Vous êtes sur la page 1sur 7

PARCHEGGIO A SCOMPARSA "CMC COVER B2 PORTATA 2500-5000 Kg"

EXTRACTABLE PARK " CMC COVER B2 CAPACITY KG 2500-5000 KG"

Parcheggio a scomparsa con tetto di copertura a tenuta stagna pavimentabile. questo sistema consente di raddoppiare i posti auto custodendo le vostre vetture in modo esclusivo senza modificare l'armonia della tua abitazione

Extractable park with an hermetically sealed covering roof. these parking systems allow to double the cars parking spaces, by guarding your cars in a so exclusive way without changing the harmony of your home.
APERTURA PER AREAZIONE VANO
OPEN SPACE FOR THE VENTILATION OF THE HOLE

MODELLO CMC COVER B2 PORTATA 5000 Kg


CMC COVER MODEL B2 CAPACITY Kg 5000
LOCALE TECNICO ACCESSIBILE DALL'ESTERNO
TECHNICAL AREA REACHABLE FROM OUTSIDE

spessore del pavimento (80-100 mm)


Floor thickness (80-100 mm)

MODELLO
MODEL

PORTATA
CAPACITY

WEIGHT

PESO

TENSIONE
TENSION

STANDARD LARGE EXTRALARGE

5000 5000 5000

4000 4100 4200

380 volt 380 volt 380 volt

TETTO DI COPERTURA PAVIMENTABILE


FLOOR LAID ON THE ROOF OF THE B2 MODEL

SPESSORE DEL PAVIMENTO (20-30 MM) COLLANTE COMPRESO


FLOOR THICKNESS (20-30MM) GLUE INCLUDED

CANALINA PERIMETRALE CON FUNZIONE DI SCOLO ACQUA PIOVANA


EXTRACTABLE PARK'S SUPPORT DUCT WITH RAINWATER DRAINAGE FUNCTION

TUBAZIONE 40
PIPE-LINE 40

MODELLO MODEL

PROFONDITA FOSSA HOLE DEPHT

DIMENSIONI FOSSA
HOLE DIMENSIONS

DIMENSIONI PIANALE
PLATFORM DIMENSIONS

INTERPIANO UTILE

DISTANZA TRA LE COLONNE


DISTANCE BETWEEN THE COLUMNS

LARGH. A WIDTH

LUNGH. LARGH. B LENGHT C WIDTH

D LENGHT

DISTANCE BETWEEN THE PLANES LUNGH.

PORTATA PESO
CAPACITY WEIGHT

TENSIONE
TENSIONE

*E

STANDARD LARGO EXTRALARGO

2700 2700 2700

2600 2700 2800

5360 5360 5360

2540 2640 2740

5300 5300 5300

1950-2000 1950-2000 1950-2000

2250 2350 2450

2500 2500 2500

3800

220-380 volt

3900 220-380 volt 4000 220-380 volt


PESO E PORTATATA IN Kg

MISURE ESPRESSE IN mm

(La greenpark srl si riserva il diritto di apportare modifiche alle specifiche tecniche)
(Greenparksrl reserves the right to modify the technical specifications )

GREEN PARK SRL - VIA DEI COLLI n30 -25013 CARPENEDOLO (BS) - TEL.030/9698822 FAX 030/969303

www.greenparksrl.it

mail: info@greenparksrl.it

POSSIBILI SOLUZIONI
SOME POSSIBLE SOLUTIONS

QUESTA SOLUZIONE VI PERMETTERA' DI MANTENERE L'ASPETTO ESTETICO ORIGINALE SENZA MODIFICARE L'ARMONIA DELLA TUA ABITAZIONE

SOLUZIONE IDEALE IN GRADO DI CONFERIRE ALL'IMPIANTO UNA TOTALE RISERVATEZZA GARANTENDO UNA COMPLETA PROTEZIONE.

THE ROOF OF THIS MODEL IS CONCEIVED TO ENCLOSE THE FLOOR RESPECTING IN THIS WAY THE PLACES WHERE IT WILL BE INCORPORATER

CONVENIENT SOLUTION ABLE TO CONFERER TO THE PLANT A COMPLETE DISCRETION GARANTEED A TOTAL PROTECTION TOO.

POSSIBILI FINITURE SUL PIANALE


POSSIBLE FINISH ON THE PLATFORM
RIVESTIMENTO IN LEGNO RIVESTIMENTO IN PVC RIV. IN ERBA SINTETICA PIANALE PAVIMENTATO

RESISTENTE ED ELEGANTE, OFFRE IL MASSIMO DEL COMFORT E SI ABBINA MERAVIGLIOSAMENTE CREANDO UN'OASI SIMBIOTICA CON L'AMBIENTE CIRCOSTANTE
HIGH RESISTANT AND ELEGANT SOLUTION TO COVER OUR PLATFORM IN RESPECTING WITH THE NEIGHBORS PLACES

IL PVC VIENE IMPIEGATO PER RIVESTIRE I PIANALI GREENPARK POICHE CONSENTE DI REALIZZARE QUALSIASI TIPO DI DESIGN CON UN PESO RIDOTTO E UNO SPESSORE MINIMO (min. 5mm - max 25mm)
PVC IS EMPLOYED TO COVER GREENPARK'S PLATFORMS BECAUSE YOU CAN REALIZED WITH IT EVERY KIND SOLUTION ALSO WITH ITS REDUCED WEIGHT AND MINIMUM THICKNESS

QUESTO MATERIALE INNOVATIVO SI IL TETTO OFFRE LA POSSIBILITA' DI PRESTA BENISSIMO AL RIVESTIMENTO ACCOGLIERE UNA PAVIMENTAZIONE DI QUALSIASI TIPO E FINITURA. DEI PIANALI GREENPARK CONFERENDO LORO UN ASPETTO RISPETTOSO DELL'AMBIENTE OVE INSERITO
THIS INNOVATE MATERIAL IS BETTER SOLUTION TO RESPECT NATURE AND PLACE WHERE THE CARLIFT IS POSITIONATED THE ROOF OFFERS THE OPPORTUNITY TO COVER IT WITH AL TYPES

GREEN PARK SRL - VIA DEI COLLI n30 -25013 CARPENEDOLO (BS) - TEL.030/9698822 FAX 030/969303

www.greenparksrl.it

mail: info@greenparksrl.it

POSIZIONAMENTO VANO TECNICO E BOCCHE D'AREAZIONE


TECHNICAL COMPARTMENT POSITIONING AND AIR VENTS
PAVIMENTAZIONE MOD. 30 QL= 60-70 Kg/M MOD. 50 QL= 70-100 Kg/M
MAXIMUM PAVEMENT WEIGHT 30 QL MODEL = 60-70 KG/M 50 QL MODEL = 80-100 KG/M

PULSANTIERA DI COMANDO POSIZIONATA AD 1200mm DA TERRA


CONTROL PANEL PLACED AT 1.20MM FROM THE GROUND

N4 FOTOCELLULE DA POSIZIONARE AD UNA DISTANZA DI 100mm DALL'ANGOLO DELLA FOSSA


N4 PHOTOCELLS TO BE PLACED AT 100mm FROM THE HOLE'S CORNER

SEZIONE DELLA CANALINA DI RACCOLTA ACQUA


SECTION OF THE RAINWATER COLLECTOR

APERTURA PER AREAZIONE FOSSA, COMPLETA DI POZZETTO DI RACCOLTA ACQUA A FONDO PERDUTO
OPEN SPACE FOR THE VENTILATION OF THE HOLE, COMPLETED WITH A WATER COLLECTION PIT

LOCALE TECNICO ACCESSIBILE DALL'ESTERNO MEDIANTE BOTOLA COSTITUITA DA UNA GRIGLIA D'ACCIAIO PER CONSENTIRE IL RICIRCOLO D'ARIA ANTICONDENSA PORTA D'ACCESSO AL VANO ASCENSORE DA UTILIZZARE PER OPERE DI MANUTENZIONE
ENTERING DOOR TO THE LIFT PLATFORM TO BE USED FOR MAINTENANCE OPERATIONS

TUBAZIONE 100mm PER COLLEGAMENTO VANO TECNICO VANO CORSA


connection pipe, diameter 100mm, from the technical compartment to the lift shaft

TECHNICAL AREA REACHABLE FROM THE OUTSIDE THROUGH A TRAPDOR, COMPOSED BY A STEEL GRATING THAT ALLOWS AIR CIRCULATION AVOIDING CONDENSATION

PIANO TERRA: POSIZIONE FOTOCELLULE


CON QUESTA FOTOCELLULA POSSIBILE EVITARE IL PERICOLO DI SCHIACCIAMENTO DURANTE LA MOVIMENTAZIONE SENZA TOGLIERE SPAZIO ALL'AREA DI MANOVRA.
Thanks to this particular kind of photocell we can protect the entire sides of the hole, without wasting the necessary manovring space

PIANALE: RETI DI PROTEZIONE


SOLUZIONE AGGIUNTIVA DA APPLICARE AL MODELLO CMC COVER B2. LA PRESENZA DELLE PROTEZIONI PERIMETRALI CONFERISCONO A QUESTO MODELLO UNA TOTALE SICUREZZA E PROTEZIONE DURANTE L'UTILIZZO

FOTOCELLULA CARRABILE POSIZIONATA COME IN FIGURA


PHOTOCELLS WITH CARRIAGEBLE SUPPORT AS POSITIONATER AS THE DETAIL

150

FOTOCELLULA
PHOTOCELL Thanks to this particular kind of photocell we can protect the entire sides of the hole, without wasting the necessary manovring space

150

filo fossa
pit's edge

LA GREEN PARK SRL FORNIRA' AL CLIENTE TUTTI GLI SCHEMI NECESSARI PER LA PREDISPOSIZIONE IN OPERA DELLE TUBAZIONI CORRUGATE UTILI PER IL COLLEGAMENTO TRA I VARI AUTOMATISMI E LA ZONA CENTRALINA.
GREEN PARK SRL SUPPLIES ALL THE DRAWINGS NECESSARY TO PREDISPOSE THE WRINKLED'S NET FOT AUTOMATISM OF THE WHOLE PLANT

65

30 0
1100
60 0

LARGHEZZA WIDTH 95mm ALTEZZA HEIGHT 180mm SPESSORE THICKNESS 80mm

850

70

ELECTRICAL BOARD IN ACCORDING WITH THE LAW CEI EN 60439-I CEI 17-13 / 1

QUADRO MACCHINA CONFORME ALLA NORMA CEI-EN 60439-1 CEI 17-13 / 1

CENTRALINA IDRAULICA CONFORME ALLE NORME DELLA DIRETTIVA MACCHINE 2006 / 42 / CE HYDRAULIC UNIT IN ACCORDING WITH THE LAW 2006 / 42 / CE

MOTORE TIPO POTENZA TENSIONE ELETTRICA GIRI MOTORE ASSORB. SPUNTO


KIND OF ENGINE POWER ELECTRIC VOLTAGE ENGINE RMP STARTING ABSORP.

ASSORB. A REGIME
FUNCTIONING ABSORP.

(kW) 3 4 3

(HP) 4 5.5 4

(V) 380 Volt 380 Volt 220 Volt

(g/1') 1400 1400 1400

(A) 11.5 14.5 16-18

(A) 6-7 9-10 12-14

centralina
UNIT

centralina
UNIT

centralina
UNIT

GREEN PARK SRL - VIA DEI COLLI n30 -25013 CARPENEDOLO (BS) - TEL.030/9698822 FAX 030/969303

www.greenparksrl.it

mail: info@greenparksrl.it

POSIZIONAMENTO CANALINA
POSITION OF THE CHANNEL RAINWATER COLLECTOR
POSIZIONARE LA CANALINA SUL BORDO PERIMETRALE DELLA FOSSA
POSITION OF THE CHANNEL RAINWATER COLLECTOR TO BE LAID ON THE HOLE PERIMETRIC EDGE

INGRANDIMENTO DELLA SEZIONE DELLA CANALINA


65 5

TUBO DI SCARICO DELL'ACQUA 40mm


DRAIN-PIPE 40mm

TUBO DI SCARICO DELL'ACQUA 40mm


DRAIN-PIPE 40mm

LA CANALINA VIENE POSIZIONATA SUL PERIMETRO SUPERIORE DELLA FOSSA. HA LA FUNZIONE DI RACCOLTA ACQUA E CONTIENE IL TETTO DI COPERTURA QUANDO E' A RIPOSO.
THE CHANNEL RAINWATER COLLECTOR IS PLACED ON THE UPPER EDGE OF THE LIFT. HE HAS GOT THE FUNCTION OF RAINWATER COLLECT AND HE HAS THE FUNCTION TO INCLUDE THE COVERING ROOF.

LA CANALINA VIENE FISSATA IN QUOTA STABILITA E ANCORATA AL SOLAIO TRAMITE DELLE ZANCHE DA CEMENTARE
THE CHANNEL RAINWATER COLLECTOR FIXED AT THE ESTABLISHED MEASURE , TO CEMENT IT AT THE FLOOR

LA CANALINA VA POSATA PRIMA DI FARE IL SOTTOFONDO E RELATIVO MANTO DI IMPERMEABILIZZAZIONE

LA CANALINA VIENE POSIZIONATA A FILO DELLA FOSSA. IL PAVIMENTO FINITO DEVE COINCIDERE CON IL BORDO SUPERIORE DELLA CANALINA
THE DUCT WILL PLACED AT THE SAME LEVEL OF THE HOLE

THE CHANNEL RAINWATER COLLECTOR WILL PLACED BEFORE THE TILES LAYING WITH THE RELATIVE TAR MANTLE

GREEN PARK SRL - VIA DEI COLLI n30 -25013 CARPENEDOLO (BS) - TEL.030/9698822 FAX 030/969303

www.greenparksrl.it

mail: info@greenparksrl.it

100

65

SOLLECITAZIONI ED ANCORAGGI
STRESSES AND FASTENERS
LE SEGUENTI QUOTE SONO RIFERITE AL MODELLO CMC COVER B2 STANDARD 25 q.li The follwing levels are referred to the wide CMC COVER B2 model 25 q.li

VISTA IN PIANTA
MAP VIEW

SEZIONE FRONTALE
FRONTAL VIEW

2600 5360
PUNTI D'APPOGGIO DEL PANTOGRAFO DA REALIZZARE PRIVI DI PENDENZA

300

N1

N1

800

2700

N2

N1

N1

GRIGLIA DI RACCOLTA ACQUA PIOVANA rainwater collection grid

800

2600

THE FLOOR STRIPE MUST BE REALIZED WITHOUT SLOPE

650 300

650

CARICHI STRESSES
STANDARD N1 35 kN LARGO N1 37 kN EXTRALARGO N1 39 kN
3500Kg 3700Kg 3900Kg

N2 3.0 kN 300Kg N2 3.2 kN 320Kg N2 3.4 kN 340Kg

IL FONDO DELLA FOSSA PU0' ESSERE REALIZZATO CON UN PIANO UNIFORME DI CALCESTRUZZO ARMATO COMPLETAMENTE PRIVO DI PENDENZA, OPPURE RISPETTANDO I DUE PUNTI D'APPOGGIO RAFFIGURATI NELLA VISTA IN PIANTA.
THE BOTTOM OF THE HOLE CAN BE PRODUCED BY USING AN HOMOGENEUS CONCRETE PLATFORM WITH NO INCLINATION, OR BY RESPECTING TWO FULCRUMS AS SPECIFIED IN THE MAP VIEW

VALORI CALCOLATI CON UNA PAVIMENTAZIONE DI 20-30 mm


calculated for a thickness floor of 20-30 mm

PUNTI D'APPOGGIO IN CEMENTO ARMATO

REINFORCED CONCRETE FULCRUMS

GREEN PARK SRL - VIA DEI COLLI n30 -25013 CARPENEDOLO (BS) - TEL.030/9698822 FAX 030/969303

www.greenparksrl.it

mail: info@greenparksrl.it

DATI TECNICI
TECNICAL DETAILS

PARCHEGGIO A SCOMPARSA MOD.CMC COVER B2: DISPOSITIVI DI SICUREZZA PRESENTI



PIANALE RIVESTITO IN LAMIERA ZINCATA A CALDO STRIATA O BUGNATA CON RILIEVO TIPO "MANDORLATO". IMPIANTO ELETTRICO IN BASSA TENSIONE (24 VOLT) CON FUNZIONAMENTO AD "UOMO PRESENTE". TUBAZIONI IN ACCIAIO CATEGORIA R2. DISPOSITIVO MECCANICO DI SICUREZZA PER MANUTENZIONI. VALVOLA DI BLOCCO CONTRO IL RISCHIO DI ROTTURA CIRCUITO IDRAULICO. VALVOLA DI MASSIMA PRESSIONE PER SOVRACCARICHI. VALVOLE DI TENUTA MONTATE DIRETTAMENTE SUI MARTINETTI DI SPINTA .
PLATFORM COVERED BY HOT GALVANIZED STEEL PLATE MOD. STRIPED OR SKEPPED ELECTRICAL WIRING IN LOW TENSION 24V WITH FUNCTIONING WITH DEAD MAN SWITCH. PIPES MADE IN STEEL R2 CATEGORY MECHANICAL SAFE DEVICE USED IN MAINTENANCE LOCKED VALVE AGAINST DEMAGES OF HYDRAULIC CIRCUIT MAXIMAL PRESSION VALVE NECESSARY FOR OVERLOAD SAFETY VALVE DIRECTLY FIXED ON THE CYLINDERS

FERMARUOTA

PULSANTIERA DI COMANDO FOTOCELLULE RETI DI PROTEZIONE

FOTOCELLULE PERIMETRALI PER EVITARE IL PERICOLO DI SCHIACCIAMENTO O CESOIAMENTO PULSANTIERA DI COMANDO A TENUTA STAGNA, POSIZIONATA ALL'ESTERNO DELLA MACCHINA IN POSIZIONE FAVOREVOLE AD UN CONTROLLO DELLE MANOVRE DI MOVIMENTAZIONE, COMPLETA DI LAMPEGGIANTE CON PULSANTI LUMINOSI DI SEGNALAZIONE PIANI, CHIAVE ESTRAIBILE E PULSANTE DI EMERGENZA. SEZIONATORE GENERALE DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA MUNITO DI DISPOSITIVO DI CHIUSURA PER IMPEDIRE L'AZIONAMENTO DA PARTE DI PERSONALE NON AUTORIZZATO. FORNIRE UNA ADEGUATA ILLUMINAZIONE SU ENTRAMBI I PIANI DI CARICO IN MODO DA OTTENERE UNA BUONA VISIONE DELLE MANOVRA DI MOVIMENTAZIONE POSSIBILITA DI APPLICARE RETI DI PROTEZIONE IN ACCIAIO ZINCATO A CALDO IN LAMIERA MICROFORATA CON MAGLIA NON INFERIORE A 10mm FERMARUOTA MECCANICO PER CORRETTO POSIZIONAMENTO DELLA VETTURA

PERIMETRAL PHOTOCELL INSTALLED AT THE GROUND FLOOR TO AVOID SHEARING HAZARD SWITCH CABINET WITH LOCKED FOR CLOSE IT CONTROL PANEL WATERLIGHT COMPARTMENTS, PLACED EXTERNAL OF THE MACHINERY IN FAVOURABLE LOCATION TO HAVE AN OPTIMAL VIEW WHILE THE MANOUVRES ARE DOING, THIS PANEL HAVE GOT A FLASHING INDICATOR , EMERGENCY PUSH BOTTON AND PULLING OUT KEY STOPPAGE WHEELS USED FOR POSITIONATED CORRECTLY THE CAR ON THE PLATFORM ADEQUATE ILLUMINATION AT BOTH FLOOR NECESSARY TO SEE VERY WELL ALL THE MANOUVRES POSSIBILITY TO INSTALL A PROTECTIVE WIRE NET MADE IN HOT GALVANIZED STEEL WITH LINK OF 10mm

GREEN PARK SRL - VIA DEI COLLI n30 -25013 CARPENEDOLO (BS) - TEL.030/9698822 FAX 030/969303

www.greenparksrl.it

mail: info@greenparksrl.it

ALCUNE DELLE NOSTRE REALIZZAZIONI SOME OF OUR WORKS

GREEN PARK SRL - VIA DEI COLLI n30 -25013 CARPENEDOLO (BS) - TEL.030/9698822 FAX 030/969303

www.greenparksrl.it

mail: info@greenparksrl.it

Vous aimerez peut-être aussi