.'

#

..

,:

'
,i

"

.

:;',l .,;

s
,

,

00 <;;>

~

~~~~~~~~~~~

.ALTERNATEURS-ALTERNATORS LSA 44-0 AREP-PARTNER
Installation et land maintenance "

.

Cher Client, .
Ce manuel s'appuque a I·alt.rn~t.~r >'. LEROY SOMER "PARTNER" dont· . "
"~ ::\' :.',' I • ',: ,:,' :,:' :.: ~

,

vous venezde prendre possession. Dernier ne d'une nouvelle generation d'alternateurs, "PARTNER" bem§fici~ de I'experience d'un des plus grands constructeurs mondiaux, utilisant une
technologie

nes et un eontrele quallte rlgoureux. Nous appreclcns votre choix et . souhaltons attirer votre attention sur Ie contenu de ce manuel de maintenance. En effet, Ie respect de ces quelques points Importants . pendant I'utilisation et I'entretien de votre anerneteur vous assurera un fonctionnement sans probleme pendant de longues annees.
LEROY SOMER AL TERNATEUR

de pointe au niveau de I'autoniation des materteux selection-

We as '.' and follow the I

this manual on i adjustment so as to

11

··" 11· ..

to enjoy many years of care 'free

and dependable operation. Yours
"LEROY SOMER" alternator

..PART LIST 26 ..MISE EN SERVICE ' 9 3 ....1 Preliminary checks 9 3 .2 2 -INSTALLATION 2 ..... 5 Underspeed adjustment 4 .Single bearing 3 ........4 Reglage de 18.. 16 4 ...2 Bearings 4 .5 Voltage·build-up with separate excitation 5 ...3 Bruits anormaux 4 .DEMONTAGE ~REMONTAGE 6 : 1 Acces aux diodes 6 .2 Roulements 4 .4 Checking the rotating diodes' 5 .... 16 4 .2 Acces aux connexions 6 ....4 Verifications dune diode tournante 5 ...1 Emplacement 2.....STARTING UP 3 ..... ...... 1 ... .3 Mechanical checks .ENTRETIEN ......LURES ANDTROUBLE ..1 Verifications prellrninaires -Mecanique .3 Reglages .5 Disassembling 6 .Two bearing (Belt and pulley drive) ..Mechanical checks ....6 Remontage 7 ....MAINTENANCE ~ ~...age par excitation separee 5 .4 Recommended spare parts 5 .5 Reglage dela sous vitesse ...... 4 4 '•... ~...3 Voltage faults 5 .3 Adjustments 3...2 Verificationselectriques 2 .....GENERAL.Electrical checks 3 ...6 Valeurs moyennes Evident physical defects 5 .'...1 Preliminary checks 17 physique 5 .... " 4 Adjustment of underspeed protection 3 . 6 ....2 Operation ..3 Access to regulation system 6 ...SOMMAIRE INDEX 1 .2 Connexions 3 .1 Verifications preliminaires 5 ...Electrique 3 .3 Accas aux systerne de regulation 24' 6 ~DISASSEMBLING REASSEMBlING.5 Amort.6 Reassembling ft 24 6 .....2 Electrical checks 2 .1 Access to diodes 6 2 Access to terminals 6 ....'n._... ......1 Circuit de ventilation 4 . 6 2 ..4 Replacement of rotating diodes 6 .NOMENCLATURE ..INCIDENTS ET DEPANNAGES 5 .Bipaliers (poulies / oourroles) ..5 Demontage 6 ..MonopaJier -. ..t..4 Remplacement des crotssants porte-diodes 6 .. 26 7 ..3 Detauts de tension 5 ..4 Pieces de premiere maintenance 4" 1 Cooling circuit 4 .1 Specification 1 .... ERALITES Specification PrihCipe de fonctionnement .6 Nannal average values 5-2 6 ...... 3 ..3 Verifications rnscaniques .·:i'.2 D6fauts avaot unemanifestation 17 5 ... SHOOTIN·G 5 .......2 Connections 3 .. protection de sous-vitesse 3 .FAI.....a Abnormal noises 4 .INSTALLATION 2 -1 Location 6 • 2 ............

a a a 0 Conditions normales de fonctionnement (machine standard) .NEMA and CSA . .8 et 1 a Limite de fonctlonnement dangereux .U.S : normes brttanniques British Standard Specification (5000)· .' •• " _. __ ••• _ ••• Io . B 34 (a pattes et bride de fixation a trous taraudes) Bout d'arbre cylindrique normalise.Survitesse : 25 "/0 pour 60 Hz et 50%pour 50 Hz .U.B.105 .D.Capacite de surcharge . dernarraqe est egal 3 tois Ie courant nominal de I'altemateur ._.GENERALITES 1 .Built in underspeed protection . . .V.E : normes Allemandes Verein Deutscher Electro-Ingenfeure (0530) .B. self regulated. • Regulation de tension: de I'ordre de ± 2'% entre vide et pleine charge it la vitesse nominale sur charge triphasee non de-formante.g-o ·AREP"···" 1 .Voltage build up based on residual magnetism.I.~ "'I"·.E._-) .rotor class H • Altitude : less than. . • Isolation stator classe f. supplied with regulator and inherent bOosterIt complies with the following international standards: .Amorc. autoventilee . Camcleristiques . nomlnale .1 Specifications Les alternateurs "PARTNER" sont des alternateurs auto excites sans bagues.D.S..Voltage ragulation in the order of ± 2% at rated speed when supplying non distorting three phase loads with single phase (or unbalanced) loads voltage ragulation is about ±S'%.C.I. sur charge rnonophasee ou desequilibree ta regulation de tension est ± 5"/Q.110 __ ) • V..Marche plus de 110 % de la tension..Protection de sous vitesse lncorporee. flange and disc coupling) . .T. .Ambiant temperature: less than 40~ C .E :normes Irancaises de l'Union tsehnlqua da l'Electricite (NFC 51 -'11. . 1000 m (3300 ft) . les alternateurs sont capables de faire dernarrer des rnoteurs electrlques dont Ie courant de. lis sOM contormes ill la plupart des normes lntemationales et en parflculiers aux sulvantss : ..Surcharges (voir tableau de puissances) a Limit of dangerous operation ..OVerloads : (see power table and curves) Electrical features .i~da) Mech~nical features (standard machine) • Steel frame Cast iron end shields Sealed for life ball bearings Standard construction features : Shape B3_4(foot and flange mounted) cylindrical normalized shaft end MD $5 (Single bearing.E : German standards Verein Deutscher Eledro-Ingenieure (0530) .T. Forme de construction standard : .C : recommendations of the lntertnatlonal ~Iectrotechnic Commission (34-1) .105._11 :~J_s~.E : French standards of the Union Technic Electricity (NFC 51-111 . from 0. sauf en couplaqe TRIANGLE tripha$~ (couplage B etC) ou la capaeite de surcharge est llrnltee a2 fols.NEMA etCSA Alternateur 1 GENERAL w 1 • Specification "PARTNEAM alternators are self excited.Overspeed : 25% for 60 Hz and 50% for 50 Hz .Machine ouverte.. brushless. 110 ...~··· ". rotor classe H Altitude inferieurea.8 lagging up to unity.age automatique sur la tension remanente a 4 '•• :1' ._. it excitation oomposee et regulateur de tsnslon. MD 35 (monopalier disqueet bride d'accouplement) .Working at higher than 110% of rated voltage .S : British Standard Specification (5000) . Carac::teristiques mecanlquea (machine standard) Carcassa en acier Flasques en fonte Roulements billes graisses vie..Machine screen protected I self ventilated .$.Insulation: stator class F . ni balals.EJ : recommandations de la Commission Electrotechnique Internationale (34-1) . 1000 m Temperature ambianta interieure 40° C Facteur de puissance cornpris entre 0._..Power factor.Overload capacity: the alternator is able to start electric motors.Mechanical protection: IP 21 (IP 23 optional) Normal oparating conditions (Standard machine) .I··'·-'. _. the starting current of which is equal to 3 times the rated current of the alternator except for 3 phase DELTA connection (code Band C) where the overload capacity is limited to 2 times.Oegre de protection: IP 21 (IP 23 sur dem.

dlodes tournantes (2) alimente la roue potaire (3). Ce courant.• -~Alternateur . En charge .surcharge 01. The sensing voltage for the AVR is taken from the output leads. il se creEl un courant dans I'induit de I'excitatrice {1).9ABEP The AVA is f~ 1 .1 court-circuit Ie bobinage auxlllaire (5B). Celle. grAce au remanent de I'excitatrice..One of the windings (SA) with shunt ch8ra~eristic (delivering a voltage proportional to the generator's output voltage) and the second One (SB) with series characteristic (delivering a vOltage proportional to the generator's output current).(7) (6) 5 .recresse par les.On load.2 Principle of operation by 2 auxllialry windings located in the a • a a .Joumit un surcroit d'excitation. The induced vOltage in the auxiliary winding (5A) (single phase) is then used tolncraase the excitation power via the AVR (6)to the exciter field (7) to ensure a rapid and smooth build up of output voltage in. This current is rectified by the rotatIng diodes (2) and feeds the main field (3).the main stator winding (4). auxiliaires : . overload or short circuit the auxiliary winding (58) supplies an additional excitation voltage (boosting effect). When starting the residual magnetism creates a current in the exciter armature(1).. Ie bobinage auxiliaire aliments travers Ie regulateur (6) I'inducteur de I'excltatrice {7}La regulateur de tension (6) transistors (type RS 437)contr619 Ie courant d'excitation de I'excitatrice en. Lors d'un demarrage. bobin~ges (SA) a une caracteristique Shunt (tension proportionnelle la tension anernateor ) "autre (59) une caracteristique serie (tension proportionnelle au courant du stator).J'un des. .? tSA=-44"9AREP 1 • 2 Principe de fonctionnement Le reguJateur de tension est alimante par 2 bobinages. stator. Alternator : LSA 44. . (2) (1) (5A) (58) (4) • • . fonction de la tension de sortie de l'alternateur.ci induit una tension dans Ie bobinage stator de I'afternateur (4) (tension de sortie) ainsi que dans un bobinage auxiliaire (SA)monophase_ La tension induite dans.

• . 11 necessalre d'empeoher autant que possible Ie est reeyclage de l'alrohaud sortant cote accouplement. free of humidity and dust.=Altemateur Lsk44-9---ABEP . it is possible the alternator has been damaged also.1 Emplacement . the recycling of hcitalr leaving the D_E or of hot air circulating from the' prinieiliovar. il est fort propable que l'alternateur sera lui-m£1me endornmaqe et il est aiorsconseue d'emettre des reserves au niveau du transporteur. au regulateur places derriere las portes lateralas.. This damage should be reported to the shipping carrier. ..Ventlllation Le local dans lsquel est place I'alfernateur doit etm tel que la temperature ambients ne puisse depasser 40°C pour les puissances standards {pour des temperatures .. 40°C. The fresh air. verlflsr qu'il n'y a aucun choc au dam mage cree I'emballage de votre machine. a 2 . 2 -INSTALLATION A ta reception de votre alternateur. at la persienne d'entn§e d'air du capotage. doit parvenir librement aux perslennes sltuees c6teoppose l'accouplement. Prendre garcle bien laisser un passage d'air suffisant pour une bonne ventilation- 2 • 1 Location ~Ventilation The room in which the altemator is installed shall be such that the room temperature never exceeds 40°C (at normal ratings). [ f- o ~~ ~ .lllation ~ I 0 I 0 . appliquerun coMficient de declassement}. "LSA 44~O ABEP 2 -INSTALLATION Unpack the alternator. a a • Plan d'installation Sortie d'air chaud Hot air outlet Inst.9_diodes and the AVR a suitable clearance should be left around the side panels and air inlet louver. Accessibility to regulating and maintenance compone To facilitate access to the rotatin. For higher ambients a derating factor should be applied.oes traces de choc evident. ainsi que les gaz d'echappernent..1 0 Acres au regulateur de tension Access to voltage regulator I ~ Acces aux diode~ Access to diodes Sortie d'air chaud Hot air outlet +-" AcceS aux organes de reglage et d'entretien Pr~voir raccss aux diodes tournantes. must circulate easily through the louvres at the non drive end of the alternator. L'air frais exempt de trop d'humldits €It de pousslera. There is a need to prevent as much as possible. If any damage is evident.· .Alternator . ou de l'air chaud provsnant du moteur theimique. Entreed'air frais Cool air Inlet . a a prendre avant I'lnstallation Precautions to be taken before Installation Make sura air inlet and outlet openings are clear.check for any damage to the crate pallefor plywood shipping container. Precautions Veiller retirer tes papiers de protection disposes lors de ta peinture de la machine dans tes ouvertures. S'il y a. At all times ensUi'eadequate ventilation for good air flow.

~. Duree minimale du sechage : 1/4 d'heure .: 1 heure ·'·--A·lterriatOl bSA 44 .brancher aux bornes des inducteurs de l'sxcltatrlce. .connect to the. une batterie de 24 Volts.elle est recouverte de condensation d'eau. machine must be dried until the minimum value is obtained.2 EI~ctrical checks Before putting the machine into servi~. ... . . si ..mettre en rotation I'alternateur sa vltesse nominale et raglQr son excitation au moyen du rheostat de maniers obtanir l'lntenslte nominale dans les connexions du court-circuit. hour a a a an • • a au a a a a Note: long down time It is quite possible that the condition of low insulation can occur if the machine has remained out of action (at rest) during a long period. it is recommended to fit anti condensation heaters and to run the machine periodically . Aucune machine neuva QU ancienne ne doit etre mise sous tension si son isolement est inferieur ill 1 megohm pour Ie stator et 100000 ohms pour les autres bobinages. it is recommended to check insulation between phase and earth and between.open completely all the alternat()rs openings: terminal box oanets. Pour eviter les difficultes exposees cl-dessus. avec en serie.0 megohiTls (when cold).' '~ .. (respecting polarities) a 24 Volts storage battery.ot the order of 1.entre phase. il est rscornrnande de verlfier.. . .etuve OU d'y souffler de I'alr ch~~d.with an appropriate ammeter.decortneoter \eregulateur de tension. coupled in series with 'arheostat of about 30 ohms (25 Watts). L'isolement doit etre au minimum de 10 . 2 .. .et masse et entre phases. In order to avoid such troubles.0··AREI? : . . Dans Ie cas ou ces valeurs ne seraient pas atteintes ou d'une maoiere systematique si la machine a pu etrs soumise des aspersions d'eau.installer una pince amperemetrlque pour contreler I~ courant passant dans les connexlcns du court-circuit. pendant 8 heures dans une etuve une temperature d'environ t 00 ou 110 °C.. etc .~ . analogues sl la machine s'est trouvee l'arret pendant una longue peri ode tout en restant son poste d'utilisation. . .Duree rsccmrrendee. or to dry it in a stream of hot air. n3chauffage ainsi qe'une rotation d~e. excitation through the rheostat in orderto obtain the rated current in the short-circuited connections.--~ • _±SA 44:0 AREP 2 :-2 Verifications electriq~es Avant mise en fooctionnement de la machine. il conviendrait de . ou d'y insufler de l'air chaud (radiateur soufflant) en assurant un balayage. . protectionscreens etc . field witidings terminals of the exciter . Cette v~rification s'effectue l'alde d'u n . .' is less than .rneqohrnetre 500 volts connnu. en respectant les polarltes...ntretien periodkjue sont rscornmandees. I'utilisation de resistance de. lnsutatlon should be. NO machine whether dew or used should be operated if i~s~latio. Minimum duration of the drying out period: 15 min Recommended durati. . il est recommands de la deshydrater.son isolement. .on : . monitor the current flowing in the short cifc~ited connections. interne.. a a i . un rheostat d'envlron 30 ohms (25 Watts).lt terminals (power) through connections Capable of carrying the rated "Current (it possible do not exceed 6 A/mm2) .1 megohm for stator .c. des embruns. dans un endroit forte hygroml§trie. at its normal location of operation.start up the machine at its rated speed and adjust its .court-circuiter lestrols bomes de sortie (puissance) par des connexions oapaoles (Ie SUPP9rter Ie courant nominal (ne pas depasser si possible 61A mm2) .-. .. un sejour prolonge.Alternateu r "~"-"""""'.short-circuit the thrEie OlltPl. Nota : Arret prolonge II est possible de se trouver dans des conditions .. grilles de protection. .disconnect the voltage regulator . and 100000 ohms for other windings If lower the .ouvrir au maximum taus les orifices de l'altemateur : boite barnes. megohms froid.t is recommended to perform i the following: .d.. S'il n'est pas possible de traiter la machine en . L .. phases. This operation is carried out by means of a "megger" 500 V. If it is not possible to heat the machine in oven.

3 s'obtient en permutant 2 et 3. . LSA 44 . The difference between the readings shall not exceed the specified values (say 0. des disques et deport de I'alternateur.1 mm).3 -..". 4 pole is: .3 . Before coupling the two machines.. 2 .Bearings Type Cote bout d'arbre . - Cote oppose .lterlialeu r ±SA 44-0 AREp·· 2 • 3 Verifications mecaniques Sens de· rotation L'alternateur fonctionne correctement dans les 2 sens de rotation. check lateral crankshaft play.4 poles sont : .E Charge radiale max .. de la bride.2 .3 . " une analyse torsionneUe de la ligna d'arbre -un contr61e des dimensions du volant et carter de volant.i .3 ." ' D. 2 . La tension des cOurr6les ne doit pas (ltre exageree pour rnenaqer les roulements. 2 . Entrainement par pounes courroles Verifier avec soin Ie parallelisms des arbres et I'alignement des poulles.. verifier leur compatibilite par ..de I'alternateur.Max radial pull .D..1 Alternateur blpaller Accouplement seml-elastique II est recomrnande de reanser un alignement soigne des machines en verifiant qua las 8carts de concentriclt& at de par~lIelisme des 2 demi-manchons n'excedent pas 0. . . . Le sens de rotation standard est Ie sens horaire (rotation des phases 1 "2 .. Two bearing alternator Semi-flexible coupling It is recommended to carefully align the machines by measuring the concentricity and parallelism of the two parts of the coupling..check all dimensions of flywheel and flywheel housing and flange. Belt and pulley drive Carefully check tor both correct shaft parallelism and pulley alignment.2 . The tension of the belt should not be so high as to cause strain-on the alternators bearings. Roulements .=A. Pour un sans dEl rotation antl-horaire.2 Single bearing alternator..E N. discs and spacing.3 .N Nota: Dans des cas speoieux d'accooplement par poukes-courroies (ou les donnees ne seraient pascelles indiquees cl-dessus) . :". Maximum radial load allowable on the standard shaft extension (horizontal tension of the belt) for a bearing servlce life L 10 of 20 000 hours at 1800 min -1 . 2 . • . please consult our Engineering Department.. ' . .. 4 2 . .'. Alternator _-~tsA· 4-0 AREP _.3 Mechanical checks Direction of rotation The alternator can be driven in either direction ot rotation but standard phase rotation is 1 . Apres accouplement verifier I'exitence du jeu lateral du vilbrequin.1 mm. la rotation des phases 1 . After coupling.. when rotation is clockwise viewed on the drive end. make sure of their compatibility by : . Note: In certain cases of special belt GOupling (where the data would not be those mentioned above). duree de vie L 10 des roulernents de 20 000 heures a 1800 min -1 . . For anti-clockwise rotation tranSpO$EIphase 2 and 3. Charges radiales maximaJes admissibles au milieu du bout d'arbre standard en traction horizontals P9urUne . veuillez consulter Ie bureau d'efudes. .3).2 Alternateur rnenepstler Avant d'accouplsr les deux machines.torsional analysis .0 63132 RS/C3 63102 RS/C3 520 da.

STARTING UP 3 .far two b~aring~!tern<\ltors that coupling is Correct 3 .that the terrninallinks correspond to diagram .les protections ~ventuelles ne sont pas dllclencMes.1 m.Ie raccordement de la machine au resaau doit etre r~alis~ cosse sur cosse et que les ecrous des barnes soit bien bloques.daN 3 . guards.. 3 .~OAR'EP t5A 3 . Mechanical checks Before starting up .1 .1 VlIrificatlons mecaniques ..fo6t and flange bolts are tighten .that the machine to pciw~r supply interconnection is made acCording to the drawing' (terminal lugs ad1acent to each other).' m.dans Ie cas d'un regulatEiur exterieur. 3 ~2 Connections The following connecting diagram give the most useful standard connections: .. make sLire that the oooIing air circulates freely around and through the machine. • that there is not short-clrcvuit due to fautly connections either LL or L.daN .1 Prelimlri. etc .:_ Avant Ie premier demarrage. . .6 fils -12fils En cas de modification de branchement. 9 ..2 verifications electriques Verifier que: . verifier que: • les boulons de fixation des pattes sent bien bloques . -6 wires .for separately fitted regulator.pour les altsrnateurs monopaliers Ie couple de serrage des dlsqaas d'accouplement est de to. are correctly fitted -for single bearing alternators the discs are fastened to the coupling hob with bolts torqued at 10.. • I'accouplement est correct. . l'armoire).:~ 44. les connexions enire raltemateur et I'armoire sont bien effectuees seton Ie schema de branchement. 3 . .• • .LSA 44-D=ABEP"" 3.2 Eleetricill checks Inspect also . bien verifier sur Ie catalogue la puissance disponlble pour chaque branchement.l'alr de refroidissement peut etre aspire et refoule par les ouies de la machine sans obstacl~r' .'" .'Y checks .) .1 . • check that all.les grilles et carter de protection sont bien en place. . ~.12 wires ..check that all louvres. Make'slJre before start that term inal nuts are properly tightened_ ..VerifIcations preliminalres 3 .that the connectionsbetween alternator and panel according to wiring diagram.2 Connexlons Les schomas de connexions joints donnent les principales connexions standard pour .that the comrolpanel prctecnon equipment is correctly set .N between the terminals of the alternator and the power switch or breaker (this part of the circuit is not protected by the breaker) . . . ." Check with the catalogue the outPUt kVA available for the selected voltaqe. . "..1 MISE EN SERVICE 3 -1 . ' . .. Ie raccordement des cables et barrettes eventuelles est contorme au schema joint la machine. .il n'y a pas de court-circuit entre phase ou phase" neutre entre les barnes de sortie de I'alternateur et l'armoire de cOntrOle du groupe electrogeme (partie du circuit non prote:gee par les disjondeurs ou relais de a ..

" F E LINK (...Voltage adjustment ± 5% of rated voltage 33 k1l .S2 CD at REGULATEUFIRS."..~blP!iA.... L... U'"'\ ~ ~ DESSI AV I VER!B_ RR IDATE 129/09/88 SCHEMADE$CONNEXIONS ET BAANCHEMENTOUREGULATEUR ~ Modif SIreD RS 437 N°> 5100 " [L@:~©W $©[M]~[gl N°: c A B 0 WIRING." .' STRAP 1 LINK.. -_.. OPTIONAL : Remote voltage trimmer . ..' .Stability setting potentiometer . \ 1057.'.. 22 kO • 3 W : Ajustaga de tension ± 5% de la tension nomlnale .) ..:'J" 1'/..':.::/ • .9.': 'iI':.330 V ezZ/') 504V r.' ·"'. r-. 18DV (LLZ/) 252 V 95V ~ZZZZJ 140V P1 : Potentiometre reglage de tsnslon P2 : Potentiometre rltglage de stabllitll P3 : Reglage de frltquence 50 Hz : Rouge .¥.fl:.Alternareur~LSA 44-0 AREP-.."\ . • OPTION : Ajustaga de tension eXlerleur .' \' • 10 . '.2 _'. STRAP 2 'N°DESERIE SERIAL NUMBER PLAGE TENSION VOLTAGE RANGE 50 ou 60 HZ >5100 .'..'...a7 '\.60 Hz : Yellow ~ Statism Potentiometer j(i U" .3-W. : Red .437 REGULATOR RSA.':".4 5 6 N~ U2 V2 W2 CD ..·:.Strap reconoectable Reconnectable strap ~~@~~~~~~ rRS437 'strap a:Couper RS.". STATOR U1 V1 W1 Bobs auxtualrEts Aux winding 1 2 3 Afternalor ....'... l3 TEN'SION VOLTAGE .'. ..\.FrequenCy comer adjustment 50 Hz..'1"'''' . : ~ 1\ \' I ".':..60 Hz : Jaune P4 : Pot9ntiormtre statlsme • Voltage setting potentiometer .. Q7\ n []]~GD Fusibles de rEtchange STRAPS I @'@@® I""""'"" 11 12 13-14351617171 ...---.. power tenninals ~ iil ~+---~_"".:.': 'I" .. 0 t: !!! ~ c "") Vers bornes de puissance 10.OONNECTION '. !g) J. .."~- -----... FILS 6 BORNES 6 WIRES ..88 A I I.... "OIJGAAMM '" .' :...·..: .._R-he <2-2-OU-3-3-kn-. 6 TERM .r-\ r-.3 W : AJustage de tension ± 10% de la tension nomlnala • Voltage adjustment ± 10% of rated voltage . -< 5100. x: ~ POllts toumants Rotating rectifiers &:.: '. "6 EXCITATRICE EXCITER Induit Armature '" ....437 OO~@M~~©~ '~rapUnk . '.. .. ""I E+ Elnducteur Exciter field .ROUE POLAIRE MAIN FIELD -:LSA 44-0 ARE'P ~..

86/2 A 1---+-----1 11 . .l3(W} SINGLE PHASE* 2 ~> 50 Hz 220-240 110-'20 240-?60 5 120-130 200 L3(W} 60Hz 240 120 ZW L3 L2 Delta Q~ Cf)1z_j • ~ -... - • =Alternateul" LSA 44-0-'AREP~ Code eonnexlcnaConnection O. consulter la table de puissance correspondante For each connection selected please check the rating on corresponding table F E D c Mise. .---' -_ --.od$ L 1(U) THREE PHASE Bobinage Winding Tensions Voltage L-L . 110-120 240-260 220-240 .• ~..§! 6 MONOPHASE~ 3 220-240 110-120 L3 L2 M (@) ZigZag Dog Leg L2(V) M SINGLE PHASE* Bobinage Winding 50Hz 220-240 240-260 60Hz 240 2 . A -.. LSA 44-0"AREPCouplage usina Factory connection 6 FILS . SCHEMA DE BRANCHEMENT a 'our 11/1988 B A CONNECTION QIAGRAM N°: 954..---_ . . lternator . 380-416 208 •m L3(W) TRIPHASE· Triangle Delta L1(U) 6 MONQPHASE* Triangle L2(V) THREE PHASP Tension UN = V3 Tensslon LL Voltage UN =._---.. ... .] 3P 200 220-240 Tension LM '" 1/2 Tension LL Voltage LM = 1/2 Voltage LL * NOTA: Pour chaque cormexion choisie.6 BORNES /6 WIRES -6 TERM .._---_ _---_ _. L3 L2 L1 N 50Hz 380-415 190-208 60Hz 416-480 208-240 Etoile Star N 440-460 220-230 347 ..3. 120 Q -c ~~ 5 3 .. V3 Voltage LL :2 50Hz L2(V) 60Hz 240 UJ Z L3 Cl L2 L1 =+~---+---~._---.

.eglage.60 Hz : Yellow • Statism potentiometer I' 121 3-143 ""' .SCHEMA DES CONNEXIONS ET BRANCHEMENT DU REGULATEUR WI.. - Alternator ±SA 44.88 ... ... . LSA.Frequency corner adjustment ~ HOI: : Red ~. W1 W5 3 9 U1 U5 V1V5 1 7 2 8 12 FILS "" 7 BORNES 12 WIRES Indult Armature .. MAIN FIELD ..4·~OAREFF:~:·· ROUE POLAIRE ..60 Hz : Jaune P4 : Potentlorootre statlsme F r-...3 W : Ajustage de tension ± 5% de la tenslon nomlriale Voltage adjustment :t 5% of rated voltage 33 kn 3 til: Ajustage de tension ± 10% de la tension n'ominale . ~~~~~~~~~~~~~~~~~~=:~~~~~S~TRAPS P1·: Potentiometre reglaga de tension P2: PC. ou 60 HZ I RS437 I 330·'1 rzzz2> 504 V 180 V (Zz_....1 • • 12 ...DIAGRAMM .de frequence~50 Hz : Rouge .' ""... ~R~h~e~(~~o~u~~~kn~~~W~)~~----_a~.. ..• OPTiONAL : Remote yoltage trimmer 22 kO .7121 ~61 [b~~©W N°: c B E 0 esssl AV IVERIFI RRloAtE 112/07/88 . =Alte_rnateur· .~ & TENSION VOLTAGE • OPTION : Ajustage de tension extltrleur .. 7TERM ..©~ {\ r.. .a 252 V 95V ...0AREP STATOR Bobs auxlliaires Aux winding - . ..Voltage adjustment ± '0% 01 rated voltage . .Voltage setting potentiometer • Stability setting potentiometer . Exciter fl&id I X X N N~ 4 10 5 ."/.. : RS437 ~@M~¥. E+ EInducteur ..J . A . ·--···EXOnER EXCITATRICE ..~ ~@[M]~[PJ A E)(§)@Y ® 0722 140 V ..-RS 437 CJ t:: U2U6 ~ ~~ c: aI V2V6 W2W6 Vers bornes de puissance To power terminals ~ ~~ c: aI • .RING AND AV. L.~: .-t----------_-----~l2 .R CONNECTION Modlf stmp RS 437 N° » 5100 ' . r-.'.... .. .."" r-.. & <5100 Strap a couper Strap link STRAP 1 LINK STRAP 2 LINK N'=!OESERIE SERIAL NUMBER PLAGE TENSION VOLTAGE RANGE 50 >5100 strap reconnGdable F\econnectable stmp r- ~~@M~Y~M~ .. ~~c~~. 1047.. _~~ (i~·D "- [IIJ . . _. 6 12 Ponts tournants Rotating reCtifiers REGULATEUR RS 437 REGULATOR.v.7.)tentiornetre reglago de stabilite P3 : Fl.

460 N L3(W) 347 SINGLE PHASE Bobinage Winding 380. AftQ[nateur • -1 •••".260 o 69 220.240 60.240 ·60Hz 240 .240 50Hz 220.240 o SCHEMA DE BRANGHEMENT CONNECTION DIAGRAM 13 .. CD 1 l1(U) THREE PHASE 7 N Bobinage Winding 50Hz 190.416 MONOPHASE 50Hz 220.480 N ~ 440.415 60Hz 416.208 60Hz 208.240 ~ 220.230 208 N • l3(W) 3 8 l2(V) Bobinage Winding TRIPHASE l1 (U) THREE PHASE 1 10 50Hz 380.~ 240. Couplage uslna Factory connection 12 FILS .Tensions Voltage L~L ..7 BORNES 112 WIRES -7 mlPHASE .' LS1t 44-0 A·R·EP .Hz 240 L2 (~~----r-----r---~ 200 Bobinage Winding 230.260 200 220.

.240 240.1/ .. . ~SA'~44-0 AREp .12 MONOPHASE SINGLE PHASE Bobinage Winding 50 Hz 110.87/3 A '..Alte-rnateur ===tSA.260 200 60 Hz 240 1] ~ 0:..Bien s'assurer que las "Straps" 1 et 2. .. .Jf.2.111": . - 12 FILS . '. N°: 995.'1 '.REP ..7 BORNES 112 WIRES -7 TERM Code connexlons Connection code TRIPHASE L1 (U) THREE PHASE Bobinage Winding Tensions Voltage L-L Couplage usine Factory connection 50 Hz 110. to requested working voltage (see diagram). Alternator .130 110.120 120..I.240 m.120 .Make sure that links 1 and 2 are cut acc.44-0 A.120 NOTA 1 : Branchement de la reference tension du regulateur entre les fils 2 et 3 des barnes de puissance .) 02 0 • 220.:'.. CONNECfIOJ~::'p"I~CSFtAM BRANCHEMFNT .' ••••• {~ . de SCHEMA DE .130 60Hz 120 o 110. • I'" " r£fR(!.. 83 TRIPHASE L1 (U) THREE PHASE CD Bobinage Winding 50 Hz 220.' ."( \ • :'. NOTE2: For each connection selected please check the rating on corresponding table .120 60Hz 120 o 69 ~ 120.. sontcoupes selon la tension de fonctionnement desiree (voir schema) NOTE 1: The AVR sensing is connected to output wires 2 and 3 .... . . NOTA2: Pour chaque connexion choisie. consulter Iii table puissance correspond ante .

lBrlCy fully Potentiometer (P4) VQltl'1gedrbop for parallel operation With ld9ntiCaImachineS.65 Hz' .2 Action des potentlometres de reglage of adjustment po~entlometers U Potentlornetre (P1) Tension MAXIMUM fond droite !P1) Tension MINIMUM fond gaud1e Potemlomstre (P2) Reglage de la stabllits Potentiometre (P3) FrequenooMAXIMUM fond gaudle utilisable '" 65 Hz (P3) Frequenca MINIMUM foner a a a a Potentiometer (P1) MAXIMUM voltage fully clockwise (P1) MINIMUM vo~ fully anti Ctdwise \.4 . or 33 k11 . Potentiometre (P4) Statisme.2 Action (N. 3 W) 3 . (22 k!l OU 33 kQ . a a a droile .3 Reglages L'alternateur ·PARTNER" est une machine simple.. cbckwIse ..o) Nominal FREQUENCY 3 .5.1 Avant de demarrer .Cut links according to working voltage 15 .1 Regulation curve U u z Q Cf) z w I- Hz (N-z. No action in case of cyclic irregularity or load instability.5 ..2''/.4 . 3 .sortia S$ fait en toumant Ie potentiornetre de tension (P. possibilite de diminuer las fluctuations de tension en agissant sur Ie potenflometrs (P2) "POMPAGE".3 Adjustments The alternator has a minimum of adjustment facilities .'Io) Nominal Hz o o 3 .5 Underspeed·sdJustement 3 . 45 Hz' .. (P3) M1NIMu'Mfreql.. 45 Hz a Potentiometer Potentiometer (P2) Stability setting potentiometer (P3) MAXIMUM ~requency fully anti clockwise . The output voltage is adjusted by the AVR mounted voltage potentiometer (P1)_ The AVR also includes a stability potentiometer (P2) ~HUNTING"..4 .La .4 Reglage de la protection de sous vitesse Regulateur RS 437 double pente 3 .)_II y a egalement une . rllglage de la tension ds.1 Before starting .1 Aspectdela courbe de regulation 3 . 3 W). Aucune action en cas d'jrregularite cyclique ou de charge instable. Reglage de la sous vitesse 3 . 3 .Couper las straps salon la tension desiree . A remote voltage trimmer is also available (optional) it should be connected in serie with the voltage detection wire n02 (22 kO.. En option un rheostat d'ajustement de tension exterieur peut etre branche en serie sur la borne 2 du regulateur . pour marcheen parallels avec des machines identiques 3 .5 .• • • • ---ARernateu-r 3 .4 Adjustment of underspeed protection Regulator with under frequency protection 3 • 4 .

3 .3 Regier la vitesse vide du groupe pour obtenir frequence nominale mains 2 hz (48 ou 58 hz) . 20 000 hours or 3 years Temperature rise of ball bearings : Periodically check that the temperature of the bearings does not exceed 40°C above ambient temperature. even with 3 phase balanced loads. la tension nominale: Si ta tension est instable. boue.2 Bearings The bearings are sealed for life Approximate grease life. vide (52 au.The generation of abnormal noises and vibrations may result from wear and tear of the ball bearings. Dans Ie cas d'un depassement de cette valeur.5 ~ 3 Adjust engine speed to obtain nominal frequency minus 2 hz (48 or 58 hz) .Mettre Ie reglage frequence au mini (potentlornetre (P3) fond drolte) . 63 Hz par axemple) la tension ne doit pas varier de pius de 1%. .60 Hz) jusqu'a la frequence nomimale a.1 Circuit de ventilation lacirculation d'air ne solt pas reduite par une obturation partiejle des grilles d'asplratlon et refoulement . 11 est necassaire d'arrtlter la machine et de prooeder une verification.Reajuster la tension vide si neoessalre. Surveiller I'elevation de temperature des roulements qul ne doit pas depassser 40°C au dessus de la temperature ambiante.ENTRETIEN 4 .Regier par Ie potentiornetre tension. • • • Mettre Ie reglage tension au mini (potentlornstra (Pt) fond a.Brancher un voltmetre pour mesurer la tension de sortie de I'alternateu r a a (CCWFULLy) . a 4 . at nominal no load frequency (52 or 63hz) .ilating circuit It is recommanded to check that the cooling air circulation is not rsstrlcted.Adjust the frequency potentiometer (rotating slowly anti clockwise) and stop rotating as soon as the output voltaqe drops more than 1% .Then reset no load engine speed to normal level ( 52 or 63 Hz) doing so the voltage should not change more than 1%_ .. . . it is necessary to stop the machine to proceed to a general lnspectlon. .1 Vent. 4 .2 Demarrer Ie groupe a !fide a sa vitesse a nominalE (52 ou 63 Hz par example) .Place the frequency potentiometer (P3) on MIN (CWFULLy) • Connect a voltmeter to read the alternateur output· voltage 3 • 5 • 2 Start the set without load.Rarnonter la vitesse vide: partir de la trequence nominale a vide (50 .-·-·Ahemateur -.5 . adjust stability potentiometer if it is necessary 3 .II est preferable de proceder leur remplacement.La naissance de bruits et de vibrations inhabituels peut provenir de la d~terioration ou de rusure des roulements. etc .- h=Alternat~_ LSA~44-0AFIEP a • Place the vOltage potentiometer (P1) on MIN .RegIer Ie potentlornetre Frequence (en Ie tournant lentement vers la gauche) et arreter des que la tension chute brusquement de 1% .The same for three phase generator connected in dog -leg.lastabiliser par Ie potentlornetre stabilite . a I 3 . .Dans Ie cas d'alternateur monopalier Ie bruit peut egalement provenir d'un rnauvais alignement. Duree de vie approximative de la graisse (selon utilisation) = . .3 Bruits anormaux . Roulements Les roulements sont graisses vie.. rneme sur charge equilibree sont pius bruyants et ont davantage de vibrations que les machines triphasees en regime equilibre.MAINTENANCE H est recornrnande de veiller a ce que 4 .5 .In the case of $ingle bearing machines.Readjust no load voltage if necessary_ a a a 4 . It is better to proceed to their. fibre. the abnormal noise may also be caused by misalignment.Les alternateurs monophases ou les alternateurs triphases tonctlonnant en regime desequilibre alnsl que les alternateurs triphases couples en zig zag.Adjust the voltage potentiometer to obtain nominal voltage. replacement so as to avoid any risk of seizure which could seriously damage the alternator. . .Both single phase alternators and three phase alternators supplying unbalanced-loads are more noisy and have more vibrations than three phase machines with balanced loads. . If higher.suie. afin d'eviter Ie risque d'un blocaqe qUi pourrait avoir de fftcheuses repercussions sur I'altarnateur. 20 000 heuresou 3 ans. gauche .3 Abnormal noises . . a 4 ..Observer au voltmetre la tension de I'alternateur . 4 -2 a 4 . I:· .

In particular model and sEirlalnumber of the alternator.4 Recommended spare parts " .9_12 LSA 42-1.. ~nototlon. ~~. • That th.. "/.Bride. . indicate-: .1 Pieces de rechange MOTEURS LEROY SOMER Usinede$illac 16015 ANGOULEME CEDEX .ring Regulateur de tension . .FRANCE Pour eviter toute erreu r a la livraison des pieces detachees.t tl'l"ruI'Inln". .2 RSlC3 6310 . (V) (A) 1.VFIIF max.'''1.523 1 x 10 .· .nch6 •• . all information marked On nameplates shall be~j.ttr) . When single bearing..are parts._'".FAUt.A.N.' .'.La vitesse du groupe (se fier platot a un fr~quencemetre qu'a un compte tours) . ... D. Ref~renca • Reference ·.V. _ -----.4 Pieces de premiere maintenance Rep 60 70 198 343 344 Designation~ Description .80 delivery of:iijJ.. '. .That prottotlOr'l. (bore 0. .- -LSA ~4~OAREP 4 .1. Ir.. .2 RS/C3 RS 437 LSA 44-9.T$.• n_. _. properly tightened..Le branchement des diffarents elements suivant Ie schema joint a la machine. . • i'hlttn..1S~re parts supply Address enquiries and orders to : MQTEURS LEROY SOMER Usine de Sillac 16015 ANGOULEME QEDEX . "''' .. _La contlnuite des liaisons. ribrpfholes.pMcI ot the set is correct (1r.·· Diode directe Forward diode 71 HFSO Diode inverse Forward diode 71 HFR80 .. .S2A (CI1193) 1 1 1 1 1 1 • 347 463 x _ 20) FERRAZ -V90 . c ara cte' rques ns I Type LSA44-0 I des d'ode s.4 .Disc: Disc Nr..UnJtn... la mise en service. Amps (A) 70 ~Mt~~ FSM ms A) 800 -~.6.qutMcym.Reverse diodes assembly Varistance de protection des d iodes (MOV) M_Ovaristor (sorge suppressor : 420V) Fusible du regulateur . Ie nornbrs et Ie diametre des trous.Voltag e regulator Croissant avec diodes directes .11 LSA44... .. 17 . .FRANCE To avoid errorS'. If thlalterna10rwltl not operate correctly.. Ie nurnero SAE de ta bride..35f70 0"lodesoec lfications IMJ \fRRM (mA) ("C) 9/180 1000 4 .. AlSO give the parts numbers from the parts a.Disque : Ie numero du disque ou Ie diametrs exttlrieur $'adresser 4 .• =toSA 44-0 AREP 4 .TI1.". notamment Ie type et Ie nurnero de la machine ainsi que Ie repere de ta piece dans la nomenclaturePour les alternateurs monopalier preoiser : . Qte-Oty Roulement c6te bout d'arbre (bipalier)· D.""okl' Wtiiriruhnino. 5 R INCIDENTS ET DEPANNAGE 5 ~POSSI'~E.'.. le diametre de centrage. etc.\'"1/ •• .rv ". • " :."\'_"..4 .''.E bearing (two bearing) Roulement cOte excitatrice . verifier la solldite at Ie bon contact a tous les raccordements.Verifier que les protections solent bien encl..'''. 6313 ..qulpment Is correctly set.Forward diodes assembly Croissant avec diodes inverses .E bea.3 A / FI 5 . veuiller rappeler lss indications marquees sur la plaque signaletique.Jrnished on parts orders.. a 5 • 1 p".A fu ses (250 V . il y aura lieu de verifier tout d'abord..ck at·flrlt. conhlctlons Irt cQrresponding to diagram for thl mlohln. Ie tonctionnement de l'alternateur se revele defectueux.~ I_~~ . or ~xtariQr " I • 0 of holes) . '.Flange: SAE Nr. 5 -1 Verifications preliminaires: Si. ch.

.Rupture ou daterioration de raocouplemsnt " Rupture ou torsion des bouts d'arbre.. Echauffement excessif du ou des paliers {temp> 80aC sur les chapeaux de rculements avec ou sans bruit anormal} a Dernonter les paliers Echauffement excessit de ta carcasse de I'altemataur (pius de 30°C au dsssus de ta temperature ambiante 1-------- . _---_ . ... du ragulateur. eventuellement suivi d'un grognei'nent et de vibrations Arreter immediatement groupe electrog€me._~l·-·······-······-·--·-----------~--~---I ".. des ponts rsdrasseurs.Cage de roulement mal bloquee (tournant dans son emboitement) ...les entrees et sorties d'air'de I'alternateur ..Eclatement ou deblocage du ventillateur • Dastruction des diodes tournantes..Court-Circuit sur I'installation (y compns entre altemateur at disjoncteur) ...Fonctionnement de I'alternateur en surchage a a Vibrations sxcesslves . ---------------:------l ... . . - Contr61er . .CoJ'rt-circuit sur l'lnstallation .. Ie . changer Ie roulement..Amortissement deteotueux ou jeu dans raccouplsrnsnt • Defaut d'equilibrage dun des elements de la ligne d'arbrs • t-~------------J.---+---------. ~-------- Choc violent.------------.Objet tornbe dans la machine .temp arnbiante Verifier I'accouplement et les fixations des machin$s .Court circuit ou flash au stator ------ ----_-_.. .- Action Origine du defaut & Operation comptementaire _ Si Ie roulement a bleui ou sl la graisse est oarbonisee.. Ie .2 Defauts ayant une manifestation LSA' 4~-O-ABEP physique exterieure (echauffement. _-----_ --------------- !---_ . 1----"··------+---------_······ a vide " Court-clrcult dans Ie stator de I'alternateur 5i Ie grognement perslste I--------------I.• -----_ _ _--+----_ _------1- Fumee.Circuit d'air (entree-sortie) partiellement obstrue ou recyclage de I'air chaud de I'alternateur ou du moteur thermique . bruit .. .) Detaut constate t-------·.. ampere metre) .Marche en rnonophase de l'alternateur {charge monophases ou contacteur dafectueux OU detaut de I'installation ..j.-.---------:------+----"""" Vibrations excessives pius .•.·-~-T---------+------------------·--------j . --------____.Mauvais alignernent (accouplement) ..Faux couplage (couplage enparallele non en phase) Consequences possibles (suivant l'importance du defaut) . ..les appareils de mesure (voltrnetre..vibrations. bruit (grognement provenant de l'alternateur Arreter immediatement groupe. Arreter imm&iiatement groupe electrogene.. _."Alternateur' ...----------------' . etincelles ou flam-mes sortant de I'alternateur + grognements et vibrations ._____-------l • . Verifier I'installation Remettre en marche Ie .Mauvais alignement des palierg (tlasques mal ernboites .Daplacement et mise en court-circuit du bobinage de la roue polaire. _LSA'44-0nARnEpn 5 ..:.Fonctionnement de I'alternateur una tension trop elevee (> 105% de Un en charge.

.:..'.:--. .'..'.-.----------.'· .....Short-CirCuit Ihout8k'l. -.. ..cMc(Jit'of the main fleid winding " Bursting OfUnlocklnq of the f~n~ ....~......: '..J.....: .Dioae burnt"regUlatdr.--.."..-. .. :' '...Air inlets and outlets of alternator . .. .. Three phase alternator is single phasejoaded in of acceptable level..Defective mounting or play in coupling . .Air flow (Inlet.If the bearing has turned blue or If the grease has turned black change the bearing.~-~.. .~..¢It6ulf(e~en.... .'. ' .. --....between switchboard): ' < .. a --. sparks.'-. . ...Break or datariorati6h"in the coupfi 9 .....l.'...--------.. Break Qr'twlsf In shaft...Shifting O{shQrt...-:..Possible coriseqqences (actordlng above faults: .:. considerable knock which is followed by humming and vibration Stop the gen-set immediately ...'. ". " Object fallel1: Jnt()...__.. . .~b()~~\r~~lt: !:~~~~... " Aternator is funationnlng at too high voltage (over ... ..tb •• ii1... .. __ -----_--~..recfifierbrldge damaged ·... .-. ....-------------------.·:... ..----- " Short-circuit of supply . -r ' . .-----+---'-----~.. ..-------:--. /. ..... ' " "/'.......-------~~. ~~.'" to.) ..-~I---. .-.._ Smoke..---'---~--:-- t-----------'-------.·' .....· . ..-"...Alternator) . .Bearing race badly locked (moving in its housing) .. ..extension . . I-- •._--------.'1·· rt f------------.. .-----.. e1tC9SS Too much 'vibration -.-...2 Evident physical defects (overheating.----'----------l Excessive overheating of one or both bearings (temp ot bearings over 80°C) (With of without abnormal bearing noise) Excessive overheating of altemator frame (temperature 30°C over ambient) Disasemble bearings .ammeter) • Ambient temperature Check the coupling and the mounting of the machines .~..ir::(-:. or flames issuing from the alternator Stop immediately the gen-set " .105 % of rated vOltage on load) .... ::-...:\' 19 .. '..Alternator overloaded ..'\' __ ·. --..Incorrect balancing of shaft (Engine ... ... "---+------------\~_.. ""-. \: ·. ... the gravity of the .---_____r-------..Bracket misalignment - Fault Action Origin of fiu:'lt ~ Further action I------------:-----t-------:--:---------~-··t-·-----~------:----::--~----:------:-------· I-------------t---""- Check .~.• • • -Alternateur :=tSA 44~OAREP~': Alternator L$A 44-0'ABEP ....-----..-----.. .: . :.outlet) partially clqgged or hot alrls being recycled either from altematoror prime mover . ..".. - 5 .. . Misalignment (coupling) . -. _........Short-circuit in the alternator stator Exoessive vibration and humming noise coming from the alternator I-------------+----... --------:-1 alternator and' ..Faulty paralle:l connection (Qutofphase) • Alternator damaged by . ." " .. vlbrations ..'~"._ . noise.t.--...9r:wl~~Jryg.-.. --------:------l-----....-.-t---~--'--'--...'/'...'._-_·_---------1 ·..'-'--'--'--------' ...i. ...Control equipment (voltmeter .. Stop the gen-set Check the installation Start up with no load: if humming persists ..-"--'..:'~::·'.

at 4+ qui dolt litre entre 10 at 15 V . *' .Manque de remanent . :le potenUQrOOtre(P4) rbgle Ie statlsme de tension (.Court-circuit dans la roue polalre en charge .Verifier la tension d'allme.3 D8faut de tension o....Vitesse trop bassEt en charge .6..-=AI tern ateur-- ..Verifier la vltesse : possibiliUI irregularites cycllques . verifier que Ies fils de detection de la charge venant du regulateur solent bien branch~ aux bornes d'utilisation. volts. t· .Eneur de branchement aux bornes (5...et 4+ >20V La tension na ravient pas la valeur nominale a • - Inducteurs excitatrice coupes Roua polalrs eoupee ou en court-eireuit lndult excltatlice defectueux Regulateur defalllant .Tension entre 3· et 4+ > 20 V Defaut du regulateur .Verifier Ie brancharnent de Ia rtd~rence tension au regulateur . en respectant las polarMs . Nota: Las fuslbles peuvent ~sauter" pour une des raisons sulvantas : .Dafaut du r8gulateur . les diodes tournantes at changer 1'61ernent d9factuaux Tension entre 3...at 4+ sur . :~\.Retoucher Ie potennornstre tension du regulateur (P1) D9faut du regulateur Verifier Ie branchement du r9gulateur .:.Induit de I'excitatrice defectueux La tension ne monte pas • Tension trcip "avQe Reglage du potentiorrietre (P1) tension ~ulab~ur Reglage inoperent.Diodes tournantes defactueuses • Court-circuit dans la roue polalre..1 diode toumante ooverte .Roue polaira coupee .ntation : 30 a SOVentre 8 et 7.at 4+ L'oscillation persist~.faut constat' Operation resllser ill Mesure L'altemateur s'amorce et sa tension reste normale apras suppression de 101 ile p L'alternateur s'amorce mais sa tension ne monte pas a la valeur nominale apres suppression de la pile L'alternateur s'arnerce mats . court-circuit sur l'lnduc:teur •• Attention: Dans Ie cas d'utillsation en monophase. stabilM) ou Verifier la tension entre 3. 5 . la varistanca.Verifier la tension 3. 0 a fond a gauche) • .Induit dMectueux en charge • Varifler la vitasse .7) _ Erreur de selection de tension.- ·Alternator .. mesurer la tension entre 3. V~rlfler la rasistanca .sa tensiondispara1t apres suppression de fa pile Provenance du de-faut ou mesure complementaire .at 4+ (environ 10 . Osc:lIIation de la tension Dlminuer la sensibllite regulateur (potentjometre P2 . Wtflfler les fusibles" du Tension bonne it r9gulateur vide at trop basse Mettro tt vide et vMfier la en charge tension entre 3..Verifier la r4lslstance . 15 V : dllfaut diode ou excitatrice a 15 V) AbsEincade tenslon a vide.Barnes mal bloquees .10 a 20 Ventre 5et 7 .Diodes tournantes claquaes . (llventuellement regu!ateur defectueux) -lndueteurs coupes .:. Ie regulateur Disparition de la tensIon pendant Ie fonctlonnemant Verifier Jasfusibles*et lEt r6gulateur.... d9faut regulateur. au ctemarrage Verifier las fuslbles" du regulateur Brancher entre 3· at 4+ une pile neUve de 4 a 6 . ou connexion des bomes de sortie _Surcharge (ax: demarrage trop long ou court-clrcut) . /...Coupure du bobinage auxiliaire du stator .

It(Check resistance values) ...ck. 'I'. =t:~ 44:0 ABEP' . .R failure...rotatlng d1i:lde 1$ oPl:'n.. .k:lf'uttY'(Q~8?k valUes) .Lack of resIdual magnetism .' .I2' . .Faulty exciter armature • Note: Fuses may "burn~ for one of following causss : .Main field winding open olrqv~ (c~eck resistance) .R .Mistake by selecting voltage (or bad connection of output terminals) _ OVerload (i.Check voltage between 3.Check the cennectlon of the sensing leads vOltage does not reach to the A. .Bad oonnection of aux. . A.Check speed for eventual oy<:lIc Irragularity . • Voltage collapses during normal operation The output voltage does not .A The osCillation persists .Readjust the pot~ntllJmeter (P1 ) voltage removal The alternator builds up but .V. • Spe$d below nominal 0" Voltage oscillation Adjust the stability potentiometer (P2) Check vOltage between 3and 4+ Is 10 to 15 Volts (d. .'.' .check resistance ..'''''. "Auxiliary winding 1e.and 4+ of the A.....C voltaga between A. . attain the nominal value after adjustment of • Regulator faulty potentiometer (P1) voltage .Fault In rotating diodes .. the surge suppressor. V.and 4+ Check fuses" and the regUlator.... short on eXciter field .Check output connectlon8 ..1" No voltage output .Short circuit on main.Main field faulty (cheek values) ...V.c) " Check.V.R Connect a battery of 4 to 6Volts to terminals 3" or 4+ on the AVA (respecting the polarity The alternator builds up but ..':. the rotating ..1. Check fuses" on A. A nominal value after battery ..(ch.. R failure voltage collapses after battery removal ..V.and 4+ on A..Check the connedlono1 the sensing leads to the A.Fault in rotating diodes .V...' Voltage too high Adjust potentiometer (P1 ) voltage No adjustment of voltage.R faulty . 15 V eX'Citerfaulty • No voltage at no load or start up Check fuses" on A.V..::<7/.c) .R's terminals load 30 10 to 20 Vtl$tween to so. . ..A. . R (correct valuG 10 to 15 v) . Y::bI:'twean 6al'!~>! 5 and.Exciter armature wlnclliig'au~y (check resistance) . : Potentiometer (P4) is used to adjust voltage droop (~O fully anticiockwlse) 21 .i!tld..R Run on no-load and check voltage between 3.Short circuit In main field .' \'.7 terminals) .Check splld ..and 4+ is > 20 V (d. winding (5.3 Voltage faults Fault Indlcateci .V. . '.. V.» '.operi. • • Important: In the case of one phase operation.Faulty A.diodes and replace the defective part Voltage between 3. check that the sensing leads are correctly connected to the relevant output leads .A.R . _--- Action Obsatvatlon The alternator builds up and voltage Is correct after battery removal Fault or causa .. 7" . _.V.. ..' ..._ .". measure voltage between 3. .• ~~A1ternateur"~ =tSA 44-0 AREP 5 .6.Voltage betweQn 3· and:4+ >.e: too long electric motor starting or short-circuit) .. ".resistance) .V.. . " ... . Voltage correct on no load too low on load ..Excitar armature fl.. A..the A.Exciter windings shorted of open circuit (check winding) .ek~I~es).... . ·::~Alternator.Elrtolter winding faulty (Ch9CI< values) ... ..Ro~ating dldcias burnt (e~a..20 V .

5 ...30 _..da/N -. operation s'effectue quand I'alternateur tourne sa vitesse nominale..57 .9 0..5 . Induit d'excitatrice Exciter armature Stator .5 7.26 0~26 0.. __ .Pour une premiere mise en service (en usine) ou apres incident.50 Hz .. 2._.075 0.47 0.49 0. __ Diod~ l..1 0% moins fortes. .57 0.-_.il faut brancher une banerie (12-24 V) aux.047 OJ037 0.36 0. a separee .0pour ( les valeursexaotes..19 0. " . _. Proceed as follows..... . .. il est ntlcessaire de reaimanter ce circuit magnetiquePour cela.. diodes specifications see page 17) CAUTION: Tightening torque 0.50 Hz. copper plate for good contact and better coolmq. There are 3 forward or reverse diodes per crescent..0ver~e . Ne pas de passer Ie Courant d'excltatlon nominal. 0... X1 X2 Z1Z2 Rotor Main field A charge nominale At rated load i.4 3. .047 0. C..A..age par excitation L'aHernateur s'arnorceseul grace l'almantaflon remanente du circuit magnetique de son excitatrice. 0. Reverse diode ..this magnetic circuit is magnetized but after a break-down it may be necessary to rernaqnetlae._.-44-0 "AREP· 5 .4+ du regulateur. Induct~ur d'excitatrice Exciter field Resistance -" ...=Altemateut LSA-'44-0 AREP 5 . For 60 Hz machines.045 0.5 7..__ The diodes are mounted and bolted on a "crescent . 4 Pales Values of voltages and currents are given for no-load and full rated load operation with separate excitation..6 Normal average values . A diode in a good condition enables the current to flow in only one direction from anode to cathode.8 .19 0. a 5 • 6 Tableau des valeurs moyennes 4 pales . normales 5 .9 0.4 Verification d'une diode to urn ante Les diodes sont preassernblees sur une plaque en demi-lune pour un bon contactet un meilleur refroidlssamant.095 '0.5 7J5 " 0..axe (A) M1A M1 M2 l5A L5 La 7.045 0.50 0...30. Couple de serrage maxi: 0.3 3. 0. [® -I + c A _.22 0. consulter Ie rapport d'essai) et psuvent ~tre changees sans preavis .28 0..6 3.Connect a '2 • 24 v battery to the terminals of the field winding for two or three seconds or 4 to 6 V to terminal 3.9 0. The values of i axc are about 5 to 10 % weaker. 5 . (For .- " Pour les machines 60 Hz. This should be carried out at rated speed.' 0.045 0. Cette..All values are within ±10% (for real values consult test report) and may be changed accordingly without notice.6 3.. les valeurs des resistances sont les memes. a. -~-"..5 7.5 Amor-. ...50 0. Une diode en boil etat de marehs doit laisser passer Ie courant uniquement dans Ie sans anode vers cathode. barnes de I'inducteur pendant 2a 3 secondes ou 4 a 6 V aux bornes 3..-"/ -If-!*C .: .036...095 0.36 0. __.. -- Bob..25 m.Symboles utm~s : i exc: courant d'excitation de l'lnductsur d'excitaUice.. Symbol used : i exc : excitation current in exciter field. II y a 3 diodes directes ou inverses par croissant (Voir earacteristique des diodes page: 17) ATTENTION...bob1. • ..5 Voltage build-up with separate excitation The alternator is self exciting from the residual magnetism of the magnetic circuit of the exciter_When first tested (at the factory) .30 0.-...4 .25 da/N: Anode ~~ .and 4+ on the AVR_ Do not exceed the value of the rated excitation current. Auxwind.@) Cathode ··A·lternator-· LS.4 Checking a rotating rectifier diode . 2.. Lesvaleursi exc sont approximativement de 5 9..auxili...045 0. of resistance ara the same._------y---------Representation symbollque Schsrnatic symbol [1/ . "~"""\\'I" TYPE LSA44-0. the values.5 7... a froid (20 C) (ohm: Q Resistance at 20~C (ohms A vide At no load i axe (A) '1 1. .045 0.0.. Toutes les valeurs sont donnees ± 10"/0. Las valeurs de tension 'et de courant s'entendent pour marche a vide at en charge nominale avec excitation saparee. Wind 1 1 phase -.34.. . .

.Remove the 6 bolts (37) fixing the endshleld to stator (~ well the bolts (72) in case.5 .Remove the ball bearing Inner cap (68) 23 .E bearing (70) .!t vis cantrale 6 .06bfancher tousles fils amvant au r~ula1eur (198) et a Ia planchette A bornas (24) aprss lEIsavoir reperes .Remove the endshleld (36). .Dtmonter une des portes de visite (367) ou '(368) .5 DisasSembling· ..Disconnect all the wllus coming to the regulator (198) and to the terminal plate (124) after marking them • Unscrew the 6 nuts fixing the end panel (41) and .Disconnect the wires comlnq to the diode assemblies after marking them Unscrew the 3 bolts fixing the diode assemblies.REASSEMBLING 6 ~1 Access to diodes Access In the terminal box Is made through the lower removable side panels L'a~s aux diodes sa fait lat6rafement par I9s partes de Vlslte (368) OU (367) . on the drive end in the same manner as for ball bearing replacement (60) .5 D6montage' excH8trfce 6 . The alternators must be uncoupled trom the prime mover' .2 Ace~s aux connexlons L'accils sa fait dlrecternent apres avoir enleve la pattie supllrieure du capotage (48) II sa fait pour laS altemateurs avec rjgulation Incorporea. • Devisser las 3 tcrous de fixation de chaque croissant et les retirer~ . aux diodes v 6 . Remove them ._ r~.Unscrew boHs'(31) and (62) " Remove endshleld (30) and'elre-lip (284) .!t ne pas heuner les boblnages -En lever Ie roulemant (70) a I~aidad'un extracteur A vis 6 .5 .3 Complete dl . remove . 6 .D6monter Ie palier cOte excitatrice comma pour Ie rerrplacement du roulament (70) . 6 .Remove the bearing (70) with the help of a bearIng puller .single bearing aHernators) .. & of diode asSembly 6 .1 Ace.Retirer Ie routement (60) A I'alde d'un extracteur . taking care nottodamage the windings .[){wisser les 6 vis (37)flxant Ie fl.DISASSEMBLING .embly .Retirer les vis (31) at (62) .~vlsser les 6 ecrous tenant la partie avant du capotage (41) et mtirer co darnier . centrale 6 .E~~rlng (60) (only two bearing aUem~rs) '.D.5 .asque A la carcasse . (ainsl que le$ vis (72) pour les altemateurs monopalieno) .Dismantle the endshleld replacement of a ball bearlng:(70) (eXc::tt. -. . .3 Acees au systlma de regulation 6·3 Access to regulation system Access Is made through the removable access panel (466) right side (when viewing trom drive end) •• 6 ..Remove the bearing (70) with the help of a bearing puller 6 ~5 .D8brancher les fils anivant aux croIssants apres las avoir reperos. proceed.2 Removing the D.2 Remplacement du toulem&nt c&te enta1nement (uniquement pour las altemateurs bipaJiers) .5 .4 Replacing 6 • 4 R~mplacement des croissants porte-diodes (343) ei (344) .1 Removing the H.. terminal box panels .Retlrer Ie flasque (30) et Ie circllps (284) .Remove one of the side ~nel (367) .. .Dans Ie Cas d'un altemateur bipalier B 34 prooeoer cOte accouplement de la mArne fayon que pour Ie changemant du roulement (80) • Retirer Ie chapeau int8rieur (68) 6 . Ie . superieures et perslennes) .rend) as for the ..3 D8montage total . enretirant la porte de vlslte (466) COtedroit VU cOte entrainement 6·2 Access to tenninals Access by removing the terminal box lid (48) 6 .Alternaleur ~A 44-0AREP 6-DEMONTAGE-REMONTAGE 6 .5 • 1 RemplaC8lllant du roulamant (70) e6t6 .In case two bearing altemators B 34..Retlrer Ie capotage (parties lat'rales.Retirer Ie tlasque (36) en prenant gardQ .Remove the.

the exciter armature (100) the diodes holder disc (106) 6 .Connect again the wires according to the diagram . .disconnect..Se~rer-Ie stator (1) du rotor (4) en faisant attention ne pas heurter lesbobinages . • 24 .Insert the drive end ball bearing (60) after heating it.·:cl··· . a .re en place Ie chapeau interleur (68) du palier c6te accouplernent et vissar un goulon dans un de ses trous taraudss atin d'assurer sa fixation et son reperage lars du montage du flaque (30) ..6 . .Install the N.lplement (Uniquement pour . mettre en place Ie chapeau interieur (78) du palier c.D.Separate the rotor (4) from the stator (1).:1" .1 Reassembling of N. .Finish assembly with the terminal box covers a D e .D.. by induction system.Mettre en place Ie roulernent (70) apresl'avoir chi::lUffe par induction environ 80 " Mettre en place Ie flasque (36) odte excitatrice en positionnant Ie chapeau (78).':' _'~'. . .E sndshleld SCr$w in a stud in one of the cap threaded holes.6.Mettre en place Ie roulement (60) spres I'avoir chauffe par induction a environ BODe ...E endsbield Fix by nuts on the bolts (31 ) .. " Fixer Ie chapeau interieur (68) par les vis (62).Secure the inner bearing cap (68) by screws (62) D . ..E endshield (36)..A.2 Remontage du palier cOte accol. secure It by means of the bolts (37)taking care to locate the inner bearing cap (78) by means of the stud .E endshield only for two a bearIng alternators .6 Remontage de I'alternateur 6 . taking care not to damage the windings .6t~ excltatrice at visser un goujon dans un des trous taraudes affn d'assurer sa fixation et son reperage lars du montage du flasque (36) . . by induction system at 80 c .Fit circlip (284) on shaft .Dans Ie cas des alternateurs monopaliers. •• ' Altertl_ator '" . • Secure the inner cap by the bolts (72) ."'.In case of single bearing alternators MD 35.E endshield (30) ..Position the Inner bearing cap (68) of the D.E endshleld -In case of single bearing altemator.1 Remontage du paller cbte excltat..rlce . 6 .Position the ball bearing (70) after heating it. . . Dans Ie casd'un alternateur monopaller MD 35. so as to insure its location when mounting the D..Dtlbrancher et repsrer les oonnexlons . •• __ ".Secure the D. I'induit d'excitatrice. .". after marking the connections ..E endshield and fit to the frame .'.E endshiald (30) by means of the bolts (31 ) .Heat the bearing housing of the D.Fixer Ie flasque (30) sur la carcasse raide des vis ~) .2 Reassembling .les alternateurs bipaliers) .par les vis (37) sur la csrcasss et Ie chapeau par les vis (72) .:::i·j.. la disque porte diodes (106) .. . .Remove if necessary: . fixer Ie flasque .position the inner bearing cap (78) on the shaft.6 Reassembling the alternator 6 .Install the cover part (41) against the N.".Chauffer Ie rnoyeu du flasque (30) at I'smboiter en positionnant Ie chapeau interieur (68) .6 . davissar las vis (323) at ratirer lss disques d'accouplement (322) . remove bolts (323) and remove flex plate (322) .. .Retirer si neoessaire..D.. .Terminer Ie remontage du cepotaae 6 .Mettre en place la partie du capotage (41) contra la flasque . at BODe .Alternateur •• _.Monter Ie circlips (284) sur I'arbre ..Rebrancher tous les fils seton les reperes rnis au demontade. 6 .I lSA 44"()AREP "" '. .6 .Insert a stud in one of the threaded holes to ensure the easy location when as sembling the N_D_Eendshield (36) . of D.Metl. . ~ .

varistor Rubber ~O" ring Terminal box panel N.D.rrlare de capotage Porte de visito Pone support du regulateur suppon panneau arrl~m Vis de fixation Borne de masse Fusible Porte d'accas mgulateur Joint de pone d'acces .E Terminal box lid Bolts D.ant de diodes inverses Varlstance de protection Joint torique Pan Ie a.ocess panels Gasket 284 124 172 198 1 1 1 320 321 322 323 324 325 343 1 2 9 18 1 1 344 347 349 385 367 386 393 402 463 466 1 1 1 1 1 2 1 392 ' 1 2 1 1 467 25 .e ressort Disque de calaga Croissant de diodes directEis .Croiss.Alternator t§~ .D.E support Bolts Earth terminal Fuse A.V.D.' . Driving discs Bolts lock washers Spacer shim Forward diode assembly Reverse diode assembly' M. Isolateur R6gulateur Clrcllps Manchon d'accouplernent Clavette du manchon Disque d'accouplement Vis de fixation Rondell.22 18 15 28 30 1 6 1 1 6' 1 2 31 32 33 34 35 2 1 6 6 Nvt.E bracket Bolts Washers Aii' exit screen Bol~ N..E Removable side panels A. 44:0 AREP· 7.. Planchene a bornes '. 1 D6slgnatlon Wound stator asserrbly Wound rotor assembly Fan " Balancing discs Key Earth tsrminal D.E bearing Bolts for Inner cap Inner bearing cap ~BORRELL Y" ring Wound exciter field Wound exciter armature Rotating diode carrier Terminal plate support 4 15 18 22 28 30 31 32 93 1 1 6 8 1 34 35 41 48 49 36 37 39 2 2 1 6 6 1 62 63 60 1 27 1 2 100 68 70 72 78 79 90 2 1 1 2 1 1 106 120 1 1 1 121 1· 1 1 1 124 172 284 198 1 1 1 1 2 9 18 1 320 321 322 323 324 325 343 344 347 349 1 1 1 1 1 365' 367 368 392 393 402 463 466 1 1 2 1 2 467 1 1 Ensemble stator EnserTtlle·/-'Otor Turbine: Disque d'equillbrage Clavette Borne de masse Flasque cOte accouplement vis de fixation Rondalle fmin Grille de protection Vis de fixation Ecrou trein Flasque cOte excitatrice Vis de fixation Rondelle freln Partie avant du capotage Partie superieure du capotage Vis du capotage Roulement avant Vis de fixation Rond9l1e frain Chapeau Int'rleur Roulement arrlere Vis de fixation Chapeau inter!eUr Rondalle -BORRELL YCarcasse d'excltatrlce Induit d'oxcitatrice Disque porte diodes Support de planchette a bornes Vis de fixation . .D.E bracket Bolts Washer Terminal box panel D.R removable support panels Panel N. 36 37 39 41 46 49 60 '62 63 1 1 27 1 2 2 88 70 72 78 79 90 100 106 120 2 1 1 1 1 1 1 121 1 1 1 1 1 Bolt$ Terminal plate Termlnal A.PART LIST ".ng hub Driving hub key .R Circlip Dnv.V.V.E bearing Bolts Washer Inner bearing cap N.::6'" !=- Rep 1 Nbre 1 1 1 1 1 "n D6signation Rep 1 4 Nbre 1 1 1.O. '...NOMENCLATURES '.----Aftemaleur LS~ 44-0AaEP~ 7 .R removable a.

./_..'. . 26 \" ~~' . . .: ltern"tor ::-.._ - ... - : .. .. ._ .' _ ...._ A LSA 44-0-AR·EP.. " . _ . .--tSA ~~~O AR'E~.. . .. ..=Atte[flateu r :~'. ... .. .

a.EP lSA_44-0 AREP . ~.:. =Alter-nateur J- ._.~ . =tSA 44-0. .i· zr . n •• Alternator ..A.

~SOMER MOTEURS LEROy.FRANCE • AGENCE A CONTACTER : Imprll'11'l'l''V IuIQTIiiUR5i iii L~"'l'Iy-bOhlI=R m: AN-cJ01.16015 ANGOULEME CEDEX .IlIEMIii 1S71 l:Il'tI ~2'~ .sOMER nr::?LEROY ® ..

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful