Vous êtes sur la page 1sur 164

L A

D A M A

D E L

M A R

E N R I Q U E

I B S E N

Ediciones elaleph.com

Editado por elaleph.com

2000 Copyright www.elaleph.com Todos los Derechos Reservados

LA

D A M A

D E L

M A R

PERSONAJES EL DOCTOR WANGEL (mdico del distrito). ELLIDA WANGEL (esposa, en segundas nupcias, del doctor Wangel). BOLETA (hijas del primer matrimonio del HILDA doctor Wangel). ARNHOLM (Profesor). LYNGSTRAND. BALLESTED. UN EXTRAO. Jvenes de la ciudad, turistas y baistas. La accin en una poblacin de Noruega septentrional, que se supone situada al borde de un lago. Es verano. -Epoca actual. Derecha e izquierda, las del actor.

E N R I Q U E

I B S E N

ACTO PRIMERO A la izquierda, la casa del doctor Wangel, con un gran mirador que da a un jardn. En medio un mstil con bandera. A la derecha, en el jardn, una glorieta con una mesa y sillas. Al foro, un seto con puerta de entrada en el centro; detrs del seto un camino que costea una pendiente con rboles, por entre los cuales se divisa un lago, y a lo lejos las cimas de los peascales. Es verano.

LA

D A M A

D E L

M A R

ESCENA PRIMERA BALLESTED y BOLETA. El primero, con cazadora vieja de pana y sombrero de ala ancha, est de pie junto al mstil, arreglando las cuerdas. La bandera arrastra por el suelo. Cerca de all un caballete con un cuadro; a1 lado, sobre una silla de tijera, pinceles y una caja de pintura. Boleta sale por la puerta del mirador, con un jarr6n con flores que deja sobre la mesa. BOLETA.- Qu tal? Marcha eso, Ballested? BALLESTED. -Ya lo creo, seorita! Es cosa fcil. Pero dispnseme que le dirija una pregunta: esperan ustedes a alguien hoy? BOLETA. -S: esta maana vendr el profesor Arnholm, que desembarc anoche. BALLESTED. -Arnholm... Aguarde usted, No es el que estuvo aqu de preceptor hace algunos aos? BOLETA. -El mismo. BALLESTED. -Ah! y vuelve ahora.
5

E N R I Q U E

I B S E N

BOLETA. -S, y en honor suyo izamos el pabelln. BALLESTED. -Es natural. (Boleta entra en la casa).

ESCENA II BALLESTED y LYNGSTRAND que llega por el camino del seto. Al ver el caballete y los pinceles, se detiene sorprendido y turbado. Es un joven flaco y enfermizo, vestido modesta pero decentemente. LYNSGTRAND. (Desde el otro lado del Seto). Buenos das, caballero! BALLESTED. ( Volvindose). -Eh ? Buenos das! (Iza la bandera). Ya est hecho! (Ata las cuerdas y arregla el caballete). Buenos das, caballero ! Siento no tener el honor de... LYNGSTRAND.- Usted es pintor sin duda? BALLESTED. -Naturalmente ! Por qu no haba de ser pintor yo tambin? LYNGSTRAND. -Eso ya se ve. Me permite usted entrar? BALLESTED. -Es que desea usted ver mi cuadro?
6

LA

D A M A

D E L

M A R

LYNGSTRAND. -S, seor. Tendra mucho gusto. BALLESTED. -Ah! No es una gran cosa todava; pero si quiere pasar... LYNGSTRAND. -Mil gracias. (Entra por la puerta del seto). BALLESTED. (Pintando). -Estoy copiando el lago, que se divisa all, entre las islas. LYNGSTRAND. -S, S. Ya veo. BALLESTED. -Pero falta an la figura. No puedo encontrar en toda la poblacin una modelo. LYNGSTRAND. -Ah! Piensa usted poner una figura? BALLESTED. -S, seor. Aqu, en el arrecife en primer trmino, habr una sirena moribunda. LYNGSTRAND. -Por qu? BALLESTED. -Porque se ha perdido, y no sabe encontrar el camino del mar. Se queda ah, y agoniza en esa agua salobre! Comprende usted? LYNGSTRAND. -S, ya comprendo. BALLESTED. -La duea de la casa es quien me ha sugerido la idea de hacer este cuadro. LYNGSTRAND. -Y cmo lo llamar usted cuando lo concluya? BALLESTED. -Me propongo titularlo: El Fin de la Sirena.
7

E N R I Q U E

I B S E N

LYNGSTRAND. -Magnfico! Ser un buen cuadro. BALLESTED. -Acaso es usted artista tambin? LYNGSTRAND.- Quiere usted decir pintor? BALLESTED. -Si, seor. LYNGSTRAND. -NO, no soy pintor; pero deseo hacerme escultor. Me llamo Hans Lyngstrand. BALLESTED. - Usted pretende ser escultor? Muy bien! Muy bien! La escultura, es tambin un arte que tiene mrito! Un arte muy bonito. Ahora recuerdo haberle visto a usted alguna vez en la calle. Hace mucho que est usted aqu? LYNGSTRAND. -No, seor; quince das solamente; pero me propongo pasar aqu todo el verano. BALLESTED. Para aprovechar las distracciones de la temporada de baos, no es eso? LYNGSTRAND. -S, seor. Necesito cuidarme y recobrar fuerzas. BALLESTED. Pero est usted enfermo? LYNGSTRAND. -S; estoy algo dbil, pero nada grave: opresin. BALLESTED. -Bah! Eso no es nada. Sin embargo, podra usted consultar con un mdico. LYNGSTRAND. -Tan pronto como tenga ocasin, hablar al doctor Wangel.

LA

D A M A

D E L

M A R

BALLESTED. -Har usted bien. (Mirando a la izquierda). Calle! Llega otro vapor atestado de pasajeros. Es increble lo que ha aumentado el movimiento de turistas de algunos aos a esta parte! LYNGSTRAND. -Me parece, en efecto que hay aqu un movimiento colosal. BALLESTED. -Pues, y baistas? Empiezo a temer que esta invasin de forasteros haga perder a nuestra ciudad su carcter primitivo. LYNGSTRAND. -Ha nacido usted aqu?, BALLESTED. -No, seor; pero me he acla... acli... aclimatado. Me ligan a este pas los lazos del tiempo y de la costumbre. LYNGSTRAND. -De manera que hace mucho tiempo que reside usted aqu? BALLESTED. -Diez y ocho aos. Llegu con una compaa de cmicos. Luego, como no hacamos negocio, se dispers la compaa, y cada cual tir por su lado. LYNGSTRAND. -Pero usted se qued. BALLESTED. -Me qued, e hice bien. Al principio, lo confieso chafarrinaba decoraciones.

E N R I Q U E

I B S E N

ESCENA III Dichos, BOLETA en el mirador con una mecedora, que coloca a la izquierda. BOLETA. (Mirando hacia dentro de la casa). -Hilda, busca el taburete bordado para pap. LYNGSTRAND. (Saludando). - Buenos das, seorita! BOLETA. (En la escalera). - Usted aqu, seor Lyngstrand! Buenos das! Un momento! Necesito... (Entra en la casa).

ESCENA IV BALLESTED Y LYNGSTRAND BALLESTED. -Conoce usted a la familia? LYNGSTRAND. -No mucho. He visto a estas seoritas de vez en cuando; y, ltimamente, cambi

10

LA

D A M A

D E L

M A R

algunas palabras con la seora de Wangel durante un concierto. Me rog que fuera a verla algn da. BALLESTED. -Deba usted cultivar esas relaciones. LYNGSTRAND. -Esa es mi intencin. Quisiera visitarlos, pero hace falta ocasin, pretexto... BALLESTED. -Bah, bah! pretexto! (Mirando a la izquierda). Diablo! (Recogiendo los utensilios de la pintura). El vapor est en el muelle. Tengo que ir a la fonda, porque quiz me necesiten los viajeros. Ha de saber usted que trabajo tambin como peluquero. LYNGSTRAND. -Usted es un hombre universal! BALLESTED. -En las poblaciones pequeas hay que saber acla... acli... aclimatarse y hacer un poco de todo. Si alguna vez necesita algo para la cabeza, aceite, pomada, etc., no tiene usted ms que preguntar por Ballested, maestro de baile. LYNGSTRAND. -Maestro de baile! BALLESTED. O presidente de la asociacin de bocineros, si le agrada ms. Est noche tendremos concierto. Adis, caballero! (Vase por la puertecita del seto con todos los pertrechos).

11

E N R I Q U E

I B S E N

ESCENA V LYNGSTRAND, HILDA y BOLETA. Esta trae ms flores. Lyngstrand saluda a Hilda, que estar con un taburete en los escalones del mirador. HILDA. (Sin responder al saludo). -Boleta me ha dicho que usted se haba atrevido a entrar hoy en casa.. LYNGSTRAND. -S, seorita; me he tomado esa libertad. HILDA. -Viene usted de dar su paseo matinal? LYNGSTRAND. -No, seorita. Hoy mi paseo ha sido muy corto. HILDA. -Tom usted el bao? LYNGSTRAND. -De baarme vengo. He visto a su madre cuando entraba en la caseta. HILDA. -A mi madre! LYNGSTRAND. -S, a su madre. HILDA. -Ah, esa mujer! (Pone el taburete delante de la mecedora). BOLETA. (Interrumpindola). - Ha visto usted la lancha de pap en el lago?
12

LA

D A M A

D E L

M A R

LYNGSTRAND. -S, creo haber visto una lancha de vela que se diriga a la ciudad. BOLETA. -Sin duda iba en ella pap. Fue a la isla a visitar enfermos. (Arregla la mesa). LYNGSTRAND. (En el primer peldao de la escalera). -Con cunto gusto ha arreglado usted esas flores! BOLETA.- Le gusta a usted como estn? LYNGSTRAND. -Mucho; hacen un gran efecto. Por lo visto, hoy es da de fiesta en la casa. HILDA. -S, seor. LYNGSTRAND. -Ya me lo figuraba. El cumpleaos de su padre, sin duda? BOLETA. (Previniendo a Hilda). -Chit... HILDA. (Sin hacer caso de los signos de Boleta). -No, seor. El de nuestra madre. LYNGSTRAND. -Ah, s! El de su madre. BOLETA. (Contrariada, a media voz). - Hilda! HILDA. (Lo mismo). - Djame. (A Lyngstrand). Supongo que ir usted a almorzar? LYNGSTRAND. (Bajando la escalera). - Claro! Hay que tomar alguna cosa. HILDA. -Deben ustedes comer bien en la fonda. LYNGSTRAND. -No estoy en la fonda. Era demasiado caro para m. HILDA. -Pues, dnde se hospeda usted?
13

E N R I Q U E

I B S E N

LYNGSTRAND. -Provisionalmente, vivo en casa de la seora de Jensen. HILDA. -Quin es esa seora? LYNGSTRAND. -La comadrona. HILDA. -Dispense usted, seor Lyngstrand, pero yo tengo que hacer otra cosa que... LYNGSTRAND. -Perdone usted mi torpeza. No he debido decir eso. HILDA. -Qu? LYNGSTRAND. -Lo que acabo de decir. HILDA. (Mirndole desdeosamente).- No comprendo. LYNGSTRAND. -Naturalmente. Hasta la vista, seoritas. Voy... BOLETA. (Adelantndose hacia la escalera). Hasta la vista, seor Lyngstrand. Hoy har usted el favor de dispensarnos! Pero, en otra ocasin, cuando tenga tiempo, vendr usted a vernos un ratito a pap y a nosotras. LYNGSTRAND. -Con muchsimo gusto. Tendr en ello un gran placer. (Saluda y vase por la puerta del jardn. Al pasar por el camino vuelve a saludar). HILDA. -Que usted lo pase bien, y recuerdos a la seora de Jensen. BOLETA. (A media voz, sacudindole el brazo). -Pero, qu haces? Has perdido el juicio? Si te oyera!...
14

LA

D A M A

D E L

M A R

HILDA. -Y qu? Bastante me importara a m! BOLETA. (Mirando a la derecha). -Ya viene pap!

ESCENAVI HILDA, BOLETA y el doctor WANGEL por la derecha, en traje de viaje y con un saquito en la mano. WANGEL. (En la puerta del jardn). - Aqu me tenis ya, hijitas! BOLETA. (Saliendo a recibirlo).- Qu alegra volver a verte!. HILDA. (A cercndose a l). - Has concluido por hoy, pap? WANGEL. -No. Quiz ms tarde tenga que bajar un momento al despacho. Decidme: sabis si ha llegado Arnholm? BOLETA. -S, pap; lleg anoche. Hemos mandado a preguntar a la fonda. WANGEL. -Entonces, no le habis visto todava? BOLETA. -No, pero debe venir aqu esta maana. WANGEL. -Vendr seguramente.
15

E N R I Q U E

I B S E N

HILDA. (Atrayndole hacia el mirador).-Vamos! Echa un vistazo por aqu. WANGEL. (Viendo los floreros). - Si, s, hija ma, ya veo. Todo tiene trazas de fiesta. BOLETA. -Est bonito? WANGEL. -S, s, muy bonito. Dime, estamos solos en casa ahora? HILDA. -S: ha ido a... BOLETA. (Apresurndose a interrumpirla). Mam, ha ido a baarse. WANGEL. (Mira con benevolencia a Boleta y le pone la mano en la cabeza cariosamente. Luego con vacilacin). -Y decid, hijitas, habis pensado tener adornado el mirador y dejar ondeando la bandera durante todo el da? HILDA. -Claro! Ya comprendes t que es natural... WANGEL. - Jem! S, es claro; pero ya sabis que... BOLETA. (Le hace seas). -No hay que decir que todo esto es por el profesor Arnholm. Cuando viene a vernos un amigo tan bueno.... HILDA. (Sonre sacudindole el brazo ligeramente).-Hazte cargo, pap: l, que ha sido el profesor de Boleta! WANGEL. (Medio sonriendo). -Vaya unas picaras que estis! De manera, que a vosotras os parece natural que todos los aos dediquemos un recuerdo a la que
16

LA

D A M A

D E L

M A R

ya no est entre nosotros. Bueno! Pero!... Mira, Hilda: toma el saco (Se lo da) y llvalo al despacho. Pues no, hijitas! A m, francamente no me gusta esta fiesta... no me gusta, que todos los aos, eh?... comprendis? En fin! Ser que no puede ser de otro modo. HILDA. (Se dirige a la izquierda con el saco en la mano. De repente se detiene mirando a lo lejos). -No veis quin viene? Debe ser el profesor. BOLETA. (Mirando). -El! (Riendo). Vamos! Crees t que es Arnholm ese anciano? WANGEL. -Espera, hija. (Pausa) Jurara que es l! y l es, sin duda alguna! BOLETA. (Con sorpresa). -Dios mo! S, es l.

ESCENA VII Dichos, el profesor ARNHOLM, en traje de paseo, muy elegante, con lentes de oro, y un junquillo en la mano, por el camino de la izquierda. Parece algo fatigado. Dirige una ojeada al jardn, saluda y entra.

17

E N R I Q U E

I B S E N

WANGEL. (Saliendo al encuentro de Arnholm). -Bien venido, querido profesor! -Me alegro con toda el alma de verlo en estos lugares que le son tan conocidos. ARNHOLM. -Gracias, querido doctor, mil gracias! (Se estrechan la mano y se adelantan juntos). Ah! Estn aqu las nias? (Alargndoles las manos). Me hubiera costado trabajo conocerlas! WANGEL. -Ya 1o creo! ARNHOLM. -Sin embargo, a Boleta... s, a Boleta la hubiera conocido. WANGEL. -A duras penas, me parece. Pero, es natural, hace ocho o nueve aos que no las ha visto usted, y, desde entonces, han ocurrido tantas cosas! ARNHOLM. (Mirando en torno suyo). Pues a m la verdad, no me parece... Han crecido los rboles, y hay una glorieta. No veo otra cosa nueva. WANGEL. -Cierto: la decoracin no ha, cambiado. ARNHOLM. (Sonriendo). -Y, adems, ahora tiene usted dos muchachas casaderas. WANGEL. -Oh! Por ahora, no hay que pensar ms que en una. HILDA. (Aparte). - Gracias! Pap no tiene pelos en la lengua.

18

LA

D A M A

D E L

M A R

WANGEL. -Propongo que vayamos a sentarnos en el mirador. Estaremos ms frescos. Le parece bien? ANHOLM. -Con mucho gusto, querido doctor. (Suben al mirador. Wangel seala a Arnholm la mecedora). WANGEL. -Perfectamente! Ahora a estar ah con sosiego, hasta que descanse. Parece que el viaje le ha fatigado mucho! ARNHOLM. -No, mucho no; y aqu, en medio de estos paisajes tan esplndidos... BOLETA. (A Wangel).- Quieres que lleve a la sala un poco de soda? Pronto har aqu demasiado calor. WANGEL. -Eso, s, soda, y coac. BOLETA. - Coac tambin? WANGEL. -Un poco! Por si alguien quiere... BOLETA. -Bien, pap. Anda, Hilda, lleva el saco al despacho. (Entra en la casa, y cierra la puerta. Hilda toma el saco y vase por la izquierda hacia la espalda de la casa).

ESCENA VIII WANGEL y ARNHOLM

19

E N R I Q U E

I B S E N

ARNHOLM. (Despus de haber seguido a Boleta con la. vista). -Es hermosa de veras!... Tiene usted dos hijas muy hermosas! WANGEL. (Sentndose).- Verdad que s? ARNHOLM. -Tanto Boleta como Hilda me han sorprendido extraordinariamente. Pero usted, doctor, piensa permanecer aqu toda la vida? WANGEL. -Es lo ms probable. Qu quiere usted? Aqu he nacido, y aqu he vivido feliz con la que no tard en abandonarnos. Usted la conoca., Arnholm, usted la vio la ltima vez que estuvo aqu. ARNHOLM. -S, S. WANGEL. -Tambin ahora soy muy dichoso con mi segunda esposa. Hay que convenir en que me ha favorecido la suerte... ARNHOLM. -No tiene usted hijos del segundo matrimonio? WANGEL. -Hace dos aos y medio tuvimos un nio, que muri a los cinco meses. ARNHOLM. -No est en casa su esposa? WANGEL. - S! No tardar en venir. Ha ido a baarse. Va diariamente en todo tiempo. ARNHOLM. -Est enferma? WANCEL. - Enferma precisamente, no; pero desde hace algunos aos est muy nerviosa; su padeci20

LA

D A M A

D E L

M A R

miento es intermitente. A punto fijo, no s qu tiene, pero el bao le proporciona gran placer. Puede decirse que el mar forma, parte de su ser. ARNHOLM. -S, lo recuerdo. Ya en otro tiempo... WANGEL. (Con sonrisa casi imperceptible). Es verdad: usted ha debido conocerla cuando era profesor en Skjoldviken. ARNHOLM. Precisamente. Ella iba a visitar al pastor con frecuencia y, adems, sola encontrarla en el faro cuando iba a ver a su padre. WANGEL. -Ah! Su estancia en el faro ha dejado en ella huellas indelebles. Aqu no la comprende nadie, y le llaman la dama del mar. ARNHOLM. - De veras? WANGEL. -S, por sus aficiones. Pero hblele usted del pasado, querido Arnholm, y la complacer. ARNHOLM. (Mirndole con expresin de duda). -Tiene usted algn motivo para creerlo as? WANGEL. -Indudablemente ELLIDA. (Dentro). -Wangel, ests ah? WANGEL. (levantndose). -S, mujer.

21

E N R I Q U E

I B S E N

ESCENA IX Dichos y ELLIDA con un chal sobre los hombros, y el cabello suelto y mojado an. WANGEL. (Sonriendo y alargndole la mano). -Ya tenemos aqu a la sirena! ELLIDA. (Entra precipitadamente en el mirador y estrecha las manos a Wangel). -Gracias a Dios que te veo! Cundo has venido? WANGEL. -Acabo de llegar hace unos minutos. (Sealando a Arnholm). Pero, no saludas a un antiguo amigo? ELLIDA. (Estrechando la mano a Arnholm). -Al fin lo tenemos. Bien venido, y perdone que no haya estado aqu para recibirlo. ARNROLM. -No faltaba ms. Nada de cumplidos! WANGEL. -Est fra el agua? ELLIDA. -Fra? Dios mo, aqu nunca lo est! A lo sumo, tibia, y blanducha. El agua de los lagos es enfermiza. ARNHOLM. - De veras?
22

LA

D A M A

D E L

M A R

ELLIDA. -Vaya! Y creo que nos pone enfermos a nosotros. WANGEL. (Sonriendo). -Tienes buena manera de alabar los baos! ARNROLM. -Lo que creo, seora, es que usted tiene predileccin por el mar y por todas las cosas pertenecientes al mar. ELLIDA. - Es posible; me inclino mucho a creerlo... Pero vea cmo han adornado las nias el mirador en honor de usted. WANGEL. (Cohibido). - Hum! (Mirando el reloj). Tengo que ir al... ARNHOLM. -De veras es por m? ELLIDA.- Lo duda? Supone que hacemos esto todos los das? Uf! Se ahoga una aqu dentro! (Baja al jardn). Vengan ustedes conmigo. Aqu, por lo menos, hay brisa. (Se sienta). ARNHOLM. (Acercndose a Ellida). -Y algo ms que brisa, me parece a m. ELLIDA. -Para usted que est acostumbrado al aire calentucho de la capital, s. All, segn dicen, el verano debe ser una cosa horrible, WANGEL. (Que ha bajado tambin al jardn) Ellida, te dejo sola un rato con nuestro amigo. ELLIDA. -Tienen que hacer?
23

E N R I Q U E

I B S E N

WANGEL. - S; voy al despacho, y luego me arreglar un poco; pero tardar poco tiempo. ARNHOLM. (Sentndose). -No se apresure, querido doctor. Su esposa y yo sabremos pasar el tiempo. WANGEL. (Con ademn de aprobacin). -As lo espero. Hasta luego! (Vase por la izquierda).

ESCENA X ARNHOLM Y ELLIDA ELLIDA. (Despus de una breve pausa). -No lo parece que se est bien aqu? ARNHOLM. -Perfectamente. ELLIDA. -Esta glorieta lleva mi nombre, porque la hice arreglar yo, o, mejor dicho, Wangel, por complacerme. ARNHOLM. -Es aqu donde pasa usted el tiempo generalmente? ELLIDA. -Aqu paso la mayor parte del da. ARNHOLM. -Con las nias? ELLIDA. -No. Las nias estn casi siempre en el mirador. ARNHOLM. -Y Wangel?
24

LA

D A M A

D E L

M A R

ELLIDA. -Va y Viene. Unas veces est conmigo, y otras con las nias. ARNHOLM. -Es usted quien lo desea as? ELLIDA. -A todos nos va perfectamente con esta manera de vivir. As podemos hablarnos a distancia, cuando tenemos algo que decirnos. ARNHOLM (Despus de permanecer pensativo y silencioso un instante).-La ltima vez que vi a usted fue all, en Skjoldviken, hace mucho tiempo. ELLIDA. -Hace ms de diez aos. Estuvo usted en nuestra casa. ARNHOLM. -S, diez aos, poco ms o menos. Fue en el faro! Recuerdo perfectamente que el venerable pastor la llamaba a usted pagana, porque su padre la hizo bautizar con el nombre de una embarcacin. ELLIDA. -Bien. Y qu? ARNIEIOLM. -Y qu? Que Jams hubiera soado encontrarla, llevando el nombre de Wangel. ELLIDA. -Porque entonces Wangel no era an... entonces viva todava su primera esposa, la madre de las nias, la verdadera madre. ARNHOLM. -Ya, ya. Pero, aunque, Wangel hubiera estado libre, jams se me habra ocurrido la idea de semejante matrimonio.
25

E N R I Q U E

I B S E N

ELLIDA. -Ni a m, entonces! ARNHOLM. - Wangel es tan generoso, tan honrado y tan bueno! ELLIDA. (Con sincera efusin). - S! Es tan bueno! ARNHOLM. -Sin embargo, me parece que debe ser el reverso de usted en todo. ELLIDA. -Es verdad. ARNHOLM. -Entonces, cmo ha podido realizarse este matrimonio? ELLIDA. -Arnholm, no me lo pregunte. Son cosas que no podra explicarle, y, aunque pudiera, usted no me entendera. ARNHOLM. -Malo! (Un poco ms bajo). Ha hablado usted de m a su esposo alguna vez? Recuerdo, naturalmente, el paso que di en otro tiempo con tan poca fortuna... ELLIDA. -No, no! Como puede ocurrrsele a usted? Jams le he dicho nada de lo que... usted pensaba. ARNHOLM. -Tanto mejor. Me molestaba la idea de que... ELIADA. -Tranquilcese. Le he dicho, y es la verdad, que me era usted muy simptico, y que fue usted all mi mejor y ms sincero amigo.

26

LA

D A M A

D E L

M A R

ARNHOLM. -Gracias; pero ahora dgame por qu no me escribi nunca desde que me fui. ELLIDA. -Supuse que no le agradara recibir noticias de una persona que no poda ser para usted lo que usted deseaba. Supona que eso slo poda servir para avivar ms la herida. ARNHOLM. -Quiz haya tenido usted razn. ELLIDA. -Pero, y usted? Por qu no me escriba? ARNHOLM. (Mirndola con sonrisa de reconvencin). -Dar yo el primer paso! Para que creyera usted que pretenda volver a las andadas, despus de un desaire como e1 suyo! ELLIDA. S, s, entendido. Y desde entonces, no ha pensado contraer enlace? ARNHOLM. -Jams. He permanecido fiel a mis recuerdos. ELLIDA. (En tono irnico). -Ah! Deje usted los tristes recuerdos del pasado. Lo que usted debe hacer es pensar en ser un esposo feliz. ARNHOLM. -Entonces tengo que apresurarme, seora de Wangel. Ya ve: tengo treinta y siete aos; casi me da vergenza decirlo. ELLIDA. -Razn de ms para que se d prisa. ,(Pausa; luego en tono serio y con voz dbil). Escuche usted, amigo Arnholm. Voy a decirle una cosa que no
27

E N R I Q U E

I B S E N

habra podido decirle entonces, aunque en ello me hubiese ido la vida. ARNHOLM. -Sepamos de qu se trata. ELLIDA. -Cuando dio usted el paso, conforme deca hace poco, yo no poda responderle de otro modo que como lo hice. ARNHOLM. -Comprendo; no poda usted ofrecerme ms que una buena amistad. Ya lo supona. ELLIDA. S; pero usted ignoraba que entonces todo mi ser y todos mis pensamientos estaban en otra parte. ARNHOLM. -Entonces? ELLIDA. -S. APINHOLM. -Pero si no es posible. Usted est equivocada. Apenas conoca usted a Wangel. ELLIDA. -No hablo de Wangel. ARNHOLM. -Que no habla usted de Wangel! Pues no recuerdo que en Skjoldviken hubiera ninguna otra persona capaz de inspirar a usted entonces... ELLIDA. -Efectivamente, era una locura. ARNHOLM. -Veamos: cunteme todo eso. ELLIDA. Bstele saber, cmo le dije entonces, que no era libre. ARNHOLM. -Y si hubiera usted sido libre? ELLIDA. -Qu?
28

LA

D A M A

D E L

M A R

ARNHOLM. -Hubiera contestado de otro modo a mi carta? ELLIDA. -Cmo quiere usted que lo sepa? Cuando lleg Wangel, la respuesta fue diferente. ARNHOLM. -Pero, a qu conduce el decirme que no era usted libre? ELLIDA. (Levantndose inquieta y nerviosa). -Porque necesito confiarme a alguien. No, no, qudese usted. ARNHOLM. - Entonces es que su esposo lo ignora? ELLIDA. -Le dije desde el primer da que mis pensamientos haban estado antes en otra parte, y, como nunca me ha preguntado ms, no hemos vuelto a hablar del asunto. En efecto; no era ms que una locura, y aun esa concluy o casi concluy tan pronto... ARNHOLM. (Levantndose). -Cmo casi? ELLIDA. -Dios mo! Arnholm, si no se trata de lo que usted supone. Es un caso sumamente raro. No s cmo decrselo. Va usted a figurarse que he estado enferma o loca. ARNHOLM. -Vamos! Refirame toda la verdad. ELLIDA. -Sea. Lo intentar; pero, cmo va a explicarse un hombre tan sensacional que... ? (Mira y se

29

E N R I Q U E

I B S E N

detiene). Espere... Oigo pasos: ya se lo contar en otra ocasin,

ESCENA XI Dichos y LYNGSTRND por el camino de la izquierda. Lleva una flor en el ojal, y en la mano un gran bouquet con cintas de seda. Se detiene, titubeando. ELLIDA. (Saliendo). - Busca usted a las nias, seor Lyngstrand? LYNGSTRAND. - Ah!Mil perdones, seora! (Acercndose). No, no busco a las seoritas, sino a usted, a la seora de Wangel. Usted me ha permitido venir a visitarles. ELLIDA. -Ciertamente, caballero, y siempre tendremos mucho gusto en recibirle. LYNGSTRAND. -Mil gracias, seora. Y como hoy es da de jolgorio para ustedes... ELLIDA. -Ah! Usted saba... ? LYNGSTRAND. -Lo saba, y por eso me permito ofrecer a usted este ramo de flores. (Presentando el bouquet a Ellida).
30

LA

D A M A

D E L

M A R

ELLIDA. -Pero, seor Lyngstrand, no sera mejor que regalara usted esas preciosas flores al profesor Arnholm, puesto que l es quien...? LYNGSTRAND. (Perplejo). -Dispense usted, seora; pero no tengo el honor de conocer a este caballero. Yo vena a felicitar a usted con motivo de su cumpleaos. ELLIDA. -Mi cumpleaos? Est usted equivocado, seor Lyngstrand. Hoy no celebramos en casa ningn aniversario. LYNGSTRAND. (Sonrindose). -No crea que se tratara de un secreto. ELLIDA. -Cmo un secreto? Qu quiere decir? LYNGSTRAND. -El aniversario de la seora de Wangel. ELLIDA .-El Mo? ARNHOLM. (Fijando en Ellida una mirada interrogadora).-Hoy? No! Es un error. ELLIDA. (A Lyngstrand). -Quin le ha dicho eso? LYNGSTRAND. -La seorita Hilda. Estuve aqu un momento esta maana, y le pregunt por qu haban adornado con flores el mirador e izado la bandera... ELLIDA. - Y qu? LYNGSTRAND. -Y la seorita Hilda me respondi : Porque hoy es el cumpleaos de mam.
31

E N R I Q U E

I B S E N

ELLIDA. - De mam? Ah, s! ARNHOLM. (Aparte). -Ahora comprendo! (Arnholm y Ellida cambian una mirada de inteligencia). Puesto que el seor est enterado, creo que... ELLIDA. (A Lyngstrand). -Eso, es; puesto que usted est enterado... LYNGSTRAND. (Dndole el ramo de flores). -Me permitir usted que la felicite... ELLIDA. (Tomando las flores). -Un milln de gracias. Sintese un momento. (Se sientan los tres en la glorieta.). Es cosa que hubiera debido permanecer secreta. Hablo de mi cumpleaos. ARNHOLM. -S. Parece que nosotros los de fuera no debamos saberlo. ELLIDA. (Poniendo las flores en la mesa).-Eso; los de fuera,... LYNGSTRAND. -Prometo a usted no enterar a nadie. ELLIDA. -Oh! Es lo mismo. Pero, cmo se encuentra usted? Parece que tiene usted mejor semblante. LYNGSTRAND. -En efecto, seora, me encuentro bien, y si el ao prximo puedo ir al medioda,... ELLIDA. -Las nias me han hablado de su proyecto.
32

LA

D A M A

D E L

M A R

LYNGSTRAND. -Tengo en Bergen un protector que me ha prometido ayudarme el ao prximo. ELLIDA. - Cmo le ha conocido usted? LYNGSTRAND. -Por una feliz casualidad. Siendo marinero de uno de sus vapores. ELLIDA. -Segn parece, le gustaba a usted el Mar. LYNGSTRAND. -No; no, seora; pero despus de la muerte de mi madre, mi padre no quiso tenerme en casa, e hizo que me alistara de marinero. Mi barco naufrag en el Canal al regreso, y fue una gran suerte para m. ARNHOLM. -Pues, cmo? LYNGSTRAND. -Permanec mucho tiempo dentro del agua helada antes de que acudieran en mi socorro, y, de resultas, se ha resentido siempre mi salud. Desde entonces tengo el pecho muy delicado, y me vi obligado a dejar el mar, cosa que fue para m una gran fortuna. ARNHOLM. -Llama, usted a eso fortuna? LYNGSTRAND. -Indudablemente. Como que mi enfermedad no es grave, puedo hacerme escultor, que ha sido siempre mi sueo dorado. Considere usted qu gozo modelar la arcilla que poco a poco, y de una manera deliciosa, adquiere forma y vida a impulso de nuestros dedos!
33

E N R I Q U E

I B S E N

ELLIDA. -Y qu va usted a modelar? Centauros, sirenas o antiguos vikings? LYNGSTRAND. -No, seora. En cuanto pueda, emprender una gran obra, un grupo. ELLIDA. - Y cul es el asunto de ese grupo? LYNGSTRAND. -Una cosa que he visto yo mismo. ARNHOLM. - S, s. Hgalo. Tiene usted razn. ELLIDA. -Pero, qu asunto... ? LYNGSTRAND. -La mujer de un marino, una joven. Duerme; pero desasosegada; suea, y yo revelar su sueo. ARNHOLM. -Nada ms? LYNGSTRAND. -S. Hay otra persona, una especie de fantasma. Es el esposo, a quien ha engaado durante su ausencia. Era marinero, y ha perecido en el mar. ARNHOLM. -Dice usted? ELLIDA. - Ha perecido? LYNGSTRAND. -S, durante un largo viaje. Y ahora entra lo fantstico: ha vuelto a su casa de noche, calado hasta los huesos como quien acaba de salvarse de un naufragio, y est de pie junto a la cama mirando a su mujer.

34

LA

D A M A

D E L

M A R

ELLIDA. (Recostndose en el silln). -Qu asunto tan singular! (Cerrando los ojos). Estoy viendo la escena. Qu interesante me parece todo eso! ARNHOLM. -Pero, seor mo, por los cielos! deca usted que el grupo representara una cosa que usted haba visto. LYNGSTRAND. -Y lo he visto, efectivamente; lo he visto... en cierto modo. ARNHOLM. -cmo? Ha visto usted a un muerto volver a...? LYNGSTRAND. -No lo he visto materialmente, pero... ELLIDA. (Con inters y animacin).- Oh! Cunteme usted eso. Se lo suplico... No tiene ms remedio... ARNHOLM. (Sonriendo). -Claro! Es una historia que ni hecha para usted! Est en juego el mar. ELLIDA. -Contine, seor Lyngstrand. LYNGSTRAND. -Nuestro bergantn iba a salir de Halifax para regresar aqu. El segundo estaba enfermo; lo enviaron al hospital, y se le substituy por un americano. El nuevo segundo... ELLIDA. -El americano? LYNGSTRAND. -S. El nuevo segundo pidi un da al capitn un montn de peridicos noruegos

35

E N R I Q U E

I B S E N

que estudiaba con ahnco, diciendo que deseaba aprender el idioma. ELLIDA. -Adelante. LYNGSTRAND. -Una tarde se levant una tempestad. Todo el mundo estaba en el puente, menos el segundo y yo. El se haba torcido un pie, y no poda andar, y yo me encontraba tan mal, que no poda moverme de la hamaca. El americano estaba sentado cerca del tragaluz, y lea, como siempre, uno de los peridicos atrasados. ELLIDA. Siga usted. LYNGSTRAND. -De repente lanza un grito, y se queda plido como un cadver. Despus empieza a estrujar y desgarrar el peridico, pero con mucha calma, muy sosegadamente. ELLIDA. -Y sin decir nada? LYNGSTRAND. -No, al principio nada; pero poco despus murmur, como si hablara consigo mismo: Se ha casado... con otro, durante mi ausencia! ELLIDA. (Cerrando los ojos y a media voz).Eso deca? LYNGSTRAND. -S, seora; y el caso es que habl correctamente el noruego. Deba tener gran disposicin para aprender idiomas. ELLIDA.-Y qu pas luego?

36

LA

D A M A

D E L

M A R

LYNGSTRAND. -Una cosa extraa que jams podr olvidar! Aadi por lo bajo: -Pero es ma, y ma ser. Y habr de seguirme, aunque tuviera que ir a buscarla como el ahogado que vuelve del fondo del mar. ELLIDA. (Se echa un vaso de agua con mano temblorosa). Uf! Qu calor hace aqu hoy!. LYNGSTRAND. -Y lo dijo con tal resolucin y energa, que cumplir su palabra. No me cabe la menor duda. ELLIDA. - Y no sabe usted qu ha sido de... ese hombre? LYNGSTRAND. -Debe, haber muerto. ELLIDA. (Con viveza). - Porqu lo supone usted ? LYNGSTRAND. -Naufragamos luego en el Canal. Yo consegu entrar en la lancha mayor con el capitn y otros cinco marineros. El piloto se embarc en la yolita con el americano y otro marinero. ELLIDA. -Y no volvi a saber de ellos? LYNGSTRAND. - No, seora, al menos, a juzgar por lo que me ha escrito ltimamente mi bienhechor. Por eso deseo sacar de aquel suceso el asunto de una obra de arte. Lo estoy viendo todo; veo a la esposa infiel del marino; veo al vengador que se haba ahogado, pero
37

E N R I Q U E

I B S E N

que, no obstante, reaparece como si surgiera del mar. Los veo a los dos claramente, llenos de vida. ELLIDA.-Y yo tambin. (Se levanta). Vengan ustedes; pasemos dentro, o, mejor, vamos a buscar a Wangel. Aqu me ahogo. LYNGSTRAND. -(Levantndose tambin). -Yo me marcho. Slo deseaba felicitar a usted; he cumplido... ELLIDA. -Bien, como usted guste. (Alargndole la mano). Adis, y gracias por las flores! (Lyngstrand saluda y vse por la puerta, del jardn).

ESCENA XII ARNHOLM y ELLIDA ARNHOLM. (Levantndose y acercndose a Ellida). -Ya veo, seora, que el relato de ese hombre le ha impresionado a usted. ELLIDA. -S, pero a pesar de que... ARNHOLM. -Pero, en el fondo, no tiene nada de extraordinario. Deba usted esperarlo. ELLIDA. (Mirndole asombrada). -Esperarlo? ARNHOLM. -S.
38

LA

D A M A

D E L

M A R

ELLIDA. - Esperar que alguien apareciera, y en tales circunstancias! ARNHOLM. -Dios mo! Es que la historia incoherente del escultor habra...? ELLIDA. -Amigo Arnholm, no es tan loco como parece. ARNHOLM. - De modo que esa majadera, la ha turbado a usted hasta ese extremo? Y yo que crea... ELLIDA. -Qu crea usted? ARNHOLM. -Crea, naturalmente, que todo eso no era ms que disimulo, y que su verdadero, su nico tormento, era ver que se celebra aqu en secreto una solemnidad de familia, y que su esposo y sus hijas tienen una vida de recuerdos a que usted permanece extraa. ELLIDA. -Oh, no, no! No toquemos ese punto. No tengo el derecho de reclamar a mi esposo para m sola. ARNHOLM. -Pues, sin embargo, es un derecho que le pertenece. ELLIDA. -As y todo, no lo tengo, porque yo tambin vivo de recuerdos a que son extraos los dems.

39

E N R I Q U E

I B S E N

ARNHOLM. -Usted? (Ms bajo). Eso quiere decir que... que usted no ama realmente a su esposo? ELLIDA. -Ah, s, s! He llegado a amarle con todo mi corazn. Por eso precisamente es horrible, inconcebible, inexplicable todo esto. ARNHOLM. -Vamos! Confeme sus penas, sin reserva. Se lo pido por favor. ELLIDA. -Es imposible, amigo mo, al menos en este momento. Ms tarde, quiz.

ESCENA XIII Dichos, BOLETA. Luego WANGEL o HILDA BOLETA. (Bajando del mirador). -Pap acaba de entrar. No vamos ahora a la sala? ELLIDA. -S, s. (Wangel sale de detrs de la casa por la izquierda, con Hilda. Ha cambiado de traje). WANGEL. -Ea! Ya estoy completamente libre. Ahora de buena gana tomara, algo fresco. ELLIDA. -Espera un minuto. (Entra en la glorieta y vuelve con el ramo de flores).
40

LA

D A M A

D E L

M A R

HILDA. -Qu flores tan preciosas! Quin te las ha regalado? ELLIDA. -El escultor Lyngstrand. HILDA. (Asombrada). -Lyngstrand? BOLETA. (Intranquila). - Acaso Lyngstrand ha vuelto aqu ... otra vez? ELLIDA. (Sonrindose). -S. Ha venido a traer estas flores con motivo del aniversario, ya sabes. BOLETA. (Mirando a Hilda a hurtadillas) Ah! HILDA. (Entre dientes).- Qu imbcil! WANGEL. (Con turbacin a Ellida) .-Vamos! Necesito explicarte... has de saber, mi querida, mi buena Ellida.... ELLIDA. (Interrumpindole). - Venid, nias. Vamos a poner estas flores en agua con las otras. (Entra en la glorieta). BOLETA. (Aparte a Hilda). En el fondo, es muy buena. HILDA. (A media voz con expresin de enojo). -Qu absurdo! Hace eso por agradar a pap nicamente. WANGEL. (Ha entrado tambin en la glorieta y estrecha la mano a Ellida).- Gracias, gracias! Te estoy muy reconocido por tu conducta, Ellida.

41

E N R I Q U E

I B S E N

ELLIDA. (Arreglando las flores).- Bah! No debo hacer tambin cuanto me sea posible por celebrar el aniversario de mam? ARMIOLM.- Hum! (Entra tambin en la glorieta. Boleta e Hilda se quedan en el jardn).

TELN

42

LA

D A M A

D E L

M A R

ACTO SEGUNDO Colina, poblada de matorrales. En el fondo, un mstil con un anemoscopio. Alrededor del mstil, y en primer trmino, grandes pedruscos que pueden servir de bancos. En el horizonte se divisa el lago con sus islas y promontorios, y a lo lejos el mar. Es de noche. En el aire y en las aristas lejanas de los montes flota una luz de color rojizo amarillento. Se oye dbilmente un canto a cuatro voces, hacia la derecha.

43

E N R I Q U E

I B S E N

ESCENA PRIMERA BALLESTED, jvenes y turistas. Salen por la derecha, dndose el brazo y hablando familiarmente, multitud de jvenes de ambos sexos. Pasan por delante del mstil y vanse por la izquierda. Poco despus aparece Ballested, guiando un grupo de turistas extranjeros de ambos sexos. Va cargado de abrigos y de sacos de viaje. BALLESTED. (Sealando con un bastn). -Sehen sie meine Herrschaften... all a lo lejos eine andere colina. Das queremos ver tambin subir und so herunter. (Contina hablando y dirige los viajeros por la izquierda. -Entra precipitadamente Hilda por la puerta de la derecha; se detiene mirando hacia atrs. A poco aparece Boleta por el mismo lado).

44

LA

D A M A

D E L

M A R

ESCENA II HILDA y BOLETA BOLETA. -Pero, hija, por qu has echado a correr de ese modo, dejando a Lyngstrand? HILDA. -Porque me ataca los nervios el andar tan despacio. Mira cmo se arrastra! BOLETA. -Ya sabes que est muy delicado. HILDA. -Pero, crees que est grave? BOLETA. -S; lo creo. HILDA. -Estuvo con pap esta tarde. Yo quiero saber qu le parece a pap su estado. BOLETA. -Pap me ha dicho que debe ser un endurecimiento de los pulmones, y que, si tiene eso, no llegar a hacerse viejo. HILDA. - Ha dicho eso de veras? Precisamente es lo que yo pensaba. BOLETA. - Por Dios, no des a conocer que sabes algo! HILDA. - Por quin me tomas t a m? (Ms bajo). Ea! Ya has visto que el caballero Hans ha reaparecido. Hans !! No te pa45

E N R I Q U E

I B S E N

rece que slo; con verlo se adivina que se llama Hans? BOLETA. (En voz baja). - Vamos! Ten juicio ahora, haz el favor.

ESCENA III Dichas, y LYNGSTRAND por la derecha con un paraguas en la mano. LYNGSTRAND. -Dispensen ustedes, seoritas; pero yo no puedo andar tan de prisa. HILDA. - Viene usted de comprar un paraguas ? LYNGSTRAND. -Es el de su seora madre, que ha tenido la bondad de dejrmelo para que lo utilice como bastn. BOLETA. - Pap y los dems estn an all? LYNGSTRAND. -S, seorita. Su pap ha entrado en el caf un momento, y los dems se han quedado fuera para or la msica. Su seora madre me ha dicho que vendran ms tarde. HILDA. (Sin dejar de mirarle). - Conque est usted muy cansado?

46

LA

D A M A

D E L

M A R

LYNGSTRAND. -S. Necesito descansar un momento. (Se sienta en una piedra a la derecha en primer trmino). HILDA. (De pie ante l). - Sabe usted que ms tarde habr baile en la plaza? LYNGSTRAND. -Algo he odo hablar de eso. HILDA. -A usted, naturalmente, le gustar mucho bailar. BOLETA. (Recogiendo flores). - Hilda, deja respirar al seor Lyngstrand! LYNGSTRAND. (A Hlda). -La verdad, seorita, me gustara mucho bailar si pudiera. HILDA. -Ah! No ha bailado usted nunca? LYNGSTRAND. -No, nunca; pero lo que quera decir es que no tengo el pecho bastante fuerte. HILDA. - A causa de la enfermedad que padece ? LYNGSTRAND. -S, seorita, por eso. HILDA. -Le entristece mucho estar enfermo? LYNGSTRAND. -No, no tengo derecho a quejarme (sonriendo), puesto que, sin duda, debo a mi enfermedad el que todo el mundo sea tan bueno, tan amable y tan complaciente conmigo. HILDA. -Y luego, que no es de peligro.

47

E N R I Q U E

I B S E N

LYNGSTRAND. -No, peligro ninguno. He consultado a su padre de usted, y me he convencido de que mi enfermedad no es peligrosa. HILDA. -Y, cuando se marche, ya estar usted curado. LYNGSTRAND. -Por lo menos, as lo espero. BOLETA. (Ofrecindole flores). -Para usted, seor Lyngstrand. Pngaselas en el ojal. LYNGSTRAND. -Mil gracias, seorita. Es usted muy bondadosa. HILDA. (Mirando a la derecha) - Ya, vienen! BOLETA. (Mirando tambin). -Con tal que sepan qu camino han de seguir! LYNGSTRAND. (Levantndose). - Ir hasta el recodo, y les dar una voz. HILDA. -Habr que gritar mucho. BOLETA. -No vale la pena. Va usted a cansarse ms. LYNGSTRAND. -Oh! Cuesta abajo no me fa tigo. (Vase por la derecha). HILDA. -Ah! S, cuesta abajo. (Mirndole alejarse). Ahora corre cuanto puede, sin acordarse de que tendr que subir despus. BOLETA. - Pobrecillo!

48

LA

D A M A

D E L

M A R

ESCENA IV HILDA y BOLETA HILDA. -Si Lyngstrand te pidiera en matrimonio, aceptaras? BOLETA. -Ya te entra la locura! HILDA. -Pero, en fin, contesta,: si no estuviera enfermo y desahuciado, te casaras con l? BOLETA. -Quien deba casarse con l eres t. HILDA. - Jams! No tiene un cntimo; no tiene siquiera con que mantenerse l. BOLETA. -Entonces, a qu te ocupas tanto en l? HILDA. -Slo por la enfermedad que padece. BOLETA. -Pues maldito si se conoce que te inspira compasin. HILDA. -No lo compadezco; pero me parece una persona interesante. BOLETA. -Cmo! HILDA. -Sin duda; es cosa muy curiosa orle asegurar que no est grave y que va a marcharse al extranjero para hacerse un gran artista. Todo eso lo cree, y goza con sus ilusiones. Pues no, seor, no
49

E N R I Q U E

I B S E N

hay tal! Nada de eso ha de realizarse, sino que morir antes, y me parece a m que el caso no deja de tener gracia. BOLETA. - Gracia? HILDA. -Eso creo, si no te opones. BOLETA. -Ah, ya! Vamos, Hilda, demuestras ser una nia muy mala.... de la peor ndole. HILDA. -Mejor! Lo que yo quiero es ser mala por provocar a la gente! (Mirando a la derecha). Ya vienen! Parece que a Arnholm no le agrada subir. (Volvindose). A propsito: adivina qu he observado en Arnholm mientras comamos. BOLETA. -T dirs. HILDA. -Que empieza a quedarse calvo por arriba. BOLETA. - Quia, mujer! Seguramente, te engaas. HILDA. -No, hija, no; y tambin tiene pata de gallo. Por Dios, Boleta! Cmo pudiste enamorarte de aquel modo, cuando te daba lecciones? BOLETA. (Sonriendo).- Cualquiera lo sabe! Lo nico que recuerdo es que yo lloraba a lgrima viva porque Boleta no le pareca un nombre bonito. HILDA. - Soberbio! (Volviendo a mirar a la derecha). Observa cmo habla con l la dama del mar, en vez de ir con pap.. No me sorprendera que esos dos se miraran con ojos tiernos.
50

LA

D A M A

D E L

M A R

BOLETA. -Cierra la boca! Qu vergenza! Cmo puedes decir eso, ahora que estamos todos en buena armona? HILDA.- En buena armona! Todava sigues siendo cndida, hijita. No; jams estaremos en buenas relaciones con esa... seora; porque, ni nos traga, ni la tragamos nosotras. Dios sabe por qu la trajo aqu pap! A m no me sorprendera que el da menos pensado se volviera loca.. BOLETA. -Loca? Por qu? HILDA. -No tendra nada de extrao. Loca fue su madre o, por lo menos, loca muri. BOLETA. -Por Dios! Quin te mete en eso? Y, aunque fuera verdad, no lo digas. Procura mostrarte amable, por consideracin a pap. Oyes, Hilda?

ESCENA V Dichas, WANGEL, ELLIDA, ARNHOLM y LYNGSTRAND, por la derecha.

51

E N R I Q U E

I B S E N

ELLIDA. (Sealando con el dedo hacia el foro). -Por all es por donde est, verdad? ARNHOLM. -S; en esa direccin. ELLIDA. - El mar! el mar! S por all es! BOLETA. (A Arnholm). -No es verdad que ste es un sitio muy bonito? ARNHOLM. -Encantador! Una vista preciosa! WANGEL. - No haba usted venido aqu nunca? ARNHOLM. -Nunca. Creo que, en mi tiempo, apenas poda subirse hasta aqu. No haba siquiera una vereda. WANGEL. -Efectivamente: todo esto se arregl el ao pasado. BOLETA. -Pues todava es ms hermosa la vista desde Lodskollen, aquella cumbre que se divisa all. WANGEL. -Quieres ir all, Ellida? ELLIDA. (Sentndose sobre un pedrusco, a la derecha). -No, gracias; pero vayan ustedes, les esperar aqu. WANGEL. -Entonces me quedo contigo. Las nias pueden servir de gua al seor Arnholm. BOLETA. (A Arnholm). -Quiere usted venir con nosotras? ARNHOLM. -Con mucho gusto. Hay sendero hasta arriba? BOLETA. -S, seor, y es muy bueno.
52

LA

D A M A

D E L

M A R

HILDA. -Bastante ancho para que puedan ir del brazo dos personas. ARNHOLM. (Bromeando). -Est usted bien segura, Hildita? (A Boleta). Quiere usted que veamos si su hermana dice la verdad? BOLETA. (Reprimiendo una sonrisa).-Si usted quiere, vamos. (Vanse del brazo por la izquierda). HILDA. (A Lyngstrand). -Vamos tambin nosotros? LYNGSTRAND. -Del brazo? HILDA. -Por qu no? A m me agrada. LYNGSTRAND. (Le ofrece el brazo sonriendo). -La verdad es que tiene gracia! HILDA. - Gracia? LYNGSTRAND. -S; parecemos dos novios. HILDA. -Segn parece, usted no se ha paseado nunca del brazo con una mujer, seor Lyngstrand. (Vanse por la izquierda).

ESCENA VI WANGEL y ELLIDA WANGEL. (Que ha permanecido junto al mstil). -Ya estamos solos, querida Ellida.
53

E N R I Q U E

I B S E N

ELLIDA. -S. Ven aqu, y sientate a mi lado. WANGEL. -Todo est en paz y en calma. Hablemos un poco. ELLIDA. - De qu? WANGEL. -De ti, Ellida; de nosotros y de nuestra vida. Esto no puede continuar as. ELLIDA. -Pues, qu ms deseas? WANGEL. -Completa intimidad, mujer, vida en comn, como en otro tiempo. ELLIDA. -Ah! Si se pudiera! Pero es imposible! WANGEL. -Creo comprenderte. De vez en cuando has dejado escapar alguna palabra, algunas observaciones que me inducen a suponer... ELLIDA. (Bruscamente). -T no comprendes nada! Di que no comprendes nada! WANGEL. -Por lo contrario, digo que s. Ellida, t eres un alma fiel y leal. ELLIDA. -S que lo soy. WANGEL. -Para que disfrutes de paz y de ventura, es necesario que tengas franqueza y sinceridad. ELLIDA. (Mirndole atentamente). - Bien, Y... ? WANGEL. T no has nacido para la segunda esposa de un hombre. ELLIDA. -Qu te lo hace suponer?

54

LA

D A M A

D E L

M A R

WANGEL. -Lo he presentido ms de una vez, pero hoy tengo ya seguridad. Esta fiesta preparada por las nias en recuerdo de su madre.... ! T veas en m una especie de cmplice, y no ibas descaminada, porque los recuerdos de un hombre, los mos al menos, no se borran tan fcilmente, y yo no puedo olvidar... ELLIDA. -Lo s, y lo comprendo. WANGEL. -Sin embargo, te engaas. A ti te parece que la, otra, que la madre de mis hijas, vive todava, que sigue viviendo entre nosotros, invisible. Crees que mi corazn est repartido entre ella y t. Ese pensamiento es el que te subleva, el que te parece una inmoralidad en nuestra vida, y, por eso, no puedes, no quieres vivir en intimidad conmigo, te niegas ya a ser mi esposa. ELLIDA. (Levantndose). -Y has visto y comprendido todo eso, Wangel? WANGEL. -S; lo veo claro, completamente claro, leyendo en tu alma. ELLIDA. -Ah! No lo creas! WANGEL. (Levantndose). -Ya, s, ya s, que hay algo ms. ELLIDA. (Asustada). - Sabes que hay algo ms?

55

E N R I Q U E

I B S E N

WANGEL. -S; s que no puedes aclimatarte aqu. Nuestras montaas te oprimen, pareciendo gravitar sobre tus pensamientos. No hay bastante luz aqu para ti, no hay bastante cielo libre, no hay bastante horizonte, ni bastante fuerza y flexibilidad en el aire. ELLIDA. -Es verdad. Constantemente, en invierno lo mismo que en verano, experimento sobre m la atraccin del mar. WANGEL. - Lo s, Ellida (poniendo la mano sobre la cabeza de Ellida), y por eso la pobre nia enferma debe volver a su casa. ELLIDA. -Qu dices? WANGEL. -Digo que vamos a marcharnos. ELLIDA. -A marcharnos! WANGEL. -S, a orillas del mar libre, a un sitio que sea de tu agrado. ELLIDA. -No podemos pensar en tal cosa, porque t no seras dichoso fuera de aqu. WANGEL. -Ya nos arreglaremos como podamos. Adems, crees que aqu puedo ser dichoso sin ti? ELLIDA. -Pero, puesto que aqu estoy, aqu me quedo. - Soy tuya! WANGEL. -Lo eres de veras, Ellida?

56

LA

D A M A

D E L

M A R

ELLIDA. -Ah! No hablemos de eso. T tienes aqu todo cuanto te hace alentar, todo lo que constituye tu vida. WANGEL. -Repito que nos arreglaremos como podamos. Vamos a marchar. Iremos a cualquier sitio, all abajo. Estoy completamente decidido, querida Ellida. ELLIDA. -Qu saldremos ganando con eso? WANGEL. -Tu salud y tu tranquilidad. ELLIDA. -Quin sabe? Y t? Porque hay que pensar en ti. Qu ganars? WANGEL. -Volver a ganarte a ti! ELLIDA. -No. Es imposible. No, no, Wangel, no podras. Eso es precisamente lo horrible, lo que me desespera! WANGEL. -Hay que intentarlo. Si aqu te consumes con semejantes ideas, el nico medio de desecharlas es huir lo antes posible. Es preciso y lo quiero, oyes? ELLIDA. -No, no! Oh, Dios mo! Prefiero confesrtelo todo. WANGEL. -Habla. ELLIDA. -T no debes ser desgraciado por mi culpa, sobre todo, cuando no ha de servirte de nada.

57

E N R I Q U E

I B S E N

WANGEL. Me has prometido decrmelo todo, absolutamente todo. ELLIDA. - Sea! Te lo dir todo, como lo pienso. Ven aqu, y sintate a mi lado. (Se sientan en la piedra). WANGEL. -Vamos, Ellida, valor! ELLIDA. -El da en que fuiste a preguntarme si poda y quera ser tu esposa, me hablaste franca, lealmente, de tu primer matrimonio; me confesaste toda 1a felicidad que te haba proporcionado.. WANGEL. -Deca la verdad. ELLIDA. -S, s, amigo mo, no lo dudo; pero dejemos eso. Hoy quiero recordarte que tambin fui franca contigo, confesndote que haba amado a otro, y que ese otro haba sido casi mi prometido. WANGEL. - Casi? ELLIDA. -S. Pero dur tan poco tiempo aquello! El se march, y, despus, terminaron nuestras relaciones. Era toda la verdad. WANGEL. -Pero, Ellida, a, qu hablar de ese pasado? Realmente, yo no tena ningn derecho para interrogarte, y jams te pregunt el nombre de ese hombre. ELLIDA. -Cierto. Siempre me has tratado con gran delicadeza.

58

LA

D A M A

D E L

M A R

WANGEL. (Sonriendo). -Oh! No era muy difcil adivinar... ELLIDA. -Adivinar el nombre? WANGEL.- Claro! En Skjoldviken y en los alrededores, no hay tantas personas, o, mejor dicho, no haba ms que uno que pudiera... ELLIDA. -Supones, por ventura, que era Arnholm? WANGEL. -No es l? ELLIDA. -No. WANGEL. -Pues, entonces, no se me ocurre... ELLIDA. -Recuerdas que una vez, hacia fines de otoo, lleg un gran buque americano que hizo escala en Skjoldviken para reparar una avera? WANGEL. -S; recuerdo perfectamente que, a bordo de ese buque, se encontr una maana al capitn asesinado en su camarote. Me llamaron para hacer la autopsia del cadver. ELLIDA. -En efecto, supuse que habas ido. WANGEL. -Se sospechaba que el asesino era el segundo piloto. ELLIDA. -Nadie podr asegurarlo, puesto que no hay ninguna prueba.

59

E N R I Q U E

I B S E N

WANGEL. -Sin embargo, no haba duda posible. Por qu se habra ahogado el piloto, como lo hizo, si no hubiera sido culpable? ELLIDA. -No se haba ahogado. Se fue a bordo de un ballenero. WANGEL. (Con asombro). - Cmo lo sabes? ELLIDA. (Dominndose). -Lo s, Wangel, porque ese piloto era... mi prometido. WANGEL. (Con asombro). -Qu ests diciendo? Es posible? ELLIDA. -S: era mi prometido. WANGEL. -Pero, por Dios, Ellida! Era una locura casarte con un hombre a quien nadie conoca! Cmo se llamaba? ELLIDA. En aquella poca se llamaba Freman; pero, luego, cambi de nombre, y firm con el de Alfredo Johnston. WANGEL. -Y de dnde vena? ELLIDA. -De Finlandia, segn dijo. Parece que haba nacido all, donde, haba emigrado en compaa de su padre. WANGEL. -Era finlands? ELLIDA. -As lo aseguraban, por lo menos. WANGEL. -No tienes ms noticias de l?

60

LA

D A M A

D E L

M A R

ELLIDA. -No s ms sino que entr, siendo muy joven, de grumete en un navo y que haba viajado mucho. WANGEL. -Y no sabes nada ms? ELLIDA. -No. Nunca hablbamos de eso. WANGEL. -Pues, de qu hablabais? ELLIDA. -Del mar. WANGEL. -Ah! Del mar!... ELLIDA. -Hablbamos de las tempestades y de los tiempos de bonanza, de las noches lbregas y de los das de sol; pero, especialmente, de las ballenas y las focas que se arrastran por los escollos a los rayos del sol, de las gaviotas y de todas las dems aves marinas. Entonces me pareca que todos esos seres deban ser de la misma raza, que l. WANGEL. -Y t? ELLIDA. -Yo! Conclu por creer que perteneca tambin al Ocano. WANGEL. -Comprendo. Y entonces fue cuando te comprometiste con aquel hombre? ELLIDA. - S! Me deca: Ha de ser. WANGEL. -Ha de ser? De modo que t no tenas voluntad?

61

E N R I Q U E

I B S E N

ELLIDA. Jams la tuve cuando l estaba a mi lado; pero, al quedarme sola, no poda explicarme aquella fascinacin. WANGEL. - Le veas muy a menudo? ELLIDA. -Muy a menudo, no. Lo conoc un da que fue a ver el faro. Despus nos encontramos algunas veces; pero, al ocurrir el asesinato del capitn, tuvo que marcharse. WANGEL. -Cmo ocurri eso? ELLIDA. -Una maana, apenas haba amanecido an, recib una carta suya en la que me rogaba que fuese a verlo a Brathammeren, ya sabes: el cabo que est entre el faro y Skjoldviken. WANGEL. -S, s; lo conozco bien. ELLIDA. -Aadiendo que fuera inmediatamente, porque necesitaba hablarme. WANGEL. - Y fuiste? ELLIDA.- Si, fui y me cont que haba dado muerte al capitn durante la noche. WANGEL. -Eh! Te hizo esa confesin? ELLIDA. -S, pero aadiendo que aquel acto era justo y natural. WANGEL. - Justo y natural? Pues, por qu lo mat?

62

LA

D A M A

D E L

M A R

ELLIDA. -Me dijo que no era cosa que pudiera contarme a m. WANGEL. -Y t diste crdito a sus palabras? ELLIDA. -S. No trat de averiguar nada. Por fin, lleg el momento de marcharse; pero, antes... No! t no puedes figurarte lo que hizo. WANGEL. -Qu hizo? ELLIDA. -Sac del bolsillo un anillo, y se quit del dedo una sortija que llevaba; luego me sac a m del dedo una sortijita que tena; y las dos, la suya y la ma, las meti en el anillo, diciendo que entonces debamos casarnos con el mar. WANGEL. -Casaros? ELLIDA. -S: fueron sus propias palabras, y arroj al mar el anillo con las dos sortijas. WANGEL. -Y t, Ellida, lo permitiste? ELLIDA. -S. En aquel momento no tena voluntad propia. Gracias a Dios, se march! WANGEL. - Y despus que se march? ELLIDA. -Recobr en seguida el juicio y comprend que aquello era una locura. WANGEL. -Volviste a tener noticias de l? ELLIDA. -S. Primero recib algunas lneas de Arcngel, en las que slo me deca que iba a marcharse

63

E N R I Q U E

I B S E N

a Amrica, y me daba su direccin para que le contestara. WANGEL. -Respondiste? ELLIDA. -En seguida. Le dije, naturalmente: que todo haba concluido entre -nosotros, que no deba volver a pensar en m, y que yo deseaba olvidarlo. WANGEL. -Y 1 continu, escribindote? ELLIDA. -S. WANGEL. -Contest a tu carta? ELLIDA. -No. Me, deca, simplemente que era necesario esperar, que me avisara en cuanto pudiera recibirme, y que entonces tendra que ir a casarme con l sin dilacin. WANGEL. -De manera que no renunciaba a ti? ELLIDA. -No. Yo volv a escribirle, poco ms o menos, en los mismos trminos que en la carta anterior, ms severamente quiz. WANGEL. - Se desanim al fin? ELLIDA. -Ni poco ni mucho! Respondi tranquilamente, como siempre, sin hacer la menor alusin a nuestra ruptura, y comprend que era intil insistir. Entonces dej de escribirle. WANGEL. -Y no has vuelto a tener noticias suyas? ELLIDA. - S! Me escribi otras tres veces! Primero, una carta fechada en California; luego, otra desde
64

LA

D A M A

D E L

M A R

China, y la ltima desde Australia. En la ltima deca que estaba a punto de ir a trabajar en las minas de oro. Desde entonces ignoro qu ha sido de l. WANGEL. -Ese hombre ha ejercido sobre ti una influencia extraa, Ellida. ELLIDA. - Efectivamente, es un hombre terrible! WANGEL. -Ahora es preciso no volver a pensar en l. Me lo prometes, Ellida? Vamos a ensayar otro tratamiento para ti, un aire ms puro que el que respiramos en los lagos. Qu te parece el aire salino y fortificante del mar? ELLIDA. -Oh! No me hables de eso, no pienses en ello siquiera, te lo suplico. No hay medio de curarme. Ni el mar podra librarme de mi mal. WANGEL. -De qu mal? Qu quieres decir? ELLIDA. -Del terror, de la influencia espantosa... WANGEL. -De eso te libraste hace mucho; cuando pusiste trmino a las relaciones que sostenas con l. Ahora todo ha concluido. ELLIDA. (Levantndose bruscamente). -Te equivocas : sta es precisamente la desgracia; no haber concludo. WANGEL. -Qu dices? ELLIDA. -No, Wangel, no ha concluido, y temo que no concluya nunca... nunca... nunca en esta vida!
65

E N R I Q U E

I B S E N

WANGEL (Con voz ahogada).- Quieres decir que no has podido arrancar a ese hombre de tu corazn? ELLIDA. -Crea haberlo olvidado; y se me ha reaparecido de repente. WANGEL. - Cundo? ELLIDA. -Hace tres aos, o poco ms; cuando yo estaba encinta. WANGEL. -Ah! Cundo estabas...? Oh!, Ellida, ahora comprendo muchas cosas! ELLIDA. -Te engaas. El sentimiento que se ha apoderado de m no puedes comprenderlo, porque yo misma no podr definirlo jams. WANGEL. -Y decir que durante tres aos has amado a otro hombre... a otro... a un extrao! ELLIDA. -No! No amo a nadie ms que a ti. WANGEL. -Entonces, por qu, durante todo este tiempo, no has querido vivir conmigo, ser realmente mi esposa? ELLIDA. -El horrible sentimiento que me ha inspirado ese hombre me lo ha impedido. WANGEL. -Qu quieres decir? ELLIDA. -S: es una fascinacin! una dolencia! una alteracin tan extraa, tan violenta, que creo que su nica causa es el mar... porque has de saber, Wangel...!
66

LA

D A M A

D E L

M A R

ESCENA VII Dichos y los jvenes de la ciudad que hacen una pasada de izquierda a derecha saludando. Despus, ARNHOLM, BOLETA, HILDA y LYNGSTRAND. BOLETA. (Al pasar). -Siguen ustedes paseando por aqu? ELLIDA.- Est todo tan hermoso y tan fresco en las alturas... ! ARNHOLM. -Nosotros vamos a bailar. WANGEL.- Muy bien. Pronto nos reuniremos con ustedes. ARNHOLM. -Entonces, hasta luego. ELLIDA. -Haga el favor, seor Lyngstrand. Qudese un instante con nosotros. (Lyngstrand se detiene. Los dems vanse por la derecha).

67

E N R I Q U E

I B S E N

ESCENA VIII WANGEL, ELLIDA, LYNGSTRAND ELLIDA. (A Lyngstrand).-Va usted a bailar tambin? LYNGSTRAND. -No, seora; no me atrevo. ELLIDA. -Conviene que guarde usted precauciones, porque no est completamente restablecido, verdad? LYNGSTRAND. -No, seora; todava no lo estoy completamente. ELLIDA. (Con perplejidad). - Cunto tiempo hace que realiz usted ese viaje? LYNGSTRAND. -El viaje despus del cual ca enfermo? ELLlDA. -S el viaje de que hablaba usted esta maana. LYNGSTRAND. -Fue... espere usted. S, hace poco ms de tres aos. ELLIDA. - Tres aos? LYNGSTRAND. -S, seora. Salimos de Amrica en febrero, y naufragamos en marzo. Era precisamente la poca, de las tempestades equinocciales.
68

LA

D A M A

D E L

M A R

ELLIDA. (Mirando a Wangel). -Y entonces fue cuando... WANGEL. -Pero, querida Ellida... ELLIDA. -Vaya, no quiero detenerlo, seor Lyngstrand; pero no baile. LYNGSTRAND. -No, no har ms que mirar. (Mutis por la derecha).

ESCENA IX WANGEL y ELLIDA WANGEL. -Ellida, por qu le has preguntado acerca de ese viaje? ELLIDA. -Es que estoy segura de que Johnston estaba a bordo. WANGEL. -Por qu lo supones? ELLIDA. -Encontrndose a bordo, supo que me haba casado y al mismo tiempo me atac esa especie de mal... WANGEL. -El mal de que hablabas hace un momento?

69

E N R I Q U E

I B S E N

ELLIDA. -S. De repente se me aparece el extranjero y lo veo vivo. No me mira nunca; pero est presente. WANGEL. - Cmo lo ves? ELLIDA. -Como lo vi la ltima vez. WANGEL. -Hace diez aos? ELLIDA. -S: en Brathammeren. Distingo muy bien, sobre todo el alfiler de la corbata con una perla azulada grande. Esa perla se asemeja al ojo de un pez muerto, y parece mirarme fijamente. WANGEL. -Dios mo! Ests ms enferma de lo que crea, Ellida. Ms enferma de lo que t te figuras. ELLIDA. -S, s. Aydame, si puedes, porque esta dolencia, me oprime cada vez ms. WANGEL. -Y has pasado aqu tres aos largos en tal situacin, y has soportado tales sufrimientos sin decirme nada! ELLIDA. -No he podido. No he podido hasta hoy, que t has hecho necesario esta confidencia. Si hubiese tenido que decirte todo esto, me habra visto obligada a confesarte esa cosa inexpresable, indecible!... WANGEL. - Inexpresable?

70

LA

D A M A

D E L

M A R

ELLIDA. -No, no no. No me preguntes nada. Slo puedo decirte una palabra ms. Wangel, cmo te explicas aquellos ojos enigmticos del nio? WANGEL. -Te aseguro, Ellida, que, eso slo era una ilusin tuya. Los ojos del nio eran absolutamente como los de todos los dems nios. ELLIDA. -No, no, no es verdad. Cmo no lo advertiste! Los ojos del nio variaban de color al mismo tiempo que el mar, segn haba calma o tempestad.. Ah! si t no te dabas cuenta, yo lo vea bien. WANGEL. (Cediendo). - Bien! Corriente! Pero, de todos modos, qu tenemos con eso? ELLIDA. (E n voz baja y acercndose). He visto alguna vez ojos semejantes. WANGEL. -Cundo? Dnde? ELLIDA. -En Brathammeren, hace diez aos. WANGEL. (Dando un paso atrs).-Qu quieres decir ? ELLIDA. (En voz baja y temblorosa) . -El nio tena los ojos del extranjero. WANGEL. (Profiriendo un grito involuntario). - Ellida! ELLIDA. (Desesperada, juntando las manos por encima de la cabeza). -T debes comprender ahora por qu no

71

E N R I Q U E

I B S E N

querr nunca, por qu no podr nunca vivir contigo como verdadera esposa! (Vase corriendo por la derecha). WANGEL. (Corriendo tras ella) .- Ellida, Ellida, desgraciada Ellida, Ellida ma!

TELN

72

LA

D A M A

D E L

M A R

ACTO TERCERO La escena representa un apartado rincn del jardn del doctor Wangel, lugar hmedo y pantanoso, con rboles viejos. A la derecha, la orilla de un estanque. Un pequeo seto separa el jardn del sendero. En el horizonte, vense un lago y montaas. Declina el da.

ESCENA PRIMERA BOLETA, HILDA, LYNGSTRAND. La primera cose sentada en un banco de piedra a la izquierda. Sobre el banco, libros y una bolsa de labor. Hilda y
73

E N R I Q U E

I B S E N

Lynsgtrand, con avos de pesca, aparecen costeando el estanque. HILDA. (Haciendo una sea a Lyngstrand). No se mueva usted! All hay uno grande... LYNGSTRAND. (Mirando) .- Dnde? HILDA. (Sealando con el dedo). -No lo ve usted? All! Y all tambin! Diablo! Otro! (Mirando hacia los rboles). Vaya! Ah viene alguien a espantarlos y a estorbar. BOLETA. (Alzando la cabeza).-Quin viene? HILDA. -Tu maestro. BOLETA. -Mi maestro? HILDA. -S, por Dios. Mo no lo ha sido nunca.

ESCENA II Dichos, ARNHOLM por la derecha. ARNHOLM. - Qu, hay ahora pesca en el estanque? HILDA. -S, seor, all se pasean algunos corasios viejos. ARNHOLM. -Viven todava los corasios viejos?
74

LA

D A M A

D E L

M A R

HILDA. -Tienen duro el pellejo, pero ahora vamos a ajustarles las cuentas. ARNHOLM. -Sera mejor que pescaran ustedes en el lago. LYNGSTRAND. -No, el estanque tiene ms misterios. HILDA. -Ciertamente, es ms interesante. Se ha baado usted? ARNHOLM. De baarme vengo ahora. HILDA. -Supongo que no habr salido usted de la caseta. ARNHOLM. -Claro! Como que no soy buen nadador. HILDA. -Sabe usted nadar de espaldas? ARNHOLM. -No, seorita. HILDA. -Yo s. (A Lyngstrand). -Vamos a pescar al otro lado. (Vanse costeando el estanque por la derecha).

ESCENA III ARNHOLM y BOLETA ARNHOLM. (Acercndose a Boleta). -Usted est siempre sola, Boleta!
75

E N R I Q U E

I B S E N

BOLETA. -S, generalmente, ARNHOLM. -No est su madre de usted aqu, en el jardn? BOLETA. -No; debe haber ido a paseo con pap. ARNHOLM. -Cmo se encuentra esta tarde? BOLETA. -Lo ignoro. Se me olvid preguntrselo. ARNHOLM. -Qu libros son esos que tiene usted ah? BOLETA. -Son tratados de botnica y de geologa. ARNHOLM. -Es usted aficionada a esas ciencias ? BOLETA. -S; pero slo las estudio cuando me sobra tiempo, porque antes tengo que ocuparme en la casa. ARNHOLM. -Pero su madre, de usted, su madre poltica, no la ayuda? BOLETA. -No. Lo hago yo todo. Tom la direccin de la casa cuando pap estaba solo, y despus he seguido... ARNHOLM. -Pero, contina usted con la misma aficin a la lectura? BOLETA. -S; leo siempre que puedo procurar me libros tiles. Conviene conocer algo del mundo, y aqu vivimos extraos a todo, o poco menos. ARNHOLM. -No tanto, amiga Boleta.
76

LA

D A M A

D E L

M A R

BOLETA. - Cmo que no? Me parece que vivimos lo mismo que los corasios del estanque. Tienen a dos pasos el lago, donde hay millares de peces de mar, verdaderos peces salvajes, y los pobres peces domsticos viven ignorantes de todo en agua, dulce, y jams disfrutarn de libertad. ARNHOLM. -Creo que haran mal en cambiar de gnero de vida. BOLETA. -Quin sabe? Quiz no les produjera ninguna impresin. ARNHOLM. -Adems, usted no puede decir que aqu se vive en completo aislamiento; por lo menos, durante el verano. Desde hace algunos das, esto es una especie de punto de cita, un centro de atraccin, de vida de sociedad, un continuo ir y venir de gente de paso. BOLETA. (Sonriendo). - Como usted no est aqu ms que de paso, se permite burlarse de nosotros. ARNHOLM. - Burlarme? Cmo puede creer... ? BOLETA. -S: todas esas frases de punto de cita, centro de atraccin, constante ir y venir, se las ha odo usted a los vecinos de la ciudad. Es su mana. ARNHOLM. -Cierto. BOLETA. -Pero, en realidad, es un error profundo. Quiere usted decirme de qu puede servirnos a no77

E N R I Q U E

I B S E N

sotros, que vivimos siempre aqu que todos esos forasteros pasen por nuestra tierra para admirar el sol de media noche? Qu vamos ganando nosotros? Nosotros no hemos de ver maravillas, tenemos que vivir aqu siempre, en nuestro estanque de corasios. ARNHOLM. (Sentndose a su lado ) .-Dgame amiga Boleta, tiene usted quiz algn anhelo, algn deseo, en este retiro? BOLETA. -Es muy probable. ARNHOLM. -Qu desea usted? BOLETA. -Ante todo salir de aqu. ARNHOLM. -Ante todo? BOLETA. -En segundo lugar, instruirme, profundizar todas las cosas;... ARNHOLM. -Cuando yo era profesor de usted, su padre deca muchas veces que le permitira estudiar cuanto le agradara. BOLETA. -Ah, s! pobre pap! El habla mucho, pero le falta energa para obrar. ARNHOLM. Desgraciadamente tiene usted razn. Carece de energa. Pero, no le ha expuesto usted nunca su deseo? BOLETA. -No, nunca.

78

LA

D A M A

D E L

M A R

ARNHOLM. -Pues debe usted hacerlo antes de que sea demasiado tarde. Por qu no lo hace usted, Boleta? BOLETA. -Quiz porque carezco tambin de energa.. Debe ser un defecto de familia. ARNHOLM. -Lo cree usted as? BOLETA. -Por desgracia, s. Adems, pap apenas tiene tiempo de pensar en m y en mi porvenir. Ni tiempo ni ganas. Evita esas cuestiones cuanto puede. Ellida le absorbe por completo. ARNHOLM. -Quin? Cmo? BOLETA. -Quiero decir que l y mi madrastra... (Detenindose). Demasiado comprende usted que pap y mam tienen que preocuparse de ellos, de lo que les interesa a los dos. ARNHOLM. -Entonces, hara usted bien en marcharse. BOLETA. -S; pero es que, a pesar de todo, me parece que no tengo derecho a abandonar a pap. ARNHOLM. Amiga ma, antes o despus tendr usted que abandonarlo, y, por consiguiente, cuanto antes mejor. BOLETA. -No habr ms remedio, porque, yo tambin necesito, pensar en m, tengo que crearme una posicin. Si muriera pap, quin me acogera?
79

E N R I Q U E

I B S E N

Pobre pap! La sola idea de separarme de l me espanta. ARNHOLM. - La espanta? BOLETA. -S, por l. ARNHOLM. -Pero encontrndose aqu su madrastra que se quedar a su lado... BOLETA. -Me espanta, de todos modos. Mi madrastra no tiene el tacto y la delicadeza que mam. Hay tantas cosas que no ve, o que no quiere ver, o en que no le gusta ocuparse. No s por qu! ARNHOLM. -Ya supongo a qu se refiere. BOLETA. -Pobre pap! Tiene debilidades, quiz usted lo habr advertido; y, adems, tiene mucho tiempo desocupado, y ella no le ayuda, no sabe sostenerle en las horas de ocio. Algo de eso es culpa de l tambin. ARNHOLM. -Cmo? BOLETA. -Quiere ver siempre en torno suyo caras risueas. Es menester que est despejado, que brille el sol, que haya alegra en la casa, como l dice. Por eso tiemblo tanto cada vez que ensaya un nuevo remedio para curarla... no lo conseguir! ARNHOLM. -No? Lo cree usted as? BOLETA. - Si: no puedo abandonar esa idea, que a veces me asedia de un modo extrao. (Con clera).
80

LA

D A M A

D E L

M A R

No es una injusticia tener que permanecer siempre en esta casa? Yo de nada sirvo a pap, y, por otra parte, tengo para conmigo deberes que no puedo cumplir. ARNHOLM. -Vamos a ver, mi querida Boleta, hablemos en serio. Quiere usted? BOLETA. -Qu sacaramos? No hay quien me quite de la cabeza que he nacido para pasar aqu toda la vida, en el estanque de los corasios. ARNHOLM. -No hay tal cosa, porque eso slo depende de usted. BOLETA. (Vivamente) .-Lo cree as? ARNHOLM. -S: de usted sola! BOLETA. -Dios mo, si fuera cierto! Quiz usted piensa decidir a pap? ARNHOLM. -As es; pero, ante todo, querida Boleta, tengo que hablar a usted con toda sinceridad, con toda franqueza. (Mirando a la izquierda). Chit ! No deje usted traslucir nada. Volveremos a hablar de esto ms tarde.

81

E N R I Q U E

I B S E N

ESCENA IV Dichos, y ELLIDA por la izquierda. Lleva un chal sobre la cabeza y sobre los hombros. ELLIDA. (Con agitacin nerviosa) .-Qu buen tiempo hace aqu! Es delicioso! ARNHOLM. (Levantndose) . - Viene usted de pasear ? ELLIDA. -S: he hecho una excursin a pie con Wangel, y ahora vamos a dar un paseo en bote. BOLETA. -No quieres sentarte? ELLIDA. -No. Gracias! BOLETA. -Hay sitio. ELLIDA. (Pasendose).- No, no, no quiero sentarme, no quiero sentarme. AR.NHOLM. -Ese paseo debe haberle sentado a usted muy bien, porque tiene el rostro muy animado. ELLIDA. -S; estoy muy bien, muy contenta y muy animada. (Mirando a la izquierda). Qu es aquello? Un vapor grande que llega? BOLETA. (Levantndose y mirando). - Debe ser ingls.
82

LA

D A M A

D E L

M A R

ARNHOLM. -Se detiene en la boya. Siempre hace alto ah? BOLETA. -S, pero, slo durante media hora. Despus remonta el lago. ELLIDA. -Y maana saldr al mar libre! El mar libre! Ah, si pudiera bogar por l, vivir en l siempre hasta formar parte suya! AR.NHOLM. -No ha viajado usted nunca por mar ELLIDA. Nunca slo he hecho pequeas excursiones por los lagos. BOLETA. (Suspirando).-Tenemos que contentarnos con la tierra firme. ARNHOLM. -Despus de todo, es nuestro elemento. ELLIDA. -No lo creo as. ARNHOLM. -No pertenecemos a la tierra firme ? ELLIDA. -No. Creo que, si desde que nacimos nos hubisemos acostumbrado a vivir en el mar, quiz seramos ms buenos y ms dichosos de lo que somos. ARNHOLM. -Lo cree usted as? ELLIDA. -Indudablemente, y quisiera hacer la prueba. Con frecuencia, se lo he dicho a Wangel. ARNHOLM. -Y l, qu opina? ELLIDA. Que podra tener razn.
83

E N R I Q U E

I B S E N

ARNHOLM. (En broma). -El caso es que el mal no tiene remedio. Si hemos errado el camino hacindonos animales terrestres en vez de animales marinos, es demasiado tarde para corregir el error. ELLIDA. -Dice usted una triste verdad y ah est la pena secreta que sufrimos. No lo dude, no; a eso se debe la melancola de la humanidad. ARNHOLM. -Seora, no he advertido esa tristeza. Por lo contrario, creo que a la mayora de los hombres les parece la vida muy alegre y muy grata, y viven en la mayor placidez, sin penas ni cuidados. ELLIDA. -Error! Esa alegra es como la que experimentamos en las largas y serenas noches de esto, sobre las que pesa siempre la amenaza de la lobreguez. Esa amenaza es la que nubla la alegra de la humanidad, como la nube que pasa proyectando sombra sobre el lago... ese lago que, hace un momento, era tan blanco y azul, y despus, de repente... BOLETA. -Abandona esas tristes ideas. Hace poco estabas tan alegre y tan animada. ELLIDA. -Es verdad, soy una tonta! (Mirando, con zozobra en torno suyo). Si viniera siquiera Wangel! Y el cas es que me lo ha prometido, pero no viene! Amigo Arnholm, quiere usted hacerme el favor de ir a buscarle?
84

LA

D A M A

D E L

M A R

ARNHOLM. -Con mucho gusto, seora. ELLIDA. -Dgale que venga en seguida, porque ya no le veo. ARNHOLM.-A quin? ELLIDA. -Ah! Usted no -comprende. Cuando no est a mi lado, a veces no me acuerdo de su cara, y entonces me parece que lo he perdido completamente, y es una cosa horrible. Pero vaya usted por l! (Se pasea por la orilla del estanque). BOLETA. (A Arnholm). -Ir con usted.. Usted solo no lo encontrara. ARNHOLM. -Pues no he de encontrarlo! BOLETA. (A media voz). -No, no; estoy intranquila. Temo que est a bordo del vapor. ARNHOLM. -Y eso le asusta a usted? B0LETA. -S; suele ir all con la esperanza de encontrar amigos, y como hay un restaurant a bordo... ARNHOLM. -Ah, ya.! Comprendo. Entonces, venga conmigo. (Mutis por la izquierda.

ESCENA V ELLIDA y UN EXTRAO. Ellida qudase mirando el estanque y mur85

E N R I Q U E

I B S E N

murando frases entrecortadas. Por detrs del seto del jardn aparece en el sendero un extrao en traje de viaje. Tiene barba y cabellera espesas, de color rojo. Lleva gorra escocesa y bolsa de viaje. Sigue pausadamente el seto, mirando el jardn. EL EXTRAO. (Al ver a Ellida, se detiene y la contempla fijamente, diciendo a media voz). -Buenas tardes, Ellida,! ELLIDA. (Se vuelve exclamando). Ah! Vienes al fin! EL EXTRAO. S; al fin he venido. ELLIDA. (Lo mira atnita e inquieta). -Quin es usted? A quien busca,? EL EXTRAO. -T dirs. ELLIDA. (Asombrada). -Qu es esto? Quin es usted? Por qu habla? A quin busca? EL EXTRAO. -A ti. ELLIDA. (Con espanto). -Ah! (Lo mira y retrocede profiriendo un grito medio ahogado). Los ojos! Los Ojos! EL EXTRAO. -Al fin empiezas a conocerme. Yo a ti te conoc en seguida, Ellida!

86

LA

D A M A

D E L

M A R

ELLIDA. -Oh! Esos ojos! No me mire usted as, o pido auxilio! EL EXTRAO. -No tengas miedo. No he de hacerte dao. ELLIDA.- (Cubrindose los ojos con la mano). Pero, por favor!, no me mire usted as. EL EXTRAO. (Ponindose de codos sobre el seto). -Acabo de llegar en el vapor ingls. ELLIDA. (Mirndole con ansiedad). - Qu quiere usted de m? EL EXTRAO. -Te haba prometido volver tan pronto como pudiera. ELLIDA. -Mrchese usted, mrchese usted, y no vuelva jams aqu! Ya le escrib que todo haba concluido entre nosotros, todo, todo! Bien lo sabe usted! EL EXTRAO. (Sin alterarse). -Yo quera haber venido antes por ti; pero me ha sido imposible. En fin, ahora lo he conseguido, y soy tuyo, Ellida. ELLIDA. -Qu quiere usted de m? En qu piensa? Por qu ha venido aqu? EL EXTRAO. -De modo que no comprendes que he venido a buscarte! ELLIDA. (Retrocediendo espantada). -A buscarme? EL EXTRAO. -S; a buscarte. Es natural.
87

E N R I Q U E

I B S E N

ELLIDA. -Usted sabe perfectamente, que estoy casada. EL EXTRAO. -Lo s. ELLIDA. -Lo sabe usted! Y, sin embargo, viene aqu a... a buscarme! EL EXTRAO. -Eso es! ELLIDA. (Agarrndose la cabeza con las dos manos). -Oh! Esa mirada.! Siempre esa mirada temible, espantosa. EL EXTRAO. -Es que acaso no querras... ? ELLIDA. (Horrorizada). -No me mire usted de ese modo! EL EXTRAO. -Te pregunto si no quieres. ELLIDA. -No, no, no, no quiero! Jams! Digo que no quiero, que no puedo ni quiero! (Ms bajo). Y no me atrevo tampoco. EL EXTRAO. (Salta por el seto y entra en el jardn). -Entonces, Ellida, tengo que decirte una cosa antes de marcharme. ELLIDA. (Desea huir, pero se queda paralizada de horror, apoyada en un rbol junto al estanque). - No me toque usted! No se acerque! Le repito que no me toque! EL EXTRAO. (Avanza lentamente algunos pasos). -Ellida, no tienes que tener miedo de m.

88

LA

D A M A

D E L

M A R

ELLIDA. (Tapndose los ojos con las manos) .No me mire usted de ese modo. EL EXTRAO. No tengas miedo, Ellida.

ESCENA VI Dichos, e1 doctor WANGEL por la izquierda. WANGEL. (Entre los rboles) .-Hace mucho que me esperas? ELLIDA. (Se precipita hacia l, se aferra a su brazo y exclama) -Ah, Wangel! Slvame, slvame si puedes! WANGEL. - Ellida! Qu pasa, Dios mo? ELLIDA. - Slvame, Wangel! Pero, no le ves? Est ah! Ah! WANGEL. (Mirando). -Ese hombre? (Adelantndose hacia el extrao). Me permitir que le pregunte quin es y por qu ha entrado en mi jardn? EL EXRTAO. (Indicando a Ellida con un movimiento de cabeza). -Necesito hablarle.

89

E N R I Q U E

I B S E N

WANGEL. -Ya! Conque era usted? (A Ellida). He odo que haba entrado en el patio un forastero preguntando por ti. EL EXTRAO. -S; era, yo. .. WANGEL. -Y qu tiene usted que decir a m esposa? (Volvindose): Lo conoces, Ellida? ELLIDA. (En voz baja retorcindose las manos). - S... es cierto... lo conozco! WANGEL. (Precipitadamente). - Bien ! Pero...? ELLIDA. -Ah, Wangel! Es l, el mismo, ya sabes! WANGEL. -Cmo! Qu dices? (Volvindose). Usted es Johnston, el que en otro tiempo...? EL EXTRAO. -Llmeme usted Johnston, si le place; pero mi nombre no es se. WANGEL. -No se llama usted Johnston? EL EXTRAO. Ahora, no. WANGEL. -Y qu tiene que decir a mi esposa? Debe saber que la hija del jefe del faro se cas hace tiempo, y no debe ignorar tampoco con quin se ha casado. EL EXTRAO. -Hace tres aos que lo s. ELLIDA. (Con inters). - Cmo lo averiguo usted ? EL EXTRAO. -Cay en mis manos un peridico que anunciaba el matrimonio. ELLIDA. -El matrimonio! S! Entonces era.
90

LA

D A M A

D E L

M A R

EL EXTRAO. -Me impresion mucho, porque record una ceremonia llamada de las sortijas. Ya te acuerdas, Ellida: aquella ceremonia era tambin un matrimonio. ELLIDA. (Cubrindose el rostro con las manos). -Ah! WANGEL. -Cmo se atreve usted...? EL EXTRAO. -La habas olvidado, Ellida? ELLIDA. (Sintiendo pesar sobre ella la mirada del extrao). -No me mire usted ms as. WANGEL. (Colocndose ante el extrao). - A m es a quien debe usted dirigirse, y no a la seora. Y ahora que conoce usted la situacin, qu tiene que hacer aqu? Con qu derecho persigue usted a mi esposa hasta este sitio? EL EXTRAO. -Promet a Ellida venir a buscarla tan pronto como pudiera. WANGEL. - Ellida! Otra vez? EL EXTRAO. -Ellida me prometi esperar mi regreso. WANGEL. -Habla usted a mi esposa con una familiaridad que no toleraremos en nuestra casa, caballero... EL EXTRAO. -Ya lo s; pero, como era ma antes de ser de nadie... WANGEL. -De usted! Ah, no...!
91

E N R I Q U E

I B S E N

ELLIDA. (Retrocediendo, hasta ponerse detrs de Wangel).- oh! Esos ojos! Aprtese! WANGEL. -De usted! Dice usted que le pertenece! EL EXTRAO. -Le ha referido la ceremonia de nuestros dos anillos? WANGEL. -S; pero, y qu? Despus rompi las relaciones con usted, y no puede alegar ignorancia, porque debi recibir las dos cartas que le dirigi. EL EXTRAO. -Habamos convenido en respetar aquella ceremonia como una ceremonia nupcial. Era un matrimonio! ELLIDA. - Nunca, nunca! No quiero nada con usted. No me mire de ese modo. Le digo a usted que no quiero. WANGEL. -Usted est loco si espera hacer valer un derecho fundado en semejantes puerilidades. EL EXTRAO. -Es verdad; no tengo ningn derecho, en el sentido en que usted lo entiende, absolutamente ninguno. WANGEL. -Entonces, qu es lo que quiere? Acaso supone que puede arrebatrmela por la fuerza y contra su voluntad? EL EXTRAO. -No. Deseo que me siga voluntariamente.
92

LA

D A M A

D E L

M A R

ELLIDA. (Estupefacta). - Voluntariamente! WANGEL. -Y se atreve a creer que... ? ELLIDA. (A s misma). -Voluntariamente! WANGEL. -Usted est loco! Mrchese! Usted no tiene ya nada que hacer aqu. EL EXTRAO. (Mirando su reloj). -Pronto ser hora de embarcarme. (Avanza un paso). S Ellida: acabo de cumplir mi deber. (Avanza ms). He cumplido mi palabra. ELLIDA. (Suplicando y retrocediendo). -Oh! Nome toque usted! EL EXTRAO. - Tienes tiempo de reflexionar hasta maana por la tarde. WANGEL. -No tiene que reflexionar nada. Salga usted de aqu! Mrchese usted! EL EXTRAO. (Dirigindose siempre a Ellida). -Voy a remontar el lago en el vapor ingls, y volver maana por la noche. Me esperars aqu en el jardn, porque prefiero arreglar este asunto contigo sola. Comprendes? ELLIDA. (En voz baja y temblando).- Oyes, Wangel ? WANGEL. No tengas cuidado. No volver. EL EXTRAO. -Hasta la vista, Ellida; hasta maana por la noche.

93

E N R I Q U E

I B S E N

ELLIDA. (Suplicando). -No, no, no venga usted maana por la noche. No vuelva usted! EL EXTRAO. -Y, entonces, si ests dispuesta, a embarcarte conmigo... ELLIDA. -No me mire usted de ese modo. EL EXTRAO. -A todo evento, est preparada para partir. WANGEL. -Ellida, entra en casa. ELLIDA. - No puedo. Aydame! Slvame, Wangel! EL EXTRAO. -Ten en cuenta que si maana no me sigues, todo habr concluido para siempre. ELLIDA. (Mirndole temblorosa). -Habr concluido todo? Para siempre? EL EXTRAO. (Con movimiento de cabeza). -Irremisiblemente, Ellida. No volver jams a este pas; no volvers a verme; no volvers nunca a tener noticias mas. Habr muerto por siempre para ti. ELLIDA. (Suspirando). -Ah! EL EXTRAO. -Por lo tanto, piensa bien lo que haces. Adis! (Salta el seto, se detiene y dice): Conque, Ellida, que ests preparada para partir maana por la noche. Volver por ti! (Vase lenta y sosegadamente por el sendero de la derecha. Ellida lo sigue con la mirada).

94

LA

D A M A

D E L

M A R

ESCENA VII WARGEL y ELLIDA ELLIDA. - Me ha dicho: Voluntariamente. Ya ves: me ha dicho que deba ir voluntariamente. WANGEL. -Tranquilzate; ya se ha marchado, y no lo vers ms. ELLIDA. - No has odo que volver maana por la noche? WANGEL. - Que se atreva a venir! A ti no ha de verte. Lo aseguro. ELLIDA. (Moviendo la cabeza). -Ah, Wangel! No te hagas la ilusin de que puedes impedirle verme. WANGEL. -No he de poder! Vamos, confa en m. ELLIDA. (Pensativa, sin escuchar a Wangel). -vendr maana a la noche; luego, saldr en el gran vapor hacia el mar libre. WANGEL. -Bien! Y qu? ELLIDA. -Quisiera saber si no volver nunca, nunca. WANGEL. -No, querida Ellida, puedes tenerlo por seguro. Qu tiene l ya que hacer aqu? T misma le
95

E N R I Q U E

I B S E N

has dicho que no queras nada con l. Por lo tanto, todo ha concluido definitivamente. ELLIDA. (A s misma). -De manera que maana o nunca! WANGEL. -Y, despus de todo, si tuviera el atrevimiento de volver... ELLIDA. (Con viveza). -Qu? WANGEL. -Ya sabremos impedirle que haga nada! ELLIDA. -No lo creas. WANGEL. Nada hay ms sencillo. Si no quiere dejarte tranquila, tendr que expiar el asesinato del capitn. ELLIDA. (Violentamente). -No, no, no! Eso nunca! Nosotros no sabemos nada del asesinato del capitn, nada, absolutamente nada. WANGEL. -Nada? El mismo te lo ha confesado! ELLIDA. -Mentira! no me ha dicho nada. Si hablas, lo negar todo. No se debe encarcelar a ese hombre! Pertenece al mar. All est su vida! WANGEL. (Lentamente y mirando a su mujer). -Ah! Ellida, Ellida! ELLIDA. (Asindose a l con violencia).- Wangel, mi fiel Wangel, slvame de ese hombre! WANGEL. (Desasindose suavemente). -Ven conmigo!

96

LA

D A M A

D E L

M A R

ESCENA VIII Dichos, LYNGSTRAND a HILDA, por la orilla del estanque, con tiles de pesca. LYNGSTRAND. (Adelantndose precipitadamente hacia Ellida). Ah, seora! Tengo que decirle a usted una cosa extraordinaria! WANGEL. -Qu es? LYNGSTRAND. - Figrese usted!-... Hemos visto al americano! WANGEL. -Al americano? HILDA. -S; yo tambin le he visto. LYNGSTRAND. -Pasaba por detrs del jardn, y despus se ha embarcado en el vapor ingls. WANGEL. -De qu conoce usted a ese hombre? LYNGSTRAND. Serv en el mismo buque que l hace aos. Yo lo crea muerto, y acabo de encontrrmelo lleno de vida! WANGEL. -Puede usted darme algunas noticias de l?

97

E N R I Q U E

I B S E N

LYNGSTRAND. -No, pero seguramente ha vuelto para vengarse de su infiel esposa. WANGEL. -Cmo? HILDA. -Lyngstrand piensa utilizar este asunto para una obra de arte. WANGEL. - Qu decs? ELLIDA. -Luego lo sabrs.

ESCENA IX Dichos, ARNHOLM y BOLETA, por el sendero. BOLETA. (A los que estn en el Jardn). -Vengan ustedes a ver! El vapor ingls est remontando el lago. (Pasa lentamente, a alguna distancia, un gran vapor). LYNGSTRAND. (Junto al seto del jardn). -Seguramente va a vengarse esta noche. HILDA. (Afirmando con la cabeza). -De la infiel! Oh, s! Seguramente! LYNGSTRAND. -Y a la media noche... HILDA. -Va a ser una cosa interesante! ELLIDA. (Mirando hacia el vapor). -De modo que... Maana...
98

LA

D A M A

D E L

M A R

WANGEL. -Maana, y nunca ms. ELLIDA. (En voz baja y trmula).- Ah, Wangel! Slvame de m misma! WANGEL. (Mirndola con ansiedad). -Ellida, lo estoy viendo; t me ocultas alguna cosa. ELLIDA. -Lo que atrae es un misterio. WANGEL. -Lo que atrae? ELLIDA. -Ese hombre es como el mar. (Atraviesa el jardn, pensativa y pausadamente, y vase por la izquierda. Wangel, intranquilo, la sigue). TELN

99

E N R I Q U E

I B S E N

ACTO CUARTO Sala, decentemente amueblada, con puertas a derecha e izquierda. Al foro, entre las ventanas, puerta vidriera correspondiente a un mirador, desde la cual se divisa un jardn. A la izquierda, un sof; delante del sof, una mesa. A la derecha, un piano; ms hacia el fondo, un gran canastillo de flores. En el centro, un velador rodeado de sillas. Sobre el velador, un rosal en flor, entre otras plantas.

100

LA

D A M A

D E L

M A R

ESCENA PRIMERA LYNGSTRAND, BALLESTED, HILDA y BOLETA. sta bordando, sentada en el sof, cerca de la mesa de la izquierda. Lyngstrand sentado en una silla al extremo de la mesa. Ballested pintando en el jardn, e Hilda a su lado, mirando. LYNGSTRAND. (De codos sobre la mesa, viendo trabajar a Boleta). -Debe ser muy difcil ese bordado, seorita Wangel. BOLETA. -No lo crea usted. Difcil no es. Basta contar los puntos. LYNGSTRAND. -Contar? Hay que contar? BOLETA. -S ; los puntos. Vea usted! LYNGSTRAND. -Ya, ya veo. Es casi un arte. Sabe tambin dibujar? BOLETA. -S, cuando tengo modelo. LYNGSTRAND. -Sin modelo, no? BOLETA. -No. LYNGSTRAND. -Entonces, eso no es arte.
101

E N R I Q U E

I B S E N

BOLETA. -Ya lo s; no es ms que rutina. LYNGSTRAND. -Sin embargo, creo que usted podra aprender un arte. BOLETA. -Cmo! No tengo ninguna disposicin. LYNGSTRAND. - S, seora! Le bastara tener por consejero un verdadero artista. BOLETA. -Entonces, usted cree que l podra ensearme...? LYNGSTRAND. -Lo que se llama ensear, quizs no; pero creo que usted se posesionara del arte poco a poco, misteriosamente, como por milagro. BOLETA. -Es original! LYNGSTRAND. (Despus de una breve pausa). -Con franqueza, seorita; ha pensado usted alguna vez en el matrimonio? BOLETA. (Mirndole furtivamente). -En el matrimonio?... No. LYNGSTRAND. -Pues yo he reflexionado... BOLETA. - S? LYNGSTRAND. -Mucho! Pienso con mucha frecuencia en esas cosas, especialmente, en el matrimonio. Como he ledo muchos libros, me figuro que el matrimonio debe ser una especie de milagro, que transforma poco a poco a la mujer hasta parecerse al marido.
102

LA

D A M A

D E L

M A R

BOLETA. -Hasta tener los mismos gustos... Es eso lo que quiere usted decir? LYNGSTRAND. -Precisamente. BOLETA. -Convenido; pero y sus facultades, y sus disposiciones? LYNGSTRAND. -Esa es la cuestin! Pregunto si todo eso no puede adquirirse tambin. BOLETA. -Usted cree entonces que un hombre puede transmitir a su esposa cuanto l se ha asimilado por la lectura o por la reflexin? LYNGSTRAND. -S; poco a poco y como por milagro. Pero ya s que eso no ser fcil ms que tratndose, de un matrimonio completamente feliz, de una unin ntima y sincera.. BOLETA. -Y no se ha preguntado usted nunca si un hombre podra transformarse por la influencia de la mujer hasta llegar a asemejarse a ella? LYNGSTRAND. -Un hombre! No, no lo creo. BOLETA. - Por qu? LYNGSTRAND. -Porque el hombre siempre tiene un objetivo en la vida, y por eso adquiere tanta fuerza y tanta energa. BOLETA.- De manera que todos los hombres...? LYNGSTRAND. -Ah, no! Slo me refiero a los artistas.
103

E N R I Q U E

I B S E N

BOLETA. -Aprueba usted que un artista se case? LYNGSTRAND. -S; siempre que encuentre una mujer a quien ame de veras. BOLETA. -Yo opino, por lo contrario, que debe vivir exclusivamente para el arte. LYNGSTRAND. -Cierto; pero el matrimonio no obsta... BOLETA. - Corriente! Pero, y la mujer, entonces? LYNGSTRAND. -La mujer? Cmo? BOLETA. S, su mujer. Cul ser el objeto de su vida? LYNGSTRAND. -Vivir tambin para el arte del marido, y me parece que ser una gran felicidad para ella. BOLETA. - Hum! No me atrevera a asegurarlo. LYNGSTRAND. -Lo aseguro yo, seorita, No slo por el honor y el aprecio de que gozara, gracias a l, sino tambin, y especialmente, porque podra ayudarle a crear, facilitndole el trabajo, animndole, hacindole grata y alegre la vida. Me parece que todo eso debe tener gran atractivo para, una mujer. BOLETA. - Usted no advierte hasta qu punto se muestra egosta! LYNGSTRAND. -Yo egosta! Por Dios, no diga usted eso! Si usted me conociera un poco mejor, se104

LA

D A M A

D E L

M A R

orita Wangel... (Inclinndose hacia ella). Si considerara que tengo que marcharme y que no tardar... BOLETA. (Mirndole con compasin). Vamos, no empiece a ponerse triste! LYNGSTRAND. -En rigor, no es eso. BOLETA. -Entonces, en qu piensa usted? LYNGSTRAND. -En mi marcha, que ser dentro de un mes. Ir muy lejos, al Medioda. BOLETA. - S, ya s! LYNGSTRAND. -Me conceder usted el honor de pensar de vez en cuando en m? BOLETA. -S; Con mucho gusto. LYNGSTRAND. (Alborozado). -De veras! Me lo promete usted? BOLETA. -Se lo prometo. LYNGSTRAND. - Sincera y seriamente? BOLETA. -Sincera y seriamente. (Transicin). Pero, en fin, a qu esa promesa? Eso nada significa. LYNGSTRAND. -Cmo puede usted decir tal cosa? Me proporcionar una alegra tan grande saber que hay aqu una persona que piensa en m! BOLETA. -Bien, pero...? LYNGSTRAND. -S, claro, no me atrevo a esperar ms.

105

E N R I Q U E

I B S E N

BOLETA. -Ni yo tampoco. Hay tantas cosas que se oponen! ... Todo me parece que se opone... LYNGSTRAND. -Ah! Se necesitara un milagro, uno de esos azares que... Porque, despus de todo, creo ahora que me acompaar la suerte. BOLETA. (Animada). - S! Lo cree usted, verdad? LYGSTRAND. -Estoy completamente seguro. Y, dentro de algunos aos, cuando vuelva aqu, ser un escultor clebre, tendr gran posicin y habr recobrado la salud. BOLETA. -S, s, de seguro; nosotros lo deseamos de todo corazn. LYNGSTRAND. -Puede usted esperarlo sin temores, con slo que piense fielmente en m mientras est en el Medioda. Me lo ha prometido usted, no es cierto? BOLETA. -S. Le doy mi palabra. (Moviendo la cabeza). Aunque a nada conducir probablemente. LYNGSTRAND. -No diga eso! Me ayudar a trabajar. BOLETA. -Lo cree usted? LYNGSTRAND. -S; me lo dice el corazn, y supongo que a usted tambin le ser grato saber que me ayuda en mis creaciones de artista. BOLETA. (Mirndole). -Y usted por su parte?
106

LA

D A M A

D E L

M A R

LYNGSTRAND. Yo? BOLETA. (Mirando haca el jardn). - Silencio! Hablemos de otra cosa. Viene el profesor.

ESCENA II Dichos, y ARNHOLM que se para a hablar con Ballested e Hilda. LYNGSTRAND. -Quiere usted mucho a su antiguo profesor? BOLETA. -S le quiero? LYNGSTRAND. -S; si le profesa mucha amistad. BOLETA. -Ya lo creo! Es tan buen amigo, tan buen consejero, tan servicial!... LYNGSTRAND. -Cmo se explica usted que no se haya casado? BOLETA. -Le extraa a usted? LYNGSTRAND. -S, porque debe estar en buena posicin. BOLETA. -As se asegura; pero probablemente no habr encontrado una mujer que lo quiera. LYNGSTRAND. -Y por qu?

107

E N R I Q U E

I B S E N

BOLETA. -Porque ha sido maestro de casi todas las jvenes que conoce. El mismo lo dice. LYNGSTRAND. -Y eso, qu? BOLETA. -Por Dios! Que ninguna joven se casa con su maestro! LYNGSTRAND. -De manera que usted cree que una joven pueda enamorarse de su maestro? BOLETA.- No, a no ser que sea muy joven. LYNGSTRAND. -De veras? BOLETA. (Haciendo una sea de inteligencia y aviso). -Basta, basta. (Ballested ha recogido los tiles de la pintura y se los lleva, pasando por el jardn hacia la derecha. Hilda le ayuda.. Arnholm, atraviesa el mirador, y, entra en la sala).

ESCENA III ARNHOLM, BOLETA LYNGSTRAND y

ARNHOLM. -Buenos das, Boleta! Buenos das, seor, seor... jem! (Mira y saluda a Lyngstrand con expresin de contrariedad. Este ltimo hace una cortesa y se levanta). BOLETA. -Buenos das, seor profesor!
108

LA

D A M A

D E L

M A R

ARNHOLM. -Qu tal estn ustedes? BOLETA. -Muy bien. Gracias. ARNHOLM. -Su mam poltica ha ido a baarse hoy tambin? BOLETA.. -No. Est en su habitacin. ARNHOLM. -No anda muy bien, verdad? BOLETA. -No s. Se ha encerrado, en su gabinete. ARNHOLM- Malo! LYNGSTRAND. -Parece que a la seora de Wangel le impresion mucho ayer la llegada del americano. ARNHOLM. -Usted qu sabe? LYNGSTRAND. -Lo he visto pasendose por detrs del jardn. Y se lo dije a la seora de Wangel! ARNHOLM. -Ah! Comprendo! BOLETA. (A Arnholm). -Usted y pap, estuvieron hablando anoche mucho, tiempo? ARNHOLM. -S; hasta bastante tarde. Tenamos que tratar de asuntos muy serios. BOLETA. -Tuvo usted ocasin de hablar algo de m y de lo que me interesa? ARNHOLM. -No. Me fue imposible. Su padre de usted estaba preocupado. BOLETA. (Suspirando). -Oh, s! Siempre lo est.

109

E N R I Q U E

I B S E N

ARNHOLM. (Mirndola con aire significativo). -Bueno: hablaremos del asunto, pero ms adelante. Dnde est su padre de usted? Ha salido quiz? BOLETA. -No. Debe estar en su gabinete. Voy a buscarlo. ARNHOLM. -Gracias. Prefiero ir yo. BOLETA. (Inclinndose para escuchar). -Creo que baja pap. S, l es. Espere usted un momento. Probablemente habr subido al aposento de mi madrastra.

ESCENA IV Dichos, el doctor WANGEL por la puerta de la izquierda. WARGEL. (Alargando la mano a Arnholm). -Usted aqu ya, querido amigo? Cunto le agradezco que haya venido tan temprano! Necesito hablar con usted. BOLETA. (A Lyngstrand). -Quiere bajar con migo al jardn? Iremos con Hilda. LYNGSTRAND. -Con mucho gusto. (Lyngstrand y Boleta bajan al jardn y se dirigen hacia el fondo. Arnholm les sigue con la mirada).
110

LA

D A M A

D E L

M A R

ESCENA V WANGEL y ARNHOLM ARNHOLM. -Conoce usted bien a ese joven? WANGEL. -No, ni por asomo. ARNHOLM. -Y no le da a usted cuidado que est pasendose siempre con sus hijas? WANGEL. -No lo haba advertido. ARNEOLM. -Debera usted preocuparse de ello. WANGEL. -S: tiene usted razn. Pero, Dios mo! qu quiere que haga? Mis hijas no admiten observaciones mas ni de Ellida. ARNHOLM. -Tampoco de ella? WANGEL. -No. Y, adems, no puedo pedirle que cuide de mis hijas. No es de su incumbencia. (Variando de tono). Pero no era eso de lo que tenamos que hablar. Dgame, ha reflexionado usted en lo que hablamos anoche? ARNHOLM. -No he pensado en otra cosa desde que nos separamos. WANGEL. -Y qu opina que debe hacerse?

111

E N R I Q U E

I B S E N

ARNHOLM. -Querido doctor, usted, como mdico, debera saber mejor que yo... WANGEL. -Ah! Si usted supiera lo difcil que es a un mdico juzgar a un enfermo a quien quiere de veras! Adems, no se trata de una enfermedad ordinaria. Ni un mdico ordinario, ni remedios ordinarios pueden curarla. ARNHOLM. -Cmo se encuentra hoy la enferma? WANGEL. -Hace un momento estaba tranquila; pero las alteraciones de su disposicin de nimo ocultan un misterio que me es imposible aclarar. Es tan variable, tan inconsecuente... ARNHOLM. -Eso se debe quiz al estado morboso de su espritu. WANGEL. -A eso slo no. Debe ser una cosa congnita. Ellida pertenece a una raza de marinos. Esta es la verdadera razn. ARNHOLM. -Pero, doctor, qu deduce usted de todo esto? WANGEL. -No ha observado usted que los que viven junto al mar libre forman como un pueblo especial? Es casi como si participaran de la vida misma del mar. Hay cierta ondulacin, una especie de flujo y reflujo tanto en sus pensamientos como en sus sentimientos. Y, luego, esas personas no se aclima112

LA

D A M A

D E L

M A R

tan nunca en otra parte. Ah! Habra yo debido pensarlo oportunamente. Comet una gran falta sacando a Ellida de su centro! ARNHOLM. -Ha llegado usted a pensar eso? WANGEL. -S; pero deb meditarlo antes. Lo saba sin querer confesrmelo a, m mismo. La amaba tanto, egosta de m!, que pens, ante todo, en mi persona! ARNHOLM. -Ya! En casos as, el hombre es algo egosta; pero yo no he advertido que usted lo sea, querido doctor. WANGEL. (Yendo y viniendo con desasosiego). -S, s. Y contino siendo un egosta. Tengo ms edad, mucha ms edad que mi esposa, y hubiera debido ser para ella un padre y un gua, al mismo tiempo que deb hacer lo posible por desenvolver sus ideas, por ilustrarla. Desgraciadamente, nada he hecho. No he tenido bastante energa, comprende usted? Yo la amaba tal y como era, y he dejado que su estado se agravase, consumindome sin saber qu hacer. Por eso, en medio de mi desgracia, le he pedido a usted que viniera a vernos. ARNHOLM. (Mirndole asombrado). -Cmo? Por eso es por lo que me ha escrito usted? WANGEL. -S; pero que no se trasluzca nada.
113

E N R I Q U E

I B S E N

ARNHOLM. -Dios mo, querido doctor! Pues no acierto en qu pueda serle til. WANGEL. -Qu quiere usted? Me enga cre que Ellida le am a usted en otro tiempo, que todava le amaba algo y que quiz sera un bien para ella volver a verle y hablar de su pas y del pasado. ARNHOLM. - De modo que se refera usted a su esposa cuando me escribi que haba aqu una persona que me esperaba y que quiz se alegrara de verme? WANGEL. -Claro! Quin quera usted que fuese? ARNHOLM. (Con viveza). -S, s, tiene usted razn. Es que como no haba comprendido... WANGEL. -No tiene nada de particular. Ya ve que yo tambin me he equivocado. ARNHOLM. -Y dice usted que es egosta! WANGEL. -S; tena que reparar una falta tan grande, que me consideraba obligado a poner en juego todos los recursos que pudieran aliviar algo la melancola de Ellida. ARNHOLM. -Cmo explica usted el influjo que ejerce sobre ella ese extranjero? WANGEL. - Hum! Es una cosa misteriosa, querido amigo! ARNHOLM. -Inexplicable?
114

LA

D A M A

D E L

M A R

WANGEL. -S. Al menos, por el pronto. ARNHOLM. -Pero, es que usted cree en esa influencia misteriosa? WANGEL. -S y no. Lo ignoro, y, por lo mismo, no discuto. ARNHOLM. -Bueno; pero, y esa idea tan extraa y tan terrible respecto a los ojos del nio? WANGEL. (Precipitadamente). -No doy el menor crdito a esa ocurrencia respecto a los ojos del nio. No puedo creer semejante cosa. Debe ser alucinacin suya, y nada ms. ARNHOLM. -Se fij usted en los ojos del extranjero cuando lo vio ayer? WANGEL. -Naturalmente! ARNHOLM. -Y no encontr ningn parecido? WANGEL. (Con tono evasivo).- Quin es capaz de decir? Cuando lo vi haba poca, luz; adems, Ellida me haba hablado tantas veces de esa semejanza, que dudo si pude observar imparcialmente. ARNHOLM. -Eso es cierto. Pero y la otra cosa? El miedo, la ansiedad que se apoder de ella en la poca precisa en que el extranjero se pona en camino para volver? WANGEL. -Todo es obra de la imaginacin. Desde anteayer, Ellida no piensa, ms que en ese hombre;
115

E N R I Q U E

I B S E N

pero ese estado no se ha manifestado de pronto, sino despus de haber odo decir al joven Lyngstrand que Johnston o Freman, como se llame, se embarc hace tres aos para volver aqu en el mes de marzo. Repito que ella cree firmemente que el desasosiego de su espritu y sus angustias morales datan de aquella poca. ARNHOLM. -Y no es as? WANGEL. -De ningn modo. Estaba ya predispuesta haca mucho; pero quiso la casualidad que sufriera un acceso violento precisamente en el mes de marzo, hace tres aos. ARNHOLM. Pues ya ve usted cmo... WANGEL. -S, pero eso lo explican las circunstancias especialsimas en que se encontraba. Su embarazo... ARNHOLM. -Entonces, sntoma sobre sntoma! WANGEL. (Apretando los puos). -Y no poder auxiliarla! No tener ningn medio, ninguna probabilidad de salvarla! ARNHOLM. - Si usted cambiara de residencia, para que ella viviese en un medio que lo conviniera... WANGEL. -Ay, amigo mo! Cree usted que no se lo he dicho ya? Le he propuesto ir a establecernos en Skjoldviken; pero se opone.
116

LA

D A M A

D E L

M A R

ARNHOLM. -Por qu? WANGEL. -Cree que de nada servira, y es muy probable que est en lo cierto. ARNHOLM. -Le parece a usted? WANGEL. -S. Y, adems, bien pensado, ignoro cmo arreglrmelas. No s con qu derecho puedo irme a vivir all, en aquel rincn ais- lado, dejando aqu a mis hijas. Tengo que vivir por fuerza donde haya alguna probabilidad de casarlas. ARNHOLM. - Casarlas? Piensa usted en eso ya? WANGEL. -Qu remedio? Pero cuando miro, por otra parte, a mi pobre enferma, a mi pobre Ellida!... Ah, querido Arnholm, no s ya qu hacer! Estoy entre la espada y la pared! ARNHOLM. -Por Boleta, no tendr usted que preocuparse mucho. (Transicin). Dnde est... dnde estn las nias?, WANGEL. (Dirigindose al Piano). -Ah! Por las tres hara yo cualquier sacrificio!... Si supiera siquiera cul!

117

E N R I Q U E

I B S E N

ESCENA VI Dichos, ELLIDA por la puerta de la izquierda. ELLIDA. (Precipitadamente a Wangel). - No salgas hoy por la maana, te lo suplico. WANGEL. -No, no; me quedar contigo. (Sealando a Arnholm que se acerca). Pero no das los buenos das a nuestro amigo? ELLIDA. (Volvindose). -Ah! Est usted aqu, amigo Arnholm! (Alargndole la mano). Buenos das! ARNHOLM. -Buenos das, seora! No ha ido usted hoy a baarse? ELLIDA. -No, no, no. Hoy no hay que pensar en eso. No quiere usted sentarse un rato? ARNHOLM. -Gracias, seora! Ahora no. (Mirando, hacia el mirador). He prometido a las nias ir a1 jardn. ELLIDA. -Ser usted hombre de suerte si las encuentra. Yo jams s dnde estn. WANGEL. - S, s! Estarn probablemente junto al estanque.

118

LA

D A M A

D E L

M A R

ARNHOLM. -En fin, yo las encontrar. (Saluda y baja al jardn).

ESCENA VII WANGEL y ELLIDA ELLIDA. -Wangel, qu hora es? WANGEL. (Mirando su reloj) .-Las once. ELLIDA. -Las once! Y esta noche, entre once y doce, llega el vapor; cunto deseara que hubiera pasado ya ese momento! WANGEL. (Acercndose a ella). -Ellida, me permites que te haga una pregunta? ELLIDA. -Cul? WANGEL. -Anteayer me dijiste que ms de una vez habas credo ver ante ti al extranjero, como si se te apareciera en cuerpo y alma. ELLIDA. -As es. WANGEL. -Y cmo lo veas? ELLIDA. -Que cmo lo vea? WANGEL. -Quiero decir que cmo era cuando creas verlo. Descrbemelo.

119

E N R I Q U E

I B S E N

ELLIDA. -Para qu, Wangel, puesto que ya le has visto? WANGEL. -Se te apareca tal como es hoy? ELLIDA. -S, positivamente. WANGEL. -Pues, entonces, cmo no lo recono ciste en seguida? ELLIDA. (Asombrada).- No lo reconoc inmediatamente? WANGEL. -No. Y hasta dijiste despus que en el ltimo momento ignorabas quin era. ELLIDA. (Asombrada). -Tienes razn! Es singular, verdad, Wangel?, que no le reconociera al momento. WANGEL. -Decas que slo por los ojos... ELLIDA. -Ah, s! Los ojos! Aquellos ojos! WANGEL. -Bien ; pero el otro da me dijiste que se te apareca siempre como era cuando os separasteis, hace diez aos. ELLIDA. -Eso te dije? WANGEL. -S. ELLIDA. -Pues tena el mismo aspecto que ahora. WANGEL. -No. Anteayer, cuando volvamos aqu, hiciste un retrato muy distinto. Decas que no tena barba hace diez aos. Iba vestido tambin de otro

120

LA

D A M A

D E L

M A R

modo; llevaba un alfiler con una perla. Y el hombre de ayer no lo llevaba. ELLIDA. -No, es verdad. WANGEL. (Mirndola, atentamente). -Reflexiona un poco, Ellida. No puedes acordarte de su rostro, cuando te encontrabas con l en Brathammaren? ELLIDA. (Cerrando un momento los ojos).Claramente, no. Hoy me es imposible. Qu extrao! WANGEL. -No tan extrao! Tienes ante ti una nueva visin de la realidad, que vela la antigua. Por eso, ya no se te aparece. ELLIDA. -Crees eso, Wangel? WANGEL. -S. La realidad proyecta su sombra sobre tus desvaros de enferma, y es un bien que haya venido. ELLIDA. -Un bien? Crees que es un bien? WANGEL. -S. Es un bien que haya venido ese hombre, que se haya presentado. Eso puede curarte. ELLIDA. (Sentndose en el sof). - Wangel, ven a sentarte a mi lado. Necesito explicarte todos mis pensamientos. WANGEL. -Como quieras, Ellida. (Se sienta en una silla al otro lado de la mesa). ELLIDA. -A decir verdad, es una desgracia para los dos que nos hayamos casado.
121

E N R I Q U E

I B S E N

WANGEL. (Con asombro). -Que dices? ELLIDA. -Lo que oyes. Es una desgracia, porque de matrimonio semejante, y contrado en tales condiciones, no poda resultar nada bueno. WANGEL. -Qu quieres decir? Qu tienes que reconvenirme? ELLIDA. -Oye, Wangel: es intil ocultar la verdad por ms tiempo, tratando de engaarnos mutuamente. WANGEL. -Qu dices? Engaarnos? ELLMA. -S: nos engaamos; o, por lo menos, nos ocultamos la verdad. Porque la verdad, la verdad lisa y llana, es que t fuiste a mi casa a comprarme. WANGEM. -A comprarte? Te atreves de veras... ? ELLIDA. -Oh! Yo no fui mejor ni ms digna que t. Acept el trato, y me vend. WANGEL (Mirndola con dolor). -Ellida, es posible que hables de ese modo? ELLIDA. -Puedo hablar de otra manera de nuestro matrimonio? T no podas soportar ya la soledad, y buscaste otra nueva esposa... WANGEL. -Y otra madre para mis hijas. ELLIDA. -Es posible; pero eso era secundario. Adems, t ignorabas en absoluto si yo era capaz de

122

LA

D A M A

D E L

M A R

cumplir esa misin, porque apenas me habas dirigido la palabra.. En fin, me deseabas. WANGEL. -Da a mi amor el nombre que quieras. ELLIDA. -Y yo, por mi parte, careca de voluntad, y estaba sola, abandonada. Llegaste t; me propusiste participar de tu suerte y acept. WANGEL. -Cierto. Te pregunt francamente si estabas dispuesta a participar conmigo y con las nias, de mi modesta fortuna. ELLIDA. -Es verdad. Pero yo no deb aceptar! Nunca, a ningn precio! No hubiera, debido venderme! Antes trabajar como una negra, conservando mi independencia y mi albedro. WANGEL. (Levantndose). - De manera, que los cinco o seis aos que hemos vivido juntos no te han proporcionado ninguna satisfaccin? ELLIDA. -Oh! No pienses eso, Wangel! Se me ha atendido admirablemente; pero yo no entr por mi plena voluntad aqu, y sta es la causa de mi desdicha. WANGEL. (Mirndola). - No viniste voluntariamente ? ELLIDA. -No: no vine voluntariamente contigo. WANGEL. -Ah, ya recuerdo! Esa es la palabra que emple ayer el extranjero.
123

E N R I Q U E

I B S E N

ELLIDA. -Esa palabra lo resume todo, lo explica todo. Ahora comprendo muchas cosas. WANGEL. -Qu comprendes? ELLIDA. -Comprendo que la vida que hacemos no es realmente vida conyugal. WANGEL. (Con amargura). -Ay, eso es bien cierto! Nuestra vida no es la de dos esposos. ELLIDA. Nunca lo ha sido. Ni aun en los comienzos. (Mirando fijamente hacia adelante). El primer matrimonio habra podido ser la unin verdadera y perfecta! WANGEL. -El primer matrimonio? De qu primer matrimonio hablas? ELLIDA. -De mi matrimonio con l. WANGEL. (Mirndola, asombrado). No te comprendo. ELLIDA. -Ah, querido Wangel! No mintamos. Es indigno de nosotros. WANGEL. -Bien; prosigue. ELLIDA. -Debes reconocer que una promesa voluntaria es un lazo ms fuerte que el matrimonio. WANGEL. -Pero, Dios mo! ELLIDA. (Levantndose muy agitada).- Permteme que te abandone, Wangel! WANGEL. - Ellida, Ellida!
124

LA

D A M A

D E L

M A R

ELLIDA. -S, si. Tienes que permitrmelo. Creme: dada la manera de que nos hemos casado, esto debe concluir as. WANGEL. (Con dolorosa resignacin). - Pensar que habamos de llegar a esto! ELLIDA. -Era inevitable. WANGEL. (Mirndola tristemente). -De manera que no he sabido conquistarte durante los dos aos de matrimonio? - Jams te he posedo por completo! ELLIDA. -Ah, Wangel! Si pudiese amarte tanto como quisiera, tanto como mereces! Pero no ser posible nunca. WANGEL. - Entonces el divorcio? Es un divorcio formal y en regla lo que deseas? ELLIDA. -Amigo mo, no me comprendes. Yo no concedo ninguna importancia a la forma. Lo que deseo es que nos entendamos para separarnos uno de otro voluntariamente. WANGEL. (Moviendo la cabeza lentamente en seal de aprobacin). -Rescindir el trato, s. ELLIDA. -Justo: rescindir el trato! WAINGEL. -Y luego, Ellida? Has pensado en lo que va a ser de nuestra vida en el porvenir que nos espera?

125

E N R I Q U E

I B S E N

ELLIDA. - Sea lo que quiera!, Lo que te suplico, lo que te ruego, Wangel, y es lo que importa, es que me dejes marchar. Devulveme la libertad. WANGEL. -Ellida, es una peticin horrible la que me haces. Djame tiempo, al menos, para reflexionar. Es menester que hablemos ms despacio. Y t tambin necesitas reflexionar en lo que quieres hacer! ELLIDA. -No, no hay tiempo que perder! Necesito ser libre hoy mismo! WANGEL. -Por qu? ELLIDA. -Porque viene esta noche. WANGEL. (Retrocediendo). -Cmo! El! Y qu tiene que ver ese extrao en todo esto? ELLIDA. -Quiero presentarme ante l siendo completamente libre. WANGEL. -Y qu conseguirs con eso? ELLIDA. -No quiero pretextar que soy esposa de otro hombre, y responderle que no tengo derecho a elegir mi destino, porque as no necesitar ya tomar una decisin, WANGEL. -Hablas de elegir! Elegir, Ellida! Elegir entre... ELLIDA. -Es preciso que pueda elegir. Elegir entre estas dos alternativas: o dejarle ir solo o seguirlo.
126

LA

D A M A

D E L

M A R

WANGEL. -Sabes bien lo que dices? Seguirlo? poner tu suerte en manos de ese hombre ? ELLIDA. - No la he puesto en las tuyas? Y con la mayor sencillez ! WANGEL. -S; pero l! l! un extrao! un hombre a quien conoces tan poco! ELLIDA. -Ah! Menos te conoca a ti! WANGEL. -Entonces, al menos, sabas aproximadamente la vida que te esperaba! Mientras que ahora! pinsalo bien! Qu sabes t? Nada. Ignoras quin es, que hace. ELLIDA. (Mirando con fijeza hacia adelante). -Es verdad. Eso es precisamente lo horrible. WANGEL. S; es horrible. ELLIDA. -Por eso tambin me siento impelida a ello por una invencible fatalidad. WANGEL. -No te parece una cosa horrible? ELLIDA. -S; horrible. WANGEL. (Aproximndose). - Oye, Ellida! qu significa para ti la palabra horrible? ELLIDA. (Reflexionando). -Horrible es lo que espanta y atrae al mismo tiempo. WANGEL. - Que atrae? ELLIDA. -S: que atrae... s!..

127

E N R I Q U E

I B S E N

WANGEL. (Lentamente). -Eres de la raza. del Ocano! ELLIDA. -Lo horrible se parece tambin al Ocano. WANGEL. -Y a ti tambin se te podra aplicar la palabra, porque espantas y atraes al mismo tiempo. ELLIDA. - Crees eso, Wangel? WANGEL. -Lo que creo es que nunca te conoc bien. Nunca! Ahora empiezo a comprenderlo. ELLIDA. -Por eso mismo debes devolverme la libertad, relevarme de toda obligacin hacia ti y los tuyos. No soy la mujer con quien creste casarte. Puesto que lo reconoces, podemos separarnos sin violencia ninguna, voluntariamente. WANGEL. (Con tristeza). -Quiz sera lo mejor para ambos; pero, no puedo resignarme, Ellida, porque t representas tambin para m ese poder misterioso que llamas lo horrible, y que me atrae ms que me espanta. ELLIDA. - Crees t? WANGEL. -Vamos! Pasemos este da en el mayor recogimiento. Tengamos calma. No me atrevo a devolverte hoy la libertad; por ti misma, no debo hacerlo. Tengo obligacin de protegerte, y la cumplir. ELLIDA. -Protegerme? Protegerme contra qu, si no me amenaza ninguna violencia?
128

LA

D A M A

D E L

M A R

La fuerza misteriosa, a que yo llamo lo horrible, no est fuera de m, sino en m misma. WANGEL. -Puedo ayudarte, puedo animarte a luchar contra ella. ELLIDA. -S, si yo quisiera luchar. WANGEL. - Entonces, no quieres? ELLIDA. -Ah! Es precisamente lo que ignoro. WANGEL. -Ellida, esta noche quedar todo decidido. ELLIDA. (Con vehemencia,). -S, pinsalo: se aproxima la hora decisiva, irrevocable. WANGEL.- Y maana? ELLIDA. -Maana! Maana quiz habr perdido m porvenir, mi verdadero porvenir! WANGEL. -Tu verdadero porvenir! ELLIDA. - S! Habr perdido toda una vida de libertad! Y acaso l tambin ! WANGEL. (Ms bajo, agarrndole una mueca). -Ellida, amas a ese extranjero? ELLIDA. -Si le... Lo s yo por ventura ? Slo s que es para m el misterio, lo horrible, y que... WANGEL. - Y qu? ELLIDA. (Desprendindose violentamente). -Y que a l es a quien pertenezco.

129

E N R I Q U E

I B S E N

WANGEL. (Bajando la cabeza). -Empiezo a comprenderte, Ellida. ELLIDA. - Qu decides, pues? Qu consejo me das? WANGEL. (Mirndola tristemente). - Maana habr partido; maana se habr conjurado la desgracia que te amenaza; y, entonces, Ellida, te devolver la libertad, rescindir el contrato. ELLIDA. -Ah, Wangel! Maana ser demasiado tarde! WANGEL. (Mirando hacia el jardn). - Las nias! Ah vienen las nias! Callemos!

ESCENA VIII Dichos, ARNHOLM, BOLETA, HILDA y LYNGSTRAND por el jardn. Lyngstrand saluda y vase por la izquierda. Los dems entran en la sala. ARNHOLM. -Sepan ustedes que tenemos grandes proyectos. HILDA. -Esta tarde pensamos ir al lago, y... BOLETA. -Calla!
130

LA

D A M A

D E L

M A R

WANGEL. Tambin nosotros dos tenemos proyectos. ARNHOLM. -Ah! S? WANGEL. -Ellida se va a Skjoldviken... por algn tiempo. BOLETA. -Se va? ARNHOLM. -Bien pensado, seora. WANGEL. -Ellida desea volver a su pas a la orilla del mar. HILDA. (Corriendo hacia Ellida). -Te marchas! Vas a dejarnos? ELLIDA. (Asustada). -Pero, Hilda! Qu tienes ? HILDA. (Reponindose).-No! Nada, absolutamente nada. (Aparte, desvindose de ella). Por m, puedes irte! BOLETA. (Asustada). -Pap, te conozco en la cara que t tambin te vas a Skjoldviken! WANGEL. -No, de veras, no. Quiz vaya all alguna que otra vez. BOLETA. -Y nosotras? Y esta casa? WANGEL. -Yo vendr aqu tambin. BOLETA. -Alguna que otra vez! WANGEL. -Hija, es necesario. (Se aleja hacia el foro). ARNHOLM. (Aparte). - Hablaremos despus, Boleta. (Se acerca a Wangel. Permanecen a la puerta hablando en voz baja) .
131

E N R I Q U E

I B S E N

ELLIDA. (Aparte a Boleta). -Pero, qu tena Hilda? Pareca alterada. BOLETA. - No has sospechado nunca lo que Hilda desea tan vivamente y espera de da, en da? ELLIDIA. -Lo que espera? BOLETA. -S; desde el da en que viniste. ELLIDA. -No, no. Qu es ello? BOLETA. - Una palabra tuya de cario, una sola! ELLIDA. -Ah!... Habra acaso una misin que cumplir aqu? (Junta las manos por encima de su cabeza y mira inmvil hacia adelante como absorta en sus pensamientos. Wangel y Arnholm se adelantan cuchicheando. Boleta mira al cuarto de la derecha, y despus abre la puerta). BOLETA. -Pap, el almuerzo espera, si t... WANGEL. (Con calma forzada). -Gracias, hi ja! Perfectamente. Seor profesor, haga el favor de pasar. Vamos a sentarnos a la mesa y a apurar nuestros vasos en seal de despedida con... con la dama del mar. (Todos se dirigen hacia la puerta de la derecha).

TELN

132

LA

D A M A

D E L

M A R

ACTO QUINTO Jardn, en un extremo del cual hay un estanque. Declina el da, y el cielo se obscurece poco a poco.

ESCENA PRIMERA ARNHOLM, BOLETA, LYNGSTRAND e HILDA se adelantan por la izquierda del estanque, en una canoa, siguiendo la orilla. Despus BALLESTED. HILDA. -Miren ustedes! Aqu podernos saltar a tierra fcilmente!
133

E N R I Q U E

I B S E N

ARNHOLM. -No, no, no hagan ustedes eso! LYNGSTRAND. -Yo no puedo saltar, seorita. HILDA. -Y usted, Arnholm, tampoco puede? ARNHOLM. -Prefiero no intentarlo. BOLETA. - Entonces, abordemos a la escalera de los baos, hacia la caseta. (Avanzan. La canoa desaparece por la derecha. Al mismo tiempo aparece Ballested por el sendero de la derecha, cargado de libros y con un cuerno de caza. Habla con los que van en la canoa, "cuyas respuestas se oyen dentro, ms lejanas cada vez). BALLETED. -Qu dicen ustedes? De seguro, es por el vapor ingls, porque es la ltima vez que se detiene aqu este ao; pero, si quieren aprovechar la msica, no se retrasen. (Gritando). Qu? (Moviendo la cabeza). No oigo lo que dicen!

ESCENA II BALLESTED, WANGEL y ELLIDA con chal a la cabeza. WANGEL. -Pero, querida Ellida, te aseguro que hay mucho tiempo todava.

134

LA

D A M A

D E L

M A R

ELLIDA. -No, no! Puede venir de un momento a otro. BALLESTED. (Al otro lado del seto del jardn). -Eh! Buenas tardes, seor doctor! Buenas tardes, seora! WANGEL. -Ah! Est usted ah! Tambin va a haber msica esta noche? BALLESTED. -S; la sociedad de bocineros ha organizado un concierto. Fiestas no faltan por ahora. Esta noche ser en honor del ingls. ELLIDA. -El ingls? Qu! Est ya a la vista ? BALLESTED. -Todava no; pero corno viene de all abajo, por entre las islas, no se le ver, hasta que est muy cerca. ELLIDA. -S, de ese modo llegar. De repente! WANGEL. (Volvindose un poco hacia Ellida). -Esta noche es su ltimo viaje, y no volver ms. BALLESTED. -Es una cosa triste, doctor. Y por eso hemos de hacer algo que le halague. Ay! pronto pasarn los alegres das del verano y se cerrarn los lagos, como dicen en las tragedias. ELLIIDA. -En efecto: estarn cerrados todos los lagos. BALLESTED. -Qu tristeza! Durante semanas y meses hemos sido los hijos alegres del verano, y
135

E N R I Q U E

I B S E N

ahora ser necesario acostumbrarse al tiempo sombro. Por lo pronto, al menos, porque es indudable que uno puede acostumbrarse a todo, acla... aclami... aclimatarse, seora. (Saluda y vase por la izquierda).

ESCENA III WANGEL y ELLIDA ELLIDA. (Mirando al lago). - Oh! Qu violento es este enervamiento de la expectacin, esta impaciencia antes del momento decisivo! WANGEL. - De modo que es cosa decidida? Quieres hablarle? ELLIDA. - Es preciso. Necesito elegir libremente. WANGEL. -No te lo permitir. ELLIDA. - No puedes impedirme que elija. Ni t ni nadie. Puedes prohibirme marcharme con l, seguirlo; puedes retenerme aqu a la fuerza, pero no puedes impedir que elija en el fondo de mi alma, que lo prefiera a ti, si tal es mi deseo, si tal es mi deber. WANGEL. - Tienes razn: no puedo impedrtelo. ELLIDA. -Ni yo tengo medio alguno de resistir! Aqu nada me atrae, nada me retiene, porque no
136

LA

D A M A

D E L

M A R

tengo races en esta casa, Wangel. Tanto si me voy con l esta noche como si salgo maana para Skjoldviken, no tendr que entregar una llave, ni dar una orden. Ni un solo lazo me sujeta a esta casa en la que siempre fui una extraa. WANGEL. -T lo quisiste. ELLIDA. -No. Ni lo dese, ni lo tem. Me limit a dejar las cosas como estaban. T, t solo fuiste quien lo quiso as. WANGEL. -Hacindolo as, cre complacerte. ELLIDA.- S, ya lo s, Wangel; pero por lo mismo, no encuentro ya en esta casa atractivo, ni fuerza, ni apoyo: nada que me atraiga hacia todo lo que hubiera debido ser nuestra felicidad comn, nuestra vida ntima y sagrada. WANGEL. -Lo comprendo, Ellida, y quedars en libertad, a partir de maana, para que en adelante arregles tu vida... s, tu vida!, como mejor te acomode. ELLIDA. -Y a eso llamas mi vida? Mi verdadera vida? No, no: err el camino al casarme contigo. (Se retuerce las manos con angustia). Y ahora, esta noche, dentro de media hora, vendr el hombre a quien abandon y a quien hubiera debido permanecer fiel tan inquebrantablemente como l a m. Va a venir a
137

E N R I Q U E

I B S E N

proponerme por ltima vez que empiece nuevamente mi vida, que vuelva a crearme una vida verdadera, la vida que me espanta y me atrae al mismo tiempo, y a la que no puedo, ni quiero renunciar. WANGEL. -Por eso precisamente es menester que tu esposo, que es tambin tu mdico, suprima tu voluntad, y obre por ti. ELLIDA. -S, Wangel. Lo comprendo perfectamente. Hay momentos en que creo que puedo encontrar 1a paz y la salud aproximndome a ti para desafiar todos los poderes que me atraen y me espantan; pero no puedo. WANGEL. -Ven, Ellida. Entremos un instante. ELLIDA. -No me atrevo. Me dijo que lo esperase aqu. WANGEL. -Ven, ven. Tienes tiempo sobrado. ELLIDA. -Ests bien seguro? WANGEL. -Segursimo. ELLIDA. - Entonces vamos a pasear un rato. (Vanse por la derecha).

138

LA

D A M A

D E L

M A R

ESCENA IV ARNHOLM y BOLETA, por las orillas del estanque. BOLETA. (Viendo alejarse a Wangel y Ellida).-Mire usted! ARNHOLM. (A media voz). - Silencio! Dejelos ir. BOLETA. -Puede usted comprender lo que les pasa estos ltimos das? ARNHOLM. -Usted ha observado algo? BOLETA. -S. ARNHOLM. -Algo extraordinario ? BOLETA. -Ms que algo: una infinidad de cosas extraordinarias. Y usted? ARNHOLM. -Oh! Yo lo s a punto fijo. BOLETA. -S, s; slo que no quiere usted decirlo. ARNHOLM. -Creo que ese viaje le conviene a su madre poltica. BOLETA. -Usted cree eso? ARNHOLM. -S. Y creo que a todo el mundo le conviene que se le haga viajar de vez en cuando.

139

E N R I Q U E

I B S E N

BOLETA. -Si se va maana, a Skjoldviken, seguramente no vuelve ms aqu. ARNHOLM. -Pero, Boleta, como supone semejante cosa? BOLETA. - Estoy absolutamente convencida. Ya ver cmo no vuelve! Por lo menos, mientras estemos aqu Hilda y yo. ARNHOLM. -Hilda tambin? BOLETA. -Con Hilda quiz podra avenirse, porque apenas es ms que una nia, y creo que en el fondo adora a Ellida. Pero conmigo es diferente! Ya ve usted! Una madrastra que es casi de mi edad. ARNHOLM. -Querida Boleta, quiz usted podra marcharse de aqu dentro de poco. BOLETA. (Con viveza). -Cmo? Ha hablado usted con pap? ARNHOLM. -S. BOLETA. -Y qu ha dicho? ARNHOLM. -Nada! Su padre est preocupado estos das por cosas muy diferentes! BOLETA. -S, s. Ya se lo dije a usted hace un momento. ARNHOLM. -He credo comprender que no deba usted contar con l para nada.. BOLETA. (Muy sorprendida). -Cmo!
140

LA

D A M A

D E L

M A R

ARNHOLM. -Me ha explicado claramente su situacin, y afirma que le sera absolutamente imposible.. . BOLETA. (En tono de reconvencin). -Saba usted eso, y ha tenido el valor de engaarme? ARNHOLM. No diga que la he engaado. De usted slo depende el salir de aqu. BOLETA. -Qu es lo que depende de m? ARNHOLM. -El marchar, para conocer el mundo y aprender cuanto desea, para ver cuanto quiere ver, para llevar, en fin, una vida ms distrada que esta. Veamos! Qu dice usted? BOLETA. (Juntando las manos). - Ah, gran Dios, es completamente imposible! Puesto que pap no puede ni quiere... y yo no tengo a nadie ms a quien dirigirme en el mundo. ARNHOLM. -No aceptara usted la ayuda de su antiguo... profesor? BOLETA. -De usted, amigo Arnholm? Usted estara dispuesto a... ARNHOLM. -A ayudar a usted? S, con mucho gusto, y con todas mis fuerzas. Se lo juro. Conque, decidido? Acepta usted?

141

E N R I Q U E

I B S E N

BOLETA. - Si acepto! Poder irme, ver el mundo, aprender, saber! Si se es mi sueo, el sueo que me pareca irrealizable. ARNHOLM. -Ahora puede realizarlo con slo querer. BOLETA. -Y usted me ayudar a alcanzar esa felicidad inmensa? Pero dgame, puedo aceptar semejante sacrificio de una persona extraa? ARNHOLM. -De m puede usted aceptarlo todo, Boleta.. BOLETA. (Estrechndole las manos). - Ciertamente: a m me parece tambin que puedo. No s por qu. Ah! Querra rer y al mismo tiempo llorar de alegra! De modo que voy a empezar a vivir de veras? ARNHOLM. -Desde ahora, no pase usted cuidados; pero ha de confesarme francamente si hay algo que la retenga aqu. BOLETA. -No... nada! ARNHOLM. -Nada? BOLETA. Nada, a no ser mi padre, el nico que me retiene an, y tambin Hilda, pero... ARNHOLM. -En fin, tarde o temprano tendr usted que abandonar a su padre. Hilda se ir tambin por su lado. Es cuestin de tiempo. De manera que,

142

LA

D A M A

D E L

M A R

aparte de su padre, no hay absolutamente nada que la sujete a usted aqu, Boleta? BOLETA. -No! nada! Puedo irme al fin del mundo. ARNHOLM. -Entonces, mi querida Boleta va usted a venir conmigo. BOLETA. (Palmoteando). - Oh, Dios mo! Qu felicidad! ARNHOLM. -Supongo que tendr usted absoluta confianza en m. BOLETA. -Oh, s! Ya lo creo! ARNHOLM. -Y que no tendr inconveniente en confiarse a m, verdad? BOLETA. -S. Por qu no? Usted que fue mi maestro, mi profesor... ARNHOLM. -Perdone; pero no concedo gran importancia a esa... dignidad. Mi pensamiento es otro. Usted es libre, Boleta, absolutamente libre! Y yo le pregunto si quiere usted unirse a m por toda la vida. BOLETA. (Retrocediendo asustada). -Ah! Qu es lo que dice? ARNHOLM. -Por la vida, Boleta! Quiere usted ser mi esposa? BOLETA. (Bajo, y como hablando consigo misma). -No, no, no! Es imposible, completamente imposible.
143

E N R I Q U E

I B S E N

ARNHOLM. -Le sera a usted imposible el... ? BOLETA. -Por Dios, lo que usted acaba de decirme, es serio? (Mirndole). Era eso en lo que usted pensaba hace poco, al ofrecerme hacer tanto en obsequio mo? ARNHOLM. - Tengamos calma, Boleta. Parece que la he sorprendido a usted mucho. BOLETA. -Cmo no ha de sorprenderme semejante proposicin, viniendo de usted? ARNHOLM. -Es cierto. Usted no saba., usted no poda saber que haba venido aqu a causa de usted, por usted. BOLETA. -Usted ha venido... por m? ARNHOLM. -S, Boleta. Hace algunos meses recib una carta de su padre que me hizo creer... nada! que usted profesaba a su antiguo profesor algo... hem!, algo ms que amistad. BOLLETA. -Y Cmo ha podido pap escribirle semejante cosa? ARNHOLM. -Es que no me ha escrito semejante cosa. Pero yo me forj la ilusin de que una joven me esperaba aqu y deseaba volver a verme. No me interrumpa usted, Boleta! Comprndalo; al que ha pasado, como yo, de la primera juventud, una ilusin as le impresiona profundamente, y me apresur a
144

LA

D A M A

D E L

M A R

venir a ver a usted para decirle... lo que acaba usted de or. BOLETA. - Pero ahora que sabe que no hay nada de eso, que se ha engaado....? ARNHOLM. -Ser lo mismo, Boleta. La imagen de usted, tal como la llevo en mi corazn, permanecer iluminada siempre, a pesar de todo, a pesar de mi desengao. Quiz usted no comprenda este sentimiento, pero no por eso deja de existir. BOLETA. - Jams hubiera sospechado semejante cosa! ARNHOLM. -Pero, puesto que es as, qu har usted, Boleta? Se niega a... ser mi esposa? BOLETA. -Me parece imposible. Usted ha sido mi profesor y no puedo figurarme que sea para m otra cosa. ARNHOLM. -Lo cree as? En fin, me resignar; pero nuestras relaciones sern las mismas que antes. BOLETA. -Quiere usted decir? ARNROLM. -Que, naturalmente, mantengo mi ofrecimiento. Me encargar de dirigir a usted al travs del mundo para drselo a conocer, y har que viva usted libre y plcidamente, y que quede asegurado su porvenir de usted. Siempre tendr en m un

145

E N R I Q U E

I B S E N

buen amigo, un amigo fiel y sincero. Puede usted estar segura. BOLETA. -Por Dios, amigo Arnholm, ahora todo eso es imposible. ARNHOLM. -Qu! Tambin es eso imposible? BOLETA. -S. Despus de lo que acaba de decirme, y despus de la respuesta que le he dado, comprender que me es imposible aceptar nada de usted. No! Nunca! Despus de lo que acaba de pasar entre nosotros... ARNHOLM. -Preferir usted entonces quedarse aqu ? BOLETA. -Qu doloroso es ese pensamiento! ARNHOLM. -Quiere usted renunciar a ver el mundo? Renunciar a formar parte del universo con que soaba, por el que usted suspiraba? Son sus palabras! Pinselo! Saber que existen tantas cosas y que no se han de ver nunca! Pinselo bien, Boleta! BOLETA. -S, s. Tiene usted razn. ARNHOLM. -Y luego, cuando falte su padre, se encontrar usted sin apoyo, completamente sola en el mundo, o se ver obligada a casarse con otro hombre, a quin quiz tampoco ame. BOLETA. -Oh, s tiene usted razn! Y sin embargo! En fin, quin sabe?
146

LA

D A M A

D E L

M A R

ARNHOLM. (Con viveza) . -Y bien? BOLETA. -Quiz no sea completamente imposible. ARNHOLM. -El qu, Boleta? BOLETA. - El... aceptar... la... la. proposicin que usted me ha hecho. ARNHOLM. -Estara usted acaso dispuesta, a pesar de todo, a...? Veamos, Boleta, quiere usted concederme de todas maneras el placer de ayudarla como amigo fiel? BOLETA. -No, no, no! Eso jams! Imposible! No. Vale ms que sea su... ARNHOLM. -Boleta! De veras? BOLETA. -S. Creo... que sa es mi voluntad. ARNHOLM. -Consiente usted en ser mi esposa? BOLETA. -S, si cree usted an... que debe elegirme. ARNHOLM. Si creo!... (Estrecha una mano de Boleta) .-Oh, gracias, gracias, Boleta! Todo lo que ha dicho usted, su indecisin de hace un momento, no me arredra; y si es que no poseo todava su corazn, sabr ganrmelo. Ah, Boleta,! La sostendr a usted, ser su apoyo! BOLETA. -Pero me permitir! usted viajar y conocer la vida! Me lo ha prometido. ARNROLM. -Cumplir mi palabra. BOLETA. -Me permitir aprender cuanto quiera.
147

E N R I Q U E

I B S E N

ARNHOLM. -Ser su profesor como antiguamente, Boleta.. BOLETA. (Con dulzura, y arrobamiento). -De modo que voy a ser libre! Podr ir a otros pases! Y sin preocupacin por el porvenir! Sin preocupaciones de ningn gnero! ARNHOLM. -No, no necesitar usted pensar siquiera en semejante cosa. Verdad, Boleta, que esa es una satisfaccin? BOLETA. -S. ARNHOLM. (Abrazndola por la cintura). -Ah! Ya ver cmo viviremos tranquilamente! BOLETA. -S; empiezo a creer que ser posible. (Mirando a la derecha y desasindose rpidamente). Oh, por favor, como si no hubiera pasado nada! ARNHOLM. -Pues, qu hay? BOLETA. -Ese infeliz. (Sealando con el dedo). All, mire. ARNHOLM. -Su padre? BOLETA. -No. El joven. Se pasea con Hilda. ARNHOLM. -Ah! Lyngstrand. Y qu? BOLETA. -Sabe usted lo dbil y enfermo que est. ARNHOLM. -Puede que no sea ms que una ilusin!

148

LA

D A M A

D E L

M A R

BOLETA. -Ay! Desgraciadamente es cierto. No vivir mucho. Quiz sea mejor para l. ARNHOLM. - Por qu? BOLETA. -Porque... porque probablemente jams ser buen artista. Vmonos antes que lleguen. ARNHOLM. -Con mil amores, Boleta.

ESCENA V HILDA y LYNGSTRAND, por las orillas del estanque. HILDA. -Eh, eh! Es que sus seoras no quieren esperarnos? ARNHOLM. (Dentro). -Boleta y yo preferimos ir delante. LYNGSTRAND. (Sonriendo dulcemente). -Pues seor, no andamos aqu poco entretenidos en este momento! Todo el mundo se pasea por parejas. HILDA. (Mirando en la direccin que han seguido Arnholm y Boleta). -Jurara que le est haciendo el amor. LYNGSTRAND. -S? Ha observado usted algo? HILDA. -Claro. No es difcil, a menos de que los ojos slo sirvan de adorno.
149

E N R I Q U E

I B S E N

LYNGSTRAND. -Su hermana lo rechazar. Estoy convencido. HILDA. -Y yo tambin. Le parece que ha envejecido de una manera terrible, y adems teme que se quede calvo de un momento a otro. LYNGSTRAND. -Y no es slo por eso. En fin! Que no lo aceptar. HILDA. - Cmo lo sabe usted? LYNGSTRAND. -Porque hay otra persona en quien ha prometido pensar. HILDA. -Pensar nada ms? LYNGSTRAND. - S! Mientras permanezca ausente. HILDA. -Ah! Es usted por lo visto en quien tiene que pensar. LYNGSTRAND. -Es posible, HiLDA. - Se lo ha prometido a usted? LYNGSTRAND. -S: me lo ha prometido; pero no d usted a entender que lo sabe. HILDA. -Oh! Dios me libre. Soy muda como la tumba. LYNGSTRAND. -Yo agradezco mucho que haya tenido la bondad de hacerme esa promesa... HILDA. -Y piensa usted casarse con ella al volver?

150

LA

D A M A

D E L

M A R

LYNGSTRAND. -No. No me atrevo a pensar en eso por ahora. Si transcurre mucho tiempo, quiz me parezca de demasiada edad para m. HILDA. -Pero, quiere usted, sin embargo, que piense en usted? LYNGSTRAND. -S, porque ser til para mi arte, y ella, cuya vida no tiene an verdadero objeto, puede ayudarme fcilmente. Pero no por eso le estoy menos agradecido! HILDA. -Cree usted poder trabajar en su obra con ms nimos cuando sepa que Boleta piensa en usted de lejos? LYNGSTRAND. - Sin la menor duda! Considere usted! Saber que en el mundo existe una mujer joven, delicada y silenciosa, que piensa en m... Me parece que debe ser tan... tan... qu palabra emplear? HILDA. - Inspiracin! Eso debe inspirarle, estimularle a usted. LYNGSTRAND. -S, eso. Tiene usted mucho talento, seorita. Cuando yo vuelva, usted tendr aproximadamente la edad que ahora tiene su hermana, y quiz tenga usted tambin el mismo aspecto, y las mismas ideas que ella. De suerte que ser ella y usted juntamente, ser usted las dos fundidas en una sola persona.
151

E N R I Q U E

I B S E N

HILDA. -Y eso le agradar a usted? LYNGSTRAND. -No lo s todava. Creo que s! Pero ahora, durante este verano, prefiero que sea usted la que es, usted misma, y tal como es. HILDA. - Me quiere usted mejor as? LYNGSTRAND. - S! Me agrada usted infinitamente tal como es! HILDA. -Ya!... Y dgame: a usted, que es artista, le agrada que lleve siempre trajes claros, colores de verano? LYNGSTRAND. -S, mucho. HILDA. -Le parece que me sientan colores claros? LYNGSTRAND. - S! Muy bien, para mi gusto. HILDA. -Usted, que es artista, cmo cree que me sentar lo negro? LYNGSTRAND. -Lo negro? HILDA. -S. Estara bien de negro? LYNGSTRAND. -El negro no es un color de verano; pero creo que le sentar a usted divinamente, sobre todo con esa cara. HILDA. (Pensativa). -Vestido negro muy cerrado, con plegados negros alrededor, guantes negros, y un largo velo negro cayendo por detrs.

152

LA

D A M A

D E L

M A R

LYNGSTRAND. -Si la viera a usted vestida de negro, seorita, querra ser pintor, y hara un retrato delicioso: una joven viuda de riguroso luto. HILDA. -O una novia de luto. LYNGSTRAND. -Llammosla novia. Pero es imposible que piense usted en semejante traje! HILDA. -No s. Sin embargo, es una idea que me seduce y me atrae. LYNGSTRAND. -La atrae a usted? HILDA. -S: es una idea que me enamora. (Sealando a la izquierda). Silencio! Mire usted! LYNGSTRAND. (Mirando). -El vapor ingls est ya en el muelle.

ESCENA VI Dichos, WANGEL y ELLIDA WANGEL. -Mujer, te aseguro que te equivocas. (Reparando en los otros). Ah! Vosotros aqu? Verdad, seor Lyngstrand, que aun no est a la vista el vapor? LYNGSTRAND. - El ingls? WANGEL. -S.
153

E N R I Q U E

I B S E N

LYNGSTRAND. (Sealando con el dedo). -Ah lo tiene usted, seor doctor. ELLIDA. -Ah! Yo bien deca. WANGEL. -Vino ya! LYNGSTRAND. -Vino s! como un ladrn durante la noche -bien puede decirse- : Sigilosa, misteriosamente, sin ningn ruido. WANGEL. -Tiene usted que acompaar a Hilda hasta el muelle; pero ha de ser pronto, porque ella seguramente querr or la msica. LYNGSTRAND. - S, seor doctor. All bamos ahora. WANGEL. -Dentro de poco quiz estaremos con ustedes. HILDA. (Cuchicheando a Lyngstrand). Esos dos forman tambin buena pareja. (Hilda y Lyngstrand vanse por el jardn, dirigindose a la izquierda. Desde este momento hasta el fin del acto se oye msica a lo lejos, hacia el lago).

ESCENA VII WANGEL, ELLIDA. Despus EL EXTRAO.

154

LA

D A M A

D E L

M A R

ELLIDA. -Lleg. Est aqu. Me lo dice el corazn. WANGEL. - Ellida! Es preferible que me dejes hablar a solas con l. ELLIDA. -Imposible. Te digo que es imposible. (Profiere un grito ronco). Ah! Lo ves, Wangel? (El Extrao sale por la izquierda y detinese en el sendero, fuera del seto del jardn). EL EXTRAO. (Saludando). -Buenas noches! aqu estoy otra vez, Ellida. ELLIDA. -Oh! Acaba de dar la hora. EL EXTRAO. -Ests dispuesta a partir, s o no? WANGEL. -Usted ve que no lo est. EL EXTRAO. -No me refiero al traje de viaje ni al equipaje, porque yo tengo a bordo todo cuanto se necesita. He tomado un camarote para ella. (A Ellida). Te pregunto, pues, si ests dispuesta a seguirme, a seguirme voluntariamente. ELLIDA. (En tono de splica). -Oh! No me lo pregunte usted! Aparte de m esa tentacin! (Se oye a lo lejos la campana de un barco). EL EXTRAO. -Es el primer toque. Tienes que decidirte ahora. ELLIDA. (Retorcindose las manos). -La decisin! La decisin irrevocable, para siempre!

155

E N R I Q U E

I B S E N

EL EXTRAO. -S; para siempre. Dentro de media hora ser demasiado tarde. ELLIDA. (Mirndole tmida y atentamente). -Por qu tiene usted tanto empeo en poseerme? EL EXTRAO. -No sientes t, como yo, que nos pertenecemos uno al otro? ELLIDA. -A causa de las promesas? EL EXTRAO. -Las promesas no encadenan a nadie, ni al hombre ni a la mujer. Si pienso en ti con tanta constancia, es porque me es imposible pensar en nadie ms. ELLIDA. (Con voz dulce y trmula). -Por qu no vino usted antes? WANGEL. - Ellida! EUIDA, (Con vehemencia). -Ah! El mar! Cmo hechiza! Cmo atrae! Cmo arrastra a lo desconocido! Oh, el mar todo lo puede! (El Extrao salta el seto del jardn. Ellida retrocede y se coloca detrs de Wangel.). Pero, qu? Qu quiere usted? EL EXTRAO. -Ellida, lo veo, lo oigo como si t misma me lo dijeses, y, sin embargo, acabars por elegirme a m. WANGEL. (Dirigindose a l). -Mi esposa no tiene que hacer eleccin alguna, porque yo no slo soy el hombre a quien ha elegido, sino tambin su defen156

LA

D A M A

D E L

M A R

sor. S, su defensor! Si no se marcha usted en seguida, y para siempre, sabe usted a lo que se expone? ELLIDA. - Wangel, Wangel! Qu vas a hacer? EL EXTRAO. -Veamos. Qu har usted? WANGEL. -Har que lo detengan como un criminal; pero inmediatamente, antes de que pueda usted volver a bordo. S quin cometi el asesinato de Skjoldviken. ELLIDA. -Oh, Wangel! Cmo puedes...? EL EXTRAO. -Lo esperaba, y por eso vengo prevenido. (Sacando un revlver). ELLIDA. (Ponindose delante de Wangel). -No, no, no lo mate usted! Mteme antes a m! EL EXTRAO. -Ni a ti ni a l. No tengas cuidado. Esto no servir ms que para m, para vivir y morir como hombre libre. ELLIDA. (Con ms exaltacin cada vez). -Wangel, djame hablarte, djame hablarte delante de l. T quieres y puedes retenerme aqu, puesto que dispones de fuerza y de medios; pero mi alma, mis pensamientos, mis inclinaciones y mis deseos no logrars encadenarlos. Mi alma buscar y perseguir el misterio, el mundo desconocido, para el que nac, y cuyo acceso me has impedido t.

157

E N R I Q U E

I B S E N

WANGEL. (Con resignacin dolorosa). -Lo veo, Ellida! Cada vez te alejas ms de m. El deseo de lo infinito, del ideal irrealizable, concluir por sumergir tu alma en las profundidades sombras de la noche. ELLIDA. -Dices bien: siento cernerse sobre m grandes alas negras y silenciosas. WANGEL. -Basta, Ellida; no hay ms que una salvacin para ti, y te dejo en libertad de seguir el camino que quieras. Eres libre, completamente libre. ELLIDA. (Mirndole un momento con profunda satisfaccin). -De veras? Es sincero lo que dices? Consientes? WANGEL. -Con todo mi pobre corazn desgarrado, consiento. ELLIDA. -Tienes fuerzas para consentir ? WANGEL. -S, por amor a ti. ELLIDA. (Trmula y a media voz). -Tanto lugar ocupaba entonces en tu corazn? WANGEL. - No hemos vivido juntos durante aos? ELLIDA. (Juntando las manos). - Y yo que nunca he comprendido a ese hombre! WANGEL. -Tus pensamientos estaban en otra parte; pero ya ests completamente desligada de m y de los mos, y puedes, por consiguiente, buscar y se158

LA

D A M A

D E L

M A R

guir el verdadero camino de tu vida. Ellida, eres libre y responsable de tu eleccin. ELLIDA. (Agarrndose la cabeza y mirando fijamente a Wangel). -Libre! Responsable! Qu cambio! (Vuelve a orse la campana del barco). EL EXTRAO. -Oyes, Ellida! Es el ltimo toque Ven! ELLIDA. (Se vuelve haca l, le mira atentamente y dice con voz firme). -Despus de lo que acaba de pasar, no lo sigo. EL EXTRAO. -No quieres seguirme? ELLIDA. (Acercndose a Wangel). -Jams te abandonar despus de lo que me has dicho. WANGEL. - Ellida!, Ellida! EL EXTRAO. -Entonces todo ha terminado? ELLIDA. -S, para siempre. EL EXTRAO. -Hay algo ms poderoso que mi voluntad. ELLIDA. -Su voluntad de usted no ejerce ya ninguna influencia en mi. Usted es para m un hombre muerto que sali del mar y vuelve al mar. Ya no le tengo miedo, ya no me atraer usted. EL EXTRAO. -Adis, seora! (Salta el seto del jardn). En adelante, no ser usted en mi vida ms que el recuerdo de un naufragio. (Vase por la izquierda).
159

E N R I Q U E

I B S E N

ESCENA VIII WANGEL y ELLIDA WANGEL. -Ellida, tu alma es como el mar. Tiene flujos y reflujos. A qu se debe el cambio que se ha operado en ti? ELLIDA. -No comprendes que el cambio se ha realizado y deba realizarse forzosamente desde que me dejaste en libertad de obrar? WANGEL. -Y aquel ideal, aquel misterio desconocido que te atraa? ELLIDA. -Ya no me atrae ni me espanta. He podido contemplarlo y penetrar en su seno, y por eso he renunciado a l. WANGEL. -Empiezo a comprenderte poco a poco. Tus pensamientos y sentimientos son otros tantos enigmas y alegoras. Lo que te atraa hacia el mar, lo que te atraa hacia l, hacia ese extrao, era una necesidad de libertad que se despertaba y creca en ti. ELLIDA. Lo ignoro; pero t has sido un buen mdico para m. Encontraste y te atreviste a emplear el verdadero medio, el nico que poda salvarme.
160

LA

D A M A

D E L

M A R

WANGEL. -S: nosotros, los mdicos, en los grandes peligros, arriesgamos el todo por el todo. De modo que ahora sers ma, Ellida? ELLIDA. -S, querido Wangel, mi fiel Wangel, ahora ser tuya. Ahora puedo, porque ahora vengo a ti libre, voluntariamente, como un ser responsable de sus actos. WANGEL. (Mirndola con ternura). Ellida, Ellida, viviremos siendo el uno para el otro por completo, el uno para el otro! ELLIDA. -Repartindonos nuestros recuerdos comunes, los tuyos como los mos. WANGEL. -S. ELLIDA. -Y el cario a nuestras dos hijas! WANGEL. -Las llamas nuestras hijas! ELLIDA. -S: esas hijas cuyo corazn no es mo, pero que sabr conquistar. WANGEL. -Nuestras hijas! (Besa con jbilo y apasionamiento las manos de Ellida). -Ah! Gracias, gracias infinitas por sas palabras!

161

E N R I Q U E

I B S E N

ESCENA FINAL Dichos, HILDA, BALLESTED, LYNGSTRAND, ARNHOLM y BOLETA por la izquierda. Al mismo tiempo aparecen los jvenes de la ciudad en el sendero exterior. HILDA. (Aparte a Lyngstrand). -Vean ustedes!- Pap y mam parecen dos verdaderos novios! BALLESTED. (Que la ha odo). -Estamos en verano, seorita. ARNHOLM. (Mirando a Wangel y a Ellida).El vapor ingls se aleja. BOLETA. (Acercndose al seto). -Desde aqu se ve mejor. LYNGSTRAND. -Es el ltimo viaje del ao. BALLESTED. -Dentro de poco, todos los lagos estarn cerrados, como dice el poeta. Es triste cosa, seora! Y ahora vamos a perder a usted tambin por algn tiempo. He odo que se marcha usted maana a Skjoldviken.

162

LA

D A M A

D E L

M A R

WANGEL. -No, ya no se marcha. Hemos variado de opinin esta noche. ARNHOLM. - (Mirando sucesivamente a uno y otro). -Ah! S? BOLETA. (Acercndose). -Pap- es cierto? HILDA. (A Ellida). - Te quedars con nosotros? ELLIDA. -S, querida Hilda, si t me quieres contigo. HILDA. (Luchando entre las lgrimas y la alegra). -Cmo! Si quiero! ARNHOLM. (A Ellida). -Esta es una verdadera sorpresa! ELLIDA. (Sonrindose). -No recuerda usted, amigo Arnholm, lo que decamos ayer? Cuando uno se ha hecho terrestre, no encuentra el camino del mar, no vuelve a la vida marina. BALLESTED. -Exactamente, lo mismo que mi sirena. ELLIDA. -Sobre poco ms o menos, s. BALLESTED. -Pero con la diferencia de que la sirena, muere, y nosotros, por lo contrario, nos aclami... aclimatamos. Si, s, indudablemente, seora, nos aclimatamos. ELLIDA. -S, seor, con tal que seamos libres. WANGEL. -Y responsables, Ellida ma.
163

E N R I Q U E

I B S E N

ELLIDA. (Con viveza, tomndole la mano). -Y responsables. Tienes razn. (El vapor desciende silenciosamente por el lago. El sonido de la msica va acercndose a la costa).

TELN

164

Vous aimerez peut-être aussi