Vous êtes sur la page 1sur 72

IT EN FR DE ES PT NL DK FI CZ SK HU SL RU TR EL

Istruzioni duso Instructions for use Notice demploi Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Instrues para uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Kyttohjeet Nvod na pouit Nvod na pouitie Hasznlati tmutat Navodila za uporab Kullanim klavuzu

GT3

OK

NO

A B

10

11

12

13

14

15

16

17

18

A
19 20

21

22

23

24

25

26

27

28

B A

29

30

31

32

A
33

A
B
34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

A B

45

46

47

48

49

50

A
C

51

52

53

54

A B

55

56

57

58

59

60 GT3 Naked + Navetta

61 GT3 Naked + Primo Viaggio

62 Accessory

63 Accessory

64

GT3
1) ITNGT300NL65 2) SAPI5635KNGR 3) SPST5664N 4dx) SPST5665DGR 4sx) SPST5665SGR 5) SPST5677N 6) SPST5676N 7dx) SPST5553DGR 7sx) SPST5553SGR 8) SPST5658N 9) ASPI0059L31 10) ERSHG300--NY01 11) SPST5582GR 12) SPST6122N 13) SAPI6078KGRN 14) SPST6081KN 15) ASPI0081GRN 16) SAPI6118KL65NGR 17) MMMV0010 18) EAMAT400--NY01 19) ASPI0078NGR 20) SAPI5464NGR 21) ARPI0401NGR 22) ERPCGT00--QL13 23) BCOGT3 24) BSAGT3 25) EABELV0007 26) MUCI5P22N 27) BCAGT3 28dx) SPST5562DN 28sx) SPST5562SN 29dx) ASPI0058DN 29sx) ASPI0058SN 30) SPST5597GR 31) ASPI0100N 32) ASPI0076

GT3
26 27 18

2 25 19

30 3 4 7 5 23 24 8 28 9 14 22 10 20 17 21 32 1 13 6 29

31 11

16

15

12

IT Ricambi disponibili in pi colori da specificare nella richiesta. EN Spare parts available in different colours to be specified when ordering. FR Pices de rechange disponibles en plusieurs couleurs spcifier dans la demande. DE Ersatzteile in mehr Farben vorhanden, die in der Anfrage spezifiziert werden mssen. ES Repuestos disponibles en otros colores que se especificarn en el pedido. PT Peas de reposio disponveis em cores alternativas a serem especificadas no pedido. NL Reserveonderdelen verkrijgbaar in meerdere kleuren, bij bestelling te specificeren. DK Reservedele kan leveres i flere farver som br specificeres ved bestillingen. FI Varaosia saatavana eri vrisin: ilmoita vri tilauksessa. CZ U nhradnch dl, kter jsou k dispozici ve vce barvch, je nutn na objednvce specifikovat pslunou barvu. SK Pri nhradnch dieloch, ktor s k dispozcii vo viacerch farbch, je potrebn pri objednvke pecifikova elan farbu. HU A tartalk alkatrszek klnbz sznekben elrhetk, melyeket rendelskor kell kivlasztani. SL Rezervni deli so na voljo v ve barvah, ki jih je treba navesti pri naroilu. RU , . TR Siparite belirtilen deiik renklerdeki yedek paralari mevcuttur. EL . .

IT_Italiano
Grazie per aver acquistato un prodotto Peg-Prego.

fino allo scatto finale. ASSEMBLAGGIO DEL PASSEGGINO 3 Per montare il maniglione, occorre togliere i tappi di protezione imballo dai tubi del passeggino come in figura. Con laiuto di un cacciavite, svitare le due viti e i due tappini dal maniglione, facendo attenzione a non perderle. 4 Posizionare il maniglione in coincidenza dei due tubi spingendolo fino in fondo. Fare attenzione al verso del maniglione, posizionarlo come in figura per evitare di montarlo al contrario. 5 Posizionare il tappino e la vite come in figura, quindi avvitare con il cacciavite fino in fondo ma senza forzare, da entrambi i lati del maniglione. 6 Per fissare il filo del freno infilarlo nella sede come in figura. 7 Per montare le ruote posteriori infilare lateralmente la ruota nell'apposita sede fino al click. 8 Per infilare la ruota anteriore premere il pulsante situato sulla pedanetta e infilare la ruota. Controllare il corretto aggancio tirando le ruoe verso il basso. 9 Per montare il cestello, premere i pulsanti laterali e tirare per estrarre lasta del cestello. 10 Infilare lasta nel tessuto del cestello. Inserire lasta con il cestello nella sua sede fino al click. 11 Agganciare il cestello anteriormente infilando le asole ai gancini posti sotto il poggiagambe. Per agganciare il cestello lateralmente, abbassare lasta di questo e infilare le asole nei gancini come in figura. MARSUPIO 12 Il marsupio in dotazione applicabile al manubrio; posizionarlo come in figura e spingerlo verso il basso fino in fondo nella sede del maniglione (procedere da ambo i lati). 13 Il marsupio diventa accessorio borsa perch pu essere anche indossato utilizzando lapposita cintura. CAPOTTINA 14 Per applicare la capottina inserire gli attacchi nelle apposite sedi come in figura. 15 Abbottonare la capottina sul retro dello schienale e allinterno dei braccioli come in figura. 16 Abbassare il compasso per tendere la capottina. 17 La capottina segue linclinazione dello schienale. Alzando la parte mobile della capottina scopriamo un inserto in rete che garantisce al beb una maggiore areazione e ti permette di vederlo da ogni posizione. 18 La capottina pu facilmente trasformarsi in parasole, vedi figura. 19 Per togliere la capottina, chiudere i compassi, sbottonare la capottina, premere il pulsante come in figura e contemporaneamente sfilare laggancio della capottina dalla sua sede (procedere da ambo i lati). COPERTINA 20 Per agganciare la copertina unire la cerniera di questa con quella del poggiagambe come in figura. PARAPIOGGIA 21 Per montare il parapioggia, calzarlo sul passeggino e abbottonarlo lateralmente alla capottina. 22 Infilare l'elastico del parapioggia alla base dei montanti anteriori e abbottonare come in figura. 23 Il pratico parapioggia consente di essere abbassato rimanendo fissato al passeggino grazie ai bottoni. FRENO 24 Per frenare il passeggino, tirare verso di se la maniglia posta sul maniglione (freno dinamico). Per bloccare il freno azionare la leva di blocco come in figura (freno di parcheggio). Da fermi, azionare sempre il freno.

AVVERTENZA
_ IMPORTANTE: leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per un futuro utilizzo. La sicurezza del bambino potrebbe essere messa a rischio se non si eseguono queste istruzioni. _ Questo veicolo stato progettato per il trasporto di 1 bambino nella seduta. Non utilizzare per un numero superiore di occupanti _ Questo veicolo e omologato per bambini dalla nascita, fino a 15 kg di peso. _ Questo articolo e' stato progettato per essere usato in combinazione con i prodotti Peg Perego Ganciomatic: seggiolino auto "Primo Viaggio" (gruppo 0+) - navicella "Navetta". _ Le operazioni di assemblaggio e preparazione dell articolo devono essere effettuate da adulti. _ Non utilizzate il prodotto se presenta parti mancanti o rotture. _ Utilizzate sempre le cinture a cinque punti; utilizzate sempre lo spartigambe della cintura in combinazione con il girovita. _ Potrebbe essere pericoloso lasciare il vostro bambino incustodito. _ Da fermi utilizzare sempre i freni. _ Prima dell uso assicurarsi che tutti i meccanismi di aggancio siano ingaggiati correttamente. _ Prima dell uso assicurarsi che il seggiolino auto o la seduta riportata siano correttamente agganciati. _ Evitare di introdurre le dita nei meccanismi. _ Prestare attenzione alla presenza del bambino quando si effettuano operazioni di regolazione dei meccanismi (maniglione, schienale). _ Ogni carico appeso al maniglione o alle maniglie pu rendere instabile il prodotto; seguire le indicazioni del costruttore riguardo ai massimi carichi utilizzabili. _ Il frontalino non progettato per reggere il peso del bambino; il frontalino non disegnato per mantenere il bambino nella seduta e non sostituisce il cinturino di sicurezza. _ Non introdurre nel cestello carichi per un peso superiore a 5 kg. Non inserire nei portabibite pesi superiori a quanto specificato nel portabibite stesso e mai bevande calde. Non inserire nelle tasche delle capotte (se presenti) pesi superiori a 0.2 Kg. _ Non utilizzare il prodotto in vicinanza di scale o gradini; non utilizzare vicino a fonti di calore, fiamme libere od oggetti pericolosi a portata delle braccia del bambino. _ Non utilizzare il parapioggia (se presente) in ambienti chiusi e controllare sempre che il bambino non sia accaldato; non collocare mai vicino a fonti di calore e fare attenzione alle sigarette. Assicurarsi che il parapioggia non interferisca con nessun meccanismo in movimento del carrello o passeggino; togliere sempre il parapioggia prima di chiudere il vostro carrello o passeggino. _ Potrebbe essere pericoloso utilizzare accessori non approvati dal costruttore. _ Questo prodotto non e adatto per il jogging o la corsa coi pattini.

ISTRUZIONI DUSO
APERTURA 1 Prima di aprire il passeggino sganciare il gancio di sicurezza, come in figura. 2 Con la mano sinistra impugnare la maniglia come in figura e con la mano destra alzare verso lalto il tubo

CINTURA DI SICUREZZA 25 per agganciare, inserire le due fibbie del cinturino girovita (con bretelle agganciate freccia_a) nel cinturino spartigambe fino al click (freccia_b). Per sganciare, spingere verso l'alto il pulsante tondo posto centralmente alla fibbia (freccia_c) e tirare verso lesterno il cinturino girovita (freccia_d). 26 Per stringere il cinturino girovita tirare, da entrambi i lati, nel senso della freccia (freccia_a), per allentarlo agire in senso contrario. Il cinturino girovita pu essere stretto fino al fermo di sicurezza (fig_b). 27 Per regolare l'altezza delle cinture di sicurezza necessario sganciare sul retro dello schienale le due fibbie; Tirare verso di se le bretelle (freccia_a) fino a sganciare la fibbie e infilarle nelle asole dello schienale (freccia_ b). Sfilare le bretelle dalla sacca (freccia_c) e 28 infilarle nell'asola pi idonea (freccia_d), infine riagganciare le due fibbie dietro lo schienale (freccia_ e). Il corretto aggancio delle fibbie determinato dal click (fig_f). REGOLAZIONE SCHIENALE 29 Lo schienale del passeggino reclinabile in pi posizioni. Per abbassare lo schienale, sollevare la maniglia verso lalto e contemporaneamente reclinare lo schienale bloccandolo nella posizione desiderata. Per alzarlo, spingere lo schienale verso lalto. REGOLAZIONE POGGIAGAMBE 30 Il poggiagambe regolabile in due posizioni. Per abbassare il poggiagambe, tirare le due levette laterali verso il basso e contemporaneamente abbassarlo. Per alzare il poggiagambe, spingerlo verso lalto fino al click. RUOTA ANTERIORE FISSA O STERZANTE 31 Per rendere la ruote anteriore fissa, occorre girare la manopola in senso antiorario (lucchetto chiuso). 32 Per rendere la ruota anteriore sterzante, occorre girare la manopola in senso orario (lucchetto aperto). POMPETTA 33 Per pompare le ruote, servirsi della pompetta posta sotto alla seduta. Sfilare il cordino dalla pompetta come in figura (A) e avvitarlo dalla parte opposta (B). 34 Svitare il tappino della ruota (A) e avvitare la parte terminale del cordino della pompetta (B) come in figura. _ Al primo utilizzo si consiglia di pompare le ruote ad una pressione di 25 P.S.I./1,7 bar. MOLLEGGIO RUOTE 35 Tutte le ruote sono dotate di molleggio. Le ruote posteriori hanno il molleggio regolabile; possibile scegliere tra molleggio HARD per superfici morbide tipo sabbia e prati, SOFT per superfici sconnesse tipo sterrati e ciottolati, MEDIUM per superfici lisce e compatte. Per regolare il molleggio sulle ruote posteriori girare la manopola scegliendo tra una delle tre regolazioni. Si consiglia di tenere la stessa regolazione su entrambe le ruote posteriori. PEDANETTA SUPERA OSTACOLI 36 La pedanetta posteriore agevola la mamma nel superare piccoli dislivelli. FRONTALINO 37 Il pratico frontalino apri e chiudi facilita lentrata e luscita del bambino quando pi grande. Per aprire, premere il pulsante del frontalino, posto sotto il bracciolo e contemporaneamente tirare il frontalino

verso lesterno. Per chiudere il frontalino agire in senso contrario. 38 Per togliere il frontalino premere tutti e due i pulsanti del frontalino posti sotto i braccioli e contemporaneamente tirare il frontalino verso lesterno. 39 Il frontalino anche estendibile, per allungarlo premere il pulsante lungo posto sotto il bracciolo e tirare il frontalino verso lesterno (procedere da ambo i lati). 40 Per far rientrare il frontalino, premere il pulsante lungo e spingere in dentro il frontalino nel bracciolo (procedere da ambo i lati). PORTABIBITE LATERALI 41 Il passeggino dotato di due portabibite laterali a scomparsa estraibili nelleventuale necessit. Per estrarre il portabibite, alzare la parte superiore e abbassare la parte inferiore come in figura. 42 Ruotare verso lesterno il disco e posizionare la bibita. Per chiudere il portabibite procedere in senso contrario. MANIGLIONE REGOLABILE 43 Il maniglione del passeggino regolabile in altezza. Per regolare laltezza del maniglione, premere contemporaneamente i pulsanti laterali come in figura e bloccare il maniglione nella posizione desiderata. CESTELLO 44 Il cestello del passeggino ha tre regolazioni. A: posizione normale. B: Il cestello si abbassa per permettere lutilizzo anche quando lo schienale completamente abbassato, premendo su di esso, pi facile riempirlo senza disturbare il beb. C: cestello alzato per accedere alla pedana posteriore.

GANCIOMATIC SYSTEM
Il Ganciomatic System il sistema pratico e veloce che permette di agganciare al passeggino, grazie agli attacchi Ganciomatic, i seguenti prodotti acquistabili separatamente dotati anchessi di sistema Ganciomatic. _ Primo Viaggio: seggiolino auto con base, si sgancia dalla sua base (che rimane in auto) e si aggancia agli attacchi Ganciomatic del passeggino per trasportare, senza disturbare, il bambino. _ Navetta: la navicella con confort, diventa carrozzina agganciandola agli attacchi Ganciomatic del passeggino. Dotata di capottina reclinabile e maniglione di trasporto, ha un sistema di regolazione della circolazione dell'aria all'interno della navicella e l'inclinazione dello schienalino entrambi regolabili dall'esterno. In casa dondola come una culla ed estraendo i cavalletti diventa un vero lettino. ATTACCHI GANCIOMATIC DEL PASSEGGINO 45 Per alzare gli attacchi Ganciomatic del passeggino, sollevare la sacca negli angoli della seduta. 46 Alzare i due attacchi Ganciomatic che automaticamente si sposteranno verso lesterno. _ Per abbassare gli attacchi agire in senso contrario. GT3 + PRIMO VIAGGIO 47 Per agganciare il seggiolino auto al passeggino, occorre: - frenare il passeggino; - togliere la capottina del passeggino; - abbassare completamente lo schienale del passeggino; - alzare gli attacchi Ganciomatic del passeggino; - posizionare il seggiolino auto verso la mamma e spingerlo verso il basso fino al click. - Si raccomanda di non rimuovere il frontalino dal

passeggino, quando si aggancia il seggiolino auto ed assicurarsi che si trovi nella prima posizione. _ Per sganciare il seggiolino auto dal passeggino consultare il suo manuale istruzioni. GT3 + NAVETTA 48 Per agganciare la navicella Navetta al passeggino, occorre: - frenare il passeggino; - togliere la capottina dal passeggino; - abbassare completamente lo schienale del passeggino; - alzare gli attacchi Ganciomatic del passeggino; - rimuovere il frontalino; - alzare il poggiagambe del passeggino nella posizione pi alta; - impugnare il maniglione di Navetta; - posizionare Navetta su gli attacchi Ganciomatic del passeggino, tenendo il lato della testa della navicella dalla parte opposta al maniglione del passeggino; - premere con entrambe le mani sui lati di Navetta fino al click. _ Per sganciare la navicella Navetta dal passeggino consultare il suo manuale istruzioni. ESTRAZIONE RUOTE 49 Per togliere le ruote posteriori premere il pulsante come in figura e sfilare lateralmente la ruota dalle apposite sedi. 50 Per sfilare la ruota anteriore premere il pulsante situato sulla pedanetta e sfilare la ruota. CHIUSURA Prima di chiudere il passeggino rendere le ruote anteriori fisse e se applicata la capottina, allentare i compassi. 51 Per chiudere, premere il pulsante numero 1 (A) con la mano di destra. 52 Con la mano di sinistra impugnare la maniglia come in figura, premere il pulsante numero 2 (B) e alzare la maniglia verso lalto (C) fino allo scatto finale. 53 Per completare la chiusura, ruotare il gancio di sicurezza ed agganciare come in figura. SFODERABILIT 54 Per sfoderare il passeggino, sbottonare la sacca dalla seduta e sfilare la sacca dal poggiagambe come in figura. 55 Sganciare gli attacchi della sacca dai braccioli come indicano le frecce in figura. 56 Sfilare dal basso verso lalto lo spartigambe della cintura di sicurezza da sotto la seduta. Sbottonare la sacca dalle alette laterali dello schienale. 57 Sfilare le alette dallo schienale come in figura. Togliere la sacca e procedere al lavaggio, seguendo le indicazioni qui riportate. GT3 Naked versione carrello Per convertire GT3 in versione carrello occorre: 58 Posizionare lo schienale nella seconda posizione e staccare entrambe le creste laterali che sorreggono lo schienale; 59 Premere entrambi i pulsanti posti alla base dello schienale (A) e contemporaneamente sollevarlo come in figura (B). Prima di agganciare Navetta o Primo Viaggio, sollevare la parte posteriore della base Ganciomatic come in figura (C). _ Per convertire nuovamente il carrello in passeggino ripetere le operazioni precedenti in senso contrario. GANCIOMATIC SYSTEM con GT3 Naked versione carrello Il Ganciomatic System il sistema pratico e veloce che permette di agganciare al GT3 Naked versione carrello, grazie agli attacchi Ganciomatic, la Navetta e il Primo Viaggio, dotati anchessi di sistema Ganciomatic.

ATTACCHI GANCIOMATIC DEL CARRELLO _ Per alzare gli attacchi Ganciomatic del carrello, ruotare verso lalto i due attacchi fino al click, come in figura. _ Per abbassare gli attacchi agire in senso contrario. GT3 Naked+ NAVETTA 60 Per agganciare Navetta al GT3 Naked versione carrello occorre: - Frenare GT3 Naked; - Sollevare gli attacchi Ganciomatic; - Alzare il poggiagambe del carrello nella posizione pi alta; - GT3 Naked versione carrello ora pronto per poter agganciare la Navetta; - Impugnare il maniglione di Navetta e posizionarla sugli attacchi Ganciomatic del carrello, tenendo il lato della testa della Navetta dalla parte opposta ai manici del carrello; - Premere con entrambe le mani sui lati di Navetta fino al click; - Per sganciare la Navetta dal carrello consultare il suo manuale istruzioni. 61 GT3 Naked + PRIMO VIAGGIO Per agganciare il seggiolino auto al carrello occorre: Frenare GT3 Naked; Agganciare il frontalino; GT3 Naked versione carrello pronto per agganciare il seggiolino Primo Viaggio; - Impugnare il maniglione del seggiolino e posizionarlo sugli attacchi Ganciomatic del carrello, tenendo il lato della testa del seggiolino dalla parte opposta al maniglione del carrello. Premere con entrambe le mani sui lati del seggiolino fino al click; - Per sganciare il seggiolino auto dal carrello consultare il suo manuale istruzioni.

LINEA ACCESSORI
62 Borsa Cambio: Borsa con materassino per il cambio del beb, agganciabile al passeggino. 63 Zanzariera: Zanzariera con zip, applicabile alla capottina con zip.

NUMERI DI SERIE
64 GT3, riporta sotto al poggiagambe informazioni relative alla data di produzione dello stesso. _ Nome del prodotto, data di produzione e numerazione seriale. Queste informazioni sono indispensabili in caso di reclamo.

PULIZIA E MANUTENZIONE
MANUTENZIONE DELL'ARTICOLO: proteggere da agenti atmosferici: acqua, pioggia o neve; lesposizione continua e prolungata al sole potrebbe causare cambiamenti di colore in molti materiali; conservare questo articolo in un posto asciutto. PULIZIA DEL TELAIO: periodicamente pulire le parti in plastica con un panno umido senza utilizzare solventi o altri prodotti simili; mantenere asciutte tutte le parti in metallo per prevenire la ruggine; mantenere pulite tutte le parti in movimento (meccanismi di regolazione, meccanismi di aggancio, ruote...) da polvere o sabbia e se occorre, lubrificarle con olio leggero. PULIZIA DEL PARAPIOGGIA: lavare con una spugna e dell'acqua saponata, senza utilizzare detersivi. PULIZIA DELLE PARTI IN TESSUTO: spazzolare le parti in tessuto per allontanare la polvere e lavare a mano

a una temperatura massima di 30 non torcere; non candeggiare al cloro; non stirare; non lavare a secco; non smacchiare con solventi e non asciugare a mezzo di asciugabiancheria a tamburo rotativo.

EN_English
Thank you for choosing a Peg-Prego product.

WARNING
PEG-PREGO S.p.A.
Peg-Prego S.p.A. certificata ISO 9001. La certificazione offre ai clienti e ai consumatori la garanzia di una trasparenza e fiducia nel modo di lavorare dell'impresa. Peg Prego potr apportare in qualunque momento modifiche ai modelli descritti in questa pubblicazione, per ragioni di natura tecnica o commerciale. Peg Prego a disposizione dei suoi Consumatori per soddisfare al meglio ogni loro esigenza. Per questo, conoscere il parere dei ns. Clienti, per noi estremamente importante e prezioso. Le saremo quindi molto grati se, dopo aver utilizzato un ns. prodotto, vorr compilare il QUESTIONARIO SODDISFAZIONE CONSUMATORE, segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti, che trover nel nostro sito internet: www.pegperego.com _ IMPORTANT: read the instructions carefully before use and keep them for future reference. The child may be hurt if you do not follow these instructions. _ This vehicle was designed for the transport of 1 child in the seat. Do not exceed the intended number of passengers _ This vehicle is designed for children from birth to a weight of 15 kg. _ This item was designed for use in combination with the following Peg Perego Ganciomatic products: the Primo Viaggio car seat (Group 0+) - the Navetta bassinet unit. _ Assembly and preparation for use must be carried out by adults only. _ Do not use the product if parts of it are broken or missing. _ Always use the five-point safety belts. Always use the leg divider together with the waist belt. _ Leaving the child alone in the product may be dangerous. _ Always set the brake when at a standstill. _ Before using, make sure that all fasteners are properly attached. _ Before using, make sure the car seat or carrier seat is correctly fastened. _ Do not stick fingers into the moving parts. _ Make sure your child is out of the way when adjusting devices such as the handlebar, backrest, etc. _ Any load on the handlebar or handles may upset the product. Follow the manufacturers instructions about maximum load. _ The front bar is not designed to hold the childs weight. The front bar is not designed to restrain the child in the seat; it must not be used as a substitute for the safety belt. _ Do not place objects weighing more than 5 kg. In the basket. Do not place objects in the drink-holder that are heavier than the weight printed on the drinkholder. Never put hot drinks into the drink-holder. For models with hood pockets, do not put objects weighing more than 0.2 Kg. Into the pockets. _ Do not use the product near stairways or steps. Do not use near sources of heat, open flames, or dangerous objects within the childs reach. _ Do not use the rain canopy (if present) indoors and regularly check to ensure the child is not too warm; do not park the stroller close to heat sources and keep well away from lighted cigarettes. Ensure the rain canopy is not interfering with any moving parts of the carriage or stroller; always remove the rain canopy before folding your carriage or stroller. _ Using accessories that have not been approved by the manufacturer may be dangerous. _ Do not use this product while jogging or skating.

SERVIZIO ASSISTENZA PEG-PREGO


Se fortuitamente parti del modello vengono perse o danneggiate, usare solo pezzi di ricambio originali Peg Prego. Per eventuali riparazioni, sostituzioni, informazioni sui prodotti, vendita di ricambi originali e accessori, contatta il Servizio Assistenza Peg Prego indicando, qualora fosse presente, il numero seriale del prodotto. tel. 0039/039/60.88.213 numero verde: 800/147.414 (contattabile da rete fissa) fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it sito internet www. pegperego.com

INSTRUCTIONS FOR USE


OPENING THE STROLLER 1 Unfasten the safety hook before opening the stroller, as shown in the figure. 2 Grab the handle with your left hand as shown in the figure and use your right hand to lift the rod all the way up to the last click. ASSEMBLING THE STROLLER 3 To mount the handle, remove the protective packing caps from the stroller pipes, as shown in the figure. Use

4 5 6 7 8

9 10 11

a screwdriver to loosen the two screws and the two caps from the handle, taking care not to lose them. Line the handle up with the two pipes by pushing it all the way in. Pay attention to the direction the handle is in; place it as shown in the figure, and not backwards! Place the cap and the screw as shown in the figure, then use a screwdriver to fasten the screws on both sides of the handle firmly, without forcing them. Fasten the brake cord by slipping it into the slot, as shown in the figure. To mount the rear wheels, push them into the openings on the sides of the stroller and click them into place. To mount the front wheel, press the button on the footboard while slipping the wheel into place. Pull downward on the wheels to make sure they are securely fastened. To mount the basket, press the side buttons and pull to extract the basket rod. Slip the rod through the basket fabric. Insert the rod with the basket into its housing, and press until it clicks into place. Attach the basket in the front by slipping the buttonholes over the hooks under the footboard. To fasten the side of the basket, lower the basket rod and slip the buttonholes over the hooks, as shown in the figure.

(arrow_b). To release, push the round button placed in center of the buckle upwards (arrow_c) and pull the waist strap outwards (arrow_d). 26 To tighten the waist strap, pull on both sides in the direction of the arrow (arrow_a). To loosen it do the opposite. The waist strap can be tightened as far as the safety lock (fig_b). 27 To adjust the height of the safety harnesses, release the two buckles on the rear of the backrest. Pull the shoulder straps towards you (arrow_a) until the buckles are released and insert them in the backrest loops (arrow_b). Remove the shoulder straps from the sack (arrow_c) and 28 insert them in the most appropriate loop (arrow_d), then reattach the two buckles behind the backrest (arrow_e). The buckles are securely attached when a click is heard (fig_f). BACKREST ADJUSTMENT 29 The backrest of the stroller can be reclined in several positions. To lower the backrest, lift the handle as you recline the backrest, locking it at the desired height. To raise it, push the backrest up. ADJUSTING THE FOOTREST 30 The footrest can be adjusted to two positions. To lower it, pull the two levers downwards while lowering the footrest, as shown in the figure. To raise the footrest, lift it upwards until it clicks into place. SWIVEL OR STATIONARY FRONT WHEEL 31_To set the front wheel on stationary, turn the knob counterclockwise (picture of padlock closed). 31 To swivel the front wheel, turn the knob clockwise (padlock open). AIR PUMP 32 To inflate the tires, use the pump located under the seat. Slip the hose off the pump as shown in figure A and screw it onto the opposite end of the pump (Fig. B). 33 Remove the cap from the tire (Fig. A) and fasten the end of the hose to the tire as shown in figure B. _ Before using the stroller for the first time you are advised to inflate the tires to a pressure of 25 P.S.I./1.7 bar. SHOCK ABSORBERS 35 All of the wheels are equipped with shock absorbers. The rear wheels have adjustable shocks; you can choose from HARD for soft terrain such as sand and lawns, SOFT for rough surfaces such as gravel and cobble stones, and MEDIUM for smooth, firm surfaces. To adjust the shocks on the rear wheels, turn the knob to choose one of the three settings. We advise adjusting both rear wheels to the same setting. LEVERAGE BOARD 36 The rear leverage board helps the mother push the stroller over slightly uneven ground. FRONT BAR 37 The practical front bar opens and closes to make it easier for the child to get in and out of the stroller when he is older. To open the bar, press the front bar button, which is located under the armrest. Pull the bar outwards at the same time. To close the front bar, carry out the instructions in reverse order. 38 To remove the front bar, press both front bar buttons under the armrest, while pulling the front bar outwards. 39 The front bar is also extendible. To extend the front bar, press the long button located under the armrest and pull the front bar outwards. (Repeat on the other side). 40 To shorten the front bar, press the long button and

POUCH 12 The pouch that comes with the stroller attaches to the handle. Place the pouch as shown in the figure and press it downwards, all the way into the housing on the handle. (Repeat on the other side). 13 The pouch can be worn as an accessory, using the special belt. HOOD 14 To attach the hood, insert the fasteners into the special housings, as shown in the figure. 15 Button the hood to the back of the backrest and the inside of the armrests, as shown in the figure. 16 Lower the braces to stretch the hood. 17 The hood reclines along with the backrest. When you lift the moveable part of the hood, you will find a net insert that will provide better ventilation for the baby, while allowing you to see him from any position. 18 The hood can easily be turned into a sun canopy, as shown in the figure. 19 To remove the hood, fold the braces, unbutton the hood, and press the button as shown in the figure while slipping the hood fastener out of its housing. (Repeat on the other side). COVER 20 Fasten the cover by zipping it to the footboard, as shown in the figure. RAIN CANOPY 21 To attach the rain canopy, fit it onto the stroller and button it on the side to the hood. 22 Slip the rain canopy elastic over the bottom of the front frame and button it as shown in the figure. 23 The practical rain canopy can be lowered and remains attached to the stroller through the buttons. BRAKE 24 To brake the stroller while moving, pull the handle on the handlebar towards you. To set the parking brake, use the lever as shown in the figure.Always set the brake when the stroller is not moving. SAFETY HARNESS 25 to attach the safety harness, insert the two buckles of the waist strap (with shoulder straps attached arrow_ a) into the leg divider strap until it clicks into place

push the front bar into the armrest. (Repeat on the other side.) SIDE DRINK HOLDERS 41 The stroller is equipped with two side drink holders that fold away or pull out as necessary. To pull the drink holders out, lift the upper part and lower the bottom part, as shown in the figure. 42 Turn the disk outwards, and place your drink in the holder. To clos e the drink holder, carry out the instructions in reverse order. ADJUSTABLE HANDLEBAR 43 The handlebar on the stroller is height-adjustable. To adjust the height of the handlebar, simultaneously press the side buttons as shown in the figure and block the handlebar in the desired position. BASKET 44 The basket on the stroller has three positions. A: Regular position. B: Lower position allows you to use the basket even when the backrest is completely lowered. By pressing on the basket, it is easier to fill it without disturbing the baby. C: Raised basket allows the rear footboard to be used.

- raise the Ganciomatic fasteners on the stroller; - remove the front bar; - raise the footrest on the stroller to the highest possible position; - hold onto the handle of the Navetta; - position the Navetta on the Ganciomatic fasteners of the the stroller, keeping the head end of the bassinet at the end of the stroller opposite the handlebar; - press down with both hands on the sides of the Navetta until you hear a click. _ To unfasten the Navetta bassinet unit from the stroller, consult its instruction manual. REMOVING THE WHEELS 49 To remove the rear wheels, press the button as shown in the figure and pull the wheels off the sides of the stroller. 50 To remove the front wheel, press the button under the footboard and pull the wheel off. FOLDING UP THE STROLLER Before folding the stroller up, set the front wheels to stationary. If the hood is mounted, lower the braces. 51 To fold the stroller up, press button number 1 (A) using your right hand. 52 Using your left hand, grab the handle as shown in the figure. Press button number 2 (B) and lift the handle (C) to the top notch. 53 After folding the stroller, fasten the safety hook as shown in the figure. REMOVABLE LINING 54 To remove the lining from the stroller, unbutton the sack from the seat and slip it off the footboard, as shown in the figure. 55 Detach the sack from the armrests, as shown by the arrows in the figure. 56 Pull the safety belt leg divider up from under the seat. Unbutton the side tabs from the backrest. 57 Slip the tabs off the backrest as shown in the figure. Remove the sack and wash it, following the instructions printed here. GT3 Naked Chassis To convert GT3 into a chassis: 58 Place the backrest in the second position and remove both the side pieces that support the backrest. 59 Press both buttons at the bottom of the backrest (Fig. A) while lifting the backrest as shown in figure B. Before fastening the Navetta bassinet unit or the Primo Viaggio car seat to the chassis, pull the rear part of the Ganciomatic base upwards as shown in figure C. _ To turn the chassis back into a stroller, repeat the instructions above in reverse order. THE GANCIOMATIC SYSTEM with GT3 NAKED CHASSIS The Ganciomatic system is a practical, fast way to fasten the Navetta bassinet unit and the Primo Viaggio car seat which are both equipped with the Ganciomatic system - to the GT3 Naked chassis, using the Ganciomatic hooks. GANCIOMATIC HOOKS ON THE CHASSIS _ To raise the Ganciomatic hooks on the chassis, turn them upwards until they click into place, as shown in the figure. _ To lower the fasteners, turn them the opposite direction. GT3 Naked + NAVETTA 60 To fasten the Navetta bassinet unit to the GT3 Naked chassis: - Set the brake on the GT3 Naked chassis. - Raise the Ganciomatic fasteners. - Pull the footboard upwards to the top position.

GANCIOMATIC SYSTEM
The Ganciomatic System is the swift, practical system that allows one to fasten the following products, which can be bought separately and are also equipped with Ganciomatic System, to the stroller, thanks to Ganciomatic fasteners. _ Primo Viaggio: a car seat with base, it can be detached from its base (which stays in the car) and attached to the Ganciomatic fasteners of the stroller to transport your child without disturbing him/her. _ Navetta: the comfortable bassinet unit becomes a carriage when attached to the fasteners of the stroller. Equipped with a foldable hood and carrying handle, both the air circulation regulation system inside the bassinet and the inclination of the backrest are adjustable from outside. At home, it rocks like a cradle and, when the stand is taken away, it becomes a little bed. GANCIOMATIC HOOKS ON THE STROLLER 45 To raise the Ganciomatic hooks on the stroller, lift the sack at the corners of the seat. 46 Raise the two Ganciomatic hooks. They will automatically move outwards. _ To lower the hooks, pull them inward and down. 47 GT3 + PRIMO VIAGGIO To fasten the car seat to the stroller: set the brake on the stroller; remove the hood from the stroller; completely lower the backrest on the stroller; raise the Ganciomatic hooks on the stroller; place the car seat, turned towards the adult, on the stroller and push downward until it clicks into place. - Do not remove the front bar of the stroller when attaching the car seat, and make sure that it is in its original position. _ See the users manual for instructions on how to detach the car seat from the stroller.

GT3 + NAVETTA 48 To fasten the Navetta bassinet unit to the stroller, you must: - put the brakes on the stroller; - remove the hood from the stroller; - lower the backrest of the stroller completely;

- The GT3 Naked chassis is now ready for fastening the Navetta bassinet unit. - Pick up the bassinet unit by the handlebar and place it on the Ganciomatic fasteners on the chassis, placing the head of the bassinet unit opposite the chassis handlebar. - Using both hands, press downwards on the sides of the bassinet unit until it clicks into place. - To remove the Navetta bassinet unit from the chassis, see the instruction manual that comes with the Navetta. 61 GT3 Naked + PRIMO VIAGGIO To fasten the car seat to the chassis: Set the brake on the GT3 Naked chassis. Attach the front bar. The GT3 Naked chassis is now ready for fastening the Primo Viaggio car seat. - Pick up the car seat by the handlebar and place it on the Ganciomatic fasteners on the chassis, placing the head of the car seat opposite the chassis handlebar. Using both hands, press downwards on the sides of the car seat until it clicks into place. - To remove the car seat from the chassis, see the instruction manual that comes with the Primo Viaggio.

Peg Prego can make changes at any time to the models described in this publication for technical or commercial reasons. Peg Prego is at the disposal of its customers and consumers to ensure that all their demands and queries are fully satisfied. It is a key part of our policy to ensure we are always aware of our customers' views and requirements. We would therefore be very grateful if, after using a Peg Prego product, you take the time to fill in our CUSTOMER SATISFACTION QUESTIONNAIRE, making a note of any comments or suggestions you might have. You can find the questionnaire on the Peg Prego website: www. pegperego.com

PEG-PREGO AFTER-SALES SERVICE


If any parts of your Peg Prego product should be accidentally mislaid or damaged, use exclusively genuine original Peg Prego replacements. For any repairs, replacements, product information, and orders for genuine original replacement parts and accessories, please contact Peg Perego After Sales Service indicating the product serial number, if any. tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it website www.pegperego.com

ACCESSORY LINE
62 Diaper-Changing Bag: Satchel with pad for changing babys diaper. Attaches to the stroller. 63 Mosquito Netting: Mosquito netting zips onto the hood.

SERIAL NUMBERS
64 Information relating to the date of manufacture of the product are found under the GT3 footrest. _ Product name, date of manufacture and serial number. This information is required for any complaints.

CLEANING AND MAINTENANCE


PRODUCT MAINTENANCE: protect from the weather: water, rain, or snow; prolonged and continuous exposure to bright sunlight may give rise to colour changes of various different materials; store this product in a dry place. CLEANING THE CHASSIS: periodically clean all plastic parts with a damp cloth. Do not use solvent or similar cleaning products; keep all metal parts dry to prevent rusting; keep moving parts clean (adjustment mechanisms, locking mechanisms, wheels, ...) and free of dust and sand and, if necessary, lubricate with light machine oil. CLEANING THE RAIN CANOPY: wash with a sponge and soapy water; do not use detergents. CLEANING FABRIC PARTS: brush fabric parts to remove dust and wash by hand at a maximum temperature of 30C; do not wring; do not use chlorine bleach, do not iron; do not dry clean; do not apply solvent-based stain removers and do not dry in a tumble dryer.

PEG-PREGO S.p.A.
Peg-Prego S.p.A. is an ISO 9001 certified company. This certification is a guarantee for customers and consumers of the transparency and trustworthiness of the company's procedures and working methods.

FR_Franais
Merci davoir choisi un produit Peg-Prego.

AVERTISSEMENT
_ IMPORTANT : lire ces instructions avec attention et les conserver pour toute rfrence future. La scurit de lenfant pourrait tre menace si ces instructions ne sont pas suivies. _ Lire attentivement cette notice avant toute utilisation et la conserver pour toute consultation ultrieure. Votre enfant risque de se blesser si vous ne suivez pas ces instructions. _ Ne pas utiliser dans le cas dun nombre doccupants plus lev. _ Cette poussette ne doit tre utilise quavec le nombre doccupants pour lequel elle a t conue. _ Lassise de cette poussette est homologue pour des enfants de la naissance 15 kg. _ Utiliser le harnais dorsal ds que lenfant peut tenir assis tout seul. _ Cette poussette est quipe de boucles supplmentaires permettant lutilisation du harnais amovible et rglable selon la taille de lenfant. _ Veiller ce que lenfant soit toujours attach lorsquil est install sur la poussette et ce que les sangles soient ajustes sa taille. _ Toujours utiliser la sangle entre-jambes avec la sangle ventrale. _ Cet article a t conu pour tre utilis en combinaison avec les articles peg perego ganciomatic suivants : sige-auto primo viaggio (groupe 0+) nacelle navetta . _ Les oprations dassemblage et de dmontage doivent toujours tre effectues par des adultes. _ Ne pas utiliser le produit si des pices sont manquantes ou endommages. _ Ne jamais laisser lenfant seul sans surveillance sur la poussette. _ A larrt, toujours actionner les freins. _ Le dispositif de blocage larrt doit toujours tre enclench lors de linstallation et du retrait des enfants hors de la poussette. _ Sassurer que tous les dispositifs de verrouillage sont correctement enclenchs avant utilisation. _ Avant utilisation, sassurer que tous les mcanismes de fixation sont correctement enclenchs. _ Avant utilisation, toujours sassurer que le sige auto primo viaggio ou la navetta sont correctement fixs. _ Ne pas mettre les doigts dans les mcanismes. _ Surveiller la position de lenfant pendant les oprations de rglage des parties mobiles (poigne, dossier) _ Toute charge sur les poignes influe sur la stabilit de la poussette: se conformer aux indications du fabricant relatives aux charges maximales admises. _ La main courante nest pas conue pour recevoir une charge, ni pour maintenir lenfant en position assise et ne remplace pas la ceinture de scurit. _ La charge du panier ne doit pas dpasser 5 kg. Ne pas mettre dans le porte-boisson une charge suprieure celle indique sur le porte-boisson et ne pas y introduire de biberon ou bouteille chaude. Ne pas introduire dans la poche de la capote (prsente sur certains modles) une charge suprieure 0.2 Kg. _ Ne pas utiliser proximit descaliers ou de marches. _ Ne pas utiliser proximit de sources de chaleur, de flammes directes ou dobjets dangereux porte de lenfant. _ Lutilisation daccessoires non approuvs par le fournisseur peut tre dangereuse. _ Ne pas utiliser de matelas supplmentaire. _ Ne pas utiliser lhabillage pluie (lorsquil est prsent

sur larticle) dans des milieux clos et toujours contrler que lenfant nait pas trop chaud; ne jamais placer proximit de sources de chaleur et prendre garde aux cigarettes. Sassurer que lhabillage pluie ninterfre avec aucun mcanisme en mouvement du chssis ou de la poussette; toujours retirer lhabillage pluie avant de refermer le chssis ou la poussette. _ Ne pas utiliser ce produit pendant un jogging ou avec des patins roulettes. _ Actionner les freins pendant les oprations dinstallation ou de retrait de lenfant dans la poussette. _ Notice rserve au march franais: conforme aux exigences de securite

NOTICE DEMPLOI
OUVERTURE 1 Avant douvrir la poussette, dfaire le crochet de scurit, comme indiqu sur la figure. 2 De la main gauche, se saisir de la poigne (voir figure) et, de la main droite, relever le montant jusqu entendre le dclic final. ASSEMBLAGE DE LA POUSSETTE 3 Pour fixer la poigne, retirer tout dabord les embouts de protection des tubes, comme sur la figure. Utiliser un tournevis pour dvisser les deux vis et les deux pas de vis de la poigne, en faisant attention ne pas les perdre. 4 Positionner la poigne de manire ce quelle corresponde avec les deux tubes et linsrer jusquau bout. Faire attention au sens de la poigne ; la positionner comme sur la figure pour viter de la monter lenvers. 5 Positionner la vis et son pas de vis comme sur la figure, puis, de chaque ct de la poigne, visser fond mais sans forcer au moyen du tournevis. 6 Pour fixer le cble de frein, linsrer dans son logement, comme indiqu sur la figure. 7 Pour fixer les roues arrire, insrer la roue sur le ct dans lemplacement prvu cet effet, jusqu entendre le dclic. 8 Pour insrer la roue avant, appuyer sur le bouton situ sur le support de la poussette et insrer lembout de la roue dans le logement prvu cet effet.. Contrler que les roues sont correctement accroches en les tirant vers le bas. 9 Pour installer le panier, appuyer sur les boutons latraux et tirer pour faire sortir la tige du panier. 10 Introduire la tige dans le tissu du panier. Insrer la tige assemble au panier dans son logement, jusqu' entendre un dclic. 11 Monter le panier l'avant en faisant passer les boutonnires dans les petits crochets situs sous le repose-pied. Pour monter le panier sur le ct, abaisser sa tige et faire passer les boutonnires dans les petits crochets, comme sur la figure. SAC BANANE 12 Le sac banane fourni avec la poussette peut tre install sur la poigne ; le positionner comme sur la figure et le faire glisser sur la poigne jusquau bout (procder de mme pour lautre ct). 13 Le sac banane devient un accessoire pratique, car il peut aussi tre port sur soi grce la ceinture prvue cet effet. CAPOTE 14 Pour installer la capote, insrer les attaches dans les logements prvus cet effet, comme indiqu sur la figure. 15 Boutonner la capote sur larrire du dossier et lintrieur des accoudoirs, comme indiqu sur la figure. 16 Abaisser le compas pour tendre la capote.

17 La capote suit linclinaison du dossier. En soulevant la partie mobile de la capote, un lment en toile apparat, qui garantit au bb une meilleure aration et permet de toujours lavoir sous les yeux. 18 La capote peut facilement se transformer en parasol, voir figure. 19 Pour retirer la capote, fermer les compas, dboutonner la capote, presser le bouton comme sur la figure et, simultanment, retirer les embouts de la capote de leur logement (procder de la sorte des deux cts). TABLIER 20 Pour accrocher le tablier, unir sa fermeture-clair celle de la housse, comme indiqu sur la figure. HABILLAGE PLUIE 21 Pour monter lhabillage pluie, le placer sur la poussette et le boutonner latralement la capote. 22 Attacher llastique de lhabillage pluie autour du tube lavant de la poussette comme indiqu sur la figure correspondante. 23 Le pratique habillage pluie permet dtre abaiss tout en restant fix la poussette grce aux boutons. FREIN 24 Pour freiner la poussette, tirer vers soi le levier Pour arrter la poussette, actionner la poigne de frein (frein dynamique). Pour bloquer le frein, actionner le levier de blocage, comme indiqu sur la figure (frein de stationnement). Maintenir en permanence le frein enclench lorsque la poussette est immobile. CEINTURE DE SCURIT 25 pour laccrocher, insrer les deux clips de la sangle ventrale (avec les bretelles accroches, flche_a) dans la sangle dentrejambes jusquau dclic (flche_b). Pour la dcrocher, pousser vers le haut le bouton rond plac au centre du clip (flche_c) et tirer vers lextrieur la sangle ventrale (flche_d). 26 Pour serrer la sangle ventrale, tirer, des deux cts, dans le sens de la flche (flche_a), pour la desserrer procder dans le sens inverse. La sangle ventrale peut tre serre jusqu la bute de scurit (fig_b). 27 Pour rgler la hauteur des ceintures de scurit, il faut dcrocher les deux clips larrire du dossier ; Tirer vers soi les bretelles (flche_a) jusqu dcrocher les clips et les enfiler dans les boutonnires du dossier (flche_b). Enlever les bretelles de la housse (flche_c) et 28 les enfiler dans la boutonnire la plus adapte (flche_ d), enfin accrocher de nouveau les deux clips derrire le dossier (flche_e). Laccrochage correct des clips est dtermin par le dclic (fig_f). RGLAGE DOSSIER 29 Le dossier de la poussette est inclinable en plusieurs positions. Pour abaisser le dossier, soulever la poigne tout en inclinant le dossier et en le bloquant dans la position dsire. Pour le relever, pousser le dossier vers le haut. REGLAGE DU REPOSE-PIED 30 Le repose-pied est rglable en deux positions. Pour l'abaisser, actionner les deux boutons latraux tout en abaissant le repose-pied, comme indiqu sur la figure. Pour le relever, le soulever jusqu' entendre le dclic denclenchement. ROUE AVANT FIXE OU PIVOTANTE 31 Pour rendre la roue avant fixe, tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles dune montre (cadenas ferm). 32 Pour rendre la roue avant pivotante, tourner le bouton dans le sens des aiguilles dune montre (cadenas ouvert). GONFLAGE 33 Pour gonfler les roues, utiliser la pompe place sous le

sige. Tirer le raccord de la pompe (A) et le visser du ct oppos (B). 34 Dvisser le bouchon de la valve de la roue (A) et visser lextrmit du raccord de la pompe (B) comme indiqu sur la figure. _ Il est conseill, lors de la premire utilisation, de gonfler les roues une pression de 25 psi/1,7 bar. SUSPENSION ROUES 35 Toutes les roues sont quipes de suspension. Les roues arrire sont dotes dune suspension rglable, il est possible de choisir un rglage de suspension, HARD pour terrains souples comme le sable et la pelouse, SOFT pour terrains accidents comme les chemins de terre battue ou de pierre, MEDIUM pour terrains plats et compacts. Pour rgler la suspension sur les roues arrire, tourner le bouton et choisir lun des trois rglages. Il est recommand dappliquer un rglage identique sur chacune des roues arrire. MARCHEPIED ARRIERE 36 Le marchepied arrire permet de prendre appui pour passer les trottoirs et autres diffrences de terrain. MAIN COURANTE 37 La main courante souvre et se referme pour faciliter lentre et la sortie de lenfant une fois plus grand. Pour ouvrir, presser le bouton de la main courante situ sous laccoudoir et, dans le mme temps, tirer la main courante vers lextrieur. Pour fermer la main courante, effectuer lopration inverse. 38 Pour retirer la main courante, presser les deux boutons de la main courante situs sous les accoudoirs et tirer en mme temps la main courante vers lextrieur. 39 La main courante est tlescopique, pour la rallonger; presser le long bouton situ sous laccoudoir et tirer la main courante vers lextrieur (procder de mme pour lautre ct). 40 Pour rabattre la main courante, presser le long bouton et rentrer la main courante lintrieur de laccoudoir (reproduire lopration pour lautre ct). PORTE BOISSONS LATERAUX 41 La poussette est quipe de deux porte boissons latraux escamotables ou amovibles si ncessaire. Pour retirer le porte boissons, relever la partie suprieure et abaisser la partie infrieure, comme indiqu sur la figure. 42 Faire tourner le disque vers lextrieur et insrer la boisson. Pour refermer le porte boissons, procder linverse. POIGNE RGLABLE 43 La poigne de la poussette est rglable en hauteur. Pour rgler la hauteur de la poigne, appuyer simultanment sur les boutons latraux comme indiqu sur la figure et bloquer la poigne dans la position dsire. PANIER 44 Le panier de la poussette dispose de trois rglages. A: position normale. B: le panier peut tre abaiss pour permettre son utilisation mme lorsque le dossier est compltement abaiss. En appuyant sur le panier, il est plus facile de le remplir sans dranger bb. C: panier relev pour accder au marchepied.

SYSTEME GANCIOMATIC
Grce ses fixations spciales, le Systme Ganciomatic, pratique et rapide, permet de monter sur la poussette les produits suivants (vendus sparment et galement munis du Systme Ganciomatic). _ Primo Viaggio: sige auto et sa base. Il peut tre dtach de sa base (qui reste dans la voiture) et

accroch aux fixations Ganciomatic de la poussette pour transporter le bb sans le dranger. _ Navetta: nacelle confortable qui se transforme en landau lorsquelle est accroche aux fixations Ganciomatic de la poussette. Munie dune capote rglable et dune poigne de transport, elle est galement dote dun systme de rgulation de la circulation de lair lintrieur de la nacelle et dun dossier inclinable, tous deux rglables depuis lextrieur. A la maison, elle sert de petit lit dappoint et au sol, elle peut se poser en position fixe ou balancelle grce ses petits pieds rabattables. FIXATIONS GANCIOMATIC DE LA POUSSETTE 45 Pour relever les fixations Ganciomatic de la poussette, soulever la housse aux angles du sige. 46 Relever les deux fixations Ganciomatic qui se dplaceront automatiquement vers lextrieur. _ Pour baisser les fixations, procder lopration inverse. 47 GT3 + PRIMO VIAGGIO Pour monter le sige auto sur la poussette, il faut: bloquer la poussette; retirer la capote de la poussette; abaisser compltement le dossier de la poussette; soulever les fixations Ganciomatic de la poussette; positionner le sige auto vers maman et lenfoncer sur la poussette jusquau dclic. - Il est recommand de ne pas enlever la main courante de la poussette pendant le montage du sige auto. Sassurer en outre quelle soit dans la premire position. _ Pour dmonter le sige auto de la poussette, se reporter au manuel dinstructions correspondant.

housse du sige et la retirer du repose-pieds, comme indiqu sur la figure. 55 Dfaire des accoudoirs les boutons de la housse, comme le montrent les flches sur la figure. 56 Retirer de bas en haut, par le dessous de lassise, lentrejambe de la ceinture de scurit. Dpressionner les ailettes latrales. 57 Retirer les ailettes du dossier, comme sur la figure. Retirer la housse et la laver, en suivant les instructions mentionnes dans ce manuel. GT3 Naked version chssis Pour transformer GT3 en chssis, il convient de : 58 Mettre le dossier sur la deuxime position et dtacher les deux supports latraux du dossier ; 59 Appuyer sur les deux boutons situs la base du dossier (A) et, simultanment, soulever ce dernier comme indiqu sur la figure (B). Avant de monter Navetta ou Primo Viaggio, soulever la partie arrire de la base Ganciomatic, comme sur la figure (C). _ Pour transformer le chssis en poussette, rpter les oprations dcrites prcdemment en sens inverse. SYSTEME GANCIOMATIC avec GT3 NAKED VERSION CHASSIS Grce aux fixations Ganciomatic, le systme Ganciomatic permet daccrocher facilement et rapidement la nacelle Navetta et le sige auto Primo Viaggio (eux aussi quips du systme Ganciomatic) au chssis GT3. FIXATIONS GANCIOMATIC DU CHASSIS _ Pour relever les fixations Ganciomatic du chssis, orienter les deux fixations vers le haut jusquau dclic, comme sur la figure. _ Pour abaisser les fixations, procder lopration inverse. GT3 Naked + NAVETTA 60 Pour installer la Navetta sur le chssis de la GT3., il convient de : - Bloquer GT3 Naked ; - Soulever les fixations Ganciomatic ; - Relever le repose-pieds du chssis jusqu la position la plus haute ; - Le chssis GT3 est dsormais prt recevoir la nacelle Navetta ; - Saisir la nacelle Navetta par sa poigne et la positionner sur les fixations Ganciomatic du chssis, en plaant la tte de la nacelle du ct oppos la poigne du chariot ; - Appuyer des deux mains sur les cts de la nacelle Navetta jusquau dclic ; - Pour dcrocher Navetta du chssis, consulter son mode demploi. 61 GT3 Naked + PRIMO VIAGGIO Pour accrocher le sige auto au chssis, il convient de : Bloquer GT3 Naked ; Accrocher la main courante; GT3 Naked version chssis est dsormais prt recevoir le sige auto Primo Viaggio ; - Saisir le sige auto par sa poigne et le positionner sur les fixations Ganciomatic du chssis, en plaant la tte du sige auto du ct oppos la poigne du chssis. Appuyer des deux mains sur les cts du sige auto jusquau dclic ; - Pour dcrocher le sige auto du chssis, consulter son mode demploi.

GT3 + NAVETTA 48 Pour monter la nacelle Navetta sur la poussette, suivre les instructions ci-aprs: - actionner le frein de la poussette; - enlever la capote de la poussette; - abaisser compltement le dossier de la poussette; - relever les fixations Ganciomatic de la poussette; - retirer la main courante; - relever le repose-pieds de la poussette jusqu la position la plus haute; - se saisir de la poigne de Navetta; - positionner la nacelle Navetta sur les fixations Ganciomatic de la poussette, en mettant le ct de la tte de la nacelle loppos de la poigne de la poussette; - appuyer des deux mains sur les cts de Navetta jusqu entendre un dclic. _ Pour dmonter la nacelle Navetta de la poussette, consulter le manuel dinstructions. DMONTAGE ROUES 49 Pour dmonter les roues arrire, appuyer sur le bouton, comme indiqu sur le figure, et les retirer de leur logement par un mouvement latral. 50 Pour dmonter la roue avant, appuyer sur le bouton situ sur la pdale repose-pieds et la retirer. FERMETURE Avant de fermer la poussette, bloquer la roue avant et, si la capote est installe, desserrer les compas. 51 Pour refermer la poussette, presser le bouton 1 (A) de la main droite. 52 Saisir la poigne de la main gauche, comme indiqu sur la figure, presser le bouton numro 2 (B) et relever la poigne (C) jusqu entendre le dclic. 53 Pour maintenir la poussette ferme, faire pivoter le crochet de scurit et laccrocher comme indiqu sur la figure. RETIRER LA HOUSSE 54 Pour retirer la housse de la poussette, dboutonner la

LIGNE ACCESSOIRES
62 Sac langer: Sac muni dun petit matelas pour changer bb, se fixe la poussette grce des mousquetons. 63 Moustiquaire: Moustiquaire avec fermeture-Eclair

adaptable la capote munie de fermeture-Eclair.

DE_Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich fr ein Peg-Prego Produkt entschieden haben.

NUMROS DE SRIE
64 GT3, reporte sous le repose-pieds, les informations relatives sa date de production. _ Nom du produit, date de production et numro de srie. Ces informations sont indispensables en cas de rclamation.

WARNUNG
_ WICHTIG: DIESE ANWEISUNGEN SORGFLTIG LESEN UND DANACH AUFBEWAHREN. DIE SICHERHEIT DES KINDES KNNTE BEI NICHTBEACHTUNG DER ANWEISUNGEN GEFHRDET WERDEN. _ DIESES FAHRZEUG WURDE FR DEN TRANSPORT VON NUR EINEM KIND IM SITZEN KONZIPIERT. NICHT FR MEHR FAHRER ALS ANGEGEBEN VERWENDEN _ DIESES BEFRDERUNGSMITTEL IST FR BABYS MIT EINEM KRPERGEWICHT BIS ZU 15 KG GEDACHT. _ DIESER ARTIKEL WURDE FR DIE VERWENDUNG IN KOMBINATION MIT DEN PEG PEREGO GANCIOMATIC PRODUKTEN ENTWORFEN: AUTOSITZ PRIMO VIAGGIO (BAUGRUPPE 0+) - SITZSCHALE NAVETTA. _ DER ZUSAMMENBAU SOWIE VORBEREITUNG DES PRODUKTS MUSS DURCH ERWACHSENE PERSONEN ERFOLGEN. _ DEN KINDERWAGEN NICHT BENUTZEN, WENN TEILE FEHLEN ODER SCHDEN FESTGESTELLT WURDEN. _ IMMER DIE 5-PUNKT-GURTE BENUTZEN; IMMER DEN ZWISCHENBEINGURT IN VERBINDUNG MIT DEM BECKENGURT VERWENDEN. _ DAS KIND NICHT UNBEAUFSICHTIGT LASSEN. _ BEIM ABSTELLEN DES KINDERWAGENS STETS DIE BREMSEN BETTIGEN. _ VOR GEBRAUCH PRFEN, DASS ALLE VERBINDUNGELEMENTE KORREKT MITEINANDER VERBUNDEN SIND. _ VOR GEBRAUCH SICHERSTELLEN, DASS AUTOKINDERSITZ BZW. DER SEPARAT ERHLTLICHE SPORTWAGENSITZ RICHTIG BEFESTIGT SIND. _ NICHT MIT DEN FINGERN IN DIE VERBINDUNGSELEMENTE GREIFEN. _ BEI DER EINSTELLUNG DER BEWEGLICHEN ELEMENTE DES KINDERWAGENS (GRIFF, RCKENLEHNE) AUF DAS KIND ACHT GEBEN. _ AM SCHIEBEGRIFF ODER DEN SCHIEBEGRIFFEN HNGENDE LASTEN KNNEN DIE STABILITT DES KINDERWAGENS GEFHRDEN. FR DAS MAXIMALGEWICHT DER LASTEN HERSTELLERANWEISUNGEN BEACHTEN. _ DER VORDERE SCHUTZBGEL IST NICHT DAZU KONZIPIERT, DAS GEWICHT DES KINDES ZU HALTEN UND ERSETZT NICHT DEN SICHERHEITSGURT. _ KEINE LASTEN VON BER 5 KG GEWICHT IN DEN EINKAUFSKORB LEGEN. IN DEN GETRNKEHALTER KEINE HHEREN LASTEN EINSETZEN, ALS IM GETRNKEHALTER SELBST ANGEGEBEN. NIE HEISSGETRNKE EINSETZEN. IN DIE VERDECKTASCHEN (FALLS VORHANDEN) KEINE LASTEN VON MEHR ALS 0,2 KG EINSETZEN. _ DAS PRODUKT NICHT IN DER NHE VON TREPPEN ODER STUFEN ABSTELLEN; NICHT IN DER NHE VON HITZEQUELLEN, OFFENEN FLAMMEN ODER GEFHRLICHEN GEGENSTNDEN, DIE SICH IN REICHWEITE DES KINDES BEFINDEN, ABSTELLEN. _ DEN REGENSCHUTZ (SOFERN VORHANDEN) NICHT IN GESCHLOSSENEN RUMEN BENUTZEN UND IMMER BERPRFEN, DASS DAS KIND NICHT SCHWITZT; DEN REGENSCHUTZ NICHT IN DIE NHE VON WRMEQUELLEN BRINGEN UND BEIM RAUCHEN BESONDERE VORSICHT WALTEN LASSEN. BERPRFEN, DASS SICH DER REGENSCHUTZ NICHT IN BEWEGTEN TEILEN DES SPORTWAGENS VERFANGEN KANN; DEN REGENSCHUTZ VOR DEM ZUSAMMENKLAPPEN DES WAGENS ABNEHMEN. _ DAS BENUTZEN ANDERER ALS DURCH DEN

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ENTRETIEN DE LARTICLE: protger larticle des agents atmosphriques (eau, pluie ou neige); une exposition continue et prolonge au soleil pourrait entraner un changement de couleur de nombreux matriaux; ranger cet article dans un lieu sec. NETTOYAGE DU CHSSIS: nettoyer rgulirement les pices en plastique laide dun linge humide; ne pas utiliser de solvants ou autres produits similaires. Veiller ce que toutes les pices mtalliques restent sches pour prvenir la formation de rouille. Maintenir le bon tat de propret de toutes les pices mobiles (mcanismes de rglage, mcanismes de fixation, roues, etc.) en enlevant poussire ou sable; graisser avec une huile lgre si ncessaire. NETTOYAGE DE LHABILLAGE PLUIE: utiliser une ponge et de leau savonneuse; ne pas utiliser de dtergents. NETTOYAGE DES LMENTS EN TISSU: brosser les lments en tissu pour enlever la poussire et laver la main une temprature maximale de 30 ; ne pas tordre ; ne pas utiliser deau de javel ; ne pas repasser ; ne pas laver sec ; ne pas dtacher laide de solvants ; ne pas scher dans un sche-linge tambour rotatif.

PEG-PREGO S.p.A.
Peg-Prego S.p.A. est certifie ISO 9001. La certification offre la clientle une garantie de transparence et reprsente un gage de confiance dans la faon de travailler de lentreprise. Peg-Prego se rserve le droit de procder tout moment des modifications sur les modles dcrits dans cet ouvrage, pour des raisons de nature technique ou commerciale. Peg-Prego est la disposition de sa clientle pour satisfaire au mieux chacune de ses exigences. En cela, il est trs important et prcieux pour nous de connatre lopinion de notre clientle. Nous vous saurions donc gr, aprs avoir utilis un de nos produits, de remplir le QUESTIONNAIRE DE SATISFACTION CLIENT, en nous faisant part de toute observation ou suggestion ventuelle. Vous trouverez ce questionnaire sur notre site Internet, l'adresse www.pegperego.com

SERVICE DASSISTANCE PEG-PREGO


En cas de perte de pices ou de rupture de l'une d'elles, utiliser exclusivement des pices de rechange originales Peg-Prego. Pour dventuelles rparations, substitutions, informations sur les produits, vente de pices de rechange dorigine et daccessoires, contactez le Service Assistance Peg Perego en indiquant, sil est prsent, le numro de srie du produit. tl. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it site Internet www. pegperego.com

HERSTELLER ZUGELASSENER ZUBEHRTEILE KNNTE ZU GEFAHREN FHREN. _ DIESES PRODUKT IST NICHT ZUM JOGGEN ODER ROLLSCHUHLAUFEN GEEIGNET.

GEBRAUCHSANLEITUNG
FFNEN 1 Vor dem ffnen des Kinderwagens den Sicherheitshaken ausklinken (siehe Abbildung). 2 Den Griff in die linke Hand nehmen (siehe Abbildung) und mit der rechten Hand das Rohr nach oben ziehen, bis es ganz einrastet. MONTAGE DES SPORTWAGENS 3 Um den Lenker anzubringen, mssen zuerst die Verpackungsschutzkappen wie in der Abbildung von den Rohren des Sportwagens entfernt werden. Mithilfe eines Schraubendrehers die beiden Schrauben und die beiden Abdeckungen vom Lenker lsen. Dabei darauf achten, diese nicht zu verlieren. 4 Den Lenker genau auf die beiden Rohre des Untergestells aufsetzen und ganz hineinschieben. Darauf achten, den Lenker wie in der Abbildung zu positionieren, um ihn richtig herum zu befestigen. 5 Die Abdeckung und die Schraube laut Abbildung anordnen und mit dem Schraubendreher von beiden Lenkerseiten aus ganz eindrehen, ohne die Schraube zu fest zu ziehen. 6 Das Bremskabel gem Abbildung an der se befestigen. 7 Zum Montieren der Hinterrder das Rad seitlich in die Halterung stecken, bis es einrastet. 8 Zum Befestigen des Vorderrads die Knpfe auf dem Trittbrett drcken und das Rad hineinschieben. Kontrollieren Sie, ob die Rder korrekt montiert sind, indem Sie sie nach untern ziehen. 9 Zum Montieren des Korbes die sich an der Seite befindlichen Knpfe bettigen und die Stange des Korbes herausziehen. 10 Die Stange in das Korbnetz einfhren. Die Stange mit dem Korb in die dafr vorgesehene Position bis zum Klickgerusch einfhren. 11 Die sen in die Haken unter der Fusttze einfhren, um den Korb vorn zu befestigen. Zur Befestigung an der Seite mssen die Korbstange heruntergedrckt und die sen wie in der Abbildung in die Haken eingehngt werden. GRTELTASCHE 12 Die mitgelieferte Tasche kann am Lenker angehngt werden. Dazu muss sie wie in der Abbildung positioniert und an der entsprechenden Stelle am Lenker ganz nach unten gedrckt werden (auf beiden Seiten so verfahren). 13 Die Tasche lsst sich auch zur Grteltasche umwandeln, indem sie mit dem entsprechenden Grtel benutzt wird. VERDECK 14 Zur Befestigung des Verdecks die Verbindungsstcke laut Abbildung in die entsprechenden ffnungen einfhren. 15 Das Verdeck wie in der Abbildung an der Rckseite der Rckenlehne und auf der Innenseite der Armsttzen zuknpfen. 16 Zum Spannen des Verdecks die Spannvorrichtung herunterdrcken. 17 Das Verdeck folgt der Neigung der Rckenlehne. Beim Hochheben des beweglichen Verdeckteils wird ein Netzteil sichtbar, das dem Kind eine bessere Luftzufuhr garantiert und durch das Sie Ihren Nachwuchs von allen Seiten sehen knnen. 18 Das Verdeck kann ganz einfach in ein Sonnendach verwandelt werden (siehe Abbildung).

19 Zum Abnehmen des Verdecks die Spannvorrichtungen hochziehen, das Verdeck abknpfen, wie in der Abbildung den Knopf bettigen und gleichzeitig das Verbindungsstck des Verdecks herausziehen (auf beiden Seiten so verfahren). DECKE 20 Zur Befestigung der Decke muss deren Reiverschluss wie in der Abbildung mit dem Reiverschluss der Fusttze verbunden werden. REGENSCHUTZ 21 Zur Befestigung des Regenschutzes, diesen ber dem Kinderwagen anbringen und seitlich am Verdeck anknpfen. 22 Das Gummiband des Regenschutzes zum unteren Teil des Vordergestells ziehen und zuknpfen, wie auf der Abbildung dargestellt. 23 Dank der Knpfe, kann der praktische Regenschutz herunter gezogen werden und bleibt dabei am Kinderwagen befestigt. BREMSE 24 Um den Kinderwagen zu bremsen, den Hebel auf dem Lenkergriff in die eigene Richtung ziehen (dynamische Bremse). Um die Bremse zu blockieren, den Blockierhebel bettigen (siehe Abbildung; Parkbremse). Beim Stillstand des Sportwagens stets die Bremse bettigen. SICHERHEITSGURT 25 Zum Anlegen der Sicherheitsgurte die beiden Schnallen des Bauchgurts mit befestigten Schultergurten (Pfeil a) bis zum Einrasten in den Beingurt stecken (Pfeil b). Zum Abnehmen der Sicherheitsgurte den mittig auf der Schnalle (Pfeil c) gelegenen runden Knopf nach oben drcken und den Bauchgurt nach auen ziehen (Pfeil d). 26 Den Bauchgurt beidseitig in Pfeilrichtung (Pfeil a) festziehen. Zum Lockern des Gurts in die entgegengesetzte Richtung ziehen. Der Bauchgurt kann bis zum Sicherheitsverschluss festgezogen werden (Abb. b). 27 Zur Hhenregulierung der Sicherheitsgurte mssen die beiden Schnallen auf der Rckseite der Lehne herausgezogen werden. Ziehen Sie die Schultergurte zu sich heran (Pfeil a ) bis die Schallen ausrasten. Dann die Schnallen in die sen an der Lehne stecken (Pfeil b). Die Schultergurte aus der Schutztasche ziehen (Pfeil c) und 28 in die geeignete se einfhren (Pfeil d); dann die beiden Schnallen wieder hinter der Rckenlehne einrasten (Pfeil e). Die Schnallen mssen hrbar einrasten, damit sie fest sitzen (Abb. f). VERSTELLUNG DER RCKENLEHNE 29 Die Rckenlehne des Sportwagens lsst sich in mehrere Positionen verstellen. Zum Umlegen der Rckenlehne den Griff nach oben ziehen und gleichzeitig die Rckenlehne absenken und in der gewnschten Position blockieren. Zum Anheben die Rckenlehne nach oben ziehen. TRITTBRETT-EINSTELLUNG 30 Das Trittbrett kann auf zwei verschiedene Stellungen eingestellt werden. Um das Trittbrett nach unten zu verstellen, die beiden Hebel nach unten ziehen und das Trittbrett laut Abbildung gleichzeitig nach unten verstellen. Zum Anheben das Trittbrett bis zum Einrasten anheben. VORDERRAD: FIXIERT ODER SCHWENKBAR 31 Zum Fixieren des Vorderrads den Drehknopf entgegengesetzt dem Uhrzeigersinn drehen (Riegel geschlossen). 32 Damit das Vorderrad schwenkbar ist, den Drehknopf

im Uhrzeigersinn drehen (Riegel offen). PUMPE 33 Zum Aufpumpen der Rder die Pumpe verwenden, die unter dem Sitz angebracht ist. Den Schlauch aus der Pumpe ziehen (siehe Abbildung A) und auf der gegenber liegenden Seite einschrauben (B). 34 Den Ventildeckel vom Rad schrauben (A) und das Schlauchende der Pumpe nach Abbildung anschrauben (B). _ Es empfiehlt sich vor der ersten Benutzung die Rder auf 25 P.S.I./1,7 bar aufzupumpen. RADFEDERUNG 35 Alle Rder sind gefedert. Die Hinterrder verfgen ber eine verstellbare Federung. Es kann zwischen den Federungen HARD fr weiche Oberflchen (Sand oder Wiese), SOFT fr unebene Oberflchen (Schotterstraen oder Kopfsteinpflaster) oder MEDIUM fr glatte und kompakte Oberflchen gewhlt werden. Zum Einstellen der Federung an den Hinterrdern muss der Griff gedreht und dabei eine der drei Regulierungen ausgewhlt werden. Es wird empfohlen, auf beiden Hinterrdern die gleiche Regulierung einzustellen. MIT DEM TRITTBRETT HINDERNISSE BERWINDEN 36 Das hintere Trittbrett erleichtert der Mama das berwinden von kleinen Hhenunterschieden. SCHUTZBGEL 37 Der praktische Schutzbgel mit der Funktion ffnen/schlieen erleichtert dem Kind das Ein- und Aussteigen, wenn es grer ist. Zum ffnen den Knopf unter der Armsttze bettigen und den Schutzbgel gleichzeitig nach auen ziehen. Zum Schlieen des Schutzbgels umgekehrt verfahren. 38 Zum Abnehmen des Schutzbgels beide Knpfe unter den Armsttzen bettigen und den Schutzbgel gleichzeitig nach auen ziehen. 39 Der Schutzbgel ist auch ausziehbar. Zum Ausziehen den lnglichen Knopf unter der Armsttze bettigen und den Schutzbgel nach auen ziehen (auf beiden Seiten so verfahren). 40 Um den Schutzbgel wieder hineinzuschieben, den lnglichen Knopf bettigen und den Schutzbgel in die Armsttze hineindrcken (auf beiden Seiten so verfahren). GETRNKEHALTER AN DER SEITE 41 Der Sportwagen ist an den Seiten mit zwei eingeklappten Getrnkehaltern ausgestattet, die bei Bedarf herausgezogen werden knnen. Zum Herausziehen des Getrnkehalters den oberen Teil anheben und den unteren Teil wie in der Abbildung herunterklappen. 42 Die Scheibe nach auen drehen und das Getrnk darauf stellen. Zum Einklappen des Getrnkehalters in umgekehrter Reihenfolge verfahren. VERSTELLBARER SCHIEBER 43 Der Sportwagenschieber ist hhenverstellbar. Zur Hhenverstellung die seitlichen Kpfe wie abgebildet gleichzeitig drcken und den Schieber in der gewnschten Position blockieren. ABLAGEKORB 44 Der Ablagekorb des Sportwagens kann in drei Positionen verstellt werden. A: Normale Position. B: Indem Druck auf den Ablagekorb ausgebt wird, kann er niedriger gestellt werden, und ist dadurch auch benutzbar, wenn die Rckenlehne vollstndig heruntergeklappt ist. So kann er beladen werden, ohne

dass dabei das Kind gestrt wird. C: Hher gestellter Ablagekorb, damit das hintere Trittbrett benutzt werden kann.

GANCIOMATIC-SYSTEM
Das Ganciomatic-System ist ein praktisches und schnelles System, das es ermglicht, mittels der Ganciomatic-Halterungen am Sportwagen die folgenden einzeln erhltlichen Produkte zu befestigen, die ebenfalls mit dem Ganciomatic-System ausgestattet sind. _ Primo Viaggio: Der Autositz lsst sich von seinem Unterteil lsen (das im Auto bleibt) und mit den Ganciomatic-Halterungen des Sportwagens befestigen, um das Kind, ohne es zu stren, zu transportieren. _ Navetta: Das komfortable Oberteil wird beim Einhngen in die Ganciomatic-Halterungen des Sportwagens zu einem Kinderwagen. Ausgestattet mit Klappverdeck und Transportgriff verfgt es ber ein System zur Regelung der Luftzirkulation im Inneren und die Neigung der Rckenlehne, die beide von auen bedienbar sind. Zu Hause pendelt es wie eine Wiege und wird beim Herausziehen der beiden Fe zu einem echten Kinderbett. GANCIOMATIC-VERBINDUNGSSTCKE DES SPORTWAGENS 45 Zum Hochklappen der GanciomaticVerbindungsstcke des Sportwagens den Bezug an den Ecken des Sitzes anheben. 46 Die beiden Ganciomatic-Verbindungsstcke, die sich automatisch nach auen verstellen, nach oben drcken. _ Zum Herunterklappen der GanciomaticVerbindungsstcke in umgekehrter Reihenfolge verfahren. GT3 + PRIMO VIAGGIO 47 Zum Befestigen ders Autokindersitzes am Sportwagen wie folgt vorgehen: - die Feststellbremse des Sportwagens bettigen; - das Sportwagenverdeck abnehmen; - die Rckenlehne des Sportwagens vollstndig herunterklappen; - die Ganciomatic-Verbindungsstcke des Sportwagens hochstellen; - Den Autokindersitz in Richtung der Mama positionieren und bis zum Einrasten nach unten drcken. - Es wird empfohlen, den Sicherheitsbgel nicht vom Sportwagen zu entfernen, wenn der Autositz angebracht wird, und zu prfen, ob er sich in der ersten Position befindet. _ Zum Abnehmen des Autokindersitzes vom Sportwagen ist die entsprechende Bedienungsanleitung hinzuzuziehen. GT3 + NAVETTA 48 Zum Einhngen des Oberteils Navetta am Sportwagen ist es erforderlich: - den Sportwagen zu bremsen; - das Verdeck vom Sportwagen zu lsen; - die Rckenlehne des Sportwagens vollstndig abzusenken; - die Ganciomatic-Halterungen des Sportwagens hochzustellen; - den Schutzbgel entfernen; - die Fusttze des Sportwagens in die hchste Position zu heben; - den Griff des Oberteils anzufassen; - das Oberteil Navetta auf den Ganciomatic-Halterungen des Sportwagens befestigen und dabei das Kopfteil

des Oberteils auf der zum Griff des Sportwagens gegenberliegenden Seite anbringen; - mit beiden Hnden auf die Seiten des Oberteils zu drcken, bis ein Klicken zu hren ist. _ Zum Aushngen des Oberteils Navetta vom Sportwagen siehe in der zugehrigen Bedienungsanleitung. ABNEHMEN DER RDER 49 Um die Hinterrder abzunehmen, auf die Knpfe drcken (siehe Abbildung) und das Rad seitlich aus der Halterung ziehen. 50 Zum Abmontieren des Vorderrads, die Taste auf dem Trittbrett drcken und das Rad herausziehen. ZUSAMMENKLAPPEN Vor dem Zusammenklappen des Sportwagens die Vorderrder fixieren und wenn das Verdeck angebracht ist, die Spannvorrichtungen lockern. 51 Zum Zusammenklappen Knopf 1 (A) mit der rechten Hand bettigen. 52 Den Lenker wie in der Abbildung mit der linken Hand fassen, Knopf 2 (B) bettigen und den Lenker bis zum Einrasten nach oben ziehen (C). 53 Zum vollstndigen Schlieen, den Sicherheitshaken drehen und nach Abbildung einhaken. ABZIEHEN DES BEZUGS 54 Zum Abnehmen des Stoffbezugs den Beug vom Sitz abknpfen und ihn wie in der Abbildung von der Fusttze abziehen. 55 Die Verbindungsstcke des Bezugs entsprechend der Pfeile von den Armsttzen abnehmen (siehe Abbildung) 56 Den Beinspreizgurt des Sicherheitsgurts unter dem Sitz von unten nach oben abziehen. Den Bezug von den seitlichen Flgeln der Rckenlehne abknpfen. 57 Die Flgel wie in der Abbildung von der Rckenlehne abziehen. Den Bezug abnehmen und entsprechend den hier genannten Anweisungen reinigen. GT3 Naked- Untergestell- Version Wenn Sie den GT3 in eine Untergestell- Version verwandeln wollen, mssen Sie: 58 Das Rckenteil in die zweite Position stellen und beide Seitenteile entfernen, die das Rckenteil sttzen; 59 Auf beide Knpfe am unteren Teil der Rckenlehne drcken (A) und gleichzeitig das Rckenteil nach oben ziehen (siehe Abbildung B). Bevor Sie Navetta oder Primo Viaggio montieren, den hinteren Teil der Ganciomatic-Halterung nach Abbildung C anheben. _ Wenn Sie das Untergestell wieder in einen Kinderwagen verwandeln mchten, fhren Sie die oben erluterten Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus. GANCIOMATIC-SYSTEM mit GT3 NAKED VERSION UNTERGESTELL Dank dem praktischen Ganciomatic-System knnen Sie mit den Ganciomatic-Verbindungsstcken die Navetta oder den Primo Viaggio in Sekundenschnelle auf den GT3 Naked Version Untergestell montieren, denn auch Navetta und Primo Viaggio sind mit GanciomaticVerbindungsstcken ausgestattet. GANCIOMATIC-VERBINDUNGSSTCKE DES UNTERGESTELLS _ Um die Ganciomatic-Verbindungsstcke des Untergestells hochzuklappen, die beiden Verbindungsstcke nach oben drehen, bis sie einrasten (siehe Abbildung). _ Um die Verbindungsstcke niedriger zu stellen, in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.

GT3 Naked + NAVETTA 60 Wenn Sie Navetta auf die GT3 Naked- UntergestellVersion montieren wollen: - Bremsen Sie GT3 Naked; - Heben Sie die Ganciomatic-Halterung an; - Whlen Sie die hchstmgliche Einstellung fr die Fusttze des Kinderwagens, - Jetzt knnen Sie die Navetta auf den GT3 NakedUntergestell- Version montieren; - Den Griff der Navetta in die Hand nehmen und die Navetta auf die Ganciomatic-Verbindungsstcke des Wagens stellen; dabei das Kopfteil der Navetta auf diejenige Seite halten, die dem Lenkergriff des Wagens gegenber liegt; - Mit beiden Hnden auf die Seiten der Navetta drcken, bis ein Klicken zu hren ist; - Um die Navetta vom Wagen zu lsen, die Gebrauchsanweisung der Navetta konsultieren. GT3 Naked + PRIMO VIAGGIO 61 Wenn Sie den Kindersitz frs Auto auf das Untergestell montieren wollen, mssen Sie: - Den GT3 Naked bremsen; - Den Sicherheitsbgel einhngen; - Jetzt knnen Sie den Autositz Primo Viaggio auf die GT3 Naked- Untergestell- Version montieren; - Den Griff des Autositzes in die Hand nehmen und den Sitz auf die Ganciomatic-Verbindungsstcke des Wagens stellen; dabei das Kopfteil des Sitzes auf diejenige Seite halten, die dem Lenkergriff des Wagens gegenber liegt. Mit beiden Hnden auf die Sitzseiten drcken, bis ein Klicken zu hren ist; - Um den Kindersitz frs Auto vom Untergestell zu lsen, die Gebrauchsanweisung des Kindersitzes frs Auto konsultieren.

ZUBEHR
62 Wickeltasche: Tasche mit Wickelunterlage, lsst sich am Sportwagen befestigen. 63 Mckennetz: Mckennetz mit Reiverschluss, der sich mit dem Reiverschluss des Verdecks verbinden lsst.

SERIENNNUMMER
64 Am GT3 sind unter der Beinauflage Informationen zum Produktionsdatum des Kinderwagens angebracht. _ Produktname, Produktionsdatum und Seriennummer. Diese Informationen sind unerlsslich im Falle von Reklamationen.

REINIGUNG UND PFLEGE


REINIGUNG DES ARTIKELS: vor Witterungseinflssen schtzen: Wasser, Regen oder Schnee; eine lngere Bestrahlung durch die Sonne kann zu Farbnderungen der verschiedenen Materialien fhren; diesen Artikel an einem trockenen Ort aufbewahren. REINIGUNG DES GESTELLS: die Kunststoffteile regelmig mit einem feuchten Lappen reinigen keine Lsungsmittel oder hnliche Produkte verwenden; smtliche Metallteile trocken halten, um einem eventuellen Rosten vorzubeugen; alle beweglichen Teile (Einstellungsmechanismen, Befestigungsmechanismen, Rder,) von Staub oder Sand unbedingt sauber halten und, wenn ntig, mit Leichtl schmieren. REINIGUNG DES REGENSCHUTZES: mit einem Schwamm und Seifenwasser waschen, ohne Reinigungsmittel zu verwenden. REINIGUNG DER STOFFTEILE: die Stoffteile abbrsten, um den Staub zu entfernen und per Hand bei einer Hchsttemperatur von 30 waschen; nicht auswringen;

nicht mit Bleichmittel behandeln; nicht bgeln; nicht chemisch Reinigen; die Flecken nicht mit Hilfe von Lsungsmitteln entfernen und nicht in einem Trockner mit Drehtrommel trocknen.

ES_Espaol
Le agradecemos haber elegido un producto PegPrego.

PEG-PREGO S.p.A.
Peg-Prego S.p.A. ist gem ISO 9001 zertifiziert. Die Zertifizierung garantiert den Kunden und Verbrauchern Transparenz und ermglicht das Vertrauen in die Arbeitsweise des Unternehmens. Peg Prego kann zu jedem beliebigen Zeitpunkt nderungen an den in dieser Verffentlichung beschriebenen Modellen sowohl aus technischen, als auch aus kommerziellen Grnden vornehmen. Peg Prego steht den Verbrauchern zur Verfgung, um deren Anforderungen auf das Bestmglichste gerecht zu werden. Demnach ist es ausgesprochen wichtig und wertvoll fr uns, ber die Meinung unserer Kunden Bescheid zu wissen. Wir bitten Sie daher, das FORMULAR BER DIE KONSUMENTENZUFRIEDENHEIT auszufllen, nachdem Sie unsere Produkte ausprobiert haben. Das Formular ist unter folgender Internetadresse abrufbar: www.pegperego.com

ADVERTENCIA
_ IMPORTANTE: lase atentamente estas instrucciones y consrvelas para futuras consultas. La seguridad del nio podra estar en peligro si no se leen dichas instrucciones. _ ste vehculo ha sido proyectado para transportar un solo nio en su asiento. No utilizar en caso de un nmero superior de pasajeros _ Este vehculo est concebido desde el nacimiento hasta 15 kg de peso. _ Este artculo se ha diseado para usarse junto con los productos peg perego ganciomatic: silla de auto "primo viaggio" (grupo 0+) - capazo "navetta". _ Las operaciones de montaje y de preparacin del artculo tienen que realizarlas solo los adultos. _ No utilice el producto si falta alguna parte o si presenta roturas. _ Utilice siempre los cinturones con cinco puntos; utilice siempre la tira entrepiernas del cinturn con la correa de la cintura. _ Puede ser peligroso dejar al nio sin vigilancia. _ Cuando estn parados, utilice siempre los frenos. _ Antes de usar la silla de paseo asegrese de que todos los mecanismos de enganche estn acoplados correctamente. _ Antes de usar la silla de paseo asegrese de que la silla de auto o la sillita extrable estn correctamente enganchadas. _ Evite introducir los dedos en los mecanismos. _ Preste atencin al nio cuando se regulan los mecanismos (asa, respaldo). _Toda carga colgada del asa o de las manillas puede hacer que la silla de paseo sea inestable; siga las indicaciones del fabricante concernientes al peso mximo que se puede colgar. _ La barra frontal no est concebida para soportar el peso del nio; no est concebida para sujetar al nio en el asiento y no sustituye el cinturn de seguridad. _ No introduzca en la cesta portaobjetos una carga que pese ms de 5 kg. No meta en el portabebidas un peso superior a lo que especifica el portabebidas en cuestin y no meta nunca bebidas calientes. No meta en los bolsillos de las capotas (si las hubiera) un peso superior a 0.2 Kg. _ No utilice el producto cerca de escaleras o escalones; no lo utilice cerca de fuentes de calor, llamas libres u objetos peligrosos que estn al alcance de los brazos del nio. _ No utilizar el protector de lluvia (si presenta) en lugares cerrados y controlar siempre que el nio no est acalorado. Nunca colocarlo cerca de fuentes de calor y prestar atencin a los cigarillos. Asegurarse de que el protector de lluvia no interfiera en ningn dispositivo en movimiento del carrito o silla de paseo. Quitar siempre el protector de lluvia antes de cerrar vuestro carrito o silla de paseo. _ Puede ser peligroso utilizar accesorios no homologados por el fabricante. _ Este producto no est concebido para correr ni para las carreras con patines.

KUNDENDIENST PEG-PREGO
Bei Verlust oder Beschdigung ausschlielich Originalersatzteile von Peg Prego verwenden. Fr eventuelle Reparaturen, Ersatzforderungen, Informationen zum Produkt, den Verkauf von Originalersatzteilen und Zubehr setzen Sie sich bitte mit dem Peg Perego Kundendienst in Verbindung. Halten Sie dazu, falls vorhanden, die Seriennummer des Produkts bereit. Tel. 0039/039/60.88.213 Fax 0039/039/33.09.992 E-Mail assistenza@pegperego.it Webseite www. pegperego.com

INSTRUCCIONES DE USO
APERTURA 1 Antes de abrir la silla de paseo quitar el gancho de

seguridad, como indica la figura. 2 Con la mano izquierda coger la manilla como indica la figura, y con la mano derecha subir el tubo hasta el tope. 3 ENSAMBLAJE DE LA SILLA DE PASEO Para montar el asa hay que quitar los tapones de proteccin (que se ponen para el embalaje) de la silla de paseo como indica la figura. Con un destornillador, quitar los dos tornillos y los dos tapones del asa, sin perderlos. Poner el asa de manera que coincida con los dos tubos empujndola hasta el fondo. Cuidado con el sentido del asa; hay que ponerla como indica la figura para evitar montarla al contrario. Poner el tapn y el tornillo como indica la figura, y luego atornillar con el destornillador hasta el fondo pero sin forzar, en ambos lados del asa. Para fijar el cable del freno hay que meterlo en el alojamiento como indica la figura. Para montar las ruedas traseras meter lateralmente la rueda en su alojamiento hasta or clic. Para meter la rueda delantera presionar el botn que hay en el reposapis y meter la rueda. Controlar que est bien acoplada tirando de las ruedas hacia abajo. Para montar la cesta pulsar los botones laterales y tirar para extraer la varilla de la cesta. Meter la varilla en el tejido de la cesta. Juntar Enganchar la cesta por delante metiendo las ranuras en los ganchitos que hay debajo del reposapis. Para enganchar la cesta lateralmente, bajar la varilla de la misma y meter las ranuras en los ganchitos como indica la figura.

accionar la palanca de bloqueo como indica la figura (freno de aparcamiento). Cuando se est parados accionar siempre el freno. CINTURN DE SEGURIDAD 25 para enganchar, introducir las dos hebillas de la correa de la cintura (con tirantes enganchados flecha_a) en la correa de separacin de las piernas hasta or un clic (flecha_b). Para desenganchar, empuje hacia arriba el pulsador redondo colocado en la parte central de la hebilla (flecha_c) y tire hacia el exterior la correa de la cintura (flecha_d). 26 Para apretar la correa de la cintura tire, desde los dos lados, en el sentido de la flecha (flecha_a), para aflojarla acte en sentido contrario. La correa de la cintura puede apretarse hasta el tope de seguridad (Fig_b). 27 Para regular la altura de los cinturones de seguridad es necesario desenganchar en la parte posterior del respaldo de las dos hebillas; Tire hacia s los tirantes (flecha_a) hasta desenganchar las hebillas y pasarlas por las ranuras del respaldo (flecha_b). Saque los tirantes del saco (flecha_c) y 28 selos por la ranura ms adecuada (flecha_d), finalmente vuelva a enganchar las dos hebillas detrs del respaldo (flecha_e). Un clic determina que se han enganchado correctamente las hebillas (Fig_f). REGULACIN DEL RESPALDO 29 El respaldo de la silla de paseo se puede reclinar en varias posiciones. Para bajar el respaldo hay que levantar el manillar hacia arriba y al mismo tiempo reclinar el respaldo bloquendolo en la posicin deseada. Para levantarlo, empujar el respaldo hacia arriba. REGULACIN DEL REPOSAPIS 30 El reposapis se puede regular en dos posiciones. Para bajarlo tirar hacia abajo las dos palanquitas y al mismo tiempo bajar el reposapis como indica la figura. Para subirlo, levantarlo hacia arriba hasta or clic. RUEDA DELANTERA FIJA O GIRATORIA 31 Para que la rueda delantera quede fija hay que girar el pomo en el sentido contrario de las agujas del reloj (bloqueo cerrado). 32 Para que la rueda delantera gire hay que girar el pomo en el sentido de las agujas del reloj (bloqueo abierto). BOMBN 33 Para hinchar las ruedas usar el bombn que hay debajo del asiento. Sacar la cuerdecita del bombn como indica la figura (A) y enroscarla por la parte opuesta (B). 34 Desenroscar el tapn de la rueda (A) y enroscar el extremo de la cuerda del bombn (B) como indica la figura. _ Se recomienda inflar las ruedas a 25 psi/1,7 bar de presin para el primer uso. SUSPENSIN DE LAS RUEDAS 35 Todas las ruedas llevan suspensin. Las ruedas traseras tienen la suspensin regulable; se puede elegir entre suspensin DURA para superficies blandas como la arena y el csped, SUAVE para terreno disparejo como desmontes y empedrados, MEDIA para superficies lisas y compactas. Para regular la suspensin en las ruedas traseras girar el mando regulador eligiendo entre una de las tres regulaciones. Se aconseja mantener la misma regulacin en las dos ruedas traseras. PELDAO SUPERA OBSTCULOS 36 El peldao trasero facilita a la madre superar los pequeos desniveles.

5 6 7 8 9 10 11

RIONERA 12 La rionera que lleva la silla de paseo se aplica al asa; colocarla como indica la figura y empujarla hacia abajo hasta el fondo en el alojamiento del asa (hacerlo en ambos lados). 13 La rionera se convierte en un accesorio bolsa pues puede llevarse tambin utilizando el cinturn. CAPOTA 14 Para aplicar la capota meter los acoples en sus alojamientos como indica la figura. 15 Abrochar la capota en la parte de atrs del respaldo y dentro de los brazos como indica la figura. 16 Bajar el comps para tensar la capota. 17 La capota sigue la inclinacin del respaldo. Levantando la parte mvil de la capota hay una pieza de red que garantiza al beb una mayor aireacin y permite que la madre lo vea desde cualquier posicin. 18 La capota puede transformarse fcilmente en parasol; vase la figura. 19 Para quitar la capota, cerrar los compases, desabrochar la capota, pulsar el botn como indica la figura y al mismo tiempo sacar el enganche de la capota de su alojamiento (hacerlo en ambos lados). CUBREPIES 20 Para enganchar el cubrepies unir la cremallera de ste con la del reposapis como indica la figura. PLSTICO DE LLUVIA 21 Para montar el para-lluvia, pngalo en la silla de paseo y abotnelo lateralmente en la capota. 22 Meter la goma del protector de lluvia en la base de los bastidores delanteros y abrocharla como indica la figura. 23 Se puede bajar el prctico para-lluvia, que permanece fijado a la silla de paseo gracias a los botones. FRENO 24 Para frenar la silla de paseo tirar hacia s la manilla que hay en el asa (freno dinmico). Para bloquear el freno

BARRA FRONTAL 37 La prctica barra frontal de quita y pon facilita la entrada y la salida del nio cuando es ms mayor. Para abrirla, pulsar el botn de la barra frontal, colocado debajo del brazo y al mismo tiempo tirar la barra frontal hacia fuera. Para cerrar la barra hacer la operacin al contrario. 38 Para quitar la barra frontal pulsar los dos botones de la barra frontal que hay debajo de los brazos y al mismo tiempo tirar la barra frontal hacia fuera. 39 La barra frontal tambin se puede alargar; para alargarla pulsar el botn largo que hay debajo del brazo y tirar la barra frontal hacia fuera (hacerlo en ambos lados). 40 Para retraer la barra frontal pulsar el botn largo y empujar hacia dentro la barra frontal en el brazo (hacerlo en ambos lados). PORTABEBIDAS LATERALES 41 La silla de paseo lleva dos portabebidas laterales retrctiles y extraibles por si fuera necesario. Para extraer el portabebidas, levantar la parte superior y bajar la parte inferior como indica la figura. 42 Girar hacia fuera el disco y apoyar la bebida. Para cerrar el portabebidas hacer la misma operacin en sentido contrario. MANILLAR REGULABLE 43 La altura del manillar de la silla de paseo se puede regular. Para regular la altura del manillar, presionar los dos botones laterales al mismo tiempo como indica la figura y bloquear el manillar en la posicin deseada. CESTA PORTAOBJETOS 44 La cesta de la silla de paseo se puede regular entres posiciones. A: posicin normal. B: la cesta se baja para poderla utilizar incluso cuando el respaldo est completamente bajado; pulsando sobre ella misma, es ms fcil llenarla sin molestar al beb. C: cesta subida para acceder al peldao trasero.

- bajar completamente el respaldo de la silla de paseo; - levantar los acoples Ganciomatic de la silla de paseo; - poner la silla de auto hacia la madre y empujarla hacia abajo hasta or clic. - Se recomienda no quitar la barra frontal de la silla de paseo cuando se engancha la silla de auto y asegurarse de que se encuentre en la misma posicin. _ Para desenganchar la silla de auto de la silla de paseo consultar el manual de instrucciones. 48 _ GT3 + NAVETTA Para enganchar el capazo Navetta en la silla de paseo: frenar la silla de paseo; quitar la capota de la silla de paseo; bajar completamente el respaldo de la silla de paseo; levantar los acoples Ganciomatic de la silla de paseo; quitar la barra frontal; levantar el reposapis de la silla de paseo hasta la posicin ms alta; empuar la manilla de Navetta; colocar Navetta en los acoples Ganciomatic de la silla de paseo, manteniendo el lado de la cabeza del capazo en la parte opuesta a la manilla de la silla de paseo; presionar con ambas manos a ambos lados de Navetta hasta or un clic. Para desenganchar el capazo Navetta de la silla de paseo, consultar su manual de instrucciones.

EXTRACCIN DE LAS RUEDAS 49 Para quitar las ruedas traseras presionar el botn como indica la figura y sacar lateralmente las ruedas de sus alojamientos. 50 Para quitar la rueda delantera presionar el botn que hay en el reposapis y sacar la rueda. CIERRE Antes de cerrar la silla de paseo poner las ruedas delanteras fijas y si lleva la capota, aflojar los compases. 51 Para cerrar, pulsar el botn nmero 1 (A) con la mano derecha. 52 Con la mano izquierda coger el asa como indica la figura, pulsar el botn nmero 2 (B) y levantar el asa hacia arriba (C) hasta or clic. 53 Para completar el cierre, girar el gancho de seguridad y enganchar como indica la figura. DESENFUNDABLE 54 Para desenfundar la silla de paseo desabrochar el saco del asiento y sacar el saco del reposapis como indica la figura. 55 Desenganchar los acoples del saco de los brazos como indican las flechas de la figura. 56 Sacar de abajo a arriba el separador de piernas del cinturn de seguridad por debajo del asiento. Desabrochar el saco de las aletas laterales del respaldo. 57 Sacar las aletas del respaldo como indica la figura. Quitar el saco y lavarlo, siguiendo las indicaciones de este manual. GT3 Naked versin carrito Para convertir GT3 en la versin carrito hay que: 58 Poner el respaldo en la segunda posicin y quitar las dos piezas laterales que sujetan el respaldo; 59 Presionar los dos botones que hay en la base del respaldo (A) y al mismo tiempo levantarlo como indica la figura (B). Antes de enganchar Navetta o Primo Viaggio, levantar la parte trasera de la base Ganciomatic como indica la figura (C). _ Para convertir de nuevo el carrito en silla de paseo repetir las operaciones anteriores pero en el sentido contrario. GANCIOMATIC SYSTEM con GT3 NAKED VERSIN COCHECITO Ganciomatic System es el sistema prctico y rpido que

GANCIOMATIC SYSTEM
Ganciomatic System es el sistema prctico y rpido que permite enganchar en la silla de paseo una serie de productos que se pueden adquirir por separado y que tambin estn dotados de sistema Ganciomatic. _ Primo Viaggio: silla de auto con base; se desengancha de la base (que queda en el automvil) y se engancha en los acoples Ganciomatic de la silla de paseo para transportar al nio sin molestarlo. _ Navetta: el capazo con confort se convierte en cochecito enganchndolo en los acoples Ganciomatic de la silla de paseo. Dotado de capota reclinable y manilla de transporte, tiene un sistema que permite regular desde el exterior tanto la circulacin del aire interno del capazo como la inclinacin del respaldo. En casa se mece como una cuna y, si se extraen los caballetes, se convierte en una camita. ACOPLES GANCIOMATIC DE LA SILLA DE PASEO 45 Para subir los acoples Ganciomatic de la silla de paseo, levantar el saco en las esquinas del asiento. 46 Subir los dos acoples Ganciomatic que automticamente se desplazarn hacia fuera. _ Para bajar los acoples hacer lo mismo pero en el sentido contrario. GT3 + PRIMO VIAGGIO 47 Para enganchar la silla de auto a la silla de paseo hay que: - frenar la silla de paseo; - quitar la capota de la silla de paseo;

gracias a sus acoples Ganciomatic permite enganchar a GT3 Naked versin cochecito, el capazo y la silla Primo Viaggio, dotados a su vez con el sistema Ganciomatic. ACOPLES GANCIOMATIC DEL COCHECITO _ Para subir los acoples Ganciomatic del cochecito, girar hacia arriba los dos acoples hasta or clic, como indica la figura. _ Para bajar los acoples actuar en el sentido contrario. GT3 Naked + NAVETTA 60 Para enganchar Navetta al GT3 Naked versin carrito hay que: - Frenar GT3 Naked; - Subir los acoples Ganciomatic; - Levantar el reposapis del carrito en la posicin ms alta; - Ahora GT3 Naked versin carrito ya est listo para poder enganchar Navetta; - Coger el asa de Navetta y ponerla en los acoples Ganciomatic del carrito, sujetando el lado de la cabeza de Navetta por la parte opuesta al asa del carrito; - Presionar con ambas manos en los lados de Navetta hasta or clic; - Para desenganchar Navetta del carrito consultar su manual de instrucciones. 61 GT3 Naked + PRIMO VIAGGIO Para enganchar la silla de auto al carrito hay que: Frenar GT3 Naked; Enganchar la barra frontal; Ahora GT3 Naked versin carrito ya est listo para enganchar la silla de auto Primo Viaggio; - Coger el asa de la silla y ponerla en los acoples Ganciomatic del carrito, sujetando el lado de la cabeza de la silla por la parte opuesta al asa del carrito. Presionar con ambas manos en los lados de la silla hasta or clic; - Para desenganchar la silla de auto del carrito consultar su manual de instrucciones.

aceites ligeros. LIMPIEZA DEL PROTECTOR DE LLUVIA: lavar con una esponja con agua y jabn, sin usar detergentes. LIMPIEZA DE LAS PARTES DE TEJIDO: cepillar las partes de tejido quitando el polvo y lavar a mano a una temperatura mxima de 30. No torcer, no usar leja, no planchar, no lavar en seco, no usar solventes y no secar utilizando secadoras de tambor rotativo.

PEG-PREGO S.p.A
Peg-Prego S.p.A posee la certificacin de la Norma ISO 9001. La certificacin ofrece a los clientes y a los consumidores la garanta de transparencia y de confianza en cuanto a los procedimientos de trabajo de la empresa. Peg-Prego podr aportar en cualquier momento modificaciones a los modelos que se describen en el presente manual por razones tcnicas o comerciales. Peg-Prego est a disposicin de sus consumidores para responder satisfactoriamente a sus exigencias. De ah que sea fundamental y extremamente importante conocer la opinin de nuestros Clientes. Les agradeceramos por tanto que tras utilizar uno de nuestros productos rellenase, indicando eventuales observaciones o sugerencias, el CUESTIONARIO DE SATISFACCIN DEL CONSUMIDOR que se halla en nuestra pgina Web www.pegperego.com

SERVICIO DE ASISTENCIA PEG-PREGO


En caso de que se pierdan o se daen partes del producto, utilizar slo repuestos originales PegPrego. Para eventuales reparaciones, sustituciones, informaciones sobre los productos, venta de recambios originales y accesorios, pngase en contacto con el Servicio de Asistencia Peg Perego indicando, si est presente, el nmero de serie del producto. tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it sito internet www. pegperego.com

LNEA DE ACCESORIOS
62 Bolso con cambiador: bolso con colchoneta para cambiar al beb, que se puede enganchar a la silla de paseo. 63 Mosquitero: mosquitero con cremallera, que se puede aplicar a la capota mediante la cremallera.

NMEROS DE SERIE
64 GT3 incluye debajo del apoyapiernas informacin relativa a la fecha de fabricacin de producto. _ Nombre del producto, fecha de produccin y nmero de serie. Estas informaciones son indispensables en caso de reclamacin.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO: proteger contra agentes atmosfricos (agua, lluvia o nieve). Una exposicin contnua y prolongada al sol podra causar cambios de color de muchos materiales. Conservar este producto en un lugar seco. LIMPIEZA DEL CHASIS: Limpiar peridicamente las partes de plstico con un pao hmedo sin usar solventes u otros productos similares. Mantener secas todas las partes de metal para prevenir la oxidacin. Mantener limpias todas las partes mviles (dispositivo de regulacin, de enganche, ruedas...) quitando el polvo o la arena y, en caso necessario, engrasarlas con

PT_Portugus
Obrigado por ter escolhido um produto Peg-Prego.

at sentir o clique final. MONTAGEM DO CARRINHO 3 Para montar o puxador, deve retirar as tampas de proteco colocadas nos tubos da cadeira de passeio, como representado na figura. Com a ajuda de uma chave de fendas, desapertar os dois parafusos e as tampinhas do puxador, tendo cuidado para no os perder. 4 Colocar o puxador de acordo com os dois tubos, empurrando at ao fundo. Ter cuidado com a orientao do puxador, posicion-lo como representado na figura, para evitar que seja montado ao contrrio. 5 Colocar a tampinha e os parafusos como representado na figura e, em seguida, apertar com a chave de fendas at ao fundo mas sem forar, em ambos os lados do puxador. 6 Para fixar o fio do travo, introduza-o na sede como na figura. 7 Para montar as rodas traseiras, introduza de lado a roda em sua sede at sentir o clique. 8 Para introduzir a roda dianteira, prema o boto situado no apoio de ps e introduza a roda. Controle o correcto encaixe a puxar as rodas para baixo. 9 Para montar o cestinho, carregar nos botes laterais e puxar para retirar a haste do cestinho. 10 Enfiar a haste no tecido do cestinho. Inserir a haste com o cestinho no seu lugar at fazer um estalido. 11 Encaixar o cestinho na parte da frente enfiando as casas dos botes nos ganchos colocados por baixo do apoio para ps. Para encaixar o cestinho lateralmente, baixas a haste deste e enfiar as casas dos botes nos ganchos, como representado na figura. BOLSA FRONTAL 12 A bolsa frontal disponvel aplicvel ao guiador; posicion-lo como na figura e empurr-lo para baixo at ao fundo da lugar adequado no guiador (proceder de ambos os lados). 13 A bolsa frontal transforma-se em bolsa acessria porque tambm pode ser envergado na cintura. CAPOTA 14 Para instalar a capota, inserir as presilhas nos encaixes apropriados, como representado na figura. 15 Apertar a capota por trs do encosto e no interior dos braos, como representado na figura. 16 Baixar as molas tipo compasso para estender a capota. 17 A capota acompanha a inclinao do encosto. Levantando a parte mvel da capota, descobrimos um acrescento em rede que garante ao beb uma maior ventilao e permite que o veja em todas as posies. 18 A capota pode facilmente transformar-se em guardasol, ver figura. 19 Para retirar a capota, fechar as molas tipo compasso, desapertar a capota, premir o boto, como na figura, e, ao mesmo tempo, puxar o gancho para cima do seu lugar (proceder de ambos lados). COBERTA 20 Para prender a coberta, junte o fecho clair desta com aquele do repousa ps, como na figura. CAPOTA PARA A CHUVA 21 Para montar o protector de chuva, enfi-lo sob o carrinho e aboto-lo lateralmente capota. 22 Introduza o elstico do protector de chuva na base dos eixos dianteiros e abotoe como na figura. 23 Este protector de chuva prtico pode-se baixar permanecendo fixo ao carrinho graas aos botes TRAVO 24 Para travar a cadeira de passeio, puxe em direco manilha situada na manilha grande (travo

ADVERTNCIA
_ IMPORTANTE: leia atentamente estas instrues e conserve-as para uma futura utilizao. A segurana da criana pode vir a ser colocada em risco se estas instrues no forem efectuadas. _ Este veculo foi projectado para transportar uma criana sentada. No utilizar em caso de um nmero maior de ocupantes _ Este veculo destinado crianas recm-nascidas ou at que atinjam 15 kg de peso. _ Este artigo foi projectado para ser usado junto com os produtos Peg Perego Ganciomatic: cadeira auto Primo Viaggio (grupo 0+) - alcofa Navetta. _ As operaes de montagem e preparao do produto devem ser efectuadas somente por adultos. _ No utilize o produto se apresentar defeitos ou se faltem peas. _ Utilize sempre cintos com cinco pontos; utilize sempre o divisor de pernas do cinto combinado com cintinho da cintura. _ Poderia ser perigoso deixar sua criana sozinha. _ Quando parado, accione sempre os traves. _ Antes de usar, certifique-se que todos os mecanismos de encaixe estejam presos correctamente. _ Antes de usar, certifique-se que a cadeira para automvel ou o assento estejam presos correctamente. _ Evite introduzir os dedos nos mecanismos. _ Preste ateno presena da criana quando efectuar operaes de regulagem dos mecanismos (manilha e encosto). _ Toda e qualquer carga pendurada nas manilhas pode fazer com que o produto torne-se instvel; siga as indicaes do fabricante, com relao s cargas mximas que podem ser usadas. _ O pousa-mos no foi projectado para suportar o peso de uma criana; o pousa-mos no foi desenhado para segurar a criana no assento e no substitui o cinto de segurana. _ No coloque no cestinho de pacotes um peso superior a 5 kg. No introduza nos porta-bebidas pesos maiores de quanto especificado no prprio porta-bebidas e jamais bebidas quentes. No introduza nos bolsos da capota (se presentes) pesos superiores a 0,2 kg. _ No utilize o produto prximo escadas ou degraus, no utilize-o prximo a fontes de calor, chamas livres e objectos perigosos ao alcance da criana. _ No utilize o protector de chuvas (se presente) em ambientes fechados, e controle sempre que a criana no esteja quente demais, no coloque jamais perto de fontes de calor e preste ateno a cigarros. Certifique-se que o protector de chuva no interfira com os mecanismos em movimento do carrinho ou cadeirinha de passeio; retire sempre o protector de chuva antes de fechar o carrinho ou cadeirinha de passeio. _ Poderia ser perigoso utilizar acessrios no aprovados pelo fabricante. _ Este produto no indicado para o jogging ou corrida com patins.

INSTRUES DE USO
ABERTURA 1 Antes de abrir a cadeira de passeio, solte o gancho de segurana, como na figura. 2 Com a mo esquerda, segure a manilha, como na figura e, com a mo direita levante o tubo para cima

dinmico). Para bloquear o travo, accione a alavanca de bloqueio, assim como na figura (travo de estacionamento). Quando estiver parado, accionar sempre o travo. CINTO DE SEGURANA 25 Para prender, inserir as duas fivelas do cinto da cintura (com suspensrios enganchados seta_a) no cinto separador de pernas at fazer clique (seta_b). Para desapertar, empurrar para cima o boto redondo colocado no centro da fivela (seta_c) e puxar para fora o cinto da cintura (seta_d). 26 Para apertar o cinto da cintura puxar, ambos os lados, no sentido da seta (seta_a), para desapertar agir no sentido contrrio. O cinto da cintura pode ser apertado at ao travo de segurana (fig_b). 27 Para regular a altura dos cintos de segurana necessrio desapertar as duas fivelas na parte de trs do encosto; Puxar para si os suspensrios (seta_a) at desapertar as fivelas e enfi-las nas ranhuras do encosto (seta_b). Deslizar as fitas da bolsa (seta_c) e 28 e enfi-las na ranhura mais idnea (seta_d), por fim, voltar a apertar as fivelas atrs do encosto (seta e). O clique determina um encaixe perfeito (fig f). REGULAO DO ENCOSTO 29 O encosto do carrinho de beb reclinvel em diversas posies. Para abaixar o encosto, levantar a pega para o alto e simultaneamente reclinar o encosto bloqueando-o na posio desejada. Para levant-lo, empurrar o encosto para o alto. REGULAO DO APOIO DOS PS 30 O apoio dos ps regulvel em duas posies. Para abaixar o apoio dos ps, puxar as duas alavancas laterais para baixo e simultaneamente abaix-lo. Para levantar o apoio dos ps, empurr-lo para o alto at sentir o click. RODA DIANTEIRA FIXA OU ESTERANTE 31 Para fazer com que as rodas estejam fixas, preciso girar a pega no sentido anti-horrio (aloquete fechado). 32 Para fazer com que a roda dianteira possa esterar, preciso girar a pega no sentido horrio (aloquete aberto). BOMBA 33 Para bombear as rodas, utilize a bomba situada sob o assento. Puxe a cordinha da bomba, como na figura (A) e prenda-a do lado oposto (B). 34 Desatarraxe a tampa da roda (A) e atarraxe a parte final da cordinha da bomba (B) como na figura. _ Antes de utilizar pela primeira vez, recomenda-se encher de ar as rodas com uma presso de 25 P.S.I. / 1.7 bar. SUSPENSO DAS RODAS 35 Todas as rodas dispem de suspenso. As rodas traseiras tm suspenso regulvel; possvel escolher entre suspenso "HARD" para superfcies suaves como areia ou jardim, "SOFT" para superfcies irregulares como terra batida e paralelo, MEDIUM para superfcies planas e compactas. Para regular a suspenso das rodas traseiras, girar o boto de regulao, escolhendo entre uma das trs posies. Aconselha-se de manter a mesma regulao em ambas as rodas traseiras. APOIO PARA PS DE SUPERAO DE OBSTCULOS 36 O apoio para ps traseiro auxilia a me a superar pequenos desnveis.

POUSA-MOS 37 O prtico pousa-mos de abrir e fechar facilita a entrada e a sada da criana quando maior. Para abrir, premir o boto do pousa-mos, posicionado debaixo do brao e, ao mesmo tempo, puxar o pousa mos para fora. Para fechar o pousa-mos, agir no sentido contrrio. 38 Para retirar o pousa-mos, premir ambos os pulsantes do pousa-mos colocados debaixo dos braos e, ao mesmo tempo, puxar o pousa-mos para fora. 39 O pousa-mos tambm extensvel. Para alongar, premir o boto comprido colocado debaixo do brao e puxar o pousa-mos para fora (proceder de ambos os lados). 40 Para reintroduzir o pousa-mos, premir o boto comprido e empurrar o pousa-mos para dentro do brao (proceder de ambos os lados. PORTA-BIBERES LATERAL 41 A cadeira de passeio dispe de dois porta-biberes laterais amovveis em caso de necessidade. Porta abrir o porta-biberes, levantar a parte de cima e baixar a parte de baixo, como representado na figura. 42 Rodar o disco para fora e colocar a bebida. Para fechar o porta-biberes, proceder no sentido contrrio. PEGA REGULVEL 43 A pega do carrinho de beb regulvel nas alturas. Para regular a altura da pega, pressionar simultaneamente os botes laterais como resulta na figura e bloqueiar a pega na posio desejada. CESTINHO 44 O cestinho da cadeira de passeis tem trs regulaes. A: posio normal. B: O cestinho baixa-se para permitir a utilizao mesmo quando o encosto est completamente baixado. Apertando por baixo deste, mais fcil ench-lo sem perturbar o beb. C: cestinho levantado para aceder ao estrado traseiro.

GANCIOMATIC SYSTEM
O Ganciomatic System um sistema prtico e rpido que permite enganchar a cadeira de passeio, graas aos encaixes Ganciomatic, os seguintes produtos que podem ser comprados separadamente, estes tambm dotados de sistema Ganciomatic. _ Primo Viaggio: cadeira para automvel com base, desengancha-se de sua base (que fica no automvel) e engancha-se nos encaixes Ganciomatic da cadeira de passeio para transportar a criana sem incomod-la. _ Navetta: a alcofa confortvel, que torna-se carrinho a enganch-la nos encaixes Ganciomatic da cadeira de passeio. Dotada de capota reclinvel e manilha de transporte, possui um sistema de regulagem da circulao de ar dentro da alcofinha e inclinao do encosto, ambos regulveis de fora. Em casa balana como um bero e a retirar os cavaletes, transforma-se em uma verdadeira caminha. ENCAIXES GANCIOMATIC DA CADEIRA DE PASSEIO 45 Para levantar os encaixes Ganciomatic da cadeira de passeio, levante a vestidura nos cantos do assento. 46 Levante os dois encaixes Ganciomatic que automaticamente se deslocaro para fora. _ Para baixar os encaixes, gire no sentido contrrio. GT3 + PRIMO VIAGGIO 47 Para enganchar a cadeira para automvel quela para passeio, preciso: - travar a cadeira de passeio; - retirar a capota da cadeira de passeio; - baixar completamente o encosto da cadeira de passeio;

- levantar os encaixes Ganciomatic da cadeira de passeio; - colocar a cadeira para automvel em direco me e empurr-la para baixo at fazer clique. - Aconselha-se no remover o pousa-mos da cadeira de passeio, quando se engancha a cadeira para automvel e certifique-se que encontre-se na primeira posio. _ Para desenganchar a cadeira para automvel da cadeira de passeio consulte o seu manual de instrues. GT3 + NAVETTA 48 Para enganchar a alcofa Navetta cadeira de passeio, preciso: - travar a cadeira de passeio; - retirar a capota da cadeira de passeio; - abaixar completamente o encosto da cadeira de passeio; - levantar os encaixes Ganciomatic da cadeira de passeio; - retire o pousa mos; - levantar o repousa-ps da cadeira de passeio para a posio mais alta; - segurar a manilha da Navetta; - coloque a Navetta nos encaixes Ganciomatic da cadeira de passeio, mantendo o lado da cabea da alcofa do lado oposto da manilha da cadeira de passeio; - premer com ambas as mos os lados da Navetta at sentir o clique. _ Para desenganchar a alcofa Navetta da cadeira de passeio, consulte seu manual de instrues: RETIRADA DAS RODAS 49 Para retirar as rodas traseiras, prema o boto assim como na figura e puxe a roda de sua posio para o lado. 50 Para retirar a roda dianteira, prema o boto situado no apoio de ps e retire a roda. FECHO Antes de fechar a cadeira de passeio faa com que as rodas dianteioras estejam fixas e caso esteja colocada a capota, solte os compassos. 51 Para fechar, premir o boto nmero 1 (A) com a mo direita. 52 Com a mo esquerda, pegar na mola, como representado na figura, premir o boto nmero 2 (B) e levantar a mola (C) at ao estalido final. 53 Para completar o fechamento, gire o gancho de segurana e enganche como na figura. RETIRADA DA VESTIDURA EM TECIDO 54 Para retirar o revestimento em tecido da cadeira de passeio, desabotoe a vestidura do assento e retire-a do repousa ps, como na figura. 55 Soltar as presilhas, como indicam as ranhuras na figura. 56 Desenfiar de baixo para cima o separador das pernas do cinto de segurana debaixo da cadeira. Desabotoar a vestidura das abas laterais do encosto. 57 Desenfiar as abas do encosto, como representado na figura. Retirar a vestidura e proceder lavagem, segundo as indicaes aqui fornecidas. GT3 Naked verso carrinho Para transformar GT3 na verso carrinho, preciso: 58 Posicionar o encosto na segunda posio e soltar as duas salincias laterais que seguram o encosto; 59 Premer os dois botes situados na base de tal encosto (A) e simultaneamente levant-lo como na figura (B). Antes de enganchar a Navetta ou Primo Viaggio, levante a parte traseira da base Ganciomatic, como na figura (C). _ Para transformar novamente o carrinho em cadeira de passeio, repita as operaes precedentes no sentido contrrio.

GANCIOMATIC SYSTEM com GT3 NAKED VERSO CARRINHO O Ganciomatic System o sistema prtico e rpido que permite de enganchar ao GT3 Naked verso carrinho, graas s ligaes Ganciomatic, a Navetta e o Primo Viaggio, dotados estes tambm de sistema Ganciomatic. LIGAES GANCIOMATIC DO CARRINHO _ Para levantar as ligaes Ganciomatic do carrinho, rodar para o alto as duas ligaes at sentir o click, como resulta na figura. _ Para abaixar os encaixes, faa o contrrio. GT3 Naked + NAVETTA 60 Para enganchar a Navetta ao GT3 Naked, na verso carrinho, preciso: - Travar GT3 Naked; - Levantar os encaixes Ganciomatic; - Levantar o repousa-ps do carrinho para a posio mais alta; - GT3 Naked verso carrinho agora est pronto para poder encaixar a Navetta; - Segure a manilha grande da Navetta e coloque-a nos encaixes Ganciomatic do carrinho, mantendo o lado da cabea da Navetta do lado oposto manilha grande do carrinho; - Prema com ambas as mos os lados da Navetta at sentir o clique. - Para desenganchar a alcofa Navetta do carrinho, consulte seu manual de instrues. GT3 Naked + PRIMO VIAGGIO 61 Para enganchar a cadeira de passeio de automvel no carrinho, preciso: - Travar GT3 Naked; - Encaixar o pousa-mos; - GT3 Naked verso carrinho agora est pronto para poder encaixar a cadeira Primo Viaggio; - Segure a manilha grande da cadeira de passeio e coloque-a nos encaixes Ganciomatic do carrinho, mantendo o lado da cabea da cadeira do lado oposto manilha grande do carrinho. Prema com ambas as mos os lados da cadeira de passeio at sentir o clique. - Para desenganchar a cadeira para automvel do carrinho, consulte seu manual de instrues.

LINHA DE ACESSRIOS
62 Bolsa de Troca: Bolsa com colchozinho para a troca do beb, que pode ser enganchada cadeira de passeio. 63 Rede mosquiteiro: Mosqueteiro com fecho, aplicvel capota com fecho.

NMEROS DE SRIE
64 GT3, possui, sob o apoio de pernas, informaes relativas data de produo do mesmo, nome do produto, data de produo e nmero de srie. Estas informaes so indispensveis em caso de reclamao.

LIMPEZA E MANUTENO
MANUTENO DO ARTICO: Protesa dos agentes atmosfricos: gua, chuva ou neve; a exposio contnua e prolongada ao sol pode causar alteraes de cor em muitos materiais, conserve este artigo num stio seco. LIMPEZA DO CHASSIS: Limpe periodicamente as partes em plstico com um pano hmido sem usar solventes ou outros produtos similares; mantenha todas as partes em metal bem secas para prevenir ferrugem; mantenha todas as parte em movimento (mecanismos

de regulao, mecanismos de encaixe, rodas ...) limpas de poeiras ou areia e se necessrio, lubrifique com um leo leve. LIMPEZA DO PROTECTOR DE CHUVA: Lave com uma esponja molhada com gua e sabo, sem utilizar detergentes. LIMPEZA DAS PARTES EM TECIDO: escove as partes em tecido para retirar poeiras e lave mo a uma temperatura mxima de 30, no tora, no use alvejante ou cloro, no passe a ferro, no lave a seco, no use tira-manchas com solventes e no seque por meio de mquinas de secar com tambor giratrio.

NL_Nederlands
Wij danken u voor de keuze van een Peg-Prego product.

WAARSCHUWING
_ BELANGRIJK: lees deze instructies aandachtig en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Het kind kan gevaar lopen als u deze instructies niet opvolgt. _ Dit voertuig is bedoeld om 1 kind in het stoeltje te transporteren. Niet gebruiken met een groter aantal kinderen _ Dit voertuig is bedoeld voor kinderen vanaf de geboorte tot een gewicht van 15 kg. _ Dit artikel is ontworpen om te worden gebruikt combinatie met de peg perego ganciomatic producten: autostoeltje primo viaggio (groep 0+) - reiswieg navetta. _ Alleen volwassenen mogen dit artikel monteren en opbouwen. _ Gebruik het product niet als er delen aan ontbreken of stuk zijn. _ Gebruik altijd de vijfpuntsgordels; gebruik altijd de gordel tussen de beentjes in combinatie met de buikgordel. _ Laat uw kind niet onbewaakt alleen, dit kan gevaarlijk zijn. _ Zet altijd de remmen op als u niet rijdt. _ Controleer voordat u het product gebruikt of alle bevestigingen en beveiligingen vast zijn gemaakt. _ Controleer voordat u het product gebruikt of het autostoeltje of de verhoogde zitting goed vast zijn gemaakt. _ Steek uw vingers niet in de mechanismen. _ Let goed op het kind als u iets afstelt aan de mechanismen (handgrepen, rugleuning enz.) _ Iets wat aan de handgreep of handgrepen hangt, kant het product onstabiel maken; leef de voorschriften van de fabrikant inzake de vervoerbare gewichten na. _ De steun vooraan is niet geschikt om het gewicht van een kind te dragen. Het is niet bedoeld om het kind tegen te houden in het stoeltje en vervangt de veiligheidsgordel niet. _ Steek niet meer gewicht dan 5 kg in de bergruimte. Steek in de klerenbergruimte niet meer gewicht dan voorgeschreven op de klerenbergruimte zelf en doe er nooit warme dranken in. Steek in de zakken op de kap (indien aanwezig) niets dat meer dan 0,2 kg weegt. _ Gebruik het product niet op trappen of treden; gebruik het niet in de buurt van warmtebronnen, vrije vlammen of gevaarlijke voorwerpen binnen het grijpbereik van het kind. _ Gebruik de regenkap (indien aanwezig) niet in gesloten ruimten en controleer altijd of het kind het niet te warm heeft; zet het niet in de buurt van warmtebronnen en pas op voor sigaretten. Controleer of de regenkap nergens in de weg zit van bewegende mechanismen van de kinder- of wandelwagen; haal de regenkap er altijd af voordat u de kinder- of wandelwagen dichtklapt. _ Accessoires gebruiken die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant, kan gevaarlijk zijn. _ Dit product is niet geschikt om mee te joggen of te rolschaatsen.

PEG-PREGO S.p.A.
Peg-Prego S.p.A certificada ISO 9001. A certificao oferece aos clientes e aos consumidores a garantia de transparncia e confiana no que se refere ao modo com que a empresa trabalha. Peg Prego poder realizar em qualquer momento alteraes nos modelos descritos nesta publicao, por motivos tcnicos ou comerciais. Peg Perego est disposio dos seus Consumadores para satisfazer ao mximo suas exigncias. Portanto, conhecer a opinio de nossos Clientes, para ns extremamente importante e precioso. Ficaremos muito agradecidos se depois de ter utilizado um nosso produto, quiser preencher o QUESTIONRIO DE SATISFAO DO CONSUMADOR, a indicar eventuais observaes ou sugestes, que encontrar em nosso site Internet: www.pegperego.com

SERVIO DE ASSISTNCIA PEG-PREGO


Se casualmente partes do modelo forem perdidas ou danificadas, use somente peas sobressalentes originais Peg-Prego. Para eventuais consertos, substituies, informaes sobre produtos, venda de peas sobresselentes originais e acessrios, contactar o Servio de Assistncia Peg Perego indicando, caso se encontre presente, o nmero de srie do produto. tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it sito internet www. pegperego.com

INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK


OPENEN 1 Alvorens de wandelwagen te openen, moet de veiligheidshaak ontkoppeld worden, zoals de afbeelding toont.

2 Neem met de linkerhand de handgreep beet, zoals de afbeelding toont, en til met de rechterhand de stang omhoog tot de eindklik. ASSEMBLAGE VAN DE WANDELWAGEN 3 Om de handgreep te monteren moeten de beschermdoppen voor de verpakking weggenomen worden van de buizen van de wandelwagen, zoals de afbeelding toont. Draai met behulp van een schroevendraaier de twee schroeven en de twee doppen van de handgreep los, let op ze niet te verliezen. 4 Breng de handgreep in positie ter hoogte van de buizen, en duw hem tot het einde toe aan. Let op de richting van de handgreep, plaats hem zoals de afbeelding toont en vermijd de omgekeerde positie. 5 Plaats het dopje en de schroef zoals de afbeelding toont en schroef ze zonder te forceren, met behulp van een schroevendraaier, tot het einde toe vast aan beide zijden van de handgreep. 6 Om de remdraad te bevestigen, steekt u hem naar binnen zoals de afbeelding toont. 7 Om de achterwielen te monteren, plaatst u het wiel zijdelings in de betreffende zitting, tot de klik. 8 Om het voorwiel aan te brengen, drukt u op de knop op het voetenplankje en steekt u het wiel naar binnen. Controleer de correcte vastkoppeling door de wielen omlaag te trekken. 9 Om de mand te monteren, drukt u op de twee zijknoppen en trekt u de stang van de mand naar buiten. 10 Steekt de stang in het weefsel van de mand. Plaats de stang met de mand in de betreffende zitting, tot u de klik hoort. 11 Haak de mand aan de voorkant vast, door de sleuven ronde de haken onder de benensteun te plaatsen. Om de mand aan de zijkant te bevestigen, plaatst u de stang omlaag en plaatst u de sleuven rond de haken, zoals de afbeelding toont. DRAAGBUIDEL 12 De bijgeleverde draagbuidel kan aan het stuur bevestigd worden. Plaats de buidel zoals de afbeelding toont en duw hem tot het einde toe omlaag in de zitting van de handgreep (doe dit aan beide zijden). 13 De draagbuidel wordt een accessoire van de tas omdat het ook gedragen kan worden met gebruik van de betreffende gordel. KAP 14 Om de kap te bevestigen steekt u de aansluitpunten in de betreffende zittingen, zoals de afbeelding toont. 15 Knoop de kap vast op de achterkant van de rugleuning en aan de binnenkant van de armleuningen, zoals de afbeelding toont. 16 Plaats het kompas omlaag om de kap te openen. 17 De kap volgt de schuine stand van de rugleuning. Door het mobiele deel van de kap op te tillen treft u een inzetstuk van net dat de baby van een betere luchtverversing voorziet en u in staat stelt de baby in iedere positie te kunnen zien. 18 De kap kan heel makkelijk in een zonnenscherm veranderd worden, zie de afbeelding. 19 Om de kap te verwijderen sluit u de kompassen, knoopt u de kap los, drukt u op de knop, zoals de afbeelding toont en trekt u op hetzelfde moment de aansluiting van de kap uit diens zitting (doe dit aan beide zijden). DEKEN 20 Om de deken vast te maken, maakt u de rits ervan vast aan die van de benensteun, zoals de afbeelding toont. REGENSCHERM 21 Om de regenkap te monteren, leg hem over de wandelwagen en knoop hem opzij vast aan de kap.

22 Bevestig het elastiek van het regenscherm aan de basis van de voorstangen. Vastknopen zoals de afbeelding toont. 23 De handige regenkap kan omlaag gebracht worden zonder van de wandelwagen te schuiven, dankzij de knopen. REM 24 Om de wandelwagen te remmen, trekt u de handgreep op het stuur naar u toe (dynamische rem). Om de rem te blokkeren, activeert u de blokkeerhendel zoals de afbeelding toont (parkeerrem).Activeer altijd de rem wanneer u stilstaat. VEILIGHEIDSGORDEL 25 Om de gordels vast te maken, steek de twee gespen van het buikgordeltje (met schouderriempjes vastgemaakt pijl_a) in het beenstuk tot een klik hoorbaar is (pijl_b). Om los te maken, duw de ronde knop in het midden van de gesp naar boven (pijl_c) en trek het tailleriempje naar buiten (pijl_d). 26 Om het buikgordeltje aan te trekken, trek aan weerszijden in de richting van de pijl (pijl_a), om losser te maken, te werk gaan in de andere richting. Het buikgordeltje kan strak gemaakt worden tot aan de veiligheidsgrendel (fig_b). 27 Om de hoogte van de veiligheidsgordels te regelen, moeten beide gespen achter aan de rug losgehaakt worden. Trek de schouderriemen naar u toe (pijl_a) tot de gespen loskomen en steek ze in de gaten van de rugsteun (pijl_b). Haal de schouderriemen uit de zak (pijl_c) en 28 steek ze in het gepaste gat (pijl_d); haak beide riemen tot slot weer vast achter de rug (pijl_e). De gespen zijn correct vastgehaakt wanneer men een klik hoort (fig_f). INSTELLING RUGLEUNING 29 De rugleuning van de wandelwagen kan in meerdere standen gezet worden. Om de rugleuning achterover te plaatsen tilt u de handgreep omhoog, en duwt u op hetzelfde moment de rugleuning achterover, die u vastzet in de gewenste stand. Om de rugleuning overeind te zetten duwt u hem omhoog. INSTELLING BENENSTEUN 30 De benensteun kan in twee standen gezet worden. Om hem omlaag te plaatsen trekt u de twee hendeltjes aan de zijkanten omlaag en plaatst u de benensteun op hetzelfde moment omlaag. Om de benensteun omhoog te plaatsen duwt u hem omhoog tot de klik. VOORWIEL: VAST OF STUREND 31 Om het voorwiel in een vaste stand te zetten, moet de knop tegen de wijzers van de klok in gedraaid worden (hangslot gesloten). 32 Om het voorwiel sturend te maken, moet de knop met de wijzers van de klok mee gedraaid worden (hangslot geopend). POMPJE 33 Om de wielen op te pompen, gebruikt u het pompje onder de zitting. Trek het koordje van de pomp naar buiten zoals afbeelding (A) toont en schroef het aan het andere uiteinde (B) vast. 34 Schroef het dopje van het wiel (A) los en schroef het uiteinde van het koordje van de pomp (B) vast, zoals de afbeelding toont. _ Het wordt aangeraden om de wielen bij het eerste gebruik op te pompen tot een druk van 25 P.S.I./1,7 bar. VERING WIELEN 35 Alle wielen hebben een vering. De vering van de

achterwielen kan ingesteld worden. Het is mogelijk om te kiezen tussen HARD, voor zachte oppervlakken zoals zand en gras, SOFT, voor onregelmatig terrein zoals onverharde wegen en kiezelpaden, en MEDIUM, voor glad en compact terrein. Om de vering van de achterwielen in te stellen draait u aan de knop en kiest u n van de drie instellingen. Het wordt aangeraden voor beide achterwielen dezelfde vering in te stellen. VOETENPLANKJE OM OBSTAKELS TE NEMEN 36 Het voetenplankje aan de achterkant helpt de moeder bij kleine niveauverschillen. VOORZETSTUK 37 Het praktische voorzetstuk dat open en dicht kan vergemakkelijkt het in- en uitstappen van het kind wanneer het al iets groter is. Om het te openen drukt u op de knop van het voorzetstuk, onder de armleuning, en trekt u op hetzelfde moment het voorzetstuk naar buiten. Om het voorzetstuk te sluiten gaat u in omgekeerde volgorde te werk. 38 Om het voorzetstuk te verwijderen drukt u op beide knoppen van het voorzetstuk, onder de armleuningen, en trekt u het voorzetstuk op hetzelfde moment naar buiten. 39 Het voorzetstuk kan ook verlengd worden. Druk hiervoor op de lange knop onder de armleuning en trek het voorzetstuk naar buiten (doe dit aan beide zijden). 40 Om het voorzetstuk weer in te trekken, drukt u op de lange knop en duwt u het voorzetstuk naar binnen, in de armleuning (doe dit aan beide zijden). FLESJESHOUDER AAN ZIJKANTEN 41 De wandelwagen is uitgerust met twee flesjeshouders aan de zijkanten, die weggewerkt of uitgetrokken kunnen worden. Om de flesjeshouder naar buiten te trekken tilt u het bovenste deel omhoog en het onderste omlaag, zoals de afbeelding toont. 42 Draai de schijf naar buiten en plaats de fles. Om de flesjeshouder te sluiten gaat u in omgekeerde volgorde te werk. INSTELBARE HANDGREEP 43 De hoogte van de handgreep van de wandelwagen is instelbaar. Om de hoogte van de handgreep in te stellen drukt u gelijktijdig op de knoppen aan de zijkanten, zoals de afbeelding toont, en blokkeert u de handgreep in de gewenste positie. MAND 44 De mand van de wandelwagen heeft drie instellingen. A: Normale stand. B: De mand gaat omlaag, zodat hij ook gebruikt kan worden wanneer de rugleuning volledig omlaag geplaatst is, door erop te drukken. De mand kan dan makkelijker gevuld worden zonder de baby te storen. C: Mand omhoog om bij de voetenplank aan de achterkant te kunnen.

een kinderwagen door het aan de Ganciomatic aansluitpunten van de wandelwagen te bevestigen. Uitgerust met een instelbare kap en handgreep voor het vervoer beschikt de reiswieg over een systeem voor de luchtcirculatie en kan de rugleuning ingesteld worden. Beide instellingen vinden buiten de reiswieg plaats. Thuis kan de reiswieg schommelen als een heuse wieg en door de pootjes uit te trekken wordt het een echt kinderbedje. GANCIOMATIC AANSLUITPUNTEN VAN DE WANDELWAGEN 45 Om de Ganciomatic aansluitpunten van de wandelwagen omhoog te plaatsen, tilt u de zak op in de hoeken van de zitting. 46 Til de twee Ganciomatic aansluitpunten omhoog, die automatisch in buitenwaartse richting verplaatst worden. _ Om de aansluitpunten omlaag te plaatsen, gaat u in omgekeerde volgorde te werk. GT3 + PRIMO VIAGGIO 47 Om het autozitje op de wandelwagen te bevestigen gaat u als volgt te werk: - rem de wandelwagen; - verwijder de kap van de wandelwagen; - plaats de rugleuning van de wandelwagen volledig omlaag; - plaats de Ganciomatig aansluitpunten van de wandelwagen omhoog; - Breng het autozitje in positie in de richting van de moeder en druk het omlaag tot u de klik hoort. - Het wordt aangeraden het voorzetstuk van de wandelwagen niet te verwijderen, wanneer u het autozitje bevestigt, en te controleren of het in de eerste positie staat. _ Om het autozitje los te maken van de wandelwagen, raadpleegt u de handleiding met instructies ervan. GT3 + NAVETTA 48 Om de reiswieg Navetta op de wandelwagen te bevestigen, gaat u als volgt te werk: - rem de wandelwagen; - verwijder de kap van de wandelwagen; - plaats de rugleuning van de wandelwagen volledig omlaag; - plaats de Ganciomatic aansluitpunten van de wandelwagen omhoog; - verwijder het voorzetstuk; - til de benensteun van de wandelwagen op in de hoogste positie; - neem de handgreep van de reiswieg Navetta beet; - breng de Navetta in positie op de Ganciomatic aansluitpunten van de wandelwagen en houd het hoofdeinde van de reiswieg aan de zijde die tegengesteld is aan de stuurstand van de wandelwagen; - druk met beide handen op de zijkanten van de Navetta, tot u de klik hoort. _ Om de reiswieg Navetta los te koppelen van de wandelwagen, raadpleegt u de instructiehandleiding van de wandelwagen. LOSTREKKEN WIELEN 49 Om de achterwielen te verwijderen, drukt u op de knop, zoals de afbeelding toont, en trekt u het wiel in zijdelingse richting los. 50 Om het voorwiel te verwijderen, drukt u op de knop op het voetenplankje en trekt u het wiel los. SLUITEN Voordat u de wandelwagen sluit, moet u de voorwielen vastzetten. Indien de kap bevestigd is, moet u de kompassen loszetten. 51 Om te sluiten drukt u met de rechterhand op knop

GANCIOMATIC SYSTEM
Het Ganciomatic Systeem is het praktische en snelle systeem dat u in staat stelt om de volgende, los verkrijgbare producten, die ook over een Ganciomatic Systeem beschikken, op de wandelwagen te bevestigen met behulp van de Ganciomatic aansluitpunten. _ Primo Viaggio: autozitje met basis, die van de basis kan worden losgekoppeld ( de basis blijft in de auto). Het autozitje kan aan de Ganciomatic aansluitpunten van de wandelwagen bevestigd worden om het kind, zonder het te storen, met u mee te nemen. _ Navetta: het comfortabele reiswiegje wordt

nummer 1 (A). 52 Met de linkerhand neemt u de handgreep beet, zoals de afbeelding toont, drukt u op knop nummer 2 (B) en tilt u de handgreep omhoog (C) tot de uiteindelijke klik. 53 Om de sluiting te voltooien, draait u de veiligheidshaak en koppelt u hem vast, zoals de afbeelding toont. VERWIJDERING VAN DE BEKLEDING 54 Om de bekleding van de wandelwagen los te maken, knoopt u de zak los van de zitting en trekt u de zak los van de benensteun, zoals de afbeelding toont. 55 Koppel de aansluitingspunten van de zak los van de armleuningen, zoals de pijlen in de afbeelding tonen. 56 Trek de benenscheider van onder naar boven los van de veiligheidsgordel, van onder de zitting. Knoop de zak los van de zijvleugels van de rugleuning. 57 Trek de vleugels van de rusleuning los, zie de afbeelding. Verwijder de zak en was hem met inachtneming van de hier vermelde aanwijzingen. GT3 Naked versie wagen Om de GT3 tot de wagenversie om te bouwen, handelt u als volgt: 58 Zet de rugleuning in de tweede positie en verwijder beide zijbeugels die de rugleuning ondersteunen; 59 Druk op beide knoppen aan de basis van de rugleuning (A) en til de rugleuning op hetzelfde moment omhoog, zoals afbeelding (B) toont. Voordat u de Navetta of de Primo Viaggio plaatst, tilt u het achterste deel van de Ganciomatic basis omhoog, zoals de afbeelding (C) toont. _ Om de wagen opnieuw tot wandelwagen om te bouwen, herhaalt u bovenstaande handelingen in omgekeerde volgorde. GANCIOMATIC SYSTEM met GT3 NAKED VERSIE ONDERSTEL Het Ganciomatic System is het praktische en snelle systeem waarmee het mogelijk is om, dankzij de Ganciomatic bevestigingspunten, de Navetta en de Primo Viaggio, die ook over een Ganciomatic Systeem beschikken, op de GT3 Naked te bevestigen. GANCIOMATIC BEVESTIGINGSPUNTEN VAN HET ONDERSTEL _ Om de Ganciomatic bevestigingspunten van het onderstel omhoog te plaatsen, moeten de twee bevestigingspunten omhoog gedraaid worden tot de klik, zoals de afbeelding toont. _ Om de bevestigingspunten omlaag te plaatsen, gaat u in omgekeerde volgorde te werk. GT3 Naked + NAVETTA 60 Om de Navetta op de GT3 Naked versie wagen te bevestigen, handelt u als volgt: - Rem de GT3 Naked; - Plaats de Ganciomatic bevestigingspunten omhoog; - Til de benensteun van de wagen op in de hoogste stand; - Nu is de GT3 Naked versie wagen gereed voor de vastkoppeling van de Navetta; - Neem de handgreep van de Navetta beet en breng hem in positie op de Ganciomatic bevestigingspunten van de wagen. Houd de zijde van het hoofdeinde van de Navetta aan de zijde die tegengesteld is aan het stuur van de wagen; - Druk met beide handen op de zijkanten van de Navetta tot de klik; - Om de Navetta los te koppelen van de wagen, raadpleegt u de handleiding met instructies van de Navetta. GT3 Naked + PRIMO VIAGGIO 61 Om het autozitje aan de wagen vast te koppelen,

handelt u als volgt: - Rem de GT3 Naked; - Koppel het voorzetstuk vast; - Nu is de GT3 Naked versie wagen gereed voor de vastkoppeling van het zitje Primo Viaggio; - Neem de handgreep van het zitje beet en plaats het op de Ganciomatic bevestigingspunten van de wagen. Houd de zijde van het hoofdeinde van het zitje aan de zijde die tegengesteld is aan het stuur van de wagen. Druk met beide handen op de zijkanten van het zitje tot de klik; - Om het autozitje los te koppelen van de wagen, raadpleegt u de handleiding met instructies van het zitje.

ACCESSOIRES
62 Tas Verschoning: Tas met matrasje voor de verschoning van de baby, kan aan de wandelwagegn bevestigd worden. 63 Muggenscherm: Muggenscherm met rits, kan aan de kap met rits bevestigd worden.

SERIENUMMERS
64 GT3 heeft onder de benensteun informatie over de productiedatum. _ Naam van het product, productiedatum en serienummer. Deze gegevens zijn noodzakelijk in geval van een klacht.

ONDERHOUD EN REINIGEN
HET ARTIKEL ONDERHOUDEN: bescherm het tegen weer en wind: water, regen of sneeuw; een langdurige en continue blootstelling aan zonnestralen kan vele materialen doen verkleuren; bewaar het op een droge en beschutte plaats. HET FRAME REINIGEN: reinig regelmatig de plastic delen met een vochtige doek, zonder verdunners of andere dergelijke producten; houd de metalen delen droog zodat ze niet kunnen roesten; houd alle bewegende delen schoon (stelmechanismen, sluitmechanismen, wielen...), zorg dat er geen stof of zand op blijft zitten en smeer ze indien nodig met een lichte olie. DE REGENKAP REINIGEN: was de kap met een spons en sop zonder reinigingsproducten. DE DELEN IN STOF REINIGEN: borstel de delen in stof zodat er geen stof meer op zit en was ze met de hand in water dat niet warmer is dan 30. Wring ze niet uit, bleek ze niet en strijk ze niet; laat ze niet stomen; ontvlek ze niet met verdunners en laat ze niet drogen in een droogtrommel.

PEG-PREGO S.p.A.
Peg-Prego S.p.A. is houder van het ISOcertificaat 9001. Dit certificaat biedt aan onze klanten en gebruikers van onze producten een waarborg voor een transparante werkwijze en dus vertrouwen. Peg Prego kan op elk ogenblik de in deze documenten beschreven modellen wijzigen om technische of commercile redenen. Peg Prego wenst zo veel en zo goed mogelijk tegemoet te komen aan de wensen van onze

klanten. De mening van onze klanten kennen, is dus heel belangrijk voor ons. Wij verzoeken u daarom vriendelijk een ogenblikje tijd te nemen om onze VRAGENLIJST TEVREDEN KLANTEN in te vullen als u n van onze producten gebruikt en ons uw eventuele opmerkingen of suggesties stuurt. U vindt de vragenlijst op het adres: www.pegperego.com

DK_Dansk
Tak for dit valg af et produkt fra Peg-Prego.

PAS P!
_ VIGTIGT: Ls denne brugsanvisning grundigt og gem den til fremtidig brug. Barnets sikkerhed kan blive udsat for risiko, hvis denne brugsanvisning ikke flges. _ Denne vogn er fremstillet med henblik p transport af 1 barn. M ikke anvendes af flere personer end anvist _ Denne vogn er beregnet til brug fra fdslen og indtil en vgt p 15 kg. _ Denne artikel er udformet til anvendelse sammen med peg perego ganciomatic-produkterne: autostol primo viaggio (gruppe 0+) - barnevognslift navetta. _ Samling og forberedelse af produktet m udelukkende udfres af voksne. _ Produktet m ikke anvendes, hvis der er beskadigede eller manglende dele. _ Benyt altid selerne med fempunktsfste; anvend altid selen mellem benene p sikkerhedsselen sammen med maveselen. _ Det kan vre farligt at efterlade barnet uden opsyn. _ I stillestende position skal bremserne altid indsttes. _ Fr brug skal man srge for, at alle fasthgtnings-mekanismer er korrekt indsat. _ Fr brug skal man srge for, at autostolen eller sdet er korrekt fasthgtet. _ Undg at fre fingrene ind i mekanismerne. _ Vr opmrksom p barnet, nr mekanismerne (hndtag, rygln) indstilles. _ Enhver vgt hngt p det store hndtag eller de sm hndtag kan gre produktet ustabilt; overhold fabrikantens angivelser for den maksimale vgt. _ Forstykket er ikke udviklet til at bre barnets vgt; forstykket er ikke beregnet til at holde barnet i sdet, og erstatter ikke en sikkerhedssele. _ Lg aldrig mere end 5 kg. I kurven. Lg aldrig en vgt i flaskeholderen, der overskrider angivelserne for selve flaskeholderen, og aldrig varme drikke. Lg aldrig over 0,2 kg. I kalechens lommer (hvis kalechen er udstyret med lommer). _ Anvend aldrig produktet i nrheden af trapper eller trin. Anvend aldrig i nrheden af varmekilder, ben ild eller farlige genstande, som barnet kan n. _ Anvend ikke regnslaget i lukkede miljer, og kontroller regelmssigt at barnet ikke har det for varmt; Anbring ikke regnslaget i nrheden af varmekilder og pas p med cigaretter. Srg for at kontrollere at regnslaget ikke kommer i vejen for nogen af stellets eller klapvognens bevgelige dele; Tag altid regnslaget af fr stellet eller klapvognen lukkes sammen. _ Det kan vre farligt at anvende tilbehr, der ikke er godkendt af fabrikanten. _ Dette produkt er ikke egnet til brug under jogging eller rulleskjtelb.

TECHNISCHE SERVICE PEG-PREGO


Als delen van het model in uw bezit toevallig beschadigd of verloren raken, vervang deze dan alleen door originele onderdelen van Peg Prego. Voor eventuele reparaties, vervangingen, informatie over het product, de verkoop van originele wisselonderdelen en accessoires, contacteer de Assistentiedienst Peg Perego en vermeld het serienummer van het product, indien dit aanwezig is. tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it site internet www. pegperego.com

BRUGSANVISNING
BNING 1 Fr klapvognen bnes skal sikkerhedskrogen lsnes, som vist p tegningen. 2 Hold med venstre hnd om hndtaget som p tegningen, og lft stangen opad med hjre hnd indtil den klikker. SAMLING AF KLAPVOGNEN 3 For at montere det store hndtag skal beskyttelsespropperne tages ud af klapvognens stnger som p tegningen. Med en skruetrkker

6 7 8

9 10 11

lsnes de to skruer og de to sm propper i hndtaget; pas p ikke at miste dem. Anbring hndtaget p linie med de to stnger og skub det helt ned. Pas p at hndtaget vender den rigtige vej, anbring det som p tegningen for at undg at montere det omvendt. Anbring den lille prop og skruen som p tegningen, og skru den herefter helt i bund med skruetrkkeren uden dog at presse for hrdt, dette gre p begge sider af hndtaget. For at fastgre bremsesnoren skal denne anbringes i holderen som p tegningen. De bageste hjul monteres ved at pstte hjulet p siden p den tilhrende plads indtil det klikker fast. For at montere det forreste hjul, trykkes der frst p knappen p fodpladen, hvorefter hjulet stikkes ind. Kontroller at det er monteret rigtigt ved at trkke nedad i hjulet. Kurven monteres ved at trykke p sideknapperne og trkke for at f kurvens stang ud. Stik kurvens stang ind i kurvens stof. Stik herefter kurvens stang ned i dens holdere indtil den klikker. Hgt kurven fast foran ved at hgte jerne fast p krogene, som befinder sig under bensttten. Kurven hgtes fast p siden ved at snke kurvens stang og hgte jerne fast p krogene som p tegningen.

skal man skubbe den runde knap midt p spndet (pil_c) opad og trkke maveremmen udad (pil_d). 26 Maveremmen strammes ved at man trkker fra begge sider i pilens retning (pil_a), for at lsne remmen, skal man gre det modsatte. Maveremmen kan strammes indtil sikkerhedsstoppet (fig_b). 27 For at regulere sikkerhedsselerne i hjden skal man frigre de to spnder p bagsiden af ryglnet af; Man trkker selerne ind mod sig selv (pil_a), indtil spnderne frigres og herefter fres de ind i bningerne p ryglnet (pil_b). Trk selerne ud af betrkket (pil_c) og 28 fr dem ind i den nskede bning (pil_d), hgt til sidst spnderne fast igen bag p ryglnet (pil_e). Nr spnderne er korrekt fastgjort hres et klik (fig_f). REGULERING AF RYGLN 29 Ryglnet kan bjes bagud i flere indstillinger. For at snke ryglnet lftes hndtaget opad, samtidig med at ryglnet snkes, til det blokeres i den nskede stilling. For at hve det, skubbes ryglnet opad. REGULERING AF BENSTTTEN 30 Bensttten kan reguleres til to forskellige indstillinger. For at snke bensttten trkker du nedad i de to sm sidegreb, mens bensttten samtidigt snkes. For at lfte den skubbes den opad, indtil du hrer et klik. FORRESTE HJUL SOM FAST ELLER DREJELIGT 31 For at spnde det forreste hjul fast, skal der drejes p hndgrebet modsat urets retning (hngels lukket). 32 For at gre det forreste hjul drejeligt, skal der drejes p hndgrebet i urets retning (hngels ben). PUMPE 33 Nr hjulene skal pumpes, bruges pumpen som befinder sig under sdet. Trk pumpens slange ud som p tegningen (A) og skru den fast i den modsatte ende (B). 34 Lsn hjulets luftprop (A) og skru pumpeslangens yderste ende p (B) som p tegningen. _ Ved frste brug anbefales det at pumpe hjulene op til et tryk p 25 P.S.I./1,7 bar. HJULENES AFFJEDRING 35 Alle hjulene er udstyret med affjedring. De bageste hjul har justerbar affjedring, hvor der kan vlges mellem HARD affjedring til blde overflader som sand eller grs, SOFT til ujvne overflader som grusveje eller brosten, eller MEDIUM til glatte og jvne overflader. For at regulere affjedringen p baghjulene drejes hndgrebet til en af de tre mulige indstillinger. Det anbefales at anvende den samme affjedring p begge de bageste hjul. BAGKLAP TIL HJLP VED FORHINDRINGER 36 Bagklappen er en hjlp, nr mor skal fre vognen over sm hjdeforskelle. FORSTYKKE 37 Det praktiske forstykke kan bnes og lukkes, s det er nemmere at f barnet op af og ned i klapvognen, nr det er blevet strre. For at bne det trykkes p knappen p forstykket, der befinder sig under armlnet, samtidig med at forstykket trkkes udad. For at lukke forstykket skubbes i modsat retning. 38 For at fjerne forstykket helt trykkes p begge forstykkets knapper under armlnene, samtidig med at forstykket trkkes udad. 39 Forstykket kan ogs trkkes lngere ud ved at trykke p den lange knap, der befinder sig under armlnet, samtidig med at forstykket trkkes udad (dette gres p begge sider). 40 For at anbringe forstykket tt inde igen trykkes p den lange knap, samtidig med at forstykket trykkes ind i

MAVEBLTE 12 Det medflgende maveblte kan hnges fast p hndtaget; anbring det som p tegningen og tryk det helt nedad p dets plads p hndtaget (gres i begge sider). 13 Mavebltet kan anvendes som en tilbehrstaske, da det kan fastgres med det tilhrende blte. 14 15 16 17 KALECHE For at montere kalechen indsttes koblingsleddene i de tilhrende holdere som p tegningen. Knap kalechen p den indvendige side af klapvognens armln og bag p ryglnet som p tegningen. Snk sidestngerne for at strkke kalechen ud. Kalechen flger ryglnets hldning. Nr kalechens bevgelige del lftes ses et indsatsstykke i trdnet, der srger for lufttilgangen til baby og samtidig giver mulighed for at se barnet fra alle sider. Kalechen kan nemt omdannes til solskrm, som det ses p tegningen. For at tage kalechen helt af lukkes sidestngerne sammen, kalechen knappes af, tryk p knappen som p tegningen samtidig med at kalechen hgte tages ud fra holderen (gres i begge sider).

18 19

OVERLDER 20 Overlderet hgtes fast ved at samle dets lynls med lynlsen p bensttten, som vist p tegningen. REGNSLAG 21 Regnslaget monteres ved at placere det over klapvognen og knappe det fast p kalechens sider. 22 Fr regnslagets elastik ind under stellet foran og knap til som vist p tegningen. 23 Det praktiske regnslag kan snkes, og forbliver herved p klapvognen, da det er fastgjort med knapperne. BREMSE 24 For at bremse klapvognen trkkes grebet p det store hndtag ind mod dig selv (dynamisk bremse). For at blokere bremsen aktiveres blokeringsgrebet som p tegningen (parkeringsbremse). Nr klapvognen holder stille, br bremserne altid sls til. SIKKERHEDSSELE 25 selen spndes ved at man stter de to spnder p den lille maverem (med selerne fastgjort pil_a) i benremmen, indtil der hres et klik (pil_b). For at bne

armlnet (dette gres p begge sider). FLASKEHOLDERE P SIDEN 41 Klapvognen er udstyret med to indbyggede flaskeholdere p siden, som kan trkkes ud efter behov. For at trkke flaskeholderen ud lftes den verste del, mens den nederste del snkes som vist p tegningen. 42 Drej pladen udad og anbring flasken. For at lukke flaskeholderen igen gres det samme i modsat rkkeflge. REGULERBART HNDTAG 43 Klapvognens hndtag kan reguleres i hjden. For at regulere hndtagets hjde trykkes samtidigt p begge sideknapperne som p tegningen, hvorefter hndtaget blokeres i den nskede stilling. KURV 44 Klapvognens kurv har tre indstillinger. A: normal indstilling. B: Kurven kan snkes for at kunne anvende den,selv om ryglnet er snket helt, ved at trykke den nedad, s det er nemmere at fylde ting i den uden at forstyrre baby. C: lftet kurv for adgang til bageste fodplade.

drej klapvognens Ganciomatic spnder opad; fjern forstykket; lft klapvognens bensttte til den hjeste indstilling; grib fat i brehndtaget p Navetta-liften; anbring Navetta-liften p klapvognens Ganciomatic spnder, hvor liftens hovedstykke anbringes i den modsatte side af klapvognens hndtag; - tryk nedad med begge hnder p Navetta-liftens sider, indtil du hrer et klik. _ For at lsne Navetta-liften fra klapvognen henvises til brugsanvisningen for liften. AT TRKKE HJULENE AF 49 For at trkke de bageste hjul af, trykkes p knappen som p tegningen, hvorefter hjulene kan trkkes ud fra deres plads. 50 For at trkke det forreste hjul af, trykkes der p knappen p fodpladen, hvorefter hjulet kan trkkes af. SAMMENKLAPNING Fr klapvognen lukkes, skal forreste hjul reguleres til fast, og hvis kalechen er monteret, skal sidestngerne lsnes. 51 For at klappe vognen sammen trykkes p knap nr. 1 (A) med hjre hnd. 52 Hold med venstre hnd om hndtaget som p tegningen, og tryk p knap nr. 2 (B) og lft hndtaget opad (C) indtil det klikker. 53 For at fuldfre sammenklapning skal sikkerhedskrogen drejes og fastspndes som p tegningen. AFTAGELIGT STOF 54 For at tage stoffet af klapvognen, knappes posen af sdet, hvorefter den lsnes fra hgterne p bensttten som p tegningen. 55 Kreposens hngsler lsnes fra armlnene, som angivet af pilene p tegningen. 56 Trk sikkerhedsselens skridtrem nedefra og opad fra undersiden af sdet. Knap posen af fra ryglnets sidevinger. 57 Trk ryglnets sidevinger ud som p tegningen. Tag kreposen af og foretag vask som anvist i det flgende. GT3 Naked krevognsversion Sdan omdannes GT3 til en krevogn: 58 Anbring ryglnet i den anden indstilling og lsn begge sidestngerne, som holder ryglnet; 59 Tryk p begge knapper nederst p ryglnet (A) samtidig med at du lfter det som p tegningen (B). Fr du fastspnder Navetta eller Primo Viaggio, skal du lfte den bageste del af Ganciomatic basen som p tegningen (C). _ For at omdanne krevognen til klapvogn igen, foretages det samme i omvendt rkkeflge. GANCIOMATIC SYSTEM med GT3 Naked krevognsversion Systemet Ganciomatic er et praktisk og nemt system, der takket vre Ganciomatic spnderne gr det muligt at fastspnde til din GT3 enten Naked krevognsversion, Navetta eller Primo Viaggio, som alle ogs er udstyret med Ganciomatic systemet. KREVOGNENS GANCIOMATIC SPNDER _ For at lfte Ganciomatic spnderne fra krevognen, drejes de to spnder opad indtil de klikker, som vist p tegningen. _ For at snke spnderne, skubbes de i modsat retning. GT3 Naked + NAVETTA 60 For at fastspnde Navetta p GT3 Naked krevognsversion gr du sdan: - Sl bremsen til p GT3 Naked; - Lft Ganciomatic spnderne;

GANCIOMATIC SYSTEMET
Systemet Ganciomatic er et praktisk og nemt system, der takket vre Ganciomatic spnderne gr det muligt at montere det flgende ekstraudstyr, alt sammen med Ganciomatic spnder, p klapvognen. _ Primo Viaggio: autostol med understel, der kan lsnes fra understellet (som bliver i bilen) og spndes til klapvognens Ganciomatic spnder, s barnet kan flyttes uden at blive forstyrret. _ Navetta: er en komfortabel lift, der bliver til barnevogn, nr den hgtes p klapvognens Ganciomatic spnder. Den er udstyret med sammenklappelig kaleche og brehndtag, samt et luftreguleringssystem indeni liften og regulering af ryglnet, som begge kan reguleres fra ydersiden. Hjemme gynger den som en vugge, og nr stttebenene trkkes ud, bliver den til en lille seng. KLAPVOGNENS GANCIOMATIC SPNDER 45 For at bne klapvognens Ganciomatic spnder lftes kreposen fra sdets hjrner. 46 Drej de to Ganciomatic spnder opad, hvorefter de automatisk flytter sig udad. _ For at snke spnderne, skubbes de i modsat retning. GT3 + PRIMO VIAGGIO 47 For at montere autostolen p klapvognen gr du sdan: - sl klapvognens bremser til; - tag klapvognens kaleche af; - snk klapvognens rygln helt ned; - drej klapvognens Ganciomatic spnder opad; - anbring autosdet med retning mod mor og skub det nedad, indtil det klikker. - Det er vigtigt ikke at fjerne klapvognens forstykke, nr autosdet monteres p vognen, og det skal befinde sig i frste indstilling. _ For at lsne autostolen fra klapvognen henvises til stolens brugsanvisning. GT3 + NAVETTA 48 For at montere liften Navetta p klapvognen gr du sdan: - sl klapvognens bremser til; - tag klapvognens kaleche af; - snk klapvognens rygln helt ned;

- Lft krevognens bensttte til den hjeste indstilling; - Nu er GT3 Naked krevognsversion klar til at f Navetta spndt p; - Hold fast i hndtaget p Navetta og anbring den p krevognens Ganciomatic spnder, hvor Navettaliftens hovedstykke anbringes i den modsatte side af krevognens hndtag; - Tryk nedad med begge hnder p Navetta-liftens sider, indtil du hrer et klik. - For at lsne Navetta-liften fra krevognen henvises til brugsanvisningen for liften. GT3 Naked + PRIMO VIAGGIO 61 For at montere autostolen p krevognen gr du sdan: - Sl bremsen til p GT3 Naked; - Hgt forstykket p; - Nu er GT3 Naked krevognsversion klar til at f autostolen Primo Viaggio spndt p; - Hold fast i hndtaget p autostolen og anbring den p krevognens Ganciomatic spnder, hvor autostolens hovedstykke anbringes i den modsatte side af krevognens hndtag; Tryk nedad med begge hnder p autostolens sider, indtil du hrer et klik. - For at lsne autostolen fra krevognen henvises til stolens brugsanvisning.

firmaet arbejder p. Peg-Prego forbeholder sig retten til p ethvert tidspunkt at foretage ndringer af de heri beskrevne modeller af tekniske eller forretningsmssige grunde. Peg-Prego er til forbrugernes disposition med henblik p at opfylde deres behov p bedste mde. Det er derfor yderst vigtigt og vrdifuldt for os at hre, hvad vores kunder mener. Vi vil derfor vre dig taknemmelige, hvis du efter anvendelsen af et af vores produkter udfylder SPRGESKEMAET VEDR. KUNDETILFREDSHED, som du finder p vores internetside, hvor du kan anfre bemrkninger eller forslag: www.pegperego.com

SERVICEAFDELINGEN PEG-PREGO
Skulle det ske, at dele af modellen mistes eller beskadiges, m der kun anvendes originale PegPrego reservedele. Ved eventuelle reparationer, udskiftninger, informationer om produkterne, salg af originale reservedele og tilbehr bedes De kontakte Peg Peregos kundeservice og angive produktets serienummer, hvis det forefindes. Tlf.: 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it Internetside www. pegperego.com

EKSTRAUDSTYR
62 Taske til bleskift: Taske med indbygget underlag for bleskift; kan hgtes p klapvognen. 63 Insektnet: Insektnet med lynls; kan tilsluttes kalechen med lynls.

SERIENUMMER
64 GT3 str der under fodsttten oplysninger om produktionsdatoen. _ Produktnavn, produktionsdato og serienummer. Disse informationer er ndvendige ved reklamationer.

RENGRING OG VEDLIGEHOLDELSE
VEDLIGEHOLDELSE AF PRODUKTET: Beskyt produktet mod vejrforholdene: vand, regn eller sne; mange materialer vil skifte farve, sfremt de udsttes for sollys i lngere tid; opbevar produktet p et trt sted. RENGRING AF STELLET: Rengr delene i plastik regelmssigt med en fugtig klud og brug ikke oplsningsmidler eller lignende produkter; hold alle metaldele trre for at forhindre rustdannelser; hold de bevgelige dele (justeringsmekanismer, phgtningsmekanismer, hjul...) rene og fri for stv eller sand; smr med en let olie efter behov. RENGRING AF REGNSLAGET: Kan vaskes med en svamp og sbevand men uden brug af rengringsmidler. RENGRING AF DELE I STOF: brst stofdelene for at fjerne stv og vask dem i hnden ved en hjeste temperatur p 30; m ikke vrides; m ikke klorbleges; m ikke stryges; m ikke kemisk renses; fjern ikke pletter med oplsningsmidler og tr ikke stofdelene i en tromletrremaskine.

PEG-PREGO S.p.A.
Peg Prego S.p.A. er ISO 9001 certificeret. Certificeringen yder kunder og forbrugere garanti for gennemskuelighed og tillid til mden

FI_Suomi
Kiitos, kun olet valinnut Peg-Prego-tuotteen. 5 6 7 8 9 10 11

HUOMAA
_ TRKE: lue ohjeet huolellisesti lpi ja silyt ne myhemp tarvetta varten. Lapsen turvallisuus saattaa vaarantua, jos nit kyttohjeita ei noudateta. _ Tm ajoneuvo on suunniteltu yhden lapsen kuljettamiseksi istuinosassa. l kyt, jos kyttji on sallittua enemmn _ Tm ajoneuvo on tarkoitettu vauvoille ja pikkulapsille enintn 15 kg:n painoon asti. _ Tm tuote on suunniteltu kytettvksi yhdess peg perego ganciomatic tuotteiden kanssa: primo viaggio-turvaistuin (0+ ryhm), navetta-kori. _ Tuotteen saa koota ja valmistella kytt varten vain aikuinen. _ l kyt tuotetta, jos siit puuttuu osia tai jokin osa on rikki. _ Kyt aina viisipistevaljaita. Kyt turvavyn kanssa aina vyn jalkojen vlist kulkevaa osaa. _ l jt lasta ilman valvontaa, se voi olla vaarallista. _ Paikallaan oltaessa kyt aina jarruja. _ Varmista ennen kytt, ett kaikki kiinnitysmekanismit on lukittu oikein. _ Varmista ennen kytt, ett turvaistuin tai irrotettava istuinosa on kiinnitetty oikein. _ Varo tyntmst sormiasi mekanismeihin. _ Pid lasta tarkasti silmll, jos sdt mekanismeja (tyntaisa, selknoja) hnen lsn ollessaan. _ Tavaroiden ripustaminen tyntaisaan tai kahvoihin voi tehd tuotteesta epvakaan. Noudata valmistajan enimmiskuormituksesta antamia ohjeita. _ Suojakaarta ei ole suunniteltu kestmn lapsen painoa. Suojakaarta ei ole suunniteltu pitmn lasta istuimessa, eik se korvaa turvavaljaita. _ l pane koriin kuormia, joiden paino ylitt 5 kg. l pane juomanpidikkeeseen esineit, joiden paino ylitt pidikkeeseen merkityn painorajan, lk koskaan kuumia juomia. l laita kuomujen taskuihin (jos sellaisia on) esineit, joiden paino ylitt 0,2 kg. _ l kyt tuotetta portaiden tai askelmien lheisyydess. l kyt paikassa, jossa lapsen kden ulottuvilla on lmmnlhteit, avotulta tai vaarallisia esineit. _ l kyt sadesuojaa (jos sellainen kuuluu tuotteeseen) sistiloissa. Tarkasta aina, ettei lapsella ole liian kuuma. l vie sadesuojaa lhelle lmmnlhteit - varo mys savukkeita. Varmista, ettei sadesuoja tartu mihinkn vaunujen tai rattaiden liikkuvaan mekanismiin. Irrota aina sadesuoja, ennen kuin suljet vaunut tai rattaat. _ Muiden kuin valmistajan hyvksymien lisvarusteiden kytt saattaa olla vaarallista. _ Tm tuote ei sovellu kytettvksi hlktess tai rullaluistellessa.

se pohjaan asti. Kiinnit huomiota tyntaisan suuntaan: kiinnit se kuten kuvassa, jotta et vahingossa kiinnit sit vrin pin. Aseta korkki ja ruuvi kuvassa esitettyihin kohtiin kahvan molemmille puolille. Ruuvaa sitten ruuvitaltalla pohjaan asti: l kuitenkaan kyt voimaa. Kiinnit jarruhihna pujottamalla se omalle paikalleen kuvassa osoitetulla tavalla. Kiinnit takapyrt pujottamalla ne sivukautta niin pitklle, ett ne naksahtavat paikoilleen. Vie etupyr paikalleen painamalla alatasossa olevaa painiketta ja pujottamalla pyr paikalleen. Tarkasta, ett pyr on kiinnittynyt oikein, vetmll pyri alaspin. Asenna kori paikalleen painamalla sivuilla olevia painikkeita ja vetmll niin, ett korin aisa tulee ulos. Pujota aisa korin kankaassa olevaan kujaan. Vie aisa niin pitklle, ett kuulet naksahduksen. Kiinnit kori edest pujottamalla reit reisituen alla oleviin koukkuihin. Kiinnit kori sivuilta laskemalla korin aisaa alaspin ja pujottamalla reit koukkuihin kuvassa esitetyll tavalla.

HOITOLAUKKU 12 Rattaiden mukana toimitettava hoitolaukku voidaan kiinnitt tyntaisaan: aseta se kuvassa esitetyll tavalla ja tynn sit alaspin, kunnes se asettuu paikalleen (molemmilta puolilta). 13 Hoitolaukkua voi kytt mys vylaukkuna thn tarkoitetun hihnan avulla. KUOMU 14 Kiinnit kuomu tyntmll kiinnikkeet paikoilleen kuvassa esitetyll tavalla. 15 Napita kuomu kiinni selknojan takaosaan ja ksinojien sispuolelle, kuten kuvassa. 16 Paina salpa alas niin, ett kuomu kiristyy. 17 Kuomu mukautuu selknojan kallistukseen. Kun nostat kuomun liikkuvaa osaa, esiin tulee verkkomainen osa, jonka ansiosta ilmanvaihto paranee ja sin voit nhd lapsen asennosta riippumatta. 18 Kuomu voidaan helposti muuttaa aurinkosuojaksi (ks. kuva). 19 Kun haluat irrottaa kuomun, sulje salvat, avaa kuomun napit, paina painiketta kuvassa esitetyll tavalla ja ved samaan aikaan kuomun kiinnitysjrjestelm ulos (molemmilta puolilta). PEITTO 20 Kiinnit peitto yhdistmll sen vetoketju reisituen vetoketjuun kuvassa esitetyll tavalla. SADESUOJA 21 Kiinnit sadesuoja sovittamalla se rattaiden ymprille ja napittamalla kiinni kuomun sivuun. 22 Pujota sadesuojan kuminauhat etutukien alle ja napita ne kiinni kuvassa esitetyll tavalla. 23 Kytnnllinen sadesuoja voidaan laskea alas niin, ett se pysyy kiinni rattaissa napeilla. JARRU 24 Rattaita jarrutetaan vetmll tyntaisassa olevaa kahvaa itseen pin (liikejarru). Jos haluat lukita jarrun, kyt kuvassa nkyv lukitusvipua (pyskintijarru). Paikalla oltaessa kyt aina jarrua. TURVAVY 25 Kiinnit turvavy laittamalla vytrn ympri kulkevan vyn (jonka olkahihnat on kiinnitetty nuoli a) soljet jalkojen vlist kulkevaan vyhn niin, ett ne naksahtavat paikalleen (nuoli b). Irrota turvavy painalla soljen keskell olevaa pyre nappia ylspin (nuoli c) ja vetmll vytrn ympri kulkevaa vyt ulospin (nuoli d). 26 Kirist vytrn ympri kulkeva vy vetmll molemmilta puolilta nuolen (nuoli a) suuntaan. Voit lysent vyt toimimalla pinvastoin. Vytrn ympri

KYTTOHJEET
AVAAMINEN 1 Ennen rattaiden avaamista vapauta turvakoukku kuvassa esitetyll tavalla. 2 Tartu vasemmalla kdell aisaan kuvassa esitetyll tavalla ja nosta oikealla kdell putkea ylspin, kunnes se naksahtaa pteasentoonsa. RATTAIDEN KOKOAMINEN 3 Tyntaisan asentamiseksi on rattaiden putkista ensin irrotettava pakkausvaiheessa kytetyt suojakorkit, kuten kuvassa on esitetty. Irrota ruuvitaltan avulla tyntaisasta molemmat ruuvit ja molemmat korkit. Pane ne hyvn talteen, jotta ne eivt huku. 4 Aseta tyntaisa paikalleen putkien phn ja tynn

kulkeva vy voidaan kirist turvalukkoon (kuva b) asti. 27 Jos haluat st turvavyn korkeutta, vapauta molemmat soljet selknojan takana. Ved olkahihnoja itsesi kohti (nuoli a), kunnes soljet vapautuvat ja tynn ne selknojan silmukoihin (nuoli b). Poista olkahihnat verhoilusta (nuoli c) ja 28 tynn ne sopivimpaan silmukkaan (nuoli d) ja kiinnit sitten soljet uudelleen selknojan taakse (nuoli e). Soljet ovat lujasti kiinni, kun on kuulunut naksahdus (kuva f). SELKNOJAN STMINEN 29 Rattaiden selknoja voidaan kallistaa useaan eri asentoon. Kun haluat laskea selknojaa alaspin, nosta kahvasta ja kallista samanaikaisesti selknojaa alaspin. Lukitse haluttuun asentoon. Nosta selknojaa tyntmll sit ylspin. REISITUEN STMINEN 30 Reisituki voidaan st kahteen eri asentoon. Kun haluat laskea reisitukea alaspin, ved sivuilla olevia vipuja alaspin ja laske samanaikaisesti tukea. Kun haluat nostaa reisitukea ylspin, tynn sit yls, kunnes se naksahtaa. KIINTE TAI KNTYV ETUPYR 31 Jos haluat est etupyrn kntymisen, kierr nuppia vastapivn (lukitusjrjestelm sulkeutuu). 32 Jos haluat, ett etupyr kntyy, kierr nuppia mytpivn (lukitusjrjestelm avautuu). PUMPPU 33 Voit pumpata renkaisiin ilmaa istuimen alla olevalla pumpulla. Ved pumpun puikko ulos kuten kuvassa (A) ja kierr se sisn vastakkaisesta pst (B). 34 Ruuvaa auki renkaan korkki (A) ja kierr pumpun puikon p (B) paikalleen, kuten kuvassa on esitetty. _ Ensimmisen kytn aikana on suositeltavaa pumpata renkaat paineeseen 25 psi/1,7 bar. RENKAIDEN JOUSITUS 35 Kaikissa renkaissa on jousitus. Takarenkaiden jousitusta voi st: valittavissa on kova jousitus (HARD) pehmeille alustoille, kuten pehmelle hiekalle tai nurmikolle, pehme jousitus (SOFT) eptasaisille alustoille, kuten kovalle maalle tai mukulakiveykselle, ja MEDIUM tasaisille ja kiinteille alustoille. Kun haluat st takarenkaiden jousitusta, valitse haluamasi st nuppia kiertmll. On suositeltavaa, ett molempien takapyrien st on sama. ESTEIDEN YLITYS POLJIN 36 Takataso helpottaa pienten kynnysten tms. esteiden ylittmist. SUOJAKAARI 37 Suojakaari on helppo avata ja sulkea niin, ett lapsi psee suuremmaksi kasvettuaan helposti rattaisiin ja niist pois. Avaa kaari painamalla ksinojan alla olevaa painiketta ja vetmll suojakaarta samanaikaisesti ulospin. Sulje kaari toimimalla pinvastoin. 38 Kun haluat irrottaa suojakaaren, paina molempia ksinojien alla olevia suojakaaren painikkeita ja ved suojakaarta samanaikaisesti ulospin. 39 Suojakaaren saa mys pidennetty. Tm tapahtuu painamalla ksinojan alla olevaa pitkulaista painiketta ja vetmll suojakaarta ulospin (molemmilta puolilta). 40 Suojakaari tynnetn takaisin sisn painamalla pitkulaista painiketta ja tyntmll suojakaarta ksinojan sisn (molemmilta puolilta). SIVUILLA OLEVAT JUOMANPIDIKKEET 41 Rattaiden sivuilla on kaksi kokoon taittuvaa juomanpidikett, jotka voidaan tarvittaessa vet ulos. Kun haluat vet juomanpidikkeen ulos, nosta ylosaa ja laske alaosaa kuvassa esitetyll tavalla. 42 Knn levy ulospin ja aseta juoma telineeseen.

Pane juomanpidike pois toimimalla pinvastoin. SDETTV TYNTAISA 43 Rattaiden tyntaisan korkeutta voi st. Kun haluat st aisan korkeutta, paina samanaikaisesti sivuilla olevia painikkeita kuvassa esitetyll tavalla ja lukitse tyntaisa haluamaasi asentoon. KORI 44 Rattaiden kori voidaan st kolmeen eri asentoon. A: normaali asento. B: kori laskeutuu alas niin, ett sen kytt onnistuu, vaikka selknoja on rimmisess ala-asennossaan: painamalla koria alaspin kori voidaan helpommin tytt lasta hiritsemtt. C: kori nousee yls niin, ett takataso tulee esiin.

GANCIOMATIC SYSTEM
Ganciomatic System on ktev ja nopea jrjestelm, jonka ansiosta rattaisiin voidaan Ganciomatic-kiinnittimien ansiosta kiinnitt seuraavat erikseen ostettavat tuotteet, joissa mys on Ganciomatic-jrjestelm. _ Primo Viaggio: auton turvaistuin ja jalusta. Turvaistuin voidaan irrottaa jalustastaan (joka j autoon) ja kiinnitt rattaiden Ganciomatic-kiinnittimiin niin, ett lasta ei tarvitse nostella vlill istuimesta pois. _ Navetta: erittin mukava kori, josta saadaan rattaiden Ganciomatic-kiinnittimiin kiinnittmll lastenvaunut. Taitettavalla kuomulla ja kuljetuskahvalla varustetussa korissa on jrjestelm, joka stelee ilman kiertoa korin sisll ja selknojan kallistusta; molempia voidaan st ulkopuolelta ksin. Kotona kori keinuu kuin kehto, ja kun tukijalat vedetn ulos, siit tulee oikea pikku snky. RATTAIDEN GANCIOMATIC-KIINNITTIMET 45 Kun haluat nostaa rattaiden Ganciomatic-kiinnittimet, nosta verhoilua istuimen kulmista. 46 Nosta molemmat Ganciomatic-kiinnittimet: ne liikkuvat automaattisesti ulospin. _ Laske kiinnittimet alas toimimalla pinvastoin. 47 GT3 + PRIMO VIAGGIO Kiinnit auton turvaistuin rattaisiin seuraavasti: lukitse rattaiden jarru; irrota rattaiden kuomu; laske rattaiden selknoja kokonaan alas; nosta rattaiden Ganciomatic-kiinnittimet yls; aseta auton turvaistuin iti kohti ja tynn sit alaspin, kunnes se naksahtaa. - l irrota rattaiden suojakaarta, kun kiinnitt auton turvaistuimen. Varmista, ett se on ykksasennossaan. _ Katso ohjeet auton turvaistuimen rattaista irrottamiseksi turvaistuimen kyttohjeista. GT3 + NAVETTA Kiinnit Navetta-kori rattaisiin seuraavasti: lukitse rattaiden jarru; irrota rattaiden kuomu; laske rattaiden selknoja kokonaan alas; nosta rattaiden Ganciomatic-kiinnittimet yls; irrota suojakaari; nosta rattaiden reisituki ylimpn asentoonsa; tartu Navetta-korin kahvaan; aseta Navetta-kori rattaiden Ganciomatic-kiinnittimiin siten, ett korin ppuoli on vastakkaisessa suunnassa kuin rattaiden tyntaisa; - paina molemmin ksin korin reunoja, kunnes kuulet naksahduksen. _ Katso ohjeet Navetta-korin rattaista irrottamiseksi korin kyttohjeista.

48 -

RENKAIDEN IRROTTAMINEN 49 Irrota takarenkaat painamalla painiketta kuvassa osoitetulla tavalla ja ved rengas sivusuunnassa pois

paikaltaan. 50 Ved etupyr pois painamalla alatasossa olevaa painiketta ja pujottamalla pyr ulos. SULKEMINEN Ennen kuin suljet rattaat, est etupyrien pyriminen ja lys kuomun salvat, jos kuomu on kiinnitettyn. 51 Sulje rattaat painamalla painiketta numero 1 (A) oikealla kdellsi. 52 Tartu vasemmalla kdellsi tyntaisaan kuvassa osoitetulla tavalla, paina painiketta numero 2 (B) ja ved kahvaa ylspin (C), kunnes se naksahtaa. 53 Sulje rattaat kokonaan kntmll turvakoukku ja kiinnittmll se kuvassa esitetyll tavalla. VERHOILUN IRROTTAMINEN 54 Voit irrottaa rattaista verhoilun avaamalla napit ja vetmll verhoilukankaan irti reisituesta, kuten kuvassa on esitetty. 55 Irrota verhoilun kiinnitykset ksinojista kuvan nuolten osoittamalla tavalla. 56 Ved turvavyn jalkojen vlist kulkeva osa alhaalta ylspin istuimen alta ksin. Avaa selknojan sivusiivekkeiden napit. 57 Ved siivekkeet irti selknojasta kuvassa esitetyll tavalla. Irrota verhoilu ja pese se seuraavien ohjeiden mukaisesti. GT3 Naked vaunumalli Muunna GT3 vaunumalliksi nin: 58 Vie selknoja kakkosasentoon ja irrota molemmat selknojaa tukevat sivu-ulokkeet; 59 Paina molempia selknojan juuressa (A) olevia painikkeita ja nosta samalla selknojaa (B), kuten kuvassa on esitetty. Ennen kuin kiinnitt Navetta-korin tai Primo Viaggio istuimen, nosta Ganciomatic-jalustan takaosa yls, kuten kuvassa (C). _ Kun haluat muuttaa vaunut takaisin rattaiksi, toista yll luetellut toimenpiteet vastakkaisessa jrjestyksess. GANCIOMATIC SYSTEM ja GT3 Naked vaunumalli Ganciomatic System on ktev ja nopea jrjestelm, jonka ansiosta GT3 Naked rattaisiin voidaan Ganciomatickiinnittimien ansiosta kiinnitt Navetta-kori ja Primo Viaggio istuin, joissa mys on Ganciomatic-jrjestelm. VAUNUJEN GANCIOMATIC-KIINNITTIMET _ Nosta vaunujen Ganciomatic-kiinnittimet yls kntmll niit ylspin kunnes ne naksahtavat (ks. kuva). _ Laske kiinnittimet alas toimimalla pinvastoin. GT3 Naked + NAVETTA 60 Kiinnit Navetta-kori GT3 Naked vaunumalliin seuraavasti: - Lukitse GT3 Naked vaunun jarru; - Nosta Ganciomatic-kiinnittimet yls; - Nosta vaunujen reisituki ylimpn asentoonsa; - GT3 Naked -vaunumalli on nyt valmis Navetta-korin kiinnittmist varten; - Tartu Navetta-korin kahvaan ja aseta se vaunujen Ganciomatic-kiinnittimiin. Pid Navetta-korin ppuoli vastakkaisessa pss vaunujen tyntaisaan nhden; - Paina molemmin ksin korin reunoja, kunnes kuulet naksahduksen; - Katso ohjeet Navetta-korin vaunuista irrottamiseksi korin kyttohjeista. 61 GT3 Naked + PRIMO VIAGGIO Kiinnit turvaistuin vaunuihin seuraavasti: Lukitse GT3 Naked vaunun jarru; Kiinnit suojakaari; GT3 Naked vaunumalli on valmis Primo Viaggio istuimen kiinnittmist varten; Tartu istuimen kahvaan ja aseta se vaunujen Ganciomatic-kiinnittimiin. Pid istuimen ppuoli vastakkaisessa pss vaunujen tyntaisaan nhden. Paina molemmin ksin korin reunoja, kunnes kuulet

naksahduksen; - Katso ohjeet auton turvaistuimen vaunuista irrottamiseksi turvaistuimen kyttohjeista.

LISVARUSTEVALIKOIMA
62 Vaihtovaatelaukku: Makuualusta ja laukku vauvan vaipoille ja vaihtovaatteille; laukku voidaan kiinnitt rattaisiin. 63 Hyttysverkko: Vetoketjullinen hyttysverkko, joka voidaan kiinnitt vetoketjulliseen kuomuun.

SARJANUMEROT
64 Tuotteen valmistuspivn liittyvt tiedot lytyvt GT3:n reisituen alta. _ Tuotteen nimi, valmistuspiv ja sarjanumero. Nm tiedot vaaditaan kaikkiin valituksiin.

PUHDISTUS JA HUOLTO
TUOTTEEN HUOLTO: Suojaa tuote sateelta, lumelta ja vedelt. Jatkuva altistuminen auringonvalolle saattaa muuttaa monien materiaalien vri. Silyt tuote kuivassa paikassa. RUNGON PUHDISTUS: Puhdista muoviosat snnllisesti kostealla kankaalla. l kyt liuotteita tai muita vastaavia tuotteita. Pid tuotteen metalliosat kuivina, jotta ne eivt ruostu. Pid kaikki liikkuvat osat (stmekanismit, kiinnitysmekanismit, pyrt jne.) puhtaina ja poista niist sora ja hiekka. Voitele tarvittaessa kevytljyll. SADESUOJAN PUHDISTUS: Pese saippuavedell ja sienell. l kyt pesuaineita. KANGASOSIEN PUHDISTUS: ply harjataan kangasosista ja kangas pestn ksin enintn 30-asteisessa vedess. Ei saa vnt kuivaksi. Ei kloorivalkaisua, ei silityst, ei kuivapesua, ei tahranpoistoa liuotteilla, ei rumpukuivausta.

PEG-PREGO S.p.A.
Peg Prego S.p.A. on ISO 9001 -sertifioitu yhti. Sertifiointi on asiakkaille ja kuluttajille tae siit, ett yritys toimii lpinkyvsti ja luotettavasti. Peg Prego voi koska tahansa tehd tss julkaisussa kuvattuihin malleihin teknisist tai kaupallisista syist muutoksia. Peg Prego haluaa palvella asiakkaitaan ja vastata parhaansa mukaan kaikkiin heidn tarpeisiinsa. Siksi asiakkaidemme mielipiteet ovat meille erittin trkeit ja arvokkaita. Olisimmekin hyvin kiitollisia, jos haluaisit tuotettamme kytettysi tytt KULUTTAJAN TYYTYVISYYSKYSELYN ja kertoa siin mahdollisista huomautuksistasi ja parannusehdotuksistasi. Kyselyn lydt Internet-sivuiltamme: www.pegperego.com

PEG-PREGO-ASIAKASPALVELU
Jos osia tuotteesta katoaa tai vaurioituu, vaihda niiden tilalle ainoastaan alkuperisi Peg Prego -varaosia. Ota yhteys Peg Perego -asiakaspalveluun korjauksiin, vaihtoihin, tuotetietoihin ja alkuperisten varaosien ja lisosien tilaamiseen liittyviss asioissa ja ilmoita mahdollinen tuotteen sarjanumero. puh. +39 039 60 88 213 fax +39 039 33 09 992 s-posti assistenza@pegperego.it Internet-sivu www. pegperego.com

CZ_etina
Dkujeme, e jste si vybrali robek Peg-Prego. 4

UPOZORNN
_ DLEIT: pette si tento nvod a uchovejte jej pro pozdj pouit. Pokud se jm nebudete dit, mete ohrozit bezpe dtte. _ Toto voztko je navreno k doprav 1 dtte v sedu. Nepouvajte pre v poet osb _ Tento vrobek je uren pro dti s hmotnost do 15 kg. _ Tento vrobek byl navren pro pouit v kombinaci s nsledujcmi vrobky peg perego ganciomatic: autosedaka primo viaggio (vkov skupina 0+) korba navetta. _ Mont a pprava vrobku mus bt provedeny dosplou osobou. _ Nepouvejte vrobek pokud vykazuje chybjc soustky nebo pokozen. _ Vdy pouvejte ptibodov psy; vdy pouvejte psy mezi nohy v kombinaci s psem okolo pasu. _ Nechat dt bez dozoru me bt nebezpen. _ Pi stn vdy pouvejte brzdy. _ Ped pouitm se ujistte, zda jsou vechny uchycovac mechanismy sprvn zajitny. _ Ped pouitm se ujistte, zda jsou autosedaka nebo penosn sedaka sprvn zajitny. _ Vyvarujte se zasouvn prst do zazen. _ Pi seizovn mechanism (dtka, zdov oprka) vnujte pozornost ptomnosti dtte. _ Jakkoliv zt zaven na dtkch nebo rukojetch me zpsobit nestabilitu vrobku; ohledn maximlnch pijatelnch zt postupujte podle nvodu od vrobce. _ Pedn madlo nen navreno na udren vhy dtte; pedn madlo nen navreno pro zajitn dtte v sedu a nenahrazuje bezpenostn ps. _ Nklad koe nesm pesahovat 5 kg. Drk npoj nepouvejte na pedmty o hmotnosti vy ne uvedeno a nikdy ho nepouvejte na hork npoje. Do kapes na boud (pokud ptomn) nevkldejte pedmty o hmotnosti vy ne 0,2 kg. _ Nepouvejte vrobek v blzkosti schod nebo stuptek; nepouvejte vrobek v blzkosti tepelnch zdroj, volnch plamen nebo nebezpench pedmt v dosahu dtte. _ Nepouvejte pltnku (je-li soust vbavy) v zavench prostorech a pravideln kontrolujte, jestli nen vae dt peht; nepokldejte pltnku do blzkosti zdroj tepla a dvejte pozor na to, abyste ji neproplili cigaretou. Ujistte se, e pltnka nezasahuje do dnch pohybujcch se mechanism podvozku nebo korku; ped sloenm podvozku nebo korku pltnku vdy sejmte. _ Pouit psluenstv, kter nen schvleno vrobcem, me bt rizikov. _ Tento vrobek nen vhodn pro jogging anebo jzdu na bruslch.

5 6 7 8

9 10 11

vyznaen na obrzku. Pot roubovkem odroubujte oba rouby a oba uzvry rukojeti; dejte pozor na to, abyste je neztratili. Piblite rukoje ke trubkm struktury korku a nasate ji na doraz. Dvejte pozor na smr monte rukojeti; umstte rukoje podle obrzku, abyste ji nenamontovali obrcen. Umstte uzvr a rouby, jak je to vyznaen na obrzku, a zaroubujte je pomoc roubovku na doraz z obou stran rukojeti. Pro zajitn brzdnho lanka ho zasute do pslunho otvoru, jak je to vyznaen na obrzku. Pro mont zadnch kol jednodue nasute kolo z boku na pslun drk, dokud neuslyte cvaknut. Pro mont pednho kola stisknte tlatko umstn na nlapn ploin korku a kolo jednodue nasute. Zkontrolujte sprvn nasazen kol tak, e na n zatlate smrem dol. Pro mont koku stisknte bon tlatka a vythnte ty koku. Vsute ty do ltkovho potahu koku. Vsute ty s kokem do pslunho otvoru, dokud neuslyte cvaknut. Pipevnte kok v pedn sti tak, e nasunete krouky koku na chytky umstn pod oprkou nohou. Pro pipevnn koku z bon strany snite ty koku a nasute krouky koku na chytky tak, jak je to vyznaen na obrzku.

PRUN TAKA 12 Taku, kter je soust dodvky, mete pipevnit k rukojeti korku; umstte ji podle obrzku a zatlate na ni smrem dol, dokud nedojde k jejmu sprvnmu usazen (z obou stran). 13 Tuto prun taku mete pout i jako osobn doplnk, jestlie na ni nasadte pslun psek. STKA 14 Pro mont stky zasute chytky do pslunch otvor, jak je to vyznaen na obrzku. 15 Zapnte stku v zadn sti oprky zad a z vnitn strany loketnch oprek, jak je to vyznaen na obrzku. 16 Jestlie chcete stku napnout, pesute smrem dol bon pku na polohovn stky. 17 Stku mete sklopit podle sklonu oprky zad. Jestlie nadzvednete pohyblivou st stky, uvidte sovou vloku, kter zajiuje optimln psun vzduchu k dtti a umouje, abyste na dt vidli z kad pozice. 18 Ze stky mete velmi snadno udlat slunen stku, budete-li postupovat podle instrukc uvedench na obrzku. 19 Jestlie chcete stku sejmout, muste nejdve zavt bon pky, odepnout stku, stisknout tlatko, jak je to vyznaen na obrzku, a souasn vythnout chytku stky smrem ven (tento postup zopakujte i na druh stran korku). NNONK 20 Pro pipnut nnonku ho muste zapnout na zip k oprce nohou, jak je to vyznaen na obrzku. PLTNKA 21 Chcete-li pipevnit pltnku, nasate ji na korek a pipnte knoflky po stranch ke stce. 22 Prothnte gumov psek pltnky k pednm drkm a zapnte knoflky, jak je to vyznaen na obrzku. 23 Praktickou pltnku lze sklopit a nechat pipevnnu ke korku pomoc knoflk. BRZDY 24 Pro zabrzdn korku zathnte smrem k sob pku umstnou na rukojeti (dynamick brzda). Pro

NVOD K POUIT
ROZLOEN KORKU 1 Ped rozloenm korku uvolnte pojistku, jak je to vyznaen na obrzku. 2 Levou rukou uchopte rukoje, jak je to vyznaen na obrzku, a pravou rukou pesute smrem nahoru trubku struktury korku, dokud neuslyte cvaknut. MONT KORKU 3 Pro mont rukojeti je nutn nejdve sejmout ochrann ztky z trubek struktury korku, jak je to

zablokovn brzd aktivujte brzdovou pku tak, jak je to vyznaen na obrzku (parkovac brzda). Jestlie je korek v klidu, mus bt vdy zabrzdn. BEZPENOSTN PS 25 Abyste pipnuli bezpenostn ps, vsute dv pezky binho psu (se zapnutmi ramennmi popruhy ipka a) do spony pro nohy, a uslyte cvaknut (ipka b). Chcete-li ps odepnout, stisknte kruhov tlatko umstn uprosted pezky smrem nahoru (ipka c) a ze strany vythnte bin ps smrem ven (ipka d). 26 Chcete-li bin ps uthnout, zathnte za ob strany ve smru ipek (ipka a). Pokud jej chcete povolit, thnte proti smru ipek. Bin ps lze uthnout a po bezpenostn zmek (obr. b). 27 Vku bezpenostnho psu nastavte uvolnnm dvou pezek na zadn stran zdov oprky. Vytahujte ramenn popruhy smrem k sob (ipka a), dokud se pezka neuvoln, a zasute je do oek na zdov oprce (ipka b). Vythnte ramenn psy z potahu (ipka c) a 28 prothnte je nejvhodnj pezkou (ipka d). Pot opt upevnte dv pezky za zdovou oprkou (ipka e). Pezky budou bezpen zapnuty, jakmile uslyte cvaknut (obr. f). NASTAVEN OPRKY ZAD 29 Oprku zad mete nastavit do nkolika poloh. Jestlie chcete oprku zad snit, nadzvednte pslunou pku a souasn snite oprku zad; v douc poloze oprku zablokujte. Jestlie chcete oprku zad naopak zvit, zatlate na ni smrem nahoru. NASTAVEN OPRKY NOHOU 30 Oprku nohou mete nastavit do dvou poloh. Jestlie chcete oprku nohou snit, pesute ob bon pky smrem dol a souasn snite oprku nohou. Jestlie chcete oprku nohou zvit, tlate na ni smrem nahoru, dokud neuslyte cvaknut. PEVN NEBO OTON PEDN KOLO 31 Jestlie chcete, aby bylo pedn kolo pevn a neotelo se, otote pku do pozice zavenho zmku (proti smru hodinovch ruiek). 32 Jestlie chcete, aby se pedn kolo otelo, otote pku do pozice otevenho zmku (ve smru hodinovch ruiek). PUMPIKA 33 Jestlie chcete napumpovat kola, pouijte pumpiku umstnou pod sedtkem korku. Vythnte z pumpiky hadiku, jak je to vyznaen na obrzku (A), a piroubujte ji na opan stran (B) pumpiky. 34 Odroubujte uzvr kola (A) a piroubujte ke kolu hadiku pumpiky (B) podle obrzku. _ Pi prvnm pouit se doporuuje nahustit kola na tlak 25 p.S.I/1,7 bar. ODPRUEN KOL 35 Veker kola jsou odpruen. Zadn kola maj nastaviteln odpruen; mete si vybrat jedno ze t typ odpruen: nastaven HARD je uren pro jemn povrchy jako nap. psek nebo trvnk, nastaven SOFT je uren pro nesouvisl a peruovan povrchy jako nap. nedldn a trkov cesty a nastaven MEDIUM je zase uren pro hladk a kompaktn povrchy. Pro nastaven odpruen zadnch kol pesute ovldac pku do polohy zvolenho typu odpruen. Doporuujeme nastavit u obou zadnch kol stejn typ odpruen. NLAPN PLOINA PRO PEKONVN PEKEK 36 Zadn nlapn ploina usnaduje mamince pekonat mal nerovnosti ternu.

PEDN MADLO 37 Praktick ochrann madlo umouje, abyste mohli dt, a povyroste, do korku snadnji usadit a vysadit. Pro oteven pednho madla stisknte tlatko umstn pod loketn oprkou a souasn vysute madlo smrem ven. Jestlie chcete pedn madlo zavt, postupujte opan. 38 Pro sejmut pednho madla stisknte ob tlatka umstn pod loketnmi oprkami a souasn vysute madlo smrem ven. 39 Pedn madlo je vysunovateln. Jestlie chcete madlo vysunout, stisknte na tlatko umstn pod loketn oprkou a vythnte ho smrem ven (tento postup zopakujte i na druh stran korku). 40 Pro zasunut madla stisknte dlouh tlatko a zasute madlo do loketn oprky (tento postup zopakujte i na druh stran korku). BON DRKY NA LHEV 41 Korek m dva bon drky na lhev, kter mete v ppad poteby vythnout. Pro vytaen drku na lhev pesute smrem nahoru jeho horn st a smrem dol jeho spodn st, jak je to zobrazen na obrzku. 42 Otote kulatou st smrem ven a umstte na ni lhev s npojem. Jestlie chcete drk na lhev zavt, postupujte opan. NASTAVITELN RUKOJE 43 Rukoje korku se d regulovat. Jestlie chcete sedit vku rukojeti, stisknte souasn ob bon tlatka, jak je to vyznaen na obrzku, a zablokujte rukoje ve zvolen pozici. KOK 44 Kok korku se d umstit do t poloh. A - normln poloha. B - spodn poloha: abyste mohli kok pouvat i v ppad, e je oprka zad v nejni mon poloze; jednodue na kok zatlate a pesute ho do spodn polohy. V tto poloze mete kok snadno naplnit bez toho, abyste ruili miminko. C - horn poloha: pesute kok do horn polohy, jestlie chcete zajistit pstup k zadn nlapn ploin.

GANCIOMATIC SYSTEM
Ganciomatic System je velmi praktick a rychl systm, kter Vm umon ke korku pipnout, dky chytkm Ganciomatic, nsledujc vrobky, kter si mete koupit zvl a kter jsou tak vybaven systmem Ganciomatic. _ Primo Viaggio (Prvn cesta): dtsk autosedaka se zkladnou, kterou mete odepnout (a nechat v aut) a pot autosedaku pipevnit k chytkm Ganciomatic korku, abyste mohli v klidu pepravovat Vae dt. _ Navetta (lun): komfortn korba, kter se pemn na hlubok kor, jestlie ji pipevnte k chytm Ganciomatic korku. Je vybaven sklopnou stkou a pepravn rukojet, m systm pro regulaci obhu vzduchu uvnit korby a systm pro nastaven oprky zad; tyto systmy jsou regulovateln zvenku. Doma se houpe jako kolbka a jestlie odstrante podstavec, stane se z n skuten postlka. CHYTY GANCIOMATIC KORKU 45 Pro zvednut chyt Ganciomatic korku nadzvednte potah v rozch sedtka. 46 Nadzvednte oba chyty Ganciomatic, kter se automaticky pesunou smrem ven. _ Pro snen chyt postupujte opan. GT3 + PRIMO VIAGGIO 47 Pro pipnut autosedaky ke korku postupujte

nsledujcm zpsobem: zabrzdte korek; sejmte stku korku; zcela snite oprku zad korku; pesute chyty Ganciomatic korku smrem nahoru; umstte autosedaku smrem k mamince a zatlate na ni smrem dol, dokud neuslyte cvaknut. - Pi pipevovn autosedaky doporuujeme nechat v korku pedn madlo a ujistit se, e je v prvn poloze. _ Pro vyjmut autosedaky z korku odkazujeme na nvod k pouit autosedaky. GT3 + NAVETTA 48 Pro pipnut sportovn korby ke korku postupujte nsledujcm zpsobem: - zabrzdte korek; - sejmte stku korku; - zcela snite oprku zad korku; - pesute chyty Ganciomatic korku smrem nahoru; - sejmte pedn madlo; - pesute oprku nohou korku do horn polohy; - uchopte rukoje korby Navetta; - umstte korbu Navetta na chyty Ganciomatic korku s tm, e pedn st korby mus bt protilehl vi rukojeti korku; - zatlate obma rukama na bon sti korby Navetta, dokud neuslyte cvaknut. _ Pro vyjmut korby Navetta z korku odkazujeme na nvod k pouit korby. VYTAEN KOL 49 Pro vytaen zadnch kol stisknte na tlatko vyznaen na obrzku a sthnte zadn kolo. 50 Pro vytaen pednho kola stisknte na tlatko umstn na nlapn ploin a sthnte pedn kolo. SLOEN KORKU Ped sloenm korku zajistte pedn kola tak, aby se nemohla otet, a jestlie jste pouili stku, uvolnte bon pky na polohovn stky. 51 Pro sloen korku stisknte pravou rukou tlatko s slem 1 (A). 52 Levou rukou uchopte rukoje, jak je to vyznaen na obrzku, stisknte tlatko s slem 2 (B) a pesute rukoje do horn pozice (C), dokud neuslyte cvaknut. 53 Pro dokonen tto operace otejte pojistkou a zajistte ji tak, jak je to vyznaen na obrzku. SNMATELNOST POTAH 54 Jestlie chcete sejmout potah korku, odepnte potah ze sedtka a sthnte ho z oprky nohou, jak je to vyznaen na obrzku. 55 Uvolnte chytky potahu z loketnch oprek podle ipek vyznaench na obrzku. 56 Sthnte smrem nahoru popruh na nohy bezpenostnho psu sedaky. Odepnte knoflky potahu z bonch kidlek oprky zad. 57 Sthnte bon kidlka z oprky zad, jak je to vyznaen na obrzku. Sejmte potah a vyperte ho podle uvedench instrukc. GT3 Naked verze podvozek Jestlie chcete korek GT3 pemnit na podvozek, postupujte nsledujcm zpsobem: 58 Nastavte oprku zad do druh polohy a odepnte ob bon sti, kter tuto oprku podepraj. 59 Stisknte ob tlatka umstn ve spodn sti oprky zad (A) a souasn oprku pesute smrem nahoru, jak je to vyznaen na obrzku (B). Ped pipnutm korby Navetta anebo autosedaky Primo Viaggio nadzvednte zadn st zkladny Ganciomatic, jak je to vyznaen na obrzku (C). _ Jestlie chcete z podvozku opt udlat korek, zopakujte ve popsan operace v opanm poad.

GANCIOMATIC SYSTEM s podvozkem GT3 Naked Ganciomatic System je velmi praktick a rychl systm, kter Vm umon k podvozku GT3 Naked pipnout, dky chytkm Ganciomatic, sportovn korbu Navetta a autosedaku Primo Viaggio, kter jsou tak vybaven systmem Ganciomatic. CHYTY GANCIOMATIC PODVOZKU _ Pro zvednut chyt Ganciomatic podvozku otejte obma chyty smrem nahoru, jak je to vyznaen na obrzku, dokud neuslyte cvaknut. _ Pro snen chyt postupujte opan. GT3 Naked + NAVETTA 60 Pro pipnut sportovn korby Navetta k podvozku GT3 Naked postupujte nsledujcm zpsobem: - zabrzdte podvozek GT3 Naked; - pesute chyty Ganciomatic podvozku smrem nahoru; - pesute oprku nohou podvozku do horn polohy; - podvozek GT3 Naked je pipraven na pipnut sportovn korby Navetta; - uchopte rukoje korby Navetta a polote korbu na chyty Ganciomatic podvozku s tm, e pedn st korby mus bt protilehl vi rukojeti podvozku; - zatlate obma rukama na bon sti korby Navetta, dokud neuslyte cvaknut. _ Pro vyjmut korby Navetta z podvozku odkazujeme na nvod k pouit korby. GT3 Naked + PRIMO VIAGGIO 61 Pro pipnut autosedaky k podvozku postupujte nsledujcm zpsobem: - zabrzdte podvozek GT3 Naked; - pipnte pedn madlo; - podvozek GT3 Naked je pipraven na pipnut autosedaky Primo Viaggio; - uchopte rukoje autosedaky Primo Viaggio a umstte autosedaku na chyty Ganciomatic podvozku s tm, e pedn st autosedaky mus bt protilehl vi rukojeti podvozku. Zatlate obma rukama na bon sti autosedaky, dokud neuslyte cvaknut. - Pro vyjmut autosedaky z podvozku odkazujeme na nvod pouit autosedaky.

DOPLKY
62 Taka pro pebalen dtte: taka s matrakou pro pebalen dtte, kterou mete pipnout ke korku. 63 Ska proti hmyzu: ska proti hmyzu se zipem, kterou mete pipnout ke stce korku se zipem.

SRIOV SLA
64 Informace tkajc se data vroby korku GT3 se nachzej pod oprkou pro nohy. _ Nzev vrobku, datum vroby a sriov slo. Tyto informace jsou nezbytn pi een jakchkoliv stnost.

ITN A DRBA
DRBA: Chrate vrobek ped atmosfrickmi vlivy (voda, d nebo snh); nepetrit a dlouhodob vystaven slunenmu zen me zpsobit zmnu barvy mnoha materil; uchovvejte vrobek na suchm mst. ITN PODVOZKU: Pravideln istte umlohmotn sti vlhkm hadrem bez pouit rozpoutdel nebo jinch podobnch prostedk; kovov sti vdy dobe vysute, aby nedolo k jejich zrezivn; udrujte veker pohybliv sti vrobku ist (regulan mechanismy, chytn mechanismy, kola...) a

pravideln z nich odstraujte prach a psek; v ppad poteby je promate lehkm olejem. ITN PLTNKY: Umvejte houbou a mdlovou vodou bez pouit istcch prostedk. ITN TEXTILNCH ST: Textiln sti pravideln kartujte, aby se na nich neusazoval prach, a perte je v ruce pi max. teplot 30; nedmejte; neblte chlrem; neehlete; neistte chemicky; neodstraujte skvrny pomoc rozpoutdel a nesute v suice s otonm bubnem.

SK_Slovenina
akujeme, e ste si vybrali vrobok Peg-Prego.

OPOZORILO
_ DLEIT: pretajte si dkladne tieto intrukcie a uschovajte si je pre pouitie v budcnosti. Bezpenos dieaa by mohla by ohrozen v prpade, e tieto intrukcie nie s dodran. _ Toto vozidlo bolo skontruovan na prevoz 1 dieaa v sedake. Nepouvejte pro vt poet osob _ Tento vrobok je uren pre deti s hmotnosou do 15 kg. _ Tento vrobok bol navrhnut pre pouitie v kombincii s nasledujcimi vrobkami spolonosti peg perego ganciomatic: autosedakou primo viaggio (skupina 0+) a vanikou koku navetta _ Mont a prpravu vrobku mus prevdza dospel osoba. _ Vrobok nepouvajte, ak niektor siastky chbaj, alebo ak s zlomen a pokoden. _ Vdy pouvajte pbodov bezpenostn psy; vdy pouvajte medzinon ps v spojen s psom, ktor prechdza okolo psa dieaa. _ Ponechanie dieaa bez dozoru me by nebezpen. _ Ak kok nie je v pohybe, vdy pouvajte brzdy. _ Pred pouitm skontrolujte, i s vetky upnacie mechanizmy sprvne upevnen. _ Pred pouitm skontrolujte, i s autosedaka a prenosn vanika sprvne upevnen. _ Dvajte pozor, aby ste nevloili prsty do mechanizmov. _ Pri prave mechanizmov (rukovte, opierky chrbta), dvajte pozor na vae diea. _ Navenie hmotnosti na rukov alebo na rky me spsobi nestabilnos vrobku; dodriavajte pokyny vrobcu v svislosti s maximlnou hmostnosou nkladu. _ Predn hrazdika nie je kontruovan tak, aby uniesla cel vhu dieaa; predn hrazdika nie je kontruovan tak, aby udrala diea v sedake a v iadnom prpade nenahrdza bezpenostn ps. _ Do koka nevkladajte nklad vy ako 5 kg. Do driaka na npoje nevkladajte predmety, ktor prevyuj hmotnostn limit samotnho driaka na npoje, a nikdy do nevkladajte horce npoje. Do vrecka na strieke (ak je sasou vbavy) nevkladajte predmety prevyujce hmotnos 0,2 kg. _ Nepouvajte vrobok v blzkosti schodov alebo schodiska; nepouvajte v blzkosti zdroja tepla, otvorenho oha alebo nebezpench predmetov, ktor s v dosahu dieaa. _ Nepouvajte pl (ak je sasou vbavy) v uzavretch priestoroch a pravidelne kontrolujte, i nie je vae diea prehriate; pl nikdy neumiestujte v blzkosti zdrojov tepla a dvajte pozor na to, aby ste ho nepreplili cigaretou. Uistite sa, i pl nebrni v pohybe iadnemu mechanizmu podvozku alebo koku; pred zloenm podvozku alebo koka pl vdy odoberte. _ Pouitie prsluenstva, ktor nebolo schvlen vrobcom, me by nebezpen. _ Tento vrobok nie je vhodn pre jogging alebo koruovanie.

PEG-PREGO S.p.A.
Spolenost Peg-Prego S.p.A. je certifikovan podle ISO 9001. Tato certifikace zaruuje klientm a spotebitelm transparentnost a spolehlivost ohledn pracovnch postup spolenosti. Spolenost Peg Prego si vyhrazuje prvo provst jakkoliv zmny a pravy na modelech popsanch v tto publikaci, jestlie si to vydaj technick nebo obchodn dvody. Spolenost Peg Prego je k dispozici svm zkaznkm, aby co nejlpe uspokojila veker jejich poteby a poadavky. Z tohoto dvodu je pro spolenost velmi uiten a cenn se seznmit s nzory svch zkaznk. Budeme vm proto velmi vdn, kdy po pouit naeho vrobku vyplnte DOTAZNK O SPOKOJENOSTI ZKAZNK, kter naleznete na naich internetovch strnkch www.pegperego.com, a seznmte ns s vaimi ppadnmi pipomnkami a podnty.

SERVISN SLUBA PEG-PREGO


V ppad ztrty anebo pokozen nkterch st vrobku pouijte pouze originln dly Peg Prego. V ppad, e potebujete informace o jakchkoliv opravch, nhradnch dlech i vrobku nebo chcete objednat originln nhradn dly a psluenstv, kontaktujte Peg Perego After Sales Service a sdlte sriov slo danho vrobku (pokud je na vrobku uvedeno). tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it internetov strnky www.pegperego.com

NVOD NA POUITIE
ROZLOENIE KOKA 1 Pred rozloenm koka uvonite poistku tak, ako je to uveden na obrzku. 2 avou rukou uchopte rukov tak, ako je to uveden na obrzku, a pravou rukou presute smerom nahor trubicu truktry koka, pokia nebudete pou

cvaknutie. MONT KOKA 3 Pre mont rukovti je potrebn najskr odobra ochrann ztky z trubc truktry koka tak, ako je to uveden na obrzku. Potom skrutkovaom odskrutujte obidve skrutky a obidva uzvery rukovti; dajte pozor na to, aby ste ich nestratili. 4 Priblte rukov k dvom trubiciam truktry koka a nasate ju na doraz. Dvajte pozor na smer monte rukovti; umiestnite rukov poda obrzku; dajte pozor, aby ste ju nenamontovali opane. 5 Umiestnite uzver a skrutky tak, ako je to uveden na obrzku, a zaskrutkujte ich pomocou skrutkovaa na doraz z oboch strn rukovti. 6 Pre zaistenie brzdnho lanka ho zasute do prslunho otvoru tak, ako je to uveden na obrzku. 7 Pre mont zadnch kolies jednoducho nasute koleso z boku na prslun driak, pokia nebudete pou cvaknutie. 8 Pre mont prednho kolesa stlate tlaidlo umiestnen na nlapnej ploine koka a koleso jednoducho nasute. Skontrolujte sprvne nasadenie kolies tak, e na ne zatlate smerom nadol. 9 Pre mont koka stlate bon tlaidl a vytiahnite ty koka. 10 Vsute ty do ltkovho poahu koka. Vsute ty s kokom do prslunho otvoru, pokia nebudete pou cvaknutie. 11 Pripevnite kok v prednej asti tak, e nasuniete krky koka na chytky umiestnen pod podperou nh. Pre pripevnenie koka z bonej strany znte ty koka a nasute krky koka na chytky tak, ako je to uveden na obrzku. PRRUN TAKA 12 Taku, ktor je sasou balenia, mete pripevni k rukovti koka; umiestnite ju poda obrzku a zatlate na u smerom nadol, pokia nedjde k jej sprvnemu nasadeniu (z oboch strn). 13 Tto prrun taku mete poui aj ako osobn doplnok, ak pouijete prslun ps. 14 15 16 17 STRIEKA Pre mont strieky zasute chytky do prslunch otvorov tak, ako je to uveden na obrzku. Zapnite strieku v zadnej asti opierky chrbta a z vntornej strany lakovch opierok tak, ako je to uveden na obrzku. Ak chcete strieku napn, presute bon pku na polohovanie strieky smerom nadol. Strieku mete sklopi poda sklonu opierky chrbta. Ak nadvihnete pohybliv as strieky, uvidte sieovan vloku, ktor dieau zaisuje optimlny prsun vzduchu a umouje, aby ste na diea videli z kadej pozcie. Strieku mete vemi jednoducho premeni na slnen strieku, ak budete postupova poda intrukci uvedench na obrzku. Ak chcete strieku odobra, muste najskr zavrie bon pky, odopn strieku, stlai tlaidlo tak, ako je to uveden na obrzku, a sasne vytiahnu chytku strieky smerom von (tento postup zopakujte aj na druhej strane koka).

23 Praktick kryt proti dau je mon stiahnu a necha ho pripnut ku koku gombkmi. BRZDY 24 Pre zabrzdenie koka zatiahnite smerom k sebe pku umiestnen na rukovti (dynamick brzda). Pre zablokovanie bzd aktivujte brzdov pku tak, ako je to uveden na obrzku (parkovacia brzda). Ak je kok v kude, mus by vdy zabrzden. BEZPENOSTN PS 25 Ak chcete bezpenostn ps zapn, vsute dve sponky psovch popruhov (s upevnenmi ramennmi popruhmi, pka a) do popruhu medzi nohami, a km kliknutm nezapadn na sprvne miesto. Ak ho chcete uvoni, stlate okrhly gombk umiestnen v strede spony smerom nahor (pka c) a potiahnite psov popruhy smerom von (pka d). 26 Ak chcete psov popruh pritiahnu, zatiahnite na oboch stranch v smere pky (pka a). Ak ho chcete uvoni, postupujte opane. Psov popruh je mon zatiahnu len potial, pokia to umon bezpenostn poistka (obr. b). 27 Ak chcete upravi vku bezpenostnho psu, uvonite dve sponky na zadnej strane chrbtovej opierky. Potiahnite ramenn popruhy smerom k sebe (pka a), a km sa spony neuvonia, a vsute ich do otvorov na chrbtovej opierke (pka b). Odstrte ramenn popruhy z vaku (pka c) a 28 vsute ich do najlepie vyhovujceho otvoru (pka d), potom optovne pripevnite dve sponky za chrbtovou opierkou (pka e). Sponky s bezpene pripevnen, ke poujete ich kliknutie (obr. f). NASTAVENIE OPIERKY CHRBTA 29 Opierku chrbta mete nastavi do viacero polh. Ak chcete opierku chrbta zni, nadvihnite prslun pku a sasne znte opierku chrbta; v elanej polohe opierku zablokujte. Ak chcete opierku chrbta naopak zvi, zatlate na u smerom nahor. NASTAVENIE PODPERY NH 30 Podperu nh mete nastavi do dvoch polh. Ak chcete podperu nh zni, presute obe bon pky smerom nadol a sasne znte podperu nh. Ak chcete podperu nh zvi, tlate na u smerom nahor, pokia nebudete pou cvaknutie. PEVN ALEBO OTAV PREDN KOLESO 31 Ak chcete, aby bolo predn koleso pevn a neotalo sa, otote pku do polohy uzavretho zmku (proti smeru hodinovch ruiiek). 32 Ak chcete, aby sa predn koleso otalo, otote pku do polohy otvorenho zmku (v smere hodinovch ruiiek). PUMPIKA 33 Ak chcete koles napumpova, pouite pumpiku umiestnen pod sedadlom koka. Vytiahnite z pupmiky hadiku tak, ako je to uveden na obrzku (A), a priskrutkujte ju na opan stranu (B) pumpiky. 34 Odskrutkujte uzver kolesa (A) a priskrutkujte ku kolesu hadiku pumpiky (B) poda obrzku. _ Pri prvom pouit sa odpora nahusti koles na tlak 25 p.S.I/1,7 bar. ODPRUENIE KOLIES 35 Vetky koles s odpruen. Zadn koles maj nastaviten odpruenie; mete si vybra jeden z troch typov odpruenia: nastavenie HARD je uren pre pouitie na jemnch povrchoch ako napr. piesok alebo trvnik, nastavenie SOFT je uren pre pouitie na nesvislch a preruovanch povrchoch ako napr.

18 19

NNONK 20 Pre pripnutie nnonka ho muste zapn na zips k podpere nh tak, ako je to uveden na obrzku. PL 21 Ak chcete upevni kryt proti dau, natiahnite ho na kok a pripnite ho na bokoch k strieke pomocou gombkov. 22 Pretiahnite gumov ps pla k prednm driakom a zapnite gombky tak, ako je to uveden na obrzku.

nedlden a trkov cesty a nastavenie MEDIUM je zase uren pre pouitie na hladkch a kompaktnch povrchoch. Pre nastavenie odpruenia zadnch kolies presute ovldaciu pku do polohy elanho typu odpruenia. Doporuujeme nastavi pri oboch zadnch kolesch rovnak typ odpruenia. ZADN NLAPN STUPIENOK 36 Zadn nlapn stupienok uahuje mamike prekonva mal nerovnosti ternu. PREDN RUKOV 37 Praktick ochrann predn rukov umouje, aby si Vae diea, a bude vie, mohlo do koku ahie sadn alebo z neho vysadn. Pre otvorenie prednej rukovti stlate tlaidlo umiestnen pod lakovm operadlom a sasne vysute rukov smerom von. Ak chcete predn rukov zavrie, postupujte opane. 38 Pre zloenie prednej rukovti stlate obidve tlaidl umiestnen pod lakovmi opierkami a sasne vysute rukov smerom von. 39 Predn rukov je vysvaten. Ak chcete rukov vysun, stlate tlaidlo umiestnen pod lakovou opierkou a vytiahnite ju smerom von (tento postup zopakujte aj na druhej strane). 40 Pre zasunutie rukovti stlate dlh tlaidlo a zasute rukov do lakovej opierky (tento postup zopakujte aj na druhej strane koka). BON DRIAKY NA FAU 41 Kok m dva bon driaky na fau, ktor mete v prpade potreby vytiahnu. Pre vytiahnutie driaku na fau presute smerom nahor jeho horn as a smerom nadol jeho spodn as, ako je to uveden na obrzku. 42 Otote guat podloku smerom von a umiestnite na u fau s npojom. Ak chcete driak na fau zavrie, postupujte opane. NASTAVITEN RUKOV 43 Rukov koka sa d regulova. Ak chcete nastavi vku rukovti, stlate sasne obidve bon tlaidl tak, ako je to uveden na obrzku, a zablokujte rukov v elanej polohe. KOK 44 Kok koka sa d umiestni do troch polh. A - normlna poloha. B - spodn poloha: aby ste mohli kok pouva aj v prpade, e je opierka chrbta v najniej monej polohe, jednoducho naho zatlate a presute ho do spodnej polohy. V tejto polohe mete kok ahko naplni bez toho, aby ste ruili diea. C - horn poloha: presute kok do hornej polohy, ak chcete zaisti prstup k zadnmu nlapnmu stupienku.

Doma sa d Navetta hpa ako kolska a ak odstrnite podstavec, stane sa z nej skuton postieka. CHYTKY GANCIOMATIC KOKA 45 Pre zdvihnutie chytiek Ganciomatic koka nadvihnite poah v rohoch sedadla. 46 Nadvihnite obidve chytky Ganciomatic, ktor sa automaticky presun smerom von. _ Pre znenie chytiek postupujte opane. GT3 + PRIMO VIAGGIO 47 Pre pripnutie autosedaky ku koku postupujte nasledujcim spsobom: - zabrzdite kok; - odopnite strieku koka; - celkom znte opierku chrbta koka; - presute chytky Ganciomatic koka smerom nahor; - umiestnite autosedaku smerom k mamike a zatlate na u smerom nadol, pokia nebudete pou cvaknutie. - Pri pripevovan autosedaky doporuujeme necha v koku predn rukov a uisti sa, e je v prvej polohe. _ Pre vybratie autosedaky z koka odkazujeme na nvod na pouitie autosedaky. GT3 + NAVETTA 48 Pre pripnutie portovej korby ku koku postupujte nasledujcim spsobom: - zabrzdite kok; - odopnite strieku koka; - celkom znte opierku chrbta koka; - presute chytky Ganciomatic koka smerom nahor; - odoberte predn rukov; - presute podperu nh koka do hornej polohy; - uchopte rukov korby Navetta; - umiestnite korbu Navetta na chytky Ganciomatic koka s tm, e predn as korby mus by protiahl voi rukovti koku; - zatlate obidvoma rukami na bon asti korby Navetta, pokia nebudete pou cvaknutie. _ Pre vybratie korby Navetta z koka odkazujeme na nvod na pouitie korby. VYTIAHNUTIE KOLIES 49 Pre vytiahnutie zadnch kolies zatlate na tlaidlo vyznaen na obrzku a vytiahnite zadn koleso. 50 Pre vytiahnutie prednho kolesa zatlate na tlaidlo umiestnen na nlapnom stupienku a vytiahnite predn koleso. ZLOENIE KOKU Pred zloenm koka zaistite predn koles tak, aby sa nemohli ota, a ak ste pouili strieku, uvonite bon pky na polohovanie strieky. 51 Pre zloenie koka stlate pravou rukou tlaidlo s slom 1 (A). 52 avou rukou uchopte rukov tak, ako je to uveden na obrzku, stlate tlaidlo s slom 2 (B) a presute rukov do hornej polohy (C), pokia nebudete pou cvaknutie. 53 Pre dokonenie tejto opercie otajte poistkou a zaistite ju tak, ak je to uveden na obrzku. ZVLIEKANIE POAHOV 54 Ak chcete zvliec poah koka, odopnite poah zo sedadla a zvlieknite poah z podpery nh tak, ako je to uveden na obrzku. 55 Uvonite chytky poahu z lakovch opierok poda pok vyznaench na obrzku. 56 Zvlieknite zospodu smerom nahor popruh na nohy bezpenostnho psu sedaky. Odopnite gombky poahu z bonch krdielok opierky chrbta. 57 Zvlieknite bon krdelk z opierky chrbta tak, ako je to uveden na obrzku. Zvlieknite poah a vyperte ho poda uvedench intrukci.

GANCIOMATIC SYSTEM
Ganciomatic System je vemi praktick a rchly systm, ktor Vm umon ku koku pripn, vaka chytkm Ganciomatic, nasledujce vrobky, ktor si mete zakpi zvl a ktor s tie vybaven systmom Ganciomatic. _ Primo Viaggio (Prv cesta): detsk autosedaka so zkladou, ktor mete odopn (a necha v aute) a nsledne autosedaku pripevni k chytkm Ganciomatic koka, aby ste mohli v kude prepravova Vae diea. _ Navetta (ln): komfortn korba, ktor sa d premiestni na hlbok kok, ak ju pripevnte k chytkm Ganciomatic koka. Je vybaven sklopnou striekou a prepravnou rukovou, m systm pre regulciu obehu vzduchu vo vntri korby a systm pre nastavenie opeirky chrbta; tieto systmy s nastaviten zvonku.

GT3 Naked verzia podvozok Ak chcete kok GT3 premeni na podvozok, postupujte nasledujcim spsobom: 58 Nastavte opierku chrbta do druhej polohy a odopnite obidve bon asti, ktor tto opierku podopieraj. 59 Stlate obidve tlaidl umiestnen v spodnej asti opierky chrbta (A) a sasne opierku presute smerom nahor tak, ako je to uveden na obrzku (B). Pred pripnutm korby Navetta alebo autosedaky Primo Viaggio nadvihnite zadn as zkladne Ganciomatic tak, ako je to uveden na obrzku (C). _ Ak chcete ma z podvozku op kok, zopakujte vyie popsan opercie v opanom porad. GANCIOMATIC SYSTEM s podvozkom GT3 Naked Ganciomatic System je vemi praktick a rchly systm, ktor Vm umon k podvozku GT3 Naked pripn, vaka chytkm Ganciomatic, portov korbu Navetta a autosedaku Primo Viaggio, ktor s tie vybaven systmom Ganciomatic. CHYTKY GANCIOMATIC PODVOZKU _ Pre zdvihnutie chytiek Ganciomatic podvozku otajte obidvoma chytkami smerom nahor tak, ako je to uveden na obrzku, pokia nebudete pou cvaknutie. _ Pre znenie chytiek postupujte opane. GT3 Naked + NAVETTA 60 Pre pripnutie portovej korby Navetta k podvozku GT3 Naked postupujte nasledujcim spsobom: - zabrzdite podvozok GT3 Naked; - presute chytky Ganciomatic podvozku smerom nahor; - presute podperu nh podvozku do hornej polohy; - podvozok GT3 Naked je pripraven na pripnutie portovej korby Navetta; - uchopte rukov korby Navetta a polote ju na chytky Ganciomatic podvozku s tm, e predn as korby mus by protiahl voi rukovti podvozku; - zatlate oboma rukami na bon as korby Navetta, pokia nebudete pou cvaknutie; - pre vybratie korby Navetta z podvozku odkazujeme na nvod na pouitie korby. GT3 Naked + PRIMO VIAGGIO 61 Pre pripnutie autosedaky k podvozku postupujte nasledujcim spsobom: - zabrzdite podvozok GT3 Naked; - pripnite predn rukov; - podvozok GT3 Naked je pripraven na pripnutie autosedaky Primo Viaggio; - uchopte rukov autosedaky a umiestnite ju na chytky Ganciomatic podvozku s tm, e predn as autosedaky mus by protiahl voi rukovti podvozku. Zatlate oboma rukami na bon as autosedaky, pokia nebudete pou cvaknutie. - Pre vybratie autosedaky z podvozku odkazujeme na nvod na pouitie autosedaky.

ISTENIE A DRBA
DRBA VROBKU: chrte vrobok pred atmosfrickmi vplyvmi: voda, d alebo sneh; nepretrit a dlhodob vystavenie slnenmu iareniu me spsobi zmenu farby mnohch materilov; uchovvajte vrobok na suchom mieste. ISTENIE PODVOZKU: pravidelne istite umelohmotn asti vlhkou handrikou; nepouvajte rozpadl alebo podobn prostriedky; kovov asti vrobku vysute, aby nedolo k ich zhrdzaveniu; udriavajte v istom stave vetky mobiln asti vrobku (regulan mechanizmy, chytn mechanizmy, koles...), odstraujte z nich prach a piesok a v prpade potreby ich namate ahkm olejom. ISTENIE PLA: umvajte pomocou pongie a mydlovej vody, nepouvajte pracie prostriedky. ISTENIE TEXTILNCH AST: textiln asti vrobku pravidelne vykefujte, m odstrnite prach a perte v rukch pri maximlnej teplote 30; nemkajte; nepouvajte prostriedky obsahujce chlr; neehlite; neistite chemicky; na odstraovanie kvn nepouvajte rozpadl a nesute v suike s otajcim sa bubnom.

PEG-PREGO S.p.A.
Spolonos Peg-Prego S.p.A. je certifikovan poda ISO 9001. Tento certifikt zaruuje zkaznkom a spotrebiteom transparentnos a spoahlivos vzhadom na pracovn postupy spolonosti. Spolonos Peg Prego me kedykovek vykona zmeny a pravy na modeloch, ktor s popsan v tejto publikcii, ak si to bud vyadova technick alebo obchodn podmienky. Spolonos Peg Prego je vdy k dispozcii svojim spotrebiteom, aby o najlepie uspokojila vetky ich potreby a poiadavky. Z tohto dvodu je pre spolonos vemi dleit a cenn oboznmi sa s nzormi naich zkaznkov. Preto vm budeme vemi van, ke po pouit nho vrobku vyplnte DOTAZNK PRE ZISTENIE SPOKOJNOSTI ZKAZNKOV, ktor njdete na nasledujcej internetovej adrese: www.pegperego.com. Prosme vs o uvedenie prpadnch postrehov a doporuen.

ASISTENN SLUBA SPOLONOSTI PEG-PREGO


Ak djde k nhodnej strate alebo pokodeniu niektorch ast vrobku, pouite len originlne nhradn diely Peg Prego. Pre prpad akejkovek opravy, vmeny informci o vrobku a objednvok originlnych nhradnch dielov alebo prsluenstva kontaktujte prosm popredajn servis spolonosti Peg Perego s uvedenm sriovho sla vrobku, ak je uveden. tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it internetov strnka www.pegperego.com

DOPLNKY
62 Taka pre prebaovanie diaaa: taka s matracom uren na prebaovanie dieaa, ktor mete pripn ku koku. 63 Sieka proti hmyzu: sieka proti hmyzu so zipsom, ktor mete pripn k strieke koka pomocou zipsu.

SRIOV SLA
64 Informcie tkajce sa dtumu vroby vrobku sa nachdzaj na koku GT3 pod opierkou na nohy. _ Nzov vrobku, dtum vroby a sriov slo. Tieto informcie s potrebn pri kadej reklamcii.

HU_Magyar
Ksznjk, hogy a Peg-Prego termkt vlasztottk.

kapcsot az bra szerint. 2 A bal kzzel fogjk meg a fogantyt az bra szerint s a jobb kzzel emeljk felfel a csvet a vgs kattansig. A SPORTKOCSI SSZESZERELSE 3 A foganty felszerelshez le kell venni a csomagols vddugit a sportkocsi csveirl az bra szerint.Egy csavarhz segtsgvel csavarozzk le a fogantyrl a kt csavart s a kt kis dugt vigyzva arra, hogy ne vesszenek el. 4 Csatlakoztassk a fogantyt a kt cshz s teljesen toljk be. Figyeljenek a foganty oldalra, az bra szerint helyezzk r azrt, hogy elkerljk az ellenkez irny felszerelst. 5 Helyezzk r a kis dugt s a csavart az bra szerint a foganty mindkt oldalnl, majd teljesen csavarozzk be a csavarhzval anlkl, hogy tlsgosan megszortank. 6 A fkhuzal rgztshez azt fzzk be az adott nylsba az bra szerint. 7 A hts kerekek felszerelshez oldalrl a megfelel foglalatba illesszk be a kereket kattansig. 8 Az els kerk beillesztshez nyomjk be a lbtartra szerelt gombot s illesszk be a kereket. A kerekeket lefel hzva ellenrizzk a helyes bekapcsoldst. 9 A kosr felszerelshez nyomjk meg az oldals nyomgombokat s hzzk meg a kosr rdjt s vegyk ki. 10 Vezessk be a rudat a kosr szvetbe. Vezessk be a rudat a kosrral egytt a helyre egszen kattansig. 11 Akasszk be a kosarat ell oly mdon, hogy fzzk be a gomblyukakba a lbtart alatt elhelyezett akasztkat. A kosr oldals beakasztshoz engedjk le a rdjt s fzzk be a gomblyukakba az akasztkat az bra szerint. ERSZNY 12 A tartozkknt nyjtott erszny a fogantyra tehet; helyezzk r az bra szerint s nyomjk lefel ameddig lehet a foganty kzepbe (mindkt oldalon hajtsk vgre). 13 Az erszny tska jelleg kellkk vlik, mivel a megfelel v felhasznlsval viselni is lehet. KOCSITET 14 A kocsitet felerstshez vezessk be az illesztkapcsokat a megfelel mlyedsekbe az bra szerint. 15 Gomboljk be a kocsitett a httmla htuljn s a kartmlk bels feln az bra szerint. 16 A kocsitet kifesztshez engedjk le a tmaszkart. 17 A kocsitet a httmla dlst kveti. A kocsitet mozgathat rsznek megemelsvel egy hlbettet tallnak, amely nagyobb szellzst biztost a baba rszre s lehetv teszi, hogy brmely pozcibl figyelemmel ksrjk t. 18 A kocsitet knnyedn talakthat napellenzv, lsd az brt. 19 A kocsitet levtelhez csukjk ssze a tmaszkarokat, gomboljk le a kocsitett, nyomjk be a gombot az bra szerint s egyidejleg hzzk ki a kocsitet illesztkapcst a helyrl (mindkt oldalon hajtsk vgre). TAKAR 20 A takar felerstshez hzzk ssze az azon tallhat czipzrt a lbtart czipzrjval az bra szerint. ESVD 21 Az esvd felerstshez illesszk a sportkocsihoz s az oldaln gomboljk a kocsitethz. 22 A praktikus esvd alkalmas arra, hogy a czipzr lehzsval lenyissk gy, hogy a gombok segtsgvel rgztve maradjon a sportkocsihoz. 23 A praktikus esvd leengedhet s a gomboknak

FIGYELMEZTETS
_ FONTOS: figyelmesen olvassk el az albbi utastsokat s azokat rizzk meg a ksbbi alkalmazs cljbl. A gyermek biztonsgt veszlyeztethetik azzal, ha nem tartjk be ezeket az utastsokat. _ E szllteszkzt az lsen 1 gyermek szlltsra terveztk. Ne hasznljk a bennelk nagyobb szma esetn _ E szllteszkz jszltt s maximum 15 kg-os sly gyermekek szmra kszlt. _ Ezt a termket arra terveztk, hogy az albbi Peg Perego Ganciomatic termkekkel kombinlva hasznljk fel: Primo Viaggio (0+ csoport) auts gyerekls Navetta mzeskosr. _ A termk sszeszerelsi s elksztsi mveleteit felnttek vgezhetik. _ Ne hasznljk a termket, ha egyes rszei hinyoznak vagy azon trst szlelnek. _ Mindig tpontos biztonsgi vet hasznljanak; mindig alkalmazzk az v cspvvel sszekapcsolt lbelvlaszt rszt. _ A gyermekk felgyelet nlkl hagysa veszlyes lehet. _ ll helyzetben mindig hasznljk a fkeket. _ Hasznlat eltt gyzdjenek meg arrl, hogy minden rgzt szerkezet helyesen be van-e kapcsolva. _ Hasznlat eltt bizonyosodjanak meg arrl, hogy megfelelen rgztve van-e az auts gyerekls vagy a sport gyerekls. _ Ne tegyk az ujjukat a szerkezetekbe. _ Figyeljenek oda a jelenlv gyermekre akkor, amikor a szerkezeteket bellt mveleteket (tolkar, httmla) vgzik. _ A tolkarra vagy a fogantykra felakasztott brmilyen teher instabill teheti a termket; tartsk be a gyrt utastsait a maximlisan alkalmazhat terhekre vonatkozan. _ A kapaszkodt nem gy terveztk, hogy az a gyermek slyt elbrja; a kapaszkod nem arra szolgl, hogy az lkben visszatartsa a gyermeket s nem helyettesti a biztonsgi vet. _ Ne rakjanak a kosrba 5 kg-nl nagyobb sly terhet. Ne tegyenek az italtartba az italtartn feltntetett slynl nehezebb terhet s meleg italt soha. Ne helyezzenek a kocsitet zsebekbe (ha vannak) 0.2 Kgnl nagyobb slyokat. _ Ne alkalmazzk a termket lpcs vagy lpcsfokok mellett; ne hasznljk hforrsok, nylt lng vagy a gyermek kezegybe es, veszlyes trgyak kzelben. _ Ne hasznljk az esvdt (ha van) zrt krnyezetben s mindig ellenrizzk, hogy a gyermek nincs-e kimelegedve; soha ne helyezzk hforrsokhoz kzel s dohnyzs kzben vigyzzanak. Gyzdjenek meg arrl, hogy az esvd nem tkzik a kocsivz vagy a sportkocsi semmilyen mozgsban lv szerkezetbe; mindig vegyk le az esvdt, mieltt sszecsukjk a kocsivzat vagy a sportkocsit. _ A gyrt ltal jv nem hagyott tartozkok hasznlata veszlyes lehet. _ Ez a termk jogging vagy grkorcsolyzs kzben nem hasznlhat.

HASZNLATI UTASTS
SZTNYITS 1 A sportkocsi sztnyitsa eltt akasszk ki a biztonsgi

ksznheten a sportkocsihoz rgztve marad. FK 24 A sportkocsi lefkezshez hzzk maguk fel a tolkarra felszerelt fogantyt (dinamikus fk). A fk rgztshez reteszeljk a fkkart az bra szerint (parkol fk). ll helyzetben mindig mkdtessk a fket. BIZTONSGI V 25 a becsatolshoz vezessk be a cspv szjnak kt csatjt (rcsatolt vllpntokkal a nyl) a lbelvlaszt szjba kattansukig (b nyl). A kicsatolshoz nyomjk felfel a csat kzepn tallhat kerek gombot (c nyl) s hzzk kifel a cspv szjt (d nyl). 26 A cspv megfesztshez azt hzzk mindkt oldalon a nyl irnyba (a nyl). A meglaztshoz az ellenkez irnyban jrjanak el. A cspv a biztonsgi pecekig feszthet (b. bra). 27 A biztonsgi v magassgnak a belltshoz csatoljk ki a httmla hts rszn tallhat kt csatot. Hzzk maguk fel a vllpntokat (a nyl), egszen addig, mg a csatok kiolddnak, majd vezessk be ket a httmln tallhat vbjtatkba (b nyl). Vegyk ki a vllpntokat a zskbl (c nyl) s 28 vezessk be a legmegfelelbb vbjtatba (d nyl), majd ezt kveten ismt csatoljk be a kt csatot a httmla hts rszn (e nyl). A csatok akkor vannak biztonsgosan rgztve, ha bekattannak (f. bra). HTTMLA BELLTSA 29 A sportkocsi httmlja tbb pozciba dnthet. A httmla leengedshez emeljk felfel a fogantyt s egyidejleg hajtsk le a httmlt majd a kvnt pozciban rgztsk. A httmla felemelshez azt toljk felfel. LBTART BELLTSA 30 A lbtart kt pozciba llthat. A lbtart leengedshez hzzk lefel a kt oldals kart s egyidejleg engedjk le a lbtartt. A lbtart felemelshez azt toljk felfel kattansig. RGZTETT VAGY FORGATHAT ELS KERK 31 Az ells kerk rgztshez el kell forgatni az lltgombot az rajrssal ellenttes irnyban (zrt retesz). 32 Az ells kerk forgathatv ttelhez el kell forgatni az lltgombot az rajrssal megegyez irnyban (nyitott retesz). PUMPA 33 A kerekek felfjshoz az lke alatt elhelyezett pumpt alkalmazzk. Hzzk ki a pumpbl a csvecskt az bra szerint (A) s csavarjk be az ellenkez oldalon (B). 34 Csavarjk le a kerk szelepsapkjt (A) s csavarjk be a pumpa csvecskjnek vgt (B) az bra szerint. _ A kerekeket az els hasznlat eltt ajnlatos 25 P.S.I.re/1,7 brra felfjni. KEREKEK RUGZSA 35 Minden kerk rugval van felszerelve. A hts kerekek szablyozhat rugzssal rendelkeznek; vlasztani lehet a homok- s pzsit jelleg felletekre alkalmas HARD, a fldes s kavicsos tpus, sszefggstelen felletekhez megfelel SOFT valamint a sima s egyenletes felletekre alkalmas MEDIUM rugzsok kztt. A hts kerekeknl a rugzs belltshoz a hrom fokozat egyiknek kivlasztsval forgassk el a szablyozgombot Ajnlatos ugyanazon fokozatnak a megtartsa mindkt hts kerknl. AKADLYLEKZD KOCSILPCS 36 A hts kocsilpcs segtsget nyjt a mamnak a

kisebb szintklnbsgek lekzdsben. BIZTOSTPNT 37 A praktikusan nyithat s zrhat biztostpnt megknnyti a mr nagyobb gyermek beszllst s kiszllst. A biztostpnt kinyitshoz nyomjk meg a kartmla alatt elhelyezett gombot s egyidejleg hzzk a biztostpntot a kltr irnyba. A biztostpnt zrshoz az ellenttes irnyban jrjanak el. 38 A biztostpnt levtelhez nyomjk meg a kartmlk alatt elhelyezett mindkt gombot s ezzel egyidejleg hzzk a biztostpntot a kltr irnyba. 39 A biztostpnt meghosszabbthat is, ehhez nyomjk meg a kartmla alatt elhelyezett, hossz gombot s hzzk a biztostpntot a kltr irnyba (mindkt oldalon hajtsk vgre). 40 A biztostpnt betolshoz nyomjk meg a hossz gombot s toljk be a biztostpntot a kartmlba (mindkt oldalon hajtsk vgre). OLDALS ITALTARTK 41 A sportkocsi kt oldals, rejtett, szksg esetn kihzhat italtartval rendelkezik. Az italtart kihzshoz emeljk fel a fels rszt s engedjk le az als rszt az bra szerint. 42 Fordtsk el a lemezt a kltr irnyba s helyezzk r az italt. Az italtart sszecsukshoz az ellenttes irnyban jrjanak el. LLTHAT FOGANTY 43 A sportkocsi fogantyja magassgban llthat. A foganty magassgnak belltshoz egyszerre nyomjk be az oldals gombokat az bra szerint s a kvnt pozciban rgztsk a fogantyt. KOSR 44 A sportkocsi kosara hrom szablyozsi fokozattal rendelkezik. A: norml pozci. B: leengedett kosr arra a clra, hogy a hasznlata akkor is lehetv vljon, amikor a httmla a kosarat leszortva teljesen le van dntve, gy knnyebb annak a megtltse anlkl, hogy a babt megzavarnk. C: felemelt kosr azrt, hogy a hts kocsilpcsre fel lehessen lpni.

GANCIOMATIC SYSTEM
A Ganciomatic System egy olyan praktikus s gyors rendszer, amely a Ganciomatic kapcsoknak ksznheten lehetv teszi az albbi, ugyancsak Ganciomatic System-mel felszerelt, kln megvsrolhat termkeknek a sportkocsira trtn rkapcsolst. _ Primo Viaggio: auts gyerekls talppal, a talprl a gyerekls lekapcsolhat (a talp az autban marad) s a sportkocsi Ganciomatic kapcsaihoz ersthet a gyermek zavarmentes szlltshoz. _ Navetta: a knyelmes mlykocsi a sportkocsi Ganciomatic kapcsaihoz erstve babakocsiv alakul. Lehajthat kocsitetvel s szllt fogantyval rendelkezik, a mlykocsi belsejben a lgkeringsszablyoz rendszer s a httmla dlsszge kvlrl bellthat. Otthon gy ringathat, mint egy blcs s a lbak kihzsval egy igazi kisggy alakul. GANCIOMATIC KAPCSOK A SPORTKOCSIN 45 A sportkocsi Ganciomatic kapcsainak felemelshez hzzk fel a zskot az ls sarkainl. 46 Emeljk fel a kt Ganciomatic kapcsot, amelyek ekkor automatikusan a kltr irnyba toldnak el. _ A kapcsok leengedshez az ellenkez irnyban jrjanak el.

GT3 + PRIMO VIAGGIO 47 Az auts gyereklsnek a sportkocsira trtn kapcsolshoz szksges: - a sportkocsi lefkezse; - a sportkocsi tetejnek levtele; - a sportkocsi httmljnak teljes lehajtsa; - a sportkocsi Ganciomatic kapcsainak felemelse; - az auts gyereklsnek a mama irnyba trtn belltsa s lefel nyomsa kattansig. - Nem ajnlatos a biztostpnt levtele a sportkocsirl akkor, amikor az auts gyereklst bekapcsoljk s gyzdjenek meg arrl, hogy a biztostpnt az els pozciban tallhat. _ Az auts gyerekls sportkocsirl trtn lekapcsolshoz tanulmnyozzk az ahhoz tartoz hasznlati utastst. GT3 + NAVETTA 48 A Navetta mlykocsinak a sportkocsira trtn kapcsolshoz szksges: - a sportkocsi lefkezse; - a kocsitet levtele a sportkocsirl; - a sportkocsi httmljnak teljes lehajtsa; - a sportkocsi Ganciomatic kapcsainak felemelse; - a biztostpnt eltvoltsa; - a sportkocsi lbtartjnak a legmagasabb pozciba trtn megemelse; - a Navetta fogantyjnak megfogsa; - a Navetta elhelyezse a sportkocsi Ganciomatic kapcsain gy, hogy a mlykocsi fejrsze a sportkocsi kzikormnyval ellenttes oldalra essen; - a Navetta oldalainak lefel nyomsa mindkt kzzel kattansig. _ A Navetta mlykocsinak a sportkocsirl trtn lekapcsolshoz tanulmnyozzk az ahhoz tartoz hasznlati utastst. KEREKEK LEHZSA 49 A hts kerekek levtelhez nyomjk be a gombot az bra szerint s hzzk ki a foglalatbl oldalirnyban a kereket. 50 Az els kerk kihzshoz nyomjk be a lbtartra szerelt gombot s hzzk ki a kereket. SSZECSUKS A sportkocsi sszecsuksa eltt lltsk rgztett llapotba az ells kerekeket s amennyiben a kocsitet r van szerelve, akkor engedjk ki a tmaszkarokat. 51 Az sszecsukshoz jobb kzzel nyomjk be az 1.szm gombot (A). 52 Fogjk meg bal kzzel a fogantyt az bra szerint, nyomjk be a 2-es szm gombot (B) s emeljk felfel a fogantyt (C) a vgs kattansig. 53 Az sszecsuks befejezsekppen forgassk el a biztonsgi kapcsot s akasszk be az bra szerint. HUZAT LEVTELE 54 A sportkocsi huzatnak levtelhez gomboljk le a zskot az lsrl majd hzzk le a zskot a lbtartrl az bra szerint. 55 Akasszk le a zsk illesztkapcsait a kartmlkrl, mint ahogy azt az brn lv nyilak jelzik. 56 Hzzk ki a biztonsgi v lbvlaszt rszt az ls all felfel. Gomboljk le a zskot a httmla oldals peremeirl. 57 Hzzk le a peremeket a httmlrl az bra szerint. Vegyk le a zskot s az albbiakban feltntetett tmutats alapjn hajtsk vgre a mosst. A GT3 Naked babakocsi vltozata A GT3 babakocsi vltozatt trtn alaktshoz: 58 lltsk a httmlt a msodik pozciba s akasszk ki a httmlt megtmaszt, mindkt oldals szelvnyt; 59 Nyomjk be a httmla aljra szerelt, mindkt

gombot (A) s egyidejleg emeljk fel a httmlt az bra szerint (B). A Navetta vagy a Primo Viaggio rkapcsolsa eltt emeljk fel a Ganciomatic alapzat hts rszt az bra szerint (C). _ A babakocsi sportkocsiv trtn visszaalaktshoz ellenkez sorrendben ismteljk meg az elz mveleteket. GANCIOMATIC SYSTEM a GT3 NAKED KOCSIVZ VLTOZATNL A Ganciomatic System egy olyan praktikus s gyors rendszer, amely a Ganciomatic kapcsoknak ksznheten lehetv teszi az ugyancsak Ganciomatic rendszerrel felszerelt Navetta s Primo Viaggio rkapcsolst a GT3 Naked kocsivz vltozatra. GANCIOMATIC KAPCSOK A KOCSIVZON _ A kocsivz Ganciomatic kapcsainak fellltshoz forgassk felfel a kt kapcsot kattansig az bra szerint. _ A kapcsok leengedshez az ellenkez irnyban jrjanak el. GT3 Naked + NAVETTA 60 A Navettnak a GT3 Naked babakocsi vltozatra trtn rkapcsolshoz: - Fkezzk le a GT3 Naked-t; - lltsk felfel a Ganciomatic kapcsokat; - Emeljk fel a legmagasabb pozciba a babakocsi lbtartit; - A GT3 Naked babakocsi vltozat ekkor kszen ll arra, hogy a Navettt rkapcsoljk; - Fogjk meg a Navettt a fogantyjnl s helyezzk a babakocsi Ganciomatic kapcsaira gy, hogy a Navetta fejrsze a babakocsi tolkarjval ellenttes oldalra kerljn; - A Navettt az oldalainl mindkt kzzel megfogva nyomjk r kattansig; - A Navetta babakocsirl trtn lekapcsolshoz tanulmnyozzk az ahhoz tartoz hasznlati utastst. GT3 Naked + PRIMO VIAGGIO 61 Az auts gyerekls babakocsira trtn rkapcsolshoz: - Fkezzk le a GT3 Naked-t; - Akasszk be a kapaszkodt; - A GT3 Naked babakocsi vltozat kszen ll arra, hogy a Primo Viaggio gyereklst rkapcsoljk; - Fogjk meg a gyereklst a fogantyjnl s helyezzk a babakocsi Ganciomatic kapcsaira gy, hogy a gyerekls fejrsze a babakocsi tolkarjval ellenttes oldalra kerljn. A gyereklst az oldalainl mindkt kzzel megfogva nyomjk r kattansig; - Az auts gyerekls babakocsirl trtn lekapcsolshoz tanulmnyozzk az ahhoz tartoz hasznlati utastst.

KIEGSZTK TERMKSKLJA
62 Pelenkz Tska: Tska vdhuzattal egytt a baba pelenkzshoz, amely a sportkocsira akaszthat. 63 Sznyoghl: Czipzras sznyoghl, amely a czipzras kocsitetre illeszthet.

SOROZATSZMOK
64 A termk gyrtsi idejt tartalmaz informci a GT3 lbtartja alatt tallhat. _ A termk neve, gyrtsi id s sorozatszm. Az esetleges reklamci esetn ezeket az adatokat krjk megadni.

TISZTTS S KARBANTARTS
A TERMK KARBANTARTSA: vdjk meg az idjrsi viszontagsgoktl: vztl, estl vagy htl; a napstsnek val folytonos s hosszadalmas kittel sok alapanyagban sznvltozst okozhat; szraz helyen troljk a termket. A VZ TISZTTSA: egy nedves trlruhval, oldszerek vagy egyb hasonl termkek alkalmazsa nlkl, rendszeresen tiszttsk meg a manyagbl kszlt rszeket; tartsanak szrazon minden fmbl kszlt rszt a rozsdsods megelzse cljbl; tiszttsk le a port vagy a homokot minden mozg rszrl (szablyoz mechanizmusok, sszekapcsol mechanizmusok, kerekek) s szksg esetn knny olajjal kenjk be. AZ ESVD TISZTTSA: egy szivaccsal s szappanos vzzel, mosszerek hasznlata nlkl mossk le. A SZVETRSZEK TISZTTSA: kefljk le a szvetrszeket a por eltvoltshoz s legfeljebb 30os hmrskleten, kzzel mossk ki; ne facsarjk; ne fehrtsk klrral; ne vasaljk; ne vgezzenek szraz tiszttst; ne tvoltsk el a foltokat oldszerekkel s ne szrtsk forgdobos ruhaszrtgpben.

SL_Slovenina
Hvala, ker ste izbrali izdelek Peg-Prego.

OPOZORILO
_ POMEMBNO: natanno preberite ta navodila in jih shranite za prihodnjo uporabo. Neupotevanje teh navodil lahko ogrozi varnost otroka. _ Ta izdelek je bil nartovan za prevoz enega otroka v sedeu. Ne uporabljajte za ve oseb _ To prevozno sredstvo je namenjeno otrokom od rojstva do 15 kg tee. _ Ta izdelek se uporablja v kombinaciji z naslednjimi peg perego ganciomatic izdelki: avtomobilskim sedeem "primo viaggio" (skupina 0+) in koaro za dojenke "navetta". _ Sestavljanje in pripravo izdelka smejo izvesti le odrasle osebe. _ Ne uporabljajte izdelka, e na njem manjkajo deli ali so ti polomljeni. _ Vedno uporabljajte pettokovni varnostni pas; vedno uporabljajte mednoni jermen pasu v kombinaciji s pasom okoli trebuha. _ Otroka nikoli ne puajte samega. _ Ko izdelek stoji na mestu, vedno uporabljajte zavore. _ Pred uporabo se prepriajte, da so vsi mehanizmi sistema za pripenjanje pravilno speti. _ Pred uporabo se prepriajte, da sta avtosede ali portni sede pravilno pripeta. _ Izogibajte se temu, da bi v mehanizem vtaknili prste. _ Pazite na otroka, ko nastavljate mehanizme (roaj, hrbtni naslon). _ Vsak tovor, ki ga obesite na roaj ali roaje, lahko naredi izdelek nestabilen; upotevajte navodila proizvajalca pri maksimalnih dovoljenih obremenitvah. _ Sprednja zapora ni namenjena zadrevanju tee otroka; sprednja zapora ni namenjena zadrevanju otroka v sedeu in ni varnostni pas. _ V koaro za tovor ne odlagajte predmetov, tejih od 5 kg. V nosilec za pijao ne odlagajte predmetov, tejih od navedenega na nosilcu za pijao. Vanj nikoli ne postavljajte vroe pijae. V epe strehice (e so naiti), ne odlagajte predmetov, tejih od 0,2 kg. _ Ne uporabljajte izdelka v bliini stopnic; ne uporabljajte ga ob virih toplote, odprtem ognju ali nevarnih predmetih, ki so v dosegu otrokovih rok. _ Dene prevleke (e je v uporabi) ne smete uporabljati v zaprtih prostorih. Vedno preverite, da otrok ni pregret; dene prevleke nikoli ne puajte ob virih toplote in pazite na prigane cigarete. Prepriajte se, da dena prevleka ne ovira premikajoih se mehanizmov ogrodja ali vozika; preden ogrodje ali voziek zaprete, jo vedno odstranite. _ Uporaba dodatkov, ki jih ne odobri proizvajalec, je lahko nevarna. _ Izdelek ni primeren za uporabo med tekanjem ali rolanjem.

PEG-PREGO S.p.A.
A Peg-Prego Rt. ISO 9001 tanstnnyal rendelkezik. A tanstvny a vllalati munkamdszer rendszerezettsgnek s az abban val bizalomnak a garancijt knlja az gyfeleknek s a fogyasztknak. A Peg Prego az ebben a kiadvnyban ismertetett modelleknl mszaki vagy kereskedelmi jelleg okokbl kifolylag brmikor vgrehajthat mdostsokat. A Peg Prego a Fogyaszti rendelkezsre ll minden ignyk legjobb kielgtse cljbl. Ehhez az gyfeleink vlemnynek megismerse szmunkra rendkvl fontos s rtkes. Ezrt nagyon hlsak lennnk, ha a termknk hasznlatbavtele utn kitltenk a FOGYASZTI RTKELSI KRDVET s abban feltntetnk az esetleges szrevteleiket vagy tleteiket; a krdvet az albbi internetes weboldalunkon talljk meg: www.pegperego.com

PEG-PREGO VEVSZOLGLAT
Ha a modell rszei vletlenl elvesznek vagy megsrlnek, akkor csak eredeti Peg Prego cserealkatrszeket hasznljanak! Az esetleges javtsok, cserk, a termkekkel kapcsolatos informcik valamint az eredeti alkatrszek s tartozkok rtkestse gyben vegyk fel a kapcsolatot a Peg Perego Vevszolglatval, a termk sorozatszmnak a megadsval. tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it internetes weboldal www.pegperego.com

NAVODILA ZA UPORABO
ODPIRANJE 1 Preden odprete voziek, odpnite varnostni spenjalni len, kot prikazuje risba. 2 Z levo roko primite roaj, kot prikazuje risba, z desno pa dvignite cev navzgor, dokler ne klikne. SESTAVLJANJE VOZIKA 3 Da bi namestili roaj, morate odstraniti zaitne pokrovke v embalai s cevi vozika, kot je prikazano na risbi. Z izvijaem odvijte oba vijaka in pokrovka roaja in pazite, da jih ne boste izgubili. 4 Roaj poloite tako, da se bo ujemal s cevema in ga

5 6 7 8 9 10 11

naslonite in ga potisnite do konca. Pazite, da ga boste postavili v pravo smer. Pokrovek in vijak postavite, kot prikazuje risba, nato pa ju z izvijaem privijte, ne da bi preve zategnili, na obeh straneh roaja. Da bi pritrdili pletenico za zavoro, jo vstavite v njeno leie, kot prikazuje risba. Da bi namestili zadnja kolesa, vstavite kolo od strani v ustrezno leie, dokler ne klikne. Da bi vstavili sprednje kolo, pritisnite gumb na stopniki in vstavite kolo. Preverite, da so kolesa pravilno pritrjena, tako da jih povleete navzdol. Da bi namestili nakupovalno koaro, pritisnite gumba, da lahko izvleete palico koarice. Palico vstavite v tkanino koarice. Palico s koarico potisnite na njeno leie, dokler ne klikne. S sprednje strani pripnite nakupovalno koaro, tako da ree zapnete na obeala pod naslonom za noge. Da bi nakupovalno koaro pripeli ob straneh, palico spustite navzdol in ree vstavite na obeala, kot je prikazano na risbi.

Naramnici povlecite proti sebi (puica_a), dokler se sponki ne sprostita in ju lahko vstavite v zanki okvira (puica_b). Naramnici odstranite iz naslonjala (puica c) in 28 ju vstavite v najustreznejo zanko (puica_d), sponki pa nato znova pritrdite na zadnjo stran hrbtnega naslonjala (puica_e). Sponki sta varno pripeti, ko zasliite klik (slika_f). URAVNAVANJE HRBTNEGA NASLONA 29 Hrbtni naslon vozika je mogoe uravnati v ve poloajev. Da bi spustili hrbtni naslon, dvignite roico navzgor in soasno spustite naslon v eleni poloaj. Da bi ga dvignili, ga potisnite navzgor. Uravnavanje naslona za noge 30 Naslon za noge je mogoe nastaviti v dva poloaja. Da bi ga spustili, vzvoda povlecite navzdol in soasno spustite naslon, kot je prikazano na risbi. Da bi ga dvignili, ga potegnite navzgor, dokler ne klikne. FIKSNO ALI GIBLJIVO SPREDNJE KOLO 31 Da bi sprednje kolo fiksirali, je treba v nasprotni smeri urinega kazalca povlei roico (zaprta kljuavnica). 32 Da bi bilo sprednje kolo gibljivo, je treba zavrteti roico v smeri urinega kazalca (odprta kljuavnica). RPALKICA 33 Da bi napolnili kolesa, uporabite rpalkico, ki je pod sedeem. Izvlecite cevko rpalkice, kot prikazuje risba (A) in jo privijte na nasprotno stran (B). 34 Odvijte pokrovek na ventilu kolesa (A) in privijte konni del cevke rpalke (B), kot prikazuje risba. _ Svetujemo vam, da pri prvi uporabi napolnite gume s tlakom 25 psi/1,7 bara. VZMETENJE KOLES 35 Vsa kolesa so vzmetena. Zadnja kolesa imajo nastavljivo vzmetenje; izberete lahko med vzmetenjem HARD za mehke podlage, npr. pesek ali travnik, vzmetenje SOFT za razdrapane povrine, npr. brezpotja ali grobe tlake, ter vzmetenje MEDIUM za gladke in kompaktne povrine. Da bi nastavili vzmetenje na zadnjih kolesih, zavrtite roico, tako da izberete enega od treh poloajev. Svetujemo vam, da za obe zadnji kolesi izberete enako nastavitev. PLOAD ZA PREMAGOVANJE OVIR 36 Zadnja pload omogoa mami premagovanje majhnih viinskih razlik terena. SPREDNJA ZAPORA 37 Zaradi sprednje zapore lahko otrok lae spleza iz vozika in spet vanj, ko je veji. Da bi jo odprli, pritisnite gumb pod naslonom za roke in soasno potegnite zaporo navzven. Da bi jo zaprli, naredite nasprotno. 38 Da bi odstranili zaporo, pritisnite oba gumba pod nasloni za roke in jo hkrati potegnite navzven. 39 Sprednjo zaporo je mogoe podaljati. Da bi to storili, pritisnite dolgi gumb pod roajem in zaporo povlecite navzven (na obeh straneh hkrati). 40 Da bi sprednjo zaporo spet skrajali, pritisnite dolgi gumb in jo potisnite v roaj (na obeh straneh hkrati). BONI DRALI ZA PIJAO 41 Na voziku sta dve boni drali za pijao, ki ju je mogoa izvlei po potrebi. Da bi dralo za pijao izvlekli, dvignite zgornji del in spustite spodnji del, kot je prikazano na risbi. 42 Ploico zavrtite navzven in nanjo postavite pijao. Da bi zaprli dralo za pijao, naredite nasprotno. URAVNAVANJE ROAJA 43 Nastavite lahko viino roaja na voziku. Da bi to storili, soasno pritisnite bona gumba, kot je prikazano na

TORBICA ZA OKOLI PASU 12 Priloeno torbico za okoli pasu lahko zapnete na roaj; postavite jo, kot prikazuje risba in jo potisnite navzdol, do konca leia roaja (na obeh straneh hkrati). 13 S priloenim pasom ga lahko nosite tudi okoli pasu kot uporaben modni dodatek. STREHICA 14 Da bi namestili strehico, vstavite prikljuke v ustrezna leia, kot je prikazano na risbi. 15 Strehico pripnite na zadnji strani hrbtnega naslona in na notranji strani roajev, kot je prikazano na risbi. 16 Spustite napenjala, da boste strehico napeli. 17 Strehica sledi naklonu hrbtnega naslona. e dvignete premini del strehice, lahko vidite mreasti vstavek, ki omogoa bolje zraenje notranjosti vozika in vam omogoa, da lae opazujete otroka. 18 Strehico lahko preprosto spremenite v sennik, kot je prikazano na risbi. 19 Da bi strehico sneli, zloite napenjalo, odpnite jo, pritisnite gumb, kot prikazuje risba, in soasno izvlecite prikljuek strehice iz njegovega leia (na obeh staneh hkrati). ODEJICA 20 Da bi pripeli pokrivalo, ga z zadrgo zapnite na naslon za noge, kot je prikazano na risbi. DENA PREVLEKA 21 Da bi pritrdili deno prevleko, jo pritrdite na voziek in jo z gumbi pripnite na bono stran strehice. 22 Vstavite elastiko dene prevleke v osnovo sprednjih nosilcev in pripnite, kot prikazuje risba. 23 Dena prevleka je praktina, lahko jo spustite in bo z gumbi e zmeraj pritrjena na voziek. ZAVORA 24 Da bi voziek zavrli, povlecite roico na roaju proti sebi (dinamina zavora). Da bi zavrli, premaknite blokirno roico, kot prikazuje risba (rona zavora). Ko stojite na mestu, vedno zavrite. VARNOSTNI PAS 25 e elite pripeti varnostni pas, vstavite sponki pasov okrog pasu (s pripetima naramnicama puica_a) v mednoni pas, dokler sponki ne zaskoita (puica_b). e elite pas odpeti, potisnite okrogli gumb na sredini sponke navzgor (puica_c) in izvlecite pasova (puica_d). 26 e elite pas zatisniti okrog pasu, ga povlecite v smeri puice (puica_a). e ga elite zrahljati, storite nasprotno. Pas okrog pasu lahko zategnete do varnostne zaponke (slika_b). 27 e elite nastaviti viino varnostnega pasu, sprostite sponki na zadnji strani opore.

risbi, in roaj postavite v eleni poloaj. NAKUPOVALNA KOARA 44 Nakupovalno koaro vozika je mogoe nastaviti na tri naine. A: obiajni poloaj B: Nakupovalna koara je spuena, tako da jo je mogoe uporabljati, tudi ko je hrbtni naslon popolnoma spuen. e jo nekoliko pritisnete ob strani, jo lahko napolnite, ne da bi motili otroka. C: dvignjena koara, da je omogoen dostop do zadnjega podnonika

in izvlecite kolo. ZAPIRANJE Preden zloite voziek, kolesa prestavite v fiksni nain in e uporabljate strehico, sprostite napenjala. 51 Da bi ga zaprli, z desno roko pritisnite gumb 1 (A). 52 Z levo roko primite roaj, kot je prikazano na risbi, pritisnite gumb 2 (B) in dvignite roaj navzgor (C), dokler ne zasliite klika. 53 Da bi ga do konca zaprli, zavrtite varnostni spenjalni len in ga pripnite, kot prikazuje risba. SNEMANJE PREVLEKE 54 Da bi z vozika sneli prevleko, vreo na sedeu odpnite in jo povlecite prek naslona za noge, kot prikazuje risba. 55 Odpnite vreo z roajev, kot prikazujejo puice na risbi. 56 Od spodaj navzgor izvlecite mednoni jermen varnostnega pasu izpod sedea. Odpnite vreo z bonih krilc hrbtnega naslona. 57 Izvlecite krilca iz hrbtnega naslona, kot je prikazano na risbi. Odstranite vreo in jo operite v skladu z naslednjimi navodili. GT3 Naked v razliici ogrodje Da bi spremenili GT3 v razliico ogrodje, je treba: 58 Hrbtni naslon postaviti v drugi poloaj in odpeti oba bona grebena, ki podpirata hrbtni naslon; 59 Pritisnite oba gumba na podstavku hrbtnega naslona (A) in ga soasno dvignite, kot prikazuje risba (B). Preden pripnete koaro Navetta ali avtosede Primo Viaggio, dvignite zadnji del podstavka Ganciomatic, kot prikazuje risba (C). _ Da bi voziek spet spremenili v portni voziek, postopek izvedite v nasprotnem vrstnem redu. SISTEM GANCIOMATIC s GT3 NAKED V RAZLIICI OGRODJE Sistem Ganciomatic je praktien in hiter sistem, ki omogoa pripenjanje koare Navetta in avtosedea Primo Viaggio, na GT3 Naked v razliici ogrodje s prikljuki Ganciomatic, saj sta tudi ta opremljena s sistemom Ganciomatic. PRIKLJUKI GANCIOMATIC NA OGRODJU _ Da bi dvignili prikljuke Ganciomatic na ogrodju, zavrtite navzgor prikljuka, dokler ne klikneta, kot prikazuje risba. _ Da bi prikljuka spustili, naredite nasprotno. GT3 Naked + NAVETTA 60 Da bi pripeli Navetto na GT3 Naked razliica ogrodje je treba: - Zavreti GT3 Naked; - Dvigniti prikljuke Ganciomatic; - Dvigniti naslon za noge na voziku v najviji poloaj; - GT3 Naked razliica voziek je zdaj pripravljen za koaro Navetta; - Primite roaj koare Navetta in jo postavite na prikljuke Ganciomatic ogrodja, tako da drite stranico z vzglavjem Navette na nasprotni strani od roaja ogrodja; - z obema rokama pritisnite ob straneh Navette, dokler prikljuki ne kliknejo. - Da bi koaro Navetta sneli z ogrodja, glejte njena navodila za uporabo. 61 GT3 Naked + PRIMO VIAGGIO Da bi avtosede pripeli na ogrodje, je treba: Zavreti GT3 Naked; Pripeti sprednjo zaporo; GT3 Naked v razliici ogrodje je zdaj pripravljen na pripenjanje avtosedea Primo Viaggio; - Primite roaj avtosedea in ga postavite na prikljuke Ganciomatic na ogrodju, tako da stran z vzglavjem avtosedea drite na nasprotni strani od roajev

SISTEM GANCIOMATIC
Sistem Ganciomatic je praktini in hitri sistem, ki vam s prikljuki Ganciomatic omogoa, da na portni voziek pripnete naslednje izdelke, ki jih lahko kupite posebej in so tudi opremljeni s sistemom Ganciomatic. _ Primo Viaggio: avtosede s podstavkom, odpne se s svojega podstavka (ta ostane v avtu) in se pripne na prikljuke Ganciomatic, tako da ga lahko prenaate, ne da bi zbudili otroka. _ Navetta: udobna koara se spremeni v portni voziek, ko jo pripnete na prikljuke Ganciomatic za voziek. Opremljena je z nastavljivo strehico in roajem za prenaanje, ima sistem za uravnavanje pretoka zraka znotraj koare in naklona hrbtnega naslona, ki ju je mogoe nastavljati od zunaj. Doma jo lahko uporabite kot zibko, e pa izvleete nogice, se spremeni v pravo posteljice. PRIKLJUKI GANCIOMATIC ZA VOZIEK 45 Da bi dvignili prikljuke Ganciomatic na voziku, dvignite vreo v vogalih sedea. 46 Dvignite prikljuka Ganciomatic, ki se bosta samodejno premaknila navzven. _ Da bi prikljuka spustili, naredite nasprotno. 47 GT3 + PRIMO VIAGGIO Da bi avtosede pripeli na voziek, je treba: voziek zavreti; z vozika odstraniti strehico; naslon vozika spustiti v vodoravni poloaj; dvigniti prikljuke Ganciomatic na voziku; avtosede postaviti tako, da je obrnjen proti staru in ga potisniti navzdol, dokler ne klikne. - Svetujemo vam, da sprednje zapore vozika ne odstranjujete, ko pripenjate avtosede in da zagotovite, da je v prvem poloaju. _ Da bi avtosede sneli z vozika, preberite navodila za uporabo avtosedea.

GT3 + NAVETTA 48 Da bi pripeli koaro Navetta na portni voziek, je treba: - zavreti voziek; - sneti strehico z vozika; - naslon vozika spustiti v vodoravni poloaj; - dvigniti prikljuke Ganciomatic na voziku; - odstranite sprednjo zaporo, - dvigniti naslon za noge na voziku v najviji poloaj; - prijeti roaj Navetta; - postaviti Navetto na prikljuke Ganciomatic vozika, tako da je vzglavje koare nasproti roaja vozika; - pritisniti z obema rokama ob straneh Navette, dokler prikljuki ne kliknejo. _ Da bi koaro Navetta sneli s portnega vozika, glejte njena navodila za uporabo. IZVLAENJE KOLES 49 Da bi odstranili zadnja kolesa, pritisnite gumb, kot prikazuje risba, in od strani izvlecite kolesa iz ustreznih lei. 50 Da bi sneli sprednje kolo, pritisnite gumb na podstavku

ogrodja. Z obema rokama pritisnite ob straneh avtosedea, dokler prikljuki ne kliknejo. - Da bi avtosede sneli z ogrodja, preberite navodila za uporabo avtosedea.

RU_P
, Peg-Prego.

DODATKI
62 Torba za previjanje: Torba s podlogo za previjanje otroka, ki jo je mogoe pripeti na voziek. 63 Mreica proti komarjem: Mreica proti komarjem z zadrgo, ki jo pripnemo na strehico z zadrgo.

_ : , . , . _ 1 . , _ 15 . _ Peg Perego Ganciomatic: Primo Viaggio ( 0+) - Navetta. _ . _ . _ ; . _ . _ , . _ , . _ , . _ . _ (, ) , . _ , ; . _ ; , . _ , 5 . , . . ( ) 0,2 . _ . , , . _ ( ) , , . , . , . , . _ , , . _ .

SERIJSKE TEVILKE
64 Informacije glede datuma izdelave izdelka najdete v razdelku Naslon za noge GT3. _ Ime izdelka, datum izdelave in serijska tevilka Ti podatki so potrebni za morebitne pritobe.

IENJE IN VZDREVANJE
VZDREVANJE IZDELKA: zaitite pred atmosferskimi vplivi: vodo, dejem ali snegom; dalje izpostavljanje soncu lahko povzroi spremembo barve veliko materialov; izdelek vedno spravljajte na suhem mestu. IENJE OGRODJA: plastine dele redno briite z vlano krpo. Ne uporabljajte topil ali drugih podobnih izdelkov; pazite, da bodo vsi kovinski deli suhi, da bi prepreili rjo; pazite, da premini deli (mehanizmi za uravnavanje, mehanizmi za pripenjanje, kolesa ...) ne bodo prani in, e je to potrebno, jih podmaite z lahkim oljem. IENJE DENE PREVLEKE: Operite z gobo in milnico, ne uporabljajte detergentov. IENJE DELOV IZ BLAGA: blago skrtaite, da z njega odstranite prah in ga operite na roke pri najve 30; ne oemajte; ne uporabljajte klorovega belila; ne likajte; ne uporabljajte keminega ienja; ne istite s topili in ne uporabljajte suilca za perilo z vrtljivim bobnom.

PEG-PREGO S.p.A.
Peg Prego S.p.A. ima certifikat ISO 9001. Certifikat za stranke in uporabnike pomeni garancijo transparentnosti in zaupanja v delo podjetja. Peg Perego se lahko kadarkoli odloi, da bo spremenil modele, objavljene v katalogu, najsi bo to zaradi tehninih ali podjetnikih razlogov. Peg Prego je vedno na voljo svojim strankam, da v kar najveji meri izpolni njihove potrebe. Zato je za nas zelo pomembno, da poznamo mnenje svojih strank. Hvaleni vam bomo, e si boste, ko boste uporabili na izdelek, vzeli as in izpolnili VPRAALNIK O ZADOVOLJSTVU STRANK, ki ga boste nali na naih spletnih straneh, na naslovu: www.pegperego.com.

CENTER ZA POMO UPORABNIKOM


e izgubite ali pokodujete sestavni del izdelka, uporabite izkljuno originalne rezervne dele Peg Prego. V primeru popravil, zamenjav, podatkov o izdelku in naroila originalnih nadomestnih delov in dodatkov, se obrnite na slubo za pomo uporabnikom Peg Perego, pri tem pa navedite serijsko tevilko izdelka, e je le ta navedena. tel. 0039/039/6088213 faks 0039/039/3309992 e-pota assistenza@pegperego.it spletna stran www.pegperego.com


1 , . 2 , , . 3 , . , , . , . : , , . , , , , . , . , . , , . , . . . . , , . , .

21 , . 22 , , . 23 . . 24 , , ( ). , ( ). , . 25 , ( , _) (_b). , (_c) (_d). 26 , (_a). . (_b). 28. , . (_a), , (_b) ( c) 28 ( d), ( e). (_f). 29 . , , . , . 30 . , , . , . 31 ( ). 32 ( ). 33 , . , (), (B). 34 () (),

6 7 8

9 10 11

12 ; , , ( ). 13 , . 14 , . 15 , . 16 , . 17 . , , . 18 , . 19 , , , , ( ). 20 , .

. _ 25 psi/1,7 . 35 - . ; HARD , , SOFT , , MEDIUM . . . 36 . 37 , . , , , . , . 38 , , . 39 . , , ( ). 40 ( ). 41 , , , . , . 42 . . 43 . , , . 44 A: B: , , . , , . C: .

, Ganciomatic. _ Primo Viaggio: . ( ) Ganciomatic , , . _ Navetta: , , Ganciomatic . , , . , , , , . GANCIOMATIC 45 Ganciomatic , . 46 Ganciomatic, . _ , . GT3 + PRIMO VIAGGIO 47 : - ; - ; - ; - Ganciomatic ; - , . - , , . _ . GT3 + NAVETTA 48 Navetta : - ; - ; - ; - Ganciomatic ; - ; - ; - Navetta; - Navetta Gnciomtic , ; - Navetta . _ Navetta . 49 , , . 50 , , .

GANCIOMATIC SYSTEM
Ganciomatic System - , , Ganciomatic, ,

, , . 51 1 (). 52 , , 2 () (), . 53 , . 54 , . 55 , . 56 - . . 57 - , . , . GT3 Naked, GT3 : 58 , ; 59 , (), , (). Navetta Primo Viaggio Ganciomatic , (C). _ . GANCIOMATIC SYSTEM GT3 NAKED, Gnciomtic System - , GT3 Naked, , Gnciomtic, Navetta Primo Viggio, Gnciomtic System. GANCIOMATIC _ Ganciomatic , . _ . GT3 Naked + NAVETTA 60 Navetta GT3 Naked, , : - GT3 Naked ; - Ganciomatic; - ; - GT3 Naked, , Navetta; - Navetta Ganciomatic , Navetta ; - Nvett ; - Navetta .

GT3 Naked + PRIMO VIAGGIO 61 : - GT3 Naked ; - ; - GT3 Naked, , Primo Viaggio; - Ganciomatic , . ; - .


62 : , . 63 : , .


64 GT3. _ , . .


: - . . . : , . , . ( , ..), . , . : , . : , . . 30, ; ; ; ; .

PEG-PEREGO S.p.A.
Peg-Perego S.p.A. ISO 9001. , , .

Peg-Perego , , . Peg-Perego . , . , , , , . www.pegperego.com

TR_Trke
Bir Peg-Prego rnn tercih ettiiniz iin size teekkr ederiz.

UYARI
_ NEML: bu talimatlar dikkatlice okuyunuz ve ileride de istifade edebilmek amacyla muhafaza ediniz. Bu talimatlara uyulmamas halinde ocuun gvenlii tehlikeye girebilir. _ Bu ara, oturma grubunda 1 adet ocuk tainmasi iin tasarlanmitir. Airi sayida kii tarafindan kullanmayiniz _ Bu rn doumdan 15 kilo olana kadar bebekler iin tasarlanmitir. _ Bu rn, peg perego ganciomatic rnler ile birlikte kullanlmak zere tasarlanmtr: primo viaggio (0+ grup) araba koltuu - navicella navetta. _ rnn montaj ve hazirlanma ilemlerinin yetikin bir kii tarafindan yapilmasi gerekmektedir. _ Kirik ya da eksik parali rnlerikullanmayin. _ Daima be kademeli emniyet kemerini kullaniniz; kemerin bacak arasi bantini bel kayiiyla birlikte kullaniniz. _ ocuunuzu tek baina birakmaniz tehlikeli olabilir. _ Durma halinde her zaman fren tertibatini devreye sokunuz. _ rn kullanmadan evvel tm balanti aksamlarinin tam olarak takildiindan emin olunuz. _ Kullanim ncesinde araba koltuu veya ikartilabilir oturma grubunun tam olarak tespit edilmi olduundan emin olunuz. _ Parmaklarinizi mekanizmalar arasina sokmayiniz. _ Mekanizmalarin ayar ilemleri (tutacak, sirtlik) yapilirken ocuun konumuna dikkat ediniz. _ Tutma ve sair yerlere asilan tm ykler rnn dengesinin bozulmasina yol aabilir; tainabilir azami airliklar konusunda retici tarafindan belirtilen hususlara bakiniz. _ n kisim ocuun airliini taimak zere tasarlanmamitir; ayrica ocuu oturma konumunda tutmak amaciyla emniyet kemeri yerine de kullanilamaz. _ Sepete 5 kg.Dan fazla airlik koymayiniz. Iecek sepetine kesinlikle sepet zerinde belirtilenden fazla airlik ve sicak iecek koymayiniz. Tente zerinde yer alan celere (var ise) 0,2 kg.Dan fazla airlik koymayiniz. _ rn merdiven ve basak yakinlarinda kullanmayiniz; isi kaynaklarina, atee ve ocuun eriebilecei tehlikeli cisimlere yakin yerlerde kullanmayiniz. _ Yamurluu (eer var ise) kapal mekanlarda kullanmaynz ve bebein ar sya maruz kalmamasn srekli olarak kontrol ediniz; s kaynaklarna yakn yerlerde konumlandrmaynz ve sigara konusunda dikkatli olunuz. Yamurluun puset veyahut bebek arabasnn mteharrik mekanizmalar ile temas etmemesine dikkat ediniz; puset veyahut da bebek arabasn kapatmadan evvel yamurluu kartmay unutmaynz. _ retici tarafindan onaylanmami olan aksesuarlarin kullanimi tehlikeli olabilir. _ Bu rn jogging veya patenle komak iin uygun deildir.

PEG-PEREGO
, Peg-Perego. , , , PegPerego, , . .: 0039/039/60.88.213 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it : www.pegperego.com

KULLANIM KILAVUZU
AMA 1 Bebek arabasn amadan nce emniyet kancasn, ekilde gsterildii gibi, kartnz. 2 ekilde gsterildii gibi, sol elinizle sap tutunuz ve sa elinizle de boruyu son kademesine kadar yukar doru ekiniz.

OCUK ARABASINI BRLETRMEK 3 Tutma kolunu takmak iin nce ekildeki gibi ocuk arabas ambalajl haldeyken kullanlan koruma tpalarn borulardan karn. Bir tornavida yardmyla tutma kolunun iki vidasn ve iki tpasn skn; bu paralar kaybetmemeye dikkat eden. 4 Tutma kolunu borulara denk gelecek biimde yerletirin ve en dibe kadar iyice aa itin. Tutma kolunun ynne dikkat edin, ters tarafa monte etmemek iin tutma kolunu ekildeki gibi konumlandrarak yerletirin. 5 Kk tpac ve vidalar ekildeki gibi yerletirin;tutma kolunun her iki yanndan tornavida yardmyla en dibe kadar sktrn ancak zorlamamaya zen gsterin. 6 Fren telini tespit etmek iin, ekilde gsterildii gibi, yuvasna yerletiriniz. 7 Arka tekerlekleri takmak iin, tekerlei yan taraftan klik sesini duyana kadar yuvasna doru itiniz. 8 n tekerlei yerine takmak iin zeminde yer alan dmeye basnz ve tekerlei taknz. Tekerlekleri aa doru ekmek suretiyle salkl bir ekilde takldklarndan emin olunuz. 9 Sepet monte etmek iin yanlarda bulunan dmelere basnz ve sepet milini kartmak iin ekiniz. 10 Mili sepetin kuma ksmna yerletiriniz. Mili sepetle birlikte bir klik sesi duyana kadar yuvasna yerletiriniz. 11 Sepetin n ksmn, ilikleri, ayak dayama ksmnn altnda bulunan kancalara yerletirmek suretiyle tespit ediniz. Sepetin yan ksmlarn tespit etmek iin, milini aaya indiriniz ve ilikleri, resimde de grld gibi, kancalara yerletiriniz. BEL ANTASI 12 rnle birlikte verilen bel antas tutma koluna taklacak ekilde tasarlanmtr; bel antasn ekildeki gibi konumlandrn ve tutma kolunun en dibine gelene kadar aa doru itin (ilemi her iki yandan da gerekletirin). 13 Bel antas, kemerli ksmyla kullanlabildii iin ayn zamanda aksesuar anta ilevi de grr. 14 15 16 17 BALIK Bal takmak iin balant birimlerini ekildeki gibi uyun gelen yerlere geirin. Bal ekildeki gibi arkaln srt ksmna ve kollarn i ksmna dmeleyin. Bal germek iin pergel biimli balant birimini aa doru indirin. Balk arkaln yatrlmasyla geriye doru yatacaktr. Baln hareketli ksmn yukar kaldrdnzda burada fileden br para bulacaksnz; bu file para bebee mmkn olan en geni hareket alann salamak ve size de her konumda bebei grme imkann vermek iin tasarlanmtr. Balk kolaylkla gnelik olarak kullanlabilir; ekle bakn. Bal kartmak iin pergel biimle balant birimlerini kapatn, baln dmelerini zn, ekildeki gibi dmeye basn ve ayn anda baln balantsn yerinden kartn (ilemi her iki yanda da gerekletirin).

vastasyla pusete takl kalr. FREN 24 Bebek arabasn frenleyebilmek iin tutacan zerinde yer alan kolu kendinize dou ekiniz (dinamik fren). Freni kilitlemek iin fren kilit kolunu ekilde gsterildii gibi hareket ettiriniz (park freni). Arabay durduunuz zaman daima frenleri devreye sokun. EMNYET KEMER 25 Emniyet kemerini takmak iin, bel kaynn her iki tokasn da (omuz kay takl haldeyken ok_a) yerine oturana kadar bacaklar ayran kaya takn (ok_b). Amak iin, tokann ortasndaki yuvarlak dmeyi yukar doru itin (ok_c) ve bel kayn da doru ekin (ok_d). 26 Bel kayn skmak iin, ok ynnde her iki taraftan ekin (ok_a). Gevetmek tam tersini yapn. Bel kay emniyet kilidine kadar sklabilir (ekil_b). 27 Emniyet kemerinin yksekliini ayarlamak iin, koltuk arkalnn srtndaki her iki tokay da serbest brakn. Omuz kaylarn tokalar serbest kalana kadar kendinize doru ekin (ok_a) ve koltuk arkal halkalarna takn (ok_b). Omuz kaylarn bezden karn (ok c) ve 28 en uygun halkaya sabitleyin (ok d), ardndan iki tokay tekrar arkala takn (ok e). Tk sesi duyulduunda tokalar gvenli bir ekilde taklmtr (ek_f). SIRT AYARLAMASI 29 Pusetn sirt kismi dek pozsyonlarda yatabilir. Yatirmak n kolu kaldirin ve sirt kismini istenilen pozisyonda sabtletrn. Kaldirmak n sirt kismini yukariya tn. AYAKLIIN AYARLANMASI 30 Ayaklk iki farkl konuma gelecek biimde tasarlanmtr. Ayakl alaltmak iin iki kk kolu aa doru indirin ve ayn anda ayakl da ekildeki gibi alaltn. Ayakl yukar kaldrmak iin tk sesini duyana kadar ayakl ykseltin. SABT VEYA DNER N TEKERLEK 31 n tekerlekleri sabit konuma getirebilmek iin dmeyi saatin aksi istikametinde evirmek gerekmektedir (kilit kapal). 32 n tekerlei dner konuma getirebilmek iin dmeyi saat istikametinde evirmek gerekmektedir (kilit ak). POMPA 33 Tekerlekleri iirmek iin oturma gurubunun altnda bulunan pompay kullannz. Pompa hortumunu ekilde gsterildii gibi (A) kartnz ve ters tarafndan taknz (B). 34 Tekerlek tpasn kartnz (A) ve ekilde gsterildii gibi pompa hortumunun ucunu tespit ediniz (B). _ lk kullanm srasnda tekerleklerin 25 P.S.I./1,7 bar basn deerinde iirilmesi ngrlr. TEKERLEK YAYLARI 35 Btn tekerleklerde esneklii salyan yaylar bulunmaktadr. Arka tekerleklerde ayarlanabilir yayyar vardr: Bu da, kum ve ayr gibi yumuak zeminlerde SERT sr salama seenei; aklta, parke yol gibi girintili kntl zeminlerde YUMUAK sr salama seenei ve dzgn ya da kaykan zeminlerde NORMAL sr salama seenei sunmaktadr. Arka tekerleklerdeki yaylar ayarlamak iin manivelay ayar konumundan arzu ettiiniz bir tanesine getirin. Arka tekerleklerin her ikisi iinde ayn yay konumunu semeniz nemle tavsiye olunur. ENGEL AMA AYAKLII 36 Arka tarafta bulunan ayaklk anneye kaldrm ya da ykselti gibi yerlerde ocuk arabasn rahata

18 19

TORBA 20 Torbay tespit etmek iin zerinde bulunan fermarla puset ayakl zerinde bulunan, ekilde grld gibi, birletiriniz. YAMURLUK 21 Yamur tentesini takmak iin, pusete sabitleyin ve yandan bala ilikleyin. 22 Yamurluk lastini n korkuluk altndan geiriniz ve ekilde gsterildii gibi dmeleyiniz. 23 Pratik yamur tentesi indirilebilir ve dmeler

karabilme imkann verir. ALINLIK 37 Kullanl alnlk ocuun bydke arabaya rahat oturtulup kartlmasn kolaylatracak biimde alp kapanr. Amak iin, alnln dmesine basn (kolun altna yerletirilmitir) ve ayn anda alnl dar doru ekin. Alnl kapatmak iin tam tersi ilemi gerekletirin. 38 Alnl kartmak iin kollarn altna yerletirilmi olan her iki alnlk dmesine de basn ve ayn anda alnl dar doru ekin. 39 Alnlk ayn zamanda genileme zelliine de sahiptir; alnl uzatmak iin kolun altndaki dmeye uzunca basn ve alnl dar doru ekin (iyemi her iki yadan da gerekletirin). 40 Alnl tekrar yerine takmak iin, dmeye uzunca basn ve alnl kola doru itin (ilemi her iki yandan da gerekletirin). YAN BADAKLIKLAR 41 ocuk arabas her iki yanda olmak zere iki bardaklkla donatlmtr; her ikisi de gereken durumlarda dar ekilebilir. Bardakl kartmak iin st ksmn yukar kaldrn ve alt ksmn ekildeki gibi aa indirin. 42 Diski dar doru yuvarlayn ve barda ya da biberonu yerletirin. Bardakl kapatmak iin tam tersi ynde ilemi gerekletirin. AYARLANABLEN TUTMA KOLU 43 Pusetn tutma kolunun yksekl ayarlanabilir. Tutma kolunun yksekln ayarlamak n, ekldek gb yanlardaki dmelere ayni anda basin ve tutma kolu stednz pozsyonda sabtleyn. SEPET 44 ocuk arabasndaki sepet konumda ayarlanabilir. A: Normal konum B: Sepet aa doru yatrlabilir; bylece arkaln tamamen aa yatrlm olduu konumda da rahatlkla kullanlacaktr. Bu durumdayken ocua herhangi br rahatszlk vermeden sepete koymanz gereken eyalar koyabilirsiniz. C: Sepet, arka ayakln kullanlmasna izin verecek biimde yukar doru kaldrlabilir.

- pusetin Kancamatik balant birimlerini kaldrnz; - araba koltuunu anneye doru konumlandrn ve tk sesini duyana kadar bastrnz. - Araba kundan balarken ve ilk pozisyonda bulunmas garanti oluncaya kadar pusetten alnl hareket ettirmemeniz tavsiye edilir. _ Araba koltuunu takmak iin el klavuzundaki talimatlara bavurunuz. 48 _ GT3 + NAVETTA Navetta pusete balamak iin yaplmas gerekenler: puseti durdurun; pusetin baln karn; pusetin srt ksmn tamamiyle indirin; pusetin Ganciomatic kancalarn kaldrn; alnl kartnz, pusetin ayak dayama pedaln en yksek konuma getirin; Navetta tutacandan tutun; Navetta pusetin Ganciomatic kancalarna yerletirin, bunu yaparken ba ksmn pusetin tutacana ters olarak getirin; Navetta kenarlarna iki el yardmyla click yapncaya kadar basn. Navetta pusetten karmak iin kullanm klavuzuna gz atn.

TEKERLEKLERN IKARTILMASI 49 Arka tekerlekleri kartmak iin ekilde gsterildii gibi dmeye basnz ve tekerlekleri yan tarafa ekmek suretiyle yuvalarndan kartnz. 50 n tekerlei yerinden akarmak iin zeminde yer alan dmeye basnz ve tekerlei kartnz. KAPAMA Puseti kapatmadan evvel n tekerlekleri sabit konuma konuma getiriniz ve eyer cibinlik mevcut ise krklerini aa indiriniz. 51 Kapatmak iin, sa elinizle 1 numaral (A) dmeye basn. 52 Sol elinizle ekildeki gibi tutma kolunu skca kavrayn, 2 numaral (B) dmeye basn ve tutma kolunu son atm noktasna gelene dek (C) yukar doru kaldrn. 53 Kapatma ilemini tamamlamak iin emniyet kancasn dndrnz ve ekilde gsterildii gibi kancalaynz. DEME KILIFININ IKARTILABLMES 54 Puset demesinin sklebilmesi iin oturma gurubunun klfnn dmelerini anz ve, ekilde grld zere, puset ayakl klfn kartnz. 55 Kuma kaplamann balant birimlerini ekilde oklarla gsterildii gibi kollardan ayrn. 56 Bacak aras emniyet kemerini oturma yerinin altndan aadan yukarya doru karn. Arkaln yan kanatklarndan kuma kaplamann dmelerini zn. 57 Kanatklar ekildeki gibi arkalktan karn. Kuma kaplamay ekin ve talimatlarda belirtildii zere ykama ilemini gerekletirin. GT3 Naked araba versiyonu GT3n araba versiyonuna dntrlebilmesi iin aadaki ilemlerin yaplmas gerekmektedir : 58 Srt dayamasn ikinci konuma getiriniz ve srt dayamaya destek salayan iki yan zarf kartnz; 59 Srtln alt ksmnda yer alan iki dmeye birden basnz (A) ve e zamanl olarak, ekilde gsterildii gibi, srtl yukar doru kaldrnz (B). Navetta veya Primo Viaggio (lk Yolculuk) monte edilmeden nce Ganciomatic zemininin arka ksmnn ekilde gsterildii gibi yukar doru kaldrlmas gerekmektedir (C). _ Arabay teekrar bebek arabasna dntrebilmek iin ayni ilemlerin tersini uygulaynz.

GANCIOMATIC SSTEM
Ganciomatic System ayn sisteme sahip olan ve ayr olarak satn alnabilecek olan aadaki rnleri pratik ve hzl bir ekilde pusete takabilmenizi salar. _ Primo Viaggio: temel ksml araba kunda, temelinden (arabada kalyor) ayrlp pusetin Ganciomatic kancalarna balanr, bylelikle bebei rahatsz etmeden tayabilirsiniz. _ Navetta: konforlu set, pusetin Ganciomatic kancalarna takdnzda tam bir araba gibi olur. Ters evrilebilir balk ve tama tutaca ile setin iinde hava dolamn ayarlama sistemine sahiptir ve dardan ayarlanabilir eimli srtl vardr. Evde beik gibi sallanabilir ve ayaklarn karttnzda tam bir yataa dnr. PUSETN KANCAMATK KANCALARI 45 Pusetin Kancamatik kancalarn kaldrmak iin oturma gurubunun klfn kelerden kaldrnz. 46 ki adet Kancamatik kancalarn kaldrnz, bunlar otomatik olarak darya doru haraketleneceklerdir. _ Kancalar aa indirmek iin aksi ynde hareket ediniz. GT3 + PRIMO VIAGGIO 47 Otomobil koltuunu pusete takmak iin yaplacak ilemler: - puseti frenleyiniz; - pusetin baln kartnz; - pusetin arkaln tamamen yatk konuma getiribniz;

GT3 NAKED BEBEK ARABASI VERSYONU ile GANCIOMATIC SYSTEM Ganciomatic Sistem, Ganciomatic kancalar sayesinde Ganciomatik Sistem ile donatlm olan Navetta beik ve Primo Viaggio (lk Yolculuk) koltuklarnn GT3 Naked bebek arabas versiyonuna kolay ve hzl taklmasn salar. BEBEK ARABASININ GANCOMATK KANCALARI _ Bebek arabasnn Ganciomatik kancalarn kaldrmak iin iki kancay da ekilde grld gibi, klik sesini duyana kadar yukar doru eviriniz. _ Kancalar aa indirmek iin nce yapm olduklarnzn tersini yapnz. GT3 Naked + NAVETTA 60 Navettann GT3 Naked araba versiyonuna taklmas iin aadaki ilemlerin yaplmas gerekmektedir: - GT3 Nakedi fren konumuna getiriniz; - Ganciomatic kancalar kaldrnz; - Arabann ayak dayama pedaln en yksek konuma getiriniz; - Bu durumda GT3 Naked araba versiyonu Navettann taklabilmesi iin hazr konuma gelmitir; - Navettann tutacan kavraynz ve Navettann ba ksm arabann tutacann aksi istikametine gelecek ekilde Ganciomatik kancalar zerine yerletiriniz; - Navettann iki tarafndan da klik sesini duyana kadar bastrnz; - Navettann arabadan kartlmas iin kendi kullanm klavuzuna baknz. GT3 Naked + PRIMO VIAGGIO (lk Yolculuk) 61 Araba koltuunun arabaya taklmas iin aadaki ilemlerin yaplmas gerekmektedir: - GT3 Nakedi fren konumuna getiriniz; - n ksmn taknz; - Bu durumda GT3 Naked araba versiyonu Primo Viaggio (lk Yolculuk) araba koltuunun taklabilmesi iin hazr konuma gelmitir; - Araba koltuunun tutacan kavraynz ve araba koltuunun ba ksm arabann tutacann aksi istikametine gelecek ekilde Ganciomatik kancalar zerine yerletiriniz; Araba koltuunun iki tarafndan da klik sesini duyana kadar bastrnz; - Araba koltuunun arabadan kartlmas iin kendi kullanm klavuzuna baknz.

iin kuru muhafaza edilmesi gerekmektedir; tm mteharrik aksamn (ayar mekanizmalar, kancalama mekanizmalar, vs.) temiz olmasn salaynz, toz ve kum gibi maddelerle kaplanmasna mahal vermeyiniz, gerektii takdirle ince ya ile yalaynz. YMURLUUN TEMZL : yamurluu, bir snger ve sabunlu su ile deterjan kullanmakszn temizleyiniz. KUMA KISIMLARIN TEMZL : kuma zeminlerin tozdan arndrlmas amacyla fra kullannz ve azami 30 derece sdaki suda ykaynz; skmaynz; klorlu maddeler ile kaynatmaynz; tlemeyiniz; kuru temizleme yapmaynz, leke kartc solventler kullanmaynz, dner santrifjl tambur kurutucularda kurutmaynz.

PEG-PREGO S.p.A.
Peg-Prego S.p.A. ISO 9001 sertifikasna haizdir. Sz konusu sertifikalandrma, Kullanclara, irketin effaf ve gvenilir almalar konusunda garanti sunmaktadr. Peg Prego, bu belgede belirtilen rn zellikleri zerinde, teknik ve ticari gereksinimlere istinaden, arzulad zaman deiiklik yapabilme hakkn sakl tutar. Peg Prego, gereksinimlerine en iyi ekilde verebilmek iin tm Mterilerinin emrine amadedir. Bu nedenle de Mterilerimizin fikir ve grlerini almak bizler iin gayet nemlidir. rnmz kullandktan sonra, aada belirtilen internet sitemizde bulabileceiniz Mteri Memnuniyet Formunu doldurmak suretiyle muhtemel gr ve nerilerinizi bizlere bildirebilirseniz Sizlere mteekkir oluruz : www.pegperego.com

PEG-PREGO TEKNK BAKIM SERVS


rnn herhangi bir aksam veyahut da parasnn kaybolmas veyahut da hasarlanmas halinde, kesinlikle ve yalnzca orijinal Peg Perego yedek paralarn kullannz. Her trl onarm, deitirme, rn bilgisi ve orijinal yedek para ve aksesuar siparii iin, Ltfen varsa rn seri numarasn bildirerek Peg Perego Sat Sonras Servis ile iletiim kurun. Tel. 0039/039/60.88.213 Fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it nternet sitesi www. pegperego.com

AKSESUVAR SERS
62 Deitirme antas: Bebein altn deitirmek iin pusete taklabilen yatakl anta. 63 Cibinlik: Bala fermuarla taklabilen fermuarl Cibinlik.

SER NUMARALARI
64 rnn retim tarihiyle ilgili bilgiler GT3 ayak dayama yerinin altnda bulunur. _rn ad, retim tarihi ve seri numaras. Bu bilgiler herhangi bir ikyet iin gereklidir.

TEMZLK VE BAKIM
RNN BAKIMI ; atmosferik etkenlerden koruyunuz : bu rnn, su, yamur, kar gibi atmosferik etkenlerden muhafaza edilmesi gerekir; uzun sreli gnee maruz kalnmas halinde baz aksamda renk deiimleri grlebilir; sz konusu rn kuru bir mekanda muhafaza ediniz. ASE TEMZL : plastik aksamlar periyodik olarak nemli biz bezle, herhangi b,ir solvent veyahut da benzeri mamul kullanmakszn temizleyiniz; metal ksmlarn paslanmaya kar korunabilmesi

L_E
PegPrego.


1 , . 2 . 3 , . , , . 4 . , . 5 , , . 6 . 7 . 8 . . 9 . 10 . . 11 . , . 12 . ( ). 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . . 18 , . 19 , , , ( ).

_ : . , . _ 1 . _ 15 kg . _ peg perego ganciomatic: primo viaggio ( 0+) - navetta. _ . _ . . _ . _ . _ . _ . _ . _ (, ) . _ . . _ . . _ 5 kg. . ( ) 0.2 Kg. _ . , . _ ( ) . . _ . _ jogging o .

20 . 21 , . 22 . 23 . 24 , ( ). ( ). , . 25 , ( _a) (_b). , (_c) (_d). 26 , , (_a), . (._b). 27 . (_a) (_b). (_c) 28 (_d), (_e). (._f). 29 . , . , . 30 . . . 31 , ( ). 32 , ( ).

33 , . () (). 34 (A) () . _ 25 P.S.I./1,7 bar. 35 . . HARD , SOFT , MDUM . . . 36 . 37 . , , . . 38 . 39 , ( ). 40 , ( ). 41 . , . 42 . . 43 . , . 44 . : . : , , .

c: .

GANCIOMATIC SYSTEM
Ganciomatic System , Ganciomatic, Ganciomatic. _ Primo Viaggio: , ( ) Ganciomatic , , . _ Navetta: - confort, Ganciomatic . , - . . GANCIOMATIC 45 Ganciomatic , . 46 Ganciomatic . _ . GT3 + PRIMO VIAGGIO 47 , : - ; - ; - ; - Ganciomatic ; - . - , . _ . GT3 + NAVETTA 48 - Navetta , : - ; - ; - ; - Ganciomatic ; - ; - ; - Navetta; - Navetta Ganciomatic , - ;

- Navetta . _ - Navetta . 49 . 50 . , . 51 , 1 () . 52 , 2 () (C) . 53 , . 54 , . 55 . 56 . . 57 . , . GT3 NAKED GT3 : 58 59 (A) (B). Navetta Primo Viaggio, Ganciomatic (C). _ . GANCIOMATIC SYSTEM GT3 NAKED Ganciomatic System GT3 Naked , Ganciomatic, Navetta Primo Viaggio, Ganciomatic. GANCIOMATIC _ Ganciomatic , , . _ , .

GT3 Naked + NAVETTA 60 Navetta GT3 Naked : - GT3 Naked - Ganciomatic - - GT3 Naked Navetta - Navetta Ganciomatic , Navetta - Navetta - Navetta . GT3 Naked + PRIMO VIAGGIO 61 : - GT3 Naked - - GT3 Naked Primo Viaggio - Ganciomatic , . - .

30 .

PEG-PREGO S.p.A.
Peg-Prego S.p.A. SO 9001. . Peg-Prego , . Peg-Prego . , . , , , , . www. pegperego.com


62 : , . 63 : , .

PEG-PREGO
, Peg-Prego. , , , , Peg Perego , , . . 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it internet www.pegperego.com


64 GT3 . _ , . .


: : , . : ( , , ) , . : , . :

PEG PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore (MI) Italy www.pegperego.com PEG PEREGO . . - . (. ). . . : _ . _ . _ , . _ . . : ................................................................................................. : ............................................................................................................................................. : ............................................................................................................................................. : .............................................................................................................................. : .......................................................................................................................

&

: . . .

PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039 039 60881 fax 0039 039 615869/616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039 039 6088213 fax: 0039 039 3309992

PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free: 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc. 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free: 1 800 661 5050 www.pegperego.com

FI000901I71 1/07/2009

GT3

Vous aimerez peut-être aussi