P. 1
Leroy Somer Lsa44 -0 En

Leroy Somer Lsa44 -0 En

|Views: 385|Likes:

More info:

Published by: Δημητρα Σωτηρακη on Dec 03, 2011
Droits d'auteur :Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

08/16/2013

pdf

text

original

.'

#

..

,:

'
,i

"

.

:;',l .,;

s
,

,

00 <;;>

~

~~~~~~~~~~~

.ALTERNATEURS-ALTERNATORS LSA 44-0 AREP-PARTNER
Installation et land maintenance "

.

Cher Client, .
Ce manuel s'appuque a I·alt.rn~t.~r >'. LEROY SOMER "PARTNER" dont· . "
"~ ::\' :.',' I • ',: ,:,' :,:' :.: ~

,

vous venezde prendre possession. Dernier ne d'une nouvelle generation d'alternateurs, "PARTNER" bem§fici~ de I'experience d'un des plus grands constructeurs mondiaux, utilisant une
technologie

nes et un eontrele quallte rlgoureux. Nous appreclcns votre choix et . souhaltons attirer votre attention sur Ie contenu de ce manuel de maintenance. En effet, Ie respect de ces quelques points Importants . pendant I'utilisation et I'entretien de votre anerneteur vous assurera un fonctionnement sans probleme pendant de longues annees.
LEROY SOMER AL TERNATEUR

de pointe au niveau de I'autoniation des materteux selection-

We as '.' and follow the I

this manual on i adjustment so as to

11

··" 11· ..

to enjoy many years of care 'free

and dependable operation. Yours
"LEROY SOMER" alternator

.....STARTING UP 3 ....4 Reglage de 18.........6 Reassembling ft 24 6 .GENERAL.. ..6 Valeurs moyennes Evident physical defects 5 ...2 Verificationselectriques 2 ...2 2 -INSTALLATION 2 ...age par excitation separee 5 ..... 16 4 .1 Specification 1 ...ENTRETIEN .'...·:i'.....a Abnormal noises 4 . 16 4 ..3 Accas aux systerne de regulation 24' 6 ~DISASSEMBLING REASSEMBlING.4 Remplacement des crotssants porte-diodes 6 ..INSTALLATION 2 -1 Location 6 • 2 .... .2 D6fauts avaot unemanifestation 17 5 ..2 Connections 3 ... 4 4 '•.1 Preliminary checks 9 3 .DEMONTAGE ~REMONTAGE 6 : 1 Acces aux diodes 6 .LURES ANDTROUBLE .1 Preliminary checks 17 physique 5 ..MISE EN SERVICE ' 9 3 ...FAI. 6 2 . protection de sous-vitesse 3 .4 Replacement of rotating diodes 6 ...3 Detauts de tension 5 .Electrical checks 3 ...3 Bruits anormaux 4 ....1 Access to diodes 6 2 Access to terminals 6 ..SOMMAIRE INDEX 1 ....5 Amort..PART LIST 26 .... ERALITES Specification PrihCipe de fonctionnement ....1 Verifications preliminaires 5 .6 Remontage 7 .Mechanical checks ._... " 4 Adjustment of underspeed protection 3 . SHOOTIN·G 5 ...NOMENCLATURE ..3 Mechanical checks ...2 Operation ....1 Emplacement 2.................. ...Two bearing (Belt and pulley drive) .1 Verifications prellrninaires -Mecanique ..5 Voltage·build-up with separate excitation 5 .. 5 Underspeed adjustment 4 .1 Circuit de ventilation 4 ..2 Bearings 4 ......4 Pieces de premiere maintenance 4" 1 Cooling circuit 4 . 1 .'n.MonopaJier -...4 Recommended spare parts 5 .Electrique 3 ..3 Access to regulation system 6 ..4 Verifications dune diode tournante 5 ..... 3 ...2 Connexions 3 .5 Disassembling 6 ..Bipaliers (poulies / oourroles) .... 6 ........INCIDENTS ET DEPANNAGES 5 ..3 Verifications rnscaniques .6 Nannal average values 5-2 6 .t..MAINTENANCE ~ ~..Single bearing 3 .5 Demontage 6 .2 Electrical checks 2 ..5 Reglage dela sous vitesse .3 Adjustments 3.3 Voltage faults 5 ... ~...2 Acces aux connexions 6 ...3 Reglages .. 26 7 ...2 Roulements 4 ...........4 Checking the rotating diodes' 5 ..

_.I.I··'·-'. . nomlnale . ni balals..' •• " _._.Machine ouverte.T. autoventilee . it excitation oomposee et regulateur de tsnslon.C : recommendations of the lntertnatlonal ~Iectrotechnic Commission (34-1) .._11 :~J_s~.E. dernarraqe est egal 3 tois Ie courant nominal de I'altemateur .NEMA and CSA .D.110 __ ) • V.E :normes Irancaises de l'Union tsehnlqua da l'Electricite (NFC 51 -'11.~ "'I"·. . MD 35 (monopalier disqueet bride d'accouplement) .8 lagging up to unity.Working at higher than 110% of rated voltage .OVerloads : (see power table and curves) Electrical features .Survitesse : 25 "/0 pour 60 Hz et 50%pour 50 Hz .E : normes Allemandes Verein Deutscher Electro-Ingenfeure (0530) . Camcleristiques .8 et 1 a Limite de fonctlonnement dangereux .E : German standards Verein Deutscher Eledro-Ingenieure (0530) .U. Carac::teristiques mecanlquea (machine standard) Carcassa en acier Flasques en fonte Roulements billes graisses vie. the starting current of which is equal to 3 times the rated current of the alternator except for 3 phase DELTA connection (code Band C) where the overload capacity is limited to 2 times. 1000 m (3300 ft) .S : normes brttanniques British Standard Specification (5000)· . Forme de construction standard : .S : British Standard Specification (5000) . flange and disc coupling) .Voltage ragulation in the order of ± 2% at rated speed when supplying non distorting three phase loads with single phase (or unbalanced) loads voltage ragulation is about ±S'%.Built in underspeed protection . 110 .E : French standards of the Union Technic Electricity (NFC 51-111 .GENERALITES 1 .C.B. B 34 (a pattes et bride de fixation a trous taraudes) Bout d'arbre cylindrique normalise. . 1000 m Temperature ambianta interieure 40° C Facteur de puissance cornpris entre 0. sauf en couplaqe TRIANGLE tripha$~ (couplage B etC) ou la capaeite de surcharge est llrnltee a2 fols.1 Specifications Les alternateurs "PARTNER" sont des alternateurs auto excites sans bagues. .Overload capacity: the alternator is able to start electric motors.Mechanical protection: IP 21 (IP 23 optional) Normal oparating conditions (Standard machine) .V.Surcharges (voir tableau de puissances) a Limit of dangerous operation .Amorc.Insulation: stator class F .S.$.Capacite de surcharge . __ ••• _ ••• Io .age automatique sur la tension remanente a 4 '•• :1' .Voltage build up based on residual magnetism. supplied with regulator and inherent bOosterIt complies with the following international standards: .B.105. self regulated.U. from 0..g-o ·AREP"···" 1 ..T. • Regulation de tension: de I'ordre de ± 2'% entre vide et pleine charge it la vitesse nominale sur charge triphasee non de-formante.EJ : recommandations de la Commission Electrotechnique Internationale (34-1) . ..Ambiant temperature: less than 40~ C .Marche plus de 110 % de la tension.Oegre de protection: IP 21 (IP 23 sur dem._-) . lis sOM contormes ill la plupart des normes lntemationales et en parflculiers aux sulvantss : . a a a 0 Conditions normales de fonctionnement (machine standard) .Overspeed : 25% for 60 Hz and 50% for 50 Hz .. • Isolation stator classe f.NEMA etCSA Alternateur 1 GENERAL w 1 • Specification "PARTNEAM alternators are self excited.105 . les alternateurs sont capables de faire dernarrer des rnoteurs electrlques dont Ie courant de. _.D...._. .Power factor. rotor classe H Altitude inferieurea.Protection de sous vitesse lncorporee. sur charge rnonophasee ou desequilibree ta regulation de tension est ± 5"/Q.Machine screen protected I self ventilated . brushless.rotor class H • Altitude : less than.~··· ". .I.i~da) Mech~nical features (standard machine) • Steel frame Cast iron end shields Sealed for life ball bearings Standard construction features : Shape B3_4(foot and flange mounted) cylindrical normalized shaft end MD $5 (Single bearing..

On load. Lors d'un demarrage. .. stator.(7) (6) 5 . . auxiliaires : . Ce courant. il se creEl un courant dans I'induit de I'excitatrice {1). En charge .One of the windings (SA) with shunt ch8ra~eristic (delivering a voltage proportional to the generator's output voltage) and the second One (SB) with series characteristic (delivering a vOltage proportional to the generator's output current).• -~Alternateur . Alternator : LSA 44.dlodes tournantes (2) alimente la roue potaire (3).2 Principle of operation by 2 auxllialry windings located in the a • a a .Joumit un surcroit d'excitation. fonction de la tension de sortie de l'alternateur. grAce au remanent de I'excitatrice.surcharge 01..9ABEP The AVA is f~ 1 . bobin~ges (SA) a une caracteristique Shunt (tension proportionnelle la tension anernateor ) "autre (59) une caracteristique serie (tension proportionnelle au courant du stator).? tSA=-44"9AREP 1 • 2 Principe de fonctionnement Le reguJateur de tension est alimante par 2 bobinages.the main stator winding (4). The sensing voltage for the AVR is taken from the output leads. Ie bobinage auxiliaire aliments travers Ie regulateur (6) I'inducteur de I'excltatrice {7}La regulateur de tension (6) transistors (type RS 437)contr619 Ie courant d'excitation de I'excitatrice en. This current is rectified by the rotatIng diodes (2) and feeds the main field (3). (2) (1) (5A) (58) (4) • • . overload or short circuit the auxiliary winding (58) supplies an additional excitation voltage (boosting effect).ci induit una tension dans Ie bobinage stator de I'afternateur (4) (tension de sortie) ainsi que dans un bobinage auxiliaire (SA)monophase_ La tension induite dans.1 court-circuit Ie bobinage auxlllaire (5B). Celle. The induced vOltage in the auxiliary winding (5A) (single phase) is then used tolncraase the excitation power via the AVR (6)to the exciter field (7) to ensure a rapid and smooth build up of output voltage in. When starting the residual magnetism creates a current in the exciter armature(1).recresse par les.J'un des.

verlflsr qu'il n'y a aucun choc au dam mage cree I'emballage de votre machine. "LSA 44~O ABEP 2 -INSTALLATION Unpack the alternator.=Altemateur Lsk44-9---ABEP .Alternator . If any damage is evident. it is possible the alternator has been damaged also.· . 40°C. .. must circulate easily through the louvres at the non drive end of the alternator. L'air frais exempt de trop d'humldits €It de pousslera.Ventlllation Le local dans lsquel est place I'alfernateur doit etm tel que la temperature ambients ne puisse depasser 40°C pour les puissances standards {pour des temperatures . Entreed'air frais Cool air Inlet .. doit parvenir librement aux perslennes sltuees c6teoppose l'accouplement.. This damage should be reported to the shipping carrier.oes traces de choc evident. il est fort propable que l'alternateur sera lui-m£1me endornmaqe et il est aiorsconseue d'emettre des reserves au niveau du transporteur. 2 -INSTALLATION A ta reception de votre alternateur. Prendre garcle bien laisser un passage d'air suffisant pour une bonne ventilation- 2 • 1 Location ~Ventilation The room in which the altemator is installed shall be such that the room temperature never exceeds 40°C (at normal ratings). Accessibility to regulating and maintenance compone To facilitate access to the rotatin.. at la persienne d'entn§e d'air du capotage. a 2 .1 Emplacement . ainsi que les gaz d'echappernent. ou de l'air chaud provsnant du moteur theimique. appliquerun coMficient de declassement}. At all times ensUi'eadequate ventilation for good air flow.lllation ~ I 0 I 0 . a a • Plan d'installation Sortie d'air chaud Hot air outlet Inst.9_diodes and the AVR a suitable clearance should be left around the side panels and air inlet louver. There is a need to prevent as much as possible. a a prendre avant I'lnstallation Precautions to be taken before Installation Make sura air inlet and outlet openings are clear.1 0 Acres au regulateur de tension Access to voltage regulator I ~ Acces aux diode~ Access to diodes Sortie d'air chaud Hot air outlet +-" AcceS aux organes de reglage et d'entretien Pr~voir raccss aux diodes tournantes. The fresh air. For higher ambients a derating factor should be applied.check for any damage to the crate pallefor plywood shipping container. [ f- o ~~ ~ . • . Precautions Veiller retirer tes papiers de protection disposes lors de ta peinture de la machine dans tes ouvertures. 11 necessalre d'empeoher autant que possible Ie est reeyclage de l'alrohaud sortant cote accouplement. the recycling of hcitalr leaving the D_E or of hot air circulating from the' prinieiliovar. free of humidity and dust. S'il y a. au regulateur places derriere las portes lateralas.

protectionscreens etc . etc . machine must be dried until the minimum value is obtained. megohms froid.~ . phases. a a i .decortneoter \eregulateur de tension. . Minimum duration of the drying out period: 15 min Recommended durati. n3chauffage ainsi qe'une rotation d~e.Alternateu r "~"-"""""'.. Pour eviter les difficultes exposees cl-dessus. il est rscornrnande de verlfier. des embruns. avec en serie.ouvrir au maximum taus les orifices de l'altemateur : boite barnes. field witidings terminals of the exciter .. un rheostat d'envlron 30 ohms (25 Watts). lnsutatlon should be.ntretien periodkjue sont rscornmandees.0··AREI? : . and 100000 ohms for other windings If lower the .disconnect the voltage regulator . .rneqohrnetre 500 volts connnu. Cette v~rification s'effectue l'alde d'u n .elle est recouverte de condensation d'eau.: 1 heure ·'·--A·lterriatOl bSA 44 .lt terminals (power) through connections Capable of carrying the rated "Current (it possible do not exceed 6 A/mm2) . I'utilisation de resistance de.t is recommended to perform i the following: . . pendant 8 heures dans une etuve une temperature d'environ t 00 ou 110 °C. . it is recommended to check insulation between phase and earth and between.1 megohm for stator . il conviendrait de . si .installer una pince amperemetrlque pour contreler I~ courant passant dans les connexlcns du court-circuit. interne.court-circuiter lestrols bomes de sortie (puissance) par des connexions oapaoles (Ie SUPP9rter Ie courant nominal (ne pas depasser si possible 61A mm2) ..entre phase. In order to avoid such troubles. it is recommended to fit anti condensation heaters and to run the machine periodically .brancher aux bornes des inducteurs de l'sxcltatrlce.' '~ .. coupled in series with 'arheostat of about 30 ohms (25 Watts). en respectant les polarltes. . or to dry it in a stream of hot air..connect to the. Dans Ie cas ou ces valeurs ne seraient pas atteintes ou d'une maoiere systematique si la machine a pu etrs soumise des aspersions d'eau.etuve OU d'y souffler de I'alr ch~~d.' is less than .et masse et entre phases.--~ • _±SA 44:0 AREP 2 :-2 Verifications electriq~es Avant mise en fooctionnement de la machine. dans un endroit forte hygroml§trie.c.mettre en rotation I'alternateur sa vltesse nominale et raglQr son excitation au moyen du rheostat de maniers obtanir l'lntenslte nominale dans les connexions du court-circuit. . un sejour prolonge. il est recommands de la deshydrater..open completely all the alternat()rs openings: terminal box oanets. . 2 .on : .. . analogues sl la machine s'est trouvee l'arret pendant una longue peri ode tout en restant son poste d'utilisation. L'isolement doit etre au minimum de 10 .start up the machine at its rated speed and adjust its . L .with an appropriate ammeter.ot the order of 1. . (respecting polarities) a 24 Volts storage battery. une batterie de 24 Volts. S'il n'est pas possible de traiter la machine en . .son isolement. .2 EI~ctrical checks Before putting the machine into servi~.Duree rsccmrrendee. excitation through the rheostat in orderto obtain the rated current in the short-circuited connections. grilles de protection. Nota : Arret prolonge II est possible de se trouver dans des conditions . .. . This operation is carried out by means of a "megger" 500 V....0 megohiTls (when cold). monitor the current flowing in the short cifc~ited connections.-. NO machine whether dew or used should be operated if i~s~latio.. Aucune machine neuva QU ancienne ne doit etre mise sous tension si son isolement est inferieur ill 1 megohm pour Ie stator et 100000 ohms pour les autres bobinages. .short-circuit the thrEie OlltPl. hour a a a an • • a au a a a a Note: long down time It is quite possible that the condition of low insulation can occur if the machine has remained out of action (at rest) during a long period.d. Duree minimale du sechage : 1/4 d'heure . at its normal location of operation.. . ou d'y insufler de l'air chaud (radiateur soufflant) en assurant un balayage. .~.. If it is not possible to heat the machine in oven.

Charges radiales maximaJes admissibles au milieu du bout d'arbre standard en traction horizontals P9urUne . Le sens de rotation standard est Ie sens horaire (rotation des phases 1 "2 .".lterlialeu r ±SA 44-0 AREp·· 2 • 3 Verifications mecaniques Sens de· rotation L'alternateur fonctionne correctement dans les 2 sens de rotation.i . 4 2 . please consult our Engineering Department. 2 . La tension des cOurr6les ne doit pas (ltre exageree pour rnenaqer les roulements. Before coupling the two machines. LSA 44 .. ' .2 Single bearing alternator. Alternator _-~tsA· 4-0 AREP _. des disques et deport de I'alternateur. make sure of their compatibility by : .4 poles sont : . . Two bearing alternator Semi-flexible coupling It is recommended to carefully align the machines by measuring the concentricity and parallelism of the two parts of the coupling.D. . :".. .3 . Entrainement par pounes courroles Verifier avec soin Ie parallelisms des arbres et I'alignement des poulles. Note: In certain cases of special belt GOupling (where the data would not be those mentioned above). 2 . For anti-clockwise rotation tranSpO$EIphase 2 and 3.3 ..=A.2 Alternateur rnenepstler Avant d'accouplsr les deux machines. Maximum radial load allowable on the standard shaft extension (horizontal tension of the belt) for a bearing servlce life L 10 of 20 000 hours at 1800 min -1 . de la bride. . 4 pole is: .E Charge radiale max .3 Mechanical checks Direction of rotation The alternator can be driven in either direction ot rotation but standard phase rotation is 1 . Apres accouplement verifier I'exitence du jeu lateral du vilbrequin. " une analyse torsionneUe de la ligna d'arbre -un contr61e des dimensions du volant et carter de volant..N Nota: Dans des cas speoieux d'accooplement par poukes-courroies (ou les donnees ne seraient pascelles indiquees cl-dessus) . - Cote oppose ..3). Belt and pulley drive Carefully check tor both correct shaft parallelism and pulley alignment. The difference between the readings shall not exceed the specified values (say 0.3 -. ..0 63132 RS/C3 63102 RS/C3 520 da.de I'alternateur.." ' D. After coupling. verifier leur compatibilite par .3 s'obtient en permutant 2 et 3.. check lateral crankshaft play.torsional analysis . discs and spacing.Bearings Type Cote bout d'arbre .. duree de vie L 10 des roulernents de 20 000 heures a 1800 min -1 ... 2 .check all dimensions of flywheel and flywheel housing and flange.. veuillez consulter Ie bureau d'efudes. .3 .1 mm.Max radial pull .E N. la rotation des phases 1 . 2 . .2 . • .2 . Roulements . when rotation is clockwise viewed on the drive end.1 mm).'. The tension of the belt should not be so high as to cause strain-on the alternators bearings. . Pour un sans dEl rotation antl-horaire.3 .1 Alternateur blpaller Accouplement seml-elastique II est recomrnande de reanser un alignement soigne des machines en verifiant qua las 8carts de concentriclt& at de par~lIelisme des 2 demi-manchons n'excedent pas 0.

VerifIcations preliminalres 3 .2 Connexlons Les schomas de connexions joints donnent les principales connexions standard pour . Ie raccordement des cables et barrettes eventuelles est contorme au schema joint la machine.that the comrolpanel prctecnon equipment is correctly set .) . .that the connectionsbetween alternator and panel according to wiring diagram. . Mechanical checks Before starting up .1 .il n'y a pas de court-circuit entre phase ou phase" neutre entre les barnes de sortie de I'alternateur et l'armoire de cOntrOle du groupe electrogeme (partie du circuit non prote:gee par les disjondeurs ou relais de a . ".. ' .les grilles et carter de protection sont bien en place.~OAR'EP t5A 3 . bien verifier sur Ie catalogue la puissance disponlble pour chaque branchement.1 Prelimlri.l'alr de refroidissement peut etre aspire et refoule par les ouies de la machine sans obstacl~r' .' m. .. Make'slJre before start that term inal nuts are properly tightened_ ..that the terrninallinks correspond to diagram .daN ..• • . etc .1 m.:~ 44. les connexions enire raltemateur et I'armoire sont bien effectuees seton Ie schema de branchement.les protections ~ventuelles ne sont pas dllclencMes. . • that there is not short-clrcvuit due to fautly connections either LL or L.2 Eleetricill checks Inspect also . • I'accouplement est correct. make sLire that the oooIing air circulates freely around and through the machine." Check with the catalogue the outPUt kVA available for the selected voltaqe. .6 fils -12fils En cas de modification de branchement. . verifier que: • les boulons de fixation des pattes sent bien bloques .that the machine to pciw~r supply interconnection is made acCording to the drawing' (terminal lugs ad1acent to each other).1 VlIrificatlons mecaniques .2 verifications electriques Verifier que: .1 .pour les altsrnateurs monopaliers Ie couple de serrage des dlsqaas d'accouplement est de to.check that all louvres.. guards. l'armoire).1 MISE EN SERVICE 3 -1 . 9 .'" . • check that all.'Y checks ..LSA 44-D=ABEP"" 3. ..for separately fitted regulator.. . ..Ie raccordement de la machine au resaau doit etre r~alis~ cosse sur cosse et que les ecrous des barnes soit bien bloques.N between the terminals of the alternator and the power switch or breaker (this part of the circuit is not protected by the breaker) . . -6 wires .daN 3 . ~.fo6t and flange bolts are tighten .. 3 .STARTING UP 3 . 3 .:_ Avant Ie premier demarrage.dans Ie cas d'un regulatEiur exterieur.far two b~aring~!tern<\ltors that coupling is Correct 3 .12 wires . 3 ~2 Connections The following connecting diagram give the most useful standard connections: . are correctly fitted -for single bearing alternators the discs are fastened to the coupling hob with bolts torqued at 10. .

".\.. 18DV (LLZ/) 252 V 95V ~ZZZZJ 140V P1 : Potentiometre reglage de tsnslon P2 : Potentiometre rltglage de stabllitll P3 : Reglage de frltquence 50 Hz : Rouge . OPTIONAL : Remote voltage trimmer .437 OO~@M~~©~ '~rapUnk . 22 kO • 3 W : Ajustaga de tension ± 5% de la tension nomlnale .Strap reconoectable Reconnectable strap ~~@~~~~~~ rRS437 'strap a:Couper RS.S2 CD at REGULATEUFIRS. l3 TEN'SION VOLTAGE .'......' :..fl:.: ... ""I E+ Elnducteur Exciter field .4 5 6 N~ U2 V2 W2 CD . U'"'\ ~ ~ DESSI AV I VER!B_ RR IDATE 129/09/88 SCHEMADE$CONNEXIONS ET BAANCHEMENTOUREGULATEUR ~ Modif SIreD RS 437 N°> 5100 " [L@:~©W $©[M]~[gl N°: c A B 0 WIRING.::/ • . 6 TERM ..' .Alternareur~LSA 44-0 AREP-...330 V ezZ/') 504V r. r-.. "6 EXCITATRICE EXCITER Induit Armature '" ..'.Voltage adjustment ± 5% of rated voltage 33 k1l ."~- -----...·.'1"'''' .a7 '\." .': 'iI':.': 'I" ..':.OONNECTION '."\ .Stability setting potentiometer ..88 A I I.. : Red .2 _'. '. power tenninals ~ iil ~+---~_"".) ....r-\ r-.·:.: '...'.---...'. : ~ 1\ \' I "... L.. " F E LINK (.. • OPTION : Ajustaga de tension eXlerleur . . .' \' • 10 .._R-he <2-2-OU-3-3-kn-. ..':".3-W.3 W : AJustage de tension ± 10% de la tension nomlnala • Voltage adjustment ± 10% of rated voltage .:.. STRAP 2 'N°DESERIE SERIAL NUMBER PLAGE TENSION VOLTAGE RANGE 50 ou 60 HZ >5100 .60 Hz : Yellow ~ Statism Potentiometer j(i U" . "OIJGAAMM '" ..~blP!iA. -_.¥. Q7\ n []]~GD Fusibles de rEtchange STRAPS I @'@@® I""""'"" 11 12 13-14351617171 .:'J" 1'/.' STRAP 1 LINK.. -< 5100..9. 0 t: !!! ~ c "") Vers bornes de puissance 10...'.. .. FILS 6 BORNES 6 WIRES .FrequenCy comer adjustment 50 Hz..... \ 1057...':.ROUE POLAIRE MAIN FIELD -:LSA 44-0 ARE'P ~.60 Hz : Jaune P4 : Pot9ntiormtre statlsme • Voltage setting potentiometer .. '..437 REGULATOR RSA. STATOR U1 V1 W1 Bobs auxtualrEts Aux winding 1 2 3 Afternalor .".' ·"'. !g) J. x: ~ POllts toumants Rotating rectifiers &:..

...---_ .od$ L 1(U) THREE PHASE Bobinage Winding Tensions Voltage L-L . .3.86/2 A 1---+-----1 11 . .. LSA 44-0"AREPCouplage usina Factory connection 6 FILS . V3 Voltage LL :2 50Hz L2(V) 60Hz 240 UJ Z L3 Cl L2 L1 =+~---+---~. A -. 380-416 208 •m L3(W) TRIPHASE· Triangle Delta L1(U) 6 MONQPHASE* Triangle L2(V) THREE PHASP Tension UN = V3 Tensslon LL Voltage UN =.§! 6 MONOPHASE~ 3 220-240 110-120 L3 L2 M (@) ZigZag Dog Leg L2(V) M SINGLE PHASE* Bobinage Winding 50Hz 220-240 240-260 60Hz 240 2 .._---.] 3P 200 220-240 Tension LM '" 1/2 Tension LL Voltage LM = 1/2 Voltage LL * NOTA: Pour chaque cormexion choisie.._---.. . SCHEMA DE BRANCHEMENT a 'our 11/1988 B A CONNECTION QIAGRAM N°: 954.• ~. . 110-120 240-260 220-240 ...6 BORNES /6 WIRES -6 TERM . . - • =Alternateul" LSA 44-0-'AREP~ Code eonnexlcnaConnection O. 120 Q -c ~~ 5 3 .l3(W} SINGLE PHASE* 2 ~> 50 Hz 220-240 110-'20 240-?60 5 120-130 200 L3(W} 60Hz 240 120 ZW L3 L2 Delta Q~ Cf)1z_j • ~ -..---' -_ --. lternator . L3 L2 L1 N 50Hz 380-415 190-208 60Hz 416-480 208-240 Etoile Star N 440-460 220-230 347 ._---_ _---_ _. consulter la table de puissance correspondante For each connection selected please check the rating on corresponding table F E D c Mise..

de frequence~50 Hz : Rouge . E+ EInducteur . L.R CONNECTION Modlf stmp RS 437 N° » 5100 ' .a 252 V 95V .©~ {\ r.0AREP STATOR Bobs auxlliaires Aux winding - .SCHEMA DES CONNEXIONS ET BRANCHEMENT DU REGULATEUR WI. . .)tentiornetre reglago de stabilite P3 : Fl. 6 12 Ponts tournants Rotating reCtifiers REGULATEUR RS 437 REGULATOR. Exciter fl&id I X X N N~ 4 10 5 . ou 60 HZ I RS437 I 330·'1 rzzz2> 504 V 180 V (Zz_..~ ~@[M]~[PJ A E)(§)@Y ® 0722 140 V ..60 Hz : Yellow • Statism potentiometer I' 121 3-143 ""' ..~ & TENSION VOLTAGE • OPTION : Ajustage de tension extltrleur .88 . .. A .4·~OAREFF:~:·· ROUE POLAIRE ..Voltage setting potentiometer • Stability setting potentiometer .v.eglage. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~=:~~~~~S~TRAPS P1·: Potentiometre reglaga de tension P2: PC.. 1047.J ..60 Hz : Jaune P4 : Potentlorootre statlsme F r-. & <5100 Strap a couper Strap link STRAP 1 LINK STRAP 2 LINK N'=!OESERIE SERIAL NUMBER PLAGE TENSION VOLTAGE RANGE 50 >5100 strap reconnGdable F\econnectable stmp r- ~~@M~Y~M~ . W1 W5 3 9 U1 U5 V1V5 1 7 2 8 12 FILS "" 7 BORNES 12 WIRES Indult Armature .... 7TERM ....RING AND AV.....7...Voltage adjustment ± '0% 01 rated voltage .~: . ·--···EXOnER EXCITATRICE ... ~~c~~.DIAGRAMM . _~~ (i~·D "- [IIJ .3 W : Ajustage de tension ± 5% de la tenslon nomlriale Voltage adjustment :t 5% of rated voltage 33 kn 3 til: Ajustage de tension ± 10% de la tension n'ominale ..Frequency corner adjustment ~ HOI: : Red ~..• OPTiONAL : Remote yoltage trimmer 22 kO .1 • • 12 ..'.... . . ~R~h~e~(~~o~u~~~kn~~~W~)~~----_a~. LSA."/. =Alte_rnateur· . _... - Alternator ±SA 44. .' "".. ."" r-.....7121 ~61 [b~~©W N°: c B E 0 esssl AV IVERIFI RRloAtE 112/07/88 .. .-RS 437 CJ t:: U2U6 ~ ~~ c: aI V2V6 W2W6 Vers bornes de puissance To power terminals ~ ~~ c: aI • .. : RS437 ~@M~¥.. .-t----------_-----~l2 . r-. MAIN FIELD ..

Tensions Voltage L~L .Hz 240 L2 (~~----r-----r---~ 200 Bobinage Winding 230.' LS1t 44-0 A·R·EP . Couplage uslna Factory connection 12 FILS . CD 1 l1(U) THREE PHASE 7 N Bobinage Winding 50Hz 190.416 MONOPHASE 50Hz 220.240 60..230 208 N • l3(W) 3 8 l2(V) Bobinage Winding TRIPHASE l1 (U) THREE PHASE 1 10 50Hz 380.208 60Hz 208.260 o 69 220.480 N ~ 440.240 50Hz 220.460 N L3(W) 347 SINGLE PHASE Bobinage Winding 380..415 60Hz 416. AftQ[nateur • -1 •••".240 ·60Hz 240 .260 200 220.240 ~ 220.~ 240.240 o SCHEMA DE BRANGHEMENT CONNECTION DIAGRAM 13 .7 BORNES 112 WIRES -7 mlPHASE .

I.130 110..44-0 A.240 m..120 60Hz 120 o 69 ~ 120.Bien s'assurer que las "Straps" 1 et 2.Alte-rnateur ===tSA. Alternator .1/ .120 NOTA 1 : Branchement de la reference tension du regulateur entre les fils 2 et 3 des barnes de puissance ..120 120.REP . .' ••••• {~ .) 02 0 • 220. . '.Jf. consulter Iii table puissance correspond ante . 83 TRIPHASE L1 (U) THREE PHASE CD Bobinage Winding 50 Hz 220. ..'1 '. NOTA2: Pour chaque connexion choisie.87/3 A '.120 .260 200 60 Hz 240 1] ~ 0:..12 MONOPHASE SINGLE PHASE Bobinage Winding 50 Hz 110...."( \ • :'. sontcoupes selon la tension de fonctionnement desiree (voir schema) NOTE 1: The AVR sensing is connected to output wires 2 and 3 .. - 12 FILS . N°: 995.2. ~SA'~44-0 AREp .. • I'" " r£fR(!.:'. de SCHEMA DE . NOTE2: For each connection selected please check the rating on corresponding table .' ..240 240. . CONNECfIOJ~::'p"I~CSFtAM BRANCHEMFNT .Make sure that links 1 and 2 are cut acc.130 60Hz 120 o 110.7 BORNES 112 WIRES -7 TERM Code connexlons Connection code TRIPHASE L1 (U) THREE PHASE Bobinage Winding Tensions Voltage L-L Couplage usine Factory connection 50 Hz 110.111": . . to requested working voltage (see diagram)...

.1 Regulation curve U u z Q Cf) z w I- Hz (N-z.2 Action des potentlometres de reglage of adjustment po~entlometers U Potentlornetre (P1) Tension MAXIMUM fond droite !P1) Tension MINIMUM fond gaud1e Potemlomstre (P2) Reglage de la stabllits Potentiometre (P3) FrequenooMAXIMUM fond gaudle utilisable '" 65 Hz (P3) Frequenca MINIMUM foner a a a a Potentiometer (P1) MAXIMUM voltage fully clockwise (P1) MINIMUM vo~ fully anti Ctdwise \.'Io) Nominal Hz o o 3 .• • • • ---ARernateu-r 3 . No action in case of cyclic irregularity or load instability..3 Reglages L'alternateur ·PARTNER" est une machine simple.65 Hz' . 3 .o) Nominal FREQUENCY 3 .1 Avant de demarrer .Cut links according to working voltage 15 . 45 Hz' .Couper las straps salon la tension desiree ..4 .1 Aspectdela courbe de regulation 3 .1 Before starting .2''/. Potentiometre (P4) Statisme.lBrlCy fully Potentiometer (P4) VQltl'1gedrbop for parallel operation With ld9ntiCaImachineS. 45 Hz a Potentiometer Potentiometer (P2) Stability setting potentiometer (P3) MAXIMUM ~requency fully anti clockwise . (22 k!l OU 33 kQ . 3 W) 3 . (P3) M1NIMu'Mfreql. Aucune action en cas d'jrregularite cyclique ou de charge instable. cbckwIse . rllglage de la tension ds. Reglage de la sous vitesse 3 . 3 .)_II y a egalement une .5 . possibilite de diminuer las fluctuations de tension en agissant sur Ie potenflometrs (P2) "POMPAGE".5 Underspeed·sdJustement 3 . a a a droile .. 3 W).3 Adjustments The alternator has a minimum of adjustment facilities .5. En option un rheostat d'ajustement de tension exterieur peut etre branche en serie sur la borne 2 du regulateur .sortia S$ fait en toumant Ie potentiornetre de tension (P. A remote voltage trimmer is also available (optional) it should be connected in serie with the voltage detection wire n02 (22 kO.4 . or 33 k11 . The output voltage is adjusted by the AVR mounted voltage potentiometer (P1)_ The AVR also includes a stability potentiometer (P2) ~HUNTING".La ..4 Reglage de la protection de sous vitesse Regulateur RS 437 double pente 3 .2 Action (N..4 . pour marcheen parallels avec des machines identiques 3 .5 .4 Adjustment of underspeed protection Regulator with under frequency protection 3 • 4 ..

even with 3 phase balanced loads.5 ~ 3 Adjust engine speed to obtain nominal frequency minus 2 hz (48 or 58 hz) . .La naissance de bruits et de vibrations inhabituels peut provenir de la d~terioration ou de rusure des roulements.ENTRETIEN 4 ..Both single phase alternators and three phase alternators supplying unbalanced-loads are more noisy and have more vibrations than three phase machines with balanced loads.RegIer Ie potentlornetre Frequence (en Ie tournant lentement vers la gauche) et arreter des que la tension chute brusquement de 1% . .The same for three phase generator connected in dog -leg.2 Bearings The bearings are sealed for life Approximate grease life.Readjust no load voltage if necessary_ a a a 4 . 4 -2 a 4 ..3 Regier la vitesse vide du groupe pour obtenir frequence nominale mains 2 hz (48 ou 58 hz) .Mettre Ie reglage frequence au mini (potentlornetre (P3) fond drolte) . 4 . a I 3 .3 Abnormal noises . the abnormal noise may also be caused by misalignment.3 Bruits anormaux . it is necessary to stop the machine to proceed to a general lnspectlon.1 Circuit de ventilation lacirculation d'air ne solt pas reduite par une obturation partiejle des grilles d'asplratlon et refoulement . Roulements Les roulements sont graisses vie. fibre.5 . .Then reset no load engine speed to normal level ( 52 or 63 Hz) doing so the voltage should not change more than 1%_ . la tension nominale: Si ta tension est instable.lastabiliser par Ie potentlornetre stabilite .Rarnonter la vitesse vide: partir de la trequence nominale a vide (50 .1 Vent. . Surveiller I'elevation de temperature des roulements qul ne doit pas depassser 40°C au dessus de la temperature ambiante. .Regier par Ie potentiornetre tension. vide (52 au. 20 000 heuresou 3 ans.MAINTENANCE H est recornrnande de veiller a ce que 4 . a 4 .Adjust the frequency potentiometer (rotating slowly anti clockwise) and stop rotating as soon as the output voltaqe drops more than 1% . afin d'eviter Ie risque d'un blocaqe qUi pourrait avoir de fftcheuses repercussions sur I'altarnateur.The generation of abnormal noises and vibrations may result from wear and tear of the ball bearings.ilating circuit It is recommanded to check that the cooling air circulation is not rsstrlcted. at nominal no load frequency (52 or 63hz) .2 Demarrer Ie groupe a !fide a sa vitesse a nominalE (52 ou 63 Hz par example) . replacement so as to avoid any risk of seizure which could seriously damage the alternator.In the case of $ingle bearing machines. adjust stability potentiometer if it is necessary 3 . .60 Hz) jusqu'a la frequence nomimale a. . It is better to proceed to their.Brancher un voltmetre pour mesurer la tension de sortie de I'alternateu r a a (CCWFULLy) . .suie. boue. • • • Mettre Ie reglage tension au mini (potentlornstra (Pt) fond a.- h=Alternat~_ LSA~44-0AFIEP a • Place the vOltage potentiometer (P1) on MIN . I:· .5 .Adjust the voltage potentiometer to obtain nominal voltage.Observer au voltmetre la tension de I'alternateur . 20 000 hours or 3 years Temperature rise of ball bearings : Periodically check that the temperature of the bearings does not exceed 40°C above ambient temperature. 3 . 63 Hz par axemple) la tension ne doit pas varier de pius de 1%. If higher. Dans Ie cas d'un depassement de cette valeur. Duree de vie approximative de la graisse (selon utilisation) = . 11 est necassaire d'arrtlter la machine et de prooeder une verification.Reajuster la tension vide si neoessalre.-·-·Ahemateur -.II est preferable de proceder leur remplacement.. gauche .Les alternateurs monophases ou les alternateurs triphases tonctlonnant en regime desequilibre alnsl que les alternateurs triphases couples en zig zag. . etc .Place the frequency potentiometer (P3) on MIN (CWFULLy) • Connect a voltmeter to read the alternateur output· voltage 3 • 5 • 2 Start the set without load.Dans Ie cas d'alternateur monopalier Ie bruit peut egalement provenir d'un rnauvais alignement. rneme sur charge equilibree sont pius bruyants et ont davantage de vibrations que les machines triphasees en regime equilibre. a 4 . .

"\'_".TI1.. .2 RS/C3 RS 437 LSA 44-9. .N. ~~. conhlctlons Irt cQrresponding to diagram for thl mlohln. le diametre de centrage. il y aura lieu de verifier tout d'abord. .VFIIF max.. veuiller rappeler lss indications marquees sur la plaque signaletique.4 Pieces de premiere maintenance Rep 60 70 198 343 344 Designation~ Description . .• n_. indicate-: .1.... Ie nornbrs et Ie diametre des trous.. .4 . Ie nurnero SAE de ta bride.V.• =toSA 44-0 AREP 4 .UnJtn.ck at·flrlt. In particular model and sEirlalnumber of the alternator.nch6 •• .80 delivery of:iijJ. ch. ..""okl' Wtiiriruhnino. 5 R INCIDENTS ET DEPANNAGE 5 ~POSSI'~E. Ref~renca • Reference ·. 5 -1 Verifications preliminaires: Si... _La contlnuite des liaisons..pMcI ot the set is correct (1r. la mise en service. (V) (A) 1..E bearing (two bearing) Roulement cOte excitatrice . a 5 • 1 p". • i'hlttn.''. 17 .\'"1/ •• .'''..523 1 x 10 .1 Pieces de rechange MOTEURS LEROY SOMER Usinede$illac 16015 ANGOULEME CEDEX ... notamment Ie type et Ie nurnero de la machine ainsi que Ie repere de ta piece dans la nomenclaturePour les alternateurs monopalier preoiser : .FRANCE Pour eviter toute erreu r a la livraison des pieces detachees.E bea.'.'''1.· .Reverse diodes assembly Varistance de protection des d iodes (MOV) M_Ovaristor (sorge suppressor : 420V) Fusible du regulateur .. all information marked On nameplates shall be~j. If thlalterna10rwltl not operate correctly. Ie tonctionnement de l'alternateur se revele defectueux. '. .Jrnished on parts orders.3 A / FI 5 ..4 .ring Regulateur de tension . . _ -----..t tl'l"ruI'Inln". ribrpfholes.La vitesse du groupe (se fier platot a un fr~quencemetre qu'a un compte tours) .Voltag e regulator Croissant avec diodes directes . "''' .are parts.Le branchement des diffarents elements suivant Ie schema joint a la machine.Bride._'". Qte-Oty Roulement c6te bout d'arbre (bipalier)· D.Disque : Ie numero du disque ou Ie diametrs exttlrieur $'adresser 4 .1S~re parts supply Address enquiries and orders to : MQTEURS LEROY SOMER Usine de Sillac 16015 ANGOULEME QEDEX .' . . _. (bore 0.'.qutMcym. Amps (A) 70 ~Mt~~ FSM ms A) 800 -~.qulpment Is correctly set. Ir. . '....Flange: SAE Nr.4 Recommended spare parts " . verifier la solldite at Ie bon contact a tous les raccordements... properly tightened... When single bearing..11 LSA44. etc. • That th.~ I_~~ .ttr) .2 RSlC3 6310 .6.".Verifier que les protections solent bien encl. .- -LSA ~4~OAREP 4 .35f70 0"lodesoec lfications IMJ \fRRM (mA) ("C) 9/180 1000 4 . 6313 .9_12 LSA 42-1. • " :. D.FAUt.S2A (CI1193) 1 1 1 1 1 1 • 347 463 x _ 20) FERRAZ -V90 . ~nototlon.Disc: Disc Nr. or ~xtariQr " I • 0 of holes) . "/..That prottotlOr'l.A fu ses (250 V .T$.·· Diode directe Forward diode 71 HFSO Diode inverse Forward diode 71 HFR80 .A. AlSO give the parts numbers from the parts a.rv ". c ara cte' rques ns I Type LSA44-0 I des d'ode s.Forward diodes assembly Croissant avec diodes inverses .FRANCE To avoid errorS'.

·-~-T---------+------------------·--------j .. Ie .Eclatement ou deblocage du ventillateur • Dastruction des diodes tournantes..Mauvais alignement des palierg (tlasques mal ernboites . _-----_ --------------- !---_ ...j. . des ponts rsdrasseurs.Faux couplage (couplage enparallele non en phase) Consequences possibles (suivant l'importance du defaut) . _...CoJ'rt-circuit sur l'lnstallation ._____-------l • ... .temp arnbiante Verifier I'accouplement et les fixations des machin$s . bruit . ampere metre) .2 Defauts ayant une manifestation LSA' 4~-O-ABEP physique exterieure (echauffement... . . du ragulateur. Arreter imm&iiatement groupe electrogene..Amortissement deteotueux ou jeu dans raccouplsrnsnt • Defaut d'equilibrage dun des elements de la ligne d'arbrs • t-~------------J._~l·-·······-······-·--·-----------~--~---I ".Circuit d'air (entree-sortie) partiellement obstrue ou recyclage de I'air chaud de I'alternateur ou du moteur thermique .) Detaut constate t-------·. changer Ie roulement.."Alternateur' . eventuellement suivi d'un grognei'nent et de vibrations Arreter immediatement groupe electrog€me.vibrations. .:..Daplacement et mise en court-circuit du bobinage de la roue polaire.------------. ~-------- Choc violent.---------:------+----"""" Vibrations excessives pius ..• -----_ _ _--+----_ _------1- Fumee. - Contr61er .Mauvais alignernent (accouplement) .. bruit (grognement provenant de l'alternateur Arreter immediatement groupe.. _LSA'44-0nARnEpn 5 . Ie . --------____.- Action Origine du defaut & Operation comptementaire _ Si Ie roulement a bleui ou sl la graisse est oarbonisee. Verifier I'installation Remettre en marche Ie . .Cage de roulement mal bloquee (tournant dans son emboitement) ... etincelles ou flam-mes sortant de I'alternateur + grognements et vibrations . ---------------:------l .Fonctionnement de I'alternateur en surchage a a Vibrations sxcesslves ..Rupture ou daterioration de raocouplemsnt " Rupture ou torsion des bouts d'arbre.•.. . _---_ . .----------------' ...les entrees et sorties d'air'de I'alternateur ..Court-Circuit sur I'installation (y compns entre altemateur at disjoncteur) .Marche en rnonophase de l'alternateur {charge monophases ou contacteur dafectueux OU detaut de I'installation .Court circuit ou flash au stator ------ ----_-_.Objet tornbe dans la machine .. 1----"··------+---------_······ a vide " Court-clrcult dans Ie stator de I'alternateur 5i Ie grognement perslste I--------------I..---+---------..-. Echauffement excessif du ou des paliers {temp> 80aC sur les chapeaux de rculements avec ou sans bruit anormal} a Dernonter les paliers Echauffement excessit de ta carcasse de I'altemataur (pius de 30°C au dsssus de ta temperature ambiante 1-------- .Fonctionnement de I'alternateur una tension trop elevee (> 105% de Un en charge.les appareils de mesure (voltrnetre.

Dioae burnt"regUlatdr... ..l..) ..Air flow (Inlet.... ...---_____r-------..-:. ' " "/'..-------------------. "......: .. ..cMc(Jit'of the main fleid winding " Bursting OfUnlocklnq of the f~n~ .... _.between switchboard): ' < .Alternator overloaded .Control equipment (voltmeter .'· .ir::(-:. --------:------l-----.-.extension .'. --.__.tb •• ii1... ...~. ... .'.~b()~~\r~~lt: !:~~~~. the gravity of the .. .... ~~... \: ·..'" to..-.t.._ .. .. " Aternator is funationnlng at too high voltage (over .. ::-. .105 % of rated vOltage on load) ....·:. :. . ..outlet) partially clqgged or hot alrls being recycled either from altematoror prime mover .. vlbrations . ..". ""-.· .-"--'. sparks.._--------. " Object fallel1: Jnt().'. ..... ...~.. "---+------------\~_.'/'.Possible coriseqqences (actordlng above faults: ...Shifting O{shQrt..If the bearing has turned blue or If the grease has turned black change the bearing.Break or datariorati6h"in the coupfi 9 ..~.. .Bearing race badly locked (moving in its housing) .'..Defective mounting or play in coupling .......:.--------... e1tC9SS Too much 'vibration -. -.. . .-----+---'-----~.'~".......'\' __ ·. .-------~~. ... Break Qr'twlsf In shaft....-"...• • • -Alternateur :=tSA 44~OAREP~': Alternator L$A 44-0'ABEP . ...Air inlets and outlets of alternator ....'1·· rt f------------.._ Smoke.....i. .". -. Misalignment (coupling) ..... .._-_·_---------1 ·. /..:'~::·'. ..:.-.......Bracket misalignment - Fault Action Origin of fiu:'lt ~ Further action I------------:-----t-------:--:---------~-··t-·-----~------:----::--~----:------:-------· I-------------t---""- Check ... .'. .-..-.. or flames issuing from the alternator Stop immediately the gen-set " . __ -----_--~..'. noise. . ... a --.. - 5 . --..." " ..-----.--.. --------:-1 alternator and' ..--.....-~I---..~.'...-------:--.----- " Short-circuit of supply .:\' 19 ..~-~.recfifierbrldge damaged ·.J.......-.. :' '. I-- •.Short-circuit in the alternator stator Exoessive vibration and humming noise coming from the alternator I-------------+----.ammeter) • Ambient temperature Check the coupling and the mounting of the machines . .......: '...'-'--'--'--------' .Alternator) .Incorrect balancing of shaft (Engine .9r:wl~~Jryg..2 Evident physical defects (overheating.-----.-----. Stop the gen-set Check the installation Start up with no load: if humming persists .Faulty paralle:l connection (Qutofphase) • Alternator damaged by ..... .. '.: .----'----------l Excessive overheating of one or both bearings (temp ot bearings over 80°C) (With of without abnormal bearing noise) Excessive overheating of altemator frame (temperature 30°C over ambient) Disasemble bearings ... considerable knock which is followed by humming and vibration Stop the gen-set immediately .---'---~--:-- t-----------'-------. ... -r ' ..Short-CirCuit Ihout8k'l.. ..----------.. .. .. Three phase alternator is single phasejoaded in of acceptable level.-..·' .'-. ' .:--...-t---~--'--'--.¢It6ulf(e~en.

(llventuellement regu!ateur defectueux) -lndueteurs coupes .et 4+ >20V La tension na ravient pas la valeur nominale a • - Inducteurs excitatrice coupes Roua polalrs eoupee ou en court-eireuit lndult excltatlice defectueux Regulateur defalllant .3 D8faut de tension o. au ctemarrage Verifier las fuslbles" du regulateur Brancher entre 3· at 4+ une pile neUve de 4 a 6 .Diodes tournantes claquaes .:. les diodes tournantes at changer 1'61ernent d9factuaux Tension entre 3. Ie regulateur Disparition de la tensIon pendant Ie fonctlonnemant Verifier Jasfusibles*et lEt r6gulateur.10 a 20 Ventre 5et 7 .Tension entre 3· et 4+ > 20 V Defaut du regulateur . verifier que Ies fils de detection de la charge venant du regulateur solent bien branch~ aux bornes d'utilisation.Roue polaira coupee .Induit de I'excitatrice defectueux La tension ne monte pas • Tension trcip "avQe Reglage du potentiorrietre (P1) tension ~ulab~ur Reglage inoperent..Dafaut du r8gulateur .Verifier la r4lslstance . Osc:lIIation de la tension Dlminuer la sensibllite regulateur (potentjometre P2 .Manque de remanent .Diodes tournantes defactueuses • Court-circuit dans la roue polalre...Coupure du bobinage auxiliaire du stator .at 4+ sur .at 4+ L'oscillation persist~...Verifier la tension 3. V~rlfler la rasistanca .Barnes mal bloquees . :~\. la varistanca. court-circuit sur l'lnduc:teur •• Attention: Dans Ie cas d'utillsation en monophase. 5 .at 4+ qui dolt litre entre 10 at 15 V . en respectant las polarMs .Verifier la vltesse : possibiliUI irregularites cycllques .7) _ Erreur de selection de tension.Induit dMectueux en charge • Varifler la vitasse ..Verifier la tension d'allme.-=AI tern ateur-- .ntation : 30 a SOVentre 8 et 7.Retoucher Ie potennornstre tension du regulateur (P1) D9faut du regulateur Verifier Ie branchement du r9gulateur .. d9faut regulateur..Verifier Ie brancharnent de Ia rtd~rence tension au regulateur ..sa tensiondispara1t apres suppression de fa pile Provenance du de-faut ou mesure complementaire ..6.. t· .. volts.Court-circuit dans la roue polalre en charge .1 diode toumante ooverte . Wtflfler les fusibles" du Tension bonne it r9gulateur vide at trop basse Mettro tt vide et vMfier la en charge tension entre 3.Vitesse trop bassEt en charge .- ·Alternator . :le potenUQrOOtre(P4) rbgle Ie statlsme de tension (.. ou connexion des bomes de sortie _Surcharge (ax: demarrage trop long ou court-clrcut) .at 4+ (environ 10 . 0 a fond a gauche) • . stabilM) ou Verifier la tension entre 3. /. 15 V : dllfaut diode ou excitatrice a 15 V) AbsEincade tenslon a vide..Eneur de branchement aux bornes (5. mesurer la tension entre 3..:..faut constat' Operation resllser ill Mesure L'altemateur s'amorce et sa tension reste normale apras suppression de 101 ile p L'alternateur s'amorce mais sa tension ne monte pas a la valeur nominale apres suppression de la pile L'alternateur s'arnerce mats . *' .. Nota: Las fuslbles peuvent ~sauter" pour une des raisons sulvantas : .

the A.R failure.. : Potentiometer (P4) is used to adjust voltage droop (~O fully anticiockwlse) 21 .Voltage betweQn 3· and:4+ >...Faulty exciter armature • Note: Fuses may "burn~ for one of following causss : .. R (correct valuG 10 to 15 v) . V.Faulty A.Short circuit on main.' ...V.diodes and replace the defective part Voltage between 3.and 4+ is > 20 V (d.' ..(ch..c) " Check.. ....and 4+ Check fuses" and the regUlator.Check speed for eventual oy<:lIc Irragularity .Fault In rotating diodes .A.1.R faulty . • • Important: In the case of one phase operation.Short circuit In main field . • Spe$d below nominal 0" Voltage oscillation Adjust the stability potentiometer (P2) Check vOltage between 3and 4+ Is 10 to 15 Volts (d...1" No voltage output . winding (5. Check fuses" on A. Y::bI:'twean 6al'!~>! 5 and...V. .resistance) . ...Mistake by selecting voltage (or bad connection of output terminals) _ OVerload (i.c) ."..':. R failure voltage collapses after battery removal . . the surge suppressor.Main field winding open olrqv~ (c~eck resistance) .. .I2' . It(Check resistance values) .'.3 Voltage faults Fault Indlcateci .' \'.Readjust the pot~ntllJmeter (P1 ) voltage removal The alternator builds up but .V..Check output connectlon8 . the rotating .Excitar armature fl. Voltage correct on no load too low on load .20 V .. A.V. "Auxiliary winding 1e. ·::~Alternator. 'I'..' Voltage too high Adjust potentiometer (P1 ) voltage No adjustment of voltage. short on eXciter field ... =t:~ 44:0 ABEP' . 15 V eX'Citerfaulty • No voltage at no load or start up Check fuses" on A.A..e: too long electric motor starting or short-circuit) .• ~~A1ternateur"~ =tSA 44-0 AREP 5 . .and 4+ on A.rotatlng d1i:lde 1$ oPl:'n. .Exciter armature wlnclliig'au~y (check resistance) .Check splld .ck._ .k:lf'uttY'(Q~8?k valUes) .Lack of resIdual magnetism .Bad oonnection of aux.Check the cennectlon of the sensing leads vOltage does not reach to the A. " .V.A The osCillation persists . . .» '.Elrtolter winding faulty (Ch9CI< values) .. ".V.C voltaga between A. _..Check voltage between 3.V.R . .' .R Run on no-load and check voltage between 3. A.. .. V.'''''.i!tld. measure voltage between 3....operi. ..Main field faulty (cheek values) ... attain the nominal value after adjustment of • Regulator faulty potentiometer (P1) voltage ..Exciter windings shorted of open circuit (check winding) . _--- Action Obsatvatlon The alternator builds up and voltage Is correct after battery removal Fault or causa ..check resistance . A nominal value after battery .6..Fault in rotating diodes . .R Connect a battery of 4 to 6Volts to terminals 3" or 4+ on the AVA (respecting the polarity The alternator builds up but .. • Voltage collapses during normal operation The output voltage does not . .ek~I~es).. 7" . check that the sensing leads are correctly connected to the relevant output leads .Ro~ating dldcias burnt (e~a.. ... '.R's terminals load 30 10 to 20 Vtl$tween to so.7 terminals) . .::<7/. .and 4+ of the A.V..R .....Check the connedlono1 the sensing leads to the A.V.

.19 0. .Symboles utm~s : i exc: courant d'excitation de l'lnductsur d'excitaUice.: ... a separee . 5 .. Reverse diode .auxili.._. __ .. 4 Pales Values of voltages and currents are given for no-load and full rated load operation with separate excitation. __ Diod~ l. .. _.da/N -..28 0.. consulter Ie rapport d'essai) et psuvent ~tre changees sans preavis .' 0.-44-0 "AREP· 5 ... . (For .4 3. Induct~ur d'excitatrice Exciter field Resistance -" . -~-". • .6 3.047 0. Couple de serrage maxi: 0. 0..36 0.49 0.4 Verification d'une diode to urn ante Les diodes sont preassernblees sur une plaque en demi-lune pour un bon contactet un meilleur refroidlssamant.. Wind 1 1 phase -.3 3..8 . a..26 0~26 0.57 0.045 0.34.axe (A) M1A M1 M2 l5A L5 La 7.50 0. Cette.30.__ The diodes are mounted and bolted on a "crescent .50 Hz._..All values are within ±10% (for real values consult test report) and may be changed accordingly without notice.....-"/ -If-!*C .Connect a '2 • 24 v battery to the terminals of the field winding for two or three seconds or 4 to 6 V to terminal 3. a froid (20 C) (ohm: Q Resistance at 20~C (ohms A vide At no load i axe (A) '1 1. . 2.0ver~e ... Symbol used : i exc : excitation current in exciter field. . 0.36 0._------y---------Representation symbollque Schsrnatic symbol [1/ ..5 7. barnes de I'inducteur pendant 2a 3 secondes ou 4 a 6 V aux bornes 3... " .50 Hz .Pour une premiere mise en service (en usine) ou apres incident. C.075 0...-. operation s'effectue quand I'alternateur tourne sa vitesse nominale. Proceed as follows.. Las valeurs de tension 'et de courant s'entendent pour marche a vide at en charge nominale avec excitation saparee.-_..5 Amor-.25 da/N: Anode ~~ . 0.4 Checking a rotating rectifier diode . the values.@) Cathode ··A·lternator-· LS.. A diode in a good condition enables the current to flow in only one direction from anode to cathode.30 _. ..5 7J5 " 0.1 0% moins fortes.age par excitation L'aHernateur s'arnorceseul grace l'almantaflon remanente du circuit magnetique de son excitatrice. copper plate for good contact and better coolmq. II y a 3 diodes directes ou inverses par croissant (Voir earacteristique des diodes page: 17) ATTENTION.0pour ( les valeursexaotes. les valeurs des resistances sont les memes..9 0. normales 5 . Auxwind.095 '0.5 7. Induit d'excitatrice Exciter armature Stator ..9 0..il faut brancher une banerie (12-24 V) aux...6 Normal average values .25 m.this magnetic circuit is magnetized but after a break-down it may be necessary to rernaqnetlae. For 60 Hz machines.6 3.. .47 0.. "~"""\\'I" TYPE LSA44-0. The values of i axc are about 5 to 10 % weaker. X1 X2 Z1Z2 Rotor Main field A charge nominale At rated load i.4+ du regulateur. This should be carried out at rated speed..A. of resistance ara the same...30 0..5 7.=Altemateut LSA-'44-0 AREP 5 . There are 3 forward or reverse diodes per crescent.9 0.. Ne pas de passer Ie Courant d'excltatlon nominal. il est ntlcessaire de reaimanter ce circuit magnetiquePour cela..5 7.047 OJ037 0. Toutes les valeurs sont donnees ± 10"/0.095 0. Une diode en boil etat de marehs doit laisser passer Ie courant uniquement dans Ie sans anode vers cathode. Lesvaleursi exc sont approximativement de 5 9.57 .and 4+ on the AVR_ Do not exceed the value of the rated excitation current..22 0.045 0.... . __.036.50 0.045 0. 5 .0.- " Pour les machines 60 Hz.bob1.045 0..5 Voltage build-up with separate excitation The alternator is self exciting from the residual magnetism of the magnetic circuit of the exciter_When first tested (at the factory) . a 5 • 6 Tableau des valeurs moyennes 4 pales ..045 0. diodes specifications see page 17) CAUTION: Tightening torque 0.19 0.4 ... 2. [® -I + c A _. -- Bob.5 ..

Disconnect the wires comlnq to the diode assemblies after marking them Unscrew the 3 bolts fixing the diode assemblies.5 ._ r~.In case two bearing altemators B 34..4 Replacing 6 • 4 R~mplacement des croissants porte-diodes (343) ei (344) . & of diode asSembly 6 ..Remove the ball bearing Inner cap (68) 23 .E bearing (70) .E~~rlng (60) (only two bearing aUem~rs) '.3 Acees au systlma de regulation 6·3 Access to regulation system Access Is made through the removable access panel (466) right side (when viewing trom drive end) •• 6 .Retirer les vis (31) at (62) .2 Ace~s aux connexlons L'accils sa fait dlrecternent apres avoir enleve la pattie supllrieure du capotage (48) II sa fait pour laS altemateurs avec rjgulation Incorporea.1 Ace. on the drive end in the same manner as for ball bearing replacement (60) . The alternators must be uncoupled trom the prime mover' .[){wisser les 6 vis (37)flxant Ie fl.Disconnect all the wllus coming to the regulator (198) and to the terminal plate (124) after marking them • Unscrew the 6 nuts fixing the end panel (41) and .~vlsser les 6 ecrous tenant la partie avant du capotage (41) et mtirer co darnier .Remove one of the side ~nel (367) .2 Remplacement du toulem&nt c&te enta1nement (uniquement pour las altemateurs bipaJiers) .D. . . .DISASSEMBLING .D8brancher les fils anivant aux croIssants apres las avoir reperos. 6 . .5 .rend) as for the .06bfancher tousles fils amvant au r~ula1eur (198) et a Ia planchette A bornas (24) aprss lEIsavoir reperes .2 Removing the D.Remove the 6 bolts (37) fixing the endshleld to stator (~ well the bolts (72) in case.Retirer Ie routement (60) A I'alde d'un extracteur .Remove the endshleld (36)..5 DisasSembling· ..Unscrew boHs'(31) and (62) " Remove endshleld (30) and'elre-lip (284) .Remove the bearing (70) with the help of a bearing puller 6 ~5 . -.Dtmonter une des portes de visite (367) ou '(368) . proceed.!t vis cantrale 6 .embly .Retlrer Ie flasque (30) et Ie circllps (284) ..Dismantle the endshleld replacement of a ball bearlng:(70) (eXc::tt. 6 .Dans Ie Cas d'un altemateur bipalier B 34 prooeoer cOte accouplement de la mArne fayon que pour Ie changemant du roulement (80) • Retirer Ie chapeau int8rieur (68) 6 . superieures et perslennes) .Remove the bearing (70) with the help of a bearIng puller .. terminal box panels .5 .Alternaleur ~A 44-0AREP 6-DEMONTAGE-REMONTAGE 6 .1 Removing the H. aux diodes v 6 .. taking care nottodamage the windings .Retlrer Ie capotage (parties lat'rales.5 • 1 RemplaC8lllant du roulamant (70) e6t6 .single bearing aHernators) . remove .3 Complete dl .D6monter Ie palier cOte excitatrice comma pour Ie rerrplacement du roulament (70) .3 D8montage total .5 .Remove the. centrale 6 ..Retirer Ie tlasque (36) en prenant gardQ . Ie .asque A la carcasse . • Devisser las 3 tcrous de fixation de chaque croissant et les retirer~ . Remove them . (ainsl que le$ vis (72) pour les altemateurs monopalieno) .!t ne pas heuner les boblnages -En lever Ie roulemant (70) a I~aidad'un extracteur A vis 6 .5 D6montage' excH8trfce 6 . enretirant la porte de vlslte (466) COtedroit VU cOte entrainement 6·2 Access to tenninals Access by removing the terminal box lid (48) 6 .REASSEMBLING 6 ~1 Access to diodes Access In the terminal box Is made through the lower removable side panels L'a~s aux diodes sa fait lat6rafement par I9s partes de Vlslte (368) OU (367) .

.1 Remontage du paller cbte excltat. Dans Ie casd'un alternateur monopaller MD 35.. remove bolts (323) and remove flex plate (322) .". . .E endshield and fit to the frame .rlce .. the exciter armature (100) the diodes holder disc (106) 6 . ...D. • Secure the inner cap by the bolts (72) .. secure It by means of the bolts (37)taking care to locate the inner bearing cap (78) by means of the stud ..Mettre en place la partie du capotage (41) contra la flasque .Dtlbrancher et repsrer les oonnexlons ..Rebrancher tous les fils seton les reperes rnis au demontade. davissar las vis (323) at ratirer lss disques d'accouplement (322) .Metl.A.Heat the bearing housing of the D.In case of single bearing alternators MD 35.6 . after marking the connections .6 Remontage de I'alternateur 6 ..Fit circlip (284) on shaft . . . by induction system at 80 c .Secure the inner bearing cap (68) by screws (62) D . . ..Monter Ie circlips (284) sur I'arbre .lplement (Uniquement pour .. 6 . by induction system.6 Reassembling the alternator 6 .disconnect.E endshield (30) . . • 24 .2 Reassembling .Position the Inner bearing cap (68) of the D.re en place Ie chapeau interleur (68) du palier c6te accouplernent et vissar un goulon dans un de ses trous taraudss atin d'assurer sa fixation et son reperage lars du montage du flaque (30) ..les alternateurs bipaliers) . . taking care not to damage the windings .E endsbield Fix by nuts on the bolts (31 ) . .Separate the rotor (4) from the stator (1).6t~ excltatrice at visser un goujon dans un des trous taraudes affn d'assurer sa fixation et son reperage lars du montage du flasque (36) .par les vis (37) sur la csrcasss et Ie chapeau par les vis (72) .':' _'~'.D.Se~rer-Ie stator (1) du rotor (4) en faisant attention ne pas heurter lesbobinages .Position the ball bearing (70) after heating it."'.E endshleld -In case of single bearing altemator.Terminer Ie remontage du cepotaae 6 .Retirer si neoessaire..'.Install the cover part (41) against the N.Insert a stud in one of the threaded holes to ensure the easy location when as sembling the N_D_Eendshield (36) .E endshield (36). .6 . •• ' Altertl_ator '" .".Fixer Ie flasque (30) sur la carcasse raide des vis ~) .E endshiald (30) by means of the bolts (31 ) ..Connect again the wires according to the diagram ..:::i·j. of D. mettre en place Ie chapeau interieur (78) du palier c. la disque porte diodes (106) .Install the N..I lSA 44"()AREP "" '..E endshield only for two a bearIng alternators . " Fixer Ie chapeau interieur (68) par les vis (62).1 Reassembling of N. . fixer Ie flasque . .position the inner bearing cap (78) on the shaft. I'induit d'excitatrice.6.2 Remontage du palier cOte accol.Remove if necessary: .Chauffer Ie rnoyeu du flasque (30) at I'smboiter en positionnant Ie chapeau interieur (68) . ~ .·:cl··· .Mettre en place Ie roulement (60) spres I'avoir chauffe par induction a environ BODe . a .Alternateur •• _. . so as to insure its location when mounting the D. •• __ ".:1" ..D.E sndshleld SCr$w in a stud in one of the cap threaded holes.6 . 6 . at BODe .Finish assembly with the terminal box covers a D e .Insert the drive end ball bearing (60) after heating it.Mettre en place Ie roulernent (70) apresl'avoir chi::lUffe par induction environ 80 " Mettre en place Ie flasque (36) odte excitatrice en positionnant Ie chapeau (78).Dans Ie cas des alternateurs monopaliers..Secure the D. .

ocess panels Gasket 284 124 172 198 1 1 1 320 321 322 323 324 325 343 1 2 9 18 1 1 344 347 349 385 367 386 393 402 463 466 1 1 1 1 1 2 1 392 ' 1 2 1 1 467 25 ...V..rrlare de capotage Porte de visito Pone support du regulateur suppon panneau arrl~m Vis de fixation Borne de masse Fusible Porte d'accas mgulateur Joint de pone d'acces .E Removable side panels A.R removable support panels Panel N. '. Planchene a bornes '. 36 37 39 41 46 49 60 '62 63 1 1 27 1 2 2 88 70 72 78 79 90 100 106 120 2 1 1 1 1 1 1 121 1 1 1 1 1 Bolt$ Terminal plate Termlnal A.E bracket Bolts Washer Terminal box panel D.::6'" !=- Rep 1 Nbre 1 1 1 1 1 "n D6signation Rep 1 4 Nbre 1 1 1.ant de diodes inverses Varlstance de protection Joint torique Pan Ie a.PART LIST ".E bearing Bolts for Inner cap Inner bearing cap ~BORRELL Y" ring Wound exciter field Wound exciter armature Rotating diode carrier Terminal plate support 4 15 18 22 28 30 31 32 93 1 1 6 8 1 34 35 41 48 49 36 37 39 2 2 1 6 6 1 62 63 60 1 27 1 2 100 68 70 72 78 79 90 2 1 1 2 1 1 106 120 1 1 1 121 1· 1 1 1 124 172 284 198 1 1 1 1 2 9 18 1 320 321 322 323 324 325 343 344 347 349 1 1 1 1 1 365' 367 368 392 393 402 463 466 1 1 2 1 2 467 1 1 Ensemble stator EnserTtlle·/-'Otor Turbine: Disque d'equillbrage Clavette Borne de masse Flasque cOte accouplement vis de fixation Rondalle fmin Grille de protection Vis de fixation Ecrou trein Flasque cOte excitatrice Vis de fixation Rondelle freln Partie avant du capotage Partie superieure du capotage Vis du capotage Roulement avant Vis de fixation Rond9l1e frain Chapeau Int'rleur Roulement arrlere Vis de fixation Chapeau inter!eUr Rondalle -BORRELL YCarcasse d'excltatrlce Induit d'oxcitatrice Disque porte diodes Support de planchette a bornes Vis de fixation .O.D.D.Croiss.Alternator t§~ .NOMENCLATURES '. Driving discs Bolts lock washers Spacer shim Forward diode assembly Reverse diode assembly' M.E bearing Bolts Washer Inner bearing cap N.V.E bracket Bolts Washers Aii' exit screen Bol~ N.22 18 15 28 30 1 6 1 1 6' 1 2 31 32 33 34 35 2 1 6 6 Nvt. varistor Rubber ~O" ring Terminal box panel N.----Aftemaleur LS~ 44-0AaEP~ 7 ..R Circlip Dnv.ng hub Driving hub key . .D.e ressort Disque de calaga Croissant de diodes directEis . Isolateur R6gulateur Clrcllps Manchon d'accouplernent Clavette du manchon Disque d'accouplement Vis de fixation Rondell.E Terminal box lid Bolts D. 44:0 AREP· 7.D.' .E support Bolts Earth terminal Fuse A. 1 D6slgnatlon Wound stator asserrbly Wound rotor assembly Fan " Balancing discs Key Earth tsrminal D.V.R removable a.

.=Atte[flateu r :~'. .. .. _ . .--tSA ~~~O AR'E~..: ltern"tor ::-... ._ A LSA 44-0-AR·EP.'. ./_. - : ... " ... .' _ . . ._ - ....._ . 26 \" ~~' ... . . . ..

~.i· zr ._.:. =tSA 44-0.EP lSA_44-0 AREP . =Alter-nateur J- .a. n •• Alternator . .~ ..A.

.sOMER nr::?LEROY ® .~SOMER MOTEURS LEROy.FRANCE • AGENCE A CONTACTER : Imprll'11'l'l''V IuIQTIiiUR5i iii L~"'l'Iy-bOhlI=R m: AN-cJ01.16015 ANGOULEME CEDEX .IlIEMIii 1S71 l:Il'tI ~2'~ .

You're Reading a Free Preview

Télécharger
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->