.'

#

..

,:

'
,i

"

.

:;',l .,;

s
,

,

00 <;;>

~

~~~~~~~~~~~

.ALTERNATEURS-ALTERNATORS LSA 44-0 AREP-PARTNER
Installation et land maintenance "

.

Cher Client, .
Ce manuel s'appuque a I·alt.rn~t.~r >'. LEROY SOMER "PARTNER" dont· . "
"~ ::\' :.',' I • ',: ,:,' :,:' :.: ~

,

vous venezde prendre possession. Dernier ne d'une nouvelle generation d'alternateurs, "PARTNER" bem§fici~ de I'experience d'un des plus grands constructeurs mondiaux, utilisant une
technologie

nes et un eontrele quallte rlgoureux. Nous appreclcns votre choix et . souhaltons attirer votre attention sur Ie contenu de ce manuel de maintenance. En effet, Ie respect de ces quelques points Importants . pendant I'utilisation et I'entretien de votre anerneteur vous assurera un fonctionnement sans probleme pendant de longues annees.
LEROY SOMER AL TERNATEUR

de pointe au niveau de I'autoniation des materteux selection-

We as '.' and follow the I

this manual on i adjustment so as to

11

··" 11· ..

to enjoy many years of care 'free

and dependable operation. Yours
"LEROY SOMER" alternator

16 4 .5 Reglage dela sous vitesse ...Mechanical checks .. ......MonopaJier -.......3 Adjustments 3..1 Verifications prellrninaires -Mecanique .2 Roulements 4 ..PART LIST 26 .5 Demontage 6 .INSTALLATION 2 -1 Location 6 • 2 .......... ..INCIDENTS ET DEPANNAGES 5 .. 6 ... ~.3 Bruits anormaux 4 .4 Recommended spare parts 5 .STARTING UP 3 .....a Abnormal noises 4 .Bipaliers (poulies / oourroles) ...........2 Bearings 4 ..2 Operation .Electrical checks 3 .Electrique 3 ..ENTRETIEN ...MAINTENANCE ~ ~..t. ...........3 Access to regulation system 6 .3 Verifications rnscaniques ...age par excitation separee 5 .. SHOOTIN·G 5 ...6 Remontage 7 .3 Detauts de tension 5 ....·:i'.2 Acces aux connexions 6 .6 Valeurs moyennes Evident physical defects 5 ............1 Specification 1 .MISE EN SERVICE ' 9 3 .2 Connections 3 .3 Mechanical checks .4 Replacement of rotating diodes 6 . 4 4 '•.2 Connexions 3 ....4 Verifications dune diode tournante 5 .5 Disassembling 6 ..6 Reassembling ft 24 6 .3 Reglages ....GENERAL..._.6 Nannal average values 5-2 6 ....1 Access to diodes 6 2 Access to terminals 6 ...2 2 -INSTALLATION 2 ..1 Circuit de ventilation 4 .5 Amort...3 Voltage faults 5 ...3 Accas aux systerne de regulation 24' 6 ~DISASSEMBLING REASSEMBlING......1 Verifications preliminaires 5 ...'n.. " 4 Adjustment of underspeed protection 3 ....4 Remplacement des crotssants porte-diodes 6 . protection de sous-vitesse 3 ....1 Preliminary checks 17 physique 5 ......... ...'. 16 4 ....SOMMAIRE INDEX 1 .2 Verificationselectriques 2 ..NOMENCLATURE .. 6 2 .DEMONTAGE ~REMONTAGE 6 : 1 Acces aux diodes 6 .. 3 ....1 Preliminary checks 9 3 ..4 Reglage de 18.. ERALITES Specification PrihCipe de fonctionnement ..Single bearing 3 ..LURES ANDTROUBLE ..4 Pieces de premiere maintenance 4" 1 Cooling circuit 4 . 1 .. 5 Underspeed adjustment 4 ..FAI.Two bearing (Belt and pulley drive) ..2 D6fauts avaot unemanifestation 17 5 ..5 Voltage·build-up with separate excitation 5 ...4 Checking the rotating diodes' 5 ... 26 7 ..2 Electrical checks 2 ....1 Emplacement 2.

Insulation: stator class F .Voltage ragulation in the order of ± 2% at rated speed when supplying non distorting three phase loads with single phase (or unbalanced) loads voltage ragulation is about ±S'%. the starting current of which is equal to 3 times the rated current of the alternator except for 3 phase DELTA connection (code Band C) where the overload capacity is limited to 2 times.OVerloads : (see power table and curves) Electrical features .B. sur charge rnonophasee ou desequilibree ta regulation de tension est ± 5"/Q.Amorc.D.1 Specifications Les alternateurs "PARTNER" sont des alternateurs auto excites sans bagues.~ "'I"·.Voltage build up based on residual magnetism. .8 lagging up to unity. brushless.S.105. flange and disc coupling) .B.Overspeed : 25% for 60 Hz and 50% for 50 Hz .age automatique sur la tension remanente a 4 '•• :1' . sauf en couplaqe TRIANGLE tripha$~ (couplage B etC) ou la capaeite de surcharge est llrnltee a2 fols..Ambiant temperature: less than 40~ C .. • Regulation de tension: de I'ordre de ± 2'% entre vide et pleine charge it la vitesse nominale sur charge triphasee non de-formante. .T.. rotor classe H Altitude inferieurea.rotor class H • Altitude : less than.i~da) Mech~nical features (standard machine) • Steel frame Cast iron end shields Sealed for life ball bearings Standard construction features : Shape B3_4(foot and flange mounted) cylindrical normalized shaft end MD $5 (Single bearing.Marche plus de 110 % de la tension.~··· ".GENERALITES 1 . les alternateurs sont capables de faire dernarrer des rnoteurs electrlques dont Ie courant de.E :normes Irancaises de l'Union tsehnlqua da l'Electricite (NFC 51 -'11.EJ : recommandations de la Commission Electrotechnique Internationale (34-1) ..Surcharges (voir tableau de puissances) a Limit of dangerous operation .I. lis sOM contormes ill la plupart des normes lntemationales et en parflculiers aux sulvantss : . 1000 m (3300 ft) .E : normes Allemandes Verein Deutscher Electro-Ingenfeure (0530) .g-o ·AREP"···" 1 .8 et 1 a Limite de fonctlonnement dangereux .U.Working at higher than 110% of rated voltage .Built in underspeed protection . B 34 (a pattes et bride de fixation a trous taraudes) Bout d'arbre cylindrique normalise.C. a a a 0 Conditions normales de fonctionnement (machine standard) .Overload capacity: the alternator is able to start electric motors. 110 .I. Carac::teristiques mecanlquea (machine standard) Carcassa en acier Flasques en fonte Roulements billes graisses vie.E. autoventilee . _. it excitation oomposee et regulateur de tsnslon.Survitesse : 25 "/0 pour 60 Hz et 50%pour 50 Hz ... from 0..D... .S : normes brttanniques British Standard Specification (5000)· .U._11 :~J_s~.Protection de sous vitesse lncorporee.Power factor.E : German standards Verein Deutscher Eledro-Ingenieure (0530) .NEMA etCSA Alternateur 1 GENERAL w 1 • Specification "PARTNEAM alternators are self excited.V.110 __ ) • V.Mechanical protection: IP 21 (IP 23 optional) Normal oparating conditions (Standard machine) . nomlnale . • Isolation stator classe f.Machine screen protected I self ventilated ._. __ ••• _ ••• Io .NEMA and CSA . . self regulated. MD 35 (monopalier disqueet bride d'accouplement) . . ni balals._.T. 1000 m Temperature ambianta interieure 40° C Facteur de puissance cornpris entre 0. Camcleristiques .E : French standards of the Union Technic Electricity (NFC 51-111 . supplied with regulator and inherent bOosterIt complies with the following international standards: .105 ._.I··'·-'._-) .Machine ouverte.C : recommendations of the lntertnatlonal ~Iectrotechnic Commission (34-1) ..S : British Standard Specification (5000) . dernarraqe est egal 3 tois Ie courant nominal de I'altemateur .Capacite de surcharge .' •• " _.Oegre de protection: IP 21 (IP 23 sur dem.$. . . Forme de construction standard : .

ci induit una tension dans Ie bobinage stator de I'afternateur (4) (tension de sortie) ainsi que dans un bobinage auxiliaire (SA)monophase_ La tension induite dans.One of the windings (SA) with shunt ch8ra~eristic (delivering a voltage proportional to the generator's output voltage) and the second One (SB) with series characteristic (delivering a vOltage proportional to the generator's output current).(7) (6) 5 . il se creEl un courant dans I'induit de I'excitatrice {1).the main stator winding (4). . fonction de la tension de sortie de l'alternateur. Lors d'un demarrage.2 Principle of operation by 2 auxllialry windings located in the a • a a . The induced vOltage in the auxiliary winding (5A) (single phase) is then used tolncraase the excitation power via the AVR (6)to the exciter field (7) to ensure a rapid and smooth build up of output voltage in. stator. This current is rectified by the rotatIng diodes (2) and feeds the main field (3). Alternator : LSA 44. . Ie bobinage auxiliaire aliments travers Ie regulateur (6) I'inducteur de I'excltatrice {7}La regulateur de tension (6) transistors (type RS 437)contr619 Ie courant d'excitation de I'excitatrice en. (2) (1) (5A) (58) (4) • • .9ABEP The AVA is f~ 1 .dlodes tournantes (2) alimente la roue potaire (3). auxiliaires : ..On load.1 court-circuit Ie bobinage auxlllaire (5B).Joumit un surcroit d'excitation. When starting the residual magnetism creates a current in the exciter armature(1). The sensing voltage for the AVR is taken from the output leads. Celle. En charge .J'un des. bobin~ges (SA) a une caracteristique Shunt (tension proportionnelle la tension anernateor ) "autre (59) une caracteristique serie (tension proportionnelle au courant du stator). Ce courant..recresse par les.• -~Alternateur .? tSA=-44"9AREP 1 • 2 Principe de fonctionnement Le reguJateur de tension est alimante par 2 bobinages. overload or short circuit the auxiliary winding (58) supplies an additional excitation voltage (boosting effect).surcharge 01. grAce au remanent de I'excitatrice.

1 0 Acres au regulateur de tension Access to voltage regulator I ~ Acces aux diode~ Access to diodes Sortie d'air chaud Hot air outlet +-" AcceS aux organes de reglage et d'entretien Pr~voir raccss aux diodes tournantes. a 2 . Accessibility to regulating and maintenance compone To facilitate access to the rotatin. Entreed'air frais Cool air Inlet . 40°C. at la persienne d'entn§e d'air du capotage.9_diodes and the AVR a suitable clearance should be left around the side panels and air inlet louver.. appliquerun coMficient de declassement}. L'air frais exempt de trop d'humldits €It de pousslera.check for any damage to the crate pallefor plywood shipping container. There is a need to prevent as much as possible. it is possible the alternator has been damaged also. At all times ensUi'eadequate ventilation for good air flow.oes traces de choc evident. Prendre garcle bien laisser un passage d'air suffisant pour une bonne ventilation- 2 • 1 Location ~Ventilation The room in which the altemator is installed shall be such that the room temperature never exceeds 40°C (at normal ratings). il est fort propable que l'alternateur sera lui-m£1me endornmaqe et il est aiorsconseue d'emettre des reserves au niveau du transporteur. S'il y a. 2 -INSTALLATION A ta reception de votre alternateur.lllation ~ I 0 I 0 .Ventlllation Le local dans lsquel est place I'alfernateur doit etm tel que la temperature ambients ne puisse depasser 40°C pour les puissances standards {pour des temperatures . Precautions Veiller retirer tes papiers de protection disposes lors de ta peinture de la machine dans tes ouvertures.. 11 necessalre d'empeoher autant que possible Ie est reeyclage de l'alrohaud sortant cote accouplement. For higher ambients a derating factor should be applied.. au regulateur places derriere las portes lateralas. ainsi que les gaz d'echappernent.Alternator . free of humidity and dust. the recycling of hcitalr leaving the D_E or of hot air circulating from the' prinieiliovar. verlflsr qu'il n'y a aucun choc au dam mage cree I'emballage de votre machine. a a • Plan d'installation Sortie d'air chaud Hot air outlet Inst.. The fresh air. "LSA 44~O ABEP 2 -INSTALLATION Unpack the alternator. This damage should be reported to the shipping carrier. must circulate easily through the louvres at the non drive end of the alternator. a a prendre avant I'lnstallation Precautions to be taken before Installation Make sura air inlet and outlet openings are clear. ou de l'air chaud provsnant du moteur theimique. [ f- o ~~ ~ . If any damage is evident. .=Altemateur Lsk44-9---ABEP . doit parvenir librement aux perslennes sltuees c6teoppose l'accouplement. • .· .1 Emplacement .

. If it is not possible to heat the machine in oven..on : . Minimum duration of the drying out period: 15 min Recommended durati.ot the order of 1.. etc . This operation is carried out by means of a "megger" 500 V. . Cette v~rification s'effectue l'alde d'u n . machine must be dried until the minimum value is obtained. .-.installer una pince amperemetrlque pour contreler I~ courant passant dans les connexlcns du court-circuit. en respectant les polarltes. it is recommended to check insulation between phase and earth and between.. excitation through the rheostat in orderto obtain the rated current in the short-circuited connections. Aucune machine neuva QU ancienne ne doit etre mise sous tension si son isolement est inferieur ill 1 megohm pour Ie stator et 100000 ohms pour les autres bobinages. des embruns.d. il est rscornrnande de verlfier.~ .rneqohrnetre 500 volts connnu.. L'isolement doit etre au minimum de 10 . grilles de protection..elle est recouverte de condensation d'eau. I'utilisation de resistance de. ..open completely all the alternat()rs openings: terminal box oanets.2 EI~ctrical checks Before putting the machine into servi~. it is recommended to fit anti condensation heaters and to run the machine periodically .ntretien periodkjue sont rscornmandees. interne. (respecting polarities) a 24 Volts storage battery. Nota : Arret prolonge II est possible de se trouver dans des conditions .. ou d'y insufler de l'air chaud (radiateur soufflant) en assurant un balayage.' is less than . 2 .--~ • _±SA 44:0 AREP 2 :-2 Verifications electriq~es Avant mise en fooctionnement de la machine.start up the machine at its rated speed and adjust its .ouvrir au maximum taus les orifices de l'altemateur : boite barnes. . Pour eviter les difficultes exposees cl-dessus. une batterie de 24 Volts. dans un endroit forte hygroml§trie.short-circuit the thrEie OlltPl.brancher aux bornes des inducteurs de l'sxcltatrlce. il conviendrait de . il est recommands de la deshydrater. lnsutatlon should be.Duree rsccmrrendee.etuve OU d'y souffler de I'alr ch~~d.~. n3chauffage ainsi qe'une rotation d~e.' '~ . .court-circuiter lestrols bomes de sortie (puissance) par des connexions oapaoles (Ie SUPP9rter Ie courant nominal (ne pas depasser si possible 61A mm2) . Dans Ie cas ou ces valeurs ne seraient pas atteintes ou d'une maoiere systematique si la machine a pu etrs soumise des aspersions d'eau. hour a a a an • • a au a a a a Note: long down time It is quite possible that the condition of low insulation can occur if the machine has remained out of action (at rest) during a long period. .et masse et entre phases.. .1 megohm for stator .t is recommended to perform i the following: .decortneoter \eregulateur de tension. L . . pendant 8 heures dans une etuve une temperature d'environ t 00 ou 110 °C. field witidings terminals of the exciter . coupled in series with 'arheostat of about 30 ohms (25 Watts). ..0 megohiTls (when cold). Duree minimale du sechage : 1/4 d'heure .Alternateu r "~"-"""""'.. . analogues sl la machine s'est trouvee l'arret pendant una longue peri ode tout en restant son poste d'utilisation.son isolement.: 1 heure ·'·--A·lterriatOl bSA 44 . In order to avoid such troubles.connect to the. a a i .. .lt terminals (power) through connections Capable of carrying the rated "Current (it possible do not exceed 6 A/mm2) . un rheostat d'envlron 30 ohms (25 Watts).with an appropriate ammeter.. si ..c.0··AREI? : . protectionscreens etc . avec en serie. . . or to dry it in a stream of hot air. monitor the current flowing in the short cifc~ited connections. . megohms froid. S'il n'est pas possible de traiter la machine en .mettre en rotation I'alternateur sa vltesse nominale et raglQr son excitation au moyen du rheostat de maniers obtanir l'lntenslte nominale dans les connexions du court-circuit. . NO machine whether dew or used should be operated if i~s~latio. .disconnect the voltage regulator . at its normal location of operation. un sejour prolonge. phases.entre phase. and 100000 ohms for other windings If lower the .

N Nota: Dans des cas speoieux d'accooplement par poukes-courroies (ou les donnees ne seraient pascelles indiquees cl-dessus) . .1 mm).lterlialeu r ±SA 44-0 AREp·· 2 • 3 Verifications mecaniques Sens de· rotation L'alternateur fonctionne correctement dans les 2 sens de rotation.". Note: In certain cases of special belt GOupling (where the data would not be those mentioned above). des disques et deport de I'alternateur.Max radial pull .. 4 2 . Le sens de rotation standard est Ie sens horaire (rotation des phases 1 "2 .4 poles sont : . Belt and pulley drive Carefully check tor both correct shaft parallelism and pulley alignment..0 63132 RS/C3 63102 RS/C3 520 da. ' .3 -. Alternator _-~tsA· 4-0 AREP _. . Charges radiales maximaJes admissibles au milieu du bout d'arbre standard en traction horizontals P9urUne .'. 2 . Apres accouplement verifier I'exitence du jeu lateral du vilbrequin.=A..1 mm. LSA 44 . The tension of the belt should not be so high as to cause strain-on the alternators bearings. . .2 Single bearing alternator.1 Alternateur blpaller Accouplement seml-elastique II est recomrnande de reanser un alignement soigne des machines en verifiant qua las 8carts de concentriclt& at de par~lIelisme des 2 demi-manchons n'excedent pas 0.. 2 . .E N. veuillez consulter Ie bureau d'efudes. 2 . Before coupling the two machines. Maximum radial load allowable on the standard shaft extension (horizontal tension of the belt) for a bearing servlce life L 10 of 20 000 hours at 1800 min -1 . :". de la bride.3 Mechanical checks Direction of rotation The alternator can be driven in either direction ot rotation but standard phase rotation is 1 .. . . La tension des cOurr6les ne doit pas (ltre exageree pour rnenaqer les roulements. 4 pole is: . Roulements .Bearings Type Cote bout d'arbre ..3 .. duree de vie L 10 des roulernents de 20 000 heures a 1800 min -1 . After coupling..i . make sure of their compatibility by : . . The difference between the readings shall not exceed the specified values (say 0. check lateral crankshaft play.3 .2 .de I'alternateur....check all dimensions of flywheel and flywheel housing and flange. For anti-clockwise rotation tranSpO$EIphase 2 and 3.D. Entrainement par pounes courroles Verifier avec soin Ie parallelisms des arbres et I'alignement des poulles.2 Alternateur rnenepstler Avant d'accouplsr les deux machines.3 .3). discs and spacing.torsional analysis . " une analyse torsionneUe de la ligna d'arbre -un contr61e des dimensions du volant et carter de volant." ' D. la rotation des phases 1 ..2 . when rotation is clockwise viewed on the drive end. - Cote oppose . please consult our Engineering Department.3 . verifier leur compatibilite par .E Charge radiale max .3 s'obtient en permutant 2 et 3. Pour un sans dEl rotation antl-horaire. • . 2 . Two bearing alternator Semi-flexible coupling It is recommended to carefully align the machines by measuring the concentricity and parallelism of the two parts of the coupling.

.2 verifications electriques Verifier que: . • check that all. ".~OAR'EP t5A 3 .12 wires . -6 wires .. 3 ~2 Connections The following connecting diagram give the most useful standard connections: . Ie raccordement des cables et barrettes eventuelles est contorme au schema joint la machine.1 . . . Make'slJre before start that term inal nuts are properly tightened_ .N between the terminals of the alternator and the power switch or breaker (this part of the circuit is not protected by the breaker) .VerifIcations preliminalres 3 . are correctly fitted -for single bearing alternators the discs are fastened to the coupling hob with bolts torqued at 10.pour les altsrnateurs monopaliers Ie couple de serrage des dlsqaas d'accouplement est de to. .STARTING UP 3 .daN 3 .1 MISE EN SERVICE 3 -1 .:~ 44.dans Ie cas d'un regulatEiur exterieur. make sLire that the oooIing air circulates freely around and through the machine.that the comrolpanel prctecnon equipment is correctly set . .les grilles et carter de protection sont bien en place.6 fils -12fils En cas de modification de branchement. verifier que: • les boulons de fixation des pattes sent bien bloques .'Y checks .that the machine to pciw~r supply interconnection is made acCording to the drawing' (terminal lugs ad1acent to each other).check that all louvres..for separately fitted regulator. bien verifier sur Ie catalogue la puissance disponlble pour chaque branchement. guards.that the connectionsbetween alternator and panel according to wiring diagram. ... • I'accouplement est correct. ~. les connexions enire raltemateur et I'armoire sont bien effectuees seton Ie schema de branchement.1 Prelimlri.Ie raccordement de la machine au resaau doit etre r~alis~ cosse sur cosse et que les ecrous des barnes soit bien bloques.1 VlIrificatlons mecaniques .2 Connexlons Les schomas de connexions joints donnent les principales connexions standard pour . 9 . . etc .fo6t and flange bolts are tighten . Mechanical checks Before starting up .' m.les protections ~ventuelles ne sont pas dllclencMes.:_ Avant Ie premier demarrage. 3 ..far two b~aring~!tern<\ltors that coupling is Correct 3 .1 m.LSA 44-D=ABEP"" 3." Check with the catalogue the outPUt kVA available for the selected voltaqe.'" .. .1 . • that there is not short-clrcvuit due to fautly connections either LL or L.• • . . 3 . .. .daN . .) .l'alr de refroidissement peut etre aspire et refoule par les ouies de la machine sans obstacl~r' ..il n'y a pas de court-circuit entre phase ou phase" neutre entre les barnes de sortie de I'alternateur et l'armoire de cOntrOle du groupe electrogeme (partie du circuit non prote:gee par les disjondeurs ou relais de a .that the terrninallinks correspond to diagram . ' .2 Eleetricill checks Inspect also .. l'armoire).

L.:.---.OONNECTION '..'1"'''' . .. • OPTION : Ajustaga de tension eXlerleur .Stability setting potentiometer . .'.) ... "OIJGAAMM '" . \ 1057....Voltage adjustment ± 5% of rated voltage 33 k1l .' STRAP 1 LINK.': 'I" ._R-he <2-2-OU-3-3-kn-. '.':".: '."\ . : ~ 1\ \' I ".S2 CD at REGULATEUFIRS.."~- -----... 0 t: !!! ~ c "") Vers bornes de puissance 10. : Red .... " F E LINK (....4 5 6 N~ U2 V2 W2 CD . 22 kO • 3 W : Ajustaga de tension ± 5% de la tension nomlnale .3 W : AJustage de tension ± 10% de la tension nomlnala • Voltage adjustment ± 10% of rated voltage ..60 Hz : Yellow ~ Statism Potentiometer j(i U" .. OPTIONAL : Remote voltage trimmer .'.."...."...'.a7 '\.437 OO~@M~~©~ '~rapUnk .. l3 TEN'SION VOLTAGE .9. .Strap reconoectable Reconnectable strap ~~@~~~~~~ rRS437 'strap a:Couper RS.'..' \' • 10 .·:. ""I E+ Elnducteur Exciter field .. '.' :.. 18DV (LLZ/) 252 V 95V ~ZZZZJ 140V P1 : Potentiometre reglage de tsnslon P2 : Potentiometre rltglage de stabllitll P3 : Reglage de frltquence 50 Hz : Rouge . "6 EXCITATRICE EXCITER Induit Armature '" ..88 A I I.::/ • . FILS 6 BORNES 6 WIRES ..¥. ..·. x: ~ POllts toumants Rotating rectifiers &:...ROUE POLAIRE MAIN FIELD -:LSA 44-0 ARE'P ~..437 REGULATOR RSA.: .60 Hz : Jaune P4 : Pot9ntiormtre statlsme • Voltage setting potentiometer ...~blP!iA.. power tenninals ~ iil ~+---~_"". STATOR U1 V1 W1 Bobs auxtualrEts Aux winding 1 2 3 Afternalor . Q7\ n []]~GD Fusibles de rEtchange STRAPS I @'@@® I""""'"" 11 12 13-14351617171 .3-W..': 'iI':.Alternareur~LSA 44-0 AREP-.' .... 6 TERM .330 V ezZ/') 504V r. r-.FrequenCy comer adjustment 50 Hz.' ·"'.\.2 _'." .. -< 5100..':..r-\ r-.. U'"'\ ~ ~ DESSI AV I VER!B_ RR IDATE 129/09/88 SCHEMADE$CONNEXIONS ET BAANCHEMENTOUREGULATEUR ~ Modif SIreD RS 437 N°> 5100 " [L@:~©W $©[M]~[gl N°: c A B 0 WIRING.':.. STRAP 2 'N°DESERIE SERIAL NUMBER PLAGE TENSION VOLTAGE RANGE 50 ou 60 HZ >5100 .'..:'J" 1'/. -_...fl:. !g) J.

. V3 Voltage LL :2 50Hz L2(V) 60Hz 240 UJ Z L3 Cl L2 L1 =+~---+---~.---_ .. .. . LSA 44-0"AREPCouplage usina Factory connection 6 FILS ...6 BORNES /6 WIRES -6 TERM . SCHEMA DE BRANCHEMENT a 'our 11/1988 B A CONNECTION QIAGRAM N°: 954. 120 Q -c ~~ 5 3 .3._---..._---_ _---_ _. 110-120 240-260 220-240 . lternator .. . A -. L3 L2 L1 N 50Hz 380-415 190-208 60Hz 416-480 208-240 Etoile Star N 440-460 220-230 347 ..86/2 A 1---+-----1 11 .§! 6 MONOPHASE~ 3 220-240 110-120 L3 L2 M (@) ZigZag Dog Leg L2(V) M SINGLE PHASE* Bobinage Winding 50Hz 220-240 240-260 60Hz 240 2 .• ~. 380-416 208 •m L3(W) TRIPHASE· Triangle Delta L1(U) 6 MONQPHASE* Triangle L2(V) THREE PHASP Tension UN = V3 Tensslon LL Voltage UN =.od$ L 1(U) THREE PHASE Bobinage Winding Tensions Voltage L-L . ._---.. consulter la table de puissance correspondante For each connection selected please check the rating on corresponding table F E D c Mise..] 3P 200 220-240 Tension LM '" 1/2 Tension LL Voltage LM = 1/2 Voltage LL * NOTA: Pour chaque cormexion choisie.l3(W} SINGLE PHASE* 2 ~> 50 Hz 220-240 110-'20 240-?60 5 120-130 200 L3(W} 60Hz 240 120 ZW L3 L2 Delta Q~ Cf)1z_j • ~ -. - • =Alternateul" LSA 44-0-'AREP~ Code eonnexlcnaConnection O. .---' -_ --.

.de frequence~50 Hz : Rouge .. : RS437 ~@M~¥.~: . ~~~~~~~~~~~~~~~~~~=:~~~~~S~TRAPS P1·: Potentiometre reglaga de tension P2: PC. .~ & TENSION VOLTAGE • OPTION : Ajustage de tension extltrleur . MAIN FIELD . ·--···EXOnER EXCITATRICE .DIAGRAMM .7.. - Alternator ±SA 44.. 7TERM ..)tentiornetre reglago de stabilite P3 : Fl. .eglage..Voltage setting potentiometer • Stability setting potentiometer .Voltage adjustment ± '0% 01 rated voltage .~ ~@[M]~[PJ A E)(§)@Y ® 0722 140 V .-t----------_-----~l2 .SCHEMA DES CONNEXIONS ET BRANCHEMENT DU REGULATEUR WI.. =Alte_rnateur· .... ~R~h~e~(~~o~u~~~kn~~~W~)~~----_a~.R CONNECTION Modlf stmp RS 437 N° » 5100 ' . . & <5100 Strap a couper Strap link STRAP 1 LINK STRAP 2 LINK N'=!OESERIE SERIAL NUMBER PLAGE TENSION VOLTAGE RANGE 50 >5100 strap reconnGdable F\econnectable stmp r- ~~@M~Y~M~ ..3 W : Ajustage de tension ± 5% de la tenslon nomlriale Voltage adjustment :t 5% of rated voltage 33 kn 3 til: Ajustage de tension ± 10% de la tension n'ominale ....' "". 1047.88 .. _~~ (i~·D "- [IIJ ... 6 12 Ponts tournants Rotating reCtifiers REGULATEUR RS 437 REGULATOR. _. Exciter fl&id I X X N N~ 4 10 5 ......RING AND AV.0AREP STATOR Bobs auxlliaires Aux winding - ."/.60 Hz : Jaune P4 : Potentlorootre statlsme F r-. A .. .7121 ~61 [b~~©W N°: c B E 0 esssl AV IVERIFI RRloAtE 112/07/88 ..... ou 60 HZ I RS437 I 330·'1 rzzz2> 504 V 180 V (Zz_. ..J ."" r-.Frequency corner adjustment ~ HOI: : Red ~.-RS 437 CJ t:: U2U6 ~ ~~ c: aI V2V6 W2W6 Vers bornes de puissance To power terminals ~ ~~ c: aI • . ... r-..a 252 V 95V .v. W1 W5 3 9 U1 U5 V1V5 1 7 2 8 12 FILS "" 7 BORNES 12 WIRES Indult Armature .60 Hz : Yellow • Statism potentiometer I' 121 3-143 ""' . LSA. L....©~ {\ r. .. ..4·~OAREFF:~:·· ROUE POLAIRE . E+ EInducteur ..• OPTiONAL : Remote yoltage trimmer 22 kO . ~~c~~..1 • • 12 .'..

240 50Hz 220.260 200 220.7 BORNES 112 WIRES -7 mlPHASE .208 60Hz 208.230 208 N • l3(W) 3 8 l2(V) Bobinage Winding TRIPHASE l1 (U) THREE PHASE 1 10 50Hz 380.Hz 240 L2 (~~----r-----r---~ 200 Bobinage Winding 230. CD 1 l1(U) THREE PHASE 7 N Bobinage Winding 50Hz 190...415 60Hz 416.416 MONOPHASE 50Hz 220.240 ~ 220.240 o SCHEMA DE BRANGHEMENT CONNECTION DIAGRAM 13 .240 60. Couplage uslna Factory connection 12 FILS .' LS1t 44-0 A·R·EP .~ 240. AftQ[nateur • -1 •••".460 N L3(W) 347 SINGLE PHASE Bobinage Winding 380.240 ·60Hz 240 .Tensions Voltage L~L .260 o 69 220.480 N ~ 440.

130 110.' . de SCHEMA DE . to requested working voltage (see diagram). . Alternator . ~SA'~44-0 AREp . sontcoupes selon la tension de fonctionnement desiree (voir schema) NOTE 1: The AVR sensing is connected to output wires 2 and 3 .Alte-rnateur ===tSA.1/ .REP .2. .111": ..260 200 60 Hz 240 1] ~ 0:. consulter Iii table puissance correspond ante . N°: 995..7 BORNES 112 WIRES -7 TERM Code connexlons Connection code TRIPHASE L1 (U) THREE PHASE Bobinage Winding Tensions Voltage L-L Couplage usine Factory connection 50 Hz 110. CONNECfIOJ~::'p"I~CSFtAM BRANCHEMFNT .44-0 A.Make sure that links 1 and 2 are cut acc.Jf.120 120.' ••••• {~ ...120 NOTA 1 : Branchement de la reference tension du regulateur entre les fils 2 et 3 des barnes de puissance . NOTA2: Pour chaque connexion choisie.240 240..:'. . '.87/3 A '..I. • I'" " r£fR(!.120 . NOTE2: For each connection selected please check the rating on corresponding table ...120 60Hz 120 o 69 ~ 120.Bien s'assurer que las "Straps" 1 et 2.240 m. 83 TRIPHASE L1 (U) THREE PHASE CD Bobinage Winding 50 Hz 220.) 02 0 • 220.12 MONOPHASE SINGLE PHASE Bobinage Winding 50 Hz 110."( \ • :'..130 60Hz 120 o 110. - 12 FILS . .'1 '. .....

65 Hz' . Potentiometre (P4) Statisme.4 ..'Io) Nominal Hz o o 3 .1 Regulation curve U u z Q Cf) z w I- Hz (N-z.5 Underspeed·sdJustement 3 . 3 W).5.2 Action des potentlometres de reglage of adjustment po~entlometers U Potentlornetre (P1) Tension MAXIMUM fond droite !P1) Tension MINIMUM fond gaud1e Potemlomstre (P2) Reglage de la stabllits Potentiometre (P3) FrequenooMAXIMUM fond gaudle utilisable '" 65 Hz (P3) Frequenca MINIMUM foner a a a a Potentiometer (P1) MAXIMUM voltage fully clockwise (P1) MINIMUM vo~ fully anti Ctdwise \.1 Before starting .4 ..o) Nominal FREQUENCY 3 .4 .2''/.1 Avant de demarrer . (22 k!l OU 33 kQ .4 Adjustment of underspeed protection Regulator with under frequency protection 3 • 4 . pour marcheen parallels avec des machines identiques 3 .. No action in case of cyclic irregularity or load instability. possibilite de diminuer las fluctuations de tension en agissant sur Ie potenflometrs (P2) "POMPAGE". 45 Hz' . Reglage de la sous vitesse 3 .. rllglage de la tension ds. 3 W) 3 .5 .lBrlCy fully Potentiometer (P4) VQltl'1gedrbop for parallel operation With ld9ntiCaImachineS. The output voltage is adjusted by the AVR mounted voltage potentiometer (P1)_ The AVR also includes a stability potentiometer (P2) ~HUNTING". A remote voltage trimmer is also available (optional) it should be connected in serie with the voltage detection wire n02 (22 kO.. En option un rheostat d'ajustement de tension exterieur peut etre branche en serie sur la borne 2 du regulateur .5 .. 3 .2 Action (N.1 Aspectdela courbe de regulation 3 .3 Adjustments The alternator has a minimum of adjustment facilities . 45 Hz a Potentiometer Potentiometer (P2) Stability setting potentiometer (P3) MAXIMUM ~requency fully anti clockwise .)_II y a egalement une .Couper las straps salon la tension desiree .4 Reglage de la protection de sous vitesse Regulateur RS 437 double pente 3 .sortia S$ fait en toumant Ie potentiornetre de tension (P. cbckwIse . (P3) M1NIMu'Mfreql. 3 . or 33 k11 .3 Reglages L'alternateur ·PARTNER" est une machine simple.• • • • ---ARernateu-r 3 .. Aucune action en cas d'jrregularite cyclique ou de charge instable.Cut links according to working voltage 15 .La . a a a droile .

at nominal no load frequency (52 or 63hz) .Adjust the voltage potentiometer to obtain nominal voltage. I:· . Dans Ie cas d'un depassement de cette valeur. 4 -2 a 4 . replacement so as to avoid any risk of seizure which could seriously damage the alternator. . adjust stability potentiometer if it is necessary 3 ..5 ~ 3 Adjust engine speed to obtain nominal frequency minus 2 hz (48 or 58 hz) ..- h=Alternat~_ LSA~44-0AFIEP a • Place the vOltage potentiometer (P1) on MIN . afin d'eviter Ie risque d'un blocaqe qUi pourrait avoir de fftcheuses repercussions sur I'altarnateur.5 . fibre. vide (52 au. Roulements Les roulements sont graisses vie.-·-·Ahemateur -. 20 000 heuresou 3 ans.La naissance de bruits et de vibrations inhabituels peut provenir de la d~terioration ou de rusure des roulements. Duree de vie approximative de la graisse (selon utilisation) = . the abnormal noise may also be caused by misalignment. 4 . a I 3 .3 Bruits anormaux .The same for three phase generator connected in dog -leg. etc . • • • Mettre Ie reglage tension au mini (potentlornstra (Pt) fond a. 3 .3 Regier la vitesse vide du groupe pour obtenir frequence nominale mains 2 hz (48 ou 58 hz) .Rarnonter la vitesse vide: partir de la trequence nominale a vide (50 . . 11 est necassaire d'arrtlter la machine et de prooeder une verification.Mettre Ie reglage frequence au mini (potentlornetre (P3) fond drolte) . 63 Hz par axemple) la tension ne doit pas varier de pius de 1%.Regier par Ie potentiornetre tension.MAINTENANCE H est recornrnande de veiller a ce que 4 .3 Abnormal noises .Observer au voltmetre la tension de I'alternateur . a 4 .Then reset no load engine speed to normal level ( 52 or 63 Hz) doing so the voltage should not change more than 1%_ .. la tension nominale: Si ta tension est instable. even with 3 phase balanced loads. . a 4 . It is better to proceed to their.ilating circuit It is recommanded to check that the cooling air circulation is not rsstrlcted.Reajuster la tension vide si neoessalre. gauche .1 Circuit de ventilation lacirculation d'air ne solt pas reduite par une obturation partiejle des grilles d'asplratlon et refoulement . Surveiller I'elevation de temperature des roulements qul ne doit pas depassser 40°C au dessus de la temperature ambiante.5 . it is necessary to stop the machine to proceed to a general lnspectlon.ENTRETIEN 4 . rneme sur charge equilibree sont pius bruyants et ont davantage de vibrations que les machines triphasees en regime equilibre.Adjust the frequency potentiometer (rotating slowly anti clockwise) and stop rotating as soon as the output voltaqe drops more than 1% . .Both single phase alternators and three phase alternators supplying unbalanced-loads are more noisy and have more vibrations than three phase machines with balanced loads.II est preferable de proceder leur remplacement.Place the frequency potentiometer (P3) on MIN (CWFULLy) • Connect a voltmeter to read the alternateur output· voltage 3 • 5 • 2 Start the set without load.2 Bearings The bearings are sealed for life Approximate grease life.Les alternateurs monophases ou les alternateurs triphases tonctlonnant en regime desequilibre alnsl que les alternateurs triphases couples en zig zag.2 Demarrer Ie groupe a !fide a sa vitesse a nominalE (52 ou 63 Hz par example) . .Readjust no load voltage if necessary_ a a a 4 .suie. boue.Dans Ie cas d'alternateur monopalier Ie bruit peut egalement provenir d'un rnauvais alignement. If higher.The generation of abnormal noises and vibrations may result from wear and tear of the ball bearings.RegIer Ie potentlornetre Frequence (en Ie tournant lentement vers la gauche) et arreter des que la tension chute brusquement de 1% . . 20 000 hours or 3 years Temperature rise of ball bearings : Periodically check that the temperature of the bearings does not exceed 40°C above ambient temperature. . .Brancher un voltmetre pour mesurer la tension de sortie de I'alternateu r a a (CCWFULLy) . .In the case of $ingle bearing machines.lastabiliser par Ie potentlornetre stabilite .60 Hz) jusqu'a la frequence nomimale a.1 Vent. .

Ie nornbrs et Ie diametre des trous. • i'hlttn.FRANCE Pour eviter toute erreu r a la livraison des pieces detachees..·· Diode directe Forward diode 71 HFSO Diode inverse Forward diode 71 HFR80 . Ie nurnero SAE de ta bride.V. verifier la solldite at Ie bon contact a tous les raccordements.4 Pieces de premiere maintenance Rep 60 70 198 343 344 Designation~ Description .2 RS/C3 RS 437 LSA 44-9.FRANCE To avoid errorS'. 5 -1 Verifications preliminaires: Si... ch.'''..A.N. . etc. ~~. . indicate-: .\'"1/ •• .2 RSlC3 6310 . _.''.Disc: Disc Nr.'. ribrpfholes. Ie tonctionnement de l'alternateur se revele defectueux.Voltag e regulator Croissant avec diodes directes .._'". .. '. (bore 0. When single bearing..S2A (CI1193) 1 1 1 1 1 1 • 347 463 x _ 20) FERRAZ -V90 .t tl'l"ruI'Inln".ttr) .Reverse diodes assembly Varistance de protection des d iodes (MOV) M_Ovaristor (sorge suppressor : 420V) Fusible du regulateur . .T$. "/..11 LSA44.80 delivery of:iijJ. 5 R INCIDENTS ET DEPANNAGE 5 ~POSSI'~E..ck at·flrlt. Ir.'. il y aura lieu de verifier tout d'abord..Verifier que les protections solent bien encl. le diametre de centrage..A fu ses (250 V .ring Regulateur de tension .' .La vitesse du groupe (se fier platot a un fr~quencemetre qu'a un compte tours) .""okl' Wtiiriruhnino. "''' . .1. ~nototlon.E bea.are parts. properly tightened. Ref~renca • Reference ·. D. • That th.4 Recommended spare parts " .rv ".. Amps (A) 70 ~Mt~~ FSM ms A) 800 -~. ."\'_"..UnJtn.~ I_~~ . veuiller rappeler lss indications marquees sur la plaque signaletique..nch6 •• .Forward diodes assembly Croissant avec diodes inverses . .Disque : Ie numero du disque ou Ie diametrs exttlrieur $'adresser 4 .3 A / FI 5 .1S~re parts supply Address enquiries and orders to : MQTEURS LEROY SOMER Usine de Sillac 16015 ANGOULEME QEDEX .'''1. 17 ..TI1.pMcI ot the set is correct (1r. all information marked On nameplates shall be~j.• n_.1 Pieces de rechange MOTEURS LEROY SOMER Usinede$illac 16015 ANGOULEME CEDEX . AlSO give the parts numbers from the parts a.- -LSA ~4~OAREP 4 .35f70 0"lodesoec lfications IMJ \fRRM (mA) ("C) 9/180 1000 4 . la mise en service.6.9_12 LSA 42-1..Jrnished on parts orders. conhlctlons Irt cQrresponding to diagram for thl mlohln. • " :. notamment Ie type et Ie nurnero de la machine ainsi que Ie repere de ta piece dans la nomenclaturePour les alternateurs monopalier preoiser : ..qulpment Is correctly set. (V) (A) 1. a 5 • 1 p". .. _ -----. c ara cte' rques ns I Type LSA44-0 I des d'ode s.... ... '.· .4 . . In particular model and sEirlalnumber of the alternator..qutMcym.Bride.• =toSA 44-0 AREP 4 .523 1 x 10 .Flange: SAE Nr.FAUt. _La contlnuite des liaisons.That prottotlOr'l.Le branchement des diffarents elements suivant Ie schema joint a la machine. 6313 . If thlalterna10rwltl not operate correctly.4 .E bearing (two bearing) Roulement cOte excitatrice . Qte-Oty Roulement c6te bout d'arbre (bipalier)· D... or ~xtariQr " I • 0 of holes) . .".VFIIF max.

Fonctionnement de I'alternateur una tension trop elevee (> 105% de Un en charge.Mauvais alignernent (accouplement) ..les entrees et sorties d'air'de I'alternateur . _..Marche en rnonophase de l'alternateur {charge monophases ou contacteur dafectueux OU detaut de I'installation .. . ---------------:------l .-.. etincelles ou flam-mes sortant de I'alternateur + grognements et vibrations ..- Action Origine du defaut & Operation comptementaire _ Si Ie roulement a bleui ou sl la graisse est oarbonisee. changer Ie roulement. . bruit .vibrations. .les appareils de mesure (voltrnetre. 1----"··------+---------_······ a vide " Court-clrcult dans Ie stator de I'alternateur 5i Ie grognement perslste I--------------I. ampere metre) ..Circuit d'air (entree-sortie) partiellement obstrue ou recyclage de I'air chaud de I'alternateur ou du moteur thermique . Arreter imm&iiatement groupe electrogene... _---_ . Echauffement excessif du ou des paliers {temp> 80aC sur les chapeaux de rculements avec ou sans bruit anormal} a Dernonter les paliers Echauffement excessit de ta carcasse de I'altemataur (pius de 30°C au dsssus de ta temperature ambiante 1-------- . . ..2 Defauts ayant une manifestation LSA' 4~-O-ABEP physique exterieure (echauffement.j.Objet tornbe dans la machine . --------____."Alternateur' . ~-------- Choc violent... eventuellement suivi d'un grognei'nent et de vibrations Arreter immediatement groupe electrog€me._____-------l • .Court circuit ou flash au stator ------ ----_-_.Court-Circuit sur I'installation (y compns entre altemateur at disjoncteur) ._~l·-·······-······-·--·-----------~--~---I "...----------------' .• -----_ _ _--+----_ _------1- Fumee..temp arnbiante Verifier I'accouplement et les fixations des machin$s ..---------:------+----"""" Vibrations excessives pius . Ie .CoJ'rt-circuit sur l'lnstallation . bruit (grognement provenant de l'alternateur Arreter immediatement groupe... Verifier I'installation Remettre en marche Ie . _LSA'44-0nARnEpn 5 . .Daplacement et mise en court-circuit du bobinage de la roue polaire.. . - Contr61er . Ie ..Faux couplage (couplage enparallele non en phase) Consequences possibles (suivant l'importance du defaut) .Fonctionnement de I'alternateur en surchage a a Vibrations sxcesslves .Rupture ou daterioration de raocouplemsnt " Rupture ou torsion des bouts d'arbre..------------..:.Eclatement ou deblocage du ventillateur • Dastruction des diodes tournantes.Cage de roulement mal bloquee (tournant dans son emboitement) .) Detaut constate t-------·. . des ponts rsdrasseurs.·-~-T---------+------------------·--------j .. _-----_ --------------- !---_ .---+---------..•.Amortissement deteotueux ou jeu dans raccouplsrnsnt • Defaut d'equilibrage dun des elements de la ligne d'arbrs • t-~------------J. du ragulateur.Mauvais alignement des palierg (tlasques mal ernboites ....

... or flames issuing from the alternator Stop immediately the gen-set " .. ' .. ..ir::(-:... .i.. ".-:.....Bearing race badly locked (moving in its housing) .... " Object fallel1: Jnt().'.. vlbrations . _.....'" to.Air flow (Inlet.2 Evident physical defects (overheating." " . .----------.._-_·_---------1 ·....----'----------l Excessive overheating of one or both bearings (temp ot bearings over 80°C) (With of without abnormal bearing noise) Excessive overheating of altemator frame (temperature 30°C over ambient) Disasemble bearings .'..-------:--.. .: '.9r:wl~~Jryg..'\' __ ·. . considerable knock which is followed by humming and vibration Stop the gen-set immediately .• • • -Alternateur :=tSA 44~OAREP~': Alternator L$A 44-0'ABEP . .... ....'-.Dioae burnt"regUlatdr. --...... .'..:--... -.Incorrect balancing of shaft (Engine .---'---~--:-- t-----------'-------. ..Control equipment (voltmeter ..-~I---. . .....~.... \: ·.cMc(Jit'of the main fleid winding " Bursting OfUnlocklnq of the f~n~ .........__... '.--... Three phase alternator is single phasejoaded in of acceptable level. --------:-1 alternator and' .....Short-CirCuit Ihout8k'l.:'~::·'.'1·· rt f------------...·:.-.---_____r-------..-----...-". ..Bracket misalignment - Fault Action Origin of fiu:'lt ~ Further action I------------:-----t-------:--:---------~-··t-·-----~------:----::--~----:------:-------· I-------------t---""- Check ... .· ...'/'.'.-......Faulty paralle:l connection (Qutofphase) • Alternator damaged by . ..:..~.'· . .. ..Alternator) .between switchboard): ' < .'. :.J....-. /.-t---~--'--'--.tb •• ii1.ammeter) • Ambient temperature Check the coupling and the mounting of the machines .~....-----.... .. . ' " "/'.-------------------.. :' '.extension .. Misalignment (coupling) ..:\' 19 ..~-~. ...l....: .If the bearing has turned blue or If the grease has turned black change the bearing.. . noise...Shifting O{shQrt..105 % of rated vOltage on load) ... .'. e1tC9SS Too much 'vibration -. "---+------------\~_.recfifierbrldge damaged ·..-. - 5 .-----.....--.. ~~.."... --------:------l-----. __ -----_--~. sparks.'..t.Alternator overloaded . .. .. . a --.Short-circuit in the alternator stator Exoessive vibration and humming noise coming from the alternator I-------------+----.'~". -r ' ...: . Stop the gen-set Check the installation Start up with no load: if humming persists .. .. the gravity of the . -.Defective mounting or play in coupling .outlet) partially clqgged or hot alrls being recycled either from altematoror prime mover .) . .·' ... Break Qr'twlsf In shaft._ Smoke..."._--------. .._ .~b()~~\r~~lt: !:~~~~.. ::-.-------~~..Air inlets and outlets of alternator .~.... --.Possible coriseqqences (actordlng above faults: .....-..-"--'.-----+---'-----~.-. ..:.'-'--'--'--------' .. ..--------.¢It6ulf(e~en.. ..... ""-.......-. . .....----- " Short-circuit of supply . .Break or datariorati6h"in the coupfi 9 . " Aternator is funationnlng at too high voltage (over . I-- •.

.-=AI tern ateur-- . :le potenUQrOOtre(P4) rbgle Ie statlsme de tension (.ntation : 30 a SOVentre 8 et 7... verifier que Ies fils de detection de la charge venant du regulateur solent bien branch~ aux bornes d'utilisation.Diodes tournantes defactueuses • Court-circuit dans la roue polalre. Wtflfler les fusibles" du Tension bonne it r9gulateur vide at trop basse Mettro tt vide et vMfier la en charge tension entre 3.10 a 20 Ventre 5et 7 .Dafaut du r8gulateur .Diodes tournantes claquaes .:.at 4+ sur . Ie regulateur Disparition de la tensIon pendant Ie fonctlonnemant Verifier Jasfusibles*et lEt r6gulateur. *' .Eneur de branchement aux bornes (5.Tension entre 3· et 4+ > 20 V Defaut du regulateur . d9faut regulateur.7) _ Erreur de selection de tension. stabilM) ou Verifier la tension entre 3. Nota: Las fuslbles peuvent ~sauter" pour une des raisons sulvantas : ..Verifier la tension d'allme.. les diodes tournantes at changer 1'61ernent d9factuaux Tension entre 3....Manque de remanent .Verifier la vltesse : possibiliUI irregularites cycllques .et 4+ >20V La tension na ravient pas la valeur nominale a • - Inducteurs excitatrice coupes Roua polalrs eoupee ou en court-eireuit lndult excltatlice defectueux Regulateur defalllant .1 diode toumante ooverte .Induit dMectueux en charge • Varifler la vitasse . 15 V : dllfaut diode ou excitatrice a 15 V) AbsEincade tenslon a vide.at 4+ qui dolt litre entre 10 at 15 V . la varistanca.at 4+ (environ 10 . /.Verifier Ie brancharnent de Ia rtd~rence tension au regulateur . :~\. mesurer la tension entre 3.- ·Alternator .. au ctemarrage Verifier las fuslbles" du regulateur Brancher entre 3· at 4+ une pile neUve de 4 a 6 . Osc:lIIation de la tension Dlminuer la sensibllite regulateur (potentjometre P2 .sa tensiondispara1t apres suppression de fa pile Provenance du de-faut ou mesure complementaire . t· .faut constat' Operation resllser ill Mesure L'altemateur s'amorce et sa tension reste normale apras suppression de 101 ile p L'alternateur s'amorce mais sa tension ne monte pas a la valeur nominale apres suppression de la pile L'alternateur s'arnerce mats .Coupure du bobinage auxiliaire du stator .. court-circuit sur l'lnduc:teur •• Attention: Dans Ie cas d'utillsation en monophase. ou connexion des bomes de sortie _Surcharge (ax: demarrage trop long ou court-clrcut) . V~rlfler la rasistanca . 5 .Barnes mal bloquees .Verifier la r4lslstance .6.Vitesse trop bassEt en charge ... 0 a fond a gauche) • .Retoucher Ie potennornstre tension du regulateur (P1) D9faut du regulateur Verifier Ie branchement du r9gulateur .Induit de I'excitatrice defectueux La tension ne monte pas • Tension trcip "avQe Reglage du potentiorrietre (P1) tension ~ulab~ur Reglage inoperent.at 4+ L'oscillation persist~.Court-circuit dans la roue polalre en charge .Verifier la tension 3. (llventuellement regu!ateur defectueux) -lndueteurs coupes ...:. en respectant las polarMs .. volts.3 D8faut de tension o..Roue polaira coupee ..

A The osCillation persists .. =t:~ 44:0 ABEP' .C voltaga between A... ...R failure..7 terminals) . V.6...Voltage betweQn 3· and:4+ >..'..R Connect a battery of 4 to 6Volts to terminals 3" or 4+ on the AVA (respecting the polarity The alternator builds up but ..Faulty A.Exciter windings shorted of open circuit (check winding) .' ._ .1.. the surge suppressor....Faulty exciter armature • Note: Fuses may "burn~ for one of following causss : .» '. '.Check splld .". . .' Voltage too high Adjust potentiometer (P1 ) voltage No adjustment of voltage.c) ...Check voltage between 3.• ~~A1ternateur"~ =tSA 44-0 AREP 5 .and 4+ is > 20 V (d.Exciter armature wlnclliig'au~y (check resistance) .'''''.resistance) .Short circuit In main field ... .A.R Run on no-load and check voltage between 3.V.. Y::bI:'twean 6al'!~>! 5 and.operi..Ro~ating dldcias burnt (e~a.20 V ... • Spe$d below nominal 0" Voltage oscillation Adjust the stability potentiometer (P2) Check vOltage between 3and 4+ Is 10 to 15 Volts (d. .. "Auxiliary winding 1e.check resistance .R ..V.V. " .A. A.ck. R (correct valuG 10 to 15 v) .rotatlng d1i:lde 1$ oPl:'n.V..I2' . Voltage correct on no load too low on load . 15 V eX'Citerfaulty • No voltage at no load or start up Check fuses" on A. "...Bad oonnection of aux.' . • Voltage collapses during normal operation The output voltage does not ..::<7/.. A nominal value after battery .' \'. the rotating . It(Check resistance values) . . : Potentiometer (P4) is used to adjust voltage droop (~O fully anticiockwlse) 21 .R ..and 4+ of the A.and 4+ Check fuses" and the regUlator. V.V.R faulty .Fault In rotating diodes ... winding (5. .ek~I~es).. .Check output connectlon8 .' .V..Mistake by selecting voltage (or bad connection of output terminals) _ OVerload (i.Check the cennectlon of the sensing leads vOltage does not reach to the A.. R failure voltage collapses after battery removal .k:lf'uttY'(Q~8?k valUes) . .. • • Important: In the case of one phase operation. _--- Action Obsatvatlon The alternator builds up and voltage Is correct after battery removal Fault or causa .1" No voltage output . .Fault in rotating diodes . A.Excitar armature fl. .Main field faulty (cheek values) .Lack of resIdual magnetism . . 'I'.':.i!tld..V. short on eXciter field .Main field winding open olrqv~ (c~eck resistance) ..e: too long electric motor starting or short-circuit) .. measure voltage between 3..(ch. 7" .. . Check fuses" on A. attain the nominal value after adjustment of • Regulator faulty potentiometer (P1) voltage ..3 Voltage faults Fault Indlcateci . ·::~Alternator. .the A..Check the connedlono1 the sensing leads to the A. .Readjust the pot~ntllJmeter (P1 ) voltage removal The alternator builds up but ..diodes and replace the defective part Voltage between 3.V.and 4+ on A.c) " Check.. check that the sensing leads are correctly connected to the relevant output leads .R's terminals load 30 10 to 20 Vtl$tween to so.. ..V. .Check speed for eventual oy<:lIc Irragularity .Elrtolter winding faulty (Ch9CI< values) ..Short circuit on main. _.

age par excitation L'aHernateur s'arnorceseul grace l'almantaflon remanente du circuit magnetique de son excitatrice...4 .. Couple de serrage maxi: 0.._.: ..9 0... For 60 Hz machines.075 0. 2. [® -I + c A _. 0. Une diode en boil etat de marehs doit laisser passer Ie courant uniquement dans Ie sans anode vers cathode.5 ..50 0.57 ..36 0. 0. 0. (For .-"/ -If-!*C .and 4+ on the AVR_ Do not exceed the value of the rated excitation current.this magnetic circuit is magnetized but after a break-down it may be necessary to rernaqnetlae. Proceed as follows.30.Connect a '2 • 24 v battery to the terminals of the field winding for two or three seconds or 4 to 6 V to terminal 3..36 0. Ne pas de passer Ie Courant d'excltatlon nominal..50 0..-_.50 Hz . -~-". • . a separee . a. consulter Ie rapport d'essai) et psuvent ~tre changees sans preavis .28 0. C. . " .. les valeurs des resistances sont les memes.... II y a 3 diodes directes ou inverses par croissant (Voir earacteristique des diodes page: 17) ATTENTION. This should be carried out at rated speed....4 3.5 Amor-.22 0. __ .49 0. _.. ... . Reverse diode .26 0~26 0.9 0. Induit d'excitatrice Exciter armature Stator . 5 .0pour ( les valeursexaotes... "~"""\\'I" TYPE LSA44-0. copper plate for good contact and better coolmq.3 3.da/N -.. The values of i axc are about 5 to 10 % weaker. .Pour une premiere mise en service (en usine) ou apres incident. 5 .047 0. X1 X2 Z1Z2 Rotor Main field A charge nominale At rated load i. .57 0.25 da/N: Anode ~~ ..0. A diode in a good condition enables the current to flow in only one direction from anode to cathode. Wind 1 1 phase -.auxili. __ Diod~ l.- " Pour les machines 60 Hz.6 3. Cette.47 0.19 0.-44-0 "AREP· 5 . __.. 4 Pales Values of voltages and currents are given for no-load and full rated load operation with separate excitation.047 OJ037 0..6 3.=Altemateut LSA-'44-0 AREP 5 . a 5 • 6 Tableau des valeurs moyennes 4 pales . Las valeurs de tension 'et de courant s'entendent pour marche a vide at en charge nominale avec excitation saparee.5 7J5 " 0...045 0. operation s'effectue quand I'alternateur tourne sa vitesse nominale.045 0.045 0..5 Voltage build-up with separate excitation The alternator is self exciting from the residual magnetism of the magnetic circuit of the exciter_When first tested (at the factory) .5 7.5 7..4 Checking a rotating rectifier diode ..9 0.@) Cathode ··A·lternator-· LS..il faut brancher une banerie (12-24 V) aux. Lesvaleursi exc sont approximativement de 5 9. barnes de I'inducteur pendant 2a 3 secondes ou 4 a 6 V aux bornes 3.4+ du regulateur.036. normales 5 . .. of resistance ara the same.095 0....0ver~e .4 Verification d'une diode to urn ante Les diodes sont preassernblees sur une plaque en demi-lune pour un bon contactet un meilleur refroidlssamant.._.. il est ntlcessaire de reaimanter ce circuit magnetiquePour cela..A.....bob1.095 '0.045 0. Toutes les valeurs sont donnees ± 10"/0. . the values.Symboles utm~s : i exc: courant d'excitation de l'lnductsur d'excitaUice..34.. Induct~ur d'excitatrice Exciter field Resistance -" . 2.-.. a froid (20 C) (ohm: Q Resistance at 20~C (ohms A vide At no load i axe (A) '1 1.50 Hz.All values are within ±10% (for real values consult test report) and may be changed accordingly without notice. diodes specifications see page 17) CAUTION: Tightening torque 0.30 _.045 0.1 0% moins fortes.. Symbol used : i exc : excitation current in exciter field.._------y---------Representation symbollque Schsrnatic symbol [1/ . -- Bob. Auxwind.axe (A) M1A M1 M2 l5A L5 La 7. There are 3 forward or reverse diodes per crescent.30 0.5 7.__ The diodes are mounted and bolted on a "crescent .25 m. ...5 7..8 .6 Normal average values .19 0.' 0.

..D8brancher les fils anivant aux croIssants apres las avoir reperos.5 .4 Replacing 6 • 4 R~mplacement des croissants porte-diodes (343) ei (344) .!t ne pas heuner les boblnages -En lever Ie roulemant (70) a I~aidad'un extracteur A vis 6 .Remove the 6 bolts (37) fixing the endshleld to stator (~ well the bolts (72) in case.~vlsser les 6 ecrous tenant la partie avant du capotage (41) et mtirer co darnier . superieures et perslennes) . & of diode asSembly 6 .Remove the.single bearing aHernators) . The alternators must be uncoupled trom the prime mover' .06bfancher tousles fils amvant au r~ula1eur (198) et a Ia planchette A bornas (24) aprss lEIsavoir reperes .Retirer Ie routement (60) A I'alde d'un extracteur .D.1 Ace. -. 6 ..Remove one of the side ~nel (367) . .Remove the bearing (70) with the help of a bearIng puller . centrale 6 .D6monter Ie palier cOte excitatrice comma pour Ie rerrplacement du roulament (70) .Dismantle the endshleld replacement of a ball bearlng:(70) (eXc::tt. • Devisser las 3 tcrous de fixation de chaque croissant et les retirer~ .. Ie . remove .. proceed.2 Removing the D.E~~rlng (60) (only two bearing aUem~rs) '.REASSEMBLING 6 ~1 Access to diodes Access In the terminal box Is made through the lower removable side panels L'a~s aux diodes sa fait lat6rafement par I9s partes de Vlslte (368) OU (367) . 6 . on the drive end in the same manner as for ball bearing replacement (60) .rend) as for the .5 . .!t vis cantrale 6 .Remove the endshleld (36).5 . Remove them .Dans Ie Cas d'un altemateur bipalier B 34 prooeoer cOte accouplement de la mArne fayon que pour Ie changemant du roulement (80) • Retirer Ie chapeau int8rieur (68) 6 .Remove the ball bearing Inner cap (68) 23 .Disconnect all the wllus coming to the regulator (198) and to the terminal plate (124) after marking them • Unscrew the 6 nuts fixing the end panel (41) and .Remove the bearing (70) with the help of a bearing puller 6 ~5 .3 Complete dl . (ainsl que le$ vis (72) pour les altemateurs monopalieno) .asque A la carcasse ..Retirer les vis (31) at (62) . ..3 D8montage total ..E bearing (70) .DISASSEMBLING .Alternaleur ~A 44-0AREP 6-DEMONTAGE-REMONTAGE 6 .Dtmonter une des portes de visite (367) ou '(368) .Unscrew boHs'(31) and (62) " Remove endshleld (30) and'elre-lip (284) .embly .3 Acees au systlma de regulation 6·3 Access to regulation system Access Is made through the removable access panel (466) right side (when viewing trom drive end) •• 6 .5 DisasSembling· .1 Removing the H. terminal box panels ..5 .5 D6montage' excH8trfce 6 .Disconnect the wires comlnq to the diode assemblies after marking them Unscrew the 3 bolts fixing the diode assemblies. taking care nottodamage the windings .2 Ace~s aux connexlons L'accils sa fait dlrecternent apres avoir enleve la pattie supllrieure du capotage (48) II sa fait pour laS altemateurs avec rjgulation Incorporea. aux diodes v 6 .Retlrer Ie flasque (30) et Ie circllps (284) ._ r~.Retlrer Ie capotage (parties lat'rales.5 • 1 RemplaC8lllant du roulamant (70) e6t6 .Retirer Ie tlasque (36) en prenant gardQ .[){wisser les 6 vis (37)flxant Ie fl. enretirant la porte de vlslte (466) COtedroit VU cOte entrainement 6·2 Access to tenninals Access by removing the terminal box lid (48) 6 .In case two bearing altemators B 34.2 Remplacement du toulem&nt c&te enta1nement (uniquement pour las altemateurs bipaJiers) .

at BODe ..Secure the inner bearing cap (68) by screws (62) D .Retirer si neoessaire. by induction system at 80 c .E endsbield Fix by nuts on the bolts (31 ) . ..par les vis (37) sur la csrcasss et Ie chapeau par les vis (72) . after marking the connections .Dans Ie cas des alternateurs monopaliers. . so as to insure its location when mounting the D. . .rlce .Finish assembly with the terminal box covers a D e .'.Mettre en place la partie du capotage (41) contra la flasque .Dtlbrancher et repsrer les oonnexlons . . 6 . the exciter armature (100) the diodes holder disc (106) 6 . la disque porte diodes (106) .les alternateurs bipaliers) .lplement (Uniquement pour .:1" .E endshiald (30) by means of the bolts (31 ) ."..Terminer Ie remontage du cepotaae 6 . I'induit d'excitatrice.Position the Inner bearing cap (68) of the D.1 Reassembling of N. secure It by means of the bolts (37)taking care to locate the inner bearing cap (78) by means of the stud .. .Fixer Ie flasque (30) sur la carcasse raide des vis ~) ..Chauffer Ie rnoyeu du flasque (30) at I'smboiter en positionnant Ie chapeau interieur (68) .Separate the rotor (4) from the stator (1). . by induction system.Se~rer-Ie stator (1) du rotor (4) en faisant attention ne pas heurter lesbobinages .Install the N.E endshield and fit to the frame . •• __ ". • 24 .E endshield (30) ...Alternateur •• _.2 Reassembling .Heat the bearing housing of the D. mettre en place Ie chapeau interieur (78) du palier c. ...Metl. . ..6.Fit circlip (284) on shaft .1 Remontage du paller cbte excltat.In case of single bearing alternators MD 35. " Fixer Ie chapeau interieur (68) par les vis (62). ."'.6 .position the inner bearing cap (78) on the shaft.Remove if necessary: . remove bolts (323) and remove flex plate (322) .Monter Ie circlips (284) sur I'arbre .Rebrancher tous les fils seton les reperes rnis au demontade.6 Reassembling the alternator 6 . . . of D. ~ .E endshleld -In case of single bearing altemator. davissar las vis (323) at ratirer lss disques d'accouplement (322) ..6 .E endshield (36).Install the cover part (41) against the N.2 Remontage du palier cOte accol.Mettre en place Ie roulernent (70) apresl'avoir chi::lUffe par induction environ 80 " Mettre en place Ie flasque (36) odte excitatrice en positionnant Ie chapeau (78).D.Insert the drive end ball bearing (60) after heating it.I lSA 44"()AREP "" '. a .6 .Insert a stud in one of the threaded holes to ensure the easy location when as sembling the N_D_Eendshield (36) . Dans Ie casd'un alternateur monopaller MD 35. fixer Ie flasque .·:cl··· .Position the ball bearing (70) after heating it. .re en place Ie chapeau interleur (68) du palier c6te accouplernent et vissar un goulon dans un de ses trous taraudss atin d'assurer sa fixation et son reperage lars du montage du flaque (30) .E endshield only for two a bearIng alternators .". ..Secure the D..D.':' _'~'.disconnect.. .6 Remontage de I'alternateur 6 .:::i·j. taking care not to damage the windings ..A..6t~ excltatrice at visser un goujon dans un des trous taraudes affn d'assurer sa fixation et son reperage lars du montage du flasque (36) .E sndshleld SCr$w in a stud in one of the cap threaded holes. •• ' Altertl_ator '" .D. • Secure the inner cap by the bolts (72) .Mettre en place Ie roulement (60) spres I'avoir chauffe par induction a environ BODe ..Connect again the wires according to the diagram .. 6 .

E support Bolts Earth terminal Fuse A.E bracket Bolts Washers Aii' exit screen Bol~ N.D.O.NOMENCLATURES '. '. Isolateur R6gulateur Clrcllps Manchon d'accouplernent Clavette du manchon Disque d'accouplement Vis de fixation Rondell.D.ocess panels Gasket 284 124 172 198 1 1 1 320 321 322 323 324 325 343 1 2 9 18 1 1 344 347 349 385 367 386 393 402 463 466 1 1 1 1 1 2 1 392 ' 1 2 1 1 467 25 .PART LIST ". varistor Rubber ~O" ring Terminal box panel N..V.E Removable side panels A.E bearing Bolts for Inner cap Inner bearing cap ~BORRELL Y" ring Wound exciter field Wound exciter armature Rotating diode carrier Terminal plate support 4 15 18 22 28 30 31 32 93 1 1 6 8 1 34 35 41 48 49 36 37 39 2 2 1 6 6 1 62 63 60 1 27 1 2 100 68 70 72 78 79 90 2 1 1 2 1 1 106 120 1 1 1 121 1· 1 1 1 124 172 284 198 1 1 1 1 2 9 18 1 320 321 322 323 324 325 343 344 347 349 1 1 1 1 1 365' 367 368 392 393 402 463 466 1 1 2 1 2 467 1 1 Ensemble stator EnserTtlle·/-'Otor Turbine: Disque d'equillbrage Clavette Borne de masse Flasque cOte accouplement vis de fixation Rondalle fmin Grille de protection Vis de fixation Ecrou trein Flasque cOte excitatrice Vis de fixation Rondelle freln Partie avant du capotage Partie superieure du capotage Vis du capotage Roulement avant Vis de fixation Rond9l1e frain Chapeau Int'rleur Roulement arrlere Vis de fixation Chapeau inter!eUr Rondalle -BORRELL YCarcasse d'excltatrlce Induit d'oxcitatrice Disque porte diodes Support de planchette a bornes Vis de fixation .E bearing Bolts Washer Inner bearing cap N.ng hub Driving hub key .D.R removable support panels Panel N.R removable a. .D..E bracket Bolts Washer Terminal box panel D.' ...R Circlip Dnv.E Terminal box lid Bolts D. 1 D6slgnatlon Wound stator asserrbly Wound rotor assembly Fan " Balancing discs Key Earth tsrminal D.ant de diodes inverses Varlstance de protection Joint torique Pan Ie a.V. Driving discs Bolts lock washers Spacer shim Forward diode assembly Reverse diode assembly' M. Planchene a bornes '. 44:0 AREP· 7.V.Croiss.22 18 15 28 30 1 6 1 1 6' 1 2 31 32 33 34 35 2 1 6 6 Nvt.Alternator t§~ .rrlare de capotage Porte de visito Pone support du regulateur suppon panneau arrl~m Vis de fixation Borne de masse Fusible Porte d'accas mgulateur Joint de pone d'acces .----Aftemaleur LS~ 44-0AaEP~ 7 . 36 37 39 41 46 49 60 '62 63 1 1 27 1 2 2 88 70 72 78 79 90 100 106 120 2 1 1 1 1 1 1 121 1 1 1 1 1 Bolt$ Terminal plate Termlnal A.::6'" !=- Rep 1 Nbre 1 1 1 1 1 "n D6signation Rep 1 4 Nbre 1 1 1.e ressort Disque de calaga Croissant de diodes directEis .

.. ..--tSA ~~~O AR'E~. .. ..' _ . .... ._ A LSA 44-0-AR·EP. ..'. .. _ . .=Atte[flateu r :~'.: ltern"tor ::-. .. - : ._ ../_. .. " .._ - . . 26 \" ~~' .... .

i· zr .. =Alter-nateur J- .EP lSA_44-0 AREP . ~._.:. n •• Alternator . =tSA 44-0. .~ .A.a.

FRANCE • AGENCE A CONTACTER : Imprll'11'l'l''V IuIQTIiiUR5i iii L~"'l'Iy-bOhlI=R m: AN-cJ01.16015 ANGOULEME CEDEX .IlIEMIii 1S71 l:Il'tI ~2'~ .sOMER nr::?LEROY ® ..~SOMER MOTEURS LEROy.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful