Vous êtes sur la page 1sur 3

Atahuallpa huanul

Rucu cuscunga jatun pacaypi, huauy huacayhuan huacacurcami; urpi huahuapas janag yurapi laquillaquilla huacacurcami. Puya puyulla uiracochami, curita nishpa jundarircami. Inca yayata japicuchispa, siripayashpa huauchircami. Puma shunguh attug maquihuan, llamata shina tucuchircami. Runtuc urmashpa, illapantashpa, inti yaicushpa

Prisin y muerte de Atahuallpa


En el grande huabo el crabo viejo con llanto de sangre lamentando est; y arriba en otro rbol la trtola tierna, con pesar intenso sus gemidos da. Como niebla espesa vinieron los blancos, y de oro sedientos llenronse aqu. Al padre Inca luego duros apresaron, tendironle en tierra, le hicieron morir. Con fieras entraas, con garras de lobo, ay, le destrozaron como a un recental! Granizo caa, el rayo brillaba y, oculto el sol, era

tatayarcami. Amantacuna mancharicushpa, causac runahuan pambarircami. Imashinata mana llaquisha uca llactapi shucta ricushpa! Turicunalla, tandanacushun, yahuarpambapi huacanacushun. Inca yayalla, janag pachapi uca llaquita ricunguiyari. Caita yuyashpa mana huauni! Shungu llucshispa causaricuni!

todo oscuridad. Los sabios, temblando de pavor, como otros varones se hicieron vivos sepultar. Cmo no abrumado he de estar de pena, viendo que mi patria de un extrao es ya! Juntmonos todos, hermanos, y vamos la tierra sangrienta de llanto a regar. Desde el alto cielo, Inca, padre amado!, nuestra amarga pena dgnate mirar. Viendo tantos males, no me he de morir? Corazn no tengo, y an puedo vivir?

Atribyese esta composicin a un cacique de Alangasi, cerca de Quito

Vous aimerez peut-être aussi