Vous êtes sur la page 1sur 12

ESCUELA DE LEXICOGRAFA HISPNICA MAESTRA EN LEXICOGRAFA HISPNICA ASOCIACIN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA

Lexicografa diferencial del espaol americano


Cambio lingstico, gramaticalizacin y lexicalizacin
De verbo bitransitivo a marcador evidencial y modificador de sustantivo decir que > dizque
Hecsil Coello (Venezuela) Profesora Concepcin Company Company Academia Mexicana de la Lengua Universidad Nacional Autnoma de Mxico

En este trabajo se analizar el cambio lingstico que ocurre de la forma verbal decir y el nexo que a marcador discursivo de evidencialidad y modificador de sustantivo. Se explicar que este cambio ocurre porque dichas estructuras experimentan un proceso de gramaticalizacin, segn el cual la forma, el significado y la distribucin del verbo base y el nexo son impactadas, pasando de dos formas independientes decir + que a una > dizque, perdindose en dicho proceso las caractersticas prototpicas tanto del verbo como del nexo para tomar una nueva forma: dizque, que a su vez adopta otra categora gramatical, otro significado y cuya distribucin es modificada.

Escuela de lexicografa hispnica


Lexicografa diferencial del espaol americano

Introduccin

Las lenguas son impactadas por cambios lingsticos que inciden tanto en su estructura como en su significado, los cambios ocurren porque los usuarios de una lengua aseguran el xito comunicativo, es decir, dan con estrategias para garantizar la comunicacin, para ser entendidos y entender al hablante. Dichos cambios son concebidos por algunos gramticos funcionalistas como pequeos quiebres que ocurren en cualquier nivel del sistema de la lengua, por esto defienden que la esencia de las lenguas es su dinamismo y el hecho de que cambien de manera constante e imperceptible. (Company, 2003b:13). A propsito del cambio lingstico, la sintaxis histrica y, especficamente, la gramaticalizacin ha servido de fundamento y mtodo para estudiar diacrnicamente el cambio sintctico. La gramaticalizacin plantea el cambio como fenmeno gradual y variable, originado en la ambigedad producto de la mala integracin de una forma en el paradigma del sistema de la lengua y que por frecuencia de uso por ser la forma preferida de los usuarios, generaliza su significado y propicia el cambio. La gramaticalizacin opera a travs de un continuum evolutivo, o canal de gramaticalizacin, y sigue una jerarqua, mediante la cual las innovaciones lingsticas se inician en contextos que son sintctica y semnticamente muy afines al significado de la forma innovadora. (Company, 2008:17). La gramaticalizacin impacta la forma, el significado y la funcin de la palabra, pasando de una forma conservadora a una innovadora. En esta investigacin se explica cmo de la forma conservadora decir que se pasa a la forma innovadora dizque. En primer lugar, se caracteriza y ejemplifica la estructura verbal de decir y decir que para luego explicar paso a paso el continuum evolutivo, utilizando ejemplos de los corpus electrnicos de la Real Academia Espaola CORDE y CREA, el Corpus del espaol de Mark Davies e Internet y finalmente argumentar cmo las formas se lexicalizan, se hacen polismicas y engrosan los artculos en los diccionarios.
Caracterizacin de la estructura verbal decir y decir que

El verbo decir es un verbo bitransitivo1 que rige sintagma nominal de objeto directo: (1) Decir + sustantivo en funcin de OD:
a) quin eres, de dnde y qu eres venido, que tu hbito me dice uno y tu persona me descubre otro? (CORDE, s.v. dice, Glvez de Montalvo, Luis 1582). b) Un amigo mo de Vera, cuando oye que alguien dice palabras ms sonoras que nutridas, suele... (CORDE, s.v. dice, Ortega 1924).

O bien, oracin subordinada completiva de objeto directo:


1

La bitransitividad es una categora nuclear para las lenguas por ser las construcciones en las que interacta el nmero mximo de actantes en un evento y que, para ello, permite observar el comportamiento de los argumentos objeto en el nico contexto en el que ocurren (Ortiz Cizcomani, 2005: 192).
Cambio lingstico, lexicalizacin y gramaticalizacin

Escuela de lexicografa hispnica


Lexicografa diferencial del espaol americano

(2) Decir + que

c) despus a tiempo viene e demandal el precio daquella tierra, o daquela vinna, o daquela bestia quel vendi, e el otro dice que pagamiento le a fecho (CORDE, s.v. dice, Annimo, c 1280). d) el Padre dice que sudaba el Arzobispo con los de sua Braga (CORDE, s.v. dice, Annimo, 1545). e) Armando dice que quiere bailar (CORDE, s.v. dice, Pocaterra, Jos Rafael, 1918).

En los ejemplos anteriores se observa que el sintagma verbal est compuesto por dos formas: en (1) a) y b) se aprecia la forma verbal decir en tercera persona del singular, seguida de los pronombres o sustantivos que cumplen funcin de objeto directo y en (2) c) a e) sucede lo mismo con la forma verbal y el nexo que, introductor de oracin subordinada completiva de objeto directo. Tanto en (1) como en (2) las estructuras son autnomas en cuanto a forma gramatical y funcin sintctica. En cuanto al significado, puede apreciarse el valor semntico del verbo decir, un verbo comunicativo o verbo dicendi, cuyo carga semntica en el contexto equivale a informar o dar cuenta de. Se deduce de esto que decir tiene un significado verbal pleno, concreto y especfico tanto en su forma como en su significado. Esto hace que su uso se restringa a este mbito o contexto: comunicar algo. En cuanto a la distribucin, se observa que el verbo tiene un referente concreto que es el sujeto, esta distribucin hace an ms especfico su significado puesto que los argumentos de este verbo se limitan a humanos que comunican algo, si se quiere de alguna manera o por alguna razn, de ah la categora bitransitiva de esta forma verbal. Proceso de gramaticalizacin de decir que a dizque Para que se produzca un cambio lingstico es necesario que haya eleccin entre dos formas que se refieren a un mismo elemento o que los hablantes nombren la misma realidad con dos formas lxicas distintas. El uso de ambas formas puede mantenerse vacilante durante siglos pero en un punto especfico de la evolucin sincrnica de la lengua hay una escogencia de entre estas opciones, que bien podr devenir en cambio lingstico. Es lo que ocurri entre la forma verbal dezir y su forma apocopada diz. Segn los datos del CORDE la forma apocopada de este verbo en tercera persona del singular: diz, aparece en los textos desde el siglo X: (3) Dicere >dezir. dize > diz:
f) que bien parescades ante Ruy Daz mio Cid; / dovos tres cavallos e prendedlos aqu. / Ass commo semeja e la veluntad me lo diz, /todas estas nuevas a bien abrn de venir. (CORDE, s.v. diz, Annimo, c 1140).

Sin embargo, era menos frecuente que la forma no apocopada en tercera persona singular en presente de indicativo: dize, segn datos de este corpus dicha forma tiene 71132 casos frente a 8346 casos del apcope diz; lo que demuestra que la forma no apocopada fue ms
Cambio lingstico, lexicalizacin y gramaticalizacin

Escuela de lexicografa hispnica


Lexicografa diferencial del espaol americano

frecuente y tuvo ms xito comunicativo, perdurando en el tiempo como dice. Ahora bien, es cierto que la frecuencia de uso estabiliza las palabras en la lengua aunque tambin puede erosionarlas; es lo que parece haber ocurrido entre la forma verbal no apocopada del verbo decir en tercera persona del singular del presente de indicativo dize + el nexo que y la forma verbal apocopada diz + el nexo que, las cuales convivan en el uso:
g) Sea verdat quel maestro dize que / eurytonjo. primera mente yunzio / en greia diz que por aventura / era aerca de otras nasiones (CORDE, s.v. dize > diz Toledo, Alfonso de, 1453-1467).

Segn datos del CORDE la forma no apocopada dize que es ms frecuente con 12541 casos frente a 4056 de la forma apocopada diz que. Al hacer una bsqueda por frecuencia de uso en el Corpus del espaol de Mark Davies los resultados arrojan que la forma dize que es ms frecuente durante los siglos XIV y XV, al tener mayor ocurrencia en los textos y a partir del siglo XVIII desaparece. Mientras que la forma apocopada diz que fue ms frecuente durante el siglo XIII, bajando su frecuencia durante los siglos XIV y XV, aunque como se advirti en el ejemplo anterior conviva con la forma no apocopada. Sin embargo, llama la atencin que en las estadsticas de este corpus la forma apocopada diz que no desaparece e incluso tiene ocurrencias durante el siglo XX. De estos datos encontrados se deduce que el cambio del verbo bitransitivo decir que a dizque ocurre precisamente en esa forma apocopada diz que. En el continuum evolutivo se observa que el sintagma verbal compuesto por el verbo apocopado diz seguido del nexo que, se comporta como el ejemplo (2) c) a e), es decir, que cada forma tiene un significado pleno, el verbo predica y el nexo introduce oracin subordinada completiva de objeto directo, por tanto hay dos formas independientes con significado pleno:
h) Si algn omne diz que sospecho, el juyz o el sennor de la cipdat, o su uicario o otro juyz, o diz que quier responder (CORDE, s.v. diz, annimo c 1250 - 1260). i) la voluntat del dicho testador, specialmente diz que quiso que se conuertiessen los dichos treze mil e quinientos escudos para ayuda de las necessidades de Rodas (CORDE, s.v. diz, annimo, 1498).

Se observa adems que el verbo tiene referente, aunque es de notar que frecuentemente en los textos la distribucin del sujeto va quedando alejada del foco del verbo:
j) el santo Padre Sixto quarto, que entones era, de felice recordation, conmuto el legado de la dicha obra pia en muchas otras cosas y diuersas a la voluntat del dicho testador, specialmente diz que quiso que se conuertiessen los dichos treze mil e quinientos escudos (CORDE, s.v. diz, annimo, 1498).

Incluso ocurre que al ser el referente del verbo una entidad conocida en el texto, se hace innecesario mencionarlo nuevamente:
Cambio lingstico, lexicalizacin y gramaticalizacin

Escuela de lexicografa hispnica


Lexicografa diferencial del espaol americano

k) paresieron y presentes Juan Alvarez de Palomares, cannigo e vicario en la eglesia de Avila, e el bachiller Nuo Gonlez de Segovia, alcalde en la dicha ibdad de Avila, juezes rbitros que diz que son tomados e escogidos, de la una parte, por Diego Gmez del Peso e Rrodrigo de Valderrvano, rregidores e vezinos de la dicha ibdad, por sy e en nonbre del conejo e los otros rregidores de la dicha ibdad, e Diego Gonlez de Sanct Juan e Juan Gonlez de Pajares, por sy e en nonbre de los omes buenos pecheros de la dicha ibdad de Avila e su tierra, por vertud de los poderes que de las dichas partes diz que han e tienen, e, de la otra parte (CORDE, s.v. diz, annimo, 1459).

En el texto anterior el sujeto de diz es Juan Alvarez de Palomares () e Nuo Gonlez de Segovia referidos con deixis anafrica primero en juezes rbitros y posteriormente en las dichas partes. El sujeto del verbo queda alejado, al no ser necesario mencionar inmediatamente antes la entidad conocida, va perdindose el sujeto y con ste referencia e intencionalidad:
l) quedaron en vuestro poder sequestrados todos sus bienes e despojo, los quales diz que de derecho pertenecen al successor. (CORDE, s.v. diz, annimo, 1503).

Como si se tratara de una oracin impersonal: (4) se dice + que / se diz + que:

m) se dice que cierto cacique en la isla Espaola, llamado Caramenes, cri en un lago un manat tan domstico, que vena a comer a la mano (CORDE, v. dice, Simn, Fray Pedro, 1627). n) Ac se diz que se ordena de enbiar o fazer tres o cuatro obispos de las Indias. (CORDE, v. diz, Coln, Cristbal, 1504). ) Por su madre Lazo Mart guard especial devocin () y se dice que mucho se pareca a ella fsicamente (CORDE, v. dice, Medina, Jos Ramn, 1971).

Por no ser necesario mencionar inmediatamente el referente o la entidad conocida como en (3) k) y por la existencia de la oracin impersonal, en el sistema de la lengua, como en (4) m) a ) surge una forma innovadora, las formas diz y que otrora independientes se hacen una, el cambio lingstico va manifestndose en la paulatina prdida de las caractersticas prototpicas tanto del verbo como del nexo: (5) diz que = unin de las formas independientes diz + que:
o) Los primeros cogedores que haban llegado de los pueblos y campos vecinos, haban desaparecido, como por encanto, de la noche a la maana, diz que por temor a la guerrilla de zapata. (Tejera, Mara Josefina, Diccionario de venezolanismos, diz que, Gallegos, Rmulo, 1925). p) No saban, no le vean haca das; pareca que estaba oculto o enfermo o metido el diablo sabra dnde. A Tarcilo diz que le informaron que andaba por all con una borrachera de dos semanas. (CORDE, diz que, Pocaterra, Jos Rafael, 1918).

En este punto del continuum evolutivo se inicia el reanlisis y cambio de categora gramatical, porque pierde significado,
Cambio lingstico, lexicalizacin y gramaticalizacin

Escuela de lexicografa hispnica


Lexicografa diferencial del espaol americano

gramtica y distribucin sintctica, lo que impactar la estructura sintctica y semntica de la forma verbal que por una parte pierde paulatinamente transitividad y deixis temporal y por la otra debilita su forma y su significado, al no referirse al verbo de comunicacin decir. (6) diz que = unin de las formas independientes diz + que, debilitamiento de la forma verbal y recategorizacin gramatical:

q) Ese espritu dizque se mezcla con la luz de afuera y por eso los viejos cuando leen tienen que apartar el libro. (CREA, s.v. diz, Gonzlez Len, Adriano, 1995).

El significado primario, referencial y etimolgico de la forma verbal se altera al igual que la categora gramatical, hay un debilitamiento intencional del significado y la forma gana significado extensional, por lo tanto se generaliza y hay un incremento de funciones intencionales. Dizque toma la categora de adverbio y el hablante lo usa para evidenciar que no le consta una informacin recibida. El reanlisis se da de verbo a adverbio y la pragmtica lo clasifica como marcador evidencial una asercin que refleja cmo enfoca el hablante el mensaje (Martn Zorraquino y Portols, 1999: 4146), con este marcador el hablante hace evidente la falta de certeza en el mensaje. En consecuencia, dizque habiendo perdido toda deixis verbal, se hace menos lxico, menos marcado y por ende ms abstracto, ms gramatical, ms general en el uso, colndose incluso en otras estructuras. En este paso del continuum evolutivo se da una lexicalizacin por la prdida de los rasgos prototpicos tanto del verbo decir como del nexo que, lo que trae como consecuencia la recarga de significado o polisemia de esta unidad lxica. Es de notar que en este punto del continuum evolutivo el espaol de Venezuela resulta especialmente innovador al introducir con la misma categora gramatical y significado pragmtico la forma y que frente a dizque como variante dialectal2; al respecto, ya en 1944 Charles Kany explica:
The form izque3 with loss of the initial d is found in Mexico, Colombia, Ecuador, Chile, and probably elsewhere. It is pronounced ihke in New Mexico, Tabasco, and in other regions where s, in the weak final position, has become aspirated (). In Venezuela this weakening has progresses until the aspiration itself has disappeared in popular speech, where we find i que or y que. ()

Es interesante sealar que en la bsqueda de material para esta breve investigacin se encontr evidencia de la forma y que en Puerto Rico, Repblica Dominicana y el Caribe colombiano, lo cual nos sita frente a una variante dialectal que afecta a una zona lingstica: parte del Caribe Antillano y del Continental. 3 La documentacin de izque se encuentra en los corpus a partir del siglo XIX, la ms antigua se corresponde con la obra mexicana el Periquillo Sarniento que data de 1802, posteriormente, y comprobando lo investigado por Kany, aparece la forma en textos de origen colombiano, cuyos escritores son de Antioquia y Cali, es decir, del Caribe continental, se obtiene as otro indicio que encamina la hiptesis de esta forma innovadora como fenmeno de la zona dialectal del Caribe y que bien puede ser estudiada en una siguiente investigacin.
Cambio lingstico, lexicalizacin y gramaticalizacin

Escuela de lexicografa hispnica


Lexicografa diferencial del espaol americano

The locution has flourished in modern Venezuelan literature of realistic tendency (KANY, 1944).

Kany agrega los siguientes ejemplos para dar cuenta de la forma y que en Venezuela:
i) Capitn, ust y que va a comprar ese barco (Antologa del cuento moderno venezolano, t. II, Caracas, 1940). ii) t y que tenas una cosa peligrosa (Pocaterra, Jos Rafael, Vidas oscuras, 1916). iii)Uno de esos peridicos que y que salen en la capital (Gallegos, Rmulo Pobre negro, 1940).

Se observa por la explicacin de Kany que la forma izque deriva de dizque with loss of the initial d, luego hay prdida de la s en posicin final de slaba por la tpica aspiracin de algunas zonas de Amrica, hasta que de esta reduccin fnica se obtiene la forma innovadora y que frente a la forma conservadora, que en este caso es dizque. Siguiendo con el continuum evolutivo del dizque y sumando la variante dialectal venezolana y que, se ha perdido pues toda deixis verbal y ha habido un reanlisis tanto en la sintaxis como en el significado, hacindose la forma menos lxica, menos marcada, ms abstracta, ms general en el uso y por ende colndose a otras estructuras. Como ocurre en los siguientes ejemplos: (7) dizque / y que + verbo ser:
r) Record que un llanero me haba aconsejado () hacerme el muerto, al acometerme el toro, porque este animal dizque es tan noble que no le embiste a los muertos. (Tejera, Mara Josefina, Diccionario de venezolanismos. Romero Garca, Manuel, 1890). s) Usted no y que es doctor? Apues, si es doctor debe saber eso (Alvarado, Lisandro Glosario del bajo espaol en Venezuela, Cabrera Malo, Rafael, 1898). t) eso que t tienes y que es de cuidado (Alvarado, Lisandro Glosario del bajo espaol en Venezuela, Pocaterra, Jos Rafael, 1916).

Las formas dizque e y que toman otra posicin en la oracin, en (7) r) a s) se observa colocada antepuesta al verbo copulativo ser y lo mismo ocurre con otros verbos copulativos como el caso de estar: (8) dizque / y que + verbo estar:
u) Pues fu que un da nos mandaron a Marto y a m a saludar a mi madre Rosario, que dizque estaba muy enferma. (CORDE, Carrasquilla, Toms, 1951). v) ltimamente no asiste porque est y que4 enfermo o por cualquier excusa. www.noticias24.com/actualidad

En (7) y (8) se observa que la distribucin de dizque y su variante y que depende de verbos copulativos, lo que conlleva a observar esta forma como parte del atributo que acompaa a estas formas verbales,

En el caso de la variante dialectal y que es curioso como la forma puede aparecer antepuesta o pospuesta al verbo, siendo esta ltima la ms frecuente.
Cambio lingstico, lexicalizacin y gramaticalizacin

Escuela de lexicografa hispnica


Lexicografa diferencial del espaol americano

esta nueva distribucin har que dizque e y que cambien de nuevo su forma y categora gramatical como se observa en este contexto puente: (9) dizque / y que = modificador de sustantivo:
w) El dizque comandante slo los convoca a un minuto de silencio en memoria del delincuente (www.elperiodiquito.com, consulta junio de 2008). x) A qu viene esta imposicin de y que socialismo que slo existe en su enferma mente? (www.megaresistencia.com, consulta 26 de junio de 2008).

Dizque e y que forman parte de un sintagma nominal, en esta nueva distribucin la forma califica a un sustantivo que ahora es su referente, pierde deixis adverbial para tomar caractersticas de un adjetivo, por ello se califica como modificador de sustantivo. Este modificador podra clasificarse como adjetivo adverbial marcador de la intensin o referencia, que se aplica a un determinado referente que modifica la intensin y no al objeto designado por el sustantivo (Demonte, Violeta, 1999:205), as como ocurra con el dizque e y que marcador discursivo de evidencialidad, el hablante expresa con este adjetivo su actitud, es decir, manifiesta su no creencia en ese sustantivo calificndolo de supuesto. Incluso puede encontrarse esta forma del dizque y su variante dialectal y que junto a adjetivos modales, para indicar adems de la actitud del hablante la manera en cmo categoriza al hecho al cual se refiere. Dizque y su variante y que se hacen ms polismicos:
y) se desva por la los mismos amigos nuevos que traen ideas dizque novedosas (CORDE, s.v. dice, Corpus Oral, 1986). Dizque en el diccionario

El verbo decir y el nexo que se lexicalizan en dizque, la forma se hace polismica y cada uno de sus valores sintctico-semnticos son tiles a la hora de considerar las acepciones de esta unidad lxica en el diccionario. Al buscar dizque en algunos diccionarios de venezolanismos y en el Drae es llamativo que la categora gramatical vara de sustantivo incluso plural a adverbio; en otros casos se denomina expresin; en segundo lugar resulta curioso que la palabra sea catalogada como de uso coloquial, aunque los datos encontrados en los corpus arrojan que es de uso comn a gran parte de los hablantes de Amrica, en tercer lugar que su definicin slo sea sinonmica, dndose tan slo equivalentes lxicos de la entrada y finalmente que aparezca informacin acerca del uso de la pieza lxica como parte de la definicin.
dizque. (De dice que). 1. m. Dicho, murmuracin, reparo. U. m. en pl. 2. adv. Am. Al parecer, presuntamente. (Diccionario de la lengua espaola, 2001). diz, dizque. adv. inf. Carac, And. Supuestamente, aparentemente. Se usa principalmente en los discursos referidos que tratan de suposiciones o murmuraciones, de los que el hablante no quiere responsabilizarse, para proporcionar un sentido hipottico al verbo, al adjetivo o a toda la frase. (Mara Josefina Tejera, 1993). diz: ~que coloq Expresin que se usa para indicar duda sobre
Cambio lingstico, lexicalizacin y gramaticalizacin

Escuela de lexicografa hispnica


Lexicografa diferencial del espaol americano

la veracidad de lo que alguien dice. (Muoz, Roco y Prez, Francisco Javier, 1994).

Luego de haber visto el continuum evolutivo y frente a estas definiciones se observa i) que el artculo lexicogrfico correspondiente a dizque tendra ms de una acepcin, ii) que la definicin no tendra por qu ser sinonmica y iii) que la explicacin o definicin teleolgica tendra que estar fuera de la definicin propiamente lexicogrfica ya sea organizada como marca pragmtica de tipo: irnico, por ejemplo, o bien agregando una nota de uso. Ntese como en el diccionario de Mara Josefina Tejera la definicin teleolgica aduce para proporcionar un sentido hipottico al verbo, al adjetivo o a toda la frase, aunque en cierta manera est la informacin diacrnica que se obtuvo en el continuun evolutivo, podra el artculo estar organizado en ms de una acepcin y agregar ejemplos para aclarar an ms el uso de la pieza lxica, evitando as la prdida de algunos matices de significado que se observan en el continnum. En cuanto a la marca diastrtica, esta ha sido comn a la lexicografa, no obstante podra ser ms til para el usuario informacin ms cercana al uso de la pieza lxica que a cul grupo social la emplea. Por otra parte, es llamativo el que en los diccionarios de venezolanismos no aparezca la forma y que, la cual debe estar incluida en esta definicin como variante. A propsito de esta reflexin el artculo lexicogrfico propuesto para la pieza lxica dizque sera como sigue:
dizque, (diz que). 1. adv. Aplicado a verbos, con duda o con poca confianza. Ese espritu dizque se mezcla con la luz de afuera y por eso los viejos cuando leen tienen que apartar el libro. Indica poca fiabilidad sobre la veracidad de lo que alguien hace o dice. [usado tambin antepuesto a verbos copulativos como ser y estar]: Este animal dizque es tan noble que no le embiste a los muertos. 2. adj. Referido a una informacin, que no es creble, dudosa, supuesta. El dizque comandante slo los convoca a un minuto de silencio. Usado por el hablante para no responsabilizarse por la informacin que aporta por creerla hipottica. irn. SINN. y que. y que. vase dizque, (diz que). 5

Si el diccionario fuera diferencial de uso venezolano la pieza lxica preferida sera y que. Se hara una entrada para esta pieza lxica, se informara del origen de la forma (de dizque>[ihke]>y que), se definira y dara la informacin pragmtica y de uso pertinentes, se agregara como sinnimo dizque y en la entrada correspondiente a dizque se remitira a y que.
Cambio lingstico, lexicalizacin y gramaticalizacin

Escuela de lexicografa hispnica


Lexicografa diferencial del espaol americano

10

Conclusiones Habiendo partido de la hiptesis de que dizque es una forma deverbal que se origina en la forma apocopada del verbo decir: diz + que, que ha adquirido valores semntico-sintcticos y se ha hecho polismica a partir del cambio morfolgico de dos formas independientes a una, a partir del cambio semntico de verbo dicendi a marcador discursivo de evidencialidad y luego a marcador de sustantivo, que la variante venezolana y que deriva de dizque por reduccin fontica y que luego hay un cambio sintctico de la forma dizque como adjetivo adverbial de evidencialidad, podran aducirse dos conclusiones, una relacionada con la gramaticalizacin como fundamento y mtodo para el estudio de la sintaxis histrica y otra relacionada con la lexicalizacin como consecuencia del cambio lingstico y producto del engrosamiento de los artculos de las entradas en el diccionarios. Se dijo que la gramaticalizacin es un cambio de cambios porque impacta la forma, el significado y la funcin sintctica de las palabras a lo largo de su historia. A partir de ello se comprende que los cambios lingsticos impactan sin duda la distribucin de la forma, lo que permite que haya un reanlisis en su categora gramatical y en su significado hacindose polismica. El contexto es fundamental para observar el cambio y la erosin de la forma conservadora, es decir, los contextos puentes que van haciendo evidente las diferencias radicales entre la forma conservadora y la innovadora, cmo pasa del significado etimolgico y forma concreta a la forma abstracta sin referente, de los menos a lo ms gramatical y de lo ms intencional a lo ms general en el uso. Si el lexicgrafo profundiza en estudios de gramaticalizacin, o bien trabaja en un equipo multidisciplinario junto a un gramtico, se har ms a la idea de que la gramtica es entendida como el conjunto de hbitos que tiene una comunidad lingstica y enfocara los diccionarios hacia el uso de la lengua como determinante de esos hbitos y no al revs. A partir del estudio del dinamismo de la lengua, como un sistema abierto en constante cambio, que va del quiebre de una forma a la creacin lxica, estabilidad de la forma y posterior quiebre de la misma podr el diccionario en primer lugar mejorar la metodologa de investigacin diacrnica y sincrnica de las palabras y sus lexicalizacionesy comprender a la vez que sincrona y diacrona no estn polarizadas a fin de aportar al usuario mejores definiciones y explicaciones sobre el uso de las palabras, para as fijar posteriormente esos hbitos como reglas para el uso de la lengua y sus unidades lxicas. En el caso concreto de la lexicografa diferencial del espaol, enfoques como el de la gramaticalizacin hacen reflexionar acerca de los mtodos empleados por la lexicografa diferencial hasta hoy. Para delimitar, registrar y describir el lxico de la variante de una lengua hay necesariamente que echar mano de las disciplinas contenidas en la lingstica, no para hacer estudios focalizados sino para servirse de los
Cambio lingstico, lexicalizacin y gramaticalizacin

Escuela de lexicografa hispnica


Lexicografa diferencial del espaol americano

11

que existen a fin de tener conocimiento sincrnico del lxico con una perspectiva diacrnica. Mejorar el mtodo para hacer diccionarios, especialmente los diferenciales, garantiza al usuario informacin ms pertinente sobre su variante, adems los diccionarios diferenciales dejaran de ser vistos, en muchos casos, como meros repertorios de ismos y pasaran a ser cada vez ms diccionarios balanceados e integrales de las piezas lxicas de una variante dialectal, a la vez que podran lograrse diccionarios histricos modernos y tiles para la investigacin lingstica.

Bibliografa CORPUS
REAL ACADEMIA ESPAOLA: Corpus diacrnico del espaol, [en lnea], <http://corpus.rae.es/cordenet.html> [Consulta: mayo-junio, 2008]. REAL ACADEMIA ESPAOLA: Corpus de referencia del espaol actual, [en lnea], <http://corpus.rae.es/creanet.html> [Consulta: mayo-junio, 2008]. MARK, Davies: Corpus del espaol, [en lnea], <http://www.corpusdelespanol.org/x.asp> [Consulta: mayo-junio, 2008].

REFERENCIAS

BIBLIOGRFICAS

ALVARADO, Lisandro, Glosario del bajo espaol en Venezuela, en Obras completas, t. I. La Casa de Bello, Caracas, 1884. COMPANY COMPANY, Concepcin, (2003a): La gramaticalizacin en la historia del espaol, en: Company Company, Concepcin, (ed.): Gramaticalizacin y cambio sintctico en la historia del espaol, nmero monogrfico de Medievalia, 35, 361. ___________________________, (2003b): Qu es un cambio lingstico?, en: Colombo, Fluivia y Soler, Mara ngeles (cords.): Cambio lingstico y normatividad, Mxico Universidad Nacional Autnoma de Mxico, 13-32. ___________________________, (2008): Gramaticalizacin, gnero discursivo y otras variables en la difusin del cambio sintctico, en: Kabatek Johannes (ed.): Sintaxis histrica del espaol y cambio lingstico nuevas perspectivas desde las tradiciones discursivas, Madrid, Iberomaericana, Vervuert Verlag. COROMINES, Joan y PASCUAL, Jos Ignacio (1980-1991). Diccionario crtico etimolgico castellano e hispnico. Madrid, Gredos. DEMONTE, Violeta (1999): El adjetivo: clases y usos. La posicin del adjetivo en el sintagma nominal, en: Bosque, Ignacio y Demonte, Violeta (eds.) Gramtica descriptiva de la lengua espaola, vol. 1. Madrid: Espasa Calpe, 205-211. KANY, Charles E. (1944): Impersonal dizque and its variants in American Spanish En: Hispanic Review 12, 168-177. MAGAA, Elsie (2005): El paso de dice que, de la referencia a la evidencialidad, [en lnea], <http://redalyc.uaemex.mx/redalyc/pdf/281/28100805.pdf> Universidad Autnoma del Estado de Mxico. [Consulta: junio, 2008].
Cambio lingstico, lexicalizacin y gramaticalizacin

Escuela de lexicografa hispnica


Lexicografa diferencial del espaol americano

12

MARTN ZORRAQUINO, Ma Antonia y PORTOLS, Jos (1999): Los marcadores del discurso, en: Bosque, Ignacio y Demonte, Violeta (eds.) Gramtica descriptiva de la lengua espaola, vol. 3. Madrid: Espasa Calpe, 4051-4213. NEZ, Roco y PREZ, Francisco Javier (1994): Diccionario del habla actual de Venezuela venezolanismos, voces indgenas nuevas acepciones. Caracas, Universidad Catlica Andrs Bello, Centro de Investigaciones lingsticas y literarias. ORTIZ CISCOMANI, Rosa Mara, (2005): Los objetos concurrentes y la bitransitividad en el espaol en perspectiva diacrnica, [en lnea], <http://www.lingref.com/cpp/hls/7/paper1098.pdf>, [Consulta: julio, 2008]. PORTOLS, Jos (1998): Marcadores del discurso, captulos 3 y 9. Barcelona, Editorial Ariel, S.A. ROMERO AGUILERA, Laura, (2006): La gramaticalizacin de verbos de movimiento como marcadores del discurso: el caso de vamos, en: Asociacin de Jvenes Investigadores de Historiografa e Historia de la Lengua Espaola (AJIHLE) (ed.), Res Diachronicae, [en lnea], <http://home.pages.at/resdi/Numeros/Numero5/Parte2_Art4.pdf> Universitat de Barcelona, [Consulta: julio, 2008]. REAL ACADEMIA ESPAOLA (2001): Diccionario de la lengua espaola. Madrid, Espasa. TEJERA, Mara Josefina (1993): Diccionario de venezolanismos. Caracas, Universidad Central de Venezuela, Academia venezolana de la lengua. Fundacin Edmundo y Hilde Schnoegass.

Cambio lingstico, lexicalizacin y gramaticalizacin

Vous aimerez peut-être aussi