Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
2531
Versión explicativa
Son personas indígenas las que pertenecen a las etnias Mapuche, Aimara, Rapa Nui, las de las
comunidades Atacameñas, Quechuas y Collas del norte del país y la de las comunidades
Kawashkar o Alacalufe y Yámana o Yagán de los canales australes, que viven en Chile desde
antes de la llegada de los españoles y que tienen modos de vida, idioma y organización propias.
(Art. 1)
El Estado de Chile reconoce que las etnias indígenas son parte de las raíces de la nación chilena
y tiene como deber respetar, proteger y apoyar el desarrollo de las personas y comunidades
indígenas. También tiene el deber de proteger las tierras indígenas, cuidar de que sean bien
trabajadas, que no se destruyan y ampliar la tierra que hoy se hace estrecha en muchas
comunidades. (Art. 1)
La CONADI deberá dar un certificado que sirva para probar la calidad de indígena cuando la
persona lo necesite. (Art. 3)
1
Víctor Toledo Llancaqueo (contenidos) / Juan Antonio Naudón (programación HTML, diagramación y publicación) / consulta :
27/09//06 http://www.mapuche.cl/oldmapuche/documentos/chilenos/legislacion/ley_explicativa/indice_le.htm
¿Por qué son importantes las Comunidades y Asociaciones indígenas?
Porque:
1. Para constituir una comunidad indígena es necesario hacer una reunión en que estén
presentes un mínimo de 10 personas, y para constituir una asociación, un mínimo de 25
personas mayores de edad, además debe estar presente, un notario o secretario
municipal u oficial de registro civil. (Art. 10)
2. En ésta reunión se deben aprobar los estatutos y se elige la directiva; hay que escribir
un documento (acta) de la reunión, el cual debe ser firmado por los asistentes que sean
mayores de 18 años. En el caso de las comunidades deben anotarse los nombres de los
familiares de los firmantes.
3. Una copia de este documento deberá ser entregada en la oficina de la CONADI que
corresponda, dentro del plazo de 30 días de hecha la reunión. Este trámite le dará
Personalidad Jurídica a la Comunidad o Asociación.
4. La CONADI inscribirá a la Comunidad o Asociación en el registro de comunidades
indígenas.
5. La CONADI tiene un plazo de 30 días para hacer observaciones a la formación de una
Comunidad o Asociación. La comunidad o Asociación tiene un plazo de 120 días para
solucionar los problemas planteados por la CONADI. De no hacerlo perderá la
personalidad jurídica. (Art. 10)
Disposiciones Especiales
La ley reconoce que los Mapuches Huilliches tienen como organización tradicional el Cacicado
dentro de un territorio, y las autoridades deben relacionarse con los caciques. (Art. 61)
III. LAS TIERRAS Y AGUAS INDIGENAS
1. Las tierras ocupadas actualmente por indígenas, y que vienen de los títulos que el
Estado ha usado, desde 1823 hasta ahora, para reconocer la propiedad indígena.
2. Las tierras que no teniendo título, siempre han ocupado indígenas, para lo cual deben
inscribir sus derechos en el Registro de Tierras de la CONADI.
3. Las tierras que, viniendo de los títulos o modos de los que hablamos antes (1 y 2), más
adelante sean reconocidas como propiedad indígena por los jueces.
4. Las tierras que los indígenas reciban gratis del Estado. (Art.12)
Las tierras indígenas pueden tener a una sola persona como dueño o titular, o a una comunidad
indígena legal. (Art. 12)
Las tierras indígenas están exentas del pago de contribuciones territoriales. (Art. 12, inciso 4°)
Sólo se pueden vender a otro indígena o a una comunidad de la misma etnia. Se pueden dar en
prenda (gravamen), para lo que se necesita autorización de CONADI. Las tierras de
comunidades no pueden ser arrendadas ni entregadas bajo ninguna forma a otra gente. Las
tierras de dueños indígenas individuales pueden ser arrendadas por un máximo de cinco años.
También es posible cambiar la tierra de personas indígenas por otra tierra que valga lo mismo.
Esto necesita autorización de CONADI. (Art. 13)
Disposiciones Especiales
La CONADI deberá reasentar a estas comunidades en sus lugares de origen. (Art. 74)
1. La división de tierras que vienen de títulos de merced deberán ser pedidas al juez
correspondiente, por la mayoría absoluta de los dueños que viven en ella. El juez con un
informe de la CONADI dividirá la tierra dando a cada indígena lo que le corresponda,
usando la tradición de la etnia (la costumbre) y si no existe, la ley común. (Art. 16)
2. Un heredero podrá solicitar al juez el otorgamiento de su porción de tierra, sin que por
esto tenga que dividirse el resto de la propiedad común. (Art. 16)
3. Los indígenas y los herederos que no vivan o no quieran vivir en tierra indígena dada por
títulos de merced, podrán pedir al juez que se les reconozcan sus derechos y que éstos
se les paguen en dinero, previo informe de la CONADI. (Art. 16) 4 . Las tierras producto
de la división de las reservas y liquidación de las comunidades, que se hicieron de
acuerdo al decreto Ley N° 2.568, de 1979; y aquellas subdivisiones de comunidades no
registradas que se hagan de acuerdo a esta ley, no podrán ser divididas nuevamente ni
aún en el caso de herencia por causa de muerte. (Art. 17)
A excepción que:
Consiste en que:
1. El titular de una tierra puede entregar una parte de su propiedad para que un familiar lo
ocupe sin que esto signifique que sea propietario de la tierra que está usando.
2. El titular de las tierras podrá hacer efectivo estos derechos entre sus parientes, sólo con
la finalidad de permitir que ellos puedan tener acceso a los planes habitacionales del
sector rural.
3. El que recibió el terreno para el uso sólo podrá traspasar este derecho a la esposa,
esposo o conviviente. (Art. 17)
¿Cómo se heredan las tierras?
1. La herencia (sucesión) de las tierras indígenas individuales debe respetar las normas del
derecho común y las de esta ley.
2. En la herencia (sucesión) de las tierras de comunidades debe usarse la costumbre que
cada etnia tenga, y en su reemplazo la ley común. (Art. 1 8)
¿Qué pasa cuando hay conflicto de tierras en que sea parte un indígena?
Existen dos procedimientos que pueden ser utilizados: la conciliación y el juicio de tierras.
• La conciliación se utiliza para evitar o terminar un juicio sobre tierras, en que participe
alguna persona indígena. La conciliación la realiza la CONADI a petición de los
interesados. La CONADI designará un abogado, el cual escribirá un documento (acta)
con los acuerdos a que lleguen las partes. Estos acuerdos serán obligatorios e
inapelables. De no llegar a acuerdo las partes podrán iniciar o continuar el juicio. (Art.
55)
• El juicio de tierras es un procedimiento judicial para solucionar las disputas que se
produzcan por dominio, división, administración, uso, explotación y disfrute de tierras
indígenas, las que serán resueltas por el Juez de Letras de la comuna donde se
encuentra la tierra. (Art. 5 6) Las partes en conflicto deberán tener un abogado que los
represente. Los indígenas parte en juicios de tierra, que sean defendidos por los
abogados de los Consultorios Jurídicos de la Corporación de Asistencia Judicial o
abogados Defensores de Indígenas nombrados por el Director de CONADI serán
defendidos gratuitamente. (Art. 5 7)
1. Presentar una demanda por escrito que deberá ser entregada (notificada), por el
funcionario correspondiente del tribunal o por Carabineros.
2. El Tribunal citará a las partes a una conversación, 10 días hábiles (no feriado) después
de recibida la demanda. En esta conversación el Juez propondrá un acuerdo entre las
partes. Del acuerdo al que se llegue se escribirá un documento (Acta) firmado por el
Juez, las partes y el Secretario del Tribunal. Este acuerdo será obligatorio. (Art. 56)
3. Se hará un juicio sobre lo que no haya acuerdo. Las pruebas deberán entregarse en un
plazo de 10 días. Después de la entrega de pruebas, el Tribunal enviará a la CONADI
copia de la información que ha recogido.
4. La CONADI tendrá un plazo de 15 días después de recibida la información, para escribir
un documento jurídico, técnico y socioeconómico, acerca del caso. El Director de la
CONADI. con su firma, se hará responsable de que este documento sea verdadero.
5. El Tribunal dictará sentencia en un plazo de 30 días después de recibido el documento
de la CONADI. Se podrá apelar a la sentencia en un plazo de 10 días.
6. El Tribunal en cualquier momento durante el juicio, podrá llamar a las partes para que
lleguen a un acuerdo. (Art. 56)
¿Qué sucede con los conflictos de tierra relacionados con títulos de Merced o Comisarios
vigentes?
La corrección de los errores que puedan existir en los Títulos de Merced y en los Títulos gratuitos
de dominio se solucionarán sin juicio por el Juez de Letras competente a petición de la CONADI
y previo informe de ésta. (Art. 59)
El Estado crea un Fondo para Tierras y Aguas Indígenas, cuyo dinero será administrado por la
CONADI.
Las tierras indígenas y los derechos de aguas que sean comprados con dineros del fondo para
beneficio indígena no podrán venderse durante veinticinco años. (Art. 22) La CONADI podrá
autorizar la venta de estas tierras o derechos de aguas siempre que se devuelva al Fondo el
dinero recibido. (Art. 22)
V. DESARROLLO INDIGENA
Se entiende por Desarrollo indígena todas las acciones que el Estado junto con los indígenas,
realicen en determinadas zonas del país, en beneficio de las personas, familias y comunidades
indígenas, a través de programas especiales que aseguren su desarrollo armónico. (Art. 23 y 26)
Son zonas (espacios territoriales) del país, donde el Estado centrará su acción en beneficio del
desarrollo de los indígenas y sus comunidades. (Art. 2 6)
Disposiciones Especiales
Se crea la COMISION DE DESARROLLO DE ISLA DE PASCUA (ver pág. 35) (Art. 67)
La CONADI impulsará y coordinará con organismos públicos, planes para lograr un mayor
bienestar de los indígenas y asegurar la mantención y desarrollo de sus culturas. (Art. 77)
a. Para ayudar a las personas o comunidades indígenas a pagar las obligaciones que
vengan de un juicio civil en contra de un particular o de una persona o comunidad
indígena que tenga que ver con el dominio, posesión, uso, disfrute, administración o
tenencia de tierras indígenas.
b. Administrar créditos para el funcionamiento de planes de reasignación, financiamiento
especial para la compra de terrenos y otros mecanismos que les permitan abandonar el
minifundio.
c. Para planes que mejoren la calidad de la tierra o para ampliar su uso y producción.
d. Dar dinero para obtener autorizaciones de acuicultura y pesca, y para la compra de
utensilios de pesca artesanal. (Art. 23)
El Estado reconoce el derecho de los indígenas a vivir de acuerdo a su propia tradición, en todo
lo que no se oponga a las costumbres, moral y orden público. (Art. 7) Quien discrimine
intencionadamente a los indígenas debido a su origen y cultura, será castigado con una multa en
dinero. (Art. 8)
a. La CONADI, junto con el Ministerio de Educación y otras oficinas del Estado, crearán
una forma nueva de educación, que use el idioma indígena y el castellano. Al mismo
tiempo se enseñará sobre materias indígenas y no indígenas. Esto se hará en los
lugares en donde viva mucha gente indígena. A este sistema educativo se le llama
"intercultural bilingüe". (Art. 32)
b. El Ministerio de Educación tendrá un plan de becas para personas indígenas. (Art. 33)
c.
¿Qué es la CONADI?
b. Apoyar y difundir las culturas e idiomas indígenas, con el apoyo del Ministerio de Educación.
f. Administrar y ejecutar los programas del Fondo de Desarrollo Indígena y en algunos casos,
pedir la declaración de Areas de Desarrollo Indígena.
h. Ser arbitro en disputas entre miembros de una Asociación Indígena que tenga que ver con sus
objetivos y programas. La CONADI puede llamar la atención, multar y hasta disolver la
Asociación. En caso de que la Asociación sea disuelta no habrá apelación.
i. Cuidar y difundir el patrimonio arqueológico, histórico y cultural de todas las etnias y apoyar los
estudios e investigaciones en estos temas.
1. La CONADI como institución del Estado recibe dinero del presupuesto del país. Además,
puede recibir en forma gratuita, tierras, construcciones o derechos de aguas del FISCO, a través
del Ministerio de Bienes Nacionales, de otras oficinas públicas o de personas privadas para que
sean entregados a personas o comunidades indígenas en propiedad, uso o administración. (Art.
40)
2. La CONADI puede hacer convenios con oficinas públicas y privadas, con municipalidades e
intendencias para realizar planes destinados a favorecer a las personas y comunidades
indígenas. (Art. 39)
3. Tres Consejeros designados por el Presidente de la República, que durarán en su cargo hasta
que el Presidente lo determine.
4. Ocho representantes Indigenas: cuatro mapuches, un aimara, un atacameño, un rapa nui y un
urbano. Estos serán designados por el Presidente de la República, a propuesta de las
Comunidades y Asociaciones indigenas. Durarán en su cargo cuatro años, pudiendo ser
reelegidos. (Art. 41)
e. Sugerir a los diversos ministros y reparticiones del Estado, planes y programas que vayan en
beneficio de los indígenas.
1. Representar a la CONADI.
Ellas estarán encargadas de orientar y realizar las tareas de la CONADI en beneficio de las
personas, agrupaciones y comunidades indígenas en la zona que le corresponda. (Art. 45)
2. Proponer formas de coordinar tareas con las oficinas del Estado para el desarrollo indígena.
4. Dar su opinión sobre todos los temas que le sean consultados. (Art. 46)
NOTA:
4. Proponer al Sub-Director Nacional el presupuesto anual para la Dirección Regional. (Art. 47)
El Director Regional podrá organizar un Consejo Indígena que lo asesore. (Art. 47)
Las Oficinas de Santiago, Isla de Pascua y Punta Arenas estarán a cargo de un Jefe de Oficina y
tendrán las tareas y funciones que les sean dadas directamente por el Director Nacional de la
CONADI. (Art. 48) Las Oficinas de Arica y San Pedro de Atacama, estarán a cargo de un Jefe de
Oficina bajo la dirección del Sub-Director Nacional de Iquique. (Art. 48)
NOTA:
Los Sub-Directores Nacionales, los Directores Regionales y los Jefes de Oficina, asesorarán y
colaborarán con los respectivos Intendentes en todos los temas de interés de la CONADI. (Art.
49)
B. COMISION DE DESARROLLO DE LA ISLA DE PASCUA
1. La Comisión de Desarrollo analizará los problemas de tierras y podrá radicar a los Rapa Nui
en tierras de la Isla, de acuerdo con la Ley 2.885 (de radicación).
2. Formular y ejecutar programas, proyectos y planes de desarrollo para elevar el nivel de vida
de la comunidad Rapa Nui, para conservar su cultura.
3. Preservar y mejorar el medio ambiente y los recursos naturales existentes en Isla de Pascua.
6. Preparar convenios con personas e instituciones nacionales y extranjeras para ejecutar sus
programas. (Art. 67)
En un juicio ante los tribunales se hará valer la costumbre entre indígenas de una misma etnia, y
será considerada como ley, siempre que no sea contraria a la Constitución Política de la
República. En juicios de tipo criminal (penal) la costumbre podrá ser utilizada cuando sirva para
disminuir la responsabilidad sobre el delito. (Art. 54) Cuando sea necesario probar la costumbre,
esto se hará por medio de un informe de la CONADI u otras formas que establece la Ley. (Art.
54) El juez a cargo de un juicio en que participen indígenas, a petición de las partes deberá
aceptar el uso del idioma indígena. El juez debe ser ayudado por una persona que hable su
idioma en cualquier diligencia que requiera la presencia del indígena. (Art. 54)
XI. DISPOSICIONES TRANSITORIAS (D.T.)
Algunas de las disposiciones transitorias más importantes que establece la ley son:
1. Las comunidades que hoy están en trámite de división de tierras, que no quieran seguir en el
procedimiento, deberán solicitarlo al juez. (Art. 1 D.T.)
2. Aquellas personas que no han hecho valer sus derechos de herencia en relación a la división
de tierras, en virtud de la Ley 17.729 (Art. 29), contarán con un nuevo plazo para hacer efectivos
sus derechos. Este plazo se extiende hasta el 5 de Octubre de 1994. (Art. 2 D.T.)
5. La CONADI tendrá un plazo de un año, a partir del 5 de Octubre de 1993, para entregar al
Ministerio de Justicia un estudio de todos los contratos de arrendamientos de tierras indígenas,
que sean por más de 10 años y estén vigentes, para determinar si ha existido o no engaño
(simulación). (Art. 14 D.T.)