Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
1 j
2 j
3 j
4 j
5 j
6 j
7 j
8 j
9 j
10 j
11 j
12 j
13 j
14 j
15 j
KX125 KX250
Premessa
Il presente manuale si rivolge innanzitutto ai meccanici addestrati che operano nelle officine dotate della necessaria attrezzatura. Esso riporta tuttavia una serie di dettagli e di informazioni di base che possono aiutare il proprietario a eseguire semplici operazioni di manutenzione e riparazione. Per eseguire manutenzione e riparazione in maniera soddisfacente necessario conoscere la meccanica, il corretto utilizzo degli attrezzi e comprendere le procedure di officina. Ogniqualvolta il proprietario non disponga della sufficiente esperienza o dubiti di essere in grado di svolgere le operazioni, tutte le registrazioni, la manutenzione e la riparazione devono essere effettuate soltanto da meccanici qualificati. Per effettuare le operazioni in maniera efficiente ed evitare costosi errori, leggere il testo in maniera approfondita, apprendere le procedure prima di iniziare il lavoro e quindi eseguire il lavoro attentamente in un ambiente pulito. Ogniqualvolta siano richiesti attrezzi o apparecchiature speciali, non utilizzare utensili realizzati in officina. Le misurazioni di precisione possono essere effettuate soltanto utilizzando gli strumenti appropriati: luso di attrezzi sostitutivi pu influire negativamente sul funzionamento corretto. Per ottenere la massima vita tecnica possibile per la vostra motocicletta: Seguire la tabella della manutenzione periodica nel manuale di assistenza. Fare attenzione ai problemi e alla manutenzione non programmata. Utilizzare attrezzi adeguati e parti di ricambio originali Kawasaki. Gli attrezzi speciali, i calibri e i tester necessari per effettuare lassistenza sulle motociclette Kawasaki vengono presentati nel Manuale di assistenza. Le parti originali, fornite come parti di ricambio, sono elencate nel Catalogo parti. Seguire attentamente le procedure contenute in questo manuale. Evitare le scorciatoie. Ricordare di tenere archivi regolari su manutenzione e riparazione con le date e i nuovi componenti installati.
PERICOLO
Questo simbolo di pericolo identifica le istruzioni o procedure speciali che, se non rispettate correttamente, potrebbero determinare lesioni personali o la morte.
ATTENZIONE
Questo simbolo di attenzione identifica le istruzioni o procedure speciali che, se non osservate scrupolosamente, potrebbero determinare danni o la perdita totale delle attrezzature. Questo manuale contiene quattro ulteriori tipi di didascalia (oltre a PERICOLO e ATTENZIONE) che vi aiuteranno a distinguere le varie categorie di informazione.
NOTA Questo simbolo di nota segnala punti di interesse particolare per effettuare operazioni in modo pi comodo ed efficiente.
o una procedura da
lit per eseguire la fase procedurale che segue. Precede anche il testo di una NOTA. Indica unoperazione condizionale o quale azione si debba intraprendere in base ai risultati del test o del controllo previsto dalla procedura precedente. Nella maggior parte dei capitoli lindice seguito da un esploso dei componenti dellimpianto. Queste viste esplose indicano inoltre quali componenti richiedono coppie di serraggio specifiche, olio, grasso o prodotto frenafiletti durante lassemblaggio.
Informazioni generali
INDICE
Prima della manutenzione ...................................................................................................... Identificazione modello ........................................................................................................... Specifiche generali ................................................................................................................. Informazioni tecniche.............................................................................................................. Tabella di conversione delle unit di misura ........................................................................... 1-2 1-5 1-7 1-13 1-21
(19)Controllo Una volta smontati, eseguire il controllo visivo di questi componenti per verificare le seguenti condizioni o altri danni. Se ci sono dubbi sulla loro condizione, sostituirli. Abrasione Piegatura Scolorimento Fessura Ammaccatura Deterioramento Indurimento Graffio Grippaggio Deformazione Usura
(20)Specifiche I termini delle specifiche sono definiti nel modo seguente: "Standard" indica le dimensioni o le prestazioni di componenti o impianti nuovi. "Limiti di servizio" indicano i limiti di utilizzo. Se la misurazione mostra unusura eccessiva o una scarsa prestazione, sostituire i componenti danneggiati.
Impianto di raffreddamento Alesaggio e corsa Cilindrata Rapporto di compressione Bassi regimi Alti regimi Sistema di carburazione Impianto di avviamento Impianto di accensione Fasatura accensione Candela Fasatura luci di scarico Aspirazione: Aperto Chiuso Evacuazione: Aperto Chiuso Scarico: Aperto
10,6 : 1 8,1 : 1 Carburatore, MIKUNI TMX38 Rapporto primario CDI 13 PPMS a 9.710 giri/min NGK BR9EIX
11,1 : 1 (EUR) 10,9 : 1 8,5 : 1 (EUR) 8,3 : 1 13 PPMS a 9.710 giri/min NGK R6918B-9 NGK BR9ECMVX
73,8 PPMI (bassi regimi), 95,4 PPMI (alti regimi) Chiuso 73,8 DPMI (bassi regimi), 95,4 DPMI (alti regimi) Impianto di lubrificazione Miscela benzina (32 : 1) (benzina : olio)
API SE, SF o SG API SH, SJ o SL con JASO MA SAE 10W-40 0,7 l Tubolare, culla semi doppia 45 da entrambi i lati 27,5 100 mm
80/100-21 51M DUNLOP, tipo camera daria 100/90-19 57M DUNLOP, tipo camera daria 21 1,60 19 1,85 Forcella telescopica (rovesciata) 300 mm
220 mm 200 mm
225 mm 215 mm
Le specifiche sono soggette a variazioni senza preavviso e potrebbero non valere per tutti i paesi. (EUR): modello per Europa
10,5 : 1 8,8 : 1
Impianto di raffreddamento Alesaggio e corsa Cilindrata Rapporto di compressione Bassi regimi Alti regimi Sistema di carburazione Impianto di avviamento Impianto di accensione Fasatura accensione Candela Fasatura luce di scarico: Aspirazione: Aperto Chiuso Evacuazione: Aperto Chiuso Scarico: Aperto
59,3 PPMI 59,3 DPMI 78,4 PPMI (bassi regimi), 92,2 PPMI (alti regimi) 78,4 DPMI (bassi regimi), 92,2 DPMI (alti regimi)
78,1 PPMI (bassi regimi), 91,4 PPMI (alti regimi) Chiuso 78,1 DPMI (bassi regimi), 91,4 DPMI (alti regimi) Impianto di lubrificazione (benzina Miscela benzina (32 : 1) : olio)
A ingranaggi 3,000 (63/21) Multidisco in bagno dolio 5 marce, presa costante 1,800 1,437 1,176 1,000 0,869 (27/15) (23/16) (20/17) (21/21) (20/23)
Trasmissione a catena 3,769 (49/13) 9,832 alla marcia superiore API SE, SF o SG API SH o SJ con JASO MA SAE 10W-40 0,85 l Tubolare, culla semi doppia 45 da entrambi i lati 27 97 mm 80/100-21 51M BRIDGESTONE, tipo camera daria (EUR) DUNLOP, tipo camera daria 110/90-19 62M BRIDGESTONE, tipo camera daria (EUR) DUNLOP, tipo camera daria 21 1,60 19 2,15
Le specifiche sono soggette a variazioni senza preavviso e potrebbero non valere per tutti i paesi. (EUR): modello per Europa
Il meccanismo di selezione della KX250M (5-marce) indicato nella seguente figura. Questo meccanismo pi forte e pi semplice del solito tipo a scorrimento e permette una selezione leggera e positiva. Quando azionato il pedale [D] di selezione, la sua forza di rotazione trasmessa quasi direttamente al tamburo [E] del cambio. Il meccanismo ha una lunghezza inferiore tra il tamburo del cambio e lalbero di trasmissione, paragonato al modello precedente (per esempio, da 67 mm a 43,2 mm per KX125). La forza di selezione trasmessa nel modo seguente: Pedale del cambio Albero cambio [F] Braccio [G] del meccanismo di selezione Dente di arresto [H] Nottolini [I], [M] nel dente di arresto Camma tamburo cambio [J] Forcelle di selezione Ingranaggi
A. Vista dallalto B. Lato anteriore C. Dente di arresto del disco D. Pedale cambio E. Tamburo del cambio
F. Vista dallalto G. Braccio del meccanismo di selezione H. Dente di arresto I. Nottolini superiori J. Camma tamburo cambio
K. Leva del cambio L. Perno molla di richiamo M. Nottolino inferiore N. Dente di arresto folle O. Molla di richiamo
1. Supporre che la posizione della 1 marcia sia impostata come indicato in figura. Dente di arresto folle [N]
2. Passare alla marcia superiore (ad esempio: dalla 1a alla 2a) () : trasmissione della forza di selezione Il pedale del cambio sollevato. Il braccio [G] ruota in senso antiorario finch si ferma al dente di arresto [H]. del perno [L] nottolino inferiore [M] camma [J] tamburo cambio tamburo cambio Lingranaggio spostato in 2 marcia.
3. Il dente di arresto ritorna. Il braccio [G] ritorna per la forza della molla [O]. Il dente di arresto [H] si stacca per liberarsi da solo. La leva [K] di selezione blocca la camma [J] tamburo cambio. Il dente di arresto [H] ritorna (ruota in senso orario).
4. Si assesta la posizione in 2 marcia. I nottolini [I] superiore e inferiore, [M] si fermano sul dente successivo allinterno della camma [J] tamburo cambio Il dente di arresto [H] si assesta in posizione. Si assesta la posizione in 2 marcia.
5. Passare alla marcia inferiore (ad esempio: dalla 2a alla 1a) Il pedale del cambio non premuto. Il braccio [G] ruota in senso orario finch si ferma al dente di arresto [H]. del perno [L] nottolini superiori [I] camma [J] tamburo cambio tamburo cambio Lingranaggio spostato in 1 marcia. (continua a funzionare nello stesso modo della selezione verso lalto)
una placcatura composta della Kawasaki, utilizzata per la prima volta su un motore a due tempi. La placcatura composta comprende una lega nickel-fosforosa, materiali inorganici come la ceramica, carburo di silicio e alcuni materiali organici.
dro per unuscita di potenza pi consistente, permette giochi pistone-cilindro pi ravvicinati per ottenere maggiori cavalli potenza. Il trattamento poroso, trattiene quindi bene la lubrificazione, e duro, resiste quindi allabrasione e al grippaggio. Questa placcatura adatta anche al bordo smussato della parte superiore del cilindro o della luce.
periore del cilindro, evitando la formazione di punti caldi, che causano la preaccensione e altre combustioni anomale nella camera. Cilindro precedente [A] Cilindro nuovo [B] Luce di scarico [C] Parte superiore [D] del cilindro
Questo permette allestremit superiore della luce di scarico di passare da rotonda ad allungata in modo da rendere il flusso del gas pi agevole, migliorare le prestazioni medio-alte ed allungare la vita tecnica del segmento pistone. Cilindro precedente [A] Cilindro nuovo [B] Luce di scarico [C]
Il sistema KIPS varia laltezza della luce di scarico per allargare la gamma utile di giri al minuto
per estremit bassa e media gamma senza sacrificare la potenza della parte superiore (vedere il Manuale di assistenza KDX200H del 95 per le informazioni di base su KIPS). Il sistema KIPS a 2 fasi e 3 modalit: la luce di scarico principale si apre prima delle luci di scarico secondarie (2 fasi) ed esse si aprono in modo diverso a seconda dei giri al minuto bassi, medi e alti (3 modalit). (giri al minuto bassi) risonatore: aperto al massimo; luci di scarico secondarie e principale: chiuse (giri al minuto medi) risonatore: chiuso; luce di scarico principale: aperta al massimo; luci di scarico secondarie: aperte a met
(KX250M)
A. KIPS precedente B. Nuovo modello C. Posizione di completa apertura D. Posizione di basso regime E. Condotto di scarico allungato
Carburatore (KX250M)
Il
carburatore da 38,7 mm Keihin PWK 38S contribuisce allaumento della potenza della gamma media e della parte superiore.
mette allago di collocarsi pi vicino alle luci di aspirazione per una risposta pi rapida della valvola a farfalla. Grandi fori nella parte anteriore e posteriore del carburatore e una forma pi liscia (da 38 a 40 mm di foro [B] rastremato) aumentano il flusso della miscela per una maggiore potenza di gamma media e sulla parte superiore. Lo spillo [C] semi spurgo aria migliora la risposta della valvola a farfalla a gamma molto bassa e bassa. Lato anteriore [D]
Il para aria forma il vuoto, il fermo restringe luscita e accelera il flusso dallugello dello spillo, migliorando latomizzazione.
: - -:
Goccioline di carburante Vapore carburante E. Getto spillo F. Fermo G. Ingresso aria motore H. Aria principale
Il nuovo tratto di aspirazione tende ad assorbire la pressione statica e a escludere quella dinamica
e i vortici, rendendo stabile il flusso dellaria.
A. Carburatore precedente B. Carburatore nuovo C. Spillo D. Deflettore aria E. Aria principale F. Getto spillo G. Ingresso aria motore
Carburatore (KX125M)
A gamma bassa, le gocce di carburante nella miscela carburante/aria sono pi grandi e tendono ad
attaccarsi alla parete del carburatore. La guida a scorrimento arcuata devia il flusso della miscela carburante/aria dalla parete al centro del carburatore per unatomizzazione migliore e una migliore risposta della valvola a farfalla.
A. Carburatore precedente B. Carburatore nuovo C. Guida a scorrimento piatta (valvola del pistone) D. Guida a scorrimento arcuata (valvola del pistone) E. Ingresso aria motore
Il foro del semispurgo dellaria posizionato di fianco allugello dello spillo, dove il carburante si
mischia bene allaria (a causa della quantit sufficiente di carburante e del flusso dellaria pi veloce di quelli nel foro principale), che porta a unatomizzazione migliore. Il filtro dellaria elimina la pressione dinamica attorno al tratto di aspirazione.
A. Carburatore precedente B. Carburatore nuovo C. Spillo D. Deflettore aria E. Aria principale F. Getto spillo G. Ingresso aria motore H. Foro semispurgo aria I. Filtro aria
Manutenzione periodica
INDICE
Tabella della manutenzione periodica .................................................................................... Coppia e prodotto frenafiletti .................................................................................................. Specifiche ............................................................................................................................... Attrezzi speciali....................................................................................................................... Procedure di manutenzione periodica .................................................................................... Impianto di alimentazione .................................................................................................... Controllo flessibile e raccordo carburante......................................................................... Controllo del gioco della manopola dellacceleratore........................................................ Registrazione del gioco della manopola dellacceleratore ................................................ Controllo del regime minimo ............................................................................................. Regolazione del regime del minimo.................................................................................. Pulizia e controllo cartuccia filtro aria................................................................................ Pulizia serbatoio e rubinetto carburante ........................................................................... Controllo rubinetto carburante .......................................................................................... Controllo valvola lamellare................................................................................................ Impianto di raffreddamento.................................................................................................. Controllo livello liquido refrigerante................................................................................... Controllo deterioramento del liquido refrigerante.............................................................. Scarico del liquido refrigerante ......................................................................................... Rifornimento di liquido refrigerante ................................................................................... Spurgo aria ....................................................................................................................... Controllo tubi flessibili e collegamenti della frizione.......................................................... Parte superiore del motore .................................................................................................. Controllo deformazione testa cilindro................................................................................ Controllo usura cilindri ...................................................................................................... Misurazione diametro del pistone ..................................................................................... Gioco pistone/cilindro........................................................................................................ Controllo segmento, scanalatura segmento ..................................................................... Controllo luce estremit segmento ................................................................................... Controllo usura pistone, spinotto, testa di biella ............................................................... Pulizia e controllo valvola di scarico ................................................................................. Impianto di scarico ............................................................................................................ Sostituzione del paramarmitta .......................................................................................... Lato destro motore............................................................................................................... Controllo gioco leva della frizione ..................................................................................... Registrazione del gioco della leva frizione........................................................................ Controllo danni e usura del disco di attrito e del disco dacciaio....................................... Controllo deformazione disco di attrito e disco dacciaio .................................................. Parte inferiore del motore/cambio........................................................................................ Controllo livello olio del cambio......................................................................................... Cambio dellolio del cambio .............................................................................................. Ruote/pneumatici................................................................................................................. Controllo/regolazione della pressione............................................................................... Controllo pneumatici ......................................................................................................... Controllo serraggio raggi................................................................................................... Controllo scentratura cerchio ............................................................................................ 2-3 2-5 2-10 2-13 2-14 2-14 2-14 2-14 2-15 2-15 2-16 2-16 2-17 2-17 2-17 2-18 2-18 2-19 2-19 2-20 2-21 2-21 2-21 2-21 2-22 2-22 2-23 2-24 2-25 2-25 2-26 2-26 2-26 2-27 2-27 2-27 2-28 2-28 2-29 2-29 2-29 2-30 2-30 2-30 2-31 2-32
2-49 2-27 R 2-28 2-15 2-16 2-16 2-15 2-29 R R 2-23 2-21 2-25 2-17 2-26 2-26 2-26 2-26 2-35 R 2-18 2-21 2-36
Se danneggiati
La prima volta dopo 2 corse, quindi ogni 5 2-41 La prima volta dopo 2 corse, quindi ogni 5 2-43
2-36 2-40
L L
L L (lato inserito)
4,5 5,0 4,5 5,0 3,0 10,0 0,55 0,65 0,9 0,9 0,9 2,0 0,9 2,2 8,0 2,4 L L L L
L L (lato inserito)
78 8,0 20 2,0 108 11,0 2,2 o 0,22 o superiore superiore 108 34 4,9 8,8 5,9 5,9 25 18 7,8 11,0 3,5 0,5 0,9 0,60 0,60 2,5 1,8 0,8
L L
API SE, SF o SG API SH, SJ o SL con JASO MA SAE 10W-40 0,7 l 0,85 l
1,0 mm o inferiore 1,0 mm o inferiore 52 - 62 mm 317,5 - 318,2 mm 0,4 mm o inferiore Regolabile (secondo le esigenze del pilota)
2 mm 2 mm 323 mm 0,5 mm
3,8 mm 6,4 mm
1 mm 1 mm
(Gamma regolabile) 135 2 mm 105 2 mm 125 2 mm 88 2 mm 0,7 - 0,8 mm 100 - 145 mm 70 - 120 mm
Martinetto: 57001-1238
utilizzati nel corso dellintera vita tecnica della motocicletta senza alcun tipo di manutenzione, tuttavia, se la motocicletta non viene gestita correttamente, lalta pressione interna del circuito di alimentazione pu determinare perdite di carburante [A] o lo scoppio del tubo flessibile. Rimuovere il serbatoio carburante e controllare il tubo flessibile del carburante. Sostituire il tubo flessibile del carburante se si notano usure per sfregamento, fessure [B] o rigonfiamenti [C]. Controllare se i tubi flessibili sono collegati saldamente e se le fascette sono serrate correttamente. In fase di montaggio disporre i tubi flessibili secondo le indicazioni della sezione Disposizione cavi, fili e tubi flessibili nel capitolo Appendice. In fase di installazione dei tubi flessibili del carburante, evitare di piegare eccessivamente, schiacciare, appiattire e torcere i tubi flessibili stessi; disporli limitando al minimo le pieghe, in modo da non ostacolare il flusso di carburante. Sostituire il tubo flessibile se stato eccessivamente piegato o schiacciato.
Controllare illagioco manopola acceleratore [B] girando leggermente manopola acceleratore [A] avanti e indietro. Se il gioco non corretto, registrare il cavo dellacceleratore.
Gioco manopola acceleratore 2 - 3 mm Standard:
Verificare che la manopola dellacceleratore ruoti liberamente dalla posizione di apertura a quella di chiusura e
che lacceleratore chiuda rapidamente e completamente, per effetto della molla di ritorno, in tutte le posizioni dello sterzo. Se la manopola dellacceleratore non torna correttamente, controllare la disposizione del cavo dellacceleratore, il gioco della manopola ed eventuali danni ai cavi. Quindi lubrificare il cavo dellacceleratore. Lasciare girare il motore al minimo, quindi portare il manubrio da un finecorsa allaltro per verificare che il regime del minimo non cambi. Se il regime del minimo aumenta, controllare il gioco della manopola dellacceleratore e la disposizione del cavo.
Allentare il controdado [A] allestremit superiore del cavo dellacceleratore. regolatore Ruotare ilil controdado.[B] fino a ottenere il gioco corretto. Serrare
Se non possibile regolare il gioco della manopola dellacceleratore con il registro allestremit superiore dei cavi dellacceleratore, utilizzare il registro dei cavi [A] sul carburatore. Liberare dal telaio il connettore della valvola di interruzione del carburante. Estrarre la cuffia dalla parte superiore del carburatore. Fare le necessarie regolazioni del gioco sul regolatore del cavo inferiore, serrare il controdado [B] e installare la cuffia. Girare il manubrio su entrambi i lati con il motore al minimo. Uneventuale variazione del regime del minimo indica una non corretta disposizione o il danneggiamento del cavo dellacceleratore.
PERICOLO
Lutilizzo del mezzo con un cavo danneggiato oppure regolato o disposto in maniera errata pu pregiudicare la sicurezza di marcia.
e riscaldarlo abbondantemente. Avviare il motoreminimo, ruotare il manubrio in entrambi i Con il motore al lati. Se il movimento del manubrio determina variazioni al regime del minimo, il cavo dellacceleratore potrebbero essere regolati o disposti non correttamente o danneggiati. Accertarsi di correggere queste anomalie prima delluso (vedere la sezione Disposizione cavi, cablaggi e tubi flessibili nel capitolo Appendice).
PERICOLO
Lutilizzo del mezzo con un cavo danneggiato oppure regolato o disposto in maniera errata pu pregiudicare la sicurezza di marcia. il regime Controllaresecondo ledel minimo. Regolarlo esigenze.
dole fare lo specifico numero di giri. (vedere le specifiche nel capitolo Impianto di alimentazione). Avviare il motore e riscaldarlo abbondantemente. Ruotare la vite [B] di regolazione del minimo per ottenere il regime del minimo desiderato. Se non si hanno preferenze sul minimo, svitare la vite finch il motore si ferma. Accelerare e decelerare alcune volte per accertare che il regime del minimo sia quello desiderato. Regolare nuovamente, se necessario.
Se si utilizza il mezzo in zone polverose, pulire la cartuccia pi frequentemente rispetto agli intervalli raccomandati. Dopo la marcia sotto la pioggia o su strade fangose, la cartuccia deve essere pulita immediatamente. Poich la pulizia ripetuta apre i pori della cartuccia, sostituirla con una nuova secondo quanto indicato sulla Tabella della manutenzione periodica. Inoltre, se si rileva la rottura del materiale della cartuccia o un qualsiasi altro danno, sostituire la cartuccia.
PERICOLO
Pulire lelemento in una zona sufficientemente ventilata e accertare che non vi siano scintille o fiamme aperte in alcun luogo nelle vicinanze della zona di lavoro; questo vale anche per qualunque dispositivo dotato di spie luminose. A causa del pericolo costituito dai liquidi altamente infiammabili, non utilizzare benzina o solventi a basso punto di infiammabilit per pulire la cartuccia. cartuccia del Rimuovere ladal telaio [B]. filtro dellaria, e separare la cartuccia [A] cartuccia immergendola in un solvente con un Pulire lapunto di infiammabilit utilizzando una spazzola elevato con setole morbide. Comprimerla per asciugarla in un panno pulito. Non torcere la cartuccia n utilizzare aria per asciugarla, per evitare di danneggiarla. Controllare tutti i componenti della cartuccia per verificare che non ci siano danni visibili. Se uno qualsiasi dei componenti della cartuccia danneggiato, sostituirlo. Dopo la pulizia, riempire la cartuccia con un olio per filtro dellaria in schiuma ad alta qualit, rimuovere gli eccessi e asciugarla al meglio in uno straccio pulito. Fare attenzione a non strappare il filtro di spugna. Montare la cartuccia. Rimuovere il panno dal carburatore. Installare la cartuccia.
NOTA
PERICOLO
Pulire il serbatoio in una zona ben ventilata e accertare che non vi siano scintille o fiamme aperte in prossimit della zona di lavoro. A causa del pericolo costituito dai liquidi altamente infiammabili, non utilizzare benzina o solventi a basso punto di infiammabilit per pulire il serbatoio.
Rimuovere il serbatoio carburante e scaricarlo. punto di quantit di solvente Versare una certaserbatoio carburante ead alto il serbainfiammabilit nel agitare
toio per rimuovere sporcizia e depositi di carburante. Rimuovere il solvente dal serbatoio. Rimuovere il tappo carburante dal serbatoio togliendo i bulloni. Pulire il filtro a reticella del tappo carburante in un solvente ad alta infiammabilit. Versare il solvente ad alta infiammabilit attraverso il tappo in tutte le posizioni della leva. Asciugare il serbatoio e il rubinetto con aria compressa. Installare il tappo nel serbatoio carburante. Installare il serbatoio carburante.
Rimuovere ilserubinettoacarburante del tappo carburante Controllare il filtro reticella [A] presenta rotture o deterioramento.
Se il filtro a reticella del tappo carburante presenta rotture o deteriorato, potrebbe permettere la penetrazione di polvere nel carburatore, causando prestazioni insufficienti. Sostituire il rubinetto carburante. Se il tappo carburante perde o fa scorrere il carburante anche in posizione di OFF (spento), sostituire lO-ring [B] danneggiato.
PERICOLO
Per evitare ustioni, non rimuovere il tappo del radiatore n tentare di controllare il livello del liquido refrigerante o di cambiarlo quando il motore ancora caldo. Attendere che si raffreddi.
NOTA
Collocare la motocicletta in posizione perpendicolare al suolo. Rimuovere il tappo del radiatore [A].
Rimuovere il tappo del radiatore in due fasi. Ruotare inizialmente il tappo in senso antiorario fino al primo arresto e attendere alcuni secondi. Quindi premerlo e, continuando a ruotare nello stesso senso, rimuoverlo.
del liquido livello del Controllare il livello[A] dovrebberefrigerante. Il parte infeliquido refrigerante trovarsi nella riore del collo del bocchettone di riempimento [B]. Se il livello del liquido refrigerante basso, aggiungere liquido refrigerante attraverso lapertura di riempimento nella parte inferiore del collo del bocchettone di riempimento. Installare il tappo.
Liquido refrigerante raccomandato: Antigelo permanente (acqua dolce e glicole etilenico con aggiunta di inibitori di corrosione e antiruggine chimici per motori e radiatori in alluminio) Rapporto di miscelazione acqua e liquido refrigerante: 1:1 (acqua 50 %, liquido refrigerante 50 %) Quantit totale: KX125: 0,97 l KX250: 1,20 l
NOTA
PERICOLO
Per evitare ustioni, non rimuovere il tappo del radiatore n tentare di cambiare il liquido refrigerante quando il motore ancora caldo. Attendere che si raffreddi. La presenza di liquido refrigerante sui pneumatici ne determina lo slittamento e pu essere causa di incidenti e lesioni. Eliminare o lavare immediatamente tutto il liquido refrigerante versato su telaio, motore, ruote o altre parti verniciate. Il liquido refrigerante dannoso per il corpo umano, non ingerirlo.
sotto il tappo di Posizionare un contenitore [A] o sotto i tappiscarico del liquido refrigerante (KX125) (KX250) [B], e scaricare il liquido refrigerante dal radiatore e dal motore rimuovendo il tappo di scarico sul coperchio della pompa acqua e il cilindro (KX250). Eliminare o lavare immediatamente tutto il liquido refrigerante versato sul telaio, sul motore o sulla ruota. Controllare se il vecchio liquido refrigerante presenta tracce visive di corrosione e se emette un odore anomalo (vedere Controllo del deterioramento del liquido refrigerante).
Coppia - Tappo scarico liquido refrigerante su coperchio pompa acqua: 8,8 Nm (0,9 kgfm) Tappo scarico liquido refrigerante su cilindro (KX250): 8,8 Nm (0,9 kgfm)
fino al Riempire il radiatore[B] con fondo del collo del bocchettone di riempimento liquido refrigerante [A], e installare il tappo, ruotandolo in senso orario di circa 1/4 di giro.
NOTA
possa espellere laria dal motore e dal radiatore. Il tappo del radiatore deve essere installato in due fasi. Ruotare inizialmente il tappo in senso orario fino al primo arresto. In seguito spingere verso il basso sul tappo e ruotarlo fino in fondo.
mento pu determinare perdite di liquido refrigerante [A] o lo scoppio del tubo flessibile se il circuito non viene correttamente manutenzionato. Effettuare il controllo visivo dei tubi flessibili per localizzare eventuali segni di deterioramento. Comprimere i tubi flessibili. Un tubo flessibile non deve essere duro e fragile, n morbido o rigonfio. Sostituire il tubo flessibile se si notano usure per sfregamento, fessure [B] o rigonfiamenti [C]. Controllare se i tubi flessibili sono collegati saldamente e se le fascette sono serrate correttamente.
Coppia - Viti fascetta tubo flessibile di raffreddamento: 1,5 Nm (0,15 kgfm)
Misurare il diametro interno del cilindro a cilindro freddo (temperatura ambiente o atmosferica).
il controllo Effettuarepresenza divisivo dellinternoedel cilindro per verificare la eventuali graffi usura anomala.
In caso di danneggiamento o usura del cilindro, sostituirlo. Poich lusura del cilindro cambia in direzioni diverse, prendere una misurazione da lato a lato e una da davanti a dietro come mostrato in figura. Nel caso in cui la misurazione del diametro interno del cilindro superi i limiti di servizio, il cilindro deve essere sostituito poich non possibile alesare o levigare la PLACCATURA del cilindro.
(A): KX125 - 15 mm KX250 - 30 mm Diametro interno del cilindro KX125: Standard 54,010 - 54,025 mm e meno di 0,01 mm di differenza tra qualsiasi altre due misurazioni. 54,10 mm, o pi di 0,05 mm di differenza tra qualsiasi altre due misurazioni. 66,400 - 66,415 mm e meno di 0,01 mm di differenza tra qualsiasi altre due misurazioni. 66,46 mm, o pi di 0,05 mm di differenza tra qualsiasi altre due misurazioni.
Limite di servizio
pistone 15,0 mm Misurare oila diametro esterno del dal fondoadel pistone (KX125) 20,5 mm (KX250) [A] ad angolo retto rispetto alla direzione dello spinotto pistone. Se la misurazione inferiore al limite di servizio, sostituire il pistone.
(A): KX125 - 15,0 mm KX250 - 20,5 mm Diametro del pistone KX125: Standard: Limite di servizio: KX250: Standard: Limite di servizio: 66,336 - 66,351 mm 66,19 mm 53,955 - 53,970 mm 53,81 mm
Larghezza scanalatura segmento KX125: Standard: Limite di servizio: KX250: Standard: Limite di servizio: 1,01 - 1,03 mm 1,11 mm 1,01 - 1,03 mm 1,11 mm
Collocare il segmento [A] allinterno del cilindro [B], utilizzando il pistone per collocare il segmento perfettamente
in posizione. Posizionarlo vicino al fondo dove lusura del cilindro ridotta. Misurare la luce tra le estremit del segmento con uno spessimetro [C]. Se la luce pi larga del limite di servizio, il segmento troppo usurato e deve essere sostituito.
Luce estremit segmento KX125: Standard: Limite di servizio: KX250: Standard: Limite di servizio: 0,25 - 0,45 mm 0,75 mm 0,35 - 0,55 mm 0,85 mm
un verificare che Eseguire [A] controllo visivo per in posizione. lanello di fissaggio sia ancora inserito Se lanello mostra debolezze o deformazione, sostituirlo. Inoltre se la scanalatura del foro dello spinotto mostra usura eccessiva, sostituire il pistone. Misurare il diametro dello spinotto [B] con un micrometro. Se il diametro dello spinotto minore in un punto qualsiasi del limite di servizio, sostituire lo spinotto. Utilizzando un calibro per cilindri, misurare il diametro di entrambi i fori [C] dello spinotto nel pistone e il diametro interno dellestremit piccola della testa di biella. Se il diametro di uno dei fori dello spinotto supera il limite di servizio, sostituire il pistone. Se il diametro interno dellestremit piccola della testa di biella supera il limite di servizio, sostituire il gruppo albero motore. Controllare il cuscinetto ad aghi [D]. I rulli in un cuscinetto ad aghi normalmente si usurano molto poco e lusura difficile da misurare. Invece di misurare, verificare se il cuscinetto presenta abrasione, scolorimento, altri danni. In caso di dubbio sulle condizioni del cuscinetto ad aghi, sostituire il cuscinetto e lo spinotto.
Diametro foro spinotto pistone KX125 Standard: Limite di servizio: KX250 Standard: Limite di servizio: 18,001 - 18,011 mm 18,08 mm 15,001 - 15,011 mm 15,08 mm
Diametro interno estremit piccola KX125 Standard: Limite di servizio: KX250 Standard: Limite di servizio: 22,003 - 22,012 mm 22,05 mm 19,003 - 19,014 mm 19,05 mm
Fare riferimento alla sezione sulla valvola di (KIPS) nel capitolo Parte superiore del motore.
Impianto di scarico
scarico
di scarico, in particolare Il sistemaun paramarmitta per ridurreil ilcorpo marmitta, dotato di rumore di scarico e per allontanare i gas di scarico dal pilota riducendo al minimo la perdita di potenza. In caso di deposito di carbonio allinterno del paramarmitta, lefficienza dello scarico ridotta, e ci causa una riduzione delle prestazioni del motore. Se il corpo marmitta gravemente danneggiato, ammaccato, fessurato o arrugginito, sostituirlo. Sostituire il corpo marmitta se il rumore di scarico aumenta o si ha una riduzione delle prestazioni del motore.
Togliere il corpo marmitta. fissaggio [A] Rimuovere i bulloni dicorpo marmitta.del tubo marmitta, quindi estrarlo [B] dal
il vecchio paramarmitta, e installare quello nuovo Estrarrecorpo marmitta. [A] nel Applicareesilicone sigillante alla circonferenza [B] del tubo marmitta del tubo interno. Applicare un prodotto frenafiletti non permanente al bullone di fissaggio della piastra. Serrare:
Coppia - Bulloni di fissaggio tubo interno: 8,8 Nm (0,9 kgfm) Bulloni di fissaggio tubo marmitta: 8,8 Nm (0,9 kgfm) Coppia - Bulloni di fissaggio marmitta: 8,8 Nm (0,9 kgfm)
Per evitare gravi ustioni non toccare mai il motore o il tubo di scarico durante la regolazione della frizione.
Far scorrere via il coperchio parapolvere [A] della leva della frizione. del cavo Controllare che lestremit superioreregolatore della frizione sia collocata correttamente nel [B]. Controllare che la leva [C] della frizione abbia 2 - 3 mm di gioco [D].
In caso contrario, regolare il gioco della leva della frizione.
Far scorrere via il coperchio parapolvere della leva della frizione. controdado Allentareililregolatore [B]zigrinato [A]. la leva della frizione Ruotare abbia 2 - 3 mm di gioco in modo che [C].
Accertarsi che lestremit del cavo sulla leva della friNOTA
zione sia completamente alloggiata nel registro sulla leva altrimenti potrebbe scivolare in posizione successivamente creando gioco sufficiente ad impedire il disinnesto della frizione.
Serrare il controdado.
regolazione [B] in modo che la leva della frizione abbia 2 - 3 mm di gioco. Una volta effettuata la registrazione, serrare il controdado, avviare il motore e verificare che la frizione non slitti e stacchi in maniera corretta.
dischi di attrito dacciaio Effettuare il controllo visivo deidi grippaggio, oeusura irreper controllare eventuali segni golare. Nel caso in cui un disco mostri segni di danneggiamento, sostituire lintero set di dischi di attrito e dischi dacciaio. Misurare lo spessore [A] dei dischi di attrito [B] e dacciaio con un calibro a corsoio. Se sono stati usurati oltre i limiti di servizio, sostituirli.
Spessore del disco di attrito KX125: Standard: Limite di servizio: KX250: Standard: Limite di servizio: Spessore disco dacciaio KX125: Standard: Limite di servizio: KX250: Standard: Limite di servizio: 1,46 - 1,74 mm 1,36 mm 1,5 - 1,7 mm 1,4 mm 2,92 - 3,08 mm 2,8 mm 2,72 - 2,88 mm 2,6 mm
o su un piano Collocareeogni disco di attritotradi acciaio riscontro [A] di riscontro misurare la luce piano di e ciascun disco di attrito o dacciaio [B] con uno spessimetro [C]. La luce la misura della deformazione del disco di attrito o dacciaio. In caso di deformazione oltre il limite di servizio per qualunque disco, sostituirlo.
Deformazione del disco di attrito o disco dacciaio Standard: Disco di attrito Disco dacciaio Limite di servizio: Disco di attrito Disco dacciaio 0,3 mm 0,3 mm 0,15 mm o inferiore 0,2 mm o inferiore
PERICOLO
Lutilizzo della motocicletta con olio del cambio insufficiente, deteriorato o contaminato produce unusura pi rapida dei componenti ed causa, in ultima analisi, di grippaggio del cambio e di lesioni.
Collocare la motocicletta in posizione perpendicolare al suolo. motocicletta Se laminuti che lolioappena stata utilizzata, attendere alcuni si depositi. Controllare che il livello dellolio si trovi tra il livello supe riore [A] e quello inferiore [B] sullo strumento [C] per il
controllo del livello dellolio sul coperchio della frizione. Se il livello dellolio troppo alto, rimuovere lolio in eccesso attraverso il bocchettone dellolio servendosi di una siringa o di un altro dispositivo idoneo. Se il livello dellolio troppo basso, aggiungerne una corretta quantit. Utilizzare olio dello stesso tipo e marca di quello gi presente nel motore.
Se il tipo e la marca di olio del cambio sono sconosciuti, utilizzare qualunque marca di olio prescritto per rabboccare il livello, piuttosto che utilizzare il motore senza sufficiente lubrificazione. Quindi, non appena possibile, cambiare completamente lolio.
Cambio dellolio del cambio
motore in modo lolio Scaldare accuratamentelo ilscarichi facilmente.cheQuindi sollevi ogni residuo e
NOTA
arrestare il motore. Posizionare la coppa dellolio sotto il motore. Rimuovere il tappo di scarico olio motore [A] sul fondo del motore, e lasciare che lolio si scarichi completamente.
NOTA
NOTA
per la maggior parte delle condizioni di funzionamento, la viscosit dellolio potrebbe dover essere modificata per conformarsi alle condizioni atmosferiche della regione in cui si utilizza la motocicletta.
Ruote/pneumatici
Controllo/regolazione della pressione
Utilizzando un manometro per la pressione dellaria delle gomme [A], misurare la pressione delle gomme a freddo.
Regolare la pressione delle gomme secondo le condizioni del percorso e le preferenze del pilota, ma non allontanarsi troppo dai valori di pressione raccomandati.
Condizioni del percorso Quando il percorso bagnato, fangoso, sabbioso o scivoloso, ridurre la pressione delle gomme per aumentare la superficie del battistrada sul terreno. Quando il percorso sassoso o duro, aumentare la pressione delle gomme per prevenire danni o forature, dovute a uno slittamento pi frequente delle gomme. Pressione delle gomme 80 kPa (0,8 kgf/cm)
Controllo pneumatici
Con lusura del battistrada, il pneumatico pi soggetto a forature e guasti. Rimuovere i sassi incastrati o altre particelle estranee presenti nel battistrada. Controllare a vista se il pneumatico presenta fessure e tagli, sostituendo il pneumatico in caso di gravi danni. Rigonfiamenti o rialzamenti indicano danni interni, che richiedono la sostituzione del pneumatico.
PERICOLO
Per garantire stabilit e sicurezza di guida, usare soltanto i pneumatici di ricambio standard raccomandati e gonfiati alla pressione prescritta.
NOTA
i raggi Controllare che tutti raggi siano ben serrati. stringere Se il serraggio dei irregolare o lento, bene i raccordini dei raggi.
In caso di rottura di un raggio, deve essere sostituito immediatamente. Un raggio mancante provoca una distribuzione di peso addizionale sugli altri raggi, causando leventuale rottura di altri raggi.
Posizionare il martinetto sotto il telaio in modo che la ruota anteriore/posteriore non tocchi il terreno. Verificare se il cerchio presenta piccole fessure, ammaccature, flessioni o deformazione.
In caso di danni al cerchio, deve essere sostituito. Appoggiare un comparatore sul lato del cerchio, e ruotare il cerchio per misurare la scentratura assiale [A]. La differenza tra i rilevamenti superiore e inferiore del comparatore rappresenta la misura del disassamento. Appoggiare un comparatore sulla circonferenza esterna del cerchio, e ruotare il cerchio per misurare la scentratura radiale [B]. La differenza tra i rilevamenti superiore e inferiore del comparatore rappresenta la misura del disassamento. Se la scentratura supera il limite di servizio, sostituire inizialmente i cuscinetti della ruota. Sostituirli se danneggiati. Se il problema non dovuto ai cuscinetti, correggere la deformazione del cerchio (scentratura). In parte la deformazione del cerchio pu essere corretta centrando nuovamente il cerchio. Allentare alcuni raggi e serrarne altri allinterno della coppia standard per cambiare la posizione di parti differenti del cerchio. Se il cerchio gravemente piegato, comunque, deve essere sostituito.
Scentratura del cerchio (con il pneumatico inserito) Standard: Assiale Radiale Limite di servizio: Assiale Radiale 2 mm 2 mm 1,0 mm o inferiore 1,0 mm o inferiore Attrezzo speciale Martinetto: 57001-1238
(a causa di usura irregolare). Controllare lallineamento della ruota (vedere Controllo allineamento ruota nel capitolo Organi di trasmissione), e regolarlo se necessario (vedere Regolazione allineamento ruota nel capitolo Organi di trasmissione).
NOTA
Allentare i controdadi sinistro e destro [A] del registro catena. Rimuovere la coppiglia [B] e allentare il dado [C] del perno della ruota.
Se la catena troppo tesa, far fuoriuscire i bulloni di registro sinistro e destro [D] in modo regolare, e premere in avanti la ruota finch la catena troppo lenta. Se la catena troppo lenta, ruotare entrambi i bulloni di registro della catena in modo regolare finch la catena di trasmissione ha la corretta quantit di gioco. Per mantenere la catena e la ruota propriamente allineate, lestremit posteriore del registro catena sinistro dovrebbe allinearsi con lo stesso riferimento [E] del forcellone come lestremit posteriore [F] del registro catena destro.
Controllare lallineamento della ruota. i registri della Serrare saldamente i controdadi di entrambi catena. Serrare il dado del perno della ruota.
la Girarepiruota,emisurare ancora il gioco della catena nel punto teso regolare nuovamente se necessario. Installare una nuova coppiglia [A] attraverso il perno ruota e relativo dado, quindi divaricarne le estremit.
Coppia - Dado perno ruota posteriore: 108 Nm (11,0 kgfm)
NOTA
non si allineano al foro coppiglia nellasse ruota, serrare il dado in senso orario [A] fino al successivo allineamento. Dovrebbe essere compreso nei 30 gradi. Allentare e serrare nuovamente quando la fessura oltrepassa il foro pi vicino.
per verificare se catena di Girare la ruota posteriore danneggiati, pernila maglie altrasmissione presenta rulli e lentati. Se vi sono irregolarit, sostituire la catena di trasmissione. Lubrificare la catena di trasmissione se appare secca. A. Boccola B. Rullo C. Perno D. Maglia perno E. Maglia rullo
Tendere la catena appendendovi un peso [A] da 98 N (10 kgf). la lunghezza di Misurare catena dal centro20 maglie [B] sulla parte tesa [C] della del primo perno al centro del
21 perno. Poich la catena pu usurarsi in maniera non uniforme, misurare in diversi punti.
Lunghezza di 20 maglie di catena 317,5 - 318,2 mm Standard: Limite di servizio: 323 mm
Se una delle rilevazioni supera il limite di servizio, sostituire la catena. Inoltre, sostituire il pignone e la corona quando la catena di trasmissione viene sostituita.
risulta particolarmente Se la catena della lubrificazione consporca, necessario pulirla prima un solvente con ele-
vato punto di infiammabilit. Se non disponibile un lubrificante speciale, preferibile un olio pesante come SAE90 rispetto a un olio pi leggero, perch esso permane sulla catena pi a lungo e fornisce migliore lubrificazione. Applicare olio sui lati dei rulli in modo che penetri nei rulli e nelle boccole. Rimuovere tutto lolio in eccesso. Zona di applicazione dellolio [A]
Controllare aovista se i denti del pignone e della corona sono usurati danneggiati.
Se risultano usurati come illustrato o danneggiati, sostituire il pignone e la corona. A. Dente usurato (pignone motore) B. Dente usurato (corona) C. Senso di rotazione
Se
NOTA
un ingranaggio richiede la sostituzione, probabilmente anche la catena usurata. Quando si sostituisce un ingranaggio, controllare anche la catena.
Freni
Regolazione gioco leva freno
Regolare la leva del freno anteriore [A] secondo le vostre esigenze. Far scorrere fuori il coperchio parapolvere della leva del freno [B]. il regolatore [C] e ruotare il regola Allentareda controdadolati. tore [D] entrambi i Dopo la regolazione, serrare il controdado.
PERICOLO
Mantenere sempre una regolazione del freno adeguata. Se la regolazione impropria, il freno potrebbe trascinarsi e surriscaldarsi. Ci potrebbe danneggiare il freno e bloccare la ruota causando una perdita di controllo.
Tenere il serbatoio in posizione orizzontale durante il Il serbatoio freni anteriore o posteriore deve essere tecontrollo del liquido dei freni. nuto al di sopra della linea di livello inferiore [B]. Se il livello del liquido nel serbatoio anteriore o posteriore al di sotto della linea di livello inferiore, riempire il serbatoio fino alla linea di livello superiore. Allinterno il serbatoio fermo, lestremit mostra la linea di livello superiore [C].
NOTA
PERICOLO
Cambiare completamente lolio nel circuito del freno, se necessario effettuare il rabbocco e la marca di olio gi presente nel serbatoio sconosciuta. Dopo avere sostituito il liquido, utilizzare successivamente solo lo stesso tipo e marca di liquido. La miscelazione di diversi tipi e marche di liquido freni ne diminuisce il punto di ebollizione e pu pregiudicare lefficienza del freno. Potrebbero inoltre subire danni anche i componenti in gomma dei freni.
Liquido freni a disco raccomandato Tipo: Lato anteriore Posteriore DOT3 o DOT4 DOT4
La procedura il liquido dei freni anteriore. La procedura per il cambio del liquido del freno posteriore la stessa del freno anteriore.
del liquido freni Rifornire il serbatoiodel serbatoio. fino al livello corretto. Rimuovere il tappo Rimuovere il tappo di gomma [A] sulla valvola di spurgo [B]. un flessibile Collegare sulla pinza e di plastica trasparente alla valvola di spurgo inserire laltra estremit del flessibile in un contenitore.
NOTA
sibile di plastica non esce liquido freni fresco oppure il colore del liquido non cambia. 1. Aprire la valvola di spurgo [A] 2. Mantenere tirata la leva del freno [B] 3. Chiudere la valvola di spurgo [C] 4. Rilasciare il freno [D] Riempire il serbatoio con liquido fresco specificato.
Il livello del liquido deve essere controllato spesso durante le operazioni di sostituzione e rabboccato con liquido fresco. Se il liquido del serbatoio fuoriesce in qualunque momento durante le operazioni di sostituzione, i freni devono essere spurgati per eliminare laria penetrata nel circuito dei freni.
il tubo flessibile plastica Rimuoverevalvole di spurgo di installaretrasparente. Serrare le e i tappi di gomma. se lazione Dopo avere sostituito il liquido, controllaresono perditefrenante efficace, i freni si incollano e ci di liquido. Se necessario, spurgare laria dai circuiti.
Coppia - Valvola di spurgo della pinza: 7,8 Nm (0,8 kgfm)
NOTA
PERICOLO
Non mescolare due marche di liquido. Cambiare completamente lolio nel circuito del freno, se necessario effettuare il rabbocco e la marca di olio gi presente nel serbatoio sconosciuta.
Rimuovere la pastiglia del freno (vedere il capitolo Rimozione pastiglia del freno nel capitolo Freni). lo spessore e la condizione Controllare pastiglie di ciascuna pinza. del materiale di attrito delle
Se anche solo una pastiglia risulta danneggiata, sostituire entrambe le pastiglie della pinza. Se lo spessore del materiale di attrito [A] di ciascuna pastiglia inferiore al limite di servizio [B], sostituire entrambe le pastiglie della pinza in blocco.
Spessore del materiale di attrito Standard: Lato anteriore Posteriore Limite di servizio: Lato anteriore Posteriore 1 mm 1 mm 3,8 mm 6,4 mm
freno (vedere il capitolo Installare la pastiglia del nel capitolo Freni). Installazione pastiglia del freno Serrare:
Coppia - Bullone pedale freno: 18 Nm (1,8 kgfm)
Per la sostituzione delle guarnizioni della pompa freni fare riferimento alla sezione Pompa del capitolo Freni.
Sostituzione guarnizione di tenuta e parapolvere pinza
Freni. danneggiamento di tenuta e Per ilpinza fare riferimentoguarnizione diPinze nelparapolvere alla sezione capitolo
del freno e i relativi Verificare se il tubo flessibile se presentano segniraccordi sono deteriorati, fessurati e di perdite. Lalta pressione allinterno della linea freno pu determinare perdite di liquido [A] o lo scoppio del flessibile se la linea non viene correttamente manutenzionata. Piegare e torcere il flessibile di gomma quando lo si esamina. Sostituire il flessibile se si notano fessure [B] o rigonfiamenti [C]. Serrare qualunque raccordo allentato.
Sospensioni
Controllo perdite di olio dalla forcella anteriore
il controllo visivo della Effettuareperdite di olio, rigatureforcella anteriore per localizzare o graffi sulla superficie
esterna degli steli [A]. Se necessario, riparare eventuali danni. Scalfitture o ruggine possono essere talvolta riparate con una pietra per levigare a umido per rimuovere gli spigoli vivi o le zone sporgenti che causano danni alla guarnizione. Se il danno non riparabile, sostituire lo stelo. Poich il danneggiamento dello stelo forcella pregiudica la guarnizione, sostituire la guarnizione ogni qualvolta lo stelo viene riparato o sostituito. Montare temporaneamente lo stelo forcella e il gambale e comprimerli ed estenderli manualmente per verificare che il funzionamento sia fluido.
ATTENZIONE
Se lo stelo fortemente piegato o corrugato, sostituirlo. Una curvatura eccessiva, seguita da un raddrizzamento, pu indebolire lo stelo.
Allentare i bulloni di serraggio superiori della forcella anteriore. manubrio Collocare ilforcella. su un lato e allentare il tappo superiore della Rimuovere la forcella anteriore. stelo in una morsa. Bloccare lail parte inferiore dello gambale. tappo superiore dal Smontareil gambale verso il basso, lontano dal tappo su Spingere tenerlo fermo l attraverso la seguente proceperiore e
Per
dura. i modelli KX125/250-M1, allontanare leggermente la molla [A] della forcella dal tappo superiore e inserire la chiave [B] sulla sede della molla e sotto il dado [C] dellasta di comando.
e sul tappo Utilizzare le chiavi sul dado dellastaspinta. superiore [A] per allentare il dado dellasta di il tappo superiore Rimuovere molla della forcelladallasta di spinta. supeEstrarre la [B] e la sede molla riore [C] dal gambale.
Mantenere lo stelo della forcella [A] capovolto su un contenitore pulito [B] e azionarlo per scaricare lolio.
Sollevare [C] e abbassare lasta di spinta dieci volte per scaricare lolio della forcella.
NOTA
premere il gam Mantenere verticale lo stelo della forcella, verso il basso. bale e lasta di comando completamente regolatore Inserire lasta delcomando. di smorzamento in estensione nellasta di
NOTA
NOTA
sospese possano salire in superficie. Installare la guida della molla. Avvitare il dado dellasta di spinta.
strumento per il controllo del livello dellolio [A] e il fermo [B]. e controllare la distanza dalla parte superiore dello stelo forcella allolio.
Attrezzo speciale Misuratore livello olio forcelle: 57001-1290
Livello olio (completamente compressa, senza molla) Standard KX125-M1: KX125-M2-: KX250-M1: KX250-M2-: Intervallo regolabile KX125/250-M1: KX125/250-M2-: 100 - 145 mm 70 - 120 mm 133 - 137 mm 103 - 107 mm 123 - 127 mm 86 - 90 mm
Se non fuoriesce olio, lolio presente nel gambale insufficiente. Rifornire con olio, quindi eliminare lolio in eccesso. Installare i componenti rimossi (vedere Montaggio forcella anteriore nel capitolo Sospensioni).
Fare riferimento alla sezione Sospensioni posteriori (Uni -Trak) nel capitolo Sospensioni per lo smontaggio (Cambio olio) e il montaggio dellammortizzatore posteriore.
Alzare e lusura.
Un leggero gioco normale sul forcellone e non ha bisogno di correzioni. Comunque, se si riscontra gioco eccessivo, rimuovere i componenti uni-trak dal telaio e verificarne lusura.
catena di tra Eseguire ilecontrollo visivo della guida [A]usurata o dansmissione sostituirla se eccessivamente
degli [A] superiore Eseguire il controllo visivo [B] e slittacatenase eccessivae inferiore sul forcellone sostituirli
Sterzo
Controllo dello sterzo
Sollevare la ruota posteriore da terra utilizzando il martinetto. Con la ruota anteriore diretta in avanti, picchiettare alternativamente ciascuna estremit del manubrio. La ruota
anteriore dovrebbe spostarsi completamente verso sinistra e verso destra, per effetto della forza di gravit, fino a quando la forcella non viene a contatto con il finecorsa. Se lo sterzo si piega o si ferma prima del finecorsa, controllare la disposizione dei cavi, dei tubi flessibili, e dei cablaggi. Se lo sterzo duro, regolarlo o lubrificarlo. Verificare se lo sterzo lento spingendo e tirando le forcelle. Se lo sterzo si allentato, regolarlo.
Attrezzo speciale Martinetto: 57001-1238
KX125-M1 - M3/KX250-M1 - M2; Togliere la cinghia di supporto [A] facendola scorrere. Togliere i bulloni targa [B] e la targa [C].
Allentare i bulloni di serraggio della forcella anterioree[A], e rimuovere il dado testa cannotto dello sterzo [B] la
testa del cannotto dello sterzo [C].
il controdado dello sterzo [A] con la Ruotareghiere cannottodel cannottoper ottenere la regolachiave sterzo [B] zione adeguata. Se lo sterzo troppo duro, allentare il controdado del cannotto di una frazione di giro; se lo sterzo troppo lento, serrare il controdado di una frazione di giro.
Attrezzo speciale Chiave per ghiere cannotto sterzo: 57001-1100
NOTA
Serrare alternativamente i due bulloni di serraggio per due volte per assicurare la corretta coppia di serraggio.
NOTA
Controllare nuovamente lo sterzo. lento, ripetere la reSe lo sterzo troppo duro o troppo
golazione come menzionato sopra.
il morsetto del manubrio [A] insieme manubrio Installareche il lato tagliato [B] sul morsetto siaalrivolto alla in modo
quella anteriore. Se il morsetto del manubrio installato correttamente, non ci saranno distanze posteriori e anteriori dopo il serraggio. Installare la targa.
KX125M6F -; Installare il manubrio [A] sul supporto del manubrio come indicato in figura. Stessa lunghezza [B] Barra ponte [C] Sporgenza di graduazione [D]
i morsetti Installarealla stessa manubrio. [A] con manubrio. coppia i bulloni anteriori e posteriori Serrare [B] dei morsetti manubrio.
Coppia - Bulloni morsetto manubrio: 25 Nm (2,5 kgfm)
Se i morsetti manubrio sono montati correttamente, dopo il serraggio dei bulloni la quantit di luce [C] sar identica nella parte anteriore e posteriore dei morsetti. Installare: Pastiglia Targa
Rimuovere il cannotto dello sterzo (vedere Rimozione cannotto sterzo). elevato Utilizzando un solvente con unsuperiorepunto di infiammabilit, lavare i rulli rastremati e inferiore nelle
gabbie, quindi strofinare le piste esterne superiore e inferiore che sono installate per interferenza sul tubo di testa del telaio, rimuovere il grasso e la sporcizia. Effettuare il controllo visivo delle piste esterne e dei rulli. Sostituire i gruppi cuscinetti se appaiono usurati o danneggiati. Inserire i cuscinetti a rullo rastremati superiore e inferiore [A] nelle gabbie con del grasso, quindi applicare un leggero strato di grasso sulle piste esterne superiore e inferiore. Installare il cannotto sterzo e regolare lo sterzo (vedere Cannotto sterzo, Installazione cuscinetto cannotto, Regolazione dello sterzo nel capitolo Sterzo).
Telaio
Controllo telaio
a Pulire il telaio con un pulitoredel vapore. Effettuare il controllo visivo riore per controllare se presentatelaio anteriore e postefessure, ammaccature, flessioni o deformazione. In caso di danni al telaio, sostituirlo.
PERICOLO
Un telaio riparato pu subire unavaria durante luso ed eventualmente essere causa di un incidente. Se il telaio piegato, ammaccato, fessurato o deformato, sostituirlo.
Impianto elettrico
Pulizia e controllo delle candele
la candela ed eseguire visivo. Rimuoverecandela, preferibilmenteil controllosabbiatrice, Pulire la in una quindi asportare le particelle abrasive. La candela pu essere pulita anche con un solvente con elevato punto di infiammabilit e una spazzola con setole metalliche o altro strumento adatto. Se gli elettrodi della candela sono corrosi o danneggiati o se lisolante fessurato, sostituire la candela. Utilizzare la candela standard.
Lubrificazione generale
Lubrificazione
ogni componente, pulire Prima di lubrificare prodotto sciogliruggine e tutti i punti arrugginiti con un rimuovere
grasso, olio, sporcizia o imbrattamento. Lubrificare i punti indicati qui sotto con il lubrificante prescritto.
NOTA
gnati o sotto la pioggia, o soprattutto dopo limpiego di getti dacqua ad alta pressione, effettuare la lubrificazione generale.
Perni: lubrificare con olio motore Leva frizione Leva freno Pedale di accensione Pedale cambio Giunto asta freno posteriore Catena di trasmissione Punti: Lubrificare con grasso. Estremit superiore e inferiore [A] del cavo interno della frizione Estremit superiore del cavo interno dellacceleratore Perno forcellone oscillante Perno tirante Perno bilanciere Cuscinetto cannotto sterzo
Cavi: lubrificare con prodotto antiruggine. Cavo dellacceleratore Cavo della frizione
NOTA
Impianto di alimentazione
INDICE
Vista esplosa .......................................................................................................................... Specifiche ............................................................................................................................... Attrezzi speciali....................................................................................................................... Manopola e cavo dellacceleratore ......................................................................................... Controllo gioco .................................................................................................................. Regolazione gioco ............................................................................................................ Installazione cavo acceleratore......................................................................................... Lubrificazione cavo ........................................................................................................... Controllo Cavi ................................................................................................................... Carburatore ............................................................................................................................ Controllo del regime minimo ............................................................................................. Regolazione del regime del minimo.................................................................................. Controllo livello di servizio carburante .............................................................................. Regolazione livello di servizio carburante......................................................................... Rimozione carburatore...................................................................................................... Installazione carburatore................................................................................................... Controllo carburante ......................................................................................................... Smontaggio carburatore ................................................................................................... Montaggio carburatore...................................................................................................... Pulizia carburatori ............................................................................................................. Controllo carburatore ........................................................................................................ Filtro dellaria .......................................................................................................................... Rimozione scatola............................................................................................................. Installazione scatola del filtro aria ..................................................................................... Rimozione cartuccia.......................................................................................................... Installazione cartuccia....................................................................................................... Pulizia e controllo cartuccia .............................................................................................. Serbatoio carburante .............................................................................................................. Rimozione serbatoio carburante ....................................................................................... Installazione serbatoio carburante .................................................................................... Rimozione rubinetto carburante........................................................................................ Installazione rubinetto carburante..................................................................................... Controllo rubinetto carburante .......................................................................................... Pulizia serbatoio e rubinetto carburante ........................................................................... Valvola lamellare .................................................................................................................... Rimozione valvola lamellare ............................................................................................. Installazione valvola lamellare .......................................................................................... Controllo valvola lamellare................................................................................................ 3-2 3-8 3-9 3-10 3-10 3-10 3-10 3-10 3-10 3-11 3-11 3-11 3-11 3-12 3-13 3-15 3-15 3-16 3-18 3-19 3-19 3-21 3-21 3-21 3-21 3-21 3-22 3-23 3-23 3-23 3-23 3-23 3-23 3-23 3-24 3-24 3-24 3-25
5. Cavo dellacceleratore 6. Manopola dellacceleratore 7. Molla 8. Fermo 9. Connettore 10. Fermo dello spillo 11. Spillo 12. Valvola a farfalla 13. Manopola avviamento a freddo 14. Vite di registro regime 15. Vite aria 16. Getto del minimo 17. Getto principale 18. Getto spillo 19. Supporto getto principale 20. Ago della valvola del galleggiante 21. Galleggiante 22. Supporto carburatore 23a. Valvola lamellare (KX125-modello M1) 23b. Valvola lamellare (KX125-modello M2) G: Applicare grasso. O: Applicare olio.
6. Cavo dellacceleratore 7. Manopola dellacceleratore 8. Molla 9. Fermo 10. Connettore 11. Fermo dello spillo 12. Spillo 13. Valvola a farfalla 14. Manopola avviamento a freddo 15. Vite di registro regime 16. Molla 17. Vite aria 18. Getto del minimo 19. Getto di piena potenza 20. Getto principale 21. Ago della valvola del galleggiante 22. Galleggiante 23. Sensore valvola a farfalla 24. Valvola arresto carburante 25. Supporto carburatore 26. Valvola lamellare G: Applicare grasso. O: Applicare olio.
6. Tappo serbatoio carburante 7. Serbatoio carburante 8. Tappo carburante 9. Elemento 10. Telaio 11. Supporto 12. Condotto filtro aria 13. Scatola del filtro aria 14. Telaio posteriore G: Applicare grasso. O: Olio filtro dellaria in schiuma ad alta qualit
1 1/2
9,5 1 mm
KX250:
Voce Carburatore Marca/tipo Getto principale: Getto di piena potenza: Sezione della valvola a farfalla Spillo Posizione fermo dello spillo Getto del minimo (getto pilota) Vite aria (si svita) Livello di servizio carburante (al di sopra del bordo inferiore del corpo carburatore) Altezza galleggiante Valvola arresto carburante Sensore valvola a farfalla Standard KX250-M1 KX250-M2 Limite di servizio
KEIHIN PWK38S N. 165 N. 50 N. 8 NAFH NALF Seconda scanalatura dallalto N. 52 2 1 1/2 10,5 1 mm
Controllo gioco
Regolazione gioco
in base alla sezione Di Installare il cavo dellacceleratoreflessibili nel capitolo Apsposizione cavi, cablaggi e tubi
PERICOLO
Lutilizzo del mezzo con il cavo regolato o disposto non correttamente pu pregiudicare la sicurezza di marcia.
Lubrificazione cavo
Ogni volta che si rimuove il cavo dellacceleratore secondo quanto indicato nella Tabella manutenzione periodica, lubrificare questi cavi. Fare riferimento a Lubrificazione generale nel capitolo Manutenzione periodica. Applicare un leggero strato di grasso sulle estremit superiore o inferiore del cavo. Utilizzare un lubrificante per la pressione dei cavi disponibile in commercio per lubrificare questi cavi.
Controllo Cavi
entrambe le estremit, cavo Essendo scollegato damuoversi liberamente [A] ilnellaldellacceleratore deve loggiamento del cavo. Se dopo la lubrificazione il movimento del cavo non libero, se il cavo presenta usure da sfregamento o se lalloggiamento del cavo piegato, sostituire il cavo.
PERICOLO
La benzina un liquido estremamente infiammabile e, in certe condizioni, pu dare luogo a esplosioni. Spegnere sempre il motore e non fumare. Accertarsi che lambiente sia sufficientemente ventilato e non vi siano sorgenti di fiamma o scintille; questo vale anche per dispositivi con luce pilota.
Ruotare il tappo carburante sulla posizione OFF (spento). il serbatoio carburante. Rimuovere il carburatore, e mantenerlo in posizione verRimuovere ticale su un supporto. Il tubo flessibile del carburante e il
cavo del carburatore non devono essere rimossi per controllare il livello carburante [A]. Posizionare il serbatoio carburante su una panca, e collegare il tappo carburante al carburatore utilizzando il tubo flessibile adatto. Rimuovere il tappo di scarico dal fondo della vaschetta del galleggiante e avvitare un indicatore livello carburante [B] nel foro del tappo.
Attrezzi speciali Indicatore livello carburante: 57001-1577 (KX125) Indicatore livello carburante, M18 1,0: 57001 -122 (KX250)
sia di alcuni millimetri pi alta del bordo inferiore [D] del corpo carburatore. Ruotare il tappo carburante sulla posizione ON (Acceso) per mandare carburante al carburatore. Attendere finch il livello del carburante nellindicatore si assesta. Mantenendo lindicatore verticale, abbassarlo lentamente finch la linea dello zero sia allo stesso livello del bordo inferiore del corpo carburatore.
NOTA
inferiore del corpo carburatore. Se lindicatore viene abbassato e poi sollevato, il livello carburante viene visualizzato leggermente pi alto del livello reale. Se lindicatore viene abbassato troppo, versare fuori il carburante dallindicatore in un contenitore adatto e ricominciare con la procedura.
Se il livello carburante incorretto, regolarlo. Ruotare il tappo carburante sulla posizione OFF (spento) e rimuovere lindicatore livello carburante. Installare il tappo di scarico sul fondo della vaschetta del galleggiante.
PERICOLO
La benzina un liquido estremamente infiammabile e, in certe condizioni, pu dare luogo a esplosioni. Spegnere sempre il motore e non fumare. Accertarsi che lambiente sia sufficientemente ventilato e non vi siano sorgenti di fiamma o scintille; questo vale anche per dispositivi con luce pilota. carburatore, e scaricare il carburante in un Rimuovere iladatto. contenitore Rimuovere il galleggiante. KX125: la Svitare[B].vite [A] del perno girevole e rimuovere il galleggiante
sul braccio del gal Piegare leggermente la linguetta [A]Aumentare laltezza leggiante per cambiarne laltezza. del galleggiante abbassa il livello carburante e diminuirla lo aumenta.
Altezza galleggiante Standard: 9,5 1 mm (KX125) 6,5 1 mm (KX250)
NOTA
ficie di accoppiamento della vaschetta del galleggiante [B] del corpo carburatore (senza guarnizione) te la parte superiore del galleggiante [C]. Misurare laltezza con il carburatore capovolto. Non premere lasta dellago [D] durante la misurazione dellaltezza del galleggiante.
Rimozione carburatore
PERICOLO
La benzina un liquido estremamente infiammabile e, in certe condizioni, pu dare luogo a esplosioni. Spegnere sempre il motore e non fumare. Accertarsi che lambiente sia sufficientemente ventilato e non vi siano sorgenti di fiamma o scintille; questo vale anche per dispositivi con luce pilota. sulla posizione OFF (spento) Ruotare il tappo carburante del carburante dal tappo. ed estrarre il tubo flessibile
Per KX250, scollegare il connettore del cavo del carburatore. rimuovere il carburatore Allentare le fascette [A], e del filtro dellaria, quindi dallestremit del condotto
estrarre il carburatore.
Se necessario, eseguire la seguente procedura. Rimuovere: Sella Rivestimento laterale destro Silenziatore Bullone [A] telaio posteriore Allentare i bulloni [B] del telaio posteriore, sollevarlo [C] con la scatola del filtro aria e rimuovere il carburatore.
carburante dalla del galleggiante Scaricare il il tappo di scarico.vaschettascarico, installare rimuovendo Dopo lo
saldamente il tappo di scarico. Svitare le viti del tappo del carburatore (KX125) o i bulloni (KX250) [A].
Dopo avere rimosso il carburatore, spingere unilpanno pulito non peloso nel supporto del carburatore e condotto
del filtro dellaria per evitare linfiltrazione di polvere o altro materiale estraneo.
PERICOLO
Se si permette la penetrazione di sporcizia o polvere attraverso il carburatore, la valvola a farfalla si pu inceppare e causare eventualmente un incidente.
ATTENZIONE
Una penetrazione di sporcizia nel motore determina unusura eccessiva ed eventualmente danni al motore stesso.
farfalla. Facendo attenzione a non piegare o a danneggiare in altro modo lo spillo. Controllare che la valvola a farfalla [B] si inserisca fino al fondo del corpo carburatore, e scorra liberamente. Serrare:
Coppia - Viti coperchio superiore carburatore: 3,0 Nm (0,3 kgfm) (KX125) Bulloni a brugola coperchio superiore carburatore: 3,9 Nm (0,4 kgfm) (KX250)
carburatore nel supporto car Durante linstallazione del [A] del carburatore con la scaburatore allineare il centro
ATTENZIONE
Mantenere sempre i tubi flessibili privi di ostruzioni, e assicurarsi che non vengano pizzicati dalla catena o dallammortizzatore.
Per KX250, collegare il connettore del cavo del carburatore. Dopo linstallazione del carburatore, eseguire la seguente procedura.
e controllare eventuali perdite di carburante dal carburatore.
Controllo carburante
PERICOLO
La benzina un liquido estremamente infiammabile e, in certe condizioni, pu dare luogo a esplosioni. Spegnere sempre il motore e non fumare. Accertarsi che lambiente sia sufficientemente ventilato e non vi siano sorgenti di fiamma o scintille; questo vale anche per dispositivi con luce pilota.
Ruotare il tappo carburante sulla posizione OFF (spento). carburatore. Rimuovere ilun contenitore adatto sotto al carburatore. Posizionare Rimuovere il tappo di scarico [A] dal fondo della vaschetta del galleggiante e verificare che il carburante non con
tenga acqua o polvere. Se si riscontra la presenza di acqua o di polvere, pulire il carburatore, il tappo del carburante e il serbatoio (vedere questo capitolo). Installare il tappo di scarico sulla vaschetta del galleggiante, e serrarlo saldamente. Installare il carburatore.
Smontaggio carburatore
carburatore. Rimuovere il del tappo superiore del carburatore (KX125) Svitare le viti o i bulloni (KX250) [A]. Estrarre il gruppo valvola a farfalla.
gruppo Rimuovere ilil tappo delvalvola a farfalla [A], la molla [B], il fermo [C] e carburatore dallestremit inferiore del cavo carburatore.
farfalla, connettore [A], Smontare il gruppo valvola asicurezzail [B] e la valvola lo spillo con anello elastico di a farfalla [C].
(Per KX250) Rimuovere dal carburatore la valvola di interruzione del carburante [A].
(Per KX250) Rimuovere i bulloni di fissaggio del sensore acceleratore [A]. Prima di rimuovere il sensore acceleratore [B], segnare [C] il corpo carburatore e il sensore in modo che possa essere installato in seguito nella stessa posizione.
(Per KX250) Rimuovere le viti [A] del gruppo sensore acceleratore. Rimuovere il gruppo [B] di raccordo.
KX250: Rimuovere i seguenti componenti corpo del carburatore. A. Vite di registro regime B. Molla C. Vite aria D. Molla E. Getto del minimo F. Getto principale G. Ago della valvola del galleggiante H. Galleggiante I. Perno J. O-ring K. Vaschetta galleggiante L. Getto di piena potenza
Montaggio carburatore
montaggio pulire Prima del danneggiamento iosingoli componenti smontati. deterioramento sostituire gli In caso di O-ring. la vite aria completamente ma non troppo Ruotarequindi svitare[A]numero di giri prescritto. (vedere stretta, il
Specifiche di questo capitolo) Per KX250, installare il sensore acceleratore in modo che i segni si possano allineare e controllarne la posizione (vedere il capitolo Impianto elettrico). Serrare:
Coppia - Bulloni sensore valvola a farfalla: 20 Nm (0,2 kgfm)
PERICOLO
Pulire il carburatore in una zona sufficientemente ventilata e accertare che non vi siano scintille o fiamme aperte in alcun luogo nelle vicinanze della zona di lavoro; questo vale anche per qualunque dispositivo dotato di spie luminose. A causa del pericolo di liquidi altamente infiammabili, non utilizzare benzina o solventi a basso punto di infiammabilit per pulire il carburatore.
Assicurarsi che il tappo carburante si trovi sulla posizione OFF (spento). carburatore. Rimuovereil ilcarburante nel carburatore. Scaricare Smontare il carburatore.
ATTENZIONE
Non utilizzare aria compressa su un carburatore montato, il galleggiante potrebbe venire deformato dalla pressione. Rimuovere pi componenti in gomma o in plastica possibili prima di pulire il carburatore con una soluzione. Questo eviter il danneggiamento o il deterioramento dei componenti. Non utilizzare una soluzione pulente per carburatori forte che potrebbe attaccare i componenti in plastica, utilizzare invece una soluzione pulente con un medio alto punto di infiammabilit, sicuro per i componenti in plastica. Non utilizzare fili o altri strumenti duri per pulire i componenti del carburatore, in particolare gli ugelli, poich potrebbero danneggiarsi.
Immergere tutti i componenti in metallo in una soluzione pulente per carburatori. componenti in acqua. Sciacquarei icomponenti sono puliti, asciugarli con aria Dopo che compressa. Soffiare aria compressa tra i passaggi dellaria e del carburante. Montare il carburatore, e installarlo sulla motocicletta.
Controllo carburatore
PERICOLO
La benzina un liquido estremamente infiammabile e, in certe condizioni, pu dare luogo a esplosioni. Spegnere sempre il motore e non fumare. Accertarsi che lambiente sia sufficientemente ventilato e non vi siano sorgenti di fiamma o scintille; questo vale anche per dispositivi con luce pilota.
Rimuovere il carburatore. smontare il carburatore, controllare Prima di(vedere Controllo livello carburante).il livello carburante
Se il livello carburante non corretto, controllare il resto del carburante prima di correggerlo. Tirare il cavo del carburatore per controllare che la valvola a farfalla [A] si muova liberamente e ritorni in posizione per effetto della pressione della molla. Se la valvola a farfalla non si muove liberamente. Sostituire il carburatore. Smontare il carburatore. Pulire il carburatore.
sulla vaschetta del galleggiante Controllare che ilgli O-ring dellacceleratore siano in buone , la vite pilota, e sensore
condizioni. Se uno qualsiasi degli O ring non in buone condizioni, sostituirlo. Controllare se la parte rastremata [A] della vite pilota [B] usurata o danneggiata. Se la vite pilota usurata o danneggiata sulla parte rastremata, non permetter al motore un minimo regolare. Sostituirlo.
lago della galleggiante. Rimuovere se le punte valvola del[A] dellago della valvola Controllare in plastica del galleggiante [B] sono usurate.
Se lago usurato come illustrato a destra [C], sostituire lago della valvola. Spingere lasta [D] nellago della valvola, poi rilasciarla. Se lasta non fuoriesce completamente a causa della tensione della molla, sostituire lago della valvola. Spingere e rilasciare [E]
Rimuovere lugello lento. presenta danni. se lugello lento Controllarelento danneggiato, sostituirlo. Se lugello e lo spillo. Rimuovere la valvola a farfallavalvola a farfalla presenta Controllare se lesterno della graffi e usura anormale.
Se risulta gravemente graffiato o usurato, sostituire la valvola a farfalla. Controllare se linterno del corpo carburatore presenta difetti simili. Se risulta gravemente graffiato o usurato, sostituire lintero carburatore. Controllare lusura dellago ugello. Un ago ugello usurato deve essere sostituito. Pulire i passaggi del carburante e dellaria con un solvente ad alto punto di infiammabilit e aria compressa.
Rimuovere:laterali Coperchi
Sella La marmitta (vedere il capitolo Parte superiore del motore) Bulloni e parafango posteriore [A] Viti e paraspruzzi [B] Bulloni di fissaggio [C] telaio posteriore Allentare la fascetta condotto filtro aria [D]. Rimuovere il telaio posteriore con la scatola del filtro aria [E]. Svitare i bulloni scatola filtro aria [F]. Togliere la scatola filtro aria.
Linstallazione avviene con la procedura inversa rispetto alla rimozione. Installare la scatola filtro aria e serrare i bulloni [A]. Serrare i bulloni di fissaggio del telaio posteriore [B].
Rimozione cartuccia
Coppia - Bulloni scatola filtro aria: 8,8 Nm (0,90 kgfm) Coppia - Bulloni di fissaggio telaio posteriore: 34 Nm (3,5 kgfm)
Rimuovere la sella.con testa ad alette [A] ed estrarre la Rimuovere la vite cartuccia [B]. non Inserire unlapanno pulitopossapeloso nel carburatore in modo che polvere non depositarsi al suo interno. Strofinare linterno della scatola del filtro aria con un panno pulito umido.
ATTENZIONE
Controllare che linterno del tratto di aspirazione e il carburatore non presentino polvere. In caso di polvere, pulire abbondantemente il tratto di aspirazione e il carburatore. Potrebbe essere necessario sostituire la cartuccia e sigillare la scatola e il tratto di aspirazione.
Installazione cartuccia
linstallazione applicare Durante strato di grassodella cartuccia, labbro per uno spesso multiuso [A] al assicurare una sigillatura completa contro la base della cartuccia del filtro aria. Inoltre, applicare uno strato alla base del labbro dove si inserisce la cartuccia. Applicare il grasso su tutte le connessioni e i fori della vite nella scatola del filtro aria e il tratto daspirazione. Rimuovere saldamente il panno dal carburatore.
controllo Fare riferimento a Pulizia eperiodica. cartuccia filtro aria nel capitolo Manutenzione
PERICOLO
La benzina un liquido estremamente infiammabile e, in certe condizioni, pu dare luogo a esplosioni. Spegnere sempre il motore e non fumare. Accertarsi che lambiente sia sufficientemente ventilato e non vi siano sorgenti di fiamma o scintille; questo vale anche per dispositivi con luce pilota.
[A] sul telaio. Controllare gli smorzatori in gomma deteriorati, sostituirli. Se gli smorzatori sono danneggiati o tubo flessibile carburante sia fissato al Assicurarsi che il per evitare perdite. tappo carburante sfiatatoio Inserire lestremit in uscita dellodello sterzodel serbatoio carburante nel foro del cannotto (vedere capitolo Appendice).
serbatoio e Rimuovere ili bulloni di carburante[A] scaricarlo. il tappo Rimuovere fissaggio ed estrarre carburante [B].
Assicurarsi che lO-ring sia in buone condizioni per evitare perdite. Assicurarsi di fissare il tubo flessibile carburante al rubinetto per evitare perdite.
Controllo rubinetto carburante
Fare riferimento a Pulizia serbatoio e rubinetto carburante nel capitolo Manutenzione periodica.
KX250 Scaricare il liquido refrigerante. Rimuovere il carburatore e il tubo flessibile [A] del liquido refrigerante. Rimuovere i bulloni di fissaggio [B] del supporto, ed estrarre il supporto [C] carburatore.
PerilKX250, installare la valvola lamellare [A] in modo che lato contrassegnato [B] sia rivolto verso lalto. Serrare i bulloni di fissaggio del supporto carburatore.
Coppia - Bulloni di fissaggio supporto carburatore: 8,8 Nm (0,9 kgfm)
Impianto di raffreddamento
INDICE
Vista esplosa .......................................................................................................................... Specifiche ............................................................................................................................... Attrezzo speciale .................................................................................................................... Liquido refrigerante................................................................................................................. Controllo livello liquido refrigerante................................................................................... Controllo deterioramento del liquido refrigerante.............................................................. Scarico del liquido refrigerante ......................................................................................... Rifornimento di liquido refrigerante ................................................................................... Spurgo aria ....................................................................................................................... Prova di pressione dellimpianto di raffreddamento .......................................................... Lavaggio dellimpianto di raffreddamento ......................................................................... Precauzioni di assemblaggio e disassemblaggio ................................................................... Pompa dellacqua ................................................................................................................... Rimozione del coperchio della pompa dellacqua............................................................. Installazione del coperchio della pompa dellacqua ......................................................... Rimozione del girante ....................................................................................................... Installazione del girante .................................................................................................... Controllo girante................................................................................................................ Rimozione dellalbero della pompa acqua ........................................................................ Installazione albero della pompa dellacqua ..................................................................... Rimozione guarnizioni....................................................................................................... Installazione guarnizione .................................................................................................. Radiatore ................................................................................................................................ Rimozione del radiatore .................................................................................................... Installazione radiatore....................................................................................................... Controllo del radiatore....................................................................................................... Controllo tappo.................................................................................................................. Controllo collo del bocchettone di riempimento ................................................................ Controllo tubi flessibili di raffreddamento e sfiatatoio........................................................ Installazione tubi flessibili di raffreddamento e sfiatatoio .................................................. 4-2 4-6 4-7 4-8 4-8 4-8 4-8 4-8 4-8 4-8 4-9 4-10 4-11 4-11 4-11 4-11 4-11 4-12 4-12 4-12 4-12 4-13 4-14 4-14 4-14 4-15 4-15 4-16 4-16 4-16
10. Radiatore 11. Tappo del radiatore 12. Coperchio pompa acqua 13. Girante 14. Guarnizione (corta) 15. Guarnizione (lunga) 16. Cuscinetto 17. Ingranaggio della pompa acqua 18. Coperchio motore destro 19. Testa cilindro 20. Cilindro G: Applicare grasso. M: Applicare grasso al bisolfuro di molibdeno.
13. Radiatore 14. Tappo del radiatore 15. Coperchio pompa acqua 16. Girante 17. Guarnizione (corta) 18. Guarnizione (lunga) 19. Cuscinetto 20. Ingranaggio della pompa acqua 21. Coperchio motore destro 22. Testa cilindro 23. Cilindro 24. Raccordo a gomito G: Applicare grasso. M: Applicare grasso al bisolfuro di molibdeno.
PERICOLO
Per evitare ustioni, non rimuovere il tappo del radiatore n tentare di controllare il livello del liquido refrigerante o di cambiarlo quando il motore ancora caldo. Attendere che si raffreddi.
Fare riferimento a Controllo livello liquido refrigerante nel capitolo Manutenzione periodica.
Controllo deterioramento del liquido refrigerante
Fare riferimento a Controllo deterioramento liquido refrigerante nel capitolo Manutenzione periodica.
Scarico del liquido refrigerante
Fare riferimento a Scarico del liquido refrigerante nel capitolo Manutenzione periodica.
Rifornimento di liquido refrigerante
Inumidire
NOTA
le superfici di accoppiamento del tappo delladattatore con acqua o liquido refrigerante per prevenire le perdite.
Portare con cautela limpianto ad una pressione di 123 kPa (1,25 kgf/cm). Osservare lo strumento per almeno 6 secondi. Se la pressione si mantiene costante, limpianto di raffreddamento
funziona correttamente. Rimuovere il tester per la verifica della pressione, rabboccare il liquido refrigerante e installare il tappo del radiatore. Se la pressione scende e non viene rilevata alcuna causa esterna, controllare se ci sono perdite interne. Controllare se la guarnizione testata presenta perdite.
ATTENZIONE
Evitare l utilizzo di un composto detergente dannoso per motori in alluminio e radiatori. Seguire attentamente le istruzioni fornite dal produttore del detergente. girare alla normale Riscaldare il motore e lasciarlocirca dieci minuti. temperatura di funzionamento per Arrestare il motore, e scaricare limpianto di raffreddamento dopo che il liquido refrigerante si raffredda. Riempire limpianto con acqua fresca. e scaricare Riscaldare il motore, raffredda. limpianto dopo che il liquido refrigerante si volta Ripetere ancora unacon un le due operazioni precedenti. Riempire limpianto laria liquido refrigerante di tipo permanente, e spurgare dallimpianto (vedere Spurgo aria).
attendere che il liquido refrigerante si raffreddi, quindi scaricarlo. Dopo aver montato e rifornito limpianto con liquido refrigerante, spurgare laria dallimpianto.
Scaricare il liquido refrigerante (vedere Scarico del liquido refrigerante). le fascette Allentare scollegare i [A] del tubo flessibile di raffreddamento, e tubi flessibili di raffreddamento sul
coperchio [B] della pompa dellacqua. Svitare i bulloni [C] del coperchio, e rimuoverlo.
la guarnizione del pompa. Sostituirebulloni e le fascettecoperchio della della pompa Serrare i del coperchio dellacqua.
Coppia - Bulloni coperchio pompa acqua: 8,8 Nm (0,9 kgfm) Viti fascetta tubo flessibile di raffreddamento: 1,5 Nm (0,15 kgfm)
Riempire limpianto di raffreddamento (vedere Riempimento liquido refrigerante). Spurgare laria dallimpianto di raffreddamento.
Rimozione del girante
Scaricare il liquido refrigerante (vedere Scarico del liquido refrigerante) Rimuovere i bulloni del coperchio ed estrarre il coperchio della pompa dellacqua dal coperchio del motore destro
con i tubi flessibili di raffreddamento inseriti. Rimuovere il bullone girante [A] ed estrarre girante [B] e rondella.
i labbri pelino, appli Per evitare chestrato didella guarnizione si di molibdeno care un sottile grasso al bisolfuro [A] allalbero della pompa dellacqua [B] e inserire le guarnizioni [C] dallinterno del coperchio motore destro [D].
ATTENZIONE
Assicurarsi di applicare un grasso al bisolfuro di molibdeno allalbero della pompa acqua durante linstallazione. Se viene installato a secco, le guarnizioni potrebbero usurarsi eccessivamente.
Accertarsi di sostituire le guarnizioni. di Applicare una grande quantitdellagrasso resistente alle alte temperature sui labbri [A] guarnizione. Premere le guarnizioni [B] nel foro dallesterno del coper chio motore destro.
(spessa) il Collocare la guarnizioneallesternoinemodo che lalato con i labbri doppi sia rivolto collocare guarnizione (sottile) in modo che un labbro sia rivolto allesterno come indicato in figura.
Attrezzo speciale Kit installatore per cuscinetti :57001-1129 [C]
Utilizzare un installatore per cuscinetti pi grande nel diametro della guarnizione e premere la guarnizione nel foro finch il bordo della stessa sia posizionato a 0,1 0,5 mm [D] di profondit dalla superficie del foro.
NOTA
Scaricare il liquido refrigerante (vedere Scarico del liquido refrigerante) Rimuovere: Pannelli radiatore
Il serbatoio del carburante (vedere il capitolo Impianto di alimentazione) Svitare le fascette [A] e i bulloni [B]. Rimuovere i pannelli [C] del radiatore.
Installazione radiatore
del Linstallazione alla radiatore avviene con la procedura inversa rispetto rimozione. Serrare:
Coppia - Viti fascetta tubo flessibile di raffreddamento: 1,5 Nm (0,15 kgfm) Bulloni staffa radiatore: 8,8 Nm (0,90 kgfm) Bulloni di fissaggio radiatore 8,8 Nm (0,90 kgfm) Bulloni filtro a reticella radiatore 8,8 Nm (0,90 kgfm) Bulloni pannello radiatore 8,8 Nm (0,90 kgfm)
ATTENZIONE
Non strappare i tubi del radiatore mentre si raddrizzano le alette. Se i passaggi dellaria della massa radiante rimangono bloccati per oltre il 20% da ostruzioni inamovibili o alette danneggiate irreparabilmente, sostituire il radiatore.
ATTENZIONE
Se si pulisce il radiatore con un pulitore a vapore, prestare attenzione a quanto segue per non provocare danni al radiatore: Mantenere la lancia [C] del vapore a oltre 0,5 m [B] dalla massa radiante. Mantenere la lancia perpendicolare alla superficie della massa radiante. Condurre la lancia del pulitore a vapore seguendo la direzione [A] delle alette della massa radiante.
Controllo tappo
la Controllare [A]condizioneedella molla [B] della valvola, e le guarnizioni superiore inferiore della valvola del tappo radiatore. Se uno di questi elementi mostra danni visibili, sostituire il tappo.
e valvola Inumidire leo guarnizioni superioriper inferiori dellaperdite. con acqua liquido refrigerante prevenire le verifica Installare il tappo [A]disu un tester per la[B]. della pressione dellimpianto raffreddamento il tester Osservando il manometro, pompare lentamenteLindicaper il controllo della pressione per aumentarla. tore del manometro deve restare nella gamma della pressione di rilascio nella tabella di seguito almeno 6 secondi. Continuare a pompare il tester finch la valvola di rilascio si apre, apertura segnalata dallindicatore del manometro che scende verso il basso. Lapertura della valvola di rilascio deve rientrare nella gamma prescritta.
Pressione di rilascio tappo radiatore: Standard: 93 - 123 kPa (0,95 -1,25 kgf/cm)
Se il tappo non pu mantenere la pressione, o se la pressione di rilascio troppo alta o troppo bassa, sostituire il tappo.
a tubi flessibili Fare riferimento nelControllo Manutenzione di raffreddamento e raccordi capitolo periodica.
i tubi flessibili di raffreddamento Installareattenzione a seguire le curvature o lo sfiatatoio facendo eseguite (ve-
dere il capitolo Appendice). Evitare pieghe acute, schiacciamenti, appiattimenti o torsioni. Serrare saldamente le fascette.
Coppia - Viti fascetta tubo flessibile di raffreddamento: 1,5 Nm (0,15 kgfm)
L L L
17. Coperchio valvola principale 18. Testa cilindro 19. Staffe di fissaggio motore 20. Coperchio KIPS 21. Segmento 22. Pistone 23. Contrassegno R 24. Contrassegno Alfabeto 25. Spinotto pistone 26. Cilindro 27. Albero principale 28. Leva principale 29. Molla 30. Piastra di ritegno valvola di scarico 31. Leva albero regolatore 32. Valvola di scarico destra (Fessura di identificazione) 33. Valvola di scarico sinistra 34a. Camera di espansione (KX125-modello M1) 34b. Camera di espansione (KX125-modello M2) 35. Guarnizioni in gomma 36. Il corpo marmitta G: Applicare grasso. L: Applicare un prodotto frenafiletti non permanente. M: Applicare grasso al bisolfuro di molibdeno. O: Applicare olio per motore a 2 tempi. SS: Applicare sigillante siliconico.
L L
20. Testa cilindro 39. Guida 21. Staffe di fissaggio motore 40. Segmento 22. Leva albero regolatore 41. Pistone 23. Coperchio KIPS 42. Contrassegno IN 24. Asta di funzionamento 43. Spinotto pistone 25. Coperchio valvola principale 44. Valvola lamellare 26. Leva principale 45a. Camera di espansione 27. Molla (KX250-modello M1) 28a. Gruppo valvola di scarico principale (KX250 45b. Camera di espansione -modello M1) (KX250-modello M2) 28b. Gruppo valvola di scarico principale (KX250 46. Guarnizioni in gomma -modello M2) 47. Guarnizione 29. Coperchio asta della valvola principale 48. Il corpo marmitta 30. Asta della valvola principale 49. Tubo flessibile di sfiato (KX250-modello 31. Albero principale M2) 32. Coperchio sinistro cilindro G: Applicare grasso. 33. Cilindro L: Applicare un prodotto frenafiletti non per34. Valvola di scarico (sinistra) manente. 35. Valvola di scarico (destra) M: Applicare grasso al bisolfuro di molibdeno. 36. Guida O: Applicare olio per motore a 2 tempi. 37. O-ring SS: Applicare sigillante siliconico. 38. Ingranaggio folle
Deformazione testa cilindro Cilindro, pistone Diametro interno cilindro (15 mm al di sotto della testata) Diametro del pistone Gioco pistone/cilindro Gioco segmento/scanalatura Larghezza scanalatura segmento Spessore segmento Luce estremit segmento Diametro spinotto pistone Diametro foro spinotto pistone Diametro interno estremit piccola
0,03 mm 54,10 mm 53,81 mm 0,15 mm 1,11 mm 0,91 mm 0,85 mm 14,96 mm 15,08 mm 19,05 mm
Deformazione testa cilindro Cilindro, pistone Diametro interno del cilindro (30 mm al di sotto della testata) Diametro del pistone Gioco pistone/cilindro Gioco segmento/scanalatura Larghezza scanalatura segmento Spessore segmento Luce estremit segmento Diametro spinotto pistone Diametro foro spinotto pistone Diametro interno estremit piccola
0,03 mm 66,46 mm 66,19 mm 0,16 mm 1,11 mm 0,90 mm 0,75 mm 17,96 mm 18,08 mm 22,05 mm
Avviare il motore. abbondantemente il lolio Riscaldare il pistone e la paretemotore in modo checommotore tra del cilindro aiuti la
pressione della guarnizione come accade durante il normale utilizzo. Arrestare il motore. Rimuovere il serbatoio carburante (vedi capitolo Sistema di alimentazione). Rimuovere la candela, e avvitare saldamente un manometro per il controllo della compressione nel foro della candela.
Attrezzi speciali Manometro per controllo compressione, 20 kgf/cm: 57001-221 [A] Adattatore per manometro controllo compressione, M14 1,25: 57001-1159 [B]
Con la farfallailcompletamente aperta, arrestare pi volte bruscamente motore con lavviamento a pedale finch il
manometro per il controllo della compressione smette di rilevare, la compressione il pi alto valore ottenibile.
Compressione cilindro Intervallo di utilizzo: KX125 KX250 890 1.370 kPa (9,1 14,0 kgf/cm) 825 1.275 kPa (8,4 13,0 kgf/cm)
Se la compressione del cilindro maggiore dellintervallo di utilizzo, controllare: 1. Deposito di carbonio sulla testa del pistone e sulla testata - rimuovere il carbonio sulla testa del pistone. 2. Guarnizione della testata, guarnizione della base del cilindro - utilizzare soltanto le guarnizioni adeguate per la testata e la base del cilindro. Lutilizzo di una guarnizione di spessore scorretto modificher la compressione. Se la compressione del cilindro minore dellintervallo di utilizzo, controllare: 1. Gioco pistone/cilindro, grippaggio pistone. 2. Perdite di gas attorno alla testata - sostituire la guarnizione danneggiata e controllare la presenza di deformazioni nella testata. 3. Segmento, scanalatura segmento
Rimuovereei dadi [A] della testaocilindro, estrarre la testa cilindro [B] gli O-ring (KX125) la guarnizione (KX250).
o la guarnizione Sostituire gli O-ring carbonio e puliredella testa cilindro. Eliminare residui di la testa cilindro un solvente con un elevato punto di infiammabilit. con depositi di minerali e Controllare leventuale presenza di testa cilindro e rimuoruggine nella camicia dacqua della
verli se necessario. Per KX125, installare saldamente O-ring nuovi sulle scanalature del cilindro. Per KX250, installare una nuova guarnizione della testa cilindro con il lato contrassegnato EX [A] in avanti.
Coppia - Dadi testata: 25 Nm (2,5 kgfm)
Serrare i dadi della testa cilindro diagonalmente. Serrare i dadi della staffa di fissaggio del motore.
Coppia - Dadi testata: 25 Nm (2,5 kgfm) Dadi staffa di fissaggio motore: 10 mm: 44 Nm (4,5 kgfm) (KX125/250-M1) 49 Nm (5,0 kgfm) (KX125/250-M2 ) 8 mm: 29 Nm (3,0 kgfm) Coppia - Candela: 26,5 Nm (2,75 kgfm)
Serrare la candela.
del regolatore Rimuovere la leva dellalbero procedura. secondo quanto indicato dalla seguente KX125 Rimuovere il bullone [A] ed estrarre la leva [B] dellalbero del regolatore dallalbero principale.
KX250 Allentare le fascette, ed estrarre il carburatore dal supporto e dal condotto del filtro aria. Rimuovere il fermo a E [A] dellasta di funzionamento.
Inserire una chiave fissa [A] da 9 mm sullestremit supeRuotare la leva [B] dellalbero del regolatore in senso antiorario con la chiave, ed estrarre il collare [C] dellasta di funzionamento spingendo lasta nel cilindro. riore della leva dellalbero del regolatore.
tare il fermo a E [B] rimanente in una posizione adeguata come indicato in figura per evitare la collisione tra la flangia [C] della leva albero del regolatore e il fermo a E.
Per KX250, rimuovere il cavo del magnete e quello della frizione dalla fascetta. Rimuovere i dadi del cilindro [A].
Sollevare il cilindro e rimuovere la guarnizione della base dello stesso. Se necessario, picchettare leggermente at
torno alla base del cilindro con un mazzuolo in plastica [A], facendo attenzione a non danneggiare il cilindro. Rimuovere le valvole di scarico dal cilindro (vedere Rimozione delle valvole di scarico).
residui di luce di scarico. Rimuovere ileventualecarbonio dalladepositi di minerali e Controllare presenza di ruggine nella camicia dacqua del cilindro e rimuoverli se
necessario. Sostituire la guarnizione della base del cilindro. Applicare olio motore alla superficie del pistone, ai segmenti e ai fori del cilindro.
il del seg Controllare chetra perno [A] in ogni scanalaturafissare la mento si trovi le estremit dello stesso, e base del cilindro su ogni segmento, premendo il necessario verso linterno sui lati opposti del segmento. Assicurarsi che i segmenti non fuoriescano dalle loro sedi. Serrare i dadi del cilindro diagonalmente.
Coppia - Dadi cilindro: KX125: 25 Nm (2,5 kgfm) KX250: 34 Nm (3,5 kgfm)
KX125 Utilizzando una chiave fissa [A] da 14 mm, ruotare lalbero del regolatore in senso antiorario. Installare la leva [B] dellalbero del regolatore allalbero principale e serrare il bullone [C].
Coppia - Bulloni coperchio KIPS: KX125-M1: 4,9 Nm (0,5 kgfm) KX125-M2 : 8,8 Nm (0,9 kgfm)
installato il collare, Dopo avere di funzionamento. installare il fermo a E [A] sullasta [B] Installare il coperchio KIPS. Serrare:
Coppia - Bulloni coperchio KIPS: 2,5 Nm (0,25 kgfm)
Rimozione pistone
il cilindro. Rimuoverepanno pulito nellapertura del carter attorno alla Infilare un biella in modo che nessun componente cada nel carter. Rimuovereleuno degli anelli di fissaggio dello spinotto pistone con apposite pinze ad ago. Rimuovere siil pistone spingendodi fuori lo spinotto dal lato in cui rimosso lanello fissaggio. Utilizzare il gruppo [A] estrattore spinotti pistone, se lo spinotto troppo stretto.
Attrezzo speciale Gruppo estrattore per spinotto pistone: 57001 -910
segmento/i Rimuovere il/i cautela la luce [A] del segmento con i polAllargare con lici e quindi spingere verso lalto sul lato opposto del segmento per rimuoverlo.
glio. Pulire le scanalature dei segmenti da residui di carbonio e polvere con un attrezzo adatto.
ATTENZIONE
Le particelle di carbonio possono essere molto abrasive per il segmento. Non permettere a tali particelle di cadere sulle pareti del cilindro.
Durante linstallazione dei segmenti sul pistone, tenere presente quanto segue:
Per KX250,
il segmento superiore [A] e il secondo [B] sono identici. Inserire inizialmente unestremit del segmento sul perno nella scanalatura, allargare la luce con laltra mano, quindi far scorrere il segmento nella scanalatura. Per KX125, il segmento pistone ha un contrassegno R [A] sulla superficie superiore.
per a 2 tempi al cuscinetto ad aghi Applicare oliobiellamotore spinotto pistone. della testa di e allo pistone in modo che il lato Per KX125, installare ilsia rivolto sul lato anteriorecontrassegnato Alfabeto [A] (lato di scarico) del motore.
un anello di fissaggio [A] dello spinotto, Per installaresolo quanto basta per linstallazione. comprimerlo
ATTENZIONE
Non riutilizzare gli anelli di fissaggio, in quanto la rimozione li indebolisce e li deforma. Essi potrebbero fuoriuscire e rigare la parete del cilindro.
Inserire un nuovo anello di fissaggio dello spinotto sul lato del pistone, in modo tale che la luce [B] del segmento
non coincida con il dentello [C] sul bordo del foro dello spinotto.
Fare riferimento a Misurazione diametro del pistone nel capitolo Manutenzione periodica.
Gioco pistone/cilindro
Fare riferimento a Controllo segmento, scanalatura segmento nel capitolo Manutenzione periodica.
Controllo luce estremit segmento
Fare riferimento a Controllo luce estremit segmento nel capitolo Manutenzione periodica.
Controllo usura pistone, spinotto, testa di biella
usura pistone, Fare riferimento a Controlloperiodica. spinotto, biella nel capitolo Manutenzione
scarico principale e Estrarre lalbero [A] della valvola dila molla [C]. rimuovere la leva principale [B] con
i bulloni ritegno [A] Rimuovere valvole didiscarico [B]. della valvola di scarico. Estrarre le
il cilindro. Capovolgere tappo [A] e la guarnizione [B] sul lato sinistro Rimuovere il del cilindro.
[A]. Estrarre dellatutto lasta di funzionamento funzionamento. Rimuovere vite di ritegno [B] dellasta di
Rimuovere lingranaggio [A] folle. e rimuovere i guidaval Sollevare le valvole di scarico [B], vola [C]. le ed estrarre Sollevare[D].valvole di scaricole valvole di lasta di funzionamento Quindi estrarre scarico.
il coperchio [A] della Rimuovere dellasta della valvola valvola principale, il coperchio [B] principale e il coperchio sinistro [C] del cilindro dal cilindro.
con la molla [D]. Estrarre lasta [E] della valvola principale dal cilindro.
bulloni [A] della valvola principale Svitare i due gruppo di ritegnovalvola di scarico principale ed estrarre il [B] della dal cilindro.
residui di carbonio Eliminarecon un elevato puntoedipulire le valvole con un solvente infiammabilit. Controllare che i seguenti componenti non presentino se gni di danneggiamento: Valvole di scarico Paraolio Guarnizioni Se necessario, sostituirli. Applicare olio per motore a due tempi sui componenti di funzionamento. Applicare grasso resistente alle alte temperature sui labbri delle guarnizioni.
Per le valvole di scarico vi un lato sinistro e uno destro. La valvola di scarico destra ha una fessura [C] di identificazione in modo da poter essere installata rivolta verso lalto. ritegno [D] Installare la piastra didi scarico. e serrare i bulloni di ritegno [E] della valvola
NOTA
Controllare mente.
lalbero Inserirefori nella principale [A] nel foro del cilindro e attraverso i leva principale [B] con la molla [C].
Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sul bullone a brugola [B]. la leva Fissarebrugola. principale allalbero principale con il bullone a Serrare: Installare il coperchio della valvola principale. Serrare:
con le valvole di scarico [B] in posizione completamente aperta, controllare che le estremit delle valvole di scarico e le luci di scarico [C] siano allineate.
Coppia - Bullone di fissaggio [C] leva albero regolatore: 6,9 Nm (0,7 kgfm)
Coppia - Bulloni coperchio KIPS: KX125-M1: 4,9 Nm (0,5 kgfm) KX125-M2: 8,8 Nm (0,9 kgfm)
residui di pulire le valvole Rimuovere eventuali un elevatocarbonio einfiammabilit. con un solvente con punto di Controllare che i seguenti componenti non presentino se gni di danneggiamento: Valvole di scarico Asta di funzionamento delle valvole Tappo della guarnizione e della guarnizione asta O-ring Guarnizioni Se necessario, sostituire gli elementi danneggiati o usurati. Controllare che la guarnizione sul tappo sinistro non presenti danni. Se necessario, sostituirla. Installare sul cilindro il tappo del lato sinistro dellasta di funzionamento. Serrare:
Coppia - Tappo sinistro asta di comando: 22 Nm (2,2 kgfm)
Inserire il gruppo [A] valvola di scarico principale nel cilindro [B]. Installare i bulloni di ritegno [C] della valvola principale saldamente e serrarli. Controllare che il gruppo valvola di scarico principale scorra liberamente. Inserire la molla [A] sulla leva principale [B].
Coppia - Bulloni di ritegno valvola principale: 5,9 Nm (0,6 kgfm)
Installare la leva principale [A] con la molla sul perno [B] della valvola a scorrimento. cilindro Installare lasta [C] della valvola principale nellesternoin modo che il lato scanalato [D] sia rivolto verso e
il dente dellingranaggio verso il basso.
contrassegno sullingranaggio Allineare ilprincipale con lapunzone [A][B] sullasta della dellalbero scanalatura valvola principale.
il cilindro. Capovolgere allinterno lasta della valvola principale fin Spingere[A] completamente nel cilindro. ch non inserita
le valvole di nel Inserire in modo chescaricodisecondarie parzialmentepascilindro lasta funzionamento possa sare al di sotto degli ingranaggi. La valvola secondaria destra [A] pi piccola di quella sinistra.
lasta di funzionamento finch non completa Inserirealloggiata contro il tappo sul lato opposto del cilinmente
dro, e spingere il gruppo guarnizioni nel cilindro. Allineare il contrassegno punzone [B] (con il riferimento di vernice rossa) sulle aste [A] della valvola di scarico con le scanalature [C] nellasta di funzionamento.
Inserire lingranaggio folle. alle alte temperature sullO Applicare grasso resistente -ring. i D] sulle Montare[A]guidavalvola [B, folle [C]. valvole secondarie di scarico e lingranaggio
Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sul bullone a brugola. Fissare laaleva principale [A] allalbero principale [B] con il bullone brugola [C]. Serrare: Controllare che il gruppo valvola di scarico principale scorra liberamente.
NOTA
Coppia - Bullone a brugola di fissaggio leva principale: 3,9 Nm (0,4 kgfm)
[A] della leva principale, il gruppo [B] valvola di scarico principale deve essere completamente chiuso.
Con
le valvole di scarico secondarie completamente chiuse il foro che porta al lato sinistro della camera KIPS solo parzialmente aperto [A].
vola principale a filo con il cilindro [A], le valvole di scarico secondarie saranno allineate [B].
Controllare che le valvole di scarico funzionino liberamente. Installare saldamente la vite di ritegno dellasta di funzionamento. Serrare:
il coperchio coperchio Installaredella valvola della valvolailprincipale, ilsinistro del dellasta principale e coperchio
Coppia - Vite asta di comando: 5,4 Nm (0,55 kgfm)
fissaggio dello smorzatore della Rimuovere i bulloni dila camera [A]espansione dalla parte marmitta, ed estrarre di anteriore. Rimuovere gli O-ring dalla camera di espansione. Per la KX250: accertarsi di rimuovere la guarnizione di scarico.
Installazione marmitta
Rimuovere i residui di carbonio dalla camera di espansione. Controllare se gli O-ring di scarico presentano segni di danneggiamento.
Se necessario, sostituirli. Serrare:
Coppia - Bulloni di fissaggio smorzatore marmitta: 8,8 Nm (0,9 kgfm) Bulloni di fissaggio marmitta: 8,8 Nm (0,9 kgfm)
15. Leva frizione 16. Cavo della frizione 17. Coperchio della frizione 18. Coperchio motore destro 19. Leva albero regolatore 20. Trasmissione primaria 21. Gruppo avanzatore di scarico 22. Leva del cambio 23. Gruppo dente di arresto 24. Albero cambio 25. Ingranaggio folle dellavviamento 26. Ingranaggio dente di arresto 27. Ingranaggio di avviamento 28. Albero di avviamento 29. Mozzo frizione 30. Rilasciare albero leva 31. Asta di spinta 32. Disco dacciaio 33. Disco di attrito 34. Manicotto 35. Scatola frizione 36. Supporto asta di spinta 37. Disco pressione frizione EO: Applicare olio motore. G: Applicare grasso resistente alle alte temperature. L: Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sulle filettature. M: Applicare grasso al bisolfuro di molibdeno O: Applicare olio. A: KX125-M1 modello M3 B: Modello KX125M6F
14. Leva frizione 15. Cavo della frizione 16. Coperchio della frizione 17. Coperchio motore destro 18. Leva albero regolatore 19. Gruppo avanzatore di scarico 20. Ingranaggio conduttore della pompa dellacqua 21. Trasmissione primaria 22. Leva del cambio 23. Gruppo dente di arresto 24. Albero cambio 25. Ingranaggio dente di arresto 26. Ingranaggio folle dellavviamento 27. Ingranaggio di avviamento 28. Albero di avviamento 29. Mozzo frizione 30. Disco dacciaio 31. Disco di attrito 32. Supporto asta di spinta 33. Disco pressione frizione 34. Scatola frizione 35. Manicotto 36. Asta di spinta 37. Rilasciare albero leva EO: Applicare olio motore. G: Applicare grasso resistente alle alte temperature. L: Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sulle filettature. M: Applicare grasso al bisolfuro di molibdeno. O: Applicare olio.
46,8 mm 35,0 mm
44,9 mm 33,6 mm
0,9 mm 0,8 mm
PERICOLO
Per evitare gravi ustioni non toccare mai il motore o il tubo di scarico durante la regolazione della frizione.
Fare riferimento a Regolazione gioco leva frizione nel capitolo Manutenzione periodica.
Regolazione gioco
Fare riferimento a Regolazione gioco leva frizione nel capitolo Manutenzione periodica.
Rimozione cavo frizione
via il coperchio Far scorrerecontrodado sulla parapolvere. del cavo, e Allentare il parte ruotare il dado di registro per daresuperiore abbondante al cavo gioco. Allentare il controdado zigrinato [A] sulla leva frizione, e avvitare il regolatore [B]. Allineare le fessure [C] della leva della frizione, del controdado zigrinato e del regolatore, quindi liberare il cavo dalla leva della frizione. Per la KX125 rimuovere il coperchio del magnete (vedere Rimozione albero di disinnesto). Liberare la punta del cavo interno della frizione dalla leva di rilascio della frizione.
ATTENZIONE
Non rimuovere lalbero di rilascio della frizione a meno che non sia strettamente necessario. Nel caso venga rimosso, la guarnizione dellalbero di rilascio devono essere sostituite.
manutenzione periodica. Con entrambe le estremit scollegate il cavo deve muoversi liberamente nel relativo alloggiamento (vedere il capitolo Appendice).
Scaricare lolio motore (vedere il capitolo Parte inferiore motore/cambio). del freno (vedere il Rimuovere il pedaledel coperchio frizionecapitolo Freni). Svitare i bulloni [A] ed estrarlo [B].
due perni di di accoppia Ci sonodel coperchiobattuta della superficiecoperchio frimento motore destro e del
zione. Sostituire la guarnizione del coperchio frizione. Serrare i bulloni del coperchio frizione.
Coppia - Bulloni coperchio frizione: 8,8 Nm (0,9 kgfm)
del regolatore Rimuovere la leva dellalbero procedura. secondo quanto indicato dalla seguente KX125 Rimuovere il bullone [A] ed estrarre la leva [B] dellalbero del regolatore dallalbero principale.
riore della leva dellalbero del regolatore. Ruotare la leva [B] dellalbero del regolatore in senso antiorario con la chiave, ed estrarre il collare [C] dellasta di funzionamento spingendo lasta nel cilindro.
Prima di liberare la leva [A] dellalbero del regolatore, ruotare il fermo a E [B] rimanente in una posizione adeguata come indicato in figura per evitare la collisione tra la flangia [C] della leva albero del regolatore e il fermo a E.
due perni superficie di accoppia Ci sonodel carter e di battuta dellamotore destro. mento del coperchio il gruppo sia stato In caso installarlo dellavanzatore di scaricomodo che rimosso, e ruotare lingranaggio in si collochi sullo stesso livello del perno [A] del guidaingranaggio.
ATTENZIONE
Se il perno del guidaingranaggio non posizionato a livello, potrebbe cadere quando si installa il coperchio motore destro.
Applicare grasso resistente alle alte temperature ai labbri della guarnizione pedale avviamento e alla scanalatura. Serrare i bulloni del coperchio motore destro e i bulloni di fissaggio dellalbero di avviamento.
Coppia - Bulloni coperchio motore destro: 8,8 Nm (0,9 kgfm) Bullone di fissaggio pedale avviamento, KX125: 12 Nm (1,2 kgfm) KX250: 25 Nm (2,5 kgfm)
KX125 Utilizzando una chiave fissa [A] da 14 mm, installare la leva [B] dellalbero del regolatore come indicato in figura. Serrare:
Coppia - Bullone di fissaggio [C] leva albero regolatore: 6,9 Nm (0,7 kgfm)
Torque - Bulloni coperchio KIPS: KX125-M1: 4.9 Nm (0.5 kgfm) KX125-M2: 8.8 Nm (0.9 kgfm)
installato il collare, Dopo avere di funzionamento. installare il fermo a E [A] sullasta [B] Serrare i bulloni del coperchio KIPS.
Coppia - Bulloni coperchio KIPS: 2,5 Nm (0,25 kgfm)
Applicare grasso allinterno della flangia del pedale del freno. Serrare i bulloni di fissaggio del pedale del freno.
Riempire limpianto di raffreddamento con liquido refrigerante (vedere il capitolo Impianto di raffreddamento). Riempire il cambio con olio motore (vedere il capitolo Parte inferiore motore/cambio). Controllare il freno posteriore.
Smontaggio coperchio motore destro
il coperchio motore destro. Rimuovere leva [A] dellalbero del regolatore a sinistra, e Ruotare la rimuovere il gruppo [B] avanzatore di scarico. Rimuovere i bulloni a brugola [C] ed estrarre la leva dellavanzatore. Tirare il parapolvere [D].
A. Spine B. Asta C. Guida D. O-ring E. Sfere dacciaio F. Supporto G. Cuscinetto ad aghi H. Spaziatore I. Collare J. Molla K. Ingranaggio Controllare che il gruppo avanzatore di scarico non abbia danni. Qualsiasi componente danneggiato dovrebbe essere sostituito. Durante il montaggio, applicare grasso al bisolfuro di molibdeno tra lasta e i componenti del diametro interno/esterno del supporto, del cuscinetto ad aghi e dello spaziatore.
grasso resistente alle alte temperature sui lab Applicareguarnizione prima di inserire la leva dellalbero bri della
del regolatore. Applicare grasso al bisolfuro di molibdeno alla superficie dellalbero della leva e inserire la leva [A] dellalbero del regolatore nel foro del coperchio motore destro. Inserire il perno di posizionamento [B] nel foro quindi inserirlo nella scanalatura [C] dellalbero. Serrare saldamente la vite [D] del tappo di posizionamento della leva dellalbero del regolatore.
Coppia - Tappo di posizionamento leva albero regolatore: 0,6 Nm (0,06 kgfm)
Installare il parapolvere.
Rimuovere il gruppo [A]didel supporto asta di comando, i dischi di attrito, i dischi acciaio e lasta di comando [B]. Per KX125, Rimuovere la sfera dacciaio [C].
NOTA
Rimuovere ilemozzo della frizione e la scatola, il cuscinetto ad aghi [A], il manicotto [B].
Applicare grasso al bisolfuro di molibdeno alla parte esterna del manicotto. dellingranaggio Applicare olio motore allinterno dellavviamento adella scatola frizione e allingranaggio pedale. Installare il manicotto, il cuscinetto ad aghi, il mozzo della frizione e la scatola. Non dimenticarsi di installare la rondella [A] rasamento prima di installare il mozzo [B] della frizione.
KX250, cianfrinare il in Perpunti [B] sui solchi delledado [A] del mozzo frizionepotre scanalature per fissarlo in sizione.
ATTENZIONE
Effettuando la cianfrinatura, fare attenzione a non urtare lalbero e i cuscinetti. Gli urti possono danneggiare lalbero e/o i cuscinetti.
di attrito e di acciaio, incominciando con Installaredii dischi e alternandoli. Terminando con un disco un disco attrito di attrito.
ATTENZIONE
Se vengono montati nuovi dischi dacciaio a secco e di attrito, applicare olio del cambio alle superfici di ciascun disco per evitare il grippaggio del disco della frizione. scanalature [A] sulle superfici dei dischi Per KX125, letagliate tangenzialmente e radialmente, indi attrito sono stallare il primo e lultimo disco di attrito [B] in modo che le scanalature scorrano verso il centro in direzione della rotazione della scatola frizione (in senso antiorario visto dal lato destro del motore). Applicare grasso al bisolfuro di molibdeno alla porzione sfregante del supporto asta di spinta. Serrare i bulloni della molla della frizione fissando il volano con lattrezzo speciale.
Coppia - Bulloni molla frizione: 8,8 Nm (0,9 kgfm) Attrezzo speciale Attrezzo per bloccaggio volano: 57001-1313
Rimuovere il coperchio del magnete. Spingendo leggermente in alto la leva albero di disinnesto
[C], misurare la distanza tra la posizione di impostazione della leva stessa e del cavo frizione del carter [D]. Vista [E]
Rilasciare la posizione della leva dellalbero Standard: 46,9 53,9 mm (KX125-M1) 49,0 55,6 mm (KX125-M2)
Se la posizione della leva non rientra negli standard, selezionare lo spessore corretto della(e) rondella(e) di regolazione [B] in base ai valori riportati nelle tabelle.
Rondelle di regolazione Spessore 1,5 mm 1,0 mm Numero componente 92200-1548 92200-0045
Rimuovere il gruppo del supporto asta di comando secondo necessit e installare nuovamente la frizione. Installare il coperchio del magnete.
Fare riferimento a Controllo danni e usura dischi di attrito e dischi di acciaio nel capitolo Manutenzione periodica.
Controllo deformazione disco di attrito e disco dacciaio
Fare riferimento a Controllo deformazione dischi di attrito e dischi di acciaio nel capitolo Manutenzione periodica.
il Misurare[B]gioco tra le linguette [A] sui dischi dattrito e i nottolini della scatola frizione. Se il gioco eccessivo, la frizione sar rumorosa. Se il gioco supera il limite di servizio, sostituire i dischi dattrito.
Disco dattrito/Gioco scatola frizione KX125: Standard: Limite di servizio: KX250: Standard: Limite di servizio: 0,15 0,45 mm 0,8 mm 0,04 0,55 mm 0,9 mm
denti dei Eseguire un controllo visivo nel punto in cui idel mozzo dischi dacciaio ingranano nelle scanalature [A] frizione. Nel caso vi siano incavi usurati nelle scanalature, sostituire il mozzo. Sostituire inoltre i dischi frizione se i loro denti sono danneggiati.
la frizione frizione). Rimuovere lestremit (vedere Rimozione frizione (vedere superiore del RimuovereRimozione cavo frizione).cavo il capitolo
Applicare grasso resistente alle alte temperature sui labbri dei paraolio. Applicare olio motore al cuscinetto nel foro del carter. Inserire lalbero di disinnesto diritto nel foro del carter. fri Installare la frizione (vedere il capitolo Installazione zione).
Per la KX125: installare il coperchio del magnete.
Coperchio motore destro (vedere il capitolo Rimozione coperchio motore destro) Frizione (vedere il capitolo Rimozione frizione) Estrarre lalbero [A] cambio esterno. Rimuovere i bulloni [B] ed estrarre il gruppo [C] del dente di arresto di selezione con il collare. Rimuovere il dado [D], ed estrarre la leva [E] degli ingranaggi del cambio.
Installare la leva degli ingranaggi del cambio. Non dimenticarsi di installare il collare. Serrare la leva degli ingranaggi del cambio.
[A] dente di arresto Quindi installare il gruppoindicato in figura. sul disco [B] dente di arresto come Installare il gruppo dente di arresto sul tamburo cambio. Serrare:
Prima di installare lalbero cambio, applicare grasso resistente alle alte temperature sui labbri della guarnizione e
sulle scanalature dellalbero cambio. Installare lalbero cambio.
che lalbero Controllarescanalature. cambio [A] non abbia piegature o danni alle Se lalbero piegato, raddrizzarlo o sostituirlo. Se le scanalature sono danneggiate, sostituire il meccanismo di selezione. Controllare che la molla di ritorno [B] non abbia fessure o distorsioni. Se la molla danneggiata in qualunque modo, sostituirla. Controllare che il braccio [C] del meccanismo di selezione non abbia distorsioni. Se il braccio del meccanismo di selezione danneggiato in qualunque modo, sostituire il meccanismo di selezione. Controllare che il collare [D] non abbia danni. Se il collare danneggiato in qualunque modo, sostituirlo. Controllare che il gruppo dente di arresto non abbia danni. Se il dente di arresto, i nottolini, i perni o le molle sono danneggiati in qualunque modo, sostituirli.
Per KX250, Controllare che il perno [A] della molla di richiamo non sia allentato.
Se allentato, svitarlo, applicare un prodotto frenafiletti non permanente sulla filettatura, quindi serrarlo.
Coppia - Perno molla di richiamo: 42 Nm (4,3 kgfm)
NOTA
[A] di Per KX250, rimuovere lanello elasticopompasicurezza, ed estrarre il guidaingranaggio [B] della dellacqua e la trasmissione primaria [C].
Attrezzi speciali Pinze per anelli elastici esterni: 57001-144
NOTA
KX250 Installare la trasmissione primaria [A] con il lato smussato [B] rivolto verso lesterno. Installare lingranaggio di guida [C] della pompa dellacqua con il lato smussato [D] rivolto verso lesterno. Sostituire il vecchio anello elastico di sicurezza.
Scatola frizione Estrarre lestremit della molla avviamento [A] dal foro nellalbero motore. Rimuovere il gruppo [B] di avviamento.
Il gruppo avviamento a pedale costituito dai seguenti componenti. gruppo avviamento a pedale non abbia Controllare che il componente danneggiato dovrebbe esdanni. Qualsiasi
sere sostituito. A. Ingranaggio folle B. Anello elastico di sicurezza interno C. Rondella D. Molla E. Ingranaggio dente di arresto F. Ingranaggio rapporti G. Albero avviamento H. Molla avviamento I. Guida molla
Applicare grasso al bisolfuro di molibdeno alla parte interna dellingranaggio avviamento e dellingranaggio
dente di arresto. Durante il montaggio dellingranaggio [A] dente di arresto sullalbero avviamento [B], allineare il riferimento punzone [C] o sullingranaggio dente di arresto con il riferimento punzone [C] sullalbero avviamento. Sostituire gli anelli elastici di sicurezza rimossi.
Attrezzo speciale Pinze per anelli elastici esterni: 57001-144
Applicare grasso al bisolfuro di molibdeno alla parte interna dellingranaggio folle. Sostituire lanello elastico di sicurezza.
Attrezzo speciale Pinze per anelli elastici esterni: 57001-144
Rimozione/installazione motore
INDICE
Vista esplosa .......................................................................................................................... Attrezzo speciale .................................................................................................................... Rimozione/installazione motore.............................................................................................. Rimozione motore............................................................................................................. Installazione motore.......................................................................................................... 7-2 7-4 7-5 7-5 7-6
2 3 4
Scaricare lolio motore (vedere il capitolo Parte inferiore motore/cambio). Scaricare il liquido refrigerante (vedere Impianto di raffreddamento). Rimuovere: Pannelli radiatore
Coperchi laterali Sella Serbatoio carburante Tubi flessibili di raffreddamento Radiatori Camera di espansione Bobina di accensione (KX250) Cappuccio candela Carburatore (con cavi e tubi flessibili) Estremit inferiore del cavo frizione Catena di trasmissione Pignone motore Pedale cambio Pedale del freno Scollegare il cavo in uscita del magnete e liberare i cavi dalla fascetta sul lato sinistro del cilindro. Svitare i bulloni di fissaggio [A] e rimuovere le staffe di fissaggio [B] del motore.
martinetto il telaio per sollevare la Collocare undal suolo, e[A] sotto dei blocchi sotto i pneumotocicletta inserire matici anteriore e posteriore per mantenere la motocicletta stabile.
PERICOLO
Lalbero perno del forcellone fa anche da bullone di fissaggio per il motore. Prendere le precauzioni necessarie per assicurare che il telaio sia ben sostenuto e che la motocicletta non cada in seguito alla rimozione dellalbero perno.
Attrezzo speciale Martinetto: 57001-1238
Rimuovere i bulloni di fissaggio [B] del motore. perno forcellone. Estrarre lalbero [C]verso destra. Sollevare il motore
Per disporre i cavi, i cablaggi e i tubi flessibili, fare riferimento al capitolo Appendice. Per installare i componenti rimossi, fare riferimento al capitolo appropriato. Riempire limpianto di raffreddamento con liquido refrigerante (vedere il capitolo Impianto di raffreddamento). Riempire il cambio con olio motore (vedere il capitolo Parte inferiore motore/cambio). Regolare: Cavo dellacceleratore
Cavo della frizione Catena di trasmissione Freno posteriore
Coppia - Dadi di fissaggio motore: 44 Nm (4,5 kgfm) (KX125/250-M1) 49 Nm (5,0 kgfm) (KX125/250-M2) Dadi staffa di fissaggio motore 10 mm: 44 Nm (4,5 kgfm) (KX125/250-M1) 49 Nm (5,0 kgfm) (KX125/250-M2) Dadi staffa di fissaggio motore 8 mm: 29 Nm (3,0 kgfm) Dado perno forcellone: 98 Nm (10,0 kgfm)
7. Carter sinistro 8. Carter destro 9. Montaggio albero motore 10. Magnete volano 11. Statore 12. Albero di trasmissione 13. Albero di uscita 14. Pignone motore 15. Forcella di selezione 16. Asta di selezione 17. Tamburo del cambio 18. Camma di funzionamento del tamburo cambio 19. Pedale cambio 20. Albero cambio A: Modello KX125M6F EO: Applicare olio motore agli ingranaggi del cambio, alle forcelle di selezione, ecc. G: Applicare grasso resistente alle alte temperature. L: Applicare un prodotto frenafiletti non permanente. LG: Applicare pasta sigillante alla superficie di accoppiamento del semicarter sinistro e destro. O: Applicare olio per motore a 2 tempi. R: Pezzi di ricambio
8. Carter sinistro 9. Carter destro 10. Montaggio albero motore 11. Statore 12. Magnete volano 13. Albero di trasmissione 14. Albero di uscita 15. Pignone motore 16. Forcella di selezione 17. Asta di selezione 18. Camma di funzionamento del tamburo cambio 19. Tamburo del cambio 20. Pedale cambio 21. Albero cambio EO: Applicare olio motore agli ingranaggi del cambio, alle forcelle di selezione, ecc. G: Applicare grasso resistente alle alte temperature. L: Applicare un prodotto frenafiletti non permanente. LG: Applicare pasta sigillante alla superficie di accoppiamento del semicarter sinistro e destro. M: Applicare grasso al bisolfuro di molibdeno. O: Applicare olio per motore a 2 tempi. R: Pezzi di ricambio.
4,80 mm 4,30 mm
PERICOLO
Lutilizzo della motocicletta con olio del cambio insufficiente, deteriorato o contaminato produce unusura pi rapida dei componenti ed causa, in ultima analisi, di grippaggio del cambio e di lesioni.
Fare riferimento a Controllo livello olio cambio nel capitolo Manutenzione periodica.
Cambio olio
Rimuovere il motore (vedere il capitolo Rimozione/installazione motore). motore su Collocare iilcomponenti.una superficie pulita mentre si rimuovono Rimuovere: magnete Coperchio
Testata (vedere il capitolo Parte superiore del motore) Cilindro (vedere il capitolo Parte superiore del motore) Pistone (vedere il capitolo Parte superiore del motore) Coperchio motore destro (vedere il capitolo coperchio motore destro) Frizione (vedere il capitolo Coperchio motore destro) Trasmissione primaria (vedere il capitolo Coperchio motore destro) Gruppo avviamento (vedere il capitolo Motore lato destro) Ingranaggio folle avviamento (vedere il capitolo Motore lato destro) Meccanismo esterno di selezione (vedere il capitolo Motore lato destro) Gruppo dente di arresto di selezione (vedere il capitolo Motore lato destro) Leva di posizionamento ingranaggio [A] Camma di funzionamento del tamburo cambio [B] Manicotto albero duscita [C] e O-ring [D] (KX250, O -ring) Magnete volano e Statore (vedere il capitolo Impianto elettrico) Valvola lamellare (KX125) (vedere capitolo Impianto di alimentazione)
Serrare il bullone sul separatore carter per dividere i semicarter. carter, rimuovere il separatore, e solle Una volta diviso il sinistro. vare il semicarter
aste selezione. Estrarre le perni [A] di forcella di selezione dalle scanalai Staccaretamburodella ture del cambio. Estrarre il tamburo [B] del cambio Rimuovere le forcelle [C] di selezione dagli ingranaggi del cambio. lalbero [D] di trasmissione Estrarre con gli ingranaggi ingranati.e lalbero [E] duscita insieme lalbero Rimuovere pressa. motore dal semicarter destro utilizzando una
Montaggio carter
di inserire il semicarter sinistro Primatenere presente quanto segue: sul semicarter destro,
piamento dei semicarter e pulire il carter con un solvente con un elevato punto di infiammabilit. Dopo aver pulito, applicare olio motore agli ingranaggi del cambio, il tamburo cambio, le forcelle di selezione, ecc. Accertarsi di sostituire le guarnizioni rimosse. Premere sulla guarnizione per inserirla utilizzando una pressa e gli attrezzi adatti in modo che la superficie di tenuta sia a filo con la superficie del carter. Applicare grasso resistente alle alte temperature sui labbri dei paraolio. Premere il cuscinetto a sfere per inserirlo utilizzando il kit installatore per cuscinetti finch si raggiunge il fondo del cuscinetto.
sinistro in modo che il lato scalinato sia rivolto [A] verso linterno.
Serrare saldamente i bulloni e le viti di ritegno del cuscinetto dellalbero di trasmissione e di uscita.
Coppia - Bulloni di ritegno del cuscinetto: 8,8 Nm (0,9 kgfm) Viti di ritegno del cuscinetto: 5,4 Nm (0,55 kgfm)
motore durante la separazione del carter, rimuoverli dallalbero motore e installarli allinterno del carter, quindi montare il carter (vedere Rimozione e installazione albero motore).
al la Ruotare lalbero motore [A] fino tra PMI, e installarealla maschera [C] dellalbero motore i volani opposti testa di biella [B] per proteggere lallineamento del volano come indicato. Se lalbero motore stato rimosso dal carter, installare la maschera tra i volani dellalbero motore prima di premere lalbero motore nel semicarter destro.
Installare in blocco lalbero del cambio (vedere il presente capitolo). la forcella Installareselezione. di selezione, il tamburo del cambio e lasta di
Utilizzando un attrezzo adeguato sul semicarter sinistro per premere [A] sul foro dellalbero motore, unire nuovamente i semicarter premendo sullattrezzo.
NOTA
carter, la posizione degli alberi di trasmissione e del tamburo cambio. La parte anteriore e quella posteriore del carter devono essere premute insieme regolarmente.
motore Rimuovere la maschera dellalbero da quellidai volani. Serrare i bulloni del carter partendo attorno bero motore, per poi passare a quelli pi distanti. allalla fascetta [B] per gli sfiatatoi.
Separare il carter (vedere Separazione carter). Rimuovere gli alberi di trasmissione (vedere Rimozione albero di trasmissione). lalbero Rimuovere pressa. motore dal semicarter destro utilizzando una
Se il cuscinetto rimane sullalbero motore quando si divide
Attrezzi speciali Estrattore per cuscinetti: 57001-158 Adattatore estrattore per cuscinetti: 57001-136
il carter, o quando si rimuove lalbero motore dal semicarter destro rimuovere i cuscinetti dallalbero motore con un estrattore [A] per cuscinetti e un adattatore [B].
dei cuscinetti [B] Durante linstallazione resistente alle alte dellalbero motore, applicare grasso temperature ai lati esterni dei cuscinetti, quindi premerli allinterno dellalbero motore utilizzando linstallatore [A] per cuscinetti finch non raggiungono il fondo fino a battuta. Posizionare il semicarter in modo che lalloggiamento del cuscinetto principale sia in sede su un attrezzo di fissaggio pressa adatto. Installare lalbero motore in modo che il lato contrassegnato sia rivolto verso lesterno.
Attrezzo speciale Kit installatore per cuscinetti :57001-1129
maschera [C] motore tra i volani Inserire la motore oppostodellalbero di biella [B] per prodellalbero alla testa teggere lallineamento del volano come indicato, e premere lalbero motore [A] nel carter destro. Durante la pressione, posizionare la maschera nel foro dellalbero motore in modo che la maschera non colpisca lalbero motore.
allineatore Infilare lalbero motore in un posizionareper bracci di manovella o sui blocchi a V, e un comparatore
sulla testa di biella. Spingere la testa di biella dapprima verso il comparatore poi nella direzione opposta. La differenza tra le due rilevazioni del comparatore il gioco radiale.
Gioco radiale testa di biella Standard: KX125: KX250: KX125: KX250: 0,036 0,047 mm 0,037 0,049 mm 0,10 mm 0,10 mm
Limite di servizio:
Se il gioco radiale supera il limite di servizio, lalbero motore deve essere sostituito o smontato e il perno, il cuscinetto ad aghi e la testa di biella esaminati per verificarne lusura.
sui punti indicati. Ruotare lentamente lalbero motore. La differenza massima nelle rilevazioni del comparatore la scentratura dellalbero motore.
(A): KX125 - 8,0 mm KX250 - 8,5 mm Scentratura albero motore Standard: 0,03 mm o inferiore Limite di servizio: 0,05 mm
Se la scentratura in entrambi i punti supera il limite di servizio, allineare i volani in modo che la scentratura rientri nel limite di servizio.
pi comune, col In caso di disallineamento orizzontale, ilun martello in plapire il cerchio sporgente del volano con stica, piombo morbido o ottone come indicato in figura. Controllare nuovamente la scentratura con un comparatore ripetendo il processo finch la scentratura rientra nel limite di servizio. Il disallineamento verticale si corregge inserendo un cuneo tra i volani o schiacciando i cerchi del volano in una morsa, a seconda della natura del disallineamento. In caso di disallineamento sia orizzontale che verticale, correggere per primo quello orizzontale.
ATTENZIONE
Non colpire il volano con il martello al punto "A". Se non possibile correggere il disallineamento del volano con questo metodo, sostituire il perno o lo stesso albero motore.
cambio. Rimuovere il tamburo [B] del cambio. Rimuovere le forcelle [C] di selezione dagli ingranaggi del cambio. Estrarre insieme lalbero [D] di trasmissione e lalbero [E] di uscita, con gli ingranaggi ingranati.
Tenere insieme lalbero [A] di trasmissione e lalbero [B] di uscita, con gli ingranaggi ingranati, e inserirli nel semi
carter destro. Per installare le forcelle di selezione e il tamburo cambio (vedere Installazione tamburo cambio e forcella).
Rimuovere gli alberi di trasmissione (vedere Rimozione albero). di sicurezza, rimuo Utilizzando le pinze perdianelli elasticismontare lalbero di vere gli anelli elastici sicurezza,
trasmissione.
Attrezzo speciale Pinze per anelli elastici esterni: 57001-144
Applicare liberamente olio motore allalbero del cambio, agli ingranaggi e ai cuscinetti. tutti gli anelli elastici di sicurezza Sostituire gli anelli elastici di sicurezza [A] rimossi. tale in modo Installare
che il foro [B] sia allineato alla scanalatura [C].
Attrezzo speciale Pinze per anelli elastici esterni: 57001-144
Gli ingranaggi dellalbero di trasmissione possono essere identificati dalle dimensioni; lingranaggio di diametro pi
piccolo la 1a marcia, e il pi grande la 5a marcia (KX250) o la 6a marcia (KX125). Accertarsi che tutti i componenti siano rimontati nella sequenza corretta, rivolti nella giusta direzione, e che tutti gli anelli elastici di sicurezza e le rondelle siano stati posizionati correttamente.
KX125: A. 1a marcia B. 5a marcia (z 13; parte dellalbero di trasmissione) (z 24; lato piano rivolto a destra)
C. 3a/4a marcia (z 17/z 17; lingranaggio pi grande rivolto a destra) D. 6a marcia E. 2a marcia (z 25; lato piano rivolto a sinistra) (z 14; lato scalinato rivolto a sinistra)
essere Gli ingranaggi dellalbero di uscita possonodiametroidentificati dalle dimensioni; lingranaggio di pi grande la 1a marcia, e il pi piccolo la 5a marcia (KX250) o la 6a marcia (KX125). Accertarsi che tutti i componenti siano rimontati nella sequenza corretta, rivolti nella giusta direzione, e che tutti gli anelli elastici di sicurezza siano stati posizionati correttamente.
KX125: A. 2a marcia B. 6a marcia C. 3a marcia D. 4a marcia E. 5a marcia F. 1a marcia
(z 26; le nicchie dei denti rivolte a destra) (z 25; la scanalatura della forcella sul lato destro del dente dellingranaggio) (z 26; le nicchie dei denti rivolte a sinistra) (z 22; le nicchie dei denti rivolte a destra) (z 27; la scanalatura della forcella sul lato sinistro del dente dellingranaggio) (z 31; lato piano rivolto a destra)
(z 23; le nicchie dei denti rivolte a destra) (z 21; la scanalatura della forcella sul lato destro del dente dellingranaggio) (z 20; le nicchie dei denti rivolte a sinistra) (z 20; la scanalatura della forcella sul lato sinistro del dente dellingranaggio) (z 27; le nicchie dei denti rivolte a sinistra)
ingranaggi ruotano o scorrono Controllare se gli di trasmissione senza incepparsiliberamente sullalbero in seguito allassemblaggio.
G. Collare
il tamburo cambio Installareperni della forcella di[A]. Inserire i selezione del tamburo cambio corrispondenti. nelle scanalature piccola quantit di olio motore alle aste [A] Applicare una farle scorrere sulle forcelle [B] di selezione. di selezione e Bloccare il tamburo del cambio con lattrezzo adatto e serrare il bullone del disco di funzionamento del tamburo del cambio.
Coppia - Bullone camma di funzionamento del tamburo cambio: 24 Nm (2,4 kgfm)
lo spessore delle alette Misuraremisurare la larghezza [B][A] della forcella di selezione e delle scanalature della forcella di selezione negli ingranaggi del cambio. Se lo spessore di unaletta della forcella di selezione inferiore al limite di servizio, la forcella deve essere sostituita.
Spessore aletta forcella di selezione Standard: KX125 KX250 KX125 KX250 4,9 5,0 mm 4,4 4,5 mm 4,8 mm 4,3 mm
Limite di servizio:
Se una scanalatura della forcella di selezione dellingranaggio usurata oltre il limite di servizio, sostituire lingranaggio.
Larghezza scanalatura forcella di selezione Standard: KX125 KX250 KX125 KX250 5,05 5,15 mm 4,55 4,65 mm 5,25 mm 4,75 mm
Limite di servizio:
[A] di ciascun perno di guida della for Misurare il diametro misurare la larghezza [B] di ciascuna cella di selezione e scanalatura del tamburo del cambio. Se il perno di guida di qualunque forcella di selezione inferiore al limite di servizio, la forcella deve essere sostituita.
Diametro perno di guida forcella di selezione 5,90 6,00 mm Standard: Limite di servizio: 5,80 mm
Danneggiamento ingranaggi
Eseguire il controllo visivo sui denti dellingranaggio sugli ingranaggi del cambio.
Riparare i denti leggermente danneggiati degli ingranaggi con una pietra per affilare. Lingranaggio deve essere sostituito se i denti sono gravemente danneggiati. Quando lingranaggio riparato o sostituito, anche lingranaggio di trasmissione dovrebbe essere controllato e se necessario riparato o sostituito.
Effettuare il controllo visivo sui denti [A] dellingranaggio e sui relativi fori [B].
Sostituire gli ingranaggi danneggiati o gli ingranaggi con denti o relativi fori eccessivamente usurati.
carter. Controllare il cuscinetto a sfere sulrealizzati a tolleranze Poich i cuscinetti a sfere sono estremamente vicine, lusura va giudicata al tocco piuttosto che attraverso misurazioni. Pulire ciascun cuscinetto in un solvente ad elevato punto diinfiammabilit, asciugarlo (non ruotare il cuscinetto quando asciutto), quindi lubrificarlo con olio del cambio. Far ruotare il cuscinetto manualmente per controllare le sue condizioni. Se il cuscinetto rumoroso, non gira fluidamente, o presenta punti ruvidi, sostituirlo.
RUOTE/PNEUMATICI 9-1
Ruote/pneumatici
INDICE
Vista esplosa .......................................................................................................................... Specifiche ............................................................................................................................... Attrezzi speciali....................................................................................................................... Ruote (cerchi) ......................................................................................................................... Rimozione ruota anteriore................................................................................................. Montaggio ruota anteriore................................................................................................. Rimozione ruota posteriore............................................................................................... Montaggio ruota posteriore ............................................................................................... Controllo ruote .................................................................................................................. Controllo serraggio raggi................................................................................................... Controllo scentratura cerchio ............................................................................................ Controllo perno ruota ........................................................................................................ Pneumatici.............................................................................................................................. Controllo/regolazione della pressione............................................................................... Controllo pneumatici ......................................................................................................... Rimozione pneumatico ..................................................................................................... Installazione ...................................................................................................................... Cuscinetti mozzo .................................................................................................................... Rimozione cuscinetto mozzo ............................................................................................ Installazione cuscinetto mozzo ......................................................................................... Controllo cuscinetto mozzo............................................................................................... 9-2 9-4 9-6 9-7 9-7 9-8 9-9 9-10 9-11 9-11 9-11 9-11 9-12 9-12 9-12 9-12 9-13 9-14 9-14 9-14 9-14
9-2 RUOTE/PNEUMATICI
Vista esplosa
RUOTE/PNEUMATICI 9-3
Vista esplosa
N. 1 2 3 4 Elemento di fissaggio Raccordino raggi Dado perno ruota anteriore Bulloni morsetto perno ruota anteriore Dado perno ruota posteriore Coppia Nm kgfm 2,2 0,22 78 8,0 20 2,0 108 11,0 Osservazioni
5. Raggio 6. Pneumatico anteriore 7. Cerchio 8. Perno ruota anteriore 9. Forcellone 10. Pneumatico posteriore 11. Perno ruota posteriore: A: KX125/250-modello M1 B: KX125/250-modello M2 G: Applicare grasso. WL: Applicare una soluzione di acqua e sapone, o lubrificante per materiali in gomma.
9-4 RUOTE/PNEUMATICI
Specifiche
Voce Ruote (cerchi) Scentratura del cerchio (con il pneumatico inserito): Assiale Radiale Scentratura perno ruota/100 mm KX125 Dimensioni cerchio: Anteriore Posteriore KX250 Dimensioni cerchio: Anteriore Posteriore Pressione pneumatici Anteriore e posteriore Pneumatici Pneumatico standard: KX125 Anteriore: Dimensioni Marca Tipo: (KX125-M1 M2) (KX125-M3 ) Posteriore: Dimensioni Marca Tipo: (KX125-M1 M2) (KX125-M3 ) Standard Limite di servizio
2 mm 2 mm 0,2 mm
21 1,60 19 1,85
80/100-21 51M DUNLOP D739FA, camera daria (EUR) D755FJ, camera daria D742F, camera daria (tranne EUR) 100/90-19 57M DUNLOP D739, camera daria (EUR) D755G, camera daria D756, camera daria (tranne EUR)
RUOTE/PNEUMATICI 9-5
Specifiche
Voce KX250 Anteriore: Dimensioni Marca Tipo Posteriore: Dimensioni Marca Tipo (EUR): modello per Europa Standard Limite di servizio
80/100-21 51M BRIDGESTONE (EUR) DUNLOP M601, camera daria (EUR) D755FJ, camera daria 110/90-19 62M BRIDGESTONE (EUR) DUNLOP M602, camera daria (EUR) D755J, camera daria
9-6 RUOTE/PNEUMATICI
Attrezzi speciali
Pinze per anelli elastici di sicurezza interni: 57001-143 Kit installatore cuscinetti: 57001-1129
Paracerchi: 57001-1063
Martinetto: 57001-1238
RUOTE/PNEUMATICI 9-7
Ruote (cerchi)
Rimozione ruota anteriore
KX125/250-M1 Per i modelli protezione [B]. svitare lapposita vite [A] e rimuovere la
del perno ruota. Svitare il dado [A]morsetto perno sinistro [B]. Allentare i bulloni
bulloni destro, Allentare i il pernodi serraggio [A] del perno ruotaEstrarre rimuovere ruota [B], ed estrarre la ruota. i collari [C] e i cappucci [D] da ogni lato del mozzo anteriore.
ATTENZIONE
Non appoggiare la ruota a terra con il disco rivolto verso il basso. Questo pu danneggiare o deformare il disco. Collocare dei blocchi sotto la ruota in modo che il disco non tocchi terra.
9-8 RUOTE/PNEUMATICI
Ruote (cerchi)
di legno tra Inserire un ilcuneospostamento le pastiglie dei freni a disco per evitare loro accidentale dalla posizione corretta, nel caso in cui la leva del freno dovesse essere premuta accidentalmente.
guarnizioni. Applicare grasso sullesul cappuccio nella scanalatura sul Fissare la sporgenza collare. [B], i collari [A] sul lato sinistro Installare i cappucci (collari pi corti) del mozzo. (collari pi lunghi) e destro perno [C] dal lato Inserire il temporaneamentedestro. di serraggio perno Allentare i bulloni sinistro [D]. Serrare il dado [E] del perno ruota. e rilasciare manubri Rimuovere ilomartinetto. Premere anteriore peri muovere cinque volte pi, azionare il freno
Coppia - Dado perno ruota anteriore: 78 Nm (8,0 kgfm)
le forcelle anteriori in modo che lalbero del perno ruota si inserisca saldamente al supporto del perno ruota. Serrare inizialmente i bulloni di serraggio [F] del perno ruota sinistro, quindi serrare i bulloni di serraggio del perno ruota destro.
Coppia - Bulloni di serraggio perno ruota anteriore: 20 Nm (2,0 kgfm)
NOTA
RUOTE/PNEUMATICI 9-9
Ruote (cerchi)
frenante Verificare che lazionefreni. anteriore sia efficace e non vi sia incollaggio
PERICOLO
Non utilizzare la motocicletta se non si ottiene la piena operativit della leva del freno. A tal fine occorre azionare pi volte la leva del freno fino a portare le pastiglie a contatto con il disco. Se non si effettua questa operazione, il freno non funzioner quando la leva verr azionata per la prima volta.
il fermo dalla maglia di raccordo utilizzando Rimuovereliberare [A]catena di trasmissione [B] dalla cole pinze, e la rona.
ATTENZIONE
Non appoggiare la ruota a terra con il disco rivolto verso il basso. Questo pu danneggiare o deformare il disco. Collocare dei blocchi sotto la ruota in modo che il disco non tocchi terra. cuneo di legno tra pastiglie dei freni. Questo Inserire un il loro spostamentoleaccidentale dalla posizione per evitare corretta, nel caso in cui la leva del freno dovesse essere premuta accidentalmente.
9-10 RUOTE/PNEUMATICI
Ruote (cerchi)
Montaggio ruota posteriore
il fermo [A] supporto Inserirefermo controdelspazio [C]freno con le scanalature [B] del lo del fermo del forcellone con la sporgenza [D] del fermo.
Fissare la sporgenza sul cappuccio nella scanalatura sul collare. Installare i collari [A] sui lati sinistro e destro del mozzo.
Installare il fermo [A] Installare la catena di trasmissione.che lestremit chiusa della maglia di raccordo in modo della "U" [B] punti in direzione della rotazione [C] della catena.
Controllare il gioco della catena (vedere il capitolo Organi di trasmissione). Serrare il dado del perno della ruota. Installare la nuova coppiglia [A] quindi divaricarne le estremit.
Coppia - Dado perno ruota posteriore: 108 Nm (11 kgfm)
Quando si inserisce la coppiglia, se le fessure nel dado non si allineano al foro coppiglia nellasse ruota, serrare il dado in senso orario [A] fino al successivo allineamento. Dovrebbe essere compreso nei 30 gradi. Allentare e serrare nuovamente quando la fessura oltrepassa il foro pi vicino.
NOTA
RUOTE/PNEUMATICI 9-11
Ruote (cerchi)
coperchio Installare ilche lazionedel disco. posteriore sia efficace e frenante Verificare incollaggio freni. non vi sia
PERICOLO
Non utilizzare la motocicletta se non si ottiene la piena operativit del pedale del freno: questo avviene azionando pi volte il pedale del freno fino a portare le pastiglie a contatto con il disco. Non effettuando questa operazione, i freni non funzionano la prima volta che si aziona il pedale.
Controllo ruote
sotto il telaio Posizionare il martinettosollevata dal in modo che la ruota anteriore/posteriore sia terreno.
Se il perno ruota danneggiato o piegato, sostituirlo. Collocare il perno ruota su blocchi a V distanti tra loro 100 mm [A] e posizionare il comparatore sul perno ruota in un punto a met tra i blocchi. Ruotare il perno ruota per misurare la scentratura. La differenza tra i rilevamenti superiore e inferiore del comparatore rappresenta la misura del disassamento.
Scentratura perno ruota/100 mm Standard: 0,1 mm o inferiore Limite di servizio: 0,2 mm
9-12 RUOTE/PNEUMATICI
Pneumatici
Controllo/regolazione della pressione
ATTENZIONE
Non appoggiare la ruota a terra con il disco rivolto verso il basso. Questo pu danneggiare o deformare il disco. Collocare dei blocchi sotto la ruota in modo che il disco non tocchi terra.
Rimuovere la ruota dalla motocicletta (vedere Rimozione ruote). mantenere della contrassegnare Per la posizionelequilibraturavalvolaruota,pneumatico con [A] dello stelo sul
un gesso, in modo da poter rimontare il pneumatico nella stessa posizione. Estrarre la massa [B] della valvola per far fuoriuscire laria. Rimuovere la ghiera [C] della valvola. Quando si maneggia il cerchio, prestare attenzione a non danneggiare le flange del cerchio. Allentare il dado del paratallone. Lubrificare i talloni dei pneumatici e le flange dei cerchi su entrambi i lati con una soluzione di acqua e sapone o con lubrificante per elementi in gomma. Questo aiuta i talloni dei pneumatici a scivolare dalle flange dei cerchi.
ATTENZIONE
Non lubrificare con olio minerale (olio motore) o gasolio perch causerebbero il deterioramento del pneumatico. tallone Stallonare il [A]. da entrambi i lati del cerchio con lo stallonatore
Attrezzo speciale Gruppo stallonatore: 57001-1072
RUOTE/PNEUMATICI 9-13
Pneumatici
sul lato dello stelo valvola opposto Spostarsileva estrarre il pneumatico dal cerchio alla ruota, facendo con la paletta [A] dello stallonatore proteggendo il cerchio con i paracerchi [B].
Attrezzi speciali Paracerchi: 57001-1063 Gruppo stallonatore: 57001-1072
ATTENZIONE
Prestare attenzione a non inserire le pale cos in profondit da danneggiare la camera daria.
Rimuovere la camera daria quando sollevato un lato del pneumatico. Estrarre il pneumatico dal cerchio facendo leva.
Installazione
I pneumatici devono essere installati in modo che lanno e la settimana di fabbricazione [A] o il numero di serie siano rivolti verso sinistra.
NOTA
Controllare il cerchio e il pneumatico e sostituirli se necessario. Installare la camera daria. acqua e sapone o lubrificante di Applicare unainsoluzionesulla flangia del cerchio e sui talper elementi gomma
loni del pneumatico. pneumatico sul cerchio in Posizionaresiiltrovi in corrispondenza del modo tale che la valvola [A] riferimento [B] di equilibratura del pneumatico (il segno tracciato col gesso durante la rimozione o il riferimento di vernice gialla sul pneumatico nuovo, vedere Rimozione). Inserire lo stelo valvola, e avvitarvi il dado senza stringere eccessivamente. Inserire i paracerchi e utilizzare le pale per installare il tallone del pneumatico.
NOTA
dit da danneggiare la camera daria. Installare laltro lato del tallone del pneumatico sul cerchio allo stesso modo. Verificare che la camera daria non sia pizzicata tra il pneumatico e il cerchio. Serrare il dado paratallone e il dado dello stelo valvola, e montare il tappo della valvola. Verificare e regolare la pressione dopo linstallazione.
9-14 RUOTE/PNEUMATICI
Cuscinetti mozzo
Rimozione cuscinetto mozzo
Rimuovere i ilparaolio e gli anelli elastici di sicurezza. Rimuovere cuscinetto mozzo picchettando regolarmente attorno alla pista interna del cuscinetto come
indicato nellillustrazione. [A] Barra [B] Collare di distanza [C] Cuscinetto mozzo
cuscinetti ruota, rimuovere tracce di Prima dioinstallare i estranee dal mozzo [B] usando un sporco particelle getto di aria compressa per prevenire la contaminazione dei cuscinetti. Sostituire i cuscinetti. Lubrificarli e installarli utilizzando il kit installatore per cuscinetti [A] in modo che il lato contrassegnato o protetto sia rivolto verso lesterno. Premere i cuscinetti finch raggiungono il fondo.
gli anelli elastici di sicurezza i paraolio. Sostituire verso linterno i paraolio [A] inemodo che la suSpingere perficie di tenuta sia a filo [B] con lestremit del foro. Applicare grasso resistente alle alte temperature sui labbri dei paraolio.
Attrezzo speciale Kit installatore per cuscinetti: 57001-1129 [C]
NOTA
Organi di trasmissione
INDICE
Vista esplosa .......................................................................................................................... Specifiche ............................................................................................................................... Attrezzi speciali....................................................................................................................... Catena di trasmissione ........................................................................................................... Controllo del gioco della catena di trasmissione............................................................... Regolazione del gioco della catena di trasmissione ......................................................... Controllo allineamento ruota ............................................................................................. Regolazione allineamento ruote ....................................................................................... Controllo usura della catena di trasmissione .................................................................... Lubrificazione della catena di trasmissione ...................................................................... Rimozione catena di trasmissione .................................................................................... Installazione catena di trasmissione ................................................................................. Pignone e corona ................................................................................................................... Rimozione pignone motore ............................................................................................... Installazione pignone motore ........................................................................................... Rimozione corona ............................................................................................................. Installazione corona .......................................................................................................... Controllo usura ingranaggi................................................................................................ Controllo deformazione corona......................................................................................... 10-2 10-4 10-5 10-6 10-6 10-6 10-6 10-6 10-6 10-6 10-6 10-6 10-7 10-7 10-7 10-7 10-7 10-7 10-7
10
4. Pignone motore 5. Albero di uscita 6. Slittacatena 7. Forcellone 8. Guidacatena 9. Controdado 10. Bullone di registro 11. Registro catena 12. Catena di trasmissione 13. Corona 14. Perno ruota posteriore: A: KX125-M1 modello M2 G: Applicare grasso. O: Applicare olio.
lestremit ca Controllare cheallinei con loposteriore [A] del registro fortena sinistro si stesso riferimento [B] del cellone come il registro catena destro.
PERICOLO
Il disallineamento della ruota determina unusura anomala e pu pregiudicare la sicurezza di marcia.
nuovamente la catena di Inseriresul pignone con le estremittrasmissione sulla corona e verso la corona. Installare la maglia di raccordo dal lato del telaio. Installare il fermo [A] in modo che lestremit chiusa della "U" [B] punti in direzione della rotazione [C] della catena. gioco della catena di Regolare ildel gioco della catenatrasmissione (vedere Regolazione di trasmissione ). Controllare il freno posteriore (vedere il capitolo Freni).
lanello di sicurezza. Sostituire gli anellielastico di sicurezza in modo tale che il Installare elastici dente sia allineato alla scanalatura. sfiato aria con le Per KX250, bloccare i tubi flessibili dello del pignone mofascette installate insieme al coperchio
Attrezzo speciale Pinze per anelli elastici esterni: 57001-144
tore. Serrare:
Coppia - Bulloni coperchio pignone motore: 4,9 Nm (0,5 kgfm)
Rimozione corona
ATTENZIONE
Non appoggiare la ruota a terra con il disco rivolto verso il basso. Questo pu danneggiare o deformare il disco. Collocare dei blocchi sotto la ruota in modo che il disco non tocchi terra.
Installare la corona [A] con il lato riferimento [B] rivolto verso lesterno. Installare i bulloni della corona e serrare i dadi.
Coppia - Dadi corona: 34 Nm (3,5 kgfm)
Fare riferimento a Controllo usura pignone e corona nel capitolo Manutenzione periodica.
Controllo deformazione corona
FRENI 11-1
Freni
INDICE
Vista esplosa .......................................................................................................................... Specifiche ............................................................................................................................... Attrezzi speciali....................................................................................................................... Leva e pedale del freno .......................................................................................................... Regolazione gioco leva freno............................................................................................ Regolazione posizione pedale freno/gioco pedale ........................................................... Rimozione pedale freno .................................................................................................... Installazione pedale freno ................................................................................................. Liquido freni ............................................................................................................................ Controllo livello liquido ...................................................................................................... Cambio liquido .................................................................................................................. Spurgo del circuito freni .................................................................................................... Pinza....................................................................................................................................... Rimozione pinza ............................................................................................................... Installazione pinza freno ................................................................................................... Smontaggio pinza freno .................................................................................................... Assemblaggio pinza.......................................................................................................... Danneggiamento guarnizioni del liquido ........................................................................... Danneggiamento parapolvere e coperchio ....................................................................... Danneggiamento pistoncino e pompa .............................................................................. Usura albero supporto pinza............................................................................................. Rimozione pastiglia freno.................................................................................................. Installazione pastiglie freni................................................................................................ Controllo pastiglie freni ..................................................................................................... Pompa freni ............................................................................................................................ Rimozione pompa freni anteriore...................................................................................... Installazione pompa freni anteriore................................................................................... Rimozione pompa freni posteriore .................................................................................... Installazione pompa freni posteriore ................................................................................. Smontaggio pompa freni anteriore.................................................................................... Smontaggio pompa freni posteriore.................................................................................. Gruppo pompa freni .......................................................................................................... Controllo della pompa freni (controllo visivo) .................................................................... Disco freno ............................................................................................................................. Controllo disco freno ......................................................................................................... Tubo flessibile freno ............................................................................................................... Rimozione/installazione tubo flessibile freno .................................................................... Controllo tubo flessibile freno............................................................................................ 11-2 11-6 11-7 11-8 11-8 11-8 11-8 11-9 11-10 11-10 11-10 11-11 11-13 11-13 11-14 11-14 11-15 11-16 11-16 11-16 11-16 11-17 11-17 11-17 11-18 11-18 11-18 11-19 11-19 11-19 11-20 11-20 11-21 11-22 11-22 11-23 11-23 11-23
11
11-2 FRENI
Vista esplosa
FRENI 11-3
Vista esplosa
N. 1 2 3 4 5 6 7 8 Elemento di fissaggio Bulloni morsetto pompa freni anteriore Bullone di articolazione leva freno Controdado bullone di articolazione leva freno Bulloni forati tubo flessibile freno Bullone pastiglie freni Valvola di spurgo della pinza Bulloni di fissaggio pinza freno Bulloni di fissaggio disco freno Coppia Nm kgfm 8,8 0,9 5,9 0,60 5,9 0,60 25 2,5 18 1,8 7,8 0,8 25 2,5 9,8 1,0 Osservazioni
9. Serbatoio freno anteriore 10. Leva freno 11. Registro leva freno 12. Controdado 13. Tubo flessibile freno 14. Fascette 15. Pinza anteriore 16. Pastiglia del freno 17. Pistone 18. Disco anteriore A: KX125/250-modello M1 B: KX125/250-modello M2 L: Applicare un prodotto frenafiletti non permanente. R: Pezzi di ricambio Si: Applicare grasso al silicone.
11-4 FRENI
Vista esplosa
FRENI 11-5
Vista esplosa
N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Elemento di fissaggio Bulloni forati tubo flessibile freno Bulloni di fissaggio pompa freni posteriore Controdado asta di comando pompa freni posteriore Valvola di spurgo della pinza Bullone pastiglie freni Tappo pastiglie freni posteriore Albero supporto pinza Bullone di fissaggio pedale del freno Bulloni di fissaggio disco freno Coppia Nm kgfm 25 2,5 9,8 1,0 18 1,8 7,8 0,8 18 1,8 2,5 0,25 27 2,8 25 2,5 23 2,3 Osservazioni
L L
10. Tubo flessibile freno 11. Pompa freni posteriore 12. Pedale del freno 13. Coperchio pinza freno posteriore 14. Pinza freno posteriore 15. Pistone 16. Pastiglia del freno 17. Disco posteriore G: Applicare grasso resistente alle alte temperature. L: Applicare un prodotto frenafiletti non permanente. R: Pezzi di ricambio Si: Applicare grasso al silicone.
11-6 FRENI
Specifiche
Voce Regolazione freni Gioco leva freno Liquido freni Liquido freni a disco raccomandato: Tipo: Anteriore Posteriore Pastiglie freni Spessore del materiale di attrito: Lato anteriore Posteriore Disco freno Spessore: Lato anteriore Posteriore Disassamento Standard Regolabile (secondo le esigenze del pilota) Limite di servizio
3,8 mm 6,4 mm
1 mm 1 mm
FRENI 11-7
Attrezzi speciali
Pinze per anelli elastici di sicurezza interni: 57001-143 Martinetto: 57001-1238
11-8 FRENI
Leva e pedale del freno
Regolazione gioco leva freno
riferimento a FareManutenzioneRegolazione gioco leva freno nel capitolo periodica.
Solitamente
NOTA
non necessario regolare la lunghezza dellasta di spinta, ma regolarla sempre quando la pompa freni posteriore [A] smontata. Quando il pedale del freno non in posizione di riposo, misurare la lunghezza [B] indicata in figura. Controdado asta di comando [C]
Lunghezza standard [B] 79,3 mm (KX125/250-M1) 67,3 mm (KX125/250-M2 -)
Se la lunghezza non quella prescritta, regolare il gancio [A] nel modo seguente. Allentare il controdado dellasta di comando [B]. Estrarre la coppiglia [C] e la spina di raccordo [D]. Ruotare il gancio per ottenere la lunghezza specificata. Serrare il controdado.
Se la posizione del pedale scorretta dopo aver regolato lasta di spinta della pompa freni, il pedale del freno potrebbe essere deformato o non essere stato installato correttamente.
Rimozione pedale freno
Rimuovere:[A] Coppiglia
FRENI 11-9
Leva e pedale del freno
il fissaggio [A] Rimuovere labullonedidirichiamo [B]. ed estrarre il pedale del freno e molla
Controllare se gli O-ring del pedale presentano segni di danneggiamento. Se necessario, sostituirli. resistente alle temperature, alla Applicare grassodel pedale frenoalteinstallare il pedale parte dellalbero e
con la molla di ritorno sul telaio. Serrare:
Coppia - Bullone di fissaggio pedale freno: 25 Nm (2,5 kgfm)
la del pedale Verificare la posizioneraccordo, ladel freno. e una nuova Installare spina di rondella coppiglia.
11-10 FRENI
Liquido freni PERICOLO
Quando si opera sul freno a disco, osservare le precauzioni indicate sotto. 1. Non riutilizzare mai liquido freni usato. 2. Non utilizzare lolio di un contenitore lasciato aperto o che rimasto non sigillato per molto tempo. 3. Non mescolare due tipi o due marche di liquido freni. Questo riduce il punto di ebollizione del liquido freni e potrebbe determinare linefficacia dellazione frenante. Potrebbero inoltre subire danni anche i componenti in gomma dei freni. 4. Non lasciare mai smontato il tappo del serbatoio per evitare che lumidit contamini il liquido. 5. Non cambiare il liquido sotto la pioggia o in condizioni di forte vento. 6. Con leccezione delle pastiglie e del disco, utilizzare soltanto liquido per freni a disco, alcool isopropilico o alcool etilico per pulire i componenti dei freni. Non utilizzare altri tipi di liquido per pulire questi componenti. Benzina, olio motore o altri distillati del petrolio causano il deterioramento delle parti in gomma. difficile lavare perfettamente lolio fuoriuscito su qualunque componente ed esso danneggia irreparabilmente la gomma presente nel freno a disco. 7. Accertarsi che il liquido freni o lolio non giungano a contaminare le pastiglie o il disco quando li si manipola. Rimuovere il liquido o lolio che possa essere giunto inavvertitamente su pastiglie o disco servendosi di un solvente con un elevato punto di infiammabilit. Non utilizzare un solvente che lasci un residuo oleoso. Sostituire le pastiglie se non possibile pulirle in maniera soddisfacente. 8. Il liquido dei freni rovina rapidamente le superfici verniciate; lavare immediatamente e completamente le zone su cui vi stata una fuoriuscita di liquido. 9. Se qualunque raccordo del circuito freni o la valvola di spurgo vengono aperti in qualunque momento, SPURGARE LARIA DAL CIRCUITO DEI FRENI.
Cambio liquido
FRENI 11-11
Liquido freni
Spurgo del circuito freni
Il liquido freni presenta un coefficiente di compressione molto basso, perci quasi tutto il movimento della leva o del pedale del freno viene trasmesso direttamente alla pinza per lazione frenante. Tuttavia, laria viene compressa con facilit. Quando laria entra nei circuiti dei freni, il movimento della leva o del pedale del freno viene utilizzato in parte per comprimere laria. Questo rende la leva o il pedale spugnosi e determina una perdita di forza frenante.
PERICOLO
Ricordare di spurgare laria dal circuito freni ogniqualvolta la leva o il pedale del freno sono troppo morbidi o spugnosi dopo il cambio del liquido freni; oppure ogniqualvolta un raccordo del circuito freni sia stato allentato per qualunque motivo.
La procedura di spurgo del liquido freni anteriore la seguente. La procedura di spurgo del circuito freni posteriore identica a quella del freno anteriore.
tappo del serbatoio e Rimuovere il di liquido nel serbatoio.verificare che vi sia abbondanza il tappo del serbatoio, azionare Rimuovere leva del freno fino a quando non lentamente pi volte la vi sono pi bolle daria che salgono attraverso il fluido dai fori posti sul fondo del serbatoio. Con questa operazione spurgare completamente laria dalla pompa freni. Montare il tappo del serbatoio. Collegare un flessibile di plastica trasparente alla valvola di spurgo sulla pinza e inserire laltra estremit del flessibile in un contenitore. Spurgare circuito e pinza freni nel modo seguente: Ripetere loperazione fino a quando non si vede pi aria fuoriuscire nel flessibile di plastica. 1. Azionare ripetutamente la leva del freno fino a quando non si indurisce, quindi attivare il freno e tenerlo [A]. 2. Aprire e chiudere velocemente la valvola di spurgo tenendo il freno azionato [B]. 3. Lasciare il freno [C].
NOTA
Il livello del liquido deve essere controllato spesso durante le operazioni di spurgo e rabboccato con liquido fresco secondo necessit. Se il liquido del serbatoio finisce completamente, in qualunque momento durante lo spurgo, loperazione di spurgo deve essere ripetuta dallinizio, in quanto vi sar stata penetrazione daria nel circuito. Picchiettare leggermente il tubo flessibile del freno dalla pinza al serbatoio per facilitare lo spurgo.
NOTA
11-12 FRENI
Liquido freni
il tubo flessibile plastica Rimuoverevalvole di spurgo di installaretrasparente. e i tappi di gomma. Serrare le livello del liquido. Controllare ileffettuato lo spurgo, verificare che lazione Dopo avere frenante sia efficace, non vi sia incollaggio freni e non vi siano perdite di liquido.
Coppia - Valvola di spurgo della pinza: 7,8 Nm (0,8 kgfm)
PERICOLO
Non utilizzare la motocicletta se non si ottiene la piena operativit della leva o del pedale del freno: questo avviene azionando pi volte la leva o il pedale del freno fino a portare le pastiglie a contatto con il disco. Non effettuando questa operazione, i freni non funzionano la prima volta che si aziona la leva o il pedale.
FRENI 11-13
Pinza
Rimozione pinza
Freno anteriore: Allentare il bullone forato [A] in modo da non versare liquido freni. Rimuovere i bulloni di fissaggio [B] della pinza. Rimuovere il bullone forato ed estrarre il tubo flessibile del freno dalla pinza [C]. Se la pinza deve essere smontata dopo la rimozione e se non disponibile aria compressa, rimuovere il pistoncino eseguendo le seguenti operazioni prima di scollegare il tubo flessibile del freno dalla pinza. Rimuovere le pastiglie. Pompare con la leva del freno per rimuovere il pistoncino.
Freno posteriore Svitare i bulloni [A] di protezione e rimuovere la protezione [B] della pinza posteriore. Allentare il bullone forato [C] in modo da non versare liquido freni.
del tappo pastiglie freni, e Allentare il bullone [A] prima della rimozione dellalalbero [B] del supporto pinza stessa se la si deve smontare.
Se la pinza deve essere smontata dopo la rimozione e non si dispone di aria compressa, smontare la pinza prima di rimuovere il tubo flessibile del freno (vedere Smontaggio pinza freno).
NOTA
Rimuovere la ruota posteriore. (vedere il capitolo Ruote/pneumatici) bullone forato e rimuovere il tubo flessibile del Svitare ildalla pinza (vedere Rimozione/installazione tubo freno [C]
flessibile freno).
ATTENZIONE
Rimuovere immediatamente il liquido freni fuoriuscito.
11-14 FRENI
Pinza
Installazione pinza freno
25 Nm (2,5
Freno posteriore: Prima di installare la pinza freno, installare la ruota posteriore (vedere il capitolo Ruote/pneumatici). Installare lestremit inferiore del tubo flessibile del freno. Sostituire le rondelle su ogni lato del raccordo del tubo flessibile. Serrare:
Spurgare il circuito dei freni (vedi Spurgo del circuito freni). Verificare che lazionevifrenante sia efficace, non vi sia incollaggio freni e non siano perdite di liquido.
PERICOLO
Non utilizzare la motocicletta se non si ottiene la piena operativit della leva o del pedale del freno: questo avviene azionando pi volte la leva o il pedale del freno fino a portare le pastiglie a contatto con il disco. Non effettuando questa operazione, i freni non funzionano la prima volta che si aziona la leva o il pedale.
Rimuovere la pinza anteriore/posteriore (vedere Rimozione pinza). Rimuovere le pastiglie e la molla (vedere Rimozione pastiglie). Rimuovere il supporto pinza, la cuffia di attrito di gomma e il coperchio dellalbero. aria compressa. Rimuovere il/i pistoncino/i usandoun panno pesante pulito Coprire lapertura della pinza con
Rimuovere il/i pistone/i applicando un leggero getto di aria
[A]. compressa [B] allapertura di raccordo del tubo flessibile.
FRENI 11-15
Pinza PERICOLO
Per evitare gravi lesioni, non posizionare le dita o il palmo della mano davanti allapertura della pinza. Applicando aria compressa allinterno della pinza freno, il/i pistoncino/i pu urtare violentemente la mano o le dita.
Se la pinza deve essere smontata dopo la rimozione e se non disponibile aria compressa, rimuovere il/i pistoncino/i eseguendo le seguenti tre operazioni prima di scollegare il tubo flessibile del freno dalla pinza. Predisporre un contenitore per liquido freni ed eseguire il lavoro su di esso. Rimuovere le pastiglie e la molla (vedere Rimozione pastiglie). Pompare con la leva del freno o il pedale per rimuovere il/i pistoncino/i della pinza.
i e la/e Rimuovere laparapolverespurgo guarnizione/i diditenuta. e il cappuccio gomma. Rimuovere valvola di
NOTA
Assemblaggio pinza
le guarnizioni di tenuta rimosse. Sostituire liquido per freni sulle guarnizioni di tenuta [A] e Applicare
installarle manualmente nelle pompe. Sostituire i parapolvere se danneggiati. Applicare liquido per freni sui parapolvere [B] e installarli manualmente nelle pompe. Applicare liquido freni sullesterno dei pistoncini [C], e spingere questi ultimi manualmente in tutte le pompe.
11-16 FRENI
Pinza
di gomma [A] Sostituire la cuffia dattritose danneggiati. dellalbero e il coperchio parapolvere [B] grasso siliconico Applicare un sottile strato difori del supporto (ilsugli alberi [C] del supporto pinza e sui PBC un grasso speciale resistente alle alte temperature e allacqua). Per la pinza posteriore, serrare lalbero del supporto pinza. (vedere Installazione pastiglie). Installare leilpastigliefreni fuoriuscito sulla pinza. Rimuovere liquido
Coppia - Albero del supporto pinza: 27 Nm (2,8 kgfm)
FRENI 11-17
Pinza
Rimozione pastiglia freno
tappo e il bullone [A] della pastiglia. Rimuovere ilpastiglia [B] dal lato del pistoncino. Prendere la Spingere il supporto pinza verso il pistoncino, quindi ri muovere unaltra pastiglia [C] dal supporto pinza.
Spingere manualmente allinterno i pistoncini della pinza freno fino a battuta. Installare per prima la pastiglia dal lato del pistoncino, quindi laltra. Serrare il tappo e il bullone della pastiglia dei freni. Verificare che lazionevifrenante sia efficace, non vi sia incollaggio freni e non siano perdite di liquido.
PERICOLO
Non utilizzare la motocicletta se non si ottiene la piena operativit della leva o del pedale del freno: questo avviene azionando pi volte la leva o il pedale del freno fino a portare le pastiglie a contatto con il disco. Non effettuando questa operazione, il freno non funziona la prima volta che si aziona la leva o il pedale.
Coppia - Bullone pedale freno: 18 Nm (1,8 kgfm) Tappo bulloni pastiglie freni posteriore: 2,5 Nm (0,25 kgfm)
11-18 FRENI
Pompa freni
ATTENZIONE
Il liquido dei freni rovina rapidamente le superfici verniciate; strofinare immediatamente e completamente le zone su cui vi stata una fuoriuscita di liquido.
[A] tubo Rimuovere il bullone forato dallaper scollegare ilRimoflessibile superiore del freno pompa (vedere
zione/installazione del tubo flessibile del freno). Quando si scollega il tubo flessibile del freno, fissare temporaneamente lestremit del tubo flessibile in un punto rialzato per ridurre al minimo la perdita di liquido. Svitare i bulloni [B] del morsetto e rimuovere la pompa freni [C] in blocco con serbatoio e leva del freno.
in modo che la linea divisoria Posizionare la pompa frenidella pompa freni anteriore si verticale [A] dei morsetti allinei con il riferimento punzone [B] sul manubrio.
Il morsetto della pompa freni deve essere installato con la freccia [A] rivolta verso lalto.
Serrare
inizialmente il bullone [B] morsetto superiore, quindi quello inferiore [C]. Dopo il serraggio sulla parte bassa del morsetto vi sar una certa distanza.
Coppia - Bulloni morsetto pompa freni: 8,8 Nm (0,9 kgfm)
Sostituire le rondelle su ogni lato del raccordo del tubo flessibile. Serrare il bullone forato del tubo flessibile del freno.
Spurgare il circuito dei freni (vedi Spurgo del circuito freni). Verificare che lazionevifrenante sia efficace, non vi sia incollaggio freni e non siano perdite di liquido.
FRENI 11-19
Pompa freni
Rimozione pompa freni posteriore
la coppiglia [A]. Rimuovere spina [B] di raccordo con la rondella. Estrarre la
NOTA
Sostituire la coppiglia.su ogni lato del raccordo del tubo Sostituire le rondelle flessibile. Serrare i seguenti: Spurgare il circuito dei freni (vedi Spurgo del circuito freni). Verificare che lazionevifrenante sia efficace, non vi sia incollaggio freni e non siano perdite di liquido. Verificare la posizione del pedale del freno (lunghezza asta di spinta pompa freni).
Smontaggio pompa freni anteriore
Coppia - Bullone cavo del tubo flessibile freno: 25 Nm (2,5 kgfm) Bulloni di fissaggio pompa freni posteriore: 9,8 Nm (1,0 kgfm)
anteriore. Togliere la pompa freno diaframma del serbatoio, quindi Rimuovere il tappo e il versare il liquido dei freni in un contenitore. il controdado Svitare leva del freno.e il bullone girevole, quindi rimuovere la Rimuovere il coperchio parapolvere [A] spingendolo e rimuovere lanello elastico di sicurezza [B].
Attrezzo speciale Pinze per anelli elastici di sicurezza interni: 57001-143
[C], estrarre il pistoncino Rimuovere la rondella la coppa primaria [F], e la[D], la coppa secondaria [E], molla di richiamo [G].
ATTENZIONE
Non rimuovere la coppa secondaria dal pistoncino, poich la rimozione la danneggia.
11-20 FRENI
Pompa freni
Smontaggio pompa freni posteriore
pompa Rimuovere la tappo e freno posteriore. serbatoio, quindi Rimuovere il il diaframma del versare il liquido dei freni in un contenitore. posizione il coperchio Far scorrere fuori [B] e rimuovere il fermoparapolvere [A] sullasta di spinta [C].
Attrezzo speciale Pinze per anelli elastici di sicurezza interni: 57001-143
con il Estrarre illasta di comandocoppa fermo pistoncino [D]. Togliere pistoncino [E], la secondaria primaria [G] e la molla di richiamo [H]. [F], la coppa
ATTENZIONE
Non rimuovere la coppa secondaria dal pistoncino, poich la rimozione la danneggia.
Prima del montaggio, pulire tutti i componenti, inclusa la pompa, con liquido per freni o alcool. freni sui Applicare liquido perpompa. componenti rimossi e sulla parete interna della
ATTENZIONE
Con leccezione delle pastiglie e del disco, utilizzare soltanto liquido per freni a disco, alcool isopropilico o alcool etilico per pulire i componenti dei freni. Non utilizzare altri tipi di liquido per pulire questi componenti. Benzina, olio motore o altri distillati del petrolio causano il deterioramento delle parti in gomma. difficile lavare perfettamente lolio fuoriuscito su qualunque componente ed esso danneggia irreparabilmente la gomma presente nel freno a disco.
Attenzione a non graffiare il pistoncino o la parete interna della pompa. Serrare saldamente il bullone di articolazione leva freno e il controdado.
FRENI 11-21
Pompa freni
Controllo della pompa freni (controllo visivo)
Scomporre le pompe freni anteriore e posteriore. vaiolache Controllareparete non vi siano graffi, ruggine o freni e ture sulla interna [A] di ciascuna pompa
sullesterno di ciascun pistone [B]. Se la pompa o il pistone mostrano segni di danni, sostituirli. Controllare la coppa primaria [C] e la coppa secondaria [D]. Se una coppa usurata, danneggiata, ammorbidita (marcia) o rigonfia, il gruppo pistone deve essere sostituito per poter sostituire le coppe. Se si nota una perdita di liquido sulla leva del freno, sostituire il gruppo pistone per poter sostituire le coppe. Controllare se i coperchi parapolvere [E] sono danneggiati. Se sono danneggiati, sostituirli. Controllare se la luce di scarico [F] e alimentazione [G] sono ostruite. Se la piccola luce di scarico ostruita, le pastiglie dei freni si trascinano sul disco. Pulire le luci con un getto daria compressa. Verificare se le molle di ritorno del pistone [H] presentano danni. Se una molla danneggiata, sostituirla. [K] Pompa freni posteriore.
11-22 FRENI
Disco freno
Controllo disco freno
disco [A]. Eseguire il controllo visivo delsostituirlo. Se graffiato o danneggiato, Misurare lo spessore di ciascun disco [B] nel punto di massima usura. Se lusura del disco supera il limite di servizio, sostituirlo.
Spessore Standard: Lato anteriore Posteriore Limite di servizio: Lato anteriore Posteriore 2,5 mm 3,5 mm 2,85 - 3,15 mm 2,85 - 3,15 mm 3,85 - 4,15 mm
la Posizionare il martinetto sottosia motocicletta in modo che la ruota anteriore/posteriore sollevata dal terreno.
il manubrio da un lato. Misurare la scentratura del disco facendo ruotare la ruota lentamente [B]. Se la scentratura supera il limite di servizio, sostituire il disco.
Disassamento Standard: Limite di servizio: 0,25 mm o inferiore 0,3 mm
FRENI 11-23
Tubo flessibile freno
Rimozione/installazione tubo flessibile freno ATTENZIONE
Il liquido dei freni rovina rapidamente le superfici verniciate o in plastica; lavare immediatamente e completamente con un panno bagnato in acqua le zone su cui vi stata una fuoriuscita di liquido. scollega il tubo flessibile Quando si a non lasciare fuoriuscire ildel freno, prestare attenzione liquido sulle zone
verniciate o in plastica. Quando si scollega il tubo flessibile del freno, fissare temporaneamente lestremit del tubo flessibile in un punto rialzato per ridurre al minimo la perdita di liquido. Vi sono rondelle su ciascun lato del raccordo del tubo flessibile del freno. Sostituirle durante linstallazione. Durante linstallazione dei tubi flessibili evitare curvature acute, pieghe, appiattimenti o torsioni e disporre i tubi flessibili in base alla sezione Disposizione cavi, cablaggi e tubi flessibili nel capitolo Informazioni generali. Serrare i bulloni forati sui raccordi del tubo flessibile.
Coppia - Bulloni cavi del tubo flessibile freno: 25 Nm (2,5 kgfm)
il circuito Spurgarefreno (vedidei freni dopo linstallazione del tubo flessibile Spurgo del circuito freni).
tubi flessibili Fare riferimento a Controlloperiodica. e raccordi freni nel capitolo Manutenzione
SOSPENSIONI 12-1
Sospensioni
INDICE
Vista esplosa ..................................... Specifiche .......................................... Attrezzi speciali.................................. Forcella.............................................. Pressione aria .............................. Regolazione di smorzamento dellestensione .......................... Regolazione di smorzamento della compressione ................... Regolazione livello olio forcelle (Semplificare) ............................ Cambio olio/Regolazione livello olio (ogni stelo).......................... Rimozione forcella anteriore ........ Installazione forcella anteriore ..... Smontaggio forcella anteriore (ogni stelo forcella).................... Montaggio forcella anteriore ........ Controllo del tubo interno della forcella....................................... Controllo boccola di guida............ Controllo parapolvere/guarnizione........................ Tensione molla ............................. Sospensione posteriore (Uni-Trak).... Ammortizzatore posteriore:............. Regolazione di smorzamento dellestensione .......................... Regolazione di smorzamento della compressione ................... Registrazione del precarico molla Tensione molla ............................. Rimozione ammortizzatore posteriore .................................. 12-2 12-10 12-14 12-16 12-16 12-16 12-17 12-17 12-21 12-21 12-22 12-22 12-26 12-30 12-30 12-31 12-31 12-32 12-32 12-32 12-33 12-33 12-34 12-34 Installazione ammortizzatore posteriore .................................. Sostituzione molla........................ Smontaggio ammortizzatore posteriore (cambio olio)............. Gruppo ammortizzatore posteriore .................................. Smaltimento ammortizzatore posteriore .................................. Forcellone.......................................... Rimozione forcellone ................... Installazione forcellone ................ Rimozione cuscinetto forcellone .. Installazione cuscinetto forcellone................................... Usura della guida catena di trasmissione, dello slittacatena . Tirante e bilanciere ............................ Rimozione tirante ......................... Installazione tirante ...................... Rimozione bilanciere.................... Installazione bilanciere................. Rimozione cuscinetti del tirante e del bilanciere ............................. Installazione cuscinetti del tirante e del bilanciere .......................... Controllo cuscinetto ad aghi......... Manutenzione Uni-Trak ..................... Controllo leveraggio Uni-Trak ...... Usura manicotto del bilanciere..... Piegatura del bullone di fissaggio bilanciere................................... 12-35 12-36 12-37 12-38 12-42 12-43 12-43 12-43 12-44 12-44 12-44 12-45 12-45 12-45 12-45 12-46 12-46 12-47 12-47 12-48 12-48 12-48 12-48
12
12-2 SOSPENSIONI
Vista esplosa
KX125/250-M1:
SOSPENSIONI 12-3
Vista esplosa
N. 1 2 3 4 5 6 Elemento di fissaggio Tappo superiore forcella anteriore Bulloni di serraggio (superiore, inferiore) forcella anteriore Dado testa del cannotto sterzo Dado asta di spinta Bulloni morsetto perno ruota anteriore Gruppo valvola cilindro forcella anteriore Coppia Nm kgfm 29 3,0 20 78 28 20 54 2,0 8,0 2,9 2,0 5,5 Osservazioni
7. Vite 8. O-ring 9. Smorzatore 10. Rondella 11. La sede della molla 12. Molla 13. Lasta del regolatore smorzamento estensione 14. Guida molla 15. Asta di spinta 16. Cilindro forcella 17. Gambale 18. Boccola di guida 19. Rondella 20. Paraolio 21. Anello di fermo 22. Parapolvere 23. Stelo forcella 24. Guarnizione 25. Tappo 26. Testa cannotto sterzo 27. Cannotto sterzo 28. Guida forcella 29. Paraforcella L: Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sulle filettature.
12-4 SOSPENSIONI
Vista esplosa
KX125/250-M2
SOSPENSIONI 12-5
Vista esplosa
N. 1 2 3 4 5 6 Elemento di fissaggio Tappo superiore forcella anteriore Bulloni di serraggio (superiore, inferiore) forcella anteriore Dado testa del cannotto sterzo Dado asta di spinta Bulloni morsetto perno ruota anteriore Gruppo valvola cilindro forcella anteriore Coppia Nm kgfm 29 3,0 20 78 28 20 54 2,0 8,0 2,9 2,0 5,5 Osservazioni
7. Vite 8. O-ring 9. La sede della molla 10. Molla 11. Lasta del regolatore smorzamento estensione 12. Guida molla 13. Asta di spinta 14. O-ring 15. Dado di tirante 16. Anello di fissaggio 17. Tappo 18. Supporto pistone 19. Cilindro forcella 20. Gambale 21. Guida forcella 22. Boccola di guida 23. Rondella 24. Paraolio 25. Anello di fermo 26. Parapolvere 27. Boccola di guida 28. Stelo forcella 29. Guarnizione 30. Tappo 31. Testa cannotto sterzo 32. Cannotto sterzo 33. Paraforcella L: Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sulle filettature.
12-6 SOSPENSIONI
Vista esplosa
KX125/250-M1:
SOSPENSIONI 12-7
Vista esplosa
N. 1 2 3 4 5 Elemento di fissaggio Dado del perno forcellone Dado perno bilanciere Dado di fissaggio tirante (anteriore, posteriore) Dado di fissaggio dellammortizzatore posteriore (superiore) Dado di fissaggio dellammortizzatore posteriore (inferiore) Coppia Nm kgfm 98 10,0 83 8,5 83 8,5 39 34 4,0 3,5 Osservazioni
6. Albero perno 7. Forcellone 8. Bilanciere 9. Tirante 10. Cilindro ammortizzatore posteriore 11. Camera daria 12. Tappo 13. Anello elastico di sicurezza 14. Tappo valvola 15. Controdado 16. Dado di registro 17. Molla 18. Guida molla 19. Anello elastico di sicurezza 20. Gruppo asta pistone 21. Pistone 22. O-ring 23. Paraolio 24. Tappo 25. Ammortizzatore posteriore G: Applicare grasso.
12-8 SOSPENSIONI
Vista esplosa
KX125/250-M2
SOSPENSIONI 12-9
Vista esplosa
N. 1 2 3 4 5 Elemento di fissaggio Dado del perno forcellone Dado di fissaggio tirante (anteriore, posteriore) Dado perno bilanciere Dado di fissaggio dellammortizzatore posteriore (superiore) Dado di fissaggio dellammortizzatore posteriore (inferiore) Coppia Nm kgfm 98 10,0 83 8,5 83 8,5 39 34 4,0 3,5 Osservazioni
6. Albero perno 7. Forcellone 8. Bilanciere 9. Tirante 10. Cilindro ammortizzatore posteriore 11. Bullone sfiato aria 12. O-ring 13. Camera daria 14. Tappo 15. Anello elastico di sicurezza 16. Tappo valvola 17. Controdado 18. Dado di registro 19. Molla 20. Guida molla 21. Anello elastico di sicurezza 22. Gruppo asta pistone 23. Pistone 24. O-ring 25. Paraolio 26. Tappo 27. Ammortizzatore posteriore G: Applicare grasso. L: Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sulle filettature.
12-10 SOSPENSIONI
Specifiche KX125/250-M1:
Voce Forcella Pressione aria Regolazione di smorzamento dellestensione (dalla posizione di inserimento, registro ruotato completamente in senso orario) Regolazione di smorzamento della compressione (dalla posizione di inserimento, registro ruotato completamente in senso orario) KX125 KX250 Viscosit olio Capacit olio KX125 KX250 Livello olio (compressione piena senza molla) KX125 KX250 Lunghezza libera molla Sospensione posteriore (Uni-Trak) Ammortizzatore posteriore: Regolazione di smorzamento dellestensione (dalla posizione di inserimento in sede, regolatore ruotato completamente in senso orario) KX125 KX250 Registrazione del precarico molla (posizione del dado di registro dal centro del foro di fissaggio superiore) KX125 KX250 Lunghezza libera della molla ammortizzatore posteriore Standard Pressione atmosferica Limite di servizio (Intervallo regolabile) 13 scatti in senso antiorario 16 scatti
(Intervallo regolabile) 14 scatti in senso antiorario 13 scatti in senso antiorario KHL15-10 (KAYABA 01) o equivalente 652 4 ml 664 4 ml 16 scatti
(Intervallo regolabile)
135 2 mm (dalla parte superiore del gambale) 125 2 mm (dalla parte superiore del gambale) 460 mm
100 145 mm
450 mm
(Intervallo regolabile) 112 mm 117 mm 260 mm 109 127,5 mm 109 129,5 mm 255 mm
SOSPENSIONI 12-11
Specifiche
Voce Serbatoio gas: Regolazione di smorzamento della compressione (dalla posizione di inserimento, registro ruotato completamente in senso orario) KX125 KX250 Pressione gas Tirante, bilanciere Diametro esterno manicotto: Grande Piccolo Scentratura bullone di fissaggio bilanciere Standard Limite di servizio
(Intervallo regolabile) 13 scatti in senso antiorario 12 scatti in senso antiorario 980 kPa (10 kgf/cm) 16 scatti
12-12 SOSPENSIONI
Specifiche KX125/250-M2:
Voce Forcella Pressione aria Regolazione di smorzamento dellestensione (dalla posizione di inserimento, registro ruotato completamente in senso orario) Regolazione di smorzamento della compressione (dalla posizione di inserimento, registro ruotato completamente in senso orario) KX125 KX250 Viscosit olio Capacit olio KX125 KX250 Livello olio (compressione piena senza molla) KX125 KX250 Lunghezza libera molla Sospensione posteriore (Uni-Trak) Ammortizzatore posteriore: Regolazione di smorzamento dellestensione (dalla posizione di inserimento in sede, regolatore ruotato completamente in senso orario) KX125 KX250 Registrazione del precarico molla (posizione del dado di registro dal centro del foro di fissaggio superiore) KX125 KX250 Lunghezza libera della molla ammortizzatore posteriore Standard Pressione atmosferica Limite di servizio (Intervallo regolabile) 14 scatti in senso antiorario 16 scatti
(Intervallo regolabile) 10 scatti in senso antiorario 10 scatti in senso antiorario KHL15-10 (KAYABA 01) o equivalente 565 4 ml 578 4 ml 16 scatti
(Intervallo regolabile)
105 2 mm (dalla parte superiore del gambale) 88 2 mm (dalla parte superiore del gambale) 460 mm
70 120 mm
450 mm
(Intervallo regolabile) 111 mm 112 mm 260 mm 109 127,5 mm 109 129,5 mm 255 mm
SOSPENSIONI 12-13
Specifiche
Voce Serbatoio gas: Regolazione di smorzamento della compressione (dalla posizione di inserimento, registro ruotato completamente in senso orario) KX125 KX250 Pressione gas Tirante e bilanciere Diametro esterno manicotto: Grande Piccolo Scentratura bullone di fissaggio bilanciere Standard Limite di servizio
(Intervallo regolabile) 13 scatti in senso antiorario 10 scatti in senso antiorario 980 kPa (10 kgf/cm) 16 scatti
12-14 SOSPENSIONI
Attrezzi speciali
Estrattore paraolio e cuscinetti: 57001-1058 Martinetto: 57001-1238
9:
15
17:
SOSPENSIONI 12-15
Attrezzi speciali
Attrezzo di bloccaggio cilindro forcella: 57001-1413 Attrezzo di bloccaggio cilindro forcella: 57001-1573
48:
12-16 SOSPENSIONI
Forcella
Pressione aria
La pressione standard degli steli anteriori della forcella pressione atmosferica. La pressione negli steli della forcella aumenta con lutilizzo normale, quindi lazione della forcella si irrigidisce durante il funzionamento. Rilasciare la pressione dagli steli della forcella prima di ogni corsa attraverso la vite di rilascio pressione posta in ogni tappo forcella anteriore. Posizionare il martinetto sotto il telaio in modo che la ruota anteriore non tocchi il terreno.
Attrezzo speciale Martinetto: 57001-1238
superiore dei Rimuovere le viti [A] sulla parte lasciare che latappi superiori della forcella anteriore per pressione si equalizzi.
NOTA
Posizionare il martinetto sotto il telaio in modo che la ruota anteriore non tocchi il terreno.
smorzamento dellestensione, ruotare il Per regolare lotappi superiori della forcella anteriore con registro [A] sui la lama di un cacciavite finch non si sente un clic. Regolare lo smorzamento dellestensione per adattarlo alle vostre preferenze in condizioni speciali.
Attrezzo speciale Martinetto: 57001-1238
NOTA
SOSPENSIONI 12-17
Forcella
Regolazione di smorzamento della compressione
Posizionare il martinetto sotto il telaio in modo che la ruota anteriore non tocchi il terreno. Pulire il fondo degli steli della forcella. della forcella. tappi sul fondo Rimuovere i lo smorzamentodegli steli della compressione, ruotare Per regolare sulla valvola cilindro della forcella anteriore il registro [A]
con la lama di un cacciavite finch non si sente un clic. Regolare lo smorzamento di compressione per adattarlo alle vostre preferenze in condizioni speciali.
Attrezzo speciale Martinetto: 57001-1238
Gli steli sinistro e destro della forcella devono avere lo stesso smorzamento dellammortizzatore.
Posizioni di appoggio del registro ruotate completamente in senso orario [A] Mettere i tappi al fondo dei tubi della forcella.
NOTA
Impostazioni del regolatore smorzamento compressione Standard KX125-M1: KX125-M2: KX250-M1: KX250-M2: 14 scatti 10 scatti 13 scatti 10 scatti
Protezione [A] del tubo flessibile del freno Le fascette [B] del tubo flessibile del freno Paraforcelle [C] Targa Manubrio
Parafango anteriore Le fascette [A] del tubo flessibile del freno Paraforcelle [B] e guide dei paraforcelle Targa Manubrio
12-18 SOSPENSIONI
Forcella
di serraggio della forcella. Allentare i ibullonisuperiori dellasuperiorianteriore dal gamforcella Smontare tappi bale. la forcella anteriore completa Comprimere lentamente lalto gli steli [A] finch le parti mente spingendo verso scalinate vanno a contatto con i parapolvere [B] sullestremit inferiore dei gambali [C].
dado dellasta di spinta con una chiave [A] Bloccando ilallentare il tappo superiore [B] della forcella da 17 mm,
anteriore dalla parte superiore dellasta di spinta. Rimuovere il tappo superiore della forcella con la sede [C] molla della forcella e la molla [D] della forcella. Rimuovere laltra molla della forcella allo stesso modo come descritto sopra.
SOSPENSIONI 12-19
Forcella
Utilizzare lo strumento per il controllo del livello dellolio per misurare il livello olio della forcella.
Con
la forcella completamente compressa, inserire lo strumento per il controllo del livello dellolio [A] e il fermo [B], e regolare la distanza dalla parte superiore dello stelo forcella allolio.
Attrezzo speciale Misuratore livello olio forcelle: 57001-1290 Livello olio forcella anteriore (completamente compresso, senza molla) Standard: KX125-M1: KX125-M2: KX250-M1: KX250-M2: 133 137 mm 103 107 mm 123 127 mm 86 90 mm
Se non fuoriesce olio, lolio presente nello stelo della forcella insufficiente. Rifornire con olio, quindi eliminare lolio in eccesso.
Olio forcella raccomandato: KHL15-10 (KAYABA 01) o equivalente
Installare lestrattore [A] dellasta di spinta nella stessa [B]. lentamente lasta di spinta. Sollevare fluire lolio della forcella nel foro dellasta di Lasciare spinta finch si ferma.
12-20 SOSPENSIONI
Forcella
Inserire la molla [A] della forcella nello stelo. Rimuovere lestrattore dellasta di spinta.
sede [A] [B]. Inserire la che sia ilmolla della forcella nella molla[C] non tappo superiore sia lO-ring Verificare danni e sostituirli se necessario. presentino
il dado [A] di spinta con una Bloccando [B], serrare dellastasuperiore [C] controchiave da 17 mm il tappo lasta di spinta.
bloccando il [A] Per i modelli KX125/250-M2: chiave da 19 dado [B], dellasta di comando con una mm serrare il tappo superiore [C] contro lasta di comando.
SOSPENSIONI 12-21
Forcella
Montare laltro stelo della forcella allo stesso modo come descritto sopra. Serrare i bulloni di serraggio superiori della forcella.
NOTA
Coppia - Dado asta di spinta: 28 Nm (2,9 kgfm) Tappo superiore forcella: 29 Nm (3,0 kgfm)
Rimuovere i paraforcelle [A] e la protezione [B] del tubo flessibile. Togliere le fascette [C] del tubo flessibile freno. capitolo Rimuovere la ruota anteriore (vedere il Ruote/pneumatici). pinza [D] Rimuovere la la pinza sudallo stelo forcella da rimuovere, e appoggiare di un qualche supporto in modo
che non dondoli.
Rimuovere i paraforcelle [A]. Rimuovere le fascette [B] del tubo flessibile freno. Rimuovere la ruota anteriore (vedere il capitolo
Ruote/pneumatici). Rimuovere la pinza [C] dallo stelo forcella da rimuovere, e appoggiare la pinza su di un qualche supporto in modo che non dondoli. la targa. Rimuovere bulloni di serraggio [A] superiore e inferiore Allentare i della forcella. Abbassare ed estrarre lo stelo della forcella con un movimento rotatorio.
12-22 SOSPENSIONI
Forcella
Installazione forcella anteriore
lo stelo Se stato smontatoforcella. della forcella, controllare il livello dellolio della in la distanza [B] Installare la forcelladelmodo che e la superficie tra lestremit superiore [A] gambale superiore [C] della testa del cannotto sterzo sia di specifiche dimensioni. [B] = 15 mm Disporre i cavi e i tubi flessibili in base alla sezione Disposizione cavi, cablaggi e tubi flessibili nel capitolo Appendice. Installare la ruota anteriore (vedere il capitolo Ruote/pneumatici). Serrare i bulloni di serraggio della forcella.
Coppia - Bulloni di serraggio forcella anteriore (superiore, inferiore): 20 Nm (2,0 kgfm)
Serrare alternativamente i due bulloni di serraggio per due volte per assicurare la corretta coppia di serraggio.
NOTA
Serrare:
25 Nm (2,5
e sul tappo Utilizzare le chiavi sul dado dellastaspinta. superiore [A] per allentare il dado dellasta di il tappo superiore Rimuovere molla della forcelladallasta di spinta. supe[B] e la sede molla Estrarre la gambale. riore [C] dal
SOSPENSIONI 12-23
Forcella
di smorzamento
Mantenere lo stelo della forcella [A] capovolto su un contenitore pulito [B] e azionarlo per scaricare lolio.
Sollevare [C] e abbassare lasta di spinta dieci volte per
scaricare lolio della forcella.
NOTA
Rimozione gruppo cilindro (KX125/250-M1) Pulire il fondo dello stelo della forcella. Rimuovere i tappi sul fondo dello stelo della forcella. Bloccare la forcella anteriore orizzontalmente in una morsa. Bloccare il gruppo [A] cilindro per evitarne la rotazione con lattrezzo di bloccaggio del cilindro forcella [B]. Svitare il gruppo [C] valvola cilindro, ed estrarlo con la guarnizione dal fondo dello stelo della forcella.
12-24 SOSPENSIONI
Forcella
A. Stelo forcella B. Gruppo valvola cilindro C. O-ring D. Guarnizione
Rimozione gruppo cilindro (KX125/250-M2) Utilizzando una chiave fissa [A], allentare il dado di tirante [B] della guida.
lanello [A]. Rimuovere lO-ring di fissaggiodi tirante [C], il fermo [D] e Rimuovere [B], il dado il supporto [E] pistone.
Pulire il fondo dello stelo della forcella. della forcella. stelo Rimuoverelai tappi sul fondo delloorizzontalmente in una Bloccare forcella anteriore morsa. gruppo [A] cilindro per evitarne la Bloccare ildi bloccaggio del cilindro forcella rotazione con lattrezzo [B]. Svitare il
gruppo [C] valvola cilindro, ed estrarlo con la guarnizione dal fondo dello stelo della forcella.
Attrezzo speciale Attrezzo di bloccaggio cilindro forcella :57001 -1573
SOSPENSIONI 12-25
Forcella
A. Stelo forcella B. Gruppo valvola cilindro C. O-ring D. Guarnizione
Estrarre il gruppo cilindro [A] dalla parte superiore dello stelo [B].
ATTENZIONE
Non smontare la camera aria [A] rimuovendo la molla [B] perch laria sigillata nel gruppo cilindro potrebbe fuoriuscire.
il gruppo asta di spinta [A] dal fondo del gruppo Estrarre[B]. cilindro
Rimozione stelo forcella Separare lo stelo [A] dal gambale [B] nel modo seguente. Far scorrere verso lalto la fascia [C] della molla. Far scorrere verso lalto il parapolvere [D].
12-26 SOSPENSIONI
Forcella
cune volte. Lammortizzatore verso la guarnizione forcella separa lo stelo dal gambale. Se stelo e gambale sono stretti, utilizzare il peso [A] del gambale.
Attrezzo speciale Contrappeso gambale forcella:57001-1218
le boccole di guida la rondella pa Rimuoverelanello di ritegno [D], [A], parapolvere[B], ildallo raolio [C], e il [E] stelo.
le Per i modelli KX125/250-M2 rimuovere dallo stelo[C], boccole di guida [A], il collare [B], la guarnizione lanello di ritegno [D] e il parapolvere [E].
SOSPENSIONI 12-27
Forcella
montaggio di guida [A] del Durante il bloccare ladella nuova boccolaessa e picchietgambale, rondella contro di tare la rondella con linstallatore per guarnizione forcella [B] fino a battuta.
Attrezzo speciale Installatore per guarnizione forcella, 48: 57001 -1509
lanello di ritegno Installare il parapolvere nel dal gambale.mettere la fascia Spingere della molla sul parapolvere.gambale, e Installare il cilindro interno (KX125/250-M1) Installare il gruppo cilindro. Controllare lO-ring [A] sul gruppo [B] valvola cilindro e sostituirlo se danneggiato. Sostituire la guarnizione [C]. Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sulle filettature [D] del gruppo valvola cilindro e avvitare il gruppo valvola al fondo dello stelo della forcella. Bloccare il gruppo cilindro con lattrezzo di bloccaggio del cilindro forcella, e serrare il gruppo valvola cilindro.
Attrezzo speciale Attrezzo di bloccaggio cilindro forcella :57001 -1413 Coppia - Gruppo valvola cilindro: 54 Nm (5,5 kgfm)
Installare il cilindro interno (KX125/250-M2) Installare il gruppo cilindro. Controllare lO-ring [A] sul gruppo [B] valvola cilindro e sostituirlo se danneggiato. Sostituire la guarnizione [C]. Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sulle filettature [D] del gruppo valvola cilindro e avvitare il gruppo valvola al fondo dello stelo della forcella. Bloccare il gruppo cilindro con lattrezzo di bloccaggio del cilindro forcella, e serrare il gruppo valvola cilindro.
Attrezzo speciale Attrezzo di bloccaggio cilindro forcella :57001 -1573 Coppia - Gruppo valvola cilindro: 54 Nm (5,5 kgfm)
12-28 SOSPENSIONI
Forcella
Controllare lO-ring [A] sul dado di tirante e sostituirlo se danneggiato. Installare il gruppo cilindro interno.
[B] asta di Installare il supporto [A] pistone nel gruppodel dentello spinta, quindi il fermo [C], in modo che il lato
sia rivolto verso il basso rispetto al supporto pistone. Installare lanello di fissaggio [D] nella scanalatura del gruppo asta di spinta. Assicurare lestremit superiore del supporto pistone allanello di fissaggio e serrare il dado di tirante [E] sul supporto pistone.
Coppia - Dado supporto guida: 27 Nm (2,8 kgfm)
NOTA
per assicurare il fermo sullasta di spinta. non installato saldamente, la forcella potrebbe danneggiarsi.
guida Installare la[B] pi [A] della molla in ilmodo che la parte con lestremit sottile sia verso basso. Avvitare completamente il dado [C] dellasta di spinta.
SOSPENSIONI 12-29
Forcella
[A] del Inserire lasta nellasta di regolatore dellestensione spinta. di smorzamento
e la per le forcelle Versare il tipolivelloquantit specificati di olioManutenzione e regolare il olio (vedere il capitolo
periodica). Avvitare lestrattore [A] per asta pistone forcella sullestremit dellasta.
Attrezzo speciale Estrattore per asta pistone forcella, M12 x 1,25: 57001-1289
Sollevare lentamente lasta di spinta in modo da non verla molla [A] Installare leggermentedella forcella. forcella e far scorrere Spostare il supporto della molla la molla della sulla parte superiore della forcella della sede molla e sotto il dado dellasta di spinta.
dellasta Rimuovere lestrattore sul tappodel pistoneedella forcella. Controllare lO-ring [A] superiore sostituirlo se danneggiato. il regolatore smorzamento Svitare completamenteavvitare il tappodisuperiore della dellestensione, quindi
forcella anteriore sullasta di spinta. Bloccando il tappo superiore [B] con una chiave, serrare il dado [C] dellasta di spinta contro il tappo superiore.
Coppia - Dado asta di spinta: 28 Nm (2,9 kgfm)
12-30 SOSPENSIONI
Forcella
Estrarre ilesupporto della molla del forcellone, sollevare il gambale avvitarvi il tappo superiore linstallazione Dopo superiore. della forcella anteriore, serrare il tappo
Coppia - Tappo superiore forcella: 29 Nm (3,0 kgfm)
Eseguire il controllo visivo dello stelo forcella [A], riparare gli eventuali danni. talvolta riparate con Scalfitture o ruggine possono essererimuovere gli spigoli una pietra per levigare a umido per
vivi o le zone sporgenti che causano danni alla guarnizione. Se il danno non riparabile, sostituire lo stelo. Poich il danneggiamento dello stelo forcella pregiudica la guarnizione, sostituire la guarnizione ogni qualvolta lo stelo viene riparato o sostituito. Montare temporaneamente lo stelo forcella e il gambale e comprimerli ed estenderli manualmente per verificare che il funzionamento sia fluido.
ATTENZIONE
Se lo stelo fortemente piegato o corrugato, sostituirlo. Una curvatura eccessiva, seguita da un raddrizzamento, pu indebolire lo stelo.
controllo visivo Eseguire ilse necessario. delle boccole di guida [A], e sostituirle
SOSPENSIONI 12-31
Forcella
Controllo parapolvere/guarnizione
Tensione molla
molla indebolita si accorcia, controllarne la Poich una[A] per verificarne la condizione. lunghezza Se la molla di uno dei due steli della forcella risulta pi corta rispetto al limite di servizio, deve essere sostituita. Se la lunghezza di una molla sostituita e quella della molla rimasta montata variano fortemente, sostituire anche la vecchia molla per mantenere le sezioni forcella equilibrate per la stabilit della motocicletta.
Lunghezza libera molla 460 mm Standard: Limite di servizio: 450 mm
12-32 SOSPENSIONI
Sospensione posteriore (Uni-Trak) Ammortizzatore posteriore:
Limpianto di sospensione posteriore di questa motocicletta lUni-trak. Consiste di ammortizzatore posteriore, forcellone, tirante e bilanciere. Per adattarsi alle diverse condizioni di guida, il precarico molla dellammortizzatore pu essere regolato o si pu sostituire la molla con una molla opzionale. Anche la forza di smorzamento si pu regolare facilmente rendendo non necessario il cambio della viscosit dellolio.
[A] di smorzamento dellestensione Ruotare il regolatoredellammortizzatore posteriore con la sullestremit bassa lama di un cacciavite finch non si sente un clic. Se limpostazione dello smorzamento risulta troppo morbida o troppo rigida, regolare in base alla seguente tabella.
La regolazione del regolatore di smorzamento dellestensione per la sospensione posteriore influisce leggermente sulla forza di smorzamento della compressione. Eseguire le regolazioni di smorzamento poco per volta e testare i loro effetti prima di utilizzarle in gara.
NOTA
SOSPENSIONI 12-33
Sospensione posteriore (Uni-Trak)
Regolazione di smorzamento della compressione
regolatore smorzamento della compres Ruotare ilserbatoio del[A] didellammortizzatore posteriore sione sul gas con un cacciavite a testa piatta. Se lazione di smorzamento risulta troppo morbida o troppo rigida, regolare in base alla seguente tabella.
La
NOTA
regolazione del regolatore di smorzamento dellestensione per la sospensione posteriore influisce leggermente sulla forza di smorzamento della compressione. Eseguire le regolazioni di smorzamento poco per volta e testare i loro effetti prima di utilizzarle in gara.
Rimuovere: Sella
Coperchi laterali Marmitta Bulloni di fissaggio [A] telaio posteriore Telaio posteriore [B] con scatola filtro aria Sollevare la ruota posteriore da terra utilizzando il martinetto sotto il telaio.
Attrezzo speciale Martinetto: 57001-1238
12-34 SOSPENSIONI
Sospensione posteriore (Uni-Trak)
chiave [A] ghiere cannotto, ruotare il dado Utilizzando la quanto richiesto. Ruotare il dado di registro [B] di registro verso il basso rende lazione della molla pi dura e ruotarlo verso il basso la rende pi morbida.
Attrezzo speciale Chiave per ghiere cannotto sterzo: 57001-1100
Registrazione del precarico molla (Posizione [A] del dado di registro dal centro del foro di fissaggio) Standard: KX125-M1: KX125-M2: KX250-M1: KX250-M2: KX125: KX250: 112 mm 111 mm 117 mm 112 mm 109 127,5 mm 109 129,5 mm
Intervallo regolabile
controdado. Serrare saldamente ilmuovere la molla su e gi per assiDopo la regolazione, curarsi che sia inserita nella sede. componenti smontati. Montarei ibulloni di fissaggio del telaio posteriore. Serrare
Tensione molla
indebolita si accorcia, controllarne la Poich la molla severificarne la condizione. lunghezza [A] per Se la molla di uno dei due ammortizzatori posteriori risulta pi corta rispetto al limite di servizio, deve essere sostituita. Se la lunghezza di una molla sostituita e quella della molla rimasta montata variano fortemente, sostituire anche la vecchia molla per mantenere gli ammortizzatori posteriori equilibrati per la stabilit della motocicletta.
Lunghezza libera della molla ammortizzatore 260 mm Standard: Limite di servizio: 255 mm
Rimuovere: Sella
Coperchi laterali Marmitta Telaio posteriore con scatola filtro aria Sollevare la ruota posteriore da terra utilizzando il martinetto sotto il telaio.
Attrezzo speciale Martinetto: 57001-1238
SOSPENSIONI 12-35
Sospensione posteriore (Uni-Trak)
Rimuovere il bullone di fissaggio [B] dallammortizzatore posteriore. Per i modelli KX125/250-M2 tenere presente quanto segue.
posteriore.
Rimuovere il bullone di fissaggio posteriore [A] del tirante. Rimuovere il bullone di fissaggio [B] dallammortizzatore
bullone di fissaggio dallam Rimuovere il posteriore, abbassaresuperiore [A]lammormortizzatore ed estrarre tizzatore posteriore [B].
Coppia - Dado di fissaggio ammortizzatore posteriore (superiore): 39 Nm (4,0 kgfm) Dado di fissaggio ammortizzatore posteriore (inferiore): 34 Nm (3,5 kgfm) Dado di fissaggio tirante: 83 Nm (8,5 kgfm) Bulloni di fissaggio telaio posteriore: 34 Nm (3,5 kgfm)
12-36 SOSPENSIONI
Sospensione posteriore (Uni-Trak)
Sostituzione molla
Oltre alla molla standard, sono disponibili molle pesanti e leggere. Se la molla standard non adatta al vostro scopo, sceglierne una adatta in base al peso del pilota o alle condizioni del tracciato. Rimuovere Coperchi laterali Sella Marmitta Telaio posteriore con scatola filtro aria Rimuovere lammortizzatore posteriore. Pulire la zona filettata sulla parte superiore dellammortizzatore posteriore. Bloccare la parte inferiore dellammortizzatore posteriore in una morsa.
[C] a gancio, Utilizzando leilchiavi di registro [A] allentare il controdado [B] e ruotare dado tutto verso lalto.
Attrezzo speciale Chiave a gancio R37,5, R42: 57001-1101
Rimuovere lammortizzatoreil posteriore dalla morsa. basso paraurti [A] di gomma. Far scorrerelaverso il[B] della molla dallammortizzatore e Rimuovere guida sollevare la molla [C].
la Cambiarechemolla con una opzionale. Installare la molla in modo lestremit chiusa [A] del diametro grande
della spirale sia rivolta verso lalto. Installare la guida della molla. Regolare il precarico molla (vedere Regolazione precarico molla). Installare lammortizzatore posteriore. Montare i componenti smontati.
SOSPENSIONI 12-37
Sospensione posteriore (Uni-Trak)
Smontaggio ammortizzatore posteriore (cambio olio)
Lolio nellammortizzatore posteriore dovrebbe essere cambiato almeno una volta per stagione in cui si utilizza la moto. La frequenza per le prestazioni migliori deve basarsi sulle condizioni e sullabilit del pilota. Rimuovere lammortizzatore posteriore dal telaio (vedere Rimozione ammortizzatore posteriore). Rimuovere la molla dellammortizzatore (vedere Sostituzione molla). Allontanare la valvola [A] dal proprio corpo, rilasciare lentamente la pressione dellazoto gassoso premendo verso il basso la massa della valvola con un cacciavite.
PERICOLO
Non puntare la valvola del serbatoio in direzione del viso o del corpo quando si rilascia la pressione dellazoto gassoso. Con lazoto si rilascia spesso anche olio vaporizzato. Rilasciare sempre la pressione dellazoto gassoso prima di smontare lammortizzatore posteriore per prevenire una separazione dei componenti improvvisa.
Utilizzando lattrezzo adatto [A] per premere, spingere il tappo del serbatoio [B] verso linterno di 10 mm. Rimuovere lanello elastico di sicurezza [C] dal serbatoio del gas.
12-38 SOSPENSIONI
Sospensione posteriore (Uni-Trak)
Estrarre il tappo [B] del serbatoio del gas utilizzando delle pinze [A].
distanze [B] nel fermo [C] con Fare leva o tappare [A] le il fermo dal corpo dellammorattrezzi adatti per liberare tizzatore posteriore [D].
fermo sulla parte superiore dellasta Far scorrere ilpicchettare leggermente attorno alladel pistone, quindi guar-
nizione con unasta e un mazzuolo adatti e spingere il gruppo guarnizione verso il basso di 10 mm. Rimuovere lanello elastico di sicurezza [A]. Muovere leggermente lasta del pistone avanti e indietro, ed estrarre il gruppo asta del pistone. Estrarre lolio dal corpo dellammortizzatore posteriore.
KYB K2-C (SAE Bel-Ray SE2 N. Versare lolio del gas a 60 705W o[A] dallestremit 40) nel serbatoio mm su-
SOSPENSIONI 12-39
Sospensione posteriore (Uni-Trak)
Controllare che la camera daria [A] sul tappo del serbatoio del gas non sia parzialmente collassata.
Se lo , spingere verso il basso la massa della valvola con un cacciavite. Controllare che la camera daria non presenti segni di danneggiamento o fessure. Se necessario, sostituirlo.
ATTENZIONE
Non utilizzare una camera daria danneggiata o parzialmente collassata, perch potrebbe scoppiare, riducendo le prestazioni dellammortizzatore posteriore. . al labbro Applicare grassoserbatoio [B] della camera daria e installare il tappo del [C]. daria nel serbatoio del Premere la camerainserisce nella scanalatura gas lentamente finch non si dellanello elastico di sicurezza. Rimuovere tutto lolio fuoriuscito.
ATTENZIONE
Assicurarsi che non rimanga aria nel sistema.
Controllare che lanello elastico di sicurezza non abbia indebolimenti, deformit e difetti.
Se necessario, sostituirlo.
ATTENZIONE
Se viene utilizzato un anello elastico di sicurezza indebolito. deformato o difettoso,il tappo del serbatoio del gas potrebbe non reggere quando si inietta azoto gassoso. Ci permetterebbe allolio e ai componenti interni di fuoriuscire dal serbatoio con unesplosione.
Montare lanello elastico di sicurezza [A] nella scanalatura del serbatoio del gas.
12-40 SOSPENSIONI
Sospensione posteriore (Uni-Trak)
Appoggiare il tappo del serbatoio del gas [A] contro lanello elastico di sicurezza. Lestremit del tappo del
serbatoio del gas deve allinearsi [C] con lestremit del serbatoio del gas [B].
PERICOLO
Se lestremit del tappo del serbatoio del gas e lestremit del serbatoio del gas non sono allineati, lanello elastico di sicurezza non inserito correttamente nella scanalatura del serbatoio del gas o deformato. In questo caso, lolio e le componenti interne potrebbero fuoriuscire con un esplosione quando si inietta lazoto gassoso o mentre si utilizza la motocicletta. SE2 N. Versare lolio KYB K2-C (SAE 5W o Bel-Ray 55 mm 40) nel corpo dellammortizzatore posteriore a [A] dallestremit inferiore [B] del corpo dellammortizzatore posteriore.
Inserire lentamente lestremit del pistone [A] del gruppo asta del pistone nel corpo dellammortizzatore posteriore
[C]. Non inserire ancora il gruppo guarnizione [B]. Azionare lasta del pistone finch tutta laria fuoriesce dal corpo dellammortizzatore posteriore.
SOSPENSIONI 12-41
Sospensione posteriore (Uni-Trak)
nel corpo dellammortizza Premere il gruppo guarnizioneinserisce nella scanalatura tore posteriore finch non si
dellanello elastico di sicurezza. Controllare lanello elastico di sicurezza. Se deformato o danneggiato, sostituirlo. Inserire lanello elastico di sicurezza [A] nella scanalatura del corpo dellammortizzatore posteriore [B].
ATTENZIONE
Se lanello elastico di sicurezza non ben inserito nella scanalatura del corpo dellammortizzatore posteriore, il gruppo asta del pistone potrebbe fuoriuscire dallammortizzatore quando si inietta lazoto gassoso o si utilizza la motocicletta. il gruppo Appoggiaresicurezza. asta del pistone [C] contro lanello elastico di Forzare il fermo [D] nel corpo dellammortizzatore posteriore picchettando leggermente attorno al bordo del fermo
PERICOLO
Pressurizzare il serbatoio del gas solamente con azoto gassoso. Non utilizzare aria o altri gas, poich potrebbero causare usura prematura, ruggine, pericolo di incendio o prestazioni inferiori agli standard. Il gas ad alta pressione pericoloso. La procedura va eseguita da un meccanico qualificato.
12-42 SOSPENSIONI
Sospensione posteriore (Uni-Trak)
molla e la guida della molla. Installare la precarico molla Installare nuovamente lam Regolare il posteriore. mortizzatore Montare i componenti smontati.
PERICOLO
Poich il serbatoio dellammortizzatore posteriore contiene azoto gassoso, non incenerire il serbatoio senza avere prima liberato il gas, altrimenti si rischia unesplosione.
Rimuovere lammortizzatore (vedere Rimozione ammortizzatore posteriore). Rimuovere il tappo [A] della valvola e scaricare completamente lazoto gassoso dal serbatoio. Rimuovere la valvola.
PERICOLO
Poich il gas ad alta pressione pericoloso, non puntare la valvola verso il viso o il corpo.
SOSPENSIONI 12-43
Forcellone
Rimozione forcellone
il Utilizzandoda martinetto sotto il telaio, sollevare la ruota posteriore terra.
Attrezzo speciale Martinetto: 57001-1238
ATTENZIONE
Quando si estraggono i bulloni di fissaggio, sollevare leggermente la ruota posteriore Forzare o battere su un bullone potrebbe danneggiare bullone, manicotto e cuscinetto. lalbero Estrarre[F]. [E] perno forcellone, e rimuovere il forcellone Separare la guida catena e lo slittacatena dal forcellone.
Installazione forcellone
la parte interna Ingrassare abbondantementeguarnizioni. dei cuscinetti ad aghi, i manicotti e le Serrare i seguenti:
Fare riferimento ai capitoli Ruote/Pneumatici, Organi di trasmissione e Freni per linstallazione della ruota.
Coppia - Dado perno forcellone: 98 Nm (10,0 kgfm) Dado di fissaggio tirante: 83 Nm (8,5 kgfm)
12-44 SOSPENSIONI
Forcellone
Rimozione cuscinetto forcellone
Rimuovere: Forcellone
Collari [A] Gli elementi di tenuta del grasso [B] Manicotti [C] Cuscinetti ad aghi [D] Rimuovere i cuscinetti ad aghi utilizzando lestrattore per cuscinetti & guarnizioni [E].
Attrezzo speciale Estrattore per paraolio e cuscinetti: 57001-1058
i Sostituirele cuscinetti ad aghi, gli elementi di tenuta del grasso e guarnizioni. Applicare una grande quantit di grasso sulle guarnizioni e sui cuscinetti ad aghi.
NOTA
in produzione sia rivolto verso lesterno. Installare gli elementi di tenuta del grasso in modo che il lato della scanalatura profonda dello strappo sia rivolto verso linterno.
Attrezzo speciale Kit installatore per cuscinetti :57001-1129
[A], gli elementi di tenuta [B] Installare i cuscinetti ad aghi[C] posizionati come indicato del grasso e le guarnizioni in figura. La procedura di installazione la stessa del lato opposto.
guida e Fare riferimento a Controllo usuraperiodica.pattino della catena nel capitolo Manutenzione
SOSPENSIONI 12-45
Tirante e bilanciere
Rimozione tirante
Rimuovere il bullone di fissaggio posteriore [A] del tirante. Rimuovere il bullone di fissaggio anteriore [B] del tirante,
Installazione tirante
Ingrassare abbondantemente la parte interna dei cuscinetti ad aghi e le guarnizioni. posizionare Assicurarsi didel bilanciere.le rondelle in sede sulle superfici di tenuta Serrare i dadi di fissaggio anteriore e posteriore del tirante.
Coppia - Dadi di fissaggio tirante: 83 Nm (8,5 kgfm)
Rimozione bilanciere
Sollevare lail ruota posteriore da terra utilizzando il martinetto sotto telaio. Allentare il dado albero perno del forcellone. Rimuovere il bullone di fissaggio posteriore [A] del tirante.
ATTENZIONE
Quando si estraggono i bulloni di fissaggio, sollevare leggermente la ruota posteriore Forzare o battere sul bullone potrebbe danneggiare bullone, manicotto e cuscinetto.
Attrezzo speciale Martinetto: 57001-1238
Rimuovere il bullone di fissaggio [B] dallammortizzatore posteriore. Rimuovere lalbero [C] perno bilanciere. Rimuovere il bilanciere [D].
12-46 SOSPENSIONI
Tirante e bilanciere
Rimuovere il bullone di fissaggio posteriore [A] del tirante. Rimuovere il bullone di fissaggio [B] dallammortizzatore
Installazione bilanciere
abbondantemente la parte Ingrassare dei cuscinetti ad aghi, delleinterna dei fori del bilanciere, guarnizioni sulla
parte esterna del manicotto. Accertarsi che le rondelle siano inserite nelle loro sedi. Serrare i seguenti:
Coppia - Dado perno bilanciere: 83 Nm (8,5 kgfm) Dado di fissaggio ammortizzatore posteriore (inferiore): 34 Nm (3,5 kgfm) Dado di fissaggio tirante: 83 Nm (8,5 kgfm) Dado perno forcellone: 98 Nm (10,0 kgfm)
Bilanciere (vedere Rimozione bilanciere) Rondelle [A] Manicotti [B] Guarnizione [C] Elementi di tenuta del grasso [D] Rimuovere i cuscinetti ad aghi [E], utilizzando la testa e lalbero dellestrattore per cuscinetti. Rimuovere il cuscinetto [F] ad aghi utilizzando lestrattore per guarnizioni & cuscinetti.
SOSPENSIONI 12-47
Tirante e bilanciere
Attrezzi speciali Testa estrattore cuscinetti, 15 17: 57001 -1267 Albero estrattore cuscinetti, 9: 57001-1265 Estrattore per paraolio e cuscinetti: 57001-1058
cuscinetto Sostituirei ilparaolio. ad aghi, gli elementi di tenuta del grasso e Applicare una grande quantit di grasso sulle guarnizioni e sui cuscinetti ad aghi.
NOTA
il ad aghi [A], di te Installaredelcuscinettole guarnizioni[B], gli elementi come nuta [C] grasso e [D] posizionati
12-48 SOSPENSIONI
Manutenzione Uni-Trak
Controllo leveraggio Uni-Trak
riferimento a FareManutenzioneControllo leveraggio Uni-Trak nel capitolo periodica.
Estrarre i manicotti [A] del bilanciere, e misurare il diametro esterno del diametro.
Se lusura del manicotto supera il limite di servizio, sostituirlo.
Diametro esterno manicotto [Grande] Standard: Limite di servizio: [Piccolo] Standard: Limite di servizio: 15,987 16,000 mm 15,85 mm 19,987 20,000 mm 19,85 mm
Un bullone piegato causa vibrazione, scarsa manovrabilit, e instabilit. Per misurare la scentratura del bullone, rimuoverlo, collocarlo su blocchi a V, e appoggiare un comparatore sul bullone su un punto a met tra i blocchi. Ruotare [A] il bullone per misurare la scentratura. Il valore della variazione del comparatore il valore della scentratura. Se la scentratura supera il limite di servizio, sostituire il bullone.
Scentratura bullone Standard: Limite di servizio: Sotto 0,1 mm 0,2 mm
STERZO 13-1
Sterzo
INDICE
Vista esplosa .......................................................................................................................... Attrezzi speciali....................................................................................................................... Sterzo ..................................................................................................................................... Controllo dello sterzo ........................................................................................................ Regolazione dello sterzo................................................................................................... Rimozione cannotto sterzo e cuscinetto cannotto ............................................................ Installazione cannotto sterzo e cuscinetto cannotto ......................................................... Manutenzione sterzo .............................................................................................................. Lubrificazione del cuscinetto del cannotto ........................................................................ Danneggiamento, usura del cuscinetto del cannotto ........................................................ Deformazione cannotto..................................................................................................... Manubrio................................................................................................................................. Rimozione manubrio ......................................................................................................... Installazione manubrio (KX125-M1 M3/KX250-M1 M2).............................................. Installazione manubrio (KX125M6F ).............................................................................. 13-2 13-4 13-5 13-5 13-5 13-5 13-6 13-8 13-8 13-8 13-8 13-9 13-9 13-10 13-11
13
13-2 STERZO
Vista esplosa
STERZO 13-3
Vista esplosa
N. 1 2 3 4 Elemento di fissaggio Bulloni di serraggio manubrio Dado testa del cannotto sterzo Controdado cannotto dello sterzo Bulloni di serraggio (superiore, inferiore) forcella anteriore Coppia Nm kgfm 25 2,5 98 10,0 4,9 0,5 20 2,0 Osservazioni
5. Morsetto manubrio 6. Manubrio 7. Supporto manubrio 8. Staffa testa cannotto sterzo 9. Cuscinetto a rulli conici 10. Tubo di testa 11. Cuscinetto a rulli conici 12. Cannotto sterzo 13. Pastiglia AD: Applicare delladesivo G: Applicare grasso. O: Applicare olio per motore a 2 tempi T: Serrare tutto saldamente, quindi allentare, serrare nuovamente a 4,9 Nm (0,5 kgfm). A: KX125-M1 modello M3 B: Modello KX125M6F
13-4 STERZO
Attrezzi speciali
Estrattore per cuscinetto cannotto sterzo: 57001-137 Installatore per pista esterna tubo testa, 57001-1077 54,5:
51,5:
Martinetto: 57001-1238
STERZO 13-5
Sterzo
Controllo dello sterzo
Rimuovere la ghiera della testa cannotto sterzo e la rondella. dello Rimuovere la testa del cannotto[A] delsterzo. e rimuoSpingere verso lalto sulla base vere il controdado [B] cannotto sterzo,cannotto, [C] con la chiave
ghiere cannotto, quindi rimuovere il cannotto [D] sterzo e la sua base.
Attrezzo speciale Chiave per ghiere cannotto sterzo: 57001-1100
del cuscinetto Estrarre la pista internaconici) [A]. del cannotto superiore (cuscinetto a rulli
Se uno dei cuscinetti del cannotto dello sterzo danneggiato, si raccomanda di sostituire il cuscinetto inferiore e quello superiore (incluse le piste esterne).
NOTA
13-6 STERZO
Sterzo
la pista interna inferiore (cusci Rimuovere conici) [A] con ladel cannotto dal cannotto utinetto a rulli guarnizione lizzando gli attrezzi adatti.
le piste esterne del cuscinetto. Sostituire grasso sulle piste esterne facendole contempoApplicare
raneamente passare nel tubo di testa utilizzando lalbero [A] di pressione per pista esterna tubo di testa e gli installatori.
Attrezzi speciali Albero di pressione per pista esterna tubo testa: 57001-1075 Installatore per piste esterne tubo testa 51,5: 57001-1076 [B] Installatore per pista esterna tubo testa, 54,5: 57001-1077 [C]
interne inferiori. Sostituire le piste al cuscinetto [A] a rulli conici inferiore, Applicare grasso e inserirlo nel cannotto utilizzando lapposito installatore [B] e ladattatore [C].
Attrezzi speciali Estrattore per cuscinetto cannotto sterzo: 57001 -137 Adattatore estrattore per cuscinetto cannotto sterzo, 34,5: 57001-1074
STERZO 13-7
Sterzo
Applicaredigrasso alla pista interna superiore, e installarlo sul tubo testa. di Installare il cannotto attraverso il tubodel testa e il cuscinetto superiore, installare il cappuccio cannotto e serrare manualmente il controdado mentre si spinge verso lalto la base del cannotto. Installare la testa del cannotto e la rondella, e serrare leggermente la ghiera della testa del cannotto. Posizionare il cuscinetto nel modo seguente; Serrare il controdado del cannotto a 39 N 39 Nm (4,0 kgfm) di coppia. (Per serrare il controdado del cannotto dello sterzo alla coppia specificata, agganciare la chiave [A] al controdado e tirare la chiave in corrispondenza del foro con una forza di 22,2 kg [B] nella direzione indicata in figura).
sterzo ruoti liberamente e senza grattare. Se ci non accade, i cuscinetti del cannotto dello sterzo potrebbero essere danneggiati. Svitare nuovamente il controdado del cannotto di una frazione di giro fino a quando non gira leggermente. Ruotare leggermente in senso orario il controdado del cannotto fino a quando non diventa duro da girare. Non serrare eccessivamente, altrimenti lo sterzo sar troppo duro. Serrare:
Coppia - Ghiera cannotto sterzo: 98 Nm (10,0 kgfm) Bulloni morsetto forcella anteriore (superiori): 20 Nm (2,0 kgfm) Inferiore: 20 Nm (2,0 kgfm)
Serrare alternativamente i due bulloni di serraggio per due volte per assicurare la corretta coppia di serraggio.
NOTA
13-8 STERZO
Manutenzione sterzo
Lubrificazione del cuscinetto del cannotto
del cuscinetto Consultare la parte Lubrificazioneperiodica. del cannotto nel capitolo Manutenzione
elevato Utilizzando un solvente con unsuperiorepunto di infiammabilit, lavare i rulli rastremati e inferiore nelle gabbie, quindi strofinare le piste esterne superiore e inferiore che sono installate per interferenza sul tubo di testa del telaio, rimuovere il grasso e la sporcizia. Eseguire il controllo visivo delle piste esterne e dei rulli. Sostituire il gruppo cuscinetto se presenta danni.
Deformazione cannotto
cannotto viene rimosso se Ogniqualvolta ilregolare lodello sterzo a ottenerne un ofunnon possibile sterzo fino zionamento fluido, controllare se il cannotto dello sterzo diritto. Se lalbero del cannotto dello sterzo piegato [A], sostituire il cannotto.
STERZO 13-9
Manubrio
Rimozione manubrio
KX125-M1 M3/KX250-M1 M2; Rimuovere: Bulloni morsetti manubrio [A] Morsetto [B] manubrio Manubrio [C] Targa [D]
13-10 STERZO
Manubrio
Installazione manubrio (KX125-M1 M3/KX250-M1 M2)
delladesivo Applicare la manopola allinterno della manopola sinistra. Installare sinistra in modo che la freccia [A] su di essa punti al riferimento punzone [B] sul manubrio. modo che Installare il supporto frizione inriferimentola linea divisoria [C] del supporto si allinei con il punzone [D] sul manubrio.
allestremit superiore Applicare grassocavo della frizione. del cavo dellacceleratore e del olio per motore a due tempi Applicaremanopola dellacceleratore. sulla parete interna [A] della
gruppo manopola Installare il[A] sia inserita finoacceleratore in modo che la manopola allarresto.
la linea divisoria [B] orizzontale della scatola acceleratore si allinei con il riferimento punzonato [C] sul manubrio. Installare la pompa freni in modo che la linea divisoria [D] verticale dei morsetti della pompa freni anteriore si allinei con il riferimento punzone [E] sul manubrio.
manubrio Installareinil figura. [A] sul supporto del manubrio come indicato Stessa lunghezza [B] Barra ponte [C]
morsetto manubrio. Installareililmorsetto del manubrio [A] in modo che il lato Montare
tagliato [B] sul morsetto sia rivolto verso la parte anteriore. Serrare inizialmente i bulloni di serraggio posteriori [C], quindi quelli anteriori [D]. Dopo aver serrato i bulloni, si former un gioco davanti alla fascetta. Serrare i bulloni dei morsetti [C] del manubrio.
STERZO 13-11
Manubrio
Installazione manubrio (KX125M6F )
sinistra. Applicare delladesivo allinterno della manopolasupporto Installare la manopola manubrio sinistro e il frizione come mostrato in figura. 180 mm [A] Linea orizzontale telaio [B] 15 25 [C] 20 30 [D] Freccia [E] Lato anteriore [F] allestremit superiore Applicare grassocavo della frizione. del cavo dellacceleratore e del olio per motore a due tempi Applicaremanopola dellacceleratore. sulla parete interna [A] della
gruppo manopola Installare il[A] sia inserita finoacceleratore in modo che la manopola allarresto.
185 mm [B]
la linea divisoria orizzontale [C] della scatola acceleratore sia parallela alla linea orizzontale telaio [D] come mostrato in figura. Installare la pompa freno in modo che il tappo del serbatoio carburante sia allineato [E] con la linea orizzontale telaio come mostrato in figura. manubrio Installareinil figura. [A] sul supporto del manubrio come indicato Stessa lunghezza [B] Barra ponte [C] Sporgenza di graduazione [D]
i morsetti Installarealla stessa manubrio. [A] con manubrio. Serrare coppia i bulloni anteriori e posteriori
[B] dei morsetti manubrio. Se i morsetti manubrio sono montati correttamente, dopo il serraggio dei bulloni la quantit di luce [C] sar identica nella parte anteriore e posteriore dei morsetti.
Coppia - Bulloni morsetto manubrio: 25 Nm (2,5 kgfm)
Installare: Pastiglia
Targa
Impianto elettrico
INDICE
Diagramma cablaggio............................................................................................................. Vista esplosa .......................................................................................................................... Specifiche ............................................................................................................................... Attrezzi speciali....................................................................................................................... Precauzioni............................................................................................................................. Cablaggio elettrico.................................................................................................................. Controllo cablaggio ........................................................................................................... Fasatura accensione .............................................................................................................. Regolazione fasatura accensione..................................................................................... Magnete volano ...................................................................................................................... Rimozione magnete volano .............................................................................................. Installazione magnete volano ........................................................................................... Controllo magnete volano ................................................................................................. Rimozione regolatore/raddrizzatore (KX250).................................................................... Controllo tensione di uscita regolatore/raddrizzatore (KX250) ......................................... Controllo regolatore/raddrizzatore (KX250) ...................................................................... Impianto di accensione........................................................................................................... Istruzioni di sicurezza........................................................................................................ Rimozione bobina di accensione ...................................................................................... Controllo bobina di accensione......................................................................................... Pulizia e controllo delle candele........................................................................................ Controllo distanza elettrodi candela.................................................................................. Rimozione gruppo C.D.I.................................................................................................... Controllo gruppo C.D.I. ..................................................................................................... Controllo tensione di uscita/entrata sensore valvola a farfalla: (KX250) .......................... Controllo corrente elettrica dellinterruttore di arresto del motore: .................................... Controllo del sensore albero motore................................................................................. Regolazione luce aria sensore albero motore .................................................................. Sensore valvola a farfalla ....................................................................................................... Controllo sensore valvola a farfalla (KX250)..................................................................... Regolazione posizione sensore valvola a farfalla (KX250)............................................... Valvola arresto carburante...................................................................................................... Rimozione valvola arresto carburante (KX250) ................................................................ Installazione valvola arresto carburante (KX250) ............................................................. Controllo valvola arresto carburante (KX250)................................................................... 14-2 14-4 14-6 14-8 14-9 14-10 14-10 14-11 14-11 14-13 14-13 14-14 14-15 14-17 14-17 14-18 14-19 14-19 14-19 14-19 14-20 14-20 14-21 14-21 14-26 14-27 14-27 14-27 14-28 14-28 14-29 14-30 14-30 14-30 14-30
14
8. Coperchio magnete 9. Magnete volano 10. Statore 11. Bobina di accensione 12. Gruppo C.D.I. 13. Cappuccio candela: 14. Cablaggio principale (KX250) 15. Regolatore/raddrizzatore (KX250) 16. Valvola arresto carburante (KX250) 17. Sensore valvola a farfalla (KX250) SS: Applicare sigillante siliconico A: KX125/250-modello M2 B: KX125-M1 - modello M2 C: KX125-modello M3 -
0,45 - 0,85 mm 0,65 - 1,05 mm 0,45 - 0,85 mm 180 - 280 nel testo nel testo nel testo 14,7 0,5 V
7 mm o superiore 0,24 0,04 (a 20C) 0,33 0,05 (a 20C) 0,53 0,08 (a 20C) 8,3 1,2 k (a 20C) 9,0 1,4 (a 20C) 12,6 1,9 k (a 20C)
NGK BR9EIX NGK R6918B-9 NGK BR9ECMVX NGK BR8EIX 0,7 - 0,8 mm nel testo 3,75 - 6,25 circa 5 V 0,4 - 0,6 V 3,5 - 3,7 V
Istruzioni di sicurezza:
PERICOLO
Limpianto di accensione eroga una tensione estremamente elevata. Non toccare la candela, la bobina di accensione o il cavo di alta tensione quando il motore in funzione per non subire una forte scossa elettrica.
Eseguire il controllo visivo del cablaggio per verificare segni di bruciatura, sfregamento, ecc.
Se qualunque cablaggio difettoso, sostituire il cablaggio danneggiato. Scollegare ogni connettore [A] e controllare se corroso, sporco e danneggiato. Se il connettore corroso o sporco, pulirlo accuratamente. Se danneggiato, sostituirlo. Controllare la continuit del cablaggio. Utilizzare lo schema elettrico per trovare le estremit del cavo sospettato di essere causa del problema. Collegare lohmmetro tra le estremit dei cavi. Impostarlo sullintervallo x 1 , e leggere sullohmmetro. Se la lettura del ohmmetro non corrisponde a 0 il cavo difettoso. Sostituire il cavo o il cablaggio, se necessario.
Coppia - Bulloni coperchio magnete: 4,9 Nm (0,5 kgfm) (KX125/250-M1) 3,5 Nm (0,4 kgfm) (KX125/250-M2 -)
La fasatura dellaccensione pu essere regolata per fasce di potenza differenti per adeguarsi alle preferenze e alle capacit del pilota. Rimuovere il coperchio del magnete. Allentare le viti dello statore. Regolare la fasatura cambiando la posizione dello statore allinterno delle tre linee [A].
Rotazione dellalbero motore [A] Movimento dello statore [B] Dispositivo di ritardo dellaccensione [C] Avanzamento [D] Serrare saldamente le viti dello statore (vedere Regolazione fasatura di accensione). Installare il coperchio del magnete (vedere Regolazione fasatura di accensione). Serrare:
Coppia - Bulloni coperchio magnete: 4,9 Nm (0,5 kgfm) (KX125/250-M1) 3,5 Nm (0,4 kgfm) (KX125/250-M2 -)
Rimuovere il coperchio del magnete. con lattrezzo per Bloccare saldamente il volanobullone del volano bloccaggio volano [A] e rimuovere il (KX125)
o il dado (KX250) [B].
Attrezzo speciale Attrezzo di bloccaggio volano e puleggia: 57001 -1605
[A] per volano Avvitare lestrattore(filettatura manonel volano ruotandolo in senso antiorario sinistra). svitando il bullone Rimuovere il volano dallalbero motoreleggermente la tecentrale dellestrattore e picchettando sta del bullone con un martello mentre si tiene saldamente fermo il corpo dellestrattore. Vi una linguetta sfasata nella parte rastremata dellalbero motore.
Attrezzo speciale Estrattore volano, M12 1,75: 57001-252
ATTENZIONE
Non colpire mai la barra di bloccaggio del volano stesso. Colpire la barra pu piegarla. Se si colpisce il volano, i magneti potrebbero perdere il loro magnetismo. viti di fissaggio [A], e Svitare le lanello di rinforzo [C]rimuovere il disco [B] dello statore e del cablaggio. Rimuovere la fascia. KX125: Rimuovere la targa. Scollegare il connettore [A] del cavo del magnete dal gruppo C.D.I.
un Utilizzando un solvente conolio elevato punto di infiammabilit, pulire e rimuovere o polvere eventuali sulla zona rastremata [A] dellalbero motore o nel foro [B] nel volano. Asciugarli con un panno pulito.
fessura Inserire saldamente la linguetta sfasata [A] nella statore. dellalbero motore prima di installare il disco dello
Applicare sigillante siliconico attorno alla circonferenza dellanello di rinforzo del cablaggio. lanello di del cablaggio Inserire saldamentesemicarter rinforzo [A]disporre i cavi nel dentello [B] del sinistro, e
secondo quanto indicato nella sezione Disposizione cavi, cablaggi e tubi flessibili nel capitolo Appendice. Installare la piastra dello statore e serrarlo.
Coppia - Viti di fissaggio del disco statore: 4,4 Nm (0,45 kgfm)
lattrezzo Bloccare saldamente il volano condel volano per bloccaggio volano e rimuovere il bullone (KX125) o il dado (KX250).
Attrezzo speciale Attrezzo di bloccaggio volano e puleggia: 57001 -1605 Coppia - Bullone volano (KX125): 22 Nm (2,2 kgfm) Dado del volano (KX250): 78 Nm (8,0 kgfm)
Se la luce scorretta, regolarla (vedere il presente capitolo). Sostituire la guarnizione. Collegare il connettore del cavo del magnete al gruppo C.D.I. (KX125) o al cablaggio principale (KX250).
Esistono tre tipologie di problemio del magnete: cortocircuito, interruzione (filo bruciato), perdita di magnetismo
del volano. Il cortocircuito o linterruzione dei fili della bobina causano la riduzione o lassenza di tensione di uscita. La perdita di magnetismo del volano, causata dalla caduta o dallurto del volano, dallaverlo lasciato nelle vicinanze di un campo elettromagnetico o semplicemente a causa dellet, causa la riduzione della tensione di uscita. Controllare la tensione di uscita del volano, eseguire le seguenti procedure. Scollegare il connettore [A] del cavo del magnete.
o al connettore del cablaggio principale [A] (KX250) e il connettore del cavo del magnete [B]. Collegare il tester analogico come indicato nella tabella 1. Avviare il motore. Portarlo ai giri riportati nella tabella 1. Annotare le letture della tensione (in totale 2 misurazioni).
Tabella 1 Voltaggio di uscita magnete (1) KX125 Gamma del tester: 250 V AC (2) KX250 Gamma del tester: 250 V AC 50 V AC Collegamenti: Tester (+) a Cavo bianco Cavo giallo/bianco Tester () a Cavo rosso Cavo giallo Lettura a 4.000 giri/min 59 V o superiore 16 V o superiore Collegamenti: Tester (+) a Cavo bianco Tester () a Cavo rosso Lettura a 4.000 giri/min 80 V o superiore
Se la tensione di uscita indica il valore riportato in tabella, il magnete funziona correttamente. Se la tensione di uscita mostra un valore molto superiore al valore riportato in tabella, il regolatore/rettificatore danneggiato. Una lettura molto inferiore a quella riportata in tabella indica che il magnete difettoso. Per controllare la resistenza della bobina dello statore eseguire le seguenti procedure. Arrestare il motore. Scollegare i cavi ausiliari. Collegare il tester analogico come indicato nella tabella 2. Annotare le letture (in totale 2 misurazioni).
(1) KX125 Gamma del tester: x 1 (2) KX250 Gamma del tester: 1 Collegamenti: Tester (+) a Cavo bianco Cavo giallo/bianco Tester () a Cavo rosso Cavo giallo Lettura 10 - 30 1 -4 Collegamenti: Tester (+) a Cavo bianco Tester () a Cavo rosso Lettura 10 - 30
Fascia [A] Scollegare il connettore [B] del cavo del regolatore/raddrizzatore. Svitare il bullone di fissaggio e rimuovere il regolatore/rettificatore [C].
Riscaldare il motore per ottenere le condizioni di funzionamento effettive del magnete. Arrestare il motore, e scollegare il connettore del cavo del regolatore/raddrizzatore. Utilizzando un cavo ausiliario,ilcollegare il connettore [A] del regolatore/raddrizzatore e connettore [B] del cablag
gio principale. Collegare il tester analogico [C] come indicato nella tabella. Avviare il motore e prendere nota dei valori della tensione a regimi differenti. I valori dovrebbero essere al di sotto della tensione prescritta con il motore ai bassi regimi, allaumentare del regime del motore dovrebbero aumentare anche i valori.
di arresto Premere il ilpulsanteanalogico. per spegnere il motore e scollegare tester Se la tensione di uscita del regolatore/raddrizzatore si mantiene allinterno dei valori riportati in tabella, limpianto di carica funziona correttamente. Se la tensione di uscita molto superiore al valore indicato in tabella, il regolatore/raddrizzatore difettoso o i relativi cavi sono allentati o interrotti. Se la tensione di uscita non aumenta col crescere del regime motore, il regolatore/raddrizzatore difettoso oppure la tensione di uscita del magnete insufficiente per i carichi. Controllare il magnete e il regolatore/raddrizzatore per individuare il componente difettoso.
regolatore/raddrizzatore. Rimuovereilil tester analogico sullintervallo x 100 , mi Impostareresistenza interna in entrambe le direzioni tra i surare la morsetti.
Attrezzo speciale Tester analogico: 57001-1394
ATTENZIONE
Per questa verifica utilizzare solamente il tester analogico 57001-1394. Un tester diverso dal tester analogico potrebbe dare letture differenti. Se si utilizza un megaohmmetro o un tester con batteria di grande capacit, il regolatore subisce danni.
PERICOLO
Limpianto di accensione eroga una tensione estremamente elevata. Non toccare la candela, la bobina di accensione o il cavo di alta tensione quando il motore in funzione per non subire una forte scossa elettrica.
Rimuovere: Sella
Pannelli radiatore Serbatoio carburante Scollegare il cavo primario [A] della bobina di accensione. Togliere il cappuccio [B] dalla candela. Svitare i bulloni [C] di fissaggio e rimuovere la bobina di accensione [D].
PERICOLO
Per evitare scosse elettriche ad altissima tensione non toccare la bobina o il cavo. Se la lettura della distanza inferiore al valore prescritto, la bobina di accensione o il cappuccio della candela sono difettosi.
Continuit 3 puntali Standard: 7 mm o superiore
quale componente Per determinarecontinuit rimuovendodifettoso, misurare nuovamente la il cappuccio della candela dal cavo della bobina di accensione. Se la continuit inferiore al normale come in precedenza, il problema la bobina di accensione. Se la continuit invece ora normale, il problema il cappuccio della candela.
Resistenza avvolgimento bobina di accensione Avvolgimenti primari: KX125-M1 - M3 KX125M6F KX250 KX125-M1 - M3 KX125M6F KX250 0,24 0,04 (a 20C) 0,33 0,05 (a 20C) 0,53 0,08 (a 20C) 8,3 1,2 k (a 20C) 9,0 1,4 k (a 20C) 12,6 1,9 k (a 20C)
Avvolgimenti secondari:
Fare riferimento a Controllo distanza elettrodi candela nel capitolo Manutenzione periodica.
di picco tra morsetto Collegare ladattatore [B] tensioneconnessione ilmassa del del cavo primario (arancione) e la gruppo con il cavo della bobina [C] di accensione collegato.
Attrezzo speciale: Collegamento: Adattatore per tensione di picco: 57001-1415 Tipo: KEK-54-9-B Tester positivo Cavo [D] massa Tester negativo Cavo [E] arancione
Misurare la tensione con ogni cavo collegato correttamente. Se scollegati si potrebbe non ottenere il valore corretto. Mantenere il valore corretto della pressione di compressione per il cilindro. (Accertarsi di misurare la tensione con la candela installata sulla testa cilindro.) Se scollegati si potrebbe non ottenere il valore corretto.
NOTA
PERICOLO
Non toccare la parte in metallo della sonda quando si misura la tensione, o si potrebbe ricevere una violenta scossa elettrica. Se la tensione inferiore al valore prescritto, vedere la pagina seguente.
Misurare la tensione con ogni cavo collegato correttamente. Se scollegati si potrebbe non ottenere il valore corretto. Mantenere il valore corretto della pressione di compressione per il cilindro (accertarsi di misurare la tensione con la candela installata sulla testata). Se scollegati si potrebbe non ottenere il valore corretto.
NOTA
PERICOLO
Non toccare la parte in metallo della sonda quando si misura la tensione, o si potrebbe ricevere una violenta scossa elettrica. Se la tensione inferiore al valore prescritto, controllare il sensore dellalbero motore.
Misurare la tensione con ogni cavo collegato correttamente. Se scollegati si potrebbe non ottenere il valore corretto. Mantenere il valore corretto della pressione di compressione per il cilindro (accertarsi di misurare la tensione con la candela installata sulla testata). Se scollegati si potrebbe non ottenere il valore corretto.
NOTA
Se la tensione inferiore al valore prescritto, controllare la bobina eccitatrice. Controllo del funzionamento della valvola arresto carburante: (KX250) Scollegare il connettore [A] del cavo del carburatore. Impostare il tester sullintervallo CC25V, e collegarlo al cavo del carburatore del lato del cablaggio principale.
Collegamenti: Tester positivo Cavo [B] rosso/bianco Tester negativo Cavo [C] marrone
Se il tester non rileva il valore specificato, controllare il magnete. Se il magnete funziona normalmente, sostituire il gruppo C.D.I.
NOTA
Avviare il motore. della tensione in entrata con il mo Controllare il sensore tore in funzione.
Tensione di entrata sensore valvola a farfalla Standard: 4 V o superiore
Se non si trova allinterno dellintervallo di tensione prescritto, controllare la tensione del magnete in uscita. Se funziona normalmente, sostituire il gruppo C.D.I.
Rimuovere la candela. Far girare il motore premendo alcune volte sul pedale per
Tensione di uscita sensore valvola a farfalla Standard: 0,4 - 0,6 V (con la valvola a farfalla completamente chiusa).
misurare la tensione di uscita del sensore valvola a farfalla con la valvola a farfalla completamente chiusa.
Se non si trova allinterno dellintervallo di tensione prescritto, regolare la posizione del sensore valvola a farfalla (vedere Regolazione posizione sensore valvola a farfalla). Se allinterno dellintervallo di tensione prescritto, passare al test successivo. Far girare il motore premendo alcune volte sul pedale per misurare la tensione di uscita del sensore valvola a farfalla con la valvola a farfalla completamente aperta.
Tensione di uscita sensore valvola a farfalla (con la valvola completamente aperta) Standard: 3,5 - 3,7 V
Se non si trova allinterno dellintervallo di tensione prescritto, sostituire il sensore valvola a farfalla.
il cavo Scollegaremotore. interruttore arresto del motore. Avviare il Mettere a terra il cavo dellinterruttore di arresto del lato del cablaggio principale con il motore in funzione. Se questo non arresta il motore, sostituire il gruppo C.D.I.
Se la resistenza supera il valore prescritto, la bobina ha un cavo interrotto e deve essere sostituita. Una resistenza molto inferiore significa che la bobina in cortocircuito e deve essere sostituita.
Resistenza sensore albero motore 180 - 280
la gamma di Utilizzando resistenza traresistenza massima del tester, misurare la i cavi sensore albero motore e la massa del telaio. Qualunque indicazione del tester inferiore allinfinito () indica un cortocircuito, che richiede la sostituzione del gruppo sensore albero motore.
le albero motore. Allentareunoviti [A] del sensoretra la massa del sensore Inserire spessimetro [B] dellalbero motore e il disco di fasatura.
Spessimetro [B] Standard: KX125-M1 - KX125M6F KX125M7F KX250-M1 - M2 0,65 mm 0,85 mm 0,65 mm
dellalbero Premendo il sensore le viti della motore verso il volano del magnete, serrare bobina e rimuovere lo
spessimetro. Controllare la luce aria (vedere Installazione volano magnete). Se la luce aria non rientra nellintervallo specificato, regolarla nuovamente.
Se non si ha a disposizione il reostato variabile, fare riferimento al controllo tensione di uscita/entrata del sensore valvola a farfalla nel controllo del gruppo C.D.I. Durante il controllo del sensore valvola a farfalla, la valvola a farfalla del carburatore dovrebbe essere completamente chiusa e il cavo dellacceleratore collegato.
Rimuovere il carburatore (vedi capitolo Impianto di alimentazione). Collegare il connettore [A] del cavo del carburatore con la batteria [B], con il reostato variabile [C] e i tester analogici
[D] come indicato in figura. Reostato variabile (+) Morsetto [E] cavo R/V Tester analogico (+) Morsetto [F] cavo B/N Tester analogico () Morsetto [G] cavo N/V Controllare la tensione di entrata del sensore.
Tensione di entrata sensore valvola a farfalla Standard: circa 5 V
Controllare la tensione di uscita del sensore con la valvola a farfalla completamente chiusa.
Tensione di uscita sensore valvola a farfalla Standard: 0,4 - 0,6 V (con la valvola a farfalla completamente chiusa).
Se non si trova allinterno dellintervallo di tensione prescritto, regolare la posizione del sensore valvola a farfalla (vedere Regolazione posizione sensore valvola a farfalla). Se allinterno dellintervallo di tensione prescritto, passare al test successivo. Controllare la tensione di uscita del sensore con la valvola a farfalla completamente aperta.
Tensione di uscita sensore valvola a farfalla Standard: 3,5 - 3,7 V (con la valvola a farfalla completamente aperta).
carburatore. Rimuovere ilche la valvola a farfalla sia completamente Controllare chiusa. Rimuovere il bullone di fissaggio [A] del sensore valvola a farfalla. bat Collegare il connettore delecavo del carburatore alla speteria, al reostato variabile ai tester analogici come
cificato nel Controllo sensore valvola a farfalla. Regolare la posizione del sensore finch la tensione di uscita rientra nellintervallo di tensione prescritto.
Tensione di uscita sensore valvola a farfalla Standard: 0,4 - 0,6 V (con la valvola a farfalla completamente chiusa).
PERICOLO
La benzina un liquido estremamente infiammabile e, in certe condizioni, pu dare luogo a esplosioni. Portare il commutatore di accensione su OFF. Non fumare. Accertarsi che lambiente sia sufficientemente ventilato e non vi siano sorgenti di fiamma o scintille; questo vale anche per dispositivi con luce pilota.
Scollegare ilil connettore del cavo del carburatore. carburatore. Rimuovereil carburante dalla vaschetta del galleggiante Scaricare rimuovendo il tappo di scarico. Dopo lo scarico, installare
saldamente il tappo di scarico. Allentare la valvola [A] di arresto del carburante e rimuoverla.
APPENDICE 15-1
Appendice
INDICE
Guida alla ricerca guasti ......................................................................................................... Disposizione cavi, fili e tubi flessibili ....................................................................................... 15-2 15-6
15
15-2 APPENDICE
Guida alla ricerca guasti
NOTA
Testa cilindro non sufficientemente serrata Cilindro, pistone usurati Segmento pistone difettoso (usurato, debole, rotto o incollato) Gioco segmento/scanalatura pistone eccessivo Guarnizione testa cilindro danneggiata Testa cilindro deformata Guarnizione base cilindro danneggiata Valvola lamellare danneggiata Dado cilindro allentato
Questo elenco non esaustivo e non fornisce ogni possibile causa per ogni problema indicato. Esso intende essere semplicemente una guida di massima per contribuire a risolvere le difficolt pi comuni.
APPENDICE 15-3
Guida alla ricerca guasti
Valvole di scarico KIPS montate in modo errato Molla avanzatore di scarico danneggiata Grippaggio asta di funzionamento della valvola di scarico Asta (per KIPS) grippata nel cilindro Altro: Gruppo C.D.I. difettoso Viscosit olio del cambio eccessiva Incollamento freni Valvola lamellare danneggiata Dado cilindro allentato I giri del motore non aumentano adeguatamente: Pomello dellarricchitore bloccato aperto Livello galleggiante troppo alto o troppo basso Getto principale intasato La valvola a farfalla non si apre completamente Filtro aria intasato Marmitta intasata Acqua o sostanze estranee nel carburante Luce di scarico cilindro intasata Incollamento freni Slittamento frizione Surriscaldamento Livello olio del cambio eccessivo Viscosit olio del cambio eccessiva Cuscinetto dellalbero usurato o danneggiato Luci del KIPS bloccate chiuse: Luci del KIPS bloccate chiuse Valvole di scarico KIPS bloccate chiuse (grippaggio valvola, o accumulo di carbonio) Valvole di scarico KIPS montate in modo errato Luci KIPS intasate (accumulo di carbonio) Grippaggio asta di funzionamento della valvola di scarico Asta (per KIPS) grippata nel cilindro Battito in testa: deposito carbonioso nella camera di combustione Carburante errato o di scarsa qualit Candela errata Gruppo C.D.I. difettoso
Surriscaldamento
Accensione non corretta: Candela sporca, rotta o distanza elettrodi non regolata correttamente Candela errata Gruppo C.D.I. difettoso Miscela aria/carburante errata: Getto principale intasato o di dimensioni errate Livello carburante nella vaschetta del galleggiante del carburatore troppo basso Valvola arresto carburante non si apre completamente Supporto carburatore allentato Filtro aria di scarsa tenuta o mancante Condotto filtro aria di scarsa tenuta Filtro aria intasato
15-4 APPENDICE
Guida alla ricerca guasti
Compressione alta: deposito carbonioso nella camera di combustione Carico motore difettoso: Incollamento freni Slittamento frizione Livello olio del cambio eccessivo Viscosit olio del cambio eccessiva Lubrificazione non adeguata: Livello olio del cambio troppo basso Olio del cambio di scarsa qualit o errato Liquido refrigerante errato: Livello liquido refrigerante troppo basso Liquido refrigerante deteriorato Componente impianto di raffreddamento errato: Radiatore intasato Tappo radiatore difettoso La pompa acqua non gira Funzionamento frizione difettoso: La frizione slitta: Gioco leva frizione mancante Cavo frizione non regolato correttamente Cavo interno frizione bloccato Disco di attrito usurato o deformato Disco di acciaio usurato o deformato Molla frizione rotta o debole Meccanismo rilascio frizione difettoso Mozzo o campana frizione usurati in modo irregolare La frizione non stacca correttamente: Gioco leva frizione eccessivo Disco frizione deformato o troppo ruvido Tensione molla frizione non uniforme Olio del cambio deteriorato Viscosit olio del cambio eccessiva Livello olio del cambio eccessivo Campana frizione ghiacciata sullalbero di trasmissione Meccanismo rilascio frizione difettoso Selezione marce difettosa: Linnesto non avviene; il pedale del cambio non ritorna: La frizione non stacca Forcella di selezione piegata o grippata Ingranaggio incastrato sullalbero Leva di posizionamento ingranaggio inceppata Molla di richiamo cambio debole o rotta Perno molla di richiamo cambio allentato Molla braccio meccanismo di selezione rotta Braccio meccanismo di selezione rotto Tamburo cambio rotto Salto di marcia: Forcella di selezione usurata Scanalatura ingranaggio usurata Denti ingranaggio e/o fori dei denti usurati Scanalatura tamburo del cambio usurata Molla della leva di posizionamento ingranaggio rotta o debole Perno di guida della forcella di selezione usurato Albero conduttore, albero di uscita e/o scanalature ingranaggio usurati Sfollate: Molla della leva di posizionamento ingranaggio rotta o debole Molla braccio meccanismo di selezione rotta
APPENDICE 15-5
Guida alla ricerca guasti
Ingranaggio dente di arresto dellavviamento non stacca correttamente dallingranaggio dellavviamento Ingranaggio folle dellalbero di uscita usurato o scheggiato Rumori dalla catena di trasmissione: Catena di trasmissione non correttamente regolata Catena usurata Corona e/o pignone motore usurati Lubrificazione catena insufficiente Allineamento ruota posteriore errato Il manubrio oscilla o vibra eccessivamente: Pneumatico usurato Manicotto bilanciere o cuscinetto ad aghi danneggiato Cerchio deformato o non equilibrato Disassamento perno ruota anteriore, posteriore eccessivo Cuscinetto ruota usurato Morsetto del manubrio allentato Dado testa cannotto sterzo allentato Il manubrio "tira" da un lato: Telaio piegato Allineamento errato ruote Forcellone piegato o torto Disassamento perno forcellone eccessivo Regolazione sterzo errata Cannotto sterzo piegato Stelo forcella anteriore piegato Livello olio diverso tra le forcelle anteriori sinistra e destra Assorbimento urti insoddisfacente (Troppo rigido) Olio forcella eccessivo Viscosit olio forcella anteriore eccessiva Stelo forcella anteriore piegato Pressione aria forcella anteriore elevata Pressione pneumatici eccessiva Ammortizzatore posteriore non regolato correttamente (Troppo morbide) Olio forcella insufficiente e/o perdite Viscosit olio forcella insufficiente Forcella, molla ammortizzatore posteriore debole Perdita di gas dallammortizzatore posteriore Ammortizzatore posteriore non regolato correttamente
Fumo di scarico:
Fumo bianco eccessivo: Cavo dellacceleratore regolato non correttamente Fumo marrone: Filtro aria intasato Getto principale troppo largo o caduto Pomello dellarricchitore bloccato aperto Livello galleggiante troppo alto
15-6 APPENDICE
Disposizione cavi, fili e tubi flessibili
KX125:
APPENDICE 15-7
Disposizione cavi, fili e tubi flessibili
1. Cavo dellacceleratore 2. Cavo della frizione 3. Cavo interruttore di arresto motore 4. Fascia 5. Tubo trabocco radiatore 6. Pannello destro 7. Disporre il tubo di trabocco dietro al tubo inferiore. 8. Disporre il tubo di trabocco allesterno della staffa di fissaggio motore. 9. Disporre il tubo di trabocco davanti al tubo di raccordo del radiatore. 10. Pannello sinistro 11. Telaio 12. Gruppo C.D.I. 13. Disporre il cavo dellacceleratore sul lato sinistro del cavo dellinterruttore di arresto. 14. Fissare il cavo del magnete (cablaggio) e il connettore del cavo dellinterruttore di arresto. Non fissare il cavo dellacceleratore. 15. Disporre il cavo del magnete (cablaggio) passando tra telaio e radiatore. 16. Cavo magnete (Cablaggio) 17. Fascia (Fissare il cavo del magnete e il tubo di sfiato aria) 18. Magnete 19. Bobina di accensione 20. Cavo dellavvolgimento primario della bobina di accensione 21. Serrare insieme il cavo massa della bobina di avviamento e il cavo (cablaggio) massa del magnete come indicato in figura. 22. Cavo massa bobina di accensione 23. Tubo flessibile di sfiato aria 24. Fissare il cavo della frizione. 25. Al gruppo C.D.I. 26. Fascette (Installare il cavo del magnete da questo lato) 27. Alla bobina di accensione 28. Al magnete 29. Sezione di accoppiamento sulla fascetta allesterno. (KX125-M2) 30. Disporre il cavo frizione sulla staffa di fissaggio della targa. (KX125M6F) A: KX125- modello M3 B: KX125- modelli M1 M3 C: Modello KX125M6F
15-8 APPENDICE
Disposizione cavi, fili e tubi flessibili
KX250:
APPENDICE 15-9
Disposizione cavi, fili e tubi flessibili
1. Cavo dellacceleratore 2. Cavo della frizione 3. Cavo interruttore di arresto motore 4. Fascia 5. Tubo trabocco radiatore 6. Pannello destro 7. Disporre il tubo di trabocco dietro al tubo inferiore 8. Disporre il tubo di trabocco allesterno della staffa di fissaggio motore 9. Disporre il tubo di trabocco davanti al tubo di raccordo del radiatore. 10. Pannello sinistro 11. Telaio 12. Gruppo C.D.I. 13. Disporre il cavo dellacceleratore sul lato sinistro del cablaggio principale. 14. Fissare il cablaggio principale e il connettore del cavo dellinterruttore di arresto. 15. Regolatore/raddrizzatore 16. Non fissare il cavo dellacceleratore. 17. Fasce 18. Cablaggio principale 19. Connettore cavo magnete 20. Bobina di accensione 21. Cavo dellavvolgimento primario della bobina di accensione 22. Cavo massa bobina di accensione 23. Serrare insieme la massa del cavo della bobina di accensione e la massa (cablaggio) del cavo magnete. 24. Connettore cavo carburatore 25. Carburatore 26. Magnete 27. Fissare il cavo della frizione 28. Fissare il cavo del magnete 29. Installare il cappuccio della candela in modo che il cavo candela e il cappuccio candela non tocchino il tubo flessibile di raffreddamento. 30. Disporre il cavo della frizione facendolo passare attraverso le fascette. 31. Sezione di accoppiamento sulla fascetta allesterno. (KX250-M2)
15-10 APPENDICE
Disposizione cavi, fili e tubi flessibili
KX125:
APPENDICE 15-11
Disposizione cavi, fili e tubi flessibili
1. Fascette 2. Radiatore sinistro 3. Radiatore destro 4. Al foro del cannotto dello sterzo. 5. Tubo flessibile di sfiato aria 6. Al tappo del serbatoio carburante 7. Tubo trabocco radiatore 8. Disporre il tubo di troppopieno del radiatore allesterno della staffa di fissaggio motore. 9. Carburatore 10. Fascetta 11. Disporre i tubi flessibili di sfiato aria e il tubo di trabocco facendoli passare attraverso la fascetta. 12. Tubi flessibili di sfiato aria 13. Tubo di trabocco 14. Tubo flessibile di raffreddamento 15. Installare il tubo flessibile carburante tra i tubi flessibili di sfiato. 16. Disporre il tubo di troppopieno del radiatore facendolo passare tra il telaio e il radiatore destro. 17. Fare attenzione alla piegatura del tubo di troppopieno del radiatore. 18. Non rivolgere la testa di aggancio del morsetto verso il lato condotto filtro aria. 19. Lato condotto filtro aria A: KX125- modelli M1 M3 B: Modello KX125M6F
15-12 APPENDICE
Disposizione cavi, fili e tubi flessibili
KX125M6F :
1. Disporre il cavo della candela allinterno della staffa del radiatore. 2. Serrare insieme il cavo massa della bobina di avviamento e il cavo (cablaggio) massa del magnete come indicato in figura. 3. Bobina di accensione 4. Cavo massa bobina di accensione 5. Cavo magnete 6. Staffa radiatore
APPENDICE 15-13
Disposizione cavi, fili e tubi flessibili
KX250:
1. Fascette 2. Radiatore sinistro 3. Radiatore destro 4. Al foro del cannotto dello sterzo. 5. Tubo flessibile di sfiato aria 6. Al tappo del serbatoio carburante 7. Fascia 8. Connettore cavo carburatore 9. Disporre il tubo di trabocco del radiatore al di fuori della staffa di fissaggio motore. 10. Carburatore
11. Fissare i tubi flessibili di sfiato aria con le fascette installate insieme al coperchio del pignone motore e disporli lungo di esso. 12. Fascette 13. Tubi flessibili di sfiato aria 14. Disporre il tubo di troppopieno del radiatore facendolo passare tra il telaio e il radiatore destro. 15. Fare attenzione alla piegatura del tubo di troppopieno del radiatore.
15-14 APPENDICE
Disposizione cavi, fili e tubi flessibili
KX125/250-modello M1
APPENDICE 15-15
Disposizione cavi, fili e tubi flessibili
1. Serbatoio freno anteriore 2. Bulloni forati 3. Fascetta 4. Staffe delle fascette 5. Protezione tubo flessibile 6. Disco freno anteriore 7. Protezione forcella anteriore 8. Valvole di spurgo 9. Pinza freno anteriore 10. Pinza freno posteriore 11. Protezione pinza freno 12. Fascette 13. Serbatoio freno posteriore 14. Pompa freni posteriore 15. Piegare lestremit della coppiglia lungo la spina di raccordo. 16. Disco freno posteriore 17. Protezione disco
15-16 APPENDICE
Disposizione cavi, fili e tubi flessibili
KX125/250-modello M2
APPENDICE 15-17
Disposizione cavi, fili e tubi flessibili
1. Serbatoio freno anteriore 2. Bulloni forati 3. Fascetta 4. Staffe delle fascette 5. Disco freno anteriore 6. Protezione forcella anteriore 7. Valvole di spurgo 8. Pinza freno anteriore 9. Pinza freno posteriore 10. Protezione pinza freno 11. Fascette 12. Serbatoio freno posteriore 13. Pompa freni posteriore 14. Piegare lestremit della coppiglia lungo la spina di raccordo. 15. Disco freno posteriore 16. Protezione disco
Part No.99955-1002-05
Printed in Japan