Vous êtes sur la page 1sur 27
tecnorama MARCO FRASCARI Architetto 10 Novembre 89 * 1 Gennaio 90 Tecnorama ¢ Cisano di Bardolino * Verona reads: «Hic habitat Mynotaurusy From the sediments of my memory Comes up t! symbolic epigraph which Marco used for his doc- toral dissertation twenty years ago in Venice, and together with this classi reference also comes up the idea of the subtle complexity, of the cultural risks and the testing quality which the image of the labyrinth conveys and which has always marked Marco’s professional activity, both in his teaching and art criticism in Italy and America, ‘Thanks to the friendly interest of the Ramas, we have today the opportunity of grasping end en- joying - through this rather skimpy but essential exhibition - what I consider one of the most un- expected and significant aspects of Marco Fras- cari’s contribution to modern architecture and de- sign. ‘These drawings could also be labelled as draw- ings on architectural imagination, mysterious and allusive patterns into symbols and myths. The ti- tles they bear are sometimes nothing more than an Arianna’s thread which helps us meander through the pages without losing the leading path and the basic message which the drawings con- vey through the masterly beauty of their techni- cal perfection. Needless (o say that their message is that architec- ture gets its nourishment from history and, ac~ cording to Searpa’s motto: «nullo die sine linea, history and a sense of the past become the cons- cious and unconsciuos factors of our creative ac- tivity, the corner-stone of the «mensura et numer- us» which have always characterized architecture as art. Other fiends will deal more extensively with other aspects of Marco's work. I have only the honour and the pleasure of introducing, him. An old «graffito» of the aon Un antico graffito di labirinto con una scritta: «...Hic habitat mynotaurus...», dai sedimenti del- la memoria mi affiora il sottotitolo-simbolo po- sto da Marco Frascari nel 1969 alla sua tesi di Lau rea in Venezia e con esso la riflessione che l'idea i complessita, di rischio, di nobile cimento che immagine stessa del labirinto contiene abbia da sempre connotato lattivita di Marco in architet- tura, un’attivita incidente sotto vari aspetti, di- dattico, critico, professionale,... in Italia ed in Americ Ongi ci & dato cogliere, per limpegno ¢I’affetto | degli amici Rama, uno di questi aspett, forse pitt segreto ¢ celato, attraverso questa presentazione organica seppure sintetica di suoi disegni d’archi- tettura. © meglio disegni sullimmaginario architettoni- co, disegni-mito, disegni-simbolo, disegni-dedica, disegni-speranza. Untitolo talvolta chiaro talaltra un po’ misterioso accompagna ed allude ed é chiave, suggerimen- to, filo d’Arianna offerto per il viaggio dentro la tavola, per non smarrircieritrovare sempre il sen- so del messaggio (che ci é sempre porto con sa- picnza ed eleganza tecnica, cosa to). Un messaggio che testimonia come 'archi- tettura non possa che nutrirsi di Storia che, at- traverso il «nullo die sine linea» (cost caro a Scarpa), si fa sostanza del gesto quotidiano del progettare, della «mensura et numerus» che da sempre ha connotato quest’arte. ‘Altri amici pii estesamente ed acutamente nei loro saggi analizzano il lavoro di Marco, ame pitt lie- vernente e brevemente il compito gradito di pre- } sentare entrambi. Arrigo Rudi nection» bound us one to another and protected us, if you think that up until very recently those who declared themselves Scarpa’s disciples in Venice were branded whit the mark of ignomi- ny; itis only in recent times that the unscrupulous establishment architecture critics have thought fit to rehabilitate Professor Scarpa faced with the backlash of an international consensus which can no longer be gainsaid (Spain, France, United States and, particularly, Japan). A new chapter in the true history of modern architecture, possi- bly entitled «on the programmatic blindness of architecture criticism, has yet to be written and might shed some light on the aptitude for idle- ness, cloaked in verbal terrorism,of those capa~ ble of appreciating only paper money and incapa- ble of recognizing pure gold when they see it. Get- ting back to Marcom, however, I would like to ‘give expression to that common feeling which has united us in harmonious effort over the years and which has enabled us to work at a distance on the common project of an architectural journey never explicitly stated. This brief paper is therefore a clumsy attempt to explain (particularly to myself) the daunting paths and spirally winding route of ascent to the mythical Tower of Babel. ‘An oriental aphorism says that Man can hide nothing; the result is that even our most appar- ently insignificant gestures constitute a language which, if interpreted, will convey messages which we ourselves are not aware of, but which, for- tunately, mean that activities such as architecture can convey far more than is expressed physically by its plastic forms and spaces, The two different levels — physical and expressive/symbolic — are bound by the strict law of analogy, which does not use commonplace logical concepts and, in the case of stereometric forms , simple knowledge of Euclidean geometry. Analogical thinking is mys- teriously close to existential truths; it is capable of disintegrating symbolic significance if the ‘material expressing it is inadequate, or of reduc- ing a physical form to sheer banality if the mes- sage it seeks to express is confused. For many of us the Brion Cemetery has represented an intriguing presence, a kind od sor- tilege which for many years has held us spellbound. with its formidable, captivating aesthetic appeal (eros); only now that we are more mature and less. presumptuous does it provide us with an extraor- dinarily ripe harvest of meanings which are of great help and confort to us in our work and in our day-to-day existence as human beings. This slow exegesis has developed along unpredictable channels, thanks to contributions from the most unlikely Sources, and only now can we say that the jig-saw puzzle is beginning to reveal what ap- pears to bea coherent and comprehensive pattern. Many letters and talks with Marco have contribut= ed towards revealing (in the etymoligical sense of veiling anew) the inestimable content of Carlo centemente gli spregiudicati critic governativi @architettura,sull’onda di ritorno di un consenso Internazionale non pit eludibile (Spagna, Fran- , Stati Uniti e soprattutto Giappone) hanno pensato bene di riabilitare il Professore. Un nuovo capitolo della vera storia dellarchitettura moder- nna che non & ancora stata scritta potrebbe essere intitolato «Della cecita programmatica della cri- tica d’architetturay; da esso potra apparire chia- ro Pattitudine alla pigrizia ammantata di terrori- smo verbale di chi € in grado di riconoscere solo la carta moneta corrente e non I'oro puro. Ma tornando a Marco voglio dare conto di un sentimento comune che ci vede da molti anni in sintonia e ci permette di lavorare a distanza su un progetto di viaggio nell'architettura non mai dichiarato esplicitamente, Questo breve scritto & pertanto un goffo tentativo di spiegare (soprat- tutto a me stesso) i passaggi impervi ela direzio- ne di salita spraliforme alla mitica torre di Babele, Un aforisma orientale dice che I'uomo non pud nascondere nulla; da cid consegue che anche i no- stri gesti pits trascurabili sono un linguaggio che, se interpretato, narra cose di cui noi stessi non siamo consapevoli, ma anche, per fortuna, fa in- tendere che attivita quali 'architettura possono raccontare pitt di quanto dicano l'evidenza fisica | delle forme plastiche e degli spazi. I due diversi livelli, quello fisico e quello espressivo/simboli- co sono legati dalla severa legge dell’analogia che non fa uso dei comuni concetti logici e, nel caso delle forme stereometriche, delle conoscenze delle ‘geometrie euclidee. Il pensiero analogico é miste- riosamente vicino alle verita esistenziali; esso ¢ in ‘grado di disgregare un significato simbolico se la forma materiale che lo esprime ¢ inadeguata o pud banalizzare una forma fisica se il messaggio che essa vuole esprimere & confuso. Il cimitero Brion é stato per molti di noi una presenza intrigante; una specie di sortilegio che ci ha awvinto per molti anni con la sua formida- bile captazione estetica (eros); solo ora che sia- ‘mo pili maturi e meno presuntuosi, esso ci rega- la una messe straordinaria di significati di gran- de aiuto e conforto per il nostro lavoro ¢ la no- stra esistenza di uomini. Questa lenta opera di ‘esegesi sié sviluppata per canali non prevedibili, grazie a contributi giunti dalle direzioni pit im- pensate ¢, solo ora si pud dire che il «puzzle» sem- bra mostrarci un primo disegno coerente € com- plessivo. Molte ettere e colloqui con Marco hanno contribuito a ri-velare il capolavoro scarpiano ed @ mio augurio che la wvescica piscis» (i due fa- mosi cerchi intrecciati» possano, come nel rac- conto biblico di Tobia, liberarci sempre pitt dal- la nostra cecita di uomini trascinati incessante- mente dal fluire della vita quotidiana. I disegni di Marco, il suo «Trattato di Imma- ini, sono per me un tentativo nuovo, fuori dal- Varchitettura costruita, di risolvere dalle pieghe un discorso che la parola da sola non riesce ad Scarpa’s masterpiece, and it is my firm hope that | esprimere compiutamente. Questo impasse era

Vous aimerez peut-être aussi