Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
M NTUTMAJNIHU HA M HHU
Todos nacemos libres, con los mismos derechos e iguales en dignidad. Todos Tenemos inteligencia, podemos pensar y debemos comportarnos amistosamente. Nt uint ot i n Ga tho di m uthosehu ko n at a ma nt ut majnihu ne xa ntho. Ga tho di pesu mfdi, da tsa ga y omfenihu ne ga mfats ihu.
M NTUTMAJNIHU HA M HHU
Nadie debe discriminar ni ser discriminado. No importa si es hombre o mujer, rico o Pobre, ni la lengua que hable, ni el pas de donde venga, ni la religin que tenga, ni Sus preferencias polticas. Nt uint ot i yoho Hinkonto da utsa nixi da ntutsa. hintoo di enti bu dme wa dnxu, ja ra boj wa hyoya, nixi ngea nao ra h, mde mengu m nambu habu xki he, moxi nao ra ntmaj, nixi ra ntme tsutpi.
M NTUTMAJNIHU HA M HHU
M NTUTMAJNIHU HA M HHU
Nt uint ot i Goho Hinkonto tsa da zmgajihu nixi geju ga tshmu nixi na.
M NTUTMAJNIHU HA M HHU
M NTUTMAJNIHU HA M HHU
M NTUTMAJNIHU HA M HHU
Las leyes deben ser iguales para todos y se deben aplicar por igual a todos.
Nt uint ot i yoto Ya hemtuti petsi te da nata pa gatho ne petsi te da njapi mahyetho gatho.
M NTUTMAJNIHU HA M HHU
Todos tenemos derecho de acudir a los tribunales para exigir respeto a nuestros derechos
Nt uint ot i hto Gatho di pesu ntutmjni ja maa ha ya mhuntsa tsutpi ga afu ntki m ntutmjni.
M NTUTMAJNIHU HA M HHU
Nadie puede encarcelarnos arbitrariamente o expulsarnos de nuestro pas sin causa justa.
Nt uint ot i guto Hinkonto da tsa da njot i nsekitho wa da njukagihu de ma hai M ondahu bu hinta othu n hingi ho.
M NTUTMAJNIHU HA M HHU
Si alguna persona es acusada de cometer un delito tiene derecho a un proceso justo y apegado a la ley
Ntuintoti reta. bu na ji da nti ge bi yote na nduxte petsi ntutmjni da nja ntani ne tengu bui hemtuti.
M NTUTMAJNIHU HA M HHU
Si se nos acusa de un delito tenemos derecho a defendernos. Todos somos inocentes hasta que se demuestre lo contrario
Nt uint ot i r et a m n bu to o di t kagihu n a nduxte di pesu nt ut mjni ga nsehu. Ga thogihu hinte xta othu xta ge da nt udi n xta jahu.
M NTUTMAJNIHU HA M HHU
Nadie puede meterse en nuestra vida privada, ni decir mentiras que nos daen, ni entrar a nuestra casa sin permiso, ni violar nuestra correspondencia. Nt uint ot i r et a m yoho Hinkonto da ent i ha ma tehu geju, nixi to o da m nhemhyo da ts ongagihu, nixi da ut i ma nguhu bu hindi umfu nseki, nixi da ent i ma nzenguahu.
M NTUTMAJNIHU HA M HHU
Todos podemos viajar libremente dentro de nuestro pas as como salir del mismo y regresar cuando as lo deseemos.
Nt uint ot i r et a m h Ga tho da tsa m gathuse mbo m hai M onadu njabu ga ponhyu ne ga penju n pa go di nehu.
M NTUTMAJNIHU HA M HHU
En caso de persecucin o maltrato en nuestro pas tenemos derecho a acudir a otros pas y pedir refugio.
Nt uint ot i r et a m goho bu to o di gukagihu wa da mungagihu ha m hai M onahu di pesu nt ut mjni ga maha m n ambu hai ne m ahu nste.
M NTUTMAJNIHU HA M HHU
Nt uint ot i r et a m kut a Ga tho di pesu nt ut majni ja buhu ha m n a hai ne ga mponhyu di gekua bu di nehu.
M NTUTMAJNIHU HA M HHU
Todos tenemos derecho a casarnos libremente y a formar una familia. Las mujeres y los hombres tienen los mismos derechos en el matrimonio.
Nt uint ot i r et a m r ato Gatho di pesu ntutmjni ga nthothsehu ne ga jahu da xu ma menguhu. Ya dnxu ne ya dme petsi nata ntutmjni da nthoti.
M NTUTMAJNIHU HA M HHU
Todos tenemos derecho a tener bienes propios y nadie puede quitrnoslos injustificadamente.
Nt uint ot i r et a m yoto. Gatho di pesu ntutmjni ga pesu n go di nehu ne hintoo da tsa da hngagihu bu too go ne.
M NTUTMAJNIHU HA M HHU
Nt uint ot i r et a m hto Ga tho di pesu nt ut mjni ga emehu n a nt maj di nehu ne ga `udihu habu ja j i wa ga n gihu.
M NTUTMAJNIHU HA M HHU
Todos podemos tener nuestras propias opiniones, nuestras propias ideas y expresarnos libremente sin que nos molesten por ello.
Nt uint ot i r et a m guto Ga tho da tsa ga mnhyu n di bnhyu, m mfdisehu ne ga mnsehu nixi to o da hgagihu po ge .
M NTUTMAJNIHU HA M HHU
Todos podemos reunirnos y asociarnos con otras personas para defender pacficamente nuestros derechos pero nadie puede obligarnos a participar en un grupo.
Nt uint ot i n ate Gatho da tsa ga mntsihu ne ga mpehnu ko m raa ya ji pa ga hu tsi njante m ntutmjnihu hinkonto da jaju ja faxu na hmntsi bu hindi nehu
M NTUTMAJNIHU HA M HHU
Todos tenemos derecho a participar en los asuntos polticos del pas, a elegir libremente a nuestros gobernantes y formar parte del gobierno.
Nt uint ot i n ate m n Ga tho di pesu nt ut mjni ga faxu ha ya xnhya hts ut pi nxidi M onda, ga hwanhuse m mpota ts ut pihu ne ga nzothu.
M NTUTMAJNIHU HA M HHU
Todos tenemos derecho a recibir la proteccin del Estado para vivir sanamente, tener educacin y vivienda digna.
Nt uint ot i n ate m yoho Ga tho di pesu nt ut mjni hnu nsts ut pi nxddhni hai pa ga buhu ntho ga pesu nt diho hoga nthong. ga ha xa ne
M NTUTMAJNIHU HA M HHU
Todo adulto tiene derecho al trabajo y a recibir un salario justo por el mismo. Los trabajadores pueden asociarse para defender sus derechos.
Nt uint ot i n ate m h Gatho ya dta ji petsi ntutmjni da mpefi ne da tmbi r njti po ge. Ya mefi da tsa da mpehni pa da ni ya ntutmjni.
M NTUTMAJNIHU HA M HHU
La jornada de trabajo no debe ser demasiado larga. Debe quedar tiempo libre para el descanso y la diversin
Nt uint ot i n ate m goho Ra mpa befi hinda xa xa maa. Ge da bongi na tui pa da ntsaya ne da bongi mpa pa da ma ngati.
M NTUTMAJNIHU HA M HHU
Todos tenemos derecho a una vida digna que cubra nuestras necesidades de alimentacin, vestido, vivienda y asistencia mdica. Las madres, los nios, los ancianos y los discapacitados tienen derecho a recibir un trato especial. Nt uint ot i n ate m kut a Ga tho di pesu nt ut mjni n a nte xa ho pa ga numho n di jaju m edi ga umho, he, nthong, ne nm yothe. Ya nn, ya btsi, ya dki ne ya num edi j i pets i nt ut mjni da t mbi nh xa ho.
M NTUTMAJNIHU HA M HHU
Todos tenemos derecho a la educacin primaria gratuita. Todos tenemos derecho de aprender un oficio. La escuela debe inculcar el entendimiento, la comprensin y la amistad entre las personas. Nt uint ot i n ate m r ato Gatho di pesu ntutmjni yotpau hntudi tuntho. Gatho di pesu ntutmjni ga phu na befi. Ra ngntdi petsi da udi da yote mas, da mpya ne da mhdi ya ji.
M NTUTMAJNIHU HA M HHU
Todos podemos participar libremente de las artes, la ciencia y la vida cultural de la comunidad. Las obras de los creadores deben estar protegidas y beneficiarse de ellas. Nt uint ot i n ate m yoto Gatho da tsa ga mpehuse ha ya nthoki, ra rayo mfdi ne nte muhi mntsang. Ya rayo nthoki too bi hyoe petsi te da njti ne nge go r meti.
M NTUTMAJNIHU HA M HHU
Para poder disfrutar de estos derechos y libertades debemos vivir en orden social nacional e internacional que los proteja.
Nt uint ot i n ate m hto Pa da tsa ga ngutihu de nuya ntutmjni ne mhndase di pesu te ga buhu ngu xa ja ngatho nxidi hai ha ma ra nximhai da metsans
M NTUTMAJNIHU HA M HHU
Todos tenemos responsabilidades con las dems personas y debemos proteger sus libertades y derechos.
Nt uint ot i n ate m guto Ga tho di pesu ent mns ko nu u m r a ya j i ne di pesu te ga numanshu ya mhndase ne ya nt ut mjni.
M NTUTMAJNIHU HA M HHU
Nadie en ninguna parte del mundo puede utilizar esta Declaracin como pretexto para despojarnos de nuestros derechos humanos.
Nt uint ot i n ate m r et a Hinto o nixi n ambu de nximhai da tsa nuna nt umfdi ng ko ngehna pa da thongagihu m nt ut mjni j i.