Vous êtes sur la page 1sur 8

Yatjwinaka (ADIVINANZAS)

Taykaxa wali liki, Wawanakaparaki wali tixi. Kunpachasa?

Traduccin: L a madre muy gorda y sus hijos muy flacos. Qu ser?

Kunasa muykasna, muykasna

Traduccin: Dando vueltas y vueltas bailando y bailando le crece la barriga Qu ser?

Thuqkasna, thuqkasna,wallqiptirixa?

Alaxpachata puriniri, Uruxa uatatiri,Arumaxa chirmthapiri, Jaqirusa, uywarusa juntuchiri. Kunpachasa?


Traduccin: Aparece en el cielo, est despierto de da duerme de noche da calor a la gente y a los animales Qu sera?

Traduccin:

Kunas chiyara qalata lluquni,ukata qullu lawata isinixa?

Tiene corazn de piedra negra y ropa de madera Qu ser?

Kunasa, kunasa m jaqhi kuchunxa Kimsa tunka payani iwijanakjama siqiki, anakkatataxa?

Traduccin: Qu ser , que ser? En el rincn de unas peas 32 ovejas en fila han sido arreadas

Janipuniwa jaqhatankittati, Inamayawa qhipja, Nayrja tijnuqaskta, Janiwa katjkittati. Kunpachasa?

Traduccin: En vano trataras de alcanzarme, corrers por delante corrers por detrs y no me agarraras. Qu ser?

Kunasa, kunasa purakata jatitasa Kunkata qaptatasa Jachtirixa? Kunpachasa?

Traduccin: Qu ser , que ser? Que llora cuando se le rasca la barriga y se le aprieta el cuello

Kunasa, kunasa m qullu patxana Pisqi phuku itunuqataxa? Kunpachasa?

Traduccin: Una mujer de pollera roja bailando encima del cerro Qu ser?

Kunasa, kunasa m qulluna, m waynituxa sarnaqaki, Sarnaqaskiri, Nuwala punchitunipuni? Kunpachasa?


Traduccin: Un jovencito , siempre con poncho nogal camina y camina en el cerro Qu ser?

Kunasa, kunasa umaru mantasinxa, Janiwa charajaskiti, Ninaru mantasinsa Janirakiwa nakhantkiti?

Traduccin: Qu ser , que ser? Que entrando al agua no se moja y entrando al fuego no se quema.

Warurtwinaka (CANCIONES)
Vizcacha Wiskachuskiktha Qullunkaskiriktha Saririnakaru Khuytiniktha. Si fuera vizcacha estuvieras en los cerros a los que pasaron le silvaria.

Dos aos y medio Khitisa kawkisa sarakitasma Waychio yuqallawa Chuyma lunthathawa Ukaskaniwa Ayayay
Dos aos y medio acaso es poco ese cario que tu me has dado para toda la vida ayayay Waycheo negrito para toda la vida

Ponchito Suni payita manthantha Aqarapita punchituni Chhullunkiyata jiskhituni Quri chuspita aptasita. Desde las alturas entre con el ponchito y con la ojota helada agarrado del a chuspita.

La familia Phamillaja, phamillaja Awrija taykaja Jacha jilaraja,iska kullakajs Wawanpi,wawanpi. La familia, la familia el papa, la mama, mi hermano mayor, mi hermano menor, el bebe, el bebe.

Suni payita Suni payita mantanta, Jaqina urupawa sasina, Aqrapita puunchituni, Chhullunkiyata jiskhituni. Lamara qutata mistunta, Quri walsata mistunta, Qullqi lawata uqiani, Chuxa tuturata punchituni. Aka uruna thuqtapxanni, Aka uruna muytapxani, Jacha urusawa purini Taqiniwa kuchistani.

Penumbra De La Puna
Entras penumbra de la puna diciendo que es da de la gente, con tu ponchito de nieve y con tus ojotitas de hielo. Sales del mar con balsa de oro y remos de plata y tu ponchito de totora verde. En este da bailaremos en este da daremos vueltas, llego nuestro gran da y todos debemos estar felices

Wawanaka Wari wawa, wari wawa, Tijtatamasa qhanapuni, Nayjamaraki jachkasma. Kunturi wawa, kunturi wawa, Qalaqalaru uywata wawa, Nayjamaraki ujaskasma. Qamaqi wawa,qamaqi wawa, Qullu piyaru uywata wawa, Nayjamaraki jachkasma. Imilla wawa, imilla wawa, Qullu kuchuru uymata wawa, Nayjamaraki ujaskasma.

Vicuita
Vicuita , vicuita de carrera visible , cuidado con llorar como yo condorcillo , condorcillo criado entre pedregales cuidado que termines como yo . Zorrito , zorrito criado en las cuevas de los cerro cuidado con llorar como yo. Jovencito , jovencita criada en la laderas de los cerros cuidado que termines como yo .

Patitu Ay , patitu, patitu! Qutana utjasiri patitu, Nayana kankaaja yatista. Ay , patitu, patitu! Ay,suma jiska patitu, Quta qawayaru mistunma, Panispachawa saxanixa. Ay , patitu, patitu! Taqinsa munata patitu, Jumaxa nayaru irpita, Nayaxa jumaru irpamama.

Patito
Hay patito , patito patito que vives en el lago, tu sabes de mi llanto , tu sabes de mi vida. Hay patito , patito hay pequeo y lindo patito sal a la orilla del lago para irnos los dos. Hay patito, patito, querido por todos , llvame tu a m y yo te llevare a ti.

Suma Imillita Ay suma imillita panqararuutata, Nayritamasa suma chiyara sullullu, Utasimasa wali munkaa, Pulliramasa sankayu panqarjama. Wali awayu sawtiriwa , sapxtama, Nayatakilla m punchu sawtarapita, Thayatsa jallutsa jarkaqtasirpacha, Suma panqararu utata imillita. Khititsa kawkitsa ukhama yatiqta Nayaru yatianakama yatichtitasma, Ukapachasti wiayatakiwa amtiriksma, Suma panqararu utata imillita.

Linda muchachita
Ay linda muchachita, eres como una flor son tus ojitos negros como bolitas, tus miradas despiertan mi amor, tus polleras son como flores de sancayo. Dicen que tejes lindas mantas teje para mi un poncho para que me proteja del frio y de la lluvia muchachita, eres como una linda flor. De quien y de donde aprendiste, quisiera que me ensearas lo que sabes as te recordara eternamente muchachita eres como una linda flor.

Suni qullu Suni payitwa mantantay, Suni qullutway purtantay, Aqarapitay punchituni, Chhullunkhayatay jiskhituni. Khiti tatasa jarkasitaspa, Khiti mamasa jarkasitaspa, Liyia yatiqiriwa juttawta, Qillqaa yatiqiriwa juttwata. Khitina wawapacha sarakitaspa, Khitina qallupacha sarakitaspa, Mallku kunturina wawitapasktwa,

Cerro de la cordillera
Entras por la penumbra de la cordillera llegas del cerro de la puna con ponchito de nieve y ojotitas de hielo. Que hombre puede impedirme venido para aprender a leer e venido para aprender a escribir. Se preguntaran quien soy , se preguntaran quien me crio , soy hijo del cndor el cndor me crio.

Khunu qullu Khunu qullu , khunu qullu, Kunatakirachi chullurpayita, Nayxa ukhama chulluririksta, Jani yatiqautaru sarata layku. Lamara quta, lamara quta, Kunatakiraki warariskta, Nayaxa ukhama wararirikta, Jani qillqtasia yatisina. Wari wawa, wari wawa, Kunatakiraki tijnuqtasti, Nayaxa ukhama tijnuqirikta, Jani khitinsa munkata layku.

Nevado dela cordillera Cerro nevado, cerro nevado, porque te ests derritiendo as me derretira yo por no ir a la escuela. Gran mar par que estas gritando, si gritara yo por no saber escribir. Vicuita, vicuita para que estas corriendo as corriera yo por no ser querido.

Vous aimerez peut-être aussi