.'

#

..

,:

'
,i

"

.

:;',l .,;

s
,

,

00 <;;>

~

~~~~~~~~~~~

.ALTERNATEURS-ALTERNATORS LSA 44-0 AREP-PARTNER
Installation et land maintenance "

.

Cher Client, .
Ce manuel s'appuque a I·alt.rn~t.~r >'. LEROY SOMER "PARTNER" dont· . "
"~ ::\' :.',' I • ',: ,:,' :,:' :.: ~

,

vous venezde prendre possession. Dernier ne d'une nouvelle generation d'alternateurs, "PARTNER" bem§fici~ de I'experience d'un des plus grands constructeurs mondiaux, utilisant une
technologie

nes et un eontrele quallte rlgoureux. Nous appreclcns votre choix et . souhaltons attirer votre attention sur Ie contenu de ce manuel de maintenance. En effet, Ie respect de ces quelques points Importants . pendant I'utilisation et I'entretien de votre anerneteur vous assurera un fonctionnement sans probleme pendant de longues annees.
LEROY SOMER AL TERNATEUR

de pointe au niveau de I'autoniation des materteux selection-

We as '.' and follow the I

this manual on i adjustment so as to

11

··" 11· ..

to enjoy many years of care 'free

and dependable operation. Yours
"LEROY SOMER" alternator

......3 Voltage faults 5 ...... .. 1 .3 Adjustments 3.. protection de sous-vitesse 3 ...Electrical checks 3 .Mechanical checks .MAINTENANCE ~ ~.. 16 4 .2 Verificationselectriques 2 .SOMMAIRE INDEX 1 ........Bipaliers (poulies / oourroles) ......age par excitation separee 5 ..... ERALITES Specification PrihCipe de fonctionnement .Single bearing 3 ..NOMENCLATURE .....3 Access to regulation system 6 ...a Abnormal noises 4 ...Two bearing (Belt and pulley drive) ...4 Recommended spare parts 5 ...3 Accas aux systerne de regulation 24' 6 ~DISASSEMBLING REASSEMBlING.. 3 . 4 4 '•... ..... 26 7 .........ENTRETIEN ...MonopaJier -.2 Bearings 4 .5 Reglage dela sous vitesse .6 Nannal average values 5-2 6 ... 5 Underspeed adjustment 4 .FAI.......... 6 ....4 Reglage de 18....2 Operation ........ SHOOTIN·G 5 ..2 Connexions 3 .1 Preliminary checks 17 physique 5 .Electrique 3 ..4 Pieces de premiere maintenance 4" 1 Cooling circuit 4 ._..5 Disassembling 6 .......6 Reassembling ft 24 6 .3 Bruits anormaux 4 .. 6 2 ..1 Preliminary checks 9 3 .5 Demontage 6 . .3 Verifications rnscaniques ....1 Verifications preliminaires 5 .STARTING UP 3 .....GENERAL.. " 4 Adjustment of underspeed protection 3 ..2 Connections 3 .2 Acces aux connexions 6 .'.3 Detauts de tension 5 .'n.4 Verifications dune diode tournante 5 .DEMONTAGE ~REMONTAGE 6 : 1 Acces aux diodes 6 ... .3 Reglages ..2 2 -INSTALLATION 2 ...1 Emplacement 2.4 Replacement of rotating diodes 6 .......·:i'.1 Access to diodes 6 2 Access to terminals 6 ...MISE EN SERVICE ' 9 3 ... 16 4 .3 Mechanical checks .2 Roulements 4 . ~.1 Specification 1 .4 Checking the rotating diodes' 5 ..INSTALLATION 2 -1 Location 6 • 2 ......t...INCIDENTS ET DEPANNAGES 5 ..6 Remontage 7 .6 Valeurs moyennes Evident physical defects 5 ...LURES ANDTROUBLE .5 Voltage·build-up with separate excitation 5 .....1 Circuit de ventilation 4 ..2 D6fauts avaot unemanifestation 17 5 ..2 Electrical checks 2 .5 Amort..PART LIST 26 .4 Remplacement des crotssants porte-diodes 6 ..1 Verifications prellrninaires -Mecanique .......

.1 Specifications Les alternateurs "PARTNER" sont des alternateurs auto excites sans bagues._. brushless. autoventilee . • Regulation de tension: de I'ordre de ± 2'% entre vide et pleine charge it la vitesse nominale sur charge triphasee non de-formante.S : normes brttanniques British Standard Specification (5000)· .I. les alternateurs sont capables de faire dernarrer des rnoteurs electrlques dont Ie courant de.D.Overspeed : 25% for 60 Hz and 50% for 50 Hz ..._. . . flange and disc coupling) .E. .C..8 et 1 a Limite de fonctlonnement dangereux . __ ••• _ ••• Io .i~da) Mech~nical features (standard machine) • Steel frame Cast iron end shields Sealed for life ball bearings Standard construction features : Shape B3_4(foot and flange mounted) cylindrical normalized shaft end MD $5 (Single bearing.Ambiant temperature: less than 40~ C .Working at higher than 110% of rated voltage .NEMA etCSA Alternateur 1 GENERAL w 1 • Specification "PARTNEAM alternators are self excited.Capacite de surcharge .C : recommendations of the lntertnatlonal ~Iectrotechnic Commission (34-1) . rotor classe H Altitude inferieurea.S : British Standard Specification (5000) .~ "'I"·. .Overload capacity: the alternator is able to start electric motors.I. .NEMA and CSA .Mechanical protection: IP 21 (IP 23 optional) Normal oparating conditions (Standard machine) .Oegre de protection: IP 21 (IP 23 sur dem.E : German standards Verein Deutscher Eledro-Ingenieure (0530) .105..V.~··· ".T.B.Amorc. Forme de construction standard : .Protection de sous vitesse lncorporee.$.EJ : recommandations de la Commission Electrotechnique Internationale (34-1) .OVerloads : (see power table and curves) Electrical features .Marche plus de 110 % de la tension. sur charge rnonophasee ou desequilibree ta regulation de tension est ± 5"/Q.D. self regulated._11 :~J_s~.E : normes Allemandes Verein Deutscher Electro-Ingenfeure (0530) . _.Machine screen protected I self ventilated .Machine ouverte. 1000 m (3300 ft) . ni balals.. from 0. Carac::teristiques mecanlquea (machine standard) Carcassa en acier Flasques en fonte Roulements billes graisses vie... supplied with regulator and inherent bOosterIt complies with the following international standards: ._.8 lagging up to unity.Survitesse : 25 "/0 pour 60 Hz et 50%pour 50 Hz . B 34 (a pattes et bride de fixation a trous taraudes) Bout d'arbre cylindrique normalise.. nomlnale .rotor class H • Altitude : less than.Power factor.I··'·-'.GENERALITES 1 .U.Voltage build up based on residual magnetism.g-o ·AREP"···" 1 .Built in underspeed protection . a a a 0 Conditions normales de fonctionnement (machine standard) . MD 35 (monopalier disqueet bride d'accouplement) .Voltage ragulation in the order of ± 2% at rated speed when supplying non distorting three phase loads with single phase (or unbalanced) loads voltage ragulation is about ±S'%. 1000 m Temperature ambianta interieure 40° C Facteur de puissance cornpris entre 0.B.T.Surcharges (voir tableau de puissances) a Limit of dangerous operation ..age automatique sur la tension remanente a 4 '•• :1' . it excitation oomposee et regulateur de tsnslon. Camcleristiques .U.E :normes Irancaises de l'Union tsehnlqua da l'Electricite (NFC 51 -'11.E : French standards of the Union Technic Electricity (NFC 51-111 .' •• " _. sauf en couplaqe TRIANGLE tripha$~ (couplage B etC) ou la capaeite de surcharge est llrnltee a2 fols._-) . .110 __ ) • V. the starting current of which is equal to 3 times the rated current of the alternator except for 3 phase DELTA connection (code Band C) where the overload capacity is limited to 2 times. . lis sOM contormes ill la plupart des normes lntemationales et en parflculiers aux sulvantss : . dernarraqe est egal 3 tois Ie courant nominal de I'altemateur .105 .Insulation: stator class F . 110 .S. • Isolation stator classe f.

. When starting the residual magnetism creates a current in the exciter armature(1).Joumit un surcroit d'excitation. grAce au remanent de I'excitatrice.• -~Alternateur .1 court-circuit Ie bobinage auxlllaire (5B).(7) (6) 5 .9ABEP The AVA is f~ 1 .surcharge 01. Ce courant.2 Principle of operation by 2 auxllialry windings located in the a • a a . This current is rectified by the rotatIng diodes (2) and feeds the main field (3). The sensing voltage for the AVR is taken from the output leads. .recresse par les.J'un des. auxiliaires : . stator.the main stator winding (4). Celle. The induced vOltage in the auxiliary winding (5A) (single phase) is then used tolncraase the excitation power via the AVR (6)to the exciter field (7) to ensure a rapid and smooth build up of output voltage in.ci induit una tension dans Ie bobinage stator de I'afternateur (4) (tension de sortie) ainsi que dans un bobinage auxiliaire (SA)monophase_ La tension induite dans.dlodes tournantes (2) alimente la roue potaire (3). Ie bobinage auxiliaire aliments travers Ie regulateur (6) I'inducteur de I'excltatrice {7}La regulateur de tension (6) transistors (type RS 437)contr619 Ie courant d'excitation de I'excitatrice en.On load. Lors d'un demarrage. En charge . . (2) (1) (5A) (58) (4) • • . overload or short circuit the auxiliary winding (58) supplies an additional excitation voltage (boosting effect).One of the windings (SA) with shunt ch8ra~eristic (delivering a voltage proportional to the generator's output voltage) and the second One (SB) with series characteristic (delivering a vOltage proportional to the generator's output current). bobin~ges (SA) a une caracteristique Shunt (tension proportionnelle la tension anernateor ) "autre (59) une caracteristique serie (tension proportionnelle au courant du stator). Alternator : LSA 44.? tSA=-44"9AREP 1 • 2 Principe de fonctionnement Le reguJateur de tension est alimante par 2 bobinages.. il se creEl un courant dans I'induit de I'excitatrice {1). fonction de la tension de sortie de l'alternateur.

il est fort propable que l'alternateur sera lui-m£1me endornmaqe et il est aiorsconseue d'emettre des reserves au niveau du transporteur.oes traces de choc evident.. The fresh air. au regulateur places derriere las portes lateralas. Accessibility to regulating and maintenance compone To facilitate access to the rotatin.check for any damage to the crate pallefor plywood shipping container. free of humidity and dust. L'air frais exempt de trop d'humldits €It de pousslera.1 0 Acres au regulateur de tension Access to voltage regulator I ~ Acces aux diode~ Access to diodes Sortie d'air chaud Hot air outlet +-" AcceS aux organes de reglage et d'entretien Pr~voir raccss aux diodes tournantes.. At all times ensUi'eadequate ventilation for good air flow. Entreed'air frais Cool air Inlet . 2 -INSTALLATION A ta reception de votre alternateur. ainsi que les gaz d'echappernent. • . doit parvenir librement aux perslennes sltuees c6teoppose l'accouplement. There is a need to prevent as much as possible.lllation ~ I 0 I 0 .=Altemateur Lsk44-9---ABEP . at la persienne d'entn§e d'air du capotage..9_diodes and the AVR a suitable clearance should be left around the side panels and air inlet louver. verlflsr qu'il n'y a aucun choc au dam mage cree I'emballage de votre machine.· . 40°C..Ventlllation Le local dans lsquel est place I'alfernateur doit etm tel que la temperature ambients ne puisse depasser 40°C pour les puissances standards {pour des temperatures . 11 necessalre d'empeoher autant que possible Ie est reeyclage de l'alrohaud sortant cote accouplement. a a • Plan d'installation Sortie d'air chaud Hot air outlet Inst. If any damage is evident. Prendre garcle bien laisser un passage d'air suffisant pour une bonne ventilation- 2 • 1 Location ~Ventilation The room in which the altemator is installed shall be such that the room temperature never exceeds 40°C (at normal ratings). For higher ambients a derating factor should be applied. the recycling of hcitalr leaving the D_E or of hot air circulating from the' prinieiliovar. [ f- o ~~ ~ . a 2 . it is possible the alternator has been damaged also. Precautions Veiller retirer tes papiers de protection disposes lors de ta peinture de la machine dans tes ouvertures. . ou de l'air chaud provsnant du moteur theimique. must circulate easily through the louvres at the non drive end of the alternator. S'il y a. "LSA 44~O ABEP 2 -INSTALLATION Unpack the alternator. appliquerun coMficient de declassement}.Alternator .1 Emplacement . a a prendre avant I'lnstallation Precautions to be taken before Installation Make sura air inlet and outlet openings are clear. This damage should be reported to the shipping carrier.

' '~ .disconnect the voltage regulator . . it is recommended to check insulation between phase and earth and between.. en respectant les polarltes.. 2 .~. . pendant 8 heures dans une etuve une temperature d'environ t 00 ou 110 °C. at its normal location of operation.ouvrir au maximum taus les orifices de l'altemateur : boite barnes. phases.installer una pince amperemetrlque pour contreler I~ courant passant dans les connexlcns du court-circuit. Minimum duration of the drying out period: 15 min Recommended durati.-.2 EI~ctrical checks Before putting the machine into servi~. interne. monitor the current flowing in the short cifc~ited connections.. . grilles de protection.on : . machine must be dried until the minimum value is obtained.. This operation is carried out by means of a "megger" 500 V..connect to the..0 megohiTls (when cold).d. . (respecting polarities) a 24 Volts storage battery..et masse et entre phases.entre phase.--~ • _±SA 44:0 AREP 2 :-2 Verifications electriq~es Avant mise en fooctionnement de la machine. L'isolement doit etre au minimum de 10 . il est recommands de la deshydrater. .. . or to dry it in a stream of hot air.' is less than .start up the machine at its rated speed and adjust its . coupled in series with 'arheostat of about 30 ohms (25 Watts). il est rscornrnande de verlfier. it is recommended to fit anti condensation heaters and to run the machine periodically .son isolement. .with an appropriate ammeter.court-circuiter lestrols bomes de sortie (puissance) par des connexions oapaoles (Ie SUPP9rter Ie courant nominal (ne pas depasser si possible 61A mm2) .short-circuit the thrEie OlltPl... In order to avoid such troubles.t is recommended to perform i the following: . . protectionscreens etc .ot the order of 1.rneqohrnetre 500 volts connnu.lt terminals (power) through connections Capable of carrying the rated "Current (it possible do not exceed 6 A/mm2) . . Dans Ie cas ou ces valeurs ne seraient pas atteintes ou d'une maoiere systematique si la machine a pu etrs soumise des aspersions d'eau. un sejour prolonge. lnsutatlon should be. une batterie de 24 Volts..decortneoter \eregulateur de tension. field witidings terminals of the exciter .brancher aux bornes des inducteurs de l'sxcltatrlce. Cette v~rification s'effectue l'alde d'u n .c. Pour eviter les difficultes exposees cl-dessus. avec en serie. a a i . .1 megohm for stator .mettre en rotation I'alternateur sa vltesse nominale et raglQr son excitation au moyen du rheostat de maniers obtanir l'lntenslte nominale dans les connexions du court-circuit.Alternateu r "~"-"""""'.0··AREI? : . NO machine whether dew or used should be operated if i~s~latio. . excitation through the rheostat in orderto obtain the rated current in the short-circuited connections.: 1 heure ·'·--A·lterriatOl bSA 44 . analogues sl la machine s'est trouvee l'arret pendant una longue peri ode tout en restant son poste d'utilisation.Duree rsccmrrendee. dans un endroit forte hygroml§trie.ntretien periodkjue sont rscornmandees. Duree minimale du sechage : 1/4 d'heure . Nota : Arret prolonge II est possible de se trouver dans des conditions . des embruns. un rheostat d'envlron 30 ohms (25 Watts).etuve OU d'y souffler de I'alr ch~~d. .open completely all the alternat()rs openings: terminal box oanets. . n3chauffage ainsi qe'une rotation d~e.. and 100000 ohms for other windings If lower the . il conviendrait de .. . Aucune machine neuva QU ancienne ne doit etre mise sous tension si son isolement est inferieur ill 1 megohm pour Ie stator et 100000 ohms pour les autres bobinages.~ . .. S'il n'est pas possible de traiter la machine en . etc .elle est recouverte de condensation d'eau. si . hour a a a an • • a au a a a a Note: long down time It is quite possible that the condition of low insulation can occur if the machine has remained out of action (at rest) during a long period. ou d'y insufler de l'air chaud (radiateur soufflant) en assurant un balayage. L . If it is not possible to heat the machine in oven. . I'utilisation de resistance de. megohms froid.

.2 Alternateur rnenepstler Avant d'accouplsr les deux machines.Bearings Type Cote bout d'arbre .1 mm.3 s'obtient en permutant 2 et 3.E N. .Max radial pull . des disques et deport de I'alternateur. ." ' D. 2 . verifier leur compatibilite par . " une analyse torsionneUe de la ligna d'arbre -un contr61e des dimensions du volant et carter de volant..torsional analysis . . For anti-clockwise rotation tranSpO$EIphase 2 and 3.3). Note: In certain cases of special belt GOupling (where the data would not be those mentioned above).de I'alternateur.3 . Apres accouplement verifier I'exitence du jeu lateral du vilbrequin. ' . .3 . make sure of their compatibility by : .".E Charge radiale max . Pour un sans dEl rotation antl-horaire.i . La tension des cOurr6les ne doit pas (ltre exageree pour rnenaqer les roulements. .3 -. Alternator _-~tsA· 4-0 AREP _.. .lterlialeu r ±SA 44-0 AREp·· 2 • 3 Verifications mecaniques Sens de· rotation L'alternateur fonctionne correctement dans les 2 sens de rotation.2 Single bearing alternator.1 mm).check all dimensions of flywheel and flywheel housing and flange. la rotation des phases 1 . 2 . Two bearing alternator Semi-flexible coupling It is recommended to carefully align the machines by measuring the concentricity and parallelism of the two parts of the coupling.2 . 2 .0 63132 RS/C3 63102 RS/C3 520 da. duree de vie L 10 des roulernents de 20 000 heures a 1800 min -1 . Maximum radial load allowable on the standard shaft extension (horizontal tension of the belt) for a bearing servlce life L 10 of 20 000 hours at 1800 min -1 . The difference between the readings shall not exceed the specified values (say 0..1 Alternateur blpaller Accouplement seml-elastique II est recomrnande de reanser un alignement soigne des machines en verifiant qua las 8carts de concentriclt& at de par~lIelisme des 2 demi-manchons n'excedent pas 0. .. Before coupling the two machines.3 . • . 4 pole is: . - Cote oppose . Roulements .D. 4 2 .4 poles sont : .3 .3 Mechanical checks Direction of rotation The alternator can be driven in either direction ot rotation but standard phase rotation is 1 . 2 . check lateral crankshaft play. LSA 44 .. de la bride. :".2 . Charges radiales maximaJes admissibles au milieu du bout d'arbre standard en traction horizontals P9urUne . . Entrainement par pounes courroles Verifier avec soin Ie parallelisms des arbres et I'alignement des poulles..=A. Le sens de rotation standard est Ie sens horaire (rotation des phases 1 "2 .'. discs and spacing. Belt and pulley drive Carefully check tor both correct shaft parallelism and pulley alignment... The tension of the belt should not be so high as to cause strain-on the alternators bearings.N Nota: Dans des cas speoieux d'accooplement par poukes-courroies (ou les donnees ne seraient pascelles indiquees cl-dessus) ... veuillez consulter Ie bureau d'efudes. when rotation is clockwise viewed on the drive end. After coupling. please consult our Engineering Department..

1 m.that the machine to pciw~r supply interconnection is made acCording to the drawing' (terminal lugs ad1acent to each other). . 3 ~2 Connections The following connecting diagram give the most useful standard connections: .. verifier que: • les boulons de fixation des pattes sent bien bloques .. 9 . etc .2 verifications electriques Verifier que: . .1 Prelimlri. l'armoire).pour les altsrnateurs monopaliers Ie couple de serrage des dlsqaas d'accouplement est de to.daN . ~. ' ..~OAR'EP t5A 3 .2 Eleetricill checks Inspect also ..12 wires ." Check with the catalogue the outPUt kVA available for the selected voltaqe.'Y checks . .• • .dans Ie cas d'un regulatEiur exterieur.far two b~aring~!tern<\ltors that coupling is Correct 3 . . Mechanical checks Before starting up .:_ Avant Ie premier demarrage. • that there is not short-clrcvuit due to fautly connections either LL or L.fo6t and flange bolts are tighten .for separately fitted regulator.daN 3 . . are correctly fitted -for single bearing alternators the discs are fastened to the coupling hob with bolts torqued at 10..N between the terminals of the alternator and the power switch or breaker (this part of the circuit is not protected by the breaker) . • I'accouplement est correct..LSA 44-D=ABEP"" 3.check that all louvres. .that the comrolpanel prctecnon equipment is correctly set ..l'alr de refroidissement peut etre aspire et refoule par les ouies de la machine sans obstacl~r' . 3 .VerifIcations preliminalres 3 . -6 wires . .that the terrninallinks correspond to diagram .2 Connexlons Les schomas de connexions joints donnent les principales connexions standard pour . les connexions enire raltemateur et I'armoire sont bien effectuees seton Ie schema de branchement. guards.1 MISE EN SERVICE 3 -1 . bien verifier sur Ie catalogue la puissance disponlble pour chaque branchement.that the connectionsbetween alternator and panel according to wiring diagram.6 fils -12fils En cas de modification de branchement..) .il n'y a pas de court-circuit entre phase ou phase" neutre entre les barnes de sortie de I'alternateur et l'armoire de cOntrOle du groupe electrogeme (partie du circuit non prote:gee par les disjondeurs ou relais de a . . .:~ 44. ".Ie raccordement de la machine au resaau doit etre r~alis~ cosse sur cosse et que les ecrous des barnes soit bien bloques.les protections ~ventuelles ne sont pas dllclencMes.. • check that all. make sLire that the oooIing air circulates freely around and through the machine.1 .' m.les grilles et carter de protection sont bien en place. 3 .. Make'slJre before start that term inal nuts are properly tightened_ .1 VlIrificatlons mecaniques .'" . .1 . Ie raccordement des cables et barrettes eventuelles est contorme au schema joint la machine. .STARTING UP 3 .

~blP!iA. "OIJGAAMM '" ..fl:...437 OO~@M~~©~ '~rapUnk ..Strap reconoectable Reconnectable strap ~~@~~~~~~ rRS437 'strap a:Couper RS.".. '.ROUE POLAIRE MAIN FIELD -:LSA 44-0 ARE'P ~. "6 EXCITATRICE EXCITER Induit Armature '" .3 W : AJustage de tension ± 10% de la tension nomlnala • Voltage adjustment ± 10% of rated voltage .a7 '\.Alternareur~LSA 44-0 AREP-..Stability setting potentiometer . : ~ 1\ \' I ".... STATOR U1 V1 W1 Bobs auxtualrEts Aux winding 1 2 3 Afternalor .330 V ezZ/') 504V r. -_...¥. 22 kO • 3 W : Ajustaga de tension ± 5% de la tension nomlnale .':..'.60 Hz : Jaune P4 : Pot9ntiormtre statlsme • Voltage setting potentiometer .2 _'.':...' :. L.88 A I I...S2 CD at REGULATEUFIRS. Q7\ n []]~GD Fusibles de rEtchange STRAPS I @'@@® I""""'"" 11 12 13-14351617171 . 6 TERM .': 'I" .':".OONNECTION '. : Red .."...."\ ." .. 18DV (LLZ/) 252 V 95V ~ZZZZJ 140V P1 : Potentiometre reglage de tsnslon P2 : Potentiometre rltglage de stabllitll P3 : Reglage de frltquence 50 Hz : Rouge ..'. '. . FILS 6 BORNES 6 WIRES . U'"'\ ~ ~ DESSI AV I VER!B_ RR IDATE 129/09/88 SCHEMADE$CONNEXIONS ET BAANCHEMENTOUREGULATEUR ~ Modif SIreD RS 437 N°> 5100 " [L@:~©W $©[M]~[gl N°: c A B 0 WIRING.·:.. 0 t: !!! ~ c "") Vers bornes de puissance 10.\.....' ·"'. .' \' • 10 .....4 5 6 N~ U2 V2 W2 CD . \ 1057. " F E LINK (.': 'iI':."~- -----..: .r-\ r-. OPTIONAL : Remote voltage trimmer . • OPTION : Ajustaga de tension eXlerleur .3-W. -< 5100.: '.:.:'J" 1'/.'1"'''' . STRAP 2 'N°DESERIE SERIAL NUMBER PLAGE TENSION VOLTAGE RANGE 50 ou 60 HZ >5100 ....---. r-..60 Hz : Yellow ~ Statism Potentiometer j(i U" . x: ~ POllts toumants Rotating rectifiers &:..'. power tenninals ~ iil ~+---~_"".Voltage adjustment ± 5% of rated voltage 33 k1l . ... ""I E+ Elnducteur Exciter field .::/ • .. l3 TEN'SION VOLTAGE .) .' ..'... .9.. !g) J...·.' STRAP 1 LINK.'.._R-he <2-2-OU-3-3-kn-.FrequenCy comer adjustment 50 Hz..437 REGULATOR RSA..

380-416 208 •m L3(W) TRIPHASE· Triangle Delta L1(U) 6 MONQPHASE* Triangle L2(V) THREE PHASP Tension UN = V3 Tensslon LL Voltage UN =. LSA 44-0"AREPCouplage usina Factory connection 6 FILS . A -.• ~.l3(W} SINGLE PHASE* 2 ~> 50 Hz 220-240 110-'20 240-?60 5 120-130 200 L3(W} 60Hz 240 120 ZW L3 L2 Delta Q~ Cf)1z_j • ~ -... - • =Alternateul" LSA 44-0-'AREP~ Code eonnexlcnaConnection O. consulter la table de puissance correspondante For each connection selected please check the rating on corresponding table F E D c Mise.. 120 Q -c ~~ 5 3 . lternator . .86/2 A 1---+-----1 11 . . SCHEMA DE BRANCHEMENT a 'our 11/1988 B A CONNECTION QIAGRAM N°: 954. ..6 BORNES /6 WIRES -6 TERM ... L3 L2 L1 N 50Hz 380-415 190-208 60Hz 416-480 208-240 Etoile Star N 440-460 220-230 347 . ..---' -_ --..§! 6 MONOPHASE~ 3 220-240 110-120 L3 L2 M (@) ZigZag Dog Leg L2(V) M SINGLE PHASE* Bobinage Winding 50Hz 220-240 240-260 60Hz 240 2 .] 3P 200 220-240 Tension LM '" 1/2 Tension LL Voltage LM = 1/2 Voltage LL * NOTA: Pour chaque cormexion choisie._---. V3 Voltage LL :2 50Hz L2(V) 60Hz 240 UJ Z L3 Cl L2 L1 =+~---+---~...---_ .._---_ _---_ _.3. . 110-120 240-260 220-240 .od$ L 1(U) THREE PHASE Bobinage Winding Tensions Voltage L-L ._---.

... . L.eglage....DIAGRAMM . _.. .a 252 V 95V .v.-RS 437 CJ t:: U2U6 ~ ~~ c: aI V2V6 W2W6 Vers bornes de puissance To power terminals ~ ~~ c: aI • . E+ EInducteur .... MAIN FIELD ..... 6 12 Ponts tournants Rotating reCtifiers REGULATEUR RS 437 REGULATOR.60 Hz : Jaune P4 : Potentlorootre statlsme F r-.. LSA..• OPTiONAL : Remote yoltage trimmer 22 kO ...Voltage adjustment ± '0% 01 rated voltage . ..R CONNECTION Modlf stmp RS 437 N° » 5100 ' .©~ {\ r. .3 W : Ajustage de tension ± 5% de la tenslon nomlriale Voltage adjustment :t 5% of rated voltage 33 kn 3 til: Ajustage de tension ± 10% de la tension n'ominale ."/.-t----------_-----~l2 .. - Alternator ±SA 44. : RS437 ~@M~¥.....)tentiornetre reglago de stabilite P3 : Fl. .~ & TENSION VOLTAGE • OPTION : Ajustage de tension extltrleur . ~~c~~.'.Voltage setting potentiometer • Stability setting potentiometer . ~~~~~~~~~~~~~~~~~~=:~~~~~S~TRAPS P1·: Potentiometre reglaga de tension P2: PC.. 1047. ·--···EXOnER EXCITATRICE .RING AND AV. _~~ (i~·D "- [IIJ ..88 ..7121 ~61 [b~~©W N°: c B E 0 esssl AV IVERIFI RRloAtE 112/07/88 .. A . 7TERM .. Exciter fl&id I X X N N~ 4 10 5 . .4·~OAREFF:~:·· ROUE POLAIRE . ou 60 HZ I RS437 I 330·'1 rzzz2> 504 V 180 V (Zz_.J .60 Hz : Yellow • Statism potentiometer I' 121 3-143 ""' . .' ""..~: ... W1 W5 3 9 U1 U5 V1V5 1 7 2 8 12 FILS "" 7 BORNES 12 WIRES Indult Armature .~ ~@[M]~[PJ A E)(§)@Y ® 0722 140 V .0AREP STATOR Bobs auxlliaires Aux winding - .. ~R~h~e~(~~o~u~~~kn~~~W~)~~----_a~. =Alte_rnateur· . r-...7..Frequency corner adjustment ~ HOI: : Red ~... & <5100 Strap a couper Strap link STRAP 1 LINK STRAP 2 LINK N'=!OESERIE SERIAL NUMBER PLAGE TENSION VOLTAGE RANGE 50 >5100 strap reconnGdable F\econnectable stmp r- ~~@M~Y~M~ .. .1 • • 12 .de frequence~50 Hz : Rouge ."" r-.SCHEMA DES CONNEXIONS ET BRANCHEMENT DU REGULATEUR WI.

240 o SCHEMA DE BRANGHEMENT CONNECTION DIAGRAM 13 .416 MONOPHASE 50Hz 220.240 ·60Hz 240 ..260 200 220.Tensions Voltage L~L . Couplage uslna Factory connection 12 FILS .460 N L3(W) 347 SINGLE PHASE Bobinage Winding 380. AftQ[nateur • -1 •••".240 60.Hz 240 L2 (~~----r-----r---~ 200 Bobinage Winding 230. CD 1 l1(U) THREE PHASE 7 N Bobinage Winding 50Hz 190.415 60Hz 416.240 50Hz 220.230 208 N • l3(W) 3 8 l2(V) Bobinage Winding TRIPHASE l1 (U) THREE PHASE 1 10 50Hz 380.' LS1t 44-0 A·R·EP .~ 240.260 o 69 220.480 N ~ 440.7 BORNES 112 WIRES -7 mlPHASE ..240 ~ 220.208 60Hz 208.

NOTA2: Pour chaque connexion choisie..7 BORNES 112 WIRES -7 TERM Code connexlons Connection code TRIPHASE L1 (U) THREE PHASE Bobinage Winding Tensions Voltage L-L Couplage usine Factory connection 50 Hz 110.120 . sontcoupes selon la tension de fonctionnement desiree (voir schema) NOTE 1: The AVR sensing is connected to output wires 2 and 3 .. • I'" " r£fR(!.240 240.Alte-rnateur ===tSA.I.. N°: 995..130 60Hz 120 o 110. .Bien s'assurer que las "Straps" 1 et 2.44-0 A.87/3 A '..' ••••• {~ . .:'.Make sure that links 1 and 2 are cut acc..1/ . NOTE2: For each connection selected please check the rating on corresponding table . '. . Alternator . - 12 FILS . 83 TRIPHASE L1 (U) THREE PHASE CD Bobinage Winding 50 Hz 220.. ~SA'~44-0 AREp . de SCHEMA DE ..120 120.'1 '...Jf..) 02 0 • 220.120 60Hz 120 o 69 ~ 120.240 m.' . consulter Iii table puissance correspond ante .130 110."( \ • :'.111": .260 200 60 Hz 240 1] ~ 0:..2. . CONNECfIOJ~::'p"I~CSFtAM BRANCHEMFNT . . to requested working voltage (see diagram)..120 NOTA 1 : Branchement de la reference tension du regulateur entre les fils 2 et 3 des barnes de puissance .12 MONOPHASE SINGLE PHASE Bobinage Winding 50 Hz 110.REP .

Reglage de la sous vitesse 3 .2 Action (N.)_II y a egalement une . rllglage de la tension ds. Aucune action en cas d'jrregularite cyclique ou de charge instable.3 Adjustments The alternator has a minimum of adjustment facilities .4 Adjustment of underspeed protection Regulator with under frequency protection 3 • 4 .5 Underspeed·sdJustement 3 . 45 Hz' . a a a droile .2''/. cbckwIse .65 Hz' . A remote voltage trimmer is also available (optional) it should be connected in serie with the voltage detection wire n02 (22 kO..3 Reglages L'alternateur ·PARTNER" est une machine simple. (22 k!l OU 33 kQ .'Io) Nominal Hz o o 3 . (P3) M1NIMu'Mfreql. 45 Hz a Potentiometer Potentiometer (P2) Stability setting potentiometer (P3) MAXIMUM ~requency fully anti clockwise . pour marcheen parallels avec des machines identiques 3 .4 Reglage de la protection de sous vitesse Regulateur RS 437 double pente 3 .La ..1 Aspectdela courbe de regulation 3 .Cut links according to working voltage 15 . 3 .4 . Potentiometre (P4) Statisme. 3 W)..1 Avant de demarrer ..5 . 3 .2 Action des potentlometres de reglage of adjustment po~entlometers U Potentlornetre (P1) Tension MAXIMUM fond droite !P1) Tension MINIMUM fond gaud1e Potemlomstre (P2) Reglage de la stabllits Potentiometre (P3) FrequenooMAXIMUM fond gaudle utilisable '" 65 Hz (P3) Frequenca MINIMUM foner a a a a Potentiometer (P1) MAXIMUM voltage fully clockwise (P1) MINIMUM vo~ fully anti Ctdwise \..4 .Couper las straps salon la tension desiree . or 33 k11 .5.. En option un rheostat d'ajustement de tension exterieur peut etre branche en serie sur la borne 2 du regulateur . No action in case of cyclic irregularity or load instability.5 .lBrlCy fully Potentiometer (P4) VQltl'1gedrbop for parallel operation With ld9ntiCaImachineS.1 Before starting .o) Nominal FREQUENCY 3 . possibilite de diminuer las fluctuations de tension en agissant sur Ie potenflometrs (P2) "POMPAGE".• • • • ---ARernateu-r 3 . 3 W) 3 .sortia S$ fait en toumant Ie potentiornetre de tension (P.4 ..1 Regulation curve U u z Q Cf) z w I- Hz (N-z. The output voltage is adjusted by the AVR mounted voltage potentiometer (P1)_ The AVR also includes a stability potentiometer (P2) ~HUNTING".

20 000 heuresou 3 ans. It is better to proceed to their.lastabiliser par Ie potentlornetre stabilite .3 Regier la vitesse vide du groupe pour obtenir frequence nominale mains 2 hz (48 ou 58 hz) .5 ~ 3 Adjust engine speed to obtain nominal frequency minus 2 hz (48 or 58 hz) .The generation of abnormal noises and vibrations may result from wear and tear of the ball bearings..3 Bruits anormaux .3 Abnormal noises .Regier par Ie potentiornetre tension. 4 -2 a 4 . • • • Mettre Ie reglage tension au mini (potentlornstra (Pt) fond a. adjust stability potentiometer if it is necessary 3 . boue. afin d'eviter Ie risque d'un blocaqe qUi pourrait avoir de fftcheuses repercussions sur I'altarnateur.In the case of $ingle bearing machines. .Reajuster la tension vide si neoessalre. at nominal no load frequency (52 or 63hz) .Mettre Ie reglage frequence au mini (potentlornetre (P3) fond drolte) . a I 3 . vide (52 au..Adjust the voltage potentiometer to obtain nominal voltage. Dans Ie cas d'un depassement de cette valeur.1 Circuit de ventilation lacirculation d'air ne solt pas reduite par une obturation partiejle des grilles d'asplratlon et refoulement . 20 000 hours or 3 years Temperature rise of ball bearings : Periodically check that the temperature of the bearings does not exceed 40°C above ambient temperature. even with 3 phase balanced loads. . Surveiller I'elevation de temperature des roulements qul ne doit pas depassser 40°C au dessus de la temperature ambiante. .ENTRETIEN 4 . 4 . it is necessary to stop the machine to proceed to a general lnspectlon.ilating circuit It is recommanded to check that the cooling air circulation is not rsstrlcted. Roulements Les roulements sont graisses vie.2 Bearings The bearings are sealed for life Approximate grease life. rneme sur charge equilibree sont pius bruyants et ont davantage de vibrations que les machines triphasees en regime equilibre.60 Hz) jusqu'a la frequence nomimale a. gauche . .5 .Brancher un voltmetre pour mesurer la tension de sortie de I'alternateu r a a (CCWFULLy) . . a 4 . replacement so as to avoid any risk of seizure which could seriously damage the alternator.1 Vent.Adjust the frequency potentiometer (rotating slowly anti clockwise) and stop rotating as soon as the output voltaqe drops more than 1% .- h=Alternat~_ LSA~44-0AFIEP a • Place the vOltage potentiometer (P1) on MIN . 11 est necassaire d'arrtlter la machine et de prooeder une verification.Readjust no load voltage if necessary_ a a a 4 . .MAINTENANCE H est recornrnande de veiller a ce que 4 .Place the frequency potentiometer (P3) on MIN (CWFULLy) • Connect a voltmeter to read the alternateur output· voltage 3 • 5 • 2 Start the set without load.-·-·Ahemateur -. etc .Both single phase alternators and three phase alternators supplying unbalanced-loads are more noisy and have more vibrations than three phase machines with balanced loads. fibre. la tension nominale: Si ta tension est instable.Rarnonter la vitesse vide: partir de la trequence nominale a vide (50 .suie.Les alternateurs monophases ou les alternateurs triphases tonctlonnant en regime desequilibre alnsl que les alternateurs triphases couples en zig zag. 3 .La naissance de bruits et de vibrations inhabituels peut provenir de la d~terioration ou de rusure des roulements. .Observer au voltmetre la tension de I'alternateur .2 Demarrer Ie groupe a !fide a sa vitesse a nominalE (52 ou 63 Hz par example) .Then reset no load engine speed to normal level ( 52 or 63 Hz) doing so the voltage should not change more than 1%_ . . Duree de vie approximative de la graisse (selon utilisation) = . a 4 .5 . 63 Hz par axemple) la tension ne doit pas varier de pius de 1%. I:· . .II est preferable de proceder leur remplacement. If higher.RegIer Ie potentlornetre Frequence (en Ie tournant lentement vers la gauche) et arreter des que la tension chute brusquement de 1% .Dans Ie cas d'alternateur monopalier Ie bruit peut egalement provenir d'un rnauvais alignement. .. the abnormal noise may also be caused by misalignment.The same for three phase generator connected in dog -leg.

'.La vitesse du groupe (se fier platot a un fr~quencemetre qu'a un compte tours) ."\'_".'''1. AlSO give the parts numbers from the parts a.qutMcym.. If thlalterna10rwltl not operate correctly. c ara cte' rques ns I Type LSA44-0 I des d'ode s. .E bearing (two bearing) Roulement cOte excitatrice .Jrnished on parts orders. or ~xtariQr " I • 0 of holes) .qulpment Is correctly set.11 LSA44.'''. .80 delivery of:iijJ.. ch.- -LSA ~4~OAREP 4 . .• =toSA 44-0 AREP 4 . Ir. Amps (A) 70 ~Mt~~ FSM ms A) 800 -~. D. • " :. properly tightened.6.' .Forward diodes assembly Croissant avec diodes inverses .. .·· Diode directe Forward diode 71 HFSO Diode inverse Forward diode 71 HFR80 .'..'.1 Pieces de rechange MOTEURS LEROY SOMER Usinede$illac 16015 ANGOULEME CEDEX .4 Pieces de premiere maintenance Rep 60 70 198 343 344 Designation~ Description . conhlctlons Irt cQrresponding to diagram for thl mlohln.Flange: SAE Nr.. notamment Ie type et Ie nurnero de la machine ainsi que Ie repere de ta piece dans la nomenclaturePour les alternateurs monopalier preoiser : .• n_.Le branchement des diffarents elements suivant Ie schema joint a la machine.9_12 LSA 42-1.ring Regulateur de tension .That prottotlOr'l. 5 -1 Verifications preliminaires: Si.FAUt..A fu ses (250 V .t tl'l"ruI'Inln".35f70 0"lodesoec lfications IMJ \fRRM (mA) ("C) 9/180 1000 4 .are parts. 5 R INCIDENTS ET DEPANNAGE 5 ~POSSI'~E.UnJtn._'". _ -----.4 Recommended spare parts " .V.. (V) (A) 1. • That th..". .. 6313 .Disque : Ie numero du disque ou Ie diametrs exttlrieur $'adresser 4 .A.~ I_~~ .. (bore 0.. In particular model and sEirlalnumber of the alternator.ttr) . '... indicate-: .TI1.. Ref~renca • Reference ·.4 .FRANCE To avoid errorS'. etc. .E bea.. veuiller rappeler lss indications marquees sur la plaque signaletique.1S~re parts supply Address enquiries and orders to : MQTEURS LEROY SOMER Usine de Sillac 16015 ANGOULEME QEDEX .T$.pMcI ot the set is correct (1r. ~~. .FRANCE Pour eviter toute erreu r a la livraison des pieces detachees..S2A (CI1193) 1 1 1 1 1 1 • 347 463 x _ 20) FERRAZ -V90 .Bride. verifier la solldite at Ie bon contact a tous les raccordements. • i'hlttn.4 . Ie nurnero SAE de ta bride..''. _La contlnuite des liaisons.1. 17 ..""okl' Wtiiriruhnino. all information marked On nameplates shall be~j.3 A / FI 5 . ~nototlon..\'"1/ •• .N.. Ie tonctionnement de l'alternateur se revele defectueux. When single bearing. la mise en service.VFIIF max. le diametre de centrage.2 RSlC3 6310 .. ribrpfholes.Reverse diodes assembly Varistance de protection des d iodes (MOV) M_Ovaristor (sorge suppressor : 420V) Fusible du regulateur . "/.rv ".Verifier que les protections solent bien encl.. _. Qte-Oty Roulement c6te bout d'arbre (bipalier)· D.Voltag e regulator Croissant avec diodes directes ..· . a 5 • 1 p".2 RS/C3 RS 437 LSA 44-9.523 1 x 10 ..ck at·flrlt.nch6 •• . . . . Ie nornbrs et Ie diametre des trous.. il y aura lieu de verifier tout d'abord.. .Disc: Disc Nr. "''' .

.. eventuellement suivi d'un grognei'nent et de vibrations Arreter immediatement groupe electrog€me.Mauvais alignernent (accouplement) . ~-------- Choc violent.Amortissement deteotueux ou jeu dans raccouplsrnsnt • Defaut d'equilibrage dun des elements de la ligne d'arbrs • t-~------------J. changer Ie roulement.Marche en rnonophase de l'alternateur {charge monophases ou contacteur dafectueux OU detaut de I'installation ..j.Court circuit ou flash au stator ------ ----_-_..Court-Circuit sur I'installation (y compns entre altemateur at disjoncteur) . bruit (grognement provenant de l'alternateur Arreter immediatement groupe. . etincelles ou flam-mes sortant de I'alternateur + grognements et vibrations .Cage de roulement mal bloquee (tournant dans son emboitement) .. --------____.• -----_ _ _--+----_ _------1- Fumee.2 Defauts ayant une manifestation LSA' 4~-O-ABEP physique exterieure (echauffement.:. ..·-~-T---------+------------------·--------j .-. Echauffement excessif du ou des paliers {temp> 80aC sur les chapeaux de rculements avec ou sans bruit anormal} a Dernonter les paliers Echauffement excessit de ta carcasse de I'altemataur (pius de 30°C au dsssus de ta temperature ambiante 1-------- . ampere metre) . _-----_ --------------- !---_ ._____-------l • . ---------------:------l ........ 1----"··------+---------_······ a vide " Court-clrcult dans Ie stator de I'alternateur 5i Ie grognement perslste I--------------I.. des ponts rsdrasseurs. - Contr61er . . Ie .----------------' . Verifier I'installation Remettre en marche Ie .) Detaut constate t-------·.---------:------+----"""" Vibrations excessives pius . du ragulateur. _. . .------------. .Fonctionnement de I'alternateur en surchage a a Vibrations sxcesslves ..Rupture ou daterioration de raocouplemsnt " Rupture ou torsion des bouts d'arbre... Ie .Objet tornbe dans la machine .. Arreter imm&iiatement groupe electrogene.Eclatement ou deblocage du ventillateur • Dastruction des diodes tournantes.Circuit d'air (entree-sortie) partiellement obstrue ou recyclage de I'air chaud de I'alternateur ou du moteur thermique .. bruit ._~l·-·······-······-·--·-----------~--~---I ". _LSA'44-0nARnEpn 5 ..CoJ'rt-circuit sur l'lnstallation .Daplacement et mise en court-circuit du bobinage de la roue polaire.les entrees et sorties d'air'de I'alternateur .. ."Alternateur' . _---_ .les appareils de mesure (voltrnetre..•.temp arnbiante Verifier I'accouplement et les fixations des machin$s ..Fonctionnement de I'alternateur una tension trop elevee (> 105% de Un en charge...vibrations..- Action Origine du defaut & Operation comptementaire _ Si Ie roulement a bleui ou sl la graisse est oarbonisee.Faux couplage (couplage enparallele non en phase) Consequences possibles (suivant l'importance du defaut) .---+---------. .Mauvais alignement des palierg (tlasques mal ernboites .

J.... ""-...Break or datariorati6h"in the coupfi 9 .-"--'. ~~.extension .·:.. .. vlbrations ..~.'.Control equipment (voltmeter . ....'.... .'~". ._ ..-t---~--'--'--.".· . Three phase alternator is single phasejoaded in of acceptable level. a --..-------------------. .Possible coriseqqences (actordlng above faults: . . .~b()~~\r~~lt: !:~~~~......:\' 19 .i. . ..Dioae burnt"regUlatdr.--.'. Misalignment (coupling) ......". ..'1·· rt f------------..t.Alternator overloaded ...2 Evident physical defects (overheating..... " Object fallel1: Jnt().• • • -Alternateur :=tSA 44~OAREP~': Alternator L$A 44-0'ABEP .-:.Air inlets and outlets of alternator .. ._--------... /.---'---~--:-- t-----------'-------..-~I---. considerable knock which is followed by humming and vibration Stop the gen-set immediately . --. Stop the gen-set Check the installation Start up with no load: if humming persists ...:--. ..----'----------l Excessive overheating of one or both bearings (temp ot bearings over 80°C) (With of without abnormal bearing noise) Excessive overheating of altemator frame (temperature 30°C over ambient) Disasemble bearings .ir::(-:. ..... '. .-----+---'-----~._-_·_---------1 ·...... --------:------l-----. .:'~::·'........... . . ..-".-----.--. " Aternator is funationnlng at too high voltage (over .Shifting O{shQrt..-... ....'. .-.outlet) partially clqgged or hot alrls being recycled either from altematoror prime mover . .-..Short-CirCuit Ihout8k'l......Incorrect balancing of shaft (Engine ...Alternator) .recfifierbrldge damaged ·. -r ' .. ".'-'--'--'--------' .tb •• ii1.....--------. "---+------------\~_..'· .. :. --..-------~~.. ... Break Qr'twlsf In shaft..'" to..·' .Air flow (Inlet....." " .105 % of rated vOltage on load) .... .~.:.'.~.-.......If the bearing has turned blue or If the grease has turned black change the bearing..'\' __ ·. --------:-1 alternator and' .. .Defective mounting or play in coupling . ..-. .~. -. :' '.9r:wl~~Jryg........----------.'. . ..__.Bracket misalignment - Fault Action Origin of fiu:'lt ~ Further action I------------:-----t-------:--:---------~-··t-·-----~------:----::--~----:------:-------· I-------------t---""- Check ..ammeter) • Ambient temperature Check the coupling and the mounting of the machines .Short-circuit in the alternator stator Exoessive vibration and humming noise coming from the alternator I-------------+----..-----...----- " Short-circuit of supply ....Faulty paralle:l connection (Qutofphase) • Alternator damaged by .....-.between switchboard): ' < ._ Smoke.-----..Bearing race badly locked (moving in its housing) . .: '.... ' " "/'.-...---_____r-------.. . - 5 .. I-- •. -.. __ -----_--~.. _.-------:--. ' .cMc(Jit'of the main fleid winding " Bursting OfUnlocklnq of the f~n~ .. noise..) ...:... the gravity of the ...l.¢It6ulf(e~en.. e1tC9SS Too much 'vibration -. . ......'..'/'.... \: ·.: . . sparks..'-.: .. or flames issuing from the alternator Stop immediately the gen-set " . ::-..~-~......

Coupure du bobinage auxiliaire du stator .Verifier la vltesse : possibiliUI irregularites cycllques . *' .Diodes tournantes defactueuses • Court-circuit dans la roue polalre..Tension entre 3· et 4+ > 20 V Defaut du regulateur .. Nota: Las fuslbles peuvent ~sauter" pour une des raisons sulvantas : .:.Induit de I'excitatrice defectueux La tension ne monte pas • Tension trcip "avQe Reglage du potentiorrietre (P1) tension ~ulab~ur Reglage inoperent. Wtflfler les fusibles" du Tension bonne it r9gulateur vide at trop basse Mettro tt vide et vMfier la en charge tension entre 3. d9faut regulateur.. :~\. la varistanca.-=AI tern ateur-- . ou connexion des bomes de sortie _Surcharge (ax: demarrage trop long ou court-clrcut) .at 4+ qui dolt litre entre 10 at 15 V ..Eneur de branchement aux bornes (5. (llventuellement regu!ateur defectueux) -lndueteurs coupes . 0 a fond a gauche) • . 15 V : dllfaut diode ou excitatrice a 15 V) AbsEincade tenslon a vide.Dafaut du r8gulateur . :le potenUQrOOtre(P4) rbgle Ie statlsme de tension (.:.at 4+ sur .7) _ Erreur de selection de tension.3 D8faut de tension o.at 4+ L'oscillation persist~.Roue polaira coupee .Verifier la tension 3..1 diode toumante ooverte .- ·Alternator . en respectant las polarMs . mesurer la tension entre 3.Court-circuit dans la roue polalre en charge . au ctemarrage Verifier las fuslbles" du regulateur Brancher entre 3· at 4+ une pile neUve de 4 a 6 .. les diodes tournantes at changer 1'61ernent d9factuaux Tension entre 3. verifier que Ies fils de detection de la charge venant du regulateur solent bien branch~ aux bornes d'utilisation.. Osc:lIIation de la tension Dlminuer la sensibllite regulateur (potentjometre P2 .ntation : 30 a SOVentre 8 et 7.Barnes mal bloquees ..Verifier Ie brancharnent de Ia rtd~rence tension au regulateur . court-circuit sur l'lnduc:teur •• Attention: Dans Ie cas d'utillsation en monophase.Verifier la r4lslstance .. volts. Ie regulateur Disparition de la tensIon pendant Ie fonctlonnemant Verifier Jasfusibles*et lEt r6gulateur..Diodes tournantes claquaes ...faut constat' Operation resllser ill Mesure L'altemateur s'amorce et sa tension reste normale apras suppression de 101 ile p L'alternateur s'amorce mais sa tension ne monte pas a la valeur nominale apres suppression de la pile L'alternateur s'arnerce mats .et 4+ >20V La tension na ravient pas la valeur nominale a • - Inducteurs excitatrice coupes Roua polalrs eoupee ou en court-eireuit lndult excltatlice defectueux Regulateur defalllant .6.sa tensiondispara1t apres suppression de fa pile Provenance du de-faut ou mesure complementaire . stabilM) ou Verifier la tension entre 3. V~rlfler la rasistanca ..Retoucher Ie potennornstre tension du regulateur (P1) D9faut du regulateur Verifier Ie branchement du r9gulateur ..Verifier la tension d'allme.Manque de remanent . 5 .at 4+ (environ 10 .10 a 20 Ventre 5et 7 .. /.Induit dMectueux en charge • Varifler la vitasse .Vitesse trop bassEt en charge . t· ...

..Elrtolter winding faulty (Ch9CI< values) . .ek~I~es).. 7" .» '..".Check voltage between 3.. .V.k:lf'uttY'(Q~8?k valUes) .V. • Spe$d below nominal 0" Voltage oscillation Adjust the stability potentiometer (P2) Check vOltage between 3and 4+ Is 10 to 15 Volts (d.Fault In rotating diodes ..' .R faulty . .Fault in rotating diodes ..and 4+ Check fuses" and the regUlator. short on eXciter field . measure voltage between 3... ". .Exciter armature wlnclliig'au~y (check resistance) .20 V .e: too long electric motor starting or short-circuit) .rotatlng d1i:lde 1$ oPl:'n. .7 terminals) . _. 15 V eX'Citerfaulty • No voltage at no load or start up Check fuses" on A.' Voltage too high Adjust potentiometer (P1 ) voltage No adjustment of voltage.':..R .C voltaga between A.6. .::<7/. attain the nominal value after adjustment of • Regulator faulty potentiometer (P1) voltage .Main field faulty (cheek values) .Readjust the pot~ntllJmeter (P1 ) voltage removal The alternator builds up but . . V..A The osCillation persists .Voltage betweQn 3· and:4+ >.Bad oonnection of aux.' \'.resistance) ..Excitar armature fl.3 Voltage faults Fault Indlcateci .Main field winding open olrqv~ (c~eck resistance) .A.V. ...the A.V..Check the cennectlon of the sensing leads vOltage does not reach to the A.diodes and replace the defective part Voltage between 3.Exciter windings shorted of open circuit (check winding) . A. A nominal value after battery ..Check output connectlon8 .... R failure voltage collapses after battery removal .I2' .Mistake by selecting voltage (or bad connection of output terminals) _ OVerload (i.V. ..1.and 4+ on A.c) .c) " Check...R .R failure. It(Check resistance values) ..Lack of resIdual magnetism .operi.check resistance . "Auxiliary winding 1e..Ro~ating dldcias burnt (e~a.• ~~A1ternateur"~ =tSA 44-0 AREP 5 .R Connect a battery of 4 to 6Volts to terminals 3" or 4+ on the AVA (respecting the polarity The alternator builds up but . Y::bI:'twean 6al'!~>! 5 and.ck. _--- Action Obsatvatlon The alternator builds up and voltage Is correct after battery removal Fault or causa ..Check the connedlono1 the sensing leads to the A.Short circuit on main.Faulty A.1" No voltage output .. : Potentiometer (P4) is used to adjust voltage droop (~O fully anticiockwlse) 21 .. " .. the surge suppressor.. ·::~Alternator.Check splld . R (correct valuG 10 to 15 v) . . . V.Short circuit In main field ._ . the rotating .and 4+ of the A. ... . .R Run on no-load and check voltage between 3.Faulty exciter armature • Note: Fuses may "burn~ for one of following causss : .R's terminals load 30 10 to 20 Vtl$tween to so.. • • Important: In the case of one phase operation.. • Voltage collapses during normal operation The output voltage does not .V.'''''... Voltage correct on no load too low on load ... . Check fuses" on A. =t:~ 44:0 ABEP' .. check that the sensing leads are correctly connected to the relevant output leads . winding (5..'. . .V.Check speed for eventual oy<:lIc Irragularity .' . 'I'...' . A. '.V.and 4+ is > 20 V (d..A.i!tld.(ch........V.

This should be carried out at rated speed.5 7.il faut brancher une banerie (12-24 V) aux. a froid (20 C) (ohm: Q Resistance at 20~C (ohms A vide At no load i axe (A) '1 1._.. -- Bob. 0.8 ...4 .57 0.. il est ntlcessaire de reaimanter ce circuit magnetiquePour cela. • . a.22 0..4 3..auxili. " . Auxwind.6 3.da/N -.0.: . Couple de serrage maxi: 0. Induit d'excitatrice Exciter armature Stator ..50 Hz . The values of i axc are about 5 to 10 % weaker. C.5 Amor-. .30..Pour une premiere mise en service (en usine) ou apres incident. Las valeurs de tension 'et de courant s'entendent pour marche a vide at en charge nominale avec excitation saparee. .50 0.045 0.-_. .Connect a '2 • 24 v battery to the terminals of the field winding for two or three seconds or 4 to 6 V to terminal 3.. -~-". ..Symboles utm~s : i exc: courant d'excitation de l'lnductsur d'excitaUice.50 Hz... 0. __ . Symbol used : i exc : excitation current in exciter field. [® -I + c A _.6 3. II y a 3 diodes directes ou inverses par croissant (Voir earacteristique des diodes page: 17) ATTENTION. Lesvaleursi exc sont approximativement de 5 9. . consulter Ie rapport d'essai) et psuvent ~tre changees sans preavis ..... 5 ..- " Pour les machines 60 Hz.5 Voltage build-up with separate excitation The alternator is self exciting from the residual magnetism of the magnetic circuit of the exciter_When first tested (at the factory) . 5 ..bob1.and 4+ on the AVR_ Do not exceed the value of the rated excitation current.. Proceed as follows. the values. ...57 . of resistance ara the same.. Wind 1 1 phase -..axe (A) M1A M1 M2 l5A L5 La 7. 4 Pales Values of voltages and currents are given for no-load and full rated load operation with separate excitation.._. Cette...3 3..... normales 5 . __ Diod~ l. "~"""\\'I" TYPE LSA44-0..5 7J5 " 0..036. copper plate for good contact and better coolmq...-"/ -If-!*C .this magnetic circuit is magnetized but after a break-down it may be necessary to rernaqnetlae..age par excitation L'aHernateur s'arnorceseul grace l'almantaflon remanente du circuit magnetique de son excitatrice..0ver~e . (For .5 . __.__ The diodes are mounted and bolted on a "crescent . Reverse diode ...25 da/N: Anode ~~ .=Altemateut LSA-'44-0 AREP 5 . _..045 0.A.5 7.047 0. Induct~ur d'excitatrice Exciter field Resistance -" .30 0.25 m.34.4+ du regulateur.30 _.045 0. For 60 Hz machines..@) Cathode ··A·lternator-· LS.50 0.0pour ( les valeursexaotes.. There are 3 forward or reverse diodes per crescent....6 Normal average values ._------y---------Representation symbollque Schsrnatic symbol [1/ .4 Verification d'une diode to urn ante Les diodes sont preassernblees sur une plaque en demi-lune pour un bon contactet un meilleur refroidlssamant..9 0. .-. a separee . 2. 0.1 0% moins fortes.36 0..19 0.' 0.045 0. les valeurs des resistances sont les memes.095 0..19 0..49 0. X1 X2 Z1Z2 Rotor Main field A charge nominale At rated load i.5 7. barnes de I'inducteur pendant 2a 3 secondes ou 4 a 6 V aux bornes 3.. operation s'effectue quand I'alternateur tourne sa vitesse nominale. Ne pas de passer Ie Courant d'excltatlon nominal..All values are within ±10% (for real values consult test report) and may be changed accordingly without notice.9 0. Une diode en boil etat de marehs doit laisser passer Ie courant uniquement dans Ie sans anode vers cathode.-44-0 "AREP· 5 ..095 '0.9 0. diodes specifications see page 17) CAUTION: Tightening torque 0. a 5 • 6 Tableau des valeurs moyennes 4 pales .47 0.4 Checking a rotating rectifier diode .075 0..047 OJ037 0.5 7. Toutes les valeurs sont donnees ± 10"/0.. 2.26 0~26 0.045 0. A diode in a good condition enables the current to flow in only one direction from anode to cathode. .28 0.36 0.

Remove one of the side ~nel (367) .[){wisser les 6 vis (37)flxant Ie fl.. enretirant la porte de vlslte (466) COtedroit VU cOte entrainement 6·2 Access to tenninals Access by removing the terminal box lid (48) 6 .1 Removing the H. terminal box panels .D8brancher les fils anivant aux croIssants apres las avoir reperos.2 Removing the D.single bearing aHernators) .Dtmonter une des portes de visite (367) ou '(368) .5 .Remove the bearing (70) with the help of a bearIng puller ..DISASSEMBLING . . Ie .Retlrer Ie capotage (parties lat'rales.3 D8montage total .Unscrew boHs'(31) and (62) " Remove endshleld (30) and'elre-lip (284) .REASSEMBLING 6 ~1 Access to diodes Access In the terminal box Is made through the lower removable side panels L'a~s aux diodes sa fait lat6rafement par I9s partes de Vlslte (368) OU (367) . centrale 6 .5 .embly . 6 .Remove the 6 bolts (37) fixing the endshleld to stator (~ well the bolts (72) in case.5 . . superieures et perslennes) .. The alternators must be uncoupled trom the prime mover' .3 Complete dl .. ..5 D6montage' excH8trfce 6 .._ r~.Disconnect all the wllus coming to the regulator (198) and to the terminal plate (124) after marking them • Unscrew the 6 nuts fixing the end panel (41) and . (ainsl que le$ vis (72) pour les altemateurs monopalieno) ..D.4 Replacing 6 • 4 R~mplacement des croissants porte-diodes (343) ei (344) .D6monter Ie palier cOte excitatrice comma pour Ie rerrplacement du roulament (70) .5 • 1 RemplaC8lllant du roulamant (70) e6t6 .5 DisasSembling· .06bfancher tousles fils amvant au r~ula1eur (198) et a Ia planchette A bornas (24) aprss lEIsavoir reperes .Retirer Ie tlasque (36) en prenant gardQ .Dismantle the endshleld replacement of a ball bearlng:(70) (eXc::tt.2 Remplacement du toulem&nt c&te enta1nement (uniquement pour las altemateurs bipaJiers) . on the drive end in the same manner as for ball bearing replacement (60) .Remove the endshleld (36). .Alternaleur ~A 44-0AREP 6-DEMONTAGE-REMONTAGE 6 . taking care nottodamage the windings .E~~rlng (60) (only two bearing aUem~rs) '.Remove the ball bearing Inner cap (68) 23 . remove . aux diodes v 6 . • Devisser las 3 tcrous de fixation de chaque croissant et les retirer~ .Retlrer Ie flasque (30) et Ie circllps (284) .!t vis cantrale 6 .~vlsser les 6 ecrous tenant la partie avant du capotage (41) et mtirer co darnier .asque A la carcasse .E bearing (70) .2 Ace~s aux connexlons L'accils sa fait dlrecternent apres avoir enleve la pattie supllrieure du capotage (48) II sa fait pour laS altemateurs avec rjgulation Incorporea.rend) as for the . -.Disconnect the wires comlnq to the diode assemblies after marking them Unscrew the 3 bolts fixing the diode assemblies. Remove them .Retirer les vis (31) at (62) .Dans Ie Cas d'un altemateur bipalier B 34 prooeoer cOte accouplement de la mArne fayon que pour Ie changemant du roulement (80) • Retirer Ie chapeau int8rieur (68) 6 . proceed.Remove the bearing (70) with the help of a bearing puller 6 ~5 ..Remove the.Retirer Ie routement (60) A I'alde d'un extracteur .3 Acees au systlma de regulation 6·3 Access to regulation system Access Is made through the removable access panel (466) right side (when viewing trom drive end) •• 6 .!t ne pas heuner les boblnages -En lever Ie roulemant (70) a I~aidad'un extracteur A vis 6 . 6 .5 . & of diode asSembly 6 .In case two bearing altemators B 34.1 Ace.

Install the N.1 Remontage du paller cbte excltat. . 6 .Finish assembly with the terminal box covers a D e ... 6 .6 .6 .Insert the drive end ball bearing (60) after heating it.Se~rer-Ie stator (1) du rotor (4) en faisant attention ne pas heurter lesbobinages ..D..':' _'~'. .6 .Secure the inner bearing cap (68) by screws (62) D .Metl.Position the ball bearing (70) after heating it.". after marking the connections .Heat the bearing housing of the D. • Secure the inner cap by the bolts (72) . . mettre en place Ie chapeau interieur (78) du palier c.Dtlbrancher et repsrer les oonnexlons . Dans Ie casd'un alternateur monopaller MD 35..E endsbield Fix by nuts on the bolts (31 ) . the exciter armature (100) the diodes holder disc (106) 6 .D.I lSA 44"()AREP "" '. taking care not to damage the windings .2 Reassembling .Rebrancher tous les fils seton les reperes rnis au demontade. " Fixer Ie chapeau interieur (68) par les vis (62). remove bolts (323) and remove flex plate (322) .Position the Inner bearing cap (68) of the D. at BODe .E endshiald (30) by means of the bolts (31 ) .. by induction system. la disque porte diodes (106) . of D. so as to insure its location when mounting the D. .1 Reassembling of N.. ..E endshield only for two a bearIng alternators .2 Remontage du palier cOte accol..Fit circlip (284) on shaft ... .Mettre en place Ie roulernent (70) apresl'avoir chi::lUffe par induction environ 80 " Mettre en place Ie flasque (36) odte excitatrice en positionnant Ie chapeau (78).. •• __ ".Fixer Ie flasque (30) sur la carcasse raide des vis ~) . •• ' Altertl_ator '" . .:::i·j.Secure the D.6 Remontage de I'alternateur 6 .:1" . by induction system at 80 c . .rlce ..Mettre en place la partie du capotage (41) contra la flasque . .Insert a stud in one of the threaded holes to ensure the easy location when as sembling the N_D_Eendshield (36) . . ~ .E endshield and fit to the frame .Connect again the wires according to the diagram . • 24 .re en place Ie chapeau interleur (68) du palier c6te accouplernent et vissar un goulon dans un de ses trous taraudss atin d'assurer sa fixation et son reperage lars du montage du flaque (30) .disconnect.Remove if necessary: .E endshield (36). .Mettre en place Ie roulement (60) spres I'avoir chauffe par induction a environ BODe .'.Dans Ie cas des alternateurs monopaliers.Retirer si neoessaire. .Alternateur •• _.par les vis (37) sur la csrcasss et Ie chapeau par les vis (72) .Install the cover part (41) against the N.Terminer Ie remontage du cepotaae 6 ."."'.Separate the rotor (4) from the stator (1).. ..Chauffer Ie rnoyeu du flasque (30) at I'smboiter en positionnant Ie chapeau interieur (68) .. a .E endshleld -In case of single bearing altemator.6 Reassembling the alternator 6 .E endshield (30) .6t~ excltatrice at visser un goujon dans un des trous taraudes affn d'assurer sa fixation et son reperage lars du montage du flasque (36) . secure It by means of the bolts (37)taking care to locate the inner bearing cap (78) by means of the stud .lplement (Uniquement pour . fixer Ie flasque .A.In case of single bearing alternators MD 35.. .. davissar las vis (323) at ratirer lss disques d'accouplement (322) .E sndshleld SCr$w in a stud in one of the cap threaded holes.D.position the inner bearing cap (78) on the shaft.·:cl··· . I'induit d'excitatrice.6.Monter Ie circlips (284) sur I'arbre .les alternateurs bipaliers) . . .

.R removable a. 1 D6slgnatlon Wound stator asserrbly Wound rotor assembly Fan " Balancing discs Key Earth tsrminal D.O.E support Bolts Earth terminal Fuse A. '.E bracket Bolts Washer Terminal box panel D.ant de diodes inverses Varlstance de protection Joint torique Pan Ie a.D.----Aftemaleur LS~ 44-0AaEP~ 7 . Driving discs Bolts lock washers Spacer shim Forward diode assembly Reverse diode assembly' M..R removable support panels Panel N.' .rrlare de capotage Porte de visito Pone support du regulateur suppon panneau arrl~m Vis de fixation Borne de masse Fusible Porte d'accas mgulateur Joint de pone d'acces .22 18 15 28 30 1 6 1 1 6' 1 2 31 32 33 34 35 2 1 6 6 Nvt.e ressort Disque de calaga Croissant de diodes directEis .::6'" !=- Rep 1 Nbre 1 1 1 1 1 "n D6signation Rep 1 4 Nbre 1 1 1.V.V..V.D.Croiss.E Terminal box lid Bolts D. Planchene a bornes '. 36 37 39 41 46 49 60 '62 63 1 1 27 1 2 2 88 70 72 78 79 90 100 106 120 2 1 1 1 1 1 1 121 1 1 1 1 1 Bolt$ Terminal plate Termlnal A.E Removable side panels A.E bracket Bolts Washers Aii' exit screen Bol~ N.NOMENCLATURES '..ng hub Driving hub key .PART LIST ".Alternator t§~ . Isolateur R6gulateur Clrcllps Manchon d'accouplernent Clavette du manchon Disque d'accouplement Vis de fixation Rondell. 44:0 AREP· 7. varistor Rubber ~O" ring Terminal box panel N.E bearing Bolts Washer Inner bearing cap N.E bearing Bolts for Inner cap Inner bearing cap ~BORRELL Y" ring Wound exciter field Wound exciter armature Rotating diode carrier Terminal plate support 4 15 18 22 28 30 31 32 93 1 1 6 8 1 34 35 41 48 49 36 37 39 2 2 1 6 6 1 62 63 60 1 27 1 2 100 68 70 72 78 79 90 2 1 1 2 1 1 106 120 1 1 1 121 1· 1 1 1 124 172 284 198 1 1 1 1 2 9 18 1 320 321 322 323 324 325 343 344 347 349 1 1 1 1 1 365' 367 368 392 393 402 463 466 1 1 2 1 2 467 1 1 Ensemble stator EnserTtlle·/-'Otor Turbine: Disque d'equillbrage Clavette Borne de masse Flasque cOte accouplement vis de fixation Rondalle fmin Grille de protection Vis de fixation Ecrou trein Flasque cOte excitatrice Vis de fixation Rondelle freln Partie avant du capotage Partie superieure du capotage Vis du capotage Roulement avant Vis de fixation Rond9l1e frain Chapeau Int'rleur Roulement arrlere Vis de fixation Chapeau inter!eUr Rondalle -BORRELL YCarcasse d'excltatrlce Induit d'oxcitatrice Disque porte diodes Support de planchette a bornes Vis de fixation .D.D..ocess panels Gasket 284 124 172 198 1 1 1 320 321 322 323 324 325 343 1 2 9 18 1 1 344 347 349 385 367 386 393 402 463 466 1 1 1 1 1 2 1 392 ' 1 2 1 1 467 25 .R Circlip Dnv.

. .'.. ./_. . ... 26 \" ~~' .=Atte[flateu r :~'. . . - : .. " . . ..--tSA ~~~O AR'E~._ .: ltern"tor ::-._ A LSA 44-0-AR·EP. ._ - ..... ..... ..' _ . _ ....

_.i· zr ..a. n •• Alternator . =Alter-nateur J- .:.~ .EP lSA_44-0 AREP .A. ~. =tSA 44-0. .

IlIEMIii 1S71 l:Il'tI ~2'~ .FRANCE • AGENCE A CONTACTER : Imprll'11'l'l''V IuIQTIiiUR5i iii L~"'l'Iy-bOhlI=R m: AN-cJ01.~SOMER MOTEURS LEROy..16015 ANGOULEME CEDEX .sOMER nr::?LEROY ® .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful