Vous êtes sur la page 1sur 338

+

LAS HIJAS DE NANTU


EL INTENTO DE SUICIDIO DE LAS MUJERES AWAJUN DESDE SUS CONTEXTOS INTERNOS AUTOR: Willy Guevara

A-TEXTO BASE 2

1997- 2011 Amazonas-Lima-Per

CONTENIDO:(1)
Presentacin. Metodologa. Antecedentes. El suicidio femenino awajun. Definicin. Lenguaje suicidal. Situaciones por las cuales la mujer awajun no se envenena. Acto final de la suicida awajun. Potencialidad suicidal. Etapas suicidales awajun. Estereotipo masculino sobre las envenenadas. Visin masculina interna del suicidio Epidemiologa. Las caractersticas de lo femenino en la cultura Awajun. Suwa e Ipak: El universo subjetivo femenino awajun. El mito de Yusa Anen. El Dapu. Los cantos mgicos Anen. Las alternativas de la mujer. El adulterio mgico. Maternidad compulsiva como recurso masculino de opresin. La amenaza de lo masculino contra lo femenino: El enamoramiento. Mujeres y agricultura. Casustica. Algunas reflexiones sobre suicidalidad. Simetra interna y salud mental. Las caractersticas de lo masculino en la cultura Awajun. Las nuevas formas del ser masculino Awajun. La misoginia. Los guerreros reciclados. Arquetipos masculinos y la continuidad de la poligamia. El Ipaamamu. El secreto. La hechicera. La envidia Amazona peruana. Autodenominacin. Ubicacin. Filiacin. Historia. Cronologa histrica bsica
(

El presente texto junto a aproximadamente mil pginas de documentos recogidos y en las comunidades y otros conteniendo testimonios en Awajun y Castellano, no virtualizados, conforman la plataforma a partir de la cual estoy escribiendo el libro LAS HIJAS DE NANTU, con una estructura (e ndice) muy distinta a la contenida aqu. Concordada con especialistas de la Universidad de MacGill-Canad. Se difunde el presente documento sobre el fenmeno suicidal femenino Awajun para quienes se interesen en l respetando la dignidad de una serie de eventos absolutamente ntimos a una cultura que es la nica llamada a resolverlos en sus propios trminos y dinmicas y futuros.Resalto especialmente que mis fuentes en prcticamente su absoluta mayora son primarias recogidas en sucesivos trabajos de campo y sus sustentos bibliogrficos son mnimos. Las notas que se escriben en cada pgina sealan aspectos a tomarse en cuenta en el redaccin final del libro.Sealo, asimismo, que habr una ltima incursin de campo (Julio-Diciembre 2011) para realizar diversas verificaciones.

1)

La magia. La ideologa guerrera. Matrstica /patrstica. Las visiones de poder y de futuro. Jerarqua del poder. Personalidad. La muerte como institucin cultural. La anomia. Demonizacin, cosmodemias, holstica y chamnica. El chisme. La comunidad de Chipe-Kuz. Enfoques wid y gad. El mito gentico alimentario Nugkui. Mito de Suwa e Ipak Etapas de la relacin hombre-mujer. Cuadro de presiones causales. Cuadro: etapas suicidales Awajun. Mito del Yusa Anen, Cantos mgicos Anen. Sexualidad mtica Awajun. Genealogas. Reglamento interno del centro poblado menor de Chipe-Kuz Cuaderno de denuncias. Acta (copia textual) de la asamblea general extraordinaria del 17 de noviembre del 2000 Psicodinmicas en base a muestra casustica. Sociodinmica. Psicodinmica. Estudio de caso: familia de Gloria Mashingash. Testimonios. Cartas de amor. Documentos administrativos comunales sobre el suicidio. Salud y enfermedad Awajun. Los Huambisas. Los sistemas aguarunas de resolucin de conflictos. La independencia aguaruna. El Ipaamamu. La educacin clsica. Las faltas y los castigos. Las organizaciones e instituciones desde la sociedad nacional. El profesor. Nuevos esquemas. Experiencias y frustraciones. El Ukur. El consejo de ancianos: Diferencias entre aguarunas y huambisas: Reglamentos Comunales Awajun y Wampis del Ro Santiago. Estatuto del Consejo de Ancianos. Comunidad de Beln y Anexos (Awajun) Villa Gonzalo (Wampis). Fuentes primarias relacionadas con la cultura Awajun. Bibliografa referencial general. Ubicacin geogrfica actual de la nacin Awajun-Amazonas-Mapa. Nota sobre el autor.
(A)

(A)

Los nombres y apellidos citados en los diferentes captulos y acpites sern consignados mediante sus iniciales, pero los Informantes y Colaboradores, que son bastantes, irn con su identidad propia.

PRESENTACIN:(2)
Para establecer una plataforma de entendimiento del suicidio femenino awajun (Intento de suicidio de las mujeres awajun) es necesario conocer los distintos contextos culturales pasados y presentes que lo generan y sustentan, porque el fenmeno es parte de un sistema de relaciones entre hombres y mujeres, cuya lgica solamente ser posible percibir y explicar desde el interior del mismo. Del mismo modo, sus soluciones nicamente provendrn desde el interior del sistema cultural. Sucesivas intervenciones biomdicas no necesariamente interculturales y mucho menos micas, han fracaso hasta el momento. Solamente la creacin de Redes femeninas de Apoyo Mutuo y el rescate y uso intensivo de los Cantos Mgicos Anen, han podido frenar la extensin del fenmeno. La solucin real provendr de la propia cultura y su dinmica. No del exterior. Es un sndrome o fenmeno que compete a los hombres y mujeres Awajun y su proceso como comunidad humana en el tiempo. Estamos ante una conducta colectiva que proviene de los mitos y se hace psicologa personal en diferentes procesos histricos y sociales. Definitivamente la prctica suicidal es ejercida mayoritariamente por las mujeres. Los hombres awajun (aguarunas) actuales, especialmente los Dirigentes Indgenas, desean mantenerlo en secreto, proponiendo en cambio diversas interpretaciones que se contradicen unas a otras, siendo frecuente escuchar a los ancianos de las montaas preguntarse conmovidos por qu las mujeres awajun intentan el suicidio o mueren?. El presente trabajo empieza por mencionar descriptivamente los avances (3) realizados por el tema antes (Brown/Grover) de la primera Investigacin de Campo que me encargara la OPS-OMS en 1998-99. La estructura conceptual que se plantea para reconstruir su etiologa y extender significaciones e interpretaciones admite los siguientes ncleos centrales:
1) Caracterizacin del fenmeno suicidal desde sus supuestos internos. 2) Configuracin de la cultura awajun. El fenmeno es imposible entenderlo sin conocer el desarrollo temporal de la cultura dentro de la cual se origina y extiende. 3) La mujer awajun. 4) El hombre awajun. 5) Contextos complementarios.

Asimismo, se incluyen cuadros, esquemas, genealogas, testimonios, una casustica representativa, cartas amorosas relacionadas con el fenmeno y diversa documentacin que expresa los niveles de institucionalizacin social e incluso econmica que ha adquirido la actividad suicidal femenina awajun. Pese a que la
(

Ser necesario introducir en el Libro un anlisis de la suicidogenia occidental biomdica y la tnica habida en las Amricas. (3) Hacer una revisin crtica de los autores y autoras que hayan mencionado el tema en libros editados o en documentos de trabajo.

2)

mayor parte del trabajo es fruto de sucesivas investigaciones de campo, se incluye una amplia bibliografa referencial para quienes se interesen en conocer la cultura awajun en todas sus dimensiones. Al finalizar la lectura deber quedar clara en alto grado la naturaleza del suicidio (intento) femenino awajun como fenmeno cultural. La interpretacin analtica y crtica del fenmeno se deriva de una experiencia epistemolgica de ms de una dcada de investigaciones. Sus lmites siempre sern relativos. Una cultura que moviliz en el tiempo toda su riqueza y complejidad, dando origen a una conducta absolutamente diferencial, posee densidades y cambios que requieren de un monitoreo permanente para ir conocindola en toda su dinmica interna, incluyendo las secuencias subjetivas post-traumticas derivadas de los trgicos sucesos del 5 de Junio del 2009 en Bagua, en el marco de la huelga amaznica peruana, que en s misma configura un complejo todava no resuelto. No existe cultura homognea. Todas estn atravesadas de pulsiones que oscilan del conflicto a sus diferentes contrarios (y sus retornos) y en general, sea cualquiera su configuracin, las culturas basan sus tramas ms profundas en mltiples dialcticas que suelen tender a la complejidad y no a su simplificacin. No hay cultura que en s misma no sea compleja y complicada. Gesta civilizatoria a pesar de las invasiones etnocidas externas: demonizacin, epidemias, esclavizacin, etc. Muchas comunidades awajun en sus Reglamentos Comunales prohben el suicidio, como si se tratara de una falta punible grave. Es una posicin androcentrista de la autoridad indgena masculina ante las evidencias y funciones incontrolables que disemina socialmente el fenmeno. Una cultura eminentemente oral y jams burocrtica, fue obligada a generar una vasta documentacin escrita en torno del mismo. Indicacin evidente que la vida cotidiana y la institucionalidad fueron totalmente invadidas por sus alcances. El fenmeno ser entendido correctamente en el anlisis abierto y multidisciplinario de los sistemas culturales que se movilizan en su interior. Deben visibilizarse las lneas maestras que lo organizan y ostenten un peso determinativo evidente. Es importante establecer una jerarqua metodolgica de sus instituciones objetivas y subjetivas y visualizar las contradicciones y dirimencias intrnsecas que las atraviesan. En esa perspectiva, las culturas no poseen decididamente dinmicas homogneas, por el contrario, presentan en sus estructuras internas contradicciones, asimetras y tienden a la heterogeneidad en sus propios trminos, aun cuando los procesos de cambio y aculturacin las asedie de mltiples formas, principalmente violentas y etnocidas, y algunas escuelas tericas vean en ello simplificacin y deterioro de sus tramas. Yo pienso que la aculturacin ms bien complejiza y no simplifica al Ser. Las posibilidades de cambio por presiones endgenas y exgenas son permanentes. Son influyentes e influenciables. Las personas sienten su cultura como un todo general pero la existen de modos particulares.

Una caracterstica fundamental de la cultura awajun fue su condicin de sociedad guerrera. Es imprescindible y prioritario develar las instituciones organizadas en torno de ese carcter determinante y cmo sa estructura que marc su cumbre se halla actualmente, asimismo, develarse la visin que los hombres desde la perspectiva guerrera tuvieron de las mujeres, y la visin que respecto de lo guerreros poseyeron las mujeres. Y es indispensable tambin, conocer lo qu an persiste en los estamentos subjetivos y en los horizontes mentales colectivos de los actuales awajun, derivados de sus distintos pasados. Hay instituciones subjetivas que no desaparecen a pesar del cambio y la aculturacin. Con mayor razn en sociedades autrquicas y altamente endogamizadas como las post-jbaras, especialmente la awajun. Es necesaria una antropologa del cambio, una medida interdisciplinaria de la aculturacin. Ello no necesariamente tiene que ver con la (4) etnografa clsica. Es la exigencia de una nueva antropologa. Otro punto importante es conocer los diferentes procesos de cambio que influenciaron en la desaparicin del sistema guerrero y el surgimiento de nuevas configuraciones y construcciones internas que lo suplieron. De igual modo, deben establecerse las extensiones de los impactos provenientes del exterior y sus mltiples efectos operando en la vida cotidiana y ritual contempornea. Las culturas, incluyendo aquellas llamadas primitivas son creaciones dialcticas imaginarias (imaginables-imaginadas) y reales (en constante concrecin) al mismo tiempo. Sus cosmovisiones son hiptesis interpretativas acerca de sus orgenes. Sus mitos son discursos explicativos sobre el tiempo, los seres y la naturaleza. Y cuando las enfermedades y epidemias externas los agredieron, sus cosmovisiones se transformaron traumticamente en cosmodemias. (5) Una cosmodemia es una cosmovisin enfermada. Al momento de la invasin epidemiolgica conquistadora externa, las construcciones sociales de vida existentes fueron reemplazadas por generalizados estados de enfermedad y de muerte. Es central entender que las fiebres terribles de las enfermedades extendidas e inditas llegadas desde el exterior sustituyeron a las visiones vitales generadas desde el ayahuasca o el to y otros alucingenos se poblaron de bestiarios monstruosos, nocturnos, demonizados, aliados a los bestiarios generados desde la demonizacin seudo-catequizadora.

Es importante introducir en captulo aparte las etapas histricas de la Amazona que en mi opinin asume el Futuro como una de ellas de acuerdo a las concepciones de Basadre. Tambin introducir la necesidad de una visin de la Amazona como Pasado-Presente-Futuro. Es necesario puntualizar de qu Amazona estamos hablando de la pasada? de la presente? de la futura? La Amazona en manos de las Transnacionales y sus EIAs deficientes y el rol de las Nuevas Dirigencias Indgenas con empoderamiento poltico endgeno es igualmente importante de dilucidarse. (5) Introducir, desarrollar y sustentar el concepto cosmodemia y usar la antropologa mdica crtica como base terica.

4)

Fiebres, sufrimientos mrbidos sin curacin y agonas colectivas, tieron las cosmologas creadoras en cosmodemias lamentables (de lamentos), impulsando directa e indirectamente los sndromes culturales como cuadros mrbidos ampliados que al mismo tiempo que expresaban sufrimiento social, intentaban explicaciones. No se han estudiado suficientemente los impactos profundos de la demonizacin y las fiebres de las epidemias, las agonas colectivas, los fallecimientos en masa y mucho menos la tremenda conflagracin mental que supuso la aquella operacin de extirpacin antropolgica. Los sndromes culturales y las enfermedades simblicas o etnodemias, emergieron como ensayos morbilizados ( metforas mrbidas) para explicarse la presencia y los significados de las actividades que seres humanos extraos llegados desde lejos infringieron a su s poblaciones y recursos ( seres-naturalezaorganizacin). La primera Investigacin de Campo patrocinada por la OPS-OMS se realiz teniendo como eje geogrfico al Alto Maran, y como centro focal inicial a la comunidad de Chipe-Kuz. Desde entonces se han recorrido ms de 200 comunidades de ro, quebradas y montaas. La enorme casustica recogida arroja denominadores comunes que permiten extraer conclusiones bastante definidas o aproximadas. Un compromiso de honor con las mujeres awajun impidi la inmediata publicacin del fenmeno. Un mnimo respeto que excede lo antropolgico exige respetar el pudor de una cultura. Y solamente cuando ellas lo pidan, ser publicada en forma de libro toda la gesta femenina awajun. Y no ser jams un texto acadmico un informe de consultora. Tal vez un gnero eclctico: la crnica casi autobiogrfica de mi encuentro con una galaxia vital irrepetible. La historia de la mujer awajun sigue una lnea independiente desde sus mitos y sus deidades primigenias, y contina en procesos especficos, con continuidades y fracturas, hasta llegar a las diversas actualidades, donde deben incluirse sus percepciones de futuro para el siglo XXI. Al describir el carcter guerrero de la sociedad awajun anterior a 1940, la nocin de lo femenino awajun surge por oposicin estructural. Instituciones Culturales como la Poligamia, el Ipaamamu, los Cantos Mgicos Anen, la Mentalidad Mgica, el Enemigo, la Venganza, la Hechicera, la Chacra, la Etnogastronoma- entre otras-muestran absoluta vigencia. Contienen en sus estructuras internas porciones de pasado y de presente y datos de futuro incierto. En el conocimiento de aquellas arquitecturas mentales se hallarn las razones eficientes para entender las asimetras y disfunciones culturales internas que alimentan al suicidio
(

(6)

Proponer una definicin de trminos inventados por el autor y otros de usos extendidos pero ambiguos.

6)

METODOLOGA (7)
El escenario geogrfico de la primera investigacin fue el Centro Poblado Menor de Chipe-Kuz, que agrupa las comunidades de Chipe y de Kuz y sus anexos (Emat, Porvenir, San Mateo, Umakai, Listra y Wee) . Ambas Comunidades fueron integradas en 1994, forzando sus historias particulares y sus conformaciones sociodemogrficas dismiles. En general, el 64% de la poblacin de Chipe y el 70% de Kuz se ubica entre los 0 y 20 aos de edad. Chipe tiene 700 habitantes y Kuz 300. La primera investigacin centrada en Chipe permiti establecer una plataforma que luego se fue engrosando en dos territorios paralelos: el geogrfico y el epistmico. El escenario geogrfico inicial se complement con la siguiente clasificacin tipolgica de las ms de 200 comunidades visitadas. Comunidades pequeas Centros Poblados Menores Comunidades de ro Comunidades de quebrada Comunidad prxima a frontera cultural Comunidad alejada a frontera cultural

Se escogi Chipe como centro focal de la primera investigacin porque toda la informacin previa la indicaba como evidente escenario central de una epidemia intensa de suicidios femeninos entonces en curso (1997-98-99). Se decidi utilizar la investigacin cualitativa porque era la nica capaz de facilitar una comprensin de las profundidades subjetivas que subyacan detrs de las estadsticas cuantitativas y los perfiles epidemiolgicos. La ubicacin y calificacin de los informantes claves constituy la parte inicial de la investigacin y supuso un largo y denso trabajo de preparacin. Previamente se decidi organizar a un conjunto de jvenes mujeres awajun a las cuales se las denomin socias investigadoras, para que premunidas de los instrumentos y tcnicas de investigacin necesarias y compartiendo y aceptando una conceptualizacin consensuada sobre el fenmeno, accedieran a introducirse en los universos secretos donde se generaba y desarrollaba la fenomenologa del Envenenamiento Femenino ( trmino con el que se designa internamente al intento de suicidio y est explicado en el acpite correspondiente).

En el libro no ir esta parte pero seleccionar los prrafos ms significativos y construir un captulo aparte que guarde sentido con el conjunto.

7)

Las socias investigadoras aceptaron trabajar en la investigacin porque les permita volver a conocer o reconocer su cultura, decodificarla, ponerla en perspectiva y descubrir en ella interrogantes que desde nias se fueron formulando y sobre las cuales haba muchas respuestas o no las haba. El sistema de socias permiti horizontalidad absoluta y facilit la consecucin de un estado de confianza garantizado e indispensable. Antes de emprender la investigacin se confirm el compromiso que sta tendra una utilidad prctica para las mujeres awajun y para los Informantes Claves en general: conocer la naturaleza intrnseca de un fenmeno auto-desconocido en sus causalidades eficientes, incluso para la mayora de los awajun actuales. Es posible que la oralidad de una cultura permita el manejo de los tiempos de un modo distinto al pensamiento lineal positivista. Siendo de mentalidad analgica mgica y de pensamiento predominantemente en red, es factible modificar o perfeccionar los pasados o anularlos, segn el grado de necesidad, poder, inters o de conflicto existentes en cada coyuntura. La experiencia demuestra que la metodologa debe teirse intensamente de imaginacin e intuicin, porque los formatos metodolgicos positivistas son mapas de navegacin que permiten guardar los cnones acadmicos establecidos, pero la mayora de las veces las realidades mentales no caben en ellos y es necesario crear o recrear de acuerdo a los imperios ntimos del fenmeno estudiado , una serie de combinaciones metodolgicas que permitan entenderlo en sus diferentes dimensiones, con rigor intelectual, pero al mismo tiempo con dignidad y respeto. En la metodologa cualitativa la seleccin de informantes y episodios est determinada por una pregunta conceptual y por una condicin de representatividad. Esto demanda un proceso permanente de refocalizacin y reconceptualizacin de los parmetros de la investigacin, porque tiene el compromiso esencial de descubrir el punto de vista de la poblacin de estudio. La OPS-OMS necesitaba producir conocimiento de calidad y generar insumos epistemolgicos y metodolgicos para alimentar el curso general de sus proyectos interventores. Un Estudio no necesariamente dirige una intervencin pero puede proporcionar alcances para hacer visibles zonas del escenario que nos resultan extraas o profundamente alterizadas. En dicha lnea, el objetivo maestro consista en elaborar un producto que revelara los discursos inverosmiles de los marginados: historias de vidas que sobreviven ocultas en los intersticios de las realidades destruidas, con la esperanza de que algo mgico las reconstruya. Aquello inclua comprender el fenmeno tratando de llegar a sus fondos etiolgicos.

Una realidad alterada (ntese la casi sinonimia entre alterada-alteridad-alterizada), estructuralmente asimtrica, es la que viven naciones como la awajun, inmersas en procesos de aculturacin irreversibles y escasas alternativas de desarrollo real futuro a futuro. Las realidades alteradas tienden a ocultarse, o a olvidar sus antecedentes oralizados, o someterlos tambin a continua revisin, como buscando en los pasados explicaciones a conductas del presente. No es ajena a sa continua revisin del pasado oralizado, una impronta mgica, que implica, entre otras operaciones, determinar las fuentes de contaminacin y asimismo la ubicacin de los antecedentes de Lo Enemigo. Las variables e indicadores se relativizan y se hacen flexibles, y lo que en una realidad actuara como variable en otra puede gravitar como indicador. Es preferible hablar de componentes y sectores de jerarqua determinativa antes que de variables, y de significaciones y rutas de sentido antes que de indicadores. La estadstica es un lengaje que empareja hacia arriba los datos de la realidad, y crea en definitiva una especie de meta-realidad. La vida- tal cual- queda desconocida en sus determinantes y en sus causalidades eficientes. Se trata en ltima instancia de no dejarse emboscar por la realidad o las realidades, y atraparlas en su incesante dinmica y cambio y en su complicada vocacin por transformarse y ocultarse por diversos conceptos, entre ellos, seguridad o pudor. Una perspectiva esttica, oficial y ortodoxa esperara una realidad inmovilizada. Pero las realidades se retro alimentan a s mismas, tanto por dinmicas que le son inherentes, cuanto porque adems- endmicamente- no son satisfechos desde el exterior poltico horizontes bsicos de justicia, transparencia, redistribucin, felicidad y seguridad entre los actores padeciendo fenmenos excluidores. Los grupos de estudio y los informantes claves fueron diseados con la opinin favorable de las socias investigadoras. Se trataba de ingresar a Lo Femenino y a Lo Masculino desde sus tiempos mticos, desbrozando en ambas trayectorias las percepciones y significados similares o diferentes del fenmeno suicidal. Para el primer eje (Lo Femenino) se eligi a suicidas sobrevivientes, madres, hijas, abuelas y lderes femeninas. Para el segundo eje se eligi a Jefes de Comunidad, profesores, lideres indgenas, ancianos, padres de fallecidas por suicidio, novios o enamorados de las que intentaron o fallecieron. Informantes etiolgicos: aquellas personas que pertenecen a la cultura y tienen opiniones, interpretaciones y visiones particulares o diferenciadas sobre el fenmeno. La revisin bibliogrfica estuvo supeditada a la investigacin de campo y a los hallazgos que se encontraban. Su lectura intensiva permiti descubrir algunos contextos ausentes y potenciales y configurar una garanta informativa para confrontar y comparar.

10

ANTECEDENTES:(8)
Jeanne Grover,

enfermera del Instituto Lingstico de verano (ILV), en los aos 60s, hizo una relacin de suicidios, teniendo como fuente sus viajes por distintas comunidades del Alto Maran (Grover: 1973). Su documento de uso interno escrito en ingls figura en los archivos que el ILV don a la Biblioteca Nacional del Per y menciona la comunidad, el nombre de la suicida y el motivo. Es un texto breve que no propone interpretaciones, pero sirve de base para estudiar el Suicidio Femenino Aguaruna desde 1960 en adelante. En los aos 70s, el Proyecto DAM-Proyecto de Desarrollo del Alto Maran- (Grupo DAM: 1978) de la cooperacin espaola, dirigido por mdicos, estuvo durante una dcada trabajando en diferentes comunidades, y en su informe final seal para 1978 las principales patologas encontradas, ofreciendo un cuadro estadstico medido en un universo de 100 varones y 177 mujeres el suicido fue de 22.1% para mujeres y 1.0 para varones. Entre 1976-78, Michael F. Brown, (Michael F. Brown: 1984) realiz trabajo de campo para su tesis doctoral en el Alto Ro Mayo, (Moyobamba) actual Regin San Martn, entre los aguarunas asentados en aquella parte de la Amazona, y en los aos 80s public un artculo en ingls (Michael F. Brown: 1982) sobre el suicidio encontrado, que fue el avance descriptivo ms explcito hasta entonces. No queda claro si tom en cuenta el informe de Jeanne Grover, pero afirm que las mujeres se quitan la vida con ms frecuencia que los hombres. Y de un modo predominante el suicidio es un problema de mujeres. Sus hallazgos los llev a un Congreso Mundial en Londres donde consigui la incredulidad del auditorio. Su aporte es predominantemente cuantitativo y asegura que los aguarunas del Mayo le dijeron que el fenmeno era reciente. Y l mismo no haba podido encontrar ninguna prueba independiente en apoyo a esa opinin. Considera prudente considerar al suicidio como una conducta que tiene alguna base en la tradicin, pero que puede haberse desarrollado en la generacin actual. Brown propuso cuatro requisitos que una explicacin sobre el fenmeno debera satisfacer (Brown: 1982):
(

Esta se relaciona con la N 3.Hacer un cuadro especial de las opiniones de los autores y autoras que han tocado el tema desde una perspectiva crtica. Traducir e integrar el listado que hizo Jeanne Grover. Hacer un listado descriptivo, crtico y cronolgico de los autores que han asumido el tema antes de alguna manera.

8)

11

Debe dar razn de la gran variabilidad en las circunstancias que provocaron el suicidio. 2) Ya que a la vez hombres y mujeres se suicidan, no considerar el suicidio de modo exclusivo como un asunto relativo a un gnero 3) La explicacin debe ser lo suficientemente abierta para abarcar a la vez las races tradicionales del suicidio como la posibilidad de una tasa actual en aumento. 4) Al lmite, debera explicar por qu en otros grupos Jbaro de cultura muy similar a la de los Aguaruna, se nos refieren solamente casos espordicos o inexistencia de suicidio.
1)

Posteriormente, de manera sinttica, se tuvieron las siguientes opiniones al respecto: Astrid Bant (1994:91/92) expres: Las uniones maritales jvenes son generalmente inestables debido a la tendencia de las novias a resistirse al matrimonio. Ella siempre escapa (kelekna, 1981), tiene amantes, previene el embarazo, no sirve al novio conforme la norma, canta canciones mgicas para dominar al esposo (Brown, 1986), se suicida o intenta suicidarse (Grover, 1973;
Grupo DAM, 1978, Browm, 1984, a, b, 1986,1988).

A principios de los aos 90s, el Ministerio de Salud del Per (MINSA), construy el Puesto de Salud en la Comunidad de Chipe-Kuzu, y coloc al mando a una Tcnica en Enfermera mestiza pagada por el Estado. Tena injerencia sobre la Comunidad Titular y sus Anexos, y las comunidades vecinas, sirviendo a un total de aproximadamente 5 mil habitantes. En sus primeros reportes clnicos empez parecer el rubro Envenenamiento por sustancias txicas, mencionndose como insumo envenenador a la planta venenosa barbasco y a otras que no identificaba. Los informes sucesivos revelaron el incremento paulatino del Envenenamiento, como causa de morbilidad y de mortalidad. Se agregaba que la mayora de los casos no llegaban al Puesto de Salud. La aparicin y extensin del Envenenamiento en los reportes llam la atencin del profesional en psicologa de la Direccin Sub-Regional de Salud de Bagua (DISA-Bagua-), instancia administrativa del Ministerio de Salud en la Regin Amazonas, que tiene a su cargo la Oferta de Salud Biomdica Estatal para la poblacin indgena. El psiclogo solicit a la OPS-OMS, por los canales oficiales, la realizacin de una investigacin antropolgica del fenmeno del Envenenamiento, que para entonces obtuvo caractersticas epidmicas. A sa primera indagacin siguieron otras a lo largo de los aos, tratando de profundizar por temas, hasta configurar una visin interna lo ms completa posible, aceptando los lmites evidentes

EL SUICIDIO FEMENINO AWAJUN:(9)


DEFINICIN:
(

Introducir etnografas escritas no digitalizadas. A partir de cada trmino del Lenguaje Suicidal desarrollar nuevos conceptos y testimonios.

9)

12

El Suicidio Femenino Awajun tiene una caracterstica fundamental que es necesario destacar previa y suficientemente: las mujeres no desean morir. Por tanto, lo propio es hablar de Intento de Suicidio, antes que Suicidio propiamente dicho. Por esa razn, adems, es pertinente hablar de Suicidalidad Femenina Awajun, porque se entraman y extienden una serie de actos, sentidos, significados procesos, y escenarios fsicos y simblicos a partir de ese ncleo. La suicidalidad femenina awajun es alimentada en sus causas por una serie de combinaciones derivadas de la poligamia y el desprecio patrstico acumulado desde los mitos y engrosado de diversos modos en los diferentes tiempos histricos y sociales. Despus de la creacin de las comunidades (1956-1966) la poligamia sigui vigente. Los varones reciclados en su patrstica desestimaron los contextos guerreros, pero se quedaron con la institucin que ms dao y dolor produce a las mujeres awajun: la poligamia y el modo de sentir y practicar la afectividad y el amor. A diferencia de la suicidalidad occidental y oriental, la mujer awajun no gesta su intencin de manera secreta. Va dando muestras de que es portadora de una acumulacin sostenida de agresiones (se va envenenando afectivamente poco a
poco)

Una manera de ingresar al ncleo suicidal es a travs del lenguaje desarrollado a su alrededor. Nombra a los insumos, a las actitudes y a los signos de la potencial suicida. Prestar atencin a las definiciones de ese vocabulario tnico ofrece una idea ntida de la psicodinmica interna del fenmeno. El intento de suicidio femenino awajun constituye una forma de disfuncin cultural-una variante de cosmodemia- al mismo tiempo, es una instrumentalizacin cultural de la muerte para aplicar sanciones (Suicidio samsnico? y reestructurar las relaciones entre hombres y mujeres. En ese sentido, cumple ms funciones axiolgicas que patolgicas. No obstante, su prctica sostenida puede generar en las psicologas personales diversos cuadros mrbidos, reales o metaforizados, sentidos o simbolizados. Pero debe quedar claro que su gnesis no germina desde la patologa. Sin embargo, su ejercicio sostenido puede sustentar disfunciones conductuales vecinas o perifricas a su sustancia cultural. El fenmeno suicidal constituye igualmente, una estructura amplia de relaciones entre diversos ncleos de significacin: los cantos Anen, el adulterio, los vegetales venenosos y la magia. Y en todos los tiempos de su desarrollo fue la expresin del deseo profundo de la mujer por cambiar al hombre, hacerlo sentir el amor y desterrar a la poligamia.

13

El Intento suicida es chamnico o totalizador, porque busca el futuro (como solucin) en un solo acto global. El intento de suicidio explosiona una visin de la totalidad: la vida de la mujer, la vida del hombre que desea cambiar y la vida de su cultura. Por tanto, el intento no es patognico sino axiolgico- y epistemolgicosintetizado en un solo acto lmite trasgresor (reformulador). Las awajun buscaron durante toda su historia el reordenamiento mgico de los pasados y los futuros, pero no lo consiguieron, porque para que ello sucediera necesitaban del apoyo de los varones. Cuando el cambio deseado no llegagudizado por el peso de la anomia- la oscilacin angustia/esperanza se decidi por utilizar con mayor intensidad a la muerte (masculina) como herramienta para conseguirlo. LENGUAJE SUICIDAL: TOMAR: Ingerir veneno (tomar equivale a intentar el suicidio) y se refiere tomar veneno o envenenarse. a

TIMU: Barbasco u otra planta venenosa. Cundo se pregunta Tomaste Timu? (Nombre indgena del barbasco), la mujer dir s o no, si es no, informar del insumo alternativo. PLANTAS: Son plantas venenosas conocidas nicamente por las mujeres que las guardan en secreto y las nombran con eufemismos mestizos como: esmalte de uas, leja, detergente, pintura labial, champ y otros trminos de productos relacionados con la cosmtica. En realidad se trata de plantas venenosas que abiertas con las manos en sus hojas, tallos o semillas, arrojan olores similares a los productos mencionados. Debe fijarse aqu lo inmensamente significativo que resulta nombrar las plantas venenosas con productos cosmticos o de belleza. LE GUSTA TOMAR: Calificacin de la mujer que intenta varias veces el suicidio. La frase le gusta envenenarse (est envenenada) es una opinin social que pretende descalificarla. SANAR: Expresa el pedido desesperado de la mujer que se envenen (intent el suicidio) para que la salven o curen y la desenvenenen. CURAR: Lo opuesto a envenenamiento y equivale a salir del estado de envenenamiento fsico y simblico. Las mujeres de la comunidad son informadas por la propia protagonista de que tom veneno y solicita que la curen. Curarse es
desenvenenarse.

14

Todas las mujeres del entorno despliegan una suerte de salvataje tnico comunitario que se mantiene al margen de los Servicios de Salud Oficiales. Solo despus de las intervenciones de la OPS-OMS, empezaron a referirse los casos de envenenamiento a los Establecimientos de Salud. El trmino Curar designa la serie de operaciones dirigidas a evitar la muerte y detener el txico. Es otro acto ampliado- porque adicionalmente- convoca la atencin, el cario, la solidaridad y la unidad de todas las mujeres. La solidaridad del gnero en torno de un acto que convoc a la muerte y la rechaz: la venci. Si la mujer efectivamente salva de morir, dir que est curada y hay un sentido importante en el trmino: la paciente estaba enferma- tom- se envenen- no muri- se cur: en otras palabras, resolvi un problema y adquiri futuro. ENVENENAMIENTO: Es la forma interna, indgena y femenina de nombrar al intento de suicidio. ENVENENADA: Cuando una mujer fallece por sobredosis fortuita, o porque las mujeres que acuden en su ayuda en un torbellino de llanto, desesperacin y crisis, no logran revertir el cuadro, se dice que muri envenenada. Por qu la envenenada toma veneno si ya est envenenada? Porque el veneno destruir ese estado. Lo similar actuar sobre lo similar. Otra Variante de homeopata subjetiva emocional. Envenenada es el acto de envenenarse y el proceso de sufrimiento social que padece. CUIDAR: Es cuando alguna mujer menciona indirectamente la idea (ideacin suicida) de tomar veneno porque el varn (o quien cumple ese rol) la viene agrediendo o envenenando y se toman medidas para evitar que tome. En el proceso de cuidar las mujeres de la familia la observan, sin que ella se percate, y le retiran los probables insumos y le preguntarn- cada maana- por los sueos que tuvo durante la noche, porque en su interpretacin se notar la proximidad o lejana de cumplir con la amenaza. Son acciones que toda la familia despliega discretamente. La siguen sigilosamente a la chacra y prcticamente a todas sus labores. Pero la potencial suicida no toma en cuenta las medidas de seguridad. Sigue su propia fenomenologa y subjetividad heridas. Pero no es infrecuente que alguna vez alguien haya impedido la decisin final. Sin embargo, cuidar no es dialogar, no es tratar de conversar o convencerla de otras salidas a sus problemas concretos, cotidianos, y muy especialmente, para que no se afilie al envenenamiento como solucin.

15

Una mujer que est padeciendo- por ejemplo- la poligamia de su pareja, y sufre por dicha razn, siente que est siendo envenenada por la situacin. Cuando se produce el desencadenante final, el veneno que consuma funcionar como mecanismo relacionador- de ndole chamnica- que anular las causas y los efectos del proceso de sufrimiento, y unificar relacionar- su situacin concreta (La Parte), afilindolo al recurso cultural institucionalizado (El Todo). Al decidirse por el envenenamiento (intento de suicidio), pondr en marcha al sistema en su conjunto: tratar de solucionar su problema (darse una oportunidad de otro futuro) tanto para ella como para todas las mujeres. El envenenamiento es la puerta de ingreso a un universo donde obtendr el apoyo de las mujeres y de las Nugkuis y- simultneamente- le permitir sancionar al hombre, por esta razn-adems- todo consumo de veneno se hace deliberadamente
ante los ojos o del conocimiento del agresor.

ACONSEJAMIENTO: Antigua institucin cultural que el guerrero ejerca despertando a toda la familia al amanecer para aconsejarlos (darles consejos), a travs de una serie de datos e informaciones para vivir el da. El Aconsejamiento era una institucin rutinaria preventiva que direccionaba el futuro inmediato. ATENCIONADA: Cuando un varn se refiere a que ha disciplinado a una mujer. El varn manifiesta orgullo por haber llamado la atencin a una mujer por cualquier motivo. AMENAZA: La mujer que viene acumulando sucesivas agresiones (cotidianasprcticas-simblicas) de parte del varn o de quien haga sus veces expresa su intencin de envenenarse. La clera (La Kajetim), conque informa de su situacin es una amenaza. Equivale a la ideacin suicida. CLERA: La clera awajun (kajetim) es famosa. En las mujeres la clera es el acto final de la cadena de agresiones. Se produce en ella inmediatamente despus de recibir el insulto o grito final del varn(o de quien haga esa funcin). Saldr dando un grito horrible y correr al exterior de su vivienda a coger la planta venenosa que morder desesperada. (Ese grito horrible es la contraparte exacta de la
risotada sensual y desafiante exclusiva de las awajun cuando estn de buen humor).

Ese estado de clera hace que no mida la cantidad ingerida y en ocasiones sobrepase la dosis y convoque a la agona veloz que terminar en la muerte. HUIDA: La mujer que corre a tomar veneno es casi siempre vista por el varn que provoc el acto. Aqu tenemos una diferencia sustancial con la suicidalidad externa. El acto awajun es una accin entre dos: hombre agresor y mujer agredida. Una dirimencia final entre lo patrstico y lo matrstico.

16

En el suicidio occidental y oriental, en todas sus variantes y taxonomas, es un acto secreto que el individuo, hombre o mujer, planea consigno mismo. El hombre awajun que provoc la clera pro-suicidal que observa el hecho se desinfla- y avergonzado- huir y no retornar a su vida normal sino despus de algunos das. SANAR: Se refiere a cuando la mujer pas el envenenamiento, sobrevivi al tratamiento y se perciben evidentes cambios en su entorno, porque el intento de
suicidio invariablemente cambia las cosas y las relaciones.

Despus de aos se ha visto a mujeres jvenes que tentaron a la muerte, vivir estabilizadas con sus esposos, los mismos que las gritaron e insultaron, porque dejaron la poligamia y las relaciones fueron reformadas. Sanar es equivalente a Curar. La mujer estaba sin alternativas y las encontr despus de someter en su cuerpo al imperio de la muerte y vencerla. cambio al varn despus de tomar veneno. Envenenarse / des-envenenarse, tiene ms de un sentido, y como todo acto shamnico: tomar veneno y sobrevivir fue una manera de conseguir un futuro.
Consigui su objetivo:

MORIR: Ninguna de las mujeres, al momento de salvarlas o aplicarles los mecanismos de desintoxicacin, biomdicos o tnicos, dijo alguna vez que no la traten de sanar porque quiere morir. Ninguna. Por el contrario. Todas se desesperan por vivir. Ruegan que las Curen (las Sanen). PAGO: No hay pago econmico o prendario si la mujer se cura (vive), pero si fallece, despus del sepelio, sus familiares buscarn inmediatamente al causante del acto- es decir- al varn que la grit e insult, y le pedirn cuentas. Que pague o entregue una prenda valiosa por su muerte. En caso contrario ser muerto en cualquier momento. No es fcil conseguir informacin acerca de los pagos, porque se hace secretamente, sin embargo, existen cartas y solicitudes a los Jefes de Comunidad de promesas incumplidas, pero siempre el texto del documento menciona el tema de fondo de manera indirecta. Es algo sobre lo cual no se quiere hablar. Con mayor razn si muchas comunidades han prohibido esa operacin y se realizan generalmente al margen de la autoridad. GRITAR: La mujer awajun odia que la griten, y para quienes inventaron los cantos mgicos Anen, que son muestras de un lirismo y ternura incomparables, que alguien las ofenda les provocar inevitablemente clera que las conducir al envenenamiento. El grito de parte del agresor es el eslabn desencadenante final

17

del proceso suicidal. Gritar tambin es el grito que profiere la mujer al ser insultada y corre a tomar veneno. INSULTOS: Los insultos de los varones en contra de las mujeres awajun son de una elaboracin metafrica impresionante. Las comparan con las mestizas o las Huambisas (Wampis), y las sealan como sucias, como ratas del monte y aun peores elaboraciones descalificadoras. Todos los insultos son comparaciones onerosas con otras mujeres o animales y con una retrica larga, nunca breve, conformando pequeos discursos devaluadores. FEAMENTE: Es otra manera de calificar a los insultos:fue insultada feamente. El insulto y grito coronan la psicodinmica femenina agredida y tenemos una subjetividad convertida en una especie de globo frgil repleto de dolor, al que bastaba una ligera hincada para reventar. El insulto y el grito finales rompen ese globo ecolisado y la impelen al envenenamiento. VERGENZA: Despus del acto suicida sigue un tiempo de recuperacin psicofsica, cuya duracin depender de la fortaleza y reservas de cada mujer. Se dedicar ntegramente a sus labores y huir de las miradas y comentarios. La mayora califica a esa actitud como de vergenza, pero esta calificacin podra responder a otra actitud devaluadora en contra de la mujer que desafo a la muerte, pero quien efectivamente sentir vergenza es el varn que provoc el acto suicida y en su descargo dir que le hicieron un problema. No es seguro exactamente si es culpa, depresin post-intento(o todos juntos) o una dificultosa y lenta readaptacin a la cotidianeidad despus del shock que supuso movilizar a la muerte en contra de ella, verle la cara y vencerla, sacudiendo a la familia y a la comunidad. Esa conducta post-suicidal presenta recato, discrecin y paz para reconstruir la vida en nuevos trminos Ms que vergenza, es un conjunto de sentimientos y sensaciones, que la mujer procesa en silencio y no desea que lo pblico comunal se inmiscuya en algo que considera ntimo. Ha pasado una experiencia lmite, y necesita saber qu ha cambiado en los contextos y en ella misma. Desea saber si hay un futuro cierto o una ruta hacia l, despus del drama de vivir-morir-volver a vivir, que no es otra cosa que poner en limpio la vida para cambiarla. HABLAR: La mujer no desea hablar con nadie sobre nada que tenga relacin directa o indirecta con su envenenamiento.

18

Verbalizar o insistir sobre el tema le significara replicar las circunstancias fenomenolgicas que solamente ella conoce en toda su dimensin y secreto. Otra combinacin del pensamiento mgico. Sera reproducir todo el proceso anterior y volver a vivir lo que odi y sentir otra vez el laberinto. Prefiere buscar dentro de s-sus sueos- las cosas nuevas y las posibles herramientas para seguir existiendo. Simblicamente el intento (envenenamiento -desenvenenamiento) constituye definitivamente la bsqueda de una Visin de Futuro, una forma anmica de buscar un Waimat Femenino, y de adquirir Poder frente al hombre. ENGAADA: Es el trmino para definir una serie de situaciones relacionadas con: abandono, mentira, engao, manipulacin, infidelidad, ocultamiento, etc., del hombre en relacin con la mujer. Una mujer engaada lo es en todo sentido y amplitud, siendo el punto clave, el ms grave, descubrir que en su relacin con el hombre el amor no exista, o era relativo, o efmero, y no de la naturaleza y necesidad que la mujer esperaba. Las engaadas, social y generalmente, son madres solteras o fueron abandonadas por el padre de sus hijos. Descubrir el engao la hiere profundamente, y puede generar inmediatamente un acto suicida, o provocarle una clera intensa que la haga amenazar con envenenarse en cualquier momento. Cuando ella asume su condicin de engaada, nadie podr hacerle o decirle nada, porque su sola mencin podra conducirla al acto suicida. SACAR MUJER: Cuando un hombre hace pblica su poligamia y tiene una segunda o tercera mujer e instala una casa para tal fin. SUICIDIO CON CULPABLE IDENTIFICADO: El varn que insulta y grita se convierte en culpable, y tenemos un intento de suicidio o un suicidio con culpable. Un acto considerado universalmente como esencialmente individual, en esta cultura tiene dos protagonistas. MAAMAT /MAAMAU: Con Maamat se designa tnicamente a la autoeliminacin por ahorcamiento, escopeta o envenenamiento. No es equivalente exacto de suicidio. Maamau se refiere al acto consumado de autoeliminacin por decisin propia. Maamat-similar a los anteriores- es un trmino nuevo para designar a la yuca, que antiguamente se llamaba Yujumak. Maamat estara relacionado al ahorcamiento que las ancianas y ancianos practicaron en tiempos pasados y parece haberse extendido al uso de la escopeta-para los absolutamente

19

escasos suicidios de varones con esta arma, relativamente nueva en la cultura awajun-y tambin para el envenenamiento femenino. Maamat/ Maamau sera la yuca que se envenena. El lado femenino de la naturaleza envenenada. Aun cuando ese significado sea ejercido por algunos varones.

SITUACIONES POR LAS CUALES LA MUJER AWAJUN NO SE ENVENENA:


Enfermedad. Accidente. Crimen. Pobreza. Minusvala. Sufrimientos intensos no derivados de la relacin Hombre/Mujer. Vejez. Diferencias parentales. Racismo. Marginacin. Sufrimientos por dinero. Sufrimiento por dolor fsico. Sufrimiento por hambre. Desgracias graves diversas. Miseria.

ACTO FINAL DE LA SUICIDA AWAJUN:


El acto suicidal contiene las siguientes secuencias bsicas que suelen producirse con una dinmica generalmente veloz: 1) El varn o quien hace sus veces grita a la mujer (grito ofensivo, corto, dentro de un conjunto de frases denigratorias). 2) La mujer en respuesta grita tambin (un grito largo con un tono herido). 3) La mujer huye del espacio donde fue agredida. 4) La mujer toma veneno. 5) El hombre acusa el impacto. 6) La mujer retorna pidiendo auxilio. 7) Las mujeres familiares y vecinas se disponen a salvarla. 8) La mujer llora y narra con clera los pormenores del proceso personal que la llevaron a su decisin. 9) Predomina el pedido de que la sanen o curen. 10) En algunas comunidades la atencin que se le brinda a la envenenada es un conjunto desorganizado pero solidario y sufriente de actos de parte de las mujeres.

20

11)

12) 13) 14) 15) 16) 17) 18)

19) 20)

En otras comunidades se han establecido procedimientos menos caticos y utilizan la yema de huevo, leche pasteurizada y algunas plantas para desintoxicarla. En el curso de este proceso la mujer identifica al culpable. El hecho de que fallezca o se recupere depende de la cantidad de veneno que haya consumido en su clera e indignacin. Ayuda mucho el estado de salud de la mujer. Generalmente solicita que la ayuden para no dejar hurfanos a sus hijos. Si la ingesta fue leve, logra recuperarse y si es fuerte, no sufrir efectos secundarios orgnicos post-intento. Si es dbil y la ingesta fue alta y el tratamiento particularmente intenso, y sobrevive, sufrir para siempre dolores, disfunciones y cansancios. Si muere, la enterrarn rpido, en el monte, en fosas profundas, y no la visitarn ms. Quedar en la fotografa, en el mechn del cabello, en su ropa, en la memoria de todos los das. Sobretodo, se fijar en la memoria colectiva que se preguntar una y otra vez Por qu se suicidan las mujeres awajun? La reparacin econmica vale para el caso de fallecimiento. El intento, o la supervivencia de la mujer, cambia el orden de las cosas, pero el culpable seguir sindolo aun cuando no se le pida reparacin alguna.

Si la mujer vuelve a intentar el envenenamiento ser por los mismos motivos. Existe una mujer que ha Intentado el suicidio o envenenamiento por ocho veces. (10) No ha logrado que su marido deje la poligamia y centre su afecto en ella.

POTENCIALIDAD SUICIDAL
Todas las mujeres awajun actuales estn potencialmente dotadas para ejercer el intento de suicidio en algn momento. No existen perfiles que permitan descubrir la suicidalidad exacta de una mujer y formulen cules son posibles suicidas y (11) cules no. Las siguientes cuatro caractersticas se desprenden de la casustica referida a las mujeres que protagonizaron la parte ms dura de la pandemia de suicidios que tuvo lugar principalmente en Chipe, anexos y comunidades vecinas, prximas y distantes: 1-La mayora eran mujeres jvenes. 2-Un buen nmero haban vivido en la ciudad y retornaron. 3-La mayora de las jvenes aprendieron el amor segn cnones mestizos. 4- Un buen nmero de ellas fueron insultadas por los varones por su condicin de
( (

10) 11)

Desarrollar ms en base los testimonios. Proponer un perfil.

21

viajeras. Algunos hombres tambin incurren en suicidio. Muchos de ellos homosexuales o a quienes se les atribuye alguna cualidad femenina. Representan absoluta minora. Sean mujeres u hombres siempre es Lo Matrstico LO FEMENINO) quien se
Envenena

.(12)

Aquellas que nunca retornaron de las ciudades a sus comunidades quedaron semi-inmunizadas contra el suicidio. Por debajo de consideraciones accesorias como la pobreza y la distancia, en realidad no desearon volver a las secuelas de la poligamia y sus contextos, con mayor razn si asistieron a la reforma del amor en nuevos trminos. La poligamia es una institucin muy diferente de las costumbres mestizas del doble hogar o la infidelidad y los parecidos acaban en las apariencias pero no calan en sus sentidos internos. Sin embargo, las mujeres jvenes que emigraron a estudiar o a trabajar como domsticas, no estn seguras de querer integrarse totalmente a la sociedad nacional tampoco, y muchas de ellas tienen estudios superiores, y algunas viviendo en Lima intentaron suicidarse y tomaron veneno. La aculturacin- que es una eficaz inmunizadora en otros rdenes-no funcion en este caso. La pandemia de la dcada 80-90 constituye una cspide en la larga y secreta historia suicida de las awajun. El Ingeniero De Habich que visit sus cuencas en el siglo XIX, escribi: las aguarunas son muy bellas pero tienen la costumbre de (13) suicidarse...

ETAPAS SUICIDALES AWAJUN:


A- ETAPA MTICA: Suwa e Ipak. Las hermanas mticas que inventaron el intento de suicidio. Conducta formativa y gentica (Ver mito). B- ETAPA DE LAS PRIMERAS MUJERES: Cuando un joven terminaba su carrera Chamnica y se graduaba de guerrero, entre los 20 y 24 aos, promedio, le era entregada una nia de 8 aos,
( (

(14)

12) 13)

Explicar en captulo aparte este concepto y mostrar testimonios. Tratar de buscar en los archivos otros documentos del Ingeniero De Habich.

(14)

Aparte desarrollar el sistema se parentesco y sus relaciones con las alianzas teniendo a las mujeres como sujeto de intercambio y el impacto de dicho sistema parental en la mentalidad femenina Awajun. Revisar y hacer un cuadro del mismo sistema en las sociedades Shuar y Achuar.

22

aproximadamente- su prima cruzada- que se criaba y creca junto a l, y con el tiempo sera su primera esposa. Cuando el Mum tomaba a una segunda mujer, esa nia crecida bajo su entorno, se suicidaba, ataviada con el primer vestido que teji para ella y pintada de rojo y negro, los colores de Suwa e Ipak. Estas primeras mujeres integraron una especie de casta femenina especial aun recordada. C- SUICIDIO TRADICIONAL: Ancianos y las ancianas de edad muy avanzada que se ahorcaban en sus propias trenzas. No moran por estar cansados de vivir, lo hacan porque de ese modo manjeban la muerte y decidan el momento de morir por albedro propio. D- SUICIDIO EN LAS COMUNIDADES: El suicidio de las mujeres en las comunidades recin fundadas. El formato se aliment de nuevas razones, motivos y maneras: la desaparicin del orden guerrero y la aparicin del orden de los profesores que continuaron con la poligamia. La
aparicin del amor y del enamoramiento en las mujeres jvenes.

E- SUICIDIO EPIDMICO: La pandemia de la dcada 80-90, desarrollada por las jvenes que salieron a las ciudades, estudiaron, y regresaron, otorgando nuevos valores a lo femenino awajun, especialmente nuevos sentidos a las relaciones amorosas entre jvenes.

PERSPECTIVAS Y SIMBOLOGA:
Definitivamente el riesgo total y absoluto est en las nias, porque antes que otras educaciones, les llega la socializacin y la memesstica de la idea suicida. La nocin del envenenamiento est presente en las vidas desde las primeras edades, por experiencia directa, indirecta y por la continuidad oral de las mujeres. A la socializacin general del suicidio contribuye la funcin prctica que cumple al otorgar poder a la mujer y reformular las relaciones entre hombres y mujeres. El recurso-adems- est insertado simblicamente en un imaginario (y subjetivario) cultural femenino ms extenso que compromete al futuro de lo femenino Awajun. Si en el pasado los hombres mediante sus visiones chamnicas interpretaban en los sueos la tecnologas de poder y de futuro para aproximarse a los arquetipos modlicos, en la actualidad tal prctica ha decrecido ostensiblemente pero se pertrechan en la poligamia como posibilidad de dominio y de poder.
15) (15)

Analizar en captulo aparte la capacidad imitadora que despierta el suicidio en culturas diferentes. El caso de las Islas Canarias y el de las dos ciudades uruguayas (Castillos y Rocha) que hacen que Uruguay tenga la ms alta tasa de suicidios entre los pases de habla castellana. En la parte Epidemiolgica introducir COMPARACIONES suicidales entre varios pases actuales y etnias de todos los continentes en tiempos y espacios.

23

Las mujeres en cambio, utilizan el envenenamiento para recuperar la hegemona perdida y acercarse al modelo mtico del matriarcado alimentario destruido. En la reiteracin de sus intentos reside la posibilidad de corregir el futuro o insistir en su bsqueda esencial: volver a ser mujeres Nugkuis en nuevos trminos.

ESTEREOTIPO MASCULINO SOBRE LAS ENVENENADAS:


El estereotipo masculino machista- o patrstico- tiene el siguiente perfil sobre la mujer que toma veneno: Es coqueta. Es adltera. Es suicida. No se respeta. Es dbil. Consumidora de plantas secretas. Huraa. Copia todo lo que ve. Quiere irse a la ciudad. No sabe lo que quiere. Se enamora intensamente. La violencia en cualquiera de sus formas se produce cuando la asimetra hombre/mujer se mueve. Si se mantuviera inmvil, con una mujer pasiva, servil y acatadora, no habra violencia. En esa ficcin de estabilidad anclara la nica manera que tendra el hombre para mantener su hegemona. Pero la simetra awajun se desestabiliza, por accin de la mujer que no la admite y la desea reestructurar radicalmente, y su intento de suicidio la socava y al mismo tiempo adquiere a su manera Poder y Futuro. La asimetra es el envenenamiento cultural de Lo Femenino, y tomar es el acto que destruye ese esquema de relaciones de poder anmalo. Envenenarse para desenvenenarse es una forma de homeopata emprica ampliada que sintetiza mito y psicologa y cura (sana) a la mujer. Esa accin homeoptica (mgica) alcanza varios sentidos, incluyendo al poltico, porque fuerza al hombre a entender las nuevas relaciones de poder entre los gneros. El discurso no se limita a una plataforma reivindicativa feminista o la sacralizacin de Lo Femenino como alternativa nica. No se quiere retornar al matriarcado alimentario primigenio. Los cantos Anen no tendran entonces sentido.

24

VISIN MASCULINA INTERNA DEL SUICIDIO:


El problema central es la familia y la relacin de padres e hijas. Los padres se oponen radicalmente a que el enamoramiento, el noviazgo y el matrimonio provengan de las iniciativas y del lado de las hijas. En los ciclos epidmicos los intentos suicidales se derivaron directamente de conceptos y significados opuestos que tuvieron padres e hijas (padre-hija, madre-hija, hermanos varones-hermana), sobre la relacin de pareja. Otro problema est alimentado por la demasiada atencin que prestan los padres a (16) los chismes e informaciones informales, que casi siempre germinan de la opinin de otra madre u otro padre que vera con gusto que su hijo establezca una relacin seria con la joven criticada. Se critica para desvalorizar a la candidata vecina y potenciar las cualidades de la propia hija. SE desea continuar con las alianzas a travs de las mujeres pero en contextos cambiados y anomizados. Los padres que quisieran esa hija para su hijo son los primeros en imaginar y especular, porque no se eligen ya las parejas segn modelos antiguos, pero quisieran hacerlo de todos modos, y fuerzan los hechos. Un tercer problema anotado por los informantes tiene que ver con una actitud que ellos reconocen como caracterstica del padre Aguaruna: la insistencia desde que la nia tiene 12 aos, en indicarle todos los das sobre la necesidad de saber elegir al esposo y no enamorarse de cualquiera. Esta insistencia socializa y forma una inestabilidad emocional en la mujer Aguaruna para afrontar los temas de la sentimentalidad, el amor y el sexo. En esa actitud paterna se perciben restos anomizados de la antigua hegemona del patriarca guerrero que dispona libremente de las mujeres con arreglo a los modelos ideolgicos guerreristas, que incluida la entrega (alianzas parentales) de una nia como futura esposa del guerrero. Otro problema que los informantes validaron es el referente a que los varones Aguarunas no pueden controlar lo que ellos llaman la clera Aguaruna, que constituye toda una institucin subjetiva, alimentada y reproducida por los varones como signo de gnero, identidad y diferenciacin. Esa clera: Kajetim, es patrimonio del hombre pero tambin la practica la mujer. La ejerce al momento de decidir tomar veneno para romper el peso opresor de las
(

Desarrollar ms y extensamente y desde una perspectiva multidisciplinaria esta prctica muy extendida entre los Awajun actuales.

16)

25

condicionantes causales, generales y particulares.

EPIDEMIOLOGA:(17)

EPIDEMIOLOGIA ENCONTRADA POR EL PROYECTO DAM EN 10 AOS DE TRABAJO EN EL ALTO MARAON CAUSAS Brujera* Suicidio* Homicidio* Accidente Gripe Sarampin Tuberculosis Disentera Leishmaniasis Parto Diarrea Hgado Otras causas TOTAL HOMBRES 53.0 1.0 16.0 3.0 6.0 14.0 1.0 1.0 1.0 1.1 1.0 3.0 0.0 100.0 MUJERES 31.3 22.1 2.6 3.9 9.1 16.9 0.0 2.6 0.0 1.3 1.3 7.6 1.3 100.00

Fuente: Proyecto DAM, 1978. *Suicidio, hechicera y crimen en algunas ocasiones suelen presentarse asociadas, pero son tres etnopatas diferenciadas entre s.

17)

Actualizar la epidemiologa al 2011.

26

ETNOPATAS: Disfunciones culturales generadas por la desestructuracin de las cosmologas primordiales. Presentan sntomas que pueden confundirse con cuadros clnicos. Son discursos mrbidos que tratan de explicar las relaciones anmalas entre las personas y los diversos contextos contradictorios o contextos inductores.

(18)

La investigacin privilegi el lado cualitativo del fenmeno, porque se trataba de entender los territorios subjetivos donde se desarrollaba con todas sus simetras y asimetras, siendo importante conocer su lgica y entender su tica. La informacin epidemiolgica es importante pero sin llegar al epidemiologismo suicidal que omite las interpretaciones. La informacin de que dispongo se da travs de las Redes Femeninas Internamente(B) establecidas y que permiten una constante actualizacin de las Tasas. Sin embargo, es posible establecer una tasa
constante desde 1998 al 2006 de un promedio mensual de 6.9 eventos suicidas en 190 comunidades para una poblacin femenina de aproximadamente 35 mil personas, de

acuerdo a versiones internas. Se plantea el concepto de eventos suicidas a los intentos (amenazas, indicios, signos, etc.) y a los fallecimientos, sin considerar la ideacin, imposible de medir, pero que forman parte intrnseca del evento, considerado ste, como un pequeo proceso subjetivo femenino, desde su ideacin hasta la ejecucin del acto de violencia, incluyendo el tramo del desencadenante y (19) la decisin final.

(B)

Cuando la lder femenina Awajun Magdalena Kajekui Timiash fund la FEMAAM (Federacin de Mujeres Aguarunas del Alto Maran) se pensaba desarrollar una serie de proyectos, entre ellos la Institucionalizacin de las Redes Internas Preventivas a travs de los Cantos Mgicos Anen y otras herramientas. Pero la intromisin poltica y unilateral de cierta ONG feminista limea destruy la FEMAAM y borr todo lo avanzado. Ahora las Redes existen de modo informal pero responsable. Actan en las 5 Cuencas y son la fuente de informacin permanente en cuanto a la marcha del fenmeno, su variabilidad y caractersticas. Los talleres que reciben de la ONG limea son insuficientes y errados. Las mujeres Awajun necesitan proyectos de desarrollo endgeno que les permita salir de la pobreza sin paternalismos. Dicho concepto es una de las soluciones internas al fenmeno. (19) Introducir el captulo de Los Sueos como mapas subjetivos y fenomenolgicos que podran revelar el grado y extensin de la Ideacin Suicidal.

27

EPIDEMIOLOGA HISTRICA: 1940-1960 Jeanne Grover 60 casos. Mayora femeninos. Recogidos en la Comunidad de Nazaret. 1971-1989 Michael F. Brown 186 casos. Mayora femeninos. Recogidos en el ro Alto Mayo. Inform que para el periodo 1977-1981, contando solamente los suicidios registrados en el Ro Alto Mayo, obtuvo una tasa de suicidio (expresada en suicidios anuales por una poblacin de 100,000 habitantes) de 218. Es decir, 17 veces la tasa de los EUA en 1976. Agreg que tomando en cuenta el margen de error debido al nmero reducido de la poblacin, se trataba de una tasa bastante alta. Seal que el ndice de suicidios Aguarunas era de aproximadamente de 180 x 100.000 por ao, para el tiempo 1977-1990, para una poblacin de 40 mil Aguarunas. La proporcin arrojara 10 veces ms que el ndice de Inglaterra en el mismo perodo. La tasa estadstica constante sera de 72 suicidios por ao.

1999-2006 Willy Guevara 670 casos. Absoluta mayora femenina. Recogidos en 190 Comunidades grandes y pequeas, de ro y de quebrada, alejadas de las fronteras nacionales y dentro de territorios integrados a la nacin por la colonizacin. Tasa: promedio mensual de 6.9 de eventos suicidales: ideacin, amenazas, intentos y fallecimientos y actos diversos relacionados con el Fenmeno.

TASAS SUICIDALES 1997-98-99(Ciclo Suicidal centrado en Chipe y el Alto Maran)

AO 1997 1998 1999


FUENTE: Willy Guevara

TASAS 4.5 x 1.000 6.2 x 1.000 8.9 x 1.000

Si 70,000 es la poblacin y se producen dos intentos (considerando la intensidad del mismo: pleno, frustrado, u otra manifestacin) de suicidio por da este porcentaje sera de 1.04% en relacin al total de la poblacin, de la misma manera si seran 100,000 habitantes, pero con tres (2.9), intentos por da, esto se reduce a la mitad en caso de ser solo mujeres. Intentos de Suicidio Constantes Poblacinda ao en % 70000 2 730 1.04% 100000 2.9 1043 1.04% 35000 1.0 365 1.04%
28

Solo se puede hablar de tasas cuando se sabe que la cantidad de intentos de suicidios es variable y cambia al pasar el tiempo (das, meses, aos), para poder obtener una tasa de crecimiento (anlisis de serie temporal). En este caso solo se puede obtener porcentajes (anlisis de corte transversal).

FUENTE: Willy Guevara

LAS CARACTERSTICAS CULTURA AGUARUNA:

DE

LO

FEMENINO

EN

LA

NUGKUI: Nugkui representa el poder femenino de la tierra. Es un mito formativo y civilizador desde el lado de lo femenino y dio sustento al matriarcado alimentario femenino primigenio. Describe cmo les fueron entregados a las mujeres los cultgenos bsicos para la alimentacin. Narra la atribucin femenina de cultivar la chacra y el control que ejerce sobre la naturaleza. Nugkui no solamente es una deidad, es un modelo a seguir, un valor extra-histrico, que genera conductas y valida la manera de ser de la mujer awajun. es el arquetipo mximo de Lo Femenino awajun. El modo de comunicarse entre las mujeres y Nugkui -y las muchas Nugkuis que habitan en el subsuelo de la naturaleza- es mgico y se da a travs de los cantos Anen. Nantu (la luna) es una deidad genrica y antecede a Nugkui, pero esta ltima es axiolgica y conductual. Su habilidad controla los ciclos productivos vegetales y administra la vida de los animales. Nugkui es lo femenino y lo productor. Los varones guerreros al tomar varias mujeres, estaban tomando varias Nugkui: varios recursos.
Nugkui

SUWA E IPAK:
Otro mito generador de conductas que define lo femenino awajun se relaciona con las hermanas Suwa e Ipak. Son las hermanas mitolgicas que las diferentes versiones las muestran buscando un marido que las dignifique. Se convierten en plantas al no encontrar al marido perfecto. Cada versin del mito repite su rica y trgica alegora sobre el destino de la mujer awajun vagando de marido en marido sin encontrar la felicidad. A las hermanas no les interes que los varones fuesen guerreros poderosos, dueos de la vida y de la muerte: les importaba que las respeten.

29

llegaron a un estado donde ya no les fue posible vencer las limitaciones de los contextos, encarnados en hombres feos, engaadores y sucios, que les proporcionaban condiciones de vida material, pero les negaban el amor y la libertad.
Suwa e Ipak

Ingresaron a una espiral de agotamiento afectivo y padecieron enfermedades raras (patas y ontas), por luchar vanamente contra la repeticin incesante de un mismo problema: la imposibilidad de acceder a un futuro digno. Ellas no carecieron de alimento, abrigo, vestido, placer, amistad, etc. Carecieron del Ser Propio. Una versin extendida del mito de las hermanas Suwa e Ipak contiene una innovacin: la razn de convertirse en plantas est directamente asociada al envenenamiento (suicidio), pero no con la muerte, que sera un final sin prolongacin, sino con el intento, asociado a la idea de transformacin. El cambio de
mujer a planta da la idea de solucin y continuidad (futuro).

EL UNIVERSO SUBJETIVO FEMENINO AWAJUN:


El adulterio femenino contraparte de la poligamia guerrera masculina- junto al envenenamiento, los cantos de amor mgico Anen, y la interpretacin de los sueos- son un conjunto de Instituciones Culturales-entre otras- que habitan en la subjetividad femenina de un modo dinmico y operativo. Dichas instituciones funcionaron como instrumentos para modificar las diversas
relaciones de poder entre hombres y mujeres- y adicionalmente- para influir en los contextos comunitarios de todo orden, especialmente con los relacionados con la situacin

alimentaria y los nuevos roles de ambos sexos en las nuevas relaciones ofertadas desde la sociedad nacional externa.

No son conocidas las secuencias temporales donde la mujer (Nugkui) instrumentaliz e hizo suya a la muerte como recurso simetrizador. Es probable que ello aconteciera cuando fracasaron los cantos Anen y sus sentidos devinieron en ineficaces ante los guerreros- Seores manejando la muerte- y tuvo que cambiar de estrategias admitiendo instrumentos similares: usar lo semejante para producir lo
semejante.

A pesar de que muchos hombres desarrollaron Poder y Visin y Anen masculinizados para protegerse de los Anen femeninos- e inmunizarse ante los reclamos de la parte femenina- el envenenamiento (intento de suicidio) consigui sus objetivos y modific para bien o para mal la vida del varn. El anlisis de la casustica demuestra la funcin solucionadora y la capacidad de simetrizacin que tiene el intento de suicidio.

30

El fenmeno no es exactamente ni necesariamente una patologa. Excede los formatos conductuales y adquiere sentidos ocultos, latentes y visibles diversos. Tampoco es conveniente reducirlo a los estereotipos de chantaje, sancin o manipulacin, descargndolo de toda su ontologa y reducindolo a una mera operacin feminista conductual signada por la coyuntura del inters o del capricho. Sucede con suma frecuencia que profesionales enterados tratan de estereotiparlo y encerrarlo en un esquema simplificado para entenderlo en paquete, calificndolo como productor de chantaje o venganza, despojndolo de todas sus sutilezas y matices. La suicidalidad femenina awajun se retroalimenta y asume nuevas justificaciones, pero no pierde su matriz bsica. No son mujeres de mentalidades rentistas, adictas a las ganancias, acumulativas u ostentosas. Estamos ante personas con mentalidades en transicin y con antecedentes prximos en las lgicas mgicas, empeadas en lograr visiones relacionadoras (re-unificadoras) entre componentes de vastos circuitos absolutamente contradictorios y nuevos. Ya se indic la pertinencia de asumir como categora de anlisis la chamnica en lugar de la holstica. La anomia y los cambios aculturadores han destruido todo orden supuestamente holstico. Las cosmodemias sustituyeron a las cosmovisiones, y en los Subjetivarios Femeninos se mueven padecimientos diversos, que no llegan a constituir patologas medidas segn parmetros positivistas biomdicos. Es necesario establecer medidas internas para descubrir el sentido exacto de las metforas mrbidas como El Dapu, cuya imaginacin trasciende toda medida y se aproxima a las creaciones que fundan o refundan los soportes de una cultura.

EL MITO DE YUSA ANEN:


En el mismo nivel jerrquico de los mitos Nugkui, y Suwa e Ipak, se halla el Yusa Anen, que da origen a los cantos mgicos Anen, cuyo objetivo primigenio fue combatir la poligamia y ensear el amor a los guerreros y sus contenidos igualmente son axiolgicos y conductuales. Nugkui, Suwa e Ipak y Yusa Anen representan los tres modelos identitarios supremos de lo femenino awajun. El mito expresa la gnesis y desarrollo de los cantos mgicos mostrando la historia de una mujer, que junto a otra, son las esposas de un polgamo, y desea que cambie esa situacin y ame a una sola. Asume o imita el canto de un ave para dirigirse al hombre y reprocharle su prctica poligmica. El mito tiene muchas versiones y cada una expresa la postura del recopilador y el punto de vista personal que adopte con relacin a lo femenino y a lo masculino, presente en los personajes y situaciones de la narracin. La versin que se consigna

31

fue recogida por el sacerdote jesuita planos del texto

Jos Mara Guallart

y esquematiza bastante los

Para concebir y cantar un Anen la mujer se retiraba al monte, y solitariamente haca dietas y ayunos, y al cabo de algn tiempo, ingera tabaco, y en ese estado liminal, se diriga directamente al hombre que quera cambiar. Los Jbaros pensaban que el centro del cuerpo estaba en el corazn y no en el cerebro. La mujer visualizaba el corazn del hombre: rgano fisiolgico, metfora y smbolo, porque lo consideraba como objeto susceptible de modificacin.

EL DAPU
Fue una enfermedad que atac a las mujeres principalmente y a los nios secundariamente, por delegacin de sus madres, al poco tiempo de instalada la comunidad. Cuando verificaron que vivir con familias desconocidas e incluso enemigas constitua un estado relacional nuevo e indito, y las personas tendran que conocerse y entenderse de modos radicalmente diferentes. El Dapu fue un conjunto de sndromes de etiologas afectivas y nosografas mgicas que se adquiran por contagio y autocontagio. Se curaba recurriendo a las mujeres que lo haban padecido antes, sin necesidad de medicinas, mdicos ni especialistas. La terapia consista en comer determinadas comidas propiamente tnicas. La contagiada tena que hallar a la contagiante y preguntarle cmo haba hecho para sanar, y le aplicara el mismo esquema. Si la supuesta contagiante no apareca con facilidad, tena que recorrer toda la comunidad buscndola. De ese modo adems, aprovechaba para conocer y relacionarse con todas las otras mujeres. Sus sntomas podan confundirse con cualquier cuadro clnico y nunca nadie muri de Dapu. Como una manera de convivir en paz, para quienes en el pasado vivieron en guerra, las mujeres inventaron culturalmente el Dapu: un instrumento simblico de hacer y sentir enfermedad para convocar carios, atenciones y solidaridades. Un ensayo epidmico para obtener nuevos sentimientos y afectos. Fue otro intento de la mujer awajun para concitar el cario de los hombres y de las mujeres de otras familias recin conocidas. Toda curacin terminaba en un Ipaamamu, donde se ofreca lo mejor de la comida tnica, prefirindose por sobre todo al Suri (gusano) con ensalada de chonta, masato y yuca.

LOS CANTOS MGICOS ANEN:


Las mujeres no tuvieron posibilidades de conseguir visiones de poder y de futuro y al inventar los Anen consiguieron una manera chamnica para introducirse en el corazn del hombre y cambiarlo.
32

Los Anen femeninos originarios destruan la poligamia y propugnaban la monogamia y sus componentes de fidelidad, dignidad y amor. Servan adems para administrar su comunicacin con las mujeres mticas Nugkuis. Los guerreros no podan enamorarse porque ese estado afectivo los debilitaba. No se conceba a un guerrero enfermo y tampoco enamorado. Amar era lo AntiGuerrero. Una vez visualizado el corazn, la mujer se concentraba y le susurraba versos de amor y fidelidad cantados o recitados. El mensaje era reiterado, reflexivo, no descriptivo, absolutamente lrico, con racionalidad demostrativa, con una lgica evidente de transformacin. El Anen estableca un circuito psicocultural- o para usar una figura fsico qumicainstalaba un escenario de energa mental afn, de naturaleza meta-psquica, que haca posible una comunicacin inter subjetiva, totalmente fenomenolgica. Un Anen bien expresado estableca cadenas de comunicacin subjetiva y converta en soportes mediticos a las aves, al ruido de los follajes, los silencios de la floresta, los vientos, las aguas, toda la ecologa y la naturaleza: rdenes femeninos en poder de las mujeres mticas Nugkuis. Las mujeres usaron los Anen para otros fines tambin: abono mgico de sus plantas; preparacin del masato; administracin de los recursos naturales; mantener la salud de sus hijos, y curar una serie de sndromes etnosomticos y especialmente para entrenar a los perros para la caza. Tena a su disposicin un amplio repertorio de cdigos, y cuando el hombre escuchaba el canto de un ave de un modo distinto, saba con exactitud que se estaban dirigiendo a l para conmoverlo y cambiarlo, y poda elegir entre aceptar o huir, pero no se tienen evidencias de que guerrero alguno haya sucumbido a un Anen, de haber acontecido as, hubiera sido afiliado a la vida y a la monogamia. El hombre desmereci el Anen y en cambio los re-utiliz para todas las tareas masculinas, incluyendo el Anen del perdn, que obligaba a cantar a las mujeres cuando eran atrapadas en adulterio, despus de inferirle finos cortes (macheteada) en su cuero cabelludo para consignar su condicin adltera. Jams la mujer cant Anen para destruir al guerrero, irrefutable prueba que su intento fue de transformacin (amor) y no de destruccin (guerra-muerte), y fue masculina la intencin de crear Anen para solucionar problemas. Ni la Fiesta de la (20) Tsantsa (reduccin de cabezas) que en su largo desarrollo inclua a las mujeres
(

Desarrollar aparte esta fiesta y sus significados en comparacin a las otras naciones postjbaras.

20)

33

para afiliarlas a la muerte, no logr convertirlas en partcipes de las mgicas y complejas ecuaciones dialcticas guerreras masculinas de muerte /venganza/ competencia. Es obvio que los hombres polgamos que atrapaban a sus mujeres en adulterio las hacan cantar los Anen de perdn para solucionar su problema: salvar su honor patrstico ultrajado, pero nunca intentaron usar los cantos del perdn para perdonarse mutuamente y rehacer las relaciones entre ambos.

LAS ALTERNATIVAS DE LA MUJER:


La vida en las comunidades con toda su capacidad aculturadora, no ofreci las mismas oportunidades que a los varones para adquirir personalidades en las nuevas fronteras (conductas para interculturar pragmticamente entre dos mundos antitticos). Acaso lo ms trascendente para las awajun fue salir desde nias a la ciudad a emplearse como domsticas en Bagua, Chachapoyas, Jan, Chiclayo o Lima. Es evidente que en las pocas clsicas las mujeres podan afiliarse conductualmente a Nantu, a Suwa e Ipak y a las Nugkuis, pero las que retornaron a sus comunidades lo hacan ataviadas de ciudad, pero continuaban pensando como Nugkuis. A diferencia del hombre que decide cambiar, copiar o imitar una personalidad exterior para sobrevivir o navegar en la sociedad nacional, a las mujeres no les fue dada esa alternativa. Incluso los varones practicaron las guerras de venganza hasta bien entrados los aos 70s.

EL ADULTERIO MGICO:(21)
Las personas que tratan de explicarse el adulterio anotan: como eran tan nias
que las tomaban como esposas es posible que los guerreros se hicieran viejos antes que ellas, o,por estar renovando a cada tanto sus visiones las dejaban solas y ellas aprovechaban para hacerlo.

El guerrero renovaba permanentemente sus visiones precisamente para no hacerse viejo nunca, y cuando envejeca su primera mujer, tomaba una segunda, siempre ms joven, para contagiarse de su juventud. El adulterio no se produca necesariamente cuando el guerrero estaba ausente o en la guerra. Tambin era ejercido cuando se dedicaba a tejer, a construir muebles domsticos o a perfeccionar sus armas. Los hombres escogidos para adulterar no fueron los guerreros, y es ms que seguro que pertenecan a las diversas categoras de aquellos que se quedaron a mitad del camino en la exigente carrera chamnica guerrera o tuvieron visiones
(

21)

Ver el texto independiente: Amor-Adulterio-Suicidio del autor.

34

defectuosas o incompletas. La extrema competitividad converta en perdedores (shusperos) a muchos varones, que tenan que hacer visiones alternativas o secundarias para distintas actividades, entre ellas la de adulterar. Es posible que
hubiera hombres no guerreros especializados en amar.

La singular y estentrea risa femenina awajun, escuchada con mayor frecuencia en los asentamientos de montaa, es un alarde de hembritud y poder. Su sensualidad y sarcasmo revelan una impronta independiente de desafo, inexistente en las mujeres de las otras naciones post-jbaras. Es evidente que en pocas primordiales las mujeres detentaron poderes especiales. Los matriarcados existieron en la costa norte peruana, no distante de las geografas awajun, abonando la certeza del matriarcado alimentario awajun primigenio. El reciente descubrimiento de las tumbas de la Seora de Cao, maga y reina y dirigente matriarcal, en Trujillo, de la cultura Chim, es otra seal en esa perspectiva.
Gil Inoach,

lder indgena, dijo claramente alguna vez que los hombres aguarunas tenan que tener Visin de Poder y de Futuro para vencer el poder de las mujeres... sin esas condiciones es imposible satisfacerlas... ms bien podan quedar debilitados... en el suelo, sin comida y abandonados... En las montaas de Alto Pagki, un anciano venido de Chiriaco, que haba conseguido visiones defectuosas, y no adquiri el rango de guerrero, no tuvo esposas, no fue polgamo, fue Adltero: lgica contraria pero simtrica a la de polgamo. Mostr su cuero cabelludo surcado de una trama de cicatrices de cortes finos, producto de los machetazos propinados por los guerreros adulterados, cuando pudieron encontrarlo en compaa de la adulterante, tambin macheteada en su crneo. Adulterar con otro hombre era tratar de cambiar al primero. Actuar sobre lo contrario produce lo contrario. El adulterio femenino awajun se inscribe dentro del conjunto de herramientas mgicas usadas por la mujer para cambiar al varn y tiene absoluta correspondencia con los Anen. Si la vocacin femenina por el cambio hubiera estado signada por la destruccin, pudo haber utilizado los mecanismos de la hechicera o de la brujera para hacerlo: envenenar al hombre y no cambiarlo, pero las evidencias demuestran lo contrario y las historias de vida tambin. El adulterio es mgico porque al fracasar con el Anen, la mujer decide relacionarse con cuantos hombres fueran necesarios, para lograr el objetivo de cambiar al primero. Aplicar en el segundo hombre- el otro similar- sentidos de afecto para implantar un circuito afectivo transformador. Y lo que hara en los otros afectara (de afecto y de efecto) al guerrero.

35

El adulterio mgico excedi la costumbre y la prctica del placer y la sexualidad como pulsiones primordiales y se convirti en una Operacin del Ser o del Re-Hacer el Ser. Fue un acto meta- sexual, con extensiones mgicas y simblicas, antes que puramente ertico o genital.

Es posible advertir que algunas de las actuales mujeres ejercen el adulterio con mestizos, pero ese ejercicio sexual exterior- que entraa los mismos riesgos venreos que el varn- no constituye una alternativa de cambio ni se afilia a los sentidos descritos. Es parte del adulterio mgico en nuevas fronteras y nuevos trminos. La mujer contina buscando nuevos planos para su condicin. Incluso los matrimonios con mestizos y criollos no impide ni el suicidio ni el adulterio.

MATERNIDAD COMPULSIVA MASCULINO DE OPRESIN:

COMO

RECURSO

Los awajun se han multiplicado exponencialmente, a diferencia de los otros post-jbaros, que han disminuido y casi extinguido como los Candoshis, o los Wampis (Huambisas), que alcanzan las 11 mil personas en un territorio sumamente vasto, sin mencionar a otras naciones intra-jbaras desaparecidas. Otras naciones amaznicas ostentan una tasa natal estabilizada y en general baja, y en promedio las mujeres tienen entre 4 y 6 hijos, mientras las awajun cran entre 12 y 14 hijos, con un rango de 2 3 muertos, en promedio, en 12 aos de maternidad empezada muy temprano. La mujer wampis- vecina de la awajun- no se suicida, pero aborta deliberadamente, y entre ambos fenmenos existen relaciones y significaciones similares. La maternizacin de la mujer awajun es la ltima carga masculina operada en contra de ella. Una historia que puede parecer increble y amplia definiciones de lo Femenino awajun es la siguiente: en el transcurso de una guerra clsica, una familia ampliada perdi a todos los varones. Las mujeres salieron entonces a raptar nios para cebarlos y prepararlos para repoblar otra vez el territorio, hacindolos sus maridos apenas tuvieran posibilidades de procrear. Todas las culturas, en cualquier parte del mundo, son invenciones para dirigir a la vida y organizar la naturaleza. Son creaciones legtimas y muchas de ellas pueden parecer inverosmiles o fantsticas y ms bellas o terribles que cualquier imaginacin, debindose explicar en sus propios trminos para entenderse. en la de poder. La mujer siente que el semen perdi su funcin vitalizadora y se trastoc en un elemento envenenador, en la misma lgica de las cosmologas pervertidas en cosmodemias.
La maternidad compulsiva de las mujeres awajun tiene como objeto inmovilizarla comunidad e impedir que visite la ciudad, y hacer sentir el poder del semen como factor

36

LA AMENAZA DE LO MASCULINO CONTRA LO FEMENINO:


Jeanne Grover, del ILV,

seal en los aos 60s, que cuando se produjo el primer suicidio de la etapa anmica los hombres anunciaron una profeca. La enfermera Grover profesa la religin Nazarena basada en el Viejo Testamento y su versin guarda coherencia con dichas creencias. Esa profeca, que efectivamente exista, segn versiones expresadas por ancianas de diversas cuencas deca textualmente: Que las mujeres moriran
mucho... nuestras hijas ahora morirn...

No fue una profeca sino una Amenaza, la que se produjo despus del primer suicidio de la etapa anmica, cuya casustica no difiere de los recopilados en las investigaciones posteriores. Se instalaba un nuevo orden social que traa consigo cismas en la institucionalidad subjetiva y los hombres fueron coherentes con su necesidad de hegemona: Amenazaron a las mujeres- las Atencionaron y Aconsejaron- y les dijeron simblicamente, que en las nuevas etapas sociales no podran moverse de las costumbres tradicionales. Aconsejamiento y Atencionamiento son dos trminos internos tnicos que definen las extendidas prcticas masculinas awajun de llamar la atencin y dar consejos. Amenaza igualmente proviene del mismo depsito y se refiere a imaginar el futuro que le espera a alguien no se ajusta a las reglas tradicionales. (22) Las mujeres al salir al exterior de sus comunidades aprendieron sentidos diferentes relacionados con algo que les resultaba imperioso y vital: el amor y el enamoramiento en nuevos trminos y en nuevas situaciones y relaciones. El amor y el enamorarse- sin los formatos patriarcales ancestrales- devinieron en una institucin subjetiva novedosa, determinante y difcil de entender por las generaciones pasadas. No es gratuito ni fortuito que el amor sea denominado problema en las comunidades actuales. Cuando una joven se enamora es un problema, y se genera un escndalo familiar que es necesario solucionar ante el Apu o Jefe de la Comunidad, si los involucrados no concuerdan ni resuelven la relacin juvenil que se convierte inmediatamente en conflicto. El suicidio tambin es definido como problema que la mujer que lo intenta o fallece le genera al hombre. La noticia de un intento de suicidio no empieza con su descripcin o develamiento, sino con el titular: Fulana hizo un problema a zutano
(

22)

Desarrollarlos ms en la parte correspondiente.

37

porque se envenen... Evidentemente que el envenenamiento femenino es un problema para lo masculino porque lo cuestiona en toda sus extremos.

Alguien podra sostener que el envenenamiento es una prctica inducida, con mayor razn si son los hombres quienes lo provocan, y se convertiran en asesinos encubiertos-incluso podra ser una venganza- y esa opinin podra adquirir sustento porque la familia de la fallecida solicita y consigue indemnizacin econmica a cambio de la muerte. No obstante, esa apariencia no se condice con las demostraciones antropolgicas halladas. Es una verdad aparente- una verdad derivada- o una verdad presentada deliberadamente sesgada, pero no emergida de los contextos de evidencia que caracterizan al intento de suicidio. La nocin de Problema nace con la comunidad como escenario social nuevo. La indemnizacin- otro problema proveniente desde lo femenino hacia lo masculinoexisti siempre. Pero antes tuvo connotaciones mgicas. Obtener un objeto por la fallecida, la contena y la perduraba, pero la economizacin de las relaciones comunitarias cambio los trminos de la negociacin o transaccin (solucin del problema). No es extrao escuchar opiniones acerca del suicidio como inducido por los hombres para cobrar indemnizaciones econmicas, al punto que un dirigente indgena afirm que era un sacrificio que hacan las mujeres a favor de sus familias por la extrema pobreza que padecan. Son visiones masculinas del fenmeno- interesadas y economicistas-y siendo que lo econmico rentista fue ajeno a la cultura guerrera- se introdujo con la comunidad- tales versiones son devaluadoras o hiptesis invertidas. es una categora tan extendida como hechicera, que abarca a un conjunto de situaciones, y no tiene una exacta equivalencia lingstica en el idioma awajun, que empieza por describir el cisma que acompa a la instalacin de la comunidad, y desde all se dirige para describir todas las nuevas relaciones asimtricas generadas en los nuevos escenarios.
Problema

La frase ahora morirn nuestras hijas... se refiere a los problemas evidentes que surgiran cuando ellas pasaran del Nosotras (colectivas) al Yo (personal) y se relacionaran de un modo distinto con los jvenes varones. Ya no se podra seguir con las costumbres tradicionales para resolver las relaciones afectivas y amorosas adolescentes. Y ese s fue y es un gran problema para las familias y
para los hombres en el nuevo orden.

38

En las fallecidas por envenenamiento de 14 a 18 aos en la epidemia de los aos 8090s, la casustica ms frecuente- junto a la neo/poligamia- se relacion con las siguientes situaciones: 1) Novios secretos descubiertos por los padres. 2) Novios que descubren que las Aguarunas son huraas y extraas. 3) Rompimiento sbito de compromisos amorosos. 4) Padres descubriendo cartas de amor escritas segn modelos mestizos. 5) Chismes crueles sobre la belleza e higiene producidos por una familia que (23) hubiera preferido arreglar que su hijo se casara con la vecina chismeada.

EL ENAMORAMIENTO:
El enamoramiento libre empez en las awajun con la comunidad. En las etapas clsicas( en sus distintas secuencias) y aun en las ms recientes, las relaciones de pareja las diseaban los mayores a travs de negociaciones segn su sistema de parentesco y las estructuras de intercambio/prohibicin-externas y externas. Las jvenes mujeres enamoradas de jvenes varones de su misma edad, ocultan esa realidad a sus padres, porque estos censurarn de todas maneras ese comportamiento en cuanto lo descubran. Entre la ancestral manera de dar como primera mujer a una nia y el enamoramiento actual, hubo varias etapas de transicin, y todas protegan al modelo patrstico, pero no garantizaban el amor de las jvenes. Ahora cuando se interesan por un joven, las muchachas guardan en secreto ese inters, y a travs de sus amigas le harn llegar mensajes o cartas, que descubiertos por los padres o hermanos, ser motivo de reproche y de castigo, y en muchas ocasiones facilitar el grito final que herir a la joven y la encausar directamente al envenenamiento final. Debo decir que el envenenamiento no solo es un acto sino tambin (24) un proceso.

MUJERES Y AGRICULTURA:
Al desmoronarse las pocas clsicas, las diferentes secuencias de cambio mermaron radicalmente la calidad alimentaria y transformaron la chacra policultural en monocultural, y en complicidad con la carretera y la presencia de mestizos y colonos confundieron a la produccin agraria tradicional.

Ampliar la casuistica y mediante cuadros especialmente diseados priorizar los factores estresores o agresores pre- desencadenantes y desencadenantes del acto suicidal. (24) Desarrollar ms y aparte en el Captulo especfico del Intento de Suicidio.

23)

39

La mujer fue obligada a restringir su variedad de productos para la mesa familiar y oblig al hombre, nunca antes exactamente agricultor, a ingresar a cumplir ese rol. Ahora se tienen dos chacras o purmas, la primera a cargo de la mujer, donde cultiva productos para la comida diaria. La segunda es cultivada por ambos, mucho ms grande que la primera, donde se otorga preferencia al pltano que se vende a los intermediarios mestizos con fines monetarios a precios irrisorios. El tema actual es volver a reconocer el bosque en trminos que sinteticen lo tradicional y lo sustentable, abriendo espacio al hombre como socio simtrico agricultor de la mujer, pero dicha situacin implicara resolver las distancias y heridas abiertas y el desarrollo que emprendan a futuro pasar por sanear este pre-requisito. La mujer contina con el antiguo mandato de las mticas Nugkuis de hacerse cargo de la naturaleza y a poca distancia de Santa Mara de Nieva- entre las comunidades de Atsakus, Tsamajaim y Pagkintsa- se encuentra una mujer que ha logrado renombrar y re-ubicar a ms de 216 plantas medicinales, alimenticias y resinas entre otras variedades y gneros. A pesar de las nuevas exigencias, no terminan por convencerse que la agricultura tiene tambin un estatus varonil, y los hombres en general suelen decir que estn sin ocupacin y se dedican a ayudar en la chacra. Los dirigentes se preguntan preocupados sobre la extrema pobreza, pero sin brindar reconocimiento a la continuidad tnica femenina como autoridad alimentaria. Desde que fuera anulado el matriarcado alimentario inicial, no se han planteado que resolver el problema del desarrollo, la pobreza y la produccin, pasa por el tema de la reconciliacin y la nueva simetra entre hombres y mujeres.

CASUISTICA:(25) MUESTRA EXTRADA DE UN CONJUNTO DE 670 CASOS DE DIFERENTES COMUNIDADES.


1-Chipe, 18 de junio de 1963/Mara Asangkay Dasem. 17 aos.

Introducir ms casuistica de comunidades de Montaa y de Quebradas y de Yutupis y Kuzu-Kubaim, las comunidades ms grandes. Introducir el caso de Chipe-Kuz en captulo aparte.

25)

40

Todas las alumnas fueron al monte a recoger frutas silvestres para hacer diversos jugos y ofrecerlos en una ceremonia escolar de medio ao. Mara estaba juguetona y corra, entrando y saliendo de los matorrales. Era una especie de trabajo comunal. Su mam le grit que no perdiera tiempo. Mara le advirti que no la avergonzara delante de sus hermanas y primas. Mara persisti y su madre insisti en regaarla. De pronto nadie la vio ms. La buscaron. La hallaron tendida con leche en la boca. Haba tomado barbasco en cantidad que le provoc la muerte inmediatamente. 2-Kuz, 12 de enero de 1966 /Victoria Yagkug Sejekam. 20 aos. Su esposo Yaum le deca constantemente que no fuera tanto a la casa de su madre y que lo ayudara a trabajar en la chacra. La haban casado sin amor y la llevaron fuera de sus parientes. Cuando Yaum pescaba llevaba los mejores pescados a su madre y a Victoria le entregaba los ms chiquitos. Tambin la gritaba y fastidiaba por cualquier circunstancia de la casa. Las relaciones no cambiaron al tener su bebita. Victoria haba estado en la ciudad aprendiendo castellano y trabajando de domstica. Saba muchas cosas y oficios. Victoria contaba a sus hermanas que tuvo mala suerte con su marido y hubiera preferido casarse con alguno de sus cuados como Kayas, Tseje o Germn. Una maana Yaum le grit fieramente y Victoria sali corriendo al monte. Tom bastante barbasco y muri. Yaum le haba reprochado que lo comparara con otros hombres. 3-Chipe, 5 de agosto de 1974 /Iin Asangkay Juep. 42 aos. Lim dio en matrimonio a su menor hija Yolanda al viejo Jempekit siguiendo la antigua tradicin Aguaruna. Jempekit traa carne de monte todos los das y pesca fresca a cada tanto y todo pareca que saldra bien y podra hacerla suya apenas cumpliera los 12 aos. Sin embargo, muchas vecinas nuevas que no pertenecan a su familia, siguiendo los dictados de la religin nazarena la criticaban como pecadora e interesada. Una maana que el viejo trajo auje, las vecinas le gritaron una vez ms sus crticas, haciendo que huya al bosque y tome barbasco. Muri. 4-Chipe, 25 de febrero de 1982 /Margarita Asangkay Chimpa. 22 aos. Margarita haba conseguido despus de muchas peleas que sus padres acepten al hombre que amaba y casarse con l. Un domingo fue a la iglesia nazarena. Ese da haba kermese en el pueblo. Ella se dirigi a su casa para baarse y arreglarse. Pero sus padres le dieron la mala noticia que el novio ya estaba comprometido con otra mujer. Sus padres la insultaron cruelmente por no haberlos seguido en sus recomendaciones. Ella escuch todo sin decir una palabra y sin derramar una lgrima. Despus sali muy tranquila. Regres despus de haber ingerido barbasco en el monte. Haba tomado una lampa, sac la raz, fue al ro, la humedeci en agua, chanc con una piedra y bebi su leche. Volvi a su casa con los signos de la intoxicacin. Trataron de curarla aplicndole un conjunto de tcnicas y elementos pero muri. Los padres se lamentaron por haberla gritado y exigieron al joven que pague por ser causante de la muerte. 5-Chipe, 28 de noviembre de 1987 /Andrea Teets Tumig. 32 aos.

41

Era esposa de Maayak, pero se haba enamorado profundamente de Elas Tsejem, que tambin era casado. Vivan como amantes pero planificaron fugarse lo ms lejos posible, aguas arriba, por el Ro Cenepa. Ella viva en la isla, al otro lado del Maran, en el riachuelo de Achumts. Esper largo tiempo. No desesper. Finalmente lleg Elas Tsejem con la noticia de que tendran que postergar la fuga a Ecuador porque se le haba presentado una transaccin comercial de pltanos en Imaza. Andrea no acept la situacin. Mont en clera y corri al monte a tomar barbasco. El propio amante tuvo que llevar a la muchacha a su casa para curarla. Hicieron todo lo posible. Todo el pueblo se moviliz. La noticia era doble: la relacin adltera y el suicidio. El esposo y la familia de Andrea Teets Tsejem obligaron a pagar al amante el valor de un motor de peque-peque. 6-11 de octubre de 1998 /Rosala Tsamach Yagkug. 18 aos. El profesor Pedro Tiwi estaba casado con Rosala quien se embaraz para su primer hijo. Tiwi, con justificaciones laborales, sala constantemente a Imaza y Bagua, y se desapareca durante largos perodos. A su vuelta la trataba con frialdad, despreciaba el masato y la comida que ella le preparaba. Esta situacin se repeta invariablemente cada mes. Al cabo de un tiempo ms o menos largo, Rosala protest y l le grit feamente. Ella sali corriendo a tomar veneno. Bebi bastante y no fue posible salvarla. Tiwi ha tenido desde entonces un largo proceso de amenazas, tratos directos, tratos ante el Apu, con la finalidad de que pagar la muerte de Rosala. Todava no termina de pagar.

7-Chipe, 15 de febrero de 1993 /Celia Timas Kuimiag. 35 aos. Ella tena un amante secreto al cual amaba mucho y una amiga era su cmplice pues tambin tena otro. Los cuatro haban planeado fugarse hacia el Ro Santiago y acordaron como punto de reunin la Boca del Kuz, exactamente en los alrededores de Umakai. Celia era esposa de Hctor Autukay Asangkay, auxiliar de enfermera. Las dos mujeres esperaron en vano y pronto decidieron tomar barbasco porque seguramente las haban traicionado. Su amiga se salv, pero Celia muri. Ambas tomaron el veneno y as se dirigieron a sus casas, llegando a ellas con todos los signos de la intoxicacin. Celia dej 5 hijos menores, y en la comunidad piensan que ambas tomaron por miedo, temor y vergenza. Los esposos culparon a los amantes, cuya identidad fue revelada en la agona de la una y en la confesin final de la sobreviviente, y los procesos de negociacin y venganza siguieron un curso largo, jams resuelto satisfactoriamente. 8-Chipe, 6 de mayo del 2000 /Eloysa Kukush Turjik. 22 aos. Ella estudiaba en el Instituto Tecnolgico de Chiriaco y all conoci a un muchacho de Chamatak. Se enamoraron y planificaron casarse, para lo cual l vendra a Chipe en determinada fecha con su familia para formalizar el compromiso. El da acordado, Eloysa y su familia prepararon masato y comida especial con bastante carne de monte. Pero el novio no lleg nunca y su padre le dijo que la haban

42

engaado. Ella corri afuera de la casa arrancando veneno e ingirindolo, y muriendo casi en el acto a pesar del tratamiento prestado. El padre inmediatamente sac su escopeta y quiso matar a sus enemigos de Chipe, que no tenan nada que ver en el tema, pero fue detenido por la Polica Comunal. Prometi ir a Chamatak y matar al novio. Esa amenaza no es necesario que se cumpla pronto. Pueden pasar aos y finalmente cumplirse. 9-Chipe, 3 de febrero de 2000 /Rosa Tsejem Sejekam. 51 aos Es el nico caso desde 1952 hasta la fecha, de una mujer mayor de 45 aos que se envenena en Chipe. Tambin es excepcional el motivo: al preparar su chacra haba invadido otra y fue denunciada por ello, y mientras esperaban la llegada del Apu, pidi permiso un momento y se intern por un sendero, al cabo de un tiempo, retorn con signos de envenenamiento. Falleci despus de una larga agona. 10-Chipe, 3 de julio de 2000 /Tania Yagkug Nugkum. 17 aos. En el colegio secundario haba estado enamorando con un muchacho de otra comunidad Sus padres llegaron a saber de esos amores a pesar del secreto correspondiente. Los chismes actuaron velozmente. El padre llev a su hija y al novio a la oficina del Apu para que oficialice su compromiso, pero el chico neg que la amara en su propia cara. Al salir, su padre la ret por su ingenuidad. Ella corri a su casa y consumi veneno. Muri. Sus padres y familia iniciaron entonces un proceso de venganza y solicitud de pago a la familia del muchacho. 11- Imelda Atamain Chavez - Emat (F) Los familiares de su esposo la odiaban y en una fiesta la gritaron. 12-Carmela Yagkug Dasem Chipe (I) Haba preparado masato para ofrecerlo al esposo profesor- que viaj a Imacita a recibir su sueldo, pero lleg borracho y despreci su ofrecimiento. 13-Ren Chuuim Aamjis Numpatkaim (F) Estaba enamorada de un hombre casado que la aceptaba como segunda mujer, situacin que ella admita. Sus hermanos la gritaron por aceptar esa posibilidad. 14-Adelia Juwoo Tsakim Numpatkaim (I) Sus paps, hermanos y primos descubrieron una carta de amor de un novio que fue leda pblicamente, en su presencia, avergonzndola. 15-Susana Tumig Puanchig Chipe (F) Discuta con su esposo delante de dos amigas y lo acusaba de feo, flojo y cochino. El le dijo con mucha calma que por qu segua entonces con l. Ella mont en clera y se envenen. 16-Yolanda Yagkug Wishuu Chipe (I)

43

Su esposo, el comerciante ms prspero de Chipe, acusado de asesino y brujo, estuvo tomando, y de broma subi a su bote y se dej llevar aguas abajo. Ella mont en clera por esa actitud. 17-Teolinda Daekat Kasep Chipe (F) Su hija de 12 aos fue violada por su segundo esposo que la reclam como su segunda mujer. Ella hizo clera. 18-Avelina Autukai Asangkay Chipe (F) Le gustaba andar en la calle permanentemente y no cumplir con sus tareas domsticas. Su hermano la grit. 19-Ofermina Mashiam Kuja Chipe (I) Dej a su hermanito que estaba cuidando en casa de una vecina y se fue a una fiesta de promocin. Lleg tarde. Su madre la grit. 20-Flor Autukai Asangkay Chipe (F) El esposo continuamente le deca que era fea y vieja (no lo era) y por eso la tena como segunda mujer solamente. 21-Maruja Jempets Trigoso Chipe (I) Tuvo varios intentos. El ltimo porque su novio se fue para Chiclayo y su hermana se burl de ella.

22-Diana Yagkug Jempe Chipe (I) Su esposo le dijo que estaba enamorado de una mujer mestiza ms bonita que ella. Varios intentos. 23-Esther Pacaya Tananta - Chipe (I) Varios intentos. Su esposo, docente indgena, le pegaba mucho por celos porque es muy bella y efectivamente amaba a otro hombre. 24-Esterlina Tsejem Mayam - Umakai (I) Se fue a pasear con sus primas y amigas a la plaza y dej de ir a la chacra. Su hermano la grit. 25-Milca Petsayit Sanchum Chipe (I) Haba planeado casarse con su enamorado a espaldas de los padres de ambos. El le dijo al poco tiempo que ya no la quera y que tena otros planes. Ella tom veneno. 26- Elva Sanchum Kuja Chipe (I)

44

El esposo trajo bastante carne de monte que ella cocin, comi e invit. Lleg el esposo borracho y la grit por su actitud de despilfarro. Tiene fama de comilona. Tom veneno. 27-Matilde Dasem Yankung Porvenir (F) Su padre le dijo que solucionara el problema con el muchacho que la pretenda y ella quera. Mientras jugaba voley, escuch el chisme que su padre haba asegurado que no permitira ese casamiento. Se ba y luego tom veneno. 28-Lusy Paaty Uwaak Nuevo Jerusaln (I) El hombre que amaba le propuso tenerla como segunda esposa y ella se sinti traicionada. Hizo clera y tom veneno. 29- Neli Yagkug Yuu Numpatkaim (F) Sus padres, despus de muchas dilaciones y esperanzas, decidieron no aceptar al muchacho que la amaba y haba solicitado su mano formalmente. 30-Ortensia Asangkay Sejekam Chipe (I) El esposo la grit porque no lo antenda. Ella tena a su hijita enferma y prefiri cuidarla y eso no le gust al marido que sala al monte. 31-Betty Dasem Yagkug Chipe (F) Los hermanos descubrieron unas cartas de un compaero de colegio y su padre la grit por dedicarse al amor y no a estudiar. 32-Renee Daekat Numpatkaim (I) Unas vecinas que no se llevaban bien con ella magnificaron y dieron por hecho una relacin que ella mantena platnicamente con un compaero de aula. 33-Maritza Yagkug Ichas Chipe (F) Sali del colegio a ensayar una representacin teatral sobre el suicidio. Cuando lleg su madre de la chacra la insult y la llam floja. Despus de la representacin tom y dijo que lo haca fascinada por la muerte tenida en el escenario y quera saber cmo era en realidad. 34-Elga Tsajuput Teets Chipe (F) Ella era la segunda mujer de un hombre. La primera mujer la atrap en la calle y la insult y peg. Avergonzada corri a su casa a tomar. 35-Clara Chvez Samecash Chipe (F) El esposo haba salido a pescar y demor ms de lo previsto. Pasaron varios das. Ella temi lo peor. A su regreso le pidi que le contara. El la grit pues no tena por qu darle explicaciones. Ella hizo clera y tom.

45

36-Rita Paaty Uwaak Chinin (F) Hermana de Lucy. El muchacho que le haba prometido matrimonio, perteneciente a otra comunidad, le mand una carta informndole que tena que viajar a la ciudad y se comunicara despus. Ella hizo clera y tom veneno. 37-Griselda Asangkay Chvez Chipe (F) Llev una carta de amor a un joven de San Mateo de parte de una amiga. Alguien vio la entrega. El padre del chico supo de la situacin. Busc a Griselda y la grit. Ella tom veneno. 38-Anglica Ichas Vilchez Chipe (I) Era amante secreta de Leonardo Mashingash. Haciendo cola en PROONA para recibir arroz, Isabel, la esposa de Romn Asangkay, la grit delante de todas las mujeres. Ella si sinti avergonzada. Hizo clera y tom veneno. 39-Bettina Pasesku Petsayit San Mateo (I) El padre le encontr una carta de amor de un muchacho de su misma aula. Le dijo que estudiara, que el chico no le ofreca nada. Si segua as, la castigara fuertemente. Estas recriminaciones las hizo a grandes gritos. Ella tom. 40-Adelia Pasesku Petsayit Chipe (F) Se cas con un mestizo trabajador y con la anuencia de toda su familia. El muchacho viaj a Chiriaco y se demor ms de lo previsto. Ella hizo clera por la demora. Tom veneno. 41-Hilda Atamaim Kuja Chipe (F) Ella se enamor de un seor con dos mujeres. Acept ser la tercera. La segunda la odi y la golpeaba. Regres de Wawiko a Chipe a tomar veneno. 42-Adelia Yagkug Timas Chipe (I) Estaba enamorada de Mariano Tiwi, el esposo de Eusebia Tsejem Sejekam (que tom muchas veces), y lo citaba a cada momento, con nias que llevaban los encargos. Eusebia intercept uno y grit a Adelia. 43-China Mashiam Kuja Chipe (F) Era la segunda mujer de Darico Vilchez Chuum. La primera esposa, Darita, increp a los gritos a China por qu que no atenda al marido como debera. Ella tom veneno. 44-Teolinda Daekat Kasep Chipe (F) Su segundo esposo, Abraham Asangkay, amenaz con una escopeta a la hijita de Teolinda de 12 aos de edad, dicindole que la amaba y quera hacerla su segunda mujer. Teolinda hizo mucha clera y tom veneno.

46

45-Avelina Autukai Asangkay Chipe (F) Hermana de Florencia. Su hermano la grit porque no cumpla con los deberes de la casa mientras toda la familia trabajaba en la chacra. La bot de la casa. Ella tom veneno. 46-Martha Tantarico (mestiza) Chipe (I) Regres engaada desde Chiclayo, embarazada. Tuvo su hijo y trabajaba en cualquier cosa para mantenerse. Antes, su familia haba vivido y trabajado en Chipe. No quedaba nadie. Ella naci all. Un mestizo le prometi matrimonio pero le fall. Tom veneno cuando supo que ya no se casarla con ella. 47-Florencia Autukai Asangkai Chipe (F) Hermana de Avelina e hija de Alberto Autukay Asangkay, cuya madre tambin muri envenenada. Se suicid en Chiclayo. Era profesora. Fue engaada por un mestizo. Al tener la certeza del engao hizo clera y tom veneno. 48-Josefina Yankug Vilchez Chipe (I) Tom varias veces. Tiene problemas con el esposo. Es mujeriego y se ausenta mucho de la casa. No les hace faltar comida. Ella fue gritada la ltima vez que le reproch la conducta al esposo. Tom veneno. 49-Maril Kuukush Yankug Chipe (I) Confiesa tener la idea de la muerte permanentemente. Suea con muertas. Trabaja fuerte para olvidar la idea pero no puede. Todo el mundo habla del tema. La gritaron por andar soando con muertas. Tom veneno. 50-Josefina Asangkay Nugkum Chipe (I) Su esposo tom una segunda mujer. Josefina se opuso, entonces l dijo: o sigues como primera mujer o te abandono definitivamente. 51-Cheli Arazubialdes Timas San Mateo (I) Su esposo se fue a pescar. Ella muy contenta se fue a la chacra a traer yuca y yerbas. Se demor un poquito. El esposo vino antes, cocin y se comi todo. No le dej nada a ella. Ella hizo clera y tom veneno. 52-Agustina Mayam Apikat / Delia Longinote Dasek / Raquel Uwarai Yagkug Estas mujeres Aguarunas estaban en Lima, muy lejos de los contextos suicidales, pero tomaron veneno cuando supieron cada una que sus novios mestizos ya no las (26) queran y sacaron otra mujer. 53-Violeta Bijush Ampam Wawaim (F)
(

26)

Explicar ms y aparte en base los testimonios escritos.

47

Tuvo su primera hija y qued muy mal de salud y dej de trabajar en la chacra. El esposo se quej a la familia. El padre la grit por su flojera. 54-Sulema Ukumcham Ugkush Mamayaque (F) Estudiaba el quinto de secundaria y estaba enamorada de un muchacho. Su madre no la dejaba de cuidar, al extremo de esconderse para espiarla. Sulema le mostr su enojo y recibi un grito violento a cambio. Ella tom veneno. 55-Josefina Saam Entsakua Shaaim (F) Tena 6 hijos y una tarde encontr a su marido en la cama con otra mujer. Volvi al monte y tom veneno. Volvi a su casa con los signos de intoxicacin pidiendo que la sanen. 56-Arminda Mayam Ennt Kuz Kubaim (F) Fue obligada a casarse con un hombre mayor en contra de su voluntad, que la encerraba en la casa. Apenas pudo fugar, huy al monte, pero fue atrapada y gritada. Apenas pudo tom veneno. 57-Margina Entsakua Tiwi Pagata (F) Su enamorado vino con toda su familia a solicitarla en matrimonio. Sus padres no aceptaron. Cuando se quiso rebelar, su padre le dijo que primero estudie. Hizo este comentario gritndola. Ella tom veneno. 58-Ana Baitum Wajaj Nueva Canan (F) Cuando naci su hija, se enter por chismes que el marido haba estado con otra mujer. Ella le reproch su conducta. El le dijo que no lo moleste que poda convertirla en segunda mujer. Ella hizo clera. Tom veneno. 59-Anet Mayam Apikai Nueva Canan (F) El padre la castigaba constantemente para que no se enamorara y terminara la secundaria. La ltima, antes de tomar veneno, fue una situacin ms violenta que las anteriores. El padre la grit muy fuerte. Ella tom veneno. 60-Edgar Mukim - Sijiak (F) Su novia fue a Chiclayo a comprar las cosas para casarse. Ella se ilusiona con la ciudad y no retorna. El reclama a los padres de la novia. Los hermanos lo gritan. Lo tildan de maricn (homosexual). El tom veneno. 61-Sonia Umak Pagki (F) Tom veneno al momento de saber que su hijo de 12 aos haba ido a cazar y fue mordido por una serpiente y muri en el trayecto de regreso a casa. 62-Elena Tumtuush Nuevo Horizonte (F) Su hijita muri de IRA y fue culpada por su esposo como responsable de esa muerte. La insult y grito. Tom veneno.

48

63-Wilfredo Yagkug Wihuu / 17 aos, 1996 Chipe (F) Uno de los dos nicos varones suicidas en Chipe desde 1952. Su padre le compr un pantaln que le quedaba grande y le cort en la parte de abajo. En el oficio religioso su padre le grit delante de todos por haber hecho eso. Lo compar con una mujer por dar importancia a la ropa. Tom veneno. 64-Oscar Nugkum Asangkay / 18 aos, 1976 Chipe (F) El segundo varn que se mat en la historia de Chipe. Dej escrito en la arena de la playa de San Mateo que se mataba porque los hijos de la seora que amaba lo haban amenazado de muerte. Lo tildaban de maricn (homosexual). 65-Jesenia Atuyap Tsejem / 27 aos Chipe (I) Fue la primera mujer que tom veneno en el ao nuevo del 2001. En sus 27 aos haba pasado muchas tragedias personales, pero no pens que el suicidio fuera una solucin para sus problemas. No le gustara volver a Jan, Bagua, Imaza y Chiclayo, que conoce bien. Es madre soltera, con 2 hijos, que ella mantiene como profesora del PRONOEI. El primer hombre es un mestizo que la quera como segunda mujer. Eso sucedi en Ciro Alegra. Su padre no quera que fuera segunda mujer de nadie. El segundo hombre es Huambisa. Lo conoci en Imaza. Jesenia sabe leer y escribir en ambos idiomas. Quiere seguir estudiando pero cree que ya no ser posible por los dos nios. Ella ayuda en la chacra a su pap y se considera muy trabajadora. Nunca tuvo enfermedad grave alguna. Las otras mujeres del pueblo la molestan porque tiene dos hijos, no tiene esposo, no tiene casa, no tiene para la comida y no tiene plata. No llora, pero no se siente triste. Por el contrario, se considera alegre y le gusta cantar. Piensa que las mujeres Aguarunas no estn preparadas para amar y tampoco tienen la fortaleza para soportar problemas con los hombres, sean padres, esposos o hermanos. Quisiera que en Chipe hubiera televisin y un lugar donde trabajar. No recuerda muchas costumbres Aguarunas antiguas, pero no quisiera que volvieran los tiempos de antes. Era peor para la mujer. No le gustan los hombres de Chipe. Cuando era muy nia supo que las mujeres se envenenaban por culpa de los padres y esposos. Su madre, Rosa Tsejem Sejekam, tom y muri. Se enamora muy fuerte. Tiene miedo de enamorarse. Quisiera que no existiera el amor. Se sufre mucho. Quisiera seguir estudiando. Afuera siente miedo. No le gusta la ciudad. Asimismo, en Chipe algo falta. Siente que algo le falta y siente angustia, a veces, no siempre. Cuando trabaja se olvida de todo. Sabe de algunas mujeres que toman yerbas para ver el futuro. Su mam haca eso, pero no aprendi. No es cosa de tomar, te puedes morir. Ella tom aquella noche del 01 de enero del 2001 porque haba una fiesta general y se suscit una pelea. Todos corrieron a mirar. Ella tambin. Cuando volvi a su casa, su padre la grit Por qu vas a mirar como una perra callejera?.... Le dio clera, por lo injusto, y tom. Quisiera trabajar como Promotora par evitar ms suicidios. Tiene amigas que podran trabajar tambin. Ella conoce bien cmo son las mujeres Aguarunas. No le ocultaran nada ni le mentiran, porque la mujer Aguaruna no miente por mala o perra, como dicen

49

los hombres, sino para sobrevivir, para defenderse de la clera de los hombres Aguarunas, porque la clera de los Aguarunas es terrible. 66-Esmila Paati Uwak- Kumchim. 20 aos. Sexto grado de primaria. No conoce otros lugares. Trabaja en su chacra. Tom barbasco. No muri. Tuvo una fuerte discusin con su esposo porque este sospechaba su infidelidad. Era adltera. 67-Jabet Atamain/ Kumchim: 14 aos. Soltera. No conoca otros lugares aparte de su comunidad. Estudiaba el quinto ao de educacin primaria bilinge. Muri. Su enamorado le dijo que ya no la quera porque tena otra mujer. 68-Mnica Atamaim Awatiag/ Kumchim: 23 aos. Tom barbasco. No muri. Conoce Chiclayo, Jan, Bagua. Sexto de primaria. Era amante secreta de un hombre casado. Su esposo la descubri por los chismes y quiso castigarla golpendola con un palo. 69-Esteban Wee Yapu/ Kumchim: Quinto de secundaria. Conoce muchos lugares aparte de su comunidad. Estudia una carrera tcnica. No muri. Descubri una vez ms que su conviviente era adltera. Actualmente a los hombres que los mestizos llamaran cornudos los Awajun los asocian a una situacin de poca virilidad u hombra. Los hombres en general se envenenan al momento de saber del adulterio de sus parejas. Esa actitud se (27) relaciona con Lo Femenino. 70-Gonzalo Wee Shikim/ Kumchim: 25 aos. Se peg un tiro con arma de fuego. Muri. Conoca otras comunidades y ciudades. Un familiar le confirm que su pareja era adltera. 71-Tiwi Wajash Tsamajaim/ Kumchim: Estudiaba el quinto ao de educacin primaria. Tom veneno en el ro. Muri. Unas amigas le contaron que su enamorado la engaaba. 72-Rosaula Pujupat Ugkush/ Nueva Vida: Estudiaba el tercer ao de secundaria. Conoca otros lugares, incluyendo la ciudad. Soltera. Profesaba la religin nazarena. No se le conoca enamorado. Peleaba mucho con su hermana. Antes del momento de tomar, esta la insult violentamente. 73-Hilda Ukumcham Taish/ Nueva Vida: Tiene estudios hasta el sexto de primaria. Tom barbasco. No muri. Conoce muchos lugares exteriores a su comunidad. Fue insultada por su esposo.

27)

Desarrollar ms y aparte.

50

74-Alcira Taish Yagkug/ Nueva Vida: No conoca ningn otro lugar aparte de su comunidad. Tercer ao de primaria. Tom barbasco. No muri. Una serie de discusiones por sospecha de adulterio termin con insultos de parte de su esposo. 75-Mifflin Taish Sejekam/Nueva Vida: Soltero. 14 aos. Sexto grado de primaria. Conoca otros lugares, incluyendo la ciudad. Tom barbasco y no muri. Tom licor de mestizos (ron) y le hizo mal. Sus hermanas lo gritaron por tomar ese licor. 76-Sadith Agkuash Taish/ Nueva Vida: Soltera. 15 aos. Primaria completa. Tom barbasco. No conoca ningn otro lugar. No muri. Peleaba mucho con su madre. Ella la insult violentamente. 77-Andrs Ampush Chaum/ Yanat: 18 aos. Tom barbasco. Soltero. Muri. Le indicaron con pruebas que su enamorada era adltera. 78-Isabel Yaum Tsumu/Yanat: 15 aos. Quinto de primaria. No conoca otros lugares. Tom barbasco. Muri. Le contaron que su enamorado era casado en otra comunidad y que ella sera segunda mujer. 79-Carmen Baship Tuwits/Yanat: Analfabeta. No conoca otro lugar. Era nazarena militante. Casada. Tom barbasco. Muri. Su esposo la insult y grit. Ella tom veneno. 80-Noem Chvez Tswoo/ Yanat: 13 aos. Quinto de primaria. No conoca otros lugares. Tom barbasco. Muri. Su enamorado le peg cuando descubri que ella coqueteaba con otro muchacho. 81-Timas Shakai Wajai. 28 aos. Tom barbasco. Muri. No conoci ningn otro lugar. Analfabeto. 6 hijos. Su mujer cometi adulterio. 82-Benito Unkush Nanuig. 19 aos. Soltero. Tom barbasco. Muri. No conoci nunca otro lugar. Primaria completa. Su enamorada era adltera. 83-Lpez Ugkush Samtik. 35 aos. Primaria completa. Tom barbasco. Muri. No conoci otros lugares. Su mujer era adltera. 84-Esterina Tiwi Ugkush. 17 aos. Soltera. Tom barbasco. Muri. Primaria completa. No conoci otros lugares. Tena enamorado. Sali embarazada y sus padres la gritaron. 85-Juana Tiwi Umkush. 32 aos. Muri. Analfabeta. Nunca sali de su comunidad. Su conviviente la insult y grit porque no haba hecho masato para invitar.

51

86-Dara Puwag Shimpu. 46 aos. Viuda. No sali nunca de su comunidad. Analfabeta. Tom barbasco en su chacra. Muri. Su hija haba muerto por enfermedad. Das despus, un familiar la grit porque no haba cuidado a la hija. 87-Nuwag Shimpu. 30 aos. Hijo de Dara Puwag Shimpu. Tom barbasco. Muri. Primaria completa. No sali nunca de su comunidad. Tom porque descubri o crey que hablaban secretamente de las muertes de su madre y hermana. 88-Justina Mashiam Sejekam/ Tuutim. 18 aos. Se enamor intensamente de un profesor que vino a trabajar a la comunidad. Termin su contrato y se fue. Empez a planear la forma de reunirse con l. Cont a sus hermanas y primas que tendra que encontrarlo antes que saque otra mujer. El deseo de Justina no tena correlato en los hechos. Nadie le indicaba qu poda hacer. Ella tampoco logr imaginar qu podra realizar para concretar su deseo. Una segunda etapa consisti en esperanzarse en la vuelta del profesor o que l la amase tanto que volviera por ella. Al cabo de un ao, Justina empez a perder sus energas, a luchar por su amor. Empez a encolerizarse por nada. Busc problemas a propsito. Alguna vez cont a sus primas que le gustara saber que l sufra tanto como ella. Busc la excusa y se pele con un hermano que la insult acremente. Sali corriendo a tomar barbasco. Haba dejado una carta para el profesor, pero no anunciando el suicidio. Era una carta de amor, tpica. La carta fue encontrada despus de su muerte. La nica carta hallada y conocida de una Envenenada. En su agona cont la historia a la familia. Haba pasado inadvertida por todos. Durante ese ao no haba dejado de trabajar y hacer las cosas con normalidad. La familia de Justina busc al profesor y lo culp de su muerte, haciendo todo lo posible para que les pagara mil nuevos soles y una cocina. El profesor se comprometi a cumplir con el pago. 89-Elosa Ugkum Sejekam/ Tuutim. 15 aos. Se cas en 1988 con un hombre mayor. Era tan nia que no poda atender a su esposo, pero haba aprendido a quererlo. La regaaba por sus errores domsticos, pero no la gritaba. Los padres y el esposo decidieron que la nia volviera a su casa para que aprendiera el oficio de esposa. Un da que tampoco hizo bien algo, su padre le grit y ella tom veneno. Haba salido corriendo y volvi agarrndose el estmago. La llevaron a toda velocidad al Puesto de Salud de Huampami, donde estaba de paso una Brigada Mdica. Fue salvada. Ese intento de suicidio arregl su matrimonio. Actualmente tienen 4 hijos y nunca ms tuvieron problemas. 90-Juliana Mashiam Kajim/ Tuutim. 13 aos. Estudiaba en el Colegio y tena un amigo de aula, con quien haba realizado tareas escolares conjuntas. Salan a escondidas al monte para evitar las miradas de la comunidad y sus familias. Empezaron a amarse. Pero los chismes llegaron a odos de su mam y le prohibi que continuase con esa relacin. Juliana asegur que eran todas mentiras. Sus hermanos varones le hablaron mal del chico. Al cabo de un tiempo, su hermanita menor descubri que Juliana llevaba comida para su amigo. La acus. La madre la

52

grit. Juliana corri afuera de la casa a tomar veneno. Volvi pidiendo que la curen. Llor y dijo que no quera morir. Tena miedo de morir. Despus de fallecer buscaron a la familia del muchacho y le exigieron bajo amenazas que paguen mil soles por la vida de su hija. El padre del muchacho busc a hermanos y primos y se comprometi a cancelar la deuda en partes. 91-Virginia Mashiam Kajim/ Tuutim. 20 aos. Hermana de Juliana. Ella quera salir fuera de su comunidad para conocer, aprender castellano, trabajar y tal vez estudiar. Los padres se oponan a esa posibilidad. Pasaron los aos y se descubri que ella tena en verdad otro padre, de modo que para conocerlo, sali por fin, como haba soado cinco aos atrs, pero sus hermanos la trajeron de vuelta antes. No dejaron que saliera y ms bien le plantearon que se case con un hombre mayor a quien ella jams haba visto y menos tratado. En algn momento Virginia burl la seguridad de sus hermanos y corri al monte a ingerir barbasco. Volvi con todos los sntomas. Trataron de salvarla. Muri. Antes rog que la curen. No quera morir. No se culp a nadie de su muerte. No hubo pago. Pero los hermanos se ocultaron un buen tiempo en el monte. Desaparecieron 92-Pilar Mashiam Kajim/ Tuutim. Hermana de Juliana y Virginia. Qued sola en compaa de sus hermanos. Se enamor de un hombre mayor que tena familia en una comunidad cercana. Qued embarazada y al cabo de dos meses se descubri su estado. Esta vez no la forzaron a casarse y ella decidi ser madre soltera (Engaada). Uno de sus hermanos discuti con ella por algo no relacionado con nada de su historia sentimental, pero la insult aludiendo a su embarazo, comparndola con un animal. Pilar, siguiendo el mismo camino que sus hermanas, tom barbasco y muri. La familia no reclam a nadie porque su estado de gestacin esta avanzado y ello mostraba que el episodio con el hombre haba pasado definitivamente. El hermano estuvo en el monte durante mucho tiempo. 93-Alicia Tsintash/ Tuutim. 26 aos. Estaba casada y tena cuatro nios. Aparentemente el matrimonio iba bien o en todo caso se desenvolva dentro de los cauces esperados. Una vez el marido fue a jugar ftbol con el equipo de la comunidad a un lugar cerca de Imaza, y se demoraron varios das. Ella esper que a su regreso el marido le trajera cosas, regalos, comida y otros objetos que ella imaginaba. Volvi el marido con nada y ella le reproch su desatencin, pero l le indic que era tan solo un campeonato deportivo y haban perdido .Ella mont en clera y corri al monte a envenenarse. Trataron de salvarla pero no fue posible, a pesar de que regres vomitando casi inmediatamente. Luego del sepelio, el padre casi mata al marido y le exigi que pague 3 mil soles de reparacin. Los chicos varones quedaron con una hermana del marido y las mujercitas con su abuela materna. El marido viudo termin de pagar la deuda a su suegro despus de 2 aos. 94-Gladis Mashiam Ampam/ Tuutim. 24 aos. Tuvo un primer compromiso con un militar de Jan, mestizo, con el cual tuvo un beb. El se volvi a su tierra y ella qued como Engaada (Madre Soltera). Despus de dos aos conoci a un

53

profesor que lleg a trabajar a la escuela. Se enamor profundamente. Sus hermanos alentaron un matrimonio con el profesor. Se casaron y vivieron bien por 5 aos y tuvieron 3 hijas. Le llegaron a Gladis informaciones vecinales acerca de los encuentros furtivos de su esposo con una jovencita en el ro. La situacin se present apenas 2 meses despus de haber tenido su ltimo hijo. Se encarg de averiguar la veracidad de los chismes y comprob que efectivamente l estaba con una joven. Tom barbasco despus de verlos juntos. Muri. Hicieron todo lo posible para salvarla. En su agona peda que la salven en nombre de sus hijos. Como nadie le haba gritado, el profesor sostuvo que ella se haba matado por propia decisin y no caba ningn pago. Los nios fueron repartidos entre su padre y sus abuelos. Al poco tiempo, el profesor se cas con la chica. Los hermanos amenazaron de muerte a la pareja y estos tuvieron que cambiarse de comunidad para siempre. 95-Antolina Jumtash Dupis/ Tuutim. 18 aos. Estaba casada con un nativo de Wawaim y tenan tres hijos. Antolina no se mostraba muy atenta con su esposo que era mucho mayor que ella. El sospech que tena un amante y en el curso de una fiesta qued sola. El volvi en la madrugada. La hall durmiendo con un muchacho. El hombre lleno de vergenza se volvi a su comunidad y dej dicho que volvera por sus hijos. Antolina, al poqusimo tiempo sac otro marido; un joven que haba retornado recientemente a Tuutim. El padre, en una oportunidad, la grit por su facilidad para conseguir hombres. No tom. Semanas despus, al pap de Antolina le llegaron chismes en el sentido que su hija tendra otro amante secreto. El padre la grit otra vez y Antolina tom barbasco. Muri. 96-Marisol Paskum Dupis/ Tuutim. 20 aos. Ella se enamor de un muchacho pero sus padres se opusieron argumentando que no vala la pena: era flojo y masateador. Tampoco los padres del muchacho estaban de acuerdo con las relaciones de su hijo con Marisol. Al parecer haba rivalidades familiares antiguas. La chica propuso al joven fugarse a otra comunidad o ir hasta la ciudad a trabajar. El joven acept y planificaron fechas, horas y situaciones. La madrugada sealada ella lo esper en una canoa en la quebrada acordada. El no lleg. Tom barbasco y lleg a su casa agonizando. Durante la curacin confes su decepcin. Despus del sepelio, los padres y hermanos llegaron hasta la familia del muchacho y le exigieron pagar, o tendra la muerte tambin. Actualmente, el muchacho trabaja solamente para cancelar la deuda contrada.

ALGUNAS REFLEXIONES SOBRE SUICIDALIDAD: (28)


Suicidas frustrados, pertenecientes a todas las culturas, sobrevivientes al acto lmite, confiesan que vieron su vida, al momento de tomar la decisin final, como un torbellino que abism su existencia y les clausur toda posibilidad de salida. El
(

Cambiar de lugar de acuerdo a la nueva estructura del libro. Ir en la parte de suicidogenia general. Tal vez Captulo Introductorio general. Esto vale para todo lo que sigue relacionado a suicidalidad no tnica y no Awajun.

28)

54

suicida percibe su situacin como un laberinto anmico. Un desorden de las alternativas. Eso lo desespera. Al mismo tiempo, tiene esperanza, admite la ntima y dbil ilusin de que alguien podra ayudarlo. Los suicidios pueden tener causas pero no necesariamente explicaciones. Para prevenirlos, sin embargo, bastar con conocer las causas y motivos que se repiten con mayor asiduidad. No obstante, es importante descubrir los contextos productores de suicidalidad. Nunca hay situaciones objetivas que produzcan suicidios. Gente que se suicida por unas causas, en otra no produce la misma decisin. Es posible que exista en el universo fenomenolgico que nos habita una especie de tomo, gen, smbolo o signo, que hace que los mismos problemas en unas personas gestionen mortuosidad y en otras resistencias (resiliencias). Todos los suicidas perciben que su acto final es una solucin, an cuando nosotros, los no suicidas, consideremos que el suicidio no es una solucin. Es probable que el suicidio se geste por una determinada estructura de carcter, junto al aprendizaje cultural del mismo. No se tienen investigaciones acerca de perfiles pro-suicidales en cada cultura y en cada realidad. Es posible tambin que haya en la gnesis de la psicodinmica suicida, una suerte de crisis de la imagen social de la persona. Una desidentitad desordenada, desinstitucionalizada, sin ejes subjetivos que la sostengan. Es lugar comn intil decir que la depresin conduce al suicidio. Hay muchos deprimidos que no planean ni ejecutan el acto. El suicidio puede contagiarse, imitarse y heredarse. Hay una suicidacin, que equivale a socializacin. En todos los actos humanos, en todas las culturas, existe la memesstica: el aprendizaje total de la vida. Se aprende (imita) el lenguaje, las normas, los gestos y otros muchos actos de la vida cotidiana y ritual en todas sus dimensiones. De modo que tambin podra aprenderse el suicidio como solucin extrema. La suicidacin- o la socializacin del suicidio- implica que las personas lo acepten como verosmil, y no extraordinario. Lo admiten como un comportamiento posible, en el mismo rango que los dems comportamientos. En los grupos humanos donde ms cantidad de suicidios se producen, estos pierden su carcter extraordinario o excepcional, y se convierten en concebibles y probables. Donde siempre hubo suicidas, estos son continuos, y trazar el pasado de su historia, permitir conocer el futuro y las posibilidades de manejarlo. No hay soluciones generales para el suicidio. Existen soluciones personales o locales, si se trata de un colectivo homogneo. Si los suicidios por su nmero y caractersticas llegan a constituir un fenmeno de proporciones, empezarn a alimentar su propio incremento y variabilidad causal.

55

Puede afirmarse que el sentido ltimo del suicidio es la bsqueda personal o colectiva- como el caso awajun- de una vida con alternativas. Un estado de Simetra
entre el Ser y sus Contextos.

Los protocolos contemplan tres aspectos principales para entender el suicidio: factores psicolgicos, biolgicos y sociales. Pero suelen olvidar los factores culturales, cuya capacidad determinativa es mayor, porque disean campos subjetivos de significacin que trascienden las dinmicas lineales de causa-efecto. La cultura es al mismo tiempo producto y productora de significaciones actuando en los substratos fenomenolgicos ms profundos de las personas. Puede formar como deformar. Tiene que ver con lo ms delicado de las energas y geografas interiores del ser. Su carcter es necesariamente dialctico, con lados visibles e invisibles, no siempre coherentes o definitivos. Sigue un proceso continuo de hacer coherente lo incoherente. Su imagen ms notoria es la bsqueda, porque la existencia humana tiene
como objetivo central crear y solucionar, es decir: hacer futuro.

El suicidio es un acto universal que acta en diferentes tipos de sociedad, estamentos socioeconmicos, categoras etreas, desarrollo o subdesarrollo, diferencias culturales y filiaciones filogenticas diversas, pero presenta una caracterstica comn: la bsqueda extrema, desesperada y crtica de un futuro mnimamente satisfactorio. No es necesariamente correcto que los especialistas, mdicos, psiclogos, psiquiatras y otros gestores de salud, vean en el suicidio el final de una enfermedad mental. Gran parte de los suicidios no son desarrollos subjetivos de personas mentalmente insanas. Tampoco es correcto tomar como dogma los lineamientos cuantitativos universales para la solucin de casos locales. Muchos intentos de suicidio solucionan la vida de la persona. Es importante considerar las relaciones entre futuro y problema, para entender la psicodinmica suicida. Las escuelas tericas coinciden en que el suicidio es la coronacin de una cadena de problemas mal resueltos, no resueltos o imposibles de resolver con el equipamiento emocional de que dispone la persona. Una sensacin de simetra entre Pasado- Presente y Futuro hacen flexibles a las personas y el estado mental se convierte en un campo de alternativas, antes que un recinto de problemas sin solucin. El cambio, la disponibilidad de alternativas, es la
mejor manera de solucionar problemas. Al suicida no le fue dada la oportunidad de Futuro,

y su decisin final no es sino la confirmacin de que lleg a un lmite, donde Pasado y Presente se cerraron de un modo agresivo y violento, y toma su decisin all, en ese, y no en otro momento.

56

SUICIDIO Y COMPORTAMIENTO ESTRATGICO: Segn la teora del comportamiento estratgico aplicado al suicidio (como hiptesis trabajo) como futuro imposible, tendramos el siguiente diagrama de tensiones: DIAGRAMA DE TENSIONES VITALES

de

RECURSOS COSTUMBRE Limitantes Alternativas (Metas) FUTURO PROBLEMAS


Fuente: Guevara, Willy: 2005.

COSTUMBRE: Formato para actuar aprendido (heredado) socialmente. Tiene significaciones culturales utilitarias que se incorporan a la psicologa individual. RECURSOS: Son las diversas herramientas que los individuos tienen para solucionar problemas. A ms recursos, ms futuro. A menos recursos, menos futuro. LIMITANTES: Son las condicionantes que merodean en la vida de las personas. Las limitantes son las rdenes sociales que cohben e impiden. PROBLEMAS: Son los actos, hechos, circunstancias y situaciones donde el deseo no coincide con la necesidad, o la necesidad no concuerda con la posibilidad u oportunidad. Un desencuentro crtico entre presente y futuro. En general, son conflictos, desencuentros, oposiciones, de todo tipo y dimensin entre las personas, las cosas y los contextos. ALTERNATIVAS: Son las diversas rutas que maneja la persona para solucionar problemas. Son estrategias solucionadoras. A mayores alternativas, ms futuro. La mejor manera de solucionar algo es dndole futuro a un problema. Si el presente contiene un horizonte lo ms amplio posible disolver la posibilidad patgena de los problemas. METAS: Son los deseos, anhelos, necesidades, quereres, intereses, utopas, apetitos, impulsos, etc., que toda persona tiene en diverso grado y direccin. Las metas son sinnimas de futuro: Ideales / proyectos / objetivos de vida.

SIMETRA INTERNA Y SALUD MENTAL:

57

El siguiente flujograma constituye una hiptesis de trabajo que trata de indicar que la vida de una persona desarrollada en el tiempo, procesa sensaciones de simetra (salud) y de asimetra (enfermedad). Si la persona siente una coherencia entre su pasado, presente y futuro y sus diversos ncleos subjetivos, tendr la sensacin y sentimiento de que se encuentra en un estado de salud adecuado. Lo contrario, le proporcionar la sensacin de que algo est disfuncionado entre sentimientos, afectos, creencias, ideas e ideales. La persona percibe la presencia interna de una serie de circuitos vitales orgnicos y culturales cuyo funcionamiento pleno le proporcionan estabilidad. Vive en el tiempo-transformando incesantemente futuro en pasado- en mltiples relaciones y circunstancias. Ese trnsito puede sentirlo simtrico o asimtrico. Lo segundo
indicar el angostamiento de las alternativas (el no futuro).

FLUJO DE SIMETRAS Y ASIMETRAS EN RELACIN A LA SALUD MENTAL Y FUTURO

SI

R ET

IA

AS

IM ET A RI

58

LAS CARACTERSTICAS CULTURA AGUARUNA:

DE

LO

MASCULINO

EN

LA

DEIDADES MASCULINAS ( Comunes a todos los Post-Jbaros pero con trayectorias de


significabilidad distintas)

Iwa Fueron los seres que pretendieron conquistar a los primigenios awajun y les ensearon por oposicin/rechazo el arte guerrero. Ajutap Los poderes de los antiguos guerreros que en forma de animales se aparecen en las visiones (sueos) para otorgar poderes y conocimiento. Bikut Guerrero mtico y chamn que se transform en el alucingeno To y est relacionado con el aseo personal y lo sanitario. Etsa El sol guerrero, enemigo de la luna- menos antiguo que esta- y forma parte de la solarizacin mtica, ideolgica y poltica del complejo pan andino- amaznico y organizador de lo masculino predador.

LAS NUEVAS FORMAS DEL SER MASCULINO AWAJUN:


En las pocas clsicas las personalidades adquiridas a travs de las visiones (planes de vida onricos o realidades soadas) de poder y de futuro se afiliaban a arquetipos mticos: animales y ancestros y el dualismo tenda a la Unidad y no al
Paralelo.

La visin chamnica unificaba a los diferentes, pero no para extraerle metafsicas o sentidos trascendentes sino prestigios y honores prcticos y utilitarios. La (29) unificacin chamnica cubri la necesidad de relacionar mundos opuestos y distantes (dialcticas y asimetras) y sus sentidos devinieron en epistmicos antes
que en polticos o econmicos.

Hoy es ms complicada la socializacin y las ofertas subjetivas son difusas y variadas, y a los formatos del profesor, dirigente, tcnico sanitario, se estn sumando otros, cuya admisin no es mgica, porque suponen estudios, dinero y
(

29)

Definir lo chamnico amaznico especficamente.

59

oportunidades, y no bastan ni son suficientes las pasadas visiones de poder y de futuro. El guerrero- a pesar de las guerras de venganza (La Venganza de Sangre) tardas, materia de otros anlisis- es un formato imposible actualmente de concebir y conseguir, pero muchos jvenes decepcionados y limitados por una inadecuada educacin seudo intercultural y semibilinge, prefieren reasumir las funciones de cazadores, pescadores, pucuneros, entre otras, pero sin xito endotnico alguno. La situacin de vivir entre dos mundos antitticos los limita totalmente y resulta complicado hacerse de herramientas para competir en el mercado porque las
determinantes actuales no son chamnicas sino econmicas.
(30)

LA MISOGINIA:
La misoginia no necesariamente conduce a la homosexualidad-a pesar de la presencia creciente de esta va entre los awajun- y ambos estados mereceran una lectura interna, pero la misoginia estructural s est relacionada con lo guerrero. Un anlisis comparado de la vida y de la muerte entre awajun, achuales, shuares y wampis, abrirn similitudes y diferencias para configurar lo masculino y lo femenino y sus asociaciones y disociaciones, desde lo proto-jbaro, lo jbaro y lo post-jbaro y sus secuelas al siglo XXI. Los operativos de masculinizacin misgina revelaron igualmente otro objetivo: vengarse (simetrizar) de la gesta civilizadora de la mujer y confiarle una posicin aditiva, paridora y responsable de la logstica alimentaria, dedicada sobretodo a producir masato para las invitaciones de prestigio (Ipaamaamu) ante los Otros y ante la Muerte. La masculinizacin no solamente contuvo a los procesos transformadores de matriarcado en patriarcado, para apoderarse de la otredad femenina, tambin hubo exigencia mtica en esos eventos de poder: masculinizar poderes femeninos
fundadores -y adicionarse atribuciones femeninas- fue una estrategia para dirimir y apoderarse de lo gentico o primigenio.

LOS GUERREROS RECICLADOS:


La anomia cre diversas fronteras culturales. Bagua-Imaza-Chiriaco-Nieva, es una de aquellas. Se produjo y se produce en ese escenario de nter cambiabilidades, un continuo, variado y diversificado movimiento de adquisicin y combinacin de nuevas conductas.
(

Desarrollar una ruta tipolgica de las guerras intra jibaras y extra-jbaras. Asimismo, fechar las diversas etapas guerreras: Las proto guerreras defensivas/ ofensivas; las clsicas en base al prestigio derivado de las lgicas mgicas y aquellas finales de guerras de Venganza.

30)

60

Personalidades de aculturacin o interculturacin, que profesores, dirigentes y tcnicos sanitarios- principalmente- adquirieron y adquieren, incluso transitoriamente, por necesidades de supervivencia, y otros de un modo ms aculturador, como un atavo, entre existencial y cultural, para navegar en la sociedad nacional. Tuvieron que adecuarse y bucear en las fronteras afectivas mestizas, para lograr una forzada interculturalidad prctica, no acadmica, alejada de la esquizofrenia, y parecida ms bien a la dualizacin de perspectivas, que son ms propias de las personalidades occidentales, que incluye la posibilidad del secreto distinto al tnico y la doble vida.

ARQUETIPOS MASCULINOS Y LA CONTINUIDAD DE LA POLIGAMIA:


El personaje Pacificador fue ocultado por la historia oficial awajun, y opacado totalmente por el paradigma guerrero. No fue tergiversado como el personaje Iwishim asesor y gestor chamnico para vida o para muerte- convertido despus en brujo consensuado por la demonizacin. El Pacificador- potencial administrador de la vida- fue desaparecido por el Guerrero, gerente unilateral de la muerte. El ltimo gran guerrero que pele en la ltima gran guerra, segn versiones recogidas en las montaas de Saasa, haba obtenido una visin y poder descomunales, pero nunca tuvo hijos, pese a estar matrimoniado con sus primas hermanas, como corresponda a su sistema de parentesco, y tener una larga lista de mujeres robadas. No tuvo hijos por estar dietando y renovando sus poderes constantemente, lo que no quiere decir que no tuviera relaciones sexuales con sus mujeres. Es evidente que las prcticas del guerrero constituan un control natal natural. Y seguramente castigaba a sus mujeres que hallaba en adulterio, pero no le eran importantes los hijos que pudo o no tener. Su ideal era ejercitar poder sobre la muerte y ejercer la poligamia como valor privativo que le otorgaba prestigio. Al fundarse la comunidad se destruyeron instituciones objetivas y subjetivas anteriores- y aun cuando siguieron las venganzas y matanzas- se asumi una considerable cantidad de instituciones (y formatos) externas o nacionales, pero la poligamia continu intacta. Los profesores investidos de un poder inusitado reemplazaron a los guerreros y la practicaron sin los soportes que los contextos anteriores le confirieron.

61

Cuando desaparece la sociedad guerrera y se fundan las comunidades, se crea en Yarinacocha, Ucayali, una escuela para formar profesores indgenas bilinges. A los varones awajun que fueron seleccionados para cumplir esa funcin les fueron otorgados una serie de poderes y junto con la enseanza de los programas pedaggicos asumieron funciones de Apus (jefes de comunidad), Jueces y otras nuevas funciones que los convirtieron en lderes formales supremos. La prctica de la poligamia continu con ellos, reproduciendo la dirimencia (31) vida/muerte/mujer/hombre.

EL IPAAMAAMU:
El concepto castellano ms exacto para trasladar el significado de este vocablo awajun y post-jbaro en general es invitacin, que alude a la institucin social y cultural ms importante de antes y de ahora. Se constituye temporalmente a pedido de parte. Carece de administradores y especialistas y desaparece al momento de cumplir sus metas. El Ipaamaamu estuvo presente incluso dentro de las Fiestas de la
Tsantsa.

Dos sentidos principales pueden derivarse de su existencia: 1) Es convocada por alguien que ostenta poder evidente y consagrado. 2) En una sociedad guerrera su presencia configura otra dialctica importante, porque si la nocin de Venganza (guerra) se ubica en un extremo, en el opuesto est el Ipaamaamu (celebracin, paz). La invitacin no estaba circunscrita solamente al acto de celebrar, comer y beber. Alcanzaba al conjunto de las principales actividades sociales y serva tanto para (32) soar venganzas como para decretar la paz; exploracin de nuevos territorios; concertacin de matrimonios y alianzas; la acreditacin de las visiones de poder y de futuro; apoyar a las viudas y hacerse cargo de los hurfanos, solucionar problemas y zanjar distintos conflictos. En cualquiera de las funciones anotadas, el Ipaamamu siempre implicaba la preparacin de los mejores platos y abundante masato para los invitados (Ipaamameks). Entender la institucin siempre variable del Ipaamamu es absolutamente bsico para comprender la cultura awajun. Las mujeres eran objeto del Ipaamamu pero carecan de decisiones en l. Fue una institucin eminentemente masculina, aun cuando ellas tuvieron una institucin

Desarrollar aparte y recogiendo la informacin de otros acpites de los Textos Base toda la otra informacin. (32) Explicar el sentido de Venganza desde una perspectiva interna.

31)

62

similar, no coyuntural, pero sin la jerarqua de la masculina: el convocaba la participacin para el cultivo de las chacras.

untsumat,

que

Cantaban Anen, ingeran tabaco, pero no tomaban masato, bebida producida solamente por las mujeres pero de consumo eminentemente masculino. Nadie
concurra a un Ipaamaamu de forma voluntaria: tenia que ser invitado.

EL SECRETO:
El trmino es un concepto interno que no equivale necesariamente a dao, y pertenecen ms bien a depsitos occidentales judeo cristianos. Hacer dao- hacerse enemigo- tuvo una denominacin precisa: hacer secreto: la nocin simtricamente contraria de hacer visin.
secreto brujera, y conceptos similares que no son exactamente awajun

En las antiguas familias extendidas lo privado no exista- y todo era visible- en correspondencia con las visiones chamanizadas, pero cuando necesitaron seguridad y discrecin tuvieron zonas y caminos especializados para ejercerlas. Una especie de territorialidad demarcada para el cumplimiento de actos discretos pero no necesariamente privados y menos secretos. El guerrero tena una visin de conjunto, tanto por seguridad como por dominio, y nadie ni nada le era oculto. Cuando alguien transgreda esa norma de visibilidad y ejecutaba actos a sus espaldas, haca secreto. Conspiraba en contra de su visin y poder. Hacer secreto era hacer algo en contra de la verdad- visible- consensuada por todos. Era complotar contra el Todo, que la visin chamnica del Mum alcanzaba. Cuando lleg la demonizacin, los secreteros fueron afiliados inmediatamente a la hechicera y a la brujera.Los nicos autorizados a trabajar en secreto eran los especialistas Chamnicos ( Iwishin) en diferentes disciplinas prcticas dirigidas las guerras de venganza y bajo estricto conocimiento del Mum.
(33)

LA HECHICERA: (C)
La hechicera naci con la demonizacin que operaron en la Amazona las religiones catlica y nazarena para descalificar a personajes, prcticas y costumbres. La presencia catlica desde las primeras incursiones-inmediatamente despus de la conquista- y la nazarena desde 1925, aproximadamente.
(

33)

Explicar exactamente lo que pienso de este concepto en captulo aparte.

(C)

La Hechicera y/o Brujera es un fenmeno hegemnico en las culturas Awajun y Wampis y tiene tanto o ms peso que el Intento de Suicidio. Es un complejo sistema de control social de calificacin/ descalificacin de origen simblico que tiene efectos prcticos en Expulsiones, Muertes, Asesinatos y otras formas negativas. Ampliar el tema pero tambin har un texto extenso independiente.

63

Producida la demonizacin, todos los pasados de enemistades se reinterpretaron y recalificaron como pertenecientes a la hechicera o brujera. Con mayor razn el enemigo tradicional, personaje central de las relaciones negativas entre clanes y familias, y motivo principal de las guerras y venganzas. Actualmente es una institucin subjetiva flexible en la cual hay que creer para poder sentir sus efectos. Es una institucin donde el afiliado padece y soluciona conflictos. Tiene muchas utilizaciones, una de las cuales se relaciona con mecanismos de control y sancin sociales que resuelven drsticamente los sentimientos duros de la afectividad en constante cambio y adecuacin a nuevos valores: la envidia, los celos, los odios y dems situaciones de amistad/ enemistad, que contaminan las nuevas relaciones personales, familiares y comunales. Acusar de brujo o de hechicero a alguien es el mximo estigma que persona alguna pueda recibir. En el pasado hubo especialistas en provocar enfermedades a travs de darditos pequeos envenenados, expulsados por una pucuna, e introducidos en el cuerpo. Pero aquella prctica tena otros conceptos y denominaciones. La reinterpretacin de las funciones y los roles y de las propias relaciones creo nuevos sentidos de enemistad y las calificaciones (en realidad descalificaciones) , se dirigieron por el lado del Mal Cristiano, no en sentido que tuvo el Mal Jbaro y Post-Jbaro. Los violadores y los incestuosos y otras conductas en la misma lnea pueden recibir castigo fsico o prisin y trabajo comunal, pero no son acusados de brujera ni de hechicera. Esta constatacin es importante, porque define a la hechicera como una
institucin con fines especficos.

Las adlteras y los polgamos tampoco, y en la vecina nacin wampis los envenenadores o practicantes del Ukur (matar y engordar deliberadamente y de modo monstruoso al enemigo con alimentos venenosos), no necesariamente reciben la calificacin de brujos. Existe un conjunto de signos incontrastables que credos o sentidos por las personas afectadas las lleva a calificar como brujo o hechicero a alguien. La calificacin - que es en realidad una descalificacin- como afirm en prrafo anterior, suele venir de personas jvenes integrados a una religiosidad, que puede ser catlica o nazarena, y definen como brujos o hechiceros a los mayoresgeneralmente ancianos- que discrepan siempre, o practican la independencia de criterio, coherentes con el estilo clsico awajun de autarqua. Son los disidentes que no comulgan necesariamente con los acuerdos oficiales de las asambleas comunales. La comunidad actual procesa individualidad pero no individualismo. Tampoco es infrecuente que sean descalificados (calificados) quienes se ejercitan en oficios nuevos al orden social anomizado y recuerden a la nocin de secreto. La prohibicin al interior del grupo es la razn del intercambio

64

deca Levi-Strauss. Aqu podra sugerirse que el interior prohibido no garantiza La reciprocidad/intercambio positiva y negativa y todas las hiptesis estructuralistas son puestas en entredicho por los awajun.
exterior,
el intercambio externo.

El brujo es el individuo tradicional ejerciendo su poder de crtica individual y Aconsejamiento, que mira al pasado pero atiende ms a su visin, en un nosotros comunitario que mira al exterior y al intercambio con la Sociedad Nacional, en una demografa subjetiva no necesariamente relacionada por lazos de sangre. La nueva realidad convivencial es un envase de vida que desde hace 50-60 aos suplanta a la familia clnica y a su estricta parentalidad, y plantea a todos una mixtura nueva de relaciones y dependencias, juntando a enemigos y amigos en el mismo espacio. Expresin de esas demias de la anomia (etnopatas) son la hechicera, (34) el ukur, la envidia y una amplia nosografa subjetiva. Los nuevos imaginarios (o lo imaginado) son estructuralmente contradictorios porque estn metabolizando nuevas afectividades y tratando de construir una institucionalidad que no es sino el borrador de algo que en el futuro se acercar a una sntesis de ancestro y modernidad donde tengan lugar individuos e individualidades libres. El imaginario clsico awajun y post-jbaro en general, ms que un yo simblico homogneo, era una trama de parentescos en diferenciacin permanente para producir amigos y enemigos, segn infinitas razones mgicas, donde tenan cabida la competitividad, la identidad y la alteridad en permanente recreacin intra-jbara. Quienes son clsicos en trminos de individualismo opinante, corren el riesgo de estigmatizarse en el nuevo colectivo y ser des-calificados como brujos. La hechicera no tiene que ver-prioritariamente- ni con el mal ni con el dao, y cualquier discurso o apariencia en contrario, es una pseudo realidad sobre una hiperrealidad. Brujera o hechicera se nutren de la envidia: competitividad por recursos escasos y por lo nuevo, y tambin por la poltica comunal(los nuevos aconsejamientos colectivos). Las descritas son algunas de las formas que asume la hechicera, pero existen otras ms: brujo es la persona que se expulsa por su disidencia evidente y molestosa y es desterrado a vivir solitario en las montaas; o la familia que es expulsada y tiene que fundar otra comunidad. Son numerosas las comunidades nacidas de esta circunstancia y no es menos infrecuente los crmenes contra personas acusadas de hechicera. Se estima una tasa de una muerte por mes y su
ejercicio tcito reemplaz indudablemente a las guerras de venganza.

34)

Desarrollar de modo particular.

65

La hechicera es un mecanismo social de emparejamiento en una sociedad donde la dominante era la diferenciacin. Los poderes aculturadores anomizados exigen homogeneidad. Los prestigios y rutas de ascenso y honor, actualmente nicamente pueden conseguirse por los mecanismos que oferta la sociedad nacional desde el exterior. Imposible conseguirlos por las rutas chamnicas y mgicas. Lo externo nacional dicta actualmente las reglas del juego social y formatean las nuevas envidias (las nuevas formas de la simetrizacin/ venganza). Suelen cometerse ms errores cuando se trata de interculturar entre universos que tienen poco de comunes y poco tiempo de contacto, generalmente violento. El universo tnico requiere unificacin chamnica y el externo positivista. O ambas, lo cual hace ms dificultosa la biculturalidad. Aqu se advierte una contradiccin de la realidad(es una realidad alterada o hiperalterizada), porque los modelos de dinamizacin son externos pero los sentimientos son absolutamente internos. Para que exista un brujo se necesita un contra- brujo, es decir, alguien que acuse y sostenga su acusacin en todas las instancias de resolucin de conflictos comunales. Igualmente, se requiere de la confirmacin especializada de dos o tres expertos que confirmen y den fe de la acusacin de brujera, y estos suelen ser cada vez con mayor frecuencia mestizos aficionados y charlatanes, o brujos costeos de Salas ( Lambayeque). Siempre que se desata una crisis comunitaria grave, de cualquier ndole, que convocan explicaciones diversas y contradictorias y se centran principalmente en el campo de la salud, las personas que no se curan o tardan en hacerlo toman To para soar y vislumbrar la ruta para sanarse. Los onirismos estructuran mensajes evidentemente contradictorios y logos antitticos, pero los pacientes afirman que en sus sueos (visiones nocturnas pesadilladas, cercanas a las cosmodemias, lejos de la diurindad (de diurno) de las visiones de poder y de futuro) vieron las imgenes de todos quienes les aconsejaron algo para sanar de la enfermedad o de la epidemia que sufren o est en curso. Las personas que aparecen en la ensoacin realizando algo no admitido ticamente por el consenso, son consideradas causantes de la enfermedad y por lo tanto sern acusados de brujera tambin. Asimismo, la persona que el sueo presenta como distinta, extraa o diferente, y que por alguna razn de lgica onrica, el soador percibe que la ataca o le hace algo no acostumbrado, es calificada - o descalificada- igualmente con cualquiera de las dos conceptualizaciones intercambiables y sinnimas: hechicero o brujo. Nunca ninguna mujer entre los awajun fue considerada bruja o hechicera, pese a saber y manipular en secreto la mayor cantidad de plantas venenosas. Siempre son varones y mayores quienes reciben el descalificativo.

66

LA ENVIDIA

67

La envidia es comn a todas las sociedades y culturas pero sus rutas etiolgicas y expresiones adquieren diferencias de un colectivo a otro. La envidia-entre otras definiciones- es un sentimiento que deflaciona al Yo cuando la persona se informa de un supuesto xito ajeno prximo o lejano. La persona envidiosa siente dentro de s una sensacin abismal de que est perdiendo. Pero es una sensacin en el vaco, en la hiptesis, en la probabilidad no demostrada. El envidioso cree que est siendo postergado y sufre por esa aparente exclusin. Inmediatamente- como un mecanismo de defensa automtico- verbaliza una sustentacin desprestigiadora que devala totalmente el avance de la parte envidiada. Si el sujeto envidiado est prximo, el envidiador- segn la intensidad de su sentimiento- realizar acciones especficas de desprestigio. En la mayora de los casos, el envidioso se satisface con la verbalizacin catrtica y auto satisfactoria de su desazn. En algunos colectivos tnicos la envidia es insumo principal del Dao, de la Brujera y de la Hechicera. Si el envidiado est lejano, operar su dolor nicamente a travs de las palabras. La envidia es un sndrome. Desarrollando acciones envidiosas, el envidioso habr desembalsado su afectacin y habr restituido el desequilibrio psquico que le provoc la noticia que socialmente percibe que lo asimetriza. La envidia es una forma de terapia maligna. El envidioso slo se cura de la envidia envidiando. La lgica de la envidia es empatar hacia abajo. Es decir, presenta las relaciones y las cosas de un modo que el envidiador y el envidiado no prosperen ni se desarrollen en sentido alguno: que queden todos donde estn, inmviles. Si el envidioso no puede obtener algo, tampoco permite ni desea que el otro lo tenga. Una suerte de empate a cero, sin ganadores ni perdedores. En algunas sociedades capitalistas de axiologa protestante- ms resistentes a la verdad- las personas se asocian para salir hacia arriba, para escalar. La asociacin y la negociacin socializan posibilidades para todos.

68

En el curso del sndrome quien ms sufre es el envidiador, porque generalmente el envidiado nunca se entera, excepto cuando hacen contra l acciones y se enferma- o culturalmente- siente o percibe que le estn haciendo Dao. La envidia suele asociarse al arribismo y a las prcticas cotidianas del raje y del chisme, y a otras situaciones conductuales y relacionales similares. La envidia es ms frecuente entre personas de poblaciones excluidas y pobres y est relacionada directamente con la escasez de recursos por repartir, a la rigidez de la movilidad social y a las defectuosas distribuciones sociales del prestigio, la recompensa y la gratificacin. La envidia es uno de lo componentes de la clera social, del estrs y de la depresin. La envidia puede considerarse un tema de salud mental o salud relacional, y es otra de las formas de no tener futuro, de no disponer de alternativas para avanzar. La envidia igualmente, es una de las formas invertidas del amor. Cuando el envidiado es lejano y famoso, se procesa otra operacin fenopsquica: se lo adora, que es una variante del amor sin sujeto pero con objeto. El envidioso tratar de anular socialmente a la otra persona para que nunca ms pueda obtener alguna condicin entendida como exitosa. Envidioso y envidiado no estn relacionados por la posibilidad del esfuerzo negociado, sino por la competencia psquica de ser ms sin realmente necesitarlo. Sin embargo, la satisfaccin de la envidia, como de la venganza, producen, segn ltimas investigaciones bioqumicas, placer, enorme placer. Y muchos envidiosos son impulsados hacia delante por la envidia y no por el ideal. Un trabajo egosista (explicar en glosario personal propuesto) y no solidario.

AMAZONA PERUANA:(35)
El Per muestra una Amazona heterognea en trminos ecolgicos, culturales y lingsticos. Coexisten etnias o naciones culturales agrupadas en 14 familias lingsticas distintas, en un territorio que ocupa ms del 62% del espacio nacional. El
35)
Suicidio Femenino Aguaruna Amaznica

Cultural
(

se produce nicamente entre las mujeres de la Nacin Awajun. No se tienen reportes de algo similar ocurriendo en

Ubicar este tipo de informacin en una parte que aparezca como introductoria y genrica, puesto que no se trata de una etnografa sobre la Amazona y posee solo un tono contextualizador.

69

mujeres de las otras etnias de la Amazona Peruana, ni tampoco en otras naciones de filiacin jbara.

PROPORCIN DE LA POBLACIN AWAJUN EN RELACIN A OTROS GRUPOS AMAZNICOS SEGN VERSIONES OFICIALES PARCIALES A 1980

Quechua del Napo 4% Machiguenga 4% Cocama-Cocamilla 4%

Otros 24%

Ashninka 22%

Chayahuita 6%

Aguaruna 19% Shipibo 8% Quechua de Lamas 9%

Fuente: INEI, 1980

La Amazona Peruana soport sucesivos ciclos de violencia y exterminio. Las epidemias y enfermedades diezmaron a poblaciones enteras. Actualmente se utiliza -de modo relativo- la siguiente clasificacin para expresar las diferentes relaciones que sostienen las Naciones Amaznicas con la Sociedad Nacional: Integrados, Semi-Integrados, Aculturados, Endoculturados, en Contacto Inicial, No Contactados, en Aislamiento Voluntario y en Anomia, como es el caso especfico de los aguarunas. Algunas naciones han alcanzado estabilidad poblacional como los Shipibo-Conibo, Ashaninkas y Mashiguengas, que en promedio alcanzan los 40 mil habitantes- las dos primeras- y bastante menos la tercera, mientras los awajun se acercan a los 70 mil habitantes, y siguen creciendo, cuando el horizonte amaznico en general se divide entre la estabilizacin demogrfica y la extincin.

AUTODENOMINACIN:
El trmino aguaruna (denominacin externa) se deriva de la denominacin quechua: awajruna, u hombre que teje o del telar, en referencia a los antiguos guerreros que con las mismas manos acostumbradas a matar tejan primorosamente en algodn las ropas de sus mujeres e hijos. Debe anotarse que la lengua aguaruna carece del sonido r. Su auto denominacin actual es awajun, y en tiempos inmemoriales se llamaron Aetns- que quiere decir personas- para

70

diferenciarse de las plantas y de los animales concebidos como homlogos complementarios ms no diferentes ni superiores o inferiores. En consecuencia, awajun es la auto denominacin interna indgena y aguaruna es la denominacin externa oficial. La palabra Aguaruna es quechua (quichua). El sistema fontico awajun carece de la letra r, que se convierte en j. Se prefiere terminar las palabras en consonante, omitiendo la a final. La g se pronuncia como n. La mayora de las palabras awajun terminan en M.

UBICACIN:
Los awajun viven desde tiempos inmemoriales en la parte norte de la Regin Amazonas, frontera con el Ecuador, Provincias de Bagua y Condorcanqui, Distritos de Aramango, Imaza, Nieva y Santiago. Tambin se encuentran en San Ignacio (Cajamarca), Alto Amazonas (Loreto) y Moyobamba (San Martn). El ncleo ancestral mayoritario se ubica en las cuencas de los ros Maran, Cenepa, Nieva, Chiriaco, Comaina y Nutpatkaim.

71

EXPANSIN TERRITORIAL AGUARUNA DEPARTAMENTO PROVINCIA DISTRITO AMAZONAS Bagua Aramango AMAZONAS Bagua Imaza AMAZONAS Condorcanqui Cenepa AMAZONAS Condorcanqui Nieva AMAZONAS Condorcanqui Ro Santiago CAJAMARCA San Ignacio Huarango CAJAMARCA San Ignacio San Jos de Lourdes LORETO Alto amazonas Barranca LORETO Alto amazonas Cahuapanas LORETO Alto amazonas Manseriche LORETO Alto amazonas Morona SAN MARTIN Moyobamba Moyobamba SAN MARTIN Rioja Moyobamba Fuente: Guevara, Willy: 200

FILIACIN:
Pertenecen a la y estn emparentados con los Huambisas (Wampis), Achual, Shuar, Candoshi, Murato, Shapra y otras naciones post-jbaras desaparecidas, careciendo de orgenes mitolgicos precisos, se inscriben en un largo y aun desconocido proceso psico-histrico de diferenciacin proto- jbara, jbara y post-jbara. Construyeron en su pasado clsico una sociedad guerrera sofisticada, diferenciada y particular. Hasta 1945, no fueron vencidos por nadie ni nada, y la sociedad nacional les era totalmente ajena, y las fronteras nacionales entre Per y Ecuador no tenan ninguna importancia en sus vidas. Vivan bajo el formato de familias ampliadas al mando de un guerrero o Mum.
Familia Lingstica Jbaro

HISTORIA:
Los awajun fueron una nacin de familias cerradas, afiliadas a la matriz Jbara, pero embarcados en un intenso, complejo y permanente proceso de diferenciacin, que se unan para elegir un jefe supremo transitorio para la guerra. Es posible que el trmino Jbaro constituya una deformacin de la palabra shivar, (36) hallada en el siglo XVI. No estuvieron incluidos en las sociedades de las vrzeas (grandes conglomerados humanos bajo autoridades generales), tampoco dentro de las sociedades de tierra firme (o tribus emparentadas entre s), y mucho menos dentro de las sociedades del interior (tribus menores dedicadas principalmente a la agricultura).

Agregar todas las otras interpretaciones sobre el particular halladas en viajeros y retomadas luego por acadmicos.

36)

72

Existen evidencias de la influencia de la cultura Moche ubicada en la costa norte peruana (Lambayeque), que fueron adoradores de la noche, la luna, guerreros y cultores de la muerte. Dicha influencia explicara una de las lneas maestras de la fundamental filiacin guerrera de los jbaros y post-jbaros y su aficin ritual a reducir las cabezas de los enemigos vencidos a travs de la Fiesta de la Tsmtsa. Los awajun aparecieron en la historia oficial cuando el inca Tpac Yupanqui intent conquistarlos en 1450. Lo mismo plane Huayna Cpac ms tarde pero ambos fracasaron rotundamente. Los espaoles quisieron lo mismo en vano. En 1549 se fund Jan de Bracamoros y poco despus Santa Mara de Nieva. La extraccin del oro gener la rebelin awajun de 1599 que destruy las reducciones y construcciones espaolas. Estas rebeliones- descritas por el Padre Juan de Velasco- demostraron una organizacin militar competente y un conocimiento del medio natural consistente, que expresaban la existencia plena de una sociedad amaznica hecha para la guerra. De 1599 a 1704, cuando son expulsados los Jesuitas, la guerra contra los conquistadores adquiri diferentes dimensiones, y a pesar de etapas de negociacin, los awajun siempre respondieron exitosamente. Jams hicieron guerras de conquista pero s de venganza y de defensa. Acciones dialcticas complejas para restituir la simetra cuando sta se derrua por la agresin de lo que era considerado El Enemigo. En el proceso histrico que va de 1590 a 1700, aparecen en las crnicas, informes eclesisticos, documentos coloniales y otra documentacin similar, las primeras informaciones sobre el suicidio. Los guerreros aguarunas se introducan palitos en la garganta para morir, y quienes permanecan prisioneros, como en las reducciones de Maynas, se ahorcaban con sus largas trenzas de cabello (trenzas como los Moches), o se despedazaban contra las paredes. Otros no coman ni beban y esperaban la muerte de esa manera. Las mujeres aguarunas- en varias ocasiones- para evitar caer en manos enemigas se mataban tomando yerbas venenosas y procuraban la muerte a sus hijos. En el Paso de Saramiriza se encontraron 40 nios ahorcados por sus madres para que los conquistadores no los reconocieran por el llanto. Los cautivos que regresaban a sus territorios una vez liberados eran muertos por sus propios congneres para evitar
contagios.

Pero los aguarunas/awajun no siempre fueron guerreros. En etapas arcaicas practicaban nicamente la caza y la recoleccin. Existi un matriarcado alimentario a cargo de las mujeres, y los varones ocuparon un lugar secundario. Despus de la presencia Mochica (Moche) que los acosaron, u otra, que debo investigar, datar y cronologizar, los awajun emergieron guerreros, con esa personalidad arrogante, segura, explosiva, autrquica, individualista y con tendencia a diferenciarse

73

permanentemente, que los caracteriza y los singulariza del resto de las etnias amaznicas peruanas. Los awajun se transformaron en guerreros en coherencia con su mentalidad de raciocinio mgico. Dieron respuesta a una de las tres leyes de la magia como sistema de pensamiento pre- cientfico, no sujeto a la demonizacin post- cristiana:
lo similar acta sobre lo similar.

En otros trminos: Al guerrerizarse de

manera competente y eficaz los enemigos no podran procurar la muerte con facilidad, porque su administracin y gestin la ejerceran personalmente. sa condicin los protega y los haca superiores, inmunizndolos de los mecanismos de la propia muerte.

CRONOLOGA HISTRICA BSICA:(D)


S/F- ADC - Proto Jbaros se separan en naciones Jbaras. S/F-Restos arqueolgicos en Wawas, Chiriaco, Maran, Cenepa (Influencias Chavinoides, Pre-Upano, Upano). S/F- Invasin de los Iwa (Mochicas-Moche) 1200DDC-Incas someten a los Mochicas. 1513-Inca Huayna Cpac somete a los Caaris que solicitaron apoyo a los awajun. 1549- Fundacin de Jan de Bracamoros. Primer contacto con invasores hispanos. Expediciones de Benavente y Palomino. 1557-Expedicin de Juan de Salinas. Descubrimiento del Ro Santiago (Kans). 1599- Levantamiento Jbaro. Siglos XIX y XX- Misiones Franciscanas y Jesuitas. SXVI-SXIX-Rechazaron incursiones espaolas. Permanecieron autrquicos hasta el siglo XX. SXIX (Finales)- Era del Caucho. SXX-Contactos con comerciantes, caucheros y buscadores de oro. 1904-Eliminacin de todos los puestos caucheros. 1925-Ingresa Misin de la Iglesia Nazarena. 1941-Conflictos entre grupos post-jbaros y militares del ecuador. 1943-Guerra Per-Ecuador. 1946-Instalacin de Guarniciones Militares en zonas Post- Jbaras. 1940-1947-Ciclo de explotacin del jebe y leche Caspi. 1947-Ingreso de ILV. 1949-Jesuitas se establecieron en Chiriaco. 1950-Se asienta el ILV. 1952-Se funda Chicais, primera comunidad creada por el ILV. 1953-Se funda la Primera Escuela de Educacin Bilinge. Dcada de los 60s-Ciclo de ideologas colonizadoras sobre la Amazona. Dcada de los 70s-Petrleo en el Alto Maran. Carretera y construccin del Oleoducto Nor-Peruano.
Fuente: Guevara, Willy: 2004.
(D)

Introducir nuevos datos y cronologas.

74

LA MAGIA: (E)
Las estructuras mentales awajun estn definidas por la magia. Los ms rigurosos etngrafos ingleses y franceses calificaron a la magia pre-cristiana (no sujeta a la demonizacin), como una forma de ciencia natural, que configur una estructura de pensamiento y un esquema lgico subjetivo, para entender el mundo, organizar la naturaleza, sentir el universo de una manera distinta a los pensamientos racionalistas y procesales (en red o en lnea) y sus respectivas combinaciones. La magia, como sistema de pensamiento pre-cristiano, tiene tres leyes bsicas: la de contigidad, la de similitud y la de contraste. La primera dice que las cosas que estuvieron en contacto, estn o permanecen unidas. La segunda alude a que lo semejante produce semejanza. La tercera menciona que lo contrario acta sobre lo contrario. Estas leyes se combinan y diversifican en un amplio esquema de lgicas analgicas que reproducen lo mgico en todas sus posibilidades. En trminos etnoamaznicos la lgica mgica est ntimamente ligada al chamanismo. La primera ley permite ver el Todo en una sola visin exttica. El bosque amaznico cerrado e impredecible impide la visin por sus Partes. La visin chamnica permite asumir lo General por lo General: percibiendo en un solo acto relacionador los alcances de todos los escenarios. Por esta razn adems, nacen las cosmovisiones, que constituyen discursos explicativos sobre el origen y desarrollo de las cosas y los seres: son hiptesis prcticas y simblicas sobre el Todo. Les leyes de la lgica mgica valen para personas, animales, plantas, actos, relaciones y son aplicadas por separado y combinadamente. La ley de la similitud, por ejemplo, aplicada a la etnogastronoma, genera una certeza: los alimentos degustados y las personas degustadoras se hacen idnticas. La etnogastronoma awajun persiste, pese a los cambios traumticos producidos desde 1945 al presente. En esa insistencia est presente la magia como mecanismo identitario o re-identitario: hacer lo semejante reproducir siempre lo semejante.

LA IDEOLOGA GUERRERA:
Los mitos y la historia nos demuestran la transformacin de una sociedad predominantemente agraria y matrstica en una sociedad fundamentalmente guerrera y patrstica. Ese cambio implic la construccin ideolgica de un sistema general de normas y valores que instalaron una fractura entre los gneros.

(E)

Desarrollar especfica y extensamente.

75

El guerrerismo awajun se hizo ideologa y adecuo a sus fines los sistemas culturales existentes y desarroll otros para el mismo fin. Posterg a la mujer, intensific la magia y desterr la dualidad. El dualismo era importante para la mujer: implicaba la complementariedad necesaria de los contrarios y los diferentes. Pero el guerrero requera de la unicidad total para asegurar sus intereses y fueros. En ese proceso, la mujer fue sometida y despojada del matriarcado alimentario, institucionalizndose la poligamia y fundndose la fractura entre Lo Femenino y Lo Masculino. Su concepcin de la mujer desde entonces fue contradictoria: misgina y sentimental a la vez. Esto sucedi despus de la invasin de los Iwa- en pleno desarrollo primario de la cultura awajun- cuando se diferenciaban de sus similares jbaros. Los varones que elegan la profesin guerrera, seguan desde nios hasta la primera juventud, un entrenamiento chamnico y fsico extremadamente disciplinado. Usaban dietas, ayunos, abstinencias e ingeran alucingenos como el To, para conseguir las Visiones de Poder y de Futuro (Ajutap y Waimat). Para evitar la enfermedad la organizacin del espacio habitado fue sanitaria, porque no se conceba un guerrero enfermo y mal alimentado, y la muerte no era considerada natural sino provocada por los enemigos. La vivienda estuvo dividida en dos escenarios: uno femenino y el otro masculino. En el primero se ubicaban las mujeres, nias, animales domsticos, cocinas, despensas y vajillas, pertenecientes proporcionalmente- a cada una de las tres esposas del Mum (guerrero), generalmente hermanas entre s. Las mujeres robadas en las guerras desempearon ayudantas alimentarias. Y ms que objetos sexuales, sirvieron para preparar comida y masato para las invitaciones que realizaba el Mum a sus homlogos exitosos. En el lado masculino se ubicaban los hombres adultos y los muchachos que cursaban la educacin Chamnica. Estaban tambin los avos propios de la caza, de la pesca y de la guerra. Dorman en tarimas dispuestas en crculo, con los pies dirigidos a una hoguera a medio apagar, para mantener una temperatura uniforme durante la noche, y alejar a zancudos, serpientes, murcilagos y otros agresores nocturnos. La sexualidad era practicada durante el da, fuera de la casa clnica, y tuvo el efecto secundario de controlar la natalidad. Para el Mum lo femenino era contagiante y debilitante, y as como no era aceptable un guerrero enfermo, tampoco se lo admita enamorado. Desde la instalacin de la comunidad- como nuevo patrn de asentamiento entre 1945 y 1958- la organizacin social guerrera clsica perdi sus soportes intrnsecos, y se produjo una desestructuracin subjetiva y objetiva totalmente traumticas, propiciando la etapa anmica, que todava discurre sin solucin alguna.

76

Eventos como la

Escuela Bilinge, la Iglesia Nazarena, el ILV, el Estado, la carretera

colonizadora, la guerra Per- Ecuador,

impactaron seriamente en su mentalidad etnocntrica, autrquica y profundamente centrada en s misma. Las culturas guerreras nunca vencidas militarmente, soportan y responden a los impactos externos con mayor complejidad y resistencia.

MATRSTICA /PATRSTICA
La patrstica no es una atribucin del ser hombre. Es el sentido general de una cultura. Un modo de existir para hombres y mujeres. Hombres, mujeres, homosexuales, lesbianas y otras combinaciones pueden ser patrsticos o matrsticos. Se utilizan los conceptos patrstica o matrstica como sinnimos de patriarcado y matriarcado, porque remiten directamente a la nocin de matriz de las gnesis primarias de la relaciones entre hombres y mujeres. Vivir matrsticamente significaba (y puede significar) conocer, interpretar y seguir los mandatos ntimos de la naturaleza como orden primero y eficiente. Mientras la patrstica se centr en la manipulacin y en la afirmacin del Yo, la matrstica tuvo en el Nosotros su eje relacional fundamental. La matrstica tiene un pensamiento en red, cclico, analgico y mgico. Establece relaciones de congruencia. Es integrador y vive por nter conectividad. Es ticamente responsable. El pensamiento patrstico es lineal, con lgicas apropiadoras y predatorias. Vive por separaciones, actos y secuencias. Establece relaciones de control. Es ticamente irresponsable. La primera apropiacin patrstica de la matrstica consisti en controlar la sexualidad de las mujeres, pero no para desarrollarla, sino para ponerle lmites. La matrstica sigue el ritmo dialctico del dualismo natural en movimientos de tesis-anttesis y sntesis. La patrstica, perjudica al dualismo, no lo deja ser, superpone al dualismo natural un dualismo interesado e ideolgico. Unifica- separa-unifica (unificar para controlar). El perfil matrstico tiene un esquema alimentado por nociones de participacin, inclusin, colaboracin, comprensin, conocimiento, acuerdo, respeto, diversidad, coinspiracin, horizontalidad y suponen democracia, biodiversidad, ecologa, derechos y se aproximan polticamente a un tipo de socialismo an no concebido. Actualmente estas nociones son utopas, metas, planes, objetivos y reclamos. El perfil patrstico concibe y practica nociones de guerra, competencia y relacin mutua de negacin, jerarquas, secretos, controles, autoridad, procreacin, justificacin y gener al capitalismo radical, a la esclavitud, a las conquistas, a los colonialismos, a los fanatismos, y se apropia de las verdades e impone una sola verdad. Se aduea y acumula y desconfa de las emociones, personas y cosas. Para el patrstico la naturaleza es una enemiga apropiable.

77

LAS VISIONES DE PODER Y DE FUTURO:


El sistema chamnico para adquirir la profesin de guerrero segua el siguiente proceso: desde los cinco aos de edad, los nios dorman junto a un adulto, esperando que sus poderes, a travs de los sueos, ingresarn al organismo del infante. Magia de contacto. Desde los seis a los ocho aos de edad, se los conduca a las montaas, y se construa una pequea cabaita, donde permanecan durante das, haciendo dietas y ayunos, y empezaban a ingerir porciones menores de plantas alucingenas. Se trataba de provocar sueos de un modo deliberado. Soar tiene un peso radical y especfico en la cultura awajun. Las Visiones de Poder y de Futuro consistieron en organizar y gestionar los sueos una y otra vez hasta lograr una simetra con los arquetipos mticos. Ms que descubrir a travs de los sueos cul sera el destino de la persona, se trataba de hallar un sentido de anticipacin importante: saber cmo se morira. Anticiparse a la muerte era otra manera de dominarla. Ese era el Waimat (Visin de Futuro). El Ajutap (Visin de Poder), se adquira descubriendo en los sueos la presencia de animales felinos poderosos, ancestros queridos o hroes culturales consensuados. Ellos les trasmitan sus capacidades y poderes de manera individual o colectiva. Cuando los sueos informaban de la presencia repetida y cada vez ms ntida de un felino poderoso, el estudiante senta una culminacin satisfactoria: su vida y la del animal se imbricaban y se hacan una. Llevar una vida segn los modelos mticos aparecidos en los sueos permita una muerte digna. La meta ontolgica del guerrero era tener una muerte honrosa. La manera de morir determinara su recuerdo y su persistencia en las memorias del colectivo. Ser recordado por mucho tiempo era otra forma de vencer a la muerte. El largo proceso de educacin chamnica- de aproximadamente quince aosimplicaba consumir alimentacin especial, sujetarse a abstinencias sexuales, pasar ayunos y rigores fsicos, que en definitiva otorgaban al cuerpo una salud ptima. Se asociaba a ese fin las funciones de un sistema de salud tnico eficaz que alejaba toda posibilidad contagiosa. Se aprenda a no sucumbir ante la muerte ni a su
simulacro o ensayo: la enfermedad.

En el curso de su educacin shamnica el futuro guerrero no deba mirar a ninguna mujer, incluyendo madre, abuelas, hermanas y primas. Un tab misgino que deba respetarse absolutamente. Las visiones podan tener las siguientes formas:

78

Apareca en los sueos un personaje heroico y le indicaba que morira en una batalla. Igual sentido tenan las presencias de animales y aves de vidas cortas.
GUERRERO DE VIDA CORTA:

Apareca un anciano y le deca que tendra una larga vida y morira de enfermedad provocada por el Enemigo (venganza, hechicera).
PACIFICADOR DE VIDA LARGA:

Se deca Pacificador al Guerrero porque era su atribucin iniciar y terminar una guerra. Y en un sentido ms amplio se refera a la gerencia ontolgica de la muerte: hacerla o abolirla, pero no dejarse gobernar por ella.
GUERRERO DE VIDA LARGA:

Aparecan astros y signos csmicos y decan: vencers en todas las guerras, vivirs largamente, podrs morir cuando lo desees. Es necesario anotar aqu que ancestralmente las personas de avanzada edad decidan sobre su muerte y se ahorcaban con sus propias trenzas(los varones) o tomaban algn veneno (las mujeres). Decidir la muerte (suicidio) era otra forma de sustituir a la muerte (vencerla) y actuar como ella. Si en los sueos convocados apareca el icam-awa (otorongo), se haba adquirido el nivel supremo. El joven guerrero recin graduado, no asuma sus visiones pasivamente, si no consegua sus metas de inmediato, insista en sus onirismos hasta conseguir o abandonar sus intentos. Con la visin como mapa de vida el guerrero tomaba sus previsiones y se anticipaba a la muerte, administrando su porvenir de acuerdo a los sueos. Los awajun fueron sus propios gestores chamnicos, no tuvieron reyes, no construyeron templos, ni tuvieron religin alguna y carecieron de sacerdotes. Las visiones tenan un objetivo muy claro: saber el largo de la vida. Conocer cundo se producira la muerte. No visionaban para saber cuntas mujeres tendran, cuntos enemigos mataran, cuntas invitaciones haran, qu alimentos cultivaran y cunta caza hallaran. Para cada una de estas actividades tenan visiones secundarias especficas. El sentido del Waimat era organizar la vida con relacin a la muerte. Esta prctica gest en su mentalidad un agudo sentido del Futuro. Los varones que seguan la carrera chamnica deban cumplir un conjunto jerarquizado de requisitos, orientados a conseguir una perfeccin lo ms cercana posible al modelo mtico de guerrero. La educacin supona seguir una cadena de secuencias rigurosas hasta conseguir las visiones. Todos los varones deseaban pertenecer al nivel superior de perfeccin. Esta idea acentu el individualismo, la competitividad, la diferenciacin y la exigencia de llegar al modelo con sumo esfuerzo.

79

JERARQUA DEL PODER:


El guerrerismo clsico se organiz en estamentos fijos a los cuales se acceda mediante actividades absolutamente exclusivas y difciles e implicaban toda una jerarqua de rangos como los siguientes:
PAMUK: Era un Kakajag (Mum), que se distingua por su valor, habilidad y porque

di muerte a muchos enemigos. homlogos.

WAISAM: Era un Kakajag que demostr sabidura y

di muerte a uno o ms

KAKAJAG: Fueron guerreros que mataron y redujeron cabezas y podan acceder a

los grados anteriormente descritos.

La reduccin de cabezas respondi a complejas asociaciones del pensamiento mgico y al logro de prestigio y poder prcticos, antes que a un exotismo de filiacin homicida: tener la cabeza del enemigo reducida junto al cuerpo creaba la certeza de aumentar el poder conseguido con su muerte. Asimismo, garantizaba poseerlo ms all de la muerte. Cambio de estado: vida por muerte. Una forma de administrarla y dominarla. El enemigo reducido significaba que los poderes (37) pasaban del vencido al vencedor. Esta es una funcin ontolgica y no homicida. Los segmentos sociales fueron:
KAJIMITIM: Guerreros varones formados por Kakajag, Waisam y Pamuks.

Elite secundaria de hombres que no accedieron a la anterior categora y al no obtener las visiones supremas y correctas pas su vida tratando de obtener visiones alternativas: cazar, pescar, navegar, etc.
UJUNA:

Dems miembros de los clanes: mujeres, nios y hombres. Los Jefes Familiares, algunos eran Kakajag y otros no.
SHIWAG:

De toda esta estructura de Poder emanaban grados, formas y sentidos de Autoridad: Leyes / normas / pautas / prohibiciones / castigos y toda una jurdica en manos del Mum.

Unificar estos conceptos en un solo captulo que contenga temas afines. Desarrollar especficamente el tema de la Fiesta de ( o del) TSANTSA.

37)

80

Las jerarquas descritas suponan la prctica de la poligamia y el rapto de mujeres. Pero no cualquier hombre era polgamo. Esta condicin se mereca, y estaba reservada generalmente para los guerreros superiores. Al instalarse la comunidad como nuevo patrn de asentamiento (1950-1960), los roles anotados desaparecieron totalmente, pero fueron imitados en nuevos trminos por los profesores indgenas, tcnicos de salud, Apus (jefes de las comunidades) y dirigentes indgenas. El hombre se imit a s mismo- se copio y replic- para los nuevos tiempos y las nuevas relaciones, pero no ocurri lo mismo con las mujeres.

PERSONALIDAD:
Los awajun actuales poseen una mentalidad en transicin. Estn pasando de un raciocinio predominantemente analgico mgico a un racionamiento positivista, examinador y procesal. Transitaron de la autosuficiencia alimentaria a la extrema pobreza en menos de medio siglo. Contribuy a ese cisma subjetivo su personalidad autocntrica, autrquica, competitiva e individualista. En el pasado clsico (con esta frase se alude al tiempo donde los guerreros predominaron y la sociedad guerrera alcanz su mxima expresin en sus trminos), no fueron seoriales ni esclavos y tampoco esclavizadores. En sus guerras robaban mujeres con la finalidad de que hubiera manos y bocas femeninas suficientes para hacer masato y alimentos en grandes cantidades para las invitaciones de honor (Ipaamaamus) entre guerreros triunfadores. Sus problemas actuales se desenvuelven en dos dimensiones: la interna, que arriba de sus ancestros, y la externa, que impacta desde la sociedad nacional. Esos movimientos asimtricos colapsan en su personalidad y viven en un territorio relacional intermedio y fracturado. De sus vidas desapareci el tiempo cclico y adquirieron una mezcla difusa de tiempos circulares y lineales. Oscilan entre la tristeza y la clera.

LA MUERTE COMO INSTITUCIN CULTURAL:


La explicacin del intento de suicidio se halla en la naturaleza guerrera de la sociedad y en el concepto de muerte que se concibi y practic. Los oficios de muerte, las prcticas que unifican vida y muerte, al hacerlas complementarias, no antitticas, forman la subjetividad de una manera tantica especfica. Una subjetividad que admite a la muerte como instrumento y recurso, se fascina con la posibilidad de Lo Otro, manera de nombrar al mismo tiempo a El Enemigo(Al
Otro) y a La Muerte (Lo Otro).

81

De los post-jbaros, fueron los awajun quienes cultivaron una especial tanatizacin, con la finalidad de diferenciarse de los otros grupos Jbaros. Diferenciarse era protegerse y evitar el contagio de Lo Enemigo. (38) En el raciocinio mgico la diferenciacin fue un sistema inmunolgico ampliado: seguridad sanitaria, fsica, simblica y militar. Es posible que Lo Guerrero sienta en el fondo miedo a la muerte y decida entonces manejarla para evitar sus improntas, y al apropiarse de sus designios, limita su llegada desde un sorpresivo e incierto futuro. La mujer tuvo necesidad de hacer sentir su opinin en ese sistema y se tanatiz tambin, al fracasar sucesivamente en sus sucesivos intentos por cambiar al guerrero y afiliarlo definitivamente a la vida y sobre todo al amor. Las prcticas guerreras condicionan una experiencia conceptual de la muerte muy diferente a los ofrecidos por otros oficios y procesos. La muerte como acontecimiento antinatural cre en el guerrero una seduccin irresistible por vencerla, como se vence al enemigo o a la enfermedad. Dar muerte Al Otro- Al Enemigo- que perturba la autarqua, dominio y paz. Y retener su cabeza- no como trofeo- sino como seguridad, exige del control del todo, incluyendo la vida y la muerte. Y quitarse la vida para impedir que el enemigo obre en el cuerpo acciones sangrientas tambin sigue la misma lgica. Y escenificar la muerte en el propio cuerpo- lo contrario afecta a lo contrario- pertenece al mismo depsito de lgicas subjetivas. Hay estatutos culturales comunes a todos los post-jbaros y son ellos quienes perciben con mayor claridad y pertinencia sus diferencias pasadas y presentes, y las afirman y niegan segn circunstancias y conveniencias. Pero el estatuto de la muerte- como recurso o instrumento posee absoluta particularidad awajun, y su gnesis y desarrollo se halla decididamente en la competitiva y sofisticada institucionalidad guerrera construida en las pocas ms representativas de los Mum. La muerte- encajada ontolgicamente en la cultura awajun- fue manejada por el hombre (guerrero).La mujer- heredera de la madre bsica (Nugkui)- quien por delegacin de la luna (Nantu), organiz la agricultura y el matriarcado alimentario, manej la vida. El primero agencio a la Muerte y la segunda a la Vida. Es probable que este modelo aparezca tambin en otras culturas, pero antropolgicamente es evidente que en cada una se activa de un modo singular y diferencial. En la cultura awajun la mujer- desde tiempos mticos a tiempos
(

Revisar de acuerdo a la Estructura del Libro que no se repitan conceptos similares ni se reiteren en los mismos trminos.

38)

82

histricos, sociales y psicolgicos- intent definitivamente cambiar vida por muerte en los sistemas subjetivos de los Mum.
La mujer utiliz la muerte para inmunizarse contra la muerte. Lgica homeoptica y sin duda mgica. Convocar a la muerte y procesarla en el propio cuerpo, era demostrar al guerrero polgamo y mortcola, que se era semejante o ms, porque atentaba contra el ser que aquel supuestamente quera, haca suyo o utilizaba.

La muerte es consustancial a todas las culturas humanas, pero lo es ms en las culturas especficamente guerreras y se hace herramienta ntica antes que mero formato homicida. En el pasado clsico awajun hubo matanzas operadas por familias clnicas en defensa de su salud. Una suerte de defensa epidemiolgica contra el enemigo externo enfermo. Grupos de buscadores de oro- caucheros y aventureros - llegaron a las cuencas con distintos fines y exhiban sus gripes con tos y flemas, y los awajun para evitar el contagio y perder la calidad sanitaria organizada y conseguida, usaron el (39) recurso muerte para darle solucin. La lectura tica de una cultura solo adquiere sentido si la ejercemos desde sus lgicas internas. La antropologa de la subjetividad no trata de justificar sino de entender y comprender. La tica del entendimiento antes que la moral del juzgamiento.

LA ANOMIA: (F)
Anomia es un estado general de desorden anmico donde predomina la incertidumbre y la ausencia de futuro. Un conjunto de cambios que no armonizan entre s. Asimetra entre pasado-presente-futuro. Un pasado tradicional en extincin paulatina no reemplazado por un presente satisfactorio, donde el futuro se presenta como una nebulosa parecida a la ausencia que produce la muerte. La anomia desestabiliz al conjunto de la cultura awajun y la desestructur violentamente. La cultura clsica daba unidad. La anomia difundi un sentimiento de no futuro en una cultura que privilegi precisamente al futuro como el lado ms importante de la vida y de su historia. Tres tipos de eventos anomizaron la vida Aguaruna a partir de 1950 aproximadamente:

Rafael Karsten en sus libros de viajes habla de epidemias que asolaron a los Awajun del Apaga. Datar y relacionar aquellos eventos con el texto Salud Awajun. Un resumen del mismo consta en el presente Texto Base-1.
(F)

39)

Explica la Anomia como un estado de conciencia colectiva especficamente Awajun y como un sndrome cultural.

83

1) Cambio de la vida libremente organizada en familias extensas o clanes

independientes, a colectividades en comunidades con carcter obligatorio.

2) Instalacin de la escuela como institucin del estado nacin con carcter

bilinge, pero no necesariamente intercultural. Ingreso de la carretera, los cuarteles militares, los mestizos y colonos y la guerra Per-Ecuador. 3) Accin de las religiones nazarena, en mayor magnitud, y la catlica, con menor intensidad, que introdujeron nociones de pecado y culpa, con visiones terminales y apocalpticas, en mentalidades acostumbradas a soluciones mgicas que abolan los procesos y las relaciones causa-efecto no inmediatas.

DEMONIZACIN, CHAMNICA:

COSMODEMIAS,

HOLSTICA

La demonizacin fue parte estructural de la metodologa conversora del catolicismo medieval que trajo consigo una imaginera ideologizada europea en el marco de la Conquista. Al llegar al nuevo mundo la naturaleza les present a los conquistadores una flora y fauna de una belleza conmovedora integrada a lo humano sin dualidad alguna. Demonizar consisti en esquematizar y estereotipar a seres, espacios y recursos asocindolos orgnicamente al Demonio. Ayud a la demonizacin la invasin epidemiolgica que trajo consigo la Conquista. Muchas cosmovisiones se pervirtieron y se transformaron en cosmodemias a travs de las visiones distorsionadas de la fiebre. Una fenomenologa terminal de supervivencia se oper dentro de la cosmovisin alimentada de vida y contaminada de muerte desde el exterior por las epidemias. Aparecieron sndromes de etiologas inexplicables que enfermaron la imaginacin y el futuro. Los sndromes culturales aparecidos fueron variados y complejos: producan enfermedad y afectaban a las relaciones con los humanos y con el bosque. Fueron partes de contextos mrbidos ampliados y generaron discursos explicativos. Esas explicaciones-cosmodemias- incluyeron en sus oralizaciones del mal al organismo enfermo, al estado social, y a los sentidos ambientales y csmicos, en una perspectiva general de enfermedad y padecimiento.

84

Son circuitos holsticos de padecimiento y explicacin. La holstica Amaznica es Chamnica, porque utilizando alucingenos, dietas y rigores purificadores, se consiguen visiones unitarias totales e integradoras. Pero las visiones holsticas o Chamnicas amaznicas no se mantuvieron intactas. Al 2006 estn destruidasexcepto para los mixtificadores- por la larga e intensa historia de enfermedad, cambio, agresin y diversos procesos desestructuradores llegados a la Amazona. Lo que existe ahora es un intento de re-holistizacin o de re-chamanizacin, dentro de una visin global de unir Pasado-Presente-Futuro en nuevos trminos, y tratando de sintetizar ancestros y modernidad, entre otras categoras. Basta examinar la situacin de salud general para advertir que all no cabe nunca ms visin holstica alguna. La holstica-concepto externo- proviene del Holos griego, que significa totalidad y ha estado presente en el desarrollo del pensamiento de la cultura occidental y su riesgo es confundir el Todo con el Absoluto. Pertenece con mayor propiedad a la filosofa que a la antropologa. Es ms pertinente usar el trmino chamnica amaznica antes que holstica , para expresar o caracterizar la bsqueda de la integracin de los diferentes universos subjetivos y objetivos que el pensamiento analgico mgico amaznico consigui organizar- y desea ahora reorganizar- en sus visiones. La chamnica permitipuede hacerlo otra vez- desarrollar un cuerpo de doctrina interno, propiamente indgena.

EL CHISME:
El chisme es la literatura informal de la intimidad. Lo pblico y lo privado son zonas de vida cotidiana que las personas mantienen separadas. La vida clsica Aguaruna estaba organizada de modo que se conoca siempre ms de lo que se ocultaba. El ideal era la visibilidad total, en coherencia con las visiones chamnicas. El secreto era un anti valor. Cuando se funda la comunidad, como escenario nico de vida, la intimidad entre familias extraas entre s, ingresa a una dinmica totalmente distinta y se hace necesaria la construccin de lo pblico y de lo privado. Es la misma fenomenologa vecinal de los pueblos pequeos cualquier parte del mundo. o grandes en

Pero no se trata de espacios habitados grandes o pequeos ni de menor o mayor demografa. El chisme est vigente en capitales modernas y en los medios de comunicacin a travs de sofisticados programas mediticos lo que lo utilizan como espectculo seductivo.

85

El secreto o la discrecin son las corazas que se supone resguardan a la intimidad. El chisme- que es una hiptesis sobre lo privado- es un ejercicio de la imaginacin especulativa sobre el dominio domstico (lo privado). Construye una verdad con pequeos trozos de informacin, se excita con lo oculto y destruye la autoridad del secreto. El chisme es el instrumento ms eficaz para anular la esquizofrenia socialmente correcta y aceptada de lo pblico y lo privado. La comunidad les oblig a reinventar las relaciones humanas. El chisme, fue la continuacin del antiguo secreto y form parte de esa nuevas relaciones (amistades /enemistades. Etc.) y proporcion la informacin que la nueva (40) privacidad impeda ver.

LA COMUNIDAD DE CHIPE-KUZ:
La comunidad de Chipe fue escenario de la primera investigacin cuando atravesaba la parte ms aguda de un ciclo epidmico de intentos y fallecimientos. Junto a Yutupis (Ro Santiago) y Kusu-Kubaim (Ro Comaina), son las comunidades ms grandes de la nacin awajun y procesan fenmenos suicidales con particularidades locales en cuanto a epidemiologa y respuesta social. Con independencia de las tasas y la epidemiologa de ese ciclo, aqu se presenta un diagrama que proyecta en el tiempo los fallecimientos (derivados de los Intentos) conocidos acontecidos en Chipe-Kuz.

El siguiente esquema muestra la proyeccin de fallecimientos por edades entre 19522000 en Chipe. A medida que avanzan los aos se incrementa el nmero de fallecimientos y la edad de las fallecidas disminuye.

ESQUEMA PROYECTIVO SUICIDAL DE CHIPE.

Desarrollar ms. Junto a la envidia y otros sentimientos duros de las emociones, afectos y relaciones. Tomar del Estudio del Ro Santiago realizado para UNICEF los materiales y conceptos correspondientes y finalmente relacionarlos con todos los sndromes culturales.

40)

86

Fuente: Guevara, Willy: 2006.

El segundo flujograma visualiza la historia de la comunidad de Chipe y sus etapas ms importantes: anomia, progreso fugaz y ficticio y epidemia de suicidios. En 1952 se reporta el primer fallecimiento en la zona geoecolgica conocida con anterioridad como Chipi (Chipe).Es posible de que hubieran otros casos no informados. En 1958 se funda oficialmente la Comunidad de Chipe como nuevo patrn de asentamiento. Ingresa la Escuela y la Iglesia Nazarena y el fenmeno suicidal se incrementa notablemente. En 1980 el Doctor Garman-de la iglesia Nazarena-dona un motor de luz elctrica a la comunidad y sta aumenta su poblacin y dinmica econmicaincluyendo la presencia de un prostbulo poco conocido- y la instalacin de tiendas a la manera mestiza. Generando un ciclo de prosperidad econmica falaz y ficticia, luego del cual el fenmeno suicidal se desata en epidemia, profundizando el desorden subjetivo o anomia.

87

88

ENFOQUE

del Desarrollo de Mujeres y Hombres. TEMA Relaciones entre Hombres y CENTRAL Mujeres. PROBLEMA La exclusin de las mujeres del Relaciones desiguales de poder. proceso de desarrollo. OBJETIVO SOLUCIN Desarrollo ms eficiente. Desarrollo con toma de decisiones compartidas. Integracin de las mujeres al Transformacin de relaciones proceso de desarrollo existente. desiguales en iguales.

MUJERES EN EL DESARROLLO Mujeres son el Centro Problema. Mujeres (y nias).

GNERO EN EL DESARROLLO

ENFOQUES WID Y GAD:


Como hiptesis de trabajo, planteo el siguiente esquema para ampliar el fenmeno suicidal, debiendose desarrollar y relacionar con todo el Mapa Fenomenolgicvo Suicidal:

Fuente: Guevara, Willy: 2004

89

(41)

Introducir los anlisis de los mitos: Cuadros y Flujogramas, relacionndolos con el conjunto etnogrfico y analtico. (Mapa Fenomenolgico).

41)

90

91

92

EL MITO GENTICO ALIMENTARIO NUGKUI:


Los Awajun basan la gnesis de su alimentaria en el mito Nugkui, el mismo que todava est vigente. Las mujeres le han aadido significados modernos para facilitar sus posibilidades de realizacin en el siglo XXI. Los ancestros carecan de alimentos y se dedicaban a la recoleccin y a la caza. Desconocan la agricultura. El mito cuenta la historia de una mujer que aburrida de comer siempre lo mismo, aprovech que el marido se fue a sacar ponas (variedad de palmeras), y ms por hambre que por curiosidad, se intern en una quebrada para extraer pequeos moluscos. Se adentr bastante arriba por las aguas cristalinas y vio que bajaban hojas de yuca y otras plantas cultivadas que encendieron su ansiedad. Continu caminando para descubrir el misterio. Escuch unas risas de mujeres y sin ser vista descubri a las Mujeres Nugkuis, que estaban desnudas bandose y limpiando sus productos agrcolas. Las Nugkuis son las mujeres mticas que viven debajo de la tierra y monitorean la dinmica del bosque y sus poderes alcanzan a la naturaleza, a la agricultura y a otros escenarios de signo femenino. La mujer se present y expuso su miseria y carencia de alimentos. Una de las Nugkuis tom la palabra y prometi darle a su hija, la Nia Nugkui, para que les muestre los alimentos con solo nombrarlos. Efectivamente, la nia con solo llamar hizo aparecer yucas, masato y oficialmente entreg a las mujeres awajun a travs de la magia los 22 cultgenos bsicos de su alimentaria: 3 tubrculos, 13 frutas, 1 veneno, 1 pintura, 1 grano, 1 tallo y 2 hortalizas. Cierto da que los mayores salieron al monte los nios molestaron a la nia y le exigieron convocar a animales cada vez mayores, que invadieron la zona y asustaron a todos. La nia no pudo conjurarlos y aquellos se esparcieron por los bosques. Los alimentos regalados se volvieron raquticos y parecan enfermos y no tenan buen sabor. Le exigieron que devolviera los alimentos a su estado inicial pero ella huy hacia debajo de la tierra donde vive junto a sus congneres Nugkuis hasta el da de hoy. Despus de una etapa de crisis- que en realidad significaron etapas de civilizacin e intercambio entre familias post-jbaras- se restituy la calidad alimentaria utilizando la magia: la comunicacin con las Nugkuis y el abono de las yucas y otras plantas se produjo utilizando los cantos mgicos Anen.
93

MITO DE SUWA E IPAK


(Versin de Kayas Uwarai Wampagkit y Abel Uwarai)

Las mujeres, un da tuvieron necesidad de recibir alimentos, (necesitaban algo de carne), por eso, salieron con sus canastitas para buscar pececitos, caracolcitos (choro), a una quebrada. Los fueron buscando hasta la cabecera, y cuando el sol atardeca, dijeron: hermana, el sol se est ocultando y ya tenemos suficientes caracolcitos, regresmonos; Suwa deca: hermana, hemos surcado muy lejos del ro, salgamos por ac para cortar camino y as poder llegar ms rpido. Se pusieron de acuerdo y tomaron un camino diferente con la intencin de llegar ms rpido, pero sus clculos no fueron acertados; haban llegado a un lugar desconocido y estaban perdidas entre los matorrales. Dijeron: hermana, qu vamos a hacer? y anduvieron buscando el camino, se sentan asustadas, mientras tanto, el sol se iba. Faltaba muy poco para anochecer. La realidad de perderse en el bosque, les produjo una gran ansiedad de comer Nagkai y cuando sintieron que no tendran opcin de encontrar el camino que las llevara a su casa, se decepcionaron y buscaron un lugar y llegaron a una casa donde viva un seor llamado Nantatai. Suwa e Ipak eran mujeres casadas con un solo hombre y eran felices y vivan sin ningn tipo de quejas. El marido, sintiendo que iba a ser asesinado por sus enemigos, dijo a sus esposas: miren, yo les he amado mucho, por eso las he cuidado bien, pero esta vez me van a matar. No quiero que sufran cuando se queden viudas. Pero hay un hombre que las puede cuidar con responsabilidad. Esa persona es mi hermano Nayap, mi hermano est soltero, y vive con mi mam, cuidndola, y es gran pescador; ya convers con l. Las cuidar despus de mi muerte. Cuando muera ustedes irn a su casa. Van a llegar por dos caminos, uno que va por derecha y otro por izquierda. En la parte derecha van a encontrar una pluma de guacamayo, y sin equivocarse, vayan por esa direccin y llegarn donde est mi mam; ella estar pelando man,

94

preparando frejol, y le explicarn. Con tales recomendaciones las aceptar con mucho agrado y vivirn muy felices. Cuando estaban conversando, fueron odos por la zarigeya. Luego, cuando el esposo de Suwa e Ipak fue asesinado y se alistaban para irse donde su cuado, la zarigeya corri al lugar donde estara la pluma de guacamayo y la coloc a la izquierda y a la pluma de Ikanchan a la derecha. Las mujeres con sus hermanitas salieron con todos sus equipajes, y llegaron a los dos caminos. Al ver la situacin las hermanas se sorprendieron y se preguntaron una a otra: hermana, qu habr sucedido? Nuestro marido dijo cmo iba a ser y no es lo que estamos viendo. Suwa deca: nos indic que vayamos en direccin de la pluma del guacamayo; e Ipak dijo: pero hermana, nuestro marido nos recomend que vayamos por la derecha del camino; y nuevamente Suwa: Pero hermana, nuestro marido dijo que vayamos por la direccin de la pluma de guacamayo, no importa el camino en qu direccin est, mejor cumplamos su peticin y vayamos aqu. Caminaron y llegaron a la casa de Tsuna, y la mam estaba preparando choclo, y entre ellas se dijeron que haban llegado bien y no haban equivocado la direccin. Las hermanas dijeron a su supuesta suegra: hemos llegado por que nuestro marido ha sido asesinado y nos habl de usted y que su hijo Nayap nos cuidar, por eso estamos aqu. La duea de casa despus de escuchar sus versiones dijo que no haba ningn problema y les hizo pasar a la casa y explic que su hijo no estaba, haba ido a la guerra; qudense aqu, y les dio una cama en un rincn de la casa. Despus la seora les cont que su hijo haba ido a la guerra, que era muy guapo y valiente. Cuando regrese de la guerra las iba tomar como esposas y ellas quedaron conformes. Estando all, iban a la chacra con la seora, y as pasaban. De esta manera vivieron mucho tiempo. Le preguntaban cundo iba a llegar el hijo, y responda que pronto. Bueno seora, vamos a conocer a tu hijo cuando llegue. El asiento estaba ah, bien grande y rojo, esa era la esperanza para estar seguras de que el hijo estaba en la guerra. En realidad, el famoso hijo no haba ido a la guerra, era una mentira de la seora. Se encontraba dentro de la casa, arriba, en la barbacoa, metido en una tinaja grande. Era un ser monstruoso, bien feo, lleno de lagaas, realmente horrible; pero la seora las haba engaado con el cuento del hijo guapo, valiente y guerrero. Para dar credibilidad de su existencia haba materiales de hilados, tejidos. La mentirosa seora, cuando las hermanas dorman, en la madrugada, bajaba al hijo y lo sentaba en la silla y le daba de comer. Hijito: llegaron mujeres guapas, llegaron para ti, y el Nantatai responda que ya era tiempo que las mujeres se interesen en l. Hijito: anda, ve a tus mujeres, Las haca dormir profundamente y suba a la cama y

95

despus de hacer el amor con las dos les dejaba bien mojada las vaginas. El Nantatai era un ser feo y tena el pene bien grande. Cuando se meta en la tinaja enrollaba su pene y quedaba as. Aunque tena pene grande, al momento de hacer el amor no tena problemas. Mientras haca el amor, el monstruo pregunt: mam, qu ser este planito negrito? y su mam dijo ah! eso es lo que los viejos gozan tanto y se llama labio de la vagina; eso es lo que el viejo cuid con tanto celo y nadie poda tocar porque solamente es para el dueo. Despus de un momento el monstruo pregunt: mam, estos pelos qu sern? y la mam contestaba: ah! esos son los vellos pbicos; eso es lo que los viejos adoraban y cuidaban celosamente, y cuando podan los tenan bien contados, y estaba prohibido que se cayeran. Despus pregunt: mam, esto que est en los dos lados gruesos qu ser? Y la mam responda: ah! eso es la gran vagina, para el orgullo del viejo, deca, y el monstruo contestaba: ah ya! Luego preguntaba: mam, esto largo medio perdido, qu ser? y su mam: eso es donde los viejos juegan, acarician, el primero que tocan es la felicidad de los hombres. Despus: mam, esto que est en el medio, paradito, qu ser? Eso es algo delicioso para los viejos, se llama cltoris. Esto deca cuando estaba haciendo el amor con las dos al mismo tiempo. Cuando estuvo haciendo el amor con la Huito pregunt a su mam: qu ser esto, bien suavecito? Y su mam: eso es lo que los viejos cuidaban celosamente, es llamado mujer huito sin bellos pbicos, orgullo de los hombres. Despus: mam, esto que ser? es negro y largo, y su mam: se llama monte de pubis largo. Luego: mam, esto qu ser, son dos partes largas? Es vagina grande. Despus de haber hecho el amor dijo: mami, ya termin, muy placidamente. Luego lo llev a la silla y le dio masato y bastante comida. Despus lo dej en la barbacoa bien tapado. Cuando las mujeres despertaban siempre estaban con las vaginas bien mojadas. Se preguntaban: hermana, por qu nos despertamos mojadas de semen si no conocemos ningn varn, estamos solas? Pero todas las noches suceda lo mismo y no haba ninguna noche diferente: siempre se mojaban sus vaginas. Se pusieron de acuerdo para ver qu tipo de persona les haca el amor, y juntaron un poco de ortigas. Tambin recogieron un poco de tabaco. As quedaron listas a la hora de dormir. Cuando tuvieron sueo, se pegaron con la ortiga, y se echaron tabaco en los ojos, as desapareca el sueo. Cuando lleg la madrugada, despacito se preguntaron: pero hermana, quin ser esa persona que siempre nos hace el amor

96

cuando nos quedamos dormidas? mira hasta ahora no aparece nadie. Mientras conversaban, la mam del monstruo se haba despertado y prendi una Shijikap, luego llam: Nantatai, tai, tai. Hermanita, qu suceder, qu estar haciendo la seora? La seora segua llamando: Nantatai, tai, tai. Cuando escucharon eso las hermanas asustadas, peiscndose, miraron. Mientras tanto, la vieja se haba parado y apoyado en una banca y baj la tinaja grande. La destap y sac un animal parecido a una persona, envuelto con ropa bien sucia y con su pene enrollado hasta el cuello y lleno de lagaas, extremadamente sucio. Luego lo sent y sirvi yuca acompaada de masato. Despus de alimentarse, la mam: hijito, tus mujeres ya estn dormidas, vaya a disfrutar, ve a gozar. Las mujeres no entendan por qu deca as, pero se dieron cuenta que ese monstruo era el que les haca el amor. La Suwa quera morir, quera vomitar, pero su hermana Ipak: hermanita, no te pongas as, vamos a descubrir qu es lo que va a hacer, la tranquiliz. El monstruo alegremente subi a la cama y se meti en medio de ellas. Agarr a una de ellas y descolgando su gigante pene quera abrir las piernas, pero la mujer con odio y desprecio cerr fuerte y lo empujado con su mano. El monstruo dijo: mami, por qu la mujer no quiere abrir sus piernas y me empuja? Hijito, te est celando con su hermana, ah! Despus quiso tocar la vagina, pero la mujer le bot la mano; su mam: hijito, te est celando porque eres demasiado lindo, ms guapo que todas las personas; ah! deca. Despus el monstruo, bien erecto el pene intent otra vez, pero ella con odio y desprecio cerraba las piernas y lo empujaba. Mam, est empujando mi mano y cerr bien sus piernas. Hijito, est demasiado celosa, quiere que le hagas el amor solamente a ella, como t sueles hacer el amor con las dos, est molesta, no est de acuerdo que hagas el amor con las dos. Dej de molestarla y empez con la otra: con su pene bien erecto fue directamente a la vagina, pero esta tambin cerr fuerte. Mami, su hermana igual, tampoco permite que toque su vagina. Hijito, tambin est muy celosa contigo, quera que primero hicieras el amor con ella, como tu tomaste primero a su hermana, est molesta contigo, as son los hombres guapos como t, eres bien codiciado, por eso estn peleando. Como no poda hacer nada, se levant de la cama y se sent otra vez en la silla. Su mam le dio masato y estando ah, las hechiz de sueo y les hizo el amor a las dos. Cuando las mujeres despertaron se dieron cuenta que el monstruo les haba hecho el amor. Hermanita, cmo nos enga la vieja? nos dijo que su hijo estaba en la guerra, pero todo fue una mentira, por eso nosotras vamos a engaarlos para matar al monstruo. Antes que se levante la vieja las hermanas salieron al bao y planificaron la estrategia para engaar a la vieja. Diran a la madre del monstruo que anoche soaron con su

97

hijo que haba ido a la guerra; haban visto que el joven tan apuesto, guapo, vena todo triunfador, con su corona de tucn, con tatuaje de jampu. Diran a la madre que su hijo posiblemente llegara ese mismo da, en tal sentido ellas buscaran bagre para que cuando llegue pueda comer el guerrero (este bagre es adecuado para la ocasin), y que ella, la vieja, vaya a traer yuca. Con este argumento saldran tempranito hasta ver que la mam del monstruo fuera a la chacra, luego ellas regresaran, y llamando, as como su madre, iban a bajar la tinaja y echaran agua hirviendo para matarlo. Despus, dejaran todo seco. Recin iran a traer el pescado. Con este plan regresaron del bao. Mira seora, hemos soado a tu hijo, tan guapo, con su corona y lanza, bien valiente, estaba entrando en la casa. De repente hoy da va a llegar, seora nosotras queremos ir a traer algunos bagres para la ocasin, y queremos que usted vaya a la chacra a traer yuquita, as, muy emocionadas hablaron. La seora, despus de haber escuchado atentamente deca, ah! si, mi hijo es as tan guapo y valiente, tal vez hayan soado porque ya no falta mucho para su regreso triunfal de la guerra; si ustedes deciden ir a traer bagre, no hay problema, yo me ir a traer yuca. Habindola convencido con la estrategia, asaron rapidito yuca y tomando desayuno tempranito salieron para efectuar sus planes. Regresando a la casa pusieron agua al fuego, en una tinaja grande, y metiendo bastante lea hirvi rpido. Despus quedaron listas para llamar al monstruo. Nantatai, tai, tai, Nantatai, tai, tai, Nantatai, tai, tai. y como la Huito era ms alta, baj la tinaja. El monstruo estaba all, bien feo, lleno de lagaas, apestoso, su boca pareca el ano-rojo, enrollado con su pene. Cuando se dio cuenta de que no era su madre, avergonzado cerr su ojo qu horror! hermana, mira este monstruo nos haca el amor todas las noches, ahora nos vengaremos. Bajaron agua hirviendo, con el Kamush, le echaron todo y el monstruo inmediatamente muri. Luego, las mujeres botaron toda el agua de la tinaja, secaron bien y dejaron todo en su lugar. Despus de asesinar al monstruo, las mujeres fueron a pescar bagres, con bas y regresaron. En el camino se decan: hermana, ahora qu dir la vieja? Cuando ya estaban cerca de la casa escucharon que la vieja estaba llorando y deca: mi hijito, tan guapo, inigualable, acaba de caer asesinado en manos de los enemigos, por qu tena que ser as? Las mujeres sorprendidas le preguntaron: seora, alguna noticia grave? y la seora: s hijitas, mi hijo que haba ido a la guerra ha cado asesinado en manos de sus enemigos, acaban de matar a mi hijito. Al escuchar eso, las mujeres lloraron de mentira, decan: Por qu un hombre tan guapo tiene que morir? habamos soado un hombre tan viril, que pena, y lloraban fuerte. La seora, despus de haber llorado tanto, les dijo a las mujeres: Hijas, mi hijo acaba

98

de morir en la guerra, yo las tena en mi casa con la condicin de que, cuando mi hijo regresara las iba tomar como esposas; pero eso ya no es posible, por la misma situacin, ustedes no pueden perder las esperanzas de encontrar marido, ya que son mujeres muy buenas y guapas, ya no hay razn para que se queden en mi casa, vayan a buscar otro hombre, quien quiera tomarlas como esposas. Las mujeres respondieron a la seora: nosotras tambin estbamos esperando que regrese, no tendremos problema en marcharnos; as, se despidieron y se fueron a otro lugar. Llegaron a casa de Tsuna, que viva con su amigo Machig. Como era legaoso tuvo vergenza de las mujeres, sala tempranito a la caza. Su virtud era ser cazador (mitayero). Las mujeres solamente por las noches cuando hacan el amor sentan su cuerpo, pero nunca lo vean a la luz del da. El Tsuna sala temprano con bastantes dardos y su cerbatana y su especialidad era buscar toda clase de verduras, y cuando las encontraba, con su cerbatana, bien escondido, como si las verduras pudieran volar, pucuneaba, y as deca que mataba, as juntaba bastantes verduras, tiernas e iba a la quebrada para sacar algunos camarones. Mezclaba todo y haca patoreslica, y as todos los das, o todas las noches. Las mujeres nunca lo conocieron desde que llegaron, solamente hacan el amor en las noches, por eso dudaron de l, y acordaron realizar una fiesta bailable. Para tal efecto prepararon bastante masato, y el dueo de casa, Tsuna, Machig y todos sus parientes fueron a la fiesta. Despus de un rato lleg el Tsuna, y cen. Luego fue a la fiesta. Le servan masato y tom bastante y empez a bailar. Las mujeres, con intencin de conocer cmo era, se peiscaban entre ellas, y cuando ya estaba por amanecer, fueron a la cama y le hacan cosquillas para que no se durmiera. Cuando ya estaba de da las mujeres miraron la cara del Tsuna y vieron que tambin tena legaas, bien feo, qu horror, hucala! Hermana, este nos tena como esposas, por eso nunca llegaba temprano, por la vergenza hermanita, qu decepcin decan. Pero la madre, como las mujeres hablaban, pens si su hijo haba salido a cazar verduras silvestres, fue y encontr que las mujeres estaban mirando a su hijo. Desesperadamente golpe sus pies y dijo: hijito, ests pasando vergenza, tus mujeres ya te conocen, y se despert y se dio cuenta que las mujeres lo estaban mirando: oh, oh, estoy pasando gran vergenza, se levant y cogiendo la cerbatana sali, pero como estaba apurado olvid su tunta. Despus se dio cuenta que haba olvidado su tunta y llam a Tseje, diciendo: cuado, me olvid la tunta, trigamela por favor. Cuado, las mujeres me han hecho pasar gran vergenza, ahora t prepara bastantes soguitas para hilar sus tripas, y este

99

acept. El mono guapo, despus de haber entregado la tunta tom desayuno, luego, desde las primeras horas del da empez a hacer soguitas de cambira sin pausa. Al ver tanto, las mujeres lo interrogaron. El mono guapo les pregunt si podran ellas conversar a solas, pero no entendan. El mono guapo segua diciendo: a solas podra confesar. Mono guapo, por qu haces tanto soguitas? Segua contestando lo mismo: a solas podra confesar... as sucesivamente. Haba pasado el tiempo, casi medio da, las mujeres se dijeron: hermanita, tu primero, acustate desnuda, vamos a ver qu pasa, no nos queda otra alternativa. Suwa acept y levantando su ropa se ech al suelo abriendo sus piernas, entonces, el mono guapo bien contento subi a la mujer y en su ombligo hizo el amor. Suwa le dijo: mono guapo, ah no es, ms abajo, mono guapo, ah no, bjate ms abajito; este no haca caso y llen de espermatozoides el ombligo y termin. Hermanita, el mono guapo no sabe hacer el amor, solamente lo hace en el ombligo, ve tu tambin. Ipak tambin se desnud y se ech al suelo. El Tseje se subi en ella e igualmente hizo el amor en el ombligo. Tseje, ms abajo, le empujaba, hacia abajo, pero le gustaba hacerlo en el ombligo. Despus las mujeres dijeron: ests satisfecho Tseje, has hecho lo que ms te gusta, ahora cuntanos por qu haces tantas soguitas. Respondi: mujercitas, tienen que irse en estos momentos, porque Tsuna ha dicho que ustedes le han hecho pasar gran vergenza, por eso las va a matar, y con estas soguitas va a tender sus tripas. Tienen que ir donde el gorrin, ah pueden estar bien, entonces las mujeres sacaron otra vez sus equipajes y se marcharon. Llegaron al ro Santiago, pero no tenan cmo cruzarlo y asustadas caminaban por la orilla y encontraron a la tarntula bandose. Le pidieron que las cruzara, porque si el Tsuna nos encuentra ac nos va a matar, estamos escapando de l, le dijeron. La tarntula acept gustosamente y carg en su espalda a las dos mujeres. Iba caminando sobre el agua, pero en la mitad se regresaba, entonces las mujeres: por favor, slvanos del Tsuna, nos va a matar, aydanos a cruzar el ro, por qu te vuelves de nuevo? La tarntula respondi: ahora s las voy a cruzar, no se preocupen, agrrense bien, y as fue caminando sobre la superficie del ro, pero otra vez en la mitad regres. Las mujeres estaban bien asustadas y empezaron a llorar. No saban cmo cruzar el ro. Mientras sufran as, al otro lado del ro apareci Wijisam, con su cabello largo y tatuaje de huito. Vena para baarse despus de su trabajo. Cuando las mujeres lo vieron lo llamaron: seor Wijisam, por favor, hganos pasar el ro, el Tsuna nos quiere matar, estamos escapando de l; y Wijisam: ah! esprenme ah, voy a cruzar para conversar.

100

Se meti al agua, buceando, como sabe andar dentro del agua, y corriendo lleg al otro lado, pero estaba bien cansado, y se puso a descansar. Luego pregunt: mujercitas, qu necesitan? Ellas contaron como vivieron en la casa del Tsuna. Por favor seor Wijisam, aydanos. Este tuvo piedad y dijo: mujercitas, yo soy demasiado malo, suelo andar dentro del agua, por eso ustedes tienen que agarrarse bien de mi cabello, si no tienen oxgeno, no se suelten, qudense, tienen que aguantar, si se sueltan pueden ahogarse. Pero las mujeres no soportaban, no tenan resistencia para contener el oxgeno, por eso la Suwa se estaba muriendo y se soltaba del cabello; justo all, en ese momento, Wijisam lleg a la orilla y sali del agua. Las mujeres volvieron en s, Wijisam les dijo: mujercitas, tienen que baarse muy bien y lavar sus ropitas, luego vayan donde mi cuado el gorrin, si van sin secarse las puede rechazar, l es una persona muy fina, bien limpia, no le gusta ver ningn polvo dentro de su casa. Queremos ir contigo! No las puedo llevar, vivo en una casa inhabitable para ustedes, es hmeda y fea; les recomiendo que vayan donde el gorrin, l tiene una casa muy grande y bonita, vive solamente con su mam, l es gran pescador, van a vivir bien, no tendrn problemas. Como ultima recomendacin les dijo: lvense muy bien, tienen olor de tierra, y cuando vayan a la casa de mi cuado, gorrin, tomen por este camino. Cuando las mujeres estaban lavando sus ropas al otro lado del ro Santiago lleg el Tsuna y al verlas que estaban al otro lado se molest muchsimo y dijo: quin las llev? Quin las cruz del ro? Si las encontraba ac pensaba descuartizarlas y levantaba su hacha, golpeaba las piedras en seal de amenaza. As molesto, y al ver que no poda hacer nada, el monstruo Tsuna abandon el lugar. Las mujeres mientras tanto se haban baado bien y haban lavado todas sus ropas y cuando ya estaban secas fueron a la casa del gorrin. Era bien bonita, grande, tena techo de kampanak. Hemos llegado. El gorrin les dijo: bueno, no habr ningn problema si nos comprendemos. La permanencia fue muy buena. La casa era grande, con bastantes ambientes y el gorrin era una persona muy buena. Tempranito sala y traa bastante pescados. Las mujeres coman y vivan muy felices. Vivieron mucho tiempo en este lugar, el gorrin nunca les hizo trabajar, solamente iban a la chacra, traan yuca y cuidaban la casa. El gorrin viva con su mam y l la atenda todos los das; la baaba con agua tibiecita, bien controlado, no poda ser menos tibio, ni ms tibio, tena una temperatura apropiada que solamente conocan el gorrin y su madre.

101

Pero un da el gorrin les dijo: mujercitas, yo tengo que ir muy lejos a pescar, ustedes, cuando el sol se levante, once de la maana aproximadamente, entibien el agua, no calienten mucho, tiene que ser tibiecita, porque si la baan con agua un poco caliente, puede enfermarse, por eso siempre tengo la molestia de atenderla personalmente. Por favor, les ruego, que cumplan lo que les pido. Luego sali a pescar. Hermana, por qu el gorrin nos dijo que baemos a su mam con agua bien tibiecita? Acaso es beb? mejor hay que baarla con agita normal, es decir, un poquito ms caliente. A la seora la hicieron sentar en un banco y le echaron el agua con una calabaza y desapareci como por arte de magia; se haba perdido, en un cerrar y abrir de ojos. Las mujeres se sorprendieron: hermanita, por qu habr desaparecido? Ahora qu hacemos? dijeron. Buscaron por todas partes y no la encontraron. Mientras tanto, el gorrin, lleg a la casa y dijo: Mujercitas, traje bastantes pescados, preparen a su gusto. Fue a ver a su mam y no la encontr. Dnde est mi mam? Ellas: no llega an de la chacra. El gorrin les crey. Le sirvieron comida. Despus de almorzar les pregunt: dnde est mi mam? Mi mam no puede andar mucho tiempo en el sol. Sali afuera y llam a su madre, al no recibir ninguna respuesta entr a la casa; qu han hecho con mi madre? Les dije bien claro cmo deban tratar a mi madre, y empez a gritar: no habrn echado agua caliente a mi madre, con esa agua mi madre poda morir! Como gritaba tanto, le respondi Suwa: como usted nos dijo que la baemos con agua tibiecita, nosotras calentamos un poquito ms, y cuando la sentamos en la banca, y echamos agua en su cuerpo y desaparecido. No hemos hecho nada malo, quisimos baarla y desapareci. El gorrin, despus de escuchar dijo: ahora vayan afuera, no me molesten, tengo que buscar a mi mam. Cerc toda su habitacin con mantas y buscaba a su madre pero no la encontraba, y cuando hall la banca donde su madre haba desaparecido, estaba llena de brea. Su madre tena cuerpo de brea, por eso con el agua tibia se haba derretido, por eso mismo contestaba con una vocecita muy aguda que solamente su hijo poda escuchar. Al encontrar a su madre el gorrin empez a fabricarla de nuevo y as pas toda la tarde. Despus de haber fabricado a su madre el gorrin se enoj muchsimo con las mujeres y les dijo: por su desobediencia a partir de ahora ya no vivirn conmigo, agarren sus cositas y vyanse de mi casa. Las mujeres iban llorando y sentan que desde la muerte de su esposo estaban y andaban como errantes, sufriendo mucho, por eso lloraban. Hermanita, ahora qu

102

vamos a hacer, por qu sufrimos tanto? As caminaban sin rumbo, as llegaron a la casa de Kunam. Seor Kunam, llvanos a tu casa, tmanos como quieras, esposas o empleadas, hemos tenido tantos problemas; y le explicaron todo. El kunam dijo: est bien, quedan las dos. El kunam tena una casa grande, y en un rincn, al extremo, haba preparado una cama y ah las tena. En ese lugar, en la casa de la ardilla, las mujeres vivieron mucho tiempo. Sus quehaceres fueron limpiar, preparar la comida, ni siquiera iban a la chacra, la vida era muy adecuada para ellas. El kunam y su cuado Tseje iban a la chacra y traan todo. Pero un da estos dos varones tuvieron mucho trabajo, por eso el kunam dijo: mujercitas, nosotros los hombres tenemos mucho trabajo, esta vez no vamos a poder ir a la chacra, pero ustedes van a ir con nosotros y les indicaremos lo que van a hacer all. Encontrarn choclos con flores, recojan un poco y metan en la canasta. Darn una vuelta alrededor de la chacra, no desobedezcan, no saquen todo el choclo, hagan lo que les pido, luego de la vuelta a la chacra traigan la canasta con los choclos. Despus de esa recomendacin las mujeres fueron a la chacra, y cuando llegaron all encontraron una chacrita pequeita con tres plantas de choclo. Se sorprendieron. Pero hermana, esto no dijo Kunam, hay que sacar todo, dijo la Suwa. Pero Ipak dijo: no podemos desobedecer, mejor hagamos lo que nos pidi. Suwa insista, por qu haremos exactamente lo que nos pidi, si no encontramos casi nada en la chacra, mejor hay que sacarlo todo. Como su hermana insista, Ipak acept y sacaron todo lo que haba, desyerbaron un poquito, luego fueron a dar la vuelta alrededor de la chacra. Cuando regresaron encontraron una gran sorpresa: los tres choclos puestos en la canasta se multiplicaron mucho. Al ver tanto choclo se asustaron. Hermanita, de razn kunam nos encomend cmo bamos a hacer. Entonces Ipak, muy asustada: yo quise cumplir y t fuiste desobediente, pero qu vamos a hacer, las dos estamos en este asunto. Suwa: qu podemos hacer, hay que llevar. Con ese nimo cargaron la canasta y fueron apuradas, pero nacan ms racimos de choclo, en las dos canastas, caan algunos, pero no dejaban ninguno, pero se multiplicaban cada vez ms. La cuestin era: las flores del choclo se convertan en ms choclos. Se colgaban en forma de racimos, la canasta no resista tanto peso, se rompa la soga, se caa, se desparramaban, volvan a amarrar, nuevamente cargaban, as se estaban demorando mucho.

103

Kunam y Tseje haban llegado del trabajo y al no ver a las mujeres dijo: por qu se habrn demorado tanto? voy encontrarlas. Cuando estaba cerca de la chacra escuch que las mujeres gritaban muy molestas, por eso disimuladamente se haba acercado para conocer qu suceda y encontr que haban obedecido su peticin. Por eso estaban con mucho choclo. Por eso estaban tan enojadas. Voy a ver qu pasa, con esa intencin se qued mirando a escondidas. Suwa dijo: por qu no nos explic bien? Este kunam que tiene dientes wapus. Kunam escuch el insulto y se avergonz muchsimo y regres a escondidas y cont la burla a su cuado Tseje y planearon para la noche trasladar la casa al otro lado del ro Santiago y dejar a las mujeres llenas de ortigas, y cuando lleguen querrn darme choclo asado; yo no voy a querer comer, voy a decir que me duele mis dientes. Cuado, tu vas a comer todo lo que te den ellas, voy a darles su merecido, me han avergonzado como nunca, Cuando las mujeres llegaron kunam pregunt: qu pas? y ellas contaron todo. Por eso hemos venido despacito, trayendo todo, por esos hemos demorado tanto. Para otra ocasin, si alguien les pide un favor, acepten cuando puedan cumplir, mejor decir la verdad, se supone que si ustedes aceptan es porque pueden cumplir, porque cuando desobedecen se quedan mal. Las mujeres se comprometieron que para la prxima vez iban a obedecer al pie de la letra. Prepararon el fuego y asaron choclo y le ofrecieron a kunam, pero este neg, con el pretexto de que sus dientes le estaban doliendo mucho y que a su cuado mono guapo le encantaba comer choclo asado. Las mujeres le ofrecieron y comi muy plcidamente, rapidito acababa, rapidito tiraba las mazorcas, y en ese modo encantaba a las chicas, por eso se pusieron de acuerdo para darle bastante, para disfrutar como coma. Mientras el mono guapo disfrutaba, el kunam estaba afuera en las columnas de la casa. Las mujeres le dijeron: por qu andas as? Ven ac, aunque sea come un choclo. Yo no puedo comer, estn dolindome mucho mis dientes. As andaba, convenciendo a las columnas para el traslado de la noche. Afuera ya era tarde, las mujeres insistieron: qu andas buscando kunam en las columnas de la casa? l respondi: estoy buscando la pepita de pijuayo, mi madre me dijo que aqu la haba dejado. Anocheci. Kunam y Tseje las hechizaron para que las mujeres durmieran profundamente. En la madrugada trasladaron al otro lado del ro toda la casa y las dejaron afuera, sin techo y llenas de ortiga, al mismo tiempo hicieron caer torrenciales lluvias. Cuando se estaban mojando se despertaron y una: hermana, despierta, el agua est

104

cayendo, arrmate ms all y quiso moverse: estaban debajo de las ortigas y no haba la casa. Hermana, qu nos pas? Estamos afuera de la casa? Se dieron cuenta que estaban solas, se abrazaron con sus hermanitas y lloraron, qu trgica nuestra vida, qu vamos a hacer hermanita? Qu malo habremos hecho para merecer tanta desdicha? Escucharon el sonido de banguar al otro lado del ro. Ton, ton, toon..... Tooon.... me dijeron dientes podridos, ton, toonme dijeron mis dientes, dientes podridos toon, toon, tocaba. Oh! hermanita, estamos muertas, pero hermanita, lo dijimos de puro enojadas, no encontrbamos como desquitarnos, y nos qued decir eso, pero eso fue en la chacra, cmo habr escuchado o quin le habr avisado? que dolor, decan. Pero no podan hacer nada, ah, sin moverse, amaneci. Hermanita, si permanecemos aqu vamos a morir, vamos a intentar de salir vivas... como las ortigas gigantes estaban llenas, como pudieron caminaron encima de ellas, y con gran sacrificio, todo el cuerpo hinchado, casi muriendo, salieron del lugar. Despus, cuando salieron de ese lugar dijeron: hermanita, hemos andado mucho tiempo desde que nuestro marido nos dej, cuando fue asesinado por los enemigos, hemos sufrido, nunca pudimos encontrar a nuestro cuado, nos hubiera cuidado, hasta ahora no disfrutamos nuestras vidas, slo sufrimiento, ahora qu haremos? no tenemos a nadie, si buscamos a alguien, siempre nos maltratan, hay que morir, no hay otra alternativa. Despus dijeron: hermana, si nos suicidamos vamos a dejar mal ejemplo a nuestra generacin, nos dirn que fuimos muy sufridas y por eso nos suicidamos, lo cual no es buen ejemplo para la humanidad. Entonces, dejando la idea suicida, decidieron convertirse en un terreno plano, tierras muy planas y grandes. Pero si nos convertimos as, nuestros hijos, cuando quieran andar solos pueden perderse y nos criticarn. Dirn: alguna vez fueron personas y mujeres sufridas y maltratadas de la sociedad por eso vieron como nica alternativa convertirse en esta tierra plana, que desaparece a las personas, ah nooo, as pasaremos vergenza hasta la eternidad, mejor olvidamos esta idea. Despus se preguntaron: pero, hermanita, en qu nos convertiremos? Qu sera si nos convertimos en dos cerros gigantes? Pero despus dijeron, hermana: si hacemos eso, cuando nuestros hijos quieran andar van a tener dificultades y nos dirn, son dos personas que se convirtieron en estos cerros, por eso no se puede andar, y eso ser nuestra vergenza hasta la eternidad. Descartaron la posibilidad de convertirse en cerros. Pero hermanita, en qu nos convertimos? Qu tal sera si nos convertimos en dos

105

grandes piedras? Pero si nos convertimos en dos piedras, nuestras generaciones comentarn, estas dos piedras fueron mujeres, y eso no ser ningn aporte bueno, nuestra vergenza ser por no haber aportado algo bueno para la sociedad. Y desecharon esa idea. Luego pensaron convertirse en dos lagos grandes, pero dijeron, si nos convertimos en lagos, los hijos tendrn dificultad para andar y nos criticarn no podrn trasladarse bien y eso ser nuestra eterna vergenza. Y dejaron esa idea. Pensaban en qu convertirse, pues ya no queran andar sufriendo ms. Pensaron en la posibilidad de convertirse en dos rboles gigantes, pero no era posible, porque, cuando algn da nos vean, van a mirar con murmuraciones. Dirn: qu grandes estos rboles, algn da fueron personas y por llevar vidas sacrificadas cambiaron, y eso ser nuestra vergenza. Y descartaron esa idea. Pero en qu nos convertiremos? Podemos convertirnos en Suwa e Ipak, porque arreglan a las personas, aunque sean feas, con manchas, lunares, estas dos plantas son medicinales y alimentos, pero sobre todo, son embellecedoras de las personas. Con estas plantas se arreglan, y seremos bien criticadas, con esto aportaremos mucho a la humanidad. As decidieron convertirse en Suwa e Ipak. Entonces Suwa, la mayor de las hermanas decidi convertirse primero. Despus de tomar la decisin final se despidieron de sus hermanas, abrazadas, lloraban: hermana, por qu tenemos que terminar as, por qu nunca pudimos encontrar una vida mejor? si nosotras no somos malas, por qu nuestra vida es as? nunca nos hemos separado, siempre sufrimos juntas, por lo tanto, nos quedaremos juntitas, dijeron. La huito se decidi convertirse primero, creca, mientras su hermana Ipak la miraba y cuando haba crecido alto se convirti en una planta de huito con ramas y llena de frutos. Luego le dira a su hermana: hermanita, tu convirtete sentadita, porque aqu arriba da miedo. Aceptando la recomendacin de su hermana empez a poquita altura: se haba convertido en achiote con ramas y frutas. Cuando las hermanas estaban convertidas en Suwa e Ipak, apareci el gorrin muy alegre: yo soy el que esper el huito, qu alegra, me voy a maquillar con huito...! Suwa le reproch: gorrin, dnde estuviste cuando necesitbamos ayuda? nos viste sufrir, sabas que no tenamos dnde ir ni familia que nos recibiera, y ahora vienes con esas sonrisitas... Al terminar de hablar explot el cuerpo del gorrin y con su color ella matiz el negro, pero el ave quera escapar y fue retenida por la cola.desde entonces la tiene partida.

106

Finalmente vol y la gente deca de l que no ayud a las mujeres a evitar que se convirtieran en plantas. Despus lleg la maquisapa, igualmente alegre, diciendo: a mi me gusta la Suwa y me maquillar con ella! Subi a la planta pero como esta ya estaba madura, revent en la cara del animal dejndolo bien negro. Suwa le dijo: sers materia de fbulas y los nios dirn que fui yo quien te pint. Tambin lleg el Kunam. Qu bueno dijo- a m me encanta la Ipak y me maquillar con ella. Subi al Achiote pero ella enojada le dijo: yo estoy as por tu culpa, me hiciste sufrir tanto, ahora vienes sin ninguna vergenza y rindote. Lo pint todo de rojo y lo convirti en ardilla. Ellas dijeron: la humanidad sabr que nos convertimos en plantas por la maldad de los hombres. Lleg el mono guapo: que rico el Achiote, me encanta! Y subi a la planta, pero ella enojada, lo pint por la espalda y se convirti en mono cato. Se dice que en el principio de la humanidad todos los animales y aves fueron personas, pero las hermanas Suwa e Ipak por tanto sufrimiento se convirtieron en Huito y Achiote, y dieron colores a todos los animales con la conjura del sol. Estas mujeres fueron muy hermosas pero tuvieron un mal camino y no llegaron nunca a cumplir con su destino verdadero. Fueron engaadas y maltratadas. Suwa e Ipak se dice que hasta el da de hoy se encuentran por el ri Santiago y sus plantas son muy tiles en el mundo jbaro.

107

(42)

ETAPAS DE LA RELACIN HOMBRE-MUJER:


1era Mujer/Hombre Asimetra a favor de la mujer 2da Hombre/Mujer Asimetra a favor del hombre 3era Mujer/Hombre Mujer busca el cambio y la recuperacin de la hegemona perdida 4ta Mujer/ Hombre Mujer busca desde hace 50 aos la posibilidad de la igualdad. No encuentra una correlacin. Es gritada y maternizada de un modo indigno.

El siguiente flujograma expresa el conjunto de contextos actuando y condicionando (43) la vida de la mujer awajun en el Tiempo (todos los tiempos):

42)

Desarrollar y relacionar con el Mapa Fenomenolgico.

108

M S

it o u w

- d e a e

s t i n o I p a k
CI ED
ST

AD
EM

AC
C
C

IO
U
O

AL
R E AL
ID AD M I

S
R

EC IA OM A ON EL CU

U LT
M U

SO

AS

LE
N A

SI

A LI

FA

SA

EL

ES
IG

P
D ES EN

S ER

LU

IO

AJ

D
C AD

ET

CO

ER

ND

EN

IC

IN

AN

AN

IO

I n c ie r t o n e g a d o
AN TE S

LI
TE S

ES NT TA MI

TE

S h e r e im it a p r e c o n t M E M a a d a d a n d id a a g ia d a S I S T I C A d

ic id

a c i

S F A N

u u lt e

ic id io : t u r o e r n a t iv o g a c i n

c ia
109

l iz a

c i n

M it o u w a

I p

I n v a s i n aE k s p a o l a

s . 1 X 9 V 0 I0 I

31 09

110

MITO DEL YUSA ANEN

En tiempos antiguos, un hombre march al bosque. Como era aptmankau, iba a cortar lea para sus dos mujeres. Una de estas, como saba un hechizo, cuando el marido estaba yendo con la otra, para quitrselo, imitaba al guacamayo, invocndolo en conjuro: -Regresa de tu camino, Kaji! Estaba repitiendo -Regresa otra vez, Kaji! Cuando cortaba la lea iba a regresar, regresndose qued con la otra. Cuando visitaba a la mujer: -Convidado con las hojitas de la yuca tierra, probando slo un poco, se regresa; Kaji, Kaji, Kaji!estaba conjurando. De nuevo intentaba ir a la otra mujer. Aquel Kaji, prendido de una planta, de sagku, como guacamayo: -De estar sentado en el kutag regresa! Kaji! -Por qu me suceder tal cosa?- deca. Llegando donde la mujer, queriendo averiguar, sospechando, el hombre lleg a la chacra. Mirando, al apartar la mata de un gran sagku, oculta y prendida al brote tierno de su flor, la vio. Cantando como guacamayo repeta cualquier clase de hechizo. El hombre se llen de clera contra la mujer. -Por qu me hechiza?- deca Por maldad me est haciendo esto, la quemar! Hincando el machete en la hoja, tagkt! para sacarla, le hizo salir al descubierto. Al quererla quemar, cuentan que vol a lo alto. Cuando se iba, posndose un poco donde se alzaba un rbol, el rbol se transform en el que llaman yusa patmkamu. El guacamayo Yusa baj par ensear los conjuros. Yusa enseo desde arriba. As tena hechizado al marido. Ahora Kaji es quien avisa descubriendo lo que hace la gente. Desde la cabecera de la cama, como susurrando: -Lo hizo, lo hizo, engaa..., es verdad, no es verdad.... As dice, descubriendo a los que sacan la vuelta. Este Kaji es como un gusano pequeito.

111

(44)

Analizar los Cantos por lenguaje, temas, personajes, sentidos y relaciones. segn la estructura del libro.

Colocarlos

CANTOS MGICOS ANEN 1

Esta cancin es cuando la seora se convierte en dos esposas, es decir, el esposo de la seora se acababa de casar con otra mujer, es ah que la seora compuso esta cancin que a continuacin voy a cantar... (Nuwis Dasek Sejekam) Ests echada por celosa, Ests echada por celosa, As andars, as andars, Mientras yo disfruto Mientras yo disfruto. Me miras con tu hojota y te quedas echada As vivirs, as vivirs As andars, as andars. Mientras yo disfruto, Mientras yo disfruto, Mientras yo disfruto, disfruto Levantando de la cama me miras con tu hojota As andars, as andars, as andars Rodeado de cetico Rodeado de cetico Con la hoja de cetico como almohada de la hoja de cetico Echada con la almohada, As andars, as andars. As andars as andars As me miras achinada As andars, as andars. 2 Janu, janu. Janu yamayanu, januyamayanu, Timuntsa, Timuntsa-muntsa Por qu te pones as, Por qu te pones as. No me mires as No me mires as Controla tus ojos Controla tus ojos. Si me quedo muerta Si me quedo muerta Si me quedo podrida Si me quedo podrida Sera capaz de mirarme as Sera capaz de mirarme as, me miraras as Que mira tanto as me miraras, Janu. Janu, Qudate mirndome a m
(44)

112

Por qu te desesperas. Janu, janu, januyanu, Miras a otra Miras a otra a otra Si sale tus ojos mirara tanto Janujanu, janujanu, januyamayanu Timuntsa, Timuntsa 3 A m, por m qudate mirndome Porqu te desesperas Por qu te desesperas. En tus ojos, en tus ojos Se va llenar de hormiguita, Y estaras mirndome tanto Janujanu, januyamayanu A otra, a otra Mirando, mirando, No hagas eso Controla tus ojos Controla tus ojos Para que me mires a m Y solo mrame a m. 4 Esposito, esposito, esposito Amanece pensando en m, Amanece pensando en m, Amanece sondome, sondome. Esposito a ti te amo dicindome as Amanece abrazndome, abrazndome. Esposito, esposito, esposito Ranita cantora, ranita cantora, cantora Canta al lado de mi esposo Haz escuchar tu voz, tu voz a mi esposito Donde camina mi esposito Canta al ladito, canta al ladito Con tu canto haz mover su corazoncito, Cuadita, cuadita por favor intntalo t Yo no puedo dar efecto Yo no puedo dar efecto Por favor t tambin intntalo Por favor t tambin intntalo. Esposito, esposito, Amanece amndome,

113

Amanece amndome Amanece pensando donde ir mi mujer Amanece con ese pensamiento Amanece con ese pensamiento Amanece con esa palabra. Ando dejando a mi esposa Por favor por qu, Por favor por qu. Dej a mi esposa Me cas con la otra mujer y Pienso tanto, pienso tanto. Amanece con esa palabra, con esa palabra Amanece con esa palabra, amanece Amndome amanece Sondome amanece, sondome. Esposito, esposito Amanece quebrando tus deditos Quebrando, quebrando tus deditos Soando sondome amanece. 5 Pececitos, pececitos Unidos, unidos pececitos Unidos, unidos pececitos Unidos, unidos pececitos Pececitos, pececitos No se escucha su pelea con sus hermanitos Unidos, unidos pececitos Unidos, unidos pececitos Mosmoqui, mosmoqui (monitos) Unidos, unidos mosmoqui Unidos, unidos mosmoqui Unidos, unidos mosmoqui Unidos, unidos mosmoqui Mosmoqui, mosmoqui Nunca se dice que mosmoqui ha peleado con su hermanito, Mosmoqui, mosmoqui Unidos, unidos con sus hermanitos Mosmoqui punteados Mosmoqui punteados Mosmoqui, mosmoqui Unidos, unidos mosmoqui Correa, correa Uniendo, uniendo correa Uniendo, uniendo correa Correa, correa

114

Con su hermanito acaso se separa Se separa, se separa Correa, correa Nunca se dice que la correa ha peleado con su hermanito Unidos, unidos correa (tambin puede ser correa- cinta) Unidos, unidos correa Mosmoqui, punteado Mosmoqui punteado, Mosmoqui punteado Mosmoqui, mosmoqui Unidos, unidos mosmoqui con su hermano acaso se enojan Soy tanto (soy as) Yo soy as. Mosmoqui, mosmoqui Con su hermanito no se molesta Unidos, unidos mosmoqui Con su hermanito no se duerme separado 6 Guacamayito, guacamayito Cuando comen aguaje dulce Cuando comen aguaje dulce Guacamayito, guacamayito Los dos con su hermanito Con su hermanito Juntito, juntitos hermanitos Juntito, juntito guacamayito Juntito, juntito guacamayito Comen juntitos aguaje dulce Comen juntitos aguaje dulce Comen, comen Juntitos, juntitos guacamayito Juntitos, juntitos guacamayito Guacamayito, guacamayito Juntitos, juntitos guacamayito Cantan, cantan aaku, aaku (voz de guacamayo) con su hermanito Cuando comen juntos Guacamayito no se molestan Guacamayito no se molestan. 7 A m, a m, a m, a m, a m, a m, a m, a m Mi camita est calientito, Calientito est mi camita Est calientita. A ella, a ella No es tu mujer y dices mi mujer

115

Y dices mi mujer Dices mi mujer Dices mi mujer Ella no es tu mujer y tu mujer? Ella no es tu mujer Y dices mi mujer Mi camita est calientita Calientita est Ella, ella Parece cocona que produce comezn Cocona comezn, comezn Tu mujer que dices, mi mujer Acaso es tu mujer. Mi mujer dices Dices ella no es tu mujer Y dices mi mujer Y pegas en tu cuerpo a la cocona comenz Mi camita est tibiecita Soy armadillo calientito Soy armadillo calientito Soy armadillo calientito. Mi camita est calientita Calientita est. 8 Soy mujer chosna (mono nocturno) Y estoy acolchadita Estoy acolchadita Y t, y t A ella, a ella Que no es tu mujer Le dices mi mujer Lo que no es tu mujer le dices que es tu mujer Mi mujer le dices Lo que es tu mujer no tiene nada Tu verdadera mujer es finita sin igual Y yo, y yo Ella, ella No es tu mujer Lo que dices mi mujer no es tu mujer A ella, a ella Que dices mi mujer Desde cundo es tu mujer Tu mujer soy yo Tu mujer soy yo Soy mujer chosna y

116

Vivo acolchadita, Acolchadita estoy acostada Soy mujer de noche y Estoy echada acolchadita Acolchadita estoy echado. Esposito, esposito Ella, ella le dices mi mujer Cuando no es tu mujer Le dices mi mujer. 9 (Yanag Yagkug Dasem) Y yo, y yo, y yo, y yo, y yo, y yo, y yo Soy tigre por eso voy rugiendo, Rugiendo voy, Rugiendo voy Por la cordillera Por la cordillera Voy rugiendo Rugiendo voy. Soy caballo puma (yarapuma) Soy caballo puma Queriendo exterminar personas Queriendo exterminar personas Soy caballo puma Cuando amamanta su cra Cuando pare cras. Tigre, tigre Caballo puma, Caballo puma Cuando amamanta su cachorro Cuando amamanta su cachorro Cuando amamantaba mi cachorro Estando echado Me has visto Me has visto. Lo que ha dicho que has visto persona Eso, eso Yo estaba mirando al tigre Que estaba amamantando su cra Yo estaba mirando a la tigresa Que amamantaba a su cachorro Ah me has visto, Ah me has visto Lo que dices que haz visto persona Eso es mentira

117

Lo que dices lo dices de mentira. Y yo, y yo Soy tigresa Por eso vengo rugiendo Vengo rugiendo Si sigues maltratndome, Si en ti hay que nunca me vas a perdonar Y yo, y yo Te voy a comer Y yo te voy a comer Porque soy tigresa, Soy tigresa. Vengo rugiendo Vengo rugiendo Rugiendo vengo Rugiendo te voy a comer. 10 Esposito, esposito, esposito, Esposito, esposito, esposito No se puede tener amarrada a la mujer, No se puede tener amarrada a una mujer. Soy la mujer que suele vivir bien La mujer que puede cometer algn delito Yo no sigo multiplicndome Yo no sigo multiplicndome. T ya no tienes multitud de mujeres, T ya no tienes multitud de mujeres. Comienza a pensar as Comienza a pensar as. Esposito, esposito, Esposito, esposito. Y yo, y yo. Te voy a comer Si sigues maltratndome as Yo porque soy tigresa te voy a comer Te voy a abandonar, Te voy a abandonar Y quedars solo vaco Tu solo desnudo te quedars. 11 Vivo triste. Con mi mujer no sigo teniendo hijos Pobrecita mi mujer no sigo teniendo hijos. Empieza a pensar as,

118

Empieza a pensar as. 12 (El que machetea es esposo de la mujer adultera) Papito, papito, papito, Papito, papito, papito. A mi hijita, A mi hijita Teniendo ya criada, Teniendo ya criada, Teniendo criada. En vano En vano Trat tan grave. No tengo ms hija criada No tengo ms hijita criada Nunca voy a tener a mi hijita eternamente, Nunca voy a tener a mi niita eternamente Y trat tan mal, Y trat tan mal. Empieza a pensar as Empieza a pensar as. Dime hijita, Dime hijita. Y yo, y yo, Y yo, y yo. Papito, papito Si vuelves a tratarme tan mal de nuevo, Si vuelves a tratarme tan mal de nuevo Te voy a dejar yendo a Taketai Te voy a dejar yendo a Taketai, Te voy a dejar yendo a Taketai. Papito as digo Papito as digo. Mrame de reojo, Mrame de reojo Esposito, esposito, Esposito, esposito. As digo papito Mi esposo me va matar, Mi esposo me va matar, Mi esposo me va matar. Mrame de reojo, Mrame de reojo, Mrame de reojo,

119

Mrame de reojo. Y yo, y yo, Y yo, y yo Papito, papito. Y yo, y yo. No veo que me pueda perdonar, No veo que me pueda perdonar (se refiere a su esposo celoso) Mrame de reojo, Mrame de reojo. Papito, me va matar, Papito me va matar. Te voy a dejar cuando me vaya a Taketai, Te voy a dejar cuando me vaya a Taketai. Voy a ir dejando a los nios, Dej al borde de ese cerro de color cielo. Por all Por all. Al borde del cerro Sentada junto con mis nios voy a estar. Esposito, esposito. Estoy viviendo tan pobrecita, Estoy viviendo tan pobrecita. 13 Soy huevito de gallina, Soy huevito de gallina, Soy huevito de gallina. Me suelen decir que no me reviente que soy un huevito Me suelen decir que no me reviente que soy un huevito. Soy mujer patita (pato), Y vengo cayndome, Y vengo cayndome, Y vengo cayndome. Segn la mitologa awajun, el Taketai es un lugar sagrado donde abundan toda clase de animales, alimentos, cultivos y frutas selectas. Se dice tambin que guarda los animales grandes de primera calidad. 14 Esposito, esposito, esposito, Esposito, esposito, esposito. Y yo, y yo, Y yo, y yo. Estoy sentadita tan delicadita, Estoy sentadita tan delicadita. Esposito, esposito. En vez de compadecer con tu mujercita Y no le das alimentos,

120

No te preocupas de los alimentos La tienes descuidada. Amanece pensando as, Amanece pensando as. Vivo hablando palabras lisuras (vanas) Sin dar de comer buenos alimentos a mi mujer Someto en las palabras basuras. Amanece pensando as, Amanece pensando as. Vivo en una enfermedad, Vivo en una enfermedad. Con mi cuado, Con mi cuado, Cuando me prepara masato, Cuando me prepara masato Cuando tomaremos masato Sin decirlo as lo tengo a su hermana con problemas. Y se muere su hermana, Y se muere su hermana por tanto maltrato. Mis cuados dirn as iba morir por maltrato As iba morir mi hermana por maltrato. Piensa as Piensa que tus cuados te pueden hacer problema 15 Amanece pensando as Amanece pensando as. Hoy en da, Hoy en da Yendo a la chacra, Yendo a la chacra Prepara masato, Prepara masato. Voy a comer alimento junto con mi cuado, Voy a comer alimento junto con mi cuado, Voy a comer alimento junto con mi cuada. Mientras bebo masato voy a conversar con mi cuado, Mientras bebo masato voy a conversar con mi cuado, Mientras bebo masato voy a conversar con mi cuado. Amanece con esa idea, Amanece con esa idea, Amanece con esa idea. Amanece pensando que mis hermanos te pueden dar problema. En vez de solucionar vivo as En vez de solucionar vivo as. Amanece con esa idea,

121

Amanece con esa idea. Esposito, esposito. Amanece abrazndome Amanece abrazndome.

SEXUALIDAD MTICA AGUARUNA:

Un sub-mito indica que un grupo de awajun -probablemente cazadores o guerreros- que se extraviaron en la floresta deciden hablar de sexo libremente y la conversacin les permiti descubrir que cuando volveran a sus moradas se engaaran mutuamente- que el engao era comn- y decidieron entonces separarse y por esa razn las familias clnicas vivan separadas unas de otras (separacin para no engaarse). O aluda tambin a la separacin de los Jbaros en Post-Jbaros? La narracin expresa la existencia del adulterio pero no menciona a la poligamia y propone una razn para la vida separada de las familias al mando de un Mum. Otro sub-mito alude a las relaciones sexuales veloces, furtivas y secretas porque los hombres cambiaron sus penes con los perros (de caza?) para evitar la muerte cuando los hallasen haciendo sexo con una mujer casada. El mismo texto informa que antes de esa secuencia el pene se pegaba a la vagina como los canes y las relaciones sexuales eran visibles a todos y largas y no era conveniente para la seguridad de los adulterantes. Las masculinizaciones y las feminizaciones que muchas narraciones mticas awajun operan en sus personajes- creando una aparente ambigedad sexual- corresponden, ms que a condiciones genitales, a los procesos sociales de la conversin del matriarcado en patriarcado. Y cuando los hombres se colocan senos y pueden incluso concebir, est relacionado a su deseo de asumir (como Poderes) lo masculino y lo femenino al mismo tiempo. Como toda mitologa, las narraciones mticas sintetizan tiempos circulares, cclicos y lineales relacionados a los procesos sociales civilizatorios y largos, contradictorios, conflictivos y nunca simtricos.

Otra discusin mtica awajun expone que la esposa comelona del dios Luna (masculinizacin/ feminizacin de cambio/ conflictivo) quiso seguirlo en su ascenso al cielo (Cielo, alma, espritu: trminos externos incorporados) por una soga delgada y por su embarazo y todas sus cargas se demoraba mucho y el hombre-dios-mujer (dios es otro trmino externo a los awajun) cort la liana y ella cay reventndose la barriga embarazada y todo el contenido de hizo barro y desde entonces las mujeres hacen las vasijas de la casa mientras los guerreros se guardaron la tejedura. En este proceso de feminizacin/masculinizacin o matriarcado destruido por el patriarcado, ese evento representa una divisin del trabajo obligada y en base a prestigios. Las discusiones mticas awajun abundan en la masculinidad del sol y de la luna (Nantu) y sostienen que nacieron de una mujer vieja (Una Nugkui obsoleta o arcaica?) y ambos dioses tenan poder sobre las mujeres y haban terminado con la Poliandria (Matriarcado primigenio de las Nugkuis) y se prohibi estar con la esposa de otro ms no con el esposo de otra, y se orden que los hombres podan matar a sus mujeres con sola la sospecha (corte en el cuero cabelludo de las adulteras). La demonizacin facilit la tarea patriarcal de los futuros guerreros porque asociaron a la mujer con el demonio por su congnita infidelidad. 122 En alguna secuencia temporal los gusanos se introducan en las vaginas de las mujeres y las embarazaban hasta alguien las tap o cambi para tener relaciones sexuales nicamente con los varones (Nugkuis pan-sexuales, polindricas, mgicas y administradoras del bosque, cuando las identidades de los seres de la naturaleza eran intercambiables?).

GENEALOGAS:(45)
Las siguientes pginas muestran algunos esquemas que sintetizan aspectos del fenmeno suicidal Awajun. Las genealogas revelan aspectos particulares que enriquecen la casustica y variabilidad de los intentos y los suicidios en contextos familiares.

Introducir ms genealogas y segn el ndice del Libro agruparlas y explicarlas con mayor extensin. Debe formar parte del captulo especficamente suicidal.

45)

123

124

A B

n t e r o a r b o s a ( 4 9 )

A N

r m i d a T u g k u m
N o t o m

u e s t a ( 4 5 )

L it a ( 2 2 )
N o t o m

T a n ia ( 2 0 )
N o t o m

L u i s a ( 1 8 )
N o t o m

L u p ( 8 )

m ild o ( 1 5 )

e y d a ( 6 )

e y n e ( 1 0 )

W i llo ( 1 7 )

A lb e r t o A u t u k a i s a n g k a y

T e r e s a s a n g k a y N( 5 u 2 g ) k u g ( 4 5 A

F
N

l o r e n t in a A v e li n a ( 1 9 ) ( 1 2 )
o t o m

T a li n a ( 9 )

lv is ( 5 )

i ld e r ( 1 2 )

H u g o ( 3 0 )

u b ( 2 8 )

T im o ( 2 4 )

B e r n i ( 2 2 )

F l o r ( 1 7 )
T o m y m u r

La familia mestiza de Willo Barboza Tuesta en su genealoga actual no presenta suicidio o intento alguno. La mestizacin sera una coraza contra el intento. Su madre, mitad Aguaruna, tiene familiares indgenas que intentaron y fallecieron. Ella, dentro de la familia mestiza, logra proteccin. Lo cual tampoco es definitivo, porque hay casos de mestizas casadas con Aguarunas que intentaron el suicidio. Willo est amenazado de muerte por los cuatro hermanos varones de su novia Flor Autukai Asagkay. Flor tom veneno y falleci porque la gritaron. No aceptaron que se enamorara de un mestizo. 125

M a r th a S e je k a m T s e je m S I n e s e je k a m T s e je m
C h ip e T e r c e r a m

I m e ld a ( 1 7 ) M e lq u i ( 1 5 )

E ld e r ( 1 2 )
u je r

S a m u e l s t e r R o g e r L iz a n d r o C e c ilio A s a n g k a y P a c a y a A s a n g k a y A s a n g k a y A s a n g k a y ( 4 0 ) a n a n t a ( 1 7 )C h im p a ( 3 0 C h im p a ( 2 8 C h im p a ( 3 3 C h im p a ) ) ) E
P a s t o r N

C e s a r in a J e m p e s t D a n ie la a t i

L e a ( 1 0 )

a z a r e n o

W a w ik o u a r t a m u je r

C e lia J e m p e k it E m r ita Y a g k u m D a s e m ( 7 0 )A G e r m n M a y a m s a n g k a y L u la T e e t s

N Q

a z a r e t h u in t a m u je r

( 7 2 )

U u t e x t a m

u je r

L u is A s a n g k a y E s a p ( 7 2 )
G A e s t o r f ili a c i n s a n g k a y c o n : m m u j e rC u j e rN h im p a

C r a n h ijo s a je n o s e n f e r m e d a d , d e la

d e s p u s d e la m u e r t e , m a d r e b io l g ic a .

p o r

1 2

u g k u m

h a c e

la

v a s e c t o m

Pastor Nazareno que despus de tener sus primeros hijos se hizo la vasectoma y tuvo muchas mujeres, pero ninguna de ellas tom veneno. Dato significante. Por el contrario, las mujeres de sus hermanos tomaron y murieron. O intentaron, como Esther, casada con el Profesor Roger. Cecilio y Lizardo, sus otros hermanos tuvieron esposas fallecidas. Los hermanos Asagkay fueron criados por su to, porque su madre, Chimpa, se envenen en la dcada del 50. Pero nadie quiere considerarla en lista alguna. Una de las mujeres del Pastor fue Cesarina, que nunca tom veneno a pesar de haber tenido muchos hombres, y vivi mucho tiempo en ciudades mestizas. 126

L u z m ila G r a c i e la F e lip e s a n g k a Sy e j e k a m A s a n g k a y N u g k u m ( 5 D( 4 a 8 s ) e k ( 6N 5 u ) g k u m A

0 )

b l oC a l i x N t o e m M a a s n r i L q e u t e i c i Da e l c Li o r e n M a e l i s a ( 3 2 ) ( 3 0 ) ( 2 7 ) ( 2 4 ) ( 2 0 ) ( 1 6 ) ( 1 4 ) ( 1 1 ) a

E ( 3

e 4 )

rS a u l E d u a ( 3 3 ) ( 3 2 )

rA d n o a n E l e n a E l g a J u l i a n A a i d a ( 3 0 ) ( 2 9 ) ( 2 4 ) ( 2 0 ) ( 1 5 )

127

128

129

130

131

Felipe es un docente jubilado de enorme y conflictiva presencia y actuacin en su comunidad. Es directo descendiente de uno de los 4 fundadores. Todos guerreros. Tiene dos esposas al mismo tiempo. Hermanas. Todas las mujeres de su filiacin entre 20 y 30 aos, intentaron el suicidio muchas veces. Es la familia polignica que mayores intentos de suicidio contiene.

P
V iv e

a p
e n S h lis h u i V

a m

S h lis h u i t o m

iv e e n N u n c a

O s w a ld o A s a n g k a y N u g k u m ( 4 5 )

C la r a ( 3 8 )
N o t o m

Y u g e n ia
V iv e e n S N o t o m i t u s it u i

o m b r e ( 1 5 )

M u je r ( 1 4 )

o m b r e ( 1 2 )

o m b r e ( 1 0 )

o m b r e ( 8 )

u je r ( 5 )

u je r ( 3 )

La familia de Clara muestra su plantilla genealgica limpia. Su explicacin: Osvaldo, su esposo, es totalmente distinto a los dems hombres Aguarunas. Carece de clera y es bromista. Dato significante: diferenciacin del patrn modlico. 132

p o r

T il a r io Y a n k u g e r e s a a s e m ( 5 0 ) A s a n g k a y M in u s v l id o E s a a p ( 5 5 )
a c c i d e n t e N o t o m

L u is J u li a N u g k u m A s a n g k a y C h u i m ( 6 9 ) E s a a p ( 7 0 ) I n t e n t

il d a

G
N

lo r ia ( 2 8 )
o t o m

M
N

a r ib e l E ( 2 6 )
o t o m N

lv in
o t o m

e g i n aR ( 1 5 )

o la n d o

R
N

o s m ( 2 )
o

e r y A n a s

r la n d o

t o m

133
J o s e f i n Z a e n o b iH a o r t e n c M i a a r t h a P
T o m y m uI n r it e n t I n t e n t I n t e n t S

o r d o m

a t a p e N i

u d o

e s t o r J o s u

d s o n R

o m

a nI s m

a e l

P e

a N u g k u m R i c a r d I ro m r i m e r a Y a n k u K g u w i m H e ( 5r m 4 H ) a e n r a m s p o s a A s a n g k a y ( 5 6N )o t o m N o t o

H a en
m N o

ra m
t o m

e m H b o r me H b o r m T ab
T o m

nr e i a
y

( 1
m u

)
r i

Los hermanos Asagkay Esaap, fundadores de su comunidad, tuvo dos lneas: La del hermano Luis: toda su genealoga presenta intentos y fallecimientos. 3 intentos por 1 fallecimiento. La de su hermana Teresa: Ninguna de las mujeres de su lnea intent o falleci. Diferencia significante: Luis tiene una familia casi feliz. Teresa, por el contrario, sufre, padece desgracias, miseria y otros problemas. Notar la enorme contradiccin entre felicidad (que intentanHel suicidio)b y el sufrimiento e M r intentanr el suicidio). j e M r u j e r u j eM r u o m M ru e j e M r u j (no u j eM N o t o Nm o t o N m o t o N m o t o N m o t o Nm o t o m

Tania, formaba parte de una plantilla familiar limpia de suicidio. Pero su apego a los valores de la ciudad, a sus sueos de triunfo, trabajo y felicidad fuera de su comunidad, resultaron terriblemente destruidos por un novio que le dijo en su cara que era fea (no lo era) y no la amaba. Todo pblicamente.

W a l t e Sr u s a n a Y a g k u Ng u g k u m A s a n g V k ai l cy h ( e 5 z 0 ) ( 4
T o m 1 v e

( 2

Bt e e o r Dn a e b m L e e t roM i o a r Ci a a n r oE l n r i Y q a u n e R i n o a s Om f e e r l i i e ( 2 1 ) 4 ) ( 2 3 ) ( 2 2 ) ( 2 0 )( 1 8 ) ( 1 6 ) ( 1 4 ) ( 1 0 ) ( 8 ) T o m 1

Susana no tiene la proteccin de la mitad mestiza que posee en su identidad. Como su prima Armida, la madre de Willo. Walter ejerci sobre ella agresiones y la hizo perder su condicin mestiza y la convirti en una Aguaruna. Trasmiti a su hija Ofelia informacin suicidal, mientras sus hermanitas Yanina y Rosemeri fueron testigas directas del acto de su hermana. La ideacin suicida est presente en ellas.

( P

I n r e () M
N

a
o t o

s d
m

r e

r .

3 h i jo v iv e n e c o n a b

s S p i o l v s i oa E v e l i o a s h i a n t s M n S B h e i ml n p uJ e am t p c
u Ne ol a t o m 2 d o . E

s p T o sm o

P R e o t ss aa i A eN so t v i v e Ne no
4

li c i a

c il a

Cv i hv ie p eN n o C v ih v i ep e e n vT e o cm e s 1 1 N vo e vT e o zm

C h i p e vz i v e e

t y

1 2 H ( 1 o 3 m H b o r em M b ur e j e M r u j e ( 5 ) ( 2 ) ) ( 7 ) r

h p

r m r i m o

n s :

: 8 4

5 4

s o b r i m u j e s o b r i n m u j e r

r e s o s e s

T e a

r e s h i j o s q u e v i v e n B e l n c o n l a b u e l a .

Dato significante: todas las mujeres de esta familia vivieron y viven integradas a la sociedad nacional y todas tomaron o intentaron. Rosa tiene hasta ahora el record de intentos reportados y conocidos: cuatro.

P a p T s e j e m ( 7 0 )

S
N

M
u

a
n

je

k a
t o

m
m

c a

C A

a r l o sR o s a T s e je m t u y a pS e j e k a m ( 5 1 ( 5 7 ) T o m y m u r i

E s t e b a Mn a t h a T s e j e mA s a n g a k a S e j e k a Nm u g k u g

J e s e n ( 2 6 )
T o m n o m e

ia A n

l i nD a e

l f e

r L i ai d
P

ia

l T 0 o 1m . 0 1 y . 0 s 1 e T o ms a l v y u r i

i e n s a m e nu r ti o m

( 1 O5
m a

Pu cr oh f o e rP u c a

)r f a

l lC p ha

A( 2 d 1 e ) l i Mn a a g aL l u i c i a S n ao n ( 1 3 ) ( 1 7 ) s (o 1 r a 5 ) ( 3 ) C h ic la y o
i c l a C y oh ic la y o

P P

r a

r o f e s o ( r7 u c a ll p a

i s t iA d r i a ( 1 8 ) )
C h

n
y o

ic la

Rosa es el nico caso en toda la historia de su comunidad que tom teniendo ms de 45 aos. Todas sus hijas tomaron o intentaron y algunas de ellas murieron. La familia de su hermano Esteban, el Tcnico Sanitario que trabaj con el Dr. Garman, especialista en salvataje tnico del envenenamiento, tiene 5 hijas, y todas las maanas, a la antigua manera Aguaruna, las despierta para indicarles que no se suiciden. Ejercita El Aconsejamiento.

S D

w i s F e lip e E s t e b a nA g k u a je k a m S e je k a m S e je k a mS e je k a a s e k ( 6S 7 a) s e k ( 6 D 0 a) s e k ( D6 5a )s e k e

s hY a a k mP e t s a y i t (N 7 a 2 n ) t i p ( 7 2

S P

s a e je k a e t s a y

M a r t h a M ilia S m e j e k a Sm e j e k a P i t e t s a y Pi t e t s a y

M a r a Sm e j e k a m Pi t e t s a y i t

F a lle c im f ilia c i n V P E D R
* q

ie n t o s S e je k a Y T je e e a g s e k a j e k je k

p o r m :

n v e n

T o m 1 Vv u h ija Mf u t o m 1 v P

ic a lg ia o

r ia li n a a S e n a S s a T s

t o

k u g S e je je k a m S e m A s a n g a m I c h a a m S e je
m

k a m ( 2 j e k a m k a y ( 2 0 ) 1 9 8 4 s ( 1 7 ) 1 9 9 6 k a m ( 5 0 ) 2 0 0 0
d e 5 0 a o s

C h ei v z e . e n a e r i en xa p u l s a ea z d l t e r a . r i m e r a m a m d e i el p n a t so t o r n a z a r e n o s a m u e l A s a C h im 0 () V 1 e 9r 6 r p 6b a o l r( e 1 l a7 c ) i o 1 n 9 e 8 4n s

ic la d a u j e r n

y o ,( V e r r b o l d p o rr e l a c i o n e s n u c le a r e s )

g k a

d e u c le

a r e s )

F u e la u e t o m

n i c a m u je r y m u r i .

a y o r

La familia Sejekam, la ms poderosa de su comunidad, contiene en toda su estructura la mayor cantidad de muertes e intentos. A esta pertenece Felipe (ver caso Poliginia).La proyeccin negativa de esta filiacin denota un riesgo total en 28 mujeres del apellido Sejekam y sus respectivas combinaciones.

REGLAMENTO INTERNO DEL CENTRO POBLADO MENOR DE CHIPE-KUZ(46)


CAPTULO I: ADULTERIO 1. Se aprob que sea un Reglamento nico para hombres y mujeres. a. Cada comitente recibir el castigo de una semana de calabozo y trabajo pblico, sea hombre o sea mujer. b. El hombre es quien decide seguir viviendo con la mujer adltera o decide la separacin definitiva. Queda a su criterio. c. Una vez solucionado el problema de adulterio el hombre queda prohibido de agredir moralmente a la mujer, o el hombre ser sancionado segn la gravedad del caso. d. Discusiones leves, insultos intencionales, sern sancionados con 24 horas de calabozo. e. Maltratos, golpes y daos psicolgicos, sern reprimidos con 48 horas de calabozo. f. En caso de fornicacin sern sancionados por 4 das de calabozo y trabajo pblico, sea mayor o menor de edad, tanto hombre como mujer. Con familiares 6 das de calabozo. g. En caso de enamoramiento de menor de edad, de los estudiantes se trasladar de matrcula a otro colegio previa coordinacin con los padres. h. El embarazo que se suscite en caso de jvenes estudiantes y particulares, los padres de ambos tomarn las medidas respectivas, resolvern en presencia del Apu, caso contrario, ser sancionado con la construccin de una hectrea de chacra de pltano, yuca y pesca.

Todos los Reglamentos contenidos en el A-Documento Base- debern analizarse a travs de cuadros. Se trata de fijar la visin jurdica que actualmente revelan estas herramientas de control efectivo, ideal o imaginado. Contienen una Visin, especialmente del Intento del Suicidio y en general ofrecen una nueva cosmovisin en relacin a los temas ms sensibles de la cultura actual. Incluyendo una comparacin entre Awajun y Wampis.

46)

131

CAPTULO II: DIVORCIO 2. El divorci conyugal se produce cuando hay: adulterio, homosexualismo, maltrato fsico, drogadiccin, enfermedad venrea, robo, violencia psicolgica, envenenamiento (suicidio o intento de suicidio). a. Una vez celebrada la separacin definitiva ante la Oficina Comunal, si los cnyuges vuelven a convivir sin previo conocimiento de la Autoridad Comunal, sern sancionados mediante una multa de 50 nuevos soles y no sern calaboceados (puestos en el calabozo). b. El divorcio voluntario, aunque la mujer o el hombre no acepten, en este caso, quien pida la separacin definitiva, se sancionar de acuerdo al Artculo 1, inciso E. (Este artculo es confuso pero es reproduccin textual del original). c. Si ambos cnyuges son culpables, los hijos mayores de 7 aos quedan a cargo del padre y las hijas menores de edad, as como los hijos menores de 7 aos al cuidado de la madre, a no ser que el Apu de la Comunidad determine otra cosa. CAPTULO III: MATRIMONIO 3. Para contraer matrimonio se debe cumplir los siguientes requisitos: a. Ser mayores de 18 aos de edad y las mujeres menores contar con autorizacin de sus padres. b. Los menores de 15, 16, 17 aos, quedan bajo criterio de los padres de ambos contrayentes. c. Estar fsica y mentalmente sanos. d. El matrimonio de acuerdo a la Cultura Aguaruna se realizar con el acuerdo de sus padres, en la casa del padre de la mujer. e. Persona que contrae matrimonio integra la comunidad de Chipe/Cuz y participa de todos los trabajos pblicos. f. Los seores que permiten casarse a sus hijos e hijas fuera del Reglamento Interno, resolvern ellos mismos sus problemas y no sern atendidos en la Oficina Comunal, por no haber cumplido el Reglamento, Artculo 3. g. Los jvenes que deseen contraer matrimonio y son netos de chipe-Kuz o de otras comunidades, deben contar los siguientes requisitos: tener documentos personales, no contar con antecedentes comunales, certificado de buena conducta.

132

CAPTULO IV: MUERTE O SUICIDIO 4. El Despacho Comunal facilita a todos los comuneros, comuneras, seoritas, jvenes, cuando tuviesen problemas, sean de menor cuanta, acudir a la dependencia comunal antes de intentar el suicidio. a. Todo suicidio, con cualquier veneno o con arma blanca, es muerte voluntaria. No hay justicias en el Despacho Comunal ni en el Poder Judicial. b. Quien exige investigacin, por la vergenza y maltrato de los familiares de la suicida, pueden solicitar para el culpable del suicidio hasta 10 das de calabozo. CAPTULO V: MATANZA U HOMICIDIO 5. La persona que practica el homicidio dentro de la Comunidad de Chipe-Cuz se har un arreglo pacfico. a. Con los familiares de la vctima se har un arreglo y pagar la suma de 6 mil nuevos soles. Si no tiene medios de pagar por el homicidio ser llevado al Poder Judicial. b. Los pagos por homicidio tendrn un plazo de un ao, pero los adelantos quedarn en la Oficina Comunal. CAPTULO VI: VIOLACIN 6. Violacin de domicilio con intencin de relacin sexual, por la mujer, ser castigado con 48 horas de calabozo. a. Violacin sexual a menor de edad de familiar lejano (Tsakatush Chigkamu) ser multado con la suma de 500 nuevos soles. b. Violacin sexual a la fuerza de mayor de edad ser sancionado con 1 semana de calabozo. CAPTULO VII: TRABAJOS PBLICOS 7. Todos los padres de familia y los jvenes mayores de 15 aos de esta comunidad estn obligados a participar en los Trabajos Comunales, en las reuniones y otros trabajos.

133

a. Cualquiera que falte a los trabajos pblicos sern sancionados con 24 horas de Calabozo, caso contrario, pagarn una multa de un jornal de trabajo. b. Los trabajos comunales sern programados los das sbados para no perjudicar a los trabajadores del Estado, estudiantes y agricultores. c. En caso de emergencia por enfermedad los padres de familia presentarn al Despacho Comunal la debida justificacin. CAPTULO VIII: APOYO A LA AUTORIDAD 8. Por muchos aos se ha detectado atraso de la Comunidad por abandono de los cargos. La autoridad fue dbil y no funcion bien y los comuneros no apoyaron. Por eso debe castigarse a los dirigentes dbiles y a los comuneros que no apoyan. a. La Administracin Comunal tendr el apoyo de un da a la semana de cualquier comunero y eso ser considerado como Trabajo Comunal. b. Las gestiones que la Autoridad fuera de la Comunidad por ningn motivo ser con su dinero. Captulo IX: Seguridad Comunal 9. Ninguna Autoridad de los Anexos de Chipe-Kuz tienen autonoma para resolver asuntos de territorio y leyes nacionales. a. Slo la Autoridad de Chipe-Kuz puede tratar territorialmente los problemas de lmites y recursos. b. La Ley Forestal y de Fauna sealada en el artculo 55 que la caza de animales de monte es slo para las comunidades indgenas. c. Quiere decir que ninguna persona extraa a la comunidad puede cazar animales silvestres, tampoco disfrutar de recursos forestales como cedro, tornillo y otros tantos, como los recursos naturales de las cuevas de los tayos, recoleccin de huacharo y dems, que slo son para los comuneros. d. Si lo hacen sern denunciados y castigados como robo. Todos los recursos son exclusivamente de Chipe-Kuz y Anexos. e. Los comuneros de Chipe-Kuz y sus Anexos coordinarn con el Apu Central para explotar recursos comunales naturales. f. Teniendo como tenemos tantos recursos y riquezas cualquiera que desea hacer empresa deber tambin coordinar con la comunidad.

134

CAPTULO X: ROBO 10. Una persona que comete los siguientes: a. Abigeato (Tagku Kasuma) b. Estafa (Tsanuja Kasabau) c. Toda persona que cometa delito ser castigado con 24 horas de calabozo y devolver el doble de lo robado. d. Si vuelve a insistir por segunda vez el sujeto ser castigado con el castigo tradicional. CAPTULO XI: CHISMES 11. Toda persona que mediante chismes haga errores con las personas, sea hombre o mujer, ser castigado igual. a. Chismes sobre adulterio, chismes sobre seoritas, chismes sobre robos, chismes sobre brujera, sern sancionados con 48 horas de calabozo. b. Ninguna persona se har cargo de problemas ajenos para hacer chismes, sern castigados con 48 horas. c. En caso de muerte o suicidio el chismoso recibir como castigo 15 das de calabozo. CAPTULO XII: ABORTO 12. El aborto provocado por el mal trato del esposo ser sancionado con 10 das de calabozo y con Trabajo Comunal por denuncia de cualquier familia. a. El aborto voluntario provocado por las seoritas ser sancionado con 1 mes de calabozo por la denuncia de cualquier familiar. b. El cmplice por vender medicinas ocultamente y ser responsable de la muerte del feto ser sancionado con un mes de calabozo. CAPTULO XIII: DERECHO DE PURMAS 13. Cada Purma (chacras en el monte) de cualquier padre de familia es intransferible a cualquier persona y la utilizacin de la Purma por otros sern con arreglo del dueo.

135

a. Todo sembro de plantas o frutales, rboles de construccin de casas, que exista en la Purma, sern respetados, caso contrario sern sancionados con 24 horas de calabozo, segn queja del dueo. CAPTULO XIV: RESPETO A LA AUTORIDAD 14. Se dice que hay falta de respeto a la Autoridad cuando una persona desconoce su mandato o habla en su contra sin fundamento, ser castigada con 24 horas de calabozo. CAPTULO XV: CONTROL DE QUEBRADAS: 15. Para el cuidado y el control de las quebradas se respetar lo que diga la Autoridad Comunal. a. El comunero o comunera que lava en las quebradas con Tasafa o pesca Atarraya sin autorizacin de la Autoridad sern sancionados con 24 horas de calabozo. CAPTULO XVI: HOMOSEXUALISMO 16. Los que practican la homosexualidad sern castigados directamente con tomas de to, tabaco y en caso de escndalo introduciendo por el ano aj, y si no cambia de su mala actitud ser expulsado de la comunidad. CAPTULO XVII: PRIVATIZACIN DE CHACRA INTEGRAL Y OTROS 17. La Autoridad Comunal ser el supervisor de la privatizacin y supervisar los trabajos. a. Cuando no hay ejecucin de trabajos la Autoridad podr transferir a otra persona interesada. CAPTULO XVIII: TURISMO 18. En cuanto al ingreso de los turistas en la Comunidad de Chipe-Kuz estos se apersonarn a la Oficina Comunal. a. Para lo cual aportarn la suma de 100 nuevos soles por cualquier investigacin que hagan. CAPTULO XIX: LESIONES Y FRACTURAS 19. El que lesiona en estado sano o borrachera a otra persona deber cubrir todos los gastos de curacin y reconocer y pagar el tiempo perdido en el trabajo.

136

CAPTULO XX: RESPECTO A CALABOCEADOS 20. Todas las personas calaboceadas por 4 veces, de acuerdo al Reglamento, no podrn tener: a. Certificado de Buena Conducta. b. No ser elegido como Dirigente. c. Pierde todo derecho como comunero. CAPTULO XXI: CASTIGO A LAS AUTORIDADES 21. Cuando las Autoridades cometan errores tendrn un castigo de 24 horas de calabozo. a. Tanto la Autoridad Comunal, Autoridad Poltica, Autoridad Educativa, Autoridad Religiosa y Autoridades de las Diferentes Instituciones tendrn la misma medida de castigo. CAPTULO XXII: AMENAZA 22. Cualquier amenaza de una persona con arma blanca o arma de fuego contra la integridad de otras ser sancionado con 48 horas de calabozo. a. Si es por primera vez solamente se aplicar 24 horas y tendr muchos consejos de la vida familiar. b. Por segunda vez sern decomisadas las armas y recibir 48 horas de calabozo. CAPTULO XXIII: FUNCIN DE LA AUTORIDAD COMUNAL 23. La Asamblea General es la Suprema Autoridad de la Comunidad y toma decisiones sobre toda la vida comunal. a. Todos los comuneros, comuneras, jvenes, seoritas sern obligados a participar en la Asamblea a partir de los 15 aos. b. Caso contrario sern tomadas las medidas y podr aplicarse hasta 24 horas de calabozo. CAPTULO XXIV: PARTICIPACIN EN LOS TRABAJOS PBLICOS 24. Para participar en los Trabajos Comunales el Secretario de la Comunidad pasar lista para saber quines faltan.

137

a. El comunero que falte ser calaboceado 24 horas. b. Los trabajadores del Estado que son naturales de esta comunidad participarn obligatoriamente en los Trabajos Pblicos. c. Los trabajos Comunales sern programados los das sbados y de acuerdo a las necesidades que se presenten. d. En caso de emergencia, por enfermedad u otro, presentarn Certificado Mdico del Puesto de Salud. e. El comunero que falte tendr la opcin de solucionar su problema pagando 10 nuevos soles en la Tesorera Comunal. CAPTULO XXV: CALUMNIA, DIFAMACIN, HONOR 25. Toda persona que calumnie, difame y ataque al honor, bajo denuncia de afectados ser castigado con 48 horas de calabozo. a. S estos agravios son graves habr reparacin civil en la oficina del Apu.
Tomado del Libro de Actas. Traduccin del profesor indgena Cecilio Asangkay Chimpa. Legalizacin del libro por el Juez de Paz No Letrado, Eduardo Quinez Meja. Juez de Paz de nica Denominacin, C.P.M. IMAZA. Sellado del 1 al 100. El Reglamento ocupa las pginas 36 a 45 y fue sancionado en Asamblea General Extraordinaria.

El anterior reglamento denota y contiene como preocupaciones centrales los siguientes conceptos: asuntos matrimoniales, sexuales y suicidio. 13 temas de 25.

CUADERNO DE DENUNCIAS:
RESUMEN A CENTRO POBLADO MENOR DE CHIPE-KUZ MUESTRA/ AO 2000 ACTAS DE SOLUCIN DE PROBLEMAS EN LA OFICINA COMUNAL DE CHIPE 1. Separacin Olga Atamain solicit la separacin de Enrique Asangkay por que este haba sacado otra mujer.

138

2. No acepta Raquel Sejekam Ichas no acepta que su esposo Emilio Autukay est con dos mujeres a la vez. 3. Suicidio La familia de Rosa Tsejem Sejekam acusa a Santos Atuyap Ichingo de no pagar lo acordado por ser causante directo de su suicidio. 4. Compromiso Leonardo Mashingash reitera su compromiso de pagar un peque-peque a la familia de su esposa por ser causante directo de su suicidio. 5. Matrimonio Ante el Apu se casaron Nelly Jimtash Tsejem con Niscy Huite Emtsakua, solucionando as diferencias familiares. 6. Matrimonio Adolfo Guzmn Jempest se cas con Imelda Asangkay Chimpa solucionando de ese modo todos los problemas familiares. 7. Compromiso Anvis Snchez se comprometi a casarse pronto con Silvia Asangkay Chimpa para solucionar problemas. 8. Matrimonio Carlos Mashiam Juwan se cas con Teodolinda Tseke Yagkug dando fin a problemas familiares. 9. Suicidio Se determin que las causantes directas del suicidio de Angela Ichas fueron Melva Asangkay Chimpa e Isabel Yangkug Wishu por sus chismes. Testigo: Carmen Tsejem. 10. Compromiso Levin Wajuyat Wajush se compromete a casarse con Milca Petsayit Samchum para acabar con los problemas. 11. Solucin Dina Yagkug y Hernn Suikai se comprometen a solucionar sus problemas y no pelear ms. 12. Compromiso Pedro Tiwi Jempe se compromete una vez ms a pagar a la familia de Rosala Tsamash un peque-peque por ser causante directo del suicidio.

139

13. Compromiso Castinaldo Kajekui promete casarse con Orfa Tsejem y reitera que no es casado en otra comunidad. 14. Matrimonio Enrique Asangkay Dasem toma otra vez como nica y primera esposa a Olga Atamain Tsejem (ver nmero 1 de esta lista). 15. Chismes Su matrimonio est en peligro por chismes y sealan a varias seoras como culpables. 16. Estafa El seor Santos Wisum acusa al joven Wilmer Chimpa de estar estafando a los aguarunas que llegan a Imaza. 17. Separacin Esperanza Asangkay Tsejem pide que no viva ms con ella el profesor Dionisio Tiwi Vilchez, porque saca mujer a cada momento. 18. Violacin El joven Julio Najamtai es castigado por violar a medianoche a Addy Tiwi. 19. Suicidio Alfredo Kukush confirma que recibi la casa como pago por el suicidio de su hija. 20. Investigacin Se confirma que Santos Atuyap Ichingo es causante directo del suicidio de Rosa Tsejem y debe cumplir con el pago (ver nmero 3 de esta lista). 21. Disculpas El suegro de Esther Pacaya Tananta, Germn Mayan, pide disculpas por su hijo Roger porque este peg pblicamente a la mujer. 22. Sin pruebas El Apu dice que queda sin efecto la acusacin de adulterio contra Lucrecia Kuji Petsa por falta de pruebas. Acusa su esposo Demetrio Yagkug Nugkum. 23. Solucin Despus de muchas actas y peleas, Dionisio Vilchez Tiwi y Esperanza Asangkay, prometen juntarse y vivir en paz (ver nmero 17 de esta lista). 24. Solucin Felimn Yagkug fue castigado por prctica homosexual con Yoni Tiwi.

140

25. Denuncia Esperanza Asangkay Sejekam denuncia al profesor Dionisio Vilchez Tiwi fornicacin con Norma Asangkay Chimpa (ver nmero 17 y 23 de esta lista). 26. Solucin El seor profesor Mariano Tiwi Sati se compromete a no sacar mujer para que su esposa, Eusebia Tsejem no repita nunca que quiere suicidarse. 27. Solucin Queda solucionada la acusacin de brujera contra Susana Puanching por falta de pruebas. 28. Agresin Los profesores Elvis Kuja Jempekit y Celia Tsejem Mayan denuncian a Raquel Tsejem Mayam por haberla golpeado. Ambas son hermanas y esposas del profesor. 29. Incumplimiento Jos Sharamaju y Patricia Nugkum se haban comprometido para casarse pero l incumpli y se fue con otra mujer. Patricia fue engaada sucesivamente por cuatro hombres y se llen de hijos. La nica vez que intent el suicidio fue cuando escuch por la calle un comentario, no sobre su desgracia, sino sobre Jos; decan que era brujo. Pese a todo lo denunci para que cumpliera. 30. Amenaza El denunciante Santos Atuyap (ver nmeros 3 y 20 de esta lista), acusa a Elas Tsejem de haberlo amenazado de muerte, porque anduvo diciendo que la finada Rosa Tsejem era adltera con Rafael Akimtu. 31. Incumplimiento La familia de Delci Tiwi Jiukam denuncia a Miqueas Asangkay por no cumplir con matrimonio prometido. 32. Solucin El profesor Pedro Atuyap y Carmela Yagkug concuerdan seguir viviendo juntos y ella retira acusaciones de borrachera y violencia. 33. Castigo A los jvenes Petsayit por haber intentado robar el kiosko de la Municipalidad.

141

34. Acuerdo Los nios hurfanos Gelder Majamtai Ayutap y Abimael Majamtai Ayutap depositan un fusil de caza que les toc de herencia en la Oficina Comunal hasta que sean grandes. PERSPECTIVA La muestra toma 34 de 50 casos. Los otros 16 contienen los mismos temas, habiendo 8 referidos a abigeato y hurtos menores. Se constata que lo ms frecuente, lo no excepcional de los casos estn directamente relacionados con problemas recurrentes y en diversas combinaciones a la relacin sentimental (amorosa afectiva matrimonial) hombre / mujer. La constante es aproximadamente de 50 casos por semestre y se incrementan a partir de 1998. CALABOZO El libro de Calabozo registra 48 internamientos en los ltimos 6 meses, de los cuales 21 corresponden a jvenes estudiantes, varones y damas, por no asistir al colegio. Ninguno de los castigos sobrepas las 48 horas. Cuatro jovencitas tienen el record de internamientos: Olivia Yagkug, Cecilia Nunik, Maritza Sejekam y Emrita Yagkug. Cuaderno de Denuncias Derecho de denuncia : Derecho de acta : 10 nuevos soles 50 nuevos soles

31 denuncias anotadas 22 denuncias registradas y procesadas Tiempo: 4 meses Ao 1999. 20 denuncias con temtica idntica a las actas.

No todos los problemas pasan por las actas, es decir, por la dirimencia del Apu, porque merecen soluciones privadas o no soluciones. Igualmente, no todas las denuncias llegan a las actas.

142

ACTA (COPIA TEXTUAL) DE LA ASAMBLEA GENERAL EXTRAORDINARIA DEL 17 DE NOVIEMBRE DEL 2000
AGENDA 1. Suicidios de las seoritas y adultas desde temprana edad (14 a 18). 2. Funcin del Registro del Estado Civil. 3. Tratar sobre la Celebracin del da de la Educacin Bilinge Intercultural. Debate

52 seoritas y seoras se han venido suicidando. Estamos decididos a realizar una profunda investigacin para detectar aquellos jvenes que practican el secreto para daar a las seoritas.

SOSPECHOSOS: Denis Atuyap Yankug (profesor) Malaquas Sejekam Ichias (alumno) Rene Yagkug Sejekam (alumno) Wilma Sejekam Ichias Alfredo Atamain Asangkay (testigo) El joven Alfredo Atamain, ex alumno del Colegio Nacional J.K.P. de Chipe, declara hechos que luego su padre, Abraham Atamain, confirma y acusa al profesor mestizo Andrs Grados Mendoza por haber enseado a los alumnos a hacer el secreto. Dicho profesor vino de Pacasmayo. Ese profesor sera el causante de los daos que existen en el pueblo de Chipe y provocan los suicidios. El seor Pancho Najamtai Dasem manifest que hay que tener cuidado con este asunto porque las mujercitas se siguen suicidando y eso va a tener muchos problemas entre las familias. Un comunero dice que sobre el profesor Denis Atuyap Yagkug pesan acusaciones verdaderas sobre su culpabilidad en el fallecimiento de Rosa Tsejem Sejekam. El profesor dice que ese caso ya est solucionado en el Apu y sobre esta ltima complicacin quiere saber quin es el testigo. La seora Delia Atamain Asangkay afirma que en una oportunidad el propio profesor le cont que saba secreto para daar a las seoritas. El profesor argumenta que eso fue hace tiempo y que lo hizo en broma.
143

El alumno Malaquas Sejekam Ichias tuvo un problema con el alumno Bernardo Unup Atamain. En el aula Malaquas le haba botado (tumbado) un lpiz y Bernardo lo pis y Malaquas lo insult feamente en tono imperativo. Bernardo empez a enfermarse feamente y sus padres tuvieron que darle To para salvarlo. Malaquas niega todo, pero los asamblestas no le creen y dice que nunca practic la brujera. Sobre el caso del alumno Ren Yagkug Sejekam, no hay testigos, por lo tanto queda en suspenso para seguir investigando. La seora Wilma Sejekam Ichas, madre de familia de Chipe, est culpada por manejo de secretos. Testigo, seora Irene Nanantai Wikem. La testigo afirma que ella vio que la abuelita Yanag Dasem discuti con la seora Wilma, y enferm, lo que confirma las sospechas. SUGERENCIAS El profesor, Director del Colegio Jos Kistug Pujupat, Jorge Tiwi Jempe, dijo que debe haber una disciplina total y podemos buscar un curandero para curarnos entre todos. El profesor cesante Germn Mayn Asangkay dio varios consejos para tratar de salir de la crisis que afecta a Chipe, y dijo que la idea del profesor Tiwi era pertinente. Manuel Saam, natural de Kuz, dijo que jams, que aunque vengan curanderos, podremos alejar la prctica de los secretos. El profesor cesante Leonidas Yakum hizo una larga conversacin para mejorar la vida en Chipe: la tarea es de los padres de familia y nadie ms, ellos fallan, falla toda, los padres son responsables de criar a las seoritas y no las cran bien. Un joven de Kuz dijo que todos los consejos que han dado sus mayores respetables son confusos, porque son recomendaciones tradicionales y mestizas, y hay que escoger de una vez una forma definida.

144

ACUERDOS Se acord invitar a un curandero conocido del Bajo Maran para lo cual cada padre de familia abonar 10 nuevos soles porque el curandero cobra ms de mil soles por su trabajito. Tambin se recomend que cualquier comunero o comunero haga llegar ideas para solucionar la crisis. COMENTARIO Un Profesor mestizo trajo un nmero de la Revista Femenina Vanidades, donde figuraba un reportaje sobre cmo conseguir el amor de una mujer por brujera. En broma, dijo a un grupo de muchachos que deban hacer eso que recomendaba la revista para conquistar a las huraas chipeas. En una prxima a la analoga y a la magia como lgicas mentales prosper la idea y los muchachos hicieron lo indicado. Pronto se conoci la verdad y se tergiversaron tremendamente las proporciones y los sentidos de los hechos pero no tenan exactamente nada que ver estructuralmente con el Intento de Suicidio como Institucin Cultural. Tampoco en ese proceso hubo nada relacionado con brujera como se la entiende entre los propios awajun. En Chipe oficialmente no hay brujos.

Resumen tomado del Libro de Actas con traduccin verbal de Natalia Mashingash Tiwijam.

ANLISIS a. Reglamento Comunal b. Acta sobre hechicera c. Actas de problemas 1. El Reglamento Comunal est hacindose. No es definitivo. Incorporan materias segn se presenten los problemas.

145

2. No contaron con asesoramiento alguno. Las Organizaciones Indgenas Awajun estn muy distantes fsica y conceptualmente de muchas Dirigencias Nacionales y sus relaciones con los Jurdico Nacional es muy distante. No son asesorados en ese campo y en otros tampoco. 3. Tomaron como referencia libre los cdigos Penal y Civil nacionales y construyeron un hbrido punitivo que tampoco recoge figuras jurdicas tradicionales. 4. La anomia les impide conseguir una manera adecuada de cumplir con las nuevas normas. No se acostumbran a cumplir. No se acostumbran a vivir juntos. No se acostumbran a una Autoridad diseada desde el exterior. 5. No obstante, la Asamblea General tiene una significacin especial. No porque constituya la cumbre del sistema jurdico local y entrae democracia. No. La Asamblea General es la nica oportunidad donde todos pueden encontrarse y mirarse las caras y descargar verbalmente todas sus impresiones y visiones de lo que sucede en la comunidad: La Asamblea General va contra el secreto. Es un acto colectivo donde los Nosotros Particulares se transforman en un Nosotros Comunales. Para una cultura que no tuvo autoridades nicas, la Asamblea es una
invitacin (un Ipaamamu) para arreglar la vida en las comunidades.

6. Muchas personas piensan que debieran de haber Asambleas Generales cada semana. No interesa que los acuerdos consten en un Acta y deban cumplirse. All, como en cualquier parte del mundo, muy poco, o casi nada, de los acuerdos se cumplen. Sin embargo, en temas sensibles, los Apus se exigen rigor y aplican
estrictamente el reglamento creando ms conflictos. Uno de ellos es el Intento de Suicidio. El punto es hablar. Fundar con la palabra la posibilidad de cambiar las cosas.Una suerte de ACON SEJAMIENTO comunal.

El Ipaamaamu clsico no se practica ya pero tiene en la Asamblea General una suerte de simulacro funcional y operativo que cumple funciones de unir lo individual y lo colectivo en la dinmica de las comunidades mezcladoras.

146

PSICODINMICAS EN BASE A MUESTRA CASUSTICA:(47)


CASO 1 CHIPE, 18 DE JUNIO DE 1963 MARA ASANGKAY DASEM. 17 AOS. Todas las alumnas fueron al monte a recoger frutas silvestres para hacer diversos jugos y ofrecerlos en una ceremonia escolar de medio ao. Mara estaba juguetona y corra, entrando y saliendo de los matorrales. Era una especie de trabajo comunal. Su mam le grit que no perdiera tiempo. Mara le advirti que no la avergonzara delante de sus hermanas y primas. Mara persisti y su madre insisti en regaarla. De pronto nadie la vio ms. La buscaron. La hallaron tendida con leche en la boca. Haba tomado barbasco en cantidad que le provoc la muerte inmediatamente. Acumulacin emocional corta Dominantes: vergenza / clera ltima relacin: Madre CASO 2 KUZ, 12 DE ENERO DE 1966 VICTORIA YAGKUG SEJEKAM. 20 AOS. Su esposo Yaum le deca constantemente que no fuera tanto a la casa de su madre y que lo ayudara a trabajar en la chacra. La haban casado sin amor y la llevaron fuera de sus parientes. Cuando Yaum pescaba llevaba los mejores pescados a su madre y a Victoria le entregaba los ms chiquitos. Tambin la gritaba y fastidiaba por cualquier circunstancia de la casa. Las relaciones no cambiaron al tener su bebita. Victoria haba estado en la ciudad aprendiendo castellano y trabajando de domstica. Saba muchas cosas y oficios.

Se trata de vislumbrar el circuito subjetivo fenomenolgico del proceso suicidal en cada caso. Por muestra. Esta parte debe formar parte del Captulo especficamente suicidal.

47)

147

Victoria contaba a sus hermanas que tuvo mala suerte con su marido y hubiera preferido casarse con alguno de sus cuados como Kayas, Tseje o Germn. Una maana Yaum le grit fieramente y Victoria sali corriendo al monte. Tom bastante barbasco y muri. Yaum le haba reprochado que lo comparara con otros hombres. ACUMULACIN EMOCIONAL LARGA DOMINANTES: MIEDO / VERGENZA / CLERA LTIMA RELACIN: ESPOSO CASO 3 CHIPE, 5 DE AGOSTO DE 1974 IIN ASANGKAY JUEP. 42 AOS. Iim dio en matrimonio a su menor hija Yolanda al viejo Jempekit siguiendo la antigua tradicin awajun. Jempekit traa carne de monte todos los das y pesca fresca a cada tanto y todo pareca que saldra bien y podra hacerla suya apenas cumpliera los 12 aos. Sin embargo, muchas vecinas nuevas que no pertenecan a su familia, siguiendo los dictados de la religin nazarena la criticaban como pecadora e interesada. Una maana que el viejo trajo auje, las vecinas le gritaron una vez ms sus crticas, haciendo que Iim huya al bosque y tome barbasco. Muri. ACUMULACIN SUBJETIVA LARGA DOMINANTES: VERGENZA / CLERA / PECADO LTIMA RELACIN: VECINAS CASO 4 CHIPE, 25 DE FEBRERO DE 1982 MARGARITA ASANGKAY CHIMPA. 22 AOS. Margarita haba conseguido despus de muchas peleas que sus padres acepten al hombre que amaba y casarse con l. Un domingo fue a la iglesia nazarena. Ese da haba kermese en el pueblo. Ella se dirigi a su casa para baarse y arreglarse. Pero sus padres le dieron la mala noticia que el novio ya estaba comprometido con otra mujer.

148

Sus padres la insultaron cruelmente por no haberlos seguido en sus recomendaciones. Ella escuch todo sin decir una palabra y sin derramar una lgrima. Despus sali muy tranquila. Regres despus de haber ingerido barbasco en el monte. Haba tomado una lampa, sac la raz, fue al ro, la humedeci en agua, chanc con una piedra y bebi su leche. Volvi a su casa con los signos de la intoxicacin. Trataron de curarla aplicndole el (48) conjunto de tcnicas y elementos que conforman el Mdulo de Salvataje tnico, pero muri. Los padres se lamentaron por haberla gritado y exigieron al joven que pague por ser causante de la muerte. ACUMULACIN SUBJETIVA CORTA DOMINANTES: DECEPCIN / PENA / CLERA LTIMA RELACIN: PADRES CASO 5 CHIPE, 28 DE NOVIEMBRE DE 1987 ANDREA TEETS TUMIG. 32 AOS. Era esposa de Maayak, pero se haba enamorado profundamente de Elas Tsejem, que tambin era casado. Vivan como amantes pero planificaron fugarse lo ms lejos posible, aguas arriba, por el ro Cenepa. Ella viva en la isla, al otro lado del Maran, en el riachuelo de Achumts. Esper largo tiempo. No desesper. Finalmente lleg Elas Tsejem con la noticia de que tendran que postergar la fuga a Ecuador porque se le haba presentado una transaccin comercial de pltanos en Imaza. Andrea no acept la situacin. Mont en clera y corri al monte a tomar barbasco. El propio amante tuvo que llevar a la muchacha a su casa para curarla. Hicieron todo lo posible. Todo el pueblo se moviliz. La noticia era doble: la relacin adltera y el suicidio.
48)

Desarrollar ms el Mdulo de Salvataje tnico colectivo del acto suicidal.

149

El esposo y la familia de Andrea Teets Tsejem obligaron a pagar al amante el valor de un motor de peque-peque. ACUMULACIN EMOCIONAL LARGA DOMINANTES: ANGUSTIA / ANSIEDAD / CLERA LTIMA RELACIN: AMANTE CASO 6 11 DE OCTUBRE DE 1998 ROSALA TSAMACH YAGKUG. 18 AOS. El profesor Pedro Tiwi estaba casado con Rosala quien se puso en cinta para su primer hijo. Tiwi, con justificaciones laborales docentes, sala constantemente a Imaza y Bagua, y se desapareca durante largos perodos. A su vuelta la trataba con frialdad, despreciaba el masato y la comida que le preparaba ella. Esta situacin se repeta invariablemente cada mes. Al cabo de un tiempo ms o menos largo, Rosala protest y l le grit feamente. Ella sali corriendo tomando al vuelo un frasco de champ (En realidad una planta que abierta da un olor a champ). Bebi bastante y no fue posible salvarla.(49) Tiwi ha tenido desde entonces un largo proceso de amenazas, tratos directos, tratos ante el Apu, con la finalidad de que pague por la muerte de Rosala. Todava no termina de pagar. ACUMULACIN EMOCIONAL LARGA. DOMINANTES: CELOS / ANSIEDAD / ANGUSTIA / CLERA LTIMA RELACIN: ESPOSO CASO 7 CHIPE, 15 DE FEBRERO DE 1993 CELIA TIMAS KUIMIAG. 35 AOS. Ella tena un amante secreto al cual amaba mucho y una amiga era su cmplice pues tambin tena uno.

Desarrollar especficamente el tema de los nombres cosmetolgicos y las plantas venenosas, acentuando las relaciones simblicas entre ambas.

49)

150

Los cuatro haban planeado fugarse hacia el ro Santiago y acordaron como punto de reunin la Boca del Kuz, exactamente en los alrededores de Umakai. Celia era esposa de Hctor Autukay Asangkay, auxiliar de enfermera. Las dos mujeres esperaron en vano y pronto decidieron tomar barbasco porque seguramente las haban traicionado. Su amiga se salv, pero Celia muri. Ambas tomaron el veneno y as se dirigieron a sus casas, llegando a ellas con todos los signos de la intoxicacin. Celia dej 5 hijos menores, y en la comunidad piensan que ambas tomaron por miedo, temor y vergenza. Los esposos culparon a los amantes, cuya identidad fue revelada en la agona de la una y en la confesin final de la sobreviviente, y los procesos de negociacin y venganza siguieron un curso largo, jams resuelto satisfactoriamente. ACUMULACIN EMOCIONAL CORTA DOMINANTE: TRAICIN / ANGUSTIA / CLERA LTIMA RELACIN: AMBAS SUICIDAS (PARECIDO AL MITO SUWA E IPAK). CASO 8 CHIPE, 6 DE MAYO DEL 2000 ELOYSA KUKUSH TURJIK. 22 AOS. Ella estudiaba en el Instituto Tecnolgico de Chiriaco y all conoci a un muchacho de Chamatak. Se enamoraron y planificaron casarse, para lo cual l vendra a Chipe en determinada fecha con su familia para formalizar el compromiso. El da acordado, Eloysa y su familia prepararon masato y comida especial con bastante carne de monte. Pero el novio no lleg nunca y su padre le dijo que la haban engaado. Ella corri afuera de la casa sacando una planta venenosa que solo las mujeres conocen, bebindola y muriendo casi en el acto a pesar del tratamiento prestado. El padre inmediatamente sac su escopeta y quiso matar a sus enemigos de Chipe, que no tenan nada que ver en el tema, pero fue detenido por la Polica Comunal. Prometi ir a Chamatak y matar al novio. Esa amenaza no es necesario que se cumpla pronto. Pueden pasar aos y finalmente cumplirse.

151

ACUMULACIN EMOCIONAL CORTA DOMINANTES: ANGUSTIA / ANSIEDAD / DECEPCIN / CLERA LTIMA RELACIN: FAMILIA CASO 9 CHIPE, 3 DE FEBRERO DE 2000 ROSA TSEJEM SEJEKAM. 51 AOS Es el nico caso desde 1952 hasta la fecha, de una mujer mayor de 45 aos que se envenena en Chipe. Tambin es excepcional el motivo: al preparar su chacra haba invadido otra y fue denunciada por ello, y mientras esperaban la llegada del Apu, pidi permiso un momento y se intern por un sendero, al cabo de un tiempo, retorn con signos de intoxicacin. Haba comido pepa de mango (Otra planta venenosa con analoga con el mango). Falleci despus de una larga agona y extendido tratamiento de salvataje. ACUMULACIN EMOCIONAL CORTA DOMINANTES: MIEDO / TEMOR / ANGUSTIA / CLERA LTIMA RELACIN: VECINOS CASO 10 CHIPE, 3 DE JULIO DE 2000 TANIA YAGKUG NUGKUM. 17 AOS. En el colegio secundario haba estado enamorando con un muchacho de otra comunidad. Sus padres llegaron a saber de esos amores a pesar del secreto correspondiente. Los chismes actuaron velozmente. El padre llev a su hija y al novio a la Oficina del Apu para que oficialice su compromiso, pero el chico neg que la amara en su propia cara. Al salir, su padre la ret por su ingenuidad. Ella corri a su casa y consumi
ace (Plantas que abiertas dan el olor a leja y a detergente). leja y

Muri. Sus padres y familia iniciaron entonces un largo proceso de venganza y solicitud de pago a la familia del muchacho.

152

ACUMULACIN EMOCIONAL CORTA DOMINANTES: DECEPCIN / PENA / ANGUSTIA / CLERA LTIMA RELACIN: NOVIO - PADRES

SOCIODINMICA:
(Por Muestra)

EXPRESIN HECHO CANTIDAD AGRESIN FSICA VIOLENCIA FAMILIAR 7 CASOS ENGAO ADULTERIO/INFIDELIDAD 13 CASOS CHISMES VIOLENCIA COMUNAL 2 CASOS

PSICODINMICA:
Combinaciones e intensidades intercambiables con una dominancia final de diselpidia,(50) que termina por calificar al conjunto, diseando una dinmica
subjetiva explosiva, no implosiva (depresiva), que supondra clculo, planificacin y decisin.

La explosin es inmediata, y asume una ruta suicidal tpica: correr / tomar/ volver / curarse o morir / vergenza. No sigue el cuadro positivista clsico: ANGUSTIA MELANCOLA AISLAMIENTO DESESPERACIN

Sigue dos rutas combinables que no excluyen otros elementos secundarios que en algn tramo del proceso subjetivo puedan tener alguna fugaz dominancia:

ASORPRESA DECEPCIN VERGENZA CLERA DESESPERACIN

50)

Definir en el Glosario Conceptual General.

153

EXPLOSIN bSORPRESA CLERA ANGUSTIA DESESPERACIN EXPLOSIN

Repertorio: miedo / temor y expresiones similares derivadas y mixtas.

154

ESTUDIO DE CASO: FAMILIA DE GLORIA MASHINGASH(51)


Personajes: Maruja Cesarina Gloria Natalia Raquel Ananas Leonardo

Juntar al captulo especficamente suicidal. Re-hacer el cuadro genealgico con pseudnimos.

51)

155

T e r e T i w
I n t e n

s a i j a
t 1

K
v e

a
z

I n

t e

A U Y

a s w a r a i a g k u g

E
I n

s t e r U wR aa rq a u i e l a g k u gU w a r a i Yv e a c g e ks u g t e n t 2

n a rE d r o i k a s h i n (g 8 a ) s h

J a n ( 6 )

C
T o

e
m

l ia i m
y

U E w l i a nr a a i U w p aC h i m p a
m T ou mr i y m u r

M A

r c e lin o k u a s h

K i a k o i l f r e d I os e K a i sa k LK o e i a n k i n o FK e i a l i k K o O i a f ke o l i a A K n i a a t k o o l e a s h i nM g a a s s h h i Mn g a a s s h h i Mn g a a s s h h i M n g a a s sh h i Mn g a a s s h h i n g a s h ( 5 ) ( 2 m e s e s ) ( 7 ) ( 1 5 ) ( 1 2 ) ( 9 )

156

MARUJA JEMPETS TRIGOSO 1. Naci en el Cenepa, comunidad de Mamayake, el 12 de mayo de 1980. No celebra su onomstico. 2. Ignora por qu su madre, tas y primas llevan otros apellidos. El suyo pertenece a la denominacin de una comunidad. La familia estuvo siempre desperdigada y migrando por diferentes comunidades y poblados mestizos y para sobrevivir fueron adoptando los apellidos de los patrones y familiares lejanos. 3. Actualmente vive en Chipe. Lleg aqu con su abuelito y luego se le uni su mam. 4. Su casa est muy cerca del ro Maran y bastante alejada del pueblo. Cuando el Maran crece durante los meses de lluvias abandonan el lugar temporalmente y se ubican en un campamentito en una zona alta, volviendo despus a la casa, cuya estructura bsica queda siempre indemne. 5. Las razones que sostiene para que su familia viva alejada del pueblo se refieren a los chismes y conflictos que proliferan en la parte baja de la poblacin. La verdad es que su familia nunca pudo integrarse a Chipe y fue marginada. 6. Tienen 3 chacras, dos cultivadas y una tercera abierta recientemente en el monte. Todos trabajan en cultivos de auto subsistencia y pltanos para la venta. 7. Maruja conoce Bagua, Chiclayo, Jan, Trujillo y Lima. En todos esos lugares trabaj de empleada domstica. 8. Se considera una excelente empleada domstica y exhibe regalos de sus patronas. Tiene muchas ofertas de trabajo en ese sentido. 9. Confiesa que no se encuentra bien en Chipe, pero tampoco termina por adaptarse a la ciudad. Siente que no tiene sitio en el mundo. Ciudad: Se denomina con esta palabra a todo lo que no sea aguaruna. Ciudad es todo lo exterior. 10. En Chipe tiene pocas amigas y amigos. En la ciudad conoce a mucha ms gente de su edad.

157

11. Desde los 10 aos supo que su madre haba tomado veneno, pero no entendi por qu. 12. Es un misterio para ella el que su hermana Cesarina no haya tomado nunca. 13. Ella tom veneno varias veces y permanentemente est con esa idea en la cabeza. La primera vez tom esmalte de uas. Las jvenes mujeres de Chipe, a partir de los 12 aos hasta los 15, el lmite es borroso, generan una ideacin subjetiva sobre el suicidio. Reciben, por socializacin, informacin sobre envenenamientos de madres, tas, primas y hermanas. Muchas de ellas asisten o presencian actos suicidales. Reciben diversas formas de aprendizaje social del suicidio. Es el tema general ms importante, ms grave, un nuevo tab del que nadie quiere hablar. Pero lo ven existir y extenderse con una sensacin de miedo, que se ha introducido en los sueos, ocupando el pensamiento de todas, en las largas noches de Chipe, carentes de luz elctrica y otros modos de usar la noche antes del descanso natural. Adems, sin ninguna explicacin convincente. Una sola explicacin, no varias, que corren de un lado a otro de las comunidades. No varios intentos de explicacin ensayados en conversaciones murmuradas por los varones, lejos de la usual charla awajun en alta y sonora voz. El tema de la ideacin suicidal en nias, pberes y adolescentes, constituye un campo de intervencin inmediata y deber merecer especial nfasis en cualquier proyecto de intervencin interno o externo o combinado. 14. Su primera ingestin venenosa la realiz en Chiclayo. Viva en un cuarto alquilado con su hermana Cesarina y una prima. Maruja tena un enamorado mestizo muy apuesto y la visitaba y la pequeez del ambiente y la coquetera de Cesarina, creaban situaciones que invariablemente terminaban en peleas. La acumulacin de problemas y una broma del enamorado sobre Cesarina condujeron directamente a la ingesta. Intento. Es significativo registrar el hecho de que las jvenes awajun que trabajan y estudian fuera de su Nacin Cultural: Bagua, Chachapoyas, Chiclayo, Trujillo, Lima, tambin piensan en el acto suicidal como posibilidad solucionadora. No menos de 8 de ellas intentaron el suicidio alguna vez. En Lima, una joven estudiante de San Marcos, muy inteligente, que estudia psicologa, intent hasta 3 veces en la Residencia de Estudiantes. 15. Maruja confiesa que se enamora muy fuertemente, de un modo muy distinto al de Cesarina, que es coqueta, frvola, jugadora y manipuladora.

158

Maruja dice que cuando se enamora le da como una gripe muy fuerte y en ocasiones tuvo fiebre y dolores. Siente un laberinto de emociones que la abisman y la introducen en un torbellino que solamente se le pasa durmiendo. 16. Esa forma de enamoramiento nunca la hace feliz. No solamente porque en el plano objetivo se presentan siempre situaciones conflictivas: mucho trabajo, mala relacin con su hermana, un solo cuarto, familia lejana, racismo de algunos mestizos, sino porque subjetivamente le produce opresiones que no puede controlar. 17. Maruja es bella y no le faltan cortejantes, pero siente que vienen para gozarla. Siente que no se enamoran como ella. Se encierra entonces en una actitud huraa estricta que aburre a los enamorados y la dejan o la engaan. Todo abona esa subjetividad amorosa, laberntica en extremo. 18. Varias de sus mejores amigas fallecieron envenenadas. En 1996 muri su amiga Heredia Tsejem Dakey, de 16 aos, que tom porque su padre la grit en el monte. Ella fue su mejor amiga de modo que le contaba el secreto que su padre le gritaba constantemente. Ahora siente una pena honda cuando se acuerda de la amiga. Pero la pena se convierte rpidamente en clera, y quisiera vengarse de los hombres mediante la magia del Anen pero no sabe cantar bien los anens. 19. Actualmente, en Chipe, sus mejores amigas se llaman Margarita (21) y Norma (23), sus vecinas inmediatas, se juntan siempre. Ambas tomaron veneno pero se salvaron: Margarita Tsejem Tiwi, tom champ porque su padre le grit muy feamente cuando descubri que tena un enamorado secreto. Ahora tiene mucha vergenza y no quiere hablar del asunto. Margarita vive junto a Maruja. Es factible que tenga otro enamorado secreto. FEAMENTE: Se refieren a insultos sumamente crueles que tienen que ver con sus personas, no necesariamente ciertos: sucias, feas, apestosas, flojas, piojosas, deformes, o comparaciones onerosas con: mestizas, huambisas, animales, plantas o cosas. No son insultos groseros o con malas palabras. Son muy elaborados y construidos (como los antiguos piropos criollos limeos, pero al revs), dichos en el tono de guerrero awajun, el mismo que es imitado con velocidad por jvenes y nios. El insulto corona una psicodinmica de problemas acumulados no resueltos; haciendo de su subjetividad una especie de globo muy lleno, frgil, al que basta una

159

ligera hincada para reventar. El insulto (grito), figurativamente, cumple la misin de hincada final, dando lugar al acto suicidad en s. VERGENZA: Despus del acto suicidad, sigue un tiempo de recuperacin fsica, que suele ser largo o corto, dependiendo de la capacidad de recuperacin de cada quien. Desde entonces la mujer se dedica ntegramente a sus labores y huye de las miradas y comentarios. Todos califican esa actitud como de vergenza. Pero no sabemos exactamente si es culpabilidad, depresin post-intento, o una readaptacin a la cotidianeidad despus del shock que supuso tentar a la muerte y movilizar a la familia y comunidad. Ms que vergenza, es una mezcla de varios sentimientos y sensaciones, que la mujer procesa en silencio. Ha pasado una experiencia lmite y necesita saber qu ha cambiado en su contexto y en ella misma. Desea y necesita saber, si hay un futuro, o una ruta hacia l, despus del drama de vivir-morir-volver a vivir, que no es otra cosa que poner en limpio
la vida para cambiarla.

NO HABLAR: La mujer no desea hablar con nadie sobre nada que tenga relacin directa o indirecta con su intento. Hablar significara replicar las circunstancias fenomenolgicas que solamente ella conoce en toda su dimensin y secreto. Hablar, analgicamente, sera reproducir todo el proceso anterior. Volver a vivir lo que odi. Sentir otra vez el laberinto. Prefiere buscar dentro de s, las cosas nuevas, las posibles herramientas para seguir existiendo, porque simblicamente, el intento (no la muerte), es LA BSQUEDA DE
UNA VISION DE FUTURO, es decir, EL INTENTO DE SUICIDIO COMO UNA FORMA ANOMICA DE BUSCAR EL WAIMAT.

20. La vida de ambas hermanas es similar como ruta. Ambas conocen la ciudad bastante bien. Pasaron bastante tiempo fuera de las comunidades Aguarunas. Las diferencias estn es sus respectivas subjetividades. MARUJA es frgil. Queda envuelta en el amor de un modo abismal. No tiene un equipamiento interior que le permita navegar en eventos sentimentales. Eventos nuevos en la cultura awajun para las mujeres.

160

21. Los auto perfiles de ambas son similares: MARUJA: Soy trabajadora, limpia, alegre, me gusta bailar y cantar y quiero estudiar, pero tambin casarme. CESARINA: Soy trabajadora, soy alegre, me gusta cantar y bailar, y no me quiero casar. CESARINA JEMPETS TRIGOSO 22. Toda su vida vivi fuera de Chipe y trabaj. Vivi sola. La trataron mal. Tuvo buenas y malas patronas. 23. Su primer hombre lo tuvo a los 11 aos. Siempre se relacion con hombres mayores. 24. Nunca se enamor. Aprendi a jugar con los hombres y a manipularlos utilizando como recurso su belleza extica. 25. Fue durante un tiempo una de las esposas del Pastor Nazareno Samuel Asangkay Chimpa. 26. Cesarina confiesa que nunca pens en tomar veneno. Los problemas que tiene no la afectan. No les hace caso. Duerme mucho y se le pasan los problemas. No toma drogas ni licor. Le gusta mucho el sexo. Disfruta mucho el placer sexual y lo busca cada vez que puede. No es prostituta, pero muchos piensan que lo es. A ella no le importa. Se re. 27. Ella no se considera engaada. Engaada es su hermana Maruja. A la que tiene que cuidar porque siempre piensa en tomar. ENGAADA: Es el trmino para definir una serie de situaciones relacionadas con: abandono, mentira, engao, manipulacin, infidelidad, ocultamiento, etc., del hombre en relacin con la mujer. Una mujer engaada lo es en todo sentido y amplitud, siendo el punto clave, ms grave, el descubrimiento de que en su relacin, el amor no exista, o era relativo, o efmero, pero no de la naturaleza y necesidad que la mujer awajun espera o esperaba. Esa constatacin la hiere profundamente. Y puede generar inmediatamente un acto suicidal, o, en el mejor de los casos, provocarle una clera (kajetim) tan grande, que

161

no es extrao que amenace, o todos quienes viven en su entorno, y teman una decisin en ese sentido. Cuando ella asume su condicin de engaada, nadie podr hacerle o decirle nada, porque podra conducirla al mismo fin, tendiendo al tramo final de la cadena. CUIDAR: Son actos que toda la familia discretamente despliega, cuando una muchacha o mujer amenaz con envenenarse. La vigilan y quitan de su vista todos los elementos que pudiera utilizar como veneno (plantas venenosas-desarrollar esa simbologas y analogas como ya se anot): ace, leja, colonia, esmalte de uas, colorete y todo cuanto la imaginacin de los familiares atribuyan o sospechen como usable. La siguen a la chacra y prcticamente se convierten en su sombra. Pero la potencial suicida no toma en cuenta las medidas de seguridad. Sigue su propia fenomenologa. Su propia subjetividad herida. Pero no es infrecuente que alguna vez alguien haya impedido la decisin final. Sin embargo, cuidar no es dialogar, no es tratar de conversar o convencerla de otras salidas a sus problemas. GLORIA MASHINGASH TIWIJAM 28. Madre de Cesarina y Maruja. Tom una vez cuando su primer marido quiso sacar otra mujer. 29. Siempre ha tomado tabaco y to para tener visiones. Tiene una hermana paralela: una otoronga, que la visita en sueos y le da fuerzas para criar a sus hijos pequeitos y tenerlos sanos. 30. Dice que su hija Maruja es as porque no aprendi a amar. Y Cesarina es as porque slo busca placer. No le importa el amor. 31. Sus hijas no quisieron aprender a tomar yerbas para tener visiones. 32. Ambas vivieron toda su vida en la ciudad pero no se consideran mestizas. 33. Hablan bien el castellano.

162

NATALIA MASHINGASH TIWIJAM 34. Es hermana menor de Gloria. De nia fue llevada a la ciudad y aprendi castellano, y cuando volvi a Chipe, tuvo que aprender de nuevo aguaruna. 35. Es una lder natural de carcter muy fuerte. 36. Intent envenenarse despus que se cas con Ananas porque las mujeres de Chipe lo que queran para ellas y le hacan la vida imposible. 37. Quiere aprender la cultura aguaruna otra vez. Quiere volver a cantar Anen. A sus dos hijitas les ensear que no tomen veneno. Le gustara trabajar como Promotora contra el suicidio. RAQUEL UWARAI YAGKUG 38. Vive en Lima y forma parte de la familia ms ilustrada de Chipe. Tiene una hermana en EUA que trabaja para la Iglesia Nazarena como enfermera. 39. Raquel es qumico-farmacutica y quisiera volver a Chipe para poner un Botiqun Comunal. Una microempresa, con su hermana Esther, que tambin vive en Lima y es Administradora de Empresas. 40. Dos hermanas suyas murieron cuando ella era nia por envenenamiento. Su hermana Esther intent varias veces, en Lima. Ella no tom nunca. No le llama la atencin, dice. ANANAS UWARAI YAGKUG 41. Conoce todo el Per y sabe de la Cultura Nacional y mucho de la Cultura aguaruna. No quiere que se pierdan las costumbres. 42. El es la persona ms conciente y clara sobre lo que significa la vida intercultural. LEONARDO MASHINGASH 43. Las mujeres lo buscan por su apostura y su capacidad de trabajo. Es hermano de Natalia y debe un montn de dinero a las familias de las fallecidas. Si no paga, pueden asesinarlo.

163

TESTIMONIOS:(52)
(ENTREVISTAS REALIZADAS POR EL SOCIO INVESTIGADOR ANANAS Y SU ESPOSA NATALIA EN IDIOMA AWAJUN. TRADUCCIN DE ABEL UWARAI).

TESTIMONIO DE: NUWIS DASEK SEJEKAM FECHA: ENERO DEL 2001 EDAD: 70 AOS O MS
ANANAS: En toda tu vida pasada, en algn momento o problema has pensado en morir? RESPUESTA Nunca pens en morir, aunque encontr problemas nunca vino en mi mente suicidarme, adems, pero saba lo que es el suicidio, yo pensaba mucho y viva as, nunca pens en suicidarme, l, s me gritaba (se refiere a su esposo) pero, porqu habra pensado en suicidio, yo nunca pens en la muerte, yo saba cmo vencerlo sin suicidarme. ANANAS: Ta, por qu y cmo has soportado problemas graves y delicados? RESPUESTA: Yo, aunque encontr problemas aguant, en vano no iba morir, si yo me muero se casar con la otra, le mantendr a la otra, as vivir plcidamente, por eso no quise dejarlo libre, para que no disfrute con la otra, es por eso que jams pens en morirme. ANANIAS: Ta, en tus hijas, en tus hermanas algunas de ellas han pensado en suicidarse? RESPUESTA: S, todas piensan, pero mi hermana no piensa, nunca piensa en la muerte, nunca piensa en suicidio, mi hermana nunca pens en suicidarse, ella ha vivido bien. ANANIAS: Ta, en tu vida, en tu poca anterior has visto algn intento de suicidio, tambin te pregunto si algunas veces has visto suicidio de parte del varn? RESPUESTA: Desde mi poca, desde que yo era jovencita, hubo ese pensamiento, tomaron veneno para suicidarse, ese pensamiento haba. Claro que haba ese pensamiento
(

Seleccionar prrafos sustentatorios y explicarlos o integrarlos a los captulos donde tengan pertinencia.

52)

164

de suicidio, pero ahora las mujeres se desesperan en pensar en las muertes. Este pensamiento de suicidio es antiguo pero ahora se suicidan ms. ANANIAS: Ta, tus amigas, tus parientes que empezaron a crecer junto con usted, viven hasta ahora? RESPUESTA: No, no hay ninguna, las que han vivido conmigo no estn ni aqu, ni en otro lugar. Yo me qued sola con mi hermana Masa, ella es mayor que yo, ella creci primero. Ella es mi hermana ms mayor que creci primero. ANANIAS: Ta, porqu las personas de tu generacin cantaban canciones amorosas, canciones de splicas, canciones mgicas, esto t lo sabes? RESPUESTA: Las canciones mgicas, se cantaban despus de haber cometido alguna maldad el hombre (algn delito), para que las personas no se molesten mucho con ella, esa cancin se escuchaba para que el marido no la deje a su mujer, para que el marido le perdone. Cantaban canciones para obtener el perdn. ANANIAS: Ta, las canciones comunes, por qu se cantaban en caso de alegra? T lo sabes? RESPUESTA: Las canciones comunes, es algo que uno aprende de otra persona, si es que el que aprende considera bonita la cancin, o tambin uno inventa, compone de acuerdo a sus sentimientos, por eso hay estos cantos. Las canciones comunes, no los Anen, se aprenden de otra persona o se inventan. Las canciones mgicas son cantadas para que los hombres piensen en sus esposas, para que el esposo no mire a otra mujer, que piense solamente en ella, para que no la deje por otra mujer, por eso fue tan necesario cantar canciones amorosas. Las canciones mgicas se cantan para que los maridos no piensen en otras mujeres. ANANIAS: Las canciones comunes que se cantan en las fiestas con qu objetivo se cantaran? RESPUESTA: Las canciones comunes de las fiestas son inspiraciones, son ritmos que algunos suelen disfrutar, eso es parte de la fiesta, es alegra, es algo que se canta para amanecerse con alegra. Hay otra cancin: que si hay alguien dentro de la fiesta que te gusta tambin se le canta, con estas canciones se le hace declaracin de amor, adems, si en la fiesta est alguien con quien antes hayas hecho el amor, se le

165

dedica algunas canciones, hacindole entender cunto has disfrutado. Tambin las canciones comunes son cantos romnticos, las cuales han estado siempre en los corazones de los enamorados, y es cantado con mucho amor, pero en una fiesta estas canciones son cantadas de alegra. Antiguamente, as se disfrutaba en la fiesta. Se cantan canciones comunes en fiestas por amor, por alegra. ANANIAS: Ta, aunque el marido pegaba tanto a su mujer, porque en tu poca la mujer no pensaba en suicidio, entonces, con qu le pegaban? RESPUESTA: Los viejos, dicen que pegaban con un banco, golpeando a la mujer con el banco despedazaban el mismo. A mi madre, cuando cometi adulterio, la trajeron y pegaron duro, como segua pegando tanto, mi mam, arrastrndose, muriendo, se meti debajo de la cama, ah quedaba su cuerpo, sangrada, quedaba respirando sangre, quedaba desmayada, as se arrastraba y llegaba donde estaban otras personas, all se quedaba molida, luego, otras personas recin la defendan. Yo no s por qu con tanto golpe no se moran. En esto nadie poda intervenir, solamente el ofendido saba cundo dejar, la mujer adltera no tena ninguna defensa; con tanto golpe la mujer dejaba de moverse, ya no respiraba, se quedaba como objeto, inmvil, es ah donde algunos parientes intervenan: basta ya, no sigas ms, un golpe ms, vas a matar, acaso quieres matar, ya no la mates, as defendan. La mujer adltera fue siempre abandonada, sin defensa, y ella sola no poda hacer nada. El golpe era pblico, ni con esta vergenza poda dejar de golpear, de tanto golpear despedazaba tambin la ropa, y la desnudaba en pblico, ella se arrastraba. Aun as, en ese tiempo, nadie pens en suicidarse, la mujer adltera saba o pensaba que esa golpiza la mereca. Los maridos pegaban a sus mujeres adlteras y nadie poda intervenir. As trataron a mi mam, pero ella nunca pens en suicidarse, para no dar gusto, no muri. Ahora, a mi mamita la ha matado la enfermedad, adems, muri de viejita. Su madre, adltera y maltratada, muri de muerte natural. Los antiguos viejos no tomaban venenos, no saban que el barbasco fuera tan poderoso veneno, ahora las mujeres toman tan fcil la vida, ahora se dedican a suicidarse. ANANIAS: Ta, el suicidio, que ao empez de repente sabras precisar, pero en todo caso, es reciente no? RESPUESTA: El pensamiento de suicidio como ahora se ve es reciente; cuando yo tena mi hijo mayor, no s, no me acuerdo bien, creo lo tena al menor, este pensamiento del suicidio nace recin (Ananas: 1960 aproximadamente), s.

166

La muerte de tu hermanita es reciente, recientemente han adquirido la muerte, han inventado venenos, solamente exista barbasco, pero la generacin reciente ha inventado nuevos venenos. Las generaciones nuevas han inventado venenos que antes no se conocan. ANANIAS: Ta, nuestras costumbres ancestrales, cules son las que se han perdido, y ahora qu estamos viviendo? RESPUESTA: Sobre cuestin de trabajo, la vida actual es muy mala, antes s se viva bien. Los viejos iban a casera y traan gran cantidad de carnes, pescados, traan chontas, traan suri, traan patarashca, y luego invitaban a todos los familiares, a todos sus vecinos, obviamente, todos los que vivan ah eran parientes. Por eso el dueo de la casa le invitaba a su pariente, ahora vamos a comer en mi casa y el invitado tambin gustosamente aceptaba, iba a almorzar, comer y despus de comer empezaban a beber masato, despus el invitado, invitaba a llevar a su casa, as seguan bebiendo masato. Esto era costumbre sana y placentera. Antes se viva bien. La gente comparta. En cuanto trabajo, los viejos trabajaban mancomunadamente, ahora trabajo el mo, maana haremos lo suyo, as sin problema... se ayudaban mutuamente, por eso nadie sufra en su trabajo. Las mujeres tambin eran aptas, giles, trabajadoras. Toda esta costumbre bonita desapareci, intercambio de visitas, comida con toda la familia, en otra familia, toda esta costumbre bonita desapareci. Ahora hasta con su pariente no se quieren, ahora nadie estima a nadie, ni mucho menos invitar comida al pariente, ya no existe, ahora se pelean con sus hermanos, se tratan como enemigos, se insultan, se ofenden mucho, ahora es muy lamentable, se han vuelto enemigos con sus propios familiares. Las costumbres solidarias de antes ahora han desaparecido. ANANIAS: Saban canciones amorosas o mgicas, una manera para evitar problemas, o suavizar la gravedad de los problemas, para que no sea tan peligroso, por eso las mams se encargaban de ensear estos cantos a sus hijos. Ahora existe ahora alguien que sepa la costumbre ancestral? RESPUESTA: Debe haber, debe vivir alguien que sepa estas canciones, pero me parece que los viejos pacificadores de los problemas han muerto todos, los que han escuchado, los que saben estas canciones pacificadoras de problemas ya casi no hay, no viven, han

167

muerto, los viejos han muerto. Tal vez mi hermana YANAG debe saber algunas canciones. No queda nadie que recuerde canciones pacificadoras ancestrales. ANANIAS: Ta, porqu aunque la golpeaban tanto no se envenenaba, sera por amar a su esposo, por amor a sus hijos, por temor a muerte? RESPUESTA: Bueno, aunque tu marido te trataba tan mal, uno se quedaba tan conforme por amor a su hombre, adems, creo que los castigos eran merecidos y justificables. Hijito, aunque te trataban tan horrible, aunque te golpeaban tanto, seguamos amando al esposo, mira hijito, mi mamita cuando me baaba, lloraba, al ver mi espalda con tanto golpe molido. Despus de tanta golpiza, mas tarde el esposo te peda perdn, te explicaba, en vano no te golpeo, por mi enojo, por mis celos, en vano no te tengo golpeando, as te llevaba comida servida a la cama, a comer juntos, por eso uno pensaba que el esposo la quera, tanto as como yo quiero, me ama, pero que por enojarse, por no controlar su enojo, me trata as, y con estos sentimientos uno no se mora, ni pensaba en los suicidios, al esposo se segua amando mucho. Luego de la golpiza, los maridos explicaban las razones y uno entenda. ANANIAS: Ta, porqu cuando el hombre iba a la casera por una semana, cuando iba al paseo, cuando iba a la guerra por mucho tiempo, porqu se le respetaba al hombre tanto, cual fue la idea, tal vez es amor, temor que te golpee? RESPUESTA: El respeto al esposo nace con el amor que uno tiene, se le respeta tanto porque uno ama, por eso se obedece. Adems, porque uno ama a su marido, no le gusta hacerlo sentir mal, no le gusta hacerlo rabiar, adems para que no se enoje, para que no me grite. Solamente cuando viene l, una se siente contenta, una cuando es nia se emociona al ver a su hombre. ANANIAS: Ta, tus parientes, tus amigas, tus amigos, tus hermanas, tus tas, tus tos, tus primos aqu o en otro lugar viven hasta ahora? RESPUESTA: Si, hay una persona que verdaderamente comparti conmigo, ella es Dusinta, ella vive, con ella nos llevbamos muy bien, fuimos muy buenos amigas. Ella, Dusinta, est, pero su hermana muri. ANANAS: Ta, cmo muri?

168

RESPUESTA: Ella viva con su hermana, es decir, tenan el mismo esposo, l se llamaba Pape, pero, su hermana de Dusinta, se haba casado con otro hombre, as con otro hombre tambin anduvo mucho tiempo, pero igual haba abandonado al segundo marido, luego se cas por tercera vez, en realidad eran los hombres que dejaban a la nia, andando as muri, con enfermedad, dicen, pero tambin puede haber tomado veneno. No s. ANANIAS: Ta, de tu adolescencia hasta hoy en da, qu lugar, a qu lugar, a qu ciudad mestiza, o lugar nuestro, has conocido? RESPUESTA: Hijito hay algunas mujeres que andan con su esposo en la ciudad, yo no lo hice, yo nunca conoc otro lugar, as como algunos andan conociendo otro lugar, lugar de nosotros no anduve; pero el lugar donde yo anduve es Kumain, por all vive mi hermana, ese lugar, Kumain, queda en Cenepa, all anduve visitando a mi hermana, anduve con mi esposo cuando l tena vida, con l anduve por Kumain. ANANIAS: Por qu andaba por all, por trabajo, o por paseo? RESPUESTA: Hijito, yo fui a Kumain para comer ave huacharo (tayo), cuando l me dijo para comer tayo, yo tambin bien contenta fui a cosechar tayo. Mientras mi hermano viva por all nos invit a comer tayo, por eso fuimos a comer. Despus de ese lugar, nunca ms conoc a otro lugar, nadita. ANANIAS: Ta, se nota que tu vida, se nota que tu generacin ha vivido mucho mejor que ahora, han tenido naturalmente problemas pero supieron solucionar, ahora, desde que t eras nia, desde que te has casado, cuantos hijos has parido y ms o menos cundo comienza el boom de suicidios o muertes por auto envenenamiento? RESPUESTA: Hijito, eso ha comenzado ahora, eso es ahora, nosotros los viejos, o nuestros hijos, pensaban, pero muy pocas beban barbasco, solo las primeras mujeres, las que Vivian desde nias con los Mum. Cuando viva esa poca, tal vez mucho mejor que ahora, llegu ac, llegando ac veo que comienza el boom de suicidio, el boom de la muerte, all en Kanu kupikmaunum (lugar donde se quebr la canoa) no comenz el sentimiento de suicidio, esto comienza ahora, cuando estoy aqu (Chipe), cuando llegu ac comienza el exterminio, mi hijita tambin muri cuando yo estaba ac. Cuando yo estaba ac bebiendo barbasco las nias moran, pareciera que moran plcidamente. Mi hijita tuvo miedo de beber barbasco, tuvo miedo de matarse, pero hizo refresco de cocona y mezcl con barbasco, as bebi y muri mi hijita, as

169

muri, as comienza el exterminio, as van acabndose entre ellas, no solamente aqu, tambin se escucha que mueren en Numpatkaim. Cuando muri mi hijita, de inmediato se escuch que de Numpatkaim tambin se haban muerto, as se expande el exterminio, se expande el suicidio. El suicidio se expande. Antes solo se envenenaban las segundas o terceras mujeres de los Mum, cuando sacaba a otras esposas, hermanas, pero ahora es total. ANANIAS: Ta, antiguamente la vida fue mejor, las mujeres con sus parientes, con sus padres, con sus hermanos, con sus tos, con los ancianos, se queran, porqu haba mucho respeto, los varones tambin fueron buenas personas, los nios eran bien educados, respetaban a sus padres, respetaban a los ancianos, respetaban a los viudos, respetaban a los adultos, los nios miraban con tanto respeto, eso existe, y sabemos que antes las personas fueron muy buenas. Y esa costumbre tan grande y respetable, nosotros vamos olvidando, y nos acostumbramos tan mal, nos malogramos, Por qu ta? RESPUESTA: S, yo creo que antes la vida fue mucho mejor, as como t, un hombre, en una fiesta haba baile, la fiesta era tan bonita donde uno disfrutaba mucho, eran todos familiares, tambin haba amigos, amigas, dentro de la fiesta, yo recuerdo que la fiesta, el baile, era tan sano, mientras los adultos andbamos bailando, cada uno con su pareja, es decir, cada una con su esposo, en las madrugadas todas las mujeres tenamos el deber y la obligacin de preparar comida para todos los presentes; ahora, si las mamas no podamos, tal vez por tanto masato, entonces mandbamos a preparar comida a las hijas, entonces las hijas, obedientemente, preparaban yuca, y si haba carne, pescado, en fin, lo que fuera alimento preparaban, luego las mams servamos y todos los hombres juntos coman ese banquete. Antes la vida era mejor. Tambin las mujeres juntas entre nosotras comamos, aunque las mujeres no tenamos tanto hambre como los varones. De igual manera, en las maanitas se preparaba desayuno para todos los presentes, as se disfrutaba bien la fiesta, adems, para nosotras, preparar, atender a los varones, no nos pareca trabajoso, ms bien para nosotras era parte de la fiesta, era parte de la diversin. Pero en la actualidad, si analizamos, no vemos nada similar, como nosotros s tenamos, ahora nada existe. Mira hijito, mi hermano, que ha vivido ese periodo de disfrute, periodo de placer, l hace poquito que ha matado su cerdo, pero ni siquiera su teta me ha mandado, yo me lament mucho, y me puse triste, por la actitud de mi hermano, no es solamente eso, siempre cuando tiene alguna carne nunca me invita, por eso, porqu ser as mi hermano, suelo decir. Hijito, ahora hasta nuestros hermanos se han vuelto as, mira, mi hermano Jaime mata majas, mata ayuje, mata armadillo, pero cuando tiene, nunca piensa en mi, yo como mujercita siempre me quedo triste, otros me preguntan es verdad que Jaime

170

es tu hermano? Y yo lo respondo s, l es mi hermano de pap y mam, pero tiene costumbre de tratarme as. Pero otra pregunta que hago es, porqu mi hermano se ha vuelto tan miserable? Yo misma respondo, es por vivir con diferentes familias, donde cada uno lucha por sobrevivir, pienso que mi hermano, al venir ac, a Chipe se ha malogrado. Entonces, ahora hasta los hermanos te tratan as, otros son peores, si tu propio hermano te trata as, qu puedes esperar de otra persona, que ni siquiera es pariente suyo. Ahora todos se han malogrado, existe maldicin, odio, envidia, es decir nadie valora a su familia, creo que vivimos peor que los animales, porque los animales tratan bien a sus cras. Ahora, hijito, la gente de hoy en da son verdaderos pecadores, son malogrados y no hay palabra para calificar, antiguamente, hijito, mi esposo era verdaderamente generoso, mi esposo era tan generoso. Aqu te pongo un ejemplo: un da vena con peces mota, y a ella, Takam, le deca, toma cuada, come esta mota y le daba todo entero, t come la otrita, y yo voy a comer a la otrita; Takam come, sancochando, invita a mi hermano, as le daba, as era mi esposo, generoso. Por eso, cuando haba sajino ahumado en la casa, cuando vea a alguien que nos visitaba, a m me deca: no te quedes sentadita, mat sajino, dale a ella tambin, que coma, y yo aprend de l, yo obedeca lo que l me mandaba, luego le serva a todos los que estaban dentro de mi casa, nosotros tambin, juntitos, con nuestras visitas comamos alegremente, no haba malas caras, no haba duda, nosotros con mi esposo nos comprendamos muy bien y ramos felices. Pero ahora, se han malogrado, se han vuelto malditos, son malos. ANANIAS: Ta esa vida tan maravillosa, llena de bondades, amor al prjimo, respeto mutuo, esa vida tan bonita que tuvieron nuestros viejos, ahora ya no existe, se ha borrado verdad? RESPUESTA: Es verdad, hijito eso se ha perdido, verdaderamente se ha perdido, hasta con los propios parientes, se han vuelto enemigos, no hay favores, nadie comparte con su familia, realmente ahora viven como enemigos. Aunque entres a visitar a tu propia familia, y ves que estn comiendo, ni siquiera tienen la molestia de llamarte para que comas t tambin, por ltimo, ni te miran, y cuando te despides, bueno, hasta luego te dicen, eso s, cuando estn comiendo, saben despedirse rapidito. Aunque te quedes mirando un poquito, no te llaman a comer, hasta mis hermanos son miserables, se han vuelto malos, cuando chicos no eran as. Cuando matan 1 bastante peces, a veces encuentro a mis hermanos con pescado y digo: Kuija has matado bastante pescado... s, mat, bastante, y yo paradita, me qued mirando, pero nunca me invitan, son malos, as les podra calificar hijito. Hasta sus hermanos se han vuelto miserables.
1

Kuija. Acto afectuoso que algunas personas suelen tratarse con sus parientes, que significa bebito.

171

ANANIAS: De tu familia, quines quedan? RESPUESTA: Yo soy, somos tres, mi hermana Yanag, mi hermana Dusinta y yo, y la otra que muri, mi hermanita, vivamos, ah all mira, all tambin vive mi hermanita Sakejat, con ellas vivimos juntas, somos tantos, somos cinco. ANANIAS: Entonces, ellas saben la vida bondadosa y cmo era la vida antigua? RESPUESTA: Si, somos nosotras que sabemos esa vida que acabo de contar. ANANIAS: Ta, ahora no hay quien viva esa vida tan maravillosa que ustedes han tenido? RESPUESTA: Hijito, ahora no hay ninguno que practique esa vida, ahora no se ve a nadie. Ahora, cuando preparan masato, algunos les gusta beber solos, no le gusta a compartir con nadie. Ellos solos, sin invitar a nadie, suelen beber. La gente de hoy en da suelen comportarse as, les encanta ser miserables. Ya nadie vive como se viva antes. ANANIAS: Ta, ahora no hay personas ms ancianas que t? RESPUESTA: Ah!....... no eso no hay, yo soy la ms ancianita, yo soy verdaderamente mayor, pero mi hermana Yanag era ms adulta y yo sigo a ella, soy menor que ella, con mi hermana Yanag vivimos juntas, por eso ella es ms adulta, por eso yo anduve de amiguitas con mi hermana Yanag. ...Porqu digo as... tambin est mi hermana Masa!, Yo crec andando tras de ella. Anduve con mi cuada cuando su hermano me tom de esposa. As yo anduve junto con ella, as fue, es mi vida. Ellas hasta ahora viven, son mis hermanas y amigas. Ahora los varoncitos, mi hermano, que fue mi compaero, ha muerto, otro tambin muri, este tambin recientemente muri. Los que han disfrutado bien la fiesta de masato, los que conmigo han compartido alimentos, han fallecido, mi hermano es uno, Marcial, mi hermanito, an se sobrevive, l es mi hermano, su hermano de l muri.

172

ANANIAS: Ta, esa vida tan bonita, en Chipe, nadie practica? RESPUESTA: No, nadie practica, no hay nadie, nosotros antes de vivir en Chipe, fuimos tan felices, pero as hemos terminado. Fue feliz antes de vivir en Chipe. ANANIAS: Ta, tu nombre es Nuwis? RESPUESTA: Mi nombre, mi padre quiso darme ese nombre que fue nombre de su hermana, en memoria de su hermanita me dio ese nombre, as me contaba mi madre. Por lo tanto, mi nombre es: NUWIS DASEK SEJEKAM. Voy a decir el nombre de mi esposo, mi esposo se llamaba: CHUMAP TSEJEM INCHIGKUG, l fue mi esposo con l hemos tenido dos hijos maravillosos. Los hijos de mi esposo se llaman: Augusto y Elas y sus hijas son: Carmen, Rosa (+). Su esposo se llamaba Chumap Tsejem Inchigkug, Tuvieron 2 hijos. ANANIAS: Ta, cmo muri su esposo? RESPUESTA: Bueno, mi esposo, a mi esposo, para ir a cazar lejos de Chipe fueron con PAPE, all por la cabecera de KANU KUPIKMAU, all l, PAPE, lo llev a mi esposo, llegaron bien a la choza, salieron a cazar, y l, PAPE, le dice a mi esposo: Tu vete por all, yo me voy por ac, por donde cruzan sajinos, por all andar, conociendo qu cantidad de peces hay en los ros. Como este saba por donde iba andar mi esposo, disimuladamente se fue a esperar a mi esposo, se fue exactamente donde iba andar mi esposo, por all lo esper, para emboscar a mi esposo. Entonces, cuando llega mi esposo, es ah donde lo asesina, a mi esposo. En ese lugar mi esposo estaba pelando huacambito, ah con todo lo asesina, y lo mat con la escopeta, y dejando muerto a mi esposo el asesino PAPE. ANANIAS: Cmo se llama el asesino de tu esposo? RESPUESTA:

173

El asesino de mi esposo se llama PAPE ANTUASH, l fue el que asesin a mi esposo. ANANIAS: Ahora mi ta NUWIS va cantar la cancin de INCHIK, vamos a disfrutar. NUWIS: Esta cancin es cuando la seora INCHIK se convierte en dos esposas, es decir, el esposo de la seora se acababa de casar con otra mujer, es ah que la seora compuso esta cancin que a continuacin voy a cantar... Inchik compuso esta cancin cuando su marido se cas con otra. a) Jajaji, jajajaji, jajaji, jajaji......, hijita, hijita, hijita, hijita, hijita, Ests echada por celosa, Ests echada por celosa, As andars, as andars, Mientras yo disfruto Mientras yo disfruto. Me miras con tu hojota y t quedas echada As vivirs, as vivirs As andars, as andars. Mientras yo disfruto, Mientras yo disfruto, Mientras yo disfruto, disfruto Levantando de la cama me miras con tu hojota As andars, as andars, as andars Rodeado de cetico Rodeado de cetico Con la hoja de cetico como almohada de la hoja de cetico Echada con la almohada, As andars, as andars. Jajaji, jaajaji, jajajaji, jaajaji,

174

As andars as andars As me miras achinada As andars, as andars. (as deca) b) Janu, janu. Janu yamayanu, januyamayanu, Timuntsa, Timuntsa-muntsa Por qu te pones as, Por qu te pones as. No me mires as No me mires as Controla tus ojos Controla tus ojos. Si me quedo muerto si me quedo muerto Si me quedo podrido si me quedo podrido Sera capaz de mirarme as sera capaz de mirarme as, me miraras as Que mira tanto as me miraras, Janu. Janu, Qudate mirndome a m Por qu te desesperas. Janu, janu, januyanu, Miras a otro Miras a otro a otro Si sale tus ojos mirara tanto Janujanu, janujanu, januyamayanu Timuntsa, Timuntsa A m, por m qudate mirndome Porqu te desesperas Por qu te desesperas. En tus ojos, en tus ojos Se va llenar de hormiguita,

175

Y estaras mirndome tanto Janujanu, januyamayanu A otro, a otro Mirando, mirando, No hagas eso Controla tus ojos Controla tus ojos Para que me mires a m Y solo mrame a m. NUWIS: Yo ahora voy a cantar cancin amorosa, voy a cantar cancin splica. Esposito, esposito, esposito Amanece pensando en m, Amanece pensando en m, Amanece sondome, sondome. ...esposito a ti te amo dicindome as Amanece abrazndome, abrazndome. Esposito, esposito, esposito Ranita cantora, ranita cantora, cantora Canta al lado de mi esposo Haz escuchar tu voz, tu voz a mi esposito Donde camina mi esposito Canta al ladito, canta al ladito Con tu canto haz mover su corazoncito, Cuadita, cuadita por favor intntalo t Yo no puedo dar efecto Yo no puedo dar efecto Por favor t tambin intntalo Por favor t tambin intntalo. Esposito, esposito, Amanece amndome, Amanece amndome Amanece pensando donde ir mi mujer Amanece con ese pensamiento Amanece con ese pensamiento Amanece con esa palabra. Ando dejando a mi esposa

176

Por favor por qu, Por favor por qu. Dej a mi esposa Me cas con la otra mujer y Pienso tanto, pienso tanto. Amanece con esa palabra, con esa palabra Amanece con esa palabra, amanece Amndome amanece Sondome amanece, sondome. Esposito, esposito Amanece quebrando tus deditos Quebrando, quebrando tus deditos Soando sondome amanece. NUWIS: Esta cancin es cuando te dicen, que tu esposo no piensa en ti, anda con otra, se cas con otra mujer, anda jugando con otra, en tal noticia se le canta esta cancin. ANANIAS: Cuntas canciones de splicas, amorosas, has escuchado, si sabes, por lo menos enumera todo lo que t sabes? RESPUESTA: Ya, bueno, voy a cantar. .... esposito, esposito, esposito Yo por qu ser Yo por qu ser Por qu ser Dejando a mi esposa ando as, Amanece con esa palabra Amanece con esa palabra. Esposito, sus familiares llevaron Sus familiares llevaron a tu mujer, Y si me dijeran qu podra hacer Qu podra hacer Amanece con esa palabra, Amanece con esa palabra

177

Amanece con esa palabra. Esposito teniendo mujer huerfanita ando as Amanece con esa palabra Siempre con esa palabra Siempre con esa palabra Amanece amndome Amndome, amndome Amanece sondome Amanece sondome. Esposito, esposito, esposito Amanece pensando en m Amanece pensando en m Amanece sondome, sondome Esposito, en vano dejando mi mujer Ando as amanece, siempre con esa palabra Con esa palabra Siempre con esa palabra Amanece sondome, sondome. Tu esposa, cuando quieras llamar a tu esposa Di mi nombre Cuando quieras pedir comida pide por mi nombre Amanece, amanece As, as. Porqu si mi mujer no ha muerto ando diciendo, Amanece siempre diciendo eso Siempre amanece con esa palabra. Ahora, ahora Voy a ir, voy a ir So a mi mujer, So a mi mujer Siempre amanece con esa palabra, Dejando a mis hijos ando as. Si me dijeran llev a tus hijos Cuando se fue Cuando se fue Qu podr hacer

178

Qu podr hacer Por qu ando as. Pececitos, pececitos Unidos, unidos pececitos Unidos, unidos pececitos Unidos, unidos pececitos Pececitos, pececitos No se escucha su pelea con sus hermanitos Unidos, unidos pececitos Unidos, unidos pececitos Mosmoqui, mosmoqui (monitos) Unidos, unidos mosmoqui Unidos, unidos mosmoqui Unidos, unidos mosmoqui Unidos, unidos mosmoqui Mosmoqui, mosmoqui Nunca se dice que mosmoqui ha peleado con su hermanito, Mosmoqui, mosmoqui Unidos, unidos con sus hermanitos Mosmoqui punteados Mosmoqui punteados Mosmoqui, mosmoqui Unidos, unidos mosmoqui Correa, correa Uniendo, uniendo correa Uniendo, uniendo correa Correa, correa Con su hermanito acaso se separa Se separa, se separa Correa, correa Nunca se dice que la correa ha peleado con su hermanito Unidos, unidos correa (tambin puede ser correa- cinta) Unidos, unidos correa

179

Mosmoqui, punteado Mosmoqui punteado, Mosmoqui punteado Mosmoqui, mosmoqui Unidos, unidos mosmoqui con su hermano acaso se enojan Soy tanto (soy as) Yo soy as. Mosmoqui, mosmoqui Con su hermanito no se molesta Unidos, unidos mosmoqui Con su hermanito no se duerme separado Guacamayito, guacamayito Cuando comen aguaje dulce Cuando comen aguaje dulce Guacamayito, guacamayito Los dos con su hermanito Con su hermanito Juntito, juntitos hermanitos Juntito, juntito guacamayito Juntito, juntito guacamayito Comen juntitos aguaje dulce Comen juntitos aguaje dulce Comen, comen Juntitos, juntitos guacamayito Juntitos, juntitos guacamayito Guacamayito, guacamayito Juntitos, juntitos guacamayito Cantan, cantan aaku, aaku (voz de guacamayo) con su hermanito Cuando comen juntos Guacamayito no se molestan Guacamayito no se molestan. NUWIS: Tambin puedo cantar ms, pero voy a cantar uno ltimo. A m, a m, a m, a m, a m, a m, a m, a m Mi camita est calientito,

180

Calientito est mi camita Est calientita. A ella, a ella No es tu mujer y dices mi mujer Y dices mi mujer Dices mi mujer Dices mi mujer Ella no es tu mujer y tu mujer...? Ella no es tu mujer Y dices mi mujer Mi camita est calientita Calientita est Ella, ella Parece cocona que produce comezn Cocona comezn, comezn Tu mujer que dices, mi mujer Acaso es tu mujer. Mi mujer dices Dices ella no es tu mujer Y dices mi mujer Y pegas en tu cuerpo a la cocona comenz Mi camita est tibiecita Soy armadillo calientito Soy armadillo calientito Soy armadillo calientito. Mi camita est calientita Calientita est. Soy mujer chosna (mono nocturno) Y estoy acolchadita Estoy acolchadita Y t, y t A ella, a ella Que no es tu mujer Le dices mi mujer Lo que no es tu mujer le dices que es tu mujer

181

Mi mujer le dices Lo que es tu mujer no tiene nada Tu verdadera mujer es finita sin igual Y yo, y yo Ella, ella No es tu mujer Lo que dices mi mujer no es tu mujer2 A ella, a ella Que dices mi mujer Desde cundo es tu mujer Tu mujer soy yo Tu mujer soy yo Soy mujer chosna y Vivo acolchadita, Acolchadita estoy acostada Soy mujer de noche y Estoy echada acolchadita Acolchadita estoy echado. Esposito, esposito Ella, ella le dices mi mujer Cuando no es tu mujer Le dices mi mujer.

TESTIMONIO DE: YANAG YAGKUG DASEM FECHA: ENERO 2001


2

Se refiera a la esposa as como hombre esposo, pero depende del contexto

182

EDAD: 80 AOS O MS
ANANIAS: Ta, antiguamente, t que has vivido tu infancia despus de mi abuelito, cmo fue aquella vida, cmo se viva? RESPUESTA: Bueno, antes las nias no pensbamos casarnos con las personas (aents: (1) personas ;...el que nos iba tomar de esposa, el que nos iba tomar de esposa. Mira tu pap (to) me tom de esposa cuando yo era adolescente. Cuando me tom como esposa empec a vivir la vida conyugal. Ahora los hombres dicen se que va divorciar con su mujer, eso yo no saba. Ahora los jvenes acostumbran a dejar cada vez en mayor nmero a sus esposas, y estn jugando mucho con las mujeres, juegan con el sentimiento de las mujeres, a veces por eso suelen suicidarse, porque el hombre no tom como esposa, en vano confiaron en los hombres, y quedan en vano embarazadas, y siguen fracasando con los hombres, por eso las mujeres se mueren en cadena. Los hombres, ahora, juegan con las mujeres, por eso se suicidan. Y yo pienso que esta actitud de parte de los hombres es uno de los factores del suicidio. Se mueren porque los hombres no son responsables con las mujeres, no las cuidan, porque la mujer necesita proteccin, y seguridad de parte de los hombres, en eso ningn hombre se atreve de ser delicado con ellas, por eso es una de las causas del suicidio. Piensa que la actitud de los hombres es una de las causas de los suicidios. A veces la mujer se muere cuando quiere vivir casada con una persona. No s con qu idea quisieran vivir despus del matrimonio, tal vez conversan con un hombre para criar pollos, tambin con la esperanza de que el hombre podra comprar su perro cazador, con el cual pueden solucionar, comer carne, con ese pensamiento las jvenes, en especial las jovencitas, deben estar conversando, parecido como este plan. Pero al ver que este proyecto no va funcionar, entonces deciden matarse, claro es as, y no creo equivocarme. Mueren porque el hombre no la tom como esposa, por estos hombres las mujeres se matan. Adems, cuando muere una soltera, yo, por mi parte, pienso todo: los padres dicen: yo te dije que aprendas el estudio, y acaso te dije que hagas tonteras? yo te dije que estudies, que aprendas, por eso invierto dinero, yo gasto dinero por tu estudio, yo no te dije que hagas otro,

1)

Los Awajun se llamaban as mismos aentspersonas- en tiempos proto-Jbaros y Jbaros.

183

yo te dije que aprendas el estudio y seas maestro (profesor) proyectos de matrimonio no se realizan o fracasan.

Mueren porque sus

Cuando su padre le reclama as, la nia que haya planificado su matrimonio con el hombre, as como la hija de mi hermano SHUKAI, tambin muri por eso, ella saba mucho, ella era una niita bastante preparada, ella en Iquitos haba terminado sus estudios. Pero sin importar su estudio muri, y cuando lloraba mi hermano le dije: por qu mezquinaste tanto el matrimonio de tu hija, como si fuera poco el enamorado de la nia quera tanto a la nia queran casarse, los dos se amaban, pero sus padres de la chica no lo permitan. Muri porque el padre no le permiti casarse. Despus, con este trato las mujeres se estn exterminando. Pero, nuestros antepasados no pensaban aprender el estudio. Los padres de las mujeres la casan a 2 su hijita casi bebita, entregan como esposa a muy temprana edad , luego el esposo se encarga a cuidar, a criar a la criatura, anda con la nia y suegra, para sacar chonta, la cual es disfrute de la suegra, as se van a la casera, y trae carne, y no entrega el yerno a su esposa, puesto que ella es muy pequea, por eso le entrega a su suegra. Antes no eran tan importantes los estudios. Despus los viejos dicen: cuando le casas a tu hija grande, ya seorita, eso deca mi mam, no se puede disfrutar bien los alimentos que te pueda traer tu yerno, as deca mi mam. Pero la novia es criatura, el yerno no da a su novia (esposa), porque es bastante pequeita, no puede trabajar, lavar, ni servir comida a su esposo, imagnate! Qu edad estamos hablando, realmente es una bebita, que los antiguos Aguarunas sacrificaban a sus niitas lo cual no fue nada de malo, eso fue su cultura, costumbre. Era costumbre casar a las nias desde muy chicas. Por eso el yerno, todo lo que es alimento: chontas, frutas, pescados, aves, sajinos, animales, monos, le entrega todo a su suegra, la cual fue muy provechoso para la suegra, porque la suegra preparaba los alimentos, deca mi mam: nosotros los adultos preparbamos todos los alimentos que trae el yerno, as con masato uno esperaba a su yerno... y cuando llegaba a la casa el yerno, con todo el alimento, se recibe contenta, y se atiende bien al yerno, a cambio de todas estas carnes que el yerno haya trado, se atiende al yerno, o novio, como si fuera nuestro propio hijo. Todo lo trado se preparaba y se serva al yerno y a la niita, los adultos juntos con nuestro esposo se coma en gran cantidad, as se coma bien porque uno se encargada de preparar alimentos, mientras la hija es criatura. El yerno abasteca de alimentos a la familia de la esposa, mientras esta es joven.
1

Se refiere en masculino a un sper ideal de la mujer awajun actual: ser profesora, pero que contrasta con el ideal de los hombres de ser lo mismo para continuar la poligamia. 2 Cinco aos de edad, no especfica, pero antiguamente esta edad era permitida inclusive desde el vientre materno nacan como novias.

184

Ahora, cuando la hija se casa de seorita, es todo al contrario, el yerno ya no entrega a la suegra, si no a su esposa, la hija le sirve la comida a sus padres, la cual era conformarse (los suegros), porque consideraban que coman muy poco, y que su hija coma ms, por eso la idea, ideal del matrimonio, era que las hijas se casen de criatura, as deca mi mam. Ahora se casan ms grandes, ya no es el ideal del matrimonio. Yo tambin creo que para la satisfaccin de los suegros el matrimonio de las mujeres desde temprana edad fue acertado, por el consumo de los alimentos, porque considero que los padres merecen eso. Pero, esa costumbre ahora es historia, jams podrn recuperar esa vida tan fabulosa que tuvieron nuestros ancestros. As yo digo hijito. Para los suegros, la costumbre antigua del matrimonio era mejor. Y tu tambin has tenido niitas si pensaras que a tus hijitas alguien tomase como novia, inclusive como esposa, si tuvieras esa idea, ya no sufriras tanto en tu trabajo, porque el novio de tu hijita, o esposo de la misma, te ayudara en tu trabajo, pero tu tampoco vas a disfrutar la vida fabulosa, porque ese pensamiento parece que nadie ya tiene. Antes, el novio o esposo de tu hija te ayudaba con tu trabajo. Porque ahora todos dicen que las hijas se casen cuando sean grandes, que solas elijan a su pareja, as como sucede en estos tiempos, como hoy, o como todos claman con esa tesis. Ya no es posible realizar lo que fue. Eso hace, porque dicen que han adoptado la vida, la costumbre de los mestizos, adems, suelen hablar que los mestizos se casan a los treinta aos, o cuando logran todos sus propsitos; pero vemos que logran mala prctica cuando abortan la criatura, eso no creo que sean todos, pero para llegar esa edad de treinta, tengo entendido que las mestizas abortan a la criatura, con esta prctica contra natura existe exterminio de las criaturas en muchas partes del mundo. Ahora se ha adoptado la costumbre de los mestizos, que las mujeres se casen grandes, que elijan a su pareja. Adems, si hubiera voluntad de parte de los padres se salvaran algunas nias. Mira hijito, lo que pas con su hijita del Alberto, si quera, debi hacer casar, pero l dud o mezquin a su hija, l dijo que recin haba escuchado el problema de su hija, y cuando quera saber, recin, su hija ya haba muerto; por eso yo dije: Porqu muere cuando recin quieres saber, si hubieras tenido la voluntad de solucionar hubieras ido a conversar con el pap del jovencito, as hubieras evitado la muerte de tu hija, has matado a tus dos hijas, as riendo lo dej. Falta voluntad de parte de los padres para evitar algunas muertes. As es hijito, cuando tambin mandas a la ciudad de los mestizos, para que all aprendan algo nuevo, se van, y despus de buen tiempo regresan al lugar, y en

185

cualquier cosita a veces sus padres quieren aconsejar a sus nias, pero stas pareciera que no dijeran nada sus padres, ni nadie, porque con el llamamiento de atencin que hacen sus padres, ellas sencillamente se suicidan, yo no s esta actitud cmo se podra entender. Los mestizos son una mala influencia. No s cmo los mestizos le aconsejarn a las nias Aguarunas cuando las toman como empleada del hogar, porque la mayora de las gentes Aguarunas creen que los nios en los lugares de los mestizos vienen supuestamente bien aprendidos, con nuevos conocimientos, yo a veces me pregunto, hijito, qu dirn los mestizos, dirn que cuando regresen a sus casas, donde sus padres, y cuando sus padres quieran aconsejar, se suiciden, porque, hijito, no s qu pensar, esta sociedad ya me tiene enferma, ms de lo que estoy. No s si los mestizos mandarn a nuestras hijas con este consejo, as hijito yo vivo pensando. Los mestizos aconsejan mal a las nias Aguarunas. As sigue, mira t si fueras soltero y fueras otra persona, y yo tuviera hijas, aunque sea fetas, pero tu pretendieras, y pidieras la mano, entonces, sta no era cosa diminutivo, era una cosa grande, aqu todos los parientes de la pretendida intervenan, luego se conversaba bien con los padres del pretendiente, y quedaban de acuerdo y muy bien. Desde el comienzo del acuerdo el joven se encargaba prcticamente de mantener a su novia y a sus padres de la criatura. Antes, en el acuerdo de matrimonio participaban todos los parientes y desde muy temprano el novio mantena a la novia y su familia. El novio consentido todas las veces llevaba lea a la casa de la niita, as pasaba mucho tiempo y cuando la niita creca, cuando llegaba o cuando poda cargar canastilla recin los padres de la nia le acostaban con el novio. El novio se acostaba con la novia cuando esta creca. Los viejos aunque no saban castellano fueron as, pero ahora no s qu es lo que pasa con la gente, yo no logro entender, yo no puedo entender. Eso, hijito, si quieres revivir esa vida de nuestros ancestros, no s si podemos levantar, empezando desde hoy. Por lo que las mujeres se estn exterminando dijramos, vamos a empezar o volver a nuestra costumbre, y que las mujeres empiecen a casar las niita, tal vez, yo no s, con este planteamiento qu pasara, yo no s si se puede empezar de practicar para que todas las nias no se desaparezcan. Se debera empezar con las costumbres ancestrales otra vez. Yo estoy pensando eso, mi costumbre tradicional, donde no se vea cadena de suicidios, a veces, si yo fuera hombre viejo, propondra y luchara para lograr esta meta, reunira a todos los hombres que tienen hijas y dira que por qu tanto mezquinan a sus hijas, en la reunin puedo decir: que empiecen con sus hijas a casar desde la temprana edad, y empiecen a disfrutar aves tradas del yerno, tal vez en esta edad de matrimonio, tal vez dejaran de morir o podran morir cuando su marido les grite, porque ahora se mueren sin motivo, sin problemas grandes. Si

186

fuera hombre propondra volver a las costumbres tradicionales, tal vez as terminaran las muertes sin motivo. Hijito, el hombre celoso nos pega, pero con dolor, con golpe no se muere. Cuando el marido nos dejaba, pegndonos, una lloraba, y sala, como en cualquier da, a traer agua o similar, y regresando a la casa se viva tranquila, y no se muere, ni pensbamos, an con corte de cabeza no se muere, aunque cometan adulterio no se muere. Antes, no se mora ni por cometer adulterio. Mira hijito, si a ti te traiciona tu mujer, se comete adulterio, puedes golpear su cabeza con machete, ella dira... oh!, voy a comer champ, pero si cometemos adulterio no hacemos para comer champ, creo que en cierta manera hacemos para enfrentar el problema, aunque es un acto de gran pecado, y delicado, que hacemos a nuestro esposo. Las mujeres son concientes cuando cometen adulterio, saben que lo que hacen est mal para con su esposo. Luego, si nuestro esposo nos trata tan mal, no se muere, porque el trato del hombre tan mal no es en vano, por lo que el marido no es un enfermo mental, nos trata tan mal porque le causamos molestia, nos burlamos, por eso el marido tiene todo el derecho a tratar tan mal a su mujer, porque si un hombre trata tan mal a una mujer, sin ningn motivo, ah estn los parientes de la mujer para castigar al malvado esposo, pero mayormente los maridos nos tratan tan mal por nuestra culpa. Hijito, la vida es as. Aunque antes los maridos traten mal, y con razn, no se mora. Antes a la nia le pedan la mano antes de su nacimiento, entonces, desde ah, el novio empezaba a cuidar a su novia, pero si en el nacimiento sala varoncito, el novio dejaba sin ningn problema. As est, as es nuestra costumbre, pero ahora no se puede vivir as, ahora ya no se puede, ahora no es posible. Antes la pedida de mano era anterior al nacimiento de la nia. En estos momentos, desde niita se saben enamorar, entre nios se escucha que hacen el amor, as siguen, siguen hasta que cuando alcanzan edad de embarazo, y se quedan embarazadas, viendo eso, si nosotros queremos vivir bien, si uno decidiera entregar a su hijita desde pequea, se podra, hacer no sera malo, porque as fue nuestra costumbre. Esto creo que es todo, aunque si empezamos desde el principio de nuestra historia, sera lindo y largo de contar, porque el mundo, otros lugares tienen que saber, pero saber de lo lindo que tuvimos, y no como esto, que las mujeres luchan por suicidarse, y no luchan para ganar el prestigio de Aguarunas que fuimos, mujeres luchadoras, y en algunas oportunidades guerreras. El mundo debera saber la buena vida que tuvimos antes. ANANIAS: Desde cundo se aprende o se adquiere la mala costumbre de comer barbasco y otros venenos, cmo sabran que el barbasco era capaz de matar a la persona?

187

RESPUESTA: Antiguamente, hubo un tipo de suicidio para las nias que crecan con el Mun, cuando su marido sacaba otra mujer acudan al suicidio, pero s hubo muerte, suicidio por medio de ahorcamiento, cuando su marido le pegaba tantas veces, a veces el hombre causaba tanto golpe, la mujer cansada de la situacin tomaba su cinta y amarraba en una rama del rbol y ah se colgaba y terminaba su muerte, pero estas eran excepciones, nunca fue costumbre. Antes no haba muerte por envenenamiento con barbasco sino por ahorcamiento. Ahora, las que se envenenan con el barbasco, creo que es as, antes nosotros vivamos en ro Kuz, cuando nadie tomaba barbasco, cuando nadie saba que el barbasco era veneno, pero una vez una mujer de Bajo Maran, se deca que se haba muerto tomando barbasco, eso era la primera noticia proveniente del Bajo Maran que nos llegaba. Antes nadie saba que el barbasco era veneno. Cuando lleg esa noticia, los adultos, los padres de familia, en cierta manera se preocuparon, mientras tanto los viejos dijeron: nuestras nias tambin van a morir, cmo no van a morir, van a morir, cuando escuchan esa noticia de la muerte con barbasco nuestras hijas tambin va a morir, eso dijeron los viejos. Ese envenenamiento con barbasco sali en la selva baja, de all se escuch la muerte con barbasco. El uso del barbasco se origin en la selva baja. Desde esa noticia de muerte con barbasco, las mujeres lo tenan en la mente y desde ese entonces comienza el boom... de suicidio con el barbasco. Despus de la primera noticia de suicidio con barbasco empieza el boom. ANANIAS: Ta, en verdad, dnde comienza exactamente el envenenamiento con barbasco? RESPUESTA: Bueno, no hay duda, eso comienza por la selva baja, en el ro de abajo, pero antes en las montaas. Cuan do los tiempos de los Mum desde all comienza. All comienza y viven matndose con barbasco, despus, creo, que inventan o descubren, como ya se saba el suicidio con barbasco, es decir, saban como sanarla, por eso las mujeres expertas, para descubrir su propia muerte, llegaron a saber sus propias muertes, es decir, descubriendo muchas clases de venenos, y as descubrieron la muerte con champ, ... oh!... no s si las mestizas de suicidan con champ, pero lo que s sabemos es que las mujeres Aguarunas se suicidan con champ. El uso del barbasco comienza en la selva baja, luego se descubrieron muchas clases de venenos. Las mestizas morirn con champ...?

188

NATALIA: Las mestizas no se mueren con champ. RESPUESTA: Cuando lleg esa noticia de la muerte, muchas de nosotras viven matndose. No s si esto algn da desaparecer, yo creo que con esta actitud que tenemos no se va desaparecer, porque ahora hasta las ancianas ya se estn muriendo.3 Esto no va a cambiar, pues ahora hasta las ancianas estn muriendo. El envenenamiento con barbasco as lleg en nuestras manos y desde entonces hay muertes sin lmite que a m personalmente me preocupa mucho. Es preocupante: desde el barbasco hay muertes sin lmites. ANANIAS: Los esposos de aquel tiempo saban pedir perdn a su esposa y as seguan viviendo bien? RESPUESTA: No, no se peda perdn los hombres, as no se viva. Los hombres no pedan perdn. ANANIAS: Cmo fue el caso de los adulterios? RESPUESTA: De cometer adulterio s lo hacen, yo tambin escuch, yo misma le enga a tu pap (to), yo tambin comet gran pecado, y tu to me dej semimuerta, golpendome, cortando mi cabeza con machete, y yo derram montn de sangre, me haba quedado desmayada. Y mi ta (mam) DASEK me deca, bueno has querido eso, has tenido coraje, por eso engaaste a tu esposo, por eso, sin temor, cometiste adulterio, camina, coge tu canasta, nos vamos a la chacra, camina ahora nos vamos a la chacra, no te quedes en la casa para que tu esposo no te mate, y yo despacito cog la canasta... caminando, despacito, sin lavarme la sangre, llegu a la chacra. Comet adulterio y mi marido me dej semimuerta. Cuando llegu a la chacra, yo pens que mi superior solamente me llevaba a la chacra, pero, cogi unos cuantos tabacos, luego me deca: has querido esto y me dio tabaco, yo andaba sin desayuno, ni tena hambre, con tanta sangre, por eso con tabaco, mi ta, para que mi esposo me perdone me empez a cantarme y ensearme la cancin de perdn, cancin de apaciguar la amargura de tu to. Y yo sin comer dos das y dos das cantaba y en tercer da me deca, levntate, y sigue, vamos a
(

(1)

1)

Natalia, esposa de Ananas. Ambos fueron entrenados para entrevistar.

189

baar, y me llev a baar (se refiere a su esposo que supuestamente ya le haba perdonado), as le cantan al ofendido las que cometan adulterio. Aprend la cancin del perdn para cantarle a mi esposo. ANANIAS: Ta cmo fue esa cancin que escuchaste de parte de tu ta, canta? RESPUESTA: No, yo no quiero cantar. ... Voy a cantar. Esposito, esposito Y yo, y yo, y yo, y yo, y yo, y yo, y yo Soy tigre por eso voy rugiendo, Rugiendo voy, Rugiendo voy Por la cordillera Por la cordillera Voy rugiendo Rugiendo voy. Soy caballo puma (yarapuma) Soy caballo puma Queriendo exterminar personas Queriendo exterminar personas Soy caballo puma Cuando amamanta su cra Cuando pare cras. Tigre, tigre Caballo puma, Caballo puma Cuando amamanta su cachorro Cuando amamanta su cachorro Cuando amamantaba mi cachorro Estando echado Me has visto Me has visto. Lo que ha dicho que has visto persona Eso, eso Yo estaba mirando al tigre

190

Que estaba amamantando su cra Yo estaba mirando a la tigresa Que amamantaba a su cachorro Ah me has visto, Ah me has visto Lo que dices que haz visto persona Eso es mentira Lo que dices lo dices de mentira. Y yo, y yo Soy tigresa Por eso vengo rugiendo Vengo rugiendo Si sigues maltratndome, Si en ti hay que nunca me vas a perdonar Y yo, y yo Te voy a comer Y yo te voy a comer Porque soy tigresa, Soy tigresa. Vengo rugiendo Vengo rugiendo Rugiendo vengo Rugiendo te voy a comer. Esposito, esposito, esposito, Esposito, esposito, esposito No se puede tener amarrada a la mujer, No se puede tener amarrada a una mujer. Soy la mujer que suele vivir bien La mujer que puede cometer algn delito Yo no sigo multiplicndome Yo no sigo multiplicndome. T ya no tienes multitud de mujeres, T ya no tienes multitud de mujeres. Comienza a pensar as Comienza a pensar as.

191

Esposito, esposito, Esposito, esposito. Y yo, y yo. Te voy a comer Si sigues maltratndome as Yo porque soy tigresa te voy a comer Te voy a abandonar, Te voy a abandonar Y quedars solo vaco Tu solo desnudo te quedars. Vivo triste. Con mi mujer no sigo teniendo hijos Pobrecita mi mujer no sigo teniendo hijos. Empieza a pensar as, Empieza a pensar as. Cuando una mujer, una nuera, o hija, comete adulterio, y el hijo yerno le machetea en su cabeza, y lo tiene al rincn de la cama cercado, yo por ejemplo: puedo venir a la casa con la condicin de barrer la casa, y preparar la comida, as entro en la casa, mientras t estas en la puerta sentado gritando, rugiendo. Cuando una mujer adltera es castigada por su marido, puede recibir la visita disimulada de mujeres, con la excusa de ayudarla en las labores domsticas. Pero yo, llegando a la casa, voy limpiando, barriendo la casa, sin hablarte, porque t ya ests peligrosamente herido, mientras barro la casa me meto debajo de la camita, sigo barriendo, y veo por all caita, caita, poquito abierta, un poquito, y tu mujer est echada, por ah yo tengo tabaco, preparado para el canto, y cuando tu miras al otro lado, yo puedo dar tu esposa a su boca el tabaco preparado y listo y disimuladamente sigo barriendo, sin que t des cuenta, terminando mi obra te puedo dejar, as los antiguos viejos lo hacan. Las mujeres que visitan a la adltera, discretamente pueden ayudarla dndole tabaco preparado para el canto del perdn. Cuando la adultera tena hermano celoso, peligroso, cuando cantaba canciones de splica, tomaba o consegua tabaco, de esta forma, y como la hermana saba cantar con el tabaco, y esta cantaba tanto, llegaban a perdonarse, aunque el hermano era tan celoso, de esta manera se apaciguaba a su hermano. Con el tabaco entregado, la adltera canta canciones de perdn y as apaciguaba la furia del hermano. Esas chicas no eran las que tomaban barbasco, nadie pensaba en barbasco, cuando enfrentaba el problema del adulterio, nadie pensaba en la muerte. Con estos cantos al ms guerrero, sanguinario, al ms valiente, la mujer, con sus encantos y cantos lo

192

apaciguaba, y as vivan ms seguros y tranquilos. Antes, los cantos apaciguaban al hombre ms guerrero, por eso no haca falta el barbasco. Las canciones mgicas o canciones amorosas, canciones splicas, era un acto de solucionar problemas, para que el problema no sea tan peligroso. Las canciones mgicas existan para solucionar problemas. ANANIAS: Ta, entonces, eso, esas canciones seran en vez de suicidarse, con esta arma ellas cantaban, para evitar problemas, para que no sean graves? De esta manera se puede decir, que estos cantos fueron una adquisicin, prcticamente obligatoria, para evitar todos los problemas que surgieron en ese entonces? RESPUESTA: Creo que es posible, para eso creo que sirvi mucho. LA CANCIN DESPUES DE MACHETEO (El que machetea es padre de la mujer adultera) Papito, papito, papito, Papito, papito, papito. A mi hijita, A mi hijita Teniendo ya criada, Teniendo ya criada, Teniendo criada. En vano En vano Trat tan grave. No tengo ms hija criada No tengo ms hijita criada Nunca voy a tener a mi hijita eternamente, Nunca voy a tener a mi niita eternamente Y trat tan mal, Y trat tan mal. Empieza a pensar as Empieza a pensar as.

193

Dime hijita, Dime hijita. Y yo, y yo, Y yo, y yo. Papito, papito Si vuelves a tratarme tan mal de nuevo, Si vuelves a tratarme tan mal de nuevo (1) Te voy a dejar yendo a TAKETAI Te voy a dejar yendo a TAKETAI, Te voy a dejar yendo a TAKETAI. Papito as digo Papito as digo. Mrame de reojo, Mrame de reojo Esposito, esposito, Esposito, esposito. As digo papito Mi esposo me va matar, Mi esposo me va matar, Mi esposo me va matar. Mrame de reojo, Mrame de reojo, Mrame de reojo, Mrame de reojo. Y yo, y yo, Y yo, y yo Papito, papito. Y yo, y yo. No veo que me pueda perdonar, No veo que me pueda perdonar (se refiere a su esposo celoso) Mrame de reojo, Mrame de reojo.
(

Taketai. Segn la mitologa Aguaruna, el Taketai es un lugar sagrado donde abundan toda clase de animales, alimentos, toda clase de cultivos y frutas selectas. Se dice tambin que ste lugar guarda los animales grandes de primera calidad.

1)

194

Papito, me va matar, Papito me va matar. Te voy a dejar cuando me vaya a TAKETAI, Te voy a dejar cuando me vaya a TAKETAI. Voy a ir dejando a los nios, Dej al borde de ese cerro de color cielo. Por all Por all. Al borde del cerro Sentada juntos con mis nios voy a estar. Esposito, esposito. Estoy viviendo tan pobrecita, Estoy viviendo tan pobrecita. Soy huevito de gallina, Soy huevito de gallina, Soy huevito de gallina. Me suelen decir que no me reviente que soy un huevito Me suelen decir que no me reviente que soy un huevito. Soy mujer patita (pato), Y vengo cayndome, Y vengo cayndome, Y vengo cayndome. ANANIAS: Ta, cul es tu nombre completo? RESPUESTA: Mi nombrecito es YANAG, mi apellido es YAGKUG DASEM. Yo acabo de cantar las canciones amorosas. CANCIONES AMOROSAS Esposito, esposito, esposito, Esposito, esposito, esposito. Y yo, y yo,

195

y yo, y yo. Estoy sentadita tan delicadita, Estoy sentadita tan delicadita. Esposito, esposito. En vez de compadecer con tu mujercita Y no le das alimentos, No te preocupas de los alimentos La tienes descuidada. Amanece pensando as, Amanece pensando as. Vivo hablando palabras lisuras (vanas) Sin dar de comer buenos alimentos a mi mujer Someto en las palabras basuras. Amanece pensando as, Amanece pensando as. Vivo en una enfermedad, Vivo en una enfermedad. Con mi cuado, Con mi cuado, Cuando me prepara masato, Cuando me prepara masato Cuado tomaremos masato Sin decirlo as lo tengo a su hermana con problemas. Y se muere su hermana, Y se muere su hermana por tanto maltrato. Mis cuados dirn as iba morir por maltrato As iba morir mi hermana por maltrato. Piensa as Piensa que tus cuados te pueden hacer problema Amanece pensando as Amanece pensando as. Hoy en da,

196

Hoy en da Yendo a la chacra, Yendo a la chacra Prepara masato, Prepara masato. Voy a comer alimento junto con mi cuado, Voy a comer alimento junto con mi cuado, Voy a comer alimento junto con mi cuada. Mientras bebo masato voy a conversar con mi cuado, Mientras bebo masato voy a conversar con mi cuado, Mientras bebo masato voy a conversar con mi cuado. Amanece con esa idea, Amanece con esa idea, Amanece con esa idea. Amanece pensando que mis hermanos te pueden dar problema. En vez de solucionar vivo as En vez de solucionar vivo as. Amanece con esa idea, Amanece con esa idea. Esposito, esposito. Amanece abrazndome Amanece abrazndome.

TESTIMONIO DE: VIEJO DE LISTRA HIJO DEL VIEJO PETSA


197

FECHA: ENERO DEL 2001 EDAD: CERCA DE LOS 90 AOS


ANANIAS: Primeramente, te voy a preguntar, cmo comienza LISTRA a formar una ciudad? RESPUESTA: Bueno, yo viva all lejos, por la cabecera del ro. Pero cuando fundaron las escuelas, nos dijeron que todos los nios iban a estudiar, por tal razn llegu ac. As nosotros en la tierra de otros hemos poblado. Nos mudamos cuando fundaron las escuelas. Este lugar, es y fue del to NAMAG. Yo siempre he vivido aqu, yo crec aqu por la cabecera de ro KUS, aqu mismo he nacido. Mi pap fue de la selva baja. Mi pap se llamaba PETSA, l se cas con la mujer de ste lugar as ellos me engendraron. Adems, cuando muri mi pap, nunca pens dejar este lugar, ni siquiera pens ir donde mis tos, en la tierra de mi mam, aqu no ms crec. Nunca pens en mudarme de ac, ni cuando mi pap muri. Cuando lleg la escuela, yo siendo de lejos, de la cabecera del ro, llegu aqu y constru mi casa, y vivo como hubiese sido natural de este lugar. Vivo aqu como si fuera natural de aqu. Estando en mi tierra, como no haba ningn tipo de estudio, yo me dediqu a tomar to, tabaco, ayahuasca, as anduve, porque esa fue mi costumbre, y fue obligacin de tomar todas estas plantas, as nuestros padres nos ensearon, as como ahora, para los jvenes, para los nios, sus deberes son el estudio, el que no estudia encuentra dificultad en el matrimonio, en el trabajo rentable, porque la mujer de hoy en da creo que ve mucho el aspecto econmico, y los padres as educan a sus hijos. Para nosotros, tambin tomar toda esta clase de plantas fue un deber, que tenamos que pasar para vivir exitosamente. Por dedicarme a mis deberes no (1) aprend esta palabra , no estudi y fui as como cuento. Ahora los muchachos estn aprendiendo. En mi poca los estudios eran tomar toda clase de plantas. ANANIAS: Abuelito, cmo fue antiguamente la vida de los jvenes, porque en la actualidad vemos que los jvenes cuando sus padres quieren controlar directamente amenazan con suicidarse, en cualquier problema, en Chipe hay bastantes muertes aqu tambin pasa lo mismo, todo esto cmo fue antiguamente?

Se refiere al idioma castellano.

198

RESPUESTA: Mira, ahora estn pasando cosas raras, todo esto no haba, pero s tenan problemas, la forma del suicidio era el ahorcamiento, solos se amarraban su garganta y se mataban, pero no fue como ahora, que mueren tanto con barbasco. La muerte con barbasco tambin hubo, pero rara veces, no era como ahora, esto despus de mucho tiempo se escuchaba por ah. Como no sucede en este momento, que cada momento mueren con barbasco, adems, la forma como mueren es un invento de esta generacin, antiguamente nosotros ni siquiera hemos tenido las medicinas de los mestizos, yo no las conoc en mi infancia. Antes el suicidio era por ahorcamiento, muy poco con barbasco. Las personas de mi generacin cuidaban, trataban bien a sus esposas, pero tambin le pegaban bien duro, por cualquier problema, pero nunca la mujer pens en suicidarse. Adems las mujeres antiguas trataban, amaban mucho a su esposo, por eso haba felicidad, y no haba tanto problema. La mujer despus de una golpiza, igualito a su marido le atenda y as vivan bien. Antes, aunque los maridos pegaban a sus esposas, nunca ninguna mujer pens en suicidarse. ANANIAS: Abuelo, antes se vea la presencia de los mestizos, la presencia de los gringos aqu en la zona, as como l (se refiere a Willy) que anda preocupado de la salud, en especial del suicidio? RESPUESTA: S, he visto andando por esta zona a los mestizos. Los gringos andan por ac, predicando la palabra de Dios. Cuando llegaron los gringos nos dijeron dejar de beber masato, por eso nosotros abandonamos el masato, as estamos viviendo ahora, solamente los gringos predican la palabra de Dios, no traen otra ayuda, nosotros tratamos de cumplir la palabra de Dios que nos dejaron. Los gringos andan por ac, predicando la palabra de Dios. NATALIA: Los suicidios cuando comienzan? RESPUESTA: Esto comienza cuando yo me he casado, cuando yo era nio haba poco. Ahora yo estoy mayor, de mi generacin no hay nada, todos han muerto, por eso vivo solo. Yo tambin vivo enfermo. Los suicidios como los de ahora empiezan cuando yo ya estoy mayor. No est mi esposa, no estoy viviendo con mi esposa, a mi esposa la mat la serpiente. Yo soy viudo desde mucho tiempo, mi esposa se llamaba LUCIA. Soy viudo.

199

Mi ta, la hermana de mi ta muri ahorcada, pero las mujeres de aquel entonces no moran tanto, en mi tiempo solamente muri mi ta, pero esta generacin con barbasco mueren como moscas. Haba uno, cuando su padre le haba llamado la atencin por la cancin poco apropiada que cantaba, por eso se haba ahorcado un hombre, por la letrina. Las mujeres se suicidaban por problemas con su esposo, algunas cuando estaban enamoradas de alguien, se mataban. Antes las mujeres no moran tanto. La muerte, los suicidios, porqu habran sido as, eso no podra explicar, pero siempre las mujeres son dbiles, antes tambin y ahora tambin, no aguantan problemas, por eso ellas se matan tanto. En cambio los varones s sabemos enfrentar los problemas graves. Las mujeres son dbiles, los varones no. ANANIAS: Abuelo, cuntas esposas has tenido? RESPUESTA: Yo tuve dos mujeres, tuve dos esposas, una me abandon, me dej y la otra fue muerta por la serpiente. Ahora vivo con mi hijita, ella tambin es viuda, yo vivo as. Tuve dos esposas, Antes tambin uno cometa adulterio, pero andaba bien escondido, uno tena buena influencia, porque si te encontraban el castigo era corte de cabeza, entonces yo fui muy astuto, no me cortaron. Yo tena enamoradas, bastante, mujeres casadas, las tena bien escondidas, cuando uno anda as, no se piensa bien, porque llegabas a amar a la mujer casada, imagnate. Yo fui as. Yo he cometido adulterio, pero a escondidas. Yo cuando era joven era gran cazador, y fui responsable con mi familia, por eso cuid bien a mi esposa y mis hijos. Cuando era joven fue cazador y responsable con su familia.

200

TESTIMONIO: KAYAS UWARAI JOS FECHA: ENERO DEL 2001 EDAD: 78 AOS APROXIMADAMENTE TESTIMONIO DE LA VIDA COTIDIANA ANTES DE LA LLEGADA DE LA ESCUELA BILINGE
En nuestra cultura, en nuestra vida, lo que se vive con agrado, con ganas, es cuando un varn, pensando la realidad, que vive con su esposa, se ha preocupado especialmente en el trabajo y en los alimentos para sobre vivencia, construyeron chacras grandes, tambin tuvieron o construyeron casas, despus de tener estos dos inmuebles bsicos para vivir; gracias al sentimiento solidario que tuvieron cada uno con su familia, se ayudaban unos a otros en una minga (trabajo grupal). Cuando todos los integrantes de la familia lograban tener estos dos requisitos bsicos de la sobre vivencia, es decir, grandes chacras y casas, comenzaron a multiplicarse mediante la procreacin, es ah donde comienza el aumento de la familia, cuando tenan a sus hijitas, a sus hijos, y empezaban a darles consejos tanto el padre como la madre. Las mujeres se encargaban de dar consejos a las nias, a sus hijas en cuidado de la chacra, fabricacin de tinajas, de platos de barro, criar los pollos, criar los perros y en todos los quehaceres de la mujer, limpieza, cocina, cultivo, criar los nios, como atender al esposo. Los hombres se encargaban de dar consejos a sus hijos: tomar plantas (1) alucingenas, ver visiones, ver AJUTAP, adquisicin de fuerza sobrenatural, cmo matar al enemigo, cmo llegar a ser guerrero, ser valiente, adquirir AJUTAP de los ms selectos, buscar siempre ms fuerza y poder de todos, para ser tan grande se tomaba: tabaco, toe, ayahuasca; vivir apartado de la gente en un lugar (2) llamado meditacin, descanso, AYAMTAI, en ese lugar se adquiran poderes. Esto es lo que el viejo enseo al varn. As ensearon nuestros antepasados, luego las nias, tambin cuando crecieron, aprendieron as, fueron instruidas de parte de su mam. Entonces las mujeres eran expertas en los quehaceres del hogar. As crecan en los tiempos antiguos, es ms se
(

AJUTAP, es Espritu poderoso y eterno de los seres que han vivido desde los tiempos inmemorables. Con la toma de plantas alucingenas el AJUTAP se nos presenta en forma de un animal poderoso para darnos nuestro futuro y vivir exitosamente.
(

1)

AYAMTAI, choza de reposo y meditacin, lugar donde los jvenes dorman despus de tomar el To.

2)

201

puede decir que no hay una familia AGUARUNA sin prctica de estas costumbres, todas, como obligacin, tenan que saber. Estas enseanzas eran requisitos importantsimos en el matrimonio, tanto la mujer como hombre tenan que estar preparados con todos los requisitos para ser considerados personas de xito, caso contrario, es decir, sin estos requisitos, la persona quedaba repudiada de la sociedad, para eso todos tuvieron que prepararse para vivir en la sociedad AGUARUNA, es por eso no ha habido maldades, corrupciones, con esta rigurosa formacin las mujeres haban crecido bien educadas, eran mujeres ideales, que iban poblando la sociedad AGUARUNA; as mismo los hombres fueron hombres de lucha, hombres de trabajo, varones ideales, para aquella sociedad, es decir, tanto los varones y mujeres fueron muy buenas personas de trabajo y de progreso. Los hombres fueron muy celosos... mira, dios nos dice que no es bueno mirar a las mujeres que tuvieran vestidos cortos porque es un acto de pecado. Los antepasados nos hablaron igualito, no se puede mirar a las mujeres, porque no se puede tener triunfos, xitos, es decir, no se puede conocer, no se puede ver las visiones ver AJUTAP. Los viejos nos dijeron que a las mujeres no se mira con atencin, no se mira como mujer, por que tambin es un acto de pecado con el pensamiento pecador no se adquira el AJUTAP, pensar en la mujer era malo, con ese pensamiento no se puede ir al lugar de meditacin por eso fue prohibido mirar y pensar en las mujeres. As los viejos ensearon a sus hijos, tanto a las mujeres como los hombres, pero los hombres con todos estos consejos saban preparar solos sus: vallusa, ayahuasca, toe. En el principio de crecimiento los que ms han sufrido fueron los varones. ANANIAS: Cmo nuestros antepasados han amado a su esposa para tener hijos?
(1)

RESPUESTA: Bueno, los antiguos viejos en el momento de amarse con la esposa, fue tan hermoso, (como deca mi to finado KAIKAT: ahora se aman a medias), antes el amor conyugal no fue as, fue tan hermoso. Los viejos con sus esposas anduvieron abrazados, tomaditos de las manos, yo s anduve con mi esposa tomadito de la mano, cuando me cas anduve as, por todas partes bamos tomaditos de las manos, as vivieron antes, cuando uno se casaba. Antes el amor conyugal era hermoso. Ahora, aunque se casan despus del noviazgo no viven como antes, con intenso amor; adems, antes a sus esposas no llamaban por su nombre, solamente decan: esposita, viejita, prisionera, y yo deca a mi esposa ojona, as fue, pero ahora a su
(

1)

Se refiere a que las mujeres no tenan tantos ritos de iniciacin

202

esposa le llaman como si fuera otra persona. Igualmente las mujeres tampoco (1) llamaban a su esposo por su nombre, solamente le decan: NAYA vienes, vas sin nombre, cuando se iba a pasear, la mujer deca: sin nombre, yo tambin voy contigo, las mujeres de aquel entonces as trataban a sus esposos, y el esposo la llevaba al paseo. Yo no s porqu se habr desaparecido ese amor que los Aguarunas siempre hemos practicado, ahora se casan despus del noviazgo, pero parece que andan molestos, pelendose con sus parejas, yo ya no entiendo nada. Ahora el amor no es intenso, ha desaparecido. Antiguamente los esposos ambos se ayudaban, los hombres ayudaban a su esposa en traer leas, cargar agua, cargar bebes.... al igual, la esposa tambin ayudaba mucho a su esposo, mantena limpia la casa, le daba comida en la hora, es decir, todo era armonioso, el amor era tan correspondido. Ms dedicaban a jugar con sus esposas. Antes el amor conyugal era armonioso y correspondido. Ahora no se ve eso, las parejas andan peleando, discutiendo. Antes las mujeres eran tan obedientes, ambos se cuidaban mucho, ambos se preocupaban mucho, la mujer era tan atenta con su esposo, en cualquier hora le atenda, si el marido quera comer algo le atendan tan bien, tambin el hombre era responsable con su esposa, no le haca falta en cuestiones de alimento, como haba confianza la mujer peda lo que quera comer y el hombre sala a buscar lo pedido y traa toda la peticin de su esposa. As tambin fueron los esposos, tan responsables, pero ahora cuando se casan, poquitos das viven felices, luego comienzan a pelear, a insultarse, se maldicen, eres feo, eres fea, eres tragona... viven dicindose muchas cosas ofensivas, prcticamente el matrimonio de hoy en da es un caos. El matrimonio de hoy en da es un caos. Antes el matrimonio era tan agradable, ambos se cuidaban mucho, con su pareja se pintaban con achiote, se pintaban con huito y as bonitas, simpticos, respetables solan vivir, ahora ese cuidado no existe, se ha perdido, la mujer de hoy en da ni siquiera se preocupa en los aseos, sus casas estn llenas de moscas, entonces el marido no se motiva a enamorar a su esposa tal vez por eso no hay atencin entre parejas. Antiguamente el matrimonio era agradable y armonioso. Hoy no. Antiguamente la vida conyugal fue tan buena, los paps demostraban a travs de sus hijos la calidad de instruccin que les haba dado, es decir, la mujer, antes del matrimonio, ya saba todo, saba cuidado de la chacra, todo lo que es artesana, cermica, cuidado de los animales, cuidado y atencin al esposo, cuidado y crianza de bebs, cuidado de la casa, pero sobre todo el aseo era fundamental para tener buena salud. Antes del casarse, la mujer ya saba todo lo necesario.

NAYA, nombre que le daban cariosamente las mujeres Aguarunas a su esposo, que literalmente significa, sin nombre (qu sers).

1)

203

Los hombres tambin llegaban al matrimonio bien instruidos, llegaban bien maduros, antes del matrimonio saban cmo conducir el hogar, cmo cuidar la esposa y crianza de bebs, pienso que por eso fueron tan fortalecidos, no haba discordias en el matrimonio, exista amor pleno, y mucha felicidad. Tambin el matrimonio para algunos era bgamo, algunos, los que hayan visto visin, en su campo de concentracin, en su campo de meditacin, tenan tres esposas, dos esposas y una esposa, aqu tampoco cualquiera se poda casar con varias mujeres si no los que hayan visto su futuro a travs de ayahuasca, to y tabaco. Los hombres tambin llegaban bien instruidos al matrimonio. Algunos hombres podan casarse hasta con tres mujeres. El viejo con sus palabras ha dicho que si uno no tiene visin no puede tomar ms de una mujer, solamente tena que ser la persona quien haya visto AJUTAP, quien haya sido bendecido por AJUTAP, ellos podan tener tantas mujeres y convivir con todas en armona, haban algunos que tenan hasta cuatro esposas, pero tena que ser tan valiente con la bendicin de AJUTAP, para convivir bien con ellas. Para tomar a ms de una mujer hace falta haber sido bendecido por Ajutap. NATALIA: Las personas antiguas cmo contrajeron matrimonio? RESPUESTA: Bueno, cuando un joven paseaba a otro lugar a veces encontraba a una seorita de su agrado y si tomaba inters volva a visitar de nuevo a los padres de la seorita y ah empezaba a ver qu faltaba y si faltaba lea por ejemplo, l iba a cortar leas, as dejaba en la casa de la pretendida. Otras veces cuando el padre de la chica haca trabajo (minga) el joven no faltaba, iba a ayudar, otro da a veces pescaba, y le mandaba dos patarashca, entonces, cuando el viejo se daba cuenta que el joven daba cierta atencin deca: bueno, a m nadie me visita as, nadie me trae algunos alimentos, esto no es en vano, es por algo, el joven se interesa por mi hija, tal vez l quiere a mi hijita, tal vez quiere vivir con nosotros, as el padre de la chica empezaba a pensar, si es que quera que su hija que contraiga matrimonio. Luego el joven, a travs de su pariente, peda la mano de la seorita y el padre aceptaba, en ese momento se acordaban los procedimientos para el matrimonio, luego el joven con sus padres y parientes iban al monte a cazar animales, ah traan bastantes animales: carne, aves, chontas, patarashcas, pescados... y llegando a la casa de la chica, en una fiesta, los padres se acordaban, y cada uno de ellos daban sus consentimientos, y en medio de la fiesta, en la madrugada, ms o menos, le entregaba a su hija, cuando el novio se acostaba en la cama de chica, los tos de la mujer la acostaban, y a la fuerza. As se hacan casar y ah terminaba el matrimonio. Anteriormente el matrimonio no fue como ahora. Creo que dicen que se casan cuando la pareja se quiere, ahora se enamoran primero, ahora primero hacen el

204

amor, luego se casan, pero antiguamente no fue as el matrimonio; as no ms, sin conocerse algunas veces, por la decisin de los padres, terminaban el matrimonio. Antes, por decisin de los padres se arreglaba el matrimonio. ANANIAS: Pap, nuestros antepasados siempre habrn tenido varias esposas, eso es costumbre nuestra? RESPUESTA: Solamente los que tenan cuatro, tres esposas eran personas con gran visin y bendecidas por AJUTAP. Los que tenan 3 4 esposas eran hombres con gran visin y bendecidos por Ajutap. Los viejos han dicho que los que no tenan esa fuerza de AJUTAP no podan tener tantas mujeres, porque si no tuviese, la mujer le engaaba, se iba o te dejaba por otro hombre, por eso solamente los que tenan ese poder de AJUTAP poda tener tantas mujeres y vivir sin problema, adems, con la mujer, tambin era importante primero haber visto AJUTAP, y aprendido todos los quehaceres del hombre, con este requisito el matrimonio perduraba, no fue tan sencillo, fue un acto delicado, que cuando uno se casaba tena que hacer para toda la vida hasta la muerte lo separe, por eso cualquier persona inmadura no tena esposa. Gracias a Ajutap los hombres podan tener ms de una mujer sin problemas. Las mujeres o el matrimonio con cuatro mujeres era un prestigio porque aumentaban tu patrimonio en los cultivos del campo, en los animales, cada esposa tena su chacra con toda clase de cultivos, cada mujer tena sus aves, cada mujer tena sus cerdos, sus perros cazadores, entonces el esposo privilegiado, adems, stas cuatro o tres esposas nunca se peleaban, eran todas felices, ni mucho menos pensaban en los suicidios, ni pensaban abandonar a su marido. La poligamia era conveniente. Si el marido buscaba a otra, la mujer dejaba al criterio de l, pues el que iba mantener era l, por eso, bueno, si se siente capaz, con nosotras no hay ningn problema, y no buscaba problemas, no buscaba peleas ni pensaba matarse, haba otra forma de ver las cosas. Hoy en da no se puede dar este trato a las mujeres, antes los que tenan poderes, los que tenan bendicin de AJUTAP tenan tantas mujeres y vivan todos felices. Antes, los hombres con la bendicin de AJUTAP vivan felices. Los que tenan esposas yo conozco: la otra le da huevos sancochados y la otra una patarashca y otra masato, as los que tienen varias mujeres disfrutan su vida y todas ellas son bien atendidas por su esposo, por eso han vivido en la riqueza. Ahora las mujeres andan matndose, ofendindose, pero antes este actitud no hubo. La actitud de las mujeres antes era distinta.

205

ANANIAS: Cmo se dara castigo a los que cometan adulterio? RESPUESTA: El castigo por los adulterios fue lo siguiente: para que el ofendido no mate al que cometi el adulterio se encargaban algunos parientes, que podan ser tos, hermanos, cuados, ellos se encargaban de cortar la cabeza, es decir, pegar con machete la cabeza de los adlteros, tambin esto era medido, no poda ser tan fuerte, porque la persona poda morir, por eso el corte de la cabeza consista en cortar el cuero de la cabeza y no cortar el hueso de la cabeza, porque causara la muerte. El castigo por adulterio dado por parientes, por seguridad. Por estas razones al ofendido, al marido, no se le permita, porque por esta burla poda matar a los adlteros, los parientes se encargaban del castigo de corte de la cabeza, no cortaban por la parte de la cien, si no encima, en el medio de la cabeza, le macheteaba uno o cuatro veces y medido. Por seguridad, del castigo de adulterio se encargaban los parientes, no el ofendido. As era el castigo. Ejemplo: cuando una mujer cometa adulterio, el hermano de la mujer se encargaba cortar la cabeza a su hermana y el hermano del esposo ofendido se encargaba de cortar al hombre, al hombre que le falt respeto a su hermano, ellos eran los encargados de dar este tipo de castigo, pero nunca el ofendido directo se encargaba de solucionar. El hermano del ofendido era el encargado de dar el castigo en caso de adulterio. Si el ofendido directo se encargaba de cortar la cabeza, ste, con tanta potencia, poda partir la cabeza del malhechor, con un solo machetazo, por lo que era bastante delicado, algunos no necesitaban este tipo de castigo, el ofendido directamente iba matar a los dos malhechores. Despus de esto, se sentaban los afectados, y toda amenaza era solucionada, es decir, si volva cometer el mismo delito (adulterio) tranquilamente mataba, sin derecho a reclamo. Si el ofendido era quien daba el castigo, poda matar al adltero. Despus, los parientes de la mujer le avisaban las canciones mgicas, para que su esposo le perdone, entonces la adltera misma le cantaba canciones amorosas, canciones mgicas a su esposo, y con esto, el esposo tambin se calmaba del enojo, as le perdonaba, y le deca que ella haba buscado, ella le haba engaado, por eso le haba hecho as. Esta vez te pido que no vuelvas a repetir lo mismo, por favor, porqu as puedo cometer alguna locura y matarte. Despus del castigo merecido, la mujer cantaba canciones mgicas a su esposo y a este se le calmaba la furia. As el viejo perdonaba a su esposa y seguan viviendo juntos, adems, si perdonaba, nunca le reprochaba lo cometido, se olvidaba del problema. Si el hombre perdonaba a la adltera, nunca ms se hablaba del tema.

206

Aunque alguien le quitaba a su esposa, el viejo se quedaba atento, aunque le decan que su esposa haya tenido otro beb con otro hombre. No le importaba para nada, aunque haya pasado mucho tiempo, ms de un ao, aunque fuera as, se enteraba del lugar donde viva, as con certeza iba a traer a su esposa. No tomaban medidas de castigo o venganza hasta no estar totalmente seguros del engao de la esposa. Encontrando a su esposa le quitaba al beb, gordito, y lo dejaba ah, tiradito. Aunque antes fueron tan guerreros, a los nios nunca hicieron dao, solamente al bebito lo dejaba ah y solamente se llevaba a la seora, as fue. Si encontraba a la mujer con el hijo de otro hombre, al bebe no le haca nada, slo se la llevaba a ella. Trayndola a la casa le pegaba bien duro a su esposa, y cortaba dos veces, o dos golpes en la cabeza. Despus intervenan los parientes de la mujer para decirle que ya haba calmado su enojo, por lo tanto, no siguiera maltratando a su hermana, porque poda amarrar su cuello y morir, y sus cuados no podan mirar con buenos ojos, as hablaban con sus cuados, y as llegaban a solucionar los problemas del adulterio. Todos eran valientes, entre ellos conversaban y terminaban solucionando bien el problema. Los parientes de la adltera tenan que intervenir para que no se le pase la mano con el castigo. Finalmente, solucionaban el problema conversando. Un viejo nunca deca que la mujer lo ha abandonado, porque no quera este pensamiento, nunca tuvo este pensamiento, por eso no le interes si su esposa yndose con otro hombre haya tenido otro nio, siempre la recuperaba, eso s, el castigo era drstico, como acabamos de contar, la esposa segua siendo esposa hasta la muerte. Despus de este castigo, con corte de cabeza, la adltera ya no volva a cometer el mismo delito, ya aprendan porque tambin los padres de la chica quedaban avergonzados, por la misma razn, le aconsejaban muy bien, por eso la mujer malhechora aprenda a vivir con respeto. El engaado nunca dejaba a su esposa. Despus del castigo esta ya no volva a cometer adulterio. Pero hay mujeres sinvergenzas que cometan varias veces el adulterio, y lo que se conoca, se castigaba. A veces tres cortadas, dos veces... as haba, pero dejaban siempre solucionando, nunca se quedaban problemas pendientes. Nunca quedaban pendiente de solucin los problemas de adulterio. ANANIAS: Por qu los antiguos viejos se casaban con las hijas de sus tos?

RESPUESTA: Bueno, siempre ha habido razn respecto del matrimonio de esta categora. Los padres del varoncito daban consejo a su hijo para que se case con la hija de su to

207

biolgico, porque si otra persona, que no era sobrino biolgico se casaba con hija del to, podra maltratar a la nia, pegndole, haciendo trabajar fuerte, llevndola a otra familia que no era de ella poda, maltratar fsica y moralmente, por eso la idea era que casndose con la hija de su to biolgico, o sea con su prima, como son familia, habra cierta seguridad en la marcha de una familia, por eso, para evitar muchos problemas, el matrimonio entre primos era un acto de gran confianza familiar. Por seguridad, se casaban entre familia. Los viejos pensaban tambin que si uno quera a su hijita no poda entregarla a una persona que no es de su entorno familiar, para tenerla su familia cerca, (numerosa) le permitan este tipo de matrimonio y no era mal visto, si no mas bien era un acto de fortalecer a la familia. Un matrimonio entre familia, terminaba fortalecindola. ANANIAS: Pap, los antepasados eran celosos con su esposa, los hermanos eran celosos, tanto los hombres y las mujeres? RESPUESTA: Bueno, hijito, porqu andas diciendo esto, el hombre a la mujer la celaba muchsimo, le celaba bien profundamente, la mujer no poda: andar rindose, en vano no poda andar paseando, en vano no poda andar con chismes, no poda en vano andar bailando en otro lugar, en vano sin sembrar plantas, sin atender bien a su marido, sin cuidar bien a su casa, sin saber cermicas, sin criar animales (chanchos, pollos, perros,...) la esposa de un joven no debe tener esta categora, la mujer si piensa que es esposa, una esposa tena que vivir con cuidado porque si no el hombre te abandona por tu mal actitud, por eso la vieja, aunque su marido celaba tanto la mujer nunca reclamaba, pensaba que a una mujer abandonada ningn hombre poda tomar como esposa. Antes, los hombres celaban a sus esposas y ellas no decan nada. Pero ahora cuando el hombre cela le reclaman mucho. Los celos antes eran en cierta manera, proteger la integridad fsica de la pareja, porque se consideraban una sola carne, por lo tanto, no fue mal visto. Ahora los celos s son mal vistos. ANANIAS: Pap, los antiguos viejos con qu disciplina educaban a sus hijos?

RESPUESTA: Bueno, cuando el nio o la nia empieza a comportarse mal, es decir, tal vez agarra alguna cosa sin permiso, le castigaban drsticamente, preparaban panel de

208

comejn y quemaban, cuando sala humo grande, con eso a su nio, nia, el que haya delinquido envolva su cabeza con una tela y le metan humo, y cuando se quedaba semimuerto, lo sacaban, luego lo aconsejaban para que otro da no vuelva a robar alguna cosa. As le corregan a sus hijos. La educacin de los nios era bien estricta. Los nuevos Apus, ahora, cuando alguien roba meten al calabozo, como forma de castigo, pero los viejos no tuvieron ese tipo de castigo. Para que no haya esto, los viejos a sus hijos les dio buenos consejos, los consejos apropiados eran en la madrugada, el viejo levantaba y hirviendo la vallusa, con su espuma, les echaba a su hijos para despertarlos, y as en las madrugadas con buenos consejos los educ. Antes se educaba con consejos. ANANIAS: Los viejos a quines llamaban parientes y por qu? RESPUESTA: Bueno, los parientes son: todos los parientes de las madres y todos los parientes del padre, como el matrimonio era entre primos, prcticamente ambos formaban una gran familia, a ellos nuestros antepasados llam parientes. Son ellos con quienes uno tena confianza total, con ellos se han querido, con ellos han enfrentado juntos sus problemas, ellos son llamados parientes, el que comparte tu riqueza y tu pobreza. Parientes son todos los parientes del padre y de la madre. ANANIAS: Y la religin? RESPUESTA: Esta religin, desde que yo era nio, antes de la fundacin de CHIPE, yo escuche la palabra de Dios. Fue cuado mi abuelo PUJUPAT me dijo, que no se puede estar nombrando el nombre de Dios, por eso al Dios se le llamaba TAITA, as me deca mi abuelo PUJUPAT. Llega la religin Nazarena. El, nuestro padre, el que nos hizo, nos engendr no se puede estar nombrando, porque se enoja, y nos quema con el fuego, as nos dijeron. Cuando as estbamos escuchando, sorpresivamente lleg el pastor Wainas, el trajo la palabra de Dios, el trajo la Biblia, el libro de Dios y los multiplic en todas partes de nuestra zona. Ah nos ensean que no se poda querer mujeres ajenas, si eras casado, querer a tu esposa, y si eras soltero, a no pensar mal, ms bien casarse, no querer dinero, no pensar en enriquecimiento, tambin, no enamorar con las mujeres, no tener ms de una esposa, no pensar tener en muchos bienes inmuebles y muebles, ese tipo de palabra, no ser codicioso, no ser sobrado... no ser alegre (coqueto-a) estas fueron la prohibiciones... desde ese da comienza el matrimonio con una sola persona

209

(monogamia), se deca que el religioso no poda tener mas de una esposa. La monogamia empieza con la llegada de la palabra de Dios. Tambin cuando llega la palabra de Dios empiezan a dejar de beber masato, abandonan el baile, dejan de cantar canciones amorosas, dejan campo de meditacin el encuentro con el AJUTAP, todos estos fueron dejados de lado. Con la palabra de Dios se dejan de lado muchas costumbres antiguas. Desde ese entonces, ahora cuando existe el cambio de los pastores, empiezan a desaparecer nuestras costumbres, aunque mal, pero siguen desapareciendo, de hecho ya han desaparecido muchas. Ya han desaparecido muchas de nuestras costumbres y siguen despareciendo. Nos dijeron: no pensar en los dineros, nos dijeron: no preocuparse del trabajo y obedecer ms a Dios (en otras palabras ser ocioso), porque nos dijeron que Dios nos iba a dar nuestras necesidades, con esta promesa de los pastores, hemos perdido nuestra identidad, aunque antes producas mucho, te quedabas limitado a trabajar menos, adems, no tenas a quien vender tus productos, por estas razones, no hemos crecido econmicamente, ni mucho menos culturalmente. La prdida de nuestra identidad tiene que ver con la prdica de los pastores. Por estas razones expuestas, nuestro desarrollo cultural se ha paralizado, por eso los viejos, valientes y guerreros, no tuvieron camino para adiestrar a la juventud fueron despojados de su cultura, esta es la razn de la real situacin de los Aguarunas. Los Aguarunas estamos hoy as, paralizados, por la prdica de la palabra de Dios. ANANIAS: Nuestros antepasados a quien habrn llamado Dios, quien habr sido Dios de los Aguarunas? RESPUESTA: No hay Dios de Aguarunas. Los viejos fueron felices solamente con sus xitos en la guerra, por tener grandes visiones, pero nunca adoramos a nadie, no tenemos ninguna naturaleza donde un Aguaruna se haya arrodillado pidiendo ayuda... solamente los viejos comentaron que haba un padre que estaba en los cielos, que aparte de Dios, no haba nadie. Solamente decan que el Dios se haba convertido en persona, y haba nacido en Mara, eso no ms los viejos han contado. Por eso se habla de KUMPANAM que vivi en Borja junto con Dios, y que tuvieron problema. Los viejos solamente hablaron de Dios y nadie ms. No existe un Dios Aguaruna. Antiguamente las gentes no fueron malvadas como hay ahora, eran buena gente, siempre tuvieron respeto a Dios. Se escucha que algunas personas adoran a vacas, adoran a cerro, adoran al mar... etc., etc.,.... en Aguaruna no existe eso, un Aguaruna no se arrodillo ante ningn dibujo

210

ANANIAS: Cuntas clases de canciones amorosas, canciones mgicas, existe? RESPUESTA: Cunto sera, si contamos, pero son varias. Una sola persona aprenda. La mujer, en el comienzo del aprendizaje de ANEN comenzaba con la cancin de yuca, con la cancin de cerdo, con la cancin de pollos, con la cancin de perritos. Estas canciones de los animales domsticos, en total son cuatro canciones, empezaron a aprender. Luego aprendi la cancin del perdn, esta cancin es para que el esposo no le llame la atencin, o no le grite, si no le trate con cario, esto era para no tener problemas con su esposo, para que el esposo sea carioso, a esto se llam cancin de perdn. Otra cancin, seis, es para que le perdone en el adulterio, parece que estas canciones, son vitales para las mujeres. Son seis las canciones mgicas vitales que existen para las mujeres. Ahora el varn: aprendi canciones mgicas para cometer adulterio y no ser castigado drsticamente, luego aprendi cancin de aves para cazar fcilmente, aprendi canciones de animales, canciones de monos, cancin en el momento del asesinato, otro; cancin para evitar todos los problemas, cancin para vivir bien con su esposa y con sus hijos, esta cancin se llama cancin de conciliacin. Los hombres conocen varias canciones mgicas tambin. Con todas estas canciones, los antepasados vivan bien, porque evitaban cualquier problema grande; otras canciones: de las plantas, canciones de los animales domsticos, canciones de alimentacin. Con todas estas canciones evitaron cualquier problema y los viejos vivieron muy bien sin tanto problema. Tambin haba cancin de nio, esta cancin era para que el nio no abandone a sus padres y vaya lejos a sufrir sin que los padres supieran, esta cancin misma serva para tener al lado al yerno, esto consista por el afecto que tenan sus padres hacia sus hijos. Por las canciones se viva bien pues evitaban problemas. La mujer aprenda cancin para su esposo, para que el esposo no ande celando contra ella, si no que el esposo sea ms carioso y atento. Con estas canciones nuestros antepasados han vivido en paz, sin tanto problema grave. Con estas canciones se solucionaban rpido sus problemas y seguan querindose con sus prjimos. Gracias a las canciones, los antepasados han vivido bien. Creo que por eso, porque ahora no hay estas canciones no superan problemas existentes, problemas simples que se convierten en graves los viejos han vivido fortalecidos, cualquier problema fue superado fcilmente. Los problemas ms concentrados fueron de guerra, por eso, cualquier otro problema, se superaba de inmediato, para estar unidos contra los enemigos. Porque ahora no hay estas canciones mgicas es que no se pueden superar los problemas.

211

ANANIAS: Pap, la diferencia entre la vida de Huambisa y Aguaruna? RESPUESTA: La vida de Huambisa con la vida de Aguaruna es diferente, no es igual. La vida de Aguaruna es mucho mejor en el matrimonio, el cuidado de la familia, el cuidado de la esposa e hijos, en este aspecto los Aguarunas somos mejores, digo esto porque tengo la autoridad moral. Yo estuve all, en las tierras de Huambisa, y es as: cuando un hombre Huambisa mata animales, majas, ayuje, y otros, lleva a la casa sin limpiar nada, y le deja a la mujer que trabaje y la mujer se encarga de pelar todos estos animales. La mujer ahuma, prepara todo, trae lea, trae agua, mientras la mujer se mata trabajando el varn Huambisa se sienta en la mesa entre hombres, y estn tomando masato, estn jugando, bromeando y rindose, todava es la mujer quien atiende a su marido. La vida Aguaruna es mucho mejor que la Huambisa. Pero la mujer andaba sudando, la mujer andaba cansada, trayendo leas, trayendo agua, preparando, cocinando patarashca todo trabajo sacrificado. Entonces los Huambisas en comparacin con los Aguarunas son otro mundo. La mujer Huambisa corta las leas, ella misma carga las leas gruesas, todo esta actividad para los Aguarunas es un trabajo pesado, as consideramos los hombres. Pero los Huambisas son as, despus de tanto sacrificio le lleva comida a su esposo en la mesa, cuando vi eso, yo pens mucho y me preocup, y pens por qu no ayudar a su esposa dije. La mujer Huambisa trabaja sin que le ayude su marido. Eso no ocurre en los Aguarunas. Los hombres a sus mujeres dejan hasta con sajinos, y las mujer est encargada de preparar todo, para preparar sajino hasta para los hombres es trabajoso, pero, al hombre Huambisa eso no le importa. La mujer Huambisa est encargada de preparar todo y al hombre Huambisa no le importa. En la pesca, cuando matan bastante carachamas, sancochan, luego baten, as, como chapo, beben eso, quin puede comer, pero ellos hacen eso, a m me dieron chapo de carachama, pero no pude beber, yo quera comer carne, por eso dej, diciendo que yo no saba comer as. Tambin hacen al boquichico, gamitana cocinan con pltano y zapallo baten y beben as. Tal vez para ellos hacer as es bueno, pero para nosotros no es agradable. Los alimentos de Huambisas son as. Los alimentos de los Huambisas no son agradables para los Aguarunas. En cambio los Aguarunas, no hacen as, cuando traen los animales, los varones mismos son los que preparan, tambin los hombres cortan las leas, consideran a las mujeres que no tienen fuerza fsica para asumir esta responsabilidad, es trabajo de los varones. Esta es la diferencia entre Aguarunas y Huambisas. Los hombres

212

Aguarunas no dejan que las mujeres hagan trabajos pesados. Esa es la diferencia entre Huambisas y Aguarunas. Cuando el Huambisa construye su chacra, solamente termina en el quemado, los restos limpiar, sembrar, se encargan las mujeres. As son los Huambisas, tal vez puede haber algn Huambisa responsable, que cuide a su esposa, pero yo no he visto cuando estuve en diferentes lugares de Huambisas. Por eso las mujeres Huambisas dicen que los hombres Aguarunas son buenos y cariosos, delicados con sus esposas. Los hombres Huambisas no cuidan a sus esposas como los Aguarunas. ANANIAS: Antes de la formacin de la comunidad, cmo fue CHIPE, cuntanos? RESPUESTA: En el comienzo, CHIPE no era ciudad como ahora, las personas vivan retiradas de CHIPE, esta ciudad es reciente, antes no exista CHIPE como ciudad. Pero cuando pasaban los das, cuando pasaban los tiempos, ha comenzado el estudio, para que nuestros hijos estudien como ahora, ha reclamado, ha solicitado la escuela el Seor: Daniel Dagtuchu Pinchinam, l comienza en su ciudad, en su tierra de NAZARETH, ah comienza el estudio, ah comienza la escuela. La ciudad de Chipe es reciente. Se abri una escuela en Nazareth. Luego, all dejando instruidas a las personas, deja enseado a las personas, ha pasado a la comunidad de CHIKAIS, all apertur el lugar de estudio, es decir, una escuela. Comienza all el estudio, all se concentraron todas las personas de distintos lugares, los Huambisas tambin se concentraron en CHIKAIS para estudiar. Ah, cuando ya salan aprendiendo, cuando ya aprendan, cuando ya conocan el estudio pasaron a CHIPE, tercera escuela, y haba: NAZARETH, CHIKAIS, CHIPE. Luego se abre otra escuela en Chikais, y la gente de distintos lugares se junta ah, para estudiar. En Chipe se hace la tercera escuela. Para formar la escuela en CHIPE, primeramente comienza la reunin, las personas que estaban retiradas se juntaron. Cuando comenzaba la escuela, lleg la seorita, lleg la seorita... Para formar la escuela en Chipe, primero se junta la gente. ANANAS: Quin y cmo se llamaba la seorita? RESPUESTA: La seorita era CHINY, ella le peda al maestro que junte a todas las personas que vivan esparcidas, retiradas del lugar para nombrar un APU (jefe) de las personas,

213

para agruparnos directamente. Luego el maestro, aceptando la propuesta de la seorita nombraron al Apu, l se encarg a reunir a todas las personas, y as lleg el to llamado ASAGKAY, con el nombre PAPE, el padre del viejo Germn, su hijastro de PUJUPAT KASEP, el hijo de TSEJEM era el viejo (seor) SUWICH. La canoa de KASEP, era grande, de doce metros, y qu casualidad, nombraron Apu al dueo de la canoa, luego l, con su canoa, traa a todas las personas que vivan lejos de CHIPE. La seorita Chiny pide que se junten las personas y que se nombre un Apu. Realmente esa canoa tambin sirvi mucho para el transporte, con esta llegaban las personas de distintos lugares, el Apu andaba con su canoa juntando a las personas, el propsito fue reunir a todos para fundar una ciudad. El Apu andaba con su canoa juntando gente de todos lados, para fundar una ciudad. Despus de eso, comienza el trabajo de la ciudad de CHIPE que vemos ahora. Antes este lugar era monte, donde abundaba toda clase de animales y aves, pero los viejos de ese entonces haban trabajado, haban tumbado todos los rboles hasta dejar limpio. Despus de esto comienza la construccin de las casas, despus de la construccin de las casas abrieron el lugar de estudio, es decir las escuelas. Luego empieza la construccin de la ciudad y finalmente de la escuela. Luego comienza la reunin de todas las personas, hasta las personas que vivan lejos tambin haban llegado todos. Reunindose as, y teniendo al Apu como conductor de esa unin. Por las gestiones del APU se funda la ciudad. Despus de fundar la ciudad, se acuerdan para imitar la vida, las costumbres de los mestizos, as comienza. As iban viviendo mucho tiempo, tambin la seorita dijo, olvdense la vida de ustedes, olvdense las costumbres de ustedes y comiencen a vivir la vida, las costumbres de los mestizos, porque si no aprenden la costumbre de los mestizos sern oprimidos, sern maltratados sin instruccin (sin estudio), ahora adelntense, aprendan el estudio, que aprenda la mujer tambin y el varn tambin, si son jvenes, adultos, aprendan; por tal razn todas las personas, hasta casados, han querido estudiar, han querido aprender. La ciudad se funda gracias a las gestiones del Apu y todas las personas se pusieron a estudiar como los mestizos para no ser oprimidos. Pero, algunos que no saban nada no han salido, yo dira que todos aprendan a leer. Pero solamente el viejo YAWAG, aunque le rogaban que estudie, para que no se quede atrs, y le decan: YAWAG, tu tambin estudia, al menos para que conozcas los nombres de los medicamentos,... pero l nunca hizo caso a nadie, por eso l no ha estudiado, solamente l no estudi, y los ancianos tampoco pudieron estudiar, eso me pareca bueno, pero tambin, ya estbamos, y se haba olvidado la costumbre de nuestros viejos, la costumbre de nuestros antepasados. Los nicos que no estudiaron fueron el viejo Yawag y otros ancianos. En ese lado dejaron muchas cosas atrs, por ejemplo: dejaron de lado el campo de meditacin, dejaron de lado ser valientes guerreros, han dejado de ver los AJUTAP,

214

han dejado de tomar ayahuasca, tabaco, to; han dejado al lado difusin de noticias (1) a travs de Manguar (TUNTUI) ; al mismo tiempo se han olvidado de despertar en las madrugadas, han olvidado escuchar canciones romnticas (canciones mgicas) y todos los saludos de los viejos fueron abandonados. Con el estudio se han olvidado muchas costumbres ancestrales. Despus de haber olvidado, sigue el olvido de los bailes con sonajas en la cintura, con sonajas en los brazos, los aretes de la pluma de tucn, es decir, todo se han olvidado, se han olvidado todo el embellecimiento femenino y masculino. Tambin (2) se ha olvidado masticar el PIY , se han olvidado maquillaje con el achiote, se han olvidado cuidado del cabello con la raz SEKEMUG (3) (champ silvestre), se ha dejado olvidar todo lo nuestro y han tratado de imitar a otros, por eso, por lo que nosotros no sabemos otras costumbre hemos perdido. Tambin hemos perdido la guerra, robo de la mujer cuando el amor era imposible, la corte de la piel de la cabeza (castigo de adulterio), peleas cuerpo a cuerpo sin armas, todos han perdido. Se ha empezado a vivir imitando las costumbres de otros, olvidando todas las costumbres de los ancestros. Luego de esto nosotros vivimos aqu, as comienza la ciudad; ese seor con canoa que se llam KASET, ha podido juntar a la gente andando con su canoa en el ro, aquellos Apus se juntaron as, gracias a ellos ahora tenemos estudio, conocimiento en el estudio; para que las mujeres tambin todas aprendan y el que puede, el que se esfuerza, aprende mucho, y van ms all, siendo mujercitas estudian carreras fuertes. Los hombres tambin, el que se esfuerza estudian grandes carreras, siguen aprendiendo mucho. Pero los que no nos esforzamos, as como los peces, envenenados, aunque mueren tanto, hay algunas personas que no pescan mucho, si nos preguntan: por qu tu no has pescado mucho, cuando otros s pescan tanto, respondimos, tan solo, yo no s, no he podido pescar, el aprendizaje es parecido como pescar, el conocimiento, el estudio son parecidos es decir, la persona que se esfuerza, sin mirar que alguien regale algo, aprenden mucho, pero el que espera algn apoyo, sin esfuerzo, siguen quedndose. Los hombres y mujeres que se esfuerzan, aprenden mucho.
1)

TUNTUI, es un instrumento a travs del cual los viejos daban noticias de todo tipo, como: la guerra, la muerte familiar, xito en la guerra, derrota en la guerra, aviso de la fiesta, aviso de la llegada de los visitantes, aviso de llegada a la casa, es decir una especie de noticiero. El TUNTUI, est hecho de material de madera, algunos lo consideran como tambor para dar seales.
(

PIYU, YANAMUCO, es una planta cuya hoja es usada para teir los dientes evitando las caries.
(

2)

SEKEMUG, especie de planta cuya raz sirve para lavar los cabellos y dar brillo y crecimiento. Es distinto a la llamada planta champ que es venenosa y sirve para envenenarse.

3)

215

Tambin sucede lo mismo en las tomaderas de las plantas medicinales con el propsito de adquirir fuerza, cuando queremos encontrar con AJUTAP, el que se esfuerza, el que cumple el consejo de los expertos, el que sigue al pie de la letra, sale un verdadero valiente guerrero, y el que se esfuerza ms all, llega a la reduccin de cabeza, y el que se ha esforzado ms se pone collares de dientes humanos, que es peligroso. Con las plantas medicinales, el que se esfuerza y sigue los consejos ser un valiente guerrero. Para tener este collar de dientes humanos, ha llegado a la ltima categora, casi ltimo, porque no hay fin. El guerrero se ha encontrado con varios AJUTAP, ha podido ver a varios AJUTAP: los viejos cuentan de su visin de poder: algunos dicen: soy tan poderoso que he secado al ro Maran, he tumbado a la luna, he desaparecido al sol. Los que han tenido estos grandes AJUTAP, cuando mataba a la persona, le sacaba un solo diente incisivo, as juntaba bastante dientes, luego haca como un collar, y se colocaba en su cuello, como collar a l le llamaban: el valiente de la mxima categora, as como los que reducan cabezas fueron considerados verdaderos valientes; eran considerados en cuestin de guerra, en cuestin de asesinato a sangre fra, han obrado peligrosamente fuerte para la gente comn y corriente, pero para los guerreros fueron tan normales. Hubo categoras de guerreros. Todos estos grandiosos patrimonios han quedado enterrados cuando vamos a la costumbre de los mestizos, nuestras races hemos pisado y hasta en los bailes nos hemos malogrado tanto, ahora la juventud baila como gusanos, moviendo sus manitos, ahora la vida sigue as. Con las costumbres de los mestizos hemos perdido nuestras races. Antiguamente no hemos vivido juntos en una ciudad, hemos vivido esparcidos, retirados, lejos de los dems, la vida antigua era as. Vivas en un lugar hasta que acababas las plantas frutales y los animales y peces, luego ibas a otro sitio donde haba abundantes alimentos, chontas, plantas frutales, buenos ros con abundantes peces, y gran cantidad de animales, ah vivas mucho tiempo, hasta que acababas todos los alimentos, todo lo que haba, as pasabas a otro sitio, donde haba abundantes alimentos, es decir, nuestra vida fue nmada, no tuvimos lugares eternos, lugares fijos, dependa mucho de los alimentos y de los terrenos que tenan que ser productivos. Antiguamente vivan como nmades. Hay algunas personas que han vivido as: han vivido mucho tiempo en el ro Maraon, luego pasaron a ro Santiago, all tambin han vivido aos, luego regresaban de nuevo al ro Maran y otras veces al ro Santiago, as han vivido, as han andado nuestros viejos, nuestros viejos no han vivido en un solo lugar. Estas gentes de CHIPE, tambin han vivido por PAGKIS. Hay personas que han tenido una vida nmada, del ri Santiago al Maran.

216

ANANIAS: Estas personas, los pobladores de la ciudad de CHIPE, para poblar aqu y fundar la ciudad, de dnde habrn llegado? RESPUESTA: Ah ya! ya comprend. Bueno, verdaderamente los de CHIPE o los naturales de CHIPE, as como llaman los mestizos, los que vienen poblando la ciudad, los que vienen multiplicndose, los legtimos dueos de CHIPE, los verdaderos dueos de esta ciudad de CHIPE son la familia YAGKUG, eso yo lo s muy bien sin equivocacin alguna, solamente la familia YAGKUG son los dueos. Este seor YAGKUG ha tenido varios hijos, para tener tantos hijos el seor YAGKUG ha tenido varias esposas. La familia Yagkug es la verdadera duea de Chipe. Entonces el fruto de esta familia son los verdaderos dueos de CHIPE, por eso los YAGKUG se han multiplicado en gran cantidad por lo que viene a ser que los verdaderos dueos son YAGKUG. Son ellos que ni siquiera podemos botar sus races, son como un rbol gigante con bastantes ramas. ANANIAS: Los YAGKUG de dnde habrn llegado? RESPUESTA: Bueno, los YAGKUG ha vivido en WEE, all han vivido, en WEE han vivido, luego han llegado ac, a CHIPE, para multiplicarse y esta es su tierra. l, el abuelo anduvo posicionado por PAGKIS, all vivieron largos aos despus llegaron a CHIPE. Los Yagkug son de Wee, luego migraron hacia Chipe. Aqu estn viviendo mucho tiempo y mientras vivan tanto, aqu se posicionaban y desde aqu hacan la guerra, mientras vivan as, y para que otra familia llegue aqu, porque aqu viva solamente la familia YAGKUG, y este Germn, mejor dicho el viejo ASAGKAY, ellos vivan en Imacita, ellos son Huambisas, anteriormente tambin han vivido por KAASHAP, vivan all por KAASHAP, de all llegaron para habitarse en Imaza, pero hubo guerra con la gente de all, han vivido mucho tiempo en guerra-pelea, luego se decidieron irse por URAKUSA (ujakus) y cuando ya estaban yendo, mi suegro CHIMPA, dijo: si ellos, si l es mi cuadito porqu tendrn que irse as, por eso, con este sentimiento paternal, le haba llamado para que se atraque en CHIPE, y as lo haba hecho atracar, y dijo, cuadito, conmigo juntitos vivamos, y moriremos, andando juntos, vivamos juntos, y como si fuera real nos dejaremos(1), as los hizo atracar y por consiguiente el viejo ASAGKAY no es dueo de CHIPE, ellos los ASAGKAY son de KAASHAP, por ro Santiago y son Huambisas. Los Asangkay son Huambisas que vivan en Imaza.

1)

Se refiere a la muerte. El que muere primero dejaba al otro.

217

Siendo de all llegaron a Imaza, en tierras donde abundaban peces, a un lugar agradable para vivir, haba bastante carachama, yo tambin he visto cuando trabajaba en la compaa. Los viejos, cuando descubran tierras con abundantes recursos de alimentos, sin importar, se iban a comer y vivir hasta que lo acababan. En Chipe los recursos naturales eran inmensos. Cuando la familia ASAGKAY viva all en Imaza, tuvo enemigos, a la familia KUYACH, ellos han matado a la familia ASAGKAY, l le dispar para matar, pero solamente lo hiri, y tambin ASAGKAY lo hiri a KUYACH, exactamente al APATIU, en su vientre, lo traspas con la carabina. Luego el viejo ASAGKAY, as molesto, estaba bajando a UJAKUS, y all mi suegro CHIMPA lo atrac, as se qued en CHIPE, por eso l nunca puede pensar como dueo, ellos son solamente visitantes, realmente las familias del to ASAGKAY son visitantes y el suegro CHIMPA los hizo quedarse aqu en CHIPE, as trajo a otro visitante. El viejo Chimpa trajo a los Ansangkay. Luego, despus, a estos que le llaman viejos SEJEKAM, tampoco son de ac, estos SEJEKAM no son de ac, estos son de NUMPATKAIM, son de all, por NUMPATKAIM, el siti o ro que se llama KAYA. Ellos vivieron all. Estando all, por aqu el viejo PETSAYIT, el viejo TEODORO, el abuelo SEJEKAM, el viejo AUTUKAY que acababa de fallecer, ellos tambin son del mismo KAYANUMPATKAIM. Ellos cuando el viejo ASAGKAY se haba posicionado en CHIPE, ellos tambin, por el ro Paantam Entsa, entran donde abundaba gran cantidad de peces, ellos llegaron sorpresivamente con toda su familia y se haban posicionado aqu en CHIPE, luego, despus de posicionarse aqu, han tenido hijos y se han multiplicado. As ahora cualquiera puede pensar que son de CHIPE, si analizamos bien ellos tambin son visitas, as va, las visitas tambin llegaron de ese lugar que acabamos de indicar. Los Sejekam son de Numpatkaim. Con esta familia, intercambindose a las mujeres, intercambindose a los jvenes, as poco a poco se ha multiplicado. As como ahora llegan de distintos lugares, as se han multiplicado. Aunque los viejos son de otra tierra, aparentamos como naturales de CHIPE, as nos hemos multiplicado. As han venido fortaleciendo esta ciudad de CHIPE, cuando los hijos crecieron se casaron y sus hijos de ellos ahora estn llenando la ciudad, as la gente de CHIPE ahora es muchsima. Aunque son de otra tierra, aparentan ser de Chipe. Yo tambin (kayas), no soy natural de ac, yo tambin soy Huambisa, y a mi padre lo mataron por ser brujo, yo nunca conoc a mi padre, tampoco a mi madre, yo tambin sufr tanto, mi abuelo PUJUPAT, cuando viva mi abuela YANCHAK, al lado de ellos pude crecer, y conoc a la mujercita de ac, y me cas ac, y nuevamente me multipliqu ac por eso... Es Huambisa y a su padre lo mataron por brujo. ANANIAS:

218

Pap verdaderamente de dnde habrn sido tu pap y mam? RESPUESTA: Mi abuelo, el abuelo de mi pap se llam KUJAK/KURAK y el nombre del padre de mi pap se llam Jos, ellos, el hijo del KURAK, el engendro de KURAK, fue de PUUTJUK/PURJUK, y los engendros de KUJAK, llegaron a ACHUIM, ah tuvieron hijos y se multiplicaron all, luego se aparentaron como que hubiesen sido naturales de ACHUIM, ellos tambin se multiplicaron as, despus, como mi madre tuvo parientes por Cenepa, mi pap andando por all, vio a mi madre y la tom como esposa, es decir, mi mam fue Aguaruna, el padre de mi mam fue de Cenepa, se llam WAMPAGKIT, mi abuela, la esposa de WAMPAGKIT, se llam DAJAJAIP, yo nac por la hija de ella, ella fue de Cenepa. Soy de madre Aguaruna y origen Huambisa. Y mi pap, cuando andaba de paseo, la tom como esposa y me engendr. Cuando yo era pequeito lo mataron a mi pap por brujo. Luego, yo sufr muchsimo, es poco la palabra sufrimiento para m, si hubiera otra palabra, la llamara por la otra, para manifestar cmo fue mi sufrimiento, es incalculable, realmente, he sufrido muchsimo. Tal vez porque as, y con estos aparatos, iba a estar hablando, por eso mi sobre vivencia. He sufrido mucho, ahora soy hecho, pero quin podra pensar mi sobre vivencia? Crec comiendo las basuras, yucas malogradas, es increble pero me hice hombre, si no hubiese existido mi abuelo, yo no habra nacido, y hablar as, sentado, si no hubiese existido mi abuela, si no hubiese existido mi to NAJAGKUS, la hermanita de mi mam se llam NAJAGKUS, su hermano se llam TIWI, la familia de ellos, los hermanos de mi to, BIJUCH, este to fue de Cenepa. A pesar de todo el sufrimiento que pas, se hizo hombre. Pero ahora la familia descendiente, mis tos, ya no estn, y hemos quedado como hurfanos, as los que viven en Cenepa, se han quedado hurfanos, ellos tambin se han quedado sin tos. Tos ya no tenemos ahora. Hemos venido as, son pocos los dueos de CHIPE, los de afuera hemos llenado tanto, mi familia es Huambisa, el nombre de mi pap se llama UWARAI, algunos dicen TAGKAMACH. Son pocos los naturales de Chipe, ms han venido de fuera. ANANIAS: Pap, la esposa de YAGKUG cuntos eran y de dnde eran? RESPUESTA: Est bien, la esposa de YAGKUG me parece que han sido cuatro dicen que fue tanto, pero no s de dnde habrn sido estas mujeres. La mam de mi abuelo PUJUPAT se llamaba SUYUG y mi abuelo, la madre de mi suegro CHIMPA se llam BASHIK, no me acuerdo estas dos. Estas: SUYUG era la hija de ACHAMPACH, ACHAMPACH vivi en WEE, su cuado de ACHAMPACH que tena a su hermana de ACHAMPACH se llamaba CHINCHAKIS, este viejo ha sido

219

bien anciano, ahora como ese anciano no se ve nadie. El primer Yagkug tuvo 4 mujeres. Mi abuelo contaba que CHINCHAKIS era colorado, calvo, bien viejito y as andaba pucuneando con la cerbatana a los pjaros. Mi abuelo contaba tambin, que por la peticin de su madre, que peda que fuera donde su madre, para cazar pajaritos para su padre, es decir, donde su abuelo. Entonces, como me peda en varias oportunidades, por eso llegu donde mi abuelo ACHAMPASH, el padre de mi abuela SUYUG era ACHAMPASH, el abuelo de mi abuelito se llamaba PUJUPAT, mi abuelito PUJUPAT naci por el vientre de SUYUG, as es, naci en la hija de ACHAMPASH, pero ya no voy a decir el nombre de la esposa de ACAMPAS, ya me olvid el nombre. Esta familia vivan en WEE, en una tierra plana. De ah el abuelo YAGKUG se cas con la hija de ACHAMPASH y engendro a PUJUPAT, despus la gente se ha multiplicado. Yagkug: ChinchakisAchampashSuyugPujupatAcampasCayas. ANANIAS: Entonces, la de familia YAGKUG son nietos de ACHAMPASH? RESPUESTA: Claro que s, son ellos los nietos de ACHAMPASH, se han multiplicado en CHIPE, ellos son los naturales, y dueos de CHIPE, porque ellos descubrieron este lugar. Las otras familias, ms numerosas, lo que se puede llamar turistas, visitas, son: SEJEKAM, ASAGKAY, ellos son visitas, as comienza la fundacin de la ciudad de CHIPE, as hemos venido multiplicndonos hasta nuestros das. Los nietos de Achampas son naturales de Chipe, los dems son inmigrantes. ANANIAS: Entonces, pap, la familia ACHAMPASH son los que descubren el territorio de CHIPE. Se puede decir que ellos son las races de CHIPE CIUDAD? RESPUESTA: Es cierto, esta familia sin duda, sin lugar a equivocarse, ellos son los dueos descubridores de esta ciudad de CHIPE. Como digo, comienza en ACHAMPASH, el padre de SUYUG, la esposa de YAGKUG, los dueos de CHIPE son familiares y nietos de ACHAMPASH, se puede decir que comienza en WEE y se multiplican en CHIPE, esto fue as. Los que descubren Chipe son familiares de Achampash. WEE queda a la cabecera del ro Kus, por all vivi el abuelo ACHAMPASH. Su cuadito de ACHAMPASH fue CHINCHAKIS. Los antiguos viejos, nuestros antepasados, tenan nombre como stos, ahora no hay nombre CHINCHAKIS, estos nombres son nombres de nuestros abuelos comenzando en ACHAMPASH, CHINCHAKIS.... El abuelo Achampash viva en la cabecera del ro Kus. ANANIAS:

220

Aqu, donde acabamos de relatar, hay Huambisas? Cules son los huambisas y cules son los que pertenecen a la familia mestiza, y cuntos mestizos estn? Hay familias mestizas o no? RESPUESTA: Lo que contamos aqu. Antiguamente los viejos haban tenido prisioneros de guerra y hay algunos que han venido, que han nacido por esas circunstancias. Hay descendientes de prisioneros de guerra tambin. Empecemos por el viejo Teodoro Vilchez, ese viejo Teodoro dicen que fue de Cajamarca, la familia de este fueron de Cajamarca, l se ha casado con la ta CHAKUKUI, l fue el que se cas con la ta CHAKUKUI. Ahora, para que suceda esto, el to llamado PETSAYIT, as como ahora, pelearon, tuvieron conflicto con los mestizos y as el to PETSAYIT trajo una prisionera de guerra, luego su hermano de mi abuelo, llamado WAMPAGKIT, tuvo su hermano llamado YAGKITAI, l, ese YAGKITAI tom prisionera a una mestiza, luego, la abuela BAAJUS, a ella, el abuelo YAGKITAI tom como esposa, con quien tuvo varios hijos, una mujercita y dos varoncitos. A Chipe vino gente de Cajamarca, mestizos, etc. El to PETSAYIT y el WISHU y las mujeres: la ta CHAKUKUI, ANTIA, DASEK, ellas fueron las hijas del mestizo, ellas fueron las hijas de los mestizos y casndose con ellas han engendrado a: Kaura, Felipe, Esteban, el finado Benjamn, ellos son descendientes de mestizos. Agkuash el descendiente directo de mestizo, ellos, as mezclados estn aqu en CHIPE. No estamos viviendo solos los de CHIPE, nos hemos juntado con los descendientes de los mestizos. Este xodo hasta ahora sigue, ahorita, aqu tenemos a Antero, l tambin multiplica la poblacin. En Chipe la poblacin est mezclada con descendientes de mestizos. Los legtimos Chipeos tambin se multiplican. Tambin tenemos los Huambisas como: Pizango, Lino, ellos son verdaderos Huambisas, ellos tambin nos ayudan a aumentar la poblacin. No tenemos ms inmigrantes, tambin mi yerno Roberto, de ro Morona, nos ayuda aumentar la poblacin. Los Huambisas tenemos tres familias, y otros son mestizos, que llegaron prisioneros de guerra, Antero es tambin de Cajamarca. Todos ellos, con todos los turistas estamos llenando esta ciudad. La poblacin tambin aumenta gracias a los legtimos chipeos. ANANIAS: Qu hechos trascendentales ms notorios han pasado antes de la existencia de la ciudad de CHIPE, o despus de la fundacin? Cuntanos con todo detalle, todo lo que has visto. RESPUESTA:

221

Bueno, durante los periodos de 1958, cuando comienza CHIPE como ciudad, y antes de esto, tenemos hechos importantes, antes de la fundacin de la ciudad de CHIPE tenemos impaces, el enemigo de CHIPE es NUMPATKAIM, yo veo as, este es nuestro enemigo, por eso ahora ha peleado el viejo PAPE, CHIPE con NUMPATKAIM han batallado muy fuertemente, cuando el PAPE, mat al cuado CHUMAP, los de NUMPATKAIM lo llevaron all, a su lugar y escondieron, lo tuvieron mucho tiempo, cuidndolo, lo protegieron y despus lo sacaron hacia otro lugar ms seguro. Entonces ellos tambin nos mataron, son cmplices directos. Chipe comienza como ciudad en 1958. Antes hubo impaces con nuestro enemigo Numpatkaim. Mira, hasta ahora siguen siendo nuestros enemigos. Tambin al cerro SHIMUTAS, con el abuelo JUUM, se ha batallado muy fuerte, han peleado muchsimo los de CHIPE. Despus, cuando faltaba muy poco para fundar la ciudad de CHIPE, una persona de PUMPUU, que estuvo de visita en CHIPE, los mismos chipeos lo acusaron de brujo, y lo mataron, pero solucionaron muy pronto, mientras tanto, despus de haber pasado poquito tiempo, empiezan a fundar la ciudad de CHIPE. Antes de la fundacin de Chipe hubo varios problemas con distintos pueblos y personas. Ah comienza la conciliacin aparente, y cuando la gente est dedicada al trabajo, sorpresivamente una persona visit CHIPE, y este, para cargar problemas a CHIPE, en todo sentido, es decir a todas las personas de CHIPE, este visitante dej en CHIPE un gran problema, por esto, hasta ahora, cualquier cosita, siguen hablando mal de CHIPE. Nos consideran como malos elementos, cualquier cosa que suceda (1) quieren echarnos la culpa a los chipeos. Por un problema que dej un forastero, hasta ahora consideran malos elementos a los chipeos. Pero, en realidad esa persona no era de CHIPE, era de otro lugar que cometi un error grave; pero CHIPE hace tiempo que dej de pensar en la guerra, dej de prepararse en la guerra. Ahora la juventud est buscando cmo superarse en el estudio. CHIPE, cuando fund la ciudad, ah termin la guerra, ahora solamente quieren que nuestros hijos sean profesionales. Los jvenes de Chipe hace tiempo (2) que no se preocupan por la guerra sino por superarse en los estudios. ANANIAS: Cmo era la fiesta, con qu los antiguos viejos se divertan?
(

1)

El caso de los franceses asesinados. Entre otra casuistica con los Externos.

2)

PEKAMASH, instrumento musical de los varones hecho de material de hueso.

222

RESPUESTA: Hoy da viven bien cuando trabajan la obra de Dios, algunos estudian otros siembran en la chacra, as viven contentos y cuando llega la fiesta se divierten. Hoy se vive bien por trabajar la obra de Dios. Es as parecido la vida de los antiguos viejos, cuando hacan trabajo, aunque sea una sola persona trabajaba con alegra, en la chacra tena PEKAMASH violn con estos instrumentos musicales tocaban msicas de su antojo y as alegremente avanzaba bastante el trabajo de la chacra. Antes, aunque trabajara una sola persona lo haca con alegra. Ahora a los matorrales los hacemos pedazos y quemamos, pero antes este sistema de trabajo no haba, solamente los desmontes se cortaba y se botaba a la orilla de la chacra o lmite de la chacra, se amontonaba bastante, luego se botaba. En ese momento cuando el viejo terminaba de botar como descansando tocaba (1) PIJUN, su sonido es muy bonito, melanclico, casi escuchando ese sonido se puede llorar, el que sabe tocar flauta te puede hacer llorar. Tambin tocaba otro instrumento como quena, con estos instrumentos musicales, aunque el viejo trabaje solo, se senta fortalecido y alegre. Aunque se trabajara slo, en los descansos tocaban instrumentos musicales y se sentan fortalecidos y alegres. S este viejo solo hace fiesta, era con mayor razn cuando el trabajo era en grupo. Este tipo de trabajo era una gran fiesta, algunos venan con violn, tambores, venan casi con todos los instrumentos musicales. Cuando venan a trabajar o a ayudar a algn pariente los invitados llegaban tocando sus instrumentos musicales, as ponan ritmo, alegra y el dueo de la obra tambin se contentaba. El trabajo era realizado con mucha alegra, en la hora de descansar, en la hora de tomar masato la gente empezaba a tocar instrumentos y era una verdadera fiesta. No haba quejas de ningn tipo. As, yo conozco a los mestizos de la sierra, que cuando trabajan andan con sus msicas y trabajan pensando en la msica, nuestros antepasado tambin hacan cosas parecidas. Los mestizos de la sierra trabajan con msica, como nuestros antepasados. ANANIAS: Nuestros antepasados cmo se habrn defendido en las enfermedades? RESPUESTA: Hijito, para salvarse de cualquier enfermedad contagiosa hacan lo siguiente:
(

1)

PIJUN, flauta de hueso de venado, instrumento musical de los varones.

223

El bao, (hasta hormigas hacen caminos grandes ahora nosotros tenemos caminos como de iguanas que no se ven, as caminamos) pero los viejos tenan caminos bien grandes y limpios, el bao estaba lejos, el bao era un rbol cado donde no se poda hacer chacra. El pozo de agua, estaba lejos de la casa, con camino ancho, entablada, bien limpio, por eso por las noches uno iba, caminaba sin problema. La idea del pozo que est tan lejos era para que las gallinas no ensucien el agua, era bien controlada, buscaban agua cristalina, es ah donde hacan pozos para el consumo humano. Los caminos eran anchos y limpios, todo esto era obra del viejo de la casa. Limpieza e higiene, los patios de las casas eran grandes y todos los das limpiaban, las mujeres barran alrededor de la casa y la limpieza era espectacular, no haba ni moscas, todos los servicios limpios, el lugar para botar la basura estaba muy lejos, nadie poda botar cerca de la casa, ni mucho menos al lado de un camino, eso no se haca, incumplir este acto era como cometer un gran pecado, esa familia era mal vista, prcticamente con esta actitud la familia perda su prestigio, el aseo celosamente bien controlado. Las casas estaban limpias y el lugar para la basura estaba lejos. Con los animales domsticos, aunque todos tenan perros, estos tambin eran bien controlados con sus aseos, es decir cuando la seora iba al bao sala con todos sus perros, y casi al lado del bao los dejaban amarrados y cuando regresaba botaba al barranco todos los excrementos de los perros. Por eso eran bien sanos, no haba cmo contagiarse de las enfermedades, o cmo entrar las enfermedades en la casa, en las afueras no se vea los excrementos de los perros, las viejas le daban de comer buenos alimentos a sus animales, se preocupaban que comiera algo sucio y vomitara. Los viejos han tenido una limpieza total, esas limpiezas ahora no se ven, no creo que haya tantos limpios en el mundo, pero en Aguaruna s hubo, por eso fueron tan sanos. Controlaban las necesidades de los animales domsticos. Las seoras lavaban bien sus servicios y siempre dejaban tapados, todos los servicios se mantenan limpios, despus de cada comida inmediatamente se lavaban, nunca dejaban para ms tarde, de esta manera evitaban la presencia de las moscas en la casa. Las mujeres lavaban los servicios inmediatamente despus de ser usados. Las seoras estaban tan prevenidas de cualquier enfermedad, tambin haba algunos servicios separados, si en caso alguien llegaba con alguna enfermedad, como chupos, con ese servicio les atendan a los enfermos, nunca atendi en un solo pininga a todos. Para su marido tambin tena un aparte y para la fiesta tambin, con esto los viejos evitaron muchas enfermedades.

224

Como el patio era tan limpio, cuando haba luna brillante, en las noches cenaban afuera. Decan: no hay moscas, se han dormido, podemos comer afuera y salan todos y se alimentaban. Cuando haba luna brillante, y como estaba limpio, salan a comer al patio. Para evitar caries mascaban PIY ancianitos tenan buenos dientes. ANANIAS: Cmo se practicaba el respeto? RESPUESTA: Para adquirir el respeto de la mayora de las personas, para no ser delincuente, mentiroso. El nio cuando empieza a desarrollarse, tena que cumplir los consejos de sus padres, as al pe de la letra, porque un viejo con visin tena buenos consejos para sus hijos, por eso los padres lucharon mucho para sus hijos, para que cuando sean grandes sean respetados en el lugar donde se encuentre, entonces, para ganarse el respeto se comenzaba desde la infancia hasta la muerte. Para ser una persona respetada, el nio deba crecer haciendo caso a los consejos de sus padres, desde la infancia hasta la muerte. De esta manera adquiran cierto grado de prestigio, el requisito indispensable era obedecer a los padres desde la infancia, si uno tena este respeto, ya adquira un prestigio muy grande dentro de la sociedad Aguaruna. Las personas que no hayan obedecido a sus padres, que anda en casa a casa, con mentiras, bromas, eran desprestigiadas, no tenan ningn respeto de nadie, es decir, nadie respetaba, nunca lo tomaban en serio, era una persona burlada, en cambio la persona que haya obedecido a los consejos de sus padres y de sus mayores, eran los nicos con prestigio y tratados con mayor respeto. El prestigio y el respeto se obtenan por seguir los consejos de los padres. ANANIAS: Todas esas costumbres tan bonitas y respetadas se desaparecen cuando aparecen los gringos en nuestra zona, cuando aparecen los mestizos. Cuando empezaron la prctica de la concentracin mediante plantas. En los matrimonios nos dijeron una y muchas veces que era un acto de pecado querer mujer. De esta manera hemos olvidado nuestras costumbres y cultura, otra cosa es que nosotros mismos pensamos que nos hemos occidentalizado y por eso vivimos una vida que no es vida, hemos perdido nuestra identidad.
(1)

con este se mantena buenos, hasta los

PIY, especie de planta cuya hoja es usada para teir los dientes evitando las caries. Yanamuco.

1)

225

KAYAS: S hijito, es cierto, vivimos una vida, una costumbre que no es fidedigna de nosotros, ahora no hay comprensin, no hay respeto hasta se ren del Apu. Vivimos una costumbre que no es la real. No hay respeto ni comprensin. ANANIAS: Ahora ya no hay ni siquiera el cuidado de la salud. KAYAS: As es, no tenemos ninguna clase de delicadeza en el cuidado. Ahora no tenemos ninguna delicadeza en el cuidado de la salud. ANANIAS: Nos robaron los gringos? KAYAS: Ellos, los gringos, nos han robado nuestras races, y nadie se preocupa de esto. Hijito, la vida no era as como ahora, mira t en las maanas, las seoras se levantaban tempranito, colaban masato y calentaban, es decir, todo alimento antes de comer se tena que calentar bien y mientras esperaba que se enfre el masato cocinaban las yucas y tomaban desayuno, masato caliente con yuca, as iban a trabajar para despus cazar animales y comer disfrutando masato. Los gringos han robado nuestras costumbres. Pero ahora qu, aunque sepas beber masato la esposa nunca te va a preparar as, tampoco saben atender. Nuestras mujercitas ahora no saben hacer pininga, colar masato, si uno pidiera que prepare masato la mujer de hoy en da no puede aceptar y ms bien te dice que t prepares, son flojas, ociosas. Las mujeres ahora no saben preparar ni atender como antes. Son ociosas. Yo no tomo masato, preprate, a m no me molestes, as te contestan las mujercitas de hoy en da, pero sera mentira decir eso, porque ellas tambin beben masato, pero no tienen la molestia de aprender la costumbre de nuestros viejos. Las mujeres no quieren aprender las costumbres ancestrales. Hoy en da todo se ha malogrado, por ejemplo, antes nunca se comi con metales, todo fue natural y fueron ms sanos. Hoy todo se ha malogrado. Nos han robado y nos han dejado una vida corrompida. Aunque ellos vivan practicando nuestra costumbre nunca, nos pueden alcanzar, ni alcanzaron, porque ningn producto de ellos son naturales, ms bien empezaron a contaminar el ambiente, empezaron a malograr nuestra tierra. Todos sus productos son artificiales, son dainos para la humanidad. Pero los gringos han avanzado bastante en tecnologa que hace posible la comunicacin... etc., etc..., pero es tambin forma de destruir el medio ambiente. Solos se han malogrado, no respiran

226

aire propio, pero nosotros seguimos con la naturaleza, y esto tenemos que defender si es posible, hasta con nuestra sangre, por eso es nuestra costumbre y as vivieron nuestros antepasados. Los gringos, aunque han avanzado en tecnologa, han contaminado el medio ambiente. No viven bien. Debemos defender lo nuestro. En salud, supieron preservar sus dientes, cuidaron sus cabellos. Estos son los cuidados del cuerpo humano para no adquirir las enfermedades. Supieron cuidar su cuerpo para no enfermarse. Adems, el viejo ha dicho que no era saludable acostarse cada momento con la mujer, porque el cuerpo se debilita tan rpido, uno poda volverse flojo, con sueo, el cuerpo se convierte aguado, dbil, todo esto los viejos nos han aconsejado. Los viejos han aconsejado cmo mantener el cuerpo fuerte. Otra cosa tambin en el matrimonio, se casaban bien maduros, cuando terminaban de adquirir todos los poderes necesarios, ya mencionados anteriormente. Un calvo grande se casaba con niita. Los solteros usaban collares de pepitas, tenan aretes de plumas de guacamayo, coronas de guacamayo. Antes se casaban cuando ya estaban listos. Haba hermanos, as como t con tu hermano, ya eran calvos con visin, y lgicamente su hermano era menor. En una fiesta el menor, pensando que era adulto tambin, andaba bailando, yo tambin soy igual que mi hermano, deca, por eso tena collares de dientes del mono maquisapa, hecho por l, andaba bailando junto con su hermano mayor. Por eso el hermano mayor le cant as, para que deje de bailar o usar los collares... El hermano menor empez a comportarse como adulto, aunque no lo era an. Janu, jaanuuna yamaya Janu, januna yamaya Janu, janu yamayanu, yamaya. Como paujil soy yo Con su cola despedazado Este debe ponerse collar de maquisapa, As mocoso no se pone los dientes de maquisapa Janu yanuyama, yamayau. As le deca a su hermano, para que su hermano, escuchando eso, abandone el baile, o deje el collar de dientes del mono maquisapa. As le cant el hermano mayor.

227

Pero el hermano prcticamente desafiaba, pensaba que ya era suficiente la dieta, que ya haba pasado, pues l tambin era mayor, por eso, sin tomar importancia de lo que deca su hermano mayor andaba bailando. El hermano menor segua desafiando y desobedeciendo al mayor. Entonces, el mayor, al ver que su hermano menor no haca caso, sorpresivamente le haba atacado, y en pleno baile le haba tumbado, le pegaba duro, y le deca: por qu no haca caso. Las mujeres lloraban, gritaban, est pegando a su hermano menor, defindanlo, lloraban y gritaban las mujeres, pero acaso era menorcito, era un adulto calvo, pero delante de su hermano mayor era menor, as cuentan los viejos, a manera de ejemplo. El hermano mayor hace respetar las jerarquas. A esa edad eran solteros, por eso no tenan peleas en su casa, con su esposa, porque eran muy adultos, que se casaban con las jovencitas, saban cmo cuidar a su esposa. No haban tenido problemas, como ahora, con sus esposas. Los hombres siempre se casaban adultos. ANANIAS: Quines habrn sido los autoridades de nuestros antepasados? Desde cundo existen los Apus, este trmino ser nuestro lenguaje? RESPUESTA: La palabra Apu antiguamente no se manejaba, nadie deca as, este trmino es reciente, antiguamente cada familia tena su jefe mximo, pero nunca se denomin por la palabra Apu, ni hubo Apu, solamente se le conoca por su nombre. Antes no se utilizaba la palabra Apu. Haba otros valientes guerreros que fueron muy respetados. Pero en la actualidad se hablan de varios Apus, pero a nadie se respeta. Ahora se nombra a una sola persona como Apu y tienen esperanzas de algo. Por ah Antonio est lejos, solo con sus hijos, yernos y nadie le aconseja, antes fue parecido, una sola persona viajaba a ro Santiago, ro Cenepa, ro Nieva, ro Yura Apaga. Eran solos, nadie los controlaba, eran tan libres, se coordinaban solos, vivan solos, se haca respetar solo, esa persona, capaz de andar lejos para tener coordinacin por algo, esa persona es valiente. Una persona que nunca haya salido a otro lugar nunca fue considerada como valiente. Esa no es persona valiente. Hoy hay varios Apus. Antes no, pues la gente era valiente y libre. Todas aquellas personas con participacin en la guerra, que tenan contactos en los otros ros se consideraban valientes, a ellos, que andaban en muchas zonas, se les respetaba. Decan que es guerrero si mata a cualquiera de sus enemigos con sus contactos, inmediatamente vengaba, por eso era respetado, por eso todos los que

228

vivan apartados se consideraban valientes. Los que vivan apartados eran respetados y considerados valientes. Haba, en el momento de la guerra, siempre un valiente en ambos bandos, era un guerrero con mayor participacin, con mayores triunfos, adems, era de mayor edad, l era el que mandaba mensajes para reunin de elites, los que llegaban en esa reunin, no eran cualquier persona, eran personas de elites (como Ministros o reunin de presidentes), a una persona con debilidad nadie respetaba, era como una mujer que no se necesitaba en una guerra de alto riesgo, a una persona sin visin, lo burlaban, nadie poda hacer caso ni mucho menos tener miedo, ni invitar para la guerra, as era persona sin AJUTAP. Hubo una autoridad mxima elegida por los clanes, de reconocida calidad guerrera. En esa reunin, ese viejo guerrero daba mensaje de alguna incursin del enemigo, a tal familia los enemigos les dio de baja (matado), nosotros quedaremos listos, en expectativa, si nos pide ayuda, yo voy a mandar a mis mejores soldados, as hablaba el viejo, que convocaba reunin de alto rango, por orden de ese guerrero no podan participar solos en la guerra, cuando llegaba el mensaje formal es ah que el guerrero designaba a cuantos poda auxiliar. El viejo ms valiente convocaba al Ipaamamu. Cuando el afectado no poda vengar la muerte de su familia, recin peda auxilio, es ah que llegaba la participacin de otra familia. Cuando el afectado no poda vengarse slo, entonces peda ayuda a otra familia. El momento preparatorio para ir a la guerra fue as: en una familia, es decir, en una casa vivan a veces cinco guerreros, cuatro o tres. A la hora de ir a la guerra, en una familia de cinco iban dos, en una de cuatro uno, en una de tres, uno. As se iban, cuando se juntaban eran gran cantidad, as iban y hacan la venganza, luego el viejo deca a la familia: ahora ya hemos vengado la muerte de t familia, ya hemos secado tus lgrimas. Los viejos as se solucionaban, con bastante inteligencia. En cada familia haba ms de una guerrero y entre ellos se ayudaban. Despus se quedaban atentos, por eso entre ellos se decan: nunca duermas con los dos ojos cerrados, siempre mantente despierto. As los viejos guerreros se auxiliaban. Los viejos guerreros se auxiliaban entre s. Hijito, en el momento de la guerra fue as, los viejos tambin tuvieron cuidado para no crear ms problemas, el dialogo era en estricto cuidado, no era fcil, fue delicado en el momento de guerra, as fueron nuestros antepasados guerreros, eran personas con gran respeto y responsabilidad. Los antepasados eran personas de gran respeto y responsabilidad. Ahora a nadie miran con admiracin, no hay respeto a nadie, nos consideramos como unos niitos de las cenizas, la vida ya no sirve nada, por eso nadie se

229

considera con respeto, cada uno en nuestras cositas, estamos metidos, y nadie nos respeta, para que no suceda as, los viejos guerreros s supieron educar bien a sus hijos. Antiguamente cada uno de los valientes vivieron como autoridades. Ahora ya no hay respeto ni admiracin por nadie. Las mujeres tambin eran buenas, algunas con visin, pero como tenan maridos tan valientes, ellas tambin se hacan respetar, y respetaban bien a sus maridos, le obedecan a sus maridos, le obedecan a sus padres, le obedecan a sus hermanos, la mujer obedeca a todas las personas de su familia, todas las familias eran selectas, no haba uno sin visin, era un deber llegar en esa escala de la sociedad Aguaruna. Todas las familias eran buenas y con visin. Era un deber ser as entre los Aguarunas. ANANIAS: Cmo eran con sus amigos, de qu manera se tenan confianza? RESPUESTA: Para tener confianza con alguien o con su familia, as como t y yo. Es decir, cuando t sales, yo me encargo de algunos trabajos, me responsabilizo de cualquier problema en t ausencia. As hay familias o parientes que te pueden hablar por ciertos intereses, lo cual indica que si no tuviera algn inters no te necesitara, pero hay algunos parientes que te hablan, lo cual es palpable, se mira con mayor respeto y confianza, t tienes primos, y algunos de ellos te hablan con confianza, como tambin con engaos, con estos tipos de familia difcilmente se da confianza, y cuando son as, muchas veces son traicioneros. Hay algunas parientes que te dan confianza desinteresada y otras que no, que son traicioneras. Cuando uno ve a alguien con desconfianza, simplemente se aleja de l, porque los viejos lo toman como un tipo peligroso, que te puede calumniar, y te puede llevar a la brujera, por eso los viejos se alejaban de l, y no le hablaban, no haba razn para conversar, qu cosa se conversara con uno que te puede calumniar, solo se conversara para decirle que es un calumniador. Antes, cuando alguien daba desconfianza, no se le hablaba y se alejaban de l. Pero cuando hay confianza y respeto, o para que haya tal consideracin en primer lugar est el calor, el afecto, el amor: vistame a mi casa, porqu no me visitas, que haces aburrindote en tu casa, vistame, al igual le dicen tambin a nuestras esposas; porque no me visitas, tal vez tu marido te cela, tal vez tu mujer te cela. Cuando alguien inspira confianza, entonces hay consideraciones para con l.

CARTAS DE AMOR:

230

Contradiciendo la tendencia universal de los suicidios, cuyas historias siempre registran cartas previas al acto final, el estilo awajun no las tiene. Sin embargo, en etapas previas las cartas de amor de uno u otro lado, circulan intensamente. Pero ninguna de ellas informa que podra producirse el evento suicidal. Su forma y su contenido no difieren de cualquier carta de amor de cualquier parte del mundo, excepto los diminutivos, las despedidas y los halagos amorosos. Las cartas generalmente son dirigidas del hombre a la mujer. No al revs. Las pocas encontradas estuvieron en la oficina del Apu. Otras tantas las familias las guardaban celosamente.

CARTA 1 REPRODUCCIN TEXTUAL. ORIGINAL EN AWAJUN. X mita hemos estado mucho tiempo sin hablar, tengo pena, a ti, no estoy para engaarte como otros a otras mujeres, yo para que me ames, para que me confes

231

siempre he sido fiel y te he obedecido siempre eso tu ya sabes. Ahora yo te digo como tu esposo: tu sueles decirme esposo ser en vano que me dijeras por eso te digo, que tu vas a viajar despus de elecciones y enseguida yo me ir.- Tu no te sientas sola que ahora estoy yo. Ahora ha llegado x Isaac con l vamos a andar bien en las elecciones, ahora s vamos a tener suficiente tiempo, yo con l ya he llegado conversando. Tu ayer me haz pedido pilas pero no te he mandado porque no estaba el vendedor, mas luego te voy a alcanzar, ahora te digo a ti otra cosa: Por favor escucha cassette al escuchar eso siento, tal como siento cuando estoy contigo y eso te voy a dar en las elecciones. Luego te voy a dar una sorpresa por el da de la madre (ser especial, y adems nos encontraremos esa noche). Sin verte a ti, yo no puedo pasar la tarde, a partir de hoy yo de nada voy a tenerte miedo, ahora te pido que ms luego 7:30 de la noche hay que encontrarnos, yo tambin te necesito mucho, te digo otra cosa que por favor que la ropa que te has puesto al regresar despus de baar ese tipo nunca te pongas yo no quiero por favor. Ponte s.p, te digo otra cosa: a m tambin respetame, porque yo a ti siempre te he respetado, por favor viva pensando solo en mi, as como yo vivo, x mita no botes por gusto lo que te di la f, y te pido que vivas pensando muy bien, x eres ma eso t lo sabes todo, no te molestes por gusto, cuando no te doy la k, a partir de hoy tu tambin viva pensando solo en mi. Al escuchar la grabacin de tu palabrita, yo tambin estaba pensando da tras da eso est en Imacita con todo f. sin embargo en el da de la madre vista el vestido de color rojo que yo compr, eso no ms te digo y reciba un beso y fuerte abrazo. Nos venos ms luego x mita (- por favor a m tambin mandame una nota)

CARTA 2 REPRODUCCIN TEXTUAL. ORIGINAL EN AWAJUN

232

Chipe 04 de abril del 2000 Seorita:............................... Mi amada Avelina hiso a tu papito: Ahora hoy te saludo muy cordialmente y te digo mi amorcito: A ti casi no te converso, an as te mando una nota, por favor perdname, luego te digo que ests conmigo, que seamos enamorados, te digo eso porque eres mujer, si fueras varn no me aceptaras, porque eres mujer por eso te digo. Un da he dormido pensando en ti, esa noche te haba soado, despus te amaba mucho avelinita. Te quiero mucho por eso en esta dota me hago presente mi declaracin de amor, y te pido que ests conmigo, que me aceptes como enamorado, piensa tu tambin. Si yo no pensara en ti, no te mandara la nota. Te escribo por que te quiero y escribo en tu nombre, aunque tu tambin fueras despreciada, aunque nadie te quisiera, yo si te quiero mucho, te amo mucho por eso te digo avelinita, si tu piensas que te amo medita un poco luego avsame, tu tambin avsame que lo es lo que piensas. Yo te doy declaracin de amor a travs de este papel, tu tambin dime que s y no me digas al contrario, yo te digo esto porque siempre he pensado en ti. Aqu te mando un poquito, con este compra algo para que comas, cundo tu me aceptes te mandar ms. Amada que rompes mi corazn, dime tu tambin lo que piensas. Que sea as, a ti tambin Dios te bendiga. Cariito mo, despus de leer este papel btalo de inmediato para que nadie pueda ver. Mi amada nica Avelina, te digo para que sigamos juntos. Tu tambin avsale a Marga. Quedamos as tu tambin anda con cuidado. Muchas gracias, a ti tambin te cuide Dios amada ma.

Tu y yo A.1. CARTA 3 REPRODUCCIN TEXTUAL. ORIGINAL EN AWAJUN

233

Hola! (mi amor) Por favor mndame una nota que hasta ahora estoy esperando, te digo otra, que yo voy a viajar maana ah te voy a traer lo de tuyo, y otra cosa, porque habas vendido la colonia que yo compre, yo nunca pense que fueras as, pero porque has hecho. X vienes a las 7 de la noche a la Municipalidad ayer te espere media hora para darte alguna cosa, pero ahora cumple no me falles por favor. Cuando yo pienso siento que me has dejado; tu no sabes, yo cuanto ando sufriendo por ti; por favor que se calme las personas chismosas esperemos un momento. A partir de hoy solamente sabr la persona el quien te ha entregado la nota. Ahora te digo otra: porqu, que cosa ests conversando con el delincuente, por favor considrame como persona, pues yo a ti te considero como una dama. As mismo cuenta como esta hablando la ta; casi muy poquito me falta para entrar a tu casa, ahora te mando una fotografa para que no ests sin hacer nada, por favor cuide, adems, C blanco cuidalo. Por mi parte siento tal igual que cuando me enamore primera vez contigo, cudalos bien tambin las cositas pequeas que te haba comprado (yo a pesar que te amo mucho porque todava no hago pblico te tengo as), t eres tan solo para m por favor, yo suelo ser muy celoso eso tu muy bien me conoces. Un poquito ms tengo ganas de llegar silenciosamente, los X que me han odiado ahora ya no existen, solo que no sabemos bien lo que hablan en tu casa. Tu alguna vez suea lo que nosotros vamos a viajar alguna vez y lo que vamos a comer pollo, t estas para m, yo tambin estoy para ti, por favor ven sin falta mas tarde donde yo indico. Solamente t eres mi amor. Vame ms tarde cuando hago deporte, por favor si me amas cumpla eso. X Lo que es mo, es tuya Lo que es tuyo es mo. Nuestro amor es tan grande, te pido que por favor portate bien como mi esposa, As te conozco, y entregale esta nota a X, nos vemos ms luego. Tu amorcito.

CARTA 4 REPRODUCCIN TEXTUAL. ORIGINAL EN AWAJUN

234

...... Remba mi saludo con un fuerte abrazo y mil beso en tu labio, despus quiero decirte lo siguiente. X. mita mas luego contigo juntitos vamos a conversar. Y por favor luego vas a dormir en la casa de tu cuada, y all conversaremos con tranquilidad. X mita por favor a m tambin mandame una nota. Y te pido que me mandes lo que yo te pido por favor, ahora te digo otra cosa que quiero hablar sobre nuestro plan de cmo vamos a andar por eso es que te necesito mucho... Bueno, en las elecciones vamos a ayudar (T), tu vas a cumplir lo que yo digo, yo si me has pedido alguna vez siempre he cumplido, por favor te pido mandame a m tambin una nota, lonmita a ti te amo mucho, tu ya sabes como yo te hablo; ahora voy a traer el cassette que est en I. Y tu F. yo ahora cuando viajo voy a ampliar eso se va quedar tanto para ti como para m, querida tu ya no me miras con tus ojitos tan primorosas, pero quiero que ms tarde me mires. Ms luego compraremos como: jabn, ace, azucar, legia, colinos entre otros para eso te necesito mucho, ahora si te amo mucho, y voy a cumplir fielmente lo que siempre te he prometido te digo que me mires con tus ojitos tan primorosas, X mita me amas?, Cuando tu y yo, cuando tu estabas parada lavando ropa, ahora s vamos a pasar siempre por all, eso lo digo yo. Aunque todo el mundo piensen mucho en respecto de nuestra situacin, nuestra vida, nunca borraran cmo hemos vivido; tu haz conmigo haga aprendido muchas cosas nuevas, pero esta vez vas a aprender mucho ms. Ms luego envame una nota.

CARTA 5 REPRODUCCIN TEXTUAL. ORIGINAL EN AWAJUN

235

.... Con mucho respeto, con mucho amor te mando esta nota, quiero que tu tambin recibas con mucha alegra. Bueno, querida no tendrs problema?. Porque no me mandas aunque sea una nota, yo estay pensando que derrepente ya no me quieres, derrepente y me estas despreciando, porque cuando alguien est un poco molesto me estarn tratando as, pues as me estn matando poco a poco del amor, as lo pienso yo querida, pero lo digo dentro de mi interior y nada ms de mi interior. Pero aunque mi corazn me diga que t estas un poco disgusta, eso nada me cambia, no me hace ningn efecto, porque mi amor es tan grande que todos los problemas existentes. Aunque tu me pidas terminar nuestra relacin yo nunca te puedo aceptar, tu puedes pensar dejarme, pero yo, porque te quise con un amor sincero y verdadero y aunque te encuentre con otro hombre abrazados o acostados en la cama yo jams te podra dejarte; por ti mi corazn ya se est debilitando, mi corazn est delicado y dbil por tu amor, todo mi fuerza de mi ser est terminando por tu amor; yo por ti ya me desubiqu bien, por ti ya me estoy malogrando o quien sabe del amor ya estoy malogrando, pero eso me gusta que haya encontrado ese amor tan tierna y sublime entre tus brazos, yo ya no digo a escondidas te soy muy sincero y te amo tanto que ya no me importa arrastrarme por tu amor, yo por tu amor ando tan pensativo y solo pensando en ti. Solamente cuando esquivas de tus palabras ah tal ves me odiaras, yo solamente me preocupo mucho por ti. He estado sin conversar contigo, pero siempre te he mandado nota, de igual manera ya s que t ya no me quieres, pero por favor ya no lo hagas eso. Si vas a hacer, si ibas a dejar de quererme porque me decas tanto que me amabas, me decas que yo era tu vida eso s porque olvidar amada ma, como yo tambin te deca lo mismo es por eso nunca te podra dejarte, porque mi amor fue sincero, entonces acaso de tu parte no fuiste sincero, oh... mi amor donde estas porque me haces sufrir tanto, yo nunca te tendr miedo amada ma. En estos momentos tambin vivo pensando en ti, como quisiera que sepas mi corazn amada ma, tu X eres solamente para m y nada ms para m, tu ya sabes mis palabras. En estos momentos tambin sabes muy bien que tenemos planes en las elecciones, yo estoy esperando que el tiempo sea libre. Yo ayer te dije a las 7 m. por ah andaba pero no te acerque por la muchedumbre de las personas. Muchas gracias por permitirme a travs de esta carta, te digo como si estuviera tan personal, en persona entre tu y yo. Ahora te digo otra cosa: tu esposo vive pensando en ti, por favor envame tu foto para vivir con ella. Por favor ms luego enviame una nota si falta, tambin te pido una cosa, por favor si te pido algo obedeceme, con mucho placer te pido que me prepares algo para beber. Ms tardecito te ver, cudate cario mo y apoyale mucho al nio que est estudiando. Ahora siempre pienso beber la grasa de la mujer, eso siempre voy a realizar entre tu y yo.

236

CARTA 6 REPRODUCCIN TEXTUAL. ORIGINAL EN AWAJUN Te mando sorpresivamente una nota X. mita s de tu enfermedad, pero aunque estes enferma tu no me dices nada, porque hars eso solamente lo sabes t. Ahora te digo otra cosa: aquin le has prestado maletn me ha dicho U, que despus de las elecciones iban a ir juntos. Yo le dije que ustedes vean lo mejor posible que yo no saba nada sobre ese plan. Yo estoy pensando otra cosa, y cmo vamos a salir juntos. Al respecto de ese nio, yo no s porque tendrs ese plan, porque el nio me dijo que aprovechando las elecciones se iban a escapar, yo le dije que era problema de ustedes y as lo dej, como ser ese asunto yo no podra decir; por otra parte el dinero maana M. va a llegar. Tu ya sabes que nosotros ya tenemos nuestros planes. Te digo otra cosa x mita, por favor indica el tiempo libre y el lugar, yo tambin quiero conversar contigo, estoy pensando mucho me falta muy poquito de atreverme, ya lo voy a avisar a tu hermano; yo x mita no tengo ningn temor de nada ni de nadie, porque me quiero casar contigo, porque te quiero llevar desde mi profundidad de mi corazn, por eso me permanezco todos los das aqu en el centro de la ciudad, estoy sufriendo mucho en mi corazn, pero llegar el tiempo donde tu y yo nos quedaremos siempre juntos y mucho mejor que cuando pasabamos anteriormente. Despus de un momentito sueles recibir una y eso lo sabes t, lo sueo siempre tenemos que llegar juntos en nuestros sueos. Por favor devuelva ese maletn U, adems no converses con ese nio yo no quiero, as vas a vivir bien tan solo pensando en mi. Mas luego envame nota y cuntame eso lo que yo te pido; hay dos lugares donde tu cuada o tu amiga Eco (Eloysa) o Emilio. Porque pienso en ti sufro mucho, tu x mita eres tan amorocito cuan amoroso eres. Tu te haz perdido por la tarde, por favor si yo llego tu tambin mirame y con tu mirada me das alegra. Por favor yo te cito ms en la casa de Eco y es ms aca, pero decidete as como yo pienso, piensa en un lugar tranquilo. Otra cosa, sin falta mandame una nota querida, te espero, nos vemos mas tarde.

237

Documentos

oficiales, administrativos, relacionados directa o indirectamente con diferentes momentos del acto suicidal. Demuestran el nivel de institucionalidad que ha adquirido el suicidio en Chipe. Reproduccin facsimilar.

DOCUMENTOS ADMINISTRATIVOS COMUNALES SOBRE EL SUICIDIO:(53)

Introducir ms documentos administrativos relacionados con el intento de suicidio y revisar la calidad del escaneo de los insertados aqu.

53)

238

239

240

241

242

243

244

245

246

247

248

249

250

251

252

253

254

255

256

257

258

259

260

SALUD Y ENFERMEDAD AGUARUNA:(54)


Ustedes que vienen a dar salud lo hacen por dinero y sufren ac... ustedes no pueden vivir ac... nosotros vivimos ac... pero tambin podemos vivir en sus ciudades... nosotros les ganamos...

Promotor de Salud Comunidad de PampaEntsa Quebrada de Domingusa Michael F. Brown

recopil la siguiente narracin:

Antes casi no haba enfermedades. Haba un hombre Kushi, un brujo poderoso. Los cristianos mataron a su hijo y Kushi quera venganza. l junt una gran cantidad de tabaco, tom el jugo y empez a soar las enfermedades, as cre: sarampin, tos ferina, acarosis, viruela, paludismo, tuberculosis y neumona. Luego el brujo Kushi mand las enfermedades a los cristianos, ro abajo. Muchos se murieron. Los pocos cristianos que escaparon vivos encerraron las enfermedades en botella. Sus mdicos buscaban remedios para sus enfermedades. Ahora tienen los remedios. Cuando los cristianos quieren matarnos, sacan las enfermedades de sus botellas y las mandan a nosotros.

La narracin carece de la estructura aristotlica de las narraciones occidentales donde el orden del relato es alterado por una crisis. Tiene el esquema quebrado de las narraciones alteradas en s mismas. Se compone, como los mitos, de tiempos distintos, de situaciones invertidas, de mensajes disfrazados o parciales, o trozos de tiempos dispersos, porciones de espacios diferentes, maduros algunos, en formacin y en transicin otros, que la lgica mgica textualiza en secuencias flexibles. La oralidad suele reorganizarlas o tergiversarlas cada cierto tiempo. Pertenecen a depsitos simblicos heterogneos. El brujo Kushi en realidad no invent ni so las enfermedades. Tom tabaco para tener una visin que le permitiera vengarse de los que trajeron las enfermedades. La costumbre awajun de escupir tambin admite en su origen aquella primigenia impresin que les produjo la primera presencia patolgica fornea: se escupe para interpretar en el esputo el posible contagio, y para expulsar adems cualquier sensacin mrbida. Obviamente, esa situacin de gnesis fue modificada y reinventada y sufri movilizaciones de definicin, porque las oralidades en culturas agredidas suelen mover pasado-presente y futuro entre otras razones por supervivencia, pero tambin para evitar todo contagio, fsico y simblico.
54)

Resumen de un texto especial mucho ms amplio sobre el tema que no forma parte del libro. Lo escrito aqu s estar inegrado al mismo.

261

Antes de la invasin epidemiolgica europea la salud awajun era ptima. Organizaron su sociedad de un modo sanitario, para evitar la enfermedad, principal preocupacin guerrera. Quienes trajeron en realidad las enfermedades fueron los conquistadores catlicos medievales, provenientes de una realidad sanitaria onerosa y arcaica para su tiempo, en comparacin a otros desarrollos del mundo de entonces en ese terreno (Estrella, Eduardo: 1990). Los asesores shamnicos del guerrero fueron los Iwishines, especialistas en el manejo de alucingenos y de los sistemas etnomdicos, pero la demonizacin los re-defini como brujos o hechiceros, y les traslad el atributo de gestar las enfermedades y otros males dentro de la concepcin cristiana del mal, como asociados al demonio. El mal en los awajun era el enemigo- el Otro- el que perteneca a otro clan o a otra estructura de parentesco y poda procurar la muerte o la enfermedad. El mal evangelizador tambin proviene de un enemigo: el demonio y sus afiliados y agentes. Un enemigo csmico inventando ideolgicamente para atribuirle el origen del mal y salvar al Dios omnipotente y creador nico de ser al mismo tiempo gestor de bien y mal. La unicidad absoluta se contrajo esquemticamente y dualiz a los creadores: bien-dios y demonio-mal (enemigo). El demonio es un recurso metodolgico de tipo teolgico para escapar a la definicin de mal, eximiendo al creador nico de responsabilidades, y organizar dualmente las ticas y las morales, facilitando la instalacin de restricciones para ordenar la vida social. Esta operacin religiosa - que tiene tambin de magia y de ideologa- fue ajena a los proto-jbaros, jbaros y post-jbaros. El mal en estas culturas estaba (est) personalizada concretamente en los enemigos humanos extraos y externos al clan y al territorio o a la familia. En el caso awajun, el mal no fue un ente teolgicamente organizado, que genera mal en diversas formas. El mal awajun fueron personas reales que vivan en las fronteras del territorio Clnico (Shiwag) y podan afectar recursos y familia. Tambin lo fueron aquellas personas que se pusieron al margen de las visiones de poder y de futuro. El mal bblico es abstracto, difuso y punitivo, pero proviene especficamente de alguien en quien se cree. En el caso awajun est personalizado en la realidad humana- que se ve y se siente- y se entra en competencia guerrera con l. La nocin de hechicera- como ya se ha mencionado- es efecto de la demonizacin: una venganza pervertida de lo externo contra todo lo interno distinto. Una suerte de altericidio. Lo opuesto a visin era el secreto, la anti visin o la contra visin. Quien obtena una visin de poder y futuro ptima, tena garantizada una buena salud y al mismo tiempo el poder de percibir al conjunto social como un todo visible. Visin-Poder-

262

El guerrero tena que verlo todo porque era un atributo de su posicin y una obligacin de su prestigio. Quien ocultaba o haca secreto se converta en enemigo, asimismo, quien infringa una ley o una norma consuetudinaria se pona igualmente al margen de su visin (ley y norma).
Salud: ver-entender-hacer.

Una sociedad de competitividades y dirimencias, donde competir- hacer la guerra es una forma de competencia- fue un arquetipo conductual, es casi obvio inferir que la enemistad/amistad era una constante de las relaciones aun dentro de la propia familia clnica. Lo cual tampoco es una prerrogativa awajun, porque en cualquiera de las culturas y civilizaciones habidas en el mundo hasta el momento, la nocin de enemigo/ amigo est vigente. El formato es universal pero los significados y contenidos son particulares. Las nociones de simpata, antipata, amor, odio, envidia, etc., se mueven en torno de la ecuacin amigo-enemigo. Los testimonios demuestran, por el contrario, que los iwishines- especialistas y asesores- soaron una y otra vez, buscando en sus visiones un cdigo acertado, una ruta de salud, para tratar de curar las epidemias y enfermedades mortales llegadas con los extraos. Las evidencias investigadas hasta el momento indican que al llegar los conquistadores la salud awajun era ptima con relacin al medio y sus recursos, y haban desarrollado sistemas sanitarios adecuados a la mayora de las enfermedades en sus trminos y contextos, si agresin extra-amaznica. Sobretodo para patas relacionadas con el medio ambiente. Su inmunologa era autrquica y endosmica, porque no tuvieron contacto sino con sus homlogos del bosque tropical amaznico. Estuvieron lejos de la gripe, de los resfros, del sarampin y el paludismo entre otras muchas patologas hoy frecuentes. Es probable que sufrieran algunas enfermedades contagiosas, las mismas que se explicaran analizando los contextos de entonces. Adems de traumatismos, ofidismo y situaciones obsttricas diversas. Todo ese andamiaje sanitario se derrumb con la invasin epidemiolgica europea. Su sistema inmunolgico estuvo- como corresponda- a la altura del bosque, y conseguir su eficiencia y eficacia fue una evidente tarea civilizadora. Actualmente, el principal centro patolgico awajun es el estmago, y todo cuanto tenga relacin con l: agua, alimentos, parsitos, infecciones y combinaciones diversas. Antes no beban agua sino masato poco fermentado para la sed diaria, y su cambio por el agua reorganiz totalmente sus patogenias. Al cerrarse el nomadismo ecolgico y cclico, conque manejaron los recursos del territorio familiar, que determinaba su calidad alimentaria y la proteccin del bosque, la vida centralizada en la aldea y el sedentarismo atac su estmago, relacionando mrbidamente aguaaldea- estmago y enfermedad.

263

Dicha estructura mrbida extiende relaciones dmicas a circuitos que tienen que ver con basura, excretas, animales domsticos, drenaje inadecuado de aguas detenidas, agua insegura para beber, alimentacin deficiente, saneamiento pblico errado, viviendas inadecuadas y un manejo totalmente trastocado de las relaciones fro-calor, dulce-amargo, etc. El actual sistema tnico de salud awajun podemos entenderlo como un ensayo dinmico de conocimientos antiguos y modernos, en trance de organizarse en un sistema unificado (intercultural), que admita las ofertas de MINSA (Ministerio de Salud- salud oficial biomdica), y actualice prcticas tradicionales y los coloque en nuevos trminos de eficacia. Ese sistema sntesis ser adecuado si se ajusta a las exigencias del medio ambiente actual, y se hace coherente con las explicaciones que se utilizan para entender los actuales de cambios culturales crticos. Los awajun actuales se muestran angustiados, exigentes, recelosos, crticos, colricos, disgustados e insatisfechos y necesitan de parte de los prestadores como de los facilitadores de salud pblica y privada de una actitud distinta y realmente intercultural. El sistema sntesis- en difcil construccin -est planteado en trminos de visin, pero esta vez no individual sino comunitaria, y no en formato shamnico, sino incorporado a conceptos positivistas de informacin, capacitacin, educacin y desarrollo de habilidades y capacidades para interculturar (amistad no enemistad/ negociacin no venganza) de un modo vital y no acadmico.
La visin sanitaria actual quiere revertir las cosmodemias que sobre salud y enfermedad los aquejan, que incluye diversos escenarios y relaciones: cuerpo (dolores); cuerpo (fiebre- diarrea- tos- sangrado); otra persona (contagio); otra persona (hechicera); contextos (pobreza); clima (excesos de calor o fro); otra persona (agresin, insulto = suicidio).

El grito o insulto de un hombre a una mujer que la impulsar finalmente al intento de suicidio es otra de las formas de las relaciones entre amigo/ enemigo y salud/ enfermedad.
La causalidad nosognica ha tomado dos rutas y aun cuando predomina la generada por el enemigo(hechicera), se est entendiendo que muchas enfermedades tienen orgenes en otra va poblada de varios otros enemigos: los mestizos, la pobreza- las promesas incumplidas y los ofrecimientos desatendidos por parte del Estado y ONGs- los microbios, los virus, el SIDA-toda epidemia es atribuida a una agresin enemiga externa- y a los castigos, concepcin derivada de las influencias del proselitismo religioso nazareno.

Pese a reconocer la diversificacin etiolgica, la mayora atribuye la enfermedad a una relacin y no a un agente, situacin o falla. Ms que una nocin de causalidad

264

predomina un deseo de explicacin. La hechicera, pese a sus efectos negativos, abre posibilidades etno-epistemolgicas para el entendimiento de una institucin compleja y vigente. El enemigo, asimismo, se diversifica, y las enemistades se despersonalizan hasta ingresar a los campos de las hiptesis y de la imaginacin especulativa que desea entenderlas.
El enemigo ya no es nicamente una persona, son escenarios, es lo desconocido, lo no informado, lo no capacitado, lo no consultado. De suerte que los conceptos de hechicera-o brujera- no son estticos ni esquemticos y se movilizan y recrean hasta niveles sumamente complejos y toda situacin relacional puede convertirse en mrbida. El enemigo es el Otro mal conocido o el que se hizo conocer de modo negativo.

En esta cultura la resistencia a los umbrales de dolor es sumamente alta, no obstante, el dolor awajun es signo inequvoco de enfermedad. Tener dolor es estar enfermo. A la enfermedad se la denomina epidemia, y con este nombre tambin se define a cualquier sndrome individual y social que aparezca en la comunidad. En muchos grupos de comunidades- por cuencas o rutas- se descubri la aparicin cclica de epidemias, que el MINSA no ha podido interpretar y menos curar, y fueron las propias comunidades, en forma conjunta, y muchas veces al margen del tcnico de salud indgena- o utilizando convenientemente- que las llamadas epidemias fueron revertidas o curadas parcialmente. Los adultos, varones y mujeres, y un poco menos los jvenes que han terminado la secundaria, suelen adaptar a los prestadores de salud a la enfermedad o al dolor que padecen. Tienen muy claro que no sern comprendidos (orgullo resistente y resciliente ante lo externo), y apoya esta conducta la barrera del lenguaje y el etnocentrismo mutuamente excluyente entre personas internas y externas a la cultura. Suelen llegar a la consulta con un diagnstico deliberadamente adaptado y con la solicitud de las medicinas adecuadas, y si el agente de salud no satisface tales requerimientos, se producir un conflicto. Lo descrito integra una singular hipocondra cultural. Existen noticias debidamente verificadas de cmo mujeres atendidas por las Brigadas de Salud del MINSA, insatisfechas por la relacin teraputica, y decepcionadas, porque no comprendieron su enfermedad y no les entregaron los medicamentos que requeran, rompieron las recetas entregadas en presencia del Apu (jefe de la comunidad), argumentando apasionadamente sobre la ineficacia de los prestadores biomdicos. Por estas razones, al prestador de salud externo, le es difcil hallar un diagnstico exacto, porque la morbilidad viene ya auto-interpretada y condicionada, y vale igualmente para los tcnicos de salud indgenas, que tratan de aplicar los

265

protocolos del MINSA, y se encuentran ante pacientes que necesitan ser interpretados (respetados) y no necesariamente diagnosticados. Si el dolor = enfermedad (epidemia= porque afecta a todos a la vez) proviene de un conjunto de asimetras, la salud y el bienestar tambin provienen de un conjunto de simetras: las potencias (salud es una forma de Poder) del cuerpo, el apoyo de los otros (el enemigo transformado en amigo) y las facilidades de los contextos, etc. Es importante analizar un poco el lado sindromstico de la concepcin de enfermedad o del padecimiento de un conjunto combinado de signos extremos. Estamos ante sndromes ampliados: una EDA o una IRA son ms que los cuadros clnicos tradicionalmente esquematizados porque se asocian a significados simblicos que expresan y afirman las relaciones anmalas, expresadas a travs del cuerpo (soma), exacta construccin (etnosmica) de las cosmodemias. El smbolo -entre otras funciones- permite decir por otros medios lo que la cotidianeidad fctica de los hechos impide o restringe. Es una especie de plusvala significacional de lo estrictamente cotidiano. La simbolizacin siempre dir algo ms, oculto o manifiesto, secreto o visible. La enfermedad es una coyuntura para intercambiar negatividades por positividades y emitir un plus-ahora-desde la exclusin estructural. Una cultura que fue orgullosa, competitiva, autrquica y etnocntrica, no termina por aceptar que ya no es ni ser la misma jams. Esta constatacin es de difcil metabolizacin y es imposible resignarse (vencerse) al nuevo Ser no soado. Este tema de salud cultural es tambin un tema de salud mental en sentidos amplios. El sndrome es un conjunto ampliado de sntomas y signos, incluyendo el tiempo enfermado:pasado-presente y futuro sujetos a epidemia (epidemizacin de las antiguas visiones) y a diversas disociaciones. Por las mismas razones, sus respuestas ante la enfermedad pueden parecer hipocondracas, pero en verdad asistimos a una persistencia -en estos tiempos- de la ancestral costumbre de asegurarse la salud, como prioridad prctica de la antigua sociedad guerrera, donde la lrica del cuerpo sano, era la base de la pica de las dramatizaciones guerreras El hipocondraco occidental hace un sistema de vida de la dolencia, pero no necesariamente para convocar apoyos, sino porque acarrea servidumbres, dependencias y manipulaciones diversas. En los awajun la hipocondra es un sistema de alerta sanitaria permanente, una suerte de auto vigilancia epidemiolgica, pero que no gestiona deliberadamente la adquisicin del sndrome, convocando ms bien la exigencia de una atencin de calidad. La clera awajun tiene en el afecto apasionado a su contraparte exacta. La sociedad guerrera tuvo dialcticas aparentemente extraas: frente a la guerra estuvo el Ipaamamu; frente al patriarcalismo extremo de sus guerreros estuvieron los cantos

266

de amor mgico de sus mujeres; frente a las dialcticas mgicas (incluso ldicas) y sofisticadas de las venganzas, estuvo la ternura femenina empeada en cambiar y ensear el amor a los polgamos mortcolas. La afectividad awajun est confirmada por los ancianos y ancianas y la capacidad de sentir profundamente pena o dolor a causa de diversos eventos, tanto familiares como pertenecientes al orden natural, integra orgnicamente en la subjetividad (hacia lo interno- lo endogmico) las oposiciones de vida y muerte, presencia y ausencia, pasado y futuro. Confirmando la hipersensibilidad awajun ante la desaparicin de un familiar, y admitiendo que se practicara el intento de suicidio como una suerte de celebracin invertida de la muerte, como acto mgico que cambia o intercambia muerte por vida, puede aceptarse que sucumbir ( vencerse) ante el dolor y la pena es tambin una funcin de las culturas especficamente guerreras, cuyo comercio directo con la muerte , hace sentir que sta es lo interno aceptado y la vida es lo externo intercambiable. Una forma de reciprocidad meta-humana entre los opuestos mayores: lo matrstico y lo patrstico. Si aplicamos la Rama VEM: Vida- Enfermedad- Muerte al conjunto de la salud awajun, veremos que su horizonte es de vitalidad y no de crisis, a pesar de que actan en sus vidas problemas sociales y econmicos crnicos y un problema horizonte onto cultural como el suicidio o el envenenamiento simblico y prctico general de sus mujeres.
La rama VEM es un sistema cualitativo para medir y correlacionar la calidad de vida y sus potencialidades- y falencias- de personas, familias y comunidades, teniendo como fuente: historias de vida, historias clnicas, genealogas de morbi-mortalidad y las caractersticas de los contextos sanitarios, nutricionales y conductuales.

267

LOS HUAMBISAS:

Los huambisas (Wampis) fueron un desprendimiento de los Shuar ecuatorianos que se instalaron en el ro Santiago y post-jbaros como los aguarunas (57) (Awajun) , y en proceso de diferenciacin conjuntamente con otros grupos derivados de la misma matriz. Fueron denominados wampis por los aguarunas porque les gustaba pescar y consumir unos pescados con ese nombre. Aparentemente en su gnesis fueron cazadores y pescadores y adquirieron una formacin guerrera por imitacin y oposicin a los aguarunas quienes desde muy temprano los hostilizaron y arrinconaron en el Santiago al punto que actualmente dicho ro es sus partes baja y parte de la media son aguarunas. Actualmente los huambisas no son ms de 11 mil y los aguarunas llegan casi a los 70 mil habitantes. No solamente las guerras los estacion demogrficamente sino tambin la inveterada costumbre de abortar de las huambisas. Si la mujer aguaruna intenta el suicidio la mujer huambisa aborta. Sin embargo, la ltima gran guerra aguaruna-huambisa , muy poco antes de la guerra Per-Ecuador, fue ganada por los huambisas y su ltimo gran guerrero, que posteriormente fue fusilado en el Puesto Militar de Pinglo, derrot a los tres guerreros aguarunas ms notables en la comunidad de San Rafael en el Bajo Santiago. El guerrero huambisa ganador de la ltima gran guerra se llam SHARIAM y estuvo asentado en lo que hoy sera la comunidad de Caterpiza .Los guerreros aguarunas vencidos fueron UGKUG del ro Nieva, TUKUP del ro Potro y ANKUASH del ro Cenepa. Hubieron dos ms: KAPIO y TUKUP que pudieron revertir la (58) situacin de no intervenir el estado a travs del ILV. Desde su arribo al Santiago (Kans en Wampis) los aguarunas los consideraron ENEMIGOS y los denominaron WAMPIYUSHUAR. No haba fronteras nacionales y
(

(56)

Wampis es la autodenominacin interna, aunque en algn momento de la historia fue externa. Huambisa (o huambisa) es la denominacin externa aceptada y comnmente utilizada.

56)

Awajun es la autodenominacin interna y aguaruna (palabra de origen quechua) es la externa, igualmente aceptada.
(

57)

ILV. Instituto Lingstico de Verano. Organizacin mundial nazarena que en el Per mediante Convenio con el Estado realiz importante labor etnogrfica y lingstica pero sus fines de fondo eran demonizadores y cultores fundamentalistas del Antiguo Testamento.

58)

268

todo constitua el gran territorio jbaro donde se procesaba la enorme y compleja dinmica de diferenciacin post-jbara. Las primeras identidades fueron dadas por las definiciones que los huambisas dieron de los aguarunas a los externos (conquistadores, navegantes, caucheros, aventureros, catequizadores y comerciantes, etc.) y al revs .Los aguarunas definieron a los huambisas de la misma manera. Las identidades informadas se relacionaron con las principales funciones que cada nacin cultural en formacin vea en la otra. Los huambisas dijeron de los aguarunas que eran guerreros y reducidores de cabezas y los hostilizaban para robarles mujeres. Los aguarunas dijeron de los huambisas que eran pescadores, navegantes y enemigos. Pero tambin los aguarunas a los huambisas los llamaron Tsumu (gente del aguajal) y los huambisas a los aguarunas pactukmai (gentes violentas). Los huambisas iniciales llegaron en grandes clanes, los WEK SHUAR, que eran gente bastante; los KUSHI SHUAR, que hablaban distinto; los ANTA SHUAR, de poca gente pero muy altos y de pies grandes; los KUSHA SHUAR, que vivan en (59) una cocha y eran muy egostas. .Tambin llegaron otros Shuar desde Jan y el Muyo a los que llamaron WAMPUKAS. La competitividad intrnseca jbara fue la conducta central que determin esa diferenciacin. Aun hoy los huambisas sostienen que los aguarunas son unos COPIADORES de todo cuanto hicieron ellos. Comparten mitos e instituciones pero los contenidos de fondo son cambiados. As por ejemplo, los huambisas tienen como suyo el mito de SUWA e IPAK pero est totalmente despojado del episodio culminante aquel donde las hermanas inventan el suicidio. La comunidad huambisa de Guabal decidi cambiarle el nombre de SUWA e IPAK a su Defensora Comunal, propiciada por el Proyecto de Desarrollo Humano Sostenible de UNICEF en el Santiago, porque en Asamblea General la mayora decidi que eran nombres de prostitutas aguarunas. Los huambisas sostienen que los aguarunas no tienen fiestas grandes y anuales como la fiesta de la vbora. Y que la antigua fiesta de la Tsamtsa aguaruna era solamente cuando haba guerra y reducan cabezas. Los huambisas no se reconocen como reducidores de cabezas. Los huambisas les niegan filiacin jbara a los aguarunas y sostienen que adems carecen de cosmovisiones.

Como la casi totalidad de fuentes relacionadas con mis estudios sobre el intento de suicidio, las fuentes son originales y se construyeron en campo a travs de largas conversaciones. La historia huambisa fue construida en conversaciones nocturnas con dirigentes y pobladores del Alto Santiago.

59)

269

Los huambisas tienen otra versin acerca de la creacin de los cantos de amor mgico Anen. Expresan que lo crearon una maquisapa y un Shuar. Los Shuar cantaban usando un palo. Una vez una maquisaba le peg con el palo al hombre y
este cant Anen. Antes era fcil transformarse en animal y viceversa de una manera mgica y con ayuda de los alucingenos .De modo que el ser maquisapa fue el creador del Anen.

Las mujeres aguarunas niegan esta afirmacin y se reclaman las autnticas creadoras del Anen y para fines especficos y distintos. La imitacin y la diferenciacin corrieron parejas en funcin de sus mentalidades y mecanismos de pensamiento. Pero lo ms probable es que as como los aguarunas imitaron a los moches que los quisieron conquistar y se guerrerizaron superndolos, los huambisas hicieron otro tanto en relacin a los primeros y se guerrerizaron hasta el punto de vencerlos finalmente. Esa permanente defensiva huambisa form a sus hroes culturales por oposicin diferenciadora en relacin a los aguarunas. Cuando se emprenda una guerra contra los huambisas los diferentes clanes aguarunas elegan como jefe transitorio al guerrero ms experimentado y apenas conclua sta su mandato terminaba automticamente. La nacin aguaruna se caracteriz por no poseer una estructura de poder amplia, permanente y consolidada. Los clanes estaban al mando de un guerrero y las normas que este impona a su gente no necesariamente eran exactamente iguales a las que dictara otro guerrero homlogo en otra parte del territorio. Naturalmente que haban patrones y configuraciones culturales generales que los unificaban y por ello se reconocan como poseedores de una identidad comn. Patrones generales fueron precisamente el individualismo y la competitividad que impidi entre otras situaciones el desarrollo de sistemas etnojurdicos ms elaborados, rgidos o permanentes. Tambin fue un patrn comn- pero con diferencialidades- el sistema chamnico para adquirir visiones de poder y de futuro, pero no se hallaba dentro de la juridicidad, sino dentro de los sistemas educativos y sanitarios. Las presencias externas reorganizaron muchos aspectos de la vida aguarunahuambisa y surgieron nuevos personajes y roles que afectaron radicalmente sus vidas objetivas y subjetivas. Pero el carcter fuerte (segn estereotipo extendido por ellos mismos) de los primeros los anomiz y el carcter ms calculador (otro estereotipo) de los segundos los hizo tender algunos puentes hacia la sociedad nacional como, por ejemplo, el cambio de nombres y apellidos como signo relativo aceptador del nuevo estado de cosas, o tal vez como un modo de
(

(60)

Fuente: Profesor Caballero de Galilea y triangulada con el profesor Rogelio Ampush de Yutupis. Toda la informacin sobre los huambisas se levant durante una larga consultora tenida por el suscrito para UNICEF (2002/2003).

60)

270

buscar alianzas para protegerse de los antiguos vecinos enemigos, que por el contrario, se encuentran orgullosos de sus denominaciones y apellidos. Los huambisas siempre tuvieron como referente modlico a los Shuar del Ecuador y se miden en relacin a ellos permanentemente .Quieren imitarlos decididamente y seguir diferencindose de los aguarunas lo ms posible, a pesar de las mezclas matrimoniales que se han dado y continan dndose de manera sostenida los ha mezclado en diversos grados. En el plano poltico su unificacin no exenta de conflictos se dio y da en el Consejo Aguaruna-Huambisa. Al parecer hubo dos rutas relacionales principales entre aguarunas y huambisas: Una familiar, que concit la mezcla, y otra dirigencial y varonil, que tiene aspectos contradictorios hasta el momento: los une y los diferencia.

LOS SISTEMAS CONFLICTOS:

AGUARUNAS

DE

RESOLUCIN

DE

1-Una confluencia de rutas genera la juridicidad aguaruna. Destacan algunas. 2-Una primera se deriva del impacto de las axiologas e instituciones ofertadas externamente desde la sociedad nacional. 3-Los valores introducidos los colocaron en una dirimencia mayor: descubrieron una contradiccin sin solucin hasta el momento entre sus modos tradicionales de resolver conflictos y los sistemas externos. 4-Una segunda ruta es la experiencia negativa tenida por los aguarunas con los sistemas externos de resolucin y los sistemas oficiales de justicia. 5-Se conform un sistema hibridizado de castigo fsico y aceptacin de nuevas formas resolutivas teniendo como fondo una cultura ecolisada. 6-Se instal una disfuncin entre los valores tradicionales y los ofertados imperativamente desde el exterior nacional. 7-Prcticas resolutivas va castigo sangriento fueron admitidas como crueles, pero al mismo tiempo, lamentaron que los problemas que solucionaban de ese modo crecieron ms desde su abolicin, como el adulterio, por ejemplo. 8-Otra prctica igualmente admitida como sangrienta fue aquella de dar muerte a quienes la comunidad calificaba de brujos o hechiceros. Fue desestimada y cambiada por la expulsin o el exilio del sujeto trasgresor, pero se lamentan actualmente de su inoperancia para solucionar los lgidos y vigentes problemas de hechicera que tienen una vigencia absoluta al 2009. 9-Definitivamente las soluciones buscadas en los sistemas externos no han satisfecho ninguna de sus expectativas. 10-Los ltimos 60 aos fueron testigos de grandes cambios en la vida aguaruna, huambisa y en general en todas las naciones amaznicas. 11-Un doble proceso de resistencia y aculturacin se produjo y contina producindose. El proceso ha modificado sustancialmente su vida pero no necesariamente resolvi el principal y central conflicto de su subjetividad: la noticia de saber que ya no podrn
ser los mismos nunca jams.

271

12-Qu autoestima y qu identidad pueden conformarse a partir de esa certeza que justamente daa la autoestima y la identidad? 13-Los cambiantes modos de resolver conflictos dejaron la venganza y el castigo como mecanismos solucionadores y se potenciaron los acuerdos, los compromisos, los pagos econmicos o prendarios. 14-Se han operado cambios estructurales en el sistema axiolgico aguaruna y desde 1960 al 2002-2010 estn en un proceso crtico de formalizacin, adaptacin y bsqueda que an no consiguen. No visionan. No logran nuevas visiones de poder y de futuro como las antiguas en el nuevo orden. 15-En 1960 Francisco Caicat se relacion con diversos agentes externos incluyendo el Presidente Belande y grupos religiosos y militares y adquiri prestigio externo que redund en prestigio interno. 16-Fue el primer aguaruna que resolvi conflictos en la balanza de los sistemas tradicionales y los sistemas positivos. 17-Canaliz y solucion problemas tradicionales y lesin de normas nacionales y medi entre ambos mundos jurdicos y en San Rafael fund el primer calabozo. 18-En 1975 se fund la OCCAAM con Salomn Katip como primer Presidente y teniendo como apoyos a Daniel Damchup y Adolfo Juep Nampim. 19-Esta organizacin como otras que luego se generaran, asumieron y metabolizaron diversas presiones que sobre los sistemas tradicionales de control social se venan acumulando en los aguarunas desde la fundacin de las comunidades. 20-La OCCAAM fue creada no por una visin serena y deliberada de planificacin de futuro para temas de desarrollo general endgeno, sino por la necesidad y presin desconflictuadora de la nacin anomizada. 21-Esta organizacin como otras similares se convirtieron en solucionadoras de conflictos y no en entes de desarrollo endgeno o en puentes entre ancestralidad y nacin. 22-La cultura aguaruna anomizada tuvo varias respuestas sociales pero todas ellas con el comn signo de la conflictualidad. 23-El Sistema Katip consista en admitir las denuncias verbales de problemas, conflictos y delitos y fijaba una fecha para el acto solucionador. En el nterin convocaba la presencia de viejos o ancianos de reconocida sapiencia (61) y comprobados waymakos. El da acordado las familias del demandante y del demandado se sentaban en crculo y se iniciaba una larga conversacin de cargas y descargas de tipo solemne y con presencia- afuera de la vivienda- de mucha gente que no estaba necesariamente relacionada con las familias en conflicto. 24-Finalmente los ancianos daban ideas de cmo solucionar el conflicto y en base a esas sustentaciones elegan una solucin que obligaba a las familias a concordar:
(

Waymakos: personas de edad madura que tenan visiones de poder y de futuro admitidas por todos y que persistan en el formato de la Comunidad. Actualmente muchos suelen ficcionar esta condicin.

61)

272

que alguien abandone la comunidad; que alguien no visite determinados lugares; que se pague con una escopeta o con dinero; que se separen los esposos; que determinado brujo abandone la comunidad, etc. 25-Esta operacin resolutiva ms que impartir justicia se converta en un oportuno rito aplacador de tensiones que sin su intervencin hubieran crecido a niveles mayores de conflictividad y violencia y llevar a la muerte de un enemigo o al intento de suicidio de una mujer. 26-Pero la Justicia Katip cambi en un proceso confuso y el crculo solucionador (62) fue cambiado por el juez(o Apu) electo. 27-Pero en ambos sistemas y variaciones mantenidos hasta hoy tienen rol determinante las familias. 28-En la cultura aguaruna la responsabilidad no es individual sino familiar. 29-El acto o la falla que gener el conflicto tiene un protagonista pero los significados de dao y reparacin traspasan la individualidad y se introducen en la genealoga y en la jerarqua de los segmentos de parentesco. 30-As, el primer escenario solucionador de los conflictos actualmente son las propias familias. 31-Igualmente, la creciente economizacin de la vida alimenta la solucin de los conflictos y se abulte por el lado de los pagos y compensaciones. La economizacin est relacionada tambin con significados de pobreza, desarrollo y relaciones demasiado estrechas entre personas que antiguamente oscilaron entre el Yo y el Nosotros y ahora solamente se ven impelidos a asentarse en un Nosotros General. 32-Sntesis: A) Cambios en los modos de resolver conflictos. B) El aspecto fsico de la resolucin ha mutado a la compensacin. C) Se desea obtener un valor tangible en la resolucin. D) Los nativos notaban de modo relativo (hacia el 2003) que les era til la complementacin entre lo interno y lo externo en temas de resolucin de conflictos. No obstante, la experiencia que desemboc en el bagazo del 5 de Junio del 2009 ha retrocedido las cosas a situaciones anteriores(pasado) y a otras bastante nuevas( futuro), las mismas que son vistas a travs de una diversidad de puntos de vista que han conflictuado aun ms la ya anomizada nacin. El comportamiento del Estado Nacin ha confirmado una vez ms la percepcin que siempre se tuvo internamente de este ente nacional: su desprecio a los

Apu: Trmino de origen quechua que significa jefe, pero al mismo tiempo alude a la persona gorda. Sera metafricamente un jefe gordo. Imagen imposible en el imaginario Awajun de antes y de ahora, aun cuando con la introduccin del azcar y otros alimentos mestizos, existen muchas personas obesas a los cuales en broma suelen decir apus.

62)

273

aguarunas como enemigos de prestigio. Tampoco se han esparcido las nociones (63) de atenuantes y agravantes culturales en el conflicto Estado- Nacin Awajun.

LA INDEPENDENCIA AGUARUNA:
1-Los jbaros en general, incluyendo a los huambisas y los aguarunas en particular, fueron sociedades cerradas sin organizacin estatal. 2-Los jefes no eran hereditarios sino elegidos por sus capacidades de Poder y Visin adquiridas a travs de rigurosas tecnologas chamnicas. 3-Los aguarunas eran gente libre, con un sentido de la libertad aguzado y una nocin de individualismo competitivo muy fuerte. 4-No tuvieron reyes ni dioses ni se sujetaron a nadie y tampoco esclavizaron gente con fines fenicios. Robar mujeres estuvo relacionado ms con la capacidad prestigiosa de tener suficientes manos y bocas femeninas para hacer masato e invitarlo a sus homlogos en las ceremonias del ipaamaau (Invitacin). 5-Su organizacin social estuvo basada en la familia ampliada al mando de un guerrero o Mun y se movilizaban cclicamente dentro de un vasto territorio para, entre otros efectos, manejar adecuadamente los recursos con un sentido de amazoneidad estricta. 6-Los aguarunas fueron imbatibles porque no construyeron sociedades seoriales ni estratificadas rgidamente y estuvieron organizados de un modo guerrero con caractersticas sofisticadas y singulares en sus propios trminos. 7-La agricultura fue femenina y la caza y pesca masculinas, aun cuando el guerrero era quien teja la ropa y curaba a los enfermos, que eran en realidad minora, puesto que la organizacin social fue sanitaria, lo mismo que los espacios, que tuvieron una clasificacin no ritual y enfocada directamente a obtener una ptima salud. El guerrero tema enamorarse pero tema ms enfermarse. Era inconcebible un Mun con mala salud. 8-No construyeron templos ni tuvieron sacerdotes y el IWISHIM, luego demonizado, fue un especialista asesor especializado en chamanismo. 9-La ideologa del guerrero y toda la mentalidad cultivada y desarrollada por siglos no cambian de un momento a otro y desde 1940 a la fecha se est produciendo un proceso complejo de resiliencia que puede presentar algunos rasgos de disfuncin psicolgica a ojos positivistas externos.

EL IPAAMAMU:

Fue una institucin aguaruna-huambisa-shuar- de determinante importancia en las sociedades post-jbaras. Si la guerra se ubica en un extremo, en el lado exactamente opuesto y simtrico se halla el ipaamamu. Ipaamamu significa
63)

No se ha discutido despus del 5 de Bagua y la criminalizacin de la protesta amaznica el tema de los atenuantes y agravantes culturales. Tema nodal para dirimir responsabilidades ms all del sistema jurdico positivo nacional.Merecer una reflexin y captulo especial.

274

invitacin, en su sentido ms amplio: a comer, a resolver, a planificar, a trabajar, etc. Sus fines fueron profundos y extensos y se hallan entre los principales: Planificacin de la supervivencia. Abrir nueva territorialidad. Concertar matrimonios. Dar fe de las Visiones de Poder y Visin de Futuro. Concordar opiniones sobre guerra y paz. Apoyar a las viudas y hacerse cargo de los hurfanos. Realizar los sepelios. Solucionar problemas de diversa ndole.

El IPAAMAMU era una institucin compleja y rica y serva para resolver planificar y socializar .Actualmente su riqueza ha quedado simplificada a invitar a la Minga, a la cual no siempre todos asisten y prefieren pagar las multas. Pero sostengo que sus funciones se han trasladado a la Asamblea General.

LA EDUCACIN CLSICA:
1.-Desde siempre en la cultura aguaruna estuvo centralmente presente la nocin de prevenir, es decir, ver con anticipacin el futuro. 2.-Por esa razn los aguarunas desde nios hasta la adolescencia seguan un proceso de rigurosa disciplina para conseguir mediante sistemas de rigores, ayunos y diversas disciplinas los estados de VISION (WAYMAT) y AJUTAP (PODER). 3.-El profesor era el padre y eventualmente los asesoraba el especialista y lo instrua en los patrones axiolgicos de esa trayectoria admitida y consensuadamente por todos. 4.-La educacin comprenda las Visiones, las destrezas de caza y pesca y las tecnologas para la guerra.

LAS FALTAS Y LOS CASTIGOS.

1.-Mentiras o Secretos. El castigo consista en introducir una ortiga en la boca, azotar en la espalda o humear con el comejn. 2.-Robos. Azotar el cuerpo. Aplicar enemas de to. 3.-Adulterio. A la mujer adltera le aplicaban finos cortes en el cuero cabelludo con una especie de machete de caa. Lo mismo vala para el adulterador.

LAS ORGANIZACIONES E INTERVENCIONES DESDE LA SOCIEDAD NACIONAL:


1.-Creada la comunidad como institucin espacial que restringa la visin de la territorialidad, obligando a nuevas delimitaciones, y creadas las primeras comunidades a partir de 1954, se juntaron a familias muchas veces enemigas

275

entre s cuya rivalidad persisti en las nuevas circunstancias contaminando las relaciones humanas y sociales. 2.- La equivocada manera de disear las comunidades fue causa de conflictos. La comunidad es una suerte de mquina social generadora de conflictos. 3.-Se impuso a un jefe -que no fue la autoridad tnica tradicionalmente admitida que tuviera caractersticas de mando y simpata segn la perspectiva de la Sociedad Nacional. Fue denominado Jefe Comunal. Tuvo capacidades de velar por la nueva territorialidad y la educacin, que recin ingresaba, y con la fundacin de las escuelas y de paso imparta justicia. 4.-Fue el antecedente del Apu actual. Pero muchas veces el Jefe Comunal no era bilinge y se eligi como Secretario o alguien que ya haba estado en contacto con lo externo desde nio en misiones catlicas o nazarenas. 5.-La Asamblea General como hoy la conocemos no exista todava y en su lugar estuvo la Asamblea de Padres de Familia, por la recientemente fundada institucin de la escuela. 6.-El SINAMOS, durante su vigencia (Dcada de los 70s), consolid a la Asamblea de Padres de Familia y entre el Jefe Comunal y el Secretario se ubic a un personaje nuevo, que fue de inmediato fuente de conflictos desde que asumiera sus funciones: el profesor bilinge, porque eligi replicar en nuevas circunstancias las costumbres de los guerreros clsicos desaparecidos, especialmente la poligamia. 7.-Las primeras organizaciones externas arribadas tanto del Ministerio de Justicia, Culto y Asuntos Indgenas, Instituto Lingstico de Verano y el SINAMOS, tuvieron fallas de origen porque se relacionaron con familias nucleares y no con los sistemas ampliados de parentesco. La enorme capacidad organizativa y empoderativa con las comunidades amaznicas del SINAMOS como no haba sucedido nunca jams antes en la historia, para el caso aguaruna tuvo que trabajar con las comunidades inventadas por el ILV. 8.-La eleccin de las autoridades no contempl la estructuracin parental tradicional de filiacin Jbara y la representacin recay en personas no necesariamente consideradas por la comunidad. 9.-La aldea no reprodujo ninguno de los soportes tradicionales y la subjetividad aguaruna y huambisa y shuar no obtuvo el espacio necesario en el nuevo orden cambiador.

EL PROFESOR:

Por Convenio con el Estado peruano se cre en Yarinacocha (Pucallpa) el instituto que formara a profesores indgenas en el contexto de la educacin bilinge intercultural. Para el caso awajun el rol de profesor fue un formato social y personal que los jvenes varones elegidos asumieron como una oportunidad bien intencionada ofertada desde el lado nacional. Pero una vez en ejercicio los profesores bilinges,

276

interculturales y biculturales lo nutrieron de rasgos de poder similares a los practicados por los antigos guerreros. Un caso de biculturalismo conflictuado en s mismo. En una primera etapa el profesor se irrog facultades que nadie le haba dado ni tampoco conseguido. Luego quiso reproducir el mando del antiguo guerrerismo al que no haba accedido por ninguna ruta tnicamente admitida. Visto desde el interior, fue un poder arbitrario. Reprodujo la poligamia y se convirti en mediador universal para todo cuanto se relacionara con la comunidad: opiniones, negocios y trmites, Etc. Sin embargo, en la prctica cotidiana se constituy en un ente conflictuador en mltiples aspectos. Lo mismo vale para quienes ms tarde en la historia asumieron los roles de Tcnicos de Salud Indgena y Dirigentes Indgenas que optaron por la poligamia a travs de una suerte de caricatura del guerrero clsico. La guerra Per-Ecuador y la instalacin de Cuarteles Militares como en ningn otro lugar de la Amazona ofrecieron a las nuevas generaciones aguarunas y huambisas el Servicio Militar. Se superpuso una prctica militar distinta pero al mismo tiempo desfiguradamente similar a la memoria guerrerista ancestral. No resolvieron temas de identidad: lo guerrero/ lo militar, Etc. Aportando por el contrario, nuevos factores de distorsin subjetiva.

NUEVOS ESQUEMAS:
A partir de 1976 el SINAMOS abandon su trabajo en las comunidades y stas perdieron a un aliado y vieron resentidas su estabilidad desde ya arbitraria y ficcional en el nuevo formato convivencial. Aparecieron nuevos actores externos. Producido el abandono estatal llegaron instituciones benficas y filantropistas. El ILV se asent todava ms. Visin Mundial Internacional, Vecinos Internacionales, entre otras organizaciones los visitaron. La religin nazarena patrocinada por el ILV tuvo un posicionamiento social mayor que el proselitismo pastoral de los catlicos. Por lo menos no hay comunidad donde no haya un local Nazareno cerrado. Pero ambas vertientes teolgicas en los postjbaros actuales no han calado realmente a fondo y puedo dar fe de un fracaso total en ese sentido. Ante la imposibilidad de convertir almas se han dedicado al control social, utilizando a grupos pequeos en cada comunidad, y a ejecutar acciones de asistencialismo diverso. ltimamente es en la defensa ambiental donde estn obteniendo xito los catlicos ms no los Nazarenos, que obviamente se perfilan como defensores pro-inversin indiscriminada de los recursos naturales.

277

Naturalmente que los Awajun y los Wampis, en diferentes grados y formas, aceptaron todo lo que les ofertaron y lo seguirn haciendo de aqu en ms, pero nada resolver su nodal desestructuracin subjetiva y su falta de futuro, en quienes precisamente hicieron de la visin de futuro el centro de su existencia. Las comunidades establecidas les exigieron actividades burocrticas y administrativas totalmente ajenas a sus prcticas ancestrales y tuvieron que empadronar a las familias y organizarse segn Reglamentos Internos que desde el SINAMOS al 2008, se cambian y se aprueban sin conseguir todava estabilidad alguna. Son como ensayos repetidos para intentar probar la consistencia del nuevo orden. Se empadronaron a todos los mayores de 18 aos y se incorporaron formalmente a miembros de otras comunidades y a mestizos casados con nativas y se admitieron tambin a personas de otras naciones enemigas en tiempos pasados. Lo que se produjo fue una mixturizacin de asimetras que conflictualidad ms que a la estabilidad. acentuaron la

Las comunidades recurrieron entonces a los Asesores y los Profesores Bilinges siguieron con su Poder bisagra y contradictorio. El Apu como tal- fruto del proceso SINAMOS- cobr la misma importancia que el profesor y tambin asumi la poligamia arbitrariamente, ya que en verdad la institucin les corresponda a los guerreros clsicos calificados. Esta etapa, con ayuda del SINAMOS, se emprendi las gestiones por la Titulacin de la Territorialidad y la reescritura de los Reglamentos Comunales y otro tipo de capacitaciones. Las comunidades, para dar sensacin de orden y complejidad organizativa y as conseguir la ddiva filantropista y el financiamiento oenegista, imaginaron diversos hbridos, pero lamentablemente entre los Awajun acentuaron la conflictividad. Nunca hubo edenes ni parasos en la Amazona y menos en los post-jbaros. El conflicto intra tnico y el conflicto con lo externo nacional fue siempre dominante. El humor Awajun, su costumbre de escupir para librarse de cualquier contagio, las risas irrepetibles de sus mujeres, el comer Tayo anualmente era, entre otras, sus
64) (64)

La importancia del SINAMOS originado por el Gobierno Militar de Juan Velasco Alvarado no ha sido estudiada debidamente. Invisibilizada por diversas circunstancias en su momento tuvo una relacin bastante simtrica con las poblaciones amaznicas y trabaj dando nfasis a la organizacionalidad que al cabo de los aos ha dado sus frutos.

278

claras felicidades, pero fueron ocultadas por todos los contextos anotados que no tienen nada de Visin y nada de Poder. Con la dacin del Reglamento de la Ley de Comunidades Nativas y de Desarrollo Agrario de las Regiones de Selva y Ceja de Selva-Decreto Ley 22175, enero 25 de 1979, se cancel esa etapa y se abrieron una serie de nuevos formatos aun vigentes e inconclusos.

EXPERIENCIAS Y FRUSTRACIONES:

En 1966 el ILV promovi en Urakusa la formacin del Primer Bazar Comunal que en realidad era una tienda de consumo que despus se imit con diversa fortuna en muchas comunidades, en el marco de una mentalidad ajena al intercambio economicista y monetarista. Funcion irregularmente durante dos aos y fue cerrado por muchas razones que no es del caso detallar, pero tienen que ver con esa constante de las intervenciones: ser etnocntricas, aculturadoras y omisas de las axiologas que se mueven en el interior de las comunidades. Entre 1970 y 1972, ante el fracaso catequizador y el xito demonizador, la iglesia catlica busc nuevas estrategias y aparte de los colegios, misiones e institutos que en el tiempo tampoco han hecho mucho por los nativos, cre SAIPE, en Santa Mara de Nieva, para favorecer una red comercializadora que al cabo de dos aos tambin fracas. Como ya dije, las gravitaciones religiosas catlicas y protestantes (nazarena) son en realidad de control formal y de presencia institucional, ms no de impulso eficiente e intercultural a la gestin de lideratos endgenos. Nunca propendieron el saneamiento de la territorialidad o a la capacitacin para manejar el bosque en nuevos trminos sin abandonar principios validados desde la ancestralidad. La interculturalidad es un tema muy terico, nunca protocolizado de manera prctica y demasiado manida por la academia y el Estado. Resultando que quienes en realidad interculturaron desde siempre fueron los propios nativos para sobrevivir y navegar entre dos mundos antitticos y no hacer esquizofrenia. La carretera Bagua Chiriaco-Imaza-Sarameriza, tendida paralela al oleoducto, trajo consigo una anrquica colonizacin, principalmente de Cajamarca, completando el cuadro de penetracin nacional en una cultura que recin se incorporaba oficialmente al Estado Nacin, a diferencia de otras naciones amaznicas que abrieron sus puertas por la violencia a lo externo desde siglos atrs. La endogamia awajun fue agredida en menor tiempo que el resto amaznico. Debo mencionar dos proyectos aculturadores particulares:

279

1-Los Jesuitas promovieron un Plan de Desarrollo Comunal Nativo Integral. 2-EL DAM, Grupo de Desarrollo del Alto Maran, con financiamiento, intercambio y presencia espaola, tuvo una vigencia de 10 aos, luego de los cuales no qued absolutamente nada. Los beneficios de uno y otro proyecto fueron indirectos porque permitieron frenar los abusos del militarismo y de otros de la sociedad nacional como polica y jueces. En sntesis, los modelos asociativos mencionados y otros muchos no considerados aqu. Debe responderse de manera inminente las siguientes preguntas: Por que fracasan las intervenciones externas de tipo productivo? Por qu, por ejemplo, en salud, fracasan todos los proyectos? Y no solamente entre Awajun y Wampis sino en toda la Amazona.

EL UKUR:

1- Entre los huambisas el Ukur consiste en envenenar a una persona sin que sta (65) lo sepa, por venganza o envidia. 2-La mujer huambisa conoce los secretos de las plantas venenosas, como sucede con la mujer aguaruna, por sus relaciones orgnicas y mticas con los cultivos y la agricultura. 3-El 40% de las plantas amaznicas son venenosas. 4-En el masato la mujer huambisa coloca camotes, yucas o pltanos venenosos y los hace ingerir con engaos o secretamente. 5-Si la mujer aguaruna se envenena ella misma y hace de su cuerpo un recipiente y escenario de muerte con su intento de suicidio, la mujer huambisa hace del cuerpo de el Otro un escenario de muerte. 6-El Ukur tiene la particularidad de hinchar o engordar a la persona que consumi el veneno hasta hacerla prcticamente estallar. 7-Las mujeres aguarunas expresan que existe un antdoto para curar el Ukur y consiste en usar la hoja YAGUI mezclada con Datem. 8-Tambin est el SANTANIK o color de culebrita que unido al Datem contrarresta los efectos de los venenos huambisas 9-Tambin utilizan el CHEATS o veneno trado desde el Morona. 10-La geografa del Ukur empieza en Ayambis y se extiende hasta la frontera con Ecuador. Aun cuando dicen que en la Zona de Soledad, por la presencia de FECORSA (Federacin Indgena Wampis), el Ukur no es practicado. 11-El Ukur tie toda la vida huambisa desde Ayambis hasta Papayacu, con la misma intensidad que la hechicera lo hace entre los aguarunas del Bajo Santiago. Y en general en toda la nacin Awajun.

EL CONSEJO DE ANCIANOS:
(

Durante la realizacin de la Consultora pata UNICEF, mientras visitaba las 54 comunidades del Ro Santiago, en la parte Wampis asist a sucesivas Asambleas Generales cuyo tema nico y central era el Ukur. Sucedi hasta en 8 de ellas. Demostrando la importancia interna que dicha prctica tena para las comunidades.

65)

280

Hace poco tiempo (2000) se ha creado como ente asesor de la Sub-Sede del Consejo Aguaruna -Huambisa, el denominado CONSEJOS DE ANCIANOS, para el
Santiago.

El mismo que est conformado por: 1-Alberto Autukai. Comunidad de San Rafael. (Awajun) 2-Rogelio Shikium. Comunidad de Beln. Coordinador. (Awajun). 3-Federico Petsa. Comunidad de Yutupis. (Awajun). 4-Pepe Chumbe. Comunidad de Isla Grande. (Awajun). 5-Jos Caballero, Comunidad de San Juan. (Wampis). 6-Jorge Velsquez Lpez, Comunidad de Kandungos. (Wampis). 7-Gilberto Flores, Comunidad de Papayacu. (Wampis). 8-Benjamn Chvez, Comunidad de Chinganaza. (Wampis). Este Consejo est formado por jvenes y adultos entre 45 y 50 aos que han tenido experiencia en cargos comunales y proficua relacin con los diferentes entes de la Sociedad Nacional. Muchos de ellos practican la poligamia y son profesores. No es un Consejo de Ancianos a la manera clsica que estaba formado por personas con Waimat y Ajutap. (Visin y Poder). Constituye un ente Asesor que tiene un Reglamento. Nos parece un estamento bisagra entre interno y externo de las culturas actuales aguarunas y huambisas cuyos efectos estratgicos todava no se evidencian. Tiene la conveniencia de tener cuadros que saben cmo relacionarse con la sociedad nacional y se llaman ancianos para sonar tnicamente correcta hacia el interior de la cultura.

DIFERENCIAS ENTRE AGUARUNAS Y HUAMBISAS:

A todos los aguarunas a quienes se les pregunta qu diferencias tienen con los huambisas dicen que ninguna, slo el idioma. Preguntados los huambisas dicen que hay muchas diferencias y las exponen. Actuales diferencias de los aguarunas y huambisas: Caractersticas aguarunas segn los huambisas: 1-El suicidio de sus mujeres. 2-El adulterio femenino aguaruna. 3-La clera aguaruna 5-La creencia excesiva en brujos y hechiceros. 6-Los aguarunas no se cambian los apellidos. 7-No quieren cambiar y son violentos. 8-Los aguarunas quieren dominar a los huambisas y por eso sus mujeres tienen 10 y 12 hijos y son muchos ahora.

281

9-Los aguarunas quieren estar en todas las organizaciones y hegemonizaron CONAP y AIDESEP. 10-Los aguarunas practican ms la venganza. Sin embargo hay ms crmenes entre los huambisas, sin contar con el Ukur, que podra interpretarse como una forma del mismo.

REGLAMENTOS COMUNALES: ESTATUTO DE CONSEJO DE ANCIANOS

ARTCULO I El Consejo de Ancianos (CA) establecido por decisin unnime y democrtica de la Sub Sede del Consejo Aguaruna y Huambisa (CAH) como rgano interno poltico administrativo queda constituido y funcionar conforme al presente Estatuto y su Reglamento. CAPTULO I FINALIDAD Y PRINCIPIOS ARTICULO 2 La finalidad suprema del Consejo de Ancianos es mantener el equilibrio poltico y social, armona y justicia entre los individuos, la comunidad y la organizacin representativa de la que es parte. ARTCULO 3 El Consejo de Ancianos se sustenta y funciona con los principios siguientes: La Veracidad e imparcialidad La Justicia y rectitud La Moralidad El respeto ARTCULO 4 El Consejo de Ancianos, en sus decisiones y sentencias tomar en cuenta adems los elementos y principios tradicionales como la equidad, igualdad y reciprocidad. CAPITULO II MEMBREZA, ESTRUCTURA, FUNCIONES Y PERMANENCIA ARTCULO 5 El Consejo estar compuesto de 10 miembros seleccionados y electos democrticamente por la Asamblea General de Jefes y Delegados de la Sub Sede, propuestos por sus comunidades o pueblo de origen. Para ser miembros del Consejo se sujetar los criterios siguientes: Ser mayor de edad. Gozar de alta confianza, moralidad y de respeto demostrado dentro de su comunidad y pueblo de manera estable. Demostrar estabilidad y madurez poltica y respeto autntico a su comunidad y organizacin. Inspirar el liderazgo tradicional, de buen juicio y sin antecedentes polticos negativos. ARTCULO 6

282

El Consejo tendra un Coordinador General, un Alterno y un Secretario. Todos los dems sern miembros. ARTCULO 7 Las funciones del Coordinador son: Convocar oportunamente y presidir la sesin del Consejo Representar ante los distintos niveles organizativos y la Asamblea General de los Jefes y Delegados de la Sub Sede. Velar por el cumplimiento del Reglamento del Consejo. ARTICULO 8 Las funciones del Secretario son: Llevar en orden y asentar en el Acta respectivo las deliberaciones de sesiones del Consejo. Presentar oportunamente las Resoluciones, acuerdos, peticiones y las recomendaciones ante el Consejo Directivo de la Sub Sede y la Asamblea General de la misma. Asegurar la distribucin de la documentacin a los miembros del Consejo. ARTICULO 9 El Coordinador Alterno tiene las funciones siguientes: Reemplazar al Coordinador General en caso de su ausencia justificada en cada sesin de Consejo y presidirla. Todas las dems funciones del Coordinador General de conformidad del artculo 7 del presente Estatuto. ARTICULO 10 Las funciones de los dems miembros son: Asistir puntualmente a cada sesin del Consejo. Actuar activamente en sujecin al artculo 3 del presente Estatuto. ARTCULO 11 La permanencia en el cargo del Coordinador General, alterno y el secretario ser de tres aos, pudiendo ser cambiado por conducta negativa en cualquier periodo y expulsado del Consejo definitivamente. Dichos miembros pueden permanecer durante los seis (6) aos consecutivos en el Consejo, as como los dems miembros que tambin estarn por seis (6) aos. CAPTULO III MANDATOS ARTICULO 12 El Consejo tendr dos mandatos principales y uno secundario. Son mandatos principales: Poltico organizativo y Administrativo Son mandatos secundarios: Dignidad y justicia CAPTULO IV FUNCIONAMIENTO, SESIONES Y SEDE ARTCULO 13

283

El Consejo funcionar en conformidad del presente Estatuto y su Reglamento. El Coordinador General es el principal Promotor para convocar a sesiones y garantizar la asistencia y conformacin del Qurum. ARTCULO 14 El Consejo celebrar dos (2) tipos de sesiones: Sesiones Ordinarias, cada seis meses. Sesiones Extraordinarias, cada vez que sea necesaria ARTICULO 15 La sede del Consejo ser en la Comunidad de Chapiza, pudiendo celebrarse las sesiones en cualquier otra comunidad a decisin de sus miembros. CAPTULO V PROCEDIMIENTOS: DE LOS MIEMBROS: ARTICULO 16 Los miembros del Consejo, sin prioridad de los cargos, para cumplir con los mandatos procedern de dos (2) formas: Cuando los mandatos son principales, de oficio y a peticin de la parte interesada. Cuando los mandatos son secundarios, a peticin de la organizacin (Asamblea de jefes, delegados de la Sub-Sede y directivo de la misma) y cualquier interesado (familia, individuo o dirigente). DE LA ORGANIZACIN ARTICULO 17 Cuando el tema poltico organizativo afecta significativamente la buena reputacin, el desarrollo normal o intereses de la organizacin. La Asamblea General Ordinaria, Extraordinaria o el Consejo Directivo solicitarn al Consejo para las acciones de investigacin pertinente. DE LOS INTERESADOS: ARTICULO 18 Cualquier interesado puede solicitar la intervencin del Consejo en caso que sea perjudicado sus intereses, dignidad o buena reputacin. DEL TIEMPO: ARTICULO 19 El Consejo una vez recibido la queja o solicitud de su intervencin dentro de tres o seis meses como mximo estar presentando sus recomendaciones o resoluciones ante la Asamblea de la Sub-Sede y con copia al Consejo Directivo de la Sub-sede. CAPTULO VI DEPENDENCIA Y DERIVACIN ARTCULO 20 El Consejo estructuralmente depende de la Asamblea General de la Sub-sede y est en el mismo nivel del Consejo Directivo pero es autnomo en su funcionamiento. ARTICULO 21

284

El Consejo deriva normalmente su sentencia, acuerdos o resoluciones a la Directiva de la Sub-sede antes de la convocatoria de cada Asamblea General de jefes y delegados. Esta considerar en la agenda respectiva y presentar el acta ante el plenario de la Asamblea par el debate y decisin bajo responsabilidad. CAPTULO VII SISTEMA DE SENTENCIA ARTICULO 22 La adopcin de decisiones, acuerdos o resoluciones principalmente ser por consumo si existe controversia muy marcad en un tema y agotada los esfuerzos de consenso, la sentencia ser por votos. Bajo este sistema, la validez del mismo ser cuando los votos son la mitad mas dos (2). CAPTULO VIII IMPLEMENTACIN DE LAS RECOMENDACIONES Y RESOLUCIONES ARTICULO 23 La sentencia del Consejo ser sometida en le plenario de la Asamblea y la decisin final ser adoptada preferentemente por el sistema de consenso. De nos ser posible este sistema por existir discrepancias muy marcadas, la adopcin de acuerdos ser por votos, cuya validez ser la mitad mas dos (2) de los participantes plenos. ARTICULO 24 Si una persona considera afectada su dignidad y buena reputacin por decisin de la Asamblea, presentar una reconsideracin a travs de la Mesa. Esta peticin ser sometida al plenario. El plenario analiza el caso y puede admitir o no dicha peticin. Si fuese admitida se volver a debatir en la Asamblea inmediata siguiente. CAPTULO IX VIGENCIA Y REFORMAS ARTICULO 25 El presente Estatuto ser aprobado por la Asamblea General de jefes y delegados de la Sub-sede por consenso o por votos de la tercera parte de los Asamblestas plenos y entrar a partir de su aprobacin. ARTCULO 26 Las reformas al presente se har a propuesta del Consejo Directivo de la Sub sede o por la mitad mas uno de los Asamblestas plenos. As mismo queda facultado el Consejo APRA las propuestas de las reforma. ARTCULO 27 La aprobacin de las reformas se sujetar al procedimiento del artculo 25 del presente Estatuto.

285

REGLAMENTO INTERNO COMUNIDAD DE BELEN (Awajun)- Kans (Ro Santiago-Beln Junio, 2000 ACTA DE LA ASAMBLEA EXTRAORDINARIA SOBRE EL REGLAMENTO INTERNO COMUNAL.
En la Comunidad Nativa de Jeresa, a los siete das del mes de Enero de mil novecientos noventa y nueve, siendo las horas 11 a.m. se reunieron en la casa comunal los excelentsimos Apus de las comunidades anexas de la jurisdiccin de la Comunidad Titulada de Beln, para elaborar el Reglamento Interno Comunal (R.I.C). Estando presentes todos los participantes, la Asamblea eligi a la mesa presidencial. Despus de las votaciones salieron elegidos: Como Presidente de la mesa, Pepe Chumbe Nuwin con 33 votos. Como Secretario de la mesa, Celso Juwag Dupis con 20 vots. Como Vocal de la mesa, Juan Agkuash Wachap con 21 votos. Despus de ser elegida la Mesa Presidencial, el Presidente de la mesa abri la Asamblea y pidi al secretario leer el Acta de la Asamblea anterior realizada en la comunidad Titulada de Beln y que trat sobre el Reglamento Interno. El Reglamento Interno de la comunidad Nativa Indgena tiene por objeto prevenir los delitos y otros; faltas de respeto como medio protector de la sociedad, y as tener mejor control en nuestro mbito comunal. Para mayor entendimiento del Reglamento Interno Comunal, se ha elaborado durante treinta das de reuniones participando todas las Comunidades Anexos: Jeresa, Pumpun Entsa, San Rafael, Santa Rosa, Isla Grande, Kugkukim. En la comunidad Titular de Beln ser la inauguracin y entrega del Reglamento Interno a cada uno a los Apus de las Comunidades, ante la presencia de todos los jefes y autoridades de diferentes instituciones. ltimamente se acord que nuestro Reglamento Interno sea respetado y que permanezca en cada comunidad de la jurisdiccin de la comunidad Titulada de Beln, y sean utilizados y aplicadas las sanciones sea persona de otra comunidad o de la ciudad. Finalmente el Presidente de la mesa inform sobre las reuniones realizadas por 10 veces en cada Comunidad para dar atencin a los Apus y tambin por el apoyo de cada Apu y ms participantes para llevar a buen trmino la elaboracin de nuestro Reglamento. Por ltimo, todos los presentes agradecieron a la Presidencia de la Mesa por haber culminado con xito la Asamblea desde el principio hasta el fin.

286

No habiendo otro asunto que tratar, el Presidente levant la Asamblea siendo las horas 2.45 p.m. REGLAMENTO INTERNO DE LA COMUNIDAD TITULAR DE BELEN Belen, Junio del ao 2,000 CAPTULO I DEBERES DE LAS AUTORIDADES COMUNALES ARTICULO 01 Es decir de las Autoridades Comunales cumplir eficientemente sus funciones como: Particular en las reuniones, sesiones comunales e institucionales. Tener coordinacin con sus directivos y comuneros. Atender a los comuneros en los problemas que se presenten ante el despacho comunal. ARTICULO 02 Las Autoridades Comunales entregarn a los comuneros que lo soliciten para su garanta, los siguientes documentos: Constancia de Trabajo y otros. Certificado de Buena Conducta. Constancia expedida por el presidente de la Comunidad Titulada de Beln a los interesados que deseen ubicarse en otra comunidad, o por motivo de alguna gestin. Las mismas Autoridades Comunales elaborarn los documentos expedidos a favor del interesado. SANCIONES Si una Autoridad Comunal no cumple bien su funcin ser amonestada en Asamblea Comunal por 2 veces. En caso de incumplimiento reiterado ser destituido de su cargo en presencia del Presidente de la Comunidad Titular de Beln. CAPITULO II DEBERES DE LOS EMPLEADOS PBLICOS ARTICULO 03 Es deber de los empleados pblicos cumplir responsablemente sus funciones como: Asistir puntualmente a sus labores. Presentarse a su trabajo en buenas condiciones mentales. De ninguna manera asistir a su trabajo en estado etlico Respetar a los nios de menor edad y a los dems comuneros y autoridades. Orientar a los comuneros sobre la mejora y desarrollo de la Comunidad. Participar en la programacin de actividades comunales tanto de los das feriados como otros, de acuerdo a las decisiones comunales. Los empleados que estn dentro de la Comunidad tendrn obligacin de participar en los talleres de capacitacin que se implementen. Los empleados que vienen a prestar algn servicio a la Comunidad deben vivir con su esposa.

287

SANCIONES El empleado pblico que presta servicio a la Comunidad y no cumpla lo sealado en el Artculo 03 ser amonestado por 2 veces por las Autoridades Comunales y comuneros. En caso de incumplimiento por tercera vez, ser informado ante su autoridad superior. CAPTULO III SOBRE EL PRESIDENTE DE APAFA FUNCIONES Y DEBERES ARTICULO 04 La principal funcin del Presidente de APAFA es velar por el mejoramiento del Centro Educativo. ARTICULO 05 Tambin es funcin del Presidente de APAFA coordinar con la plana docente, asociados y Autoridades Comunales. ARTICULO 06 El Presidente de APAFA no debe presentarse en el Centro Educativo ni visitar a otros docentes ni alumnos en estado etlico. ARTICULO 07 Las autoridades educativas y dirigentes de la Comunidad deben presentarse en la Direccin con los vestidos aseados. ARTICULO 08 Todas las Autoridades se encargarn por turno del izamiento de Pabelln Nacional. SANCIONES En caso de incumplimiento del Presidente de APAFA de sus funciones ser amonestado por 2 veces, en coordinacin con las Autoridades Comunales. Si nuevamente incumple sus funciones ser destituido definitivamente de su cargo. CAPTULO IV SOBRE LOS CUIDADOS INDGENAS DERECHOS Y DEBERES ARTICULO 09 Todos los Ciudadanos Nativos Indgenas tienen derecho de sufragar. ARTICULO 10 El ciudadano que no sufrague por motivo de enfermedad deber justificarlo con un Certificado de Salud expedido por un mdico o sanitario tcnico, junto con una Constancia expedida por el Apu de la Comunidad. ARTICULO 11 Todos los ciudadanos Indgenas sern respetados y atendidos por las autoridades polticas, militares, Polica Nacional del Per y civiles en las diferentes gestiones que realicen. ARTCULO 12 Todas las autoridades polticas, militares, y los civiles tienen la obligacin de respetar nuestras costumbres, creencias, raza, religin, sexo, idioma, y cultura indgena.

288

ARTICULO 13 Las autoridades competentes y las militares debern dar libertad a los jvenes estudiantes detenidos por causa del servicio militar. Las guarniciones nicamente se presenten para cumplir el servicio militar. ARTICULO 14 Los ciudadanos Indgenas tienen derecho de hacer peticiones sobre asuntos jurdicos ante Autoridades Nacionales y comunales. ARTCULO 15 Todo indgena tiene derecho a reclamar ante las autoridades polticas y militares sobre torturas y/o fallecimiento de sus familiares durante su permanencia en las diferentes instituciones para los reconocimientos monetarios que sean de ley. Lo mismo si se trata de empresas privadas, tanto nacionales como internacionales. ARTICULO 16 Ningn joven o dirigente de la Comunidad deber ser detenido sin ningn motivo por las Autoridades Militares y civiles. Solamente podr ser detenido con la autorizacin de la Autoridad Comunal. SANCIONES Todo ciudadano Indgena que no sufraga sin causa justificada ser multado segn la ley del JNE. Todas las autoridades competentes, tanto militares, civiles, polticas y de la PNP, que no respeten los artculo 11, 12 y 13 sern informados antes sus jefes superiores y denunciados antes las Organizaciones Indgenas. Toda persona que no respete nuestras costumbres indgenas, sea nativa o mestiza, dentro de la comunidad, ser sancionado con 24 horas de calabozo. Las autoridades de instituciones privadas o pblicas que incumplen los Artculos 14 y 15 sern denunciados ante sus autoridades superiores. VISITAS A LOS FAMILIARES ARTICULO 17 Todos los ciudadanos o no ciudadanos tienen derecho de visitar a sus familiares y vecinos sin discriminacin, dentro de nuestro mbito jurisdiccional. ARTICULO 18 Todos los ciudadanos o no ciudadanos que salen de la comunidad a otra comunidad por motivo personal y por varios das, debern contar con una constancia de salida expedida por el Apu. SANCIONES Si una persona discrimina a otra persona al momento de visitar a sus familiares o vecinos, ser sancionado de 12 horas hasta 36 horas en calabozo y trabajo, de acuerdo a la gravedad cometido. Si reincide el caso se transferir al Presidente de la Comunidad Titulada. PERSONAS CON ANTECEDENTES ARTICULO 19 A los ciudadanos que tienen antecedentes en el Registro Comunal o Pblicos no se les entregar la Constancia, ni ningn otro requisito que necesite para tramitar trabajo. Las personas con antecedentes no pueden ser elegidos como Autoridad Comunal.

289

VENTAS DE PRODUCTOS Y OTROS ARTICULO 20 Todos los productos comestibles como yuca, pltano, witina, zapallo y otros, sern vendidos de acuerdo a la tarifa comunal. ARTICULO 21 Carne, pescado, aves, suri, chonta, etc. Sern vendidos de acuerdo a la tarifa comunal. ARTICULO 22 Todo los productos comestibles como animales de corral, carne del monte etc. Se comprarn al contado y no se aceptar el crdito. CAPITULO V ARTICULO 23 Todo joven a partir de los 15 aos tiene obligacin de participar en los trabajos comunales. ARTCULO 24 A partir de los 18 aos los jvenes pueden participar en las fiestas que se organicen, manteniendo siempre el respeto hacia las personas adultas y seoras, sin crear ningn problema. Especialmente respetarn a las seoritas. ARTICULO 25 Ningn joven se ausentar de la Comunidad sin una Constancia del Apu, cuando visite otra comunidad y otros lugares, o salga con intencin de presentarse al servicio militar, o busque trabajo en empresas, o vaya a visitar a sus familiares, etc. ARTICULO 26 Todos los jvenes de la Comunidad tienen la obligacin de estar ocupados, apoyando a su padre o trabajando en cualquier comit de la comunidad, o trabajo individual. ARTICULO 27 Es obligatorio para todos los jvenes de la Comunidad asistir a las reuniones dentro en la comunidad o en otra comunidad. ARTICULO 28 Los jvenes respetarn a las Autoridades Comunales y a asistir a las reuniones dentro en la comunidad o en otra comunidad. SANCIONES Por incumplimiento del artculo 23 los jvenes sern amonestados una vez. En caso de nuevo incumplimiento sern sancionados con 24 horas de calabozo o con trabajo. Por incumplimiento del artculo 24 el joven ser sancionado por el Apu en su despacho, si es grave el abuso pasar como sancin de abuso familiar. Si un joven sale de la Comunidad sin autorizacin del padre ni del Apu de la Comunidad, no se le apoyar en el futuro para nuevas gestiones para algn trabajo. Si el padre descuida a sus hijos ser responsable de cualquier problema que haga su hijo. Los jvenes que incumplan el artculo 27 sern amonestados 1 vez. La segunda vez que incumpla ser sancionado con 24 horas de calabozo. Si se encapricha ms, ser aplicada una sancin ms drstica.

290

SOBRE ABUSO SEXUAL, CON FAMILIARES ARTCULO 29 Los jvenes respetarn a las nias de menor edad y las seoras. ARTICULO 30 Los jvenes y seoritas se respetarn entre hermanos, primos, tos, tas, sobrinos, sobrinas, etc., est prohibido tener relaciones sexuales entre menores de edad y entre consanguneos. SANCIONES El joven que no respete a las nias menores de edad ser sancionado con 48 horas de trabajo o con calabozo, segn sea la gravedad del caso. Los jvenes y seoritas que no respetan a las autoridades sern amonestados dos veces. Si nuevamente reinciden sern sancionados con 12 horas. En caso de nueva reincidencia ser aplicada una sancin ms severa. Los jvenes y seoritas que incumplen el artculo 29 sern sancionados con 72 horas de calabozo, tanto el hombre como la mujer. Si reinciden, se les aplicar 3 latigazos dados por la polica comunal y adems 48 horas de calabozo. DEBERES DE LAS SEORITAS ARTICULO 31 Todas las seoritas estn obligadas a cumplir la disciplina segn la educacin que le dan su padre y su madre. ARTICULO 32 Las seoritas Nativas Indgenas no pueden salir de la Comunidad sin autorizacin de sus padres. ARTICULO 33 Si el padre y la madre permiten a su hija o hijo que salga a otro lugar, debern pedir autorizacin al Apu de la Comunidad. SANCIONES Las seoritas que incumplan los artculos 31 y 32 sern amonestadas por 2 veces. Si reinciden sern sancionados con 24 horas de calabozo. Los padres y madres que incumplen el artculo 33 sern atencionados en el Despacho Comunal por el Apu de la Comunidad y sern amonestados. Si reinciden, sern sancionados con 24 horas de calabozo. SOBRE LA PARTICIPACIN DE LOS NIOS EN LAS FIESTAS COMUNALES ARTICULO 34 Est prohibido que los nios asistan a las fiestas de los adultos. ARTICULO 35 Los menores de edad no pueden ingresar al Despacho Comunal ni estar presentes cuando se converse sobre problemas de adultos. SANCIONES Todos los padres y madres controlarn a sus hijos de acuerdo a los artculos 33, 34 y del artculo 35, 37 caso de incumplimiento ser aplicados conforme del artculo 32 de sanciones.

291

SOBRE LOS DEBERES DEL PADRE HACIA LA HIJA ARTICULO 36 Las seoritas tienen el deber de ayudar a sus padres y permanecer constantemente en la casa, apoyando a su mam en cualquier trabajo. ARTICULO 37 El pap no deber llevar a su hija el monte con frecuencia, pues muchas personas abusan sexualmente con sus mismas hijas. El pap puede andar con su hijo varn, conforme a nuestra costumbre tradicional. ARTICULO 38 Todos los padres y madres tienen la obligacin de aconsejar a sus hijos e hijas para evitar todo tipo de problemas. SANCIONES Si sucede algn problema con su hija misma o con algn familiar consanguneo por incumplimiento del artculo 37, ser sancionado con el doble de las sanciones del artculo 29. CAPTULO VI DERECHOS Y DEBERES DE LOS HERMANOS RELIGIOSOS SOBRE LOS DERECHOS: ARTICULO 39 Todos los hermanos religiosos (tanto evanglicos como catlicos) tienen derecho de ser respetados. ARTICULO 40 Los pastores, etsjin y responsables de las Iglesias tienen libertad de predicacin. ARTICULO 41 Los creyentes no tienen obligacin de participar en bailes, ni presentaciones de algn programa dentro de las fiestas. ARTICULO 42 A los hijos e hijas de los hermanos religiosos no se les exigir participar en bailes sociales. ARTICULO 43 Los hermanos religiosos y sus hijos tienen derecho a participar en las diferentes actividades programadas en la Comunidad. SOBRE LOS DEBERES ARTICULO 44 Todos los pastores o encargados de la Iglesia evanglica nazarena, primeramente tienen que consultar cuando algn hermano o hermana desea confesarse: si es una seora deben consultar a su esposo; si es una seorita o un joven a su pap y a su mam para saber si estn de acuerdo ARTICULO 45 Si un hermano de la Iglesia nazarena evanglica quiere asumir el trabajo de predicador, tendr que tener autorizacin del Apu, y adems deber ser elegido por la comunidad creyente y por las autoridades de su Iglesia.

292

ARTICULO 46 Todos los creyentes, sean catlicos o nazarenos, tienen el deber de apoyar en los trabajos comunales y debern participar en las reuniones. ARTICULO 47 Los hermanos religiosos colaborarn en las actividades comunales con bebidas y dulces y nunca con bebidas alcohlicas. ARTICULO 48 Todos los hermanos religiosos tienen el deber de apoyar a los enfermos y a las personas que necesitan consejos, si marginar a ninguna persona. ARTICULO 49 Es deber de los hermanos religiosos tener coordinacin con las Autoridades Comunales y con los dems comuneros. ARTICULO 50 Todos los hermanos cristianos tienen deber de apoyar a la comunidad en cuanto a gestiones para mejorar la salud, ARTICULO 51 Las Iglesias que vienen funcionando dentro de la Comunidad coordinarn sus actividades con las Autoridades Comunales. ARTICULO 52 Todos los predicadores o responsables de cada Iglesia debern tener la conformidad de sus autoridades religiosas para su trabajo. SANCIONES Cualquier hermano religioso que cometa errores graves se someter a las sanciones comunales. Los miembros de la Iglesia y su Junta Directiva solucionarn los problemas leves, antes de pasar en el despacho comunal. CAPITULO VII DERECHOS Y DEBERES EN LE HOGAR SOBRE LOS DERECHOS ARTICULO 53 Todas las personas, hombres y mujeres, tienen el derecho de formar su hogar, sin que nadie les obligue a ello. ARTICULO 54 El hombre y la mujer tienen derecho de forma hogar. SOBRE LOS MALTRATOS CONYUGALES Y MALTRATOS A LOS HIJOS ARTICULO 55 El esposo no tiene ningn derecho a maltratar a su esposa. No se puede justificar el maltrato por estar en estado etlico. Tampoco la esposa tiene derecho a maltratar a su esposo. ARTICULO 56 El padre o la madre no pueden maltratar a sus hijos en ninguna circunstancia, ni tampoco en estado etlico. LOS DEBERES EN EL HOGAR ARTICULO 57 Todas las esposas tienen que respetar a sus esposos.

293

ARTICULO 58 Las mujeres casadas tienen el deber de cumplir las rdenes de su marido. ARTICULO 59 Los esposos tienen el deber de mantener a sus seoras. ARTICULO 60 Todos los hombres y mujeres tienen el deber de no comentar ni propagar problemas particulares de otras gentes que no les corresponde. ARTICULO 61 A las personas casadas comunalmente no se les permitir divorciarse. ARTICULO 62 Si se presenta problema familiar ser solucionado primeramente ante la Autoridad Comunal antes de ir a reclamar ante otras autoridades. SANCIONES Si una persona que interviene por incumplimiento le artculo 52 y 53 ser sancionado con 24 horas, por la razn que una persona no puede actuar sobre un problema ajeno conforme al artculo 59. Toda persona que incumpla los artculos 54 y 55 sern sancionado aplicando reparacin civil; despus ser sancionado con 48 horas de calabozo. Toda persona, hombre o mujer, casado comunalmente, si alguno de ellos comete errores por incumplimiento de los artculos 56, 57 o 58, ser amonestada 2 veces. Si reincide ser sancionada con 36 horas de calabozo y con trabajo. En los problemas familiares ninguna otra autoridad puede aceptar el reclamo de algn comunero, sin tener autorizacin del Apu Comunal. CAPTULO VIII DERECHO DE LAS MUJERES PARA SU MATRIMONIO ARTICULO 63 Tanto las mujeres como los hombres estn sujetos a este Reglamento con la aplicacin del estatuto de igualdad. ARTICULO 64 Las mujeres Nativas Indgenas tienen derecho a no ser engaadas por ningn hombre sea de lugares lejanos como de comunidades cercanos. ARTICULO 65 Todas las mujeres tienen derecho de casarse con el hombre a partir de los 18 aos, y el hombre a partir de los 20 aos de edad, segn sus compromisos. REQUISITOS PARA EL MATRIMONIO ARTICULO 66 Los padres de las hijas o de los hijos son responsables de hacer matrimoniar a sus hijos en el Despacho Comunal. ARTICULO 67 Para poder contraer matrimonio los jvenes debern cumplir los siguientes requisitos: Tener instruccin y estar preparado para el matrimonio. Ser ciudadano y colaborador en la Comunidad. Ser responsable y no tener antecedentes graves. Sin estos requisitos no ser aceptado su deseo de matrimoniarse.

294

ARTICULO 68 Se prohbe reunirse entre familiares consanguneos. SANCIONES Toda persona que incumpla el artculo 63 ser aplicada para que tome a su cargo a la mujer, segn el reclamo del padre o de la afectada. Los padres y dems familiares, cuando incumplan e artculo 65 matrimoniado a sus hijas o hijos ocultamente, si presentarse ante el Apu de la Comunidad sern responsables de los problemas que pueden surgir. Toda persona que incumpla el artculo 67 ser sancionada con 96 horas de sancin de trabajo y en calabozo, tanto el hombre como la mujer. En caso que sigan con las mismas, despus de su sancin ser sancionado el doble de la sancin anterior y con cuatro latigazos. SOBRE LA HOMOSEXUALIDAD ARTICULO 69 Esta totalmente prohibida toda prctica homosexual y tampoco se permite relacionarse con tales personas. ARTICULO 70 Los padres y madres deben aconsejar bien a sus hijos de acuerdo al artculo 37, para evitar esta corrupcin. SANCIONES Toda persona que tenga relaciones homosexuales ser sancionada segn su edad. Si es adulto se le sancionar con 96 horas de calabozo y con trabajo. Si es joven con 48 horas de calabozo y se le aplicar el tratamiento tradicional (baikua, tsaag, datem). Si es nio, solamente se le aplicar el tratamiento tradicional. Igual con las mujeres. CAPTULO IX DERECHO DE LOS NIOS ARTCULO 71 Toda persona que se compromete a tomar a una mujer con hijos menores de otra persona, es libre para tomarla como mujer, pero tambin queda responsable de los hijos menores de la mujer tenidos con el otro hombre. ARTICULO 72 Todo nio tiene derecho a se mantenido si discriminacin de nadie. El que toma a una mujer es responsable de esos nios como padrastro. El padrastro tiene derecho a aconsejar y educar a os nios sin ninguna forma de discriminacin. ARTICULO 73 Ninguna persona, hombre, o mujer, tiene derecho a abandonar a sus hijos e hijas. ARTICULO 74 Es obligatorio respetar la vida de los nios no natos, que estn por nacer, y nadie les puede quitar la vida tratndose con productos venenosos o de cualquier otra manera. ARTICULO 75 Los nios tienen derecho a su mantencin en cuanto a alimentacin, salud y buena educacin.

295

SANCIONES Caso de incumplimiento del artculo 71, tanto el hombre como la mujer sern amonestados 2 veces; caso de incumplimiento por tercera vez se sancionar 24 horas. Si nuevamente reinciden se sancionar con el doble. El hombre o la mujer que incumplan el artculo 72 ser atencionado en el Despacho Comunal para conocer sus motivos y ser amonestado. Si reinciden, sern sancionados de acuerdo a la sospecha de quien es el causante de los problemas y se aceptar la separacin. nicamente cuando hay asuntos graves podr haber algunas alternativas de solucin, pero estando de acuerdo tanto la mujer como el hombre. Todo incumplimiento del artculo 73 ser sancionado con 10 das de calabozo y con trabajo. Los nios no sern discriminados por otras personas particulares de acuerdo a los artculos 74 y 75; caso contrario cualquiera que maltrate a los nios ser sancionado con 24 horas de calabozo y con trabajo. El que cause cualquier tipo de maltrato a nios ser multado de acuerdo a la gravedad del caso. CAPITULO XI SOBRE EL SUICIDIO ARTICULO 77 Est totalmente prohibido todo intento de suicidio por medio de cualquier objeto o con productos venenosos. ARTICULO 78 Se prohbe totalmente ser inculpadores o chismosos, propagando problemas ajenos. ARTICULO 79 Si se demuestra claramente la muerte de un hombre o de una mujer por golpes o maltratos fsicos, el problema ser solucionado de acuerdo con los dolientes, juntamente con las Autoridades Comunales, aplicando al culpable una sancin segn la peticin del os dolientes, pero sin recuperar la muerte con otra muerte. ARTICULO 80 Cuando suceden peleas drsticas entre el esposo y su esposa o entre personas dentro de la casa o en cualquier lugar, cualquier persona tiene la facultad de defender buenamente par que el problema no se haga ms grave. ARTICULO 81 En caso de suicidios producidos con armas de fuego o con productos venenosos, se investigar bien para asegurarse que la muerte no ha sido producida por otras personas. ARTICULO 82 Si la muerte ha sido voluntaria, no habr reclamo de ninguna forma, y nadie ser culpado por la muerte pues ninguna forma, y nadie ser culpado por la muerte pues a veces por cleras o por debilidades en la vida pasan estos tipos de muerte.

296

SANCIONES Si se demuestra que una mujer o un hombre han intentado quitase la vida con algn objeto o con veneno ser sancionado con 6 das de calabozo, segn la gravedad cometida. Si se oponen a la sancin sus familiares, ellos tambin sern sancionados con 24 horas de calabozo. Toda persona que incumpla el artculo 77 ser culpable de los que pueda suceder, por otra parte personas que hace chismes contra una persona. En problemas inciertos ser aplicado 34 horas en calabozo. SOBRE PELEAS DRAMTICAS Los culpables de peleas dramticas si el maltrato ha sido grave el implicado ser sancionado con 4 das de calabozo y con trabajo; adems, aplicando una multa, segn la gravedad del maltrato. CAPTULO XI SOBRE BRUJERAS Y MAGIAS ARTICULO 83 En nuestro mbito jurisdiccional comunal estn prohibidas totalmente las prcticas dainas a la humanidad como brujeras, hechiceras y magias. ARTICULO 84 Las personas que sean claramente malhechores, brujos dainos o mgicos y que sean detectados por mdicos curanderos y por las plantas curativas como; bikut, daten, y otras plantas, esta clase de personas sern expulsadas de su comunidad a un sitio lejano, fuera de la jurisdiccin d la provincia de Condorcanqui. De esta manera se buscar l mejora del pueblo Indgena. Para el desarrollo de la educacin y la salud. ARTICULO 85 Se prohbe culpar de brujo a una persona sana, que no practica la brujera daina, pues toda persona inocente tiene derecho a su dignidad. SOBRE PUSANGA Y OTROS SECRETOS ARTICULO 86 As mismo se prohbe totalmente las venganzas personales por intermedio de los espiritistas o con otras formas secretas como por medio de fotos, ropas, etc. porque esto va en contra de la vida cultural y social de la comunidad. ARTICULO 87 Ninguna persona debe practicar pusanga, utilizando plantas que no sirven para el bien, como son variedades de piripiri. Estas plantas que no son buenas no sern utilizadas. ARTICULO 88 Esta prohibida la mal costumbre de salara a otras personas con el propsito de hacerle dao. SANCIONES Caso de incumplimiento del artculo 83, la Comunidad tomar a su propio criterio y segn su costumbre las medidas necesarias para sancionar a las personas llamadas brujos dainos y mgicos.

297

Caso de incumplimiento del artculo 84 culpando a una persona sana que no sabe de brujera ni de magia, la persona ser sancionada con 5 das de calabozo y con trabajo. La persona, hombre o mujer, que por venganza incumpla el artculo 85 ser sancionado con 30 das de calabozo y multa segn su gravedad. Caso de prepotencia del implicado, el Apu de la Comunidad har una transferencia al Despacho del Jefe Titular de la Comunidad Titulada de Beln. Si el individuo no obedece la orden de las Autoridades Comunales, se le revisarn sus pertenencias bajo la responsabilidad de la Autoridad Comunal, antes de dejar a la sancin. Cuando el implicado se suicida durante su sancin, o se escapa por el monte y muere de suicidio voluntario, sus familiares no podrn reclamar. Cuando los individuos escapan de su sancin, sern perseguidos hasta el lugar donde vive. Es este caso todas las Autoridades comunales tendrn la obligacin de perseguir a tal persona y deber ser sancionado por duplicado. Todas personas, hombres y mujeres que incumplan los artculos 86 y 87, practicando pusangas y otros secretos malos, a tales personas se les aplicar una sancin de 96 horas de calabozo y trabajo. Si el delito es grave tambin se aplicar una multa, porque con los secretos malos hacen perjuicio a las plantas de cultivos como: yuca, pltano, etc. Tanto en crianzas de animales. Si alguien inculca sobre estos tipos de malas costumbres de actos inmorales ser reprimido con una multa, o una sancin de 24 horas de calabozo. CAPITULO XII DEBERES DE LOS COMUNEROS ARTICULO 89 Todo comunero tiene obligacin de ser censado en la comunidad donde vive. ARTICULO 89 Todos los comuneros tienen la obligacin de participar en los trabajos comunales. ARTICULO 90 Todos los comuneros tienen la obligacin de participar en los trabajos comunales. ARTICULO 91 Los comuneros de cada comunidad deben cumplir las rdenes de su Apu comunal en cuantas aportaciones, actividades comunales, programacin del trabajo de la Comunidad, todo ello para el bien del pueblo. ARTICULO 92 Todos los comuneros de cada Comunidad tienen la obligacin de apoyar a su Apu en cuanto al trabajo, viendo que su Apu no tiene tiempo ocuparse de las gestiones para el bien de la Comunidad. ARTICULO 93 Todos los comuneros tienen la obligacin de apoyar a las viudas, hurfanos y a las personas enfermas que estn graves. Estos apoyos sern coordinados por el Apu de la comunidad.

298

ARTICULO 94 Todo comunero tiene derecho a pedir permiso la Apu de la Comunidad para o participar en los trabajos por motivos de emergencia, sin tener que pagar ninguna clase de multa. SANCIONES Toda persona que no quiere censarse deber aclarar sus dudas en el Despacho Comunal. Las personas de otra Comunidad que no tienen constancia de salida no debern ser censadas en otra comunidad. El comunero que incumpla los artculos 86 y 90 sobre desobediencia caprichosa. Ser atencionado y amonestado en el Despacho Comunal. Si reincide ser sancionado con 36 horas de calabozo. Si el problema es leve no pasar al jefe Titular. Si un joven de 15 aos de edad no cumple las rdenes para participar en cualquier actividad de la comunidad, ser amonestado delante de sus padres. Si reincide por segunda vez ser sancionado con 24 horas de calabozo. SOBRE LA AFILIACIN AL C.A.H. ARTICULO 95 La comunidad Titular de Beln y sus Anexos se mantendrn afiliados a una sola organizacin: El Consejo Aguaruna y Huambisa C.A.H. y a la SUB-SEDE del C.A.H. sin crear organizaciones distintas que vayan en contra de nuestra nica organizacin representativa. SOBRE POLTICAS MASIVAS CONTRA NUESTRA ORGANIZACIN C.A.H. ARTICULO 96 Dentro de nuestra Organizacin no deben existir personas intelectuales que traen polticas masivas haciendo competencia contra nuestra Organizacin C.A.H. ARTICULO 97 Las Autoridades de las Comunidades Anexas coordinarn permanentemente con el Presidente de la Comunidad Titular de Beln. SANCIONES Cualquier persona intelectual o Autoridad comunal, o comunero que ocupa cualquier cargo dentro de la comunidad, si contradice sin motivo a nuestra organizacin C.AH. Ser amonestado. Si reincide por segunda vez ser destituido de su cargo. Los empleados pblicos y cesantes debern respetar a la Organizacin C.A.H. caso contrario se informar a su Jefe Superior y dejar de trabajar en la Comunidad. Por incumplimiento del artculo 96 cualquier ciudadano indgena no podr acceder a ningn cargo pblico ni comunal. CAPTULO XIII SOBRE ABUSOS DE ENTIDADES E INTITUCIONES PBLICAS ARTICULO 98 Ninguna autoridad de Instituciones Pblicas, como Juez de Paz, Juez Mixto, Polica Nacional o Militar, debe abusar de las personas implicadas en algn delito, ni torturarlas bajo ningn concepto.

299

ARTICULO 99 Las Autoridades Comunales nunca deben abusar del Comunero implicado en algn delito. Tampoco pueden salir en su favor si se demuestra que es culpable del delito cometido. SANCIONES Las autoridades de instituciones pblicas que incumplan el artculo 98 sern denunciadas ante sus jefes superiores. La Autoridad Comunal que no denuncie a esas autoridades ser sancionada con 48 horas y se le destituir de inmediato de su cargo CAPITULO XIV ABUSOS DE DOMICILIO ARTICULO 100 Se prohbe totalmente la violacin domiciliaria y de abusar del domicilio del hogar. ARTICULO 101 Para toda persona rige este Reglamento segn la dignidad personal y socio cultural de no actuar con acciones mortales dentro del domicilio. Al que lo incumpla ser sancionado segn la gravedad del caso. ABUSO DE ADULTERIO DEL DOMICILIO ARTICULO 102 Todas las personas deben respetarse como humanos y no cometer adulterio, tanto el esposo como la esposa. ARTICULO 103 Tajantemente est prohibido de no abusar en el permetro del domicilio sin permiso, especialmente el abuso en la casa en horas de dormir. ARTICULO 104 Est prohibido todo tipo de abusos a las mujeres o de violencia con intenciones sexuales. SANCIONES Por incumplimiento del artculo 98 y 99 las personas que abusan dentro de un domicilio actuando contra una persona sin respetar la dignidad de la persona, ser sancionado 24 horas, segn el reclamo del dueo. Si es maltrato grave ser multado a la persona afectante, para recuperacin del afectado. En caso cuando es actuado ambas partes, si no hay reclamo no ser aplicada ninguna sancin. Casos de abusos en las horas de dormir, cuando son leves se sancionar 36 horas, pero cuando es grave el abuso a la mujer dormida, (ser sancionado con 48 horas en calabozo) y 3 latigazos dados por los policas comunales, pero sin utilizar palo, solo con material suave. Toda persona que cometa la falta de acto sexual de adulterio, incumpliendo el artculo 100 ser sancionada con 6 latigazos. En caso que repita el mismo problema, ser sancionado el doble de su sancin anterior, segn la conformidad de su doliente.

300

Si por algn caso sucede el suicidio voluntario por causa del problema, ser sin reclamo, dependiendo de sus familiares, pero sin afectar al esposo o a la esposa en cuanto al suicidio, sin pensar en recuperar vida a vida del muerto. SOBRE VIOLACIN A MENORES DE EDAD ARTICULO 105 Toda persona respetar a las mujeres menores de 15 aos. ARTICULO 106 Este reglamento prioriza la prohibicin de violacin de menores SANCIONES Por el intento de violacin a las mujeres de menor de edad, ser sancionado con 30 das de calabozo y con trabajo. La violacin grave, por incumplimiento de los Artculos 103 y 104, ser sancionada con 30 das de calabozo y con jornadas de trabajo. Cualquier persona que comete error e incumple el Artculo 102, ser sancionado con 24 horas de calabozo. CAPTULO XV SOBRE AMENAZAS CONTRA LAS PERSONAS ARTICULO 107 Toda persona esta advertida para que no pronuncie cualquier tipo de amenazas con tales objetos: arma blanca, arma de fuego y palabras amenazantes. SANCIONES Si una persona amenaza a otra con arma blanca, ser sancionado con 24 horas en el calabozo. Si es reincidente la sancin ser duplicada. Toda persona que amenaza a otra con arma de fuego, ya sea en estado etlico o sano, ser sancionada con 15 das de calabozo y trabajo. Adems se le decomisar el arma de fuego o cualquier objeto con el que hace la amenaza. CAPTULO XVI SOBRE LOS ROBOS. ARTICULO 108 Los robos cometidos por un menor de edad de 17 aos hacia abajo, sern de responsabilidad de su padre. ARTICULO 109 La persona adulta que comete un robo ser multada por el doble del valor del objeto robado. Si sigue con la misma costumbre del robo tal persona ser humeada con aj, comejn, etc. de acuerdo a la costumbre tradicional. En caso de incumplimiento de ser humeado ser sancionado con 10 das de calabozo y trabajo. Todos lo perjuicios hechos a plantas o a cualquier cosa por causa de animales ajenos, el dueo del animal ser responsable de reconocer al dueo de las cosas afectadas En caso de incumplimiento queda a disposicin del dueo afectado.

301

CAPTULO XVII TRECURSOS NATURALES RENOVABLES Y NO RENOVABLES ARTICULO 110 Cada comunidad mantendr su jurisdiccin interna en cuanto al uso de recursos naturales, renovables y no renovables. Solamente con previa coordinacin interna entre las Comunidades Anexas, se pueden usar los recursos naturales como palmeras, maderas y otros. Cualquier comunero de las Comunidades Anexas de la jurisdiccin de la Comunidad Titulada de Beln, debe tener permiso para ingresar en otros territorios para beneficiarse de palmeras y otros. Los comuneros no deben usar trmperas dentro de las quebradas. Est permitido el uso de las tramperas en las bocas de las quebradas que desembocan en el Ro Santiago, o en las pequeas quebradas que desembocan en las quebradas grandes. Est permitida la pesca sin veneno dentro de la jurisdiccin de la Comunidad Titulada de Beln. ACCIONES PROHIBIDAS ARTICULO 111 Est prohibido hacer pesca con trampera dentro de la quebrada, el uso de explosivos y de otros productos venenosos. ARTICULO 112 Est prohibida la venta de cedro y de otras maderas. El que se beneficie particularmente de madera para la construccin de su casa, o para alguna otra construccin, deber dejar un fondo de 50 soles para la comunidad. SANCIONES Caso de incumplimiento del Artculo 110, inciso (A y B) la persona que entra a otra jurisdiccin sin permiso para beneficiase de recursos naturales, ser sancionado con 24 horas de calabozo. Toda persona que incumpla el Articulo 110 inciso C) ser castigado con el decomiso de sus materiales y ser sancionado con 48 horas de calabozo con todas las personas que le acompaan en la pesca. Toda persona que incumpla el Artculo 112 y venda cedro ocultamente, ser castigada con el decomiso de la madera. Si persiste en su intencin de vender madera y no respeta este Artculo ser sancionado con 36 horas de calabozo y sus reclamos no ser aceptados en ningn Despacho. CAPUITULO XVIII USO DE LA TIERRA DENTRO DE LA COMUNIDAD TITULADA ARTICULO 113 Las comunidades anexas de cada Comunidad Titular no deben buscar afiliarse como comunidades anexas de otra Comunidad Titular. ARTICULO 114 En cada comunidad titular existir un Jefe Mximo que debe coordinar con todas las Autoridades Comunales y otras autoridades superiores para defender mejor el territorio comunal, en caso de invasin u ocupacin por personas de otras Comunidades Tituladas, o por personas lejanas.

302

ARTICULO 115 Todos los conflictos sobre tierras entre comuneros de comunidades anexas, o sobre linderos entre comunidades Tituladas, los solucionarn los Apus de las comunidades y el Jefe Mximo de la Comunidad Titulada de Beln, juntamente con los comuneros de las comunidades en conflicto. ARTICULO 116 Las personas de una Comunidad Titulada pueden tener purmas en la jurisdiccin de otra Comunidad Titulada pero debe mantener solamente las purmas, sin ampliar sus terrenos abriendo ms monte virgen. ARTICULO 117 Las personas que ingresan a otra comunidad perteneciente a la jurisdiccin de Beln para tomar mujer, no les sern quitadas los terrenos que tienen en la comunidad de origen sin motivo grave. ARTICULO 118 Cada comunero deber tener terrenos fijos en la altura y en el bajial hacia el fondo, sin afectar a las purmas de otros comuneros, avisando con anticipacin al Apu de la Comunidad. ARTICULO 119 Est prohibido el acaparamiento de terreno dentro de cada comunidad ARTICULO 120 En caso cuando un comunero tenga mucho terreno ocupado solamente deber mantener sus purmas, limitndose a un terreno fijo conforme indica el Artculo 116. ARTICULO 121 Dentro del territorio comunal y en los terrenos solicitados para ampliacin, est prohibido cualquier tipo de cultivo o de actividad que perjudique la ecologa de la selva. ARTICULO 122 Sin aprobacin comunal o sin consulta con el Apu, los que no son miembros de la Comunidad Titulada no deben usar tierras para el cultivo. SOBRE LA GANADERA ARTICULO 123 La actividad ganadera en una comunidad deber ser aprobada mediante una Asamblea Comunal, para que el interesado tenga una garanta para su actividad.

303

REGLAMENTO INTERNO DE LA COMUNIDAD TITULAR DE VILLA GONZALO - Kans (Ro Santiago)- Wampis. Villa Gonzalo, Marzo, 2002
TTULO I DE LA ORGANIZACIN DE LA COMUNIDAD TITULAR DE VILLA GONZALO ARTICULO 01 La comunidad de VILLA GONZALO se crea por decreto legislativo N 22175, del 12 de agosto de 1975; y tiene la comunidad de VILLA GONZALO como comunidad titular; y a las comunidades de GALILEA, HUABAL, CHINGANAZA, SHIRINGA, CHOSICA como comunidades anexas. ARTICULO 02 La Asamblea General es el rgano mximo de gobierno de la comunidad de VILLA GONZALO, y esta constituido por todos los comuneros de las comunidades sealadas anteriormente, representado por sus respectivas juntas Directivas. ARTICULO 03 LA Asamblea Genera puede realizarse den forma ordinaria o Extraordinaria, siendo l os acuerdos que se toman obligatorios para todas las Comunidades pertenecientes a la Comunidad de VILLA GONZALO. ARTICULO 04 La junta directiva de la comunidad Titular sta conformada por: Presidente de la comunidad Titular. Vise-presidente. Secretario. Tesorero. 2 vocales. ARTICULO 05 Los miembros de la Junta Directiva son elegidos por la Asamblea General, mediante votacin, para un periodo de dos aos. Pueden ser reelegidos de acuerdo a la evaluacin de su trabajo. Tambin pueden ser destituidos por incapacidad demostrada o por medidas disciplinarias. ARTICULO 06 El presidente de la Comunidad Titular es la mxima autoridad y su representante legal. Al concluir su mandato debe rendir balance de sus acciones y transferir el cargo al nuevo presidente electo. T T U L O II DE LA JUNTA DIRECTIVA DE LAS COMUNIDADES ANEXAS DE VILLA GONZALO CAPTULO I DE LA ORGANIZACIN COMUNAL ARTCULO 07

304

La Asamblea General es el rgano mximo de gobierno de cada Comunidad y sta constituida por todos los Comuneros debidamente inscritos en el padrn de Comuneros. ARTICULO 08 LA Asamblea General puede realizarse en forma Ordinaria o Extraordinaria, siendo los acuerdos que se toman obligatorios para todos. ARTICULO 09 La Asamblea se realiza con la presencia de ms de la mitad de los comuneros. Caso contrario se postergar. ARTICULO 10 La Junta Directiva est constituida por: Jefe de la comunidad. Vice jefe. Secretario. Tesorero. Jefe de trabajo. 2 policas Comunales. 2 vocales. CAPTULO II DE LOS CARGOS ARTCULO 11 EL Jefe de cada Comunidad es la mxima autoridad, y el representante legal de la Comunidad. ARTICULO 12 Los miembros de la Junta Directiva son elegidos por Asamblea General mediante votacin, por un periodo de dos aos. ARTICULO 13 Todos lo miembros de la Junta Directiva pueden ser reelegidos de acuerdo a la evaluacin de los trabajos realizados. ARTICULO 14 Lo miembros de la Junta Directiva pueden ser destituidos de su cargo por incapacidad demostrada o por medidas disciplinarias. ARTICULO 15 Nadie puede usurpar el cargo que n es de su competencia, salvo por delegatura del Titular en caso de ausencia. ARTICULO 16 El Jefe de la Comunidad, al concluir su mandato, debe rendir el balance de sus acciones y transferir el cargo al nuevo Jefe electo. CAPTULO III DE LAS FUNCIONES ARTICULO 17 Son funciones de la Junta Directiva: El Jefe de la comunidad es el representante legal de la Comunidad para todos los actos que la comprometen en lo econmico, administrativo y judicial. El Vice-Jefe cumple las rdenes del Jefe y lo remplaza en su ausencia.

305

El tesorero es el responsable del manejo y conservacin de los libros de Actas, el Padrn de comuneros y otros documentos de carcter administrativo comunal, suscribiendo juntamente con el jefe, los documentos de carcter administrativo. El tesorero es el responsable del manejo y conservacin de los fondos, bienes y libros contables de la Comunidad, suscribiendo los documentos contables junto con el jefe. El Jefe de trabajo es el responsable de organizar los trabajos Comunales para el bien comn. Los Policas son los encargados de mantener el orden pblico de la Comunidad y ejecutar las medidas disciplinarias que la Junta Directiva determine. El Jefe de la Comunidad Titular debe aprobar la eleccin del polica hecha por la Comunidad Anexa, y entregarle la credencial correspondiente. Los vocal son lo responsables de mantener el orden en las Asambleas y coordinar con la Junta Directiva para todos los trabajos que les encomienden CAPTULO IV DE LOS DERECHOS Y DEBERES DE LA JUNTA DIRECTIVA ARTICULO 18 La junta directiva tiene el derecho de recibir el apoyo moral de la comunidad y su colaboracin de los trabajos que deba realizar. ARTICULO 19 La Junta Directiva tiene los siguientes deberes: Cumplir y hacer cumplir el reglamento interno. Gestionar ante Instituciones y Organizaciones los apoyos necesarios a favor de la comunidad. Promover la buena marcha a la comunidad de acuerdo al plan de trabajo establecido. Convocar a Asambleas Generales Ordinarias Extraordinario. Velar por la integridad fsica de sus Comuneros. Actuar en todo momento con responsabilidad y comprensin con sus comuneros. Asistir a las asambleas convocadas por la Junta Directiva de la Comunidad Titular. ARTICULO 20 El no cumplimiento de estos deberes por parte de algn miembro de la Junta Directiva ser motivo de sancin de acuerdo al reglamento CAPTULO V DE LOS DERECHOS Y DEBERE DE LOS COMUNEROS ARTICULO 21 Se considera comunero a todo hombre o mujer nacido en el seno de la comunidad, y al que se naturaliza el la misma siendo debidamente inscrito en el padrn de comuneros. ARTICULO 22 Todo comunero tiene derecho a elegir y ser elegido para cargos pblicos y/o comunales.

306

ARTICULO 23 Todo comunero que reside en una Comunidad, tambin los no censados pero que viven habitualmente en la comunidad, tienen los mismos derechos y deberes, igual trato, y estn sujetos al presente reglamento. ARTICULO 24 Todo comunero es libre de elegir el lugar de residencia, pero necesita la aprobacin de la Asamblea General de la comunidad donde desea residir. ARTICULO 25 E comunero que desea cambiar su domicilio a otra comunidad debe presentar estos documentos: Certificado de buena conducta firmado por el Jefe del comunidad de origen. Carta de renuncia a su comunidad de erigen. Carta de compromiso. ARTICULO 26 No pierden el derecho de ser comunero aquellos que permanecen fuera de la comunidad ms de 1 ao por motivo justificado, como por razones de trabajo, salud, educacin o por estar cumpliendo el servicio militar obligatorio. ARTICULO 27 Es deber de los comuneros, tanto hombres como mujeres, asistir a las Asambleas Generales de la Comunidad. A partir de los 18 aos, tendrn derecho a voz y voto. ARTICULO 28 Es deber de los comuneros participar en los trabajos comunales a partir de los 15 aos, salvo los estudiantes durante el periodo escolar. ARTICULO 29 Es deber de los comuneros, bajo responsabilidad, la educacin de sus hijos y cubrir sus necesidades bsicas de alimentacin, vestimenta y salud, de acuerdo a sus posibilidades. ARTICULO 30 Los comuneros tienen el deber de brindar apoyo moral a los directivos. ARTICULO 31 Es deber de todo comunero y de toda persona de cualquier institucin que entre en relacin con la comunidad, el respetar el presente reglamento. T T U L O III COSTUMBRE Y NORMAS CAPITILO VI DEL TERRITIRIO COMUNAL ARTICULO 32 Todo comunero defender el territorio comunal en caso de invasin u ocupacin por personas extraas. ARTICULO 33 En ningn caso y bajo ninguna excepcin se pueden vender tierras comunales. Es invlida cualquier venta que se haga.

307

ARTICULO 34 Los conflictos por linderos entre las comunidades pertenecientes a la Comunidad Titular se solucionan arreglando entre Jefes de comunidades en litigio y el presidente de la comunidad Titular. ARTICULO 35 Todo comunero usar racionalmente el territorio comunal para beneficio propio y el de la comunidad. ARTICULO 36 Nadie puede aceptar tierras comunales. Para la ganadera slo se conceder 5 hectreas de terreno que podr ampliar de acuerdo al aumento del ganado. El presidente y el Jefe de la comunidad avalarn la ampliacin del terreno segn el mantenimiento de los pastos. ARTICULO 37 Dentro el territorio comunal y tambin en los terrenos solicitados como ampliacin, est prohibido cualquier tipo de cultivo o de actividad que perjudique la ecologa de la selva. ARTICULO 38 Sin aprobacin comunal, los que no son miembros de la comunidad no pueden hacer uso de tierras para el cultivo, y respetarn las purmas ancestrales. CAPTULO VII DE LOS RECURSOD NATURALES ARTICULO 39 Queda prohibida la venta de los recursos naturales especialmente de maderas. ARTICULO 40 Si un comunero desea sacar tablas en forma individual para la construccin de una vivienda, necesita autorizacin del Jefe de la comunidad. La extraccin de la madera slo se realizar dentro de la jurisdiccin de la propia comunidad. Si la extraccin se realiza en terrenos de otra comunidad se har previa coordinacin con los Jefes. ARTICULO 41 En la extraccin de cedro se seguir la norma de sembrar cinco (5) plantas por cada uno (1) que se tumba, para beneficio de las generaciones futuras. ARTICULO 42 As mismo, por cada palmera cortada se sembrar diez (10) plantas en las propias chacras. ARTICULO 43 Queda totalmente prohibido hacer pesca con barbasco en las quebradas Chinkanas, Kampanks, Kashap y Katerpiz e islas grandes como Apinkras, Chakea Chakea y Shiwan. En las quebradas afluentes de las mencionadas quebradas y en los canales pequeos de las islas, se podrn realizar tal actividad, pero sin excederse para que nuestras fuentes de sustento familiar no se terminen. ARTICULO 44 En caso de incumplimiento del artculo anterior el comunero ser sancionado con 24 horas de calabozo.

308

ARTICULO 45 Queda prohibida la caza abusiva de animales silvestres con fines de comercializacin de la carne. ARTICULO 46 Sin previo acuerdo comunal no se permitir a personas ajenas explotar ningn recurso natural de la comunidad, especialmente madera, oro y otros. CAPTULO VIII DE LA COMUNIDAD ARTICULO 47 Todo comunero debe vivir pacficamente, respetando el derecho de los dems y alas autoridades comunales. ARTICULO 48 El Jefe de la comunidad no debe solucionar al problema de ningn comunero sin la presencia de los dems Directivos, menos en los casos de problemas graves y urgentes. ARTICULO 49 La Junta Directiva no debe castigar a ningn comunero sin previa denuncia y sin escuchar antes a los testigos. ARTICULO 50 En caso de conflicto grave o incomprensin entre los comuneros y sus jefes comunales, deben solicitarse la mediacin de las autoridades competentes. ARTICULO 51 En ingreso a la comunidad de personas extraas deber contar con la autorizacin de nuestras organizaciones en Base del Ro Santiago. ARTICULO 52 Un comunero de otra comunidad no puede permanecer ms de 24 horas en la comunidad si no cuenta con la Constancia de permiso de la autoridad de su comunidad de origen, a excepcin de los jvenes. CAPTULO IX DE LA CONVIVENCIA Y/O EL MATRIMONIO ARTICULO 53 Una pareja puede contraen convivencia y/o matrimonio segn decisin de os padres. ARTICULO 54 De acuerdo a nuestras costumbres, el joven que quiera contraer matrimonio con una mujer deber arreglar antes por intermedio de su familiar en presencia de la Junta Directiva. ARTICULO 55 La ceremonia matrimonial se realizar en Despacho Comunal, donde el Jefe de la Comunidad y los familiares de ambas partes, despus de aconsejar a los contrayentes, firmarn el acta correspondiente. ARTICULO 56 El matrimonio realizado de mutuo acuerdo y cumpliendo el artculo anterior tiene la misma validez, los mismos derechos y deberes que el matrimonio que se hace delante de la autoridad Municipal.

309

ARTICULO 57 El varn que se casa con una mujer de otra comunidad, pasa a ser miembro de la comunidad de la mujer, con todos sus derechos y obligaciones. Si desean vivir en otra comunidad para garantizar mejor su supervivencia necesitan el acuerdo de los padres de la mujer. En caso de desavenencia se respetar la decisin de los padres. ARTICULO 58 Se respetar el deseo del comunero que no quiera entregar su hija a un varn, por muy enamorados que estn. CAPTULO X DEL DIVORCIO O LA SEPARACIN CONYUGAL ARTICULO 59 Nadie puede abandonar a su esposa o esposo por calumnias. El culpable de la calumnia ser sancionado con 48 horas de calabozo. ARTICULO 60 El divorcio puede originarse por los siguientes motivos: Por incomprensin de los esposos durante mucho tiempo. Por adulterio comprobado de alguno de ellos. Por reiterados maltratos fsicos. ARTICULO 61 Los cnyuges que deseen separarse por alguno de los motivos sealados en le Artculo anterior, debern presentarse en el Despacho Comunal para fundamentar su problema. El Jefe de la Comunidad, una vez escuchada sus manifestaciones, puede conceder la separacin temporal de cuerpos por un periodo de un (1) mes por lo menos. ARTICULO 62 Si alguno de los cnyuges se casa durante el periodo de la separacin temporal, ser sancionado con 3 das de calabozo, con trabajo y una multa segn sus posibilidades y a favor del cnyuge agraviado. ARTICULO 63 Finalizado el periodo de la separacin temporal, nuevamente los interesados se unirn en el Despacho Comunal para insistir en su demanda o manifestar su deseo de volver a formar hogar. Escuchadas las partes, el Jefe puede concederles la separacin definitiva o anular el acta de separacin temporal. Los consejos del Jefe estarn encaminados a preservar la comunidad de la familia. ARTICULO 64 En caso de separacin definitiva, los hijos menores quedarn a cargo de la madre o de algn familiar, segn el juicio del Jefe de la Comunidad ARTICULO 65 El varn o la mujer que se separa o abandona su hogar sin razn alguna, no tiene derecho a reclamar ningn bien del hogar, que queda a favor del cnyuge agraviado.

310

CAPTULO XI DE LA POLIGAMIA ARTICULO 66 No se aceptara como matrimonio la unin de un hombre casado con una segunda mujer, pues la poligamia es motivo de conflicto y trae grave consecuencias. Los matrimonios polgamos ya establecidos de antes, buscarn la armona en el hogar, y el marido cumplir todas sus responsabilidades con sus mujeres e hijos. CAPTULO XII SOBRE COMERCIANTES Y EMPLEADOS PBLICOS ARTICULO 67 Los pequeos comerciantes comuneros pagarn un impuesto de acuerdo con la Junta Directiva, para fondo de la comunidad. ARTICULO 68 No puede ejercer como sanitario ni poner inyecciones quien no est autorizado para ello. ARTICULO 69 Los empleados pblicos de la comunidad participarn en los paros o huelgas, previa coordinacin con la Asociacin de padres de familia (APAFA). CAPTULO XIII SOBRE SECTAS RELIGIOSAS ARTICULO 70 No se puede obligar a ningn comunero a pertenecer a alguna religin. ARTICULO 71 Se respeta la libertad de conciencia de cada comunero pero en las comunidades solo podr haber edificios de culto de las religiones catlicas, evanglicas y nazarenos. ARTICULO 72 Ningn comunero puede librarse de su responsabilidades comunales, como reuniones, asambleas, trabajos, mingas..... Por razones religiosas. TTULO IV FALTAS, DELITOS Y SANCIONES FALTAS DE RESPETO A LA AUTORIDADES ARTICULO 73 El comunero que no respeta a las autoridades comunales, ser castigado con 24 horas de calabozo. IRRESPONSABILIDAD ARTICULO 74 El comunero que no participa en algn trabajo comunal sin haber conversado antes con el Jefe, ser atencionado por dos veces. Si nuevamente reincide ser sancionado con 24 horas de calabozo. ARTICULO 75 El joven que embaraza a una mujer soltera y no quiere tomarla como su esposa, ser castigado con 48 horas de calabozo con trabajo, y siempre deber reconocer a su hijo y preocuparse de mantenerlo, segn acuerdo entre las familias firmado en Acta en el Despacho Comunal. En caso de ser varios los sospechosos, se harn las

311

investigaciones necesarias hasta descubrir el verdadero culpable, que ser finalmente el responsable de la manutencin del hijo. ADULTERIO ARTICULO 76 El adulterio debidamente comprobado, del hombre o de la mujer ser sancionado con 5 das de calabozo. ARTICULO 77 La fuga de un joven con una mujer casada ser castigada con 5 latigazos, en presencia de las autoridades comunales. ARTICULO 78 La fuga de un hombre casado con una seorita nunca ser aceptada como matrimonio, por ms que se quieran. Para el hombre la sancin es de 5 latigazos. ARTICULO 79 Las parejas jvenes que se fugan y contraen matrimonio sin ningn impedimento, y ms tarde por motivos diferentes se separan, tendrn las medidas siguientes: res das de calabozo con trabajo. Multa segn sus posibilidades, a favor del afectado. No hay derecho a reclamar ningn bien. ARTICULO 80 La fuga de dos personas casadas ser de quince (15) das de calabozo con trabajo para el hombre, y diez (10) das de calabozo para la mujer. ARTICULO 81 Ningn motorista llevara como pasajero a ninguna mujer sin la autorizacin de sus padres o del Jefe de la Comunidad. Por incumplimiento de este artculo se sancionar con 24 horas de trabajo. Tambin queda responsable de buscar y regresar a la mujer a su Comunidad. ABORTO ARTICULO 82 El aborto voluntario e intencionado ser sancionado con 15 das de calabozo. ARTICULO 83 Las personas que induzcan a otra a que aborte, ser sancionada por 30 das de calabozo con trabajos. ARTICULO 84 El hombre que por sus maltratos provoca el aborto de su mujer ser sancionado por 30 das de calabozo con trabajos, previa denuncia asentada por la agraviada o por familiares de sta. INCESTO Y VIOLACIN DE MENORES ARTICULO 85 La persona que comete incesto ser sancionada de esta manera: Padre con su hija: 15 das de calabozo y trabajo. Abuelo con nieta: 15 das de calabozo y trabajo. Madre con su hijo: 15 das de calabozo y trabajo. Abuela con nieto: 15 das de calabozo y trabajo.

312

ARTICULO 86 Si el incesto es entre menores se les llamar la atencin y se les aconsejar delante de sus padres, y estos quedan responsables de tomar las medidas que consideren convenientes. ARTICULO 87 El varn que viola a una menor de 12 aos ser condenado a 1 mes de calabozo con trabajo y una multa de S/ 200.00 (doscientos nuevos soles) como reparacin civil. ROBO ARTICULO 88 La persona que roba, una vez descubierta, ser calaboceada durante 48 horas y permanecer en el calabozo hasta que l o sus familiares devuelvan lo robado o su equivalente en plata. CALUMNIA Y DIFAMACIN ARTICULO 89 Toda persona que habla chismes, calumnias, etc. en contra del honor de otra persona, ser sancionada con 24 horas de calabozo. AMENAZAS ARTICULO 90 Los que amenazan a otra persona con cualquier clase de arma sern sancionados de esta manera: La primera vez con 24 horas de calabozo. La segunda vez con decomiso de su arma por tres meses. ARTICULO 91 Toda arma decomisada se remitir a la Direccin Comunal. LESIONES ARTICULO 92 El que lesiona a otro, sano o borracho, deber cubrir todas los gastos de la curacin y pagar los das que el herido no pueda trabajar. ARTICULO 93 El que comete crimen intencional pasar a la autoridad competente. ARTICULO 94 Los familiares del asesinado, si as lo desean, pueden hacerse justicia entregando al culpable a las autoridades competentes. SUICIDIO ARTICULO 95 La persona culpable de la muerte voluntaria de una persona, sea hombre o mujer, causada por leja, ace, barbasco, escopeta, etc. y motivada por cleras, amores, etc. pasar directamente a la autoridad competente. ARTICULO 96 Si se demuestra claramente que el suicidio de una mujer casada est motivado por los maltratos fsicos del marido, ste ser entregado al Juez del Distrito. BRUJERAS Y MAGIAS ARTICULO 97 La persona que se identifique como iwishn y que no practique daos ni hechizos, tiene derecho a vivir dentro de la Comunidad y a proteccin. Para su prctica de

313

iwishn deber contar con la autorizacin de la Junta Directiva de la Comunidad Titular. ARTICULO 98 La persona considerada como wawekratin, una vez demostrado su ejercicio, sern retirados de la Comunidad. ARTICULO 99 Las personas que practiquen magia, una vez demostrado su ejercicio, sern retirados de la comunidad. ARTICULO 100 No hay lugar a reclamo por la muerte de una persona que es comprobadamente wawekratin.

314

FUENTES PRIMARIAS RELACIONADAS CON LA CULTURA AWAJUN/AGUARUNA: WILLY GUEVARA (GUEVARA TORRES, JOS GUILLERMO)
(Investigaciones de Campo). 1-ETNOGASTRONOMA AWAJUM. INSTITUTO DE UNIVERSIDAD DE SAN MARTN DE PORRES. JUNIO/JULIO.2006.
AMAZONAS.2006. INVESTIGACIONES.

2-LOS CANTOS ANEN DE LAS MUJERES AGUARUNAS. FEMAAM/OLSAT. 3-SITUACIN NUTRICIONAL Y FACTORES CULTURALES QUE INFLUYEN EN LA SITUACIN ALIMENTARIA DE LAS MUJERES AGUARUNAS EN EDAD FRTIL . DISA/ BAGUA. INS/ CENAN/ MINSA.
AMAZONAS.2004.

4-CONFLICTO, RESOLUCIN Y DESARROLLO HUMANO EN RO SANTIAGO. UNICEF. 2002/2003. 5-SALUD, SUICIDIO Y CULTURA AWAJUN.
CARE /PER.2003.

6-IMPACTOS SOCIO CULTURALES DE LA CARRETERA EL REPOSOSARAMIRIZA. ALPHA CONSULT S.A. MTC.2003. 7-ITS-SIDA Y ANTROPOLOGA SEXUAL EN LA AMAZONA.
2005. OLSAT-

8-CUERPOS, ENFERMEDADES, SMBOLOS Y SISTEMAS. DISA /BAGUA.


MINSA. AMAZONAS.2002.

9-HISTORIA MDICA DE LA AMAZONA. OLSAT. AMAZONA PERUANA.2000. 10-SUICIDIO, CULTURA Y FUTURO EN EL MARAN. OPS/OMS.1999.

315

BIBLIOGRAFA REFERENCIAL GENERAL:


ANTROPOLOGIA

(66)

AGUILAR OLANO, Betty Paula. El test de Roscharch aplicado a la tribu semiprimitiva de los aguarunas. Tesis para optar el grado de Bachiller en Psicologa. Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 255 pp. Lima 1971. BALLON, Francisco. Sistema Jurdico y Comunidad Nativa. En: Ley Nacional y Norma Tradicional. Historia Rural Andina, 109 pp. Lima 1978. ALLON AGUIRRE, Enrique; GARCIA RENDUELES FERNNDEZ, Manuel. Nunkui y la instauracin del orden social civilizado. En: Amazona Peruana, Rev. Del CAAAP. Vol. II, 3, p. 99-158. Lima 1978. BALLON AGUIRRE, Francisco. Comunidad nativa, costumbre y sistema legal. Pontificia Universidad Catlica del Per. Lima 1978. BERLIN, Brent. Bases empricas de la Cosmologa Botnica Aguaruna. Publicado por CIPA. En: Etnicidad y Ecologa. 1 edicin, p. 15-26. Lima 1979. BROWN, Michael. La cara oscura del progreso: El suicidio entre los Aguaruna del Alto Mayo. En: Relaciones intertnicas y adaptacin cultural, 44 Congreso de Americanistas. Manchester 1982. Ed. Mundo Shuar, Ecuador. BROWN, Michael. Una paz incierta; comunidades aguarunas frente al impacto de la carretera marginal. Serie Antropolgica 5, 264 pp. Centro Amaznico de Antropologa y Aplicacin Prctica. Lima 1984. CENCIRA DIRECCIN DE INVESTIGACIN. Estudio Socio-Econmico del Alto Maran. 99 pp. Lima 1974. COMISION EPISCOPAL DE ACCION SOCIAL.Las tribus Aguaruna y Huambiza del Alto Maran. En: Justicia un clamor en la Selva. Serie Cuadernos de Documentacin No. 2. Ed. Universitaria. Lima 1872. COMISION EPISCOPAL DE ACCION SOCIAL. En torno a la Ley de la Selva. CEAS. Lima 1974. CHIRIF, Alberto. Acercamiento a los Aguarunas. En: Peruanidad No. 8, 1968.

66)

Completar bibliografa de Suicidio tnico y Suicidio Occidental y Oriental.

316

CHIRIF, Alberto; MORA, Carlos. La Amazona Peruana En: Historia del Per, Tomo XII Procesos e Instituciones. Ed. Meda Baca. Lima 1980. CHIRIF, Alberto; MORA, Carlos. Atlas de Comunidades Nativas. Sistema Nacional de Apoyo a la Movilizacin Social, Direccin General de Organizaciones Rurales. Lima 1977. FAST, Gerhard. Traduccin de textos y msica Aguaruna. Informacin de Campo No. 11, Rollo 2, 5 pp., 1959. Grabados en cinta lingstica No. 1. B-ILV-2 GALDO PAZAGA, Ral; GHERSI BARRERA, Humberto; LUNA BALLON, Milagro. El grupo tnico minoritario de los Aguarunas y los problemas laborales de formacin de mano de obra. Centro Interamericano de Administracin del Trabajo (CIAT), Ministerio de Trabajo. Direccin General del Empleo (OTFP). Pro manuscrito, 235 pp. Lima, Per 1972. GARCIA RENDUELES, Manuel; FERNNDEZ, Aurelio; CHUMAP, Luca. Duik Jun. Universo mtico de los Aguarunas. Centro Amaznico de Antropologa y Aplicacin Prctica (CAAAP), dos tomos, Lima 1979. GOMEZ V., J. Nuestros compatriotas los Aguarunas. En: Actualidad Militar No. 74, ao IV. Lima 1965. GROVER F., Jeanne. Relatos de un viaje a la Selva. Informacin de Campo No. 261, rollo 16. 75 pp. 1956. Trascripcin escrita a mano; sin traduccin. B-ILV-2 GROVER F., Jeanne; CUACHI A., David. Cuentos del Mitach. Informacin de Campo No. 11, Rollo 2, 1959 y 1960. B-ILV-2 GROVER F., Jeanne. La tribu aguaruna. Informacin de Campo No. 14, Rollo 2, 8 pp. 1968. B-ILV-2 GROVER F., Jeanne. Canciones aguarunas. Informacin de Campo No. 262, Rollo 16, 38 pp. 1973. Transcripcin del aguaruna escrita a mano, sin traduccin al castellano. B-ILV-2 GROVER F., Jeanne. Aguaruna suicides (Suicidios entre los Aguaruna). Informacin de Campo No. 15, Rollo 2, 69 pp. 1973. Datos sobre 67 suicidios en 22 comunidades incluyendo los motivos y los mtodos empleados. B-ILV-2

317

GUALLART, Jos Mara. Notas sobre antropologa fsica Aguaruna. En: Antropologa y Etnologa X, Madrid 1954. GUALLART, Jos Mara. Mitos y leyendas de los Aguarunas. En: Per Indgena. VII, XV, XVII. Lima 1958. GUALLART, Jos Mara. Nomenclatura Jbaro-Aguaruna de mamferos en el Alto Maran. En: Biota IV (32), p. 155-156, setiembre 1962. GUALLART, Jos Mara. Los Jbaros del Alto Maran. En: Amrica Indgena No. 4, Vol. XXIV. Lima 1964. GUALLART, Jos Mara. Nomenclatura Jbaro-Aguaruna de especies de aves en el Alto Maran. En: Biota IV (32), p. 155-156, setiembre 1962. GUALLART, Jos Mara. Nomenclatura Jbaro-Aguaruna de la fauna del Alto Maran (reptiles, peces y anfibios). En: Biota No. 56, VII, Lima, setiembre 1968. GUALLART, Jos Mara. Posesin y disposicin de tierras entre las tribus Aguarunas y Huambizas del Alto Maran. Ponencia en la Conferencia Episcopal Peruana, agosto 1971. GUALLART, Jos Mara. Contribucin al estudio de etnobotnica Aguaruna. En: Biota No. 83, X, Lima, setiembre 1975. GUALLART, Jos Mara. El Mito Nungkui. En: Amazona Peruana, Rev. Del CAAAP No. 3, Vol. II, p. 7-79. Lima 1979. GUALLART, Jos Mara. Poesa Lrica Aguaruana. CAAAP, Serie Ensayos No. 3, 45 pp. Poesa. Lima 1979. GUALLART, Jos Mara. Fronteras Vivas. Ed. CAAAP. Lima 1981. HARNER, Michael. Ley, represalia y guerra. En: Ley Nacional y Norma Tradicional, p. 68-81 (traduccin al espaol del captulo V de The Jbaro People o the Sacred Water Falls Cf. 4052), SINAMOS, Lima 1977. IGLESIA DEL NAZARENO. Un estudio sobre los Aguarunas, por el personal de la Iglesia del Nazareno en esa Tribu. Mosef, Lambayeque, Imprenta Nazarena, 60 pp. Reg. En la Bibliografa del Folklore Peruano. Mxico, Instituto Panamericano de Geografa e Historia, 1960. JORDANA LAGUNA, Jos. Mitos e historias Aguarunas. Editorial Universo. Lima 1975, 2 edicin.

318

JORDANA LAGUNA, Jos. El nio en la selva amaznica. Estudio antropolgico. Editorial Doncel, Madrid 1976. JUEP NAMPIN, Jorge J. Duik Mun: Nayaimponmaya aents pachisa augmatbau. CAAAP, 267 pp. Lima 1979. KARSTEN, Rafael. Mitos de los indios jbaros. En: Boletn de la Sociedad Ecuatoriana de Estudios Histricos Americanos, p. 325-339. Quito 1919. LARSON, Mildred. The Jibaro paradox (La paradoja jbaro). Informacin de Campo No. 16, Rollo 3, 37 pp. (borrador), 1958. B-ILV-2 LARSON, Mildred. Cmo se describe el tiempo entre los aguaruna. Informacin de Campo No. 10, Rollo 2. 2 pp. 1963. B-ILV-2 LARSON, Mildred. Organizacin Sociopoltica de los aguarunas (jbaro); sistema de linajes segmentarios. En: Revista del Museo Nacional, Tomo XLIII, p. 467-489. 1977. B-ILV-3 LARSON, Mildred. Textos aguarunas. Una coleccin de textos diversos. Informacin de Campo No. 374. 133 pp. 1976. Versin monolinge. B-ILV-3 LARSON, Mildred; GROVER F., Jeanne. Humor aguaruna Imformacin de Campo No. 15, Rollo 2. 2 pp., 1963. B-ILV-2 MORA, Carlos y BUSTAMANTE, Javier. Diagnstico de la Colonizacin del Alto Maran en el sector Chiriyacu-Tuntungos. Pontificia Universidad Catlica del Per, dos tomos, 479 pp. Lima 1972. MORA, Tulio; MORA, Carlos; CHIRIF, Alberto. Apreciaciones socioculturales de los grupos etnolingsticos Aguaruna y Huambiza. En: Comunidades Nativas: Despojo y Reinvindicacin, p. 49-56. Ed. CIPA, Lima 1978. MOROTE BEST, Efran; GROVER F., Jeanne. Datos demogrficos sobre los Aguaruna de 10 comunidades. Informacin de Campo No. 14, Rollo 2, 46 pp., 1958. B-ILV-2

319

NUGKUAG, Evaristo. Nosotros los Aguarunas. En: Tarea, Revista de Cultura; Tarea No. 3, 49 pp. Lima 1980. NUGKUAG, Evaristo. Las experiencias del Consejo Aguaruna-Huambiza y el desarrollo de la provincia de Condorcanqui. En: Amazona Indgena, ao 5, No. 9, Lima, enero de 1985. OLSON, Dennis; GROVER F., Jeanne. Aguaruna cultural outline (Bosquejo de la Cultura Aguaruna). Informacin de Campo No. 17, Rollo 3, 288 pp., 1973. Borrador. La organizacin de las notas sigue el orden del Outline of cultural materials por George P. Murdock et al, 1950. B-ILV-2 OLSON, Dennis; NUGKUAG, Evaristo; DANDUCHU P., Daniel. Datos sobre el chamanismo entre los Aguaruna. Informacin de Campo No. 16, Rollo 3. 50 pp., 1969. B-ILV-2 OLSON, Dennis. Maneras de formar a la juventud. Informacin de Campo No. 16, Rollo 3, 2 pp., 1975. B-ILV-2 OLSON, Dennis. Notes on spitting in Aguaruna Culture (Observaciones sobre la importancia de la costumbre de escupir en la cultura aguaruna). Informacin de Campo No. 262, Rollo 16. Escrito a mano. 4 pp., 1975. B-ILV-2 OLSON, Dennis; GROVER F., Jeanne; BOONSTRA, Harry. The Aguaruna of the Alto Maran (Los Aguaruana del Alto Maran). Informacin de Campo No. 18, Rollo 3, 78 pp., 1974. B-ILV-2 OSSIO, Juan; VALDIZAN, Hernn. La cultura aguaruna y su proceso de cambio. En: Cuadernos Antropologa Vol. IV, No. 9, Lima 1966. PELLIZARO, Siro. Leyendas Jbaras. Editorial Son Bosco. Cuenca. Ecuador 1968. RODRGUEZ, Francisco L.S.J. Cosmovisin del mundo aguaruna En: MERCIER, Juan Marcos et al. Amazona, Liberacin o Esclavitud, pp. 28-33. Lima, Ediciones Paulinas, 1974. SHUPIHUI. El caso Herzog-Wawaim, Vol. IV, No. 11, p.31/324, Iquitos, Per. Ed. CETA. 1979.

320

TAYLOR, Anne Christinne, La alianza matrimonial y sus variaciones estructurales en las sociedades Jbaro /Shuar, Achuar, Aguaruna y Huambiza). En: Relaciones Intertnicas y Adaptacin Cultural; 44 Congreso de Americanistas. Ed. Mundo Shuar. Manchester 1982. UP DE GRAFF F.M. Cazadores de cabezas del Amazonas. Espasa Calpe S.A. Coleccin Austral No. 146. Madrid 1940. VARESE, Stfano. Estudio-sondeo de seis comunidades Aguarunas del Alto Maran. En: Serie de Estudios e Informes, No. 1. Divisin De Comunidades Nativas de la Selva, 97 pp. Ministerio de Agricultura, Lima 1970. VEGA CENTENO, Imelda. Diagnstico de situacin e identificacin de proyectos para las comunidades Aguaruna-Huambiza en el mbito del Proyecto Especial Jan-San Ignacio-Bagua. Documento de trabajo. Presidencia de la Repblica. Presidente del Consejo de Ministros. Direccin Ejecutiva del Proyecto Especial Jan-San Ignacio-Bagua. Lima setiembre 1982. PEJSIB. WINANS, R.S. Los Aguarunas. En: Boletn de la Sociedad Geogrfica de Lima, LIVIII, IV, Lima 1947. WISE, Mary Ruth. La realidad socio-lingstica de los grupos etno-lingsticos de la Selva. Ponencia que fue presentada en el X Simposio del Departamento de Idiomas y Lingstica, Universidad Nacional de Trujillo 1976. B-ILV-2 WISE, Mary Ruth; JAKWAY, Martha. Comunicacin, Vol. 8, No. 3, p. 12-13, 1980. B-ILV-3 Nosotros los Aguarunas.

WORKS, Marta. El Proceso de desarrollo y experiencias de cambio: Situacin de los Aguarun del Valle del Alto Mayo. En: Amazona Peruana, CAAAP. Vol. No. 10, p. 119-128, Lima 1984. LENGUA CASANOVA, Jorge. Algunos procesos morfonmicos de la morfologa Aguaruna. En: Amazona Peruana; CAAAP, Vol. III, No. 5, p. 75-102, Lima 1980. CORBERA MORI, ngel. Fonologa Aguaruna (Jbaro). Documento de Trabajo No. 38, 70 pp., CILA, UNMSM, Lima 1978.

321

CORBERA MORI, ngel. Algunos procesos morfonmicos que subyacen en la fonologa Aguaruna. En: Amazona Peruana, Vol. III, No. 5, p. 103-120, CAAAP, Lima1980. CORBERA MORI, ngel. Glosario Aguaruna-Castellano. Documento de Trabajo No. 44, 78 pp., CILA, UNMSM, Lima 1981. CUESTA, Jos Martn S.J. El Aguaruna. La Lengua del Cndor, 88 pp., Librera Studium, Lima 1982. FAST, Gerhard; LARSON, Mildred. Introduccin al idioma Aguaruna. Documento de Trabajo No. 3, 111 pp., 1975. Lecciones para el aprendizaje del idioma. B-ILV-2 GROVER F., Jeanne. Tentative anlisis of an Aguaruna text 1 (Anlisis tentativo de un texto aguaruna:1). Informacin de Campo No. 10, Rollo 2, 5 pp., 1955. Divisin entre oraciones indicada por el narrador. B-ILV-2 HASSEL, Jorge M. Von, Vocabulario Aguaruna. En: Boletn de la Sociedad Geogrfica, Vol. XII, p. 73-86, Lima 1902. WISTRAND, Lila. Tentative anlisis of an Aguaruna text: II (Anlisis tentativo de un texto aguaruna:II). Informacin de Campo No. 10, Rollo 2, 7 pp., 1958. B-ILV-2 MUJER INDGENA AMAZONICA ANDERSON, Jeanine. Los Sistemas de Gnero y el Desarrollo de la Selva. En: Shupihui, Nos. 35-36, pp. 335-345. Iquitos 1985. ANDERSON, Jeanine. Sistemas de Gnero e Identidad de Mujeres en Culturas Marcadas del Per. En: Revista Peruana de Ciencias Sociales, Vol. 2, No. 1, pp. 7117. Lima 1990. MAXWELL, Nicole. Actitudes de Cuatro Tribus de la Selva Peruana respecto a Plantas Empleadas como Anticonceptivos por Va Oral. En: Actas y Memorias, Vol. 4, pp. 101-107. Lima: XXXIX Congreso Internacional de Americanistas 1972. / Witoto, Jibaro, Shipibo, Conibo. STOCKS, Anthony y Kathleen. Status de la Mujer y Cambio por Aculturacin. En: Amazona Peruana, No. 10, pp.65-77, CAAAP. Lima 1984.

322

BARCLAY, F. Para Civilizarlas Mejor: Reflexiones acerca de los Programas de Desarrollo para Mujeres en las Sociedades Amaznicas. En: Shupihuhi, Nos. 3536, pp. 289-302. Iquitos 1985. TIZON, Judy. Subordinacin de la Mujer Amaznica: Modernizacin y Desarrollo. En: Extracta, No. 4, pp. 7-13, CIPA, Lima 1985. BALLON, Enrique; GARCIA-RENDUELES, Manuel. anlisis del Mito de Nugkui. En: Amazona Peruana, No. 3, pp. 99-158, CAAAP, Lima 1978. BALLON, Enrique. Origen de la Monogamia, el Zapallo, la Arcilla y las Manchas de la Luna. En: Amazona Peruana, No. 24, pp. 11-76, CAAAP, Lima 1994. BANT, Astrid. Parentesco, Matrimonio e Intereses de Gnero en una Sociedad Amaznica: el Caso Aguaruna. En: Amazona Peruana, No. 24, pp. 77-103, CAAAP, Lima 1994. BOTTASSO, Juan (comp.). La familia y la vida social. Ediciones Abya-Yala. Quito, 1988. BROWN, Michael F. Una paz incierta: Historia y Cultura de las Comunidades Aguarunas frente al impacto de la Carretera Marginal. CAAAP, Lima 1984. BROWN, Michael, F. La cara oscura del Progreso: El Suicidio entre los Aguaruna del Alto Mayo. Relaciones Intertnicas y Adaptacin Cultural, Michael F. Brown compilador, pp. 75-88. Coleccin Mundo Shuar, Quito 1984. BROWN, Michael F. Power, Gender and the Social Meaning of Aguaruna Suicide En: Man, Vol. 21, No. 2, pp. 311-328, 1986. CHUPMAN, Luca; GARCA REDUELES, Aurelio y Manuel. Duik Jun...: Universo Mtico de los Aguaruna. 2 Tomos, CAAAP, Lima 1979. GARCIA RENDUELES, Manuel. Yaunchuk...: Wampis Aujmattairi. 2 Tomos, Urakusa: Centro de Tecnologa Educativa Bilinge / Lima: CAAAP, 1993. GROVER, Jeanne. Aguaruna Suicides. Informacin de Campo, No. 15a, microfiche, Summer Institute of Linguistics, Dallas 1973. LARSON, Mildred L. Organizacin Sociopoltica de los Aguaruna (Jbaro): Sistemas de Linajes Segmentarios. En: Revista del Museo Nacional, XLIII, pp. 469-489, Lima 1977.

323

PELLIZARO, Siro. Cantos de Amor de la Esposa Achuar. Mundo Shuar, G(2), Quito 1977. PELLIZARO, Siro. Nunkui, el Modelo de la Mujer Shuar. Mundo Shuar, Sucua 1978. SANTIAK TUNKI, Julia. El Cuidado y la Socializacin de la Nia Shuar. Educacin Indgena: Transmisin de Valores, Bilingismos e Interculturalismo Hoy, Jos E. Juncosa, compilador, pp. 9-33, Ediciones ABYA-YALA / MLAL, Quito 1992. SEYMOUR-SMITH, Charlotte. La Clasificacin de las personas entre los Shiwiar Jbaro del Ro Corrientes. En: Antropolgica, IV, pp. 135-154, Lima 1986. SEYMOUR-SMITH, Charlotte. Shiwiar: Identidad tnica y Cambio en el Ro Corrientes. Ediciones ABYA-YALA / CAAAP, Quito/Lima 1988. SIVERTS, Henning. Broken Hearts ans Pots: Suicide and Patterns of Signification amor the Aguaruna Jbaro on te Alto Maraon, Per. Transaction and Signification. STOCKS, Anthony y Kathleen. Status de la Mujer y Cambio por Aculturacin. En: Amazona Peruana, No. 10, pp. 65-77, Candoshi, CAAAP, Lima 1984. TAYLOR, Anne Christine. La Alianza Matrimonial y sus Variaciones Estructurales en las Sociedades Jbaro. Relaciones Intertnicas y Adaptacin Cultural, Michael F. Brown, compilador, pp. 89-108, Coleccin Mundo Shuar, Quito 1984. SUICIDIO ETNICO ANNIMO. Boletn de la Sociedad Geogrfica. Lima 1903. BANT, Astrid. La poltica del Suicidio: El caso de las mujeres Aguarunas en la Amazona Peruana. CAAAP, 1999. BOHANNAN, Paul (ed.).African Homicide and Suicide. Princeton University Press, Princeton, N.J. 1960. BROWN, Michael F. Power, Gender, and the Social Meaning of Aguaruna Suicide. En: Man (N.S.) 21:311-328. 1988. COLLIER, Jane Fishburne. Marriage and inequality in Classless Society. Stanford University Press, Stanford, California 1988.

324

COLLIER, Jane Fishburne; YANAGISAKO, Silvia Junko (eds.). Gender and Kinship. Essays toward a Unified Anlisis. Stanforfd University Press, Stanford, California 1987. COUNTS, D. Fighting back is not the way: Suicide and the women of Kaliai. En: American Ethnologist, No. 7, pp. 332-352, 1980. COUNTS, D. Revenge Suicide by Lusi Women: An Expresin of Power. En: Rethinking Womens Roles. Perspectives from the Pacific. Denise OBrien and Saharon W. Tiffany Eds. Calif.: University of California Press, pp. 71-93, 1984. GENERAL CHUMAP LUCIA, Aurelio; GARCIA-RENDUELES, Manuel. Duik Muun: Universo mtico de los Aguaruna. Vol. I, CAAAP, Lima 1979. DAHRENDORF, Ralf. Essays in the Theory of Society. Stanford University Press, Stanford, California 1968. DAM (GRUPO DESARROLLO de ALTO MARAON). Diagnstico provisional para el sector salud. Ro Cenepa. En: Salud y Nutricin en Sociedades Nativas. Alberto Chirif (ed.). CIPA, pp. 49-74, Lima 1978. DESCOLA, Phillippe. Cambios en la territorialidad y en la apropiacin de la tierra entre los Achuar. En: Amrica Indgena XLIII:2, 1983. DESCOLA, Phillippe. La Nature Domestique. Symbolisme et praxis dans lecologie des Achuar. Editions de la Maison des Sciences de lHomme, Pars 1986. DIVALE, W.T.; HARRIS, M. Population, Warfare, and Male Supremacist Complex. En: American Anthropologist No. 78, pp. 521-538, 1976. DREYFUS, Simone; TAYLOR, Anne-Christine. Structures Elementaires de Parente en Filiation Idifferenciee: Le cas de Systemes Dravidiens dAmerique de Sud Tropical. Mecanografa. 1988. DUMONT, Louis. Affinity as value. Marriage Alliance in South India, with comparative essays on Australia. University of Chicago Press, Chicago 1983. ELSHTAIN, Jean Betke. The power and powerlessness of women. En: Beyond equality and difference. Citizenship, feminist politics and female subjectivity. Gisela Bock y Susan James (eds.). Routledge, London 1992. FLORNOY, B. Jbaro. Scheltens & Giltay, Amsterdam 1953.

325

GRIMA, B. The Performance of Emotion among Paxtun Women. En: The misfortunes wich befallen me. University of Texas, Austin 1992. HARNER, Michael J. The Jbaro: People of the Sacred Waterfalls. Garden City, N.J.: Anchor/Doubleday. JHONSON, P. When Dyin is better than Living: Female Suicide Among the Gainj of Papua New Guinea. En: Ethnology, No. 20, pp. 325-334, 1984. JHONSON, Patricia Lyons. When Dyin is Better than Living: Female Suicide Amog the Gainj of Papua New Guine. Ethnology XX (4), pp. 325-334, 1981. MEENTZEN, A. Zur Situation der Frau und der Familie bei den Aguaruna Indianer. En: Latinamerika Jahrbuch, No. 12, Hamburg 1988. OKELY, J. Defiant Moments: Gender, Resstanse and Individual. En: Man (N.S.) 26,3,22, 1989. RIVET, Paul. Les indiens Jibaros: Etude Geografique, ethnographique. En: Antropologie, No. 19, pp. 233-268, 1908. historique et

ROSALDO, M. Knowledge and Pasin. Ilongot notions of self and Social Life. Cambridge University Press, Cambridge 1980. ROSALDO, M. Toward and anthropology of self and feeling. En: Culture Theory: essayson Mind, Self and Emotion. R. Schweder etal. Eds. Cambridge University Press, pp. 137-157, Cambridge 1984. RUBIN, G. The Traffic in Women. En: Toward and anthropology of women. RappiReiter R. (ed.), Montly Review Press, New York 1975. SCOTT, J. Domination and the Art of Resstanse: Hidden Transcripts. Yale University Press, New Haven 1990. SCOTT, J. Gender and the Politics of History. Columbia University Press, New York 1988. SIVERTS, Henning. Broken Herat and Post: Suicide and Patterns of Signification Among the Aguaruna Jbaro on the Alto Maran, Per. In: Transaction and Signification (in press). SEYMOUR-SMITH, C. Women have no Afines and Men no kin: The politics of the Jivaroan Gender Relation. En: Man (N.S.) 26:629,649, 1991.

326

STAVENHAGEN, R. Derecho Indgena y Derechos Humanos en Amrica Latina. Ed. IIDH y Colegio de Mxico, Mxico 1988. STENGEL, Erwin. Suicide and Attempted Suicide. Harmondsworth: Pelican. 1964 STOCKS, Anthony y Kathleen. Status de la mujer y Cambio por Aculturacin. Caso del Alto Amazonas. En: Amazona Peruana, No. 10, CAAAP, Lima 1984. TAYLOR, Anne-Christine. La Alianza matrimonial y sus variaciones estructurales en las sociedades (Shuar, Achuar, Aguaruna y Huambisa). En: Relaciones intertnicas y adaptacin cultural. Moreno Ynez (compl.) Mundo Shuar, Quito 1984. TESSMAN, G. Die Indianer Nordost, Perus. Hamburg: Friederichsen, 1930. WEBB, Jhon P.; WILLARD, William. Six American Indian Patterns of Suicide. In Faberow, N.L. (ed.), Suicide in Different Cultures, pp. 17-33. altimore: University Park Press, 1975. WIESSE, J. Selbstmorb und Todesfurcht bei den Naturvolkern. Dissertation Doctors degree at University msterdam. Sutphen: Thieme & Cie. 1933. VARIOS BERGER, Peter; LUCKMANN, Thomas. La construccin social de la realidad. Amorrurtu, 2 ed. Buenos Aires 1972. CASARES, J. Diccionario ideolgico de la lengua espaola. Ed. Gustavo Gili, 1 ed., 4 reimpr., Barcelona 1954. CIORAN, E.M. El aciago demiurgo. Taurus, Madrid 1974. COSTA MOLINARI, Joseph M.; MIRO AGUADE; GALLART CAPDEVILA; PUJOL DOMENC. El suicidi. Monografies mediques N. 15, Academia de Ciencies Mediques de Catalunya i Balears, Barcelona 1977. DE MIGUEL, Jess. El ritmo de la vida social. Tecnos, Madrid 1973. DURKHEIM, Emile. El suicidio. Schapire, Buenos Aires 1971. ESQUIROL, E. Tratado completo de las enajenaciones mentales. Imprenta del Colegio de Sordomudos de Madrid, 1847. FOUCAULT, Michel. La volunt de savoir. Gallimard, Paris 1976.

327

FREUD, Sigmund. Obras Completas. 9 volmenes, Biblioteca Nueva, Madrid 1972-1975. GIDDENS, Anthony. The Sociology of Suicide. Cass, London 1971. JORES, A. El hombre y su enfermedad. Ed. Labor, Madrid 1961. LLAVERO, F. Comunicacin personal, durante el Symposium Internacional: Progresos en el conocimiento y tratamiento del alcoholismo crnico, organizado por el Grupo para el Progreso de la Psiquiatra. Madrid, mayo 1974. MEAD, George Herbert. Espritu, persona y sociedad. Paidos, 3 ed. Buenos Aires 1972. MORIN, Edgar. Lhomme et la mort. Seuil, 2 ed. Paris 1970. POLDINGER, W. La tendencia al suicidio. Ed. Javier Morata. Madrid 1969. ROJAS, E. La suicidalidad: primicias de un estudio epidemiolgico. Comunicacin al XI Congreso Nacional de Neuropsiquiatra. Mlaga, setiembre 1971. ROJO SIERRA, M. Consideraciones en torno al suicidio en su inters psiquitrico. Folia Neuropsiquiatria., VI, 2, 91, 1971. SCHENEIDER, K. PatoPsicologa clnica. Paz Montalvo, Madrid 1963.

328

UBICACIN GEOGRFICA ACTUAL DE LA NACIN AGUARUNA. AMAZONAS.

LEYENDA: Zona indgena: Territorio dentro de la lnea marrn. Zona mestiza: Territorio fuera de la lnea marrn.

329

NOTA SOBRE EL AUTOR: JOS GUILLERMO GUEVARA TORRES (WILLY GUEVARA)


Profesional peruano en antropologa, comunicaciones, cinematografa e historia. Especializacin en poblaciones amaznicas y afrodescendientes. Experto en Antropologa Mdica. Consultor independiente. Ha tenido contratos con la OPSOMS-WDC, CARE, UNICEF, Universidades, Ministerio de Salud, organizaciones privadas y comunitarias. Ganador de premios literarios y audiovisuales. Con publicaciones en peridicos, revistas y pginas virtuales. Autor de Libros y diversos productos audiovisuales.Asesor de organizaciones indgenas. Con Ponencias en eventos internacionales. Diversas Certificaciones Profesionales Institucionales.

330

Vous aimerez peut-être aussi