Vous êtes sur la page 1sur 178

‫‪1‬‬

‫وﮐﻴﭙﻴﮉﻳﺎ ﺳﮯ‬

‫> زاوﻳہ ‪2‬‬


‫‪search ,navigation :Jump to‬‬

‫ﭘﻨﺠﺎب ﮐﺎ دوﭘﭩہ‬

‫ﺟﺐ ﺁدﻣﯽ ﻣﻴﺮﯼ ﻋﻤﺮ ﮐﻮ ﭘﮩﻨﭽﺘﺎ ﮨﮯﺗﻮ وﮦ اﭘﻨﯽ وراﺛﺖ ﺁﻧﮯ واﻟﯽ ﻧﺴﻞ ﮐﻮ دے ﮐﺮ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮ ﺷﺶ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ‪-‬‬
‫ﮐﭽﻪ ﭼﻴﺰﻳﮟ اﻳﺴﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺟﻮ اﻧﺴﺎن ﺑﺪ ﻗﺴﻤﺘﯽ ﺳﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮨﯽ ﺳﻤﻴﭧ ﮐﺮ ﻟﮯ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﻣﺠﻬﮯ اﭘﻨﯽ ﺟﻮاﻧﯽ‬
‫ﮐﮯ واﻗﻌﺎت اور اس ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﮐﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﮐﮯ ﺣﺎﻻت ﻣﺨﺘﻠﻒ ﭨﮑﮍﻳﻮں ﻣﻴﮟ ﻣﻠﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ اب‬
‫وﮦ ﺁپ ﮐﮯ ﺣﻮاﻟﮯ ﮐﺮ دوں‪ -‬ﺣﺎﻻﻧﮑہ اس ﻣﻴﮟ ﺗﺎرﻳﺨﯽ ﻧﻮﻋﻴﺖ ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﮍا واﻗﻌہ ﺁپ ﮐﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻠﮯ ﮔﺎ ﻟﻴﮑﻦ‬
‫ﻣﻌﺎﺷﺮﺗﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﮐﻮ ﺑہ ﻧﻈ ِﺮ ﻏﺎﺋﺮ دﻳﮑﻬﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﺗﻮ اس ﻣﻴﮟ ﮨﻤﺎرﯼ ﺳﻴﺎﺳﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﮐﮯ ﺑﮩﺖ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﻮ ﻧﻤﺎﻳﺎں‬
‫ﻧﻈﺮ ﺁﺋﻴﮟ ﮔﮯ۔ ﺁج ﺳﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﻴﺲ ﺑﺎﺋﻴﺲ ﺑﺮس ﭘﮩﻠﮯ ﮐﯽ ﺑﺎت ﮨﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﺴﯽ ﺳﺮﮐﺎرﯼ ﮐﺎم ﺳﮯ ﺣﻴﺪرﺁﺑﺎد ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔‬
‫ﺳﻨﺪه ﻣﻴﮟ ﻣﺠﻬﮯ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ اﻳﮏ ﮨﻔﺘﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ رﮨﻨﺎ ﭘﮍا‪ ،‬اس ﻟﺌﮯ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﭘﻨﯽ ﺑﻴﻮﯼ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ وﮦ ﺑﻬﯽ ﻣﻴﺮے‬
‫ﺳﺎﺗﻪ ﭼﻠﮯ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽہ وﮦ ﺑﻬﯽ ﻣﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ ﺗﻬﯽ‪ -‬دو دن وﮨﺎں ﮔﺰارﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﻣﻴﺮﯼ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺟﻴﺴﮯ ﺑﮯ ﭼﻴﻦ ﮨﻮ‬
‫ﮔﺌﯽ‪-‬ﻣﻴﮟ اﮐﺜﺮاس ﺣﻮاﻟﮯ ﺳﮯ ﺁپ ﮐﯽ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﮟ ُ ُ ﺑﺎﺑﻮں“ ﮐﺎ ذﮐﺮ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﭘﻨﯽ ﺑﻴﻮﯼ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ‬
‫ﺑﻬﭧ ﺷﺎﮦ )ﺷﺎﮦ ﻋﺒﺪاﻟﻄﻴﻒ ﺑﻬﭩﺎﺋﯽ ( ﮐﺎ ﻣﺰار ﻳﮩﺎں ﻗﺮﻳﺐ ﮨﯽ ﮨﮯ اور ﺁج ﺟﻤﻌﺮات ﺑﻬﯽ ﮨﮯ‪ ،‬اس ﻟﺌﮯ ﺁج ﮨﻢ وﮨﺎں‬
‫ﭼﻠﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ -‬وﮦ ﻣﻴﺮﯼ ﺑﺎت ﻣﺎن ﮔﺌﯽ‪ -‬ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻮں ﻧﮯ ﺑﻬﯽ ﮨﻤﻴﮟ ﮔﺎڑﯼ اور ڈراﺋﻴﻮر دے دﻳﺎ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ وﮦ راﺳﺘﻮں‬
‫ﺳﮯ واﻗﻒ ﺗﻬﺎ‪ -‬ﮨﻢ ﻣﺰار ﮐﯽ ﻃﺮف رواﻧہ ﮨﻮ ﮔﺌﮯ‪ -‬ﺟﻮں ﺟﻮں ﺷﺎﮦ ﻋﺒﺪاﻟﻄﻴﻒ ﺑﻬﭩﺎﺋﯽ ﮐﺎ ﻣﺰار ﻗﺮﻳﺐ ﺁ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻣﺠﻪ ﭘﺮ اﻳﮏ ﻋﺠﻴﺐ ﻃﺮح ﮐﺎ ﺧﻮف ﻃﺎرﯼ ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﺎ‪ -‬ﻣﺠﻪ ﭘﺮ اﮐﺜﺮ اﻳﺴﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻋﻠﻢ ﺳﮯ اﺗﻨﺎ ﻣﺘﺄﺛﺮ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ن ﮐﺮدار ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ‬ ‫ﮨﻮں‪ ،‬ﺟﺘﻨﺎ ﮐﺮﻳﮑﭩﺮ ﺳﮯ ﮨﻮں‪ -‬ﻋﻠﻢ ﮐﻢ ﺗﺮ ﭼﻴﺰ ﮨﮯ‪ ،‬ﮐﺮدار ﺑﮍﯼ ﭼﻴﺰ ﮨﮯ‪ -‬اس ﻟﺌﮯ ﺻﺎﺣﺒﺎ ِ‬
‫ن ﻋﻠﻢ ﺳﮯ اﺗﻨﺎ ﺧﻮف ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﺎ‪ ،‬ڈر ﻧﮩﻴﮟ ﻟﮕﺘﺎ۔ ﺟﺐ ﮨﻢ وﮨﺎں ﭘﮩﻨﭽﮯ‬ ‫ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﮍا ﺧﻮف ﺁﺗﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﺻﺎﺣﺒﺎ ِ‬
‫ﺗﻮ ﺑﮩﺖ ﺳﮯ ﻟﻮگ اﻳﮏ ﻣﻴﻠﮯ ﮐﯽ ﺻﻮرت ﻣﻴﮟ ان ﮐﮯ ﻣﺰار ﮐﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﻣﻮﺟﻮد ﺗﻬﮯ‪ -‬ﮔﻬﻮم ﭘﻬﺮ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ‪ -‬ﮨﻢ‬
‫ﻣﻴﺎں ﺑﻴﻮﯼ ﮐﺎﻓﯽ ﻣﺸﮑﻞ ﺳﮯ ﻣﺰار ﮐﮯ ﺻﺤﻦ ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮﺋﮯ‪ -‬ﺑﮩﺖ ﺳﮯ ﻟﻮگ وﮨﺎں ﺑﻴﭩﻬﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺗﻬﮯ اور‬
‫ﺷﺎﮦ ﻋﺒﺪاﻟﻄﻴﻒ ﺑﻬﭩﺎﺋﯽ ﮐﺎ ﮐﻼم ﺳﻨﺎ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ‪-‬اس ﮐﻼم ﻣﻴﮟ ﺟﺐ ﺷﺎﮦ ﮐﯽ ﺷﺎﻋﺮﯼ ﻣﻴﮟ ﻣﻮﺟﻮد اﻳﮏ ﺧﺎص ﭨﮑﮍا‬
‫ﺁﺗﺎ ﺗﻮ ﺳﺎرے ﺳﺎزﻧﺪے ﭼﻮﮐﺲ ﮨﻮ ﮐﺮ ﺑﻴﭩﻪ ﺟﺎﺗﮯ اور ﮔﺎﻧﮯ ﻟﮕﺘﮯ۔ ﮐﻼم ﻣﻴﮟ ﻳہ ﺧﺎص ﭨﮑﮍا اس ﻗﺪر ﻣﺸﮑﻞ اور‬
‫ﭘﻴﭽﻴﺪﮦ ﮨﮯ ﮐہ وﮨﺎں ﮐﮯ رﮨﻨﮯ واﻟﮯ ﺑﻬﯽ ﮐﻢ ﮐﻢ ﮨﯽ اس ﮐﺎ ﻣﻄﻠﺐ ﺳﻤﺠﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ اس ﮐﯽ ﮔﮩﺮاﺋﯽ زﻣﺎﻧﮯ‬
‫ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺳﺎﺗﻪ ﮐُﻬﻠﺘﯽ ﭼﻠﯽ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ‪ -‬ﮨﻢ ﺑﻬﯽ وﮨﺎں اﻳﮏ دﻳﻮار ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻟﮓ ﮐﺮ ﮐﻬﮍے ﮨﻮ ﮔﺌﮯ‪ -‬وﮨﺎں ﮐﺎﻓﯽ‬
‫رش ﺗﻬﺎ‪ -‬ﮐﭽﻪ ﻟﻮگ زﻣﻴﻦ ﭘﺮ ﻟﻴﭩﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺗﻬﮯ‪ -‬ﻋﻮرﺗﻴﮟ‪ ،‬ﻣﺮد ﺳﺐ ﮨﯽ اور ﮐﭽﻪ ﺑﻴﭩﻬﮯ ﮐﻼم ﺳﻦ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ‪ -‬ﮨﻢ‬
‫ﺑﻬﯽ ﺟﺎ ﮐﺮ ﺑﻴﭩﻪ ﮔﺌﮯ‪ -‬ﺟﺐ ﺷﺎﮦ ﮐﯽ واﺋﯽ ) ﻣﺨﺼﻮص ﭨﮑﮍﯼ ( ﺷﺮوع ﮨﻮﺗﯽ ﺗﻮ اﻳﮏ ﺧﺎدم دهﺎت ﮐﮯ ﺑﮍے‬
‫ﺑﮍے ﮔﻼﺳﻮں ﻣﻴﮟ دوده ڈال ﮐﺮ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﺮﺗﺎ‪ -‬ﻳہ رﺳﻢ ﮨﮯ وﮨﺎں ﮐﯽ ﮐہ ﺟﺐ واﺋﯽ ﭘﮍهﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ دوده ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﻴﺎ‬
‫ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﮔﻼس ﺑﮩﺖ ﺑﮍے ﺑﮍے ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ان ﻣﻴﮟ ﺗﻮﻟہ ڈﻳﮍه ﺗﻮﻟہ دوده ﮨﻮﺗﺎ‪ -‬ﺟﺐ اﺗﻨﺎ ﺑﮍا ﮔﻼس اور اﺗﻨﺎ ﺳﺎ‬
‫دوده ﻻ ﮐﺮ اﻳﮏ ﺧﺎدم ﻧﮯ ﻣﻴﺮﯼ ﺑﻴﻮﯼ ﮐﻮ دﻳﺎ‪ ،‬ﺗﻮ اُس ﻧﮯ دوده ﻻﻧﮯ واﻟﮯ ﮐﯽ ﻃﺮف ﺑﮍﯼ ﺣﻴﺮت ﺳﮯ دﻳﮑﻬﺎ‬
‫اور ﭘﻬﺮ ﺟﻬﺎﻧﮏ ﮐﺮ ﮔﻼس ﮐﮯ اﻧﺪر دﻳﮑﻬﺎ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اُس ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ دوده ﮨﮯ ﭘﯽ ﻟﻮ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﭘﻨﮯ ﮔﻼس ﮐﻮ‬
‫ﮨﻼﻳﺎ‪ -‬ﻣﻴﺮے ﮔﻼس ﮐﮯ اﻧﺪر دوده ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﺗﻨﮑﺎ ﺗﻬﺎ‪ -‬ﻣﻴﮟ اُس ﺗﻨﮑﮯ ﮐﻮ ﻧﻈﺮ اﻧﺪاز ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﭘﻬﺮ‬
‫ﮔﻬﻮم ﮐﺮ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﺁ ﺟﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻳہ ﻓﻴﺼﻠہ ﮐﻴﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ دوده ﮐﻮ ﺗﻨﮑﮯ ﺳﻤﻴﺖ ﮨﯽ ﭘﯽ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﻮں‪-‬ﭼﻨﺎﻧﭽہ ﻣﻴﮟ‬
‫ﻧﮯ دوده ﭘﯽ ﻟﻴﺎ اور اﭘﻨﯽ ﺑﻴﻮﯼ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺁپ ﺑﻬﯽ ﭘﺌﻴﮟ‪ ،‬ﻳہ ﺑﺮﮐﺖ ﮐﯽ ﺑﺎت ﮨﮯ۔ ﺧﻴﺮ! اُس ﻧﮯ زﺑﺮدﺳﺘﯽ زور‬
‫ﻟﮕﺎ ﮐﺮ ﭘﯽ ﻟﻴﺎ اور ﻗﺮﻳﺐ ﺑﻴﭩﻬﮯ ﮨﻮﺋﮯ اﻳﮏ ﺷﺨﺺ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺁپ ﮨﻤﻴﮟ ﺗﻬﻮڑﯼ ﺳﯽ ﺟﮕہ دﻳﮟ‪ -‬اُس ﺷﺨﺺ ﮐﯽ‬
‫ﺑﻴﻮﯼ ﻟﻴﭧ ﮐﺮ اﭘﻨﮯ ﺑﭽﮯ ﮐﻮ دوده ﭘﻼ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ‪ -‬اُس ﺷﺨﺺ ﻧﮯ اﭘﻨﯽ ﺑﻴﻮﯼ ﮐﻮ ﭨﮩﻮﮐہ دﻳﺎ اور ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻣﮩﻤﺎن‬
‫ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻢ اﭘﻨﮯ ﭘﺎؤں ﭘﻴﭽﻬﮯ ﮐﺮو‪ -‬ﻣﻴﺮﯼ ﺑﻴﻮﯼ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻧﮩﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ‪ ،‬اس ﮐﻮ ﻣﺖ اُﭨﻬﺎﺋﻴﮟ‪ -‬ﻟﻴﮑﻦ اُس ﺷﺨﺺ ﻧﮯ‬
‫ﮐﮩﺎ‪،‬ﻧﮩﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ‪ -‬اُس ﮐﯽ ﺑﻴﻮﯼ ذرا ﺳﻤﭧ ﮔﺌﯽ اور ﮨﻢ دوﻧﻮں ﮐﻮ ﺟﮕہ دے دﯼ‪ -‬اﻧﺴﺎن ﮐﺎ ﺧﺎﺻہ ﻳہ‬
‫ﮨﮯ ﮐہ ﺟﺐ اُس ﮐﻮ ﺑﻴﭩﻬﻨﮯ ﮐﯽ ﺟﮕہ ﻣﻞ ﺟﺎﺋﮯ‪ ،‬ﺗﻮ وﮦ ﻟﻴﭩﻨﮯ ﮐﯽ ﺑﻬﯽ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﮯ‪-‬ﺟﺐ ﮨﻢ ﺑﻴﭩﻪ ﮔﺌﮯ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ دل‬
‫ﭼﺎﮨﺎ ﮐہ ﮨﻢ ﺁرام ﺑﻬﯽ ﮐﺮﻳﮟ اور ﻣﻴﮟ ﺁﮨﺴﺘہ ﺁﮨﺴﺘہ ﮐﻬﺴﮑﺘﺎ ﮨﻮا ﭘﺎؤں ﭘﺴﺎرﻧﮯ ﻟﮕﺎ‪ -‬ﻓﺮش ﺑﮍا ﭨﻬﻨﮉا اور ﻣﺰﻳﺪار ﺗﻬﺎ‪-‬‬
‫ﮨﻮا ﭼﻞ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﻴﻢ دراز ﮨﻮ ﮔﻴﺎ‪ -‬ﻣﻴﺮﯼ ﺑﻴﻮﯼ ﻧﮯ ﺗﻬﻮڑﯼ دﻳﺮ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﭼﮑﺮ ﻟﮕﺎ ﮐﺮ ﺁﺗﯽ ﮨﻮں‪،‬‬
‫ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﻳہ ﺟﮕہ ﺗﻮ ﮨﻢ ﻧﮯ ﭘﻮرﯼ ﻃﺮح دﻳﮑﻬﯽ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﭨﻬﻴﮏ ﮨﮯ‪ -‬وﮦ ﭼﻠﯽ ﮔﺌﯽ‪ -‬دس ﭘﻨﺪرﮦ ﻣﻨﭧ‬
‫ﮔﺰر ﮔﺌﮯ‪ ،‬وﮦ واﭘﺲ ﻧہ ﺁﺋﯽ ﺗﻮ ﻣﺠﻬﮯ اﻧﺪﻳﺸہ ﮨﻮا ﮐہ ﮐﮩﻴﮟ ﮔُﻢ ﮨﯽ ﻧہ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﭘﻴﭽﻴﺪﮦ راﺳﺘﮯ ﺗﻬﮯ اور‬
‫ﻧﺌﯽ ﺟﮕہ ﺗﻬﯽ۔‬
‫ﺟﺐ وﮦ ﻟﻮٹ ﮐﺮ ﺁﺋﯽ ﺗﻮ ﺑﮩﺖ ﭘﺮﻳﺸﺎن ﺗﻬﯽ‪ -‬ﮐﭽﻪ ﮔﻬﺒﺮاﺋﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ‪ -‬اُس ﮐﯽ ﺳﺎﻧﺲ ﭘﻬﻮﻟﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ‬
‫ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﺧﻴﺮ ﮨﮯ! ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﯽ ﺁپ اُﭨﻬﻴﮟ ﻣﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ ﭼﻠﻴﮟ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﺁپ ﮐﻮ اﻳﮏ ﭼﻴﺰ دﮐﻬﺎﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﯽ ﮨﻮں‪ -‬ﻣﻴﮟ اُﭨﻪ ﮐﺮاُس‬
‫ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﭼﻞ ﭘﮍا‪ -‬وﮨﺎں رات ﮐﻮ درﺑﺎر ﮐﺎ دروازﮦ ﺑﻨﺪ ﮐﺮ دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور زاﺋﺮﻳﻦ ﺑﺎﮨﺮ ﺑﻴﭩﻬﮯ رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﺻﺒﺢ‬
‫ﺟﺐ دروازﮦ ﮐُﻬﻠﺘﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ دﻋﺎﺋﻴﮟ وﻏﻴﺮﮦ ﻣﺎﻧﮕﻨﺎ ﺷﺮوع ﮐﺮ دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﺟﺐ ﮨﻢ وﮨﺎں ﮔﺌﮯ ﺗﻮ اُس ﻧﮯ ﻣﻴﺮا‬
‫ﮨﺎﺗﻪ ﭘﮑﮍ ﻟﻴﺎ اور ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﯽ‪ ،‬ﺁپ ادهﺮ ﺁﺋﻴﮟ‪ -‬ﺷﺎﮦ ﮐﮯ دروازے ﮐﮯ ﻋﻴﻦ ﺳﺎﻣﻨﮯ اﻳﮏ ﻟﮍﮐﯽ ﮐﻬﮍﯼ ﺗﻬﯽ‪ -‬اُس‬
‫ﮐﮯ ﺳﺮ ﭘﺮ ﺟﻴﺴﮯ ﮨﻤﺎرا دﺳﺘﺮ ﺧﻮان ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اس ﺳﺎﺋﺰ ﮐﯽ ﭼﺎدر ﮐﺎ ﭨﮑﮍا ﺗﻬﺎ اور اُس ﮐﺎ اﭘﻨﺎ ﺟﻮ دوﭘﭩہ ﺗﻬﺎ وﮦ‬
‫اُس ﻧﮯ ﺷﺎﮦ ﮐﮯ دروازے ﮐﮯ ﮐﻨﮉے ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮔﺎﻧﭩﻪ دے ﮐﺮ ﺑﺎﻧﺪهﺎ ﮨﻮا ﺗﻬﺎ اور اﭘﻨﮯ دوﭘﭩﮯ ﮐﺎ ﺁﺧﺮﯼ ﮐﻮﻧہ‬
‫ﮨﺎﺗﻪ ﻣﻴﮟ ﭘﮑﮍے ﮐﻬﮍﯼ ﺗﻬﯽ اورﺑﺎﻟﮑﻞ ﺧﺎﻣﻮش ﺗﻬﯽ۔ اُﺳﮯ ﺁپ ﺑﮩﺖ ﮨﯽ ﺧﻮﺑﺼﻮرت ﻟﮍﮐﯽ ﮐﮩہ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ اُس‬
‫ﮐﯽ ﻋﻤﺮ ﮐﻮﺋﯽ ﺳﻮﻟہ‪،‬ﺳﺘﺮﮦ ﻳﺎ اﭨﻬﺎرﮦ ﺑﺮس ﮨﻮ ﮔﯽ‪ -‬وﮦ ﮐﻬﮍﯼ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﻟﻮگ اﻳﮏ ﺣﻠﻘہ ﺳﺎ ﺑﻨﺎ ﮐﺮ اُﺳﮯ ﺗﻬﻮڑﯼ‬
‫ﺳﯽ ﺁﺳﺎﺋﺶ ﻋﻄﺎ ﮐﺮ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ ﺗﺎﮐہ اُس ﮐﮯ ﮔﺮد ﺟﻤﮕﻬﭩﺎ ﻧہ ﮨﻮ‪ -‬ﮐﭽﻪ ﻟﻮگ‪ ،‬ﺟﻦ ﻣﻴﮟ ﻋﻮرﺗﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﺗﻬﻴﮟ‪ ،‬اﻳﮏ‬
‫ﺣﻠﻘہ ﺳﺎ ﺑﻨﺎﺋﮯ ﮐﻬﮍے ﺗﻬﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﻳہ ﮐﻴﺎ ﮨﮯ؟ ﻣﻴﺮﯼ ﺑﻴﻮﯼ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﯽ‪ ،‬اس ﮐﮯ ﭘﺎؤں دﻳﮑﻬﻴﮟ‪ -‬ﺟﺐ ﻣﻴﮟ‬
‫ﻧﮯ اُس ﮐﮯ ﭘﺎؤں دﻳﮑﻬﮯ ﺗﻮ ﺁپ ﻳﻘﻴﻦ ﮐﺮﻳﮟ ﮐہ ﮐﻮﺋﯽ ﭘﺎﻧﭻ ﺳﺎت ﮐﻠﻮ ﮐﮯ‪ -‬اﺗﻨﺎ ﺑﮍا ﮨﺎﺗﻬﯽ ﮐﺎ ﭘﺎؤں ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ‪-‬‬
‫ﺑﺎﻟﮑﻞ اﻳﺴﮯ ﺗﻬﮯ ﺟﻴﺴﮯ ﺳﻴﻤﻨﭧ‪ ،‬ﭘﺘﻬﺮ ﻳﺎ اﻳﻨﭧ ﮐﮯ ﺑﻨﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮨﻮں‪ -‬ﺣﺎﻻﻧﮑہ ﻟﮍﮐﯽ ﺑﮍﯼ دهﺎن ﭘﺎن ﮐﯽ اور‬
‫دُﺑﻠﯽ ﭘﺘﻠﯽ ﺳﯽ ﺗﻬﯽ‪ -‬ﮨﻢ ﺣﻴﺮاﻧﯽ اور ڈر ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ اُﺳﮯ دﻳﮑﻪ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﺗﻮ وﮦ ﻣﻨہ ﮨﯽ ﻣﻨہ ﻣﻴﮟ ﮐﭽﻪ ﺑﺎت ﮐﺮ‬
‫رﮨﯽ ﺗﻬﯽ‪ -‬وﮨﺎں اﻳﮏ ﺳﻨﺪهﯽ ﺑﺰرگ ﺗﻬﮯ‪ -‬ﮨﻢ ﻧﮯ اُن ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ ﮐہ ﺁﺧﺮ ﻳہ ﻣﻌﺎﻣﻠہ ﮐﻴﺎ ﮨﮯ؟ اُس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪،‬‬
‫ﺳﺎﺋﻴﮟ! ﮐﻴﺎ ﻋﺮض ﮐﺮﻳﮟ‪ -‬ﻳہ ﺑﻴﭽﺎرﯼ ﺑﮩﺖ دُﮐﻬﻴﺎرﯼ ﮨﮯ‪ -‬ﻳہ ﭘﻨﺠﺎب ﮐﮯ ﮐﺴﯽ ﮔﺎؤں ﺳﮯ ﺁﺋﯽ ﮨﮯ اور ﮨﻤﺎرے‬
‫اﻧﺪازے ﮐﮯ ﻣُﻄﺎﺑﻖ ﻣُﻠﺘﺎن ﻳﺎ ﺑﮩﺎوﻟﭙﻮر ﺳﮯ ﮨﮯ‪ -‬ﻳہ ﮔﻴﺎرﮦ دن ﺳﮯ اﺳﯽ ﻃﺮح ﮐﻬﮍﯼ ﮨﮯ اور اس ﻣﺰار ﮐﺎ ﺑﮍا‬
‫ﺧﺪﻣﺘﮕﺎر‪ ،‬وﮦ ﺳﻔﻴﺪ داڑهﯽ واﻻ ﺑُﺰرگ‪ ،‬اس ﮐﯽ ﻣﻨﺖ ﺳﻤﺎﺟﺖ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ اﻳﮏ ﮐﻬﺠﻮر ﮐﻬﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻳہ ﻣﻨہ‬
‫ﮐﻬﻮل دﻳﺘﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﭼﻮﺑﻴﺲ ﮔﻬﻨﭩﮯ ﻣﻴﮟ‪ -‬ﻣﻴﺮﯼ ﺑﻴﻮﯼ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﯽ ﮐہ اﺳﮯ ﮨﻮا ﮐﻴﺎ ﮨﮯ؟ اُﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ اس ﮐﮯ‬
‫ﺑﻬﺎﺋﯽ ﮐﻮ ﭘﻬﺎﻧﺴﯽ ﮐﯽ ﺳﺰا ﮨﻮﺋﯽ ﮨﮯ اور ﻳہ ﺑﻴﭽﺎرﮔﯽ ﮐﮯ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻴﮟ وﮨﺎں ﺳﮯ ﭼﻞ ﮐﺮ ﻳﮩﺎں ﭘﮩﻨﭽﯽ ﮨﮯ اور اﺗﻨﮯ‬
‫دن ﺳﮯ ﮐﻬﮍﯼ ﮨﮯ اور اﻳﮏ ﮨﯽ ﺑﺎت ﮐﮩہ رﮨﯽ ﮨﮯ ﮐہ ُ ُ اے ﺷﺎﮦ! ﺗُﻮ ﺗﻮ اﷲ ﮐﮯ راز ﺟﺎﻧﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗُﻮ ﻣﻴﺮﯼ ﻃﺮف‬
‫ب ﮐﯽ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﮟ درﺧﻮاﺳﺖ ﮐﺮ ﮐہ ﻣﻴﺮے ﺑﻬﺎﺋﯽ ﮐﻮ رﮨﺎﺋﯽ ﻣﻠﮯ اور اس ﭘﺮ ﻣﻘﺪّﻣہ ﺧﺘﻢ ﮨﻮ‪ “-‬وﮦ‬ ‫ﺳﮯ اﭘﻨﮯ ر ّ‬
‫ﺑﺲ ﻳہ ﺑﺎت ﮐﮩہ رﮨﯽ ﮨﮯ‪ -‬ﺷﺎﮦ اﭘﻨﯽ اﻳﮏ ﻧﻈﻢ ﻣﻴﮟ ﻓﺮﻣﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ُ ُ اے ﻟﻮﮔﻮ! ﭼﻮدهﻮﻳﮟ ﮐﮯ ﭼﺎﻧﺪ ﮐﻮ ﺟﻮ ﺑﮍا‬
‫ﺧﻮﺑﺼﻮرت اور دﻟﮑﺶ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﭘﮩﻠﯽ ﮐﮯ ﭼﺎﻧﺪ ﮐﻮ ﺟﻮ ﻧﻈﺮ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﺎ اور ﻟﻮگ ﭼﻬﺘﻮں ﭘﺮ ﭼﮍه ﮐﺮ‬
‫اُﻧﮕﻠﻴﻮں ﮐﺎ اﺷﺎرﮦ ﮐﺮ ﮐﮯ اﺳﮯ دﻳﮑﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﻳہ ﮐﻴﺎ راز ﮨﮯ ﺗﻢ ﻣﻴﺮے ﻗﺮﻳﺐ ﺁؤ ﻣﻴﮟ ﺗﻤﻬﻴﮟ ﭼﺎﻧﺪ ﮐﺎ راز‬
‫ﺳﻤﺠﻬﺎﺗﺎ ﮨﻮں ) ﻳہ ﺷﺎﮦ ﻋﺒﺪاﻟﻄﻴﻒ ﺑﻬﭩﺎﺋﯽ ﮐﯽ اﻳﮏ ﻧﻈﻢ ﮐﺎ ﺣﺼّہ ﮨﮯ( وﮦ ﻟﮍﮐﯽ ﺑﻬﯽ ﺑﻴﭽﺎرﯼ ﮐﮩﻴﮟ ﺳﮯ ﭼﻞ ﮐﺮ‬
‫ﭼﻠﺘﯽ ﭼﻠﺘﯽ ﭘﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ اس ﻧﮯ اﭘﻨﮯ ﮔﻬﺮ واﻟﻮں ﮐﻮ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﺑﻬﯽ ﮨﮯ ﮐہ ﻧﮩﻴﮟ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ وﮦ وﮨﺎں ﭘﮩﻨﭻ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ اور وﮨﺎں‬
‫ﮐﻬﮍﯼ ﺗﻬﯽ‪ -‬ﭼﻮﻧﮑہ رات ﮐﻮ ﻣﺰار ﮐﺎ دروازﮦ ﺑﻨﺪ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اس ﻟﺌﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﮐﻨﮑﺸﻦ ﻧﮩﻴﮟ رﮨﺘﺎ‪ ،‬اس ﻧﮯ اﭘﻨﺎ‬
‫دوﭘﭩہ اُﺗﺎر ﮐﺮ وﮨﺎں ﺑﺎﻧﺪه رﮐﻬﺎ ﮨﮯ‪ -‬وﮦ ﺑﺎﺑﺎ ﺑﺘﺎ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ اب اس ﮐﺎ ﭼﻠﻨﺎ ﻣﺸﮑﻞ ﮨﮯ‪ -‬ﺑﮍﯼ ﻣﺸﮑﻞ ﺳﮯ ﻗﺪم اُﭨﻬﺎ‬
‫ﮐﺮ ﭼﻠﺘﯽ ﮨﮯاور ﮨﻢ ﺳﺐ ﻟﻮگ اس ﻟﮍﮐﯽ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ دﻋﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﮨﻢ اﭘﻨﺎ ذاﺗﯽ ﮐﺎم ﺑﻬﻮل ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﮨﻢ اس‬
‫ﮐﮯ ﻟﺌﮯ اور اس ﮐﮯ ﺑﻬﺎﺋﯽ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ اﷲ ﺳﺎﺋﻴﮟ ﺳﮯ ﮔﮍﮔﮍا ﮐﺮ دﻋﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ اﷲ ﺗُﻮ اس ﭘﺮ ﻓﻀﻞ ﮐﺮ‪-‬‬
‫ﮐﺘﻨﯽ ﭼﻬﻮﭨﯽ ﺳﯽ ﺟﺎن ﮨﮯ اور اس ﻧﮯ اﭘﻨﮯ اوﭘﺮ ﮐﻴﺎ ﻣﺼﻴﺒﺖ ڈال ﻟﯽ ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﮐﻬﮍا اس ﻟﮍﮐﯽ ﮐﻮ دﻳﮑﻪ رﮨﺎ‬
‫ﺗﻬﺎ‪ -‬اُس ﮐﺎ دوﭘﭩہ اﮔﺮ ﺳﺮ ﺳﮯ اُﺗﺮ ﺟﺎﺗﺎ ﺗﻮ وﮨﺎں ﮐﮯ ﻟﻮگ اﭘﻨﮯ ﭘﺎس ﺳﮯ اﺟﺮﮎ ﻳﺎ ﮐﻮﺋﯽ اور ﮐﭙﮍا اُس ﮐﮯ‬
‫ﺳﺮ ﭘﺮ ڈال دﻳﺘﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ اس ﮐﻮ دﻳﮑﻬﺘﺎ رﮨﺎ‪ -‬ﻣﺠﻬﮯ ﺑﺎﮨﺮ دﻳﮑﻬﻨﺎ‪ ،‬واﺋﯽ ﺳﻨﻨﺎ اور دوده ﭘﻴﻨﺎ ﺳﺐ ﮐﭽﻪ ﺑﻬﻮل ﮔﻴﺎ‪-‬‬
‫ﻣﻴﮟ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ اس ﺳﮯ ﺑﺎت ﮐﺮوں‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﺮا ﺣﻮﺻﻠہ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮍ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ وﮦ اﺗﻨﮯ ﺑُﻠﻨﺪ ﮐﺮدار اور‬
‫ﻃﺎﻗﺖ ﮐﮯ ﻣﻘﺎم ﭘﺮ ﺗﻬﯽ ﮐہ ﻇﺎﮨﺮ ﮨﮯ اﻳﮏ ﭼﻬﻮﭨﺎ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺁدﻣﯽ اس ﺳﮯ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ‪ -‬ﮨﻤﻴﮟ وﮨﺎں‬
‫ﮐﻬﮍے ﮐﻬﮍے ﮐﺎﻓﯽ دﻳﺮ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ‪ -‬ﮨﻢ ﻧﮯ ﺳﺎرﯼ رات وﮨﺎں ﮔﺰارﻧﮯ ﮐﺎ ﻓﻴﺼﻠہ ﮐﻴﺎ‪ -‬ﮨﻢ ﻧﮯ ﺳﺎرﯼ رات اس ﻟﮍﮐﯽ‬
‫ﮐﮯﻟﺌﮯدﻋﺎﺋﻴﮟ ﮐﻴﮟ‪ -‬ﺑﺲ ﮨﻢ اس ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮐﭽّﯽ ﭘﮑّﯽ دﻋﺎﺋﻴﮟ ﮐﺮﺗﮯ رﮨﮯ۔ ﺻﺒﺢ ﭼﻠﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﭘﻨﯽ ﺑﻴﻮﯼ‬
‫ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺟﺐ ﺗﮏ ﭘﻨﺠﺎب ﮐﺎ دوﭘﭩہ ﺷﺎﮦ ﻋﺒﺪاﻟﻄﻴﻒ ﺑﻬﭩﺎﺋﯽ ﮐﮯ ﮐُﻨﮉے ﺳﮯ ﺑﻨﺪهﺎ ﮨﮯ ﭘﻨﺠﺎب اور ﺳﻨﺪه ﻣﻴﮟ‬
‫ﮐﺴﯽ ﻗﺴﻢ ﮐﺎ ﮐﺮﻳﮏ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺳﮑﺘﺎ‪ -‬ﻳہ ﺗﻮ اﭘﻨﮯ ﻣﻘﺼﺪ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺁﺋﯽ ﮨﮯ ﻧﺎ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻘﺼﺪ ﺳﮯ ﻣﺎورا ﺑﻬﯽ اﻳﮏ اور‬
‫رﺷﺘہ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﺮﯼ ﺑﻴﻮﯼ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﯽ‪ ،‬ﮐﻴﻮں ﻧﮩﻴﮟ‪ ،‬ﺁپ روز اﻳﺴﯽ ﺧﺒﺮﻳﮟ ﭘﮍهﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﻳہ ﺳﻨﺪه ﮐﺎرڈ ﮨﮯ‪،‬‬
‫ﻳہ ﭘﻨﺠﺎب ﮐﺎرڈ ﮨﮯ‪ -‬ﺟﺐ اﻳﮏ ﭼﻮدهﺮﯼ دﻳﮑﻬﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﯽ ﺗﻮﺟّہ ﻣﻴﺮے اوﭘﺮ ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﯽ ﮨﮯ اور ﻟﻮگ‬
‫ﻣﻴﺮے ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ‪ Critical‬ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺗﻮ وﮦ ﭘﻬﺮ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ اے ﻟﻮﮔﻮ! ﻣﻴﺮﯼ ﻃﺮف ﻧہ دﻳﮑﻬﻮ‪ -‬ﺗﻤﻬﺎرا‬
‫ﭼﻮر ﭘﻨﺠﺎب ﮨﮯ‪ -‬دوﺳﺮا ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻧﮩﻴﮟ! ﻣﻴﺮﯼ ﺟﺎﻧﺐ ﻧہ دﻳﮑﻬﻮ ﺗﻤﻬﺎرا ﭼﻮر ﺳﻨﺪه ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﺎﮐہ اس ﮐﮯ اوﭘﺮ ﺳﮯ‬
‫ﻧﮕﺎﮨﻴﮟ ﮨﭩﻴﮟ‪ ،‬ورﻧہ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﮯ درﻣﻴﺎن وﮨﯽ اﺻﻞ رﺷﺘہ ﻗﺎﺋﻢ ﮨﮯ ﺟﻮ ﻣُﻠﺘﺎن ﻳﺎ ﺑﮩﺎوﻟﭙﻮر ﺳﮯ ﺟﺎﻧﮯ واﻟﯽ ﻟﮍﮐﯽ ﮐﺎ‬
‫ﺷﺎﮦ ﮐﮯ ﻣﺰار ﺳﮯ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﻮ اﮐﻴﻠﯽ ﺗﻦ ﺗﻨﮩﺎ‪ ،‬ﺳﻮﺟﮯ ﭘﺎؤں ﺑﻐﻴﺮ ﮐﺴﯽ ﺧﻮراﮎ ﮐﮯ ﮐﻬﮍﯼ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﮯ اس ﮐﺎ اﻋﺘﻘﺎد‬
‫اور ﭘﻮرا اﻳﻤﺎن ﮨﮯ ﮐہ اس ﮐﺎ ﻣﺴﺌﻠہ ﺣﻞ ﮨﻮ ﮔﺎ‪ -‬اﭘﻨﯽ اﻳﮏ ﻧﻈﻢ ﻣﻴﮟ ﺷﺎﮦ ﻓﺮﻣﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ُ ُ اے ﮐﻤﺎن ﮐﺴﻨﮯ واﻟﮯ‬
‫ﺗُﻮ ﻧﮯ اس ﻣﻴﮟ ﺗﻴﺮ رﮐﻪ ﻟﻴﺎ ﮨﮯ اور ﺗُﻮ ﻣﺠﻬﮯ ﻣﺎرﻧﮯ ﻟﮕﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﺮا ﺳﺎرا وﺟﻮد ﮨﯽ ﺗﻴﺮا ﮨﮯ‪ ،‬ﮐﮩﻴﮟ ﺗُﻮ‬
‫اﭘﻨﮯ ﺁپ ﮐﻮ ﻧﻘﺼﺎن ﻧہ ﭘﮩﻨﭽﺎ ﻟﮯ‪“-‬‬
‫ن ﺷﮩﺮ ﮐﯽ اﻳﮏ‬ ‫غ ﺟﻨﺎح ﻣﻴﮟ ﭘُﺮاﻧﮯ ﺟﻢ ﺧﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ اﻧﺪرو ِ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳﺮدﻳﺎں ﭘﮩﻠﮯ ﮐﯽ ﺑﺎت ﮨﮯ ﮐہ ﮨﻤﺎرے ﺑﺎ ِ‬
‫ﺧﺎﺗﻮن ﺑﻨﭻ ﮐﮯ اوﭘﺮ ﺑﻴﭩﻬﯽ ﺗﻬﯽ اور اﭘﻨﮯ ﭼﻬﻮﭨﮯ ﺑﭽﮯ ﮐﻮ اﭘﻨﮯ ﮔُﻬﭩﻨﮯ ﮐﮯ اوﭘﺮ ﭘﻼ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ‪ -‬اُس ﮐﯽ ﺗﻴﻦ‬
‫ﺑﭽﻴﺎں ﮐﻬﻴﻠﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺑﺎغ ﻣﻴﮟ ﭘﻬﻴﻞ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﻴﮟ اور اﻳﮏ دوﺳﺮﯼ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻟﮍﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ اور ﺑﺎر ﺑﺎر ﭼﻴﺨﻴﮟ ﻣﺎرﺗﯽ‬
‫ﮨﻮﺋﯽ ﻣﺎں ﺳﮯ اﻳﮏ دوﺳﺮﯼ ﮐﯽ ﺷﮑﺎﻳﺖ ﮐﺮﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ‪ -‬ذرا دﻳﺮ ﺑﻌﺪ ﭘﻬﺮ ﻣﺎں ﮐﻮ ﺗﻨﮓ ﮐﺮﻧﺎ ﺷﺮوع ﮐﺮ دﻳﺘﻴﮟ اور‬
‫ﭘﻬﺮ ﭼﻠﯽ ﺟﺎﺗﻴﮟ‪ -‬ﺁﺧﺮ ﻣﻴﮟ ﭘﻬﺮ ﻟﮍﺗﯽ ﮨﻮﺋﯽ دو ﺑﭽﻴﺎں ﺁﺋﻴﮟ اور ﮐﮩﺎ ﮐہ اﻣّﺎں اس ﻧﮯ ﻣﻴﺮﯼ ﻓﻼں اﺗﻨﯽ ﺑﮍﯼ ﭼﻴﺰ‬
‫ﻟﮯ ﻟﯽ ﮨﮯ‪ -‬اﻳﮏ ﻧﮯ ﻣُﭩﻬﯽ ﺑﻨﺪ ﮐﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ‪ -‬ﺁﺧﺮ ﻣﺎں ﻧﮯ اس ﮐﺎ ﮨﺎﺗﻪ ﭘﮑﮍا اور ﮐﮩﺎ ﮐﻬﻮل دے ﻣُﭩﻬﯽ‪ -‬ﺟﺐ‬
‫اس ﻧﮯ ﻣُﭩﻬﯽ ﮐﻬﻮﻟﯽ ﺗﻮ اس ﻣﻴﮟ ﺳﻮﮐﻬﺎ ﮨﻮا درﺧﺖ ﺳﮯ ﮔِﺮا ﺑﻬﻴﮍﮦ ﺗﻬﺎ‪ -‬اﻳﮏ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﭘﮩﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ دﻳﮑﻬﺎ ﺗﻬﺎ‬
‫ﻳہ ﻣﻴﺮا ﮨﮯ‪ -‬اُن ﮐﯽ ﻣﺎں ﻧﮯ دوﺳﺮﯼ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬اﺳﮯ دے دو‪ -‬ﭘﻬﺮ وﮦ ﺻُﻠﺢ ﺻﻔﺎﺋﯽ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺑﻬﺎگ ﮐﺮ ﭼﻠﯽ‬
‫ﮔﺌﻴﮟ‪ -‬ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ان ﮐﮯ درﻣﻴﺎن اﺗﻨﯽ زﻳﺎدﮦ ﻟﮍاﺋﯽ دﻳﮑﻬﯽ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اُس ﺧﺎﺗﻮن ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺁپ ﺗﻮ ﻣﺸﮑﻞ‬
‫ﻣﻴﮟ ﭘﮍﯼ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﻳہ ﺑﭽﮯ ﺁپ ﮐﻮ ﺑﮩﺖ ﺗﻨﮓ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﺗﻮ اُس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺑﻬﺎﺋﯽ! ﻣﺠﻬﮯ ﻳہ ﺑﮩﺖ ﺗﻨﮓ‬
‫ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﮟ اِن ﺳﮯ ﺗﻨﮓ ﮨﻮﺗﯽ ﻧﮩﻴﮟ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ وﮦ ﮐﻴﺴﮯ؟ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﻴﮟ‪ ،‬ﻳہ ﺟﻮ ﻣﻴﺮے ﺑﭽﮯ ﮨﻴﮟ‪،‬‬
‫اﭘﻨﯽ ﻧﺎﻧﯽ ﮐﮯ ﻣﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﭘﻴﺪا ﮨﻮﺋﮯ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﺳﻮﭼﺘﯽ ﮨﻮں ﮐہ اﮔﺮ ان ﮐﯽ ﻧﺎﻧﯽ زﻧﺪﮦ ﮨﻮﺗﯽ ﺗﻮ ﻳہ ﺑﭽﻴﺎں ﮐﺘﻨﯽ‬
‫ﮨﯽ ﺷﻴﻄﺎﻧﻴﺎں ﮐﺮﺗﻴﮟ‪ ،‬ﺿﺪ ﮐﺮﺗﻴﮟ‪ ،‬ﻟﮍاﺋﻴﺎں ﮐﺮﺗﻴﮟ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﭘﻬﺮ ﺑﻬﯽ اﭘﻨﯽ ﻧﺎﻧﯽ ﮐﯽ ﭘﻴﺎرﻳﺎں اور ﻻڈﻟﻴﺎں ﮨﯽ رﮨﺘﻴﮟ۔‬
‫ﺟﺐ ﻣﻴﺮے ذﮨﻦ ﻣﻴﮟ ﻳہ ﺧﻴﺎل ﺁﺗﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ ﻳہ ﮐﭽﻪ ﺑﻬﯽ ﮐﺮﻳﮟ‪ -‬ﻣﻴﮟ اﭘﻨﯽ ﻧﺎﻧﯽ ﮐﯽ ﺣﻮاﻟﮯ ﺳﮯ ان ﮐﻮ ﻣﻌﺎف ﮐﺮ‬
‫دﻳﺘﯽ ﮨﻮںﺎور ﻳہ ﻣﺰے ﺳﮯ ﮐﻬﻴﻠﺘﯽ رﮨﺘﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺣﺎﻻﻧﮑہ ﺟﺴﻤﺎﻧﯽ اور ذﮨﻨﯽ وروﺣﺎﻧﯽ ﻃﻮر ﭘﺮ ﻣﺠﻬﮯ ﺗﻨﮓ‬
‫ﮐﺮﺗﯽ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﺟﺐ اُس ﻧﮯ ﻳہ ﺑﺎت ﮐﯽ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﺳﻮﭼﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﮐہ ﮐﻴﺎ ﮨﻤﺎرے ﺳﻴﺎﺳﯽ اور ﺳﻤﺎﺟﯽ وﺟﻮد ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ‬
‫ﻧﺎﻧﯽ ﺟﻴﺴﺎ ﺗﺼﻮّر ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺳﮑﺘﺎ؟ ﮐﻴﺎ ﮨﻤﻴﮟ اﻳﺴﺎ ﻟﻴﮉر ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻞ ﺳﮑﺘﺎ‪ ،‬ﻳﺎ ﺳﮑﺎ ﺟﺲ ﮐﮯ ﺳﮩﺎرے ﮨﻢ اﭘﻨﯽ ﻣﺸﮑﻼت ﮐﻮ‬
‫اس ﮐﮯ ﻧﺎم ‪ Dedicate‬ﮐﺮ ﮐﮯ ﻳہ ﮐﮩﻴﮟ ﮐہ اﮔﺮاﻳﺴﯽ ﻣﺸﮑﻼت ﮨﻮﺗﻴﮟ اور اﮔﺮ ﻗﺎﺋﺪاﻋﻈﻢ زﻧﺪﮦ ﮨﻮﺗﮯ ﺗﻮ ﮨﻢ ان‬
‫ﮐﮯ ﺣﻮاﻟﮯ ﮐﺮ دﻳﺘﮯ ﮐہ ﺟﯽ ﻳہ ﻣﺸﮑﻼت ﮨﻴﮟ اور وﮦ ان ﮐﻮ وﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﺳﻤﻴﭧ ﻟﻴﺘﮯ ﺟﻴﺴﺎ ﮐہ وﮦ دوﺳﺮﯼ‬
‫ﻣﺸﮑﻼت ﺳﻤﻴﭩﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﺑﻠﮑہ اﮐﻴﻠﮯ اُﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮨﯽ ﺗﻤﺎم ﻣﺸﮑﻼت ﮐﻮ ﺳﻤﻴﭩﺎ ﺗﻬﺎ‪ -‬ﻟﻴﮑﻦ ﺷﺎﻳﺪ ﻳہ ﮨﻤﺎرﯼ ﻗﺴﻤﺖ‬
‫ﻳﺎ ﻣﻘﺪّر ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ اس ﮐﮯ ﺑﺎوﺟﻮد ﻣﻴﮟ ﻳہ ﺳﻤﺠﻬﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ اﮔﺮ اﻳﮏ دهﺎن ﭘﺎن ﺳﯽ‪ ،‬دُﺑﻠﯽ ﭘﺘﻠﯽ ﻟﮍﮐﯽ‬
‫اﺗﻨﯽ ﮨﻤّﺖ ﮐﺮ ﮐﮯ اﭘﮯ ذاﺗﯽ ﻣﻘﺼﺪ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ اﺗﻨﺎ ﺑﮍا ﮐﻨﮑﺸﻦ ﻣﻴﺮے ﺁپ ﮐﮯ اور ﺳﻨﺪه ﮐﮯ درﻣﻴﺎن ﭘﻴﺪا ﮐﺮ‬
‫ﺳﮑﺘﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻮ ﮨﻢ ﺟﻮ زﻳﺎدﮦ ﭘﮍهﮯ ﻟﮑﻬﮯ‪ ،‬داﻧﺸﻤﻨﺪ اور داﻧﺸﻮر ﻟﻮگ ﮨﻴﮟ ﻳہ دل اور روح ﮐﮯ اﻧﺪر ﻣﺰﻳﺪ‬
‫ﮔﮩﺮاﺋﯽ ﭘﻴﺪا ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮐﭽﻪ ﮐﻴﻮں ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯ؟‬

‫ﮐﻮﺋﯽ اﻳﺴﯽ ﺻﺒﺢ ﻃﻠﻮع ﮨﻮ ﻳﺎ ﮐﻮﺋﯽ اﻳﺴﯽ ﺷﺎم ﺁﺋﮯ‪ ،‬ﺟﺐ ﮨﻢ دﻳﻮار ﺳﮯ ڈهﻮ ﻟﮕﺎ ﮐﺮ اﻳﮏ ‪ Meditation‬ﻣﻴﮟ‬
‫داﺧﻞ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺗﻮ ﮐﻴﺎ اس ﻣﺮاﻗﺒﮯ ﻣﻴﮟ ﻳہ ﺳﺎرﯼ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﻴﮟ‪ ،‬ﻳﺎ ﻳہ ﮐہ ﮨﻢ اس ﻣﺮاﻗﺒﮯ ﮐﮯ اﻧﺪر ﮐﺒﻬﯽ‬
‫داﺧﻞ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﺳﮑﮯ؟ اﻳﮏ ﭼﻬﻮﭨﯽ ﺳﯽ ﻟﮍﮐﯽ اس ﻃﺮح اﻳﮏ ﺗﮩﻴہ ﮐﮯ اﻧﺪر اور اﻳﮏ ارادے ﮐﮯ اﻧﺪر داﺧﻞ‬
‫ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ اور ﮨﻢ ﺟﻮ ﺑﮍے ﮨﻴﮟ ان ﺳﮯ ﻳہ ﮐﺎم ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﺗﺎ‪ -‬اس ﮐﮯ ﺑﺎوﺟﻮد ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ ﭘُﺮ اﻣﻴﺪ ﮨﻮں ﮐہ ﻳﻘﻴﻨًﺎ اﻳﺴﺎ‬
‫وﻗﺖ ﺁﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ ﺟﺲ ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﺟﻮاز ﮨﻤﺎرے ﭘﺎس ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﮔﺎ‪ ،‬ﺟﺲ ﮐﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﻣﻨﻄﻖ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﮔﯽ‪ -‬ﻟﻴﮑﻦ وﮦ وﻗﺖ‬
‫ﺿﺮور ﺁﺋﮯ ﮔﺎ‪ ،‬ﮐﻴﻮں ﺁﺋﮯ ﮔﺎ‪ ،‬ﮐﺲ ﻟﺌﮯ ﺁﺋﮯ ﮔﺎ‪ ،‬ﮐﺲ وﺟہ ﺳﮯ اورﮐﻴﺴﮯ ﺁﺋﮯ ﮔﺎ؟ اس ﮐﺎ ﺑﻬﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﺟﻮاب‬
‫ﻣﻴﺮے ﭘﺎس ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ‪ -‬ﻟﻴﮑﻦ اﺗﻨﯽ ﺑﮍﯼ ﻣﻌﺎﺷﺮﺗﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ ﺟﺎن ﺑﻮﺟﻪ ﮐﺮ ﻳﺎ ﺑﻴﻮﻗﻮﻓﯽ ﺳﮯ ﮨﻢ ﺟﻮ ﻧﺎم ﻟﮯ ﭼﮑﮯ‬
‫ﮨﻴﮟ‪ ،‬اﻧﮩﻴﮟ ﮐﺒﻬﯽ ﻧہ ﮐﺒﻬﯽ‪ ،‬ﮐﺴﯽ ﻧہ ﮐﺴﯽ ﻣﻘﺎم ﭘﺮ ﭘﮩﻨﭻ ﮐﺮ ﺳﻔﻞ ﮨﻮﻧﺎ ﺿﺮورﯼ ﮨﮯ‪ -‬ﻳہ ﻣﻴﺮا اﻳﮏ ذاﺗﯽ ﺧﻴﺎل ﮨﮯ‪،‬‬
‫ﺟﺲ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻣﻴﮟ واﺑﺴﺘہ رﮨﺘﺎ ﮨﻮں‪ -‬ﻣﺎﻳﻮﺳﯽ ﮐﯽ ﺑﮍﯼ ﮔﻬﭩﺎﺋﻴﮟ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺑﮍﯼ ﺑﮯ ﭼﻴﻨﻴﺎں ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺑﮍﯼ ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﻴﺎں ﮨﻴﮟ‪-‬‬
‫اﮐﻨﺎﻣﮑﺲ ﮐﺎ ﺁپ ﮐﮯ ﻳﻮﭨﻴﻠﻴﭩﯽ ﺑﻠﺰ ﮐﺎ ﮨﯽ ﻣﺴﺌﻠہ اﺗﻨﺎ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ ﮐہ اﻧﺴﺎن اس ﺳﮯ ﺑﺎﮨﺮﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﻧﮑﻠﺘﺎ‪ -‬ﺁدﻣﯽ روﺗﺎ‬
‫رﮨﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﮨﻤﺎرے اس ﻻﮨﻮر ﻣﻴﮟ‪ ،‬ﮨﻤﺎرے اس ﻣُﻠﮏ ﻣﻴﮟ اور ﮨﻤﺎرے اس ﻣُﻠﮏ ﺳﮯ ﻣﺎورا دوﺳﺮﯼ اﺳﻼﻣﯽ‬
‫دﻧﻴﺎ ﻣﻴﮟ ﮐﭽﻪ ﻧہ ﮐﭽﻪ ﺗﻮ ﻟﻮگ اﻳﺴﮯ ﺿﺮور ﮨﻮں ﮔﮯ ﺟﻮ اﮐﻨﺎﻣﮑﺲ ﮐﯽ ﺗﻨﮕﯽ ﮐﮯ ﺑﺎوﺻﻒ ﻳہ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻮں ﮔﮯ‬
‫ﺟﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﮩہ ﺳﮑﺘﺎ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﮐﺴﯽ ﻧہ ﮐﺴﯽ ﻃﺮح ﺳﮯ ﺧﻮش ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﻮں‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﺧﻮﺷﯽ ﮐﺎ ﻣﺎل ودوﻟﺖ ﮐﮯ‬
‫ﺳﺎﺗﻪ ﮐﻮﺋﯽ ﺗﻌﻠﻖ ﻧﮩﻴﮟ‪ -‬ﮨﻤﺎرے ﺑﺎﺑﮯ ﮐﮩﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ اﮔﺮ ﻣﺎل ودوﻟﺖ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺟﺎﺋﻴﺪاد ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺧﻮﺷﯽ‬
‫ﮐﺎﺗﻌﻠﻖ ﮨﻮﺗﺎ ﺗﻮ ﺁپ اﺗﻨﯽ ﺳﺎرﯼ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﭼﻬﻮڑ ﮐﺮﮐﺒﻬﯽ ﺳﻮﺗﮯ ﻧﺎں! ان ﺳﺎرﯼ ﭼﻴﺰوں ﮐﻮ ﺁپ اﭘﻨﯽ ﻧﮕﺎﮨﻮں ﮐﮯ‬
‫ﺳﺎﻣﻨﮯ ﭼﻬﻮڑ ﮐﺮ ﺳﻮ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺳﻮﻧﺎ اﺗﻨﯽ ﺑﮍﯼ ﻧﻌﻤﺖ ﮨﮯ ﺟﻮ ﺁپ ﮐﻮ راﺣﺖ ﻋﻄﺎ ﮐﺮﺗﯽ ﮨﮯاور اﮔﺮ ﺁپ‬
‫ﮐﻮ ﮐﻮﺋﯽ ﺟﮕﺎﺋﮯ ﺗﻮ ﺁپ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﻣﺠﻬﮯ ﺗﻨﮓ ﻧہ ﮐﺮو‪ -‬اﮔﺮ اس ﺳﮯ ﮐﮩﻴﮟ ﮐہ ﺗﻴﺮﯼ وﮦ ﮐﺎر‪ ،‬ﺟﺎﺋﻴﺪاد اور‬
‫ﺑﻴﻨﮏ ﺑﻴﻠﻨﺲ ﭘﮍا ﮨﮯ ﺗﻮ اس ﺳﻮﻧﮯ واﻟﮯ ﮐﻮ اس ﮐﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﭘﺮواﮦ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﯽ‪ -‬اس ﺳﮯ ﻃﮯ ﻳہ ﭘﺎﻳﺎ ﮐہ ﻳہ دوﻟﺖ‬
‫ﻳہ ﻣﺎل وﻣﺘﺎع ﻳہ ﺳﺐ ﮐﭽﻪ ﺁپ ﮐﻮ ﺧﻮﺷﯽ ﻋﻄﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﮯ‪ ،‬ﺧﻮﺷﯽ ﺁپ ﮐﮯ اﻧﺪر ﮐﯽ ﻟﮩﺮ ﮨﮯ‪-‬‬

‫ﻣﭽﻬﻠﯽ ﺟﺲ ﮐﻮ ﭘﮑﮍ ﻟﮯ وﮦ اس ﻟﮩﺮ ﭘﺮ ڈوﻟﻔﻦ ﮐﯽ ﻃﺮح ﺳﻮار ﮨﻮ ﮐﺮ دُور ﺟﺎ ﺳﮑﺘﯽ ﮨﮯ‪ -‬اﮔﺮ وﮦ ﻟﮩﺮ ﻧہ ﭘﮑﮍﯼ‬
‫ﺟﺎﺋﮯ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﮨﻤﺎرﯼ ﺑﺪ ﻗﺴﻤﺘﯽ ﮨﮯ‪ -‬ﭘﻬﺮ ﮨﻢ ﮐﭽﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯ‪ -‬اس ﻟﮩﺮ ﮐﻮ دﻳﮑﻬﻨﺎ‪ ،‬ﺟﺎﻧﭽﻨﺎ اور ﭘﮑﮍﻧﺎ اور‬
‫اس ﭘﺮ ﺳﻮار ﮨﻮﻧﺎ ﺷہ ﺳﻮاروں ﮐﺎ ﮐﺎم ﮨﮯ‪ ،‬ﻋﺎم ﻟﻮﮔﻮں ﮐﺎ ﻧﮩﻴﮟ‪ -‬ﺑﮍﯼ ﺗﮑﻠﻴﻔﻴﮟ اور دﻗّﺘﻴﮟ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ان ﮐﮯ‬
‫درﻣﻴﺎن رﮨﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺑﻬﯽ ﮐﺌﯽ ﺁدﻣﯽ ﮔﺎﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮔﺰر ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﮨﻢ اﭘﻨﮯ ﮐﺎﻧﻮں ﺳﮯ ان ﮐﺎ ﮔﺎﻧﺎ ﺳُﻨﺘﮯ ﮨﻴﮟ‬
‫اور ﮨﻢ ان ﮐﯽ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯﮐہ ان ﮐﮯ اﻧﺪر ﮐﻮن ﺳﯽ ﭼُﭗ ﻟﮕﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﮐﺲ ﻗﺴﻢ ﮐﯽ ﭘﺮوﮔﺮاﻣﻨﮓ‬
‫ﮨﻮﺋﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ﮐہ ﻳہ ﮔﺎﺗﮯ ﭼﻠﮯ ﺟﺎ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ‪ -‬اﷲ ﺁپ ﮐﻮ ﺧﻮش رﮐﻬﮯ اور ﺑﮩﺖ ﺳﯽ ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ‬
‫اور ﺧﺪاوﻧﺪ ﺗﻌﺎﻟٰﯽ ﺁپ ﮐﻮ ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﺷﺮف ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ‪ -‬اﷲ ﺣﺎﻓﻆ!‬
‫زاوﻳہ ‪/2‬ﺑﺎب ‪2‬‬
‫وﮐﻴﭙﻴﮉﻳﺎ ﺳﮯ‬

‫> زاوﻳہ ‪2‬‬


‫‪search ,navigation :Jump to‬‬

‫ﻣﻠﭩﯽ ﻧﻴﺸﻨﻞ ﺧﻮاﮨﺸﻴﮟ‬

‫ﭘﭽﻬﻠﯽ ﮔﺮﻣﻴﻮں ﮐﺎ ﺁﺧﺮﯼ ﻣﮩﻴﻨہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﭘﻨﮯ ﺑﻬﺎﻧﺠﮯ ﺟﺎوﻳﺪ ﮐﮯ ﮔﻬﺮ ﮔﺰارا‪ -‬اُس ﮐﮯ ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﺑﮍا اﭼﻬﺎ‬
‫ﺳﻮﺋﻤﻨﮓ ﭘﻮل ﮨﮯ۔اُس ﮐﺎ اﻳﮏ ﭼﻬﻮﭨﺎ ﺑﻴﭩﺎ ﮨﮯ۔ُاس ﮐﮯ ﺑﻴﭩﮯ ﮐﺎ اﻳﮏ ﭼﻬﻮﭨﺎ ُﮐﺘّﺎ "ﺟﻴﮑﯽ" ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ ُﮐﺘّﻮں ﺑﺎرے‬
‫ﻣﻴﮟ ﭼﻮﻧﮑہ زﻳﺎدﮦ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﻧﺘﺎ اس ﻟﻴﮯ اﺗﻨﺎ ﺳﻤﺠﻪ ﺳﮑﺎ ﮨﻮں ﮐہ وﮦ ﭼﻬﻮﭨﮯ ﻗﺪ ﮐﺎ ﻧﮩﺎﻳﺖ ﻣﺤﺒّﺖ ﮐﺮﻧﮯ واﻻ اور‬
‫ﺗﻴﺰﯼ ﺳﮯ دُم ﮨﻼﻧﮯ واﻻ ُﮐﺘّﺎ ﮨﮯ‪-‬ﺟﻴﮑﯽ ﮐﯽ ﻳہ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﮨﮯ ﮐہ وﮦ ﺳﺎرا دن ﮐﻬﮍﮐﯽ ﮐﯽ ﺳﻞ ﭘﺮ اﭘﻨﮯ دوﻧﻮں‬
‫ﭘﻨﺠﮯ رﮐﻪ ﮐﺮ ﮐﻬﮍﮐﯽ ﺳﮯ ﺑﺎﮨﺮ دﻳﮑﻬﺘﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﮯ اور ﺟﺐ ﺁوارﮦ ﻟﮍﮐﮯ اﺳﮯ ﭘﺘﻬﺮ ﻣﺎر ﮐﺮ ﮔُﺰرﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ وﮦ‬
‫ﺑﻬﻮﻧﮑﺘﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﺟﺐ ﺁﺋﺲ ﮐﺮﻳﻢ ﮐﯽ ﮔﺎڑﯼ ﺁﺗﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ اُس ﮐﺎ ﺑﺎﺟﺎ ﺳُﻨﺘﮯ ﮨﯽ وﮦ اﭘﻨﯽ ﮐﭩﯽ ﮨﻮﺋﯽ دُم ﺑﻬﯽ "ﮔﻨﮉﻳﺮﯼ“‬
‫ﮐﯽ ﻃﺮح ﮨﻼﺗﺎ ﮨﮯ اور ﺳﺎﺗﻪ ﺑﻬﻮﻧﮑﻨﮯ ﮐﮯ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ " ﭼﻮس ﭼﻮس“ ﺑﻬﯽ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ )ﺷﺎﻳﺪ اُﺳﮑﯽ ﺁرزو ﮨﻮ ﮐہ‬
‫ﻣﺠﻬﮯ اس ﺳﮯ ﮐﭽﻪ ﻣﻠﮯ ﮔﺎ(‪ -‬ﭘﻬﺮ ﺟﺐ ﻏﺒّﺎرے ﺑﻴﭽﻨﮯ واﻻ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ وﮦ اُس ﮐﮯﻟﺌﮯ ﺑﻬﯽ وﻳﺴﺎ ﮨﯽ ﭘﺮﻳﺸﺎن‬
‫ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ اور وﮦ ﻣﻨﻈﺮ ﻧﺎﻣہ اُس ﮐﯽ ﻧﮕﺎﮨﻮں ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﺳﮯ ﮔُﺰرﺗﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﭘﻬﺮ ﺟﺲ وﻗﺖ ﺳﮑﻮل ﺳﮯ ُا س‬
‫ﮐﺎ ﻣﺤﺒﻮب ﻣﺎﻟﮏ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ وﮦ ﺳﻞ ﭼﻬﻮڑ ﮐﺮ ﺑﻬﺎﮔﺘﺎ ﮨﮯاور ﺟﺎ ﮐﺮ اُس ﮐﯽ ﭨﺎﻧﮕﻮں ﺳﮯ ﭼﻤﭩﺘﺎ ﮨﮯ۔‬

‫ﺷﺎم ﮐﮯ وﻗﺖ ﺟﺐ وﮦ ﺳﻮﺋﻤﻨﮓ ﭘﻮل ﻣﻴﮟ ﻧﮩﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺟﺐ اُس ُﮐﺘّﮯ ﮐﺎ ﻣﺎﻟﮏ‪ ،‬اُس ﮐﺎ ﺳﺎﺗﻬﯽ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﭼﻬﻼﻧﮓ‬
‫ﻟﮕﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ وﮦ )ﺟﻴﮑﯽ( ﺧﻮد ﺗﻮ اﻧﺪر ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﺗﺎ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﺟﻴﺴﮯ ﺟﻴﺴﮯ وﮦ ﺗﺎﻻب ﻣﻴﮟ ﺗﻴﺮﺗﺎ ﮨﻮا ﺁﮔﮯ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪-‬‬
‫ﺟﻴﮑﯽ ﺑﻬﯽ اُس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺁﮔﮯ ﺑﻬﺎﮔﺘﺎ ﮨﮯ اور ﺗﺎﻻب ﮐﮯ اِرد ﮔِﺮد " ﭘﻬﺮﮐﯽ“ ﮐﯽ ﻃﺮح ﭼﮑﺮ ﻟﮕﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻏﺮّاﺗﺎ‬
‫ﮨﮯ‪ ،‬ﺑﻬﻮﻧﮑﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﭘﻬﺴﻠﺘﺎ ﮨﮯ اور ﭘﺎﻧﯽ ﮐﮯ ﺳﺒﺐ دُور ﺗﮏ ﭘﻬﺴﻠﺘﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ اس ﻗﻴﺎم ﮐﮯ ﺳﺎرے ﻋﺮﺻہ‬
‫ﻣﻴﮟ اﺳﮯ دﻳﮑﻬﺘﺎ رﮨﺎ ﮐہ ﻳہ ﮐﻴﺎ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﭘﻬﺮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺑﭽّﻮں ﮐﻮ اﮐﭩّﻬﺎ ﮐﺮﮐﮯ اﻳﮏ دن ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺁؤ اس ﺟﻴﮑﯽ ﮐﻮ‬
‫ﺳﻤﺠﻬﺎﺋﻴﮟ ﮐہ ﺗﻢ ﺗﻮ اس ﻃﺮح ﺑﻬﺎگ ﺑﻬﺎگ ﮐﮯ ﮨﻠﮑﺎن ﮨﻮ ﺟﺎؤ ﮔﮯ‪ ،‬زﻧﺪﮔﯽ ﺑﺮﺑﺎد ﮐﺮ ﻟﻮ ﮔﮯ‪ -‬ﺑﭽّﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ اﭼﻬﺎ‬
‫دادا‪ -‬اور اُن ﺳﺐ ﻧﮯ ﺟﻴﮑﯽ ﮐﻮ ﺑُﻼ ﮐﺮ ﺑﭩﻬﺎﻳﺎ اور اُس ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺟﻴﮑﯽ ﻣﻴﺎں دادا ﮐﯽ ﺑﺎت ﺳُﻨﻮ‪-‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺟﻴﮑﯽ‬
‫ﺳﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬دﻳﮑﻬﻮ وﮦ )ﺗﻮﻓﻴﻖ( ﺗﻮ ﺗﻴﺮﺗﺎ ﮨﮯ۔ وﮦ ﺗﻮ اﻧﺠﻮاﺋﮯ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﺗﻢ ﺧﻮاﮦ ﻣﺨﻮاﮦ ﺑﻬﺎﮔﺘﮯ ﮨﻮ‪،‬ﭘﻬﺴﻠﺘﮯ ﮨﻮ اور‬
‫اﭘﻨﺎ ﻣُﻨہ ﺗُﮍواﺗﮯ ﮨﻮ۔ ﺗﻢ اس ﻋﺎدت ﮐﻮ ﭼﻬﻮڑ دو ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﻳہ ﺑﺎت ﺳﻤﺠﻬﺎ ﻧﮩﻴﮟ‪ -‬اﮔﻠﮯ روز ﭘﻬﺮ اُس ﻧﮯ اﻳﺴﮯ ﮨﯽ‬
‫ﮐﻴﺎ‪ ،‬ﺟﺐ اُس ﮐﻮ ﻣﻴﮟ ﺳﻤﺠﻬﺎ ﭼﮑﺎ اور رات ﺁﺋﯽ اور ﻣﻴﮟ ﻟﻴﭩﺎ ﻟﻴﮑﻦ ﺳﺎرﯼ رات ﮐﺮوﭨﻴﮟ ﺑﺪﻟﻨﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺑﻬﯽ‬
‫ﻣﺠﻬﮯ ﻧﻴﻨﺪ ﻧہ ﺁﺋﯽ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﭘﻨﺎ ﺳﺮ دﻳﻮار ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻟﮕﺎ ﮐﺮ ﻳہ ﺳﻮﭼﻨﺎ ﺷﺮوع ﮐﻴﺎ ﮐہ ﻣﻴﺮے ﺑﻴﭩﮯ ﻧﮯ ﺟﻮ ﺳﯽ‬
‫اﻳﺲ اﻳﺲ ﮐﺎ اﻣﺘﺤﺎن دﻳﺎ ﮨﮯ ﮐﻴﺎ وﮦ اس ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﭘﺎس ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ؟ ﭘﻮﺗﺎ ﺟﻮ اﻣﺮﻳﮑہ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ‬
‫ﻟﺌﮯ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ ﮐﻴﺎ اُس ﮐﻮ ورﻟﮉ ﺑﻴﻨﮏ ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ ﻧﻮﮐﺮﯼ ﻣﻞ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﯽ؟ ﮨﻤﺎرے اوﭘﺮ ﺟﻮ ﻣﻘﺪّﻣہ ﮨﮯ‪ ،‬ﮐﻴﺎ اُس ﮐﺎ‬
‫ﻓﻴﺼہ ﮨﻤﺎرے ﺣﻖ ﻣﻴﮟ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ اور وﮦ اﻧﻌﺎﻣﯽ ﺑﺎﻧﮉ ﺟﻮ ﮨﻢ ﻧﮯ ﺧﺮﻳﺪا ﮨﮯ‪،‬وﮦ ﻧﮑﻞ ﺁﺋﮯ ﮔﺎ ﮐہ ﻧﮩﻴﮟ؟ ﻣﻴﺮﯼ‬
‫اﺗﻨﯽ ﺳﺎرﯼ ﺑﮯ ﭼﻴﻨﯽ اور ﻳہ ﺳﺐ ﮐﭽﻪ ﺟﻮ ﻣﻞ ﮐﺮ ﻣﻴﺮﯼ ‪ ،Desires‬ﻣﻴﺮﯼ ﺁرزوﺋﻴﮟ‪ ،‬ﻣﻴﺮﯼ ﻣﻴﺮﯼ ﺗﻤﻨﺎﺋﻴﮟ اور‬
‫ﺧﻮاﮨﺶ ﮔﮉﻣﮉ ﮨﻮﮔﺌﻴﮟ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﮐﺴﯽ ﺻﻮرت ﻣﻴﮟ ﺟﻴﮑﯽ“ ﺳﮯ ﮐﻢ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮں۔ ﺟﺲ ﻃﺮح وﮦ‬
‫ﺑﮯ ﭼﻴﻦ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﻴﺴﮯ وﮦ ﺗﮍﭘﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﻴﺴﮯ وﮦ ﻧﺎ ﺳﻤﺠﻬﯽ ﮐﮯ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻴﮟ ﭼﮑﺮ ﻟﮕﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻮ ﺣﺎﻻت ﮐﮯ ﺗﺎﻻب‬
‫ﮐﮯ اِرد ﮔِﺮد ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﭼﮑﺮ ﻟﮕﺎﺗﺎ ﮨﻮں ﺗﻮ ﮐﻴﺎ ﻣﻴﮟ اس ﮐﻮ ﮐﺴﯽ ﻃﺮح روﮎ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﻮں‪ ،‬ﮐﻴﺎ ﻣﻴﮟ اﻳﺴﮯ ﺳﻴﺪهﺎ‬
‫ﭼﻞ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﻮں ﺟﻴﺴﮯ ﺳﻴﺪهﺎ ﭼﻠﻨﮯ ﮐﺎ ﻣﺠﻬﮯ ﺣُﮑﻢ دﻳﺎ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﺟﻴﺴﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﺑﻬﯽ ذﮐﺮ ﮐﻴﺎ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں‪ ،‬ﻣﻴﮟ‬
‫ن ﻗﻠﺐ‬
‫ﻧﮯ اﭘﻨﮯ ﺑﺎﺑﺎ ﺟﯽ ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ ﮐہ ﺟﯽ ﻳہ ﮐﻴﻮں ﺑﮯ ﭼﻴﻨﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﮐﻴﻮں اﺗﻨﯽ ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﮐﻴﻮں ﮨﻢ ﺳﮑﻮ ِ‬
‫ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ اور اﻃﻤﻴﻨﺎن ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺑﻴﭩﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﮑﺘﮯﮨﻴﮟ ﺗﻮ اُﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ دﻳﮑﻬﻮ ﺗﻢ اﭘﻨﯽ ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﯽ ﮐﯽ ﭘﻮﭨﻠﻴﺎں‬
‫ﺧﺪا ﮐﮯ ﭘﺎس ﻟﮯ ﺟﺎﻳﺎ ﮐﺮو‪ ،‬وﮦ ان ﮐﻮ ﺣﻞ ﮐﺮدے ﮔﺎ‪ -‬ﺗﻢ اﻧﮩﻴﮟ زور ﻟﮕﺎ ﮐﺮ‬ ‫اﭘﻨﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﻧہ رﮐﻬﺎ ﮐﺮو‪ ،‬اُﻧﮩﻴﮟ ُ‬
‫ﺧﻮد ﺣﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻮ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﺗﻢ اﻧﮩﻴﮟ ﺣﻞ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﻮ ﮔﮯ‪-‬‬

‫ﻣﻴﮟ ﺟﺐ ﭼﻬﻮﭨﺎ ﺗﻬﺎ ﺗﻮ ﮨﻤﺎرے ﮔﺎؤں ﻣﻴﮟ ﻣﻴﺮﯼ ﻣﺎں ﮐﮯ ﭘﺎس اﻳﮏ ﺑﻮڑهﯽ ﻋﻮرت ﺁﻳﺎ ﮐﺮﺗﯽ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﮨﻢ اﺳﮯ ﺗﺎﺋﯽ‬
‫ﺳﻮﻧﺪهﺎں ﮐﮩﺘﮯ ﺗﻬﮯ‪ -‬اُس ﮐﮯ ﭘﺎس ﭼﻬﻮﭨﯽ ﭼﻬﻮﭨﯽ ﭘﻮﭨﻠﻴﺎں ﮨﻮﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ‪ -‬وﮦ ﻣﻴﺮﯼ ﻣﺎں ﮐﮯ ﭘﺎس ﺑﻴﭩﻪ ﺟﺎﺗﯽ اور‬
‫اﻳﮏ اﻳﮏ ﭘﻮﭨﻠﯽ ﮐﻬﻮل ﮐﮯ دﮐﻬﺎﺗﯽ ﮐہ ﺑﯽ ﺑﯽ ﻳہ ﮨﮯ‪ -‬ﮐﺴﯽ ﭘﻮﭨﻠﯽ ﻣﻴﮟ ﺳُﻮﮐﻬﮯ ﺑﻴﺮ ﮨﻮﺗﮯ‪ ،‬ﮐﺴﯽ ﻣﻴﮟ ﺳُﻮﮐﻬﯽ‬
‫ﻟﮑﮍﻳﺎں‪ ،‬ﺟﻴﺴﮯ ﻣُﻠﭩﻬﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ‪ ،‬وﮦ ﮨﻮﺗﻴﮟ‪ -‬وﮦ ﮐﮩﺘﯽ ﮐہ اﮔﺮ ان ﻟﮑﮍﻳﻮں ﮐﻮ ﺟﻼؤ ﺗﻮ ﻣﭽﻬﺮ ﻧﮩﻴﮟ رﮨﺘﺎ‪ ،‬ﮐﺴﯽ‬
‫ﭘﻮﭨﻠﯽ ﻣﻴﮟ ﭼﻬﻮﭨﮯ ﭼﻬﻮﭨﮯ ﭘﺘﻬﺮ ﮨﻮﺗﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﮐﺴﯽ ﻣﻴﮟ ﺑﮍ ﮐﮯ درﺧﺖ ﺳﮯ ﮔﺮﯼ ﮨﻮﺋﯽ "ﮔﻮﻟﻴﮟ“ ﮨﻮﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ‪-‬‬
‫اُس ﮐﮯ ﭘﺎس اﻳﺴﯽ ﮨﯽ ﺳُﻮﮐﻬﯽ ﭼﻴﺰوں ﮐﯽ ﺑﮯ ﺷﻤﺎر ﭘﻮﭨﻠﻴﺎں ﮨﻮﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ‪ ،‬اُن ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﻬﯽ ﮐﺎم ﮐﯽ ﭼﻴﺰ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﮨﻮﺗﯽ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﻣﻴﺮا ﻳہ اﻧﺪازﮦ ﮨﮯ اور ﻣﻴﺮﯼ ﻣﺎں ﮐﺎ ﺑﻬﯽ ﻳہ اﻧﺪازﮦ ﺗﻬﺎ‪ -‬ﻣﻴﺮﯼ ﻣﺎں ﮐﮩﺘﯽ ﮐہ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﻮﻧﺪهﺎں ﻣﺖ‬
‫ﮐﻬﻮل ان ﮐﻮ ﭨﻬﻴﮏ ﮨﮯ اور ﻣﻴﺮﯼ ﻣﺎں اُﺳﮯ ﮐﭽﻪ ﺁﭨﻪ ﺁﻧﮯ‪ ،‬ﭼﺎر ﺁﻧﮯ دے دﻳﺘﯽ ﺗﻬﯽ‪ -‬اُس زﻣﺎﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﺁﭨﻪ ﭼﺎر‬
‫ﺁﻧﮯ ﺑﮩﺖ ﮨﻮﺗﮯ ﺗﻬﮯاور وﮦ دﻋﺎﺋﻴﮟ دﻳﺘﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﭼﻠﯽ ﺟﺎﺗﯽ ﺗﻬﯽ‪ -‬اُس ﮐﯽ ﮐﺴﯽ ﮐﮯ ﺣﻀﻮر ﭘﻮﭨﻠﻴﺎں ﮐُﻬﻞ ﮐﺮ ﻳﺎ ﻧہ‬
‫ﮐُﻬﻞ ﮐﺮﺑﻬﯽ اُس ﮐﻮ ﺑﮩﺖ ﻓﺎﺋﺪﮦ ﻋﻄﺎ ﮐﺮﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ‪ -‬اور ﻣﻴﺮا ﺑﺎﺑﺎ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﻳہ ﮐﮩﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﺗُﻮ اﭘﻨﯽ ﭘﻮﭨﻠﻴﺎں اﷲ ﮐﮯ‬
‫ﭘﺎس ﻟﮯ ﺟﺎ‪ ،‬ﺳﺎرﯼ ﻣﺸﮑﻼت ﮐﺴﯽ وﻗﺖ ﺑﻴﭩﻪ ﮐﺮ دﻳﻮار ﺳﮯ ڈهﻮ ﻟﮕﺎ ﮐﺮ ﮐﮩﻮ ﮐہ اے اﷲ ﻳہ ﺑﮍﯼ ﻣﺸﮑﻼت ﮨﻴﮟ‬
‫ﻳہ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﺣﻞ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﻴﮟ‪ -‬ﻳہ ﻣﻴﮟ ﺗﻴﺮے ﺣﻀﻮر ﻟﮯ ﺁﻳﺎ ﮨﻮں‪-‬‬

‫ﻣﻴﮟ ﭼﻮﻧﮑہ ﺑﮩﺖ ﮨﯽ ﭘﮍهﺎ ﻟﮑﻬﺎ ﺁدﻣﯽ ﺗﻬﺎ اور وﻻﻳﺖ ﺳﮯ ﺁﻳﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺘﺎ‪ ،‬ﮐﮩﺎں ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﺧُﺪا؟ اُس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﺧُﺪا‬
‫ﮨﻮﺗﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ‪ ،‬ﻧہ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻧہ ﺟﺎﻧﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻧہ ﺟﺎﻧﺎ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ اور ﺧُﺪا ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﺗﻤﮩﺎرا ﮨﺮ ﺧﻴﺎل‬
‫وﮦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻦ ﺳﮑﺘﺎ ﻟﻴﮑﻦ ﭘﻬﺮ ﺑﻬﯽ اُس ﮐﻮ ﺟﺎﻧﺎ ﺟﺎﻧﺎ ﭼﺎﮨﻴﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﮐﻴﻮں ﺟﺎﻧﺎ ﺟﺎﻧﺎ ﭼﺎﮨﻴﮯاور ﺁپ اس‬
‫ﮐﺎ ﮐﻴﻮں ﺑﺎر ﺑﺎر ذﮐﺮ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺁپ ﮨﺮ ﺑﺎر اس ﮐﺎ ذﮐﺮ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺳﺎﺗﻪ ﻳہ ﺑﻬﯽ ﻓﺮﻣﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﻧہ ﺟﺎﻧﺎ‬
‫ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ اور ﻧہ ﺟﺎﻧﺎ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ ﮐہ ﭘﺮﻧﺪﮦ ﮐﻴﻮں ﮔﺎﺗﺎ ﮨﮯ اور ﮐﻴﻮں ﭼﮩﭽﮩﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اس ﻟﻴﮯ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﮐہ ﭘﺮﻧﺪے ﮐﮯ ﭘﺎس ﮐﻮﺋﯽ ﺧﺒﺮ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﮐﻮﺋﯽ اﻋﻼن ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻳﺎ ﭘﺮﻧﺪے ﻧﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﺿﻤﻴﻤہ ﭼﻬﺎﭘﺎ ﮨﻮا ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‬
‫ﮐہ "ﺁﮔﺌﯽ ﺁج ﮐﯽ ﺗﺎزﮦ ﺧﺒﺮ“ ﭘﺮﻧﺪﮦ ﮐﺒﻬﯽ ﺿﻤﻴﻤﮯ ﮐﯽ ﺁواز ﻧﮩﻴﮟ ﻟﮕﺎﺗﺎ‪ ،‬ﭘﺮﻧﺪﮦ اس ﻟﻴﮯ ﮔﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ اُس ﮐﮯ ﭘﺎس‬
‫اﻳﮏ ﮔﻴﺖ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ اور ﮨﻢ ﺧُﺪا ﮐﺎ ذﮐﺮ اس ﻟﺌﮯ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﭘﺮﻧﺪے ﮐﯽ ﻃﺮح ﮨﻤﺎرے ﭘﺎس ﺑﻬﯽ اُس ﮐﮯ ﻧﺎم‬
‫ﮐﺎ ﮔﻴﺖ ﮨﮯ‪ -‬ﺟﺐ ﺗﮏ ﺁپ اس ﻣﻴﮟ اﺗﻨﮯ ﮔﮩﺮے‪ ،‬اﺗﻨﮯ ‪ Deep‬اور اﺗﻨﮯ ﻋﻤﻴﻖ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ اُس وﻗﺖ ﺗﮏ‬
‫ﺗﻤﮩﺎرا ﻳہ ﻣﺴﺌﻠہ ﺣﻞ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﮔﺎ‪ -‬ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﯽ ﺗﻤﺎم ﺗﺮ ﮐﻮﺷﺸﻮں ﮐﮯ ﺑﺎوﺟﻮد اور ﺑﮩﺖ زور ﻟﮕﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﺎ‬
‫وﺻﻒ "ﺟﻴﮑﯽ“ ﮐﯽ ﻃﺮح ﺑﮯ ﭼﻴﻦ ﮨﯽ رﮨﺎ اوراﭘﻨﮯ ﺣﺎﻻت ﮐﮯ ﺗﺎﻻب ﮐﮯ اِرد ﮔِﺮد وﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﺑﻬﺎﮔﺘﺎ رﮨﺎ‪،‬‬
‫ﭼﮑﺮ ﮐﺎﭨﺘﺎ رﮨﺎ ﺟﻴﺴﮯ ﮐہ ﺟﻴﮑﯽ ﻣﻴﺮے ﭘﻮﺗﮯ ﮐﮯ اِرد ﮔِﺮد ﺑﻬﺎﮔﺘﺎ ﮨﮯ‪-‬‬

‫ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ اﻳﮏ ﭼﻬﻮﭨﯽ ﻣﭽﻬﻠﯽ ﻧﮯ ﺑﮍﯼ ﻣﭽﻬﻠﯽ ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ ﮐہ"ﺁﭘﺎ ﻳہ ﺳﻤﻨﺪر ﮐﮩﺎں ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ؟“ اُس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‬
‫ﺟﮩﺎں ﺗﻢ ﮐﻬﮍﯼ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﻮ ﻳہ ﺳﻤﻨﺪر ﮨﮯ‪ -‬اُس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﺁپ ﻧﮯ ﺑﻬﯽ وﮨﯽ ﺟﺎﮨﻠﻮں واﻟﯽ ﺑﺎت ﮐﯽ۔ ﻳہ ﺗﻮ ﭘﺎﻧﯽ ﮨﮯ‪،‬‬
‫ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﺳﻤﻨﺪر ﮐﯽ ﺗﻼش ﻣﻴﮟ ﮨﻮں اور ﻣﻴﮟ ﺳﻤﺠﻬﺘﯽ ﺗﻬﯽ ﮐہ ﺁپ ﺑﮍﯼ ﻋﻤﺮ ﮐﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺁپ ﻧﮯ ﺑﮍا وﻗﺖ ﮔﺰارا‬
‫ﮨﮯ‪ ،‬ﺁپ ﻣﺠﻬﮯ ﺳﻤﻨﺪر ﮐﺎ ﺑﺘﺎﺋﻴﮟ ﮔﯽ‪ -‬وﮦ اُس ﮐﻮ ﺁوازﻳﮟ دﻳﺘﯽ رﮨﯽ ﮐہ ﭼﻬﻮﭨﯽ ﻣﭽﻬﻠﯽ ﭨﻬﮩﺮو‪،‬ﭨﻬﮩﺮو ﻣﻴﺮﯼ ﺑﺎت‬
‫ﺳُﻦ ﮐﮯ ﺟﺎؤ اور ﺳﻤﺠﻬﻮ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﮐﮩﻨﺎ ﭼﺎﮨﺘﯽ ﮨﻮں ﻟﻴﮑﻦ اُس ﻧﮯ ﭘﻠﭧ ﮐﺮ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﮑﻬﺎ اور ﭼﻠﯽ ﮔﺌﯽ‪ -‬ﺑﮍﯼ‬
‫ﻣﭽﻬﻠﯽ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ‪ ،‬ﺟﺪّوﺟﮩﺪ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ‪ ،‬ﺑﻬﺎﮔﻨﮯ دوڑﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﺿﺮورت ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ‪،‬‬
‫دﻳﮑﻬﻨﮯ ﮐﯽ اور ‪ Straight‬ﺁﻧﮑﻬﻮں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ دﻳﮑﻬﻨﮯ ﮐﯽ ﺿﺮورت ﮨﮯ‪ -‬ﻣﺴﺌﻠﮯ ﮐﮯ اﻧﺪر اُﺗﺮﻧﮯ ﮐﯽ‬
‫ﺿﺮورت ﮨﮯ‪ -‬ﺟﺐ ﺗﮏ ﺗﻢ ﻣﺴﺌﻠﮯ ﮐﮯ اﻧﺪر اُﺗﺮ ﮐﺮ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﮑﻬﻮ ﮔﮯ‪ ،‬ﺗﻢ اﺳﯽ ﻃﺮح ﺑﮯ ﭼﻴﻦ و ﺑﮯﻗﺮار رﮨﻮ‬
‫ﮔﮯاور ﺗﻤﮩﻴﮟ ﺳﻤﻨﺪر ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻠﮯ ﮔﺎ‪-‬‬

‫ﻣﻴﺮے "ﺑﺎﺑﺎ“ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﻳہ ﺑﮍﯼ ﻏﻮر ﻃﻠﺐ ﺑﺎت ﮨﮯ‪ -‬ﺟﻮ ﺷﺨﺺ ﺑﻬﯽ ﮔﻮل ﭼﮑﺮوں ﻣﻴﮟ ﮔﻬﻮﻣﺘﺎ ﮨﮯ اور اﭘﻨﮯ‬
‫س ﮔﻬﻮﻟﺘﺎ“ﮨﮯ اور ﺟﻮ ﮔﻮل ﮔﻮل ﭼﮑﺮ ﻟﮕﺎﺗﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬وﮦ ﮐُﻔﺮ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺷِﺮﮎ ﮐﺮﺗﺎ‬ ‫اﻳﮏ ﮨﯽ ﺧﻴﺎل ﮐﮯ اﻧﺪر”و ِ‬
‫ط اﻟﻤُﺴﺘَﻘﻴﻢ )دﮐﻬﺎ ﮨﻢ ﮐﻮ ﺳﻴﺪهﺎ راﺳﺘہ( ﭘﺮ ﻋﻤﻞ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﺎ‪ -‬ﻳہ ﺳﻴﺪهﺎ راﺳﺘہ ﺁپ ﮐﻮ ﮨﺮ‬ ‫ﮨﮯ ﮐﻴﻮﻧﮑہ وﮦ اِهﺪِﻧﺎاﻟﺼّﺮا َ‬
‫ﻃﺮح ﮐﮯ ﻣﺴﺌﻠﮯ ﺳﮯ ﻧﮑﺎﻟﺘﺎ ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﻮں ﺳﺮ اس” دُﺑﺪا“ )ﻣﺴﺌﻠﮯ( ﺳﮯ ﻧﮑﻠﻨﮯ ﮐﯽ ﺁرزو ﺑﻬﯽ‬
‫ﮨﮯاور اس ﺑﮯ ﭼﻴﻨﯽ اور ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﯽ ﺳﮯ ﻧﮑﻠﻨﮯ ﮐﻮ ﺟﯽ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﺎﮨﺘﺎ‪ ،‬ﮨﻢ ﮐﻴﺎ ﮐﺮﻳﮟ‪ -‬ﮨﻢ ﮐﭽﻪ اس ﻃﺮح ﺳﮯ‬
‫اس ﮐﮯ اﻧﺪر ﮔِﻬﺮے ﮨﻮﺋﮯ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﮨﻢ ﻳہ ﺁرزو ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﮨﻤﺎرﯼ ﺗﻤﻨّﺎ ﻳہ ﮨﮯ ﮐہ ﮨﻢ ﺳﺐ ﺣﺎﻻت ﮐﻮ‬
‫ﺳﻤﺠﻬﺘﮯ ﺟﺎﻧﺘﮯ‪ ،‬ﭘﮩﭽﺎﻧﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮐﺴﯽ ﻧہ ﮐﺴﯽ ﻃﺮح ﺳﮯ ﮐﻮﺋﯽ اﻳﺴﺎ راﺳﺘہ ﮐﻮﺋﯽ اﻳﺴﺎ دروازﮦ ڈهﻮﻧﮉ ﻧﮑﺎﻟﻴﮟ‪،‬‬
‫ﺟﺲ ﺳﮯ ﭨﻬﻨﮉﯼ ﮨﻮا ﺁﺗﯽ ﮨﻮ‪ -‬ﻳﺎ ﮨﻢ ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻠﻴﮟ ﻳﺎ ﮨﻮا ﮐﻮ اﻧﺪر ﺁﻧﮯ دﻳﮟ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﻳہ ﮨﻤﺎرے ﻣﻘﺪّر ﻣﻴﮟ ﺁﺗﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ‪-‬‬
‫اس ﻟﻴﮯ ﮐہ ﮨﻤﺎرے اور ‪ Desire‬ﮐﮯ درﻣﻴﺎن اﻳﮏ ﻋﺠﻴﺐ ﻃﺮح ﮐﺎ رﺷﺘہ ﮨﮯ ﺟﺴﮯ ﺑﺎﺑﺎ ﺑﺪهﺎ ﻳہ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ‬
‫ﺟﺐ ﺗﮏ ﺧﻮاﮨﺶ اﻧﺪر ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﻧﮑﻠﮯ ﮔﯽ )ﭼﺎﮨﮯ اﭼﻬﯽ ﮐﻴﻮں ﻧہ ﮨﻮ( اُس وﻗﺖ ﺗﮏ دل ﺑﮯ ﭼﻴﻦ رﮨﮯ ﮔﺎ‪ -‬ﺟﺐ‬
‫اﻧﺴﺎن اس ﺧﻮاﮨﺶ ﮐﻮ ڈهﻴﻼ ﭼﻬﻮڑ دے ﮔﺎ اور ﮐﮩﮯ ﮔﺎ ﮐہ ﺟﻮ ﺑﻬﯽ راﺳﺘہ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﻮ ﺑﻬﯽ ﻃﮯ ﮐﻴﺎ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ ﻣﻴﮟ‬
‫اُس ﮐﯽ ﻃﺮف ﭼﻠﺘﺎ ﭼﻼ ﺟﺎؤں ﮔﺎ‪ ،‬ﭼﺎﮨﮯ اﻳﺴﯽ ﺧﻮاﮨﺶ ﮨﯽ ﮐﻴﻮں ﻧہ ﮨﻮ ﮐہ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ اﭼﻬﺎ راﺋﭩﺮ ﻳﺎ ﭘﻴﻨﭩﺮ ﺑﻦ ﺟﺎؤں‬
‫ﻳﺎ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ اﭼﻬﺎ” اﭼﻬﺎ“ ﺑﻦ ﺟﺎؤں‪ -‬ﺟﺐ اﻧﺴﺎن ﺧﻮاﮨﺶ ﮐﯽ ﺷﺪّت ﮐﻮ ڈهﻴﻼ ﭼﻬﻮڑ ﮐﺮ ﺑﻐﻴﺮ ﮐﻮﺋﯽ اﻋﻼن ﮐﺌﮯ‬
‫ﺑﻐﻴﺮ ﺧﻂ ﮐﺸﻴﺪﮦ ﮐﺌﮯ ﻳﺎ ﻻﺋﻦ ﮐﻬﻴﻨﭽﮯ ﭼﻠﺘﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﺁﺳﺎﻧﯽ ﻣﻠﮯ ﮔﯽ‪-‬‬

‫اﻳﮏ ﮔﺎؤں ﮐﺎ ﺑﻨﺪﮦ ﺗﻬﺎ‪ ،‬اﺳﮯ ﻧﻤﺒﺮ دار ﮐﮩہ ﻟﻴﮟ ﻳﺎ زﻳﻠﺪار اُس ﮐﻮ ﺧﻮاب ﺁﻳﺎ ﮐہ ﮐﻞ اﻳﮏ ﺷﺨﺺ ﮔﺎؤں ﮐﮯ ﺑﺎﮨﺮ‬
‫ﺁﺋﮯ ﮔﺎ‪ ،‬وﮦ ﺟﻨﮕﻞ ﻣﻴﮟ ﮨﻮ ﮔﺎ اور اُس ﮐﮯ ﭘﺎس دﻧﻴﺎ ﮐﺎ ﺳﺐ ﺳﮯ ﻗﻴﻤﺘﯽ ﮨﻴﺮا ﮨﻮ ﮔﺎ اور اﮔﺮ ﮐﺴﯽ ﻣﻴﮟ ﮨﻤّﺖ ﮨﮯ‬
‫اور اُس ﺳﮯ وﮦ ﮨﻴﺮا ﻟﮯ ﺳﮑﮯ ﺗﻮ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮ ﻟﮯ‪ -‬ﭼﻨﺎﻧﭽہ وﮦ ﺷﺨﺺ ﺟﻨﮕﻞ ﻣﻴﮟ ﮔﻴﺎ اور ﺣﻴﺮاﻧﯽ ﮐﯽ ﺑﺎت ﻳہ‬
‫ﮨﮯ ﮐہ اﻳﮏ درﺧﺖ ﮐﮯ ﻧﻴﭽﮯ واﻗﻌﯽ اﻳﮏ ﺑُﺪهﻮ ﺳﺎ ﺁدﻣﯽ ﺑﻴﭩﻬﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اُس ﻧﮯ ﺟﺎ ﮐﺮ اُس ﺷﺨﺺ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ‬
‫ﮐہ ﺗﻴﺮے ﭘﺎس ﮨﻴﺮا ﮨﮯ‪ ،‬اُس ﻧﮯ ﺟﻮاب دﻳﺎ‪ ،‬ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻴﺮے ﭘﺎس ﺗﻮ ﮐﻮﺋﯽ ﮨﻴﺮا ﻧﮩﻴﮟ‪ -‬اُس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻣﺠﻬﮯ ﺧﻮاب‬
‫ﺁﻳﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﺗﻴﺮے ﭘﺎس اﻳﮏ ﮨﻴﺮا ﮨﮯ‪ -‬اُس ﻧﮯ ﭘﻬﺮ ﻧﻔﯽ ﻣﻴںﺠﻮاب دﻳﺎ ﮐہ ﻧﮩﻴﮟ اور ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻣﻴﺮے ﭘﺎس ﻣﻴﺮا اﻳﮏ‬
‫ﺗﻬﻴﻼ ﮨﮯ” ﮔﺘُﻬﻠہ“ اس ﮐﮯ اﻧﺪر ﻣﻴﺮﯼ ﭨﻮﭘﯽ‪ ،‬ﭼﺎدر‪ ،‬ﺑﺎﻧﺴﺮﯼ اور ﮐﭽﻪ ﮐﻬﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﺳُﻮﮐﻬﯽ روﭨﻴﺎں ﮨﻴﮟ‪،‬‬
‫ﮔﺎؤں ﮐﮯ ﺷﺨﺺ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻢ ﻧﮯ ﺿﺮور ﮨﻴﺮا ﭼﻬﭙﺎﻳﺎ ﮨﻮا ﮨﮯ‪ ،‬اس ﭘﺮ اُس ﭘﺮدﻳﺴﯽ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻴﮟ‬
‫ﮐﻮﺋﯽ ﭼﻴﺰ ﭼﻬﭙﺎﺗﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮں اور ﮨﻴﺮے ﮐﯽ ﺗﻼش ﻣﻴﮟ ﺁﻧﮯ واﻟﮯ ﮐﯽ ﺑﮯ ﭼﻴﻨﯽ ﮐﻮ دﻳﮑﻬﺎ )ﺟﻴﺴﺎ ﻣﺠﻪ ﻣﻴﮟ اور‬
‫ﺟﻴﮑﯽ ﻣﻴﮟ ﺑﮯ ﭼﻴﻨﯽ ﮨﮯ( اور ﺗﻬﻴﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﮨﺎﺗﻪ ڈال ﮐﺮ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﮐﻞ اس ﻃﺮف ﺁرﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﺗﻮ راﺳﺘﮯ ﻣﻴﮟ‬
‫ﻣﺠﻬﮯ ﻳہ ﭘﺘﻬﺮ ﮐﺎ اﻳﮏ ﺧﻮﺑﺼﻮرت‪،‬ﭼﻤﮑﺪار ﭨُﮑﮍا ﻣﻼ ﮨﮯ‪ -‬ﻳہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺗﻬﻴﻠﮯ ﻣﻴﮟ رﮐﻪ ﻟﻴﺎ ﺗﻬﺎ‪ -‬اُس ﺷﺨﺺ ﻧﮯ‬
‫ﺑﮯ ﻗﺮارﯼ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﺑﻴﻮﻗﻮف ﺁدﻣﯽ ﻳﮩﯽ ﺗﻮ ﮨﻴﺮا ﮨﮯ ﺗﻮ اُس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ‪ ،‬اس ﮐﺎ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﻴﺎ ﮐﺮﻧﺎ ﮨﮯ ﺗُﻮ ﻟﮯ ﺟﺎ‪-‬‬
‫وﮦ اُس ﭘﺘﻬﺮﮐﻮ ﻟﮯ ﮔﻴﺎ‪ -‬وﮦ ﮔﺎؤں ﮐﺎ ﺷﺨﺺ ﮨﻴﺮا ﭘﺎ ﮐﺮ ﺳﺎرﯼ رات ﺳﻮ ﻧہ ﺳﮑﺎ‪ ،‬ﮐﺒﻬﯽ اﺳﮯ دﻳﮑﻬﺘﺎ‪ ،‬ﮐﺒﻬﯽ دﻳﻮار‬
‫ﺳﮯ ڈهﻮ ﻟﮕﺎ ﮐﺮ ﭘﻬﺮ ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﺑﻨﺪ ﮐﺮ ﻟﻴﺘﺎ اور ﭘﻬﺮ اﺳﮯ ﻧﮑﺎل ﮐﺮ دﻳﮑﻬﻨﮯ ﻟﮕﺘﺎ‪ -‬ﺳﺎرﯼ رات اﺳﯽ ﺑﮯ ﭼﻴﻨﯽ ﻣﻴﮟ‬
‫ﮔُﺰر ﮔﺌﯽ‪-‬‬

‫ﺻﺒﺢ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻮ ﻟﻮٹ ﮐﺮ اُس ﺷﺨﺺ ﮐﮯ ﭘﺎس ﮔﻴﺎ‪ ،‬وﮦ ﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﺁﻟﺘﯽ ﭘﺎﻟﺘﯽ ﻣﺎرے ﺑﻴﭩﻬﺎ ﺗﻬﺎ‪ -‬اُس ﻧﮯ دﻳﮑﻪ ﮐﺮ ﮐﮩﺎ‪،‬‬
‫اب ﻣﻴﺮے ﭘﺎس ﮐﻴﺎ ﻣﺎﻧﮕﻨﮯ ﺁﻳﺎ ﮨﮯ‪ -‬اُس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﺗﻴﺮے ﭘﺎس وﮦ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﻣﺎﻧﮕﻨﮯ ﺁﻳﺎ ﮨﻮں ﺟﻮ اﺗﻨﺎ ﺑﮍا‪،‬‬
‫ﻗﻴﻤﺘﯽ ﮨﻴﺮا دے ﮐﺮ ﺗﺠﻬﮯ ﻧﺼﻴﺐ ﮨﮯ اور ﺗُﻮ ﺁرام ﺳﮯ ﺑﻴﭩﻬﺎ ﮨﻮا ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻴﺮے اﻧﺪر ﺑﮯ ﭼﻴﻨﯽ ﮐﻴﻮں ﭘﻴﺪا ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﮨﻮﺋﯽ‪ -‬اُس ﻧﮯ ﺟﻮاب دﻳﺎ ﮐہ ﻣﺠﻬﮯ ﺗﻮ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮐہ ﺑﮯ ﭼﻴﻨﯽ ﮐﺲ ﻃﺮح ﭘﻴﺪا ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ اور ﮐﻴﺴﮯ ﮐﯽ‬
‫ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ! اُس ﮔﺎؤں ﮐﮯ ﺷﺨﺺ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻮ ﺁﺟﺎ اور ﮨﻤﺎرے ﮔﺎؤں ﻣﻴﮟ رﮦ ﮐﮯ دﻳﮑﻪ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﺗﺠﻬﮯ اس ﺑﺎت ﮐﯽ‬
‫ﭨﺮﻳﻨﻨﮓ دوں ﮔﺎ اور ﺑﺘﺎؤں ﮔﺎ ﮐہ ﺑﮯ ﭼﻴﻨﯽ ﮐﺲ ﭼﻴﺰ ﮐﺎ ﻧﺎم ﮨﮯ‪ -‬ﻟﻴﮑﻦ وﮦ اﻧﮑﺎر ﮐﺮ ﮔﻴﺎ اور ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻣﻴﺮا راﺳﺘہ‬
‫ﮐﭽﻪ اور ﻃﺮح ﮐﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﺗُﻮ ﻳہ ﮨﻴﺮا رﮐﻪ اﭘﻨﮯ ﭘﺎس‪ -‬اُس ﻧﮯ ﭘﻬﺮ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﮔﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺗﻢ ﺳﮯ ﻳہ ﮨﻴﺮا ﻟﮯ ﻟﻴﺎ ﮨﮯ‪،‬‬
‫ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﺮﯼ ﺑﮯﭼﻴﻨﯽ ﮐﻢ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﯽ ﺑﺠﺎﺋﮯ ﺑﮍه ﮔﺌﯽ ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ اس ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﯽ ﻣﻴﮟ ﻣُﺒﺘﻼ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﮨﻮں ﮐہ اﻳﺴﺎ ﮐﺲ‬
‫ﻃﺮح اور ﮐﻴﺴﮯ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ ﺟﻴﺴﮯ ﺗُﻮ ﻧﮯ ﮐﺮ دﻳﺎ ﮨﮯ‪-‬اب ﻣﻴﮟ وﮨﺎں ﺳﮯ ﺁﺗﻮ ﮔﻴﺎ ﮨﻮں اور ﻣﻴﮟ اﭘﻨﮯ ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ‬
‫ﮨﻮں ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﺮے اﻧﺪر ﮐﺎ”ﺟﻴﮑﯽ“ وﮦ اس ﻃﺮح ﺳﮯ ﺁدهﺎ ﭘﺎﻧﯽ ﻣﻴﮟ ﺑﻬﻴﮕﺎ ﮨﻮا۔ ﻟﻌﺎب ﮔﺮاﺗﺎ ﮨﻮا‪ ،‬اس ﺑﮯ ﭼﻴﻨﯽ‬
‫ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮔﻬﻮم رﮨﺎ ﮨﮯ اور اُس ﮐﻮ وﮦ ﺳﮑﻮن ﻧﺼﻴﺐ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮا‪ ،‬ﺟﻮ ﮨﻮﻧﺎ ﭼﺎﮨﻴﮯ ﺗﻬﺎاور ﻣﻴﮟ اﭘﻨﯽ ﺗﻤﺎم ﺗﺮ ﮐﻮﺷﺶ‬
‫ﮐﮯ ﺑﺎوﺻﻒ اس ﺧﻮاﮨﺶ ﺳﮯ‪ ،‬اس ﺁرزو ﺳﮯ‪ ،‬اس ﺗﻤﻨّﺎ ﺳﮯ ﭼﻬﭩﮑﺎرا ﺣﺎﺻﻞ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺎ‪ ،‬ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﻧﮑﻞ‬
‫ﺳﮑﺎ ﺟﻮ اس ﻋﻤﺮ ﻣﻴﮟ ﺟﻮ ﮐہ اﻳﮏ ﺑﮍﯼ ﻋﻤﺮ ﮨﮯ‪ ،‬ﻧﮑﻞ ﺟﺎﻧﺎ ﭼﺎﮨﻴﮯ ﺗﻬﺎ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﺳﮍﮎ ﭘﺮ ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻞ ﮐﺮ دﻳﮑﻬﺘﺎ‬
‫ﮨﻮں ﺗﻮ ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﯽ ﮐﮯ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ ﺳﺎرے ﺟﻴﮑﯽ ﻣﻴﺮے ﺷﮩﺮ ﮐﯽ ﺳﮍﮐﻮں ﭘﺮ ﺑﮯ ﭼﻴﻨﯽ ﮐﮯ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻴﮟ ﺑﻬﺎگ‬
‫رﮨﮯ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ -‬وﮦ ﺑﻬﯽ ﻣﻴﺮے ﺟﻴﺴﮯ ﮨﯽ ﮨﻴﮟ‪ -‬ان ﮐﮯ اﻧﺪر ﺑﻬﯽ ﻳہ ﺑﻴﻤﺎرﯼ ﭼﻠﯽ ﺟﺎ رﮨﯽ ﮨﮯاور ﺑﮍهﺘﯽ ﭼﻠﯽ‬
‫ﺟﺎ رﮨﯽ ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻟﻮٹ ﮐﺮ ﺁﮔﻴﺎ ﮨﻮں اور اس وﻗﺖ اﭘﻨﮯ وﺟﻮد ﮐﯽ ﮐﻬﮍﮐﯽ ﻣﻴﮟ ﺁرزو ﮐﮯ ﭘﻨﺠﮯ رﮐﻪ ﮐﺮ ﺑﺎﮨﺮ‬
‫دﻳﮑﻪ رﮨﺎ ﮨﻮں اور ﮨﺮ ﺁﻧﮯ ﺟﺎﻧﮯ واﻟﯽ ﭼﻴﺰ ﮐﻮ دﻳﮑﻪ رﮨﺎ ﮨﻮں اور ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ واﻟﯽ ﭼﻴﺰ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﺑﮍﯼ ﺷﺪّت‬
‫ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ دُم ﮨﻼ رﮨﺎ ﮨﻮں‪ -‬ﻣﻴﺮﯼ ﮐﻮﺋﯽ ﻣﺪد ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﺎ‪ ،‬ﮐﻮﺋﯽ ﺁﮔﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﮍهﺘﺎ ﺣﺎﻻﻧﮑہ ﻣﻴﺮﯼ ﺧﻮاﮨﺶ ﻳہ ﮨﮯ ﮐہ‬
‫اﻳﺴﮯ ﻟﻮگ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﻬﯽ ﻣﻠﻴﮟ ﺟﻦ ﮐﮯ ﺗﻬﻴﻠﮯ ﻣﻴﮟ وﮦ ﻣﻦ ﻣﻮﮨﻨﺎ ﮨﻴﺮا ﮨﻮ ﺟﻮ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ دﻳﮑﻪ ﭼﮑﻨﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﮐﭽﻪ‬
‫ﻋﻄﺎ ﮐﺮ دﻳﺘﺎ ﮨﮯ‪ -‬اب ﺟﺒﮑہ ﻣﻴﮟ ﺑﮍا ﺑﮯ ﭼﻴﻦ ﮨﻮں اور اس ﻋﻤﺮ ﻣﻴﮟ ﻳہ ﺑﮯﭼﻴﻨﯽ زﻳﺎدﮦ ﺑﮍه ﮔﺌﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ‬
‫ﺳﻤﺠﻬﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ اس ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﺑﮍا ﺣﺼّہ ﻣﻠﭩﯽ ﻧﻴﺸﻨﻞ ﮐﺎ ﺑﻬﯽ ﮨﮯ‪ -‬ﭘﮩﻠﮯ ﻳہ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﻴﮟ‪-‬‬

‫اﻳﮏ ﺻﺒﺢ ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﺟﺎﮔﺎ اور ﻣﻴﮟ ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻼ ﺗﻮ ﻣﻴﺮے ﺷﮩﺮ ﮐﮯ درودﻳﻮار ﺑﺪل ﮔﺌﮯ‪-‬اُن ﮐﮯ اوﭘﺮ اﺗﻨﮯ ﺑﮍے‬
‫ﺑﮍے ﮨﻮرڈﻧﮓ‪ ،‬ﺳﺎﺋﻦ ﺑﻮرڈز اور ﺗﺼﻮﻳﺮﻳﮟ ﻟﮓ ﮔﺌﯽ ﮨﻴﮟ ﺟﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﮑﻬﯽ ﺗﻬﻴﮟ ﺟﻮ‬
‫ﭘُﮑﺎر ﭘُﮑﺎر ﮐﺮ ﻣﺠﻬﮯ ﮐہ رﮨﯽ ﺗﻬﻴﮟ ﮐہ ﻣﺠﻬﮯ ﺧﺮﻳﺪو‪ ،‬ﻣﺠﻬﮯ ﻟﻮ‪ ،‬ﻣﺠﻬﮯ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﮐﺮو‪ ،‬ﻣﻴﮟ ان ﮐﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﻧﺘﺎ‬
‫ﺗﻬﺎ‪ -‬ﺁپ ﻳﻘﻴﻦ ﮐﺮﻳﮟ ﮐہ ﺁج ﺳﮯ ﺳﺘﺮ ﺑﺮس ﭘﮩﻠﮯ ﺑﻬﯽ ﻣﻴﮟ زﻧﺪﮦ ﺗﻬﺎ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﺧُﺪا ﮐﯽ ﻗﺴﻢ ﮐﻬﺎ ﮐﺮ ﮐﮩہ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ‬
‫ﻣﻴﮟ ﺁج ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ زﻧﺪﮦ ﺗﻬﺎ اور ﺑﮍﯼ ﮐﺎﻣﻴﺎﺑﯽ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ زﻧﺪﮦ ﺗﻬﺎ اور ﺻﺤﺖ ﻣﻨﺪﯼ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ زﻧﺪﮦ ﺗﻬﺎ اور اب‬
‫اس ﺑﮍهﺎﭘﮯ ﻣﻴﮟ ﻣﻴﺮﯼ اﻧﮑﻢ ﮐﺎ ﺳﺘﺮ ﻓﻴﺼﺪﯼ ﺣﺼّہ ان ﺁﺋﭩﻤﺰ ﭘﺮ ﺧﺮچ ﮨﻮ رﮨﺎ ﮨﮯ ﺟﻮ ﺁج ﺳﮯ ‪ 70‬ﺑﺮس ﭘﮩﻠﮯ‬
‫ﮨﻮﺗﯽ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﻴﮟ‪1960-‬ء ﻣﻴﮟ ﻳہ ﺁﺋﭩﻤﺰ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﻴﮟ‪ -‬ﻳہ اﻳﮏ ﺑﮍﯼ ﭨﺮﻳﺠﮉﯼ ﮨﮯ‪-‬ﺁپ ﻳﻘﻴﻦ ﮐﺮﻳﮟ ﮐہ‬
‫‪1960‬ء ﻣﻴﮟ ﻓﻮﭨﻮ اﺳﭩﻴﭧ ﻣﺸﻴﻦ ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﺗﺼﻮّر ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻳہ ﮐﻴﺎ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ‪ -‬اب ﻣﺠﻬﮯ اﺗﻨﺎ ﻓﻮﭨﻮ اﺳﭩﻴﭧ ﮐﺮواﻧﺎ‬
‫ﭘﮍﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﭘﻴﺴﮯ ﺑﭽﺎ ﺑﭽﺎ ﮐﺮ رﮐﻬﺘﺎ ﮨﻮں‪ -‬ﻣﻴﺮا ﭘﻮﺗﺎ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ دادا اس ﮐﯽ ﻣﻴﮟ ﻓﻮﭨﻮ اﺳﭩﻴﭧ ﮐﺮوا ﻻﺗﺎ‬
‫ﮨﻮں‪ -‬ﻓﻼں ﭼﻴﺰ ﮐﯽ ﺑﻬﯽ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ‪ -‬وﻏﻴﺮﮦ وﻏﻴﺮﮦ‪ -‬ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﮐﺴﯽ دﻓﺘﺮ ﻣﻴﮟ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﻮں اور ﻣﻴﮟ وﮨﺎ ں ﺟﺎ ﮐﺮ‬
‫ﻋﺮﺿﯽ دﻳﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﺟﻨﺎب ﻣﺠﮯ اﭘﻨﯽ ‪ Date of Birth‬ﭼﺎﮨﻴﮯ ﺗﻮ ﺳﺐ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ وﮦ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﺟﯽ اس ﮐﯽ‬
‫دو ﻓﻮﭨﻮ اﺳﭩﻴﭧ ﮐﺮوا ﻻﺋﻴﮟ‪ -‬ﺑﻬﺌﯽ ﮐﻴﻮں ﮐﺮوا ﻻؤں؟ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ اس ﮐﺎ ﻣﺠﻬﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﺘہ‪ ،‬ﺑﺲ ﻓﻮﭨﻮ اﺳﭩﻴﭧ ﮨﻮﻧﺎ‬
‫ﭼﺎﮨﺌﮯ‪ -‬ﺁپ ﻳﻘﻴﻦ ﮐﺮﻳﮟ ﮐہ ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﺑﯽ اے ﻣﻴﮟ ﭘﮍهﺘﺎ ﺗﻬﺎ ‪ ،‬ﺑﮩﺖ دﻳﺮ ﮐﯽ ﺑﺎت ﮨﮯ ﺗﻮ وﮨﺎں ﮨﻤﺎرا اﻳﮏ ﺳِﮑﻪ‬
‫دوﺳﺖ ﮨﺮوﻧﺖ ﺳﻨﮕﻪ ﺗﻬﺎ‪،‬اُس ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﮐﮩﺎ ﮨﺘﻬﻴﻠﯽ ﺁﮔﮯ ﺑﮍهﺎ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮨﺘﻬﻴﻠﯽ ﺁﮔﮯ ﺑﮍهﺎﺋﯽ‪ -‬اُس ﻧﮯ اﻳﮏ‬
‫ﮔﻨﺪﯼ ﻟﻴﺲ دار ﭼﻴﺰ ﻣﻴﺮﯼ ﮨﺘﻬﻴﻠﯽ ﭘﺮ ﻟﮕﺎ دﯼ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ”ﻇﺎﻟﻤﺎ! ﻳہ ﺗُﻮ ﻧﮯ ﮐﻴﺎ ﮐِﻴﺎ‪ ،‬ﺳﮑﻬﺎ“‪ -‬اُس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬اس‬
‫ﭘﺮ ﭘﺎﻧﯽ ﮔﺮا اور ﺳﺮ ﭘﺮ ﻣَﻞ اور ﭘﻬﺮ دﻳﮑﻪ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﭘﺮ ﭘﺎﻧﯽ ﮔﺮا ﮐﺮ ﺳﺮ ﭘﺮ ﻣَﻼ ﺗﻮ” ﭘﻬﭙﻬﺎ ﭘﻬﭗ“ ﺟﺎگ ﮨﻮ‬
‫ﮔﺌﯽ‪ ،‬ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ اس ﮐﻮ ﺷﻴﻤﭙﻮ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪-‬ﮨﻢ ﺗﻮ اُس وﻗﺖ ﻻل ﺻﺎﺑﻦ ﺳﮯ ﻧﮩﺎﺗﮯ ﺗﻬﮯ‪ -‬اُس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﻳہ ﻣﻴﺮے‬
‫ﭼﺎﭼﮯ ﻧﮯ ﻟﻨﺪن ﺳﮯ ﺑﻬﻴﺠﯽ ﮨﮯ‪-‬‬

‫ﮨﻤﺎرے ﻣُﻠﮏ ﻣﻴﮟ ﺷﺎم ﮐﮯ وﻗﺖ ﺟﺐ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﮯ ﭨﯽ وﯼ ﭘﺮ ‪ Advertisement‬دﻳﮑﻬﺘﺎ ﮨﻮں ﺗﻮ ﻣﺠﻬﮯ ﻳہ ﭘﺘہ ﭼﻠﺘﺎ‬
‫ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﺮے ﻣُﻠﮏ ﮐﺎ ﺳﺐ ﺳﮯ ﺑﮍا ﻣﺴﺌﻠہ ﻳہ ﮨﮯ ﮐہ ﮐﻮن ﺳﺎ ﺷﻴﻤﭙﻮ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﮐﻴﺎ ﺟﺎﺋﮯ‪ -‬اﻳﮏ ﻟﮍﮐﯽ ﮐﮩﺘﯽ ﮨﮯ‪،‬‬
‫ﺧﺒﺮدار ﺟﻮﺋﻴﮟ ﭘﮍ ﺟﺎﺋﻴﮟ ﮔﯽ‪ ،‬وﮦ ﺷﻴﻤﭙﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﻟﮕﺎﻧﺎ‪ -‬دوﺳﺮﯼ ﮐﮩﺘﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ”ﭨﻴﮑﺎﻓﻮرﯼ“ ﻟﮕﺎﺗﯽ ﮨﻮں‪-‬وﮦ‬
‫ﮐﮩﺘﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﺖ ﻟﮕﺎ‪ ،‬ﭨﻴﮑﺎ ﻓﻮرﯼ ﺧﺮاب ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪"-‬ﭼﻮﭼﺎ ﭼﻮﭼﯽ" ﮐﺎ اﭼﻬﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﺮے ﺳﺎرے ﺑﭽّﮯﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪،‬‬
‫ﮨﻤﻴﮟ ﻓﻼں ﺷﻴﻤﭙﻮ ﭼﺎﮨﺌﮯ‪ -‬ﻣﻴﺮا اﻳﮏ ﭘﻮﺗﺎ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ دادا ﺗﻢ ﺧُﺪا ﮐﮯ ﻓﻀﻞ ﺳﮯ ﺑﮍے ﺻﺤﺖ ﻣﻨﺪ‬
‫ﺁدﻣﯽ ﮨﻮ‪ ،‬اﷲ ﮐﮯ واﺳﻄﮯ ﻳہ ﭘﺎﻧﯽ ﻣﺖ ﭘﻴﻮ ﺟﻮ ﺗﻢ ‪ 78‬ﺑﺮس ﺳﮯ ﭘﻴﺘﮯ ﺁرﮨﮯ ﮨﻮ‪ -‬ﺗﻢ ﻣﻨﺮل واﭨﺮ ﭘﻴﻮ‪ ،‬ﻳہ ﺑﺎﻟﮑﻞ‬
‫‪ Pure Water‬ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ -‬اُس ﮐﮯ ﮐﮩﻨﮯ ﮐﺎ ﻣﻄﻠﺐ ﺷﺎﻳﺪ ﻳہ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ اس ﮐﮯ ﭘﻴﻨﮯ واﻻ زﻧﺪﮦ رﮨﺘﺎ ﮨﮯ‪-‬‬
‫دوﺳﺮے ﺳﺐ ﻓﻮت ﮨﻮﺋﮯ ﭘﮍے ﮨﻴﮟ!! اس ﺳﺐ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺳﺎﺗﻪ ﻣﺠﻬﮯ روﻧﺎ ﺑﻬﯽ ﺁ رﮨﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﮯ ﻳﻮﭨﻴﻠﻴﭩﯽ‬
‫ﺑﻠﺰ ﭘﺮ دﺑﺎؤ ڈاﻟﺘﺎ ﮨﻮں اور ان ﭘﺮﮐُﮍهﺘﺎ ﮨﻮں‪ -‬ﻣﻴﺮا اس ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ ﻗﺼﻮر ﻧﮩﻴﮟ‪ -‬ﻳﻮﭨﻴﻠﻴﭩﯽ ﺑﻞ ﺑﻬﻴﺠﻨﮯ واﻟﻮں ﮐﺎ ﺑﻬﯽ‬
‫ﮐﻮﺋﯽ ﻗﺼﻮر ﻧﮩﻴﮟ‪ -‬ﻗﺼﻮر ﻣﻴﺮﯼ ﺧﻮاﮨﺸﺎت ﮐﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﻴﺮﯼ ‪ Desires‬ﮐﺎ داﺋﺮﮦ اﺗﻨﯽ دُور ﺗﮏ ﭘﻬﻴﻞ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ اور‬
‫وﮦ ﻣﻴﺮے اﺧﺘﻴﺎر ﻣﻴﮟ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﻧﮩﻴﮟ رﮨﺎ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﮐﺘﻨﯽ ﺑﻬﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﻴﻮں ﻧہ ﮐﺮ ﻟﻮں‪ ،‬ﻣﻴﮟ اس داﺋﺮے ﮐﮯ اﻧﺪر ﻧﮩﻴﮟ ﺁ‬
‫ﺳﮑﺘﺎ‪ -‬ﺑﺎر ﺑﺎر ﻣﺠﻬﮯ ﻳہ ﮐﮩﺎ ﺟﺎ رﮨﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻳہ ﺑﻬﯽ ﺗﻤﮩﺎرے اﺳﺘﻌﻤﺎل ﮐﯽ ﭼﻴﺰ ﮨﮯ‪ -‬وﮦ ﺑﻬﯽ ﺗﻤﮩﺎرے اﺳﺘﻌﻤﺎل‬
‫ﮐﯽ ﭼﻴﺰ ﮨﮯ اور ﺟﺐ ﺗﮏ ﺗﻢ اﺳﮯ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﻻؤ ﮔﮯ‪ ،‬اُس وﻗﺖ ﺗﮏ ﮐﭽﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ‪-‬‬

‫‪1948‬ء ﻣﻴﮟ ﮨﻢ ﻧﮯ اﻳﮏ ﻓﺮﻳﺞ ﺧﺮﻳﺪا‪،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﻣﻴﺮﯼ ﺑﻴﻮﯼ ﮐﮩﺘﯽ ﺗﻬﯽ ﮐہ ﻓﺮﻳﺞ ﺿﺮور ﻟﻴﻨﺎ ﻳہ دُﻧﻴﺎ ﮐﯽ ﺳﺐ ﺳﮯ‬
‫ﻗﻴﻤﺘﯽ اور اﻋﻠٰﯽٰ درﺟﮯ ﮐﯽ ﭼﻴﺰ ﮨﮯ‪ -‬ﮨﻤﺎرے ﺧﺎﻧﺪان ﻣﻴﮟ ﮐﺴﯽ ﮐﮯ ﭘﺎس ﻓﺮﻳﺞ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ‪ -‬وﮦ ﮨﻤﺎرے ﮔﻬﺮ ﺳﺎﻟﻢ‬
‫ﺗﺎﻧﮕﮯ ﮐﺮوا ﮐﺮ ﻓﺮﻳﺞ دﻳﮑﻬﻨﮯ ﺁﺗﮯ ﺗﻬﮯ ﮐہ ﺳُﺒﺤﺎن اﷲ ﮐﻴﺎ ﮐﻤﺎل ﮐﯽ ﭼﻴﺰ ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﺮﯼ ﺑﻴﻮﯼ اﻧﮩﻴﮟ دﮐﻬﺎﺗﯽ ﺗﻬﯽ‬
‫ﮐہ دﻳﮑﻬﻮ ڈهﮑﻨﺎ ﮐُﻬﻼ ﮨﮯ اور اس ﻣﻴﮟ ﺳﺎرﯼ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﭘﮍﯼ ﮨﻴﮟ اور ان ﭘﺮ روﺷﻨﯽ ﭘﮍ رﮨﯽ ﮨﮯ‪ -‬ﺳﺎرﯼ ﭼﻴﺨﻴﮟ‬
‫ﻣﺎرﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ ﮐہ ﺁﭘﺎ ﺟﯽ ﺑﺘّﯽ ﺟﻠﺘﯽ رﮨﮯ ﮔﯽ‪ -‬ﺗﻮ وﮦ ﮐﮩﺘﯽ” ﮨﮯ ﮨﮯ! ﺟﺐ دروازﮦ ﺑﻨﺪ ﮨﻮﮔﺎ ﺗﻮﺑﺘّﯽ ﺧﻮد ﺑﺨﻮد ﺑﺠﻪ‬
‫ﺟﺎﺋﮯ ﮔﯽ‪ -‬اس ﻣﻴﮟ ﻳہ ﮐﻤﺎل ﮨﮯ‪ “-‬ﺗﻮ وﮦ ﺳﺎرﯼ ﺑﻴﭽﺎرﻳﺎں دﺳﺖ ﺑﺴﺘہ ﮨﻮ ﮐﺮ ڈر ﮐﮯ ﭘﻴﭽﻬﮯ ﮨﻮ ﮐﺮ ﮐﻬﮍﯼ ﮨﻮ‬
‫ﺟﺎﺗﻴﮟ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﭘﻨﯽ ﺑﻴﻮﯼ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻳہ ﻓﺮﻳﺞ ﺗﻮ ﺁ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ اس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮐﯽ ﺳﺎرﯼ ﻧﻴﮕﭩﻴﺆ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﺑﻬﯽ ﺁﺋﻴﮟ‬
‫ﮔﯽ‪ -‬اُس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﻧﮩﻴﮟ ﻳہ ﺑﮍﯼ ﻣُﻔﻴﺪ ﭼﻴﺰ ﮨﮯ‪-‬‬

‫اﮔﻠﮯ روز ﻋﻴﺪ ﺗﻬﯽ‪ -‬ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﻧﻤﺎ ِز ﻋﻴﺪ ﭘﮍه ﮐﮯ ﺻﻮﻓﯽ ﻏﻼم ﻣُﺼﻄﻔٰﯽ ﺗﺒﺴّﻢ ﮐﮯ ﮔﻬﺮ ﮐﮯ ﺁﮔﮯ ﺳﮯ ﮔُﺰرا ﺗﻮ‬
‫ﮔﻬﺮوں ﻣﻴﮟ ﺻﻔﺎﺋﯽ ﮐﺮﻧﮯ واﻟﯽ دو ﺑﻴﺒﻴﺎں ﺟﺎ رﮨﯽ ﺗﻬﻴﮟ‪ ،‬ﻣﻴﮟ اُن ﮐﮯ ﭘﻴﭽﻬﮯ ﭘﻴﭽﻬﮯ ﭼﻞ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ‪ -‬اﻳﮏ ﻧﮯ‬
‫دوﺳﺮﯼ ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ ﮐہ اس ﺑﯽ ﺑﯽ ﻧﮯ ﺗﺠﻬﮯ ﮐﺘﻨﺎ ﮔﻮﺷﺖ دﻳﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﺗﻮ اُس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬دﻓﻊ دُور! اُس ﻧﮯ ﭨﻬﻨﮉﯼ‬
‫اﻟﻤﺎرﯼ ﺧﺮﻳﺪ ﻟﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﺳﺎرا ﺑﮑﺮا ﮐﺎٹ ﮐﮯ اﻧﺪر رﮐﻪ دﻳﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﮐﭽﻪ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﺎ‪ -‬اب ﺁپ ﻟﻮگ ﻣﻴﺮا ﺑﻨﺪوﺑﺴﺖ‬
‫ﮐﺮو ﮐہ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﮯ ﺁپ ﮐﻮ ﮐﻴﺴﮯ ﺑﭽﺎؤں‪ -‬ﻣﻴﮟ ﺟﺘﻨﯽ دﻳﺮ ﺑﻬﯽ اور زﻧﺪﮦ رﮨﻨﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں‪ ،‬ﺧﻮش دﻟﯽ اور ﺧﻮش‬
‫ﺑﺨﺘﯽ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ زﻧﺪﮦ رﮨﻨﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں‪-‬ﻣﺠﻪ ﭘﺮ اﻳﺴﺎ دﺑﺎؤ ﻧہ ڈاﻟﻮ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﻣﺤﺴﻮس ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﺟﻴﮑﯽ ﻣﻴﺮے ﻣُﻘﺎﺑﻠﮯ‬
‫ﻣﻴﮟ اب زﻳﺎدﮦ ﭘُﺮﺳﮑﻮن ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻳہ ﺑﺎت ﺷﺎﻳﺪ اب ﺳﻤﺠﻪ ﻣﻴﮟ ﺁﮔﺌﯽ ﮨﻮ ﺟﺒﮑہ ﻣﻴﮟ اِرد ﮔِﺮد ﺑﻬﺎﮔﺎ ﭘﻬﺮﺗﺎ ﮨﻮں اور‬
‫ﺑﮯ ﭼﻴﻦ ﮨﻮں‪-‬‬

‫ﻣﻴﮟ دﻋﺎ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں ﮐہ اﷲ ﺁپ ﮐﻮ ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ اور ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﺷﺮف ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ‪ -‬اﷲ‬
‫ﺣﺎﻓﻆ ‪-‬‬

‫زاوﻳہ ‪/2‬ﺑﺎب ‪3‬‬


‫وﮐﻴﭙﻴﮉﻳﺎ ﺳﮯ‬

‫> زاوﻳہ ‪2‬‬


‫‪search ,navigation :Jump to‬‬

‫وﻗﺖ اﻳﮏ ﺗﺤﻔہ‬

‫ﻣﻴﮟ وﻗﺖ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ ﮔﻨﺠﻠﮏ رﮨﺘﺎ ﮨﻮں۔ ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺎ اور ﻣﻴﺮﯼ ﺣﻴﺜﻴﺖ ﮐﻴﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﮐﺲ ﺑﺎغ ﮐﯽ ﻣﻮﻟﯽ ﮨﻮں۔‬
‫وﻗﺖ ﮐﮯﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﺑﮍے ﺑﮍے ﺳﺎﺋﻨﺴﺪان‪ ،‬ﺑﮍے ﻓﻠﺴﻔﯽ‪ ،‬ﺑﮍے ﻧﮑﺘہ دان‪ ،‬وﮦ ﺳﺎرے ﮨﯽ اس ﮐﯽ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﯽ ﮐﺎ‬
‫ﺷﮑﺎر ﮨﻴﮟ ﮐہ وﻗﺖ اﺻﻞ ﻣﻴﮟ ﮨﮯ ﮐﻴﺎ؟ اورﻳہ ﮨﻤﺎرﯼ زﻧﺪﮔﻴﻮں ﭘﺮ ﮐﺲ ﻃﺮح ﺳﮯ اﺛﺮ اﻧﺪاز ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ؟ ﺣﻀﺮت‬
‫ﻋﻼﻣہ اﻗﺒﺎل رح اور ان ﮐﮯﺑﮩﺖ ﮨﯽ ﻣﺤﺒﻮب ﻓﺮاﻧﺴﻴﺴﯽ ﻓﻠﺴﻔﯽ ﺑﺮﮔﺴﺎں ﺑﻬﯽ وﻗﺖ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﺳﻮﭼﺘﮯ‬
‫رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻣﻮﻻﻧﺎ روم اﭘﻨﯽ ﭼﻬﻮﭨﯽ ﭼﻬﻮﭨﯽ ﮐﮩﺎﻧﻴﻮں ﻣﻴﮟ وﻗﺖ ﮐﺎ ﮨﯽ ذﮐﺮ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ﺁپ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﺑﮩﺘﺮ ﺟﺎﻧﺘﮯ‬
‫ﮨﻴﮟ ﮐہ ﺁﺋﻦ ﺳﭩﺎﺋﻦ ﻧﮯ ﺑﻬﯽ اﭘﻨﯽ ‪ Theory of Reality‬ﻣﻴﮟ ﺳﺎرا زور وﻗﺖ ﭘﺮ دﻳﺎ ﮨﮯ۔ اس ﮐﺎ ﮐﮩﻨﺎ ﮨﮯ ﮐہ‬
‫“ﺷﮯ“ ﮐﻮﺋﯽ ﭼﻴﺰ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ “وﻗﺖ“ ﺷﮯ ﮐﯽ ﻣﺎﮨﺌﻴﺖ ﮐﻮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ۔ اس ﻧﮯ ﮨﻢ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﯽ ﺁﺳﺎﻧﯽ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ‬
‫اﻳﮏ ﻣﺜﺎل دﯼ ﮨﮯ ﮐہ اﮔﺮ ﺁپ اﻳﮏ ﺑﮩﺖ ﮔﺮم ﺗﻮے ﭘﺮ ﻏﻠﻄﯽ ﺳﮯ ﺑﻴﭩﻪ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور وﮦ ﺑﻬﯽ اﻳﮏ ﺳﻴﮑﻨﮉ ﮐﮯ‬
‫ﮨﺰاروﻳﮟ ﺣﺼﮯ ﺗﮏ اور ﺁپ ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﯽ ﮐﯽ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻴﮟ ﻳﺎ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﻣﻴﮟ اﭨﻪ ﮐﻬﮍے ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺗﻮ ﺁپ ﮐﻮ ﻳﻮں‬
‫ﻣﺤﺴﻮس ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ وﮦ ﭘﻮرﯼ ﺻﺪﯼ ﺁپ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﭼﻤﭧ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ۔‬

‫اﮔﺮ ﺁپ اﭘﻨﮯ ﻣﺤﺒﻮب ﮐﮯ اﻧﺘﻈﺎر ﻣﻴﮟ ﺑﻴﭩﻬﮯ ﮨﻴﮟ اور اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ دس ﺑﺞ ﮐﺮ ﭘﻨﺪرﮦ ﻣﻨﭧ ﺗﮏ ﭘﮩﻨﭻ‬
‫ﺟﺎؤں ﮔﺎ‪ ،‬ﻳﺎ ﭘﮩﻨﭻ ﺟﺎؤں ﮔﯽ‪ ،‬ﻓﻼں ﺟﮕہ ﺗﻮ اس ﻣﻴﮟ اﮔﺮ اﻳﮏ ﻣﻨﭧ ﮐﯽ ﺑﻬﯽ دﻳﺮﯼ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻮ ﺁپ ﮐﻮ ﻳﻮں‬
‫ﻟﮕﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ڈﻳﮍه ﮨﺰار ﺑﺮس ﮔﺰر ﮔﻴﺎ ﮨﮯ اور وﮦ اﻳﮏ ﻣﻨﭧ ﺁپ ﮐﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﺳﮯ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ۔ ﻳہ ﺳﺎرا وﻗﺖ ﮐﺎ‬
‫ﮨﯽ ﺷﺎﺧﺴﺎﻧہ ﮨﮯ ﮐہ ﺁﻧﮯ ﺟﺎﻧﮯ‪ ،‬ﻣﻠﻨﮯ ﻣﻼﻧﮯ اور ﮔﺮم ﭨﻬﻨﮉے ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﻣﻌﺎﻣﻠہ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔ ﺳﺎرﯼ ﺑﺎت وﻗﺖ ﮐﯽ‬
‫ﮨﮯ‪ ،‬ﭘﻬﺮ ﺟﻮ ﺁﺋﻦ ﺳﭩﺎﺋﻦ ﺳﮯ اﺧﺘﻼف رﮐﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬وﮦ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ‪ Sub-atomic Particle Level‬ﭘﺮ ﺟﺐ‬
‫ﮨﻢ اس ﮐﻮ دﻳﮑﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ ﮐﺒﻬﯽ وﮦ ﮨﻢ ﮐﻮ ‪ Wave‬ﻧﻈﺮ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻮ ﮐﺒﻬﯽ وﮦ ﮨﻤﻴﮟ ‪Particle‬دﮐﻬﺎﺋﯽ دﻳﺘﺎ ﮨﮯ اور‬
‫اﮔﺮ اس ﻣﻴﮟ ﺳﮯ وﻗﺖ ﮐﻮ ﻧﮑﺎل دﻳﺎ ﺟﺎﺋﮯ‪ ،‬ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﺷﺎﻳﺪ اﺻﻞ ﺑﺎت ﭘﺘﺎ ﭼﻞ ﺳﮑﮯ ﮐہ ‪Sub-atomic Level‬ﮐﮯ‬
‫اوﭘﺮ ﻳہ ﮐﻴﺎ ﭼﻴﺰ ﮨﮯ۔ ﺑﮩﺮ ﮐﻴﻒ ﻳہ اﻳﺴﯽ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻴﺎں ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺟﻦ ﮐﮯ ﺑﺎرےﻣﻴﮟ ﺑﺎت ﮨﻮﺗﯽ رﮨﺘﯽ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﺮے ﺟﻮ‬
‫ﺳﻤﺠﻬﺪار ﻧﻮﺟﻮان اس ﻧﺴﻞ ﮐﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻳہ ﺑﻬﯽ وﻗﺖ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ ﻟﻤﺒﯽ اور ﺳﻮچ ﺑﭽﺎر ﮐﯽ ﺑﺎت ﮐﺮﻳﮟ‬
‫ﮔﮯ۔‬

‫وﻗﺖ ﮐﺎ اﻳﮏ ﭘﻴﭽﺪﮦ ﺳﺎ ﺧﺎﮐہ ﮨﺮ اﻧﺴﺎن ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮔﻬﻮﻣﺘﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﮯ۔ ﭼﺎﮨﮯ وﮦ اس ﭘﺮ ﻏﻮر ﮐﺮے ﻳﺎ ﻧہ ﮐﺮے۔ ﻣﻴﮟ‬
‫ﺟﺐ اﭘﻨﯽ ﻣﻼزﻣﺖ ﺳﮯ رﻳﭩﺎﺋﺮ ﮨﻮ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻮ رﻳﭩﺎﺋﺮﻣﻨﭧ ﮐﺎ ﺑﮍا ﺧﻮف ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ اب ﮐﻴﺎ ﮨﻮﮔﺎ؟ ﻳﻌﻨﯽ ﺁدﻣﯽ ﻧﮯ‬
‫اﻳﮏ ﻧﻮﮐﺮﯼ ﮐﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ اور اس ﻣﻴﮟ ﭘﻬﻨﺴﺎ ﭼﻠﺘﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﺁﺧﺮ ﻣﻴﮟ ﮐﭽﻪ ﻟﻮگ ﺗﻮ ‪Re-‬‬
‫‪employment‬ﮐﯽ ﺗﻴﺎر ﮐﺮ ﻟﻴﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ اﻳﮏ ﭘﻬﺎﻧﺴﯽ ﺳﮯ ﻧﮑﻠﻮں ﮔﺎ‪ ،‬دوﺳﺮﯼ ﭘﻬﺎﻧﺴﯽ اﻧﺸﺎءاﷲ ﺗﻴﺎرﮨﻮﮔﯽ۔ اس‬
‫ﻣﻴﮟ اﭘﻨﺎ ﺳﺮ دے دوں ﮔﺎ اور ﭘﻬﺮ ﺁﺧﺮت ﮐﺎ ﺳﻔﺮ ﮐﺮ ﺟﺎؤں ﮔﺎ۔‬

‫ﺟﺐ ﻣﻴﮟ رﻳﭩﺎﺋﺮ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻮ ﻣﺠﻪ ﭘﺮ ﺑﻬﯽ ﻳہ ﺧﻮف ﺳﻮار ﮨﻮا۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻗﺪرت اﷲ ﺷﮩﺎب ﺳﮯ‪ ،‬ﺟﻮ‬
‫ﺑﮍے ﮨﯽ ﻧﻴﮏ اور ﻋﺒﺎدت ﮔﺰار ﺗﻬﮯ‪ ،‬ان ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ ﮐہ “ﺳﺮ! ﻣﻴﮟ رﻳﭩﺎﺋﺮ ﮨﻮﻧﮯ واﻻ ﮨﻮں‪ ،‬ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺎ‬
‫ﮐﺮوں؟“اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ رﻳﭩﺎﺋﺮ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﺎ ﺟﻮ ﺧﻮف ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اس ﮐﺎ ﺳﺐ ﺳﮯ ﺑﮍا دﺑﺎؤ ﺁپ ﭘﺮ ﻳہ ﭘـﮍﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ‬
‫ﭘﻬﺮ ﻟﻮگ ﺁپ ﭘﺮ ﺗﻮﺟہ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﺘﮯ ﻳﻌﻨﯽ اﭘﻨﺎ وﻗﺖ ﺁپ ﮐﻮ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﺘﮯ۔ ﺁپ ان ﮐﮯ وﻗﺖ ﮐﯽ ﺁﻏﻮش ﺳﮯ ﻧﮑﻞ‬
‫ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﭘﻬﺮ ﺁپ ﮐﻠﺐ ﮐﯽ ﻣﻤﺒﺮ ﺷﭗ اﺧﺘﻴﺎر ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﮔﺎﻟﻒ ﮐﻬﻴﻠﻨﮯ ﻟﮕﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬زور ﻟﮕﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﻧﺌﮯ‬
‫دوﺳﺖ ﺑﻨﻴﮟ۔ اس ﮐﺎ ﺁﺳﺎن ﻧﺴﺨہ ﻳہ ﮨﮯ ﮐہ ﮨﻢ ﻣﺘﻮﺳﻂ درﺟﮯ ﮐﮯ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﺎ‪ ،‬ﮐہ ﺁپ ﻣﺴﺠﺪ ﻣﻴﮟ ﺟﺎ ﮐﺮ ﻧﻤﺎز‬
‫ﭘﮍهﻨﮯ ﻟﮓ ﺟﺎﺋﻴﮟ۔‬

‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ اس ﮐﺎ ﮐﻴﺎ ﺗﻌﻠﻖ؟ ﻳﻌﻨﯽ رﻳﭩﺎﺋﺮﻣﻨﭧ ﮐﺎ اور ﻣﺴﺠﺪ ﮐﺎ ﺁﭘﺲ ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﺗﻌﻠﻖ؟ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺧﻴﺮ ﻧﻤﺎز‬
‫ﭘﮍه ﻟﻮں ﮔﺎ۔ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ‪ ،‬ﻧﮩﻴﮟ ﻣﺴﺠﺪ ﻣﻴﮟ ﺟﺎﮐﺮ‪ ،‬ﺟﺐ ﻣﻴﮟ رﻳﭩﺎﺋﺮ ﮨﻮا ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺳﻮﭼﺎ ﮐہ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮨﮯ‬
‫اور ﻳہ ﺑﺎت ﻣﺎﻧﯽ ﺟﺎﻧﯽ ﭼﺎﮨﺌﮯ ﮐہ ﻣﺴﺠﺪ ﻣﻴﮟ ﺟﺎ ﮐﺮ ﻧﻤﺎز ﭘﮍهﻮں۔ اب ﻣﻴﮟ ﻣﺴﺠﺪ ﻣﻴﮟ ﺟﺎ ﮐﺮ ﻧﻤﺎز ﭘﮍهﻨﮯ ﻟﮕﺎ‪،‬‬
‫ﻟﻴﮑﻦ ﻋﺼﺮ اور ﻣﻐﺮب ﮐﯽ۔ اس ﻃﺮح ﮐﻮﺋﯽ دو ﻣﮩﻴﻨﮯ ﮔﺰر ﮔﺌﮯ۔ ﻣﺠﻬﮯ ﺗﻮ اس ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ ﻋﺠﻴﺐ ﺑﺎت ﻧﻈﺮ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺋﯽ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﭼﻮﻧﮑہ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎاس ﻟﺌﮯ ﻣﻴﮟ ان ﮐﯽ ﺑﺎت ﻣﺎﻧﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔اﻳﮏ دن ﻣﻴﺮﯼ ﺑﻴﻮﯼ ﻳہ ﺑﻴﺎن ﮐﺮﺗﯽ‬
‫ﮨﮯ ﮐہ ﮐﭽﻪ ﻋﺠﻴﺐ و ﻏﺮﻳﺐ ﺟﺴﻢ ﮐﮯ ﭼﺎر ﭘﺎﻧﭻ ﺁدﻣﯽ‪ ،‬ﺟﻦ ﮐﯽ ﺷﮑﻠﻴﮟ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﻧﮩﻴںﺪﻳﮑﻬﯽ ﺗﻬﻴﮟ‪ ،‬ﮨﺎﺗﻪ‬
‫ﻣﻴﮟ ﭼﻬﮍﻳﺎں ﻟﮯ ﮐﺮ اور دوﺳﺮے ﮨﺎﺗﻪ ﻣﻴﮟ ﺗﺴﺒﻴﺤﺎت ﻟﭩﮑﺎ ﮐﺮ ﻣﻴﺮے ﮔﻬﺮ ﮐﮯ دروازے ﭘﺮ ﺁﺋﮯ اور اﻧﮩﻮں ﻧﮯ‬
‫ﮔﻬﻨﭩﯽ ﺑﺠﺎﺋﯽ اور ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻠﯽ ﺗﻮ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ‪“:‬اﺷﻔﺎق ﺻﺎﺣﺐ ﺧﻴﺮﻳﺖ ﺳﮯ ﮨﻴﮟ!“ ﻣﻴﮟ)ﺑﺎﻧﻮ ﻗﺪﺳﻴہ( ﻧﮯ‬
‫ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﮨﺎں ﭨﻬﻴﮏ ﮨﻴﮟ۔ وﮦ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ‪ ،‬ان ﺳﮯ ﻣﻼﻗﺎت ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺳﮑﺘﯽ ﮐﻴﺎ؟ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ وﮦ ﭘﭽﻬﻠﮯ ﭼﻪ دن ﺳﮯ‬
‫اﺳﻼم ﺁﺑﺎد ﮔﺌﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ “اﻟﺤﻤﺪﷲ‪ ،‬اﻟﺤﻤﺪﷲ! ﮨﻤﺎرے ﺗﺴﻠﯽ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ‪ ،‬اﭼﻬﺎ ﺑﮩﻦ اﻟﺴﻼم ﻋﻠﻴﮑﻢ!“‬
‫ﻣﻴﺮﯼ ﺑﻴﻮﯼ ﭘﻮﭼﻬﻨﮯ ﻟﮕﯽ وﮦ ﮐﻮن ﻟﻮگ ﺗﻬﮯ؟ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ‪ ،‬وﮦ ﻣﻴﺮے دوﺳﺖ ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﺟﻮ ﻣﺴﺠﺪ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﯽ‬
‫وﺟہ ﺳﮯ ﻣﻴﺮے ﺣﻠﻘۂ اﺣﺒﺎب ﻣﻴںﺸﺎﻣﻞ ﮨﻮﺋﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻣﻴﺮے ﭘﺎس ﺗﻮ اﺗﻨﮯ ﭘﻴﺴﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﮐﻠﺐ ﻣﻴﮟ ﻣﻤﺒﺮ‬
‫ﮨﻮ ﮐﺮ ﻧﺌﯽ دوﺳﺘﻴﺎں اﺳﺘﻮار ﮐﺮ ﺳﮑﻮں۔ وﮦ ﻣﺠﻬﮯ وﻗﺖ ﻋﻄﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور اس وﻗﺖ ﮐﯽ ﺗﻼش ﻣﻴﮟ ﮐہ ﻣﻴﮟ اس‬
‫ﻣﻴﮟ ﺷﺎﻣﻞ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮں‪ ،‬ﭘﻮﭼﻬﻨﮯ ﺁﺋﮯ ﺗﻬﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺎں ﮨﻮں؟ اﻧﺴﺎن دوﺳﺮے اﻧﺴﺎن ﮐﻮ ﺟﻮ ﺳﺐ ﺳﮯ ﺑﮍا ﺗﺤﻔہ‬
‫ﻋﻄﺎ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬وﮦ وﻗﺖ ﮨﮯ۔ اس ﺳﮯ ﻗﻴﻤﺘﯽ ﺗﺤﻔہ اﻧﺴﺎن اﻧﺴﺎن ﮐﻮ ﻧﮩﻴﮟ دے ﺳﮑﺘﺎ۔ ﺁپ ﮐﺴﯽ ﮐﻮ ﮐﺘﻨﺎ ﺑﻬﯽ‬
‫ﻼ ﺁپ ﻣﺠﻬﮯ ﻳﺎ ﻣﻴﮟ ﺁپ ﮐﻮ‬
‫ﻗﻴﻤﺘﯽ ﺗﺤﻔہ دے دﻳﮟ‪ ،‬اس ﮐﺎ ﺗﻌﻠﻖ ﮔﻬﻮم ﭘﻬﺮ ﮐﺮ وﻗﺖ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﭼﻼ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔ ﻣﺜ ً‬
‫ﻧﮩﺎﻳﺖ ﺧﻮﺑﺼﻮرت ﻗﻴﻤﺘﯽ ﭘﺎﻧﭻ ﮨﺰار روﭘﮯ ﮐﺎ “اوڈﯼ ﮐﻠﻮن“ دوں ﻳﺎ ﺁپ ﻣﺠﻬﮯ ﻗﺎﻟﻴﻦ ﮐﺎ اﻳﮏ ﺧﻮﺑﺼﻮرت ﭨﮑﮍا‬
‫دﻳﮟ‪ ،‬ﻳﺎ ﻣﻴﺮے ﺁرﭨﺴﭧ ﺑﭽﮯ ﻣﺠﻬﮯ اﻳﮏ ﺑﮩﺖ ﻗﻴﻤﺘﯽ ﭘﻴﻨﭩﻨﮓ ﺑﻄﻮر ﺗﺤﻔہ دﻳﮟ‪ ،‬ﻳﺎ ﺳﻮﻧﮯ ﮐﺎ ﮐﻨﮕﻦ اﻳﮏ ﺧﺎﺗﻮن ﮐﻮ‬
‫دﻳﺎ ﺟﺎﺋﮯﻳﺎ ﮨﻴﺮے ﮐﺎ اﻳﮏ ﻃﻮﻃﺎ ﻳﺎ ﮐﻮﺋﯽ اور ﻗﻴﻤﺘﯽ ﭼﻴﺰ‪ ،‬ﺗﻮ ﺁپ دﻳﮑﻬﻴﮟ ﮔﮯ ﮐہ ﻳہ ﺳﺎرے ﺗﺤﻔﮯ ﺟﻮ ﺑﻈﺎﮨﺮ‬
‫اور ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﻴﮟ ﻗﻴﻤﺘﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ان ﮐﮯ ﭘﻴﭽﻬﮯ وﻗﺖ ﮨﯽ ﮐﺎر ﻓﺮﻣﺎ ﮨﮯ۔‬

‫ﭘﮩﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ وﻗﺖ ﻟﻴﺎ‪ ،‬ﭘﻬﺮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﻤﺎﺋﯽ ﮐﯽ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ دس دﻳﮩﺎڑﻳﺎں ﻟﮕﺎﺋﻴﮟ‪ ،‬ﺟﻮ ﻣﺠﻬﮯ اﻳﮏ ﮨﺰار ﻓﯽ‬
‫دﻳﮩﺎڑﯼ ﻣﻠﺘﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﭘﻬﺮ دس ﮨﺰار ﮐﺎ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻗﺎﻟﻴﻦ ﺧﺮﻳﺪا اور ﺗﺤﻔﮯ ﮐﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ ﺁپ ﮐﯽ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﮟ ﭘﻴﺶ‬
‫ﮐﻴﺎ۔ ﭨﺎﺋﻢ ﭘﮩﻠﮯ ﻟﻴﻨﺎ ﭘﮍﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﭘﻬﺮ اس ﮐﻮ ﺑﻴﭽﻨﺎ ﭘﮍﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﭘﻬﺮ اس ﮐﻮ ﺗﺤﻔﮯ ﮐﯽ ﺷﮑﻞ ﻣﻴﮟ‪Convert‬ﮐﺮﻧﺎ ﭘﮍﺗﺎ‬
‫ﮨﮯ‪ ،‬ﭘﻬﺮ وﮦ ﺁپ ﮐﯽ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﮟ ﭘﻴﺶ ﮐﻴﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔ اﻧﺴﺎن ﮐﮯ ﭘﺎس ﺗﺤﻔہ دﻳﻨﮯ اور ﻟﻴﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺳﺐ ﺳﮯ‬
‫ﻗﻴﻤﺘﯽ ﭼﻴﺰ ﺑﺲ وﻗﺖ ﮨﯽ ﮨﮯ۔ اﮐﺜﺮ ﻳہ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﺟﻴﺴﮯ ﺁج ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﮨﻮﮔﺎ اور ﻣﻴﮟ ﻣﺠﺒﻮر ﮨﻮں اﻳﺴﺎ ﮐﺮﻧﮯ ﭘﺮ‬
‫ﮐہ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﺎ وﻗﺖ اس ﺷﺨﺺ ﮐﻮ دﻳﻨﮯ ﮐﯽ ﺑﺠﺎﺋﮯ ﺟﻮ ﻣﻴﺮﯼ ﺁس ﻣﻴﮟ ﮨﺴﭙﺘﺎل ﮐﮯ اﻳﮏ وارڈ ﻣﻴﮟ ﻣﻮﺟﻮد ﮨﮯ‪،‬‬
‫ﻣﻴﮟ اﺳﮯ ﭘﻬﻮﻟﻮں ﮐﺎ اﻳﮏ ﮔﻠﺪﺳﺘہ ﺑﻬﻴﺠﻮں ﮔﺎ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﺷﺨﺺ اس ﮔﻠﺪﺳﺘﮯ ﮐﯽ ﺁس ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﮔﺎ‪ ،‬ﺑﻠﮑہ وﮦ‬
‫ﻣﻴﺮے وﺟﻮد‪ ،‬ﻣﻴﺮے ﻟﻤﺲ اور ﻣﻴﺮے ﭨﭻ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺑﮯ ﭼﻴﻦ ﮨﻮﮔﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ اس ﮐﮯ ﭘﺎس ﺁؤں اور اس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ‬
‫ﮐﭽﻪ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﮐﺮوں۔ ڈاﮐﭩﺮ اس ﮐﯽ ﺑﮩﺖ ﻧﮕﮩﺪاﺷﺖ ﮐﺮ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻧﺮﺳﻴﮟ اس ﭘﺮ ﭘﻮرﯼ ﺗﻮﺟہ دے رﮨﯽ ﮨﻴﮟ اور اس‬
‫ﮐﮯ ﮔﻬﺮ ﮐﮯ ﻟﻮگ ﺑﻬﯽ ﻇﺎﮨﺮ ﮨﮯ اس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺑﮩﺖ اﭼﻬﺎ ﺑﺮﺗﺎؤ ﮐﺮ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ وﮦ ﺑﻴﻤﺎر ﮨﮯ۔ ﻟﻴﮑﻦ اﻳﮏ‬
‫ﺧﺎص ﮐﺮﺳﯽ ﭘﺮ اﺳﮯ ﻣﻴﺮا اﻧﺘﻈﺎر ﮨﮯ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﮟ اس ﮐﮯ ﭘﺎس اﭘﻨﮯ وﻗﺖ ﮐﺎ ﺗﺤﻔہ ﻟﮯ ﮐﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ۔‬

‫ﺧﻮاﺗﻴﻦ وﺣﻀﺮات! وﻗﺖ اﻳﮏ اﻳﺴﯽ اﻧﻮﺳﭩﻤﻨﭧ ﮨﮯ‪ ،‬اﻳﮏ اﻳﺴﯽ ﺳﺮﻣﺎﻳہ ﮐﺎرﯼ ﮨﮯ ﺟﻮ ﺑﺎﮨﻤﯽ اﺷﺘﺮاﮎ رﮐﻬﺘﯽ‬
‫ﮨﮯ۔ ﮨﻤﺎرے ﺑﺎﺑﮯ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﺁپ ﮐﻮ اﭘﻨﺎ وﻗﺖ دﻳﺘﺎ ﮨﻮں ﺗﻮ ﺳﻨﻨﮯ واﻻ اور ﺁپ ﺳﮯ ﻣﻼﻗﺎت ﮐﺮﻧﮯ‬
‫واﻻ اور ﺁپ ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ رﮨﻨﮯ واﻻ ﺁپ ﮐﻮ اﭘﻨﺎ وﻗﺖ دﻳﺘﺎ ﮨﮯ اور ﺑﺎﮨﻤﯽ اﻟﺘﻔﺎت اور ﻣﺤﺒﺖ ﮐﺎ ﻳہ رﺷﺘہ اس ﻃﺮح‬
‫ﺳﮯ ﭼﻠﺘﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﺮے ﺑﻬﺘﻴﺠﮯ ﻓﺎروق ﮐﯽ ﺑﻴﻮﯼ ﮐﺸﻮر ﺟﺐ ﺳﺎﮨﻴﻮال ﺳﮯ اﭘﻨﮯ ﻣﻴﮑﮯ اﺳﻼم ﺁﺑﺎد ﮔﺌﯽ‪ ،‬ﺗﻮ‬
‫ﮐﺸﻮر ﻧﮯ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ)اس ﮐﺎ ﺧﺎوﻧﺪ ﻓﺎروق اﻧﮑﻢ ﭨﻴﮑﺲ ﺁﻓﻴﺴﺮ ﮨﮯ اور اس ﻧﮯ ﺳﯽ اﻳﺲ اﻳﺲ ﮐﻴﺎ ﮨﻮا ﮨﮯ‪،‬‬
‫ﮐﺸﻮر ﺑﻬﯽ ﺑﮍﯼ ﭘﮍهﯽ ﻟﮑﻬﯽ ذﮨﻴﻦ ﻟﮍﮐﯽ ﮨﮯ( اﻳﮏ ﮐﺎﻏﺬ ﭘﺮ ﻟﮑﻬﺎ‪ ،‬ﻳہ ﺗﻤﻬﺎرے ﻟﺌﮯ اﻳﮏ ‪Instruction Paper‬‬
‫ﮨﮯ ﮐہ دهﻮﺑﯽ ﮐﻮ ﺗﻴﻦ ﺳﻮ روﭘﮯ دے دﻳﻨﺎ‪ ،‬دوده واﻻ ﮨﺮ روز اﻳﮏ ﮐﻠﻮ دوده ﻻﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اس ﮐﻮ ﮐﻢ ﮐﺮﮐﮯ ﭘﻮﻧﺎ‬
‫ﺳﻴﺮ ﮐﺮ دﻳﻨﺎ اور ﺑﻠﯽ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺟﻮ ﻗﻴﻤہ ﮨﮯ ‪ ،‬ﻳہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ڈﻳﭗ ﻓﺮﻳﺰر ﻣﻴﮟ رﮐﻪ ﮐﺮ اس ﮐﯽ “ﭘﮍﻳﺎں“ ﺑﻨﺎ دﯼ ﮨﻴﮟ‬
‫اور ان ﮐﮯ اوﭘﺮ ‪Dates‬ﺑﻬﯽ ﻟﮑﻬﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬روز اﻳﮏ ﭘﮍﻳﺎ ﻧﮑﺎل ﮐﺮ اس ﮐﻮ ﺻﺒﺢ ﮐﮯ وﻗﺖ دﻳﻨﯽ ﮨﮯ)اس‬
‫ﮐﯽ ﺳﻴﺎﻣﯽ ﺑﻠﯽ ﮨﮯ‪ ،‬وﮦ ﻗﻴﻤہ ﮨﯽ ﮐﻬﺎﺗﯽ ﮨﮯ(۔ اس ﻧﮯ اور دو ﺗﻴﻦ ‪Instructions‬ﻟﮑﻬﯽ ﺗﻬﻴﮟ ﮐہ ﻣﺎﻟﯽ ﺟﺐ ﺁﺋﮯ‬
‫ﺗﻮ اﺳﮯ ﮐﮩﻨﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻓﻼں ﭘﻮدے ﮐﺎٹ دے‪ ،‬ﻓﻼں ﮐﻮ “وﻳﻨﮕﺎ“)ﭨﻴﮍهﺎ( ﮐﺮ دے اور ﻓﻼں ﮐﯽ ﺟﺎن ﻣﺎر دے‪،‬‬
‫ﺟﻮﺟﻮ ﺑﻬﯽ اس ﻧﮯ ﻟﮑﻬﻨﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬اﻳﮏ ﮐﺎﻏﺬ ﭘﺮ ﻟﮑﻪ دﻳﺎ۔‬

‫اس ﻧﮯ اﭘﻨﮯ ﺧﺎوﻧﺪ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺳﺎرﯼ ﭼﻴﺰﻳﮟ اﻳﻤﺎﻧﺪارﯼ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﭨٍﮏ ﮐﺮﺗﮯ رﮨﻨﺎ ﮐہ ﻳہ ﮐﺎم ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ۔ ﺟﺐ‬
‫وﮦ اﻳﮏ ﻣﮩﻴﻨﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﻟﻮٹ ﮐﺮ ﺁﺋﯽ اور اس ﻧﮯ وﮦ ﮐﺎﻏﺬ دﻳﮑﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻮ اس ﮐﮯ ‪ Dutiful‬ﺧﺎوﻧﺪ ﻧﮯ ﺳﺎرﯼ‬
‫ﭼﻴﺰوں ﮐﻮ ﭨٍﮏ ﮐﻴﺎ ﮨﻮا ﺗﻬﺎ۔ اس ﻧﮯ ﺁﺧﺮ ﻣﻴﮟ ﮐﺎﻏﺬ ﭘﺮ ﻳہ ﺑﻬﯽ ﻟﮑﻬﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ “ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﻣﺤﺒﺖ ﮐﺮﻧﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻬﻮﻟﻨﺎ“‬
‫ﺟﺐ اس ﻧﮯ ﺳﺎرﯼ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﭨٍﮏ ﮐﯽ ﮨﻮﺋﯽ دﻳﮑﻬﻴﮟ اور ﺁﺧﺮﯼ ﭨٍﮏ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻮ اس ﻧﮯ روﻧﺎ‪ ،‬ﭘﻴﭩﻨﺎ ﺷﺮوع ﮐﺮ‬
‫دﻳﺎ ﮐہ ﻣﺠﻬﮯ ﻳہ ﺑﺘﺎؤ ﮐہ ﺗﻢ ﻧﮯ ﺑﺎﻗﯽ ﮐﺎم ﺗﻮ ﻧﮩﺎﻳﺖ ذﻣہ دارﯼ ﺳﮯ ﮐﺌﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻳہ ﭨٍﮏ ﮐﻴﻮں ﻧﮩﻴﮟ ﮐﯽ؟ ﺗﺐ‬
‫اس)ﻓﺎروق( ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﭘﻴﺎرﯼ ﺑﻴﻮﯼ ﺟﺎن ﻳہ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﭨٍﮏ ﮐﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﮑﺘﺎ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﻳہ ﺗﻮ ‪Continuous Process‬‬
‫ﮨﮯ۔ﻣﺤﺒﺖ ﮐﺎ ﻋﻤﻞ ﺗﻮ ﺟﺎرﯼ رﮨﺘﺎ ﮨﮯ۔ ﻳہ ﮐﮩﻴﮟ رُﮐﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔ ﻣﺤﺒﺖ ﮔﻮاﻟﮯ ﮐﺎ دوده ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ‪ ،‬ﻳﺎ اﺧﺒﺎر ﮐﺎ ﺑﻞ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ‪ ،‬اس ﮐﻮ ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺴﮯ ﭨٍﮏ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ؟ ﻳہ ﺗﻮ ﭼﻠﺘﯽ رﮨﮯ ﮔﯽ۔ ﻳہ ﮐﺎﻏﺬ اﻳﺴﺎ ﮨﯽ رﮨﮯ ﮔﺎ۔ ﺗﻢ ﺳﻮ ﺑﺎر‬
‫ﻣﺠﻬﮯ ﻟﮑﻪ ﮐﺮ دے ﺟﺎؤ‪ ،‬ﮨﺰار ﺑﺎر ﻣﻴﮟ ﮨﺮ ﺁﺋﭩﻢ ﮐﻮ ﭨٍﮏ ﮐﺮوں ﮔﺎ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﻳہ ﻣﻌﺎﻣﻠہ ﺗﻮ اﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﭼﻠﺘﺎ رﮨﮯ ﮔﺎ۔ ﺗﻮ‬
‫ﻳہ اﻳﮏ اﻧﻮﺳﭩﻤﻨﭧ ﮨﮯ‪ ،‬وﻗﺖ ﮐﯽ۔ ﭘﻠﻴﺰ! ﺧﺪا ﮐﮯ واﺳﻄﮯ اس ﺑﺎت ﮐﻮ ﻳﺎد رﮐﻬﻴﺌﮯ۔ ﺑﻈﺎﮨﺮ ﻳہ ﺑﮍﯼ ﺳﻴﺪهﯽ ﺳﯽ‬
‫اور ﺧﺸﮏ ﺳﮯ ﻧﻈﺮ ﺁﺗﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﺁپ ﮐﻮ اﭘﻨﺎ وﻗﺖ دﻳﻨﺎ ﮨﻮﮔﺎ‪ ،‬ﭼﺎﮨﮯ ﺗﻬﻮڑا ﮨﯽ‪ ،‬ﺑﮯ ﺣﺪ ﺗﻬﻮڑا ﮨﻮ اور ﭼﺎﮨﮯ‬
‫زﻧﺪﮔﯽ ﺑﮍﯼ ﻣﺼﺮوف ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﮨﻮ۔‬

‫واﻗﻌﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﺼﺮوف ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ‪ ،‬واﻗﻌﯽ اس ﮐﮯ ﺗﻘﺎﺿﮯ ﺑﮍے ﮨﻮ ﮔﺌﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﺟﺐ اﻧﺴﺎن اﻧﺴﺎن ﮐﮯ‬
‫ﺳﺎﺗﻪ رﺷﺘﮯ ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻮ ﺳﺐ ﺳﮯ ﺑﮍا ﺗﺤﻔہ اس ﮐﺎ وﻗﺖ ﮨﯽ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ وﻗﺖ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﺑﺎت‬
‫اور ﻳﺎد رﮐﻬﺌﮯ ﮐہ ﺟﺐ ﺁپ اﭘﻨﺎ وﻗﺖ ﮐﺴﯽ ﮐﻮ دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ اس وﻗﺖ اﻳﮏ ﻋﺠﻴﺐ اﻋﻼن ﮐﺮﺗﮯﮨﻴﮟ اور ﺑﮩﺖ‬
‫اوﻧﭽﯽ ﺁواز ﻣﻴﮟ اﻋﻼن ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺟﻮ ﭘﻮرﯼ ﮐﺎﺋﻨﺎت ﻣﻴﮟ ﺳﻨﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﺁپ اس وﻗﺖ ﻳہ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ “اس‬
‫وﻗﺖ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﺎ وﻗﺖ اس اﭘﻨﮯ دوﺳﺖ ﮐﻮ دے رﮨﯽ ﮨﻮں‪ ،‬ﻳﺎ دے رﮨﺎ ﮨﻮں۔ اے ﭘﻴﺎرﯼ دﻧﻴﺎ! اے ﮐﺎﺋﻨﺎت!! اس ﺑﺎت‬
‫ﮐﻮ ﻏﻮر ﺳﮯ ﺳﻨﻮ ﮐہ اب ﻣﻴﮟ ﺗﻢ ﺳﺎرﯼ ﮐﺎﺋﻨﺎت ﭘﺮ ﺗﻮﺟہ ﻧﮩﻴﮟ دے ﺳﮑﺘﺎ‪ ،‬ﻳﺎ دے ﺳﮑﺘﯽ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ اس وﻗﺖ ﻣﻴﺮﯼ‬
‫ﺳﺎرﯼ ﺗﻮﺟہ ﻳﮩﺎں ﻣﺮﮐﻮز ﮨﮯ۔“ﺁپ اﻋﻼن ﮐﺮﻳﮟ ﻳﺎ ﻧہ ﮐﺮﻳﮟ‪ ،‬ﮐﮩﻴﮟ ﻳﺎ ﻧہ ﮐﮩﻴﮟ ﺟﺲ وﻗﺖ ﺁپ ﮨﻢ ﺁﮨﻨﮓ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‬
‫اور اﻳﻤﺎﻧﺪارﯼ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ وﻗﺖ ﮐﺴﯽ ﮐﻮ دے رﮨﮯ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﻳہ اﻋﻼن ﺑﺎر ﺑﺎر ﺁپ ﮐﮯ وﺟﻮد ﺳﮯ‪ ،‬ﺁپ‬
‫ﮐﯽ زﺑﺎن ﺳﮯ‪،‬ﺁپ ﮐﮯ ﻣﺴﺎم ﺳﮯ ﺁپ ﮐﯽ ﺣﺮﮐﺖ ﺳﮯ ﻧﮑﻠﺘﺎ ﭼﻼ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔ ﺗﻮﺟہ ﮨﯽ ﺳﺐ ﺳﮯ ﺑﮍا راز ﮨﮯ۔‬

‫اﻳﮏ دن ﮨﻤﺎرا ڈراﺋﻴﻮر ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ۔ ﻣﻴﺮﯼ ﺑﮩﻮ درس ﻣﻴﮟ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺗﻢ ﮐﻴﻮں ﭘﺮﻳﺸﺎن‬
‫ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻮ؟ ﻣﻴﮟ ﺗﻤﻬﻴﮟ ﭼﻬﻮڑ دﻳﺘﺎ ﮨﻮں۔ دن ﮐﮯ وﻗﺖ ﻣﻴﮟ ﮔﺎڑﯼ ﭼﻼ ﻟﻴﺘﺎ ﮨﻮں۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ۔ اس ﭘﺮ اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪،‬‬
‫ﭨﻬﻴﮏ ﮨﮯ۔ ﻣﺎﻣﻮں ﺁپ ﻣﺠﻬﮯ ﭼﻬﻮڑ ﺁﺋﻴﮟ ﺑﮍﯼ ﻣﮩﺮﺑﺎﻧﯽ۔ ﺟﺐ ﻣﻴﮟ اﺳﮯ اس ﺟﮕہ ﻟﮯ ﮔﻴﺎ‪ ،‬ﺟﺲ ﻣﻘﺎم ﭘﺮ ﺑﻴﭩﻪ ﮐﺮ‬
‫ﺧﻮاﺗﻴﻦ درس دﻳﺘﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺗﻮ ﻇﺎﮨﺮ ﮨﮯ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﺁﮔﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺳﮯ اﺗﺎرا۔اﺳﯽ اﺛﻨﺎء ﻣﻴﮟ‪ ،‬ﻣﻴﮟ‬
‫ﻧﮯ درس دﻳﻨﮯ واﻟﯽ ﺧﺎﺗﻮن ﮐﺎ ﻋﺠﻴﺐ اﻋﻼن ﺳﻨﺎ۔ ﺟﻮ ﻣﻴﮟ ﺳﻤﺠﻬﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﻣﺮدوں ﮐﯽ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﻧﮩﻴﮟ۔ ﻣﻴﮟ‬
‫ﻧﮯ ﻣﺮدوں ﮐﮯ ﺑﮍے ﺑﮍے ﺟﻠﺴﮯ دﻳﮑﻬﮯ ﮨﻴﮟ۔ ان ﻣﻴﮟ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺗﻨﯽ ﺧﻮﺑﺼﻮرت ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ ﺳﻨﯽ۔ وﮦ ﺑﯽ ﺑﯽ‬
‫اﻧﺪر ﮐہ رﮨﯽ ﺗﻬﻴﮟ ﮐہ “اے ﭘﻴﺎرﯼ ﺑﭽﻴﻮ اور ﺑﮩﻨﻮ! اﮔﺮ ﺗﻢ اﭘﻨﯽ ﺑﻴﭩﯽ ﺳﮯ ﺑﺎت ﮐﺮ رﮨﯽ ﮨﻮ‪ ،‬ﻳﺎ اﭘﻨﮯ ﺧﺎوﻧﺪ ﺳﮯ‬
‫ﻣﺨﺎﻃﺐ ﮨﻮ‪ ،‬ﻳﺎ اﭘﻨﯽ ﻣﺎں ﮐﯽ ﺑﺎت ﺳﻦ رﮨﯽ ﮨﻮ اور ﭨﻴﻠﻴﻔﻮن ﮐﯽ ﮔﻬﻨﭩﯽ ﺑﺠﮯ ﺗﻮ ﭨﻴﻠﻴﻔﻮن ﭘﺮ ﺗﻮﺟہ ﻣﺖ دو‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ‬
‫وﮦ زﻳﺎدﮦ اﮨﻢ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﺲ ﮐﻮ ﺁپ اﭘﻨﺎ وﻗﺖ دے رﮨﯽ ﮨﻮ۔ ﭼﺎﮨﮯ ﮐﺘﻨﯽ ﮨﯽ دﻳﺮ وﮦ ﮔﻬﻨﭩﯽ ﮐﻴﻮں ﻧہ ﺑﺠﺘﯽ رﮨﮯ‪ ،‬ﮐﻮﺋﯽ‬
‫ﺁﺋﮯ ﮔﺎ ﺳﻦ ﻟﮯ ﮔﺎ۔“ ﻳہ ﺑﺎت ﻣﻴﺮے ﻟﺌﮯ ﻧﺌﯽ ﺗﻬﯽ اور ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﭘﻨﮯ ﺣﻠﻘۂ اﺣﺒﺎب ﻣﻴﮟ ﻟﻮﮔﻮں ﻳﺎ دوﺳﺘﻮں ﺳﮯ‬
‫ﮐﺒﻬﯽ اﻳﺴﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ ﺳﻨﯽ ﺗﻬﯽ۔‬

‫ﻣﻴﮟ اس ﺧﺎﺗﻮن ﮐﯽ وﮦ ﺑﺎت ﺳﻦ ﮐﺮ ﺑﮩﺖ ﺧﻮش ﮨﻮا اور اب ﺗﮏ ﺧﻮش ﮨﻮں اور اﮔﺮ ﻳہ ﺑﺎت ان ﺑﻴﺒﻴﻮں ﻧﮯ‬
‫ﺳﻤﺠﻬﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ ﻳہ ﺑﮯ ﺣﺪ ﻗﻴﻤﺘﯽ ﺑﺎت ﮨﮯ اور ﻏﺎﻟﺒًﺎ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ اس ﺳﮯ ﻗﻴﻤﺘﯽ ﺑﺎت اس روز ﮐﮯ درس ﻣﻴﮟ اور‬
‫ﻧﮩﻴﮟ دﯼ ﮨﻮﮔﯽ۔ اب ﺁپ ﺑﮍے ﮨﻮ ﮔﺌﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺁپ ﮐﻮ وﻗﺖ ﮐﯽ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﯽ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﺳﻮﭼﻨﺎ ﭘﮍے ﮔﺎ۔ اﻳﮏ ﺁپ‬
‫ﮐﻮ ﭼﻬﭙﮯ ﭼﻬﭙﺎﺋﮯ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﻠﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور اﻳﮏ وﮦ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺟﻦ ﮐﻮ ﺁپ ﺟﻴﺴﮯ ﺑﭽﮯ اﭘﻨﮯ ﮐﺎﻟﺞ ﮐﮯ ﺑﺮﺁﻣﺪوں ﻣﻴﮟ‬
‫ﺳﺘﻮﻧﻮں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﭨﻴﮏ ﻟﮕﺎ ﮐﺮ ﺳﻮﭼﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺁپ ان ﻣﺴﺎﺋﻞ ﮐﻮ ﺳﻮﭼﻴﮟ‪ ،‬ﺟﻮ ﺁپ ﮐﯽ زﻧﺪﮔﻴﻮں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﭨﭻ‬
‫ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﮔﺰرﺗﮯ‪ ،‬ﻟﻤﺲ ﮐﺮﺗﮯ اور ﺟﻴﺴﮯ ﭘﻨﺠﺎﺑﯽ ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ “ﮐﻬﻴہ“ ﮐﮯ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﭘﻬﺮ ﺁپ ﮐﯽ ﺳﻮچ‬
‫ﺷﺮوع ﮨﻮﮔﯽ‪ ،‬ورﻧہ ﭘﭩﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺳﻮال ﺟﻮ ﭼﻠﮯ ﺁ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬اﻧﮕﺮﻳﺰ ﮐﮯ وﻗﺘﻮں ﺳﮯ اﻧﮩﯽ ﮐﻮ ﺁپ اﮔﺮ ‪Repeat‬‬
‫ﮐﺮﺗﮯ رﮨﻴﮟ ﮔﮯ‪ ،‬ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﺁپ ﺁﻧﮯ واﻟﮯ زﻣﺎﻧﮯ ﮐﻮ وﮦ ﮐﭽﻪ ﻋﻄﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﻴﮟ ﮔﮯ‪ ،‬ﺟﻮ ﺁپ ﮐﻮ ﻋﻄﺎ ﮐﺮﻧﺎ‬
‫ﮨﮯ۔ اس وﻗﺖ ﮐﺎ ﺗﻌﻠﻖ ﺣﺎل ﺳﮯ ﮨﮯ۔ ﺟﺐ ﺁپ ﮐﺴﯽ ﮐﻮ وﻗﺖ دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻳﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﺁپ ﮐﻮ وﻗﺖ دﻳﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اﭘﻨﺎ ﻟﻤﺤہ‬
‫ﻋﻄﺎ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ ﺁپ ﺣﺎل ﻣﻴﮟ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬اس ﮐﺎ ﺗﻌﻠﻖ ﻣﺎﺿﯽ ﻳﺎ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﮐﺒﻬﯽ ﮐﺒﻬﯽ )ﻳہ‬
‫ﺑﺎت ﻣﻴﮟ ﺗﻔﺮﻳﺢ ﮐﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں‪ ،‬ﺗﺎﮐہ اﭘﻨﮯ اﺳﺘﺎد ﮐﻮ ﺑﮩﺖ داد دے ﺳﮑﻮں اور ان ﮐﺎ ﻣﺎن ﺑﮍهﺎﻧﮯ ﮐﮯ‬
‫ﻟﺌﮯ ﻣﻴﮟ ان ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﻋﺎﺟﺰﯼ ﺳﮯ ﮐﻬﮍے ﮨﻮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﻮں( ﺟﺲ زﻣﺎﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﮨﻤﺎرے اﺳﺘﺎد ﭘﻄﺮس‬
‫ﺑﺨﺎرﯼ ﮨﻤﻴﮟ ﮔﻮرﻧﻤﻨﭧ ﮐﺎﻟﺞ ﭼﻬﻮڑ ﮐﺮ “ﻳﻮ اﻳﻦ او“ ﻣﻴﮟ ﭼﻠﮯ ﮔﺌﮯ ﺗﻬﮯ اور وﮦ ﻧﻴﻮﻳﺎرﮎ ﻣﻴںﺮﮨﺘﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﺟﺲ‬
‫ﻋﻼﻗﮯ ﻳﺎ ﻓﻠﻴﭧ ﻣﻴﮟ وﮦ رﮨﺘﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬وﮨﺎں ﭘﺮ اﺳﺘﺎ ٍد ﻣﮑﺮم ﺑﺘﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ رات ﮐﮯ دو ﺑﺠﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﻓﻮن ﺁﻳﺎ اور‬
‫ﺑﮍے ﻏﺼﮯ ﮐﯽ ﺁواز ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﺧﺎﺗﻮن ﺑﻮل رﮨﯽ ﺗﻬﻴﮟ۔ وﮦ ﮐہ رﮨﯽ ﺗﻬﻴﮟ ﮐہ ﺁپ ﮐﺎ ﮐﺘﺎ ﻣﺴﻠﺴﻞ ﺁده ﮔﻬﻨﭩﮯ ﺳﮯ‬
‫ﺑﻬﻮﻧﮏ رﮨﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اس ﻧﮯ ﮨﻤﺎرﯼ زﻧﺪﮔﯽ ﻋﺬاب ﻣﻴﮟ ڈال دﯼ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﺮے ﺑﭽﮯ اور ﻣﻴﺮا ﺷﻮﮨﺮ ﺑﮯ ﭼﻴﻦ ﮨﻮ ﮐﺮ‬
‫ﭼﺎرﭘﺎﺋﯽ ﭘﺮ ﺑﻴﭩﻪ ﮔﺌﮯ ﮨﻴﮟ اور اس ﮐﯽ ﺁواز ﺑﻨﺪ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﯽ۔اس ﭘﺮ ﺑﺨﺎرﯼ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ ﺷﺮﻣﻨﺪﮦ‬
‫ﮨﻮں اور ﺁپ ﺳﮯ ﻣﻌﺎﻓﯽ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﻣﻴﺮا ﮐﺘﺎ اس ﻃﺮح ﺳﮯ ‪Behave‬ﮐﺮ رﮨﺎ ﮨﮯ۔ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﮐﺮوں‪ ،‬ﻣﻴﮟ‬
‫ﻣﺠﺒﻮر ﮨﻮں۔ اس ﭘﺮ اس ﺧﺎﺗﻮن ﻧﮯ ﻏﺼﮯ ﻣﻴﮟ ﺁﮐﺮ اﭘﻨﺎ ﻓﻮن ﺑﻨﺪ ﮐﺮ دﻳﺎ۔ اﮔﻠﮯ ﮨﯽ روز ﺑﺨﺎرﯼ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ‬
‫رات ﮨﯽ ﮐﮯ دو ﺑﺠﮯ ﭨﻴﻠﻴﻔﻮن ﮐﺮ ﮐﮯ اس ﺧﺎﺗﻮن ﮐﻮ ﺟﮕﺎﻳﺎ اور ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻣﺤﺘﺮﻣہ! ﻣﻴﺮے ﭘﺎس ﮐﻮﺋﯽ ﮐﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﺠﻬﮯ ﮐﺘﻮں ﺳﮯ ﺷﺪﻳﺪ ﻧﻔﺮت ﮨﮯ۔ ﮐﻞ رات ﺟﻮ ﮐﺘﺎ ﺑﻬﻮﻧﮑﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬وﮦ ﻣﻴﺮا ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ۔اب دﻳﮑﻬﺌﮯ ﮐہ اﻧﮩﻮں‬
‫ﻧﮯ ﮐﺲ ﺧﻮﺑﺼﻮرﺗﯽ ﺳﮯ ﺣﺎل ﮐﻮ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﺳﮯ ﺟﻮڑا‪ ،‬ﻳﺎ ﻣﻴﮟ ﻳہ ﮐﮩﻮں ﮔﺎ ﮐہ ﻣﺎﺿﯽ ﮐﻮ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ‬
‫ﺟﻮڑا۔ ﻳہ ﺑﺨﺎرﯼ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﺎ ﮨﯽ ﺧﺎﺻہ ﺗﻬﺎ۔‬

‫ﻣﻴﮟ اب ﺁپ ﺳﮯ ﺑﮍﯼ ﻋﺠﻴﺐ و ﻏﺮﻳﺐ ﺑﺎت ﻋﺮض ﮐﺮﻧﮯ ﻟﮕﺎ ﮨﻮں۔ ﻣﺠﻬﮯ اﭘﻨﺎ وﮦ زﻣﺎﻧہ ﻳﺎد ﺁﮔﻴﺎ‪ ،‬ﺟﻠﺪﯼ ﻣﻴﮟ وﮦ‬
‫ﺑﺎت ﺑﻬﯽ ﺑﺘﺎ دوں۔ ﺟﺐ ﻣﻴﮟ اﭨﻠﯽ ﻣﻴﮟ رﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔ روم ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﻓﻮارﮦ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﺲ ﻣﻴﮟ ﻟﻮگ ﭘﻴﺴﮯ ﭘﻬﻴﻨﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔‬
‫ﻣﻴﮟ وﮨﺎں راﺳﺘﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﻬﮍا ﮨﻮ ﮔﻴﺎ۔ وﮨﺎں ﺑﮩﺖ ﺳﺎرے اﻣﺮﻳﮑﻦ ﭨﻮرﺳﭧ ﺁﺋﮯ ﺗﻬﮯ۔ اﻳﮏ ﺑﮉهﺎ اﻣﺮﻳﮑﯽ ﺑﻬﯽ اس‬
‫ﻣﻴﮟ ﭘﻴﺴﮯ ﭘﻬﻴﻨﮏ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔اس ﮐﯽ ﺑﻴﻮﯼ ﮨﻨﺲ ﮐﺮ اس ﺳﮯ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﯽ ﮐہ “ﺟﺎرج! ﻣﻴﺮا ﻧﮩﻴﮟ ﺧﻴﺎل ﺗﻬﺎ ﮐہ ﺗﻢ اس‬
‫ﻃﺮح ﮐﮯ دﻗﻴﺎﻧﻮﺳﯽ اور اﺗﻨﮯ ﭘﺮاﻧﯽ ﺑﺎﺗﻮں ﮐﻮ ﻣﺎﻧﻨﮯ واﻟﮯ ﮨﻮﮔﮯ۔ اور ﮐﻴﺎ ﺗﻢ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻮ ﮐہ اس ﻃﺮح‬
‫ﺳﮯ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﭘﻮرﯼ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ؟“ اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ دﻳﮑﻬﺌﮯ ﻳہ ﺟﻮ ﻣﻴﺮﯼ ﺑﺎت ﻳﺎ ﻣﻨﺖ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﻳہ ﺗﻮ ﮐﺐ ﮐﯽ ﭘﻮرﯼ ﮨﻮ‬
‫ﭼﮑﯽ ﮨﮯ۔ اب ﺗﻮ ﻣﻴﮟ اس ﮐﯽ ﻗﺴﻄﻴﮟ ادا ﮐﺮ رﮨﺎ ﮨﻮں۔“ﻳہ ﺳﺎرﯼ ﻣﺤﺒﺖ اور ‪Attachment‬ﮐﯽ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺟﻦ‬
‫ﮐﺎ ﮨﻤﺎرے ﮨﺎں رواج ﮐﻢ ﮨﯽ ﮨﮯ۔‬
‫ﺟﺲ ﻃﺮح ﺳﮯ ﻣﻴﮟ وﻗﺖ ﮐﯽ ﺑﺎت ﺁپ ﮐﯽ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﮟ ﻋﺮض ﮐﺮ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ اور اﺳﮯ ﺗﺤﻔﮯ ﮐﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ ادا‬
‫ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺁپ ﮐﻮ راﺋﮯ دے رﮨﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬اﺳﯽ ﻃﺮح وﻗﺖ ﮨﯽ ﺳﺐ ﺳﮯ ﺑﮍا دﺷﻤﻦ ﺑﻬﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﺟﺐ ﺁپ‬
‫ﮐﺴﯽ ﮐﻮ ﻗﺘﻞ ﮐﺮ دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ اس ﺳﮯ ﮐﭽﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﻟﻴﺘﮯ‪ ،‬ﺳﻮاﺋﮯ اس ﮐﮯ وﻗﺖ ﮐﮯ۔ اس ﻧﮯ اﺑﻬﯽ ﺳﻮات دﻳﮑﻬﻨﺎ‬
‫ﺗﻬﺎ‪ ،‬اﺑﻬﯽ ڈهﺎﮐہ ﺟﺎﻧﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﺁپ ﻧﮯ اس ﺳﮯ اس ﮐﺎ وﻗﺖ ﭼﻬﻴﻦ ﻟﻴﺎ۔ ﺟﺐ ﺁپ ﮐﺴﯽ اﻧﺴﺎن ﭘﺮ ﺑﮩﺖ ﻇﻠﻢ‬
‫ﮐﺮﺗﮯﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺑﮍﯼ ﺷﺪت ﮐﺎ ﺗﻮ ﺁپ اس ﺳﮯ اس ﮐﺎ وﻗﺖ ﭼﻬﻴﻦ ﻟﻴﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ اﺑﻬﯽ اس ﻧﮯ ﻧﻴﻮﻳﺎرﮎ دﻳﮑﻬﻨﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬اﺑﻬﯽ‬
‫اس ﻧﮯ ﮐﺌﯽ ﭘﻴﻨﭩﻨﮕﺰ ﺑﻨﺎﻧﯽ ﺗﻬﻴﮟ‪ ،‬اﺑﻬﯽ اس ﻧﮯ ﮔﺎﻧﮯ ﮔﺎﻧﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬اﺑﻬﯽ اس ﻧﮯ ﻧﺎﭼﻨﺎ ﺗﻬﺎ اور وﮦ ﺳﺐ ﺁپ ﻧﮯ‬
‫ﭼﻬﻴﻦ ﻟﻴﺎ۔ وﻗﺖ ﮐﺎ ﺑﻬﻴﺪ ﭘﮑﮍا ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ۔ اس ﮐﯽ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﯽ ﮐﻮ ﺁﺳﺎﻧﯽ ﻧﮯ ﺳﻠﺠﻬﺎﻳﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﻳہ ﺑﺎت‬
‫ﻳﺎد رﮐﻬﺌﮯ ﻳہ ﺁپ ﮐﮯ‪ ،‬ﻣﻴﺮے اور ﮨﻢ ﺳﺐ ﮐﮯ اﺧﺘﻴﺎر ﻣﻴﮟ ﮨﮯ ﮐہ ﮨﻢ وﻗﺖ دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ ﮨﻤﺎرا ﻣ ٍﺪ ﻣﻘﺎﺑﻞ زﻧﺪﮦ‬
‫ﮨﮯ۔ اﮔﺮ اس ﺳﮯ وﻗﺖ ﻟﮯ ﻟﻴﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺗﻮ روح اور ﻗﺎﻟﺐ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﺎوﺻﻒ وﮦ ﻣﺮ ﺟﺎﺗﺎﮨﮯ۔ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﮐﺴﯽ ﮐﻮ‬
‫ﺑﻬﯽ وﻗﺖ ﻧﮩﻴﮟ دے ﺳﮑﺎ اور ﻧہ ﮨﯽ ﺁج ﺷﺎم اﻳﺴﺎ ﮐﺮ ﺳﮑﻮں ﮔﺎ۔ اﭘﻨﮯ دوﺳﺖ ﮐﻮ ﭘﻬﻮﻟﻮں ﮐﺎ ﮔﻠﺪﺳﺘہ ﮨﯽ ﺑﻬﻴﺞ دوں‬
‫ﮔﺎ‪ ،‬ﺟﻮ ﻣﻴﺮﯼ ﺑﺪﻗﺴﻤﺘﯽ اور ﮐﻮﺗﺎﮨﯽ ﮨﮯ۔ ﺁپ دوﺳﺮوں ﮐﻮ وﻗﺖ دﻳﻨﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﺿﺮور ﮐﻴﺠﺌﮯ ﮔﺎ۔‬

‫اﷲ ﺁپ ﮐﻮ ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ اور ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﺷﺮف ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ۔ اﷲ ﻧﮕﮩﺒﺎن!!‬

‫زاوﻳہ ‪/2‬ﺑﺎب ‪4‬‬


‫وﮐﻴﭙﻴﮉﻳﺎ ﺳﮯ‬

‫> زاوﻳہ ‪2‬‬


‫‪search ,navigation :Jump to‬‬

‫ﭼﻬﻮﭨﺎ ﮐﺎم‬

‫رزق ﮐﺎ ﺑﻨﺪوﺑﺴﺖ ﮐﺴﯽ ﻧہ ﮐﺴﯽ ﻃﺮح اﷲ ﺗﻌﺎﻟٰﯽ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﺮﯼ ﭘﺴﻨﺪ ﮐﮯ رزق ﮐﺎ ﺑﻨﺪوﺑﺴﺖ ﮐﺴﯽ ﻧہ‬
‫ﮐﺴﯽ ﻃﺮح اﷲ ﺗﻌﺎﻟٰﯽ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﺮﯼ ﭘﺴﻨﺪ ﮐﮯ رزق ﮐﺎ ﺑﻨﺪوﺑﺴﺖ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﺎ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﻣﻴﺮﯼ‬
‫ﭘﺴﻨﺪ ﮐﮯ رزق ﮐﺎ اﻧﺘﻈﺎم ﮨﻮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ‪ -‬ﮨﻢ اﷲ ﮐﮯ ﻻڈﻟﮯ ﺗﻮ ﮨﻴﮟ۔ ﻟﻴﮑﻦ اﺗﻨﮯ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺘﻨﮯ ﺧﻮد ﮐﻮ ﺳﻤﺠﻬﺘﮯ‬
‫ﮨﻴﮟ۔‬

‫ﮨﻤﺎرے ﺑﺎﺑﺎ ﺟﯽ ﮐﮩﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ ﮐہ اﮔﺮ ﮐﻮﺋﯽ ﺁدﻣﯽ ﺁپ ﺳﮯ ﺳﺮدﻳﻮں ﻣﻴﮟ رﺿﺎﺋﯽ ﻣﺎﻧﮕﮯ ﺗﻮ اُس ﮐﮯ ﻟﻴﮯ‬
‫رﺿﺎﺋﯽ ﮐﺎ ﺑﻨﺪوﺑﺴﺖ ﺿﺮور ﮐﺮﻳﮟ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ اُﺳﮯ ﺿﺮورت ﮨﻮ ﮔﯽ‪ -‬ﻟﻴﮑﻦ اﮔﺮ وﮦ ﻳہ ﺷﺮط ﻋﺎﺋﺪ ﮐﺮے ﮐہ‬
‫ﻣﺠﻬﮯ ﻓﻼں ﻗﺴﻢ ﮐﯽ رﺿﺎﺋﯽ دو ﺗﻮ ﭘﻬﺮ اُس ﮐﻮ ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﺎل دو‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ اس ﻃﺮح اس ﮐﯽ ﺿﺮورت ﻣﺨﺘﻠﻒ‬
‫ﻃﺮح ﮐﯽ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﯽ۔‬

‫وﻗﺖ ﮐﺎ دﺑﺎؤ ﺑﮍا ﺷﺪﻳﺪ ﮨﮯ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﮟ ﺳﻤﺠﻬﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﺑﺮداﺷﺖ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻬہ ﺣﺎﻻت ﺿﺮور ﺑﺪل ﺟﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ‪ ،‬ﺑﺲ‬
‫ذرا ﺳﺎ اﻧﺪر ﮨﯽ اﻧﺪر ﻣُﺴﮑﺮاﻧﮯ ﮐﯽ ﺿﺮورت ﮨﮯ‪ -‬ﻳہ اﻳﮏ راز ﮨﮯ ﺟﻮ ﺳﮑﻮﻟﻮں‪ ،‬ﻳﻮﻧﻴﻮرﺳﭩﻴﻮں اور دﻳﮕﺮ‬
‫اداروں ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﮑﻬﺎﻳﺎ ﺟﺎﺗﺎ‪ -‬اﻳﺴﯽ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﺗﻮ ﺑﺲ ﺑﺎﺑﻮں ﮐﮯ ڈﻳﺮوں ﺳﮯ ﻣﻠﺘﯽ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﻣﺠﻪ ﺳﮯ اﮐﺜﺮ ﻟﻮگ‬
‫ﭘﻮﭼﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ اﺷﻔﺎق ﺻﺎﺣﺐ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺎﺑﺎ ﺑﺘﺎﺋﻴﮟ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﻳﮏ ﺻﺎﺣﺐ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺁپ ﮐﻴﺎ ﮐﺮﻳﮟ ﮔﮯ؟ ﮐﮩﻨﮯ‬
‫ﻟﮕﮯ‪ ،‬اُن ﺳﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﮐﺎم ﻟﻴﮟ ﮔﮯ‪ -‬ﻧﻤﺒﺮ ﭘﻮﭼﻬﻴﮟ ﮔﮯ اﻧﻌﺎﻣﯽ ﺑﺎﻧﮉز ﮐﺎ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ اﻧﻌﺎﻣﯽ ﺑﺎﻧﮉز ﮐﺎ ﻧﻤﺒﺮ ﻣﻴﮟ‬
‫ﺁپ ﮐﻮ ﺑﺘﺎ دﻳﺘﺎ ﮨﻮں‪ -‬ﺑﺘﺎؤ ﮐﺲ ﮐﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ؟ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ‪ ،‬ﭼﺎﻟﻴﺲ ﮨﺰار ﮐﮯ ﺑﺎﻧﮉ ﮐﺎ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ‪,931416‬‬
‫ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﺗﻢ ﮐﺒﻬﯽ ﮐﮩﻴﮟ ﺳﮯ اﺳﮯ ﺧﺮﻳﺪ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﮑﻮ ﮔﮯ‪ -‬ﮐﮩﺎں ﺳﮯ اﺳﮯ ﺗﻼش ﮐﺮو ﮔﮯ؟ ﺁپ ﮐﻮ اﻧﻌﺎﻣﯽ ﺑﺎﻧﮉ ﮐﺎ‬
‫ﻧﻤﺒﺮ ﺁپ ﮐﯽ ﻣﺮﺿﯽ ﮐﺎ ﺗﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻠﮯ ﮔﺎ ﻧﺎں!‬

‫ﺁپ ﺑﺎﺑﻮں ﮐﻮ ﺑﻬﯽ ﺑﺲ اﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﺳﻤﺠﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺟﻴﺴﮯ ﻣﻴﺮﯼ ﺑﮩﻮ ﮐﻮ ﺁج ﮐﻞ اﻳﮏ ﺧﺎﻧﺴﺎﻣﺎں ﮐﯽ ﺿﺮورت ﮨﮯ‪-‬‬
‫وﮦ اﭘﻨﯽ ﮨﺮ اﻳﮏ ﺳﮩﻴﻠﯽ ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﺘﯽ ﮨﮯ ﮐہ اﭼﻬﺎ ﺳﺎ ﺧﺎﻧﺴﺎﻣﺎں ﮐﺎ ﺗﻤﮩﻴﮟ ﭘﺘﺎ ﮨﻮ ﺗﻮ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﺘﺎؤ‪ -‬اﺳﯽ ﻃﺮح‬
‫ﻣﻴﺮے ﺳﺎرے ﭼﺎﮨﻨﮯ واﻟﮯ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﮐﺴﯽ اﭼﻬﮯ ﺳﮯ ﺑﺎﺑﮯ ﮐﯽ ﺑﺎﺑﺖ ﭘﻮﭼﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﺟﻴﺴﮯ وﮦ ﮐﻮﺋﯽ‬
‫ﺧﺎﻧﺴﺎﻣﺎں ﮨﻮ‪-‬ان ﺑﺎﺑﻮں ﮐﮯ ﭘﺎس ﮐﭽﻪ اور ﻃﺮح ﮐﯽ دوﻟﺖ اور ﺳﺎﻣﺎن ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻣﺘﺠﺴّﺲ ﮨﻮ ﮐﺮ‬
‫دﻳﮑﻬﺎ‪ ،‬ﺣﺎﻻﻧﮑہ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ وﻻﻳﺖ ﻣﻴﮟ ﺗﻬﺎ اور ﭘﺮوﻓﻴﺴﺮﯼ ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻳﮩﺎں ﺁﮐﺮ دﻳﮑﻬﺎ ﮐہ ﻳہ ﺑﻬﯽ ﺗﻮ اﻳﮏ‬
‫ﻋﻠﻢ ﮨﮯ‪ -‬ﻳﺎ اﷲ! ﻳہ ﮐﻴﺴﺎ ﻋﻠﻢ ﮨﮯ‪ ،‬اﺳﮯ ﮐﺲ ﻃﺮح ﺳﮯ ﺁﮔﮯ ﭼﻼﻳﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻳہ ﻣﺸﮑﻞ ﺑﮩﺖ ﮨﮯ‪ -‬ﻣﺜﺎل ﮐﮯ‬
‫ﻃﻮر ﭘﺮ ان ﮐﺎ )ﺑﺎﺑﻮں( ﺣﮑﻢ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﭼﻬﻮﭨﮯ ﭼﻬﻮﭨﮯ ﮐﺎم ﮐﺮو‪ ،‬ﺑﮍے ﮐﺎم ﻧہ ﮐﺮو‪-‬ﭼﻬﻮﭨﮯ ﮐﺎﻣﻮں ﮐﻮ ﻣﺖ‬
‫ﺑﻬﻮﻟﻴﮟ‪ ،‬ان ﮐﻮ ﺳﺎﺗﻪ ﻟﮯ ﮐﺮ ﭼﻠﻴﮟ‪ -‬ﭼﻬﻮﭨﮯ ﮐﺎﻣﻮں ﮐﯽ ﺑﮍﯼ اﮨﻤﻴﺖ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﮨﻢ ان ﺑﺎﺗﻮں ﮐﻮ ﻣﺎﻧﺘﮯ ﮨﯽ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﮐہ ﺑﻬﺌﯽ ﻳہ ﮐﻴﺴﮯ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﭼﻬﻮﭨﺎ ﮐﺎم ﺑﻬﯽ اﮨﻤﻴﺖ ﮐﺎ ﺣﺎﻣﻞ ﮨﻮ۔‬

‫ﺟﺐ ﮨﻢ ﺑﺎﺑﺎ ﺟﯽ ﮐﮯ ﭘﺎس ڈﻳﺮے ﭘﺮ ﮔﺌﮯ ﺗﻮ اُﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮨﻤﻴﮟ ﻣﭩﺮ ﭼﻬﻴﻠﻨﮯ ﭘﺮ ﻟﮕﺎ دﻳﺎ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺗﻬﺮﯼ ﭘﻴﺲ ﺳﻮٹ‬
‫ﭘﮩﻦ ﮐﺮ ﭨﺎﺋﯽ ﻟﮕﺎ رﮐﻬﯽ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﻣﭩﺮ ﭼﻬﻴﻞ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺣﺎﻻﻧﮑہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺳﺎرﯼ زﻧﺪﮔﯽ ﮐﺒﻬﯽ ﻣﭩﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﻬﻴﻠﮯ‬
‫ﺗﻬﮯ‪ -‬ﭘﻬﺮ اُﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﻟﮩﺴﻦ ﮐﻮ ﭼﻬﻴﻠﻨﮯ ﭘﺮ ﻟﮕﺎ دﻳﺎ اور ﮨﺎﺗﻬﻮں ﺳﮯ ﺑُﻮ ﺁﻧﺎ ﺷﺮوع ﮨﻮ ﮔﺌﯽ‪ -‬ﭘﻬﺮ ﺣﮑﻢ ﮨﻮا ﮐہ‬
‫ﻣﻴﺘﻬﯽ ﮐﮯ ﭘﺘّﮯ اور " ڈﻧﭩﻬﻞ“ اﻟﮓ اﻟﮓ ﮐﺮو‪ -‬اس ﻣﺸﻘّﺖ ﺳﮯ اب ﺗﻮ ﺧﻮاﺗﻴﻦ ﺑﻬﯽ ﮔﻬﺒﺮاﺗﯽ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﮨﻤﺎرﯼ اﻳﮏ‬
‫ﺑﻴﭩﯽ ﮨﮯ زوﻧﻴﺮا‪ ،‬اُس ﮐﻮ ﮐﻮﺋﯽ ﭼﻬﻮﭨﺎ ﺳﺎ ﮐﺎم ﮐہ دﻳﮟ ﮐہ ﺑﻬﺌﯽ ﻳہ ﺧﻂ ﭘﮩﻨﭽﺎ دﻳﻨﺎ ﺗﻮ ﮐﮩﺘﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﺑﺎﺑﺎ ﻳہ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺳﺎ‬
‫ﮐﺎم ﮨﮯ‪ -‬ﻣﺠﻬﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﮍا ﺳﺎ ﮐﺎم دﻳﮟ‪ -‬اﺗﻨﺎ ﺑﮍا ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺁپ ﮐﻮ وﮦ ﮐﺮ ﮐﮯ دﮐﻬﺎؤں )ﮐﻮﺋﯽ ﺷﭩﻞ ﻣﻴﮟ ﺟﺎﻧﮯ ﺟﻴﺴﺎ‬
‫ﮐﺎم ﺷﺎﻳﺪ( ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﻳہ ﺧﻂ ﺗﻮ ﭘﮩﻨﭽﺎ دﻳﺘﯽ! ﮐﮩﻨﮯﻟﮕﯽ‪ ،‬ﻳہ ﺗﻮ ﺑﺎﺑﺎ ﺑﺲ ﭘﮍا ﮨﯽ رﮦ ﮔﻴﺎ ﻣﻴﺮے ﭘﺎس‪ -‬ﭼﻬﻮﭨﮯ‬
‫ﭼﻬﻮﭨﮯ ﮐﺎﻣﻮں ﺳﮯ ﺑﺎﺑﻮں ﮐﺎ ﻣﻘﺼﺪ ﻳہ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ اس ﺳﮯ ﮨﻤﺎرﯼ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ ڈﺳﭙﻠﻦ ﺁﺋﮯ۔‬

‫ﮨﻤﺎرے دﻳﻦ ﻣﻴﮟ ﺳﺐ ﺳﮯ اﮨﻢ ﭼﻴﺰ ڈﺳﭙﻠﻦ ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﺗﻴﻦ ﭼﺎر ﺑﺮس ﭘﮩﻠﮯ ﮐﻴﻨﻴﮉا ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬وﮨﺎں اﻳﮏ ﻳﻮرﯼ اﻧﮉرﻳﻮ‬
‫ﻧﺎﻣﯽ رﻳﮉﻳﻮ اﻧﺎؤﻧﺴﺮ ﮨﮯ‪ -‬اب وﮦ ﻣُﺴﻠﻤﺎن ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ‪ -‬اُس ﮐﯽ ﺁواز ﺑﮍﯼ ﺧﻮﺑﺼﻮرت ﺁواز ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ اس وﺟہ‬
‫ﺳﮯ ﮐہ وﮦ اﭼﻬﺎ اﻧﺎؤﻧﺴﺮ ﮨﮯ اور اب ﻣُﺴﻠﻤﺎن ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اُس ﺳﮯ ﻣﻠﻨﮯ ﮔﻴﺎ‪ -‬وﮦ اﭘﻨﮯ ﻣُﺴﻠﻤﺎن ﮨﻮﻧﮯ ﮐﯽ‬
‫وﺟﻮﮨﺎت ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﺑﺘﺎﺗﺎ رﮨﺎ‪ -‬اُس ﻧﮯ ﻣُﺴﻠﻤﺎن ﮨﻮﻧﮯ ﮐﯽ وﺟہ ﺗﺴﻤﻴہ ﺑﺘﺎﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ وﮦ ﺳﻮرۀ روم ﭘﮍه‬
‫ﮐﺮ ُﻣﺴﻠﻤﺎن ﮨﻮا ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﭘﻬﺮ ﮐﺒﻬﯽ ﺁپ ﮐﻮ ﺑﺘﺎؤں ﮔﺎ ﮐہ اُس ﮐﻮ ﺳﻮرۀ روم ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﻧﻈﺮ ﺁٰﻳﺎ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ اب‬
‫ﮨﻤﺎرے ﺣﺎﻻت ﺗﻮ ﺑﮍے ﮐﻤﺰور ﮨﻴﮟ‪ -‬اُس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﻧﮩﻴﮟ‪ -‬اﺳﻼم ﮐﺎ ﻧﺎم ﺗﻮ ﺟﻠّﯽ ﺣﺮوف ﻣﻴﮟ ﺳﺎﻣﻨﮯ دﻳﻮار ﭘﺮ ﺑﮍا‬
‫ﺑﮍا ﮐﺮ ﮐﮯ ﻟﮑﻬﺎ ﮨﻮا ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﻧﮩﻴﮟ! ﮨﻢ ﺗﻮ ذﻟﻴﻞ و ﺧﻮار ﮨﻮ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﺧﺎص ﻃﻮر ﭘﺮ ﺟﺲ ﻃﺮح ﺳﮯ‬
‫ت ﺣﺎل ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﻧﮑﻠﻨﮯ ﮐﺎ‬ ‫ﮨﻢ ﮐﻮ ﮔﻬﻴﺮا ﺟﺎ رﮨﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اُس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﭨﻬﻴﮏ ﮨﮯ ﮔﻬﻴﺮا ﺟﺎ رﮨﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ اس ﺻﻮر ِ‬
‫ﺑﻬﯽ اﻳﮏ اﻧﺪاز ﮨﮯ‪ -‬ﮨﻢ ﻧﮑﻠﻴﮟ ﮔﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮨﻢ ﮐﻴﺴﮯ ﻧﮑﻠﻴﮟ ﮔﮯ؟ اُس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺟﺐ ﮐﻮﺋﯽ ﭘﺎﻧﭻ ﭼﻪ ﺳﺎت‬
‫ﺳﻮ اﻣﺮﻳﮑﯽ ﻣُﺴﻠﻤﺎن ﮨﻮ ﺟﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ اور اﺳﯽ ﻃﺮح ﺳﮯ ﭼﻪ ﺳﺎت ﺳﻮ ﮐﻴﻨﻴﮉﻳﻦ ﻣُﺴﻠﻤﺎن ﮨﻮ ﺟﺎﺋﻴﮟ اور ﺳﺎڑهﮯ ﺁﭨﻪ‬
‫ﻧﻮ ﺳﻮ ﺳﮑﻴﻨﮉے ﻧﻴﻮﻳﻦ ﻣُﺴﻠﻤﺎن ﮨﻮﺟﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﮨﻤﺎرا ﻗﺎﻓﻠہ ﭼﻞ ﭘﮍے ﮔﺎ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ ‪We are‬‬
‫‪Disciplined‬۔اﺳﻼم ڈﺳﭙﻠﻦ ﺳﮑﻬﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻧﻌﺮﮦ ﺑﺎزﯼ ﮐﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﺎﻧﺘﺎ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﺑﮍا ﻣﺎﻳﻮس‪ ،‬ﺷﺮﻣﻨﺪﮦ اور ﺗﻬﮏ ﺳﺎ ﮔﻴﺎ‪-‬‬
‫اُس ﮐﯽ ﻳہ ﺑﺎت ﺳُﻦ ﮐﺮ اور ﺳﻮﭼﺎ ﮐہ دﻳﮑﻬﻮ! ﮨﺮ ﺣﺎل ﻣﻴﮟ ان ﮐﯽ "ﭼﮍه“ ﻣﭻ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ‪ -‬ﻳہ ﺟﻮ ﮔﻮرے ﮨﻴﮟ ﻳہ‬
‫ﻳﮩﺎں ﺑﻬﯽ ﮐﺎﻣﻴﺎب ﮨﻮ ﺟﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ‪-‬‬

‫اﺳﻼم‪ ،‬ﺟﻮ ﮨﻢ ﮐﻮ ﺑﮩﺖ ﭘﻴﺎرا ﮨﮯ‪ -‬ﮨﻢ ﻧﻌﺮے ﻣﺎر ﻣﺎر ﮐﺮ‪ ،‬ﮔﺎﻧﮯ ﮔﺎ ﮔﺎ ﮐﺮ ﻳﮩﺎں ﺗﮏ ﭘﮩﻨﭽﮯ ﮨﻴﮟ اور ﻳہ ﮨﻤﻴﮟ ﻣﻞ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ رﮨﺎ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اُس ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ اس ﻣﻴﮟ ﮨﻤﺎرا ﮐﻮﺋﯽ ﺣﺼّہ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﮔﺎ؟ ﺗﻮ اُس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻧﮩﻴﮟ! ﺁپ ﺳﮯ‬
‫ﻣﻌﺎﻓﯽ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﺁپ ﮐﺎ اس ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ ﺣﺼّہ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻳﺎر! ﮨﻤﺎرا ﺑﻬﯽ ﺟﯽ ﭼﺎﮨﮯ ﮔﺎ ﮐہ‬
‫ﮨﻤﺎرا ﺑﻬﯽ اس ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ ﺣﺼّہ ﺿﺮور ﮨﻮ‪ -‬ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ‪ ،‬اﻳﺴﺎ ﮐﺮﻳﮟ ﮔﮯ ﮐہ ﺟﺐ ﮨﻤﺎرا ﻗﺎﻓﻠہ ﭼﻠﮯ ﮔﺎ ﺗﻮ ﺗﻢ ﺑﻬﯽ‬
‫ﺑﺴﺘﺮے اُﭨﻬﺎ ﮐﺮ ﭘﭙﻴﭽﻬﮯ ﭘﻴﭽﻬﮯ ﭼﻠﺘﮯ ﺁﻧﺎ اور ﮐﮩﺎ ‪ - Sir we are also Muslim‬ﻟﻴﮑﻦ ﺁپ ﻣﻴﮟ وﮦ ڈﺳﭙﻠﻦ‬
‫واﻟﯽ ﺑﺎت ﮨﮯ ﻧﮩﻴﮟ‪ -‬اور دﻧﻴﺎ ﺟﺐ ﺁﮔﮯ ﺑﮍهﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ وﮦ ﻧﻈﻢ ﺳﮯ اور ڈﺳﭙﻠﻦ ﺳﮯ ﮨﯽ ﺁﮔﮯ ﺑﮍهﯽ ﮨﮯ‪ -‬ﺟﺐ اس‬
‫ﻧﮯ ﻳہ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﮐہ دﻳﮑﻬﺌﮯ ﮨﻤﺎرے دﻳﻦ ﻣﻴﮟ اوﻗﺎت ﻣﻘّﺮر ﮨﻴﮟ‪ -‬وﻗﺖ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ اور ﺑﻌﺪ ﻣﻴﮟ ﻧﻤﺎز ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﯽ‪-‬‬
‫اس ﮐﯽ رﮐﻌﺎت ﻣﻘّﺮر ﮨﻴﮟ‪ -‬ﺁپ ﻣﻐﺮب ﮐﯽ ﺗﻴﻦ ﮨﯽ ﭘﮍهﻴﮟ ﮔﮯ‪ -‬ﺁپ ﭼﺎﮨﻴﮟ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻣﻐﺮب ﮐﯽ ﭼﺎر رﮐﻌﺘﻴﮟ ﭘﮍه‬
‫ﻟﻮں ﮐہ اس ﻣﻴﮟ اﷲ ﮐﺎ ﺑﻬﯽ ﻓﺎﺋﺪﮦ‪ ،‬اور ﻣﻴﺮا ﺑﻬﯽ ﻓﺎﺋﺪﮦ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ اس ﺳﮯ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻨﮯ ﮔﯽ‪ -‬ﺁپ ﮐﻮ ﻓﺮﻳﻢ ورﮎ‬
‫ﮐﮯ اﻧﺪر ﮨﯽ رﮨﻨﺎ ﭘﮍے ﮔﺎ‪ -‬ﭘﻬﺮ ﺁپ ﺣﺞ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ -‬اس ﻣﻴﮟ ﮐﭽﻪ ﻋﺒﺎدت ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﻧﯽ‪ ،‬ﻃﮯ ﺷﺪﮦ ﺑﺎت ﮨﮯ ﮐہ ﺁج‬
‫ﺁپ ﻋﺮﻓﺎت ﻣﻴﮟ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﮐﻞ ﻣﺰدﻟﻔہ ﻣﻴﮟ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﭘﺮﺳﻮں ﻣﻨٰﯽ ﻣﻴﮟ ﮨﻴﮟ اور ﺑﺲ ﺣﺞ ﺧﺘﻢ اور ﮐﭽﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺟﮕہ‬
‫ﺑﺪﻟﻨﯽ ﮨﮯ ﮐہ ﻓﻼں وﻗﺖ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ وﮨﺎں ﭘﮩﻨﭻ ﺟﺎﻧﺎ ﮨﮯ اور ﺟﻮ ﻳہ ﮐﺮ ﮔﻴﺎ‪ ،‬اُس ﮐﺎ ﺣﺞ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ‪ ،‬ﮐﭽﻪ ﻟﻤﺒﺎ ﭼﻮڑا ﮐﺎم‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ‪-‬‬

‫دﻳﻦ ﻣﻴﮟ ﮨﺮ ﻣﻌﺎﻣﻠﮯ ﻣﻴﮟ ڈﺳﭙﻠﻦ ﺳﮑﻬﺎﻳﺎ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﮨﻤﺎرے ﺑﺎﺑﮯ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ڈﺳﭙﻠﻦ ﭼﻬﻮﭨﮯ ﮐﺎﻣﻮں ﺳﮯ ﺷﺮوع‬
‫ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﺟﺐ ﺁپ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﮐﺎﻣﻮں ﮐﻮ اﮨﻤﻴﺖ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﺘﮯ اور اﻳﮏ ﻟﻤﺒﺎ ﻣﻨﺼﻮﺑہ ﺑﻨﺎ ﮐﺮ ﺑﻴﭩﻪ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬اﭘﻨﺎ ذاﺗﯽ‬
‫اور اﻧﻔﺮادﯼ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﺁپ ﺳﮯ اﮔﻼ ﮐﺎم ﭼﻠﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ‪ -‬ﮐﺎﻓﯽ ﻋﺮﺻہ ﭘﮩﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﭼﻴﻦ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ‪ -‬ﻳہ اُس وﻗﺖ ﮐﯽ ﺑﺎت ﮨﮯ‬
‫ﺟﺐ ﭼﻴﻦ ﻧﻴﺎ ﻧﻴﺎ ﺁزاد ﮨﻮا ﺗﻬﺎ‪ -‬ﮨﻢ ﺳﮯ وﮦ اﻳﮏ ﺳﺎل ﺑﻌﺪ ﺁزاد ﮨﻮا‪ -‬ان ﺳﮯ ﮨﻤﺎرﯼ ﻣﺤﺒﺘّﻴﮟ ﺑﮍه رﮨﯽ ﺗﻬﻴﮟ اور ﮨﻢ‬
‫ان ﺳﮯ ﻣﻠﻨﮯ ﭼﻠﮯ ﮔﺌﮯ‪ -‬اﻓﺮﻳﻘہ اور ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﮐﮯ ﮐﭽﻪ راﺋﭩﺮ ﭼﻴﻨﯽ ﺣﮑّﺎم ﺳﮯ ﻣﻠﮯ‪-‬‬

‫[اﻳﮏ ﮔﺎؤں ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ دُور ﭘﮩﺎڑوں ﮐﯽ اوٹ ﻣﻴﮟ ﮐﭽﻪ ﻋﻮرﺗﻴﮟ ﺑﻬﭩﯽ ﻣﻴﮟ داﻧﮯ ﺑﻬﻮن رﮨﯽ ﺗﻬﻴﮟ‪ -‬دهﻮاں ﻧﮑﻞ رﮨﺎ‬
‫ﺗﻬﺎ‪ -‬ﻣﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ ﺷﻮﮐﺖ ﺻﺪﻳﻘﯽ ﺗﻬﮯ‪ -‬ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ‪ ،‬ﻳہ ﻋﻮرﺗﻴﮟ ﮨﻤﺎرﯼ ﻃﺮح ﺳﮯ ﮨﯽ داﻧﮯ ﺑﻬﻮن رﮨﯽ ﮨﻴﮟ‪-‬ﺟﺐ‬
‫ﮨﻢ ان ﮐﮯ ﭘﺎس ﭘﮩﻨﭽﮯ ﺗﻮ دو ﻋﻮرﺗﻴﮟ دهﮍا دهﮍ ﭘﻬﻮس‪ ،‬ﻟﮑﮍﯼ ﺟﻮ ﮐﭽﻪ ﻣﻠﺘﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻬﭩﯽ ﻣﻴﮟ ﺟﻬﻮﻧﮏ رﮨﯽ ﺗﻬﻴﮟ‬
‫اﭘﻨﮯ روﻣﺎل ﺑﺎﻧﺪهﮯ ﮐﮍاﮨﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ ﻟﻴﮑﻮڈ )ﻣﺎﺋﻊ( ﺳﺎ ﺗﻴﺎر ﮐﺮ رﮨﯽ ﺗﻬﻴﮟ‪ -‬ﮨﻢ ﻧﮯ ُان ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ ﮐہ ﻳہ ﺁپ ﮐﻴﺎ‬
‫ﮐﺮ رﮨﯽ ﮨﻴﮟ؟ ﺗﻮ اُﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﮨﻢ ﺳﭩﻴﻞ ﺑﻨﺎ رﮨﯽ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺳﭩﻴﻞ ﮐﯽ ﺗﻮ ﺑﮩﺖ ﺑﮍﯼ ﻓﻴﮑﭩﺮﯼ ﮨﻮﺗﯽ‬
‫ﮨﮯ‪ -‬اُﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﮨﻢ ﻏﺮﻳﺐ ﻟﻮگ ﮨﻴﮟ اور ﭼﻴﻦ اﺑﻬﯽ ﺁزاد ﮨﻮا ﮨﮯ‪ -‬ﮨﻤﺎرے ﭘﺎس ﮐﻮﺋﯽ ﺳﭩﻴﻞ ﻣﻞ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ‪-‬‬
‫ﮨﻢ ﻧﮯ اﭘﻨﮯ ﻃﺮﻳﻘﮯ ﮐﺎ ﺳﭩﻴﻞ ﺑﻨﺎﻧﮯ ﮐﺎ اﻳﮏ ﻃﺮﻳﻘہ اﺧﺘﻴﺎر ﮐﻴﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﮐﺲ ﻃﺮح ﺳﮯ ﺳﻨﺪور ڈال ﮐﺮ ﻟﻮﮨﮯ ﮐﻮ‬
‫ﮔﺮم ﮐﺮﻧﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﻳہ ﻋﻮرﺗﻴﮟ ﺻﺒﺢ اﭘﻨﮯ ﮐﺎم ﭘﺮ ﻟﮓ ﺟﺎﺗﻴﮟ اور ﺷﺎم ﺗﮏ ﻣﺤﻨﺖ اور ﺟﺎن ﻣﺎرﯼ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺳﭩﻴﻞ ﮐﺎ‬
‫اﻳﮏ "ڈﻻ“ ﻳﻌﻨﯽ ﭘﺎﻧﭻ ﭼﻪ ﺳﺎت ﺁﭨﻪ ﺳﻴﺮ ﺳﭩﻴﻞ ﺗﻴﺎر ﮐﺮ ﻟﻴﺘﻴﮟ‪ -‬ﭨﺮﮎ واﻻ ﺁﺗﺎ اور ان ﺳﮯ ﺁﮐﺮ ﻟﮯ ﺟﺎﺗﺎ‪-‬‬

‫اُﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﮐہ ﮨﻤﻴﮟ ﺟﺲ ﭼﻴﺰ ﮐﯽ ﺿﺮورت ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ﮨﻢ اس ﺳﭩﻴﻞ ﮐﯽ ﺑﺪﻟﮯ ﻟﮯ ﻟﻴﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﻣﻴﮟ اب ﺑﻬﯽ‬
‫ﮐﺒﻬﯽ ﺟﺐ اس ﺑﺎت ﮐﻮ ﺳﻮﭼﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﺳُﺒﺤﺎن اﷲ‪ ،‬ان ﮐﯽ ﮐﻴﺎ ﮨﻤﺖ ﺗﻬﯽ‪ -‬اُن ﮐﻮ ﮐﺲ ﻧﮯ اﻳﺴﮯ ﺑﺘﺎ دﻳﺎ ﮐہ ﻳہ ﮐﺎم‬
‫ﮨﻢ ﮐﺮﻳﮟ ﮔﯽ ﺗﻮ ﻣُﻠﮏ ﮐﯽ ﮐﻤﯽ ﭘﻮرﯼ ﮨﻮﮔﯽ‪ -‬ﭼﻬﻮﭨﺎ ﮐﺎم ﺑﮩﺖ ﺑﮍا ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ -‬اس ﮐﻮ ﭼﻬﻮڑا ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ‪ ،‬ﺟﻮ‬
‫ﮐﻮﺋﯽ اﺳﮯ اﻧﻔﺮادﯼ ﻳﺎ اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ ﻃﻮر ﭘﺮ ﭼﻬﻮڑ دﻳﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﺸﮑﻞ ﻣﻴﮟ ﭘﮍ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪-‬‬

‫اﭨﻠﯽ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﻣﺴﭩﺮ ﮐﻼؤ اﻳﮏ ﺑﮍا ﺳﺨﺖ ﻗﺴﻢ ﮐﺎ ﻳﮩﻮدﯼ ﺗﻬﺎ‪ -‬اس ﮐﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﺗﻴﺮا ﭼﻮدﮦ ﻣﻨﺰﻟہ ﻋﻤﺎرت ﺗﻬﯽ‪ -‬ﺻﺒﺢ‬
‫ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﻳﻮﻧﻴﻮرﺳﭩﯽ ﺟﺎﺗﺎ ﺗﻮ وﮦ واﺋﭙﺮ ﻟﮯ ﮐﺮ رات ﮐﯽ ﺑﺎرش ﮐﺎ ﭘﺎﻧﯽ ﻧﮑﺎل رﮨﺎ ﮨﻮﺗﺎ اور ﻓﺮش ﭘﺮ "ﭨﺎﮐﯽ“ ﻟﮕﺎ‬
‫رﮨﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﺗﻬﺎ ﻳﺎ ﺳﮍﮎ ﮐﮯ ﮐﻨﺎرے ﺟﻮ ﭘﭩﮍﯼ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ اُﺳﮯ ﺻﺎف ﮐﺮ رﮨﺎ ﮨﻮﺗﺎ‪ -‬ﻣﻴﮟ اُس ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﺘﺎ ﮐہ ﺁپ‬
‫اﻳﺴﺎ ﮐﻴﻮں ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬اﺗﻨﮯ ﺑﮍے ﺁدﻣﯽ ﮨﻮ ﮐﺮ‪-‬اُس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﻳہ ﻣﻴﺮا ﮐﺎم ﮨﮯ‪ ،‬ﮐﺎم ﺑﮍا ﻳﺎ ﭼﻬﻮﭨﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ‪ ،‬ﺟﺐ‬
‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻳہ ڈﻳﻮﭨﯽ ﻟﮯ ﻟﯽ ﮨﮯ اور ﻣﻴﮟ اس ڈﺳﭙﻠﻦ ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﮨﻮں ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﻳہ ﮐﺎم ﮐﺮوں ﮔﺎ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‬
‫ﮐہ ﺁپ اﻳﺴﺎ ﮐﻴﻮں ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ؟ اُس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻳہ اﻧﺒﻴﺎء ﮐﯽ ﺻﻔّﺖ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﻮ اﻧﺒﻴﺎء ﮐﮯ داﺋﺮے ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮﻧﺎ‬
‫ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﮯ‪ -‬وﮦ ﭼﻬﻮﭨﮯ ﮐﺎم ﺿﺮور ﮐﺮے‪ -‬ﮨﻢ ﮐﻮ ﻳہ ﻧﻮﮐﺮﯼ ﻣﻠﯽ ﮨﮯ‪ -‬ﺣﻀﺮت ﻣﻮﺳٰﯽ ﻋﻠﻴہ اﻟﺴﻼم ﻧﮯ ﺑﮑﺮﻳﺎں‬
‫ﭼَﺮاﺋﯽ ﺗﻬﻴﮟ اور ﮨﻢ ﻳﮩﻮدﻳﻮں ﻣﻴﮟ ﻳہ ﺑﮑﺮﻳﺎں ﭼَﺮاﻧﺎ اور اس ﺳﮯ ﻣﺘﻌﻠﻘہ ﻧﭽﻠﮯ ﻟﻴﻮل ﮐﺎ ﮐﺎم ﻣﻮﺟﻮد ﮨﮯ ﺗﻮ ﮨﻢ ﺧﻮد‬
‫ﮐﻮ ﺣﻀﺮت ﻣﻮﺳٰﯽ ﻋﻠﻴہ اﻟﺴﻼم ﮐﺎ ﭘﻴﺮوﮐﺎر ﺳﻤﺠﻬﻴﮟ ﮔﮯ‪ -‬اُس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺁپ ﮐﮯ ؐ‬
‫ﻧﺒﯽ اﭘﻨﺎ ﺟﻮﺗﺎ ﺧﻮد ﮔﺎﻧﭩﻬﺘﮯ‬
‫ﺗﻬﮯ‪ -‬ﻗﻤﻴﺾ ﮐﻮ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻳﺎ ﭨﺎﻧﮑﺎ ﺧﻮد ﻟﮕﺎﺗﮯ ﺗﻬﮯ‪ -‬ﮐﭙﮍے دهﻮ ﻟﻴﺘﮯ ﺗﻬﮯ‪ -‬راﺳﺘﮯ ﺳﮯ "ﺟﻬﺎڑﺟﻬﻨﮑﺎر“ ﺻﺎف‬
‫ﮐﺮ دﻳﺘﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﺗﻢ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻮ؟ ﻣﻴﮟ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﻣﺠﻬﮯﺗﻮ ﭨﺎﻧﮑﺎ ﻟﮕﺎﻧﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﺎ‪ ،‬ﻣﺠﻬﮯ ﺳﮑﻬﺎﻳﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮔﻴﺎ‪ -‬وﮦ ﺁدﻣﯽ‬
‫ﺑﮍﯼ ﺗﻮل ﮐﮯ ﺑﺎت ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ‪ -‬ﻣﺠﻬﮯ ﮐﮩﺘﺎ ﺗﻬﺎ دﻳﮑﻬﻮ اﺷﻔﺎق ﺗﻢ اُﺳﺘﺎد ﺗﻮ ﺑﻦ ﮔﺌﮯ ﮨﻮ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﺑﮩﺖ ﺳﯽ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﺗﻤﮩﻴﮟ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﻴﮟ‪ -‬ﺟﺐ ﮐﺎم ﮐﺮو ﭼﻬﻮﭨﺎ ﮐﺎم ﺷﺮوع ﮐﺮو‪ -‬اب ﺗﻢ ﻟﻴﮑﭽﺮار ﮨﻮ ﮐﻞ ﭘﺮوﻓﻴﺴﺮ ﺑﻦ ﺟﺎؤ ﮔﮯ‪ -‬ﺗﻢ ﺟﺐ ﺑﻬﯽ‬
‫ﮐﻼس ﻣﻴﮟ ﺟﺎﻧﺎ ﻳﺎ ﺟﺐ ﺑﻬﯽ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ ﺧﻄﺎب ﮐﺮﻧﮯ ﻟﮕﻨﺎ اور ﮐﺒﻬﯽ ﺑﮩﺖ ﺑﮍا ﻣﺠﻤﻊ ﺗﻤﮩﺎرے ﺳﺎﻣﻨﮯ ﮨﻮ ﺗﻮ ﮐﺒﻬﯽ‬
‫اﭘﻨﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﺑﻴﭩﻬﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻧہ ﮐﺮﻧﺎ‪ -‬ﮨﻤﻴﺸہ اﭘﻨﯽ ﺁواز ﮐﻮ دور ﭘﻴﭽﻬﮯ ﮐﯽ ﻃﺮف ﭘﻬﻴﻨﮑﻨﺎ‪ -‬وﮦ‬
‫ﻟﻮگ ﺟﻮ ﺑﮍے ﺷﺮﻣﻴﻠﮯ ﮨﻮﺗﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﺷﺮﻣﻨﺪﮦ ﺳﮯ ﺟﻬﮑﮯ ﺟﻬﮑﮯ ﺳﮯ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬وﮦ ﮨﻤﻴﺸہ ﭘﭽﻬﻠﯽ ﻗﻄﺎروں‬
‫ﻣﻴﮟ ﺑﻴﭩﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪-‬ﺁپ ﮐﺎ وﺻﻒ ﻳہ ﮨﻮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ ﮐہ ﺁپ اﭘﻨﯽ ﺑﺎت اُن ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮐﮩﻴﮟ‪ -‬ﺟﺐ ﺑﺎت ﭼﻬﻮﭨﻮں ﺗﮏ‬
‫ﭘﮩﻨﭽﮯ ﮔﯽ ﺗﻮ ﺑﮍوں ﺗﮏ ﺧﻮد ﺑﺨﻮد ﭘﮩﻨﭻ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﯽ‪ -‬ﻣﻴﮟ اُس ﮐﯽ ﺑﺎﺗﻮں ﮐﻮ ﮐﺒﻬﯽ ﺑُﻬﻼ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﮑﺘﺎ‪ -‬ﺟﺐ ﻣﻴﮟ‬
‫اﭘﻨﮯ ﺑﺎﺑﺎ ﺟﯽ ﮐﮯ ﭘﺎس ﺁﻳﺎ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﻼؤ ﮐﯽ ﻳہ ﺑﺎت اُﻧﮩﻴﮟ ﺑﺘﺎﺋﯽ‪ ،‬اُﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ دﻳﮑﻬﻮ ﮐﭽﻪ ﮨﻤﺎرﯼ‬
‫ﻼ ﻳہ ﮐہ ﻣﺠﻬﮯ ﺳﮑﻬﺎﻳﺎ ﮔﻴﺎ ﮐہ ﺳﻮﺋﯽ ﻣﻴﮟ دهﺎﮔہ ڈاﻟﻨﺎ ﺳﻴﮑﻬﻮ‪ -‬ﺳﺒﺰﻳﺎں ﭼﻬﻴﻠﻨﮯ ﮐﯽ ﺗﻮ‬ ‫ڈﻳﻮﭨﻴﺎں ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻣﺜ ً‬
‫ﻣﻴﺮﯼ ﭘﺮﻳﮑﭩﺲ ﮨﻮ ﭼﮑﯽ ﺗﻬﯽ‪ -‬اب ﺑﺎﺑﺎ ﺟﯽ ﻧﮯ ﻓﺮﻣﺎﻳﺎ ﮐہ ﺳﻮﺋﯽ ﻣﻴﮟ دهﺎﮔہ ڈاﻟﻨﺎ ﺳﻴﮑﻬﻮ‪ -‬اب ﻳہ ﺑﮍا ﻣﺸﮑﻞ ﮐﺎم‬
‫ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﮐﺒﻬﯽ اﻳﮏ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﻨﺪ ﮐﺮﺗﺎ اور ﮐﺒﻬﯽ دوﺳﺮﯼ ﺁﻧﮑﻪ ﮐﺎﻧﯽ ﮐﺮﺗﺎ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ اس ﻣﻴﮟ دهﺎﮔہ ﻧﮩﻴﮟ ڈاﻟﺘﺎ ﺗﻬﺎ‪-‬‬

‫ﺧﻴﺮ! ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ان ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ اﭼﻬﺎ ﺟﯽ دهﺎﮔہ ڈال دﻳﺎ‪ ،‬اس ﮐﺎ ﻓﺎﺋﺪﮦ؟ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ ﮐہ اس ﮐﺎ ﻳہ ﻓﺎﺋﺪﮦ ﮨﮯ ﮐہ اب‬
‫ﺗﻢ ﮐﺴﯽ ﮐﺎ ﭘﻬﭩﺎ ﮨﻮا ﮐﭙﮍا‪ ،‬ﮐﺴﯽ ﮐﯽ ﭘﻬﭩﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﭘﮕﮍﯼ ﺳﯽ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻮ۔ ﺟﺐ ﺗﮏ ﺗﻤﮩﻴﮟ ﻟﺒﺎس ﺳﻴﻨﮯ ﮐﺎ ﻓﻦ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﺁﺋﮯ ﮔﺎ‪ ،‬ﺗﻢ اﻧﺴﺎﻧﻮں ﮐﻮ ﮐﻴﺴﮯ ﺳﻴﺆ ﮔﮯ‪ ،‬ﺗﻢ ﺗﻮ اﻳﺴﮯ ﮨﯽ روﮔﮯ‪ ،‬ﺟﻴﺴﮯ ﻟﻮگ ﺗﻘﺮﻳﺮﻳﮟ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ﺑﻨﺪﮦ ﺗﻮ ﺑﻨﺪے‬
‫ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺟﮍے ﮔﺎ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ۔ ﻳہ ﺳﻮﺋﯽ دهﺎﮔﮯ ﮐﺎ ﻓﻦ ﺁﻧﺎ ﭼﺎﮨﻴﺌﮯ۔ ﮨﻤﺎرﯼ ﻣﺎﺋﻴﮟ ﺑﮩﻨﻴﮟ ﺑﻴﺒﻴﺎں ﺟﻮ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ ﺟﻮڑ‬
‫ﮐﮯ رﮐﻬﺘﯽ ﺗﻬﻴﮟ‪ ،‬وﮦ ﻳہ ﭼﻬﻮﭨﮯ ﭼﻬﻮﭨﮯ ﮐﺎﻣﻮں ﺳﮯ ﮐﺮﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ۔‬

‫ﺁپ اﻳﮏ ﻟﻤﺤﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻳہ ﺑﺎت ﺳﻮﭼﻴﮟ ﮐہ اس ﻣﻠﮏ ﮐﯽ ﺁﺑﺎدﯼ ‪ 14‬ﮐﺮوڑ ﮨﮯ اور ان ‪ 14‬ﮐﺮوڑ ﺑﻨﺪوں ﮐﻮ‬
‫ﮐﺲ ﻃﺮح ﮐﻬﺎﻧﺎ ﻣﻞ رﮨﺎ ﮨﮯ۔ ﮐﻴﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﻓﻴﮑﭩﺮﯼ اﻧﮩﻴﮟ ﮐﻬﺎﻧﺎ ﻓﺮاﮨﻢ ﮐﺮﺗﯽ ﮨﮯ ﻳﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﭨﺮﮎ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ؟ ﺁپ اﭘﻨﮯ ﮔﻬﺮ‬
‫ﺗﺸﺮﻳﻒ ﻟﮯ ﺟﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ اور ﭨﻬﻨﮉا " ﺑﺴﺎ" ﺑﻴﻨﮕﻦ ﮔﺮم ﮐﺮﮐﮯ ﻳﺎ ا ﻣّﺎں ﺳﮯ ﮐﮩﻴﮟ ﮐہ دال ڈال دﻳﮟ‪ ،‬ﻣﮑﺲ ﮐﺮﮐﮯ‬
‫ﮔﻬﯽ ڈال دﻳﮟ‪ ،‬اس ﻃﺮح ﮨﻤﻴﮟ ﮐﻬﺎﻧﺎ ﻣﻞ رﮨﺎ ﮨﮯ اور ان ﭼﻬﻮﭨﮯ ﮐﺎﻣﻮں ﺳﮯ ﮐﺘﻨﯽ ﺑﮍﯼ ﺁﺑﺎدﯼ ﭘﻞ رﮨﯽ ﮨﮯ۔ ﺁپ‬
‫اس ﺑﺎرے ﺿﺮور ﺳﻮﭼﻴﺌﮯ ﮔﺎ ﮐہ اﮔﺮ ﮐﺎم ﻓﻴﮑﭩﺮ ﻳﻮ ﮟ اور ﺑﮍﯼ ﺑﮍﯼ ﭼﻴﺰوں ﺳﮯ ﮨﯽ ﮨﻮﺗﮯ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﺗﻮ ﺳﺐ‬
‫ﺑﻬﻮﮐﮯ رﮦ ﺟﺎﺗﮯ۔ ﻳہ ﺗﻮ ﺧﻮاﺗﻴﻦ ﮐﺎ ﮨﯽ ﺧﺎﺻﺎ ﮨﮯ ﮐہ وﮦ ﺳﺐ ﮐﻮﮐﻬﺎﻧﺎ ﺑﻨﺎﮐﺮ دﻳﺘﯽ ﮨﻴﮟ۔‬

‫ﺁپ ان ﭼﻨﺪ ﺑﮍے ﺑﮍے اﺷﺘﮩﺎروں ﮐﯽ ﻃﺮف ﻧہ دﻳﮑﻬﻴﮟ‪ ،‬ﺟﻦ ﻣﻴﮟ ﻟﮍﮐﻴﺎں ﺑﺮﮔﺮ ﮐﻬﺎرﮨﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ۔ ان ﮐﮯ ﮨﻮﻧﭧ‬
‫ﺁدهﮯ ﻟﭗ اﺳﭩﮏ ﺳﮯ ﻻل ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺁدهﯽ ﮐﻴﭽﭗ ﺳﮯ ﻻل۔ ﺑﮍا ﺧﻮﺑﺼﻮرت اﺷﺘﮩﺎر ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﺟﻴﺴﮯ ﺷﻴﺮﻧﯽ‬
‫ﮨﺮن ﮐﺎ "ﭘﭩﻬﺎ" ﮐﻬﺎرﮨﯽ ﮨﻮ۔ ﮔﻬﺮ ﮐﮯ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ ﺑﺴﻢ اﷲ ﭘﮍه ﮐﺮ ﮐﻬﺎﻧﺎ دﻳﻨﮯ ﮐﺎ ﺳﺎرا درﺟہ ﺧﻮاﺗﻴﻦ ﮨﯽ ﮐﻮ ﺣﺎﺻﻞ‬
‫ﮨﮯ۔ ﺟﺐ ﮔﻬﺮوں ﻣﻴﮟ ﻳہ ﺧﻮاﺗﻴﻦ ﮐﻬﺎﻧﺎ ﭘﮑﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻧہ ﮨﻮں ﺗﻮ ﻣﺮد ﺗﻮ ﺑﻬﻮﮐﮯ رﮦ ﺟﺎﺋﻴﮟ۔ ان ﻣﺮدوں ﮐﻮ ﺗﻮ‬
‫ﻧہ ﮐﻬﺎﻧﺎ ﭘﮑﺎﻧﺎ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ ﻧہ ﮔﻬﺮ ﭼﻼﻧﺎ۔‬

‫ﻳہ ﺿﺮور ﻳﺎد رﮐﻬﻴﺌﮯ ﮐہ اﻧﺒﻴﺎء ﮐﯽ ﻏﻼﻣﯽ ﻳﺎ ان ﮐﮯ ﻧﻮﮐﺮﯼ ﻣﻴﮟ ﺷﺎﻣﻞ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﭼﻬﻮﭨﮯ ﮐﺎم ﮐﻮ‬
‫ﺿﺮور اﺧﺘﻴﺎر ﮐﺮﻳﮟ۔اﮔﺮ ﺁپ ان ﮐﯽ ﻧﻮﮐﺮﯼ ﭼﺎﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ! ﮐﻴﻮﻧﮑہ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﻳہ ﮐﺎم ﮐﺌﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻣﻴﺮا ﻣﻨﺠﻬﻼ ﺑﻴﭩﺎ‬
‫ﺟﺐ اﻳﻒ اے ﻣﻴﮟ ﺗﻬﺎ ﺗﻮ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﻣﺠﻬﮯ دو ﺑﮑﺮﻳﺎں ﻟﮯ دﻳﮟ‪ ،‬ﭘﻴﻐﻤﺒﺮوں ﻧﮯ ﺑﮑﺮﻳﺎں ﭼَﺮاﺋﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ‬
‫ﭼَﺮاؤں ﮔﺎ‪ ،‬ﮨﻢ ﻧﮯ اس ﮐﻮ ﺑﮑﺮﻳﺎں ﻟﮯ دﻳﮟ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﭘﺎﻧﭽﻮﻳﮟ ﭼﻬﭩﮯ دن روﺗﺎ ﮨﻮا ﺁﮔﻴﺎ اور ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﻳہ ﺗﻮ ﺑﮍا‬
‫ﻣﺸﮑﻞ ﮐﺎم ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﮐﻮ ﮐﻬﻴﺖ ﺳﮯ ﻧﮑﺎﻟﺘﺎ ﮨﻮں ﺗﻮ دوﺳﺮﯼ ﺑﻬﺎگ ﮐﺮ ادهﺮ ﭼﻠﯽ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ۔ ﭘﻬﺮ اس ﻧﮯ‬
‫دوﻧﻮں ﮐﮯ ﮔﻠﮯ ﻣﻴﮟ رﺳﯽ ڈال دﯼ۔‬

‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺑﺎﺑﺎﺟﯽ ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ ﮐہ اﻧﺒﻴﺎء ﮐﻮ ﺑﮑﺮﻳﺎں ﭼَﺮاﻧﮯ ﮐﺎ ﺣﮑﻢ ﮐﻴﻮں دﻳﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻮ ﺑﺎﺑﺎ ﺟﯽ ﻧﮯ ﻓﺮﻣﺎﻳﺎ ﮐہ‬
‫ﭼﻮﻧﮑہ ﺁﮔﮯ ﭼﻞ ﮐﺮ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ ان ﮐﻮ ﻧہ ﻣﺎﻧﻨﮯ واﻟﮯ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﺎ ﺳﺎﻣﻨﺎ ﮐﺮﻧﺎ ﭘﮍﺗﺎ ﺗﻬﺎ۔ ان ﮐﺎ ﮐﻔﺎر ﺳﮯ واﺳﻄہ‬
‫ﭘﮍﻧﺎ ﺗﻬﺎ۔ اس ﻟﺌﮯ ان ﮐﻮ ﺑﮑﺮﻳﻮں ﮐﮯ ذرﻳﻌﮯ ﺳﮯ ﺳﮑﻬﺎﻳﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ دﻧﻴﺎ ﻣﻴﮟ ﺟﺎﻧﻮروں ﻣﻴﮟ ﻧہ ﻣﺎﻧﻨﮯ‬
‫واﻻ ﺟﺎﻧﻮر ﺑﮑﺮﯼ ﮨﯽ ﮨﮯ۔ اﭘﻨﯽ ﻣﺮﺿﯽ ﮐﺮﺗﯽ ﮨﮯ۔ ﺁپ ﻧﮯ دﻳﮑﻬﺎ ﮨﻮﮔﺎ ﮐہ اب ﮨﻤﺎرا ﮐﺮﮐﭧ ﮐﺎ ﻣﻮﺳﻢ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﻮ ﮐہ‬
‫ﮨﻤﻴﺸہ ﮨﯽ رﮨﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اس ﭘﺮ ﻏﻮر ﮐﺮﻳﮟ۔ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ اﺗﻨﺎ اﭼﻬﺎ ‪ watcher‬ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮں‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﮟ ﻣﺤﺴﻮس ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں ﮐہ‬
‫ﮨﺮ ﺑﻴﭩﺴﻤﻴﻦ اﭘﻨﮯ ﻣﻀﺒﻮط ﮨﺎﺗﻬﻮں اور ﻣﻀﺒﻮط ﮐﻨﺪهﻮں اور ﭘُﺮ اﺳﺘﻘﻼل ﺟﻤﺎﺋﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﻗﺪﻣﻮں‪ ،‬اﭘﻨﮯ ﺳﺎرے‬
‫وﺟﻮد اور اﭘﻨﮯ ﺳﺎرے ‪ Self‬ﮐﯽ ﻃﺎﻗﺖ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻬہ ﮨﭧ ﻧﮩﻴﮟ ﻟﮕﺎﺗﺎ‪ ،‬ﺑﻠﮑہ اُس ﮐﮯ ﺳﺮ ﮐﯽ اﻳﮏ ﭼﻬﻮﭨﯽ ﺳﯽ‬
‫ﺟُﻨﺒﺶ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﻮ ﻧﻈﺮ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﯽ‪ -‬اُس ﺟُﻨﺒﺶ ﮐﮯ ﻧہ ﺁﻧﮯ ﺗﮏ ﻧہ ﭼﻮﮐﺎ ﻟﮕﺘﺎ ﮨﮯ ﻧہ ﭼﻬﮑّﺎ‪ -‬ﻟﮕﺘﺎ ﮨﮯ ﺟﺐ‬
‫وﮦ ﺑﻴﻠﻨﺲ ﻣﻴﮟ ﺁﺗﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﺐ ﺷﺎرٹ ﻟﮕﺘﯽ ﮨﮯ‪ -‬ﺳﺮﮐﺲ ﮐﯽ ﺧﺎﺗﻮن ﺟﺐ ﺗﺎر ﭘﺮ ﭼﻠﺘﯽ ﮨﮯ وﮦ ﺑﻴﻠﻨﺲ ﺳﮯ ﻳہ ﺳﺐ‬
‫ﮐﭽﻬہ ﮐﺮﺗﯽ ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ اﺑﻬﯽ ﺟﺲ راﺳﺘﮯ ﺳﮯ ﺁﻳﺎ ﮨﻮں‪ ،‬ﻣﺠﻬﮯ ﺁده ﮔﻬﻨﭩہ ﮐﻬﮍا رﮨﻨﺎ ﭘﮍا‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﮨﻤﺎرﯼ ﺑﺘّﯽ ﺗﻮ‬
‫ﺳﺒﺰ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ دوﺳﺮﯼ ﻃﺮف ﺳﮯ ﺁﻧﮯ واﻟﮯ ﮨﻤﻴﮟ ﮔﺰرﻧﮯ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﺘﮯ ﺗﻬﮯ اور راﺳﺘہ ﻧہ دے ﮐﺮ ﮐہ رﮨﮯ‬
‫ﺗﻬﮯ ﮐہ ﮐﺮ ﻟﻮ ﺟﻮ ﮐﺮﻧﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﮨﻢ ﺗﻮ اس ڈﺳﭙﻠﻦ ﮐﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﺎﻧﺘﮯ‪-‬‬

‫ﻳہ ﺳﻮچ ﺧﻄﺮﻧﺎﮎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺑﻈﺎﮨﺮ ﮐﭽﻪ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﭼﻬﻮﭨﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﻧﮩﺎﻳﺖ اﮨﻢ اور ﺑﮍﯼ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ‬
‫ﺗﻬﻮڑے دن ﮨﻮﺋﮯ اﻳﮏ ﭨﻴﮑﺴﯽ ڈراﺋﻴﻮر ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ ) ﺟﻴﺴﺎ ﮐہ ﻣﻴﺮﯼ ﻋﺎدت ﮨﮯ ﮨﺮ اﻳﮏ ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﺘﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﻮں‪،‬‬
‫ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﮨﺮ اﻳﮏ ﮐﺎ اﭘﻨﺎ اﭘﻨﺎ ﻋﻠﻢ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ( ﮐہ ﺁپ ﮐﻮ ﺳﺐ ﺳﮯ زﻳﺎدﮦ ﮐﺮاﻳہ ﮐﮩﺎں ﺳﮯ ﻣﻠﺘﺎ ﮨﮯ‪ -‬اُس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺳﺮ‬
‫ﻣﺠﻬﮯ ﻳہ ﺗﻮ ﻳﺎد ﻧﮩﻴﮟ ﮐہ ﮐﺴﯽ ﻧﮯ ﺧﻮش ﮨﻮ ﮐﺮ زﻳﺎدﮦ ﮐﺮاﻳہ دﻳﺎ ﮨﻮ‪ ،‬اﻟﺒﺘہ ﻳہ ﻣﺠﻬﮯ ﻳﺎد ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﺮﯼ زﻧﺪﮔﯽ‬
‫ﻣﻴﮟ ﮐﻢ ﺳﮯ ﮐﻢ ﮐﺮاﻳہ ﻣﺠﻬﮯ ﮐﺐ ﻣﻼ اور ﮐﺘﻨﺎ ﻣﻼ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐﺘﻨﺎ‪ ،‬ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﺁﭨﻪ ﺁﻧﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ وﮦ‬
‫ﮐﻴﺴﮯ؟ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﺟﯽ ﺑﺎرش ﮨﻮ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ ﻳﺎ ﮨﻮ ﭼﮑﯽ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﻻﮨﻮر ﻣﻴﮟ ﻧﺴﺒﺖ روڈ ﭘﺮ ﮐﻬﮍا ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺎرش ﺳﮯ‬
‫ﺟﮕہ ﺟﮕہ ﭘﺎﻧﯽ ﮐﮯ ﭼﻬﻮﭨﮯ ﭼﻬﻮﭨﮯ ﺟﻮﮨﮍ ﺳﮯ ﺑﻨﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺗﻬﮯ ﺗﻮ اﻳﮏ ﺑﮍﯼ ﭘﻴﺎرﯼ ﺳﯽ ﺧﺎﺗﻮن وﮦ اس ﭘﭩﮍﯼ‬
‫ﺳﮯ دوﺳﺮﯼ ﭘﭩﮍﯼ ﭘﺮ ﺟﺎﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﯽ ﺗﻬﯽ ﻟﻴﮑﻦ ﭘﺎﻧﯽ ﮐﮯ ﺑﺎﻋﺚ ﺟﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﮑﺘﯽ ﺗﻬﯽ‪ -‬ﻣﻴﺮﯼ ﮔﺎڑﯼ درﻣﻴﺎن ﻣﻴﮟ‬
‫ﮐﻬﮍﯼ ﺗﻬﯽ‪،‬اُس ﺧﺎﺗﻮن ﻧﮯ ﮔﺎڑﯼ ﮐﺎ اﻳﮏ دروازﮦ ﮐﻬﻮﻻ اور دوﺳﺮے ﺳﮯ ﻧﮑﻞ ﮐﺮ اﭘﻨﯽ ﻣﻄﻠﻮﺑہ ﭘﭩﮍﯼ ﭘﺮ ﭼﻠﯽ‬
‫ﮔﺌﯽ اور ﻣﺠﻬﮯ اﭨﻬﻨﯽ دے دﯼ‪-‬‬

‫اﻳﺴﯽ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﮨﻮﺗﯽ رﮨﺘﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻣﺴﮑﺮاﻧﺎ ﺳﻴﮑﻬﻨﺎ ﭼﺎﮨﻴﺌﮯ اور اﭘﻨﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﮐﻮ اﺗﻨﺎ"ﭼﻴﮍا“ )ﺳﺨﺖ( ﻧہ ﺑﻨﺎ ﻟﻴﮟ ﮐہ ﮨﺮ‬
‫وﻗﺖ داﻧﺖ ﮨﯽ ﺑﻬﻴﻨﭽﺘﮯ رﮨﻴﮟ‪ -‬ﻣﺠﻬﮯ ﻳﻘﻴﻦ ﮨﮯ ﮐہ ﺁپ ڈﺳﭙﻠﻦ ﮐﮯ راز ﮐﻮ ﭘﺎ ﻟﻴﮟ ﮔﮯاور ﺧﻮد ﮐﻮ ڈهﻴﻼ‬
‫ﭼﻬﻮڑﻳﮟ ﮔﮯ اور ‪ Relax‬رﮐﻬﻴﮟ ﮔﮯ‪-‬‬

‫اﷲ ﺁپ ﺳﺐ ﮐﻮ اور ﺁپ ﮐﮯ ﻋﺰﻳﺰ واﻗﺎرب ﮐﻮ ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ اور ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﺷﺮف ﻋﺎ‬
‫ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ‪ -‬اﷲ ﺣﺎﻓﻆ !!‬

‫زاوﻳہ ‪/2‬ﺑﺎب ‪5‬‬


‫وﮐﻴﭙﻴﮉﻳﺎ ﺳﮯ‬

‫> زاوﻳہ ‪2‬‬


‫‪search ,navigation :Jump to‬‬
‫ﺧﻮﺷﯽ ﮐﺎ راز‬

‫ﻣﺎں ﺧﺪا ﮐﯽ ﻧﻌﻤﺖ ﮨﮯ اور اس ﮐﮯ ﭘﻴﺎر ﮐﺎ اﻧﺪاز ﺳﺐ ﺳﮯ اﻟﮓ اور ﻧﺮاﻻ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﺑﭽﭙﻦ ﻣﻴﮟاﻳﮏ ﺑﺎر ﺑﺎدو‬
‫ﺑﺎراں ﮐﺎ ﺳﺨﺖ ﻃﻮﻓﺎن ﺗﻬﺎ اور ﺟﺐ اس ﻣﻴﮟ ﺑﺠﻠﯽ ﺷﺪت ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮐﮍﮐﯽ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﺧﻮﻓﺰدﮦ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ۔ ڈر ﮐﮯ ﻣﺎرے‬
‫ﺗﻬﺮ ﺗﻬﺮ ﮐﺎﻧﭗ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﻣﻴﺮﯼ ﻣﺎںﻧﮯ ﻣﻴﺮے اوﭘﺮ ﮐﻤﺒﻞ ڈاﻻ اور ﻣﺠﻬﮯ ﮔﻮد ﻣﻴﮟ ﺑﭩﻬﺎ ﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺗﻮ ﻣﺤﺴﻮس ﮨﻮا ﮔﻮﻳﺎ‬
‫ﻣﻴﮟ اﻣﺎن ﻣﻴﮟ ﺁﮔﻴﺎ ﮨﻮں۔‬

‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬اﻣﺎں! اﺗﻨﯽ ﺑﺎرش ﮐﻴﻮںﮨﻮ رﮨﯽ ﮨﮯ؟ اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﺑﻴﭩﺎ! ﭘﻮدے ﭘﻴﺎﺳﮯ ﮨﻴﮟ۔ اﷲ ﻧﮯ اﻧﮩﻴﮟ ﭘﺎﻧﯽ ﭘﻼﻧﺎ‬
‫ﮨﮯ اور اﺳﯽ ﺑﻨﺪوﺑﺴﺖ ﮐﮯ ﺗﺤﺖ ﺑﺎرش ﮨﻮ رﮨﯽ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﭨﻬﻴﮏ ﮨﮯ! ﭘﺎﻧﯽ ﺗﻮ ﭘﻼﻧﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﻳہ ﺑﺠﻠﯽ‬
‫ﮐﻴﻮں ﺑﺎر ﺑﺎر ﭼﻤﮑﺘﯽ ﮨﮯ؟ ﻳہ اﺗﻨﺎ ﮐﻴﻮںﮐﮍﮐﺘﯽ ﮨﮯ؟ وﮦ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﻴﮟ‪ ،‬روﺷﻨﯽ ﮐﺮ ﮐﮯ ﭘﻮدوں ﮐﻮ ﭘﺎﻧﯽ ﭘﻼﻳﺎ ﺟﺎﺋﮯ‬
‫ﮔﺎ۔ اﻧﺪهﻴﺮے ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﮐﺴﯽ ﮐﮯ ﻣﻨہ ﻣﻴﮟ‪ ،‬ﺗﻮ ﮐﺴﯽ ﮐﮯ ﻧﺎﮎ ﻣﻴﮟ ﭘﺎﻧﯽ ﭼﻼ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔ اس ﻟﺌﮯ ﺑﺠﻠﯽ ﮐﯽ ﮐﮍﮎ‬
‫ﭼﻤﮏ ﺿﺮورﯼ ﮨﮯ۔‬

‫ﻣﻴﮟ ﻣﺎں ﮐﮯ ﺳﻴﻨﮯ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻟﮓ ﮐﺮ ﺳﻮ ﮔﻴﺎ۔ ﭘﻬﺮ ﻣﺠﻬﮯ ﭘﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﻼ ﮐہ ﺑﺠﻠﯽ ﮐﺲ ﻗﺪر ﭼﻤﮑﺘﯽ رﮨﯽ‪ ،‬ﻳﺎ ﻧﮩﻴﮟ۔‬
‫ﻳہ اﻳﮏ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﭼﻬﻮﭨﺎ ﺳﺎ واﻗﻌہ ﮨﮯ اور اس ﮐﮯ اﻧﺪر ﭘﻮرﯼ دﻧﻴﺎ ﭘﻮﺷﻴﺪﮦ ﮨﮯ۔ ﻳہ ﻣﺎںﮐﺎ ﻓﻌﻞ ﺗﻬﺎ ﺟﻮ اﻳﮏ ﭼﻬﻮﭨﮯ‬
‫ﺳﮯ ﺑﭽﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ‪ ،‬ﺟﻮ ﺧﻮﻓﺰدﮦ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔ اﺳﮯ ﺧﻮف ﺳﮯ ﺑﭽﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ‪ ،‬ﭘﻮدوں ﮐﻮ ﭘﺎﻧﯽ ﭘﻼﻧﮯ ﮐﮯ‬
‫ﻣﺜﺎل دﻳﺘﯽ ﮨﮯ۔ ﻳہ اس ﮐﯽ اﻳﮏ اﭘﺮوچ ﺗﻬﯽ۔ ﮔﻮ وﮦ ﮐﻮﺋﯽ ﭘﮍهﯽ ﻟﮑﻬﯽ ﻋﻮرت ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﻴﮟ۔ دوﻟﺖ ﻣﻨﺪ‪ ،‬ﺑﮩﺖ ﻋﺎﻟﻢ‬
‫ﻓﺎﺿﻞ ﮐﭽﻪ ﺑﻬﯽ اﻳﺴﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ وﮦ اﻳﮏ ﻣﺎں ﺗﻬﯽ۔ ﻣﻴﮟ ﺟﺐ ﻧﻮ ﺳﺎل ﮐﺎ ﮨﻮا ﺗﻮ ﻣﻴﺮے دل ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﻋﺠﻴﺐ‬
‫ﺧﻴﺎل ﭘﻴﺪا ﮨﻮا ﮐہ ﺳﺮﮐﺲ ﻣﻴﮟ ﺑﻬﺮﺗﯽ ﮨﻮ ﺟﺎؤں اور ﮐﻬﻴﻞ ﭘﻴﺶ ﮐﺮوں‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﮨﻤﺎرے ﻗﺼﺒﮯ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﺑﮩﺖ ﺑﮍا‬
‫ﻣﻴﻠہ ﻟﮕﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﺗﻴﺮﮦ‪ ،‬ﭼﻮدﮦ‪ ،‬ﭘﻨﺪرﮦ ﺟﻨﻮرﯼ ﮐﻮ اور اس ﻣﻴﮟ ﺑﮍے ﺑﮍے ﺳﺮﮐﺲ واﻟﮯ ﺁﺗﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﻣﺠﻬﮯ وﮦ‬
‫ﺳﺮﮐﺲ دﻳﮑﻬﻨﮯ ﮐﺎ ﻣﻮﻗﻊ ﻣﻼ‪ ،‬ﺟﺲ ﺳﮯ ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ ﻣﺘﺄﺛﺮ ﮨﻮا۔ ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﭘﻨﮯ ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﯽ ﻳہ ﺧﻮاﮨﺶ ﻇﺎﮨﺮ‬
‫ﮐﯽ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺳﺮﮐﺲ ﻣﻴﮟاﭘﻨﮯ ﮐﻤﺎﻻت دﮐﻬﺎؤں ﮔﺎ‪ ،‬ﺗﻮ ﻣﻴﺮﯼ ﻧﺎﻧﯽ “ﭘﻬﺎ“ ﮐﺮ ﮐﮯ ﮨﻨﺴﯽ اور ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﻴﮟ‪ ،‬ذرا ﺷﮑﻞ‬
‫ﺗﻮ دﻳﮑﻬﻮ! ﻳہ ﺳﺮﮐﺲ ﻣﻴﮟ ﮐﺎم ﮐﺮے ﮔﺎ۔ ﻣﻴﺮﯼ ﻣﺎں ﻧﮯ ﺑﻬﯽ ﮐﮩﺎ‪ ،‬دﻓﻊ ﮐﺮ ﺗﻮ ﺑﮍا ﮨﻮ ﮐﺮ ڈﭘﭩﯽ ﮐﻤﺸﻨﺮ ﺑﻨﮯ ﮔﺎ۔ ﺗﻮ‬
‫ﻧﮯ ﺳﺮﮐﺲ ﻣﻴﮟﺑﻬﺮﺗﯽ ﮨﻮ ﮐﺮ ﮐﻴﺎ ﮐﺮﻧﺎ ﮨﮯ۔ اس ﭘﺮ ﻣﻴﺮا دل ﺑﮍا ﺑﺠﻪ ﺳﺎ ﮔﻴﺎ۔ وﮨﯽ ﻣﺎںﺟﺲ ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ اﺗﻨﯽ‬
‫ﻣﺤﺒﺖ ﺳﮯ اس ﺑﺎدوﺑﺎراں ﮐﮯ ﻃﻮﻓﺎن ﻣﻴﮟ اﻣﺎن اور ﺁﺳﺎﺋﺶ ﻋﻄﺎ ﮐﯽ ﺗﻬﯽ۔ وﮦ ﻣﻴﺮﯼ ﺧﻮاﮨﺶ ﮐﯽ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﮐﺮ‬
‫رﮨﯽ ﺗﻬﯽ۔‬

‫ﻣﻴﺮے واﻟﺪ ﺳﻦ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ۔ اﻧﮩﻮںﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻧﮩﻴﮟ‪ ،‬ﮐﻴﻮں ﻧﮩﻴﮟ؟ اﮔﺮ اس ﮐﯽ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﮨﮯ ﺗﻮ اﺳﮯ ﺑﺎﻟﮑﻞ‬
‫ﺳﺮﮐﺲ ﻣﻴﮟ ﮨﻮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ۔ ﺗﺐ ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ ﺧﻮش ﮨﻮا۔ اب اﻳﮏ ﻣﻴﺮﯼ ﻣﺎںﮐﯽ ﻣﮩﺮﺑﺎﻧﯽ ﺗﻬﯽ۔ اﻳﮏ واﻟﺪ ﮐﯽ اﭘﻨﯽ‬
‫ﻃﺮف ﮐﯽ ﻣﮩﺮﺑﺎﻧﯽ۔ اﻧﮩﻮںﻧﮯ ﺻﺮف ﻣﺠﻬﮯ اﺟﺎزت ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ دﯼ‪ ،‬ﺑﻠﮑہ اﻳﮏ ڈرم ﺟﻮ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﺗﺎرﮐﻮل واﻻ‪،‬‬
‫اس ﮐﻮ ﻻل‪ ،‬ﻧﻴﻼ اور ﭘﻴﻼ ﭘﻴﻨﭧ ﮐﺮ ﮐﮯ ﺑﻬﯽ ﻟﮯ ﺁﺋﮯ اور ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ‪ ،‬اس ﭘﺮ ﭼﮍه ﮐﺮ ﺁپ ڈرم ﮐﻮ ﺁﮔﮯ‬
‫ﭘﻴﭽﻬﮯ رول ﮐﻴﺎ ﮐﺮﻳﮟ۔ اس ﭘﺮ ﺁپ ﮐﻬﻴﻞ ﮐﺮﻳﮟ ﮔﮯ ﺗﻮ ﺳﺮﮐﺲ ﮐﮯ ﺟﺎﻧﺒﺎز ﮐﻬﻼڑﯼ ﺑﻦ ﺳﮑﻴﮟ ﮔﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‬
‫ﻣﻨﻈﻮر ﮨﮯ۔‬

‫ﭼﻨﺎﻧﭽہ ﻣﻴﮟ اس ڈرم ﭘﺮ ﭘﺮﻳﮑﭩﺲ ﮐﺮﺗﺎ رﮨﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﭘﺮ اس ﻗﺪر اور اﭼﻬﯽ ﭘﺮﻳﮑﭩﺲ ﮐﯽ ﮐہ ﻣﻴﮟ اس ڈرم ﮐﻮ‬
‫اﭘﻨﯽ ﻣﺮﺿﯽ اور ﻣﻨﺸﺎء ﮐﮯ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﮐﮩﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﻟﮯ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﮔﻮل ﭼﮑﺮ ﮐﺎٹ ﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﺑﻐﻴﺮ ﭘﻴﭽﻬﮯ دﻳﮑﻬﮯ‬
‫ﮨﻮﺋﮯ‪ ،‬ﺁﮔﮯ ﭘﻴﭽﻬﮯ ﺁﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﭘﻬﺮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ڈرم ﭘﺮ ﭼﮍه ﮐﺮ ﮨﺎﺗﻪ ﻣﻴﮟ ﺗﻴﻦ ﮔﻴﻨﺪﻳﮟ اﭼﻬﺎﻟﻨﮯ ﮐﯽ ﭘﺮﻳﮑﭩﺲ‬
‫ﮐﯽ۔ وﮨﺎں ﻣﻴﺮا اﻳﮏ دوﺳﺖ ﺗﻬﺎ۔ ﺗﺮﮐﻬﺎﻧﻮں ﮐﺎ ﻟﮍﮐﺎ ﻣﺤﻤﺪ رﻣﻀﺎن۔ اس ﮐﻮ ﺑﻬﯽ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﭘﺮﻳﮑﭩﺲ ﻣﻴﮟ ﺷﺎﻣﻞ ﮐﺮ‬
‫ﻟﻴﺎ۔ وﮦ اﭼﻬﮯ ﭼﻬﺮﻳﺮے ﺑﺪن ﮐﺎ ﺗﻬﺎ۔ وﮦ ﻣﺠﻬﮯ ﺳﮯ ﺑﻬﯽ ﺑﮩﺘﺮ ﮐﺎم ﮐﺮﻧﮯ ﻟﮕﺎ۔ ﺑﺠﺎﺋﮯ ﮔﻴﻨﺪوں ﮐﮯ وﮦ ﺗﻴﻦ‬
‫ﭼﻬﺮﻳﺎں ﻟﮯ ﮐﺮ ﮨﻮا ﻣﻴﮟ اﭼﻬﺎل ﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﮨﻢ دوﻧﻮںڈرم ﭘﺮ ﭼﮍه ﮐﺮ اﭘﻨﺎ ﻳہ ﺳﺮﮐﺲ ﻟﮕﺎﺗﮯ۔ اﻳﮏ ﮨﻤﺎرﯼ ﺑﮑﺮﯼ‬
‫ﺗﻬﯽ‪ ،‬اس ﮐﻮ ﺑﻬﯽ ﻣﻴﮟﻧﮯ ﭨﺮﻳﻨﮉ ﮐﻴﺎ۔ وﮦ ﺑﮑﺮﯼ ﺑﻬﯽ ڈرم ﭘﺮ ﺁﺳﺎﻧﯽ ﺳﮯ ﭼﮍه ﺟﺎﺗﯽ۔‬

‫ﮨﻤﺎرﯼ اﻳﮏ “ﺑُﺸﯽ“ ﻧﺎﻣﯽ ﮐﺘﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬وﮦ ﻟﻤﺒﮯ ﺑﺎﻟﻮں واﻻ روﺳﯽ ﻧﺴﻞ ﮐﺎ ﺗﻬﺎ۔ اس ﮐﻮ ﮨﻢ ﻧﮯ ﮐﺎﻓﯽ ﺳﮑﻬﺎﻳﺎ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ وﮦ‬
‫ﻧہ ﺳﻴﮑﻪ ﺳﮑﺎ۔ وﮦ ﻳہ ﮐﺎم ﭨﻬﻴﮏ ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﺣﺎﻻﻧﮑہ ﮐﺘﺎ ﮐﺎﻓﯽ ذﮨﻴﻦ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ وﮦ ﺑﻬﻮﻧﮑﺘﺎ ﮨﻮا ﮨﻤﺎرے‬
‫ڈرم ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺳﺎﺗﻪ ﺑﻬﺎﮔﺘﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻣﮕﺮ اوﭘﺮ ﭼﮍهﻨﮯ ﺳﮯ ڈرﺗﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﮨﻢ ﻧﮯ اﻋﻼن ﮐﺮ دﻳﺎ ﮐہ ﻳہ ﮐﺘﺎ ﮨﻤﺎرﯼ ﺳﺮﮐﺲ‬
‫ﮨﯽ ﮐﺎ اﻳﮏ ﺣﺼہ ﮨﮯ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﻳہ ﺟﻮﮐﺮ ﮐﺘﺎ ﮨﮯ اور ﻳہ ﮐﻮﺋﯽ ﮐﻬﻴﻞ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺳﮑﺘﺎ‪ ،‬ﺻﺮف ﺟﻮﮐﺮ ﮐﺎ ﮐﺮدار ادا ﮐﺮ‬
‫ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ۔‬
‫ﺧﻴﺮ! ﮨﻢ ﻳہ ﮐﻬﻴﻞ دﮐﻬﺎﺗﮯ رﮨﮯ۔ ﮨﻢ اﭘﻨﺎ ﺷﻮ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻮﻣﻴﺮے اﺑﺎ ﺟﯽ ﮨﻤﻴﺸہ اﻳﮏ روﭘﻴہ واﻻ ﭨﮑﭧ ﻟﮯ ﮐﺮ ﮐﺮﺳﯽ‬
‫ڈال ﮐﺮ ﮨﻤﺎرﯼ ﺳﺮﮐﺲ دﻳﮑﻬﻨﮯ ﺑﻴﭩﻪ ﺟﺎﺗﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﮨﻤﺎرا اﻳﮏ ﮨﯽ ﺗﻤﺎﺷﺎﺋﯽ ﮨﻮﺗﺎ ﺗﻬﺎ اُور ﮐﻮﺋﯽ ﺑﻬﯽ دﻳﮑﻬﻨﮯ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﺁﺗﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﺻﺮف اﺑﺎ ﺟﯽ ﮨﯽ ﺁﺗﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﮨﻢ اﻧﮩﻴﮟ ﮐﮩﺘﮯ ﮐہ ﺁج ﺟﻤﻌﺮات ﮨﮯ۔ ﺁپ ﺳﺮﮐﺲ دﻳﮑﻬﻨﮯ ﺁﺋﻴﮯ ﮔﺎ۔ وﮦ‬
‫ﮐﮩﺘﮯ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﺁؤں ﮔﺎ۔ وﮦ ﮨﻢ ﺳﮯ اﻳﮏ روﭘﮯ ﮐﺎ ﭨﮑﭧ ﺑﻬﯽ ﻟﻴﺘﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﺟﻮ ان ﮐﯽ ﺷﻔﻘﺖ ﮐﺎ اﻳﮏ اﻧﺪاز ﺗﻬﺎ۔‬

‫زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ ﮐﺌﯽ ﺑﺎر اﻳﺴﺎ ﺑﻬﯽ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ اور اﮐﺜﺮ اﻳﺴﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ اور ﺁپ اس ﺑﺎت ﮐﻮ ﻣﺎﺋﻨﮉ ﻧہ ﮐﻴﺠﺌﮯ ﮔﺎ۔ اﮔﺮ ﺁپ‬
‫ﮐﻮ روﺣﺎﻧﻴﺖ ﮐﯽ ﻃﺮف ﺟﺎﻧﮯ ﮐﺎ ﺑﮩﺖ ﺷﻮق ﮨﮯ ﺗﻮ اس ﺑﺎت ﮐﻮ ﺑﺮا ﻧہ ﺳﻤﺠﻬﺌﮯ ﮔﺎ ﮐہ ﺑﻌﺾ اوﻗﺎت ﻣﺎںﺑﺎپ‬
‫ﮐﮯ اﺛﺮات اس ﻃﺮح ﺳﮯ اوﻻد ﻣﻴﮟ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﮯ‪ ،‬ﺟﺲ ﻃﺮح ﺳﮯ اﻧﺴﺎن ﺁرزو ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ۔اس ﭘﺮ ﮐﺴﯽ ﮐﺎ‬
‫زور ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ۔ ﭨﻬﻴﮏ ﭼﻮاﻟﻴﺲ ﺑﺮس ﺑﻌﺪ ﺟﺐ ﻣﻴﺮا ﭘﻮﺗﺎ ﺟﻮ ﺑﮍا اﭼﻬﺎ‪ ،‬ﺑﮍا ذﮨﻴﻦ ﻟﮍﮐﺎ اور ﺧﻴﺮ و ﺷﺮ ﮐﻮ‬
‫اﭼﻬﯽ ﻃﺮح ﺳﮯ ﺳﻤﺠﻬﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬وﮦ ﺟﺎﮔﻨﮓ ﮐﺮ ﮐﮯ ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ واﭘﺲ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻮ اس ﮐﮯ ﺟﻮﮔﺮ‪ ،‬ﺟﻮ ﮐﻴﭽﮍ ﻣﻴﮟ‬
‫ﻟﺘﻬﮍے ﮨﻮﺋﮯ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬وﮦ ان ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ اﻧﺪر ﮔﻬﺲ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ اور وﮦ وﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﺧﺮاب ﺟﻮﮔﺮوں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﭼﺎﺋﮯ‬
‫ﺑﻬﯽ ﭘﻴﺘﺎ ﮨﮯ اور ﺳﺎرا ﻗﺎﻟﻴﻦ ﮐﻴﭽﮍ ﺳﮯ ﺑﻬﺮ دﻳﺘﺎ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ اب ﺁپ ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ اس ﺑﺎت ﮐﺎ اﻋﺘﺮاف ﮐﺮﻧﮯ ﻟﮕﺎ‬
‫ﮨﻮں ﮐہ ﻣﻴﮟ اﺳﮯ ﺑﺮداﺷﺖ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﺎ ﮐہ وﮦ ﺧﺮاب‪ ،‬ﮐﻴﭽﮍ ﺳﮯ ﺑﻬﺮے ﺟﻮﮔﺮز ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻗﺎﻟﻴﻦ ﭘﺮ ﭼﮍهﮯ۔ ﻣﻴﺮا‬
‫ﺑﺎپ ﺟﺲ ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ڈرم ﻻ ﮐﺮ دﻳﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻴﮟ اﺳﯽ ﮐﺎ ﺑﻴﭩﺎ ﮨﻮں اور اب ﻣﻴﮟ ﭘﻮﺗﮯ ﮐﯽ اس ﺣﺮﮐﺖ ﮐﻮ ﺑﺮداﺷﺖ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﺎ۔ دﻳﮑﻬﺌﮯ ﻳﮩﺎںﮐﻴﺎ ﺗﻀﺎد ﭘﻴﺪا ﮨﻮا ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﭘﻨﮯ ﭘﻮﺗﮯ ﮐﻮ ﺷﺪت ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ڈاﻧﭩﺎ اور ﺟﻬﮍﮐﺎ ﮐہ ﺗﻢ‬
‫ﭘﮍهﮯ ﻟﮑﻬﮯ ﻟﮍﮐﮯ ﮨﻮ‪ ،‬ﺗﻤﻬﻴﮟ ﺷﺮم ﺁﻧﯽ ﭼﺎﮨﺌﮯ ﮐہ ﻳہ ﻗﺎﻟﻴﻦ ﮨﮯ‪ ،‬ﺑﺮﺁﻣﺪﮦ ﮨﮯ اور ﺗﻢ اﺳﮯ ﮐﻴﭽﮍ ﺳﮯ ﺑﻬﺮ دﻳﺘﮯ‬
‫ﮨﻮں۔‬

‫اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬دادا ﺁﺋﯽ اﻳﻢ وﻳﺮﯼ ﺳﻮرﯼ!! ﻣﻴﮟ ﺟﻠﺪﯼ ﻣﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﻮں‪ ،‬ﺟﻮﮔﺮ اﺗﺎرﻧﮯ ﻣﺸﮑﻞ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ اﻣﯽ ﻣﺠﻬﮯ‬
‫ﺑﻼ رﮨﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ ﮐہ ‪ ،have a cup of tea‬ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﺟﻠﺪﯼ ﻣﻴﮟاﻳﺴﮯ ﮨﯽ اﻧﺪر ﺁﺟﺎﺗﺎ ﮨﻮں۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺗﻤﮩﻴﮟ‬
‫اس ﺑﺎت ﮐﺎ اﺣﺴﺎس ﮨﻮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ۔ اﭘﻨﮯ اﻧﺪر ﺗﺒﺪﻳﻠﯽ ﭘﻴﺪا ﮐﺮو‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽہ ﻣﻴﮟاس ﭘﺮ ﮐﻤﻨﭩﺲ ﮐﺮﺗﺎ رﮨﺎ۔ ﭨﻬﻴﮏ ﮨﮯ‬
‫ﻣﺠﻬﮯ اﻳﮏ ﻟﺤﺎظ ﺳﮯ ﺣﻖ ﺗﻮ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﺟﺐ ﻳہ واﻗﻌہ ﮔﺰر ﮔﻴﺎ ﺗﻮ ﻣﻴﮟﻧﮯ اﻳﮏ ﭼﻬﻮﭨﮯ ﺳﮯ ﻋﺎم ﺳﮯ رﺳﺎﻟﮯ‬
‫ل زرﻳﮟ وﻏﻴﺮﮦ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﻗﻮل ﭘﮍهﺎ ﮐہ“ ﺟﻮ ﺷﺨﺺ ﮨﻤﻴﺸہ ﻧﮑﺘہ ﭼﻴﻨﯽ ﮐﮯ ﻣﻮڈ ﻣﻴﮟرﮨﺘﺎ ﮨﮯ اور‬ ‫ﻣﻴﮟاﻗﻮا ٍ‬
‫دوﺳﺮوں ﮐﮯ ﻧﻘﺺ ﻧﮑﺎﻟﺘﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬وﮦ اﭘﻨﮯ ﺁپ ﻣﻴﮟ ﺗﺒﺪﻳﻠﯽ ﮐﯽ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺳﮯ ﻣﺤﺮوم ﮨﻮ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔“ اﻧﺴﺎن ﮐﻮ‬
‫ﺧﻮد ﻳہ ﺳﻮﭼﻨﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ ﮐہ ﺟﯽ ﻣﺠﻪ ﻣﻴﮟﻓﻼں ﺗﺒﺪﻳﻠﯽ ﺁﻧﯽ ﭼﺎﮨﺌﮯ۔ ﺟﯽ ﻣﻴﮟﺳﻴﮕﺮٹ ﭘﻴﺘﺎ ﮨﻮں‪ ،‬اﺳﮯ ﭼﻬﻮڑﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ‬
‫ﮨﻮں‪ ،‬ﻳﺎ ﻣﻴﮟ ﺻﺒﺢ ﻧﮩﻴﮟ اﭨﻪ ﺳﮑﺘﺎ۔ ﻣﻴﮟاﭘﻨﮯ ﺁپ ﮐﻮ اس ﺣﻮاﻟﮯ ﺳﮯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮐﺮ ﻟﻮں۔ اﻳﮏ ﻧﮑﺘہ ﭼﻴﮟ ﻣﻴﮟﮐﺒﻬﯽ‬
‫ﺗﺒﺪﻳﻠﯽ ﭘﻴﺪا ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﯽ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ اس ﮐﯽ ذات ﮐﯽ ﺟﻮ ﺑﻴﭩﺮﯼ ﮨﮯ‪ ،‬وﮦ ﮐﻤﺰور ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﺘﯽ ﮨﮯ۔ ﺁپ ﻧﮯ دﻳﮑﻬﺎ‬
‫ﮨﻮﮔﺎ ﮐہ ﺟﺐ ﺑﻴﮍﯼ ﮐﮯ ﺳﻴﻞ ﮐﻤﺰور ﮨﻮ ﺟﺎﺋﻴﮟ‪ ،‬ﺗﻮ اﻳﮏ ﺑﻴﭩﺮﯼ ﮐﺎ ﺑﻠﺐ ذرا ﺳﺎ ﺟﻠﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﭘﻬﺮ ﺑﺠﻪ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔ اﺳﯽ‬
‫ﻃﺮح ﮐﯽ ﮐﻴﻔﻴﺖ اﻳﮏ ﻧﮑﺘہ ﭼﻴﮟﮐﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ۔‬

‫ﻣﻴﮟﻧﮯ وﮦ ﻗﻮل ﭘﮍهﻨﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﻣﺤﺴﻮس ﮐﻴﺎ ﮐہ ﻣﻴﺮﯼ ﻧﮑﺘہ ﭼﻴﻨﯽ اس ﻟﮍﮐﮯ ﭘﺮ وﻳﺴﯽ ﻧﮩﻴﮟﮨﮯ‪ ،‬ﺟﻴﺴﺎ ﮐہ‬
‫ﻣﻴﺮے ﺑﺎپ ﮐﯽ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﻣﻴﺮے ﺑﺎپ ﻧﮯ ﺳﺮﮐﺲ ﺳﻴﮑﻬﻨﮯ ﮐﯽ ﺑﺎت ﭘﺮ ﻣﺠﻬﮯ ﻧﮩﻴﮟﮐﮩﺎ ﮐہ ﻋﻘﻞ ﮐﯽ ﺑﺎت‬
‫ﮐﺮ‪ ،‬ﺗﻮ ﮐﻴﺎ ﮐہ رﮨﺎ ﮨﮯ؟اس ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﻳہ ﮐﮩﻨﮯ ﮐﯽ ﺑﺠﺎﺋﮯ ڈرم ﻻ ﮐﺮ دﻳﺎ اور ﻣﻴﺮﯼ ﻣﺎںﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ‬
‫ﺑﺎدوﺑﺎراںﮐﮯ ﻃﻮﻓﺎن ﻣﻴﮟﻳہ ﻧﮩﻴﮟﮐﮩﺎ ﮐہ ﭼﭗ ﮐﺮ‪ ،‬ڈرﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻴﺎ ﺑﺎت ﮨﮯ؟ اور ﻣﻴﮟ اس ﻣﻴﮟﮐﻤﻨﭩﺮﯼ ﮐﺮ ﮐﮯ‬
‫ﻧﻘﺺ ﻧﮑﺎل رﮨﺎ ﮨﻮں۔ اﺑﻬﯽ ﻣﻴﮟ اس ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ ازاﻟہ ﻧﮩﻴﮟﮐﺮ ﺳﮑﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ اﮔﻠﮯ دن ﻣﻴﮟﻧﮯ دﻳﮑﻬﺎ ﻣﻴﺮے ﭘﻮﺗﮯﮐﯽ‬
‫ﻣﺎں )ﻣﻴﺮﯼ ﺑﮩﻮ( ﺑﺎزار ﺳﮯ ﺗﺎر ﺳﮯ ﺑﻨﺎ ﮨﻮا ﻣﻴﭧ ﻟﮯ ﺁﺋﯽ اور اس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻧﺎرﻳﻞ ﮐﮯ ﺑﺎﻟﻮں واﻻ ڈور ﻣﻴﭧ‬
‫ﺑﻬﯽ ﻻﺋﯽ‪ ،‬ﺗﺎﮐہ اس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﭘﻴﺮ ﮔٍﻬﺲ ﮐﮯ ﺟﺎﺋﮯ اور اﻧﺪر ﮐﻴﭽﮍ ﻧہ ﺟﺎﻧﮯ ﭘﺎﺋﮯ۔ ﺳﻮ‪ ،‬ﻳہ ﻓﺮق ﺗﻬﺎ ﻣﺠﻪ ﻣﻴﮟ‬
‫اور اس ﻣﺎںﻣﻴﮟ۔ ﻣﻴﮟﻧﮑﺘہ ﭼﻴﻨﯽ ﮐﺮﺗﺎ رﮨﺎ اور اس ﻧﮯ ﺣﻞ ﺗﻼش ﮐﺮ ﻟﻴﺎ۔‬

‫ﺟﺐ ﺁپ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺑﺎﻃﻦ ﮐﮯ ﺳﻔﺮ ﮐﯽ ﺁرزو ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺗﻮ ﺟﺐ ﺗﮏ ﺁپ ﭼﻬﻮﭨﯽ ﭼﻬﻮﭨﯽ‬
‫ﺑﺎﺗﻮں ﮐﺎ ﺧﻴﺎل ﻧہ ﮐﺮﻳﮟ ﮔﮯ اور ﺑﮍے ﻣﻴﺪان ﺗﮏ ﭘﮩﻨﭽﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﭘﮕﮉﻧﮉﯼ ﻧہ ﺗﻴﺎر ﮐﺮﻳﮟ ﮔﮯ‪ ،‬وﮨﺎںﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎ‬
‫ﺳﮑﻴﮟﮔﮯ۔ ﺁپ ﮨﻤﻴﺸہ ﮐﺴﯽ “ﺑﺎﺑﮯ“ ﮐﯽ ﺑﺎﺑﺖ ﭘﻮﭼﻬﺘﮯ رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﮨﻤﺎرے ﺑﺎﺑﺎﺟﯽ ﺳﮯ ﻓﻴﺼﻞ ﺁﺑﺎد ﺳﮯ ﺁﻧﮯ‬
‫واﻟﮯ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﺑﻬﯽ ﻳﮩﯽ ﭘﻮﭼﻬﺎ اور ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ ﮐہ ﺳﺎﺋﻴﮟ ﺻﺎﺣﺐ! ﺁپ ﮐﻮ ﺗﻮ ﻣﺎﺷﺎء اﷲ ﺧﺪاوﻧﺪ ﺗﻌﺎﻟٰﯽ ﻧﮯ‬
‫ﺑﮍا درﺟہ دﻳﺎ ﮨﮯ۔ ﺁپ ﮨﻢ ﮐﻮ ﮐﺴﯽ “ﻗﻄﺐ“ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟﺑﺘﻼ دﻳﮟ۔ ﺑﺎﺑﺎﺟﯽ ﻧﮯ ان ﮐﯽ ﻳہ ﺑﺎت ﻧﻈﺮ اﻧﺪاز ﮐﺮ‬
‫دﯼ۔ وﮦ ﺻﺎﺣﺐ ﭘﻬﺮ ﮐﺴﯽ ﻗﻄﺐ وﻗﺖ ﮐﮯ ﺑﺎرے درﻳﺎﻓﺖ ﮐﺮﻧﮯ ﻟﮕﮯ۔ ﺟﺐ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﺗﻴﺴﺮﯼ ﺑﺎر ﻳﮩﯽ ﭘﻮﭼﻬﺎ ﺗﻮ‬
‫ﺑﺎﺑﺎ ﺟﯽ ﻧﮯ اس ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﮐﻴﺎ ﺗﻢ ﻧﮯ اﺳﮯ ﻗﺘﻞ ﮐﺮﻧﺎ ﮨﮯ؟‬

‫ﺁدﻣﯽ ﮐﺎ ﺷﺎﻳﺪ اس ﺳﮯ ﻳﮩﯽ ﻣﻄﻠﺐ ﻳﺎ ﻣﻘﺼﺪ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺎﺑﺎ ﻣﻠﮯ اور ﻣﻴﮟ اس ﮐﯽ ﻏﻠﻄﻴﺎں ﻧﮑﺎﻟﻮں۔اﮔﺮ‬
‫روحﮐﯽ دﻧﻴﺎ ﮐﻮ ﭨﭩﻮﻟﻨﮯ ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ اﻳﺴﺎ ارادﮦ ﮨﻮ ﻳﺎ اس دﻧﻴﺎ ﻣﻴﮟﮐﻮﺋﯽ اوﻧﭽﯽ ﭘﮑﺎر ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﺧﻮاﮨﺶ ﮨﻮ ﮐہ “ﻣﻴﮟ‬
‫ﺁﮔﻴﺎ“ ﺗﻮ اس ﮐﮯ ﻟﺌﮯ اﻳﮏ راﺳﺘہ ﻣﺘﻌﻴﻦ ﮨﻮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ‪ ،‬ﺗﻴﺎرﯼ ﮨﻮﻧﯽ ﭼﺎﮨﺌﮯ۔ ﺗﺒﻬﯽ اﻧﺴﺎن وﮨﺎں ﺗﮏ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ۔‬
‫ﮨﻢ ڈاﺋﺮﻳﮑﭧ ﮐﺒﻬﯽ وﮨﺎںﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﮯ۔ﺁپ ﮐﻮ اس دﻧﻴﺎ ﮐﮯ اﻧﺪر ﮐﻮﺋﯽ ﭘﻴﺮا ﺷﻮٹ ﻟﮯ ﮐﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔ ﺟﺐ ﻳہ‬
‫ﭼﻬﻮﭨﯽ ﭼﻬﻮﭨﯽ ﺗﺒﺪﻳﻠﻴﺎں روﻧﻤﺎ ﮨﻮﻧﮕﯽ‪ ،‬ﺗﻮ ﺟﺎ ﮐﺮ ﮐﮩﻴﮟ ﺑﺎت ﺑﻨﮯ ﮔﯽ۔‬

‫ﻣﻴﺮے ﺑﻬﺎﺋﯽ ﻧﮯ اﻳﮏ ﺑﺎر ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ اﮔﺮ ﺁپ ﻧﮯ ﮐﭽﻪ ﻟﮑﻬﻨﮯ ﻟﮑﻬﺎﻧﮯ ﮐﺎ ﮐﺎم ﮐﺮﻧﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ ﻣﻴﺮے ﭘﺎس‬
‫ﺁﮐﺮ ﻣﮩﻴﻨﮯ دو ﮔﺰار ﻟﻴﮟ )ان ﮐﺎ رﻳﻨﺎﻟہ ﺧﻮرد ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﻣﺮﻏﯽ ﺧﺎﻧہ ﮨﮯ(۔ ﻣﻴﮟوﮨﺎںﮔﻴﺎ‪ ،‬ﺑﭽﮯ ﺑﻬﯽ ﺳﺎﺗﻪ ﺗﻬﮯ۔‬
‫وﮨﺎں ﺟﺎ ﮐﺮ ﺗﻮ ﻣﻴﺮﯼ ﺟﺎن ﺑﮍﯼ اذﻳﺖ ﻣﻴﮟ ﭘﻬﻨﺲ ﮔﺌﯽ۔ وﮦ اﭼﻬﯽ ﺳﺮ ﺳﺒﺰ ﺟﮕہ ﺗﻬﯽ۔ ﻧﮩﺮ ﮐﺎ ﮐﻨﺎرﮦ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ وﮦ‬
‫ﺟﮕہ ﻣﻴﺮے ﻟﺌﮯ زﻳﺎدﮦ ‪ Comfortable‬ﺛﺎﺑﺖ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﺁﺳﺎﺋﺸﻴﮟﻣﻴﺴﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﻴﮟ۔ اﻳﮏ ﺗﻮ‬
‫وﮨﺎںﻣﮑﻬﻴﺎںﺑﮩﺖ ﺗﻬﻴﮟ‪ ،‬دوﺳﺮے ﻣﺮﻏﯽ ﺧﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﮨﯽ اﻳﮏ اﺻﻄﺒﻞ ﺗﻬﺎ‪ ،‬وﮨﺎںﺳﮯ ﮔﻬﻮڑوںﮐﯽ ﺑﻮ ﺁﺗﯽ‬
‫ﺗﻬﯽ۔ ﺗﻴﺴﺮا وﮨﺎں ﭘﺮ ﻣﺸﮑﻞ ﻳہ ﺗﻬﯽ ﮐہ وﮨﺎں اﻳﮏ ﭼﻬﻮﭨﺎ ﻓﺮﻳﺞ ﺗﻬﺎ‪ ،‬اس ﻣﻴﮟ ﺿﺮورت ﮐﯽ ﺗﻤﺎم ﭼﻴﺰﻳﮟ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫رﮐﻬﯽ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﯽ ﺗﻬﻴﮟ اور ﺑﺎر ﺑﺎر ﺑﺎزار ﺟﺎﻧﺎ ﭘﮍﺗﺎ ﺗﻬﺎ۔ﻳہ ﻣﺠﻬﮯ ﺳﺨﺖ ﻧﺎﮔﻮار ﮔﺰرﺗﺎ ﺗﻬﺎ۔‬

‫اب دﻳﮑﻬﺌﮯ ﺧﺪا ﮐﯽ ﮐﻴﺴﮯ ﻣﮩﺮﺑﺎﻧﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ۔ وﮨﯽ ﻣﮩﺮﺑﺎﻧﯽ ﺟﺲ ﮐﺎ ﻣﻴﮟ ﺁپ ﺳﮯ اﮐﺜﺮ ذﮐﺮ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں۔ ﻣﻴﮟ‬
‫اﺻﻄﺒﻞ ﻣﻴﮟﻳہ دﻳﮑﻬﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮔﻴﺎ ﮐہ اس ﮐﯽ ﺑﻮ ﮐﻮ روﮐﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮐﺴﯽ دروازے ﮐﺎ ﺑﻨﺪوﺑﺴﺖ ﮐﻴﺎ ﺟﺎ‬
‫ﺳﮑﮯ۔ وﮨﺎںﺟﺎ ﮐﺮ ﮐﻴﺎ دﻳﮑﻬﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﻣﻴﺮے ﺗﻴﻨﻮں ﺑﭽﮯ ﮔﻬﻮڑوںﮐﻮ دﻳﮑﻬﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ اﺻﻄﺒﻞ ﮐﮯ دروازوں‬
‫ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﭼﻤﭩﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮨﻴﮟ۔ وﮦ ﺻﺒﺢﺟﺎﮔﺘﮯ ﺗﻬﮯ ﺗﻮ ﺳﺐ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﺁﮐﺮ ﮔﻬﻮڑوں ﮐﻮ دﻳﮑﻬﺘﮯ۔ اﻧﮩﻴﮟ ﮔﻬﻮڑوں‬
‫ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ اﺗﻨﺎ ﻋﺸﻖ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔ ان ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﮔﻬﻮڑا اﻳﺴﺎ ﺗﻬﺎ ﺟﻮ ﺑﮍا اﭼﻬﺎ ﺗﻬﺎ۔ وﮦ اﻧﮩﻴﮟ ﮨﻤﻴﺸہ ﮨﻨﮩﻨﺎ ﮐﺮ ﮨﻨﺴﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ‬
‫اور اﮔﺮ وﮦ “ﭨﻴﻨﮯ ﻣﻴﻨﮯ“ ﺑﭽﮯ وﻗﺖ ﭘﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮩﻨﭽﺘﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﺗﻮ ﺷﺎﻳﺪ اﻧﮩﻴﮟ ﺑﻼﺗﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬اس ﮔﻬﻮڑے ﮐﯽ ﮨﻨﮩﻨﺎﮨﭧ‬
‫ﺳﮯ ﻳہ اﻧﺪازﮦ ﮨﻮﺗﺎ ﺗﻬﺎ۔ اب ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻧﮩﻴﮟ‪ ،‬ﻳہ ﺧﻮﺷﺒﻮ ﻳﺎ ﺑﺪﺑﻮ‪ ،‬ﻳہ اﺻﻄﺒﻞ اور ﮔﻬﻮڑے اور ان ﺑﭽﻮں ﮐﯽ‬
‫دوﺳﺘﯽ ﻣﺠﻬﮯ وارے ﻣﻴﮟ ﮨﮯ اور اب ﻣﺠﻬﮯ ﻳہ ﮔﻬﻮڑے ﭘﻴﺎرے ﮨﻴﮟ۔ ﺑﺲ اﻳﺴﮯ ﭨﻬﻴﮏ ﮨﮯ۔‬

‫ﮨﻢ ﺷﮩﺮ ﮐﮯ ﺻﻔﺎﺋﯽ ﭘﺴﻨﺪ ﻟﻮگ ﺟﻮ ﻣﮑﻬﯽ ﮐﻮ ﮔﻮارا ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﮯ۔ اﻳﮏ ﺑﺎر ﻣﻴﺮے دﻓﺘﺮ ﻣﻴﮟ ﻣﻴﺮے ﺑﺎﺑﺎ‬
‫ﺟﯽ)ﺳﺎﺋﻴﮟ ﺟﯽ( ﺗﺸﺮﻳﻒ ﻻﺋﮯ‪ ،‬ﺗﻮ اس وﻗﺖ ﻣﻴﺮے ﮨﺎﺗﻪ ﻣﻴﮟﻣﮑﻬﻴﺎں ﻣﺎرﻧﮯ واﻻ ﻓﻠﻴﭗ ﺗﻬﺎ۔ ﻣﺠﻬﮯ اس وﻗﺖ‬
‫ﻣﮑﻬﯽ ﺑﮩﺖ ﺗﻨﮓ ﮐﺮ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﻣﻴﮟﻣﮑﻬﯽ ﻣﺎرﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔ اس ﻟﺌﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﺎﺑﺎ ﺟﯽ ﮐﮯ ﺁﻧﮯ ﮐﺎ‬
‫ق ﮐﺸﺘﻦ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ‬ ‫اﺣﺴﺎس ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮا۔ اﭼﺎﻧﮏ ان ﮐﯽ ﺁواز ﺳﻨﺎﺋﯽ دﯼ۔ وﮦ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ‪ ،‬ﻳہ اﷲ ﻧﮯ ﺁپ ﮐﮯ ذو ٍ‬
‫ﭘﻴﺪا ﮐﯽ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﺟﯽ ﻳہ ﻣﮑﻬﯽ ﮔﻨﺪ ﭘﻬﻴﻼﺗﯽ ﮨﮯ‪ ،‬اس ﻟﺌﮯ ﻣﺎر رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ‪ ،‬ﻳہ اﻧﺴﺎن ﮐﯽ ﺳﺐ‬
‫ﺳﮯ ﺑﮍﯼ ﻣﺤﺴﻦ ﮨﮯ اور ﺗﻢ اﺳﮯ ﻣﺎر رﮨﮯ ﮨﻮ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﺟﯽ ﻳہ ﻣﮑﻬﯽ ﮐﻴﺴﮯ ﻣﺤﺴﻦ ﮨﮯ؟ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ‪ ،‬ﻳہ‬
‫ﺑﻐﻴﺮ ﮐﻮﺋﯽ ﮐﺮاﻳہ ﻟﺌﮯ‪ ،‬ﺑﻐﻴﺮ ﮐﻮﺋﯽ ﭨﻴﮑﺲ ﻟﺌﮯ اﻧﺴﺎن ﮐﻮ ﻳہ ﺑﺘﺎﻧﮯ ﺁﺗﯽ ﮨﮯ ﮐہ ﻳﮩﺎںﮔﻨﺪ ﮨﮯ۔ اس ﮐﻮ ﺻﺎف ﮐﺮ ﻟﻮ‬
‫ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﭼﻠﯽ ﺟﺎؤں ﮔﯽ اور ﺁپ اﺳﮯ ﻣﺎر رﮨﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺁپ ﭘﮩﻠﮯ ﺟﮕہ ﮐﯽ ﺻﻔﺎﺋﯽ ﮐﺮ ﮐﮯ دﻳﮑﻬﻴﮟ‪ ،‬ﻳہ ﺧﻮد ﺑﺨﻮد‬
‫ﭼﻠﯽ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﯽ۔ ﺳﻮ‪ ،‬وﮨﺎں ﺑﺎﺑﺎﺟﯽ ﮐﯽ ﮐﮩﯽ ﮨﻮﺋﯽ وﮦ ﺑﺎت ﻣﻴﺮے ذﮨﻦ ﻣﻴﮟﻟﻮٹ ﮐﺮ ﺁﺋﯽ اور ﻣﻴﮟﻧﮯ ﺳﻮﭼﺎ ﮐہ‬
‫ﻣﺠﻬﮯ اس ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟﮐﻮﺋﯽ ﻓﺮﻳﺶ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﭘﻬﻮل ﻳﺎ ﺳﭙﺮے وﻏﻴﺮﮦ رﮐﻬﻨﯽ ﭼﺎﮨﻴﮟ اور ﻳﮩﺎںﮐﯽ ﺻﻔﺎﺋﯽ ﭘﺮ دهﻴﺎن‬
‫دﻳﻨﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ۔ وﮦ ﻓﺮش ﺟﻴﺴﺎ ﺑﻬﯽ ﺗﻬﺎ‪ ،‬اس ﮐﻮ ﮔﻴﻼ ﮐﺮ ﮐﮯ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺟﻬﺎڑو ﻟﮯ ﮐﺮ ﺧﻮد ﺧﻮب اﭼﻬﯽ ﻃﺮح ﺳﮯ‬
‫ﺻﺎف ﮐﻴﺎ۔ ﺁپ ﻳﻘﻴﻦ ﮐﺮﻳﮟ ﭘﻬﺮ ﻣﺠﻬﮯ ﻣﮑﻬﻴﻮں ﻧﮯ ﺗﻨﮓ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻴﺎ۔‬

‫ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﺳﻮدا ﻟﻴﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ)ﺟﺲ ﺳﮯ ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ ﮔﻬﺒﺮاﺗﺎ ﮨﻮں( اﻳﮏ ﻣﻴﻞ ﮐﮯ ﻓﺎﺻﻠﮯ ﭘﺮ ﮔﻴﺎ‪ ،‬ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ وﮨﺎں‬
‫اﭘﻨﮯ ﺑﭽﭙﻦ ﮐﮯ ﮐﺌﯽ ﺳﺎل ﮔﺰارﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﻟﺒﺴﺎﻃﻴﻮں ﮐﯽ دﮐﺎﻧﻴﮟدﻳﮑﻬﻴﮟ‪ ،‬ﺟﻮ ﮨﻤﺎرے ﺑﮍے ﺷﮩﺮوں ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﮨﻮﺗﻴﮟ۔ وﮨﺎں ﭘﺮ ﻣﻴﮟﻧﮯ ﺑﮍﯼ دﻳﺮ ﺑﻌﺪ دهﻮﻧﮑﻨﯽ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺑﺮﺗﻦ ﻗﻠﻌﯽ ﮐﺮﻧﮯ واﻻ ﺑﻨﺪﮦ دﻳﮑﻬﺎ‪ ،‬ﭘﻬﺮ ﻋﺠﻴﺐ ﺑﺎت‪،‬‬
‫ﺟﺲ ﺳﮯ ﺁپ ﺳﺎرے ﻟﻮگ ﻣﺤﺮوم ﮨﻴﮟ اور ﺁپ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﻧﺘﮯ ﮐہ وﮨﺎں اﻳﮏ ﮐﺴﺎن ﮐﺎ ﻟﮍﮐﺎ دﻳﮑﻬﺎ‪ ،‬ﺟﻮ ﮔﻨﺪم ﮐﮯ‬
‫ﺑﺎرﻳﮏ “ﻧﺎڑ“ ﺟﻮ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﭼﻪ اﻧﭻ ﻟﻤﺒﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬اﺳﮯ ﮐﺎٹ ﮐﺮ اس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ “اﻟﻐﻮزﮦ“ ﺑﺠﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ۔ وﮦ اﺗﻨﺎ ﺧﻮﺑﺼﻮرت‬
‫اﻟﻐﻮزﮦ ﺑﺠﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ اﮔﺮ ﺁپ اﺳﮯ ﺳﻨﻨﮯ ﻟﮕﻴﮟ‪ ،‬ﺗﻮ ﺁپ ﺑﮍے ﺑﮍے اﺳﺘﺎدوں ﮐﻮ ﺑﻬﻮل ﺟﺎﺋﻴﮟ۔ ﭘﻬﺮ ﻣﻴﮟﺁرزو ﮐﺮﻧﮯ‬
‫ﻟﮕﺎ ﮐہ ﻣﺠﻬﮯ ﮨﺮ ﺷﺎم ﺑﺎزار ﺟﺎﻧﮯ ﮐﺎ ﻣﻮﻗﻊ ﻣﻠﮯ۔ ﻳہ ﭼﻴﺰﻳﮟﭼﻬﻮﭨﯽ ﭼﻬﻮﭨﯽ ﮨﻴﮟ اور ﻳہ ﺑﻈﺎﮨﺮ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﻟﮕﺘﯽ ﮨﻴﮟ‪،‬‬
‫ﻟﻴﮑﻦ ان ﮐﯽ اﮨﻤﻴﺖ اﭘﻨﯽ ﺟﮕہ ﺑﮩﺖ زﻳﺎدﮦ ﮨﮯ۔‬

‫اﮔﺮ ﺁپ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺑﺎﺗﻮں ﮐﯽ ﻃﺮف دهﻴﺎن دﻳﮟ ﮔﮯ‪ ،‬اﮔﺮ ﺁپ اﭘﻨﯽ “ﮐﻨﮑﺮﯼ“ ﮐﻮ ﺑﮩﺖ دور ﺗﮏ ﺟﻬﻴﻞ ﻣﻴﮟ ﭘﻬﻴﻨﮑﻴﮟ‬
‫ﮔﮯ ﺗﻮ ﺑﮩﺖ ﺑﮍا داﺋﺮﮦ ﭘﻴﺪا ﮨﻮﮔﺎ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﺁپ ﮐﯽ ﻳہ ﺁرزو ﮨﮯ ﮐہ ﺁپ ﮐﻮ ﺑﻨﺎ ﺑﻨﺎﻳﺎ داﺋﺮﮦ ﮐﮩﻴﮟﺳﮯ ﻣﻞ ﺟﺎﺋﮯ اور وﮦ‬
‫ﺁپ ﮐﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ‪ ،‬اﻳﺴﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔ ﻗﺪرت ﮐﺎ اﻳﮏ ﻗﺎﻧﻮن ﮨﮯ ﮐہ ﺟﺐ ﺗﮏ ﺁپ ﭼﻬﻮﭨﯽ‬
‫ﭼﻴﺰوں ﭘﺮ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺳﯽ ﺑﺎﺗﻮں ﭘﺮ‪ ،‬ﺟﻮ ﺁپ ﮐﯽ ﺗﻮﺟہ ﻣﻴﮟ ﮐﺒﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺋﻴﮟ‪ ،‬اﭘﻨﮯ ﺑﭽﮯ ﭘﺮ اور اﭘﻨﯽ ﺑﻬﺘﻴﺠﯽ ﭘﺮ‪،‬‬
‫ﺁپ ﺟﺐ ﺗﮏ اس ﮐﯽ ﭼﻬﻮﭨﯽ ﺳﯽ ﺑﺎت ﮐﻮ دﻳﮑﻪ ﮐﺮ ﺧﻮش ﻧﮩﻴﮟﮨﻮںﮔﮯ‪ ،‬ﺗﻮ ﺁپ ﮐﻮ دﻧﻴﺎ ﮐﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﭼﻴﺰ ﻳﺎ دوﻟﺖ‬
‫ﺧﻮﺷﯽ ﻋﻄﺎ ﻧﮩﻴﮟﮐﺮ ﺳﮑﮯ ﮔﯽ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ روﭘﻴہ ﺁپ ﮐﻮﺧﻮﺷﯽ ﻋﻄﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ۔ روﭘﮯ ﭘﻴﺴﮯ ﺳﮯ ﺁپ ﮐﻮﺋﯽ‬
‫ﮐﻴﻤﺮﮦ ﺧﺮﻳﺪ ﻟﻴﮟ‪ ،‬ﺧﻮاﺗﻴﻦ ﮐﭙﮍے ﺧﺮﻳﺪ ﻟﻴﮟ اور وﮦ ﻳہ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﺧﺮﻳﺪﺗﯽ ﭼﻠﯽ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﻳہ ﮨﻤﻴﮟ ﺧﻮﺷﯽ ﻋﻄﺎ‬
‫ﮐﺮﻳﮟ ﮔﯽ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﺟﺐ وﮦ ﭼﻴﺰ ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ ﺁﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ اس ﮐﯽ ﻗﺪر و ﻗﻴﻤﺖ ﮔﻬﭩﻨﺎ ﺷﺮوع ﮨﻮ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ۔‬
‫ﺧﻮﺷﯽ ﺗﻮ اﻳﺴﯽ ﭼﮍﻳﺎ ﮨﮯ ﺟﻮ ﺁپ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﮯ ﺑﻐﻴﺮ ﺁپ ﮐﮯ داﻣﻦ ﭘﺮ اﺗﺮ ﺁﺗﯽ ﮨﮯ۔ اس ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺁپ ﻧﮯ‬
‫ﮐﻮﺷﺶ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟﮐﯽ ﮨﻮﺗﯽ‪ ،‬ﺗﻴﺎر ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟﮨﻮﺋﮯ ﮨﻮﺗﮯ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﺁﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ۔ ﮔﻮﻳﺎ اس رُخ ﭘﺮ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ‬
‫ﺟﺲ ﮐﯽ ﺁپ ﺁرزو رﮐﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺟﻮ ﮐہ ﺑﮩﺖ اﭼﻬﯽ ﺁرزو ﮨﮯ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ روﺣﺎﻧﻴﺖ ﮐﮯ ﺑﻐﻴﺮ اﻧﺴﺎن ﻣﮑﻤﻞ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﮨﻮﺗﺎ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺟﺐ ﺗﮏ اﺳﮯ ﺗﻼش ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮے ﮔﺎ‪ ،‬ﺟﺐ ﺗﮏ وﮦ راﺳﺘہ ﻳﺎ ﭘﮕﮉﻧﮉﯼ اﺧﺘﻴﺎر ﻧﮩﻴﮟﮐﺮے ﮔﺎ‪ ،‬اس وﻗﺖ‬
‫ﺗﮏ اﺳﮯ اﭘﻨﮯ ﻣﮑﻤﻞ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﺎ ﺣﻖ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮩﻨﭽﺘﺎ۔ اﻧﺴﺎن ﻳہ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮﺗﺎ ﺿﺮور ﮨﮯ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ اس ﮐﯽ‬
‫‪ Methodology‬ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ۔ وﮦ ﭼﻬﻮﭨﯽ ﭼﻴﺰوں ﺳﮯ ﺑﮍﯼ ﮐﯽ ﻃﺮف ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﺗﺎ۔ ﺁپ ﺟﺐ اﻳﮏ ﺑﺎر ﻳہ ﻓﻦ‬
‫ﺳﻴﮑﻪ ﺟﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ‪ ،‬ﭘﻬﺮ ﺁپ ﮐﻮ ﮐﺴﯽ ﺑﺎﺑﮯ ﮐﺎ اﻳﮉرﻳﺲ ﻟﻴﻨﮯ ﮐﯽ ﺿﺮورت ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮍے ﮔﯽ۔ ﭘﻬﺮ وﮦ ﭼﻬﻮﭨﯽ ﭼﻴﺰ ﺁپ‬
‫ﮐﮯ اﻧﺪر ﺑﮍا ﺑﺎﺑﺎ ﺑﻦ ﮐﺮ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﺁﺟﺎﺋﮯ ﮔﯽ اور ﺁپ ﺳﮯ ﮨﺎﺗﻪ ﻣﻼ ﮐﺮ ﺁپ ﮐﯽ ﮔﺎﺋﻴﮉ ﺑﻦ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﯽ اور ﺁپ ﮐﻮ اس‬
‫ﻣﻨﺰل ﭘﺮ ﻳﻘﻴﻨًﺎ ﻟﮯ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﯽ‪ ،‬ﺟﮩﺎںﺟﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﺁپ ﺁرزوﻣﻨﺪ ﮨﻴﮟ۔‬

‫ﺳﻮ‪ ،‬اﻳﮏ ﺑﺎر ﮐﺒﻬﯽ ﭼﻬﻮﭨﯽ ﭼﻴﺰ ﺳﮯ ﺁپ ﺗﺠﺮﺑہ ﮐﺮ ﮐﮯ دﻳﮑﻪ ﻟﻴﮟ۔ ﮐﺒﻬﯽ ﮐﺴﯽ ﻧﺎﻻﺋﻖ ﭘﮍوﺳﯽ ﺳﮯ ﺧﻮش ﮨﻮﻧﮯ‬
‫ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮ ﮐﮯ ﮨﯽ ﻳﺎ ﮐﺴﯽ ﺑﮯ وﻗﻮف ﺁدﻣﯽ ﺳﮯ ﺧﻮش ﮨﻮ ﮐﺮ ﻳﺎ ﮐﺒﻬﯽ اﺧﺒﺎر ﻣﻴﮟﺧﻮﻓﻨﺎﮎ ﺧﺒﺮ ﭘﮍه ﮐﺮ دﻋﺎ‬
‫ﻣﺎﻧﮕﻴﮟ ﮐہ ﻳﺎ اﷲ! ﺗﻮ اﻳﺴﯽ ﺧﺒﺮﻳﮟ ﮐﻢ ﮐﺮ دے‪ ،‬ﺗﻮ ﺁپ ﮐﺎ راﺳﺘہ‪ ،‬ﺁپ ﮐﺎ ﭘﻬﺎﭨﮏ ﮐﻬﻠﻨﺎ ﺷﺮوع ﮨﻮﮔﺎ اور ﻣﺠﻬﮯ ﺁپ‬
‫ﮐﮯ ﭼﮩﺮوں ﺳﮯ ﻳہ ﻇﺎﮨﺮ ﮨﻮ رﮨﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﺁپ ﻳہ ﮐﻮﺷﺶ ﺿﺮور ﮐﺮﻳﮟ ﮔﮯ۔‬

‫اﷲ ﺁپ ﮐﻮ ﺑﮩﺖ ﺧﻮش رﮐﻬﮯ۔ ﺑﮩﺖ ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ اور ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﺷﺮف ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ۔‬
‫ﺁﻣﻴﻦ!!‬

‫زاوﻳہ ‪/2‬ﺑﺎب ‪6‬‬


‫وﮐﻴﭙﻴﮉﻳﺎ ﺳﮯ‬

‫> زاوﻳہ ‪2‬‬


‫‪search ,navigation :Jump to‬‬

‫ﻣﺎﺿﯽ ﮐﺎ اﻟﺒﻢ‬

‫اﻧﺴﺎﻧﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ ﺑﻌﺾ اوﻗﺎت اﻳﺴﮯ واﻗﻌﺎت ﭘﻴﺶ ﺁﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﺁدﻣﯽ ﮐﻮ ﮐﺴﯽ ﭼﻴﺰ ﺳﮯ اﻳﺴﯽ ﭼﮍ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﯽ‬
‫ﮨﮯﮐہ اس ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﺧﺎص ﺟﻮاز ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ ﻣﮕﺮ ﻳہ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ‪ -‬اور ﻣﻴﮟ اُن ﺧﺎص ﻟﻮﮔﻮں ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﺗﻬﺎ ﺟﺲ ﮐﻮ‬
‫اس ﺑﺎت ﺳﮯ ﭼﮍ ﺗﻬﯽ ﮐہ "دروازﮦ ﺑﻨﺪ ﮐﺮ دو‪ “-‬ﺑﮩﺖ دﻳﺮ ﮐﯽ ﺑﺎت ﮨﮯ ﮐﺌﯽ ﺳﺎل ﭘﮩﻠﮯ ﮐﯽ‪ ،‬ﺟﺐ ﮨﻢ ﺳﮑﻮل ﻣﻴﮟ‬
‫ﭘﮍهﺘﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﺗﻮ اﻳﮏ اﻧﮕﺮﻳﺰ ﮨﻴﮉ ﻣﺎﺳﭩﺮ ﺳﮑﻮل ﻣﻴﮟ ﺁﻳﺎ‪ -‬وﮦ ﭨﻴﭽﺮز اور ﻃﻠﺒﺎء ﮐﯽ ﺧﺎص ﺗﺮﺑﻴﺖ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻣﺘﻌﻴﻦ‬
‫ﮐﻴﺎ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ ‪ -‬ﺟﺐ ﺑﻬﯽ اُس ﮐﮯ ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ ﺟﺎؤ وﮦ اﻳﮏ ﺑﺎت ﮨﻤﻴﺸہ ﮐﮩﺘﺎ ﺗﻬﺎ‪Shut The Door Behind " -‬‬
‫‪" You‬‬

‫ﭘﻬﺮ ﭘﻠﭩﻨﺎ ﭘﮍﺗﺎ ﺗﻬﺎ اور دروازﮦ ﺑﻨﺪ ﮐﺮﻧﺎ ﭘﮍﺗﺎ ﺗﻬﺎ‪-‬‬

‫ﮨﻢ دﻳﺴﯽ ﺁدﻣﯽ ﺗﻮ اﻳﺴﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ اﮔﺮ دروازﮦ ﮐُﻬﻼ ﭼﻬﻮڑ دﻳﺎ ﺗﻮ ﺑﺲ ﮐُﻬﻼ ﭼﻬﻮڑ دﻳﺎ‪ ،‬ﺑﻨﺪ ﮐﺮ دﻳﺎ ﺗﻮ ﺑﻨﺪ ﮐﺮ دﻳﺎ‪،‬‬
‫ﻗﻤﻴﺺ اُﺗﺎر ﮐﮯ ﭼﺎرﭘﺎﺋﯽ ﭘﺮ ﭘﻬﻴﻨﮏ دﯼ‪ ،‬ﻏﺴﻞ ﺧﺎﻧہ ﺑﻬﯽ اﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﮐﭙﮍوں ﺳﮯ ﺑﻬﺮا ﭘﮍا ﮨﮯ‪ ،‬ﮐﻮﺋﯽ ﻗﺎﻋﺪﮦ‬
‫ﻃﺮﻳﻘہ ﻳﺎ رواج ﮨﻤﺎرے ﮨﺎں ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ ﮐہ ﮨﺮ ﮐﺎم ﻣﻴﮟ اﮨﺘﻤﺎم ﮐﺮﺗﮯ ﭘﻬﺮﻳﮟ‪-‬‬

‫ﻳہ ﮐﮩﻨﺎ ﮐہ دروازﮦ ﺑﻨﺪ ﮐﺮ دﻳﮟ‪ ،‬ﮨﻤﻴﮟ ﮐﭽﻪ اﭼﻬﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﻟﮕﺘﺎ ﺗﻬﺎ اور ﮨﻢ ﻧﮯ اﭘﻨﮯ ﻃﻮرﭘﺮ ﮐﺎﻓﯽ ﭨﺮﻳﻨﻨﮓ ﮐﯽ اور‬
‫اُﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﺑﻬﯽ اس ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﮐﺎﻓﯽ ﺳﮑﻬﺎﻳﺎ ﻟﻴﮑﻦ دﻣﺎغ ﻣﻴﮟ ﻳہ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺋﯽ ﮐہ ﺑﻬﺌﯽ دروازﮦ ﮐﻴﻮں ﺑﻨﺪ ﮐﻴﺎ‬
‫ﺟﺎﺋﮯ؟ رﮨﻨﮯ دو ‪،‬ﮐُﻬﻼ ﮐﻴﺎ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺁپ ﻧﮯ ﺑﻬﯽ اﭘﻨﮯ ﺑﭽّﻮں‪ ،‬ﭘﻮﺗﻮں‪ ،‬ﺑﻬﺘﻴﺠﻮں ﮐﻮ دﻳﮑﻬﺎ ﮨﻮ ﮔﺎ وﮦ اﻳﺴﺎ ﮐﺮﻧﮯ‬
‫ﺳﮯ ﮔﻬﺒﺮاﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﺑﮩﺖ ﺳﺎل ﭘﮩﻠﮯﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﺑﺎﮨﺮ ﭼﻼ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ اور ﻣﺠﻬﮯ روم ﻣﻴﮟ رﮨﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮐﺎﻓﯽ ﻋﺮﺻہ‬
‫ﮔُﺰر ﮔﻴﺎ وﮨﺎں ﻣﻴﺮﯼ ﻟﻴﻨﮉ ﻟﻴﮉﯼ اﻳﮏ "درزن“ ﺗﻬﯽ ﺟﻮ ﺳﻼﺋﯽ ﮐﺎ ﮐﺎم ﮐﺮﺗﯽ ﺗﻬﯽ‪ -‬ﮨﻢ ﺗﻮ ﺳﻤﺠﻬﺘﮯ ﺗﻬﮯ ﮐہ درزﯼ‬
‫ﮐﺎ ﮐﺎم ﺑﮩﺖ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺳﺎ ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ وﮨﺎں ﺟﺎ ﮐﺮ ﭘﺘہ ﭼﻼ ﮐہ ﻳہ ﻋﺰّت واﻻ ﮐﺎم ﮨﮯ‪ -‬اُس درزن ﮐﯽ وﮨﺎں اﻳﮏ‬
‫ﺑﻮﺗﻴﮏ ﺗﻬﯽ اور وﮦ ﺑﮩﺖ ﺑﺎ ﻋﺰّت ﻟﻮگ ﺗﻬﮯ‪-‬‬
‫ﻣﻴﮟ اُن ﮐﮯ ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ رﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ‪ -‬اُن ﮐﯽ زﺑﺎن ﻣﻴﮟ درزن ﮐﻮ "ﺳﺎرﺗہ" ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﻣﻴﮟ ﺟﺐ اُس ﮐﮯ ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ‬
‫داﺧﻞ ﮨﻮﺗﺎ اُس ﻧﮯ ﮨﻤﻴﺸہ اﭘﻨﯽ زﺑﺎن ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺎ”دروازﮦ ﺑﻨﺪ ﮐﺮﻧﺎ ﮨﮯ“ وﮦ ﭼﮍ ﺟﻮ ﺑﭽﭙﻦ ﺳﮯ ﻣﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ ﭼﻠﯽ ﺗﻬﯽ‬
‫وﮦ اﻳﻢ اے ﭘﺎس ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻳﻮﻧﻴﻮرﺳﭩﯽ ﮐﺎ ﭘﺮوﻓﻴﺴﺮ ﻟﮕﻨﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺑﻬﯽ ﻣﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ ﮨﯽ رﮨﯽ‪ -‬ﻳہ ﺑﺎت ﺑﺎر‬
‫ﺑﺎر ﺳُﻨﻨﯽ ﭘﮍﺗﯽ ﺗﻬﯽ ﺗﻮ ﺑﮍﯼ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﮨﻮﺗﯽ‪ ،‬اور ﭘﻬﺮ ﻟﻮٹ ﮐﮯ دروازﮦ ﺑﻨﺪ ﮐﺮﻧﺎ‪ ،‬ﮨﻤﻴﮟ ﺗﻮ ﻋﺎدت ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ‪-‬‬
‫ﮐﺒﻬﯽ ﮨﻢ ﺁرام ﺳﮯ دهﻴﻤﮯ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ ﮔﺮوﺑﺎ ﭘﺎﺋﯽ ﺳﮯ ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺋﮯ‪ ،‬ﮐﺒﻬﯽ ﮨﻢ ﻧﮯ ﮐﻤﺮے‬
‫ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮﺗﮯ وﻗﺖ دﺳﺘﮏ ﻧﮩﻴﮟ دﯼ‪ ،‬ﺟﻴﺴﺎ ﮐہ ﻗﺮان ﭘﺎﮎ ﻣﻴﮟ ﺑﮍﯼ ﺳﺨﺘﯽ ﺳﮯ ﺣُﮑﻢ ﮨﮯ ﮐہ ﺟﺐ ﮐﺴﯽ ﮐﮯ‬
‫ﮨﺎں ﺟﺎؤ ﺗﻮ ﭘﮩﻠﮯ اُس ﺳﮯ اﺟﺎزت ﻟﻮ‪ ،‬اور اﮔﺮ وﮦ اﺟﺎزت دے ﺗﻮ اﻧﺪر ﺁؤ‪ ،‬ورﻧہ واﭘﺲ ﭼﻠﮯ ﺟﺎؤ‪ -‬ﭘﺘہ ﻧﮩﻴﮟ ﻳہ‬
‫ﺣُﮑﻢ اﭨﻬﺎروﻳﮟ ﭘﺎرے ﻣﻴﮟ ﮨﮯ ﮐہ اُﻧﺘﻴﺴﻮﻳﮟ ﻣﻴﮟ ﮐہ”اﮔﺮ اﺗّﻔﺎق ﺳﮯ ﺗﻢ ﻧﮯ اﺟﺎزت ﻧہ ﻟﯽ ﮨﻮ اور ﭘﻬﺮ ﮐﺴﯽ ﻣﻠﻨﮯ‬
‫واﻟﮯ ﮐﮯ ﮔﻬﺮ ﭼﻠﮯ ﺟﺎؤ اور وﮦ ﮐہ دے ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺁپ ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻞ ﺳﮑﺘﺎ ﺗﻮ ﻣﺎﺗﻬﮯ ﭘﺮ ﺑﻞ ڈاﻟﮯ ﺑﻐﻴﺮ واﭘﺲ ﺁ‬
‫ﺟﺎؤ‪“-‬‬

‫ﮐﻴﺎ ﭘﻴﺎرا ﺣُﮑﻢ ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﮨﻢ ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﻬﯽ اس ﮐﻮ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﺎ‪ -‬ﮨﻢ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ اﻧﺪر ﮔُﻬﺴﺎ ﮨﻮا ﮨﮯ اور‬
‫ﮐہ رﮨﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻞ ﺳﮑﺘﺎ‪ ،‬ذرا ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻠﮯ ﺗﻮ اس ﮐﻮ دﻳﮑﻬﻴﮟ ﮔﮯ وﻏﻴﺮﮦ وﻏﻴﺮﮦ‪ ،‬ﮨﻤﺎرﯼ اﻧﺎ اس ﻃﺮح‬
‫ﮐﯽ ﮨﮯ اور ﻳہ ﮐﮩﻨﺎ ﮐہ”دروازﮦ ﺑﻨﺪ ﮐﺮ دﻳﮟ“ ﺑﻬﯽ ﻋﺠﻴﺐ ﺳﯽ ﺑﺎت ﻟﮕﺘﯽ ﮨﮯ‪ -‬اﻳﮏ روز ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺑﺎر ﺑﺎر ﻳہ‬
‫ﺳُﻨﻨﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ روم ﻣﻴﮟ زچ ﮨﻮ ﮐﺮ اﭘﻨﯽ اُس ﻟﻴﻨﮉ ﻟﻴﮉﯼ ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ ﮐہ ﺁپ اس ﺑﺎت ﭘﺮ اﺗﻨﺎ زور ﮐﻴﻮں دﻳﺘﯽ ﮨﻴﮟ‪-‬‬
‫ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﺑﺎت ﺗﻮ ﺳﻤﺠﻬﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﻳﮩﺎں )روم ﻣﻴﮟ( ﺳﺮدﯼ ﺑﮩﺖ ﮨﮯ‪ ،‬ﺑﺮف ﺑﺎرﯼ ﺑﻬﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ﮐﺒﻬﯽ ﮐﺒﻬﯽ اور‬
‫ﺗﻴﺰ”وﻳﻨﺘﻮ“ )روﻣﯽ زﺑﺎن ﮐﺎ ﻟﻔﻆ ﻣﻄﻠﺐ ﭨﻬﻨﮉﯼ ﮨﻮاﺋﻴﮟ ﭼﻠﻨﺎ( ﺑﻬﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ اور ﻇﺎﮨﺮ ﮨﮯ ﮐہ ﮐُﻬﻠﮯ ﮨﻮﺋﮯ‬
‫دروازے ﺳﮯ ﻣﻴﮟ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﺷﻤﺸﻴﺮ زﻧﯽ ﮐﺮﺗﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﮐﻤﺮوں ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﻳﮩﺎں ﺗﮏ ﺗﻮ ﺁپ ﮐﯽ دروازﮦ ﺑﻨﺪ‬
‫ﮐﺮﻧﮯ واﻟﯽ ﻓﺮﻣﺎﺋﺶ ﺑﺠﺎ ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﺁپ اس ﺑﺎت ﭘﺮ ﺑﮩﺖ زﻳﺎدﮦ زور دﻳﺘﯽ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﭼﻠﻮ اﮔﺮﮐﺒﻬﯽ دروازﮦ ﮐُﻬﻼ رﮦ ﮔﻴﺎ‬
‫اور اُس ﻣﻴﮟ ﺳﮯ اﻧﺪر ذرا ﺳﯽ ﮨﻮا ﺁﮔﺌﯽ ﻳﺎ ﺑﺮف ﮐﯽ ﺑﻮﭼﻬﺎڑ ﮨﻮﮔﺌﯽ ﺗﻮ اس ﻣﻴﮟ اﻳﺴﯽ ﮐﻮن ﺳﯽ ﺑﮍﯼ ﺑﺎت ﮨﮯ‪-‬‬

‫اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺗﻢ اﻳﮏ ﺳﭩﻮل ﻟﻮ اور ﻳﮩﺎں ﻣﻴﺮے ﺳﺎﻣﻨﮯ ﺑﻴﭩﻪ ﺟﺎؤ )وﮦ ﻣﺸﻴﻦ ﭘﺮ ﮐﭙﮍے ﺳﯽ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ ( ﻣﻴﮟ ﺑﻴﭩﻪ‬
‫ﮔﻴﺎ وﮦ ﺑﻮﻟﯽ دروازﮦ اس ﻟﺌﮯ ﺑﻨﺪ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮاﻳﺎ ﺟﺎﺗﺎ اور ﮨﻢ ﺑﭽﭙﻦ ﺳﮯ ﺑﭽّﻮں ﮐﻮ اﻳﺴﺎ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﺗﺮﻏﻴﺐ اس ﻟﺌﮯ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ دﻳﺘﮯ ﮐہ ﭨﻬﻨﮉﯼ ﮨﻮا ﻧہ ﺁﺟﺎﺋﮯ ﻳﺎ دروازﮦ ﮐُﻬﻼ رﮦ ﮔﻴﺎ ﺗﻮ ﮐﻮﺋﯽ ﺟﺎﻧﻮر اﻧﺪر ﺁ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ ﺑﻠﮑہ اس ﮐﺎ ﻓﻠﺴﻔہ‬
‫ﺑﮩﺖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮨﮯ اور ﻳہ ﮐہ اﭘﻨﺎ دروازﮦ‪ ،‬اﭘﻨﺎ وﺟﻮد ﻣﺎﺿﯽ ﮐﮯ اوﭘﺮ ﺑﻨﺪ ﮐﺮ دو‪ ،‬ﺁپ ﻣﺎﺿﯽ ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﻧﮑﻞ ﺁﺋﮯ‬
‫ﮨﻴﮟ اور اس ﺟﮕہ ﭘﺮ اب ﺣﺎل ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮ ﮔﺌﮯ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﻣﺎﺿﯽ ﺳﮯ ﮨﺮ ﻗﺴﻢ ﮐﺎ ﺗﻌﻠﻖ ﮐﺎٹ دو اور ﺑﻬﻮل ﺟﺎؤ ﮐہ ﺗﻢ‬
‫ﻧﮯ ﮐﻴﺴﺎ ﻣﺎﺿﯽ ﮔُﺰارا ﮨﮯ اور اب ﺗﻢ اﻳﮏ ﻧﺌﮯ ﻣُﺴﺘﻘﺒﻞ ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮ ﮔﺌﮯ ﮨﻮ‪ -‬اﻳﮏ ﻧﻴﺎ دروازﮦ ﺗﻤﮩﺎرے ﺁﮔﮯ‬
‫ﮐُﻬﻠﻨﮯ واﻻ ﮨﮯ‪ ،‬اﮔﺮ وﮨﯽ ﮐُﻬﻼ رﮨﮯ ﮔﺎ ﺗﻮ ﺗﻢ ﭘﻠﭧ ﮐﺮ ﭘﻴﭽﻬﮯ ﮐﯽ ﻃﺮف ﮨﯽ دﻳﮑﻬﺘﮯ رﮨﻮ ﮔﮯ‪ -‬اُس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ‬
‫ﮨﻤﺎرا ﺳﺎرے ﻣﻐﺮب ﮐﺎ ﻓﻠﺴﻔہ ﻳہ ﮨﮯ اور دروازﮦ ﺑﻨﺪ ﮐﺮ دو ﮐﺎ ﻣﻄﻠﺐ ﻟﮑﮍﯼ‪ ،‬ﻟﻮﮨﮯ ﻳﺎ ﭘﻼﺳﭩﮏ ﮐﺎ دروازﮦ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﮨﮯ ﺑﻠﮑہ اس ﮐﺎ ﻣﻄﻠﺐ ﺗﻤﮩﺎرے وﺟﻮد ﮐﮯ اوﭘﺮ ﮨﺮ وﻗﺖ ﮐُﻬﻼ رﮨﻨﮯ واﻻ دروازﮦ ﮨﮯ‪ -‬اُس وﻗﺖ ﻣﻴﮟ ان ﮐﯽ ﻳہ‬
‫ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ ﺳﻤﺠﻪ ﺳﮑﺎ ﺟﺐ ﺗﮏ ﻣﻴﮟ ﻟﻮٹ ﮐﮯ ﻳﮩﺎں )ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن( ﻧﮩﻴﮟ ﺁﮔﻴﺎاور ﻣﻴﮟ اﭘﻨﮯﺟﻦ”ﺑﺎﺑﻮں“ ﮐﺎ ذﮐﺮ ﮐﻴﺎ ﮐﺮﺗﺎ‬
‫ﮨﻮں ان ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻠﻨﮯ ﻟﮕﺎ۔ ﻣﻴﺮے”ﺑﺎﺑﺎ“ ﻧﮯ ﻣﻮﻣﻦ ﮐﯽ ﻣﺠﻬﮯ ﻳہ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺑﺘﺎﺋﯽ ﮐہ ﻣﻮﻣﻦ وﮦ ﮨﮯ ﺟﻮ ﻣﺎﺿﯽ‬
‫ﮐﯽ ﻳﺎد ﻣﻴﮟ ﻣﺒﺘﻼ ﻧہ ﮨﻮ اور ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﺳﮯ ﺧﻮﻓﺰدﮦ ﻧہ ﮨﻮ‪ ) -‬ﮐہ ﻳﺎ اﷲ ﭘﺘہ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﮔﮯ ﭼﻞ ﮐﮯ ﮐﻴﺎ ﮨﻮﻧﺎ ﮨﮯ ( وﮦ ﺣﺎل‬
‫ﻣﻴﮟ زﻧﺪﮦ ﮨﻮ‪-‬‬

‫ﺐ ﺣﺎل ﺗﻬﮯ‪ -‬ﻣﻄﻠﺐ ﻳہ ﮐہ اُن ﮐﺎ ﺗﻌﻠﻖ ﺣﺎل‬‫ﺁپ ﻧﮯ اﻳﮏ اﺻﻼح اﮐﺜﺮ ﺳُﻨﯽ ﮨﻮ ﮔﯽ ﮐہ ﻓﻼں ﺑُﺰرگ ﺑﮍے ﺻﺎﺣ ِ‬
‫ﺳﮯ ﺗﻬﺎ وﮦ ﻣﺎﺿﯽ ﮐﯽ ﻳﺎد اور ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﮐﯽ ﻓﮑﺮ ﮐﮯ ﺧﻮف ﻣﻴﮟ ﻣﺒﺘﻼ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﮯ‪ -‬ﻣﺠﻬﮯ اُس ﻟﻴﻨﮉ ﻟﻴﮉﯼ ﻧﮯ ﺑﺘﺎﻳﺎ‬
‫ﮐہ دروازﮦ ﺑﻨﺪ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﻣﻄﻠﺐ ﻳہ ﮨﮯ ﮐہ اب ﺗﻢ اﻳﮏ ﻧﺌﮯ ﻋﮩﺪ‪ ،‬اﻳﮏ ﻧﺌﮯ دور اﻳﮏ ﻧﺌﮯ ‪ Era‬اور اﻳﮏ اور‬
‫وﻗﺖ اور زﻣﺎﻧﮯ ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮ ﭼﮑﮯ ﮨﻴﮟ اور ﻣﺎﺿﯽ ﭘﻴﭽﻬﮯ رﮦ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ‪ -‬اب ﺁپ ﮐﻮ اس زﻣﺎﻧﮯ ﺳﮯ ﻓﺎﺋﺪﮦ‬
‫اُﭨﻬﺎﻧﺎ ﮨﮯ اور اس زﻣﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻧﺒﺮد ﺁزﻣﺎﺋﯽ ﮐﺮﻧﯽ ﮨﮯ ۔ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻳہ ﻣﻄﻠﺐ ﺳُﻨﺎ ﺗﻮ ﮨﻢ ﭼﮑﺎﭼﻮﻧﺪ ﮔﻴﺎ ﮐہ‬
‫ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﮨﻢ ﺳﺎرے ﮨﯽ دروازﮦ ﺑﻨﺪ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﻣﻄﻠﺐ ﻳﮩﯽ ﻟﻴﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﺟﻮ ﻋﺎم ﻃﻮر ﭘﺮ ﮨﻮ ﻳﺎ ﻋﺎم اﺻﻄﻼح ﻣﻴﮟ ﻟﻴﺎ‬
‫ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﺑﭽّﻮں ﮐﻮ ﻳہ ﺑﺎت ﺷﺮوع ﺳﮯ ﺳﮑﻬﺎﻧﯽ ﭼﺎﮨﺌﮯ ﮐہ ﺟﺐ ﺗﻢ ﺁﮔﮯ ﺑﮍهﺘﮯ ﮨﻮ‪ ،‬ﺟﺐ ﺗﻢ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ داﺧﻞ‬
‫ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻮ‪ ،‬ﮐﺴﯽ ﻧﺌﮯ ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻮ ﺗﻮ ﺗﻤﮩﺎرے ﺁﮔﮯ اور دروازے ﮨﻴﮟ ﺟﻮ ﮐُﻬﻠﻨﮯ ﭼﺎﮨﺌﻴﮟ‪ -‬ﻳہ ﻧﮩﻴﮟ ﮐہ ﺗﻢ‬
‫ﭘﻴﭽﻬﮯ ﮐﯽ ﻃﺮف دهﻴﺎن ﮐﺮ ﮐﮯ ﺑﻴﭩﻬﮯ رﮨﻮ‪-‬‬

‫ﺟﺐ اُس ﻧﮯ ﻳہ ﺑﺎت ﮐﮩﯽ اور ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺳُﻨﯽ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﻣﻴﮟ اس ﭘﺮ ﻏﻮر ﮐﺮﺗﺎ رﮨﺎ اور ﻣﻴﺮے ذﮨﻦ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﯽ زﻧﺪﮔﯽ‬
‫ﮐﮯ واﻗﻌﺎت‪ ،‬ارد ﮔﺮد ﮐﮯ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﮐﮯ واﻗﻌﺎت ﺑﻄﻮر ﺧﺎص اُﺟﺎﮔﺮ ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﮯ اور ﻣﻴﮟ ﻧﮯ‬
‫ﻣﺤﺴﻮس ﮐﺮﻧﺎ ﺷﺮوع ﮐﻴﺎ ﮐہ ﮨﻢ ﻟﻮﮔﻮں ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﺑﮩﺖ ﺳﮯ ﻟﻮگ ﺁپ ﻧﮯ اﻳﺴﮯ دﻳﮑﻬﮯ ﮨﻮں ﮔﮯ ﺟﻮ ﮨﺮ وﻗﺖ‬
‫ﻣﺎﺿﯽ ﮐﯽ ﻓﺎﺋﻞ ﺑﻠﮑہ ﻣﺎﺿﯽ ﮐﮯ اﻟﺒﻢ ﺑﻐﻞ ﻣﻴﮟ دﺑﺎﺋﮯ ﭘﻬﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ -‬اﮐﺜﺮ ﮐﮯ ﭘﺎس ﺗﺼﻮﻳﺮﻳﮟ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﮐہ ﺑﻬﺎﺋﯽ‬
‫ﺟﺎن ﻣﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ ﻳہ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﭼﻬﻮﭨﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﺗﻬﺎ ﺗﻮ ﻣﻴﺮے اﺑّﺎ ﺟﯽ ﻣﺠﻬﮯ ﻣﺎرﺗﮯ ﺗﻬﮯﺳﻮﺗﻴﻠﯽ ﻣﺎں ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﻓﻼں‬
‫ﻓﻼں‪ ،‬وﮦ ﻧﮑﻠﺘﮯ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ اس ﻳﺎ ِد ﻣﺎﺿﯽ ﺳﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﻃﺮح ﻣﺎﺿﯽ ﭘﺮ روﻧﮯ دهﻮﻧﮯ واﻟﮯ اﻳﮏ دوﺳﺖ‬
‫ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ ﺁپ اب ﮐﻴﺎ ﮨﻴﮟ؟ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ ﺟﯽ ﻣﻴﮟ ڈﭘﭩﯽ ﮐﻤﺸﻨﺮ ﮨﻮں ﻟﻴﮑﻦ روﻧﺎ ﻳہ ﮨﮯ ﮐہ ﺟﯽ ﻣﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ ﻳہ‬
‫زﻣﺎﻧہ ﺑﮍا ﻇﻠﻢ ﮐﺮﺗﺎ رﮨﺎ ﮨﮯ‪ -‬وﮦ ﮨﺮ وﻗﺖ ﻳﮩﯽ ﮐﮩﺎﻧﯽ ﺳُﻨﺎﺗﮯ‪ -‬ﮨﻤﺎرے ﻣﺸﺮق ﻣﻴﮟ اﻳﺸﻴﺎء‪ ،‬ﻓﺎرس ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﺳﺎرے‬
‫ﻣُﻠﮑﻮں ﻣﻴﮟ ﻳہ رواج ﺑﮩﺖ ﻋﺎم ﮨﮯ اور ﮨﻢ ﺟﺐ ذﮐﺮ ﮐﺮﻳﮟ ﮔﮯ اس”دردﻧﺎﮐﯽ“ ﮐﺎ ذﮐﺮ ﮐﺮﺗﮯ رﮨﻴﮟ ﮔﮯ‪ -‬ﮨﻤﺎرﯼ‬
‫اﻳﮏ ﺁﭘﺎ ﺳُﮑﻴﺎں ﮨﻴﮟ‪ -‬ﺟﻮ ﮐﮩﺘﯽ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﻣﻴﺮﯼ زﻧﺪﮔﯽ ﺑﮩﺖ ﺑﺮﺑﺎدﯼ ﻣﻴﮟ ﮔﺰرﯼ ﺑﻬﺎﺋﯽ ﺟﺎن‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺑﮍﯼ ﻣﺸﮑﻞ‬
‫ﺳﮯ وﻗﺖ ﮐﺎﭨﺎ ﮨﮯ‪ -‬اب اﻳﮏ ﺑﻴﭩﺎ ﺗﻮ ورﻟﮉ ﺑﻴﻨﮏ ﻣﻴﮟ ﻣﻼزم ﮨﮯ اﻳﮏ ﻳﮩﺎں ﭼﺎرﭨﺮڈ اﮐﺎؤﻧﭩﻴﻨﭧ ﮨﮯ‪ -‬اﮨﮏ ﺑﻴﭩﺎ‬
‫ﺳﺮﺟﻦ ﮨﮯ ) ان ﮐﮯ ﺧﺎوﻧﺪ ﮐﯽ ﺑﻬﯽ اﭼﻬﯽ ﺗﻨﺨﻮاﮦ ﺗﻬﯽ‪ ،‬اﭼﻬﯽ رﺷﻮت ﺑﻬﯽ ﻟﻴﺘﮯ رﮨﮯ‪،‬اُﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﺑﻬﯽ ﮐﺎﻓﯽ‬
‫ﮐﺎﻣﻴﺎب زﻧﺪﮔﯽ ﺑﺴﺮ ﮐﯽ ۔(‬

‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﻳﮏ ﺑﺎر اُن ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ ﺗﻮ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ ﺑﺲ ﮔُﺰارا ﮨﻮ ﮨﯽ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬وﻗﺖ ﮐﮯ ﺗﻘﺎﺿﮯ اﻳﺴﮯ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪-‬‬
‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺁدهﯽ رﺷﻮت ﺗﻮ ﺁپ ﺳﺮﮐﺎرﯼ اﻓﺴﺮ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﮯ ﻧﺎﻃﮯ دے ﮐﺮ ﺳﺮﮐﺎرﯼ ﺳﮩﻮﻟﺘﻮں ﮐﯽ ﻣﺪ ﻣﻴﮟ‬
‫ﻼ ﺁپ ﮐﯽ اﭨﻬﺎرﮦ ﮨﺰار روﭘﮯ ﺗﻨﺨﻮاﮦ ﮨﻮ ﮔﯽ ﺗﻮ اﻳﮏ ﮐﺎر اﻳﮏ دوﺳﺮﯼ ﮐﺎر‪ ،‬ﭘﺎﻧﭻ ﻧﻮﮐﺮ‪،‬‬ ‫وﺻﻮل ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﻣﺜ ً‬
‫ﮔﻬﺮ‪ ،‬ﻳہ اﷲ ﮐﮯ ﻓﻀﻞ ﺳﮯ ﺑﮩﺖ ﺑﮍﯼ ﺑﺎت ﮨﮯ ﮐﻴﺎ اس ﮐﮯ ﻋﻼوﮦ ﺑﻬﯽ ﭼﺎﮨﻴﺌﮯ‪ -‬وﮦ ﺑﻮﻟﮯ ﮨﺎں اس ﮐﮯ ﻋﻼوﮦ‬
‫ﺑﻬﯽ ﺿﺮورت ﭘﮍﺗﯽ ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﮨﻢ ﻧﮯ ﺑﮍا ُدﮐﻬﯽ وﻗﺖ ﮔُﺰارا ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﺸﮑﻞ ﻣﻴﮟ ﮔُﺰارا‪ ،‬ﮨﻤﺎرا ﻣﺎﺿﯽ ﺑﮩﺖ دردﻧﺎﮎ‬
‫ﺗﻬﺎ‪ -‬وﮦ ﻣﺎﺿﯽ ﮐﺎ دروازﮦ ﺑﻨﺪ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﮯ‪ -‬ﮨﺮ وﻗﺖ ﻳہ دروازﮦ ﻧہ ﺻﺮف ﮐُﻬﻼ رﮐﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﺑﻠﮑہ اﭘﻨﮯ ﻣﺎﺿﯽ‬
‫ﮐﻮ ﺳﺎﺗﻪ اُﭨﻬﺎﺋﮯ ﭘﻬﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺑﮩﺖ ﺳﮯ اﻳﺴﮯ ﻟﻮگ دﻳﮑﻬﮯ‪ ،‬ﺁج ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺁپ ﺑﻬﯽ ﻏﻮر ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ ﺗﻮ‬
‫ﺁپ دﻳﮑﻬﻴﮟ ﮔﮯ ﮐہ ان ﮐﮯ ﭘﺎس اﭘﻨﮯ ﻣﺎﺿﯽ ﮐﯽ رﻧﮕﻴﻦ اﻟﺒﻤﻴﮟ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ‪ -‬ان ﻣﻴﮟ ﻓﻮﭨﻮ ﻟﮕﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‬
‫اور دُﮐﻪ درد ﮐﯽ ﮐﮩﺎﻧﻴﺎں ﺑﻬﺮﯼ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ‪ -‬اﮔﺮ وﮦ دُﮐﻪ درد ﮐﯽ ﮐﮩﺎﻧﻴﺎں ﺑﻨﺪ ﮐﺮ دﻳﮟ‪ ،‬ﮐﺴﯽ ﻧہ ﮐﺴﯽ ﻃﻮر‬
‫ﭘﺮ”ﺗﮕﮍے“ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﻴﮟ اور ﻳہ ﺗﮩﻴہ ﮐﺮ ﻟﻴﮟ ﮐہ اﷲ ﻧﮯ اﮔﺮ اﻳﮏ دروازﮦ ﺑﻨﺪ ﮐﻴﺎ ﺗﻮ وﮦ اور ﮐﻬﻮﻟﮯ ﮔﺎ‪ ،‬ﺗﻮ ﻳﻘﻴﻨًﺎ اور‬
‫دروازے ﮐُﻬﻠﺘﮯ ﺟﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ‪-‬‬

‫اﮔﺮ ﺁپ ﭘﻠﭧ ﮐﺮ ﭘﻴﭽﻬﮯ دﻳﮑﻬﺘﮯ ﺟﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ اور اُﺳﯽ دروازے ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﺟﻬﺎﻧﮏ ﮐﮯ وﮨﯽ ﮔﻨﺪﯼ ﻣﻨﺪﯼ‪ ،‬ﮔﺮﯼ‬
‫ﭘﮍﯼ ﭼﻴﺰوں ﮐﻮ اﮐﭩﻬﺎ ﮐﺮﺗﮯ رﮨﻴﮟ ﮔﮯ ﺗﻮ ﺁﮔﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﮯ‪ -‬اس ﻃﺮح ﺳﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﭘﺘہ ﭼﻼ ﮐہ ‪Shut‬‬
‫‪ behind the door‬ﮐﺎ ﻣﻄﻠﺐ ﻳہ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ ﺟﻮ ﻣﻴﮟ ﺳﻤﺠﻬﺘﺎ رﮨﺎ ﮨﻮں‪ -‬وﮦ ﺗﻮ اﭼﻬﺎ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ اﺗﻔﺎق ﺳﮯ وﮨﺎں‬
‫ﭼﻼ ﮔﻴﺎ ورﻧہ ﮨﻤﺎرے ﺟﻮ اﻧﮕﺮﻳﺰ اُﺳﺘﺎد ﺁﺋﮯ ﺗﻬﮯ اُﻧﮩﻮں ﻧﮯ اس ﺗﻔﺼﻴﻞ ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﺗﻬﺎ‪ -‬ﺁپ ﮐﻮ ﮨﻢ ﮐﻮ‪ ،‬ﺳﺐ‬
‫ﮐﻮ ﻳہ ﮐﻮﺷﺶ ﺿﺮور ﮐﺮﻧﯽ ﭼﺎﮨﺌﮯ ﮐہ ﻣﺎﺿﯽ ﮐﺎ ﭘﻴﭽﻬﺎ ﭼﻬﻮڑ دﻳﮟ‪-‬‬

‫ﮨﻤﺎرے ﺑﺎﺑﮯ‪ ،‬ﺟﻦ ﮐﺎ ﻣﻴﮟ اﮐﺜﺮ ذﮐﺮ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں‪ ،‬ﺑﺎر ﺑﺎر ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں اور ﮐﺮﺗﺎ رﮨﻮں ﮔﺎ‪ ،‬اُن ﮐﮯ ڈﻳﺮوں ﭘﺮ ﺁپ ﺟﺎ‬
‫ﮐﺮ دﻳﮑﻬﻴﮟ‪ ،‬وﮦ ﻣﺎﺿﯽ ﮐﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﻳﮟ ﮔﮯ‪ -‬وﮦ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﺑﺴﻢ اﷲ ﺁپ ﻳﮩﺎں ﺁﮔﺌﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻳہ ﻧﺌﯽ زﻧﺪﮔﯽ‬
‫ﺷﺮوع ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﺁپ ﺑﺎﻟﮑﻞ روﺷﻦ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﻴﮯ‪ ،‬ﭼﻤﮏ ﺟﺎﻳﺌﮯ‪ -‬ﺟﺐ ﮨﻤﺎرے ﺟﻴﺴﮯ ﻧﺎﻻﺋﻖ ﺑُﺮﯼ ﮨﻴﺌﺖ رﮐﻬﻨﮯ‬
‫واﻟﮯ ﺁدﻣﯽ اُن ﮐﯽ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﮟ ﺣﺎﺿﺮ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺗﻮ وﮦ ﻧﻌﺮﮦ ﻣﺎر ﮐﮯ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ”واﮦ واﮦ! روﻧﻖ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ‪ ،‬ﺑﺮﮐﺖ‬
‫ﮨﻮﮔﺌﯽ‪ ،‬ﮨﻤﺎرے ڈﻳﺮے ﮐﯽ ﮐہ ﺁپ ﺟﻴﺴﮯ ﻟﻮگ ﺁ ﮔﺌﮯ‪ “-‬اب ﺁپ دﻳﮑﻬﺌﮯ ﮨﻤﺎرے اوﭘﺮ ﻣﺸﮑﻞ وﻗﺖ ﮨﮯ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ‬
‫ﺳﺎرے ﮨﯽ اﭘﻨﮯ اﭘﻨﮯ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﺳﮯ ﺧﻮﻓﺰدﮦ رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﭘﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﯽ ﮐﻴﺎ ﮨﻮﮔﺎ اور ﮐﻴﺴﺎ ﮨﻮﮔﺎ ؟ ﻣﻴﮟ‬
‫ﻳہ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﮨﻤﻴﮟ ﺳﻮﭼﻨﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ‪ -‬ﮨﻢ ﮐﻮﺋﯽ اﻳﺴﮯ ﮔﺮے ﭘﮍے ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﮨﻢ ﮐﻮﺋﯽ اﻳﺴﮯ ﻣﺮے ﮨﻮﺋﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﮨﻤﺎرا‬
‫ﭘﭽﻬﻼ دروازﮦ ﺗﻮ ﺑﻨﺪ ﮨﮯ‪ ،‬اب ﺗﻮ ﮨﻢ ﺁﮔﮯ ﮐﯽ ﻃﺮف ﭼﻠﻴﮟ ﮔﮯ اور ﮨﻢ ﮐﺒﻬﯽ ﻣﺎﻳﻮس ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮں ﮔﮯ‪ ،‬اس ﻟﺌﮯ ﮐہ‬
‫اﷲ ﻧﮯ ﺑﻬﯽ ﺣﮑﻢ دے دﻳﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﺎﻳﻮس ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﻧﺎ‪ ،‬اس ﻟﺌﮯ ﺣﺎﻻت ﻣﺸﮑﻞ ﮨﻮں ﮔﮯ‪ ،‬ﺗﮑﻠﻴﻔﻴﮟ ﺁﺋﻴﮟ ﮔﯽ‪ ،‬ﺑﮩﺖ‬
‫ﭼﻴﺨﻴﮟ ﻧﮑﻠﻴﮟ ﮔﯽ‪ -‬ﻟﻴﮑﻦ ﮨﻢ ﻣﺎﻳﻮس ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮں ﮔﮯ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﮨﻤﺎرے اﷲ ﮐﺎ ﺣﮑﻢ ﮨﮯ اور ﮨﻤﺎرے ﻧﺒﯽﷺ ﮐﮯ‬
‫ذرﻳﻌﮯ ﻳہ ﻓﺮﻣﺎن دﻳﺎ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻟَﺎ ﺗَـﻘﻨُـﻄـﻮﻣِـﻦ رﺣـﻤـ ِۃ اﷲ )“ﻳﻌﻨﯽ اﷲ ﮐﯽ رﺣﻤﺖ ﺳﮯ ﻣﺎﻳﻮس ﻧہ ﮨﻮں“(‪ -‬ﺑﻌﺾ‬
‫اوﻗﺎت ﻳہ ﭘﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﻠﺘﺎ ﮐہ اﷲ ﮐﯽ رﺣﻤﺖ ﮐﮯ ﮐﻴﺎ ﮐﻴﺎ رُوپ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﺁدﻣﯽ ﻳہ ﺳﻤﺠﻬﺘﺎ ﮨﮯ ﻣﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ ﻳہ‬
‫زﻳﺎدﺗﯽ ﮨﻮ رﮨﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ‪ Demote‬ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﮨﻮں‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ اس ‪ Demote‬ﮨﻮﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺎ راز ﮨﮯ؟ ﻳہ ﮨﻢ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﻤﺠﻪ‬
‫ﺳﮑﺘﮯ‪ -‬اس راز ﮐﻮ ﭘﮑﮍﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ اﻳﮏ ڈاﺋﺮﻳﮑﭧ ﮐﻨﮑﺸﻦ اﷲ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮨﻮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ اور اُس ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﻨﺎ‬
‫ﭼﺎﮨﺌﮯ ﮐہ ﺟﻨﺎب! اﷲ ﺗﻌﺎﻟٰﯽ ﻣﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ ﻳہ ﺟﻮ ﻣﺸﮑﻞ ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ ﻳہ ﺗﻨﺰّﻟﯽ ﮐﻴﻮں ﮨﮯ؟ ﻟﻴﮑﻦ ﮨﻤﻴﮟ اﺗﻨﺎ وﻗﺖ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻠﺘﺎ اور ﮨﻢ ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﯽ ﻣﻴﮟ اﺗﻨﺎ ﮔُﻢ ﮨﻮﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﮨﻤﻴﮟ وﻗﺖ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻠﺘﺎ‪ ،‬ﮨﻤﺎرے ﺳﺎﺗﻪ ﻳہ ﺑﮍﯼ ﺑﺪﻗﺴﻤﺘﯽ‬
‫ﮨﮯ ﮐہ ﮨﻤﻴﮟ ﺑﺎزاروں ﻣﻴﮟ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﺎ وﻗﺖ ﻣﻞ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻔﺮﻳﺢ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻣﻞ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪،‬دوﺳﺘﻮں ﺳﮯ ﻣﻠﻨﮯ‪ ،‬ﺑﺎت‬
‫ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ وﻗﺖ ﻣﻞ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﻟﻴﮑﻦ اﭘﻨﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺑﻴﭩﻬﻨﮯ ﮐﺎ‪ ،‬اﭘﻨﮯ اﻧﺪر ﺟﻬﺎﻧﮑﻨﮯ ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ وﻗﺖ ﻣﻴﺴﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﺎ‪-‬‬

‫ﺁپ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ اﻳﺴﮯ ﻟﻮﮔﻮں ﻣﻴﮟ ﺷﺎﻣﻞ ﮨﻮں‪ -‬اﮔﺮ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﯽ ذات ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﻮں ﮐہ”اﺷﻔﺎق اﺣﻤﺪ ﺻﺎﺣﺐ!‬
‫ﺁپ ﮐﻮ اﭘﻨﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺑﻴﭩﻬﻨﮯ ﮐﺎ ﮐﺘﻨﺎ وﻗﺖ ﻣﻠﺘﺎ ﮨﮯ؟ ﮐﺒﻬﯽ ﺁپ ﻧﮯ اﭘﻨﺎ اﺣﺘﺴﺎب ﮐﻴﺎ ﮨﮯ؟“ﺗﻮ ﺟﻮاب ﻇﺎﮨﺮ ﮨﮯ ﮐہ ﮐﻴﺎ‬
‫ﻣﻠﮯ ﮔﺎ‪ -‬دوﺳﺮوں ﮐﺎ اﺣﺘﺴﺎب ﺗﻮ ﮨﻢ ﺑﮩﺖ ﮐﺮ ﻟﻴﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪-‬اﺧﺒﺎروں ﻣﻴﮟ‪ ،‬ﮐﺎﻟﻤﻮں ﻣﻴﮟ‪ ،‬ادارﻳﻮں ﻣﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﺮﯼ‬
‫ﺑﻬﯽ ﺗﻮ اﻳﮏ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﺗﻮ ﭼﺎﮨﻮں ﮔﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﮯ ﺁپ ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﻮں ﮐہ اﻳﺴﺎ ﮐﻴﻮں ﮨﮯ‪ ،‬اﮔﺮ اﻳﺴﺎ‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ‪ ،‬ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﺧﻔﻴہ ﻃﻮر ﭘﺮ‪ ،‬اس ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ اﻋﻼن ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﻧﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻳہ ﺑﻬﯽ اﷲ ﮐﯽ ﺑﮍﯼ ﻣﮩﺮﺑﺎﻧﯽ ﮨﮯ ﮐہ‬
‫اُس ﻧﮯ اﻳﮏ راﺳﺘہ رﮐﻬﺎ ﮨﻮا ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻮﺑہ ﮐﺎ! ﮐﺌﯽ ﺁدﻣﯽ ﺗﻮ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﻧﻔﻞ ﭘﮍهﻴﮟ‪ ،‬درود وﻇﻴﻔہ ﮐﺮﻳﮟ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﻳہ‬
‫اُس وﻗﺖ ﺗﮏ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﻠﮯ ﮔﺎ‪ ،‬ﺟﺐ ﺗﮏ ﺁپ ﻧﮯ اُس ﮐﺌﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺑﺮے ﮐﺎم ﺳﮯ ﺗﻮﺑہ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﻟﯽ‪ ،‬ﺗﻮﺑہ ﺿﺮورﯼ‬
‫ﮨﮯ‪ -‬ﺟﻴﺴﺎ ﺁپ ﮐﺎﻏﺬ ﻟﮯ ﮐﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﺗﮯ ﮐہ”ﭨﻬﭙہ“ ﻟﮕﻮاﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ‪ -‬ﮐﻮﺋﯽ "ﭨﻬﭙہ“ ﻟﮕﺎ ﮐﺮ دﺳﺘﺨﻂ ﮐﺮدے ﮔﺎ‬
‫اور ﭘﻬﺮ ﺁپ ﮐﺎ ﮐﺎم ﮨﻮ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اس ﻃﺮح ﺗﻮﺑہ وﮦ”ﭨﻬﭙہ“ ﮨﮯ ﺟﻮ ﻟﮓ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ اور ﺑﮍﯼ ﺁﺳﺎﻧﯽ ﺳﮯ ﻟﮓ ﺟﺎﺗﺎ‬
‫ﮨﮯ‪،‬اﮔﺮ ﺁپ ﺗﻨﮩﺎﺋﯽ ﻣﻴﮟ دروازﮦ ﺑﻨﺪ ﮐﺮ ﮐﮯ ﺑﻴﭩﻬﻴﮟ اور اﷲ ﺳﮯ ﮐﮩﻴﮟ ﮐہ !”اﷲ ﻣﻴﺎں ﭘﺘہ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﺠﻬﮯ ﮐﻴﺎ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ‬
‫ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﻳہ ﻏﻠﻄﯽ‪ ،‬ﮔُﻨﺎﮦ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ اور ﻣﻴﮟ اس ﭘﺮ ﺷﺮﻣﻨﺪﮦ ﮨﻮں‪ ) “-‬ﻣﻴﮟ ﻳہ ‪ Reason‬ﻧﮩﻴﮟ دﻳﺘﺎ ﮐہ ‪Human‬‬
‫‪ Being‬ﮐﻤﺰور ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻳہ اﻧﺴﺎﻧﯽ ﮐﻤﺰورﯼ ﮨﮯ ﻳہ ﺑﮍﯼ ﻓﻀﻮل ﺑﺎت ﮨﮯ ۔اﻳﺴﯽ ﮐﺮﻧﯽ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﺎﮨﺌﮯ( ﺑﺲ ﻳہ‬
‫ﮐﮩﮯ ﮐہ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﮐﻮﺗﺎﮨﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﮯ اور ﻣﻴﮟ اے ﺧﺪاوﻧﺪ ﺗﻌﺎﻟٰﯽ ﺁپ ﺳﮯ ﻣﻌﺎﻓﯽ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں اور ﻣﻴﮟ ﮐﺴﯽ ﮐﻮ ﻳہ‬
‫ﺑﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﮑﺘﺎ‪ ،‬اس ﻟﺌﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﮐﻤﺰور اﻧﺴﺎن ﮨﻮں‪ -‬ﺑﺲ ﺁپ ﺳﮯ ﻣﻌﺎﻓﯽ ﻣﺎﻧﮕﺘﺎ ﮨﻮں‪-‬‬

‫اس ﻃﺮح ﺳﮯ ﭘﻬﺮ زﻧﺪﮔﯽ ﮐﺎ ﻧﻴﺎ‪ ،‬ﮐﺎﻣﻴﺎب اور ﺷﺎﻧﺪار راﺳﺘہ ﭼﻞ ﻧﮑﻠﺘﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﻟﻴﮑﻦ اﮔﺮ ﺁپ اﭘﻨﮯ ﻣﺎﺿﯽ ﮐﻮ ﮨﯽ‬
‫اُﭨﻬﺎﺋﮯ ﭘﻬﺮﻳﮟ ﮔﮯ‪ ،‬اُس ﮐﯽ ﻓﺎﺋﻠﻴﮟ ﮨﯽ ﺑﻐﻞ ﻣﻴﮟ ﻟﺌﮯ ﭘﻬﺮﻳﮟ ﮔﮯ اور ﻳﮩﯽ روﻧﺎ روﺗﮯ رﮨﻴﮟ ﮔﮯ ﮐہ ﻣﻴﺮے اﺑﺎ‬
‫ﻧﮯ دوﺳﺮﯼ ﺷﺎدﯼ ﮐﺮ ﻟﯽ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﻳﺎ ﻣﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ ﺳﺨﺘﯽ ﮐﺮﺗﮯ رﮨﮯ‪ ،‬ﻳﺎ اُﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﺑﮍے ﺑﻬﺎﺋﯽ ﮐﻮ زﻳﺎدﮦ دے دﻳﺎ‪،‬‬
‫ﻣﺠﻬﮯﮐﭽﻪ ﮐﻢ دے دﻳﺎ‪ ،‬ﭼﻬﻮﭨﮯ ﻧﮯ زﻳﺎدﮦ ﻟﮯ ﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺷﺎدﯼ ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ ﮔﮍ ﺑﮍ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ‪ -‬اس ﻃﺮح ﺗﻮ ﻳہ ﺳﻠﺴﻠہ‬
‫ﮐﺒﻬﯽ ﺧﺘﻢ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﮔﺎ‪ ،‬ﭘﻬﺮ ﺗﻮ ﺁپ وﮨﻴﮟ ﮐﻬﮍے رﮦ ﺟﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ‪ ،‬دﮨﻠﻴﺰ ﮐﮯ اوﭘﺮ اور ﻧہ دروازﮦ ﮐﻬﻮﻟﻨﮯ دﻳﮟ‬
‫ﮔﮯ‪ ،‬ﻧہ ﺑﻨﺪ ﮐﺮﻧﮯ دﻳﮟ ﮔﮯ‪ ،‬ﺑﺲ ﭘﻬﻨﺴﮯ ﮨﻮﺋﮯ رﮨﻴﮟ ﮔﮯ‪ -‬ﻟﻴﮑﻦ ﺁپ ﮐﻮ ﭼﺎﮨﺌﮯ ﮐہ ﺁپ ‪Shut Behind The‬‬
‫‪ Door‬ﮐﺮ ﮐﮯ زﻧﺪﮔﯽ ﮐﻮ ﺁﮔﮯ ﻟﮯ ﮐﺮ ﭼﻠﻴﮟ‪ -‬ﺁپ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ ﻳہ ﺗﺠﺮﺑہ ﮐﺮ ﮐﮯ دﻳﮑﻬﻴﮟ‪ -‬اﻳﮏ ﻣﺮﺗﺒہ ﺗﻮ ﺿﺮور‬
‫ﮐﺮﻳﮟ‪ -‬ﺁپ ﻣﻴﺮﯼ ﻳہ ﺑﺎت ﺳﻨﻨﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺟﻮ ﻣﻴﺮﯼ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻴﺮﯼ ﻟﻴﻨﮉ ﻟﻴﮉﯼ ‪ ،‬اُس اﻃﺎﻟﻮﯼ درزن ﮐﯽ ﺑﺎت ﮨﮯ‪ ،‬اس‬
‫ﭘہ ﻋﻤﻞ ﮐﺮ ﮐﮯ دﻳﮑﻬﻴﮟ‪-‬‬

‫اس ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ روﻧﺎ ﭼﻬﻮڑ دﻳﺎ اور ﮨﺮ اﻳﮏ ﮐﮯ ﭘﺎس ﺟﺎ ﮐﺮ رﺣﻢ ﮐﯽ اور ﮨﻤﺪردﯼ ﮐﯽ ﺑﻬﻴﮏ ﻣﺎﻧﮕﻨﺎ‬
‫ﭼﻬﻮڑ دﯼ‪ -‬ﺁدﻣﯽ اﭘﻨﮯ دُﮐﻪ ﮐﯽ اﻟﺒﻢ دﮐﻬﺎ ﮐﺮ ﺑﻬﻴﮏ ﮨﯽ ﻣﺎﻧﮕﺘﺎ ﮨﮯ ﻧﺎ! ﺟﺴﮯ ﺳُﻦ ﮐﺮ ﮐﮩﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﺑﻬﺌﯽ! ﻏﻼم‬
‫ﻣﺤﻤّﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﻧﻮر ﻣﺤﻤّﺪ ﻳﺎ ﺳﻠﻴﻢ اﺣﻤﺪ ﺗﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ ﺑﮍﯼ زﻳﺎدﺗﯽ ﮨﻮﺋﯽ‪ -‬اس ﻃﺮح دو ﻟﻔﻆ ﺁپ ﮐﻴﺎ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮ ﻟﻴﮟ ﮔﮯ‬
‫اور ﺳﻤﺠﻬﻴﮟ ﮔﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺑﮩﺖ ﮐﭽﻪ ﺳﺮ ﮐﺮ ﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﻗﻠﻌہ ﺑﺪﺳﺘﻮر ﻗﺎﺋﻢ رﮨﮯ ﮔﺎ‪ ،‬ﺟﺴﮯ ﻓﺘﺢ ﮐﺮﻧﺎ ﮨﮯ‪-‬‬
‫اﮔﺮ ﺁپ ﺗﮩﻴہ ﮐﺮ ﻟﻴﮟ ﮔﮯ ﮐہ ﻳہ ﺳﺎرﯼ ﻣﺸﮑﻼت‪ ،‬ﻳہ ﺳﺎرے ﺑﻞ‪ ،‬ﻳہ ﺳﺎرے ﻳﻮﭨﻴﻠﻴﭩﯽ ﮐﮯ ﺧﻮﻓﻨﺎﮎ ﺑﻞ ﺗﻮ ﺁﺗﮯ ﮨﯽ‬
‫رﮨﻴﮟ ﮔﮯ‪ ،‬ﻳہ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﺳﺎﺗﻪ ﮨﯽ رﮨﮯ ﮔﯽ‪ ،‬ﺑﭽّﮯ ﺑﻬﯽ ﺑﻴﻤﺎر ﮨﻮں ﮔﮯ‪ ،‬ﺑﻴﻮﯼ ﺑﻬﯽ ﺑﻴﻤﺎر ﮨﻮﮔﯽ‪ ،‬ﺧﺎوﻧﺪ ﮐﻮ ﺑﻬﯽ‬
‫ﺗﮑﻴﻠﻒ ﮨﻮ ﮔﯽ‪ ،‬ﺟﺴﻤﺎﻧﯽ ﻋﺎرﺿﮯ ﺑﻬﯽ ﺁﺋﻴﮟ ﮔﮯ‪ ،‬روﺣﺎﻧﯽ ﺑﻬﯽ‪ ،‬ﻧﻔﺴﻴﺎﺗﯽ ﺑﻬﯽ‪ -‬ﻟﻴﮑﻦ ان ﺳﺐ ﮐﮯ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮨﻢ‬
‫ﺗﻬﻮڑا ﺳﺎ وﻗﺖ ﻧﮑﺎل ﮐﺮاور ﻣﻐﺮب ﮐﺎ وﻗﺖ اس ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺑﮍا ﺑﮩﺘﺮ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﻳﻮں ﺗﻮ ﺳﺎرے ﮨﯽ وﻗﺖ اﷲ‬
‫ﮐﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬اس وﻗﺖ اﻟﮓ ﺑﻴﭩﻪ ﮐﺮ ﺿﺮور اﭘﻨﯽ ذات ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮐﭽﻪ ﮔُﻔﺘﮕﻮ ﮐﺮﻳﮟ اور ﺟﺐ اﭘﻨﮯ ﺁپ ﺳﮯ وﮦ ﮔُﻔﺘﮕﻮ‬
‫ﮐﺮ ﭼﮑﻴﮟ‪ ،‬ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﺧﻔﻴہ ﻃﻮر ﭘﺮ وﮨﯽ ﮔُﻔﺘﮕﻮ اﭘﻨﮯ اﷲ ﺳﮯ ﮐﺮﻳﮟ‪ ،‬ﭼﺎﮨﮯ ﮐﺴﯽ ﺑﻬﯽ زﺑﺎن ﻣﻴﮟ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ اﷲ‬
‫ﺳﺎرﯼ زﺑﺎﻧﻴﮟ ﺳﻤﺠﻬﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اﻧﮕﺮﻳﺰﯼ ﻣﻴﮟ ﺑﺎت ﮐﺮﻳﮟ‪ ،‬اردو‪ ،‬ﭘﻨﺠﺎﺑﯽ‪ ،‬ﭘﺸﺘﻮ اور ﺳﻨﺪهﯽ ﺟﺲ زﺑﺎن ﻣﻴﮟ ﭼﺎﮨﮯ‬
‫اس زﺑﺎن ﻣﻴﮟ ﺁپ ﮐﺎ ﻳﻘﻴﻨًﺎ اُس ﺳﮯ راﺑﻄہ ﻗﺎﺋﻢ ﮨﻮ ﮔﺎ اور اس ﺳﮯ ﺁدﻣﯽ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﭘﮑﮍﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺑﺠﺎﺋﮯ اس ﮐﮯ ﺁپ‬
‫ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﺁ ﮐﺮ ﮐﺴﯽ ﺑﺎﺑﮯ ﮐﺎ ﭘﻮﭼﻬﻴﮟ‪ ،‬اﻳﺴﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ‪ -‬ﺁپ ﺧﻮد ﺑﺎﺑﮯ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﺁپ ﻧﮯ اﭘﻨﯽ ﻃﺎﻗﺖ ﮐﻮ ﭘﮩﭽﺎﻧﺎ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﮨﮯ‪ -‬ﺟﺲ ﻃﺮح ﮨﻤﺎرے ﺟﻮﮔﯽ ﮐﻴﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﮨﺎﺗﻬﯽ ﮐﯽ ﻃﺎﻗﺖ ﺳﺎرے ﺟﺎﻧﻮروں ﺳﮯ زﻳﺎدﮦ ﮨﮯ۔ ﻟﻴﮑﻦ‬
‫ﭼﻮﻧﮑہ اس ﮐﯽ ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﭼﻬﻮﭨﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬اس ﻟﺌﮯ وﮦ اﭘﻨﯽ ﻃﺎﻗﺖ‪ ،‬وﺟﻮدﮐﻮ ﭘﮩﭽﺎﻧﺘﺎ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ‪ -‬ﮨﺎﺗﻬﯽ ﺟﺎﻧﺘﺎ ﮨﯽ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﮐﺘﻨﺎ ﺑﮍا ﮨﻮں‪ -‬اس ﻃﺮح ﺳﮯ ﮨﻢ ﺳﺐ ﮐﯽ ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﺑﻬﯽ اﭘﻨﮯ اﻋﺘﺒﺎر ﺳﮯ ﭼﻬﻮﭨﯽ ﮨﻴﮟ اور ﮨﻢ ﻧﮯ اﭘﻨﯽ‬
‫ﻃﺎﻗﺖ ﮐﻮ‪ ،‬اﭘﻨﯽ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﮐﻮ ﺟﺎﻧﺎ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ‪ -‬اﷲ ﻣﻴﺎں ﻧﮯ ﺗﻮ اﻧﺴﺎن ﮐﻮ ﺑﮩﺖ اﻋﻠٰﯽ و ارﻓﻊ ﺑﻨﺎ ﮐﺮ ﺳﺠﻮد و ﻣﻼﺋﮏ‬
‫ﺑﻨﺎ ﮐﺮ ﺑﻬﻴﺠﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﻳہ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﻳﺎد رﮐﻬﻨﮯ ﮐﯽ ﮨﻴﮟ ﮐہ اب ﺗﮏ ﺟﺘﻨﯽ ﺑﻬﯽ ﻣﺨﻠﻮق ﻧﮯ اﻧﺴﺎن ﮐﻮ ﺳﺠﺪﮦ ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬وﮦ‬
‫اﻧﺴﺎن ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ وﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﻧﺒﺎﮦ ﮐﺮ رﮨﯽ ﮨﮯ‪ -‬ﻳﻌﻨﯽ ﺷﺠﺮ‪ ،‬ﺣﺠﺮ‪ ،‬ﻧﺒﺎﺗﺎت‪ ،‬ﺟﻤﺎدات اور ﻓﺮﺷﺘﮯ وﮦ ﺑﺪﺳﺘﻮر اﻧﺴﺎن‬
‫ﮐﺎ اﺣﺘﺮام ﮐﺮ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ‪ -‬اﻧﺴﺎن ﺳﮯ ﮐﺴﯽ ﮐﺎ اﺣﺘﺮام ﮐﻢ ﮨﯽ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ -‬اب ﺟﺐ ﮨﻢ ﻳﮩﺎں ﺑﻴﭩﻬﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺗﻮ اس وﻗﺖ‬
‫ﮐﺮوڑوں ﭨﻦ ﺑﺮف ﮐﮯ۔ ﭨﻮ )‪ (K2‬ﭘﺮ ﭘﮍﯼ ﺁوازﻳﮟ دے ﮐﺮ ﭘﮑﺎر ﭘﮑﺎر ﮐﺮ ﺳﻮرج ﮐﯽ ﻣﻨّﺘﻴﮟ ﮐﺮ رﮨﯽ ﮨﮯ ﮐہ "ذرا‬
‫ادهﺮ ﮐﺮﻧﻴﮟ زﻳﺎدﮦ ڈاﻟﻨﺎ‪ ،‬ﺳﻨﺪه ﻣﻴﮟ ﭘﺎﻧﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ‪ -‬ﺟﮩﻠﻢ‪ ،‬ﭼﻨﺎب ﺧﺸﮏ ﮨﻴﮟ اور ﻣﺠﻬﮯ وﮨﺎں ﭘﺎﻧﯽ ﭘﮩﻨﭽﺎﻧﺎ ﮨﮯ‬
‫ع اﻧﺴﺎن ﮐﻮ ﭘﺎﻧﯽ ﮐﯽ ﺿﺮورت ﮨﮯ‪ “-‬ﺑﺮف اﭘﻨﺎ ﺁپ ﭘﮕﻬﻼﺗﯽ ﮨﮯ اور ﺁپ ﮐﻮ ﭘﺎﻧﯽ دے ﮐﺮ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ‪-‬‬ ‫اور ﻧﻮ ِ‬
‫ﺻﺒﺢ ﮐﮯ وﻗﺖ اﮔﺮ ﻏﻮر ﺳﮯ ﺳﻮﺋﯽ ﮔﻴﺲ ﮐﯽ ﺁواز ﺳُﻨﻴﮟ اور اﮔﺮ ﺁپ اس درﺟﮯ ﻳﺎ ﺟﮕہ ﭘﺮ ﭘﮩﻨﭻ ﺟﺎﺋﻴﮟ ﮐہ‬
‫اس ﮐﯽ ﺁواز ﺳﻦ ﺳﮑﻴﮟ‪ ،‬ﺗﻮ وﮦ ﭼﻴﺦ ﭼﻴﺦ ﮐﺮ اﭘﻨﮯ ﺳﮯ ﺳﮯ ﻧﻴﭽﮯ واﻟﮯ ﮐﻮ ﮐہ رﮨﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ”ﻧﯽ ﮐُﮍﻳﻮ!‬
‫ﭼﻬﻴﺘﯽ ﮐﺮو‪ -‬ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻠﻮ‪ ،‬ﺟﻠﺪﯼ ﮐﺮو ﺗﻢ ﺗﻮ اﺑﻬﯽ ﮨﺎر ﺳﻨﮕﻬﺎر ﮐﺮ رﮨﯽ ﮨﻮ‪ -‬ﺑﭽﻮں ﻧﮯ ﺳﮑﻮل ﺟﺎﻧﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﻣﺎؤں ﮐﻮ‬
‫اﻧﮩﻴﮟ ﻧﺎﺷﺘہ دﻳﻨﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ دﻓﺘﺮ ﺟﺎﻧﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﭼﻠﻮ اﭘﻨﺎ ﺁپ ﻗﺮﺑﺎن ﮐﺮو‪ “-‬وﮦ اﭘﻨﺎ ﺁپ ﻗﺮﺑﺎن ﮐﺮ ﮐﮯ ﺟﻞ ﺑﻬﻦ ﮐﺮ‬
‫ﺁپ ﮐﺎ ﻧﺎﺷﺘہ‪ ،‬روﭨﻴﺎں ﺗﻴﺎر ﮐﺮواﺗﯽ ﮨﮯ‪-‬‬
‫ﻳہ ﺳﺐ ﭘﻬﻞ‪ ،‬ﺳﺒﺰﻳﺎں اﭘﻨﮯ وﻋﺪے ﭘﺮ ﻗﺎﺋﻢ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﻳہ ﺁم دﻳﮑﻪ ﻟﻴﮟ‪ ،‬ﺁج ﺗﮏ ﮐﺴﯽ اﻧﻮر راﭨﻬﻮر ﻳﺎ ﮐﺴﯽ ﺛﻤﺮ ﺑﮩﺸﺖ‬
‫درﺧﺖ ﻧﮯ اﭘﻨﺎ ﭘﻬﻞ ﺧﻮد ﮐﻬﺎ ﮐﺮ ﻳﺎ ﭼﻮس ﮐﺮ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﮑﻬﺎ‪ -‬ﺑﺲ وﮦ ﺗﻮ اﻧﺴﺎﻧﻮں ﺳﮯ ﮐﺌﮯ وﻋﺪے ﮐﯽ ﻓﮑﺮ ﻣﻴﮟ‬
‫رﮨﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﺮا ﭘﻬﻞ ﺗﻮڑ ﮐﺮ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎن ﺿﺮور ﺑﻬﻴﺠﻮ‪ ،‬وﮨﺎں ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ ﺁم ﮐﻢ ﻣﻠﺘﺎ ﮨﮯ‪ -‬اس ﮐﺎ اﭘﻨﮯ اﷲ ﮐﮯ‬
‫ﺳﺎﺗﻪ راﺑﻄہ ﮨﮯ اور وﮦ ﺧﻮش ﮨﮯ‪ -‬ﺁج ﺗﮏ ﮐﺴﯽ درﺧﺖ ﻧﮯ اﻓﺴﻮس ﮐﺎ اﻇﮩﺎر ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻴﺎ‪ -‬ﺷﮑﻮﮦ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﮐہ‬
‫ﮨﻤﺎرﯼ ﺑﻬﯽ ﮐﻮﺋﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﯽ ﺟﺐ ﺳﮯ ﮔﻬﮍے ﮨﻴﮟ‪ ،‬وﮨﻴﮟ ﮔﻬﮍے ﮨﻴﮟ‪ -‬ﻧہ ﮐﺒﻬﯽ اوﮐﺎڑﮦ ﮔﺌﮯ ﻧہ ﮐﺒﻬﯽ ﺁﮔﮯ‬
‫ﮔﺌﮯ‪ ،‬ﻣﻠﺘﺎن ﺳﮯ ﻧﮑﻠﮯ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ‪ -‬ﻣﻴﺮا ﭘﻮﺗﺎ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ”دادا! ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ درﺧﺖ ﮨﻤﺎرﯼ ﻃﺮح ﮨﯽ روﺗﺎ ﮨﻮ‪،‬‬
‫ﮐﻴﻮﻧﮑہ اس ﮐﯽ ﺑﺎﺗﻴﮟ اﺧﺒﺎر ﻧﮩﻴﮟ ﭼﻬﺎﭘﺘﺎ‪ “-‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ وﮦ ﭘﺮﻳﺸﺎن ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ‪ ،‬ﻧہ روﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬وﮦ ﺧﻮش ﮨﮯ اور ﮨﻮا‬
‫ﻣﻴﮟ ﺟﻬﻮﻣﺘﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ‪ ،‬ﺁپ ﮐﻮ ﮐﻴﺴﮯ ﭘﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ وﮦ ﺧﻮش ﮨﮯ؟ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ وﮦ ﺧﻮش اﻳﺴﮯ ﮨﮯ ﮐہ ﮨﻢ‬
‫ﮐﻮ ﺑﺎﻗﺎﻋﺪﮔﯽ ﺳﮯ ﭘﻬﻞ دﻳﺘﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﺟﻮ ﻧﺎراض ﮨﻮ ﮔﺎ ‪ ،‬ﺗﻮ وﮦ ﭘﻬﻞ ﻧﮩﻴﮟ دے ﮔﺎ‪-‬‬

‫ﻣﻴﮟ اﮔﺮ اﭘﻨﮯ ﮔﺮﻳﺒﺎن ﻣﻴﮟ ﻣﻨہ ڈال ﮐﺮ دﻳﮑﻬﻮں‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﺟﻮ اﺷﻔﺎق اﺣﻤﺪ ﮨﻮں‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﭘﻬﻞ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﺘﺎ‪ -‬ﻣﻴﺮے ﺳﺎرے‬
‫دوﺳﺖ ﻣﻴﺮے ﻗﺮﻳﺐ ﺳﮯ ﮔُﺰر ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧہ ﺗﻮ اﻧﻮر راﭨﻬﻮر ﺑﻦ ﺳﮑﺎ‪ ،‬ﻧہ ﺛﻤﺮ ﺑﮩﺸﺖ ﺑﻦ ﺳﮑﺎ ﻧہ ﻣﻴﮟ ﺳﻮﺋﯽ‬
‫ﮔﻴﺲ ﺑﻦ ﺳﮑﺎ‪-‬‬

‫اﷲ ﺁپ ﮐﻮ ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ اور ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﺷﺮف ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ‪ -‬اﷲ ﺣﺎﻓﻆ!!‬

‫زاوﻳہ ‪/2‬ﺑﺎب ‪7‬‬


‫وﮐﻴﭙﻴﮉﻳﺎ ﺳﮯ‬

‫> زاوﻳہ ‪2‬‬


‫‪search ,navigation :Jump to‬‬

‫وﻳﻞ وﺷﻨﮓ‬

‫ﻣﻴﮟ اﮐﺜﺮ ﻋﺮض ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﺟﺐ وﻗﺖ ﻣﻠﮯ اور ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ دﻳﻮار ﮨﻮ ﺗﻮ اُس ﻣﻴﮟ اﮐﺜﺮ ﻋﺮض ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں‬
‫ﮐہ ﺟﺐ وﻗﺖ ﻣﻠﮯ اور ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ دﻳﻮار ﮨﻮ ﺗﻮ اُس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﭨﻴﮏ ﻟﮕﺎ ﮐﺮ زﻣﻴﻦ ﭘﺮ ﺑﻴﭩﻪ ﮐﺮ اﭘﻨﺎ ﺗﺠﺰﻳہ‬
‫ﺿﺮور ﮐﻴﺎ ﺟﺎﻧﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ‪ -‬ﻳہ ﮨﮯ ﺗﻮ ذرا ﺳﺎ ﻣﺸﮑﻞ ﮐﺎم اور اس ﭘﺮ اﻧﺴﺎن اس ﻗﺪر ﺷﺪّت ﺳﮯ ﻋﻤﻞ ﭘﻴﺮا ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ‬
‫ﺳﮑﺘﺎ‪ ،‬ﺟﻮ درﮐﺎر ﮨﮯ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ اﻳﺴﺎ ﮐﺮﻧﮯ ﺳﮯ ﺑﮩﺖ ﺳﯽ اﭘﻨﯽ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﮐُﻬﻞ ﮐﺮ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﺁﺗﯽ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﺁپ ﻧﮯ ﺳُﻨﺎ ﮨﻮﮔﺎ‬
‫ﮐہ ﻳہ ﺟﻮ رﻓﻮ ﮔﺮ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﮐﺸﻤﻴﺮ ﻣﻴﮟ ﺑﺮف ﺑﺎرﯼ ﮐﮯ دﻧﻮں ﻣﻴﮟ اﭘﻨﺎ ﺳﻮﺋﯽ دهﺎﮔہ ﻟﮯ ﮐﺮ ﭼﻠﮯ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور‬
‫وﮨﺎں ﮐﭙﮍے ﮐﮯ اﻧﺪر ﮨﻮ ﺟﺎﻧﮯ واﻟﮯ ﺑﮍے ﺑﮍے ﺷﮕﺎﻓﻮں ﮐﯽ رﻓﻮ ﮔﺮﯼ ﮐﺎ ﮐﺎم ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺟﻦ ﻣﻴﮟ ﺧﺎص‬
‫ﻃﻮر ﭘﺮ ﮔﺮم ﮐﭙﮍوں ﮐﮯ ﺷﮕﺎف اور”ﻟﮕﺎر“ اور ﭼﭩﺎخ ﺟﻮ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اُن ﮐﯽ رﻓﻮ ﮔﺮﯼ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬وﮦ ﮐﮩﺎں‬
‫ﺳﮯ دهﺎﮔہ ﻟﻴﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور ﮐﺲ ﻃﺮح ﺳﮯ اس ﮐﻮ اس دهﺎﮔﮯ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻣﮩﺎرت ﺳﮯ ﻣﻼﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﮨﻢ”ﭨﺮﻳﺲ“‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯ ﮐہ ﻳﮩﺎں ﭘﺮ اﺗﻨﺎ ﺑﮍا )‪ (Gape‬ﺳُﻮراخ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ وﮦ ﺑﺎﻟﮑﻞ اﻳﺴﺎ ﮐﺮ دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺟﻴﺴﮯ‬
‫ﮐﭙﮍا ﮐﺎرﺧﺎﻧﮯ ﺳﮯ ﺑﻦ ﮐﺮ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ‪-‬‬

‫ﻳہ رﻓﻮ ﮔﺮوں ﮐﺎ ﮐﻤﺎل ﮨﮯ‪ -‬وﮦ ﻏﺮﻳﺐ ﻟﻮگ اﭘﻨﯽ ﭼﺎدر ﻟﮯ ﮐﺮ اور اﭘﻨﯽ ﮐﺎﻧﮕﮍﯼ )ﻣﭩّﯽ ﮐﯽ ﺑﻬﭩّﯽ( ﺳُﻠﮕﺎ ﮐﺮ اُس‬
‫ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﻠﮯ ڈال ﮐﺮ‪ ،‬دﻳﻮار ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻟﮓ ﮐﺮ ﺑﻴﭩﻬﮯ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺑﮩﺖ ﺑﻬﻠﮯ ﻟﻮگ ﮨﻴﮟ ﻳہ ﮐﺸﻤﻴﺮﯼ ﻟﻮگ‪ ،‬ﺑﮍﯼ‬
‫ﮨﯽ ﺑﻬﻠﯽ ﮐﻤﻴﻮﻧﭩﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ وﮦ اﭘﻨﺎ ﺗﺠﺰﻳہ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور اُن ﮐﻮ ﭘﺘہ ﭼﻠﺘﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﮯ اﭘﻨﮯ اس ‪ Self‬ﮐﺎ ﺟﻮ ﻟﮯ‬
‫ﮐﺮ اﻧﺴﺎن ﭘﻴﺪا ﮨﻮا ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻔﻮظ رﮐﻬﺎ ﮨﻮا ﮨﮯ ﻳﺎ ﻧﮩﻴﮟ‪ -‬ﮔﻮ ﮨﻢ ﻧﮯ ﺗﻮ اﭘﻨﯽ ‪ Self‬ﮐﮯ اوﭘﺮ ﺑﮩﺖ ﺑﮍے ﺑﮍے ﺳﺎﺋﻦ‬
‫ﺑﻮرڈ ﻟﮕﺎ ﻟﺌﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬اﭘﻨﮯ ﻧﺎم ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮐﺮ ﻟﺌﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬اﭘﻨﯽ ذات ﮐﮯ اوﭘﺮ ﮨﻢ ﻧﮯ ﭘﻴﻨﭧ ﮐﺮ ﻟﻴﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﮨﻢ ﺟﺐ ﮐﺴﯽ ﺳﮯ‬
‫ﻼ ﻣﻴﮟ ﺁپ ﺳﮯ اس اﺷﻔﺎق ﮐﯽ ﻃﺮح ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻠﺘﺎ‪ ،‬ﺟﻮ ﻣﻴﮟ ﭘﻴﺪا ﮨﻮا ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﺗﻮ اﻳﮏ راﺋﭩﺮ‪ ،‬اﻳﮏ‬ ‫ﻣﻠﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻣﺜ ً‬
‫داﻧﺸﻮر‪ ،‬اﻳﮏ ﺳﻴﺎﺳﺘﺪان‪ ،‬اﻳﮏ ﻣﮑّﺎر‪ ،‬اﻳﮏ ﭨﻴﭽﺮ ﺑﻦ ﮐﺮ ﻣﻠﺘﺎ ﮨﻮں‪-‬اس ﻃﺮح ﺁپ ﺟﺐ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﻣﻠﺘﮯﮨﻴﮟ ﺗﻮ ﺁپ‬
‫اﭘﻨﮯ اﭘﻨﮯ ﺳﺎﺋﻦ ﺑﻮرڈ ﻣﺠﻬﮯ دﮐﻬﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ -‬اﺻﻞ ‪ Self‬ﮐﮩﺎں ﮨﮯ‪ ،‬وﮦ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻠﺘﯽ‪ -‬اﺻﻞ ‪ Self‬ﺟﻮ اﷲ ﻧﮯ دے‬
‫ﮐﺮ ﭘﻴﺪا ﮐﻴﺎ ﮨﮯ‪،‬وﮦ ﺗﺐ ﮨﯽ ﻣﻠﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﺐ ﺁدﻣﯽ اﭘﻨﮯ ﻧﻔﺲ ﮐﻮ ﭘﮩﭽﺎﻧﺘﺎ ﮨﮯ‪،‬ﻟﻴﮑﻦ اُس وﻗﺖ ﺟﺐ وﮦ اﮐﻴﻼ ﺑﻴﭩﻪ ﮐﺮ‬
‫ﻏﻮر ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﮐﻮﺋﯽ اُس ﮐﻮ ﺑﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﮑﺘﺎ۔ اﭘﻨﮯ ﻧﻔﺲ ﺳﮯ ﺗﻌﺎرف اُس وﻗﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﮨﮯ ﺟﺐ ﺁپ اُس ﮐﮯ‬
‫ﺗﻌﺎرف ﮐﯽ ﭘﻮزﻳﺸﻦ ﻣﻴﮟ ﮨﻮں اور اﮐﻴﻠﮯ ﮨﻮں‪ -‬ﺟﺲ ﻃﺮح ﺧُﺪا وﻧﺪ ﺗﻌﺎﻟٰﯽ ﻓﺮﻣﺎﺗﺎ ﮨﮯ "ﺟﺲ ﻧﮯ اﭘﻨﮯ ﻧﻔﺲ ﮐﻮ‬
‫ب ﮐﻮ ﭘﮩﭽﺎن ﻟﻴﺎ‪“-‬‬
‫ﭘﮩﭽﺎن ﻟﻴﺎ‪ ،‬اُس ﻧﮯ اﭘﻨﮯ ر ّ‬
‫ﺟﺲ اﻧﺴﺎن ﻧﮯ ﺧﻮد ﮐﻮ ﭘﮩﭽﺎن ﻟﻴﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﮐﻮن ﮨﻮں؟ وﮦ ﮐﺎﻣﻴﺎب ﮨﻮ ﮔﻴﺎ اور وﮦ ﻟﻮگ ﺧﻮش ﻗﺴﻤﺖ ﮨﻴﮟ ﺟﻮ‬
‫ﺑﺎوﺟﻮد اس ﮐﮯ ﮐہ ﻋﻠﻢ زﻳﺎدﮦ ﻧﮩﻴﮟ رﮐﻬﺘﮯ‪ ،‬اُن ﮐﯽ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺑﻬﯽ ﮐﭽﻪ زﻳﺎدﮦ ﻧﮩﻴﮟ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﻋﻠﻢ اُن ﭘﺮ وارد ﮨﻮﺗﺎ رﮨﺘﺎ‬
‫ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﻮ اﻳﮏ ﺧﺎﻣﻮش ﺁدﻣﯽ ﮐﻮ اﭘﻨﯽ ذات ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ دﻳﺮ ﺗﮏ ﺑﻴﭩﻬﻨﮯ ﻣﻴﮟ ﻋﻄﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪-‬‬

‫ﻣﻴﮟ ﭘﮩﻠﮯ ﺗﻮ ﻧﮩﻴﮟ اب ﮐﺒﻬﯽ ﮐﺒﻬﯽ ﻳہ ﻣﺤﺴﻮس ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں ﮐہ ‪،‬اور ﻋﻤﺮ ﮐﮯ اس ﺣﺼّﮯ ﻣﻴﮟ ﻣﻴﺮﯼ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﭘﺮ‬
‫اﻳﮏ ﻋﺠﻴﺐ ﻃﺮح ﮐﺎ ﺑﻮﺟﻪ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﻮ ﮐﺴﯽ ﻃﺮح ﺳﮯ ﺟﺎﺗﺎ ﻧﮩﻴﮟ ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﺁپ ﺳﮯ ﺑﮩﺖ ﺳﯽ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں‪ -‬اب‬
‫ﻣﻴﮟ ﭼﺎﮨﻮں ﮔﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﯽ ﺷﮑﻞ ﺁپ ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﺑﻴﺎن ﮐﺮوں اور ﺁپ ﺑﻬﯽ ﻣﻴﺮﯼ ﻣﺪد ﮐﺮﻳﮟ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﻳہ ﺁپ ﮐﺎ‬
‫ﺑﻬﯽ ﻓﺮض ﺑﻨﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﺁپ ﻣﺠﻪ ﺟﻴﺴﮯ ﭘﺮﻳﺸﺎن اور درد ﻣﻨﺪ ﺁدﻣﯽ ﮐﺎ ﺳﮩﺎرا ﺑﻦ ﺟﺎﺋﻴﮟ‪ -‬ﮨﻤﺎرے ﺑﺎﺑﮯ ﺟﻨﮑﺎ ﻣﻴﮟ‬
‫اﮐﺜﺮ ذﮐﺮ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں‪ ،‬ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ اﮔﺮ ﺁپ ﮐﺴﯽ ﻣﺤﻔﻞ ﻣﻴﮟ ﮐﺴﯽ ﻳﻮﻧﻴﻮرﺳﭩﯽ‪ ،‬ﺳﻴﻤﻴﻨﺎر‪ ،‬اﺳﻤﺒﻠﯽ ﻣﻴﮟ‪ ،‬ﮐﺴﯽ‬
‫اﺟﺘﻤﺎع ﻣﻴﮟ ﻳﺎ ﮐﺴﯽ ﺑﻬﯽ اﻧﺴﺎﻧﯽ ﮔﺮوﮦ ﻣﻴﮟ ﺑﻴﭩﻬﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﻣﻮﺿﻮع ﺷﺪّت ﺳﮯ ڈﺳﮑﺲ ﮐﺮ رﮨﮯ ﮨﻮں اور اُس ﭘﺮ‬
‫اﭘﻨﮯ ﺟﻮاز اور دﻻﺋﻞ ﭘﻴﺶ ﮐﺮ رﮨﮯ ﮨﻮں اور اﮔﺮ ﺁپ ﮐﮯ ذﮨﻦ ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ اﻳﺴﯽ دﻟﻴﻞ ﺁﺟﺎﺋﮯ ﺟﻮ ﺑﮩﺖ ﻃﺎﻗﺘﻮر ﮨﻮ‬
‫اور اُس ﺳﮯ اﻧﺪﻳﺸہ ﮨﻮ ﮐہ اﮔﺮ ﻣﻴﮟ ﻳہ دﻟﻴﻞ دوں ﮔﺎ ﺗﻮ ﻳہ ﺑﻨﺪﮦ ﺷﺮﻣﻨﺪﮦ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ ﮐﻴﻮﻧﮑہ اُس ﺁدﻣﯽ ﮐﮯ ﭘﺎس‬
‫اس دﻟﻴﻞ ﮐﯽ ﮐﺎٹ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﮔﯽ‪ -‬ﺷﻄﺮﻧﺞ ﮐﯽ اﻳﺴﯽ ﭼﺎل ﻣﻴﺮے ﭘﺎس ﺁ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ ﮐہ ﻳہ اس ﮐﺎ ﺟﻮاب ﻧﮩﻴﮟ دے‬
‫ﺳﮑﮯ ﮔﺎ‪ -‬اس ﻣﻮﻗﻊ ﭘﺮ”ﺑﺎﺑﮯ“ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ"اﭘﻨﯽ دﻟﻴﻞ روﮎ ﻟﻮ‪ ،‬ﺑﻨﺪﮦ ﺑﭽﺎ ﻟﻮ‪ ،‬اﺳﮯ ذﺑﺢ ﻧہ ﮨﻮﻧﮯ دو‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ‬
‫وﮦ زﻳﺎدﮦ ﻗﻴﻤﺘﯽ ﮨﮯ‪“-‬‬

‫ﮨﻢ ﻧﮯ ﺗﻮ ﺳﺎرﯼ زﻧﺪﮔﯽ ﮐﺒﻬﯽ اﻳﺴﺎ ﮐﻴﺎ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ‪ -‬ﮨﻢ ﺗﻮ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ” ﻣﻴﮟ ﮐﻬﮍﮐﺎر ﭘﺎدﻳﺎں ﮔﺎ‪ “-‬ﮨﻤﺎرﯼ ﺑﻴﺒﻴﺎں‬
‫ﺟﺲ ﻃﺮح ﮐﮩﺘﯽ ﮨﻴﮟ ﮐہ” ﻣﻴﮟ ﺗﮯ ﺁﭘﺎں ﺟﯽ ﻓﻴﺮ ﺳﺪهﯽ ﮨﻮﮔﺌﯽ‪،‬اوﮨﻨﻮں اﻳﺴﺎ ﺟﻮاب دﺗﺎ ﮐہ اوﮦ ﺗﻬﺮ ﺗﻬﺮ ﮐﻨﺒﻦ ﻟﮓ‬
‫ﭘﺌﯽ‪ ،‬ﻣﻴﮟ اوﮨﻨﻮں اﮎ اﮎ ﺳُﻨﺎﺋﯽ‪ ،‬اوﮨﺪﯼ ﻣﺎﺳﯽ دﻳﺎں ﮐﺮﺗﻮﺗﺎں‪ ،‬اوﮨﺪﯼ ﭘﻬﻮﭘﻬﯽ دﻳﺎں وﻏﻴﺮﮦ وﻏﻴﺮﮦ‪“-‬‬

‫) ﺑﺎﺟﯽ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺗﻮ اُس ﮐﻮ ﮐﻬﺮﯼ ﮐﻬﺮﯼ ﺳﻨﺎ دﻳﮟ‪ ،‬ﺟﺲ ﺳﮯ وﮦ ﺗﻬﺮ ﺗﻬﺮ ﮐﺎﻧﭙﻨﮯ ﻟﮕﯽ‪ -‬اُس ﮐﻮ اُس ﮐﯽ ﺧﺎﻟہ‪،‬‬
‫ﭘﻬﻮﭘﻬﯽ ﺳﺐ ﮐﯽ ﺑﺎﺗﻴﮟ اﻳﮏ اﻳﮏ ﮐﺮ ﮐﮯ ﺳُﻨﺎﺋﻴﮟ(‬

‫ﺧﻴﺮ اﻧﺴﺎن ﮐﻤﺰور ﮨﮯ‪ ،‬ﮨﻢ ﺑﻬﯽ اﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪-‬ﺑﮍﯼ دﻳﺮ ﮐﯽ ﺑﺎت ﮨﮯ‪1946 ،‬ء ﮐﯽ‪ ،‬ﺟﺐ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻨﺎ‬
‫ﺗﻬﺎ‪ -‬ﻣﻴﮟ اُس وﻗﺖ ﺑﯽ اے ﮐﺮ ﭼﮑﺎ ﺗﻬﺎ اور ﺗﺎزﮦ ﺗﺎزﮦ ﮨﯽ ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ‪ -‬ﮨﻤﺎرے ﻗﺼﺒﮯ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ اﻳﮏ ﮔﺎؤں ﺗﻬﺎ‪ -‬اس‬
‫ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ڈﺳﭩﺮﮐﭧ ﺑﻮرڈ ﻣﮉل ﺳﮑﻮل ﺗﻬﺎ‪ ،‬وﮨﺎں ﮐﺎ ﮨﻴﮉ ﻣﺎﺳﭩﺮ ﭼﻬﭩﯽ ﭘﺮ ﮔﻴﺎ‪ -‬اُس ﮐﯽ ﺟﮕہ ﺗﻴﻦ ﻣﺎﮦ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ‬
‫ﻣﺠﻬﮯ ﮨﻴﮉ ﻣﺎﺳﭩﺮ ﺑﻨﺎ دﻳﺎ ﮔﻴﺎ‪ -‬اب ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﭘﺪّا ﺳﺎ )ﭼﻬﻮﭨﮯ ﻗﺪ ﮐﺎ( ﻧﻮﺟﻮان ﺑﮍے ﻓﺨﺮ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ اﻳﮏ ﺳﮑﻮل‬
‫ﮨﻴﻨﮉل ﮐﺮ رﮨﺎ ﮨﻮں‪ -‬ﮔﻮ ﻣﺠﻬﮯ زﻳﺎدﮦ ﺗﺠﺮﺑہ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﮟ زور ﻟﮕﺎ ﮐﮯ ﻳہ ﺑﺘﺎﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں دوﺳﺮے‬
‫ﻣﺎﺳﭩﺮوں ﮐﻮ ﮐہ ﺑﯽ اے ﮐﻴﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ وﮦ ﺑﻴﭽﺎرے ﻧﺎرﻣﻞ ﺳﮑﻮل ﭘﮍهﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺗﻬﮯ‪-‬ﺟﻴﺴﺎ ﮐہ ﮨﺮ ﻧﺌﮯ‬
‫ﺁدﻣﯽ ﮐﯽ ﻋﺎدت ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ﻳﺎ ﺟﻮ ﺑﻬﯽ ﮐﺴﯽ ﺟﮕہ ﻧﻴﺎ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬وﮦ ﮨﻤﻴﺸہ ﺳﺴﭩﻢ ﭨﻬﻴﮏ ﮐﺮﻧﮯ ﭘﺮ ﻟﮓ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﻳہ‬
‫ﺑﻨﺪے ﮐﮯ اﻧﺪر اﻳﮏ ﻋﺠﻴﺐ ﺑﻼ ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺑﻬﯽ ﺳﻮﭼﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺳﮑﻮل ﮐﺎ ﺳﺴﭩﻢ ﭨﻬﻴﮏ ﮐﺮوں ﮔﺎ‪ ،‬ﺣﺎﻻﻧﮑہ‬
‫ﻣﺠﻬﮯ ﭼﺎﮨﺌﮯ ﺗﻮ ﻳہ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﭘﮍهﺎﺗﺎ اور ﺑﮩﺘﺮ ﻃﻮر ﭘﺮ ﭘﮍهﺎﺗﺎ اور ﺟﻴﺴﺎ ﻧﻈﺎم ﭼﻞ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬اُﺳﮯ ﭼﻠﻨﮯ دﻳﺘﺎ‪،‬‬
‫ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﻧﮩﻴﮟ‪ ،‬اس ﮐﺎ ﺳﺴﭩﻢ ﺑﺪﻟﻨﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ‪ -‬ﭼﻨﺎﻧﭽہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﻳہ ﮔﻤﻼ ادهﺮ ﻧﮩﻴﮟ اُدهﺮ ﮨﻮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ‪ -‬وﮦ‬
‫ﺟﻮ ﺳﻦ ﻓﻼور )ﺳﻮرج ﻣُﮑﻬﯽ( ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬وﮦ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﮩﺖ ﺑُﺮا ﻟﮕﺘﺎ ﮨﮯ‪ -‬اُس ﭘﻴﻠﮯ ﭘﻬﻮل ﮐﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ وﮨﺎں ﺳﮯ‬
‫ﻧﮑﺎل دﻳﻨﮯ ﮐﺎ ﺣُﮑﻢ دﻳﺎ‪ -‬اب اﮔﻼ ﭘﻬﭩﺎ )ڈﻳﺴﮏ( ﭘﻴﭽﻬﮯ ﮐﺮ ﮐﮯ ﭘﭽﻬﻼ ﺁﮔﮯ ﮐﺮ ﮐﮯ ﺳﺴﭩﻢ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮨﻮ رﮨﺎ ﮨﮯ‪-‬‬
‫ﺳﺮخ رﻧﮓ ﮐﺎ‪ ،‬ﺳﻔﻴﺪﯼ ﮐﺮ دو‪ ،‬ﺗﻤﺎم ﻣﺎﺳﭩﺮ ﺻﺎﺣﺒﺎن ﭘﮕﮍﯼ ﺑﺎﻧﺪه ﮐﺮ ﺁﺋﻴﮟ‪ -‬اس ﻃﺮح‬ ‫ﮔﻤﻠﻮں ﮐﻮ ﮔﻴﺮو ﻟﮕﺎ دو‪ُ ،‬‬
‫ﺳﮑﻮل ﻣﻴﮟ ﺳﺴﭩﻢ ﮐﯽ ﺗﺒﺪﻳﻠﯽ ﺟﺎرﯼ ﺗﻬﯽ‪ -‬ﻣﺎﺳﭩﺮ ﺑﻴﭽﺎرے ﺑﻬﯽ ﻋﺬاب ﻣﻴﮟ ﻣُﺒﺘﻼ ﮨﻮ ﮔﺌﮯ‪ -‬ﺳﮑﻮل ﻣﻴﮟ ﭼﻬﭩﯽ ﮐﮯ‬
‫وﻗﺖ ﭘﮩﺎڑے ﮐﮩﻠﻮاﺋﮯ ﺟﺎﺗﮯ ﺗﻬﮯ‪ -‬ﭼﻪ ﮐﺎ ﭘﮩﺎڑﮦ ﻣﺎﺳﭩﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﮩﻠﻮا رﮨﮯ ﺗﻬﮯ‪-‬‬

‫" ﭼﻪ اﻳﮑﻢ ﭼﻪ ‪ ،‬ﭼﻪ دوﻧﯽ ﺑﺎرﮦ ﭼﻪ ﺗﻴﺎ اﭨﻬﺎرا ‪ ،‬ﭼﻪ ﭼﻮﮐﮯ ﭼﻮدﯼ “‬

‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺳﮑﻮل ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﺷﺮط ﻋﺎﺋﺪ ﮐﺮ دﯼ ﮐہ ﺑﭽﻮں ﻣﻴﮟ ﺷﺮﻣﻨﺪﮔﯽ اور ﺧﻔّﺖ دور ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ان ﮐﻮ‬
‫ﺳﭩﻴﺞ ﭘﺮ ﺁﻧﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ اور ﺑﻠﻴﮏ ﺑﻮرڈ )ﺗﺨﺘہ ﺳﻴﺎﮦ( ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﮐﻬﮍے ﮨﻮ ﮐﺮ ﻳہ ﭘﮩﺎڑﮦ ﻟﮑﻬﻨﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ‪ -‬ﭼﻮﺗﻬﯽ‬
‫ﺟﻤﺎﻋﺖ ﮐﺎ اﻳﮏ ﻟﮍﮐﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬اب ﻣﺠﻬﮯ اُس ﮐﺎ ﻧﺎم ﻳﺎد ﻧﮩﻴﮟ ﺻﺎدق ﺗﻬﺎ ﻳﺎ ﺻﺪّﻳﻖ‪ -‬اُس ﻧﮯ ﺗﺨﺘہ ﺳﻴﺎﮦ ﭘﺮ ﻟﮑﻬﻨﮯ‬
‫ﺳﮯ اﻧﮑﺎر ﮐﺮ دﻳﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﻟﮑﻬﻮں ﮔﺎ‪ -‬اُﺳﺘﺎد ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻳہ ﮨﻴﮉ ﻣﺎﺳﭩﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﺎ ﺣُﮑﻢ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻤﮩﻴﮟ وﮨﺎں ﺟﺎ‬
‫ﮐﺮ ﻟﮑﻬﻨﺎ ﭘﮍے ﮔﺎ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ اُس ﻧﮯ ﺻﺎف اﻧﮑﺎر ﮐﺮ دﻳﺎ‪ -‬وﮦ ﺷﺮﻣﺎﺗﺎ ﮨﻮ ﮔﺎ ﺑﻴﭽﺎرﮦ ﮔﺎؤں ﮐﺎ ﻟﮍﮐﺎ‪ -‬اُﺳﮯ ﻣﻴﺮے‬
‫ﺳﺎﻣﻨﮯ ﭘﻴﺶ ﮐﻴﺎ ﮔﻴﺎ‪ -‬ﺑﺘﺎﻳﺎ ﮔﻴﺎ ﮐہ ﻳہ ﻟﮍﮐﺎ ﭘﮩﺎڑﮦ ﺗﻮ ﭨﻬﻴﮏ ﺟﺎﻧﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﺑﻮرڈ ﭘﺮ ﻟﮑﻬﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ‪،‬‬
‫ﺗﻢ ﮐﻴﻮں ﻧﮩﻴﮟ ﻟﮑﻬﺘﮯ‪ ،‬اُس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﻟﮑﻬﻮں ﮔﺎ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اُس ﮐﺎ ﮐﺎن ﭘﮑﮍ ﮐﺮ ﻣﺮوڑا اور ﮐﮩﺎ ﮐﻴﺎ ﺗﺠﻬﮯ‬
‫ﻣﻌﻠﻮم ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺗﺠﻬﮯ ﺳﺨﺖ ﺳﺰا دوں ﮔﺎ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﺗﻢ ﻣﻴﺮے اﺻﻮل ﮐﮯ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﮐﺎم ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ رﮨﮯ‪-‬اُس ﻧﮯ‬
‫ﮐﮩﺎ ﺟﯽ ﻣﻴﮟ ﻳہ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ‪ ،‬ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﻟﮑﻬﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﺗﺎ ﺷﺮﻣﻴﻼ ﺗﻬﺎ ﺷﺎﻳﺪ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻣﺎﺳﭩﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ‬
‫ﺁپ اﻳﺴﺎ ﮐﺮﻳﮟ ﮐہ اﺳﮯ ﺳﺎرﯼ ﮐﻼﺳﻮں ﻣﻴﮟ ﭘﻬﺮاﺋﻴﮟ اور ﺳﺐ ﮐﻮ ﺑﺘﺎﺋﻴﮟ ﮐہ ﻳہ ﻧﺎ ﻓﺮﻣﺎن ﺑﭽّہ ﮨﮯ اور اس ﻧﮯ ﮨﻴﮉ‬
‫ﻣﺎﺳﭩﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ ﻣﺎﻧﯽ‪ -‬ﻣﺎﺳﭩﺮ ﺻﺎﺣﺐ ُاﺳﮯ ﻣﻴﺮے ﺣُﮑﻢ ﮐﮯ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻟﮯ ﮔﺌﮯ اور اُﺳﮯ ﮔﻬﻤﺎﺗﮯ‬
‫رﮨﮯ‪-‬دﻳﮕﺮ اُﺳﺘﺎدوں ﻧﮯ ﺑﻬﯽ ﺑﺎدل ﻧﺨﻮاﺳﺘہ اﭘﻨﯽ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﭘﺮ ﺑﻮﺟﻪ ﺳﻤﺠﻪ ﮐﺮ ﻣﻴﺮے اس ﺣُﮑﻢ ﮐﻮ ﻗﺒﻮل ﮐﻴﺎ‪ ،‬ﺗﺎﮨﻢ‬
‫اُﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﻣﻴﺮﯼ ﻳہ ﺑﺎت ﭘﺴﻨﺪ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﯽ‪ ،‬ﺟﺴﮯ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﯽ اﻧﺘﻈﺎﻣﯽ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺧﻴﺎل ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ‪-‬اس ﮐﮯ ﺑﻌﺪ وﮦ ﻟﮍﮐﺎ‬
‫ﭼﻼ ﮔﻴﺎ‪ -‬اس ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﮐﺒﻬﯽ ﺳﮑﻮل ﻧﮩﻴﮟ ﺁﻳﺎ‪ -‬اس ﮐﮯ واﻟﺪﻳﻦ ﻧﮯ ﺑﻬﯽ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺟﯽ وﮦ ﺳﮑﻮل ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﺗﺎ‪ -‬ﮔﻬﺮ ﭘﺮ‬
‫ﮨﯽ رﮨﺘﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﭘﻨﮯ اﻳﮏ ﻓﻴﺼﻠﮯ اور ﺣُﮑﻢ ﺳﮯ اُﺳﮯ اﺗﻨﺎ ﺑﮍا زﺧﻢ دے دﻳﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ وﮦ اُس ﮐﯽ ﺗﺎب ﻧہ ﻻ‬
‫ﺳﮑﺎ‪ -‬ﮔﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺑﺪ ﻧﻴﺘﯽ ﺳﮯ اﻳﺴﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ اب ﻣﻴﮟ ﺑﻴﭩﻪ ﮐﺮ ﺳﻮﭼﺘﺎ ﮨﻮں‪ ،‬ﺗﻮ دﻳﮑﻬﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ‬
‫اﺗﻨﮯ اﭼﻬﮯ ﺻﺤﺖ ﻣﻨﺪ ﭘﻴﺎرے ﺑﭽّﮯ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮐﻴﺎ ﺣﻤﺎﻗﺖ ﮐﯽ ﮨﮯ‪ -‬اُس وﻗﺖ ﻣﻴﺮے ذﮨﻦ ﻣﻴﮟ ‪ Scar‬ﻳﻌﻨﯽ زﺧﻢ‬
‫ﮐﺎ ﻟﻔﻆ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﻳﺎ‪ -‬ﺗﺐ ﻣﻴﮟ ﺳﻤﺠﻬﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﭘﮍهﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ اﻳﺴﺎ ﮨﯽ ﺳﺨﺖ روّﻳہ ﮨﻮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ‪-‬‬

‫وﮦ زﻣﺎﻧہ ﮔُﺰر ﮔﻴﺎ‪،‬ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﺑﻦ ﮔﻴﺎ‪ -‬ﮨﻢ ادهﺮ ﺁﮔﺌﮯ‪ -‬وﮦ ﻟﻮگ ﭘﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺪهﺮ ﮨﻮں ﮔﮯ‪ -‬اﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﻣﺠﻬﮯ ﭘﺘﺎ ﭼﻼ‬
‫ﮐہ وﮦ ﮔﻬﺮاﻧہ ﺳﺎﮨﻴﻮال ﭼﻼ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ‪ -‬ﺑﺎپ ﮐﻮ اُﺳﮯ ﭘﮍهﺎﻧﮯ ﮐﺎ ﺑﮩﺖ ﺷﻮق ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺧﻮاﮨﺶ ﺗﻬﯽ‪ -‬اُس ﻧﮯ ﺑﭽّﮯ ﮐﻮ ﭘﻬﺮ‬
‫ﺳﮑﻮل داﺧﻞ ﮐﺮاﻳﺎ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﺳﮑﻮل ﺳﮯ ﺑﻬﺎگ ﺟﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ‪ -‬ڈرﺗﺎ ﺗﻬﺎ اور ﮐﺎﻧﭙﺘﺎ ﺗﻬﺎ‪ -‬وﻗﺖ ﮔُﺰرﺗﺎ ﮔﻴﺎ‪ -‬ﺑﮩﺖ ﺳﺎل ﺑﻌﺪ‬
‫ﻣﺠﻬﮯ ﭘﻬﺮ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮا ﮐہ ُاس ﻟﮍﮐﮯ ﻧﮯ ﺑُﺮﯼ ﺑﻬﻠﯽ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮ ﻟﯽ ﮨﮯ اور ﻻﮨﻮر ﺳﮯ اﻧﺠﻴﻨﺌﺮﻧﮓ‬
‫ﻳﻮﻧﻴﻮرﺳﭩﯽ ﺳﮯ ﺑﯽ اﻳﺲ ﺳﯽ ﺑﻬﯽ ﮐﺮ ﻟﯽ ﮨﮯ‪ -‬اﻳﮏ اﻧﺪازﮦ ﺗﻬﺎ ﻟﻮگ ﻣﺠﻬﮯ ﺁﮐﺮ ﻳہ ﺑﺘﺎﺗﮯ ﺗﻬﮯ ﮐہ ﺷﺎﻳﺪ وﮨﯽ‬
‫ﻟﮍﮐﺎ ﮨﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﻳﻘﻴﻨﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ‪ -‬ﭘﭽﻬﻠﯽ ﺳﮯ ﭘﭽﻬﻠﯽ ﻋﻴﺪ ﭘﺮ ﺟﺐ ﮨﻢ ﻧﻤﺎز ﭘﮍه ﭼﮑﮯ‪ ،‬ﺗﺐ ﮨﻢ ﻋﻴﺪ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ‬
‫اﻳﮏ دوﺳﺮے ﺳﮯ ﮔﻠﮯ ﻣﻠﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﻣﻌﺎﻧﻘہ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ”ﺟﭙﻬﯽ“ ڈاﻟﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ -‬اس ﻣﻴﮟ ﻳہ ﺿﺮورﯼ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ ﮐہ‬
‫ﺁپ اُس ﺑﻨﺪے ﮐﻮ ﺟﺎﻧﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﻳﺎ ﻧﮩﻴﮟ‪ -‬ﺁپ ﮐﯽ ﺻﻒ ﻣﻴﮟ ﺟﻮ ﺑﻬﯽ ﮨﻮ اُس ﺳﮯ ﻣﻌﺎﻧﻘہ ﮐﻴﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﮐﻮﺋﯽ واﻗﻒ‬
‫ﮐﺎر ﮨﻮ ﻳﺎ ﻧہ ﮨﻮ‪ -‬ﻣﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ ﻟﻮگ ﻣﻠﺘﮯ رﮨﮯ اور ﮨﻢ ﺑﮍﯼ ﻣﺤﺒّﺖ ﺳﮯ اﻳﮏ دوﺳﺮے ﺳﮯ ﺟﭙﻬﯽ ڈاﻟﺘﮯ رﮨﮯ‪-‬‬
‫وﮨﺎں اﻳﮏ ﻧﻮﺟﻮان ﮐﻬﮍا ﺗﻬﺎ‪ ،‬وﮦ ﺑﻬﯽ ﮐﺴﯽ ﺳﮯ ﻣﻞ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﻳہ ﻣﻴﺮﯼ ﻃﺮف ﺗﻮ ﻣﺘﻮﺟہ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ‪،‬‬
‫ﻣﻴﮟ ﮨﯽ اس ﮐﯽ ﻃﺮف ﻣﺘﻮﺟہ ﮨﻮں‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اُس ﮐﮯ ﮐﻨﺪهﮯ ﭘﺮ ﮨﺎﺗﻪ رﮐﻬﺎ‪ -‬اُس ﻧﮯ ﭘﻠﭧ ﮐﺮ دﻳﮑﻬﺎ اور ﺟﺐ‬
‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺁﮔﮯ ﺑﮍه ﮐﺮ اُﺳﮯ ﺟﭙﻬﯽ ڈاﻟﻨﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﯽ ﺗﻮ اُس ﻧﮯ دوﻧﻮں ﮨﺎﺗﻬﻮں ﺳﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﭘﺮے دهﮑﻴﻞ‬
‫دﻳﺎ‪ -‬اب ﻣﻴﺮا ﻳﻘﻴﻦ ﮨﮯ ﮐہ ﻳہ وﮨﯽ ﻟﮍﮐﺎ ﺗﻬﺎ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﺗﻮ اُس وﻗﺖ ﺑﮍا ﺗﻬﺎ‪ -‬وﮦ ﭼﻬﻮﭨﺎ ﺗﻬﺎ ﺗﺐ اور وﮦ ﻣﺠﻬﮯ ﭘﮩﭽﺎﻧﺘﺎ‬
‫ﺗﻬﺎ‪ -‬ﻣﻴﮟ اُﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮩﭽﺎن ﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ‪ -‬اب ﻣﻴﮟ اُس ﮐﻮ ﺗﻼش ﮐﺮ رﮨﺎ ﮨﻮں اور ﺑﮩﺖ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﻣﻴﮟ ﮨﻮں اور اس ﺑﺎت‬
‫ﮐﺎ ﺁرزو ﻣﻨﺪ ﮨﻮں ﮐہ ﮐﺴﯽ ﻃﺮح ﺳﮯ ﻣﺠﻬﮯ ُاس ﺳﮯ ﻣﻌﺎﻓﯽ ﻣﻞ ﺟﺎﺋﮯ‪-‬‬

‫ﺑﻈﺎﮨﺮ ﺗﻮ ﻳہ اﺗﻨﯽ ﺑﮍﯼ ﮐﻮﺗﺎﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﺟﻮ واﻗﻌہ ﮔُﺰرا اور ﺟﺲ ﻃﺮح ﺳﮯ اُس ﮐﮯ دل ﮐﮯ اوﭘﺮ ﻟﮕﺎ‬
‫اور وﮦ زﺧﻢ ﮐﺘﻨﮯ ﮨﯽ ﺳﺎل ﮔُﺰرﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺑﻬﯽ اُس ﮐﮯ دل ﭘﺮ ﭼﻼ ﺁرﮨﺎ ﮨﮯ اور اب وﮦ واﻗﻌہ اﻳﮏ ﻧﺌﮯ رُوپ‬
‫ﻣﻴﮟ ﻣﺠﻬﮯ ﭘﺮﻳﺸﺎن ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬دُﮐﻪ دﻳﺘﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﺁپ ﺳﺐ ﺳﮯ درﺧﻮاﺳﺖ ﮐﺮوں ﮔﺎ ﮐہ ﺑﻈﺎﮨﺮ ﻳہ ﺑﺎت ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ‬
‫ﻟﮕﺘﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﺑﻈﺎﮨﺮ ﮨﻢ ﻳہ ﺑﺎت ﮐہ دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﮐﻮ اﻳﺴﺎ ﭘﻮاﺋﻨﭧ ﻣﺎرا ﮐہ اس ﮐﯽ ﭘﻬﭩﮑﺮﯼ ﭘُﻬﻞ ﮐﺮ دﯼ‪،‬‬
‫ﻟﻴﮑﻦ اﻳﮏ ﺑﻨﺪﮦ زﻧﺪﮦ رﮨﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺑﻬﯽ اﭘﻨﮯ اﻧﺪر ﮐﯽ ﻻش ﺳﺎﺗﻪ اُﭨﻬﺎﺋﮯ ﭘﻬﺮﺗﺎ ﮨﮯ اور ﺁپ اُس ﮐﮯ ﻗﺎﺗﻞ ﮨﻴﮟ‪ -‬اُس‬
‫ﮐﺎ دَﻳﻦ‪ ،‬اُس ﮐﯽ دﻳﺖ‪ ،‬اُس ﮐﺎ ﻗﺼﺎص ﮐﺲ ﻃﺮح ﺳﮯ ادا ﮐﻴﺎ ﺟﺎﺋﮯ‪ ،‬ﻳہ ﺳﻤﺠﻪ ﺳﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﮨﮯ‪ -‬وﮦ ﮐﺸﻤﻴﺮﯼ ﺟﻦ‬
‫ﮐﻮ ﺑﻬﺎرﺗﯽ ﮔﻮرﻧﻤﻨﭧ اﭘﻨﺎ اﭨﻮٹ اﻧﮓ ﮐﮩﺘﯽ ﮨﮯ ﮐہ ﻳہ ﮨﻤﺎرے ﺑﺪن ﮐﺎ اﻳﮏ ﺣﺼّہ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ان ﺑﻬﺎرﺗﻴﻮں ﻧﮯ‬
‫ﮔﺰﺷﺘہ ‪ 56‬ﺑﺮﺳﻮں ﻣﻴﮟ ﮐﺘﻨﮯ زﺧﻢ ﮐﺸﻤﻴﺮﻳﻮں ﮐﻮ دﺋﮯ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﺟﺴﻤﺎﻧﯽ ﺑﻬﯽ‪ ،‬روﺣﺎﻧﯽ ﺑﻬﯽ‪ ،‬ﻧﻔﺴﻴﺎﺗﯽ ﺑﻬﯽ اور ﮨﺮ‬
‫ﻃﺮح ﮐﮯ زﺧﻢ اور وﮦ ﺳﺎرﯼ ﮐﯽ ﺳﺎرﯼ ﻗﻮم ﺑﻬﺎرت ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ اﻳﺴﯽ ﮨﯽ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ ﺟﻴﺴﮯ وﮦ زﺧﻢ ﻟﺌﮯ‬
‫ﭘﻬﺮﺗﯽ ﮨﻮ۔ ﮐﭽﻠﯽ ﮨﻮﺋﯽ اﻧﺎ ﮐﺎ زﺧﻢ‪ ،‬ﮨﺎﺗﻪ ﮐﺎ زﺧﻢ‪ ،‬اﺳﻠﺤﮯ ﺑﺎروں ﮐﺎ زﺧﻢ اور ان ﮐﯽ ﻳہ ﮐﻴﻔﻴﺖ اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ ﻃﻮر ﭘﺮ‬
‫ﮨﮯ۔‬

‫ﻟﻮگ اﮐﺜﺮ ﺑﻴﭩﻬﮯ ﻳہ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﺑﻬﺎرﺗﯽ ﻓﻠﻤﻮں ﮐﮯ ﺑﮩﺖ اﭼﻬﮯ ﻧﺎچ ﮔﺎﻧﮯ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ وﮦ دهﻴﻤﮯ اﻧﺪاز‬
‫ﮐﯽ ﺑﻴﺒﻴﺎں ﻣﺎﺗﻬﮯ ﭘﺮ ﺑﻨﺪﯼ ﻟﮕﺎﺗﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺗﻮ اﭼﻬﯽ ﻟﮕﺘﯽ ﮨﻴﮟ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﺟﺲ ﻃﺮح ﮐﺸﻤﻴﺮ ﻳﻮں ﮐﺎ دﮐﻪ ﻣﺤﺴﻮس ﮐﺮﺗﮯ‬
‫ﮨﻮﺋﮯ ﻣﻴﮟ ﺁپ ﮐﻮ دﻳﮑﻬﺘﺎ ﮨﻮں۔ ﻣﻴﮟ اﺗﻨﯽ ﺑﮍﯼ ﻗﻮم ﮐﻮ ﻣﻼﺣﻈہ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں ﺗﻮ ﺳﺎرے ﮐﺸﻤﻴﺮﻳﻮں ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ ﮔﻬﺮ‬
‫اﻳﺴﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺲ ﻣﻴﮟ ﺟﺲ ﻣﻴﮟ ﺑﻬﺎرت ﮐﯽ ﻓﻮج ﻧﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﺟﺎﻧﯽ ﻧﻘﺼﺎن ﻧہ ﮐﻴﺎ ﮨﻮ اور ﭘﻬﺮ ﺳﺎﺗﻪ ﮨﯽ وﮦ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ‬
‫ﮐہ ﻳہ ﮨﻤﺎرے ﺑﮩﺖ ﭘﻴﺎرے ﮨﻴﮟ اور ﮨﻤﺎرے ﺑﺪن ﮐﺎ ﺣﺼہ ﮨﻴﮟ اور ﮨﻤﺎرا اﭨﻮٹ اﻧﮓ ﮨﻴﮟ۔ ﺷﺎﺋﺪ ان ﮐﯽ ﮐﺸﻤﻴﺮﻳﻮں‬
‫ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻳﮩﯽ اﻧﺪاز اور ﻃﺮﻳﻘہ ﮨﮯ ﮐہ وﮦ ﭼﻪ ﺳﺎت ﻻﮐﻪ ﮐﯽ ﻓﻮج ﮐﺸﻤﻴﺮ ﮐﮯ اﻧﺪر ﺑﻬﻴﺞ ﮐﺮ ﻇﻠﻢ ڈهﺎرﮨﮯ ﮨﻴﮟ۔‬
‫اﻳﺴﯽ ﮐﻮﺗﺎﮨﻴﺎں اﻧﻔﺮادﯼ ﻃﻮر ﭘﺮ ﺑﻬﯽ ﺁدﻣﯽ ﺳﮯ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ ﻃﻮر ﺑﻬﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﺟﺐ ﻣﺴﻠﺴﻞ‬
‫اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ رﻧﮓ ﻣﻴﮟ ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﻴﮟ ﺗﻮ اس ﮐﮯ ﺑﺎوﺟﻮد ﺑﻈﺎﮨﺮ ﻳﻮں ﻣﺤﺴﻮس ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ وﮦ ﮐﺎﻣﻴﺎب ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﻳہ‬
‫ﮐﺎﻣﻴﺎﺑﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﯽ۔‬

‫ﮨﻤﺎرے اور اﷲ ﮐﮯ ﭨﺎﺋﻢ ﻣﻴﮟ ﺑﮍا ﻓﺮق ﮨﮯ۔ ﮨﻤﺎرا ﺟﻮ اﻳﮏ دن ﮨﮯ وﮦ اﷲ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺗﻮ ﮐﭽﻪ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ۔ ﭘﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﮨﻤﺎرا ﮐﺘﻨﺎ ﭨﺎﺋﻢ ﻟﮓ ﺟﺎﺋﮯ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ اﷲ ﮐﺎ اﻳﮏ دن ﺑﻨﮯ۔ اﷲ ﻧﮯ ﮐﮩﻴﮟ ﻓﺮﻣﺎﻳﺎ ﺑﻬﯽ ﮨﮯ ﮐہ وﻗﺖ ﮐﻴﺎ ﮨﻴﮟ۔ ﻣﻴﺮا ﻣﻄﻠﺐ‬
‫ﮨﮯ ﮨﻤﺎرے وﻗﺖ ﺳﮯ ﻣﺨﺘﻠﻒ۔ اب ﮨﻢ اﭘﻨﮯ ﮐﺸﻤﻴﺮﯼ ﺑﻬﺎﺋﻴﻮں ﮐﺎ اور ﻣﻴﮟ اﭘﻨﮯ اس ﺑﭽﮯ ﮐﺎ‪ ،‬ﺟﺲ ﮐﺎ ﻣﻴﮟ‬
‫ﮨﻴﮉﻣﺎﺳﭩﺮ ﺑﻦ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ ‪ ،‬اس ﻃﺮح ﺳﮯ "ﭘﺮاﺳﭽﺖ" ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ اﻳﺴﯽ ﺗﻼﻓﯽ ﮐﺮﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﮨﻢ ان ﮐﯽ ﺑﮩﺘﺮﯼ‬
‫ﭼﺎﮨﻴﮟ‪ ،‬دل ﺳﮯ اﻧﮩﻴﮟ اﭼﻬﺎ ‪ wish‬ﮐﺮﻳﮟ۔ ﻳہ اﻳﺴﯽ ﺑﺎت ﮨﮯ ﺟﻮ دﻋﺎ ﺳﮯ ﺑﻬﯽ ﻃﺎﻗﺘﻮر ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ۔ ﮨﻢ ان ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ‬
‫ﺟﺎﮐﺮ ﻟﮍ ﺗﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﮑﺘﮯ۔ ﻣﻴﮟ اس ﮐﮯ اوﭘﺮ ﻳﻌﻨﯽ ‪ well wishing‬ﭘﺮ ﮐﺴﯽ اﮔﻠﮯ ﭘﺮوﮔﺮام ﻣﻴﮟ ﺑﺎت ﮐﺮوں ﮔﺎ۔‬
‫دﻋﺎ ﻟﻔﻈﻮں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻣﺎﻧﮕﯽ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﺟﺐ ﺁپ ﮐﺴﯽ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ‪ wish well‬ﻧﻴﮏ ﺧﻮاﮨﺸﺎت ﮐﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ‬
‫ﮐﺮﻳﮟ‪ ،‬ﺁرزو اﭼﻬﯽ رﮐﻬﻴﮟ اور ﺁپ ﮐﺴﯽ ﮐﻮ ﮐہ دﻳﮟ ﮐہ ﻏﻼم ﻣﺤﻤﺪ ﺑﮍا اﭼﻬﺎ ﺁدﻣﯽ ﮨﮯ‪ ،‬اﷲ اس ﮐﻮ ﺑﻬﺎگ ﻟﮕﺎﺋﮯ۔‬
‫ﭼﺎﮨﮯ ﺁپ ﮐﺴﯽ ﮐﻮ ﺑﮯ ﺧﻴﺎﻟﯽ ﻣﻴﮟ ﮐہ دﻳﮟ‪ ،‬ﭘﻬﺮ ﮐﻮﺋﯽ وﺟہ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ ﮐہ ﺁپ ﮐﯽ وﮦ دﻋﺎ ﻗﺒﻮل ﻧہ ﮨﻮ۔‬

‫ﮨﻤﺎرے ﻗﺪرت اﷲ ﺷﮩﺎب ﺻﺎﺣﺐ ﮐﺎ ﺑﻬﯽ ﺳﭩﺎﺋﻞ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺟﻮ ﺑﻬﯽ ان ﺳﮯ دﻋﺎ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ درﺧﻮاﺳﺖ ﮐﺮﺗﺎ ﺁپ اﺳﮯ‬
‫‪ well wish‬ﮐﺮﺗﮯ۔ اﮐﺜﺮ اس ﮐﺎ ﮐﺎم ﺑﻦ ﺟﺎﺗﺎ۔ ﺁپ ان ﺳﺐ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺟﻮ ﺑﮍے دﮐﻪ ﺳﮯ ﮔﺰر رﮨﮯ ﮨﻴﮟ‬
‫اور ﺑﮍﯼ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﻣﻴﮟ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ان ﮐﮯ ﻟﺌﮯ اور ﮐﭽﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺳﮑﺘﮯ ﺗﻮ ‪ wish well‬ﺿﺮور ﮐﺮﻳﮟ اور اﮔﺮ ﺁپ ﮐﮯ‬
‫ﮔﻬﺮ ﮐﮯ اﻧﺪر ﮐﻮﺋﯽ دﻳﻮار ﮨﮯ اور ﮐﺒﻬﯽ ﺁپ ﮐﻮ ﻣﻐﺮب ﮐﺎ وﻗﺖ ﻣﻴﺴﺮ ﺁﺋﮯ ﺗﻮ ﺁپ اس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ڈهﻮ )ﭨﻴﮏ(‬
‫ﻟﮕﺎﮐﺮ ﺑﻴﭩﻬﻴﮟ اور اﭘﻨﮯ اﷲ ﺳﮯ ﻳہ ﺿﺮور ﮐﮩﻴﮟ ﮐہ " ﻣﻴﮟ اﭘﻨﮯ ان ﺑﻬﺎﺋﻴﻮں اور ﺑﮩﻨﻮں ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺟﻦ ﭘﺮ ﺻﺮﻳﺤًﺎ‬
‫ﻇﻠﻢ ﮨﻮ رﮨﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﺤﺾ اس ﻟﺌﮯ ﮐہ وﮦ ﻣﺴﻠﻤﺎن ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺧﺪا ان ﭘﺮ رﺣﻢ ﮐﺮﻳﮟ اور ﮐﮩﻴﮟ ﮐہ”اے اﷲ! ﻣﻴﮟ ان ﮐﮯ‬
‫ﻟﺌﮯ اور ﮐﭽﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ‪ ،‬ﺻﺮف ‪ Well Wish‬ﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﻮں‪ -‬اے اﷲ! ﺗُﻮ ﻣﺪد ﻓﺮﻣﺎ‪ “-‬ﻟﻴﮑﻦ ﺁپ ﮐﻮ اس‬
‫ﮐﮯ ﻟﺌﮯ وﻗﺖ ﻧﮑﺎﻟﻨﺎ ﭘﮍے ﮔﺎ‪ -‬ﻳہ ﻧﮩﻴﮟ ﮐہ ﺁپ ﭼﻠﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ رﺳﻤًﺎ ﭘﮍه ﻟﻴﮟ اس ﻃﺮح ﺳﮯ ‪ Well Wish‬اﺛﺮ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮے ﮔﯽ‪ -‬ﺟﻮ ﮨﺎﺗﻬﻮں ﮐﯽ زﻧﺠﻴﺮ ﺑﻨﺘﯽ ﮨﮯ وﮦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮐﻬﻴﻨﭽﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ‪ -‬ﻳہ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺟﻮ اﻟﮓ‬
‫ﺑﻴﭩﻪ ﮐﺮ ﺁپ ﮐﻬﻴﻨﭽﻴﮟ ﮔﮯ ﻳہ اﷲ ﮐﮯ درﺑﺎر ﻣﻴﮟ ﮐﻬﻨﭽﮯ ﮔﯽ اور اﷲ اس ﮐﯽ ﻃﺮف ﻣﺘﻮﺟہ ﮨﻮﮔﺎ‪ -‬ﻣﻴﺮے ﻟﺌﮯ‬
‫ﺑﻬﯽ ﻳہ دﻋﺎ ﺿﺮور ﮐﻴﺠﻴﮯ ﮔﺎ ﮐہ وﮦ ﻧﻮﺟﻮان‪ ،‬اب ﻣﺎﺷﺎءاﷲ اُس ﮐﮯ ﺑﭽّﮯ ﮨﻮں ﮔﮯ‪ ،‬ﻣﻞ ﺟﺎﺋﮯ اور اﺗﻨﺎ ﻧﺎراض‬
‫ﻧہ رﮨﮯ‪ ،‬ﺟﺘﻨﺎ ﻧﺎراض ﮨﻮﻧﮯ ﮐﺎ اُﺳﮯ ﺣﻖ ﭘﮩﻨﭽﺘﺎ ﮨﮯ‪-‬‬

‫اﷲ ﺁپ ﮐﻮ ﺧﻮش رﮐﻬﮯ‪-‬اﷲ ﺁپ ﮐﻮ ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ اور ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﺷﺮف ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ‪ -‬اﷲ‬
‫ﺣﺎﻓﻆ!!‬

‫زاوﻳہ ‪/2‬ﺑﺎب ‪8‬‬


‫وﮐﻴﭙﻴﮉﻳﺎ ﺳﮯ‬

‫> زاوﻳہ ‪2‬‬


‫‪search ,navigation :Jump to‬‬

‫دروازﮦ ﮐُﻬﻼ رﮐﻬﻨﺎ‬

‫ﺁج ﺳﮯ ﭼﻨﺪ ﮨﻔﺘﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﮦ ﭘﮩﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ذﮐﺮ ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﺟﺐ ﺑﻬﯽ ﺁپ دروازﮦ ﮐﻬﻮل ﮐﮯ اﻧﺪر ﮐﻤﺮے‬
‫ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮں ﺗﻮ اﺳﮯ ﺿﺮور ﺑﻨﺪ ﮐﺮ دﻳﺎ ﮐﺮﻳﮟ اور ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻳہ ﺑﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺮﺗﺒہ وﻻﻳﺖ ﻣﻴﮟ ﻗﻴﺎم ﮐﮯ دوران‬
‫ﺳُﻨﯽ ﺗﻬﯽ۔ وﮦ ﮐﮩﺘﮯ ﺗﻬﮯ ﮐہ ‪ Door Shut Behind The‬ﻣﻴﮟ ﺳﻮﭼﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ وﮦ ﻳہ ﮐﻴﻮں ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ اﻧﺪر‬
‫داﺧﻞ ﮨﻮں ﺗﻮ دروازﮦ ﭘﻴﭽﻬﮯ ﺳﮯ ﺑﻨﺪ ﮐﺮ دو‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ وﮨﺎں ﺑﺮف ﺑﺎرﯼ ﮐﮯ ﺑﺎﻋﺚ ﭨﻬﻨﮉﯼ ﮨﻮا ﺑﮩﺖ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ اس‬
‫وﺟہ ﺳﮯ وﮦ ﻳہ ﺟﻤﻠہ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﺮے ﭘﻮﭼﻬﻨﮯ ﭘﺮ ﻣﻴﺮﯼ ﻟﻴﻨﮉ ﻟﻴﮉﯼ ﻧﮯ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﮐہ اس ﮐﺎ ﻣﻄﻠﺐ ﻳہ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‬
‫ﺐ ﺣﺎل‬
‫ﮐہ”ﺁپ اﻧﺪر داﺧﻞ ﮨﻮﮔﺌﮯ ﮨﻴﮟ اور اب ﻣﺎﺿﯽ ﺳﮯ ﺁپ ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﺗﻌﻠﻖ ﻧﮩﻴﮟ رﮨﺎ‪ ،‬ﺁپ ﺻﺎﺣ ِ‬
‫ﮨﻴﮟ‪،‬اﺳﻠﺌﮯﻣﺎﺿﯽ ﮐﻮ ﺑﻨﺪ ﮐﺮ دو اور ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﮐﺎ دروازﮦ ﺁﮔﮯ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﮐﻴﮯ ﮐﻬﻮل دو۔“‬

‫ﺐ ﺣﺎل وﮦ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪،‬ﺟﻮ ﻣﺎﺿﯽ ﮐﯽ ﻳﺎد ﻣﻴﮟ ﻣﺒﺘﻼ ﻧہ ﮨﻮ اور‬


‫ﺐ اﻳﻤﺎن اور ﺻﺎﺣ ِ‬
‫ﮨﻤﺎرے ﺑﺎﺑﮯ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﺻﺎﺣ ِ‬
‫ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﺳﮯ ﺧﻮﻓﺰدﮦ ﻧہ ﮨﻮ۔ اب ﻣﻴﮟ اس ﮐﮯ ذرا ﺳﺎ اُﻟﭧ ﺁپ ﺳﮯ ﺑﺎت ﮐﺮﻧﺎ ﭼﺎﮦ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﮐﻴﻮں ﮐہ ﭘﻴﭽﻬﮯ ﮐﯽ‬
‫ﻳﺎدﻳﮟ اور ﻣﺎﺿﯽ ﮐﯽ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﻟﻮٹ ﻟﻮٹ ﮐﮯ ﻣﻴﺮے ﭘﺎس ﺁﺗﯽ رﮨﺘﯽ ﮨﻴﮟ اور ﻣﻴﮟ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﺁپ ﺑﻬﯽ اس ﻣﻴﮟ‬
‫ﺳﮯ ﮐﭽﻪ ﺣﺼّہ ﺑﭩﺎﺋﻴﮟ۔‬

‫ﻦ اﻧﺸﺎء ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ”دروازﮦ ﮐُﻬﻼ رﮐﻬﻨﺎ۔“ ﺁپ دوﺳﺮوں ﮐﮯﻟﺌﮯﺿﺮور دروازﮦ ﮐﻬﻮل ﮐﮯ رﮐﻬﻴﮟ‪ ،‬اﺳﮯ‬ ‫اﺑ ِ‬
‫ﺑﻨﺪ ﻧہ رﮨﻨﮯ دﻳﮟ۔ ﺁپ ﻧﮯ اﮐﺜﺮو ﺑﻴﺸﺘﺮ دﻳﮑﻬﺎ ﮨﻮ ﮔﺎ ﮐہ ﮨﻤﺎرے ﮨﺎں ﺑﻴﻨﮑﻮں ﮐﮯ دروازے ﺷﻴﺸﮯ واﻟﮯ ﮨﻮﺗﮯ‬
‫ﮨﻴﮟ وﮨﺎں دروازوں ﭘﺮ ﻣﻮﭨﺎ اور ﺑﮍا ‪ Thick‬ﻗﺴﻢ ﮐﺎ ﺷﻴﺸہ ﻟﮕﺎ ﮨﻮا ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ اﮔﺮ اﺳﮯ ﮐﻬﻮل دﻳﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﺗﻮ ﺑﻼ‬
‫ﺷﺒہ اﻧﺪر ﺁﻧﮯ واﻟﮯ ﮐﮯﻟﺌﮯ ﺑﮍﯼ ﺁﺳﺎﻧﯽ ﮨﻮﮔﯽ اور اﮔﺮ ﺁپ ﮐﺴﯽ ﮐﮯﻟﺌﮯدروازﮦ ﮐﻬﻮﻟﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور ﮐﺴﯽ‬
‫دوﺳﺮے ﮐﻮ اس ﺳﮯ ﺁﺳﺎﻧﯽ ﭘﻴﺪا ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻮ اس ﮐﺎ ﺁپ ﮐﻮ ﺑﮍا اﻧﻌﺎم ﻣﻠﮯ ﮔﺎ‪ ،‬ﺟﺲ ﮐﺎ ﺁپ ﮐﻮ اﻧﺪازﮦ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔‬
‫ﮐﺴﯽ ﮐﮯﻟﺌﮯدروازﮦ ﮐﻬﻮﻟﻨﺎ ﺑﮍے اﺟﺮ ﮐﺎ ﮐﺎم ﮨﮯ۔ ﮨﻤﺎرے ﮔﻬﺮوں ﻣﻴﮟ ﺑﻴﺒﻴﻮں ﮐﺎ زﻳﺎدﮦ اس ﮐﺎ ﻋﻠﻢ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ‪ ،‬وﮦ‬
‫ﺑﻴﭩﻬﯽ ﮨﯽ ﮐہ دﻳﺘﯽ ﮨﮯ”اﭼﻬﺎ ﻣﺎﺳﯽ ﺳﻼم‪ ،‬ﻓﻴﺮ ﻣﻼں ﮔﮯ“ اور اﭘﻨﯽ ﺟﮕہ ﭘﺮ ﺑﻴﭩﻬﯽ ﮐہ دﻳﺘﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻳہ ﻧﮩﻴﮟ ﮐہ اُﭨﻪ‬
‫ﮐﮯ دروازﮦ ﮐﻬﻮل ﮐﮯﮐﮩﺎ ﺑﺴﻢ اﷲ اورﺟﺎﻧﮯ ﮐﮯﻟﺌﮯﺧﻮد دروازﮦ ﮐﻬﻮﻟﻴﮟ اور ﺧﺪا ﺣﺎﻓﻆ ﮐﮩﻴﮟ۔اس ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ‬
‫ﺳﺎرﯼ ﺑﺮﮐﺎت ﮨﻴﮟ اور ﺑﮩﺖ ﺳﺎرے ﻓﻮاﺋﺪ ﺳﮯ ﺁپ ﻣﺴﺘﻔﻴﺪ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور اﻳﺴﺎ ﻧہ ﮐﺮ ﮐﮯ ﺁپ ان ﺳﮯ ﻣﺤﺮوم‬
‫رﮦ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔‬

‫ﻣﻴﮟ ﺟﺐ اﭨﻠﯽ ﻣﻴﮟ رﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻮ ﺟﺐ ﮨﻤﻴﮟ ﻣﮩﻴﻨﮯ ﮐﯽ ﭘﮩﻠﯽ ﺗﺎرﻳﺦ ﮐﻮ ﺗﻨﺨﻮاﮦ ﻣﻠﺘﯽ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﺗﻮ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﺑﮩﺖ اﭼﻬﮯ‬
‫رﻳﺴﺘﻮران ﻣﻴﮟ‪ ،‬ﺟﮩﺎں اُﻣﺮاء ﺁﺗﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﺧﺎص ﻃﻮر ﭘﺮ اداﮐﺎر اور اداﮐﺎراﺋﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﺁﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ‪ ،‬ﭼﻼ ﺟﺎﻳﺎ ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ۔‬
‫اﻳﮏ ﻣﺮﺗﺒہ ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﺑﻴﭩﻬﺎ ﮐﺎﻓﯽ ﭘﯽ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﺗﻮ اﻳﮏ ﺷﺨﺺ ﺑﮍے وﺟﻮد اور ﺑﮍے ﺑﮍے ﮨﺎﺗﻬﻮں واﻻ ﺁﮐﺮ ﻣﻴﺮے‬
‫ﭘﺎس ﺑﻴﭩﻪ ﮔﻴﺎ۔ اُس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮔﺰﺷﺘہ ﻣﺎﮦ ﺁپ ﮐﻮ ﮐﺴﯽ ﺁدﻣﯽ ﺳﮯ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﮐﺮﺗﮯ ﺳُﻨﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻮ ﺁپ ﺑﮍﯼ رواں‬
‫اﭨﺎﻟﻴﻦ زﺑﺎن ﺑﻮل رﮨﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﺁپ ‪ conditional Verb‬اور ‪ Subjective Verb‬ﻣﻴﮟ ﺗﻬﻮڑﯼ ﺳﯽ ﻏﻠﻄﯽ‬
‫ﮐﺮ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﺟﻴﺴﮯ ‪ I wish I cold have been doing do‬۔ اس ﻃﺮح ﺗﻮ ﻣﺸﮑﻞ اور ﭘﻴﭽﻴﺪﮦ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‬
‫ﻧﺎں؟ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﺟﯽ! ﺁپ ﮐﯽ ﺑﮍﯼ ﻣﮩﺮﺑﺎﻧﯽ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اُس ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﺁپ ﮐﻮ ﺟﺎﻧﺘﺎ ﮨﻮں ) اب اُن ﮐﺎ‬
‫ﺟﻮ ﺣﻮاﻟہ ﺗﻬﺎ‪ ،‬وﮦ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اُن ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﮩﺎ( ﺁپ اس دﻧﻴﺎ ﮐﮯ ﺑﮩﺖ ﺑﮍے اﻣﻴﺮ ﺁدﻣﯽ ﮨﻴﮟ ﻳہ ﻣﺠﻬﮯ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﮯ‬
‫) اُس ﮐﺎ ﭘﮩﻼ ﺣﻮاﻟہ ﻳہ ﺗﻬﺎ ﮐہ وﮦ اﻳﮏ ﺑﮩﺖ ﺑﮍے ﻣﺎﻓﻴﺎ ﮐﺎ ﭼﻴﻒ ﺗﻬﺎ( اُس ﺷﺨﺺ ﻧﮯ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺁپ‬
‫ﮐﻮ اﻳﮏ ﺑﮍﯼ ﻋﺠﻴﺐ و ﻏﺮﻳﺐ ﺑﺎت ﺑﺘﺎﺗﺎ ﮨﻮں‪ ،‬ﺟﻮ ﻣﻴﺮﯼ اﻣﺎرت ﮐﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻨﯽ اور ﻣﻴﮟ اس ﻗﺪر اﻣﻴﺮ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ۔ وﮦ‬
‫ﻳہ ﮐہ ﻣﺠﻬﮯ ﮨﺎرس رﻳﺴﻨﮓ ﮐﺎ ﺷﻮق ﺗﻬﺎ اور ﻣﻴﮟ ﮔﻬﻮڑوں ﭘﺮ ﺟُﻮا ﻟﮕﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﻣﻴﺮﯼ ﻣﺎﻟﯽ ﺣﺎﻟﺖ ﮐﺒﻬﯽ اوﻧﭽﯽ ﮨﻮ‬
‫ﺟﺎﺗﯽ ﺗﻬﯽ اور ﮐﺒﻬﯽ ﻧﻴﭽﯽ‪،‬ﺟﻴﺴﮯ رﻳﺲ ﮐﻬﻴﻠﻨﮯ واﻟﮯ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ۔‬

‫اﻳﮏ ﺑﺎر ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﭘﻨﺎ ﺳﺎرا ﻣﺎل وﻣﺘﺎع اﻳﮏ رﻳﺲ ﭘﺮ ﻟﮕﺎدﻳﺎ اور ﮐﮩﺎ ﮐہ اب اس ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﻣﻴﮟ رﻳﺲ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻬﻴﻠﻮں‬
‫ﮔﺎ۔ ﺧﺪا ﮐﺎ ﮐﺮﻧﺎ ﻳہ ﮨﻮا ﮐہ ﻣﻴﮟ وﮦ رﻳﺲ ﮨﺎر ﮔﻴﺎ‪ ،‬ﻣﻴﺮﯼ ﺟﻴﺒﻴﮟ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﺧﺎﻟﯽ ﺗﻬﻴﮟ اور ﻣﻴﮟ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﻣﻔﻠﺲ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔‬
‫ﺟﺐ ﻣﻴﮟ وﮨﺎں ﺳﮯ ﭘﻴﺪل ﮔﻬﺮ ﻟﻮٹ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻮ ﻣﺠﻬﮯ ﺷﺪّت ﺳﮯ واش روم ﺟﺎﻧﮯ ﮐﯽ ﺿﺮورت ﻣﺤﺴﻮس‬
‫ﮨﻮﺋﯽ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ وﮨﺎں ﺟﺎﻧﮯ ﮐﮯﻟﺌﮯﻣﻴﺮے ﭘﺎس ﻣﻘﺎﻣﯽ ﮐﺮﻧﺴﯽ ﮐﺎ ﺳﮑّہ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺟﻮ واش روم ﮐﺎ دروازﮦ ﮐﻬﻮﻟﻨﮯ‬
‫ﮐﮯﻟﺌﮯاُس ﮐﮯ ﻻﮎ ﻣﻴﮟ ڈاﻻ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬وﮔﺮﻧہ دروازﮦ ﮐُﻬﻠﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ ﭘﺮﻳﺸﺎن ﺗﻬﺎ اور ﻣﺠﻬﮯ‬
‫ﺟﺴﻤﺎﻧﯽ ﺿﺮورت ﮐﮯ ﺗﺤﺖ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﺑﻬﯽ ﻣﺤﺴﻮس ﮨﻮ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﻣﻴﮟ وﮨﺎں ﻗﺮﻳﺒﯽ ﭘﺎرﮎ ﻣﻴﮟ ﮔﻴﺎ۔ وﮨﺎں ﺑﻨﭻ ﭘﺮ‬
‫اﻳﮏ ﺷﺨﺺ ﺑﻴﭩﻬﺎ ﮨﻮا اﺧﺒﺎر ﭘﮍه رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺑﮍﯼ ﻟﺠﺎﺟﺖ ﺳﮯ اُس ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ” ﮐﻴﺎ ﺁپ ﻣﺠﻬﮯ اﻳﮏ ﺳﮑّہ‬
‫ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ؟ اُس ﺷﺨﺺ ﻧﮯ ﻣﻴﺮﯼ ﺷﮑﻞ وﺻﻮرت ﮐﻮ دﻳﮑﻬﺎ اور ﮐﮩﺎ ﮐﻴﻮں ﻧﮩﻴﮟ اور ﺳﮑّہ دے دﻳﺎ۔‬
‫ﻟﻴﮑﻦ اس ﺳﮯ ﻗﺒﻞ ﻣﻴﺮﯼ ﺟﺴﻤﺎﻧﯽ ﺻﺤﺖ ﭘﺮ ﻏﻮر ﺿﺮور ﮐﻴﺎ۔ اُﺳﮯ ﮐﻴﺎ ﺧﺒﺮ ﺗﻬﯽ ﻣﻴﮟ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﭘﻬﺎﻧﮓ )ﻣﻔﻠﺲ( ﮨﻮ‬
‫ﭼﮑﺎ ﮨﻮں۔ ﺟﺐ ﻣﻴﮟ وﮦ ﺳﮑّہ ﻟﮯ ﮐﺮ ﭼﻼ اور واش روم ﮐﮯ دروازے ﺗﮏ ﭘﮩﻨﭽﺎ‪ ،‬ﺟﮩﺎں ﻻﮎ ﻣﻴﮟ ﺳﮑّہ ڈاﻟﻨﺎ ﺗﻬﺎ‪،‬‬
‫ﺗﻮ اﭼﺎﻧﮏ وﮦ دروازﮦ ﮐُﻬﻞ ﮔﻴﺎ ﺟﺒﮑہ وﮦ ﺳﮑّہ اﺑﻬﯽ ﻣﻴﺮے ﮨﺎﺗﻪ ﻣﻴﮟ ﺗﻬﺎ۔ ﺟﻮ اﻧﺪر ﺁدﻣﯽ ﭘﮩﻠﮯ ﻣﻮﺟﻮد ﺗﻬﺎ وﮦ ﺑﺎﮨﺮ‬
‫ﻧﮑﻼ اور اُس ﻧﮯ ﻣﺴﮑﺮا ﮐﺮ ﺑﮍﯼ ﻣﺤﺒّﺖ‪ ،‬ﺷﺮاﻓﺖ اور ﻧﮩﺎﻳﺖ اﺳﺘﻘﺒﺎﻟﻴہ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ دروازﮦ ﭘﮑﮍے رﮐﻬﺎ اور ﻣﺠﻪ‬
‫ﺳﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﻳہ اﻳﮏ روﭘﮯ ﮐﺎ ﺳﮑّہ ﮐﻴﻮں ﺿﺎﺋﻊ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻮ؟ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اُس ﮐﺎ ﺷﮑﺮﻳہ ادا ﮐﻴﺎ اور ﻣﻴﮟ اﻧﺪر ﭼﻼ ﮔﻴﺎ۔‬
‫اب ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻼ ﺗﻮ ﻣﻴﺮے ﭘﺎس وﮦ اﻳﮏ روﭘﮯ ﮐﯽ ﻗﺪر ﮐﺎ ﺳﮑّہ ﺑﭻ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ ۔ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﻗﺮﻳﺐ ﮐﺴﻴﻨﻮ ﻣﻴﮟ ﭼﻼ‬
‫ﮔﻴﺎ‪ ،‬وﮨﺎں ﭘﺮ اﻳﮏ ﺟﻮا ﮨﻮ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ اﻳﮏ روﭘﻴہ ﻟﮕﺎؤ ﮨﺰار روﭘﮯ ﭘﺎؤ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ وﮦ روﭘﮯ ﮐﺎ ﺳﮑّہ اُس ﺟﻮﺋﮯ‬
‫ﻣﻴﮟ ﻟﮕﺎ دﻳﺎ اور ﺳﮑّہ ﺑﮑﺲ ﻣﻴﮟ ڈال دﻳﺎ۔ وﮦ ﺳﮑّہ ﮐﻬﮍ ﮐﻬﮍاﻳﺎ اور ﮨﺰار ﮐﺎ ﻧﻮٹ ﮐﮍﮎ ﮐﺮ ﮐﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﺁ ﮔﻴﺎ۔ )‬
‫ﺟﻮارﯼ ﺁدﻣﯽ ﮐﯽ ﺑﻬﯽ اﻳﮏ اﭘﻨﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ(۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺁﮔﮯ ﻟﮑﻬﺎ دﻳﮑﻬﺎ ﮐہ اﻳﮏ ﮨﺰار ڈاﻟﻮ ﺗﻮ اﻳﮏ ﻻﮐﻪ‬
‫ﭘﺎؤ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮨﺰار ﮐﺎ ﻧﻮٹ وﮨﺎں ﻟﮕﺎ دﻳﺎ۔ روﻟﺮ ﮔﻬﻮﻣﺎ‪ ،‬دوﻧﻮں ﮔﻴﻨﺪﻳﮟ اُس ﮐﮯ اوﭘﺮ ﭼﻠﻴﮟ اور ﭨﮏ ﮐﺮ ﮐﮯ اﻳﮏ‬
‫ﻧﻤﺒﺮ ﭘﺮ ﺁﮐﺮ وﮦ ﮔﺮﻳﮟ اور ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﻻﮐﻪ ﺟﻴﺖ ﮔﻴﺎ )ﺁپ ﻏﻮر ﮐﺮﻳﮟ ﮐہ وﮦ اﺑﻬﯽ وﮨﻴﮟ ﮐﻬﮍا ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﮩﺎں ﺳﮯ اُس‬
‫ﻧﮯ اﻳﮏ ﺳﮑّہ ﻣﺎﻧﮕﺎ ﺗﻬﺎ( اب ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﻻﮐﻪ روﭘﻴہ ﻟﮯ ﮐﺮ اﻳﮏ اﻣﻴﺮ ﺁدﻣﯽ ﮐﯽ ﺣﻴﺜﻴﺖ ﺳﮯ ﭼﻞ ﭘﮍا اور ﮔﻬﺮ ﺁ‬
‫ﮔﻴﺎ۔‬

‫اﮔﻠﮯ دن ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺧﺒﺎر ﻣﻴﮟ ﭘﮍهﺎ ﮐہ ﻳﮩﺎں ﭘﺮ اﮔﺮ ﮐﻮﺋﯽ ‪ Sick Industry‬ﻣﻴﮟ اﻧﻮﻳﺴﭧ ﮐﺮﻧﺎ ﭼﺎﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻮ‬
‫ﺣﮑﻮﻣﺖ اﻧﮩﻴﮟ ﻣﺎﻟﯽ ﻣﺪد ﺑﻬﯽ دے ﮔﯽ اور ﮨﺮ ﻃﺮح ﮐﯽ اﻧﮩﻴﮟ رﻋﺎﻳﺖ دے ﮔﯽ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﻳﮏ دو ﮐﺎرﺧﺎﻧﻮں ﮐﺎ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻴﺎ‪ ،‬ﺣﮑﻮﻣﺖ ﻧﮯ اﻳﮏ ﻻﮐﻪ روﭘﻴہ ﻓﻴﺲ داﺧﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﮐﮩﺎ اور ﮐﮩﺎ ﮐہ ﮨﻢ ﺁپ ﮐﻮ اﻳﮏ ﮐﺎرﺧﺎﻧہ دے دﻳﮟ‬
‫ﮔﮯ ) ﺷﺎﻳﺪ وﮦ ﺟُﺮاﺑﻴﮟ ﺑﻨﺎﻧﮯ ﻳﺎ اﻧﮉر ﮔﺎرﻣﻨﭩﺲ ﮐﺎ ﮐﺎرﺧﺎﻧہ ﺗﻬﺎ( وﮦ ﮐﺎرﺧﺎﻧہ ﭼﻼ ﺗﻮ اس ﺳﮯ دوﺳﺮا‪ ،‬ﺗﻴﺴﺮا اور‬
‫ﻣﻴﮟ ﻟﮑﻪ ﭘﺘﯽ ﺳﮯ ﮐﺮوڑ ﭘﺘﯽ اور ارب ﭘﺘﯽ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ۔ )ﺁپ اب ﻏﻮر ﮐﺮﻳﮟ ﮐہ ﻳہ ﺳﺐ ﮐﭽﻪ اﻳﮏ دروازﮦ ﮐُﻬﻼ‬
‫رﮐﻬﻨﮯ ﮐﯽ وﺟہ ﺳﮯ ﻣﻤﮑﻦ ﮨﻮا( اُس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻣﻴﺮﯼ اﺗﻨﯽ ﻋﻤﺮ ﮔﺰر ﭼﮑﯽ ﮨﮯ اور ﻣﻴﮟ ﺗﻼش ﮐﺮﺗﺎ ﭘﻬﺮ رﮨﺎ‬
‫ﮨﻮں اُس ﺁدﻣﯽ ﮐﻮ‪ ،‬ﺟﺲ ﻧﮯ ﻣﺠﻪ ﭘﺮ ﻳہ اﺣﺴﺎن ﮐﻴﺎ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ اُس ﺁدﻣﯽ ﮐﻮ‪ ،‬ﺟﺲ ﻧﮯ ﺁپ ﮐﻮ اﻳﮏ‬
‫روﭘﻴہ دﻳﺎ ﺗﻬﺎ؟ اُس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﻧﮩﻴﮟ! اُس ﺁدﻣﯽ ﮐﻮ‪ ،‬ﺟﺲ ﻧﮯ دروازﮦ ﮐُﻬﻼ رﮐﻬﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺁپ اُس ﮐﺎ‬
‫ﺷﮑﺮﻳہ ادا ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯﻟﺌﮯاُس ﺳﮯ ﻣﻠﻨﺎ ﭼﺎﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ؟ ﺗﻮ اُس ﻧﮯ ﺟﻮاب دﻳﺎ‪ ،‬ﻧﮩﻴﮟ! ﻳہ دﻳﮑﻬﻨﮯ ﮐﮯﻟﺌﮯاُس ﺳﮯ‬
‫ﻣﻠﻨﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ وﮦ ﺷﺨﺺ ﮐﻦ ﮐﻴﻔﻴﺎت ﺳﮯ ﮔﺰر رﮨﺎ ﮨﮯ اور ﮐﺲ اوﻧﭽﮯ ﻣﻘﺎم ﭘﺮ ﮨﮯ اور ﻣﺠﻬﮯ ﻳﻘﻴﻦ ﮨﮯ ﮐہ‬
‫دروازﮦ ﮐﻬﻮﻟﻨﮯ واﻟﮯ ﮐﺎ ﻣﻘﺎم روﺣﺎﻧﯽ‪ ،‬اﺧﻼﻗﯽ اور اﻧﺴﺎﻧﯽ ﻃﻮر ﭘﺮ ﺿﺮور ﺑُﻠﻨﺪ ﮨﻮ ﮔﺎ اور وﮦ ﮨﺮ ﺣﺎل ﻣﻴﮟ ﻣﺠﻪ‬
‫ﺳﮯ ﺑﮩﺘﺮ اور ﺑُﻠﻨﺪ ﺗﺮ ﮨﻮﮔﺎ ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﺁدﻣﯽ ﻣﺠﻬﮯ ﻣﻞ ﻧﮩﻴﮟ رﮨﺎ ﮨﮯ۔‬

‫ﻣﻴﮟ اُس ﮐﯽ ﻳہ ﺑﺎت ﺳُﻦ ﮐﺮ ﺑﮍا ﺣﻴﺮان ﮨﻮا‪ ،‬اور اب ﻣﺠﻬﮯ اﻧﺸﺎء ﺟﯽ ﮐﯽ دروازﮦ ﮐُﻬﻼ رﮐﻬﻨﺎ ﮐﯽ ﺑﺎت ﭘﮍه ﮐﺮ‬
‫وﮦ ﺷﺨﺺ ﻳﺎد ﺁﻳﺎ۔ ﻳہ اﻳﮏ ﻋﺠﻴﺐ ﺑﺎت ﮨﮯ ﮐہ ﺑُﮍهﺎﭘﮯ ﻣﻴﮟ ﮔﺰﺷﺘہ ﭼﺎﻟﻴﺲ‪ ،‬ﭘﻴﻨﺴﭩﻪ‪ ،‬ﺑﺎﺳﭩﻪ ﺑﺮس ﮐﯽ ﺑﺎﺗﻴﮟ اﭘﻨﯽ‬
‫ﭘﻮرﯼ ﺟﺰوﻳﺎت اور ﺗﻔﺼﻴﻼت ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻳﺎد ﺁﺟﺎﺗﯽ ﮨﻴﮟ اور ﮐﻞ ﮐﻴﺎ ﮨﻮا ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻳہ ﻳﺎد ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﺎ ۔ ﺑُﮍهﺎﭘﮯ ﻣﻴﮟ ﺑﮍﯼ‬
‫ﮐﻤﺎل ﮐﻤﺎل ﮐﯽ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ۔ اﻳﮏ ﺗﻮ ﻳہ ﮐہ ﺁدﻣﯽ ﭼﮍﭼﮍا ﮨﻮﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﺳﻤﺠﻬﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺑﮍا‬
‫‪ pleasant‬ﺁدﻣﯽ ﮨﻮں۔ ﺑﮍا ﺷﺮﻳﻒ ﺁدﻣﯽ ﮨﻮں۔ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﭼﮍﭼﮍا ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮں۔ ﭘﺮﺳﻮں ﮨﯽ ﻣﺠﻬﮯ ﮔﻴﺲ ﮐﺎ ﭼﻮﻟﮩﺎ‬
‫ﺟﻼﻧﮯ ﮐﮯﻟﺌﮯﻣﺎﭼﺲ ﭼﺎﮨﺌﮯ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﻣﻴﮟ اﺗﻨﺎ ﭼﻴﺨﺎ‪ ،‬اوﮦ ! ﺁﺧﺮ ﮐﺪهﺮ ﮔﺌﯽ ﻣﺎﭼﺲ! ﻣﻴﺮا ﭘﻮﺗﺎ اور ﭘﻮﺗﯽ ﮐﮩﻨﮯ‬
‫ﻟﮕﮯ ﮐہ اﻟﺤﻤﺪﷲ دادا ﺑﻮڑهﺎ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐﻴﻮں؟ ﺗﻮ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ‪ ،‬ﺁپ ﭼﮍﻧﮯ ﻟﮕﮯ ﮨﻴﮟ اور اﻳﺴﯽ ﺗﻮ‬
‫ﺁپ ﮐﯽ ‪ Language‬ﮐﺒﻬﯽ ﻧہ ﺗﻬﯽ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﺑﻬﺌﯽ ﺁﺧﺮ ﺑُﮍهﺎﭘﮯ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ داﺧﻞ ﮨﻮﻧﺎ ﮨﯽ ﮨﮯ‪،‬ﮐﻴﺎ ﮐﻴﺎ ﺟﺎﺋﮯ؟‬
‫ﻟﻴﮑﻦ ﭘﻬﺮ ﺑﻬﯽ ﺗﻢ ﺳﮯ ﺑﮩﺖ ﻃﺎﻗﺘﻮر ﮨﻮں۔ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ‪ ،‬ﺁپ ﮐﻴﺴﮯ ﻃﺎﻗﺘﻮر ﮨﻴﮟ؟ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﺟﺐ ﺗﻤﮩﺎرﯼ ﮐﻮﺋﯽ‬
‫ﭼﻴﺰ زﻣﻴﻦ ﭘﺮ ﮔﺮﺗﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ ﺗﻢ اُﺳﮯ اُﭨﻬﺎ ﻟﻴﺘﮯ ﮨﻮ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ اﷲ ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﻳہ ﻗﻮّت دﯼ ﮨﮯ‪ ،‬اﻳﮏ ﺑﻮڑهﮯ ﺁدﻣﯽ‬
‫ﻣﻴﮟ ﮐہ ﺟﺐ اُس ﮐﯽ اﻳﮏ ﭼﻴﺰ ﮔﺮﺗﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ وﮦ ﻧﮩﻴﮟ اُﭨﻬﺎﺗﺎ اور ﺟﺐ دوﺳﺮﯼ ﮔﺮﺗﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﻮں اﮐﭩﻬﯽ‬
‫دو اُﭨﻬﺎﻟﻴﮟ ﮔﮯ‪ ،‬اﺳﯽ ﻟﺌﮯﮨﻤﻴﺸہ اﻧﺘﻈﺎر ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ دو ﮨﻮﺟﺎﺋﻴﮟ ﺗﻮ اﭼﻬﺎ ﮨﮯ۔‬

‫ﺧﻮاﺗﻴﻦ وﺣﻀﺮات! دروازﮦ ﮐُﻬﻼ رﮐﻬﻨﮯ ﮐﮯ ﺣﻮاﻟﮯ ﺳﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﻳہ ﺑﻬﯽ ﻳﺎد ﺁﻳﺎ ﮨﮯ اور اﭘﻨﮯ ﺁپ ﮐﻮ ﺟﺐ ﻣﻴﮟ‬
‫دﻳﮑﻬﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ اﻳﮏ زﻣﺎﻧہ ﺗﻬﺎ )ﺟﺲ ﻃﺮح ﺳﮯ ﻣﺎﺷﺎءاﷲ ﺁپ ﻟﻮگ ﺟﻮان ﮨﻴﮟ( ‪1947‬ء ﻣﻴﮟ ﺟﺐ ﮨﻢ ﻧﻌﺮے ﻣﺎر‬
‫رﮨﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﺗﻮ ﮨﻤﺎرا اﻳﮏ ﮨﯽ ﻧﻌﺮﮦ ﮨﻮﺗﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻟﮯ ﮐﮯ رﮨﻴﮟ ﮔﮯ ﺁزادﯼ‪ ،‬ﻟﮯ ﮐﮯ رﮨﻴﮟ ﮔﮯ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن‪ ،‬ﮨﻢ اُس وﻗﺖ‬
‫ﻧﻌﺮے ﻟﮕﺎﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮔﻠﻴﻮں‪ ،‬ﺑﺎزاروں ﻣﻴﮟ ﮔُﻬﻮﻣﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ اور اﭘﻨﮯ ﻣﺨﺎﻟﻔﻴﻦ اور دُﺷﻤﻨﻮں ﮐﮯ درﻣﻴﺎن ﺑﺎﻟﮑﻞ‬
‫اس ﻃﺮح ﭼﻠﺘﮯ ﺗﻬﮯﺟﻴﺴﮯ ﺷﻴﺮ اﭘﻨﯽ ﮐﭽﻬﺎر ﻣﻴﮟ ﭼﻠﺘﺎ ﮨﮯ اور اب ﺟﺐ ﮐﭽﻪ وﻗﺖ ﮔﺰرا ﮨﮯ اور ﮨﻢ ﮨﯽ ﭘﺮ ﻳہ‬
‫وﻗﺖ ﺁﻳﺎ ﮨﮯ اور ﮨﻢ ﺟﻮ ﮐﮩﺘﮯ ﺗﻬﮯ ﮐہ” ﻟﮯ ﮐﮯ رﮨﻴﮟ ﮔﮯ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن‪ ،‬ﻟﮯ ﮐﮯ رﮨﻴﮟ ﮔﮯ ﺁزادﯼ“ اب ﮨﺮ ﺑﺎت ﭘﺮ‬
‫ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﻟﮯ ﮐﮯ رﮨﻴﮟ ﮔﮯ ﺳﮑﻴﻮرﭨﯽ“ ﮨﻢ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﮨﻤﻴﮟ ﺳﮑﻴﻮرﭨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔‬

‫ﮐﺴﯽ ﺁدﻣﯽ ﮐﯽ ﺗﺒﺪﻳﻠﯽ ﻻﮨﻮر ﺳﮯ ﻣُﻠﺘﺎن ﮐﺮ دﯼ ﺟﺎﺋﮯ ﺗﻮ وﮦ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﺟﯽ ﺑﺲ ﺳﮑﻴﻮرﭨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ )اﻳﺴﮯ ﮨﯽ‬
‫ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﻧﺎں ( ﺗﻮ ﺳﮑﻴﻮرﭨﯽ ﮐﮯﻟﺌﮯاﺗﻨﮯ ﺑﮯ ﭼﻴﻦ ﮨﻮ ﮔﺌﮯ ﮨﻴﮟ ﮨﻢ‪ ،‬اﺗﻨﮯ ڈر ﮔﺌﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺁﺧﺮ ﮐﻴﻮں ڈر‬
‫ﮔﺌﮯ؟ ﻳہ ﺳﺐ ﮐﭽﻪ ﮐﻴﺴﮯ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ؟ ﮨﻢ ﺗﻮ وﮨﯽ ﮨﻴﮟ۔ ﺗﺐ ﻣﺠﻬﮯ اﺣﺴﺎس ﮨﻮا ﮐہ ﮨﻢ ﻧﮯ اﭘﻨﯽ ﺑﺎت ﭘﺮ اﺗﻨﮯ دروازے‬
‫ﺑﻨﺪ ﮐﺮﻟﺌﮯ ﮨﻴﮟ اور ﮨﻢ دروازے ﺑﻨﺪ ﮐﺮ ﮐﮯ اﻧﺪر رﮨﻨﮯ ﮐﮯ ﻋﺎدﯼ ﮨﻮ ﮔﺌﮯ ﮨﻴﮟ۔ ذﮨﻨﯽ ﻃﻮر ﭘﺮ‪ ،‬روﺣﺎﻧﯽ ﻃﻮر‬
‫ﭘﺮ اور ﺟﺴﻤﺎﻧﯽ ﻃﻮر ﭘﺮ۔ ﮨﻢ ﻧﮯ ﮨﺮ ﻟﺤﺎظ ﺳﮯ ﺧﻮد ﮐﻮ اﻳﺴﺎ ﺑﻨﺪ ﮐﺮ دﻳﺎ ﮨﮯ ﮐہ اب وﮦ ﺁواز ﺳُﻨﺎﺋﯽ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﺘﯽ‬
‫ﮐہ”ﻟﮯ ﮐﮯ رﮨﻴﮟ ﮔﮯ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن" ﺟﺐ ﭼﺎروں ﻃﺮف ﺳﮯ دروازے ﺑﻨﺪ ﮨﻮں ﮔﮯ ﺗﻮ ﻳﮩﯽ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﮨﻮﮔﯽ۔ ﭘﻬﺮ ﺁپ‬
‫اس ﺣﺼﺎر ﺳﮯ ﻳﺎ ﮐﻤﺮے ﺳﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﻧﮑﻞ ﺳﮑﻴﮟ ﮔﮯ۔ اور ﻧہ ﮐﺴﯽ ﮐﻮ دﻋﻮت دے ﺳﮑﻴﮟ ﮔﮯ‪ ،‬ﻧہ ﺗﺎزﮦ‬
‫ﮨﻮاؤں ﮐﻮ اﭘﻨﯽ ﻃﺮف ﺑُﻼ ﺳﮑﻴﮟ ﮔﮯ۔ اﻳﺴﯽ ﭼﻴﺰوں ﭘﺮ ﺟﺐ ﻧﻈﺮ ﭘﮍﺗﯽ ﮨﮯ اور ﻣﻴﺮﯼ ﻋﻤﺮ ﮐﺎ ﺁدﻣﯽ ﺳﻮﭼﺘﺎ ﮨﮯ‪،‬‬
‫ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﺣﻴﺮان ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻳہ وﻗﺖ ﺟﻮ ﺁﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﻳہ اﷲ ﮐﯽ ﻃﺮف ﺳﮯ ﺁﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻳﺎ ﭘﻬﺮ ﻗﻮﻣﻴﮟ اﻳﺴﮯ ﻓﻴﺼﻠﮯ ﮐﺮ‬
‫ﻟﻴﺘﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻳﺎ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮔﺮوۀ اﻧﺴﺎﻧﯽ اس ﻃﺮح ﺳﮯ ﺳﻮﭼﻨﮯ ﻟﮕﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ اس ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﺣﺘﻤﯽ ﻳﺎ ﻳﻘﻴﻨﯽ ﻓﻴﺼﻠہ ﮐﻴﺎ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ ۔‬

‫ﻣﻴﮟ اﻳﮏ دن ﻧﺎﺷﺘﮯ ﮐﯽ ﻣﻴﺰ ﭘﺮ اﺧﺒﺎر ﭘﮍه رﮨﺎ ﺗﻬﺎ اور ﻣﻴﺮﯼ ﺑﮩﻮ ﮐﭽﻪ ﮐﺎم ﮐﺎج ﮐﺮ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ ﺑﺎورﭼﯽ ﺧﺎﻧﮯ‬
‫ﻣﻴﮟ۔ وﮦ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﯽ‪ ،‬اﺑﻮ! ﻣﻴﮟ ﺁپ ﮐﻮ ﮐﺎﻓﯽ ﮐﯽ اﻳﮏ ﭘﻴﺎﻟﯽ ﺑﻨﺎ دوں؟ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﺑﻨﺎ ﺗﻮ دو‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﭼﻮرﯼ ﺑﻨﺎﻧﺎ‪،‬‬
‫اﭘﻨﯽ ﺳﺎس ﮐﻮ ﻧہ ﭘﺘہ ﻟﮕﻨﮯ دﻳﻨﺎ‪ ،‬وﮦ ﺁﮐﺮ ﻟﮍے ﮔﯽ ﮐہ اﺑﻬﯽ ﺗﻮ ﺗﻢ ﻧﮯ ﻧﺎﺷﺘہ ﮐﻴﺎ ﮨﮯ اور اﺑﻬﯽ ﮐﺎﻓﯽ ﭘﯽ رﮨﮯ ﮨﻮ۔‬
‫اُس ﻧﮯ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﻨﺎ ﮐﺮ ﻣﺠﻬﮯ دے دﯼ۔ ﮨﻤﺎرے ﺑﺎورﭼﯽ ﺧﺎﻧﮯ ﮐﺎ اﻳﮏ ااﻳﺴﺎ دروازﮦ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﺲ ﮐﻮ ﮐﻬﻮﻟﻨﮯ ﮐﯽ‬
‫ﮐﺒﻬﯽ ﺿﺮورت ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮍﺗﯽ‪ ،‬ﻣﻴﺮﯼ ﺑﮩﻮ ﮐﻮ وﮦ دروازﮦ ﮐﻬﻮﻟﻨﮯ ﮐﯽ ﺿﺮورت ﭘﮍﯼ اور وﮦ ﮐﻬﻮﻟﻨﮯ ﻟﮕﯽ اور‬
‫ﺟﺐ وﮦ ﻣﻴﺮےﻟﺌﮯﮐﺎﻓﯽ ﺑﻨﺎ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ ﺗﻮ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﯽ‪ ،‬اﺑﻮ ﺁپ ﻳہ ﻣﺎﻧﻴﮟ ﮔﮯ ﮐہ ﻋﻮرت ﺑﮯ ﺑﺪل ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ‪ ،‬اس ﮐﺎ‬
‫ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺪل ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﮨﺎں ﺑﻬﺌﯽ! ﻣﻴﮟ ﺗﻮﻣﺎﻧﺘﺎ ﮨﻮں‪ ،‬وﮦ دروازﮦ ﮐﻬﻮﻟﻨﮯ ﻟﮕﯽ اور ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮﻧﮯ‬
‫ﻟﮕﯽ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ وﮦ ﮐﻢ ﮐﻬﻠﻨﮯ ﮐﮯ ﺑﺎﻋﺚ ﮐﭽﻪ ﭘﻬﻨﺴﺎ ﮨﻮا ﺗﻬﺎ اور ﺑﮍا ﺳﺨﺖ ﺗﻬﺎ‪ ،‬وﮦ ﮐﺎﻓﯽ دﻳﺮ زور ﻟﮕﺎﺗﯽ رﮨﯽ‪،‬‬
‫ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﻧہ ﮐﻬﻼ ﺗﻮ ﻣﺠﻬﮯ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﯽ‪ ،‬اﺑﻮ اس دروازے ﮐﻮ ذرا دﻳﮑﻬﺌﮯ ﮔﺎ‪ ،‬ﮐﻬﻞ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ رﮨﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﮔﻴﺎ اور ﺟﺎ‬
‫ﮐﺮ اﻳﮏ ﺑﻬﺮﭘﻮر ﺟﻬﭩﮑﺎ دﻳﺎ ﺗﻮ وﮦ ﮐﻬﻞ ﮔﻴﺎ‪ ،‬ﺟﺐ وﮦ ﮐﻬﻞ ﮔﻴﺎ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺑﻬﯽ ﮐﮩﺎ ﮐہ دﻳﮑﻬﺎ ) اﻧﺴﺎن ﺧﺎص‬
‫ﻃﻮر ﭘﺮ ﻣﺮد ﺑﮍا ﮐﻤﻴﻨہ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اﭘﻨﮯ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ ( ﺗﻢ ﺗﻮ ﮐﮩﺘﯽ ﺗﻬﻴﮟ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺑﮯ ﺑﺪل ﮨﻮں اور ﻋﻮرت ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ‬
‫ﺑﺪل ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ۔ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﯽ‪ ،‬ﮨﺎں اﺑﻮ! ﻳﮩﯽ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ اب ﺑﻬﯽ ﮐﮩﺘﯽ ﮨﻮں ﮐہ ﻋﻮرت ﺑﮯ ﺑﺪل ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ۔ دﻳﮑﻬﻴﮟ ﻣﻴﮟ‬
‫ﻧﮯ اﻳﮏ ﻣﻨﭧ ﻣﻴﮟ دروازﮦ ﮐﻬﻠﻮاﻟﻴﺎ )ﻗﮩﻘﮩہ( ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﮨﺎں ﻳہ ﺑﮍﯼ ﭘﻴﺎرﯼ ﺑﺎت ﮨﮯ۔‬

‫ﻣﻴﮟ ﻳہ ﻋﺮض ﮐﺮرﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ دوﺳﺮوں ﮐﮯﻟﺌﮯدروازﮦ ﮐﻬﻮﻟﻨﺎ‪ ،‬اﻳﮏ ﺟﺎدو‪ ،‬ﭼﺎﻻﮐﯽ‪ ،‬اﻳﮏ ﺗﻌﻮﻳﺬ اور اﻳﮏ‬
‫وﻇﻴﻔﮯ ﮐﯽ ﺑﺎت ﮨﮯ‪ ،‬اﮔﺮ ﺁپ ﻣﻴﮟ‪ ،‬ﻣﺠﻪ ﻣﻴﮟ ﻳہ ﺧﺼﻮﺻﻴﺖ ﭘﻴﺪا ﮨﻮﺟﺎﺋﮯ ﺗﻮ ﻳہ ﻋﺠﻴﺐ ﺳﯽ ﺑﺎت ﻟﮕﮯ ﮔﯽ ﮐہ ﮨﻢ‬
‫دروازﮦ ﮐﻬﻮﻟﻨﮯ ﻟﮕﻴﮟ‪ ،‬ﻟﻮﮔﻮں ﮐﮯﻟﺌﮯﺗﻮ ﻳہ اﻳﮏ رﮨﺒﺮﯼ ﻋﻄﺎ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﮐﺎم ﮨﻮﮔﺎ۔ ﺁپ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ رﮨﺒﺮﯼ ﻋﻄﺎ‬
‫ﮐﺮﻳﮟ ﮔﮯ اﭘﻨﮯ اس ﻋﻤﻞ ﺳﮯ‪ ،‬ﺟﺲ ﻧﮯ دروازﮦ ﮐﻬﻮل ﮐﮯ اﻧﺪر ﺟﺎﻧﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺁﺧﺮ اُﺳﮯ ﺟﺎﻧﺎ ﺗﻮ ﮨﮯ ﮨﯽ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﺁپ‬
‫اﭘﻨﮯ ﻋﻤﻞ ﺳﮯ اُس ﺷﺨﺺ ﮐﮯ رﮨﻨﻤﺎ ﺑﻦ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺟﺐ ﺁدﻣﯽ رﮨﻨﻤﺎﺋﯽ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻮ اس ﮐﺎ اﻧﻌﺎم اُﺳﮯ‬
‫ﺿﺮور ﻣﻠﺘﺎ ﮨﮯ۔ ﮨﻤﺎرے ﮨﺎں ﺗﻮ ﻳہ رواج ذرا ﮐﻢ ﮨﮯ۔ ﮨﻢ ﺗﻮ دروازﮦ وﻏﻴﺮﮦ اس اﮨﺘﻤﺎم ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻬﻮﻟﺘﮯ ﮐہ ﮨﻤﻴﮟ‬
‫ﮐﻴﺎ ﺿﺮورت ﭘﮍﯼ ﮨﮯ ﮐﺴﯽ ﮐﺎ دروازﮦ ﮐﻬﻮﻟﻨﮯ ﮐﯽ‪ ،‬ﺟﺐ وﮦ ﭼﻼ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ‪ ،‬دﻓﻊ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ ﺗﻮ ﮐﻬﻮل ﮐﺮ اﻧﺪر‬
‫ﭼﻠﮯ ﺟﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ۔ اﮔﺮ ﮨﻢ ﻣﻴﮟ دروازﮦ ﮐﻬﻮﻟﻨﮯ ﮐﯽ ﻋﺎدت ﭘﻴﺪا ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ۔ اﮔﺮ ﮨﻢ اﭘﻨﮯ دﻓﺘﺮ‪ ،‬ﺑﻴﻨﮏ ﻳﺎ درس ﮔﺎﮦ‬
‫ﻣﻴﮟ دروازﮦ ﺧﻮد ﮐﻬﻮﻟﻴﮟ‪ ،‬ﭼﺎﮨﮯ اﻳﮏ اُﺳﺘﺎد ﮨﯽ اﭘﻨﮯ ﺷﺎﮔﺮدوں ﮐﮯﻟﺌﮯﮐﻼس روم ﮐﺎ دروازﮦ ﮐﻴﻮں ﻧہ ﮐﻬﻮﻟﮯ‪،‬‬
‫ﻳہ ﮐﺎم ﺑﺮﮐﺖ اور ﺁﮔﮯ ﺑﮍهﻨﮯ ﮐﺎ اﻳﮏ ﺑﮍا اﭼﻬﺎ ﺗﻌﻮﻳﺬ ﺛﺎﺑﺖ ﮨﻮ ﮔﺎ۔‬

‫ﻳہ ﺑﺎت واﻗﻌﯽ ﺗﻮﺟہ ﻃﻠﺐ ﮨﮯ۔ اس ﺳﮯ ﻓﺎﺋﺪﮦ اُﭨﻬﺎﻳﺎ ﺟﺎﻧﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ اور ان ﭼﻬﻮﭨﯽ ﭼﻬﻮﭨﯽ ﺑﺎﺗﻮں ﮐﺎ ﺗﻌﻠﻖ ذاﺗﯽ‬
‫ﻓﺎﺋﺪے ﺳﮯ ﺑﻬﯽ ﺿﺮور ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔اس ﻣﻴﮟ ﭼﺎﮨﮯ روﺣﺎﻧﯽ ﻓﺎﺋﺪﮦ ﮨﻮﻳﺎ ﺟﺴﻤﺎﻧﯽ ﻳﺎ ﭘﻬﺮ اﺧﻼﻗﯽ ﮨﻮ‪ ،‬ﮨﻮﺗﺎ ﺿﺮور ﮨﮯ‬
‫اور اﻧﺴﺎن ﺳﺎرے ﮐﺎ ﺳﺎرا ﻣﺤﺾ ﭼﻴﺰوں اور اﺷﻴﺎء ﺳﮯ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮩﭽﺎﻧﺎ ﺟﺎﺗﺎ۔ ﮨﻤﺎرے اﻳﮏ اُﺳﺘﺎد ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﻣﻴﺮے‬
‫ﮐﻮﻟﻴﮓ‪،‬ﺑﮍے ﺑﺰرگ ﻗﺴﻢ ﮐﮯ‪ ،‬وﮦ ﮨﻤﻴﺸہ ﻳہ ﮐﮩﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ ﮐہ ‪ Rich‬ﺁدﻣﯽ وﮦ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﺲ ﮐﯽ ﺳﺎرﯼ ﮐﯽ‬
‫ﺳﺎرﯼ ‪ Richness‬اس ﮐﯽ اﻣﺎرت‪ ،‬اس ﮐﯽ دوﻟﺖ‪ ،‬ﺳﺐ ﮐﯽ ﺳﺐ ﺿﺎﺋﻊ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ اور وﮦ اﮔﻠﮯ دن ﮐﻴﺴﺎ ﮨﻮ؟ اﮔﺮ‬
‫وﮦ اﮔﻠﮯ دن ﮔﺮ ﮔﻴﺎ ﺗﻮ اس ﮐﺎ ﺳﮩﺎرا اور اﻣﺎرت ﺟﻮ ﺗﻬﯽ وﮦ ﺟﻬﻮﭨﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﻣﻴﮟ ﺁپ ﺳﮯ ﻳہ وﻋﺪﮦ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں ﮐہ‬
‫ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ اس ﭘﺮوﮔﺮام ﮐﮯ ﺑﻌﺪ دروازے ﮐﻬﻮﻟﻨﮯ واﻟﻮں ﻣﻴﮟ ﮨﻮں ﮔﺎ‪ ،‬ﭼﺎﮨﮯ ﻣﻴﮟ ڈﮔﻤﮕﺎﺗﺎ ﮨﻮا ﮨﯽ اﺳﮯ ﮐﻬﻮﻟﻮں۔‬

‫اﷲ ﺁپ ﮐﻮ ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ اور ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﺷﺮف ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ۔ اﷲ ﺣﺎﻓﻆ !!‬

‫زاوﻳہ ‪/2‬ﺑﺎب ‪9‬‬


‫وﮐﻴﭙﻴﮉﻳﺎ ﺳﮯ‬

‫> زاوﻳہ ‪2‬‬


‫‪search ,navigation :Jump to‬‬

‫اﻳﻢ اے ﭘﺎس ﺑﻠّﯽ‬

‫ﺁج ﺻﺒﺢ ﮐﯽ ﻧﻤﺎز ﺑﻬﯽ وﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﮔﺰر ﮔﺌﯽ اور ﻳہ ﮐﻮﺋﯽ ﻧﺌﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ اﮐﺜﺮ وﺑﻴﺸﺘﺮ اﻳﺴﮯ ﮨﻮ‬
‫ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﺁﻧﮑﻪ ﺗﻮ ﮐﻬﻞ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ اُﭨﻬﻨﮯ ﻣﻴﮟ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ اور ﭘﻬﺮ وﮦ وﻗﺖ ﺑﮍا ﺑﻮﺟﻬﻞ ﺑﻦ ﮐﺮ‬
‫وﺟﻮد ﭘﺮ ﮔﺰرﺗﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻟﻴﭩﺎ ﮨﻮا ﺗﻬﺎ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ اور ﮐﻮﺋﯽ ﮐﺎم ﻧﮩﻴﮟ ﭼﻠﻮ ﮐﻞ ﮐﺎ اﺧﺒﺎر ﮨﯽ دﻳﮑﻪ ﻟﻴﮟ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ‬
‫ﮨﻴﮉ ﻟﻴﻤﭗ ﺁن ﮐﻴﺎ‪ ،‬ﺑﺘّﯽ ﺟﻼﺋﯽ اور اﺧﺒﺎر دﻳﮑﻬﻨﮯ ﻟﮓ ﭘﮍا اور ﺁپ ﺟﺎﻧﺘﮯ ﮨﻴﮟ اﺧﺒﺎر ﻣﻴﮟ ﮐﺘﻨﯽ ﺧﻮﻓﻨﺎﮎ ﺧﺒﺮﻳﮟ‬
‫ﻼ ﻳہ ﮐہ ﺳﺮﺣﺪ ﮐﮯ ﭘﺎر ﺳﮯ ﺗﻴﺲ ﮔﺎڑﻳﺎں ﻣﺰﻳﺪ ﭼﻮرﯼ ﮨﻮﮔﺌﯽ ﮨﻴﮟ‪-‬دو‬ ‫ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬وﮦ ﺑﺮداﺷﺖ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﻴﮟ‪ -‬ﻣﺜ ً‬
‫ﺑﻴﭩﻮں ﻧﮯ ﮐﺎﻏﺬات ﭘﺮ اﻧﮕﻮﭨﻬﮯ ﻟﮕﻮا ﮐﺮ ﺑﺎپ ﮐﻮ ﻗﺘﻞ ﮐﺮ ﮐﮯ اُس ﮐﯽ ﻻش ﮔﻨﺪے ﻧﺎﻟﮯ ﻣﻴﮟ ﭘﻬﻴﻨﮏ دﯼ‪ -‬ﺗﺎوان‬
‫ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺑﭽّہ اﻏﻮا ﮐﺮﻧﮯ واﻟﮯ ﻧﮯ ﺑﭽّﮯ ﮐﻮ ﮐﺴﯽ اﻳﺴﯽ ﺟﮕہ ﭘﺮ رﮐﻬﺎ ﮐہ وﮦ واﻟﺪﻳﻦ ﮐﯽ ﻳﺎد ﻣﻴﮟ ﺗﻴﻦ دن ﺗﮏ‬
‫روﺗﺎ ﮨﻮا اﻧﺘﻘﺎل ﮐﺮ ﮔﻴﺎ وﻏﻴﺮﮦ‪-‬‬

‫اﻳﺴﯽ ﺧﺒﺮﻳﮟ ﭘﮍهﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ دل ﭘﺮ ﺑﻮﺟﻪ ﭘﮍﺗﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﻇﺎﮨﺮ ﮨﮯ ﺳﺐ ﮐﮯ دل ﭘﺮ ﭘﮍﺗﺎ ﮨﻮ ﮔﺎ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻳہ ﺳﺐ ﮐﭽﻪ ﭘﮍه‬
‫ﮐﺮ ﺑﮩﺖ زﻳﺎدﮦ ﭘﺮﻳﺸﺎن ﮨﻮ ﮔﻴﺎ اور ﻣﻴﮟ ﺳﻮﭼﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﮐہ ﭨﻬﻴﮏ ﮨﮯ ﺧﻮد ﮐﺸﯽ ﺣﺮام ﮨﮯ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ اﻳﺴﮯ ﻣﻮﻗﻌﮯ ﭘﺮ‬
‫اس ﮐﯽ اﺟﺎزت ﮨﻮﻧﯽ ﭼﺎﮨﺌﮯ ﻳﺎ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﺟﻮ ﻟﻮگ اس دﻧﻴﺎ ﺳﮯ ﭼﻠﮯ ﮔﺌﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬وﮦ ﮐﺘﻨﮯ اﭼﻬﮯ ﺗﻬﮯ‪-‬‬
‫ﺧﻮش ﻗﺴﻤﺖ ﺗﻬﮯ ﮐہ اُﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﻳہ ﺳﺎرﯼ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﮑﻬﯽ ﺗﻬﻴﮟ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻳہ دردﻧﺎﮎ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﺳﻮچ ﮨﯽ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ‬
‫اﭼﺎﻧﮏ دو اڑهﺎﺋﯽ ﮐﻠﻮ ﮐﺎ اﻳﮏ ﮔﻮﻟہ ﻣﻴﺮے ﭘﻴﭧ ﭘﺮ ﺁن ﮔﺮا اور ﻣﻴﮟ ﮨﮍﺑﮍا ﮔﻴﺎ‪ -‬اﺧﺒﺎر ﻣﻴﺮے ﮨﺎﺗﻪ ﺳﮯ ﭼﻬﻮٹ‬
‫ﮔﻴﺎ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻏﻮر ﺳﮯ دﻳﮑﻬﺎ ﺗﻮ ﻣﻴﺮﯼ ﭘﻴﺎرﯼ ﺑﻠّﯽ "ﮐﻨﺒﺮ" وﮦ ﻓﺮش ﺳﮯ اُﭼﻬﻠﯽ اور اُﭼﻬﻞ ﮐﺮ ﻣﻴﺮے ﭘﻴﭧ ﭘﺮ ﺁن‬
‫ﮔﺮﯼ ﺗﻬﯽ اور ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮔﻬﺒﺮاﮨﭧ ﻣﻴﮟ اُس ﮐﯽ ﻃﺮف دﻳﮑﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻮ وﮦ ﭼﻠﺘﯽ ﭼﻠﺘﯽ ﺳﻴﻨﮯ ﭘﺮ ﭘﮩﻨﭻ ﮔﺌﯽ‪ -‬اُس ﻧﮯ‬
‫ﭘﻴﺎر ﺳﮯ ﻣﻴﺮے ﻣﻨہ ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ اﭘﻨﺎ ﻣﻨہ ﻻﮐﺮ ﻣﻴﺎؤں ﮐﯽ‪ ،‬ﭼﻴﺦ ﻣﺎرﯼ اور ﮐﮩﺎ ﮐہ”ﺑﻴﻮﻗﻮف ﺁدﻣﯽ! ﻟﻴﭩﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮨﻮ‪،‬‬
‫ﻳہ ﺗﻮ ﻣﻴﺮے دوده ﮐﺎ ﭨﺎﺋﻢ ﮨﮯ اور ﺗﻢ ﻣﺠﻬﮯ اس وﻗﺖ دوده دﻳﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻮ‪“-‬‬

‫ﻣﻴﮟ ﺗﻬﻮڑﯼ دﻳﺮ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ اُﺳﮯ ﭘﻴﺎر ﮐﺮﺗﺎ رﮨﺎ اور وﮦ وﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﻣﻴﺮے ﺳﻴﻨﮯ ﮐﮯ اوﭘﺮ ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﺑﻨﺪ ﮐﺮ ﮐﮯ‬
‫ﻣﺮاﻗﺒﮯ ﻣﻴﮟ ﭼﻠﯽ ﮔﺌﯽ‪ -‬ﺟﺐ”ﮐﻨﺒﺮ“ ﻣﺮاﻗﺒﮯ ﻣﻴﮟ ﮔﺌﯽ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﺳﻮﭼﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﮐہ ﺟﺲ ﻃﺮح اس ﮐﻨﺒﺮ ﮐﻮ اﻋﺘﻤﺎد‬
‫ﮨﮯ ﻣﺠﻪ ﭘﺮ‪ ،‬ﻣﻴﺮے وﺟﻮد ﭘﺮ اور ﻣﻴﺮﯼ ذات ﭘﺮ‪ ،‬ﮐﻴﺎ ﻣﺠﻪ ﮐﻮ ﻣﻴﺮےاﷲ ﭘﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ؟ ﻳﻌﻨﯽ ﻳہ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ‬
‫ﮐﺘﻨﯽ "‪ "Superior‬ﮨﮯ‪ ،‬ﺑﺮﺗﺮ ﮨﮯ اور ﮐﺘﻨﯽ ارﻓﻊ واﻋﻠٰﯽ ﮨﮯ ﮐہ اس ﮐﻮ ﭘﺘہ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﺠﻬﮯ ﮔﻬﺮ ﺑﻬﯽ ﻣﻠﮯ ﮔﺎ‪،‬‬
‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺑﻬﯽ ﻣﻠﮯ ﮔﯽ‪ Care ،‬ﺑﻬﯽ ﻣﻠﮯ ﮔﯽ‪ Protection ،‬ﺑﻬﯽ ﻣﻠﮯ ﮔﯽ اور ﻣﻴﮟ ﺁرام ﺳﮯ زﻧﺪﮔﯽ ﺑﺴﺮ ﮐﺮوں‬
‫ﮔﯽ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﺮے اﻧﺪر ﻳہ ﭼﻴﺰ اس ﻃﺮح ﺳﮯ ﻣﻮﺟﺰن ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﻴﺴﮯ ﻣﻴﺮﯼ ﺑﻠّﯽ ﮐﮯ اﻧﺪر ﻣﻮﺟﻮد ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﺮا‬
‫ﻳﻘﻴﻦ ﮐﻴﻮں ڈﮔﻤﺎﮔﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪-‬‬

‫ﺧﻴﺮ! ﻣﻴﮟ اُﭨﻬﺎ اور ﺑﺎورﭼﯽ ﺧﺎﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﮔﻴﺎ‪ -‬وﮨﺎں ﻣﻴﺮﯼ ﺑﻴﭩﯽ ﻧﮯ اُس ﮐﻮ اﻳﮏ ﺗﻬﺎﻟﯽ ﻣﻴﮟ دوده دﻳﺎ‪ -‬اور وﮦ‬
‫ﺗﻬﺎﻟﯽ ﺳﮯ دوده ﻟﭙﺮﻧﮯ ﻟﮕﯽ‪ -‬ﻣﻴﮟ دﻳﺮ ﺗﮏ ﺳﻮﭼﺘﺎ رﮨﺎ‪ -‬ﺑﮩﺖ ﺳﺎرے ﺧﻮف اﺑﻬﯽ ﺗﮏ ﻣﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ ﭼﻤﭩﮯ ﮨﻮﺋﮯ‬
‫ﺗﻬﮯ‪ -‬ﺧﻮف اﻧﺴﺎن ﮐﻮ ﺁﺧﺮﯼ دم ﺗﮏ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﻬﻮڑﺗﺎ اور ﻳہ ﺑﮍﯼ ﻇﺎﻟﻢ ﭼﻴﺰ ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﮐﺎ اﭘﻨﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ‬
‫اﻳﮏ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﮑﺎﻻ ﮨﻮا ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﺳﻮﭼﺘﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﻮں اور ﺟﻮ ﻣﻴﺮے دل ﮐﺎ ﺧﻮف ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪،‬اﺳﮯ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﺑﮍے‬
‫اﭼﻬﮯ‪ ،‬ﺧﻮﺑﺼﻮرت ﮐﺎﻏﺬ ﭘﺮ ﻟﮑﻬﺘﺎ ﮨﻮں‪ -‬اﻳﮏ ﻧﺌﮯ ﻣﺎرﮐﺮ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮐہ”اے اﷲ! ﻣﻴﺮے دل ﮐﮯ اﻧﺪر ﺟﻮ ﺧﻮف‬
‫ﮨﮯ ﮐہ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ اُس ﻣﻘﺎم ﺗﮏ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮩﻨﭽﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ‪ ،‬ﺟﺲ ﻣﻘﺎم ﺗﮏ ﭘﮩﻨﭽﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺗﻮ ﻧﮯ ﮨﻤﻴﮟ راﺋﮯ دﯼ‬
‫ﮨﮯ‪ ،‬ﭘﻬﺮ ﻣﻴﮟ ﻳہ ﻻﺋﻦ ﺑﮍﯼ دﻓﻌہ ﻟﮑﻬﺘﺎ ﮨﻮں‪ -‬ﮐﻮﺋﯽ ذاﺗﯽ ﺧﻮف‪ ،‬ﺑﭽّﮯ ﮐﮯ ﭘﺎس ﻧہ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﺎ ﺧﻮف ﻳﺎ ﺑﭽّﯽ ﮐﯽ‬
‫ﺷﺎدﯼ ﻧہ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﺎ‪ ،‬ﻣﻴﮟ اﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ اﻳﮏ ﮐﻠﺮ ﻣﻴﮟ ﻟﮑﻬﺘﺎ ﮨﻮں‪ ،‬ﭘﻬﺮ ﮐﺌﯽ اور ﮐﻠﺮز ﻣﻴﮟ ﻟﮑﻬﺘﺎ ﮨﻮں اور ﺟﺐ ﻣﻴﮟ‬
‫اﺳﮯ ﺑﺎر ﺑﺎر ﭘﮍهﺘﺎ ﮨﻮں اور ﺑﺎﻟﮑﻞ اس ﮐﺎ وﻇﻴﻔہ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں ﺗﻮ ﻋﺠﻴﺐ ﺑﺎت ﮨﮯ ﮐہ ﺁﮨﺴﺘہ ﺁﮨﺴﺘہ ﻣﻴﺮے ذﮨﻦ ﺳﮯ‬
‫وﮦ ﺧﻮف ﮐﻢ ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﺘﺎ ﮨﮯ اور ﺟﺐ وﮦ ﮐﻢ ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﻣﻴﮟ اُس ﮐﺎﻏﺬ ﮐﻮ ﭘﻬﺎڑ ﮐﺮ ردّﯼ ﮐﯽ ﭨﻮﮐﺮﯼ‬
‫ﻣﻴﮟ ڈال دﻳﺘﺎ ﮨﻮں‪ ،‬ﮨﺮ روز ﻣﻴﺮے ﺧﻮف اور ﻣﻴﺮے ڈر‪ ،‬ﺟﻮ ﮨﻴﮟ وﮦ ﻧﺌﯽ ﻧﺌﯽ ‪ Shape‬اﺧﺘﻴﺎر ﮐﺮ ﮐﮯ ﺁﮔﮯ ﮨﯽ‬
‫ﺁﮔﮯ ﭼﻠﺘﮯ رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪-‬‬

‫ﻣﻴﺮﯼ اﻳﮏ ﺗﻤﻨّﺎ‪،‬ﺁرزو اور ﺑﮩﺖ ﺑﮍﯼ ‪ Desire‬ﻳہ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ اﷲ ﭘﺮ ﭘﻮرے ﮐﺎ ﭘﻮرا اﻋﺘﻤﺎد ﮐﺮوں‪ ،‬وﻳﺴﺎ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﺟﻴﺴﺎ ﮨﻢ ﻋﺎم ﻃﻮر ﭘﺮ ﮐﻴﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ”اﭼﻬﺎ ﺟﯽ! اﷲ ﺟﻮ ﺑﻬﯽ ﮐﺮاﺋﮯ ﭨﻬﻴﮏ ﮨﮯ‪ -‬اﷲ ﻧﮯ ﺟﻴﺴﺎ ﭼﺎﮨﺎ ﺟﯽ اﻧﺸﺎءاﷲ‬
‫وﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﮨﻮﮔﺎ‪ -‬اﷲ ﮐﻮ ﺟﻮ ﻣﻨﻈﻮر ﮨﻮا وﮨﯽ ﮨﻮﮔﺎ‪ “-‬ﻳہ ﺗﻮ اﷲ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺗﻌﻠﻖ ﮐﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ‪ -‬اﷲ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ‬
‫ﺗﻌﻠﻖ ﺗﻮ اﻳﺴﮯ ﮨﻮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ ﮐہ ﺁدﻣﯽ اﭘﻨﮯ ﮐﻤﺮے ﮐﮯ اﻧﺪر ﭘﻠﻨﮓ ﮐﮯ ﺑﺎزو ﭘﺮ ﺑﻴﭩﻬﺎ ﮨﻮا اُس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﮐﺮ‬
‫رﮨﺎ ﮨﻮ اور اﭘﻨﯽ ﻣﺸﮑﻼت ﺑﻴﺎن ﮐﺮ رﮨﺎ ﮨﻮ‪ ،‬اﭘﻨﯽ زﺑﺎن ﻣﻴﮟ‪ ،‬اﭘﻨﮯ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ ﮐہ اے ﺧﺪا! ﻣﺠﻬﮯ ﻳہ ﻣﺸﮑﻞ درﭘﻴﺶ‬
‫ﮨﮯ‪ -‬اﷲ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺗﻌﻠﻖ ﺗﻮ اُس وﻗﺖ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﺟﺐ ﺁپ اﻳﮏ ﺑﮩﺖ ﺑﮍے ﮐُﻬﻠﮯ ﻣﻴﺪان ﻣﻴﮟ‪ ،‬ﺟﮩﺎں ﺑﭽّﮯ ﮐﺮﮐﭧ‬
‫ﮐﻬﻴﻞ رﮨﮯ ﮨﻮں‪ ،‬اُس ﮐﮯ ﮐﺎرﻧﺮ ﻳﺎ ﮐﻮﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﺑﻨﭻ ﭘﺮ ﺑﻴﭩﻬﮯ ﮨﻮﺋﮯ اُن ﮐﻮ دﻳﮑﻪ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ اور اﷲ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺁپ‬
‫ﮐﺎ ﺗﻌﻠﻖ ﭼﻞ رﮨﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اﺗﻨﺎ ﮨﯽ وﺳﻴﻊ ﺟﺘﻨﺎ ﺑﮍا ﻣﻴﺪان ﺁپ ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﮨﮯاور اﺗﻨﯽ ﮨﯽ ﻗﺮﺑﺖ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺟﺘﻨﺎ ﺑﭽّﻮں‬
‫ﮐﺎ واﺳﻄہ اﭘﻨﮯ ﮐﻬﻴﻞ ﺳﮯ ﮨﮯ‪ -‬اﷲ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺗﻌﻠﻖ ﺗﻮ اﻳﺴﮯ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪-‬‬

‫ﺟﺐ ﺁپ ﺣﻀﺮات ﻳﺎ ﺧﻮاﺗﻴﻦ ﺑﺎزار ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﺳﻮدا ﻟﻴﻨﮯ اور اُس ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺁپ ﺑﺲ ﮐﮯ اﻧﺘﻈﺎر ﻣﻴﮟ ﺑﺲ ﺳﭩﻴﻨﮉ ﭘﺮ‬
‫ﺑﻴﭩﻪ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺗﻮ اُس وﻗﺖ ﺁپ اﷲ ﺳﮯﮐﮩﻴﮟ ﮐہ اے اﷲ! ﺷﺎزﻳہ ﻧﮯ ﺑﯽ اے ﮐﺮ ﻟﻴﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اب اُس ﮐﮯ رﺷﺘﮯ ﮐﯽ‬
‫ﺗﻼش ﮨﮯ‪ ،‬اب ﻳہ ﺑﻮﺟﻪ ﺗﻴﺮا ﮨﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻮ ﺟﺎﻧﮯ‪ -‬ﻳہ ﺗﻌﻠﻖ ﺟﻮ ﮨﮯ ﻳہ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺪارج ﻣﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﻮا ﭼﻠﺘﮯ رﮨﻨﺎ‬
‫ﭼﺎﮨﺌﮯ‪ -‬ﻳہ ﺟﻮ ﮨﻢ ﺧﺪا ﺳﮯ ﺗﻌﻠﻖ ﮐﮯ ﻣﺤﺎورے ﺑﻮل ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ اﭼﻬﺎ ﺟﯽ ﺟﻮ اﷲ ﭼﺎﮨﮯ ﮐﺮے ﮔﺎ‪ -‬اﷲ ﮐﯽ‬
‫ﻣﺮﺿﯽ!! ﮐﺒﻬﯽ ﮐﺒﻬﯽ وﻗﺖ ﻧﮑﺎل ﮐﺮ اﷲ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮐﻮﺋﯽ ﻧہ ﮐﻮﺋﯽ ﺗﻌﻠﻖ ﺿﺮور ﭘﻴﺪا ﮐﺮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ‪ ،‬ﺟﻴﺴﮯ ﭘﺎﻟﺘﻮ‬
‫ﺑﻠّﯽ ﮐﻮ ﮔﻬﺮ ﮐﮯ اﻓﺮاد ﺳﺎﺗﻪ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﺮﯼ ﺳﺎرﯼ ذﻣّﮯ دارﻳﺎں اﻧﮩﻮں ﻧﮯ اُﭨﻬﺎﺋﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﻴﮟ اور ﻣﻴﮟ ﻣﺰے‬
‫ﺳﮯ زﻧﺪﮔﯽ ﺑﺴﺮ ﮐﺮ رﮨﯽ ﮨﻮں‪ -‬ﮐﺒﻬﯽ ﻧہ ﮐﺒﻬﯽ ﺗﻮ ﮨﻤﺎرا ﺑﻬﯽ دل ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﮯ ﻣﺰے ﺳﮯ زﻧﺪﮔﯽ ﺑﺴﺮ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ‪ ،‬ﮨﻢ‬
‫ﺑﻬﯽ ﺗﻮ اس ﺑﺎت ﮐﮯ ﺁرزو ﻣﻨﺪ ﮨﻮں ﮔﮯ ﮐہ ﮨﻢ ﺑﻬﯽ ﻣﺰے ﺳﮯ زﻧﺪﮔﯽ ﺑﺴﺮ ﮐﺮﻳﮟ اور اﭘﻨﮯ اﷲ ﮐﮯ اوﭘﺮ ﺳﺎرا‬
‫ﺑﻮﺟﻪ ڈال دﻳﮟ‪-‬‬

‫ﮨﻢ ﻧﮯ ﺗﻮ ﺑﮩﺖ ﺳﺎرا ﺑﻮﺟﻪ ﺧﻮد اﭘﻨﮯ ﮐﻨﺪهﮯ ﭘﺮ اُﭨﻬﺎ رﮐﻬﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﮨﻢ اﺗﻨﮯ ﺳﻴﺎﻧﮯ ﮨﻮﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﺟﻴﺴﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﺌﯽ‬
‫دﻓﻌہ اﭘﻨﮯ دل ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﻧﮩﻴﮟ ﻳہ ﺗﻮ ﻣﻴﺮے ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﮐﺎم ﮨﮯ‪ ،‬اﺳﮯ ﻣﻴﮟ اﷲ ﮐﮯ ﺣﻮاﻟﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ‪،‬‬
‫ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﻣﻴﮟ ﮨﯽ اس ﮐﯽ ﺑﺎرﻳﮑﻴﻮں ﮐﻮ ﺳﻤﺠﻬﺘﺎ ﮨﻮں اور ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮨﯽ اﺑﻬﯽ ‪ Statistics‬ﮐﺎ ﻣﻀﻤﻮن ﭘﺎس ﮐﻴﺎ ﮨﮯ‬
‫اور ﻳہ ﻧﻴﺎ ﻋﻠﻢ ﮨﮯ‪ -‬اﺳﮯ ﻣﻴﮟ ﮨﯽ ﺟﺎﻧﺘﺎ ﮨﻮں‪ -‬ﻟﻴﮑﻦ ﻳہ ﻗﺴﻤﺖ واﻟﻮں ﮐﺎ ﺧﺎﺻہ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ وﮦ اﭘﻨﺎ ﺳﺎرا ﺑﻮﺟﻪ اُس‬
‫)اﷲ( ﮐﮯ ﺣﻮاﻟﮯ ﮐﺮ دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور اُس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﭼﻠﺘﮯ رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ -‬اﻳﮏ دﻓﻌہ ﮨﻤﺎرے ﮨﺎں اﻳﮏ ﻧُﻤﺎﺋﺶ ﮨﻮﺋﯽ‬
‫ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﺑﮍﯼ دﻳﺮ ﮐﯽ ﺑﺎت ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﻴﺮا ﺑﭽّہ اُس وﻗﺖ ﺑﮩﺖ ﭼﻬﻮﭨﺎ ﺗﻬﺎ‪ -‬اُس ﻧﻤﺎﺋﺶ ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ ﺳﺎرﯼ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﺗﻬﻴﮟ‪-‬‬
‫ﺧﺎص ﻃﻮر ﭘﺮ ﮐﻬﻠﻮﻧﻮں ﮐﮯ ﺳﭩﺎل ﺗﻬﮯ اور ﭼﺎﺋﻨہ ﺟﻮ ﻧﻴﺎ ﻧﻴﺎ اﺑﻬﺮ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬اُس ﮐﮯ ﺑﻨﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺑﮍے ﮐﻬﻠﻮﻧﮯ‬
‫اُدهﺮ ﻣﻮﺟﻮد ﺗﻬﮯ‪ -‬ﻣﻴﺮے ﺳﺎرے ﺑﭽّﮯ اﺳﯽ ﮐﻬﻠﻮﻧﻮں ﮐﮯ ﺳﭩﺎل ﭘﺮ ﮨﯽ ﺟﺎ ﮐﺮ ﺟﻤﻊ ﮨﻮ ﮔﺌﮯ‪ -‬ﻇﺎﮨﺮ ﮨﮯ ﻣﻴﮟ اور‬
‫اُن ﮐﯽ ﻣﺎں ﺑﻬﯽ وﮨﺎں اُن ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺗﻬﮯ‪ -‬وﮨﺎں ﭘﺮ ﭼﺎﺋﻨہ ﮐﺎ ﺑﻨﺎﻳﺎ ﮨﻮا اﻳﮏ ﭘﻬﻮل‪ ،‬ﺑﮩﺖ اﭼﻬﺎ اور ﺧﻮﺑﺼﻮرت‬
‫ﭘﻬﻮل‪ ،‬ﺟﻮ ﮐﭙﮍے اور ﻣﺼﺎﻟﺤﮯ ﮐﺎ ﺑﻨﺎ ﮨﻮا ﺗﻬﺎ اور ﺳﭩﺎل واﻟﮯ ﮐﺎ دﻋﻮﯼٰ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻳہ ﭘﻬﻮل رات ﮐﮯ وﻗﺖ روﺷﻨﯽ‬
‫دﻳﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻳﻌﻨﯽ اﻧﺪهﻴﺮے ﻣﻴﮟ رﮐﻬﻮ ﺗﻮ روﺷﻦ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﺮے ﭼﻬﻮﭨﮯ ﺑﻴﭩﮯ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ اﺑﻮ ﻳہ ﭘﻬﻮل ﻟﮯ‬
‫ﻟﻴﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ -‬وﮦ اُس ﭘﻬﻮل ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﺑﮍا ﻣﺘﺠﺴﺲ ﺗﻬﺎ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﭨﻬﻴﮏ ﮨﮯ‪ ،‬ﻟﮯ ﻟﻴﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ -‬وﮦ اﺗﻨﺎ ﻗﻴﻤﺘﯽ‬
‫ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ‪ -‬ﮨﻢ ﻧﮯ ﭘﻬﻮل ﻟﮯ ﻟﻴﺎ‪ -‬اب وﮦ )ﻣﻴﺮا ﺑﻴﭩﺎ( ﺑﻴﭽﺎرا ﺳﺎرا دن اﺳﯽ ﺁرزو اور اﻧﺘﻈﺎر ﻣﻴﮟ رﮨﺎ ﮐہ ﮐﺐ‬
‫رات ﺁﺗﯽ ﮨﮯ اور ﮐﺐ ﻣﻴﮟ اس ﮐﻮ روﺷﻦ دﻳﮑﻬﻮں ﮔﺎ‪-‬‬

‫رات ﮐﻮ وﮦ اﭘﻨﮯ ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ وﮦ ﭘﻬﻮل ﻟﮯ ﮔﻴﺎ اور ﺑﻴﭽﺎرا ﺁدهﯽ رات ﺗﮏ ﺑﻴﭩﻬﺎ رﮨﺎ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ اُس ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﮐﻮﺋﯽ‬
‫روﺷﻨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺋﯽ ﺗﻬﯽ‪ -‬ﺻﺒﺢ ﺟﺐ ﻣﻴﮟ اُﭨﻬﺎ ﺗﻮ وﮦ ﻣﻴﺮے ﺑﺴﺘﺮ ﮐﮯ ﭘﺎس ﮐﻬﮍا” ُﭘﻬﺲ ﭘُﻬﺲ“ رو رﮨﺎ ﺗﻬﺎ اور ﭘﻬﻮل‬
‫اُس ﮐﮯ ﮨﺎﺗﻪ ﻣﻴﮟ ﺗﻬﺎ اور ﮐہ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ اﺑﻮ اس ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ روﺷﻨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﻳہ ﺗﻮ وﻳﺴﺎ ﮨﯽ ﮐﺎﻟﮯ ﮐﺎ ﮐﺎﻻ ﮨﮯ‪-‬‬
‫ﻳہ ﺗﻮ ﮨﻤﺎرے ﺳﺎﺗﻪ دهﻮﮐہ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﻧﮩﻴﮟ ! ﺗﻢ اﺑﻬﯽ ﺗﻬﻮڑا اﻧﺘﻈﺎر ﮐﺮو اور ﺻﺒﺮ ﮐﯽ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﭘﻴﺪا‬
‫ﮐﺮو‪ -‬اﮔﺮ اُس ﺳﭩﺎل واﻟﮯ ﻧﮯ دﻋﻮﯼٰ ﮐﻴﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ اس ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﮐﭽﻪ ﮨﻮ ﮔﺎ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اُس ﺳﮯ وﮦ ﭘﻬﻮل ﻟﮯ ﻟﻴﺎ‬
‫اور اُﺳﮯ اﭘﻨﮯ ﮐﻮﭨﻬﮯ )ﮔﻬﺮ ﮐﯽ ﭼﻬﺖ( ﭘﺮ ﻟﮯ ﺟﺎ ﮐﺮ )وﮨﺎں ﮐﮍﯼ دهﻮپ ﺗﻬﯽ( دهﻮپ ﻣﻴﮟ رﮐﻪ دﻳﺎ‪ -‬ﻣﺠﻬﮯ‬
‫ﭘﺘہ ﺗﻬﺎ ﮐہ اس ﻣﻴﻦ ﺟﻮﻧﺴﺎ ﭼﻤﮑﻨﮯ واﻻ ﻣﺼﺎﻟﺤہ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﻟﮕﺎﻳﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬وﮦ ﺟﺐ ﺗﮏ ﺳﻮرج ﮐﯽ ﮐﺮﻧﻴﮟ ﺟﺬب ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﮐﺮے ﮔﺎ‪ ،‬اُس وﻗﺖ ﺗﮏ اُس ﻣﻴﮟ روﺷﻨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺋﮯ ﮔﯽ‪ -‬ﺑﺎﻟﮑﻞ وﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﺟﻴﺴﮯ ﮔﻬﮍﻳﺎں ﮨﻮﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ ﮐہ وﮦ دن‬
‫ﮐﻮ روﺷﻨﯽ ﻣﻴﮟ رﮨﺘﯽ ﺗﻬﻴﮟ‪ ،‬ﺗﻮ رات ﮐﻮ ﭘﻬﺮ ﺟﮕﻤﮕﺎﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ‪ -‬ﺟﺐ ﺷﺎم ﭘﮍﯼ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﭘﻨﮯ ﺑﻴﭩﮯ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ‬
‫اب ﺗﻢ اس ﭘﻬﻮل ﮐﻮ ﻟﮯ ﺟﺎؤ‪ -‬ﺟﺐ رات ﮔﮩﺮﯼ اﻧﺪهﻴﺮﯼ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﺗﻮ ﺟﻴﺴﺎ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اُﺳﮯ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ اس ﮐﮯ‬
‫اوﭘﺮ ﮐﺎﻻ ﮐﭙﮍا رﮐﻬﻨﺎ اور ﻓﻼں ﻓﻼں وﻗﺖ ﻣﻴﮟ اﺳﮯ دﻳﮑﻬﻨﺎ ) ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اُﺳﮯ اس اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ ﺳﻤﺠﻬﺎﻳﺎ ﺟﻴﺴﮯ‬
‫ﺟﺎدوﮔﺮ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ(‪ -‬اُس ﻧﮯ اﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﮐﻴﺎ اور ﺧﻮﺷﯽ ﮐﺎ ﻧﻌﺮﮦ اور ﭼﻴﺦ ﻣﺎرﯼ‪ -‬اُس ﮐﺎ ﺳﺎرا ﮐﻤﺮﮦ ﺟﮕﻤﮓ‬
‫روﺷﻦ ﺟﻮ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ‪ -‬اُس ﻧﮯ اﭘﻨﯽ ﻣﺎں ﮐﻮ اور ﭼﻬﻮﭨﮯ ﺑﻬﺎﺋﻴﻮں ﮐﻮ ﺑﻼﻳﺎ اور وﮦ ﺟﮕﻤﮕﺎﺗﺎ ﮨﻮا ﭘﻬﻮل دﮐﻬﺎﻧﮯ‬
‫ﻟﮕﺎ‪ -‬ﮨﻤﺎرے ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﺟﺸﻦ ﮐﺎ ﺳﺎ ﺳﻤﺎں ﮨﻮ ﮔﻴﺎ‪-‬‬

‫ﺟﺐ اُس ﮐﯽ ﻣﺎں اور اُس ﮐﮯ ﺑﻬﺎﺋﯽ اُس ﮐﮯ ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ ﺑﻴﭩﻬﮯ ﮨﻮﺋﮯ اُس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﮐﺮ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﺗﻮ‬
‫ﻣﻴﮟ اﭘﻨﮯ ﺑﺴﺘﺮ ﭘﺮ ﻟﻴﭩﺎ ﮨﻮا ﺳﻮچ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﮐﻴﺎ اﻳﺴﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺳﮑﺘﺎ ﮐہ ﮨﻢ ﺑﻬﯽ وﮦ روﺷﻨﯽ‪ ،‬ﺟﻮ اﷲ ﺧﺪاوﻧﺪ ﺗﻌﺎﻟٰﯽ‬
‫ت وَاﻻَرض ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ ﮐﻴﺎ ﮨﻢ اس ﮐﻮ‬ ‫ﺴﻤٰﻮٰ ِ‬
‫ﮨﻤﻴﮟ ﻋﻄﺎ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ اور ﺟﺴﮯ وﮦ ﺑﻄﻮر ﺧﺎص ﻧﻮر ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ اﷲ ﻧُﻮرُاﻟ ّ‬
‫اﭘﻨﯽ ذات ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﻤﻮ ﺳﮑﺘﮯ؟ ﮐﻴﺎ اﻳﺴﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﯽ ﺑﻠّﯽ ﮐﯽ ﻃﺮح اﭘﻨﯽ ﺳﺎرﯼ ﭼﻴﺰﻳﮟ اُس ﮐﯽ‬
‫روﺷﻨﯽ ﻣﻴﮟ رﮐﻪ دوں‪ ،‬ﺟﻴﺴﮯ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ وﮦ ﭘﻬﻮل ﭼﻬﺖ ﭘﺮ رﮐﻬﺎ ﺗﻬﺎ ﺗﺎﮐہ وﮦ روﺷﻨﯽ ﺟﺬب ﮐﺮ ﮐﮯ ﭼﻤﮏ‬
‫ﺳﮑﮯ‪ -‬ﻣﻴﺮﯼ ﺷﺎدﯼ‪ ،‬ﻣﻴﺮﯼ ﻣُﻼزﻣﺖ‪ ،‬ﻣﻴﺮﯼ زﻧﺪﮔﯽ‪ ،‬ﻣﻴﺮﯼ ﺻﺤﺖ‪ ،‬ﻣﻴﺮے ﺑﭽّﮯ‪ ،‬ﻣﻴﺮے ﻋﺰﻳﺰواﻗﺎرب‪ ،‬ﻣﻴﺮے‬
‫رﺷﺘہ دار ﺣﺘٰﯽ ﮐہ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﺎ ﻣُﻠﮏ ﺑﻬﯽ‪ ،‬ﺟﺴﮯ ﺑﮍﯼ ﻣﺤﺒّﺖ‪ ،‬ﻣﺤﻨﺖ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ اور ﺑﮍﯼ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎں دے ﮐﺮ ﮨﻢ ﻧﮯ‬
‫ﺁزادﯼ دﻟﻮاﺋﯽ ﮨﮯ‪ ،‬اس ﮐﻮ اُﭨﻬﺎ ﮐﺮ اس روﺷﻨﯽ ﮐﮯ اﻧﺪر رﮐﻪ دوں اور ﭘﻬﺮ ﻳہ ﺳﺎرا دن رات اﺳﯽ ﻃﺮح‬
‫ﺟﮕﻤﮕﺎﺗﮯ رﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺟﻴﺴﮯ ﻣﻴﺮے ﺑﭽّﮯ ﮐﺎ وﮦ ﭘﻬﻮل رات ﮐﮯ اﻧﺪهﻴﺮے ﻣﻴﮟ ﺟﮕﻤﮕﺎ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ‪ -‬ﻟﻴﮑﻦ ﻣﺠﻬﮯ‬
‫اﻓﺴﻮس ﮨﮯ ﮐہ ﮨﻢ ﮐﻮ ﻇﻠﻤﺎت ﺳﮯ اﺗﻨﺎ ﭘﻴﺎر ﮨﻮﮔﻴﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﮐﺲ وﺟہ ﺳﮯ ﮨﻮا ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻳہ اﻟﺰام ﺁپ ﭘﺮ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﻟﻴﺘﺎ‪ ،‬ﺁپ ﮐﻮ ﺧﻴﺮ ﮐﻴﺴﮯ دے ﺳﮑﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ اﻧﺪهﻴﺮے ﺳﮯ اﺗﻨﺎ ﭘﻴﺎر ﮐﻴﻮں ﮨﮯ؟‬

‫ﮨﻢ اﻧﺪهﻴﺮے ﮐﯽ ﻃﺮف ﮐﻴﻮں ﻣﺎﺋﻞ ﮨﻴﮟ اور ﺟﺐ اﷲ ﺑﺎر ﺑﺎر ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬واﺿﺢ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺗﻢ ﮐﻮ ﻇﻠﻤﺎت‬
‫ﺳﮯ ﻧﻮر ﮐﯽ ﻃﺮف ﻻﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں‪ ،‬ﺗﻢ ﻇﻠﻤﺎت ﺳﮯ ﻧﻮر ﮐﯽ ﺟﺎﻧﺐ ﺁؤ اور ﺟﻦ ﮐﮯ اَذﮨﺎن اور روﺋﻴﮟ ﺑﻨﺪ ﮨﻴﮟ‪ ،‬وﮦ‬
‫ب ﺗﻌﺎﻟٰﯽ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﮯ اور ﺁرزو ﻳہ رﮨﺘﯽ ﮨﮯ ﮐہ‬
‫روﺷﻨﯽ ﮐﯽ ﻃﺮف ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﮯ اور اﻳﺴﮯ ﮨﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﺎﺗﺎ‪ ،‬ﺟﻴﺴﮯ ر ِ‬
‫اﻧﺴﺎن اﭘﻨﮯ ﮐﺎم‪ ،‬اﭘﻨﯽ ﮨﻤّﺖ اور اﭘﻨﯽ ﻣﺤﻨﺖ ﺳﮯ ﮐﺮے‪ -‬اﻧﺴﺎن اﭘﻨﮯ ﮐﺎم اﭘﻨﯽ ﮨﻤّﺖ اور اﭘﻨﯽ ﻣﺤﻨﺖ ﺳﮯ ﺻﺮف‬
‫اﺳﯽ ﺣﺪ ﺗﮏ ﮐﺮے‪ ،‬ﺟﺲ ﮐﺎ وﮦ ﻣﮑّﻠﻒ ﮨﮯ‪ ،‬ﻳﻌﻨﯽ ﺟﺲ ﮐﯽ وﮦ ﺗﮑﻠﻴﻒ اُﭨﻬﺎ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﻟﻴﮑﻦ اﷲ ﮐﻮ ﺑﻬﯽ ﮐﭽﻪ ﻧہ‬
‫ﮐﭽﻪ ذﻣہ دارﯼ ﻋﻄﺎ ﮐﺮﻧﯽ ﭼﺎﮨﺌﮯ‪ -‬اﮔﺮ ﺁپ ﺗﻔﺮﻳﺤًﺎ ) ﻣﻴﺮﯼ اﻳﺴﯽ ﮨﯽ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺟﻮ اﻳﮏ ڈراﺋﻨﮓ‬
‫ﻣﺎﺳﭩﺮﺳﻤﺠﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬وﮦ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ اس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮐﻮﺋﯽ ﺗﻌﻠﻖ ﭘﻴﺪا ﮐﺮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ( ﮐﭽﻪ وﻗﺖ ﻧﮑﺎل ﮐﺮ‪ ،‬ﺁپ اس ﮐﺎ‬
‫ﺗﺠﺮﺑہ ﮐﺮ ﮐﮯ دﻳﮑﻪ ﻟﻴﮟ اور ﻣﻴﺮے ﮐﮩﻨﮯ ﭘﺮ ﮨﯽ ﺗﻬﻮڑے وﻗﺖ ﮐﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮐہ ﺁپ ﮐﺴﯽ ﺑﻬﯽ زﺑﺎن ﻣﻴﮟ‪ ،‬اﭘﻨﮯ‬
‫اﷲ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮐﭽﻪ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺷﺮوع ﮐﺮ دﻳﮟ ) ﺟﺲ ﻃﺮح ﺁج ﮐﻞ ﺁپ اﭘﻨﮯ ﺳﻴﻠﻮﻟﺮ ﻓﻮن ﭘﺮ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ( ﺗﻮ ﭼﻨﺪ دﻧﻮں‬
‫ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺁپ ﮐﻮ اﻳﮏ ‪ Message‬ﺁﻧﮯ ﻟﮓ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﻮ واﺿﺢ ﺗﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ‪ -‬اﻳﺴﮯ ﺗﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ ﺟﻴﺴﮯ ﺁپ‬
‫ﭨﻴﻠﻴﻔﻮن ﭘﺮ ﺳُﻨﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﺁپ ﮐﺎ دل‪ ،‬ﺁپ ﮐﯽ ذات اور ﺁپ ﮐﺎ ﺿﻤﻴﺮ اس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻬﯽ واﺑﺴﺘہ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﭘﻬﺮ‬
‫ﺁﮨﺴﺘہ ﺁﮨﺴﺘہ زﻳﺎدﮦ وﻗﺖ ﺻﺮف ﮐﺮﻧﮯ ﺳﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﮐﭽﻪ وﻗﺖ ﻧﮑﺎل ﮐﺮ‪ ،‬اﭘﻨﺎ ﮨﻞ ﭼﻬﻮڑ ﮐﮯ”واﮨﯽ“ )ﮐﻬﻴﺘﯽ(‬
‫ﭼﻬﻮڑ ﮐﺮ ﻳﺎ ﻗﻠﻢ ﭼﻬﻮڑ ﮐﺮ ﻟﮑﻬﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﻳﺎ دﻓﺘﺮ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﮯ اوﻗﺎت ﮐﮯ دوران ﻣﻴﮟ اﮔﺮ ﺁپ ﮐﺎ ﮐﻤﺮﮦ اﻟﮓ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻮ‬
‫اﭘﻨﯽ ﭨﻴﺒﻞ ﭼﻬﻮڑ ﮐﺮ‪ ،‬ﺳﺎﻣﻨﮯ واﻟﮯ ﺻﻮﻓﮯ ﺟﻮ ﻣﮩﻤﺎﻧﻮں ﮐﮯ ﻟﺌﮯ رﮐﻬﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬وﮨﺎں ﺟﺎ ﮐﺮ ﺑﻴﭩﻬﻴﮟ اور اﭘﻨﮯ‬
‫ﺟﻮﺗﮯ اُﺗﺎر دﻳﮟ‪ ،‬ﭘﺎؤں ﺁرام ﺳﮯ ﻗﺎﻟﻴﻦ ﭘﺮ رﮐﻬﻴﮟ‪ -‬ﭘﻬﺮ ﺁپ ﮐﮩﻴﮟ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺧﺎص ﻧﻴّﺖ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺁپ ﺳﮯ ) ﺧُﺪا‬
‫ﺳﮯ ( واﺑﺴﺘہ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻳﮩﺎں ﺁ ﮐﺮ ﺑﻴﭩﻬﺎ ﮨﻮں‪ -‬ﻣﺠﻬﮯ ﻳہ ﭘﺘہ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ ﮐہ واﺑﺴﺘﮕﯽ ﮐﺲ ﻃﺮح ﺳﮯ ﮨﻮﺗﯽ‬
‫ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﺠﻬﮯ ﻳہ ﺑﻬﯽ ﭘﺘہ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ ﮐہ ﺁپ ﮐﻮ ﮐﺲ ﻃﺮح ﺳﮯ ﭘُﮑﺎرا ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﺻﺮف ﻳہ ﺑﻮﺟﻪ ﺁپ ﭘﺮ ڈاﻟﻨﮯ‬
‫ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻳﮩﺎں ﺁﻳﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﺟﺲ ﻃﺮح ﺟﺎﻧﻮر ﮐﻮ اﭘﻨﮯ ﻣﺎﻟﮏ ﭘﺮ اﻋﺘﻤﺎد ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ -‬اﺳﯽ ﻃﺮح ﻣﻴﮟ ﻋﻴﻦ اُس ﺟﺎﻧﻮر‬
‫ﮐﯽ ﺣﻴﺜﻴﺖ ﺳﮯ اﭘﻨﺎ ﺑﻮﺟﻪ ﺁپ ﭘﺮ ڈاﻟﻨﮯ ﺁﻳﺎ ﮨﻮں‪-‬‬

‫ﻣﺠﻬﮯ ﺳﺎرے ﻃﺮﻳﻘﮯ ﻧﮩﻴﮟ اﺁﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺟﻮ ﻃﺮﻳﻘﮯ ﺑﺰرﮔﻮں ﮐﻮ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻴﮟ‪ -‬اس ﻃﺮح ﺁپ ﮐﮯ اﻧﺪر اور اس‬
‫ﻣﺎﺣﻮل ﮐﮯ اﻧﺪر ﺳﮯ اور اُس ﻣﻘﺎم ﮐﮯ اﻧﺪر ﺳﮯ اور ﺟﻮ ﮐﺎم ﮐﺮﻧﮯ واﻟﯽ ﺟﮕہ ﭼﻬﻮڑ ﮐﺮ ﺁپ اور ﺟﮕہ ﭘﺮ ﺁ‬
‫ﮐﺮ ﺑﻴﭩﻬﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬اُس ﺟﮕہ ﮐﮯ ﺣﻮاﻟﮯ ﺳﮯ اور اُس ﺟﮕہ ﮐﯽ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﺳﮯ ﻳﻘﻴﻨًﺎ ﺁپ ‪ Inline‬ﮨﻮں ﮔﮯ‪ -‬ﺟﺲ ﻃﺮح‬
‫ﺁپ ﻧﮯ ﺷﺎﻳﺪ ﮐﺒﻬﯽ اﻧﺠﻦ ﮔﺎڑﯼ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺟﻮڑﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ دﻳﮑﻬﺎ ﮨﻮ ﮔﺎ ﮐہ ﮐﺲ ﻃﺮح ﺟﺐ اﻧﺠﻦ ﮐﻮ ﮔﺎڑﯼ ﮐﮯ‬
‫ﭘﺎس ﻻﻳﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻮ وﮦ”ﮐﺮﮎ“ ﮐﺮ ﮐﮯ ﮔﺎڑﯼ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺟُﮍ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ اور ﮔﺎڑﯼ ﮐﻮ ﺑﻬﯽ ﭘﺘہ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﻠﺘﺎ ﮐہ وﮦ‬
‫ﺳﺎﺗﻪ ﺟُﮍ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﻳہ ﻣﺸﺎﮨﺪﮦ ﺁپ ﺿﺮور ﮐﺮﻳﮟ ﮐہ ﮐﺲ ﻃﺮح ﺳﮯ ﺁدﻣﯽ اﷲ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺟُﮍ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ اور ﭘﻬﺮ وﮦ‬
‫اﭘﻨﺎ ﺳﺎرا ﺑﻮﺟﻪ اﷲ ﭘﺮ ڈال ﮐﺮ اور ﺳﺎرﯼ ذﻣّﮯ دارﯼ اُس ﮐﮯ ﺣﻮاﻟﮯ ﮐﺮ ﮐﮯ ﭼﻠﺘﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﮯ‪-‬‬

‫اﻳﮏ روز ﻣﻴﮟ ﺟﻤﻌہ ﭘﮍهﻨﮯ ﺟﺎ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ‪ -‬راﺳﺘﮯ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﭼﻬﻮﭨﺎ ﺳﺎ ُﮐﺘّﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬وﮦ ﭘﻼ رﻳﮩﮍے ﮐﯽ زد ﻣﻴﮟ ﺁ ﮔﻴﺎ‬
‫اور اُﺳﮯ ﺑﮩﺖ زﻳﺎدﮦ ﭼﻮٹ ﺁﮔﺌﯽ‪ -‬وﮦ ﺟﺐ ﮔﻬﺒﺮا ﮐﺮ ﮔﻬﻮﻣﺎ ﺗﻮ دوﺳﺮﯼ ﻃﺮف ﺳﮯ ﺁﻧﮯ واﻟﯽ ﺟﻴﭗ اس ﮐﻮ ﻟﮕﯽ‪،‬‬
‫وﮦ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﻣﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﭘﮩﻨﭻ ﮔﻴﺎ‪ -‬ﺳﮑﻮل ﮐﮯ دو ﺑﭽّﮯ ﻳﻮﻧﻴﻔﺎرم ﻣﻴﮟ ﺁ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ‪ -‬وﮦ اُس ﮐﮯ ﭘﺎس ﺑﻴﭩﻪ‬
‫ﮔﺌﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ اُن ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﮐﻬﮍا ﮨﻮ ﮔﻴﺎ‪ -‬ﺣﺎﻻﻧﮑہ ﺟﻤﻌﮯ ﮐﺎ وﻗﺖ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ‪ -‬اُن ﺑﭽﻮں ﻧﮯ اُس زﺧﻤﯽ ﭘﻠﮯ‬
‫ﮐﻮ اُﭨﻬﺎ ﮐﺮ ﮔﻬﺎس ﭘﺮ رﮐﻬﺎ اور اُس ﮐﯽ ﻃﺮف دﻳﮑﻬﻨﮯ ﻟﮕﮯ‪ -‬اﻳﮏ ﺑﭽّﮯ ﻧﮯ ﺟﺐ اُس ﮐﻮ ﺗﻬﭙﺘﻬﭙﺎﻳﺎ ﺗﻮ اُس ﭘﻠﮯ‬
‫ﻧﮯ ﮨﻤﻴﺸہ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﺑﻨﺪ ﮐﺮ ﻟﻴﮟ‪ -‬وﮨﺎں اﻳﮏ ﻓﻘﻴﺮ ﺗﻬﺎ‪ -‬اُس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ واﮦ‪ ،‬واﮦ واﮦ! وﮦ ﺳﺎرے ﻣﻨﻈﺮ ﮐﻮ‬
‫دﻳﮑﻪ ﮐﺮ ﺑﮍا ﺧﻮش ﮨﻮا‪ ،‬ﺟﺒﮑہ ﮨﻢ ﮐﭽﻪ ﺁﺑﺪﻳﺪﮦ اور ﻧﻢ دﻳﺪﮦ ﺗﻬﮯ‪ -‬اُس ﻓﻘﻴﺮ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻳہ اب اس ﺳﺮﺣﺪ ﮐﻮ ﭼﻬﻮڑ‬
‫ﮐﺮ دوﺳﺮﯼ ﺳﺮﺣﺪ ﮐﯽ ﻃﺮف ﭼﻼ ﮔﻴﺎ‪ -‬وﮦ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﮐہ ﻳہ ﻣﻮت ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ ﮐہ اس ﮐﺘّﮯ ﻧﮯ ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﺑﻨﺪ ﮐﺮ ﻟﻴﮟ‬
‫اور ﻳہ ﻣﺮ ﮔﻴﺎ‪ -‬اس ﮐﯽ ﻣﻮت اُس وﻗﺖ واﻗﻊ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ ﺟﺐ ﻳہ زﺧﻤﯽ ﮨﻮا ﺗﻬﺎ اور ﻟﻮگ اس ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﺁ ﮐﺮ‬
‫ﺳﮍﮎ ﮐﺮاس ﮐﺮ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ اور ﮐﻮﺋﯽ رُﮐﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ‪ -‬ﭘﻬﺮ اُس ﻧﮯ ﺳﻨﺪهﯽ ﮐﺎ اﻳﮏ دوﮨﮍا ﭘﮍهﺎ‪ -‬اس ﮐﺎ ﻣﺠﻬﮯ‬
‫ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﺘہ ﮐہ ﮐﻴﺎ ﻣﻄﻠﺐ ﺗﻬﺎ اور وﮦ ﺁﮔﮯ ﭼﻼ ﮔﻴﺎ‪ -‬وﮦ ﮐﻮﺋﯽ ﭘﻴﺴﮯ ﻣﺎﻧﮕﻨﮯ واﻻ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ‪ -‬ﭘﺘہ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻮن ﺗﻬﺎ‬
‫اور وﮨﺎں ﮐﻴﻮں ﺁﻳﺎ ﺗﻬﺎ؟‬

‫وﮦ ﺳﭙﺮدﮔﯽ ﺟﻮ اُس ﺳﮑﻮل ﮐﮯ ﺑﭽّﮯ ﻧﮯ ﺑﮍﯼ دل ﮐﯽ ﮔﮩﺮاﺋﯽ ﺳﮯ اُس ﭘﻠﮯ ﮐﻮ ﻋﻄﺎ ﮐﯽ‪ ،‬وﻳﺴﯽ ﮨﯽ ﺳﭙﺮدﮔﯽ‬
‫ﮨﻢ ﺟﻴﺴﮯ ﭘﻠﻮں ﮐﻮ ﺧﺪا ﮐﯽ ﻃﺮف ﺳﮯ ﺑﮍﯼ ﻣﺤﺒّﺖ اور ﺑﮍﯼ ﺷﻔﻘﺖ ﺳﮯ اور ﺑﮍے رﺣﻢ اور ﺑﮍے ﮐﺮم ﮐﮯ‬
‫ﺳﺎﺗﻪ ﻋﻄﺎ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ‪ -‬ﻟﻴﮑﻦ ﻳہ ﮨﮯ ﮐہ اﺳﮯ ‪ Receive‬ﮐﻴﺴﮯ ﮐﻴﺎ ﺟﺎﺋﮯ؟ ﮐﭽﻪ ﺟﺎﻧﺪار ﺗﻮ اﺗﻨﯽ ﮨﻤّﺖ واﻟﮯ ﮨﻮﺗﮯ‬
‫ﮨﻴﮟ وﮦ رﺣﻤﺖ اور اس ﺷﻔﻘﺖ ﮐﻮ اور اس ‪ Touch‬ﮐﻮ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺟﺎن ﺗﮏ دے دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﺁپ ﻧﮯ‬
‫ن دﻳﻦ ﮐﮯ اﻳﺴﮯ ﺑﻴﺸﻤﺎر ﻗﺼّﮯ ﭘﮍهﮯ ﮨﻮں ﮔﮯ‪-‬‬ ‫ﺑﺰرﮔﺎ ِ‬

‫ﻣﻴﮟ ﻳہ ﻋﺮض ﮐﺮ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻣﻴﺮا ﭼﻬﻮﭨﺎ ﻣﻨہ اور ﺑﮍﯼ ﺑﺎت ﮨﮯ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ان ﺗﺠﺮﺑﺎت ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﮔﺰرﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ‬
‫ﻳہ ﺿﺮور ﻣﺤﺴﻮس ﮐﻴﺎ ﮨﮯ ﮐہ اﷲ ﮐﯽ ﻃﺮف رﺟﻮع ﮐﻴﺎ ﺟﺎﺋﮯ اور اﭘﻨﺎ ﺳﺎرا ﺳﺎﻣﺎن‪ ،‬ﺟﺘﻨﺎ ﺑﻬﯽ ﮨﮯ‪ ،‬اُس ﮐﯽ‬
‫روﺷﻨﯽ ﻣﻴﮟ رﮐﻪ دﻳﺎ ﺟﺎﺋﮯ اور ﺟﺐ اُس ﮐﯽ ﭘﻮرﯼ ﮐﯽ ﭘﻮرﯼ روﺷﻨﯽ ﺳﮯ وﮦ ﭘﻮرے ﮐﺎ ﭘﻮرا ﻟﺘﻬﮍ ﺟﺎﺋﮯ‪ ،‬ﺗﻮ‬
‫ﭘﻬﺮ ﮐﻮﺋﯽ ﺧﻄﺮﮦ ﮐﻮﺋﯽ ﺧﻮف ﺑﺎﻗﯽ ﻧﮩﻴﮟ رﮨﺘﺎ‪-‬‬

‫ﮐﺘﺎﺑﯽ ﻋﻠﻢ ﺟﻮ ﻣﻴﺮے ﭘﺎس ﺑﻬﯽ ﮨﮯ‪ ،‬وﮦ ﺗﻮ ﻣﻞ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ وﮦ روح ﺟﻮ ﺳﻔﺮ ﮐﺮﺗﯽ ﮨﮯ‪ ،‬وﮦ داﺧﻞ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﮨﻮﮔﯽ‪ -‬ﻣﻴﺮﯼ ﺑﻠّﯽ ﮐﻨﺒﺮ ﻧﮯ ﺁج ﺻﺒﺢ ﺳﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﮩﺖ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﮐﻴﺎ ﮨﮯ اور ﻣﻴﮟ ﺑﺎر ﺑﺎر ﻗﺪم ﻗﺪم ﭘﺮ ﻳہ ﺳﻮﭼﺘﺎ ﮨﻮں‬
‫ﮐہ ﮐﻴﺎ ﻣﻴﮟ اس ﺟﻴﺴﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻦ ﺳﮑﺘﺎ؟ اب ﻣﺠﻬﮯ اﭘﻨﯽ ﺑﻠّﯽ ﭘﺮ ﻏﺼّہ ﺑﻬﯽ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ اور ﭘﻴﺎر ﺑﻬﯽ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ اور ﻣﻴﮟ‬
‫اس ﺳﮯ ﭼﮍ ﮔﻴﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﻳہ ﺗﻮ اﺗﻨﮯ ﺑﮍے ﮔﺮﻳﮉ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮ ﮔﺌﯽ اور ﻓﺮﺳﭧ ڈوﻳﮋن ﻣﻴﮟ اﻳﻢ اے ﮐﺮ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ اور‬
‫ﻣﻴﮟ ﺟﻮ اس ﮐﺎ ﻣﺎﻟﮏ ﮨﻮں‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﭘﻴﭽﻬﮯ ﮨﻮں‪ -‬ﻳہ ﺳﺎرﯼ ﺑﺎت ﻏﻮر ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﮨﮯ‪ -‬ﺁپ ﻣﻴﺮﯼ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﺎﻃﻦ‬
‫ﮐﮯ ﺳﻔﺮ ﮐﮯ ﻣﻌﻤﻮل ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺘﺮ ﮨﻴﮟ اور ﺟﻮ ﺟﺬﺑہ اور ﺟﻮ ﻣﺤﺒّﺖ اور ﻟﮕﻦ ﺁپ ﮐﯽ روﺣﻮں ﮐﻮ ﻋﻄﺎ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ‪،‬‬
‫وﮦ ﻣﺠﻬﮯ ﻋﻄﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺋﯽ‪ -‬ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﮟ ﺁپ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺳﺎﺗﻪ ﺑﻬﺎﮔﻨﮯ واﻟﻮں ﻣﻴﮟ ﺷﺮﻳﮏ رﮨﻨﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﮐﭽﻪ‬
‫ﮐﺮﻧﻴﮟ ﺟﺐ ﺑﭧ ﺟﺎﺋﻴﮟ‪ ،‬ﺁپ ﮐﮯ ﺳﺎﻣﺎن ﺳﮯ ﺗﻮ وﮦ ﻣﺠﻬﮯ ﻣﻞ ﺟﺎﺋﻴﮟ‪-‬‬

‫اﷲ ﺁپ ﮐﻮ ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ اور ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﺷﺮف ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ‪ -‬اﷲ ﺣﺎﻓﻆ!!‬
‫زاوﻳہ ‪/2‬ﺑﺎب ‪10‬‬
‫وﮐﻴﭙﻴﮉﻳﺎ ﺳﮯ‬

‫> زاوﻳہ ‪2‬‬


‫‪search ,navigation :Jump to‬‬

‫ﺗﻨﻘﻴﺪ اور ﺗﺎﺋﯽ ﮐﺎ ﻓﻠﺴﻔہ‬

‫)ﻧﻮٹ‪ -‬ﻳہ ﭘﺮوﮔﺮام اﺷﻔﺎق اﺣﻤﺪ ﮐﮯ اﻧﺘﻘﺎل ﺳﮯ ﭼﻨﺪ روز ﻗﺒﻞ ﻧﺸﺮ ﮨﻮا(‬

‫ان دﻧﻮں ﻣﻴﺮا ﭘﻮﺗﺎ‪ ،‬ﺟﻮ اب ﺑﮍا ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ‪،‬ﻋﺠﻴﺐ ﻋﺠﻴﺐ ﻃﺮح ﮐﮯ ﺳﻮال ﮐﺮﻧﮯ ﻟﮕﺎﮨﮯ‪ -‬ﻇﺎﮨﺮ ﮨﮯ ﮐہ ﺑﭽّﻮں ﮐﻮ‬
‫ﺑﮍا ﺣﻖ ﭘﮩﻨﭽﺘﺎ ﮨﮯ ﺳﻮال ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ‪ -‬اُس ﮐﯽ ﻣﺎں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺗﻤﮩﺎرﯼ اردو ﺑﮩﺖ ﮐﻤﺰور ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻢ اﭘﻨﮯ دادا ﺳﮯ‬
‫اردو ﭘﮍهﺎ ﮐﺮو‪ -‬وﮦ اﻧﮕﺮﻳﺰﯼ ﺳﮑﻮل ﮐﮯ ﺑﭽّﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬اس ﻟﻴﮯ زﻳﺎدﮦ اردو ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﻧﺘﮯ‪ -‬ﺧﻴﺮ! وﮦ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ‬
‫ﭘﮍهﻨﮯ ﻟﮕﺎ‪ -‬اردو ﺳﻴﮑﻬﻨﮯ ﮐﮯ دوران وﮦ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﮐﭽﻪ اور ﻃﺮح ﮐﮯ ﺳﻮاﻻت ﺑﻬﯽ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﭘﺮﺳﻮں ﻣﺠﻪ‬
‫ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻪ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ دادا! ﻳہ ﺁﻣﺪ و رﻓﺖ ﺟﻮ ﮨﮯ‪،‬اس ﻣﻴﮟ ﻋﺎم ﻃﻮر ﭘﺮ ﮐﺘﻨﺎ ﻓﺎﺻﻠہ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ؟ )اُس ﻧﮯ ﻳہ ﻟﻔﻆ‬
‫ﻧﻴﺎ ﻧﻴﺎ ﭘﮍهﺎ ﺗﻬﺎ( اب اُس ﻧﮯ اﻳﺴﯽ ﮐﻤﺎل ﮐﯽ ﺑﺎت ﮐﯽ ﺗﻬﯽ ﮐہ ﻣﻴﮟ اس ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﺟﻮاب ﻧﮩﻴﮟ دے ﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ‪ -‬ﭘﻬﺮ‬
‫اُس ﻧﮯﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ دادا! ﮐﻴﺎ ﻧﻔﺴﻴﺎت ﮐﯽ ﮐﻮﺋﯽ اﻳﺴﯽ ﮐﺘﺎب ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﺲ ﻣﻴﮟ ﺁدﻣﯽ ﮐﻮ ﭘﺮﮐﻬﻨﮯ ﮐﮯ اﭼﻬﮯ‬
‫ﺳﮯ اور ﺁﺳﺎن ﺳﮯ ﻃﺮﻳﻘﮯ ﮨﻮں؟ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺑﻬﺌﯽ! ﺗﮩﻤﻴﮟ ﺁدﻣﯽ ﮐﻮ ﭘﺮﮐﻬﻨﮯ ﮐﯽ ﮐﻴﺎ ﺿﺮورت ﭘﻴﺶ‬
‫ﺁرﮨﯽ ﮨﮯ؟ اُس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﭘﺘہ ﺗﻮ ﭼﻠﮯ ﮐہ ﺁﺧﺮ ﻣ ِّﺪ ﻣُﻘﺎﺑﻞ ﮐﻴﺴﺎ ﮨﮯ؟ ﮐﺲ ﻃﺮز ﮐﺎ ﮨﮯ؟ ﺟﺲ ﺳﮯ ﻣﻴﮟ دوﺳﺘﯽ‬
‫ﮐﺮﻧﮯ ﺟﺎ رﮨﺎ ﮨﻮں‪ ،‬ﻳﺎ ﺟﺲ ﺳﮯ ﻣﻴﺮﯼ ﻣُﻼﻗﺎت ﮨﻮ رﮨﯽ ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ اُس ﮐﻮ ﮐﺲ ﮐﺴﻮﭨﯽ ﭘﺮ ﻟﭩﻤﺲ ﭘﻴﭙﺮ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻬہ‬
‫ﭼﻴﮏ ﮐﺮوں‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺳﻤﺠﻬﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ اُس ﮐﻮ ﭼﻴﮏ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﺿﺮورت ﻧﮩﻴﮟ‪،‬ﻟﻴﮑﻦ اﮔﺮ ﺗﻢ اﻳﺴﺎ‬
‫ﭼﺎﮨﺘﮯ ﮨﯽ ﮨﻮ ﺗﻮ ﻇﺎﮨﺮ ﮨﮯ ﻋﻠ ِﻢ ﻧﻔﺴﻴﺎت ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ ﺳﺎرﯼ اﻳﺴﯽ ﮐﺘﺎﺑﻴﮟ ﮨﻴﮟ ﮐہ‬

‫‪?HOW TO UNDERSTAND PEOPLE? HOW TO CHECK HUMAN BEINGS‬‬

‫اﻳﺴﯽ ﺑﻴﺸﻤﺎر ﮐﺘﺎﺑﻴﮟ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﺳﺎرﯼ ﮐﯽ ﺳﺎرﯼ اﺗﻨﯽ ﭨﻬﻴﮏ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺘﻨﯽ ﮨﻤﺎرے ﮨﺎں ﻋﺎم ﻃﻮر ﭘﺮ ﺳﻤﺠﻬﯽ‬
‫ﺟﺎﺗﯽ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﮨﻤﺎرﯼ اُﺳﺘﺎد ﺗﻮ ﮨﻤﺎرﯼ ﺗﺎﺋﯽ ﺗﻬﯽ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﺑﻬﯽ اس ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﺁپ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﮨﮯ‪،‬‬
‫ﻟﻴﮑﻦ ﺁپ ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﮩﺖ ﺳﮯ ﻟﻮگ ﻧﺌﮯ ﮨﻴﮟ اور اُن ﮐ ُﻮ "ﺗﺎﺋﯽ“ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﭘﺘہ ﻧہ ﮨﻮ‪ ،‬ﺟﺴﮯ ﺳﺎرا ﮔﺎؤں‬
‫ﮨﯽ”ﺗﺎﺋﯽ“ ﮐﮩﺘﺎ ﺗﻬﺎ‪ -‬ﺑﮍے ﮐﻴﺎ‪ ،‬ﭼﻬﻮﭨﮯ ﮐﻴﺎ‪ ،‬ﺳﺒﻬﯽ‪ -‬وﮦ ﮨﻤﺎرے ﮔﺎؤں ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﺑﺰرگ ﺗﻴﻠﯽ ﺟﻮ ﻣﻴﺮﯼ ﭘﻴﺪاﺋﺶ‬
‫ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﻓﻮت ﮨﻮﮔﺌﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬اُن ﮐﯽ ﺑﻴﻮﮦ ﺗﻬﻴﮟ‪ -‬ﮨﻤﺎرﯼ ﺗﺎﺋﯽ ﺗﻴﻠﻦ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﺗﻴﻞ ﻧﮑﺎﻟﺘﯽ ﺗﻬﯽ اور ﮐﭽﯽ ﮔﻬﺎﻧﯽ ﮐﺎ‬
‫ﺧﺎﻟﺺ ﺳﺮﺳﻮں ﮐﺎ ﺗﻴﻞ ﺑﻴﭽﺘﯽ ﺗﻬﯽ‪ -‬ﺳﺎرے ﮔﺎؤں واﻟﮯ اُس ﺳﮯ ﺗﻴﻞ ﻟﻴﺘﮯ ﺗﻬﮯ‪ -‬ﺧﻮد ﮨﯽ ﺑﻴﻞ ﭼﻼﺗﯽ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﺑﮍﯼ‬
‫ﻟﭩﻪ ﺟﻮ ﺑﮩﺖ ﻣﺸﮑﻞ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﺑﻴﻠﻮں ﺳﮯ وﮦ اﮐﻴﻠﮯ ﻧﮑﺎل ﻟﻴﺘﯽ ﺗﻬﯽ‪-‬‬

‫ﻣﻴﮟ ﺟﺐ اُس ﺳﮯ ﻣﻼ ﺗﻮ اُس ﮐﯽ ﻋﻤﺮ ‪ 80‬ﺑﺮس ﮐﯽ ﺗﻬﯽ‪ -‬ﻣﻴﮟ اُس وﻗﺖ ﺁﭨﻬﻮﻳﮟ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﻣﻴﮟ ﭘﮍهﺘﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ‬
‫ﻣﺠﻬﮯ اُس ﺗﺎﺋﯽ ﮐﯽ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻧﮯ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺑﮩﺖ ﮐﻴﺎ‪ -‬وﮦ اﺗﻨﯽ ﺧﻮش ﻣﺰاج‪ ،‬اﺗﻨﯽ ﺧﻮﺷﯽ ﻋﻄﺎ ﮐﺮﻧﮯ واﻟﯽ اور‬
‫ﺧﻮش ﺑﺨﺘﯽ ﮐﺎ ﺳﺎﻣﺎن ﻣﮩﻴﺎ ﮐﺮﻧﮯ واﻟﯽ ﺗﻬﯽ ﮐہ ﺟﺲ ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﺣﺴﺎب ﻧﮩﻴﮟ‪ -‬ﺷﺎم ﮐﮯ وﻗﺖ ﮔﺎؤں ﮐﮯ ﻟﻮگ‪،‬‬
‫ﺑﺰرگ‪ ،‬ﮨﻨﺪو‪ ،‬ﺳﮑﻪ ﺳﺐ اُس ﮐﮯ ﭘﺎس ﺟﻤﻊ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﮯ ﺗﻬﮯ ﮐہ ﮨﻤﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ داﻧﺶ ﮐﯽ ﺑﺎت اُس ﮐﮯ ﮨﺎں ﺳﮯ ﻣﻠﮯ‬
‫ﮔﯽ‪ -‬اﻳﮏ ﻃﺮح ﺳﮯ ﻳﻮں ﺳﻤﺠﻬﺌﮯ ﮐہ اُس ﮐﺎ ﮔﻬﺮ”ﮐﺎﻓﯽ ﮨﺎؤس“ ﺗﻬﺎ ﺟﺲ ﻣﻴﮟ زﻣﻴﻨﺪار ﻟﻮگ اﮐﭩﻬﮯ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﮯ‬
‫ﺗﻬﮯ‪ -‬اﻳﮏ ﺑﺎر ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺗﺎﺋﯽ ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ ﮐہ ﻳہ ﺗﻴﺮﯼ زﻧﺪﮔﯽ ﺟﻮ ﮔﺰرﯼ ﮨﮯ‪،‬اس ﮐﺎ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﺷﺎﮨﺪ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮں‪ ،‬وﮦ‬
‫ﮐﺲ ﻗﺴﻢ ﮐﯽ ﺗﻬﯽ؟ اُس ﻧﮯ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﭼﻬﺒّﻴﺲ ﺑﺮس ﮐﯽ ﻋﻤﺮ ﻣﻴﮟ ﺑﻴﻮﮦ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ اور ﭘﻬﺮ اُس ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﻣﻴﺮﯼ‬
‫ﻋﻤﺮ دﻳﮑﻪ ﻟﻮ‪ ،‬ﺗﻤﮩﺎرے ﺳﺎﻣﻨﮯ ﮨﮯ‪َ -‬اﺳّﯽ ﺑﺮس ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ اﻳﺴﮯ ﮨﯽ رﮨﯽ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﮟ ﮐﮍوﯼ ﺑﮩﺖ ﺗﻬﯽ اور ﺗﻠﺦ‬
‫ﻃﺒﻴﻌﺖ ﮐﯽ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ‪ -‬ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﺑﻴﻮﮦ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﺧُﺪا ﭘﺮ ﺑﻬﯽ ﺗﻨﻘﻴﺪ ﮐﺮﺗﯽ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﺣﺎﻻت ﭘﺮ ﺑﻬﯽ‪ ،‬وﻗﺖ ﭘﺮ ﺑﻬﯽ‪،‬‬
‫ﻟﻮﮔﻮں ﭘﺮ ﺑﻬﯽ اور ﻣﻴﺮﯼ ﮐﮍواﮨﭧ ﻣﻴﮟ ﻣﺰﻳﺪ اﺿﺎﻓہ ﮨﻮﺗﺎ رﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ ‪-‬‬

‫ﻣﻴﺮﯼ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﮐﻮ وﮦ ﺳﮑﻮن ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻠﺘﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺟﺲ ﮐﯽ ﻣﻴﮟ ﺁرزو ﻣﻨﺪ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﮟ ﮨﺮ ﺑﻨﺪے ﮐﻮ اﭼﻬﯽ ﻃﺮح‬
‫ﺳﮯ”ﮐﻬﮍﮐﺎ“ دﻳﺘﯽ ﺗﻬﯽ اور وﮦ ﺷﺮﻣﻨﺪﮦ ﮨﻮ ﮐﺮ اور ﮔﻬﺒﺮا ﮐﺮ ﻣﻴﺮے ﮨﺎں ﺳﮯ رُﺧﺼﺖ ﮨﻮﺗﺎ ﺗﻬﺎ‪ -‬ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ‬
‫اﻳﮏ اور ﻳہ ﻓﻴﺼﻠہ ﮐﻴﺎ ﮐہ ) اس ﻋﻮرت ﻣﻴﮟ اﷲ ﻧﮯ ﻓﻴﺼﻠﮯ ﮐﯽ ﺑﮍﯼ ﺻﻼﺣﻴﺖ رﮐﻬﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﮯ ( اﮔﺮ ﻣﺠﻬﮯ‬
‫ﺁدﻣﻴﻮں ﮐﻮ‪ ،‬ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ ﺳﻤﺠﻬﻨﺎ ﮨﯽ ﮨﮯ‪ ،‬اﮔﺮ ﻣﺠﻬﮯ ان ﮐﯽ روﺣﻮں ﮐﮯ اﻧﺪر ﮔﮩﺮا اُﺗﺮﻧﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻮ ﻣﻴﺮا ﺳﺐ ﺳﮯ‬
‫ﺑﮍا ﻓﺮض ﻳہ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﺠﻬﮯ ان ﭘﺮ ‪ Criticism‬ﮐﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺗﻨﻘﻴﺪ ﮐﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻧﮑﺘہ ﭼﻴﻨﯽ ﮐﺮﻧﺎ ﭼﻬﻮڑﻧﺎ ﮨﻮﮔﺎ‪ -‬ﺟﺐ ﺁپ ﮐﺴﯽ‬
‫ﺷﺨﺺ ﭘﺮ ﻧﮑﺘہ ﭼﻴﻨﯽ ﮐﺮﻧﺎ ﭼﻬﻮڑ دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬اُس ﭘﺮ ﺗﻨﻘﻴﺪ ﮐﺮﻧﺎ ﭼﻬﻮڑ دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬اُس ﻣﻴﮟ ﻧﻘﺺ ﻧﮑﺎﻟﻨﺎ ﭼﻬﻮڑ‬
‫دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ وﮦ ﺁدﻣﯽ ﺳﺎرے ﮐﺎ ﺳﺎرا ﺁپ ﮐﯽ ﺳﻤﺠﻪ ﻣﻴﮟ ﺁﻧﮯ ﻟﮕﺘﺎ ﮨﮯ اور اﻳﮑﺴﺮے ﮐﯽ ﻃﺮح ُاس ﮐﺎ اﻧﺪر اور‬
‫ﺑﺎﮨﺮ ﮐﺎ وﺟﻮد ﺁپ ﮐﯽ ﻧﻈﺮوں ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﺁ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪-‬‬

‫اب ﻳہ اُس ﮐﺎ ﺑﻬﯽ ﻓﻠﺴﻔہ ﺗﻬﺎ اور ﮐﭽﻪ ﺑﮍوں ﺳﮯ ﺑﻬﯽ اُس ﻧﮯ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬وﮦ ﺑﻬﯽ ﺗﻬﺎ‪ -‬ﺟﺐ ﺑﻬﯽ ﻣﺠﻬﮯ‬
‫ﮐﻮﺋﯽ اﻳﺴﺎ ﻣﺸﮑﻞ ﻣﺴﺌﻠہ ﮨﻮﺗﺎ‪ ،‬ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﺿﺮور اُس ﺳﮯ ڈﺳﮑﺲ ﮐﺮﺗﺎ ﮐہ اس ﮐﻮ ﮐﻴﺴﮯ ﮐﺮﻧﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اﮐﻴﻼ ﻣﻴﮟ ﮨﯽ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ‪ ،‬ﺳﺎرے ﮨﯽ اُس ﺳﮯ ڈﺳﮑﺲ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ اُس ﮐﺎ ﻓﻠﺴﻔہ ﻳہ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﮐﺴﯽ ﮐﯽ ﺧﺮاﺑﻴﺎں ﺗﻼش ﮐﺮﻧﮯ‬
‫ﮐﮯ ﺑﺠﺎﺋﮯ اُس ﮐﯽ ﺧﻮﺑﻴﻮں ﭘﺮ ﻧﻈﺮ رﮐﻬﻨﯽ ﭼﺎﮨﺌﮯ اور ﻇﺎﮨﺮ ﮨﮯ ﮐہ ﺁدﻣﯽ ﮐﺴﯽ ﮐﯽ ﺧﻮﺑﻴﻮں ﭘﺮ ﻧﻈﺮ ﻧﮩﻴﮟ رﮐﻪ‬
‫ﺳﮑﺘﺎ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ اُس ﮐﻮ ﺑﮍﯼ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ڈهﻮﻧﮉﻧﯽ ﭼﺎﮨﺌﻴﮟ‪ -‬وﮦ ﺗﺎﺋﯽ واﺣﺪ اﻳﺴﯽ ﻓﺮد ﺗﻬﯽ ﺟﻮ ﮐہ ﺑُﺮے‬
‫ﺳﮯ ﺑُﺮے وﺟﻮد ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﺑﻬﯽ ﺧﻮﺑﯽ ﺗﻼش ﮐﺮ ﻟﻴﺘﯽ ﺗﻬﯽ‪ -‬ﻣﻴﺮا ﺑﻬﺎﺋﯽ ﺟﻮ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ دو ﺟﻤﺎﻋﺘﻴﮟ ﺁﮔﮯ ﺗﻬﺎ‪ ،‬وﮦ‬
‫ﺑﻬﯽ ﺗﺎﺋﯽ ﮐﮯ اس روّﻳﮯ ﺳﮯ ﺑﮍا ﺗﻨﮓ ﺗﻬﺎ‪ -‬وﮦ ذﮨﻴﻦ ﺁدﻣﯽ ﺗﻬﺎ‪ -‬اﻳﮏ دن اُس ﻧﮯ اﻳﮏ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺳﻮﭼﯽ‪ -‬اُس ﻧﮯ‬
‫ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻳﺎر! ﻣﻴﮟ اﺑﻬﯽ ﺗﺎﺋﯽ ﮐﻮ ﭘﻬﺎﻧﺴﺘﺎ ﮨﻮں‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ وﮦ ﺑﺎﻟﮑﻞ ان ﭘﮍه ﮨﻮﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﺎوﺻﻒ ﮨﻢ ﺳﮯ ﺑﮩﺖ ﺁﮔﮯ ﭼﻠﯽ‬
‫ﺟﺎ رﮨﯽ ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺁج اﻳﮏ ﻣﻌﻤہ ﺑﻨﺎﻳﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اﺳﮯ ﻟﮯ ﮐﺮ ﺗﺎﺋﯽ ﮐﮯ ﭘﺎس ﭼﻠﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﻟﻴﮑﻦ ﺗﻢ ﺑﮩﺖ ﺳﻨﺠﻴﺪﮦ اور‬
‫ﻣﻌﺼﻮم ﺳﮯ”ﻣﻴﺴﻨﮯ“ﺑﻦ ﮐﺮ ﮐﻬﮍے ﮨﻮﺟﺎﻧﺎ‪ -‬ﻳہ ﺗﺎﺋﯽ ﮨﺮ ﭼﻴﺰ ﮐﯽ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﮐﺮﺗﯽ ﮨﮯ‪،‬ﮐﺒﻬﯽ ﺁج ﺗﮏ اس ﮐﻮ ﮐﺴﯽ‬
‫ﻣﻴﮟ ﻧﻘﺺ ﻧﻈﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﻳﺎ‪ ،‬ﭘﻬﺮ زﻧﺪﮔﯽ ﮐﺎ ﻣﺰﮦ ﮐﻴﺎ ﮨﮯﮐہ ﺁدﻣﯽ ﻧﻘﺺ ﮐﮯ ﺑﻐﻴﺮ ﮨﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﺑﺴﺮ ﮐﺮﺗﺎ ﭼﻼ ﺟﺎﺋﮯ‬
‫اور ارد ﮔﺮد ﭘﮍوس ﻣﻴﮟ ﻋﻮرﺗﻴﮟ ﺁﺑﺎد ﮨﻮں اور ﺁدﻣﯽ اُن ﻣﻴﮟ ﻧﻘﺺ ﮨﯽ ﻧہ ﻧﮑﺎﻟﮯ‪ -‬ﺑﻴﺒﻴﺎں ﺗﻮ ﻓﻮرًا ﮐﻬﮍﮐﯽ ﮐﻬﻮل‬
‫ﮐﺮ دﻳﮑﻬﺘﯽ ﮨﻴﮟ ﮐہ اُس ﮐﮯ ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ ﮐﻮن ﺁﻳﺎ ﮨﮯ؟ ﮐﻮن ﮔﻴﺎ؟ ﻓﭩﺎ ﻓﭧ ﻧﻘﺺ ﻧﮑﺎﻟﻨﮯ اور ﺧﺮاﺑﯽ ﮐﯽ وﺿﺎﺣﺖ‬
‫ﭘﻴﺶ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ اُن ﮐﻮ ﻣﻮﻗﻌہ ﭼﺎﮨﺌﮯ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﺧﻴﺮ! ﮨﻢ ﮔﺌﮯ‪ -‬ﻣﻴﺮے ﺑﻬﺎﺋﯽ ﻧﮯ ﺑﮩﺖ ادب ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ اُس‬
‫ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ) اور وﮦ ﺧﻮش ﺗﻬﺎ ﮐہ اب ﺗﺎﺋﯽ ﭘﻬﻨﺲ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﯽ( ﺗﺎﺋﯽ! ﻳہ ﺷﻴﻄﺎن ﮐﻴﺴﺎ ﮨﮯ؟ ﺗﺎﺋﯽ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﯽ ﭘُﺖ!‬
‫اﺑﻠﻴﺲ؟ وﮦ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ ‪ ،‬ﮨﺎں‪ -‬ﺗﺎﺋﯽ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﯽ‪،‬ﮨﺎﺋﮯ ﮨﺎﺋﮯ ﺻﺪﻗﮯ ﺟﺎواں وﮦ ﺑﮍا ﮨﯽ ﻣﺤﻨﺘﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﺲ ﮐﻢ دا ﺗﮩﻴہ‬
‫ﮐﺮ ﻟﮯ اُس ﮐﻮ ﭼﻬﻮڑﺗﺎ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ‪ ،‬ﭘﻮرا ﮐﺮ ﮐﮯ دم ﻟﻴﺘﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﮐﻴﺎ ﮐﮩﻨﮯ اُس ﮐﮯ‪ ،‬وﮦ ﮨﻤﺎرﯼ ﻃﺮح ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ‬
‫ﮐہ ﮐﺴﯽ ﮐﺎم ﻣﻴﮟ ﺁدهﺎ دل اِدهﺮ اور ﺁدهﺎ دل اُدهﺮ‪،‬اُس ﻧﮯ ﺟﺲ ﮐﺎم ﮐﯽ ﭨﻬﺎن ﻟﯽ‪ ،‬ﭘﻮرا ﮐﺮ ﮐﮯ ﮨﯽ ﭼﻬﻮڑﺗﺎ ﮨﮯ‪-‬‬
‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺑﻬﺎﺋﯽ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺁﺟﺎؤ ﻳﮩﺎں ﮨﻤﺎرﯼ دال ﻧﮩﻴﮟ ﮔﻠﮯ ﮔﯽ‪ ،‬ﻳہ اور ﻃﺮح ﮐﯽ ﻳﻮﻧﻴﻮرﺳﭩﯽ ﮨﮯ اور اس‬
‫ﻳﻮﻧﻴﻮرﺳﭩﯽ ﮐﮯ ﭘﮍهﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺟﻮ ﻟﻮگ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﮨﻢ اُن ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻬﮍے ﮨﻮ ﺳﮑﺘﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ اﭘﻨﮯ ﭘﻮﺗﮯ ﺳﮯ ﻳہ‬
‫ﮐﮩہ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ) ﻇﺎﮨﺮ ﮨﮯ ﻋﺮﺻہ ﺑﻴﺖ ﮔﻴﺎ‪ ،‬اب ﺗﺎﺋﯽ اس ﺟﮩﺎں ﻣﻴﮟ ﻣﻮﺟﻮد ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﮟ اُس ﺳﮯ اﭘﻨﮯ‬
‫ﺣﻮاﻟﮯ ﺳﮯ اور ﺣﻴﺜﻴﺖ ﺳﮯ ﺑﺎت ﮐﺮ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ( ﮐہ ﺁدﻣﯽ ﮐﻮ اﭘﻨﮯ ﺁپ ﮐﻮ ﺟﺎﻧﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ دوﺳﺮے ﺁدﻣﯽ ﮐﮯ‬
‫ﺁﺋﻴﻨﮯ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﯽ ﺷﮑﻞ دﻳﮑﻬﻨﮯ ﮐﯽ ﺿﺮورت ﻣﺤﺴﻮس ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ‪ -‬ﺟﺐ ﺗﮏ ﺁپ دوﺳﺮے ﮐﻮ ﺁﺋﻴﻨہ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻨﺎﺋﻴﮟ‬
‫ﮔﮯ‪ ،‬ﺁپ ﮐﻮ اﭘﻨﯽ ذات ﮐﯽ ﺷﮑﻞ ﻧﻈﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺋﮯ ﮔﯽ‪ -‬اﮔﺮ ﺁپ اس ﮐﮯ اوﭘﺮ ﮐﺎﻟﮏ ﻣﻠﺘﮯ رﮨﻴﮟ ﮔﮯ‪ ،‬ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﺑﮍﯼ‬
‫ﻣﺸﮑﻞ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯﮔﯽ‪-‬‬

‫اﺗّﻔﺎق ﺳﮯ اب ﮨﻤﺎرے ﮨﺎں ‪ Criticism‬ﮐﭽﻪ زﻳﺎدﮦ ﮨﯽ ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﺎ ﮨﮯ اور ﮐﭽﻪ ﮨﻤﻴﮟ ﭘﮍهﺎﻳﺎ ﺑﻬﯽ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﮐﭽﻪ‬
‫ﮨﻤﺎرﯼ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺑﻬﯽ اﻳﺴﯽ ﮨﮯ‪ -‬ﮐﭽﻪ ﮨﻢ اﻳﺴﮯ ‪ West oriented Educated‬ﻟﻮگ ﮨﻮ ﮔﺌﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﮨﻢ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ‬
‫ﮨﺮ ﺑﺎت ﮐﺎ اﺣﺘﺴﺎب ﮐﺮو‪ ،‬اس ﭘﺮ ﺗﻨﻘﻴﺪ ﮐﺮو اور ﮨﺮ ﭼﻴﺰ ﮐﻮ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ اور اﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﺁﮔﮯ ﭼﻠﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ‬
‫زﻧﺪﮔﯽ ﺑﺴﺮ ﻧہ ﮐﺮو‪-‬‬

‫ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﻟﮑﻬﻨﮯ ﻟﮑﻬﺎﻧﮯ ﻟﮕﺎ اور ﻣﻴﮟ ﭼﻬﻮﭨﺎ ﺳﺎ ادﻳﺐ ﺑﻦ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻳہ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﺑﻨﻨﮯ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﮐﯽ ﺑﺎت ﮨﮯ‪ ،‬اُس‬
‫وﻗﺖ ﻻﮨﻮر ﻣﻴﮟ اﻳﮏ”ﮐﺎﻓﯽ ﮨﺎؤس“ ﮨﻮﺗﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬وﮨﺎں ﺑﮍے ﺳﻴﻨﺌﺮ ادﻳﺐ رات ﮔﺌﮯ ﺗﮏ ﻧﺸﺴﺖ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﺗﻮ ﮨﻢ‬
‫ﺑﻬﯽ اُن ﮐﮯ ﭘﺎس ﺑﻴﭩﻪ ﮐﺮ اُن ﺳﮯ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﺳﻴﮑﻬﺘﮯ ﺗﻬﮯ‪ -‬اُن ﺳﮯ ﺑﺎت ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﺷﻌﻮر ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ اور‬
‫اﭘﻨﮯ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺑﻬﯽ اُن ﺳﮯ ﺑﻴﺎن ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ‪ -‬اُس زﻣﺎﻧﮯ ﻣﻴﮟ راﺟﻨﺪر ﺳﻨﮕﻬہ ﺑﻴﺪﯼ ﻳﮩﺎں ڈاﮐﺨﺎﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﺎم ﮐﺮﺗﮯ‬
‫ﺗﻬﮯ‪ -‬ﭘﺮﻳﻢ ﭼﻨﺪ ﺑﻬﯽ”ﮐﺎﻓﯽ ﮨﺎؤس“ ﻣﻴﮟ ﺁ ﺟﺎﺗﮯ ﺗﻬﮯ اور اس ﻃﺮح ﺑﮩﺖ ﺑﮍے ﻟﻮگ وﮨﺎں ﺁﺟﺎﺗﮯ ﺗﻬﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ‬
‫رات دﻳﺮ ﺳﮯ ﮔﻬﺮ ﺁﺗﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻴﺮﯼ ﻣﺎں ﮨﻤﻴﺸہ ﻣﻴﺮے ﺁﻧﮯ ﭘﺮ ﮨﯽ اُﭨﻪ ﮐﺮ ﭼﻮﻟﮩﺎ ﺟﻼ ﮐﺮ روﭨﯽ ﭘﮑﺎﺗﯽ ﺗﻬﯽ ) اُس‬
‫زﻣﺎﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﮔﻴﺲ وﻳﺲ ﺗﻮ ﮨﻮﺗﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ ( اور ﻣﻴﮟ ﻣﺎں ﺳﮯ ﮨﻤﻴﺸہ ﮐﮩﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﺁپ روﭨﯽ رﮐﻪ ﮐﺮ ﺳﻮ ﺟﺎﻳﺎ‬
‫ﮐﺮﻳﮟ‪ ،‬ﺗﻮ وﮦ ﮐﮩﺘﻴﮟ ﺗﻮ رات ﮐﻮ دﻳﺮ ﺳﮯ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﭼﺎﮨﺘﯽ ﮨﻮں ﮐہ ﺗﺠﻬﮯ ﺗﺎزﮦ ﭘﮑﺎ ﮐﺮ روﭨﯽ دوں‪ -‬ﺟﻴﺴﺎ ﮐہ‬
‫ﻣﺎؤں ﮐﯽ ﻋﺎدت ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ اُن ﺳﮯ اس ﺑﺎت ﭘﺮ ﺑﮩﺖ ﺗﻨﮓ ﺗﻬﺎ اور ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اُن ﺳﮯ ﻳﮩﺎں ﺗﮏ ﮐہ دﻳﺎ ﮐہ اﮔﺮ‬
‫ﺁپ اﺳﯽ ﻃﺮح رات دﻳﺮ ﺳﮯ اُﭨﻪ ﮐﺮ روﭨﯽ ﭘﮑﺎﺗﯽ رﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﻣﻴﮟ ﮐﻬﺎﻧﺎ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻬﺎؤں ﮔﺎ‪ -‬اﻳﮏ دن ﻳﻮﻧﮩﯽ‬
‫رات دﻳﺮ ﺳﮯ ﻣﻴﺮے ﺁﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ”ﭘُﻬﻠﮑﺎ“ )ﺗﺎزﮦ روﭨﯽ( ﭘﮑﺎﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ُاﻧﮩﻮں ﻧﮯﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ”ﮐﮩﺎں ﺟﺎﺗﺎ‬
‫ﮨﮯ“ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬اﻣﺎں! ﻣﻴﮟ ادﻳﺐ ﺑﻦ رﮨﺎ ﮨﻮں‪ -‬ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﻴﮟ‪ ،‬وﮦ ﮐﻴﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ؟ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬اﻣﺎں! ﻟﮑﻬﻨﮯ واﻻ‪،‬‬
‫ﻟﮑﻬﺎرﯼ‪ -‬وﮦ ﭘﻬﺮ ﮔﻮﻳﺎ ﮨﻮﺋﻴﮟ‪ ،‬ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﮐﻴﺎ ﮐﺮے ﮔﺎ؟ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﮐﺘﺎﺑﻴﮟ ﻟﮑﻬﺎ ﮐﺮوں ﮔﺎ‪ -‬وﮦ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﻴﮟ‪،‬‬
‫اﻳﻨﻴﺎں اﮔﮯ ﭘﻴﺎں ﺟﻴﮩﮍﻳﺎں ﮐﺘﺎﺑﺎں اوﻧﮩﺎں دا ﮐﯽ ﺑﻨﮯ ﮔﺎ؟ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﻧﮩﻴﮟ! ﻧﮩﻴﮟ‪ ،‬وﮦ ﺗﻮ ﺟﻬﻮٹ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﮐﭽﻪ ﻧﮩﻴﮟ‪-‬‬
‫ﻣﻴﮟ اور ﻃﺮح ﮐﺎ راﺋﭩﺮ ﺑﻨﻮں ﮔﺎ اور ﻣﻴﮟ ﺳﭻ اور ﺣﻖ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻟﮍوں ﮔﺎ اور ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﺳﭽﯽ ﺑﺎت ﮐﺮﻧﮯ واﻻ‬
‫ﺑﻨﻮں ﮔﺎ‪-‬‬

‫ﻣﻴﺮﯼ ﻣﺎں ﮐﭽﻪ ڈر ﮔﺌﯽ‪ -‬ﺑﻴﭽﺎرﯼ اَن ﭘﮍه ﻋﻮرت ﺗﻬﯽ ﮔﺎؤں ﮐﯽ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﺳﭻ ﺑﻮﻻ ﮐﺮوں ﮔﺎ اور ﺟﺲ‬
‫ﺳﮯ ﻣﻠﻮں ﮔﺎ‪ ،‬ﺳﭻ ﮐﺎ ﭘﺮﭼﺎر ﮐﺮوں ﮔﺎ اور ﭘﮩﻠﮯ واﻟﮯ ﻟﮑﻬﺎرﯼ ﺑﮍے ﺟﻬﻮﭨﮯ راﺋﭩﺮ ﮨﻴﮟ‪ -‬ﻣﺠﻬﮯ اﭼﻬﯽ ﻃﺮح‬
‫ﻳﺎد ﮨﮯ اُس وﻗﺖ ﻣﺎں ﮐﮯ ﮨﺎﺗﻪ ﻣﻴﮟ ﭘﮑﮍے ﭼﻤﭩﮯ ﻣﻴﮟ روﭨﯽ اور ﭘﺘﻴﻠﯽ )دﻳﮕﭽﯽ( ﺗﻬﯽ‪ -‬اُس ﻧﮯ ﻣﻴﺮﯼ ﻃﺮف‬
‫دﻳﮑﻬﺎ اور ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﯽ‪ ،‬اﮔﺮ ﺗﻮ ﻧﮯ ﻳﮩﯽ ﺑﻨﻨﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﻮ ﺗﻮ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ اور ﺗﻮ ﻧﮯ ﺳﭻ ﮨﯽ ﺑﻮﻟﻨﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻮ اﭘﻨﮯ ﺑﺎرے‬
‫ﻣﻴﮟ ﺳﭻ ﺑﻮﻟﻨﺎ‪ -‬ﻟﻮﮔﻮں ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﺳﭻ ﺑﻮﻟﻨﺎ ﻧہ ﺷﺮوع ﮐﺮ دﻳﻨﺎ‪ -‬ﻳہ ﻣﻴﮟ ﺁپ ﮐﻮ ﺑﺎﻟﮑﻞ اَن ﭘﮍه ﻋﻮرت ﮐﯽ ﺑﺎت‬
‫ﺑﺘﺎ رﮨﺎ ﮨﻮں‪ -‬ﺳﭻ وﮦ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﺟﻮ اﭘﻨﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﺑﻮﻻ ﺟﺎﺋﮯ‪ ،‬ﺟﻮ دوﺳﺮوں ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﺑﻮﻟﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬وﮦ ﺳﭻ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ‪ -‬ﮨﻤﺎرﯼ ﻳہ ﻋﺎدت ﺑﻦ ﭼﮑﯽ ﮨﮯ اور ﮨﻤﻴﮟ اﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﺑﺘﺎﻳﺎ‪ ،‬ﺳﮑﻬﺎﻳﺎ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﮨﻢ ﺳﭻ ﮐﺎ ﭘﺮﭼﺎر ﮐﺮﻳﮟ‪-‬‬

‫ﺟﺐ ﮨﻢ ﺑﺎﺑﺎﺟﯽ ﮐﮯ ﭘﺎس ﮔﺌﮯ اور ﮐﺒﻬﯽ ﮐﺒﻬﯽ اُن ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﻣﻴﺮے ﻣﻨہ ﺳﮯ ﻳہ ﺑﺎت ﻧﮑﻞ ﺟﺎﺗﯽ ﺗﻬﯽ ﮐہ ﻣﻴﮟ‬
‫ﺳﭽﯽ اور ﺣﻖ ﮐﯽ ﺑﺎت ﮐﺮوں ﮔﺎ‪ ،‬ﺗﻮ وﮦ ﮐﮩﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﺳﭻ ﺑﻮﻻ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﺗﺎ‪ ،‬ﺳﭻ ﭘﮩﻨﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺳﭻ اوڑهﺎ ﺟﺎﺗﺎ‬
‫ﮨﮯ‪ ،‬ﺳﭻ واﭘﺮﺗﺎ )اوڑهﻨﮯ( ﮐﯽ ﭼﻴﺰ ﮨﮯ‪ ،‬ﺑﻮﻟﻨﮯ ﮐﯽ ﭼﻴﺰ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ‪ -‬اﮔﺮ اﺳﯽ ﻃﺮح اور ﻳﻮں ﮨﯽ ﺳﭻ ﺑﻮﻟﻮ ﮔﮯ‬
‫ﺗﻮ ﺟﻬﻮٹ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ‪ -‬ﺟﺐ ﺗﻮ ﻳہ ﺑﺎت ﺳﻤﺠﻪ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﯽ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ اب ﺟﻮں ﺟﻮں وﻗﺖ ﮔﺰرﺗﺎ ﮨﮯ اور ﻳہ‬
‫ﺣﺴﺮت اور ﺁرزو ﮨﯽ رﮨﯽ ﮨﮯ اور ﻣﻴﺮا ﺟﯽ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﺮﻧﮯ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﻢ از ﮐﻢ اﻳﮏ دن ﺳﭻ اوڑه‬
‫ﮐﺮﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻠﻮں اور ﺳﺎرﯼ دﻧﻴﺎ ﮐﺎ درﺷﻦ ﮐﺮ ﮐﮯ ﭘﻬﺮ واﭘﺲ ﻟﻮﭨﻮں‪ ،‬اوڑهﺎ ﮨﻮا ﺳﭻ ﻣﻌﻠﻮم ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺘﻨﺎ ﺧﻮﺑﺼﻮرت‬
‫ﮨﻮﺗﺎ ﮨﻮ ﮔﺎ‪ ،‬ﺑﻮﻻ ﮨﻮا ﺗﻮ ﺁپ ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﮨﯽ ﮨﮯ‪ -‬وﮦ اﭼﻬﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ‪ -‬ﺟﺐ ﺁدﻣﯽ ﮐﺴﯽ ﮐﻮ ‪ Criticize‬ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ اور‬
‫ﮐﺴﯽ ﮐﮯ اوﭘﺮ ﺗﻨﻘﻴﺪ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻮ ﺣُﮑﻢ ﺗﻮ ﻳہ ﮨﮯ ﮐہ ﭘﮩﻠﮯ ﺁپ دﻳﮑﻪ ﻟﻴﮟ اور اُس ﮐﯽ ﻋﻴﻨﯽ ﺷﮩﺎدت ﻟﻴﮟ ﮐہ ﺁﻳﺎ‬
‫اس ﻣﻴﮟ اﻳﺴﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﺧﺮاﺑﯽ ﮨﮯ ﺑﻬﯽ ﮐہ ﻧﮩﻴﮟ‪ -‬اﮔﺮ وﮦ ﻧﻈﺮ ﺑﻬﯽ ﺁﺟﺎﺋﮯ اور ﺧﺮاﺑﯽ ﮨﻮ ﺑﻬﯽ‪ ،‬ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﺑﻬﯽ اُس ﮐﺎ‬
‫اﻋﻼن ﻧہ ﮐﺮﻳﮟ‪ -‬ﺁپ ﮐﻮ ﮐﻴﺎ ﺿﺮورت ﮨﮯ ﮐﺴﯽ ﮐﯽ ﺧﺮاﺑﯽ ﮐﺎ اﻋﻼن ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ‪ ،‬اﷲ ﺳﺘﺎراﻟﻌﻴﻮب ﮨﮯ‪ -‬اﮔﺮ اﷲ‬
‫ﺧُﺪاوﻧﺪ ﺗﻌﺎﻟٰﯽ ﮨﻤﺎرﯼ ﭼﻴﺰوں ﮐﻮ اُﺟﺎﮔﺮ ﮐﺮﻧﮯﻟﮕﮯﺗﻮ‪ ،‬ﺗﻮﺑہ ﺗﻮﺑہ ﮨﻢ ﺗﻮ اﻳﮏ ﺳﻴﮑﻨﮉ ﺑﻬﯽ زﻧﺪﮦ ﻧہ رﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ وﮦ‬
‫ﮨﻤﺎرے ﺑﻬﻴﺪ”ﻟﮑﻮ“ ﮐﺮ رﮐﻬﺘﺎ ﮨﮯ‪ -‬ﺗﻮ ﮨﻤﻴﮟ اس ﺑﺎت ﮐﺎ ﺣﻖ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮩﻨﭽﺘﺎ ﮐہ ﮨﻢ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﯽ ﺧﺮاﺑﻴﻮں ﮐﺎ ڈهﻨﮉورا‬
‫ﭘﻴﭩﺘﮯ ﭘﻬﺮﻳﮟ‪ -‬اﮔﺮ ﺁپ ﮐﻮ ﮐﺴﯽ ﻣﻴﮟ ﺧﺮاﺑﯽ ﻧﻈﺮ ﺁﺋﮯ ﺗﻮ ﻳہ ﻳﮑﻬﻴﮟ ﮐہ اﮔﺮ ﻣﻴﮟ اس ﮐﯽ ﺟﮕہ ﭘﺮ ﮨﻮﺗﺎ‪ ،‬ﻣﻴﮟ اﻧﮩﯽ‬
‫‪ Circumstances‬ﻣﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ اور ﻣﻴﮟ اﻳﺴﮯ ﺣﺎﻻت ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﮔﺰرا ﮨﻮا ﮨﻮﺗﺎ‪ ،‬ﺑﭽﭙﻦ ﻣﻴﮟ ﻳﺘﻴﻢ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﮨﻮﺗﺎ‪ ،‬ﻳﺎ ﮐﺴﯽ‬
‫ﮐﮯ ﮔﻬﺮ ﭘﻼ ﮨﻮﺗﺎ‪ ،‬ﺗﻮ ﻣﻴﺮﯼ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﮐﻴﺴﯽ ﮨﻮﺗﯽ؟ ﻳہ اﻳﮏ ﺑﺎت ﺑﻬﯽ ﻏﻮر ﻃﻠﺐ ﮨﮯ‪-‬‬

‫ﻣﻤﮑﻦ ﮨﮯ ﺁپ ﮐﯽ ﺁﻧﮑﻪ ﻣﻴﮟ ﭨﻴﮍه ﮨﻮ اور اُس ﺑﻨﺪے ﻣﻴﮟ ﭨﻴﮍه ﻧہ ﮨﻮ‪ -‬اﻳﮏ واﻗﻌہ اس ﺣﻮاﻟﮯ ﺳﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﺑﻬﻮﻟﺘﺎ‪ ،‬ﺟﺐ ﮨﻢ ﺳﻤﻦ ﺁﺑﺎد ﻣﻴﮟ رﮨﺘﮯ ﺗﻬﮯ‪ -‬ﻳہ ﻻﮨﻮر ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﺟﮕہ ﮨﮯ‪ -‬وﮦ اُن دﻧﻮں ﻧﻴﺎ ﻧﻴﺎ ﺁﺑﺎد ﮨﻮ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ‪ -‬اﭼﻬﺎ‬
‫ﭘﻮش ﻋﻼﻗہ ﺗﻬﺎ‪ -‬وﮨﺎں اﻳﮏ ﺑﯽ ﺑﯽ ﺑﮩﺖ ﺧﻮﺑﺼﻮرت‪ ،‬ﻣﺎڈرن ﻗﺴﻢ ﮐﯽ ﺑﻴﻮﮦ ﻋﻮرت ﻧﻮ ﻋﻤﺮ وﮨﺎں ﺁ ﮐﺮ رﮨﻨﮯ‬
‫ﻟﮕﯽ‪ -‬اُس ﮐﮯ دو ﺑﭽﮯ ﺑﻬﯽ ﺗﻬﮯ‪ -‬ﮨﻢ‪ ،‬ﺟﻮ ﺳﻤﻦ ﺁﺑﺎد ﮐﮯ”ﻧﻴﮏ“ ﺁدﻣﯽ ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﮨﻢ ﻧﮯ دﻳﮑﻬﺎ ﮐہ اﻳﮏ ﻋﺠﻴﺐ و‬
‫ﻏﺮﻳﺐ ﮐﺮدار ﺁ ﮐﺮ ﮨﻤﺎرے درﻣﻴﺎن ﺁﺑﺎد ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ اور اُس ﮐﺎ اﻧﺪا ِز زﻳﺴﺖ ﮨﻢ ﺳﮯ ﻣﻠﺘﺎ ﺟُﻠﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ‪ -‬اﻳﮏ ﺗﻮ‬
‫وﮦ اﻧﺘﮩﺎﺋﯽ اﻋﻠٰﯽ درﺟﮯ ﮐﮯ ﺧﻮﺑﺼﻮرت ﮐﭙﮍے ﭘﮩﻨﺘﯽ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﭘﻬﺮ اُس ﮐﯽ ﻳہ ﺧﺮاﺑﯽ ﺗﻬﯽ ﮐہ وﮦ ﺑﮍﯼ‬
‫ﺧﻮﺑﺼﻮرت ﺗﻬﯽ‪ -‬ﺗﻴﺴﺮﯼ اُس ﻣﻴﮟ ﺧﺮاﺑﯽ ﻳہ ﺗﻬﯽ ﮐہ اُس ﮐﮯ ﮔﻬﺮ ﮐﮯ ﺁﮔﮯ ﺳﮯ ﮔﺰرو ﺗﻮ ﺧﻮﺷﺒﻮ ﮐﯽ ﻟﭙﭩﻴﮟ‬
‫ﺁﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ‪ -‬اُس ﮐﮯ ﺟﻮ دو ﺑﭽّﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬وﮦ ﮔﻬﺮ ﺳﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﺑﻬﺎﮔﮯ ﭘﻬﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ اور ﮐﻬﺎﻧﺎ ﮔﻬﺮ ﭘﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻬﺎﺗﮯ‬
‫ﺗﻬﮯ‪ -‬ﻟﻮﮔﻮں ﮐﮯ ﮔﻬﺮوں ﻣﻴﮟ ﭼﻠﮯ ﺟﺎﺗﮯ ﺗﻬﮯ اور ﺟﻦ ﮔﻬﺮوں ﻣﻴﮟ ﺟﺎﺗﮯ‪ ،‬وﮨﻴﮟ ﺳﮯ ﮐﻬﺎ ﭘﯽ ﻟﻴﺘﮯ ﺗﻬﮯ‪،‬‬
‫ﻳﻌﻨﯽ ﮔﻬﺮ ﮐﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﺳﮯ اُن ﺑﭽﻮں ﮐﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﮐﭽﻪ ﮐﭧ ﺁف ﺗﻬﯽ‪-‬‬

‫اُس ﺧﺎﺗﻮن ﮐﻮ ﮐﭽﻪ ﻋﺠﻴﺐ و ﻏﺮﻳﺐ ﻗﺴﻢ ﮐﮯ ﻣﺮد ﺑﻬﯽ ﻣﻠﻨﮯ ﺁﺗﮯ ﺗﻬﮯ‪ -‬ﮔﻬﺮ ﮐﯽ ﮔﺎڑﯼ ﮐﺎ ﻧﻤﺒﺮ ﺗﻮ روز دﻳﮑﻪ‬
‫دﻳﮑﻪ ﮐﺮ ﺁپ ﺟﺎن ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ اُس ﮐﮯ ﮔﻬﺮ ﺁﺋﮯ روز ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﻤﺒﺮوں واﻟﯽ ﮔﺎڑﻳﺎں ﺁﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ‪ -‬ﻇﺎﮨﺮ ﮨﮯ‬
‫ت ﺣﺎل ﻣﻴﮟ ﮨﻢ ﺟﻴﺴﮯ ﺑﻬﻠﮯ ﺁدﻣﯽ اس ﺳﮯ ﮐﻮﺋﯽ اﭼﻬﺎ ﻧﺘﻴﺠہ اﺧﺬ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯ‪ -‬اُس ﮐﮯ ﺑﺎرے‬ ‫اس ﺻﻮر ِ‬
‫ﻣﻴﮟ ﮨﻤﺎرااﻳﺴﺎ ﮨﯽ روّﻳہ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺟﻴﺴﺎ ﺁپ ﮐﻮ ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﻳہ ﮐﮩﺎﻧﯽ ﺳُﻨﺎ رﮨﺎ ﮨﻮں‪ ،‬ﺗﻮ ﺁپ ﮐﮯ دل ﻣﻴﮟ ﻻ ﻣﺤﺎﻟہ اس‬
‫ﺟﻴﺴﮯ ﮨﯽ ﺧﻴﺎﻻت ﺁﺗﮯ ﮨﻮں ﮔﮯ۔ ﮨﻤﺎرے ﮔﻬﺮوں ﻣﻴﮟ ﺁﭘﺲ ﻣﻴﮟ ﭼہ ﻣﻴﮕﻮﺋﻴﺎں ﮨﻮﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ ﮐہ ﻳہ ﮐﻮن ﺁ ﮐﺮ‬
‫ﮨﻤﺎرے ﻋﻼﻗﮯ ﻣﻴﮟ ﺁﮐﺮ ﺁﺑﺎد ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﮐﻬﮍﮐﯽ ﺳﮯ اﺳﮯ ﺟﺐ ﺑﻬﯽ دﻳﮑﻬﺘﺎ‪ ،‬وﮦ ﺟﺎﺳﻮﺳﯽ ﻧﺎول ﭘﮍهﺘﯽ‬
‫رﮨﺘﯽ ﺗﻬﯽ‪ -‬ﮐﻮﺋﯽ ﮐﺎم ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﯽ ﺗﻬﯽ‪ -‬اُﺳﮯ ﮐﺴﯽ ﭼﻮﻟﮩﮯ ﭼﻮﮐﮯ ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﺧﻴﺎل ﻧہ ﺗﻬﺎ‪ -‬ﺑﭽّﻮں ﮐﻮ ﺑﻬﯽ ﮐﺌﯽ ﺑﺎر‬
‫ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻞ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﻮ ﮐﮩﺘﯽ ﺗﻬﯽ‪-‬‬

‫اﻳﮏ روز وﮦ ﺳﺒﺰﯼ ﮐﯽ دُﮐﺎن ﭘﺮ ﮔﺮ ﮔﺌﯽ‪ ،‬ﻟﻮﮔﻮں ﻧﮯ اُس ﮐﮯ ﭼﮩﺮے ﭘﺮ ﭘﺎﻧﯽ ﮐﮯ ﭼﻬﻴﻨﭩﮯ وﻳﻨﭩﮯ ﻣﺎرے ﺗﻮ‬
‫اُﺳﮯ ﮨﻮش ﺁﻳﺎ اور وﮦ ﮔﻬﺮ ﮔﺌﯽ‪ -‬ﺗﻴﻦ دن ﮐﮯ ﺑﻌﺪ وﮦ ﻓﻮت ﮨﻮﮔﺌﯽ‪ ،‬ﺣﺎﻻﻧﮑہ اﭼﻬﯽ ﺻﺤﺖ ﻣﻨﺪ دﮐﻬﺎﺋﯽ ﭘﮍﺗﯽ ﺗﻬﯽ‪-‬‬
‫ﺟﻮ ﺑﻨﺪے اُس ﮐﮯ ﮨﺎں ﺁﺗﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬اُﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮨﯽ اُس ﮐﺎ ﮐﻔﻦ دﻓﻦ ﮐﺎ ﺳﺎﻣﺎن ﮐﻴﺎ‪ -‬ﺑﻌﺪ ﻣﻴﮟ ﭘﺘہ ﭼﻼ ﮐہ اُن ﮐﮯ ﮨﺎں‬
‫ﺁﻧﮯ واﻻ اﻳﮏ ﺑﻨﺪﮦ اُن ﮐﺎ ﻓﻴﻤﻠﯽ ڈاﮐﭩﺮ ﺗﻬﺎ‪ُ -‬اس ﻋﻮرت ﮐﻮ اﻳﮏ اﻳﺴﯽ ﺑﻴﻤﺎرﯼ ﺗﻬﯽ ﺟﺲ ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﻋﻼج ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ‪-‬‬
‫اُس ﮐﻮ ﮐﻴﻨﺴﺮ ﮐﯽ اﻳﺴﯽ ﺧﻮﻓﻨﺎﮎ ﺻﻮرت ﻻﺣﻖ ﺗﻬﯽ ‪ Skin‬وﻏﻴﺮﮦ ﮐﯽ ﮐہ اُس ﮐﮯ ﺑﺪن ﺳﮯ ﺑﺪﺑﻮ ﺑﻬﯽ ﺁﺗﯽ رﮨﺘﯽ‬
‫ﺗﻬﯽ‪ -‬ﺟﺲ ﭘﺮ زﺧﻢ اﻳﺴﮯ ﺗﻬﮯ اور اُﺳﮯ ﺧﻮﺷﺒﻮ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﺳﭙﺮے ﮐﺮﻧﺎ ﭘﮍﺗﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺗﺎﮐہ ﮐﺴﯽ ﻗﺮﻳﺐ ﮐﻬﮍے ﮐﻮ‬
‫ﺗﮑﻠﻴﻒ ﻧہ ﮨﻮ‪ -‬اُس ﮐﺎ ﻟﺒﺎس اس ﻟﻴﮯ ﮨﻠﮑﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﺗﻬﺎ اور ﻏﺎﻟﺒًﺎ اﻳﺴﺎ ﺗﻬﺎ ﺟﻮﺑﺪن ﮐﻮ ﻧہ ﭼُﺒﻬﮯ‪ -‬دوﺳﺮا اُس ﮐﮯ ﮔﻬﺮ‬
‫ﺁﻧﮯ واﻻ اُس ﮐﺎ وﮐﻴﻞ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺟﻮ اُس ﮐﮯ ﺣﻘﻮق ﮐﯽ ﻧﮕﮩﺒﺎﻧﯽ ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ‪ -‬ﺗﻴﺴﺮا اُس ﮐﮯ ﺧﺎوﻧﺪ ﮐﺎ ﭼﻬﻮﭨﺎ ﺑﻬﺎﺋﯽ ﺗﻬﺎ‪،‬‬
‫ﺟﻮ اﭘﻨﯽ ﺑﻬﺎﺑﯽ ﮐﻮ ﻣﻠﻨﮯ ﺁﺗﺎ ﺗﻬﺎ‪ -‬ﮨﻢ ﻧﮯ اﻳﺴﮯ ﮨﯽ اُس ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻃﺮح ﻃﺮح ﮐﮯ اﻧﺪازے ﻟﮕﺎ ﻟﺌﮯ اور ﻧﺘﺎﺋﺞ‬
‫اﺧﺬ ﮐﺮ ﻟﺌﮯ اور اُس ﻧﻴﮏ ﭘﺎﮐﺪاﻣﻦ ﻋﻮرت ﮐﻮ ﺟﺐ دورﮦ ﭘﮍﺗﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻮ ﺑﭽّﻮں ﮐﻮ دهﮑﮯ ﻣﺎر ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﺎل دﻳﺘﯽ ﺗﻬﯽ‬
‫اور ﺗﮍﭘﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ وﮦ اﭘﻨﮯ دروازے ﺑﻨﺪ ﮐﺮ ﻟﻴﺘﯽ ﺗﻬﯽ‪-‬‬

‫ﻣﻴﺮا ﻳہ ﺳﺐ ﮐﭽﻪ ﻋﺮض ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﻣﻘﺼﺪ ﻳہ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﮨﻢ ﺗﻨﻘﻴﺪ اور ﻧﻘﺺ ﻧﮑﺎﻟﻨﮯ ﮐﺎ ﮐﺎم اﷲ ﭘﺮ ﭼﻬﻮڑﻳﮟ وﮦ ﺟﺎﻧﮯ‬
‫اور اُس ﮐﺎ ﮐﺎم ﺟﺎﻧﮯ‪-‬ﮨﻢ اﷲ ﮐﺎ ﺑﻮﺟﻪ اﭘﻨﮯ ﮐﻨﺪهﻮں ﭘﺮ ﻧہ اُﭨﻬﺎﺋﻴﮟ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ اُس ﮐﺎ ﺑﻮﺟﻪ اُﭨﻬﺎﻧﮯ ﺳﮯ ﺁدﻣﯽ‬
‫ﺳﺎرے ﮐﺎ ﺳﺎرا”ﭼِﺒہ“ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﮐﻤﺰور ﮨﻮ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﺮ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪-‬‬

‫اﷲ ﺁپ ﮐﻮ ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ اور ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﻋﻄﺎ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﺷﺮف ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ‪ -‬اﷲ ﺣﺎﻓﻆ !!‬
‫زاوﻳہ ‪/2‬ﺑﺎب ‪11‬‬
‫وﮐﻴﭙﻴﮉﻳﺎ ﺳﮯ‬

‫> زاوﻳہ ‪2‬‬


‫‪search ,navigation :Jump to‬‬

‫ﺳﻠﻄﺎن ﺳﻨﮕﻬﺎڑے واﻻ‬

‫اﻧﺴﺎﻧﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ وﻗﺖ اﻳﺴﺎ ﺑﻬﯽ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﺐ اُس ﮐﯽ ﺁرزو ﻳہ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ﮐہ وﮦ اب ﺑﮍے ﭘُﺮﺳﮑﻮن اﻧﺪاز‬
‫ﻣﻴﮟ زﻧﺪﮔﯽ ﺑﺴﺮ ﮐﺮے اور وﮦ اﻳﺴﮯ ﺟﻬﻤﻴﻠﻮں ﻣﻴﮟ ﻧہ رﮨﮯ‪ ،‬ﺟﺲ ﻃﺮح ﮐﮯ ﺟﻬﻤﻴﻠﻮں ﻣﻴﮟ اُس ﻧﮯ اﭘﻨﯽ ﮔﺰﺷﺘہ‬
‫زﻧﺪﮔﯽ ﺑﺴﺮ ﮐﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ اور ﻳہ ﺁرزو ﺑﮍﯼ ﺷﺪت ﺳﮯ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻳہ دﻳﮑﻬﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﺟﻮ ﻟﻮگ اﷲ‬
‫ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ دوﺳﺘﯽ ﻟﮕﺎ ﻟﻴﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬وﮦ ﺑﮍے ﻣﺰے ﻣﻴﮟ رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور وﮦ ﺑﮍے ﭼﺎﻻﮎ ﻟﻮگ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﮨﻢ ﮐﻮ‬
‫اُﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﮨﻢ ادهﺮ اﭘﻨﮯ دوﺳﺘﻮں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ دوﺳﺘﯽ رﮐﻬﻴﮟ اور وﮦ ﺧﻮد ﺑﻴﭻ ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﻧﮑﻞ ﮐﺮ‬
‫اﷲ ﮐﻮ دوﺳﺖ ﺑﻨﺎ ﻟﻴﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ اُن ﮐﮯ اوﭘﺮ ﮐﻮﺋﯽ ﺗﮑﻠﻴﻒ‪ ،‬ﮐﻮﺋﯽ ﺑﻮﺟﻪ اور ﮐﻮﺋﯽ ﭘﮩﺎڑ ﻧﮩﻴﮟ ﮔﺮﺗﺎ۔ ﺳﺎرے ﺣﺎﻻت‬
‫اﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﺟﻴﺴﮯ ﻣﻴﺮے اور ﺁپ ﮐﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ان ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ اﻳﮏ اﻳﺴﺎ ﺳﮩﺎرا ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اﻳﮏ اﻳﺴﯽ‬
‫ﻣﺪد ﺣﺎﺻﻞ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ﮐہ اُﻧﮩﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮩﻨﭽﺘﯽ۔‬

‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻳہ ﺑﮩﺖ ﻗﺮﻳﺐ ﺳﮯ دﻳﮑﻬﺎ ﮨﮯ۔ ﮨﻤﺎرے ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ دهﻮپ ﺳﻴﻨﮑﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﭼﮍﻳﺎ ﮐﻮ دﻳﮑﻬﺎ ﮐﺮﺗﺎ‬
‫ﮨﻮں‪ ،‬ﺟﻮ ﺑﮍﯼ دﻳﺮ ﺳﮯ ﮨﻤﺎرے ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ رﮨﺘﯽ ﮨﮯ اور ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻳہ اُس ﭼﮍﻳﺎ ﮐﯽ ﻳﺎ ﺗﻮ ﺑﻴﭩﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﻳﺎ ﻧﻮاﺳﯽ ﮨﮯ ﺟﻮ‬
‫ﺑﮩﺖ ﮨﯽ دﻳﺮ ﺳﮯ ﮨﻤﺎرے ﻣﮑﺎن ﮐﯽ ﭼﻬﺖ ﮐﮯ اﻳﮏ ﮐﻮﻧﮯ ﻣﻴﮟ رﮨﺘﯽ ﮨﮯ۔ ﮨﻤﺎرا ﻣﮑﺎن وﻳﺴﮯ ﺗﻮ ﺑﮍا اﭼﻬﺎ ﮨﮯ‪،‬‬
‫اس ﮐﯽ "ﺁروﯼ" ﮐﯽ ﭼﻬﺘﻴﮟ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﮐﻮﺋﯽ ﻧہ ﮐﻮﺋﯽ ﮐﻬﺪرا اﻳﺴﺎ رﮦ ﮨﯽ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﻮ اﻳﺴﮯ ﻣﮑﻴﻨﻮں ﮐﻮ ﺑﻬﯽ‬
‫ﺟﮕہ ﻓﺮاﮨﻢ ﮐﺮ دﻳﺘﺎ ﮨﮯ۔ ﻳہ ﭼﮍﻳﺎ ﺑﮍے ﺷﻮق‪ ،‬ﺑﮍے ﺳﺒﻬﺎؤ اور ﺑﮍے ﮨﯽ ﻣﺎﻧﻮس اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ ﮔﻬﻮﻣﺘﯽ ﭘﻬﺮﺗﯽ رﮨﺘﯽ‬
‫ﮨﮯ۔ ﮨﻤﺎرے ﮐﻤﺮے ﮐﮯ اﻧﺪر ﺑﻬﯽ اور ﻓﺮش ﭘﺮ ﺑﻬﯽ ﭼﻠﯽ ﺁﺗﯽ ﮨﮯ۔ ﮐﻞ اﻳﮏ ﻓﺎﺧﺘہ ﺁﺋﯽ ﺟﻮ ﭨﻴﻠﻴﻔﻮن ﮐﯽ ﺗﺎر ﭘﺮ‬
‫ﺑﻴﭩﻬﯽ ﺗﻬﯽ اور ﻳہ ﭼﮍﻳﺎ اُڑ ﮐﺮ اُس ﮐﮯ ﭘﺎس ﮔﺌﯽ‪ ،‬اُس وﻗﺖ ﻣﻴﮟ دهﻮپ ﺳﻴﻨﮏ )ﺗﺎپ( رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔ اُس ﭼﮍﻳﺎ ﻧﮯ‬
‫ﻓﺎﺧﺘہ ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ ﮐہ " ﺁﭘﺎ ﻳہ ﺟﻮ ﻟﻮگ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اﻧﺴﺎن‪ ،‬ﺟﻦ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻣﻴﮟ رﮨﺘﯽ ﮨﻮں‪ ،‬ﻳہ اﺗﻨﮯ ﺑﮯ ﭼﻴﻦ ﮐﻴﻮں‬
‫ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ؟ﻳہ ﺑﻬﺎﮔﮯ ﮐﻴﻮں ﭘﻬﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ؟ دروازے ﮐﻴﻮں ﺑﻨﺪ ﮐﺮﺗﮯ اور ﮐﻬﻮﻟﺘﮯ ﮨﻴﮟ؟ اس ﮐﯽ وﺟہ ﮐﻴﺎ ﮨﮯ؟"‬
‫ﻓﺎﺧﺘہ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ "ﻣﻴﺮا ﺧﻴﺎل ﮨﮯ ﮐہ ﺟﺲ ﻃﺮح ﮨﻢ ﺟﺎﻧﻮروں ﮐﺎ اﻳﮏ اﷲ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ان ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ اﷲ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ اور‬
‫ﮨﻤﻴﮟ ﻳہ ﭼﺎﮨﺌﮯ ﮐہ ﮨﻢ ﻣﻞ ﮐﺮ ﮐﻮﺋﯽ دﻋﺎ ﮐﺮﻳﮟ ﮐہ ان ﮐﻮ ﺑﻬﯽ اﻳﮏ اﷲ ﻣﻞ ﺟﺎﺋﮯ۔ اس ﻃﺮح اﻧﮩﻴﮟ ﺁﺳﺎﻧﯽ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ‬
‫ﮔﯽ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ اﮔﺮ ان ﮐﻮ اﷲ ﻧہ ﻣﻞ ﺳﮑﺎ‪ ،‬ﺗﻮ ﻣﺸﮑﻞ ﻣﻴﮟ زﻧﺪﮔﯽ ﺑﺴﺮ ﮐﺮﻳﮟ ﮔﮯ۔"‬

‫اب ﻣﻌﻠﻮم ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻴﺮﯼ ﭼﮍﻳﺎ ﻧﮯ اُس ﮐﯽ ﺑﺎت ﻣﺎﻧﯽ ﻳﺎ ﻧﮩﻴﮟ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﺑﮍﯼ دﻳﺮ ﺗﮏ ﮔﻔﺖ وﺷﻨﻴﺪ ﮐﺮﺗﯽ رﮨﻴﮟ اور‬
‫ﻣﻴﮟ ﺑﻴﭩﻬﺎ اﭘﻨﮯ ﺗﺼﻮر ﮐﮯ زور ﭘﺮ ﻳہ دﻳﮑﻬﺘﺎ رﮨﺎ ﮐہ ان ﮐﮯ درﻣﻴﺎن ﮔﻔﺘﮕﻮ ﮐﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﮐﭽﻪ اﻳﺴﺎ ﮨﯽ ﺳﻠﺴﻠہ ﺟﺎرﯼ‬
‫ﮨﮯ۔ ﺗﻮ ﮨﻢ ﮐﺲ وﺟﻪ ﺳﮯ‪ ،‬ﮨﻤﺎرا اﺗﻨﺎ ﺑﮍا ﻗﺼﻮر ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ‪ ،‬ﮨﻢ ﮐﻤﺰور ﻟﻮگ ﮨﻴﮟ ﺟﻮ ﮨﻤﺎرﯼ دوﺳﺘﯽ اﷲ ﮐﮯ‬
‫ﺳﺎﺗﻪ ﮨﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﮑﺘﯽ۔ ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ اﻳﺴﯽ ﺑﺎت ﻣﺤﺴﻮس ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں ﻳﺎ ﺳُﻨﺘﺎ ﮨﻮں ﺗﻮ ﭘﻬﺮ اﭘﻨﮯ "ﺑﺎﺑﻮں" ﮐﮯ ﭘﺎس‬
‫ﺑﻬﺎﮔﺘﺎ ﮨﻮں_ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﭘﻨﮯ ﺑﺎﺑﺎ ﺟﯽ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺟﯽ ! ﻣﻴﮟ اﷲ ﮐﺎ دوﺳﺖ ﺑﻨﻨﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں۔ اس ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ ذرﻳﻌہ‬
‫ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں۔ اُس ﺗﮏ ﭘﮩﻨﭽﻨﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں۔ ﻳﻌﻨﯽ ﻣﻴﮟ اﷲ واﻟﮯ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﺎ۔ اﻳﮏ اﻳﺴﯽ دوﺳﺘﯽ ﭼﺎﮨﺘﺎ‬
‫ﮨﻮں‪ ،‬ﺟﻴﺴﮯ ﻣﻴﺮﯼ ﺁپ ﮐﯽ اﭘﻨﮯ اﭘﻨﮯ دوﺳﺘﻮں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮨﮯ‪،‬ﺗﻮ اُﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ "اﭘﻨﯽ ﺷﮑﻞ دﻳﮑﻪ اور اﭘﻨﯽ‬
‫ﺣﻴﺜﻴﺖ ﭘﮩﭽﺎن‪ ،‬ﺗﻮ ﮐﺲ ﻃﺮح ﺳﮯ اُس ﮐﮯ ﭘﺎس ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اُس ﮐﮯ درﺑﺎر ﺗﮏ رﺳﺎﺋﯽ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ‬
‫اور اُس ﮐﮯ ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻳہ ﻧﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﮨﮯ۔" ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﺟﯽ! ﻣﻴﮟ ﭘﻬﺮ ﮐﻴﺎ ﮐﺮوں؟ ﮐﻮﺋﯽ اﻳﺴﺎ‬
‫ﻃﺮﻳﻘہ ﺗﻮ ﮨﻮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ اُس ﮐﮯ ﭘﺎس ﺟﺎ ﺳﮑﻮں؟ ﺑﺎﺑﺎ ﺟﯽ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬اس ﮐﺎ ﺁﺳﺎن ﻃﺮﻳﻘہ ﻳﮩﯽ ﮨﮯ ﮐہ ﺧﻮد‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﺗﮯ اﷲ ﮐﻮ ﺁواز دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ "اے اﷲ! ﺗﻮ ﺁﺟﺎ ﻣﻴﺮے ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ" ﮐﻴﻮﻧﮑہ اﷲ ﺗﻮ ﮐﮩﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﺟﺎﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ‪،‬‬
‫ﺑﻨﺪے ﮐﺎ ﺟﺎﻧﺎ ﻣﺸﮑﻞ ﮨﮯ۔ ﺑﺎﺑﺎ ﺟﯽ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺟﺐ ﺗﻢ اُس ﮐﻮ ﺑُﻼؤ ﮔﮯ ﺗﻮ وﮦ ﺿﺮور ﺁﺋﮯ ﮔﺎ۔ اﺗﻨﮯ ﺳﺎل زﻧﺪﮔﯽ‬
‫ﮔﺰر ﺟﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺳﻮﭼﺎ ﮐہ واﻗﻌﯽ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﺒﻬﯽ اُﺳﮯ ﺑﻼﻳﺎ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ‪ ،‬ﮐﺒﻬﯽ اس ﺑﺎت ﮐﯽ زﺣﻤﺖ ﮨﯽ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﮐﯽ۔ ﻣﻴﺮﯼ زﻧﺪﮔﯽ اﻳﺴﮯ ﮨﯽ رﮨﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﻴﺴﮯ ﺑﮍﯼ دﻳﺮ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﮐﺎﻟﺞ ﮐﮯ زﻣﺎﻧﮯ ﮐﺎ اﻳﮏ ﮐﻼس ﻓﻴﻠﻮ ﻣﻞ‬
‫ﺟﺎﺋﮯﺑﺎزار ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﮨﻢ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﺑﮍا اﭼﻬﺎ ﮨﻮا ﺁپ ﻣﻞ ﮔﺌﮯ۔ ﮐﺒﻬﯽ ﺁﻧﺎ۔ اب وﮦ ﮐﮩﺎں ﺁﺋﮯ‪ ،‬ﮐﻴﺴﮯﺁﺋﮯ اس‬
‫ﺑﮯﭼﺎرے ﮐﻮ ﺗﻮ ﭘﺘﺎ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ۔‬
‫ﮨﻤﺎرے اﻳﮏ دوﺳﺖ ﺗﻬﮯ۔ وﮦ ﺗﺐ ﻣﻠﺘﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﺟﺐ ﮨﻢ راوﻟﭙﻨﮉﯼ ﺟﺎﺗﮯ ﺗﻮ ﮐﮩﺘﮯ ﮐہ ﺟﯽ ﺁﻧﺎ‪ ،‬ﮐﻮﺋﯽ ﻣﻠﻨﮯ ﮐﺎ‬
‫ﭘﺮوﮔﺮام ﺑﻨﺎﻧﺎ‪ ،‬ﻳہ ﺑﮩﺖ اﭼﻬﯽ ﺑﺎت ﮨﮯ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ اﻳﮉرﻳﺲ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﺘﺎﺗﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﺟﻴﺴﮯ ﮨﻢ اﷲ ﮐﻮ اﭘﻨﺎ اﻳﮉرﻳﺲ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﺘﺎﺗﮯ‬
‫ﮐﺴﯽ ﺑﻬﯽ ﺻﻮرت ﻣﻴﮟ ﻣﻴﮟ ﮐہ ﮐﮩﻴﮟ ﺳﭻ ﻣﭻ ﮨﯽ ﻧہ ﭘﮩﻨﭻ ﺟﺎﺋﮯ۔ اﻳﮏ دهﮍﮐﺎ ﻟﮕﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﮯ۔ وﮦ ﻣﺠﻬﮯ ﮐﮩﺎ ﮐﺮﺗﮯ‬
‫ﺗﻬﮯ ﮐہ ﺑﺲ ﻣﮩﻴﻨﮯ ﮐﮯ ﺁﺧﺮﯼ وﻳﮏ ﮐﯽ ﮐﺴﯽ ڈﻳﭧ ﮐﻮ ﻣﻼﻗﺎت ﮐﺎ ﭘﺮوﮔﺮام ﺑﻨﺎ ﻟﻴﮟ ﮔﮯ۔ ‪ Sunset‬ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ‪،‬‬
‫ﻧہ ڈﻳﭧ ﺑﺘﺎﺗﮯ ﺗﻬﮯ ﻧہ ﭨﺎﺋﻢ ﺑﺘﺎﺗﮯ ﺗﻬﮯ‪ Determine ،‬ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﺗﻮ اﻳﺴﺎ ﮨﯽ اﷲ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮨﻤﺎرا ﺗﻌﻠﻖ‬
‫ﮨﮯ۔ ﮨﻢ ﻳہ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﺎﮨﺘﮯ‪ ،‬ﺑﻠﮑہ ﮐﺴﯽ ﺣﺪ ﺗﮏ ڈر ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﺧﺪا ﻧﺨﻮاﺳﺘہ اﮔﺮ ﮨﻢ ﻧﮯ اﷲ ﺳﮯ دوﺳﺘﯽ ﻟﮕﺎ ﻟﯽ‬
‫اور وﮦ ﺁﮔﻴﺎ ﺗﻮ ﮨﻤﻴﮟ ﺑﮍے ﮐﺎم ﮐﺮﻧﮯ ﭘﮍﻳﮟ ﮔﮯ۔ دوﭘﭩہ ﭼﻨﻨﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺑﻮٹ ﭘﺎﻟﺶ ﮐﺮﻧﺎ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻣﮩﻨﺪﯼ ﭘﺮ ﺟﺎﻧﺎ‬
‫ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ اُس وﻗﺖ اﷲ ﻣﻴﺎں ﺁﮔﺌﮯ اور اُﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ "ﮐﻴﺎ ﮨﻮ رﮨﺎ ﮨﮯ؟" ﺗﻮ ﻣﺸﮑﻞ ﮨﻮﮔﯽ۔ ﮨﻢ ﻧﮯ ﺁﺧﺮ زﻧﺪﮔﯽ‬
‫ﮐﮯ ﮐﺎم ﺑﻬﯽ ﻧﻤﭩﺎﻧﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺑﺎﻗﯽ ﺟﻮ ﺑﺎت ﻣﻴﮟ ﺳﻮﭼﺘﺎ ﮨﻮں اور ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﭘﻨﮯ ﺑﺎﺑﺎ ﮐﻮ ﻳہ ﺟﻮاب دﻳﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺳﻤﺠﻬﺘﺎ‬
‫ﮨﻮں ﮐہ اﷲ ﮐﯽ ﻋﺒﺎدت ﮐﺮﻧﺎ ﺑﮩﺖ اﭼﻬﯽ ﺑﺎت ﮨﮯ اور ﮨﮯ ﺑﻬﯽ اﭼﻬﯽ ﺑﺎت۔ اُﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻋﺒﺎدت ﮐﺮﻧﺎ اﻳﮏ‬
‫اور ﭼﻴﺰ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻢ ﻧﮯ ﺗﻮﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺧﺪاوﻧﺪ ﮐﺮﻳﻢ ﮐﻮ ﺑِﻼ واﺳﻄہ ﻃﻮر ﭘﻮ ﻣﻠﻨﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں۔ ﻋﺒﺎدت ﮐﺮﻧﺎ‬
‫ﺗﻮ اﻳﮏ ﮔﺮاﺋﻤﺮ ﮨﮯ ﺟﻮ ﺁپ ﮐﺮ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ اور اﮔﺮ ﺁپ ﻋﺒﺎدت ﮐﺮﺗﮯ ﺑﻬﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﺁپ اﭘﻨﯽ ﻋﺒﺎدت ﮐﻮ‬
‫‪ Celebrate‬ﮐﺮﻳﮟ‪ ،‬ﺟﺸﻦ ﻣﻨﺎﺋﻴﮟ‪ ،‬ﺟﻴﺴﮯ ﻣﮩﻨﺪﯼ ﭘﺮ ﻟﮍﮐﻴﺎں ﺗﻬﺎل ﻟﮯﮐﺮ ﻧﺎﭼﺘﯽ ﮨﻴﮟ ﻧﺎ‪ ،‬ﻣﻮم ﺑﺘﻴﺎں ﺟﻼ ﮐﺮ اس‬
‫ﻃﺮح ﺳﮯ‪ ،‬ورﻧہ ﺗﻮ ﺁپ ﮐﯽ ﻋﺒﺎدت ﮐﺴﯽ ﮐﺎم ﮐﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﮔﯽ۔‬

‫ﺟﺐ ﺗﮏ ﻋﺒﺎدت ﻣﻴﮟ ‪ Celebration‬ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﮔﯽ‪ ،‬ﺟﺸﻦ ﮐﺎ ﺳﻤﺎں ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﮔﺎ‪ ،‬ﺟﻴﺴﮯ وﮦ ﺑﺎﺑﺎ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ "ﺗﻴﺮے‬
‫ﻋﺸﻖ ﻧﭽﺎﻳﺎ ﮐﺮ ﮐﮯ ﺗﻬﻴﺎ ﺗﻬﻴﺎ" ﭼﺎﮨﮯ ﺳﭻ ﻣﭻ ﻧہ ﻧﺎﭼﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ اﻧﺪر ﺳﮯ اس ﮐﺎ وﺟﻮد اور روح "ﺗﻬﻴﺎ ﺗﻬﻴﺎ" ﮐﺮ‬
‫رﮨﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﺟﺐ ﺗﮏ ‪ Celebration‬ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮے ﮔﺎ‪ ،‬ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻨﮯ ﮔﯽ۔ اس ﻃﺮح ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﮐہ ﻧﻤﺎز ﮐﻮ‬
‫ﻟﭙﻴﭧ ﮐﺮ "ﭼﺎر ﺳﻨﺘﺎں‪ ،‬ﻓﻴﺮ ﭼﺎر ﻓﺮض ﻓﻴﺮ دو ﺳﻨﺘﺎں ﻓﻴﺮ دو ﻧﻔﻞ‪،‬ﺗِﻦ وِﺗﺮ" ﺳﻼم ﭘﻬﻴﺮا‪ ،‬ﭼﻠﻮ ﺟﯽ رات ﮔﺰرﯼ ﻓﮑﺮ‬
‫اُﺗﺮا۔ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﯽ! ﻳہ ﺗﻮ ﻋﺒﺎدت ﻧﮩﻴﮟ۔ ﮨﻢ ﺗﻮ اﻳﺴﯽ ﮨﯽ ﻋﺒﺎدت ﮐﺮﺗﮯ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬اس ﻟﻴﮯ ﺗﺎل ﻣﻴﻞ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ۔ ﺟﺸﻦ‬
‫ﺿﺮور ﻣﻨﺎﻧﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ ﻋﺒﺎدت ﮐﺎ‪ ،‬دل ﻟﮕﯽ‪ ،‬ﻣﺤﺒّﺖ اور ﻋﻘﻴﺪت ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻋﺒﺎدت۔ ﮨﻤﺎرے ﻳﮩﺎں ﺟﮩﺎں ﻣﻴﮟ رﮨﺘﺎ ﮨﻮں‪،‬‬
‫وﮨﺎں دو ﺑﮍﯼ ﮨﺎﮐﯽ اور ﮐﺮﮐﭧ ﮔﺮاوﻧﮉز ﮨﻴﮟ‪ ،‬وﮨﺎں ﺳﻨﮉے ﮐﮯ ﺳﻨﮉے ﺑﮩﺖ ﺳﻮﻳﺮے‪ ،‬ﺟﺐ ﮨﻢ ﺳﻴﺮ ﺳﮯ ﻟﻮٹ‬
‫رﮨﮯ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻣﻨہ اﻧﺪهﻴﺮے ﮔﮉﯼ اُڑاﻧﮯ واﻟﮯ ﺁﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ وﮦ اس ﮐﺎ ﺑﮍا اﮨﺘﻤﺎم ﮐﺌﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ان ﮐﮯ‬
‫ﺑﮍے ﺑﮍے ﺗﻬﻴﻠﮯ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺑﮩﺖ ﮐﺎرﻳﮟ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺟﻦ ﻣﻴﮟ وﮦ اﭘﻨﮯ ﺑﮍے ﺗﻬﻴﻠﮯ رﮐﻪ ﮐﺮ ﭘﺘﻨﮓ اُڑاﻧﮯ‬
‫ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮐﻬﻠﮯ ﻣﻴﺪان ﻣﻴﮟ ﺁﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ اب وﮦ ﺧﺎﻟﯽ ﭘﺘﻨﮓ ﻧﮩﻴﮟ اُڑاﺗﮯ‪ ،‬ﺑﻠﮑہ اﮨﺘﻤﺎم ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ اس ﮐﺎ ﺟﺸﻦ ﺑﻬﯽ‬
‫ﻣﻨﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺟﺐ ﺗﮏ اس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺟﺸﻦ ﻧہ ﮨﻮ‪ ،‬وﮦ ﭘﺘﻨﮓ ﻧﮩﻴﮟ اڑﺗﯽ اور ﻧہ ﮨﯽ ﭘﺘﻨﮓ اُڑاﻧﮯ واﻻ ﺳﻤﺎں ﺑﻨﺪهﺘﺎ‬
‫ﮨﮯ‪ ،‬ﮐﻬﺎﻧﮯ ﭘﻴﻨﮯ ﮐﯽ ﺑﮯ ﺷﻤﺎر ﭼﻴﺰﻳﮟ ﺑﺎﺟﺎ ﺑﺠﺎﻧﮯ ﮐﮯ "ﺑﻬﻮﻣﭙﻮ" اور ﺑﮩﺖ ﮐﭽﻪ ﻟﮯ ﮐﺮ ﺁﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬وﮨﺎں ﺟﺸﻦ‬
‫زﻳﺎدﮦ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﮐﺎﺋﭧ ﻓﻼﺋﻨﮓ ﮐﻢ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﺟﺲ ﻃﺮح ﮨﻤﺎرے ﮨﺎں ﻋﺒﺎدت زﻳﺎدﮦ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ‪ ،Celebration ،‬اﷲ‬
‫ﮐﻮ ﻣﺎﻧﻨﺎ ﮐﻢ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔‬

‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺳﻮﭼﺎ ﻳہ ﮔﮉﯼ اُراﻧﮯ واﻟﮯ ﺑﮩﺖ اﭼﻬﮯ رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﮨﻤﺎرے ﭘﺎس ﺑﺎﺑﺎ ﺟﯽ ﮐﮯ ﮨﺎں اﻳﮏ ﮔﮉﯼ اُڑاﻧﮯ واﻻ‬
‫ﺁﻳﺎ ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ ﻣﻮﭼﯽ دروازے ﮐﮯ اﻧﺪر ﻋﻼﻗﮯ ﺳﮯ‪ ،‬ﺑﮍﯼ ﺧﻮﺑﺼﻮرت دهﻮﺗﯽ )ﺗﮩﺒﻨﺪ( ﺑﺎﻧﺪهﺘﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺟﻴﺴﮯ اﻧﺠﻤﻦ‬
‫ﻓﻠﻤﻮں ﻣﻴﮟ ﺑﺎﻧﺪهﺎ ﮐﺮﺗﯽ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﻟﻤﺒﮯ ﻟﮍ ﭼﻬﻮڑ ﮐﺮﺑﺎﻧﺪهﺎ ﮐﺮﺗﯽ ﺗﻬﯽ‪ ،‬وﮦ ﺟﺐ ﺁﺗﺎ ﺗﻮ ﮨﻤﺎرے ﺑﺎﺑﺎ ﺟﯽ اُﺳﮯ ﮐﮩﺘﮯ‪،‬‬
‫ﮔﮉﯼ اُڑاؤ ) اس ﻃﺮح ﺑﺎﺑﺎﺟﯽ ﮨﻤﻴﮟ ‪ Celebrate‬ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﺣﻮﺻﻠہ دﻳﺘﮯﺗﻬﮯ‪ ،‬ﺟﻮ ﺑﺎت اب ﺳﻤﺠﻪ ﻣﻴﮟ ﺁﺋﯽ ﮨﮯ(‬
‫وﮦ اﺗﻨﯽ اوﻧﭽﯽ ﭘﺘﻨﮓ اُڑاﺗﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻧﻈﺮوں ﺳﮯ اوﺟﻬﻞ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﯽ ﺗﻬﯽ ﻣﻴﺮے ﺟﻴﺴﺎ ﺁدﻣﯽ ﺗﻮ اس ﻟﻤﺒﯽ ڈور ﮐﻮ‬
‫ﺳﻨﺒﻬﺎل ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﮑﺘﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اُس ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ ﮐہ ﺑﻬﺎ ﺻﺪﻳﻖ! ﺗﻢ ﻳہ ﮔﮉﯼ ﮐﻴﻮں اُڑاﺗﮯ ﮨﻮ؟ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ‪ ،‬ﺟﯽ !‬
‫ﻳہ ﮔﮉﯼ اُڑاﻧﺎ ﺑﻬﯽ اﷲ ﮐﮯ ﭘﺎس ﭘﮩﻨﭽﻨﮯ ﮐﺎ اﻳﮏ ذرﻳﻌہ ﮨﮯ۔ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ‪ ،‬ﻧﻈﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﯽ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ اس ﮐﯽ ﮐﻬﻴﻨﭻ ﺑﺘﺎﺗﯽ‬
‫رﮨﺘﯽ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﮨﻮں‪ ،‬اﷲ ﻧﻈﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﺎ ﻟﻴﮑﻦ ﺁپ ﮐﮯ دﻟﻮں ﮐﯽ دهﮍﮐﻦ ﻳہ ﺑﺘﺎﺗﯽ ﮨﮯ ﮐہ "ﻣﻴﮟ ﮨﻮں"۔ ﻳہ ﻧﮩﻴﮟ ﮐہ‬
‫وﮦ ﺁپ ﮐﮯ رُوﺑﺮو ﺁ ﮐﺮ ﻣﻮﺟﻮد ﮨﻮ۔‬

‫ﺟﺐ ﻣﻴﮟ رﻳﮉﻳﻮ ﻣﻴﮟ ﮐﺎم ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ ﺗﻮ ﮨﻤﻴﮟ اﻳﮏ ‪ Assignment‬ﻣﻠﯽ ﺗﻬﯽ۔ وﮦ ﻳہ ﮐہ ﭘﺘﺎ ﮐﺮﻳﮟ ﭼﻬﻮﭨﮯ دﮐﺎﻧﺪاروں‬
‫ﺳﮯ ﮐہ وﮦ ﮐﺲ ﻃﺮح ﮐﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﺑﺴﺮ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﭼﻬﻮﭨﮯ دﮐﺎﻧﺪاروں ﺳﮯ ﻣﺮاد ﭼﻬﺎﺑﮍﯼ ﻓﺮوش۔ ﻳہ ﮐﭽﻪ دﻳﺮ‬
‫ﮐﯽ ﺑﺎت ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺑﮩﺖ ﺳﮯ ﭼﻬﺎﺑﮍﯼ ﻓﺮوﺷﻮں ﮐﺎ اﻧﭩﺮوﻳﻮ ﮐﻴﺎ۔ اُن ﺳﮯ ﺣﺎل ﻣﻌﻠﻮم ﮐﺌﮯ۔ ﭘﻴﺴﮯ ﮐﺎ ﮨﯽ ﺳﺎرا‬
‫اوﻧﭻ ﻧﻴﭻ ﮨﮯ اور ﮨﻢ ﺟﺐ ﺑﻬﯽ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﻳﺎ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﻳﺎ ‪ Analysis‬ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ ‪Economics‬‬
‫ﮐﯽ ‪ Base‬ﭘﺮ ﮨﯽ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﮐﺘﻨﮯ اﻣﻴﺮ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﮐﺘﻨﮯ ﻏﺮﻳﺐ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﮐﻴﺎﺗﻨﺎﺳﺐ ﮨﮯ ﮐہ وﮦ ﮐﺲ ‪ Ratio‬ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ‬
‫زﻧﺪﮔﯽ ﺑﺴﺮ ﮐﺮ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ؟ اُن ﮐﮯ ﮐﻴﺎ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﮨﻴﮟ؟ ِدﻟّﯽ )دﮨﻠﯽ( دروازے ﮐﮯ ﺑﺎﮨﺮ اﮔﺮ ﺁپ ﻟﻮﮔﻮں ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﮐﺴﯽ‬
‫ﻧﮯ دﮨﻠﯽ دروازﮦ دﻳﮑﻬﺎ ﮨﻮ‪ ،‬اُس ﮐﮯ ﺑﺎﮨﺮ اﻳﮏ ﺁدﻣﯽ ﮐﻬﮍا ﺗﻬﺎ ﻧﻮﺟﻮان‪ ،‬وﮦ ﮐﻮﺋﯽ ﺗﻴﺲ ﺑﺘﻴﺲ ﺑﺮس ﮐﺎ ﮨﻮ ﮔﺎ۔ وﮦ‬
‫ﺳﻨﮕﻬﺎڑے ﺑﻴﭻ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﻣﻴﮟ اُس ﮐﮯ ﭘﺎس ﮔﻴﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ‪ ،‬ﺁپ ﮐﺎ ﻧﺎم ﮐﻴﺎ ﮨﮯ؟ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ‪ ،‬ﻣﻴﺮا ﻧﺎم ﺳﻠﻄﺎن‬
‫ﮨﮯ! ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐﺐ ﺗﮏ ﺗﻢ ﻳہ ﺳﻨﮕﻬﺎڑے ﺑﻴﭽﺘﮯ ﮨﻮ؟ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ‪ ،‬ﺷﺎم ﺗﮏ ﮐﻬﮍا رﮨﺘﺎ ﮨﻮں۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ اس‬
‫ﺳﮯ ﺗﻤﮩﻴﮟ ﮐﺘﻨﮯ روﭘﮯ ﻣﻞ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ؟ اُس ﻧﮯ ﺑﺘﺎﻳﺎ‪ ،‬ﺳﺘﺮ ﺑﮩﺘﺮ روﭘﮯ ﮨﻮﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اُس ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ‪،‬‬
‫اﻧﮩﻴﮟ ﮐﺎﻟﮯ ﮐﻴﺴﮯ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ؟ ) ﻣﻴﺮﯼ ﺑﻴﻮﯼ ﭘﻮﭼﻬﺘﯽ رﮨﺘﯽ ﺗﻬﯽ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ‪،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ وﮦ دﻳﮕﭽﮯ ﻣﻴﮟ ڈال ﮐﺮ‬
‫اُﺑﺎﻟﺘﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ وﮦ وﻳﺴﮯ ﮐﮯ وﻳﺴﮯ ﮨﯽ رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ( اُس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺟﯽ ﭘﻨﺴﺎرﻳﻮں ﮐﯽ دﮐﺎن ﺳﮯ اﻳﮏ ﭼﻴﺰ ﻣﻠﺘﯽ‬
‫ﮨﮯ‪ ،‬ﭼﻤﭽہ ﺑﻬﺮ اس ﻣﻴﮟ ڈال دﻳﮟ ﺗﻮ ﮐﺎﻟﮯ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ اُﺑﻞ ﮐﺮ اور ﺁپ ﺟﺎ ﮐﺮ ﮐﺴﯽ ﭘﻨﺴﺎرﯼ ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻪ ﻟﻴﮟ ﮐہ‬
‫ﺳﻨﮕﻬﺎڑے ﮐﺎﻟﮯ ﮐﺮﻧﮯ واﻟﯽ ﭼﻴﺰ دے دﻳﮟ‪ ،‬وﮦ دﻳﺪے ﮔﺎ۔ﺟﺐ اُس ﻧﮯ ﻳہ ﺑﺎت ﮐﯽ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﻳہ اﻧﺪر ﮐﮯ‬
‫ﺑﻬﻴﺪ ﺑﺘﺎﻧﮯ واﻻ ﺁدﻣﯽ ﮨﮯ اور ﮐﻮﺋﯽ ﭼﻴﺰ ﭘﻮﺷﻴﺪﮦ ﻧﮩﻴﮟ رﮐﻬﺘﺎ۔ ﮐﻬﻠﯽ ﻧﻴّﺖ ﮐﺎ ﺁدﻣﯽ ﮨﮯ۔ ﻳﻘﻴﻨًﺎ ﻳہ ﮨﻢ ﺳﮯ ﺑﮩﺘﺮ اﻧﺴﺎن‬
‫ﮨﻮﮔﺎ۔‬

‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﺟﺐ ﺁپ ﺳﺘﺮ ﺑﮩﺘﺮ روﭘﮯ روز ﺑﻨﺎ ﻟﻴﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ان روﭘﻮں ﮐﺎ ﮐﻴﺎ ﮐﺮﺗﮯﮨﻴﮟ؟ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ‪ ،‬ﻣﻴﮟ‬
‫ﺟﺎ ﮐﺮ "رﺿﻴہ" ﮐﻮ دے دﻳﺘﺎ ﮨﻮں۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬رﺿﻴہ ﮐﻮن ﮨﮯ؟ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ‪ ،‬ﻣﻴﺮﯼ ﺑﻴﻮﯼ ﮨﮯ۔ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ‬
‫ﺷﺮم ﮐﺮو اﺗﻨﯽ ﻣﺤﻨﺖ ﺳﮯ ﭘﻴﺴﮯ ﮐﻤﺎﺗﮯ ﮨﻮ اور ﺳﺎرے ﮐﮯ ﺳﺎرے اُﺳﮯ دے دﻳﺘﮯ ﮨﻮ۔ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ‪ ،‬ﺟﯽ اﺳﯽ‬
‫ل ﻗُﻮاﻣُﻮن ﻋَﻠﯽٰ اﻟ ِﻨﺴّﺎء ﻳہ ﺟﻮ ﻣﺮد ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻳہ ﻋﻮرت‬
‫ن ﭘﺎﮎ ﻣﻴﮟ ﮐہ اَﻟ ّﺮﺟَﺎ ُ‬
‫ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮐﻤﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ) اﷲ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ ﻧﺎ ﻗﺮﺁ ِ‬
‫ﮐﮯ ‪ Provider‬ﮨﻴﮟ (۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اُس ﺳﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬اﭼﻬﺎ ﺗﻮ ﺑﻴﭻ ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﮐﭽﻪ ﻧﮩﻴﮟ رﮐﻬﺘﮯ؟ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ‪ ،‬ﻧﮩﻴﮟ ﺟﯽ!‬
‫ﻣﺠﻬﮯ ﮐﺒﻬﯽ ﺿﺮورت ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮍﯼ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬اس وﻗﺖ رﺿﻴہ ﮐﮩﺎں ﮨﮯ؟ ) وﮦ ‪ inside‬ﺧﻮﺑﺼﻮرت ﺁدﻣﯽ ﺗﻬﺎ‬
‫اس ﻟﻴﮯ ﻣﺠﻬﮯ اُس ﻣﻴﮟ دﻟﭽﺴﭙﯽ ﭘﻴﺪا ﮨﻮﺋﯽ( ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ‪ ،‬رﺿﻴہ ﮐﮩﻴﮟ ﺑﺎزار وﻏﻴﺮﮦ ﮔﺌﯽ ﮨﻮ ﮔﯽ۔ اس ﮐﯽ دو‬
‫ﺳﮩﻴﻠﻴﺎں ﮨﻴﮟ اور وﮦ ﺗﻴﻨﻮں ﺻﺒﺢ ﺳﻮﻳﺮے ﻧﮑﻞ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﻴﮟ ﺑﺎزار۔ اُس ﻧﮯ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﮐہ وﮦ ﮐﺒﻬﯽ ﮐﺒﻬﯽ ﮔﻠﻮﮐﻮز ﻟﮕﻮاﺗﯽ‬
‫ن ﺷﮩﺮ ﮐﯽ ﻋﻮرﺗﻴﮟ ﮔﻠﻮﮐﻮز ﻟﮕﻮاﻧﺎ ﭘﺴﻨﺪ‬ ‫ﮨﻴﮟ‪ ،‬اُن ﮐﻮ ﺷﻮق ﮨﮯ ) اس ﻃﺮح ﻣﺠﻬﮯ ﺗﻮ ﺑﻌﺪ ﻣﻴﮟ ﭘﺘﺎ ﭼﻼ ﮐہ اﻧﺪرو ِ‬
‫ﮐﺮﺗﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﮔﻠﻮﮐﻮز ﻟﮕﻮاﻧﺎ اﻧﮩﻴﮟ اﭼﻬﯽ ﺳﯽ ﭼﻴﺰ ﻟﮕﺘﯽ ﮨﮯ ﮐہ اس ﮐﮯ ﻟﮕﻮاﻧﮯ ﺳﮯ ﺟﺴﻢ ﮐﻮ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻣﻠﮯ ﮔﯽ(۔‬
‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬اﭼﻬﺎ ﺗﻢ ﺧﻮش ﮨﻮ اُس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ؟ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ‪ ،‬ﮨﺎں ﺟﯽ! ﮨﻢ اﭘﻨﮯ اﷲ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺑﮍے راﺿﯽ ﮨﻴﮟ۔‬
‫ﻣﻴﺮﯼ ﺗﻮ اﷲ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮨﯽ ﺁﺷﻨﺎﺋﯽ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﮐﺴﯽ اور ﺁدﻣﯽ ﮐﻮ ﺟﺎﻧﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ۔ اس ﭘﺮ ﻣﻴﮟ ﭼﻮﻧﮑﺎ اور ﭨﻬﭩﮑﺎ۔ اُس‬
‫ﮐﯽ ﺑﺎﺗﻮں ﺳﮯ ﻳہ ﻇﺎﮨﺮ ﮨﻮﺗﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ اﻳﮏ ﺑﮍا ﺁدﻣﯽ ﮨﮯ ﻻﮨﻮر ﮐﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﮔﺮ ﮐﻮﺋﯽ ﺣﺎﮐﻢ دﻳﮑﻬﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ وﮦ‬
‫"ﺳﻠﻄﺎن ﺳﻨﮕﻬﺎڑا ﻓﺮوش" ﮨﮯ۔ اُس ﮐﻮ ﮐﺴﯽ ﭼﻴﺰ ﮐﯽ ﭘﺮوا ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ۔ ﮐﻮﺋﯽ واردات‪ ،‬واﻗﻌہ اُس ﮐﮯ اوﭘﺮ اﺛﺮ‬
‫اﻧﺪاز ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ ﺗﻬﺎ۔‬

‫ﻣﻴﮟ اُس ﺳﮯ ﺟﺐ ﺑﻬﯽ ﻣﻠﺘﺎ رﮨﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﺷﮑﺎﻳﺖ اُس ﮐﯽ زﺑﺎن ﭘﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﯽ ﺗﻬﯽ۔ اب ﺗﻮ ﺗﻴﻦ ﺳﺎل ﺳﮯ ﺟﺎﻧﮯ وﮦ‬
‫ﮐﮩﺎں ﻏﺎﺋﺐ ﮨﮯ۔ ﻣﺠﻬﮯ ﻧﻈﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﻳﺎ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﮟ اُس ﮐﮯ ﺣﻀﻮر ﻣﻴﮟ ﺣﺎﺿﺮﯼ دﻳﺘﺎ ﮨﯽ رﮨﺎ۔ اُس ﮐﺎ درﺟہ‬
‫ﭼﻮﻧﮑہ اس اﻋﺘﺒﺎر ﺳﮯ ﺑﻠﻨﺪ ﺗﻬﺎ ﮐہ اُس ﮐﯽ دوﺳﺘﯽ اﻳﮏ ﺑﺰرگ ﺗﺮﻳﻦ ﮨﺴﺘﯽ ﺳﮯ ﺗﻬﯽ۔ ﻣﻴﮟ ذرا اﭘﻨﯽ ﮔﻔﺘﺎر اور‬
‫ﺑﺎﺗﻮں ﻣﻴﮟ ﺗﻬﻮڑا ﺳﺎ ﺑﺎ ادب ﮨﻮ ﮔﻴﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اُس ﺳﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﻳﺎر ﺳﻠﻄﺎن! ﮐﻴﺎ ﺗﻢ اﷲ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺑﻬﯽ ﮐﺮﺗﮯ‬
‫ﮨﻮ؟ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ‪ ،‬ﮨﻢ ﺗﻮ ﺷﺎم ﮐﻮ ﺟﺎﺗﮯ‪ ،‬ﺻﺒﺢ ﮐﻮ ﺁﺗﮯﮨﻮﺋﮯ‪ ،‬ﻣﻨﮉﯼ ﺳﮯ ﺳﻮدا ﺧﺮﻳﺪﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ اُس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮨﯽ‬
‫رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور اُﺳﯽ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﮐﻮن ﺳﯽ زﺑﺎن ﻣﻴﮟ؟ وﮦ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ‪" ،‬اوﮦ ﭘﻨﺠﺎﺑﯽ‬
‫وﯼ ﺟﺎﻧﺪا اے‪ ،‬اردو ﺟﺎﻧﺪا اے‪ ،‬ﺳﻨﺪهﯽ ﺟﻮ وﯼ ﺑﻮﻟﯽ ﺑﻮﻟﻴﮟ او ﺳﺐ ﺟﺎﻧﺪا اے!" ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻮ ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﺘﺎﻳﺎ‬
‫ﺗﻬﺎ اﻳﮏ دن ﮐہ ﮔﻴﺎرﮦ ﺑﺮس ﮨﻮﮔﺌﮯ ﺗﻤﮩﺎرﯼ ﺷﺎدﯼ ﮐﻮ اور ﺗﻤﮩﺎرا ﮐﻮﺋﯽ ﺑﭽّہ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ؟ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ‪ ،‬ﺑﭽّہ ﮐﻮﺋﯽ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻴﮟ اور رﺿﻴہ اﮐﻴﻠﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬اﷲ ﺳﮯ ﮐﮩﻮ ﮐہ اﷲ ﺗﺠﻬﮯ اﻳﮏ ﺑﭽّہ دے۔ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ‪ ، ،‬ﻧﮩﻴﮟ ﺟﯽ!‬
‫ﻳہ ﺗﻮ اﻳﮏ ﺑﮍﯼ ﺷﺮم ﮐﯽ ﺑﺎت ﮨﮯ۔ ﺑﺰرﮔﻮں ﺳﮯ اﻳﺴﯽ ﺑﺎت ﮐﻴﺎ ﮐﺮﻧﯽ‪ ،‬ﺑُﺮا ﺳﺎ ﻟﮕﺘﺎ ﮨﮯ۔ وﮦ ﺧﺪاوﻧﺪ ﺗﻌﺎﻟٰﯽ ﮐﻮ‬
‫اﻳﮏ ﺑﺰرگ ﺗﺮﻳﻦ ﭼﻴﺰ ﺳﻤﺠﻪ ﮐﺮ ﮐہ رﮨﺎ ﺗﻬﺎﮐہ ﺟﯽ! ﺑﮍوں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ اﻳﺴﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﻧﯽ۔ ﻣﻴﮟ ﻳہ ﮐﮩﺘﺎ ﻓﻀﻮل‬
‫ﺳﺎ ﻟﮕﻮں ﮔﺎ ﮐہ اﷲ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﭽّہ دے۔‬

‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﮐﻴﺎ اﻳﺴﮯ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﮨﻤﺎرﯼ ﺑﻬﯽ اُس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ دوﺳﺘﯽ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ؟ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ‪ ،‬اﮔﺮ ﺁپ‬
‫ﭼﺎﮨﻴﮟ ﺗﻮ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ۔ اﮔﺮ ﺁپ ﻧہ ﭼﺎﮨﻴﮟ ﺗﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺟﻴﺴﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﭘﮩﻠﮯ ﻋﺮض ﮐﺮ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬اﭘﻨﮯ‬
‫ﺳﺎرے ﺑﺮﺳﻮں ﮐﺎ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺟﺎﺋﺰﮦ ﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺳﺎرے دﻧﻮں ﮐﺎ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﺒﻬﯽ ﻳہ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﺎﮨﺎ۔ ﻣﻴﺮا ﻳﮩﯽ ﺧﻴﺎل ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ‬
‫ﻋﺒﺎدت ﮐﺮوں ﮔﺎ اور ﻋﺒﺎدت ﮨﯽ اس ﮐﺎ راز ﮨﮯ اور ﻋﺒﺎدت ﮐﻮ ﮨﯽ ﻟﭙﻴﭧ ﮐﺮ رﮐﻪ دوں ﮔﺎ اﭘﻨﮯ ﻣﺼﻠّﮯ ﮐﮯ اوﭘﺮ‬
‫اور دن رات اﺳﯽ ﻃﺮح ﻋﺒﺎدت ﮐﺮﺗﺎ رﮨﻮں ﮔﺎ۔ ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﺟﻮ ﻣﻴﺮا ﻣﻨﺘﮩﺎﺋﮯ ﻣﻘﺼﻮد ﮨﮯ‪ ،‬وﮦ ﺟﻮ ﻣﻴﺮا ﻣﺤﺒﻮب‬
‫ﮨﮯ‪ ،‬اُس ﮐﯽ ﻃﺮف ﺟﺎﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﺒﻬﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﯽ۔ ﻣﻴﮟ ﻳﮩﯽ ﺳﻤﺠﻬﺘﺎ رﮨﺎ اور ﺁج ﺗﮏ ﻳﮩﯽ ﺳﻤﺠﻬﺘﺎ رﮨﺎ ﮨﻮں‬
‫ﮐہ ﻋﺒﺎدت ﮨﯽ ﻳہ ﺳﺎرا راز اور ﺳﺎرا ﺑﻬﻴﺪ ﮨﮯ‪ ،‬ﺣﻼﻧﮑہ ﻋﺒﺎدت ﺳﮯ ﻣﺎورا )ﻣﻴﮟ ﻳہ ﺟﻮ ﺑﺎت ﻋﺮض ﮐﺮ رﮨﺎ ﮨﻮں‪،‬‬
‫ﺁپ ﮐﻮ ﺳﻤﺠﻬﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮐﺮ رﮨﺎ ﮨﻮں( ﻋﺒﺎدت ﺳﮯ ﭘﺮے ﮨﭧ ﮐﺮ اﻳﮏ ﺁرزو ﮐﯽ ﺑﻬﯽ ﺗﻼش ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﮯ‬
‫اﷲ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺟﺲ ﮐﯽ ﮐﻮﺋﯽ اﻳﮏ ﮨﺴﺘﯽ ﮨﮯ ﻧہ ﻧﻈﺮ ﻣﻴﮟ ﺁﻧﮯ واﻟﯽ‪ ،‬اس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻬﯽ ﮐﻮﺋﯽ راﺑﻄہ ﻗﺎﺋﻢ ﮐﺮوں‪،‬‬
‫ﺟﻴﺴﺎ ﺳﻠﻄﺎن ﻧﮯ ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﺟﻴﺴﮯ اُس ﮐﮯ ﻋﻼوﮦ ﭼﺎر ﭘﺎﻧﭻ ﺑﻨﺪے اور ﺑﻬﯽ ﮨﻴﮟ ﻣﻴﺮﯼ ﻧﻈﺮ ﻣﻴﮟ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﺑﺎت‬
‫ﺳﮯ اﻧﺪازاﮦ ﻟﮕﺎﻳﺎ ﮐہ اﺗﻨﺎ ﺧﻮش ﺁدﻣﯽ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﮑﻬﺎ۔ ﺟﺘﻨﮯ ﺑﻬﯽ اﷲ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺗﻌﻠﻖ‬
‫رﮐﻬﻨﮯ واﻟﮯ ﻟﻮگ ﺗﻬﮯ‪ ،‬وﮦ اﻧﺘﮩﺎﺋﯽ ﺧﻮش ﺗﻬﮯ۔‬
‫‪1965‬ء ﮐﯽ ﺟﻨﮓ ﻣﻴﮟ اس )ﺳﻠﻄﺎن( ﮐﮯ ﭘﺎس ﮔﻴﺎ‪ ،‬ﻟﻮگ ﮔﻬﺒﺮاﺋﮯ ﺑﻬﯽ ﮨﻮﺋﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﺟﺬﺑﺎﺗﯽ ﺑﻬﯽ ﺗﻬﮯ۔ وﮦ‬
‫ﭨﻬﻴﮏ ﺗﻬﺎ‪ ،‬وﻳﺴﮯ ﮨﯽ‪ ،‬ﺑﺎﻟﮑﻞ اﺳﯽ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ ﺟﻴﺴﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﻣﻼ ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اُس ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻢ ﻣﺠﻬﮯ ﮐﻮﺋﯽ‬
‫اﻳﺴﯽ ﺑﺎت ﺑﺘﺎؤ ﺟﺲ ﺳﮯ ﻣﻴﺮے دل ﻣﻴﮟ ﭼﻠﻮ ﮐﻢ از ﮐﻢ ﻳہ ﺧﻮاﮨﺶ ﮨﯽ ﭘﻴﺪا ﮨﻮﺟﺎﺋﮯ‪ ،‬ﺧﺪا ﺳﮯ دوﺳﺘﯽ ﮐﯽ اور‬
‫ﻣﻴﮟ ﮐﻢ از ﮐﻢ اس ﭘﻠﻴﭧ ﻓﺎرم ﺳﮯ اُﺗﺮ ﮐﺮ دو ﻧﻤﺒﺮ ﮐﮯ ﭘﻠﻴﭧ ﻓﺎرم ﭘﺮ ﺁ ﺟﺎؤں۔ ﭘﻬﺮ ﻣﻴﮟ وﮨﺎں ﺳﮯ ﺳﻴﮍهﻴﺎں ﭼﮍه‬
‫ﮐﺮ ﮐﮩﻴﮟ اور ﭼﻼ ﺟﺎؤں۔ ﻣﻴﺮﯼ ﻧﮕﺎﮦ اوﭘﺮ ﮨﻮﺟﺎﺋﮯ‪ ،‬ﺗﻮ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ ) ﺣﺎﻻﻧﮑہ اَن ﭘﮍه ﺁدﻣﯽ ﺗﻬﺎ‪ ،‬اب ﻟﻮگ ﻣﺠﻪ‬
‫ﺳﮯ ﺑﺎﺑﻮں ﮐﺎ اﻳﮉرﻳﺲ ﭘﻮﭼﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻣﻴﮟ اﻧﮩﻴﮟ ﮐﻴﺴﮯ ﺑﺘﺎؤں ﮐہ اﻳﮏ ﺳﻠﻄﺎن ﺳﻨﮕﻬﺎڑے واﻻ ِدﻟّﯽ دروزے ﮐﮯ‬
‫ﺑﺎﮨﺮ ﺟﮩﺎں ﺗﺎﻧﮕﮯ ﮐﻬﮍے ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ان ﮐﮯ ﭘﻴﭽﻬﮯ ﮐﻬﮍا ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﻮ ﺑﮩﺖ ﻋﻈﻴﻢ "ﺑﺎﺑﺎ" ﮨﮯ اور ﻧﻈﺮ ﺁﻧﮯ واﻟﻮں‬
‫ﮐﻮﺷﺎﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﺁﺗﺎ ﮨﻮﮔﺎ‪ ،‬ﻣﺠﻬﮯ ﭘﻮرے ﮐﺎ ﭘﻮرا ﺗﻮ ﻧﻈﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﺎ ( ﺑﻬﺎ ﺟﯽ! ﺑﺎت ﻳہ ﮨﮯ ﮐہ ﺟﺐ ﮨﻢ ﻣﻨہ اوﭘﺮ اُﭨﻬﺎﺗﮯ‬
‫ﮨﻴﮟ ﺗﻮ ﮨﻢ ﮐﻮ ﺁﺳﻤﺎن اور ﺳﺘﺎرے ﻧﻈﺮ ﺁﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ اﷲ ﮐﮯ ﺟﻠﻮے دﮐﻬﺎﺋﯽ دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ‪ ،‬ﺁپ ﮐﺒﻬﯽ ﻣﺮﯼ‬
‫ﮔﺌﮯ ﮨﻴﮟ؟ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﮨﺎں ﻣﻴﮟ ﮐﺌﯽ ﺑﺎر ﻣﺮﯼ ﮔﻴﺎ ﮨﻮں۔ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ‪ ،‬ﺟﺐ ﺁدﻣﯽ ﻣﺮﯼ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﻧﺎ ﭘﮩﺎڑﯼ ﭘﺮ ﺗﻮ‬
‫ﭘﻬﺮ ﺣﺎل ﮐﺎ ﻧﻈﺎرﮦ ﻟﻴﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ وﮦ ﻧﻴﭽﮯ ﺑﻬﯽ دﻳﮑﻬﺘﺎ ﮨﮯ اور اوﭘﺮ ﺑﻬﯽ۔ ﭘﻬﺮ اُس ﮐﺎ ﺳﻔﺮ ‪ Complete‬ﮨﻮﺗﺎ‬
‫ﮨﮯ۔ ﺧﺎﻟﯽ اﻳﮏ ﻃﺮف ﻣﻨہ ﮐﺮﻧﮯ ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ۔ ﺟﺐ ﺁپ ﻧﻴﭽﮯ ﮐﻮ اور اوﭘﺮ ﮐﻮ ﻣﻼﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﺳﺎرﯼ‬
‫وﺳﻌﺖ اس ﻣﻴﮟ ﺁﺗﯽ ﮨﮯ۔‬

‫اُس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻳہ اﻳﮏ راز ﮨﮯ ﺟﺐ ﺁدﻣﯽ ﻳہ ﺳﻤﺠﻬﻨﮯ ﻟﮓ ﺟﺎﺋﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ وﺳﻌﺖ ﮐﮯ اﻧﺪر داﺧﻞ ﮨﻮ رﮨﺎ ﮨﻮں )‬
‫وﮦ ﭘﻨﺠﺎﺑﯽ ﻣﻴﮟ ﺑﺎت ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬اُس ﮐﮯ اﻟﻔﺎظ ﺗﻮ اور ﻃﺮح ﮐﮯ ﮨﻮﺗﮯ ﺗﻬﮯ( ﭘﻬﺮ اُس ﮐﻮ ﻗﺮﺑﺖ ﮐﺎ اﺣﺴﺎس ﮨﻮﺗﺎ‬
‫ﮨﮯ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﺣﻮﺻﻠہ ﮐﺮ ﮐﮯ وﮨﯽ ﮐﮩﻨﺎ ﭘﮍﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﻴﺴﺎ ﮐہ ﺑﺎﺑﺎ ﺟﯽ ﮐﮩﺘﮯ ﺗﻬﮯ ﮐہ "اے اﷲ! ﺗﻮ ﻣﻴﺮے ﭘﺎس ﺁﺟﺎ‬
‫ﻣﺠﻪ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ اﺗﻨﯽ ﮨﻤّﺖ ﻧﮩﻴﮟ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺁ ﺳﮑﻮں" اور وﮦ ﻳﻘﻴﻨًﺎ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﺑﻘﻮل ﺳﻠﻄﺎن ﺳﻨﮕﻬﺎڑے واﻟﮯ ﮐﮯ ﮐہ اس‬
‫ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮐﮩﻴﮟ ﺟﺎﻧﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮍﺗﺎ‪ ،‬اس ﻟﺌﮯ ﮐہ وﮦ ﺗﻮ ﭘﮩﻠﮯ ﺳﮯ ﮨﯽ ﺁپ ﮐﮯ ﭘﺎس ﻣﻮﺟﻮد ﮨﮯ اور ﺁپ ﮐﯽ ﺷہ رگ‬
‫ﮐﮯ ﭘﺎس ﮐﺮﺳﯽ ڈال ﮐﺮ ﺑﻴﭩﻬﺎ ﮨﻮا ﮨﮯ۔ ﺁپ اُﺳﮯ دﻋﻮت ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﺘﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اُس ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ اس ﮐﺎ ﻣﺠﻬﮯ‬
‫ﮐﻮﺋﯽ راز ﺑﺘﺎ‪ ،‬ﻣﺠﻬﮯ ﮐﭽﻪ اﻳﺴﯽ ﺑﺎت ﺑﺘﺎ ﮐہ ﺟﺲ ﺳﮯ ﻣﻴﺮے دل ﮐﮯ اﻧﺪر ﮐﭽﻪ ﻣﺤﺴﻮس ﮨﻮ۔ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ‪ ،‬ﺟﯽ!‬
‫ﺁپ ﮐﮯ دل ﮐﮯ اﻧﺪر ﮐﻴﺎ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﺳﺎرے ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﮐﮯ‪ ،‬ﻻﮨﻮر ﮐﮯ ﻟﻮﮔﻮں ﺳﮯ ﮐﮩﻨﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﺟﺐ وﮦ ﺑﺎﮨﺮ‬
‫ﻧﮑﻼ ﮐﺮﻳﮟ ﭘﻮرا ﻟﺒﺎس ﭘﮩﻦ ﮐﺮ ﻧﮑﻼ ﮐﺮﻳﮟ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﺳﺎرے ﮨﯽ ﭘﻮرا ﻟﺒﺎس ﭘﮩﻨﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ‪ ،‬ﻳہ دﻳﮑﻪ‬
‫ﺗﺎﻧﮕﮯ ﻣﻴﮟ ﭼﺎر ﺑﻨﺪے ﺑﻴﭩﻬﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﭘﻮرا ﻟﺒﺎس ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮩﻨﺎ ﮨﻮا۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﻳہ ﺑﺎﺑﻮ ﮔﺰرا ﮨﮯ ﺗﻬﺮﯼ ﭘﻴﺲ‬
‫ﺳﻮٹ ﭘﮩﻨﺎ ﮨﻮا ﮨﮯ اس ﻧﮯ ﭨﺎﺋﯽ ﺑﻬﯽ ﻟﮕﺎﺋﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﮯ۔ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ‪ ،‬ﻧﮩﻴﮟ ﺟﯽ ﺁدﻣﯽ ﺟﺐ ﮐﻢ از ﮐﻢ ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻠﮯ ﺗﻮ‬
‫ﺟﺲ ﻃﺮح ﻟﮍﮐﻴﺎں ﻣﻴﮏ اپ ﮐﺮﺗﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺧﺎص ﻃﻮر ﭘﺮ ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻠﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ‪ ،‬ﺗﻮ اس ﻃﺮح ﺁدﻣﯽ ﮐﻮ ﺑﻬﯽ اﭘﻨﮯ‬
‫ﻟﺒﺎس ﮐﮯ اوﭘﺮ ﺧﺼﻮﺻﯽ ﺗﻮﺟہ دﻳﻨﯽ ﭼﺎﮨﺌﮯ۔‬

‫ﻣﻴﮟ ﻳﮩﯽ ﺳﻤﺠﻬﺘﺎ رﮨﺎ ﮐہ وﮦ ﮐﻮﺋﯽ اﺧﻼﻗﯽ ﺑﺎت ﮐﺮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﮯ ﻟﺒﺎس ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ‪ ،‬ﺟﻴﺴﮯ ﮨﻢ ﺁپ ﻟﻮگ ﮐﺮﺗﮯ‬
‫ﮨﻴﮟ۔ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ‪ ،‬ﻟﻮگ ﺳﺎرے ﮐﭙﮍے ﭘﮩﻦ ﺗﻮ ﻟﻴﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ اﭘﻨﮯ ﭼﮩﺮے ﭘﺮ ﻣﺴﮑﺮاﮨﭧ ﻧﮩﻴﮟ رﮐﻬﺘﮯ اور اﻳﺴﮯ‬
‫ﮨﯽ ﺁﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﻟﮍاﺋﯽ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ اور ﻟﮍاﺋﯽ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮨﯽ ﭼﻠﮯ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺗﻮ ﺟﺐ ﺗﮏ ﺁپ ﭼﮩﺮے ﭘﺮ‬
‫ﻣﺴﮑﺮاﮨﭧ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﺠﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ‪ ،‬ﻟﺒﺎس ﻣﮑﻤﻞ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﮔﺎ۔ ﻳہ ﺟﻮ ﺗﺎﻧﮕﮯ ﭘﺮ ﺑﻴﭩﻬﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮨﻴﮟ ﭼﺎر ﺁدﻣﯽ‪ ،‬ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ‬
‫ﻳہ ﺗﻮ ﺑﺮﮨﻨہ ﺟﺎ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻣﺴﮑﺮاﮨﭧ اﷲ ﮐﯽ ﺷﮑﺮ ﮔﺰارﯼ ﮨﮯ اور ﺟﺐ ﺁدﻣﯽ اﷲ ﮐﯽ ﺷﮑﺮ ﮔﺰارﯼ ﺳﮯ ﻧﮑﻞ‬
‫ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻮ ﭘﻬﺮ وﮦ ﮐﮩﻴﮟ ﮐﺎ ﻧﮩﻴﮟ رﮨﺘﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﻳﺎر! ﮨﻢ ﺗﻮ ﺑﮩﺖ ﻋﺒﺎدت ﮔﺰار ﻟﻮگ ﮨﻴﮟ۔ ﺑﺎﻗﺎﻋﺪﮔﯽ ﺳﮯ ﻧﻤﺎز‬
‫ﭘﮍهﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬روزے رﮐﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ اس ﭘﺮ وﮦ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ‪،‬ﺟﯽ! ﻣﻴﮟ ﻻل ﻗﺪﺳﯽ ﻣﻴﮟ رﮨﺘﺎ ﮨﻮں‪ ،‬وﮨﺎں ﺑﺎﺑﺎ ورﻳﺎم ﮨﻴﮟ۔‬
‫وﮦ رات ﮐﻮ ﺑﺎت )ﻟﻤﺒﯽ ﮐﮩﺎﻧﯽ( ﺳﻨﺎﻳﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔‬

‫ن ﭘﻴﺮ ﮐﮯ ﺷﮩﺮ ﺑﻐﺪاد ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﺑﻨﺪﮦ ﺗﻬﺎ ﺟﻮ ﮐﺴﯽ ﭘﺮ ﻋﺎﺷﻖ ﺗﻬﺎ۔ اُس‬ ‫اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮨﻤﻴﮟ اﻳﮏ ﮐﮩﺎﻧﯽ ﺳﻨﺎﺋﯽ ﮐہ ﭘﻴﺮا ِ‬
‫ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺗﮍﭘﺘﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬روﺗﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﭼﻴﺨﻴﮟ ﻣﺎرﺗﺎ ﺗﻬﺎ اور زﻣﻴﻦ ﭘﺮ ﺳﺮ ﭘﭩﺨﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﻟﻴﮑﻦ اُس ﮐﺎ ﻣﺤﺒﻮب اُﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻠﺘﺎ‬
‫ﺗﻬﺎ۔ اُس ﺷﺨﺺ ﻧﮯ اﻳﮏ ﺑﺎر ﺧﺪا ﺳﮯ دﻋﺎ ﮐﯽ ﮐہ اے اﷲ! اﻳﮏ ﺑﺎر ﻣﺠﻬﮯ ﻣﻴﺮے ﻣﺤﺒﻮب ﮐﮯ درﺷﻦ ﺗﻮ ﮐﺮا‬
‫دے۔اﷲ ﺗﻌﺎﻟٰﯽ ﮐﻮ اُس ﭘﺮ رﺣﻢ ﺁﮔﻴﺎ اور اُس ﮐﺎ ﻣﺤﺒﻮب اﻳﮏ ﻣﻘﺮرﮦ ﻣﻘﺎم ﭘﺮ‪ ،‬ﺟﮩﺎں ﺑﻬﯽ ﮐﮩﺎ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﭘﮩﻨﭻ ﮔﻴﺎ۔‬
‫دوﻧﻮں ﺟﺐ ﻣﻠﮯ ﺗﻮ ﻋﺎﺷﻖ ﭼﭩﻬﻴﻮں ﮐﺎ اﻳﮏ ﺑﮍا ﺑﻨﮉل ﻟﮯ ﺁﻳﺎ۔ ﻳہ وﮦ ﺧﻂ ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﺟﻮ وﮦ اﭘﻨﮯ ﻣﺤﺒﻮب ﮐﮯ ﮨﺠﺮ ﻣﻴﮟ‬
‫ﻟﮑﻬﺘﺎ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔ اُس ﻧﮯ وﮦ ﮐﻬﻮل ﮐﺮ اﭘﻨﮯ ﻣﺤﺒﻮب ﮐﻮ ﺳﻨﺎﻧﮯ ﺷﺮوع ﮐﺮ دﺋﻴﮯ۔ ﭘﮩﻼ ﺧﻂ ﺳﻨﺎﻳﺎ اور اﮨﻨﮯ ﮨﺠﺮ ﮐﮯ‬
‫دﮐﻬﮍے ﺑﻴﺎن ﮐﺌﮯ۔ اس ﻃﺮح دوﺳﺮا ﺧﻂ ﭘﻬﺮ ﺗﻴﺴﺮا ﺧﻂ اور ﺟﺐ وﮦ ﮔﻴﺎرﮨﻮﻳﮟ ﺧﻂ ﭘﺮ ﭘﮩﻨﭽﺎ ﺗﻮ اُس ﮐﮯ ﻣﺤﺒﻮب‬
‫ﻧﮯ اُﺳﮯ اﻳﮏ ﺗﻬﭙﮍ رﺳﻴﺪ ﮐﻴﺎ اور ﮐﮩﺎ "ﮔﺪهﮯ ﮐﮯ ﺑﭽّﮯ! ﻣﻴﮟ ﺗﻴﺮے ﺳﺎﻣﻨﮯ ﻣﻮﺟﻮد ﮨﻮں‪ ،‬اﭘﻨﮯ ﭘﻮرے وﺟﻮد‬
‫ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ اور ﺗﻮ ﻣﺠﻬﮯ ﭼﭩﻬﻴﺎں ﺳﻨﺎ رﮨﺎ ﮨﮯ۔ ﻳہ ﮐﻴﺎ ﺑﺎت ﮨﻮﺋﯽ" ﺳﻠﻄﺎن ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ‪ ،‬ﺑﻬﺎ ﺟﯽ! ﻋﺒﺎدت اﻳﺴﯽ ﮨﻮﺗﯽ‬
‫ﮨﮯ۔ﺁدﻣﯽ ﭼﭩﻬﻴﺎں ﺳﻨﺎﺗﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﺤﺒﻮب اُس ﮐﮯ ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اُس ﺳﮯ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﺎ۔ ﺟﺐ ﺗﮏ اُس‬
‫ﺳﮯ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮے ﮔﺎ‪ ،‬ﭼﭩﻬﻴﺎں ﺳﻨﺎﻧﮯ ﺳﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﻓﺎﺋﺪﮦ ﻧﮩﻴﮟ۔ ﻣﻴﮟ ﻳہ ﻋﺮض ﮐﺮ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ اﻳﺴﮯ ﻟﻮگ ﺑﮍے‬
‫ﻣﺰے ﻣﻴﮟ رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻣﻴﮟ ﺑﮍا ﺳﺨﺖ ﺣﺎﺳﺪ ﮨﻮں ان ﮐﺎ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﮐﭽﻪ ﮐﺌﮯ ﺑﻐﻴﺮ‪ ،‬ﮐﻮﺷﺶ‪Struggle ،‬‬
‫ﻼ ﺟﯽ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﺮا ﺑﻬﯽ ﭘﺮاﺋﺰ ﺑﺎﻧﮉ ﻧﮑﻞ ﺁﺋﮯ ﺳﺎڑهﮯ ﺗﻴﻦ‬ ‫ﮐﺌﮯ ﺑﻐﻴﺮ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﻬﯽ اﻳﺴﺎ ﻣﻘﺎم ﻣﻞ ﺟﺎﺋﮯ‪ ،‬ﻣﺜ ً‬
‫ﮐﺮوڑ واﻻ۔ ﻟﻴﮑﻦ اس ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﻳہ ﺑﻬﯽ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﭼﺎﮨﮯ وﮦ ﭘﺮاﺋﺰ ﺑﺎﻧﮉ ﻧﮑﻠﮯ ﻧہ ﻧﮑﻠﮯ ) اﻳﻤﺎﻧﺪارﯼ ﮐﯽ‬
‫ﺑﺎت ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں( ﻣﺠﻬﮯ وﮦ ﻋﻴﺎﺷﯽ ﻣﻴﺴﺮ ﺁﺟﺎﺋﮯ‪ ،‬ﺟﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﭘﺎﻧﭻ ﺁدﻣﻴﻮں ﮐﮯ ﭼﮩﺮے ﭘﺮ اُن ﮐﯽ روﺣﻮں ﭘﺮ‬
‫دﻳﮑﻬﯽ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ اُن ﮐﯽ دوﺳﺘﯽ اﻳﮏ ﺑﮩﺖ اوﻧﭽﮯ ﻣﻘﺎم ﭘﺮ ﺗﻬﯽ۔‬

‫اﷲ ﺁپ ﮐﻮ ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ اور ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﺷﺮف ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ۔ اﷲ ﺣﺎف‬

‫زاوﻳہ ‪/2‬ﺑﺎب ‪12‬‬


‫وﮐﻴﭙﻴﮉﻳﺎ ﺳﮯ‬

‫> زاوﻳہ ‪2‬‬


‫‪search ,navigation :Jump to‬‬

‫ﻣﻴﮟ ﮐﻮن ﮨﻮں ؟‬

‫ﺑﮩﺖ دﻳﺮ ﮐﺎ وﻋﺪﮦ ﺗﻬﺎ ﺟﻮ ﺟﻠﺪ ﭘﻮرا ﮨﻮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ ﺗﻬﺎ ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﺗﺎﺧﻴﺮ اس ﻟﺌﮯ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﮐہ ﺷﺎﻳﺪ ﻣﺠﻪ ﭘﺮ ﺑﻬﯽ ﮐﭽﻪ اﺛﺮ‬
‫ﻣﻴﺮے ﭘﮍوﺳﯽ ﻣﻠﮏ ﮐﺎ ﮨﮯ ﮐہ اس ﻧﮯ ﮐﺸﻤﻴﺮﻳﻮں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺑﮍﯼ دﻳﺮ ﺳﮯ وﻋﺪﮦ ﮐﺮ رﮐﻬﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﮨﻢ وﮨﺎں راﺋﮯ‬
‫ﺷﻤﺎرﯼ ﮐﺮاﺋﻴﮟ ﮔﮯ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﺁج ﺗﮏ وﮦ اﺳﮯ ﭘﻮرا ﻧہ ﮐﺮ ﺳﮑﮯ۔ ﺣﺎﻻﻧﮑہ وﮦ وﻋﺪﮦ ﻳﻮ اﻳﻦ او ﮐﮯ ﻓﻮرم ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺎ‬
‫ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﺮﯼ ﻧﻴﺖ ان ﮐﯽ ﻃﺮح ﺧﺮاب ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ۔ ﻣﻴﮟ اس دﻳﺮ ﮐﮯ وﻋﺪے ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﻳہ ﻋﺮض‬
‫ﮐﺮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ اﻧﺴﺎﻧﯽ وﺟﻮد ﮐﯽ ﭘﺮﮐﻪ‪ ،‬ﺟﺎﻧﭻ اور اس ﮐﯽ ﺁﻧﮑﻪ دﻳﮕﺮ ﺗﻤﺎم ﺟﺎﻧﺪاروں ﺳﮯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻬﯽ ﮨﮯ‬
‫اور ﻣﺸﮑﻞ ﺑﻬﯽ۔ ﺟﺘﻨﮯ دوﺳﺮے ﺟﺎﻧﺪار ﮨﻴﮟ ان ﮐﻮ ﺑﮍﯼ ﺁﺳﺎﻧﯽ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺟﺎﻧﭽﺎ اور ﭘﺮﮐﻬﺎ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ‬
‫اﻧﺴﺎن واﺣﺪ ﻣﺨﻠﻮق ﮨﮯ ﺟﺲ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ ﺣﺘﻤﯽ ﻓﻴﺼﻠہ ﻧہ ﺗﻮ ﺑﺎﮨﺮ ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﺷﺨﺺ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ اور‬
‫ﻧہ ﺧﻮد اس ﮐﯽ اﭘﻨﯽ ذات ﮐﺮ ﺳﮑﺘﯽ ﮨﮯ۔ اﻧﺴﺎﻧﯽ ﺟﺴﻢ ﮐﻮ ﻣﺎﭘﻨﮯ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺟﻴﺴﮯ ﻓﻮﺟﻴﻮں ﮐﯽ‬
‫ﺿﺮورت ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ وﮦ ﺁپ ﮐﺎ ﻗﺪ ﻣﺎﭘﻴﮟ ﮔﮯ‪ ،‬وزن ﮐﺮﻳﮟ ﮔﮯ‪ ،‬ﺟﺴﻢ ﮐﯽ ﺳﺨﺘﯽ ﮐﻮ ﻣﻼﺣﻈہ ﮐﺮﻳﮟ ﮔﮯ‪ ،‬ﺑﻴﻨﺎﺋﯽ‬
‫دﻳﮑﻬﻴﮟ ﮔﮯ ﻳﻌﻨﯽ ﺑﺎﮨﺮ ﮐﺎ ﺟﻮ ﺳﺎرا اﻧﺴﺎن ﮨﮯ‪ ،‬اس ﮐﻮ ﺟﺎﻧﭽﻴﮟ اور ﭘﺮﮐﻬﻴﮟ ﮔﮯ اور ﭘﻬﺮ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﺟﻮ ﺑﻬﯽ‬
‫اﺻﻮل اور ﺿﺎﺑﻄﮯ ﻗﺎﺋﻢ ﮐﺌﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬اس ﮐﮯ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﭼﻠﺘﮯ رﮨﻴﮟ ﮔﮯ۔ ﻟﻴﮑﻦ اس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮨﯽ اﻧﺪر ﮐﯽ ﻣﺸﻴﻨﺮﯼ‬
‫ﮐﻮ ﺟﺎﻧﭽﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺑﻬﯽ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﭘﻴﻤﺎﻧﮯ ﺑﻨﺎﺋﮯ ﮨﻴﮟ۔ اﮔﺮ ﺁپ ﺧﺪاﻧﺨﻮﺳﺘہ ﮐﺴﯽ ﻋﺎرﺿﮯ ﻣﻴﮟ ﻣﺒﺘﻼ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ‬
‫اس ﮐﻮ ﮐﻴﺴﮯ ﺟﺎﻧﭽﻴﮟ ﮔﮯ؟‬

‫ڈاﮐﭩﺮ اﭘﻨﺎ اﺳﭩﻴﺘﻬﻮ ﺳﮑﻮپ ﺳﻴﻨﮯ ﭘﺮ رﮐﻪ ﮐﺮ دل ﮐﯽ دهﮍﮐﻨﻴﮟ اور ﮔﮍ ﮔﮍاﮨﭩﻴﮟ ﺳﻨﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻬﺮﻣﺎ ﻣﻴﭩﺮ اﺳﺘﻌﻤﺎل‬
‫ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اﻳﮑﺴﺮے‪ ،‬اﻟﭩﺮا ﺳﺎؤﻧﮉ اور ﺳﯽ ﭨﯽ ﺳﮑﻴﻦ‪ ،‬ﻳہ ﺳﺐ ﭼﻴﺰﻳﮟ اﻧﺴﺎن ﮐﮯ اﻧﺪر ﮐﯽ ﺑﻴﻤﺎرﻳﻮں ﮐﺎ ﭘﺘﺎ دﻳﺘﯽ‬
‫ﮨﻴﮟ۔ ﭘﻬﺮ اس ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺗﻴﺴﺮﯼ ﭼﻴﺰ اﻧﺴﺎن ﮐﯽ دﻣﺎﻏﯽ اور ﻧﻔﺴﻴﺎﺗﯽ ﺻﻮرﺗﺤﺎل ﮐﺎ ﺟﺎﺋﺰﮦ ﻟﻴﻨﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﻧﻔﺴﻴﺎت دان‬
‫اس ﮐﻮ ﺟﺎﻧﭽﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﭽﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮﯼ ﺧﺎﮐﮯ اور ﻣﻌﻤﮯ ﺑﻨﺎﺋﮯ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ اﻳﮏ ﻣﺸﻴﻦ ﺑﻨﺎ رﮐﻬﯽ ﮨﮯ‪،‬‬
‫ﺟﻮ ﺁدﻣﯽ ﮐﮯ ﺳﭻ ﻳﺎ ﺟﻬﻮٹ ﺑﻮﻟﻨﮯ ﮐﯽ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺑﺘﺎﺗﯽ ﮨﮯ۔ ﮐﭽﻪ اﻳﺴﯽ ﻣﺸﻴﻨﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺟﻮ ﺷﻌﺎﻋﻴﮟ ڈال ﮐﺮ ﭘُﺘﻠﯽ‬
‫ﮐﮯ ﺳﮑﮍﻧﮯ اور ﭘﻬﻴﻠﻨﮯ ﺳﮯ اﻧﺪازﮦ ﻟﮕﺎﺗﯽ ﮨﻴﮟ ﮐہ اس ﺷﺨﺺ ﮐﺎ اﻧﺪا ِز ﺗﮑﻠﻢ اور اﻧﺪا ِز زﻳﺴﺖ ﮐﻴﺴﺎ ﮨﮯ؟‬

‫ﻧﻔﺴﻴﺎت ﮐﮯ اﻳﮏ ﻣﻌﺮوف ﭨﻴﺴﭧ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﺑﮍے ﺳﮯ ﺳﻔﻴﺪ ﮐﺎﻏﺬ ﭘﺮ ﺳﻴﺎﮨﯽ ﮔﺮا دﯼ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ اور اس ﮐﺎﻏﺬﮐﯽ‬
‫ﺗﮩہ ﻟﮕﺎ دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺟﺐ اس ﮐﻮ ﮐﻬﻮﻻ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ اس ﭘﺮ ﮐﻮﺋﯽ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﯽ ﭼﮍﻳﺎ‪ ،‬ﻃﻮﻃﺎ ﻳﺎ ﺗﺘﻠﯽ ﺑﻨﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﻮﺗﯽ‬
‫ﮨﮯ اور ﭘﻮﭼﻬﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﺁپ ﮐﻮ ﻳہ ﮐﻴﺎ ﭼﻴﺰ ﻧﻈﺮ ﺁﺗﯽ ﮨﮯ؟ اور ﭘﻬﺮ دﻳﮑﻬﻨﮯ واﻻ اس ﮐﻮ ﺟﻴﺴﺎ ﻣﺤﺴﻮس ﮐﺮﺗﺎ‬
‫ﮨﮯ‪ ،‬ﺑﺘﻼﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﮐﻮﺋﯽ اﺳﮯ ﺧﻮﺑﺼﻮرت ﭼﮍﻳﺎ ﺳﮯ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﮐﺮ ﮐﮯ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ اﺳﮯ اﻳﮏ ﭼﮍﻳﺎ ﻧﻈﺮ ﺁ رﮨﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﻮ‬
‫ﮔﺎﺗﯽ ﮨﻮﺋﯽ اڑﯼ ﺟﺎ رﮨﯽ ﮨﮯ۔‬

‫اﻳﮏ اور ﻣﺰاج ﮐﺎ ﺑﻨﺪﮦ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ اور ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ اس ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﺑﮍهﻴﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﻮ ڈﻧﮉا ﭘﮑﮍے ﺑﻴﭩﻬﯽ ﮨﮯ اور اس ﮐﯽ‬
‫ﺷﮑﻞ ﻣﻴﺮے ﺟﻴﺴﯽ ﮨﮯ۔ اس ﻃﺮح ﺳﮯ دﻳﮑﻬﻨﮯ واﻟﮯ ﮐﯽ ذﮨﻨﯽ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﮐﺎ اﻧﺪازﮦ ﻟﮕﺎﻳﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﺟﺎﻧﻮروں ﮐﻮ‬
‫ﺑﻬﯽ اﺳﯽ ﻣﻌﻴﺎر ﭘﺮ ﭘﺮﮐﻬﺎ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ۔ ﻗﺼﺎﺋﯽ ﺟﺲ ﻃﺮح ﺑﮑﺮے ﮐﻮ دﻳﮑﻪ ﮐﺮ ﺑﻴﻤﺎر ﻳﺎ ﺗﻨﺪرﺳﺖ ﮐﺎ ﭘﺘﺎ ﭼﻼ ﻟﻴﺘﺎ‬
‫ﮨﮯ۔ ﺑﻬﻴﻨﺲ ﮐﻮ دﻳﮑﻪ ﮐﺮ ﺑﻬﯽ اﻧﺪازﮦ ﻟﮕﺎﻳﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻳہ اﭼﻬﯽ ﺑﻬﻴﻨﺲ ﮨﮯ ﻳﺎ ﻧﮩﻴﮟ۔ ﮔﻬﻮڑوں ﮐﻮ ﺑﻬﯽ ﭼﻴﮏ ﮐﺮ‬
‫ﻟﻴﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﺟﺎﻧﻮروں ﮐﺎ ﭼﻴﮏ ﮐﺮﻧﺎ اس ﻟﺌﮯ ﺑﻬﯽ ﺁﺳﺎن ﮨﮯ ﮐہ اﮔﺮ ﮨﻢ ﺟﺎﻧﻮر ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮐﺴﯽ ﺧﺎص ﻗﺴﻢ ﮐﺎ‬
‫ﺑﺮﺗﺎؤ ﮐﺮﻳﮟ ﮔﮯ‪ ،‬ﺗﻮ وﮦ ﺑﻬﯽ ﺟﻮاب ﻣﻴﮟ وﻳﺴﺎ ﮨﯽ ﺑﺮﺗﺎؤ ﮐﺮے ﮔﺎ۔ ﻟﻴﮑﻦ اﻧﺴﺎن ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﻳہ ﻓﻴﺼﻠہ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻴﺎ‬
‫ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ۔ ﻣﻤﮑﻦ ﮨﮯ ﮐہ ﺁپ اﻳﮏ ﺁدﻣﯽ ﮐﻮ زور ﮐﺎ ﺗﻬﭙﮍ ﻣﺎرﻳﮟ اور وﮦ ﭘﺴﺘﻮل ﻧﮑﺎل ﮐﺮ ﺁپ ﮐﻮ ﮔﻮﻟﯽ ﻣﺎر دے۔‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﮨﮯ ﮐﺴﯽ ﮐﻮ اﻳﮏ ﺗﻬﭙﮍ ﻣﺎرﻳﮟ اور وﮦ ﺟﻬﮏ ﮐﺮ ﺁپ ﮐﻮ ﺳﻼم ﮐﺮے ﻳﺎ ﮨﺎﺗﻪ ﺑﺎﻧﺪه ﮐﺮ ﮐﻬﮍا ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ۔ اس‬
‫ﻟﺌﮯ اﻧﺴﺎن ﮐﮯ ﺣﻮاﻟﮯ ﺳﮯ ﮐﭽﻪ ﻃﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ۔ اس ﮐﻮ ﺟﺎﻧﭽﻨﺎ ﮨﻤﺎرے ﺻﻮﻓﻴﺎﺋﮯ ﮐﺮام اور “ ﺑﺎﺑﮯ “‬
‫ﺟﻦ ﮐﺎ ﻣﻴﮟ اﮐﺜﺮ ذﮐﺮ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں‪ ،‬ان ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮨﻤﻴﺸہ اﻳﮏ ﻣﺴﺌﻠہ رﮨﺎ ﮨﮯ ﮐہ اﻧﺴﺎن اﻧﺪر ﺳﮯ ﮐﻴﺎ ﮨﮯ؟ اور ﺟﺐ‬
‫ﺗﮏ وﮦ اﭘﻨﮯ ﺁپ ﮐﻮ ﻧہ ﺟﺎن ﺳﮑﮯ‪ ،‬اس وﻗﺖ ﺗﮏ وﮦ دوﺳﺮوں ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﻓﻴﺼﻠہ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ۔‬

‫ﺁپ ﮐﮯ ﺟﺘﻨﮯ ﺑﻬﯽ اﻳﻢ اﻳﻦ اے اور اﻳﻢ ﭘﯽ اے ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻳہ ﮨﻤﺎرے ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﺑﻴﭩﻪ ﮐﺮ ﻓﻴﺼﻠﮯ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ وﮦ‬
‫ﺧﻮد ﻳہ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﻧﺘﮯ ﮐہ وﮦ ﮐﻮن ﮨﻴﮟ؟ ﻳہ اﻳﺴﮯ ﺗﻴﺮاﮎ ﮨﻴﮟ ﺟﻮ ﮨﻢ ﮐﻮ ﺑﭽﺎﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ان ﮐﻮ‬
‫ﺧﻮد ﺗﻴﺮﻧﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﺎ۔ ﺳﻴﮑﻬﺎ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ۔ ﺟﻮ ﮔﮩﺮﯼ ﻧﻈﺮ رﮐﻬﻨﮯ واﻟﮯ ﻟﻮگ ﮨﻴﮟ وﮦ ﺟﺎﻧﻨﺎ ﭼﺎﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔‬
‫اﻧﺴﺎن ﮐﺎ ﺳﺐ ﺳﮯ ﺑﮍا ﻣﺴﺌﻠہ ﮐﺒﻬﯽ اﮔﺮ ﺁپ ﻧﮯ ﻏﻮر ﮐﻴﺎ ﮨﻮ ﻳﺎ ﻧہ ﮐﻴﺎ ﮨﻮ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﺁپ ﮐﮯ ﺷﻌﻮر ﺳﮯ ﻳہ ﺁواز ﺁﺗﯽ‬
‫ﮨﯽ رﮨﺘﯽ ﮨﮯ ﮐہ “ﻣﻴﮟ ﮐﻮن ﮨﻮں“ اور "ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺎں ﮨﻮں“ اور اس ﺳﺎرے ﻣﻌﺎﻣﻠﮯ اور ﮐﺎﺋﻨﺎت ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺎں ﻓﭧ‬
‫ﮨﻮں‪ ،‬اس ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮨﻤﺎرے ﺑﺎﺑﻮں ﻧﮯ ﻏﻮر ﮐﺮﻧﮯ اور ﺳﻮﭼﻨﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ اور ﺑﮍے ﻟﻤﺒﮯ وﻗﺖ اور وﻗﻔﮯ ﺳﮯ‬
‫ﮔﺰرﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ اﭘﻨﯽ ﻃﺮز ﮐﺎ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﻮﭼﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﺲ ﮐﮯ ﮐﺌﮯ رخ ﮨﻴﮟ۔ ﺁﺳﺎن ﻟﻔﻈﻮں ﻣﻴﮟ وﮦ اس ﻧﺌﮯ ﻃﺮﻳﻖ‬
‫ﮐﻮ “ ﻓﮑﺮ“ ﻳﺎ “ ﻣﺮاﻗﺒﮯ“ ﮐﺎ ﻧﺎم دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔‬

‫اب ﻳہ ﻣﺮاﻗﺒہ ﮐﻴﻮں ﮐﻴﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اس ﮐﯽ ﮐﻴﺎ ﺿﺮورت ﮨﮯ‪ ،‬ﮐﺲ ﻟﺌﮯ وﮦ ﺑﻴﭩﻪ ﮐﺮ ﻣﺮاﻗﺒہ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور اس‬
‫ﺳﮯ ان ﮐﯽ ﺁﺧﺮ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻴﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ؟ ﻣﺮاﻗﺒﮯ ﮐﯽ ﺿﺮورت اس ﻟﺌﮯ ﻣﺤﺴﻮس ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ﮐہ ﮐﻮﺋﯽ اﻳﺴﯽ ﻣﺸﻴﻦ‬
‫ﻳﺎ ﺁﻟہ اﻳﺠﺎد ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮا‪ ،‬ﺟﻮ ﮐﺴﯽ ﺑﻨﺪے ﮐﻮ ﻟﮕﺎ ﮐﺮ ﻳہ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﺟﺎ ﺳﮑﮯ ﮐہ ? ‪ What am I? who am I‬ﮐہ ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺎ‬
‫ﮨﻮں؟ اس ﮐﮯ ﻟﺌﮯ اﻧﺴﺎن ﮐﻮ ﺧﻮد ﮨﯽ ﻣﺸﻴﻦ ﺑﻨﻨﺎ ﭘﮍﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺧﻮد ﮨﯽ ﺳﺒﺠﻴﮑﭧ ﺑﻨﻨﺎ ﭘﮍﺗﺎ ﮨﮯ اور ﺧﻮد ﮨﯽ ﺟﺎﻧﭽﻨﮯ‬
‫واﻻ۔ اس ﻣﻴﮟ ﺁپ ﮨﯽ ڈاﮐﭩﺮ ﮨﮯ‪ ،‬ﺁپ ﮨﯽ ﻣﺮﻳﺾ ﮨﮯ۔ ﻳﻌﻨﯽ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﺎ ﺳﺮاغ رﺳﺎں ﺧﻮد ﮨﻮں اور اس ﺳﺮاغ رﺳﺎﻧﯽ‬
‫ﮐﮯ ﻃﺮﻳﻘﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﺧﻮد ﮨﯽ ﺳﻮﭼﻨﮯ ﭘﮍﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﻣﺠﻬﮯ اﭘﻨﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺴﮯ ﭘﺘﺎ ﮐﺮﻧﺎ ﮨﮯ۔ ﺑﮩﺖ اﭼﻬﮯ‬
‫ﻟﻮگ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺑﮍے ﮨﯽ ﭘﻴﺎرے‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ان ﺳﮯ ﮐﭽﻪ اﻳﺴﯽ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﺳﺮزد ﮨﻮﺗﯽ رﮨﯽ ﮨﻴﮟ ﮐہ وﮦ ﺣﻴﺮان ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‬
‫ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻋﺒﺎدت ﮔﺰار ﺑﻬﯽ ﮨﻮں‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﺑﻬﻼ‪ ،‬اﭼﻬﺎ ﺁدﻣﯽ ﺑﻬﯽ ﮨﻮں‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﻣﺠﻬﮯ ﻳہ ﻣﻌﻠﻮم ﻧﮩﻴﮟ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﮨﻮں ﮐﻮن؟‬
‫اور ﭘﺘﺎ اﺳﮯ ﻳﻮں ﻧﮩﻴﮟ ﭼﻞ ﭘﺎﺗﺎ‪ ،‬اس ﮐﯽ وﺟہ ﻳہ ﮨﮯ ﮐہ ﺧﺪاوﻧﺪ ﺗﻌﺎﻟٰﯽ ﻧﮯ اﻧﺴﺎن ﮐﮯ اﻧﺪر اﭘﻨﯽ ﭘﻬﻮﻧﮏ ﻣﺎرﯼ‬
‫ﮨﻮﺋﯽ ﮨﮯ اور وﮦ ﭼﻠﯽ ﺁ رﮨﯽ ﮨﮯ۔ اس ﮐﻮ ﺁپ ‪ Erase‬ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯ۔ اس ﮐﻮ ﺁپ ﭘﺮدﮦ ﮐﻬﻮل ﮐﺮ دﻳﮑﻪ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﺳﮑﺘﮯ‪ ،‬ﺁپ اﻳﮏ ﻟﻔﻆ ﻳﺎد رﮐﻬﻴﺌﮯ ﮔﺎ ‪ Self‬ﻳﻌﻨﯽ “ذات“ ﮐﺎ۔ اﻗﺒﺎل ﺟﺴﮯ ﺧﻮدﯼ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ۔ ﺧﻮدﯼ ﮐﻴﺎ ﮨﮯ؟ اس‬
‫ﻟﻔﻆ ﺧﻮدﯼ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮐﺌﯽ اﻟﻔﺎظ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ “ ذات “ زﻳﺎدﮦ ﺁﺳﺎن اور ﻣﻌﻨﯽ ﺧﻴﺰ ﮨﮯ۔‬

‫ﺣﻀﺮت ﻋﻼﻣہ اﻗﺒﺎل ﻧﮯ اس ﻟﻔﻆ ﮐﻮ ﺑﮩﺖ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﮐﻴﺎ اور اس ﭘﺮ اﻧﮩﻮں ﺟﮯ ﺑﮩﺖ ﻏﻮر ﺑﻬﯽ ﮐﻴﺎ۔ اب اس ذات‬
‫ﮐﻮ ﺟﺎﻧﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺟﺲ ذات ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺑﮩﺖ ﺳﺎرے ﺧﻴﺎﻻت ﭼﻤﭧ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺟﻴﺴﮯ ﮔﮍ ﮐﯽ ڈﻟﯽ ﮐﮯ اوﭘﺮ‬
‫ﻣﮑﻬﻴﺎں ﺁ ﭼﻤﭩﺘﯽ ﮨﻴﮟ ﻳﺎ ﭘﺮاﻧﮯ زﺧﻤﻮں ﭘﺮ ﺑﻬﻨﺒﻬﻨﺎﺗﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﻣﮑﻬﻴﺎں ﺁ ﮐﺮ ﭼﻤﭧ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﻴﮟ۔ ﺧﻴﺎل ﺁپ ﮐﻮ ﮐﻨﭩﺮول‬
‫ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ اور وﮦ ذات وﮦ ﺧﻮﺑﺼﻮرت ﭘﺎرس ﺟﻮ ﺁپ ﮐﮯ ﻣﻴﺮے اﻧﺪر ﮨﻢ ﺳﺐ ﮐﮯ اﻧﺪر ﻣﻮﺟﻮد ﮨﮯ‪ ،‬وﮦ ﮐﺴﺘﻮرﯼ‬
‫ﺟﻮ ﮨﮯ وﮦ ﭼﻬﭙﯽ رﮨﺘﯽ ﮨﮯ۔ اس ﮐﻮ ﺗﻼش ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ اس اس ﮐﯽ اﻳﮏ ﺟﻬﻠﮏ دﻳﮑﻬﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻟﻮگ‬
‫‪) meditate‬ﻣﺮاﻗﺒہ( ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﮐﺒﻬﯽ ﮐﺒﻬﯽ ﮐﺴﯽ ﺧﻮش ﻗﺴﻤﺖ ﮐﮯ ﭘﺎس اﻳﺴﺎ ﮔُﺮ ﺁ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ وﮦ ﭼﻨﺪ ﺳﻴﮑﻨﮉ‬
‫ﮐﮯ ﻟﺌﮯ اس ﺧﻴﺎل ﮐﯽ ﻣﮑﻬﻴﻮں ﮐﯽ ﺑﻬﻨﺒﻬﻨﺎﮨﭧ ﮐﻮ دور ﮐﺮ دﻳﺘﺎ ﮨﮯ اور اس ﮐﻮ وﮦ ﻧﻈﺮ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﺧﻴﺎل اﺗﻨﺎ‬
‫ﻇﺎﻟﻢ ﮨﮯ ﮐہ وﮦ اس ﺧﻮﺑﺼﻮرت ﻗﺎﺑﻞ رﺷﮏ زرﻳﮟ ﭼﻴﺰ ﮐﻮ ﮨﻤﺎرﯼ ﻧﮕﺎﮨﻮں ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﺁﻧﮯ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﺘﺎ۔‬

‫ﺟﺐ ﺁپ دو‪ ،‬ﺗﻴﻦ ﭼﺎر ﻣﮩﻴﻨﮯ ﮐﮯ ﺗﻬﮯ ﺗﻮ اس وﻗﺖ ﺁپ اﭘﻨﯽ ذات ﮐﻮ ﺑﮩﺖ اﭼﻬﯽ ﻃﺮح ﺳﮯ ﺟﺎﻧﺘﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﺟﻮ‬
‫ﻣﻌﺼﻮﻣﻴﺖ دے ﮐﺮ اﷲ ﻧﮯ ﺁپ ﮐﻮ ﭘﻴﺪا ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬اس ﮐﺎ اور ﺁپ ﮐﯽ ذات ﮐﺎ رﺷﺘہ اﻳﮏ ﮨﯽ ﺗﻬﺎ۔ ﺁپ وﮦ ﺗﻬﮯ‪ ،‬وﮦ‬
‫ﺁپ ﺗﻬﺎ۔ اﻳﮏ ﭼﻴﺰ ﺗﻬﺎ دو ﭘﻮﻧﮯ دو ﺳﺎل ﻳﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﺳﯽ ﺑﻬﯽ ﻣﺪت ﻣﻘﺮر ﮐﺮ ﻟﻴﮟ۔ ﺟﺐ ﺧﻴﺎل ﺁ ﮐﺮ ﺁپ ﮐﻮ ﭘﮑﮍﻧﮯ‬
‫ﻟﮕﺎ ﺗﻮ وﮦ ﭘﻬﺮ ﻳہ ﮨﻮا ﮐہ ﺁپ ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ ﺑﻴﭩﻬﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﻣﺎں ﮐﯽ ﮔﻮد ﻣﻴﮟ۔ ﮐﺴﯽ ﮐﯽ ﺑﮩﻦ ﺁﺋﯽ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﺁ ﮐﺮ ﮐﮩﺎ ﮐہ‬
‫اوﮦ ﮨﻮ‪ ،‬ﻧﺴﺮﻳﻦ ﻳہ ﺟﻮ ﺗﻤﮩﺎرا ﺑﻴﭩﺎ ﮨﮯ ﻳہ ﺗﻮ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﺑﻬﺎﺋﯽ ﺟﺎن ﺟﻴﺴﺎ ﮨﮯ۔ اس ﺑﻴﭩﺎ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﺟﺐ ﻳہ ﺑﺎت ﺳﻦ ﻟﯽ‬
‫ﺗﻮ اس ﻧﮯ ﺳﻮﭼﺎ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ اﺑﺎ ﺟﯽ ﮨﻮں۔ اﻳﮏ ﺧﻴﺎل ﺁ ﮔﻴﺎ ﻧﺎ ذﮨﻦ ﻣﻴﮟ‪ ،‬ﺣﺎﻻﻧﮑہ وﮦ ﮨﮯ ﻧﮩﻴﮟ اﺑﺎ ﺟﯽ۔ ﭘﻬﺮ اﻳﮏ‬
‫دوﺳﺮﯼ ﭘﻬﻮﭘﻬﯽ ﺁ ﮔﺌﻴﮟ۔ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﺁ ﮐﺮ ﮐﮩﺎ ﮐہ اس ﮐﯽ ﺗﻮ ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﺑﮍﯼ ﺧﻮﺑﺼﻮرت ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺗﻮ اس ﺑﭽﮯ ﻧﮯ‬
‫ﺳﻮﭼﺎ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﺧﻮﺑﺼﻮرت ﺁﻧﮑﻬﻮں واﻻ ﮨﻴﺮو ﮨﻮں۔ ﺟﻴﺴﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﭘﮩﻠﮯ ﺑﻬﯽ ﻋﺮض ﮐﺮ ﭼﮑﺎ ﮨﻮں ﮐہ اﻧﺴﺎن ﻧﮯ‬
‫اﭘﻨﯽ ذات ﮐﮯ ﺁﮔﮯ ﺳﺎﺋﻦ ﺑﻮرڈ ﻟﭩﮑﺎﻧﮯ ﺷﺮوع ﮐﺮ دﻳﺌﮯ‪ :‬ﮨﻴﺮو‪ ،‬راﺋﭩﺮ‪ ،‬ﻟﻴﮉر‪ ،‬ﭘﺮاﺋﻢ ﻣﻨﺴﭩﺮ‪ ،‬ﺧﻮﺑﺼﻮرت اور‬
‫ﻃﺎﻗﺘﻮر وﻏﻴﺮﮦ۔ اس ﻃﺮح ﮐﮯ ﮐﺘﻨﮯ ﺳﺎرے ﺳﺎﺋﻦ ﺑﻮرڈز ﻟﭩﮑﺎ ﮐﺮ ﮨﻢ ﺁپ ﺳﺎرے ﺟﺘﻨﮯ ﺑﻬﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻧﮯ اﭘﻨﮯ اﭘﻨﮯ‬
‫ﺳﺎﺋﻦ ﺑﻮرڈ ﻟﮕﺎ رﮐﻬﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺟﺐ ﻣﻠﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺁﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺗﻮ ﮨﻢ اﭘﻨﺎ اﻳﮏ ﺳﺎﺋﻦ ﺑﻮرڈ ﺁﮔﮯ ﮐﺮ دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﮐہ‬
‫ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﻳہ ﮨﻮں اور اﺻﻞ ﺑﻨﺪﮦ اﻧﺪر ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﻧﮑﻠﺘﺎ اور اﺻﻞ ﮐﯽ ﺗﻼش ﻣﻴﮟ ﮨﻢ ﻣﺎرے ﻣﺎرے ﭘﻬﺮ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ۔‬
‫ﺧﺪا ﺗﻌﺎﻟٰﯽ ﻧﮯ اﭘﻨﯽ روح ﮨﻤﺎرے اﻧﺪر ﭘﻬﻮﻧﮏ رﮐﻬﯽ ﮨﮯ۔ ﮨﻢ ﻳہ ﺑﻬﯽ ﭼﺎﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ اس ﺳﮯ ﻓﺎﺋﺪﮦ اﭨﻬﺎﺋﻴﮟ اس‬
‫ﮐﯽ ﺧﻮﺷﺒﻮ اﻳﮏ ﺑﺎر ﻟﻴﮟ‪ ،‬اس ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻟﻮگ ﺗﮍﭘﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور ﻟﻮگ ﺟﺎن ﻣﺎرﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ وﮦ ذات ﺟﻮ اﷲ ﮐﯽ ﺧﻮﺷﺒﻮ‬
‫ﺳﮯ ﻣﻌﻄّﺮ ﮨﮯ اس ﮐﮯ اوﭘﺮ وﮦ ﺧﻴﺎل ﺟﺲ ﮐﺎ ﻣﻴﮟ ذﮐﺮ ﮐﺮ رﮨﺎ ﮨﻮں اس ﮐﺎ ﺑﮍا ﺑﻮﺟﻪ ﭘﮍا ﮨﻮا ﮨﮯ۔ وﮦ ﺧﻴﺎل ﮐﺴﯽ‬
‫ﺑﻬﯽ ﺻﻮرت ﻣﻴﮟ ﭼﻬﻮڑﺗﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔ اس ﺧﻴﺎل ﮐﻮ اس ﮐﺴﺘﻮرﯼ ﺳﮯ ﮨﭩﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻣﺮاﻗﺒﮯ ﮐﯽ ﺿﺮورت‬
‫ﻣﺤﺴﻮس ﮐﯽ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ۔ اس ﻟﺌﮯ ﮐہ ﺁدﻣﯽ ذرا ﭨﻬﻴﮏ ﮨﻮ۔ اس ﮐﻮ ﭘﺘﺎ ﭼﻠﮯ ﮐہ وﮦ ﮐﻴﺎ ﮨﮯ۔ اس ﺳﮯ ﭘﻬﺮ اﺳﮯ‬
‫ﻧﻤﺎز ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﻣﺰا ﺁﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﻋﺒﺎدت‪ ،‬ﮔﻔﺘﮕﻮ‪ ،‬ﻣﻠﻨﮯ ﻣﻼﻧﮯ ﻣﻴﮟ‪ ،‬اﻳﮏ دوﺳﺮے ﮐﻮ ﺳﻼم ﮐﺮﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﻣﺰا ﺁﺗﺎ‬
‫ﮨﮯ۔ اﻳﮏ ﺧﺎص ﺗﻌﻠﻖ ﭘﻴﺪا ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اس ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺟﺲ ﮐﺎ ﺑﺘﺎﻧﮯ ﮐﺎ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ وﻋﺪﮦ ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔‬

‫ﺁﺳﺎن ﺗﺮﻳﻦ ﻧﺴﺨہ ﻳہ ﮨﮯ ﮐہ دو اوﻗﺎت ﺻﺒﺢ اور ﺷﺎم ﺻﺒﺢ ﻓﺠﺮ ﭘﮍهﻨﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ اور ﺷﺎم ﮐﻮ ﻣﻐﺮب ﮐﮯ ﺑﻌﺪ‬
‫)ﻳہ اوﻗﺎت ﮨﯽ اس ﮐﮯ ﻟﺌﮯ زﻳﺎدﮦ اﭼﻬﮯ ﮨﻴﮟ( ﺁپ ﺑﻴﺲ ﻣﻨﭧ ﻧﮑﺎل ﮐﺮ ﮔﻬﺮ ﮐﺎ اﻳﮏ اﻳﺴﺎ ﮐﻮﻧہ ﺗﻼش ﮐﺮﻳﮟ‪ ،‬ﺟﮩﺎں‬
‫دﻳﻮار ﮨﻮ‪ ،‬ﺟﻮ ﻋﻤﻮدﯼ ﮨﻮ‪ ،‬وﮨﺎں ﺁپ ﭼﺎر زاﻧﻮ ﮨﻮ ﮐﺮ “ ﭼﻮﮐﮍﯼ “ ﻣﺎر ﮐﺮ ﺑﻴﭩﻪ ﺟﺎﺋﻴﮟ۔ اﭘﻨﯽ ﭘﺸﺖ ﮐﻮ ﺑﺎﻟﮑﻞ دﻳﻮار‬
‫ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻟﮕﺎ ﻟﻴﮟ‪ ،‬ﮐﻮﺋﯽ ﺟﻬﮑﺎؤ “ ﮐُﺐ“ ﻧہ ﭘﻴﺪا ﮨﻮ۔ ﻳہ ﺑﮩﺖ ﺿﺮورﯼ ﮨﮯ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﺟﻮ ﮐﺮﻧﭧ ﭼﻠﻨﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻧﻴﭽﮯ‬
‫ﺳﮯ اوﭘﺮ ﺗﮏ وﮦ ﺳﻴﺪهﮯ راﺳﺘﮯ ﺳﮯ ﭼﻠﮯ۔‬

‫اب ﻣﺎڈرن زﻧﺪﮔﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﺑﮩﺖ ﺳﮯ ﻟﻮگ ﭼﻮﮐﮍﯼ ﻣﺎر ﮐﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻴﭩﻬﺘﮯ۔ اﻧﮩﻴﮟ اﺟﺎزت ﮨﮯ ﮐہ وﮦ ﮐﺮﺳﯽ ﭘﺮ ﺑﻴﭩﻪ‬
‫ﺟﺎﺋﻴﮟ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ اس ﺻﻮرت ﻣﻴﮟ ﭘﺎؤں زﻣﻴﮟ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻟﮕﮯ رﮨﻨﮯ ﭼﺎﮨﻴﮟ۔ اور ﺁپ ﮐﻮ ‪ Earth‬ﮨﻮ ﮐﺮ رﮨﻨﺎ ﭼﺎﮨﻴﺌﮯ۔‬
‫ﺟﺐ ﺗﮏ ﺁپ ارﺗﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮں ﮔﮯ‪ ،‬اس وﻗﺖ ﺗﮏ ﺁپ ﮐﻮ ﻣﺸﮑﻞ ﮨﻮ ﮔﯽ۔ ﭘﺎؤں ﮐﮯ ﻧﻴﭽﮯ درﯼ ﻗﺎﻟﻴﻦ ﺑﻬﯽ ﮨﻮ ﺗﻮ‬
‫ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ زﻣﻴﻦ ﮨﻮ ﺗﻮ ﺑﮩﺖ ﮨﯽ اﭼﻬﺎ ﮨﮯ۔ ﭼﻮﻧﮑہ ﻓﻘﻴﺮ ﻟﻮگ ﺟﻨﮕﻠﻮں ﻣﻴﮟ اﻳﺴﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬وﮦ‬
‫ڈاﺋﺮﻳﮑﭧ ﮨﯽ زﻣﻴﻦ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ واﺑﺴﺘہ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﮨﻤﺎرﯼ زﻧﺪﮔﯽ ذرا اور ﻃﺮح ﮐﯽ ﮨﮯ۔ ﺟﺐ ﺁپ وﮨﺎں ﺑﻴﭩﻪ‬
‫ﺟﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﺁپ ﮐﻮ اﻳﮏ ﺳﮩﺎرے ﮐﯽ ﺿﺮورت ﮨﮯ۔ ﺟﺲ ﮐﻮ ﺁپ ﭘﮑﮍ ﮐﺮ اس ﺳﻴﮍهﯽ ﭘﺮ ﭼﮍه ﺳﮑﻴﮟ‪،‬‬
‫ﺟﻮ ﻟﮕﺎ ﻟﯽ ﮨﮯ۔ ﺻﺮف ﻳہ ﺟﻬﺎﻧﮑﻬﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮐہ “ ذات“ ﮐﻴﺎ ﭼﻴﺰ ﮨﮯ؟ اس ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮨﺮ ﮐﺴﯽ ﮐﮯ ﭘﺎس اﻳﮏ‬
‫“ڈﻳﻮاﺋﺲ“ اﻳﮏ ﺁﻟہ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﻮ ﺳﺎﻧﺲ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﻮ ﺳﺎﺗﻪ ﮨﮯ‪ ،‬ﺑﻴﭩﻬﻨﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺁپ اﭘﻨﮯ ﺳﺎﻧﺲ ﮐﮯ اوﭘﺮ ﺳﺎرﯼ ﺗﻮﺟہ‬
‫ﻣﺮﮐﻮز ﮐﺮ دﻳﮟ اور ﻳہ دﻳﮑﻬﻴﮟ ﮐہ ﮨﺮ ﭼﻴﺰ ﺳﮯ دور ﮨﭧ ﮐﺮ ﺟﺲ ﻃﺮح اﻳﮏ ﺑﻠﯽ اﭘﻨﺎ ﺷﮑﺎر ﭘﮑﮍﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ‬
‫دﻳﻮار ﭘﺮ ﺑﻴﭩﻬﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ۔ اﭘﻨﮯ ﺷﮑﺎر ﻳﻌﻨﯽ ﺳﺎﻧﺲ ﮐﯽ ﻃﺮف دﻳﮑﻬﻴﮟ ﮐہ ﻳہ ﺟﺎ رﮨﺎ ﮨﮯ اور ﺁ رﮨﺎ ﮨﮯ۔‬

‫اس ﮐﺎم ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺗﺎﮨﯽ ﻳﺎ ﻏﻠﻄﯽ ﻳہ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ﮐہ ﺁدﻣﯽ ﺳﺎﻧﺲ ﮐﻮ ﺿﺮورت ﺳﮯ زﻳﺎدﮦ ﺗﻮﺟہ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻟﻴﻨﮯ ﻟﮓ‬
‫ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻳہ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﻧﺎ۔ ﺁپ ﻧﮯ اس ﮐﻮ ﭼﻬﻮڑ دﻳﻨﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺑﺎﻟﮑﻞ ڈهﻴﻼ ﺻﺮف ﻳہ ﻣﺤﺴﻮس ﮐﺮﻧﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻳہ ﮐﺲ‬
‫ﻃﺮح ﺳﮯ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ اور ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﻣﺠﻬﮯ ﻳﻘﻴﻦ ﮨﮯ ﮐہ ﺁپ ﭘﮩﻠﮯ دن ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ اﻳﮏ ﺳﻴﮑﻨﮉ ﻳﺎ ڈﻳﮍه ﺳﻴﮑﻨﮉ ﺗﮏ ﺳﺎﻧﺲ‬
‫ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﭼﻞ ﺳﮑﻴﮟ ﮔﮯ۔ اس ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺧﻴﺎل ﺁپ ﮐﻮ ﺑﻬﮕﺎ ﻟﮯ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔ وﮦ ﮐﮩﮯ ﮔﺎ ﮐہ ﻳہ ﺑﻨﺪﮦ ﺗﻮ اﷲ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ‬
‫واﺻﻞ ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﺎ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺗﻮ ﺑﮍﯼ ﻣﺤﻨﺖ ﺳﮯ اس ﮐﻮ ﺧﻴﺎﻟﻮں ﮐﯽ دﻧﻴﺎ ﻣﻴﮟ رﮐﻬﺎ ﮨﮯ )وﮦ ﺧﻴﺎل ﭼﻠﺘﺎ رﮨﺘﺎ‬
‫ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﻮت ﺗﮏ۔ ﻟﻮگ اﮐﺜﺮ ﺷﮑﺎﻳﺖ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﺟﯽ ﻧﻤﺎز ﭘﮍهﻨﮯ ﻟﮕﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ ﺑﮍے ﺧﻴﺎل ﺁﺗﮯ ﮨﻴﮟ(۔ وﮦ ﺧﻴﺎل‬
‫ﺁپ ﮐﻮ ﮐﮩﻴﮟ ﮐﺎ ﮐﮩﻴﮟ ﮐﺎﻓﯽ دور ﺗﮏ ﻟﮯ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔ ﺟﺐ ﺁپ ﮐﻮ ﻳہ ﺧﻴﺎل ﺁﺋﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﺧﻴﺎل ﮐﮯ ﻧﺮﻏﮯ‪،‬‬
‫ﮔﻬﻴﺮے ﻳﺎ ﭼُﻨﮕﻞ ﻣﻴﮟ ﺁ ﮔﻴﺎ‪ ،‬ﭼﺎﮨﮯ اﺳﮯ ﺑﻴﺲ ﻣﻨﭧ ﺑﻬﯽ ﮔﺰر ﭼﮑﮯ ﮨﻮں‪ ،‬ﺁپ ﭘﻬﺮ ﻟﻮﭨﻴﮟ اور ﭘﻬﺮ اﭘﻨﮯ ﺳﺎﻧﺲ‬
‫ﮐﮯ اوﭘﺮ ﺗﻮﺟہ ﻣﺮﮐﻮز ﮐﺮ دﻳﮟ اور ﺟﺘﻨﯽ دﻳﺮ ﮨﻮ ﺳﮑﮯ‪ ،‬ﺳﺎﻧﺲ ﮐﻮ دﻳﮑﻬﻴﮟ ﻣﺤﺴﻮس ﮐﺮﻳﮟ۔‬

‫ﻟﻴﮑﻦ زﻳﺎدﮦ ﮐﻮﺷﺶ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﻧﯽ اس ﻣﻴﮟ ﺟﻨﮓ و ﺟﺪل اور ﺟﺪوﺟﮩﺪ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ ﮐہ ﺁپ ﻧﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﮐُﺸﺘﯽ ﻟﮍﻧﯽ ﮨﮯ۔‬
‫ﻳہ ڈهﻴﻠﮯ ﭘﻦ ﮐﺎ اﻳﮏ ﮐﻬﻴﻞ ﮨﮯ اور اﺳﯽ ﻣﻌﺼﻮﻣﻴﺖ ﮐﻮ واﭘﺲ ﻟﮯ ﮐﺮ ﺁﻧﺎ ﮨﮯ ﺟﺐ ﺁپ اﻳﮏ ﺳﺎل ﮐﮯ ﺗﻬﮯ اور‬
‫ﺟﻮ ﺁپ ﮐﮯ اﻧﺪر ﺗﻬﯽ ﻳﺎ ﭼﻠﻨﮯ ﻟﮕﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﺗﻮ ﺗﻬﯽ۔ اس ﻣﻴﮟ ﺑﭽہ ﻣﻌﺼﻮﻣﻴﺖ ﮐﻮ ﻟﻴﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ زور ﺗﻮ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﻟﮕﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﻧﺎں‪ ،‬ﺟﺐ ﻳہ ﭘﺮوﺳِـﺲ ﺁپ ﮐﺮﻧﮯ ﻟﮕﻴﮟ ﮔﮯ ﺗﻮ ﺁپ ﮐﺎ ﻋﻤﻞ اﻳﺴﺎ ﮨﻮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻳﺎ ﮨﻮ ﺟﻴﺴﺎ ﮐہ ﭨﻴﻨﺲ‬
‫ﮐﮯ ﮐﻬﻼڑﯼ ﮐﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﭨﻴﻨﺲ ﮐﻬﻴﻠﻨﮯ واﻻ ﻳﺎ ﮐﻬﻴﻠﻨﮯ واﻟﯽ ﮐﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﭨﻴﻨﺲ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ واﺑﺴﺘہ ﮨﮯ )ﻳہ ﺑﺎت ﻣﻴﮟ‬
‫ﻧﮯ ﻣﺸﺎﮨﺪے ﺳﮯ ﻣﺤﺴﻮس ﮐﯽ ﮨﮯ(۔ ﺁپ ﻳہ ﮐﺒﻬﯽ ﮔﻤﺎن ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯ ﮐہ ﭨﻴﻨﺲ ﮐﺎ ﮐﻬﻼڑﯼ ﺁپ ﮐﻮ ﮨﺮ ﺣﺎل‬
‫ﻣﻴﮟ ﭨﻴﻨﺲ ﮐﻮرٹ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﯽ ﮔﻴﻢ ‪ Improve‬ﮐﺮﺗﺎ ﮨﯽ ﻣﻠﮯ ﮔﺎ۔ اﮔﺮ ﻏﻮر ﺳﮯ دﻳﮑﻬﻴﮟ ﺗﻮ ﭨﻴﻨﺲ ﮐﺎ ﮐﻬﻼڑﯼ ﮨﻢ ﺳﮯ‬
‫ﺁپ ﺳﮯ ﺑﮩﺖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ وﮦ ﮨﻤﻴﺸہ ﭨﻴﻨﺲ ﮨﯽ ﮐﻬﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﭨﻴﻨﺲ ﮨﯽ ﭘﮩﻨﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻳﮩﯽ ﭘﻴﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﭨﻴﻨﺲ ﮨﯽ‬
‫ﭘﮩﻨﺘﺎ ﮨﮯ اور ﭨﻴﻨﺲ ﮨﯽ ﭼﻠﺘﺎ ﮨﮯ۔ ﻳہ اس ﻗﺪر اس ﭘﺮ ﺣﺎوﯼ اور ﻃﺎرﯼ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ‪ ،‬اس ﻣﻌﺎﻣﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﺁپ‬
‫ﭼﺎﮨﮯ ﻣﺮاﻗﺒﮯ ﮐﮯ اﻧﺪر ﮨﻮں ﻳﺎ ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻞ ﺁﺋﮯ ﮨﻮں‪ ،‬ﺁپ ﻧﮯ دﻓﺘﺮ ﺟﺎﻧﺎ‪ ،‬ﻣﻨﮉﯼ ﺟﺎﻧﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﮐﺎم ﭘﺮ ﺟﺎﻧﺎ ﮨﮯ‪ ،‬دﮐﺎن‬
‫ﭘﺮ ﺟﺎﻧﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﭨﻴﻨﺲ ﮐﮯ ﮐﻬﻼڑﯼ ﮐﯽ ﻃﺮح ﺁپ ﮐﮯ اﻧﺪر ﻳہ اﻳﮏ ﻃﻠﺐ ﮨﻮﻧﯽ ﭼﺎﮨﺌﻴﮯ ﺗﻬﺎ‪ ،‬دل ﻟﮕﯽ ﮨﻮﻧﯽ‬
‫ﭼﺎﮨﺌﻴﮯ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ذات ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺿﺮور واﺻﻞ ﮨﻮﻧﺎ ﮨﮯ۔‬

‫ﻼ ﻣﻴﮟ اب ﺁپ ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﮨﻮں‪ ،‬ﻓﻮت ﮨﻮ ﺟﺎؤں ﮔﺎ‪ ،‬ﺑﮑﺮﯼ ﮐﯽ ﻃﺮح۔‬ ‫ﻳہ ﺳﺮاغ رﺳﺎﻧﯽ ﮐﺎ اﻳﮏ ﮐﻬﻴﻞ ﮨﮯ۔ ﻣﺜ ً‬
‫ﺑﮑﺮﯼ ﺁﺋﯽ اس ﻧﮯ ﺑﭽﮯ دﻳﺌﮯ‪ ،‬دوده ﭘﻴﺎ‪ ،‬ذﺑﺢ ﮐﻴﺎ۔ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ ﮐﺎم ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻮ ﻳہ ﺟﺎﻧﺪار ﺟﻮ دوﺳﺮے‬
‫ﺟﺎﻧﺪار ﮨﻴﮟ‪ ،‬ان ﻣﻴﮟ ﺟﺎن ﺿﺮور ﮨﮯ‪ ،‬ﺳﺐ ﻣﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ روح ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔ دﻳﮑﻬﻴﺌﮯ اﺗﻨﺎ ﺳﺎ ﻓﺮق ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﮐﺌﯽ ﻟﻮگ‬
‫ﮐﮩہ دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮨﻤﺎرے ﻏﻴﺮ ﻣﺴﻠﻢ دوﺳﺖ ﮐہ ﺟﺎﻧﻮروں ﭘﺮ ﻇﻠﻢ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﺁپ ان ﮐﻮ ﮐﻬﺎ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﮐﻬﺎﺗﮯ ﮨﻢ‬
‫اس ﻟﺌﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﻇﻠﻢ ﺗﻮ ﺟﺐ ﮨﻮﺗﺎ ﮐہ اس ﮐﮯ اﻧﺪر روح ﮨﻮﺗﯽ اور اس ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ‪ Sensibility‬ﮨﻮﺗﯽ‪ ،‬وﮦ ﺗﻮ ﮨﮯ‬
‫ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ۔ ﺟﺐ وﮨﻴﻞ ﻣﭽﻬﻠﯽ اﭘﻨﺎ ﻣﻨہ ﮐﻬﻮﻟﺘﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﺳﺎڑهﮯ ﺗﻴﻦ ﮨﺰار ﻣﭽﻬﻠﻴﺎں اﻳﮏ ﻟﻘﻤﮯ ﮐﮯ اﻧﺪر اس‬
‫ﮐﮯ ﻣﻨہ ﻣﻴﮟ ﭼﻠﯽ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﻴﮟ۔ ﺁپ ﻧﮯ دﻳﮑﻬﺎ ﮨﻮ ﮔﺎ ﻓﻠﻤﻮں ﻣﻴﮟ ﭼﻬﻼﻧﮓ ﻣﺎر ﮐﺮ ﺧﻮد ﮨﯽ ﺟﺎ رﮨﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻮ ﻳہ‬
‫اس ﮐﯽ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﮨﮯ۔ اب ﺁپ ﺟﺎﻧﺪار ﺗﻮ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﺁپ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ روح ﮨﮯ۔ اس روح ﮐﯽ ﺗﻼش ﮐﮯ ﻟﺌﮯ‪ ،‬اس ﮐﯽ‬
‫اﻟﭩﺮا ﺳﺎؤﻧﮉ ﺑﻨﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺁپ ﮐﻮ ﺧﻮد ﻣﺸﮑﻞ ﻣﻴﮟ ﺟﺎﻧﺎ ﭘﮍﺗﺎ ﮨﮯ۔ اس ﮐﮯ ﺑﻐﻴﺮ ﭼﺎرﮦ ﻧﮩﻴﮟ۔‬

‫ﻳہ اﻳﮏ ﺑﮍا ﭘﺮﻟﻄﻒ ﺗﺠﺮﺑہ ﻳﻮں ﮨﮯ۔ اﭼﻬﺎ اس ﺳﮯ ﺁپ ﮐﻮ ﮐﭽﻪ ﻣﻠﮯ ﮔﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮐہ ﺟﺐ ﺁپ ﻣﺮاﻗﺒہ ﮐﺮﻳﮟ ﮔﮯ‪ ،‬ﺗﻮ‬
‫ﺁپ ﮐﻮ اﻧﻌﺎﻣﯽ ﺑﺎﻧﮉ ﮐﺎ ﻧﻤﺒﺮ ﻣﻞ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ‪ ،‬ﻧﮩﻴﮟ اﻳﺴﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﺁپ ﺁﺳﻮدﮦ ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﻴﮟ ﮔﮯ۔ اﺗﻨﮯ ﮨﯽ‬
‫ﺁﺳﻮدﮦ ﺟﺘﻨﮯ ﺁپ ﺑﭽﭙﻦ ﻣﻴﮟ ﺗﻬﮯ۔ ﻳہ ﺑﮩﺖ ﺑﮍﯼ ﻧﻌﻤﺖ ﮨﮯ۔ ﻳﮩﺎں ﺁپ اﭘﻨﮯ ﺑﭽﻮں ﮐﻮ‪ ،‬ﭘﻮﺗﻮں ﮐﻮ‪ ،‬ﺑﻬﺘﻴﺠﻮں ﮐﻮ‬
‫دﻳﮑﻬﻴﮟ ﮔﮯ۔ ﺁج ﮐﮯ ﺑﻌﺪ دﻳﮑﻬﻴﮟ ﮔﮯ ﮐہ ﻳہ ﮐﺘﻨﯽ ﺁﺳﻮدﮔﯽ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺑﻬﺎﮔﺎ ﭘﻬﺮﺗﺎ ﮨﮯ۔ اس ﮐﻮ ﮐﭽﻪ ﭘﺘہ ﻧﮩﻴﮟ اور‬
‫اﷲ ﺑﻬﯽ ﻳہ ﻓﺮﻣﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﮨﻤﺎرے ﺑﺎﺑﮯ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ان ﮐﺎ اﻳﮏ اﻧﺪازﮦ ﮨﮯ ﮐہ ﺟﺐ ﺁپ ﺟﻨﺖ ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮں ﮔﮯ ﻳﺎ‬
‫ﺟﻨﺖ ﻣﻴﮟ ﺟﺎﻧﮯ ﻟﮕﻴﮟ ﮔﮯ ﺗﻮ اﷲ ﮔﻴﭧ ﮐﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﮐﻬﮍا ﮨﻮ ﮔﺎ اور ﺟﻴﺴﮯ ﮔﻴﭧ ﮐﻴﭙﺮ ﮔﻴﭧ ﭘﺎس ﻧﮩﻴﮟ ﻣﺎﻧﮕﺎ ﮐﺮﺗﺎ‪،‬‬
‫ﺁپ ﺑﺎﮨﺮ ﺟﺎ ﮐﺮ ﮐﻬﮍے ﮨﻴﮟ ﺗﻮ اﷲ ﮐﮩﮯ ﮔﺎ ﮐہ وﮦ ﻣﻌﺼﻮﻣﻴﺖ ﺟﻮ دے ﮐﺮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺗﻤﮩﻴﮟ ﭘﻴﺪا ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬وﮦ واﭘﺲ‬
‫ﮐﺮ دو اور اﻧﺪر ﭼﻠﻮ اور ﮨﻢ ﺳﺎرے ﮐﮩﻴﮟ ﮔﮯ ﮐہ ﺳﺮ! ﮨﻢ ﻧﮯ ﺗﻮ ﺑﯽ اے ﺑﮍﯼ ﻣﺸﮑﻞ ﺳﮯ ﮐﻴﺎ ﮨﮯ اور ﺑﮍﯼ‬
‫ﭼﺎﻻﮐﯽ ﺳﮯ اﻳﻢ اے ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﮨﻢ ﺗﻮ ﻣﻌﺼﻮﻣﻴﺖ ﺑﻴﭽﺘﮯ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ۔ وﮦ ﺗﻮ اب ﮨﻤﺎرے ﭘﺎس ﻧﮩﻴﮟ۔ اس ﻣﻌﺼﻮﻣﻴﺖ‬
‫ﮐﯽ ﺗﻼش ﻣﻴﮟ‪ ،‬اس روح ﮐﯽ ﺗﻼش ﮐﯽ ﺿﺮورت ﮨﮯ۔ اس ﻣﻴﮟ اﮔﺮ ﮐﻮﺋﯽ اور ﮐﻮﺗﺎﮨﻴﺎں وﻏﻴﺮﮦ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬اس‬
‫ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﺁﺋﻴﮟ ﮔﯽ ﺿﺮور‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﺳﺐ ﺳﮯ ﺗﻨﮓ ﮐﺮﻧﮯ واﻟﯽ ﭼﻴﺰ وﮦ ﺧﻴﺎل ﮨﮯ‪ ،‬وﮦ ﻣﺎﺋﻨﮉ ﮨﮯ۔ ﺑﺎﺑﮯ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ‬
‫ﮐہ ﺟﻮ وﺟﻮد ﮨﮯ ذات ﮐﺎ اور ﺟﻮ ذات ﮨﮯ اﷲ ﮐﯽ‪ ،‬وﮦ ﻗﻠﺐ ﮨﮯ۔ ﻳﻌﻨﯽ ﮨﻤﺎرا ﻳہ ﮨﺎرٹ ﺟﺲ ﮐﺎ ﺑﺎﺋﯽ ﭘﺎس ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔‬
‫ﻳہ ﻧﮩﻴﮟ ﻗﻠﺐ‪ ،‬اس ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﮨﯽ اس ﮐﮯ ڈاؤن ﭘﺮ اﻳﮏ ڈﻳﮍه اﻧﭻ ﮐﮯ ﻓﺎﺻﻠﮯ ﭘﺮ ﻗﻠﺐ ﮐﺎ اﻳﮏ ﻣﻘﺎم ﮨﮯ‪ ،‬ﭼﻮﻧﮑہ‬
‫ﻼ‬
‫ﻳہ ﺑﻬﯽ ﻧﻈﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﺎ ﮨﻢ ﮐﻮ‪ ،‬روح ﮐﺎ ﻣﻌﺎﻣﻠہ اور اﷲ ﻧﮯ ﻓﺮﻣﺎ ﺑﻬﯽ دﻳﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﮨﻢ ﻧﮯ ﺗﻢ ﮐﻮ ﻋﻠﻢ دﻳﺎ ﮨﮯ “ ِاﻟّﺎ َﻗﻠِﻴ ً‬
‫“ ﺗﻬﻮڑا ﮨﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎن ﺳﮑﻮ ﮔﮯ روح ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ؛ ﺗﻮ وﮦ اﻧﺪازﮦ ﻳہ ﻟﮕﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ ‘ ﻣﺎﺋﻨﮉ ﺟﻮ ﮨﮯ وﮦ اس ﮐﮯ‬
‫اوﭘﺮ ﺣﻤﻠﮯ ﮐﺮﺗﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﮯ اور وﮦ دﻳﮑﻬﺘﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﺲ ﻃﺮح ﺳﮯ ﺁدﻣﯽ ﮐﻮ ﭘﮑﮍ ﮐﮯ ﭘﻬﺮ ﭘﻨﺠﺮے‬
‫ﻣﻴﮟ ﻗﻴﺪ ﮐﺮﻧﺎ ﮨﮯ۔ ﻳہ وﻋﺪﮦ ﺗﻬﺎ ﺑﮍﯼ دﻳﺮ ﮐﺎ وﮦ ﺁﺧﺮ ﮐﺎر ﭘﻮرا ﮨﻮا۔‬

‫اﷲ ﺁپ ﮐﻮ ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ اور ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﺷﺮف ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ۔‬

‫زاوﻳہ ‪/2‬ﺑﺎب ‪13‬‬


‫وﮐﻴﭙﻴﮉﻳﺎ ﺳﮯ‬

‫> زاوﻳہ ‪2‬‬


‫‪search ,navigation :Jump to‬‬

‫‪Psycho Analysis‬‬

‫ﮐﺒﻬﯽ ﮐﺒﻬﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ ﻳﻮں ﺑﻬﯽ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﺑﮩﺖ زﻳﺎدﮦ ﺧﻮﺷﻴﻮں اور ﺑﮍﯼ راﺣﺘﻮں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ان ﮐﮯ ﭘﻴﭽﻬﮯ‬
‫ﭼﻬﭙﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﻣﺸﮑﻼت ﺑﻬﯽ ﺁ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﻴﮟ اور ﭘﻬﺮ ان ﻣﺸﮑﻼت ﺳﮯ ﺟﺎن ﭼﻬﮍاﻧﯽ ﻳﻮں ﻣﺸﮑﻞ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ۔ ﮐہ اﻧﺴﺎن‬
‫ﮔﻬﺒﺮاﻳﺎ ﮨﻮا ﺳﺎ ﻟﮕﺘﺎ ﮨﮯ۔ ﭘﭽﻬﻠﮯ دﻧﻮں ﮨﻤﺎرے ﮨﺎں ﺑﮩﺖ ﺑﺎرﺷﻴﮟ ﮨﻮﺋﻴﮟ۔ ﺑﺎرﺷﻴﮟ ﺟﮩﺎں ﺧﻮﺷﻴﻮں ﮐﺎ ﭘﻴﻐﺎم ﻟﮯ ﮐﺮ‬
‫ﺁﺋﻴﮟ‪ ،‬وﮨﺎں ﮐﭽﻪ ﻣﺸﮑﻼت ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ اﺿﺎﻓہ ﮨﻮا۔ ﮨﻤﺎرے ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ راﺳﺘہ‪ ،‬ﺟﻮ ﭼﻬﻮﭨﮯ دروازے ﺳﮯ‬
‫ڈراﺋﻨﮓ روم ﻣﻴﮟ ﮐﻬﻠﺘﺎ ﮨﮯ اور ﭘﻬﺮ اس ﺳﮯ ﮨﻢ اﭘﻨﮯ ﮔﻬﺮ ﮐﮯ ﺻﺤﻦ ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺑﺎرﺷﻮں ﮐﯽ وﺟہ‬
‫ﺳﮯ وﮦ ﭼﻬﻮﭨﺎ دروازﮦ ﮐﻬﻮل دﻳﺎ ﮔﻴﺎ‪ ،‬ﺗﺎﮐہ ﺁﻧﮯ ﺟﺎﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﺁﺳﺎﻧﯽ رﮨﮯ۔ ﺁﺳﺎﻧﯽ ﺗﻮ ﮨﻮﺋﯽ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ اس ﻣﻴﮟ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﯽ‬
‫ﭘﻴﺪا ﮨﻮ ﮔﺌﯽ۔ وﮦ ﻳہ ﮐہ ﺑﺎﮨﺮ ﺳﮯ ﺟﻮ ﺟﻮﺗﮯ ﺁﺗﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬وﮦ ﮐﻴﭽﮍ ﺳﮯ ﻟﺘﻬﮍے ﮨﻮﺋﮯ ﮨﻮﺗﮯ ﺗﻬﮯ اور ﺑﺎوﺟﻮد‬
‫ﮐﻮﺷﺶ ﮐﮯ اور اﻧﮩﻴﮟ ﺻﺎف ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ‪ ،‬ﮐﻴﭽﮍ ﺗﻮ اﻧﺪر ﺁ ﮨﯽ ﺟﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ اور اس ﺳﮯ ﺳﺎرا ﻗﺎﻟﻴﻦ ﺧﺮاب ﮨﻮ ﺟﺎﺗﺎ‬
‫ﺗﻬﺎ۔‬
‫ﻣﻴﮟ ﭼﻮﻧﮑہ اب ﺗﻴﺰﯼ ﺳﮯ ﺑﻮڑهﺎ ﮨﻮ رﮨﺎ ﮨﻮں اور ﺑﻮڑهﮯ ﺁدﻣﯽ ﻣﻴﮟ ﮐﻨﭩﺮول ﮐﯽ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﮐﻢ ﮨﻮﺗﯽ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ۔‬
‫ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﭼﻴﺨﺘﺎ ﭼﻼﺗﺎ ﺗﻬﺎ اور ﮨﺮ اﻧﺪر ﺁﻧﮯ واﻟﮯ ﺳﮯ ﮐﮩﺘﺎ ﮐہ ﺟﻮﺗﺎ اﺗﺎر ﮐﺮ ﺁؤ اور اﺳﮯ ﭘﮩﻨﻨﮯ ﮐﮯ ﺑﺠﺎﺋﮯ ﮨﺎﺗﻪ‬
‫ﻣﻴﮟ ﭘﮑﮍ ﮐﺮ ﺁؤ۔ اس ﺳﮯ ﻣﻴﺮے ﭘﻮﺗﮯ اور ﭘﻮﺗﻴﺎں ﺑﮩﺖ ﺣﻴﺮان ﮨﻮﺗﮯ ﺗﻬﮯ ﮐہ اس ﺟﻮﺗﮯ ﮐﺎ ﻓﺎﺋﺪﮦ ﮐﻴﺎ‪ ،‬ﺟﻮ ﮔﻬﺮ‬
‫ﮐﮯ دروازے ﭘﺮ ﭘﮩﻨﭻ ﮐﺮ اﺗﺎرا ﺟﺎﺋﮯ اور ﮨﺎﺗﻪ ﻣﻴﮟ ﭘﮑﮍ ﮐﺮ ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮا ﺟﺎﺋﮯ۔ وﮦ ﺑﮯ ﭼﺎرے ﮐﻮﺋﯽ‬
‫ﺟﻮاز ﺗﻮ ﭘﻴﺶ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﺟﻮﺗﮯ اﺗﺎرﺗﮯ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﺟﺲ ﺳﮯ ﻣﻴﺮﯼ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻣﻴﮟ ﺗﻠﺨﯽ اور‬
‫ﺳﺨﺘﯽ ﺑﮍهﺘﯽ ﮔﺌﯽ اور ﻣﻴﮟ ﺳﻮﭼﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻳہ ﻣﺴﺌﻠہ ﺻﺮف اس ﻃﺮح ﺳﮯ ﮨﯽ ﺣﻞ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﺲ ﻃﺮح ﻣﻴﮟ‬
‫ﺳﻮﭼﺘﺎ ﮨﻮں۔‬

‫ﻣﻴﺮﯼ ﺑﮩﻮ ﻧﮯ ﮐﻮﺋﯽ اﻋﺘﺮاض ﺗﻮ ﻣﺠﻪ ﭘﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻴﺎ اور ﻧہ ﮨﯽ اس ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﺟﻮاب دﻳﺎ۔ وﮦ ﺷﺎم ﮐﻮ ﺑﺎزار‬
‫ﮔﺌﯽ اور اس ﻧﮯ دو ﻣﻴﭧ ﺧﺮﻳﺪے۔ اﻳﮏ ﺗﺎروں ﮐﺎ ﺑﻨﺎ ﮨﻮا اور دوﺳﺮا ﻣﻮﭨﺎ ﺑﺎﻟﻮں واﻻ۔ اب ﺟﺐ ﺗﺎروں ﮐﮯ ﻣﻴﭧ‬
‫ﺳﮯ ﭘﺎؤں رﮔﮍے ﺟﺎﺗﮯ ﺗﻮ وﮦ "رﻧﺪے" ﮐﯽ ﻃﺮح ﺻﺎف ﮐﺮ دﻳﺘﺎ اور ﭘﻬﺮ ﻣﻮﭨﮯ ﺑﺎﻟﻮں ﮐﺎ ﻣﻮﭨﺎ دﺑﻴﺰ ﻣﻴﭧ ﻣﺰﻳﺪ‬
‫ﺻﻔﺎﺋﯽ ﮐﺮ دﻳﺘﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻳہ ﺑﻌﺪ ﻣﻴﮟ رﮐﻬﺎ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻳہ ﻋﻤﻞ دﻳﮑﻬﺎ اور اس ﭘﺮ ﻏﻮر ﮐﺮﺗﺎ رﮨﺎ‪ ،‬ﺗﻮ ﻣﺠﻬﮯ‬
‫ﮐﺎﻓﯽ ﺷﺮﻣﻨﺪﮔﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺟﻮ اﭘﻨﯽ داﻧﺶ ﮐﮯ زور ﭘﺮ اﭘﻨﮯ ﻋﻠﻢ اور ﻋﻤﺮ ﮐﮯ ﺗﺠﺮﺑﮯ ﭘﺮ ﺑﺎت ﮐﮩہ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ‪،‬‬
‫وﮦ اﺗﻨﯽ ﭨﻬﻴﮏ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ اور اس ﻟﮍﮐﯽ)ﺑﮩﻮ( ﻧﮯ اﭘﻨﺎ ﺁپ اﭘﻼﺋﯽ ﮐﺮ ﮐﮯ اس ﻣﺴﺌﻠﮯ ﮐﺎ ﺣﻞ ﻧﮑﺎل دﻳﺎ اور ﮨﻤﺎرے‬
‫درﻣﻴﺎن ﮐﻮﺋﯽ ﺟﻬﮕﮍا ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮا۔‬

‫ﻣﺠﻬﮯ ﺧﻴﺎل ﺁﻳﺎ ﮐہ اﻧﺴﺎن اﭘﻨﮯ ﺁپ ﻣﻴﮟ ﺗﺒﺪﻳﻠﯽ ﭘﻴﺪا ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ دوﺳﺮوں ﭘﺮ ﺗﻨﻘﻴﺪ زﻳﺎدﮦ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ اور ﺧﻮد‬
‫ﻣﻴﮟ ﺗﺒﺪﻳﻠﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﺎ۔ اس ﻣﺴﺌﻠﮯ ﺳﮯ ﺁپ ﺧﻮد ﺑﻬﯽ ﮔﺰرﺗﮯ ﮨﻮں ﮔﮯ۔ ﮨﻢ ﻧﮯ ﻳہ وﻃﻴﺮﮦ ﺑﻨﺎ ﻟﻴﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﭼﻮﻧﮑہ‬
‫ﻣﺠﻬﮯ ﻣﺎﺳﯽ اس ﻃﺮح ﺳﮯ ﮐﮩﺘﯽ ﮨﮯ اور ﻓﻼں اس ﻃﺮح ﺳﮯ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ اس ﻟﺌﮯ ﻳہ ﮐﺎم ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ۔ ﻣﺎﻣﺎ‬
‫ﺟﯽ ﻣﻴﮟ ﺧﺮاﺑﯽ ﮨﮯ ﻳﺎ ﭼﭽﺎ ﭨﻬﻴﮏ ﻧﮩﻴﮟ ﻳﺎ ﭘﻬﺮ ﻣﺤﻠﮯ واﻟﮯ ﻳﺎ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺧﺮاب ﮨﮯ۔ ﭨﺮاﻧﺴﭙﻴﺮ ﻧﺴﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ اور‬
‫ﺳﺴﭩﻢ ﮨﯽ ﭨﻬﻴﮏ ﻧﮩﻴﮟ‪ ،‬اس ﻟﺌﮯ ﻣﺤﻠّہ ﮔﻨﺪﮦ ﮨﮯ۔ اﮔﺮ ﮐﮩﻴﮟ ﭘﺎﻧﯽ ﮐﻬﮍا ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ ﮐﮩﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﮔﻮرﻧﻤﻨﭧ اس‬
‫ﭘﺮ ﺗﻮﺟہ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﺘﯽ اور اﭘﻨﯽ ﺧﺮاﺑﯽ ﺳﮯ ﮨﭧ ﮐﺮ ﮨﻤﺎرے ﭘﺎس ﺑﮩﺖ ﺳﺎرے ﺟﻮاز اور ﺑﮩﺎﻧﮯ ﻣﻮﺟﻮد ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‬
‫اور ﻳہ ﮨﻤﺎرﯼ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ ﭘﻬﻴﻠﺘﮯ رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔‬

‫ﮐﭽﻪ ﺧﻮش ﻗﺴﻤﺖ ﻣﻠﮏ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺟﮩﺎں ﻟﻮگ اﭘﻨﮯ ﻣﺴﺎﺋﻞ اﭘﻨﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ ﻳﺎ ﺧﻮد ﮨﯽ ﺣﻞ ﮐﺮ ﻟﻴﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺟﻮ ان ﮐﮯ‬
‫ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻣﻴﺮﯼ اﻳﮏ ﻧﻮاﺳﯽ ﮨﮯ‪ ،‬اس ﻧﮯ ڈراﺋﻴﻮﻧﮓ ﻻﺋﺴﻨﺲ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ اﭘﻼﺋﯽ ﮐﻴﺎ۔ وﮦ اﻳﮏ ﺳﮑﻮل‬
‫ﺳﮯ دو ﺗﻴﻦ ﻣﺎﮦ ڈراﺋﻴﻮﻧﮓ ﮐﯽ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺑﻬﯽ ﻟﻴﺘﯽ رﮨﯽ۔ ﻻﺋﺴﻨﺲ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﭨﺮﻳﻔﮏ ﭘﻮﻟﻴﺲ واﻟﻮں ﻧﮯ اس ﮐﺎ ﭨﻴﺴﭧ‬
‫ﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﺑﮯ ﭼﺎرﯼ ﻓﻴﻞ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ۔ وﮦ ﺑﮍﯼ ﭘﺮﻳﺸﺎن ﮨﻮﺋﯽ اور ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﺁ ﮐﺮ ﻟﮍاﺋﯽ ﮐﯽ ﮐہ ﻧﺎﻧﺎ ﻳہ ﮐﻴﺴﯽ‬
‫ﮔﻮرﻧﻤﻨﭧ ﮨﮯ‪ ،‬ﻻﺋﺴﻨﺲ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﺘﯽ۔ وﮦ ﺧﻮد ﻣﻴﮟ ﺧﺮاﺑﯽ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﯽ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﺑﻠﮑہ اﺳﮯ ﺳﺴﭩﻢ ﮐﯽ ﺧﺮاﺑﯽ ﻗﺮار‬
‫دﻳﺘﯽ ﺗﻬﯽ۔ اﻳﮏ ﻣﺎﮦ ﺑﻌﺪ اس ﻧﮯ دوﺑﺎرﮦ ﻻﺋﺴﻨﺲ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ اﭘﻼﺋﯽ ﮐﻴﺎ اب ﻣﺠﻬﮯ ﺟﺘﻨﯽ ﺁﻳﺎت ﺁﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ‬
‫ﭘﮍه ﮐﺮ اﷲ ﺳﮯ دﻋﺎ ﮐﯽ ﮐہ اس ﮐﻮ ﭘﺎس ﮐﺮ دے‪ ،‬وﮔﺮﻧہ ﻣﻴﺮﯼ ﺷﺎﻣﺖ ﺁ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﯽ۔ ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﭨﻴﺴﭧ ﻣﻴﮟ ﭘﺎس ﻧہ‬
‫ﮨﻮﺋﯽ اور ﭨﺮﻳﻔﮏ واﻟﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺑﯽ ﺑﯽ ﺁپ ﮐﻮ اﺑﻬﯽ ﻻﺋﺴﻨﺲ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻞ ﺳﮑﺘﺎ‪ ،‬ﺗﻮ وﮦ روﻧﮯ ﻟﮕﯽ‪ ،‬ﺷﺪت ﺳﮯ‪،‬‬
‫اور ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﯽ ﺗﻢ ﺑﮯ اﻳﻤﺎن ﺁدﻣﯽ ﮨﻮ اور ﺗﻤﻬﺎرا ﮨﻤﺎرے ﺧﺎﻧﺪان ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﻴﺮ ﭼﻼ ﺁ رﮨﺎ ﮨﮯ اور ﭼﻮﻧﮑہ‬
‫ﺗﻤﻬﺎرﯼ ﮨﻤﺎرے ﺧﺎﻧﺪان ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻟﮕﺘﯽ ﮨﮯ‪ ،‬اس ﻟﺌﮯ ﭨﺮﻳﻔﮏ واﻟﻮ ﺗﻢ ﻣﺠﻬﮯ ﻻﺋﺴﻨﺲ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﺘﮯ۔ وﮦ ﺑﮍے‬
‫ﺣﻴﺮان ﮨﻮﺋﮯ اور ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ ﮐہ ﮨﻢ ﺗﻮ ﺁپ ﮐﮯ ﺧﺎﻧﺪان ﮐﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﻧﺘﮯ۔ وﮦ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﯽ‪ ،‬ﮨﻤﺎرے ﺳﺎﺗﻪ ﺑﮍا ﻇﻠﻢ‬
‫ﮨﻮا ﮨﮯ اور ﻣﻴﮟ اس ﻇﻠﻢ ﭘﺮ اﺣﺘﺠﺎج ﮐﺮوں ﮔﯽ۔ اﺧﺒﺎر ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﻟﮑﻬﻮں ﮔﯽ ﮐہ ﺁپ ﻟﻮﮔﻮں ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﻻﺋﺴﻨﺲ‬
‫دﻳﻨﮯ ﺳﮯ اﻧﮑﺎر ﮐﻴﺎ‪ ،‬اﻳﺴﺎ ﻣﻴﺮﯼ اﻣﯽ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ اور اﻳﺴﺎ ﮨﯽ ﺳﻠﻮﮎ ﻣﻴﺮﯼ ﻧﺎﻧﯽ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺑﻬﯽ ﮐﻴﺎ‪ ،‬ﺟﻮ ﭘﺮاﻧﯽ‬
‫ﮔﺮﻳﺠﻮاﻳﭧ ﺗﻬﻴﮟ اور اس ﻃﺮح ﮨﻤﺎرﯼ ﺗﻴﻦ “ﭘﻴﮍهﻴﻮں“ )ﻧﺴﻠﻮں( ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻇﻠﻢ ﮨﻮﺗﺎ ﭼﻼ ﺁ رﮨﺎ ﮨﮯ۔ ﺟﺲ ﺳﮯ ﺁپ‬
‫ﮐﺎ ﮨﻤﺎرے ﺳﺎﺗﻪ ﺑﻴﺮ واﺿﺢ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔‬

‫وﮦ اﺑﻬﯽ ﺗﮏ اﭘﻨﮯ ذﮨﻦ ﻣﻴﮟ ﻳہ ﺑﺎت ﻟﺌﮯ ﺑﻴﭩﻬﯽ ﮨﮯ ﮐہ ﭼﻮﻧﮑہ ﭨﺮﻳﻔﮏ ﭘﻮﻟﻴﺲ واﻟﻮں ﮐﯽ ﻣﻴﺮے ﺧﺎﻧﺪان ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ‬
‫ﻧﺎﭼﺎﻗﯽ ﮨﮯ اور وﮦ اس ﮐﻮ ﺑﺮا ﺳﻤﺠﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬اس ﻟﺌﮯ ﮨﻤﻴﮟ ﻻﺋﺴﻨﺲ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﺘﮯ۔ اﭘﻨﯽ ﮐﻮﺗﺎﮨﯽ دور ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ‬
‫ﺑﺠﺎﺋﮯ ﺁدﻣﯽ ﮨﻤﻴﺸہ دوﺳﺮے ﻣﻴﮟ ﺧﺮاﺑﯽ دﻳﮑﻬﺘﺎ ﮨﮯ۔ ﺑﻨﺪے ﮐﯽ ﻳہ ﺧﺎﻣﯽ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﮯ ﺁپ ﮐﻮ ﭨﻬﻴﮏ ﮐﺮﻧﮯ‬
‫ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺗﻴﺎر ﮨﻮں اور ﮨﻤﻴﺸہ دوﺳﺮے ﮐﯽ ﺧﺎﻣﯽ ﺑﻴﺎن ﮐﺮوں ﮔﺎ‪ ،‬ﺟﻴﺴﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻗﺎﻟﻴﻦ ﭘﺮ ﮐﻴﭽﮍ ﮐﮯ ﺣﻮاﻟﮯ ﺳﮯ‬
‫اﭘﻨﮯ ﻓﻴﺼﻠﮯ ﮐﻮ ﺁﺧﺮﯼ ﻗﺮار دے دﻳﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﺳﻮاﺋﮯ ﺟﻮﺗﮯ ﮨﺎﺗﻪ ﻣﻴﮟ ﭘﮑﮍﻧﮯ ﮐﮯ اور ﮐﻮﺋﯽ ﭼﺎرﮦ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔‬
‫اﮔﺮ ﮐﻮﺋﯽ ﮔﺮوﮦ اﻧﺴﺎﻧﯽ اﭘﻨﮯ ﺁپ ﮐﻮ ‪ Search‬ﮐﺮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﮯ اور راﺳﺖ روﯼ ﭘﺮ ﻗﺎﺋﻢ ﮨﻮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻮ ﭘﻬﺮ‬
‫اﺳﮯ اﭘﻨﺎ ﺗﺠﺰﻳہ اور ‪ Analysis‬ﮐﺮﻧﺎ ﭘﮍے ﮔﺎ۔ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﺎ ﺗﺠﺰﻳہ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺑﮍا زور ﻟﮕﺎﺗﺎ ﮨﻮں‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﮐﺮ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﭘﺎﺗﺎ۔ ﺣﺎﻻﻧﮑہ دوﺳﺮے ﮐﺎ ﺗﺠﺰﻳہ ﻓﻮرًا ﮐﺮ ﻟﻴﺘﺎ ﮨﻮں۔ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﺳﻴﮑﻨﮉ ﻣﻴﮟ ﺑﺘﺎ دﻳﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﻣﻴﺮے ﻣﺤﻠﮯ ﮐﺎ‬
‫ﮐﻮن ﺳﺎ ﺁدﻣﯽ ﮐﺮﭘﭧ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﺮے دوﺳﺖ ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﺧﺮاﺑﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﻣﺠﻬﮯ اﭘﻨﯽ ﺧﺮاﺑﯽ ﻧﻈﺮ ﺁﺗﯽ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ۔ ﻣﻴﮟ‬
‫ﻧﮯ ﺑﮍا زور ﻟﮕﺎﻳﺎ ﮨﮯ ﺑﮍے دم درود ﮐﺮواﺋﮯ ﮨﻴﮟ۔ ‪ Psycho Analysis‬ﮐﺮواﻳﺎ‪ ،‬ﮨﭙﻨﺎﭨﺰم ﮐﺮواﻳﺎ ﮐہ ﻣﻴﺮا ﮐﭽﻪ‬
‫ﺗﻮ ﺑﺎﮨﺮ ﺁﺋﮯ اور ﻣﺠﻬﮯ اﭘﻨﯽ ﺧﺎﻣﻴﻮں ﮐﺎ ﭘﺘہ ﭼﻠﮯ۔ ﻣﺠﻬﮯ ﻟﮕﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ اﻳﮏ ﺑﮩﺖ ﺳﻤﺠﻬﺪار ﻋﺎﻗﻞ‪ ،‬ﻓﺎﺿﻞ‬
‫ﮨﻮں۔ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ زﻳﺎدﮦ ﺑﮍا داﻧﺸﻤﻨﺪ ﺁدﻣﯽ ﺗﻮ ﮨﮯ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ۔ اﮔﺮ ﺁپ ﮐﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌہ ﮐﺮﻳﮟ اور ﮐﻬﻠﯽ ﻧﻈﺮوں ﺳﮯ دﻳﮑﻬﻴﮟ‬
‫ﺗﻮ ﺁپ ﭘﺮ ﻳہ ﮐﻴﻔﻴﺎت ﻋﺠﻴﺐ و ﻏﺮﻳﺐ ﻃﺮﻳﻘﮯ ﺳﮯ وارد ﮨﻮں ﮔﯽ ﮐہ ﺑﻨﺪﮦ اﭘﻨﮯ ﺁپ ﮐﻮ ﮐﻴﺴﺎ ﺳﻤﺠﻬﺘﺎ ﮨﮯ اور‬
‫اﺻﻞ ﻣﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ ﮐﻴﺎ ﮨﮯ۔‬

‫ﻣﻴﺮے اﻳﮏ ﮐﺰن ﮨﻴﮟ۔ وﮦ ﻗﺼﻮر ﻣﻴﮟ رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺟﺐ ﮨﻢ ﺟﻮان ﺗﻬﮯ اور ﻧﺌﯽ ﻧﺌﯽ ﮨﻤﺎرﯼ ﺷﺎدﯼ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﻳہ ان‬
‫دﻧﻮں ﮐﯽ ﺑﺎت ﮨﮯ۔ اس ﮐﮯ ﮨﺎں ﺑﭽہ ﮨﻮﻧﮯ واﻻ ﺗﻬﺎ۔ وﮦ رات ﮐﮯ اﻳﮏ ﺑﺠﮯ ﻗﺼﻮر ﺳﮯ ﻻﮨﻮر ﭼﻞ ﭘﮍا۔ﺑﺎﻟﮑﻞ‬
‫ﻋﻴﻦ وﻗﺖ ﭘﺮ ﺑﺠﺎﺋﮯ اس ﮐﮯ ﮐہ وﮦ اس ﮐﺎ ﻗﺒﻞ از وﻗﺖ ﺑﻨﺪوﺑﺴﺖ ﮐﺮﺗﺎ‪ ،‬اب اﻳﮏ ﺑﺠﮯ وﮦ ﮔﺎڑﯼ ﻣﻴﮟ ﭼﻠﮯ اور‬
‫ﺳﺎرا راﺳﺘہ ﻃﮯ ﮐﺮ ﮐﮯ ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﯽ ﮐﮯ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻴﮟ ﻻﮨﻮر ﭘﮩﻨﭽﮯ اور اﷲ ﻧﮯ ﮐﺮم ﮐﻴﺎ ﮐہ وﮦ وﻗﺖ ﭘﺮ ﻻﮨﻮر ﭘﮩﻨﭻ‬
‫ﮔﺌﮯ۔ ﺻﺒﺢ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ اے ﺟﺎﮨﻞ ﺁدﻣﯽ‪ ،‬ﺗﺠﻬﮯ اﺗﻨﯽ ﻋﻘﻞ ﮨﻮﻧﯽ ﭼﺎﮨﻴﺌﮯ ﺗﻬﯽ ﮐہ ﭘﮩﻠﮯ اﭘﻨﯽ ﺑﻴﻮﯼ‬
‫ﮐﻮ ﻻﮨﻮر ﻟﮯ ﺁﺗﺎ۔ اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ ﺧﺎص ﻓﺮق ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮍﺗﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﺧﻮد اﻧﺪازﮦ ﻟﮕﺎ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ اﺳﮯ ﮐﺐ‬
‫ﻟﮯ ﺟﺎﻧﺎ ﮨﮯ اور اﷲ ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﻳہ ﻓﮩﻢ دﯼ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﻓﺮض ﮐﺮو رات ﮐﮯ اﻳﮏ ﺑﺠﮯ ﮔﺎڑﯼ ﭼﻼﺗﮯ‬
‫ﮨﻮﺋﮯ ﮐﻮﺋﯽ اﻳﺴﯽ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﯽ ﻳﺎ ﻣﺸﮑﻞ ﭘﻴﺪا ﮨﻮ ﺟﺎﺗﯽ اور رﻳﺤﺎﻧہ )ﺑﻴﻮﯼ( ﮐﯽ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﺑﮍه ﺟﺎﺗﯽ‪ ،‬ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﺗﻢ ﮐﻴﺎ‬
‫ﮐﺮﺗﮯ؟ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﮐہ اﮔﺮ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﺑﮍه ﺟﺎﺗﯽ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ اس ﮐﻮ ڈراﺋﻴﻮﻧﮓ ﺳﻴﭧ ﺳﮯ اﭨﻬﺎ ﮐﺮ ﭘﭽﻬﻠﯽ ﺳﻴﭧ ﭘﺮ ڈال‬
‫دﻳﺘﺎ اور ﺧﻮد ڈراﺋﻴﻮر ﮐﺮﻧﮯ ﻟﮓ ﺟﺎﺗﺎ۔ ﭘﺘہ ﻳہ ﭼﻼ ﮐہ ﺻﺎﺣﺒﺰادﮦ ڈراﺋﻴﻮر ﺑﻬﯽ اﺳﯽ ﺳﮯ ﮐﺮواﺗﺎ ﺁﻳﺎ ﮨﮯ۔ وﮦ ﻳہ‬
‫ﺳﻤﺠﻬﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﺮﯼ داﻧﺶ اور ﻣﻴﺮﯼ ﺳﻮچ ﻳہ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﺁﺧﺮﯼ ﻣﻘﺎم ﭘﺮ ﮨﮯ اور اس ﺳﮯ ﺁﮔﮯ ﺳﻮﭼﻨﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺋﯽ‬
‫ﮔﻨﺠﺎﺋﺶ ﻧﮩﻴﮟ۔‬

‫ﮨﻤﺎرے ﺳﻴﺎﻧﮯ ﻳہ ﮐﮩﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ دﻳﻮاروں ﺳﮯ ﺑﻬﯽ ﻣﺸﻮرﮦ ﮐﺮ ﻟﻴﻨﺎ ﭼﺎﮨﻴﺌﮯ۔ ﻳہ ﻧﺎﻇﻢ اور ﮐﻮﻧﺴﻠﺮز ﮐﯽ‬
‫ﮐﻤﻴﭩﻴﺎں ﺗﻮ اب ﺑﻨﯽ ﮨﻴﮟ۔ ﭘﻨﺪرﮦ ﺳﺎل ﭘﮩﻠﮯ ﮨﻤﺎرﯼ رﻳﮉﻳﻮ ﮐﯽ اﻳﮏ ﻳﻮﻧﻴﻦ ﮨﻮا ﮐﺮﺗﯽ ﺗﻬﯽ۔ اس ﻣﻴﮟ ﮨﻢ ﮐﭽﻪ ﻧﺌﯽ ﺑﺎﺗﻴﮟ‬
‫ﺳﻮﭼﺘﮯ ﺗﻬﮯ۔ اﭘﻨﮯ ﺁپ ﮐﻮ ﻳﺎ ﮐﺎرﮐﺮدﮔﯽ ﺑﮩﺘﺮ ﺑﻨﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ اور ﺳﻨﻨﮯ واﻟﻮں ﮐﻮ ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﻋﻄﺎ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ‬
‫ﻟﺌﮯ۔ اس دور ﻣﻴﮟ رﻳﮉﻳﻮ ﮐﺎ ﺧﺎﺻﺎ ﮐﺎم ﮨﻮا ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﮨﻤﺎرﯼ ﻳﻮﻧﻴﻦ ﮐﮯ اﻳﮏ ﺻﺪر ﺗﻬﮯ۔ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ اﻳﮏ روز‬
‫ﻣﻴﭩﻨﮓ ﻣﻴﮟ ﻳہ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻇﺎﮨﺮ ﮨﮯ ﮐہ اﺟﻼس ﻣﻴﮟ ﺁپ ﺧﺮاﺑﻴﺎں ﮨﯽ ﺑﻴﺎن ﮐﺮﻳﮟ ﮔﮯ اور ﺁپ ﻟﻮﮔﻮں ﺳﮯ ﻳہ‬
‫درﺧﻮاﺳﺖ ﮐﺮوں ﮔﺎ ﮐہ ﺁپ ﺗﻴﺮﮦ اور ﭘﻨﺪرﮦ ﻣﻨﭧ ﺗﮏ ﺟﻨﺘﯽ ﺑﺮاﺋﻴﺎں ﺑﻴﺎن ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﮐﺮﻳﮟ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﭘﻨﺪرﮦ ﻣﻨﭧ‬
‫ﺳﮯ زﻳﺎدﮦ ﻧﮩﻴﮟ اور ﺟﻮ اﺻﺤﺎب اﭘﻨﺎ ﻣﻮﻗﻒ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﻣﻴﮟ ﺑﻴﺎن ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯ‪ ،‬وﮦ ﻳہ ﺁﺳﺎن ﮐﺎم ﮐﺮﻳﮟ ﮐہ ﺗﻴﺮﮦ‬
‫ﮔﺎﻟﻴﺎں دﻳﮟ اور ﮐﻬﮍے ﮨﻮ ﮐﺮ اﭼﻬﯽ ﮔﻨﺪﯼ ﺑﺮﯼ ﮔﺎﻟﻴﺎں ﮐﻬﭩﺎ ﮐﻬﭧ دے ﮐﺮ ﺑﻴﭩﻪ ﺟﺎﺋﻴﮟ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﮐﺴﯽ ﻧﮯ ﮨﻤﻴﮟ‬
‫ﮐﻮﺋﯽ ﺗﻌﻤﻴﺮﯼ ﭼﻴﺰ ﺗﻮ ﺑﺘﺎﻧﯽ ﻧﮩﻴﮟ‪ ،‬ﻧﻘﺺ ﮨﯽ ﻧﮑﺎﻟﻨﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺑﮩﺘﺮ ﻳﮩﯽ ﮨﮯ ﮐہ ﺁپ اﻳﺴﺎ ﮐﺮ ﻟﻴﮟ۔ ﮨﻢ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ‬
‫اﮔﺮ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ اﺟﺎزت دے دﯼ ﮨﮯ ﺗﻮ اﻳﺴﺎ ﮨﯽ ﮐﺮﻳﮟ اور واﻗﻌﯽ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻟﻮﮔﻮں ﻧﮯ ﮔﺎﻟﻴﻮں ﭘﺮ ﮨﯽ اﮐﺘﻔﺎ ﮐﻴﺎ‪،‬‬
‫ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﺁﺳﺎن ﮐﺎم ﻳﮩﯽ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺁپ ﻟﻮﮔﻮں ﻧﮯ اب ﺑﻬﯽ اﺧﺒﺎرات ﻣﻴﮟ دﻳﮑﻬﺎ ﮨﻮﮔﺎ ﮐہ ﺗﻌﻤﻴﺮﯼ ﮐﺎم ﮐﻴﺴﮯ ﮐﻴﺎ ﺟﺎﺋﮯ‬
‫ﮐﮯ ﺑﺠﺎﺋﮯ ﮨﻢ زﻳﺎدﮦ ﺗﺮ ﺗﻨﻘﻴﺪ ﮨﯽ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺣﻞ ﭘﺮ زور ﮐﻢ دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔‬

‫ﻳہ ﻣﺸﮑﻼت ﺑﮩﺖ ﭼﻬﻮﭨﯽ اور ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ اﻧﮩﻴﮟ ﮐﺲ ﻃﺮح ﺳﮯ اﭘﻨﯽ ﮔﺮﻓﺖ ﻣﻴﮟ ﻟﻴﺎ ﺟﺎﺋﮯ۔ ﻳہ ﮐﺎم ﺑﻈﺎﮨﺮ‬
‫ﺗﻮ ﺁﺳﺎن ﻧﻈﺮ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ ﻣﺸﮑﻞ ﮨﮯ۔ ﺟﺐ ﮨﻤﺎرا رﻳﮉﻳﻮ ﺳﭩﻴﺸﻦ ﻧﻴﺎ ﻧﻴﺎ ﺑﻨﺎ ﺗﻬﺎ ﺗﻮ ﺑﺎرش ﻣﻴﮟ اس ﮐﯽ‬
‫ﭼﻬﺘﻮں ﭘﺮ اﻳﮏ ﺗﻮ ﭘﺎﻧﯽ ﮐﻬﮍا ﮨﻮ ﺟﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ اور دوﺳﺮا ﮐﻬﮍﮐﯽ ﮐﮯ اﻧﺪر ﺳﮯ ﭘﺎﻧﯽ ﮐﯽ اﺗﻨﯽ دهﺎرﻳﮟ ﺁ ﺟﺎﺗﻴﮟ ﮐہ‬
‫ﮐﺎﻏﺬ اور ﮨﻢ ﺧﻮد ﺑﻬﯽ ﺑﻬﻴﮓ ﺟﺎﺗﮯ۔ اﻳﮏ روز اﻳﺴﯽ ﮨﯽ ﺑﺎرش ﻣﻴﮟ ﮨﻢ ﺳﺐ ﺑﻴﭩﻪ ﮐﺮ اس ﮐﻮ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﮐﺮﻧﮯ واﻟﮯ‬
‫ﮐﻮ ﺻﻠﻮاﺗﻴﮟ ﺳﻨﺎﻧﮯ ﻟﮕﮯ ﮐہ اﻳﺴﺎ ﮨﯽ ﮨﻮﻧﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﺑﻴﭻ ﺳﮯ ﭘﻴﺴﮯ ﺟﻮ ﮐﻬﺎ ﻟﺌﮯ ﮨﻮں ﮔﮯ وﻏﻴﺮﮦ وﻏﻴﺮﮦ۔ ﮨﻤﺎرے‬
‫ﺳﺎﺗﻪ ﮨﻤﺎرے اﻳﮏ ﺳﺎﺗﻬﯽ ﻗﺪﻳﺮ ﻣﻠﮏ وﮦ ﺻﻮﺗﯽ اﺛﺮات ﮐﮯ ﻣﺎﮨﺮ ﺗﻬﮯ۔ وﮦ ﺳﺎﺋﻴﮑﻞ ﺑﮍﯼ ﺗﻴﺰﯼ ﺳﮯ ﭼﻼﺗﮯ ﺗﻬﮯ۔‬
‫دﺑﻠﮯ ﭘﺘﻠﮯ ﺁدﻣﯽ ﺗﻬﮯ۔ وﮦ ﺗﻴﺰ ﺑﺎرش ﻣﻴﮟ ﺳﺎﺋﻴﮑﻞ ﻟﮯ ﮐﺮ ﻏﺎﺋﺐ ﮨﻮ ﮔﺌﮯ۔ ان ﮐﮯ ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ ﭘﺮاﻧﺎ ﮐﻨﺴﺘﺮ ﮐﺎ اﻳﮏ‬
‫ﭨﮑﮍا ﭘﮍا ﺗﻬﺎ۔ وﮦ اﺳﮯ ﻟﮯ ﺁﺋﮯ اور ﭼﻬﺖ ﭘﺮ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﻨﺴﺘﺮ ﮐﮯ ﭨﮑﮍے ﮐﻮ ﭨﻴﮍهﺎ ﮐﺮ ﮐﮯ اﻳﮏ اﻳﻨﭧ ﻧﮑﺎل‬
‫ﮐﺮ ﻓﮑﺲ ﮐﺮ دﻳﺎ۔ اس ﻃﺮح ﭘﺮﻧﺎﻟہ ﺑﻦ ﮔﻴﺎ اور ﭼﻬﺖ ﮐﺎ اور ﺑﺎرش ﮐﺎ ﭘﺎﻧﯽ ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ ﺁﺋﮯ ﺑﻐﻴﺮ ﺷﺮ ررر۔۔۔ﮐﺮﺗﺎ‬
‫ﺑﺎﮨﺮ ﮔﺮﻧﮯ ﻟﮕﺎ۔ ﮨﻢ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺑﻬﺌﯽ ﻳہ ﮐﻴﺎ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ اﺑﻬﯽ ﺑﻮﭼﻬﺎڑ اﻧﺪر ﮐﻮ ﺁ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﺗﻮ ﻗﺪﻳﺮ ﻣﻠﮏ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ‪ ،‬ﭘﺘہ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ۔ ﻟﻴﮑﻦ اب ﺗﻮ ﭨﻬﻴﮏ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺑﻴﭩﻪ ﮐﺮ ﮐﺎم ﮐﺮو۔ ﺑﮍے ﺑﺮﺳﻮں ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺟﺐ رﻳﭩﺎﺋﺮﻣﻨﭧ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ‬
‫ﮐﺒﻬﯽ ﭼﺎﺋﮯ واﺋﮯ ﭘﻴﺘﮯ ان ﺳﮯ ﮐﺴﯽ ﺷﺨﺺ ﻧﮯ اس ﺣﻮاﻟﮯ ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻮ اس ﻧﮯ اﺻﻞ ﺑﺎت ﺑﺘﺎﺋﯽ۔‬

‫ﻋﺮض ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﻣﻄﻠﺐ ﻳہ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﺟﺐ ﮨﻢ روﺣﺎﻧﯽ دﻧﻴﺎ ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ ﺟﺐ ﺗﮏ ﭘﮩﻠﮯ زﻧﺪﮔﯽ ﮐﮯ‬
‫روزﻣﺮﮦ ﮐﮯ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺣﻞ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮں ﮔﮯ‪ ،‬ﺗﻮ ﺁپ روﺣﺎﻧﯽ دﻧﻴﺎ ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﮑﻴﮟ ﮔﮯ‪ ،‬اس ﻟﺌﮯ ﮐہ ﻳہ‬
‫ﻣﺮﺣﻠہ ﮔﺰرا ﮐﺮ ﭘﻬﺮ راﺳﺘہ ﺁﮔﮯ ﭼﻠﮯ ﮔﺎ۔ رﻓﻮ ﺁپ ﺟﺐ ﮨﯽ ﮐﺮ ﺳﮑﻴﮟ ﮔﮯ ﺟﺐ ﻧﺎﻧﯽ اﻣﺎں ﮐﯽ ﺳﻮﺋﯽ ﻣﻴﮟ دهﺎﮔہ‬
‫ڈال ﮐﺮ دﻳﮟ ﮔﮯ‪ ،‬اس ﮐﻮ ﺗﻮ ﻧﻈﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﺁ رﮨﺎ‪ ،‬ﭘﻬﺮ رﻓﻮ ﮨﻮ ﮔﺎ ﭘﻬﺮ وﮦ اﻣﺎں وڈهﯽ ﺁپ ﮐﻮ رﻓﻮ ﮐﺮ ﮐﮯ دے ﮔﯽ۔ ﮨﻢ‬
‫ﻳہ ﭼﺎﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﮨﻢ روﺣﺎﻧﯽ دﻧﻴﺎ ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ اﻳﺴﺎ ﻓﻌﻞ اﺧﺘﻴﺎر ﮐﺮ ﻟﻴﮟ۔ ﮐﻮﺋﯽ اﻳﺴﺎ ورد وﻇﻴﻔہ ﮐﺮ ﻟﻴﮟ ﮐہ ﻓﭩﺎ ﻓﭧ‬
‫دوده ﮐﯽ ﺑﺎرش ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﮯ اور ﮨﻢ ﮐﻮ روﺷﻨﻴﺎں ﻧﻈﺮ ﺁﻧﮯ ﻟﮕﻴﮟ‪ ،‬اﻳﺴﺎ ﮨﻮا ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺒﻬﯽ۔ ﺟﺎﻧﺎ اﺳﯽ روزﻣﺮﮦ ﮐﯽ‬
‫زﻧﺪﮔﯽ ﮐﮯ راﺳﺘﮯ ﺳﮯ ﭘﮍﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﭼﻬﻮﭨﮯ دروازے ﮐﮯ ﻗﺎﻟﻴﻦ ﮐﮯ اوﭘﺮ ﺳﮯ ﮨﻮ ﮐﺮ ﮔﺰرﻧﺎ ﭘﮍﺗﺎ ﮨﮯ اور ﭘﮑﮍﯼ‬
‫ﺟﺎﺋﮯ ﮔﯽ ﮔﺮدن اﺷﻔﺎق ﺻﺎﺣﺐ ﮐﯽ ﮐہ ﺗﻢ ﻧﮯ ﮐﻴﺎ ﻏﻠﻂ راﺳﺘہ ﻧﮑﺎﻻ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻗﺎﻟﻴﻦ ﺻﺎف رﮐﻬﻨﮯ ﮐﺎ۔ اﮔﺮ ﮐﺴﯽ ﻣﻘﺎم‬
‫ﭘﺮ ﺑﻬﯽ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻮ ﺁپ روﺣﺎﻧﯽ دﻧﻴﺎ ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﮯ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ اﷲ ﮐﺮﻳﻢ ﮐﻮ اﭘﻨﯽ‬
‫ﻣﺨﻠﻮق ﺑﮍﯼ ﭘﻴﺎرﯼ ﮨﮯ۔ ﺟﺐ ﺗﮏ ﻣﺨﻠﻮق ﮐﺎ اﺣﺘﺮام ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﮔﺎ‪ ،‬ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻨﮯ ﮔﯽ۔‬

‫ﺁپ اﮐﺜﺮ دﻳﮑﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﺁس ﭘﺎس ﮐہ اﺣﺘﺮا ِم اﻧﺴﺎﻧﻴﺖ اور اﺣﺘﺮا ِم ﺁدﻣﻴﺖ ﮐﺎ ﻓﻘﺪان ﮨﮯ۔ اس ﻣﻴﮟ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﺑﮯﭼﺎرے‬
‫ﮐﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﺧﺮاﺑﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔ اﺻﻞ وﺟہ ﻳہ ﮨﮯ ﮐہ ﮨﻢ ان ﻟﻮﮔﻮں ﺳﮯ ﺳﻴﮑﻪ ﮐﺮ ﺁﺋﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺟﮩﺎں ﭼﻬﻮت ﭼﻬﺎت‬
‫ﻣﺬﮨﺐ ﮐﯽ ﺣﻴﺜﻴﺖ رﮐﻬﺘﺎ ﮨﮯ۔ ﺑﻬﺎرت ﻣﻴﮟ ‪ 32‬ﮐﺮوڑ ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ اﻧﺴﺎن ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺟﻮ ‪ Untouchable‬ﮐﮩﻼﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪،‬‬
‫ﻳﻌﻨﯽ اﭼﻬﻮت۔ ان ﮐﻮ ﮨﺎﺗﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﻟﮕﺎ ﺳﮑﺘﮯ۔ وﮦ ﺑﻬﯽ ﻋﺎم ﺑﻨﺪے ﮨﻴﮟ۔ ﻋﺎم ﻟﻮﮔﻮں ﺟﻴﺴﮯ ان ﮐﮯ ﮨﺎﺗﻪ ﻣﻨہ ﻧﺎﮎ ﮐﺎن‬
‫ﮨﻴﮟ۔ ﺑﮍﯼ ﻣﺤﻨﺖ ﺳﮯ ﮐﺎم ﺑﻬﯽ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ان ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺣﮑﻢ ﮨﮯ ﮐہ اﻧﮩﻴﮟ ﮨﺎﺗﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﻟﮕﺎﻧﺎ اور ﺟﺐ ان ﮐﮯ‬
‫ﻗﺮﻳﺐ ﺳﮯ ﮔﺰرﻧﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ ﻧﺎﮎ ﭘﺮ روﻣﺎل رﮐﻬﻨﺎ ﮨﮯ۔ ﮨﻢ ﻧﮯ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﺗﻮ ﺑﻨﺎ ﻟﻴﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﮨﻢ ﻳہ ﺗﺼﻮر ﺳﺎﺗﻪ ﻟﮯ‬
‫ﮐﺮ ﺁ ﮔﺌﮯ ﮨﻴﮟ۔ اﺣﺘﺮا ِم ﺁدﻣﻴﺖ ﮐﺎ ﺟﻮ اﷲ ﻧﮯ ﭘﮩﻼ ﺣﮑﻢ دﻳﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬اس ﭘﺮﮐﺎر ﺑﻨﺪ ﻧﮩﻴﮟ رﮦ ﺳﮑﮯ۔ ﺟﺐ ﻳہ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ‬
‫ﮔﺎ‪ ،‬ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﺁپ اﮔﺮ روﺣﺎﻧﻴﺖ ﮐﯽ دﻧﻴﺎ ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮﻧﺎ ﭼﺎﮨﻴﮟ ﮔﮯ‪ ،‬ﮐﺴﯽ ﺑﺎﺑﮯ ﮐﻮ ﻣﻠﻨﺎ ﭼﺎﮨﻴﮟ ﮔﮯ‪ ،‬ﮐﺴﯽ اﻋﻠٰﯽ‬
‫ارﻓﻊ ﺳﻄﺢ ﭘﺮ اﺑﻬﺮﻧﺎ ﭼﺎﮨﻴﮟ ﮔﮯ‪ ،‬ﺗﻮ اﻳﺴﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﮔﺎ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ درﺟﺎت ﮐﻮ ﭘﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺑﮍے ﺑﮍے ﻓﻀﻮل‪،‬‬
‫ﻧﺎﻻﺋﻖ ﺑﻨﺪوں ﮐﯽ ﺟﻮﺗﻴﺎں ﺳﻴﺪهﯽ ﮐﺮﻧﺎ ﭘﮍﺗﯽ ﮨﻴﮟ اور ﻳہ اﷲ ﮐﻮ ﺑﺘﺎﻧﺎ ﭘﮍﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﺟﻴﺴﺎ ﺟﻴﺴﺎ ﺑﻬﯽ اﻧﺴﺎن ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﻴﮟ‬
‫اس ﮐﺎ اﺣﺘﺮام ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺗﻴﺎر ﮨﻮں‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﺗﻮ ﻧﮯ اﺳﮯ ﺷﮑﻞ دﯼ ﮨﮯ۔‬

‫دﻳﮑﻬﺌﮯ ﻧﺎں! ﺟﻮ ﺷﮑﻞ و ﺻﻮرت ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺗﻮ اﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻨﺎﻳﺎ‪ ،‬ﻳﺎ ﺁپ ﻧﮯ اﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻨﺎﻳﺎ‪ ،‬ﺑﻠﮑہ اﺳﮯ‬
‫اﷲ ﺗﻌﺎﻟٰﯽ ﻧﮯ ﺑﻨﺎﻳﺎ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﺮﯼ ﺑﻴﭩﻴﺎں ﺑﮩﻮﺋﻴﮟ ﺟﺐ ﺑﻬﯽ ﮐﻮﺋﯽ رﺷﺘہ دﻳﮑﻬﻨﮯ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﮨﻤﻴﺸہ اﻳﮏ ﺑﺎت‬
‫ﺳﻨﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﺑﺎﺑﺎ ﺟﯽ! ﻟﮍﮐﯽ ﺑﮍﯼ اﭼﻬﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ اس ﮐﯽ “ﭼﻬﺐ“ ﭘﻴﺎرﯼ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔ ﭘﺘہ ﻧﮩﻴﮟ ﻳہ “ﭼﻬﺐ“ ﮐﻴﺎ ﺑﻼ‬
‫ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ۔ وﮦ ان ﮐﻮ ﭘﺴﻨﺪ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﯽ اور اﻧﺴﺎن ﺳﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﻧہ ﮐﻮﺋﯽ ﻧﻘﺺ ﻧﮑﺎل دﻳﺘﯽ ﮨﻴﮟ۔ ﻣﻴﮟ اﻧﮩﻴﮟ ﮐﮩﺎ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں‬
‫ﮐہ اﷲ ﮐﺎ ﺧﻮف ﮐﺮو۔ ﺷﮑﻞ و ﺻﻮرت ﺳﺐ ﮐﭽﻪ اﷲ ﺗﻌﺎﻟٰﯽ ﻧﮯ ﺑﻨﺎﺋﯽ ﮨﮯ۔ ﻳہ ﮐﺴﯽ ﺟﻮﺗﺎ ﮐﻤﭙﻨﯽ ﻧﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻨﺎﺋﯽ‬
‫ﮨﮯ۔ اﻧﺴﺎن ﮐﻮ ﺗﻢ اﻳﺴﺎ ﻣﺖ ﮐﮩﺎ ﮐﺮو‪ ،‬ورﻧہ ﺗﻤﻬﺎرے ﻧﻤﺒﺮ ﮐﭧ ﺟﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ اور ﺳﺎرﯼ ﻧﻤﺎزﻳﮟ‪ ،‬روزے ﮐﭧ ﺟﺎﺋﻴﮟ‬
‫ﮔﮯ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ اﷲ ﮐﯽ ﻣﺨﻠﻮق ﮐﻮ ﺁپ ﻧﮯ ﭼﻬﻮﭨﺎ ﮐﻴﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻮ ﻳہ ﻣﺸﮑﻼت ﮨﻴﮟ۔ ﮔﻮ ﻳہ ﭼﻬﻮﭨﯽ ﺳﯽ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﺗﻬﻴﮟ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ‬
‫ﭼﻬﻮﭨﯽ ﺑﺎﺗﻮں ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﺑﮍﯼ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﭘﻴﺪا ﮨﻮ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﺟﺐ ﺗﮏ ﻣﻴﮟ اور ﺁپ اﺣﺘﺮا ِم ﺁدﻣﻴﺖ ﮐﺎ ﺧﻴﺎل ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ت ﻧﻔﺲ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﮟ ﮔﮯ‪ ،‬روﭨﯽ ﮐﭙﮍا ﮐﭽﻪ ﻧہ دﻳﮟ‪ ،‬ان ﮐﯽ‬ ‫رﮐﻬﻴﮟ ﮔﮯ اور اﭘﻨﮯ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻧﻴﻮں ﮐﻮ ﻋ ّﺰ ِ‬
‫ﻋﺰّت ﻧﻔﺲ اﻧﮩﻴﮟ ﻟﻮﭨﺎ دﻳﮟ۔ ﻣﺜﺎل ﮐﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ ﺁپ اﭘﻨﮯ ڈراﺋﻴﻮر ﮐﻮ ﺳﺮاج دﻳﻦ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﮩﻨﺎ ﺷﺮوع ﮐﺮ دﻳﮟ اور‬
‫اﭘﻨﮯ ﻣﻼزم ﮐﮯ ﻧﺎم ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ “ﺻﺎﺣﺐ“ ﮐﺎ ﻟﻔﻆ ﻟﮕﺎ دﻳﮟ۔ ﺟﺐ ﺗﮏ ﻳہ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﮔﺎ‪ ،‬اس وﻗﺖ ﺗﮏ ﮨﻤﺎرﯼ روح‬
‫ﮐﮯ ﮐﺎم ﺗﻮ ﺑﺎﻟﮑﻞ رﮐﮯ رﮨﻴﮟ ﮔﮯاور دﻧﻴﺎ ﮐﮯ ﮐﺎم ﺑﻬﯽ ﭘﻬﻨﺴﮯ ﮨﯽ رﮨﻴﮟ ﮔﮯ۔‬

‫اﷲ ﺁپ ﮐﻮ ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ اور ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﺷﺮف ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ‪ ،‬ﺁﻣﻴﻦ!!‬

‫زاوﻳہ ‪/2‬ﺑﺎب ‪14‬‬


‫وﮐﻴﭙﻴﮉﻳﺎ ﺳﮯ‬

‫> زاوﻳہ ‪2‬‬


‫‪search ,navigation :Jump to‬‬

‫ﺗﺮﻗﯽ ﮐﺎ اﺑﻠﻴﺴﯽ ﻧﺎچ‬

‫ﺁج ﺳﮯ ﭼﻨﺪ روز ﭘﮩﻠﮯ ﮐﯽ ﺑﺎت ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﻴﮟ اﻳﮏ اﻟﻴﮑﭩﺮوﻧﮑﺲ ﮐﯽ ﺷﺎپ ﭘﺮ ﺑﻴﭩﻬﺎ ﺗﻬﺎ ﺗﻮ وﮨﺎں اﻳﮏ ﻧﻮﺟﻮان ﻟﮍﮐﯽ‬
‫ﺁﺋﯽ۔ وﮦ ﮐﺴﯽ ﭨﻴﭗ رﻳﮑﺎرڈر ﮐﯽ ﺗﻼش ﻣﻴﮟ ﺗﻬﯽ۔ دُﮐﺎﻧﺪار ﻧﮯ اﺳﮯ ﺑﮩﺖ اﻋﻠٰﯽ درﺟﮯ ﮐﮯ ﻧﺌﮯ ﻧﻮﻳﻠﮯ ﭨﻴﭗ‬
‫رﻳﮑﺎرڈر دﮐﻬﺎﺋﮯ ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﯽ ﻣﺠﻬﮯ وﮦ ﻣﺨﺼﻮص ﻗﺴﻢ ﮐﺎ ﻣﺨﺼﻮص ‪ Made‬ﮐﺎ ﻣﺨﺼﻮص ﻧﻤﺒﺮ واﻻ‬
‫ﭨﻴﭗ رﻳﮑﺎرڈر ﭼﺎﮨﺌﮯ۔ دﮐﺎﻧﺪار ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﺑﯽ ﺑﯽ ﻳہ ﺗﻮ اب ﺗﻴﺴﺮﯼ ‪ Generation‬ﮨﮯ‪ ،‬اس ﭨﻴﭗ رﻳﮑﺎرڈر ﮐﯽ اور‬
‫ﺟﻮ اب ﻧﺌﮯ ﺁﺋﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬وﮦ اس ﮐﯽ ﻧﺴﺒﺖ ﮐﺎرﮐﺮدﮔﯽ ﻣﻴﮟ زﻳﺎدﮦ ﺑﮩﺘﺮ ﮨﻴﮟ۔ ﻟﮍﮐﯽ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﯽ ﮐہ ﻳہ ﻧﻴﺎ ﺿﺮور ﮨﮯ‬
‫ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﺮا ﺗﺠﺮﺑہ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻳہ اس ﺳﮯ ﺑﮩﺘﺮ ﻧﮩﻴﮟ۔ ﻣﻴﮟ ﺑﻴﭩﻬﺎ ﻏﻮر ﺳﮯ اس ﻟﮍﮐﯽ ﮐﯽ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﺳﻨﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﮐﻴﻮﻧﮑہ‬
‫اس ﮐﯽ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﺑﮍﯼ دﻟﭽﺴﭗ ﺗﻬﻴﮟ اور وﮦ اﻟﻴﮑﭩﺮوﻧﮑﺲ ﮐﮯ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﮐﯽ ﻣﺎﮨﺮ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮﺗﯽ ﺗﻬﯽ۔ اﻧﺠﻴﻨﺌﺮ ﺗﻮ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﺗﻬﯽ ﻟﻴﮑﻦ اس ﮐﺎ ﺗﺠﺮﺑہ اور ﻣﺸﺎﮨﺪﮦ ﺧﺎﺻﺎ ﺗﻬﺎ۔ وﮦ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﯽ ﮐہ ﺁپ ﻣﺠﻬﮯ ﻣﻄﻠﻮﺑہ ﭨﻴﭗ رﻳﮑﺎرڈر ﺗﻼش ﮐﺮ‬
‫دﻳﮟ۔ ﻣﻴﮟ ﺁپ ﮐﯽ ﺑﮍﯼ ﺷﮑﺮ ﮔﺰار ﮨﻮں ﮔﯽ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﻟﮍﮐﯽ ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ۔ ﺑﯽ ﺑﯽ ﺁپ اس ﮐﻮ ﮨﯽ ﮐﻴﻮں ﺗﻼش‬
‫ﮐﺮ رﮨﯽ ﮨﻴﮟ؟ اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ اﻳﮏ ﺗﻮ اس ﮐﯽ ﻣﺸﻴﻦ ﺑﮩﺘﺮ ﺗﻬﯽ اور اس ﮐﻮ ﻣﻴﺮﯼ ﺧﺎﻟہ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﻣﺎﻧﮓ ﮐﺮ دﺑﺌﯽ‬
‫ﻟﮯ ﮔﺌﯽ ﮨﻴﮟ اور ﻣﻴﮟ ان ﺳﮯ واﭘﺲ ﻟﻴﻨﺎ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﺎﮨﺘﯽ ﻟﻴﮑﻦ اب ﺟﺘﻨﮯ ﺑﻬﯽ ﻧﺌﮯ ﺑﻨﻨﮯ واﻟﮯ ﭨﻴﭗ رﻳﮑﺎرڈرز‬
‫ﮨﻴﮟ‪ ،‬ان ﻣﻴﮟ وﮦ ﺧﺼﻮﺻﻴﺎت اور ﺧﻮﺑﻴﺎں ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻴﮟ ﺟﻮ ﻣﻴﺮے واﻟﮯ ﻣﻴﮟ ﺗﻬﻴﮟ۔ اس واﻗﻌہ ﮐﮯ دوﺳﺮے ﺗﻴﺴﺮے‬
‫روز ﻣﺠﻬﮯ اﭘﻨﮯ اﻳﮏ اﻣﻴﺮ دوﺳﺖ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮐﺎروں ﮐﮯ اﻳﮏ ﺑﮍے ﺷﻮ روم ﻣﻴﮟ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﺎ اﺗﻔﺎق ﮨﻮا۔ ﺷﻮ روم‬
‫ﮐﮯ ﻣﺎﻟﮏ ﻧﮯ ﮨﻤﻴﮟ ﮐﺎر ﮐﺎ اﻳﮏ ﻣﺎڈل دﮐﻬﺎﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻳہ ﻣﺎڈل ﺗﻮ اﺑﻬﯽ ﺑﻌﺪ ﻣﻴﮟ ﺁﺋﮯ ﮔﺎ ﻟﻴﮑﻦ ﮨﻢ ﻧﮯ اﭘﻨﮯ‬
‫ﻣﺨﺼﻮص ﮔﺎﮨﮑﻮں ﮐﮯ ﻟﺌﮯ اﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﮨﯽ ﻣﻨﮕﻮا ﻟﻴﺎ ﮨﮯ۔ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﮐہ اس ﻣﺎڈل ﻣﻴﮟ ﭘﮩﻠﮯ ﮐﯽ ﻧﺴﺒﺖ‬
‫ﮐﺎﻓﯽ ﺗﺒﺪﻳﻠﻴﺎں ﮐﯽ ﮔﺌﯽ ﮨﻴﮟ اور ﻳہ ﮐﻤﺎل ﮐﯽ ﮔﺎڑﯼ ﺑﻨﯽ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺳﺘﻔﺴﺎر ﮐﻴﺎ ﮐہ ﮐﻴﺎ ﭘﭽﻬﻠﮯ ﺳﺎل ﮐﯽ ﮔﺎڑﯼ‬
‫ﻣﻴﮟ ﮐﭽﻪ ﺧﺮاﺑﻴﺎں ﺗﻬﻴﮟ ﺟﻮ ﺁپ ﻧﮯ اب دور ﮐﺮ دﯼ ﮨﻴﮟ؟ وﮦ ﺧﺮاﺑﻴﻮں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮨﯽ ﭼﻠﺘﯽ رﮨﯽ ﮨﮯ‪ ،‬اس ﻣﻴﮟﮐﻴﺎ‬
‫اﺗﻨﮯ ﮨﯽ ﻧﻘﺎﺋﺺ ﺗﻬﮯ ﺟﻮ ﺁپ ﻧﮯ دور ﮐﺮ دﻳﺌﮯ ؟ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ ﻧﮩﻴﮟ اﺷﻔﺎق ﺻﺎﺣﺐ ﻳہ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ۔ ﮨﻢ ﮐﻮﺷﺶ‬
‫ﮐﺮﺗﮯ رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ اس ﻣﻴﮟ ﺟﺪت ﺁﺗﯽ رﮨﮯ اور اﭼﻬﯽ‪ ،‬ﺑﺎﺳﮩﻮﻟﺖ ﺗﺒﺪﻳﻠﯽ ﺁﺗﯽ رﮨﮯ۔ ﺗﻮ ﻳہ ﺳﻦ ﮐﺮ ﻣﻴﺮا دﻣﺎغ‬
‫ﭘﻴﭽﻬﮯ ﮐﯽ ﻃﺮف ﭼﻞ ﭘﮍا اور ﻣﺠﻬﮯ ﻳہ ﺧﻴﺎل ﺁﻧﮯ ﻟﮕﺎ ﮐہ ﮨﺮ ﻧﺌﯽ ﭼﻴﺰ‪ ،‬ﮨﺮ ﭘﻴﭽﻴﺪﮦ ﭼﻴﺰ‪ ،‬ﮨﺮ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷﮯ ﻳﻘﻴﻨًﺎ‬
‫ﺑﮩﺘﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﯽ۔ اس ﻣﺮﺗﺒہ ﻣﻴﺮﯼ ﺳﺎﻟﮕﺮﮦ ﭘﺮ ﻣﻴﺮﯼ ﺑﻴﻮﯼ ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﮐﺎﻓﯽ ﭘﺮﮐﻮﻟﻴﭩﺮ دﻳﺎ اور وﮦ اﺳﮯ ﺧﺮﻳﺪﻧﮯ‬
‫ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﮔﻬﺮ اس ﻗﺪر ﺧﻮش ﺁﺋﻴﮟ ﮐہ ﺑﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﮑﺘﺎ۔ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﻴﮟ ﻣﻴﮟ ﺑﮍے ﻋﺮﺻﮯ ﺳﮯ اس ﮐﯽ ﺗﻼش ﻣﻴﮟ‬
‫ﺗﻬﯽ۔ ﻳہ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﺁپ ﮐﯽ ﭘﺴﻨﺪ ﮐﺎ ﮨﮯ اور ﻳہ ﺁپ ﮐﻮ اﭨﻠﯽ ﮐﯽ ﻳﺎد دﻻﺗﺎ رﮨﮯ ﮔﺎ۔ ﺁپ اس ﻣﻴﮟ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﻨﺎﻳﺎ ﮐﺮﻳﮟ۔ ﻣﻴﮟ‬
‫ﻧﮯ دﻳﮑﻬﺎ‪ ،‬وﮦ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﻧﻴﺎ ﺗﻬﺎ اور اس ﻣﻴﮟ ﭘﻼﺳﭩﮏ ﮐﺎ اﺳﺘﻌﻤﺎل زﻳﺎدﮦ ﺗﻬﺎ ﻟﻴﮑﻦ اس ﮐﺎ ﭘﻴﻨﺪا ﮐﻤﺰور ﺗﻬﺎ اور وزن‬
‫زﻳﺎدﮦ ﺗﻬﺎ۔ دوﺳﺮا اس ﮐﯽ ﺑﺠﻠﯽ ﮐﮯ ﭘﻠﮓ ﺗﮏ ﺟﺎﻧﮯ واﻟﯽ ﺗﺎر ﺑﻬﯽ ﭼﻬﻮﭨﯽ ﺗﻬﯽ اور ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺳﮯ ﻟﮕﺎ ﮐﺮ‬
‫اﺳﺘﻌﻤﺎل ﮐﻴﺎ ﺗﻮ اس ﻣﻴﮟ ﭘﺎﻧﯽ ﮐﻬﻮﻻﻧﮯ ﮐﯽ اﺳﺘﻄﺎﻋﺖ ﺗﻮ زﻳﺎدﮦ ﺗﻬﯽ ﻟﻴﮑﻦ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﻬﺎﭘﻴﺎﻧﮯ ﮐﯽ ﻃﺎﻗﺖ اس ﻣﻴﮟ‬
‫ﺑﺎﻟﮑﻞ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ۔ ﭼﻨﺎﻧﭽہ ﻣﻴﮟ ان ﮐﺎ )ﺑﺎﻧﻮ ﻗﺪﺳﻴہ( دل ﺗﻮ ﺧﺮاب ﮐﺮﻧﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ اور ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﮨﺎں ﻳہ اﭼﻬﺎ‬
‫ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﻓﯽ اﻟﺤﺎل ﻣﻴﮟ اﭘﻨﮯ ﭘﺮاﻧﮯ ﭘﺮﮐﻮﻟﻴﭩﺮ ﺳﮯ ﮨﯽ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﻨﺎﺗﺎ رﮨﻮں ﮔﺎ۔ ﺟﺐ وﮦ ﭼﻠﯽ ﮔﺌﻴﮟ ﺗﻮ اس وﻗﺖ ﻣﻴﮟ‬
‫ﻧﮯ ﮐﮩﺎ “ ﻳﺎ اﷲ )ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﷲ ﺳﮯ دﻋﺎ ﮐﯽ ﺟﻮ ﻣﻴﺮﯼ دﻋﺎؤں ﻣﻴﮟ اب ﺑﻬﯽ ﺷﺎﻣﻞ ﮨﮯ( ﻣﺠﻬﮯ وﮦ ﺻﻼﺣﻴﺖ اور‬
‫ح ﻧﻮ ﮐﯽ ﮐﻮﺋﯽ اﺧﺘﺮاع وﮦ ﺑﮩﺘﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﮨﻮ ﺑﻨﯽ ﻧﻮع اﻧﺴﺎن ﮐﮯ‬ ‫اﺳﺘﻄﺎﻋﺖ ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎ ﮐہ اﮔﺮ ﺗﻮ ﻧﺌﯽ ﭼﻴﺰ اور ﻃﺮ ِ‬
‫ﻟﺌﮯ اور ﺗﻴﺮﯼ ﺑﻬﯽ ﭘﺴﻨﺪ ﮐﯽ ﮨﻮ ﺗﻮ وﮦ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ اﺧﺘﻴﺎر ﮐﺮوں‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﺻﺮف اس وﺟہ ﺳﮯ ﮐہ ﭼﻮﻧﮑہ ﻳہ ﻧﺌﯽ ﮨﮯ‪،‬‬
‫ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﺎ ﮔﻬﻴﺮا اس ﮐﮯ ﮔﺮد ﺗﻨﮓ ﮨﻮﺗﺎ ﺟﺎ رﮨﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﻳہ ﺗﻮﺟہ ﻃﻠﺐ ﮨﮯ ﺗﻮ اس ﻟﺌﮯ ﻣﻴﮟ اس‬
‫ﺳﮯ دور رﮨﻮں۔“ ﭼﻨﺎﻧﭽہ ﻳہ ﺑﺎت ﻣﻴﺮے دل ﻣﻴﮟ اﺗﺮ ﮔﺌﯽ اور ﻣﻴﮟ ‪ Progress‬ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﺳﻮﭼﺘﺎ رﮨﺎ ﮐہ‬
‫ﺗﺮﻗﯽ ﺟﺲ ﮐﮯ ﭘﻴﭽﻬﮯ ﮨﻢ ﺳﺎرے ﺑﻬﺎﮔﮯ ﭘﻬﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺟﺲ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﺟﮕہ ﺑہ ﺟﮕہ‪ ،‬ﮔﻬﺮوں ﻣﻴﮟ‪،‬‬
‫ﮔﻬﺮوں ﺳﮯ ﺑﺎﮨﺮ‪ ،‬ﻣﺤﻠﻮں ﺷﮩﺮوں ﻣﻴﮟ‪ ،‬ﺣﮑﻮﻣﺘﻮں اور اس ﮐﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﺗﺮﻗﯽ ﮐﯽ ﺟﺎﻧﺐ اﻳﮏ ﺑﮍﯼ ﻇﺎﻟﻢ دوڑ‬
‫ﺟﺎرﯼ ﮨﮯ۔ اس دوڑ ﺳﮯ ﻣﺠﻬﮯ ڈر ﻟﮕﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﺣﺎﺻﻞ ﺗﻮ اس ﺳﮯ ﮐﭽﻪ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﮔﺎ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﺗﺮﻗﯽ ﻣﻴﮟ‬
‫اور ﻓﻼح ﻣﻴﮟ ﺑﮍا ﻓﺮق ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ اور ﻣﻴﺮا ﻣﻌﺎﺷﺮﮦ‪ ،‬ﻣﻴﺮے اﮨﻞ و ﻋﻴﺎل اور ﻣﻴﺮے ﺑﺎل ﺑﭽﮯ ﻓﻼح ﮐﯽ ﻃﺮف‬
‫ﺟﺎﺋﻴﮟ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ان ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮨﻮں‪ ،‬ﺧﺎﻟﯽ ﺗﺮﻗﯽ ﻧہ ﮐﺮﻳﮟ۔ ﺧﻮاﺗﻴﻦ و ﺣﻀﺮات‪ ،‬ﻳہ اﻧﺘﮩﺎﺋﯽ ﻏﻮر ﻃﻠﺐ ﺑﺎت ﮨﮯ ﮐہ‬
‫ﮐﻴﺎ ﮨﻢ ﺗﺮﻗﯽ ﮐﮯ ﭘﻴﭽﻬﮯ ﺑﻬﺎﮔﻴﮟ ﻳﺎ ﻓﻼح ﮐﯽ ﺟﺎﻧﺐ ﻟﭙﮑﻴﮟ اور اﭘﻨﯽ ﺟﻬﻮﻟﻴﺎں ﻓﻼح ﮐﯽ ﻃﺮف ﭘﻬﻴﻼﺋﻴﮟ۔ ﻻﮨﻮر ﮐﮯ‬
‫ﻗﺮﻳﺐ ﮔﻮﺟﺮاﻧﻮاﻟہ ﺷﮩﺮ ﮨﮯ۔ اس ﻣﻴﮟ ‪ Adult‬اﻳﺠﻮﮐﻴﺸﻦ )ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺑﺎﻟﻐﺎں( ﮐﮯ ﺑﮍے ﻧﺎﻣﯽ ﮔﺮاﻣﯽ ﺳﮑﻮل ﮨﻴﮟ۔‬
‫ﻣﺠﻬﮯ ان ‪ Adult Education‬ﮐﮯ ﺳﮑﻮل ﻣﻴﮟ اﻳﮏ دﻓﻌہ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﺎ اﺗﻔﺎق ﮨﻮا ﺗﻮ وﮨﺎں ﮐﺴﺎن‪ ،‬زﻣﻴﻨﺪار‪ ،‬ﮔﺎڑﯼ‬
‫ﺑﺎن ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ اور اس ﺑﺎت ﭘﺮ ﺑﮍے ﺧﻮش ﺗﻬﮯ ﮐہ ﭼﻮﻧﮑہ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮ ﻟﯽ ﮨﮯ‬
‫اور وﮦ ﻓﻘﺮوں اور ﮨﻨﺪﺳﻮں ﺳﮯ ﺷﻨﺎﺳﺎ ﮨﻮ ﮔﺌﮯ ﮨﻴﮟ۔ اس ﻟﺌﮯ اب اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﺗﺮﻗﯽ ﮐﺮ ﻟﯽ ﮨﮯ۔ ﭼﻨﺎﻧﭽہ وﮨﺎں اﻳﮏ‬
‫ﺑﮩﺖ ﻣﻀﺒﻮط اور ﺑﮍا ﮨﻨﺲ ﻣﮑﻪ ﺳﺎ ﮔﺎڑﯼ ﺑﺎن ﺗﻬﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐﻴﻮں ﺟﻨﺎب ﮔﺎڑﯼ ﺑﺎن ﺻﺎﺣﺐ‪ ،‬ﺁپ ﻧﮯ ﻋﻠﻢ‬
‫ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮ ﻟﻴﺎ؟ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ‪ ،‬ﮨﺎں ﺟﯽ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻋﻠﻢ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮ ﻟﻴﺎ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬اب ﺁپ ﻟﮑﻪ ﭘﮍه ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪،‬‬
‫ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ ﻟﮑﻬﻨﮯ ﮐﯽ ﺗﻮ ﻣﺠﻬﮯ ﭘﺮﻳﮑﭩﺲ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ اﻟﺒﺘہ ﻣﻴﮟ ﭘﮍه ﺿﺮور ﻟﻴﺘﺎ ﮨﻮں۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺁپ ﮐﻴﺎ‬
‫ﮓ ﻣﻴﻞ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﻣﻴﮟ اب اﺳﮯ ﭘﮍهﻨﮯ‬ ‫ﭘﮍهﺘﮯ ﮨﻴﮟ؟ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﺳﭩﺮﮎ ﭘﺮ ﺳﮯ ﮔﺰرﺗﺎ ﮨﻮں ﺗﻮ ﺟﻮ ﺳﻨ ِ‬
‫ﮓ ﻣﻴﻞ ﭘﺮ ﮐﻴﺎ ﮐﭽﻪ ﻟﮑﻬﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﻣﻴﮟ‬ ‫ﮐﯽ ﺻﻼﺣﻴﺖ رﮐﻬﺘﺎ ﮨﻮں۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ ﮐہ اس ﺳﻨ ِ‬
‫ﮓ ﻣﻴﻞ ﭘﺮ ﻳہ ﺗﻮ ﭘﮍه ﻟﻴﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ اﺳﯽ ﻣﻴﻞ ﻳﺎ ﺳﺘﺮ ﻣﻴﻞ ﻟﻴﮑﻦ ﮐﮩﺎں ﮐﺎ اﺳﯽ ﻣﻴﻞ‪ ،‬ﮐﮩﺎں ﮐﺎ ﺳﺘﺮ ﻣﻴﻞ۔ ﻳہ‬
‫ﮨﺮ ﺳﻨ ِ‬
‫ﻣﺠﻬﮯ ﮐﺒﻬﯽ ﭘﺘہ ﻧﮩﻴﮟ ﻟﮕﺎ ﮐہ ﮐﺲ ﻃﺮف ﮨﮯ۔ ﻳہ ﺳﺘﺮ ﻣﻴﻞ ﮐﮩﺎں ﮐﮯ ﮨﻴﮟ۔ اس ﮐﮯ ﺑﺎوﺟﻮد وﮦ ﮐﮩہ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ‬
‫ﻣﻴﮟ ﺗﺮﻗﯽ ﻳﺎﻓﺘہ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﮨﻮں اور ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اب ﺗﺮﻗﯽ ﮐﺮ ﻟﯽ ﮨﮯ۔ ﻳہ اس ﻗﺴﻢ ﮐﯽ ﺗﺮﻗﯽ ﮨﮯ )ﻣﺴﮑﺮاﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ( ﻳہ‬
‫راﮦ ﻣﻴﮟ ﻧﺌﯽ ﭼﻴﺰ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﺎوﺻﻒ ﺑﮍﯼ ﺣﺎﺋﻞ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ اس ﭘﺮ ﮐﺎﻓﯽ ﺣﺪ ﺗﮏ ﺳﻮﭼﺘﺎ اور ﻏﻮر ﮐﺮﺗﺎ‬
‫رﮨﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ اے ﻣﻴﺮے اﷲ ﮐﻴﺎ ﮨﻢ ﮨﺮ ﻧﺌﯽ ﺷﮯ ﮐﻮ ﮨﺮ ‪ Modern‬ﭼﻴﺰ ﮐﻮ اﭘﻨﺎ ﻟﻴﮟ۔ ﻳہ ﺗﻮ وﮦ ﺗﻬﺎ ﺟﻮ ﮔﺰﺷﺘہ دﻧﻮں‬
‫ﻣﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ ﭘﻴﺶ ﺁﻳﺎ اور ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﮐﯽ دﻋﺎ ﮐﯽ ﮐہ ﻳﺎ اﷲ ﻣﻴﮟ ﺗﺠﻪ ﺳﮯ اس ﺑﺎت ﮐﺎ ﺁرزوﻣﻨﺪ ﮨﻮں ﮐہ ﮐﭽﻪ‬
‫ﻼ ﻣﻴﮟ ﭘﺮاﻧﯽ زﻣﻴﻦ ﮐﺎ ﺳﺎﺗﻪ دﻳﺘﺎ رﮨﻮں‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﭘﺮاﻧﮯ ﭼﺎﻧﺪ‬‫ﭘﺮاﻧﯽ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﺟﻮ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ان ﮐﺎ ﺳﺎﺗﻪ دﻳﺘﺎ رﮨﻮں ﻣﺜ ً‬
‫ﺳﺘﺎروں ﮐﺎ ﺳﺎﺗﻪ دﻳﺘﺎ رﮨﻮں۔ اے اﷲ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﮯ ﭘﺮاﻧﮯ دﻳﻦ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ واﺑﺴﺘہ رﮨﻮں اور ﻳﺎ اﷲ ﻣﻴﺮﯼ ﺑﻴﻮﯼ ﺳﮯ‬
‫ﺟﻮ ‪ 38‬ﺳﺎل ﭘﺮاﻧﯽ ﺷﺎدﯼ ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﻴﺮﯼ ﺁرزو ﮨﮯ ﮐہ وﮦ ﺑﻬﯽ ﭘﺮاﻧﯽ ﮨﯽ رﮨﮯ اور اﺳﯽ ﻃﺮح ﭼﻠﺘﯽ رﮨﮯ۔ ﻣﺠﻬﮯ‬
‫ﻣﻌﻠﻮم ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﺮے دوﺳﺖ اور ﻣﻴﺮے ﺟﺎﻧﻨﮯ واﻟﮯ ﻣﺠﻪ ﭘﺮ ﺿﺮور ﮨﻨﺴﻴﮟ ﮔﮯ اور ﻣﺠﻬﮯ اﻳﮏ دﻗﻴﺎﻧﻮس‬
‫اﻧﺴﺎن ﺳﻤﺠﻬﻴﮟ ﮔﮯ اور ﻣﻴﺮا ﻣﺬاق‪ ،‬ﭨﻬﭩﻬہ اڑاﺋﻴﮟ ﮔﮯ اور ﻣﺠﻬﮯ ﺑﮩﺖ ‪ Fundamentalist‬ﺳﻤﺠﻬﻴﮟ ﮔﮯ‪ ،‬ﺑﻨﻴﺎد‬
‫ﭘﺮﺳﺖ ﺧﻴﺎل ﮐﺮﻳﮟ ﮔﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮ ﮐﮯ‪ ،‬ﺟﺮأت ﮐﺮ ﮐﮯ ﺑﮩﺖ ﺳﺎرﯼ ﭼﻴﺰوں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ واﺑﺴﺘہ رﮨﺘﺎ‬
‫ﮨﻮں۔ اﻧﮩﻴﮟ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں اور ﮐﭽﻪ ﻧﺌﯽ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﺟﻮ ﻣﻴﺮﯼ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮ ﮐﺮ ﻣﻴﺮے ﭘﮩﻠﻮؤں ﺳﮯ ﮨﻮ ﮐﺮ ﮔﺰر‬
‫رﮨﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ان ﻣﻴﮟ ﺟﻮ ﭨﻬﻴﮏ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﻮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﻮ ﻣﺠﻬﮯ ﻓﻼح ﮐﺮ ﻃﺮف ﻟﮯ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﻮں‪ ،‬ﻣﻴﮟ ان ﮐﯽ ﻃﺮف‬
‫ﻣﺎﺋﻞ ﮨﻮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں اور ﻣﺠﻬﮯ ﻳہ ﻳﻘﻴﻦ ﮨﮯ ﮐہ ﺧﺪا ﻣﻴﺮﯼ دﻋﺎ ﻳﻘﻴﻨًﺎ ﻗﺒﻮل ﮐﺮ ﻟﮯ ﮔﺎ۔ ﺟﮩﺎں ﺗﮏ ﺗﺒﺪﻳﻠﯽ ﮐﺎ ﺗﻌﻠﻖ‬
‫ﮨﮯ ﺗﻮ اس ﺣﻮاﻟﮯ ﺳﮯ اﮔﺮ ﺁپ ﻏﻮر ﮐﺮﻳﮟ ﺗﻮ اﻳﺴﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﺗﺒﺪﻳﻠﯽ ﺁﺋﯽ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ ﻳﺎ ﺁﺗﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﻴﺴﯽ ﮐہ ﺁﻧﯽ‬
‫ﭼﺎﮨﺌﮯ۔ اﮔﺮ ﺁپ ﺗﺎرﻳﺦ ﮐﮯ ﻃﺎﻟﺒﻌﻠﻢ ﮨﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﺗﻮ ﻳﻘﻴﻨًﺎ ﺁپ ﺗﺎرﻳﺦ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ ﮐﭽﻪ ﺟﺎﻧﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺁپ ﻧﮯ‬
‫ﺿﺮور ﭘﮍهﺎ ﮨﻮ ﮔﺎ ﻳﺎ ﮐﺴﯽ داﺳﺘﺎن ﮔﻮ ﺳﮯ ﻳہ ﮐﮩﺎﻧﯽ ﺳﻨﯽ ﮨﻮ ﮔﯽ ﮐہ ﭘﺮاﻧﮯ زﻣﺎﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﺟﺐ ﺷﮑﺎرﯼ ﺟﻨﮕﻞ ﻣﻴﮟ‬
‫ﺟﺎﺗﮯ ﺗﻬﮯ اور ﺷﮑﺎر ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﮐﺴﯽ ﮨﺮن‪ ،‬ﻧﻴﻞ ﮔﺎﺋﮯ ﮐﺎ ﻳﺎ ﮐﺴﯽ ﺧﻮﻧﺨﻮار ﺟﺎﻧﻮر ﮐﺎ ﺗﻮ وﮦ ڈهﻮل ﺗﺎﺷﮯ‬
‫ﺑﺠﺎﺗﮯ ﺗﻬﮯ اور اوﻧﭽﯽ اوﻧﭽﯽ ﮔﻬﻨﯽ ﻓﺼﻠﻮں ﻣﻴﮟ ﻧﻴﭽﮯ ﻧﻴﭽﮯ ﮨﻮ ﮐﺮ ﭼﻬﭗ ﮐﺮ اﭘﻨﮯ ڈهﻮل اور ﺗﺎﺷﮯ ﮐﺎ داﺋﺮﮦ‬
‫ﺗﻨﮓ ﮐﺮﺗﮯ ﺟﺎﺗﮯ ﺗﻬﮯ اور اس داﺋﺮے ﮐﮯ اﻧﺪر ﺷﮑﺎر ﮔﻬﺒﺮا ﮐﺮ‪ ،‬ﺑﮯ ﭼﻴﻦ ﮨﻮ ﮐﺮ‪ ،‬ﺗﻨﮓ ﺁ ﮐﺮ ﺑﻬﺎﮔﻨﮯ ﮐﯽ‬
‫ﮐﻮﺷﺶ ﻣﻴﮟ ﭘﮑﮍا ﺟﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ اور دﺑﻮچ ﻟﻴﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ۔ ان ﮐﺎ ﻳہ ﺷﮑﺎر ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ اﻳﮏ ﻃﺮﻳﻘہ ﺗﻬﺎ۔ ﮨﺎﺗﻬﯽ ﺳﮯ ﻟﮯ ﮐﺮ‬
‫ﺧﺮﮔﻮش ﺗﮏ اﺳﯽ ﻃﺮح ﺳﮯ ﺷﮑﺎر ﮐﻴﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﻳہ ﻃﺮﻳﻘہ ﭼﻠﺘﺎ رﮨﺎ اور وﻗﺖ ﮔﺰرﺗﺎ رﮨﺎ۔‬

‫ﺧﻮاﺗﻴﻦ و ﺣﻀﺮات‪ ،‬ﺑﮍﯼ ﻋﺠﻴﺐ و ﻏﺮﻳﺐ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﻣﻴﺮے ﺳﺎﻣﻨﮯ ﺁ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﻴﮟ اور ﻣﻴﮟ ﭘﺮﻳﺸﺎن ﺑﻬﯽ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﻮں ﻟﻴﮑﻦ‬
‫ﺷﮑﺮ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ اﻧﮩﻴﮟ ﺁپ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ‪ Share‬ﺑﻬﯽ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﻮں۔ ﻣﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ اﻳﮏ واﻗﻌہ ﻳہ ﮨﻮا ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ‬
‫ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻣﻴﮟ‪ ،‬ﭨﯽ وﯼ ﭘﺮ اور ﺑﺎﮨﺮ دﻳﻮاروں ﭘﺮ ﮐﭽﻪ اﺷﺘﮩﺎر دﻳﮑﻬﮯ‪ ،‬ﮐﭽﻪ اﺷﺘﮩﺎر ﻣﺘﺤﺮﮎ ﺗﻬﮯ اور ﮐﭽﻪ ﺳﺎﮐﻦ‪،‬‬
‫ﮐﭽﻪ ﺑﮍے ﺑﮍے اور ﮐﭽﻪ ﭼﻬﻮﭨﮯ ﭼﻬﻮﭨﮯ ﺗﻬﮯ اور ﻣﻴﮟ ﮐﻬﮍا ﮨﻮ ﮐﺮ ان ﮐﻮ ﻏﻮر ﺳﮯ دﻳﮑﻬﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﮐہ ﻳہ‬
‫ﭘﺮاﻧﯽ ﺷﮑﺎر ﭘﮑﮍﻧﮯ ﮐﯽ ﺟﻮ رﺳﻢ ﮨﮯ‪ ،‬وﮦ اﺑﻬﯽ ﺗﮏ ﻣﻌﺪوم ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺋﯽ وﻳﺴﯽ ﮐﯽ وﻳﺴﯽ ﮨﯽ ﭼﻞ رﮨﯽ ﮨﮯ۔ ﭘﮩﻠﮯ‬
‫ڈهﻮل ﺗﺎﺷﮯ ﺑﺠﺎ ﮐﺮ‪ ،‬ﺷﻮر ﻣﭽﺎ ﮐﺮ "روﻻ “ ڈال ﮐﮯ ﺷﮑﺎرﯼ اﭘﻨﮯ ﺷﮑﺎر ﮐﻮ ﮔﻬﻴﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ اور ﭘﻬﺮ اس ﮐﻮ‬
‫دﺑﻮچ ﻟﻴﺘﮯ ﺗﻬﮯ۔ اب ﺟﻮ اﺷﺘﮩﺎر دﻳﻨﮯ واﻻ ﮨﮯ وﮦ ڈهﻮل ﺗﺎﺷﮯ ﺑﺠﺎ ﮐﮯ اﭘﻨﮯ ﺳﻠﻮﮔﻦ‪ ،‬ﻧﻌﺮے‪ ،‬دﻋﻮے ﺑﻴﺎن ﮐﺮ‬
‫ﮐﮯ ﺷﮑﺎر ﮐﻮ ﮔﻬﻴﺮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺷﮑﺎر ﺑِـﭽﺎرﮦ ﺗﻮ ﻣﻌﺼﻮم ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ اﺳﮯ ﺿﺮورت ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻳہ ﻣﺨﺼﻮص‬
‫ﺻﺎﺑﻦ ﺧﺮﻳﺪوں ﻳﺎ ﭘﺎؤڈر ﺧﺮﻳﺪوں۔ اﺳﮯ ﺗﻮ اﭘﻨﯽ ﺿﺮورت ﮐﯽ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﭼﺎﮨﺌﻴﮟ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ ﭼﻮﻧﮑہ وﮦ ﺷﮑﺎر‬
‫ﮨﮯ اور ﭘﺮاﻧﮯ زﻣﺎﻧﮯ ﺳﮯ ﻳہ رﺳﻢ ﭼﻠﯽ ﺁ رﮨﯽ ﮨﮯ ﮐہ اس ﮐﺎ ﮔﻬﻴﺮاؤ ﮐﺲ ﻃﺮح ﺳﮯ ﮐﺮﻧﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ وﮦ ﺑﻈﺎﮨﺮ ﺗﻮ‬
‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﻳہ ﺑﺎﻃﻦ اس ﮐﺎ رخ اور اس ﮐﯽ ﺳﻮچ وﻳﺴﯽ ﮐﯽ وﻳﺴﯽ ﮨﮯ۔ ﺁپ ﻧﮯ دﻳﮑﻬﺎ ﮨﻮ ﮔﺎ‪ ،‬ﺁپ‬
‫ﺧﻮد روز ﺷﮑﺎر ﺑﻨﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻣﻴﮟ ﺑﻨﺘﺎ ﮨﻮں اور ﮨﻢ اس ﻧﺮﻏﮯ اور داﺋﺮے ﺳﮯ ﻧﮑﻞ ﻧﮩﻴﮟﺳﮑﺘﮯ۔ ﭘﻬﺮ ﺟﺐ ﮨﻢ ﺷﮑﺎر‬
‫ﮐﯽ ﻃﺮح ﭘﮑﮍے ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﭼﻴﺨﺘﮯ ﭼﻼﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ اﭘﻨﮯ ﮨﯽ ﮔﻬﺮ واﻟﻮں ﺳﮯ ﭘﻨﺠﺮے ﮐﮯ اﻧﺪر ﺁ ﺟﺎﻧﮯ‬
‫ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﻟﮍﻧﺎ ﺷﺮوع ﮐﺮ دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور اﭘﻨﮯ ﮨﯽ ﻋﺰﻳﺰ و اﻗﺎرب ﺳﮯ ﺟﻬﮕﮍا ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﺗﻤﮩﺎرﯼ وﺟہ ﺳﮯ‬
‫ﺧﺮﭼہ زﻳﺎدﮦ ﮨﻮ رﮨﺎ ﮨﮯ۔ دوﺳﺮا ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻤﮩﺎرﯼ وﺟہ ﺳﮯ ﻳہ ﻣﺴﺌﻠہ ﮨﻮ رﮨﺎ ﮨﮯ۔ ﺣﺎﻻﻧﮑہ ﮨﻢ ﺗﻮ ﺷﮑﺎرﯼ‬
‫ﮐﮯ ﺷﮑﺎر ﻣﻴﮟ ﭘﻬﻨﺴﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﻟﻮگ ﮨﻴﮟ۔ اﮔﺮ ﮨﻢ ﻳہ ﺳﻤﺠﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﺗﺮﻗﯽ ﮨﻮ ﮔﯽ اور وﮦ ﺷﮑﺎر ﮐﺎ ﭘﺮاﻧﺎ ﻃﺮﻳﻘہ‬
‫ﮔﺰر ﭼﮑﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﺳﻤﺠﻬﺘﺎ ﮨﻮں اور ﺁپ ﺳﮯ درﺧﻮاﺳﺖ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﻳہ ﮐﺎم ﺗﺮﻗﯽ ﮐﯽ ﻃﺮف ﻣﺎﺋﻞ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮا‬
‫ﮨﮯ ﺑﻠﮑہ ﮨﻢ اﺳﯽ ﻧﮩﺞ ﭘﺮ اور اﺳﯽ ڈهﺐ ﭘﺮ ﭼﻠﺘﮯ ﺟﺎ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺟﻴﺴﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﮐہ اﻳﺴﮯ ﻋﺠﻴﺐ و‬
‫ﻏﺮﻳﺐ واﻗﻌﺎت ﻣﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ وﻗﻮع ﭘﺬﻳﺮ ﮨﻮﺗﮯ رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور ﻣﻴﮟ ان ﭘﺮ ﺣﻴﺮان ﺑﻬﯽ ﮨﻮﺗﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﻮں اور ﮐﮩﻴﮟ اﮔﺮ‬
‫اﻧﮩﻴﮟ ﺟﺐ ڈﺳﮑﺲ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻮﻗﻊ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻠﺘﺎ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﺁپ ﮐﯽ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﮟ ﭘﻴﺶ ﮐﺮ دﻳﺘﺎ ﮨﻮں۔ ﭘﻬﺮ ﻣﺠﻬﮯ‬
‫ﮐﺌﯽ ﺧﻄﻮط ﻣﻠﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور ﻟﻮگ‪ ،‬ﺧﻂ ﻟﮑﻬﻨﮯ واﻟﮯ ﻣﺠﻬﮯ راﺳﺖ اور درﺳﺖ ﻗﺪم اﭨﻬﺎﻧﮯ ﭘﺮ ﻣﺎﺋﻞ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔‬
‫ﻣﻴﮟ ﺁپ ﺳﺐ ﮐﺎ ﺷﮑﺮ ﮔﺰار ﮨﻮں۔‬

‫ﺑﺎدﺷﺎﮨﺖ ﮐﮯ زﻣﺎﻧﮯ اور اس ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﭘﺘﻬﺮ اور دهﺎت ﮐﮯ زﻣﺎﻧﮯ ﺳﮯ ﻟﮯ ﮐﺮ ﺁج ﺗﮏ ﺟﺘﻨﮯ ﺑﻬﯽ ادوار‬
‫ﮔﺰرے ﻏﻼﻣﻮں ﮐﯽ ﺗﺠﺎرت ﮐﻮ ﺑﮩﺖ ﺑﮍا ﻓﻌﻞ ﺳﻤﺠﻬﺎ ﺟﺎﺗﺎ رﮨﺎ ﮨﮯ۔ ﻟﻮگ ﻏﻼم ﻟﮯ ﮐﺮ ﺟﮩﺎزوں ﻣﻴﮟ ﭘﻬﺮﺗﮯ‬
‫ﺗﻬﮯ۔ اﻧﮩﻴﮟ ﺑﺎﻵﺧﺮ ﻓﺮوﺧﺖ ﮐﺮ ﮐﮯ اﭘﻨﮯ ﭘﻴﺴﮯ ﮐﻬﺮے ﮐﺮ ﮐﮯ ﭼﻠﮯ ﺟﺎﺗﮯ ﺗﻬﮯ اور اس ﺳﮯ ﺑﮍا اور ﮐﻴﺎ‬
‫دﮐﻪ ﮨﻮ ﮔﺎ ﮐہ اﻧﺴﺎن ﺑﮑﺘﮯ ﺗﻬﮯ اور ﮐﮩﺎں ﮐﮩﺎں ﺳﮯ ﺁ ﮐﺮ ﺑﮑﺘﮯ ﺗﻬﮯ اور وﮦ اﭘﻨﮯ ﻧﺌﮯ ﻣﺎﻟﮑﻮں ﮐﮯ ﭘﺎس‬
‫ﮐﻴﺴﮯ رﮦ ﺟﺎﺗﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﻳہ اﻳﮏ ﺑﮍﯼ دردﻧﺎﮎ ﮐﮩﺎﻧﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﮐہ ﻣﮩﺎراﺟﻮں ﮐﯽ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﻣﻴﮟ "داﺳﻴﺎں" ﺑﮑﺘﯽ ﺗﻬﻴﮟ‬
‫ﺟﻮ ﻣﻨﺪروں ﻣﻴﮟ ﻧﺎچ اور ﭘﻮﺟﺎ ﭘﺎٹ ﮐﺮﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ۔ ﻳہ "داﺳﻴﺎں" دور دراز ﺳﮯ ﭼﻞ ﮐﺮ ﺁﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ‪ ،‬اﻧﮩﻴﮟ زﻳﺎدﮦ ﺗﺮ‬
‫ﻣﻨﺪروں ﻣﻴﮟ رﮐﻬﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﮐﭙﻞ وﺳﺘﻮ ﮐﮯ راﺟہ ﺷﺪوّدن ﮐﺎ ﺑﻴﭩﺎ ﺳﺪهﺎﮎ ﺟﻮ اﭘﻨﮯ ﺑﺎپ ﮐﻮ ﺑﮩﺖ ﮨﯽ ﭘﻴﺎرا ﺗﻬﺎ اور‬
‫وﮦ ﺑﻌﺪ ﻣﻴﮟ ﻣﮩﺎﺗﻤﺎ ﺑﺪه ﮐﮯ ﻧﺎم ﺳﮯ ﻣﺸﮩﻮر ﮨﻮا۔ اس ﮐﺎ دل ﻟﮕﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ اس ﮐﮯ ﺑﺎپ ﻧﮯ اﻳﮏ ﮨﺰار ﻟﻮﻧﮉﻳﺎں‬
‫ﺧﺮﻳﺪ ﮐﮯ ﻣﺤﻞ ﻣﻴﮟ رﮐﻬﯽ ﺗﻬﻴﮟ ﺗﺎﮐہ ﺻﺎﺣﺒﺰادے ﮐﻮ دﮐﻪ‪ ،‬ﻏﻢ‪ ،‬ﺑﻴﻤﺎرﯼ‪ ،‬ﺑﮍهﺎﭘﮯ اور ﻣﻮت ﺳﮯ ﺁﺷﻨﺎﺋﯽ ﻧہ ﮨﻮ۔‬
‫ﻳہ ﻟﻮﻧﮉﻳﺎں ﺷﮩﺰادے ﮐﺎ دل ﺑﮩﻼﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ اور ﻳہ رﺳﻢ ﭘﮩﻠﮯ ﺳﮯ ﮨﯽ ﭼﻠﺘﯽ ﺁ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ ﺣﺘٰﯽ ﮐﮯ اﻳﮏ وﻗﺖ اﻳﺴﺎ‬
‫ﺑﻬﯽ ﺁﻳﺎ اور اس ﺑﺎت ﮐﯽ ﺗﺎرﻳﺦ ﮔﻮاﮦ ﮨﮯ ﮐہ اﻳﮏ ﺟﻠﻴﻞ اﻟﻘﺪر ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ اور ان ﮐﮯ واﻟﺪ ﺑﻬﯽ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ ﺗﻬﮯ‪ ،‬وﮦ دﻧﻴﺎ‬
‫ﮐﮯ ﺣﺴﻴﻦ ﺗﺮﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺗﻬﮯ۔ وﮦ ﺑﻬﯽ ﺑﮏ ﮔﺌﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﻳہ ﺣﻀﺮت ﻳﻮﺳﻒ ﻋﻠﻴہ اﻟﺴﻼم ﮐﯽ ﺑﺎت ﮐﺮ رﮨﺎ ﮨﻮں۔ ان‬
‫ﮐﯽ ﺑﻬﯽ ﺑﺎﻗﺎﻋﺪﮦ ﺑﻮﻟﯽ ﻟﮕﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﻳہ درد ﻧﺎﮎ ﮐﮩﺎﻧﻴﺎں ﭼﻠﯽ ﺁﺗﯽ رﮨﯽ ﮨﻴﮟ اور اﻳﺴﮯ واﻗﻌﺎت ﻣﺴﻠﺴﻞ ﮨﻮﺗﮯ رﮨﮯ‬
‫ﮨﻴﮟ۔ﺣﻀﺮت ﻋﻴﺴٰﯽؑ‪ ،‬ﺣﻀﺮت ﻣﻮﺳٰﯽؑ ﮐﮯ زﻣﺎﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﻏﻼﻣﯽ ﮐﺎ دور اور رﺳﻢ ﺑﻬﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﻏﻼﻣﯽ اور اﻧﺴﺎﻧﯽ‬
‫ﺗﺠﺎرت ﮐﮯ ﺧﻼف ﺳﺐ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﯽ ﺁواز ﺟﻮ اﭨﻬﯽ وﮦ ﻧﺒﯽ ﮐﺮﻳﻢ ﻣﺤﻤﺪ ﺻﻠﯽ اﷲ ﻋﻠﻴہ وﺳﻠﻢ ﮐﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﺁپ ﺻﻠﯽ اﷲ‬
‫ﻋﻠﻴہ وﺳﻠﻢ ﻧﮯ ﻓﺮﻣﺎﻳﺎ ﮐہ ﻳہ ﻧﮩﺎﻳﺖ ﻗﺒﻴﺢ رﺳﻢ ﮨﮯ۔ ﭼﻠﺘﯽ ﺗﻮ زﻣﺎﻧﻮں ﺳﮯ ﺁ رﮨﯽ ﮨﮯ اور اﺳﮯ ﭘﻮرا ﮐﺎ ﭘﻮرا‬
‫روﮐﻨﺎ ﺑﮩﺖ ﻣﺸﮑﻞ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﮟ درﺧﻮاﺳﺖ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﺟﺐ ﺑﻬﯽ ﻣﻮﻗﻊ ﻣﻠﮯ ﺗﻮ ﭼﻠﻮ اﭘﻨﮯ ﺳﻮ ﻏﻼﻣﻮں‬
‫ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﮐﺴﯽ اﻳﮏ ﻏﻼم ﮐﻮ رﮨﺎ ﮐﺮ دﻳﺎ ﮐﺮو۔ اﷲ ﺗﻤﮩﺎرے ﻟﺌﮯ زﻳﺎدﮦ ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﭘﻴﺪا ﮐﺮے ﮔﺎ۔ ﭘﻬﺮ ﺟﺐ ﮐﺴﯽ ﺳﮯ‬
‫ﮐﻮﺋﯽ ﮔﻨﺎﮦ ﮐﺒﻴﺮﮦ ﺳﺮزد ﮨﻮ ﺟﺎﺗﺎ ﺗﻮ ﺁپ ﺻﻠﯽ اﷲ ﻋﻠﻴہ وﺳﻠﻢ ﻓﺮﻣﺎﺗﮯ ﮐہ “ ﺳﺐ ﮔﻨﺎﮦ ﻣﻌﺎف ﮨﻮ ﺟﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ اﮔﺮ ﺗﻢ‬
‫ﻳہ ﻏﻼم ﺁزاد ﮐﺮ دو۔“ اﮔﺮ وﮦ ﺷﺨﺺ ﮐﮩﺘﺎ ﮐہ ﺣﻀﻮر ﺻﻠﯽ اﷲ ﻋﻠﻴہ وﺳﻠﻢ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﻏﺮﻳﺐ ﺁدﻣﯽ ﮨﻮں‪ ،‬ﻣﻴﺮے ﭘﺎس‬
‫ﮐﭽﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻮ ﺁپ ﺻﻠﯽ اﷲ ﻋﻠﻴہ وﺳﻠﻢ ﻧﮯ ﻓﺮﻣﺎﻳﺎ ﻏﻼم ﮐﺴﯽ ﺳﮯ ﻗﺴﻄﻮں ﭘﺮ ﻟﮯ ﻟﻮ ) ﮐﻮﺋﯽ ﭘﺎﻧﭻ روﭘﮯ ﻣﮩﻴﻨہ‪،‬‬
‫ﺗﻴﻦ روﭘﮯ ﻣﮩﻴﻨہ ادا ﮐﺮﺗﮯ رﮨﻨﺎ( ﻟﻴﮑﻦ ﻏﻼم ﺁزاد ﮐﺮ دو۔ ﻳہ ﻏﻼﻣﯽ ﮐﯽ اﻳﺴﯽ ﻗﺒﻴﺢ رﺳﻢ ﺗﻬﯽ ﺟﺲ ﺳﮯ اﻧﺴﺎن‬
‫ﺁﮨﺴﺘہ ﺁﮨﺴﺘہ ﻧﮑﻠﻨﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮﺗﺎ رﮨﺎ ﻟﻴﮑﻦ ﭘﻬﺮ اﻣﺮﻳﮑﺎ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ اس ﻧﮯ ﺑﺎﻗﺎﻋﺪﮦ ﮐﻬﻴﻞ ﮐﯽ ﺻﻮرت اﺧﺘﻴﺎر ﮐﺮ‬
‫ﻟﯽ‪ ،‬اﻓﺮﻳﻘہ ﺳﮯ ﻏﻼﻣﻮں ﮐﮯ ﺟﮩﺎز ﺑﻬﺮ ﺑﻬﺮ ﮐﺮ ﻻﺋﮯ ﺟﺎﺗﮯ ﺗﻬﮯ اور ان اﻓﺮﻳﻘﯽ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ اﻣﺮﻳﮑہ ﮐﮯ‬
‫ﺷﮩﺮوں ﻣﻴﮟ ﻓﺮوﺧﺖ ﮐﺮ دﻳﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﺁپ ﻧﮯ ﺳﺎت ﻗﺴﻄﻮں ﻣﻴﮟ ﭼﻠﻨﮯ واﻟﯽ ﻓﻠﻢ “ روﭨﺲ “ ﺗﻮ دﻳﮑﻬﯽ ﮨﯽ ﮨﻮ‬
‫ﮔﯽ۔ اس ﮐﻮ دﻳﮑﻪ ﮐﺮ ﭘﺘہ ﭼﻠﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﮔﻮرے ﮐﺲ ﮐﺲ ﻃﺮﻳﻘﮯ ﺳﮯ ﮐﻴﺴﮯ ﻇﻠﻢ و ﺳﺘﻢ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮐﺎﻟﮯ )ﺳﻴﺎﮦ‬
‫ﻓﺎم( ﻏﻼﻣﻮں ﮐﻮ ﻻ ﮐﺮ ﻣﻨﮉﻳﻮں ﻣﻴﮟ ﻓﺮوﺧﺖ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﭼﻨﺪ دن ﭘﮩﻠﮯ ﮐﯽ ﺑﺎت ﮨﮯ ﻳہ دﮐﻪ ﺟﻮ ذﮨﻦ ﮐﮯ اﻳﮏ‬
‫ﺧﺎﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﻣﻮﺟﻮد ﮨﮯ‪ ،‬اﺳﮯ ﻟﮯ ﮐﺮ ﻣﻴﮟ ﭼﻠﺘﺎ رﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﺟﻴﺴﺎ ﮐﮯ ﺁپ ﺑﻬﯽ ﭼﻠﺘﮯ رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ ﻣﺠﻬﮯ اﻳﮏ‬
‫اﻧﭩﺮوﻳﻮ ﮐﻤﻴﭩﯽ ﻣﻴﮟ ﺑﻄﻮر ‪ Subject Expert‬رﮐﻬﺎ ﮔﻴﺎ۔ ﻣﻴﮟ وﮨﺎں ﭼﻼ ﮔﻴﺎ۔ اس ﮐﻤﻴﭩﯽ ﻣﻴﮟ ﮐﻞ ﺁﭨﻪ اﻓﺮاد ﺗﻬﮯ۔ وﮦ‬
‫ﺁﭨﻪ اﻓﺮاد ﮐﺎ ﭘﻴﻨﻞ ﺗﻬﺎ ﺟﺲ ﻣﻴﮟ ﺧﻮاﺗﻴﻦ اور ﻣﺮد ﺑﻬﯽ ﺗﻬﮯ اور وﮨﺎں اﻳﮏ اﻳﮏ ﮐﺮ ﮐﮯ ‪ Candidate‬ﺁ رﮨﮯ‬
‫ﺗﻬﮯ اور ﮨﻢ ان ﺳﮯ ﺳﻮال ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﺑﺮاڈ ﮐﺎﺳﭩﻨﮓ اور ﻟﮑﻬﻨﮯ ﻟﮑﻬﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﺣﻮاﻟﮯ ﺳﮯ ﺳﻮال ﭘﻮﭼﻬﻨﺎ‬
‫ﻣﻴﺮے ذﻣہ ﺗﻬﺎ۔ وﮦ ﺑﮩﺖ ﺑﮍا اﻧﭩﺮوﻳﻮ ﮨﺮ اﻳﮏ ﺳﮯ ﻟﻴﺎ ﺟﺎ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔ وﮨﺎں ﮐﺴﯽ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﺳﮯ ﺁ ﮐﺮ ﻣﺠﻬﮯ‬
‫ﮐﮩﺎ ﮐہ اﻳﮏ ﺻﺎﺣﺐ ﺁپ ﺳﮯ ﻣﻠﻨﮯ ﺁﺋﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﮔﻬﺮ ﺳﮯ اﻧﮩﻴﮟ ﭘﺘہ ﭼﻼ ﮐہ ﺁپ ﻳﮩﺎں ﮨﻴﮟ ﺗﻮ ﻳﮩﺎں ﭘﮩﻨﭻ ﮔﺌﮯ۔ ﻣﻴﮟ‬
‫اﭘﻨﮯ دﻳﮕﺮ ﮐﻤﻴﭩﯽ ﮐﮯ ارﮐﺎن ﺳﮯ اﺟﺎزت ﻟﻴﮑﺮ اور ﻣﻌﺬرت ﮐﺮ ﮐﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﺁ ﮔﻴﺎ ﮐہ ﺑﺮاﮦ ﮐﺮم ذرا دﻳﺮ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ‬
‫اس اﻧﭩﺮوﻳﻮز ﮐﮯ ﺳﻠﺴﻠﮯ ﮐﻮ روﮎ ﻟﻴﺎ ﺟﺎﺋﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﮨﺎل ﻣﻴﮟ اس ﺻﺎﺣﺐ ﺳﮯ ﻣﻠﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮔﻴﺎ۔ وﮦ ﺻﺎﺣﺐ‬
‫ﻣﻠﮯ‪ ،‬ﺑﺎت ﮨﻮﺋﯽ اور وﮦ ﭼﻠﮯ ﮔﺌﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﮟ ﺗﻬﻮڑﯼ دﻳﺮ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮨﺎل ﻣﻴﮟ ان اﻣﻴﺪواروں ﮐﻮ دﻳﮑﻬﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﺟﻮ‬
‫ﺑﮍﯼ ﺑﮯ ﭼﻴﻨﯽ ﮐﯽ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﯽ ﺑﺎرﯼ ﺁﻧﮯ ﮐﺎ اﻧﺘﻈﺎر ﮐﺮ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ اور ﺟﻮ ﺑﺎرﯼ ﺑﻬﮕﺘﺎ ﮐﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻠﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔‬
‫اس ﺳﮯ ﺑﺎر ﺑﺎر ﭘﻮﭼﻬﺘﮯ ﺗﻬﮯ ﮐہ ﺗﻢ ﺳﮯ اﻧﺪر ﮐﻴﺎ ﭘﻮﭼﻬﺎ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ اور ﮐﺲ ﮐﺲ ﻗﺴﻢ ﮐﮯ ﺳﻮال ﮨﻮﺋﮯ ﮨﻴﮟ؟ اور‬
‫ان ﺑﺎﮨﺮ ﺑﻴﭩﻬﮯ اﻣﻴﺪواروں ﮐﮯ ﭼﮩﺮوں ﭘﺮ ﺗﺮدد اور ﺑﮯ ﭼﻴﻨﯽ اور اﺿﻄﺮاب ﻋﻴﺎں ﺗﻬﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﮐﻬﮍا ﮨﻮ ﮐﺮ ان‬
‫ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ دﻳﮑﻬﺘﺎ رﮨﺎ اور ﺣﻴﺮان ﮨﻮﺗﺎ رﮨﺎ ﮐہ اﮔﻠﮯ زﻣﺎﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﻟﻮﻧﮉﯼ ﻏﻼم ﺑﻴﭽﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻣﻨﮉﯼ ﻣﻴﮟ ﺗﺎﺟﺮ‬
‫ﺑﺎﮨﺮ ﺳﮯ ﻻﻳﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﺁج ﺟﺐ ﺗﺮﻗﯽ ﻳﺎﻓﺘہ دور ﮨﮯ اور ﭼﻴﺰﻳﮟ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻳہ ﻧﻮﺟﻮان ﻟﮍﮐﮯ اور‬
‫ﻟﮍﮐﻴﺎں ﺧﻮد اﭘﻨﮯ ﺁپ ﮐﻮ ﺑﻴﭽﻨﮯ اور ﻏﻼم ﺑﻨﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻳﮩﺎں ﺗﺸﺮﻳﻒ ﻻﺋﮯ ﮨﻴﮟ اور ﭼﻴﺨﻴﮟ ﻣﺎر ﻣﺎر ﮐﺮ اور‬
‫ﺗﮍپ ﺗﮍپ ﮐﺮ اﭘﻨﮯ ﺁپ ﮐﻮ‪ ،‬اﭘﻨﯽ ذات‪ ،‬وﺟﻮد ﮐﻮ‪ ،‬ﺟﺴﻢ و ذﮨﻦ اور روح ﮐﻮ ﻓﺮوﺧﺖ ﮐﺮﻧﮯ ﺁﺋﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺟﺐ‬
‫اﻧﭩﺮوﻳﻮ ﻣﻴﮟ ﮨﻤﺎرے ﺳﺎﻣﻨﮯ ﺣﺎﺿﺮ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺳﺮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻳہ ﮐﻤﺎل ﮐﺎ ﮐﺎم ﮐﻴﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﻴﺮے ﭘﺎس‬
‫ﻳہ ﺳﺮﭨﻴﻔﻴﮑﻴﭧ ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﻴﺮے ﭘﺮاﻧﮯ ﻣﺎﻟﮏ ﮐﺎ ﺟﺲ ﻣﻴﮟ ﻟﮑﻬﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﺟﻨﺎب اس ﺳﮯ اﭼﻬﺎ ﻏﻼم اور ﮐﻮﺋﯽ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫اور ﻳہ ﻟﻮﻧﮉﯼ اﺗﻨﮯ ﺳﺎل ﺗﮏ ﺧﺪﻣﺖ ﮔﺰار رﮨﯽ ﮨﮯ اور ﮨﻢ اس ﮐﻮ ﭘﻮرے ﻧﻤﺒﺮ دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور اس ﮐﯽ‬
‫ﮐﺎرﮐﺮدﮔﯽ ﺑﮩﺖ اﭼﻬﯽ ﮨﮯ اور ﺳﺮ اب ﺁپ ﺧﺪا ﮐﮯ واﺳﻄﮯ ﮨﻤﻴﮟ رﮐﻪ ﻟﻴﮟ اور ﮨﻢ ﺧﻮد ﮐﻮ ﺁپ ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﭘﻴﺶ‬
‫ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻣﻴﮟ ﺳﻮﭼﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﮐﻴﺎ وﻗﺖ ﺑﺪل ﮔﻴﺎ؟ ﮐﻴﺎ اﻧﺴﺎن ﺗﺮﻗﯽ ﮐﺮ ﮔﻴﺎ؟ ﮐﻴﺎ ﺁپ اور ﻣﻴﮟ اس ﮐﻮ ﺗﺮﻗﯽ ﮐﮩﻴﮟ‬
‫ﮔﮯ ﮐہ ﮐﺴﯽ ﻣﻌﺸﻴﺖ ﮐﮯ ﺑﻮﺟﻪ ﺗﻠﮯ‪ ،‬ﮐﺴﯽ اﻗﺘﺼﺎدﯼ وزن ﺗﻠﮯ ﮨﻢ اﭘﻨﮯ ﺁپ ﮐﻮ ﺧﻮد ﺑﻴﭽﻨﮯ ﭘﺮ ﻣﺠﺒﻮر ﮨﻮ ﮔﺌﮯ‬
‫ﮨﻴﮟ۔ اﭘﻨﯽ اوﻻد ﮐﻮ اﭘﻨﮯ ﮨﺎﺗﻬﻮں ﻟﮯ ﺟﺎ ﮐﺮ ﻳہ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﺟﻨﺎب اس ﮐﻮ رﮐﻪ ﻟﻮ۔ اس ﮐﻮ ﻟﮯ ﻟﻮ اور ﮨﻤﺎرے‬
‫ﺳﺎﺗﻪ ﺳﻮدا ﮐﺮو ﮐہ اس ﮐﻮ ﻏﻼﻣﯽ اور اس ﮐﻮ ﻟﻮﻧﮉﯼ ﮔﻴﺮﯼ ﮐﮯ ﮐﺘﻨﮯ ﭘﻴﺴﮯ ﻣﻠﺘﮯ رﮨﻴﮟ ﮔﮯ۔ ﻳہ اﻳﮏ ﺳﻮچ‬
‫ﮐﯽ ﺑﺎت ﮨﮯ اور اﻳﮏ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﻮﻋﻴﺖ ﮐﯽ ﺳﻮچ ﮐﯽ ﺑﺎت ﮨﮯ۔ ﺁپ اس ﭘﺮ ﻏﻮر ﮐﻴﺠﻴﺌﮯ اور ﻣﺠﻬﮯ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﻣﻨﻊ‬
‫ﮐﻴﺠﻴﺌﮯ ﮐہ ﺧﺪا ﮐﮯ واﺳﻄﮯ اﻳﺴﯽ ﺳﻮچ ﺁﺋﻨﺪﮦ ﻣﻴﺮے ﺁپ ﮐﮯ ذﮨﻦ ﻣﻴﮟ ﻧہ ﺁﻳﺎ ﮐﺮے ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﻳہ ﮐﭽﻪ ﺧﻮﺷﮕﻮار‬
‫ﺳﻮچ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔ ﮐﻴﺎ اﻧﺴﺎن اس ﮐﺎم ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺑﻨﺎ ﮨﮯ ﮐہ وﮦ ﻣﺤﻨﺖ و ﻣﺸﻘﺖ اور ﺗﺮدّد ﮐﺮے اور ﭘﻬﺮ ﺧﻮد ﮐﻮ اﻳﮏ‬
‫ﭘﻴﮑﭧ ﻣﻴﮟ ﻟﭙﻴﭧ ﮐﮯ اس ﭘﺮ ﺧﻮﺑﺼﻮرت ﭘﻴﮑﻨﮓ ﮐﺮ ﮐﮯ ﮔﻮﭨﺎ ﻟﮕﺎ ﮐﮯ ﭘﻴﺶ ﮐﺮے ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻓﺮوﺧﺖ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ‬
‫ﺗﻴﺎر ﮨﻮں۔ ﻳہ اﻳﺴﯽ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﮨﻴﮟ ﺟﻮ ﻧﻈﺮ ﮐﮯ ﺁﮔﮯ ﺳﮯ ﮔﺰرﺗﯽ رﮨﺘﯽ ﮨﻴﮟ اور ﭘﻬﺮ ﻳہ ﺧﻴﺎل ﮐﺮﻧﺎ اور ﻳہ ﺳﻮﭼﻨﺎ ﮐہ‬
‫اﻧﺴﺎن ﺑﮩﺖ ﺑﺮﺗﺮ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺑﺮﺗﺮ ﺗﻮ وﮦ ﻟﻮگ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﺟﻮ اﭘﻨﮯ ارد ﮔﺮد ﮐﮯ ﮔﺮے ﭘﮍے ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ ﺳﮩﺎرا‬
‫دے ﮐﺮ اﭘﻨﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺑِﭩﻬﺎﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور وﮨﯽ ﻗﻮﻣﻴﮟ ﻣﻀﺒﻮط اور ﻃﺎﻗﺘﻮر ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ ﺟﻮ ﺗﻔﺮﻳﻖ ﻣﭩﺎ‬
‫ت ﻧﻔﺲ ﻟﻮﭨﺎﻧﮯ‬ ‫دﻳﺘﯽ ﮨﻴﮟ۔ دوﻟﺖ‪ ،‬ﻋﺰت‪ ،‬اوﻻد ﻳہ ﺳﺐ ﺧﺪا ﮐﯽ ﻃﺮف ﺳﮯ ﻋﻄﺎ ﮐﺮدﮦ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ ﻋﺰ ِ‬
‫ﻣﻴﮟ‪ ،‬ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ ﺑﺮاﺑﺮﯼ ﻋﻄﺎ ﮐﺮﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﻳہ ﺗﻮ وﮦ ﻋﻤﻞ ﮨﮯ ﺟﻮ ﮨﻤﺎرے ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﮨﮯ اور اس ﺳﮯ ﮨﻢ ﭘﻴﭽﻬﮯ‬
‫ﮨﭩﮯ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور اﭘﻨﯽ ﮨﯽ ذات ﮐﻮ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﮐﺮﺗﮯ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ اﻳﮏ دﻓﻌہ ﮨﻤﺎرے ﺑﺎﺑﺎ ﺟﯽ ﮐﮯ ڈﻳﺮے ﭘﺮ اﻳﮏ‬
‫ﻧﻮﺟﻮان ﺳﺎ ﻟﮍﮐﺎ ﺁﻳﺎ۔ وﮦ ﺑﻴﭽﺎرﮦ ﭨﺎﻧﮕﻮں ﺳﮯ ﻣﻌﺬور ﺗﻬﺎ اور اس ﻧﮯ ﮨﺎﺗﻪ ﻣﻴﮟ ﭘﮑﮍﻧﮯ اور وزن ڈاﻟﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ‬
‫ﻟﮑﮍﯼ ﮐﮯ دو ﭼﻮﮐﻬﭩﮯ ﺳﮯ ﺑﻨﻮا رﮐﻬﮯ ﺗﻬﮯ۔ وﮦ ﺑﺎﺑﺎ ﺟﯽ ﮐﻮ ﻣﻠﻨﮯ‪ ،‬ﻟﻨﮕﺮ ﻟﻴﻨﮯ اور ﺳﻼم ﮐﺮﻧﮯ ﺁﻳﺎ ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ۔‬
‫ﻣﻴﮟ وﮨﺎں ﺑﻴﭩﻬﺎ ﺗﻬﺎ اور اﺳﮯ دﻳﮑﻪ ﮐﺮ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﮩﺖ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﮨﻮﺋﯽ اور ﭼﻮﻧﮑہ ﺑﺎﺑﺎ ﺟﯽ ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﮨﻢ ﺁزادﯼ ﺳﮯ‬
‫ﮨﺮ ﻗﺴﻢ ﮐﯽ ﺑﺎت ﮐﺮ ﻟﻴﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ۔ اس ﻟﺌﮯ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﺑﺎﺑﺎ ﺟﯽ ﺁپ ﮐﮯ ﺧﺪا ﻧﮯ اس ﺁدﻣﯽ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮐﭽﻪ ﻧہ‬
‫ﺳﻮﭼﺎ۔ ﻳہ دﻳﮑﻬﻴﺌﮯ ﻧﻮﺟﻮان ﮨﮯ‪ ،‬اﭼﻬﺎ ﻟﻴﮑﻦ ﺻﺤﺖ ﻣﻨﺪ ﮨﮯ۔ ﺑﺎﺑﺎ ﺟﯽ ﻧﮯ ﮨﻨﺲ ﮐﺮ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﺳﻮﭼﺎ ﮐﻴﻮں ﻧﮩﻴﮟ۔ ﺳﻮﭼﺎ‬
‫ﺑﻠﮑہ ﺑﮩﺖ زﻳﺎدﮦ ﺳﻮﭼﺎ اور اس ﺁدﻣﯽ ﮨﯽ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺗﻮ ﺳﻮﭼﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﺟﯽ ﮐﻴﺎ ﺳﻮﭼﺎ اس ﺁدﻣﯽ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ‪،‬‬
‫ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ‪ ،‬اس ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺗﻢ ﮐﻮ ﭘﻴﺪا ﮐﻴﺎ‪ ،‬ﮐﺘﻨﯽ ﺑﮍﯼ ﺳﻮچ ﮨﮯ اﷲ ﮐﯽ۔ اب ﻳہ ذﻣہ دارﯼ ﺗﻤﮩﺎرﯼ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ‬
‫ﮐﮩﺎ ﺟﯽ )ﻣﺴﮑﺮاﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ( ﺁﺋﻨﺪﮦ ﺳﮯ ڈﻳﺮے ﭘﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﻧﺎ۔ ﻳہ ﺗﻮ ﮐﻨﺪهﻮں ﭘﺮ ذﻣہ دارﻳﺎں ڈال دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ دوﺳﺮوں‬
‫ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺳﻮﭼﻨﺎ ﺗﻮ ﻓﻼح ﮐﯽ راﮦ ﮨﮯ اور ﻳہ ﺗﺮﻗﯽ ﺟﺴﮯ ﮨﻢ ﺗﺮﻗﯽ ﺳﻤﺠﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﻳﺎ وﮦ ﺗﺮﻗﯽ ﺟﻮ ﺁپ ﮐﮯ‪،‬‬
‫ﮨﻤﺎرے ارد ﮔﺮد اﺑﻠﻴﺴﯽ ﻧﺎچ ﮐﺮ رﮨﯽ ﮨﮯ ﻳﺎ وﮦ ﺗﺮﻗﯽ ﺟﻮ ﺁپ ﮐﻮ ﺧﻮﻓﻨﺎﮎ ﮨﺘﻬﻴﺎروں ﺳﮯ ﺳﺠﺎ رﮨﯽ ﮨﮯ۔ اﺳﮯ‬
‫ﺗﺮﻗﯽ ﺗﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﮩﺎ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ۔ ﺁج ﺳﮯ ﮐﭽﻪ ﻋﺮﺻہ ﻗﺒﻞ ﺁپ ﺟﺎﻧﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ اس دﻧﻴﺎ ﻣﻴﮟ دو ﺳُﭙﺮ ﭘﺎورز ﺗﻬﻴﮟ اور‬
‫ان ﮐﺎ ﺁﭘﺲ ﻣﻴﮟ ﺑﮍا ﻣﻘﺎﺑﻠہ رﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ اور وﮦ ﮐﺎﻏﺬﯼ ﺟﻨﮓ ﻟﮍﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ اور اﻟﻴﮑﭩﺮوﻧﮏ ﮐﯽ ﻟﮍاﺋﯽ ﻟﮍﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ‬
‫ﺁﭘﺲ ﻣﻴﮟ ﮨﻤﻴﺸہ اﻳﮏ دوﺳﺮے ﮐﯽ ﺗﻘﺎﺑﻞ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ اور اﻳﮏ دوﺳﺮﯼ ﮐﻮ ﻳہ ﻃﻌﻨہ دﻳﺘﯽ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺗﻢ ﺳﮯ ﺑﮍﯼ‬
‫ﺳُﭙﺮ ﭘﺎور ﮨﻮں اور دوﺳﺮﯼ ﭘﮩﻠﯽ ﮐﻮ اور وﮦ اﭘﻨﯽ ﺳُﭙﺮ ﭘﺎور اور ﺗﺮﻗﯽ ﮐﯽ ﭘﺮﮐﻪ اور ﭘﻴﻤﺎﻧہ ﻳہ ﺑﺘﺎﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ ﮐہ‬
‫ﺟﻴﺴﮯ اﻳﮏ ﮐﮩﺘﯽ ﮐہ ﺗﻢ دس ﺳﻴﮑﻨﮉ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﻣﻠﻴﻦ اﻓﺮاد ﮐﻮ ﻣﻠﻴﺎ ﻣﻴﭧ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﯽ ﮨﻮ‪ ،‬ﮨﻢ ‪ 5‬ﺳﻴﮑﻨﮉ ﮐﮯ اﻧﺪر اﻳﮏ‬
‫ﻣﻠﻴﻦ اﻧﺴﺎن ﮨﻼﮎ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ اس ﻟﺌﮯ ﮨﻢ ﺑﮍﯼ ﺳُﭙﺮ ﭘﺎور ﮨﻴﮟ۔ اس ﮐﮯ ﻋﻼوﮦ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﺒﻬﯽ ﺗﻘﺎﺑﻠﯽ ﻣﻄﺎﻟﻌہ‬
‫ﻣﻴﮟ ﻳﺎ ﻣﻌﺎﻣﻠہ ﻣﻴﮟ اور ﮐﺴﯽ ﺑﺎت ﭘﺮ ﻓﺨﺮ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻴﺎ۔ ﺗﻮ ﮐﻴﺎ اﻧﺴﺎﻧﻴﺖ اس راﮦ ﭘﺮ ﭼﻠﺘﯽ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﯽ اور ﺟﻮ ﻋﻠﻢ‬
‫ﮨﻤﻴﮟ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮوں ﻧﮯ ﻋﻄﺎ ﮐﻴﺎ ﮨﮯ اور ﺟﻮ ﺑﺎﺗﻴﮟ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﺑﺘﺎﺋﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬وﮦ ﺻﺮف اس وﺟہ ﺳﮯ ﭘﻴﭽﻬﮯ ﮨﭩﺘﯽ‬
‫ﺟﺎﺋﻴﮟ ﮔﯽ ﮐہ ﮨﻢ ﻧﺌﯽ ﭼﻴﺰﻳﮟ اور ﻧﺌﮯ ﻟﻮگ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﺗﮯ ﭼﻠﮯ ﺟﺎ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺑﺤﺮﮐﻴﻒ ﻳہ دﮐﻪ ﮐﯽ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﮨﻴﮟ اور‬
‫ﺑﮩﺖ ﺳﮯ ﻟﻮگ ﻣﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ اس دﮐﻪ ﻣﻴﮟ ﺷﺮﻳﮏ ﮨﻮں ﮔﮯ۔ اب ﺁپ ﺳﮯ اﺟﺎزت ﭼﺎﮨﻮں ﮔﺎ۔‬

‫اﷲ ﺁپ ﮐﻮ ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ اور ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﺷﺮف ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ۔‬

‫زاوﻳہ ‪/2‬ﺑﺎب ‪15‬‬


‫وﮐﻴﭙﻴﮉﻳﺎ ﺳﮯ‬

‫> زاوﻳہ ‪2‬‬


‫‪search ,navigation :Jump to‬‬

‫ﮨﺎٹ ﻻﺋﻦ‬

‫اﻳﮏ ﻣﺮﺗﺒہ ﭘﺮوﮔﺮام "زاوﻳہ" ﻣﻴﮟ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﮐﮯ دوران "دﻋﺎ" ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﺑﺎت ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ اور ﭘﻬﺮ ﺑﮩﺖ ﺳﮯ‬
‫ﻟﻮگ "دﻋﺎ" ﮐﮯ ﺣﻮاﻟﮯ ﺳﮯ ﺑﺤﺚ و ﺗﻤﺤﻴﺚ اور ﻏﻮر و ﺧﻮض ﮐﺮﺗﮯ رﮨﮯ اور اس ﺑﺎﺑﺖ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﺑﻬﯽ ﺑﺎر‬
‫ﺑﺎر ﭘﻮﭼﻬﺎ ﮔﻴﺎ۔ ﻣﻴﮟ اس ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ اﻳﺴﺎ ﻣﺎﮨﺮ ﺗﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮں ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﻳﮏ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﭘﻴﺶ ﮐﯽ ﺗﻬﯽ ﺟﺴﮯ ﺑﮩﺖ‬
‫ﺳﮯ ﻟﻮﮔﻮں ﻧﮯ ﭘﺴﻨﺪ ﮐﻴﺎ اور وﮦ ﻳہ ﺗﻬﯽ "دﻋﺎ" ﮐﻮ ﺑﺠﺎﺋﮯ ﮐﮩﻨﮯ ﻳﺎ ﺑﻮﻟﻨﮯ ﮐﮯ اﻳﮏ ﻋﺮﺿﯽ ﮐﯽ ﺻﻮرت ﻣﻴﮟ‬
‫ﻟﮑﻪ ﻟﻴﺎ ﺟﺎﺋﮯ۔ ﻋﺮض ﮐﺮﻧﮯ اور ﻣﻴﺮے اس ﻃﺮح ﺳﻮﭼﻨﮯ ﮐﯽ وﺟہ ﻳہ ﺗﻬﯽ ﮐہ ﭘﻮرﯼ ﻧﻤﺎز ﻣﻴﮟ ﻳﺎ ﻋﺒﺎدت ﻣﻴﮟ‬
‫ﺟﺐ ﮨﻢ دﻋﺎ ﮐﮯ ﻣﻘﺎم ﭘﺮ ﭘﮩﻨﭽﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ ﮨﻢ ﺑﮩﺖ ﺗﻴﺰﯼ ﻣﻴﮟ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺑﮩﺖ )اﺗﺎوﻟﯽ( ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ دﻋﺎ ﻣﺎﻧﮕﺘﮯ‬
‫ﮨﻴﮟ۔ اﻳﮏ ﭘﺎؤں ﻣﻴﮟ ﺟﻮﺗﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬دوﺳﺮا ﭘﮩﻦ ﭼﮑﮯ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬اُﭨﻬﺘﮯ اﭨﻬﺘﮯ‪،‬ﮐﻬﮍے ﮐﻬﮍے ﺟﻠﺪﯼ ﺳﮯ دﻋﺎ‬
‫ﻣﺎﻧﮕﺘﮯ ﭼﻠﮯ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﻳﻌﻨﯽ وﮦ رﺷﺘہ اور وﮦ ﺗﻌﻠﻖ ﺟﻮ اﻧﺴﺎن ﮐﺎ ﺧﺪا ﮐﯽ ذات ﺳﮯ ﮨﮯ‪ ،‬وﮦ اس ﻃﺮح ﺟﻠﺪ‬
‫ﺑﺎزﯼ ﮐﯽ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻣﻴﮟ ﭘﻮرا ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﭘﺎﺗﺎ۔ ﮨﻤﺎرے ﺑﺎﺑﺎ ﻧﮯ اﻳﮏ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﻳہ ﺳﻮﭼﯽ ﺗﻬﯽ ﮐہ دﻋﺎ ﻣﺎﻧﮕﺘﮯ وﻗﺖ اﻧﺴﺎن‬
‫ﭘﻮرے ﺧﻀﻮع ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ اور ﭘﻮرﯼ ﺗﻮﺟّہ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ‪ Full Attention‬رﮐﻬﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ دﻋﺎ ﮐﯽ ﻃﺮف ﺗﻮﺟّہ دے‬
‫ﺲ ﻣﻀﻤﻮن ﮨﻮ‪ ،‬اُس ﮐﻮ ذﮨﻦ ﻣﻴﮟ اُﺗﺎر ﮐﺮ‪ ،‬ﺗﮑﻠّﻢ ﻣﻴﮟ ڈهﺎل ﮐﺮ اور ﭘﻬﺮ اس ﮐﻮ‬
‫اور ﺟﻮ اس ﮐﺎ ﻧﻔ ِ‬
‫‪ Communicate‬ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ ﺁﮔﮯ ﭼﻼ ﺟﺎﺋﮯ ﺗﺎﮐہ اُس ذات ﺗﮏ ﭘﮩﻨﭽﮯ ﺟﺲ ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ دﻋﺎ‬
‫ﻣﺎﻧﮕﯽ ﺟﺎ رﮨﯽ ﮨﮯ ﻳﺎ ﭘﻴﺶ ﮐﯽ ﺟﺎ رﮨﯽ ﮨﮯ۔ ﮨﻤﺎرے اﻳﮏ دوﺳﺖ ﺗﻬﮯ‪ ،‬اُﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ دﻋﺎ‬
‫ﮐﺎﻏﺬ ﭘﺮ ﻟﮑﻬﻨﮯ ﮐﯽ ﺑﺠﺎﺋﮯ اﻳﮏ اور ﮐﺎم ﮐﻴﺎ ﮨﮯ ﺟﻮ ﺁپ ﮐﯽ ﺳﻮچ ﺳﮯ ﺁﮔﮯ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﺮے دوﺳﺖ اﻓﻀﻞ ﺻﺎﺣﺐ‬
‫ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﻳﮏ رﺟﺴﭩﺮ ﺑﻨﺎ ﻟﻴﺎ ﮨﮯ اور ﻣﻴﮟ اس ﭘﺮ اﭘﻨﯽ دﻋﺎ ﺑﮍﯼ ﺗﻮﺟّہ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻟﮑﻬﺘﺎ ﮨﻮں اور اس‬
‫ﭘﺮ ﺑﺎﻗﺎﻋﺪﮦ ڈﻳﭧ ﺑﻬﯽ ﻟﮑﻬﺘﺎ ﮨﻮں اور اس ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﻣﻴﮟ ﭘﻴﭽﻬﮯ ﭘﻠﭧ ﮐﺮ اس ﮐﻴﻔﻴﺖ ﮐﺎ ﺟﺎﺋﺰﮦ ﺑﻬﯽ ﻟﻴﺘﺎ ﮨﻮں ﺟﻮ دﻋﺎ‬
‫ﻣﺎﻧﮕﻨﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﭘﻴﺪا ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ۔ ﭼﻨﺎﻧﭽہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻳہ ﻣﺤﺴﻮس ﮐﻴﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﺮے دوﺳﺖ ﮐﮯ رﺟﺴﭩﺮ ﺑﻨﺎﻧﮯ ﮐﺎ‬
‫ﺑﮍا ﻓﺎﺋﺪﮦ ﮨﮯ اور ان ﮐﺎ ﺗﻌﻠﻖ اﭘﻨﯽ ذات‪ ،‬اﭘﻨﮯ اﷲ اور اُس ﮨﺴﺘﯽ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺟﺲ ﮐﮯ ﺁﮔﮯ وﮦ ﺳﺮ ﺟﻬﮑﺎ ﮐﺮ دﻋﺎ‬
‫ﻣﺎﻧﮕﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺑﮩﺖ ﻗﺮﻳﺐ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔ اﮐﺜﺮ و ﺑﻴﺸﺘﺮ اور ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ اس ﻣﻴﮟ ﺷﺎﻣﻞ ﮨﻮں‪ ،‬ﺟﻮ ﻳہ ﺷﮑﺎﻳﺖ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‬
‫ﮐہ" ﺟﯽ ﺑﮍﯼ دﻋﺎ ﻣﺎﻧﮕﯽ ﻟﻴﮑﻦ ﮐﻮﺋﯽ اﺛﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮا۔ ﭘﺮ ﮐﻮﺋﯽ ﺗﻮﺟّہ ﻧﮩﻴﮟ دﯼ ﺟﺎﺗﯽ اور ﮨﻤﺎرﯼ دﻋﺎﺋﻴﮟ ﻗﺒﻮل ﻧﮩﮟ‬
‫ﮨﻮﺗﻴﮟ۔"‬

‫ﺧﻮاﺗﻴﻦ و ﺣﻀﺮات! دﻋﺎ ﮐﺎ ﺳﻠﺴﻠہ ﮨﯽ اﻳﺴﺎ ﮨﮯ ﺟﻴﺴﺎ ﻧﻠﮑﺎ " ﮔﻴﮍ" ﮐﮯ ﭘﺎﻧﯽ ﻧﮑﺎﻟﻨﮯ ﮐﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﺟﺲ ﻃﺮح ﮨﻴﻨﮉ‬
‫ﭘﻤﭗ ﺳﮯ ﭘﺎﻧﯽ ﻧﮑﺎﻟﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺁپ ﻧﮯ دﻳﮑﻬﺎ ﮨﻮ ﮔﺎ ﺟﻮ ﮨﻴﻨﮉ ﭘﻤﭗ ﺑﺎر ﺑﺎر ﻳﺎ ﻣﺴﻠﺴﻞ ﭼﻠﺘﺎ رﮨﮯ ﻳﺎ "ﮔﮍﺗﺎ " رﮨﮯ‪ ،‬اُس‬
‫ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﺑﮍﯼ ﺟﻠﺪﯼ ﭘﺎﻧﯽ ﻧﮑﻞ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ اور ﺟﻮ ﮨﻴﻨﮉ ﭘﻤﭗ ﺳُﻮﮐﻬﺎ ﮨﻮا ﮨﻮ اور اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻧہ ﮐﻴﺎ ﺟﺎﺗﺎ رﮨﺎ ﮨﻮ‪ ،‬اُس ﭘﺮ "‬
‫ﮔﮍﻧﮯ" واﻟﯽ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﮐﺒﻬﯽ ﻧہ ﮔﺰرﯼ ﮨﻮ۔ اُس ﭘﺮ ﺁپ ﮐﺘﻨﺎ ﺑﻬﯽ زور ﻟﮕﺎﺗﮯ ﭼﻠﮯ ﺟﺎﺋﻴﮟ‪ ،‬اُس ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﭘﺎﻧﯽ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﻧﮑﻠﺘﺎ۔ اس ﻟﺌﮯ دﻋﺎ ﮐﮯ ﺳﻠﺴﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﺁپ ﮐﻮ ﮨﺮ وﻗﺖ اس ﮐﯽ ﺣﺪ ﮐﮯ اﻧﺪر داﺧﻞ رﮨﻨﮯ ﮐﯽ ﺿﺮورت ﮨﮯ ﮐہ‬
‫دﻋﺎ ﻣﺎﻧﮕﺘﮯ ﮨﯽ ﭼﻠﮯ ﺟﺎﺋﻴﮟ اور ﻣﺎﻧﮕﻴﮟ ﺗﻮﺟّہ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ‪ ،‬ﭼﻠﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ‪ ،‬ﮐﻬﮍے ﮨﻮﺋﮯ‪ ،‬ﺑﮯ ﺧﻴﺎﻟﯽ ﻣﻴﮟ ﮐہ ﻳﺎ اﷲ‬
‫اﻳﺴﮯ ﮐﺮدے۔ ﻋﺎم ﻃﻮر ﭘﺮ ﺟﺐ ﻟﻮگ اﻳﮏ دوﺳﺮے ﺳﮯ ﻣﻠﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ" دﻋﺎؤں ﻣﻴﮟ ﻳﺎد رﮐﻬﻨﺎ " اور‬
‫وﮦ ﺑﻬﯽ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮨﻢ ﺁپ ﮐﻮ دﻋﺎؤں ﻣﻴﮟ ﻳﺎد رﮐﻬﻴﮟ ﮔﮯ اور ﺑﮩﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﮨﮯ ﮐہ وﮦ دﻋﺎؤں ﻣﻴﮟ ﻳﺎد رﮐﻬﺘﮯ ﺑﻬﯽ‬
‫ﮨﻮں ﻟﻴﮑﻦ ﺁپ ﮐﻮ ﺧﻮد ﮐﻮ ﺑﻬﯽ اﭘﻨﯽ دﻋﺎؤں ﻣﻴﮟ ﻳﺎد رﮐﻬﻨﮯ ﮐﯽ ﺿﺮورت ﮨﮯ۔‬

‫ﺧﺪا ﮐﮯ واﺳﻄﮯ دﻋﺎ ﮐﮯ داﺋﺮے ﺳﮯ ﮨﺮﮔﺰ ﮨﺮﮔﺰ ﻧﮩﻴﮟ ﻧﮑﻠﺌﮯ ﮔﺎ اور ﻳہ ﻣﺖ ﮐﮩﻴﺌﮯ ﮔﺎ ﮐہ ﺟﻨﺎب دﻋﺎ ﻣﺎﻧﮕﯽ‬
‫ﺗﻬﯽ اور اُس ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﺟﻮاب ﻧﮩﻴﮟ ﺁﻳﺎ‪ ،‬دﻳﮑﻬﺌﮯ دﻋﺎ ﺧﻂ وﮐﺘﺎﺑﺖ ﻧﮩﻴﮟ‪ ،‬دﻋﺎ ‪ Correspondent‬ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ ﮐہ ﺁپ‬
‫ﻧﮯ ﭼﭩﻬﯽ ﻟﮑﻬﯽ اور اُس ﺧﻂ ﮐﺎ ﺟﻮاب ﺁﺋﮯ۔ ﻳہ ﺗﻮ اﻳﮏ ﻳﮑﻄﺮﻓہ ﻋﻤﻞ ﮨﮯ ﮐہ ﺁپ ﻧﮯ ﻋﺮﺿﯽ ڈال دﯼ اور اﷲ‬
‫ﮐﮯ ﺣﻀﻮر ﮔﺰار دﯼ اور ﭘﻬﺮ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﮨﻮ ﮐﺮ ﺑﻴﭩﻪ ﮔﺌﮯ ﮐہ ﻳہ ﻋﺮﺿﯽ ﺟﺎ ﭼﮑﯽ ﮨﮯاور اب اس ﮐﮯ اوﭘﺮ ﻋﻤﻞ‬
‫ﮨﻮ ﮔﺎ۔اُس ﮐﯽ )اﷲ( ﻣﺮﺿﯽ ﮐﮯ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﮐﻴﻮﻧﮑہ وﮦ ﺑﮩﺘﺮ ﺳﻤﺠﻬﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﮐﺲ دﻋﺎ ﻳﺎ ﻋﺮﺿﯽ ﮐﻮ ﭘﻮرا ﮐﻴﺎ ﺟﺎﻧﺎ‬
‫ﮨﮯ اور ﮐﺲ دﻋﺎ ﻧﮯ ﺁﮔﮯ ﭼﻞ ﮐﺮ اُس ﺷﺨﺺ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻧﻘﺼﺎن دﮦ ﺑﻦ ﺟﺎﻧﺎ ﮨﮯ اور ﮐﺲ دﻋﺎ ﻧﮯ ﺁﮔﮯ ﭘﮩﻨﭻ ﮐﺮ‬
‫اُس ﮐﻮ وﮦ ﮐﭽﻪ ﻋﻄﺎ ﮐﺮﻧﺎ ﮨﮯ ﺟﻮ اُس ﮐﮯ ﻓﺎﺋﺪے ﻣﻴﮟ ﮨﮯ۔ دﻋﺎ ﻣﺎﻧﮕﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺻﺒﺮ ﮐﯽ ﺑﮍﯼ ﺿﺮورت‬
‫ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ اور اس ﻣﻴﮟ ﺧﻂ ﮐﮯ ﺟﻮاب ﺁﻧﮯ ﮐﮯ اﻧﺘﻈﺎر ﮐﺎ ﭼﮑﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﻧﺎ ﭼﺎﮨﻴﺌﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺷﺎﺋﺪ ﭘﮩﻠﮯ ﺑﻬﯽ‬
‫ﻋﺮض ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﮐﭽﻪ دﻋﺎﺋﻴﮟ ﺗﻮ ﻣﺎﻧﮕﻨﮯ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮨﯽ ﭘﻮرﯼ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﮐﭽﻪ دﻋﺎؤں ﻣﻴﮟ رﮐﺎوٹ ﭘﻴﺪا ﮨﻮ‬
‫ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ اور ﮐﭽﻪ دﻋﺎﺋﻴﮟ ﺁپ ﮐﯽ ﻣﺮﺿﯽ ﮐﮯ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﭘﻮرﯼ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﻴﮟ۔ ﻣﺜﺎل ﮐﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ ﺁپ اﷲ ﺳﮯ اﻳﮏ‬
‫ﭘﻬﻮل ﻣﺎﻧﮓ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ " اے اﷲ ﻣﺠﻬﮯ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ اﻳﺴﺎ ﭘﻬﻮل ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎ ﺟﻮ ﻣﺠﻬﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﮐﺒﻬﯽ ﻧہ ﻣﻼ‬
‫ﮨﻮ۔" ﻟﻴﮑﻦ اﷲ ﮐﯽ ﺧﻮاﮨﺶ ﮨﻮ ﮐہ اﺳﮯ اﻳﮏ ﭘﻬﻮل ﮐﯽ ﺑﺠﺎﺋﮯ زﻳﺎدﮦ ﭘﻬﻮل‪ ،‬ﭘﻮرا ﮔﻠﺪﺳﺘہ ﻳﺎ ﭘﻬﻮﻟﻮں ﮐﺎ اﻳﮏ ﭨﻮﮐﺮا‬
‫دے دﻳﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﺁپ اﻳﮏ ﭘﻬﻮل ﭘﺮ ﮨﯽ ‪ Insist‬ﮐﺮﺗﮯ رﮨﻴﮟ اور اﻳﮏ ﭘﻬﻮل ﮐﯽ ﮨﯽ دﻋﺎ ﺑﺎر ﺑﺎر ﮐﺮﺗﮯ ﺟﺎﺋﻴﮟ‬
‫اور اﭘﻨﯽ ﻋﻘﻞ اور داﻧﺶ ﮐﮯ ﻣﻄﺎﺑﻖ اﭘﻨﯽ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﮐﻮ ﺷﺎﻣﻞ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﻣﺠﻬﮯ اﻳﮏ ﮨﯽ ﭘﻬﻮل ﭼﺎﮨﻴﺌﮯ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ‬
‫اﷲ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ اﮔﺮاس ﮐﯽ ﺧﻮاﮨﺶ اﻳﮏ ﭘﻬﻮل ﮨﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ اﺳﮯ ﭘﻬﻮﻟﻮں ﺳﮯ ﺑﻬﺮا ﭨﻮﮐﺮا رﮨﻨﮯ دﻳﺎ ﺟﺎﺋﮯ۔ ﺁپ‬
‫ﮐﯽ داﻧﺶ اور ﻋﻘﻞ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﺁپ ﮐﯽ دﺳﺘﮕﻴﺮﯼ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺳﮑﺘﯽ۔ ﻣﺎﻧﮕﻨﮯ ﮐﺎ ﻳہ ﻃﺮﻳﻘہ ﮨﻮ ﮐہ " اے اﷲ ﻣﻴﺮے ﻟﺌﮯ‬
‫ﺟﻮ ﺑﮩﺘﺮ ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﺠﻬﮯ وﮦ ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎ۔ ﻣﻴﮟ اﻧﺴﺎن ﮨﻮں اور ﻣﻴﺮﯼ ﺁررزوﺋﻴﮟ اورﺧﻮاﮨﺶ ﺑﻬﯽ ﺑﮩﺖ زﻳﺎدﮦ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻣﻴﺮﯼ‬
‫ﮐﻤﺰورﻳﺎں ﺑﻬﯽ ﻣﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ ﮨﻴﮟ اور ﺗُﻮ ﭘﺮوردﮔﺎ ِر ﻣﻄﻠﻖ ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ دﺳﺖ ﺑﺴﺘہ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ ﻋﺮض ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں‬
‫ﮐہ ﻣﺠﻬﮯ ﮐﭽﻪ اﻳﺴﯽ ﭼﻴﺰ ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎ ﺟﻮ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﻬﯽ ﭘﺴﻨﺪ ﺁﺋﮯ اور ﻣﻴﺮے ارد ﮔﺮد رﮨﻨﮯ واﻟﻮں ﮐﻮ‪ ،‬ﻣﻴﺮے‬
‫ﻋﺰﻳﺰ واﻗﺎرب ﮐﻮ ﭘﺴﻨﺪ ﮨﻮ اور اس ﻣﻴﮟ ﺗﻴﺮﯼ رﺣﻤﺖ ﺑﻬﯽ ﺷﺎﻣﻞ ﮨﻮ۔ اﮔﺮ ﮐﮩﻴﮟ ﮐہ اﷲ ﺟﻮ ﭼﺎﮨﮯ ﻋﻄﺎ ﮐﺮے وﮦ‬
‫ﭨﻬﻴﮏ ﮨﮯ۔اﷲ ﺁپ ﮐﻮ ﻓﻘﻴﺮﯼ ﻋﻄﺎ ﮐﺮدے ﺟﺒﮑہ ﺁپ ﮐﯽ ﺧﻮاﮨﺶ ﺳﯽ اﻳﺲ اﻳﺲ اﻓﺴﺮ ﺑﻨﻨﮯ ﻳﺎ ﺿﻠﻊ ﻧﺎﻇﻢ ﺑﻨﻨﮯ ﮐﯽ‬
‫ﮨﻮ۔ دﻋﺎ اﻳﺴﯽ ﻣﺎﻧﮕﻨﯽ ﭼﺎﮨﻴﺌﮯ ﮐہ اے اﷲ ﻣﺠﻬﮯ ﺿﻠﻊ ﻧﺎﻇﻢ ﺑﻬﯽ ﺑﻨﺎ دے اور ﭘﻬﺮ اﻳﺴﺎ ﻧﻴﮏ ﺑﻬﯽ رﮐﻪ ﮐہ رﮨﺘﯽ‬
‫دﻧﻴﺎ ﺗﮏ ﻟﻮگ اس ﻃﺮح ﻳﺎد ﮐﺮﻳﮟ ﮐہ ﺑﺎوﺻﻒ اس ﮐﮯ ﮐہ اس ﮐﻮ اﻳﮏ ﺑﮍﯼ ﻣﺸﮑﻞ درﭘﻴﺶ ﺗﻬﯽ اور اﻧﺴﺎﻧﻮں‬
‫ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ اس ﮐﮯ ﺑﮩﺖ ﮐﮍے رواﺑﻂ ﺗﻬﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﭘﻬﺮ ﺑﻬﯽ وﮦ اس ﻣﻴﮟ ﭘﻮرا اﺗﺮا اور ﮐﺎﻣﻴﺎب ﭨﻬﮩﺮا۔ دﻋﺎ ﮐﮯ‬
‫ﺣﻮاﻟﮯ ﺳﮯ ﻳہ ﺑﺎرﻳﮏ ﺑﺎت ﺗﻮﺟہ ﻃﻠﺐ اور ﻧﻮٹ ﮐﺮﻧﮯ واﻟﯽ ﮨﮯ۔ ﭘﻬﺮ ﺑﻌﺾ اوﻗﺎت ﺁپ دﻋﺎ ﻣﺎﻧﮕﺘﮯ ﻣﺎﻧﮕﺘﮯ‬
‫ﺑﮩﺖ ﻟﻤﺒﯽ ﻋﻤﺮ ﮐﻮ ﭘﮩﻨﭻ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور دﻋﺎ ﭘﻮرﯼ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﯽ۔ اﷲ ﺑﻌﺾ اوﻗﺎت ﺁپ ﮐﯽ دﻋﺎ ﮐﻮ ‪ Defer‬ﺑﻬﯽ ﮐﺮ‬
‫دﻳﺘﺎ ﮨﮯ۔ ﺟﻴﺴﮯ ﺁپ ڈﻳﻔﻨﺲ ﺳﻴﻮﻧﮓ ﺑﺎﻧﮉز ﻟﻴﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬وﮦ دس ﺳﺎل ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﻣﻴﭽﻮر ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺟﺲ ﻃﺮح ﮐﮩﺘﮯ‬
‫ﮨﻴﮟ ﮐہ ﻳہ ﺑﭽّہ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ۔ اب اس ﮐﮯ ﻧﺎم ﮐﺎ ڈﻳﻔﻨﺲ ﺳﻴﻮﻧﮓ ﺳﺮﭨﻴﻔﻴﮑﭧ ﻟﮯ ﻟﻴﮟ‪ ،‬اﺳﮯ ﺁﮔﮯ ﭼﻞ ﮐﺮ اﻧﻌﺎم ﻣﻞ‬
‫ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔ اس ﻃﺮح اﷲ ﺑﻬﯽ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ اور وﮦ ﺑﮩﺘﺮ ﺟﺎﻧﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ اب اس ﺷﺨﺺ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻳہ ﭼﻴﺰ ﻋﻄﺎ ﮐﺮﻧﺎ ﻏﻴﺮ‬
‫ﻣﻔﻴﺪ ﻳﺎ ﺑﮯ ﺳﻮد ﺛﺎﺑﺖ ﮨﻮ ﮔﺎ‪ ،‬ﮨﻢ اس ﮐﻮ ﺁﮔﮯ ﭼﻞ ﮐﺮ اس ﺳﮯ ﺑﻬﯽ ﺑﮩﺖ ﺑﮍا اﻧﻌﺎم دﻳﮟ ﮔﮯ ﺑﺸﺮﻃﻴﮑہ ﻳہ ﺻﺒﺮ‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ﮐﺮے اور ﮨﻤﺎرﯼ ﻣﺮﺿﯽ ﺳﻤﺠﻬﻨﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮے۔ دﻋﺎ ﮐﻮ ﺧﺪا ﮐﮯ واﺳﻄﮯاﻳﮏ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﭼﻴﺰ ﻧہ‬
‫ﺳﻤﺠﻬﺎ ﮐﺮﻳﮟ۔ ﭘﮩﻠﯽ ﺑﺎت ﺗﻮ ﻳہ ﮨﮯ ﺟﻮ ﻣﺸﺎﮨﺪے ﻣﻴﮟ ﺁﺋﯽ ﮨﮯ ﮐہ دﻋﺎ اﻳﮏ اﮨﻢ ﭼﻴﺰ ﮨﮯ۔ ﺟﺲ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ‬
‫ﺧﺪاوﻧﺪ ﺗﻌﺎﻟٰﯽ ﺧﻮد ﻓﺮﻣﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ "ﺟﺐ ﺗﻢ ﻧﻤﺎز ادا ﮐﺮ ﭼﮑﻮ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﭘﮩﻠﻮ ﮐﮯ ﺑﻞ ﻟﻴﭧ ﮐﺮ‪ ،‬ﻳﺎ ﺑﻴﭩﻪ ﮐﺮ ﻣﻴﺮا ذﮐﺮ‬
‫ﮐﺮو" ﻳﻌﻨﯽ ﻣﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ اﻳﮏ راﺑﻄہ ﻗﺎﺋﻢ ﮐﺮو۔ ﺟﺐ ﺗﮏ ﻳہ ﺗﻌﻠﻖ ﭘﻴﺪا ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﮔﺎ‪ ،‬ﺟﺐ ﺗﮏ ﻳہ ‪ Hot Line‬ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﻟﮕﮯ ﮔﯽ۔ اُس وﻗﺖ ﺗﮏ ﺗﻢ ﺑﮩﺖ ﺳﺎرﯼ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﻤﺠﻪ ﺳﮑﻮ ﮔﮯ۔ ﮨﻢ ﻧﮯ ﺑﻬﯽ ﺑﺎﺑﺎ ﺟﯽ ﮐﮯ ﮐﮩﻨﮯ ﭘﺮ ﺟﻮ ﺑﺎت‬
‫دل ﻣﻴﮟ ﮨﻮﺗﯽ اُس ﮐﻮ ﺑﮍے ﺧﻮﺷﺨﻂ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ ﻟﻤﺒﮯ ﮐﺎﻏﺬ ﭘﺮ‪٠‬ﻟﮑﻪ ﮐﺮ‪ ،‬ﻟﭙﻴﭧ ﮐﺮ رﮐﻬﺘﮯ ﺗﻬﮯ اور اس ﮐﮯ‬
‫اوﭘﺮ ﻳﻮں ﺣﺎوﯼ ﮨﻮﺗﮯ ﺗﻬﮯ ﮐہ وﮦ ﺗﺤﺮﻳﺮ اور وﮦ دﻋﺎ ﮨﻤﺎرے ذﮨﻦ ﮐﮯ ﻧﮩﺎں ﺧﺎﻧﻮں ﻣﻴﮟ ﮨﺮ وﻗﺖ ﻣﻮﺟﻮد رﮨﺘﯽ‬
‫ﺗﻬﯽ۔ اﻳﮏ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻪ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ ﮐہ ﺟﺐ وﮦ دﻋﺎ ﭘﻮرﯼ ﮨﻮﺟﺎﺋﮯ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﮐﻴﺎ ﮐﺮﻳﮟ؟ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ‬
‫ﭘﻬﺮ اس ﮐﺎﻏﺬ ﮐﻮ ﭘﻬﺎڑ ﮐﺮ ) ﻇﺎﮨﺮ ﮨﮯ اس ﻣﻴﮟ ﺁپ ﻧﮯ ﺑﮩﺖ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﻟﮑﻬﯽ ﮨﻮں ﮔﯽ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﺁدﻣﯽ ﮐﯽ ﺁرزو‬
‫ﺧﺎﻟﺺ ‪ Materialistic‬ﻳﺎ ﻣﺎدّﮦ ﭘﺮﺳﺘﯽ ﮐﯽ دﻋﺎؤں ﮐﯽ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﯽ ﮐﭽﻪ اور دﻋﺎﺋﻴﮟ ﺑﻬﯽ اﻧﺴﺎن ﻣﺎﻧﮕﺘﺎ ﮨﮯ (‬
‫ﭘُﺮزﮦ ﭘُﺮزﮦ ﮐﺮ ﮐﮯ ﮐﺴﯽ ﭘﻬﻞ دار درﺧﺖ ﮐﯽ ﺟﮍ ﻣﻴﮟ دﺑﺎ دﻳﮟ‪ ،‬ﻳہ اﺣﺘﺮام ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮐﮩﺎ ﮨﮯ ۔ وﻳﺴﮯ ﺗﻮ ﺁپ ﺧﻮد‬
‫ﺑﻬﯽ ﺟﺎﻧﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ اﻳﺴﯽ ﺗﺤﺮﻳﺮوں واﻟﮯ ﻣﻘﺪّس ﮐﺎﻏﺬوں ﮐﮯ ڈﺳﭙﻮزل ﮐﺎ ﮐﻴﺎ ﻃﺮﻳﻘہ اﺧﺘﻴﺎر ﮐﻴﺎ ﺟﺎﻧﺎ ﭼﺎﮨﻴﺌﮯ۔‬
‫ﮨﻤﺎرے دوﺳﺖ ﺟﻮ اﻓﻀﻞ ﺻﺎﺣﺐ ﮨﻴﮟ ‪ ،‬اﻧﮩﻮں ﻧﮯ دﻋﺎؤں ﮐﺎ ﺑﺎﻗﺎﻋﺪﮦ اﻳﮏ رﺟﺴﭩﺮ ﺑﻨﺎﻳﺎ ﮨﻮا ﮨﮯ ﺟﻮ ﻗﺎﺑﻞ ﻏﻮر‬
‫ﺑﺎت ﮨﮯ اور اس ﻣﻴﮟ وﮦ دﻳﮑﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﻓﻼں ﺗﺎرﻳﺦ ﮐﻮ ﻓﻼں ﺳﻦ ﻣﻴﮟ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻳہ دﻋﺎ ﻣﺎﻧﮕﯽ ﺗﻬﯽ ‪ ،‬ﮐﭽﻪ‬
‫دﻋﺎﺋﻴﮟ ﭼﻬﻮﭨﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺳﯽ ۔ وﮦ ان ﮐﻮ ﺑﻬﯽ رﺟﺴﭩﺮ ﻣﻴﮟ ﺳﮯ دﻳﮑﻬﺘﮯ ﮐہ ﻳہ اس ﺳﻦ ﻣﻴﮟ‬
‫ﻣﺎﻧﮕﯽ دﻋﺎ‪ ،‬اس وﻗﺖ ﺁﮐﺮ ﭘﻮرﯼ ﮨﻮﺋﯽ اور ﻓﻼں دﻋﺎ ﮐﺐ اور ﺟﺐ ﺟﺎ ﮐﺮ ﭘﻮرﯼ ﮨﻮﺋﯽ۔ دﻋﺎ ﭘﻮرﯼ ﺗﻮﺟہ ﮐﺎ‬
‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﮐﺮﺗﯽ ﮨﮯ۔ ﭼﻠﺘﮯ ﭼﻠﺘﮯ ﺟﻠﺪﯼ ﺟﻠﺪﯼ ﻣﻴﮟ دﻋﺎ ﻣﺎﻧﮕﻨﮯ ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ اﻳﺴﺎ ﻓﺎﺋﺪﮦ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ۔ ﮐﭽﻪ دﻋﺎﺋﻴﮟ اﻳﺴﯽ‬
‫ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ ﺟﻮ ﺑﮩﺖ “ﭨﻬﺎﮦ “ ﮐﺮﮐﮯ ﻟﮕﺘﯽ ﮨﻴﮟ۔ ﺑﻐﺪاد ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﻧﺎﻧﺒﺎﺋﯽ ﺗﻬﺎ‪ ،‬وﮦ ﺑﮩﺖ اﭼﻬﮯ ﻧﺎن ﮐﻠﭽﯽ ﻟﮕﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ اور‬
‫ﺑﮍﯼ دور دور ﺳﮯ دﻧﻴﺎ اس ﮐﮯ ﮔﺮم ﮔﺮم ﻧﺎن ﺧﺮﻳﺪﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺁﺗﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﮐﭽﻪ ﻟﻮگ ﺑﻌﺾ اوﻗﺎت اﺳﮯ‬
‫ﻣﻌﺎوﺿﮯ ﮐﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ ﮐﻬﻮﭨہ ﺳﮑہ دے ﮐﮯ ﭼﻠﮯ ﺟﺎﺗﮯ ﺟﻴﺴﮯ ﮨﻤﺎرے ﻳﮩﺎں ﺑﻬﯽ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ وﮦ ﻧﺎﻧﺒﺎﺋﯽ ﮐﻬﻮﭨہ‬
‫ﺳﮑہ ﻟﻴﻨﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ اﺳﮯ ﺟﺎﻧﭽﻨﮯ اور ﺁﻧﭽﻨﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ اﭘﻨﮯ “ﮔﻠﮯ“ )ﭘﻴﺴﻮں واﻟﯽ ﺻﻨﺪوﻗﭽﯽ ( ﻣﻴﮟ ڈال ﻟﻴﺘﺎ‬
‫ﺗﻬﺎ۔ ﮐﺒﻬﯽ واﭘﺲ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ اور ﮐﺴﯽ ﮐﻮ ﺁواز دے ﮐﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﮩﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﺗﻢ ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﮐﻬﻮﭨہ ﺳﮑہ دﻳﺎ ﮨﮯ۔‬
‫ﺑﮯ اﻳﻤﺎن ﺁدﻣﯽ ﮨﻮ وﻏﻴﺮﮦ ﺑﻠﮑہ ﻣﺤﺒﺖ ﺳﮯ وﮦ ﺳﮑہ ﺑﻬﯽ رﮐﻪ ﻟﻴﺘﺎ۔ ﺟﺐ اس ﻧﺎﻧﺒﺎﺋﯽ ﮐﺎ ﺁﺧﺮﯼ وﻗﺖ ﺁﻳﺎ ﺗﻮ اس ﻧﮯ‬
‫ﭘﮑﺎر ﮐﺮ اﷲ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ )دﻳﮑﻬﺌﮯ ﻳہ ﺑﻬﯽ دﻋﺎ ﮐﺎ اﻳﮏ اﻧﺪاز ﮨﮯ ( “ اے اﷲ ﺗﻮ اﭼﻬﯽ ﻃﺮح ﺳﮯ ﺟﺎﻧﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ‬
‫ﺗﻴﺮے ﺑﻨﺪوں ﺳﮯ ﮐﻬﻮﭨﮯ ﺳﮑﮯ ﻟﮯ ﮐﺮ اﻧﮩﻴﮟ اﻋﻠٰﯽ درﺟﮯ ﮐﮯ ﺧﻮﺷﺒﻮدار ﮔﺮم ﮔﺮم ﺻﺤﺖ ﻣﻨﺪ ﻧﺎن دﻳﺘﺎ رﮨﺎ‬
‫اور وﮦ ﻟﮯ ﮐﺮ ﺟﺎﺗﮯ رﮨﮯ۔ ﺁج ﻣﻴﮟ ﺗﻴﺮے ﭘﺎس ﺟﻬﻮﭨﯽ اور ﮐﻬﻮﭨﯽ ﻋﺒﺎدت ﻟﮯ ﮐﺮ ﺁرﮨﺎ ﮨﻮں ‪ ،‬وﮦ اس ﻃﺮح ﺳﮯ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﺟﻴﺴﺎ ﺗﻮ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﺮﯼ ﺗﺠﻪ ﺳﮯ ﻳہ درﺧﻮاﺳﺖ ﮨﮯ ﮐہ ﺟﺲ ﻃﺮح ﺳﮯ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺗﻴﺮﯼ ﻣﺨﻠﻮق ﮐﻮ ﻣﻌﺎف‬
‫ﮐﻴﺎ ﺗﻮ ﺑﻬﯽ ﻣﺠﻬﮯ ﻣﻌﺎف ﮐﺮدے۔ ﻣﻴﺮے ﭘﺎس اﺻﻞ ﻋﺒﺎدت ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔ ﺑﺰرگ ﺑﻴﺎن ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﮐﺴﯽ ﻧﮯ اس‬
‫ﮐﻮ ﺧﻮاب ﻣﻴﮟ دﻳﮑﻬﺎ ﺗﻮ وﮦ اوﻧﭽﮯ ﻣﻘﺎم ﭘﺮ ﻓﺎﺋﺰ ﺗﻬﺎ اور اﷲ ﻧﮯ ان ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ وﮦ ﺳﻠﻮﮎ ﮐﻴﺎ ﺟﺲ ﮐﺎ وﮦ ﻣﺘﻤﻨﯽ‬
‫ﺗﻬﺎ۔ “ ﮐﺒﻬﯽ ﮐﺒﻬﯽ اﻳﺴﺎ ﺑﻬﯽ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻟﻮگ ﻳہ ﺳﻤﺠﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ دﻋﺎ ﻣﺎﻧﮕﯽ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﻗﺒﻮﻟﻴﺖ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺋﯽ‬
‫اور ﺟﻮاب ﻣﻠﻨﺎ ﭼﺎﮨﻴﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﺟﻮ ﻣﺤﺴﻮس ﮐﺮﻧﮯ واﻟﮯ دل ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ وﮦ ﻳہ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﻮاب ﻣﻠﺘﺎ ﮨﮯ ۔‬
‫اﻳﮏ ﭼﻬﻮﭨﯽ ﺳﯽ ﺑﭽﯽ ﺗﻬﯽ۔ اس ﮐﯽ ﮔﮍﻳﺎ ﮐﻬﻴﻠﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﭨﻮٹ ﮔﺌﯽ ﺗﻮ وﮦ ﺑﻴﭽﺎرﯼ روﻧﮯ ﻟﮕﯽ اور ﺟﻴﺴﮯ ﺑﭽﻮں‬
‫ﮐﯽ ﻋﺎدت ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ اﷲ ﻣﻴﺎں ﺟﯽ ﻣﻴﺮﯼ ﮔﮍﻳﺎ ﺟﻮڑ دو ‪ ،‬ﻳہ ﭨﻮٹ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ ۔ اس ﮐﺎ ﺑﻬﺎﺋﯽ‬
‫ﮨﻨﺴﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﮐہ ﺑﻬﺌﯽ ﭨﻮٹ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ اور اب ﻳہ ﺟﮍ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﮑﺘﯽ۔ اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻣﺠﻬﮯ اس ﮔﮍﻳﺎ ﮐﮯ ﺟﮍﻧﮯ ﺳﮯ‬
‫ﮐﻮﺋﯽ ﺗﻌﻠﻖ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﺗﻢ ﺳﮯ ﻳہ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ اﷲ ﻣﻴﺎں ﺟﻮاب ﻧﮩﻴﮟ دﻳﺎ ﮐﺮﺗﮯ ۔ اﷲ ﻣﻴﺎں ﮐﻮ ﺗﻮ ﺑﮍے ﺑﮍے‬
‫ﮐﺎم ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻟﮍﮐﯽ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ان ﻣﻴﮟ اﷲ ﻣﻴﺎں ﮐﻮ ﺿﺮور ﭘﮑﺎروں ﮔﯽ اور وﮦ ﻣﻴﺮﯼ ﺑﺎت ﮐﺎ ﺿﺮور ﺟﻮاب‬
‫دے ﮔﺎ۔ اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ‪ ،‬اﭼﻬﺎ اور ﭼﻼ ﮔﻴﺎ۔ ﺟﺐ ﺗﻬﻮڑﯼ دﻳﺮ ﺑﻌﺪ واﭘﺲ ﺁﻳﺎ ﺗﻮ دﻳﮑﻬﺎ ﮐہ ﺑﮩﻦ وﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﭨﻮﭨﯽ ﮔﮍﻳﺎ‬
‫ﻟﺌﮯ ﺑﻴﭩﻬﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﮯ اور ﺑﮩﻦ ﺳﮯ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ ‪ ،‬ﺑﺘﺎؤ ﮐہ اﷲ ﻣﻴﺎں ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﺟﻮاب ﺁﻳﺎ۔ وﮦ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﯽ ‪ ،‬ﮨﺎں ﺁﻳﺎ ﮨﮯ‬
‫۔ اس ﻟﮍﮐﮯ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﮐﻴﺎ ﮐﮩﺎ ؟ اس ﮐﯽ ﺑﮩﻦ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﯽ ‪ ،‬اﷲ ﻣﻴﺎں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮨﮯ ﻳہ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﮍ ﺳﮑﺘﯽ ۔ ﻳہ اس‬
‫ﻟﮍﮐﯽ ﮐﺎ اﻳﮏ ﻳﻘﻴﻦ اور اﻳﻘﺎن ﺗﻬﺎ۔ ﺑﮩﺖ ﺳﯽ دﻋﺎؤں ﮐﮯ ﺟﻮاب ﻣﻴﮟ اﻳﺴﺎ ﺑﻬﯽ ﺣﮑﻢ ﺁﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔ اﻳﺴﯽ ﺑﻬﯽ‬
‫‪ Indication‬ﺁﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ ﮐہ ﻳہ ﮐﺎم ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﮔﺎ۔ اس ﮐﻮ دل ﮐﯽ ﻧﮩﺎﻳﺖ ﺧﻮﺷﯽ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺑﺮداﺷﺖ ﮐﺮﻧﺎ ﭼﺎﮨﻴﺌﮯ۔ ﮨﻢ‬
‫ﺑﺮداﺷﺖ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ۔ ﭘﻬﺮ ﺑﻬﯽ ﮨﻤﻴﮟ ﻣﻌﺎﻓﯽ ﮨﮯ ﮐہ ﮨﻢ ﺗﻘﺎﺿۂ ﺑﺸﺮﯼ ﮐﮯ ﺗﺤﺖ ‪ ،‬اﻧﺴﺎن‬
‫ﮨﻮﻧﮯ ﮐﮯ ﻧﺎﻃﮯ ﺑﮩﺖ ﺳﺎرﯼ ﭼﻴﺰوں ﮐﻮ اس ﻃﺮح ﭼﻬﻮڑ دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور ﮨﻢ ﭘﻮرے ﮐﮯ ﭘﻮرے اس ﭘﺮ ﺣﺎوﯼ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﮯ۔ ﮐﺌﯽ ﻣﺮﺗﺒہ دﻋﺎ ﻣﺎﻧﮕﻨﮯ ﮐﮯ ﺳﻠﺴﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﭽﻪ ﻟﻮگ ﺑﮍﯼ ذﮨﺎﻧﺖ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺁﺧﺮ اﻧﺴﺎن ﮨﻴﮟ‬
‫ﻧﺎ! ﺁدﻣﯽ ﺳﻮﭼﺘﺎ ﺑﻬﯽ ﺑﮍے ﭨﻴﮍهﮯ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ ﮨﮯ۔ ﮨﻤﺎرے ﮔﺎؤں ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﻟﮍﮐﯽ ﺗﻬﯽ ‪ ،‬ﺟﻮان ﺗﻬﯽ ﻟﻴﮑﻦ ﺷﺎدﯼ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮرﮨﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﮨﻢ اﺳﮯ ﮐﮩﺘﮯ ﮐہ ﺗﻮﺑﻬﯽ دﻋﺎ ﻣﺎﻧﮓ اور ﮨﻢ ﺑﻬﯽ دﻋﺎ ﻣﺎﻧﮕﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ اﷲ ﺗﻴﺮا رﺷﺘہ ﮐﮩﻴﮟ ﮐﺮا‬
‫دے۔ اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ‪ ،‬ﻣﻴﮟ اﭘﻨﯽ ذات ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮐﺒﻬﯽ دﻋﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﺎﻧﮕﻮں ﮔﯽ۔ ﻣﺠﻬﮯ ﻳہ اﭼﻬﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﻟﮕﺘﺎ۔ ﮨﻢ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ‬
‫ﺑﻬﺌﯽ ﺗُﻮ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﺑﮍﯼ وﻟﯽ ﮨﮯ ﺟﻮ ﺻﺮف دوﺳﺮوں ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮨﯽ دﻋﺎ ﻣﺎﻧﮕﺘﯽ ﮨﮯ۔ اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ وﻟﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮں‬
‫ق ﺧﺪا ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻣﺎﻧﮕﺘﯽ ﮨﻮں۔ وﮦ اﷲ زﻳﺎدﮦ ﭘﻮرﯼ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﮨﻢ اس ﮐﯽ اس ﺑﺎت ﭘﺮ ﺑﮍے‬ ‫ﻟﻴﮑﻦ دﻋﺎ ﺻﺮف ﻣﺨﻠﻮ ِ‬
‫ﺣﻴﺮان ﮨﻮﺋﮯ ﺗﻬﮯ۔ وﮦ ﮨﻤﻴﺸہ ﻳﮩﯽ دﻋﺎ ﻣﺎﻧﮕﺎ ﮐﺮﺗﯽ ﺗﻬﯽ ﮐہ “ اے اﷲ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﮯ ﻟﺌﮯ ﮐﭽﻪ ﻧﮩﮟ ﻣﺎﻧﮕﺘﯽ ‪ ،‬ﻣﻴﮟ اﭘﻨﯽ‬
‫ﻣﺎں ﮐﮯ ﻟﺌﮯ دﻋﺎ ﻣﺎﻧﮕﺘﯽ ﮨﻮں ﮐہ اے ﺧﺪا ﻣﻴﺮﯼ ﻣﺎں ﮐﻮ اﻳﮏ اﭼﻬﺎ ‪ ،‬ﺧﻮﺑﺼﻮرت ﺳﺎ داﻣﺎد دے دے ‪ ،‬ﺗﻴﺮﯼ‬
‫ﺑﮍﯼ ﻣﮩﺮﺑﺎﻧﯽ ﮨﻮﮔﯽ۔ اس ﺳﮯ ﻣﻴﺮﯼ ﻣﺎں ﺧﻮش ﮨﻮﮔﯽ ‪ ،‬ﻣﻴﮟ اﭘﻨﮯ ﻟﺌﮯ ﮐﭽﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﺎﮨﺘﯽ۔ وﮦ ذﮨﻴﻦ ﺑﻬﯽ ﮨﻮ ‪ ،‬اس‬
‫ﮐﯽ اﭼﻬﯽ ﺗﻨﺨﻮاﮦ ﺑﻬﯽ ﮨﻮ۔ اس ﮐﯽ ﺟﺎﺋﻴﺪاد ﺑﻬﯽ ﮨﻮ۔ اس ﻃﺮح ﮐﺎ داﻣﺎد ﻣﻴﺮﯼ ﻣﺎں ﮐﻮ دے دے۔“ اﻧﺴﺎن اﻳﺴﯽ ﺑﻬﯽ‬
‫دﻋﺎﺋﻴﮟ ﻣﺎﻧﮕﺘﺎ ﮨﮯ ۔ ﻳہ ﻣﻴﺮﯼ ذاﺗﯽ راﺋﮯ ﮨﮯ ﮐہ اس ﻗﺴﻢ ﮐﯽ اور اس ﻃﺮح ﺳﮯ دﻋﺎ ﻣﺎﻧﮕﻨﺎ ﺑﻬﯽ ﺑﮍﯼ اﭼﻬﯽ‬
‫ﺑﺎت ﮨﮯ۔ اس ﺳﮯ ﺑﻬﯽ اﷲ ﺳﮯ اﻳﮏ ﺗﻌﻠﻖ ﻇﺎﮨﺮ ﮨﻮﺗﺎﮨﮯ ۔ اﷲ ﮨﺮ زﺑﺎن ﺳﻤﺠﻬﺘﺎ ﮨﮯ۔ اﭘﻨﯽ دﻋﺎ ﮐﻮ ﻧﮑﻬﺎر ﻧﮑﻬﺎر‬
‫ﮐﮯ ﻧﺘﻬﺎر ﻧﺘﻬﺎر ﮐﮯ ﭼﻮﮐﻬﭩﺎ ﻟﮕﺎ ﮐﮯ اﷲ ﮐﯽ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﮟ ﭘﻴﺶ ﮐﻴﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﮐہ ﺟﯽ ﻳہ ﭼﺎﮨﻴﺌﮯ‪ ،‬ان ﭼﻴﺰوں ﮐﯽ‬
‫ﺁرزو ﮨﮯ۔ ﻳہ ﺑﻴﻤﺎرﯼ ﮨﮯ ‪ ،‬ﻳہ ﻣﺸﮑﻞ ﮨﮯ ‪ ،‬ﺣﻞ ﮐﺮدﻳﮟ۔ ﺁپ ﮐﯽ ﺑﺮﯼ ﻣﮩﺮﺑﺎﻧﯽ ﮨﻮﮔﯽ۔ اس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺳﺎﺗﻪ ﮐﭽﻪ‬
‫ﭼﻴﺰﻳﮟ اﻳﺴﯽ ﺑﻬﯽ ﮨﻴﮟ ﺟﻮ دﻋﺎ ﻣﺎﻧﮕﻨﮯ واﻟﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻣﺸﮑﻞ ﭘﻴﺪا ﮐﺮدﻳﺘﯽ ﮨﻴﮟ ﮐہ وﮦ ﺻﺒﺮ ﮐﺎ داﻣﻦ ﭼﻬﻮڑ ﮐﺮ‬
‫ﺑﮩﺖ زﻳﺎدﮦ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ واﺑﺴﺘہ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ اور ﺳﻮﭼﻨﮯ ﻟﮕﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﺟﺘﻨﯽ ﺟﻠﺪﯼ ﻣﻴﮟ دﮐﻬﺎؤں ﮔﺎ ‪ ،‬ﺟﺘﻨﯽ‬
‫ﺗﻴﺰﯼ ﻣﻴﮟ ﮐﺮوں ﮔﺎ اﺗﻨﯽ ﺗﻴﺰﯼ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻣﻴﺮﯼ دﻋﺎ ﻗﺒﻮل ﮨﻮﮔﯽ۔ وﮦ ﮨﺮ ﺟﮕہ ‪ ،‬ﮨﺮ ﻣﻘﺎم ﭘﺮ ﮨﺮ اﻳﮏ ﺳﮯ ﻳﮩﯽ ﮐﮩﺘﺎ‬
‫ﭘﻬﺮﺗﺎ ﮨﮯ۔ اﮔﺮ ﮐﺒﻬﯽ وﮦ ﻳہ ﺗﺠﺮﺑہ ﮐﺮے ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻋﺮﺿﯽ ڈال دﯼ ﮨﮯ اور ﻟﮑﻪ ﮐﺮ ڈال دﯼ ﮨﮯ اور اب‬
‫ﻣﺠﻬﮯ ﺁرام ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺑﻴﭩﻪ ﺟﺎﻧﺎ ﭼﺎﮨﻴﺌﮯ ﮐﻴﻮﻧﮑہ وﮦ ﻋﺮﺿﯽ اﻳﮏ ﺑﮍے اﻋﻠٰﯽ درﺑﺎر ﻣﻴﮟ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ اور اس ﮐﺎ‬
‫ﮐﭽﻪ ﻧہ ﮐﭽﻪ ﻓﻴﺼﻠہ ﺿﺮور ﮨﻮﮔﺎ۔ ﮐﺌﯽ دﻓﻌہ دﻋﺎ ﮐﮯ راﺳﺘﮯ ﻣﻴﮟ ﻳہ ﭼﻴﺰ ﺣﺎﺋﻞ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ ﮐہ اب ﺟﺐ ﺁپ‬
‫ﮐﻮﺋﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮ ﮨﯽ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ اﻧﺸﺎء اﷲ ﺗﻌﺎﻟﯽ ﺁپ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﮯ ﺻﺪﻗﮯ ﮐﺎم ﮨﻮﺟﺎﺋﮯﮔﺎ۔ ﮨﻢ ﻳہ ﺑﻬﯽ‬
‫ﺳﻮﭼﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ ﻳہ ﺑﻬﯽ ﻣﻴﺮا اﻳﮏ ذاﺗﯽ ﺧﻴﺎل ﮨﮯ ﮐہ دﻋﺎ ﮐﯽ ﻃﺮف ﭘﮩﻠﮯ ﺗﻮﺟہ دﻳﻨﯽ ﭼﺎﮨﻴﺌﮯ اور ﮐﻮﺷﺶ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻣﻴﮟ ﮨﻮﻧﯽ ﭼﺎﮨﻴﮯ ۔ دﻋﺎ ﮐﯽ ﺑﮍﯼ اﮨﻤﻴﺖ ﮨﮯ۔ دﻋﺎ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮔﮩﺮﯼ اور ﻳﻘﻴﻦ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ واﺑﺴﺘﮕﯽ ﮨﻮﻧﯽ ﭼﺎﮨﻴﺌﮯ‪،‬‬
‫اور ﺟﺐ ﮔﮩﺮﯼ واﺑﺴﺘﮕﯽ ﮨﻮ ﺗﻮ اس ﻳﻘﻴﻦ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮﮐﮯ ﺳﻮﭼﻨﺎ ﭼﺎﮨﻴﺌﮯ ﮐہ اب ﻋﺮﺿﯽ ﭼﻠﯽ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ‬
‫‪ ،‬اب اس ﮐﺎ ﻧﺘﻴﺠہ ﺿﺮور ﻧﮑﻠﮯ ﮔﺎ۔ دﻋﺎ ﮨﺮ زﺑﺎن ﻣﻴﮟ ﭘﻮرﯼ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ﺟﺲ زﺑﺎن ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﮐﯽ ﺟﺎﺋﮯ۔ ‪ 1857‬ء‬
‫ﻣﻴﮟ ﺟﺐ اﻧﮕﺮﻳﺰوں اور ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﻮں ﮐﮯ درﻣﻴﺎن ﺟﻨﮓ ﺁزادﯼ ﺟﺎ رﯼ ﺗﻬﯽ اور ﻣﻮﻟﻮﯼ ﺣﻀﺮات اس ﺟﻨﮓ ﮐﯽ‬
‫رﮨﻨﻤﺎﺋﯽ ﮐﺮ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ اور ﺗﻮﭘﻴﮟ ﺑﻬﺮ ﺑﻬﺮ ﮐﮯ ﭼﻼ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ ﺗﻮ اس ﺟﻨﮓ ﮐﮯ ﺧﺎﺗﻤﮯ ﭘﺮ اﻳﮏ ﻣﻮﻟﻮﯼ ﻧﮯ‬
‫اﻳﮏ اﻧﮕﺮﻳﺰ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺣﻴﺮاﻧﯽ ﮐﯽ ﺑﺎت ﮨﮯ ﮐہ ﮨﻢ ﺟﻮ ﺑﻬﯽ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻳﺎ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ وﮦ ﭘﻮرﯼ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﯽ‬
‫اور ﺁپ ﺟﻮ ﺑﻬﯽ ﮐﺎم ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮨﺮ ﺟﮕہ ﭘﺮ ﺁپ ﮐﻮ ﮐﺎﻣﻴﺎﺑﯽ ﻣﻠﺘﯽ رﮨﯽ ﮨﮯ ‪ ،‬اس ﮐﯽ ﮐﻴﺎ وﺟہ ﮨﮯ؟ اﻧﮕﺮﻳﺰ ﻧﮯ‬
‫ﮨﻨﺲ ﮐﮯ ﮐﮩﺎ “ ﮨﻢ ﮨﺮ ﮐﺎم ﮐﮯ ﻟﺌﮯ دﻋﺎ ﻣﺎﻧﮕﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔“ ﻣﻮﻟﻮﯼ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ‪ ،‬دﻋﺎ ﺗﻮ ﮨﻢ ﺑﻬﯽ ﻣﺎﻧﮕﺘﮯ ﮨﻴﮟ ۔‬
‫اﻧﮕﺮﻳﺰ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ‪ ،‬ﮨﻢ اﻧﮕﺮﻳﺰﯼ ﻣﻴﮟ دﻋﺎ ﻣﺎﻧﮕﺘﮯ ﮨﻴﮟ ۔ اب ﻣﻮﻟﻮﯼ ﺑﻴﭽﺎرﮦ ﺧﺎﻣﻮش ﮨﻮ ﮔﻴﺎ۔ اس وﻗﺖ ﺑﻬﯽ اﻧﮕﺮﻳﺰﯼ‬
‫ﮐﺎ اﻳﮏ ﺧﺎص رﻋﺐ اور دﺑﺪﺑہ ﮨﻮﺗﺎ ﺗﻬﺎ ﺗﻮ ﻣﻮﻟﻮﯼ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﺑﻬﯽ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺷﺎﻳﺪ اﻧﮕﺮﻳﺰﯼ ﻣﻴﮟ ﻣﺎﻧﮕﯽ ﮨﻮﺋﯽ دﻋﺎ‬
‫ﮐﺎﻣﻴﺎب ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻮﮔﯽ۔ دﻋﺎ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮐﺴﯽ زﺑﺎن ﮐﯽ ﻗﻴﺪ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔ ﺑﺲ دﻟّﯽ واﺑﺴﺘﮕﯽ اﮨﻢ ﮨﮯ۔‬

‫اب ﻣﻴﮟ ﺁپ ﺳﮯ اﺟﺎزت ﭼﺎﮨﻮں ﮔﺎ۔ ﻣﻴﺮﯼ دﻋﺎ ﮨﮯ ﮐہ اﷲ ﺁپ ﮐﻮ ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ اور ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﺮﻧﮯ‬
‫ﮐﺎ ﺷﺮف ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ۔ ﺁﻣﻴﻦ ۔ اﷲ ﺣﺎﻓﻆ۔‬

‫زاوﻳہ ‪/2‬ﺑﺎب ‪16‬‬


‫وﮐﻴﭙﻴﮉﻳﺎ ﺳﮯ‬

‫> زاوﻳہ ‪2‬‬


‫‪search ,navigation :Jump to‬‬

‫ﺗﮑﺒﺮ اور ﺟﻤﮩﻮرﻳﺖ ﮐﺎ ﺑﮍهﺎﭘﺎ‬

‫اﻳﮏ اﻧﮕﺮﻳﺰ ﻣﺼﻨﻒ ﮨﮯ ﺟﺲ ﮐﺎ ﻣﻴﮟ ﻧﺎم ﺑﻬﻮﻟﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﮨﻮں۔ اس ﮐﯽ ﻣﻌﺎﻓﯽ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں ﻟﻴﮑﻦ ﺷﺎﻳﺪ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﮐﮯ‬
‫دوران ﻧﺎم ﻳﺎد ﺁﺟﺎﺋﮯ ‪ ،‬وﮦ ﻣﺼﻨﻒ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﺗﮑﺒﺮ ‪ ،‬رﻋﻮﻧﺖ اور ﮔﻬﻤﻨﮉ اور ﻣﻄﻠﻖ اﻟﻌﻨﺎﻧﻴﺖ ﺟﺐ ﻗﻮﻣﻮں اور‬
‫ﺣﮑﻮﻣﺘﻮں ﻣﻴﮟ ﭘﻴﺪا ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ ﻳہ اﻳﮏ ﻃﺮح ﮐﯽ ڈوﻳﻠﭙﻤﻨﭧ ﺑﻠﮑہ ﺑﮍﯼ ﮔﮩﺮﯼ ڈوﻳﻠﭙﻤﻨﭧ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ اور اس ﮐﮯ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺟﺐ ﮐﻮﺋﯽ ﺣﮑﻮﻣﺖ ‪ ،‬ﮐﻮﺋﯽ ﻣﻤﻠﮑﺖ ﻳﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﻬﯽ ﻃﺮ ِز ﻣﻌﺎﺷﺮت ﻳﺎ زﻧﺪﮔﯽ وﮦ ‪ Democratic‬ﻳﺎ ﺷﻌﻮراﺋﯽ‬
‫اﻧﺪاز ﺳﮯ ﮔﺰر ﮐﺮ ﻳﮩﺎں ﺗﮏ ﭘﮩﻨﭽﺎ ﮨﻮ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﻳہ ﻣﺤﺴﻮس ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ اب ﺟﻤﮩﻮرﻳﺖ ﺑﻮڑهﯽ ﮨﻮﮔﺌﯽ‪،‬‬
‫ﮐﻤﺰور ‪ ،‬ﺑﻴﻤﺎر ﮨﻮﮔﺌﯽ ﮨﮯ اور اس ﮐﮯ ﺁﺧﺮﯼ اﻳﺎم ﮨﻴﮟ۔ ﮐﺴﯽ ﺑﻬﯽ ﻗﻮم ﻣﻴﮟ ﺗﮑﺒﺮ ﻳﺎ ﮔﻬﻤﻨﮉ ﺁﺟﺎﺋﮯ ﺗﻮ وﮦ اس ﺑﺎت‬
‫ﮐﯽ ﻧﺸﺎﻧﺪﮨﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ﮐہ وﮦ ﺟﻤﮩﻮرﻳﺖ ﺟﺲ ﮐﻮ ﻟﮯ ﮐﺮ ﻳہ ﮐﺌﯽ ﺻﺪﻳﻮں ﺳﮯ ﭼﻞ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬اب ﮐﻤﺰور اور‬
‫ﻣﺎؤف ﮨﻮﮔﺌﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺗﮑﺒﺮ اور ﻓﺮﻋﻮﻧﻴﺖ ﮐﮯ ﺑﮍے روپ ﮨﻴﮟ ‪ ،‬اوﻧﭽﮯ ﺑﻬﯽ اور ﻧﻴﭽﮯ ﺑﻬﯽ اور ان ﮐﻮ ﺳﻨﺒﻬﺎﻻ‬
‫دﻳﻨﺎ اور ان ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ اس ﺷﺮاﻓﺖ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﭼﻠﻨﺎ ﺟﺲ ﮐﺎ ﻣﻌﺎﻣﻠہ ﻧﺒﻴﻮں ﻧﮯ اﻧﺴﺎﻧﻮں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮐﻴﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺑﮍا ﮨﯽ‬
‫ﻣﺸﮑﻞ ﮐﺎم ﮨﮯ۔ ﮐﺴﯽ ﻗﺴﻢ ﮐﯽ ﺗﻌﻠﻴﻢ ‪ ،‬ﮐﺴﯽ ﻗﺴﻢ ﮐﯽ دﻧﻴﺎوﯼ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﮨﻤﺎرا ﺳﺎﺗﻪ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﺘﯽ اور ﺗﮑﺒﺮ ﺳﮯ اﻧﺴﺎن‬
‫ﺑﺲ اوﭘﺮ ﺳﮯ اوﭘﺮ ﮨﯽ ﻧﮑﻞ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﮨﻤﺎرے ﮨﺎں ﺑﻬﯽ اس ﺣﻮاﻟﮯ ﺳﮯ ﺑﮩﺖ ﮐﻮﺷﺸﻴﮟ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ۔ ‪ 220‬ﻳﺎ ‪240‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﻴﮟ ﺟﺐ ﮨﻤﺎرے ﺧﻄﮯ ﻣﻴﮟ ﮔﻨﺪهﺎرا ﺣﮑﻤﺮاﻧﯽ ﺗﻬﯽ ‪ ،‬ﺗﺐ ﺳﻮات ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﺑﺪهﻮؤں ﮐﯽ اﻳﮏ ﺑﺴﺘﯽ‬
‫ﺗﻬﯽ اور وﮦ ﺑﮍے ﺑﻬﻠﮯ ﻟﻮگ ﺗﻬﮯ۔ ﺟﻴﺴﮯ ﺑﺪه ﻟﻮگ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ان ﭘﺮ اﻳﮏ ﮨﻨﺪو راج دهﺎﻧﯽ ) ﺣﮑﻮﻣﺖ ( ﻧﮯ‬
‫ﺣﻤﻠہ ﮐﺮ دﻳﺎ۔ ﺑﺪهﻮؤں ﻧﮯ ﻓﺼﻴﻞ ﮐﮯ دروازے ﺑﻨﺪ ﮐﺮدﻳﺌﮯ اور وﮦ ﺑﻴﭽﺎرے اﻧﺪر ﭼﻬﭗ ﮐﮯ ﺑﻴﭩﻪ ﮔﺌﮯ۔ ﮨﻨﺪو‬
‫ﻓﻮج ﻧﮯ اﭘﻨﮯ ﺗﻴﺮ ‪ ،‬ﺗﺮﮐﺶ اور اﮔﻦ ﺑﻢ ﭘﻬﻴﻨﮑﮯ ﺗﻮ ﻓﺼﻴﻞ ﮐﮯ اﻧﺪر ﺑﮯ ﭼﻴﻨﯽ ﭘﻴﺪا ﮨﻮﺋﯽ۔ ﮐﭽﻪ ﺑﻮڑهﮯ ‪ ،‬ﺑﺰرگ‬
‫اور ﺻﻠﺢ ﭘﺴﻨﺪ ﺑﺪه دروازﮦ ﮐﻬﻮل ﮐﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻠﮯ اور اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ “ ﺗﻢ ﮐﻴﺎ ﭼﺎﮨﺘﮯ ﮨﻮ ؟“ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﺟﻮاب دﻳﺎ‬
‫ﮐہ ﮨﻢ ﺗﻢ ﺳﮯ ﻟﮍﻧﺎ اور ﺟﻨﮓ ﮐﺮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺑﺪهﻮؤں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺟﻨﺎب ‪ ،‬ﺣﻀﻮر ﮨﻢ ﺗﻮ ﻟﮍﻧﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﺎﮨﺘﮯ۔ ﺗﺐ‬
‫ﮨﻨﺪو ﻣﮩﺎراﺟہ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﮨﻢ ﺗﻤﮩﺎرا “ﺑﻴﺞ ﻧﺎس“ )ﻧﺴﻞ ﺧﺘﻢ ( ﮐﺮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺗﻢ ﮐﻮ زﻧﺪﮦ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﻬﻮڑﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﮯ‬
‫اور اس ﭼﻬﻮﭨﯽ ﺳﯽ رﻳﺎﺳﺖ ﭘﺮ ﺟﻮ ﺗﻢ ﻧﮯ ﺳﻮات ﮐﮯ ﮐﻨﺎرے ﺑﺴﺎﺋﯽ ﮨﮯ‪ ،‬اس ﭘﺮ اﭘﻨﺎ ﺗﺴﻠﻂ ﻗﺎﺋﻢ ﮐﺮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﮯ‬
‫ﮨﻴﮟ۔ ﺑﺪهﻮؤں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﮨﻤﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ اﻋﺘﺮاض ﻧﮩﻴﮟ ۔ ﺁپ ﻗﺒﻀہ ﮐﺮﻟﻴﮟ۔ ﭼﻨﺎﻧﭽہ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮨﻨﺪو ﻣﮩﺎراﺟہ ﺳﮯ‬
‫اﻳﮏ ﮔﻬﻨﭩﮯ ﮐﯽ ﻣﮩﻠﺖ ﻣﺎﻧﮕﯽ ۔ وﮦ ﺑﺪه ﺑﺰرگ ﭘﻠﭩﮯ ‪ ،‬اﻧﮩﻮں ﻧﮯ اﭘﻨﯽ ﺑﺴﺘﯽ ﮐﮯ ﻟﻮﮔﻮں ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ اﭘﻨﺎ ﺳﺎﻣﺎن‬
‫اﭨﻬﺎؤ ﺟﻮ ﺑﻬﯽ ﭼﻬﻮﭨﺎ ﻣﻮﭨﺎ اﭨﻬﺎ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻮ اور اﻳﮏ ﮔﻬﻨﭩﮯ ﮐﮯ اﻧﺪر اﻧﺪر ﺑﺴﺘﯽ ﮐﻮ ﺧﺎﻟﯽ ﮐﺮدو‪ ،‬ﭘﻬﺮ ﻳﻮں ﮨﻮا ﮐہ‬
‫وﮦ ﺟﺘﻨﮯ ﺑﻬﯽ ﺑﺪه ﻟﻮگ ﺗﻬﮯ ‪ ،‬وﮦ وﮨﺎں ﺳﮯ ﭼﻞ ﭘﮍے ‪ ،‬ﺑﺎﮨﺮ ﻓﻮج ﮐﻬﮍﯼ ﺗﻬﯽ اور ﺑﺪه ان ﮐﻮ ﺳﻼم ﮐﺮﺗﮯ‬
‫ﮨﻮﺋﮯ ﺟﺎرﮨﮯ ﺗﻬﮯ اور ﮐﮩہ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ ﮐہ ﺟﯽ ﮨﻢ ﺳﺐ ﮐﭽﻪ ﭼﻬﻮڑ ﭼﻬﺎڑ ﮐﮯ ﺟﺎرﮨﮯ رﮨﻴﮟ ‪ ،‬ﺁپ ﻗﺒﻀہ ﻓﺮﻣﺎ‬
‫ﻟﻴﺠﻴﮯ۔ ﺟﺐ وﮦ ﺑﺴﺘﯽ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﺧﺎﻟﯽ ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﯽ ﺗﻮ ﮨﻨﺪو ﻓﻮج ﮐﮯ ﺳﭙہ ﺳﺎﻻر ﻳﺎ “ﺳﻴﻨﺎ ﭘﺘﯽ “ ﻧﮯ اﻧﮩﻴﮟ روﮎ ﮐﮯ‬
‫ﮐﮩﺎ “ اوﮦ ﺑﺪهﻮؤ ﻳہ ﺗﻢ ﮐﻴﺎ ﮐﺮرﮨﮯ ﮨﻮ ‪،‬ﺗﻢ ﺑﺴﺘﯽ ﺧﺎﻟﯽ ﮐﺮﮐﮯ ﺟﺎرﮨﮯ ﮨﻮ۔ ﮨﻢ اس ﺧﺎﻟﯽ ﺧﻮﻟﯽ ﺑﺴﺘﯽ ﭘﺮ ﻗﺒﻀہ‬
‫ﮐﺮﮐﮯ ﮐﻴﺎ ﮐﺮﻳﮟ ﮔﮯ؟ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﻳہ ﺧﺎﻟﯽ ﻧﮩﻴﮟ ‪ ،‬اس ﻣﻴﮟ ﮨﻤﺎرا ﺳﺎﻣﺎن ﺑﻬﯽ رﮐﻬﺎ ﮨﻮا ﮨﮯ۔ ﺳﭙہ ﺳﺎﻻر ﻧﮯ‬
‫ﮐﮩﺎ ‪ ،‬ﺧﺎﻟﯽ ﺳﺎﻣﺎن ﻧﮩﻴﮟ ﭼﺎﮨﻴﮯ۔ ﮨﻤﺎرﯼ ﮔﻬﻤﻨﮉ ﮐﯽ ﺟﻮ ﺁگ ﮨﮯ ‪ ،‬وﮦ ﺧﺎﻟﯽ ﺳﺎﻣﺎن ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﺠﻬﮯ ﮔﯽ۔ ﻳہ اس‬
‫وﻗﺖ ﺑﺠﻬﮯ ﮔﯽ ﺟﺐ ﺗﮏ ﮨﻢ ﺗﻢ ﮐﻮ زﻳ ِﺮ ﻧﮕﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﻳﮟ ﮔﮯ۔ ﺟﺐ ﺗﮏ ﺗﻢ ﮐﻮ زﻳﺮ ﮐﺮﻳﮟ ﮔﮯ اور ﺗﻢ ﭘﺮ‬
‫ﺣﮑﻤﺮاﻧﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﻳﮟ ﮔﮯ ﻳﺎ ﺗﻢ ﮐﻮ اﭘﻨﮯ ﮨﺎﺗﻬﻮں ﻟﮍ ﮐﮯ ﺧﺘﻢ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﻳﮟ ﮔﮯ۔ ﺑﺪهﻮؤں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﮨﻢ ﺗﻮ ﺧﻮد‬
‫ﺗﺴﻠﻴﻢ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﮨﻢ ﺁپ ﮐﮯ زﻳ ِﺮ ﻧﮕﻴﮟ ﮨﻴﮟ اور ﮨﻢ ﻧﮯ اب ﺟﻨﮕﻞ ﻣﻴﮟ ﺑﺴﻨﮯ ﮐﺎ اﮨﺘﻤﺎم ﺑﻬﯽ ﮐﺮ ﻟﻴﺎ ﮨﮯ۔ اس‬
‫ﮐﮯ ﺑﺎوﺟﻮد ﮨﻨﺪوؤں ﻧﮯ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮔﻬﻤﻨﮉ اور ﺗﮑﺒﺮ ﻣﻴﮟ ﺑﺪه ﺑﻬﮑﺸﻮؤں ﭘﺮ ﺣﻤﻠہ ﮐﺮ دﻳﺎ۔ ﮐﭽﻪ ﮐﻮ ﻣﺎر ڈاﻻ‪،‬‬
‫ﮐﭽﻪ ﮐﻮ زﻧﺠﻴﺮﻳﮟ ڈال ﮐﺮ ﻏﻼم ﺑﻨﺎ ﻟﻴﺎ اور اﭘﻨﮯ ﮔﻬﻤﻨﮉ ﮐﯽ ﺁگ ﮐﻮ اس ﻃﺮح ﭨﻬﻨﮉا ﮐﻴﺎ۔اﻧﺴﺎﻧﯽ ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻴﮟ اﻳﺴﯽ‬
‫ﺑﮯ ﺷﻤﺎر ﻣﺜﺎﻟﻴﮟ ﭼﻠﺘﯽ ﺁﺋﯽ ﮨﻴﮟ اور ﺁرﮨﯽ ﮨﻴﮟ۔ ﻳہ ﻣﺖ ﺳﻤﺠﻬﺌﮯ ﮔﺎ ﮐہ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﮐﯽ وﺟہ ﺳﮯ ﻳﺎ ﺑﮩﺖ اﻋﻠٰﯽ درﺟﮯ‬
‫ﮐﯽ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﮐﯽ وﺟہ ﺳﮯ ﻳﺎ ﻗﺪم ﻗﺪم ﻳہ ﻗﺎﻓﻠہ ﭼﻠﻨﮯ ﮐﮯ ﺑﺎﻋﺚ اﻧﺴﺎن ﮐﮯ اﻧﺪر رﻋﻮﻧﺖ ‪ ،‬ﺗﮑﺒﺮ اور ﮔﻬﻤﻨﮉ ﮐﺎ ﺟﺬﺑہ‬
‫ﮐﻢ ﮨﻮﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔ ﺁپ ﺟﺐ ﺑﻬﯽ ﺗﺎرﻳﺦ ﮐﮯ ورق ﭘﻠﭩﻴﮟ ﮐﮯ ‪ ،‬ﺑﮍے ﺑﮍے ﺣﮑﻤﺮاﻧﻮں ‪ ،‬ﺷﮩﻨﺸﺎﮨﻮں ‪ ،‬ﺑﺎدﺷﺎﮨﻮں اور‬
‫ﺳﻠﻄﻨﺘﻮں ﻧﮯ اﭘﻨﮯ ﮔﻬﻤﻨﮉ اور ﺗﮑﺒﺮ ﮐﯽ ﺧﺎﻃﺮ ﭼﻬﻮﭨﯽ ﭼﻬﻮﭨﯽ ﻣﻤﻠﮑﺘﻮں اور راج دهﺎﻧﻴﻮں اور ﺑﺴﺘﻴﻮں ﭘﺮ اور‬
‫اﭘﻨﮯ ﺑﺮاﺑﺮ واﻟﻮں ﭘﺮ ﺑﻬﯽ ﺑﮍه ﭼﮍه ﮐﮯ ﺣﻤﻠﮯ ﮐﻴﮯ ﮨﻴﮟ اور ان ﮐﻮ ذﻟﻴﻞ و ﺧﻮار ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﻧﻴﺖ ﺳﮯ اﻳﺴﺎ ﮐﻴﺎ‬
‫ﮨﮯ۔‬

‫ﺧﻮاﺗﻴﻦ و ﺣﻀﺮات! ﮨﻤﺎرﯼ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ اﮐﺜﺮ اوﻗﺎت ﻳہ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻌﺎﺷﺮﺗﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ ﺁپ ﮐﯽ ﮐﺴﯽ اﻳﺴﮯ‬
‫ﻣﻘﺎم ﭘﺮ ﺑﮯ ﻋﺰﺗﯽ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ ﮐہ ﺁپ ﮐﻬﮍے ﮐﻬﮍے ﻣﻮم ﺑﺘﯽ ﮐﯽ ﻃﺮح ﭘﮕﻬﻞ ﮐﮯ ﺧﻮد اﭘﻨﮯ ﻗﺪﻣﻮں ﻣﻴﮟ ﮔﺮ‬
‫ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻣﺠﻬﮯ اُس وﻗﺖ ﮐﺎ اﻳﮏ واﻗﻌہ ﻳﺎد ﮨﮯ ﺟﺐ ﻣﻴﮟ اﭨﻠﯽ ﮐﮯ داراﻟﺤﮑﻮﻣﺖ روم ﻣﻴﮟ رﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ اور ﺗﺐ‬
‫ﻗﺪرت اﷲ ﺷﮩﺎب ﮐﻮرس ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮨﺎﻟﻴﻨﮉﮔﺌﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺗﻬﮯ۔ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ وﮨﺎں ﺳﮯ ﺧﻂ ﻟﮑﻬﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ‬
‫اﻳﮏ ﮨﻔﺘﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺗﻤﻬﺎرے ﭘﺎس ﺁﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں اور ﻣﻴﮟ روم ﮐﯽ ﺳﻴﺮ ﮐﺮوں ﮔﺎ اور وﮨﺎں ﭘﻬﺮوں ﮔﺎ‪،‬ﺑﺎوﺟﻮد‬
‫اس ﮐﮯ ﮐہ ﺳﺎت دن ﺑﮩﺖ ﻣﺤﺪود اور ﮐﻢ ﻋﺮﺻہ ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ روم ﺳﺎت دﻧﻮں ﮐﮯ اﻧﺪر ﮐﺴﯽ ﺣﺪ‬
‫ﺗﮏ روم دﻳﮑﻬﺎ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﮐﺴﯽ ﺣﺪ ﺗﮏ اﺳﮯ دﻳﮑﻬﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺗﻤﮩﺎرے ﭘﺎس ﺁرﮨﺎ ﮨﻮں۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ‬
‫ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺿﺮور ﺁﺋﻴﮯ ۔ ﺟﺐ وﮦ ﺁﺋﮯ ﺗﻮ ﺗﻴﻦ دن ﮨﻢ روم ﮐﮯ ﮔﻠﯽ ﮐﻮﭼﻮں اور ﺑﺎزاروں ﻣﻴﮟ ﮔﻬﻮﻣﺘﮯ رﮨﮯ اور‬
‫ﺟﺘﻨﮯ ﺑﻬﯽ وﮨﺎں ﻋﺠﺎﺋﺐ ﮔﻬﺮ ﺗﻬﮯ ‪ ،‬اﻧﮩﻴﮟ دﻳﮑﻬﺎ ﻟﻴﮑﻦ ﻟﻮگ ﮐﮩﺘﮯ ﮐہ روم ﮐﮯ ﻣﻴﻮزﻳﻢ ﺗﻮ ﺳﺎل ﺑﻠﮑہ ﺳﻮ ﺳﺎل‬
‫ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﮑﻬﮯ ﺟﺎﺳﮑﺘﮯ۔ ﺑﮩﺮﺣﺎل ﮨﻢ ﭘﻬﺮﺗﮯ اور ﮔﻬﻮﻣﺘﮯ رﮨﮯ۔اﻳﮏ ﺷﺎم ﺑﻴﭩﻬﮯ ﺑﻴﭩﻬﮯ ﻗﺪرت اﷲ ﺷﮩﺎب‬
‫ﮐﮯ دل ﻣﻴﮟ ﺁﻳﺎ اور ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ ‪ ،‬ﻣﻴﮟ “ﭘﻮﻣﭙﻴﺎﺋﯽ“ )وﮦ ﺷﮩﺮ ﺟﻮ اﻳﮏ ﺑﮍے ﭘﮩﺎڑ ﮐﮯ ﻻوے ﮐﯽ وﺟہ ﺳﮯ ﺗﺒﺎﮦ‬
‫ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ اور اب ﺑﻬﯽ وﮦ ﺟﻼ ﮨﻮا اور ﺑﺮﺑﺎد ﺷﮩﺮ وﻳﺴﮯ ﮐﺎ وﻳﺴﮯ ﮐﺎ ﭘﮍا ﮨﮯ اور ﻻوے ﮐﮯ ﺧﻮف ﺳﮯ اﻳﮏ‬
‫ﮐﺘﺎ ﻻوے ﮐﮯ ﺁﮔﮯ ﺁﮔﮯ ﭼﻴﺨﺘﮯ ﮨﻮا ﺑﻬﺎﮔﺎ ﺗﻬﺎ ﻟﻴﮑﻦ اﻳﮏ ﻣﻘﺎم ﭘﺮ ﺁ ﮐﺮ ﻻوے ﻧﮯ اﺳﮯ ﺑﻬﯽ ﭘﮑﮍ ﻟﻴﺎ اور وﮦ ﺟﻞ‬
‫ﺑﻬﻦ ﮔﻴﺎ۔ﭼﻨﺎﻧﭽہ اس ﮐﺎ ﺣﻨﻮط ﺷﺪﮦ وﺟﻮد اب ﺑﻬﯽ اﺳﯽ ﻃﺮح ﻣﻮﺟﻮد ﮨﮯ۔( ﺟﺎﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں۔ﭘﻮﻣﭙﻴﺎﺋﯽ ﮐﮯ ﺑﺎرے‬
‫ﻣﻴﮟ ﺁپ ﮐﻮ ﻣﺰﻳﺪ ﺑﺘﺎؤں ﮐہ ﻻوے ﮐﮯ ﺑﺎﻋﺚ وﮨﺎں ﺟﺲ ﻃﺮح ﻟﻮگ ﻣﺮے ﺗﻬﮯ‪،‬ﮔﺮے ﺗﻬﮯ‪،‬اﻧﻬﻴﮟ ﺑﻬﯽ وﻳﺴﮯ ﮨﯽ‬
‫ﭼﻬﻮڑا ﮨﻮا ﮨﮯ۔ ﺣﻤﺎﻣﻮں اور ﻏﺴﻠﺨﺎﻧﻮں اور دﮐﺎﻧﻮں ﻣﻴﮟ ﺟﺴﮟ ﻃﺮح ﺳﮯ ﻟﻮگ ﺗﻬﮯ وﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﭘﮍے ﮨﻴﮟ۔وﮦ‬
‫ﺑﮍﯼ ﻋﺒﺮت ﮐﯽ ﺟﮕہ ﮨﮯ۔ﻗﺪرت اﷲ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ‪ ،‬ﻣﻴﮟ اﺳﮟ ﺷﮩﺮ ﮐﻮ اﭘﻨﯽ ﺁﻧﮑﻬﻮں ﺳﮯ دﻳﮑﻬﻮں ﮔﺎ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﭘﻬﺮ‬
‫ﻣﺠﻬﮯ اﻳﺴﺎ ﻣﻮﻗﺢ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻠﮯ ﮔﺎ۔ ﭘﻮﻣﭙﻴﺎﺋﯽ روم ﺳﮯ ﮐﭽﻪ زﻳﺎدﮦ دور ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔ وﮨﺎں ﺟﺎﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﭨﺮﻳﻦ ﭘﺮ ﻏﺎﻟﺒًﺎ دو‬
‫ﭘﻮﻧﮯ دو ﮔﻬﻨﭩﮯ ﻟﮕﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ﺟﺐ ﮨﻢ وﮨﺎں ﺟﺎﻧﮯ ﻟﮕﮯ ﺗﻮ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ اﻳﺴﺎ ﺟﻮﺗﺎ ﻟﻴﻨﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں ﺟﻮ ﺑﮍا ﻧﺎزﮎ‬
‫اور ﻟﭽﮑﻴﻼ ﮨﻮ اور وﮦ ﭘﺎؤں ﮐﻮ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﻧہ دے ﺗﺎﮐہ ﻣﻴﮟ ﺁﺳﺎﻧﯽ ﺳﮯ ﭼﻞ ﭘﻬﺮ ﺳﮑﻮں۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﻳہ ﺗﻮ ﺟﻮﺗﻮں‬
‫ﮐﺎ ﮔﻬﺮ ﮨﮯ‪ ،‬ﻳﮩﺎں ﺗﻮ اﻋﻠٰﯽ درﺟﮯ ﮐﮯ ﺟﻮﺗﮯ ﻣﻠﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﭼﻨﺎﻧﭽہ ﮨﻢ اﻳﮏ اﻋﻠٰﯽ درﺟﮯ ﮐﯽ ﺟﻮﺗﻮں ﮐﯽ دﮐﺎن ﭘﺮ‬
‫ﮔﺌﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ دﮐﺎن واﻟﮯ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﮨﻤﺎرے ﻣﻠﮏ ﮐﮯ ﺑﮩﺖ ﻣﻌﺰز راﺋﭩﺮ ﮨﻴﮟ اور اﻧﮩﻴﮟ اﻳﮏ اﻋﻠٰﯽ ﻗﺴﻢ ﮐﺎ‬
‫ﺟﻮﺗﺎ ﺧﺮﻳﺪﻧﺎ ﮨﮯ۔اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮨﻤﻴﮟ اﻳﮏ اﻧﺘﮩﺎﺋﯽ ﺧﻮﺑﺼﻮرت ‪ ،‬ﻧﺮم اور ﻟﭽﮑﺪار ﺟﻮﺗﺎ دﮐﻬﺎﻳﺎ ﺟﺴﮟ ﮐﻮ ﮨﺎﺗﻪ ﻣﻴﮟ‬
‫ﭘﮑﮍﻧﮯ ﭘﺮ اﻳﺴﺎ ﻣﺤﺴﻮس ﮨﻮﺗﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ‪،،‬ﭼﺮﻣﯽ‪) ،،‬ﮐﻬﺎل( ﺟﻮﺗﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ ﺑﻠﮑہ ﮐﭙﮍے ﮐﺎ ﮨﮯ اور ﻟﭽﮏ اس ﻣﻴﮟ‬
‫اﻳﺴﯽ ﮐہ ﻳﻘﻴﻦ ﻧہ ﺁﺋﮯ ‪ ،‬ﻳﻘﻴﻦ ﮐﺮﻳﮟ ﺁپ ﮐﺎ ﮨﺎﺗﻪ ﺳﺨﺖ ﮨﻮ ﮔﺎ ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﺟﻮﺗﺎ اﻧﺘﮩﺎﺋﯽ ﻧﺮم ﺗﻬﺎ۔ﻗﺪرت اﷲ ﻧﮯ اﺳﮯ‬
‫ﺑﮩﺖ ﭘﺴﻨﺪ ﮐﻴﺎ اور ﺧﺮﻳﺪ ﻟﻴﺎ۔ﺟﺐ ﭼﻞ ﮐﮯ دﻳﮑﻬﺎ ﺗﻮ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﺧﻮﺷﯽ ﺳﮯ ﺳﻴﭩﯽ ﺑﺠﺎﺋﯽ ﮐہ اس ﺳﮯ اﭼﻬﺎ ﺟﻮﺗﺎ‬
‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺳﺎرﯼ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮩﻨﺎ۔ ﮨﻢ وﮨﺎں ﺳﮯ ﭘﻮﻣﭙﻴﺎﺋﯽ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ رواﻧہ ﮨﻮﺋﮯ۔ اب ﻇﺎﮨﺮ ﮨﮯ ﭘﻮﻣﭙﻴﺎﺋﯽ اﻳﮏ‬
‫ﭘﺘﻬﺮﻳﻼ ﻋﻼﻗہ ﮨﮯ ‪ ،‬اس ﮐﯽ ﺳﮍﮐﻴﮟ ﭨﻮﭨﯽ ﮨﻮﺋﯽ ‪ ،‬ﺟﻠﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﺟﻴﺴﺎ ﮐﺴﯽ زﻣﺎﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﺗﻬﺎ وﻳﺴﺎ ﮨﯽ ﭘﮍا ﮨﻮا‬
‫ﮨﮯ۔ ﮨﻢ ﭼﻠﺘﮯ رﮨﮯ ‪ ،‬ﮐﻮﺋﯽ ﭘﻨﺪرﮦ ﺑﻴﺴﮟ ﻣﻨﭧ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ اﻳﮏ ﭘﺎؤں ﮐﺎ ﺟﻮﺗﺎ ﭨﻮٹ ﮔﻴﺎ اور اﺳﮟ ﮐﮯ ﭨﺎﻧﮑﮯ اﮐﻬﮍ‬
‫ﮔﮯ۔ وﮦ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮨﺎﺗﻪ ﻣﻴﮟ ﭘﮑﮍ ﻟﻴﺎ اور اﻳﺴﮯ ﭼﻠﺘﮯ رﮨﮯ ﺟﻴﺴﮯ ﺑﮕﻼ ﭼﻠﺘﺎ ﮨﮯ۔ اب ﮨﺎﺗﻪ ﻣﻴﮟ ﺟﻮﺗﺎ ﭘﮑﮍے‬
‫اوﻧﭽﯽ ﻧﻴﭽﯽ ﮔﻬﺎﭨﻴﻮں اور ﭘﮩﺎڑﻳﻮں ﭘﺮ ﭼﻞ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ ﮐہ ﺗﻬﻮڑﯼ دﻳﺮ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ دوﺳﺮے ﭘﺎؤں ﮐﺎ ﺟﻮﺗﺎ ﺑﻬﯽ‬
‫ﺟﻮاب دے ﮔﻴﺎ۔ ﭼﻨﺎﻧﭽہ دوﻧﻮں ﮐﻮ ﺗﺴﻤﻮں ﺳﮯ ﻟﭩﮑﺎ ﮐﺮ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﭘﮑﮍ ﻟﻴﺎ اور ﻧﻨﮕﮯ ﭘﺎؤں وﮦ ﭘﻮﻣﭙﻴﺎﺋﯽ ﮐﯽ‬
‫زﻳﺎرت ﮐﺮﺗﮯ رﮨﮯ۔ ﺟﻴﺴﮯ ﻳﺎﺗﺮﯼ ﻣﻘﺪس ﻣﻘﺎﻣﺎت ﮐﯽ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺷﺎم ﮐﻮ ﻧﻨﮕﮯ ﭘﺎؤں واﭘﺲ ﺁﺋﮯ اور ﮐﮩﻨﮯ‬
‫ﻟﮕﮯ‪،‬ﻳﺎر ﻳہ ﺟﻮﺗﮯ ﺟﻮ اﺗﻨﮯ ﻗﻴﻤﺘﯽ ﺗﻬﮯ‪ ،‬اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﻳہ ﺣﺎل ﮐﻴﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ دﻳﮑﻬﺎ ﮐہ ان ﺟﻮﺗﻮں ﮐﮯ ﺗﻠﮯ اور‬
‫ﭘﺘﺎوے ﺗﮏ اﻟﮓ ﮨﻮ ﭼﮑﮯ ﺗﻬﮯ ﺑﮩﺖ ﻏﺼہ ﺁﻳﺎ اور اس ﻣﻴﮟ ﻣﻴﺮﯼ ﺑﮯ ﻋﺰﺗﯽ ﺑﻬﯽ ﺗﻬﯽ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﮨﺮ وﻗﺖ‬
‫روم ﮐﯽ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﮐﺮﺗﺎ رﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﺟﺴﮟ ﻃﺮح اب ﺑﻬﯽ ﮐﺮﺗﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﻮں۔ اﮔﻠﯽ ﺻﺒﻊ ﻣﻴﮟ دﮐﺎن ﭘﺮ ﮔﻴﺎ‪ ،‬ﺳﺎﺗﻪ ﺷﮩﺎب‬
‫ﺻﺎﺣﺐ ﺑﻬﯽ ﺗﻬﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ‪ ،‬دﻳﮑﻬﺌﮯ ﺁپ ﻧﮯ اﺗﻨﮯ ﻣﮩﻨﮕﮯ ﺟﻮﺗﮯ ﮨﻤﻴﮟ دﻳﺌﮯ ﮨﻴﮟ ‪ ،‬ﻳہ ﺗﻮ دو ﮔﻬﻨﭩﮯ ﺳﮯ‬
‫زﻳﺎدﮦ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﻠﮯ اور ﺁپ ﮐﻮ اس ﺑﺎت ﮐﺎ اﺣﺴﺎس ﮨﻮﻧﺎ ﭼﺎﮨﻴﮯ ﺗﻬﺎ ﮐہ اﻳﮏ ﺁدﻣﯽ اﺗﻨﯽ دور ﺳﮯ ﺁﻳﺎ ﮨﮯ اور‬
‫ﺗﮩﻤﺎرے ﻧﺎﻣﯽ ﮔﺮاﻣﯽ اور ﺗﺎرﻳﺨﯽ ﺷﮩﺮ ﮐﯽ زﻳﺎرت ﮐﺮ رﮨﺎ ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﺗﻢ ﻧﮯ اﻳﺴﮯ ﺟﻮﺗﮯ دے دﻳﺌﮯ۔ ﺟﻮ‬
‫دﮐﺎﻧﺪار ﺗﻬﺎ وﮦ ﺑﮍے ﻧﺮم ﺧﻮ اور ﻣﺤﺒﺖ واﻟﮯ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ “ ﺻﺎﺣﺐ ﮨﻢ ﺷﺮﻓﺎء اور ﻣﻌﺰز ﻟﻮﮔﻮں ﮐﮯ‬
‫ﻟﺌﮯ ﺟﻮﺗﮯ ﺑﻨﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ ‪ ،‬ﭘﻴﺪل ﭼﻠﻨﮯ واﻟﻮں ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻨﺎﺗﮯ۔ “ﻳہ اﻳﮏ ﺗﮑﺒﺮ ﮐﯽ ﺗﻠﻮار ﺗﻬﯽ ﺟﺲ ﻧﮯ ﮨﻢ‬
‫دوﻧﻮں ﮐﻮ اس ﻣﻘﺎم ﭘﺮ ﺑﺮﯼ ﻃﺮح ﺳﮯ ﻗﺘﻞ ﮐﺮ دﻳﺎ۔ اﻧﺴﺎن اﮐﺜﺮ دوﺳﺮوں ﮐﻮ ذﻟﻴﻞ و ﺧﻮار ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ اﻳﺴﮯ‬
‫ﻓﻘﺮے ﻣﺠﺘﻤﻊ ﮐﺮﮐﮯ رﮐﻬﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ وﮦ اس ﻓﻘﺮے ﮐﮯ ذرﻳﻌﮯ وار ﮐﺮے اور ﺣﻤﻠہ ﺁور ﮨﻮا اور ﭘﻬﺮ اس ﮐﯽ‬
‫زﻧﺪﮔﯽ اور اس ﮐﺎ ﺟﻴﻨﺎ اس ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻣﺤﺎل ﮐﺮ دے۔ اس ﻃﺮح ﺣﻤﻠﮯ ﺑﮍﯼ ﺳﻄﺢ ﭘﺮ ﺑﻬﯽ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﭼﻬﻮﭨﮯ‬
‫ﻟﻴﻮل ﭘﺮ ﺑﻬﯽ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ ﮨﻤﺎرے ﻣﺬﮨﺐ ﻣﻴﮟ ﻳہ رواﻳﺖ ﺑﮩﺖ ﮐﻢ ﺗﻬﯽ۔ اﮔﺮ ﺗﻬﯽ ﺗﻮ ﮨﻤﺎرے ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﺻﻠﯽ‬
‫اﷲ ﻋﻠﻴہ وﺳﻠﻢ اﭘﻨﯽ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﮐﮯ ذرﻳﻌﮯ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ اس ﻓﺮﻋﻮﻧﻴﺖ ﺳﮯ ﻧﮑﺎﻟﺘﮯ رﮨﺘﮯ ﺗﻬﮯ ﺟﺲ ﮐﺎ ﮔﻨﺎﮦ ﺷﺪاد ‪،‬‬
‫ﻓﺮﻋﻮن ‪ ،‬ﻧﻤﺮود اور ﮨﺎﻣﺎن ﻧﮯ ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔ ان ﮐﺎ ﻳہ ﺑﺲ اﻳﮏ ﮨﯽ ﮔﻨﺎﮦ ﺗﻬﺎ ﺟﻮ ﺳﺐ ﮔﻨﺎﮨﻮں ﺳﮯ ﺑﻬﺎرﯼ ﺗﻬﺎ۔ ازل ﺳﮯ‬
‫ﻟﮯ ﮐﺮ ﺁج ﺗﮏ اﻧﺴﺎن ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮔﻨﺎﮦ اور ﺑﺪﻳﺎں ﭼﻤﭩﯽ رﮨﯽ‪ ،‬ﮐﭽﻪ ﮐﻢ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ اور ﮐﭽﻪ زﻳﺎدﮦ۔ ﮐﺴﯽ ﮐﮯ ﭘﺎس‬
‫اﻳﮏ ﺑﺪﯼ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﯽ۔ ﮐﺴﯽ ﮐﮯ ﭘﺎس ﮐﺎﻓﯽ ﺗﻌﺪاد ﻣﻴﮟ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﮐﺎﺋﻨﺎت ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ‬
‫ﺁدﻣﯽ اﻳﺴﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮔﺰرا ﺟﻮ ﺗﮑﺒﺮ ﮐﺎ ﻣﺮﺗﮑﺐ ﻧہ رﮨﺎ ﮨﻮ۔ ﮐﺴﯽ ﻧہ ﮐﺴﯽ روپ ﻣﻴﮟ وﮦ ﺿﺮور اس ﮔﻨﺎﮦ ﮐﺎ ﺷﮑﺎر ﮨﻮا‬
‫ﮨﮯ ﻳﺎ اس ﻣﻴﮟ ﻣﺒﺘﻼ رﮨﺎ ﮨﮯ۔ ﮨﻤﺎرے ﺻﻮﻓﯽ ﻟﻮگ اس ﺗﻼش ﻣﻴﮟ ﻣﺎرے ﻣﺎرے ﭘﻬﺮے ﮨﻴﮟ ﮐہ ﮐﻮﺋﯽ اﻳﺴﺎ راﮦ‬
‫ﺗﻼش ﮐﯽ ﺟﺎﺋﮯ ﺟﺲ ﺳﮯ ﺗﮑﺒﺮ ﮐﯽ ﺷﺪت ﻣﻴﮟ ﮐﻤﯽ واﻗﻊ ﮨﻮ۔ اﻳﮏ دروﻳﺶ ﺟﻨﮕﻞ ﻣﻴﮟ ﺟﺎرﮨﮯ ﺗﻬﮯ۔ وﮨﺎں اﻳﮏ‬
‫ﺑﮩﺖ زﮨﺮﻳﻼ ﮐﻮ ﺑﺮا ﺳﺎﻧﭗ ﭘﻬﻦ اﭨﻬﺎﺋﮯ ﺑﻴﭩﻬﺎ ﺗﻬﺎ۔ اب ان دروﻳﺸﻮں ‪ ،‬ﺳﺎﻧﭙﻮں ‪ ،‬ﺧﻮﻓﻨﺎﮎ ﺟﻨﮕﻠﯽ ﺟﺎﻧﻮروں اور‬
‫ﺟﻨﮕﻠﻴﻮں ﮐﺎ ازل ﺳﮯ ﺳﺎﺗﻪ رﮨﺎ ﮨﮯ۔ وﮦ دروﻳﺶ ﺳﺎﻧﭗ ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﮐﻬﮍے ﮨﻮﮔﺌﮯ اور وﮦ ﺑﻴﭩﻬﺎ ﭘﻬﻨﮑﺎر رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔‬
‫اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﺳﺎﻧﭗ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻧﺎگ راﺟہ ﻳﺎر اﻳﮏ ﺑﺎت ﺗﻮ ﺑﺘﺎ ﮐہ ﺟﺐ ﮐﻮﺋﯽ ﺗﻴﺮے ﺳﻮراخ ﮐﮯ ﺁﮔﮯ ﺟﮩﺎں ﺗﻮ‬
‫رﮨﺘﺎ ﮨﮯ ‪ ،‬ﺑﻴﻦ ﺑﺠﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ ‪ ،‬ﺗُﻮ ﺑﺎﮨﺮ ﮐﻴﻮں ﺁﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ۔ اس ﻃﺮح ﺗﻮ ﺗﺠﻬﮯ ﺳﭙﻴﺮے ﭘﮑﮍ ﻟﻴﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺳﺎﻧﭗ ﻧﮯ‬
‫ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﺻﻮﻓﯽ ﺻﺎﺣﺐ ﺑﺎت ﻳہ ﮨﮯ ﮐہ اﮔﺮ ﮐﻮﺋﯽ ﺗﻴﺮے دروازے ﭘﺮ ﺁﮐﺮ ﺗﺠﻬﮯ ﭘﮑﺎرے ﺗﻮ ﻳہ ﺷﺮاﻓﺖ اور ﻣﺮوّت‬
‫ﺳﮯ ﺑﻌﻴﺪ ﮨﮯ ﮐہ ﺗﻮ ﺑﺎﮨﺮ ﻧہ ﻧﮑﻠﮯ اور اس ﮐﺎ ﺣﺎل ﻧہ ﭘﻮﭼﻬﮯ۔ ﻣﻴﮟ اس ﻟﺌﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﺁﺗﺎ ﮨﻮں ﮐہ وﮦ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﻼﺗﺎ ﮨﮯ‬
‫ﺗﻮ ﻳہ ﺷﺮﻳﻒ ﺁدﻣﻴﻮں ﮐﺎ ﺷﻴﻮا ﻧﮩﻴﮟ ﮐہ وﮦ اﻧﺪر ﮨﯽ ﮔﻬﺲ ﮐﮯ ﺑﻴﭩﻬﮯ رﮨﻴﮟ۔ اﻳﮏ ﻃﺮف ﺗﻮ ﻣﺸﺮق ﻣﻴﮟ اس ﻗﺴﻢ‬
‫ﮐﯽ ﺗﻌﻠﻴﻢ اور ﺗﮩﺬﻳﺐ ﮐﺎ ﺗﺬﮐﺮﮦ رﮨﺎ ﮨﮯ اور دوﺳﺮے ﻃﺮف اﺳﯽ ﻣﺸﺮق ﮐﮯ ﻟﻮگ اﭘﻨﮯ ﻗﺪ ﮐﻮ اوﻧﭽﺎ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ‬
‫ﻟﺌﮯ اور اﭘﻨﯽ ﻣﻮﻧﭽﻪ ﮐﻮ اﻳﻨﭩﻪ ﮐﮯ رﮐﻬﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻣﻈﻠﻮﻣﻮں اور ﻣﺤﮑﻮﻣﻮں ﭘﺮ ﺣﻤﻠﮯ ﮐﺮﺗﮯ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ ﺗﺎﮐہ‬
‫ان ﮐﯽ رﻋﻮﻧﻴﺖ اور ﺗﮑﺒﺮ ﮐﺎ ﻧﺎم ﺑﻠﻨﺪ ﮨﻮ۔ ﺑﻌﺾ اوﻗﺎت ﺑﮍے اﭼﻬﮯ اﭼﻬﮯ اﻓﻌﺎل ﺟﻮ ﺑﻈﺎﮨﺮ ﺑﮍے ﻣﻌﺼﻮم ﻧﻈﺮ‬
‫ﺁﺗﮯ ﮨﻴﮟ ‪ ،‬وﮦ ﺑﻬﯽ ﺗﮑﺒﺮ ﮐﯽ ذﻳﻞ ﻣﻴﮟ ﺁﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺁپ ﺳﮯ ﻳہ ﺑﺎت ﺷﺎﻳﺪ ﭘﮩﻠﮯ ﺑﻬﯽ ﮐﯽ ﮨﻮ ﮐہ ﺟﺐ ﻣﻴﮟ‬
‫اول اول ﻣﻴﮟ ﺑﺎﺑﺎ ﺟﯽ ﮐﮯ ڈﻳﺮے ﭘﺮ ﮔﻴﺎ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ دﻳﮑﻬﺎ ﮐہ ﮐﭽﻪ ﻟﻮگ ﺑﺎﺑﺎ ﺟﯽ ﺳﮯ اﻧﺪر ﮐﻮﭨﻬﮍﯼ‬
‫ﻣﻴﮟ ﺑﻴﭩﻬﮯ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﮐﺮ رﮨﮯ ﮨﻮﺗﮯ ﺗﻬﮯ ﺗﻮ ﮐﭽﻪ ﻟﻮگ ان ﮐﮯ ﺑﮑﻬﺮے ﮨﻮﺋﮯ “ اﻟﻢ ﺑﻠﻐﻢ“ اور “اﮔﮍم ﺑﮕﮍم“‬
‫ﺟﻮﺗﮯ ﭘﮍے ﮨﻮﺗﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬اﻧﮩﻴﮟ اﭨﻬﺎ ﮐﺮ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺳﮯ دروازے ﮐﮯ ﺁﮔﮯ اﻳﮏ ﻗﻄﺎر ﻣﻴﮟ رﮐﻬﺘﮯ ﭼﻠﮯ ﺟﺎﺗﮯ‬
‫ﺗﻬﮯ ﺗﺎﮐہ ﺟﺎﻧﮯ واﻟﮯ ﻟﻮگ ﺟﺐ ﺟﺎﻧﮯ ﻟﮕﻴﮟ ﺗﻮ اﻧﮩﻴﮟ زﺣﻤﺖ ﻧہ ﮨﻮ اور وﮦ ﺁﺳﺎﻧﯽ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﭘﺎؤں ڈال ﮐﮯ ﭼﻠﮯ‬
‫ﺟﺎﺋﻴﮟ۔ ﻣﻴﮟ ﻳہ ﺳﺐ ﭼﺎر ‪ ،‬ﭘﺎﻧﭻ ‪ ،‬ﭼﻪ روز ﺗﮏ دﻳﮑﻬﺘﺎ رﮨﺎ اور ﻣﺠﻬﮯ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﯽ ﻳہ ﻋﺎدت اور اﻧﺪاز ﺑﮩﺖ ﺑﻬﻼ‬
‫ﻟﮕﺎ۔ ﭼﻨﺎﻧﭽہ اﻳﮏ روز ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺑﻬﯽ ﮨﻤﺖ ﮐﺮﮐﮯ )ﺣﺎﻻﻧﮑہ ﻣﻴﺮے ﻟﺌﮯ ﻳہ ﺑﮍا ﻣﺸﮑﻞ ﮐﺎم ﺗﻬﺎ( ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺑﻬﯽ ان‬
‫ﺟﻮﺗﻮں ﮐﻮ ﺳﻴﺪهﺎ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﯽ ﻟﻴﮑﻦ ﭼﻮﻧﮑہ اس زﻣﺎﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﺳﻮٹ ﭘﮩﻨﺘﺎ ﺗﻬﺎ اور ﻣﺠﻬﮯ ﻳہ ﻓﮑﺮ رﮨﺘﺎ‬
‫ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻣﻴﺮﯼ ﭨﺎﺋﯽ ﺟﻴﮑﭧ ﮐﮯ اﻧﺪر ﮨﯽ رﮨﮯ ﻟﭩﮑﮯ ﻧہ ﭘﺎﺋﮯ۔ اس ﻟﺌﮯ ﺟﻬﮑﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺑﺎر ﺑﺎر اﭘﻨﮯ ﻟﺒﺎس ﮐﻮ اور‬
‫اﭘﻨﮯ وﺟﻮد ﮐﻮ اور ﺧﺎص ﻃﻮر ﭘﺮ اﭘﻨﮯ ﺑﺪن ﮐﮯ ﺧﻢ ﮐﻮ ﻧﻈﺮ ﻣﻴﮟ رﮐﻬﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔ اﻳﮏ دﻓﻌہ دو دﻓﻌہ اﻳﺴﺎ ﮐﻴﺎ۔ ﺟﺐ‬
‫ﺑﺎﺑﺎ ﺟﯽ ﮐﻮ ﭘﺘہ ﻟﮕﺎ ﺗﻮ وﮦ ﺑﻬﺎﮔﮯ ﺑﻬﺎﮔﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﺁﺋﮯ ‪ ،‬ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ “ ﻧہ ﻧہ ﺁپ ﻧﮯ ﮨﺮﮔﺰ ﻳہ ﮐﺎم ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﻧﺎ ‪ ،‬ﻣﻴﺮے‬
‫ﮨﺎﺗﻪ ﻣﻴﮟ ﺟﻮﺗﻮں ﮐﺎ اﻳﮏ ﺟﻮڑا ﺗﻬﺎ۔ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﻓﻮرًا واﭘﺲ رﮐﻬﻮادﻳﺎ اور ﮐﮩﺎ ﻳہ ﺁپ ﮐﮯ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﮐﺎم ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ‪،‬‬
‫ﭼﻬﻮڑ دﻳﮟ۔ ﻣﻴﮟ ﺑﮍا ﻧﺎﻻں ﮨﻮا اور ﻣﺠﻬﮯ ﺑﮍﯼ ﺷﺮﻣﻨﺪﮔﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﮐہ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﻣﺠﻬﮯ اس ﻃﺮح ﺳﮯ‬
‫روﮐﺎ ﮔﻴﺎ اور ﻣﺠﻬﮯ ﻳہ اﻳﮏ اور ﻃﺮح ﮐﯽ ذﻟﺖ ﺑﺮداﺷﺖ ﮐﺮﻧﺎ ﭘﮍﯼ ۔ اﻳﮏ روز ﺟﺐ ﺗﺨﻠﻴہ ﺗﻬﺎ ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺑﺎﺑﺎ‬
‫ﺟﯽ ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ ﮐہ “ﺳﺮ ﻳہ ﺁپ ﻧﮯ اس روز ﻣﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ ﮐﻴﺎ ﮐﻴﺎ ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﺗﻮ اﻳﮏ اﭼﻬﺎ اور ﻧﻴﮑﯽ ﮐﺎ ﮐﺎم ﮐﺮ رﮨﺎ‬
‫ﺗﻬﺎ۔ ﺟﻮ ﺑﺎت ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺁپ ﮨﯽ ﮐﮯ ﮨﺎں ﺳﮯ ﺳﻴﮑﻬﯽ ﺗﻬﯽ ‪ ،‬اس ﮐﺎ اﻋﺎدﮦ ﮐﺮ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔ “ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮨﻨﺲ ﮐﮯ ﻣﻴﺮے‬
‫ﮐﻨﺪهﮯ ﭘﺮ ﮨﺎﺗﻪ رﮐﻪ ﮐﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺁپ ﭘﺮ ﻳہ واﺟﺐ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ ﺟﻮ ﺁپ ﮐﺮرﮨﮯ ﺗﻬﯽ۔ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻧﮩﻴﮟ ‪ ،‬ﺁپ‬
‫ﺗﮑﺒﺮ ﮐﯽ ﻃﺮف ﺟﺎرﮨﮯ ﺗﻬﮯ۔ اس ﻟﺌﮯ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺁُپ ﮐﻮ روﮎ دﻳﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﺟﻨﺎب ﻳہ ﺁپ ﮐﻴﺴﯽ ﺑﺎت ﮐﺮﺗﮯ‬
‫ﮨﻴﮟ! ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ ‪ ،‬اﮔﺮ ﺁپ وﮨﺎں ﺟﻮڑے اﺳﯽ ﻃﺮح ﺳﮯ ﺳﻴﺪهﯽ ﻗﻄﺎروں ﻣﻴﮟ رﮐﻬﺘﮯ رﮨﺘﮯ ‪ ،‬ﺟﺲ ﻃﺮح ﺳﮯ‬
‫اور ﻟﻮگ رﮐﻬﺘﮯ ﺗﻬﮯ ﺗﻮ ﺁپ ﮐﮯ اﻧﺪر ﺗﮑﺒﺮ ﮐﯽ اﻳﮏ اور رﻣﻖ ﭘﻴﺪا ﮨﻮ ﺟﺎﻧﯽ ﺗﻬﯽ ﮐہ دﻳﮑﻬﻮ “ ﻣﻴﮟ اﺗﻨﮯ ﺑﮍے‬
‫ادارے ﮐﺎ اﺗﻨﺎ ﺑﮍا ڈاﺋﺮﻳﮑﭩﺮ ﺟﻨﺮل ﮨﻮں اور اﺗﻨﮯ اﻋﻠٰﯽ ﺳﺮﮐﺎرﯼ ﻋﮩﺪے ﭘﺮ ﮨﻮں اور ﻣﻴﮟ ﻳہ ﺟﻮﺗﮯ ﺳﻴﺪهﮯ ﮐﺮ‬
‫رﮨﺎ ﮨﻮں ‪ ،‬ﻟﻮﮔﻮں ﻧﮯ ﺑﻬﯽ دﻳﮑﻪ ﮐﺮ ﮐﮩﻨﺎ ﺗﻬﺎ ‪ ،‬ﺳﺒﺤﺎن اﷲ ﻳہ ﮐﻴﺴﺎ اﭼﻬﺎ ﻧﻴﮑﯽ ﮐﺎ ﮐﺎم ﮐﺮ رﮨﺎ ﮨﮯ۔ اس ﺳﮯ ﺁپ‬
‫ﮐﮯ اﻧﺪر ﻋﺎﺟﺰﯼ ﮐﯽ ﺑﺠﺎﺋﮯ ﺗﮑﺒﺮ اور ﮔﻬﻤﻨﮉ ﮐﻮ اُور اﺑﻬﺮﻧﺎ ﺗﻬﺎ۔ اس ﻟﺌﮯ ﺁپ ﻣﮩﺮﺑﺎﻧﯽ ﮐﺮﮐﮯ اﭘﻨﮯ ﺁپ ﮐﻮ‬
‫ﮐﻨﭩﺮول ﻣﻴﮟ رﮐﻬﻴﮟ اور ﻳہ ﮐﺎم ﮨﺮﮔﺰ ﻧہ ﮐﺮﻳﮟ ‪ ،‬ﭘﻬﺮ ﻣﺠﻬﮯ رﮐﻨﺎ ﭘﮍا اور ﺳﺎرﯼ ﻋﻤﺮ ﮨﯽ رﮐﻨﺎ ﭘﮍا۔ اس ﻟﺌﮯ ﮐہ‬
‫دل ﮐﯽ ﺳﻠﻴﭧ ﭘﺮ اﻧﺪر ﺟﻮ اﻳﮏ ﻟﮑﻴﺮ ﮐﻬﻴﻨﭽﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﮯ ‪ ،‬اﻧﺎ ﮐﯽ اور ﺗﮑﺒﺮ ﮐﯽ وﮦ ﮐﺴﯽ ﺻﻮرت ﺑﻬﯽ ﻣﭩﺘﯽ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﮨﮯ۔ ﭼﺎﮨﮯ ﺟﺲ ﻗﺪر ﺑﻬﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﯽ ﺟﺎﺋﮯ اور اس ﮐﮯ اﻧﺪاز ﺑﮍے ﻧﺮاﻟﮯ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ اﻳﮏ ﺷﺎم ﮨﻢ ﻟﻨﺪن ﻣﻴﮟ‬
‫ﻓﻴﺾ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﮯ ﮔﺮد ﺟﻤﻊ ﺗﻬﮯ اور ان ﮐﯽ ﺷﺎﻋﺮﯼ ﺳﻦ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ۔ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ اﻳﮏ ﻧﺌﯽ ﻧﻈﻢ ﻟﮑﻬﯽ ﺗﻬﯽ اور‬
‫اس ﮐﻮ ﮨﻢ ﺑﺎر ﺑﺎر ﺳﻦ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ۔ وﮨﺎں اﻳﮏ ﺑﮩﺖ ﺧﻮﺑﺼﻮرت ‪ ،‬ﭘﻴﺎرﯼ ﺳﯽ ﻟﮍﮐﯽ ﺗﻬﯽ۔ اس ﺷﻌﺮ و ﺳﺨﻦ ﮐﮯ‬
‫ﺑﻌﺪ ‪ self‬ﮐﯽ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﻴﮟ ﻳﻌﻨﯽ “ اﻧﺎ “ ﮐﯽ ﺑﺎت ﭼﻞ ﻧﮑﻠﯽ اور اس ﮐﮯ اوﭘﺮ ﺗﻤﺎم ﻣﻮﺟﻮد ﺣﺎﺿﺮﻳﻦ ﻧﮯ ﺑﺎر‬
‫ﺑﺎر اﻗﺮار و اﻇﮩﺎر اور ﺗﺒﺎدﻟہ ﺧﻴﺎل ﮐﻴﺎ۔ اس ﻧﻮﺟﻮان ﻟﮍﮐﯽ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﻓﻴﺾ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﺠﻪ ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﺑﮍا ﺗﮑﺒﺮ ﮨﮯ‬
‫اور ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﺑﮩﺖ اﻧﺎ ﮐﯽ ﻣﺎرﯼ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﻮں‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﺻﺒﺢ ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﺷﻴﺸہ دﻳﮑﻬﺘﯽ ﮨﻮں ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﺳﻤﺠﻬﺘﯽ ﮨﻮں ﮐہ‬
‫ﻣﺠﻪ ﺳﮯ زﻳﺎدﮦ ﺧﻮﺑﺼﻮرت اس دﻧﻴﺎ ﻣﻴﮟ اور ﮐﻮﺋﯽ ﻧﮩﻴﮟ ‪ ،‬اﷲ ﻧﮯ ﻓﻴﺾ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﻮ ﺑﮍﯼ ‪sense of Humor‬‬
‫دﯼ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ ﺑﯽ ﺑﯽ۔ ﻳہ ﺗﮑﺒﺮ اور اﻧﺎ ﮨﺮﮔﺰ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ ‪ ،‬ﻳہ ﻏﻠﻂ ﻓﮩﻤﯽ ﮨﮯ )اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﻳہ ﺑﺎت ﺑﺎﻟﮑﻞ اﭘﻨﮯ‬
‫ﻣﺨﺼﻮص اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ ﻟﺒﻬﺎ اور ﻟﭩﺎ ﮐﮯ ﮐﯽ ( وﮦ ﺑﭽﺎرﯼ ﻗﮩﻘﮩہ ﻟﮕﺎ ﮐﮯ ﮨﻨﺴﯽ ۔ زﻧﺪﮔﯽ ﮐﮯ اﻧﺪر اﻳﺴﯽ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﺳﺎﺗﻪ‬
‫ﺳﺎﺗﻪ ﭼﻠﺘﯽ ﮨﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ ﻗﻮﻣﻮں ﮐﮯ ﻟﺌﮯ اور اﻧﺴﺎﻧﯽ ﮔﺮوﮨﻮں ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺗﮑﺒﺮ اور اﻧﺎ‪ ،‬رﻋﻮﻧﺖ‪ ،‬ﮔﻬﻤﻨﮉ اور ﻣﻄﻠﻖ‬
‫اﻟﻌﻨﺎﻧﻴﺖ ﺑﮍﯼ ﺧﻮﻓﻨﺎﮎ ﭼﻴﺰ ﮨﮯ‪ ،‬اس اﻧﮕﺮﻳﺰ ﻣﺼﻨﻒ ﺟﺲ ﮐﺎ ﻧﺎم اب ﻣﻴﺮے ذﮨﻦ ﻣﻴﮟ ﺁرﮨﺎ ﮨﮯ ‪ ،‬وﮦ اﻧﮕﺮﻳﺰ‬
‫ﻣﺼﻨﻒ ﺟﯽ۔ ﮐﮯ ﭼﻴﭩﺴﻦ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﺟﺐ ﺗﮑﺒﺮ اﻧﺴﺎن ﮐﮯ ذﮨﻦ ﻣﻴﮟ ﺁﺟﺎﺋﮯ اور وﮦ ﻳہ ﺳﻤﺠﻬﮯ ﮐہ ﻣﻴﺮے ﺟﻴﺴﺎ‬
‫اور ﮐﻮﺋﯽ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ اور ﻣﻴﮟ ﺟﺲ ﮐﻮ ﭼﺎﮨﻮں زﻳﺮ ﮐﺮﺳﮑﺘﺎ ﮨﻮں اور ﺟﺲ ﮐﻮ ﭼﺎﮨﻮں ﺗﺒﺎﮦ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﻮں ﺗﻮ وﮦ‬
‫ﺣﮑﻮﻣﺖ ‪ ،‬وﮦ دور ‪ ،‬وﮦ ﺟﻤﮩﻮرﻳﺖ ﻳﺎ وﮦ ﺑﺎدﺷﺎﮨﺖ ﭼﺎﮨﮯ ﮐﺘﻨﯽ ﮨﯽ ﮐﺎﻣﻴﺎﺑﯽ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺟﻤﮩﻮرﯼ دور ﺳﮯ ﮔﺰرﯼ‬
‫ﮨﻮ‪ ،‬اس ﺑﺎﺑﺖ ﻳہ ﺳﻤﺠﻪ ﻟﻴﻨﺎ ﭼﺎﮨﻴﮯ ﮐہ اس ﺟﻤﮩﻮرﻳﺖ ﮐﺎ ﺟﺲ ﮐﺎ ﻧﺎم ﻟﮯ ﮐﺮ وﮦ ﭼﻠﺘﮯ ﺗﻬﮯ ‪ ،‬اس ﮐﺎ ﺁﺧﺮﯼ ﭘﮩﺮ‬
‫ﺁن ﭘﮩﻨﭽﺎ ﮨﮯ اورﮦ ﺟﻤﮩﻮرﻳﺖ ﺿﻌﻴﻒ ﮨﻮﮔﺌﯽ ﮨﮯ اور اس ﻣﻴﮟ ﻧﺎﺗﻮاﻧﯽ ﮐﮯ ﺁﺛﺎر ﭘﻴﺪا ﮨﻮ ﮔﺌﮯ ﮨﻴﮟ اور وﮦ وﻗﺖ‬
‫ﻗﺮﻳﺐ ﮨﮯ ﺟﺐ وﮦ ﺟﻤﮩﻮرﻳﺖ ﻓﻮت ﮨﻮﺟﺎﺋﮯ ﮔﯽ اور ﻓﻮرًا ﮨﯽ ﮔﻬﻤﻨﮉ اور ﻓﺮﻋﻮﻧﻴﺖ ﻣﻴﮟ ﺑﺪل ﺟﺎﺋﮯ ﮔﯽ ۔ ﻣﺸﺮق‬
‫ﻣﻴﮟ اس ﭘﺮ ﺑﻄﻮ ِر ﺧﺎص ﺗﻮﺟہ دﯼ ﺟﺎرﮨﯽ ﮨﮯ اور ﺑﺎر ﺑﺎر ﻣﺴﻠﺴﻞ دﮨﺮا دﮨﺮا ﮐﺮ اﻳﺸﻴﺎ ﮐﮯ ﺟﺘﻨﮯ ﺑﻬﯽ ﻣﺬاﮨﺐ‬
‫ﮨﻴﮟ ان ﻣﻴﮟ ﺑﺎر ﺑﺎر اس ﺑﺎت ﭘﺮ زور دﻳﺎ ﺟﺎﺗﺎ رﮨﺎ ﮐہ اﭘﻨﮯ ﺁپ ﮐﻮ ﮔﻬﻤﻨﮉ ‪ ،‬ﻓﺮﻋﻮﻧﻴﺖ اور ﺷﺪادﻳﺖ ﺳﮯ ﺑﭽﺎﻳﺎ‬
‫ع اﻧﺴﺎﻧﯽ ﮐﻮ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﮐﻬﺎ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ ﮐﻴﻮﻧﮑہ اس ﮐﺎ ﻣﻄﻠﺐ ﺧﺪا ﮐﮯ ﻣﻘﺎﺑﻠﮯ ﻣﻴﮟ‬ ‫ﺟﺎﺋﮯ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﻳہ اﻧﺴﺎن اور ﻧﻮ ِ‬
‫ﺧﻮد ﮐﻮ ﻻﻧﺎ ﮨﮯ ۔ ﺣﺎﻓﻆ ﺿﺎﻣﻦ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﮯ ﺧﻠﻴﻔہ ﺗﻬﮯ۔ ان ﮐﺎ ﻧﺎم ﺷﻤﺲ اﷲ ﺧﺎن ﻳﺎ اﺳﺪاﷲ ﺧﺎن ﺗﻬﺎ۔ ﭼﻠﺌﮯ اﺳﺪ‬
‫اﷲ ﺧﺎن رﮐﻪ ﻟﻴﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ وﮦ ﺧﻠﻴﻔہ ﺗﻬﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﮐﮯ ذرا ﺳﺨﺖ ﺗﻬﮯ )ﭘﭩﻬﺎن ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﻃﺒﻴﻌﺖ ﮐﮯ ﺳﺨﺖ ﺗﻮ‬
‫ﮨﻮں ﮔﮯ ﮨﯽ( ان ﮐﮯ ﮨﺎں اﻳﮏ ﻣﺮﺗﺒہ ﭼﻮرﯼ ﮨﻮﮔﺌﯽ۔ اب وﮦ ﮔﺎؤں ﮐﮯ “ ﻣﮑﻬﻴﺎ “ )ﭼﻮدهﺮﯼ( ﺗﻬﮯ۔ ان ﮐﮯ ﮨﺎں‬
‫ﭼﻮرﯼ ﮨﻮ ﺟﺎﻧﺎ ﺑﮍے دﮐﻪ ﮐﯽ ﺑﺎت ﺗﻬﯽ۔ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ اﮐﻬﭩﺎ ﮐﻴﺎ اور اﭘﻨﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ ﺗﺤﻘﻴﻖ و ﺗﻔﺘﻴﺶ ﺷﺮوع‬
‫ﮐﺮدﯼ۔ اﻳﮏ ﺑﮍا ﻧﻴﮏ ﻧﻤﺎزﯼ ﺟﻮﻻﮨﺎ ﺟﻮ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻣﻴﮟ ﺑﮍا ﮐﻤﺰور ﺗﻬﺎ ‪ ،‬وﮦ ﺑﻬﯽ ﭘﻴﺶ ﮨﻮا۔ اب ﻟﻮﮔﻮں ﻧﮯ اس ﮐﮯ‬
‫ﺣﻮاﻟﮯ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﭼﻮﻧﮑہ ﻳہ ﺑﻮﻟﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ اور ڈرا ڈرا ﺳﺎ ﮨﮯ اور اﻧﺪازﮦ ﻳﮩﯽ ﮨﮯ ﮐہ اس ﻧﮯ ﭼﻮرﯼ ﮐﯽ‬
‫ﮨﮯ۔ ﭼﻨﺎﻧﭽہ اﺳﺪ اﷲ ﺧﺎن ﻧﮯ ﭘﮑﺎر ﮐﺮ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺟﻮﻻﮨﮯ ﺳﭻ ﺳﭻ ﺑﺘﺎ ورﻧہ ﻣﻴﮟ ﺗﻴﺮﯼ ﺟﺎن ﻟﮯ ﻟﻮں ﮔﺎ ۔ وﮦ ﺑﭽﺎرﮦ‬
‫ﺳﻴﺪهﺎ ﺁدﻣﯽ ﺗﻬﺎ ‪ ،‬وﮦ ﺳﮩﻢ ﮔﻴﺎ اور ﮨﮑﻼ ﮔﻴﺎ اور اس ﮐﯽ زﺑﺎن ﻣﻴﮟ ﻟﮑﻨﺖ ﺁﮔﺌﯽ۔ ﺧﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ اس ﮐﯽ ﮔﻬﺒﺮاﮨﭧ‬
‫اور ﻟﮑﻨﺖ ﺳﮯ ﻳہ اﻧﺪازﮦ ﻟﮕﺎﻳﺎ ﮐہ ﻳﻘﻴﻨًﺎ ﭼﻮرﯼ اﺳﯽ ﻧﮯ ﮐﯽ ﮨﮯ۔ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ اﺳﮯ زور ﮐﺎ اﻳﮏ ﺗﻬﭙﮍ ﻣﺎرا ‪ ،‬وﮦ‬
‫ﻟﮍﮐﻬﮍا ﮐﮯ زﻣﻴﻦ ﭘﺮ ﮔﺮ ﮔﻴﺎ اور ﺧﻮف ﺳﮯ ﮐﺎﻧﭙﻨﮯ ﻟﮕﺎ اور ﺳﺮ اﺛﺒﺎت ﻣﻴﮟ ﮨﻼﻳﺎ ﮐہ ﺟﯽ ﮨﺎں ‪ ،‬ﭼﻮرﯼ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ‬
‫ﮨﯽ ﮐﯽ ﮨﮯ۔ وﮦ ﺟﻮﻻﮨﺎ ﺳﻴﺪهﺎ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﮔﻨﮕﻮﮨﯽ ﮐﯽ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﮟ ﺣﺎﺿﺮ ﮨﻮا اور ﺳﺎرا واﻗﻌہ اﻧﮩﻴﮟ ﺳﻨﺎﻳﺎ اور ﮐﮩﺎ ﮐہ‬
‫ﻣﻴﺮﯼ زﻧﺪﮔﯽ ﻋﺬاب ﻣﻴﮟ ﮨﮯ اور ﻣﻴﮟ ﻳہ ﮔﺎؤں ﭼﻬﻮڑ رﮨﺎ ﮨﻮں۔ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﮔﻨﮕﻮﮨﯽ ﻧﮯ ﺧﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﮐﻮ اﻳﮏ رﻗﻌہ‬
‫ﻟﮑﻬﺎ ﮐہ ﺗﻤﮩﺎرے ﮔﺎؤں ﻣﻴﮟ ﻳہ واﻗﻌہ ﮔﺰرا ﮨﮯ اور اس ﻃﺮح ﺗﻢ ﻧﮯ اس ﺟﻮﻻﮨﮯ ﭘﺮ ﮨﺎﺗﻪ اﭨﻬﺎﻳﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ ﺁپ‬
‫اﻳﺴﮯ ﮐﺮﻳﮟ ﮐہ ﮐﻴﺎ ﺁپ ﻧﮯ ﺷﺮﻋﯽ ﻋﺬر ﮐﯽ وﺟہ ﺳﮯ اس ﭘﺮ ﮨﺎﺗﻪ اﭨﻬﺎﻳﺎ ﮨﮯ ؟ ﺁپ ﮐﻮ ﮐﻴﺎ ﺣﻖ ﭘﮩﻨﭽﺘﺎ ﺗﻬﺎ ؟ اس‬
‫ﺑﺎت ﮐﺎ ﺟﻮاب اﺑﻬﯽ ﺳﮯ ﺗﻴﺎر ﮐﺮﮐﮯ رﮐﻪ دﻳﺠﻴﮯ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﺁﮔﮯ ﭼﻞ ﮐﺮ ﺁپ ﮐﯽ اﷲ ﮐﮯ ﮨﺎں ﻳہ ﭘﻴﺸﯽ ﮨﻮﮔﯽ اور‬
‫ﭘﮩﻼ ﺳﻮال ﺁپ ﺳﮯ ﻳﮩﯽ ﭘﻮﭼﻬﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔ ﺟﺐ ﻳہ رﻗﻌہ اﺳﺪ اﷲ ﺧﺎن ﮐﮯ ﭘﺎس ﭘﮩﻨﭽﺎ ﺗﻮ ان ﮐﮯ ﭘﺎؤں ﺗﻠﮯ ﺳﮯ‬
‫زﻣﻴﻦ ﻧﮑﻞ ﮔﺌﯽ اور ﺳﭩﭙﭩﺎﺋﮯ ‪ ،‬ﮔﻬﺒﺮاﺋﮯ اور وﮨﻴﮟ ﺳﮯ ﭘﻴﺪل ﭼﻞ ﭘﮍے اور ﮔﻨﮕﻮﮨﺎ ﭘﮩﻨﭽﮯ۔ ﺟﺐ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﮔﻨﮕﻮﮨﯽ‬
‫ﮐﮯ ﮨﺎں ﭘﮩﻨﭽﮯ ﺗﻮ وﮦ ﺁرام ﻓﺮﻣﺎ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ۔ ان ﮐﮯ ﺧﺎدم ﺳﮯ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ‪ ،‬ﺁپ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺳﮯ ﮐﮩہ دﻳﺠﻴﮯ اﻳﮏ‬
‫ﻇﺎﻟﻢ اور ﺧﻮﻧﺨﻮار ﻗﺴﻢ ﮐﺎ ﺁدﻣﯽ ﺁﻳﺎ ﮨﮯ۔ ﮐﮩﻴﮟ ﺗﻮ ﺣﺎﺿﺮ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ‪ ،‬ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻮ وﮦ ﺟﺎ ﮐﺮ اﭘﻨﮯ ﺁپ ﮐﻮ ﮨﻼﮎ ﮐﺮﻟﮯ‬
‫اور ﮐﻨﻮﻳﮟ ﻣﻴﮟ ڈوب ﮐﺮ ﻣﺮ ﺟﺎﺋﮯ اور ﻣﻴﮟ ﺗﮩﻴہ ﮐﺮﮐﮯ ﺁﻳﺎ ﮨﻮں۔ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻧﮯ اﻧﮩﻴﮟ اﻧﺪر ﺑﻠﻮاﻟﻴﺎ۔ ﺁپ ﻟﻴﭩﮯ ﮨﻮﺋﮯ‬
‫ﺗﻬﮯ اور ﻓﺮﻣﺎﻧﮯ ﻟﮕﮯ ‪ ،‬ﻣﻴﺎں ﮐﻴﻮں ﺷﻮر ﻣﭽﺎﻳﺎ ﮨﻮا ﮨﮯ ؟ اور ﮐﻴﺎ اﻳﺴﺎ ﮨﻮﮔﻴﺎ ﮐہ ﺗﻢ وﮨﺎں ﺳﮯ ﭘﻴﺪل ﭼﻞ ﮐﮯ‬
‫ﺁﮔﺌﮯ۔ ﻏﻠﻄﯽ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ‪ ،‬ﮔﻨﺎﮦ ﮨﻮﮔﻴﺎ ۔ ﻣﻌﺎﻓﯽ ﻣﺎﻧﮓ ﻟﻮ اور ﮐﻴﺎ ﮨﻮﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ۔ ﺟﺎؤ ﭼﻬﻮڑو ‪ ،‬اﭘﻨﮯ ﺿﻤﻴﺮ ﭘﺮ ﺑﻮﺟﻪ ﻧہ‬
‫ڈاﻟﻮ۔ ﭼﻨﺎﻧﭽہ ﺧﺎن ﺻﺎﺣﺐ واﭘﺲ ﺁﮔﺌﮯ اور ﺁﮐﺮ ﮔﺎؤں ﻣﻴﮟ اﻋﻼن ﮐﻴﺎ ﮐہ اس ﺟﻮﻻﮨﮯ ﮐﻮ ﭘﻬﺮ ﺑﻼﻳﺎ ﺟﺎﺋﮯ۔ )اﺳﯽ‬
‫ﻣﻴﺪان ﻣﻴﮟ ﺟﮩﺎں اﺳﮯ ﺳﺰا دﯼ ﺗﻬﯽ( وﮦ ﺟﻮﻻﮨﺎ ﺑﮯ ﭼﺎرﮦ ﭘﻬﺮ ﮐﺎﻧﭙﺘﺎ ڈرﺗﺎ ﮨﻮا ﺣﺎﺿﺮ ﮨﻮﮔﻴﺎ۔ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﺟﺘﻨﺎ ﻣﻴﮟ‬
‫ﻧﮯ ﺗﺠﻬﮯ ﻣﺎرا ﺗﻬﺎ‪ ،‬اﺗﻨﺎ ﺗﻮ ﻣﺠﻬﮯ ﻣﺎر ‪ ،‬اب ﻟﻮگ ﮐﻬﮍے دﻳﮑﻪ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻟﻮﮔﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺟﻨﺎب! ﻳہ ﺑﮯ ﭼﺎرﮦ‬
‫ﮐﺎﻧﭗ رﮨﺎ ﮨﮯ ‪ ،‬ﻳہ ﮐﻴﺴﮯ ﺁپ ﭘﺮ ﮨﺎﺗﻪ اﭨﻬﺎ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ؟ ﺧﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ ‪ ،‬اس ﻧﮯ ﮨﺎﺗﻪ ﻧہ اﭨﻬﺎﻳﺎ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ‬
‫ﻣﺎرا ﺟﺎؤں ﮔﺎ۔ ﺟﻮﻻﮨﮯ ﻧﮯ ﺑﻬﯽ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﺟﻨﺎب ﻣﻴﺮﯼ ﻳہ ﺑﺴﺎط ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ اور ﻣﻴﺮا اﻳﺴﺎ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﻮ دل ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﮯ۔ اﮔﺮ ﮐﻮﺗﺎﮨﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ اﷲ ﻣﻌﺎف ﮐﺮﻧﮯ واﻻ ﮨﮯ۔ اﷲ ﮨﻢ دوﻧﻮں ﮐﻮ ﻣﻌﺎف ﮐﺮے۔ ﭼﻨﺎﻧﭽہ وﮦ ﮔﻬﺮ‬
‫واﭘﺲ ﺁ ﮔﺌﮯ۔ اﮔﻠﮯ دن ﺟﺐ وﮦ ﺟﻮﻻﮨﺎ ﮐﻬﮉﯼ ﭘﺮ ﮐﭙﮍا ﺑُﻦ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﺗﻮ ﺧﺎن ﺻﺎﺣﺐ اس ﮐﯽ ﺑﻴﻮﯼ ﮐﮯ ﭘﺎس ﺣﺎﺿﺮ‬
‫ﮨﻮﺋﮯ اور ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ ‪ ،‬ﮔﻬﺮ ﮐﮯ ﮐﺎم ﮐﺎج ﮐﮯ ﻟﺌﮯ اب ﻣﻴﮟ ﺣﺎﺿﺮ ﮨﻮں۔ ﺟﻮ ﭼﻴﺰ ﺳﻮدا ﺳﻠﻒ ﻣﻨﮕﻮاﻧﺎ ﮨﻮ‬
‫ﻣﺠﻬﮯ ﺣﮑﻢ ﮐﻴﺎ ﮐﻴﺠﻴﮯ ‪ ،‬ﺑﻬﺎﺋﯽ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﮯ ﮨﺎﺗﻪ ﻧہ ﻣﻨﮕﻮاﻳﺎ ﮐﻴﺠﻴﮯ ) اب ﻋﻮرﺗﻮں ﮐﻮ اﮔﺮ ﻣﻔﺖ ﮐﺎ ﻧﻮﮐﺮ ﻣﻞ‬
‫ﺟﺎﺋﮯ ﺗﻮ ﮐﮩﺎں ﭼﻬﻮڑﺗﯽ ﮨﻴﮟ ( ﭘﻬﺮ ﺧﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﺁﺧﺮﯼ دم ﺗﮏ ﮨﺮ روز ﺻﺒﺢ اﭘﻨﯽ ﺑﮕﻬﯽ دور ﮐﻬﮍﯼ ﮐﺮﮐﮯ اس‬
‫ﺟﻮﻻﮨﮯ ﮐﯽ ﺑﻴﻮﯼ ﮐﮯ ﭘﺎس ﺟﺎﺗﮯ اور ﺟﻮ ﺑﺎزار ﺳﮯ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﻻﻧﺎ ﮨﻮﺗﻴﮟ ﻻ ﮐﺮ دﻳﺘﮯ رﮨﮯ اور وﮦ ﮔﻬﺮ ﮐﺎ ﺳﻮدا‬
‫اﭘﻨﮯ ﮐﻨﺪهﻮں ﭘہ اﭨﻬﺎ ﮐﮯ ﻻ ﮐﮯ دﻳﺘﮯ۔ ﺑﻌﺾ اوﻗﺎت وﮦ دوﭘﮩﺮ ﮐﻮ ﺑﻠﻮا ﺑﻬﻴﺠﺘﯽ ﮐہ ﻓﻼں ﮐﺎم رﮦ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ۔ اﻧﮩﻮں‬
‫ﻧﮯ اﭘﻨﮯ ﻣﻼزﻣﻮں ﮐﻮ ﺣﮑﻢ دے رﮐﻬﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ اﮔﺮ ﻣﻴﮟ ﺳﻮﻳﺎ ﺑﻬﯽ ﮨﻮں ﺗﻮ ﺑﻬﯽ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﺟﺎﺋﮯ۔ ﺟﺐ ﺗﮏ وﮦ‬
‫زﻧﺪﮦ رﮨﮯ ‪ ،‬اس ﺟﻮﻻﮨﮯ ﮐﯽ ﺑﻴﻮﯼ ﮐﺎ ﮨﺮ ﺣﮑﻢ ﺑﺠﺎ ﻻﺗﮯ رﮨﮯ ﮐہ ﺷﺎﻳﺪ اس وﺟہ ﺳﮯ ﺟﺎن ﺑﺨﺸﯽ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ اور‬
‫ﺁﮔﮯ ﭼﻞ ﮐﺮ وﮦ ﺳﻮال ﻧہ ﭘﻮﭼﻬﺎ ﺟﺎﺋﮯ۔ ﮐﺲ ﺷﺮﻋﯽ ﺿﺮورت ﮐﮯ ﺗﺤﺖ ﺁپ ﻧﮯ اس ﺗﻬﭙﮍ ﻣﺎرا ﺗﻬﺎ؟ اﻣﻴﺪ ﮨﮯ ان‬
‫ﺳﮯ ﻳہ ﺳﻮال ﻧﮩﻴﮟ ﭘﻮﭼﻬﺎ ﮔﻴﺎ ﮨﻮﮔﺎ۔‬

‫اﷲ ﺁپ ﮐﻮ ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ اور ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﺷﺮف ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ۔ ﺁﻣﻴﻦ۔ اﷲ ﺣﺎﻓﻆ۔‬

‫زاوﻳہ ‪/2‬ﺑﺎب ‪17‬‬


‫وﮐﻴﭙﻴﮉﻳﺎ ﺳﮯ‬

‫> زاوﻳہ ‪2‬‬


‫‪search ,navigation :Jump to‬‬

‫ﺷﮏ‬

‫ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﺑﮩﺖ ﺿﺮورﯼ اور اﮨﻢ ﺑﺎت ﻟﮯ ﮐﺮ ﮔﻬﺮ ﺳﮯ ﭼﻼ ﺗﻬﺎ ﻟﻴﮑﻦ ﺳﭩﻮڈﻳﻮ ﭘﮩﻨﭽﻨﮯ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ اﻳﮏ ﻋﺠﻴﺐ و‬
‫ﻏﺮﻳﺐ واﻗﻌہ روﻧﻤﺎ ﮨﻮا ﺟﺲ ﺳﮯ ﻣﻴﺮا ﺳﺎرا ذﮨﻦ اور ﺁپ ﺳﮯ ﺑﺎت ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﺳﻮﭼﺎ ﮨﻮا اﻧﺪاز ﮨﯽ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮨﻮﮐﺮ رﮦ‬
‫ﮔﻴﺎ اور ﺟﻮ ﺑﺎت ﻣﻴﺮے ذﮨﻦ ﻣﻴﮟ ﺗﻬﯽ‪ ،‬وﮦ ﺑﻬﯽ ﭘﻬﺴﻞ ﮐﺮ اﻳﮏ اور ﺟﮕہ ﻣﻘ َﻴّﺪ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﺟﺐ ﮔﻬﺮ ﮔﻴﺎ ﺗﻮ‬
‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ دﻳﮑﻬﺎ ﮐہ ﻣﻴﺮے ﺑﻴﻮﯼ ﻧﮯ ﮨﻤﺎرا اﻳﮏ ﻧﻴﺎ ﻣﻼزم ﺟﻮ ﮔﺎؤں ﺳﮯ ﺁﻳﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اس ﮐﻢ ﺳﻦ ﮐﮯ ﮨﺎﺗﻪ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ‬
‫اﻳﮏ ﭼﻬﻮﭨﯽ ﺳﯽ رﺳﯽ ﺑﺎﻧﺪه ﮐﺮ اﺳﮯ ﭼﺎرﭘﺎﺋﯽ ﮐﮯ ﭘﺎﺋﮯ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺑﺎﻧﺪه ﮐﮯ ﺑﻨﺪر ﮐﯽ ﻃﺮحﺑﭩﻬﺎﻳﺎ ﮨﻮا ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ‬
‫ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﻳہ ﮐﻴﺎ ﻣﻌﺎﻣﻠہ ﮨﮯ؟ وﮦ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﯽ اس ﻧﮯ ﻣﻴﺮے ﭘﺮس ﻣﻴﮟ ﺳﮯ اﻳﮏ ﭘﺎﻧﭻ ﺳﻮ ﮐﺎ‪ ،‬دو ﺳﻮ ﺳﻮ اور ﺗﻴﻦ‬
‫ﻧﻮٹ دس دس روﭘﮯ ﮐﮯ ﭼﺮا ﻟﺌﮯ ﮨﻴﮟ اور اس ﻧﮯ ﻳہ ﺳﺎت ﺳﻮ ﺗﻴﺲ روﭘﮯ ﮐﯽ ﭼﻮرﯼ ﮐﯽ ﮨﮯ۔ ﻳہ اﺑﻬﯽ ﻧﻴﺎ ﻧﻴﺎ‬
‫ﺁﻳﺎ ﮨﮯ اور اس ﮐﯽ ﺁﻧﮑﻬﻮں ﻣﻴﮟدﻳﮑﻬﻮ ﺻﺎف ﺑﮯ اﻳﻤﺎﻧﯽ ﺟﻬﻠﮑﺘﯽ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﻣﺠﻬﮯ ﺗﻮ اﻳﺴﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﭼﻴﺰ‬
‫ﻧﻈﺮﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﯽ۔ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﯽ‪ ،‬ﻧﮩﻴﮟ ﺁپ ﮐﻮ اﻧﺪازﮦ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﺐ ﻳہ ﺁﻳﺎ ﺗﻬﺎ ﺗﺐ اس ﮐﮯ ﮐﺎن اﻳﺴﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﮯ اور‬
‫اب ﺟﺐ اس ﻧﮯ ﭼﻮرﯼ ﮐﺮ ﻟﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ اس ﮐﮯ ﮐﺎﻧﻮںﻣﻴﮟ ﻓﺮق ﭘﻴﺪا ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬دﻳﮑﻬﺌﮯ ﻳہ ﺁپ‬
‫ﺷﮏ وﺷﺒہ ﮐﯽ ﺑﺎت ﮐﺮﺗﯽ ﮨﻴﮟ۔ اس ﺣﻮاﻟﮯ ﺳﮯ ﺁپ ﻳﻘﻴﻦ ﺳﮯ ﮐﭽﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﮩہ ﺳﮑﺘﻴﮟ۔ ﺧﺪا ﮐﮯ واﺳﻄﮯ اﺳﮯ‬
‫ﭼﻬﻮڑ دو۔ ﺗﻮ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﯽ ﮐہ ﻣﻴﮟ اﺳﮯ ﮐﭽﻪ ﮐﮩﻮں ﮔﯽ ﺗﻮ ﻧﮩﻴﮟ اور ﻧہ ﮨﯽ اﺳﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﺳﺰا دوں ﮔﯽ ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﮟ‬
‫ﻧﮯ اﺳﮯ ﺑﺎﻧﺪه ﮐﮯ اس ﻟﺌﮯ ﺑﭩﻬﺎﻳﺎ ﮨﮯ ﮐہ اﺳﮯ اﻧﺪازﮦ ﮨﻮ ﮐہ اﻳﮏ اﭼﻬﮯ ﮔﻬﺮ اﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﺟﮩﺎں اس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ‬
‫اﭼﻬﺎ ﺑﺮﺗﺎؤ ﮨﻮ رﮨﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اس ﻧﮯ ﮐﺲ ﻗﺴﻢ ﮐﯽ ﻏﻠﻂ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﯽ ﮨﮯ۔ اﺑﻬﯽ ﮨﻢ اس ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻣﻴﮟ ﻣﺸﻐﻮل ﮨﯽ ﺗﻬﮯ ﮐہ‬
‫ﻣﻴﺮا ﭼﻬﻮﭨﺎ ﺑﻴﭩﺎ ﮔﻬﺮ ﺁﻳﺎ اور اس ﻧﮯ ﺁﺗﮯ ﮨﯽ ﭘﮑﺎر ﮐﺮ ﮐﮩﺎ ﮐہ اﻣﯽ ﺁپ ﺗﻬﻴﮟﻧﮩﻴﮟ اور ﻣﺠﻬﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﺟﺎﻧﺎ ﺗﻬﺎ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ‬
‫ﻧﮯ ﺁﭘﺎ ﮐﮯ ﭘﺮس ﺳﮯ ﺳﺎت ﺳﻮ ﺑﻴﺲ روﭘﮯ ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ رﻗﻢ ﻟﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﻳہ ﺁپ واﭘﺲ ﻟﮯ ﻟﻴﮟ۔ اب اس ﮐﯽ ﻣﺎںﻧﮯ‬
‫ﭘﻴﺴﮯ ﺗﻮ ﭘﮑﮍ ﻟﺌﮯ اور ﻟﻮٹ ﮐﮯ اس ﺑﻨﺪر )ﻟﮍﮐﮯ( ﮐﯽ ﻃﺮف ﻧﮩﻴﮟدﻳﮑﻬﺎ ﺟﻮ ﮨﺎﺗﻪ ﭘﺮ رﺳﯽ ﺑﻨﺪهﻮا ﮐﺮ ﭼﺎرﭘﺎﺋﯽ‬
‫ﮐﮯ ﭘﺎس ﺑﻴﭩﻬﺎ ﺗﻬﺎ اور ﻣﻴﮟ ﺷﺮﻣﻨﺪﮦ ﮐﻬﮍا ﺗﻬﺎﻟﻴﮑﻦ ﻣﺠﻪ ﻣﻴﮟ ﺗﻬﻮڑﯼ ﺳﯽ اﻳﺴﯽ ﺗﻤﮑﻨﺖ ﺿﺮور ﺗﻬﯽ ﮐہ ﺟﻴﺴﮯ‬
‫اﻳﮏ ﭼﻬﻮﭨﮯ ﻟﻴﻮل ﮐﮯ ﺑﺎدﺷﺎﮨﻮں ﻣﻴﮟ ﮨﻮا ﮐﺮﺗﯽ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺑﺘﺎﺋﻴﮯ! وﮦ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﯽ‪ ،‬دﻳﮑﻬﻴﮟ ﻣﺠﻬﮯ ﺗﻮ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ اس ﻟﮍﮐﮯ ﮐﯽ ﺣﺮﮐﺖ ﮨﯽ ﻟﮕﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺷﮏ و ﺷﺒہ اور ﻇﻦ ﻣﻴﮟ اﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﮨﻮاﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ اور‬
‫اس ﻣﻴﮟ ﺁدﻣﯽ ﺑﻐﻴﺮ ﮐﺴﯽ ﻣﻨﻄﻖ ﮐﮯ‪ ،‬ﺑﻐﻴﺮ ﮐﺴﯽ دﻟﻴﻞ ﮐﮯ اور ﺑﻐﻴﺮ ﮐﺴﯽ اﻟﺠﻬﻦ ﮐﮯ اﻟﺠﻪ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ اور ﻳہ اﮐﻴﻼ‬
‫ﻓﺮد ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ‪ ،‬ﻗﻮﻣﻴﮟ اور ﻣﻠﮏ ﺑﻬﯽ اس ﻣﻴﮟ اﻟﺠﻪ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻓﺮض ﮐﺮﻳﮟ ﮐہ اﻳﮏ ﻣﻠﮏ ﮐﻮ دوﺳﺮے ﻣﻠﮏ ﭘہ‬
‫ﺷﮏ ﭘﮍ ﮔﻴﺎ ﮐہ اس ﻧﮯ ﻣﻴﺮے ﺧﻼف ﮐﺎرواﺋﯽ ﮐﯽ اور ﺗﺎرﻳﺦ ﮐﮯ واﻗﻌﺎت اس ﮐﮯ ﺷﺎﮨﺪ ﮨﻴﮟ ﮐہ اﻳﺴﺎ ﺑﻬﯽ ﮨﻮا‬
‫ﮐہ اس ﻣﻠﮏ ﻧﮯ دوﺳﺮے ﭘﺮ ﺣﻤﻠہ ﮐﺮ دﻳﺎ اور ﺑﻐﻴﺮ ﺳﻮﭼﮯ ﺳﻤﺠﻬﮯ‪ ،‬ﺛﺒﻮت ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺌﮯ ﮨﺰاروں ﻻﮐﻬﻮں‬
‫ﺟﺎﻧﻴﮟ ﺧﺘﻢ ﮐﺮ دﻳﮟ۔ ﻣﻴﮟ ﺟﺐ ﺳﭩﻮڈﻳﻮ ﺁ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﺗﻮ ﺑﺎت ﺁپ ﺳﮯ ﮐﭽﻪ اور ﮐﮩﻨﯽ ﺗﻬﯽ ﻟﻴﮑﻦ ﻣﺠﻬﮯ اﭘﻨﯽ ﺁﭘﺎ ﺻﺎﻟﺢ‬
‫ﻳﺎد ﺁ ﮔﺌﻴﮟ۔ وﮦ ﻋﻤﺮ ﻣﻴﮟ ﮨﻢ ﺳﮯ ذرا ﺳﯽ ﺑﮍﯼ ﺗﻬﻴﮟ اور ﮨﻢ ﺟﺐ ﺑﯽ۔اے اور اﻳﻢ۔اے ﻣﻴﮟ ﺗﻬﮯ ﺗﻮ اس وﻗﺖ ان ﮐﯽ‬
‫ﺷﺎدﯼ ﮨﻮ ﭼﮑﯽ ﺗﻬﯽ اور وﮦ اﭘﻨﮯ ﺧﺎوﻧﺪ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ وﻻﻳﺖ ﭼﻠﯽ ﮔﺌﻴﮟ اور وﮨﺎں اﻳﮏ ﻋﺮﺻہ ﺗﮏ رﮨﻴﮟ۔ ﺟﺐ دﺑﺌﯽ‬
‫ض وﺟﻮد ﻣﻴﮟﺁ ﻳﺎ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ وﮦ ﻟﻮگ دﺑﺌﯽ ﺁ ﮔﺌﮯ۔ ﻳﮩﺎںاﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﭽﻪ ﺳﺮﮐﺎرﯼ اور ﮐﭽﻪ ﻧﻴﻢ ﺳﺮﮐﺎرﯼ ﮐﺎم‬ ‫ﻣﻌﺮ ٍ‬
‫ﮐﺌﮯ۔ ﻟﻮٹ ﮐﺮ وﮦ ﭘﻬﺮ وﻻﻳﺖ ﭼﻠﯽ ﮔﺌﻴﮟ اور وﮨﺎں ﺟﺎ ﮐﺮ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ اﭘﻨﺎ وﮨﯽ ﭘﺮاﻧﺎ ﮐﺎم ﺳﻨﺒﻬﺎل ﻟﻴﺎ ﺟﻮ وﮦ اﭘﻨﯽ‬
‫ﮐﻤﭙﻨﯽ ﻣﻴﮟ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ۔اﻳﮏ روز ﮐﺴﯽ اﻧﮕﺮﻳﺰ ﺧﺎﺗﻮن ﻧﮯ ﺻﺎﻟﺢﺁﭘﺎ ﮐﻮ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﮐہ اﮔﺮ ﭘﻼﭨﻴﻨﻴﻢ ﮐﮯ زﻳﻮرات ﮐﻮ‬
‫ﻣﻮﭨﮯ ﺑﺎﺟﺮے ﮐﮯ ﺁﭨﮯ ﻣﻴﮟرﮐﻬﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﺗﻮ ان ﮐﯽ دَﮐﻪ)ﭼﻤﮏ( ﻣﻴﮟ ﺑﮍا اﺿﺎﻓہ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ اور ﻳہ ﺑﮩﺖ ﺻﺎف‬
‫ﺳﺘﻬﺮے ﮨﻮ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺑﺲ ﻳہ اﻳﺴﺎ ﻋﻼج اور ﻧﺴﺨہ ﮨﮯﮐہ اس ﺳﮯ ﺑﮩﺘﺮ ﭘﻼﭨﻴﻨﻴﻢ ﮐﮯ زﻳﻮرات ﮐﮯ ﻟﺌﮯ‬
‫وﺟﻮد ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﻳﺎ۔ اب ﻇﺎﮨﺮ ﮨﮯ ﮐہ ﺧﻮاﺗﻴﻦ ﮐﯽ ﮐﺎﺳﻤﻴﭩﮏ اور زﻳﻮرات ﺳﮯ ﮔﮩﺮﯼ دﻟﭽﺴﭙﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ اور وﮦ‬
‫ان ﮐﯽ ﺑﺎﺑﺖ زﻳﺎدﮦ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﮐﺮﺗﯽ ﮨﻴﮟ۔ ﺁﭘﺎ ﺻﺎﻟﺢ ﮐﻮ ﺑﻬﯽ اس ﺧﺎﺗﻮن ﮐﯽ ﺑﺎت ﺑﮍﯼ دل ﮐﻮ ﻟﮕﯽ۔ ﭼﻨﺎﻧﭽہ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ‬
‫ﺑﺎﺟﺮے ﮐﺎ ﺁﭨﺎ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻴﺎ اور اس ﻣﻴﮟ اﭘﻨﮯ ﮐﺎن ﮐﮯ دو ﺑﺎﻟﮯ دﺑﺎ دﺋﮯ۔ ﺻﺒﺢاﭨﻪ ﮐﺮ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﺁﭨﮯ ﮐﯽ ﭘﮍﻳﺎ‬
‫ﮐﻬﻮﻟﯽ ﺗﻮ ﺣﻴﺮان رﮦ ﮔﺌﻴﮟ ﮐہ ﺁﭨﮯ ﻣﻴﮟ ﺻﺮف اﻳﮏ ﮨﯽ ﺑﺎﻻ ﺗﻬﺎ اور دوﺳﺮا ﺑﺎﻻ ﻣﻮﺟﻮد ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ۔ اب وﮦ ﭘﺮﻳﺸﺎن‬
‫ﮨﻮ ﮔﺌﻴﮟ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﭘﻼﭨﻴﻨﻴﻢ ﮐﺎ ﺑﺎﻻ ﮐﭽﻪ ﮐﻢ ﻗﻴﻤﺖ ﮐﺎ ﺗﻮ ﮨﻮﺗﺎ ﻧﮩﻴﮟ۔ اس ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟﺳﻮاﺋﮯ ان ﮐﮯ اور ارﺷﺪ ﺑﻬﺎﺋﯽ‬
‫)ان ﮐﮯ ﺧﺎوﻧﺪ( ﮐﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﺗﻬﺎ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ۔ اب ﺟﺐ ارﺷﺪ ﺑﻬﺎﺋﯽ ﻏﺴﻞ ﺧﺎﻧﮯ ﺳﮯ ﺷﻴﻮ ﺑﻨﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻠﮯ‬
‫ﺗﻮ ﺁﭘﺎ ﺻﺎﻟﺢﮐﮩﺘﯽ ﮨﻴﮟﮐہ ﻣﺠﻬﮯ ﭘﮩﻠﯽ ﻣﺮﺗﺒہ ﺑﺎوﺟﻮد اس ﮐﮯ ﮐہ وﮦ ﻣﻴﺮے ﺧﺎوﻧﺪ ﮨﻴﮟ اور ﮨﻤﺎرﯼ ﺷﺎدﯼ ﮐﻮ ‪21‬‬
‫ﺑﺮس ﮨﻮ ﮔﺌﮯ ﮨﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﻣﺠﻬﮯ ﭼﮩﺮے ﺳﮯ ﭼﻮر ﻧﻈﺮ ﺁﺋﮯ اور اﻳﺴﮯ ﻣﺤﺴﻮس ﮨﻮا ﮐہ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ راﺗﻮں‬
‫رات وﮦ ﺑﺎﻻ ﭼﺮا ﻟﻴﺎ ﮨﮯ اور وﮨﺎں ﭘﮩﻨﭽﺎﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﯽ ﮨﮯ ﺟﮩﺎںﻣﻴﺮﯼ ﻣﻨﮕﻨﯽ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ان ﮐﯽ ﮐﺴﯽ‬
‫دوﺳﺮﯼ رﺷﺘہ دار ﻟﮍﮐﯽ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻣﻨﮕﻨﯽ ﻃﮯ ﮨﻮ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ اور وﮦ ﻟﮍﮐﯽ )ﻇﺎﮨﺮ ﮨﮯ اب ﺗﻮ وﮦ ﻋﻮرت ﮨﻮ ﭼﮑﯽ‬
‫ﮨﻮﮔﯽ( ﻟﻨﺪن ﺁﺋﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ اور اس ﮐﺎ ﭨﻴﻠﯽ ﻓﻮن ارﺷﺪ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﻮ ﺁﻳﺎ ﺗﻬﺎ ﺟﺲ ﻣﻴﮟ اس ﻧﮯ ارﺷﺪ ﮐﻮ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ‬
‫ﻣﻴﮟ اور ﻣﻴﺮا ﺧﺎوﻧﺪ ﻟﻨﺪن ﺁﺋﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮨﻴﮟ اور ﮨﻢ ﻣﻠﻨﺎ ﭼﺎﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺑﺘﺎﺋﻴﮯ ﮨﻢ ﮐﺐ ﺁ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ اب ﺁﭘﺎ ﺻﺎﻟﺢﮐﻮ‬
‫ﭘﮑﺎ ﻳﻘﻴﻦ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﮐہ ﻳہ ﺑﺎﻻ ﺳﻮاﺋﮯ ارﺷﺪ ﺑﻬﺎﺋﯽ ﮐﮯ اور ﮐﺴﯽ ﻧﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﺮاﻳﺎ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ اور ﮐﻮﺋﯽ ﺗﻬﺎ‬
‫ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ۔ﭼﻨﺎﻧﭽہ ﺗﻴﻦ ﭼﺎر روز اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﺑﮍے ﮐﺮب ﮐﯽ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻣﻴﮟ ﮔﺰارے اور ﺟﺐ وﮦ ﺧﺎﺗﻮن ﺟﻦ ﺳﮯ ﺷﺎﻳﺪ‬
‫ارﺷﺪ ﺑﻬﺎﺋﯽ ﮐﯽ ﺷﺎدﯼ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﯽ ﮐﻴﻮﻧﮑہ دوﻧﻮں ﮔﻬﺮاﻧﻮں ﮐﮯ درﻣﻴﺎن ﮨﺎںﺑﻬﯽ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ ﻟﻴﮑﻦ ﮐﺴﯽ وﺟہ ﺳﮯ‬
‫وﮦ ﮨﺎں ﻧﺎں ﻣﻴﮟ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ۔ وﮦ اﭘﻨﮯ ﺧﺎوﻧﺪ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ارﺷﺪ ﺑﻬﺎﺋﯽ ﺳﮯ ﺁ ﮐﺮ ﻣﻠﯽ ﺗﻮ ﺁﭘﺎ ﺳﺎرا وﻗﺖ ﭨﮑﭩﮑﯽ‬
‫ﺑﺎﻧﺪه ﮐﺮ ارﺷﺪ ﺑﻬﺎﺋﯽ ﮐﮯ ﭼﮩﺮے ﮐﯽ ﻃﺮف دﻳﮑﻬﺘﯽ رﮨﻴﮟ اور اﻧﮩﻴﮟ ارﺷﺪ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﮯ ﭼﮩﺮے ﭘﺮ ﺳﮯ ﺑﻬﯽ‬
‫اﻳﺴﮯ ﺁﺛﺎر واﺿﺢ ﻧﻈﺮ ﺁرﮨﮯ ﺗﻬﮯ ﮐہ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﺑﺎﻻ ﭼﺮاﻳﺎ ﮨﮯ اور اس ﺧﺎﺗﻮن ﮐﻮ دے د ﻳﺎ ﮨﮯ ﻳﺎ اس ﮐﻮ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻣﻴﮟﭘﮩﻨﭽﺎ دﻳﮟ ﮔﮯ۔ اب ارﺷﺪ ﺑﻬﺎﺋﯽ اور ﺻﺎﻟﺢ ﺁﭘﺎ ﮐﮯ درﻣﻴﺎن اﻳﮏ ﺑﮩﺖ ﺑﮍﯼ ﺧﻠﻴﺞ ﺣﺎﺋﻞ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ اور وﮦ ﺷﮏ و‬
‫ﺷﺒہ ﻣﻴﮟ زﻧﺪﮔﯽ ﺑﺴﺮ ﮐﺮﻧﮯ ﻟﮕﮯ۔ ﺑﺎوﺟﻮد اس ﮐﮯ ﮐہ ارﺷﺪ ﺑﻬﺎﺋﯽ ﺑﺎر ﺑﺎر ﭘﻮﭼﻬﺘﮯ ﺗﻬﮯ ﮐہ ﺗﻤﮩﺎرﯼ ﻃﺒﻌﻴﺖ ﭘﺮ‬
‫ﻣﺠﻬﮯ ﮐﭽﻪ ﺑﻮﺟﻪ ﺳﺎ ﻟﮕﺘﺎ ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﺻﺎﻟﺢﺁﭘﺎ ﻧﻔﯽ ﻣﻴﮟ ﺳﺮ ﮨﻼ دﻳﺘﻴﮟ اور ﮐﮩﺘﻴﮟ ﮐہ ﺧﻴﺮ ﺟﻮ ﮨﻮﻧﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﮨﻮ ﭼﮑﺎ‬
‫ﻟﻴﮑﻦ اﻧﮩﻴﮟ اﭘﻨﮯ ﻗﻴﻤﺘﯽ ﺑﺎﻟﮯ ﮐﮯ ﮔﻢ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﺎ اﻓﺴﻮس ﮨﮯ۔ ارﺷﺪ ﺑﻬﺎﺋﯽ ﮐﻮ ﺑﻬﯽ اس ﺑﺎت ﮐﺎ ﺑﮩﺖ اﻓﺴﻮس ﺗﻬﺎ ﮐہ‬
‫وﮦ ﺑﺎﻻ اﮔﺮ ﮔﻢ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ اﺳﮯ ﺗﻼش ﮐﻴﺎ ﺟﺎﻧﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﭼﻮﻧﮑہ ﺁپ ﮐﯽ ﻧﻈﺮ ﻣﻴﮟﺧﻮد ﭼﻮر ﺗﻬﮯ‪ ،‬اس ﻟﺌﮯ‬
‫وﮦ ﺗﻼش ﮐﺮﻧﮯ ﻣﻴﮟ ارﺷﺪ ﺑﻬﺎﺋﯽ ﮐﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﻣﺪد ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ۔ ﭘﺎﻧﭽﻮﻳﮟ روزاس ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ ﺗﻬﻮڑﯼ ﺳﯽ ﺑﺪﺑﻮ‬
‫ﮐﮯ ﺁﺛﺎر ﭘﻴﺪا ﮨﻮﺋﮯ۔ ﺷﺎم ﺗﮏ وﮦ ﺑﺪﺑﻮ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﮍه ﮔﺌﯽ۔ ﭘﻬﺮ ﻳہ ڈهﻮﻧﮉﻳﺎ ﭘﮍﯼ ﮐہ وﮦ ﺑﺪﺑﻮ ﮐﮩﺎںﺳﮯ ﺁ رﮨﯽ ﮨﮯ۔‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽہ ﺳﺎرے ﮐﻮﻧﮯ ﮐﻬﺪرے ﺗﻼش ﮐﺌﮯ ﮔﺌﮯ اور اﻳﮏ ﺑﮍا ﺳﺎ ﻗﺎﻟﻴﻦ ﺟﻮ ﮐہ اﺧﺒﺎروں ﮐﮯ اوﭘﺮ ﭘﮍا ﮨﻮا ﺗﻬﺎ اور‬
‫ﭘﺮاﻧﮯ اﺧﺒﺎروں ﮐﯽ ﭨﻮﮐﺮﯼ اس ﭘﺮ اوﻧﺪهﯽ ﻟﻴﭩﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ ﺟﺐ وﮦ اﭨﻬﺎ ﮐﺮ دﻳﮑﻬﺎ ﮔﻴﺎ ﺗﻮ اس ﮐﮯ ﻧﻴﭽﮯ اﻳﮏ‬
‫ﭼﻮﮨﺎ ﻣﺮا ﮨﻮا ﭘﮍا ﺗﻬﺎ اور اس ﭼﻮﮨﮯ ﮐﮯ ﮔﻠﮯ ﻣﻴﮟوﮦ ﭘﻼﭨﻴﻨﻴﻢ ﮐﺎ ﺑﺎﻻ ﭘﻬﻨﺴﺎ ﮨﻮا ﺗﻬﺎ۔ رات ﮐﻮ وﮦ ﺑﺎﺟﺮے ﮐﺎ ﺁﭨﺎ‬
‫ﮐﻬﺎﻧﮯ ﺁﻳﺎ اور ﺷﻮق ﻣﻴﮟ اﭘﻨﺎ ﻣﻨہ دهﻨﺴﺎﺗﺎ ﮨﻮا اﺗﻨﯽ دور ﻟﮯ ﮔﻴﺎ ﮐہ ﺑﺎﻻ اس ﮐﮯ ﺣﻠﻖ ﮐﺎ ﭘﻬﻨﺪا ﺑﻦ ﮔﻴﺎ اور ﭘﻬﺮ وﮦ‬
‫اﺳﮯ ﭘﻨﺠﻮںﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﮯ ﺑﺎوﺟﻮد ﻧﮑﺎل ﻳﺎ اﺗﺎر ﻧہ ﺳﮑﺎ اور اس ﮐﺎ دم ﮔﻬﭧ ﮔﻴﺎ‪ ،‬ﺑﮍﯼ ﻣﺸﮑﻞ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ اس‬
‫ﺳﮍﯼ ﮨﻮﺋﯽ ﻻش ﺳﮯ وﮦ ﺑﺎﻻ ﭼﻬﮍاﻳﺎ ﮔﻴﺎ اور ﺻﺎﻟﺢﺁﭘﺎ ﮐﻮ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﻧﺼﻴﺐ ﮨﻮا ﺟﻮ اﷲ ﮐﮯ ﻓﻀﻞ ﺳﮯ اب ﺗﮏ‬
‫ﮨﮯ۔ ﺷﮏ و ﺷﺒہ ﮐﯽ دﻧﻴﺎ ﺑﮍﯼ ﻋﺠﻴﺐ و ﻏﺮﻳﺐ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ اور اس ﭘﺮ ﮐﺴﯽ ﮐﺎ ﺑﺲ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﻠﺘﺎ۔ ﺟﺐ ﻳہ اﻳﮏ ﺑﺎر‬
‫ذﮨﻦ ﻣﻴﮟﺟﺎگ اﭨﻬﺘﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ اس ﮐﺎ ذﮨﻦ ﺳﮯ ﻧﮑﻠﻨﺎ ﻣﺸﮑﻞ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﻧﻔﺴﻴﺎت دان ﻳہ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﺷﮏ ﮐﮯ‬
‫ﻧﮑﻠﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮨﻤﺎرے ﭘﺎس ﮐﻮﺋﯽ ﻓﺎرﻣﻮﻻ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ ﺟﻮ ‪ Apply‬ﮐﺮ ﮐﮯ اﻧﺴﺎن ﮐﻮ ﺷﮏ و ﺷﺒہ ﮐﯽ اذﻳﺖ ﺳﮯ‬
‫ﻧﺠﺎت دﻻ دے۔ اﻟﺒﺘہ اﷲ ﺿﺮور اس ﺑﺎت ﮐﺎ ﺣﮑﻢ دﻳﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﺗﻢ ﻟﻮﮔﻮںﮐﯽ ﭨﻮﮦ ﻣﻴﮟﻧہ رﮨﺎ ﮐﺮو۔ ﻳہ ﻣﺖ دﻳﮑﻬﻮ ﮐہ‬
‫اس ﮐﮯ ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﺁﻳﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اس ﮐﻮ ﮐﻮن ﻣﻠﻨﮯﺁﻳﺎ۔ اس ﮐﻮ ﭼﻬﻮڑو‪ ،‬وﮦ اﷲ ﮐﺎ ﺑﻨﺪﮦ ﮨﮯ اور اﺳﮯ اﷲ ﮨﯽ‬
‫ﭘﻮﭼﻬﮯ ﮔﺎ اور ﺗﻢ زﻳﺎدﮦ ﺗﺠﺴﺲ ﻣﻴﮟﻧہ ﭘﮍو‪ ،‬ﻳہ اﷲ ﮐﺎ ﺣﮑﻢ ﮨﮯ۔ اﺳﯽ ﻃﺮح ﺟﺐ ﺁپ ﺷﮏ ﻣﻴﮟ ﭘﮍﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ ﺁپ‬
‫اس ﺣﮑﻢ ﮐﻮ ﻳﻘﻴﻨًﺎ ﭼﻬﻮڑ دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﺟﻮ ﺑﮍے واﺿﺢ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ ‪ Categorically‬اﷲ ﻧﮯ ﮨﻢ‪ ،‬ﺁپ اور ﺳﺐ ﮐﻮ ﮐﮩہ‬
‫دﻳﺎ ﮨﮯ ﮐہ اﻳﺴﮯ “ﺳُﻮں“ )ﺟﺎﺳﻮﺳﯽ( ﻟﻴﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ اور اﻳﺴﯽ ﺳﯽ ﺁﺋﯽ ڈﯼ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻣﺖ ﺟﺎﻳﺎ ﮐﺮو۔‬
‫اﭘﻨﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﮐﮯ اﻧﺪر ﮐﻮﺋﯽ ﺳﯽ ﺁﺋﯽ اے )‪ ،(CIA‬ﮐﻮﺋﯽ ﮐﮯ ﺟﯽ ﺑﯽ )‪ (KGB‬ﻧہ ﺑﻨﺎﺋﻴﮟ‪ ،‬ﮐﻮﺋﯽ ﻣﻮﺳﺎد‪ ،‬ﮐﻮﺋﯽ‬
‫راء ﻧہ ﺑﻨﺎﺋﻴﮟ ورﻧہ ﺁپ ﮐﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﻋﺬاب ﻣﻴﮟ ﭘﮍ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﯽ۔ ﺟﻦ ﻣﻠﮑﻮںﻧﮯ اﻳﺴﮯ ادارے ﺑﻨﺎﺋﮯ ﮨﻴﮟ ﺑﻈﺎﮨﺮ ﺗﻮ‬
‫وﮦ ﺑﮩﺖ ﺧﻮش ﮨﻴﮟ اور ان ﭘﺮ ﻓﺨﺮ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ ﺁﮨﺴﺘہ ﺁﮨﺴﺘہ اس ﻗﺴﻢ ﮐﮯ ادارے ان ﮐﻮ اﻳﺴﯽ اﻟﺠﻬﻨﻮں ﻣﻴﮟ‬
‫ﻣﺒﺘﻼ ﮐﺮ دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ وﮦ ﭘﻬﺮ ان ﺳﮯ ﻧﮑﻞ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﮑﺘﮯ۔ ﺷﮏ ﮐﮯ ﺣﻮاﻟﮯ ﺳﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﮍﯼ ﮔﺰرﯼ ﺑﺎﺗﻴﮟ‬
‫ﻳﺎد ﺁ رﮨﯽ ﮨﻴﮟ۔ ﺟﻮاﻧﯽ ﻣﻴﮟ ﻣﺠﻬﮯ درﺧﺘﻮں اور ﭘﻮدوں ﺳﮯ ﺑﮍا ﺷﻐﻒ ﺗﻬﺎ۔ اس وﻗﺖ ﻣﻴﺮے ﭘﺎس اﻳﮏ ﭼﻬﻮﭨﯽ‬
‫ﺁرﯼ ﮨﻮا ﮐﺮﺗﯽ ﺗﻬﯽ ﺟﺲ ﺳﮯ ﻣﻴﮟدرﺧﺘﻮں ﮐﯽ ﺷﺎﺧﻴﮟﮐﺎﭨﺘﺎ ﺗﻬﺎ اور ان ﮐﯽ اﭘﻨﯽ ﻣﺮﺿﯽ ﺳﮯ ﺗﺮاش ﺧﺮاش ﮐﻴﺎ‬
‫ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ اور ﮨﻤﺎرے ﮨﻤﺴﺎﺋﻴﻮں ﮐﺎ اﻳﮏ ﺑﭽہ ﺟﻮ ﭘﺎﻧﭽﻮﻳﮟ‪ ،‬ﭼﻬﭩﯽ ﻣﻴﮟ ﭘﮍهﺘﺎ ﮨﻮﮔﺎ۔ وﮦ اس وﻻﻳﺘﯽ ﺁرﯼ ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ‬
‫دﻟﭽﺴﭙﯽ ﻟﻴﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔ اﻳﮏ دو ﻣﺮﺗﺒہ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ دﻳﮑﻪ ﺑﻬﯽ ﭼﮑﺎ ﺗﻬﺎ اور اﺳﮯ ﮨﺎﺗﻪ ﺳﮯ ﭼﻬﻮ ﮐﺮ ﺑﻬﯽ دﻳﮑﻪ ﭼﮑﺎ ﺗﻬﺎ۔‬
‫اﻳﮏ روز ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﭘﻨﯽ وﮦ ﺁرﯼ ﺑﮩﺖ ﺗﻼش ﮐﯽ ﻟﻴﮑﻦ ﻣﺠﻬﮯ ﻧہ ﻣﻠﯽ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﭘﻨﮯ ﮐﻤﺮے اور ﮨﺮ ﺟﮕہ اﺳﮯ‬
‫ﺗﻼش ﮐﻴﺎ ﻟﻴﮑﻦ ﺑﮯ ﺳﻮد۔ اب ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﮔﻬﺮ ﺳﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻼ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﭘﮍوس ﮐﮯ اس ﻟﮍﮐﮯ ﮐﻮ دﻳﮑﻬﺎ۔ اس ﮐﯽ‬
‫ﺷﮑﻞ‪ ،‬ﺻﻮرت‪ ،‬ﭼﻠﻨﮯ ﺑﺎت ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ اﻧﺪاز‪ ،‬ﺳﺐ ﺑﺪل ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﺟﻴﺴﮯ ﺟﻮ ﻣﻠﮏ دوﺳﺮے ﭘﺮ ﺣﻤﻠہ ﺁور ﮨﻮﻧﺎ‬
‫ﭼﺎﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺳﻤﺠﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟﮐہ ﻳہ ‪ Culprit‬ﮨﮯ ﻳﺎ اس ﻧﮯ ﮐﻮﺋﯽ اﻳﺴﯽ ﮐﻮﺗﺎﮨﯽ ﮐﯽ ﮨﮯ ﺟﻮ ﮨﻤﺎرﯼ ﻣﺮﺿﯽ‬
‫ﮐﮯ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺋﯽ اور ان ﮐﻮ ﻳہ ﻟﮕﻨﮯ ﻟﮕﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ اس ﻣﻴﮟﻳہ ﻳہ ﺧﺮاﺑﯽ ﮨﮯ اور ﻣﺠﻬﮯ ﺑﻬﯽ ﭘﮍوس ﮐﮯ‬
‫اس ﻟﮍﮐﮯ ﭘﺮ ﺳﺎرے ﺷﮏ وارد ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﮯ۔ اب ﻣﺠﻬﮯ اﻳﺴﺎ ﻟﮕﺘﺎ ﮐہ ﺟﺲ ﻃﺮح وﮦ ﭘﮩﻠﮯ ﻣﺴﮑﺮاﺗﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬اب‬
‫وﻳﺴﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﺴﮑﺮاﺗﺎ۔ ﻣﺠﻬﮯ اﻳﺴﮯ ﻟﮕﺘﺎ ﺟﻴﺴﮯ وﮦ ﻣﺠﻬﮯ اﭘﻨﮯ داﻧﺘﻮں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﭼﮍا رﮨﺎ ﮨﻮ۔ اس ﮐﮯ ﮐﺎن ﺟﻮ‬
‫ﭘﮩﻠﮯ ﭼﭙﭩﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬وﮦ اب ﻣﺠﻬﮯ ﮐﻬﮍے دﮐﻬﺎﺋﯽ دﻳﺘﮯ اور اس ﮐﯽ ﺁﻧﮑﻬﻮں ﻣﻴﮟاﻳﺴﯽ ﭼﻴﺰ دﮐﻬﺎﺋﯽ دﻳﺘﯽ ﺟﻮ‬
‫اﻳﮏ ﺁرﯼ ﭼﻮر ﮐﯽ ﺁﻧﮑﻬﻮں ﻣﻴﮟ ﻧﻈﺮ ﺁ ﺳﮑﺘﯽ ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﻣﺠﻬﮯ اس ﺑﺎت ﺳﮯ ﺑﮍﯼ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﮨﻮﺋﯽ ﺟﻴﺴﮯ‬
‫ﺻﺎﻟﺢﺁﭘﺎ ﮐﻮ ﺑﻬﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﺁرﯼ ﮐﻮ ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ ﻣﻮﺟﻮد ﭘﺎﻳﺎ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﻣﻴﮟﺧﻮد ﮨﯽ اس ﺁرﯼ ﮐﻮ‬
‫اﭨﻬﺎ ﮐﺮ ﮔﻬﺮ ﮐﮯ اﻧﺪر ﺳﮯ ﺁﻳﺎ ﺗﻬﺎ اور اﻳﮏ دن اﻳﺴﮯ ﮨﯽ اﺧﺒﺎروں ﮐﯽ اﻟﭧ ﭘﻠﭧ ﻣﻴﮟ ﻣﺠﻬﮯ وﮦ ﺁرﯼ ﻣﻞ ﮔﺌﯽ‪،‬‬
‫ﺟﺐ ﻣﺠﻬﮯ وﮦ ﺁرﯼ ﻣﻞ ﮔﺌﯽ اور ﻣﻴﮟ ﺷﺮﻣﻨﺪﮔﯽ ﮐﮯ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻴﮟ ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻼ ﺗﻮ ﻳﻘﻴﻦ ﮐﻴﺠﺌﮯ وﮨﯽ ﻟﮍﮐﺎ ﻣﺠﻬﮯ اﭘﻨﯽ‬
‫ﺳﺎرﯼ ﺧﻮﺑﺼﻮرﺗﻴﻮں اور ﺑﻬﻮﻟﮯ ﭘﻦ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ اور وﻳﺴﯽ ﮨﯽ ﻣﻌﺼﻮﻣﻴﺖ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻣﺠﻬﮯ ﻧﻈﺮ ﺁرﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔‬
‫ﻣﻴﮟﮐﮩﺎں ﺗﮏ ﺁپ ﮐﻮ ﻳہ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﺳﻨﺎﺗﺎ ﭼﻼ ﺟﺎؤں؟ ﺁپ ﺧﻮد ﺳﻤﺠﻬﺪار ﮨﻴﮟ اور ﺟﺎﻧﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﺷﮏ ﮐﯽ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻣﻴﮟ‬
‫ﭘﻮرﯼ ﺑﺎت ﮨﺎﺗﻪ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﯽ۔ اس ﻣﻮﻗﻊ ﭘﺮ ﻣﺠﻬﮯ ﻋﻼﻣہ اﻗﺒﺎل ﮐﺎ اﻳﮏ ﺷﻌﺮ ﻳﺎد ﺁرﮨﺎ ﮨﮯ‬

‫ﻣﺸﺎ ٍم ﺗﻴﺰ ﺳﮯ ﺻﺤﺮا ﻣﻴﮟﻣﻠﺘﺎ ﮨﮯ ﺳﺮاغ اس ﮐﺎ ﻇﻦ و ﺗﺨﻤﻴﮟ ﺳﮯ ﮨﺎﺗﻪ ﺁﺗﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﮨﻮﺋﮯ ﺗﺎﺗﺎرﯼ‬

‫ﺟﻮ ﻗﻮﻣﻴﮟ ﺷﮏ وﺷﺒہ ﺳﮯ ﻳہ اﻧﺪازﮦ ﻟﮕﺎ ﻟﻴﺘﯽ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﻣﻴﺮے ﻧﮕﺎﮨﻮں ﻣﻴﮟﺟﻮ ‪ Culprit‬ﮨﮯ‪ ،‬ﺑﺲ وﮨﯽ ﻣﺠﺮم ﮨﮯ‪،‬‬
‫ﻏﻠﻂ اور ﺷﮏ ﭘﺮ ﻣﺒﻨﯽ اﻧﺪازوں ﺳﮯ اﺻﻞ ﺑﺎت ﻳﺎ ﺁﮨﻮﺋﮯ ﺗﺎﺗﺎرﯼ ﮔﺮﻓﺖ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﺁﭘﺎ ﺻﺎﻟﺢ ﮐﺎ ذﮐﺮ‬
‫ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﻣﺠﻬﮯ اﭘﻨﮯ اﻳﮏ دوﺳﺖ ﺳﻌﻴﺪ اﷲ ﺻﺎﺣﺐ ﻳﺎد ﺁ ﮔﺌﮯ‪ ،‬وﮦ ﺳﺎﺋﻴﮑﺎﻟﻮﺟﯽ ﮐﮯ ﭘﺮوﻓﻴﺴﺮ ﺗﻬﮯ اور وﮦ‬
‫ﻟﻨﺪن ﭘﯽ اﻳﭻ ڈﯼ ﮐﺮﻧﮯ ﮔﺌﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﺟﺐ وﮦ ﭘﯽ اﻳﭻ ڈﯼ ﮐﺮ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ اور وﮨﺎں اﻧﮩﻴﮟ ﺗﻴﻦ ﭼﺎر ﺳﺎل ﮨﻮ ﮔﺌﮯ‬
‫ﺗﻬﮯ )اس زﻣﺎﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﭘﯽ اﻳﭻ ڈﯼ ذرا ﻣﺸﮑﻞ ﮐﺎم ﺗﻬﺎ( ﺗﻮ ان ﮐﯽ ﺑﻴﻮﯼ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ اﻳﮏ ﻋﺠﻴﺐ و ﻏﺮﻳﺐ ﺣﺎدﺛہ‬
‫ﮔﺰرا۔ وﮦ ﺟﺐ ﺗﮩہ ﺧﺎﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺟﺎﺗﯽ اور ﭘﺎﻧﯽ ﮔﺮم ﮐﺮﻧﮯ واﻻ اﻟﻴﮑﭩﺮﮎ راڈ ﭘﺎﻧﯽ ﻣﻴﮟ ڈال ﮐﺮ‬
‫ﮐﭙﮍے اﺗﺎر ﮐﺮ ﻧﮩﺎﻧﮯ ﻟﮕﺘﯽ ﺗﻮ ﻋﻴﻦ اﺳﯽ وﻗﺖ ان ﮐﮯ ﭨﻴﻠﯽ ﻓﻮن ﮐﯽ ﮔﻬﻨﭩﯽ ﺑﺞ اﭨﻬﺘﯽ ﺗﻬﯽ اور وﮦ دوﺑﺎرﮦ ﺳﮯ‬
‫ﮐﭙﮍے ﭘﮩﻦ ﮐﺮ ﺳﻴﮍهﻴﺎں ﭼﮍه ﮐﮯ ﭨﻴﻠﯽ ﻓﻮن ﮐﺎ رﻳﺴﻴﻮر اﭨﻬﺎ ﮐﺮ ﺟﺐ ﮨﻴﻠﻮ ﮐﮩﺘﯽ ﺗﻮ اﻧﮩﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ ﺟﻮاب ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻠﺘﺎ‬
‫ﺗﻬﺎ اور ان ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻳہ واﻗﻌہ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﮨﺮ روز ﭘﻴﺶ ﺁﺗﺎ۔ اس ﭘﺮ ﭘﺮوﻓﻴﺴﺮ ﺳﻌﻴﺪ اﷲ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ وﮨﺎں ﮐﯽ ﭘﻮﻟﻴﺲ ﮐﻮ‬
‫اﻃﻼع ﮐﺮ دﯼ اور ﭘﻮﻟﻴﺲ ﻧﮯ ﺗﻔﺘﻴﺶ اور ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺷﺮوع ﮐﺮ دﯼ۔ ﺟﺐ ﮨﻤﺎرﯼ ﺁﭘﺎ )ﭘﺮوﻓﻴﺴﺮ دوﺳﺖ ﮐﯽ اﮨﻠﻴہ(‬
‫ﻧﮩﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻧﻴﭽﮯ ﮔﺌﻴﮟ اور اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﭙﮍے اﺗﺎرے ﺗﻮ ﮔﻬﻨﭩﯽ ﺑﺠﯽ۔ ﭘﻮﻟﻴﺲ واﻟﻮں ﻧﮯ ﻓﻮن اﭨﻬﺎﻳﺎ ﻟﻴﮑﻦ‬
‫ﮐﻮﺋﯽ ﺟﻮاب ﻣﻮﺻﻮل ﻧہ ﮨﻮا۔ ﭘﻮﻟﻴﺲ اس ﺣﻮاﻟﮯ ﺳﮯ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺟﺎرﯼ رﮐﻬﻨﮯ ﮐﺎ ﮐﮩہ ﮐﺮ ﭼﻠﯽ ﮔﺌﯽ۔ اب ﭘﺮوﻓﻴﺴﺮ‬
‫ﮐﻮ اﻧﺪازﮦ ﮨﻮا ﮐہ ﮨﻤﺎرے ﺳﺎﻣﻨﮯ ﺟﻮ ﻣﮑﺎر اور ﻣﻮﭨﺎ ﺳﺎ ﺁدﻣﯽ ﺟﺲ ﮐﯽ ﭨﺎﻧﮓ ﮐﭩﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ‪ ،‬رﮨﺘﺎ ﮨﮯ ﻳﮩﯽ ﻓﻮن‬
‫ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮﮔﺎ اور وﮦ ﺗﻬﺎ ﺑﻬﯽ ﮐﭽﻪ ﺑﺪﺗﻤﻴﺰ ﻗﺴﻢ ﮐﺎ۔ ﭼﻨﺎﻧﭽہ ﭘﻮﻟﻴﺲ ﻧﮯ ﺑﻬﯽ اس ﮐﮯ ﻧﻤﺒﺮ ﭘﺮ ﭘﮩﺮﮦ ﺑﭩﻬﺎ دﻳﺎ۔ ﺣﺎﻻﻧﮑہ‬
‫وﮦ ﺷﺨﺺ ﻓﻮن ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﭘﻮﻟﻴﺲ ﻧﮯ اﻳﮑﺴﭽﻴﻨﺞ ﺳﮯ ﺑﻬﯽ ﭘﺘہ ﮐﻴﺎ ﻟﻴﮑﻦ وﮨﺎں ﺳﮯ ﭘﺮوﻓﻴﺴﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﮯ‬
‫ﻧﻤﺒﺮ ﭘﺮ ﮐﻮﺋﯽ ﻓﻮن ﮐﺎل ﺁﻧﮯ ﮐﯽ ﺑﺎﺑﺖ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻧہ ﮨﻮﺋﯽ۔ ﻟﻨﺪن ﮐﺎ ﻳہ واﻗﻌہ اﺗﻨﺎ ﻣﺸﮩﻮر ﮨﻮا اور ﻳہ ذراﺋﻊ اﺑﻼغ ﮐﯽ‬
‫زﻳﻨﺖ ﺑﻦ ﮔﻴﺎ۔ ﮨﺮ ﭼﻬﻮﭨﮯ ﺑﮍے ﺻﺒﺢ‪ ،‬دوﭘﮩﺮ ﮐﮯ اﺧﺒﺎرات ﻣﻴﮟ اس ﺑﺎت ﮐﺎ ذﮐﺮ ﺿﺮور ﺁﺗﺎ ﺗﻬﺎ۔ اﺑﻬﯽ ﺗﮏ وﮦ‬
‫ﻣﻠﺰم ﮔﺮﻓﺘﺎر ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮا اور اس ﭼﻮر ﮐﺎ ﭘﺘہ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﻞ ﺳﮑﺎ۔ ﭼﻨﺎﻧﭽہ ﺳﺐ ﺗﻬﮏ ﮨﺎر ﮐﺮ ﺑﻴﭩﻪ ﮔﺌﮯ۔ ﭘﺮوﻓﻴﺴﺮ ﺳﻌﻴﺪ اﷲ‬
‫ﺻﺎﺣﺐ ﮐﯽ ﺑﻴﻮﯼ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ اب اﺳﮯ اس ﻣﻠﮏ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ رﮨﻨﺎ اور اﻧﮩﻴﮟ ﻳﮩﺎں ﺳﮯ ﭼﻠﮯ ﺟﺎﻧﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ ﮐﻴﻮﻧﮑہ‬
‫ﻳﮩﺎںﮐﮯ ﻟﻮگ ﺑﺪﺗﻤﻴﺰ اور ﺑﺪﻣﻌﺎش ﮨﻴﮟ اور ان ﮐﺎ اﻧﺪا ٍز زﻳﺴﺖ ﺷﺮﻳﻔﻮں واﻻ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔ ﭘﺮوﻓﻴﺴﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‬
‫ﮐہ ﻣﻴﺮا ﺗﻬﻮڑا ﺳﺎﮐﺎم ﺑﺎﻗﯽ رﮦ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ‪ ،‬وﮦ ﺧﺘﻢ ﮐﺮ ﻟﻴﮟ ﺗﻮ ﭼﻠﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ان ﮐﯽ ﺑﻴﻮﯼ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ دﻓﻊ ﮐﺮو‪ ،‬ﮐﻴﺎ ﭘﯽ‬
‫اﻳﭻ ڈﯼ ﮐﮯ ﺑﻐﻴﺮ زﻧﺪﮔﯽ ﺑﺴﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﯽ؟ﺟﺐ ﭘﺮوﻓﻴﺴﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﭘﺮ اﮨﻠﻴہ ﮐﺎ ﺷﺪﻳﺪ دﺑﺎؤ ﭘﮍا ﺗﻮ اﻧﮩﻴﮟ ﭘﯽ اﻳﭻ ڈﯼ‬
‫ﺑﺎﻟﮑﻞ ﻏﺮق ﮨﻮﺗﯽ ﻧﻈﺮ ﺁﺋﯽ ﺗﻮ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ اس ﮐﯽ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں۔ ﭘﺮوﻓﻴﺴﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‬
‫ﮐہ وﮦ ﮐﺴﯽ زﻣﺎﻧﮯ ﻣﻴﮟ رﻳﮉﻳﻮ ﮐﮯ ﭨﺮاﻧﺴﺴﭩﺮ ﺑﻨﺎﻳﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ۔ ان ﭨﺮاﻧﺴﺴﭩﺮز ﮐﻮ ﮐﺮﺳﭩﻞ ﺳﻴﭧ ﮐﮩﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ‬
‫ﺟﺲ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﻟﻤﺒﮯ ﺳﮯ اﻳﺮﻳﻞ ﮐﻮ ﻧﻴﭽﮯ ﮔﻤﻠﮯ وﻏﻴﺮﮦ ﻣﻴﮟ ارﺗﻪ دے ﮐﺮ ﮔﻬﻤﺎﻳﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ اور ﮐﺒﻬﯽ ﻧہ ﮐﺒﻬﯽ‬
‫ﮐﻮﺋﯽ ﻧہ ﮐﻮﺋﯽ اﺳﭩﻴﺸﻦ ﭘﮑﮍا ﮨﯽ ﺟﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﻳہ ﺳﻦ ﺳﻴﻨﺘﻴﺲ اڑﺗﻴﺲ )‪1937‬۔‪ 38‬ع( ﮐﯽ ﺑﺎت ﮨﮯ۔ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ‬
‫ﻣﻴﮟ اﭘﻨﺎ اﻟﻴﮑﭩﺮاﻧﮑﺲ ﮐﺎ ﻋﻠﻢ ﺟﺘﻨﺎ ﺑﻬﯽ ﮨﮯ‪ ،‬اﺳﮯ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﮐﺮوں ﮔﺎ۔ ﭼﻨﺎﻧﭽہ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ اس ﻓﻮن ﮐﮯ ﺑﺠﻨﮯ ﮐﯽ‬
‫ﺁواز ﭘﺮ اﭘﻨﮯ ﮐﺎن رﮐﻬﮯ اور ﺟﻮﻧﮩﯽ ﻧﻴﭽﮯ ان ﮐﯽ ﺑﻴﻮﯼ ﻧﮩﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮔﺌﻴﮟ‪ ،‬اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﺁواز دے ﮐﺮ ﮐﮩﺎ‪،‬‬
‫ﺑﻴﮕﻢ راڈ ﻟﮕﺎﻳﺎ‪ ،‬ﺟﺐ ﺁواز ﺁﺋﯽ ﮨﺎں ﺗﻮ ﭘﺮوﻓﻴﺴﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬دﻳﮑﻬﻮ اﺑﻬﯽ ﮔﻬﻨﭩﯽ ﺑﺠﯽ! اور ﻋﻴﻦ اﺳﯽ وﻗﺖ‬
‫ﮔﻬﻨﭩﯽ ﺑﺞ اﭨﻬﯽ۔ اس ﭘﺮ ﭘﺮوﻓﻴﺴﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺷﺮوع ﮐﺮ دﯼ اور ‪ 6‬دن ﮐﮯ اﻧﺪر اﻧﺪر اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﭼﻮر‬
‫ﭘﮑﮍ ﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺟﻮ ﺳﺎرﯼ ﻟﻨﺪن ﭘﻮﻟﻴﺲ اور ﮐﺎﻧﺴﭩﻴﺒﻠﺮﯼ ﺳﮯ ﭘﮑﮍا ﻧہ ﺟﺎ ﺳﮑﺎ ﺗﻬﺎ۔ وﮦ ﭼﻮر ﭘﺮوﻓﻴﺴﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﭘﮑﮍ‬
‫ﻟﻴﺎ۔ ﭼﻮر ﻳہ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﺟﺐ وﮦ ﺑﺠﻠﯽ ﮐﺎ راڈ ﺁن ﮨﻮﺗﺎ ﺗﻬﺎ اور ﭘﺎﻧﯽ اﺑﺎﻟﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ اس ﻣﻴﮟ ڈاﻻ ﺟﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ ﺗﻮ اس ﺑﺠﻠﯽ‬
‫ﮐﯽ ﺗﺎر ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﺳﮯ ﻓﻮن ﮐﯽ ﺗﺎر ﻧﻴﭽﮯ زﻣﻴﻦ ﺳﮯ ﮔﺰرﺗﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﺟﻮﻧﮩﯽ وﮦ ﺑﺠﻠﯽ ﮐﯽ ﺗﺎر ‪ Energize‬ﮨﻮﺗﯽ‪،‬‬
‫وﮦ ﻓﻮن ﮐﯽ ﺗﺎر ﮐﻮ ﺑﻬﯽ ‪ Heat Up‬ﮐﺮ دﻳﺘﯽ ﺗﻬﯽ اور اس وﺟہ ﺳﮯ ﻓﻮن ﮐﯽ ﺗﺎر ﮐﺮﻧﭧ ﻣﺤﺴﻮس ﮐﺮ ﮐﮯ ﮔﻬﻨﭩﯽ‬
‫ﺑﺠﺎﻧﺎ ﺷﺮوع ﮐﺮ دﻳﺘﯽ ﺗﻬﯽ اور اس ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ ﺁدﻣﯽ ﻣﻠﻮث ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ۔ ﭘﺮوﻓﻴﺴﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﺟﺲ ﮐﺮب‬
‫ﮐﯽ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻴﮟ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ وﮦ ﭘﻮرا ﺳﺎل ﮔﺰارا ﺗﻬﺎ‪ ،‬وﮦ ﻳﺎ ﻣﻴﮟ ﺟﺎﻧﺘﺎ ﮨﻮں ﻳﺎ ﻣﻴﺮﯼ ﺑﻴﻮﯼ ﺟﺎﻧﺘﯽ ﮨﮯ۔ اس ﻃﺮحﮐﮯ‬
‫ت اﻧﺴﺎﻧﯽ ﻣﻴﮟ ﮔﺰرﺗﮯ رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور اب ﺑﻬﯽ ﮔﺰررﮨﮯ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ اس ﻋﺬاب ﺳﮯ ﻧﮑﻠﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ‬ ‫واﻗﻌﺎت ﺣﻴﺎ ِ‬
‫روﺣﺎﻧﯽ ﻃﻮر ﭘﺮ اﷲ ﺳﮯ ﻣﺪد ﻣﺎﻧﮕﯽ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﯽ ﮨﮯ ﮐﻴﻮﻧﮑہ اس ﻧﮯ ﺷﮏ ﺳﮯ ﻣﻨﻊ ﻓﺮﻣﺎﻳﺎ ﮨﮯ۔ ﮨﻢ ﺧﺪا ﺳﮯ ﻣﺪد‬
‫ﻣﺎﻧﮓ ﮐﺮ اس ﻗﺴﻢ ﮐﮯ ﮐﺮﺑﻨﺎﮎ ﻣﺮض ﺳﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻞ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ اﮔﺮ ﮐﺒﻬﯽ ﺁپ ﮐﻮ اﻳﺴﯽ ﻣﺸﮑﻞ درﭘﻴﺶ ﮨﻮ ﮐہ‬
‫ﻦ ﻣﻴﮟ ﻣﺒﺘﻼ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﻴﮟﺗﻮ ﭘﻬﺮ اﷲ ﮐﯽ رﺳﯽ ﮐﻮ ﻣﻀﺒﻮﻃﯽ ﺳﮯ ﺗﻬﺎم ﮐﺮ اور اﭘﻨﺎ ﺁپ ﺳﺎرے ﮐﺎ‬ ‫ﮨﻢ ﺷﮏ و ﺷﺒہ ﻳﺎ ﻇ ّ‬
‫ﺳﺎرا ڈهﻴﻼ ﭼﻬﻮڑ ﮐﺮ ﺧﻮد ﮐﻮ اس ﮐﮯ ﺣﻮاﻟﮯ ﮐﺮ ﮐﮯ اس ﮐﺎ ﺣﻞ ﺗﻼش ﮐﺮﻳﮟ ﺗﻮ اس ﮐﺎ ﺣﻞ ﺗﻼش ﮐﺮﻧﺎ ﻣﻤﮑﻦ‬
‫ﮨﮯ۔‬

‫ﻣﻴﮟﺁپ ﮐﻮ ﺁﺧﺮ ﻣﻴﮟ ﻳہ ﺗﺴﻠﯽ دے دوں ﮐہ اس ﺑﭽﮯ ﮐﻮ ﺟﺲ ﮐﻮ ﻣﻴﺮﯼ ﺑﻴﻮﯼ ﻧﮯ ﺷﮏ ﻣﻴﮟ ﺑﺎﻧﺪه دﻳﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬اس‬
‫ﺳﮯ ﮨﻢ دوﻧﻮں ﻣﻴﺎں ﺑﻴﻮﯼ ﻧﮯ ﻣﻌﺎﻓﯽ ﻣﺎﻧﮓ ﻟﯽ ﮨﮯ اور ﻣﻴﺮا ﺑﻴﭩﺎ اس ﮐﻮ اﭘﻨﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻟﮯ ﺟﺎ ﮐﺮ ﮐﭽﻪ ﻣﭩﻬﺎﺋﯽ‬
‫ﺷﭩﻬﺎﺋﯽ ﺑﻬﯽ ﮐﻬﻼ ﭼﮑﺎ ﮨﮯ۔ اﻳﺴﮯ واﻗﻌﺎت روﻧﻤﺎ ﮨﻮ ﺗﮯ رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ ان ﮐﻮ ﺑﮍﯼ ﺑﺼﻴﺮت‪ ،‬ﺧﻮش دﻟﯽ‪،‬‬
‫ت‬
‫ﺳﺒﻬﺎؤ اور ﺑﺮداﺷﺖ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻧﻤﭩﺎﻧﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ۔ اﮔﺮ ﺟﻠﺪ ﺑﺎزﯼ اور ﺧﻮش دﻟﯽ ﺳﮯ ﮐﺎم ﻧہ ﻟﻴﺎ ﮔﻴﺎ ﺗﻮ وﮨﯽ ﺻﻮر ِ‬
‫ﺣﺎل ﮨﻮ ﮔﯽ ﺟﻮ ﻣﻴﺮﯼ ﺁرﯼ ﭼﻮر ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ ﻳﺎ دﻳﮕﺮ واﻗﻌﺎت ﮐﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ۔ اب اﺟﺎزت ﭼﺎﮨﻮں ﮔﺎ۔‬
‫اﷲ ﺁپ ﮐﻮ ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ اور ﺁﺳﺎﻧﻴﺎںﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﺷﺮف ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ۔ ﻓﯽ اﻣﺎن اﷲ۔‬

‫زاوﻳہ ‪/2‬ﺑﺎب ‪18‬‬


‫وﮐﻴﭙﻴﮉﻳﺎ ﺳﮯ‬

‫> زاوﻳہ ‪2‬‬


‫‪search ,navigation :Jump to‬‬

‫رﺷﻮت‬

‫ﺁج ﺳﮯ ﮐﻮﺋﯽ دس ﺑﺎرﮦ ﺑﺮس ﺑﻴﺸﺘﺮ ﮐﭽﻪ ‪ Sociologist‬ﺟﻦ ﻣﻴﮟ دو ﺗﻴﻦ اﻣﺮﻳﮑﯽ اور ﭼﺎر ﭘﺎﻧﭻ‬
‫‪ Scandinavian‬ﺗﻬﮯ‪ ،‬وﮦ ﻳﮩﺎں ﺗﺸﺮﻳﻒ ﻻﺋﮯ۔ وﮦ اس ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﮐﺮ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ ﮐہ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن اور‬
‫دوﺳﺮے ﻣﻠﮑﻮں ﻣﻴﮟ رﺷﻮت ﮐﯽ رﺳﻢ ﮐﻴﻮں ﻋﺎم ﮨﮯ اور ﺳﺮﮐﺎرﯼ وﻏﻴﺮ ﺳﺮﮐﺎرﯼ اﻓﺴﺮ ﺟﺐ ﺑﻬﯽ ﻣﻮﻗﻊ ﻣﻠﮯ‬
‫رﺷﻮت ﮐﻴﻮںﻟﻴﺘﮯ ﮨﻴﮟ؟ اور اﭘﻨﮯ ﮨﯽ ﮨﻢ وﻃﻨﻮں ﮐﻮ اس ﻃﺮح ﺳﮯ ﮐﻴﻮں ﭘﺮﻳﺸﺎن ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ؟ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ اﻳﮏ ﺑﺮس‬
‫ﻳﺎ اس ﺳﮯ ﮐﭽﻪ زاﺋﺪ ﻋﺮﺻہ ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ ان ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺗﻔﺮﻳﺢﮐﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ رﮨﺎ ﮐہ دﻳﮑﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ ان ﮐﯽ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﮐﺎ‬
‫ﺁﺧﺮ ﮐﻴﺎ ﻧﺘﻴﺠہ ﻧﮑﻠﺘﺎ ﮨﮯ۔ ﺁﺧﺮ ﮐﺎر ﻳہ ﺑﺎت ﭘﺎﻳۂ ﺛﺒﻮت ﮐﻮ ﭘﮩﻨﭽﯽ ﮐہ ﮐﻮﺋﯽ ﺷﺨﺺ اس وﻗﺖ ﺗﮏ رﺷﻮت ﻧﮩﻴﮟ ﻟﮯ‬
‫ﺳﮑﺘﺎ ﺟﺐ ﺗﮏ ﮐہ وﮦ اﭘﻨﮯ ﺁپ ﮐﻮ ﺧﻮار‪ ،‬ذﻟﻴﻞ‪ ،‬ﭘﺮﻳﺸﺎن اور زﺑﻮں ﺣﺎل ﻧہ ﺳﻤﺠﻬﮯ۔ ﭘﮩﻠﮯ اﭘﻨﮯ دل اور اﭘﻨﯽ‬
‫روح ﮐﮯ ﻧﮩﺎں ﺧﺎﻧﮯ ﻣﻴﮟ اﻧﺴﺎن اﭘﻨﮯ ﺁپ ﮐﻮ ذﻟﻴﻞ‪ ،‬ﮐﻤﻴﻨہ‪ ،‬ﭼﻬﻮﭨﺎ اور ﮔﻬﭩﻴﺎ ﺳﻤﺠﻬﺘﺎ ﮨﮯ۔ اس ﮐﮯ ﺑﻌﺪ وﮦ‬
‫رﺷﻮت ﮐﯽ ﻃﺮف ﮨﺎﺗﻪ ﺑﮍهﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔ اﮔﺮﮐﻮﺋﯽ ﺷﺨﺺ ﻋﺰت و وﻗﺎر اور اﻃﻤﻴﻨﺎن اور ‪ Dignity‬ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ زﻧﺪﮔﯽ‬
‫ﺑﺴﺮ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ وﮦ ﮐﺴﯽ ﺣﺎل ﻣﻴﮟ رﺷﻮت ﮐﯽ ﻃﺮف رﺟﻮع ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﺎ۔ ﮨﻤﺎرے دﻳﻦ ﻣﻴﮟﺑﻬﯽ اس ﺑﺎت ﭘﺮ ﺑﮍا‬
‫زور دﻳﺎ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﺁپ وﻗﺎر‪ ،‬ﻋﻈﻤﺖ اور ﺗﻤﻨﮑﻨﺖ ﮐﺎ داﻣﻦ ﮐﺴﯽ ﺻﻮرت ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﮨﺎﺗﻪ ﺳﮯ ﻧہ ﭼﻬﻮڑﻳﮟ اور‬
‫اﭘﻨﮯ ﺁپ ﮐﻮ اﻳﮏ اﻋﻠٰﯽ اور ارﻓﻊ ﻣﺨﻠﻮق ﺟﺎﻧﻴﮟ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﺁپ ﮐﻮ اﺷﺮف اﻟﻤﺨﻠﻮﻗﺎت ﮐﺎ درﺟہ ﻋﻄﺎ ﮐﺮ دﻳﺎ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ۔‬
‫اس ﻟﺌﮯ ﺁپ ﮨﺮ وﻗﺖ اﺷﺮف اﻟﻤﺨﻠﻮﻗﺎت ﮐﮯ ﻓﺮﻳﻢ ورﮎ ﮐﮯ اﻧﺪر اﭘﻨﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﺑﺴﺮ ﮐﺮﻳﮟ ﻳﺎ ﺑﺴﺮ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ‬
‫ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮﻳﮟ۔ اﮐﺜﺮ ﮨﻢ ﺳﻮﭼﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور ﮐﺘﺎﺑﻮں ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﭘﮍهﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﮐﺘﮯ ﮐﻮ ﮨﻤﺎرے ﮨﺎں ﻧﺠﺲ ﺟﺎﻧﻮر‬
‫ﺳﻤﺠﻬﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ اور اﺳﮯ ﭘﺎﻟﻨﮯ ﮐﯽ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﻧﮩﻴﮟ دﯼ ﮔﺌﯽ۔ ﻣﺎﺳﻮاﺋﮯ اس ﮐﮯ ﮐہ ﻳہ رﻳﻮڑ ﮐﯽ رﮐﻬﻮاﻟﯽ ﮐﺮے‬
‫اور ﻣﺤﺾاس ﮐﺎم ﮐﮯ ﻟﺌﮯ اس ﮐﻮ رﮐﻬﻨﮯ ﮐﯽ اﺟﺎزت ﮨﮯ۔ ﮔﻬﺮوں ﻣﻴﮟ اﺳﮯ ﭘﺎﻟﻨﮯ ﮐﯽ اﺟﺎزت ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔ اس‬
‫ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟﺑﮩﺖ ﺳﮯ ﻣﻨﻄﻘﯽ دﻻﺋﻞ ﺑﻬﯽ دﺋﮯ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور اس ﻣﻴﮟدﻳﻨﯽ دﻻﺋﻞ ﺑﻬﯽ ﺷﺎﻣﻞ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور‬
‫ت ﺣﺎل ﻣﻴﮟﮨﻤﺎرے ﻧﺌﯽ ﻧﺴﻞ ﮐﮯ ﺑﭽﮯ ﺑﮩﺖ ﻧﺎراض ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ )ﻣﺠﻬﮯ ﻣﻴﺮے ﭘﻮﺗﮯﭘﻮﺗﻴﺎںﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ‬ ‫اس ﺻﻮر ِ‬
‫ﮐہ دادا ﺁپ اس ﮐﯽ ﮐﻴﻮں اﺟﺎزت ﻧﮩﻴﮟ دﻳﺘﮯ ﮐہ ﮐﺘﮯ ﮐﻮ ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ رﮐﻬﺎ ﺟﺎﺋﮯ( ﮨﻢ ﻃﻮﻋًﺎ وﮐﺮﮨًﺎ ﺑﭽﻮں ﮐﯽ ﺑﺎت‬
‫ﻣﺎﻧﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ اﺟﺎزت ﺗﻮ دے دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ اس ﭘﺮ ﻏﻮر ﺿﺮور ﮐﻴﺎ ﺟﺎﺗﺎ رﮨﺎ ﮨﮯ اور اب ﺑﻬﯽ ﮐﻴﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ‬
‫اﻳﺴﺎ ﺣﮑﻢ ﺁﺧﺮ ﮐﻴﻮںﮨﮯ؟ اﮔﺮ ﻳہ ﻧﺎﭘﺎﮎ ﮨﮯ ﻳﺎ ﮔﻨﺪ ڈاﻟﺘﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ ﺑﮩﺖ ﺳﮯ ﺟﺎﻧﻮر اﻳﺴﮯ ﮨﻴﮟ ﺟﻮ ﻧﺎﭘﺎﮎ ﮨﻮﺗﮯﮨﻴﮟ‬
‫اور ﮔﻨﺪ ڈاﻟﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ ﺑﻄﻮ ِر ﺧﺎص اس ﮐﮯ اوﭘﺮ ﮐﻴﻮں ﻗﺪﻏﻦ ﮨﮯ؟ ﭘﺘہ ﻳہ ﭼﻼ ﮐہ ﮐﺘﺎ ﭼﻮﻧﮑہ ﺗﻤﺎم ﺟﺎﻧﻮروں‬
‫ﻣﻴﮟ ﺳﮯ اور ﺧﺎص ﻃﻮر ﭘﺮ ﭘﺎﻟﺘﻮ ﺟﺎﻧﻮروں ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ‪) Psychophysicist‬ﺧﻮﺷﺎﻣﺪ ﭘﺴﻨﺪ( ﺟﺎﻧﻮر ﮨﮯ اور ﮨﺮ‬
‫وﻗﺖ ﻣﺎﻟﮏ ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﺟﺎ و ﺑﮯ ﺟﺎ دم ﮨﻼﺗﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﮯ۔ اس ﻟﺌﮯ ﮨﻤﺎرے دﻳﻦ ﻧﮯ ﻳہ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﺎﮨﺎ ﮐہ اﻳﮏ اﻳﺴﺎ ذﯼ‬
‫روح ﺁپ ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ رﮨﮯ ﺟﻮ ﮨﺮ وﻗﺖ ﺁپ ﮐﯽ ﺧﻮﺷﺎﻣﺪ ﻣﻴﮟ ﻣﺒﺘﻼ رﮨﮯ اور ﻳہ ﺧﻴﺎل ﮐﻴﺎ ﮔﻴﺎ ﮐہ ﻳہ اﻧﺴﺎﻧﯽ زﻧﺪﮔﯽ‬
‫ﭘﺮ اﻳﮏ ﻣﻨﻔﯽ ﻃﻮر ﭘﺮ اﺛﺮ اﻧﺪاز ﮨﻮﮔﺎ اور ﻳہ ﺧﻮﺷﺎﻣﺪ ﭘﺴﻨﺪ ﮨﺮ وﻗﺖ دم ﮨﻼ ﮨﻼ ﮐﮯ اور ﭘﺎؤں ﻣﻴﮟ ﻟﻮٹ ﻟﻮٹ ﮐﮯ‬
‫اور ﻃﻮر و ﺑﮯ ﻃﻮر ﺁپ ﮐﯽ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﮟ ﺣﺎﺿﺮ ﮨﮯ۔ اس ﻟﺌﮯ ﺣﮑﻢ ﮨﻮا ﮐہ اﻳﺴﺎ ﺟﺎﻧﻮر ﻣﺖ رﮐﻬﻴﮟ‪ ،‬ﻳہ‬
‫ﺧﺼﻮﺻﻴﺎت ﺁپ ﻣﻴﮟﺑﻬﯽ ﭘﻴﺪا ﮨﻮ ﺟﺎﺋﻴﮟ ﮔﯽ اور ﺟﺐ ﺁپ ﮐﮯ اﻧﺪر ‪ Sycophancy‬اور ﺧﻮﺷﺎﻣﺪ ﭘﺴﻨﺪﯼ اور ﺑﻼ‬
‫وﺟہ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ ﺧﻮش ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﺟﺬﺑہ ﭘﻴﺪا ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﮯﮔﺎ ﺗﻮ ﺁپ ﮐﯽ ﺷﺨﺼﻴﺖ‪ ،‬اﻧﻔﺮادﻳﺖ اور وﺟﺎﮨﺖ ﭘﺮ اس ﮐﺎ‬
‫ﻣﻨﻔﯽ اور ﺑﺮا اﺛﺮ ﭘﮍے ﮔﺎ۔ اس ﻟﺌﮯ اس ﺟﺎﻧﻮر ﮐﻮ ﻧہ رﮐﻬﻴﮟ۔ ﺁپ ﺑﻠﯽ ﮐﻮ رﮐﻪ ﮐﺮ دﻳﮑﻬﻴﮟ‪ ،‬ﮐﺒﻬﯽ ﺁپ ﮐﯽ‬
‫ﺧﻮﺷﺎﻣﺪ ﻧﮩﻴﮟﮐﺮﺗﯽ ﺑﻠﮑہ ﺟﺐ ﻣﻮڈ ﺑﻨﮯ‪ ،‬ﭘﻨﺠہ ﻣﺎرﺗﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﮔﻬﻮڑا ﮐﺘﻨﺎ ﭘﻴﺎرا ﺟﺎﻧﻮر ﮨﮯ اور اﻧﺴﺎن ﮐﺎ ﭘﺮاﻧﺎ دوﺳﺖ‬
‫ﮨﮯ۔ اﻧﺴﺎن ﭘﺮ اﭘﻨﯽ ﺟﺎن ﻓﺪا ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﺟﺐ ﺁپ اس ﮐﻮ ﺑﺮﯼ ﻧﻈﺮ ﺳﮯ دﻳﮑﻬﻴﮟ ﮔﮯ ﻳﺎ زﻳﺎدﺗﯽ ﮐﺮﻳﮟﮔﮯ ﺗﻮ‬
‫“اﻟﻒ“ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ اور دوﻧﻮںﭨﺎﻧﮕﻴﮟ اوﭘﺮ اﭨﻬﺎ ﮐﺮ ﺳﻴﺪهﺎ ﮐﻬﮍا ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎاور ﮐﺒﻬﯽ ﺧﻮﺷﺎﻣﺪ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮے ﮔﺎ‬
‫اور ﺁپ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺑﺮاﺑﺮﯼ ﮐﯽ ﺳﻄﺢ ﭘﺮ ﭼﻠﮯ ﮔﺎ۔ اُور ﺳﺎرے ﺟﺎﻧﻮر ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻋﻘﺎب ﮨﮯ‪ ،‬ﺑﺎز ﮨﮯ۔ ﺁپ ﻧﮯ اﮐﺜﺮ ﺑﺎز‬
‫ﮐﻮ دﻳﮑﻬﺎ ﮨﻮﮔﺎ۔ ﺟﻴﺴﮯ ﮨﻤﺎرے ﮨﺎںﻋﺮب ﺷﮩﺰادے ﺁﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور اﻧﮩﻮں ﻧﮯ اس ﮐﻮ ﮨﺎﺗﻬﻮں ﭘﺮ ﺑﭩﻬﺎﻳﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ اور‬
‫اس ﮐﯽ ﺁﻧﮑﻬﻮںﮐﻮ ﺑﻨﺪ ﮐﺮ ﮐﮯ رﮐﻬﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔ اس ﻟﺌﮯ اس ﮐﮯ ﺳﺮ ﭘﺮ ﭨﻮﭘﯽ دﯼ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ۔ اﮔﺮ اس ﮐﯽ ﺁﻧﮑﻬﻮں‬
‫ﮐﻮ ﺑﻨﺪ ﮐﺮ ﮐﮯ ﻧہ رﮐﻬﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﺗﻮ وﮦ ﻣﺎﻟﮏ ﺟﺲ ﻧﮯ اس ﮐﻮ اﭘﻨﯽ ﮐﻼﺋﯽ ﮐﮯ اوﭘﺮ ﺑﭩﻬﺎﻳﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اس ﭘﺮ ﺑﻬﯽ‬
‫ﺟﻬﭙﭧ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﺠﻬﮯ ﭘﺎؤں ﻣﻴﮟ دهﺎﮔﮯ اور زﻧﺠﻴﺮﻳﮟ ڈال ﮐﺮ ﮐﻴﻮںﻗﻴﺪﯼ ﺑﻨﺎﻳﺎ ﮨﮯ۔ اﻳﺴﯽ ﭼﻴﺰوں ﮐﻮ‬
‫رﮐﻬﻨﮯ ﮐﯽ اﺟﺎزت ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﺟﻮ ﺁپ ﮐﯽ ﻋﻈﻤﺖ اور وﻗﺎر ﻣﻴﮟ ﮐﻤﯽ ﮐﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻨﻴﮟ اور ﺁپ ﮐﻮ ﺧﻮﺷﺎﻣﺪ‬
‫ﺳﮑﻬﺎﺋﻴﮟ ﺗﻮ اﻳﺴﮯ ﺟﺎﻧﻮروں ﮐﻮ رﮐﻬﻨﮯ ﮐﯽ اﺟﺎزت ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ اور ﮨﻤﻴﮟ اس ﺑﺎت ﮐﺎ ﺣﮑﻢ ﮨﮯ ﮐہ ﮨﻢ اﭘﻨﯽ وﺟﺎﮨﺖ‬
‫ﮐﻮ ﮨﺮ ﺣﺎل ﻣﻴﮟ ﻗﺎﺋﻢ رﮐﻬﻴﮟ اور اس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺳﺎﺗﻪ ﻓﺮﻋﻮﻧﻴﺖ‪ ،‬ﺗﮑﺒﺮ اور ﮔﻬﻤﻨﮉ ﺳﮯ ﭘﺮﮨﻴﺰ ﮐﺮﺗﮯ رﮨﻴﮟ اور‬
‫اﭘﻨﮯ اور ﺗﮑﺒﺮ ﮐﮯ درﻣﻴﺎن اﻳﮏ ﻻﺋﻦ ﮨﺮ وﻗﺖ ﮐﻬﻴﻨﭻ ﮐﺮ رﮐﻬﻴﮟ۔ اﻧﺴﺎن ﮐﯽ اﭘﻨﯽ ﺑﻬﯽ ﺑﮍﯼ ﻣﺠﺒﻮر زﻧﺪﮔﯽ ﮨﮯ‬
‫ﮐہ ﺟﮕہ ﺟﮕہ ﭘﺮ اﺳﮯ ﻻﺋﻨﻴﮟ ﮐﻬﻴﻨﭽﻨﯽ ﭘﮍﺗﯽ ﮨﻴﮟ ﺣﺘٰﯽ ﮐہ اﺳﮯ اﭘﻨﯽ ‪ Needs Biological‬ﻳﻌﻨﯽ اﭘﻨﯽ ﺟﺒﻠﯽ‬
‫ﺧﻮاﮨﺸﺎت ﮐﮯ ﺁﮔﮯ ﺑﻬﯽ ﻻﺋﻨﻴﮟﮐﻬﻴﻨﭽﻨﮯ ﮐﺎ ﺣﮑﻢ ﮨﮯ۔ ﻳہ ﻣﻴﺮﯼ ﺟﺒﻠﯽ ﺧﻮاﮨﺶ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﮐﻬﺎﻧﺎ ﮐﻬﺎؤں‪ ،‬اﭼﻬﺎ‬
‫ﮐﻬﺎﻧﺎ ﮐﻬﺎؤں۔ ﺑﮩﺘﺮ‪ ،‬ﻣﺰﻳﺪ اور ﻟﺬﻳﺬ ﮐﻬﺎﻧﺎ ﮐﻬﺎؤں ﻟﻴﮑﻦ ﻣﺠﻬﮯ ﺣﮑﻢ ﮨﮯ ﮐہ ﺑﺲ ﺁج ﻻﺋﻦ ﮐﻬﻴﻨﭻ دوں۔ ﺁج ﺁپ ﺻﺒﺢ‬
‫ﺳﮯ ﺷﺎم ﺗﮏ ﮐﭽﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻬﺎ ﺳﮑﺘﮯ۔ ﻧﮩﺎﻳﺖ ﻟﺬﻳﺬ ﮐﻬﺎﻧﮯ ﺁپ ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﺁﺗﮯ رﮨﻴﮟ ﮔﮯ‪ ،‬اﺷﺘﮩﺎ اﻧﮕﻴﺰ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﺁپ‬
‫ﮐﻮ اﮐﺴﺎﺗﯽ رﮨﻴﮟ ﮔﯽ ﻟﻴﮑﻦ ﮐﻬﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﮑﺘﮯ۔ ﺣﮑﻢ ﻳہ ﮨﮯ ﮐہ ﺁپ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺁپ ﮐﻮ روﮎ دﻳﺎ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﺁپ‬
‫اﻧﺴﺎن ﮨﻴﮟ اور ﺁپ ﺑﻠﻨﺪ ﺗﺮ ﭼﻴﺰ ﮨﻴﮟ۔ اﻧﺴﺎن ﮐﻮ اس ﻟﺌﮯ اﺷﺮف اﻟﻤﺨﻠﻮﻗﺎت ﮐﮩﺎ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﺟﺐ وﮦ ﭘﻮرے ﮐﺎ ﭘﻮرا‬
‫ﺁزاد ﮨﻮ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ اور ﺟﺐ وﮦ ﮐﺮﻧﮯ اور ﻧہ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﻳﮑﺴﺎن ﺻﻼﺣﻴﺖ رﮐﻬﺘﺎ ﮨﻮ اور ﻳﮩﺎں وﮦ اﻧﺴﺎن ﺁزاد ﮨﻮ‬
‫ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ وﮦ اس ﻟﻤﺤﮯ وﮦ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ ﺟﺲ ﻣﻴﮟ وﮦ اﭘﻨﯽ ذات ﮐﻮ ﻟﮕﺎم ڈال ﮐﮯ ﺑﮯ ﺟﺎ اور ﻧﺎﺟﺎﺋﺰ ﺧﻮاﮨﺸﻴﮟ‬
‫اور ﻋﻤﻞ ﺳﮯ ﻣﺤﻔﻮظ رﮐﻬﺘﺎ ﮨﮯ۔ اس ﺳﮯ وﮦ اﺷﺮف اﻟﻤﺨﻠﻮﻗﺎت ﺑﻨﺘﺎ ﮨﮯ۔ ﺁزادﯼ ﻳہ ﻧﮩﻴﮟ ﮐہ ﮐﺴﯽ ﮐﮯ ﺧﻼف‬
‫ﻣﻀﻤﻮن ﻟﮑﻪ دﻳﺎ‪ ،‬ﺗﻘﺮﻳﺮ ﮐﺮ دﯼ ﺑﻠﮑہ اﭘﻨﯽ ذات ﮐﻮ ﻟﮕﺎم ڈال ﮐﮯ اور ﺑﺎﮔﻴﮟﮐﻬﻴﻨﭻ ﮐﺮ رﮐﻬﻨﮯ ﮐﻮ ﺁزادئ اﻧﺴﺎن ﮐﺎ‬
‫ﻧﺎم دﻳﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﺑﻬﻴﻨﺲ ﺑﺮﺳﻴﻢ ﮐﮯﮐﻬﻴﺖ ﻣﻴﮟﭼﻠﯽ ﺟﺎ رﮨﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ وﮦ اٍدهﺮ اُدهﺮ ﻣﻨہ ﻣﺎرے ﮔﯽ‪ ،‬ﮐُﺘﺎ ﻧﺠﺲ ﺑﻬﯽ‬
‫ﮐﻬﺎﺗﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ اور ﭘﺎﮎ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﺑﻬﯽ ﻟﻴﮑﻦ اﻧﺴﺎن وﮦ ﮨﮯ ﮐہ ﺟﻮ ﮐﻬﺎ ﺑﻬﯽ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ اور ﭘﻬﺮ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻬﺎﺗﺎ اور‬
‫ﺧﻮد ﮐﻮ ﭘﺎﺑﻨﺪ ﺑﻬﯽ رﮐﻬﺘﺎ ﮨﮯ اس اور ﭘﺎﺑﻨﺪﯼ ﮐﮯ دوران ﺳﻮ ﻣﮩﻤﺎن ﺑﻬﯽ اس ﮐﮯ ﭘﺎس ﺁﺋﻴﮟ ﺗﻮ وﮦ ان ﮐﯽ ﺧﺪﻣﺖ‬
‫ﺟ ِﺒﻠّﯽ ﺧﻮاﮨﺸﺎت ﭘﺮ‬
‫ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﮐﻬﻼﺗﺎ ﭘﻼﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﮩﻤﺎن ﻧﻮازﯼ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﺧﻮد ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻬﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔ اﻧﺴﺎن ﮐﯽ ِ‬
‫ﭘﺎﺑﻨﺪﯼ ﻟﮕﺎﻧﮯ ﮐﺎ ﻣﻘﺼﺪ اﻧﺴﺎﻧﻮںﮐﻮ ﺑﻬﻮﮐﺎ رﮐﻬﻨﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻠﮑہ اﻧﺴﺎن ﮐﯽ ﻋﻈﻤﺖ اور وﻗﺎر ﮐﻮ ﺑﺮﻗﺮار رﮐﻬﻨﺎ ﻣﻘﺼﻮد‬
‫ﺖ ﺿﺮورت ﺧﻮد ﭘﺮ ﮐﻨﭩﺮول رﮐﻬﮯ۔ ﮨﻤﺎرے ﻳﮩﺎںﻻﮨﻮر ﻣﺎڈل ﭨﺎؤن ﻣﻴﮟاﻳﮏ ﺑﺮﮔﻴﮉﺋﻴﺮ ﺻﺎﺣﺐ‬ ‫ﮨﮯ ﺗﺎﮐہ وﮦ ﺑﻮﻗ ٍ‬
‫ﮨﻴﮟ‪ ،‬اﻧﮩﻴﮟﮐﺘﮯ رﮐﻬﻨﮯ ﮐﺎ ﺑﮩﺖ ﺷﻮق ﮨﮯ۔ ان ﮐﺎ اﻳﮏ اﭼﻬﺎ اﻟﺴﻴﺸﻦ ﮐﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔ وﮦ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺮﮔﻴﮉﺋﻴﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﯽ ﻧﻈﺮ‬
‫ﺳﮯ ﮔﺮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ اور وﮦ ﮐﻬﻼ ﺑﻬﯽ ﭼﻬﻮڑ دﻳﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ اور وﮦ ﮐﺘﺎ اﭘﻨﯽ ﻣﺮﺿﯽ ﺳﮯ اِدهﺮ اُدهﺮ ﮔﻬﻮﻣﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔ وﮦ‬
‫ن ﺁوارﮔﯽ ﻗﺼﺎب ﮐﯽ دﮐﺎﻧﻮں ﭘﺮ ﭼﻬﻴﭽﻬﮍے اور ﮐﭽﺎ ﮔﻮﺷﺖ ﮐﻬﺎﺗﺎ‪ ،‬ﺳﻨﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﮐﭽﺎ ﮔﻮﺷﺖ ﮐﺘﮯ‬ ‫ﮐﺘﺎ دورا ٍ‬
‫ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺑﮩﺖ ﻣﮩﻠﮏ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﺟﺐ وﮦ دﮐﺎﻧﻮںﺳﮯ ﮔﻬﻮم ﭘﻬﺮ ﮐﺮ اور ﮐﭽﺎ ﮔﻮﺷﺖ ﮐﻬﺎ ﮐﮯ ﺁﺟﺎﺗﺎ اور اس ﮐﮯ‬
‫“ﻟﭽﻬﻦ“ ﺑﻬﯽ ﮐﭽﻪ اﭼﻬﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﮯ۔ اس وﺟہ ﺳﮯ ﺑﺮﮔﻴﮉﺋﻴﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ اس ﮐﮯ ﮔﻠﮯ ﻣﻴﮟ دهﺎﮔہ ڈال ﮐﺮ اﻳﮏ‬
‫ﮐﺎرڈ ڈال دﻳﺎ ﺟﺲ ﭘﺮ ﻟﮑﻬﺎ ﺗﻬﺎ “ﻣﮩﺮﺑﺎﻧﯽ ﻓﺮﻣﺎ ﮐﺮ اس ﮐﺘﮯ ﮐﻮ ﮔﻮﺷﺖ ﻧہ ڈاﻻ ﺟﺎﺋﮯ اور اﮔﺮ ﻳہ ﻗﺼﺎب ﮐﯽ‬
‫دﮐﺎن ﭘﺮ ﺁﺋﮯ ﺗﻮ ﻗﺼﺎب ﺣﻀﺮات اس ﮐﻮ دهﺘﮑﺎر ﮐﺮ ﭘﺮے ﺑﻬﻴﺞ دﻳﮟ۔“ اب ﺑﻴﭽﺎرےﺗﻤﺎم ﻗﺼﺎب ڈر ﮔﺌﮯ اور وﮦ‬
‫ﺑﺮﮔﻴﮉﺋﻴﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﮯ ﮐﺘﮯ ﮐﻮ ﮐﭽﻪ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﺘﮯ ﺗﻬﮯ اور اﻳﮏ دوﺳﺮے ﮐﻮ ﺑﻬﯽ اﻧﺘﺒﺎﮦ ﮐﺮﺗﮯ ﮐہ ﺧﺒﺮدار اﺳﮯ‬
‫ﮐﭽﻪ ﻧہ دﻳﻨﺎ ورﻧہ ﻣﺎرے ﺟﺎؤ ﮔﮯ۔ اﺳﮯ ﻳﻮﻧﮩﯽ ﺑﻬﻮﮐﺎ ﭘﻴﺎﺳﺎ ﮨﯽ رﮨﻨﮯ دو اور وﮦ ﺑﻴﭽﺎرﮦ وﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﻟﻮٹ ﺟﺎﺗﺎ۔‬
‫ﮐﺘﺎ ﺟﻴﺴﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟﮐﮩہ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ اﻳﮏ ﺧﻮﺷﺎﻣﺪ ﭘﺴﻨﺪ ﺟﺎﻧﻮر ﮨﮯ‪ ،‬اس ﻧﮯ ﺑﻬﯽ ﺳﻮﭼﺎ ﮐہ اس ﻃﺮح ﺗﻮ ﻣﻴﺮﯼ ﺟﺎن‬
‫ﺁﻓﺖ ﻣﻴﮟ ﭘﻬﻨﺲ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﻴﮟﮐﻴﺎ ﮐﺮوں۔ اﻟﺴﻴﺸﻦ ﮐﺘﮯ ﺑﮍے ذﮨﻴﻦ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽہ اﺳﮯ ﭘﺘہ ﭼﻼ ﮐہ ﻳہ ﺳﺐ‬
‫ﺧﺮاﺑﯽ ﻣﻴﺮے ﮔﻠﮯ ﻣﻴﮟﻟﭩﮑﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮐﺎرڈ ﮐﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ اس ﻧﮯ ﭘﻨﺠﻮںﮐﮯ زور ﺳﮯ اور داﻧﺘﻮں ﺳﮯ وﮦ ﮔﺘہ ﻳﺎ‬
‫ﮐﺎرڈ ﮐﺎٹ ﮐﺮ ﮔﻠﮯ ﺳﮯ اﺗﺎر ﭘﻬﻴﻨﮑﺎ۔ ﺟﺐ اﮔﻠﮯ دن وﮦ ﺑﺎﮨﺮ ﮔﻴﺎ ﺗﻮ ﻇﺎﮨﺮ ﮨﮯ ﮐہ اب اس ﮐﮯ ﮔﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ اﻳﺴﺎ‬
‫وﻳﺴﺎ ﻧﻮﭨﺲ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ اور وﮦ ﻣﺰے ﺳﮯ ﮐﻬﺎ ﭘﯽ ﮐﮯ واﭘﺲ ﺁﮔﻴﺎ ﺗﻮ اﻳﺴﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﺑﺴﺮ ﮐﺮﻧﮯ ﺳﮯ ﺑﮩﺘﺮ ﮨﮯ ﮐہ‬
‫اﻧﺴﺎن اﻳﮏ ﻏﺎر ﻣﻴﮟ ﭼﻼ ﺟﺎﺋﮯ اور ﺑﮯ ﻏﻴﺮﺗﯽ اور ﮐﻢ ﻣﺎﺋﻴﮕﯽ ﮐﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﺑﺴﺮ ﻧہ ﮐﺮے اور اﻳﺴﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﺑﺴﺮ‬
‫ﻧہ ﮐﺮے ﺟﺲ ﻃﺮحﮐﯽ ﻋﺎم ﻃﻮر ﭘﺮ ﺣﺸﺮات اﻻرض ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔‬

‫اﻳﮏ ﺑﺎر اﻳﮏ ﻋﺎﻟﻤﯽ ﺳﻄﺢ ﮐﮯ ﮨﻴﺌﺖ داﻧﻮںﮐﯽ ﮐﺎﻧﻔﺮﻧﺲ ﮨﻮ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ۔ اس ﻣﻴﮟ ﺁﺋﻦ ﺳﭩﺎﺋﻦ ﺑﻬﯽ ﺷﺮﻳﮏ ﺗﻬﮯ۔‬
‫اﻳﮏ ﮨﻴﺌﺖ دان ﻧﮯ دوﭘﮩﺮ ﮐﺎ ﮐﻬﺎﻧﺎ ﮐﻬﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺁﺋﻦ ﺳﭩﺎﺋﻦ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺟﻨﺎب دﻳﮑﻬﺌﮯ!اﮔﺮ ﮨﻢ ﮐﺎﺋﻨﺎﺗﻮں ﮐﻮ‬
‫ذﮨﻦ ﻣﻴﮟ رﮐﻬﻴﮟ اور ﺟﺘﻨﮯ ﺑﻬﯽ ﻋﺎﻟَﻢ اﷲ ﺗﻌﺎﻟٰﯽ ﻧﮯ ﺑﻨﺎﺋﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ان ﮐﻮ ﺑﻬﯽ اﭘﻨﯽ ﻧﻈﺮ ﺳﮯ ﺟﺎﻧﭽﻨﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ‬
‫ﮐﺮﻳﮟ ﺗﻮ اﻧﺴﺎن ﮐﺎ ﻣﻘﺎم ‪ Mathematically‬اﻳﮏ ذرے ﺳﮯ ﺑﻬﯽ ﺑﮯ ﺣﺪ ﮐﻢ ﺗﺮ رﮦ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﻳﻌﻨﯽ وﮦ ﮐﭽﻪ ﺑﻬﯽ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ اور اﻧﺴﺎن ﺗﻮ اﺗﻨﯽ ﺑﮍﯼ ﮐﺎﺋﻨﺎت ﮐﮯ اﻧﺪر اﻳﮏ ﺑﮯ ﻣﻌﺎﻧﯽ ﺳﯽ ﭼﻴﺰ ﮨﮯ۔ ﻳہ ﺳﻦ ﮐﺮ ﺁﺋﻦ ﺳﭩﺎﺋﻦ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪،‬‬
‫ﮨﺎں واﻗﻌﯽ ﺁپ ﭨﻬﻴﮏ ﮐﮩہ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺣﻴﺮاﻧﯽ ﮐﯽ ﺑﺎت ﻳہ ﮨﮯ ﮐہ وﮦ اﻳﮏ ﺑﮯ ﻣﻌﺎﻧﯽ‪ ،‬ﺑﮯ ﻣﺎﻳہ اور ﮐﻢ ﺗﺮ‪ ،‬ﮐﻢ‬
‫ﺣﻘﻴﻘﺖ اﻧﺴﺎن ﺟﺲ ﮐﯽ ﺣﻴﺜﻴﺖ اﻳﮏ ذرے ﺳﮯ ﺑﻬﯽ ﮐﻢ ﮨﮯ‪ ،‬وﮦ ﮨﯽ دورﺑﻴﻦ ﻟﮕﺎ ﮐﺮ ان ﮐﺎﺋﻨﺎﺗﻮں ﮐﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌہ ﮐﺮ رﮨﺎ‬
‫ﮨﮯ اور وﮨﯽ ان ﮐﺎﺋﻨﺎﺗﻮں ﮐﮯ ﺑﻬﻴﺪﮐﻬﻮل رﮨﺎ ﮨﮯ اور ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ ان ﮐﺎﺋﻨﺎﺗﻮں ﮐﯽ ﺗﻔﺼﻴﻞ ﺳﮯ ﺁﮔﺎﮦ ﮐﺮ رﮨﺎ ﮨﮯ‬
‫اور ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ ﮐﺎﺋﻨﺎت ﮐﯽ ﺟﺰﻳﺎت ﮐﯽ ﺑﺎﺑﺖ ﺑﺘﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ اﭘﻨﮯ ﺁپ ﮐﻮ اﺗﻨﺎ ﺑﻬﯽ ﺣﻘﻴﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﻤﺠﻬﺎ ﺟﺎﻧﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ ﮐہ‬
‫وﮦ رﺷﻮت ﮐﯽ ﻟﭙﻴﭧ ﻣﻴﮟ ﺁﺟﺎﺋﮯ۔ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﻬﯽ ﺁدﻣﯽ ﺟﻮ ﺑﻈﺎﮨﺮ ﺁپ ﮐﻮ ﮨﻨﺴﺘﺎ ﮨﻮا دﮐﻬﺎﺋﯽ دے اور ﺑﻈﺎﮨﺮ ﻳہ ﮐﮩﮯ ﮐہ‬
‫ﺟﯽ ﺳﺎرﯼ دﻧﻴﺎ ﮨﯽ رﺷﻮت ﻟﻴﺘﯽ ﮨﮯ۔ ﺑﻈﺎﮨﺮ وﮦ ﺁپ ﺳﮯ ﮐﮩﮯ ﮐہ ﺟﯽ ‪ Values Change‬ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﮨﻴﮟ اور ﻗﺪرﻳﮟ‬
‫وﮦ ﻧﮩﻴﮟ رﮨﻴﮟ۔ ان ﺳﮯ وﮦ اﭘﻨﮯ ﺁپ ﮐﻮ ﺿﺮور ﮔﻬﭩﻴﺎ‪ ،‬ﮐﻤﻴﻨہ اور ذﻟﻴﻞ اﻧﺴﺎن ﮨﯽ ﺳﻤﺠﻬﺘﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﮯ اور اس ﮐﮯ‬
‫اﻧﺪر ‪ Guilt‬ﮐﺎ ﺟﺬﺑہ ﮨﺮ وﻗﺖ اﭘﻨﺎ ﮐﺎم دﮐﻬﺎﺗﺎ ﭼﻼﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔ اﷲ ﻣﻴﺎںﻧﮯ ﮨﻢ ﮐﻮ ﻋﺠﻴﺐ وﻏﺮﻳﺐ ﻃﺮح ﺳﮯ ﺑﺎﻧﺪهﺎ‬
‫ﮨﻮا ﮨﮯ۔ ﺁپ ﻧﮯ ﮐﺒﻬﯽ ﻏﻮر ﮐﻴﺎ ﮨﮯ ﮐہ اس ﺑﻬﺮﯼ دﻧﻴﺎ ﻣﻴﮟ ﺟﺘﻨﯽ ﺑﻬﯽ ﻗﻮﻣﻴﮟ‪ ،‬ﺟﺘﻨﯽ ﺑﻬﯽ ﻧﺴﻠﻴﮟ اور ﮔﺮو ٍﮦ اﻧﺴﺎﻧﯽ‬
‫ع ﺁﻓﺘﺎب ﺳﮯ ﺷﺮوع ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺳﻮرج ﻧﻤﻮدار ﮨﻮا اور دن ﭼﮍه ﮔﻴﺎ اور ﮐﮩﺎ ﮔﻴﺎ ﮐہ‬ ‫ﺁﺑﺎد ﮨﻴﮟ‪ ،‬ان ﺳﺐ ﮐﺎ دن ﻃﻠﻮ ِ‬
‫ﺁج ﻳﮑﻢ دﺳﻤﺒﺮ ﻳﺎ ﺟﻨﻮرﯼ ﮐﯽ ﭘﮩﻠﯽ ﺗﺎرﻳﺦ ﮨﮯ‪ ،‬ﺻﺮف اﻳﮏ اﻣّہ اﻳﺴﯽ ﮨﮯ ﭘﻮرﯼ ﮐﺎﺋﻨﺎت ﻣﻴﮟ ﺟﺲ ﮐﺎ دن ﺷﺎم‬
‫ض وﺟﻮد ﻣﻴﮟ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ اور وﮦ اﻣّہ اﺳﻼم‬ ‫ﮐﮯ وﻗﺖ ﺳﮯ ﺷﺮوع ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﺟﺐ ﺷﺎم ﭘﮍﺗﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ اس ﮐﺎ ﻧﻴﺎ دن ﻣﻌﺮ ٍ‬
‫ﮐﯽ اﻣّہ ﮨﮯ‪ ،‬ﺁپ ﻧﮯ رﻣﻀﺎن اﻟﻤﺒﺎرﮎ ﻣﻴﮟ دﻳﮑﻬﺎ ﮨﻮﮔﺎﺷﺎم ﮐﻮ ﻧﻘﺎرﮦ ﺑﺠﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻮپ ﭼﻠﺘﯽ ﮨﮯ‪ ،‬اﻋﻼن ﮨﻮا ﻳﺎ‬
‫ﺳﺎﺋﺮن ﺑﺠﺘﺎ ﮨﮯ اور ﻣﻐﺮب ﮐﮯ ﺑﻌﺪ اﻋﻼن ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ اب ﮨﻢ رﻣﻀﺎن ﮐﮯ ﻣﮩﻴﻨﮯ ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮ ﮔﺌﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﮨﻢ‬
‫رﻣﻀﺎن ﻣﻴﮟﺻﺒﺢﮐﮯ وﻗﺖ ﻧﮩﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮﺗﮯ ﺑﻠﮑہ رات ﮐﮯ وﻗﺖ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻳہ ﻋﺠﻴﺐ دﻳﻦ ﮨﮯ ﮐہ ﺷﺎم ﺳﮯ ﻳﺎ‬
‫رات ﺳﮯ ﻣﻨﺴﻮب ﮐﺮ ﮐﮯ اس ﮐﮯ دن اور ﻣﮩﻴﻨہ ﺳﮯ ﺁﻏﺎز ﮐﻴﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬دﻧﻴﺎ ﮐﮯ ﮐﺴﯽ اور ﻣﺬﮨﺐ ﻣﻴﮟ اﻳﺴﺎ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ اور ﮐﺴﯽ اﻣﺖ ﭘﺮ اﻳﺴﺎ ﺑﻮﺟﻪ ﻧﮩﻴﮟ۔ اس ﮐﯽ وﺟہ ﺟﻮ ﻣﻴﮟ ﺳﻤﺠﻬﺎ ﮨﻮں وﮦ ﻳہ ﮨﮯ ﮐہ اس اﻣﺖ ﮐﻮ ﺑﺎ ٍر‬
‫ﮔﺮاں ﻋﻄﺎ ﮐﻴﺎ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﺑﺎوﺻﻒ اس ﮐﮯ ﮐہ ﺗﻤﻬﺎرا ﻧﻴﺎ دﻳﻦ ﭼﮍه ﮔﻴﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻢ ﻧﺌﮯ ﻣﺎﮦ ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮ ﮔﺌﮯ ﮨﻮ‬
‫اور اس ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﭘﻮرﯼ ﺗﺎرﻳﮏ رات ﮐﺎ ﺳﺎﻣﻨﺎ ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﺗﻢ اﻳﮏ ﻋﻈﻴﻢ ‪ Dignified‬اﻣّہ ﮨﻮ۔ ﺗﻢ اﻳﮏ ﭘﺮوﻗﺎر اﻣﺖ‬
‫ﺳﮯ ﺗﻌﻠﻖ رﮐﻬﺘﮯ ﮨﻮ۔ ﺗﻢ اس ﺗﺎرﻳﮑﯽ ﺳﮯ ﮔﻬﺒﺮاﻧﺎ ﮨﺮﮔﺰ ﮨﺮﮔﺰ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻠﮑہ اس ﺗﺎرﻳﮑﯽ ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﮔﺰر ﮐﺮ اﭘﻨﮯ‬
‫وﺟﻮد ﭘﺮ اﻋﺘﻤﺎد ﮐﺮ ﮐﮯ ﺗﻤﮩﻴﮟ اس ﺻﺒﺢ ﺗﮏ ﭘﮩﻨﭽﻨﺎ ﮨﮯ ﺟﺲ ﺳﮯ ﺳﺎرﯼ ﺟﮕہ روﺷﻨﯽ ﭘﻬﻴﻠﮯ ﮔﯽ۔ ﮔﻮﻳﺎ اس‬
‫ﺗﺎرﻳﮑﯽ ﮐﮯ اﻧﺪر ﮨﯽ ﺁپ ﮐﻮ اﭘﻨﯽ ذات‪ ،‬وﺟﻮد اور ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺳﮯ روﺷﻨﯽ ﮐﺮﻧﯽ ﮨﮯ۔ ﮨﻢ‪ ،‬ﺗﻢ‪ ،‬ﺁپ ﺳﺐ ﮐﮯ ﺳﺐ‬
‫اﭘﻨﺎ ﻣﮩﻴﻨہ‪ ،‬اﭘﻨﺎ دن ﻣﻐﺮب ﮐﮯ ﺑﻌﺪ رات ﺳﮯ ﺷﺮوع ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺑﺤﻴﺜﻴﺖ ﻣﺴﻠﻤﺎن ﻳﻘﻴﻦ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻳہ ﺗﺎرﻳﮑﯽ‬
‫ﮨﻤﻴﮟﮐﺴﯽ ﻗﺴﻢ ﮐﯽ ﮔﺰﻧﺪ ﻳﺎ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮩﻨﭽﺎ ﺳﮑﺘﯽ۔ ﮨﻢ ﮨﻴﮟ اور ﻳہ ﺗﺎرﻳﮑﯽ ﮨﮯ اور ﮨﻤﺎرے وﺟﻮد ﺳﮯ ﮨﯽ اس‬
‫ﺗﺎرﻳﮑﯽ ﻣﻴﮟ روﺷﻨﯽ ﮨﮯ۔ ﮨﻢ روﺷﻦ دن ﮐﯽ ﺁرزو ﻣﻴﮟ ﻳﺎ روﺷﻦ ﺻﺒﺢ ﮐﻮ ﭘﮑﮍﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮨﺮﮔﺰ ﮨﺮﮔﺰ اﺗﻨﮯ‬
‫ﺑﮯ ﭼﻴﻦﻧﮩﻴﮟ ﮨﻴﮟ ﺟﺲ ﻗﺪر دﻧﻴﺎ ﮐﯽ دوﺳﺮﯼ ﻗﻮﻣﻴﮟ ﮨﻴﮟ ﻣﻀﻄﺮب ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﮨﻢ اﭘﻨﯽ ﺳﺎﻧﺴﻮں ﺳﮯ ﺗﺎرﻳﮏ راﺗﻮں‬
‫ﻣﻴﮟاﺟﺎﻻ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور اﭘﻨﯽ ﺳﺎﻧﺴﻮں ﺳﮯ ﺷﻤﻌﻴﮟ روﺷﻦ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻳہ وﻗﺎر اور ﻋﻈﻤﺖ ﺟﻮ ﮨﮯ ﻳہ ﮨﻤﺎرا‬
‫ﻃﺮۀ اﻣﺘﻴﺎز ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﮐﮩﻴﮟﮐﮩﻴﮟ ﮨﻢ ﮐﻤﺰور ﮨﻮ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور وﻗﺎر ﺳﮯ ﭘﻴﭽﻬﮯ رﮦ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﭘﻬﺮ ﮨﻤﺎرے اﻧﺪر‬
‫‪ Guilt‬ﮐﺎ اﺣﺴﺎس ﺿﺮور ﭘﻴﺪا ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﻳہ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ ﮐہ ﺁپ اﭘﻨﮯ ﺁپ ﭘﺮ ﮐﭽﻪ اﻳﺴﯽ ﺧﻮد ﺗﻨﻘﻴﺪﯼ ﺳﮯ ﮐﮩﻴﮟ‬
‫ﮐہ ﻧﮩﻴﮟ اب زﻣﺎﻧہ ﺑﺪل ﮔﻴﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اب ﺳﺎرﯼ دﻧﻴﺎ اﻳﺴﯽ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ ﮨﻢ ﺑﻬﯽ وﻳﺴﮯ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﻴﮟ۔ ﻳہ ﺑﮍے ﺷﻮق ﺳﮯ‬
‫ﮐﮩہ ﻟﻴﮟ ﻳﺎ ﺑﮍے ﺷﻮق ﺳﮯ ﻟﮑﻪ ﻟﻴﮟ‪ ،‬ﺑﮍے ﺷﻮق ﺳﮯ اﭘﻨﮯ ‪ Guilt‬ﮐﻮ ‪ Argument‬ﮐﺮ ﻟﻴﮟ‪ ،‬ﺟﺎن ﻧﮩﻴﮟ ﭼﻬﻮﭨﻨﯽ‬
‫ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﺟﻮ ﺣﮑﻢ ﺁپ ﮐﮯ اوﭘﺮ ﺟﺎرﯼ ﮐﺮ دﻳﺎ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اور ﺟﺲ ﻓﺮﻳﻢ ورﮎ ﻣﻴﮟ ﺁپ ﮐﻮ رﮐﻪ دﻳﺎ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ ﮨﻮﻧﺎ وﮨﯽ‬
‫ﮨﮯ۔‬

‫ﻣﺠﻬﮯ ﺣﻀﺮت ﻧﻈﺎم اﻟﺪﻳﻦ اوﻟﻴﺎ رح ﮐﮯ ﺧﻠﻴﻔہ ﺧﻮاﺟہ ﻧﺼﻴﺮاﻟﺪﻳﻦ ﭼﺮاغ دﮨﻠﻮﯼ ﮐﯽ وﮦ ﺑﺎت ﻳﺎد ﺁﺗﯽ ﮨﮯ ﺟﺐ‬
‫اﻳﮏ ﺑﺎر ﻗﺤﻂ ﭘﮍ ﮔﻴﺎ اور دٍﻟﯽ ﻣﻴﮟﺑﮩﺖ “ﺳﻮﮐﻬﺎ“ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﺗﻮ ﻟﻮﮔﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻳﺎ ﺣﻀﺮت )وﮦ ﭼﺒﻮﺗﺮے ﭘﺮ‬
‫ن رﺣﻤﺖ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ دﻋﺎ‬ ‫غ دﻟﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺁپ ﺟﺎ ﮐﮯ ﻧﻤﺎ ٍز اﺳﺘﺴﻘﺎء ﭘﮍهﺎﺋﻴﮯ اور ﺑﺎرا ٍ‬
‫ﺗﺸﺮﻳﻒ ﻓﺮﻣﺎ ﺗﻬﮯ( ﺁپ ﺗﻮ ﭼﺮا ٍ‬
‫ﮐﻴﺠﺌﮯ ﺗﻮ وﮦ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﮐﭽﻪ ﻣُﺘﺮ َدّد ﮨﻮا‪ ،‬ﭘﺮﻳﺸﺎن ﮨﻮا ﮐہ ﻣﻴﮟﮐﻴﺴﮯ دﻋﺎ ﮐﺮوں۔ ﻳہ ﺗﻮ ﺧﺪا ﮐﯽ ﻣﺮﺿﯽ‬
‫ن رﺣﻤﺖ ﮐﺮے ﻳﺎ ﻧہ ﮐﺮے۔ ﺧﻴﺮ وﮦ ﻃﮯ ﺷﺪﮦ ﻣﻘﺎم ﭘﺮ ﻧﻤﺎ ٍز اﺳﺘﺴﻘﺎء ﭘﮍهﺎﻧﮯ ﭼﻠﮯ ﮔﺌﮯ۔ وﮨﺎںﺟﺎ‬ ‫ﮨﮯ ﮐہ وﮦ ﺑﺎرا ٍ‬
‫ﮐﺮ ﻧﻤﺎز ﭘﮍهﺎﺋﯽ اور دﻋﺎ ﮐﯽ اور دﻋﺎ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ دﻳﮑﻬﺎ ﮐہ ﺁﺳﻤﺎن ﭘﺮ ﮐﭽﻪ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ‪ ،‬ﻧہ ﮐﻮﺋﯽ اﺑﺮ ﮐﮯ ﺁﺛﺎر ﮨﻴﮟ ﻧہ‬
‫ﺑﺎرش ﮐﮯ۔ وﮦ ﻟﻮٹ ﺁﺋﮯ اور ﮐﭽﻪ ﺷﺮﻣﻨﺪﮦ ﺗﻬﮯ۔ وﮨﺎںاﻳﮏ ﺑﺰرگ ﻳﻮﺳﻒ ﺳﺮﮨﻨﺪﯼ ﺗﻬﮯ۔ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ‬
‫ﺻﺎﺣﺐ ﭘﮩﻠﮯ ﺑﻬﯽ اﻳﮏ اﻳﺴﺎ واﻗﻌہ ﭘﻴﺶ ﺁﭼﮑﺎ ﮨﮯ۔ ﮨﻢ ﻧﮯ ﺑﻬﯽ اﻳﮏ ﺑﺎر ﺑﺎرش ﮐﮯ ﻟﺌﮯ دﻋﺎ ﮐﯽ ﺗﻬﯽ ﻟﻴﮑﻦ وﮦ‬
‫ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﻗﺤﻂ اور ‪ Drought‬ﮐﮯ ﺳﻮا ﮐﭽﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﺳﮑﺎ ﺗﻬﺎ اور اب ﮐﯽ ﺑﺎر ﺑﻬﯽ اﻳﺴﺎ ﮨﯽ ﮨﻮا ﮨﮯ۔ ﮐﮩﻨﮯ‬
‫ﻟﮕﮯ ﮐہ ﮨﻤﺎرے زﻣﺎﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﺟﺐ ﮨﻤﺎرﯼ دﻋﺎ ﻗﺒﻮل ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ ﺗﻮ اﻳﮏ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻴﺮے ﭘﺎس ﺁﺋﮯ اور اﻧﮩﻮں‬
‫ن رﺣﻤﺖ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ دﻋﺎ ﮐﺮاﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﮯ ﮨﻮ ﺗﻮ ﮐﺴﯽ ﺑﺎوﻗﺎر ‪ Editorialized‬ﺁدﻣﯽ ﺳﮯ‬ ‫ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ اﮔﺮ ﺗﻢ ﺑﺎرا ٍ‬
‫ﮐﺮواؤ اور اﷲ ﺑﺎوﻗﺎر اور ﻏﻴﺮت ﻣﻨﺪ ﺁدﻣﯽ ﭘﺮ ﺑﮍا اﻋﺘﻤﺎد ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ اور اس ﮐﯽ ﺑﺎت ﺳﻨﺘﺎ ﮨﮯ۔ ﺗﻮ ﻣﻴﮟﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪،‬‬
‫ﭨﻬﻴﮏ ﮨﮯ۔ ﮨﻤﻴﮟاس ﭘﺮ ﮐﻴﺎ اﻋﺘﺮاض ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ ﺑﺘﺎؤ ﮐہ ﮐﺲ ﺳﮯ دﻋﺎ ﮐﺮواﺋﻴﮟ ﺗﻮ اس ﺷﺨﺺ ﻧﮯ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﮐہ‬
‫ﺳﻴﺮﯼ دروازے ﮐﮯ ﭘﺎس اﻳﮏ ﺑﺰرگ رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬وﮨﺎں ﭼﻠﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻳﻮﺳﻒ ﺳﺮﮨﻨﺪﯼ ﻧﮯ ﻣﺰﻳﺪ ﮐﮩﺎ ﮐہ وﮦ ﺷﺨﺺ‬
‫ﻣﺠﻬﮯ ان ﮐﮯﭘﺎس ﻟﮯ ﮔﻴﺎ اور ﻣﻴﮟ دﻳﮑﻪ ﮐﺮ ﺑﮩﺖ ﺣﻴﺮان اور ﺷﺮﻣﻨﺪﮦ ﺑﻬﯽ ﮨﻮا ﮐہ ﺑﺰرگ ﺟﻮ ﺗﻬﮯ وﮦ ﺧﻮاﺟہ‬
‫ﺨ َﻨّﺚ ﺗﻬﮯ اور ان ﮐﺎ ﻧﺎم ﺧﻮاﺟہ راﺣﺖ ﺗﻬﺎ(۔ اب وﮦ ﺷﺨﺺ ﮐﻮ ﻣﺠﻬﮯ وﮨﺎں ﻟﮯ ﮐﺮ‬ ‫ﺳﺮا ﺗﻬﮯ ﻳﻌﻨﯽ ﮨﻴﺠﮍے ) ُﻣ َ‬
‫ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬اس ﻧﮯ ﺧﻮاﺟہ رﺣﻤﺖ ﻣﺨﻨﺚ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻳہ )ﻳﻮﺳﻒ ﺳﺮﮨﻨﺪﯼ( ﺁپ ﮐﯽ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﮟ اس ﻟﺌﮯ ﺣﺎﺿﺮ‬
‫ﮨﻮﺋﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﺁپ ﻣﻴﻨہ ﻳﺎ ﺑﺎراں ﻳﺎ ‪ Rain Fall‬ﮐﮯ ﻟﺌﮯ دﻋﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﮟ ﺗﻮ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‪،‬ﮐﻴﻮں ﮐﻴﺎ ﮨﻮﮔﺎ؟ اس‬
‫ﺷﺨﺺ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﻳﺎ ﺣﻀﺮت )اس ﮨﻴﺠﮍے ﺳﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬ﻣﺠﻬﮯ اﻧﮩﻴﮟ ﮨﻴﺠﮍا ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ اور ﻳہ ﻟﻔﻆ‬
‫اﺳﺘﻌﻤﺎل ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ اﻳﺴﯽ ﺑﺰرگ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﭼﻮﻧﮑہ وﮦ ﻣﺨﻨﺚ ﺗﻬﮯ اور اﭘﻨﮯ ﺁپ ﮐﻮ ﺧﻮد ﺑﻬﯽ‬
‫ﮐﮩﺘﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬دﻳﮑﻬﺌﮯ ﺑﺎوﻗﺎر ﻟﻮگ ﺑﻬﯽ ﮐﻴﺎ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ان ﮐﺎ ﺗﻌﻠﻖ ﮐﺴﯽ ذات‪ ،‬ﻋﻮرت‪ ،‬ﻣﺮد ﻳﺎ ﻣﺨﻨﺚ ﺳﮯ ﺗﻌﻠﻖ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ۔ﻳہ وﻗﺎر اﻳﮏ اﻟﮓ ﺳﯽ ﭼﻴﺰ ﮨﮯ ﺟﻮ اﻧﺴﺎن ﮐﮯ اﻧﺪر روح ﺳﮯ داﺧﻞ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ( ِدﻟّﯽ ﺳﻮﮐﻬﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺑﺎرش‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ رﮨﯽ۔ ان ﺣﻀﺮت ﻧﮯ اﭘﻨﯽ ﺧﺎدﻣہ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﭘﺎﻧﯽ ﮔﺮم ﮐﺮو‪ ،‬وﺿﻮ ﮐﻴﺎ اور دﻋﺎ ﻣﺎﻧﮕﯽ اور اﭨﻪ ﮐﺮ‬
‫ﮐﻬﮍے ﮨﻮ ﮔﺌﮯ۔ ﭘﻬﺮ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ ﮐہ اے ﻳﻮﺳﻒ ﺳﺮﮨﻨﺪﯼ ﺁپ ﺟﺎﺋﻴﮟاور اﭘﻨﮯ ﻣﻌﺮوف ﻃﺮﻳﻘﮯ ﺳﮯ ﺑﺎرش ﮐﮯ‬
‫ﻟﺌﮯ ﻧﻤﺎز ادا ﮐﺮو اور ﺧﺪا ﺳﮯ دﻋﺎ ﻣﺎﻧﮕﻴﮟ ﮐہ وﮦ اﭘﻨﯽ ﻣﺨﻠﻮق ﮐﻮ ﺑﺎرش ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ ﻟﻴﮑﻦ اﮔﺮ ﭘﻬﺮ ﺑﻬﯽ‬
‫ﺑﺎرش ﻧہ ﮨﻮ ﺗﻮ )اﻧﮩﻮںﻧﮯ اﭘﻨﯽ ﻗﺒﺎﺳﮯ اﻳﮏ دهﺎﮔہ ﻳﺎ ﺑﮍهﺎ ﮨﻮا ڈورا ﮐﻬﻴﻨﭽﺎ( اس ڈورے ﮐﻮ اﭘﻨﮯ داﺋﻴﮟ ﮨﺎﺗﻪ ﭘﺮ‬
‫رﮐﻪ ﮐﺮ اﷲ ﺳﮯ درﺧﻮاﺳﺖ ﮐﺮﻧﺎ ﮐہ ﻳہ ﺧﻮاﺟہ رﺣﻤﺖ ﻣﺨﻨﺚ ﺟﺲ ﻧﮯ ﺗﻴﺮﯼ رﺿﺎ ﮐﺎ ﭼﻮﻻ ﭘﮩﻦ ﻟﻴﺎ ﮨﮯ اور اب‬
‫ﻟﻮﮔﻮں ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻠﺘﺎ اور اﻳﮏ ﻣﻘﺎم ﭘﺮ اﻳﮏ وﻗﺎر ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ زﻧﺪﮔﯽ ﺑﺴﺮ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ اور اس ﻃﺮح ﻣﺨﻠﻮق ﻣﻴﮟ‬
‫ﺑﻬﯽ ﺷﺎﻣﻞ ﻧﮩﻴﮟﮨﻮﺗﺎ ﮐہ وﮦ دﻋﺎﺋﻴﮟ ﻣﻨﮕﻮاﺗﺎ ﭘﻬﺮے‪ ،‬اس ﻧﮯ ﺑﺎرش ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻋﺮض ﮐﻴﺎ ﮨﮯ۔ ﻳﻮﺳﻒ ﺻﺎﺣﺐ‬
‫ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ ﮐہ ﮨﻢ ﻧﮯ اﻳﺴﺎ ﮨﯽ ﮐﻴﺎ۔ وﮨﺎںﺑﮩﺖ ﺳﮯ ﻟﻮگ اﮐﭩﻬﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﭘﻮرا دﻟﯽ اﻣﮉ ﮐﮯ ﺁﻳﺎ ﮨﻮا ﺗﻬﺎ۔ وﮨﺎں ﻧﻤﺎز‬
‫اﺳﺘﺴﻘﺎ ﭘﮍهﯽ ﻟﻴﮑﻦ ﺑﺪ ﻗﺴﻤﺘﯽ ﺳﮯ ﮐﭽﻪ ﺑﻬﯽ ﻧہ ﮨﻮا۔ ﭘﻬﺮ ﻣﻴﮟﻧﮯ اﭘﻨﯽ دﺳﺘﺎر ﺳﮯ ﺧﻮاﺟہ رﺣﻤﺖ ﻣﺨﻨﺚ ﮐﯽ ﻗﺒﺎء‬
‫ﮐﺎ وﮦ ڈورا ﻧﮑﺎﻻ اور اﺳﮯ داﺋﻴﮟﮨﺎﺗﻪ ﭘﺮ رﮐﻪ ﮐﺮ ﺧﺪا ﺳﮯ دﻋﺎ ﮐﯽ ﺗﻮ وﮨﺎںﮐﻬﮍے ﮐﻬﮍے ﺑﺎدل ﮔﻬٍﺮ ﮐﺮ ﺁﻳﺎ اور‬
‫ﻣﻮﺳﻼ دهﺎر ﺑﺎرش ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﯽ اور اس ﻗﺪر زور ﮐﯽ ﺑﺎرش ﺷﺮوع ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﮐہ ﻟﻮگ ﺗﻴﺰﯼ ﺳﮯ ﺑﻬﺎﮔﻨﮯ ﮐﮯ‬
‫ﺑﺎوﺟﻮد اﭘﻨﮯ ﮔﻬﺮوں ﺗﮏ ﻧہ ﭘﮩﻨﭻ ﺳﮑﮯ۔‬

‫ﺧﻮاﺗﻴﻦ و ﺣﻀﺮات! اب ﻳہ ﻓﻴﺼﻠہ ﮨﻤﺎرا ﮨﮯ ﮐہ ﮨﻢ ﮐﺲ وﻗﺎر ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ اور اس اﻣّہ ﺳﮯ ﺗﻌﻠﻖ رﮐﻬﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ‬
‫ﮐﻴﺴﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﺑﺴﺮ ﮐﺮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺧﺪا ﮨﻢ ﮐﻮ ﻋﺰت و وﻗﺎر ﺳﮯ زﻧﺪﮔﯽ ﮔﺰارﻧﮯ ﮐﯽ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ۔‬
‫ﻣﻴﺮﯼ دﻋﺎ ﮨﮯ ﮐہ اﷲ ﺁپ ﮐﻮ ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ اور ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﺷﺮف ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ۔‬

‫زاوﻳہ ‪/2‬ﺑﺎب ‪19‬‬


‫وﮐﻴﭙﻴﮉﻳﺎ ﺳﮯ‬

‫> زاوﻳہ ‪2‬‬


‫‪search ,navigation :Jump to‬‬
‫ﺑﺸﻴﺮا‬

‫ﻣﻴﮟاﻳﮏ ﻃﻮﻳﻞ ﻣﺪت اور ﻟﻤﺒﮯ ﻋﺮﺻﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺁپ ﮐﯽ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﮟ ﺣﺎﺿﺮ ﮨﻮ رﮨﺎ ﮨﻮں اور ﺁپ ﻳہ ﻣﻼﺣﻈہ‬
‫ﻓﺮﻣﺎ رﮨﮯ ﮨﻮ ں ﮔﮯ ﮐہ اب “زاوﻳہ“ ﮐﺎ رﻧﮓ ﮐﭽﻪ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮨﮯ اور اس ﮐﯽ ﮨﻴﺌﺖ ﻣﻴﮟ ﭘﮩﻠﮯ ﮐﮯ ﻣﻘﺎﺑﻠﮯ‬
‫ﻣﻴﮟﺗﺒﺪﻳﻠﯽ ﺁ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ۔ اس ﻃﻮﻳﻞ ﻣﺪت اور اس ﻗﺪر ﻟﻤﺒﯽ ﻣﺪت ﮐﯽ ﻏﻴﺮ ﺣﺎﺿﺮﯼ ﮐﯽ ﮐﻴﺎ وﺟہ ﮨﮯ؟ اس ﮐﺎ ﻣﻴﮟ‬
‫ﮨﯽ ﺳﺮاﺳﺮ ذﻣہ دار ﮨﻮں اور ﻣﻴﮟﺳﻤﺠﻬﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﻳہ ﮐﻮﺗﺎﮨﯽ ﻣﻴﺮﯼ ﻃﺮف ﺳﮯ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﮯ۔ ﻣﺠﻬﮯ ﺧﻴﺎل ﺁﻳﺎ اور‬
‫اﻳﮏ ﻣﻘﺎم ﭘﺮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺳﻮﭼﺎ ﮐہ ﺷﺎﺋﺪ ﻣﻴﮟ زاوﻳﮯﮐﮯ ﭘﺮوﮔﺮام ﺳﮯ ﺑﮩﺘﺮﻃﻮر ﭘﺮ ﺁپ ﮐﯽ ﺧﺪﻣﺖ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﻮں‬
‫اور ﮐﺴﯽ اﻳﺴﮯ ﻣﻘﺎم ﭘﺮ ﭘﮩﻨﭻ ﮐﺮ ﺁپ ﮐﯽ دﺳﺘﮕﻴﺮﯼ ﮐﺮوں ﺟﮩﺎں ﭘﺮ ﻣﺠﻬﮯ ﭘﮩﻨﭻ ﺟﺎﻧﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ ﺗﻬﺎ ﻟﻴﮑﻦ ﻳہ ﺧﻴﺎل‬
‫ﺑﺎﻃﻞ ﺗﻬﺎ اور ﻳہ ﺑﺎت ﻣﻴﺮے ﻧﺰدﻳﮏ درﺳﺖ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ ﻟﻴﮑﻦ اس ﮐﺎ اﺣﺴﺎس ﻣﺠﻬﮯ ﺑﮩﺖ دﻳﺮ ﻣﻴﮟﮨﻮا ﮐہ ﺟﻮ‬
‫ﺷﺨﺺ ﺟﺲ ﮐﺎم ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﭘﻴﺪا ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺑﺲ وﮨﯽ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ۔ اس ﺳﮯ ﺑﮍه ﮐﺮ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮے ﺗﻮ‬
‫وﮦ ﻣﻌﺪوم ﮨﻮﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﺁﺋﻴﻨﺪﮦ ﮐﮯ ﭘﺮوﮔﺮاﻣﻮں ﻣﻴﮟﺷﺎﻳﺪ اس ﺑﺎت ﮐﺎ ذﮐﺮ ﮐﺮوں ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺁپ ﮐﮯ ﺑﻐﻴﺮ اور ﺁپ‬
‫ﮐﯽ ﻣﻌﻴﺖ ﮐﮯ ﺑﻐﻴﺮ اور ﺁپ ﺳﮯ دور ﮐﺲ ﻃﺮح ﺳﮯ ﻣﻌﺪوم ﮨﻮﺗﺎ ﮨﻮں۔ ﮨﻤﺎرے ﻓﻴﺼﻞ ﺁﺑﺎد ﮔﻮرﻧﻤﻨﭧ ﮨﺎﺋﯽ ﺳﮑﻮل‬
‫ﮐﮯ ﮨﻴﮉ ﻣﺎﺳﭩﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﮯ ﭘﺎس اﻳﮏ ﺟﻴﺒﯽ ﮔﻬﮍﯼ ﺗﻬﯽ۔ اس اﻋﻠٰﯽ درﺟﮯ ﮐﯽ ﮔﻬﮍﯼ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ اﻳﮏ ﺳﻨﮩﺮﯼ‬
‫زﻧﺠﻴﺮ ﺑﻨﺪهﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﻳہ وﮦ ﮔﻬﮍﯼ ﺗﻬﯽ ﺟﺲ ﮐﺎ ڈاﺋﻞ ﺑﮍا ﺳﻔﻴﺪ اور اس ﮐﮯ ﮨﻨﺪﺳﮯ ﺑﮍے ﺑﮍے اور ﺳﻴﺎﮦ‬
‫رﻧﮓ ﮐﮯ ﺗﻬﮯ۔ اس ﮔﻬﮍﯼ ﮐﮯ زور ﭘﺮ اور اس ﮐﯽ وﺟہ ﺳﮯ ﺳﺎرے ﺳﮑﻮل ﮐﺎ ﮐﺎم ﭼﻠﺘﺎ ﺗﻬﺎ اور اﺳﯽ ﮔﻬﮍﯼ‬
‫ﮐﮯ ﺣﻮاﻟﮯ ﺳﮯ ارد ﮔﺮد ﮐﮯ ﻟﻮگ اﭘﻨﯽ ﮔﻬﮍﻳﺎں ﭨﻬﻴﮏ ﮐﻴﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﺧﺪا ﺟﺎﻧﮯ ﮐﻴﺎ ﮨﻮا ﮐہ ﮨﺮ روز‬
‫ﮔﻬﻨﭩہ ﮔﻬﺮ ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﺳﮯ ﮔﺰرﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮨﻴﮉ ﻣﺎﺳﭩﺮ ﺻﺎﺣﺐ زﻧﺠﻴﺮ ﮐﻬﻴﻨﭻ ﮐﺮ اﭘﻨﯽ ﮔﻬﮍﯼ ﮐﺎ وﻗﺖ ﻓﻴﺼﻞ ﺁﺑﺎد‬
‫ﮐﮯ ﮔﻬﻨﭩہ ﮔﻬﺮ ﺳﮯ ﻣﻼﺗﮯ ﺗﻬﮯ اور دوﻧﻮںﻣﻴﮟ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﭘﻴﺪا ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﭘﻬﺮ اﻳﮏ روز ﻳہ ﮨﻮا ﮐہ ﮔﻬﮍﯼ ﮐﮯ‬
‫دل ﻣﻴﮟﺧﻴﺎل ﺁﻳﺎ ﮐہ ﮐﻴﻮںﻧہ ﻣﻴﮟﺑﻬﯽ ﮔﻬﻨﭩہ ﮔﻬﺮ ﮐﮯ ﻣﻘﺎم ﭘﺮ ﭘﮩﻨﭽﻮں اور ﻟﻮﮔﻮںﮐﯽ ﺧﺪﻣﺖ ﮐﺮوں۔ ان ﮐﻮ وﻗﺖ‬
‫ﺑﺘﺎؤں اور ان ﮐﮯ ﻟﺌﮯ وﮨﯽ ﮐﭽﻪ اور اﺗﻨﯽ ﮨﯽ ﺧﻮﺑﻴﺎں ﻻ ﮐﺮ ان ﮐﯽ ﺟﻬﻮﻟﯽ ﻣﻴﮟڈاﻟﻮں ﺟﻮ ﻓﻴﺼﻞ ﺁﺑﺎد ﮐﺎ ﮔﻬﻨﭩہ‬
‫ﻃﻠِﺴﻤﯽ ﻳﺎ ﮐﺴﯽ روﺣﺎﻧﯽ زور ﺳﮯ وﮦ ﮔﻬﮍﯼ ﮐہ ان ﮐﯽ ﺟﻴﺐ‬ ‫ﮔﻬﺮ ان ﮐﻮ ﻋﻄﺎ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﺳﻨﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﮐﺴﯽ ِ‬
‫ﺳﮯ اﭼﻬﻠﯽ اور ﮔﻬﻨﭩہ ﮔﻬﺮ ﮐﮯ ﻣﺎﺗﻬﮯ ﭘﺮ ﺟﺎ ﮐﺮ ﭼﭙﮏ ﮔﺌﯽ اور ﺟﻮﻧﮩﯽ وﮦ اس ﻣﻘﺎم ﭘﺮ ﭘﮩﻨﭽﯽ وﮦ اﭘﻨﯽ ﮨﺴﺘﯽ‬
‫ﺑﺎﮐﻞ ﮐﻬﻮ ﺑﻴﭩﻬﯽ اور ﻣﻌﺪوم ﮨﻮ ﮔﺌﯽ اور وﮦ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ وﻗﺖ ﺑﺘﺎ ﮐﺮ ﺟﻮ ﭘﮩﻠﮯ ﺧﺪﻣﺖ ﮐﻴﺎ ﮐﺮﺗﯽ ﺗﻬﯽ اس ﺳﮯ ﺑﻬﯽ‬
‫دور ﻧﮑﻞ ﮔﺌﯽ اور اﺗﻨﯽ اوﻧﭽﺎﺋﯽ ﭘﺮ ﭘﮩﻨﭻ ﮔﺌﯽ ﮐہ اس اوﻧﭽﺎﺋﯽ ﭘﺮ اﺳﮯ ﭘﮩﻨﭽﻨﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﺎﮨﻴﺌﮯ ﺗﻬﺎ۔ اﺳﯽ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ‬
‫ﻣﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ ﺑﻬﯽ ﮐﭽﻪ وﻳﺴﺎ ﮨﯽ ﮨﻮا۔ ﻣﻴﮟ ﺳﻤﺠﻬﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟﺁپ ﮐﯽ اﻳﮏ اور ﻃﺮﻳﻘﮯ ﺳﮯ اور اﻳﮏ ﺑﻠﻨﺪﯼ ﻳﺎ رﻓﻌﺖ‬
‫ﭘﺮ ﭘﮩﻨﭻ ﮐﺮ ﺧﺪﻣﺖ ﮐﺮ ﺳﮑﻮں ﮔﺎ ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﺑﺎت ﮐﭽﻪ ﭨﻬﻴﮏ ﻧہ ﻧﮑﻠﯽ اور ﻣﻴﮟ ﻟﻮٹ ﮐﺮ ﭘﻬﺮ ﺁپ ﮐﯽ ﺧﺪﻣﺖ‬
‫ﻣﻴﮟﺣﺎﺿﺮ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﮨﻮں ﻟﻴﮑﻦ اس ﮐﺎ ﻣﻄﻠﺐ ﻳہ ﮨﺮﮔﺰ ﮨﺮﮔﺰﻧﮩﻴﮟﮨﮯ ﮐہ ﮨﻤﺎرے اور ﺁپ ﮐﮯ درﻣﻴﺎن ﻓﺮاق و ﺟﺪاﺋﯽ‬
‫رﮨﯽ۔ اس ﻣﻴﮟ ﮨﻢ اﻳﮏ دوﺳﺮے ﮐﻮ ﻓﺮاﻣﻮش ﮐﺮﺗﮯ ﭼﻠﮯ ﮔﺌﮯ اﻳﺴﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔ اﻳﮏ روز ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﺑﺎﺑﺎ ﺟﯽ ﮐﮯ‬
‫ﭘﺎس ڈﻳﺮے ﭘﺮ ﮔﻴﺎ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ اس ﺑﺎت ﭘﺮ ﺷﺮﻣﻨﺪﮦ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟﺑﮍﯼ دﻳﺮ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﺑﺎ ﺟﯽ ﮐﻮ ﻣﻞ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﭼﻪ‬
‫ﻣﺎﮦ ﻣَﻴﮟ ان ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟﻣﻞ ﺳﮑﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﻣﻴﺮا ﮐﺎم ﮐﭽﻪ اس ﻧﻮﻋﻴﺖ ﮐﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻣﺠﻬﮯ ﻣﻠﮏ ﻣﻴﮟﭨﻬﮩﺮﻧﺎ ﻧﺼﻴﺐ ﻧہ ﮨﻮا اور‬
‫ﻣﺠﻬﮯاﻳﺮان اور ﺗﺮﮐﯽ ﻣﻴﮟﮐﭽﻪ ﮐﺎم ﮐﺮﻧﺎ ﮨﻮﺗﮯ ﺗﻬﮯ۔ وﮦ ﺁر۔ﺳﯽ۔ڈﯼ ﮐﺎ زﻣﺎﻧہ ﺗﻬﺎ۔ ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﺑﺎﺑﺎﺟﯽ ﮐﮯ ﭘﺎس‬
‫ﮔﻴﺎ اور ﺑﻴﺸﺘﺮ اس ﮐﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ ان ﺳﮯ ﻣﻌﺬرت ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﺟﻤﻠہ ﺑﻮﻟﺘﺎ‪ ،‬اﻧﮩﻮںﻧﮯ ﺧﻮد ﺳﮯ ﮐﮩﻨﺎ ﺷﺮوع ﮐﺮ دﻳﺎ ﮐہ‬
‫“ﻳﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻮ‪ ،‬ﮨﻤﺎرے درﻣﻴﺎن ﮨﯽ رﮨﺘﮯ ﮨﻮ۔ ﮨﻢ ﺳﮯ ﻣﻠﺘﮯ ﺟﻠﺘﮯ ﮨﻮ۔ ﺑﺎوﺻﻒ اس ﮐﮯ ﮐہ ﺗﻢ ﻳﮩﺎںﻧﮩﻴﮟ ﺁﺋﮯ‬
‫ﻟﻴﮑﻦ ﻧہ ﮨﻢ ﻧﮯ ﺗﻤﮩﻴﮟﻓﺮاﻣﻮش ﮐﻴﺎ‪ ،‬ﻧہ ﮨﻢ ﺗﻤﮩﺎرﯼ ﻳﺎد ﺑﻬﻮﻟﮯ اور ﻋﺎﺟﺰ ﺁﺋﮯ۔“ ﻣﻴﮟاﭘﻨﯽ ﺟﮕہ ﭘﺮ ﺷﺮﻣﻨﺪﮦ اور‬
‫ﺷﺸﺪر ﮐﻬﮍا ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ‪ ،‬ﺟﺲ ﻃﺮح ﮔﺎڑﯼ ﻣﻴﮟ ﺳﻔﺮ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻮﺋﯽ‪ ،‬ﮨﻮاﺋﯽ ﺟﮩﺎز ﻣﻴﮟﺑﻴﭩﻬﮯ ﮨﻮﺋﮯ زﻧﺪﮔﯽ‬
‫ﻞ ﻣﺸﺎﻋﺮﮦ ﻳﺎ ﮔﺎﻧﮯ ﺳﻨﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺁپ ﮐﺒﻬﯽ ﺑﻬﯽ‬ ‫ﮐﮯ ﻣﺮاﺣﻞ ﻃﮯ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ‪ ،‬ﺳﮍﮐﻮں ﭘﺮ ﭼﻠﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ‪ ،‬ﻣﺤﻔ ِ‬
‫اﭘﻨﮯ دل ﺳﮯ‪ ،‬اﭘﻨﮯ ﮔﺮدوں اور ﺟﮕﺮ ﮐﯽ ﮐﺎرﮐﺮدﮔﯽ ﺳﮯ واﻗﻒ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﮯ ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﻣﻮﺟﻮد ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﺑﺎﻟﮑﻞ‬
‫اﺳﯽ ﻃﺮح ﮨﻢ ﺑﻬﯽ اﻳﮏ دوﺳﺮے ﮐﯽ ﻓﺮاﻣﻮﺷﯽ ﻣﻴﮟ زﻧﺪﮦ ﺗﻬﮯ اور اﻳﮏ دوﺳﺮے ﮐﮯ ﺑﮩﺖ ﻗﺮﻳﺐ ﺗﻬﮯ۔ ﻳہ ﻣﺖ‬
‫ﺳﻤﺠﻬﺎ ﮐﻴﺠﺌﮯ ﮐہ ﮐﺴﯽ وﺟہ ﺳﮯ ﮨﻢ اﻳﮏ دوﺳﺮے ﺳﮯ دور رﮨﮯ‪ ،‬ﻳﺎ ﮨﻢ ﻧﮯ اﻳﮏ دوﺳﺮے ﮐﻮ دور ﺳﻤﺠﻬﺎ‬
‫ﮨﮯ۔ ﻣﺠﻬﮯ اس ﺳﮯ اﻳﮏ اور ﻋﺠﻴﺐ ﺳﯽ ﺑﺎت ﺟﺲ ﮐﺎ ﺑﻈﺎﮨﺮ ﺗﻮ اس ﺳﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﺗﻌﻠﻖ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ‪ ،‬ﻳﻮﻧﮩﯽ ﻣﻴﺮے‬
‫ذﮨﻦ ﻣﻴﮟ ﺁﺋﯽ ﮐہ ﻣﻴﺮﯼ ﻧﻮاﺳﯽ ﮐﺎ ﺑﭽہ ﺑﺎﮨﺮ ﮐﻮﭨﻬﯽ ﮐﯽ ﻻن ﻣﻴﮟ ﮐﻬﻴﻞ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﻣﺠﻬﮯ اس ﮐﺎ ﻋﻠﻢ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ ﮐہ وﮦ‬
‫ﺑﺎﮨﺮ ﮐﻬﻴﻞ رﮨﺎ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﯽ ﻧﻮاﺳﯽ ﺳﮯ ﺑﺎﺗﻴﮟﮐﺮﺗﺎ رﮨﺎ‪ ،‬اﭼﺎﻧﮏ دروازﮦ ﮐﻬﻼ اور وﮦ ﺑﭽہ ﻣﭩﯽ ﻣﻴﮟﻟﺘﻬﮍے ﮨﻮﺋﮯ‬
‫ﮨﺎﺗﻬﻮں اور ﮐﭙﮍوں ﭘﺮ ﮐﻴﭽﮍ اور اس ﮐﮯ ﻣﻨہ ﭘﺮ “ﭼﻬﻨﭽﻬﻴﺎں“)ﺧﺮاب ﻣﻨہ اور ﺑﮩﺘﯽ ﻧﺎﮎ( ﻟﮕﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﻴﮟ‪ ،‬وﮦ‬
‫اﻧﺪر ﺁﻳﺎ اور اس ﻧﮯ دوﻧﻮں ﮨﺎﺗﻪ ﻣﺤﺒﺖ ﺳﮯ اوﭘﺮ اﭨﻬﺎ ﮐﺮ ﮐﮩﺎ‪ ،‬اﻣﯽ ﻣﺠﻬﮯ اﻳﮏ “ﺟﭙﻬﯽ“ اور ڈاﻟﻴﮟ۔ ﭘﮩﻠﯽ‬
‫“ﺟﭙﻬﯽ“ ﺧﺘﻢ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ ﻣﻴﺮﯼ ﻧﻮاﺳﯽ ﻧﮯ ﺁﮔﮯ ﺑﮍه ﮐﺮ اﺳﮯ ﺳﻴﻨﮯ ﺳﮯ ﻟﮕﺎ ﻟﻴﺎ ﺑﺎوﺻﻒ اس ﮐﮯ ﮐہ وﮦ‬
‫ﺑﭽہ ﺑﺎﮨﺮ ﮐﻬﻴﻠﺘﺎ رﮨﺎ ﮨﻮﮔﺎ اور اس ﮐﮯ اﻧﺪر وﮦ ﮔﺮﻣﺎﮨﭧ اور ﺣﺪت ﻣﻮﺟﻮد رﮨﯽ ﮨﻮﮔﯽ ﺟﻮ اﺳﮯ اﻳﮏ “ﺟﭙﻬﯽ“ ﻧﮯ‬
‫ﻋﻄﺎ ﮐﯽ ﮨﻮﮔﯽ اور ﺟﺐ اس ﻧﮯ ﻣﺤﺴﻮس ﮐﻴﺎ ﮐہ ﻣﺠﻬﮯ اﭘﻨﯽ ﺑﻴﭩﺮﯼ ﮐﻮ رﯼ ﭼﺎرج ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﺿﺮورت ﮨﮯ ﺗﻮ‬
‫وﮦ ﺟﻬﭧ ﺳﮯ اﻧﺪر ﺁﮔﻴﺎ۔ ﻣﻴﺮے اور ﺁپ ﮐﮯ درﻣﻴﺎن ﺑﻬﯽ ﻳہ ﺑﻴﭩﺮﯼ اﭘﻨﺎ ﮐﺎم ﮐﺮﺗﯽ رﮨﯽ‪ ،‬ﮔﻮ ﻧہ ﻣﺠﻬﮯ اس ﮐﺎ‬
‫اﺣﺴﺎس رﮨﺎ اور ﻧہ ﺷﺎﺋﺪ ﺁپ ﮐﻮ اس ﻗﺪر ﺷﺪت ﺳﮯ رﮨﺎ ﻟﻴﮑﻦ ﮨﻢ اﻳﮏ دوﺳﺮے ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺳﺎﺗﻪ اور اﻳﮏ دوﺳﺮے‬
‫ﮐﮯ ﭘﮩﻠﻮ ﺑہ ﭘﮩﻠﻮ ﭼﻠﺘﮯ رﮨﮯ۔ زﻧﺪﮔﯽ ﮐﮯ ﻳہ ﻣﻌﺎﻣﻼت ﺑﮍے ﻋﺠﺐ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻣﻴﮟﺁپ ﺳﮯ وﻋﺪﮦ ﮐﺮﺗﺎﮨﻮں ﮐہ‬
‫ط زﻧﺪﮔﯽ“ اﻳﮏ دوﺳﺮے ﮐﮯ ﮨﻢ ﺳﺎﺗﻪ رﮨﻴﮟ‬ ‫ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ دﻳﺮ ﺗﮏ اور ﺟﻴﺴﮯ ﮨﻤﺎرے ﺑﺰرگ ﮐﮩﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ “ﺑﺸﺮ ٍ‬
‫ﮔﮯ اور اس ﭘﺮوﮔﺮام ﮐﯽ ﻧﻮﻋﻴﺖ وﻳﺴﯽ ﮨﯽ رﮨﮯ ﮔﯽ ﺟﻴﺴﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﭘﺮوﮔﺮاﻣﻮں ﻣﻴﮟ رﮨﯽ اور ﺟﻦ ﻣﻴﮟﺁپ ﮐﯽ‬
‫ﺷﻤﻮﻟﻴﺖ ﻣﻴﺮے ﻟﺌﮯ ﻓﺨﺮ ﮐﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻬﯽ اور ﺁپ ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﮍﯼ ﻣﺤﺒﺖ ﻋﻄﺎ ﮐﯽ۔ ﻳہ ﺑﺎت ﺁپ ﺑﺎﻟﮑﻞ اﭘﻨﮯ ذﮨﻦ‬
‫ﻣﻴﮟرﮐﻬﺌﮯ ﮔﺎ ﮐہ ﺑﺎوﺻﻒ اس ﮐﮯ ﮐہ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﻧﻈﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﻴﮟ‪ ،‬دﮐﻬﺎﺋﯽ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﺘﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻮﺟﻮد رﮨﺘﯽ ﮨﻴﮟ۔‬
‫ﻓﺮاﻧﺲ ﮐﺎ اﻳﮏ ﺑﮩﺖ ﺑﮍا راﺋﭩﺮ ﺟﺴﮯ ﻣﻴﮟ دل و ﺟﺎن ﺳﮯ ﭘﺴﻨﺪ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں‪ ،‬وﮦ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﺗﻴﺲ ﭘﻴﻨﺘﻴﺲ ﺑﺮس ﺗﮏ‬
‫ﻓﺮاﻧﺲ ﺳﮯ ﻏﻴﺮ ﺣﺎﺿﺮ رﮨﺎ اور ﺟﺐ وﮦ اس ﻃﻮﻳﻞ ﻏﻴﺮ ﺣﺎﺿﺮﯼ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﻟﻮٹ ﮐﺮ اﭘﻨﮯ وﻃﻦ ﺁﻳﺎ اور ﺳﻴﺪهﺎ‬
‫اﭘﻨﮯ اُس ﻣﺤﺒﻮب ﮔﺎؤں ﭘﮩﻨﭽﺎ ﺟﮩﺎںاس ﮐﺎ ﺑﭽﭙﻦ ﮔﺰرا ﺗﻬﺎ۔ راﺋﭩﺮ ﮐﻔﺴﻮ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﺟﺐ وﮦ اﭘﻨﮯ ﮔﺎؤں ﭘﮩﻨﭽﺎ ﺗﻮ‬
‫اس ﭘﺮ اﻳﮏ ﻋﺠﻴﺐ ﻃﺮحﮐﯽ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻃﺎرﯼ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ اور ﻣﺠﻬﮯ وﮦ ﺳﺐ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﻳﺎد ﺁﻧﮯ ﻟﮕﻴﮟ ﺟﻮ ﺑﭽﭙﻦ ﻣﻴﮟ ﻣَﻴﮟ‬
‫ﻧﮯ ﻳﮩﺎںدﻳﮑﻬﯽ ﺗﻬﻴﮟ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ان ﮐﺎ ﻧﻘﺸہ اس ﻗﺪر واﺿﺢﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ ﺟﻴﺴﺎ ﮐہ ان ﮐﺎ ﻧﻘﺸہ اس وﻗﺖ واﺿﺢ ﺗﻬﺎ۔ ﺟﺐ‬
‫وﮦ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﻣﻴﺮے ﻗﺮﻳﺐ ﺳﮯ ﮔﺰرﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ اور ﻣﻴﺮے ﭘﺎس ﺗﻬﻴﮟ‪ ،‬ﮐﻔﺴﻮ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ اﻳﮏ ﻋﺠﻴﺐ واﻗﻌہ اﺳﮯ ﻳﺎد‬
‫ﺁﻳﺎ ﮐہ اﻳﮏ ﻧﺪﯼ ﮐﯽ ﭼﻬﻮﭨﯽ ﺳﯽ ﭘُﻠﯽ ﭘﺮ ﺳﮯ ﺟﺐ وﮦ ﮔﺰرا ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ ﺗﻮ اس ﮐﮯ داﮨﻨﮯ ﮨﺎﺗﻪ ﭘﺘﻬﺮوں ﮐﯽ اﻳﮏ‬
‫دﻳﻮار ﺗﻬﯽ ﺟﺲ ﭘﺮ ﻏﻴﺮ ارادﯼ ﻃﻮر ﭘﺮ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﯽ اﻧﮕﻠﻴﺎں اور ﮨﺎﺗﻪ ﻟﮕﺎﺗﺎ ﮨﻮا ﭼﻠﺘﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ اور وﮦ ﺁﭨﻪ دس ﻓﭧ‬
‫ﻟﻤﺒﯽ دﻳﻮار ﻣﻴﺮے ﮨﺎﺗﻬﻮں ﮐﮯ ﻟﻤﺲ اور ﻣﻴﮟ اس ﮐﮯ ﻟﻤﺲ ﮐﻮ ﻣﺤﺴﻮس ﮐﺮﺗﺎ رﮨﺎ۔ وﮦ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﮐہ ﻣﻴﺮا ﺟﯽ‬
‫ﭼﺎﮨﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ اس ﭘُﻠﯽ ﭘﺮ ﺳﮯ ﭘﻬﺮ ﺳﮯ ﮔﺰروں اور اﭘﻨﮯ ﺑﭽﭙﻦ ﮐﯽ ﻳﺎد ﮐﻮ وﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﺗﺎزﮦ ﮐﺮوں ﻟﻴﮑﻦ ﺟﺐ ﻣﻴﮟ‬
‫ﻧﮯ دﻳﻮار ﭘﺮ ﮨﺎﺗﻪ رﮐﻬﺎ ﺗﻮ ﻣﻴﮟﻧﮯ اس ﻟﻤﺲ ﮐﻮ ﻣﺤﺴﻮس ﻧہ ﮐﻴﺎ ﺟﻮ وﮦ ﭘﺘﻬﺮ ﮐﯽ دﻳﻮار ﻣﺠﻬﮯ ﻣﻴﺮے ﺑﭽﭙﻦ ﻣﻴﮟ‬
‫ﻋﻄﺎ ﮐﻴﺎ ﮐﺮﺗﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﻣﻴﮟاس دﻳﻮار ﭘﺮ ﮨﺎﺗﻪ ﭘﻬﻴﺮﺗﺎ ﮨﻮا ﭘﻮرے ﮐﺎ ﭘﻮرا راﺳﺘہ ﻋﺒﻮر ﮐﺮ ﮔﻴﺎ ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﻣﺤﺒﺖ اور‬
‫ﭼﺎﮨﺖ ﺟﻮ ﭘﺘﻬﺮ ﮐﯽ دﻳﻮار اور ﻣﻴﺮے زﻧﺪﮦ ﺟﺴﻢ ﮐﮯ درﻣﻴﺎن ﺗﻬﯽ‪ ،‬وﮦ ﻣﺠﻬﮯ ﻣﻴﺴﺮ ﻧہ ﺁ ﺳﮑﯽ۔ ﻣﻴﮟ ﭘﻬﺮ ﭘﻠﭩﺎ ﻟﻮٹ‬
‫ﮐﮯ ﭘﻬﺮ اﺳﯽ ﻃﺮحﮔﺰرا۔ ﭘﻬﺮ ﻣﻴﮟ اﺗﻨﺎ ﺟﻬﮑﺎ ﺟﺘﻨﺎ اس زﻣﺎﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﻣﻴﺮا ﻗﺪ ﮨﻮا ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ اور ﭘﻬﺮ ﻣﻴﮟﻧﮯ اس ﭘﺮ‬
‫ﮨﺎﺗﻪ رﮐﻬﺎ اور ﻣﻴﮟاس ﻗﺪ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺟﺐ ﻣﻴﮟﭼﻬﭩﯽ ﺳﺎﺗﻮﻳﮟ ﻣﻴﮟ ﭘﮍهﺘﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﭼﻼ ﺗﻮ ﻣﻴﮟﻧﮯ ﻣﺤﺴﻮس ﮐﻴﺎ اور‬
‫ﻣﻴﺮے ﮨﺎﺗﻪ ﻧﮯ ﻣﺤﺴﻮس ﮐﻴﺎ اور ﻣﻴﺮے ﮨﺎﺗﻪ ﻧﮯ ﻣﻴﺮﯼ روح اور ﺟﺴﻢ ﮐﻮ ﺳﮕﻨﻞ دﻳﺎ ﺟﻮ ﺳﮕﻨﻞ ﻣﻴﮟ ﺁج ﺗﮏ اﭘﻨﯽ‬
‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻴﮟﮐﺴﯽ ﺑﻬﯽ ﭼﻴﺰ ﻣﻴﮟﻧﮩﻴﮟ ﻻ ﺳﮑﺎ۔ اس ﻟﻤﺲ ﮐﻮ اﭘﻨﯽ روح ﭘﺮ ﻃﺎرﯼ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻮﺋﯽ ﻳﻮںﻟﮕﺎ ﺟﻴﺴﮯ ﻣﻴﺮﯼ‬
‫ﻦ ﺧﺎﻧہ ﻣﻴﮟﮐﻬﮍﯼ ﻣﺠﻬﮯ ﭘﮑﺎر رﮨﯽ ﮨﻮ اور اس ﮐﮯ ﮨﺎﺗﻪ ﻣﻴﮟ وﮦ ‪ Cookies‬ﮨﻮں ﺟﻮ وﮦ ﻣﺠﻬﮯ ﺳﮑﻮل‬ ‫ﻣﺎںﺻﺤ ِ‬
‫ﺳﮯ واﭘﺴﯽ ﭘﺮ دﻳﺎ ﮐﺮﺗﯽ ﺗﻬﯽ )وﮦ ﮨﺎﺗﻪ ﮐﮯ ﻟﻤﺲ ﮐﺎ ذﮐﺮ ﮐﺮ رﮨﺎ ﮨﮯ ﮐہ اﺳﮯ ﻣﺎںﮐﮯ ﺑﺪن ﺳﮯ اور اس ﮐﮯ‬
‫ﺟﺴﻢ ﺳﮯ ﻟﮩﺴﻦ اور ﭘﻴﺎز ﮐﯽ ﺧﻮﺷﺒﻮ ﺁ رﮨﯽ ﮨﮯ۔ ﺳﺎﺗﻪ ﻣﻴﺮﯼ ﺑﮩﻦ ﮐﻬﮍﯼ ﮨﮯ اور ﻣﺠﻬﮯ اﭘﻨﯽ ﺑﮩﻦ ﮐﮯ ﺳﺎرے‬
‫وﺟﻮد ﮐﯽ ﺧﻮﺷﺒﻮ ﺁ رﮨﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﻮ وﮦ ﺑﭽﭙﻦ ﻣﻴﮟﻣﺤﺴﻮس ﮐﻴﺎ ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ(۔‬

‫ﻣﻴﺮے دﻳﻮار ﮐﮯ ﻟﻤﺲ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻣﺠﻬﮯ وﮦ ﺳﺎرا اﭘﻨﺎ ﺑﭽﭙﻦ ﻳﺎد ﺁﮔﻴﺎ اور ﺳﺎرا ﻣﻨﻈﺮ ﺁﻧﮑﻬﻮںﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﻓﻠﻢ ﮐﯽ‬
‫ﻃﺮح ﭼﻠﻨﮯ ﻟﮕﺎ اور ﻣﻴﮟﻟﻮٹ ﮐﺮ اُس زﻣﺎﻧﮯ ﻣﻴﮟﭼﻼ ﮔﻴﺎ ﺟﺐ ﻣﻴﮟﭼﻬﻮﭨﺎ ﺳﺎ ﺗﻬﺎ اور اس دﻳﻮار ﮐﮯ ﻟﻤﺲ ﮐﯽ ﻳﺎد‬
‫ﮐﮯ ﺳﮩﺎرے اور اس ‪ Imagination‬ﮐﮯ زور ﭘﺮ ﺳﺎرے ﮐﺎ ﺳﺎرا ﺳﻴﻦ ﻣﻴﺮے وﺟﻮد ﭘﺮ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﮐﯽ ﻃﺮح‬
‫ﻃﺎرﯼ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ اور ﻣﻴﮟ وﮨﺎںﺳﮯ ﮔﺰر ﮔﻴﺎ۔ ﻓﺮاﻧﺴﻴﺴﯽ راﺋﭩﺮ ﮐﯽ ﺑﺎﺗﻮں ﭘﺮ ﻣﺠﻬﮯ ﺗﻬﻮڑﯼ ﺳﯽ ﺷﺮﻣﻨﺪﮔﯽ ﺑﻬﯽ‬
‫ﮨﻮﺋﯽ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﺁپ ﻧﮯ دﻳﮑﻬﺎ ﮨﻮ ﮔﺎ ﮐہ ﮐﭽﻪ ﻟﻮگ درﮔﺎﮨﻮں ﭘہ ﺁﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور وﮦ اﭘﻨﮯ ﺑﺰرگ ﮐﯽ ﻗﺒﺮ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ‬
‫ﮓ ﻣﺮﻣﺮ‬ ‫ﮐﻬﮍے ﮨﻮ ﮐﺮ ﭼﻮﮐﻬﭩﻮں ﭘﺮ ﮨﺎﺗﻪ ﻣَﻠﺘﮯ ﮨﻴﮟ؛ ﻗﺒﺮ ﮐﮯ ﺗﺎﺑﻮت ﺗﮏ ﭘﮩﻨﭽﻨﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺳﻨ ٍ‬
‫ﮐﺎ ﺟﻮ ﭼﻮﮐﻬﭩﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اﺳﮯ ﭼﻬﻮﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﮨﻢ ان ﻟﻮﮔﻮں ﮐﯽ وﮦ ﺣﺮﮐﺖ ﺳﺨﺖ ﻧﺎﭘﺴﻨﺪ ﮐﺮﺗﮯ‬
‫ﮨﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ ﺟﺎن ﮐﻔﺴﻮ ﮐﯽ ﻳہ ﺑﺎت ﭘﮍهﻨﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ اب ﻣﻴﮟﮐﭽﻪ ﮐﭽﻪ ان ﻟﻮﮔﻮں ﮐﺎ ﺳﺎﺗﻬﯽ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﮨﻮں۔ ﺑﮩﺖ ﻣﻤﮑﻦ‬
‫ﮨﮯ ﮐہ اﻧﮩﻴﮟ ﻣﺮﻗﺪ ﮐﮯ ﭼﻮﮐﻬﭩﮯ ﭘﺮ ﻳﺎ ﮐﻬﮍﮐﯽ ﮐﯽ ﭼﻮﮐﻬﭧ ﭘﺮ ﮨﺎﺗﻪ ﭘﻬﻴﺮﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮐﭽﻪ اﭘﻨﺎ ﭘﻦ ﻣﺤﺴﻮس ﮨﻮﺗﺎ‬
‫ﮨﻮ‪ ،‬ﮐﭽﻪ روﺣﺎﻧﯽ راﺑﻄہ‪ ،‬ﮐﭽﻪ روﺣﺎﻧﯽ ﻧﺴﺒﺖ‪ ،‬ان ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻗﺎﺋﻢ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻮ۔ ﻣﻴﺮا ﺧﻴﺎ ل ﮨﮯ اﻧﮩﻴﮟ ﻣﻨﻊ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﻧﺎ‬
‫ﭼﺎﮨﻴﺌﮯ ﺑﻠﮑہ ان ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﻳہ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﻮﭼﻨﺎ ﭼﺎﮨﻴﺌﮯ ﮐہ ﻳہ ﮐﺲ ﻗﺪر ﺗﻨﮓ ﻧﻈﺮ‪ ،‬دﻗﻴﺎ ﻧﻮس اور ﭘﺮاﻧﯽ‬
‫وﺿﻊ ﮐﮯ ﻟﻮگ ﮨﻴﮟ۔ اﻧﮩﻴﮟ ﭼﻬﻮﻧﮯ دﻳﺠﺌﮯ۔ ان ﮐﻮ ﮨﺎﺗﻪ ﻟﮕﺎﻧﮯ دﻳﮟ۔ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ اﻧﮩﻴﮟ اس ﻃﺮح ﺳﮯ ﮨﺎﺗﻪ‬
‫ﻟﮕﺎﻧﮯ ﻣﻴﮟ‪ ،‬ﭼﻬﻮﻧﮯ ﻣﻴﮟﮐﭽﻪ ﻣﺤﺴﻮس ﮨﻮﺗﺎ ﮨﻮ۔ ﺟﺲ ﻃﺮحﻣﻴﺮﯼ ﻧﻮاﺳﯽ ﮐﮯ ﺑﻴﭩﮯ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻣﺠﻬﮯ اﻳﮏ‬
‫“ﺟﻬﭙﯽ“ اُور ڈاﻟﻴﮟ۔ ﻣﻴﺮﯼ اﻣﯽ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﻣﻴﺮﯼ ﭘﭽﻬﻠﯽ “ﺟﭙﻬﯽ“ ﺧﺘﻢ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ۔ اﺳﯽ ﻃﺮح ﺳﮯ ﺑﮩﺖ ﺳﮯ ﻟﻮگ‬
‫ان ﻳﺎدوں ﮐﮯ ﺳﮩﺎرے ﮐﭽﻪ ﻣﺤﺴﻮس ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﺟﻮ دﻣﺎغ ﮐﮯ ﻧﮩﺎںﺧﺎﻧﮯ ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﯽ ﮨﻴﮟ ﺑﻠﮑہ ﺟﺴﻢ ﮐﮯ‬
‫ﺳﺎﺗﻪ ان ﮐﺎ زﻳﺎدﮦ اور ﮔﮩﺮا ﺗﻌﻠﻖ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ اور وﮦ ﻟﻤﺲ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ اور ﮨﺎﺗﻪ ﮐﯽ ﻟﮑﻴﺮوںﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ اور اﻧﮕﻠﻴﻮں ﮐﮯ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻮںﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ وﺟﻮد ﭘﺮ وارد ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ۔ ﻣﻴﮟ اس ﻟﻤﺒﯽ ﺑﺎت ﮐﮯ ذرﻳﻌﮯ ﺁپ ﮐﯽ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﮟ ﻳہ ﻋﺮض ﮐﺮﻧﺎ‬
‫ﭼﺎﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﺟﺐ ﮐﺒﻬﯽ ﺁپ ﻣﻠﮯ‪ ،‬ﻧﻈﺮ ﺁﺋﮯ ﻳﺎ ﻧہ ﺁﺋﮯ ﻳﺎ ﻣﻴﮟﮐﺒﻬﯽ ﺁپ ﮐﮯ ﺷﮩﺮ ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﮔﺰرا ﻳﺎ ﺷﮩﺮ ﮐﮯ اوﭘﺮ‬
‫ﺳﮯ ﮔﺰرا ﺗﻮ وﮦ ﺳﺎرﯼ ﺑﺎﺗﻴﮟ اور وﮦ ﺳﺎرﯼ ﻳﺎدﻳﮟ ﺟﻮ ﻣﻴﺮے اور ﺁپ ﮐﮯ درﻣﻴﺎن ﺗﻬﻴﮟ ﻳﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ ﮨﻢ‬
‫اﻳﮏ دوﺳﺮے ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ “زاوﻳﮯ“ ﮐﯽ ﻧﺴﺒﺖ ﺳﮯ واﺑﺴﺘہ ﺗﻬﮯ‪ ،‬وﮦ ﻳﺎدﻳﮟ ﻟﻮٹ ﻟﻮٹ ﮐﺮ ذﮨﻦ ﻣﻴﮟ ﺁﺗﯽ رﮨﻴﮟ اور‬
‫ﻣﻴﮟ ﺁپ ﺳﮯ ﻣﻠﺘﺎ رﮨﺎ ﺟﺲ ﻃﺮح ﺳﮯ ﺁپ اس ﭘﺮوﮔﺮام ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﻣﻠﺘﮯ رﮨﮯ۔ ﻇﺎﮨﺮﯼ ﻃﻮر ﭘﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻃﻨﯽ‬
‫ﻃﻮر ﭘﺮ ﻳﺎ ﻣﻌﻨﻮﯼ ﻃﻮر ﭘﺮ‪ ،‬اس ﻃﺮح ﻣﻴﮟﺑﻬﯽ ﺁپ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ واﺑﺴﺘہ رﮨﺎ اور ﮨﻤﺎرﯼ ﻣﻼﻗﺎﺗﻮں ﮐﺎ ﺳﻠﺴﻠہ ﮐﺒﻬﯽ ﻧہ‬
‫ﭨﻮﭨﺎ اور ﻣﻴﮟ اب ﭘﻬﺮ ﻟﻮٹ ﮐﺮ ﺁپ ﮐﯽ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﮟ اﺳﯽ ﻃﺮح ﺣﺎﺿﺮ ﮨﻮﺗﺎ رﮨﻮں ﮔﺎ۔ﮨﻤﺎرے ﻣﺎﺳﭩﺮ اﻟہ داد ﮐﮯ‬
‫ﺑﺸﻴﺮے ﮐﯽ ﻃﺮح۔ ﮨﻤﺎرے ﻣﺎﺳﭩﺮ اﻟہ داد ﺗﻬﮯ۔ وﮦ ﭘﮍهﺎﺗﮯ ﺗﻮ ﻓﻴﺮوز ﭘﻮر ﻣﻴﮟ ﺗﻬﮯ ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﻗﺼﻮر ﮐﮯ رﮨﻨﮯ‬
‫واﻟﮯ ﺗﻬﮯ۔ وﮦ ﭘﮍهﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﮨﺮ روز ﮔﺎڑﯼ ﭘﮑﮍ ﮐﺮ ﺷﺎم ﮐﻮ ﮔﻬﺮ ﭼﻠﮯ ﺟﺎﺗﮯ ﺗﻬﮯ۔ ان ﮐﺎ اﻳﮏ ﺑﮍا ﻻڈﻻ ﺑﻴﭩﺎ‬
‫ﺗﻬﺎ اور ﺑﺸﻴﺮ اس ﮐﺎ ﻧﺎم ﺗﻬﺎ اور ﻣﺠﻬﮯ درﻣﻴﺎن ﻣﻴﮟ ﮨﯽ اﻳﮏ اور ﺑﺎت ﻳﺎد ﺁ ﮔﺌﯽ۔ اﮔﺮ ﮐﺒﻬﯽ ﺁپ ﻗﺼﻮر ﮔﺌﮯ ﮨﻮں‬
‫ﻳﺎ ﺁپ ﮐﺎ وﮨﺎںﺟﺎﻧﮯ ﮐﺎ ارادﮦ ﮨﻮ ﺗﻮ ) ﻣﻴﮟﻧﮯ ﻳہ ﺑﺎت ﻣﺤﺴﻮس ﮐﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﺁپ ﺑﻬﯽ ﮐﺮ ﮐﮯ دﻳﮑﻬﺌﮯ ﮔﺎ( ﺁپ ﻳہ ﺟﺎن‬
‫ﮐﺮ ﺣﻴﺮان ﮨﻮں ﮔﮯ ﮐہ ﻗﺼﻮر ﻣﻴﮟﮨﺮ ﺗﻴﺴﺮے ﺑﭽﮯ ﮐﺎ ﻧﺎم ﺑﺸﻴﺮ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ اﮔﺮ ﺁپ راﺳﺘہ ﺑﻬﻮل ﺟﺎﺋﻴﮟ ﻳﺎ ﮐﭽﻪ‬
‫ﭘﻮﭼﻬﻨﺎ ﭼﺎﮨﻴﮟ اور ﻗﺼﻮر ﮐﮯ ﮐﺴﯽ ﺑﺎزار ﻣﻴﮟ ﮐﻬﮍے ﮨﻮ ﮐﺮ ﺑﺸﻴﺮ ﮐﮩﻴﮟ ﺗﻮ ﺗﻴﻦ ﭼﺎر ﺁدﻣﯽ ﺿﺮور ﻣﮍ ﮐﺮ‬
‫دﻳﮑﻬﻴﮟ ﮔﮯ اور ﺁپ ان ﺳﮯ راﺑﻄہ ﮐﺮ ﮐﮯ اﭘﻨﺎ ﻣﺴﺌﻠہ ان ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﭘﻴﺶ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﮨﻤﺎرے ﻣﺎﺳﭩﺮ‬
‫ﺻﺎﺣﺐ اﭘﻨﮯ ﺑﻴﭩﮯ ﺳﮯ ﺑﮍﯼ ﻣﺤﺒﺖ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ۔ وﮦ ﺑﮍا ﻏﺼﮯ واﻻ ﺑﻬﯽ ﺗﻬﺎ۔ ﻇﺎﮨﺮ ﮨﮯ ﮐہ ﻻڈﻻ ﺑﭽہ ﺗﻬﺎ۔ وﮦ‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺳﯽ ﺑﺎت ﭘﺮ ﺑﻬﯽ ﻧﺎراض ﮨﻮ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﻮﮔﺎ اور وﮦ ﮔﻬﺮ واﻟﻮں ﺳﮯ وﻗﺘﯽ ﻃﻮر ﭘﺮ ﻗﻄﻊ ﺗﻌﻠﻖ ﮐﺮﻟﻴﺘﺎ ﮨﻮﮔﺎ۔‬
‫ﻣﺎﺳﭩﺮ ﺻﺎﺣﺐ اس ﮐﺎ ﺑﮍا ﺧﻴﺎل رﮐﻬﺘﮯ ﺗﻬﮯ۔ اﻳﮏ روز وﮦ ان ﺳﮯ اﻳﺴﺎ ﻧﺎراض ﮨﻮا ﮐہ ﮔﻬﺮ ﺳﮯ ﺑﻬﺎگ ﮔﻴﺎ اور‬
‫ﭘﻬﺮ ﻣﻼ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ۔ ﻣﺎﺳﭩﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﺌﯽ ﻣﺎﮦ اس ﮐﯽ ﺗﻼش ﮐﺮﺗﮯ رﮨﮯ۔ وﮦ ﭨﻴﭽﺮ ﺁدﻣﯽ ﺗﻬﮯ اور اﺳﺘﺎدوں ﮐﺎ‬
‫ﺳﻮﭼﻨﮯ ﮐﺎ اﻧﺪاز ﺑﮍا ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔اﻧﮩﻮں ﻧﮯ اﭘﻨﮯ ﮨﺎﺗﻪ ﺳﮯ ﭘﺮاﻧﯽ وﺿﻊ ﺳﮯ ﺧﻮش ﺧﻂ اﺷﺘﮩﺎر ﻟﮑﻪ ﮐﺮ ﺑﺎﺑﺎ‬
‫ﺑﻠﻬﮯ ﺷﺎﮦ )رح( ﮐﮯ ﻣﺰار ﮐﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﮔﻴﭧ ﭘﺮ ﭼﺴﭙﺎں ﮐﺮ دﻳﺎ ﺟﺲ ﭘﺮ ﻣﺎرﮐﺮ ﺳﮯ ﻟﮑﻬﺎ ﮨﻮا ﺗﻬﺎ ﮐہ “ﭘﻴﺎرے ﺑﻴﭩﮯ‬
‫ﺑﺸﻴﺮ ﮔﻬﺮ واﭘﺲ ﺁﺟﺎؤ۔ ﺗﻤﮩﺎرﯼ ﺟﺪاﺋﯽ ﻣﻴﮟﻣَﻴﮟ ﻳہ وﻗﺖ ﺁﺳﺎﻧﯽ اور ﺳﮑﻮن ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﮔﺰار ﺳﮑﺘﺎ۔“ وﮦ اﺷﺘﮩﺎر‬
‫ﭼﺴﭙﺎں ﮐﺮ ﮐﮯ ﻣﺎﺳﭩﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﮔﻬﺮ ﺁﮔﺌﮯ۔ اﮔﻠﮯ دن ﻣﺎﺳﭩﺮ ﺻﺎﺣﺐ اس ﺧﻴﺎل ﮐﮯ ﭘﻴﺶ ﻧﻈﺮ ﮐہ ﺟﮩﺎں ﻣﻴﮟ ﻧﮯ‬
‫اﺷﺘﮩﺎر ﻟﮕﺎﻳﺎ ﮨﮯ وﮨﺎں ﻣﻴﺮا ﺑﻴﭩﺎ ﺿﺮور ﺁﺗﺎ ﮨﻮﮔﺎ‪ ،‬درﮔﺎﮦ ﮔﺌﮯ۔ ﺟﺐ وﮦ وﮨﺎں ﭘﮩﻨﭽﮯ ﺗﻮ ان ﮐﯽ ﺣﻴﺮاﻧﯽ ﮐﯽ ﮐﻮﺋﯽ‬
‫اﻧﺘﮩﺎ ﻧہ رﮨﯽ ﮐہ وﮨﺎںﺳﺎت ﺑﺸﻴﺮے ﺑﻴﭩﻬﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺗﻬﮯ ﻟﻴﮑﻦ ان ﮐﺎ ﺑﺸﻴﺮا وﮨﺎںﻧﮩﻴﮟﺗﻬﺎ۔ ﻣﺎﺳﭩﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﯽ‬
‫ﮐﮯ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻴﮟاور اس ﺧﻴﺎل ﺳﮯ ﮐہ ﺷﺎﺋﺪ ﮐﺴﯽ روز ان ﮐﺎ ﺑﺸﻴﺮا ﺑﻬﯽ وﮨﺎںﺁﺟﺎﺋﮯ‪ ،‬ﺑﺎر ﺑﺎر وﮨﺎںﮐﺎ ﭼﮑﺮ ﻟﮕﺎﺗﮯ‬
‫رﮨﮯ اور ﻣﺎﺳﭩﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ اﻳﮏ دن ﻟﮉو ﺑﺎﻧﭩﮯ ﺗﻮ ﮨﻤﻴﮟ ﭘﺘہ ﭼﻼ ﮐہ ان ﮐﺎ ﺑﺸﻴﺮا واﭘﺲ ﺁ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﺁپ‬
‫ﺳﮯ ﻳﮩﯽ ﮐﮩﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺣﺎﺿﺮ ﮨﻮا ﮨﻮں ﮐہ ﺁپ ﮐﺎ ﺑﺸﻴﺮا واﭘﺲ ﺁ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ اور اب ﮐﺒﻬﯽ ﻧﺎراضﮨﻮ ﮐﺮ‪ ،‬ﻧﺎﺧﻮش‬
‫ﮨﻮ ﮐﺮ ﺧﻮﺷﯽ ﮐﯽ ﺗﺮﻧﮓ ﻣﻴﮟﺁپ ﮐﻮ ﭼﻬﻮڑ ﮐﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔ ﻣﻴﺮا اور ﺁپ ﮐﺎ ﺑﮍا ﮔﮩﺮا‪ ،‬ﺑﮍا ﭘﺮاﻧﺎ ﺑﮍﯼ‬
‫ﻣﺤﺒﺘﻮںﮐﺎ رﺷﺘہ ﮨﮯ اور اﭘﻨﯽ اس ﻏﻠﻄﯽ اور ﮐﻮﺗﺎﮨﯽ ﮐﯽ ﻣﻌﺎﻓﯽ ﻣﺎﻧﮕﺘﺎ ﮨﻮں ﺟﻮ ﻣﻴﺮے اور ﺁپ ﮐﮯ درﻣﻴﺎن‬
‫اﻳﮏ وﺳﻴﻊ ﺧﻠﻴﺞ ﺑﻦ ﮐﺮ ﭼﻨﺪ دن ﺣﺎﺋﻞ رﮨﯽ‪ ،‬ﺁﺋﻴﻨﺪﮦ اﻧﺸﺎء اﷲ اﻳﺴﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﮔﺎ اور ﻣﺠﻬﮯ ﻳﻘﻴﻦ ﮨﮯ ﮐہ ﺁپ ﮐﻮ اﭘﻨﮯ‬
‫ﺑﺸﻴﺮے ﮐﯽ اس ﺑﺎت ﭘﺮ ﻳﻘﻴﻦ ﺁ ﮔﻴﺎ ﮨﻮﮔﺎ۔‬

‫اﷲ ﺁپ ﮐﻮ ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﻋﻄﺎﻓﺮﻣﺎﺋﮯ اور ﺁﺳﺎﻧﻴﺎںﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﺷﺮف ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ۔ اﷲ ﺣﺎﻓﻆ۔‬

‫زاوﻳہ ‪/2‬ﺑﺎب ‪20‬‬


‫وﮐﻴﭙﻴﮉﻳﺎ ﺳﮯ‬

‫> زاوﻳہ ‪2‬‬


‫‪search ,navigation :Jump to‬‬

‫اﺳﻄﺨﺪوس ﮐﮯ ﻋﺮق ﺳﮯ ﺳﭩﻴﻦ ﮔﻦ ﺗﮏ‬

‫ﺁج ﺳﮯ ﭨﻬﻴﮏ ﭼﺎﻟﻴﺲ ﺑﺮس ﭘﮩﻠﮯ ﮐﯽ ﺑﺎت ﮨﮯ‪ ،‬ﮔﺮﻣﻴﻮں ﮐﺎ ﻣﻮﺳﻢ اور اﮔﺴﺖ ﮐﺎ ﻣﮩﻴﻨہ ﺗﻬﺎ اور ﮔﺮﻣﯽ ﻳہ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﺑﻠﮑہ ﺑﻼ ﮐﯽ ﮔﺮﻣﯽ ﺗﻬﯽ اور ﮨﻢ ﺟﺲ ﺟﮕہ ﮐﺎم ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ وﮨﺎں ﮐﺎ ﺟﻮ ‪ Cooling System‬ﺗﻬﺎ وﮦ اﭼﺎﻧﮏ ﭼﻠﺘﮯ‬
‫ﭼﻠﺘﮯ ﺟﻮاب دے ﮔﻴﺎ اور ﺧﺮاب ﮨﻮ ﮔﻴﺎ۔ اس وﻗﺖ ﮨﻢ اﻳﮏ ﭘﺮوﮔﺮام ﮐﯽ ‪ Editing‬ﮐﺮ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ اور ﺳﺴﭩﻢ ﻣﻴﮟ‬
‫ﺧﺮاﺑﯽ ﮐﮯ ﺑﺎﻋﺚ ﮨﻤﺎرا وﮨﺎں ﺑﻴﭩﻬﻨﺎ ﻣﺸﮑﻞ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ اور ﮨﻢ ﻧﮯ ﺳﻮﭼﺎ ﮐہ ﺟﺴﻤﺎﻧﯽ ﺗﮑﻠﻴﻒ ان ذﮨﻨﯽ ﺗﮑﺎﻟﻴﻒ ﺳﮯ‬
‫ﺷﺪﻳﺪ ﺗﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﻮ اﻧﺴﺎﻧﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟﻣﻨﻔﻴﺎﻧہ ﺳﻮچ اور ﻣﻨﻔﻴﺎﻧہ ﭘﻴﺶ ﻗﺪﻣﯽ اور اﻳﺴﮯ ﻣﻨﻔﯽ روﻳﻮںﺳﮯ ﭘﻴﺪا ﮨﻮﺗﯽ‬
‫ﮨﮯ ﺟﺴﮯ ﺁپ ‪ Negative Thoughts‬ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ اس ﻣﻴﮟ ﺳﺐ ﺳﮯ ﺑﮍﯼ ‪ Negative Thoughts‬ﺧﻮف‬
‫ﮨﮯ‪ ،‬دوﺳﺮﯼ ﻧﻔﺮت‪ ،‬ﺗﻴﺴﺮﯼ ﮐﺪورت‪ ،‬ﭼﻮﺗﻬﯽ ﺗﺸﺪد اور ﭘﺎﻧﭽﻮﻳﮟ ﺟﻮ ﺑﻬﯽ ﮐﺴﯽ ﺳﮯ ﮐﻢ درﺟﮯ ﻳﺎ ﻃﺎﻗﺖ ﮐﯽ‬
‫ﺁدم ﺳﮯ ﻟﮯ ﮐﺮ اب ﺗﮏ اس ﮐﻮﺷﺶ ﻣﻴﮟﻣﺼﺮوف رﮨﺎ ﮨﮯ ﮐہ وﮦ ان ﻣﻨﻔﯽ‬ ‫ﻧﮩﻴﮟ وﮦ ﻏﺼہ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ اﻧﺴﺎن ﻣﻴﻼ ٍد ؑ‬
‫ﺧﻴﺎﻻت اور ﻣﻨﻔﯽ ﭘﻴﺶ ﻗﺪﻣﯽ ﺳﮯ ﻧﺠﺎت ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮے۔ اﻧﺴﺎن ﻧﮯ اس ﺳﻠﺴﻠﮯ اور ﺿﻤﻦ ﻣﻴﮟ ﺑﮍے ﭘﺎﭘﮍ ﺑﻴﻠﮯ‬
‫ﮨﻴﮟ اور ﺑﮍﯼ ﻣﺎرﻳﮟﮐﻬﺎﺋﯽ ﮨﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ ﻳہ ﻋﻮارض اس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺳﺎﺗﻪ ﭼﻠﺘﮯ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ اور اس ﻧﮯ اﻧﺴﺎﻧﯽ زﻧﺪﮔﯽ‬
‫ﮐﻮ ﺑﮍﯼ ﺑُﺮﯼ ﻃﺮح ﺳﮯ ﮐﻬﺪﻳﮍ ﮐﮯ رﮐﻪ دﻳﺎ ﮨﮯ۔ ﺁپ ﮐﻮ ﻳﺎد ﮨﻮﮔﺎ ﭘﺮاﻧﮯ زﻣﺎﻧﮯ ﻣﻴﮟﻟﻮگ ﮐﭽﻪ دم درود‪ ،‬ﮐﭽﻪ‬
‫وﻇﺎﺋﻒ اور ﮐﭽﻪ ﺟﻬﺎڑ ﭘﻬﻮﻧﮏ ﺳﮯ ڈﻳﺮوں ﭘﺮ ﺟﺎ ﮐﮯ ﮐﭽﻪ ﻓﻘﻴﺮوں‪ ،‬ﺳﺎدهﻮؤں اور ﺳَﻨﺘﻮں ﮐﯽ ﺧﺪﻣﺖ‬
‫ﻣﻴﮟﺣﺎﺿﺮ ﮨﻮ ﮐﺮ ان ‪ Thoughts Negative‬ﮐﻮ ﻣﻠﻴﺎ ﻣﻴﭧ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ ﻟﻴﮑﻦ وﮦ اس‬
‫ﻣﻴﮟﮐﺎﻣﻴﺎب ﻧﮩﻴﮟﮨﻮ ﭘﺎﺗﮯ ﺗﻬﮯ۔ اس ﮐﮯ ﺑﺎوﺟﻮد اﻧﺴﺎن ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺸﻴﮟ ﺟﺎرﯼ رﮨﻴﮟ اور ﺷﺎﻳﺪ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ‬
‫ﺟﺎرﯼ رﮨﻴﮟ ﮔﯽ۔ ﭘﻬﺮ ﻣﺠﻬﮯ ﻳﺎد ﮨﮯ ﮐہ ڈﻳﺮے ﭘﺮ ﺟﮩﺎں ﮨﻢ اﭘﻨﮯ ﺑﺎﺑﺎﺟﯽ ﮐﮯ ﭘﺎس ﺟﺎﻳﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬رات ﮐﮯ‬
‫وﻗﺖ ﺟﺐ ﺑﺎﺑﺎﺟﯽ اﭘﻨﺎ درس دﻳﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ )ﺟﻮ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ اڑهﺎﺋﯽ ﺑﺠﮯ ﺷﺮوع ﮨﻮﺗﺎ ﺗﻬﺎ( ﺗﻮ اس وﻗﺖ وﮦ ﮨﻢ ﺳﺐ ﮐﻮ‬
‫ﮔﺎؤ زﺑﺎن ﮐﺎ ﻗﮩﻮﮦ ﭘﻼﻳﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ۔ ان ﮐﺎ ﮐﮩﻨﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﮔﺎؤ زﺑﺎن ﮐﮯ ﻗﮩﻮے ﻣﻴﮟ ﻳہ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﮨﮯ ﮐہ وﮦ اﻧﺴﺎن ﮐﮯ‬
‫اﻧﺪر ﺳﮯ ﻣﻨﻔﯽ ﺧﻴﺎﻻت اور روﻳﻮں ﮐﻮ ﭼﻮس ﻟﻴﺘﺎ ﮨﮯ اور ﺁدﻣﯽ ﻣﻴﮟﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ وﻳﺴﯽ ﮨﯽ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﭘﻴﺪا ﮨﻮ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ‬
‫ﺟﻴﺴﺎ ﮐہ وﮦ اﭘﻨﯽ ﭘﻴﺪاﺋﺶ ﮐﮯ وﻗﺖ ﺗﻬﺎ۔ ﮨﻢ ﺑﺎﺑﺎﺟﯽ ﺳﮯ ﻗﮩﻮﮦ ﺗﻮ ﭘﻴﺘﮯ رﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ اس ﮐﺎ ﮨﻢ ﭘﺮ اﻳﺴﺎ اﺛﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮا‬
‫ﺟﻴﺴﺎ ﮐہ ﮨﻮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ ﺗﻬﺎ۔ ﺁپ ﻧﮯ ﺣﮑﻴﻤﻮںﺳﮯ ﻳہ ﺳﻨﺎ ﮨﻮﮔﺎ ﮐہ اﮔﺮ دﻣﺎغ ﮐﻮ ﺑﮩﺖ ﮔﺮﻣﯽ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ “ﺗﺨﻢ‬
‫ﺑﻠﻨﮕﻮ“ ﺟﺴﮯ ﺁپ “ﺗﺨﻢ ﻣﻠﻨﮕﺎں“ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ اس ﮐﺎ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﮐﻴﺎ ﺟﺎﺋﮯ۔ اس دور ﻣﻴﮟﮔﺮﻣﯽ داﻧﮯ ﮐﺎ ﺑﻬﯽ ﺑﮩﺖ‬
‫اﺳﺘﻌﻤﺎل ﮨﻮﺗﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﻳہ ﺳﺎرﯼ دواﺋﻴﺎں ﺟﺴﻤﺎﻧﯽ ﻋﺎرﺿﻮں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻧﮩﻴﮟﻟﮍﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ ﺑﻠﮑہ ﻳہ روﺣﺎﻧﯽ‪ ،‬ذﮨﻨﯽ اور‬
‫ﻧﻔﺴﻴﺎﺗﯽ ﺑﻴﻤﺎرﻳﻮں ﮐﺎ ﻣﻘﺎﺑﻠہ ﮐﺮﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ۔ ﮐﮩﻴﮟﺗﻮ ﻳہ ﺧﻮش ﻗﺴﻤﺘﯽ ﺳﮯ ﮐﺎﻣﻴﺎب ﮨﻮ ﺟﺎﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ اور ﮐﮩﻴﮟﻧﮩﻴﮟﮨﻮﺗﯽ‬
‫ﺗﻬﻴﮟ۔ ان ﺳﺎرﯼ دواﺋﻴﻮں ﻣﻴﮟ ﻣﺠﻬﮯ اﻳﮏ اﻳﺴﯽ دوا ﻳﺎد ﮨﮯﺟﻮ واﻗﻌﯽ ﺑﮍﯼ ﻣﻔﻴﺪ ﮨﮯ اور اس ﮐﮯ ﻧﮩﺎﻳﺖ اﭼﻬﮯ‬
‫اﺛﺮات ﻣﺮﺗﺐ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور وﮦ ذﮨﻨﯽ ﺑﺎﻟﻴﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟاﮨﻢ ﮐﺮدار ادا ﮐﺮﺗﯽ ﮨﮯ‪ ،‬اﺳﻄﺨﺪوس ﮨﮯ۔ ﮨﻤﻴﮟ ﮨﻔﺘﮯ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ‬
‫روز اﻳﮏ ﭼﻤﭻ ﺑﻬﺮ اﺳﻄﺨﺪوس اور اس ﻣﻴﮟﺳﺎت ﺳﻴﺎﮦ ﻣﺮﭼﻴﮟ ڈال ﮐﺮ اس ﮐﺎ اﺑﻼ ﮨﻮا ﭘﺎﻧﯽ ﭼﻬﺎن ﮐﮯ دﻳﺎ ﺟﺎﺗﺎ‬
‫ﺗﻬﺎ اور ﺣﮑﻤﺎء اور ﺻﻮﻓﻴﺎء ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ اس ﮐﮯ ﭘﻴﻨﮯ ﺳﮯ دﻣﺎغ ﭘﺮ اس ﮐﺎ ﺑﮩﺖ اﭼﻬﺎ اﺛﺮ ﭘﮍﺗﺎ ﮨﮯ۔۔۔۔ اس ﮐﻮ‬
‫“ﺟﻬﺎڑوﺑہ دﻣﺎغ“ ﺑﻬﯽ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﮐﮩﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻳہ دﻣﺎغ ﮐﮯ ﺳﺎرے ﺟﺎﻟﮯ ﺟﻬﺎڑو ﮐﯽ ﻃﺮح ﺳﻤﻴﭧ‬
‫ﮐﺮ ذﮨﻦ ﻣﻴﮟﺻﻔﺎﺋﯽ ﮐﺮﮐﮯ ﺟٍﻼ ﺑﺨﺸﺘﺎ ﮨﮯ۔ ‪ Herbal Treatment‬ﮐﺎ زﻣﺎﻧہ ﺑﻬﯽ ﮔﺰرا۔ ﭘﻬﺮ ﻧﻔﺴﻴﺎﺗﯽ ﻋﻼج دان‬
‫ﺁﺋﮯ ۔ وﮦ ﺑﻬﯽ ذﮨﻦ ﮐﮯ اﻧﺪر ﭘﺮاﮔﻨﺪﮔﯽ ﮐﻮ دور ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ اﭘﻨﮯ اﭘﻨﮯ درﻣﺎںﻟﻮﮔﻮں ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﭘﻴﺶ‬
‫ﮐﺮﺗﮯ رﮨﮯ۔ ﺁپ ﮐﻮ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﺑﮩﺘﺮ ﻋﻠﻢ ﮨﻮﮔﺎ ﮐہ ﻓﺮاﺋﻴﮉ اس ﺿﻤﻦ ﻣﻴﮟ ‪ Psycho Analysis‬ﻟﮯ ﮐﺮ ﺁﻳﺎ۔ اﻳﮉﻟﺮ‬
‫ﮐﭽﻪ اور ﮐﮩہ ﮐﮯ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﮯ ذﮨﻦ ﺳﮯ وﮦ ﻣﻨﻔﻴﺎﻧہ ﭘﻴﺶ ﻗﺪﻣﯽ ﮐﻮ دور ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ ﺟﻮ اﻧﺴﺎﻧﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﭘﺮ اﭘﻨﺎ ﭘﻨﺠہ‬
‫ﺟﻤﺎ ﮐﺮ ﺑﻴﭩﻬﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ اور ﮐﺴﯽ ﺻﻮرت ﺑﻬﯽ اﻧﺴﺎﻧﯽ ذﮨﻦ ﮐﻮ‪ ،‬اﻧﺴﺎﻧﯽ روح ﮐﻮ ﻧﮩﻴﮟﭼﻬﻮڑﺗﯽ۔ ﭘﻬﺮ‬
‫ﺳﺎﺋﻴﮑﻮ ڈراﻣہ ﺁﻳﺎ ﺟﺲ ﻣﻴﮟﻟﻮگ ﻣﻞ ﺟﻞ ﮐﮯ اﻳﮏ ڈراﻣہ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ ﺟﺲ ﻣﻴﮟ وﮦ اﭘﻨﮯ دﮐﻪ درد ﮐﺎ اﻇﮩﺎر‬
‫ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ اور اﻧﺴﺎن ﺑﻴﭽﺎرﮦ اس ﺗﻨﺎﻇﺮ ﻣﻴﮟ ﺑﺲ “ﺗﺮﻟﮯ“ ﮨﯽ ﮐﺮﺗﺎ رﮨﺎ‪ ،‬ﺗﮍﭘﺘﺎ ﮨﯽ رﮨﺎ ﻟﻴﮑﻦ اس ﮐﮯ ذﮨﻦ ﺳﮯ‬
‫وﮦ ﺑﺎﺗﻴﮟ دور ﻧہ ﮨﻮ ﺳﮑﻴﮟ ﺟﺴﮯ وﮦ دور ﮐﺮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﻣﻨﻔﯽ ﺧﻴﺎﻻت ﺑﻬﯽ ﺑﮍے ﻋﺠﻴﺐ و ﻏﺮﻳﺐ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور‬
‫وﮦ ﺑﮩﺖ ﻋﺠﻴﺐ و ﻏﺮﻳﺐ ﻃﺮﻳﻘﮯ اور اﻧﺪاز ﺳﮯ ﺣﻤﻠہ ﺁور ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺟﻮ ﻟﻮگ ﺷﺪت ﺳﮯ اس ﮐﯽ ﻟﭙﻴﭧ‬
‫ﻣﻴﮟﺁﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ وﮦ ﺑﻴﭽﺎرے ﻳہ ﺑﻬﯽ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﺑﺰرگ اور ﭘﺎﮐﻴﺰﮦ ﮨﺴﺘﻴﻮں ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟﺑﮩﺖ ﺑﮩﺖ ﺑُﺮے‬
‫ﺧﻴﺎﻻت ذﮨﻦ ﻣﻴﮟﺁﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺑﺎوﺻﻒ اس ﮐﮯ ﮨﻤﺎرے روﺣﺎﻧﯽ ﭘﻴﺸﻮا اور ﮨﻤﺎرے ذﮨﻨﯽ ﻣﺒَﻠّﻎ اس اﻣﺮ ﮐﺎ ﻳﻘﻴﻦ دﻻﺗﮯ‬
‫ﮨﻴﮟ ﮐہ ﻳہ ﺧﻴﺎﻻت اﺧﺘﻴﺎرﯼ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﮯ اس ﻟﺌﮯ اس ﺣﻮاﻟﮯ ﺳﮯ زﻳﺎدﮦ ﮔﻬﺒﺮاﻧﮯ ﮐﯽ ﺿﺮورت ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ‬
‫ﻳہ اﻧﺴﺎﻧﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﭘﺮ ﺣﻤﻠہ ﺁور ﮨﻮﺗﮯ ﮨﯽ رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔‬

‫ﺟﺐ ﮨﻢ ‪ Editing‬ﭘﺮ ﮐﺎم ﮐﺮ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ اور ﮔﺮﻣﯽ اﭘﻨﯽ ﺟﻮﺑﻦ ﭘﺮ ﺗﻬﯽ ﺗﻮ وﮦ ﺑﮍے ﺟﮩﺎزﯼ ﺳﺎﺋﺰ ﮐﮯ اﻣﺮﻳﮑﯽ‬
‫ﮐﻮﻟﻨﮓ ﺳﺴﭩﻢ ﺳﮯ ﭨﻬﻨﮉا رﮨﻨﮯ واﻻ ﺑﮍا ﮨﺎل اور اس ﺳﮯ ﻣﻨﺴﻠﮏ ﺗﻴﺮﮦ ﮐﻤﺮے ﮔﺮﻣﯽ ﻣﻴﮟ ڈوب ﮔﺌﮯ اور ﮨﻤﻴﮟ‬
‫ﮐﺎم ﺟﺎرﯼ رﮐﻬﻨﺎ ﻣﺸﮑﻞ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ۔ وﮨﺎں ﮨﻢ رﻳﮑﺎرڈﻧﮓ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ اور رﻳﮑﺎرڈﻧﮓ ﮐﻮ ﭘﻬﺮ ﺁﮔﮯ واﺋﺲ ﺁف اﻣﺮﻳﮑہ‬
‫واﺷﻨﮕﭩﻦ ڈﯼ ﺳﯽ ﺑﻬﻴﺠﺘﮯ ﺗﻬﮯ ﺟﮩﺎںاﻣﺮﻳﮑہ ﮐﯽ ﺧﻮﺑﻴﺎں ﺑﻴﺎن ﮐﯽ ﺟﺎﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ ﮐہ ﻳہ ﺑﮩﺖ اﭼﻬﺎ ﻣﻠﮏ ﮨﮯ۔ ﻳہ‬
‫ﻟﻮﮔﻮں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺑﮩﺖ ﻣﺤﺒﺖ اور ﺑﻬﻼﺋﯽ ﮐﺎ ﺳﻠﻮﮎ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ اور ﭘﺴﻤﺎﻧﺪﮦ اور ﮔﺮے ﭘﮍے ﻟﻮﮔﻮں ﭘﺮ ﺧﺎص‬
‫ﺗﻮﺟہ دﻳﺘﺎ ﮨﮯ اور ﮨﻢ اﻣﺮﻳﮑہ ﮐﮯ اس ﺳﺤﺮ ﻣﻴﮟ ﺁﺋﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺗﻬﮯ اور ﺗﺐ ﺑﻬﯽ ﺁﺋﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺗﻬﮯ اور اب ﺑﻬﯽ‬
‫ﺑﮩﺖ ﺣﺪ ﺗﮏ ﺁﺋﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮨﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ اس ﮔﺮﻣﯽ ﻣﻴﮟ ﮐﺎم ﮐﺮﻧﺎ ﮨﻤﺎرے ﻟﺌﮯ ﻣﺸﮑﻞ ﺗﻬﺎ اور ﻣﺸﻴﻨﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﺟﻮاب دے‬
‫رﮨﯽ ﺗﻬﻴﮟ۔ ﻣﺴﺘﺮﯼ ﻳﻌﻨﯽ ﻣﻘﺎﻣﯽ ﻣﺎﮨﺮﻳﻦ ﮐﻮ ﺑﻼ ﮐﺮ ﭘﻮﭼﻬﺎ ﮔﻴﺎ ﮐہ اس ﺳﺴﭩﻢ ﮐﻮ ﮐﻴﺎ ﻣﺴﺌﻠہ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ۔ وﮦ ﻣﺎﮨﺮﻳﻦ‬
‫اس ﮐﻮ ﭨﻬﻴﮏ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ اور ﭘﻮرے ﺳﺎت دن ﺗﮏ ﻋﻤﻠﯽ ﻃﻮر ﭘﺮ وﮦ دﻓﺘﺮ اور وﮦ ﮐﺎرﺧﺎﻧہ‬
‫ﺑﺎﻟﮑﻞ وﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﺑﻨﺪ رﮨﺎ ﺟﻴﺴﺎ ﮐہ ﻋﺎم ﻃﻮر ﭘﺮ ﭼﻬﭩﯽ ﮐﮯ روز ﺑﻨﺪ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﮨﻢ وﮨﺎںﺟﺎﺗﮯ ﺿﺮور ﺗﻬﮯ ﻟﻴﮑﻦ‬
‫ﮐﺎم ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﭘﺎﺗﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﺁﺧﺮ ﺗﻨﮓ ﺁﮐﺮ ﮔﻴﺎرﮨﻮﻳﮟدن ﮨﻢ ﻧﮯ اﺳﻼم ﺁﺑﺎد ﺳﮯ ‪ Experts‬ﻣﻨﮕﻮاﺋﮯ۔ ان ﻣﻴﮟاﻳﮏ‬
‫اﻣﺮﻳﮑﯽ ﻣﺎﮨﺮ ﺗﻬﺎ اور اس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ اﻳﮏ ﻟﺒﻨﺎﻧﯽ اﻳﮑﺴﭙﺮٹ ﺗﻬﺎ۔ ان دوﻧﻮں ﻧﮯ ﺷﺮوع ﺳﮯ ﺁﺧﺮ ﺗﮏ اس ﭘﻼﻧﭧ‬
‫ﮐﻮ ﭼﻴﮏ ﮐﺮﻧﺎ ﺷﺮوع ﮐﻴﺎ ﮐہ ﺁﺧﺮ اس ﻣﻴﮟ اﻳﺴﯽ ﮐﻮن ﺳﯽ ﺧﺮاﺑﯽ ﭘﻴﺪا ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ ﮐہ ﻳہ ﮐﻮﻟﻨﮓ ﺳﮯ ﻋﺎﺟﺰ ﺁ‬
‫ﮔﻴﺎ ﮨﮯ اور ﻋﺎرﯼ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ۔ وﮦ دوﻧﻮںﻟﮕﮯ رﮨﮯ اور ﺑﮍﯼ دﻳﺮ ﺗﮏ ﺳﻮﭼﺘﮯ رﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﺗﻴﻦ دن ﮐﯽ ﻣﺴﻠﺴﻞ‬
‫ﺷﺐ و روز ﮐﯽ ﻣﺤﻨﺖ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ان ﮐﯽ ﺳﻤﺠﻪ اور ﮔﺮﻓﺖ ﻣﻴﮟ ﮐﭽﻪ ﻧہ ﺁ ﺳﮑﺎ۔ ﺁﺧﺮ اﻳﮏ روز اﷲ ﻧﮯ ﮨﻢ ﭘﺮ اور‬
‫ﮨﻤﺎرﯼ ﺟﺎﻧﻮں ﭘﺮ ﻣﮩﺮﺑﺎﻧﯽ ﮐﺮﻧﯽ ﺗﻬﯽ اور اس ﻟﺒﻨﺎﻧﯽ ﻧﮯ ﺧﻮﺷﯽ ﺳﮯ اﻳﮏ زور ﮐﺎ ﻧﻌﺮﮦ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﻴﺎ اور اس ﻧﮯ‬
‫ﭼﻼ ﮐﺮ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺧﺮاﺑﯽ ﭘﮑﮍ ﻟﯽ ﮨﮯ۔ اس ﭘﻼﻧﭧ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﻧﮩﺎﻳﺖ ﮨﯽ ﭘﻴﭽﻴﺪﮦ ﺟﮕہ ﭘﺮ ﺟﮩﺎں ﺑﮍا ﮨﯽ ﺣﺴﺎس‬
‫ﺁﻟہ )ﺗﻬﺮﻣﻮ ﺳﭩﻴﭧ( ﻟﮕﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﺟﻮ ﺳﺴﭩﻢ ﮐﮯ ﭼﻠﻨﮯ اور ﺑﻨﺪ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﻮ ﮐﻨﭩﺮول ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اس ﮐﮯ اﻧﺪر اﻳﮏ‬
‫ﺣﺴﺎس ﻣﻘﺎم ﭘﺮ ﭼﻬﭙﮑﻠﯽ ﮐﺎ اﻳﮏ ﺑﭽہ ﭘﻬﻨﺲ ﮐﺮ ﮐﭧ ﭼﮑﺎ ﺗﻬﺎ اور اس ﮐﯽ ﻧﺮم و ﻧﺎزﮎ ﮨﮉﻳﺎں وﮦ ﺳﺎرﯼ اس ﻣﺸﻴﻦ‬
‫ﻣﻴﮟﭘﻴﻮﺳﺖ ﮨﻮ ﭼﮑﯽ ﺗﻬﻴﮟ اور اس ﭼﻬﭙﮑﻠﯽ ﮐﮯ ﺑﭽﮯ ﻧﮯ اس ﺳﺎرے ﭘﻼﻧﭧ ﮐﻮ روﮎ رﮐﻬﺎ ﺗﻬﺎ ﺗﻮ اب ﻣﺠﻬﮯ‬
‫ﻳﺎد ﺁﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﺟﺲ ﻃﺮحاﻳﮏ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺳﮯ ﭼﻬﭙﮑﻠﯽ اﺗﻨﮯ ﺑﮍے ﭘﻼﻧﭧ ﮐﻮ ﻳﻮں روﮎ ﻟﻴﺘﯽ ﮨﮯ ﮐہ اﻧﺴﺎن ﮐﺎ ﺑﺲ‬
‫ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﻠﺘﺎ اور اس ﻃﺮح ﻧﻔﺮت‪ ،‬ﮐﺪورت اور ﻣﻨﻔﯽ ﺳﻮچ ﮐﯽ ﭼﻬﭙﮑﻠﯽ اﻧﺴﺎﻧﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ ﭘﻬﻨﺲ ﮐﺮﮐﺲ ﻃﺮح‬
‫ﺳﮯ اﻧﺴﺎن ﮐﯽ ﺳﺎرﯼ زﻧﺪﮔﯽ وﻳﺴﮯ ﮨﯽ روﮎ ﻟﮯ ﮔﯽ ﺟﻴﺴﮯ ﮐہ اس ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﭼﻬﭙﮑﻠﯽ ﻧﮯ اس ﭘﻼﻧﭧ ﮐﻮ ﺟﺎم‬
‫ﮐﺮ دﻳﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﺁدﻣﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮﺗﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﮯ اور ﺑﮍا ﻧﻴﮏ ﻧﻴﺖ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺑﮍا ﺑﻬﻼ اور اﭼﻬﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ اﻳﺴﮯ‬
‫ﺧﻴﺎﻻت ﺳﮯ ﻧﮑﻞ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﮑﺘﺎ۔ ﺗﺸﺪد‪ ،‬اﻳﮏ ﻧﻔﺮت‪ ،‬اﻳﮏ ﻏﺼہ‪ ،‬اﻳﮏ ﺧﻮف اﮔﺮ اﻧﺴﺎن ﮐﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟﮐﺴﯽ ﻃﺮح‬
‫ﺳﮯ اس ﭼﻬﭙﮑﻠﯽ ﮐﯽ ﻃﺮح ﭘﻬﻨﺲ ﺟﺎﺋﮯ ﺗﻮ ﺳﺘﺮ اﺳﯽ ﺳﺎل اور اس ﺳﮯ ﻟﻤﺒﯽ ﻋﻤﺮ ﺑﻬﯽ اس ﮐﺎ ﺳﺎﺗﻪ ﻧﮩﻴﮟ دے‬
‫ﺳﮑﮯ ﮔﯽ اور ان ﻋﻮارض ﻣﻴﮟﻣﺒﺘﻼ ﺷﺨﺺ اس ﻣﺮضﮐﺎ ﺷﮑﺎر ﮨﻮ ﮐﺮ اس دﻧﻴﺎ ﺳﮯ ﭼﻼ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔ ﻣﺠﻬﮯ‬
‫ﮨﻤﻴﺸہ اس ﺑﺎت ﮐﺎ ﺧﻴﺎل رﮨﺎ‪ ،‬رﮨﺘﺎ ﮨﮯ اور اب ﺑﻬﯽ ﮨﮯ اور ﺑﮩﺖ ﺳﮯ ﻟﻮگ‪ ،‬ﺑﮩﺖ ﺳﮯ ﺑﭽﮯ اب زﻳﺎدﮦ ﮨﯽ ﮨﻮ‬
‫ﮔﺌﮯ ﮨﻴﮟ ﺟﻮ اس ﺑﻴﻤﺎرﯼ ﮐﻮ ڈﻳﭙـﺮﻳﺸﻦ ﮐﺎ ﻧﺎم دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﭼﻮﻧﮑہ ﻳہ اﻧﮕﺮﻳﺰﯼ زﺑﺎن ﮐﯽ ‪ Term‬ﻣﻴﮉﻳﮑﻞ ﮐﯽ دﻧﻴﺎ‬
‫ﺳﮯ ﮨﻤﺎرے اوﭘﺮ ﺁﺋﯽ ﮨﮯ اور ﻳہ ﻟﻔﻆ ﻳﺎ ﺑﻴﻤﺎرﯼ ﺟﺴﮯ ڈﻳﭙﺮﻳﺸﻦ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور اس ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ ﮐﭽﻪ‬
‫ﮐﮩﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ اس ﮐﮯ وﺟﻮد ﻣﻴﮟﺁﻧﮯ اور ﭘﻴﺪا ﮨﻮﻧﮯ ﮐﯽ ﺳﺎرﯼ وﺟہ ﻳہ ﮨﮯ ﮐہ اﻧﺴﺎن ﮐﯽ ﭼﻠﺘﯽ ﮨﻮﺋﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ‬
‫اﻳﮏ ﭼﻬﭙﮑﻠﯽ ﭘﻬﻨﺲ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ اور ﻳہ ﭘﻬﻨﺴﺘﯽ ﺑﻬﯽ اﻳﮏ اﻳﺴﮯ اﻧﺘﮩﺎﺋﯽ ﺣﺴﺎس ﻣﻘﺎم ﭘﺮ ﮨﮯ ﺟﻮ ﺁپ ﮐﯽ روحﮐﮯ‬
‫ﺗﻬﺮﻣﻮ ﺳﭩﻴﭧ ﮐﻮ ﮐﻨﭩﺮول ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ اور وﮦ ﭼﻬﭙﮑﻠﯽ وﮨﯽ ﻣﻨﻔﯽ ﭘﻴﺶ ﻗﺪﻣﯽ اور ‪ Negative Approach‬ﮨﻮﺗﯽ‬
‫ﮨﮯ ﺟﺲ ﮐﻮ ﻣﻴﮟ ﺑﺎر ﺑﺎر ﺁپ ﮐﯽ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﮟ ﻳہ ﮐﮩہ ﮐﺮ ﭘﻴﺶ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں ﮐہ وﮦ ﻳﺎ ﺗﻮ ﺗﺸﺪد ﮐﯽ ﺻﻮرت ﻣﻴﮟﺁﺗﯽ‬
‫ﮨﮯ ﻳﺎ ﭘﻬﺮ ﻏﺼہ‪ ،‬ﺧﻮف ﻳﺎ ﻧﻔﺮت ﮐﯽ ﺷﮑﻞ ﻣﻴﮟ ﺁﺗﯽ ﮨﮯ۔‬

‫ﺁپ ﮐﺒﻬﯽ ﺑﻬﯽ اﭘﻨﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﮐﺎ ﺟﺎﺋﺰﮦ ﻟﮯ ﻟﻴﮟ ﻳہ ﻋﺎرﺿہ ﺟﺲ ﺷﺨﺺ ﻣﻴﮟﮐﻢ ﮨﻮﮔﺎ ﻳﺎ ﺟﺲ ﮐﺴﯽ ﻧﮯ اس ﮐﮯ اوﭘﺮ‬
‫ﮐﻨﭩﺮول ﮐﺮ رﮐﻬﺎ ﮨﻮﮔﺎ وﮦ ﺧﻮش ﻧﺼﻴﺐ ﮨﮯ اور وﮦ ﮐﻢ ﺑﻴﻤﺎر ﮨﮯ۔ ﮐﭽﻪ ﻧہ ﮐﭽﻪ ﺧﺮاﺑﯽ ﺗﻮ ﺁدﻣﯽ ﻣﻴﮟ رﮨﺘﯽ ﮨﯽ‬
‫ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ اﷲ ﺟﺴﻤﺎﻧﯽ ﻋﺎرﺿﮯ ﮐﮯ ﻣﻘﺎﺑﻠﮯ ﻣﻴﮟ روﺣﺎﻧﯽ اور ﻧﻔﺴﻴﺎﺗﯽ ﻋﺎرﺿﮯ ﺳﮯ ﺑﭽﺎﺋﮯ۔‬

‫ﮨﻢ اﻳﮏ ﺑﺎر ﺗﻬﺮ ﭘﺎرﮐﺮ ﮐﮯ رﻳﮕﺴﺘﺎن ﻣﻴﮟﺗﻬﮯ اور ﺟﻴﭗ ﭘﺮ ﻣﺤ ٍﻮ ﺳﻔﺮ ﺗﻬﮯ۔ رﻳﺖ ﻣﻴﮟﺟﻴﭗ ﺁﮨﺴﺘہ ﺁﮨﺴﺘہ ﺣﺮﮐﺖ‬
‫ﮐﺮ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ۔ رﻳﺖ ﻣﻴﮟﮔﺎڑﯼ ﭼﻼﻧﺎ ﺧﺎﺻﺎ ﻣﺤﺎل ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ اﺳﮯ وﮨﺎںﮐﮯ ﻣﺎﮨﺮ ڈراﺋﻴﻮر ﮨﯽ ﭼﻼ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺁدهﺎ‬
‫‪ Desert‬ﻋﺒﻮر ﮐﺮ ﮐﮯ ﮨﻢ اﺳﻼم ﮐﻮٹ ﭘﮩﻨﭽﮯ۔ وﮨﺎں ﮨﻤﺎرے ﻣﻴﺰﺑﺎن ﻣﮑﻬﯽ ﻧﮩﺎل ﭼﻨﺪ ﺗﻬﮯ ﺟﻮ ﮨﻤﺎرا اﻧﺘﻈﺎر ﮐﺮ‬
‫رﮨﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﺷﺎم ﮐﮯ وﻗﺖ ﺟﺐ ﻣﻴﮟاور ﻣﻤﺘﺎز ﻣﻔﺘﯽ ﺳﻴﺮ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻧﮑﻠﮯ ﺗﻮ ﮨﻤﻴﮟ وﮨﺎں ﭘﺮﻋﺠﻴﺐ و ﻏﺮﻳﺐ‬
‫ﻃﺮز ﮐﯽ دو ﭼﻴﺰﻳﮟﻧﻈﺮ ﺁﺋﻴﮟ۔ اﻳﮏ ﺗﻮ ﻳہ ﮐہ ﮐﻬﻠﮯ رﻳﮕﺴﺘﺎن ﻣﻴﮟﺟﮕہ ﺟﮕہ ﭨﻴﻨﭧ ﻟﮕﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺗﻬﮯ اور ان‬
‫ﻣﻴﮟﺑﮍے ﮨﯽ ﺧﻮﺑﺼﻮرت ﭘﻴﺎرے ﭘﻴﺎرے ﺑﭽﻮں واﻟﮯ ﺧﺎﻧﺪان ﺁﺑﺎد ﺗﻬﮯ اور ان ﻣﻴﮟﻧﮩﺎﻳﺖ ﮐﮍﻳﻞ ﻧﻮﺟﻮان ﻣﺮد‬
‫ﺗﻬﮯ اور ﻋﻮرﺗﻴﮟﭼﻮﻧﮑہ ﻟﻤﺒﺎ ﮔﻬﻮﻧﮕﻬﭧ ﻧﮑﺎل ﮐﮯ ﭘﺮدﮦ ﮐﺮﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ اس ﻟﺌﮯ ان ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﮨﻢ ﮐﭽﻪ وﺛﻮق‬
‫ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﮩہ ﺳﮑﺘﮯ ﮐہ وﮦ ﮐﺲ ﺷﮑﻞ و ﺻﻮرت ﮐﯽ ﺗﻬﻴﮟ۔ دوﺳﺮا ان ﭨﻴﻨﭩﻮںﮐﮯ ﺁﮔﮯ ﻳﺎ اس ﮐﺎروان ﮐﮯ ﺁﮔﮯ‬
‫ﺟﻮ ﺧﻴﻤہ زن ﺗﻬﺎ اﻳﮏ ﭼﻬﻮﭨﺎ ﺳﺎ ﮐﭽﺎ ﮔﻬﺮ ﺗﻬﺎ ﺟﺲ ﮐﮯ ﺑﺎﮨﺮ اﻳﮏ ﭘﺮاﻧﯽ ﭘﻴﭩﯽ ﭘﮍﯼ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ اﻳﺴﯽ ﭘﻴﭩﯽ ﺟﻴﺴﯽ‬
‫ﺁﻣﻮں واﻟﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ اور اس ﭘﺮ ﭘﺮاﻧﯽ ﻣﺴﻮاﮎ ﺳﮯ ﻻل رﻧﮓ ﻣﻴﮟﺟﺎﻣﻌۂ اﺷﺮﻓﻴہ ﻟﮑﻬﺎ ﮨﻮا ﺗﻬﺎ۔ ﻣﻴﮟﻧﮯ ﻣﻤﺘﺎز‬
‫ﻣﻔﺘﯽ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ اس ﻣﻘﺎم ﭘﺮ اﺗﻨﯽ دور ﺟﺎﻣﻌۂ اﺷﺮﻓﻴہ ﮐﮩﺎںﺳﮯ ﺁ ﮔﻴﺎ۔ ﮨﻢ ﻧﮯ اس ﮐﭽﮯ ﻣﮑﺎن ﮐﺎ دروازﮦ‬
‫ﮐﻬﭩﮑﻬﭩﺎﻳﺎ ﺗﻮ اﻧﺪر ﺳﮯ اﻳﮏ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮑﻠﮯ۔ ان ﮐﯽ ﭘﻴﻨﺘﺎﻟﻴﺲ ﭘﭽﺎس ﺑﺮس ﻋﻤﺮ ﮨﻮﮔﯽ۔ ﮨﻢ ﻧﮯ ان ﺳﮯ ﮐﮩﺎ!‬
‫ﺻﺎﺣﺐ ﺁپ ﮐﮯ ﮔﻬﺮ ﮐﺎ ﻧﺎم ﺟﺎﻣﻌۂ اﺷﺮﻓﻴہ ﮐﻴﻮں ﮨﮯ؟ اﻧﮩﻮںﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺟﯽ ﻣﻴﮟﻧﮯ ﮐﭽﻪ وﻗﺖ ﻣﻮﻻﻧﺎ اﺷﺮف‬
‫ﻋﻠﯽ )رح( ﮐﯽ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﮟ ﺗﻬﺎﻧہ ﺑﻬﻮن ﻣﻴﮟﮔﺰارا ﺗﻬﺎ۔ ﻣﻴﮟ ان ﺳﮯﻣﺘﺄﺛﺮ ﮨﻮں اور اﻧﮩﯽ ﮐﯽ ﻳﺎد ﻣﻴﮟ ﻣﻴﮟﻧﮯ اﭘﻨﮯ‬
‫ﮔﻬﺮ ﮐﻮ ﻳہ ﻧﺎم دے دﻳﺎ۔ ﮨﻤﺎرﯼ ان ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺑﮍﯼ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﮨﻮﺗﯽ رﮨﻴﮟ اور ﺁﺧﺮ ﻣﻴﮟﻣﻤﺘﺎز ﻣﻔﺘﯽ ﻧﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ ﮐہ دل‬
‫ﻣﻴﮟﻃﺮحﻃﺮح ﮐﮯ ﺧﻴﺎﻻت ﺁﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﺟﻦ ﻣﻴﮟﻣﻨﻔﯽ ﻗﺴﻢ ﮐﮯ ﺧﻴﺎﻻت ﺑﮩﺖ زﻳﺎدﮦ ﮨﻴﮟ اور ان ﺧﻴﺎﻻت ﻣﻴﮟ ﺑﺮﯼ‬
‫ﺑﺮﯼ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﮨﻴﮟ۔ ﮐﭽﻪ اﻳﺴﯽ ﺑﺮﯼ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﺟﻮ ﻣﻴﺮے دل ﮐﻮ ﺑﻬﯽ ﺑﺮﯼ ﻟﮕﺘﯽ ﮨﻴﮟ اور ﮐﭽﻪ اﻳﺴﯽ ﺑﺎﺗﻴﮟﺟﻮ‬
‫ﻟﻮﮔﻮںﮐﻮ ﻧﺎﮔﻮار ﮔﺰرﻳﮟ‪ ،‬ﺗﻮ ﻣﻮﻟﻮﯼ ﺻﺎﺣﺐ ﺁپ ﻳہ ﺑﺘﺎﺋﻴﮟ ﮐہ ﮐﻴﺎ ﺁپ ﻧﮯ اس ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﮐﭽﻪ ﺳﻮﭼﺎ۔‬
‫دواﺋﻴﺎں ﺗﻮ ﺑﻨﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺣﮑﻴﻤﻮں ﻧﮯ اس ﮐﮯ ﺗﻮڑ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺟﻮﺷﺎﻧﺪے ﺑﻬﯽ ﺑﻨﺎﺋﮯ ﮨﻴﮟ اور ﻟﻮگ دم درود ﺑﻬﯽ‬
‫ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ ﻳہ ﺧﻴﺎﻻت ذﮨﻦ اور دل ﺳﮯ ﻧﮑﻞ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﺎﺗﮯ ﺗﻮ ﻣﻮﻟﻮﯼ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺟﯽ ﻣﻴﮟﻧﮯ ﺗﻮ ﻳہ ﺳﻮﭼﺎ‬
‫ﮨﮯ ﮐہ اﮔﺮ ﺁپ ﺗﺸﺪد ﭘﺮ ﻣﺎﺋﻞ ﮨﻮں‪ ،‬اﮔﺮ ﺁپ ﮐﯽ ﻃﺒﻴﻌﻴﺖ ﻣﻴﮟﻏﺼہ ﮨﻮ اور ﺁپ ﺧﻮﻓﺰدﮦ رﮨﺘﮯ ﮨﻮں اور ﺁپ ﮐﻮ‬
‫ﮐﺴﯽ ﺷﺨﺺ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻧﻔﺮت ﮨﻮ ﺗﻮ ﺁپ ﮨﻤﻴﺸہ اﭘﻨﯽ ﺳﭩﻴﻦ ﮔﻦ اﭘﻨﮯ ﺳﺎﺗﻪ رﮐﻬﻴﮟ اور ﺟﻮ ﻣ ِّﺪ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﺲ ﺳﮯ‬
‫ﺁپ ﮐﻮ ﻧﻔﺮت ﮨﮯ اس ﮐﻮ ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟداﺧﻞ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﯽ ﻳﺎ ﻣﻠﺘﮯ ﮨﯽ )اﻧﮩﻮںﻧﮯ ﺑﺎﻗﺎﻋﺪﮦ ﺳﭩﻴﻦ ﮔﻦ ﭘﮑﮍ ﮐﺮ ﭘﻮزﻳﺸﻦ‬
‫ﺑﻨﺎ ﮐﺮ دﮐﻬﺎﺋﯽ( اس ﭘﺮ ﻓﺎﺋﺮ ﮐﺮ دﻳﮟ ﭘﻬﺮ ﺁپ ﮐﯽ ﺟﺎن ﺑﭻ ﮔﺌﯽ اور اس ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﭘﺮوا ﻧہ ﮐﺮﻳﮟ۔ اب ﻣﻴﮟ‬
‫ﺑﻬﯽ اور ﻣﻤﺘﺎز ﻣﻔﺘﯽ ﺑﻬﯽ ﺣﻴﺮان ﮐہ ﺑﻬﺌﯽ ﻳہ اﭼﻬﺎ ﺁدﻣﯽ ﮨﮯ ﻳہ ﺳﭩﻴﻦ ﮔﻦ ﺳﮯ ﺑﻨﺪوںﮐﻮ ﮨﯽ ﺗﺒﺎﮦ ﮐﺌﮯ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔‬
‫اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺟﻨﺎب ﺟﺐ ﺗﮏ ﺁپ اﭘﻨﯽ ﺳﭩﻴﻦ ﮔﻦ ﮨﺮ وﻗﺖ ﺗﻴﺎر ﻧﮩﻴﮟ رﮐﻬﻴﮟﮔﮯ اس وﻗﺖ ﺗﮏ اس ﻋﻤﻞ ﺳﮯ ﺁپ‬
‫ﮔﺰر ﻧﮩﻴﮟ ﺳﮑﻴﮟ ﮔﮯ اور ﻳﺎد رﮐﻬﺌﮯ ﺳﭩﻴﻦ ﮔﻦ ﻣﻴﮟ ﮨﺮ ﻃﺮحﮐﯽ ﮔﻮﻟﯽ ﭘﮍے ﮔﯽ ﭼﻮﮐﻮر‪ ،‬ﻟﻤﺒﯽ‪ ،‬ﭼﻬﻮﭨﯽ اور‬
‫ﺑﮍﯼ اور وﮦ ﭼﻠﮯ ﮔﯽ۔ ﮨﻢ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﻣﻮﻟﻮﯼ ﺻﺎﺣﺐ ﮨﻢ ﻧﮯ ﺗﻮ اﻳﺴﯽ ﺳﭩﻴﻦ ﮔﻦ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﮑﻬﯽ ﺟﺲ ﻣﻴﮟ ﮔﻮﻟﻴﻮں ﮐﯽ‬
‫ﺷﮑﻞ و ﺻﻮرت اور ﺣﺠﻢ ﺑﻬﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮨﻮ۔ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ ﮐہ ﺁپ ﮐﻮ ﺑﺲ ﻳہ ﮔﻦ ﮨﺮ وﻗﺖ ﺗﻴﺎر رﮐﻬﻨﯽ ﮨﮯ اور اﭘﻨﮯ‬
‫ﺑﺎﺋﻴﮟﮐﻨﺪهﮯ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻟﭩﮑﺎ ﮐﺮ ﭼﻠﻨﺎ ﮨﮯ اور اس ﺳﮯ ﻏﺎﻓﻞ ﻧﮩﻴﮟﮨﻮﻧﺎ۔ ﻣﻔﺘﯽ ﺑﮍا ﻣﺘﺠﺴّﺲ ﺁدﻣﯽ ﺗﻬﺎ۔ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‬
‫ﮐہ ﺟﯽ ﻳہ ﮔﻦ ﮐﮩﺎں ﺳﮯ ﻣﻠﺘﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻮ ﻣﻮﻟﻮﯼ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻳہ ﺁپ ﮐﻮ ﺧﻮد ﮨﯽ ﺗﻴﺎر ﮐﺮﻧﺎ ﭘﮍے ﮔﯽ۔ ﻣﻔﺘﯽ‬
‫ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺑﺎڑے ﺳﮯ ﻣﻠﮯ ﮔﯽ؟ اﻧﮩﻮںﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻧﮩﻴﮟ۔ ﭘﻮﭼﻬﺎ ﺳﻨﺪه ﺳﮯ‪ ،‬ﺗﻮ ﺑﻬﯽ ﺟﻮاب ﻧﻔﯽ ﻣﻴﮟ ﻣﻼ۔‬

‫ﮨﻢ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺻﺎﺣﺐ ﻳہ ﺗﻮ اﻳﮏ ﻣﺸﮑﻞ ﮐﺎم ﮨﻤﻴﮟ ﺑﺘﺎ دﻳﺎ ﮨﮯ۔ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ اس ﮐﮯ ﺗﻴﺎر ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﻃﺮﻳﻘہ ﻳہ‬
‫ﮨﮯ ﮐہ ﺁپ ﺳﺎرا داروﻣﺪار ﮔﻮﻟﻴﻮں ﭘﺮ رﮐﻬﻴﮟ ﺟﻦ ﮐﺎ ﻣﻴﮟﻧﮯ ذﮐﺮ ﮐﻴﺎ“ﻳﻌﻨﯽ ﭼﻬﻮﭨﯽ‪ ،‬ﻣﻮﭨﯽ‪ ،‬ﻟﻤﺒﯽ‪ ،‬ﭘﺘﻠﯽ‪،‬‬
‫ﭼﻮﮐﻮر‪ ،‬ﭼﻮرس“۔ ﺟﺐ وﮦ ﺗﻴﺎر ﮨﻮں ﮔﯽ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﺁپ ﺣﻤﻠہ ﺁور ﮨﻮں ﮔﮯ۔ ﻣﻴﮟﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺟﻨﺎب وﮦ ﮐﺲ ﻗﺴﻢ ﮐﯽ‬
‫ﮔﻮﻟﻴﺎںﮨﻴﮟ۔ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ وﮦ ﺟﻮ ﮔﻮﻟﻴﺎںﮨﻴﮟ وﮦ ﺁﻳﺎت ﮐﯽ ﮔﻮﻟﻴﺎںﮨﻴﮟ ﺟﺘﻨﯽ ﺑﻬﯽ ﺁﻳﺎت ﺁپ ﮐﻮ ﻳﺎد ﮨﻮں اور‬
‫ﺳﻮرﺗﻮں ﮐﮯ ﭨﮑﮍے اور ﺟﺘﻨﯽ ﺑﻬﯽ دﻋﺎﺋﻴﮟ ﻳﺎد ﮨﻴﮟ ﻳہ ﺁپ ﻣﺤﻔﻮظ رﮐﻬﻴﮟ اور اﻧﮩﻴﮟ ﻋﺮﺑﯽ ﻣﻴﮟ ﻳﺎد ﮐﺮ ﮐﮯ‬
‫رﮐﻬﻴﮟ۔ اس ﮐﺎ ﺁپ ﮐﻮ ﺑﮍا ﻓﺎﺋﺪﮦ ﮨﻮﮔﺎ۔ ﻳہ ﺁﻳﺘﻴﮟ اور ﻳہ دﻋﺎﺋﻴﮟ اور ﻳہ درود و وﻇﺎﺋﻒ ﮐﮯ ﺟﻮ ﻃﮯ ﺷﺪﮦ اﻟﻔﺎظ ﮨﻴﮟ‬
‫اور ﺟﻮ اﷲ ﮐﮯ ﭘﺎﮎ ﻧﺎم ﻣﻴﮟ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﮨﻮں ان ﮐﻮ ﮔﻮﻟﻴﻮں ﮐﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ اﭘﻨﮯ وﺟﻮد ﮐﯽ ﺳﭩﻴﻦ ﮔﻦ ﻣﻴﮟ ﮨﺮ وﻗﺖ‬
‫ﻓﭧ رﮐﻬﻴﮟ اور ﺟﻮﻧﮩﯽ ﺁپ ﮐﻮ اﭘﻨﺎ ﻣ ِّﺪ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻈﺮ ﺁﺋﮯ ﺟﺲ ﺳﮯ ﺁپ ﮐﻮ ﺳﺨﺖ ﻧﻔﺮت ﮨﮯ ﺗﻮ اﺳﮯ دﻳﮑﻬﺘﮯ ﮨﯽ‬
‫ﻓﺎﺋﺮ ﮐﺮ دﻳﮟ اور ﺟﻮ ﮐﭽﻪ ﺁپ ﮐﻮ اﭘﻨﮯ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﮐﻮ زﻳﺮ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻳﺎد ﮨﮯ ﭘﮍهﻨﺎ ﺷﺮوع ﮐﺮ دﻳﮟ اور ﺳﺎﺗﻪ‬
‫ﺳﺎﺗﻪ ﻳہ ﺑﻬﯽ ﮐﮩﺘﮯ رﮨﻴﮟﮐہ ﻳﺎ اﷲ ﻳہ ﺷﺨﺺ ﺑﮩﺖ ﺑﺮا ﻟﮕﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﺠﻬﮯ اس ﺳﮯ ﻧﻔﺮت ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﻴﮟاس ﺷﺨﺺ‬
‫)ﻧﻔﺮت‪ ،‬ﻏﺼہ اور دﻳﮕﺮ ﻣﻨﻔﯽ ﺳﻮﭼﻴﮟ( ﮐﻮ ﻗﺘﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﭘﺮ ﻣﺎﺋﻞ ﮨﻮں اور ﻣﻴﮟاس ﺳﮯ ﮐﺴﯽ ﺻﻮرت ﻣﺤﺒﺖ‬
‫ﻧﮩﻴﮟﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ۔ اب ﺗُﻮ ﮨﯽ اس ﮐﺎ ﺑﻨﺪوﺑﺴﺖ ﮐﺮ۔ ﺟﺐ ﺁپ ﺳﻮﭼﺘﮯ ﺟﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯاور اﭘﻨﯽ ﻗﺮﺁﻧﯽ ﺳﭩﻴﻦ ﮔﻦ ﺳﮯ ﮔﻮﻟﻴﻮں‬
‫)ﺁﻳﺎت( ﮐﯽ ﺑﻮﭼﻬﺎڑ ﮐﺮﺗﮯ ﺟﺎﺋﻴﮟﮔﮯ ﺗﻮ ﺁپ ﮐﺎ ﻣﻨﻔﯽ ﺧﻴﺎﻻت ﭘﺮ ﻏﻠﺒہ ﮨﻮ ﺗﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔ ﮨﻢ ﻣﻮﻟﻮﯼ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﯽ اس‬
‫ﺑﺎت ﭘﺮ اﭘﻨﮯ اﭘﻨﮯ دل ﻣﻴﮟﻏﻮر ﮐﺮﺗﮯ رﮨﮯ‪ ،‬ﻣﻴﮟ اور ﻣﻤﺘﺎز ﻣﻔﺘﯽ اﭘﻨﮯ اﭘﻨﮯ ﺑﺴﺘﺮ ﭘﺮ ﻟﻴﭩﮯ ﺗﻮ اس ﭘﺮ ﻏﻮر‬
‫ﮐﺮﺗﮯ رﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﮨﻢ ﻧﮯ اس ﭘﺮ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ ﮐﯽ۔ اﮔﮯ دن ﺻﺒﺢ ﺳﻴﺮ ﮐﮯ وﻗﺖ ﻣﻤﺘﺎز ﻣﻔﺘﯽ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺑﻬﺌﯽ‬
‫اس ﮐﯽ ﺑﺎت ﺗﻮ ﭨﻬﻴﮏ ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﭘﺘہ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻢ اس ﻣﻴﮟﮐﺎﻣﻴﺎب ﮨﻮ ﺑﻬﯽ ﺳﮑﻴﮟ ﮔﮯ ﮐہ ﻧﮩﻴﮟ۔ ﻣﻴﮟﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮨﺎں ﻳﺎر ﮨﮯ‬
‫ﺗﻮ ﻣﺸﮑﻞ ﺑﺎت ﻟﻴﮑﻦ ﺗﺠﺮﺑہ ﮐﺮ ﮐﮯ دﻳﮑﻬﺎ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ۔‬

‫ﻣﻴﺮﯼ رﻳﭩﺎﺋﺮﻣﻨﭧ ﺳﮯ ﮐﭽﻪ ﻋﺮﺻہ ﻗﺒﻞ اﻳﮏ ﺳﺮدﻳﻮںﮐﯽ ﺧﻮﺷﮕﻮار ﭼﻤﮑﺘﯽ دوﭘﮩﺮ ﺗﻬﯽ۔ ﻣﻴﮟاﭘﻨﮯ دﻓﺘﺮ ﮐﮯ ﻻن‬
‫ﻣﻴﮟﭼﻬﺘﺮﯼ ﻟﮕﺎ ﮐﺮ ﻣﺰے ﺳﮯ دهﻮپ ﻣﻴﮟﺑﻴﭩﻬﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟﻧﮯ دﻓﺘﺮ ﮐﮯ ﺑﮍے ﭘﻬﺎﭨﮏ ﭘﺮ ﻳﻌﻨﯽ ﺳﮍﮎ ﮐﮯ ﻣﻮڑ‬
‫ﭘﺮ وﮦ ﮐﺎر دﻳﮑﻬﯽ ﺟﺲ ﮐﮯ اﻧﺪر ﻣﻴﺮا ﻧﮩﺎﻳﺖ ﮨﯽ ﻣﻨﺤﻮس اور ﻧﮩﺎﻳﺖ ﻗﺒﻴﺢ دﺷﻤﻦ ﺑﻴﭩﻬﺎ ﺗﻬﺎ اور ﺟﻮ “ﮐﻨﯽ“ ﮐﺎٹ‬
‫ﮐﺮ ﻣﻴﺮﯼ ﻃﺮف ﮨﯽ ﺁرﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﺟﻮﻧﮩﯽ ﻣﻴﮟﻧﮯ اﺳﮯ دﻳﮑﻬﺎ وﮦ ﮐﺎر ﮐﻬﮍﯼ ﮐﺮ ﮐﮯ اس ﻣﻴﮟ ﺳﮯﻧﮑﻞ ﺁﻳﺎ۔ ﺟﺐ وﮦ‬
‫اﭘﻨﯽ ﮐﺎر ﮐﺎ دروازﮦ ﮐﻬﻮل ﮐﺮ ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻞ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﺗﻮ ﻣﺠﻬﮯ اﺳﻼم ﮐﻮٹ )ﺗﻬﺮ ﭘﺎرﮐﺮ( ﮐﮯ ﻣﻮﻟﻮﯼ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﯽ‬
‫ﺑﺎت ﻳﺎد ﺁ ﮔﺌﯽ ﺟﺲ ﻣﻴﮟاﻧﮩﻮںﻧﮯ ‪ Defense‬ﮐﺎ ﻃﺮﻳﻘہ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﭼﻨﺎﻧﭽہ ﻣﻴﮟ اﭼﻬﻞ ﮐﺮ اﭨﻪ ﮐﻬﮍا ﮨﻮ ﮔﻴﺎ اور‬
‫ﻣﻴﮟﻧﮯ ﭘﻮزﻳﺸﻦ ﻟﮯ ﻟﯽ ﺗﻮ ﻣﻴﺮا ﮨﺎﺗﻪ ﺳﭩﻴﻦ ﮔﻦ ﭘﮑﮍﻧﮯ ﮐﮯ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟاُور اﻳﮏ ﻧﻴﭽﺎ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ اور ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻓﭩﺎ ﻓﭧ‬
‫اور ﮐﻬﭩﺎ ﮐﻬﭧ درود اور ﺁﻳﺎت ﮐﺎ ورد ﺷﺮوع ﮐﺮ دﻳﺎ۔ ﭼﻬﻮﭨﯽ ﮐﭽﻪ ﺑﮍﯼ ﺟﻮ ﺑﻬﯽ ﻣﻨہ اور ذﮨﻦ ﻣﻴﮟﺁﻳﺎ ان ﺁﻳﺎت ﮐﯽ‬
‫ﮔﻮﻟﻴﻮںﮐﯽ ﺑﻮﭼﻬﺎڑ ﻣﻴﮟﻧﮯ ﺟﺎرﯼ رﮐﻬﯽ۔ ﺟﻮںﺟﻮں وﮦ ﻣﻴﺮے ﻗﺮﻳﺐ ﺁرﮨﺎ ﮨﮯ ﻣﻴﮟاور اﻟﺮٹ ﮨﻮﺗﺎ ﺟﺎ رﮨﺎ ﮨﻮں۔ وﮦ‬
‫ﺑﮍا ﮨﯽ ﻧﺎﻻﺋﻖ‪ ،‬ﺑﮯ وﻗﻮف‪ ،‬ﻣﻨﺤﻮس اور ﺗﮑﻠﻴﻒ دﮦ ﺁدﻣﯽ ﺗﻬﺎ۔ ﺟﺐ اس ﻧﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﭘﮩﻨﭻ ﮐﺮ اﻟﺴﻼم ﻋﻠﻴﮑﻢ ﮐﮩﺎ ﺗﻮ‬
‫ﻣﻴﮟﻧﮯ اﺳﮯ وﻋﻠﻴﮑﻢ اﻟﺴﻼم ﮐﮩﺎ اور ﺑﻴﭩﻬﻨﮯ ﮐﺎ ﮐﮩﺎ ﺗﻮ وﮦ ﺣﻴﺮاﻧﯽ ﺳﮯ ﻣﻴﺮﯼ ﺟﺎﻧﺐ دﻳﮑﻪ ﮐﺮ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ! اﺷﻔﺎق‬
‫ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻴﮟﻧﮯ دور ﺳﮯ ﻳہ ﺳﻤﺠﻬﺎ ﮐہ ﺁپ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﻠﺐ ﻟﮕﺎ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ ﻳﮩﺎںﺁﮐﺮ ﻣﻴﮟدﻳﮑﻬﺘﺎ ﮨﻮںﮐہ ﻳﮩﺎںﻧہ‬
‫ﮐﻮﺋﯽ ﺑﻠﺐ ﮨﮯ اور ﻧہ ﮐﻮﺋﯽ ﺗﺎر ﮨﮯ اور ﻧہ ﮨﯽ ﻳﮩﺎںﮐﻮﺋﯽ اﻳﺴﺎ ﻟﻴﻤﭗ ﮨﮯ ﺗﻮ ﻳہ ﺁپ ﮐﻴﺎ ﮐﺮ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ۔۔۔۔ ﻣﻴﮟﻧﮯ‬
‫ﮐﮩﺎ ﺗﺸﺮﻳﻒ رﮐﻬﺌﮯ۔ ﺁدهﺎ ﻣﻴﺮا ﻏﺼہ ﺗﻮ دور ﮨﻮ ﭼﮑﺎ ﮨﮯ اور ﺁدهﺎ اﻧﺸﺎء اﷲ اﺑﻬﯽ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﻣﻴﺮﯼ‬
‫ﺳﭩﻴﻦ ﮔﻦ ﻣﻴﮟ اﺑﻬﯽ ﭼﻨﺪ ﮔﻮﻟﻴﺎںﺑﺎﻗﯽ ﮨﻴﮟ اور ﻳہ ﺁپ ﮐﮯ ﺑﻴﭩﻬﺘﮯ ﺑﻴﭩﻬﺘﮯ اﺳﯽ ﻃﺮح ﺳﮯ ﭼﻠﺘﯽ ﺟﺎﺋﻴﮟﮔﯽ۔ وﮦ ﺑﻴﭩﻪ‬
‫ﮔﻴﺎ اور ﺑﺎﺗﻴﮟﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﻴﮟ۔ )ﻣﻴﮟﻧﮯ ﭘﻬﺮ ﺻﺤﺮا ﻣﻴﮟ رﮨﻨﮯ واﻟﮯﻣﻮﻟﻮﯼ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﯽ ﺑﺎت ﻳﺎد ﮐﯽ۔ ﺧﺪا ان ﮐﯽ ﻋﻤﺮ‬
‫دراز ﮐﺮے۔ ﺷﺎﻳﺪ اس وﻗﺖ ﺑﻬﯽ وﮦ ﺣﻴﺎت ﮨﻮںﮔﮯ( ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺁﻧﮯ واﻟﮯ ﺷﺨﺺ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ دﻳﮑﻬﺌﮯ ﻣﻮﻟﻮﯼ‬
‫ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﮐﻴﺴﺎ اﭼﻬﺎ ﻧﺴﺨہ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﮨﮯ ﮐہ اﺗﻨﯽ دﻳﺮ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺁﻧﮯ واﻟﮯ ﺻﺎﺣﺐ ﺟﻮ ﻣﺠﻬﮯ ﮨﻤﻴﺸہ اذﻳﺖ اور‬
‫ﺗﮑﻠﻴﻒ دﻳﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ اب ﻣﻴﺮے ﺳﺎﻣﻨﮯ ﺑﻴﭩﻬﮯ ﮨﻴﮟاور ﻣﻴﺮﯼ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﭘﺮ اﺗﻨﺎ ﺑﻮﺟﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮍ رﮨﺎ ﺟﺲ ﻗﺪر ﭘﮩﻠﮯ‬
‫ﭘﮍا ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ ﭼﻨﺎﻧﭽہ اب زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟﺟﺐ ﺑﻬﯽ ﮐﺒﻬﯽ ﻣﻮﻗﻊ ﻣﻠﺘﺎ ﮨﮯ اور ﻣﻴﮟ اس ﺣﻮاﻟﮯ ﺳﮯ ﺧﻮش ﻗﺴﻤﺖ ﮨﻮں‬
‫اور ﻣﺠﻬﮯ ان ﺑﺎﺑﻮں ﻧﮯ ﺑﮍﯼ ﺁﺳﺎﻧﻴﺎںﻋﻄﺎ ﮐﯽ ﮨﻴﮟ۔ ﻳہ ﺑﺎﺑﮯ ﮨﯽ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﺟﻦ ﺳﮯ اﻧﺴﺎن ﭘﻮﭼﻬﺘﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﮯ۔ ﺁپ‬
‫ﺑﻬﯽ ﭘﻮﭼﻬﺘﮯ رﮨﺎ ﮐﺮﻳﮟ ﮐہ ﺟﻨﺎب ﻣﺠﻬﮯ ﻳہ ﻣﺴﺌﻠہ ﮨﮯ ﻳﺎ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﮨﮯ۔ اس ﮐﺎ ﮐﻴﺎ ﺳ ٍﺪّﺑﺎب ﮐﻴﺎ ﺟﺎﺋﮯ۔‬

‫ﻣﻴﮟ‪،‬اﺳﻄﺨﺪوس ﮐﮯ ﻋﺮق ﺳﮯ ﻟﮯ ﮐﺮ اﭘﻨﯽ ﺳﭩﻴﻦ ﮔﻦ ﭼﻼﻧﮯ ﺗﮏ ﺟﺘﻨﯽ ﺑﻬﯽ ﻋﻤﺮ ﮔﺰرﯼ ﮨﮯ ‪،‬اس ﻣﻴﮟﮐﺎﻓﯽ‬
‫ﺁﺳﺎﻧﻴﻮں ﺳﮯ ﮔﺰر ﮔﻴﺎ ﮨﻮں اور ﻣﻴﺮﯼ ﺁرزو ﮨﮯ ﮐہ ﺁپ ﺑﻬﯽ ﻣﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ اس دﻋﺎ ﻣﻴﮟﺷﺮﻳﮏ ﮨﻮںﮐہ اﷲ ﻣﺠﻬﮯ‬
‫اور ﺁپ ﮐﻮ ﺁﺳﺎﻧﻴﺎںﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ اور ﺁﺳﺎﻧﻴﺎںﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﻣﺰﻳﺪ ﺷﺮف ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ۔ اﷲ ﺣﺎﻓﻆ۔‬

‫زاوﻳہ ‪/2‬ﺑﺎب ‪21‬‬


‫وﮐﻴﭙﻴﮉﻳﺎ ﺳﮯ‬

‫> زاوﻳہ ‪2‬‬


‫‪search ,navigation :Jump to‬‬

‫ﭘﺎﻧﯽ ﮐﯽ ﻟﮍاﺋﯽ اور ﺳﻨﺪﻳﻠﮯ ﮐﯽ ﻃﻮاﺋﻔﻴﮟ‬

‫ﻞ “زاوﻳہ“ ﮐﯽ ﻃﺮف ﺳﮯ ﺁپ ﺳﺐ ﮐﯽ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﮟ ﺳﻼم ﭘﮩﻨﭽﮯ۔ اﺑﻬﯽ ﺗﻬﻮڑﯼ دﻳﺮ ﭘﮩﻠﮯ ﺟﺐ ﮨﻢ ﻣﻴﺰ ﮐﮯ‬ ‫ﮨﻢ اﮨ ِ‬
‫ﮔﺮد ﺟﻤﻊ ﮨﻮ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ ﺗﻮ ﮨﻢ درﻳﺎؤں‪ ،‬ﭘﺎﻧﻴﻮں اور ﺑﺎدﻟﻮں ﮐﯽ ﺑﺎت ﮐﺮ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ اور ﮨﻤﺎرے وﺟﻮد ﮐﺎ ﺳﺎرا‬
‫اﻧﺪروﻧﯽ ﺣﺼہ ﺟﻮ ﺗﻬﺎ وﮦ ﭘﺎﻧﯽ ﻣﻴﮟ ﺑﻬﻴﮕﺎ ﮨﻮا ﺗﻬﺎ اور ﮨﻢ اﭘﻨﮯ اﭘﻨﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ درﻳﺎؤں ﮐﮯ ﻣﻨﺒﻌﮯ ذﮨﻨﯽ ﻃﻮر ﭘﺮ‬
‫ﺗﻼش ﮐﺮ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ ﮐﻴﻮﻧﮑہ زﻳﺎدﮦ ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻠﻨﺎ ﺗﻮ ﮨﻤﻴﮟ ﻧﺼﻴﺐ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ۔ ﺟﻐﺮاﻓﻴﮯ ﮐﯽ ﮐﺘﺎﺑﻮں ﻳﺎ رﺳﺎﻟﻮں ‪،‬‬
‫ﺟﺮﻳﺪوں ﮐﮯ ذرﻳﻌﮯ ﮨﻢ ﺑﺎﮨﺮ ﮐﯽ دﻧﻴﺎ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻌﻠﻮم ﮐﺮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور ﻣﻌﻠﻮم ﮐﺮ ﺑﻬﯽ ﻟﻴﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ درﻳﺎؤں‬
‫ﮐﯽ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﺟﺐ ﮨﻮ رﮨﯽ ﺗﻬﻴﮟ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﺳﻮچ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ درﻳﺎ ﺑﻬﯽ ﻋﺠﻴﺐ و ﻏﺮﻳﺐ ﭼﻴﺰ ﮨﻴﮟ اور ان ﮐﻮ ﮐﻴﺴﮯ ﭘﺘہ‬
‫ﭼﻞ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻧہ ان ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﻧﺮوس ﺳﺴﭩﻢ ﮨﮯ ﻧہ دﻣﺎغ ﮨﮯ ﭘﻬﺮ ﮐﺲ ﻃﺮح ﺳﮯ درﻳﺎ ﮐﻮ ﭘﺘہ ﭼﻞ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ‬
‫ﺳﻤﻨﺪر ﮐﺲ ﻃﺮف ﮨﮯ اور اﺳﮯ اﻳﮏ دن ﺟﺎ ﮐﮯ ﻣﻠﻨﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺑﻐﻴﺮ ﮐﺴﯽ ﻧﻘﺸﮯ ﮐﮯ۔ درﻳﺎ ﺑﻐﻴﺮ ﮐﺴﯽ ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﮯ‬
‫رواں دواں ﮨﮯ اور ﮐﮩﻴﮟ اﮔﺮ اس ﮐﮯ دو ﺣﺼﮯ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ دوﻧﻮں ﭼﮑﺮ ﮐﺎٹ ﮐﮯ ﻣﻞ ﮐﮯ ﭘﻬﺮ ﺳﻤﻨﺪر‬
‫ﮨﯽ ﮐﯽ ﻃﺮف ﻣﺤﻮِﺳﻔﺮ رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور اﮔﺮ ﺑﺪﻗﺴﻤﺘﯽ ﺳﮯ درﻳﺎ ﮐﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﺷﺎخ ﮐﺴﯽ اﻳﺴﮯ ﻣﻘﺎم ﭘﺮ رﮎ ﺟﺎﺗﯽ‬
‫ﮨﮯ ﺟﮩﺎں ﺑﮩﺖ ﮨﯽ ﺳﻨﮕﻼخ ﭼﭩﺎن ﮨﻮ اور وﮦ ﺷﺎخ اس ﺳﮯ ﺳﺮ ﭨﮑﺮاﺗﯽ ﮨﮯ اور وﮨﺎں ﺳﺮ ﭘﻬﻮڑﺗﯽ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﺠﻬﮯ‬
‫ﻣﺖ روﮐﻮ‪ ،‬ﻣﺠﻬﮯ ﺟﺎﻧﮯ دو اور ﺳﻨﮕﻼخ ﭼﭩﺎن اﺳﮯ ﮐﮩﺘﯽ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﺳﻮا ﮐﮍوڑ ﺳﺎل ﺳﮯ ﻳﮩﺎں ﮐﻬﮍﯼ‬
‫ﮨﻮں‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺴﮯ اﻳﮏ ﻃﺮف ﮐﻮ ﮨﭧ ﺟﺎؤں۔ وﮦ ﺑﻬﯽ ) درﻳﺎ ﮐﯽ ﺷﺎخ( ﺿﺪﯼ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ اور ﮐﮩﺘﯽ ﮨﮯ اﮔﺮ ﺗﻮ‬
‫ﻣﺠﻬﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﮔﺰرﻧﮯ دے ﮔﯽ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﻳﮩﺎں ﮐﻬﮍﯼ ﮨﻮں‪ ،‬ﭼﻨﺎﭼہ درﻳﺎ ﮐﮯ اس ﭘﺎﻧﯽ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺟﻮ اس‬
‫ﺳﻨﮕﻼخ ﭼﭩﺎن ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﭨﮑﺮا ﮐﺮ رﮎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﮐﭙﮍے ﭘﮍ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬وﮨﺎں ﺑﻬﻴﻨﺴﻴﮟ ﺁﺟﺎﺗﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﮔﻮﺑﺮ ﺟﻤﻊ‬
‫ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺑﺪﺑﻮدار اور ﻣُﺘ َﻌ َﻔّﻦ ﭘﺎﻧﯽ ﮔﺰرﺗﺎ ﮨﮯاور اس ﮐﺎ وﮦ ﺣﺼہ ﺟﻮ ﺳﻔﺮ ﭘﺮ رواں دواں ﺗﻬﺎ اور اﻳﺴﯽ‬
‫ﺳﻨﮕﻼخ ﭼﭩﺎن ﺁﻧﮯ ﭘﺮ راﺳﺘہ ﭼﻬﻮڑ ﮐﮯ دوﺳﺮﯼ ﻃﺮف ﺳﮯ ﮔﺰر ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ وﮦ درﻳﺎ اﭘﻨﯽ ﻣﻨﺰل ﺗﮏ ﭘﮩﻨﭻ ﺟﺎﺗﺎ‬
‫ﮨﮯ‪ ،‬ﺑﺎﻟﮑﻞ اﺳﯽ ﻃﺮح ﺳﮯ اﻧﺴﺎﻧﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﮨﮯ ﺟﮩﺎں اﻧﺴﺎن ﺿﺪ ﻣﻴﮟ ﺁﮐﺮ رﮐﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻟﮍاﺋﯽ ﺟﻬﮕﮍا ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ‬
‫ﭘﻬﺮ اس ﮐﮯ ﺁﮔﮯ ﺑﮍهﻨﮯ اور ﻣﻨﺰل ﺗﮏ ﭘﮩﻨﭽﻨﮯ ﮐﮯ ﺟﻮ ﺑﻬﯽ ﻣﻘﺎﻣﺎت ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻣﺴﺪود ﮨﻮ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺁج ﺳﮯ ﺑﮩﺖ‬
‫ﻋﺮﺻہ ﭘﮩﻠﮯ‪ ،‬ﻣﻴﺮے ﺧﻴﺎل ﻣﻴﮟ ﺳﻮ ڈﻳﮍه ﺳﻮ ﺑﺮس ﻗﺒﻞ ﮐﯽ ﺑﺎت ﮨﮯ‪ ،‬ﻟﮑﻬﻨﺆ )ﺑﻬﺎرﺗﯽ ﺷﮩﺮ( ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ اﻳﮏ‬
‫ﻗﺼﺒہ “ﺳﻨﺪﻳﻠہ“ ﮨﮯ وﮨﺎں ﮐﮯ ﻟﮉو اور ﺷﺎﻋﺮ ﻣﺸﮩﻮر ﮨﻴﮟ۔ وﮦ ﺷﺎﻋﺮ ﺑﮍے اﻋﻠٰﯽ ﭘﺎﺋﮯ ﮐﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻟﮑﻬﻨﺆ ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ‬
‫ﺑﮍے ﺷﺎﻋﺮ ﺗﻬﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﺳﻨﺪﻳﻠﮯ ﮐﮯ ﺷﺎﻋﺮ اﺻﻼح دﻳﺘﮯ ﺗﻬﮯ اور اس ﮐﯽ اﺟﺮت وﺻﻮل ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ۔ اﻳﮏ‬
‫دﻓﻌہ ﻳہ ﮨﻮا ﮐہ ﺳﻨﺪﻳﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ زﺑﺮدﺳﺖ ‪ Drought‬ﻳﻌﻨﯽ ﺧﺸﮏ ﺳﺎﻟﯽ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ اور وﮨﺎں ﮐﮯ ﻧﻮاب اور‬
‫ت ﺣﺎل‬‫ﭼﻬﻮﭨﯽ ﭼﻬﻮﭨﯽ راج دهﺎﻧﻴﺎں ﺗﻤﺎم ﮐﯽ ﺗﻤﺎم ﺳﻮﮐﻬﮯ ) ﺧﺸﮏ ﺳﺎﻟﯽ( ﮐﺎ ﺷﮑﺎر ﮨﻮ ﮔﺌﻴﮟ۔ اس ﻗﺪر ﺻﻮر ِ‬
‫ﺧﺮاب ﮨﻮﺋﯽ ﮐہ زﻣﻴﻦ ﮐﺎ ﮐﻠﻴﺠہ ﺧﺸﮑﯽ ﺳﮯ ﭘﻬﭩﻨﮯ ﻟﮕﺎ۔ ﺟﮕہ ﺟﮕہ ﭘﺮ ﭘﻬﭩﯽ ﮨﻮﺋﯽ زﻣﻴﻦ ﮐﮯ ﺁﺛﺎر ﻧﻈﺮ ﺁﻧﮯ‬
‫ﻟﮕﮯ۔ ڈهﻮر ڈﻧﮕﺮ ) ﻣﻮﻳﺸﯽ( ﻣﺮﻧﮯ ﻟﮕﮯ اور ان ﮐﮯ ﺑﮍے ﺑﮍے ﭘﻨﺠﺮ اور ﺳﻴﻨﮓ ﺟﮕہ ﺟﮕہ ﭘﮍے ﻧﻈﺮ ﺁﺗﮯ۔‬
‫ﭘﺮﻧﺪوں ﻧﮯ وﮦ ﻋﻼﻗہ ﭼﻬﻮڑ دﻳﺎ۔ اﻳﮏ دﻓﻌہ ﮔﺌﮯ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﻟﻮٹ ﮐﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺋﮯ‪ ،‬ﻟﻮﮔﻮں ﻧﮯ ﺁ ﮐﺮ “ ﻣﮑﻬﻴﺎ“ ﺳﺮدار‬
‫ﮐﮯ ﭘﺎس ﺷﮑﺎﻳﺖ ﮐﯽ۔ وﮦ ﻣﮑﻬﻴﺎ ﻟﮍﮐﻬﮍاﺗﺎ ﻧﻮاب ﮐﮯ ﭘﺎس ﮔﻴﺎ ﮐہ ﺣﻀﻮر ﻟﻮگ ﮔﺎؤں ﭼﻬﻮڑ ﮐﺮ ﺟﺎﻧﺎ ﭼﺎﮦ رﮨﮯ‬
‫ﮨﻴﮟ ﻟﮩٰﺬا ﻧﻤﺎزِاﺳﺘﺴﻘﺎء ﭘﮍهﯽ ﺟﺎﻧﯽ ﭼﺎﮨﺌﮯ ﮐﻴﻮﻧﮑہ اس ﻃﺮح ﺗﻮ ﮔﺎؤں ﮨﯽ ﺧﺎﻟﯽ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔ ﭼﻨﺎﭼہ ﻧﻤﺎ ِز اﺳﺘﺴﻘﺎء‬
‫ادا ﮐﯽ ﮔﺌﯽ ﻟﻴﮑﻦ اس ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ اﺛﺮ ﻧہ ﮨﻮا ﺟﺲ ﺳﮯ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﯽ ﻣﺎﻳﻮﺳﯽ ﻣﻴﮟ ﻣﺰﻳﺪ اﺿﺎﻓہ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ۔ ﮨﻨﺪوؤں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‬
‫ﮐہ ﮨﻢ اﭘﻨﺎ“ ﻧﺎﮐﻮس“ ﺑﺠﺎ ﮐﺮ اور ﺑﻬﺠﻦ ﮔﺎ ﮐﺮ ﺑﻬﮕﻮان ﮐﻮ راﺿﯽ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﺷﺎﻳﺪ وﮦ ﺑﺎرش ﺑﻬﻴﺞ دے۔ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ‬
‫اﭘﻨﺎ ﭘﻮرا زور ﻟﮕﺎﻳﺎ ﻟﻴﮑﻦ ﮐﭽﻪ ﻧہ ﮨﻮا۔ ﺟﺐ ڈهﻮر ڈﻧﮕﺮوں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ اﻧﺴﺎن ﺑﻬﯽ ﻣﺮﻧﮯ ﻟﮕﮯ ﺗﻮ اس ﻋﻼﻗﮯ ﮐﯽ‬
‫ﻃﻮاﺋﻔﻴﮟ ) وﮦ ﺳﺎرے اﺗﺮﭘﺮدﻳﺶ ﻣﻴﮟ ﻣﺸﮩﻮر ﺗﻬﻴﮟ( اﭘﻨﺎ ﭼﻬﻮﭨﺎ ﺳﺎ ﮔﺮوﮦ ﻟﮯ ﮐﺮ ﻧﻮاب ﺻﺎﺣﺐ ﮐﯽ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﮟ‬
‫ﺣﺎﺿﺮ ﮨﻮﺋﻴﮟ اور اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺟَﻨﺘﺎ ) ﻋﻮام( ﭘﺮ ﺑﮩﺖ ﮐﮍا اور ﺑﺮا وﻗﺖ ﺁﻳﺎ ﮨﮯ اور اس ﺑﺮے وﻗﺖ ﻣﻴﮟ ﮨﻢ‬
‫ﺳﺐ ﻣﺎؤف ﮨﻮ ﮔﺌﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﮨﻤﺎرے ذﮨﻦ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﺑﺎت ﺁﺗﯽ ﮨﮯ اﮔﺮ ﮨﻤﻴﮟ اس ﮐﯽ اﺟﺎزت دﯼ ﺟﺎﺋﮯ ﺗﻮ ﮨﻢ ﺷﺎﻳﺪ اس‬
‫ﻋﻼﻗﮯ اور ﺁپ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﯽ ﻣﺪد ﮐﺮ ﺳﮑﻴﮟ۔ ﻧﻮاب ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ اس ﺳﮯ اﭼﻬﯽ اور ﮐﻴﺎ ﺑﺎت ﮨﻮ ﺳﮑﺘﯽ ﮨﮯ۔‬
‫ﻃﻮاﺋﻔﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﮨﻢ ﺑﻬﯽ اﻳﮏ ﻣﺨﺼﻮص ﻣﻘﺎم ﭘﺮ ﭘﮩﻨﭻ ﮐﺮ ﮐﻬﻠﮯ ﻣﻴﺪان ﻣﻴﮟ ﺟﺎ ﮐﺮ ﺑﻴﭩﻬﻴﮟ ﮔﯽ اور ﮨﻢ ﺑﻬﯽ‬
‫ﮐﭽﻪ ﮔِﺮﻳہ و زارﯼ ﮐﺮﻳﮟ ﮔﯽ ﻟﻴﮑﻦ ﺷﺮط ﻳہ ﮨﮯ ﮐہ ﮐﻮﺋﯽ ﺁدﻣﯽ اس ﻃﺮف ﻧہ ﺁﻧﮯ ﭘﺎﺋﮯ۔ ان ﮐﯽ وﮦ ﺷﺮط‬
‫ﻣﻨﻈﻮر ﮐﺮ ﻟﯽ ﮔﺌﯽ۔ وﮦ اﭘﻨﮯ ﻗﻴﻤﺘﯽ ﮔﻬﺮوں اور ﺳﻮﻧﮯ ﭼﺎﻧﺪﯼ ﮐﮯ زﻳﻮرات اور ﺟﻮ ﮐﭽﻪ ﺑﻬﯽ ان ﮐﮯ ﭘﺎس ﺗﻬﺎ‪،‬‬
‫اﭘﻨﮯ ﺑﺎﻻ ﺧﺎﻧﻮں ﭘﺮ ﭼﻬﻮڑ ﮐﺮ ﺳﻴﮍهﻴﺎں اﺗﺮﻳﮟ۔ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﺳﻔﻴﺪ رﻧﮓ ﮐﯽ ﻧﻴﻠﯽ "ﮐﻨﯽ" واﻟﯽ دهﻮﺗﻴﺎں ﺑﺎﻧﺪهﯽ‬
‫ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﻴﮟ۔ ﺟﻴﺴﮯ ﮐﻠﮑﺘﮯ واﻟﯽ ﺧﻮاﺗﻴﮟ ﭘﮩﻨﺘﯽ ﮨﻴﮟ۔ ﺧﺎص ﻃﻮر ﭘﺮ ﺟﻴﺴﮯ ﻣﺪر ﭨﺮﻳﺴﺎ ﭘﮩﻨﺘﯽ ﺗﻬﻴﮟ۔) اﻳﮏ‬
‫ﭼﺮواﮨﮯ ﻧﮯ ﺁﻧﮑﻬﻮں دﻳﮑﻬﺎ ﺣﺎل ﺑﺘﺎﻳﺎ ﺗﻬﺎ ﺣﺎﻻﻧﮑہ ﮐﺴﯽ ﻣﺮد ﮐﻮ وﮨﺎں ﺟﺎﻧﮯ ﮐﯽ اﺟﺎزت ﻧہ ﺗﻬﯽ( وﮦ ﺟﺐ اس‬
‫ﻣﺨﺼﻮص ﺟﮕہ ﭘﺮ ﺁﺋﻴﮟ ﺗﻮ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮔﮍﮔﮍا ﮐﺮ اﷲ ﺳﮯ درﺧﻮاﺳﺖ ﮐﯽ اے ﺧﺪا ﺗﻮ ﺟﺎﻧﺘﺎ ﮨﮯ ﮨﻤﺎرے اﻓﻌﺎل‬
‫ﮐﻴﺴﮯ ﮨﻴﮟ اور ﮐﺮدار ﮐﻴﺴﺎ ﮨﮯ اور ﮨﻢ ﮐﺲ ﻧﻮﻋﻴﺖ ﮐﯽ ﻋﻮرﺗﻴﮟ ﮨﻴﮟ۔ ﺗﻮ ﻧﮯ ﮨﻤﻴﮟ ﺑﮍا ﺑﺮداﺷﺖ ﮐﻴﺎ ﮨﮯ۔ ﮨﻢ ﺗﻴﺮﯼ‬
‫ﺑﮍﯼ ﺷﮑﺮ ﮔﺰار ﮨﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ ﻳہ ﺳﺎرﯼ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﺟﻮ اﻧﺴﺎﻧﻴﺖ ﭘﺮ ﺑﮍﯼ ﮨﮯ ﻳہ ﮨﻤﺎرﯼ ﻳہ وﺟہ ﺳﮯ ﮨﮯ۔ اس ﻋﻼﻗﮯ‬
‫ﻣﻴﮟ ﺟﻮ ﺧﺸﮏ ﺳﺎﻟﯽ ﺁﺋﯽ ﮨﮯ وﮦ ﮨﻤﺎرﯼ ﻣﻮﺟﻮدﮔﯽ ﺳﮯ ﺁﺋﯽ ﮨﮯ اور اس ﺳﺎرﯼ ﺧﺸﮏ ﺳﺎﻟﯽ ﮐﺎ “ﮐﺎرن“ ﮨﻢ ﮨﻴﮟ۔‬
‫ﮨﻢ ﺗﻴﺮے ﺁﮔﮯ ﺳﺠﺪﮦ رﻳﺰ ﮨﻮ ﮐﺮ دل ﺳﮯ دﻋﺎ ﮐﺮﺗﯽ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﺑﺎرش ﺑﺮﺳﺎ اور ان ﻟﻮﮔﻮں اور ﺟﺎﻧﻮروں ﮐﻮ ﭘﺎﻧﯽ‬
‫ﻋﻄﺎ ﮐﺮ‪ ،‬ﺗﺎﮐہ اس ﺑﺴﺘﯽ ﭘﺮ رﺣﻢ ﮨﻮ اور ﮨﺠﺮت ﮐﺮ ﮐﮯ ﺟﺎﻧﮯ واﻟﮯ ﭘﺮﻧﺪوں ﮐﻮ واﭘﺲ ﺁﻧﮯ ﮐﺎ ﭘﻬﺮ ﺳﮯ ﻣﻮﻗﻊ‬
‫ﻣﻠﮯ اور وﮦ ﻳﮩﺎں ﺧﻮﺷﯽ ﮐﮯ ﻧﻐﻤﮯ ﮔﺎﺋﻴﮟ۔ ﭼﺮواﮨﺎ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﺟﺐ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﺳﺠﺪے ﺳﮯ ﺳﺮ اﭨﻬﺎﻳﺎ ﺗﻮ اﺗﻨﯽ‬
‫ﮔِﻬﺮ ﮐﮯ ﺳﻴﺎﮦ ﮔﻬﭩﺎ ﺁﺋﯽ اور وﮦ ﭼﺸ ِﻢ زدن ﻣﻴﮟ ﺑﺎرش ﻣﻴﮟ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ اور اﻳﺴﯽ زﺑﺮدﺳﺖ ﻣﻮﺳﻼدهﺎر ﺑﺎرش‬
‫ﮨﻮﺋﯽ ﮐہ ﺳﺐ ﺟﻞ ﺗﻬﻞ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ اور وﮦ ﻋﻮرﺗﻴﮟ اس ﺑﺎرش ﻣﻴﮟ ﺑﻬﻴﮕﻴﮟ اور ان ﮐﯽ ﺑﻐﻠﻮں ﻣﻴﮟ ﭼﻬﻮﭨﯽ ﭼﻬﻮﭨﯽ‬
‫ﭘﻮﭨﻠﻴﺎں ﺗﻬﻴﮟ ﺟﻨﮩﻴﮟ ﻟﮯ ﮐﺮ وﮦ اﻳﮏ ﻃﺮف ﮐﻮ ﻧﮑﻞ ﮔﺌﻴﮟ۔ ﭘﻬﺮ ﮐﺴﯽ ﻧﮯ ﻧہ ان ﮐﺎ ﭘﻮﭼﻬﺎ اور ﻧہ ﮨﯽ ان ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ‬
‫ﭘﺘہ ﭼﻼ ﮐہ ﮐﮩﺎں ﺳﮯ ﺁﺋﻴﮟ ﺗﻬﻴﮟ اور ﮐﮩﺎں ﭼﻠﯽ ﮔﺌﻴﮟ۔ اﻧﮩﻴﮟ زﻣﻴﻦ ﭼﺎٹ ﮔﺌﯽ ﻳﺎ ﺁﺳﻤﺎن ﮐﻬﺎ ﮔﻴﺎ ﻟﻴﮑﻦ ﺳﺎرﯼ ﺑﺴﺘﯽ‬
‫ﭘﻬﺮ ﺳﮯ ﮨﺮﯼ ﺑﻬﺮﯼ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ۔ ان ﻃﻮاﺋﻔﻮں ﮐﮯ ﮔﻬﺮوں ﮐﮯ دروازے ﮐﻬﻠﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﻟﻮﮔﻮں ﻧﮯ اﻳﮏ دو ﻣﺎﮦ ﺗﻮ‬
‫ﺟﺒﺮ ﮐﻴﺎ ﻟﻴﮑﻦ ﭘﻬﺮ ﺁﮨﺴﺘہ ﺁﮨﺴﺘہ ان ﮐﺎ ﻗﻴﻤﺘﯽ ﺳﺎﻣﺎن ﭼﺮاﻧﺎ ﺷﺮوع ﮐﺮ دﻳﺎ اور ﺗﺎرﻳﺦ دان ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ان ﮐﮯ‬
‫ﮔﻬﺮوں ﺳﮯ ﺑﮍﯼ دﻳﺮ ﺗﮏ اﻳﺴﯽ ﻗﻴﻤﺘﯽ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﺑﺮﺁﻣﺪ ﮨﻮﺗﯽ رﮨﻴﮟ اور اﻧﺎڑﯼ ﭼﻮر اور ﭘﮑﮯ ﭼﻮر ﮐﺌﯽ ﺳﺎل ﺗﮏ‬
‫وﮨﺎں ﺳﮯ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﻻﺗﮯ رﮨﮯ۔ ان ﮐﯽ ﻳہ ‪ ،Sacrifice‬ان ﮐﯽ ﻳہ ﻗﺮﺑﺎﻧﯽ اور ﻟﻮﮔﻮں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻣﺤﺒﺖ اور ﺗﺎل‬
‫ﻣﻴﻞ اور ﮔﮩﺮﯼ واﺑﺴﺘﮕﯽ ﮐﻮ ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﺁج ﮐﮯ ﺗﻨﺎﻇﺮ ﻣﻴﮟ دﻳﮑﻬﺘﺎ ﮨﻮں اور ﺁج ﻣﻴﮟ اﭘﻨﺎ اﺧﺒﺎر ﭘﮍهﺘﺎ ﮨﻮں ﺗﻮ‬
‫ﻣﺠﻬﮯ ﺑﮍﯼ ﺣﻴﺮاﻧﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ﮐہ ﮨﻢ ﺟﻮ ﭘﮍهﮯ ﻟﮑﻬﮯ ﻟﻮگ ﮨﻴﮟ ﺟﻮ ان )ﻃﻮاﺋﻔﻮں( ﺳﮯ ﺑﮩﺖ ﺁﮔﮯ ﻧﮑﻞ ﮐﺮ‬
‫ﭘﺎﻧﯽ ﭘﺮ ﺟﻬﮕﮍا ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ اس ﺻﻮﺑﮯ ﻧﮯ ﻣﻴﺮے اﺗﻨﮯ ﻗﻄﺮے ﭘﺎﻧﯽ ﮐﮯ ﭼﻬﻴﻦ ﻟﺌﮯ۔ دوﺳﺮا ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ‬
‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺗﺠﻬﮯ اﺗﻨﮯ ﻗﻄﺮے زﻳﺎدﮦ دے دﺋﮯ۔ ان ﺑﻴﺒﻴﻮں ﺟﻴﺴﯽ ﺑﻠﮑہ ﺑﺎزارﯼ ﺑﻴﺒﻴﻮں ﺟﻴﺴﯽ ﮐﺎم ﮐﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﮐﺮﺗﺎ اور اﻳﺴﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺎت ﮐﺴﯽ ﮐﮯ دل ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﯽ اور ﮐﻮﺋﯽ ﺑﻬﯽ اس ﺑﺎت ﮐﻮ ﻣﺎﻧﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺗﻴﺎر ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﮨﻮﺗﺎ ﮐہ ﻳہ ﭘﺎﻧﯽ ﺟﻮ اﷲ ﮐﯽ ﻋﻄﺎ ﮨﮯ اور ﺟﻮ ﮨﻢ ﮐﻮ ﺟﺲ ﻗﺪر ﺑﻬﯽ ﻣﻞ رﮨﺎ ﮨﮯ اس ﮐﻮ ﺑﺎﻧﭧ ﮐﮯ ﮐﺲ ﻃﺮح‬
‫اﺳﺘﻌﻤﺎل ﮐﺮﻧﺎ ﮨﮯ۔ ﺟﺐ ﺑﻬﯽ اﻳﺴﯽ ﺧﺒﺮﻳﮟ دﻳﮑﻬﺘﺎ ﮨﻮں ﺗﻮ ﻣﻴﺮے ذﮨﻦ ﻣﻴﮟ اور دل ﻣﻴﮟ ان ﻃﻮاﺋﻔﻮں ﺳﮯ ﻣﻨﺴﻮب‬
‫اس ﮐﮩﺎﻧﯽ ﮐﺎ ﭘﺲ ﻣﻨﻈﺮ ﺁﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻮ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﮯ ارد ﮔﺮد ﮐﮯ ﻟﻮﮔﻮں ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﮐﻴﺎ ﮨﻢ ﺟﻮ ﺑﮩﺖ اﭼﻬﮯ‬
‫ﺶ ﻗﺪم ﭘﺮ ﭼﻞ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺗﻮ ﻣﺠﻬﮯ ﮨﺮ‬ ‫ﺑﻬﻠﮯ اور ﭘﺎﮐﻴﺰﮦ ﻟﻮگ ﮨﻴﮟ ان ﻃﻮاﺋﻔﻮں ﮐﯽ ﻗﺮﺑﺎﻧﯽ ﮐﮯ ﺟﺬﺑﮯ ﮐﮯ ﻧﻘ ِ‬
‫ﻃﺮف ﺳﮯ ﭼﮩﺮوں ﭘﺮ ﻧﻔﯽ ﮐﮯ ﺁﺛﺎر ﻣﻠﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﻧﮩﻴﮟ ……! ﮨﻢ اﻳﺴﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﺣﻴﺮان ﮨﻮﺗﺎ ﮨﻮں‬
‫ﮐہ ﮨﻢ ﮐﻴﺴﮯ اس ‪ Source‬ﮐﻮ ڈهﻮﻧﮉ ﺳﮑﻴﮟ اور ﭘﺎﻧﯽ ﮐﮯ اس ﻣﻨﺒﻌﮯ ﺗﮏ ﭘﮩﻨﭻ ﺳﮑﻴﮟ ﺟﻮ ﮨﻤﺎرﯼ روﺣﻮں ﮐﯽ‬
‫ﺁﺑﻴﺎرﯼ ﮐﺮے ﻟﻴﮑﻦ ﻳہ ﮨﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﺎﺗﺎ۔ اس ﮐﯽ ﻃﺮف ﮨﻢ ﺟﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﮑﺘﮯ۔‬

‫ﻦ زاوﻳہ ﮐﯽ ﻃﺮف اﺷﺎرﮦ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ( ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﮐﻮﺋﯽ‬ ‫ﺑﮩﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﮨﮯﮐہ ﻣﻴﺮے ﭘﻴﺎرے ﻣﮩﻤﺎﻧﻮں )ﺣﺎﺿﺮﻳ ِ‬
‫ﻣﺠﻬﮯ ﺗﻬﻮڑﯼ ﺳﯽ ‪ Guidance‬اس ﺣﻮاﻟﮯ ﺳﮯ ﻋﻄﺎ ﮐﺮے ﮐہ ﮐﺲ ﻃﺮح ﺳﮯ ﮨﻢ اس ﻣﻨﺰل ﺗﮏ ﭘﮩﻨﭻ ﺳﮑﻴﮟ‬
‫ﺟﺲ ﻣﻨﺰل ﺗﮏ وﮦ ﭘﺎﮐﻴﺰﮦ ﺑﻴﺒﻴﺎں اﻳﮏ ﮨﯽ ﻓﻴﺼﻠﮯ ﭘﺮ ﭘﮩﻨﭻ ﮔﺌﻴﮟ۔‬

‫)ﭘﺮوﮔﺮام ﻣﻴﮟ ﺳﻮال و ﺟﻮاب ﮐﺎ ﺳﻴﺸﻦ ﺷﺮوع ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ(‬

‫اﺷﻔﺎق ﺻﺎﺣﺐ ﺳﻮال ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺷﮩﺰاد ﺻﺎﺣﺐ وﮦ ﺑﻴﺒﻴﺎں اﻳﮏ ﮨﯽ ﻓﻴﺼﻠﮯ ﭘﺮ ﭘﮩﻨﭻ ﮔﺌﻴﮟ۔ اس ﺣﻮاﻟﮯ ﺳﮯ ﺁپ‬
‫ﮐﺎ ﮐﻴﺎ ﺧﻴﺎل ﮨﮯ؟‬

‫ﺷﮩﺰاد ﺻﺎﺣﺐ‪ -:‬ﺁپ ﻧﮯ ﻳہ ﺟﻮ ﺳﻮال اﭨﻬﺎﻳﺎ ﮨﮯ ﻳہ ﺁپ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺑﻬﯽ ﺑﮩﺖ ﻣﺸﮑﻞ ﺳﻮال ﮨﮯ اور ﮨﻢ ﺳﺐ ﮐﮯ‬
‫ﻟﺌﮯ ﺑﻬﯽ ﻣﺸﮑﻞ ﮨﮯ۔ اﺻﻞ ﻣﻴﮟ ﺟﻮ ﮐﮩﺎﻧﯽ ﺁپ ﻧﮯ ﺑﻴﺎن ﮐﯽ‪ ،‬اس ﮐﮯ ﺟﻮ ﻣﻌﺎﻧﯽ ﻣﻴﺮے ذﮨﻦ ﻣﻴﮟ ﺁﺗﮯ ﮨﻴﮟ وﮦ ﻳہ‬
‫ﮨﻴﮟ ﮐہ ﮨﻢ ﺳﺐ اﭘﻨﮯ اﭘﻨﮯ ﮔﻨﺎﮨﻮں اور اﻋﻤﺎل ﮐﯽ ذﻣہ دارﯼ ﻗﺒﻮل ﮐﺮﻳﮟ اور ﭘﻬﺮ اس ذﻣہ دارﯼ ﮐﻮ ﻗﺒﻮل ﮐﺮﻧﮯ‬
‫ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﻧہ ﺻﺮف ﻳہ ﮐہ اﭘﻨﯽ ﮨﯽ اﺻﻼح ﮐﺮﻳﮟ ﺑﻠﮑہ ﮐﺴﯽ ﺑﮩﺖ ﺑﮍﯼ ﻗﺮﺑﺎﻧﯽ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺗﻴﺎر ﮨﻮ ﺟﺎﺋﻴﮟ اور ﻳہ ﮔﻠہ‬
‫ﻧہ ﮐﺮﻳﮟ ﮐہ ﮐﺲ ﮐﻮ ﮐﺘﻨﺎ ﭘﺎﻧﯽ ﻣﻼ اور ﮐﺲ ﮐﻮ ﮐﺘﻨﺎ ﭘﺎﻧﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻼ۔ اس ﺳﮯ اﻳﮏ اﻳﺴﯽ ﺑﺎرش ﮨﻮ ﺳﮑﺘﯽ ﮨﮯ ﺟﻮ‬
‫ﮨﻢ ﺳﺐ ﮐﻮ ﺳﻴﺮاب ﮐﺮدے۔‬

‫اﺷﻔﺎق اﺣﻤﺪ ﺻﺎﺣﺐ‪ -:‬ﮨﻤﺎرﯼ اس ﻣﺤﻔﻞ ﻣﻴﮟ ڈاﮐﭩﺮ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺻﺎﺣﺐ ﺑﻬﯽ ﻣﻮﺟﻮد ﮨﻴﮟ۔ ان ﮐﮯ ﭘﺎس ﺑﻬﯽ ﺑﮍے‬
‫ﻣﺮﻳﺾ ﺁﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﻳہ ﺑﮍے ﻧﻴﮑﯽ ﮐﮯ ﮐﺎم ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ان ﺳﮯ ﺑﻬﯽ ﭘﻮﭼﻬﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﮐہ ﮨﻢ ﻣﻴﮟ ﮐﺲ ﻃﺮح ﺳﮯ وﮦ‬
‫ﺟﺬﺑہ ﭘﻴﺪا ﮨﻮ ﺟﻮ ﺁپ ﻣﻴﮟ ﮨﮯ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺁپ ﮐﻮ ﻟﮕﻦ اور ﻣﺤﻨﺖ ﺳﮯ ﮐﺎم ﮐﺮﺗﮯ دﻳﮑﻬﺎ ﮨﮯ ﺟﺒﮑہ اس ﮐﮯ‬
‫ﺑﺮﻋﮑﺲ ﮨﻢ رﮐﺘﮯ اور ﮔﻬﭩﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﮨﻢ ﺑﻬﯽ ﭘﻬﻴﻠﻨﺎ ﭼﺎﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔‬

‫ڈاﮐﭩﺮ ﺗﻮﻓﻴﻖ‪ -:‬ﻣﻴﺮا ﺧﻴﺎل ﮨﮯ ﮐہ ﮨﻤﻴﮟ ﭼﺎﮨﺌﮯ ﮐہ ﮨﻢ اﻳﮏ دوﺳﺮے ﮐﻮ ﺳﻤﺠﻬﻨﮯ ﮐﯽ ﺑﻬﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮﻳﮟ اور اﻳﮏ‬
‫دوﺳﺮے ﺳﮯ ﺟﻮ ﺗﻮﻗﻌﺎت ﮨﻢ رﮐﻪ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ان ﺗﻮﻗﻌﺎت ﮐﺎ داﺋﺮﮦ ﺑﻬﯽ ﺟﺎﻧﭽﻴﮟ اور اﻳﮏ دوﺳﺮے ﮐﻮ ﭼﻴﺰﻳﮟ‬
‫دﻳﻨﮯ ﮐﯽ ﮨﻤﺖ ﺑﻬﯽ رﮐﻬﻴﮟ۔ ﺻﺮف ﻟﻴﻨﮯ ﭘﺮ ﮨﯽ ُﻣﺼِﺮ ﻧہ رﮨﻴﮟ۔ ﺟﺐ ﻳہ ﺳﺎرے ﺟﺬﺑﮯ ﮨﻢ ﻣﻴﮟ ﺁ ﺟﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ ﺗﻮ ﮨﻢ‬
‫ﻣﻞ ﺑﻴﭩﻪ ﮐﺮ ﭘﺎﻧﯽ ﮐﮯ ﻗﻄﺮوں ﮐﻮ ﺟﻮ ﺑﻬﯽ ﮨﻤﺎرے ﭘﺎس ﮨﻴﮟ ‪ ،‬ان ﮐﻮ ﺧﻮش اﺳﻠﻮﺑﯽ ﺳﮯ ﺑﺎﻧﭧ ﻟﻴﮟ۔‬

‫اﺷﻔﺎق اﺣﻤﺪ‪ -:‬ﭘﺮوﻳﻦ اس ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﺁپ ﮐﺎ ﮐﻴﺎ ﺧﻴﺎل ﮨﮯ؟‬

‫ﭘﺮوﻳﻦ ﺻﺎﺣﺒہ‪ -:‬ﻣﻴﮟ ﺳﻤﺠﻬﺘﯽ ﮨﻮں ﮐہ ﻣﻴﺮا ﺟﻮ زاوﻳۂ ﻧﻈﺮ ﮨﮯ وﮦ ﻳہ ﮨﮯ ﮐہ ﺟﻴﺴﮯ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﻓﺮﻣﺎﻳﺎ‬
‫ﮐہ ﮨﻢ اﻳﮏ دوﺳﺮے ﮐﻮ ﺳﻤﺠﻬﻴﮟ ﮔﮯ ﺗﻮ ﮨﻢ ﻗﻄﺮے ﺑﺎﻧﭩﻴﮟ ﮔﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﻳہ ﻧﮩﻴﮟ ﻟﮕﺘﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ اور ﺁپ اس ﻣﻴﮟ‬
‫ﻗﺼﻮر وار ﮨﻴﮟ ﻳﺎ )ﻳہ( ﮐہ ﮨﻢ ﻟﻮگ اﭘﻨﯽ ﺳﻄﺢ ﭘﺮ ﻏﻠﻄﯽ ﭘﺮ ﮨﻴﮟ۔ ﮨﻤﻴﮟ ان ﻋﻨﺎﺻﺮ ﮐﮯ ﻣﺬﻣﻮم ﻣﻔﺎدات ﮐﻮ ﭘِﻦ‬
‫ﭘﻮاﺋﻨﭧ ﮐﺮﻧﺎ ﮨﻮ ﮔﺎ ﺟﻮ اﭘﻨﮯ ذاﺗﯽ اﻏﺮاض و ﻣﻘﺎﺻﺪ اور ﻓﻮاﺋﺪ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ اس ﻃﺮح ﮐﯽ ﺑﺎﻧﭧ ﻳﺎ اس ﻃﺮح ﮐﯽ‬
‫ﺐ اﻟﻮﻃﻨﯽ ﮐﺎ ﺟﺬﺑہ ﺑﻴﺪار ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ اور ﮨﻢ ﺳﻤﺠﻬﻴﮟ ﮐہ اﺗﻔﺎق اور‬ ‫ﺣ ُّ‬
‫ﺑﻨﺪر ﺑﺎﻧﭧ ﮨﻢ ﮐﻮ ﺳﮑﻬﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ اﮔﺮ ﮨﻢ ﻣﻴﮟ ُ‬
‫ﻣﺤﺒﺖ ﺳﮯ ﮨﯽ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺣﻞ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ وﮦ ﺑﻴﺒﻴﺎں ﺟﻦ ﮐﯽ ﻣﺜﺎل دﯼ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ وﮦ ﻣﺘﺤﺪ ﮨﻮ ﮐﺮ ﺟﻨﮕﻞ ﻣﻴﮟ ﮔﺌﯽ‬
‫ﺗﻬﻴﮟ اور ان ﮐﮯ دل ﻣﻴﮟ درد ﺗﻬﺎ اور اﻧﮩﻮں ﻧﮯ اﭘﻨﺎ ذاﺗﯽ ﻓﺎﺋﺪﮦ ﭼﻬﻮڑ دﻳﺎ ﺗﻬﺎ ﺗﺐ وﮦ ﻣﺴﺌﻠہ ﺣﻞ ﮨﻮا ﺗﻬﺎ۔ ﮨﻤﺎرے‬
‫اوﭘﺮ ﺟﻮ ﺑﻬﯽ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺁرﮨﮯ ﮨﻴﮟ وﮦ ﭘﺎﻧﯽ ﮐﮯ ﮨﻮں ﻳﺎ اﻧﺎج ﮐﮯ اس ﻣﻴﮟ ‪ Vasted Interest‬ﮐﺎ ﺑﮩﺖ زﻳﺎدﮦ ﮨﺎﺗﻪ‬
‫ﮨﮯ۔‬

‫اﺷﻔﺎق اﺣﻤﺪ‪ -:‬ﭼﻮﻧﮑہ ﭘﺎﻧﯽ ﮐﯽ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﮨﻮ رﮨﯽ ﮨﻴﮟ اور ﮨﻢ ﻧﮯ ﻳہ ﺑﻬﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﯽ ﮨﮯ ﮐہ ﮔﻠﻴﺸﻴﺌﺮ ﮐﻮ ﭘﮕﻬﻼ ﮐﺮ‬
‫اﭘﻨﮯ ﺁﺋﻨﺪﮦ ﻣﺼﺎرف ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﭘﺎﻧﯽ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻳﮟ ﮔﮯ ﺗﻮ ﻣﺠﻬﮯ ﻳﺎد ﺁﻳﺎ ﮐہ اﻳﮏ دﻓﻌہ ﮨﻢ ﻧﺎران ﺟﺎ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ ﮐہ‬
‫ﮨﻤﻴﮟ ﻳہ ﮐﮩہ ﮐﺮ روﮎ دﻳﺎ ﮐہ ﮔﻠﻴﺸﺌﻴﺮ ﮐﯽ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﭨﻬﻴﮏ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔ ﺁپ ﮐﻮ اﻳﮏ دو دن ﻳﮩﺎں ﺑﺎﻻﮐﻮٹ ﻣﻴﮟ ﻗﻴﺎم‬
‫ﮐﺮﻧﺎ ﭘﮍے ﮔﺎ۔ ﺑﺎﻻ ﮐﻮٹ ﻣﻴﮟ ﺗﺐ اﻳﺴﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﮨﻮﭨﻞ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ۔ ﮨﻤﺎرے ﺳﺎﺗﻪ ﻣﻤﺘﺎز ﻣﻔﺘﯽ ﺻﺎﺣﺐ ﺑﻬﯽ ﺗﻬﮯ۔ وﮦ ﮐﮩﻨﮯ‬
‫ﻟﮕﮯ ﻳﺎر ﮨﻢ ﻧﮯ ﮐﺘﺎﺑﻮں ﻣﻴﮟ ﭘﮍهﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻣﺴﺠﺪ ﻣﻴﮟ وﻗﺖ ﮔﺰارﺗﮯ ﺗﻬﮯ ﺗﻮ ﭼﻠﻮ ﮐﺴﯽ ﻣﻮﻟﻮﯼ ﺻﺎﺣﺐ‬
‫ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﮨﻢ ﭘﺎﻧﭻ ﺁدﻣﯽ ﺗﻬﮯ ﻣﻮﻟﻮﯼ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﮯ ﭘﺎس ﮔﺌﮯ۔ ان ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺁپ ﮐﻴﺎ ﮨﻤﻴﮟ ﻣﺴﺠﺪ ﻣﻴﮟ‬
‫رﮨﻨﮯ ﮐﯽ اﺟﺎزت دﻳﮟ ﮔﮯ۔ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﮨﺎں ﺟﯽ ﮐﻴﻮں ﻧﮩﻴﮟ۔ ادهﺮ ﺑﺮﺁﻣﺪﮦ ﮨﮯ‪ ،‬ﺻﻒ ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﺠﻬﮯ اﻓﺴﻮس‬
‫ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﺮے ﭘﺎس اﻳﺴﯽ ﮐﻮﺋﯽ درﯼ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﻮ ﻣﻴﮟ ﺁپ ﮐﯽ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﮟ ﭘﻴﺶ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ۔ ﮨﻢ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﻧﮩﻴﮟ اس ﮐﯽ‬
‫ﺿﺮورت ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻤﺎرے ﭘﺎس ‪ Sleeping Bags‬ﮨﻴﮟ۔ ﻣﻮﻟﻮﯼ ﺻﺎﺣﺐ ﺑﻬﯽ وﮦ ﺳﻠﻴﭙﻨﮓ ﺑﻴﮓ دﻳﮑﻪ ﮐﺮ ﺑﮩﺖ ﺧﻮش‬
‫ﮨﻮﺋﮯ ﮐہ ﻳہ ﺑﮍﯼ ﻣﺰﻳﺪار ﭼﻴﺰ ﮨﮯ ﮐہ ﺁدﻣﯽ اس ﮐﮯ اﻧﺪر ﮔﻬﺲ ﺟﺎﺋﮯ اور ﺳﮑﻮن ﺳﮯ ﺳﻮ ﺟﺎﺋﮯ۔ ﮨﻢ اﻳﮏ دو‬
‫دن وﮨﺎں وﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﺳﻮﺗﮯ رﮨﮯ۔ اﺑﻬﯽ ﮨﻤﻴﮟ ﺁﮔﮯ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻠﻴﺌﺮﻧﺲ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻞ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ۔ وﮦ ﻣﻮﻟﻮﯼ ﺻﺎﺣﺐ‬
‫ﺑﻬﯽ ﻋﺠﻴﺐ و ﻏﺮﻳﺐ ﺁدﻣﯽ ﺗﻬﮯ۔ ان ﮐﮯ ﮔﻬﺮ ﮐﮯ دو ﺣﺠﺮے ﺗﻬﮯ۔ ﮨﻢ ﺳﮯ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ ) ﻣﻤﺘﺎز ﻣﻔﺘﯽ ان ﮐﮯ‬
‫ﺑﮍے دوﺳﺖ ﮨﻮ ﮔﺌﮯ( ﻣﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ ﭼﺎﺋﮯ ﭘﺌﻴﮟ وﮦ ﮨﻤﻴﮟ اﭘﻨﮯ ﮔﻬﺮ ﻟﮯ ﮔﺌﮯ اور ﺟﺲ ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ ﮨﻤﻴﮟ ﺑﭩﻬﺎﻳﺎ اس‬
‫ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﺻﻨﺪوﻗﭽﯽ ﺗﻬﯽ ﺑﻴﭩﻪ ﮐﺮ ﺟﺲ ﭘﺮ وﮦ ﻟﮑﻬﺘﮯ ﺗﻬﮯ اور ﺑﺎﻗﯽ ﺻﻒ ﺑﭽﻬﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﻣﻤﺘﺎز ﻣﻔﺘﯽ ﺗﻬﻮڑﯼ‬
‫دﻳﺮ ادهﺮ ادهﺮ دﻳﮑﻪ ﮐﺮ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ ﻣﻮﻟﻮﯼ ﺻﺎﺣﺐ ﺁپ ﮐﺎ ﺳﺎﻣﺎن ﮐﮩﺎں ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻮ وﮦ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ ﺁپ ﮨﻢ ﮐﻮ ﺑﺘﺎؤ‬
‫ﺁپ ﮐﺎ ﺳﺎﻣﺎن ﮐﺪهﺮ ﮨﮯ؟ ﻣﻤﺘﺎز ﻣﻔﺘﯽ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﮨﻮں۔ ﻣﻮﻟﻮﯼ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﺗﻮ‬
‫ﻣﺴﺎﻓﺮ ﮨﻮں۔ ﮐﻴﺎ ﺟﻮاب ﺗﻬﺎ۔ اس ﻃﺮح ﮐﮯ ﻟﻮگ ﺑﻬﯽ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻣﻮﻟﻮﯼ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﺎ اﻳﮏ ﺧﺎدم ﺗﻬﺎ‪ ،‬وﮦ اذان دﻳﺘﺎ‬
‫ﺗﻬﺎ۔ اس ﻧﮯ واﺳﮑﭧ ﭘﮩﻨﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ۔ وﮦ اﻧﺪر ﺁﮐﺮ ﮐﺒﻬﯽ اﻳﮏ اور ﮐﺒﻬﯽ دوﺳﺮﯼ ﺟﻴﺐ ﻣﻴﮟ ﮨﺎﺗﻪ ڈاﻟﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﻣﻴﮟ‬
‫ﺳﻤﺠﻬﺎ ﮐہ اﺳﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﺧﺎرش ﮐﺎ ﻣﺮض ﻻﺣﻖ ﮨﻮ ﮔﺎ ﻳﺎ اﻳﮏ “ﺟﻬﻮﻟﮯ“ ﮐﺎ ﻣﺮض ﮨﻮ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ اﺳﮯ وﮦ ﮨﻮ ﮔﺎ۔ وﮦ‬
‫ﺑﺎر ﺑﺎر ﺟﻴﺐ دﻳﮑﻬﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔ اس ﺳﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﮍا ﺗﺠﺴﺲ ﭘﻴﺪا ﮨﻮا۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐہ ﻣﻮﻟﻮﯼ ﺻﺎﺣﺐ ﺁپ ﮐﺎ ﻳہ ﺧﺎدم ﮐﻴﺎ‬
‫ﺑﻴﻤﺎر ﮨﮯ؟ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ ﻧﮩﻴﮟ‪ ،‬اﷲ ﮐﮯ ﻓﻀﻞ ﺳﮯ ﺑﮩﺖ ﺻﺤﺖ ﻣﻨﺪ‪ ،‬ﺑﮩﺖ اﭼﻬﺎ اور ﻧﻴﮏ ﺁدﻣﯽ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ‬
‫ﺟﯽ ﻳہ ﮨﺮ وﻗﺖ ﺟﻴﺐ ﻣﻴﮟ ﮨﺎﺗﻪ ڈال ﮐﺮ ﮐﭽﻪ ﭨﭩﻮﻟﺘﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﮯ۔ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ ﺟﯽ ﻳہ اﷲ واﻻ ﺁدﻣﯽ ﮨﮯ اور ﺧﺪا ﮐﮯ‬
‫اﺻﻞ ﺑﻨﺪے ﺟﻮ ﮨﻴﮟ وﮦ ﮨﺮ وﻗﺖ ﺟﻴﺒﻮں ﮐﯽ ﺗﻼﺷﯽ ﻟﻴﺘﮯ رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ اس ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ ﭼﻴﺰ ﺗﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮍﯼ ﺟﻮ اﷲ‬
‫ﮐﻮ ﻧﺎ ﭘﺴﻨﺪ ﮨﻮ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮨﻢ ﺗﻮ ﺑﮍے ﺑﺪﻧﺼﻴﺐ ﮨﻴﮟ اور اس ﺷﮩﺮ ﺳﮯ ﺁﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﺟﮩﺎں ﻧﺎﭘﺴﻨﺪ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﮨﻢ ﺟﻴﺒﻮں‬
‫ﻣﻴﮟ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ دل ﮐﮯ اﻧﺪر ﺗﮏ ﺑﻬﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺑﮩﺖ ﺧﻮش ﺑﻬﯽ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ اس ﻃﺮح ﮐﮯ ﺁدﻣﯽ ﻳﺎ ﮐﺮدار ﺟﺐ‬
‫ﭘﻴﺪا ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﻴﮟ ﮔﮯ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﻇﺎﮨﺮ ﮨﮯ ﮐﭽﻪ ﻣﺸﮑﻼت دور ﮨﻮں ﮔﯽ اور ﻳہ ﮐہ ﮨﻢ اﻳﮏ دوﺳﺮے ﮐﻮ ﺳﻤﺠﻬﻨﮯ‬
‫ﮐﮯ ﻟﺌﮯ اور اﻳﮏ دوﺳﺮے ﮐﻮ ﺟﺎﻧﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮨﻤﻴﮟ ﺷﺎﻳﺪ وﻗﺖ درﮐﺎر ﮨﻮ ﻳﺎ ﮨﻤﻴﮟ اﭘﻨﮯ ارد ﮔﺮد ﮐﮯ ﻟﻮگ‬
‫وﻳﺴﮯ ﻧہ ﻧﻈﺮ ﺁﺗﮯ ﮨﻮں ﺟﻴﺴﮯ ﻧﻈﺮ ﺁﻧﮯ ﭼﺎﮨﺌﻴﮟ ﻳﺎ وﮦ ‪ Level‬ﮨﻢ ﻧﮯ ‪ Create‬ﮨﯽ ﻧہ ﮐﻴﺎ ﮨﻮ ﺟﻮ ﺑﮍے ﻣﮩﺬب‬
‫ﻣﻠﮑﻮں ﻧﮯ ﮐﻴﺎ ﮨﻮا ﮨﮯ ﻳﺎﺟﻮ ﮨﻤﺎرے ﺳﺎﻣﻨﮯ اور دﻳﮑﻬﺘﮯ دﻳﮑﻬﺘﮯ ﭼﺎﺋﻨﺎ ﻧﮯ ‪ Create‬ﮐﺮ ﻟﻴﺎ ﮨﮯ۔ ﮨﻤﺎرے ﭼﻮدﮦ‬
‫ﮐﺮوڑ اﻓﺮاد اﻳﮏ ﻃﺮف ﮨﻴﮟ اور ﮨﻢ ﺟﻮ ﻣﺮاﻋﺎت ﻳﺎﻓﺘہ ﻟﻮگ ﮨﻴﮟ ﮨﻢ ﻧﮯ اﻧﮩﻴﮟ ﺧﻮد ﺳﮯ اﻟﮓ ﮐﻴﺎ ﮨﻮا ﮨﮯ۔ ﮨﻤﺎرے‬
‫اور ان ﮐﮯ درﻣﻴﺎن اﻳﮏ ﺑﮩﺖ ﺑﮍﯼ ﮔﮩﺮﯼ ﮐﻬﺎﺋﯽ ﮨﮯ ﺟﻮ ﮐﺒﻬﯽ ﺗﻮ ﭘﺎﻧﯽ ﺳﮯ ﺑﻬﺮ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ اور ﮐﺒﻬﯽ ﺳﻮﮐﻪ‬
‫ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﭘﺎﻧﯽ ﺳﮯ ﺧﺎﻟﯽ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ۔ اب اس ﻣﮑﺎﻟﻤﮯ ﻣﻴﮟ ﮨﻢ ﻋﻄﺎءاﻟﺤﻖ ﻗﺎﺳﻤﯽ ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﮨﻢ وﮦ‬
‫ﮐﻮﻧﺴﺎ راﺳﺘہ ﭘﮑﮍﻳﮟ ﺟﺲ ﻣﻴﮟ ﮨﻢ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﮟ اور ﻳہ ﻣﻌﺎﺷﺮﺗﯽ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺟﻮ ﭘﻴﺪا ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﻳہ‬
‫ﭘﻴﺪا ﻧہ ﮨﻮں۔‬
‫ﻋﻄﺎء اﻟﺤﻖ ﻗﺎﺳﻤﯽ‪ -:‬اﺷﻔﺎق ﺻﺎﺣﺐ! ﺁپ ﻧﮯ ﺟﻮ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﺑﻴﺎن ﮐﺌﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺟﻮ ﺣﮑﺎﻳﺖ ﺑﻴﺎن ﮐﯽ ﮨﮯ وﮦ اس ﻗﺪر‬
‫دﻟﭽﺴﭗ ﮨﮯ اور اس ﻣﻴﮟ اﺗﻨﮯ ﻣﻌﺎﻧﯽ ﭘﻮﺷﻴﺪﮦ ﮨﻴﮟ اور ﺳﭽﯽ ﺑﺎت ﻳہ ﮨﮯ ﮐہ اس ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﮐﭽﻪ ﮐﮩﻨﮯ ﮐﯽ ﮔﻨﺠﺎﺋﺶ‬
‫ﺑﺎﻗﯽ ﻧﮩﻴﮟ رﮨﺘﯽ۔ ﻣﻴﮟ ﺁپ ﮨﯽ ﮐﯽ ﺑﺎت ﮐﻮ دهﺮاﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎﮨﻮں ﮐہ ﮨﻢ ‪14‬ﮐﺮوڑ ﻋﻮام ﺳﺐ ﺑﮩﺖ اﭼﻬﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﮨﻢ ﻣﻴﮟ‬
‫ﺳﮯ ﮐﭽﻪ ﮐﻮ ﭼﺎﮨﺌﮯ ﮐہ اﭘﻨﮯ ﺁپ ﮐﻮ ﺑُﺮا ﺳﻤﺠﻬﻴﮟ اور ﺟﺎﮐﺮ ان ﮨﯽ ﺑﺎزارﯼ ﻋﻮرﺗﻮں ﮐﯽ ﻃﺮح ﮔِﺮﻳہ زارﯼ‬
‫ﮐﺮﻳﮟ ﺗﺐ ﺷﺎﻳﺪ ﮨﻤﺎرا ﻣﺴﺌﻠہ ﺣﻞ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ۔‬

‫اﺷﻔﺎق اﺣﻤﺪ‪ -:‬ﻋﺎﺻﻢ ﻗﺎدرﯼ ﺁپ ﺑﻬﯽ ﮐﭽﻪ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﮟ۔‬

‫ﻋﺎﺻﻢ ﻗﺎدرﯼ‪ -:‬ﻟﻮگ اﻳﺜﺎر و ﻗﺮﺑﺎﻧﯽ ﮐﯽ ﺷﻴﺌﺮﻧﮓ اور ﻣﻞ ﺑﺎﻧﭩﻨﮯ ﮐﯽ ﺑﺎت ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﮨﻢ ﻟﻮگ ﮨﺮ ﮔﻬﻨﭩہ ﮨﺮ ﻣﻨﭧ‬
‫اﻳﮏ اﻳﺴﯽ ﺑﮯ ﻳﻘﻴﻨﯽ اور ﻏﺮﺑﺖ ﮐﯽ ﻃﺮف ﭼﻠﺘﮯ ﭼﻠﮯ ﺟﺎ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ ﺟﮩﺎں ﭘﺮ ﺳﻮچ ﮐﯽ ‪ Maturity‬ﮨﻢ ﺳﮯ‬
‫ﺑﮩﺖ دور ﮨﮯ اور ﮨﻢ ﻣﻴﮟ ﭼﻬﻴﻦ ﮐﮯ ﮐﻬﺎﻟﻴﻨﮯ ﮐﯽ ﺣﺲ ﺑﻴﺪار ﮨﻮﺗﯽ ﺟﺎ رﮨﯽ ﮨﮯ۔ ﺁپ اس ﻣﺴﺌﻠﮯ ﮐﻮ ﺟﻮ ﻣﺴﺌﻠہ ﮨﺮ‬
‫دن ﮨﻤﻴﮟ ﻏﺮﺑﺖ اور ﺑﮯ ﻳﻘﻴﻨﯽ ﮐﯽ ﺟﺎﻧﺐ ﮔﻬﺴﻴﭩﺘﺎ ﭼﻼ ﺟﺎ رﮨﺎ ﮨﮯ اس ﮐﻮ ﺗﻼش ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﺿﺮورت ﮨﮯ۔‬

‫اﺷﻔﺎق اﺣﻤﺪ‪ -:‬ﮨﻤﺎرے درﻣﻴﺎن ﻧﻴﻠﻢ اﺣﻤﺪ ﺗﺸﺮﻳﻒ رﮐﻬﺘﯽ ﮨﻴﮟ۔ وﮦ اس ﻋﮩﺪ ﮐﯽ ﺑﮩﺖ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻧﻮﺟﻮان اﻓﺴﺎﻧہ ﻧﮕﺎر‬
‫اور ﻗﻠﻢ ﮐﺎر ﮨﻴﮟ‪ ،‬اس ﺳﻠﺴﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﺟﺲ ﻣﻴﮟ ﮨﻢ ﭘﻬﻨﺴﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮨﻴﮟ ان ﮐﯽ ﺑﺎﺑﺖ ان ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔‬

‫ﻧﻴﻠﻢ اﺣﻤﺪ‪ -:‬اﺷﻔﺎق ﺻﺎﺣﺐ ﮐﯽ ﺑﻴﺎن ﮐﺮﮦ ﺣﮑﺎﻳﺖ ﺳﮯ دو ﺑﺎﺗﻴﮟ ﻣﻴﺮے ذﮨﻦ ﻣﻴﮟ ﺁﺋﻴﮟ۔ اﻳﮏ ﻳہ ﮐہ ﺟﻦ ﺧﻮاﺗﻴﻦ ﮐﺎ‬
‫اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﺗﺬﮐﺮﮦ ﮐﻴﺎ‪ ،‬اﻧﮩﻴﮟ ﻣﻌﺎﺷﯽ ﻃﻮر ﭘﺮ اﭼﻬﯽ ﻧﮕﺎﮦ ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﮑﻬﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ ﻟﻴﮑﻦ ﭘﻬﺮ ﺑﻬﯽ ان ﮐﮯ دل ﻣﻴﮟ‬
‫اﻳﮏ ﻣﻘﺼﺪ ﺗﻬﺎ ﺟﺲ ﮐﯽ وﺟہ ﺳﮯ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﺧﺪا ﺳﮯ دﻋﺎ ﮐﯽ اور وﮦ اﻳﮏ ﻋﻈﻴﻢ ﺗﺮ ﻣﻘﺼﺪ ﺗﻬﺎ۔ دوﺳﺮﯼ ﺑﺎت‬
‫ﺟﻮ ﭘﺎﻧﯽ ﮐﯽ ﮨﮯ ﻳہ ﻣﺴﺌﻠہ روز اﺧﺒﺎروں ﻣﻴﮟ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ اور اس ﺳﮯ ﮨﻢ ﮐﺎﻓﯽ اﻓﺴﺮدﮦ ﺑﻬﯽ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻣﻴﮟ‬
‫ﺳﻤﺠﻬﺘﯽ ﮨﻮں ﮐہ ﮨﻢ ﺳﺐ ﻣﻴﮟ ‪ Tolerance‬ﮐﯽ ﮐﻤﯽ ﮨﮯ۔ ﺑﺮداﺷﺖ ﮐﺎ ﻣﺎدﮦ ﺷﺎﻳﺪ ﮐﻢ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ اور اﻳﮏ دوﺳﺮے‬
‫ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮐﭽﻪ ﮐﺮ ﮔﺰرﻧﮯ ﮐﺎ ﺟﺬﺑہ ﺑﻬﯽ ﮐﺎﻓﯽ ﮐﻢ ﮨﮯ اس ﻟﺌﮯ اﮔﺮ ﮨﻢ ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﮐﭽﻪ ﻗﻄﺮے ﮐﺴﯽ ﮐﻮ زﻳﺎدﮦ ﻣﻞ‬
‫ﺟﺎﺋﻴﮟ ﻳﺎ ﮐﭽﻪ ﮐﻢ ﺗﻮ ﮨﻢ ﻟﻮگ واوﻳﻼ ﻣﭽﺎ دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﺟﺒﮑہ ﻳہ ﭘﻮرﯼ ﻗﻮم ﮐﺎ ﻣﺴﺌﻠہ ﮨﮯ اﮔﺮ اﻳﮏ ﺻﻮﺑﮯ ﮐﻮ ﭘﺎﻧﯽ‬
‫ﻣﻠﮯ ﮔﺎ اور دوﺳﺮے ﮐﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻮ ﻳہ ﺑﻬﯽ ﭨﻬﻴﮏ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﮔﺎ۔ ﺳﺎرے ﻣﻠﮏ ﮐﻮ ﭘﺎﻧﯽ ﻣﻠﮯ ﮔﺎ اور ﻓﺼﻠﻴﮟ ﭘﻴﺪا ﮨﻮں‬
‫ﮔﯽ ﺗﻮ ﺳﺐ ﮨﯽ ﺧﻮﺷﺤﺎل ﮨﻮں ﮔﮯ۔ )ﻋﻄﺎءاﻟﺤﻖ ﻗﺎﺳﻤﯽ درﻣﻴﺎن ﻣﻴﮟ ﺑﻮﻟﺘﮯ ﮨﻴﮟ(‬

‫اﺷﻔﺎق ﺻﺎﺣﺐ اس ﺣﻮاﻟﮯ ﺳﮯ اﻳﮏ ﺑﮩﺖ ﺿﺮورﯼ ﺑﺎت ﻣﻴﮟ ﮐﮩﻨﺎ ﭼﺎﮦ رﮨﺎ ﮨﻮں اور وﮦ اﺧﺒﺎروں ﮐﮯ ﮐﺮدار ﮐﮯ‬
‫ﺣﻮاﻟﮯ ﺳﮯ ﮨﮯ۔ اﺧﺒﺎر اس اﻳﺸﻮ ﮐﻮ ﺟﺲ ﻃﺮح ﺳﮯ اﭨﻬﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﻣﻴﮟ ﺳﻤﺠﻬﺘﺎ ﮨﻮں‪ ،‬وﮦ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﻗﻮﻣﯽ ﻣﻔﺎد ﻣﻴﮟ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔ ﺳﻴﮑﺮﭨﺮﻳﻮں ﮐﯽ ﺟﻮ ﻣﻴﭩﻨﮕﺰ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻳہ ﺑﺎت وﮨﻴﮟ ﺗﮏ رﮨﻨﯽ ﭼﺎﮨﺌﮯ ﺟﺒﮑہ اس ﮐﮯ ﺑﺮﻋﮑﺲ ﻳﻮں‬
‫ﻞ ﺟﻨﮓ ﺑﺠﺎ دﻳﺎ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ۔ ﻳہ‬
‫ﻟﮕﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ دو ﺻﻮﺑﻮں ﮐﯽ ﺻﻒ ﺁراء ﮨﻴﮟ اور اﻳﮏ دوﺳﺮے ﮐﮯ ﺧﻼف ﻃﺒ ِ‬
‫ت ﺣﺎل ﻗﻄﻌًﺎ ﻗﻮﻣﯽ ﻣﻔﺎد ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔ اس ﺳﻠﺴﻠﮯ ﻣﻴﮟ اﺧﺒﺎرات ﮐﻮ اﭘﻨﺎ ﮐﺮدار ﺑﮩﺖ اﺣﺘﻴﺎط ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ادا‬
‫ﺻﻮر ِ‬
‫ﮐﺮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ۔‬

‫اﺷﻔﺎق اﺣﻤﺪ‪ -:‬ﺁپ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﭨﻬﻴﮏ ﮐﮩہ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ اور ﮔﻬﻮم ﭘﻬﺮ ﮐﺮ ﺑﺎت ﭘﻬﺮ اﺳﯽ ﻣﺮﮐﺰ ﭘﺮ ﺁ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ ﮐہ ﺟﺐ ﺗﮏ‬
‫ﮨﻢ ﻣﻴﮟ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﮐﺎ ﻓﻘﺪان رﮨﮯ ﮔﺎ اور ﺟﺐ ﺗﮏ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻳﺎﻓﺘہ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﯽ ﺗﺮﺑﻴﺖ درﺳﺖ اﻧﺪاز‪ ،‬ﺧﻄﻮط اور ﺳﻄﺢ ﭘﺮ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﮔﯽ اس وﻗﺖ ﺗﮏ ﮨﻢ اﻳﺴﯽ اﻟﺠﻬﻨﻮں ﮐﺎ ﺷﮑﺎر ﮨﻮﺗﮯ رﮨﻴﮟ ﮔﮯ اور اس ﻣﻴﮟ ﻣﺒﺘﻼ ﮨﻮﺗﮯ رﮨﻴﮟ ﮔﮯ۔‬
‫ن اﺧﺘﻴﺎر و اﻗﺘﺪار ﮨﻴﮟ اور ﺟﻦ ﮐﮯ ﮨﺎﺗﻪ اور ﻗﺒﻀﮯ ﻣﻴﮟ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﯽ‬
‫ﺿﺮورت اس اﻣﺮ ﮐﯽ ﮨﮯ ﮐہ ﺟﻮ ﺻﺎﺣﺒﺎ ِ‬
‫زﻧﺪﮔﻴﻮں ﮐﯽ ﻗﺪرت ﮨﮯ ان ﮐﻮ دوﺑﺎرﮦ اﭘﻨﮯ ﺁپ ﮐﻮ ﺑﻬﯽ درﺳﺖ ﮐﺮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ اور اس ﺗﻌﻠﻴﻢ ﮐﯽ ﻃﺮف ﺑﻬﯽ ﺗﻮﺟہ‬
‫دﻳﻨﯽ ﭼﺎﮨﺌﮯ۔ اس ﺣﻮاﻟﮯ ﺳﮯ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﮐﯽ واﻗﻌﯽ ﺿﺮورت ﮨﮯ۔ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮐﻮﺋﯽ اور‬
‫راﺳﺘہ اﺧﺘﻴﺎر ﮐﻴﺎ ﺟﺎﻧﺎ ﭼﺎﮨﺌﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ اﮐﺜﺮ اﻳﮏ ﮨﯽ ﺑﺎت ﮐﮩﺎ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﺟﺐ ﺗﮏ ﺁپ اﭘﻨﮯ ‪14‬ﮐﺮوڑ ﺑﻬﺎﺋﻴﻮں‬
‫ت ﻧﻔﺲ ﻧﮩﻴﮟ ﻟﻮﭨﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ ﺁپ ﭘﻮرﯼ ﻃﺮح ﺳﮯ ﺑﭩﮯ رﮨﻴﮟ ﮔﮯ اور ﮐﻮﺋﯽ ﻣﺴﺌﻠہ ﺣﻞ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﮔﺎ۔ ان‬ ‫ﮐﻮ ان ﮐﻮ ﻋﺰ ِ‬
‫ﮐﻮ ان ﮐﯽ ﻋﺰت ﻟﻮﭨﺎ دﻳﺠﻴﺌﮯ اوران ﮐﻮ ﺳﻼم ﮐﻴﺠﻴﺌﮯ۔ ﺁپ ﮐﮯ ﮔﻬﺮ داﻧﻮں ﺳﮯ ﺑﻬﺮ ﺟﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ اور ﺁپ ﮐﯽ‬
‫"ﭼﺎﭨﻴﺎں" ﻣﮑﻬﻦ ﺳﮯ ﻟﺒﺮﻳﺰ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﻴﮟ ﮔﯽ۔‬

‫ﺁپ ﺳﮯ اﺟﺎزت ﻟﻮں ﮔﺎ۔ اﷲ ﺁپ ﮐﻮ ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ اور ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﺷﺮف ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ۔ اﷲ‬
‫ﺣﺎﻓﻆ۔‬

‫زاوﻳہ ‪/2‬ﺑﺎب ‪22‬‬


‫وﮐﻴﭙﻴﮉﻳﺎ ﺳﮯ‬

‫> زاوﻳہ ‪2‬‬


‫‪search ,navigation :Jump to‬‬

‫ﺑﻨﺪے ﮐﺎ دارو ﺑﻨﺪﮦ‬

‫ﮨﻤﺎرے ﮨﺎں ﺁج ﮐﻞ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﯽ ﻟﻮﮔﻮں ﭘﺮ ﺗﻮﺟہ ﺑﮩﺖ زﻳﺎدﮦ ﮨﮯ اور اس اﻋﺘﺒﺎر ﺳﮯ ﻳﮩﺎں اﷲ ﮐﮯ ﻓﻀﻞ ﺳﮯ ﺑﮩﺖ‬
‫ﺳﺎرے ﺷﻔﺎﺧﺎﻧﮯ اور ﮨﺴﭙﺘﺎل ﺑﻦ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺟﺲ ﻣﺨﻴّﺮ ﺁدﻣﯽ ﮐﮯ ذﮨﻦ ﻣﻴﮟ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﯽ ﺧﺪﻣﺖ ﮐﺎ ﺗﺼﻮر اﭨﻬﺘﺎ‬
‫ﻞ ﺣﺎل ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ اور وﮦ‬ ‫ﮨﮯ ﺗﻮ وﮦ اﻳﮏ ﮨﺴﭙﺘﺎل ﮐﯽ داغ ﺑﻴﻞ ﺿﺮور ڈاﻟﺘﺎ ﮨﮯ اور ﭘﻬﺮ اس ﻣﻴﮟ اﷲ ﮐﯽ ﻣﺪد ﺷﺎﻣ ِ‬
‫ﮨﺴﭙﺘﺎل ﭘﺎﻳۂ ﺗﮑﻤﻴﻞ ﮐﻮ ﭘﮩﻨﭻ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﺳﺎرے ﮨﯽ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﯽ ﮐﺴﯽ ﻧہ ﮐﺴﯽ ﺟﺴﻤﺎﻧﯽ ﻋﺎرﺿﮯ ﻣﻴﮟ ﻣﺒﺘﻼ‬
‫ﺧﻴﺎل ﮐﺮﻧﺎ ﮐﭽﻪ اﻳﺴﯽ ﺧﻮش ﺁﺋﻴﻨﺪ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔ ﻟﻮگ ﺟﺴﻤﺎﻧﯽ ﻋﻮارض ﮐﮯ ﻋﻼوﮦ ذﮨﻨﯽ‪ ،‬روﺣﺎﻧﯽ‪ ،‬ﻧﻔﺴﻴﺎﺗﯽ‬
‫ﺑﻴﻤﺎرﻳﻮں ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﻣﺒﺘﻼ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﻳﺎ ﻳﻮں ﮐﮩﻴﮱ ﮐہ ﻟﻮﮔﻮں ﭘﺮ ﮐﺒﻬﯽ اﻳﺴﺎ ﺑﻮﺟﻪ ﺑﻬﯽ ﺁن ﭘﮍﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ وﮦ ﺑﻠﺒﻼﺗﮯ‬
‫ﮨﻮۓ ﺳﺎرﯼ دﻧﻴﺎ ﮐﺎ ﭼﮑﺮ ﮐﺎﭨﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور ﮐﻮﺋﯽ ﺑﻬﯽ ان ﮐﯽ دﺳﺘﮕﻴﺮﯼ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﮱ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ۔ ﮨﻤﺎرے ﮨﺎں‬
‫اﻳﮏ ﻳﻮﻧﺲ ﻣﺎﻟﯽ ﺗﻬﺎ۔ وﮦ ﺑﻴﭽﺎرﮦ ﺑﮩﺖ ﭘﺮﻳﺸﺎن ﺗﻬﺎ اور وﮦ ﻳہ ﺳﻤﺠﻬﺘﮯ ﮨﻮۓ ﮐہ ﮐﻮﺋﯽ ﮨﺴﭙﺘﺎل ﮨﯽ اس ﮐﮯ دﮐﻬﻮں‬
‫ﮐﺎ ﻣﺪاوا ﮐﺮے ﮔﺎ وﮦ اﻳﮏ ﺑﮩﺖ ﺑﮍے ﮨﺴﭙﺘﺎل ﻣﻴﮟ ﭼﻼ ﮔﻴﺎ اور وﮨﺎں ﺟﺎ ﮐﺮ واوﻳﻼ ﮐﺮﻧﮯ ﻟﮕﺎ ﮐہ ﻣﺠﻬﮯ ﻳﮩﺎں‬
‫داﺧﻞ ﮐﺮ ﻟﻮ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﻋﻼﻗﮯ ﮐﮯ ﺗﻬﺎﻧﻴﺪار ﻧﮯ ﻣﺠﻪ ﭘﺮ ﺑﮍﯼ زﻳﺎدﺗﯽ ﮐﯽ ﮨﮯ اور ﻣﻴﺮﯼ ﺑﮍﯼ ﺑﮯ ﻋﺰﺗﯽ ﮐﯽ ﮨﮯ‬
‫ﺟﺲ ﮐﮯ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻴﮟ ﺑﻴﻤﺎر ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﮨﻮں۔ اب ﮨﺴﭙﺘﺎل واﻟﮯ اﺳﮯ ﮐﻴﺴﮯ داﺧﻞ ﮐﺮ ﻟﻴﮟ۔ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ اس ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ‬
‫ﮨﻤﺎرے ﮨﺎں اﻳﺴﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﻨﺪوﺑﺴﺖ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ ﮐہ ﮨﻢ ﺁپ ﮐﮯ دﮐﻬﻮں ﮐﺎ ﻣﺪاوا ﮐﺮ ﺳﮑﻴﮟ ﻳﺎ ﺁپ ﮐﮯ ﮐﻨﺪهﮯ ﭘﺮ ﮨﺎﺗﻪ‬
‫رﮐﻪ ﺳﮑﻴﮟ ﻳﺎ ﺁپ ﮐﯽ ﺗﺸﻔّﯽ ﮐﺮ ﺳﮑﻴﮟ۔ اس ﮐﮯ ﻟﮱ ﺗﻮ ﮐﻮﺋﯽ اور ﺟﮕہ ﮨﻮﻧﯽ ﭼﺎﮨﻴﮱ اور ﮨﻢ اس ﺑﺎت ﺳﮯ ﺑﻬﯽ‬
‫ﻣﻌﺬور ﮨﻴﮟ ﮐہ ﺁپ ﮐﻮ ﮐﻮﺋﯽ اﻳﺴﯽ ﺟﮕہ ﺑﺘﺎ ﺳﮑﻴﮟ۔ ﻳﻮﻧﺲ ﺑﮯﭼﺎرﮦ ﭘﺮﻳﺸﺎن ﺣﺎل ﺳﮍﮐﻮں ﭘﺮ ﻣﺎرا ﻣﺎرا ﭘﻬﺮﺗﺎ رﮨﺎ‬
‫اور اب ﺗﮏ ﭘﻬﺮﺗﺎ ﮨﮯ اور اس ﮐﯽ ﺗﺸﻔّﯽ‪ ،‬دﺳﺘﮕﻴﺮﯼ ﻳﺎ ﺣﻮﺻﻠہ ﺟﻮﺋﯽ ﮐﺮﻧﮯ واﻻ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﻬﯽ ﺷﺨﺺ ﻳﺎ ادارﮦ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔ ﭘﺮاﻧﮯ زﻣﺎﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﺑﻄﻮ ِر ﺧﺎص ﺑﺮﺻﻐﻴﺮ اور وﺳﻄﯽ اﻳﺸﻴﺎ ﮐﮯ اﺳﻼﻣﯽ ﻣﻠﮑﻮں ﻣﻴﮟ ﺧﺎﻧﻘﺎﮨﻴﮟ ﮨﻮﺗﯽ‬
‫ﺗﻬﻴﮟ‪ ،‬ڈﻳﺮے ﮨﻮﺗﮯ ﺗﻬﮯاور درﮔﺎﮨﻴﮟ ﮨﻮﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ ﺟﮩﺎں ﺳﮯ ﮐﻬﺎﻧﺎ ﺑﻬﯽ ﻣﻠﺘﺎ ﺗﻬﺎ اور رﮨﻨﮯ اور وﻗﺖ ﮔﺰارﻧﮯ‬
‫ﮐﮯ ﻟﮱ ﺟﮕہ ﺑﻬﯽ ﻣﻠﺘﯽ ﺗﻬﯽ اور اﻳﺴﯽ ﺟﮕﮩﻮں ﭘﺮ اﻳﺴﮯ ﻟﻮگ ﺑﻬﯽ ﻣﻠﺘﮯ ﺗﻬﮯ ﺟﻮ دﮐﻪ ﺑﺎﻧﭩﺘﮯ ﺗﻬﮯ اور ﻳﻮﻧﺲ‬
‫ﺟﻴﺴﮯ دﮐﻬﯽ ﻟﻮگ ان ﮐﮯ ﭘﺎس اﭘﻨﮯ دﮐﻪ ﻟﮯ ﮐﺮ ﺟﺎﺗﮯ ﺗﻬﮯ ﮔﻮ وﮦ ان ﮐﮯ دﮐﻬﻮں ﮐﺎ ﻋﻼج ﺗﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ‬
‫ﺳﮑﺘﮯ ﺗﻬﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﺟﺘﻨﮯ ﺑﻬﯽ ﺁدﻣﯽ وﮨﺎں ﺟﻤﻊ ﮨﻮﺗﮯ ﺗﻬﮯ ﺗﻮ ﺳﺎرے ﻟﻮگ اﮐﭩﻬﮯ ﮨﻮ ﮐﺮ اس دﮐﻬﯽ ﺷﺨﺺ ﮐﯽ‬
‫دل ﺟﻮﺋﯽ ﮐﺮﺗﮯ اور اﷲ ﺳﮯ اس ﮐﮯ ﺣﻖ ﻣﻴﮟ دﻋﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﮐہ اے اﷲ اس ﮐﺎ دﮐﻪ دور ﻓﺮﻣﺎ دے اور اﻳﺴﮯ‬
‫ڈﻳﺮوں‪ ،‬درﮔﺎﮨﻮں اور ﺧﺎﻧﻘﺎﮨﻮں ﭘﺮ ﻣﻮﺟﻮد ﺳﻮﻏﺎﺗﻴﮟ ﮐﻬﺎﻧﮯ واﻟﮯ اور ﻻﻧﮯ واﻟﮯ ﺳﺐ ﻟﻮگ اس ﺷﺨﺺ ﮐﮯ‬
‫ﻟﮱ ﮨﺎﺗﻪ اﭨﻬﺎ ﮐﺮ دﻋﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﮐﺌﯽ ﻳﻮﻧﺴﻮں ﮐﮯ ﮐﻨﺪهﻮں ﺳﮯ ﺑﻮﺟﻪ اﺗﺮ ﺟﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ ﻟﻴﮑﻦ اب اﻳﺴﯽ ﭼﻴﺰﻳﮟ‬
‫ﻣﻔﻘﻮد ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﮨﻴﮟ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﻧﺌﯽ ﺗﻌﻠﻴﻢ اور ﺗﺮﻗﯽ ﮐﮯ دور ﻧﮯ ﻳہ ﺑﺎت واﺿﺢ ﮐﯽ ﮨﮯ ﮐہ اس ﻗﺴﻢ ﮐﮯ ڈﻳﺮے اور‬
‫درﮔﺎﮨﻴﮟ اور اس ﻗﺴﻢ ﮐﮯ زاوﻳﮯ ) زاوﻳہ ﭘﺮوﮔﺮام ﮐﯽ ﻣﺜﺎل دﻳﺘﮯ ﮨﻮۓ ﺟﮩﺎں ﮐﺌﯽ ﻟﻮگ اﮐﭩﻬﮯ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ( اور‬
‫داﺋﺮے ﮨﻤﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﺎﮨﺌﻴﮟ ﮐﻴﻮﻧﮑہ اﻧﺴﺎن ﺻﺮف ﺟﺴﻤﺎﻧﯽ ﻃﻮر ﭘﺮ ﮨﯽ ﻣﺮﻳﺾ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ اور اس ﮐﯽ ﮐﻴﻤﺴﭩﺮﯼ‬
‫ﻣﻴﮟ ﮨﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﻓﺮق ﭘﮍﺗﺎ ﮨﮯ۔‬

‫ﺧﻮاﺗﻴﻦ و ﺣﻀﺮات ﻟﻮگ اﻳﮏ دوﺳﺮے ﮐﺎ ﺳﮩﺎرا ﻣﺎﻧﮕﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ اﻳﮏ دوﺳﺮے ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﺁﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ‬
‫ﺗﺮﻗﯽ ﮐﮯ اس دور ﻣﻴﮟ اﻳﮏ دوﺳﺮے ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﺁﻧﮯ ﮐﯽ ﺳﺎرﯼ راﮨﻴﮟ ﻣﺴﺪود و ﻣﻔﻘﻮد ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﮨﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ ﭘﻬﺮ‬
‫ﺑﻬﯽ اﻧﺴﺎن اﭘﻨﮯ ﺳﺎﺗﻪ واﻟﻮں ﮐﻮ‪ ،‬اﭘﻨﮯ ﭘﺮﮐﻬﻮں اور ﺁﺑﺎؤاﺟﺪاد ﮐﻮ ﺳﺎﺗﻪ ﺳﺎﺗﻪ اﭨﻬﺎۓ ﭘﻬﺮﺗﺎ ﮨﮯ۔ اﮔﺮ ﮐﺴﯽ روﺷﻦ‬
‫دان ﻣﻴﮟ ﺁپ اﭘﻨﺎ ﮨﺎﺗﻪ ﮐﻬﻮل ﮐﺮ دﻳﮑﻬﻴﮟ ﺗﻮ ﺁپ ﮐﮯ ﮨﺎﺗﻪ ﮐﯽ ان ﻟﮑﻴﺮوں ﻣﻴﮟ ان ﭼﻮﮐﻬﭩﻮں‪ ،‬ﭼﻮﮐﻬﮍﻳﻮں اور‬
‫ﻣﺴﺎﻣﻮں ﮐﮯ اﻧﺪر ﺑﮩﺖ ﺳﮯ اﻳﺴﮯ ﻟﻮگ ﻧﻈﺮ ﺁﺋﻴﮟ ﮔﮯ ﺟﻦ ﮐﮯ ﺟﻴﻨﺰ ﻣﻮﺟﻮد ﮨﻮں ﮔﮯ اور ﻳہ وﮦ ﻟﻮگ ﮨﻮں ﮔﮯ‬
‫ﺟﻮ ﺁپ ﮐﮯ ﺁﺑﺎؤاﺟﺪاد ﻳﺎ ﺁپ ﮐﮯ ﭘُﺮﮐﻪ ﺗﻬﮯ۔ ﮨﺮ وﻗﺖ ﺳﺎﺗﻪ ﺳﺎﺗﻪ رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺁپ ﮐﺎ ﮨﻨﺴﻨﺎ‘ ﺑﻮﻟﻨﺎ‘ ﻏﺼہ اور‬
‫ﺁپ ﮐﯽ ﺷﻮﺧﯽ و ﺿﺪ ﺁپ ﮐﮯ اﻧﺪر ان ﮨﯽ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﯽ ﻃﺮف ﺳﮯ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ۔ اﮔﺮ ﮐﺴﯽ ﻧہ ﮐﺴﯽ ﻃﺮح ﺳﮯ‬
‫ﺁپ ان ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ رﮨﻴﮟ ﻳﺎ وﮦ ﺁپ ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ رﮨﻴﮟ ﻳﺎ ﺁپ ﮐﮯ اردﮔﺮد ﮐﮯ ﻣﻮﺟﻮد ﻟﻮگ ﺁپ ﮐﻮ ﮨﺎﺗﻪ ﻟﮕﺎ ﮐﺮ‬
‫ﻣﺤﺴﻮس ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﻳﺎ ﺁپ ان ﮐﻮ ‪ Touch‬ﮐﺮﮐﮯ اﻳﮏ دوﺳﺮے ﮐﮯ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﺎ ﺛﺒﻮت ﺑﮩﻢ ﭘﮩﻨﭽﺎﺗﮯ رﮨﻴﮟ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ‬
‫اﻳﺴﮯ ذﮨﻨﯽ اور ﻧﻔﺴﻴﺎﺗﯽ ﻋﺎرﺿﮯ ﻻﺣﻖ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮں ﮔﮯ۔ اﻧﺴﺎن اﻧﺴﺎن ﮐﯽ ﻗﺮﺑﺖ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﮯ اس ﺳﮯ ﻋﻼج ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﮐﺮواﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﮯ اور ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮐﻤﺮوں ﻣﻴﮟ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮨﻮ ﮐﺮ ﻳہ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﺎ ﮐہ ﻣﻴﺮا ﮐﻤﺮﮦ ﻧﻤﺒﺮ ‪ 144‬ﻳﺎ ‪ 213‬ﮨﮯ‬
‫ﺁپ ﻣﺠﻬﮯ وﮨﺎں ﻣﻠﻨﮯ ﺁ ﺟﺎؤ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﺁج ﮐﯽ ﺗﺮﻗﯽ ﮨﻤﻴﮟ ﮐﻤﺮوں ﻣﻴﮟ ﺑﻨﺪ ﮐﺮﮐﮯ ﻋﻼج ﮐﺮواﻧﮯ ﮐﯽ ﺗﺮﻏﻴﺐ دﻳﺘﯽ‬
‫ﮨﮯ ﮐہ وﻗﺖ ﭘﺮ ڈاﮐﭩﺮ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ اور وﻗﺖ ﭘﺮ ﻧﺮس ﭼﻴﮏ ﮐﺮﺗﯽ ﮨﮯ ﭘﻬﺮ ﻣﺸﻴﻨﻮں ﮐﮯ ﺣﻮاﻟﮯ ﮐﺮ دﻳﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ‬
‫ﺁپ ﺳﯽ ﭨﯽ ﺳﮑﻴﻦ ﮐﮯ ﻋﻤﻞ ﺳﮯ ﮔﺰرﻳﮟ اور دﻳﮕﺮ ﻣﺸﻴﻨﻮں ﺳﮯ ﻋﻼج ﮐﺮواﺋﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ اس ﻃﺮح ﺳﮯ ﻋﻼج ﮨﻮ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﭘﺎﺗﺎ ﮐﻴﻮﻧﮑہ اﻧﺴﺎن ﺑﮑﻬﺮا ﮨﻮا ﮨﮯ۔‬
‫ﻣﺠﻬﮯ اﭘﻨﮯ ﺑﭽﭙﻦ ﮐﮯ ﻗﺼﺒﮯ ﮐﺎ واﻗﻌہ ﻳﺎد ﮨﮯ۔ ﻗﺼﺒﻮں ﻣﻴﮟ ﻋﺠﻴﺐ و ﻏﺮﻳﺐ ﻗﺴﻢ ﮐﯽ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﮨﻮا ﮐﺮﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ۔‬
‫اﻳﮏ دﻓﻌہ "ﻣﻨہ ﮐﻬﺮ" ﮐﯽ ﺑﻴﻤﺎرﯼ ﻻﺣﻖ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ) اب ﺑﻬﯽ ﻳہ ﺑﻴﻤﺎرﯼ ﺁﺋﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﮯ ﺟﺲ ﻣﻴﮟ ﺑﮯ ﺷﻤﺎر ﺟﺎﻧﻮر‬
‫ﻣﺮ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ( ﺗﻮ ﮨﻤﺎرے ﻗﺼﺒﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﭽﻪ ﻟﻮگ ﺁۓ ﺟﻨﮩﻴﮟ ﺑﻬﻮﮐﮯ ﻗﺴﻢ ﮐﮯ ﻟﻮگ ﮐﮩﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ۔ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﻬﺪر‬
‫ﮐﮯ ﮐﺌﯽ ﺗﻬﺎن ﻣﻨﮕﻮاۓ اور ﺷﺎم ﮐﻮ ﮔﮉوں ) ﭼﻬﮑﮍوں( ﭘﺮ ان ﺗﻬﺎﻧﻮں ﮐﻮ ﭘﻬﻴﻼ ﮐﺮ ) ﮨﻢ ﭼﻬﻮﭨﮯ ﺑﭽﮯ اﻧﮩﻴﮟ‬
‫دﻳﮑﻬﺘﮯ ﺗﻬﮯ ﮐہ ﻳہ ﮐﻴﺎ ﮐﺮ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ( ﺑﮍے ﺑﮍے ﮨﺎﺗﻬﻴﻮں ﮐﯽ ﺷﮑﻞ ﺑﻨﺎ ) ﺁپ ﮨﺎﺗﻬﻴﻮں ﺳﮯ ﺗﻮ واﻗﻒ ﮨﻮں ﮔﮯ ﻳہ‬
‫ﺑﮍا ﻣﻮﻳﺸﯽ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ اور اس ﺳﮯ ﺑﮍا ﮐﺎم ﻟﻴﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ۔ﺳﺮﯼ ﻟﻨﮑﺎ ﻣﻴﮟ ﻟﻮگ اس ﺳﮯ ﮨﻞ ﺑﻬﯽ ﭼﻼﺗﮯ ﮨﻴﮟ( ﮐﺮ‬
‫ان ﮔﮉوں ﮐﻮ درﻳﺎ ﮐﻨﺎرے ﻟﮯ ﮔﮱ اور وﮦ ﻟﻮگ ان ﭘﺮ اﭘﻨﮯ ﮐﭽﻪ ﻣﺨﺼﻮص ﺳﮯ ﻣﻨﺘﺮ ﭘﮍهﺘﮯ ﺗﻬﮯ اور دﻋﺎ‬
‫ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ ﮐہ ﻳﺎ اﷲ اس ﻗﺼﺒﮯ ﺳﮯ ﻳہ ﺑﻴﻤﺎرﯼ ﭼﻠﯽ ﺟﺎۓ۔ ﻣﻴﮟ اب ﭨﻬﻴﮏ ﺳﮯ ﻳہ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﮩہ ﺳﮑﺘﺎ ﮐہ اﻳﺴﯽ‬
‫ﭼﻴﺰوں ﺳﮯ ﻋﻼج ﮨﻮﺗﺎ ﺗﻬﺎ ﻳﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﺎ ﻳہ اﺟﺘﻤﺎع اﻧﮩﻴﮟ اﻳﺴﯽ ﻃﺎﻗﺖ ﻋﻄﺎ ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ وﮦ ﺑﻴﻤﺎرﯼ ﭘﺮ‬
‫ن دﻳﻦ اس ﺑﺎت ﭘﺮ زور دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﻣﺨﻠﻮ ِ‬
‫ق‬ ‫ﺑﮍﯼ ﺷﺪت اور زور ﮐﺎ ﺣﻤﻠہ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ اﺳﯽ ﻟﮱ ﮨﻤﺎرے ﺑﺰرﮔﺎ ِ‬
‫ق ﺧﺪا ﮐﯽ‬
‫ق ﺧﺪا ﮐﯽ ﺧﺪﻣﺖ ﮐﺮو‪ ،‬اس ﻣﻴﮟ ﺁپ ﮐﺎ ﺑﻬﯽ ﻓﺎﺋﺪﮦ ﮨﮯ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﻣﺨﻠﻮ ِ‬ ‫ﺧﺪا ﮐﺎ ﺳﺎﺗﻪ دو اور ﻣﺨﻠﻮ ِ‬
‫‪ Magnetic Force‬اﻟﭧ ﮐﺮ ﺁپ ﮐﮯ اﻧﺪر ﮐﯽ ﺟﻮ ﺧﺮاﺑﻴﺎں ﮨﻴﮟ وﮦ ﺑﻬﯽ ﭨﻬﻴﮏ ﮐﺮ دے ﮔﯽ اور ان ﮐﺎ ﺑﻬﯽ ﻋﻼج‬
‫ﮐﺮ دے ﮔﯽ۔ ﻣﻴﮟ ﺗﻘﺴﻴ ِﻢ ﺑﺮﺻﻐﻴﺮ ﮐﮯ اﺗﺮﭘﺮدﻳﺶ ﮐﮯ ﺟﺲ ﻗﺼﺒﮯ ﮐﺎ ذﮐﺮ ﮐﺮ رﮨﺎ ﮨﻮں وﮨﺎں ﻣﻮﻳﺸﻴﻮں ﮐﺎ اس‬
‫ﻃﺮح ﺳﮯ ﻋﻼج ﮐﻴﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ۔ وﮨﺎں اﻳﮏ ﻣﺮﺗﺒہ ﺑﺎرش ﻧہ ﮨﻮﺋﯽ۔ وﮨﺎں اﮐﺜﺮ اﻳﺴﺎ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ اور اب اس ﻃﺮح‬
‫ﮨﻤﺎرے ﮨﺎں ﺑﻬﯽ ﻣﺴﺌﻠہ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﺮے ﻗﺼﺒﮯ واﻟﮯ ﺳﺨﺖ ﺧﺸﮏ ﺳﺎﻟﯽ ﮐﮯ ﺧﺎﺗﻤﮯ ﮐﯽ دﻋﺎ ﮐﺮواﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﮱ‬
‫ﺐ دﻋﺎ ﮐﻮ ﻟﮯ ﺁۓ اور اس ﺳﮯ درﺧﻮاﺳﺖ ﮐﯽ ﮐہ ﺁپ ﮨﻤﺎرے ﻗﺼﺒﮯ ﻣﻴﮟ دﻋﺎ ﮐﺮﻳﮟ ﮐہ اﺑ ِﺮ رﺣﻤﺖ‬ ‫اﻳﮏ ﺻﺎﺣ ِ‬
‫ﺐ دﻋﺎ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻗﺼﺒﮯ ﮐﮯ ﮐﻨﺎرے اﻳﮏ ﺟﻬﻮﻧﭙﮍﯼ ﻣﻴﮟ رﮨﻮں‬ ‫ﺑﺮﺳﮯ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﺑﮍﯼ ﺗﻨﮕﯽ ﮨﮯ۔ اس ﺻﺎﺣ ِ‬
‫ﮔﺎ اور ﮐﻮﺋﯽ ﺁدﻣﯽ ﻣﺠﻬﮯ ‪ Disturb‬ﻧہ ﮐﺮے اور ﭘﻬﺮ ﻣﻴﮟ دﻋﺎ ﮐﺮوں ﮔﺎ‪ ،‬ﺁپ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ ﺳﺎت دن ﺗﮏ اﻧﺘﻄﺎر‬
‫ﮐﺮﻧﺎ ﮨﻮ ﮔﺎ ﭼﻨﺎں ﭼہ ان ﮐﮯ ﻟﮱ اﻳﮏ ﺟﻬﻮﻧﭙﮍﯼ ﮐﺎ اﻧﺘﻈﺎم ﮐﺮ دﻳﺎ ﮔﻴﺎ۔ ﺳﺎﺗﻮﻳﮟ دن ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﮨﯽ ﻳﻌﻨﯽ ﭘﺎﻧﭽﻮﻳﮟ‬
‫دن ﮨﯽ اﷲ ﮐﺎ ﻓﻀﻞ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ اور ﺑﺎرش ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﯽ اور ﮨﺮ ﻃﺮف ﺟﻞ ﺗﻬﻞ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ۔ ﻟﻮگ ﺑﮍﯼ ﻣﭩﻬﺎﺋﯽ‪ ،‬ﺳﻮﻏﺎﺗﻴﮟ اور‬
‫ﺐ دﻋﺎ ﮐﯽ ﺟﻬﻮﻧﭙﮍﯼ ﻣﻴﮟ ﺁۓ ﺗﻮ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮨﻨﺲ ﮐﺮ ﮐﮩﺎ ﺑﻬﺌﯽ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺗﻮ‬ ‫ﭘﻬﻮﻟﻮں ﮐﮯ ﮨﺎر ﻟﮯ ﮐﺮ اس ﺻﺎﺣ ِ‬
‫ﮐﻮﺋﯽ ﺧﺎص دﻋﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﯽ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺗﻮ ﮐﭽﻪ ﺧﺎص ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻴﺎ‪ ،‬ﺟﺐ ﺁپ ﻟﻮگ ﻣﺠﻬﮯ ﻗﺼﺒﮯ ﻣﻴﮟ ﻻۓ ﺗﻬﮯ ﺗﻮ‬
‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ دﻳﮑﻬﺎ ﮐہ ﺁپ ﺳﺎرے ﻟﻮگ ﺑﮑﻬﺮے ﮨﻮۓ اور ‪ Disorder‬ﮐﯽ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻣﻴﮟ ﭘﻬﺮ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﺑﮯ ﮨﻨﮕﻢ ﺳﮯ‬
‫ﮨﻴﮟ اور ﮐﺴﯽ ﮐﺎ اﻳﮏ دوﺳﺮے ﺳﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﺗﻌﻠﻖ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔ ﺟﺐ اﻳﮏ ﺁدﻣﯽ دوﺳﺮے ﮐﮯ ﭘﺎس ﺳﮯ ﮔﺰرﺗﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ‬
‫دوﺳﺮے ﮐﻮ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﮐﺮﮐﮯ ﻧہ ﺳﻼم ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ ﻧہ دﻋﺎ دﻳﺘﺎ ﮨﮯ ﺑﺲ ﮔﺰر ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ دﻳﮑﻪ ﮐﺮ ﺑﮍا ﺣﻴﺮان ﮨﻮا‬
‫ﮐہ ان ﮐﮯ اﻧﺪر ‪ Unity‬ﮐﺎ ﺟﻮ ﮐﺮﻧﭧ ﮨﮯ وﮦ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﻞ رﮨﺎ۔ ﮨﺮ ﺁدﻣﯽ اﻟﮓ اﻟﮓ زﻧﺪﮔﯽ ﺑﺴﺮ ﮐﺮ رﮨﺎ ﮨﮯ اور‬
‫ﻣﺠﻬﮯ ﺟﺎﻧﻮروں ﮐﻮ دﻳﮑﻪ ﮐﺮ ﺁپ ﮐﮯ روﻳﮯ ﺳﮯ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﮨﻮﺋﯽ ﮐہ ﻳﮩﺎں ﺗﻮ ﭼﻴﻮﻧﭩﻴﺎں ﺑﮩﺖ اﭼﻬﯽ ﮨﻴﮟ ﺟﻮ ﺟﺐ‬
‫ﻗﻄﺎر ﻣﻴﮟ ﭼﻞ رﮨﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ رﮎ ﮐﺮ دوﺳﺮﯼ ﭼﻴﻮﻧﭩﯽ ﺳﮯ اس ﮐﺎ ﺣﺎل ﺿﺮور ﭘﻮﭼﻬﺘﯽ ﮨﻴﮟ۔ ) اﮔﺮ ﺁپ ﻧﮯ‬
‫ﺑﻬﯽ ﮐﺒﻬﯽ ﻏﻮر ﺳﮯ دﻳﮑﻬﺎ ﮨﻮ ﺗﻮ ﺁپ ﻧﮯ ﺑﻬﯽ ﻳہ ﻣﺸﺎﮨﺪﮦ ﮐﻴﺎ ﮨﻮ ﮔﺎ( اور ﻣﻴﮟ ﻳہ دﻳﮑﻪ ﮐﺮ اﻳﮏ اﻟﮓ ﺟﻬﻮﻧﭙﮍﯼ‬
‫ﻣﻴﮟ ﭼﻼ ﺁﻳﺎ اور ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﭘﻨﮯ ﺁپ ﮐﻮ ﮨﯽ ﻣُﺠ َﺘﻤِﻊ ﮐﻴﺎ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﺁپ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ رﮨﻨﮯ ﺳﮯ ﻣﻴﺮﯼ ذات ﺑﻬﯽ‬
‫ﺑﭧ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ اور اﻟﮓ اﻟﮓ ﺣﺼﻮں ﺑﺨﺮوں ﻣﻴﮟ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﻣﻴﮟ اس ﻟﮱ اﻟﮓ ﺗﻬﻠﮓ ﺑﻴﭩﻬﺎ رهﺎ اور ﭘﻬﺮ‬
‫ﺠﮩَﺘﯽ اور ﻳﮕﺎﻧﮕﺖ ﭘﻴﺪا‬
‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﷲ ﮐﮯ ﻓﻀﻞ ﺳﮯ ﻣﺤﺴﻮس ﮐﻴﺎ ﮐہ ﺁپ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﮯ اﻧﺪر ﺑﻬﯽ ﺗﻌﺎون اور ﻳﮑ ِ‬
‫ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﯽ ﮨﮯ۔ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﻣﻴﺮﯼ ﺧﺪا ﺳﮯ ﻳﮩﯽ دﻋﺎ ﺗﻬﯽ۔ ﺟﺐ ﺁپ ﻟﻮﮔﻮں ﻣﻴﮟ ﻳﮕﺎﻧﮕﺖ ﭘﻴﺪا ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﯽ ﺗﻮ ﺁپ ﮐﮯ‬
‫اردﮔﺮد ﮐﮯ ﻣﻮﺳﻢ اور ان ﺑﺨﺎرات ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﻳﮑﺠﮩﺘﯽ ﭘﻴﺪا ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﯽ اور ﻣﻞ ﮐﺮ ﺑﺎدل ﺑﻨﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﭼﻨﺎﭼہ ﺑﺎدل‬
‫ﺑﻨﮯ اور ﺑﺮﮐﻬﺎ ﮨﻮﺋﯽ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺗﻮ ﮐﻮﺋﯽ ﮐﻤﺎل ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻴﺎ اور ﻧہ ﮨﯽ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺑﺎرش ﮐﮯ ﻟﮱ دﻋﺎ ﻣﺎﻧﮕﯽ ﮨﮯ ﺑﻠﮑہ‬
‫ﻣﻴﮟ ﺗﻮ اس ﺟﻬﻮﻧﭙﮍﯼ ﻣﻴﮟ ﺑﻴﭩﻪ ﮐﺮ اس ﺑﺎت ﭘﺮ زور دﻳﺘﺎ رﮨﺎ ﮐہ ﺁپ ﻣﻴﮟ اﺗﺤﺎد ﮨﻮ اور ﺁپ ﮐﯽ ﺳﻮچ ﻣﻴﮟ اﺗﺤﺎد‬
‫ﮨﻮ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس دوران ﺁپ ﮐﻮ ﭘﮩﭽﺎﻧﺎ ﮨﮯ اور ﻣﺤﺴﻮس ﮐﻴﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﺁپ )ﮐﯽ( ﮐﻴﺎ ﺧﻄﺎ ﮨﮯ۔ ﮨﻤﺎرے ﺑﺎﺑﺎ ﺟﯽ ﺗﻬﮯ‬
‫وﮦ رات ﮐﻮ ﮐﺒﻬﯽ ڈﻳﮍه ﮐﺒﻬﯽ دو ﺑﺠﮯ ﺗﮩﺠﺪ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﮨﻤﻴﮟ درس دﻳﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ۔ وﮦ وﻗﺖ ﺑﮍا ﺧﺎﻣﻮش ﻟﻤﺤہ‬
‫ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ اور وﮨﺎں ﭼﻨﺪ اﻳﮏ ﺁدﻣﯽ ﮨﻮﺗﮯ ﺗﻬﮯ۔ درس ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﭘﻬﺮ ﻓﺠﺮ ﮐﯽ ﻧﻤﺎز ﺁ ﺟﺎﺗﯽ ﺗﻬﯽ اور ﺳﻼم ﭘﻬﻴﺮﻧﮯ‬
‫ﮐﮯ ﺑﻌﺪ روﺷﻨﯽ ﺁﻧﮯ ﻟﮕﺘﯽ ﺗﻬﯽ۔ اﻳﮏ روز ﻓﺠﺮ ﮐﯽ ﻧﻤﺎز ﺳﮯ ﻗﺒﻞ ﺑﺎﺑﺎ ﺟﯽ ﻧﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ ﮐہ "ﺑﺘﺎؤ اﻧﺪهﻴﺮا روﺷﻨﯽ‬
‫ﻣﻴﮟ ﮐﺐ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ اور اﺟﺎﻻ ﮐﺐ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔‬

‫وﮨﺎں ﮨﻤﺎرے دوﺳﺖ ڈاﮐﭩﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﺗﻬﮯ وﮦ ﮨﻢ ﺳﮯ ﺑﮍے ﺗﻬﮯ اور ﺑﮍے ذﮨﻴﻦ ﺁدﻣﯽ ﺗﻬﮯ۔ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ‬
‫ﺳﺮﮐﺎر ﺟﺐ ﺁدﻣﯽ ﮐﻮ دور ﺳﮯ ﻳہ ﻧﻈﺮ ﺁﻧﮯ ﻟﮕﮯ ﮐہ ﻳہ ﮐﻮﻧﺴﺎ ﺟﺎﻧﻮر ﮨﮯ ﺗﻮ ﺗﺐ اﺟﺎﻻ ﮨﻮ رﮨﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﻣﺜﺎل‬
‫ﮐﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ ﻳہ ﮐہ ﺟﺐ ﮐﺘﮯ اور ﺑﮑﺮﯼ ﮐﯽ ﭘﮩﭽﺎن واﺿﺢ ﻃﻮر ﭘﺮ ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﮯ ﺗﻮ روﺷﻨﯽ ﮨﻮ رﮨﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ۔‬
‫وﮨﺎں ﺁﻓﺘﺎب ﺻﺎﺣﺐ ﺟﻨﮩﻴﮟ ﮨﻢ ﺳﻴﮑﺮﭨﺮﯼ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﮩﺘﮯ ﺗﻬﮯ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺟﺐ درﺧﺖ اﭼﻬﯽ ﻃﺮح ﺳﮯ ﻧﻈﺮ‬
‫ﺁﻧﮯ ﻟﮕﻴﮟ اور ﺁدﻣﯽ ﮐﯽ ﻧﮕﺎﮨﻴﮟ ﻳہ ﺑﻬﺎﻧﭗ ﺟﺎﺋﻴﮟ ﮐہ ﻳہ ﻧﻴﻢ ﻳﺎ ﺷﮩﺘﻮت ﮐﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ روﺷﻨﯽ ﻗﺮﻳﺐ ﺗﺮ ﺁﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ۔‬

‫ﺑﺎﺑﺎ ﺟﯽ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﻳہ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔ روﺷﻨﯽ ﺗﺐ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ﺟﺐ ﺁپ اﻳﮏ ﺷﺨﺺ ﮐﻮ دﻳﮑﻪ ﮐﺮ ﻳﻘﻴﻦ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ‬
‫ﻳہ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﻴﮟ ﮐہ ﻳہ ﻣﻴﺮﯼ ﮨﻤﺸﻴﺮﮦ ﮨﮯ‪ ،‬ﻳہ ﻣﻴﺮا ﺑﻬﺎﺋﯽ ﮨﮯ۔ ﺟﺐ اﻧﺴﺎﻧﻮں ﮐﮯ ﭼﮩﺮے ﺁپ ﭘﮩﭽﺎﻧﻨﮯ ﻟﮕﻴﮟ اور‬
‫ﺁپ ﮐﻮ ان ﮐﯽ ﭘﻮرﯼ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﮨﻮ ﺟﺎۓ ﺗﻮ اس ﮐﮯ ﺑﻌﺪ اﺟﺎﻻ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﺟﺎﻧﻮر ﻳﺎ ﻧﺒﺎﺗﺎت ﮐﻮ ﺟﺎﻧﻨﮯ ﺳﮯ اﺟﺎﻻ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﮨﻮﺗﺎ۔ ان ﮐﺎ ﻣﻄﻠﺐ ﺗﻬﺎ ﮐہ “ ﺁدﻣﯽ ﺁدﻣﯽ ﮐﺎ دارو ﮨﮯ۔“‬

‫ﺁدﻣﯽ ﺟﺐ ﺁدﻣﯽ ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﺁۓ ﮔﺎ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﮨﯽ ﮐﭽﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﮨﻮ ﮔﺎ ﺟﺐ ﻳہ دور ﺟﺎۓ ﮔﺎ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﮐﭽﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﮨﻮ ﮔﺎ۔ ﺁج ﮐﻞ ﺁپ اﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن ﮐﯽ ﺟﻨﮓ ﮐﮯ ﺣﻮاﻟﮯ ﺳﮯ ڈﻳﺰﯼ ﮐﭩﺮ ﺑﻢ ﮐﯽ ﺑﮍﯼ ﺑﺎت ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ اس ﻧﮯ اﻳﺴﺎ‬
‫ﮐﺎم ﮐﻴﺎ ﮐہ ﭘﺘﻬﺮوں ﮐﻮ رﻳﺖ ﻣﻴﮟ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮐﺮ دﻳﺎ اور ﮨﺰاروں اﻧﺴﺎﻧﻮں ﮐﻮ ﭼﺸ ِﻢ زدن ﻣﻴﮟ ﺗ ِہ ﺗﻴﻎ ﮐﺮ دﻳﺎ۔ ڈﻳﺰﯼ ﮐﭩﺮ‬
‫ﮐﺎ ذﮐﺮ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻮۓ ﮐﺌﯽ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﮯ ﭼﮩﺮوں ﭘﺮ ﻋﺠﻴﺐ ﻃﺮح ﮐﯽ ﻓﺘﺢ ﻣﻨﺪﯼ ﮐﮯ ﺁﺛﺎر دﻳﮑﻬﺘﺎ ﮨﻮں۔ ﻳہ ﭼﺸﻢ زدن‬
‫ﻣﻴﮟ اﻧﺴﺎﻧﯽ و ﻧﺒﺎﺗﺎﺗﯽ ﺗﺒﺎﮨﯽ ﮐﺮﻧﮯ واﻟﮯ ﺁﻻت ﻳﺎ ﺑﻢ ﺗﺮﻗﯽ ﻳﺎ روﺷﻦ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﮐﯽ دﻟﻴﻞ ﮨﺮﮔﺰ ﮨﺮﮔﺰ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ‬
‫ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﺟﺐ ﺗﮏ اﻧﺴﺎن اﻧﺴﺎن ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﻧﮩﻴﮟ ﺁۓ ﮔﺎ اور اس ﮐﮯ دﮐﻬﻮں ﮐﺎ “ دارو“ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮے ﮔﺎ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﺑﻨﮯ ﮔﯽ۔‬

‫اﻳﮏ ﺑﮍے اﭼﻬﮯ ﺟﻠﺪ ﺳﺎز ﺗﻬﮯ اور ﮨﻢ ﺳﺐ ﻋﻠﻢ دوﺳﺖ ان ﺳﮯ ﻣﺨﺼﻮص ﮐﺎﻏﺬوں ﮐﯽ ﺟﻠﺪﻳﮟ ﮐﺮواﻳﺎ ﮐﺮﺗﮯ‬
‫ﺗﻬﮯ۔ ﻳہ ﮨﻤﺎرﯼ ﺟﻮاﻧﯽ ﮐﮯ دﻧﻮں ﮐﯽ ﺑﺎت ﮨﮯ اور اس ﺟﻠﺪ ﺳﺎز ﮐﺎ ﻧﺎم ﻧﻮاز ﻣﺤﻤﺪ ﺗﻬﺎ۔ ﺟﺐ ﮨﻢ اﻳﻢ ‪ -‬اے ﻣﻴﮟ‬
‫ﭘﮍهﺘﮯ ﺗﻬﮯ ﺗﻮ ﮨﻤﺎرا اﻳﮏ دوﺳﺖ ﻧﺸﮯ ﮐﺎ ﻋﺎدﯼ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ۔ ﮨﻢ ﭼﻮﻧﮑہ ﺳﻤﺠﻬﺪار‪ ،‬ﭘﮍهﮯ ﻟﮑﻬﮯاور ﺳﻴﺎﻧﮯ دوﺳﺖ‬
‫ﺗﻬﮯ ‪ ،‬ﮨﻢ اﺳﮯ ﻣﺠﺒﻮر ﮐﺮﻧﮯ ﻟﮕﮯ ﮐہ ﺗﻤﮩﻴﮟ ﻳہ ﺑﺮﯼ ﻋﺎدت ﭼﻬﻮڑ دﻳﻨﯽ ﭼﺎﮨﻴﮱ ورﻧہ ﮨﻢ ﺗﻤﻬﺎرا ﺳﺎﺗﻪ ﻧﮩﻴﮟ دے‬
‫ﺳﮑﻴﮟ ﮔﮯ اور ﮨﻢ ﺗﻤﻬﺎرے ﺳﺎﺗﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﻞ ﺳﮑﻴﮟ ﮔﮯ۔ وﮦ ﺑﻴﭽﺎرﮦ اﻳﮏ ﺗﻮ ﻧﺸﮯ ﮐﯽ ﻟﻌﻨﺖ ﻣﻴﮟ ﮔﺮﻓﺘﺎر ﺗﻬﺎ دوﺳﺮا‬
‫وﮦ روز ﮨﻤﺎرﯼ ﺟﻬﮍﮐﻴﺎں ﺳﮩﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﺟﺲ ﮐﮯ ﺑﺎﻋﺚ وﮦ ﮨﻢ ﺳﮯ ﮐﻨﺎرﮦ ﮐﺸﯽ ﮐﺮﻧﮯ ﻟﮕﺎ۔ ﻣﺤﻤﺪ ﻧﻮاز ﺟﻠﺪ ﺳﺎز ﺑﮍے‬
‫ﺧﻮﺑﺼﻮرت دل ﮐﺎ ﺁدﻣﯽ ﺗﻬﺎ۔ ﮨﺮ وﻗﺖ ﻣﺴﮑﺮاﺗﺎ رﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﮔﻮ وﮦ اﻗﺘﺼﺎدﯼ ﻃﻮر ﭘﺮ ﮨﻤﺎرے داﺋﺮے ﮐﮯ اﻧﺪر ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﺗﻬﺎ ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﺧﻮﺷﮕﻮار ﻃﺒﻴﻌﺖ ﮐﺎ ﻣﺎﻟﮏ ﺗﻬﺎ۔ اس ﻧﮯ اﻳﮏ دن اس ﺁدﻣﯽ)ﮨﻤﺎرے دوﺳﺖ( ﮐﺎ ﮨﺎﺗﻪ ﺗﻬﺎم ﮐﺮ ﮐﮩﺎ ﮐہ‬
‫ﺑﻬﻠﮯ ﺗﻢ ﻧﺸہ ﮐﺮو اور ﺟﺘﻨﺎ ﻣﺮﺿﯽ ﮐﺮو ﻣﺠﻬﮯ اس ﭘﺮ اﻋﺘﺮاض ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ اور ﺗﻮ ﭼﺎﮨﮯ ﻧﺸہ ﮐﺮے ﻳﺎ ﻧہ ﮐﺮے‬
‫ﻣﻴﮟ ﺗﻤﻬﻴﮩﮟ ﭼﻬﻮڑوں ﮔﺎ ﻧﮩﻴﮟ‪ ،‬ﺗﻮ ﮨﻤﺎرا ﻳﺎر ﮨﮯ اور ﻳﺎر رﮨﮯ ﮔﺎ۔ اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﭘﻨﺠﺎﺑﯽ ﮐﺎ اﻳﮏ ﻣﺤﺎورا ﮨﮯ ﮐہ‬
‫ﻳﺎر ﮐﯽ ﻳﺎرﯼ دﻳﮑﻬﻨﯽ ﭼﺎﮨﻴﮱ ﻳﺎر ﮐﮯ ﻋﻴﺒﻮں ﮐﯽ ﻃﺮف ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﻧﺎ ﭼﺎﮨﻴﮱ۔ ﺧﻮاﺗﻴﻦ و ﺣﻀﺮات ﺁپ ﻳﻘﻴﻦ ﮐﻴﺠﻴﮱ‬
‫ﮐہ ﺑﻐﻴﺮ ﮐﺴﯽ ﻃﺒﻌﯽ ﻋﻼج اور ﻣﺎﮨ ِﺮ ﻧﻔﺴﻴﺎت ﮐﯽ ﻣﺪد ﮐﮯ ﺟﺐ ﮨﻤﺎرے ﻧﺸﺌﯽ دوﺳﺖ ﮐﻮ ﻣﺤﻤﺪ ﻧﻮاز ﺟﻠﺪ ﺳﺎز ﮐﺎ‬
‫ﺳﮩﺎرا ﻣﻼ ﺗﻮ وﮦ ﻧﺸﮯ ﮐﯽ ﺑﺮﯼ اور ﮔﻨﺪﯼ ﻋﺎدت ﺳﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻞ ﺁﻳﺎ اور ﺻﺤﺖ ﻣﻨﺪ ﮨﻮﻧﺎ ﺷﺮوع ﮨﻮﮔﻴﺎ۔ اﻧﺴﺎن ﮐﻮ‬
‫اﻧﺴﺎن ﮨﯽ ﺳﮩﺎرا دے ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ۔ اب ﮨﻤﻴﮟ ﻳہ ﺳﻮﭼﻨﺎ ﭼﺎﮨﻴﮱ ﮐہ ﮐﻴﺎ اﻧﻔﺮادﯼ ﻃﻮر ﭘﺮ ﮨﯽ ﮐﺴﯽ ﮐﺎ ﺳﺎﺗﻪ دﻳﺎ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ‬
‫ﮨﮯ ﻳﺎ ﭘﻬﺮ اﻧﺴﺎن ﻣﺪد ﮐﮯ ﻟﮱ ادارے ﮨﯽ ﺑﻨﺎﺗﺎ رﮨﮯ۔ ﭘﺮاﻧﮯ زﻣﺎﻧﮯ ﻣﻴﮟ اس ﺑﺎت ﮐﯽ ﺑﮍﯼ ﺗﻠﻘﻴﻦ ﮐﯽ ﺟﺎﺗﯽ ﺗﻬﯽ‬
‫ق ﺧﺪا ﮐﺎ ﺳﺎﺗﻪ دﻳﮟ “ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﺟﺐ ﺗﮏ اس ﮐﺎ ﺳﺎﺗﻪ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﮟ ﮔﮯ ان ﮐﯽ ﻃﺮف ﺳﮯ ﺁﻧﮯ واﻟﯽ ﻃﺎﻗﺖ‬ ‫ﮐہ “ﻣﺨﻠﻮ ِ‬
‫ﺁپ ﺗﮏ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮩﻨﭻ ﭘﺎۓ ﮔﯽ۔ ﻣﺠﻬﮯ وﮦ ﺑﺎت ﻳﺎد ﺁ رﮨﯽ ﮨﮯ ﺟﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺷﺎﻳﺪ ﭨﯽ وﯼ ﭘﺮ ﮨﯽ ﺳﻨﯽ ﮨﮯ ﮐہ اﻳﮏ‬
‫اﺧﺒﺎر ﮐﮯ ﻣﺎﻟﮏ ﻧﮯ اﭘﻨﮯ اﺧﺒﺎر ﮐﯽ اس ﮐﺎﭘﯽ ﮐﮯ ﭨﮑﮍے ﭨﮑﮍے ﮐﺮ دﻳﮱ ﺟﺲ ﻣﻴﮟ دﻧﻴﺎ ﮐﺎ رﻧﮕﻴﻦ ﻧﻘﺸہ ﺗﻬﺎ‬
‫اور اس ﻧﻘﺸﮯ ﮐﻮ ‪ ٣٢‬ﭨﮑﺮوں ﻣﻴﮟ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﺮدﻳﺎ اور اﭘﻨﮯ ﭘﺎﻧﭻ ﭼﻪ ﺳﺎل ﮐﮯ ﮐﻤﺴﻦ ﺑﻴﭩﮯ ﮐﻮ ﺁواز دے ﮐﺮ ﺑﻼﻳﺎ‬
‫ور اس ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻟﻮ ﺑﻬﺌﯽ ﻳہ دﻧﻴﺎ ﮐﺎ ﻧﻘﺸہ ﮨﮯ ﺟﻮ ﭨﮑﮍوں ﻣﻴﮟ ﮨﮯ ﺗﻢ اﺳﮯ ﺟﻮڑ ﮐﺮ دﮐﻬﺎؤ۔ اب وﮦ ﺑﮯﭼﺎرﮦ‬
‫ﺗﻤﺎم ﭨﮑﮍے ﻟﮯ ﮐﺮ ﭘﺮﻳﺸﺎن ﮨﻮ ﮐﮯ ﺑﻴﭩﻪ ﮔﻴﺎ ﮐﻴﻮﻧﮑہ اب ﺳﺎرے ﻣﻠﮑﻮں ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﮐہ ﮐﻮن ﮐﮩﺎں ﭘﺮ ﮨﮯ‬
‫ﮐﻮﺋﯽ ﻣﻴﺮے ﺟﻴﺴﺎ ﺑﮍﯼ ﻋﻤﺮ ﮐﺎ ﺁدﻣﯽ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﻧﺘﺎ ﮨﮯ۔ وﮦ ﮐﺎﻓﯽ دﻳﺮ ﺗﮏ ﭘﺮﻳﺸﺎن ﺑﻴﭩﻬﺎ رﮨﺎ ﻟﻴﮑﻦ ﮐﭽﻪ دﻳﺮ‬
‫ﮐﮯ ﺑﻌﺪ اس ﻧﮯ ﺗﻤﺎم ﮐﺎ ﺗﻤﺎم ﻧﻘﺸہ درﺳﺖ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ ﺟﻮڑ ﮐﺮ اﭘﻨﮯ ﺑﺎپ ﮐﻮ دے دﻳﺎ۔ اس ﮐﺎ ﺑﺎپ ﺑﮍا ﺣﻴﺮان ﮨﻮا‬
‫اور ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺑﻴﭩﮯ ﻣﺠﻬﮯ اس ﮐﺎ راز ﺑﺘﺎ ﮐﻴﻮﻧﮑہ اﮔﺮ ﻣﺠﻬﮯ ﻳہ ﻧﻘﺸہ ﺟﻮڑﻧﺎ ﭘﮍﺗﺎ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ اﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﻮڑ ﺳﮑﺘﺎ‬
‫ﺗﻬﺎ۔‬

‫اس ﭘﺮ اس ﻟﮍﮐﮯ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺑﺎﺑﺎ ﺟﺎن ﻣﻴﮟ ﻧﮯ دﻧﻴﺎ ﮐﺎ ﻧﻘﺸہ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﻮڑا ﺑﻠﮑہ ﻧﻘﺸﮯ ﮐﯽ دوﺳﺮﯼ ﻃﺮف ﺳﻴﻔﭩﯽ ﺑﻠﻴﮉ‬
‫ﮐﺎ اﺷﺘﮩﺎر ﺗﻬﺎ اور اس ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﺷﺨﺺ ﮐﺎ ﺑﺮا ﺳﺎ ﭼﮩﺮﮦ ﺗﻬﺎ ﺟﻮ ﺷﻴﻮ ﮐﺮﺗﺎ دﻳﮑﻬﺎﻳﺎ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺳﺎرے‬
‫ﭨﮑﮍوں ﮐﻮ اﻟﭩﺎ ﮐﻴﺎ اور اس ﺁدﻣﯽ ﮐﻮ ﺟﻮڑﻧﺎ ﺷﺮوع ﮐﺮ دﻳﺎ اور ﭼﺎر ﻣﻨﭧ ﮐﯽ ﻣﺪت ﻣﻴﮟ ﻣَﻴﮟ ﻧﮯ ﭘﻮرا ﺁدﻣﯽ ﺟﻮڑ‬
‫دﻳﺎ۔ اس ﻟﮍﮐﮯ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺑﺎﺑﺎ اﮔﺮ ﺁدﻣﯽ ﺟﮍ ﺟﺎۓ ﺗﻮﺳﺎرﯼ دﻧﻴﺎ ﺟﮍ ﺟﺎۓ ﮔﯽ۔ ﺧﻮاﺗﻴﻦ و ﺣﻀﺮات ﻣﻴﮟ ﻳﮩﯽ‬
‫درﺧﻮاﺳﺖ اﭘﻨﯽ ذات ﺳﮯ ﺑﻬﯽ ﮐﺮﺗﺎﮨﻮں ﮐہ ﮐﺎش ﺟﺎﻧﮯ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ اﻳﮏ اﻳﺴﯽ ﺻﻮرت ﭘﻴﺪا ﮨﻮ ﮐہ اردﮔﺮد ﺑﺴﻨﮯ‬
‫واﻟﮯ ﻟﻮگ اور اﻧﺴﺎن اور اﭘﻨﮯ ﻋﺰﻳﺰ و اﻗﺎرب اور ان ﮐﮯ ﻋﻼوﮦ ﻟﻮﮔﻮں ﻣﻴﮟ ﻣﺤﺒﺖ اﻟﻔﺖ اور ﻳﮕﺎﻧﮕﺖ ﭘﻴﺪا ﮨﻮ‬
‫ﺟﺎۓ اور اﭼﻬﮯ ﻟﮕﻨﮯ ﻟﮕﻴﮟ اور اﺗﻨﮯ اﭼﻬﮯ ﻟﮕﻨﮯ ﻟﮕﻴﮟ ﮐہ ﺟﺘﻨﯽ اﭘﻨﯽ ذات اﭼﻬﯽ ﻟﮕﺘﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ اﻳﺴﮯ ﮨﻮﺗﺎ‬
‫ﻞ داد ﮨﮯ۔ﺿﺮور ﺑﻨﺎﺋﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ‬ ‫ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔ ﮨﻢ ﺗﻮ رﻓﺎﻋﯽ ادارے ﺑﻨﺎﻧﮯ ﭘﺮ ﻟﮕﮯ ﮨﻮۓ ﮨﻴﮟ۔ ﻣﺎﺷﺎء اﷲ ﻳہ ﮐﺎم ﻗﺎﺑ ِ‬
‫اﻧﻔﺮادﯼ ﻃﻮر ﭘﺮ اﻧﺴﺎﻧﻮں ﮐﺎ ﺧﻴﺎل رﮐﻬﻴﮟ۔ ﻟﻮگ ﻋﺎم ﻃﻮر ﭘﺮ ﺳﺴﭩﻢ ﮐﯽ ﺑﺎت ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ اﻧﺴﺎن ﮐﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﮐﺮﺗﮯ۔ ﮔﻮرﻧﻤﻨﭧ ﮐﺎﻟﺞ )ﺟﺲ ﮐﺎ ﻧﺎم اب ﮔﻮرﻧﻤﻨﭧ ﮐﺎﻟﺞ ﻳﻮﻧﻴﻮرﺳﭩﯽ ﮨﮯ( ﮐﮯ ﭘﻴﭽﻬﮯ اﻳﮏ ﻣﺤﻠہ ﮨﮯ ﺟﮩﺎں ﺳﮯ‬
‫ﺳﭩﻴﺸﻨﺮﯼ ﮐﯽ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﻣﻠﺘﯽ ﮨﻴﮟ۔ ﻣﻴﮟ وﮨﺎں ﺳﮯ ﮐﺒﻬﯽ ﮐﺎﭘﻴﺎں‪ ،‬ﮐﺎﻏﺬ‪ ،‬ﻟﻔﺎﻓﮯ وﻏﻴﺮﮦ ﺧﺮﻳﺪﻧﮯ ﭼﻼ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﻮں۔ ﮐﭽﻪ‬
‫ﻋﺮﺻہ ﻗﺒﻞ ﻣﻴﮟ وﮨﺎں ﮔﻴﺎ ﺗﻮ اﻳﮏ دﮐﺎن ﭘﺮ اﺳّﯽ ﭘﭽﺎﺳﯽ ﺳﺎل ﮐﺎ ﺑﻮڑهﺎ ﺁدﻣﯽ ﺑﻴﭩﻬﺎ ﮨﻮا ﺗﻬﺎ اور اس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ اﺳﯽ‬
‫ﻋﻤﺮ ﮐﯽ اس ﮐﯽ ﺑﻴﻮﯼ ﺑﻴﭩﻬﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﺁﺧﺮ ﺑﻮڑهﺎ ﺁدﻣﯽ ﺳﺨﺖ ﻣﺰاج ﺗﻮ ﮨﻮ ﮨﯽ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ اس ﻃﺮح وﮦ ﺑﻮڑهﺎ ﺷﺨﺺ‬
‫اﭘﻨﯽ ﺑﻴﻮﯼ ﮐﯽ ﺟﺎن ﻋﺬاب ﻣﻴﮟ ڈال رﮨﺎ ﺗﻬﺎ اور اﭘﻨﯽ ﺑﻴﻮﯼ ﺳﮯ ﮐﮩہ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ“ ﻣﺮﺟﺎ ﻣﺮﺟﺎ‘ ﺁﺧﺮ ﺗﻮ ﻧﮯ ﻣﺮ ﺗﻮ‬
‫ﺟﺎﻧﺎ ﮨﯽ ﮨﮯ اور ﻣﺠﻬﮯ اس ﺑﺎت ﮐﺎ ﭘﺘہ ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﺗﻴﺮے ﻣﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﻣﺠﻬﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﭘﺮوا ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ ﺗﻮ ﻣﺮ ﺟﺎ دﻓﻊ‬
‫ﮨﻮ ﺟﺎ۔“‬

‫وﮦ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﯽ “ ﻣﻴﮟ ﻧﺌﻴﮟ ﻣﺮدﯼ ﺟﺪوں اﷲ دا ﺣﮑﻢ ﮨﻮۓ ﮔﺎ اودوں ﻣﺮاں ﮔﯽ۔“ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﺑﺎﺑﺎ ﮐﻴﺎ‬
‫ﺑﺎت ﮨﮯ اس ﺳﮯ ﮐﻴﻮں ﻟﮍﺗـﺎ ﮨﮯ۔ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﻣﻴﮟ اس ﮐﮯ ﻟﮱ دواﺋﻴﺎں ﻻﺗﺎ ﮨﻮں ﻟﻴﮑﻦ ﻳہ ﮐﻬﺎﺗﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ اور‬
‫ﺟﺐ ﻳہ اﻧﮩﻴﮟ ﮐﻬﺎۓ ﮔﯽ ﻧﮩﻴﮟ زﻧﺪﮦ ﻧﮩﻴﮟ رﮨﮯ ﮔﯽ اور ﺟﺐ ﻳہ زﻧﺪﮦ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﭽﮯ ﮔﯽ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ زﻧﺪﮦ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﭽﻮں‬
‫ﮔﺎ اور اس ﮐﺎ دواﺋﯽ ﮐﻬﺎﻧﺎ ﻣﻴﺮﯼ ﺧﻮد ﻏﺮﺿﯽ ﮐﺎ ﻣﻌﺎﻣﻠہ ﮨﮯ۔ ﻳہ ﺗﻮ اﻳﮏ ﺗﻌﻠﻖ ﮐﯽ ﺑﺎت ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ اور ﺑﺎﺑﺎ اﺳﯽ‬
‫ﺑﺎت ﭘﺮ ﻧﺎراض ﮨﻮ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔ اس ﮐﺎ اس ﺑﮍهﻴﺎ ﺳﮯ ﮔﮩﺮا ﺗﻌﻠﻖ ﺗﻬﺎ اور وﮦ اس ﺗﻌﻠﻖ ﮐﺎ ﺧﺎﺗﻤہ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﮐﻮﺋﯽ‬
‫ﻟﮍاﺋﯽ ﺟﻬﮕﮍا ﮨﻮ‘ ﻣﺤﺒﺖ ﮨﻮ ﻳﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﮔﻴﺖ ﮔﺎ رﮨﺎ ﮨﻮ ﺗﻮ ﻳہ ﺑﺎﺗﻴﮟ اﻧﺴﺎن اور اﻧﺴﺎن ﮐﮯ درﻣﻴﺎن ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ اور ﻳہ‬
‫اﻧﺴﺎن ﮐﻮ اﻳﮏ دوﺳﺮے ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﻻ رﮨﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ۔ ﻣﻴﮟ ﺳﻤﺠﻬﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﺟﺐ ﺗﮏ اﻧﺴﺎن اﻧﺴﺎن ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﺁۓ ﮔﺎ ﺗﺐ ﺗﮏ وﮦ ﺳﺐ ﮐﭽﻪ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﺎوﺻﻒ ﮐﭽﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﺳﮑﮯ ﮔﺎ ﺟﺲ ﮐﯽ ﮨﻤﻴﮟ ﺁرزو ﮨﮯ اور ﺟﺲ‬
‫ﺖ‬
‫ﺧﻮاﮨﺶ اور ﺁرزو ﮐﮯ ﻟﮱ ﮨﻢ اﭘﻨﺎ داﻣﻦ ﭘﻬﻴﻼۓ رﮐﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور اس ﺁس ﻣﻴﮟ زﻧﺪﮦ رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ وﮦ ﺟﻨ ِ‬
‫ارﺿﯽ ﮐﮩﺎں ﮨﮯ ﺟﺲ ﮐﯽ ﮨﻤﻴﮟ ﺗﻼش ﮨﮯ۔‬

‫اﷲ ﺁپ ﮐﻮ ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎۓ اور ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﺷﺮف ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎۓ۔ ﺁﻣﻴﻦ۔ اﷲ ﺣﺎﻓﻆ۔‬

‫زاوﻳہ ‪/2‬ﺑﺎب ‪23‬‬


‫وﮐﻴﭙﻴﮉﻳﺎ ﺳﮯ‬

‫> زاوﻳہ ‪2‬‬


‫‪search ,navigation :Jump to‬‬

‫ﻋﺎﻟ ِﻢ اﺻﻐﺮ ﺳﮯ ﻋﺎﻟ ِﻢ اﮐﺒﺮ ﺗﮏ‬

‫ﮨﻢ ﺳﺐ ﮐﯽ ﻃﺮف ﺳﮯ ﺁپ ﺳﺐ ﮐﯽ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﮟ ﺳﻼم ﭘﮩﻨﭽﮯ۔ ﮨﻤﺎرے ﮨﺎں ﺑﮍﯼ دﻳﺮ ﺳﮯ ﻋﺎﻟ ِﻢ اﮐﺒﺮ ﮐﺎ ﺗﺼﻮر‬
‫ﺐ ﺣﺎل ﻟﻮگ ﺟﺎﻧﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺟﻮ‬ ‫ﭼﻼ ﺁ رﮨﺎ ﮨﮯ اور اس ﭘﺮ ﺑﮍا ﮐﺎم ﺑﻬﯽ ﮨﻮا ﮨﮯ اور اِس ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﺻﺎﺣ ِ‬
‫اس ﻣﻴﮟ ﮔﺰرے ﮨﻴﮟ ان ﮐﯽ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﮨﻢ ﻟﻮﮔﻮں ﺳﮯ ذرا ﻣﺨﺘﻠﻒ رﮨﯽ ﮨﮯ۔‬

‫‪) Macrocosm‬ﻋﺎﻟ ِﻢ اﮐﺒﺮ( ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺳﺎﺗﻪ ‪) Microcosm‬ﻋﺎﻟ ِﻢ اﺻﻐﺮ( ﮐﺎ ﺑﻬﯽ ﺳﻠﺴﻠہ ﭼﻼ‪ ،‬ﮐہ ﺟﻮ ﮐﭽﻪ ﮨﮯ‬
‫وﮦ اس ﺧﺪا ﮐﯽ ﻃﺮف ﺳﮯ ﮨﮯ۔ ﻣﻐﺮب ﮐﮯ ﻟﻮگ ﺧﺎص ﻃﻮر ﭘﺮ اﻣﺮﻳﮑہ اور روس ﻧﮯ اس ﻣﻮﺿﻮع ﭘﺮ ﺑﮍا‬
‫ﮐﺎم ﮐﻴﺎ ﮨﮯ۔ ﮨﻤﺎرے ﮨﺎں ﻣﺸﺮق ﻣﻴﮟ ﻣﻮﻻﻧﺎ روم ﻧﮯ اور ان ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﻣﻮﻻﻧﺎ روم ﮐﮯ ﺷﺎﮔﺮد ﺣﻀﺮت ﻋﻼﻣہ‬
‫ﻣﺤﻤﺪ اﻗﺒﺎل ﻧﮯ ﺑﻬﯽ اس ﭘﺮ ﺑﮩﺖ ﮐﭽﻪ ﻟﮑﻬﺎ اور ﺑﺘﺎﻳﺎ ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ اس ﮐﮯ اﺳﺮار اﮨﺴﺘہ اﮨﺴﺘہ اس وﻗﺖ ﮐﻬﻠﻨﮯ ﻟﮕﮯ‬
‫ﺟﺐ ﻣﻐﺮب ﻣﻴﮟ ‪ Parapsychology‬ﮐﺎ ﻋﻠﻢ ﺑﻄﻮ ِر ﺧﺎص ﭘﮍهﺎﻳﺎ ﺟﺎﻧﮯ ﻟﮕﺎ اور اس ﮐﯽ ﺗﻔﺎﺳﻴﺮ ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻠﻨﮯ‬
‫ﻟﮕﻴﮟ۔ اﻣﺮﻳﮑہ ﮐﯽ اﻧﻴﺲ ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﻳﻮﻧﻴﻮرﺳﭩﻴﻮں ﺟﻦ ﻣﻴﮟ ﻧﺎرﺗﻪ ﮐﻴﺮوﻟﻴﻨﺎ ﮐﯽ ﻳﻮﻧﻴﻮرﺳﭩﯽ ﺑﮩﺖ ﻣﻌﺮوف ﮨﮯ وﮦ‬
‫اس ﺳﻠﺴﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ ﺁﮔﮯ ﮨﮯ۔ ﺑﻬﺎرت ﮐﯽ ﮔﻴﺎرﮦ ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﻳﻮﻧﻴﻮرﺳﭩﻴﺎں ﺑﻬﯽ اس ﭘﺮ ﮐﺎم ﮐﺮ رﮨﯽ ﮨﻴﮟ۔ ﮨﻢ اس‬
‫ﭘﺮ ﮐﺎم ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﮯ ﮐﻴﻮﻧﮑہ اس ﮐﻮ وﻗﺖ ﮐﺎ ﺿﻴﺎع ﺧﻴﺎل ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﻳﺎ ﺳﻤﺠﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﻳہ ﺑﺎﻟﮑﻞ دﻗﻴﺎﻧﻮﺳﯽ‬
‫ﺗﺼﻮر ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ ‪ West‬ﻧﮯ ﺟﻮ ﺗﺼﻮر ﻗﺎﺋﻢ ﮐﻴﺎ ﮨﮯ وﮦ ‪ Macrocosm‬اور ‪ Microcosm‬ﮐﺎ ﺗﺼﻮر ﺗﻬﺎ ﺟﺴﮯ‬
‫ﻋﺎﻟ ِﻢ اﮐﺒﺮ اور ﻋﺎﻟ ِﻢ اﺻﻐﺮ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻣﻐﺮب واﻟﮯ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﻋﺎﻟ ِﻢ اﮐﺒﺮ ﺗﻮ وﮦ ﮐﺎﺋﻨﺎت ﮨﮯ ﺟﻮ ﺁپ ﮐﮯ‬
‫اردﮔﺮد ﭘﻬﻴﻠﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﮯ اور ﻋﺎﻟ ِﻢ اﺻﻐﺮ “ﻣﻴﮟ “ ﮨﻮں ﻳﻌﻨﯽ ﭼﻬﻮﭨﺎ ﺳﺎ اﻳﮏ وﺟﻮد‪ ،‬ﻣﻴﺮے ﺳﮯ ﻟﮯ ﮐﺮ ﻣﻴﻨﮉﮎ ﮐﺎ‬
‫وﺟﻮد۔ اب اس ﺑﺎت ﭘﺮ ﻏﻮر ﮨﻮ رﮨﺎ ﮨﮯ اور ﺑﮍﯼ اﭼﻬﯽ ﻻﺋﻴﻨﻮں اور ﺧﻄﻮط ﭘﺮ ﺳﻮﭼﺎ ﺟﺎ رﮨﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻋﺎﻟ ِﻢ اﮐﺒﺮ‬
‫ﮐﺎ ﻋﺎﻟ ِﻢ اﺻﻐﺮ ﮐﮯ اوﭘﺮ ﮐﻮﺋﯽ اﺛﺮ ﭘﮍﺗﺎ ﮨﮯ ﻳﺎ ﻋﺎﻟ ِﻢ اﺻﻐﺮ ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﮐﻴﺎ ﮨﻮا ﮐﺎم ﻋﺎﻟ ِﻢ اﮐﺒﺮ ﻣﻴﮟ ﭘﮩﻨﭽﺘﺎ ﮨﮯ؟‬

‫ﮐﻴﺎ ﻳہ ﺑﺎت ﺳﭻ ﮨﮯ ﮐہ‬

‫ﻟﮩﻮ ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﮐﺎ ﭨﭙﮑﮯ اﮔﺮ ذرے ﮐﺎ دل ﭼﻴﺮﻳﮟ‬


‫وﮦ اس ﻧﺘﻴﺠہ ﭘﺮ ﭘﮩﻨﭽﮯ ) ﺧﺎص ﻃﻮر ﭘﺮ وﻳﺎﻧﺎ ﻳﻮﻧﻴﻮرﺳﭩﯽ ﮐﮯ ﭘﺮوﻓﻴﺴﺮ( ﮨﻴﮟ ﮐہ اس ﮐﺎ ﺑﺮا ﺷﺪﻳﺪ اﺛﺮ ﭘﮍﺗﺎ ﮨﮯ‬
‫اور وﮦ ﺑﺎت ﺟﺲ ﭘﺮ ﮨﻢ ﮨﻨﺴﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ ﮐہ ﺟﯽ ﺳﺘﺎروں ﮐﺎ ﺁدﻣﯽ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ اور اس ﮐﯽ ﻗﺴﻤﺖ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮐﻴﺎ‬
‫ﺗﻌﻠﻖ ؟ ﺳﺘﺎرﮦ ﺳﺘﺎرﮦ ﮨﮯ اور اس ﮐﯽ اﭘﻨﯽ ﮔﺮدش اور اﭘﻨﯽ ﭼﺎل ﮨﮯ اور ﺁدﻣﯽ ﻳﮩﺎں ﺑﻴﭩﻬﺎ ﮨﮯ ﺁﺧﺮ ﺗﻌﻠﻖ ﮐﻴﺴﮯ‬
‫ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﻋﻠﻢ ﺑﺘﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻧﮩﻴﮟ ﺁدﻣﯽ ﻳﮩﺎں اﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﺑﻴﭩﻬﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ اس ﮐﮯ ﭘُﺮﮐﻬﻮں اور ‪Archie‬‬
‫‪ Types‬ﮐﮯ ذرﻳﻌﮯ اﻳﮏ ﭘﻮرا ﻋﻤﻞ ﺟﺎرﯼ ﮨﮯ۔‬

‫ﻣﻴﮟ ﻣﻌﺎﻓﯽ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﻣﻴﮟ اﻳﺴﮯ ﮨﯽ ‪ Technically Detail‬ﻣﻴﮟ ﭼﻼ ﮔﻴﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﻳہ ﺑﺎت ﺁپ ﺳﮯ اس ﻟﮱ‬
‫ﻋﺮض ﮐﺮ رﮨﺎ ﮨﻮں ﮐہ ‪1953‬ء ﻣﻴﮟ ﻣﻴﮟ ﭘﮩﻠﯽ ﻣﺮﺗﺒہ اﻧﮕﻠﺴﺘﺎن ﮔﻴﺎ۔ ﻣﻴﺮے ﻟﻨﺪن ﻣﻴﮟ ﺑﮍے ﭘﻴﺎرے دوﺳﺖ ﺗﻬﮯ‬
‫ﺟﻦ ﺳﮯ ﻣﻠﮯ ﮨﻮۓ ﻣﺠﻬﮯ اﻳﮏ ﻋﺮﺻہ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﺟﻦ ﻣﻴﮟ ﺟﺎوﻳﺪ‪ ،‬اﻋﺠﺎز‪ ،‬اﻟﻴﺎس‪ ،‬ﮔﺮﻧﺠﺶ اور ﺟﮕﺠﻴﺖ‬
‫ﺳﻨﮕﻪ وﻏﻴﺮﮦ ﺷﺎﻣﻞ ﺗﻬﮯ۔ ﻳہ ﺳﺎرے ﻟﻮگ ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ ﻣﻴﮟ ﮐﺎم ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ اور اﻧﮩﻮں ﻧﮯ اﭘﻨﯽ ﭘﮍهﺎﺋﯽ ﺑﻬﯽ‬
‫ﺟﺎرﯼ رﮐﻬﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ۔ اس وﻗﺖ ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ ﮐﺎ ﭨﯽ ﮨﺎؤس اﻳﮏ اﻳﺴﯽ ﺟﮕہ ﺗﻬﯽ ﺟﮩﺎں ﮨﻢ ﺳﺎرے اﮐﭩﻬﮯ ﮨﻮﺗﮯ‬
‫ﺗﻬﮯ اور ﮔﭙﻴﮟ ﮨﺎﻧﮑﺘﮯ ﺗﻬﮯ۔ وﮨﺎں ﭘﺮ ﮨﻤﺎرا دوﺳﺖ اﻟﻴﺎس ﺟﻮ ﺗﻬﺎ وﮦ ﺑﮍا ﺧﺎﻣﻮش ﻃﺒﻊ ﺁدﻣﯽ ﺗﻬﺎ۔ وﮦ ﺳﺪهﺎﻧﻴہ‬
‫ﺳﮯ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن اور ﭘﻬﺮ ﻳﮩﺎں ﺳﮯ اﻧﮕﻠﺴﺘﺎن ﭼﻼ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔ اﺳﮯ ﺑﺎﺋﻴﮟ ﮐﺎن ﺳﮯ ﺳﻨﺎﺋﯽ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﻻﮨﻮر ﻣﻴﮟ اس‬
‫ﻧﮯ ﺁﭘﺮﻳﺸﻦ ﺑﻬﯽ ﮐﺮواۓ ﻟﻴﮑﻦ ﮐﺎﻣﻴﺎب ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﺳﮑﺎ۔ اس ﻧﮯ ﻟﻨﺪن ﺳﮯ ﺑﻬﯽ ﺁﭘﺮﻳﺸﻦ ﮐﺮواﻳﺎ ﻟﻴﮑﻦ ڈاﮐﭩﺮوں ﮐﺎ‬
‫ﮐﮩﻨﺎ ﮨﮯ ﮐہ اس ﮐﺎ ﻳہ ﻣﺴﺌﻠہ ﻻ ﻋﻼج ﮨﮯ۔ ﭘﮩﻠﮯ اس ﻧﮯ ﭼﺎرﭨﺮاﮐﺎؤﻧﭩﻨﮓ ﮐﺎ ﮐﺎم ﺷﺮوع ﮐﻴﺎ ﻟﻴﮑﻦ وﮦ اس ﻣﻴﮟ‬
‫ﻧﺎﮐﺎم ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﭘﻬﺮ اس ﻧﮯ ﺑﻴﺮﺳﭩﺮﯼ واﻻ ﭘﮍهﺎﺋﯽ ﮐﺎ ﺳﻠﺴﻠہ ﺷﺮوع ﮐﻴﺎ ﺟﻮ اس ﮐﮯ دوﺳﺮے دوﺳﺖ ﮐﺮ رﮨﮯ‬
‫ﺗﻬﮯ۔ اس ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ اس ﮐﺎ دل ﻧہ ﻟﮕﺎ۔ ﻳہ ﺑﺲ ﻋﺠﻴﺐ ﺁدﻣﯽ ﺗﻬﺎ۔ اﻳﮏ دن ﮨﻢ ﺷﺎم ﮐﻮ ﺑﻴﭩﻬﮯ ﮨﻮۓ ﺗﻬﮯ ﺗﻮ ﺟﮕﺠﻴﺖ‬
‫ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ“ اوۓ ﺗﻢ ﺗﻮ ﮨﻢ ﺳﮑﻬﻮں ﺳﮯ ﺑﻬﯽ ﮔﮱ ﮔﺰرے ﮨﻮ‪ ،‬ﻳہ ﺗﻤﻬﺎرﯼ اردو زﺑﺎن ﺑﻬﯽ ﮐﻴﺎ زﺑﺎن ﮨﮯ اس ﻣﻴﮟ‬
‫ﺗﻢ ﻟﮑﻬﺘﮯ “ خ و ﺁ ب“ ﮨﻮ اور ﭘﮍهﺘﮯ “ ﺧﺎب“ ﮨﻮ۔ ﻟﮑﻬﺘﮯ خ و ش“ ﮨﻮ اور ﭘﮍهﺘﮯ “ﺧُﺶ“ ﮨﻮ۔ ﻳہ ﺗﻮ ﮐﻮﺋﯽ‬
‫زﺑﺎن ﻧہ ﮨﻮﺋﯽ۔ اﻋﺠﺎز ﻳہ ﺳﻦ ﮐﺮ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ۔ دﻳﮑﻬﻮ ﺑﻬﺌﯽ ﮔﺮاﺋﻤﺮ ﮐﮯ ﺑﻬﯽ ﮐﭽﻪ اﺻﻮل ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﮐﺎﻓﯽ دﻳﺮ ﺗﮏ‬
‫ﻳہ ﺑﺤﺚ ﮨﻮﺗﯽ رﮨﯽ اور ﮨﻢ ﺑﮍے ﻏﻮر ﺳﮯ اﺳﮯ ﺳﻨﺘﮯ رﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺑﻬﯽ اﭘﻨﮯ ﻋﻠﻢ ﮐﮯ ﻣﻄﺎﺑﻖ اس ﻣﻮﺿﻮع‬
‫ﭘﺮ ﺑﺎت ﮐﯽ۔ اﻟﻴﺎس اﻳﮏ ﮐﻮﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﺑﻴﭩﻬﺎ ﮨﻮا ﺗﻬﺎ۔ اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺟﮕﺠﻴﺖ ﺳﻨﮕﻪ “ اﻳﮩہ ﺟﻴﮩﮍﯼ ﺧﻮاب دے‬
‫وچ‘و‘ اے ﻧﺎ اﻳﮩہ ﮐﻴﮩﻨﺪﯼ اے ﻣﻴﮟ ﻧﺌﻴﮟ ﺑﻮﻟﺪﯼ ﺑﺲ اﻳﻨﺎ اﯼ راز اے“ وﮦ اس ﻣﺰاج ﮐﺎ ﺁدﻣﯽ ﺗﻬﺎ اور وﮦ ﮐﮩﺘﺎ ﺗﻬﺎ‬
‫ﮐہ “ ﺑﺲ ﻣﻴﮟ ﻧﺌﻴﮟ ﺑﻮﻟﺪﯼ“ وﮦ ذرا دهﻴﻤﺎ اور ڈهﻴﻼ ﺳﺎ ﺁدﻣﯽ ﺗﻬﺎ۔ ﻣﺠﻬﮯ اﻋﺠﺎز ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﮐہ ﺗﻮ اﻟﻴﺎس ﺳﮯ‬
‫ﭘﻮﭼﻪ ﮐہ اس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻳﮩﺎں ﮐﻴﺎ واﻗﻌہ ﮔﺰرا۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ ﮐﻴﻮں ﺑﻬﺌﯽ ﺗﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ ﮐﻴﺎ ﮨﻮا؟ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ‬
‫ﻳﺎر ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﻳﮏ ﭘﮍهﺎﺋﯽ ﺷﺮوع ﮐﯽ ‘ ﭘﻬﺮ ﭼﻬﻮڑ دﯼ۔ ﭘﻬﺮ دوﺳﺮﯼ ﮐﯽ‪ ،‬اس ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ دل ﻧہ ﻟﮕﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﺗﻬﻮڑا ﺳﺎ‬
‫ﭘﺮﻳﺸﺎن ﺗﻬﺎ اور اﻳﮏ دن ﺷﺎم ﮐﮯ وﻗﺖ ﺁ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ اور ﻣﺠﻬﮯ ﺳﻴﻨﭧ ﺟﻮﻧﺰ ووڈ ﺳﭩﺮﻳﭧ ﺳﮯ ﮨﻮ ﮐﮯ اﻟﺒﺮٹ روڈ‬
‫ﺟﺎﻧﺎ ﺗﻬﺎ۔ اﻟﺒﺮٹ روڈ ﮐﺮاس ﮐﺮ ﮐﮯ ﭘﻬﺮ ﻣﺠﻬﮯ رﻳﻤﻨﺰ ﭘﺎرﮎ ﺟﺎﻧﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﻣﻴﮟ ‪ Potato Chips‬ﮐﻬﺎﺗﺎ ﺟﺎ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ‬
‫اور ﺳﮍﮎ ﺳﻨﺴﺎن ﺗﻬﯽ۔ اﻳﮏ اور ﺳﻨﺴﺎن ﮔﻠﯽ ﮐﮯ درﻣﻴﺎن ﻣﻴﮟ ﻣﻴﮟ ﺟﺐ ﭘﮩﻨﭽﺎ ﺗﻮ اﻳﮏ ﻟﻤﺒﮯ ﺗﮍﻣﺒﮯ اﻣﺮﻳﮑﻦ‬
‫ﺳﻴﺎح ﻧﮯ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ‪ Do you know the hide park‬اور ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﺳﮯ ﭘﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻴﻮں ﮐﮩہ دﻳﺎ ﮐہ‬
‫‪ know but I do not tell you Yes I‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ اس ﻃﺮح ﮐﺎ ﺟﻮاب دﻳﻨﮯ ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ “ﺗﮏ“ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ۔ وﮦ‬
‫اﻣﺮﻳﮑﯽ ﺳﻴﺎح “ﮐﻬﺒﭽﻮ“ ﺗﻬﺎ اس ﻧﮯ “ﮐﻬﺒﮯ“ ﺑﺎﺋﻴﮟ ﮨﺎﺗﻪ ﮐﺎ اﻳﮏ ﮔﻬﻮﻧﺴﺎ ﻣﻴﺮﯼ ﮐﻨﭙﭩﯽ ﭘہ ﻣﺎرا اور ﻣﻴﮟ ﮔﻬﭩﻨﻮں‬
‫ﮐﮯ ﺑﻞ زﻣﻴﻦ ﭘﺮ ﮔﺮ ﮔﻴﺎ۔ ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﮔﻬﭩﻨﻮں ﮐﮯ ﺑﻞ ﮔﺮ ﮔﻴﺎ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺳﺮ اﭨﻬﺎ ﮐﺮ اس ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ‪Thank you‬‬
‫‪ very much‬اور اس اﻣﺮﻳﮑﯽ ﻧﮯ ﺑﺮﺟﺴﺘہ ﮐﮩﺎ‪come you are well :‬‬

‫اﻟﻴﺎس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ اس ﮐﮯ ﻳہ اﻟﻔﺎظ ﺗﻮ ﺳﻦ ﺳﮑﺎ ﻟﻴﮑﻦ ﭘﻬﺮ ﻣﻴﮟ ﺑﮯ ﮨﻮش ﮨﻮ ﮔﻴﺎ اور وﮨﻴﮟ ﭘﮍا رﮨﺎ۔ ﺗﻬﻮڑﯼ‬
‫دﻳﺮ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﻣﺠﻬﮯ ﮨﻮش ﺁﻳﺎ ﺗﻮ ﻣﺠﻬﮯ ﺷﺮﻣﻨﺪﮔﯽ اس ﺑﺎت ﭘﺮ ﺗﻬﯽ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺳﮯ “ ﺗﻬﻴﻨﮏ ﻳﻮ“ ﮐﻴﻮں ﮐﮩﺎ۔‬
‫ﻣﺠﻬﮯ ﭼﺎﮨﻴﮱ ﺗﻬﺎ ﮐہ اﺳﮯ ﺟﻮاﺑًﺎ ﻣﺎرﺗﺎ ﻳﺎ ﭘﻬﺮ ﻧہ ﻣﺎرﺗﺎ۔ اﻟﻴﺎس اب دوﺳﺘﻮں ﮐﮯ ﺗﻨﮓ ﮐﺮﻧﮯ ﭘﺮ ﺟﻮاز ﻳہ ﭘﻴﺶ‬
‫ﮐﺮ رﮨﺎﺗﻬﺎ ﮐہ ﻏﺎﻟﺒًﺎ اس ﮐﺎ ﺟﻮ ﮔﻬﻮﻧﺴﺎ ﺗﻬﺎ وﮦ ﻣﻴﺮﯼ ﮐﻨﭙﭩﯽ ﮐﮯ اﻳﺴﯽ ﻣﻘﺎم ﭘﺮ ﻟﮕﺎ ﺗﻬﺎ ﺟﮩﺎں ﺳﮯ ﺷﺮﻳﺎﻧﻴﮟ دﻣﺎغ‬
‫ﮐﮯ اس ﺣﺼﮯ ﻣﻴﮟ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﻴﮟ ﺟﻮ ﺑﮍا ﮨﯽ ﺷﮑﺮ ﮔﺰار ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ اور وﮦ ﺗﻬﻴﻨﮏ ﻳﻮ ﺗﻬﻴﻨﮏ ﻳﻮ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ اور ﻣﻴﮟ‬
‫ﻧﮯ اﺳﮯ ﻣﺠﺒﻮر ﮨﻮ ﮐﺮ ‪ Thank you‬ﮐﮩہ دﻳﺎ۔‬

‫اﻟﻴﺎس ﻧﮯ ﻣﺰﻳﺪ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﮐہ اﮔﻠﮯ دن ﺟﺐ وﮦ ﺻﺒﺢ ﺳﻮﻳﺮے اﭨﻬﺎ ) ﻣﻴﺮے ﭘﺎس اﻳﮏ اﻻرم ﺗﻬﺎ ﺟﻮ ﺟﺐ ﭼﻠﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﺗﻮ‬
‫اس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ رﻳﮉﻳﻮ ﮐﯽ ﻧﺸﺮﻳﺎت ﭼﻠﻨﺎ ﺷﺮوع ﮨﻮ ﺟﺎﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ( اور ﺟﺐ اﻻرم ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ رﻳﮉﻳﻮ ﭼﻼ ﺗﻮ‬
‫ﻣﻴﮟ ﺣﻴﺮان رﮦ ﮔﻴﺎ ﮐہ اس ﮐﯽ ﺁواز ﮐﭽﻪ ﻋﺠﻴﺐ ﺳﯽ ﺗﻬﯽ ﭼﻨﺎں ﭼہ ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﭘﻨﮯ داﺋﻴﮟ ﮐﺎن ﻣﻴﮟ اﻧﮕﻠﯽ ڈال‬
‫ﮐﮯ ﺑﻨﺪ ﮐﻴﺎ ﺗﻮ ﻣﻴﺮا ﺑﺎﻳﺎں ﮐﺎن ڈن ڈﻧﺎڈن ﮐﺎم ﮐﺮ رﮨﺎﺗﻬﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﭘﻬﺮ ﭼﻴﺦ ﻣﺎر ﮐﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻼ اور اﭘﻨﯽ ﻟﻴﻨﮉ ﻟﻴﮉﯼ ﺳﮯ‬
‫ﻟﭙﭧ ﮔﻴﺎ اور ﺧﻮﺷﯽ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ‪ I can listen and hear from both Ears‬وﮦ ﺑﻬﯽ ﺑﮍﯼ ﺧﻮش ﮨﻮﺋﯽ اور ﮐﮩﺎ‬
‫ﮐہ ‪?Really Ilyas‬‬
‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﺗﻢ ﮐﭽﻪ ﻟﻔﻆ ﺑﻮﻟﻮ اور اس ﻃﺮح وﮦ ﻣﻴﺮا اﻳﮏ ﮐﺎن ﺑﻨﺪ ﮐﺮﮐﮯ ﭨﻴﺴﭧ ﻟﻴﺘﯽ رﮨﯽ۔ اﻟﻴﺎس‬
‫ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ اب ﺳﻮﭼﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﮐﻴﺎ ﻳہ ﺣﺎدﺛﺎﺗﯽ واﻗﻌہ ﺗﻬﺎ؟ اﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﻳﺎ اﻳﮏ ﺁدﻣﯽ ﮐﻮ ﮐﻴﻠﯽ ﻓﻮرﻧﻴﺎ‬
‫ﺳﮯ ﻧﻴﻮﻳﺎرﮎ‪ ،‬ﻧﻴﻮﻳﺎرﮎ ﺳﮯ ﻟﻨﺪن ﺑﻬﻴﺠﺎ ﮔﻴﺎ اور وﮦ ﭼﻠﺘﺎ ﮨﻮا اور ﺳﺎرا ﺳﻔﺮ ﻃﮯ ﮐﺮ ﮐﮯ ﻳﮩﺎں ﭘﮩﻨﭽﺎ اور ﻋﻴﻦ‬
‫اس وﻗﺖ اس ﮔﻠﯽ ﻣﻴﮟ ﭘﮩﻨﭽﺎ ﺟﺐ ﮐہ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﻬﯽ وﮨﺎں ﺳﮯ ﮔﺰرﻧﺎ ﺗﻬﺎ اور اﻳﮏ ﺷﺮﻳﻒ ﺁدﻣﯽ ﮐﯽ ﻃﺮح ﻣﻴﮟ ﻧﮯ‬
‫اﺳﮯ راﺳﺘہ ﺑﺘﺎﻧﺎ ﺗﻬﺎ ﺟﻮ دراﺻﻞ ﻣﻴﺮﯼ ﻃﺮف ﺳﮯ ﺣﻤﺎﻗﺖ ﮐﮯ ﻣﺘﺮادف ﺗﻬﺎ اور ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﮐﮯ ﺑﺮﻋﮑﺲ‬
‫اﺳﮯ ﮐﻴﻮں ﮐﮩﺎ ﮐہ ﮨﺎں راﺳﺘہ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﺟﺎﻧﺘﺎ ﮨﻮں‪ ،‬ﺑﺘﺎؤں ﮔﺎ ﻧﮩﻴﮟ۔‬

‫ﻳہ ﺳﺐ ﮐﭽﻪ ﮐﻴﺎ ﮨﮯ؟ اور اس ﺳﮯ ﮐﻴﺎ ﻧﺘﻴﺠہ ﻧﮑﻠﺘﺎ ﮨﮯ؟ اور ﮐﻴﺎ ﮨﻢ ﺑﮍﯼ ﮐﺎﺋﻨﺎت ﻣﻴﮟ ﺟﻮ ﻋﺎﻟ ِﻢ اﮐﺒﺮ ﮨﮯ اس ﮐﮯ‬
‫ﺳﺎﺗﻪ واﺑﺴﺘہ ﮨﻴﮟ اور ﺟﻮ ﺟﻮ ﮐﭽﻪ وﮨﺎں ﺳﮯ ﻃﮯ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﻳﺎ ﻟﮑﻬﺎ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ اور ﮐﻴﺎ اس ﻟﮑﻬﮯ ﮐﮯ ﻣﻄﺎﺑﻖ‬
‫ﺳﺎرے ﮐﺎم ﮨﻮ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ ﻳﺎ ﮐہ ﮨﻤﺎرے ﺳﺎرے اﻓﻌﺎل اﻧﻔﺮادﯼ ﻃﻮر ﭘﺮ ﻃﮯ ﭘﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻳہ ﺑﺎت ان دﻧﻮں ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ‬
‫ﮐﯽ ﮐﻴﻨﭩﻴﻦ ﻣﻴﮟ زﻳ ِﺮ ﺑﺤﺚ ﺗﻬﯽ ﻟﻴﮑﻦ ﮐﻮﺋﯽ ﮐﺴﯽ ﻧﺘﻴﺠہ ﭘﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮩﻨﭽﺘﺎﺗﻬﺎ اور ﺳﺎرے اﻟﻴﺎس ﮐﻮ اس ﮐﯽ ﺧﺎم‬
‫ﺧﻴﺎﻟﯽ اور ﻧﺎﻻﺋﻘﯽ ﮐﯽ ﺑﺎت ﮨﯽ ﻗﺮار دﻳﺘﮯ ﺗﻬﮯ۔ اس وﻗﺖ ﺷﺎﻳﺪ ﻋﺎﻟ ِﻢ اﮐﺒﺮ اور ﻋﺎﻟ ِﻢ اﺻﻐﺮ ﮐﺎ ﻋﻠﻢ اس ﻗﺪر ﺁﮔﮯ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﺑﮍهﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﮨﻢ ﺟﺐ ﺑﻬﯽ اس ﺣﻮاﻟﮯ ﺳﮯ ﺑﺤﺚ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ اﮐﺜﺮ ﺑﺎت ﻣﻴﮟ ﻳہ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ اﮔﺮ اﷲ ﭘﺮ ﭘﻮرا‬
‫اﻳﻤﺎن ﮨﻮ اور اﮔﺮ اﻧﺴﺎن ﮐﻮ اﭘﻨﯽ ذات ﭘﺮ اﻋﺘﻤﺎد ﮨﻮ ﻳﺎ اﮔﺮ اﻧﺴﺎن ﮐﯽ ﺧﻮدﯼ ﺑﻠﻨﺪ ﮨﻮ ﺗﻮ وﮦ ﮐﭽﻪ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ۔ ﭘﻬﺮ‬
‫ﺧﻴﺎل ﭘﻴﺪا ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻳہ ﺳﺐ ﺗﻮ ﮐﺘﺎﺑﯽ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﮨﻴﮟ اور ﭨﻴﮑﺴﭧ ﮐﯽ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﮨﻴﮟ ﺟﻮ ﮨﻢ ﻧﮯ ﭘﮍهﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﻴﮟ۔ ﮨﻢ ﺗﻮ ﻳہ‬
‫ﭘﻮﭼﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺳﻮﭼﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ اﷲ ﭘﺮ ﮨﻢ وﻳﺴﺎ اﻋﺘﻤﺎد ﮐﻴﺴﮯ ﻻﺋﻴﮟ ﺟﻴﺴﺎ ﮐہ ﮨﻮﻧﺎ ﭼﺎﮨﻴﮱ اور ﺟﺲ ﻃﺮح ﮐﮯ‬
‫اﻋﺘﻤﺎد ﮐﺎ ﮨﻢ ذﮐﺮ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻣﻴﺮے اﺑﺎ ﺟﯽ ﻧﮯ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ اﷲ ﻣﻴﺎں ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﻣﻴﮟ اس ﺑﺎت ﮐﻮ ﻟﮯ ﮐﺮ ﭼﻼ‬
‫ﺁ رﮨﺎ ﮨﻮں۔ اب ﻣﻴﮟ ﺑﻮڑهﺎ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﮨﻮں‪ ،‬ﻓﻮت ﮨﻮ ﺟﺎؤں ﮔﺎ اور اس ﮐﺎ ﻣﺤﺾ ﻳﮩﯽ ﺗﺼﻮر ﻣﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ رﮨﮯ ﮔﺎ۔‬
‫زﻧﺪﮔﯽ ﮐﮯ اور ﺑﻬﯽ ﺗﻮ ﺑﮩﺖ ﺳﺎرے ﻣﻌﺎﻣﻼت ﮨﻴﮟ۔ ان ﻣﻴﮟ ﮨﻤﺎرا ﮐﺘﺎﺑﯽ اور ﭨﻴﮑﺴﭧ ﺑﮏ ﮐﺎ ﻋﻠﻢ وﮦ ﮨﻤﻴﮟ اﻳﮏ‬
‫ﺑﺎت ﻓﻴﮉ ﮐﺮ دﻳﺘﺎ ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﮨﻤﺎرا ﺳﮩﺎرا ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻨﺘﺎ۔ ﺁﮔﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﻟﮯ ﺟﺎﺗﺎ ﻟﻴﮑﻦ ﺟﻮ ﻣﺮﺷﺪوں اور ﮔﺮوؤں ﮐﺎ ﻋﻠﻢ‬
‫ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ وﮦ اﻧﻔﺎرﻣﻴﺸﻦ ﮐﮯ ﻋﻠﻢ ﺳﮯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﻳہ اﻧﻔﺎرﻣﻴﺸﻦ ﮐﺎ ﻋﻠﻢ وﮦ ﮨﮯ ﺟﻮ ﮨﻢ اور ﺁپ ﻧﮯ ﺣﺎﺻﻞ‬
‫ﮐﻴﺎ ﮨﮯ۔ ﻳہ ﻋﻠﻢ ﮨﻤﻴﮟ اﻃﻼﻋﺎت ﮐﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ ﻣﻠﺘﺎ ﮨﮯ اور اﺳﺘﺎد اور ﻃﺎﻟﺐ ﻋﻠﻢ ﮐﮯ درﻣﻴﺎن ﮨﻤﻴﺸہ اﻳﮏ ﻓﺎﺻﻠہ‬
‫ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ اور ﻋﻠﻢ دور ﮐﻬﮍے ﮨﻮ ﮐﺮ ﻳﺎ ﭼﺎﮎ ﺳﮯ ﻟﮑﻪ ﮐﺮ دور ﺑﻴﭩﻬﮯ ﺳﭩﻮڈﻳﻨﭩﺲ ﮐﻮ ﻓﺮاﮨﻢ ﮐﻴﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ اور ﻳہ‬
‫ﻓﻼﺋﻨﮓ ﻋﻠﻢ ‪ Flying Kiss‬ﮐﯽ ﻃﺮح ﺳﮯ ﭘﮩﻨﭽﺘﺎ ﮨﮯ اور اﻳﺴﮯ ﮨﯽ اﺛﺮاﻧﺪاز ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﺟﻴﺴﮯ ‪Flying Kiss‬‬
‫اﺛﺮ اﻧﺪاز ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ) اس ﻣﺜﺎل ﭘﺮ ﻣﻌﺎﻓﯽ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں( ﻟﻴﮑﻦ ﮔﺮو ﮐﺎ ﺟﻮ ﻋﻠﻢ ) ﮨﮯ( وﮦ اس ﺳﮯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮨﮯ۔ ﻳہ‬
‫اس ﻟﮱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮨﮯ ﮐہ ﮔﺮو اور ﭼﻴﻠﮯ ﮐﮯ درﻣﻴﺎن ﻳﺎ ﻣﺮﺷﺪ اور ﻣﺮﻳﺪ ﮐﮯ درﻣﻴﺎن ﮐﻮﺋﯽ ﻓﺎﺻﻠہ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ‪،‬‬
‫ﻓﺎﺻﻠہ رﮐﻬﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﺗﺎ۔ ﻗﺮﺑﺖ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ۔ ﻣﺮﺷﺪ ﭼﭩﺎﺋﯽ ﭘﺮ ﺑﻴﭩﻪ ﮐﺮ ﻣﺮﻳﺪ ﮐﻮ ﺗﻌﻠﻴﻢ دﻳﺘﺎ ﮨﮯ اور ﻣﺮﻳﺪ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺣﺎﺻﻞ‬
‫ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ۔ اﮐﺜﺮ و ﺑﻴﺸﺘﺮ اس ﮐﮯ ﮨﺎﺗﻪ ﮔﺮو ﮐﮯ ﭘﺎؤں ﭘﺮ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﻳﺎ زاﻧﻮں ﮨﺮ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ اﺗﻨﯽ ﻗﺮﺑﺖ ﮐﮯ ﺑﺎﻋﺚ‬
‫وﮦ اﭘﻨﮯ اﺳﺘﺎد ﻳﺎ ﻣﺮﺷﺪ ﮐﮯ اﺗﻨﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﺁ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ وﮦ اس ﮐﻮ ﺑﮩﺖ اﭼﻬﺎ ﻟﮕﻨﮯ ﻟﮕﺘﺎ ﮨﮯ اور اﺳﮯ اﭘﻨﮯ ﮔﺮو‬
‫ط ﻣﺤﺒﺖ ﺳﮯ اﭘﻨﮯ‬ ‫ﻳﺎ ﻣﺮﺷﺪ ﺳﮯ ﭘﻴﺎر ﮨﻮ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ اور اﻳﮏ دن اﻳﺴﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ وﮦ ﺷﺎﮔﺮد ﺷﻮق ﻣﻴﮟ ﺁ ﮐﮯ ﻓﺮ ِ‬
‫ﮔﺮو ﮐﯽ “ ﭼﻬﻨﮕﻠﯽ“ ﮐﻬﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﮔﺮو اس ﮐﻮ ﻧہ ﻣﻨﻊ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ ﻧہ اس ﮐﻮ اﻧﮑﺎر ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ اور اﺳﮯ ﮐﻬﺎﻧﮯ‬
‫دﻳﺘﺎ ﮨﮯ۔ دوﺳﺮے دن ﺷﺎﮔﺮد اس ﮐﯽ دوﺳﺮﯼ “ ﭼﻬﻨﮕﻠﯽ“ ﺑﻬﯽ ﮐﻬﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ اور ﺁﮨﺴﺘہ ﺁﮨﺴﺘہ ﺟﻮں ﺟﻮں وﻗﺖ‬
‫ﮔﺰرﺗﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ وﮦ ﺳﺎرے ﻣﺮﺷﺪ ﮐﻮ ﮐﻬﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔ اب ﻣﺮﺷﺪ اس ﮐﮯ ﭘﻴﭧ ﮐﮯ اﻧﺪر ﮨﮯ اور ﻣﻌﺪے ﻣﻴﮟ اﺗﺮ ﮐﺮ‬
‫اس ﮐﯽ رگ رگ ﻣﻴﮟ ﺳﺮاﺋﻴﺖ ﮐﺮ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ اور ﻣﺮﺷﺪ ﮐﺎ ﺳﺎرا ﻋﻠﻢ ﺳﺎرے ﮐﺎ ﺳﺎرا ﻣﺮﻳﺪ ﮐﮯ ﺑﺪن ﮐﮯ اﻧﺪر ﺧﻮن‬
‫ﮐﯽ ﺻﻮرت دوڑﻧﮯ ﻟﮕﺘﺎ ﮨﮯ۔ اﺳﯽ ﻟﮱ ﺁپ ﻧﮯ دﻳﮑﻬﺎ ﮨﻮ ﮔﺎ ﮐہ ﺁﺳﺘﺎﻧﻮں ﭘﺮ ﺟﺐ ﻣﻴﻼد ﻳﺎ درود ﺷﺮﻳﻒ ﮐﯽ ﻣﺤﻔﻞ‬
‫ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ )ﺧﺎص ﻃﻮر ﭘﺮ ﺳﻠﺴﻠۂ ﻧﻘﺸﺒﻨﺪﻳہ ﻣﻴﮟ‪ ،‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ وﻻﻳﺖ ﻣﻴﮟ اﮐﺜﺮ اﻳﺴﮯ ﮨﯽ دﻳﮑﻬﺎ ﮨﮯ۔ ﻟﻨﺪن‬
‫اور ﻧﻴﻮﻳﺎرﮎ ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ وﮨﺎں اﻧﮕﺮﻳﺰ ﺗﺮﮎ ﺑﻬﯽ ﺧﻮب درود ﺷﺮﻳﻒ ﭘﮍهﺘﮯ ﮨﻴﮟ( ﺗﻮ وﮨﺎں ﮐﻬﮍے ﮨﻮ ﮐﺮ اﻳﮏ‬
‫ﺷﺠﺮﮦ ﭘﮍهﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﺟﺲ ﻣﻴﮟ ﺷﺎﻋﺮﯼ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﯽ۔ وﮦ اﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ‬

‫“ ﻣﻴﺮے ﭘـﻴﺮ اوﻟﻴـﺎ ﮐﮯ واﺳﻄﮯ ﺣﻀﺮت ﻧﻈﺎم اﻟﺪﻳﻦ ﮐﮯ واﺳﻄﮯ“‬

‫وﮦ اس ﻃﺮح ﺳﮯ ﭘﮍهﺘﮯ ﭼﻠﮯ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور اﻳﮏ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ اﻳﮏ ﮔﺮو ﮐﺎ ﻧﺎم ﺁﺗﺎ ﭼﻼ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔ وﮦ اس ﺑﺎت ﮐﺎ‬
‫اﺷﺎرﮦ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ دوﺳﺮے ﻧﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﺳﮯ ﻋﻠﻢ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻴﺎ اور اس ﻃﺮح ﻳہ ﭘﭩﯽ ﺁﮔﮯ ﭼﻠﺘﯽ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ۔ اس ﻃﺮح‬
‫ﺳﮯ ﻋﻠﻢ ﺁﮔﮯ ﺳﮯ ﺁﮔﮯ ﻋﻄﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ وﻻﻳﺖ ﮐﯽ ﻃﺮح ڈﮔﺮﻳﺎں ﻋﻄﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﻴﮟ۔ ﮔﺮو ﮐﮯ ﻋﻠﻢ ﻣﻴﮟ ﻳہ ﺁﺳﺎﻧﯽ‬
‫ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ﮐہ ﺁپ ﮐﻮ ﮐﺘﺎﺑﯽ ﻋﻠﻢ ﮐﯽ ﺿﺮورت ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﯽ۔ ﺁپ اﻳﺴﯽ ﺟﻮ ﺑﻬﯽ ﺑﺎت ﺟﺲ ﻣﻴﮟ ﻣﺮﺷﺪ ﻳﺎ ﮔﺮو ﺑﻮﻟﺘﺎ‬
‫ﮨﮯ وﮦ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ وﮨﯽ ﮨﻮ ﮔﯽ ﺟﻮ ﻣﺮﺷﺪ ﮐﺮﺗﺎ رﮨﺎ ﮨﮯ۔ ﺁپ ﻣﻨہ ﻣﻴﮟ روﭨﯽ ﮐﺎ اﻳﮏ ﻟﻘﻤہ رﮐﻪ ﮐﮯ ﺗﻴﻦ دن‬
‫ﮐﻬﻮﻣﺘﮯ رﮨﻴﮟ وﮦ ﺁپ ﮐﯽ ﻧﺸﻮﻧﻤﺎ ﮐﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻦ ﺳﮑﮯ ﮔﺎ ﺟﺐ ﺗﮏ وﮦ ﺁﭘﮑﮯ ﻣﻌﺪے ﻣﻴﮟ ﻧہ اﺗﺮ ﺟﺎۓ اور‬
‫ﻣﻌﺪے ﻣﻴﮟ اﺗﺮ ﮐﺮ ﺁپ ﮐﮯ ﺧﻮن ﮐﺎ ﺣﺼہ ﻧہ ﺑﻦ ﺟﺎۓ اور ﭘﻬﺮ ﺁﭘﮑﻮ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻋﻄﺎ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﺁپ اور ﮨﻢ ﺳﺐ‬
‫ﻣﻨہ ﮐﮯ اﻧﺪر ﺳﮯ ﻋﻠﻢ ﮐﻮ اﻳﮏ دوﺳﺮے ﮐﮯ اوﭘﺮ اﮔﻠﺘﮯ رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور ﭘﻬﻴﻨﮑﺘﮯ رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور ﭘﻬﺮ اس ﺑﺎت‬
‫ﮐﯽ ﺗﻮﻗﻊ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺳﻮﭼﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﮨﻢ ﮐﻮ اس ﺳﮯ ﺧﻴﺮ ﮐﻴﻮں ﺣﺎﺻﻞ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﯽ۔ ﺣﺎﻻﻧﮑہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻳہ ﺑﺎت‬
‫ﺑﮍﯼ اﭼﻬﯽ ﮐﯽ ﺗﻬﯽ اور ﺑﮍﯼ ﺳﻮچ ﺳﻤﺠﻪ ﮐﮯ ﮐﯽ ﺗﻬﯽ اور وﮦ ﺑﺎت ﺟﻮ ﮔﺮو ﺁپ ﮐﻮ ﻋﺎﻟ ِﻢ اﮐﺒﺮ ﺳﮯ ﻋﺎﻟ ِﻢ ﮐﺒﻴﺮ‬
‫ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ واﺑﺴﺘہ ﮐﺮ ﮐﮯ دﻳﺘﺎ ﮨﮯ اور اس ﮐﮯ اﺳﺮار و رﻣﻮز ﺑﻴﺎن ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ ﺟﺒﮑہ ﮐﺘﺎﺑﯽ ﺻﻮرت ﻣﻴﮟ ﺻﺮف‬
‫اﭘﻨﺎ ﺁپ ﭘﻴﺶ ﮐﺮ ﮐﮯ ﻳﺎ اﭘﻨﮯ ﺁپ ﮐﻮ ﻓﻮﻟﮉر ﺑﻨﺎ ﮐﮯ ﭘﻴﺶ ﮐﻴﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﺮا ﻳہ ذاﺗﯽ ﺧﻴﺎل ﮨﮯ ﮐہ ﮐہ واﻗﻌﯽ ﺟﻮ‬
‫ﻋﺎﻟ ِﻢ ﺻﻐﻴﺮ ﮨﮯ ﺟﻮ ﻣﻴﮟ ﮨﻮں‘ ﺟﻮ ﺁپ ﮨﻴﮟ ﻳہ ﺳﺎرے ﮐﮯ ﺳﺎرے ﺑﻨﯽ ﺁدم "اداۓ ﻳﮏ ﺟﮕﺮن" ﮐﯽ ﻃﺮح ﺳﮯ‬
‫ﮨﻴﮟ اور ﺟﺐ اﻗﺒﺎل ﮐﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌہ ﮐﺮﻳﮟ ﺗﻮ ﭘﺘہ ﭼﻠﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ اﻧﺴﺎن ﺗﻮ ﺑﮍﯼ ﺣﺪﻳﮟ ﻋﺒﻮر ﮐﺮ ﮐﮯ ﮐﺌﯽ ﺑﺎر ﺗﻮ ﻋﺎﻟ ِﻢ ﮐﺒﻴﺮ‬
‫ﺳﮯ ﺑﻬﯽ ﺁﮔﮯ ﻧﮑﻞ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔‬

‫ﺑﺎت اﻟﻴﺎس ﻣﻴﺎں ﺳﮯ ﮐﮩﺎں ﺳﮯ ﮐﮩﺎں ﭼﻠﯽ ﮔﺌﯽ ﻟﻴﮑﻦ اﮔﺮ وﮦ واﻗﻌﯽ ﻋﺎﻟ ِﻢ اﺻﻐﺮ اور ﻋﺎﻟ ِﻢ اﮐﺒﺮ ﻣﻴﮟ ﮐﺴﯽ‬
‫واﺑﺴﺘﮕﯽ ﮐﻮ ﺟﺎﻧﻨﮯ ﮐﮯ ﺧﻮاﮨﺎں ﮨﻴﮟ ﺗﻮ اس ﮐﮯ ﻟﮱ ﮨﻤﺎرے ﺑﺰرﮔﻮں ﻧﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﮨﯽ ﮐﮩہ دﻳﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﺁپ اﭘﻨﮯ‬
‫ﻧﻔﺲ ﮐﻮ ﺟﺎن ﺟﺎﺋﻴﮟ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﺁپ ﺧﺪا ﮐﻮ ﺟﺎن ﻟﻴﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﭘﺎ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺟﺐ ﺧﺪا ﮐﻮ ﺟﺎن ﺟﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ‬
‫ﺁپ ﻋﺎﻟ ِﻢ اﮐﺒﺮ ﺳﮯ ﺑﻬﯽ ﺁﮔﮯ ﮔﺰر ﺟﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ۔ اﭘﻨﮯ ﻧﻔﺲ ﮐﻮ ﺟﺎﻧﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﮱ ﺑﮍﯼ اﮨﻢ ﺑﺎت اور ﻓﺎرﻣﻮﻻ ﻳہ ﮨﮯ‬
‫ﮐہ ﺷﺎم ﮐﮯ وﻗﺖ ﺁپ ﻣﻐﺮب ﮐﯽ ﻧﻤﺎز ﮐﮯ ﺑﻌﺪ دﻳﻮار ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ “ڈهﻮ“ ﻟﮕﺎ ﮐﺮ اﭘﻨﮯ ﺁپ ﮐﻮ اور اﭘﻨﮯ اس‬
‫ﭼﻬﻮﭨﮯ ﺳﮯ ﭼﻮزے ﮐﻮ ﺗﻼش ﮐﺮﻳﮟ ﺟﻮ ﺑﮍے ﺑﮍے ﺗﺨﺘﻮں ﮐﮯ ﻧﻴﭽﮯ ﭼﻬﭙﺎ ﮨﻮا ﮨﮯ۔ وﮦ ﭼﻮزا ﮨﻤﺎرا ﻧﻔﺲ ﮨﮯ۔‬
‫اس ﮐﮯ اوﭘﺮ ﮨﻢ ﻧﮯ ﺑﮍے ﺑﮍے ﺗﺨﺘﮯ ﻟﮕﺎۓ ﮨﻮۓ ﮨﻴﮟ۔ اﻳﮏ ﺗﺨﺘہ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ داﻧﺸﻮر‪ ،‬اﻳﮏ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﭘﮩﻠﻮان۔ اﻳﮏ‬
‫ﻟﻴﮉر ﮐﮯ ﻧﺎم ﮐﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ اﻳﮏ اﻣﻴﺮ ﺁدﻣﯽ ﮐﮯ ﻧﺎم ﺳﮯ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ دوﺳﺮا ﮐﺴﯽ اور ﻧﺎم ﮐﺎ۔‬

‫اس ﻃﺮح ﮨﻢ ﺑﭽﭙﻦ ﺳﮯ ﻟﮯ ﮐﺮ اوﭘﺮ ﺗﮏ ﺑﮩﺖ ﺳﺎرے “ﭘﻬﭩﮯ“ ﻟﮕﺎﺗﮯ ﭼﻠﮯ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ ﺟﺐ ﮨﻤﺎرا ﭼﻮزا ﺑﺎﮨﺮ‬
‫ﺑﺎزار ﻣﻴﮟ ﻧﮑﻠﺘﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ ﻳہ ﺗﺨﺘﮯ ﮐﻬﮍﮐﻨﮯ ﻟﮕﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺳﺎرے ﻟﻮگ دﻳﮑﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﺟﻨﺎب وﮦ ﮨﻴﺮو ﺟﺎ رﮨﺎ‬
‫ﮨﮯ۔ ﺟﻨﺎب وﮦ راﺋﭩﺮ ﺟﺎ رﮨﺎ ﮨﮯ۔ ﻳہ اﺷﻔﺎق ﺻﺎﺣﺐ ﮨﻴﮟ ﺟﯽ اور داﻧﺸﻮر ﮨﻴﮟ۔ اﮔﺮ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺎﮨﻤﺖ ﺁدﻣﯽ ﺟﺲ ﻃﺮح‬
‫ﮐﭽﻪ ﻟﻮگ ﮐﺮﺗﮯ ﺑﻬﯽ ﮨﻴﮟ وﮦ ﮨﻤﺖ ﺳﮯ زور ﻟﮕﺎ ﮐﺮ‪ ،‬ﮐﻨﺪهﺎ دے ﮐﺮ ان ﭘﻬﭩﻮں ﻳﺎ ﺗﺨﺘﻮں ﮐﮯ ﻧﻴﭽﮯ ﺳﮯ اﭘﻨﮯ‬
‫ﻧﻔﺲ ﮐﻮ ﻧﮑﺎل ﮐﺮ اس ﮐﯽ اﺻﻞ ﺷﮑﻞ و ﺻﻮرت ﺳﮯ ﺁﺷﻨﺎﺋﯽ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮ ﮐﮯ ﻋﺎﻟ ِﻢ اﮐﺒﺮ ﺳﮯ واﺑﺴﺘہ ﮨﻮ ﮐﺮ ﺑﮩﺖ‬
‫ﺁﮔﮯ ﻧﮑﻞ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺟﻮ ﮐﮩﺎ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ ﮐہ “ﺟﺲ ﻧﮯ اﭘﻨﮯ ﻧﻔﺲ ﮐﻮ ﭘﮩﭽﺎن ﻟﻴﺎ اس ﻧﮯ اﭘﻨﮯ رب ﮐﻮ ﭘﮩﭽﺎن‬
‫ﻟﻴﺎ۔“ اور رب ﮐﻮ ﭘﮩﭽﺎن ﻟﻴﻨﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﮐﻮﺋﯽ ﻣﺸﮑﻞ رﮦ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ۔ دﻧﻴﺎوﯼ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ ﺳﺐ ﺳﮯ ﻣﺸﮑﻞ‬
‫ﮐﺎم اس ﺗﺨﺘﮯ ﮐﻮ ﮨﭩﺎﻧﺎ ﮨﮯ ﺟﻮ ﮨﻢ ﻧﮯ ﺑﮍﯼ ﻣﺤﻨﺖ ﺳﮯ ﺑﮍے ﺑﮍے وزﻧﯽ ﺻﻨﺪوﻗﻮں ﻣﻴﮟ اﭘﻨﮯ اوﭘﺮ ﺑﭩﻬﺎ رﮐﻬﮯ‬
‫ﮨﻴﮟ۔ اب ﻳہ ﺳﺐ ﺁپ ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﺳﺎرﯼ زﻧﺪﮔﯽ ان ﺗﺨﺘﻮں ﮐﻮ ﮨﭩﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﮑﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ان ﭘﻬﭩﻮں ﺗﺨﺘﻮں‬
‫ﺳﻤﻴﺖ ﮨﯽ ﻟﺤﺪ ﻣﻴﮟ ﺟﺎؤں ﮔﺎ اور ﻓﺮﺷﺘﮯ وﮦ ﺗﺨﺘﮯ دﻳﮑﻪ ﮐﺮ ﺣﻴﺮان ﮨﻮں ﮔﮯ ﮐہ ﻳہ ﮐﻦ ﭼﻴﺰوں ﮐﻮ اﭘﻨﮯ ﺳﺎﺗﻪ‬
‫ﻟﮕﺎۓ ﭘﻬﺮﺗﺎ ﮨﮯ ﺟﺲ ﻃﺮح ﻟﻮگ اﭘﻨﯽ ڈﮔﺮﻳﻮں ﮐﻮ ﻓﺮﻳﻢ ﮐﺮ ﮐﮯ ﻟﮕﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ‘ ﮨﻤﺎرے ﺑﺰرگ اﭘﻨﮯ ﻧﻔﺲ ﮐﯽ ﺗﻼش‬
‫ﮐﮯ ﮐﺎم ﮐﻮ ﺗﻼوت اﻟﻮﺟﻮد ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ اﭘﻨﮯ وﺟﻮد ﮐﯽ ﺗﻼوت ﮐﺮو۔ اﻟﻴﺎس ﻣﻴﺎں اﺑﻬﯽ ﺗﮏ ﻟﻨﺪن ﻣﻴﮟ ﮨﯽ ﮨﮯ‬
‫ﻟﻴﮑﻦ اﺑﻬﯽ ﺗﮏ اس ﮐﺎ وﮨﺎں دل ﻧﮩﻴﮟ ﻟﮕﺎ اور وﮦ اﺑﻬﯽ ﺗﮏ ﻳﮩﯽ ﺳﻤﺠﻬﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ “ ﺧﻮاب“ ﮐﯽ “و“ ﮨﻢ ﺳﺐ ﺳﮯ‬
‫ﻧﺎراض ﮨﮯ اور ﮐﮩﺘﯽ ﮨﮯ ﮐہ ﺟﺎ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻮﻟﺘﯽ۔‬

‫ﺑﮍﯼ ﻣﮩﺮﺑﺎﻧﯽ‪ ،‬ﺁپ ﮐﺎ ﺑﮩﺖ ﺑﮩﺖ ﺷﮑﺮﻳہ۔ اﷲ ﺁپ ﮐﻮ ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎۓ اور ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﺷﺮف ﻋﻄﺎ‬
‫ﻓﺮﻣﺎۓ۔ اﷲ ﺣﺎﻓﻆ۔‬

‫زاوﻳہ ‪/2‬ﺑﺎب ‪24‬‬


‫وﮐﻴﭙﻴﮉﻳﺎ ﺳﮯ‬

‫> زاوﻳہ ‪2‬‬


‫‪search ,navigation :Jump to‬‬

‫اﻧﺴﺎﻧﻮں ﮐﺎ ﻗﺮض‬

‫ﻣﻴﺮﯼ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ ﻋﺠﻴﺐ و ﻏﺮﻳﺐ واﻗﻌﺎت روﻧﻤﺎ ﮨﻮﺗﮯ رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور ان ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﮐﭽﻪ ﮐﭽﻪ ﻣﻴﮟ ﺁپ ﮐﯽ‬
‫ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﭘﻴﺶ ﮐﺮﺗﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﻮں۔ اﮐﺜﺮ ﻟﻮگ ﻣﺠﻬﮯ راﺳﺘہ روﮎ ﮐﺮ ﭘﻮﭼﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﮨﻤﺎرے ﺳﺎﺗﻪ اﻳﺴﮯ‬
‫واﻗﻌﺎت ﮐﻴﻮں ﭘﻴﺶ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﮯ ﺟﺲ ﻃﺮح ﮐﮯ ﺁپ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﭘﻴﺶ ﺁﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ان ﺳﮯ ﻋﺮض ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں ﮐہ‬
‫ﻣﻴﮟ ﺗﻬﻮڑا وﺻﻮل ﮐﻨﻨﺪﮦ ﻳﺎ )‪ (Receptive‬ﮨﻮں اور ﺟﻮ ‪ Vibration‬ﺁپ اﭘﻨﮯ ﺑﺪن ﻳﺎ وﺟﻮد ﻣﻴﮟ رﮐﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ وﮦ‬
‫ﺑﺎﮨﺮ ﮐﯽ واﺋﺒﺮﻳﺸﻦ )ارﺗﻌﺎش( ﺳﮯ ﻣﻞ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ اور ﭘﻬﺮ وﮨﯽ ﮐﭽﻪ ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﺘﺎ ﮨﮯ ﺟﺲ ﮐﯽ ﺁپ ﮐﮯ اﻧﺪر ﮐﻮ‬
‫ﺗﻮﻗﻊ ﺗﻬﯽ ﻳﺎ ﺟﺲ ﮐﺎ اﻧﺘﻈﺎر ﺗﻬﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﮨﺮ روز ﺻﺒﺢ ﺳﻮﻳﺮے اﭘﻨﮯ ﺑﺴﺘﺮ ﺳﮯ ﮨﻤﻴﺸہ اﻳﮏ دﺳﺘﮏ ﭘﺮ ﺑﻴﺪار ﮨﻮﺗﺎ‬
‫ﮨﻮں اور ﻣﻴﮟ دروازﮦ ﮐﻬﻮﻟﺘﺎ ﮨﻮں اور ﺟﺐ ﻣﻴﮟ دروازﮦ ﮐﻬﻮﻟﺘﺎ ﮨﻮں ﺗﻮ ﻣﻴﺮے ﮔﻬﺮ ﮐﮯ دروازے ﭘﺮ اﻳﮏ ﺳﺮ‬
‫ﭨﻮپ ﻟﮕﺎﺋﮯ ﮨﻮﺋﮯ‪ ،‬ﭼﻴﮏ ﮐﺎ ﺳﻮٹ ﭘﮩﻨﮯ ﮨﻮﺋﮯ اور ﮨﺎﺗﻪ ﻣﻴﮟ روﻟﺮ ﭘﮑﮍے ﮨﻮﺋﮯ اﻳﮏ ﺷﺨﺺ ﮐﻬﮍا ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ وﮦ‬
‫ﻣﻴﺮے ﮔﻬﺮ ﮐﮯ دروازے ﮐﻮ زور ﺳﮯ ﺑﺠﺎﺗﺎ ﮨﮯ اور ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻞ ﮐﺮ اس ﺳﮯ ﻣﻠﺘﺎ ﮨﻮں ﺗﻮ وﮦ ﻣﺠﻬﮯ‬
‫ﮨﻤﻴﺸہ اﻳﮏ ﮨﯽ ﺑﺎت ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ “ﺁپ ﮐﮯ ذﻣہ ﻣﻴﺮا ﻗﺮض واﺟﺐ ﮨﮯ‪ ،‬وﮦ ﻗﺮض ﻟﻮﭨﺎﻳﺌﮯ۔ “ اور ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ‬
‫ﺣﻴﺮان ﮨﻮ ﮐﺮ اس ﮐﯽ ﺷﮑﻞ دﻳﮑﻬﺘﺎ ﮨﻮں اور اس ﺳﮯ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺗﻮ ﺁپ ﺳﮯ ﮐﺒﻬﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﻗﺮض ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﻟﻴﺎ ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﺑﮩﺖ ﺳﮯ ﮐﺎﻏﺬات ﮐﮯ ﭘﻠﻨﺪے ﻧﮑﺎل ﮐﺮ ﻣﻴﺮﯼ ﻃﺮف ﺑﮍهﺎ دﻳﺘﺎ ﮨﮯ اور ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﺁپ ﻧﮯ ﻣﺠﻪ‬
‫ﺳﮯ ‪ 35‬ﺑﻠﻴﻦ ڈاﻟﺮ ﻗﺮض ﻟﻴﺎ ﮨﮯ اور ﻳہ دﺳﺘﺨﻂ ﮨﻴﮟ ﺁپ ﮐﮯ ﺑﮍوں ﮐﮯ‪ ،‬ﺁپ ﮐﮯ ﺁﺑﺎؤاﺟﺪاد ﮐﮯ ﺟﻨﮩﻮں ﻧﮯ ﻳہ‬
‫ﻗﺮض ﻟﮯ ﮐﺮ ﮐﮩﻴﮟ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﮐﻴﺎ ﮨﮯ۔“ اور ﻣﻴﮟ اس ﮐﯽ ﺑﺎت ﺳﻦ ﮐﺮ ﺷﺮﻣﻨﺪﮦ اور ﻧﮩﺎﻳﺖ “ﮐﭽﺎ“ ﭘﮍ ﮐﮯ اس ﺳﮯ‬
‫ﮐﮩﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ اس ﻗﺮض)ﮐﮯ( ﺑﺎﺑﺖ ﻣﺠﻬﮯ ﺗﻮﻋﻠﻢ ﻧﮩﻴﮟ ﮐہ ﻳہ ﮐﺐ ﻟﻴﺎ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ؟ ﮐﻴﻮں ﻟﻴﺎ ﮔﻴﺎ؟ اور ﮐﺲ ﺟﮕہ ﭘﺮ‬
‫اﺳﺘﻌﻤﺎل ﮨﻮا؟‬

‫ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ اس ﻗﺮض ﮐﯽ اداﺋﻴﮕﯽ ﮐﺎ ﺟﻠﺪ ﺑﻨﺪوﺑﺴﺖ ﮐﺮﻳﮟ ورﻧہ ﻳہ ﺁپ ﮐﮯ ﻟﮱ اﭼﻬﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﮔﺎ۔‬
‫ﺧﻮاﺗﻴﻦ و ﺣﻀﺮات ﻣﻴﺮے ﮨﺮ دن ﮐﯽ اﺑﺘﺪا ﮐﭽﻪ اﺳﯽ ﻃﺮح ﺳﮯ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ۔ اس ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﻣﻴﮟ ﭘﻬﺮ ﮔﻠﻴﻮں‪،‬‬
‫ﺑﺎزاروں‪ ،‬ﭘﺎرﮐﻮں ﻣﻴﮟ ﮔﻬﻮﻣﺘﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﻮں اور اس ﺑﻮﺟﻪ ﮐﻮ اﭘﻨﮯ ﺳﺎﺗﻪ اﭨﻬﺎﺋﮯ ﭘﻬﺮﺗﺎ ﮨﻮں۔ ﺑﮩﺖ ﺳﮯ ﻟﻮگ اﻳﺴﮯ‬
‫ﮨﻮں ﮔﮯ ﺟﻦ ﮐﯽ ﻃﺒﻴﻌﺘﻮں اور ﮐﻨﺪهﻮں ﭘﺮ ﻳہ ﺑﻮﺟﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﮔﺎ ﻟﻴﮑﻦ ﭘﺘہ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻴﻮں ﻣﺠﻬﮯ اس ﺷﺨﺺ ﮐﯽ ﺷﮑﻞ‬
‫ﺳﮯ ﺑﻬﯽ ﺧﻮف ﺁﺗﺎ ﮨﮯ اور ﻣﺠﻬﮯ اس ﺑﺎت ﮐﺎ ﺧﻮف ﺑﻬﯽ رﮨﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﮐﻞ ﺻﺒﺢ ﭘﻬﺮ وﮦ ﻣﻴﺮے دروازے ﭘﺮ ﺁﮐﺮ‬
‫اﺳﯽ زور ﺳﮯ ڈﻧﮉا ﺑﺠﺎۓ ﮔﺎ اور ﻣﺠﻪ ﺳﮯ اﭘﻨﮯ ﻗﺮض ﮐﺎ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﮐﺮے ﮔﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﭘﺎرﮐﻮں ﻣﻴﮟ ﮔﻬﻮﻣﺘﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﻮں‬
‫اور وﻗﺖ ﮔﺰارﺗﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﻮں ﻟﻴﮑﻦ ﻣﺠﻬﮯ ﻣﻌﻠﻮم ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ ﮐہ وﮦ ﻗﺮﺿہ ﺟﻮ ﻣﻴﺮے ﺳﺎﺗﻬﻴﻮں‪ ،‬ﺑﮍوں ﻳﺎ ﭘﺮﮐﻬﻮں ﻧﮯ‬
‫ﻟﻴﺎ ﺗﻬﺎ وﮦ ﮐﮩﺎں ﺧﺘﻢ ﮨﻮا؟ ﮐﻴﺴﮯ ﺧﺮچ ﮨﻮا؟ ﮐﺲ ﻣﻘﺎم ﻳﺎ ﺟﮕہ ﭘﺮ اس ﮐﺎ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﮨﻮا؟ ﻳﺎ اس ﻗﺮض ﮐﯽ رﻗﻢ ﺳﮯ‬
‫ﮐﻴﺎ ﻓﺎﺋﺪﮦ اﭨﻬﺎﻳﺎ ﮔﻴﺎ؟ اور اس دوﻟﺖ ﮐﺎ ذاﺗﯽ‪ ،‬اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ ﻳﺎ ﻗﻮﻣﯽ ﻃﻮر ﭘﺮ ﮐﻴﺎ ﻓﺎﺋﺪﮦ ﺣﺎﺻﻞ ﮨﻮا؟ اﻳﺴﯽ ﺑﺎﺗﻮں ﮐﺎ‬
‫ﻣﻴﺮﯼ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﭘﺮ ﺑﻮﺟﻪ ﭘﮍﺗﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﮯ اس ﻟﮱ ﺁپ ﺳﮯ ﻋﻤﻮﻣًﺎ ﮐﮩﺘﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﻮں اور اس ﺑﻮﺟﻪ ﮐﯽ ﻣﻮﺟﻮدﮔﯽ ﻣﻴﮟ‬
‫ﻣﻴﮟ ﺷﺮﻣﻨﺪﮔﯽ ﮐﮯ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻴﮟ ﮐﭽﻪ اﭘﻨﮯ ﺁپ ﺳﮯ ﺷﺮﻣﺴﺎر‪ ،‬ﮐﭽﻪ اﭘﻨﮯ ﻋﺰﻳﺰ واﻗﺎرب اور ﮐﭽﻪ اﭘﻨﯽ ﺁﻧﮯ واﻟﯽ‬
‫ﻧﺴﻞ اور ﺧﺎص ﻃﻮر ﭘﺮ ﭘﻮﺗﻮں ﺳﮯ ﺷﺮﻣﻨﺪﮦ ﺳﺎ وﻗﺖ ﮔﺰرﺗﺎ ﮨﻮں۔ اﷲ ﻧہ ﮐﺮے ﮐہ ﺁپ ﭘﺮ اﻳﺴﺎ وﻗﺖ ﺁۓ۔ ﻣﺠﻪ ﭘﺮ‬
‫اﻳﮏ ﻃﺮح ﺳﮯ ﺗﻬﻮڑﯼ ﺳﯽ ﺗﺸﻔﯽ اس ﻃﺮح ﺳﮯ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ اور ذرا ﺳﺎ ‪ Respite‬ﻳﻮں ﮐﻢ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﮐہ‬
‫ﺟﻮ ﻗﺮض ﺧﻮاﮦ ﮨﮯ اس ﮐﻮ ﺑﻬﯽ ﺑﮍﯼ اﻟﺠﻬﻦ ﮐﺎ ﺳﺎﻣﻨﺎ ﮐﺮﻧﺎ ﭘﮍﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﻗﺮض ﺧﻮاﮦ ﺑﻬﯽ ﺁﺳﺎﻧﯽ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ۔‬
‫ﻣﻘﺮوض ﺗﻮ ﺧﻴﺮ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﮨﯽ دﺑﺎ ﮨﻮا ﮨﻮا ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﻗﺮض دﻳﻨﮯ واﻻ ﺑﻬﯽ اﻳﮏ ﻋﺠﻴﺐ ﻃﺮح ﮐﮯ ﺷﮑﻨﺠﮯ ﻣﻴﮟ‬
‫ﭘﻬﻨﺴﺎ ﮨﻮا ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ اور دوﻧﻮں اﻳﮏ دوﺳﺮے ﮐﯽ ﺟﺎن ﮐﮯ دﺷﻤﻦ ﺑﻨﮯ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ان ﮐﮯ درﻣﻴﺎن اﻧﺴﺎﻧﯽ‬
‫رﺷﺘﮯ وﮦ ﺳﺎرے ﮐﮯ ﺳﺎرے ﻣﻨﻘﻄﻊ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻣﺠﻬﮯ ﻳﺎد ﮨﮯ ﺑﭽﭙﻦ ﻣﻴﮟ ﮨﻤﺎرے ﻗﺼﺒﮯ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﺷﻮﮐﺖ‬
‫ﺻﺎﺣﺐ ﺗﻬﮯ وﮦ اﺑﺘﺪاﺋﯽ ﻗﺴﻢ ﮐﺎ ڈﻳﻨﭩﺴﭩﺮﯼ ﮐﺎ اﻣﺘﺤﺎن ﭘﺎس ﮐﺮ ﮐﮯ ﺁﺋﮯ ﺗﻬﮯ اور اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮔﺎؤں ﻣﻴﮟ ﮐﻠﻴﻨﮏ‬
‫ﮐﻬﻮﻻ ﺗﻬﺎ۔ وﮦ ﻣﺼﻨﻮﻋﯽ داﻧﺖ ﺗﻴﺎر ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ اور ڈاﮐﭩﺮ ﺷﻮﮐﺖ ﻧﮯ ﮔﺎؤں ﻣﻴﮟ ﭘﮩﻠﯽ ﺑﺎر ﻣﺼﻨﻮﻋﯽ داﻧﺖ‬
‫ﻣﺘﻌﺎرف ﮐﺮواﺋﮯ۔ وﮨﺎں ﮔﺎؤں ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﺳﺮدار ﺗﻬﮯ )ﺳﺮدار ﮐﺌﯽ ﻗﺴﻢ ﮐﮯ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺁپ ﮐﮯ ذﮨﻨﻮں ﻣﻴﮟ ﺗﻮ‬
‫ﻓﻠﻤﻴﮟ ﻳﺎ ﭨﯽ وﯼ ڈراﻣﮯ دﻳﮑﻪ ﮐﺮ ﺳﺮداروں ﮐﺎ ﮐﭽﻪ اور ﮨﯽ اﻣﻴﺞ ﺑﻨﺎ ﮨﻮا ﮨﻮ ﮔﺎ۔ وﮦ ﺳﺎرے ﮨﯽ وﻳﺴﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﮯ۔‬
‫ﺳﺎرے ﮨﯽ ﭨﯽ وﯼ واﻟﮯ ﺑﺎﺑﺎ ﺳﺎﺋﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﮯ‪ ،‬ﮐﭽﻪ ﭼﺎﭼﺎ ﺳﺎﺋﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺧﺎﻟﯽ ﺳﺎﺋﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﮨﻮﺗﮯ‬
‫ﮨﻴﮟ(۔ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ڈاﮐﭩﺮ ﺷﻮﮐﺖ ﺳﮯ ﻣﺼﻨﻮﻋﯽ داﻧﺖ ﻟﮕﻮاۓ اور ﺗﻤﺎم ﮐﮯ ﺗﻤﺎم داﻧﺖ ﻧﺌﮯ ﻟﮕﻮاۓ اور وﮦ ﻳہ‬
‫ﻣﮩﻨﮕﺎ ﻟﻴﮑﻦ ﺁرام دﮦ ﺳﻮدا ﮐﺮ ﮐﮯ ﻣﺰے ﺳﮯ ﮔﻬﻮﻣﺘﮯ ﭘﻬﺮﺗﮯ رﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ رﻗﻢ ادا ﻧہ ﮐﯽ۔‬

‫اﻳﮏ دن ڈاﮐﭩﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺳﺮدار ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻴﺮے ﭘﻴﺴﮯ ادا ﮐﺮﻳﮟ ﻟﻴﮑﻦ اس دور ﻣﻴﮟ ڈﻳﮍه ﺳﻮﮐﯽ رﻗﻢ‬
‫ادا ﮐﺮﻧﺎ ﺑﻬﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﺁﺳﺎن ﮐﺎم ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ۔ اب ڈاﮐﭩﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﻗﺮض ﺧﻮاﮦ ﺗﻬﮯ اور ﮔﺎؤں ﮐﮯ ﺳﺮدار ﻳﺎ ﺑﺎﺑﺎ ﺳﺎﺋﻴﮟ‬
‫ﻣﻘﺮوض ﺗﻬﮯ۔ ڈاﮐﭩﺮ ﺻﺎﺣﺐ ان ﺳﮯ روز ﺻﺒﺢ ﺳﻮﻳﺮے رﻗﻢ ﮐﺎ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ اور وﮦ ﺁج ﮐﻞ ﮐﮯ وﻋﺪے‬
‫ﭘﺮ ﭨﺮﺧﺎﺗﮯ رﮨﺘﮯ ﺗﻬﮯ ﻟﻴﮑﻦ رﻗﻢ دے ﻧﮩﻴﮟ ﭘﺎﺗﮯ ﺗﻬﮯ۔ اﻳﮏ روز دوﭘﮩﺮ ﮐﮯ وﻗﺖ ڈاﮐﭩﺮ ﺷﻮﮐﺖ ﺻﺎﺣﺐ‬
‫ﻏﺼﮯ ﮐﮯ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻴﮟ ﺳﺮدار ﺟﯽ ﮐﮯ ﭘﺎس ﺁۓ اور وﮨﺎں ﺗﻮ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﻣﻴﮟ ﺷﺮوع ﮨﻮ ﮔﺌﯽ اور وﮦ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ ﮐہ‬
‫ﺁپ ﻣﻴﺮے ﭘﻴﺴﮯ ادا ﮐﺮﻳﮟ ورﻧہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺁپ ﮐﻮ ﻳہ ﺟﻮ "ﺑﻴﮍه" )ﺑﺘﻴﺴﯽ( ﻟﮕﺎﻳﺎ ﮨﮯ وﮦ واﭘﺲ ﮐﺮ دﻳﮟ۔ وﮦ ﺳﺮدار‬
‫ﺻﺎﺣﺐ ﺑﻬﯽ ﻋﻼﻗﮯ ﮐﮯ ﺁﺧﺮ ﻣﺎﻟﮏ ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﻏﺼہ ﮐﻬﺎ ﮔﺌﮯ۔ ﭼﻨﺎﻧﭽہ ﺗﻮ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﻣﻴﮟ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ان دوﻧﻮں ﻣﻴﮟ‬
‫ﺑﺎﻗﺎﻋﺪﮦ ﮨﺎﺗﻬﺎ ﭘﺎﺋﯽ ﮐﯽ ﻧﻮﺑﺖ ﺑﻬﯽ ﺁن ﭘﮩﻨﭽﯽ اور اس ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ڈاﮐﭩﺮ ﺷﻮﮐﺖ ﺑﮍﯼ ﻣﺎﻳﻮﺳﯽ ﮐﮯ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻴﮟ واﭘﺲ‬
‫اﭘﻨﮯ ﮐﻠﻴﻨﮏ ﭘﺮ ﭘﮩﻨﭻ ﮔﺌﮯ۔ ﻣﻴﮟ ڈاﮐﭩﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﮯ ﮐﻠﻴﻨﮏ ﻣﻴﮟ ﻣﺸﻴﻨﻴﮟ‪ ،‬ﺁﻻت اور ﻳہ دﻳﮑﻬﻨﮯ ﮐہ ﻣﺼﻨﻮﻋﯽ‬
‫داﻧﺖ ﮐﻴﺴﮯ ﺑﻨﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﺑﮍے ﺷﻮق ﺳﮯ ﭼﻼ ﺟﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ۔ اس وﻗﺖ ﻣﻴﮟ ﻓﺮﺳﭧ اﺋﻴﺮ ﻣﻴﮟ ﭘﮍهﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﻣﻴﮟ وﮨﺎں ﺑﻴﭩﻬﺎ‬
‫ﺗﻬﺎ ﮐہ ڈاﮐﭩﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ اﭘﻨﺎ ﺑﺎزو ﻣﻴﺮے ﺁﮔﮯ ﮐﺮ ﮐﮯ ﮐﮩﺎ “دﻳﮑﻪ رﮨﮯ ﮨﻮ ﺑﺎﺑﺎ ﺳﺎﺋﻴﮟ ﮐﮯ ﮐﺮ ﺗﻮت“ ﻣﻴﮟ اس‬
‫ﺳﮯ اﭘﻨﺎ ﻗﺮض ﻣﺎﻧﮕﻨﮯ ﮔﻴﺎ اور اس ﻇﺎﻟﻢ ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ “دﻧﺪﯼ“ ﮐﺎٹ ﻟﯽ ﺟﻴﺴﮯ ﮐﺘﺎ ﮐﺎﭨﺘﺎ ﮨﮯ۔“‬
‫اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ دﮐﻪ ﮐﯽ ﺑﺎت ﻳہ ﮨﮯ ﮐہ اس ﻧﮯ “دﻧﺪﯼ“ ﺑﻬﯽ ان داﻧﺘﻮں ﺳﮯ ﮐﺎﭨﯽ ﺟﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺳﮯ ﺑﻨﺎ ﮐﺮ دﻳﮱ‬
‫ﺗﻬﮯ۔ اس ﻃﺮح ﺧﻮاﺗﻴﻦ و ﺣﻀﺮات ﻗﺮض ﺧﻮاﮦ ﮐﺎ اﻳﮏ اﭘﻨﺎ دﮐﻪ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ ڈاﮐﭩﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﮯ ﮐہ اﮔﺮ‬
‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﮐﻮ داﻧﺖ ﻧہ ﺑﻨﺎ ﮐﺮ دﻳﮱ ﮨﻮﺗﮯ ﺗﻮ وﮦ ﻣﺠﻬﮯ ﮐﺎٹ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﺟﺐ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﮯ ﺁپ ﮐﻮ دﻳﮑﻬﺘﺎ ﮨﻮں‬
‫ﺗﻮ ﻣﺠﻬﮯ وﮦ واﻗﻌہ ﻳﺎد ﺁ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ اور ﻣﻴﮟ ﺳﻮﭼﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﮐﮩﻴﮟ ﻧہ ﮐﮩﻴﮟ ﮐﺎﭨﺘﺎ ﺿﺮور ﮨﻮں ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﻣﻴﮟ‬
‫ﻣﻘﺮوض ﮨﻮں اور ﻣﻴﺮے ﺳﺮ ﭘﺮ ‪ 35‬ﺑﻠﻴﻦ ڈاﻟﺮ ﮐﺎ ﻗﺮض ﮨﮯ۔ ﻣﻴﺮﯼ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﭨﻬﻴﮏ ﻧﮩﻴﮟ رﮨﺘﯽ۔ ﻳہ ﺑﻮﺟﻪ اس ﻗﺪر‬
‫زﻳﺎدﮦ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ اس ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﻣﺪاوا ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ‪ ،‬ﮨﺮ وﻗﺖ ﻣﺠﻬﮯ ﮐﺴﯽ ﻧہ ﮐﺴﯽ اﻳﺴﮯ اﻟﺠﻬﺎؤ ﻣﻴﮟ اس ﻟﮱ‬
‫اﻟﺠﻬﻨﺎ ﭘﮍﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ اس ﻗﺮض ﮐﻮ ﺑﻬﻮﻻ رﮨﻮں ﻟﻴﮑﻦ ﮨﻤﺎرا اﭘﻨﮯ ﻗﺮض ﺧﻮاﮦ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ رﺷﺘہ اﺳﺘﻮار ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﮨﻮﺗﺎ اور ﻗﺮض ﺧﻮاﮦ ﺑﻬﯽ ﺑﮩﺎﻧﮯ ﻧﮑﺎل ﻧﮑﺎل ﮐﮯ اور ﮨﻤﺎرﯼ ﻏﻠﻄﻴﺎں ﭘﮑﮍ ﭘﮑﮍ ﮐﺮ ﮨﻤﺎرے ﮐﻨﺪهﻮں ﭘﺮ ﺑﻮﺟﻪ اور‬
‫ﺑﮍهﺎﺗﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﮯ ﺗﺎﮐہ ﮨﻤﻴﮟ واﺟﺐ اﻻ دا ﻗﺮض ﮐﺎ اﺣﺴﺎس رﮨﮯ۔‬

‫اوﮐﺎڑﮦ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﻣﻴﻠہ ﻟﮕﺘﺎ ﮨﮯ ) اب ﭘﺘہ ﻧﮩﻴﮟ ﻟﮕﺘﺎ ﮨﮯ ﻳﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﻣﻴﺮﯼ ﺟﻮاﻧﯽ ﮐﮯ زﻣﺎﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﻟﮕﺎ ﮐﺮﺗﺎ‬
‫ﺗﻬﺎ( اور ﻣﺠﻬﮯ ان ﻣﻴﻠﻮں ﭨﻬﻴﻠﻮں ﺳﮯ ﺑﮩﺖ دﻟﭽﺴﭙﯽ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ دﻳﮑﻬﺎ ﮐہ وﮨﺎں ﭘﺮ اﻳﮏ ﭘﻨﮕﻬﻮڑا ﻟﮕﺎ ﮨﮯ اور‬
‫ﮐﺎ ﻣﺎﻟﮏ ﺁﭨﻪ ﺁﭨﻪ ﺁﻧﮯ ﻟﮯ ﮐﺮ ﮔﻮل ﮔﻬﻮﻣﻨﮯ واﻟﮯ ﭘﻨﮕﻬﻮڑے ﺳﮯ ﺟﻬﻮﻟﮯ دے رﮨﺎ ﮨﮯ۔ وﮦ ﭘﻨﮕﻬﻮڑا ﺁج ﮐﻞ ﮐﮯ‬
‫ﭘﻨﮕﻬﻮڑوں ﮐﯽ ﻃﺮح ﺑﺠﻠﯽ ﻳﺎ ﻣﺸﻴﻦ ﺳﮯ ﭼﻠﻨﮯ واﻻ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ ﺑﻠﮑہ ﭘﻨﮕﻬﻮڑے واﻻ اﺳﮯ ﮨﺎﺗﻪ ﮐﮯ زور ﺳﮯ‬
‫ﮔﻬﻤﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﻣﻴﮟ وﮨﺎں ﺑﻐﻴﺮ ﮐﺴﯽ ﻣﻘﺼﺪ ﮐﮯ ﮐﻬﮍا ﮨﻮ ﮐﺮ اﺳﮯ دﻳﮑﻬﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﺗﻮ اﻳﮏ ﮔﺎؤں ﮐﺎ ﺁدﻣﯽ وﮨﺎں ﺁﻳﺎ۔ اس‬
‫ﮐﯽ ﭘﮕﮍﯼ ﮐﻬﻞ ﮐﺮ ﮔﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﭘﮍﯼ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ اور اس ﻧﮯ ﮐﻬﺪر ﮐﯽ ﺗﮩﺒﻨﺪ ﺑﺎﻧﺪهﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ۔ وﮦ ﺑﻬﯽ اس‬
‫ﭘﻨﮕﻬﻮڑے ﮐﮯ ﻟﮑﮍﯼ ﮐﮯ ﮔﻬﻮڑے ﭘﺮ ﺳﻮار “ﺟﻬﻮﭨﮯ“ )ﺟﻬﻮﻟﮯ( ﻟﮯ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﺟﺐ اﻳﮏ “ﭘﻮر“ )ﭼﮑﺮ( ﺧﺘﻢ‬
‫ﮨﻮا اور ﺳﺎرے اﺗﺮ ﮔﺌﮯ ﺗﻮ ﺗﺐ ﺑﻬﯽ وﮦ ﺷﺨﺺ وﮨﻴﮟ ﺑﻴﭩﻬﺎ رﮨﺎ اور وﮦ اﮐﮍوں ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻴﮟ ﺑﮍﯼ ﺗﮑﻠﻴﻒ اور‬
‫ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﯽ ﻣﻴﮟ وﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﮔﻬﻮﻣﺘﺎ رﮨﺎ ﺟﺐ وﮦ ﺗﻴﺴﺮے ﭼﮑﺮ ﮐﮯ اﺧﺘﺘﺎم ﭘﺮ ﺑﻬﯽ ﻧہ اﺗﺮا ﺗﻮ ﻣﻴﺮا اس ﻣﻴﮟ ﺗﺠﺴّﺲ‬
‫ﺑﮩﺖ ﺑﮍه ﮔﻴﺎ اور ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺁﮔﮯ ﺑﮍه ﮐﺮ اﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺁپ ﻧﮯ “ﺟﻬﻮﭨﮯ“ ﻟﮯ ﻟﮱ ﮨﻴﮟ اور ﺁپ اﺗﺮﺗﮯ ﮐﻴﻮں ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﮨﻴﮟ۔ اﮔﺮ ﺁپ ﮐﻮ ﻳہ ﭼﮑﺮ ﭘﺴﻨﺪ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﺁپ ﮐﮯ ﭼﮩﺮے ﭘﺮ ﺧﻮﺷﯽ‪ ،‬ﻣﺰے اور ﺑﺸﺎﺷﺖ ﮐﮯ ﺁﺛﺎر ﮨﻮﻧﮯ ﭼﺎﮨﻴﺌﮟ‬
‫ﺟﻮ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻴﮟ۔ اس ﻧﮯﮐﮩﺎ ﮐہ ﺟﻨﺎب ﺑﺎت ﻳہ ﮨﮯ ﮐہ ﻳہ ﺟﻮ ﭘﻨﮕﻬﻮڑے واﻻ ﮨﮯ اس ﺳﮯ ﻣﻴﮟ ﻧﮯﺗﻴﺲ روﭘﮯ‬
‫ﻟﻴﻨﮯ ﮨﻴﮟ اور ﻣﻴﮟ ﮨﻔﺘہ ﺑﻬﺮ ﺳﮯ اس ﮐﮯ ﭘﻴﭽﻬﮯ ﮔﻬﻮم رﮨﺎ ﮨﻮں اور ﻳہ ﻣﻴﺮا ﻗﺮﺿہ ﻧﮩﻴﮟ دے رﮨﺎ ﮨﮯ اور اب‬
‫ﻣﻴﮟﻧﮯ اس ﮐﺎ ﻳﮩﯽ ﺣﻞ ﺳﻮﭼﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﮯ ﻗﺮﺿﮯ ﮐﮯ ﺑﺪﻟﮯ اس ﮐﮯ ﭘﻨﮕﻬﻮڑے ﭘﺮ “ﺟُﻬﻮﭨﮯ“ ﻟﻮں۔ اب‬
‫ﻳہ ﻣﻴﺮا ‪29‬واں ﭘﻬﻴﺮا ﺟﺎ رﮨﺎ ﮨﮯ اور ﮨﺮ ﻣﺮﺗﺒہ ﻣﻴﮟ ﺁﭨﻪ ﺁﻧﮯ ﮐﻢ ﮐﺮﺗﺎ ﺟﺎ رﮨﺎ ﮨﻮں اور اس ﻃﺮح ﺳﮯ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﺎ‬
‫ﻦ ﻣﺤﺘﺮم ﻣﻴﺮے دل ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ اﻳﺴﺎ ﺧﻴﺎل ﺁﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﮐﺎش ﻣﻴﺮا ﺑﻬﯽ ﮐﻮﺋﯽ اس‬ ‫ﻗﺮﺿہ واﭘﺲ ﻟﮯ رﮨﺎ ﮨﻮں۔ ﺣﺎﺿﺮﻳ ِ‬
‫ﻃﺮح ﺳﮯ ﺳﻮدا ﻃﮯ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ اور ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﭘﻨﮯ ﻗﺮض ﺧﻮاﮦ ﮐﻮ ﺟﻮ ‪ 35‬ﺑﻠﻴﻦ ڈاﻟﺮ دﻳﻨﮯ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ اس ﮐﻮ‬
‫ﺑﻬﯽ ﮐﺴﯽ ﮔﻬﻮڑے ﭘﺮ ﺑﭩﻬﺎ ﮐﺮ اﻳﺴﮯ ﭼﮑﺮ دوں ﺟﻮ ذﮨﻨﯽ‪ ،‬ﺟﺴﻤﺎﻧﯽ‪ ،‬ﻧﻔﺴﻴﺎﺗﯽ اﻧﺪاز ﮐﮯ ﭼﮑﺮ ﮨﻮں اور وﮦ ‪20‬‬
‫وﻳﮟ ﭘﻬﻴﺮے ﭘﺮ ﮨﯽ ﮐﮩہ دے ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺗﻤﻬﻴﮟ ﻗﺮض ﻣﻌﺎف ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں اور ﺗﻢ ﻣﻴﺮﯼ ﺟﺎن ﭼﻬﻮڑو ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﺮا ﻗﺮض‬
‫ﺧﻮاﮦ اس دﻳﮩﺎﺗﯽ ﺟﻴﺴﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔ وﮦ دﻳﮩﺎﺗﯽ ﺗﻮ ﺑﮍا ﺳﻴﺪهﺎ‪ ،‬ﺑﻬﻼ ﺳﺎ اور ﻧﻴﮏ ﺁدﻣﯽ ﺗﻬﺎ۔ اس ﮐﺎ ﻏﺼہ ﺗﻮ اﻳﮏ‬
‫ﭼﻬﻮﭨﯽ ﺳﯽ ﭘﭩﮍﯼ ﭘﺮ ﭼﻞ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﺟﺒﮑہ ﻣﻴﺮے ﻗﺮض ﺧﻮاﮦ ﮐﺎ ﻏﺼہ ﻣﻴﺮﯼ ﺳﺎرﯼ ﮐﺎﺋﻨﺎت ﭘﺮ ﻣﺤﻴﻂ ﮨﮯ۔ اس ﻧﮯ‬
‫ﻣﻴﺮﯼ زﻧﺪﮔﺎﻧﯽ ﮐﻮ اﭘﻨﮯ ﺷﮑﻨﺠﮯ ﻣﻴﮟﻟﮯ رﮐﻬﺎ ﮨﮯ اور وﮦ ﻣﺠﻬﮯ ﭼﻬﻮڑﺗﺎ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔ ﺁﻏﺎﺣﺸﺮ ﮐﺎ ﺟﺐ‬
‫ﻃﻮﻃﯽ ﺑﻮﻟﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﺗﻮ ﻓﻠﻢ واﻟﮯ ان ﮐﮯ ﭘﻴﭽﻬﮯ ﭘﻴﭽﻬﮯ ﺑﻬﺎﮔﺘﮯ ﺗﻬﮯ ﮐہ ﺁپ ﻓﻠﻢ ﮐﮯ ﻟﮱ ﮐﭽﻪ ﻟﮑﻬﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ وﮦ اﭘﻨﯽ‬
‫ﺗﻬﻴﭩﺮ ﮐﯽ زﻧﺪﮔﯽ اور اس ﺗﺼﻮر ﻣﻴﮟ اﺗﻨﮯ ﻣﮕﻦ ﺗﻬﮯ ﮐہ وﮦ ﻓﻠﻢ واﻟﻮں ﮐﻮ ﮔﻬﺎس ﻧﮩﻴﮟ ڈاﻟﺘﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﻣﺨﺘﺎر ﺑﻴﮕﻢ‬
‫ﺑﺘﺎﺗﯽ ﮨﻴﮟ ﮐہ اﻧﮩﻴﮟ ﮐﭙﮍے ﺳﻠﻮاﻧﮯ اور ﭘﮩﻨﻨﮯ ﮐﺎ ﺑﮍا ﺷﻮق ﺗﻬﺎ۔ ﻣﻤﺒﺌﯽ ﮐﺎ اﻳﮏ ﺑﮍا ﻣﻌﺮوف درزﯼ ﺗﻬﺎ۔ ﺁﻏﺎ ﺣﺸﺮ‬
‫ﻧﮯ اﭘﻨﺎ ﺳﻮٹ ﺳﻠﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﮱ اﺳﮯ دﻳﺎ اور ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺁپ ﻣﺠﻬﮯ اﻳﮏ ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﺘﺎ دﻳﮟ ﺗﺎﮐہ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﺎ ﺳﻮٹ ﺁﮐﺮ ﻟﮯ‬
‫ﺟﺎؤں ﮐﻴﻮﻧﮑہ وﻗﺖ ﮐﯽ ﮐﻤﯽ ﮐﮯ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻴﮟ ﺑﺎرﺑﺎر ﻧﮩﻴﮟﺁﭘﺎؤں ﮔﺎ۔ اﻧﮩﻴﮟ ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﺘﺎ دﯼ ﮔﺌﯽ اور ﺟﺐ ﻣﻘﺮرﮦ ﺗﺎرﻳﺦ‬
‫ﭘﺮ وﮦ اﭘﻨﺎ ﺳﻮٹ ﻟﻴﻨﮯ ﺁﺋﮯ ﺗﻮ درزﯼ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺟﯽ ﻣﻴﮟ اﺑﻬﯽ ﺗﮏ ﺳﻮٹ ﮐﯽ ﮐﭩﻨﮓ ﻧﮩﻴﮟﮐﺮ ﺳﮑﺎ۔ اس ﭘﺮ ﺁﻏﺎ‬
‫ﺻﺎﺣﺐ ﺑﮩﺖ ﻧﺎراض ﮨﻮۓ اور واﭘﺲ ﺁﮔﮱ۔ اس درزﯼ ﻧﮯ ﻋﺮض ﮐﯽ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺁﺋﻴﻨﺪﮦ ﮨﻔﺘہ ﮐﻮ ﺁپ ﮐﺎ ﺳﻮٹ ﺗﻴﺎر‬
‫ﮐﺮ ﮐﮯ رﮐﻬﻮں ﮔﺎ۔ ﺁﻏﺎ ﺻﺎﺣﺐ ﮨﻔﺘﮯ ﮐﻮ ﮔﮱ ﺗﻮ ﺑﻬﯽ ﺳﻮٹ ﺗﻴﺎر ﻧہ ﺗﻬﺎ‪ ،‬درزﯼ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺳﺮ ﺁپ اﺗﻮار ﮐﻮ‬
‫ﺁﺟﺎﺋﻴﮯ ﮔﺎ ﻣﻴﮟﭼﻬﭩﯽ ﮐﮯ دن ﺑﻬﯽ ﺁپ ﮐﯽ ﺧﺎﻃﺮ دﮐﺎن ﮐﻬﻮل ﻟﻮں ﮔﺎ۔ ﺟﺐ وﮦ ﺳﻨﮉے ﮐﻮ ﮔﮱ ﺗﻮ ﺗﺐ ﺑﻬﯽ ﺳﻮٹ‬
‫ﺗﻴﺎر ﻧہ ﺗﻬﺎ۔ اس ﻃﺮح وﮦ ﺁﺗﮯ اور ﺟﺎﺗﮯ رﮨﮯ۔ ﺟﺐ ﺁﻏﺎ ﺣﺸﺮ ﻧﮯ ﭨﻴﻠﺮ ﻣﺎﺳﭩﺮ ﮐﯽ دﮐﺎن ﭘﺮ ﺟﺎﻧﺎ ﭼﻬﻮڑ دﻳﺎ ﺗﻮ وﮦ‬
‫درزﯼ ﺳﻮٹ ﺳﯽ ﮐﺮ اور اﺳﮯ ﭘﻴﮏ ﮐﺮ ﮐﮯ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﮟﺣﺎﺿﺮ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ۔ ﺁﻏﺎ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺗﻤﮩﺎرے ﭘﻴﺴﮯ‬
‫ﺗﻤﮩﻴﮟﻣﻞ ﺟﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ اور اس ﻃﺮح ﺳﮯ ﻣﻘﺮوض اور ﻗﺮضﺧﻮاﮦ ﮐﺎ رﺷﺘہ ﺷﺮوع ﮨﻮ ﮔﻴﺎ۔ اﻳﮏ ﮨﻔﺘﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ‬
‫درزﯼ ﺑﻞ ﻣﺎﻧﮕﻨﮯ ﺁﮔﻴﺎ ﺗﻮ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺁپ ﻓﮑﺮ ﻣﺖ ﮐﺮﻳﮟ ﺁپ ﮐﺎ ﺑﻞ ﺁپ ﮐﻮ ﻣﻞ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔ اب ﺁﻏﺎ ﺻﺎﺣﺐ‬
‫ﮐﻮ درزﯼ ﭘﺮ ﻗﻴﻤﺘﯽ وﻗﺖ ﺿﺎﺋﻊ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﻏﺼہ ﺗﻬﺎ اور وﮦ ﺑﺪﻟہ ﻟﮯ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ۔ درزﯼ ﻧﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﭼﺎر ﭘﺎﻧﭻ‬
‫ﭼﮑﺮ ﻟﮕﺎﺋﮯ۔ ﻣﺨﺘﺎر ﺑﻴﮕﻢ ﺑﺘﺎﺗﯽ ﮨﻴﮟﮐہ وﮦ درزﯼ ﺑﮯ ﭼﺎرﮦ اﻳﮏ دن روﻧﮯ واﻻ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ اور ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﮐہ ﺁﻏﺎ‬
‫ﺻﺎﺣﺐ ﺁپ اﻳﺴﺎ ﮐﺮﻳﮟ ﮐہ ﻣﺠﻬﮯ اﻳﮏ ﺁﺧﺮﯼ وﻗﺖ ﻳﺎ ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﺘﺎ دﻳﮟ ﻣﻴﮟﺁپ ﮐﻮ درﻣﻴﺎن ﻣﻴﮟﺗﻨﮓ ﻧﮩﻴﮟﮐﺮوں ﮔﺎ۔‬
‫ﺁﻏﺎ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺁپ اﻳﺴﺎ ﮐﺮﻳﮟ ﮐہ ﮨﺮ ﺟﻤﻌﺮات ﮐﻮ ﺻﺒﺢ ‪ 10‬ﺑﺠﮯ ﺁﺟﺎﻳﺎ ﮐﺮﻳﮟ۔ وﮦ ﺑﮯﭼﺎرﮦ روﺗﺎ ﭘﻴﭩﺘﺎ‬
‫ﭼﻼ ﮔﻴﺎ۔ ﻳہ واﻗﻌہ ﺑﺘﺎﻧﮯ ﮐﺎ ﻣﻴﺮا ﻣﻘﺼﺪ ﻳہ ﮨﮯ ﮐہ ﺧﺎﻟﯽ ﻣﻘﺮوض ﭘﺮ ﮨﯽ ﺑﻮﺟﻪ ﻧﮩﻴﮟﮨﻮﺗﺎ ﻗﺮض ﺧﻮاﮦ ﺑﻬﯽ ﺟﺎل‬
‫ﻣﻴﮟ ﭘﻬﻨﺴﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔‬

‫اﻳﮏ ﺁدﻣﯽ ﺑﮍا ﭘﺮﻳﺸﺎن ﺗﻬﺎ وﮦ راﺗﻮںﮐﻮ ﺟﺎﮔﺘﺎ ﺗﻬﺎ اور ﭼﻴﺨﻴﮟ ﻣﺎرﻣﺎر ﮐﺮ روﺗﺎ ﺗﻬﺎ۔ وﮦ اﻳﮏ ڈاﮐﭩﺮ ﮐﮯ ﭘﺎس ﺁﻳﺎ ﺗﻮ‬
‫ڈاﮐﭩﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺁپ اﭘﻨﮯ ڈﭘﺮﻳﺸﻦ ﮐﯽ اﺻﻞ وﺟہ ﺑﻴﺎن ﮐﺮﻳﮟ؟ ﺁپ ﮐﻴﻮںاس ﻗﺪر ﭘﺮﻳﺸﺎن ﮨﻴﮟ۔ اس ﻧﮯ‬
‫ﺑﺘﺎﻳﺎ ﮐہ ﻣﻴﺮے ذﻣہ اﻳﮏ ﻻﮐﻪ روﭘﮯ ﻗﺮض واﺟﺐ اﻻدا ﮨﮯ ﺟﻮ ﻣﺠﻬﮯ ادا ﮐﺮﻧﺎ ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﮟ اس ﮐﯽ اداﺋﻴﮕﯽ‬
‫ﻧﮩﻴﮟﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ۔ راﺗﻮں ﮐﻮ اس ﻓﮑﺮ ﺳﮯ ﺟﺎﮔﺘﺎ ﮨﻮں اور دن ﮐﻮ اس ﻗﺮض ﮐﻮ ﭼﮑﺎﻧﮯ ﮐﯽ ﺗﺪﺑﻴﺮﻳﮟ ﮐﺮﺗﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﻮں۔‬
‫ڈاﮐﭩﺮ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ دﻳﮑﻬﺌﮯ ﺁپ ﮐﮯ ذﻣﮯ ﻗﺮض اﻳﮏ ﮐﺎﻏﺬ ﮐﮯ ﭨﮑﮍے ﭘﺮ ﮨﯽ ﻟﮑﻬﺎ ﮨﻮا ﮨﮯ ﻧﺎں! اس ﮐﻮ اﮨﻤﻴﺖ ﻧہ‬
‫دﻳﮟ‪ ،‬دﻓﻊ ﮐﺮﻳﮟ۔ ﺟﺎﺋﻴﮟاور اس ﮐﺎﻏﺬ ﮐﮯ ﭨﮑﮍے ﮐﻮ ﭘﻬﺎڑ دﻳﮟ۔ اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ڈاﮐﭩﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﺑﮍﯼ ﻣﮩﺮﺑﺎﻧﯽ اور‬
‫وﮦ ﭼﻼ ﮔﻴﺎ۔ وﮨﺎں اﻳﮏ اور ﺷﺨﺺ ﺑﻬﯽ ﺑﻴﭩﻬﺎ ﮨﻮا ﺗﻬﺎ۔ اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ڈاﮐﭩﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﻳہ ﺟﻮ ﺷﺨﺺ ﭘﺮﻳﺸﺎن ﺁﻳﺎ ﺗﻬﺎ‬
‫اور ﺧﻮش ﺧﻮش واﭘﺲ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ ﺁپ ﻧﮯ اﺳﮯ ﮐﻴﺎ ﮐﮩﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ ڈاﮐﭩﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺳﮯ ﻗﺮضﮐﮯ‬
‫ﻣﻌﺎﮨﺪے واﻻ ﮐﺎﻏﺬ ﭘﻬﺎڑﻧﮯ ﮐﺎ ﻣﺸﻮرﮦ دﻳﺎ ﮨﮯ۔ ﻳہ ﺳﻦ ﮐﺮ وﮦ ﺷﺨﺺ روﻧﮯ دهﻮﻧﮯ ﻟﮕﺎ اور ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ ڈاﮐﭩﺮ‬
‫ﺻﺎﺣﺐ اس ﺷﺨﺺ ﻧﮯ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﮨﯽ اﻳﮏ ﻻﮐﻪ روﭘﮯ ﮐﺎ ﻗﺮضﻟﮯ رﮐﻬﺎ ﮨﮯ۔ ﻋﻴﺪ ﮐﮯ روز ﺑﻬﯽ ﻣﻴﮟ ﻳﮩﻴﮟ‬
‫ﮐﮩﻴﮟ اﻳﮏ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺮوف ﮐﻮﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﺑﻴﭩﻬﺎ ﮨﻮا ﺗﻬﺎ ﮐہ اﻳﮏ ﺑﺎﺑﺎ ﺁﮔﻴﺎ‪ ،‬وﮦ ﭘﺮاﻧﯽ وﺿﻊ ﮐﺎ ﻧﻴﻢ ﻓﻘﻴﺮ ﻳﺎ ﻧﻴﻢ ﺻﻮﻓﯽ ﻗﺴﻢ‬
‫ﮐﺎ ﺗﻬﺎ۔ وﮦ ﻣﻴﺮے ﭘﺎس ﻣﺨﺼﻮص ﻗﺴﻢ ﮐﮯ ﺷﻌﺮﯼ ﺟﻤﻠﮯ ﺟﻮ ﮨﻢ ﺑﭽﭙﻦ ﻣﻴﮟ ﺳﻨﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ )ﺳﻨﺎﻧﮯ ﻟﮕﺎ(‬

‫ﻣﻴﺮے ﭘﺎس اﻳﮏ ﭘﺎﻧﭻ روﭘﮯ ﮐﺎ ﻧﻮٹ ﺗﻬﺎ وﮦ ﻣﻴﮟﻧﮯ اس ﮐﻮ دﻳﺎ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﻣﻴﺮے ﺑﭽﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﮐﮩﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ‬
‫اﺑﻮ اب ﺁپ ﮐﺴﯽ ﻓﻘﻴﺮ ﮐﻮ ﭘﺎﻧﭻ روﭘﮯ ﺳﮯ ﮐﻢ ﻧہ دﻳﺠﻴﺌﮯ ﮔﺎ ﮐﻴﻮﻧﮑہ وﮦ ﻧﺎراض ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ اس ﺷﺨﺺ ﻧﮯ‬
‫ﺧﻮش ﮨﻮ ﮐﮯ وﮦ ﻧﻮٹ ﻟﮯ ﻟﻴﺎ اور ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﮐہ ﺗﻮ ﺑﮍا ﭘﺮﻳﺸﺎن ﺳﺎ ﮨﮯ اور ﻳﮩﺎں اﮐﻴﻼ ﺑﻴﭩﻬﺎ ﮨﻮا ﮨﮯ ﮐﻴﺎ ﺑﺎت ﮨﮯ؟‬

‫ﻣﻴﮟﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻣﺠﻪ ﭘﺮ ﺑﮍا ﻗﺮض ﮨﮯ اور ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں ﮐہ اس ﺳﮯ ﮐﺴﯽ ﻃﺮح ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻞ ﺟﺎؤں۔ ﻳﮩﯽ‬
‫ﻣﻴﺮﯼ ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﯽ ﮐﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﮨﮯ۔ اس ﻧﮯ ﮨﻠﮑﺎ ﺳﺎ ﻗﮩﻘہ ﻟﮕﺎﻳﺎ اور ﮐﮩﺎ “ﺷﮑﺮ ﮐﺮ اﷲ ﮐﺎ اور ﺧﻮش ﮨﻮ ﮐہ ﺗﻴﺮے اوﭘﺮ‬
‫ﮐﺎﻏﺬوں‪ ،‬روﭘﻮں اور ڈاﻟﺮوں ﮐﺎ ﻗﺮض ﮨﮯ‪ ،‬اﷲ ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﺳﺠﺪﮦ رﻳﺰ ﮨﻮ اور ﮨﺮ وﻗﺖ ﺟﻬﮏ ﮐﺮ رﮨﺎ ﮐﺮ ﮐہ‬
‫ﺗﻴﺮے اوﭘﺮ اﻧﺴﺎﻧﻮں ﮐﺎ ﻗﺮض ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻢ ﻧﮯ ﮐﺴﯽ ﮐﻮ اﻧﺴﺎن ﻧﮩﻴﮟ ﻟﻮﭨﺎﻧﮯ۔“‬

‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺑﺎﺑﺎ ﻣﻴﮟ ﺗﻴﺮﯼ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ ﺳﻤﺠﻬﺎ۔ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﮐہ ﺷﮑﺮ ﮐﺮ ﺗﻮ ﻧﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﻗﺘﻞ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻴﮱ‪ ،‬ﮐﺴﯽ اﻧﺴﺎن‬
‫ﮐﯽ ﺟﺎن ﻧﮩﻴﮟﻟﯽ۔ اﮔﺮ ﺧﺪاﻧﺨﻮاﺳﺘہ ﺗﻴﺮے اوﭘﺮ ﺟﺎﻧﻮں ﮐﺎ ﺑﻮﺟﻪ ﮨﻮﺗﺎ ﺗﻮ ﺗُﻮ اﺳﮯ ﮐﻴﺴﮯ ﻟﻮﭨﺎﺗﺎ اور ﺗﻴﺮے ﻣﻠﮏ‬
‫واﻟﮯ ﺑﻬﯽ اﷲ ﮐﺎ ﺷﮑﺮ ادا ﮐﺮﻳﮟ ﮐہ ان ﮐﮯ اوﭘﺮ ﺟﺎﻧﻮںﮐﺎ ﺑﻮﺟﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ ﮐﻴﻮﻧﮑہ اﷲ ﻗﺮﺁن ﻣﻴﮟﻓﺮﻣﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ‬
‫اﮔﺮ ﺗﻢ ﻧﮯ اﻳﮏ ﺷﺨﺺ ﮐﻮ ﻧﺎﺣﻖ ﻗﺘﻞ ﮐﻴﺎ ﺗﻮ ﮔﻮﻳﺎ ﺗﻢ ﻧﮯ ﭘﻮرﯼ اﻧﺴﺎﻧﻴﺖ ﮐﻮ ﻗﺘﻞ ﮐﺮدﻳﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ‬
‫اﻟﺤﻤﺪ ﷲ ﻣﻴﺮے اوﭘﺮ اﻳﺴﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﻮﺟﻪ ﻧﮩﻴﮟﮨﮯ۔ اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺗﻢ اﭘﻨﮯ ﭘﮍوﺳﻴﻮںﮐﻮ دﻳﮑﻬﻮ ‪ 73‬ﮨﺰار ﺑﮯ ﮔﻨﺎﮦ‬
‫ﮐﺸﻤﻴﺮﻳﻮں ﮐﮯ ﻗﺘﻞ ﮐﺎ ﺑﻮﺟﻪ )اب ﻳہ ﺗﻌﺪاد ‪ 75‬ﮨﺰار ﺳﮯ ﺑﻬﯽ زاﺋﺪ ﮨﻮ ﭼﮑﯽ ﮨﮯ( ان ﮐﯽ ﮔﺮدن ﭘﺮ ﮨﮯ ﮐہ وﮦ‬
‫ﮐﻴﺴﮯ ﻟﻮﭨﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ۔ ﮐﺘﻨﯽ ﺑﻬﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮ ﻟﻴﮟ‪ ،‬ﺟﺪهﺮ ﺑﻬﯽ ﻣﺮﺿﯽ ﺑﻬﺎگ ﻟﻴﮟ وﮦ ‪ 73‬ﮨﺰار ﺁدﻣﯽ ﺟﻦ ﮐﮯ وﮦ‬
‫ﻣﻘﺮوض ﮨﻴﮟ وﮦ ﮐﻴﺴﮯ ﺁدﻣﯽ ﻟﻮﭨﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ۔ ﺗﻤﻬﺎرا ﺗﻮ روﭘﻮں ﮐﺎ ﻗﺮض ﮨﮯ ﮐﺴﯽ ﻧہ ﮐﺴﯽ ﺻﻮرت ﻟﻮﭨﺎﻳﺎ ﺟﺎ‬
‫ﺳﮑﮯ ﮔﺎ۔ ﭘﻬﺮ ان ﮐﻮ دﻳﮑﻬﻮ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ اﻳﮏ ﻻﮐﻪ ﭘﻨﺪرﮦ ﮨﺰار ﺳﮑﻬﻮںﮐﻮ ‪ Blue Star‬ﮐﮯ ‪ Process‬ﻣﻴﮟﻗﺘﻞ ﮐﻴﺎ۔‬
‫وﮦ ان ﮐﯽ ﻣﺎؤں ﮐﻮ اور ﺑﮩﻨﻮں ﮐﻮ ان ﮐﮯ ﺑﻴﭩﮯ اور ﺑﻬﺎﺋﯽ ﮐﻴﺴﮯ ﻟﻮﭨﺎ ﺳﮑﻴﮟﮔﮯ؟ ان ﺳﮯ اﮔﺮ وﮦ ﻣﺎﻧﮕﻨﮯ‬
‫واﻻ)ﺧﺪا ﺗﻌﺎﻟٰﯽ( ﺁﮔﻴﺎ ﮐہ ﻣﻴﺮے اﻧﺴﺎن واﭘﺲ ﮐﺮو ﺗﻮ وﮦ ﮐﮩﺎںﺳﮯ دﻳﮟﮔﮯ۔ وﮦ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﺗﻤﮩﻴﮟ ﭘﺘہ ﮨﮯ ﻣﻴﮟﺗﻮ‬
‫ﺟﺎﻧﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟﮐہ “اﻳﺘﻬﻮں دور ﺳﻤﻨﺪر وچ ﮐﻮﺋﯽ ﭘﻨﮉ اے۔“ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ وﮨﺎں ﭘﺮ دو ﺟﮕﮩﻮں ﭘﺮ ﺑﻢ ﭘﻬﻴﻨﮏ ﮐﺮ ﻻﮐﻬﻮں‬
‫اﻧﺴﺎﻧﻮں ﮐﻮ ﮨﻼﮎ ﮐﺮ دﻳﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺑﺎﺑﺎ ان ﺷﮩﺮوں ﮐﻮ “ﮨﻴﺮوﺷﻴﻤﺎ“ اور “ﻧﺎﮔﺎﺳﺎﮐﯽ“ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ اب وﮦ‬
‫ﮐﺲ ﻃﺮحﻻﮐﻬﻮں ﺑﻨﺪے ﻟﻮﭨﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ۔ وﮦ ﺑﺎﺑﺎ “ﭨﭙﻮﺳﯽ“ ﻣﺎر ﮐﺮ ﭼﻠﺘﺎ ﮨﮯ۔ اس ﻧﮯ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ “ﻣﻴﮟﻧﮯ ﺳﻨﺎ ﮨﮯ‬
‫ﮐہ ﺟﺐ اﻣﺮﻳﮑہ ﺁﺑﺎد ﮨﻮا ﺗﻮ وﮨﺎں ﭘﺮ اﻳﮏ ﻗﻮم ﺁﺑﺎد ﺗﻬﯽ ﺟﺴﮯ ‪ Red Indian‬ﮐﮩﺘﮯ ﺗﻬﮯ۔ وﮦ ﻗﻮم اب ﺳﺎرﯼ ﮐﯽ‬
‫ﺳﺎرﯼ ﺧﺘﻢ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ اور اب اﮔﺮ ﮐﻮﺋﯽ ﮐﻬﺎﺗﮯ واﻻ اﭘﻨﺎ رﺟﺴﭩﺮ ﻟﮯ ﮐﺮ ﺁﮔﻴﺎ اور اس ﻧﮯ ﻣﻮﺟﻮدﮦ ﻗﻮم ﮐﻮ ﺑﮍﯼ‬
‫ﻃﺎﻗﺘﻮر اور ﺳﻴﺎﻧﯽ اور ﻣﺎﮨﺮ ﻗﻮم ﮨﮯ اس ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻣﺠﻬﮯ وﮦ ﺁدﻣﯽ واﭘﺲ ﮐﺮو ﺗﻢ ﻧﮯ اﻧﮩﻴﮟ ﻧﺎﺣﻖ ﻣﺎرا ﮨﮯ‬
‫اور ﮐﻴﻮںﻣﺎرا ﮨﮯ؟ﺟﻮاب دو اور ﺑﻨﺪے واﭘﺲ ﮐﺮو ﺗﻮ وﮦ ﮐﻴﺎ ﮐﺮﻳﮟﮔﮯ؟ ﻣﺠﻬﮯ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﮐہ ﺗﻢ ﮐﻮﻧﮯ ﻣﻴﮟﻟﮓ‬
‫ﮐﮯ ﭘﺮﻳﺸﺎن ﺑﻴﭩﻬﮯ ﮨﻮ ﺣﺎﻻﻧﮑہ ﺗﻤﮩﻴﮟﺧﻮش ﮨﻮﻧﺎ ﭼﺎﮨﻴﺌﮯ اور ﺗﻤﮩﺎرﯼ ﻗﻮم ﮐﮯ ﻟﻮﮔﻮںﮐﻮ ﺧﻮش ﮨﻮﻧﺎ ﭼﺎﮨﻴﺌﮯ ﮐہ‬
‫ﭼﻠﻮ ﺗﻢ ﻗﺘﻞ ﮐﺮ دﺋﮯ ﮔﮱ ﻟﻴﮑﻦ ﻗﺎﺗﻠﻮںﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟﮨﻮ۔ اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﺧﻮﺷﯽ ﺳﮯ ﻧﺎﭼﺘﺎ ﮨﻮں ﮐہ اﻟﺤﻤﺪﷲ‬
‫ﻣﺴﻠﻤﺎن اﻣّہ ﭘﺮ ﻳہ ﺑﻮﺟﻪ ﻧﮩﻴﮟﮨﮯ۔ ﻣﺴﻠﻤﺎن ﺑﮯ وﻗﻮف اور ﻣﻘﺘﻮل ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻗﺎﺗﻞ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻴﮟ۔ ﻳہ ﭘﺘﻬﺮ ﻟﮯ ﮐﺮ ﻣ ٍِﺪّﻣﻘﺎﺑﻞ ﮐﻮ‬
‫ﻣﺎرﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﭘﺘﻬﺮوں ﺳﮯ ان ﮐﮯ )اﺳﺮاﺋﻴﻞ( ﭨﻴﻨﮑﻮں ﮐﻮ ﻧﺸﺎﻧہ ﺑﻨﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ان ﮐﮯ ﻧﻴﭽﮯ ﮐﭽﻠﮯ ﺟﺎﺗﮯ‬
‫ﮨﻴﮟ۔ ﺟﺎن ﺳﮯ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ ان ﻇﺎﻟﻤﻮں ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻴﮟ ﺟﻮ اﻧﺴﺎﻧﻮںﮐﺎ ﻧﺎﺣﻖ ﺧﻮن ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﭘﻮرﯼ‬
‫ﮐﺎﺋﻨﺎت اور ﻣﻌﺎﺷﺮے ﮐﻮ ﻗﺘﻞ ﮐﺮ دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ اس ﮐﯽ ﺑﺎت ﺳﻦ ﮐﺮ ﻣﻴﮟﺧﻮﺷﯽ ﺳﮯ اﭨﻪ ﮐﻬﮍا ﮨﻮا اور اس روز‬
‫ﺳﮯ اب ﺗﮏ ﻣﻴﮟ ﮐﺎﻓﯽ ﺧﻮش ﮨﻮںﮐہ اﻟﺤﻤﺪﷲ ﻣﻴﺮﯼ ذات ﮐﮯ اوﭘﺮ اور ﻣﻴﺮﯼ ﻗﻮم ﭘﺮ ﺧﻮن ﻳﺎ ﺁدﻣﯽ ﻟﻮﭨﺎﻧﮯ ﮐﺎ‬
‫ﺑﻮﺟﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ اور اﻧﺸﺎء اﷲ وﮦ وﻗﺖ ﺑﻬﯽ ﻗﺮﻳﺐ ﮨﮯ ﮐہ ﮨﻢ ڈهﻴﺮ ﺳﺎرا ﻗﺮﺿہ ﻟﻮﭨﺎ ﺳﮑﻴﮟﮔﮯ اور ﺷﮑﺮ ﮨﮯ ﮐہ‬
‫ﮨﻤﻴﮟ زﻧﺪﮦ ﺟﻴﺘﮯ ﺟﺎﮔﺘﮯ اﻧﺴﺎن ﻧﮩﻴﮟواﭘﺲ ﮐﺮﻧﮯ ﮨﻴﮟ۔ اﻧﺴﺎﻧﻮںﮐﻮ ﻟﻮﭨﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻗﺮض دار اﻳﺴﮯ ﺑﻬﯽ ﮨﻴﮟﺟﻮ‬
‫ﻟﻤﺒﯽ اڑاﻧﻴﮟﺑﻬﺮ ﺑﻬﺮ ﮐﺮ ﺳﮑﺎٹ ﻟﻴﻨﮉ ﭘﺮ ﺟﻮ ﻧہ ﭘﻴﺴﮯ واﻻ ﮨﮯ اور ﻧہ ان ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﻗﺼﻮر ﺗﻬﺎ ان ﭘﺮ ﺑﻤﺒﺎرﯼ‬
‫ﮐﺮﺗﮯ رﮨﮯ۔ ان ﺳﮯ ﺗﻮ ﮨﻤﺎرا ﻗﺮضاﭼﻬﺎ ﮨﮯ۔‬

‫ﻣﻴﺮﯼ دﻋﺎ ﮨﮯ ﮐہ اﷲ ﺁپ ﮐﻮ ﺁﺳﺎﻧﻴﺎںﻋﻄﺎﻓﺮﻣﺎۓ اور ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﺷﺮف ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎۓ۔ ﺁﻣﻴﻦ۔‬

‫زاوﻳہ ‪/2‬ﺑﺎب ‪25‬‬


‫وﮐﻴﭙﻴﮉﻳﺎ ﺳﮯ‬

‫> زاوﻳہ ‪2‬‬


‫‪search ,navigation :Jump to‬‬

‫ﺑﺎﺑﮯ ﮐﯽ ﺗﻼش‬

‫ﺑﮍے ﺑﺮﺳﻮں ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﮐﭽﻪ روز ﭘﮩﻠﮯ ﮐﯽ ﺑﺎت ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺳﻴﻨﻤﺎ دﻳﮑﻬﻨﮯ ﮔﻴﺎ۔ ﮐﺎﻟﺞ ﮐﮯ زﻣﺎﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﮨﻢ‬
‫“ﻣﻨﮉوا“ )ﺳﻴﻨﻤﺎ( دﻳﮑﻬﻨﮯ ﺟﺎﻳﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﺗﺐ ﺑﻬﯽ اس وﻗﺖ ﮨﯽ ﺟﺎﺗﮯ ﺗﻬﮯ ﺟﺐ ‪ Matinee Show‬ﮨﻮﺗﺎ ﺗﻬﺎ‬
‫اور اﺗﻨﮯ ﺳﺎل ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺟﺐ دوﺑﺎرﮦ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﯽ ﺿﺮورت ﻣﺤﺴﻮس ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻮ ﺑﻬﯽ ﻳہ ﻣﻴﭩﻨﯽ ﺷﻮ ﮨﯽ ﺗﻬﺎ۔‬
‫ﺟﻴﺴﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﭘﮩﻠﮯ ﺑﻬﯽ ﮐﺌﯽ ﭘﺮوﮔﺮاﻣﻮں ﻣﻴﮟ ذﮐﺮ ﮐﺮ ﭼﮑﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﻟﻮگ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ اس ﭘﺮوﮔﺮام ﮐﯽ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ‬
‫ﺳﮯ ﮐﺴﯽ ﺑﺎﺑﮯ ﮐﺎ ﭘﺘہ ﭘﻮﭼﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﻳﺎ ﭘﻮﭼﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﮨﻢ روﺣﺎﻧﻴﺖ ﮐﯽ ﻣﻨﺎزل ﺗﻼش ﮐﺮ ﺳﮑﻴﮟ ﻳﺎ ﮨﻤﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ‬
‫اﻳﺴﺎ ﻃﺮﻳﻘہ ﺑﺘﺎ دﻳﮟ ﮐہ ﮨﻢ ﺑﺎﻃﻦ ﮐﺎ ﭘﺘہ ﮐﺮ ﺳﮑﻴﮟ اور اس ﻣﻨﺰل ﭘﺮ ﭘﮩﻨﭽﻴﮟ ﺟﮩﺎں ﺗﮏ ﭘﮩﻨﭽﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﮱ ﮨﻤﻴﮟ ﮐﮩﺎ‬
‫ﮔﻴﺎ ﮨﮯ اور ﻣﻴﮟ ان ﺳﮯ اﮐﺜﺮ ﻳﮩﯽ ﻋﺮض ﮐﻴﺎ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﺑﺎﺑﻮں ﮐﯽ دﻧﻴﺎ وﮦ اﻳﺴﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ ﮐہ ﺟﺲ ﻃﺮح وﮦ‬
‫ﮐﺴﯽ ﻣﺎﮨﺮ ڈاﮐﭩﺮ ﮐﺎ ﭘﺘہ ﮨﻮ اور ﺁپ ﺁرام ﺳﮯ ﮐﺴﯽ ﻣﺎﮨ ِﺮ ﻃﺒﻴﺐ ﻳﺎ ﺳﭙﻴﺸﻠﺴﭧ ﮐﺎ ﭘﺘہ اور ﻓﻮن ﻧﻤﺒﺮ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮ ﻟﻴﮟ‬
‫ﻳﺎ ﺁپ ﮐﺎ ﻧﺎﻣﯽ ﮔﺮاﻣﯽ وﮐﻴﻞ ﺟﻮ ﮐﺒﻬﯽ ﮨﺎرﺗﺎ ﮨﯽ ﻧہ ﮨﻮ اس ﮐﮯ ﭼﻴﻤﺒﺮ ﮐﺎ ﭘﺘہ‪ ،‬ﻓﻮن ﻳﺎ ﻓﻴﮑﺲ ﻧﻤﺒﺮ ﻟﮯ ﻟﻴﮟ ﺑﻠﮑہ ﻳہ‬
‫ﺑﺎﺑﮯ ﺗﻮ ﺁپ ﮐﮯ اﻧﺪر ﺳﮯ ﮨﯽ ﭘﻴﺪا ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺟﺐ ﺁپ ﺗﮩﻴہ ﮐﺮ ﻟﻴﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور ﻓﻴﺼﻠہ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﺑﺎﻟﮑﻞ اﻳﺴﺎ ﮨﯽ‬
‫ﻓﻴﺼﻠہ ﺟﺲ ﻃﺮح ﺁپ اور ﺁپ ﮐﮯ ﮔﻬﺮ واﻟﮯ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﺁپ ﻧﮯ ﺑﯽ۔اےﮐﺮﻧﺎ ﮨﮯ۔ ﺟﺲ ﻃﺮح ﺑﯽ۔ اے ﮐﺮﻧﮯ‬
‫ﮐﮯ ﻟﮱ ﭼﻮدﮦ ﺑﺮس ﮐﺎ ﻋﺮﺻہ درﮐﺎر ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ اﺳﯽ ﻃﺮح ﺑﺎﻃﻦ ﮐﮯ ﺳﻔﺮ ﮐﮯ ﻟﮱ ﺑﻬﯽ ﺁپ ﮐﻮ اﭘﻨﯽ ذات ﮐﮯ‬
‫ﻟﮱ وﻳﺴﺎ ﮨﯽ ﻓﻴﺼﻠہ ﮐﺮﻧﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ دﻳﮑﻬﺌﮯ۔۔۔۔!‬

‫اﻧﺴﺎن ﺟﻮ ﮨﮯ وﮦ دوﺳﺮے ﺟﺎﻧﺪاروں ﮐﮯ ﻣﻘﺎﺑﻠﮯ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﺎﻧﺪار ﮨﮯ۔ اس ﻣﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ ﺷﮏ ﻧﮩﻴﮟ ﮐہ‬
‫دﻳﮕﺮ ﺟﺎﻧﺪاروں ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﺟﺎن ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ اور اﻧﺴﺎن ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﺟﺎن ﮨﮯ اور اﻧﺴﺎن ﺑﻬﯽ دوﺳﺮے ﺟﺎﻧﺪاروں ﮐﯽ‬
‫ﻃﺮح ﺣﺮﮐﺖ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺑﻮﻟﺘﺎ اور ﭼﻠﺘﺎ ﭘﻬﺮﺗﺎ ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ ان دوﻧﻮں ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﺑﮍا واﺿﺢ ﻓﺮق ﮨﮯ ﮐہ اﻧﺴﺎن ﻣﻴﮟ‬
‫روح ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ اور ﺟﺎﻧﻮروں ﻣﻴﮟ روح ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﯽ۔ ﻣﺜﺎل ﮐﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ ﭼﺎر ﺑﮑﺮے ﮐﻬﮍے ﮨﻴﮟ ان ﻣﻴﮟ ﺳﮯ اﻳﮏ‬
‫ﮐﻮ ذﺑﺢ ﮐﺮ دﻳﮟ۔ اس ﮐﯽ ﮐﻬﺎل اﺗﺎرﻳﮟ اور ﺑﺎﻗﯽ ﺗﻴﻦ ﮐﻮ ﭼﺎرﮦ ڈال دﻳﮟ ﺗﻮ وﮦ ﺑﮍے ﺷﻮق ﺳﮯ ﭼﺎرﮦ ﮐﻬﺎﻧﮯ ﻟﮓ‬
‫ﺟﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ اور ان ﮐﯽ ﺗﻮﺟہ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﮔﯽ ﮐہ ان ﮐﺎ ﺳﺎﺗﻬﯽ ﺗﺨﺘہ دار ﭘﺮ ﭼﮍه ﭼﮑﺎ ﮨﮯ۔ اﻧﮩﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ ﻣﻼل ﻳﺎ دﮐﻪ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﮔﺎ۔ دوﺳﺮﯼ ﻃﺮف اﻳﮏ اﻧﺴﺎن ﮐﻮ ﺁپ ﻗﺘﻞ ﮐﺮ ﮐﮯ ﭘﻬﻴﻨﮏ دﻳﮟ ﻳﺎ ﺧﺪاﻧﺨﻮاﺳﺘہ ﻗﺘﻞ ﮐﮱ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ‬
‫ﮐﮩﻴﮟ ﭘﮍا ﮨﻮ اور ﺁپ وﮨﺎں ﻟﻮﮔﻮں ﺳﮯ ﮐﮩﻴﮟ ﮐہ ﺁپ ﺳﮑﻮن ﺳﮯ ﺑﻴﭩﻪ ﮐﺮ ﺳﮑﻮن ﺳﮯ ﮐﻬﺎﻧﺎ ﮐﻬﺎﺋﻴﮟ ﻳﺎ ﺧﻮش رﮨﻴﮟ‬
‫ﺗﻮ وﮦ اﻳﺴﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﻴﮟ ﮔﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﺟﮩﺎں ﺗﮏ ﺟﺎن ﺳﮑﺎ ﮨﻮں وﮦ ﻳہ ﮨﮯ ﮐہ روح اور ﺟﺎن ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﻳﮩﯽ ﻓﺮق‬
‫ﮨﮯ ﮐہ ﺟﺎن ﮨﺮ ﺟﺎﻧﺪار ﮐﺎ اﻳﮏ ﭼﻬﻮﭨﮯ ﻟﻴﻮل ﭘﺮ ﺳﺎﺗﻪ دﻳﺘﯽ ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﺟﻮ روح ﻋﻄﺎ ﮐﯽ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ وﮦ ﺻﺮف‬
‫اﻧﺴﺎن ﮐﻮ دﯼ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ۔ﮨﺮ اﻧﺴﺎن ﮐﮯ اﻧﺪر اﻳﮏ اﻳﺴﯽ ﭼِﭗ ﻟﮕﺎ دﯼ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ اور ﭘﮩﻠﮯ ﺳﮯ ﭘﺮوﮔﺮاﻣﻨﮓ ﮐﺮ دﯼ‬
‫ﮔﺌﯽ ﮨﮯ ﺟﺲ ﻃﺮح ﺁپ ﻧﮯ اﭘﻨﮯ ﺟﺴﻢ اور اﭘﻨﯽ ﺟﺎن ﮐﻮ ﭘﺮورش ﮐﯽ ﺁﻧﮑﻪ ﺳﮯ دﻳﮑﻬﻨﺎ ﮨﮯ ﺑﺎﻟﮑﻞ اﺳﯽ ﻃﺮح‬
‫ﺳﮯ ﺁپ ﻧﮯ اﭘﻨﯽ روح ﮐﻮ ﺑﻬﯽ ان ﺑﻠﻨﺪﻳﻮں ﭘﺮ ﻟﮯ ﺟﺎﻧﺎ ﮨﮯ ﺟﻦ ﺑﻠﻨﺪﻳﻮں ﺳﮯ ﻳہ اﺗﺮ ﮐﺮ ﺁپ ﮐﮯ وﺟﻮد ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ‬
‫ﭘﻮﺳﺖ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ اﮔﺮ ﺁپ ﻳہ ﭘﻮﭼﻬﺘﮯ رﮨﻴﮟ ﮔﮯ ﮐہ ﺟﻨﺎب ﻣﺠﻬﮯ ﺑﺘﺎﺋﻴﮯ ﮐہ ﮨﻢ ﻳہ ﮐﻴﺴﮯ ﮐﺮﻳﮟ؟ ﺗﻮ ﺁپ ﮐﯽ ﻳہ‬
‫ﺑﺎت ﻣﺤﺾ ﮐﺘﺎﺑﯽ اور اﮐﺘﺴﺎﺑﯽ ﺳﯽ ﺑﺎت ﮨﯽ ﮨﻮﮔﯽ۔ ﺁپ اﻳﮏ ﺗﺠﺴﺲ ﮐﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ ﮨﯽ ﭘﻮﭼﻬﻴﮟ ﮔﮯ ﮐہ اﻳﺴﮯ ﺑﻬﯽ‬
‫ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ؟ اور ﻓﺮض ﮐﺮﻳﮟ ﮐہ ﺁپ ﮐﻮ ﺑﺘﺎ ﺑﻬﯽ دﻳﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﮐہ ﻓﻼں ﺻﺎﺣﺐ ﺑﮍﯼ روﺣﺎﻧﯽ ﻣﻨﺎزل ﻃﮯ ﮐﺮ ﭼﮑﮯ‬
‫ﮨﻴﮟ اور ان ﮐﮯ ﭘﺎس ﺳﻤﺠﻬﺎﻧﮯ اور ﺑﺘﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﮱ ﮐﭽﻪ ﮨﮯ اور اس ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺁپ ﺗﮩﻴہ ﺑﻬﯽ ﮐﺮﻳﮟ ﮐہ ان ﺳﮯ‬
‫ﮐﭽﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻳﮟ ﺗﻮ ﺁپ ﻳﻮں ان ﺳﮯ ﮐﭽﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﻧہ ﮐﺮ ﺳﮑﻴﮟ ﮔﮯ ﮐہ ﺁپ ﮐﯽ اﻳﮏ ﺁﻧﮑﻪ اور ﺳﺎرا وﺟﻮد اور‬
‫اس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻧﺼﻒ دﻣﺎغ اس ﺑﺎت ﭘﺮ ﻣﺘﻌﻴﻦ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ اس ﺻﺎﺣﺐ ﮐﯽ ﮐﻮﺋﯽ اﻳﺴﯽ ﭼﻮرﯼ ﭘﮑﮍوں‬
‫ﺟﺲ ﭘﺮ ﻣﻴﮟ ﺗﻨﻘﻴﺪ ﮐﺮ ﺳﮑﻮں اور ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ ﺑﺘﺎ ﺳﮑﻮں ﮐہ ﻳﮩﺎں ﮐﭽﻪ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔ ﻋﺎم ﻃﻮر ﭘﺮ ﺟﺘﻨﮯ ﺑﻬﯽ‬
‫ﻟﻮگ ﺁﺗﮯ ﮨﻴﮟ وﮦ ﺧﺎص ﻃﻮر ﭘﺮ اﻳﺴﯽ ﮨﯽ ﻧﮕﺎﮦ رﮐﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور ﻋﺎم ﻃﻮر ﭘﺮ اﻳﺴﺎ ﮨﯽ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﮨﻢ اس ﺑﺎت ﭘﺮ‬
‫زﻳﺎدﮦ ﻧﻈﺮ رﮐﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ اﻳﮏ ﺁدﻣﯽ ﺳﮯ ﺑﺎﺑﮯ ﻧﮯ ﮨﺎﺗﻪ ﻣﻼﻳﺎ اور اس ﺁدﻣﯽ ﻧﮯ ﮨﺎﺗﻪ ﻣﻼﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺑﺎﺑﮯ ﮐﻮ‬
‫ﭘﺎﻧﭻ روﭘﮯ ﮐﺎ ﻧﻮٹ دﻳﺎ اور اﻧﮩﻮں ﻧﮯ اﺳﮯ ﻟﭙﻴﭧ ﮐﺮ ﺟﻴﺐ ﻣﻴﮟ ڈال ﻟﻴﺎ ۔ ﻳﮩﺎں ﺁ ﮐﺮ ﺁپ ﮐﮯ ﺳﻮﭼﻨﮯ‪ ،‬ﺳﻤﺠﻬﻨﮯ‬
‫اور اﺧﺘﻴﺎر ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﺳﺎرﯼ ﺻﻼﺣﻴﺘﻴﮟ ﻣﺴﺪود ﮨﻮ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﻴﮟ ﮐﻴﻮﻧﮑہ اب ﺁپ ﻧﮯ اس ﺷﺨﺺ ﮐﯽ ﭼﻮرﯼ ﭘﮑﮍ ﻟﯽ‬
‫ﮨﮯ اور اس ﺁدﻣﯽ ﮐﻮ اﭘﻨﮯ ﺳﮯ ﺑﺪﺗﺮ ﺧﻴﺎل ﮐﻴﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﺁج ﺳﺎرے ﭘﺮوﮔﺮام ﻣﻴﮟ اﺳﯽ ﻣﻮﺿﻮع ﭘﺮ ﻓﻮﮐﺲ رﮐﻬﻮں ﮔﺎ‬
‫ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﻋﺎم ﻃﻮر ﭘﺮ ﻳہ ﭘﻮﭼﻬﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﺁپ “ﺑﺎﺑﻮں“ ﮐﯽ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﮐﻴﻮں ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺑﺎﺗﻴﮟ اس ﻟﮱ ﮐﺮﺗﺎ‬
‫ﮨﻮں ﮐہ ﻳہ ﮨﻤﺎرﯼ روح ﮐﻮ ﺑﻠﻨﺪﯼ ﻋﻄﺎ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﮱ ﮨﻤﺎرﯼ ﻣﺪد ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﮨﻤﺎرﯼ روح ﮐﻮ ارﺗﻔﺎع اور‬
‫ﺑﻠﻨﺪﯼ اس ﺻﻮرت ﻣﻴﮟ ﻋﻄﺎ ﮨﻮﺗﯽ ﮐہ ﮨﻢ دوﺳﺮے ﺟﺎﻧﺪاروں ﮐﮯ ﻣﻘﺎﺑﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﺧﻮد ﮐﻮ ﺛﺎﺑﺖ ﮐﺮﻳﮟ ﮐہ ﮨﻢ ﺣﺮﮐﺖ‪،‬‬
‫ﺳﻮچ اور ﮐﻬﺎﻧﮯ ﭘﻴﻨﮯ ﻣﻴﮟ ‪ Movement‬اور ‪ Reproduction‬ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ان ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻬﯽ ﮨﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ ﮨﻢ ان ﺳﮯ‬
‫ﺁزاد ﮨﻴﮟ اور ان ﻣﻌﻨﻮں ﻣﻴﮟ ﺁزاد ﮨﻴﮟ ﮐہ “ اﮔﺮ ﮨﻢ ﭼﺎﮨﻴﮟ ﺗﻮ ﮐﺮﻳﮟ اور ﭼﺎﮨﻴﮟ ﺗﻮ ﻧہ ﮐﺮﻳﮟ۔“ ﺑﻬﻴﻨﺲ ﺟﺐ ﮐﻬﻴﺖ‬
‫ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﮔﺰرﺗﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ وﮦ ﺁزاد ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﯽ وﮦ ﮨﺮ ﺻﻮرت ﻣﻴﮟ ﭼﺎرﮦ ﮐﻬﺎﻧﮯ ﻳﺎ اِدهﺮ اُدهﺮ ﻣﻨہ ﻣﺎرﻧﮯ ﭘﺮ‬
‫ﻣﺠﺒﻮر ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ۔ ﺟﺎﻧﻮر ﮐﯽ ﻧﺴﺒﺖ اﻳﮏ ﺁدﻣﯽ ﭼﺎﻟﻴﺲ اﻓﺮاد ﮐﻮ ﻳﺎ ﭘﺎﻧﭻ ﺳﻮ اﻓﺮاد ﮐﻮ ﮐﻬﺎﻧﮯ ﮐﯽ دﻋﻮت ﭘﺮ ﺑﻼ‬
‫ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﮐﻬﺎﻧﺎ ﮐﻬﻼ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ اور ﺧﻮد اﻟﮓ ﺳﮯ ﮐﻬﮍا ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﺮا روزﮦ ﮨﮯ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻬﺎؤں ﮔﺎ۔‬
‫اﮔﺮ وﮦ روزے ﺳﮯ ﻧہ ﺑﻬﯽ ﮨﻮ ﺗﻮ ﺑﻬﯽ وﮦ اﮔﺮ ﺿﺮورﯼ ﺧﻴﺎل ﮐﺮے ﺗﻮ ﮐﻬﺎ ﭘﯽ ﻟﮯ اﮔﺮ ﭼﻬﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ ﻧہ ﮐﻬﺎﺋﮯ۔‬
‫اس ﮐﯽ ‪ Animal Drive‬ﺟﻮ ﮨﮯ وﮦ اس ﮐﯽ ‪ Instinctive Drive‬ﮨﮯ اور وﮦ اس ﭘﺮ ﮐﻨﭩﺮول ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ اور‬
‫ﻳہ اس ﮐﯽ روح ﮨﮯ ﺟﻮ اﺳﮯ ﮐﻨﭩﺮول ﮐﯽ ﻃﺎﻗﺖ اور ﺑﻠﻨﺪﯼ ﻋﻄﺎ ﮐﺮﺗﯽ ﮨﮯ۔ اس ﮐﮯ ﻟﮱ اﮔﺮ ﺁپ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﺑﺎر‬
‫ﺑﺎر اﺻﺮار ﮐﺮﻳﮟ ﮐہ ﺁپ ﮐﻮ وﮦ راﺳﺘہ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﺟﺲ ﮐﯽ ﻣﻌﺮﻓﺖ اﻳﺴﮯ ﺁدﻣﯽ ﺳﮯ ﺁپ ﻣﻼﻗﺎت ﮐﺮ ﺳﮑﻴﮟ ﺟﻮ‬
‫ﺁپ ﮐﯽ روح ﮐﯽ ﺳﺮ ﺑﻠﻨﺪﯼ ﻣﻴﮟ ﺁپ ﮐﯽ ﻣﺪد ﮐﺮے ﺗﻮ اس ﺣﻮاﻟﮯ ﺳﮯ ﻣﻴﮟ ﻋﺮض ﮐﺮوں ﮔﺎ ﮐہ اس ﮐﮯ ﻟﮱ ﺁپ‬
‫ﮐﻮ ﺁﻧﮑﻪ ﮐﻬﻮل ﮐﺮ رﮐﻬﻨﯽ ﮨﻮ ﮔﯽ اور ﻣﻨہ ﺑﻨﺪ ﮐﺮ ﮐﮯ رﮐﻬﻨﺎ ﮨﻮ ﮔﺎ۔ اﻳﮏ ﻣﺮﺗﺒہ ﺳﻤﻨﺪر ﮐﮯ اﻧﺪر اﻳﮏ ﭼﻬﻮﭨﯽ‬
‫ﻣﭽﻬﻠﯽ ﻧﮯ ﺑﮍﯼ ﻣﭽﻬﻠﯽ ﮐﻮ روﮎ ﮐﺮ ﮐﮩﺎ ﮐہ “ ﺁﭘﺎ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﺘﺎؤ ﮐہ ﺳﻤﻨﺪر ﮐﮩﺎں ﮨﮯ ﻣﻴﮟ ﺑﮍﯼ ﭘﺮﻳﺸﺎن ﭘﻬﺮﺗﯽ‬
‫ﮨﻮں‪ ،‬ﻣﺠﻬﮯ ﺳﻤﻨﺪر ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻠﺘﺎ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺳﻤﻨﺪر ﮐﺎ ﻟﻔﻆ ﺳﻦ رﮐﻬﺎ ﮨﮯ۔“‬

‫اس ﭘﺮ ﺑﮍﯼ ﻣﭽﻬﻠﯽ ﻧﮯ اﺳﮯ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﮐﺮ ﮐﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺟﮩﺎں ﮨﻢ دوﻧﻮں ﮐﻬﮍﯼ ﮨﻴﮟ ﻳہ ﮨﯽ ﺳﻤﻨﺪر ﮨﮯ۔ ﭼﻬﻮﭨﯽ‬
‫ﻣﭽﻬﻠﯽ ﺑﻮﻟﯽ واﮦ ﺁﭘﺎ ﺁپ ﻧﮯ ﺑﻬﯽ وﮨﯽ ﺑﺎت ﮐﯽ ﺟﻮ ﺳﺎرے ﻟﻮگ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻳہ ﺗﻮ ﭘﺎﻧﯽ ﮨﮯ ﺳﻤﻨﺪر ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ اور‬
‫وﮦ ﻳہ ﮐﮩہ ﮐﺮ وﮨﺎں ﺳﮯ ﭼﻞ ﭘﮍﯼ‪ ،‬اﺳﮯ ﺑﮍﯼ ﻣﭽﻬﻠﯽ ﺁوازﻳﮟ دﻳﺘﯽ رﮨﯽ ﮐہ رُﮎ ﺟﺎؤ۔ ﻣﻴﺮﯼ ﭘﻮرﯼ ﺑﺎت ﺳﻦ ﮐﺮ‬
‫ﺟﺎؤ اور ﻳہ ﺑﺎت ﺳﻨﻨﯽ ﺗﻤﻬﺎرے ﻟﮱ ﺑﮩﺖ ﺿﺮورﯼ ﮨﮯ ﮐہ اﮔﺮ ﺗﻢ ﺳﻤﻨﺪر ﮐﯽ ﮐﻬﻮج ﻣﻴﮟ ﻧﮑﻠﻮ ﮔﯽ ﺗﻮ ﺗﻤﻬﻴﮟ‬
‫ﺳﻤﻨﺪر ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻠﮯ ﮔﺎ ﻟﻴﮑﻦ اﮔﺮ ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ اور اﭘﻨﮯ ﮐﺎن ﮐﻬﻮل ﮐﺮ ﻣﺸﺎﮨﺪﮦ ﮐﺮو ﮔﯽ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ وﮦ ﺳﻤﻨﺪر ﺿﺮور ﻧﻈﺮ‬
‫ﺁﺋﮯ ﮔﺎ ﺟﺲ ﮐﯽ ﺗﻤﻬﻴﮟ ﺗﻼش ﮨﮯ‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﺑﮍﯼ ﻣﭽﻬﻠﯽ ﮐﯽ ﺑﺎت ﺧﺘﻢ ﮨﻮﻧﮯ ﺳﮯ ﻗﺒﻞ ﭼﻬﻮﭨﯽ ﻣﭽﻬﻠﯽ ﺑﮍﯼ دور ﺟﺎ‬
‫ﭼﮑﯽ ﺗﻬﯽ اور اس ﻧﮯ ﻣﻴﺮﯼ ﻃﺮح ﺳﮯ اﭘﻨﯽ ﺑﮍﯼ ﺁﭘﺎ ﮐﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ ﺳﻨﯽ۔‬

‫‪ 32‬ﺳﺎل ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺑﻠﮑہ اس ﺳﮯ ﺑﻬﯽ زﻳﺎدﮦ ﺳﺎﻟﻮں ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ ﺑﺎر ﭘﻬﺮ ﭼﻨﺪ روز ﻗﺒﻞ ﺳﻴﻨﻤﺎ دﻳﮑﻬﻨﮯ ﮔﻴﺎ۔‬
‫ﮐﮍﯼ دهﻮپ ﺗﻬﯽ ﻟﻴﮑﻦ ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﮐﮯ اﻧﺪر داﺧﻞ ﮨﻮا ﺗﻮ ﻣﺠﻬﮯ اﻧﺪر اﻧﺪهﻴﺮا ﻧﻈﺮ ﺁﻳﺎ ﺟﻴﺴﺎ ﮐہ ﺑﺎﮨﺮ ﺳﮯ‬
‫اﭼﺎﻧﮏ اﻧﺪر ﺟﺎﺋﻴﮟ ﺗﻮ ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﭼﻨﺪهﻴﺎﺋﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ۔ ﮨﺎل ﻣﻴﮟ ﻣﻴﺮﯼ ﺳﻴﭧ ﻗﺮﻳﺐ ﮨﯽ ﺗﻬﯽ اور ﻣﻴﮟ ﺑﻴﭩﻪ ﮔﻴﺎ۔‬
‫اس ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺳﮑﺮﻳﻦ ﭼﻠﻨﮯ ﺳﮯ ﻗﺒﻞ اﻳﮏ اور ﺻﺎﺣﺐ ڈاﺋﺲ ﭘﺮ ﺁﺋﮯ ﺟﻨﮩﻮں ﻧﮯ روﺷﻨﯽ ﮐﮯ اﻳﮏ ﮨﺎﻟﮯ ﮐﮯ‬
‫اﻧﺪر اس ﻓﻠﻢ ﮐﺎ ﺗﻌﺎرف ﮐﺮاﻳﺎ ﮐہ اس ﻓﻠﻢ ﮐﻮ ﺑﻨﺎﻧﮯ ﮐﺎ ﻣﻘﺼﺪ ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ اور ﮐﺲ ﻟﮱ ﭼﻼﻳﺎ ﮔﻴﺎ؟ اور ﮐﺲ ﻟﮱ ﮨﻢ ﻧﮯ‬
‫ﻳﮩﺎں ﺑﻄﻮ ِر ﺧﺎص ﭘﮍهﮯ ﻟﮑﻬﮯ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ دﻋﻮت دﯼ ﮨﮯ۔ ان ﺻﺎﺣﺐ ﮐﻮ روﺷﻨﯽ ﮐﮯ ﮨﺎﻟﮯ ﻣﻴﮟ دﻳﮑﻪ ﮐﺮ‬
‫ﻣﺠﻬﮯ اس ﺑﺎت ﮐﺎ اﺣﺴﺎس ﮨﻮا ﮐہ ﮐﻮﺋﯽ ﺷﺨﺺ ﮐﺴﯽ ﻃﺮح ﮐﺴﯽ روﺷﻨﯽ ﮐﮯ ﮨﺎﻟﮯ ﻣﻴﮟ ﺁ ﺟﺎﺋﮯ ﺗﻮ وﮦ‬
‫ﺧﻮدﺑﺨﻮد اﺟﺎﮔﺮ ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اس ﮐﻮ ﻳہ ﮐﮩﻨﮯ ﮐﯽ ﺿﺮورت ﻣﺤﺴﻮس ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﯽ ﮐہ دﻳﮑﻬﻮ اس وﻗﺖ ﻣﻴﮟ‬
‫اﭘﻨﺎ ﺁپ ﻇﺎﮨﺮ ﮐﺮ رﮨﺎ ﮨﻮں۔ ﻓﻠﻢ ﺷﺮوع ﮨﻮﺋﯽ اور ﮨﺎل ﻣﻴﮟ ﺑﺎﻟﮑﻞ اﻧﺪهﻴﺮا ﭼﻬﺎ ﮔﻴﺎ۔ ﺗﻬﻮڑﯼ دﻳﺮ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﮨﺎل ﮐﺎ‬
‫دروازﮦ ﮐﻬﻼ اور اﻳﮏ ﺗﻤﺎﺷﺎﺋﯽ اﻧﺪر داﺧﻞ ﮨﻮا۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﭘﻠﭧ ﮐﺮ دﻳﮑﻬﺎ۔ وﮦ ﻣﺠﻬﮯ ﻧﻈﺮ ﺗﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﻳﺎ ﮐﻴﻮﻧﮑہ‬
‫دروازﮦ ﺑﻨﺪ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﺟﺐ دروازﮦ ﮐﻬﻼ ﺗﻬﺎ ﺗﻮ اﻧﺪر ﺁﻧﮯ واﻟﮯ ﺷﺨﺺ ﮐﺎ وﺟﻮد ﻣﺠﻬﮯ ﻧﻈﺮ ﺁﻳﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﻣﻴﮟ‬
‫ﺳﻮﭼﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﮐہ ﻳہ ﺁدﻣﯽ ﺗﻮ ﮐﺴﯽ ﺻﻮرت ﻣﻴﮟ اﭘﻨﯽ ﺳﻴﭧ ﺗﮏ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮩﻨﭻ ﺳﮑﺘﺎ ﻟﻴﮑﻦ ﺗﻬﻮڑﯼ ﮨﯽ دﻳﺮ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ‬
‫ﭨﺎرچ ﺟﻠﯽ اور اس ﭨﺎرچ ﻧﮯ اس ﺷﺨﺺ ﮐﮯ ﭘﺎؤں ﮐﮯ اوﭘﺮ اﻳﮏ ﭼﻬﻮﺗﺎ ﺳﺎ ﮨﺎﻟہ ﺑﻨﺎﻳﺎ اور اس ﮨﺎﻟﮯ ﮐﯽ ﻣﺪد‬
‫ﺳﮯ وﮦ ﺷﺨﺺ ﭼﻠﺘﺎ ﮔﻴﺎ‪ ،‬ﭨﺎرچ واﻻ اس ﮐﮯ ﭘﻴﭽﻬﮯ ﭘﻴﭽﻬﮯ ﺁﺗﺎ ﮔﻴﺎ اور ﺟﮩﺎں اس ﺷﺨﺺ ﮐﯽ ﺳﻴﭧ ﺗﻬﯽ اس ﮐﻮ‬
‫ﺑﭩﻬﺎ دﻳﺎ ﮔﻴﺎ۔ اس ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﭘﻬﺮ ﻓﻠﻢ ﺗﻮ ﮐﻢ دﻳﮑﻬﯽ۔ ﻳﮩﯽ ﺳﻮﭼﺘﺎ رﮨﺎ ﮐہ اﮔﺮ ﮐﺴﯽ ﺷﺨﺺ ﮐﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ‬
‫اﻳﺴﺎ ﮨﺎﻟہ ﺁﺋﮯ اور ﮐﻮﺋﯽ ﮔﺎﺋﻴﮉ ﮐﺮﻧﮯ واﻻ اﺳﮯ ﻣﻴﺴﺮ ﮨﻮ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ وﮦ ﺷﺨﺺ ﻳﻘﻴﻨًﺎ اﭘﻨﯽ ﻣﻨﺰل ﭘﺮ ﭘﮩﻨﭻ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‬
‫ﻟﻴﮑﻦ اس ﮐﮯ ﻟﮱ ﭨﮑﭧ ﺧﺮﻳﺪﻧﺎ ﭘﮍﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺳﻴﻨﻤﺎ ﮐﺎ رخ ﮐﺮﻧﺎ ﭘﮍﺗﺎ ﮨﮯ اور ﻓﻠﻢ ﮐﮯ ﻟﮕﻨﮯ ﮐﮯ اوﻗﺎت ﮐﺎ ﻋﻠﻢ ﮨﻮﻧﺎ‬
‫ﭼﺎﮨﻴﮱ۔ دروازﮦ ﮐﻬﻠﻨﺎ ﭼﺎﮨﻴﮱ‪ ،‬ﭘﻬﺮ ﭨﺎرچ واﻻ ﺧﻮدﺑﺨﻮد ﺁ ﮐﺮ ﻣﺪد ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ اور ﺁپ ﮐﻮ ﻣﺪد ﮐﮯ ﻟﮱ ﮐﺴﯽ ﮐﻮ‬
‫ﭘﮑﺎرﻧﮯ ﻳﺎ ﺁواز دﻳﻨﮯ ﮐﯽ ﺿﺮورت ﮨﯽ ﻣﺤﺴﻮس ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﯽ۔ ﺁپ ﺟﺐ ﺁوازﻳﮟ دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﭼﻴﺦ و ﭘﮑﺎر ﮐﺮﺗﮯ‬
‫ﮨﻴﮟ اور دﻧﻴﺎ دارﯼ ﮐﮯ ﻣﻌﺎﻣﻼت ﮐﮯ اﻧﺪر رﮨﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺁﮦ و ﺑﮑﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ وﮦ ﭨﺎرچ واﻻ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﺎ۔ اس‬
‫ﻃﺮح ﺁپ ﺑﺲ ﭘﺘﮯ اﮐﭩﻬﮯ ﮐﺮﺗﮯ رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور ﭨﻴﻠﻴﻔﻮن ﻧﻤﺒﺮ ﺟﻤﻊ ﮐﺮﺗﮯ رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﺑﺎت ﺟﻮ ﺑﮍﯼ‬
‫ﻣﭽﻬﻠﯽ ﻧﮯ ﭼﻬﻮﭨﯽ ﻣﭽﻬﻠﯽ ﺳﮯ ﮐﮩﯽ ﺗﻬﯽ ﮐہ ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﮐﻬﻮل ﮐﮯ رﮐﻬﻮ اور ﻣﺸﺎﮨﺪ ﺑﻦ ﮐﮯ رﮨﻮ ﺗﺎﮐہ ﺗﻢ ﭘﺮ ﺳﺎرے‬
‫ﺑﻬﻴﺪ ﺁﺷﮑﺎر ﮨﻮں اور روﺷﻦ ﮨﻮں۔ اس ﻣﺎدﯼ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ ﺟﺲ ﻣﻴﮟ ﺑﺎر ﺑﺎر ﺁپ ﮐﮯ دوﺳﺖ اﺣﺒﺎب‪ ،‬ﻋﺰﻳﺰ و‬
‫اﻗﺎرب ﻣﺎدﮦ ﭘﺮﺳﺘﯽ ﮐﯽ ﺑﺎت ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﺟﯽ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﻣﻴﮟ ﻟﻮگ ﺑﮩﺖ ﻣﺎدﮦ ﭘﺮﺳﺖ ﮨﻮ ﮔﺌﮯ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ﻟﻮﮔﻮں ﻣﻴﮟ‬
‫ﭘﮩﻠﯽ ﺳﯽ ﻣﺤﺒﺖ ﭘﻴﺎر اور ﻳﮕﺎﻧﮕﺖ ﻧﮩﻴﮟ رﮨﯽ۔ ﻣﺎدﮦ ﭘﺮﺳﺘﯽ ﮐﺎ ﮐﻬﻴﻞ ﺻﺮف ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﻣﻴﮟ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﻼ ﺑﻠﮑہ ﺳﺎرﯼ‬
‫ﮐﯽ ﺳﺎرﯼ دﻧﻴﺎ اس وﻗﺖ ﻣﺎدﮦ ﭘﺮﺳﺘﯽ ﮐﮯ ﭼﮑﺮ ﻣﻴﮟ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﺳﻤﺠﻬﺘﺎ ﮨﻮں ﮐﯽ ﻳہ ﺑﺮﯼ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﻴﮟ اﻳﮏ‬
‫اﻳﺴﮯ ﻋﻼﻗﮯ ﻣﻴﮟ رﮨﺎ ﮨﻮں اور اﻳﺴﯽ ﺟﮕہ ﺟﻨﻤﺎ ﭘﻼ ﮨﻮں ﺟﮩﺎں ﺳﺎﻧﭗ ﺑﮩﺖ ﮨﻮﺗﮯ ﺗﻬﮯ اور ﮐﻠﺮ ﮐﮯ ﺳﺎﻧﭗ‬
‫ﺑﮑﺜﺮت ﭘﺎﺋﮯ ﺟﺎﺗﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﮨﻢ ﺑﭽﭙﻦ ﻣﻴﮟ ﺟﻨﮕﻞ ﻣﻴﮟ ﺟﺎ ﮐﺮ ﻳﺎ وﻳﺮان اور ﮔﺮے ﭘﮍے ﮔﻬﺮوں ﻣﻴﮟ ﺳﺎﻧﭙﻮں ﮐﯽ‬
‫ﮐﻴﻨﭽﻠﻴﺎں اﮐﭩﻬﯽ ﮐﻴﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﮐﻴﺎ ﺁپ ﮐﻮ ﺳﺎﻧﭙﻮں ﮐﯽ ﮐﻴﻨﭽﻠﻴﻮں ﮐﺎ ﭘﺘہ ﮨﮯ؟ ﺳﺎﻧﭗ اﻳﮏ ﺧﺎص وﻗﺖ ﭘﺮ ﺳﻮ‬
‫ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ اور اس ﮐﮯ ﺟﺴﻢ ﮐﮯ اوﭘﺮ اﻳﮏ ﭘﻼﺳﭩﮏ ﮐﮯ ﺷﺎﭘﺮ ﺑﻴﮓ ﮐﯽ ﻃﺮح ﮐﯽ ﺑﺎرﻳﮏ ﮐﻬﺎل ﻳﺎ ﮐﻴﻨﭽﻠﯽ ﭼﮍه‬
‫ﺁﺗﯽ ﮨﮯ اور اس ﮐﻴﻨﭽﻠﯽ ﭘﺮ اس ﺳﺎﻧﭗ ﮐﮯ ﺳﮯ ﻧﻘﺶ و ﻧﮕﺎر ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺳﺎﻧﭗ اﻳﮏ ﺧﺎص‬
‫ﻋﺮﺻﮯ ﮐﮯ ﻟﮱ اس ﮐﻴﻨﭽﻠﯽ ﮐﮯ اﻧﺪر رﮦ ﮐﺮ ‪ Hibernate‬ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﺐ وﮦ ﻧہ ﺳﺎﻧﺲ ﻟﻴﺘﺎ ﮨﮯ ﻧہ ﮐﻬﺎﻧﺎ ﮐﻬﺎﺗﺎ‬
‫ﮨﮯ‪ ،‬ﺑﺎﻟﮑﻞ ﻣﺮدﮦ ﻳﺎ ﺳﺪه ﺑﺪه ﮨﻮﮐﮯ ﭘﮍا رﮨﺘﺎ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ اس ‪ Economic World‬ﻣﻴﮟ ﺟﺐ ﺑﻬﯽ اس ﮐﻮ )‬
‫ﮐﻴﻨﭽﻠﯽ( ﮐﻮ دﻳﮑﻬﺘﺎ ﮨﻮں ﺗﻮ ﻏﻮر ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں ﮐہ ﮨﻢ ﺳﺎﻧﭗ ﮨﻴﮟ ﺟﻮ ‪ Economics‬ﻳﺎ ﭘﻴﺴﮯ ﮐﯽ دوڑ ﮐﮯ اﻧﺪر اﭘﻨﮯ‬
‫ﺑﺪن ﭘﺮ ﮐﻴﻨﭽﻠﯽ ﭼﮍهﺎ ﮐﺮ ﺧﺎﻣﻮش ﭘﮍے ﮨﻮﺋﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﮨﻢ ﺑﮯ ﺣﺲ و ﺣﺮﮐﺖ ﮨﻴﮟ اور ﮨﻤﺎرا ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺲ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﻠﺘﺎ۔‬
‫ﮨﻤﻴﮟ ‪ Consumer Goods‬ﺑﻨﺎﻧﮯ واﻟﯽ ﮐﻤﭙﻨﻴﺎں ﺟﺲ ﻃﺮح ﭼﺎﮨﺘﯽ ﮨﻴﮟ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﮐﺮﺗﯽ ﮨﻴﮟ اور ﮐﺮﺗﯽ ﭼﻠﯽ ﺁ‬
‫رﮨﯽ ﮨﻴﮟ۔ ﺧﻮاﺗﻴﻦ و ﺣﻀﺮات ﺟﺲ ﺑﺎت ﺳﮯ ﺁپ ﺧﻮﻓـﺰدﮦ ﮨﻴﮟ زﻳﺎدﮦ دﻳﺮ ﺗﮏ ﭼﻞ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﮑﮯ ﮔﯽ ﮐﻴﻮﻧﮑہ اﻳﮏ‬
‫وﻗﺖ اﻳﺴﺎ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ ﺟﺐ ﺳﺎﻧﭗ ﮐﻮ اﭘﻨﯽ ‪ Growth‬ﮐﮯ ﻟﮱ اس ﮐﻴﻨﭽﻠﯽ ﮐﮯ اﻧﺪر ﺳﮯ ﻧﮑﻠﻨﺎ ﭘﮍﺗﺎ ﮨﮯ اور وﮦ ﮐﻤﺎل‬
‫ﺳﮯ اور ﺑﮍﯼ ﻋﺠﻴﺐ و ﻏﺮﻳﺐ ﺣﺮﮐﺎت و ﺳﮑﻨﺎت ﮐﺮ ﮐﮯ اﭘﻨﮯ ﺑﺪن ﮐﻮ ﭘﺮاﻧﯽ ﭨﻮﭨﯽ دﻳﻮاروں ﺳﮯ رﮔﮍ رﮔﮍ‬
‫اور ﮔﻬﺴﺎ ﮔﻬﺴﺎ ﮐﮯ ﮐﻨﺞ ) ﮐﻴﻨﭽﻠﯽ( ﺳﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻠﺘﺎ ﮨﮯ اور اﭘﻨﯽ وﮦ ﮐﻴﻨﭽﻠﯽ ﭘﻴﭽﻬﮯ ﭼﻬﻮڑ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﺟﺐ وﮦ‬
‫ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻠﺘﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ اور زﻧﺪﮔﯽ ﮐﮯ دوﺳﺮے ﺟﺎﻧﻮروں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﺳﺎﻧﭗ ﺟﺲ ﻃﺮح‬
‫اﭘﻨﯽ ﻧﺸﻮﻧﻤﺎ ﮐﮯ ﻟﮱ اﻳﮏ ﺧﺎص وﻗﺖ ﭘﺮ اس ﺧﻮل ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﻧﮑﻠﺘﺎ ﮨﮯ اور ﺑﺎﮨﺮ ﺁ ﮐﺮ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ ﺷﺎﻣﻞ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‬
‫اور ﻧﺌﮯ اﻧﺪاز و ڈهﻨﮓ اور ﻧﺌﮯ ﺳﺮے ﺳﮯ ﺳﺎﻧﺲ ﻟﻴﺘﺎ ﮨﮯ اﺳﯽ ﻃﺮح اﻧﺴﺎﻧﻮں ﮐﯽ ﻳہ ﺳﺎرﯼ ﺑﺴﺘﻴﺎں ﺟﻮ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﯽ ﻃﻮر ﭘﺮ اس وﻗﺖ اﭘﻨﯽ ‪ Economics‬ﮐﯽ ﮐﻴﻨﭽﻠﯽ ﮐﮯ اﻧﺪر ﻟﭙﭩﯽ ﭘﮍﯼ ﮨﻴﮟ‪ ،‬ان ﮐﻮ اﭘﻨﯽ ﮔﺮوﺗﻪ ﮐﮯ‬
‫ﻟﮱ ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻠﻨﺎ ﮨﯽ ﭘﮍے ﮔﺎ اور ﻳہ ﻧﮑﻞ ﮐﮯ ﮨﯽ رﮨﻴﮟ ﮔﯽ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﻳہ ﻣﻌﺎﺷﺮﮦ‪ ،‬ﻳہ دﻧﻴﺎ اور ﺧﺪاﺋﯽ اور ﺟَﻨﺘﺎ اس ﮐﺎم‬
‫ﮐﮯ ﻟﮱ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻨﯽ ﺟﺲ ﻣﻴﮟ اس ﮐﻮ داﺧﻞ ﮐﺮ دﻳﺎ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ ﻳﺎ اﻳﮏ ﻣﺨﺼﻮص ﮐﻴﻨﭽﻠﯽ ﭼﮍهﺎ دﯼ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ۔ ﻳہ‬
‫ﺑﺴﺘﻴﺎں اﭘﻨﯽ روﺣﺎﻧﯽ ﻧﺸﻮﻧﻤﺎ ﮐﮯ ﻟﮱ ﺑﻨﯽ ﮨﻴﮟ اور ان ﺑﺴﺘﻴﻮں ﮐﮯ ﺑﺎﺳﻴﻮں ﮐﻮ اﭘﻨﯽ روﺣﺎﻧﻴﺖ ﮐﺎ ﻣﻈﺎﮨﺮﮦ ﮐﺮﻧﺎ‬
‫ﮨﮯ اور اﭘﻨﮯ ﺑﺎﻃﻦ ﮐﮯ ﺳﻔﺮ ﻣﻴﮟ ﺁﮔﮯ ﻧﮑﻠﻨﺎ ﮨﮯ۔ ﺑﺎﻃﻦ ﮐﮯ اس ﺳﻔﺮ ﻣﻴﮟ ﺁپ ﺷﻮر و ﻏﻮﻏﺎ ﮐﺮ ﮐﮯ ﮐﺴﯽ ﮐﻮ‬
‫ﭨﻴﻠﻴﻔﻮن ﮐﺮ ﮐﮯ‪ ،‬ﮐﺴﯽ ﮐﻮ ‪ Message‬ﺑﻬﻴﺞ ﮐﺮ ﻳﺎ ﮐﺴﯽ ﮐﻮ اﭘﻨﮯ ﮐﻤﭙﻴﻮﭨﺮ ﮐﮯ ذرﻳﻌﮯ ﮨﻮﺷﻴﺎر ﮐﺮﮐﮯ ﻧہ ﮐﻮﺋﯽ‬
‫ﭘﻴﻐﺎم دے ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور ﻧہ ﻟﮯ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻳہ ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﮐﯽ اﻳﮏ دﻧﻴﺎ ﮨﮯ اس ﻣﻴﮟ اﮔﺮ ﺁپ ﮐﺒﻬﯽ داﺧﻞ ﮨﻮ‬
‫ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﮨﯽ ﺁپ اس ﮐﺎ ﻣﺰﮦ ﻟﮯ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻣﺖ ﭘﻮﭼﻬﻴﮟ ﮐہ ﮨﻤﻴﮟ ﮐﺴﯽ ﺑﺎﺑﮯ ﮐﺎ ﭘﺘہ ﺑﺘﺎﺋﻴﮟ‪ ،‬ﺁپ ﺧﻮد‬
‫ﺑﺎﺑﺎ ﮨﻴﮟ۔ ﺟﺐ ﺁپ ﮐﻮ دﻳﻮار ﺳﮯ ڈهﻮ ) ﭨﻴﮏ( ﻟﮕﺎ ﮐﺮ ﺁرام ﺳﮯ ﺑﻴﭩﻬﻨﺎ ﺁ ﮔﻴﺎ اور دﻧﻴﺎ ﮐﯽ ﺳﺐ ﺳﮯ ﺑﮍﯼ ﻋﺒﺎدت‬
‫ﻳﻌﻨﯽ ﺁپ ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮ ﮔﺌﮯ ﺗﻮ ﺁپ ﮐﮯ اوﭘﺮ اﻧﻮار وﺑﺮﮐﺎت ﮐﯽ ﺑﺎرش ﺑﻬﯽ ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﮯ ﮔﯽ اور اﻧﻮاع‬
‫و اﻗﺴﺎم ﮐﺎ رزق ﺑﻬﯽ ﺁپ ﮐﺎ ﻣﻘﺪر ﺑﻨﺘﺎ ﭼﻼ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﺟﺐ اﭨﻠﯽ ﺳﮯ ﻟﻮﭨﺎ ﺗﻮ ﺑﺤﺮﯼ ﺟﮩﺎز“ﻣﻮﺗﺎﻧﺎوے‬
‫وﮐﺘﻮرﻳہ“ ﮐﮯ ذرﻳﻌﮯ وﻃﻦ ﺁﻳﺎ۔ ﻳہ ﻣﻴﺮا ﺁﺑﯽ ﺟﮩﺎز ﭘﺮ ﺳﻔﺮ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﭘﮩﻼ ﺗﺠﺮﺑہ ﺗﻬﺎ۔ ﺟﺐ ﻧﻴﭙﻠﺰ ﮐﯽ ﺑﻨﺪر ﮔﺎﮦ ﭘﺮ‬
‫ﺟﮩﺎز ﻣﻐﺮب ﮐﮯ وﻗﺖ ﺁﮨﺴﺘہ ﺁﮨﺴﺘہ ﭘﻴﭽﻬﮯ ﮨﭩﺎ اور ﺷﮩﺮ ﮐﯽ روﺷﻨﻴﺎں دور ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﻴﮟ ﺗﻮ وﮦ ﻧﮩﺎﻳﺖ ﺳﺴﺖ‬
‫رﻓﺘﺎرﯼ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮔﮩﺮے ﭘﺎﻧﻴﻮں ﮐﯽ ﻃﺮف ﭼﻞ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ اور ﻋﺸﺎء ﮐﮯ وﻗﺖ ﺗﮏ ﺷﮩﺮ ﮨﻤﺎرﯼ ﻧﻈﺮوں ﺳﮯ‬
‫ﺑﺎﻟﮑﻞ اوﺟﻬﻞ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ اور ﮨﻢ ﺁ ﮐﺮ ﮐﻬﺎﻧﮯ ﮐﯽ ﻣﻴﺰ ﭘﺮ ﺑﻴﭩﻪ ﮔﺌﮯ اور اس ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﮨﻢ اﭘﻨﮯ اﭘﻨﮯ ﮐﻴﺒﻨﻮں ﻣﻴﮟ ﺁ ﮐﺮ‬
‫ﻟﻴﭧ ﮔﺌﮯ۔ ﺻﺒﺢ اﭨﻬﮯ ﺗﻮ ﻣﺠﻬﮯ ﻣﻌﻠﻮم ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﺟﮩﺎز ﮐﺲ رخ ﺟﺎ رﮨﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اﺳﮯ ﮐﻮن ﭼﻼ رﮨﺎ ﮨﮯ اور ﻳہ‬
‫ﮐﻴﺴﮯ ﭼﻞ رﮨﺎ ﮨﮯ۔ ﮨﻢ ﺟﺐ ﻧﺎﺷﺘہ ﮐﺮ ﮨﯽ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ ﺗﻮ ﺳﭙﻴﮑﺮ ﭘﺮ اﻳﮏ ﺁواز ﮔﻮﻧﺠﯽ‪ ،‬وﮦ ﻧﮩﺎﻳﺖ ﻣﻴﭩﻬﯽ ﺳﯽ‬
‫‪ Italian‬اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ اﻧﮕﺮﻳﺰﯼ ﺑﻮﻟﻨﮯ ﮐﯽ ﺁواز ﺗﻬﯽ ﺟﻮ ﮐﮩہ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ ﮐہ “ ﻣﻴﮟ ﮐﭙﺘﺎن ﺑﻮل رﮨﺎ ﮨﻮں۔“ ‪And I‬‬
‫‪.instructions want to say some thing to you and give some‬‬

‫ﮨﻢ ﺳﺐ ﻧﮯ ﻳہ ﺳﻦ ﮐﺮ اﭘﻨﺎ ﮐﻬﺎﻧﺎ وﮨﻴﮟ ﭼﻬﻮڑ دﻳﺎ اور ﮐﭙﺘﺎن ﮐﯽ ﺁواز ﺁﺗﯽ رﮨﯽ اور وﮦ ﮨﻤﻴﮟ ﺑﺘﺎﺗﺎ رﮨﺎ ﮐہ ﮨﻤﻴﮟ ﮐﻴﺎ‬
‫ﮐﺮﻧﺎ ﮨﮯ اور ﮐﺲ ﻃﺮح ﺳﮯ ﻳہ ﮔﻴﺎرﮦ دن ﮐﺎ ﺳﻔﺮ اس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮔﺰارﻧﺎ ﮨﮯ۔ ﻧہ ﮨﻤﻴﮟ ﮐﭙﺘﺎن ﮐﺒﻬﯽ ﻧﻈﺮ ﺁﻳﺎ‪ ،‬ﻧہ‬
‫اس ﺳﮯ ﺗﻌﺎرف ﮨﻮا‪ ،‬ﻧہ ﻣﻼﻗﺎت ﮨﻮﺋﯽ اور ﻧہ ﮨﯽ اس ﺳﮯ ﻣﻠﻨﮯ ﮐﮯ ﻣﻮاﻗﻊ ﻣﻴﺴﺮ ﺁﺋﮯ۔ اﻳﮏ ﺻﺮف اس ﮐﯽ‬
‫ﺁواز ﮨﯽ ﺗﻬﯽ ﺟﻮ ﺁﺗﯽ ﺗﻬﯽ اور ﮨﻤﻴﮟ زﻧﺪﮔﯽ ﮐﮯ ﻧﺌﮯ ﻣﺮﺣﻠﮯ ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮐﺮ ﺟﺎﺗﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس وﻗﺖ ﺟﺐ‬
‫ﺑﮩﺖ ﻃﻮﻓﺎﻧﯽ ﺳﻤﻨﺪر ﺳﮯ ﺟﮩﺎز ﮔﺰر رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺳﻮﭼﺎ ﮐہ اﻳﮏ اور ﺑﻬﯽ ﮐﺸﺘﯽ ﮨﮯ ﺟﺲ ﮐﻮ ﮨﻢ دﻧﻴﺎ ﮐﮩہ‬
‫ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور اس ﮐﺸﺘﯽ ﮐﺎ اﻳﮏ ﻧﮕﮩﺒﺎن اور ﮐﭙﺘﺎن ﺑﻬﯽ ﮨﮯ ﺟﺲ ﮐﯽ ﺁواز ﮨﻢ ﺗﮏ ﭘﮩﻨﭽﺘﯽ رﮨﺘﯽ ﮨﮯ ﺟﻮ ﮨﻤﻴﮟ‬
‫ﮨﺪاﻳﺎت دﻳﺘﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﮯ اور اﺣﮑﺎم ﺻﺎدر ﮐﺮﺗﺎ رﮨﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬وﮦ ﮨﻤﻴﮟ دﻳﮑﻬﺎﺋﯽ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﺘﺎ‪ ،‬ﮨﻤﻴﮟ ﻣﻠﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ اور ﻧہ ﮨﯽ‬
‫ﻣﻠﻨﮯ ﮐﯽ اﻣﻴﺪ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ اور ﮨﻢ اس ﮐﮯ ﺣﮑﻢ ﮐﮯ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﭼﻠﺘﮯ رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺟﻮ اس ﮐﮯ اﺣﮑﺎم ﻣﺎﻧﻨﮯ واﻟﮯ‬
‫ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اﻧﮩﻴﮟ ﮐﺴﯽ ﺑﺎﺑﮯ ﻳﺎ ﮐﺴﯽ ‪ Instructions‬دﻳﻨﮯ ﮐﯽ ﺿﺮورت ﻣﺤﺴﻮس ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﯽ۔ ﻳہ ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ اور‬
‫ﺗﻨﮩﺎﺋﯽ ﮐﺎ ﺳﻔﺮ ﮨﮯ ﺟﻮ ﺑﻬﯽ اس ‪ Silence‬ﮐﮯ ﺳﻔﺮ ﮐﻮ اﺧﺘﻴﺎر ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ اس ﮐﻮ ﺑﻨﺪ اﻧﺪهﻴﺮے ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ اﻳﮏ‬
‫دروازﮦ ﺿﺮور ﻧﻈﺮ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ ﺟﺲ ﻣﻴﮟ وﮦ روﺣﺎﻧﯽ ﻃﻮر ﭘﺮ داﺧﻞ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ۔ اس ﮐﮯ ﭘﺎس اور ﮨﻤﺎرے ﭘﺎس‬
‫روح ﮐﺎ وﮦ ﺟﻠﻮﮦ ﻣﻮﺟﻮد ﮨﮯ اور وﮦ ‪ Chip‬ﺟﺲ ﮐﺎ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﭘﮩﻠﮯ ذﮐﺮ ﮐﻴﺎ ﮨﮯ وﮦ ﮐﺴﯽ اور ﮐﮯ ‪Egnite‬‬
‫ﮐﺮﻧﮯ ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﻠﮯ ﮔﺎ۔ وﮦ ﺁپ ﮨﯽ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ اور ﺟﺪوﺟﮩﺪ ﺳﮯ ﭼﻠﮯ ﮔﺎ ﻟﻴﮑﻦ ﻳہ ﮐﻮﺷﺶ اور ‪ Struggle‬اس‬
‫ﺳﮯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮨﮯ ﺟﻮ ﺁپ اﮐﻨﺎﻣﮏ ورﻟﮉ ﻣﻴﮟ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﻳﺎ ﺟﻮ ﺁپ ‪ Competition‬ﻣﻴﮟ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﺟﺲ‬
‫ﻃﺮح ﺳﮯ ﮨﻤﻴﮟ ﺣﮑﻢ ﮨﮯ ﺟﺲ ﻃﺮح اﺳﻼم ﻧﮯ رخ ﻣﻘﺮر ﮐﻴﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﺁپ ﻧﮯ اس رخ ﮐﻬﮍے ﮨﻮﻧﺎ ﮨﮯاور ﺧﺪا‬
‫ﻧﮯ ﺗﻮ ﻓﺮﻣﺎﻳﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﮨﺮ ﺟﮕہ ﻣﻮﺟﻮد ﮨﻮں ﻟﻴﮑﻦ ﮨﻤﻴﮟ ﺣﮑﻢ دﻳﺎ ﮐہ ﺗﻢ ﺧﺎﻧہ ﮐﻌﺒہ ﮐﯽ ﻃﺮف ﻣﻨہ ﮐﺮ ﮐﮯ‬
‫ﺳﺎرﯼ ﮐﻮﺷﺶ ﺷﺮوع ﮐﺮو۔ ﮨﻢ ﻧﮯ ﺳﺐ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ رخ ﮐﻮ ﻣﺘﻌﻴﻦ ﮐﺮﻧﺎ ﮨﮯ۔ اﮔﺮ ﺁپ روﺣﺎﻧﻴﺖ ﮐﯽ دﻧﻴﺎ ﻣﻴﮟ داﺧﻞ‬
‫ﮨﻮﻧﮯ ﮐﮯ ارزوﻣﻨﺪ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ ﺳﺐ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﺁپ ﮐﻮ اﭘﻨﯽ ذات ﮐﻮ ﻳہ ﺳﻤﺠﻬﺎﻧﺎ ﭘﮍے ﮔﺎ ﮐہ ﮨﻢ اﻳﮏ رخ ﻟﮯ ﮐﺮ اس‬
‫ﻃﺮف ﺑﮍهﻴﮟ۔ ﭘﭽﻬﻠﮯ دﻧﻮں اﻳﮏ ﺟﻐﺮاﻓﻴﮯ ﮐﮯ رﺳﺎﻟﮯ ﻣﻴﮟ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﻳﮏ ﻣﻀﻤﻮن دﻳﮑﻬﺎ ﺟﺲ ﻣﻴﮟ ﻟﮑﻬﺎ ﺗﻬﺎ‬
‫ﮐہ ﺑﮩﺖ دﻳﺮ ﭘﮩﻠﮯ ﻟﻮﮔﻮں ﻧﮯ اﻳﮏ ﭼﻬﻮﭨﮯ ﺳﮯ ﺟﺰﻳﺮے ﭘﺮ اﻳﮏ ﻋﺒﺎدت ﮔﺎﮦ ﺑﻨﺎﺋﯽ اور اس ﻣﻴﮟ دﻧﻴﺎ ﮐﯽ ﮨﺮ ﻗﺴﻢ‬
‫ﮐﯽ دهﺎت ﮐﯽ ﮔﻬﻨﭩﻴﺎں ﻟﮕﺎﺋﻴﮟ اور وﮦ ﮔﻬﻨﭩﻴﺎں ﮨﻮا ﮐﮯ ﭼﻠﻨﮯ ﺳﮯ ﺑﺠﺘﯽ ﺗﻬﻴﮟ۔ ﭘﻬﺮ اﻳﮏ وﻗﺖ اﻳﺴﺎ ﺁﻳﺎ ﮐہ وﮦ‬
‫ﺟﺰﻳﺮﮦ ﺁﮨﺴﺘہ ﺁﮨﺴﺘہ زﻳ ِﺮ ﺁب ﺁﮔﻴﺎ اور وﮦ ﻣﻨﺪر ﻳﺎ ﻋﺒﺎدت ﮔﺎﮦ ﭘﺎﻧﯽ ﮐﯽ ﺁﻏﻮش ﻣﻴﮟ ﺁ ﮐﺮ ﺧﺘﻢ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ۔ ﮐﭽﻪ ﭘﺮاﻧﮯ‬
‫ﻟﻮگ ﺑﺘﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ اﺑﻬﯽ ﺑﻬﯽ وﮨﺎں ﭘﺎﻧﯽ ﮐﮯ اﻧﺪر ﺳﮯ ﮔﻬﻨﭩﻴﻮں ﮐﯽ ﺁوازﻳﮟ ﺁﺗﯽ ﮨﻴﮟ اور ﺟﻮ ﺳﻨﻨﮯ واﻟﮯ ﮐﺎن‬
‫رﮐﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ اﻧﮩﻴﮟ وﮦ ﺁواز اب ﺑﻬﯽ ﺻﺒﺢ ﺷﺎم ﺁﺗﯽ ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ ان ﺳﻨﻨﮯ واﻟﻮں ﮐﺎ ﮐﮩﻨﺎ ﮨﮯ ﮐہ ﺁپ ﮐﻮ ﮔﻬﻨﭩﻴﻮں ﮐﯽ‬
‫ﺁواز ﺳﻨﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﮱ ﺳﻤﻨﺪر ﮐﯽ ﺁواز ﺳﮯ ﮨﻢ ﺁﮨﻨﮓ ﮨﻮﻧﺎ ﭘﮍے ﮔﺎ۔ اس ﻃﺮح ﺧﺪا ﺳﮯ ﺑﺎت ﮐﺮﻧﮯ اور اس ﮐﻮ‬
‫ق ﺧﺪا ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﻏﻮر ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور اس ﮐﮯ‬ ‫ﺳﻨﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﮱ ﻣﺨﻠﻮق ﮐﮯ درﺷﻦ ﮐﺮﻧﺎ ﮨﻮں ﮔﮯ ﺟﻮ ﻟﻮگ ﻣﺨﻠﻮ ِ‬
‫ق ﺧﺪا ﮐﯽ ﺧﺪﻣﺖ ﮐﺎ راﺳﺘہ اﺧﺘﻴﺎر ﮐﺮﻟﻴﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﻳﺎ وﮦ ﻟﻮﮔﻮں ﺳﮯ ﮐﻴﮍے ﻧﮑﺎﻟﻨﺎ ﺑﻨﺪ ﮐﺮ‬ ‫ﮨﻮ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ اور ﻣﺨﻠﻮ ِ‬
‫دﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ ان ﮐﻮ ﮐﺴﯽ ﺑﺎﺑﮯ‪ ،‬رﮨﻨﻤﺎ ﻳﺎ ﮨﺎدﯼ ﮐﯽ ﺿﺮورت ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﯽ۔ وﮦ ڈاﺋﺮﮐﭧ اس ﺁواز ﻣﻴﮟ ﭘﮩﻨﭻ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ‬
‫ﺟﻮ ﺳﻤﻨﺪر ﮐﮯ ﻧﻴﭽﮯ ﭼﻬﭙﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﻋﺒﺎدت ﮐﺪے ﮐﻮ ﮨﺮ وﻗﺖ ﻧﻤﻮدار ﮨﻮﺗﺎ دﻳﮑﻬﺘﮯ رﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔‬

‫ﺧﺪا ﺁپ ﮐﻮ ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ اور ﺁﺳﺎﻧﻴﺎں ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﺷﺮف ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﮯ۔ اﷲ ﺣﺎﻓﻆ‬

‫زاوﻳہ ‪/2‬ﺑﺎب ‪26‬‬


‫وﮐﻴﭙﻴﮉﻳﺎ ﺳﮯ‬

‫> زاوﻳہ ‪2‬‬


‫‪search ,navigation :Jump to‬‬

‫ﻣﺤﺎورے‬

‫اﻳﺴﮯ ﻣﻘﺎم ﭘﺮ ﭘﮩﻨﭻ ﮐﺮ اور اﻳﮏ اﻳﺴﯽ ﭘﺮ ﻓﻀﺎ ﺟﮕہ ﭘﺮ ﺁﺟﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﻣﺠﻬﮯ اﭘﻨﮯ ﻟﮍﮐﭙﻦ ﮐﺎ زﻣﺎﻧہ ﻳﺎد ﺁﺗﺎ ﮨﮯ‬
‫ﺟﺐ ﮨﻢ ﺳﮑﻮل ﻣﻴﮟ ﭘﮍهﺘﮯ ﺗﻬﮯ۔ اس وﻗﺖ ﮨﻤﺎرے ﻣﺎﺳﭩﺮ ﺻﺪﻳﻖ ﺻﺎﺣﺐ ﮨﻤﻴﮟ اﮐﺜﺮ اﭘﻨﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮐﻼس ﺳﮯ اﭨﻬﺎ‬
‫ﮐﺮ اﻳﺴﮯ ﺑﺎﻏﻮں اور ﮔﻠﺴﺘﺎﻧﻮں ﻣﻴﮟ ﻟﮯ ﺟﺎﺗﮯ ﺗﻬﮯ ﺟﮩﺎں ﻗﺪرت ﮐﮯﻧﻈﺎرے ﮐﺘﺎﺑﯽ و ﻧﺼﺎﺑﯽ ﻋﻠﻮم ﺳﮯ ﺑﮍه‬
‫ﮐﺮ ﮨﻮﺗﮯ ﺗﻬﮯ اور ﺟﻮ ﮨﻤﺎرﯼ زﻧﺪﮔﯽ ﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﺗﺮ ﮨﻮا ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ اور ﻣﺎﺳﭩﺮ ﺻﺪﻳﻖ ﺻﺎﺣﺐ ﺑﺎت ﮐﻮ‬
‫ﺳﻤﺠﻬﺎﻧﮯ اور ﺑﺘﺎﻧﮯ ﮐﺎ ﺑﮩﺘﺮ ﻓﻦ ﺟﺎﻧﺘﮯ ﺗﻬﮯ اور اس ﻗﺪرت ﭘﺮ ﻣﻠﮑہ رﮐﻬﺘﮯ ﺗﻬﮯ۔ وﮦ اﻳﮏ اﻳﮏ ﭘﺘﮯ ﺳﮯ ﻟﮯ‬
‫ﮐﺮ اﻳﮏ ﺗﻨﺎ ﺁور درﺧﺖ ﺗﮏ اور اﻳﮏ اڑﺗﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﭼﮍﻳﺎ ﺳﮯ ﻟﮯ ﮐﺮ اﻳﮏ ﺑﻴﭩﻬﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﮔﺪه ﺗﮏ ﮨﺮ اﻳﮏ ﺑﺎت اور‬
‫ﻣﻔﮩﻮم ﭘﺮ ﺳﻴّﺮ ﺣﺎﺻﻞ )ﮔﻔﺘﮕﻮ( ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﮨﻤﻴﮟ ان ﮐﯽ ﮐﭽﻪ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﺳﻤﺠﻪ ﻣﻴﮟ ﺁﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ اور ﮐﭽﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ‬
‫ﻟﻴﮑﻦ ﺟﻮں ﺟﻮں وﻗﺖ ﮔﺰرﺗﺎ ﮔﻴﺎ ان ﮐﯽ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﺁﮨﺴﺘہ ﺁﮨﺴﺘہ ﮨﻤﺎرے اوﭘﺮ ﮐُﻬﻠﺘﯽ ﮔﺌﻴﮟ ﭘﻬﺮ اﻳﮏ وﻗﺖ اﻳﺴﺎ ﺑﻬﯽ ﺁﮔﻴﺎ‬
‫ﺟﺐ ﮨﻢ ﺳﺎﺗﻮﻳﮟ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﭘﺎس ﮐﺮ ﮐﮯ ﺁﭨﻬﻮﻳﮟ ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮ ﮔﺌﮯ ﺗﻮ اﻧﻬﻮں ﻧﮯ ﺧﺼﻮﺻﯽ ﻃﻮر ﭘﺮ ﮨﻤﻴﮟ اس ﺑﺎت‬
‫ﮐﺎ ﺣﮑﻢ دﻳﺎ ﮐہ اﻧﮕﺮﻳﺰﯼ ﮐﮯ ﻣﺤﺎوروں ﮐﻮ اﭼﻬﯽ ﻃﺮح ﺳﮯ زﺑﺎﻧﯽ ﻳﺎد ﮐﺮو اور ان ﮐﻮ اﭘﻨﮯ ذﮨﻦ ﻣﻴﮟ ﺑﭩﻬﺎؤ‬
‫ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﺁﮔﮯ ﭼﻞ ﮐﺮ ﺟﺐ ﺁپ ﮐﻮ اﻧﮕﺮﻳﺰﯼ ﻟﮑﻬﻨﮯ ﮐﺎ ﻣﻮﻗﻊ ﻣﻠﮯ ﮔﺎ ﺗﻮ ﻳہ ﻳﺎد ﮐﮱ ﮨﻮﺋﮯ ﻣﺤﺎورے ﺁپ ﮐﯽ ﻣﺪد‬
‫ﮐﺮﺗﮯ رﮨﻴﮟ ﮔﮯ۔ ﭼﻨﺎں ﭼہ وﮦ ﺑﻴﺸﻤﺎر ﻣﺤﺎورے ﺟﻦ ﮐﻮ اﻧﻬﻮں ﻧﮯ ﺗﺮﺗﻴﺐ دے رﮐﻬﺎ ﮨﻮا ﺗﻬﺎ‪ ،‬ان ﮐﺎ ﺑﻮﺟﻪ ﮨﻤﺎرے‬
‫اوﭘﺮ ﻻد دﻳﺎ۔ ‪) A bird in hand is worth two in the Bush‬ﻧﻮ ﻧﻘﺪ ﻧہ ﺗﻴﺮﮦ ادهﺎر(‬
‫‪) Never put off till tomorrow, what you can do today‬ﺁج ﮐﺎ ﮐﺎم ﮐﻞ ﭘﺮ ﻧہ ﭼﻬﻮڑو(‬

‫‪) Might is Right‬ﺟﺲ ﮐﯽ ﻻﭨﻬﯽ اس ﮐﯽ ﺑﻬﻴﻨﺲ(‬

‫اس ﻃﺮح ﮐﮯ ﮐﺌﯽ اور ﻣﺤﺎورے اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮨﻤﻴﮟ ﻳﺎد ﮐﺮواﺋﮯ اور ان ﻣﺤﺎوروں اور ‪ Idioms‬ﮐﮯ ﺳﮩﺎرے‬
‫اور اس ﮔﺮارﯼ ﭘﺮ ﭼﻠﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺁﮔﮯ ﺁﮔﮯ زﻧﺪﮔﯽ ﮐﮯ ﺳﻔﺮ ﻣﻴﮟ ﭼﻠﺘﮯ ﮨﯽ ﭼﻠﺘﮯ ﮔﺌﮯ ﻟﻴﮑﻦ ﺟﺐ ﮨﻢ ﻓﺮﺳﭧ اﻳﺌﺮ‬
‫ﻣﻴﮟ داﺧﻞ ﮨﻮﺋﮯ ﺗﻮ اﻧﮩﯽ اﻧﮕﺮﻳﺰﯼ ﻣﺤﺎوروں ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﺟﻮ ﮨﻤﺎرﯼ زﻧﺪﮔﯽ ﮐﮯ اﻧﺪر رچ ﺑﺲ ﭼﮑﮯ ﺗﻬﮯ اور‬
‫ﺟﻮ ﮨﻤﺎرے اﻧﺪر اﭘﻨﯽ ﮐﺌﯽ ﻣﻨﺰﻟﻴﮟ ﻃﮯ ﮐﺮ ﭼﮑﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﮨﻢ ﻧﮯ ﻳہ ﻣﺤﺴﻮس ﮐﺮﻧﺎ ﺷﺮوع ﮐﻴﺎ ﮐہ ﮐﭽﻪ ﻣﺤﺎورے‬
‫اﻳﺴﮯ ﮨﻴﮟ ﮐہ ﺟﻦ ﮐﺎ ﻣﻔﻬﻮم ﺗﻮ ﺳﻤﺠﻪ ﻣﻴﮟ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﮨﻤﺎرﯼ زﻧﺪﮔﯽ ﭘﺮ ﮐﭽﻪ اور ﮨﯽ ﻃﺮح ﺳﮯ اﺛﺮ اﻧﺪاز‬
‫ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺷﺎﻳﺪ اس ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﺁپ ﻧﮯ اس ﮐﺎ ﺟﺎﺋﺰﮦ ﻧﮩﻴﮟ ﻟﻴﺎ ﮨﻮ ﮔﺎ ﻟﻴﮑﻦ ﺁج ﻣﻴﮟ ﺁپ ﮐﯽ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﯽ‬
‫ﻣﺸﮑﻼت ﮐﺎ ذﮐﺮ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں۔‬

‫ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﭘﮩﻠﯽ ﻣﺮﺗﺒہ اﻧﮕﺮﻳﺰﯼ ﮐﮯ دو اﻟﻔﺎظ "‪ "Take Care‬ﺟﻮ ﻋﺎم ﻃﻮر ﭘﺮ ﺑﮩﺖ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ‬
‫)ﺳﻨﮯ( ﺗﻮ دل ﻣﻴﮟ ﺧﻴﺎل ﺁﻳﺎ ﮐہ ﮨﻢ ان ﮐﺎ ﮐﻴﺎ ﮐﺮﻳﮟ ﻳﻌﻨﯽ اﮔﺮ ﻣﻴﮟ ﮔﺎڑﯼ ﭘﺮ ﺟﺎ رﮨﺎ ﮨﻮں اور ﻣﻴﺮﯼ ﺧﺎﻟہ ﺟﻮ ﻟﻨﺪن‬
‫ﺳﮯ ﺗﺸﺮﻳﻒ ﻻﺋﯽ ﺗﻬﻴﮟ اﻧﻬﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ‪Care Ashfaq Take‬۔‬

‫اب ﻣﻴﮟ ﺣﻴﺮان ﮨﻮں ﮐہ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﯽ ﮨﯽ ذات ﮐﺎ ‪ Care Taker‬ﮨﻮں ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﮨﻤﺎرے ﮨﺎں ﺗﻮ “اﷲ ﺣﺎﻓﻆ“ ) اﷲ ﺗﻢ ﮐ