nufrago en una isla, semihumano y semidivino por sus poderes mgicos, rompe al final su varita al reflexionar sobre su limitado poder, y resulta casi imposible no poner sus palabras en boca del mismo Shakespeare: Nuestras diversiones han dado fin. Estos actores, como haba prevenido, eran todos espritus y se han disipado en el aire, en el interior del aire impalpable; y, a semejanza del edificio sin cimientos de esta visin, las altas torres cuyas crestas tocan las nubes, los suntuosos palacios, los solemnes templos, hasta el inmenso Globo, s, y cuanto en l posa, se disolvern y, lo mismo que la diversin insustancial que termina por desaparecer, no quedar rastro de ello. Estamos tejidos con idntica tela que los sueos, y nuestra corta vida se cierra con un sueo. Obras perdidas y apcrifas Algunas de las obras que Shakespeare escribi con John Fletcher se han perdido, por ejemplo Cardenio, inspirada en un episodio del Don Quijote de La Mancha de Miguel de Cervantes, o Los dos nobles caballeros (1613), que fue registrada en el Quarto hacia 1637; como esta ltima obra no se incluy en el First Folio, muchos lectores cuestionan la autora del dramaturgo en la misma. Por otro lado, y en vista de las vicisitudes que presentan muchas de las producciones shakespearianas, hay quienes sostienen que la mitad de ellas se ajustaran ms bien al perfil y al estilo de Fletcher.
Vase tambin: Los dos nobles caballeros

15

Juicios crticos Shakespeare posee, al igual que todos los grandes poetas, un gran poder de sntesis; escriba con todo el idioma y contaba con un lxico matizado y extenssimo. Cuid la estilizacin retrica de su verso blanco, con frecuencia algo inserto en la tradicin conceptista barroca del Eufuismo, por lo que en la actualidad es bastante difcil de entender y descifrar incluso para los mismos ingleses; rehuy sin embargo conscientemente las simetras retricas, las oposiciones demasiado evidentes de trminos; el idioma era entonces una lengua proteica y los significados de las palabras no estaban todava fijados con claridad por repertorios lxicos. Si su trabajadsimo lenguaje es y sola ser (y lo era incluso cuando Voltaire atac en sus Cartas inglesas las hinchazones anticlsicas de su estilo) un impedimento para apreciar la obra del autor, tambin es cierto que es el asiento sobre el que reposa su fama y prestigio como pulidor e inventor de neologismos comparables a los de otros dramaturgos y poetas de su poca de renombrada trayectoria, como los espaoles Miguel de Cervantes, Lope de Vega y Luis de Gngora. En lneas generales, la crtica ha destacado sobre todo dos aspectos de la obra dramtica de William Shakespeare. En primer lugar, la indiferencia y distanciamiento casi inhumanos del autor respecto a la realidad de sus personajes. No moraliza, no predica, no propone fe, creencia, tica ni solucin alguna: plantea, y lo hace mejor que nadie, algunas de las angustias fundamentales de la condicin humana (ser o no ser, la ingratitud, sea filial (El rey Lear) o no, la ambicin vaca), pero nunca les da respuesta: no sabemos qu pensaba Shakespeare, al que el espectculo del mundo le trae al fresco, si bien su visin de fondo es pesimista y sombra ante la posicin miserable y mnima que ocupa un hombre hecho de la misma materia que los sueos en una realidad misteriosa, profunda e inabarcable. Mientras que el teatro barroco espaol privilegia lo divino sobre lo humano, Shakespeare reparte por igual su temor ante lo celeste y ante lo terrenal:

William Shakespeare Hay ms cosas en el cielo y en la tierra, Horacio, que todas las que pueda soar [en otras ediciones, "imaginar"] tu filosofa Shakespeare; en Hamlet, 1. acto, escena V Alguna vez la crtica ha sealado en su obra el hilo constante de lo misantrpico y, por otra parte, slo un csmico distanciamiento ante todo lo divino y lo humano es capaz de acuar frases como esta: La vida es una historia contada por un idiota, una historia llena de estruendo y furia, que nada significa. Shakespeare; en Macbeth, 5. acto, escena V O bien: Naturaleza erguida dir: "Ese fue un hombre... Cundo viene otro?". En segundo lugar, la crtica ha destacado el extraordinario poder de sntesis del "Cisne de Avon" como lrico; su fantasa es capaz de ver un universo en una cscara de nuez; como creador de personajes, cada uno de ellos representa en s mismo una cosmovisin, por lo cual se le ha llamado Poet's poet (poeta de poetas). Son autnticas creaciones Ricardo III, Hamlet, Otelo, Bruto, Macbeth, Lady Macbeth, Falstaff... Sin embargo, y por eso mismo, se le han hecho tambin algunos reproches: los personajes de sus obras parecen autistas, no saben escucharse y permanecen cerrados en su mundo a toda comprensin profunda del otro. Qu simpata existe entre Hamlet y su pobre y torturada novia Ofelia? Se han "escuchado" alguna vez Marco Antonio y Cleopatra? El crtico Harold Bloom ha sealado esto como una de las diferencias ms notables y sensibles entre Shakespeare y Cervantes, que en ese sentido es absolutamente opuesto y hace ver la conexin humana que llega a establecerse entre los hombres; el filosfico y trgico distanciamiento de Shakespeare impide ese humano acercamiento. El estudio de Shakespeare ha sido abordado desde muy diferentes perspectivas. En un primer momento, el historicismo analiz su obra desde un punto de vista histrico y externo, focalizando su atencin en lo extraliterario. Como reaccin, el neocriticismo se decant ms por el anlisis de la obra en s misma, prescindiendo de todo elemento extraliterario. El principal exponente de esta escuela crtica fue Stephen Greenblatt. En aos recientes, han cobrado cierto auge en medios acadmicos los estudios de Shakespeare desde una perspectiva feminista, duramente criticados por autores como Harold Bloom.

16

La poesa de Shakespeare
Fuera de ser un dramaturgo de incuestionable importancia, Shakespeare fue tambin poeta y sonetista, y se cree generalmente que l mismo se valoraba ms como lrico que como autor dramtico y solamente como tal esperaba perdurar a su tiempo. Aunque escribi sobre todo poemas extensos narrativos y mitolgicos, se le recuerda especialmente como un excepcional autor de sonetos puramente lricos. La primera mencin de estos ltimos se halla en el Palladis Tamia (Wit's Treasury) (Londres, 1598) del bachiller en Artes por Cambridge Francis Meres, quien alaba a Shakespeare por sus "sonetos de azcar"; esta mencin demuestra que circulaban copias manuscritas de los mismos entre sus amigos ntimos por esas fechas: Como el alma de Euforbio se consideraba viviendo en Pitgoras, as el alma ingeniosa y dulce de Ovidio vive en la lengua meliflua y suave de Shakespeare. Testigos, su Venus y Adonis, su Lucrecia, sus Sonetos de azcar, conocidos de sus amigos ntimos. Y as como se estima a Plauto y Sneca cual los mejores para la comedia y la tragedia entre los latinos, as Shakespeare entre los ingleses es el ms excelene en ambos gneros escnicos. Para la comedia son testigos Los dos hidalgos de Verona, sus Equivocaciones, sus Trabajos de amor perdidos, sus Trabajos de amor ganados, su Sueo de una noche de verano y su Mercader de Venecia. Para la tragedia, sus Ricardo II, Ricardo III, Enrique IV, El rey Juan, Tito Andrnico y Romeo y Julieta. Y como Epio Stolo deca que las Musas hablaran en la lengua de Plauto si quisieran hablar latn, as digo yo que las musas hablaran en la bellsima frase de Shakespeare si hubiesen de hablar ingls. Poco despus, en 1599, algunos de sus sonetos, el 138 y el 144, salieron de molde en una coleccin de poesas lricas intitulada El peregrino apasionado, miscelnea falsamente atribuida en su integridad al Cisne del Avon. Solamente

William Shakespeare en 1609 apareci una misteriosa edicin completa, seguramente sin el permiso de su autor, por parte de un tal T. T (Thomas Thorpe, un editor amigo de escritores y escritor l mismo). La dedicatoria es a un tal seor W. H. No hay forma de establecer con justeza la identidad oculta tras esas iniciales y se han barajado distintas teoras sobre el personaje que se esconde tras ellas; lo ms probable es que fuese cualquiera de los habituales mecenas del poeta y la gran mayora de los crticos se inclina por Henry Wriothesley (1573), Conde de Southampton, ya que Shakespeare ya le haba expresado pblicamente su aprecio con dedicatorias de otros poemas: Venus y Adonis y La violacin de Lucrecia. Otro posible candidato es William Herbert, Conde de Pembroke e hijo de Mary Herbert, hermana de Sir Philip Sidney, el famoso poeta que compuso La Arcadia; en favor de este ltimo cuenta tambin que le posea una intensa devocin por el teatro y fue patrn de The Kings Men, la compaa teatral de Shakespeare. Ambos eran nobles apuestos y dedicados al mecenato del arte y las letras, y bastante ms jvenes que el poeta, requisitos que debe cumplir cualquier verdadero destinatario de los poemas. El orden establecido por la edicin de Thorpe ha consagrado una peculiar estructura muy diferente a la habitual del italianizante cancionero petrarquista; en efecto, no hay composiciones en otros metros que rompan la monotona, la mtrica es muy diferente a la del soneto clsico (se trata de dos serventesios, un cuarteto y un pareado, el llamado soneto shakespeariano) y est consagrada en su mayor parte a la amistad (o amor) de un hombre, al que interpela frecuentemente para que cree su propia imagen y semejanza: Crea un otro t, por afecto a m, para que la belleza sobreviva por ti o por los tuyos (X) Se instala, pues, en una tradicin completamente renovada y original, y el propio poeta era irnicamente consciente de ello: Por qu mis versos se hallan tan desprovistos de formas nuevas, tan rebeldes a toda variacin o vivo cambio? Por qu con la poca no me siento inclinado a mtodos recientemente descubiertos y a extraos atavos? Por qu escribo siempre de una sola cosa, en todo instante igual, y envuelvo mis invenciones en una vestidura conocida, bien que cada palabra casi pregona mi nombre, revela su nacimiento e indica su procedencia? Oh, sabedlo, dulce amor, es que escribo siempre de vuestra persona y que vos y el amor sois mi eterno tema; as, todo mi talento consiste en revestir lo nuevo con palabras viejas y volver a emplear lo que ya he empleado. Pues lo mismo que el sol es todas los das nuevo y viejo, as mi amor repite siempre lo que ya estaba dicho. (LXXVI) Puede dividirse en dos series sucesivas de sonetos: una de 126, que celebra a un amigo rubio y bien parecido de alta alcurnia, mecenas del poeta, al que propone que deje la soledad, el narcisismo y los placeres y engendre herederos, y los 28 ltimos, que conciernen a una mujer morena, que se hallaba casada, como se infiere de una alusin del soneto 152, y seguramente era un amujer instruida, ya que saba tocar la espineta o clavecn. Dos de los sonetos se consideran aparte, pues son versiones de un mismo epigrama de la Antologa griega. Por otra parte, aparece tambin y ocasionalmente, en el tro formado por Shakespeare, el enigmtico destinatario y la dama morena, un poeta rival, hecho que complica todava ms la historia de un amor que en la lengua de la poca poda entenderse tambin como amistad o como ese tipo especial de dileccin que se establece entre un poeta y su mecenas. Los expertos (William Minto, seguido despus por Edward Dowden, Tylor y Frederick Furnivall) sostienen en su mayora que este poeta era el helenista George Chapman, ya que se le identifica como autor de alejandrinos, versos entonces bastante raros en la mtrica inglesa y que slo utilizaba por entonces tal autor. Los temas de los Sonetos son el amor y el tiempo, de alguna forma contrapuestos; en este ltimo tema se profundiza en lo que se refiere a la fugacidad, llegndose a veces a lo metafsico. Cada soneto contiene tambin un movimiento dramtico; se aprecia adems en su lectura, sobre todo, el valor moral y espiritual del mensaje y la filosofa que nos deja: aprovechar el escaso tiempo que la vida nos depara para entregarse de fondo a ella.[24] La cronologa de los sonetos es difcil de establecer, pero se conjetura que fueron compuestos entre 1592 y 1597. Poesa:

17

William Shakespeare Venus y Adonis La violacin de Lucrecia Sonetos

18

Shakespeare a travs del tiempo


Cada poca histrica ha primado determinadas obras segn las preocupaciones e intereses imperantes. El concepto de "justicia potica" que prevaleci en el siglo XVIII provoc el rechazo de muchas de las tragedias de Shakespeare, ya que segn sus criterios el teatro deba promover ejemplos de virtud. El crtico ingls Samuel Johnson (1709-1784) no acept el desenlace del Rey Lear, que consider cruel e innecesario, y la versin de 1681 de Nahum Tate sustituy a la de Shakespeare hasta mediados del siglo XIX, asombrando con su gran xito al pblico lector: en ella hay un final feliz en el que Cordelia y Lear consiguen triunfar sobre los obstculos, y la protagonista se casa con Edgardo, legtimo heredero del conde de Gloucester.

Epitafio y tumba de Shakespare en la Holy Trinity Church.

Hacia 1772, el famossimo actor Garrick modific buena parte de Hamlet al suprimir la escena de los sepultureros y eximir a Laertes de toda culpa referente al veneno que portaba en su espada. Es ms, la reina Gertrudis consigue sobrevivir para llevar una vida de arrepentimiento, lo que no ocurre en el original. En 1807 Thomas Bowdler public Family Shakespeare, una versin modificada para hacerla, segn su criterio, ms apta para mujeres y nios, que no pudiese ofender a la mente virtuosa y religiosa. Esta adaptacin dio origen a la palabra inglesa bowdlerize, que designa a la censura puritana. As pues, la adaptacin, interpretacin y retorsin de la obra shakespeariana fue durante largo tiempo el producto de unos intereses morales, polticos y estticos concretos, y escamotearon la sombra concepcin de la vida que ofrece genuinamente Shakespeare. El largometraje de Laurence Olivier, Enrique V, filmado en honor a los combatientes de la Segunda Guerra Mundial, hizo que determinados pasajes fueran resaltados para animar el patriotismo britnico; el ms significativo fue la arenga del monarca a sus tropas antes de la batalla de Agincourt contra las tropas francesas. Lo mismo cabe decir sobre innmeras adaptaciones teatrales y cinematogrficas hasta estas mismas fechas.

Shakespeare en el mundo hispnico


En lo que concierne a su influencia sobre otras culturas, y la hispana en concreto, Shakespeare fue siempre una caudalosa fuente de inspiracin para escritores modernos y contemporneos, pero no lleg a dejarse notar verdaderamente hasta el siglo XIX. En Hispanoamrica autores como Rubn Daro y en particular el ensayista Jos Enrique Rod leyeron con especial inters La tempestad. Rod, por ejemplo, articul en su conocido ensayo Ariel (1900) toda una interpretacin de Amrica sobre los mitos de dos de sus personajes principales, Ariel y Calibn. Pero su coronacin como autor de la Literatura universal debi esperar en Espaa hasta fines del siglo XVIII, cuando Voltaire suscit entre los ilustrados espaoles cierta curiosidad por el autor ingls a travs de lo que dijo de l en sus Cartas inglesas; Ramn de la Cruz tradujo el Hamleto en 1772 desde la reduccin en francs de Jean-Franois Ducis (1733-1816), quien haba adaptado traducciones francesas de las tragedias de Shakespeare al verso sin saber ingls segn los gustos del Neoclasicismo y eliminando el final violento, entre otros retoques. Esta traduccin, sin embargo, no lleg a publicarse. Por el contrario Leandro Fernndez de Moratn s lleg a imprimir la suya, tambin desde la mala versin francesa de Ducis, acumulando a las de su modelo otras deficiencias (Madrid: Villalpando, 1798).

William Shakespeare Hubo otras versiones de obras sueltas (Otelo, 1802, traduccin de Teodoro de la Calle desde la versin francesa de Ducis; Macb Los Remordimientos, 1818, por Manuel Garca, tambin desde la versin francesa de Ducis), pero solamente se emprendieron esfuerzos globales de traduccin de toda la obra del autor en la segunda mitad del siglo XIX, empresas sin duda espoleadas por el prestigio que haba alcanzado el autor con los elogios sin tasa que le prodig el Romanticismo alemn. 1872 fue un ao fundamental en la recepcin espaola de Shakespeare. Se editan las primeras traducciones directas desde el ingls: Obras de William Shakspeare trad. fielmente del... ingls con presencia de las primeras ediciones y de los textos dados luz por los ms clebres comentadores del inmortal poeta, Madrid, 1872-1877 (Imp. Manuel Minuesa, R. Berenguuillo). La traduccin es de Matas de Velasco y Rojas, Marqus de Dos Hermanas, pero no pas de tres volmenes; el segundo y el tercero se imprimieron en 1872, el primero con sus poemas y sonetos, el segundo con El Mercader de Venecia y el tercero con Julieta y Romeo. Entre 1872 y 1876 Jaime Clark tradujo Romeo y Julieta; Hamlet; Otelo; Rey Lear; El mercader de Venecia; Como gustis; Noche de Reyes y La tempestad. En 1873, el gibraltareo Guillermo Mcpherson empez a imprimir su traduccin de 23 obras en endecaslabo blanco, provistas de importantes prlogos. Por otra parte, de 1872 a 1912, menudearon las representaciones de sus obras en Madrid; Shakespeare aparece incluso como personaje en Un drama nuevo de Manuel Tamayo y Baus, aunque ya haba aparecido como tal en el drama de Enrique Zumel Guillermo Shakespeare (Granada: Jos Mara Zamora, 1853). Del mismo modo, la crtica espaola emprendi por primera vez el estudio en profundidad de Shakespeare; fueron los primeros Guillermo Macpherson y su amigo el gaditano Eduardo Benot (1885) y especialmente Eduardo Juli Martnez (1918), quien aprovech la fecha de centenario para divulgar la figura de Shakespeare con una especie de biografa novelada que, bajo el ttulo Shakespeare y su tiempo: historia y fantasa (1916), pretenda exponer "verdades entre las apariencias del entretenimiento" (p. xii). La obra est bien documentada, como reflejan la caudalosa anotacin y los apndices finales (281331), que son con mucho lo ms sustancioso de la obra; tras esto escribi Juli su interesante Shakespeare en Espaa (1918), que sirvi de base a la obra homnima de Alfonso Par. ste tradujo, entre otras piezas dramticas, King Lear al cataln y al castellano. En 1916, coincidiendo con el tercer centenario de la muerte del dramaturgo, escribi en cataln Vida de Guillem Shakespeare, que apareci en castellano en 1930, y en este mismo ao Contribucin a la bibliografa espaola de Shakespeare; su dedicacin se ver coronada con dos obras colosales, una publicada en 1935, Shakespeare en la literatura espaola, en dos volmenes, y otra al ao siguiente, la pstuma Representaciones shakespearianas en Espaa, tambin en dos volmenes. Tambin hay que sealar aqu a otro estudioso espaol de Shakespeare, Ricardo Ruppert y Ujaravi (1920), al escritor del Realismo Juan Valera y a miembros de la Generacin del 98 cuales Miguel de Unamuno y Valle-Incln, que dedicaron algunos ensayos al Cisne del Avon. Entre las traducciones, sobresalen las obras completas en ocho volmenes del ya citado Guillermo Macpherson (1885-1900), con sus correspondientes introducciones. Tambin ocupan un lugar privilegiado las Obras completas de Shakespeare de Rafael Martnez Lafuente, aunque muy probablemente son retraducciones desde el francs, pues recogen en su prlogo fragmentos de los ensayos de Vctor Hugo sobre la vida y obra del dramaturgo que precedi a una traduccin francesa. Ya comprende la obra entera, e incluso los ttulos atribuidos, la versin de Luis Astrana Marn en prosa, entre 1920 y 1930, que fue muy leda por Federico Garca Lorca; compuso adems Astrana una biografa que reedit ampliada y realiz un estudio de conjunto sobre su obra que puso como introduccin a su monumental edicin. Son asimismo dignas de mencionarse las traducciones y adaptaciones llevadas a cabo por los simbolistas Antonio Ferrer y Robert (Macbeth, 1906); La fierecilla domada por Manuel Matoses (1895); Noche de Epifana (1898) y El Rey Lear (1911) por Jacinto Benavente; Romeo y Julieta (1918) y Hamlet (1918) por Gregorio Martnez Sierra. Una apreciable cifra de estudios y traducciones utilizados y acumulados por William Macpherson y Rafael Martnez Lafuente pueden asimismo encontrarse en la Biblioteca del Ateneo de Madrid.[25] Entre las traducciones modernas, fuera de la famosa y ya citada de Luis Astrana Marn en prosa, hay que sealar las excelentes Obras completas de Jos Mara Valverde (Barcelona: Planeta, 1967), tambin en prosa, y las ediciones

19

William Shakespeare bilinges con versin espaola en verso blanco realizadas por el Instituto Shakespeare de Valencia, consagrado por entero a este empeo desde 1980 bajo la direccin de Manuel ngel Conejero y Jenaro Talens. Notables son tambin las versiones realizadas de algunas obras por el ms importante de los trgicos espaoles de la segunda mitad del siglo XX, Antonio Buero Vallejo. El ltimo esfuerzo se debe sin embargo a ngel Luis Pujante, que ha emprendido una nueva traduccin de sus obras completas para la madrilea Editorial Espasa-Calpe desde 1986.

20

Shakespeare en la pantalla
Se han producido unas 250 pelculas basadas en textos de Shakespeare, lo cual demuestra la enorme influencia de la obra de este escritor. La obra ms veces llevada a la pantalla es Hamlet, con 61 adaptaciones al cine y 21 series de televisin entre 1907 y 2000. Entre las versiones cinematogrficas de la biografa shakesperiana destaca Shakespeare in Love (Shakespeare in Love, 1998) dirigida por John Madden. Algunas pelculas basadas en obras de Shakespeare son las siguientes: La fierecilla domada (The Taming of the Shrew, 1929). Protagonizada por Douglas Fairbanks y Mary Pickford. El sueo de una noche de verano (A Midsummer Night's Dream, 1935). Dirigida por Max Reinhardt y William Dieterle. Romeo y Julieta (Romeo and Juliet, 1936). Dirigida por George Cukor. Como gustis (As You Like It, 1936). Dirigida por Paul Czinner. Enrique V (The Chronicle History of King Henry the Fifth with His Battle Fought at Agincourt in France, 1945). Dirigida por Laurence Olivier. Macbeth (1948). Dirigida por Orson Welles. Hamlet (1948). Dirigida por Laurence Olivier. Otelo (The Tragedy of Othello: The Moor of Venice, 1952). Dirigida por Orson Welles. Julio Csar (Julius Caesar, 1953). Dirigida por Joseph L. Mankiewicz. Romeo y Julieta (Romeo and Juliet, 1954). Dirigida por Renato Castellani. Ricardo III (Richard III, 1955). Dirigida por Laurence Olivier. Otelo (Otello, 1956). Dirigida por Sergei Jutkevitsh. Planeta prohibido (Forbidden Planet, 1956). Pelcula de ciencia ficcin libremente basada en La Tempestad). Dirigida por Fred M. Wilcox. Trono de sangre (Kumonosu j, 1957). Libremente basada en Macbeth. Dirigida por Akira Kurosawa. La Tempestad (The Tempest, 1960). Pelcula para televisin protagonizada por Richard Burton. Dirigida por George Schaefer. Amor sin barreras (West Side Story, 1961). Pelcula musical basada sobre Romeo y Julieta. Dirigida por Jerome Robbins y Robert Wise. Hamlet (Gamlet, 1963). Dirigida por Grigori Kzintsev. Hamlet (1964). Protagonizada por Richard Burton. Dirigida por Bill Colleran y John Gielgud. Campanadas a medianoche (1965). Basada en varias obras, especialmente Enrique IV. Dirigida por Orson Welles. La fierecilla domada (The Taming of the Shrew, 1967). Protagonizada por Elizabeth Taylor y Richard Burton. Dirigida por Franco Zeffirelli Romeo y Julieta (Romeo and Juliet, 1968). Dirigida por Franco Zeffirelli. El rey Lear (Korol Lir, 1969). Dirigida por Grigori Kozintsev. Rey Lear (King Lear, 1971). Dirigida por Peter Brook. Macbeth (1971). Dirigida por Roman Polaski. La Tempestad (Tempest, 1982), dirigida por Paul Mazursky. Ran (1985), dirigida por Akira Kurosawa. Adaptacin de "El Rey Lear"

William Shakespeare Rey Lear (King Lear, 1987), dirigida por Jean-Luc Godard. Enrique V (Henry V, 1989). Dirigida por Kenneth Branagh. Romeo y Julieta (Romeo-Juliet, 1990), con Francesca Annis, Vanessa Redgrave y Ben Kingsley. Dirigida por Armando Acosta.[26] Hamlet (1990), con Mel Gibson y Glenn Close. Dirigida por Franco Zeffirelli. Los libros de Prspero (Prospero's Books, 1991). Basada en La Tempestad). Dirigida por Peter Greenaway. Mi Idaho privado (My Own Private Idaho, 1991). Protagonizada po River Phoenix y Keanu Reeves y dirigida por Gus Van Sant. Libremente basada en Enrique IV. Como gustis/Como gusten (As You Like It, 1992), dirigida por Christine Edzard. Mucho ruido y pocas nueces (Much Ado About Nothing, 1993), dirigida por Kenneth Branagh. El Rey Len (The Lion King, 1994), dirigida por Rob Minkoff y Roger Allers. Pelcula de animacin realizada por los estudios Disney libremente basada en Hamlet. Otelo (Othello, 1995), dirigida por Oliver Parker. Richard III (Richard III, 1995), dirigida por Richard Loncraine. Romeo y Julieta de William Shakespeare (Romeo + Juliet, 1996), con Leonardo Di Caprio y Claire Danes. Dirigida por Baz Luhrman. Hamlet (1996), con Kenneth Branagh, Richard Attenborough, Judi Dench, Billy Crystal y Kate Winslet. Dirigida por Kenneth Branagh. En busca de Ricardo III (Looking for Richard, 1996), dirigida por Al Pacino. 10 razones para odiarte (10 Things I Hate About You, 1999) (basada en La fierecilla domada), con Julia Stiles y Heath Ledger. Dirigida por Gil Junger. El sueo de una noche de verano de William Shakespeare (A Midsummer Night's Dream, 1999), con Calista Flockhart y Michelle Pfeiffer. Dirigida por Michael Hoffman. Trabajos de amor perdidos (Love's Labour's Lost, 2000), dirigida por Kenneth Branagh. Hamlet (2000), con Ethan Hawke, Julia Stiles, Kyle MacLachlan. Dirigida por Michael Almereyda. El Mercader de Venecia (The Merchant of Venice, 2004), dirigida por Michael Radford. Miguel y William dirigida por Ins Pars (2007). Will Kemp es el encargado de encarnar a William.

21

rbol genealgico
Richard Shakespeare John Shakespeare Robert Arden Mary Shakespeare

William Shakespeare

Anne Hathaway

Joan Shakespeare

William Hart

John Hall

Susanna Hall

Hamnet Shakespeare

Judith Quiney

Thomas Quiney

John Barnard

Elizabeth Barnard

Thomas Quiney

Shakespeare Quiney

Richard Quiney

William Shakespeare

22

Obras
Tragedia Antonio y Cleopatra Coriolano El Rey Lear Hamlet Julio Csar Macbeth Otelo Romeo y Julieta Tito Andrnico Troilo y Crsida

Comedia A buen fin no hay mal tiempo Cardenio (perdida) Cimbelino Como gustis El mercader de Venecia El sueo de una noche de verano La comedia de las equivocaciones La fierecilla domada Las alegres comadres de Windsor La tempestad Los dos hidalgos de Verona Los dos nobles caballeros (atribuida) Medida por medida Mucho ruido y pocas nueces Noche de reyes Timn de Atenas Trabajos de amor perdidos

Drama histrico Eduardo III (atribuida) Enrique IV, parte 1 Enrique V Ricardo II

Otras obras Sonetos Venus y Adonis

William Shakespeare

23

Vase tambin
First Folio Autora de las obras de Shakespeare Personajes de Shakespeare Teatro isabelino poca isabelina

Referencias
[1] La muerte de Shakespeare coincidi con la fecha, 23 de abril, tenida popularmente por la de la muerte de Miguel de Cervantes. Sin embargo, en realidad Cervantes, aunque fue sepultado el 23 de abril, haba fallecido el da anterior. Por otro lado, tampoco la muerte de Shakespeare y el entierro de Cervantes tuvieron lugar el mismo da. El motivo es la diferencia de calendarios usados: la fecha de la muerte de Shakespeare se refiere al calendario juliano, vigente por entonces en Inglaterra, en tanto que en los pases catlicos, como Espaa, ya haba entrado en vigor el calendario gregoriano. En realidad, la muerte de Shakespeare tuvo lugar varios das despus de la de Cervantes (dependiendo de los autores, se fecha en el 3 o en el 4 de mayo del calendario gregoriano). Son muchos, sin embargo, los autores que han credo errneamente que ambos fallecimientos se produjeron el mismo da, entre ellos el gran poeta francs Victor Hugo, quien anotara al final de su obra William Shakespeare: "Muri el 23 de abril, tena 52 aos justos, pues haba nacido el 23 de abril de 1564. Ese mismo da, 23 de abril de 1616, muri Cervantes, genio de la misma altura". [2] Shakespeare como canon de la literatura de occidente (http:/ / www. eluniversal. com. mx/ graficos/ confabulario/ 17-junio06. htm) [3] En el registro parroquial de la iglesia de la Santsima Trinidad, donde fue bautizado, figura como "Gulielmus filius Johannes Shakspere". [4] Para una discusin ms completa, vase este artculo de la Enciclopedia Catlica La religin de Shakespeare (http:/ / www. newadvent. org/ cathen/ 13748c. htm) [5] El texto en cursivas parodia la frase "Ah, el corazn de tigre envuelto por el atuendo de una mujer", escrita por Shakespeare en Enrique VI, parte III [6] La hiptesis se basa en el anlisis de una escultura del dramaturgo que se encuentra en el Club Garrick de Londres, en la que puede percibirse la existencia de un tumor sobre su ojo izquierdo, y de su mscara fnebre, conservada en la ciudad alemana de Darmstadt. Hay diferencias sobre la autenticidad de ambos objetos. "Expertos alemanes aseguran que Shakespeare muri vctima de un cncer", Clarn, 23 de febrero de 2006. (http:/ / www. clarin. com/ diario/ 2006/ 02/ 23/ um/ m-01147199. htm) [7] Texto original del epitafio: Good friend, for Jesus' sake forbear,/ To dig the dust enclosed here./Blest be the man that spares these stones,/But cursed be he that moves my bones. [8] El retrato Chandos de Shakespeare (http:/ / www. shakespeare. org. uk/ content/ view/ 16/ 16) Sitio web en ingls que hace referencia a la pintura ms verosmil del dramaturgo britnico [9] Shakespeare y los otros (http:/ / www. ucm. es/ info/ emp/ Numer_07/ 7-6-Bibl/ 7-6-08. htm) [10] Traubel, H.: Con Walt Whitman en Camden, cit. en Anon, 'Walt Whitman sobre Shakespeare'. La camaradera de Shakespeare (sitio web de Oxford). Ingresado el 16 de abril de 2006. (http:/ / www. shakespearefellowship. org/ virtualclassroom/ whitman. htm) [11] La verdadera identidad de Shakespeare, una polmica que resurge (http:/ / www. elmundo. es/ elmundo/ 2007/ 09/ 09/ cultura/ 1189363640. html) (en espaol). Diario El Mundo. 2007. . Consultado el Sep 10, 2007. [12] Debate en torno a la presunta homosexualidad de Shakespeare (http:/ / www. glbtq. com/ literature/ shakespeare_w. html) [13] John Henry de Groot: The Shakespeares and the Old Faith (1946); Hildegard Hammerschmidt-Hummel: Die Verborgene Existenz Des William Shakespeare: Dichter Und Rebell Im Katholischen Untergrund (2001); Clare Asquith: Shadowplay: The Hidden Beliefs and Coded Politics of William Shakespeare (2005). [14] Mutschmann, H. y Wentersdorf, K., Shakespeare and Catholicism. Nueva York, Sheed and Ward, 1952, p. 401. [15] Peter Ackroyd, Shakespeare: The Biography. Doubleday, 2005. p. 29 [16] Peter Ackroyd, op. cit., p. 451 [17] La religin de Shakespeare (http:/ / www. newadvent. org/ cathen/ 13748c. htm) Enciclopedia catlica en CD-ROM (Ingresado 23 dic., 2005.) [18] Peter Ackroyd, op.cit., pp. 6364 [19] Hammmerschmidt-Hummel, H., "The most important subject that can possibly be": rplica a E. A. J. Honigmann, Connotations, 2002-3 (http:/ / www. uni-tuebingen. de/ uni/ nec/ ham-hu1223. htm) [20] Clare Asquith: Shadowplay: The Hidden Beliefs and Coded Politics of William Shakespeare (2005). [21] Oliva, Salvador: Introduccin a Shakespeare. Barcelona, Pennsula, 2001; p. 33 [22] Oliva, Salvador, op. cit., p. 31 [23] Las fechas de composicin y de la primera publicacin de las obras estn tomadas de Salvador Oliva, op. cit., p. 61. Especialmente las primeras, sin embargo, son objeto de discusin en la mayora de los casos. [24] Sitio en ingls sobre los sonetos de Shakespeare (http:/ / www. glbtq. com/ literature/ shakespeare_w,7. html) [25] Valle-Incln y Shakespeare: El teatro brbaro y el esperpento (http:/ / www. elpasajero. com/ trouillhet2. html)

William Shakespeare
Ficha de Romeo-Juliet en ingls (http:/ / www. imdb. com/ title/ tt0100512) y en espaol (http:/ / www. imdb. es/ title/ tt0100512) en Internet Movie Database.

24

Bibliografa
William Shakespeare. Obras completas. Tragedias. Estudio preliminar, traduccin y notas por Luis Astrana Marn. Madrid: Aguilar, 2003. Auden, W. H., Trabajos de amor dispersos. Conferencias sobre Shakespeare. Barcelona, Crtica, 2003. ISBN 84-8432-423-0. Belsey, Catherine The Subject of Tragedy. Identity and difference in Renaissance Drama. Londres: Methuen, 1985. Londres: Routledge, 1991. Bloom, Harold: Shakespeare. La invencin de lo humano. Barcelona, Anagrama, 2002. ISBN 84-339-6166-7. Concha, . de la, Elices, F. y Zamorano, A., Literatura inglesa hasta el siglo XVII. Madrid, UNED, 2002. ISBN 84-362-4695-0 Greenblatt, Stephen: Will in the World: How Shakespeare Became Shakespeare. ISBN 0-393-05057-2. Kermode, Frank, El tiempo de Shakespeare. Traduccin de Juan Manuel Ibeas. Madrid, Debate, 2005. ISBN 84-8306-612-2. Oliva, Salvador, Introduccin a Shakespeare. Barcelona, Pennsula, 2001. ISBN 84-8307-363-3.

Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre William ShakespeareCommons Wikisource contiene obras originales de o sobre William Shakespeare.Wikisource

Wikiquote alberga frases clebres de o sobre William Shakespeare. Wikiquote Fundacin Shakespeare Espaa y edicin bilinge de sus obras (http://www.uv.es/~fse/) Obras de William Shakespeare en espaol (http://seronoser.free.fr/tausiet/shakespeare/shakespeare.htm) Los sonetos de Shakespeare en toda su extensin (http://www.elmundo.es/elmundolibro/2004/12/27/poesia/ 1104153493.html) Comentarios en espaol Anlisis de La Tempestad en espaol (http://www.temakel.com/teatroshakesyguzman.htm) Traducciones literarias de la obra de Shakespeare (simple) (http://www.nosweatshakespeare.com/ shakespeare_espanol_traducciones.htm) Artculo en enciclopedia (http://www.henciclopedia.org.uy/autores/Hamed/Shakespeare.htm) Gua de Shakespeare de la Enciclopedia Britnica (http://www.britannica.com/shakespeare) (en ingls) Open Source Shakespeare (trabajos completos) (http://www.opensourceshakespeare.org) Artculo que aborda la temtica de la autenticidad shakespeariana (http://www.javiersierra.com/modules. php?name=News&file=article&sid=32) Investigaciones sobre la muerte de Shakespeare (http://www.clarin.com/diario/2006/02/23/um/ m-01147199.htm) Ficha de William Shakespeare en ingls (http://www.imdb.com/name/nm0000636) y en espaol (http:// www.imdb.es/name/nm0000636) en Internet Movie Database.

25

Algunas obras
El sueo de una noche de verano
El sueo de una noche de verano (A Midsummer Night's Dream) es una comedia romntica escrita por William Shakespeare alrededor de 1595. Est considerada como uno de los grandes clsicos de la literatura teatral mundial. Al parecer fue escrita con motivo de la conmemoracin de la boda de Sir Thomas Berkeley y Elizabeth Carey, en febrero de 1596. Felix Mendelssohn escribi una obertura y otras piezas musicales inspirado en esta obra Estudio para la disputa entre Obern y Titania, Sir Joseph Noel Paton, 1849. que se utilizaron como acompaamiento musical de la obra a lo largo del siglo XIX. En el siglo XX, (1960) Benjamin Britten compuso una pera sobre el mismo tema con libreto del propio Britten y de Peter Pears. La obra teatral ha sido adaptada en numerosas ocasiones al cine y su influencia ha sido notable en la cultura anglosajona.

Argumento
Una obra plagada de fantasa, sueos y realidades, amor y magia en la que se entremezclan varios hilos argumentales centrados respectivamente en dos parejas de nobles amantes, Lisandro, Hermia, Demetrio y Helena, que sufren y disfrutan por causa de su amor; en un grupo de despreocupados cmicos, Cua, Ensamble, Canilla, Flauta, Gazuza y Soplete; y en una serie de personajes pertenecientes al reino de las hadas, entre los que se encuentran Puck, el rey Obern y la reina Titania. El trasfondo comn se encuentra en las celebraciones de la boda entre Teseo e Hiplita.

Personajes
Principales: Obern: el rey de las hadas. Titania: reina de las hadas. Esposa de Obern. Teseo: prncipe de Atenas. Esposo de Hiplita. Hiplita: reina de las amazonas, y princesa de Atenas, esposa de Teseo.

Secundarios: Hermia y Lisandro: la pareja de enamorados. Demetrio: al principio enamorado de Hermia. Luego se enamora de Helena Helena: enamorada de Demetrio. Egeo: padre de Hermia que quiere que se case con Demetrio. Puck: duende, fiel sirviente de Obern Filostrato: maestro de Ceremonias de Teseo.

El sueo de una noche de verano Cua: el carpintero. En la obra interpreta al Prologo. Ensamble: el ebanista, interpreta al Leon. Canilla: el tejedor, interpreta a Piramo. Puck le tranforma su cabeza en una de Burro. Flauta: el apaador de Fuelles. Interpreta a Tisbi. Gazuza: el sastre, interpreta al Claro de Luna Soplete: el calderero. Interpreta la Pared. Grano de Mostaza, Polilla, Telaraa y Flor de Gusante- duendes que sirven a Titania y a Canilla. Otros duendes y hadas. Hadas actrices Squito de Teseo e Hipolita.

26

Adaptaciones cinematogrficas
El sueo de una noche de verano (A Midsummer's Night Dream, 1935), versin dirigida por Max Reinhardt, con presupuesto de superproduccin, con Mickey Rooney, James Cagney y Olivia de Havilland entre otros.[1] Sonrisas de una noche de verano (Sommarnattens Leende, 1955), versin dirigida por Ingmar Bergman. Tiene ciertas semejanzas pero no se hace uso de la trama ni de los dialogos de la obra original. La comedia sexual de una noche de verano (1982), versin dirigida por Woody Allen. Sin intencin de parodia, elabora un argumento acerca de un fin de semana en el campo en el que varias parejas ven puestas a prueba sus respectivas relaciones, a imagen de la obra original. Notar sin embargo que no se hace uso de los dilogos ni la trama originales.[2] 1996 - Versin dirigida por Adrian Noble, basada en la adaptacin realizada por la Royal Shakespeare Company.[3] El sueo de una noche de verano (A Midsummer's Night Dream, 1999), versin dirigida por Michael Hoffman, con Kevin Kline (Bottom), Michelle Pfeiffer (Titania), Sophie Marceau (Hiplita) y Calista Flockhart (Helena). Adaptacin en la que la accin se sita en la Toscana de finales del siglo XIX.[4] Si el mundo fuera mo (Were the World Mine, 2008), dirigida por Tom Gustafson y ganadora de diversos premios entre la comunidad LGBT.

Otras adaptaciones
La influencia de la obra de Shakespeare en la cultura europea es grande. El sueo de una noche de verano ha dado origen, entre otras adaptaciones, a El sueo de una noche de verano, pera de Benjamin Britten,a la msica incidental del mismo nombre de Felix Mendelssohn y a The Fairy Feller's Master-Stroke cancion del grupo Queen. Adems de, la obra ha sido adaptada a otros formatos, desde cmics a captulos de series de televisin o anuncios publicitarios. Entre las adaptaciones no convencionales se suele citar: Sueo de una maana de invierno de la serie de cmics de Corto Malts de Hugo Pratt. En l aparecen Obern, Puck, Merln y Morgana como representacin de los seres de fantasa galicos y clticos. Eligen a Corto Malts como paladn para protegerles de una invasin alemana en el contexto de la Primera Guerra Mundial. 1990 - Episodio A Midsummer Night's Dream de la serie de cmics The Sandman de Neil Gaiman y Charles Vess. En l se fabula una representacin de la obra a cargo de la compaa de Shakespeare ante los mismos seres de fantasa que la protagonizan. 2007 - Episodio A Midsummer Night's Nightmare de la serie de The Suite Life of Zack and Cody. Se fabula una representacin de la obra, y los mismos personajes, la viven, enamorndose de los no correspondidos 2008 - Episodio Sueo de una noche de verano de la serie Casi ngeles, en la que CC hace que todos se enamoren de otra pareja.

El sueo de una noche de verano

27

Curiosidades
El astrnomo William Herschel se inspir en esta obra para dar nombre a los dos satlites mayores de Urano: Titania y Obern, descubiertos por l mismo en 1852. Desde entonces todos los satlites naturales de Urano reciben su nombre, no de personajes mitolgicos, como en el resto de cuerpos del Sistema Solar, sino de personajes literarios de las obras de Shakespeare y Alexander Pope. Puck es un satlite menor de Urano descubierto en 1985 por la sonda Voyager 2 cuyo nombre est basado en el personaje de esta obra. En el videojuego Los Sims 2 hay un barrio donde aparecen los personajes.

Vase tambin
Comedias de Shakespeare

Enlaces externos
El sueo de una noche de verano - The Liverpool Shakespeare Festival 2008 [5] Video de Sueo de una Noche de Verano [6] De 1935, dirigida por Max Reinhardt. Largometraje americano, en ingls con subttulos en espaol, con James Cagney, Olivia de Havilland y Dick Powell. Uno de los ms tiernos y encantadores cuentos de Shakespeare, con las ms grandes estrellas de aquel momento. cineargentino.org [7] Anlisis de las fuentes de inspiracin de Shakespeare para esta obra [8] (en espaol) The Sources and Analogues of A Midsummer Night's Dream [9], Frank Sidgwick, 1908, Proyecto Gutenberg (en ingls, texto acadmico sobre las fuentes de la obra).
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] imdb.com (http:/ / spanish. imdb. com/ title/ tt0026714/ ) imdb.com (http:/ / spanish. imdb. com/ title/ tt0084329/ ) imdb.com (http:/ / spanish. imdb. com/ title/ tt0117043/ ) imdb.com (http:/ / spanish. imdb. com/ title/ tt0140379/ ) http:/ / www. theliverpoolshakespearefestival. co. uk http:/ / www. robertodichiara. com/ modules. php?name=Content& pa=showpage& pid=28 http:/ / cineargentino. org http:/ / www. educared. edu. pe/ estudiantes/ literatura/ reynoso1. htm http:/ / www. gutenberg. net/ etext/ 15001

Hamlet

28

Hamlet
La Tragedia de Hamlet, Prncipe de Dinamarca (ttulo original en ingls: The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark), o simplemente Hamlet, es probablemente la pieza teatral ms famosa de la cultura occidental y una de las obras literarias que ha originado mayor nmero de comentarios crticos. Hamlet, tragedia escrita por el dramaturgo ingls William Shakespeare, fue probablemente compuesta entre 1599 y 1601. La obra transcurre en Dinamarca y relata cmo el prncipe Hamlet lleva a cabo su venganza sobre su to Claudio. La venganza se motiva en que Claudio asesin al padre de Hamlet, el rey, y ostenta la corona usurpada as como el matrimonio con Gertrudis, madre de Hamlet. La obra se traza vvidamente alrededor de la locura (tanto real como fingida) y el transcurso del profundo dolor a la desmesurada ira. Adems explora los temas de la traicin, la venganza, el incesto y la corrupcin moral. Tras arduos estudios al respecto, el ao concreto en que fue escrita sigue en disputa. Tres versiones tempranas de la obra han sobrevivido, conocidas como First Quarto (Q1), Second Quarto (Q2) y el First Folio (F1). Cada una posee lneas, e incluso Frontispicio de la edicin de Hamlet de 1605 (Q2). escenas, ausentes en las dems. Shakespeare probablemente bas Hamlet en la leyenda de Amleth, conservada por un cronista del siglo XIII llamado Saxo Grammaticus en su obra Gesta Danorum y posteriormente reescrita en el siglo XVI por el erudito Franois de Belleforest; as como una supuestamente perdida obra isabelina conocida hoy como Ur-Hamlet (o Hamlet original). Dadas la estructura dramtica de la obra y la profundidad de sus caracterizaciones, Hamlet puede ser analizada, interpretada y discutida desde una amplia pluralidad de perspectivas. Por ejemplo, eruditos de varias pocas han debatido sobre el inusual hecho que supone la duda de Hamlet a la hora de matar a su to. Mientras unos lo ven simplemente como una argucia del argumento para postergar la accin, otros ven tras este proceso una compleja gama de problemas ticos y filosficos alrededor del fratricidio, la venganza preparada y el deseo frustrado. Recientemente, teoras psicoanalticas han examinado la obra en busca de una explicacin que se funde en las determinaciones inconscientes del protagonista; as como crticos feministas han ido en busca de una revalorizacin y actualizacin de los histricamente devaluados personajes de Ofelia y Gertrudis. Hamlet es el ms extenso drama de Shakespeare y se encuentra entre las ms influyentes y principales tragedias en lengua inglesa. Ofrece una lnea temporal capaz de "aparentemente ilimitadas reformulaciones y adaptaciones posteriores".[1] Durante la vida de Shakespeare, dicha obra fue uno de sus trabajos ms reconocidos[2] y an hoy perdura entre las obras que han gozado de mayor nmero de representaciones; encabezando, por ejemplo, la lista de la Compaa Real de Shakespeare desde 1879[3] Ha inspirado a una diversidad de autores desde Goethe y Dickens a Joyce y Murdoch y ha sido descrita como la "historia ms rodada del mundo tras la Cenicienta".[4] El papel principal fue muy probablemente creado para Richard Burbage, el principal actor teatral de la poca de Shakespeare.[5]

Hamlet

29

Personajes
Prncipe Hamlet: Protagonista de la obra y prncipe de Dinamarca. Hijo del fallecido rey Hamlet, y sobrino del actual rey Claudio. Gertrudis: Reina de Dinamarca y madre de Hamlet. Muere por accidente al beber el veneno ofrecido anteriormente a Hamlet. Claudio: Rey de Dinamarca y to de Hamlet. Remplaz a su hermano el rey Hamlet cuando ste muri asesinado por l. Se cas con la madre de Hamlet, Gertrudis. Rey Hamlet Padre del prncipe Hamlet. Fue asesinado por su hermano Claudio para quedarse con su trono. En el dramatis personae se le menciona como el Fantasma del padre de Hamlet, debido a que en la obra aparece como espritu. Polonio Chambeln del reino. Padre de Laertes y Ofelia. Muere asesinado por Hamlet cuando ste lo confunde con el rey. Laertes Hijo de Polonio y hermano de Ofelia. Muere a manos de Hamlet en un enfrentamiento cuando l le quita su espada que, sin saberlo, tena veneno y le hiere. Ofelia: Hija de Polonio y hermana de Laertes. Tuvo una relacin amorosa con Hamlet, pero cuando l asesin a su padre enloqueci y se ahog en un ro. Horacio: Mejor amigo del prncipe Hamlet, de la universidad de Wittenberg. Rosencrantz y Guildenstern: Amigos de la infancia de Hamlet, que lo espan para poder informar al rey Claudio de su comportamiento. (En algunas traducciones al espaol, los nombres de estos personajes se cambiaron por Ricardo y Guillermo, respectivamente)

El actor estadounidense Edwin Booth como el prncipe Hamlet, hacia 1870.

Fortimbrs: Sobrino del rey de Noruega e hijo del rey Fortimbrs, que muri durante una batalla contra el rey Hamlet. Voltimand y Cornelio: Embajadores de Dinamarca en Noruega. Osric: cortesano que informa a Hamlet del duelo con Laertes. (En algunas ediciones traducidas al espaol, se le llama Enrique) Bernardo, Francesco y Marcelo: Guardias de Elsinor. Francisco se retira de su puesto y se lo da a Bernardo y a Marcelo. Le advierten a Horacio sobre la presencia del fantasma. Reinaldo: Criado de Polonio. Embajadores de Inglaterra. Cmicos. Un capitn noruego. Un sacerdote. Dos sepultureros. Damas, caballeros, oficiales, soldados, marineros, mensajeros y criados.

Hamlet

30

Trama
Acto I
La obra comienza una fra noche en Elsinor, el castillo real de Dinamarca. Un centinela llamado Francisco es relevado por otro hombre llamado Bernardo. Cuando el primero sale, entra otro centinela llamado Marcelo acompaado de Horacio. En sus conversaciones descubrimos que el protagonista de la obra es el prncipe Hamlet de Dinamarca, hijo del recientemente fallecido rey. Despus de la muerte del rey, su to Claudio se casa con la esposa del soberano, la reina Gertrudis, madre de Hamlet. Tambin relatan el hecho de que Dinamarca tiene una larga enemistad con Noruega, y una invasin por parte de este ltimo pas, liderada por el prncipe Fortimbrs, se espera.

Horacio, Marcelo, Hamlet y el fantasma del padre de Hamlet, por Henry Fuseli c. 1798.

Los centinelas tratan de convencer a Horacio, quien resulta ser el mejor amigo de Hamlet, de que han visto al fantasma del rey Hamlet cuando este se les aparece. Despus de or a Horacio, el prncipe Hamlet decide ir, por la noche, al lugar de las apariciones para ver al fantasma l mismo. Polonio es el chambeln del reino; su hijo, Laertes, parte de viaje a Francia y su hija, Ofelia, es cortejada por Hamlet. Polonio le advierte a su hija que debe terminar su relacin con Hamlet ya que l es el prncipe y no es el dueo de sus deseos porque estos pueden afectar al Estado. Ofelia promete obedecer y dejar de ver a Hamlet. Esa noche el fantasma se le aparece a Hamlet y le informa que es el espritu de su padre y que su to Claudio lo asesin al verter veneno en su odo mientras dorma. El fantasma le pide que lo vengue matando a su homicida. Tras el encuentro, el prncipe duda si el espritu es el de su padre y si lo que ha dicho es real.

Acto II
El rey y la reina estn muy ocupados tratando de abortar la invasin liderada por Fortimbrs, a la vez que se preocupan por el comportamiento errtico y cambiante de Hamlet. Claudio decide enviar a dos amigos de Hamlet (Rosencrantz y Guildenstern) a averiguar la causa de la conducta extraa de su sobrino. Hamlet los recibe cortsmente pero se da cuenta de que lo estn espiando. Ofelia se alarma por el comportamiento extrao de Hamlet y le cuenta a su padre que el prncipe entr en su habitacin y se qued mirndola sin decir nada. Polonio presume que es un xtasis de amor la causa de la locura de Hamlet e informa a los reyes.

Hamlet

31

Polonio y el rey Claudio deciden espiar a Hamlet cuando este le habla a Ofelia pensando que estn solos. Ofelia le devuelve unas cartas que Hamlet le envi, el prncipe se pone furioso y le insiste para que se marche a vivir a un convento.[6] Hamlet contina dudando si el fantasma le ha dicho la verdad, por lo que cuando una compaa de actores itinerantes llega a Elsinor se le presenta una solucin. La obra resulta ser una recreacin de un asesinato, por lo que Hamlet le pide a un actor unas leves modificaciones para que la obra sea una recreacin del asesinato de su padre.

Acto III
La corte va a ver la obra y cuando llega la escena del asesinato del Rey, Claudio se inquieta y se retira del lugar abruptamente, lo que demuestra la culpabilidad del rey. Claudio, temiendo por la posible locura de Hamlet, decide enviarlo a Inglaterra por su propia seguridad. Mientras tanto la reina se rene con Hamlet para tratar de comprender su conducta tan rara, mientras Polonio se oculta detrs de una cortina para espiar y luego contrselo a Claudio.

El actor italiano Ermete Zacconi como Hamlet (1910)

Hamlet le reprocha a su madre su apresurada boda con Claudio, cuando escucha un ruido detrs de la cortina y pensando que es el rey lo apuala, causando la muerte a Polonio. Luego aparece el fantasma y Hamlet le habla, pero la reina no puede verlo ni orlo por lo que determina que el prncipe est totalmente loco. Finalmente Hamlet se lleva el cuerpo de Polonio y lo oculta.

Acto IV
Ofelia enloquece y comienza desvariar y cantar; su hermano Laertes regresa de Francia con la idea de vengar la muerte de su padre. Claudio lo convence de que Hamlet tiene toda la culpa de la muerte de Polonio; en ese momento llega una carta de Hamlet en la que cuenta que su barco con rumbo a Inglaterra fue atacado por piratas, por lo que ha retornado a Dinamarca despus de ser liberado. El rey y Laertes organizan un plan: Laertes pelear contra Hamlet con una espada envenenada para as tener ms posibilidades de matarlo. En caso de que falle, Claudio le ofrecer a Hamlet vino con veneno. En ese momento llega la reina para informar que Ofelia se ha ahogado en un ro.

Hamlet

32

Acto V
Despus, dos sepultureros cavan una tumba para Hamlet; es mientras discuten, cuando llegan Hamlet y Horacio. Uno de los sepultureros encuentra el crneo de Yorick, un bufn con el que Hamlet sola divertirse cuando era nio. Luego llega el cortejo fnebre de Ofelia encabezado por Laertes. En Elsinor, Hamlet se rene con Horacio y le cuenta cmo encontr una carta de Claudio en la que ordenaba que cuando Hamlet llegara a Inglaterra, lo mataran, por lo que Hamlet la modific pidiendo que se d muerte a Rosencrantz y Guildenstern; en ese momento, un cortesano llamado Osric llega y le informa sobre el duelo con Laertes. En el duelo, Laertes hiere con su espada envenenada a Hamlet pero el prncipe sigue luchando, luego surge un intercambio casual de espadas y termina hiriendo Hamlet a Laertes con su propia espada envenenada . La reina Gertrudis muere al beber el vino envenenado.

Los sepultureros exhuman el crneo de Yorick el bufn, por Eugne Delacroix c. 1839)

Laertes confiesa a Hamlet que la trampa del vino fue ideada por el rey. Hamlet, encolerizado, por fin logra herir al rey y le hace beber de su propio veneno, cumpliendo finalmente la venganza que el fantasma de su padre anhelaba. Hamlet, antes de morir, pide que se declare al prncipe Fortimbrs heredero del trono, el cual se presenta en la sala en medio del espectculo de tantas muertes. La obra finaliza con la entrada en la corte de Fortimbrs, quien ofrece un funeral militar en honor a Hamlet.

Contexto histrico-social
Shakespeare naci durante el reinado de Isabel y muri durante el de Jacobo I. Durante todo el perodo anterior, Inglaterra era un dbil estado con escasa poblacin, bastante pobre y mal conocida en el exterior. A partir del siglo XVII, sin embargo, pas al rango de potencia mundial, alcanzando un grado sorprendente de prosperidad material y brillando en varios mbitos culturales. Hamlet es una leyenda del siglo XII que el historiador dans Saxo Grammaticus recogi en su Historia Danicae, publicado en 1514, donde se encuentran, slo con la variante de un final feliz para el victorioso prncipe Hamlet, todos los lances y elementos dramticos de la obra de Shakespeare. Pero probablemente William Shakespeare no ley a Saxo, sino ms bien su traduccin al francs por Belleforest, aparecida con el ttulo de Histoires Tragiques en el ltimo tercio del siglo XVI.

Hamlet

33

Fuentes de Hamlet
Leyendas con temticas similares a Hamlet abundan en diversas culturas alrededor del mundo (por ejemplo, en Italia, Espaa, Escandinavia, Bizancio y Arabia), quizs por su posible origen indo-europeo.[7] Muchos escritores precursores de Hamlet se pueden identificar; el primer ejemplo es la annima saga escandinava Hrolf Kraki, en la cual el rey asesinado tiene dos hijos y una secuencia de eventos que se diferencia mucho de Hamlet.[8] El segundo ejemplo es la leyenda romana de Bruto, conservada en dos obras latinas. El protagonista, Bruto, finge ser un idiota para evitar el destino corrido por su padre y hermanos, hasta que finalmente logra matar al asesino de su familia, el rey Tarquino. Un erudito nrdico del siglo XVII, Torfaeus, comparo a Hamlet con el hroe islands Amledi y con el prncipe espaol Ambales (protagonista de la Saga de Ambales). Las similitudes entre los tres personaje son la locura fingida, el crimen accidental del chambeln y el asesinato de su to.[9]

Facsmil de Gesta Danorum por Saxo Grammaticus, que contiene la leyenda de Amleth.

Muchos de los elementos de la obra se encuentran en la Vita Amlethi (La vida de Amleth),[10] parte de la Gesta Danorum de Saxo Grammaticus.[11] Escrito en latn, refleja conceptos romanos clsicos tales como el herosmo y la virtud, y era muy accesible en tiempos de Shakespeare. Existen entre esta leyenda y Hamlet muchos parecidos, como la locura fingida del prncipe o el matrimonio de su madre con el rey usurpador. Una versin razonablemente fiel de la historia de Grammaticus fue traducida al francs por Franois de Belleforest en 1570, contenida en sus Histoires tragiques.[12] Belleforest embelleci el texto substancialmente duplicando su longitud e introduciendo la melancola del protagonista.[13] De acuerdo con una teora popular, la fuente principal de Shakespeare para escribir Hamlet pudo haber sido una obra ms antigua actualmente perdida conocida hoy como Ur-Hamlet. Posiblemente escrita por Thomas Kyd (o incluso el propio Shakespeare), Ur-Hamlet habra sido interpretada por primera vez en 1589 y fue la primera versin de la leyenda de Amleth en incorporar un fantasma.[14] La compaa para la cual trabajaba Shakespeare, Lord Chamberlain's Men, pudo haber comprado la obra y representarla durante un tiempo, Shakespeare pudo haberla modificado.[15] Como no queda ninguna copia de Ur-Hamlet sobrevivido es imposible comparar el estilo y lenguaje con alguno de sus posibles autores. Por lo que no hay ninguna evidencia de que Kyd la haya escrito o que se halla editada antes que Hamlet.

Portada de La tragedia espaola (The Spanish Tragedy, originalmente), por Thomas Kyd. Esta popular tragedia pudo influenciar a William Shakespeare para escribir Hamlet.

Los estudiosos todava no se han puesto de acuerdo en el nmero de elementos que Shakespeare pudo tomar del Ur-Hamlet, de Saxo, de Belleforest y de sus contemporneos como Thomas Kyd. No existen evidencias claras de

Hamlet que Shakespeare haga referencia a la versin de Saxo. De todos modos elementos de Belleforest aparecen en Hamlet que no aparecen en la historia de Saxo. Si Shakespeare tomo estos elementos directamente de la versin de Belleforest o de Ur-Hamlet no est esclarecido.[16] La mayora de los expertos rechazan la idea de una posible conexin entre Hamlet y Hamnet Shakespeare, el nico hijo del dramaturgo, muerto en 1596 a los once aos. El juicio convencional sostiene que Hamlet esta obviamente conectado a la leyenda y que el nombre Hamnet era muy popular en esos das.[17] Sin embargo, Stephen Greenblatt ha argumentado que la relacin entre los nombres y el duelo de William Shakespeare por la prdida de su pequeo hijo pueden estar en el centro de la obra.

34

Anlisis y crtica
Historia de la crtica de Hamlet
Desde principios del siglo XVII, la obra alcanz altos niveles de fama por la aparicin fantasmagrica de un muerto y por la vvida dramatizacin de la melancola y la locura, dando lugar a una procesin de cortesanos desquiciados a la manera del drama de las pocas jacobina y carolina de la literatura inglesa.[18] A pesar de que continu siendo popular y gozando de audiencias masivas, crticos pertenecientes a la restauracin inglesa de finales de siglo vean Hamlet como una obra primitiva y le echaron una grave falta de unidad dramtica y decoro.[19] Esta visin cambi drsticamente en el siglo XVIII, cuando la crtica defendi la figura de Hamlet como un hroe puro, un hombre brillante que sufre de desgracias varias.[20] No obstante, en la mitad de dicho siglo encontramos que la llegada de la literatura gtica trae consigo nuevos puntos de vista de corte psicolgico y mstico a la hora de hacer una lectura de la obra; trayendo de nuevo a primer plano la figura del fantasma y el tema de la locura.[21] No ser hasta finales de este siglo cuando crticos y actores comiencen a ver Hamlet como una obra confusa e Hamlet, (artista: William Morris Hunt, ao 1864) inconsistente; pues antes de ellos las interpretaciones eran radicales: o vean al protagonista como un loco, o no; o lo vean como un hroe, o no; etc. No haba punto intermedio.[22] Estos nuevos puntos de vista representan un cambio fundamental en la crtica literaria, que comenz a enfocarse ms en el personaje y menos en el argumento.[23] Ya en el siglo XIX, los comentaristas romnticos dieron al protagonista de la obra valor por su conflicto interno e individual, reflejando el fuerte nfasis contemporneo en la lucha interior y el carcter propio en general.[24] En esta poca tambin, la crtica comenz a dejar de tratar el tema del retardo de la accin de Hamlet como una estrategia del autor para desarrollar la trama, antes bien la ven ahora como un rasgo propio del personaje.[23] Este enfoque en la personalidad y el fuero interno continuar durante el siglo XX, cuando la crtica tomar diversas vas interpretativas.

Hamlet

35

Estructura dramtica
Hamlet se distanci de la convencin dramtica de su momento en varios aspectos. Por ejemplo, en pocas de Shakespeare, las obras seguan el rgido esquema impuesto por la obra Potica de Aristteles, que priorizaba ante todo el enfoque de la obra en la accin antes que en los personajes. En Hamlet, Shakespeare invierte este planteamiento tal que es a travs de los soliloquios y no de la accin que la audiencia capta los motivos y pensamientos del protagonista. La obra est repleta de aparentes faltas de continuidad e irregularidades de accin. Tenemos un ejemplo en la escena del cementerio,[25] cuando Hamlet parece resuelto a asesinar a Claudio y, sin embargo, en la siguiente escena al aparecer Claudio tales intenciones se apaciguan. Los expertos an debaten la naturaleza de estos giros, no concluyendo si se trata de errores o de adiciones intencionales para cargar la obra de confusin y dualidad.[26] No obstante, ciertos tericos han notado que la obra an conserva la estructuracin establecida por las Poticas clsicas, repartiendo en sus cinco actos los puntos clave de exposicin (peticin de venganza del fantasma del rey a Hamlet), complicacin (encargo a los actores de representar el fratricidio), clmax (Claudio se delata saliendo de la obra) y peripecia (Hamlet mata a Polonio), retardo (locura y muerte de Ofelia) y catstrofe (Muerte de Hamlet, Gertrudis y Claudio). Por ltimo, en un momento histrico en que la mayora de las obras estaban pensadas para una representacin que rondase las dos horas, el texto completo de Hamlet (que en su versin original en ingls consta de 4.042 lneas que suman 29.551 palabras),[27] requiere de hasta cuatro horas para un desarrollo completo. Hamlet tambin contiene uno de los elementos favoritos de las obras de Shakespeare que es el teatro dentro del teatro.

Lenguaje
La mayor parte del lenguaje de la obra es cortesano, dando lugar a un discurso elaborado e inteligente, tal como recomendaba la gua de etiqueta de Baldassare Castiglione en 1528 llamada El Cortesano. Esta obra aconseja especficamente que los criados reales se encarguen del entretenimiento de sus amos con un lenguaje ingenioso. Este mandato se ve reflejado especialmente en los personajes de Osric y Polonio. El lenguaje usado por Claudio es rico en figuras retricas al igual que el empleado por Hamlet y, en ocasiones, Ofelia mientras que el lenguaje de Horacio, los guardias y el sepulturero se sitan en un nivel ms plano. El alto estatus de Claudio se refuerza usando el plural de realeza ("nosotros" o "nos"), as como anforas que se entretejen con metforas; evocando de esta forma los discursos polticos de la Grecia clsica.[28] Hamlet es el ms diestro de los personajes en el uso de la retrica. Cuando Hamlet afirma que sus ropajes oscuros Utiliza metforas altamente elaboradas, hace uso de la esticomita y en son el signo externo de su angustia interna, hace nueve memorables palabras despliega a la par anfora y asndeton: to gala de una poderosa habilidad para la retrica (Artista: Eugne Delacroix 1834). die: to sleep / To sleep, perchance to dream[29] (que Fernndez de Moratn traduce como: Morir es dormir. / [...] dormir... y tal vez soar[30] ). En contraste, cuando la ocasin lo requiere, se presenta concreto y directo, como procede al relatar a su madre los sentimientos propios: But I have that within which passes show, / These but the trappings and the suits of woe[31] (Aqu, aqu dentro tengo lo que es ms que apariencia, lo restante no es otra cosa que atavos y adornos del dolor.[30] ). En ciertos momentos, se apoya fuertemente en calambures para expresar sus verdaderos sentimientos y, simultneamente, ocultarlos.[32] Sus comentarios hacia Ofelia sobre la vida de convento[33] son un ejemplo de doble significado, pues la palabra nunnery utilizada por Shakespeare tena, en la jerga de la literatura isabelina, el matiz de

Hamlet burdel[6] [34] Las primeras palabras que dice en la obra ya son consideradas un claro calambur, cuando Claudio se dirige a l y ste hbilmente le responde: Claudius: [...] my cousin Hamlet, and my son / Hamlet: A little more than kin, and less than kind.[35] (Claudio: [...] Y t, Hamlet, mi deudo, mi hijo! / Hamlet: Algo ms que deudo, y menos que amigo.[30] ). El poco usual recurso retrico de la endadis aparece en diversos puntos de la obra. Encontramos ejemplos en el discurso de Ofelia al final de la escena centrada en el dilogo sobre el convento: Th' expectancy and rose of the fair state y And I, of ladies most deject and wretched[36] (la esperanza y delicias del estado e Y yo, la ms desconsolada e infeliz de las mujeres).[37] Muchos estudiosos han encontrado extrao el hecho de que Shakespeare, de una forma aparentemente arbitraria, usase esta forma retrica durante toda la obra. Una explicacin podra ser que Hamlet fue escrita en una poca tarda de su vida en que se volvi adepto a la aplicacin de recursos retricos en los personajes y el argumento de sus obras. El lingista George T. Wright sugiere que la endadis ha sido usa de forma deliberada para realzar el sentido de dualidad y dislocacin de la obra en conjunto.[38] Pauline Kiernan sostiene que Shakespeare cambi para siempre el teatro ingls en Hamlet porque mostr cmo el lenguaje de un personaje puede con frecuencia decir diversas cosas a la vez, y con sentidos contradictorios, reflejar pensamientos dispersos y sensaciones turbadas. Da un ejemplo del consejo que Hamlet da a Ofelia: Mira, vete a un convento,[30] que es una referencia simultnea a un lugar de castidad y a un prostbulo segn la jerga, reflejando los confusos sentimientos de Hamlet sobre la sexualidad femenina.[39] Los soliloquios de Hamlet tambin han llamado la atencin de los tericos: Hamlet se interrumpe, verbaliza ora disgusto ora acuerdo consigo mismo, y embellece sus propias palabras. Halla dificultad al expresarse directamente y, en lugar de esto, embota breves estocadas de su pensamiento a travs de juegos de palabras. No es hasta cercano el final de la obra cuando, tras su experiencia con los piratas, el protagonista es capaz de articular sus sentimientos libremente.[40]

36

Contexto e interpretacin
Religin
Escrita en tiempos de agitacin religiosa y en los albores de la restauracin inglesa, la obra es en alternancia catlica (o piadosamente medieval) y protestante (o conscientemente moderna). La sombra habla de s misma como proveniente del purgatorio y fallecida sin vitico. Esto y la ceremonia de entierro de Ofelia, que es caractersticamente catlica, componen la mayor parte de las conexiones catlicas de la obra. Algunos tericos han observado que las tragedias de venganza provienen tradicionalmente de pases catlicos, tales como Espaa o Italia; y que suelen presentar as una contradiccin pues, de acuerdo con la doctrina catlica, las mayores obligaciones son Dios y la familia. La duda de Hamlet, pues, recae sobre el si vengar a su padre y matar a Claudio o dejar la venganza a Dios como su religin sentencia.[41]

Ophelia muestra el misterioso ahogamiento de la dama Ofelia. En la obra, los sepultureros discuten sobre si esta muerte fue un suicidio y sobre si merece o no un entierro cristiano (Artista: John Everett Millais 1852).

Gran parte del protestantismo de la obra se deriva de su ubicacin en Dinamarca, pas protestante tanto entonces como ahora, a pesar de que no quede claro si la Dinamarca de la ficcin intenta reflejar este hecho. La obra menciona la ciudad de Wittenberg donde Hamlet, Horacio, Rosencrantz y Guildenstern estudiaron en la universidad, que es precisamente el lugar donde Martn Lutero clav por primera vez sus 95 tesis.[42] Cuando Hamlet dice que Hasta en la muerte de un pajarillo interviene una providencia irresistible[43] refleja la creencia protestante de que la

Hamlet voluntad de Dios, la Divina Providencia, controla incluso los ms nfimos sucesos. En Q1, la primera frase de la misma seccin aparece algo diferente: Hasta en la muerte de un pajarillo interviene una providencia predestinada,[44] lo cual sugiere incluso uno conexin ms slida al protestantismo mediante la doctrina calvinista de la predestinacin. Los estudiosos especulan acerca de una posible censura de la obra, dado que la palabra predestined ('predestinado') aparece nicamente en este quarto.[45]

37

Filosofa
Hamlet ha sido a menudo recibido como un personaje filosfico, exponiendo ideas que hoy seran consideradas relativistas, existencialistas y escpticas. Por ejemplo, hace gala de un razonamiento relativista en su interpelacin a Rosencrantz: [...] porque nada hay bueno ni malo, sino en fuerza de nuestra fantasa.[46] La idea de que nada es real a excepcin de lo que se halla en la mente del individuo tiene races en los sofistas griegos, quienes defendan que, dado que nada puede ser percibido sin que medien los sentidos y cada individuo siente, por tanto percibe, las cosas de forma diferente, no hay verdades absolutas, slo certeza relativa.[47] El ms claro ejemplo de existencialismo se encuentra en el famoso soliloquio del ser o no ser,[48] donde Hamlet utiliza ser para aludir tanto a la vida como a la accin y no ser en tanto que muerte e inaccin. La contemplacin del suicidio por parte de Hamlet en esta escena es, no obstante, menos filosfica que religiosa, dado que l cree en la continuidad de su existencia tras la muerte.[49]

Los tericos suelen estar de acuerdo en el hecho de que Hamlet refleja el escepticismo contemporneo que se levantaba contra el humanismo renacentista.[50] En pocas anteriores a Shakespeare, los humanistas ya defendan que el hombre era la mayor creacin divina, hecha a imagen y semejanza de Dios y capaz de elegir su propia naturaleza; idea que fue cuestionada notablemente en los Essais de Michel de Montaigne en 1590. El famoso discurso de Hamlet en que dice Que admirable fbrica es la del hombre![51] hace eco de multitud de ideas presentes en la obra de Montaigne, a pesar de lo cual no hay consenso entre los estudiosos sobre si Shakespeare las tom directamente del filsofo francs o si simplemente ambos reaccionaron de forma similar al espritu de su tiempo.[52]

Las ideas filosficas encontradas en Hamlet son similares a las del escritor francs Michel de Montaigne, contemporneo de Shakespeare (Artista: Thomas de Leu, fl.15601612).

Poltica
A comienzos del siglo XVII, la stira poltica era perseguida, y los dramaturgos eran castigados en caso de componer obras "ofensivas". Ya en 1597, fue encarcelado Ben Jonson por su participacin en la obra The Isle of Dogs;[53] mientras que Thomas Middleton corri similar suerte en 1624 con la consecuente censura de su obra A Game at Chess.[54] Es numeroso el grupo de tericos que considera que el personaje de Polonio en Hamlet es una mofa del ya entonces difunto barn William Cecil (Lord Burghley, que era Lord Tesorero y consejero privado de la reina Isabel I),[55] dado que se encuentran abundantes paralelismos entre ambas figuras. El papel de Polonio como estadista anciando es similar al que desempeaba con gusto Burghley.[56] Los consejos que Polonio que da a Laertes reflejaran los que dio Burghley a su hijo Robert Cecil[57] y la tediosa verbosidad de Polonio tambin plasmara la de Burghley.[58] Tambin "Corambis" (el nombre de Polonio en Q1) resuena al ser la forma latina de "corazn dual" que sera una stira del lema latino de Lord Burghley: Cor unum, via una (Un corazn, una va).[59] Por ltimo, la relacin de Ofelia, hija de Polonio, con Hamlet podra compararse a la de Anne Cecil, hija de Burghley con el Conde de Oxford Edward de Vere.[60] Estos argumentos se ofrecen asimismo en defensa de las reclamaciones de autora de las obras de Shakespeare por el conde de Oxford.[61] Con todo, Shakespeare logr eludir la censura; y, lejos de ser acallada, Hamlet recibi el imprimtur real como atestigua el escudo de armas del rey que figura en el frontispicio de

Hamlet la edicin de 1604.[62]

38

Psicoanlisis
Durante la primera mitad del siglo XX, cuando el psicoanlisis se encontraba en el punto lgido de su influencia, la tragedia de Hamlet fue usada como ejemplo en la justificacin de sus teoras, especialmente por Sigmund Freud, Ernest Jones y Jacques Lacan quienes aplicaron las categoras de su doctrina sobre la obra de Shakespeare en estudios que influenciaran posteriores obras teatrales. En su obra La Interpretacin de los Sueos (1900) el anlisis de Freud parte de la premisa de que la obra est construida sobre las dudas de Hamlet en cuanto a si llevar a cabo el deber de la venganza que le ha sido asignado, pero el propio texto no ofrece razn o motivo algunos para tales dudas.[63] Tras considerar varias teoras literarias, Freud concluye que Hamlet siente un deseo edpico por su madre y la subsiguiente hace que evite el asesinato del hombre [Claudio] que ha realizado lo que l inconscientemente quera hacer.[64] Frente a sus deseos reprimidos, Hamlet se da cuenta de que l mismo no es realmente mejor que el hombre a quien quiere castigar.[63] Freud Freud sugiri que las dudas de Hamlet eran sugiere que el aparente desagrado por la sexualidad de Hamlet, producidas por un conflicto edpico inconsciente articulado en su conversacin sobre el "convento" con Ofelia, es (Artista: Eugne Delacroix 1844). coherente con esta interpretacin.[65] [66] John Barrymore introdujo matices freudianos en su obra ms famosa en 1922 que logr mantenerse en cartel durante 101 noches en Nueva York, rompiendo todos los rcords. En la dcada de 1940, Ernest Jones, psicoanalista y bigrafo de Freud, desarroll las ideas de Freud en una serie de ensayos que culminaron en su libro Hamlet y Edipo (1949). Influenciado por el acercamiento psicoanaltico de Jones, muchas producciones han retratado la "escena del armario",[67] en la que Hamlet se enfrenta a su madre en sus aposentos, con un aire sexual. Bajo esta lectura, Hamlet est disgustado por la relacin "incestuosa" de su madre con Claudio mientras que simultneamente tiene miedo de matarle, pues esto le allanara el camino hacia la cama de su madre. La locura de Ofelia tras la muerte de su padre tambin puede ser leda en trminos freudianos: se trata de una reaccin ante la muerte de su anhelado amante, su padre. Ella se encuentra abrumada ante el amor paternal frustrado que tan bruscamente ces y deriva en la inconsciencia de la locura.[68] En 1937, Tyrone Guthrie dirigi a Laurence Olivier en un Hamlet inspirado en Jones representado en el Old Vic[69] Olivier ms tarde utilizara algunas de estas ideas en su versin cinematogrfica de la tragedia en 1948. En la dcada de 1950, Jacques Lacan present en una tanda de seminarios dados en Pars una serie de teoras estructuralistas sobre Hamlet, que ms tarde fueron publicadas en Deseo y la interpretacin del Deseo en Hamlet. Lacan postulaba que la psique humana est determinada por las estructuras del lenguaje y que concretamente las de Hamlet arrojan luz sobre el deseo humano.[64] En el anlisis de Lacan, Hamlet asume inconscientemente el papel de falo, causa de su inaccin, y se distancia paulatinamente de la realidad mediante el luto, la fantasa, el narcisismo y la psicosis, lo cual crea vacos o faltas (manque) en los aspectos real, imaginario y simblico de su psique.[64] Las teoras de Lacan influenciaron la crtica literaria de Hamlet por su visin alternativa de la obra y su uso de la semntica para explorar el escenario psicolgico que en sta se da.[64]

Hamlet

39

Feminismo
Durante el siglo XX, diversos crticos feministas han establecido nuevas aproximaciones a los personajes de Gertrudis y Ofelia. Desde posturas neohistoricistas y materialistas, se ha examinado la obra en su contexto histrico, en un intento de recomponer su entorno cultural original.[71] El nfasis se puso en la estructura de gneros de la Inglaterra moderna, y en especial en la usual trinidad de criada, esposa o viuda, considerando a las rameras fuera del estereotipo. En este anlisis, la esencia de Hamlet es el cambio de percepcin que el [70] Ofelia adolece. Varios crticos feministas han protagonista tiene al respecto de su madre, a quien ve como ramera por estudiado su degeneracin en locura (Artista: su fracaso en la fidelidad debida al difunto rey Hamlet. En Henrietta Rae 1890). consecuencia, Hamlet pierde su fe en toda mujer, tratando a Ofelia como si ella fuese igualmente ramera y deshonesta con Hamlet. Ofelia, segn ciertos crticos, puede ser honesta y justa; sin embargo, es prcticamente imposible enlazar estos dos rasgos, dado que la justicia es una cualidad externa, mientras que la honestidad lo es interna.[72] En ensayo de 1957 titulado Hamlet's Mother de Carolyn Heilbrun defiende a Gertrudis apelando al hecho que el texto nunca sugiere que esta supiese del envenenamiento del rey Hamlet por parte de Claudio. ste anlisis ha sido apoyado por numerosos crticos feministas posteriores. Heilburn sostiene que los hombres han malinterpretado a Gertrudis durante siglos, aceptando de lleno la visin de Hamlet en lugar de seguir el propio texto de la obra. En este sentido, no hay evidencia cierta de que Gertrudis sea culpable de adulterio: ella simplemente se adapta a las circunstancias de la muerte de su marido por el bien del reino.[73] Ofelia tambin ha sido defendida por diversos crticos feministas, especialmente Elaine Showalter.[74] El personaje est rodeado de hombres poderosos: su padre, su hermano y Hamlet. Los tres terminan desapareciendo: Laertes marcha, Hamlet la abandona y Polonio muere. Las teoras convencionales sostienen que, ante la ausencia de sustento masculino que pueda tomar decisiones por ella, Ofelia recae en la locura.[75] Sin embargo, los tericos feministas afirman que ella se vuelve loca por la culpa, dado que, cuando Hamlet mata a su padre, cumple su deseo sexual, consistente en que Polonio muera para que puedan as estar juntos. Showalter considera que Ofelia se ha convertido en el smbolo de la mujer angustiada e histrica de la cultura moderna.[76]

Hamlet en castellano
La obra se ha traducido o adaptado en ms de una veintena de ocasiones al castellano, desde la primera adaptacin de Ramn de la Cruz en 1772, pasando por Leandro Fernndez de Moratn (1798), Gregorio Martnez Sierra (1918), Antonio Buero Vallejo (1960) o Vicente Molina Foix (1989).[77] En cuanto a las representaciones, entre otras, pueden destacarse las siguientes: Teatro Espaol. Madrid, 1962.[78] Adaptacin: Antonio Buero Vallejo. Direccin: Jos Tamayo. Escenografa: Vicente Viudes. Intrpretes: Adolfo Marsillach (Otelo), Mercedes Alonso (Ofelia), Jos Mara Escuer (rey Claudio), Tina Gasc (Reina), Antonio Ganda (Polonio).

Teatro Mara Guerrero. Madrid, 1989.[79] Adaptacin: Vicente Molina Foix. Direccin: Jos Carlos Plaza. Escenografa: Gerardo Vera.

Hamlet Intrpretes: Jos Luis Gmez (Otelo), Ana Beln (Ofelia), Alberto Closas (rey Claudio), Berta Riaza (Gertrudis), Rafael Alonso (Polonio), Chema Muoz (Horacio), Tony Cant, Roberto Enrquez. Estudio 1, TVE, 1970. (Televisin). Direccin: Claudio Guerin. Intrpretes: Emilio Gutirrez Caba (Otelo), Maribel Martn (Ofelia), Fernando Cebrin, Mara Luisa Ponte, Gerardo Malla, Alfonso del Real, Andrs Mejuto.

40

Hamlet en otros medios


Existen infinitas adaptaciones sumando las cinematogrficas, teatrales y televisivas de la obra Hamlet. Algunas de las ms conocidas son las de: De Laurence Olivier de 1948.[80] De Gregori Kozintsev de 1964 protagonizada por Innokenti Smoktunovski.[81] De Franco Zeffirelli protagonizada por Mel Gibson en 1990.[82] De los directores Roger Allers y Rob Minkoff, la pelcula de animacin de la factora Disney de 1994 titulada El rey len,[83] en la que varios animales de la sabana africana viven la historia shakesperiana. Con las voces en ingls de Matthew Broderick y Jeremy Irons De Kenneth Branagh de 1996.[84] La modernizada versin de Michael Almereyda de 2000 ubicada en Nueva York.[85] Existe otra del mito modernizado, del director finlands Aki Kaurismki titulada Hamlet va en viaje de negocios. En un captulo de Los Simpsons parodian la historia de Hamlet, donde Bart Simpson hace del hijo de Hamlet y Homer Simpson de rey Hamlet, y Moe Szyslak hace de su to Claudio. El prximo videojuego de Square Enix, Final Fantasy Versus XIII posee un argumento basado en una lnea de Hamlet, la cual nos dice que no existen cosas malas o buenas y que solo nosotros deberemos elegir el camino indicado. La pelcula "The Legend of the Black Scorpion" basa su argumento en Hamlet, no como una adaptacin total de la obra, sino tomando aspectos de la historia y enlazndola con el guin y su trama en torno a los conflictos cortesanos de la antigua China. La trama de la serie Sons of anarchy tiene una gran relacin con Hamlet, donde Jax Teller es Hamlet, Gemma Teller es Gertrudis, Clay Morrow es el Rey Claudio y John Teller (padre de Jax) habla con su hijo a travs de unas memorias que escribi antes de morir. La obra Cada vez que ladran los perros del dramaturgo colombiano, Fabio Rubiano, que en una estructura dramtica contempornea y en el contexto de los perros, pone de fondo la fbula de Hamlet. La obra Hamlet Mquina de Heiner Mller.

Referencias
Notas
[1] [2] [3] [4] [5] Thompson y Taylor (2006a, 74). Taylor (2002, 18). Crystal y Crystal (2005, 66). Thompson y Taylor (2006a, 17). Ver Taylor (2002, 4); Banham (1998, 141); Hattaway (1982, 91); (1983, 24) y Thomson (1983, 110).

[6] Esta intervencin ha sido ampliamente aceptada como un doble sentido, pues la palabra nunnery (convento) se utilizaba en la poca para referirse a burdeles o prostbulos como cuenta Pauline Kiernan en Filthy Shakespeare, Quercus, 2006, p. 34. Esta interpretacin ha sido rechazada por Jenkins (1982, 493495; tambin H. D. F. Kitto) apelando a la insuficiencia de evidencias o precedentes de un significado tal, as como a que el significado literal de nunnery (i.e.: convento), cuadra mejor en el contexto dramtico. [7] Saxo y Hansen (1983, 3637). [8] Saxo y Hansen (1983, 1625).

Hamlet
[9] Saxo y Hansen (1983, 515). [10] Books 3 & 4 - see texto online (http:/ / omacl. org/ DanishHistory/ book3. html) [11] Saxo y Hansen (1983, 15). [12] Edwards (1985, 12). [13] Saxo y Hansen (1983, 6667). [14] Jenkins (1982, 8285). [15] Saxo y Hansen (1983, 67). [16] Saxo y Hansen (1983, 6668). [17] Saxo y Hansen (1983, 6). [18] Wofford (1994) y Kirsch (1968). [19] Vickers (1974a, 447) y (1974b, 92). [20] Wofford (1994, 184185). [21] Vickers (1974c, 5). [22] Wofford (1994, 185). [23] Wofford (1994, 186). [24] Rosenberg (1992, 179). [25] La escena del enterrador: Hamlet 5.1.1205. [26] MacCary (1998, 6772, 84). [27] Basado en la longitud de la primera edicin de The Riverside Shakespeare (1974). [28] MacCary (1998, 8485). [29] Hamlet, versin original. 3.1.6364. [30] Hamlet. Traduccin de Leandro Fernndez de Moratn. Tercer acto, escena IV (http:/ / es. wikisource. org/ wiki/ Hamlet:_Tercer_Acto#Escena_IV) [31] Hamlet, versin original. 1.2.8586. [32] MacCary (1998, 8990). [33] Hamlet, versin original. 3.1.87148 especialmente las lneas 120, 129, 136, 139 y 148. [34] Oxford English Dictionary (2004, CD). [35] Hamlet, versin original. 2.1.6365. [36] Hamlet, versin original. 3.1.151 y 3.1.154. [37] Hamlet. Traduccin de Leandro Fernndez de Moratn. Tercer acto, escena V (http:/ / es. wikisource. org/ wiki/ Hamlet:_Tercer_Acto#Escena_V) [38] MacCary (1998, 8788). [39] Pauline Kiernan, Filthy Shakespeare: Shakespeare's Most Outrageous Sexual Puns, Quercus, 2006, p.34 [40] MacCary (1998, 9193). [41] MacCary (1998, 3738); en el Nuevo Testamento, vase Romanos 12:19: "la venganza es ma, yo les har pagar" dijo Dios. [42] MacCary (1998, 38). [43] Hamlet, versin original. 5.2.197202: special providence in the fall of a sparrow. Traduccin de Leandro Fernndez de Moratn. Acto quinto, escena octava (http:/ / es. wikisource. org/ wiki/ Hamlet:_Quinto_Acto#Escena_VIII) [44] Hamlet Q1 17.4546: There's a predestinate providence in the fall of a sparrow,. Traduccin por Wikipedia siguiendo el modelo de Fernndez de Moratn. [45] Blits (2001, 321). [46] Hamlet F1. 2.2.247248: there is nothing either good or bad, but thinking makes it so. Traduccin por Fernndez de Moratn sobre la obra final (el F1 recoge mejor la idea). Segundo acto, escena octava (http:/ / es. wikisource. org/ wiki/ Hamlet:_Segundo_Acto#Escena_VIII) [47] MacCary (1998, 4748). [48] Hamlet, versin original. 3.1.5587 especialmente lnea 55: To be or not to be, that is the question. [49] MacCary (1998, 2849). [50] MacCary (1998, 49). [51] Hamlet, versin original: What a piece of work is a man. Traduccin por Fernndez de Moratn. Acto segundo, escena octava. (http:/ / es. wikisource. org/ wiki/ Hamlet:_Segundo_Acto#Escena_VIII) [52] Knowles (1999, 1049 y 10521053) citado por Thompson y Taylor (2006a, 7374); MacCary (1998, 49). [53] Baskerville (1934, 827830). [54] Jones (2007, pgina web). [55] French escribe en 1869: Los personajes importantes que siguen son el "Lord Chambeln", Polonio; su hijo, Laertes; e hija, Ofelia; y estos se estiman concebidos en representacin del clebre Lord Tesorero de la Reina Isabel, Sir William Cecil, Lodrd Burleigh; su segundo hijo, Robert Cecil; y su hija, Anne Cecil" (301). Se pueden encontrar excepciones a esta investigacin aqu (http:/ / www. sourcetext. com/ sourcebook/ essays/ polonius/ texts. html). En 1932, John Dover Wilson escribe: la figura de Polio es casi sin duda una caricatura intencionada de Burleigh, quien muri el 4 de agosto de 1598 (1932, 104). [56] Winstanley (1921, 112). Winstanley dedica 20 pginas a proponer conexiones entre escenas relacionadas con Polonio y eventos en la Inglaterra isabelina.

41

Hamlet
[57] Vase Chambers (1930, 418); en 1964, Hurstfield y Sutherland escriben: Las clases gobernantes eran tanto partenalistas como condescendientes; y en ningn otro lugar se hallar mejor expuesta esta actitud que en el consejo con ese arquetipo del anciano estadista William Cecil, Lord Burghley -el Polonio de Shakespeare- preparado para su hijo (1964, 35). [58] Rowse (1963, 323). [59] Ogburn (1988, 202203). Como se ilustra Mark Anderson (http:/ / www. sourcetext. com/ sourcebook/ essays/ polonius/ corambis3. html), Con "cor" con el significado de 'corazn' y "ambis" con el de 'dual' o 'doble', Corambis puede tomarse como la forma latina de 'corazn dual' (double-hearted) que implica 'engaoso' o 'traicionero'. [60] Winstanley (1921, 122124). [61] Ogburn (1984, 8486). [62] Matus (1994, 234237). [63] Freud (1900, 367). [64] Britton (1995, 207211) [65] Freud (1900, 368). [66] La conversacin sobre el convento (nunnery) se encuentra en Hamlet, edicin original. 3.1.87160. [67] Comnmente referida en lengua inglesa como The Closet Scene: Hamlet, edicin original. 3.4. [68] MacCary (1998, 104107, 113116) y de Grazia (2007, 168170). [69] Smallwood (2002, 102). [70] Hamlet 4.5. [71] Wofford (1994, 199202). [72] Howard (2003, 411415). [73] Bloom (2003, 5859); Thompson (2001, 4). [74] Showalter (1985). [75] Bloom (2003, 57). [76] MacCary (1998, 111113). [77] Teatro clsico en traduccin: texto, representacin, recepcin. Keith Gregor (http:/ / books. google. es/ books?id=eKPi5py-e1YC& pg=PA318& lpg=PA318& dq="hamlet"+ and+ "ramon+ de+ la+ cruz"+ and+ "fernandez+ de+ moratin"& source=bl& ots=EUlA6VOjPy& sig=5dQJ-w70fumzqLlDuRKVAvU39fw& hl=es& ei=P6UBTq2RIZK4hAftjJ2PDQ& sa=X& oi=book_result& ct=result& resnum=8& ved=0CFIQ6AEwBw#v=onepage& q& f=false) [78] Diario ABC, 16 de diciembre de 1961 (http:/ / hemeroteca. abc. es/ nav/ Navigate. exe/ hemeroteca/ madrid/ abc/ 1961/ 12/ 16/ 081. html) [79] Diario ABC, 21 de octubre de 1989 (http:/ / hemeroteca. abc. es/ nav/ Navigate. exe/ hemeroteca/ madrid/ abc/ 1989/ 10/ 21/ 097. html) [80] IMdB (http:/ / www. imdb. com/ title/ tt0040416/ ) [81] IMdB (http:/ / www. imdb. com/ title/ tt0058126/ ) [82] IMdB (http:/ / us. imdb. com/ title/ tt0099726/ ) [83] IMdB (http:/ / imdb. com/ title/ tt0110357/ ) [84] IMdB (http:/ / www. imdb. com/ title/ tt0116477/ ) [85] IMdB (http:/ / www. imdb. com/ title/ tt0171359/ )

42

Fuentes secundarias
Alexander, Peter. 1964. Alexander's Introductions to Shakespeare. Londres: Collins. Banham, Martin, ed. 1998. The Cambridge Guide to Theatre. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0521434378. Baskerville, Charles Read. ed. 1934. Elizabethan and Stuart Plays. Nueva York: Henry Holt and Company. Benedetti, Jean. 1999. Stanislavski: His Life and Art. Revised edition. Edicin original publicada en 1988. Londres: Methuen. ISBN 0413525201. Blits, Jan H. 2001. Entroduction. En Deadly Thought: "Hamlet" and the Human Soul: 322. Langham, MD: Lexington Books. ISBN 0739102141. Bloom, Harold. 2001. Shakespeare: The Invention of the Human. Open Market ed. Harlow, Essex: Longman. ISBN 157322751X. . 2003. Hamlet: Poem Unlimited. Edinburgh: Cannongate. ISBN 1841954616. Britton, Celia. 1995. "Structuralist and poststructuralist psychoanalytic and Marxist theories" en Cambridge History of Literary Criticism: From Formalism to Poststructuralism (Vol8). Ed. Raman Seldon. Cambridge: Cambridge University Press 1995. ISBN 978-0521300131. Brode, Douglas. 2001. Shakespeare in the Movies: From the Silent Era to Today. Nueva York: Berkley Boulevard Books. ISBN 0425181766.

Hamlet Brown, John Russell. 2006. Hamlet: A Guide to the Text and its Theatrical Life. Shakespeare Handbooks ser. Basingstoke, Hampshire y Nueva York: Palgrave Macmillan. ISBN 1403920923. Buchanan, Judith. 2005. Shakespeare on Film. Harlow: Pearson. ISBN 0582437164. Buchanan, Judith. 2009. Shakespeare on Silent Film: An Excellent Dumb Discourse. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0521871999. Burian, Jarka. 1993. "Hamlet in Postwar Czech Theatre". En Foreign Shakespeare: Contemporary Performance. Ed. Dennis Kennedy. New edition. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. ISBN 0521617081. Burnett, Mark Thornton. 2000. "'To Hear and See the Matter': Communicating Technology in Michael Almereyda's Hamlet (2000)". Cinema Journal 42.3: 4869. Carincross, Andrew S. 1936. The Problem of Hamlet: A Solution. Reprint ed. Norwood, PA.: Norwood Editions, 1975. ISBN 0883051303. Cartmell, Deborah. 2000. "Franco Zeffirelli and Shakespeare". En Jackson (2000, 212221). Chambers, Edmund Kerchever. 1923. The Elizabethan Stage. 4 volumes. Oxford: Oxford University Press. ISBN 0198115113. . 1930. William Shakespeare: A Study of Facts and Problems. Oxford: Clarendon Press, 1988. ISBN 0198117744. Crowl, Samuel. 2000. "Flamboyant Realist: Kenneth Branagh". En Jackson (2000, 222240). Crystal, David, y Ben Crystal. 2005. The Shakespeare Miscellany. Nueva York: Penguin. ISBN 0140515550. Davies, Anthony. 2000. "The Shakespeare films of Laurence Olivier". En Jackson (2000, 163182). Dawson, Anthony B. 1995. Hamlet. Shakespeare in Performance ser. Nueva ed. Manchester: Manchester University Press, 1997. ISBN 0719046254. . 2002. "International Shakespeare". En Wells y Stanton (2002, 174193). Eliot, T. S. 1920. "Hamlet and his Problems" (http://www.bartleby.com/200/sw9.html). En The Sacred Wood: Essays in Poetry and Criticism. Londres: Faber & Gwyer. ISBN 0416374107. Foakes, R. A. 1993. Hamlet versus Lear: Cultural Politics and Shakespeare's Art. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0521607051. French, George Russell. 1869. Shakspeareana Geologica. Londres: Macmillan. Reprinted Nueva York: AMS, 1975. ISBN 0404025757. Freud, Sigmund. 1900. La interpretacin de los sueos. Trans. James Strachey. Ed. Angela Richards. The Penguin Freud Library, vol.4. Londres: Penguin, 1991. ISBN 0140147947. Gay, Penny. 2002. "Women and Shakespearean Performance". En Wells y Stanton (2002, 155173). Gillies, John, Ryuta Minami, Ruru Li, y Poonam Trivedi. 2002. "Shakespeare on the Stages of Asia". En Wells y Stanton (2002, 259283). Greenblatt, Stephen. 2004a. Will in the World: How Shakespeare Became Shakespeare. Nueva York: W.W. Norton & Co. ISBN 0393050572. . 2004b. "The Death of Hamnet and the Making of Hamlet" (http://www.nybooks.com/articles/17483). N.Y. Review of Books 51.16 (Oct. 21, 2004). Greg, Walter Wilson. 1955. The Shakespeare First Folio, its Bibliographical and Textual History. Oxford: Clarendon Press. ISBN 115185549X. Guntner, J. Lawrence. 2000. "Hamlet, Macbeth and King Lear on film". En Jackson (2000, 117134). Halliday, F. E. 1964. A Shakespeare Companion 15641964. Shakespeare Library ser. Baltimore, Penguin, 1969. ISBN 0140530118. Hattaway, Michael. 1982. Elizabethan Popular Theatre: Plays in Performance. Theatre Production ser. Londres y Boston: Routledge y Kegan Paul. ISBN 0710090528. . 1987. Hamlet. The Critics Debate ser. Basingstoke, Hampshire: Macmillan. ISBN 0333385241. Holland, Peter. 2002. "Touring Shakespeare". En Wells y Stanton (2002, 194211). . 2007. "Shakespeare Abbreviated". En Shaughnessy (2007, 2645).

43

Hamlet Hortmann, Wilhelm. 2002. "Shakespeare on the Political Stage in the Twentieth Century". En Wells y Stanton (2002, 212229). Howard, Jean E. 2003. "Feminist Criticism". En Shakespeare: An Oxford Guide: 411423. Ed. Stanley Wells y Lena Orlin. Oxford: Oxford University Press. ISBN 0199245223. Howard, Tony. 2000. "Shakespeare's Cinematic Offshoots". En Jackson (2000, 303323). Hurstfield, Joel, y James Sutherland. 1964. Shakespeare's World. Nueva York: St. Martin's Press. Innes, Christopher. 1983. Edward Gordon Craig. Directors in Perspective ser. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0521273838. Jackson, MacDonald P. 1986. "The Transmission of Shakespeare's Text". En The Cambridge Companion to Shakespeare Studies Ed. Stanley Wells. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0521318416. 163185. . 1991. "Editions and Textual Studies Reviewed". En Shakespeare Survey 43, The Tempest and After: 255270. Ed. Stanley Wells. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0521395291. Jackson, Russell, ed. 2000. The Cambridge Companion to Shakespeare on Film. Cambridge Companions to Literature ser. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0521639751. Jenkins, Harold. 1955. "The Relation Between the Second Quarto and the Folio Text of Hamlet". Studies in Bibliography 7: 6983. Jones, Gwilym. 2007. Thomas Middleton at the Globe (http://www.globelink.org/research/thomasmiddleton/ ). Londres: Globe Theatre education resource centre. Retrieved: 30 December 2007. Kermode, Frank. 2000. Shakespeare's Language. Londres: Penguin. ISBN 0-14-028592-X. Keyishian, Harry. 2000. "Shakespeare and Movie Genre: The Case of Hamlet". En Jackson (2000, 7284). Kirsch, A. C. 1968. "A Caroline Commentary on the Drama". Modern Philology 66: 256261. Knowles, Ronald. 1999. "Hamlet and Counter-Humanism" Renaissance Quarterly 52.4: 10461069. Lacan, Jacques. 1959. "Desire and the Interpretation of Desire in Hamlet". En Literature and Psychoanalysis: The Question of Reading Otherwise. Ed. Shoshana Felman. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1982. Publicado inicialmente como un artculo doble de Yale French Studies, nos. 55/56 (1977). ISBN 080182754X. Lennard, John. 2007. William Shakespeare: Hamlet. Literature Insights ser. Humanities-Ebooks, 2007. ISBN 184760028X. MacCary, W. Thomas. 1998. "Hamlet": A Guide to the Play. Greenwood Guides to Shakespeare ser. Westport, CT: Greenwood Press. ISBN 0313300828. Marsden, Jean I. 2002. "Improving Shakespeare: from the Restoration to Garrick". En Wells y Stanton (2002, 2136). Matheson, Mark. 1995. "Hamlet and 'A Matter Tender and Dangerous'". Shakespeare Quarterly 46.4: 383397. Matus, Irvin Leigh. 1994. Shakespeare, in Fact. Nueva ed. Nueva York: Continuum International Publishing, 1999. ISBN 0826409288. Moody, Jane. 2002. "Romantic Shakespeare". En Wells y Stanton (2002, 3757). Morrison, Michael A. 2002. "Shakespeare in North America". En Wells y Stanton (2002, 230258). Novy, Marianne. 1994. Engaging with Shakespeare: Responses of George Eliot and Other Women Novelists. (Athens, Georgia) en Thompson y Taylor (2006a, 127). O'Connor, Marion. 2002. "Reconstructive Shakespeare: Reproducing Elizabethan and Jacobean Stages". En Wells y Stanton (2002, 7697). Osborne, Laurie. 2007. "Narration and Staging in Hamlet and its afternovels" en Shaughnessy (2007, 114133). Oxford English Dictionary (Segunda edicin) en CD-ROM versin 3.1. 2004. Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-861016-8. Ogburn, Charlton. 1984. The Mystery of William Shakespeare. Nueva York: Dodd, Mead & Co. ISBN 0396084419. Ogburn, Charlton. 1988. The Mystery of William Shakespeare. Londres : Cardinal. ISBN 0747402558. Pennington, Michael. 1996. "Hamlet": A User's Guide. Londres: Nick Hern. ISBN 185459284X.

44

Hamlet Pitcher, John, y Woudhuysen, Henry. 1969. Shakespeare Companion, 15641964. Londres: Penguin. ISBN 0140530118. Quillian, William H. Hamlet and the New Poetic: James Joyce and T. S. Eliot. Ann Arbor, MI:UMI Research Press, 1983. Rosenberg, Marvin. 1992. The Masks of Hamlet. Londres: Associated University Presses. ISBN 0874134803. Rowse, Alfred Leslie. 1963. William Shakespeare: A Biography. Nueva York: Harper & Row. Reprinted Nueva York: Barnes & Noble Books, 1995. ISBN 1566198046. Saxo, y Hansen, William. 1983. Saxo Grammaticus & the Life of Hamlet. Lincoln: University of Nebraska Press. ISBN 0803223188. Schoch, Richard W. 2002. "Pictorial Shakespeare". En Wells y Stanton (2002, 5875). Shapiro, James. 2005. 1599: A Year in the Life of William Shakespeare. Londres: Faber, 2006. ISBN 0571214819. Shaughnessy, Robert. 2007. The Cambridge Companion to Shakespeare and Popular Culture. Cambridge Companions to Literature ser. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 9780521605809. Shaw, George Bernard. 1961. Shaw on Shakespeare. Ed. Edwin Wilson. Nueva York: Applause. ISBN 1557835616. Showalter, Elaine. 1985. "Representing Ophelia: Women, Madness, and the Responsibilities of Feminist Criticism" en Shakespeare and the Question of Theory: 7794. Ed. Patricia Parker y Geoffrey Hartman. Nueva York y Londres: Methuen. ISBN 0416369308. Smallwood, Robert. 2002. "Twentieth-century Performance: The Stratford and Londres Companies". En Wells y Stanton (2002, 98117). Starks, Lisa S. 1999. "The Displaced Body of Desire: Sexuality in Kenneth Branagh's Hamlet". En Shakespeare and Appropriation: 160178. Ed. Christy Desmet y Robert Sawyer. Accents on Shakespeare ser. Londres: Routledge. ISBN 0415207258. Taxidou, Olga. 1998. The Mask: A Periodical Performance by Edward Gordon Craig. Contemporary Theatre Studies ser. volume 30. Amsterdam: Harwood Academic Publishers. ISBN 9057550466. Taylor, Gary. 1989. Reinventing Shakespeare: A Cultural History from the Restoration to the Present. Londres: Hogarth Press. ISBN 0701208880. . 2002. "Shakespeare Plays on Renaissance Stages". En Wells y Stanton (2002, 120). Teraoka, Arlene Akiko. 1985. The Silence of Entropy or Universal Discourse : the Postmodernist Poetics of Heiner Mller. Nueva York: Peter Lang. ISBN 0820401900. Thompson, Ann. 2001. "Shakespeare and sexuality" en la obra de Catherine M S Alexander y Stanley Wells Shakespeare and Sexuality: 113. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0521804752. Thompson, Ann y Taylor, Neil. 1996. William Shakespeare, "Hamlet". Plymouth, UK: Northcote House. ISBN 0746307659. Thomson, Peter. 1983. Shakespeare's Theatre. Theatre Production ser. Londres y Boston: Routledge y Kegan Paul. ISBN 0710094809. Uglow, Jenny. 1977. Hogarth: A Life and a World. Nueva ed. Londres: Faber y Faber, 2002. ISBN 0571193765. Vickers, Brian, ed. 1974a. Shakespeare: The Critical Heritage. Volume one (16231692). Nueva ed. Londres: Routledge, 1995. ISBN 0415134048. . 1974b. Shakespeare: The Critical Heritage. Volume four (17531765). Nueva ed. Londres: Routledge, 1995. ISBN 0415134072. . 1974c. Shakespeare: The Critical Heritage. Volume five (17651774). Nueva ed. Londres: Routledge, 1995. ISBN 0415134080. Vogler, Christopher. 1992. The Writer's Journey: Mythic Structure for Storytellers and Screenwriters. Second revised ed. Londres: Pan Books, 1999. ISBN 0330375911. Ward, David. 1992. "The King and 'Hamlet'". Shakespeare Quarterly 43.3: 280302.

45

Hamlet Weimann, Robert. 1985. "Mimesis in Hamlet". En Shakespeare and the Question of Theory: 275291. Ed. Patricia Parker y Geoffrey Hartman. Nueva York y Londres: Methuen. ISBN 0416369308. Wells, Stanley, y Stanton, Sarah, eds. 2002. The Cambridge Companion to Shakespeare on Stage. Cambridge Companions to Literature ser. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 052179711X. Wilson, John Dover. 1932. The Essential Shakespeare: A Biographical Adventure. Cambridge: Cambridge University Press. . 1934. The Manuscript of Shakespeare's "Hamlet" y the Problems of its Transmission: An Essay in Critical Bibliography. 2 volumes. Cambridge: The University Press. . 1935. What Happens in Hamlet. Cambridge: Cambridge University Press, 1959. ISBN 0521068355. Welsh, Alexander. 2001. Hamlet in his Modern Guises (New Jersey: Princeton) en Thompson y Taylor (2006a, 125). Winstanley, Lilian. 1921. Hamlet and the Scottish succession, Being an Examination of the Relations of the Play of Hamlet to the Scottish Succession and the Essex Conspiracy. Londres: Cambridge University Press. Reprinted Philadelphia: R. West, 1977. ISBN 084922912X. Wofford, Susanne L. 1994. "A Critical History of Hamlet" en Hamlet: Complete, Authoritative Text with Biographical and Historical Contexts, Critical History, and Essays from Five Contemporary Critical Perspectives: 181207. Boston: Bedford Books of St. Martins Press. ISBN 0312089864.

46

Enlaces externos
CommonsMultimedia en Commons WikiquoteCitas en Wikiquote WikisourceTextos originales en Wikisource Sinopss del trama de "Hamlet" (en ingls) (http://home.comcast.net/~plutarch/Hamlet.html) HyperHamlet (http://www.hyperhamlet.unibas.ch/) - Proyecto de investigacin de la Universidad de Basilea (en ingls).

Fuentes y contribuyentes del artculo

47

Fuentes y contribuyentes del artculo


William Shakespeare Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?oldid=48603917 Contribuyentes: .Sergio, 2pac, 333, A ver, Admaust, Airunp, Alex15090, Alhen, Aloneibar, Alpinu, Alvaro qc, Amads, Andreasmperu, Angus, Antonio LImn Lpez, Antur, Antn Francho, Arhendt, Aromera, Banfield, Bartoloellokeras, Behth, Beto29, Black64, Blisco, Bokpasa, Boloban, Brit, Bucephala, C'est moi, Calanos, Camima, Carapipi, Carlos-77p, Carmin, Carutsu, Cassmus, Catn, Ceancata, Chaojoker, Cobalttempest, Comakut, CommonsDelinker, Contrafool, Cookie, Correogsk, Ctrl Z, Cullen miri, DRincon, Damifb, Danielba894, Darabuc, Dark, Davinci16631, Dego, Delphidius, Desatonao, Dferg, Diazcalvi, Diegusjaimes, Dodo, Donner, Dorieo, Dreitmen, Durero, ERFon, Ealmagro, Eamezaga, Ecelan, Ecemaml, Edescas, Edmenb, Edub, Elements, Eli22, Eligna, Ellinik, ElverGone, Emijrp, Endriago, Ensada, Escarapela, Escarlati, Espe777, FAR, Fadesga, Farlio, Ferchristin, Fidelmoquegua, Foster, Friky, Gerkijel, Gmarval, Gonarsan, Graudlugh, Greek, Gngora, Heliocrono, Hispa, Humberto, Ialad, Icvav, Idleloop, Ignacio Icke, Isha, Janopo, Jaques Sabon, Jarisleif, Jarke, Javier Carro, Javierito92, Jewbask, Jkbw, JoNaLo, Joane, JorgeGG, Juansa13952365555, Jugones55, Jurock, Kadellar, Komputisto, Kordas, Kved, Laura Fiorucci, Loco085, Lopezpablo 87, Lucien leGrey, Luis1970, LuisArmandoRasteletti, Maas, Macarrones, Mafores, Magister Mathematicae, Magnakai, Mansoncc, Manuel Trujillo Berges, ManuelGR, Marta94, Martinmartin, Martinwilke1980, Marvelshine, Matdrodes, Maus-78, Mel 23, MiguelMTN, Moraleh, Moriel, Muro de Aguas, Mximo de Montemar, Netito777, Obelix83, Obregones, Octavio, Odalcet, Orgullomoore, Oscar ., Pablo323, Paintman, Palach, Pan con queso, Paz.ar, Pedro Nonualco, Pepe piton, Periplo, Petronas, Petruss, Pinar, Piolinfax, Platonides, PoLuX124, Popi2000, Ppja, Prometeus, Pruxo, Queninosta, Rallyfreak, Ravave, Raystorm, Rcidte, Rondador, Rosarinagazo, Rosarino, RoyFocker, Rsg, Ruben sa, Rubensolid, Rupert de hentzau, Sanbec, Sandromontero1992, Santiperez, Sardur, Seanver, Sebastiancruz, Sergio Andres Segovia, Spockdg, Subitosera, Super braulio, Srrell, Taichi, Tano4595, Taty2007, Tequendamia, Those Dos, Tirithel, Tortillovsky, Trujaman, Tttttt6, Ty25, Una, Varano, Varlaam, Veon, Vespuccia, Vilartatim, Vitamine, Vivero, Volnig, Vought.bolso, Vroomvromm, Walter closser, Wikisilki, Xabi97, Xsm34, Yanina gm, Yeza, Yo93, Youssefsan, ZrzlKing, 748 ediciones annimas El sueo de una noche de verano Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?oldid=47726778 Contribuyentes: Airunp, Alex Duilius, Alhen, Aruc, Ca in, Darev, David0811, Der wilde Man, Diegusjaimes, Dodo, Dreitmen, Ecemaml, Econtreras, Eric, Fpastor, Gngora, Humberto, Ikfull, Iqlia, Javierito92, Jespa, JuanIgnacioIglesias, Kved, Luis1970, Lycaon.cl, Mafores, Maldoror, Manuavila, Manuelt15, Martnhache, Moraleh, Mutari, Mximo de Montemar, Petronas, Pk, Prometeus, Prometheus, Rondador, RoyFocker, Rrmsjp, Rupert de hentzau, Santiperez, Siger, Subitosera, Suso de la Vega, Technopat, Tirithel, Tomatejc, Ugly, Wricardoh, Zeusjoel, 143 ediciones annimas Hamlet Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?oldid=47616553 Contribuyentes: .Sergio, 3coma14, Airunp, Antur, Antn Francho, Aracne, Arde Madrid, Aipni-Lovrij, Banfield, BigWalterio, Camilo, Carlos-77p, Comakut, Comu nacho, Cookie, Cvbr, Daniel G., David0811, Dianai, Diegusjaimes, Doctor en ciencias, Dodo, Ealmagro, Ecemaml, Eduardosalg, Edub, El Moska, Elcaballodeatila, Emijrp, Eric, Eslteach22, Fernando No, Filoc, Folio, Foundling, FrancoGG, Fvmeteo, Greek, HUB, Halfdrag, Hampcky, HomesickBlues, Hprmedina, Humberto, Ignacio Icke, Isravalenzuela, Javier Carro, Jcaraballo, Jcexon591, Jdvillalobos, Jirisys, Jkbw, Jorge c2010, JorgeGG, Jos Luis1, Jrsantana, Julio Battistoni, Jynus, Khiari, Krlos 1221, Kumho, LFSM, Laura Fiorucci, Leonpolanco, Locovich, Luiscon, M S, Macarrones, Maldoror, Malvinense, Manw, Marivyortiz, Martnhache, Matdrodes, Mel 23, Monesvol, MorZilla, Muro de Aguas, Mximo de Montemar, Nactarina Z Jones, Netito777, Nixn, Numbo3, Obelix83, Oblongo, Orgullomoore, Oscar ., Palopalo, Pati, Pedro Felipe, Pintoandres90, Platonides, PoLuX124, Prometeus, Qoan, RambaldiVilla, Raulshc, Raystorm, Retama, Richy12319, Rmmv, Roberpl, Ronald2308, RoyFocker, Rsg, Rupert de hentzau, Sanbec, Sanctiacobvs, Santiperez, Shekatsu8er, Simon Peter Hughes, Sindor89, Super braulio, Tatakua, Taty2007, Thalia maria, Thingg, Tigreycordero, Tirithel, Tomatejc, Tostadora, Txo, Ulisesbruto, Valentin estevanez navarro, Victorhugorandon, Vitamine, Wednom, Wikinovelmaniaco, Wilfredor, Xarlostorres, Xexito, Yanguas, Yrithinnd, Zorak, 548 ediciones annimas

Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentes

48

Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentes


Archivo:CHANDOS3.jpg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:CHANDOS3.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Aurola, Aurola (Fernando), Bokpasa, Darwinius, Ecummenic, Hyeyumnist, Kaldari, Kameraad Pjotr, O, Rosenzweig, Shakko, Xenophon, 4 ediciones annimas Archivo:Flag of England.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_England.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Created by Nicholas Shanks Archivo:Shakspeare signature.jpg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Shakspeare_signature.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Adam, Andreagrossmann, Davepape, EVula, Editor at Large, Er Komandante, Herbythyme, Joseluis bn, Lobo, Ms2ger, Ranveig, 19 ediciones annimas Archivo:Stratford_Birthplace2.jpg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Stratford_Birthplace2.jpg Licencia: Creative Commons Attribution-Sharealike 2.0 Contribuyentes: Gerd Thiele, User Gerdthiele on de.wikipedia Archivo:New Place Stratford.jpg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:New_Place_Stratford.jpg Licencia: GNU Free Documentation License Contribuyentes: User:Burn the asylum, User:Maksim Archivo:Stratford_Holy_Trinity_Church3.jpg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Stratford_Holy_Trinity_Church3.jpg Licencia: Creative Commons Attribution-Sharealike 2.0 Contribuyentes: User de:Benutzer:Gerdthiele on de.wikipedia Archivo:Globe Galleries.JPG Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Globe_Galleries.JPG Licencia: Public Domain Contribuyentes: AndreasPraefcke, Siebrand, Tohma Archivo:Shakespeare-Tomb-Stratford.jpg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Shakespeare-Tomb-Stratford.jpg Licencia: Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0 Contribuyentes: Kadellar Archivo:Commons-logo.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Commons-logo.svg Licencia: logo Contribuyentes: SVG version was created by User:Grunt and cleaned up by 3247, based on the earlier PNG version, created by Reidab. Archivo:Wikisource-logo.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Wikisource-logo.svg Licencia: logo Contribuyentes: Nicholas Moreau Archivo:Spanish Wikiquote.SVG Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Spanish_Wikiquote.SVG Licencia: logo Contribuyentes: James.mcd.nz Archivo:Study for The Quarrel of Oberon and Titania.jpg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Study_for_The_Quarrel_of_Oberon_and_Titania.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Andreagrossmann, Bibi Saint-Pol, Lotsofissues, Mattes, Tiyoringo, 1 ediciones annimas Archivo:Hamlet quarto 3rd.jpg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Hamlet_quarto_3rd.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Original uploader was Barney Jenkins at en.wikipedia Archivo:Edwin Booth Hamlet 1870.jpg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Edwin_Booth_Hamlet_1870.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: J. Gurney & Son, N.Y. Archivo:Henry Fuseli - Hamlet and the Ghost.JPG Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Henry_Fuseli_-_Hamlet_and_the_Ghost.JPG Licencia: Public Domain Contribuyentes: Andreagrossmann, Awadewit, Juiced lemon, Kjetil r Archivo:Ermete Zacconi - Hamlet.JPG Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Ermete_Zacconi_-_Hamlet.JPG Licencia: Public Domain Contribuyentes: Unknown Archivo:Eugne Ferdinand Victor Delacroix 018.jpg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Eugne_Ferdinand_Victor_Delacroix_018.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: AndreasPraefcke, EDUCA33E, Goldfritha, Havang(nl), Ilse@, Jastrow, Juiced lemon, Klugschnacker, Man vyi, Miniwark, Olivier2, Shakko, Xenophon Archivo:Saxo original 001.jpg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Saxo_original_001.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Holt, Kasper Holl, Valentinian, 1 ediciones annimas Archivo:Kyd-SpanishTragedie-title.JPG Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Kyd-SpanishTragedie-title.JPG Licencia: Public Domain Contribuyentes: Andreagrossmann, Aristeas, DionysosProteus Archivo:Hamlet William Morris Hunt.jpeg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Hamlet_William_Morris_Hunt.jpeg Licencia: Public Domain Contribuyentes: MarmadukePercy Archivo:Delacroix-1834-I2-QueenConsolesHamlet.JPG Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Delacroix-1834-I2-QueenConsolesHamlet.JPG Licencia: Public Domain Contribuyentes: Andreagrossmann, Bukk, Jarekt, Juiced lemon, Od1n Archivo:Millais - Ophelia.jpg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Millais_-_Ophelia.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Andreagrossmann, AndreasPraefcke, Bibi Saint-Pol, Butko, Deerstop, Ganymead, Ham, Ilse@, Jacklee, Juanpdp, Mattes, Mdd4696, Olivier2, Terabyte, 5 ediciones annimas Archivo:Michel-eyquem-de-montaigne 1.jpg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Michel-eyquem-de-montaigne_1.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Bohme, Dbenbenn, Gabor, Guety, Gytha, Luestling, Mu, Sparkit, Taragui, Umherirrender, Wst, 1 ediciones annimas Archivo:Claudius at Prayer Hamlet 3-3 Delacroix 1844.JPG Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Claudius_at_Prayer_Hamlet_3-3_Delacroix_1844.JPG Licencia: Public Domain Contribuyentes: DionysosProteus, Electron, Jarekt, Javierme, Od1n Archivo:Ophelia - Henrietta Rae.jpg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Ophelia_-_Henrietta_Rae.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Fleance, Kilom691, Patstuart Image:Commons-logo.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Commons-logo.svg Licencia: logo Contribuyentes: SVG version was created by User:Grunt and cleaned up by 3247, based on the earlier PNG version, created by Reidab. Image:Wikiquote-logo.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Wikiquote-logo.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: -xfi-, Dbc334, Doodledoo, Elian, Guillom, Jeffq, Krinkle, Maderibeyza, Majorly, Nishkid64, RedCoat, Rei-artur, Rocket000, 11 ediciones annimas Image:Wikisource-logo.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Wikisource-logo.svg Licencia: logo Contribuyentes: Nicholas Moreau

Licencia

49

Licencia
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported http:/ / creativecommons. org/ licenses/ by-sa/ 3. 0/

Vous aimerez peut-être aussi