Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
ARCHIVES if
MAROCAINES
DOCUMENTS ET RENSEIGNEMENTS
DE LA DIRECTION DES AFFAIRES INDIGNES
(SECTION SOCIOLOGIQUE)
-'0-
VOLUME XXIX
.Votes sn." l'histoire du Sous au XJ'le sicle.
L Sidi Ahmed ou Moussa.
II. Carnet d'un lieutenant d'El Mansour.
Par le Lieutenant-Colonel JUSTINARD.
... _---
PARIS
HONH CHAMPION, DITEUR
5, QUAI MALAQUAIS, ;;
1933
LIBRAIRIE ANCIENNE HONOR CHAMPION
5 et 7, quai Malaquais, PARIS-VI'
ARCHIVES MAROCAINES
Publication de la Direction des AI/aires indignes
(SECTION SOGlOLOGIQUE)
Les tomes l XXIV ont t publis par les ditions Ernest Leroux.
Les tomes XXX et XXXI, par la librairie Paul Geuthner.
Les tomes XXVI, XXVII, XXVIII, XXXII, par.la librairie H. Champion.
Tome I. In-8, en il fascicules, . . . . . . . . . . . puis.
G. Salmon. L'administration marocaine Tanger. - Le commerce
indigne Tangel'. - La ()aba de Tangel. - Les institutions ber-
bres. - Superstitions populaires dans la rgion de Tanger. - Les
mariages musulmans il Linger. - Les dolmens d'EI-Mris. - Michaux-
Bellail'e. Les impots marocains. - Besnier. Gographie ancenne du
Maroc. - Recueil des inscriptions antiques du Maroc. - G. Salmon.
Les Chorfa Idrisides de Fs, etc.
Tome II. In-8, en 3 fascicu les. . . . . . . . . . . . .' 100 1'1'.
G. Salmon. Essai sur l'histoire politique du Nord marocain. - Con-
frries et Zaouyas de Tangel. - Marabouts. - Pl'oprit foncire
uans le lfarb. - Michaux-Bellaire el Salmon. EI-Qar El-Kebir. Une
ville de province au Mal'oc septentrional (avec unc carte ct 7 planchc!.
- N. Siousch. La colonie des Maghrabims en Palestine. - G. Salmon.
L'opusculc de Chaikh Zemmoury sur les <:horfa et les tribus du
Maroc. - A. Joly. L'Ouerd des Ouled Siui Bounou.
Tome II r. In-8, en 3 fascicules . . . . . . , . . . . . 100 1'1'.
L'arl musulman (Bibliographie), par Bonnard, Bouvat et Rioche. -
G. Salmon. Les Chorl'a Filala et Djilala de Fs. - Ibn Rahmotin. -
A. Joly. Le sige de Ttouan par les tribus des Djebala (190il-HI04).
- Salmon. Contribution il l'tude du dl'oit coutumier du Nord maro-
cain. - De l'association agricole.
Tome IV. In-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 fI'.
Les tribus arabes de la valle du Lekoolls, par Michaux-Bellaire et
Salmon. - Ttouan, par A. Joly, Xicluna ct L. Mercier (fi planches
et 52 illustrationsl. - tude sur l'histoire des .luits au :\laroc, par
N. Slousch. - Notes et renseignements, par L. Mercier, G. Salmon,
L. Bouvat.
Tome V. In-8, en il fascicules. . . . . . . . . . . puis.
\. :\Iichaux-l3ellail'c et Salmon. Les tribus arabes de la valle du Lek-
kaliS (sui/e). - G. Salmon. Catalogue des manuscrits d'une Bibliothque
pri\'e de Tanger. - L. Mercier. Notes SUt' Habat et Chelia. -
L. Bouvat. Extraits de la p r e s ~ e musulmane.
2. Ttouan, 2' partie. Historique, pal' A. Joly, Xicluna et L. Mercier.
- Hezzok. Notes sur l'organisation politique et administrative du
Hif. - RenLeclerc. Les Salines de Tanger. - L. Fiouvat. Extraits
dE: la presse musulmane.
3. Ttouan, 2' partie. Historique, par A. Joly, Xicluna, L. Mercier.
- Michaux-Bellaire. La science des Houy. - Une histoire de rapt.
Tome VI. In-S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . b'puis.
f:tude sur l'histoire des .1 uifs au Maroc, par N. Slousch (sui/e). -
Les tribus arabes de la valle du Leklws, par Michaux-Bellaire et
Salmon (sui/e). - L.H. Blanc. EIMa'lli conte, en dialecte maroc<lin.
- L. Mercier. Inflnence du berbre et de l'espagnol SUI' le dialecte
marocain. - La mentalit religieuse dans la rgion de Rabat ct de Sal.
- Coufourier. Descriptioll gographique du Maroc d'Az-Zyany (tra-
duction). - Salmon. Liste des villes marocaines.
ARCHIVES MAROCAINES
YOLUME XXIX
1
RSIDENCE GNRALE DE LA RPUBLIQUE F'RANAISE AU MAROC
ARCHIVES
MAROCAINES
DOCUMENTS ET RENSEIGNEMENTS
DE LA DIRECTION DES AFFAIRES INDIGNES
(SGCTlON SOCIOLOGIQUE)
VOLUME XXIX
.'Votes sur l' histoire du Sous au XVIe sicle.
I. Sidi Ahmed ou Moussa.
II. Carnet d'un lieutenant d'El Mansour.
Par le Lieutenant-Colonel JUSTINARD.
-----..-.----
PARIS
HONOR CHAMPION, DITEUR
t>, QUAI MALAQUAIS, ;)
Hl33
ABRVIATINS :
1-1, Haoud, pour Haoudigi.
F, pour Faouaid.
Voir notice sur ces deux sources (p. 87).
lkkad atai el berr iroumiin
Ikkad taselt ajarifad iattouin
Idalarzaq atent ;,mnaggarn
Ghouammas lberrad agh tentisou ils.
Le th, qui est venu du pays des chrtiens,
Le laurier', du sommet de ce pic escarp,
Leurs destins les ont runis dans la thire
O la langue les a gots.
On aime voir dans ces vers d'un pote chleuh l'image
d'une collaboration harmonieuse.
Ainsi que survit dans la France actuelle la civilisation
de Rome, greffe sur les qualits natives des Gaulois, en
sorte que la conqute romaine fut pour les deux peuples,
le conqurant et le conquis, un immense bienfait, on vou-
drait que la France trouvt dans l'Afrique du Nord un
rajeunissement, tout en apportant ces peuples de Berb
rie une civilisation digne de ce nom.
De cette collaboration, nul ne serait exclus. On n'oublie
pas., en particulier, dix sicles de prsence arabe, et tout
ce que cela comporte de civilisation et de barbarie, et l'ap-
port d'une religion, l'Islam, des peuples en partie paens.
Yais que nul ne prtende un monopole, une priorit,
que nul, jusqu' prsent, n'a exerc de faon durable.
Or, on croit que la connaissance du pass peut aider
1. Ce laurier, c'est le taselt " de l'Anti-Atlas, croissant en des lieux
si inaccessibles qu'on le cueille souvent coups de fusil. Ce n'est pas
le laurier-rose des valles a!i!i ", qui a conserv chez les Chleuh son
nom latin !ilium ", et qui est synonyme d'amertume, alors que le taselt
aromatique est trs apprci dans le th.
VI ARCHIVES MAROCAINES
prparer l'avenir. Contribuer la connaissance du pass
est le but de ces tudes. L'apport d'un petit fait prcis,
dat,. les enqutes les plus modestes, les plus limites ne
sont pas les moins utiles.
L'action de ceux: qui sont l'avant, cherchant le contact
avec les tribus nouvelles, alors qu'elles sont encore le plus
permables, peut s'e::cercer dans ces enqutes, sans gner
leurs autres travaux et mme en les y aidant.
Causer ne suppose pas seulement un vis--vis autour
d'un plateau th, mais un langage commun et aussi des
sujets de conversation. Or, la recilerche du pass. base,
bien entendu, sur un peu de connaissance de ce pass,
fournit des sujets de conversation, dans ces prliminaires
qui peuvent tre ceux: de l'amour ou de la guerre.
On en parle par e.xprience, ayant vcu de longues an-
nes. seul Franais en pays chleuh, sans mme cet enca-
drement franais d'un goum indigne, et ayant pourslvi,
ds ce temps-l, par tous les moyens, le contact.
Connaissance des Chleuh, tel est le titre qu'on aurait
l'ambition de pouvoir donner ces tudes. Ce sont des
traductions d'anciens textes trouvs dans les zaouias du
Sous, lus et relus avec des gens du pays, clairs par leurs
conunentaires et leurs rcits, et qu'on souhaiterait rendus
vivants par le contact avec les vivants, que rien ne peut
remplacer.
On a runi dans ce volume deu.x: tudes assez diff-
rentes, mais toutes deu.x: relatives l' histoire du Sous au
XVIe sicle et bases sur des documents indits trouvs
rcemnzent dans le Sous.
La premire a pour sujet SmI AHMED ou MOUSSA, de
Tazeroualt, mort en 971 (1553). On y a joint quelques
notices sur diffrents personnages reliBieu.x de la mme
poque. Cela pourrait tre une contribution l' histoire
des marabouts et de la mystique musulmane au XVI" sicle
ARCHIVES MAROCAINES
VII
et mme, ainsi que l'tude suiClante, l' histoire des Saa-
diens.
La 2" tude est la traduction du KENNACH ou Carnet de
route d'un Khalifa de Moulai AIllned el JJ1'ansourle Saa-
dien, au cours d'une expdition de ce Sultan dans l'Anti-
Atlas (Djebel Lekst), en 988-1570.
Ces deux tudes ont presque e.xclusiClement pour cadre
ce qu'on appelait au temps de Lon et de Marmol, le pays
des Guezoula, c'est--dire en gros l'Anti-Atlas, le Sud du
Sous.
On y a joint une notice sur les Guezoula, et l'Anti-
Atlas et quelques autres relatiCles la mme rgion.
On souhaite que ce traClail puisse serClir ceux qui sont
sur place, dans le Sous, pour tudier de plus prs ce pays,
qui mrite, pour tant de raisons, de retenir notre atten-
tion.
Nous e.xprimons notre reconnaissance M. Gaudefroy-
Demombynes, M. Massignon, M. Colin, qui nous ont
donn de prcieu.x conseils. Quelques renseignements sont
dus M. de CniClal et au capitaine de la Chapelle,. quel-
ques explications de te.xte M. Buret, au fqihSiMohammed
ben Ali et Si Ahmed Naciri, de Sal, Si Abdallah
Regragui, de la bibliothque de Rabat, et surtout Si
Mohammed Hassar, de Sal, aClec lequel nous aClons lu le
texte du Faouaid, SOUClent utilis ici et qui paratra dans
un prochain Clolume de cette collection.
Enfin, nous ne pouClons nommer tous les Chleuh qui se
sont donn de la peine pour essayer de nous faire con-
natre leur pays et qui nous Cloudrions pouCloir aussi
montrer notre gratitude.
LA LGENDE DORE DU SOUS
SIOI AHMED OU MOUSSA
1
LE PAYS. - LA LGENDE ORALE
La louange Dieu. Vous avez trouv, les Ida Oultit
Un beau plcl'inage la route facile
Sidi Ahmed ou Moussa, le Lion, le Cheikh.
(Sidi Hamou '.)
Si di Ahmed ou Moussa est le plus clbre des saints du
Sous. Les Ida Oultit qui se glorifient de son tombeau
sont une trs ancienne tribu du Sous. Leur nom se trouve
dans Pline, peine dform, ct de celui des Massa
le urs voisins 2.
Leur pays qui fait partie de la montagne des GuezouJa,
comme on disait au temps de Lon l'Africain, est une
tranche du versant atlantique de J'Anti-Atlas, tranche qui
s'allonge et qui s'lve, presque depuis les portes de
Tiznit jusqu'aux sommets parfois neigeux de la montagne
des Ighchan.
La plaine du Tazeroualt o est le tombeau du saint, est
enclose dans cette montagne.
Au Sud elle est domine presque pic 3 par le plateau
1. L'hamdaoun ou lillah. Ida Oultit, loufam
Lhaij ia'deln irkha sers agharas
Attigan dizem Sidi Ahmed ou Moussa ech cheikh.
2. Gentes Selalitos et Masatos. fl",nen Masatat, PLINE. V, 9. Le Maroc chf:
IfS auteurs anciens, RO(;ET, p. 31. On ne croit pas trop audacieux le rap-
prochement, non plus que de voir dans Guezoula. le souvenir des G-
tules. surtout si on considre que les Guezoula, avant de se fixer dans
l 'Anti-Atlas, ont t des nomades sahariens, ce qui concorde assez bien avec
l'ide que nous avons des Gtules. (V. notice sur les Guezoula, p. 59.)
3. LENZ, Tombouctou. - Il. p. 3. Le voyage du rabbin Mardoche de
Mogador au Djebel Tahaioudt a t rsum par Duveyrier (Bulletin
Socit de Gog. dcemre 1875).
Le voyageur, venant des Chtouka Ait Ilougan, s'est arrt Asaka des Ida
6 ARCHIVES MAROCAINES
des Mejjat de Tizelmi. Au Nord et l'Est par la montagne
des Ida ou Ba'qil (et non Baqil, al'. ~ \ )
A l'Ouest, elle est spare de la plaine ou Azaghar de
Tiznit, et de la mel' par une longue ride montagneuse 1,
si bien nomme l'Ighil' Melloulen, l'paule blanche, au
pied de laquelle se trouve l'oasis d'Ouijjane 2.
Tout ce pays est encore dissident malgr que, par mil-
liers, ses habitants, les Iboudraren 3 viennent en pays
soumis et en France, exercer les mtiers les plus divel's
depuis celui de professeur d'arabe, pour les Arabes, jus-
qu' ceux d'acrobates, de danseurs et de chanteurs, en
passaIit par ceux de manuvres, de mcaniciens, et de
serviteurs de toutes sortes.
Ce pays est encore dissident et nous n'avons jamais t
au Tazeroualt.
Mais, nous [lvons les meilleures relations avec le chef
du pays, le chrif Sidi Ali ou Mohammed 4, descendant de
ou Ba'qil. De l Ouijjane, puis a perdu ses notes sur le Tazeroualt CI).
Son itinraire reprend la monte du plateau du Tizelmi au-dessus de
'far'mast, pour se diriger ensuite vers lfran, Taghjijl, jusqu'aux Aouinet
ait Ousa, 1 heure au Sud de la pointe du Bani, au pied du Djebel
Taskaliouin, o il y a des inscriptions dans une montagne nomme
" Taskala oum aghrou ikalan , que le rabbin traduit le rocher pourvu
d'criture Il.
Une nole de Duveyrier met en doute l'exactitude de cette traduction
et propose: l'escalier de la grotte des ngres .
Il n'est pas douteux que la traduction du rabbin tait la bonne. Il
suffit de corriger aghrou par azrou, le rocher sur lequel il y a des
signes d'criture ou des dessins .
Ikoula, veut dire noirci, dessin, colori.
Taskala mou ouzrou ikoulan Il,
L'escalier aux pierres crites .
1. Ces avant-chaines allonges: Ighil' Melloulen, Tidrarin, Ouarz-
mimen, Tachilla, sont bien caractristiques du versant atlantique de
l'Anti-Atlas.
2. Ouijjane (chi. la parfume, centre important qui comprend une
dizaine de ksours, une des portes de l'Anti-Atlas).
3. lboudraren, sing. Aboudral', montagnards.
4. Les chefs de la famiJle de Tazeroualt ont t successivement au
cours du dernier sicle:
Sidi Hachem, mort en 1824.
Sidi Lhaoussille ou Hachem mort le 28 juillet 1886 87 ans.
Sidi i\lohamed ou Lhaoussine ou Hachem, mort en 1917 (V. Hes-
sml AHMED OU MOUSSA 7
Sidi Ahmed OU Moussa. C'est lui qui, l'an pass, nous a
envoy un prcieux manuscrit de sa bibliothque, dont la
traduction fournira le principal de cette tude sur l'auteur
de sa maison.
La puissance temporelle de cette maison qui fut grande
plusieurs moments et de qui le chef tait l' amghar))
n'Iguizoulen, le chef des Guezoula, cette puissance est
bien faible aujourd'hui. Mais c'est encore un trs grand
nom que celui du chrif de Tazeroualt ).
Il nous souvient d'une visite que nous fit Tiznit en
1917, le pre du chrif actuel, Sidi Mohammed 011 Lhaolls-
sine, presque centenaire. 11 f a l l a ~ t voir tous les Chleuh,
c'est-"dire toute la maison, tomber plat ventre pour bai-
ser le bas de son manteau.
Il fallait voir, par contre, l'air cavalier avec lequel le
saluait, de haut, le pacha de Taroudant, Haida ou Mouis 1.
d'un Ala sslama, Imrabet ) qu'on traduirait assez bien
par: Bonjour, cur )). ~
L'an pass, dans un petit village de Champagne, au
bord de la Seine, il fallait voir quelques chleuh d'Ouijjanc,
ouvriers d'usine Paris, librAS par le pont) du 14juil-
let, manier avec vnration un poignard et un sabre qui
ont appartenu Sidi Mohammed ou Lhaoussine.
Ces petits faits en disent long sur le respect 2 des
I,ris, notes sur l'Histoire du Sous, 3' trimestre 1923 et 4' trimestre 1926).
Ces deux premires dates, communiques par le cap de la Chapelle, la
premire tire d'un rapport de Heaumier au ministre du l"octobre 1874.
1. Hada ou Mouis devait tre tu une semaine plus tard au cours
d'une harka dans l'Anti-Atlas Igalfen chez les Ait Sahel 25 km. S.-O.
de Tiznit.
2. Ces peuples ont un chef gnral de la religion. Le respect qu'ils lui
portent approche de l'adoration. On le nomme Sidi Mohammed Moussa,
sa demeure est 15 lieues environ du Cap de Noun, prs de la ville
appele Illerich. "
Cet homme, sans troupes ses (lrdl'eS, est cependant le plus puissant
de toute l'Afrique. Son autorit est sans bornes. S'il ordonne la guerre
contre l'empereur du Maroc, il est obi. La guerre cesse quand il le
veut. Sans possessions particulires, il a tout en son pouvoir. Chaque
famille lui fait chaque anne un prsent, elles s'efforcent l'envI, de le
8
ARCHIVES MAROCAINES
chleuh pour leurs anciens chefs, alors qu' certains de
leurs chefs actuels ils donnent ddaigneusement le nom
de (( bergers ( imeksaoun . Ils acceptaient d'tre man
gs, mais que ce fCtt par un seigneur.
tre mang par le Lion, pourvu qu'il soit considrable
Meqqar ichchai iizemigh iga bau lia'tibar i. ))
POUL' avoir une ide de ce pays de Tazeroualt o est la
zaouia de Si di Ahmed ou Moussa, suivons avec un Chleuh,
le chemin du moussem 2.
;( Tu sais cette montagne ronde au-dessus d'Ouijjane
<[u'on voit de l'oued Massa. Nous l'appelons: Tinghallef
parce qu'elle est ronde et lisse comme un pain de sucre.
Elle est entre Ouijjane et le Tazeroualt. On en fait le
tour, par deux chemins. Celui du Nord, va vers Tighmi,
par Bourkoukou 3.
Prenons le chemin du Sud, par le col au-dessus do
Tamalout, o sont les pierres blanches (( iuan melloul-
nin par o descendaient les cavaliers Mejjat et sur
lequel vos canons ont tant tir lors de la colonne du gn-
raIt..
rendre considrable. II rend .i uslice il tou t le monde, il soumet les ac-
cusations son conseil et quelques jours aprs prononce dfinitive-
ment. Il n'exige rien de personne et tout le monde lui donne. ))
SAUGNIEU, 1792, Voyage au Sngal, p. 81.
1. Bou lia'tibar , un de ces termes venus de l'arabe littraire,
comme certains termes de mystique, comme (( taouil )) qui veut dire
chez les Chleuh avec finesse, avec ruse .
Comme " la'nait )), la joie parfaite, de comme el
kimit la plante magique qui donne l'abondance, de
2. Anstara simi blalar (chanson chleuh) en voyageant avec la bouche
et sans les pieds ".
K. arkoukou , c'est. un repas qu'on prpare rapidement en voyage,
quand on trouve un peu d'eau en dlayant un peu de farine aromalise
aggourn ijjane )) que les Chleuh ont souvent comme provisions de
route. Les plerins font gnralement une pause et un petit repas en
ce lieu d'o l'on dcouvre le Tazeroualt, en venant du Nord, D'o son
nom: bou arkoukou, bourkoukou.
4. La colonne du gnral de Lamothe en 1917.
SIOl AHMED OU MOUSSA 9
C'est le col de Tamgert Ismeg (le col du Ngre). On est
dans l'Ighil' Melloulen.
Descente dans l' asarag 1 Igouman au-dessous de
l'Aourir nimakaren'Z o on ne va pas seul cause des
voleurs. Puis remonte jusqu'au col de Mrrz tkinin 3 d'o
on aperoit le Tazeroualt. En bas, dans une petite valle,
An Tolba et Toumanar, o est le tombeau de Sidi Yahia ou
Idir (Haoud, p. 387) disciple de Sidi Ahmed ou Moussa.
Au del, l'Est, dans le cercle montagneux des Mejjat
et des Ida ou Baqil, c'est la plaine du Tazeroualt.
. Ce ruban de verdure et de palmiers qui coupe la plaine
en traversant la zaouia, c'est la rivire. Elle descend es
Ida ou Gougmar, o est Sidi Mohamed ou Idir de Tighlou-
lou, et o il y a des cascades et de nombreux moulins.
Cette hauteur allonge comme un chameau, qui nous
empche de voir Iligh, c'est le Guiliz.
Sur la pente douce du versant, la qoubba du cheikh en-
toure d'arcades en demi-cercle a sa porte ouverte sur la
rivire.
Tout autour du tombeau, s'tale un grand cimetire.
Au Nord du tombeau, il y a la Mdersa, la mosque avec
son minaret.
A l'Est, au-dessus du tombeau, c'est le (( taghzout ))
le champ de course o les cavaliers font le jeu de la
poudre.
Entre le tombeau et la riviee, c'est la place du mous-
Sm, o il y a l' argan n isemgan ), l'arganier du mar-
ch aux esclaves.
Le Tazeroualtfut longtemps l'entrept pal' o les ngres
du Soudan arrivaient au Maroc.
Sur la rive oppose, la zaouia, avec ses btiments non
1. Asarag, dpression entre des hauteurs, a aussi le sens de vesti-
bule, de COUt' intrieure.
2. La colline des v o l e u r ~ . d'o l'on aperoit tout l'Azaghar de Tiznit,
le Dlebel Inter et Sidi Abdallah ou Said sur la colline des Ahl Madel'.
3. Le casseur de pots.
2
10 ARCHIVES MAHOCAINES
blanchis et ses palmiers. Cela doit avoir un aspect assez
saharien. Comme Tiznit avant que sa mosque ne ft orne
d'un chapeau blanc.
C'est le Tazeroualt , nous dit notre guide. Tu ne
sais pas quel beau pays. Tout ce qui en vient garde son par-
fum pendant des annes. Sidi Ahmed ou Moussa a dit que
le paradis, s'il est sur terre, est vis--vis du Tazeroualt
et que s'il est sous la terre il est vis--vis du Tazerouall. )l
Terminons sur cetle parole enthousiaste d'un Chleuh
la description d'un pays que nous n'avons jamais vu.
Le tombeau de sii Ahmed ou Moussa est encore, au-
jourd'hui, un plerinage trs frquent. On l'appelle
l'hadj Imsakin , La Mecque des pauvres gens .
n ya trois mouggars par an, en aot, en mars et un autre
en automne qu'on appelle le moussem des Mejjat, pour la
raison suivante:
Sidi Ahmed ou Moussa sjournait chez les Mejjat. Un
jour qu'ils se battaient coups de pierres, le saint fut
bless la tte et son sang coula. Que ferons-nous ,
dirent les Mejjat, en expiation de cette blessure?
(i Vous ferez chaque anne un ma'rouf 1 vous y man-
gerez de la houillie (l'asida) vous vous y battrez coups
de pierres. Et votre moisson sera abondante et vous en
donnerez une part mes enfants.
Puis il voulut quitter lepays. Alors du haut d'Aogdemt,
au-dessus du Tighloulou, il jeta son bton qui alla se
planter en terre dans le Tazeroualt, Tagarazt.
C'est l que j'habiterai. )
On a entour le bton d'Une mac;onnerie. On l'appelle
takourait n ech cheikh Le bton du cheikh .
Le mouggar (ch!. amnouggar, se rencontrer) al'. mous-
sem, est une foire. On vient de trs loin, chercher la
1. Ma'rouf , repas en commun en l'honneur d'un saint ou d'un dfunt.
SUlI AHMED OU MOUSSA
fois des profits matriels et spirituels. Les premiers par
le commerce. Les autl'es par des visites pieuses (ziaras) et
pal' des offrandes ou des sacrifices au tombBau du Saint,
pour obtenir la puissante intercession de sa baraka.
La runion dure trois jours. On arrive gnralement
le mercredi et on fait ses dvotions. Le jeudi est le jour
du commerce. Le vendredi, il y a grande prire et dislo-
cation. .
Le plerin entre dans le sanctuaire en passant sous les
arcades. Le tombeau est recouvert d'un drap brod de
soie. Il est entour d'une balustrade en bois le derbouz .
Dans le fond il y a un autre tombeau.
Le plerin va toucher le drap. Il s'en couvre quelque-
fois, afin de mieux recevoir l'effluve mystique de la ba-
raka. Cela se passe assez familirement. On sc couvre du
drap. On frappe la balustrade, comme pour attirer l'at-
tention du Saint: Dis donc, Ahmed ou Moussa, prends
garde il moi )). Comme ferait un client familier et impatient
il un fournisseur nonchalant. On fait des vux, des pro-
messes qu'on n'excutera que si on a eu satisfaction.
Sidi Ahmed ou Moussa sous le couverL de ton drap
Ni chaleur, ni froid n'ont pouvoir sur moi.
Sidi Ahmed ou Moussa, sitL qne je fais un pas
Pour aller Le visiter, combats pour moi
Comme un faucon pour ses petits, dans les rochers.
Sidi Ahmed ou Moussa, si tu dors, rveille-toi
Ma barque est dans les grands flots
Au secours du voyageur ([ui pousse des cris.
Tout cela donne une allure bon enfant, pas du tout
guinde ni terrorise par le respect, aux rapports que les
Chleuh ont avec un de leurs plus grands saints.
Une sorte d'armoire pratique dans le mur du sanc-
tuaire renferme (ln tallol).t , une planchette d'tudiant
qui fut Sidi Ahmed ou Moussa. Les plerins, aprs avoir
touch le tomheau, vont aussi toucher la planchette.
ARCHIVES MAROCAINES
ya un endroit pour les sacrifices.
y -a une caisse pour les offrandes qui est surveille
par les tolbas. Car l'abandon la volont de Dieu n'in-
terdit pas de prendre des prcautions contre la malice des
hommes.
Mets ta confiance en Dieu, mais entrave ta cha-
melle.
Enfin, qlll ;eut une amulette, il en a une pour un
franc.
Le dernier jour du moussem, aprs la prire, le fqih de
la Mdersa, du haut a'un petit monticule qu'on appelle le
Mraki'a 1 prche la foule. Et souvent, ses derniers
mots clate un immense applaudissement, provoqu sans
douta par Iblis, coupable innovation (bid'a) que le prdica-
teur est impuissant empcher.
Le mouggar est termin. Chacun rentre dans son
pays.
Un moussem dont on se souvient est celui de 1227 CJ)
(1908) un peu de poudre s'enflammant au ra1).ba , la
place des marchands de poudre, provoqua une formi-
dable explosion. La lgende parle de chameaux et d'nes
lancs dans les palmiers. Rien qu'aux villages de Tiouar-
gan'l et de Tamalout:
J
o sont des fabricants de poudre, il
y eut plus de vingt victimes.
Une explosion semblable s't<Jit produite Marrakech
Jam'a Lfna, la fin du sicle pass.
Nos foires du moyen ge avaient ce caractre la fois
conomique et religieux.
Le Tazel'Oualt tait admirablement plac, la frontire
1. Synonyme de m ~ a l l a . le lieu face auquel on se prosterne pour la
-- prire, de t...j se prosterner.
2. et 3. Tiourgan des I. ou Baqil. Tamalout d'uijjane.
SIDI AHMED OU MOUSSA
13
entre le Sahara et le Maghreb, pour tre un lieu d'changes
entre le Nord et le Sud. Ille fut longtemps.
Il est intl'essant de noter que les marabouts au
XVIe sicle furent assez puissants pour adoucir les
lllurs violentes des Berbres en leur imposant des trves
et en les obligeant respecter, par scrupule religieux, les
routes et les marchs l, et c'est un stade dans la ml:lrche
vers la ci vilisation des populations berbres.
Sidi Ahmed ou Moussa, de qui la lgende est si
abondante, est un personnage historique.. Il est mort
en 971 1563 au Tazeroualt o il a son tombeau dans sa
zaouIa.
C'est surtout dans le Nozhet el Hadi que l'lfrani l'histo-
rien des Saadiens, nous dit la grande influence de Sidi
Ahmed ou Moussa, contemporain et ami du Sultan Moulai
Abdallah 2.
Le Daouhat en Nachir 3 et le Moumtia el Asma" lui con-
sacrent aussi quelques lignes.
Mais ce sont des manuscrits indits trouvs rcemment
dans le Sous Cl ui ont fourni la documentation sur la vie
du cheikh qu'on a reproduite ici.
1. Cette tradition connue dans le Sous est confirme 'par un texte
(Haolltligi, p. 121). Sidi Hossein ou Chrhabil a cr les marchs de notre
pays, comme le Khrnis des A. Bamrane et Je Tlta de Tiguinit
Akhsas (notice).
V. aussi LON, liv. JI. De la Rgion de Guzzula... Et fut auteur de ces
trves (du temps que je traversais ce pays-l) un bon ermite qui est
entre eux rput et estim saint. n'ayant le bonhomme, qu'un il dont
il se voit conduire, et le trouvai tout pur, innocent et rempli de
charit . V. MASSIGNON, Le Maroc de Lun, p. 123.
Sidi Mohamed Gouisa'den fut aussi un de ces marabouts pacifi-
cateurs Ce pays (Aqqa), jadis trs riche, fut dpeupl par des
guerres civiles, apaises par un morabite (Ouisa'den) qui les allia et
pacifia leul's ditl'rends (MARMOL, Ill, 8).
2. NOZHET EL-HADI, p. 13, 85, 88, 94, 3i3, 356.
3. Archives Marocaines, volume XIX. p. 192.
4. Voir trad. la suite (p. 159).
ARCHIVES
Sidi Ahrned OU Moussa est n Bou Merouan, chez les
Ida ou Semlal
1
Sidi hiker.
Quand ils furent la Mecque, ils levrent la voix dans
leurs invocations et toute la valle de la Mecque retentis-
sait de leur bruit.
Et cause de cela, on les appela les Hegraga et c'est
chez eux le meilleur des noms. Puis ils revinrent, sauf
Sad Ibqa et c'est l'origine de son nom (il est rest).
Ils reurent du Prophte - sur lui la prire et le
salut - une grande baraka. Et on raconte qu'il y aura
1. Ces noms ne ressemblent rien d'arabe ou de berbre mais
plutt des noms de nos premiers sicles: Mejean, Alcuin, Ardouin,
Arthur.
2. Celui-ci serait rest en route, dans la marche l'Orient. En arrivant
auprs du Prophte, il leur demanda o tait le 7' de leurs compagnons.
II est rest en arrire (ibqa). 01', il tait l, les ayant devancs (3abaq).
II yale tombeau de son fils, Si di Abdallah ben Sad, prs de Dar
Khoubbane (Chiadma).
3. Un des anneaux de la chane mystique reliant Moh. Q. Sliman le
Jazouli et Ali ech Chadili a sa tombe Chichaoua (1. Asker). II a aussi
sa tombe Ighboula des O. Jerrar.
':lOG ARCHIVES MAROCAINES
toujours parmi eux sept saints jusqu'au jour du jugement
pal' la baraka du Prophte.
Ils revinrent chez les Haha jusqu' ce que le souverain
de Fs les en fit partir et ils se dispersrent dans les pays.
Ils taient dix, des enfants de Sidi Ouasmin et de son
neveu Sidi Lhassen ben Mohamed, et ils allrent au Sous
el Aqsa dans le pays des Guezoula.
1
p\ L'un d'entre eux alla Massa, Sidi Abderrahman ben
\
Mohamed ben Smail ben Ismoun qu'on appelle Si di
Ouassai .
.f Le deuxime dans la ville des Chtouka est le cheikh,
'\ l'ouali Sidi Ali ben Youb 1 ben Smail ben Ismoun ben
Mohamed ben Ouasmin.
On lui btit Taourirt ou:mou 2. Il a laiss des neveux
(A. Ouigemman Tiollzziouin).
Le troisime est all Tizelmi, c'est Sidi Abdallah
2
ben Mohamed, de la descendance de Sidi Ouasmin.
Le quatrime est all Ddi Mlal de l'oued Ammeln,
c'est le cheikh Abderrahman ben A'sem, enterr Tad-
dert 3.
Les six autres se retirrent du monde et furent asctes
jusqu' leur mort dans leurs retraites au bord de l'oued.
La ligne de Sidi Ouasmin et de Sidi Ouassai est
teinte.
Mais Sidi Sad Ibqa a des descendants 4 clans le Sous,
1. Sidi Ali ou Youb est enterr Ifrkhs des A. oughan (renseigne-
ments Lacroix}. A. lmdiouin est Sidi Salah Regragui.
2. Sidi Abdallah ou Said Aimour, entre Tahala et Ammeln, anctre
de Sidi Ali ou Abdallah, entre Tarsouat et l'Arha de Tafraout.
Il y a Ddou gadir Iligh, l'Est du pays des Mejjat, deux familles
maraboutiques rivales:
Les Regraga oulad Sidi Ali ou Abdallah et les Derqaoua, diseiples de
Sidi Ihadj Ali.
3. Il ya Taddert d'Ammeln, Dimlal, Sidi Yacoub le Regragui, qui
est: Yacoub ben Said ben Abderrahman, mort en 199 (HAOUD, p. 40(;), et
son cousin Sidi Yahia ben Ahdallah le Hegragui, mort la mme anne.
4. Parmi le*luels Sidi Blat, dont la:zaouia est entre Tazenakht et Alou-
goum (renseign' de la zaouia). (Nous sommes Regraga descendants de
Si di Sad Ssabeq.)
CARNET D'UN LIEUTENANT D'EL MANSOUR 207
aux Chtouka, chez les Ait Hamed. Parmi ces enfants, il y
a Sidi Brahim ben Mohamed ben Salah, enterr Toug-
dirt 1, de l'oued Tazeroualt. Les Izegzaoun, leur anctre
est SidiBrahim ben Mohamed ben Salah ben Sad ben
Brahim ben Sad ibqa.
Et parmi leurs oncles sont Si di Bouzid ou lias
d'Ighboula
2
et Sidi Ahmed ben Iazza de Tinsghat3.
On peut encore citer dans le Sous comme Regl'aga:
)
Sidi Mzal oul).aroun chez les A. Ilougan 4.
h
.;. Si di Bibi A. Amira. -
C touka S'd' L l' \ B If '
'\ l loua l r). e a.
Sidi Sad (m. 400) Ida ou Menou.
{
Sidi Ollasai.-t
Massa
Sidi Rbat. t
O. Noun Si di 1 ghazi.
O. Jerrar Sidi Moussa de Tadairt.
I. ou Ba'qil, Si di louafi l'Ouest d'Anou Acldi.
Ahl Ma'der Ar Sidi lmestour (Tig. Oua'rous) .
Il Ya aussi beaucoup de Regraga aux A. D. A'mran, en
particulier chez les Ait Youb et l'embouchure de l'O.
Ifni o sont de nombreux tombeaux.
Au douar Asaka des Ait Ouadjas (Haut Mentaga), il y a
Sidi b. Brahim le Regraglli (H. 73) grand Ma'rouf
l'poque du Moulaud.
Nombreux Regraga chez les Mentaga et chez les
Rguita. Il y en aurait la zaouia TamzouaJt de Sidi
Brahim ou Abdallah (Isoual, Mentaga, Moussem oc-
tobre).
1. C'est le saint populaire Sidi Regragui, entre Asaka et Tankist, sur
l'oued Tazeroualt (notice SUI' Sidi Mzal, IhouD, p. 322).
2. Oulad Jerrar.
3. Ida ou Gersmouk, non loin de Tamgert oulgoud. ~
4. ILI.OUD, p. ~ 3 3 . Sidi 1\<1'zal, frre de Si di A'mr ou Haroun du Haut
Rasel oued (Rahala) du VI' sicle.
20S ARCHIVES MAROCAINES
Sidi bau Brahim le Regragui, enterr 'l'ougdirt (oued
Tazeroualt (H. 322).
Si Abderrahman ou A'sem Regragui est enterr Tad-
dertd' Ammeln, entre 'l'addert et Amesnat (renseignements
des gens d'Agersif).
NOTE SUR LES OULAD AGERSIF
Agersif est une grande zaouia au pays d'Amanouz, il
l'Est des Ida ou Semlal, sur une rivire qui vient du Sud
par Tarsouat et coule ensuite par Tahala et Amaghouz
vers l'oued Oulghas 1.
C'est un pays de marabouts dont le plus vnr est
Si di Khaled ben Yahia d'Agersif dont parle le Daouhat
en Nachir 2.
Son frre est Sidi Bou Yahia, de Taddert Anmeln.
Leur anctre commun est Sidi Na'man ben Ifettas
enterr Toughzift des L ou Semlal. Celui-ci est l'objet
de grande vnration, de grande confiance, et les plerins
y abondent pour obtenir des faveurs prs de son tom-
beau Toughzift. Il y a l deux familles d'ikhddamen 3 du
cheikh qui reoivent tour de rle les plerins. Une de
leurs femmes reoit les plerins et leur arrache un poil
(azbal) de la tte avec une petite pince, puis jette ce poil et
reoit l'offrande.
La terre est dite akal l<i'fou terre de salut, et on
vient en chercher en plerinage.
Les frres de Sidi Naman seraient Sidi Fettas ben Ali
et Sidi Medden ben Ali des Ait Hamed, d A!a! medni.
Le moussem d'Agersif est en octobre (comme celui de
1. Il Ya Agersif deux familles. les A. Bouzid et les Ait el ghazi, chez
lesquelles, tour de role, se fait le moussem annuel.
2. Arch. mar., vol. XIX, p. 195.
3. Les serviteurs religieux du cheikh = ikheddamen.
210 ARCHIVES MAROCAINES
Sidi Mzal). Les tribus voisines y viennent en sacrifice:
I. ou Semlal, Amanouz, Tafraout, Tahala, A. Smaioun ou
.i\.mmeln.
En octobre les Iberkaken apportent des offrandes.
Il y a des Oulad Agersif Ammeln (Asgaouar, Igourdan,
Amal' rkhsin; Tahala (Ilig); Adedes, aux 1. ou Semlal
(Ighalen n ait Abbes) Aqqa, Touzounin, Igdi, Tizgi
[ghiren.
A la famille des Ouled Agersif appartient Sidi Abdel-
aziz enterr sur le Haut Oued Isi.
On dit en manire de proverbe:
Que celui qui trahit l'amiti ancienne
Par la mosque d'Agersif
il soit frapp d'anathme.
A tout tagaL n timezgida Ougersif
ouanna ighdern gh fidoukla tiqdimin.
On dit que la source de Taddert a t dtourne par
Sidi ben Yahia, auquel les gens du pays ne payaient pas ce
qu'ils avaient promis. L'eau de la source va maintenant
Tamanart o on l'appelle Tinmelt, celle d'Ammeln. Et
Taddert d' Ammeln, il n'y a que des puits et on voit la
trace de la source dtourne pada baraka des saints.
Agersif est rput pour avoir des conteurs (mazghi)
qui vont chanter dans les tribus la ghazaoua )) ou geste
de Sidi Abdallah ben Ja'fer, l'anctre par lequel, disent-
ils, se rattachent au Prophte un grand nombre de chorfas
du Sud.
Ils viennent la chanter chez nous avec ribab et tal-
lount (violon et tambourin) )), dit un Baqili.
LES O. BICHOUAR 1
Sont une famille de chorfas encore aujourd'hui trs
vnrs chez les Chtouka et dont on craint fort la mal-
diction. Sidi Yahia ou Moussa (Haoud, p. 398), de l'oued
Ouliad, mort en 1038, est enterr au tombeau de Sidi
lbourk ben Hossan. El Hachtouki (voir notice sur les
O. Sidi Ibourk) est le plus connu de la famille. On pro-
nonce Sidi Hay ou Mous.
Leur centre est Ddou Zemmour des Ait Ouaghzoun
des Ait Ouigmman, o ils ont la zaouia de Sidi Mhamed
ou Boubaker 2.
Us ont de nombreuses zaouias chez les Chtouka :
1\, Imin tiout, au-dessus des Ait Milk, prs de Sidi Sad ou
Messaoud.
Tmoujjout, chez les I. ou Bouzia.
rx Tougnatin, Sidi Lhassen ou Tougnatin 3 chez les Ait
Touzzoumt (A. Ouadrim).
o! Bou Tabt, chez les A. A'mr.
Taghrabout, chez les A. FeUes.
1. Le sens de ce mot-racine indique: chouour serail les indicateurs,
les bons conseillers. Ce qu'ils te disent , dit un commentateur, ne
le nglige pas.
2. Dont les chefs actuels seraient Si di Lhassen ou Taieb et Sidi Brahim
ou Taieb.
3. Si di Lhassen ou Tougnatin, is ourd agdal aiga? n'est-ce pas un
endroit sacr,,? (chanson chleuh SUl' la venue du Guellouli, dans le
Sous, 1897, chanson qui fait allusion des biens de la zaouia qui avaient
t mangs l).
212 ARCHIVES MAROCAINES
Tifirassiu, A. Ouigemman d'o tait Sidi lhaj A'bd mort
il ya quelque temps Takoucht.
Enfin Toufarz, chez les A. Belfa, il y a un agdal
des 1. Bouchouar.
Et il Y a des Bichouariin, dans J'O. Tazeroualt en amont
de Tankist, prs de Tougdirt.
LES OULAD SIOI IBOURK BEN HASSEIN (IBURKIIN)
Leur zaouia est Asgherkis 1 des A. Oualiad o est le
tombeau de leur anctre Sidi Ibourk ben Hasein, et de
nombreux saints (targa des A. Oualiad).
L'auteur Sidi Ibourk vivait au xe sicle H. Il est cit
dans les Faouaid du Tamanarti. Il tait disciple de Sidi
Ahmed ou Moussa, de Sidi Sad Es Saiah, mort en 997 ;
le Hahi, ainsi que de Sidi Ahmed ben Abderrahman'l le
Mezgdadi 3, mort 3n 958. Il est mort en 983 (Haoudigi,
p. 406).
Dans la zaouia d'Asgherkis, il y a, dit-on, dans une cor-
beille, beaucoup de reliques des saints du Sous, en parti-
culier, un anneau de Lalla Rahma Youssef de Massa, et
un morceau de natte sur laquelle a couch Sidi Ahmed ou
Moussa.
1. Il Y a aussi Asgherkis des 1. ou Gnidif, non marabouts (Si Ali n
Abderrahman ou Salah), et Asgherkis de J'A. ouJben, l'Est de Khmis
d'Oungarf (Indrif).
2. Tir de la torjama de Sidi Ahmed ben Abderrahman el Mesgdadi,
Si di [azza ben Moussa le Tamli m'a dit: Un homme des Chtouka m'a
dit: " Son taleb Sidi Ibourk me demandait ma fille en mariage et un
autre me l'avait dj demande. )) Il me dit: Donne ta fille au taleb
Ibourk et toi tout ce que tu voudras. )) Je lui ai dit: Il Bien, et je
souhaite avoir deux terres et, dans chacune des deux, femme, ngre
et ngresse. Et si quelqu'un me cherche noise, de J'emporter sur lui. ))
Et ainsi fut fait. Le Sultan de son temps disait : Sidi Ahmed ben
Abderrahman, il craint Dieu et Ile me craint pas; Sidi Mohammed ben
Brahim, il craint Dieu et il me craint. Certain marabout du Sous, il
ne craint pas Dieu, mais il me craint. ))
3. I1mzgdad, fraction de Tasrirt.
ARCHIVES MAROCAINES
Il Ya de nombreux ouLad Sidi Ibourk chez les Chtouka
et de nombreux lieux portent ce nom.
Sidi Abdallah ou Ibourk l, Toumlilin chez les
Idouska ou fella (Hilala) o il y a un grand moussem.
OULAD SlDI YAQOUB
Les Oulad Sidi Yaqoub seraient des Chorfas idrissites
Semlala, descendants de Sidi Abdallah ben Ja'fer, origine
dont se rclament les Hilala.
Sidi Yaqoub ben ldir est enterr dans sa zaouia, o
fut professeur Sidi Ali ben Said el Hilali, disciple
d'Ahmed ben Said el Idouska n.tsila, de l'oued Ikhollllan
(qui s'appelle plus bas Aourga). C'est entre les Hilala et
les I. ou Gnidif, l'Est du Djebel Lkst. Il y a une qasida
du cheikh Ahouzi sur Sidi Yaqoub, mais qui ne nous ap-
prend que ses mrites et rien sur sa vie.
Ce cheikh Ahouzi tait un lve du Cheikh ben Naceur
de Tamgrout.
La zaouia de Sidi Yaqoub est trs frquente. Il y a un
moussem.
11 y a des oulad Sidi Yaqoub auxO. Kerl'Ourn La'lla chez
les Chtouka.
OULAD SIOl MESSAOliD BEN BHAHll\I, DE TOUDl\IA
Le tombeau de ce saint est Azgour de Toudma, tribu
du Djebel Lkst, l'Ouest des Ida ou Gnidif.
Seraient des Chorfas enfuis de Fs lors de la perscu-
tion contre les [drissites de Moussa ben Abi lafiya.
1. Le Toufe!a'zti, enterr Toumlilin des Idouska, mort en 1150, ren-
seignement trouv sur la page de garde d'un manuscrit de l'Haoudigi,
la zaouia de Tid;;i (aot 1932).
On chante: Tafqirl Tllat gh ouzilal n Hilala.
CARNET n'UN LIEUTENANT n'EL MANSOUR 21,j
Moulai Ahmed n ait, Chrif des Ait Ilougan, est de
cette famille.
Le Kennach cite quelques faits relatifs la fuite et au
retour de ces Chorfas et l'installation de certains d'entre
eux chez les Haha Ida Ouisern.
Il y a aux Idaou Gnidif, SidiMessaoud afoullous.
J:.. Il Y a Sidi Sad ou Messaoud, sur la colline des Ait
Mille
Sidi Ali ou Messaoud Tizi 1 Tnin des A. Ouigemman.
On n'est pas d'accord sur leur parent.
EXTRAITS DU BOUCHARAT EZ ZAIRIN EL BAHITIN FI ES SALEHIN,
DU CHEIKH DAOUD AKERRAMOU 1
1
SIOI MOHAMMED BEN SLIMAN LE JAZOULI
Parmi eux, l'imam, le savant, le cheikh des chioukhs
de l'Islam, le Ple Abou Abdallah Sidi Mohammed ben
Sliman le Jazouli, le Semlali, Je Chadili, le chrif Bassani.
Je commence par lui cause de sa baraka, lui qui runit
la noblesse chrifienne, la science et la saintet. Lui qui
tait - que Dieu le garde - un homme humble et pieux,
et qui se dtournait de ce monde, et se tournait vers l'autre
monde, et chez qui ont t visibles de grandes merveilles,
de grands miracles et des bndictions minentes j qui a
runi sous sa main douze mille six cent soixante-cinq dis-
ciples.
Et chacun d'eux a gagn prs de lui de grands biens,
chacun suivant son degr et sa proximit du cheikh.
Il a reu la tariqa du cheikh Abou Abdallah Mohamed
ben Abdallah Amghar, le chrif du Ribat de Tit, au rivage
du pays d'Azemmour. Il l'a rencontr au pays des Dou-
kala, son retour de Fs. Il a reu de lui la science qu'il
avait lui-mme reue de Sidi Abderrahman 2, le Regragui
enterr Chichaoua, du Gouvernement de Marrakech.
1. D'une famille de marabouts originaire de Tazmout (1. ou Semlal).
Manuscrit de la fin du XVIII', la mre de l'auteur, Lalla Ta'zza Sliman,
enterre Taddert des Rezmouka, tant morte en 1155 (1742).
2. 8idi Bouzid.
EXTHAITS DU BOUCHARAT EZ ZAIHIN 2'17
Il est rest vingt ans aux Lieux Saints. Il est arriv au
stade de Ple! par Abou Hadel el Hindi, par Anous le
Bdaoui le chamelier, par Ahmed el Ql"afi, par Ab. Abdallah
le Maghribi et Aboulabbas el l\1ersi, tous deux lves de
Bassan Chadili.
Le Jazouli fut aussi l'lve du cheikh Ahdelaziz cl A'jmi
Djama Zhar du Caire. Il tait de la tariqa Chadiliya.
On dit que c'est Fs qu'il a compos le Dalail el Khi
rat, la bibliothque de la mosque de Qaraouiyn. Son
but tait de rassembler dans ce livre toutes les paroles de
la pl'ire et le salut sur le Prophte, ainsi que sur les saints
de son peuple et de les donner en exemple et d'obtenir
leurs bndictions pour ceux qui les suivent.
Et tout cela gr<.ce sa bonne intention.
On dit que la raison qui ll!i fit composer ce livre, c'est
qu'il fut tmoin de choses extraordinaires de la part d'une
femme de Fs. Lui en ayant demand la cause, et comment
elle en tait al'rive l, elle lui dit: Par la Prire sur le
Prophte. Alors, il s'adonna la Prire sur le Prophte
et composa son livre susdit. Il a aLlssi compos un livre e
Conversations avec Dieu. 11 n'est pas douteux (IU'il rptait
la P r i t ~ r e sur le Prophte assidment, elle a t la base de
sa tariqa et de celles de ses sulvants.
Et surtout le livre de leurs cheikhs, Dalail el Kllimt, les
guides des biens. Ils le lisaient assidment, lui attachaient
grande importance, ne se sparaient pas de lui. Il a dit:
A vous de ('pter le nom de Dieu Trs-Haut et de prier
sur le Prophte et d'aller visiter les saints. ))
lL a dit: Une voix m'a dit: Je t'ai favoris plus que
ceux de ton temps (plus que mes saints), parce que tu as
beaucoup pri pour mon ami Mohamed. )
11 est confirm qu'une odeur de musc s'exhalait de son
tombeau cause de sa Prire pour le Prophte ct de son
Livre.
1. V. MASSH;NON, le J/aroc d'apl's Lon, p. 169.
15
218 ARCHIVES MAROCAINES
Dieu a rendu ce livre profitable aux cratures.
Tous les gens se sont tourns vers lui. Il a t connu
parmi eux comme le soleil et la lune, et dans la ville et
les campagnes.
On s'est courb sur lui l'orient de la terre et son
occident, lui seul parmi les autres livres de la Prire sur
le Prophte, malgr leur nombre et leur antriorit. On y
trouve baraka et lumire.
On raconte que certain possdait le Dalail el Khirat et
le Tnbilz el anarn (averti!"sement au monde).
Quand il les posait, il avait l'habitude de mettre le Dalail
dessous et le Tenbih dessus. S'il sortait, quand il revenait
dans sa demeure, il trouvait le Dalail au-dessus du Tenbih.
Cela lui est arriv plus d'une fois, Et nul que lui n'tait
entr dans la maison. Le mme a entendu dire certains
parmi les grands: Le Dalail verse la lumire et le Tenbih
verse la science.
Ctwtains savants ont dit qu'il est prouv que pour ac-
complir ses desseins et pour dissiper le danger prochain,
il suffit de lire le Dalail 40 fois et que le lecteur s'efforce
d'en venir bout en moins de quarante jours.'
La chose s'accomplira quelle qu'elle soit, par la baraka
de la Prire sur le Prophte, en particulier dans ce livre.
Quant sa gnalogie. il est ~ l o h a m e d ben Abderrahman
ben Abibker ben Stiman, ben Sard ben Ali hen lkhlef hen
Moussa. hen Ali ben Youssef benAissa ben Abdallah ben
Jendouz ben Abdcrrahman ben Mohamed ben Ahmed
ben Hasan hen Sm'ail ben Ja'fer l, ben Abdallah ben
Lahssen el mtni ben Lhassen es Sebti ben Ali ben Abi
Taleb,
Connu sous le nom de Jazouli, Semlali, Chadili.
Il habitait Safi, qu'il quitta pour habiter Afoughal, au
pays des Mtraza, sur la cte du Sous, jusqu'au moment o
il mourut empoisonn dans la prosternation de la
1. Ja'friin non Idrissides
EXTRAITS DU BOUCHARAT EZ ZAIHIN
219
prIere du matin, en l'an 870, certainement, ou 869, ou
aprs 870.
Il fut enterr le mme jour au dhor, au milieu de la
mosque qu'il avait fonde Afoughal, puis fut transport
la capitale: Marrakech, 76 ans aprs, et enterr Hiad el
Arous o un tombeau lui fut lev.
Quand on le sortit de son tombeau du Sous, on le trouva
tel (1 u'il tait sa mort. La terre ne l'avait pas oflens et
la longueur du temps n'avait rien chang son tat. Et la
trace du rasoir dans ses cheveux et sa barbe tait comme
au jour de sa mort. Le prince, ou quelqu'un par son ordre,
ayant press avec te doigt sllr son visage, le sang reflua
de sous son doigt et revint quand le doigt fut retir, ainsi
qu'il arrive aux vivants.
Dieu a manifest par lui des choses tonnantes et de
grands miracles. .
Parmi ses prires: Dieu, fais-nous le don de la con-
naissance pure, d'un solide change entre toi et nOLIS, ap-
puy sur la tradition et le consentement gnral; fais-nOliS
le don d'une sincre confiance en toi, et d'une belle ide
de toi. Et fais-nous don de tout ce qui peut nous rappro-
cher de toi, doubl du pardon dans les deux mondes,
Matre des mondes. II
II
S101 SAlO AKEHRAMOU
Le cheikh, le gl'and saint aux mil'actes et aux merveilles,
SmI SAD BEN SLlMAN le Semlali, le Kerrami le Jazouli,
l'auteur, le commentateur dcl'Alfiya et de l'Adjerroumiya
et autres, clbre par sa baraka et Sa religion,
On dit qu'il est le dernier qui tudia au pays des Anda-
lous et aprs l'ennemi fut vainqueur, que Dieu le dtruise!
Parmi ses miracles, celui-ci, dont le rcit est trs
rpandu:
Il y avait, de son temps, dans la ville de Fs, un juif,
grand sorcier qui avait tendu Ulle natte ou quelque chose
d'approchant, coussin ou tapis, entre le ciel et la terre. 11
l'avait leve par sa sorcellerie. Elle ne touchait pas la
terre et on ne voyait pas cc qui la supportait. Et le juif y
monta, sans chelle et s'y assit. Et il disait aux.\Iusul-
mans: Celui d'entre vous qui se prtend savant, qu'il
me fasse descendre de cet endroit. ))
La nouvelle en vint au Sultan de la ville de Fs en cc
temps-l. Il dit aux savants: Si vous ne faites pas
descendre ce maudit, je ferai couper la tte quiconque
est taleb ou fqih, )
Ils essayrent l'un aprs l'autre, dsesprant de le faire
descendre. Puis ils demandrent dans le pays qui tait
capable d'en venir bout.
On leur indiqua Sidi Sad Ben Sliman. sahab et tord-
jama, le hros de cette biographie.
EXTHAITS DU BOUCHAHAT EZ ZAIRIN
221
Ils lui envoyrent deux hommes pour le ramener. Le
Sultan leur avait fix un dlai. Et cependant le maudit
restait entre ciel et terre sur son tapis, et disait: Celui
d'entl'e vous qui se prtend savant, ;\!Jusulmans, qu'il me
fasse descendre.
Les deux hommes arrivrent au pays du cheikh, au
Agouni A.kcrramou 1, dans la montagne des Oultita.
Ils le trouvrent faisant paitl'e sa vache. Il lui avait
pass clans les cornes une corde par lacluelle il la tenait
pour qu'elle manget l'herbe de son champ et non celle
d'autrui.
Sur sa tte, il avait une chachiya faite de vieux chiffons,
une gandoura et une chemise pareilles. Et dans sa main,
une Inuselire (}ll'il mettai t sa vache quand il rentrait il
sa maison de nuit, pour qu'elle ne manget pas l'herbe
d'autrui, ou quand il sortait. .
Quand les deux hommes arrivrent lui, ils lui dirent:
0 faqir, o est la maison de Sidi Sad Akerramou il -
Qu'avez-vous faire avec lui? - On nous a envoys
lui pour une chose. )) - Je suis Sad Ben Sliman, que
me voulez-vous (mettez-le au jour). Expliquez-le-moi. Puis
vous descendrez chez moi, s'il plalt Dieu.
Il mit la muselire sa vache, et leur dit: Par Dieu je
vais avec vous la maison. Tout en le suivant, ils se
disaient, l'un l'autre, en secret: Nous allons lui donner
deux dinars, afin qu'il achte des vtements convenables
pour aller Fs, au milieu des savants et devant l'mir de
la ville de Fs.
Il les lui donnrent. Mais il refusa de les prendre. Ils
taient au pied d'un abricotier. Il prit une de ses branches
et la seCoua. Des feuilles tombrent et Dieu les chano-ea
b
e!l dinars.
Il leur dit: Hamassez-les si vous en avez envie. Moi je
n'en ai pas souci.
1. Aux Irla ou Semlal. voir notice sur les Semlala.
222 ARCHIVES MAROCAINES
Ils taient merveills de ce qu'ils voyaient.
Ils taient descendus chez lui. Chaque jour, ils lui
disaient: Nous partirons demain. )) Il leur disait: At-
tendez que je vous le permette. ))
Or, la fin du dlai fix par le Sultan tait p['oche. Il ne
restait plus que peu de jours, quatre jours ou peu prs.
Alors il se prpara partir. Il monta sur sa mule et se mit
en route avec eux. Il franchit le premier jour ce pays-l,
notre Sous, jusqu'au sommet du Djebel Dren. Le lende-
main, il descendit dans le Haou'l de Nlarrakech. Et le
troisime jour, les voil dans la ville de Fs.
Ils taient merveills de ce qu'ils voyaient. Ils entrrent
dans la ville. Il alla jusqu' ce, qu'il ft devant le juif sor-
cier, et il lui dit: Descends du licu o tu es, de crainte
que tu ne sois frapp de la punition de Dieu. ))
Le juif lui dit: Combien m'ont fait cette somma-
tion, de ceux qui sont bien vtus de cotonnade et de
deap!
Et lu veux me provoqucr, toi qui ne peux rien surmoi!
Et comment le pourrais-tu, avec tes habits faits de pices
et ta coiffure faite de bouts de laine assembls? ))
Et le cheikh lui dit: Descends, ennemi de Dieu. La
faute sur ta tte. ))
Le ma udit lui dit: Fais cc ({ui est en ton pouvoir. Je
ne descendrai de cet endroit, que si lu m'en fais des-
cendre. ))
L'mir avait dit aux savants: Celui qui le fera
descendre, je ferai pour lui ce qu'il voudra. ))
Or, le cheikh crivit sur deux feuilles de papier et cri-
vit dessus Dieu sait quoi. Il lana une des feuilles au-
dessous du maudit. Il lana l'autre au-dessus de lui. Et
les deux feuillets se mirent le moudre comme une meule,
pendant qu;il disait: Pardon, Seigneur, pardon, Sei-
o'neuI'. )
"
Le cheikh lui dit: Tu n'es puni que par ta faute. Moi,
EXTRAITS DU BOUCHARAT EZ ZAIRIN
223
je t'ai prvenu trois fois et tu n'as pas voulu descendre.
Dieu accomplit avec toi ce qu'il veut, maudit.
Il fut tout broy. Il ne resta de lui ni os ni viande, ni
autre chose.
Les gens taient merveills. Le Sultan leur dit:
Demandez-lui ce qu'il veut que je fasse pour lui.
Qu'on remplisse de bl le tcl1is de ma mule. Le Sul-
tan dit: Conduisez-le aux greniers et remplissez de bl le
tetlis do sa nlule.
On se mit il le remplir jusqu' ce qu'il ne restt plus
l'ion dans la chambre au grain; et malgr cela, le teUis
n'tait pas plein.
La nouvelle arriva au Sultan. On lui dit: Les greniers
sont vides et le teHis de sa mule n'est pas plein.
Voil qu'un homme tant arriv prs du Sultan, celui-
ci lui demanda: Comment cela va-t-il chez vous?
Cet homme dit: Tout va bien, je n'ai vu personne,
s ur le chemin de notre Sous, que les caravaniers de Sidi
Sad Ben Sliman Akerramou, avec des mulets et des cha-
meaux, transportant du bl dans sa maison.
Le Sultan dit: Faites-le venir.
On trouva le cheikh en train de faire des ablutions pour
la prire de midi. Il dit: Attendez, que j'aie fait mes
ablutions. HIes fit. Puis il entra sa tte dans le vaisseau
aux ablutions, comme s'il entrait dans un puits.
Et on ne le vit plus jusqu' ce qu'il rentrt dans son
pays. Le Sultan apprit cela et fut merveill. Louange au
Trs-Haut qui rserve ce qu'il veut celui qu'il veut.
C'est ainsi que nous avons entendu ce rcit des anciens
de notre poque, de notre pays du Sous, TaroHclant et la
ville de Marrakech, du Dra' et des Haha, de ceux du Djebel
Dren, et des Senhaja et des Souktana et des Zanifa 1. Tous
ceux qui nouS demandaient quel tait notre pays, quand
1. Le pays de Taznakht, Azanir (v. Foucauld).
ARCHIVES MAHOCAINES
nous leur disions que nous tions des Semlala Oulad
Akerramou, ils disaient: Des enfants de celui qui est
arrive cette histoire? Et ils la racontaient jusqu' la fin
sans y changer rien. Et de mme les gens d'Agadir Ighil'
et ceux de Massa et tous ceux de notre rivage du pays des
Guezoula et les Ait Ba'mrane et les :YIejjat. El chez tons
ceux-l, les tolbas et les savants, jusqu'aux femmes et
aux enfants, tout le monde la connaissait. Gloire Dieu!
Il est mort un grand ge, en 882 (1477) et enterr dans
la mosque de Tazmout au centre des Semlala, avec ses
trois fils, sa femme, dans un unique jardin 1.
1. Cette lgende du juif et de Sidi Said, ainsi que celle des juifs du
SOUR, tire du Kennach et dale de 915 (voir p. 180), sont rapprocher de
l'histoire de ce juif Haroun qui, devenu ministre du sultan Mrinide, Abd
el IIaq'l, provoqua, par ses abus, une rvolution o il fut massaer, ainsi
que ce sultan, 869 (en 1465) (voir Kita6 el Istiqsa, trad. Ismael Hamel, bib!.
section sociologique, direction atTaires indignes, Maroc). Chapitres: Le
commandement exerc en toute indpendance par les deux juifs Haroun
et Chaouil, les maux et conflits qui en rsultrent. La mort du sultan
Abd el IIaqq et Res causes.
A rapprocher aussi de la prdication du Cheikh el Maghili contre les
juifs du Touat (El Maghili est mort au Tuuat vers 920 (1515).
A rapprucher de la prdication du Jazouli, mort en 870, qui tait le voi-
sin de Sidi Said Akerramou aux Ida (lU Semla!.
III
AU SUJET DU CADI ABOUBAKER IBNOU ELA'RABI
... Le cheikh. le grand savant, l'ocan de science...
Sidi Mohamed ben Abdallah - appel Ibnou la'rabi l'A'Eri,
l'Andalou, le Chbili, c'est le cadi Aboubeker ben La'rabi,
anctre de certains Semlala.
Sidi Sad ben Sliman Akerramou a dit: Il est notre
anctre. Il y a entl'e nous et lui tant de gnrations, envi-
ron dix gneations ou plus.
C'est lui qui a maudit les gens de Tadmant dans des
vers rpandus chez les gens parce qu'il avait pass la nuit
sans manger dans leur mosque.
Il tait n en 478 et part pour l'Orient avec son pre en
485, rencontre en Syrie Aboubeker le Tartollchi, le Gha-
zali, etc.
Il a compos des livres nombreux. Il est mort Fs.
en 543, l'ge de 64 ans.
Ce passage est intressant. Il marque la tradition anda-
louse, si vivace dans le Sous.
Au pays des Chtouka, Ait Ilougan, prs du Marabout
de Sidi Mzal ouharoun, est la petite zaouia de Tadmant
o il n'y a plus (dc. 32) que quelques tolbas sous la disci-
pline d'un fClih montagnard des Ait ouafqa. Il nous a dit
en prsence du cheikh de la tribu, le chrif Moulai Ahmed
n ait Chrif:
226
ARCHIVES MAROCAINES
Autrefois, le pays tait beaucoup plus peupl, l'eau de
la rivire tait douce. Un jour, passa le caid Ibnou la'rabi,
un Andalou. Il passa la nuit sans qu'on lui donnt l'hospi-
talit. Alors il maudit Tadmant en disant:
Akoun ikhlou Rabbi, ait Tadmant, al' kigh izri ouchen
gel' oudouar d lqoubt, ais1).arrou aman ennoun.
Que Dieu vous ruine, gens de Tadmant, et que le
chacal passe entre le douar et le marabout et que votre
eau devienne amre. )
EXTRAIT DU SAFOUAT MEN INTICHAIl DE L'IFRANI
(page 155)
(Sur l'auteur du Fouaid, Abouzid le Tamanal'ti.)
Parmi eux l'imam, le savant, le lettr Abouzid Abder-
rahman ben Mohamed le Tamanarti, le Mghafri, un des
savants de Taroudant, dont il fut cadi et mufti llll certain
temps. On louait sa manire 'de vivre et sa justice tait
connue. Il tai t savant et pote.
Il fut l'lve de son pre ct d'Abou Zakaria Yahia ben
Abdallah ben :\lohamed cl Ouaqad le Tlemsani 1.
On tient de lui, qui le tenait d'Abd el baq i 2 que Sidi
Amed ou ~ I o t l s s a a dit: Mon pre m'a dit: Que chacun
de vous donne ce qu'il peut il. qui lui demande pour Dieu,
que ce soit beaucoup ou peu et qu'il ne mprise personne.
Moi, au COurs de mes voyages, une fois, je fus fatigu.
Mes compagnons m'avaient laiss et j'tais entr dans une
ruine, il. ct, o j'tais solitaire et ennuy. Or, je vis une
araigne dans sa toile . .le pris une mouche et je la lui
donnai. Aussitt je fus debout et je rejoignis mes compa-
gnons.
Parmi ses chioukhs, Ben Embarek el Aqqaoui, Abouzid
le Tlemsani, et autres.
1. Il faut lire de Abou Zakariya Yahia ben Abdallah ben Sad ben
Abdennai'm el I-Iahi et de Mohamed bel Ouaqad le T1emsani (voir
Faoua'id).
2. Fils de Sidi Ahmed ou Moussa.
228 ARCHIVES MAROCAINES
Il a compos un diwan de posies. Je l'ai VU, ce sont des
(Jers de sa(Jant ...
Il a compos aussi une fehrasa qu'il a appele Faouaid el
Joumma bisnad a' loum el oumma. Recueil de notes utiles,
d'aprs les savants.
C'est une uvre utile. Je l'ai lue et j'en ai tir grand
profit dans cet ouvrage.
Voici une de ses histoires:
Le fqih Abouzid Abderrahman ben Ia'zza le Rezmouki
m'a dit: {( J'tais prpos au tombeau du cheikh Sidi bel
Abbes le sebti 1, par ordre du cadI Abou Mehdi le Souk-
tani z. Or, une femme frquenta tous les matins ce t01n-
beau pendant environ six mois. EUe se plaignait lui
d'unc affaire clle. Or, elle vint un matin dsespre. EUe
resta longtemps auprs de lui, insistant dans sa demande
et alla jusqu' dire: {( Tous ceux qui viennent toi, tu
exauces leurs demandes, sauf moi qui ne te demande
qu'une chose facile. Voil longtemps que tu me fais traner.
J'en appelle contre toi au cadi Ayad:J. ))
Puis eUe sortit.
Le conteur dit: J'tais tonn de son audace. Le len-