Vous êtes sur la page 1sur 240

GNRALE DE LA RPUBLIQUE AU MAROC

ARCHIVES if
MAROCAINES
DOCUMENTS ET RENSEIGNEMENTS
DE LA DIRECTION DES AFFAIRES INDIGNES
(SECTION SOCIOLOGIQUE)
-'0-
VOLUME XXIX
.Votes sn." l'histoire du Sous au XJ'le sicle.
L Sidi Ahmed ou Moussa.
II. Carnet d'un lieutenant d'El Mansour.
Par le Lieutenant-Colonel JUSTINARD.
... _---
PARIS
HONH CHAMPION, DITEUR
5, QUAI MALAQUAIS, ;;
1933
LIBRAIRIE ANCIENNE HONOR CHAMPION
5 et 7, quai Malaquais, PARIS-VI'
ARCHIVES MAROCAINES
Publication de la Direction des AI/aires indignes
(SECTION SOGlOLOGIQUE)
Les tomes l XXIV ont t publis par les ditions Ernest Leroux.
Les tomes XXX et XXXI, par la librairie Paul Geuthner.
Les tomes XXVI, XXVII, XXVIII, XXXII, par.la librairie H. Champion.
Tome I. In-8, en il fascicules, . . . . . . . . . . . puis.
G. Salmon. L'administration marocaine Tanger. - Le commerce
indigne Tangel'. - La ()aba de Tangel. - Les institutions ber-
bres. - Superstitions populaires dans la rgion de Tanger. - Les
mariages musulmans il Linger. - Les dolmens d'EI-Mris. - Michaux-
Bellail'e. Les impots marocains. - Besnier. Gographie ancenne du
Maroc. - Recueil des inscriptions antiques du Maroc. - G. Salmon.
Les Chorfa Idrisides de Fs, etc.
Tome II. In-8, en 3 fascicu les. . . . . . . . . . . . .' 100 1'1'.
G. Salmon. Essai sur l'histoire politique du Nord marocain. - Con-
frries et Zaouyas de Tangel. - Marabouts. - Pl'oprit foncire
uans le lfarb. - Michaux-Bellaire el Salmon. EI-Qar El-Kebir. Une
ville de province au Mal'oc septentrional (avec unc carte ct 7 planchc!.
- N. Siousch. La colonie des Maghrabims en Palestine. - G. Salmon.
L'opusculc de Chaikh Zemmoury sur les <:horfa et les tribus du
Maroc. - A. Joly. L'Ouerd des Ouled Siui Bounou.
Tome II r. In-8, en 3 fascicules . . . . . . , . . . . . 100 1'1'.
L'arl musulman (Bibliographie), par Bonnard, Bouvat et Rioche. -
G. Salmon. Les Chorl'a Filala et Djilala de Fs. - Ibn Rahmotin. -
A. Joly. Le sige de Ttouan par les tribus des Djebala (190il-HI04).
- Salmon. Contribution il l'tude du dl'oit coutumier du Nord maro-
cain. - De l'association agricole.
Tome IV. In-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 fI'.
Les tribus arabes de la valle du Lekoolls, par Michaux-Bellaire et
Salmon. - Ttouan, par A. Joly, Xicluna ct L. Mercier (fi planches
et 52 illustrationsl. - tude sur l'histoire des .luits au :\laroc, par
N. Slousch. - Notes et renseignements, par L. Mercier, G. Salmon,
L. Bouvat.
Tome V. In-8, en il fascicules. . . . . . . . . . . puis.
\. :\Iichaux-l3ellail'c et Salmon. Les tribus arabes de la valle du Lek-
kaliS (sui/e). - G. Salmon. Catalogue des manuscrits d'une Bibliothque
pri\'e de Tanger. - L. Mercier. Notes SUt' Habat et Chelia. -
L. Bouvat. Extraits de la p r e s ~ e musulmane.
2. Ttouan, 2' partie. Historique, pal' A. Joly, Xicluna et L. Mercier.
- Hezzok. Notes sur l'organisation politique et administrative du
Hif. - RenLeclerc. Les Salines de Tanger. - L. Fiouvat. Extraits
dE: la presse musulmane.
3. Ttouan, 2' partie. Historique, par A. Joly, Xicluna, L. Mercier.
- Michaux-Bellaire. La science des Houy. - Une histoire de rapt.
Tome VI. In-S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . b'puis.
f:tude sur l'histoire des .1 uifs au Maroc, par N. Slousch (sui/e). -
Les tribus arabes de la valle du Leklws, par Michaux-Bellaire et
Salmon (sui/e). - L.H. Blanc. EIMa'lli conte, en dialecte maroc<lin.
- L. Mercier. Inflnence du berbre et de l'espagnol SUI' le dialecte
marocain. - La mentalit religieuse dans la rgion de Rabat ct de Sal.
- Coufourier. Descriptioll gographique du Maroc d'Az-Zyany (tra-
duction). - Salmon. Liste des villes marocaines.
ARCHIVES MAROCAINES
YOLUME XXIX
1
RSIDENCE GNRALE DE LA RPUBLIQUE F'RANAISE AU MAROC
ARCHIVES
MAROCAINES
DOCUMENTS ET RENSEIGNEMENTS
DE LA DIRECTION DES AFFAIRES INDIGNES
(SGCTlON SOCIOLOGIQUE)
VOLUME XXIX
.'Votes sur l' histoire du Sous au XVIe sicle.
I. Sidi Ahmed ou Moussa.
II. Carnet d'un lieutenant d'El Mansour.
Par le Lieutenant-Colonel JUSTINARD.
-----..-.----
PARIS
HONOR CHAMPION, DITEUR
t>, QUAI MALAQUAIS, ;)
Hl33
ABRVIATINS :
1-1, Haoud, pour Haoudigi.
F, pour Faouaid.
Voir notice sur ces deux sources (p. 87).
lkkad atai el berr iroumiin
Ikkad taselt ajarifad iattouin
Idalarzaq atent ;,mnaggarn
Ghouammas lberrad agh tentisou ils.
Le th, qui est venu du pays des chrtiens,
Le laurier', du sommet de ce pic escarp,
Leurs destins les ont runis dans la thire
O la langue les a gots.
On aime voir dans ces vers d'un pote chleuh l'image
d'une collaboration harmonieuse.
Ainsi que survit dans la France actuelle la civilisation
de Rome, greffe sur les qualits natives des Gaulois, en
sorte que la conqute romaine fut pour les deux peuples,
le conqurant et le conquis, un immense bienfait, on vou-
drait que la France trouvt dans l'Afrique du Nord un
rajeunissement, tout en apportant ces peuples de Berb
rie une civilisation digne de ce nom.
De cette collaboration, nul ne serait exclus. On n'oublie
pas., en particulier, dix sicles de prsence arabe, et tout
ce que cela comporte de civilisation et de barbarie, et l'ap-
port d'une religion, l'Islam, des peuples en partie paens.
Yais que nul ne prtende un monopole, une priorit,
que nul, jusqu' prsent, n'a exerc de faon durable.
Or, on croit que la connaissance du pass peut aider
1. Ce laurier, c'est le taselt " de l'Anti-Atlas, croissant en des lieux
si inaccessibles qu'on le cueille souvent coups de fusil. Ce n'est pas
le laurier-rose des valles a!i!i ", qui a conserv chez les Chleuh son
nom latin !ilium ", et qui est synonyme d'amertume, alors que le taselt
aromatique est trs apprci dans le th.
VI ARCHIVES MAROCAINES
prparer l'avenir. Contribuer la connaissance du pass
est le but de ces tudes. L'apport d'un petit fait prcis,
dat,. les enqutes les plus modestes, les plus limites ne
sont pas les moins utiles.
L'action de ceux: qui sont l'avant, cherchant le contact
avec les tribus nouvelles, alors qu'elles sont encore le plus
permables, peut s'e::cercer dans ces enqutes, sans gner
leurs autres travaux et mme en les y aidant.
Causer ne suppose pas seulement un vis--vis autour
d'un plateau th, mais un langage commun et aussi des
sujets de conversation. Or, la recilerche du pass. base,
bien entendu, sur un peu de connaissance de ce pass,
fournit des sujets de conversation, dans ces prliminaires
qui peuvent tre ceux: de l'amour ou de la guerre.
On en parle par e.xprience, ayant vcu de longues an-
nes. seul Franais en pays chleuh, sans mme cet enca-
drement franais d'un goum indigne, et ayant pourslvi,
ds ce temps-l, par tous les moyens, le contact.
Connaissance des Chleuh, tel est le titre qu'on aurait
l'ambition de pouvoir donner ces tudes. Ce sont des
traductions d'anciens textes trouvs dans les zaouias du
Sous, lus et relus avec des gens du pays, clairs par leurs
conunentaires et leurs rcits, et qu'on souhaiterait rendus
vivants par le contact avec les vivants, que rien ne peut
remplacer.
On a runi dans ce volume deu.x: tudes assez diff-
rentes, mais toutes deu.x: relatives l' histoire du Sous au
XVIe sicle et bases sur des documents indits trouvs
rcemnzent dans le Sous.
La premire a pour sujet SmI AHMED ou MOUSSA, de
Tazeroualt, mort en 971 (1553). On y a joint quelques
notices sur diffrents personnages reliBieu.x de la mme
poque. Cela pourrait tre une contribution l' histoire
des marabouts et de la mystique musulmane au XVI" sicle
ARCHIVES MAROCAINES
VII
et mme, ainsi que l'tude suiClante, l' histoire des Saa-
diens.
La 2" tude est la traduction du KENNACH ou Carnet de
route d'un Khalifa de Moulai AIllned el JJ1'ansourle Saa-
dien, au cours d'une expdition de ce Sultan dans l'Anti-
Atlas (Djebel Lekst), en 988-1570.
Ces deux tudes ont presque e.xclusiClement pour cadre
ce qu'on appelait au temps de Lon et de Marmol, le pays
des Guezoula, c'est--dire en gros l'Anti-Atlas, le Sud du
Sous.
On y a joint une notice sur les Guezoula, et l'Anti-
Atlas et quelques autres relatiCles la mme rgion.
On souhaite que ce traClail puisse serClir ceux qui sont
sur place, dans le Sous, pour tudier de plus prs ce pays,
qui mrite, pour tant de raisons, de retenir notre atten-
tion.
Nous e.xprimons notre reconnaissance M. Gaudefroy-
Demombynes, M. Massignon, M. Colin, qui nous ont
donn de prcieu.x conseils. Quelques renseignements sont
dus M. de CniClal et au capitaine de la Chapelle,. quel-
ques explications de te.xte M. Buret, au fqihSiMohammed
ben Ali et Si Ahmed Naciri, de Sal, Si Abdallah
Regragui, de la bibliothque de Rabat, et surtout Si
Mohammed Hassar, de Sal, aClec lequel nous aClons lu le
texte du Faouaid, SOUClent utilis ici et qui paratra dans
un prochain Clolume de cette collection.
Enfin, nous ne pouClons nommer tous les Chleuh qui se
sont donn de la peine pour essayer de nous faire con-
natre leur pays et qui nous Cloudrions pouCloir aussi
montrer notre gratitude.
LA LGENDE DORE DU SOUS
SIOI AHMED OU MOUSSA
1
LE PAYS. - LA LGENDE ORALE
La louange Dieu. Vous avez trouv, les Ida Oultit
Un beau plcl'inage la route facile
Sidi Ahmed ou Moussa, le Lion, le Cheikh.
(Sidi Hamou '.)
Si di Ahmed ou Moussa est le plus clbre des saints du
Sous. Les Ida Oultit qui se glorifient de son tombeau
sont une trs ancienne tribu du Sous. Leur nom se trouve
dans Pline, peine dform, ct de celui des Massa
le urs voisins 2.
Leur pays qui fait partie de la montagne des GuezouJa,
comme on disait au temps de Lon l'Africain, est une
tranche du versant atlantique de J'Anti-Atlas, tranche qui
s'allonge et qui s'lve, presque depuis les portes de
Tiznit jusqu'aux sommets parfois neigeux de la montagne
des Ighchan.
La plaine du Tazeroualt o est le tombeau du saint, est
enclose dans cette montagne.
Au Sud elle est domine presque pic 3 par le plateau
1. L'hamdaoun ou lillah. Ida Oultit, loufam
Lhaij ia'deln irkha sers agharas
Attigan dizem Sidi Ahmed ou Moussa ech cheikh.
2. Gentes Selalitos et Masatos. fl",nen Masatat, PLINE. V, 9. Le Maroc chf:
IfS auteurs anciens, RO(;ET, p. 31. On ne croit pas trop audacieux le rap-
prochement, non plus que de voir dans Guezoula. le souvenir des G-
tules. surtout si on considre que les Guezoula, avant de se fixer dans
l 'Anti-Atlas, ont t des nomades sahariens, ce qui concorde assez bien avec
l'ide que nous avons des Gtules. (V. notice sur les Guezoula, p. 59.)
3. LENZ, Tombouctou. - Il. p. 3. Le voyage du rabbin Mardoche de
Mogador au Djebel Tahaioudt a t rsum par Duveyrier (Bulletin
Socit de Gog. dcemre 1875).
Le voyageur, venant des Chtouka Ait Ilougan, s'est arrt Asaka des Ida
6 ARCHIVES MAROCAINES
des Mejjat de Tizelmi. Au Nord et l'Est par la montagne
des Ida ou Ba'qil (et non Baqil, al'. ~ \ )
A l'Ouest, elle est spare de la plaine ou Azaghar de
Tiznit, et de la mel' par une longue ride montagneuse 1,
si bien nomme l'Ighil' Melloulen, l'paule blanche, au
pied de laquelle se trouve l'oasis d'Ouijjane 2.
Tout ce pays est encore dissident malgr que, par mil-
liers, ses habitants, les Iboudraren 3 viennent en pays
soumis et en France, exercer les mtiers les plus divel's
depuis celui de professeur d'arabe, pour les Arabes, jus-
qu' ceux d'acrobates, de danseurs et de chanteurs, en
passaIit par ceux de manuvres, de mcaniciens, et de
serviteurs de toutes sortes.
Ce pays est encore dissident et nous n'avons jamais t
au Tazeroualt.
Mais, nous [lvons les meilleures relations avec le chef
du pays, le chrif Sidi Ali ou Mohammed 4, descendant de
ou Ba'qil. De l Ouijjane, puis a perdu ses notes sur le Tazeroualt CI).
Son itinraire reprend la monte du plateau du Tizelmi au-dessus de
'far'mast, pour se diriger ensuite vers lfran, Taghjijl, jusqu'aux Aouinet
ait Ousa, 1 heure au Sud de la pointe du Bani, au pied du Djebel
Taskaliouin, o il y a des inscriptions dans une montagne nomme
" Taskala oum aghrou ikalan , que le rabbin traduit le rocher pourvu
d'criture Il.
Une nole de Duveyrier met en doute l'exactitude de cette traduction
et propose: l'escalier de la grotte des ngres .
Il n'est pas douteux que la traduction du rabbin tait la bonne. Il
suffit de corriger aghrou par azrou, le rocher sur lequel il y a des
signes d'criture ou des dessins .
Ikoula, veut dire noirci, dessin, colori.
Taskala mou ouzrou ikoulan Il,
L'escalier aux pierres crites .
1. Ces avant-chaines allonges: Ighil' Melloulen, Tidrarin, Ouarz-
mimen, Tachilla, sont bien caractristiques du versant atlantique de
l'Anti-Atlas.
2. Ouijjane (chi. la parfume, centre important qui comprend une
dizaine de ksours, une des portes de l'Anti-Atlas).
3. lboudraren, sing. Aboudral', montagnards.
4. Les chefs de la famiJle de Tazeroualt ont t successivement au
cours du dernier sicle:
Sidi Hachem, mort en 1824.
Sidi Lhaoussille ou Hachem mort le 28 juillet 1886 87 ans.
Sidi i\lohamed ou Lhaoussine ou Hachem, mort en 1917 (V. Hes-
sml AHMED OU MOUSSA 7
Sidi Ahmed OU Moussa. C'est lui qui, l'an pass, nous a
envoy un prcieux manuscrit de sa bibliothque, dont la
traduction fournira le principal de cette tude sur l'auteur
de sa maison.
La puissance temporelle de cette maison qui fut grande
plusieurs moments et de qui le chef tait l' amghar))
n'Iguizoulen, le chef des Guezoula, cette puissance est
bien faible aujourd'hui. Mais c'est encore un trs grand
nom que celui du chrif de Tazeroualt ).
Il nous souvient d'une visite que nous fit Tiznit en
1917, le pre du chrif actuel, Sidi Mohammed 011 Lhaolls-
sine, presque centenaire. 11 f a l l a ~ t voir tous les Chleuh,
c'est-"dire toute la maison, tomber plat ventre pour bai-
ser le bas de son manteau.
Il fallait voir, par contre, l'air cavalier avec lequel le
saluait, de haut, le pacha de Taroudant, Haida ou Mouis 1.
d'un Ala sslama, Imrabet ) qu'on traduirait assez bien
par: Bonjour, cur )). ~
L'an pass, dans un petit village de Champagne, au
bord de la Seine, il fallait voir quelques chleuh d'Ouijjanc,
ouvriers d'usine Paris, librAS par le pont) du 14juil-
let, manier avec vnration un poignard et un sabre qui
ont appartenu Sidi Mohammed ou Lhaoussine.
Ces petits faits en disent long sur le respect 2 des
I,ris, notes sur l'Histoire du Sous, 3' trimestre 1923 et 4' trimestre 1926).
Ces deux premires dates, communiques par le cap de la Chapelle, la
premire tire d'un rapport de Heaumier au ministre du l"octobre 1874.
1. Hada ou Mouis devait tre tu une semaine plus tard au cours
d'une harka dans l'Anti-Atlas Igalfen chez les Ait Sahel 25 km. S.-O.
de Tiznit.
2. Ces peuples ont un chef gnral de la religion. Le respect qu'ils lui
portent approche de l'adoration. On le nomme Sidi Mohammed Moussa,
sa demeure est 15 lieues environ du Cap de Noun, prs de la ville
appele Illerich. "
Cet homme, sans troupes ses (lrdl'eS, est cependant le plus puissant
de toute l'Afrique. Son autorit est sans bornes. S'il ordonne la guerre
contre l'empereur du Maroc, il est obi. La guerre cesse quand il le
veut. Sans possessions particulires, il a tout en son pouvoir. Chaque
famille lui fait chaque anne un prsent, elles s'efforcent l'envI, de le
8
ARCHIVES MAROCAINES
chleuh pour leurs anciens chefs, alors qu' certains de
leurs chefs actuels ils donnent ddaigneusement le nom
de (( bergers ( imeksaoun . Ils acceptaient d'tre man
gs, mais que ce fCtt par un seigneur.
tre mang par le Lion, pourvu qu'il soit considrable
Meqqar ichchai iizemigh iga bau lia'tibar i. ))
POUL' avoir une ide de ce pays de Tazeroualt o est la
zaouia de Si di Ahmed ou Moussa, suivons avec un Chleuh,
le chemin du moussem 2.
;( Tu sais cette montagne ronde au-dessus d'Ouijjane
<[u'on voit de l'oued Massa. Nous l'appelons: Tinghallef
parce qu'elle est ronde et lisse comme un pain de sucre.
Elle est entre Ouijjane et le Tazeroualt. On en fait le
tour, par deux chemins. Celui du Nord, va vers Tighmi,
par Bourkoukou 3.
Prenons le chemin du Sud, par le col au-dessus do
Tamalout, o sont les pierres blanches (( iuan melloul-
nin par o descendaient les cavaliers Mejjat et sur
lequel vos canons ont tant tir lors de la colonne du gn-
raIt..
rendre considrable. II rend .i uslice il tou t le monde, il soumet les ac-
cusations son conseil et quelques jours aprs prononce dfinitive-
ment. Il n'exige rien de personne et tout le monde lui donne. ))
SAUGNIEU, 1792, Voyage au Sngal, p. 81.
1. Bou lia'tibar , un de ces termes venus de l'arabe littraire,
comme certains termes de mystique, comme (( taouil )) qui veut dire
chez les Chleuh avec finesse, avec ruse .
Comme " la'nait )), la joie parfaite, de comme el
kimit la plante magique qui donne l'abondance, de
2. Anstara simi blalar (chanson chleuh) en voyageant avec la bouche
et sans les pieds ".
K. arkoukou , c'est. un repas qu'on prpare rapidement en voyage,
quand on trouve un peu d'eau en dlayant un peu de farine aromalise
aggourn ijjane )) que les Chleuh ont souvent comme provisions de
route. Les plerins font gnralement une pause et un petit repas en
ce lieu d'o l'on dcouvre le Tazeroualt, en venant du Nord, D'o son
nom: bou arkoukou, bourkoukou.
4. La colonne du gnral de Lamothe en 1917.
SIOl AHMED OU MOUSSA 9
C'est le col de Tamgert Ismeg (le col du Ngre). On est
dans l'Ighil' Melloulen.
Descente dans l' asarag 1 Igouman au-dessous de
l'Aourir nimakaren'Z o on ne va pas seul cause des
voleurs. Puis remonte jusqu'au col de Mrrz tkinin 3 d'o
on aperoit le Tazeroualt. En bas, dans une petite valle,
An Tolba et Toumanar, o est le tombeau de Sidi Yahia ou
Idir (Haoud, p. 387) disciple de Sidi Ahmed ou Moussa.
Au del, l'Est, dans le cercle montagneux des Mejjat
et des Ida ou Baqil, c'est la plaine du Tazeroualt.
. Ce ruban de verdure et de palmiers qui coupe la plaine
en traversant la zaouia, c'est la rivire. Elle descend es
Ida ou Gougmar, o est Sidi Mohamed ou Idir de Tighlou-
lou, et o il y a des cascades et de nombreux moulins.
Cette hauteur allonge comme un chameau, qui nous
empche de voir Iligh, c'est le Guiliz.
Sur la pente douce du versant, la qoubba du cheikh en-
toure d'arcades en demi-cercle a sa porte ouverte sur la
rivire.
Tout autour du tombeau, s'tale un grand cimetire.
Au Nord du tombeau, il y a la Mdersa, la mosque avec
son minaret.
A l'Est, au-dessus du tombeau, c'est le (( taghzout ))
le champ de course o les cavaliers font le jeu de la
poudre.
Entre le tombeau et la riviee, c'est la place du mous-
Sm, o il y a l' argan n isemgan ), l'arganier du mar-
ch aux esclaves.
Le Tazeroualtfut longtemps l'entrept pal' o les ngres
du Soudan arrivaient au Maroc.
Sur la rive oppose, la zaouia, avec ses btiments non
1. Asarag, dpression entre des hauteurs, a aussi le sens de vesti-
bule, de COUt' intrieure.
2. La colline des v o l e u r ~ . d'o l'on aperoit tout l'Azaghar de Tiznit,
le Dlebel Inter et Sidi Abdallah ou Said sur la colline des Ahl Madel'.
3. Le casseur de pots.
2
10 ARCHIVES MAHOCAINES
blanchis et ses palmiers. Cela doit avoir un aspect assez
saharien. Comme Tiznit avant que sa mosque ne ft orne
d'un chapeau blanc.
C'est le Tazeroualt , nous dit notre guide. Tu ne
sais pas quel beau pays. Tout ce qui en vient garde son par-
fum pendant des annes. Sidi Ahmed ou Moussa a dit que
le paradis, s'il est sur terre, est vis--vis du Tazeroualt
et que s'il est sous la terre il est vis--vis du Tazerouall. )l
Terminons sur cetle parole enthousiaste d'un Chleuh
la description d'un pays que nous n'avons jamais vu.
Le tombeau de sii Ahmed ou Moussa est encore, au-
jourd'hui, un plerinage trs frquent. On l'appelle
l'hadj Imsakin , La Mecque des pauvres gens .
n ya trois mouggars par an, en aot, en mars et un autre
en automne qu'on appelle le moussem des Mejjat, pour la
raison suivante:
Sidi Ahmed ou Moussa sjournait chez les Mejjat. Un
jour qu'ils se battaient coups de pierres, le saint fut
bless la tte et son sang coula. Que ferons-nous ,
dirent les Mejjat, en expiation de cette blessure?
(i Vous ferez chaque anne un ma'rouf 1 vous y man-
gerez de la houillie (l'asida) vous vous y battrez coups
de pierres. Et votre moisson sera abondante et vous en
donnerez une part mes enfants.
Puis il voulut quitter lepays. Alors du haut d'Aogdemt,
au-dessus du Tighloulou, il jeta son bton qui alla se
planter en terre dans le Tazeroualt, Tagarazt.
C'est l que j'habiterai. )
On a entour le bton d'Une mac;onnerie. On l'appelle
takourait n ech cheikh Le bton du cheikh .
Le mouggar (ch!. amnouggar, se rencontrer) al'. mous-
sem, est une foire. On vient de trs loin, chercher la
1. Ma'rouf , repas en commun en l'honneur d'un saint ou d'un dfunt.
SUlI AHMED OU MOUSSA
fois des profits matriels et spirituels. Les premiers par
le commerce. Les autl'es par des visites pieuses (ziaras) et
pal' des offrandes ou des sacrifices au tombBau du Saint,
pour obtenir la puissante intercession de sa baraka.
La runion dure trois jours. On arrive gnralement
le mercredi et on fait ses dvotions. Le jeudi est le jour
du commerce. Le vendredi, il y a grande prire et dislo-
cation. .
Le plerin entre dans le sanctuaire en passant sous les
arcades. Le tombeau est recouvert d'un drap brod de
soie. Il est entour d'une balustrade en bois le derbouz .
Dans le fond il y a un autre tombeau.
Le plerin va toucher le drap. Il s'en couvre quelque-
fois, afin de mieux recevoir l'effluve mystique de la ba-
raka. Cela se passe assez familirement. On sc couvre du
drap. On frappe la balustrade, comme pour attirer l'at-
tention du Saint: Dis donc, Ahmed ou Moussa, prends
garde il moi )). Comme ferait un client familier et impatient
il un fournisseur nonchalant. On fait des vux, des pro-
messes qu'on n'excutera que si on a eu satisfaction.
Sidi Ahmed ou Moussa sous le couverL de ton drap
Ni chaleur, ni froid n'ont pouvoir sur moi.
Sidi Ahmed ou Moussa, sitL qne je fais un pas
Pour aller Le visiter, combats pour moi
Comme un faucon pour ses petits, dans les rochers.
Sidi Ahmed ou Moussa, si tu dors, rveille-toi
Ma barque est dans les grands flots
Au secours du voyageur ([ui pousse des cris.
Tout cela donne une allure bon enfant, pas du tout
guinde ni terrorise par le respect, aux rapports que les
Chleuh ont avec un de leurs plus grands saints.
Une sorte d'armoire pratique dans le mur du sanc-
tuaire renferme (ln tallol).t , une planchette d'tudiant
qui fut Sidi Ahmed ou Moussa. Les plerins, aprs avoir
touch le tomheau, vont aussi toucher la planchette.
ARCHIVES MAROCAINES
ya un endroit pour les sacrifices.
y -a une caisse pour les offrandes qui est surveille
par les tolbas. Car l'abandon la volont de Dieu n'in-
terdit pas de prendre des prcautions contre la malice des
hommes.
Mets ta confiance en Dieu, mais entrave ta cha-
melle.
Enfin, qlll ;eut une amulette, il en a une pour un
franc.
Le dernier jour du moussem, aprs la prire, le fqih de
la Mdersa, du haut a'un petit monticule qu'on appelle le
Mraki'a 1 prche la foule. Et souvent, ses derniers
mots clate un immense applaudissement, provoqu sans
douta par Iblis, coupable innovation (bid'a) que le prdica-
teur est impuissant empcher.
Le mouggar est termin. Chacun rentre dans son
pays.
Un moussem dont on se souvient est celui de 1227 CJ)
(1908) un peu de poudre s'enflammant au ra1).ba , la
place des marchands de poudre, provoqua une formi-
dable explosion. La lgende parle de chameaux et d'nes
lancs dans les palmiers. Rien qu'aux villages de Tiouar-
gan'l et de Tamalout:
J
o sont des fabricants de poudre, il
y eut plus de vingt victimes.
Une explosion semblable s't<Jit produite Marrakech
Jam'a Lfna, la fin du sicle pass.
Nos foires du moyen ge avaient ce caractre la fois
conomique et religieux.
Le Tazel'Oualt tait admirablement plac, la frontire
1. Synonyme de m ~ a l l a . le lieu face auquel on se prosterne pour la
-- prire, de t...j se prosterner.
2. et 3. Tiourgan des I. ou Baqil. Tamalout d'uijjane.
SIDI AHMED OU MOUSSA
13
entre le Sahara et le Maghreb, pour tre un lieu d'changes
entre le Nord et le Sud. Ille fut longtemps.
Il est intl'essant de noter que les marabouts au
XVIe sicle furent assez puissants pour adoucir les
lllurs violentes des Berbres en leur imposant des trves
et en les obligeant respecter, par scrupule religieux, les
routes et les marchs l, et c'est un stade dans la ml:lrche
vers la ci vilisation des populations berbres.
Sidi Ahmed ou Moussa, de qui la lgende est si
abondante, est un personnage historique.. Il est mort
en 971 1563 au Tazeroualt o il a son tombeau dans sa
zaouIa.
C'est surtout dans le Nozhet el Hadi que l'lfrani l'histo-
rien des Saadiens, nous dit la grande influence de Sidi
Ahmed ou Moussa, contemporain et ami du Sultan Moulai
Abdallah 2.
Le Daouhat en Nachir 3 et le Moumtia el Asma" lui con-
sacrent aussi quelques lignes.
Mais ce sont des manuscrits indits trouvs rcemment
dans le Sous Cl ui ont fourni la documentation sur la vie
du cheikh qu'on a reproduite ici.
1. Cette tradition connue dans le Sous est confirme 'par un texte
(Haolltligi, p. 121). Sidi Hossein ou Chrhabil a cr les marchs de notre
pays, comme le Khrnis des A. Bamrane et Je Tlta de Tiguinit
Akhsas (notice).
V. aussi LON, liv. JI. De la Rgion de Guzzula... Et fut auteur de ces
trves (du temps que je traversais ce pays-l) un bon ermite qui est
entre eux rput et estim saint. n'ayant le bonhomme, qu'un il dont
il se voit conduire, et le trouvai tout pur, innocent et rempli de
charit . V. MASSIGNON, Le Maroc de Lun, p. 123.
Sidi Mohamed Gouisa'den fut aussi un de ces marabouts pacifi-
cateurs Ce pays (Aqqa), jadis trs riche, fut dpeupl par des
guerres civiles, apaises par un morabite (Ouisa'den) qui les allia et
pacifia leul's ditl'rends (MARMOL, Ill, 8).
2. NOZHET EL-HADI, p. 13, 85, 88, 94, 3i3, 356.
3. Archives Marocaines, volume XIX. p. 192.
4. Voir trad. la suite (p. 159).
ARCHIVES
Sidi Ahrned OU Moussa est n Bou Merouan, chez les
Ida ou Semlal
1

On n'a pas la date de Sa naissance, mais il est mort,


dit-on, plus que centenaire en 971. Il a donc vcu au XV
et au XVIe sicle.
Son pre tait Sidi Moussa et sa mre Lalla Taounnout.
Une gnalogie-intressante 2 le fait descendre de Chrif
Sidi Zouzal, le Jazouli, qui serait venu de Tamdoult
ouaqqa, aprs les luttes entre les deux lefs Ahoggoua 3 et
Guezoula qui aboutirent la destruction de la ville.
Sidi Zouzal, anctre des Ida Oultit, se serait d'abord
fix Tafraout Imouloud"" o est son tombeau.
Un de ses fils, le chrif Driss se serait fix Ilmaten 5,
et il aurait eu pour fils Moussa ben Driss, qui alla hahi-
ter Bou Merouane et qui est le pre de Sidi Ahmed ou
Moussa.
SlDI ZOUZAL
Venu de Tamdoult ou Aqqa Tafraout Imouloud.
1
1
1
Mohamed ou Tzallit
(Mouzit, Afa Ouzour)
1
1
"\Loussa-Ali-Brahim-Zakaria
Hargel
(Mella Adai)
DUISS (Dma/en)
1
1
MOUSSA (Bou Merouanc)
AHMED ou

Avant de se fixer au Tazeroualt et avant de devenir Ull
1. Voir notice chez les Ida ou Sem/al. Les chorfa Semlala disent
cendre d'Ali par Abdallah ben Ja'fer. D'o le nom qu'ils se donnent par-
fois de Ja'friill.
2. Voir notice communique pal' le fqih Sidi Brahim el Aoufi d'Akal
Melloulen des Ida ou BaqiI, prs d'Asaka Abelagh. Rapprocher ce nom:
ZOl!zal de l'ethnique Jazouli (p. 155).
3. Voir notice SUI' les lefs du Sud et lgende de Tamdoult ou Aqqa
(Revlle dll Monde Mllsulman).
4 et 5. Chez les Ida ou Gersmouk montagnards.
SIOI AHMEDOU MOUSSA
15
saint, la lgende dit que Si di Ahmed ou Moussa a fait de
nombreux voyages, qu'il est all Baghdad, et jusqu'au
Djebel Qaf, o l'imagination populaire voit le bout du
monde.
Le taleb Soussi fut de tout temps un grand voyageur.
un , allant de pays en pays, d'abord pour s'ins-
truire, ensuite pour enseigner. C'est par milliers qu'on
peut compter les toILa chleuh, matres d'cole coranique,
en pays arabe; ces tolba chleuh apprenant l'arabe aux
Arabes 1.
Sidi Ahmed ou Moussa pourrait tre leur patron, comme
Ibn Toumert qu'on appelait le fqih Soussi, et qui fit tant
de voyages avant de fonder l'empire Almohade.
Tout ce qui suit est de la lgende populaire recueillie
directement de la bouche des chleuh, et d'abord le rcit
de la vocation du cheikh, tel que les conteurs le chantent
sur les places 2.
LA LGENDE DE SIDI AHMED OU
Au nom du Dieu clment, ayant dit et rerlit 3
Je vais te raconter rcit de ce qu'a fait un t,re SUl' la terre
Ce n'tait pas du tout un homme de prire,
Un homme de mosque ou bien de zaou ia
(,.lue Sidi Ahmed ou Moussa.
Ce n'taiL rien q'u'un acrobate avec sa troupe
A tout mariage apportant son tambourin
Et pOl'tant son fusil pierre toute visiLe cn commUIl.
En quelque endroit qu'il se trouvt
Passant le jour, passant la nuit.
1. lb taient 130 (cent trente) en 1931, dans la seule tribu des Haouara
(Sous).
2. Nous avons publi ce rcit en 1925 dans HC'I,I'is (texte chleuh et tra-
duction franaise).
3. Ida bismil1ah errahman (rem: ce pluriel).
16 ARCHIVES MAROCAINES
Dieu, le jour qu'il voulut lui donner sa faveur,
Lui fit rencontrer la vieille appuye sur un bton.
Quand la troupe des garons passa prs d'elle, elle di t :
Mon refuge en votre appui, mes fils,
Pour me porter jusqu'au colla corbeille que voici.
Tous ont du mpris pour elle
Et nul ne veut seulement
De la corbeille approcher son vLement.
Puis c'est Ahmed ou Moussa qu'elle appelle:
Il lui rpond: Me voici
Celui qui se fie en Dieu peut y mettre espoir aussi.
Voil le Ple auprs d'elle: 0 mon fils,
Mon refuge en ton appui,
Pour me porter jusqu'au col la corbeille que voici.
Bismillah . Et de sa main, rejetant le tambourin
Roule un turban sur sa tte et enlve la corbeille.
Sur son visage ont coul toutes les larmes des figues.
Et la corbeille est monte ail sommet du col.
0 mon frre, a-t-elle dit, ton bonheur est garanti .
Il lve les yeux en l'air, tout le ciel e"t clair
Et ceux qui son t prs de lui.
Sidi Ahmed ou Moussa la maldiction
Lance-la sUl' le mchant qui m'a fait du mal
Qu'il soit Amghar ou Cad ou homme de rien.
Ce rcit n'est pas autre chose que le dveloppement un
peu romanc de quelques lignes du Faouaid t. Mais il est
intressant de comparer ce dernier texte qui date de 1045
avec celui recueilli en 1335 et d'assister en quelque sorte
la cristallisation de la lgende.
Comme Sidi Ahmed ou Moussa est devenu le patron des
acrobates, la chanson fait de lui un jeune garon, dans
une troupe d'acrobates errants.
Cela donne au pote l'occasion de dcrire en deux vers
la coutume des visites en groupeZ, l'occasion d'un
mariage, d'une naissance, d'un retour de voyage ou de
quelque vnement heureux. On y va en armes, autant
1. Voir page 44 el photo ci-contre page du Faouaid.
2. Tarzift, Tarragt.
SIDI AHMED OU MOUSSA
cause des prils de la route que pour faire honneur ses
htes. C'est une occasion de rjouissances, d'ahouach et
de jeu de la poudre.
Le vieillard la corbeille dont l'histoire a gard le nom
est devenu une vieille femme, la vieille, jeteuse de mal
fices, mprise par les garons, et qui devient la source
de la gloire et de l'illumination pour qui lui a montr un
peu de charit.
Comme on p ~ r l e des montagnards, il y a un col pas-
sel'. Et pour rendre un peu plus mritoire le bon mouve-
ment du jeune homme, il a la joue barbouille par le jus
des figues.
Le pote dit bien plus joliment:
Sur son visage ont coul les larmes des figues.
Aprs qu'il eut reu la faveur de Dieu, Sidi Ahmed ou
Moussa voulut renoncer au monde. Il fut enlev au ciel
et il tait parmi les cratures qui tranent l'attelage du
soleil. Or un jour, la veille de l'Aid el Kbir, il y avait un
pauvre homme qui venait d'un march lointain et qui se
luttait pour apporter avant la nuit la nourriture ses en-
fants. Il demandait Dieu d'arriver sa maison avant le
coucher du soleil.
Alors Dieu ordonna ceux qui tranent le soleil de ra-
lentir leur course pour permettre au pauvre homme d'arri-
ver. Il y a plus de mrites gagner sur la terre que dans
le ciel Il, dit Sidi Ahmed ou Moussa; Je veux retourner sur
la terre, avoir des enfants et travailler pour les nourrir Il.
On dit qu'il eut huit enfants, dont quatre d'une femme
et quatre d'une djennia 1. Un peu avant .sa mort il les fit
1. Dont les A. Tsouirout de Taddert, dchar des I. ou Baqil entre
Tiznit et OuiJjane, cette famille de marabouts anantie par des meurtres
successifs.
18 ARCHIVES MAROCAINES
se rencontrer ct changer le taslim )), la promesse de ne
pas se faire de malles uns aux autres.
Quelques scnes de la lgende se passent Baghdad o
le saint, dit-on, fut longtemps serviteur de Sidi Abd el
qader el Jilani. Peu importe la lgende que l'un des
saints ait vcu au XII" et l'autre au XVIe sicle. D'ailleues
Si di Ahmed ou Moussa a t visiter le tombeau de
Baghdad. Il y a toujours une paecelle de vrit dans la
lgende.
Donc, Sidi Ahmed ou Moussa tait Baghdad chez Sidi
Abdelqader. C'est assez la coutume des saints de l'ivaliser
de miracles.
Le Baghclacli voulut un jour prouvel' son hte. De-
main matin, dit-il la ngresse aux ablutions, tu lui
diras qu'on n'a pas pu allumer le feu )).
Tends une palme aux Pliades )), lui rpondit-il,
Elles t'y mettront le feu )).
Et la ngresse ayant pris une palme sche et l'ayant
tendue vers le ciel jusqu' toucher les Pliades, la palme
se mit flamber.
Alors le saint de Baghdad fit un autre miracle. Il
oeclonna au petit jour de s'obscurcir et la nuit de revenir.
Pour qu'Ahmed ou Moussa ait le temps )), dit-il,
D'avoir fait ses ablutions avant l'heure de la prire )).
Et c'est depuis ce temps-l qu'il y a la fausse aueoee ))
le fadjer et kaclib 1 ).
La lgende suivante mot en scne les teois Ahmcd ))
des Ida Oultit: (Sidi Ahmed Ia'zza de Tinsghat des Flez-
Illouka, Sidi Ahmod Abu' qil de Tizgui des Ida ou Ba'qil ct
Sidi Ahmed ou :Moussa).
1. Chrono anonyme, LnPnOYENAL, sur l'Aurore vraie, p. 388; fllst. IJlIl-
.,,,1111011 cs. GAUOEFROy-Dlm01!BYNI:S, p. IlG.
SID! AHMED OU MOUSSA 19
Sidi Ahmed Ia'zza se rendait au moussem de Taze-
rouaIt. Sidi Ahmed Aba'qil qui le suivait, prit pOUl'
l'pl'ouver, la forme d'une vache qu'un vieux menait
vendre au moussem.
Or, quand le vieux dpassa Sidi Ahmed Ia'zza, celui-ci
l'interpella:
Afqir? - Na'm - Vieux? - Oui, que
veux-tu? Tu veux vendre cette vache? Attends que
je l'examine. On dirait qu'elle a la tte d'un Ba'qili.
Pourquoi donc, Ahmed Abaqil, chercher ainsi m'prou-
ver?
Puis ils prirent ensemble le chemin du moussem.
Or, un pauvre homme qui voulait aller au tombeau du
Prophte, allait demander une invocation Sidi Ahmed
ou Moussa pour favoriser son plerinage.
Le pauvre homme rencontra ces deux-l (sinann), leur
demanda o tait le cheikh.
Il est all Bourkoukou, relever quelque ne tomb.
Tu le reconnaitras son manteau ray (abrach).
L'homme suivit son chemin, trouva l'homme au man-
teau ray auprs de l'ne et lui demanda une invocation.
:Mais comment sais-tu, dit le cheikh, que je suis Ahmed
ou Moussa?
Ces deux-l m'ont renseign . Allons les trouver.
Pourf!uoi venez-vous, toujours, leur dit-il, m'arracher
la paix .
Puis fIuand ils furent partis, il dit au pauvre homme:
As-tu bien grand dsir du tombeau du Prophte avec
un cur sincre? Alors ferme les yeux . Le cheikh le
prcda au tombeau du Prophte. Et quand il l'eut ramen
du piJerinage: Ne clis ceci personne.
Et Dieu, presque aussitt, prit l'tune de cet homme.
Il y a l une sorte de critique na'ive de ceux qui invo-
quent le saint, il tout propos, pour un rien, pOUl' un faux-
pas: Sieli Ahmed ou Moussa ).
20 ARCHI VES MAROCAINES
Et la bont inpuisable du saint qui, tout en se plai-
gnant qu'on l'ennuie, va donner son secours aux plus
humbles travaux. Cet ne cras sous sa charge. Et Dieu
sait s'il en tombe, au Maroc, des nes sous leur charge-
ment.
Tous ceux qui sont en pril , dit le saint, peuvent m'in-
voquer. Mme s'ils sont entre le clou et le fer cheval
(gel' tsila d oumesmar), j'irai les en tirer. ))
Un !jour, dans un dsert, au pays de Baghdad, il avait
faim et soif. Alors, Sidi i\hmed ou Moussa fit une invo-
cation et une source jaillit.
Puis, il lui prit envie de manger du pain tout chaud de
son pays.
Ma 'lad aghroum n takat )).
Si je pouvais avoir un pain sortant du four )).
Lalla Rahma Youssef, la sainte de Massa eut une vue 2
miraculeuse de son dsir. Elle fit un pain, le sortit du
four et le lui tendit de Massa Baghdad, en disal1t :
Tiens, gourmand d'Ahmed ou Moussa )).
Haqq, a AhmeJ ou Moussa, bau chchhaouat )).
Cette sainte qu'on appelle la lionne d'Aghbalou tizemt
n Oughbalou )), est enterre et vnre Massa. C'est elle
qui se promenait non voile au moussem de Sidi Ouassai 1.
Et comme on s'en scandalisait :
Ceux qui sont vraiment des hommes, ils n'ont pas
souci de moi our ten hemmigh. ))
Et ceux qui sont des vauriens, moi je n'ai pas souci
d'eux )) our ii hemmin 2 )).
Sidi A h m ~ d Abaqil vivait Tizgui au temps de Si di
Ahmed ou Moussa. Sa tombe est Imin ougmir, au-dessus
de Tizgui Ida ou Ba'qil.
1. Haoud, p. 257. Si di Abderrahman er Rondi (el Andalous) enterr au
rivage de Massa, connu sous le nom de Sirli Ouassai.
2. Tkachef fellas.
SIDI AHMED OU MOUSSA 21
Il gardait les troupeaux chez les :Massa. Ceux-ci lui
payant son gage en grain, il donnait ce grain ses btes.
Et les :Massa le traitaient de fou.
-! Mais leurs femmes voulant lui faire du bien, lui tis-
'
srent un bon manteau de laine ray (abrach). Alors il
demanda Dieu de donner aux femmes de Massa, la rai-
'son qui manquait aux hommes.
Aoun iles Rabbi, ai ait Mast, la'qel.
!flet itmgharin ennoun Jl.
C'est Sidi Ahmed Aba'qil qui fit jaillir la source d'Ima-
lalen prs d'Aghbalou de Massa.
En souvenil' de ce bienfait, chaque anne, ses descen-
dants vont J\Tassa, portent quelques dattes de baraka aux
gens d'Imalalen qui leur donnent du grain.
Un jour Sidi Ahmed ou Moussa passa duns un lieu o il
y avait une source grosse comme un fleuve. Il y avait un
endroit plat comme une aire o il s'installa pour fail'e la
prire. Quand il eut fini, il entendit qu'on lui disait:
Dplace-toi, tu me .fais mal . C'tait un norme ser-
pent sur' le dos duquel il tait assis: Pourquoi Houffres-
tu , lui dit-iL Il m'a t rvl que j'irais en enfer. J'ai
tant de chagrin, que j'ai perdu un il force de pleurer.
Il ne faut pas pleurer. Dieu est misricordieux .
Le serpfmt cessa de pleurer.
Or, Sidi Ahmed ou Moussa repassant par le pays o il
avait trouv source abondante et beaucoup de gens, trouva
le pays dsert et tarie la source. Comme il en cherchait la
raison, lui appal'llt Saidna .labri!.
C'est toi qui en es la cause. Les larmes du serpent
faisaient couler la source )J.
Alors il dit au serpent:
J'ai trouv dans les Livres que celui qui doit aller en
enfer doit pleurer toutes les larmes de ses yeux .
Le serpent se remit pleurer et la'fontaine couler.
22 ARCHIVES MAROCAINES
Le bien peut sOl'tir du mal. C'est dans l'esprit de
l'histoire d'El Khadil', dans le Coran (ch. xvnr) laquelle
revient si souvent et si justement dans les propos des
mystiques.
Un jour Sidi Ahmed Aba'qil vint rendre visite Lalla
Ta'zza Tasemlalt 1.
Il tait mont sur un lion. Il lui dit : Entrave cette
bte de somme . Elle l'entrava avec un serpent. ELle mit
la tte du serpent vis--vis celle du lion et dit Sidi
Ahmed ou Moussa: Ce que tu as amen, voil que je l'ai
entrav. Tu as amen une merveille, je l'ai entrave avec
une autre.
Un jour, avec des foqara monts sur des juments, Sidi
Ahmed ou Moussa allait Tagjgalt 2. En passant au bord
d'un prcipice, il leur dit: A qui sautera ici, je garantis
une demeure au paradis. - Nous ne pouvons pas , dirent
les foqal'a. Alors il en vint un qui n'tait pas de leur com-
pagnie: Qu'as-tu dit il ceux-ci, demanda-t-il au cheikh;l
- Je leur ai dit: A qui sautel'a ici, moi je gal'antis une
cl emeure aLI paradi s .
Moi je veux sauter . Il sauta. Il arriva sur la terre,
lui et sa .i ument, sans aUCun mal.
Tous les foqara dirent au saint : Nous voulons
sauter. - Non leur dit-il. [1 releva sa qchaba, il releva
ses vtements. Ils virent sur son dos la trace des sabots
de la jument. C'est lui qui l'avait porte et qui l'avait
pose terre.
Un jour, Sidi Ahmed ou Moussa voulant deux manteaux
pOIU' ses fils, envoya un messagel' Sieli Mhamed ou
1. Prs de Jama' n'Oulili (haut oued 1. ou Semlal).
2. Au-dessus du Tazeroualt, chez les Mejjat.
SIDI AHMED OU MOUSSA 23
au pays des Zenaga, voisin d'Azanit, clbre pour
ses akhnifs 1.
Le messager reut deux manteaux, mais il n'en remit
qu'un seul.
Alors Sidi Ahmed ou Moussa appela: Sidi Mhamed
ou Yaqoub? - Me voici - Combien m'as-tu envoy
d'akhnifs? - Deux.
Alors le messager se mit en colre et dit au saint: ,( Tu
n'avais pas besoin de me fatiguer me faire courir les
chemins.
Sidi ?lJohamed ou Brahim cheikh '2 faisait la classe aux
tolbas, Tamanart.
Sidi Ahmed ou Moussa, Tazeroualt, irriguait ses jar-
dins en y amenant l'eau des sguias 3.
Or, le premier s'amusait dmolir la rigole, avec sa
baguette, et le second s'affairait la rparer.
la fin, Si di Ahmed ou Moussa, en colre, donna un
coup de pied dans l'eau qui alla arroser la classe du cheikh
a Tamanart.
Cela, c'est un tour de Sieli Ahmed ou ?lIoussa , elit-il.
(, Tabaslit n Sidi Ahmed ou Moussa aiad ".
Un jour, Sidi bel Abbs dit Sidi Ahmed ou Moussa:
Fais pour moi une invocation, et j'en fel'ai une pour
toi - Da'ouii, da'oughk - Que Dieu te donne de
l'attachement pour des enfants que tu n'auras pas mis au
monde, dit Si di Ahmed ou Moussa 4.
1. La fabrication khenifs fleurit Tazenakht (FOUCAULT, 110). Zbib
ioued Nfis, al<hnif i Ouzanif ", Je raisin sec de l"oued NIls et les man-
teaux noirs d'Azanif chanson chleuh, Mlanges H. BASSin (p. 335).
2. C'est le professeur lgendaire. le lettr qui cite avec propos des
vers d'Amroulqais au sultan Moulai Abdallah (v. notice).
3. La sguia. chI. targa, la rigole. On voit la commune racine latine
du chleuh et du franais.
4. Tous ceux qui demandent l'aumne au nom de Sidi Bel Abbs: les
aveugles, les vieillards, les orphelins.
i\ RCHIVES
- Que Dieu te donne des enfants qui seront des men-
diants parmi le monde, dit Sidi bel Abbs.
- J'accepte ton invocation. Ainsi soit-il, dit Si di Ahmed
ou Moussa. Ceux qui ne pourront pas venir moi dans
mon pays, que mes enfants aillent chez eux pour y pros-
prer.
Sidi Ahmed ou Moussa a dit encore Sidi bel Abbs :
Que Dieu fasse tomber en poussire les murs de ton
pays, que les pauvres y trouvent travailler et
manger.
On appelle quelquefois Sidi Ahmed ou Moussa bou
abaqchou (l'homme la rezza ou turban) allusion au tur-
ban qu'il portait quand il mit SUl' sa tte la corbeille de
figues (v. p. 15).
C'est alors qu'il dcida de courir le monde. Sur sa flte
ct son tambolll'in, il ne jouait plus que: La Allah ila
Allah .
Il envoya dire sa mre: Innat i iemmi : Han Ahmed
if;liia1;t. - Dites ma mre: Ahmed, voil qu'il voyage.
Ses pas le transportaient en un instant o il voulait.
Il alla Baghdad, o il resta quarmite ans faire chauf-
fer l'eau des ablutions. En mme temps, il fabriquait une
balle: takourt n avec des fils que lui avait donns Sidna
Jabl'l. Avant qu'elle ft finie, celui-ci vint la reprendre
et Sidi Ahmed ou Moussa reprit sa course.
Il alla jusqu'au Djehel Qaf qui est le lieu o la terre et
le ciel sc rencontrent. Il s'assit, avec un compagnon qu'il
avait, sur une grande aire. Et c'tait la tte plate d'un
norme serpent (tblinka).
Quand vint l'heure du Maghreb, les toiles parurent.
Sidi Ahmed ou Moussa, merveill (itqchet.l ell;wl), sus-
pendit aux imanaren son outre provisions. Ces toiles
sont les trois Rois de la constellation d'Orion. Puis il fil
la prire. Quand il eut fini, les toiles taient parties,
SID! AHMED OU MOUSSA 25
emportant les proviAions. Il attendit leur retour jusqu'au
lendemain. Le matin, au lever du jour, il vit passer les
anges qui tranent le soleil. Il voulut les accompagner. Il
devint l'un d'entre eux et ils taient tonns de la force
qu'il avait.
C'est alors que les saints d'Azarif voulurent le faire
descendre du ciel pour faire du bien sur la terre 1.
Afellaoun ir<.lou Rabbi, a laoulia n Ouzarif,
Ouilli ct iouinin Sidi Ahmed ou Moussa ghigenouan
Attitoulad kouian.
Dien soit bienveillant pour vous, les saints d'Azat'if,
Vous qui avez ramen Sidi Ahmed ou Moussa
Du ciel sur terre o chacun va le visiter.
Ils lui avaient fait voir sur la terre un vieillard qui re-
venait de la seguia, portant des carottes. Et tous les enfants
le suivaient en lui disant : Donne-m'en une. Il leur
en donnait et ils lui disaient: D i ~ u ait piti de tes
parents (2).
Sur la terre, il trouva un enfant qui gardait un troupeau
et qui avait du pain. Il lui demanda du pain. Oui, dit
l'enfant, condition que tu feras une invocation pour mes
parents. - Tu as des parents? - Non, ils sont
1. Azarif, chez les Ait Hamed, au N.-E. de Tiznit, saints Regraga.
0 les saints de Tamacht, les saints d'Azarif n, invocation frquente
dans les chansons.
Sur la course nocturne d'Orion (page prcdente), il y a ces vers:
Pour Dieu, vous qui serez cette nuit sur la mer.
Allez dire la lune, les imanaren,
De ne pas se lever ce soir, nous en avons trouv une autre. n
Irabbi, imanaren da iran asoul irol) iggi IboQour,
Nradagb tennam i ouaiour ad our ighli ghilal, hanit illa ouaial. "
2. Remarquer l'importance que les Chleuh attachent cette invocation
pour les parents, ainsi qu' la " bienveillance des parents)} l'da n loua-
lidain n, cui non riscre parentes. Ils ont cette image: Trois c e r c l e ~
concentriques. Celui du milieu reprsente la bienveillance de Dieu, le
cercle intermdiaire, la bienveillance du Prophte, le cercle extrieul'.
la bienveillanee des parents. Sans traverser celui-ci, on n'atteint pas l e ~
deux autres.
3
2G ARCHIVES MAROCAINES
morts. - Tu te sOllviens d'eux? - Non. Il fit
une invocation pour les parents de l'enfant et celui-ci lui
donna du pain.
(\ Vois, lui q.irent les saints d'Azarif, s'il n'y a pas plus
de profit sur la terre que dans le ciel.
Ceci est le miracle de l'arganier flui se passe Baghdad.
L'arganier ne pousse pas partout. C'est un arbre qui veut
certain climat, des pays d'altitude moyenne et un versant
marin. Cet arbre du Sous et des Haha est souvent ignol'(S
ailleurs.
Sidi Ahmed ou Moussa avait une discussion au sujet de
l'arganier avec les tudiants de la mosque de Baghdad.
Il leur parlait de cet arbre de son pays. Eux disaient qu'il
n'existe pas. Va donc, fol, lui disaient-ils, faire chauffer
l'eau pour les ablutions. Car c'tait sa fonction. Il atten-
dit qu'on et fait la prire du coucher du soleil et la prire
du soir.
Les tudiants taient en cercle autour du feu. Alors, le
saint tendit la main vers le Sous. Il la porta aux Id Mour-
l'an 1, dans le pays des Akhsas, et en apporta un arganicr
qu'il dposa devant eux.
Voil, leur dit- j l, les fanes de l'anne ot celles de l'an
pass Han afiouch n ghaseggouassa, han ouin dadant. l)
Ils furent merveills. On montre encore, chez les
Akhsas, le cl'eux laiss par l'arbre dracin.
L'arganier, d'aprs la lgende, serait acclimat dans le
Sous depuis une poque assez rcente. On dit de Sieli
Ouaggag d'Aglou qui vivait au IX" sicle, qu'il a prcd
l'arganier dans le Sous izouar argan gh Sous . '
Ajoutons ces rcits lgendaires sur le saint et ses
compagnons un rcit qui le met en scne, un de ces nom-
breux contes du chacal ou le tl'Ompeur tromp qui
remplissent le folklore berbre.
SIDI AHMED OU MOUSSA 27
Un chacal qui se noyait dans une rivire, invoqua Sidi
Ahmed ou Moussa;
Je fais vu de te donner, Sidi Ahmed ou Moussa, une
mesure de lentilles, si l'oued ne m'emporte pas.
Mais, quand il s'en fut tir, tout en s'brouant sur la
rive et se dbarrassant de l'eau:
Pauvre que je suis, dit-il, tu ne sais donc pas, Ahmed
ou Moussa, tout ce qu'on fait de bouillie avec une mesure
de lentilles quand on s'y connat.
Un peu detemps se passa. De nouveau l'oued l'emporta.
Alors il dit:
Sidi Ahmed ou Moussa, je fais vu de te donner deux,
trois, quatre mesures ou un boisseau tout entier. ))
Mais l'oued l'emporta et il fut noy.
Et comme le flot l'entranait, il aperut sa queue qui
prenait les devants. Alors il s'cria:
On dsespre de la vie quand on voit ce qui est en
queue passer en tte. )
Qonlegh iddounit ailligh zrigh ainna izouarn igoran .
SID! AHMED OU MOUSSA
II
LE MNAQIB
(TRADUCTION)
SIDI AHMED OU MOUSSA
(Extrait du j}lnaqib 1 de l'Haoudigi - p. 1 8.)
Ceci est le recueil de traits difiants des Saints compos
par Abou Abdallah Sidi Mohammed ben Ahmed EL I-Lwu-
DIGI, El Jezouli El Lakousi - que Dieu le garde et nous
fasse profiter de sa bndiction. Ainsi soit-il.
Sidi AHMED ben MoussAben A'i'ssa ben A'omar ben Abou
Beker ben Sa'd ben Mohammed ben A'bdallah ben Yousef
ben Salah ben Talha ben Abi Jama' ben A'li ben A'ssa
ben El Fadel ben A'bdallah ben Gendouz ben A'bd
el' Rhaman ben Mohammed ben Ahmed ben Hassan ben;
Sma'l ben JA.'FER ben A'bdallah ben Hassen ben Lhaoussin
ben A'li ben Abou TALEB - puisse Dieu traiter gnreuse-
ment son visage - le Semlali, le Jezouli habitant le TAZE-
ROUALT, matre de la Voie et de l'Initiation Mystiques,
Prince des isols comme des assembles, trop clbre
pour qu'on ait le faire connatre; de qui reconnurent la
primaut tous les docteurs de son poque et tous les saints
de son sicle, qui n'anivaient pas toucher l'emplacement
de ses pieds ni en respirer la poussire.
Ses miracles et ses traits difiants sont connus. Un
recueil n'en pourrait renfermer la plus petite partie.
Une foule innombrable de slints, forms sous sa m a ~ n ,
atteignirent la saintet. Sa baraka, pendant sa vie et son
1 V. notice sur le Mnaqib (p. 87), et ci-aprs reproduction de la pre-
mire page.
32 ARCHIVES MAROCAINES
testament mystique, aprs sa mort, remplirent toutes les
rgions de la terre.
Son disciple le Ba'qili 1 Sidi :Mhammed ben Ahmed ben
Mohammed ben Abd el Ouas'a, a dit: Il nous r ~ l a i t
celles de nos penses intimes que seul cannait Dieu Trs
Haut. .
Un jour, dans l'entourage de notre cheikh Sidi Mhammed
ben Brahim le Ba'qili,on parlait du teslim , du salut
ceux qui ne font pas la prire. Il nous disait: A ceux-l,
ne leur donnez pas le salul. Et je restais perplexe au
sujet de cette parole.
Voil que vint nous un groupe de plerins allant vi-
siter Sidi Ahmed ou Moussa. Nous les accompagnmes.
Or, pendant que nous entrions dans la demeure du cheikh
par une porte, il venait notre rencontre en sortant par
une autre porte. Il salua les gens. Lui et notre matre le
cheikh se prirent les mains affectueusement et leurs
larmes coulrent un moment. Puis ils s'assirent. Et tout
le monde se tut, le cheikh et les gens. Alors je me dis
moi-mme: Gloire Dieu, quelle est la cause de ce si-
lence du cheikh? A peine avais-je achev cette pense
que le cheikh dit par trois fois Ssalamou alikoum, le sa-
lut sur vous et d'ici-bas jusqu'au paradis de Dieu. Et
tous ceux qui taient l lui rendirent le salut. 01', il Yavait
parmi eux, des gens qui font la prire et d'autres aussi.
Alors sortit de mon cur la perplexit par la baraka du
cheikh et par sa divination - que Dieu l'agre.
Un jour, son serviteur Moussa:Z ben Daoud le Baqili se
rendit au jardin du cheikh et dit aux jardiniers: Don-
nez-moi des concombres, m'en rassassier. Ils corn
mencrent mettre des concombres 3 devant lui, pour sa
J. Des AH ougherrabou de Tamgert fi toussa (Ida ou Baqil) entre
Tizgui et Kerdous. C'est une famille de Marabouts, et il est l'auteur
d'un Mnaqib des saints de son pays, le mnaqib du Ba'qili.
2. De Tizgui lIda ou Ba'qil).
3. En marge agan, en berbre.


l t i f i 1



n i ' ( S ' r f ' i t O ! i r r ' f ' : W - !
. r ' i ' f J r - r ( t r r


l J i " r
. . : c ; : :


r . . ' . . . . . ; . . . o ' . . . . .
, . . - r -

' "





, . , f . ,
1
SIOI AHMED OU MOUSSA 3,)
nourriture, jusqu' ce qu'ils eussent coup tout ce qu'il
y avait dans le jardin, environ dix charges de bte de
somme, et mme plus. Ils lui dirent alors: (( Tu as mang
tout le jardin du cheikh. Dis-nous pourquoi? Il leur dit:
( Les plerins de la maison sacre d'Allah souffraient de
grande chaleur et de grande soif. Ils taient sur le point
de prir. Ils ont appel au secours les saints de Dieu. Le
cheikh m'a ordonn de les secourir' avec les fruits de son
jar'din. Je l'ai fait. Chaque fois que je soulevais un
combre, ils me l'arrachaient de la main. Moi, je n'en ai
pas got la queue d'un.
Or, ceci fut fait par Dieu, par la baraka du cheikh pour
sauver les plerins en pril.
Le cheikh Abou Iqasim ben Abderrezzaq ed Dra'oui a
dit: (( j'tais la recherche d'un maitre et je m'tais fait
sonnent de ne prendre pour cheikh que celui qui me gu-
rirait de mes pchs. Et chaque fois que je prenais un
nouveau cheikh, je commettais des pchs et il ne m'en
dtournait pas.
( Jusqu' Sidi Ahmed ou Moussa que je voulus prouver,
selon mon habitude. Mais il me donna un soufflet q.ui
me fit tourner sur moi-mme et me gronda en me disant:
( Dsobiras-tu encore Dieu Trs Haut? Alors je com-
pris que j'avais trouv celui que je cherchais 1.
Un de ses disciples a dit: ( Un jour, j'tais prs de lui
et je causais avec lui. Je vis deux hommes s'avancer. Et
voil que l'un d'eux prit la figure d'un porc. Je baissai la
tte vers la terre en rougissant. Mais le cheikh les regarda
s'avancer jusqu'auprs de lui. Alors je relevai la tte et je
1. Apologie de l'action directe, rapprocher de ce proverbe des
chleuh:
On n'claire pas un aveugle, on l'empoigne par la main. )) Our ais-
soufou ian ighoui as afous.
34
ARCHIVES MAROCAINES
vis que l'homme avait repeis sa figure. Et le cheikh se
tournant vers moi, me dit: Ainsi font les vrais hommes.
Et non baisser la tte 1.
Un de ses familiers a dit: Un jour je parlais avec lui au
sujet des foqara. Il posa son doigt sur sa tempe en disant:
Celui qui regardera l entrera au Paradis 2.
Une fois, dans son jeune ge il tait - que Dieu l'agre
- au pays d'Ilmsgdad 3. Or, il tait suivi par la sainte 4
Haoua hent Abdallah, celle qui est enterre Tioualou.
Elle tait jeune fille et le suivait en contre faisant sa d-
marche": Il se tourna vers elle et lui dit: Dieu te b-
nisse! C'est ainsi que tu marcheras.
Elle dit: La puissance mystrieuse de son regard et
la vertu surnaturelle de son invocation restrent dans mon
cur jusqu'au moment o j'eus l'ge de raison. Alors,
j'allai , lui. Il dit: C'est toi qui contrefaisais ma d-
marche? - Je lui dis: Oui . Il me dit: (c Tu v es arrive
"
(au stade des saints).
Le prdicateur b. El Ouaqad fi a dit: Je tiens ceci de
1. C'est--dire: Il ne s'agit pas d'avoir honte, mais de regarder en
face l'ennemi ou les difficults. ))
2. Le Faouaid est plus explicite: Un de ses disciples, Brahim b.
Daoud l'Oulli (Oult fraction Nord de Tatta) m'a racont ceci: Je lui
demandai un jour: Pourquoi n'acceptes-tu pas d'avoir des tlamids, des
foqara? C'est--dire pourquoi ne fondes-tu pas un ordre religieux? Il
posa son doigt sur sa tempe en disant: Celui qui regardera l entrera
au Paradis. ))
Cela voudrait dire: Suivez seulement mon exemple. Il n'est pas be-
soin de confrries. Et, de fait, Si di Ahmed ou Moussa n'a pas fond
d'ordre religieux. En dehors de la maison-mre de Tazeroualt, il y a de
Ilombreuses zaouias de Sidi Ahmed ou Moussa mais pal:' de tariqa, pas
d'ouard.
3. Ilmzgdad est une fraction de Tasrirt, l'Est d'Amanouz. Elle ren-
ferme les villages de Astir, Ighil' Ouighiz et Tizerkin, ce dernier pays
d'origine de Sidi Ahmed b. Abderrahman, contemporain de Sidi Ahmed
ou Moussa.
4. Lalla Haggoua bent Abdallah de T i o u a ~ o u (oued Igounan) un peu
en aval de Timglicht.
5. Comme font certains enfants (F. p. 79).
6. Voir page 46.
SIOI AHMED OU MOUSSA 3 ~ j
Moussa ben Chab habitant Marrakech, qui tait all le
visiter. Le cheikh vint lui. Il y avait prs de lui des
foqara qui faisaient des petits carrs pour irriguer des
argamers.
Je me disais en moi-mme, dit le visiteur: C'est
beaucoup de peine pour petit profit. Chez nous, dans
notre pays, il y a des palmiers de grand rapport, et nous
ne prenons pas tant de peine pour eux. Je me tenais au-
prs d'eux. Alors le cheikh vint moi, son burnous
l'paule. II me salua, me prit la main et dit: Ton se-
cours, secourable. Il ajouta: Tu vois ceux-l. Par
Allah, sur la Table, ils taient inscrits parmi ceux de l'en-
fer. Et parce qu'ils font cette action, par la main d'Ahmed.
ils vont tous tre inscrits maintenant parmi ceux du Pa-
radis. ))
Ahmed hen Lhassen d'Amanouz, qui a recueilli beau-
coup de ses histoires et de ses sentences et de ses miracles,
a dit ceci: ( Un jour, vinrent les chioukhs de la tribu. Il
sortit lellr rencontre. Or, il venait de manger de la
bouillie l'ail. Et, pendant qu'il leur parlait, ils s'loi-
gnaient de lui. Alors, il leur dit: Vous vous loignez de
moi cause de l'odeur de rail. Or, moi je trouve en vous
l'odeur de vos pchs, plus puante que celle d'une cha-
rogne en t. Et je ne peux pas m'loigne!' de vous.
Un jour, un Bdouin lui baisait la main avec exagra-
tion. 0 Bdouin, lui dit-il, il est ordonn par la Loi de
retil'el' sa main du plat quand on n'est pas encore rassasi.
De mme est ordonne la modration dans l'amiti. Car
elle est la nourriture des Cu!'S comme les mets sont la
nourriture des corps. Et l'excs dans chacune des deux
est blmable. Voil une de ses paraboles 1.
J. Le cheikh Sidi Ahmed ou Moussa blmait l'exagration, la dme-
sure. (Suite de la note page suivante.)
36
ARCHIVES MAROCAINES
Un jour, la mosque, il donna cet ordre un scribe. Il
lui dit: ( cris: Bismillah el' rahman el' rahim. Lfl scribe
l'crivit. Il lui dit ensuite: cris: Prends garde de ne
pas te rfugier sur la montagne de ta raison, de peur que
tu ne sois au nombre des noys, comme le fils de Nouh j.
Puis il prit le feuillet, le plia, et le mit dans son col et
sans mentionner le nom de celui qui rcrit tait destin.
A ceux des savants qui venaient lui, il disait. Celui
ui a la crainte de Dieu, c'est celui-l qui est savant et non
pas un autre.
Il disait: Cherche connatre le matre de la maison
et le matre du pays. Car si tu connais le matre de la
maison et le matre du pays, tu es en sret contre les
chiens de la maison et les chiens du pays. Et si tu connais
Il avait coutume de dire ses visiteurs: ({ Ne montez pas un animal
trop mou ou une bte trop rtive. (Noz. p. 91).
Les Chleuh ont traduit cela par une formule brve: (l Addagh oula
dagh oula bladagh. alabrar )J.
Il ne faut ni trop ni trop peu, les saints, les patients, les pieux.
Ils ont une histoire pour illustrer cette fonnule :
Une juive vint se plaindre au cad Moussa d'Ouijjane de ce que son
juif ne lui donnait pas son d (conjugal). Elle disait:
({ Our jou, our jou, our jou , (l jamais, jamais, jamais. Il
Le juif l'pondait:
" Adoukan, adoukan, adoukan. II Toujours, toujours, toujours. Il
Et le cad dcida: Ni trop ni trop peu.
Et cette autre histoire: Pour enfourcher son ne, un homme ayant fait
un saut sans y arriver, invoqua une autre fois Sidi Ahmed ou Moussa et
passa de l'autre ct. Alors il dit: ({ Il ne faut ni trop peu ni trop. II
1. Allusion la sourate Houd XI, ver. 45: " Et l'arche les emportait
sur les montagnes des vagues. Et Nouh appela son fils rest seul sur un
abri: 0 mon fils, monte avec moi. Ne sois pas parmi les impies.
Il dit: Pour m'abriter de l'eau, je monterai sur la montagne. " Nul
aujourd'hui n'aura d'abri contre l'autorit de Dieu que ceux qui sont
l'objet de sa misricorde.
Les vagues s'levrent entre eux deux et son fils fut au nombt'e des
noys.
Exhortation se fier Dieu, plus qu'en la force de sa raison.
({ La montagne de la raison ", comparer avrc ce propos d'un autre
mystique: le dfil troit qu'habite la raison (Journ. asiatique, avril,
juin 1930, Chakoua el gharib, traduction Abd el Jelil).
SIm AHMED OU MOUSSA 37
la maison et le pays mais non pas leurs matres, tu n'es
pas l'abri des chiens. Ils te mordront et t'empcheront
d'arriver au matre de la maison et au matre du pays.
Un jour qu'il prchait, il mit au nominatif le vocatif 1
en rapport d'annexion. Un des assistants dit en lui
mme:
{( Quel bon cheikh ce serait s'il connaissait un peu la
grammaire . Il se tourna vers lui et recommena en met
tant correctement l'accusatif. Puis il dit: Voil que j'ai
mis le mot l'accusatif sans connatre la grammaire. )) Et
il dit ces vers:
Ma langue a t plus rapide que moi alo1's qu'eHe vo-
calisait les mots. Mais plaise Dieu qu'elle se tire d'af-
faire au jour de la runion pour Je Jugement dernier. Ce
jour-l, la vocalisation correcte ne te servira pas si tu n'as
pas eu la crainte de Dieu. Et celui qui aura craint Dieu.
un langage barbare ne nuira pas. ))
II disait: {( Celui qui se consacre aux soins du monde.
est semblable celui qui ayant vol un mouton dans un
fourr, l'avait gorg et s'tait mis le dpouiller dans le
fourr. Or, le berger, s'tant aperu du vol, vint derrire
le voleur avec un bton pointu, en pine de mimosa. Et,
avec la pointe de son bton, il attira lui le vtement du
voleur, si bien qu'il le fit tomber, le ramassa et l'emporta.
Alors le voleur s'aperut qu'il avait perdu son vte-
1. Djal'oumiya, bab el Mounadi, le vocatif en l'apport d'annexion
(lmounadi Imoudaf); se met au cas direct.
L'auteur de cette excellente grammaire arabe: la Djaroilmiya (ou
Adjourramia) est un marabout berbre (agom'ram) de la tribu des Sen-
hadja qui vivait la Qalaa des Beni Hammad dans la rgion de Stif.
mort en 1324.
Un taleb berbre de la mosque de Sidi Es-Souf!, Bougie, au dbut
de ce sicle, apprenant l'arahe un officier franais l'aide de cette
grammaire, disait; L'Adjel'roumiya, c'est comme du sucre, Il n'y a pas
de dchets.
38
ARCHIVES MAROCAINES
ment. IJ se dit: c( Je l'ai laiss au lieu o j'ai vol le
mouton n. Il y alla. Or, le berger revint son mouton
pendant son absence, prit le mouton et s'en alla. Puis le
voleur revint son tour, et vit que le mouton, lui aussi,
avait disparu. Alors il dit: c( Il y a trop de jnouns dans
ce pays-ci. )) Il tira son sabre et s'en alla tout seul en
disant: Sauver ma tte, au moins sauver ma tte. )
Le fourr, c'est le monde. Le mouton, c'est les soins
du monde, l'aiguillon c'est le dmon. Le vtement, c'est
la religion. Et le retour au lieu du vol, c'est l'avertisse-
ment qu'il faut renoncer au pch qu'on ptait en train de
commettl'e. Et la fuite solitaire en tirant son sabre est le
symbole de la reprise d'une nouvelle existence 6t la mise
en garde contre l'arrive de pareils malheurs 1.
Il disait qui demandait la connaissance de Dieu: cc Ton
eau est dans ton chargement (dans les choses qui sont
prs de toi, ta porte) et ton trsor est sous ton mur. ))
Faisant allusion la parole de Dieu Trs Haut: (c Et dans
vos mes, ne l'apercevez-vous 2 ? )
Il disait: Mon me, si je l'interroge en arabe elle
parle. Mais si je lui donne des ordres dans un sens
abstrait, elle parle un langage barbare. Ceci indiquait
l'impuissance pntrer le vrai sens des attributs de Dieu,
mme si on les exprimait en langue arabe.
11 disait - que Dieu ragre - : cc Combien d'hommes
sont morts de soif alors, que l'eau tait arrive leur
bad)e.
cc Comment cela il lui dit-on. - C'est qu'ils avaient
1. Et celui qui m'a racont cette histoire et la prcdente c'est
son berger Ahmed b. Lhassen d'Amanouz (F., p. 82).
2. Coran, 51-21.
sml AHMED OU MOUSSA 39
besoin d'un sage pour leur faire courber la tte. Alors
ils auraient bu se dsaltrer.
Il voulait dire par l que ceux qui cherchent 1 la connai::;-
sance de Dieu Trs Haut ont besoin de quelqu'un qui ap-
pelle leur attention sur elle dans les choses les plus
proches d'eux, c'estdire en eux-mmes.
IL disait - que Dieu l'agre - : Tout, depuis le dais
de la vote cleste, jusqu' la surface de la terre, tout pro-
clame par son aspect et par sa voix: Il n'y a de salut
qu'en la vrit.
Un de ~ e s compagnons '2 a dit: ( Je le trouvai seul un
jour dans un lieu dsert. Il disait: Au nom de Dieu.
Pur Dieu. De Dieu. Vers Dieu. Grce Dieu. Que les croyants
s'abandonnent Dieu 3. Quand ils regardent, que ce soit
pour considrer' des exemples. Quand ils se taisent, que
ce soit pour rflchir. Quand ils parlent, que ce sOit pour
prononcer des paroles de sagesse. Voil quels sont les at.-
tributs des vrais hommes.
Il disait - que Dieu l'agre - : IL n'est pas un
d'entre nous, qui coupe ses ongles avec des ciseaux.
Cela voulait dire: Ne dis pas du lIlal de tes frres
4
. (?)
1. Qui ngligent (F., p. 821 le ngligent, de la connaissance de Dieu a
besoin de quelqu'un qui la lui montre dans les choses les plus proches
de lui, c'est dire dans lui-mme.
2. Un homme m'a dit: Un faqir m'a racont qu'il suivait le cileil{h, lui
demandant une invocation en sa faveur, et qu'il l'avait trouv un jouI'
au Guiliz du Tazel'Oualt, tout seul, et il disait: les attrihuts des
vrais hommes (F., 82). Le Guiliz c . . ~ est une montagne du Tazeroualt.
3. Coran, 9-31.
4. l\lohammed ben Rrahim ben Moussa le Tabi a dit: Je l'ai entendu
un jour dans son cercle o::>- qui disait: N'est pas d'entre nous qui
coupe ses ongles avec des ciseaux.
Or, je dis en moi-mme: Cela, nous le faisons tous. Cela me cha-
gl'nait. Et je le dis certains des gens de Dieu. Il me Jit: " Ne dis pas
de mal de tes frres. )}
40 ARCHIVES MAROCAINES
Il parlait un jour des saints avec ceux de son entourage.
Il disait: Le sol des GUEZOULA et le sol des DOUKALA,
tous deux produisent des saints, comme la terre produit
. en abondance des herbes comestibles 1.
Il disait: Comment mriterai-je des stades minents
chez Dieu, si mon hte entre chez moi avec la faim et en
sorfavec la faim?
Il apportait - que Dieu l'agre - de la farine qui de-
mandait un enfant, en prononant sur elle l'invocation :
Au nom de Dieu. Par la bndiction du Tout-Puissant.
Un jour, un homme lui demanda la fatiha. Il lui dit:
(c Celui qui veut la fatiha doit tre obissant envers
le Fatah) (Dieu). Il disait - Dieu l'agre - : Il y a trois
langages: le langage de la science, le langage de la vrit
mystique, le langage de Dieu. Le langage de la science
conduit la science par un intermdiaire. Le langage de la
vrit mystique est une lumire que Dieu allume dans le
cur de ceux qu'il veut. Le langage de Dieu, pas de che-
min vers lui.
Il mettait en garde contre le monde et disait souvent ce
vers en prcepte.
Nul n'obtient de lui ce qu'il cherche ou n'arrive ce
qu'il dsire. )
Il rpondit - Dieu l'agre - un homme qui lui de
mandait de construiL'e ulle zaouia: Le roi des passions
s'est lev, appuy sur la nuit de l'erreur et accomplissant
ses dsirs.
1. L'ascte, le matre des saints (F., 83) a dit, le pieux Ibourk b.
Ibsein el Hilali (qui est l'anctre des oulad Sidi Ibourk des Chtouka
d'Asgherkis): M'a dit Sidi Ahmed.ben Boubekeur b. Mobamed b. :::iacl
Akerramou, le Semlali, l'auteur: J'tais un jour avec lui parler clei'
saints. 11 disait: " Le sol des Guezoula, etc...
SIDI AHMED OU MOUSSA.
Il s'est adonn toutes SOl'tes d'actions inutiles, perdant
ses heures, pour atteindre ses volupts sur le tapis de l'in-
souciance. Ne resteront fermes dans la vrit, en ce
pays, que ceux que Dieu y affermira. Or, Dieu est Un. Et
si je ne craignais que les intelligences soient courtes,
j'en dirais beaucoup plus long. L'ignorant est aveugle.
L'entt est excommuni. L'envieux est un tre cor-
rompu. 0 mon frre! ne consens pas changer ce qui est
meilleur pour ce qui est pire. Ne vends pas la vrit pour
l'erreur. N'invoque pas des prtextes. Ne cherche pas
d'excuses. Car les prtextes ici ne servent rien et les
excuses ici ne sont pas acceptes.
GaI'e au repentir des menteurs. Il est fait de mots pro-
nonces par la langue, de plissement des paupires, et du
refus de l'me de reconnatre ce qu'elle a fait, en prsence
de Celui qu'il faut absolument rencontrer. Crains donc
Dieu et q'ue l'tune considre ce qu'elle fait aujourd'hui
pour demain. Sois l'esclave d'un matre unique et non
l'esclave de plusie urs matres. Quel malheur d'tre esclave
de ce bas-monde et de l'argent. C'est Dieu qui est la V-
rit et c'est Lui qui dirige dans la voie droite.
On lui prsenta un jour - Dieu l'agre - un enfant in-
firme. Il lui donna par trois fois de la farine de certain
faqir. Et l'enfant se dress,:( et se mit marcher.
Alors le cheikh dit celui qui l'avait apporte: D'o
vient cette farine? - Mon pI'e m'a laiss une pice de
terre nue. J'en cultive la moiti pour ma subsistance et
dans l'autre moiti, je mets patre ma vache. - Voyez,
dit le cheikh, quelle est la vertu d'un produit licite.
Un homme vint se plaindre lui de la misre. Il prit
un peu de sable, le mit dans un petit sachet et dit
l'homme : Va le porter chez l'orfvre. Il le porta
chez l'orfv1'e qui trouva que c'tait de la poudre d'or et
lui en fit un lingot.
4
42 ARCHIVJ<;S MAROCAINES
Vint lui son disciple, le faqir Bassin ben Abdallah EL
Harguiti 1. Il lui dit: Seigneur, le village que j'habite
est en terrain bour et sans eau. Or, j'ai be80in de
lgumes pour ma nourriture. Le cheikh lui dit: Prends
bien soin d'un arbuste qui pousse tout au bout de ton
domaine. Je revins et j'oubliai. Quelque temps aprs,
je vis une petite plante aux feuilles semblables celles
du figuier pousser tout au bout de mon domaine. Tout ce
qui poussait tait mang par les bestiaux, mais repoussait
tout de suite. .J'avais oubli les paroles du cheikh. Alors,
je me les rappelai . .l'entourai l'arbuste d'une haie et j'en
pris grand soin. Il poussa deux branches. Et, avant peu
de temps, il produisit des fruits de quoi rem pIir un grand
sac. Nous nous servimes de ces fruits comme de lgumes.
Ils taient savoureux, soit qu'ils fussent 'crus ou qu'ils
fussent cuits. Cet arbuste ne cessa pas de donner des
fruits, hiver comme t. Tous ceux du village qui avaient
besoin de lgumes en prenaient. Et si on en replantait un
rameau, ce rameau ne poussait pas. Gloire Dleu, Je
Crateur, le Savant. Et cet arbre est encore au village
d'Ouarouad, chez les Barguita. Merveille du temps. Mi-
racle du cheikh. Et ceci est racont dans le Faouaid d'Abou
Zid (le Tamanarti).
Le cheikh tait un jour au milieu des siens quand deux
hommes vinrent lui. Ils lui dirent: Quel bonheur pOUl'
nous d'tre arrives auprs de vous et de voir votre visage. Il
Il leur rpondit: Celui ci est Ahmed, mais vous, d'o
tes-vous? Ils lui dirent: Nous sommes de l'Orient
extrme. Il y a dans notre pays un cheikh. Un jour que
nous tions alls le visiter, il nous dit: Si vous en aviez
le pouvoir, je vous apprendrais celui qu'il faut visiter.
Nous lui dimes : (\ En vrit, c'est Sidi Ahmed ou Moussa
1. Harguita, tribu du Sous, versant Sud du Grand Atlas, au Nord de
Taroudant. Ouarouad de cette tribu.
SIm AHMED OU MOUSSA
43
de l'Occident extrme. Alors, nous nous sommes pr-
pars au voyage, nous t'avons cherch ct nous voil prs
de toi, tranquilles et rassurs.
Puis il leur dit: Dans votre pays de l'Occident ex-
trme, combien y a-t-il de qsours ? - Nous ne le savons
pas. Il leur dit; Moi, je vais vous l'apprendre. Il y a
mille et un qsours. Connaissez-vous ce qsar au bord d'une
rivire, avec deux palmiers, un sur chaque bord. Et,
chaque anne, ces deux palmiers se rencontrent, un cer-
tain jour, jusqu' la nuit. Puis ils se sparent jusqu'au
mme jour de l'anne suivante. Ils lui dirent: C'est
l notre pays. - Savez-vous, leur dit-il, la raison de cette
chose? - Non. - Moi, je vais vous l'apprendre.
Il y avait un saint d'entre les saints, dans le village,
avec sa femme. Ils se retiraient l'cart des gens pour
adorer. Or, l'homme dit sa femme: Nous ne pouvons
pas rester ainsi dans ce pays cause de l'impit des
habitants. Si tu veux, tu prendras de moi tout ce qui
t'est d et tu retourneras dans ta famille.
Elle lui dit: L'union qui a t forme pour l'amour
de Dieu, il n'est pas bon de la dissoudre.
Ils sortirent de l, se dirigeant vers le rivage de la mer.
"Ylais l'ennemi les enleva. Et chacun d'eux fut emmen
d'un ct diffrent. La femme resta un an chez celui qui
tait devenu son matre. Puis il 'vit en elle un prodige.
Il lui rendit sa libert et la renvoya en pays d'Islam.
L'homme resta une anne chez celui qui tait devenu
son maitre. Puis il vit en lui un prodige. Il lui rendit sa
libert et le renvoya au pays de son pouse, de laquelle il
avait appris le sort. Et il le renvoya par le mme port par
lequel elle tait partie.
Au premier village d'Islam, il l'appela et la chercha
sans la trouver. Puis il alla au village voisin. Or, elle
entendit son appel et le reconnut. Elle lui envoya un
enfant pour l'interroger. L'enfant lui dit: Il y a l-bas
44 ARCHIVES MAHOCAINES
une femme qui s'informe de toi. Il lui dit ; ({ Retourne
auprs d'elle et qu'elle te fasse connatre son nom. )) Il Y
alla et la femme lui dit: Pas avant qu'il t'ait fait con
natre le sien. ))
Alors il fit connatI:e son nom. Elle fit connatre le sien.
Ils se reconnurent. Ils allrent la rencontre l'un de
l'autre et se runirent sous ces deux palmiers.
Ils s'embrassrent. Chacun d'eux eut soif d'une grande
soif et le monde disparut pour eux. Ils se sparrent pour
l'amour de Dieu Trs Haut comme ils avaient t unis
pour l'amour de Lui. Et ils furent levs ensemble jus-
qu'au Lotus de la limite 1. C'est pour cela que s'entrelacent
les deux palmiers quand vient le jour o les deux saints
sont morts en s'embrassant au-dessous d'eux, par la puis.
sance de Dieu.
Les visiteurs dirnt au cheikh: cris-nous cela, Sei-
gneur. ) Il leur rpondit: Oui, s'il plat Dieu. )
Le cheikh - Dieu l'agre - a dit en parlant de son
jeune ge et de ses voyages: Nous tions jouer la
balle quand vint nous un cheikh g, portant sur la tte
un panier de figues. Il nous dit: ({ 0 troupe de jeunes
gens, celui qui me portera cette corbeille, Dieu lvera
son stade au-dessus de tous les autres et fera entrer par
lui le pays dans une vOle o ne l'ont pas fail entrer ni le
prophte ni les saints.
Alors Dieu m'inspira''>. Je pris la cOl'beille et la lui
portai au lieu qu'il voulait. Puis je revins prs de mes
1. En haut du 7' ciel droite du trne de Dieu, timite des actions des
hommes et de la science des anges (tradition musulmane SUt' le se-
drat cl montha ).
2. Ce l'cit de la vocation du cheikh. tir littralement par l'Haoudigi
du Faouaid, ce rcit lgendaire et trs populaire dans le Sous, nous
l'avoo::-: publi dans IIespris (2' trimestre 1925).
Et le vieux cheikh la corbeille qui lui ouvrit les portes de la gloire,
c'est Si di Mohamed ben Brahim el Ouijjani, habitant 19hchan, au pay"
des Guezoula et enterr dans ce lieu (F., p. 30).
SIOl AHMED OU MOUSSA
compagnons. Or, le bton s'chappa de mes mains et je
restai trois jours vanoui. A mon rveil, je me dirigeai
vers l'toile polaire de son temps, le cheikh des soufis de
son poque, le saint clbre 'Abd el 'Aziz ben Abd el
Haqq el Harrar el Fasi, appel Tebba\ hritier de la tariqa
d'Abou Ahdallah le Guezouli, auteur du Dalil el Kheirat.
Aprs que je l'eus salu, il me dit: Sois le hienvenu,
lu d'Allah. Dieu t'a lev un stade suprieur tous les
autres et a ouvert avec toi une voie que n'ont ouverte ni
le prophte ni les saints. Il posa sa main sur ma tte et
je restai vanoui trois jours et trois nuits.
Quand je me rveillai, it m'envoya vers le tombeau du
Prophte et la maison sacre d'Allah. Quand j'eus rempli
l'obligation et accompli le plerinage, je me dirigeai vers
le tombeau de l'lu d'Allah, Sidi Abd el Qader el Jilani 1.
De l, je me dirigeai vers le soleil levant. Je passai une
nuit chez une femme qui avait douze filles. Elle me
donna un bon repas en disant : Mange, Ahmed ou
Moussa 2. Aprs avoir mang une bouche, je regardai
vers le sol. Alors m'apparut Bahemout, qui est le taureau
sur lequel repose le monde. AprS la deuxime bouche,
je regardai vers le cieL Alorsje vis le trne divin sous son
dais.
Cela n'est que le rsum de toutes les choses merveil-
leuses qui lui sont arrives et de son arrive au Jebel Qaf
qui encercle le monde. Et ses voyages travers la plus
grande partie du monde. Et ses miracles - Dieu l'agre
- et ses bienfaits durant sa vie et aprs sa mort.
On lui a consacr un livre spciaL Une partie en a t
compose pal' son disciple, le savant des savants, Aboul
Abbes Ahmed Ben Mohammed ed Draoui, appel Adafa1
3

1. L je fus atteint par la fatigue. Or le saint m'apparut un jour et me


dit: A toi de chevaucher ce roseau, Ahmed ou Moussa.
2. V. la lgende de Lalla [{aluna Youssef, de Massa.
3. Douafil, grand ksar des Ktaoua du Dra (Tribus berbres, le Dra',
Sqillmann, p. 177).
46
ARCHIVES MAROCAINES
On lui a dit que notre cheikh Si di Ahmed ou Moussa a eu
trois cents cheikhs ou plus, Parmi ceux-ci: Sidi Abd el
Aziz el Tebba, Sidi Mohammed el Ouijjani.
Le Khatib ben el Ouaqad el Tlemsani
1
a dit: Son fils
'Abd el Baqi m'a dit: Notre pre a eu trois cent soixante
cheikhs, et mme un peu plus, tous pris parmi les con-
naisseurs parfaits.
Parmi les for III ules initiales de ses dikr , on cite
celles-ci: Louange Dieu dont la gnrosit et les dons
sont larges, qui sait ce qui a t et qui sera depuis le
haut des cieux jusque sur la terre, qui a envoy ses pro-
phtes pour manifester ses arguments denmt le genre
humain, et qui, parmi les hommes, a accord spcialement
la meilleure des cratures, notre prophte Ylohammed.
toutes les vertus et tous les mrites. Il a fait descendre sur
lui son livre sage qui diffrencie le licite de l'illicite, si
bien que ceux qui agissent en conformit avec ce livre
sui vent le droit chemin alors que ceux qui font le con-
traire sont dans l'erreur et l'inimiti. Gloire soit donc
Lui. Il n'est pas de divinit sauf Lui, le Clment, le Mis-
ricordieux. Celui auquel il donne des conseils et qu'il
dirige dans le droit chemin est fait son tour pour diri-
ger les autres dans ce chemin. Mais celui que Dieu gare,
s'gare et fait garer les autres. Il peut en garer beau-
coup et en bien diriger beaucoup.
Il se dgage du Coran comme un remde, une misri-
ricorde pour les croyants. Mais ce livre ne.fait qu'accrotre
le tort que subiront les injustes. Nous demandons Dieu
Trs Haut qu'Il place en nous sa baraka parmi toutes les
autres faveurs qu'Il nous a accordes, dans le domaine de
la religion et dans les biens de ce bas monde et de l'autre
monde.
1. Si di Mohamed b. Ahmed b. el Ouaqad, de Taroudant de qui El
Mansour disait: Il n'a pas son pareil au MaghreL comme prdicateur.
Mort 1001, le pl'emier enterr prs de la grande mosque de Taroudant
IFaouaid, p. 13).
sIDr AHMED OU MOUSSA 47
Il est mort le 1
er
de dou Lhija de l'an 971.
A dit cel ui qui l'a lav, son disciple Sidi Brahim ben Abd-
allah des Oudjasa 1 du Djebel Dren :
Quand je vins pour laver son corps, j'tais soucieux
de le mettre nu. Quand Dieu m'inspira de le laver sous
ses vtements. Ce que je fis. Ensuite j'appris que le Pro-
phte de Dieu avait t lav ainsi. Alors je dis: Gloire
Dieu qui a fait faire pour son saint ce qui a t fait pour
son Prophte.
1. Ait Onadjas des Mentaga.
EXTRAITS DU FAOUAlD
Certain fqir arabe "m'a dit: Il s'approcha un jour de
nous. Or, nous tions une assemble d'Arabes, avec, dans
le cercle, quelques-uns qui ne l'taient pas. Il nous dit :
0 les Arabes, racontez-nous donc quelque chose d'arabe.
Et il riait.
Le conteur dit: J'ai entendu un des Berbres prsents
dire son compagnon: Les Arabes nous l'ont pris. Et
vous autres, parlez donc de vos affaires , s'adressant
ses compagnons.
Alors le cheikh dit aussitt:
.Mes amis, dans cette assemble qu'est la ntre. il n'y
a pas de bord 1. C'est le milieu partout, du dais jusqu'au
tapis.
Et son admonition notre cheikh Abou Mohammed:
Fais pour toi-mme des actions (qui te procurent) ta
flicit de demain.
Et sa rponse celui qui lui demandait aprs la mort de
Sidi Said ben Abdennam :J : (r Est ce qu'il aura un succes-
seur parmi ses enfants? - Dieu cannait celui en lequel
il a dpos son message 2, .
Et sa rponse au fqih des Guezoula Abou Abdallah
1. Le bord: tarf considr comme la place la plus humble, alors que
le milieu est la place d'honneur.
r( A ian i1lan gh t o u ~ ~ o u m t , iouj ed Htorf, que celui du milieu s'apprte
tre au bord (chanson chleuh)
2. Coran, VII, 124.
3. Le Saint des Haha, anctre de la maison de Tafilelt des Ida ou Zdagh.
SIOl AHMED OU MOUSSA
49
Mohammed ben Brahim 1 le Tamanarti qui blmait le
monde:
Il faut blmer ce que blme le chra' et il faut louer ce
que loue le chra'. Et le fqih se jeta terre et lui baisa
les pieds.
Et sa rponse celui qui lui demandait une invoca-
tion:
Venez que nous invoquions Dieu, nos enfants avec
vos enfants, nos femmes avec vos femmes, nous avec
vous, et faisons une invocation mutuelle (et que Dieu
ma udisse le menteur) 2.
Et la rponse celui qui, dans son cercle, interrogeait
sur la foi. Un de ceux du cercle rpondit: C'est l'assen-
timent. Le cheikh se pencha vers un de ses familiers en
lui disant: C'est le got.
Et sa rponse cet homme qui lui demandait de l'ac-
cepter pour disciple, ce quoi il ne consentait pas:
Je suis le sourd endurci et l'ignol'ant de toutes
choses. J)
Il montrait par ces rponses qu'il tait de la plus par-
faite des deux voies qui mnent la connaissance. C'8st la
voie de ceux qui ont t touchs par la grce ternelle.
Elle les a jets dans le lieu sacr de la contemplation. Ils
ont rendu tmoignage Dieu Trs Haut aprs le premier
tmoignage qui lui avait t rendu lors de l'Alliance 3.
Est-ce que je ne suis pas votre Dieu?
LIs ont connu son essence. Et par elle ils ont connu ses
1. V. notice sur Mohammed ben Brahim ech Cheikh.
2. Cor. m. 54. Allusion la controverse qui eut lieu entre des chrtiens
du Nedjran, d'une part, Mohamed et sa famille, d'autre part, au sujet
de la Passion el mobahala )J.
3. Cor. VIl 171. Ouand Dieu tira des reins d'Adam toute sa postril
future et leu'r fit prter tous tmoignage qu'il tait leur Dieu.
ARCHIVES MAROCAINES
noms. Et par ses noms, ses attributs. Et par ses attributs,
ses actions. Or, ceux-l sont entrs dans les chambres pHI'
les portes. 11s ont demand les branches aux racines. Et
ils sont aptes connatre ce qui est parce qu'il est facile
de tirtH' les consquences des causes, parce que les con-
squences sont dans les causes, et que la connaissance
des unes est la connaissance des autres.
Au chapitre de Id' Confiance en Dieu du livre de
Ghazali: La renaissance de la Religion, il est dit:
Combien cherchent la connaissance de leur Dieu dans la
vue des choses sensibles et combien cherchent en Dieu la
connaissance de toutes les choses sensibles. Comme dit
cet'tain: .J'ai connu Dieu par Dieu. Sans sa connaissance,
je ne connaitrais pas Dieu. C'est le sens de la parole du
Trs-Haut:
Ne vous suffit-il pas (pour votre croyance en Dieu, de
savoir) que Dieu porte tmoignagc de toutes choses i ?
Ils connaissent Dieu comme il est et ils sont assurs de
ne pas le mconnaitre lorsqu'il leur apparatra dans taut
son clat, au jour du Jugement, sans qu'on recourB, pour
le dcrire, aux tmoignages des sens. 11 dira: Je suis
votre Dieu. Alors celui qui ne le connat que par ses
uvres dira: Je me rfugie en Dieu contre toi , comme
il est dit dans le Sahih de Boukhari.
Quant la parole (du cheikh): Je suis le sourd en
durci , elle fait allusion la parole du Prophte: Celui
qui aime est aveugle et sourd , c'est--dire: L'amour
rend sourd et aveugle pour tout ce qui n'est pas l'aim.
Il ne voit et il n'entend que lui. .
Et la parole du Prophte dans Llquelle il rapporte ce
qu'il tient de Dieu '2 :
Et que le mortel ne cesse pas de se rapprocher de moi
1. Cor., XLVII, 53.
2. Hadit (jodsi , paroles de Dieu rapportes par le prophte ans
ses hadit, non ans le Coran.
SIDI AHMED OU MOUSSA
51
par des prieres surrogatoires, jusqu' ce que je l'aime.
Et si je l'aime, je serai l'oreille avec laquelle il entend,
l'il avec lequel il voit, la main avec laquelle il saisit, le
pied avec lequel il marche .
Il est alors comme celui qui est priv de ses sens
externes qui lui faisaient prendre conscience. Ainsi cette
parole de Chebli qu'on interrogeait sur ceux de
l'an10ur )) :
Sourds, aveugles, muets .
Comme dit le vers:
L'amour s'est empar de mon oreille et m'a fait sourd
Et je reste gar sur le chemin d'amour. ))
Dans le sens le plus proche:
Se tenir auprs du Lgislateur, ainsi souvel'ainement
investi par toi de l' LIsage de tes propres sens comme si
c'tait lui-mme qui en avait l'usage.
Et par ses paroles: Je suis ignorant de toutes
sciences . Que l'on se souvienne du vers d'Ibn al Farid :
Ainsi qu'est ignorant de moi, qui par mes uvres me connat,
Qui, par moi-mme me est de moi connaisseur parfait. ))
Il entend par l qu'il y a deux sortes de connaissances
de Dieu: la connaissance de Dieu par ses uvres et la
connaissance de Dieu par la foi. La premire est compte
comme de l'ignorance pal; l'appol't la deuxime. Et la
deuxime connaissance est la connaissance vritable. Et
c'est celle du stade auquel est le cheikh.
Un Arabe de Sijilmassa m'a racont:
Nous tions la chasse dans le dsert et nous avons
vu une chamelle. Nous avons couru vers elle et nous
n'avons trouv qu'un homme cach sous ses vtements et
pas de chamelle. Nous avons recommenc plusieurs fois.
Nous avons interrog l'homme. Il nous a dit; Je n'ai
pas vu ce dont vous parlez. Or, lorsqu'il fut devenu
ARCHIVES MAROCAINES
saint, j'allai vers lui au Tazeroualt en plerinage. Et
c'tait le mme homme que j'avais vu dans le dsert. Il
me dit; Tais toi, Arabe. Puis il me congdia avec des
dinars en me disant: Prends-les. Il le faut et fais-en
usage.
Je les employai au commerce et ils fructifirent beau-
coup par sa baraka. Ensuite vint me trouver :Marrakech,
l'homme qui j'avais vendu mon bien de Sijilmassa,
redemandant son argent, et je le remboursai avec celui-l.
Et je ne pense pas qu'il aurait jamais fait cela, sans la
baraka du cheikh.
Certains racontent de lui qu'iL a dit: Il y il des gens
qui posent un pied sur la terre et puis qui ne peuvent pas
poser l'autre pied. Et ils ont pens que c'tait par sa
puissance lui (FclOuaid, p. 90).
On peut rapprocher de ce propos le miracle suivant:
Il y a il Tougdirt chez les Rezmouka, dans l'oued Taze-
rouaIt, Sidi bou Brahim le Regragui (note sur les Re-
graga).
Il y a quelques annes, un homme des Akhsas qui avait
migr aux Chtouka avec sa famille, voulut rentrer dans
son pays. Il arriva un soir la zaouia de Tougdirt. II
entra dans le sanctuaire. Il y avait des dattes. Il en
mangea. Il en remplit bon saroual pour la route et s'en-
dormit 1.
La nuit, il vit quelqu'un debout prs de lui qui lui
disait: Rentre auprs de tes frres et fais la paix avec
eux. Il ne tint pas compte de cet avertissement et au
1. Il n'est pas rare de voir un homme enlever froidement son saroual,
mettre des provisions dans les deux jambes, nouer les deux bouts et
jeter le tout sur son paule comme un bissac.
Nous avons vu un Cilleuh partant pour la France, un chrif d'Ouijjane
charger de cette faon-l son bagage qUI comprenait: un gros paquet
de menthe sche, une bouteille d'eau de Moulai Yacoub et un guenbri
(la petite guitare deux cordes).
sIDr AHMED OU MOUSSA
matin jetant la charge sur son paule il fit un pas pour
s'en aller. Mais il resta clou au sol et ne put faire un
autre pas.
A son appel vint le moudden. Il lui raconta son rve.
Le mouclden vit les dattes sur son paule et lui dit:
Ferme les yeux. Dis trois fois bismillah. Prends ton
saroual la main. II
Et le saroual se vida. Et aussitt l'homme put repartir.
On a publi cela dans tout le pays comme miracle du
Hegragui et aveetissel1lent aux plerins indiscrets..
Sidi Ahmed ou Moussa disait (F., p. 7) :
Les hommes ne sont perdus que par les hommes .
S'ils taient l'abri les uns des autres, tout irait
droit ll.
Comparer avec ces vers chleuh:
mrad ourd agmak ai ouzzal our gik itda' ian
Issak ouzzal ark ikkat ouaiii\!.
Nul ne te ferait du mal, fel', si ce n'tait ton frre
Il te couche sur le fer eL te frappe avec le fer.
Et encore ces passages du Fouaid, au sujet de Sidi
Ahmed ou Moussa:
Le sabre tranchant de son temps, infatigable diseur de
la vrit, Ahmed ben Abderrahman 1 le Tizerkini, crivait
un de ses frres: Empressez-vous d'excuter ce qu'il
vous conseillera. Ne vous dtournez ni droite, ni
gauche. II est notre guide et notre bndiction. II (Ceci
est la fin d'une longue lettre.)
J'ai interrog mon pre son sujet. n m'a dit (que Dieu
le garde), au sujet de son extrieur, que c'tait un homme
grand et mince, aux extrmits fines. Il tait pitoyable aux
cratures, indulgent leurs erreurs, ayant pOUl' elles
1. V. note 3, p. 34.
ARCHIVES MAROCAINES
piti et tendresse, doux dans ses exhortations, bienveil-
lant dans le commandement. Et quand il parlait de Dieu
ou qu'il l'invoquait, ses yeux se voilaient et il tait absent
de son corps .
. .... Quant ses voyages et ses courses travers le
monde, voil ce que m'a dit le faqir Mohamed ben Brahim
hen Moussa le Taibi: J'entrai un jour chez lui, dans
son ermitage. Je le trouvai expos au soleil, les jambes
tendues, et il regal'dait ses cleux pieds et il riait. J'eus le
soupon qu'il riait de moi et je lui dis: Pourquoi ris-tu,
mon pre? Il dit: Tu m'as tl'Ouv en train de regar-
der ces deux-l (il montrait ses pieds) et je ris. Puis il
me dit: Tous les chameaux de la terre, en tous lieux
du monde, auraient beau se lever pour porter des charge-
lnents, ils pril'aient avec tous leurs char'gements avant
d'avoir pu franchir' ce qu'ont fl'anchi ces deux-l.
Et tous les oiseaux du monde auraient beau se l'assem-
bler pour volel' jusqu' user et leurs plumes et leurs ailes,
ct celles qui auraient repouss, ils n'atteindl'aient pas o
sont arrivs ces deux-l. Et il montrait ses dellx pieds.
Le prdicateur Abouzid ben el Ouaqad le Tlemsani,
habitant Taroudant, capitale du Sous el Aqsa, m'a dit;
Son fils Abdel Baqi m'a dit: Mon pre m'a dit: Que
chacun de vous donne ce qu'il peut, et que ce soit beau-
coup ou peu, celui qui en a besoin et qui le demande
pour l'amour de Dieu. Un jour, au cours de mes voyages,
je me tl'Ouvai fatigu. Laissant mes compagnons, j'entrai
dans un lieu ruin o je l'estai, ennuy et solitaire. Je vis
une araigne dans sa toile. Je pris une mouche et je la lui
donnai. Et aussitt je fus debout et rejoignis mes COlll-
pagnons.
Enfin, ces vers du Faouaid, composs par leur auteul"
une fois qu'il tait all en plerinage au tombeau de Sidi
Ahmed ou Moussa :
sIDr OU MOUSSA
J'allai avec mon cheikh, le fqih Abou Atman Said ben
Abdallah ben Brahim le Semlali, avec une troupe de nos
amis visiter son tombeau. C'tait en l'an 1002, et nous
tions partis de la ville de Taraudant. En partant, j'ai dit
ces vers:
Nous sommes partis charg" du fardeau d'amolli',
Ain"i qu'on part pour le en caravane,
La force du repentir dans nos curs dispersera les rochers du chemin. Il
En apercevant le tombeau et en approchant de sa colline
bnie, j'ai dit:
Le vent le plus parfum, en allant vers la rencontre,
Enveloppe dans la joie montures et procession.
Allons, descendez de cheval. C'est le lien de votre dsir.
Vous avez trouv l'approche et que nul dpart ne suit,
Vans avez trouv le cheikh l'asile inviolable.
Il exaucera vos vux, tendra snI' vous ses dons.
L'esclave du pch, venu le visiler,
Hetourne avec l'espoir, ses dsirs exaucs. )l
En repartant, j'ai dit ces vers:
{( Ayant visit le tombeau, roul nos joues dans sa poussire,
Et resserr les nuds de l'antique amiti,
. Et du pacte solide, nous sommes repartis.
Et le vent de l'amonr nons a envelopps,
Et la tendresse dans nos creur", nous n'avons pu la matriser.
L'Ifrani, dans le ,Sa/aual men inlicltal' 1, a donn une
coude biographie d'Abouzid, l'auteur du Faouaid, savant
et pote. On y lit: Il a compos un divan de posies. Je
l'ai vu. Ce sont des vers de savant (chiaI' el foqaha).
Les vers ci-dessus en sont un exemple. .
1. Voir extrait la fin de ce volume (p. 227).
SIDI AHMED OU MOUSSA
III
LES GUEZOULA
LES GUEZOULA
GUEZOULA ou JEZOULA ou en berbre IGUIZOULEN n'est plus
aujourd'hui le nom d'une tribu.
C'est encore le nom trs v.ivant d'un des deux grands
lefs du Sud-Ouest Marocain, TAGUIZOUL1' et TAHOGGOUA1' 1.
C'est aussi le nom de quelques lieux gographiques au
Maroc, curieusement placs entre des tribus z.
Mais, ce qui rend ce nom trs vivant dans tout le Maroc
du Sud, c'est celui de la tribu d'origine d'un docteur
Soufi par qui les doc!rines mystiques de Chadili furent
importes au Maroc au xv sicle: Sidi Mohammed Ben
Sliman le Jezouli, un des sept patrons de Marrakech dont
la doctrine est le djazoulisme.
Nous allons situer le pays des Guezoula l'aide de
quelques renseignements anciens.
1. Au sujet de l'orthographe de ces noms, c'est bien Ahoggoua )) qu'il
faut crire, ainsi qu'il rsulte des textes o exiEte toujours le Cinitial
~ \ .
'2. C'est l'Asif .Iguizoulen chez les Baha. Le village Iguizoulen, la
crte entre les Ida ou Baqil et le Tazeroualt. vers Bourkoukoll. Il y a
au>'si un Iguizoulen chez les Abda (Sebt n Iguizoulen la limite du pays
des Chiadma). Il y a aussi un Djebel Guezoul dans la provinee d'Oran.
Bou Gouzoul la limite entre Isalfen n ait Haroun et Ait Abdallah.
Tous ces noms peuvent tre autant de tmoins laisss par les Guezoula
aux tapes de leurs courses vers le Nor?
De mme, une des hautes valles de 1oued Oulghas, au pays des Ida
ou Gnidif porte le nom d'Asir n Tahoggouat. Cela indique des limites
anciennes' entre lefs rivaux: j'Est, les Hilala Iguizoulen, l'Ouest les
Ida ou Gnidif Ahoggoua.
130 AHCHIVES MAROCAINES
Nous rsumer'ons ensuite ce que l'histoire nous apprend
du pass des Guezoula.
Enfin, nous essaierons de tirer une conclusion relative
l'origine des lefs du Sud, un desquels les Guezoula
ont donn leur nom.
LE PAYS DES GUEZOULA
Ibn Sad (1214) dit que l'oued Sous, la rivire de :\Iassa
et celle de Noun, viennent toutes de la montagne des
Lemta et de son prolongement, celle des Guezoula.
Ce ne peut tre que l'Anti-Atlas.
jl1arrakchi (1224) parle du pays des Guezoula dont la
capitale est Al J(osta, tandis que celle des Lemta est Noul
Lemta (p. 309).
Noul Lemla c'est la ville de l'Oued Noun qui devait
s'appeler plus tard Tagaost, puis Ksabi.
Le Baidaq rade des Guezoula d'Al Kust o nous re-
trouvons Al Kosta du Marrakchi et que nous identifions
sans peIlle.
C'est le nom de la partie centrale de l'Anti-Atlas o est
le Djebel Lekst, entre les Chtouka au Nord, et les Ammeln
au Sud. La ville Al Kust )} du Baidaq et Al Kosta du
lVlarrakchi devait tre dans les parages de cette mon-
tagne.
Lon l'Africain (p. 7) dit que cette contre (Guezoula)
forme la partie mridionale du Sous el Aqa. Guezoula
est le nom de la chane de montagnes qui traverse cette
province.
Enfin, le manuscl'it de l'Haoudigi (XVIIIe sicle) cite
quelques noms (entre autres, celui de l'auteur) o nous
t'rouvons l'ethnique El Jazouli El Lakousi qui fait le pont
entre les auteurs du XVIe et le nom actuel: Djebel Lekst
de l'Anti-Atlas central.
SIOI AHMED OU MOUSSA 61
Cela nous permet de conclure que le pays des Guezoula
devait tre en gros l'Anti-Atlas avec son Dyr du Nord
et du Sud.
Au XVIe sicle, cette montagne avait un nom disparu
aujourd'hui: Hankiza au pied d'icelle Massa et
autres pays du Sous (ou Ngisa).
Le souvenir en est rest dans deux noms:
Ait Ouankida (ou ankiza), une des hautes valles des Ait
Isaffen Ida ou Ba'qil.
Tankist, confluent gnral de toutes les eaux qui
viennent de l'Anti-Atlas, des Ait Rkha aux A. Abdallah
par les Mejjat, Amanouz et Ammeln, pour former l'oued
Massa 1.
LE PASS DES GUEZOULA
Mentionnons l'hypothse sduisante qui fait driver
Guezoula de Gtules. D'aprs Salluste, les Gtules taient
des nomades sahariens '2.
Les Guezoula s'estiment les plus anciens peuples de
l'Afrique, dit Marmol.
Ibn Khaldoun dans sa division des Berbres en deux
grandes familles (Branes et Botr) classe les Guezoula
parmi les Branes, comme les Senhaja et les Masmouda,
comme les Haskoura et les Lemta, comme les Ketama.
Le mot chleuh agjlal qui est l'quivalent de l'arabe,
nous a sembl mriter une note spciale 3.
El 13ekl'i (p. 298 et 306) dit que les Guezoula et les
1. Les montagnes de Ngisa s'tendent du Sud de l'Atlas jusqu'
du Draa. L'oued Noun sort de Ngisa. Hri (Hrane) est au pied de Ngisa
Ku. p. 971).
2. Les Gtules, qui sont plus sous le Soleil Getuli sub sole mugis, SALL.,
chap. XVIII.
3. Voir note sur le mot ({ agNal " (p. 761.
62
ARCHIVES MAROCAINES
Lemta coupaient les routes du Sahara au point dangereux
d'Ouanou Zemin 1.
Bekri dit aussi que, de l'oued Sous la ville de Nou1,
on marche pendant trois jOUl'S travers un territoire
habit par les Guezoula et les Lemta.
Ces deux lignes sont intressantes.
La premire montre dans les Guezoula des nomades
sahariens. La seconde nous les montre ,dans le mme
temps fixs entre le Sous et l'oued Noun.
Ainsi au temps d'El Be!zri, la fin du XIe sicle, les
Guezoula mi-nomades, mi-sdentaires sont en voie de
sdentarisation:2, comme de noS jours, les Ait ou Mribet,
et les Oulad JeUal, par exemple
3

Or, au XVIe sicle, Lon l'Africain et Marmol nous


montrent dans les Guezoula, les montagnards de notre
actuel Anti-Atlas dbordant au Nord et au Sud sur le
(( dyr et dans la plaine.
Que s'est-il pass pendant ces quatre sicles d'inter-
valle, c'est- - dire au temps des Almoravides, des
Almohades, des Mrinides?
A notre avis, nous les voyons se sdentariser dans le
Sous et l'Anti-Atlas en chassant les occupants des bonnes
teI'l'es ou en les obligeant les laisser cohabiter.
Le Minhaj el Pilier traduction Fagnan, dit qu'au temps
des Almoravides, Mohamed ben Brahim le Jazouli rgnait
dans la haute montagne des Guezoula, en alliance avec
Youssef b. Tachfin. Celui-ci l'ayant fait convoquer, il eut
peur et se retira dans sa montagne (482) (1089) 4.
I. Que le capitaine de la Chapelle nous dit identifier vers la sebkha
d" djil.
2. Cela concorde avec leur's traditions qui les font venir du Sud (voir
note). Il y a mme dans le Haut Ras el Oued la tribu des Rahala, dont
le nom arabe veut dire nomade, auxquell; on donne dans les textes du
Sous le nom de IJuezoula.
3. Ils ont dj des fractions fixes Agadir' Ihena de Tatla et aux
Isaffen Tasouseght.
4. Et l'histoire du ventouseur ventous : Youser gagna un ventou-
SIDI AHMED OU MOUSSA 63
Au temps des luttes entre Senhaja et Masmouda qui
aboutirent la disparition des Almoravides et au triomphe
des Almohades, les montagnards Guezoula durent lou-
voyer entre les deux partis. L-dessus, le Baidaq traduit
par M. Lvy-Provenal, nous donne des renseignements
prcieux.
Voici une lettre (p. 10) du ~ \ I e h d i ( aux Almoravides,
l'ensemble des voils, des Zaragina qui habitent au Sous:
Malheur ccux du Sous, leurs voisins, les Guzula
d'Al Kust, et les Lamta, ceux du Sud tous ...
Un autre texte (p. 154) rapporte l'excution des Gue-
zoula allis pendant la campagne contre Beverter aprs
leur dfection, dj signale par Ibn Khaldoun.
Il ressort de ces documents que les Guezoula, aprs
s'y tre rallis, n'taient pas d'une fidlit toute preuve,
la cause almohade.
Idrissi dit que les Haskoura, Lemta et Guezoula ne
furent pas soumis par les Branes. Il entend sans doute
par l les Branes Masmouda, c'est--dire les Almohades 1.
Nous avons essay de suivre la trace des Guezoula
jusqu' l'poque almohade. A la fin de cette poque eut
lieu un -vnement capital pour l'assiette des tribus du
Sous: l'arrive de.s Arabes Ma'qil dans le Sous.
Depuis que les Arabes avaient t lchs sur l'Hrikia,
au milieu du XIe sicle, ils n'avaient pas cess de progresser
vers l'Ouest, en jouant des divisions des Berbres.
Le fail que les Berbres de l'Ouest, les Senhaja Almo-
ravides, se sont tourns vers l'Espagne au lieu de s'oppo-
ser aux envahisseurs, est capital dans l'histoire de l' Afriq ue
du Nord.
seur qui se rendit chez le Jazouli avec des lancettes empoisonnes. Mais
celui-ci, mfiant, lui fit appliquer ses propres ventouses et il en mou-
rut. )}
1. Cette supposition trouve une sorte de confirmation dans la bouche
d'un lettr, Je fqih du cad Khoubbane des Meskala qui, lui, classait les
Berbres en Botr et Masmouda.
64 ARCHIVES MAROCAINES
Un sicle plus tard, le grand sultan almohade, Yacoub
el Mansour (1188), en dportant des Arabes dans les Dou-
kala et Tamesna (Chaouia), va les faire entrer dans l'his-
toire du Maroc, plutt comme voleurs que comme habi-
tants , dit Marmol.
Un sicle plus tard encore (1253), un prtendant, Ali
ben Idder, va les appeler dans le Sous son secours. Ils
n'en sortiront plus. Ainsi, par la force des vnements,
l'lment arabe s'insinuait ail cur de la race Berbre 1.
Cet Ali ben Idder, s'tant proclam seigneur du Sous
aprs la retraite des Almohades, trouva comme adver-
saires, les Guezoula nomades qui occupaient plaines et
montagnes du Sous. Il appela son secours les Arabes
qui vinrent avec familles et troupeaux s'installer dans le
Sous. Ils venaient des bords de la MouLouia et vinrent cn
longeant le pied sud du Grand Atlas 2. Ils furent pour les
Guezoula des concurrents dans la domination des routes
du dsert et du Sous.
En intervenant dans les conflits locaux, ils parvinrent
s'implanter dans le pays ct y augmenter la confusion
ethnographique que nous y trouvons aujourd'hui.
LES LEFS DU sous
On constate encore facilement aujourd'hui, dans le Sud
1. V. Mercier, tablissement des Arabes dans l'Afriq'Je du Nord, p. 129 et
tout le chap. IV.
2. Il Y a l-dessus un texte d'Ibn Khaldoun traduit a1lsez peu claire-
ment par Slane pour que M. Marais l'ait traduit nouveau dans une
note (p. 557).
On y trouve aussi (dans le Sous) des nomades Guezoula qui, avant
de pntrel' dans cette province, avaient eu des conflits avec les Ma'qil.
Ayant ell'ectu leur entre dans le Sous, ils se laissl'ent dompter pal'
leurs anciens advel'sail'es, dont ils sont prsent soit sujets, soit con-
fdrs. )) (Trad. SLANE, h .. KH., t. Il, p. 117.)
M. Mal'ais traduit:
Les Guezoula eurent des guerl'es avec les Ma'qil avant que ceux-ci
s'installassent dans le Sous. Y t.ant entrs, les Ma'qil les vainquirent.. )}
(Tl'ad. G. J\hRA.IS, p. 557), les Arabes en Berbl'ie.
'lORD
t
(
CARTE DE L'A?'iTI-ATLAS OCCIDENTAL PAB UN INFOR:\IATEUR I N D I G I ~ N E
(La flche indique approximativement la direction Nord).
\
,
SID! AHMED ou MOUSSA
marocain, l'existence de deux grands lefs, l'un desquels
se rattachent toutes les tribus du pays.
Ils peuvent porter des noms diffrents, suivant les
pays, mais qui correspondent toujours une de ces deux
grandes ligues. C'est dans le sud du Sous:
Guezoula et Ahoggoua au sud de Tiznit.
Guezoula et Sektana au sud de Taraudant.
Ahoggoua et Sektana sont le nom du mme lef.
Guezoula passe pour le lef noble: Aguizoul i1;lOrran
aiad Guizoul est noble. Aguizoul est un homme,
Ahoggoua une femme (?). Les Ahoggoua sont des
tributaires ouin tafala ", ouilli ssllmnin ddou ssif
ccux qui ont t faits Musulmans par le sabre ". On dit
moins volontiers qu'on est de lef ahoggoua et cela fausse
quelquefois les enqutes, ajout au fait qu'une mme
tribu a SOI1\'ent des fractions appartenant il des lefs
opposs.
On a le souvenir d'anciennes luttes o les Guezoula
auraient t vainqueurs.
On dit que les bonnes terres, les pays riches sont
presque toujours aux Ahoggoua. Et cela, en effet, on le
constate souvent.
Or, nons avons vu les Guezoula, aprs avoir t des
nomades sahariens, se sdentariser dans l'Anti-Atlas et le
Sous. POUl' se fixer, ils ont d chasser ou comprimer les
autochtones. Il est naturel de penser que ceux-ci occu-
paient primitivement les bons terrains de culture ou de
pturage.
D'o l'hypothse que les Guezoula sont les descendants
des vainqueurs; les Ahoggoua-Sektana, ceux des vaincus.
Nous verrons plus loin qu'on peut trouver, dans les
noms des lofs, Je souvenir des anciennes luttes reli-
gieuses.
Cette institution des lefs avait une grande importance
sociale. Elle tait une sorte d'assurance contre les risques
G6 ARCHIVES MAROCAINES
de guerre. Pour que le plus faible ne ft pas (( mang
automatiquement par le plus fort, elle prenait tout le pays
dans le filet de deux gr'andes ligues, peu prs d'gale
force, dont on connaissait l'existence, mais qui ne cristal-
lisaient que pour la guerre. C'tait peut-tre augmenter
les possibilits de guerre en obligeant tout le pays
prendre feu pour chaque conflit particulier. Cela corres-
pondait une socit dans laquelle la guerre tait chose
courante.
Lefs, action des marabouts, trves, droit d'asile sont
des institutions appartenant une socit comparable
celle de notre moyen ge et mieux encore l'Italie du
moyen ge. Notre venue au sud du j\faroc a bouscul les
lefs. Ils ne seront peut-tre bientt qu'un souvenir. Il est
bon de les connatre. Ils peuvent renatre et jouer l'oc-
casIOn.
Sans attacher plus qu'il ne convient
Ayad Jerrari et Madani Lakhasi, on peut dire qu'ils font
figure de chefs de lef.
.Madani est du lef des Iguizoulen.
Ayad est du lef des Ahoggoua.
Madani a pour allis les Sbouia, chez les Ait Bamrane,
et les Azouafid et les Ait Ousa chez les Telma.
Ayad a pour allis les Ait Khoms chez les Ait Bamrane
ct les Ait Lhassen chez les l'elma.
Ainsi jadis, dans les Akhsas, la rivalit entre Madani et
son rival Bou Biya 1, amenait tous moments la consti-
tution des lefs.
Il ya un certain nombre de points sensibles o renaissent
toujours les conflits. Par exemple, Ifrane (mi-Guezoula,
mi-Ahoggoua) o Bennirani et Madani luttent pour la
prpondrance. Par exemple aussi, dans le Sud, Imi
Ougadir et Timglicht.
1. V. Tribus berbr'es Ait ba amrane, p. 82.
SID! AHMED OU MOUSSA 6.
L, les deux chefs de lef sont:
Bachir de Tamanart, chef des Iguizoulen.
Lhassen 1 le Mribti, chef des Sektana, Ahoggoua.
Ce ne sont pas les causes de conflit qui font dfaut.
Pour qu'ils puissent clater, il y a deux conditions: avoir
\
mang et avoir des loisirs. La premire dpend de l'anne.
Une bonne anne est favorable aux coups de fusil. Un
sac vide ne tient pas debout. )) La seconde est une condi-
'\ tion de saison. On ne se bat gnralement pas au temps
des labours ou des moissons.
La venue des gens de l'Ouest dans cette rgion de
l'Oued Noun et du Bani au pied de l'Anti-Atlas, est aussi
favorable au rveil des conflits 2.
1. Dont le pre, Brahim ou Belad, fut lu fin ill par les Ait Ousa qui
payrent chrement ce succs.
2. Depuis rtablissement de C.:ltte note, lm document indit venant du
Sous permel de penser que le souvenir des anciennes luttes religieuses
s'est conserv dans le nom de ces lefs, ainsi qu'on va l'exposer plus
loin.
La planche ci-dessus esl la rduction photographique d'une carte ta-
blie, vers 1918, par un informateur de la tribu des Ida ou Baqil. Cette
carte est oriente sensiblement Nord-Sud. Elle part de la plaine de
Tiznit (Tiznit est figur sur le bord Ouest par un cercle quad,"ill),
travers les Ida Oultit et les Ait Souab, jusqu'au del de la crte de
l'Anti-Atlas, o l'auteur, gn par la dimension de son papier, a d
comprimer et dformer sa carle. Elle est un document gographique
excellent, qui nous a t de laplus grande utilit, en mme temps qu'elle
est une preuve curieuse des possibilits d'adaptation des gens de ce
pays chleuh, qui nous en donnent, par ailleurs, tant d'exemples.
ON DONNE CI-DESSOUS LE TABLEAU APPROXIMATIF DES LEFS DU SUD,
EN PAnTANT DE L'OUEST, DE L ' O U ~ ; D NOUN
GUEZOULA AIIOGGOUA
1
Id. Moussa ou Daoud
Id Bali A'chra
Id Zekri
jhouaJid
Ailllamed
Ait }lessaoud
Id bau lhaouilat
Id Yacin
{
\
Id Brahim
Ait Athman
ou Mauda /ld Bell,
Lef des
Id Bella
TEKNA
i
. - Tous Guezoula, mais diviss en deux lefs :
Id J mel Id Bella
)
Ait Llulssell
Lef des Ait Moussa ou Ali
Id Jmel Izerguiin
Iggout
!
\ Ait Ousa
On a soulign Ait Lhassen des Id J mel et Azouafid des
Id Bella, parce que ce sont nos voisins de l'oued Noun et
(lu'on dit souvent lef des Ait Lhassen pour lef des A. .lmel
et lef des Azouafid pOUl' lef des.Id Bella.
AIT BA AMRANE. - Tous Guezoula mais diviss aussi en
deux lofs qui s'accrochent ceux des Tekna.
Lef des ~ Sbouia
Azouafid ? Imestiten
Lef des ~
\
't lIAit Khoms
c 1 ~ lassen
1. Henseignements du cad Bou lqasri, des At Hamed de Fask.
sml AHMED OU MOUSSA 69
GUEZOULA AHOGGOUA
IDA ou BA'QIL (Guez.
d'origine passs au
lef Ah.)
1A. Taskala
1FRANE / A. Tankert
IGllCllAN
Surtout Ah.
A. Amllw (Izegzaoun) Ait AmmD (Ounmoulil)
Timoulai (Id.)
J\hJJAT
TAZEROUALT
I. oU BAQIL
IDA OULTIT I. ou S E ~ I L A L
I. ou GEHSMOUK
AHL MADER
AKIISA8 - sont Guezoula - spars jadis en deux lefs.
A
Lef
defisd \ Id Bou Iroulen de Madani Akhsasi
zoua 1 ~
A
"tLLeh
f
des \ Id bOIl Yacin de Bou Biya
1 assen 1
IFRANE (Amsra)
AIT OUFQA
AIT RUIA (Ah. d'origine)
Presque toutes les trihus do l'Azaghar sont Ahoggoua.
AGLOU
JOUABEH et TASNNOULT DE MASSA
TIZNIT
OULAD JERRAl\
AIT DRIm
AllI, SAllEl,
J\IASSA
CUTOUKA (quelques Guez.)
Dans l'est de l' Anti-Atlas on dit plutt Sktana et Guezoula
(Sktana = ahoggoua).
GUEZOULA
AIT OUSA
OULAD J ELLAL
t
l. ou Martyn
ISAFFEN Tasollseght
Tizeght
AHOGGOUA
SKTANA (sauf B. Tabia Anzour)
AIT ou 1\I BIllET
IDA ou BLAL
~
I. ou Tints
ISAFFEN A. Ouagrou
A. Haroun
70 ARCHIVES MAROCAINES
GUEZOULA
TAMANART (ancienne capitale des
Guezoula)
AMANOUZ
AIT ISI
TATTA (1/2 DuIt)
1. ou KENSOUS
TAGMOUT Ait Niceur
Tous les HILALA
Ait SOUAD
Ait Smaioull d'AMMELN
AHOGGOUA
Ait Ali et Ait I-L-\RBIL de
TAMANART
lenT
hUN OUGADIIl
TATTA (autre 1/2)
1. ou ZEDDOUT
TAGMOUT Ait Semnat
)
ASA
IDA OU ZEKRI
TroUT
GETTlOUA
l AIT ABDALLAH (Guez. Or.)
,IDA ou- GNIDIF (diviss par
< Asif II Tahoggouat)
1
AMMELN
ISAGEN
Les leIs passent dans l'oued Sous et traversent le Grand
Atlas, sous des noms divers.
Au nord de Taraudant, ils portent les noms de :
Ait Tzoulit
et dans l'oued Nfis :
Ait Iraten
Ida ou Zdagh
Ail ,tthman
SUR LES NOMS DES LEFS DU SOGS
Il s'en faut que la religion, qui est un lien entre Dieu et
les hommes, soit toujours un lien entre les hommes. Que
de sectes dans le sein d'une mme religion et souvent entre
ces sectes, que de guerres de religion!
L'Islam n'en est pas exempt. Et les Berbres belliqueux,
indpendants, chez lesquels l'Islam a t apport par les
ATabes et qui sont certainement trs islamiss, sinon trs
arabiss, les Berbres n'ont pas manqu de prendre dans
leur religion des drapeaux pour leurs luttes. Le nom d'Ali,
encore aujoUl'<l'hui trs populaire chez eux, semble avoir
t, depuis les premiel's temps de l'Islam, un de ces
drapeaux. '
A cause de toi, les deux partis seront ruins, celui
de tes admirateurs. trop zls et celui de tes ennemis pas-
sionns 1. Ces paroles du prophte Mohammed Ali sont
rapportes par Freidlander dans une tude sur une tra-
duction d'Ibn Hazem (J. ri. O. S., 28 anne, 1907).
Les Berbres cl urent tl'e dsappoints par la conqute
musulmane, aussi bien au point de vue politique par la
perte de leur indpendance, qu'au }Joint de vue religieux
par cette religion nouvelle si diffrente de leurs anciens
1. Cette mme phrase nous a t dite par un taleb de Tinmel dans
l'oued Nils: Deux partis cause de toi seront ruins: l'un par excs
d'amour pOUl' toi eL j'autre par excs de haine.
.1 J ~ ~ j .1 ~ ;.::.. (jl.:j ~ ~ ~ . . . : . u ~
AHCHIVES MAHOCAINES
cultes. D'o des rvoltes et des apostasies et un enchev-
trement de luttes religieuses dans l'histoire des Berbres
qui n'avaient mme pas attendu pour cela l'arri ve des Ara-
bes, puisque le kharedjisme, hrsie musulmane, prend en
quelque sorte la suite du donatisme, hrsie chrtienne.
Un document manuscrit trouv rcemment dans le Sous,
le Kennaclt d'un khalifa d'Ahmed el Mansour, dat
de 9881580, semble niontrer dans les noms des lefs du
Sud marocain, le souvenir de ces luttes entre chiites et
khaeadjites, entre partisans et adversaires d'Ali.
On lit ce qui suit dans le Kennach (p. 4) :
Et quant aux Sektana, ils t ont mis part (dans le
dnombrement des tribus) pour la raison que leur anctre
est Abdalhlh ben Monldjem
1
, l'assassin de N. S. Ali (que
Dieu honore son visage). ))
Et quelques pages plus loin, dans le mme dnombre-
ment:
Les Ida ou Zettout et les Ida ou Kensous sont
exempts de payer les impts maghzen (maharriin), cause
des combats qu'ils ont livrs aux descendants d'Abdallah
ben Mouldjam'2. )
On pense tout de suite au Klwradjisme.
D'aprs ce texte, on considrait donc au XVIe sicle, les
Sektana comme les descendants des Kharadjites, comme
des hrtiques.
Or, ce nom de Sektana, ljui est celui d'une tribu berbre,
est aussi le nom cl 'un des deux grands lefs : Sektana
= Ahoggoua.
Chez les Ida Oultit (qui se disent les purs Guezoula)
Ali et sa famille sont trs populaires. Les Chorfa Semlala
se disent Ja'friin, c'est--dire descendants de Ja'fer ben
Abdallah dont le fils Ismail ben Ja'fer est l'anctre cles
Ismailiens.
Si on interroge les montagnards Ida OuItit SUI' Ibn
1 et 2. L'auteur veut dire Abderrahman ibn Moljam, l'assassin d'Ali.
SIOI AHMED OU MOUSSA 73
Mouldjam, ils disent que c'est l'assassin d'Ali et l'anctre
des Oulad Jerrar.
Cet assassin d'Ali, ils le maudissent par ce jeu de
mots:
IbnouMouljam,Allah iljjembou fennar (qu'Allah mette
un mors dans l'enfer, Ben Mouldjam).
Ils disent aussi que Moulai Ali n'est pas mort 1 mais
qu'il a t enlev (itiourfa') comme Sidna Assa (Jsus).
Les oulad Jerrar, voisins des Ida Oultit, sont une tribu
de lef nettement Ahoggoua. On joue sur leur nom de
Jen'ar de jorr.? trainer, en disant qu'ils sont des tra-
neurs de chiens, qu'ils mangent les chiens.
On dit cela galement des Kharedjites du Mzab et du
Tafilalet 2. Voil encore des Ahoggoua considrs comme
descendants des Kharadjites.
Ils disent enfin que les Ahoggoua sont ceux qui sont de-
venus musulmans par le sabre (Il faut entendre par l des
:Musulmans hrtiques arrachs pal' le sabre leur h-
rsie).
Il n'est pas malais de trouver dans tout ce qui prcde
des souvenirs de guerres de religion.
Or, on sait que toutes sortes d'hrsies, et en particu-
lier le kharcdjisme, ont fleuri dans l'Afrique du Nord aux
1. Nous avons entendu c.hez les Ida Oultit (en particulier Tazeroualt et
Ouijjane) qu'Ali n'est pas mort, mais qu'il a t enlev (itiourfa'), parta-
geant ce privilge avec Sidna Assa. Ce n'est qu'une opinion populaire
et non celle des lettrs de ces tribus qui la repoussent et qui l'expliquent
en disant que pour protger la tombe d'Ali contre ses ennemis on l'a si
bien cache qu'on ignore son empl1lcement.
Mais cette opinion populaire est assez rpandue - on ne dit pas assez
solide - pOUl' tre entre dans une lgende:
Un chleuh d'Ouijjane termine ainsi une ghazaoua de Moulai Ali' :
Moulai Ali, d'un c.oup de sabre, a tranc.h le chrtien en deux, et
d'un c.oup si fort que le sabre est entr profond dans la terre.
A Moulai Ali la terre a jur: Tu me Je paieras. "
Il tait en pleurs quand descend du ciel Saidna Jabril : Tu n'as,
lui dit-il, rien craindre d'elle, toi qui jamais n'y reposeras.
2. V. note sur les Filala, annexe au Kennach, p. 199.
* Villes et tribus. Les Ait Bamrane, la harka des enfants, p. 32.
6
74 ARCHIVES MAROCAINES
pl'emierssicles de la conqute arabe. Le Sous n'en a pas
t exempt. Cela ne nous tonne pas, tels que nous con-
naissons les Soussis, amoul'eux de leur indpendance et
cherchant sur tous les terrains, langage ou religim,
maintenir ou retrouver cette indpendance.
El Bekri 1 et Ibn Hazem 2, deux auteurs du milieu du
XIe sicle, donnent des renseignements intr'essants sur
les hrtiques du Sous. Ibn Hazem parle d'une cit du
Sous o rgnait le prince Ahmed ben Yahia ben Idriss,
centr'e d'hrsie qui venait d'tre dtruit par Abdallah ben
Yacin le Guezouli au moment mme o Ibn Hazem cri-
vait son livre au milieu du XIe sicle.
Cette histoire peut tre rapproche d'une lgende du
Sous, relative la destruction de Tamdoult Ouaqqa dont
le texte berbre et la traduction ont t publis en 1925
dans la Revue du Monde Musulman,
Notrfl rcente avance dans l'Anti-Atlas a permis au
Commandant Denis, commandant le cercle de Taraudant,
d'identifier cette ville, dont les ruines sont prs de
Touzounin, au Sud-Ouest d'Aqqa. Voici, quelques lignes
du rapport du Commandant Denis:
12 aot 29. - Visite Touzounin, en partant de Taou-
rirt d'Aqqa... Rag domin par des collines ... Nous lais-
sons quelques kilomtres droite sur une petite
minence les ruines de Tamdoult domines par le mau-
sole 3 de Sidi Chanaoui. La lgende attribue la fon
dation de cette ville Moulai Abdallah ben Idris. La
lgende dit que les habitants di viss en deux partis rui-
nrent la ville par leurs querelles et donnrent naissance
aux deux lefs Guzula et Sektana, l'un desquels a p p a r ~
tient obligatoirement chaque tribu de l'Anti-Atlas et du
Bani .
L EL BEKRl, Desc. de l'Afrique du Nord, trad. SLANE, p. 300-320.
2. IBN HAZEM, trad. FRlEDLANDER (J. A. O. S.), 28' vol., p. 54. Voir aussi
ROUD EL KARTAS, trad. BEAUMIER, p. 177.
3. V. note sur la lgende de Tarndoult ou Aqqa, ci-aprs, p. 79.
SIOI AHMED OU MOUSSA 75
La ville de Tamdoult, dit la lgende, fut dtruite
cause de l'orgueil de ses habitants par Mohammed ou Ali
Amensag, chef des Mejjat Guezoula, avant le temps des
Lemtouna, c'est--dire des Almoravides.
La lgende de Tamdoult est encore trs populaire dans
le Sous. Et nombreux sont les gens du Sous qui disent
que leurs anctres viennent de Tamdoult ou Aqqa.
N'y aurait-il pas l le souvenir de la ville dtruite par
Abdallah ben Yacin le Guezouli cause de l'orgueil, c'est-
-dire de l'impit de ses habitants?
Et mme sans aller jusqu' identifier cette ville, n'est-il
pas au moins permis de faire l'hypothse suivante:
L'histoire de l'Afrique du Nord nous montre ce pays
perptuellement divis en factions, en lefs II que nous.
voyons encore aujourd'hui cristalliser la moindre occa-
sion.
Ne peut-on pas penser qu' aux sicles obscurs , au
temps des guerres de rCligion, les lefs rivaux ont cristal-
lis autour des partis religieux; orthodoxe et non confor-
miste; partisans d'Ali et Kharedjites, chacun traitant ses
rivaux d'hrtiques, et que le souvenir de ces anciennes
!Llttes s'est conserv dans les noms des lefs ?
Ils nous traitent de Kharadjites disaient les Almo-
hades leur Mehdi (en parlant de leurs ennemis les Almo-
ravides) - Appelez-les anthropomorphistes , rpondit
Ibn Toumert.
(Baidaq, p. 125.)
Et la scne se passait Asdrem, au pied du plateau du
Kik o est la tribu des Sktana.
NOTE SUR AGJ,?A"l
AgoujQ.al, acaule, priv de queue (Destaing, p. 5, Dia
lecte des Ida ou Semlal) est employ par les Chleuh dans
le sens de incomplet et nettement pjoratif, ainsi que
ses synonymes gertit, akher1i1, mais le premier est
beaucoup pl.us connu.
Or, c'est eXll.ctement l'arabe ahter , d'o vient le nom
de Botr, une des deux grandes familles berbres qui com-
prend en particulier tous les Zenata. Botr et Zenata sont
mme synonymes.
L'autre famille, celle. des Branes, comprend Senhaja,
Masmouda et en particulier ces Guezoula, ces Chleuh du
Sous et de l'Anti-Atlas, sur lesquels porte notre tude.
Agjla1, terme pjoratif dans leur bouche, n'estil pas
un souvenir de la ri vali t ancienne entre Branes et Botr.
entre Masmouda et Zenata?
Oulad Lgertita )), terme d'injure entendu un jour chez
un chrif Semlali d'Ouijjane.
Les Mzanat, terme de mpris par lequel les Marocains
du Sud dsignent les Algriens indignes (Isab. Eber-
hardt, Dans l'ombre chaude de l'Islam, p. 8).
Je ne suis ni Zenati ni asouqi )) disent les 1. ou Semlal
(dictionnaire Destaing, p. 300).
Parole d'Ibn Toumert : Combien de temps n'tes-vous
pas rests sous la domination des Zenata? Un Zenati atta-
chait son cheval votre porte )) (Chronique anonyme).
Enfin, il nous sou vient d'avoir entendu jadis, en petite
smr AHl\'IED OU MOUSSA
77
Kabylie, dans l'ancien pays des Ktama, des Branes,' eux
aussi, nos tirailleurs algriens jouer sur le mot Zenati II
dans le mme sens de mpris.
On ne veut pas dire autre chose que ceci : dans les
termes d'injures populaires peut trs vraisemblablement
se conserver le souvenir des anciennes luttes. Et ce mot
agjdad , trs vivant actuellement dans le vocabulaire des
Chleuh du Sous, avec un sens pjoratif, peut tre un loin-
tain souvenir et un tmoin des luttes entre Branes etBotr.
Il ne semble pas dplac d'accrocher cette note, quel-
ques trs beaux vers olt nous trouvons les deux mots:
agjQ.a<.l et Igertit :
Iga brk agjlal. igh t inna iana1:talen
Imna' qarqellab ghlmrjlt arat aman
Amou kerzegh, amou mgregh al' serouategh
Amr taroua Ijoad uten sbrrkegh
Rabbi aikkatcn izan ilgertit
Achkou igcllin our ittif limghilt
Une bienvenue incomplte, on souffre en la disant
l'hte.
On souffre au clapotis de l'eau dans l'aiguire en
disant: Apportez de l'eau. II
Si je sme et si je moissonne et si je bats mon grain
dans l'aire, ce n'est que pour accueillir les fils des hommes
de cur.
Dieu vente les mouches au cheval courte-queue,
parce que le malheureux n'a pas de crinire. II
Brk igan agj<.lac;l II : le bon accueil, pareil un cheval
sans queue, c'est la formule de bienvenue qu'on dit
l'hte et que rien ne suit, c'est une hospitalit qu'on ne
peut pas exercer honorablement par pauvret. Souffrance
pour un homme de cur.
78 ARCHIVES MAROCAINES
On ne se livre tous les travaux des champs que pour
exercer noblement l'hospitalit.
Enfin, les deux derniers vers, ils sont la traduction du
tendre proverbe franais: A brebis tondue, Dieu mesure
le vent.
LA LGENDE DE TAMDOULT OU AQQA
Cette lgende recueillie en 1920, Tiznit, a t publie
en 1925 dans la Revue du Monde Musulman (texte ber-
bre et traduction).
On la rsume ici en ajoutant quelques notes recueillies
rcemment.
La lgende dit qu'une trs grande ville s'levait autre-
fois au pays d'Aqqa, prs de Tizounine, si peuple et si
frquente qu'il fallait rparer sept fois par jour le seuil
de ses portes.
Nul ne pouvait rivaliser avec les Tamdoult ou Aqqa.
Or, ils devinrent orgueilleux, la maldiction les frappa.
Dans les. ruines de la ville, on entend la nuit, dit-on,
s'lever des cris et des chants.
Voil le rsum de la chanson de la destruction de la
ville :
Un homme de Tamdoult tait opprim par les gens
de la tribu. Et il ne pouvait pas se dfendre, n'ayant pour
enfants que sept filles. On leur enlevait mme les repas
qu'elles portaient leur pre, dans le beau jardin de pal-
miers o il passait ses journes.
Un JOUi' sa fille Meriem cacha dans du son le repas
qu'elle portait son pre.
Colre du pre: Suis-je un chien pour manger du
son? - Le chien, fils de chien, mon pre, est celui qui
n'a pas de frres.
Alors, le pre mpris alla demander secours au chef
80 ARCHIVES MAROCAINES
d'une tribu voisine, Mohamed ou Ali Amensag des Mejjat
de Tizelmi.
Celui-ci lui accorda son alliance et se dirigea vers la
ville, ayant ferr ses chevaux l'envers pour la surprendre.
Il arrive Tamdoult o la fte bat son plein, danses
d'ahouach et chants des Prtendants.
Mon pre, je sens l'odeur des mors des chevaux.
Entre l'Aseur et la nuit, il n'y avait plus rien que les
chacals peupler la ville.
Enfin l'invocation Sidi Nchanaoui de Tamdoult.
Tamdoult, de la lgende, c'est la Tamdelt (p. 308) de
Bekri, florissante au XIe sicle et voisine d'une clbre
mine d'argent. A' ddana, dans cette rgion, passe pour
riche en mines.
Au sujet de Sidi Ncltanaoui de Tamdoult, on lit dans le
Salouel el anfas (p. 239, 1. III) .
, Trois prophtes sont enterrs dans cette montagne
(entre le Sous et le Sahara du Maghreb) ...
... Sidi Chanaouil enterr Tamdoult, an pied de la
montagne du ct du Sahara.
Les deux autres sont: Sidi Dounial de Tagmout et Sidi
Ouarkennas entre Tizeght et Isaffen. On dit que la cause
de leur venue est que Boukhtansir (Nabuchodonosor) tuait
les prophtes et ils se sont enfuiR sur mer jusqu'au Ribat
de Massa, d'o ils marchrent vers l'Est.
Les trois tombeaux existent, Sidi Ouarkennas ou Sidis
Ouarkennas, on l'appelle aussi Sidi Izkil. Il tait devenu
Sidis ouarkennas : celui de qui le matre tait un maudit,
l'esclave d'un juif (ouarkennas, gens de malheur).
Il est facile de retrouver sous ces trois noms: Samuel,
Ezechiel et Daniel, qui auraient fui la perscution de
Nabuchodonosor.
Et l'auteur du Salouel ajoute avec assurance: Certains
disent que les prophtes ne sont pas venus de Moghreb.
Ce n'est pas vrai, car cette montagne compte au Sahara
smI AHMED OU MOUSSA 81
et non pas au Moghreh, qui est limit au sud par le Djehel
Dren. ))
Les dtails qui suivent ( ajouter la lgende, hien
entendu), nous ont t donns Rahat, en 1931, par trois
chefs du pays: Brahim ou Belad le Mrihti et deux chioukhs
des Isaffen Ida ou Tints et Tasouseght. Le Mrihti devait
trc tu quelques mois plus tard par un rezzou des Ait
Ousa.
L'habitant de Tamdoult, l'homme opprim de la
lgende, serait un Guezouli, l'anctre des Ida ou Kensous.
C'est de l que vient leur surnom 1 d' id hou ilammen )),
ceux qui mangent du son )).
lVlohamed ou Ali Amensag tait un chef des :Mejjat de
Tizelmi 2, ce plateau de l'Anti-Atlas qui domine Ifrane au
Sud et Tazeroualt an Nord.
Pour blouir par sa richesse le chef Mejjati dont il
recherchait l'alliance, l'homme de Tamdoult aurait us de
ruse. Il aurait emport des clous d'or et un fer cheval
d'argent, qu'il aurait confis au forgeron des Mejjat, pour
referrer sa lllonture.
(On retrouve l l'ide de la mine d'argent, voisine de
Tamdoult
3
.) .
Aprs la destruction de la ville par Amensag, les survi-
vants se seraient disperss dans tout le Sous. Et cet pi-
sode serait l'origine de la division en lefs.
Le Mrihti dit que les bergers trouvent parfois dans les
ruines des pices d'ol' portant les inscriptions: sur une
face : Il n'est de force et de pouvoir qu'en Dieu )) ;
au revers: Allah est notre Dieu, le Mehdi notre imam. ))
1. Presque toutes les tribus de l'Anti-Atlas ont un surnom qui est
regard comme injurieux et dont l'vocation peut provoquer des coups
de fusil.
2. Kigh Tizelmi, asemmiq ingha iagh gisent - En allant Tizelmi,
je suis mort de froid. )) - Voir sur Tizelmi, R. BASSET, relation de 8idi
Brahim de Massa.
3. V. Massignon, Le Maroc, d'aprs LON, p. 84.
82
ARCHIVES MAROCAINES
Ce seraient donc des monnaies almohades. Au temps
de Bekri, Tamdoult tait encore en pleine prosprit.
Sidi La'oufi, un vieillard des I. ou Baqil d'Asaka, crit
ceci 1 :
Il est ma connaissance qu'un Chrif Sidi Zouzal
serait venu de Tamdoult ou Aqqa et les Guezoula descen-
draient de lui. .. II
Si Driss ben Ahmed, Chrif d' lmin talat Isi, dit ce qui
suit:
La destruction de Tamdoult est du VI" sicle H.
Elle renfermait des gens des 2 lefs, Ali Amensag tait
un Guezouli des Mejjat, des anctres du Bennirani 2.
Les filles du Guezouli de Tamdoult, on les obligeait
danser, prendre part aux jeux d'ahouach, faire ce qui
ne convient pas. Cela explique les vers de la fin de la
chanson.
1. V. texte de Si di La'ouf!, p. 155.
2. Le cad Embarek Abenniran, principal chef des Mejjat.
NOTE AU SUJET DE L'ORTHOGRAPHE DE QUELQUES NOMS
Les remarques de M. de Stane, traducteur d'El Be1cl'i,
dans son Introduction cette traduction, n'ont pas cess
de valoir aujourd'hui. Les noms de localits et les mots
berbres sont trs souvent indchiffrables, moins que le
lecteur ne les connaisse d'avance. Avec Slane, on peut
penser que Slane lui-mme s'est tromp dans la traduc-
tion suivante (p. 312) :
Abd AUah ben Yacin, dont la mre, Tin Izamaren,
appartenait une famille guezoulienne qui habitait
Temamanaout. Ce bourg est situ sur le bord du dsert
de la ville de Ghana. ))
On pense qu'il y a lieu de lire: Tamanart )) pour la
raison suivante: le manuscrit de l'Haoudigi dont on a
parl plus haut dit qu'Abdallah ben Yacin tait originaire
de Tamanart, capitale du pays des Guezoula.
Deux corrections du mme genre peuvent tre faites
dans l'ouvrage d'El Oufrani, le Nozhet el Hedi (traduction
Houdas) :
1 La zaouia de Berrada qu'on n'avait jamais pu iden-
tifier est la zaouia de Tafilalt, aux Ida ou Zdagh (de l'oued
Talkjount aux Ait Tament (nord de Taroudant) ;
2 Adbal el Sousani (Noz., p. 344) lire Adafal de
Douafil des Qtaoua du Draa, contemporain de Sidi Ahmed
ou Moussa, mort en 1022 (F., p. 23).
Ajoutons qu'un Berbre lettr, c'est--dire crivant
arabe, ne rsiste jamais la tentation, quand il crit un
114 A.RCHIVES MAROCAINES
nom berbre, de le traduire en arabe, pour montrer sa
science.
Le rsultat est le plus souvent de le rendre indchif-
fmble si on ne le connat pas d'avance, comme dit Slane.
Le manuscrit de l'Haoudigi fourmille de ces traductions
de noms berbres en arabe. Si bien que, pour le traduire,
il est indispensable d'avoir un fqih connaissant le chleuh
et le pays chleuh.
NOTES AU SUJET DE DPLACE1\NT DE TRIBUS
C'est une opllllOn rpandue dans le Sous, que
les envahisseurs viennent toujours du Sud.
Du Sud vient la royaut et non pas du Nord ,
dit une chanson.
(( Nous avons des papiers prouvant que nous (les
Tekna de l'Oued Noun) venant du Touat, puis de Taghjijt
['Oued Noun, nos anctres y ont achet de la terre, de
l'eau et des palmiers aux Ait A'mer et aux Ida ou Bouzia
des Chtouka, qui jadis occupaient l'Oued Noun. (Rensei-
gnement verbal du cad Bou 1Qasri des Ait Ahmed de
Fask. )
(( Nous sommes (Imi n talat Isi et Timglicht) les enfants
d'Ali ben Idris. Aprs sa mort nous fmes chasss par un
j nif qui" devint Sultan, Ben Mcha'l 1. Nous allmes
Sijilmassa, puis TamdoultOuaqqa, puis Tizgui Ighiren,
puis Tadakoust (Ighir n chorfa), enfin Imi n .talat Isi,
o nous sommes prsent. (Renseignement verbal de Si
Dris ben Ahmed, chrif d'Imi n talat Isi.)
1. Nous reproduisons textuellement le renseignement. Mais remarquons
la confusion si frquente dans le Sous entre Ben Mcha'\ et Moussa ben
Abi La'fiya (voir note 1, p. J82).
SIDI AHMED OU MOUSSA
IV
NOTICES
L Le mnaqib de l'I;Iaouligi et le Faouaid du Tamanarti.
2. Les Oulad Jcrrar et le Taze:oualt.
3. Sidi Mohamed ou Brahim Cheikh, de Tamanart.
4. Sidi Mhamed ou Yaqoub d'Imi n tattelt (Souktana).
:J. Sidi Mohamed b. Sliman le Jazouli.
6. Les Ait Ougherrabou (fils de la barque).
7. Les O. Sidi Abdallah b. Yaqollb.
8. Sidi Ali ben Naceur, patron des l'maia, tireurs.
9. Sidi Ouaggag.
10. Sidi Hassein ou Chl'habil.
NOTE SUR LE MNAQIB DE L'HAOUDIGI
Ce manuscrit, assez connu des lettrs du Sous, sous le
nom de El Haoudigi, tait peu prs ignor dans le Nord
du Maroc.
L'exemplaire dont nous avons eu communication en 1930
est la bibliothque de la zaouia de Sidi Ahmed ou Moussa
au Tazeroualt. C'est une copie faite rcemment sur
l'ordre du chrif Sidi Ali ou Mohamed, chef actuel de la
maison de Tazeroualt, qui a bien voulu nous confier ce
document, grce l'amicale intervention du chef d'esca-
dron de Del1emare, commandant le cercle de Tiznit.
Un autre exemplaire est, notre connaissance, la pro-
prit du savant cadi de Taroudant, Si Moussa; un autre
la zaouia de Tidsi (Chtouka).
Celui qui nous a t confi a t photographi trois
exemplaires:
Bibliothque gnrale du Protectorat Rabat.
Section historique du :Maroc Paris.
Section Sociologique de la Direction Gnc'ale des Af-
faires Indignes Rabat.
C'est un I!1anuscrit de 450 pages, d'une trs bonne cri-
ture, quoique un peu fine, presque sans lacunes, et qui
peut tre trs facilement tudi.
En voici l'analyse sommaire. On lit en tte:
Ce mnaqib a t rassembl par Abouzid Abderrahman
el Jechtimi 1.
1. Aqchtim tribu d'Ammeln sur le versant Sud du Lekst.
88 ARCHIVES MAHOCAINES
L'auteur du mnaqib estl'imam, le matre de nos matres,
Abou Abdallah Si di Mohamed ben Ahmed el Haoudigi 1.
el Lakousi 2 d'origine, qui vcut l'oued Isi o il a son
tombeau. ))
Tous deux sont originaires de l'Anti-Atlas Central de
cette rgion encore si peu connue du Djebel Lekst qui
semble avoir t jadis et qui est encore aujourd'hui un
foyer religieux important.
Le premier, Abderrahman el Jechtimi, nous ignorons
la date de sa mort, mais nous connaissons les dates de la
mort de son pre, Abdallah el Jechtirni, n en 1143, mort
en 1198 (1781) et de son fils Sidi Hadj Ahmed ben Abder.
rahman el Jechtim.i, n en 1231, mort en 1327, et enterr
Tiout o son tombeau est vnr.
On peut donc dire qu'Abderrahman el J echtimi a vcu
cheval sur nos XVIlI" et XIX" sicles.
Quant l'auteur du mnaqib, Sidi Mohamed ben Ahmed
el Haoudigi, nous savons par le Jechtimi qu'il est mort en
1197 (1782) et qu'il avait fait le plerinage en 11.43 (1730).
Il a donc vcu en plein milieu du XVIII" sicle. Son tom-
beau est dans le haut oued Isi, prs de celui de Sidi Bel-
qasem Afilal, Imi n talat Isi.
Nous voil fixs sur les auteurs.
Les quarante premires pages de recueil sont consa-
cres par El Jechtimi, la biographie de l'Haoudigi etde
ses principaux disciples.
Puis vient le mnaqib de l'Haoudigi, proprement dit, '
405 pages de texte dbutant pitr la vie de Sidi Ahmed ou
Moussa (1 8).
Les saints sont placs par ordre alphabtiqJIe et par
sicles de l'Islam, ce qui rend les recherches assez fa-
1. lhoudigen, nom d'une fraction de Tarsouat, au pays d'Amanouz qui
est le pays d'orig-ine de l'auteur.
2. Dans l'ethique Lakousi. il faut trs probablement voir le nom u
Lekst actuel, appel El Kust par l'auteur de Bidsq et El Kost par le
Marrakchi.
SIOl AHMED OU MOUSSA
89
ciles. Il a mme une table incomplte. Le nombre des
saints tudis, hommes et femmes, est de 734, en trs
grande majorit des saints du Sous.
Il semble que cet important ouvrage mriterait une tra-
duction complte parce qu'il renferme des noms, des dates
et peut-tre des faits utiles l'histoire. Une des sources
cites plusieurs reprises par l'Haoudigi est le Faouaid
d'Abouzid, c'est--dire El Fawa'id el jamma bi isnad'
oloum el omma d'Abouzid Abderrahman b. Mohammed
el Tamanarti el Mghafri . En 1922, M. Lvy Provenal si
gnalait l'intrt probable de cet ouvrage qui tait alors
malheureusement introuvable, mme Taroudant.
Au cours d'un voyage dans le Sous avec M. de Cnival,
nous avons eu la bonne fortune de le trouver chez le cadi
Si :Moussa de Taroudant.
NI. deCnival avait t mis par le capitaine de la Cha-
pelle sur la piste d'un Tinmerti )1 qui se serait trouv
chez le cad Ayad Jerrari.
A Taraudant, on apprit qu'il tait chez le cadi Si Moussa
qui voulut bien le confier M. de Cnival, grce l'obli-
geante entremise du capitaine-interprte Dominique.
Le manuscrit du Faouaid a t photographi en trois
exemplaires, mmes destinations que celui de l'Haoudigi.
C'est un manuscrit de 377 pages portant la date de 1046,
d'une trs belle criture, malheureusement en partie inu-
tilisable cause de l'usure du papier.
L'auteur, n Tamanart, mort en 1071 l, habita long-
temps Taraudant. Il donne d ~ s renseignements sur les
saints du Sous au XVI" sicle, et mriterait d'tre traduit
2
.
En vue d'une tude sur Sidi Ahmed ou Moussa on en a
traduit tout ce qu'on a pu y trouver relatif ce personnage.
1. D'aprs le Safouet de 1 lfrani; en 1060, d'aprs une note de la page
de garde du manuscrit.
2. Les cent premires pages, assez lisibles, sont traduites et para-
tront dans cette collection. On pounait traduire le titre du FOllaid par:
Hccueil de mots utiles >J.
7
90 ARCHIVES MAROCAINES
On s'est ainsi rendu compte que l'Haoudigi a fait au
Faouaid d'normes emprunts. Il glisse bien, diffeentes
reprises: Abollzid a dit, dans le Faollaid )), l o il re-
produit presque entirement le texte du Faouaid. Il avait
tl'ouv l une excellente SOUl'ce. Il a peut-tre eu le tort
de ne pas l'indiquel' tes nettement ---.-:. mais ce n'est pas
spcial au XVI" sicle - et aussi d'avoir un peu court
l'excellent texte du Faouaid.
Aussi dans l'tude sur Sieli Ahmad ou Moussa, a-t-on
jug bon de faire suivre le texte de l'Haoudigi des passages
du Faouaid qu'il n'avait pas reproduits.
Ce sont peut-tre les plus importants au point de vue
de la mystique 1.
Ce sont quelques peopos de Sidi Ahmed ou Moussa
choisis et comments par le Tamanarti - son compatriote
du pays dos Guezonla et presque son contemporain -
avec beaucoup de comprhension.
Certains ( instantans )) pris par lui dans le cercle du
cheikh, sont de petits tableaux d'une finesse et d'une sim-
plicit dignes des Primitifs.
Par exemple, celui o les Chleuh se montrent mcon-
tents de la bienveillance (lue leur matre tmoigne des
Arabes.
Et surtout cette discussion sur fa dfinition de la foi.
L'un dit que c'est le tseddiq )), l'assentissement nonc
la foemule dogmatique, la volont feeme de croiee. Le
saint dit simpLement: C'est le got, la saveue dans le
cur, douq )).
Or le got, c'est le sens naturel, inn, de ce qui est
bon et de ce qui est mauvais. Renseignement p,rcieux
sur Sidi Ahmed ou ~ l o u s s a , le petit tableau qui nous
montre le saint, donnant cette dfinition de la foi commo
en confidence en se penchant vers son voisin.
1. Nous les avons soumis M. Massignon qui a bien voulu nous les
claircir, et que nous remercions cordialement.
SID! AHMED OU MOUSSA
91
C'est peut-tre parce qu'elle n'est pas trs orthodoxe.
Renseignement prcieux aussi, et par ricochet, sur les
biographes du saint.
L'auteur du Faouaid, Abouzid le Tamanarti, devait tre
un mystique, pour avoir si bien choisi ses exemples.
L' Haoudigi ne devait pas l'tre, pour avoir ainsi laiss
tomber )) les plus significatifs.
On trouve mme dans les deux manuscrits de quoI ap-
puyer ces suppositions.
L'auteur du Faollat cite un propos de son pre qui
fut aussi son cheikh:
Soyez des foqaha et soyez des foqara, mais ne soyez
pas seulement l'un des deux )), c'est-dire : Soyez la
fois des docteurs et des dvots. ))
Il s ~ m b l e bien qu'on retrouve l la tendance de Ghazali,
cherchant concilier la raison et le sentiment, et celle
mme de Sidi Ahmed ou Moussa, tel qu'il nous apparait
dans ses propos.
NIais que dit l'Haoudigi:' Il cite, lui aussi le propos
d'un de ses ma/tres, qui disait:
Soyez des foqaha, ne soyez pas des foqara, car le
chemin, pour ces derniers, est difficile )), c'est--dire :
Soyez des docteurs, des thologiens, mais ne soyez pas
des mystiq ues. ))
Ne peut-on pas voir l une illustration directe de cette
opposition entre la raison et le sentiment qui sont de
tous les temps et de toutes les religions l?
1. Il n'est peut-tre pas inutile de prciser ici quelque termes: Taleb,
pl. tolba, c'est le lettr; laqir, pl. foqara (chleuh: af'lir, pl. ifqiren!, c'e,;t
le dvot, c'est l'adepte d'une confrrie. Il y a aussi dans ce mot un SllllS
de vieillesse et de pauvret. Fqih, pl. foqaha, c'est les savant, le docteur,
Je thologien. C'est aussi un titre honorifique de hauts personnages.
On disait couramment: le fqih Si Madani le Glaoui de l'ancien chef de
famille des Glaoua.
LE TAZEROUALT ET LES OULAD JERRAR
Le Tazeroualt et les Oulad Jerrar sont voisins, au fond
de l'Azaghar de Tiznit, au pied de l'Anti-Atlas.
Ils sont de lefs diffrents : Tazeroualt est Guezoula,
Oulad Jer1'ar est Ahoggoua.
Vers la fin du rgne du Sultan Sidi Mohammed, au temps
du Chrif Sidi Lhaoussine ou Hachem, le chef des Oulad
Jer1'ar tait le cheikh Mohammed ben Ali. Sa rsidence
tait Talaint (la source), cette admirable source qui a
donn son nom au pays, et qui est pour lui une source
d'eau, de richesse et de conflits.
L'amiti entre les deux voisius fut trouble, dit-on, pour
une raison futile. Le Chrif fumait le kif dans une longue
pipette de fer, orne d'or et d'argent, suivant l'habitude
des Arabes de l'Oued Noun. Le Jerrari se moquait de lui,
l'appelait: Bou tbagha, l'homme la pipe.
Un jour, au cours d'une entrevue, le Chrif fit reproche
au Jerrari de ces moqueries. Celui-ci s'en excusa. Les
deux chefs se jurrent amiti par les paumes 1 accoles
et les doigts entrelacs .
Mais en rentrant dans son pays, le cheikh Mohammed
Jerrari convoqua ses frres et jura que l'homme la
pipe ne verrait plus jamais son visage. Le jour mme
un espion en rendit compte au Chrif qui jura de se
venger.
1. La paume de la main : tidikelt . Il est bien remarquable que ce
mot drive de la racine clkl, indiquant l'ide d'union, d'amiti, d'ou am-
dakoul )J, ami; tiddoukla., l'amiti.
smI AHMED OU MOUSSA
Il donna de grosses sommes d'argent aux gens du Ief
Ahoggoua (Tiznit Ida ou BA'QIL), pour les dtacher du
Jerrari. Ceux-ci se joignirent il la harka des Guezoula
qui, sous le commandement du Chrif, vint camper aux
portes de Talaint. Une partie des 0 ulad JerraI', achets,
firent dehiha . Le Cheikh Mohammed ou Ali s'enfuit
avec sa famille et se rfugia Ighboula, sur les confins
des Oulad Jerrar et des Ait Briim.
Addagh gis touqort , Laisse-lui la paix chez nous,
dirent les gens d'Ighboula au Chrif, qui se contenta de
dtruire la maison et de manger les biens du Jerrari. Mais
sa vengeance n'tait pas complte. Car, disait-il, le Jer-
rari a arrach les piquets de la foi jure - Issoukf Ou-
jerrar tigousin n l'ahd . Le Chrif paya encore les gens
des Oulad Jerrar pour qu'ils dcidassent leur ancien
cheikh accepter une entrevue dans laquelle on ferait la
paix et aprs laquelle il rentrerait dans son con1.mande-
ment.
Le cheikh MohamllJed vint sans mfiance Douar Bel
Fdil. A peine avait-il dit deux mots que, sur l'ordre du
Chrif, on lui arracha sa rezza, on lui en attacha les mains
et on le conduisit en prison IUGH. Il n'en sortit jamais.
Les uns disent qu'on l'a mur tout vivant dans un mur do
pis. D'autres, qu'il fut jet tout vivant dans un silo o on
le laissa mourir de faim. Dieu seul sait la vrit. Cela
s'est pass , dit le Chrif Si Mohammed le Khenboubi, de
la Zaouia 'de Timeslit, en 1290 ou 1291, tout au dbut
du rgne du Sultan Moulai Lhassen (1875).
Le cad Brahim Dli mi des Chtouka, qui tait le parent
et l'alli du Jerrari, vint avec les femmes du cheikh Mo-
hammed Marrakech pour demander au Sultan appui ou
vengeance. Mais le Sultan ne put rien obtenir du Chrif.
{( Tu es Lhassen, moi je suis Lhaoussine, aurait fire-
ment rpondu le Semlali au Filali.
Si on songe la rponse fameuse: Je te donne trois
ARCHIVES MAROC,UNES
jours JJ, qu'il lui avait dj faite quelques annes aupara-
vant, on comprend que l'abaissement de la maison de
Tazeroualt ait t la pense constante du Sultan Moulai
Lhassen, dsie qu'il ne put raliser que vers la fin de
son rgne '.
La descendance de ce Cheikh Mohammed Jerrari semble
voue un destin tragique.
Son fils le cad Abdesselam fut tu par trahison en 1913,
au temps o le prtendant El Hiba, chass de Marrakech
par le Colonel Mangin, puis de Taraudant pal' les harkas
des gmnds Cads, avait trouv refuge Assersif, chez les
Chtouka Ait Mille Passant pal' Assersif pour se rendre
Taroudant, le cad Abdesselam y fut tu par les gens d'El
Biha, qui il tait all r01idre visite au passage 2.
Le dernier pisode date d'hier (1923). Au cours d'une
incursion des dissidents en pays soumis, ils sont tombs
sur les Oulad Jerrar. C'est l qu'a trouv la mort le jeune
cheikh Mohammed hen Ahdesselam ben :Mohammed, fils
et petit-fils des deux autl'es. Sa tte coupe a t porte
Kel'dous, en tl'ophe, chez 10 Prtendant MerebLi HeLLo.
Cela se passait au pl'intemps de 1923.
Il y a dans l'Ighil' Melloulen, sorte d'avant-chaine au
NOl'd de l'Anti-Atlas, au pied du Djebel Kerkar, une
zaouia qu'on appelle la Zaouia de Sougrat.
Les gens de Sougrat, dit Moulai 3 Aomar, en ce temps-
l, acceptaient tant6t l'influence du Tazeroualt, tantat
celle du Jerrari. Un joue, on complota de fail'e entrer par
1. V. Tribus berbres, les Ait Ba amrane, p. 99 112.
2, Le cad Abdesselam Jerrari avait bien t se jeter dans la gueule du
loup, non sans y avoir l"dlt-on, pouss dans son pays, en se rendant
ainsi chez Elhiha. Il descendit chez le cheikh Moha Ifqiren, des Ait Milk,
Tioulgherb, quelques kilomtres d'Asser"if. Il vint, de l, seul,
saluer El Hiba, Il fui convenu qu'il y repasserait le lendemain matin
en partant pour Taroudant. Il y vinl, mais il fut tu au moment o il
prenait cong.
3. Chrif d'Ouijjane, contemporain de Sidi Lhaoussine ou Hachem, et
de Sidi Hadj Ahmed ben Abderrahman el Jaciltimi, fils du collecteur du
mnaqib de l'Haoudigi (v. ci-dessus).
SIDI AHl\IED OU MOUSSA 95
trahison les Oulad Jerrar Sougrat, pendant une fte
d'ahouach. Le signal devait tre certains vers dits par un
chanteur, auxquels certains autres devaient rpondre
Bismillah errahman ad rezmegh jan lbab
lfoulkin adagh ighfer Moulana ddounoub
" Au nom du Dieu Clment, j'ouvre une belle porte,
Et que par-Dieu nous soient pardonns nos pchs.
Haianagh oukan nzouarkoun imi Ibab
Et voici que nous vous prcdons la porte. 1)
Pour se venger de la trahison du Jerrari, le Chrif Sidi
Lhaoussine eut recours l'argent. La cavalerie de Saint-
Georges a trouv toujours dans le Sous un terrain trs
favorable.
A Sidi Lhaoussine, gg rrial tumannoun
:"il.amenk ia isbit;lirn 3rd serek ourrin.
Taghaousa n tmouzount igh t k h a ~ s a iian
Ar it'areg igenzi ight our ij.lif
Tenna ttab'a n tmouzount nekki ka iouin
Ll).ajaj dar Nnebhi isal.\u iagh lkheir
Tmezzi tmouzount lfi'al tiouit,
Trzemt lkiber gh istis n timgharin.
Ghalegh, a laman is tgit argaz nsdou serik
Zighd a inghan a laman irgazen d kiin
Mets les douros prs de toi, Sidi Lhaoussine,
Et mme un boiteux viendra, je te garantis.
A cause des mOllzounas il a la sueur au front,
-Celui qui en a besoin et qui n'en a pas.
Le coin de la mouzouna dit qu'il a le bonheur en partage
Et que c'est lui qlli conduit au Prophte en plerinage
o petite mouzouna 1, grande est ton action,
Toi qui arraches l'orgueil aux filles des femmes.
Je te prenais pOUl' un homme et je m'appuyais sur toi
Aman 2, mais en vrit loi tu fais pMir les hommes. ))
1. La mouzouna tait la plus petite monnaie d'argent.
2. L'aman, c'est la sauvegarde jure par serment. li IlIa Jaman grat-
9(j ARCHIVES MAROCAINES
Moulai Aomar dit que lorsque le Jerrari tait prison-
nier ail Tazeroualt, le Chl'f le faisait venir parfois pour
entendre des chants dans lesquels on faisait allusion la
trahison.
Hak bda gh ia ouaoual
Manik aiga lqelb is nit rouan laiam?
Man lkhber tsiggilt aten taouit ?
lnid lkhber n tiddoukla laman
Si je pouvais t'interroger sur un sujet
Le cur comment si la vie est belle?
Quelle nouvelle cherches-tu pour l'emporter?
Or, s'il s'agit de l'amiti, l'aman est mort. ))
Sma a lkafer b Illah. )) Entends-tu, infidle Dieu?
disait aloes Sidi Lhaoussine en se tournant vers son pri-
sonnier.
A laman ioumzt lbadel, ighers as,
Ma das ionmz idammen? ouar lqou!.
Lqonl, a ben adem, ka gioun oukan our illin.
L'injustice a pris l'aman, l'a gorg, il est mort.
Qui lui a tenu la gorge (afin d'arrter le sang?) Les gens sans
La parole, 0 fils d'Adam; ce que tu n'as pas. )) [parole.
... Au dAbut, Sidi Lhaoussine me disait de chanter
des -propos en prsence du Jerrari. Puis, comme on
venait de partout intercdel' auprs du Chrif en faveur
de son prisonnier, on ne le fit plus sortir. Le jour, il
entendait les chansons des repas. La nuit, une musique
de ngres l'empchait de dormir.
On ne sait pas ce qu'il est devenu ... ))
Il Ya une lgende des trsors du Tazeroualt. Foucault
nagh )) veut dire; Nous sommes fidles la parole jure. Is illa laman
gh Imakan ad)) veut dire: En ce lieu, on ne risque rien, on peut y aller
avec confiance, en sret. Enfin l'expression: Demander raman )) est
assez connue pour se passer de traduction.
SInI AHMED OU MOUSSA 97
crivait: Le Zanifi (de Tazenakht) passe pour le plus
riche de l'empire en, bijoux anciens et objets prcieux.
Aprs lui viendrait Sidi El Hossein ou Hachem, le mara-
bout du Tazeroualt. En troisime lieu, le fameux cad El
Gentafi (pre de Si Taeb m., 1928).
(Foucault, p. 107.)
Baumier, consul de France Mogador, crivait en 1867:
La zaouia de Sidi Ahmed ou Moussa a aussi sa collec-
tion de manuscrits. Le marabout Sidi Houssan, chef du
petit tat de Sidi Hascham, et qui, soit dit en passant,
s'est empar d'une riche dcouverte d'antiquits (objets
d'or et monnaies sans doute) faite, il y a cinq ans peine,
aux environs d'Urane, dans l'Oued Noun, possde aussi
chez lui, Iligh, un grand nombre de livres.
Nous avons dit ailleurs que nous devons dj le manus-
crit de l'Haoudigi l'obligeance du chrif actuel, Sidi
Ali.
Mais voil un rcit qui date d'hier et qui voque les
trsors du Tazeroualt )) en mme temps que la rivalit
entre Tazeroualt et Oulad Jerrar.
A Iligh dit la lgende, il y a, cachs sous la tene,
les trsors ,des anciens rois.
Mais le dernier' chrif, Sidi Mohamed ou Lhaoussine en
a gar le compte. On croyait qu'il tait pauvre. Il mettait
des biens en rhen .
Un jour, il acheta au Jerrari, cent charges d'orge avec
un certain dlai de paiement (s tajil).
Au jour de l'chance, il n'avait pas d'argent. Le Jer-
rari lui fit dire:
Hhenii kra ntaghoult gh Ighboula : Vends-moi
rmr quelques terrains d'Ighboula.
Le chrif possdait des biens Ighboula, au pays
Oulad JerraI'.
Toi qui veux que j'hypothque mes champs, tu as du
mpl'is pour moi.
98 ARCHIVES MAROCAINES
Je vais te montrer, s tu ne les connais pas, les bornes
qu'il y a entre toi et moi 11, dit-il au Jerrari.
Il lui envoya une poule d'or, avec ses petits, quatorze
poussins, tout en or, en lui disant:
Prends l-dessus ce que je te dois. Et le reste,
renvoie-le-moi, si tu en es capable. Si tu ne peux pas,
cherche plus grand seigneur que toi!. 1)
On dit que le Jerrari renvoya la poule au chrif, accom-
pagne d'une hdia.
Qu'est devenue la poule aux poussins d'or?
Il y a une chose qui donne de la vraisemblance cette
histoire. On lit ce qui suit dans Chnier, livre 3, p. 248:
Le corps des Juifs, qui tait alors dix fois aussi nom-
breux qu'il est aujourd'hui, payait, pour toute redevance,
une poule et douze poussins d'or, artistement travaills
lames jour, et l'intrieur en mastic de couleur; c'tait
moins une imposition onreuse, qu'un hommage que les
Juifs devaient ce Souverain 2.
On peut expliquer par ce passage de Chnier la pr-
sence de la poule d'or chez le Chrif de Tazeroualt. Ce
bijou pourrait avoir t donn par les Juifs de la rgion
au chrif ou un de ses anctres aux temps o ifs se
nommaient rois du Tazeroualt.
Les Oulad Jerrar sont de lef Ahoggoua.
On dit qu'ils sont les descendants d'Abderrahman ibn
Mouldjam, meurtrier d'Ali.
On joue aussi sur le mot de jerrar, traneur de jorr,
1. Kii ta'gert ailligh ii tennit Trhent .
Igh our tsent magh illa iggouHou gratnagh, mlegh ak t...
As gis ghailli ii Ward, igh a t z < ~ a r t .
Igh our as tzlart, sifl s oumgharad imqor lellak.
2. V. aussi SAINT-LON, Estat prsent de l'empire de Maroc, d. 16!:l4,
p. 45.
Des Juifs sont obligez de donner au Roy, en espce ou en valeur,
une poule et dix poussin's d'or si le premier jour de la lune qui suit
leur Rhamadan tombe un samedi qui est le dimanche des Juifs Il.
SIDI AHMED OU MOUSSA
99
traner. On l'explique en disant qu'ils tranaient des
chiens pour les abattre et les manger.
Tout cela rfre au Kharedjisme (Mzab-Tafilalet) et
appuie l'hypothse que nous avons formule sur les ori-
gines religieuses des noms des lefs: les Guezoula
envahisseurs venant du Sud, chiites partisans d'Ali,
refoulant les anciennes populations tablies naturelle-
ment dans les meilleurs pays et chez lesquelles s'tait
introduite l'hrsie'kharedjite.
SIOl MOHAMEO BEN BHAHlM CHElKH, DI<: 'l'AMANAHT,
CONTEMPORAIN DE Sml AHMED OU MOUSSA.
Voici le rsum de ce qu'en dit l'Haoudigi (p. 153-157) :
Il cst n Imi Ougadie des Tahala 1. Il Ytudia d'abord
entre son pre et ses frres et parcourut ensuite le pays
des Guezoula la recherche de la science. Il tudia sous
le cheikh Sidi Lhassen ben Athrnan le Tamli z, le Jazouli.
Un jour, dans le pays du Dra', avec une compagnie de
tolbas, ils furent pris par la soif. Il s'loigna un peu de la
piste, trouva un peu d'eau, bonne, et claire, et frache. Et
il yen eut assez pour dsaltrer tout le monde. C'est un
de ses miracles.
Puis il revint dans son pays. Et il enseigna pendant des
annes dans un village de l'Oued Isi 3, Agerd Arnllal.
Puis il migra avec sa famille l'oued Tamanart et
devint imam d'une des mosques.
Il rpandit sa science pendant des annes, fit de nom-
breux lves et il faisait briller le pavs des Guezoula.
. "
Puis il devint cadi, contre son gr, ds l'anne 928, au
dbut de la dynastie des charfa saadiens.
Puis il abandonna le monde de l'enseignement en
voyant la mauvaise foi des tolbas, leur dsir du gain im-
mdiat ct de l'autorit terrestre. Beaucoup de ses lves
1. Tribu de Tahala, l'Est des -Ida ou Semlal.
2. D'Ammeln.
3. Versant Sud de l'Anti-Atlas, une des hautes valles de l'oued Tama-
nart.
SIllI AHMED OU MOUSSA 101
devinrent cadis. Et lui se consacra l'adoration, de toutes
ses forces, et jusqu' sa mort.
Et il est connu sous le nom de Sidi Mohammed ech
Cheikh.
Voici ce que dit de lui le cheikh BAQILl 3 :
Il a fait beaucoup. de miracles ...
J'tais l quand il vint avec des compagnons pal' le
chemin amnag, triq el menja', qui descend de Tamgert
n Toussa chez les Ida ou Ba'qil. Nous tions enfants. Et
il demanda au propritaire du champ riverain de dplacer
vers son terrain le chemin qui tait dangereux pour les
btes et pour les gens. Celui-ci l'ayant permis, il dplaa
l,e chemin, l'aplanit et on abandonna l'ancien chemin dif-
ficile.
Son soin tait de faire toujours du bien auX Musulmans,
pal' exemple faire jaillir des sources, creuser des citernes,
construire des ponts comme celui qu'il a bti sur l'Oued
Oulghas 1.
d'tais encore l, dit le B'aqili quand il vint avec nombre
de ses enfants, de ses compagnons et de ses foqaras la
hal'ka de Bridja (Mazagan) sur l'ordre du Sultan l'Ioulai
Abdallah.
Mont sur sa jument, il tait courb sur elle cause
de l'ge. Et les gens se pressaient autour de lui et lui
prenaient les mains. Et il ne laissait personne lui baiser
la main.
Quand il arriva aux Ait Tfrouin 2 o nous tions lire
le Mokhtasar de Si Khlil avec notre cheikh Sidi Mohamed
1. Les ruines de ce pont se voient en amont de TankisL La lgende
attribue sa construction Sidi Mohammed Cheikh, qui avait sous ses
ol'dres les gnies. C'tait pour permettre aux gens du Nord de visitet'
S. A, ou Moussa. Le pont s'effondra quand les gens se mirent pillet'
sur la roule du Plerinage,
2. Ida ou Ba'qil, une des hautes valles des Ait Isaffen, prs de
Tizgui.
il. Auteur d'un mnaqib des saints de son pays dont nous avons trouv
'luelques feuillets.
102 AHCHIVES MAHOCAINES
ben Brahim le Ba'qili, quand celui-ci l'entendit, son
esprit fut emport par le dsir violent de le rencontrer. Il
sortit en hte, nu-pieds, sans regarder les pines. Un de
nous lui ayant .port ses sandales, il le repoussa. Et il
s'en alla son gr la rencontre de son ami le cheikh
Tamanarti et de ses compagnons. Et chacun d'eux s'em-
pressa vers son ami et le salua avec une ardente amiti.
Or, le cheikh ne descendait pas de sa jument. Alors
notre cheikh le Ba'qili voulut lui baiser les mains. Mais le
cheikh le tira jusque s ur l'aron de sa selle, en lui disant:
Ce n'est pas ans la Sounna. Et toi aussi, tu en es
encore l? )
Et il refusa qu'on lui baist les mains.
Il fallut que son fils Sidi Brahim ben Mohamed vint
l'apaiser par de douces paroles. Et les deux docteurs
discutaient au sujet du baise-main aux savants et aux
pieux personnages.
Le cheikh dit enfin: Ne me parlez plus. Vous voyez
les choses et vous n'en connaissez pas le sens. Il y a deux
choses, si vous ne rompez pas avec elles, vous ne me con-
naissez plus et je ne vous connais plus. C'est le baise-main
et l'appellation: Sidi. Ces deux choses-l ont t intro-
duites dans notre paya. Et celui qui les y a introduites
c'est le fqih, Sidi Lhassen ben Athman le TarnE t qui
les a importes du Maghreb. Mais les chioukhs que
nous avons connus dans notre pays, les Akerramou '2, les
Oulad Abdelaziz 3 d'Hajra ben Assa, les fqihs des
Rezmouka et cles Semlala, et autres, ils ne disaient' pas
autre chose A' mmi tta'leh flan, mon oncle le taleh un
un tel , s'ils taient plus gs que leur interlocuteur. Et
s'ils taient son gal en ge ou son infrieur, ils disaient:
Taleb flan. Taleb un teL
J. Probablement son premier matre, Abou Lhassen Ali ben Athman et
Timli (v. plus haut).
2. Voir notice, p. 217.
3. Voir notice 3, p. 105.
SIDI AHMED OU MOUSSA 103
Il est mort (Sidi Mohammed cheikh) en 971, deux mois
apr's la mort du cheikh Sidi Ahmed ou .Moussa.
Voici ce que dit de lui l'auteur du Paouaid :
Il est all chercher la science dans tout le pays du
Sous et il l'a rpandue au pays des Guezoula. Il a bti
dans son pays des demeures pour hberger les tolbas.
Et il a recommand ses enfants de ne pas y hberger
trois sortes de gens: le meul'trier, l'esclave fugitif et celui
qui fuit le Sultan.
Qui hberge un de ceux-l, disait-il, est parmi les
malfaiteurs de la tene. ))
Voil ce' que m'a rapport son disciple Aboul'Ahbes
Ahmed b. Boubeker:
Je suis entr une fois chez lui, dans sa demeure. Et
j'ai rencontr sur les marches de l'escalier, un homme
venant de chez lu i. Il me dit: Sais-tu qui tu as rencon-
tr? - Non. - C'est Aboulabbes el Khadir 1. ))
Le cheikh SidiAhmed ou Moussa appelait sa maison,
la maison du prophte. Il s'appliquait beaucoup l'tude
de la science, en particulier de l'arabe. Il faisait lire aux
gens les Sances de Hariri. Il avait atteint 80 ans. Voyant
que les gens du pays parlaient un langage non arabe, il
disait: C'est pourtant la ba:>e et on n'arrive aucune
science que pal' la langue arabe. ))
il revint avec les tolba et l'arme des Musulmans
du sige de Qala' Bl'idja qu'ils n'avaient pu
enlever z, le cheikh entra chez le Sultan Abdallah
et lui dit ce vel's d'Amroulqais:
Non lchet de mes chevaux 3
Mais souvenir de leurs piquets
De Barbais et de \liser. "
1. Lexique cie la 1'vlystique musulmane, p. 111.
2. 30 avril 1562.
3. Et nOl! iynare eyerunt equi me; se:! recordati .mat - presp;orl1m suorUIJl
sitorulJl apacl Bervais et Naiser, trad. latine d'Aml'oulqais.
104
ARCHIVES MAROCAIN ES
Le sultan admira ce propos et se rjouit, bien qu'il ft
afflig.
Le tombeau de Sidi Mohammed ou Brahim cheikh est
Tamanart pes de la source Tinmelt, ainsi nomme, dit-on,
parce qu'elle vient miraculeusernent d'Ammeln, sur
l'autre versant de l'Anti-Atlas.
La lgende dit que l'eau vient d'Ammeln par la baraka
de deux saints; Sidi .Mohammed ou Brahim cheikh et Sidi
Abdallah ou Embarek d'Aerqa.
Ils amenrent l'eau jusqu' l'azaghar de Tiouadou 1.
Puis l, ils la paI'tagrent de la faon sui vante:
Deux tiers sans la baraka pOUl' Aqqa.
Un tiers avec la baraka pour Tarnanart. De l vient la
bonne qualit des dattes de Tamanart.
Les marabouts de Sidi Mohammed ou Brahim cheikh
habitent la Kasbah des Ait Herbil.
Siclil\Iohammed ou Brahim cheikh et Sidi Ahmed ou
Moussa sont morts tous deux en 971 quelques mois
de distance. On dit qu'aprs la mort de son ami, Sidi 2
Ahmed ou Moussa fit ses adieux Tamanart en ces
tennes:
({ Bqa a'la kheir, a Tamanart - A mou asqif, a mou
astif, a mOl! ansrif, ghinna gh iffaugh ababib ian, iffaugh
oula netta.
Adieu Tamanart, mre de la bouillie, des haillons,
des cailloux; le lieu d'o s'en va l'ami, on le quitte
aUSSI.
Abderrahman b. AmI' le Ba'qili a dit: Un homme in-
terrogea le ple de son temps Aboulabbes Ahmed ben
:Moussa sur le ple. Il lui dit : Ahmed )). Puis il lui dit:
Et ensuite '2 Sidi Mohammed ben Brahim ). Et ensuite?
1. Al'Est de cet Azaghar est un point de partage des eaux entre l'oued
Tamanart et l'oued Aqqa. C'est l que se trouve une caverne avec des
ruines anciennes.
2. Le fi'aoaaid dit que S. A. ou Moussa. est mort le premier.
sml AHMED OU MOUSSA tO!)
le Sultan Abdallah . Et ensuite? Ne m'interrogez
plus (Faouaid, p. 74).
Au seuil d'Anbed 1 il Ya un lieu dsert qu'on appelle
le cimetire des tudiants (lmdint n iml;taqaren). La
lgende dit que, l't, les tudiants disciples de Sidi
Mohammed ou Brahim Cheikh allaient de Tamanart
Iguissel
2
pour se baigner et revenaient dans la journe.
Un jour, ils sont morts de soif au seuil d'Anbed.
Le pre de Sidi Mohammed ou Brahim Cheikh est Sid i
Brahim ou A'mr. Il a son tombeau aux Ida ou Zettout, non
loin de la route de Tatta o est une zaouia, une zaouia
importante.
1. Anb<ed est le nom de certains cols, seuHs, lieux de partage des
eaux. Vient peut-tre du chI. bidd, s'arrter, lieu o on fait halte. Le
seuil d'Anbed, partage des eaux entre Tamanart et les Ait Harbil, che-
min de Tamanart l'oued Noun par l'oued Saiad, Taghjijt, les Ait Hamed
de Fask et 19uissel. Iguissel eft une oasis rpute pour sa menthe el
ses oliviers.
2. Voir p. 102, les Oulad Abdelaziz, d'Hajra heni Aissa, famille reli-
gieuse d'Azrou n Aissa (ou n lsi), fraction Ounmoulil des Ait Ahmed.
Prs de l, Agourd n Driss, tombeau de Sidi Abderrahman ben Ali, un
des saints les plus connus de cette famille, contemporain d'El MansoUl',
souvent mentionn dans le Faouaid.
Sidi Belqassem bel Ghazi (p. 107) est de la mme famille.
SIDI MHAMED OU YACOUB
(Cheikh Ben Yaqoub).
Son tombeau est la zaouia d'Imi n tattelt chez les
Zenaga, sur le versant Sud de l'Anti-Atlas 1.
C'est un chrif idrissite de la famille des Oulad Amghar
de Tit (Senhadja) comme Moulai Brahim de Kik et Sidi
Abdallah b. Hosin de Tamesloht (H. 157, F. 66).
Il est mort en 962. Il tait le contemporain de Sieli
Ahmecl ou Moussa qu'il a fait son hritier. Sa gnrosit
est lgendaire. Il nourrissait toujours une foule de gens
miraculeusement dans ce pays pauvre. D'o la rponse
ironique du Sultan Moulai Abdallah un marabout qui
lui demandait de constituer une sguia en habous pour
fonder une zaouia.
Connaissez-vous Sicli Mhamed ou Yacoub? - Son
pays estil pauvre ou riche?-Ilestpauvre.-Nenourrit-il
pas cependant une foule de gens? - Une zaouia se fonde
au moyen de Dieu, et non pas au moyen d'une sguia. il
Zzaouia billah, la bessaqia. ))
Sidi Mhamed ou Yacoub a des zaouias et des serviteurs
religieux dans tout le Sous, surtout chez les Indaouzal et
les Isal1'en.
Ils ont la zaouia de Tagergoust, chez les Souktana, prs
de Taliouin, fonde par Sidi Mohammed ou Brahim,
petit-fils de Sidi Mhamed ou Yacoub.
1. V. SEGONZAC, Au cur de l'Atlas, p. 152.
SIOI AHMED OU MOUSSA 107
Le moqadem actuel est Si Ahmed Len Abderrahman.
Ils ont 1 de Sidi Mhamed ou Yacoub faisant Sidi
Ahmed ou Moussason hritier, sa mort, 962 (v. relation
de Sidi Brahim de Massat sur le pays de Tagergoust).
El Haoudigi (p. 157) dit ce qui
Une fois, le ple Sidi Ahmed ou Moussa vint avec une
troupe de soufis pour visiter le cheikh.
Ils le rencontrrent en chemin. Sidi Ahmed ou Moussa
lui dit: {( C'est toi le but de notre voyage. Nous allons
nous en retourner.
Il leur dit: Il faut descendre chez moi. - Nous n'irons
avec toi, lui dit Sidi Ahmed ou Moussa, que si tu nous
garantis tous le Paradis, et nos descendants et aux
descendants de nos descendants.
Il lui dit: Oui, s'il plait Dieu li. Et ils allrent avec
lui sa demeure.
Il ne se maria qu' l'ge de 70 ans. Quand on lui
amena sa femme, le cortge nuptial en route rencontra le
diable. IIleLlr dit: Le cheikh n'esprait plus VallS voir.
Il s'est mari hier. )) Les gens taient interdits. Mais la
femme leur dit: Venez 8vec moi la zaouia, que Dieu
vous bnisse! Ils firent ainsi. Et quand ils entrrent
chez le cheikh, il se mit rire. Il dit: C'est par le
moyen de cette femme, que Dieu Cl loign de vous le
diable. ) El il ne mourut qu'avec 40 descendants de lui
ou de ses enfants et vcut 120 ans.
Il mourut en 962.
On raconte que cel'tain saint de son temps vit en songe,
la fin du monde et l'assemble des gens du Jugement
dernier. Il y vit les gens de son pays, le peuple et les
grands, les chefs et les juges, et les saints, et les soldats
mercenaires, et les sbires. Et le premier convoqu tait
1. le testament mystique.
lOS ARCHIVES MAROCAINES
Sidi Mohamed ben Yacoub. Puis Sidi Said ben Abdenna'm
et ses compagnons. Ils entrrent au Paradis. Puis Sidi
Ahmed ben Moussa et ses compagnons. Ils entrrent au
Paradis. Puis Sidi Belqassem bel Ghazi el Hamdi 1, qui
habita la ville sainte. Il fut l'intercesseur de ceux de sa
maison et entra avec eux au Paradis. Puis Sidi Mohammed
le Tlemsani, de Taroudant, appel El Ouaqad, et ceux
qui ont fait la prire derrire lui. Il entra avec eux au
Paradis, sauf quelques-uns.
Et j'ai entendu en ce lieu clater une grande joie,
avec une haute et belle clameur. Et j'ai vu un cadi des
cadis de cette contre, que je connais par son nom, rejet
dans un coin du rassemblement, et sur lequel tombaient
des mouches. Et j'ai vu un charti )) (soldat mercenaire)
rassembl avec les juifs et les chrtiens.
Puis furent envoys l'enfer les sbires et ceux qui
avaient t tus dans une guerre entre Musulmans, je
veux dire ceux qui avaient tu ou qui avaient t tus
dans cette guerre, selon la parole du Prophte: Quand
deux musulmans se rencontrent avec le sabre, celui qui
tue et celui qui est tu vont l'enfer z. li
1. Voir note 2, p. 105.
2. Tout ceci, comme une trs grande partie de l'Haoudigi, est tir du
Faouaid. L'auteur du Faouaid, Abouzid le Tamanarti, qui fut cadi de
Taroudant et grand cadi du Sous, est svre pour les cadis. Et, pour
le dire, il emploie souvent ce procd dantesque de la vision. En voici
un autre exemple, celui dt' Sidi Said le Semlali, qui fut aussi cadi dt'
Taroudant, un cadi, ce qu'i! semble, exceptionnel.
" Je l'ai vu en rve, un peu avant son investiture. Il descendait dans
une mare de boue, noire et puante. Je lui disais: Cl Prends garde, prends
garde afin de ne pas te salir. Il releva ses vtements, se retroussa et
traversa la mare sans une claboussure. Je dis que c'est un apologue
merveilleux de l'tat de cadi (Faouaid, p. SOI.
MOHAMED BEN SLIMAN BEN DAOUD LE .JAZOULI LE SEMLALI
Auteur du dalil el khirat, cheikh des chioukhs, vivi-
ficateur de la tariqa au Moghreb. tudia longtemps
la science du Droit. Puis revint au rivage et rencontra
Abou Abdallah Amghar Es Sghir
1
Il reut de lui l'ensei-
ment mystique. Puis il entra dans la solitude pour adorel'
Dieu pendant 14 ans, jusqu' sa mort. Et il a fait des mi-
racles. Il est mort empoisonn et fut enterr au pays des
Haha, puis son cadavre transport Marrakech aprs
77 ans. On le trouva sans changement. Il est mort en 870.))
L'Haoudigi ne consacre que cette courte note celui
qui a donn son nom la tariqa jazoulia.
Le ;\Ioumti el asma donne plus de dtails, sinon sur sa
vie du moins sur ses propos. Mort Afoughal (Haha)
en 869 (t464).
Quant au lieu de sa naissance, aux 1. ou Semlal, les
gens de cette tribu ne connaissent ni Tankourt ni Sahil
2

Ils disent que le lieu de naissance du cheikh est aux


Ait Moulai, fraction des A. A'rous (c'est galement le pays
d'origine de Sidi Ahmed ou Moussa) ; au village voisin de
Bou-Merouan). (Voir notice sur les Ida ou Semlal, p. 135.)
L'imam Jazouli aurait quitt son pays la suite d'un
meurtre dont l'auteur tait rest inconnu et qui allait
amener les gens se battre. Alors il se dclara l'auteur du
1. Au ribat des Senhadja de Tit (Ain Ftour}, prs d'Azemmour.
2. Qu'on attribue au cheikh comme lieu de naissance (note la fin du
Daouhat en Nachir. Archives Marocaines, tome XIX).
110 ARCHIVES MAROCAINES
meurtre et s'exila lui-mme. Il n'est plus jamais revenu
dans son pays.
La tariqa de Sidi Mohamed ben Sliman le Jazouli est la
tariqa Chadilia 1 et elle est caractrise par un grand
amour pour le Prophte et par la grande importance don-
ne la Prire sur le Prophte (ta?-allit f Nnebbi).
Ce personnage, dont le rle politique et religieux fut si
important au xv" sicle, qui organisa une vritable mi-
lice monastique antichrtienne 1 et qui prpara la croi-
sade saadienne, mriterait une longue tude.
On trouvera la fin de ce volume (p. 316) la traduc-
tion de quelques pages du Boucharat ez zairin, consacres
au cheikh Jazouli.
1. MASSIG'lON, le Maroc, d'aprs Lon, p. 125.
LES AIT OUGHERRABOU 1
(Fils de la barque).
Famille de marabouts vnrs qui a des essaims
Tiznit; chez les Ahl Sahel (lsk Ougherrabou prs de
Mighleft et un autre prs de l'Arba de Tasoulilt); et dans
la montagne des Ida ou Baqil. Cet essaim montagnard
semble le plus important tabli dans la valle d'Ighil'
Moussi, une des cinq hautes valles des Ait Isaffen, au-
dessous du col de Tamgert n Taoussa entre Tizgui et
Kerdous par Afoud n bi ikhf : o est la Mdersa d'lghazan.
Leurs principaux saints sont: Sidi Yahia ou Abdallah,
Sidi Ihaj Khaled, Sidi Abdelouasa'.
C'est dans cette haute valle qu'il faut placer le triq
el menja', le cheminfabriqu, dont il est question dans le
Tordjama de Sidi Mohamed ou Brahim ech Cheikh (Haoud;
p. 155) ..
La croyance est qu'ils sont originaires d'Andalousie.
Certains d'entre eux se disent mme descendants d'Ibn
Houchd, Averroes (Haoud., p. 323).
Une autre tradition dit que ce sont des immigrs rl'u-
gis chez les Ida ou Baq'il, ainsi que les Ait el Bahr (fils
de la mer) qui sont prs de Dkheila et Akal melloulen.
Il ya une lgend sur leur embarcation qui tait ~ n e
peau de mouton z.
1. Ait la touqerrabou )J, disent les Chleuh en jouant sur les mots;
ne les approchez pas ), c'est--dire ne les otlensez pas.
2. Il faut peut-tre y rattacher celle-ci qui fut conte Marrakech
H2 ARCHIVES MAROCAINES
Il Y a aux Oulad Jerrar, prs de Regada Sidi Mohamed
ougherrabou (sur la carte Sidi Mohamed Bou Rabou) prs
duquel est un foyer de la famille 1. '
Les ifqiren des Ida oultit, dans leurs tournes annuelles,
ont une coutume. A leur passage Tiznit, ils prennent un
repas chez les ait Oughrabou, aprs avoir fait un sacrifice
Sidi bou Jebbara,et avant d'aller Taddert, des Ida ou
Baqil, o se fait la dislocation.
Les 8it Ougherrabou font des tournes de ziaras assez
fructueuses dans l'azaghar de Tiznit et dans la montagne
des Ida Oultit.
Ce qui prcde semble permettre de rpondre affirma-
tivement la question pose par Cour (l'tablissement des
dynasties des Cherifs au J!laroc, p. 25): Y avait-il parmi
les marabouts des Andalous? On le dit, mais sans rensei-
gnements prcis.
La tradition dit que les ait Oughrabou sont des Anda-
lous et que la science a t apporte dans le Sous par des
Andalous
z
.
Tmoin ce proverbe chleuh:
Out' issin tiqillaf n Nsara ghir el Andalous ...
Pour connatre des chrtiens tous les tours,
Il n'est rien que les Andalous.
en 1925, par le moqadem Lhaoussine des Ghoujdama, vieillard tidjani,
gardien des jardins de Ben A'qiI, hors Bab-Ghmat, sur la pi>;te des Mes-
floua: Au temps de j'ignorance (Jahiliya), un saint de Dieu auorda sur
notre cte. Il trouva un pauvre homme et, pour lui enseigner la religion,
commena par lui apprendre la fatiha. Puis il se rembarqua, comme il
tait venu, sur une peau de mouton. Aprs son dpart, l'homme voulut
prier. Mais comme il avait oubli les derniers mots de la prire, il
voulut courir aprs le saint pour les lui faire rpter. En le voyant
arriver. pour apprendre la pril'e, et qu'il marchait sur la mer: " Va,
lui dit le saint, tu n'as pas besoin d'en savoir plus long. )}
1. Sidi Said Aghrrebou, disent les gens de Tiznit, habitait Tiznit. Mais
comme on le craignait, on ne le volait pas. Or, il aurait voulu tre vol,
sur la terre pour gagner des mrites dans le ciel. Alors il migra aux
Oulad Jerrar et son dsir d'tre vol fut satisfait.
2. Voir extrait du Boucharat ez zairin, au sujet du cadi Ibnou Ela'rabi,
p.226.
LES OULAD SlDI ABDALLAH BEN YACOUB
(Yacoubn).
Ce sont des chorfa Semlala qui tirent leur origine de
SIDI ABDALLAH BEN YACOUB le Semlali, dont le tombeau est
il. Tazmout des I. ou Semlal, chez les A. Hba, voisins des
Hezmouka.
Grand Soufi qui a illustr le pays des Jezoula, au temps
de Ali bau Dmia. Il est mort en 1052. Il a des descen-
tlants :
A Tamgert n Sidi Bakrim (1. ou Baqil, l'Est d'Asaka) :
A Taddert (Ba'q.), Sud-Est de Tiznit;
A Adouz (Ba'q.), Est-Sud-Est cl' Asaka, o est la mdel'sa
de Sidi Lmahfoud. Mais leurs tombeaux sont il. quelque
distance, Tamacht;
A Tasnoult de Massa;
A El Aouina, o est la qoubba de Sidi Abderrahman ou
Mohammed.
Les Oulad Sidi Abdallah ou Yacoub vont chaque anne
faire un sacrifice Tazmout Sidi Sad Akerremou 1.
1. Voir notice.
NOTE SUR SID! ALI BEN NACEUH, PATRON DES HMAIA 1
Le patron des rmaia (ou mkhaliya, tireurs) est Sidi Ali
ben Naceur. Mais ils invoquent aussi Si di Ahmed ou
Moussa et il les favorise.
Un jour, dans un port d'Espagne, une troupe d'acrobates
du Sous reut un dfi d'un acrobate espagnol qui faisait
un saut au-dessus d'un rang de dix femmes chrtiennes,
cheval, et portant un fusil dress.
La nuit, Sidi Ahmed ou Moussa apparut au plus jeune
de la troupe. C'est toi qui dois relever le dfi. Invoque-
moi en sautant et tu franchiras l'obstacle. ))
Et l'enfant sauta, non par-dessus un rang, mais par
dessus deux rangs de femmes chrtiennes, cheval et por-
tant un fusil dress.
Il reut ensuite un autre dfi, celui de franchir l'espace
entre les bateaux du port sur un fil tendu. Et toujours en
invoquant Sidi Ahmed ou :Moussa, il allait de l'un l'autre
au-dessus des flots. Et mme, l'acrobate espagnol, jaloux,
ayant coup le fil, il fit un si grand saut qu'il revint sur
la terre.
Sidi Ali ben Naceur est originaire, non pas du Draa
2
,
mais de la rgion de Marrakech, de la tribu des Ahmer,
de la fraction de Nouacer. Ils taient deux frres: Ali ben
1. Rmaia, Sing Rami, association de tireurs.
2. Voir dans M. DE CASTRIES (notice sur la rg. de l'oued Dra), Bull. Soc.
Gog., 1880, une explication un peu diffrente.
SIDI AHMED OU MOUSSA
Naceur, qui donne la science du tir, et Said ben Naceur,
qui donne la science du cheval.
Sidi Ali ben Naceur est enterr Marrakech, hors Bab
Debagh, au-dessus de l'oued Isil.
Chaque anne, les Mesfioua y font un moussem, mais il
n'y a plus de tir la cible comme jadis.
Dans le Sud marocain, il ya encore beaucoup de lieux
o se conserve la coutume des rmaia, par exemple,
Ouarzazat, Tademricht, o est la z.. de Sidi Athman, qui
serait le fils de Sidi Mohammed ou Brahim Cheikh, de
Tamanart; ils sont 130. A Ouijjane, ils sont nombreux.
Leur est Sicli Lahssen. Ils font encore des tirs
certains moussems, mais ils n'ont pas d'ouard, comme les
Na(',iria, par exemple 1.
J. Il est remarquable que de nos jours, un grand nombre d'acrobates
marocains figurant dans les troupes de nos cirques, invoquent pour
patron Sidi Ahmed ou Moussa et sont originaires de Tazeroualt ou de
Sous.
SlDI OUAGGAG
OUAGGAG BEN ZELOUAN LE LEMTI
Le matre d'Abdallah ben Yasin le .Jezouli, qui fut le
promoteur de la dynastie des Almoravides (Roud el qortas,
p. 168).
Le Tachaouf lui consacre une notice.. L'Haoudigi la re-
produit textuellement en la faisant seulement prcder
d'un renseignement prcieux : enterr Aglou au Sahel
(rivage) de Massa 1.
Aucun des deux textes ne donne la date de sa mort,
mais nous savons par le Qortas qu'il vi vait en 430 (1038).
C'est un personnage du XIe sicle.
Des renseignements trouvs sur place dans le Sud ma-
rocain sont ajouter ceux des texte.. :
1
0
A Tinmel, dans l'oued Nfis, au milieu de la mosque
du Mehdi Ibn Toumert, il y a un trbinthe (igg) qu'on
dit tre sur le tombeau de Sidi Ouaggag. Tombeau ou
simple souvenir, l'histoire dit (Tachaouf et Qortas) que
Sidi Ouaggag, originaire du Sous el Aqsa, prcha le bien
1. Sahel, pour les gens de l'Est, est un ternie assez lastique, dsi-
gnant non seulement la cte, mais une zone assez prolonde de la rgion
ctire.
Au Talilalet on dit que Belqasem est parti dans le Sahel. Il est encore
loin de l'Ocan. .
Le Sahel de Massa, pour eux, c'est une partie du Sous. A ce propos,
faisons remarquer comhien Sahel de Massa, crit en arabe, est peu dif-
frent de Sijilmassa; il s'en faut d'un point et la confusion a pu se pro-
duire.
SIOI AHMED OU MOUSSA H7
et enseigna la science dans un ribat de l'oued Nfis, au
pays des Masmouda.
2 A Aglou, l'importante zaouia de Sidi Ouaggag pr-
tend possder le tombeau du saint. Elle a des revenus,
instruit de nombreux toI bas et ses habitants sont presque
uniquement des Nacirias ;
3 Chez les Chtouka, Ait A'mira, prs de Taddert, est le
tombeau de Sidi Ouaggag, dans un clotre aux trs vieilles
colonnes parmi d'autres tombeaux.
L'arbre gnalogique est, dit-on, la zaouia Askal',
chez les A. Mzal, voisins des l1ala de Tasgd elt.
Mais il y a aussi chez les Ida ou Semlal, Tagant
Ougdid, des Chorfas Ait Ouaggag qui, arms de docu
ments, revendiquent leur part des habous de la plaine.
Nombreux sont donc dans le Sous ceux qui revendiquent
le tombeau ou la parent de Sidi Ouaggag.
En revanche, au Tafilalet, on l'ignore absolument.
Aussi on incline croire qu'une faute dans la traduction
ou dans le texte d'Ibn Khaldoun a pu faire aller Sidi
Ouaggag Sijilmassa au lieu de Sahel de Massa.
Au Sud de Sidi Ouaggag des A. Amira, prs du Khemis,
se trouve une importante mdersa de B. Naceur : Adouar
Agourrem.
La zaouia de Taddert 1, non loin du tombeau, s'appelle
Taddert Ouaskar. L sont quelques tolbas et foqaras, ayant
diffrents ouards.
C'est un fait que mdersas et zaouias dclinent. 011
donne moins volontiers aux marabouts et aux tolbas. On
se tourne vers le commerce. La faveur va l'ordre des
Tidjania qui recherchent la fois les biens de la terre et
ceux du ciel.
1. Cette zaouia aurait t fonde (ou restaure) par Sidi Habibi, un des
flIs de Sidi Boubaker en Naciri, aprs le pillage de Tamgrout par les
Ait Alta. S e r a i t ~ c e Si di Bibi, dont le tombeau est non loin de l 7 El Hadj
Lhaoussine 1 Ifreni (un des principaux Tidjanis du Sous au dbut de ce
sicle) mettait en doute l'authenticit de Sidi Bibi (7).
LES OULED SIOI HASSEIN OU CHERHABIL
Sidi Hossein ou Cherhabil le Draoui le Bousaidi, n
en 1076, mort Talgmaght en 1142.
Son tombeau est Ouiselsat, chez les Zenaga, la
zaouia Chrhabilia, un peu l'ouest de Tazenakht, tout
prs de la route du Sous, par Taliouin.
Les Oulad Bou SaTd sont unc fraction de Tinzoulin du
Dra o cette famille a encore une zaouia (zaouiat el' rahma,
au Ksar de K'aba).
Ils ont une zaouia Taraudant, prs de ,lama 1 Khir,
nne aux Menebha Oulad Ziad (TaouaIt).
Ils ont Aman Melloulnin.
Le Cherhabili tait un lve d ~ Sidi Ahmed ben Naceur
q li a t gnreux pour lui.
Les femmes fabriquent de jolis tapis, damier noir et
blanc, sans envers.
En mars, les Ait Ouaouzguit leur apportent une hdia.
Il y a en marge, dans l' Houdigi, une note intressante
au sujet de Sidi HossaTn ou Cherhabil.
C'est lui qui a instaur les marchs dans notre pays,
comme le TIata de Tiguinit (c'est le Tlata des Akhsas)
et le Khmis des A. Da Amrane (A. Boubeker).
La tradition confirme cette note et nous montre une
fois de plus un marabout au XVll" sicle, aprs les Ouisa'den
des Souktana, et les Ould Embarek d'Aqqa au sicle pr-
cdent, ayant assez d'influence morale pour faire franchir
SIDI AHl\1ED OU MOUSSA 119
aux Chleuh une tape importante dans le cheinin de la
civilisation: la scurit des marchs.
galement dans l'Haoudigi, 'p. 28, trois frres :
Mhamed, Ahmed, petits-fils de Sidi Hassein
ou Cherhabil et professeurs la zaouia de leur grand-
pre, El Ma el abiad des Senhaja.
SIDI ARMED OU MOUSSA
V
L' ANTI-ATLAS
(NOTICES)
9
L'ANTI-ATLAS MONTAGNE DES GUEZOULA
Nous connaissons encore trs mal une grande partie de
l'Anti-Atlas o nul Europen n'a jamais pntr. Les deux
tudes rassembles ici ayant pour cadre cette rgion,
nous ont amen chercher la connatre un peu mieux,
tant l'aide de documents indignes que par de nombreux
recoupements auprs des gens du pays, soit Rabat o il
n'est pas une tribu chleuh qui n'ait des reprsentants,
soit au cours de tournes dans le Sous.
On a pens qu'il n'tait peut-tre pas inutile de repro-
duire ici deux de ces documents et d'y joindre avec une
carte, non pas une monographie du pays - impossible
faire tant qu'on n'y sera pas -, mais quelques notes sur
ce que nous connaissons actuellement de cc pays.
On s'tonnera peut-tre d'y trouver tant de noms de
saints. Ce n'est pas seulement pour illustrer l'tude sur
Sidi Ahmed ou Moussa, mais parce que les saints sont un
Lment important dans la gographie, comme dans la
religion de ce pays berbre. Ce sont les bornes la fois
matrielles et spirituelles dont il est jalonn, et les points
prcis auxquels peut s'accrocher une enqute.
L'Anti-Atlas se dtache du Grand Atlas dans la rgion
du Siroua. Il est orient sensiblement Nord-Est-Sud-Ouest
et va mourir au-dessus de l'oued Noun chez les Ait
Bamrane.
124
ARCHIVES MAROCAINES
En partant de l'Est, les tribus de la crte sont sensible-
ment les suivantes:
Sktana, col de Tizi Azrar.
Inda ou zal.
Ida ou Nadif entre les deux sommets d'Ouaklim l'est
et de Fidous l'ouest.
Ida ou Kensous o est notre poste d'Igherm. chez les
Ait Ouanzal.
Ida ou Zekri.
Iberkaken.
Tazalakht.
Ait Abdallah.
Tasrirt.
Amanouz.
Ighchan.
Ait Ouafqa.
Mejjat.
Ait Rkha.
Akhsas.
A. Abdallah.
A. Ba amrane.
Deux vers chleuh indiquent les sommets les plus durs:
Anzal i S Ouzour Ighil' 2 s Tizza 3 s Tzalakht 4
Ala'geb neddounit ainna kount ikkan ikha\er.
Anzal, Azour Ighir, Tizza et Tazalakht
les plus mauvais lieux du monde,
on risque en allant chez vous.
La partie orientale, au sud de Taraudant, des Zenaga-
Souktana, jusqu'aux Hilala, offre l'aspect aSsez rgulier
1. Ida ou Kensous (c'cst le poste d'Igherm).
2. Ida ou Zekri.
3. Iberkaken.
4. Remarquer dans ce vers l'allitration produite par cette succession
de sifflantes.
SIOl AHMED OU MOUSSA
:1.25
d'un plateau d'o mergent quehlues sommets rocheux et
dont les flancs sont entaills u Nord et au Sud, par de
longues et troites valles d'rosion, dont les types sont,
sur le versant du Sous, celles des Ait Tangarfa (Indaouzal)
des Arghan, Ida bu Finis, Tiout, Isendala.
Sur le versant Sud, deux valles semblables, celles des
Ait Melloul (IndaoLlzal) et des Ida ou Nadif qui conduisen.t
toutes deux au Tatta. Une troisime, le haut oued Aqqa,
est habit par les Isaffen et les Iberkaken.
Les points d'eau sont dans les valles. Sur le plateau, il
n'y a gure que des citernes.
Au-del des Hilala, le versant qui regarde l'Atlantique
est beaucoup plus chaotique, c'est le triple massif du Lekst,
des Ammeln et des Ait Souab mergeant au-dessus du
plateau des Ait Ouadrim, au Sud des Chtouka et qui semble
comme projet de la chaine principale vers le Nord,
moins que le Lekst ne soit une assise plus ancienne sur
laquelle serait venu buter et s'inflchir un peu l'Anti-
Atlas.
C'est le massif des Ait Ahmed, au-dessus duquel on
aperoit le doigt d' A ~ a ~ m e ~ n i , tombeau de Sidi
l\llden ou Ali.
C'est enfin la montagne des Ida oultit. De toute cette
montagne, cet ancien Djebel llankiza de Lon et de Mar-
mol, toutes les eaux, avec de grands dtours, viennent se
runir Tankist, pour former l'oued Massa.
Dans ce chaos, pas de fil directeur, comme serait, par
exemple, un fleuve central.
LE DJEBEL LEKST
Dans cette masse confuse, assez bien circonscrite
l'Est et au Nord, et l'Ouest, par le cours de l'oued des
126 ARCHIVES MAROCAINES
Ait NIzal et au Sud par l'oued Amaghouz, il semble qu'on
peut distinguer trois massifs distincts:
Le Lekst des Ait Ougllan au Nord;
Le Lekst des Ait Souab au Sud-Ouest.
Le Lekst des Ammeln au Sud-Est.
Le point culminant serait Afa n timezgidiouin, chez les
Toudma, au Sud-Oust des I. ou Gnidif, au Nord d'Am
meln.
L'Asif n'ait Mzal, n aux Ida ou Gnidif, porte dans son
cours sprieur le nom d'Asif n tahoggouat parce que ce
fut une limite entre les lefs. Il y a dans cette haute valle,
un chteau d'eau marqu par le pays d'Irgh qui envoie ses
eaux la fois l'Asif n ait Mzal l'Ouest et l'Asif
lkhoullen ou Asif admam l'Est qui va se perdre cez les
Haouara dans le fid d'Aourga. C'est sur ce dernier
versant, Irgh, que se trouve la helle source Ain Madao,
o la tradition place le campement de la mehalla d'un
ancien sultan.
Non loin de l quelques cols importants: Tizi n Tal'a-
katin qui va du Nord au Sud, des Ida Oll Gnidif chez les
Ammeln.
Tizi oumlil, des Ammeln aux Ait Abdallah.
Tamgert Amz ikhsan, entre les rda ou Gnidif et les Ait
Souab, par les Toudma.
Tamgert Oulgoud, entre les Ida ou Gnidif et les Ait
Souab, par les lsagen 1.
Amz lkhsan est la grande voie qui traverse la montagne
de l'Est l'Ouest, et a pu ( ~ t r e emprunte par le Khalifa
d'El Mansour (Kennach).
Entre les Ait Baha et les Ait Mzal, l'oued dcrit un grand
cercle et change sa direction Sud-Nord pour une direction
Nord-Sud, traverse les Ait Ouadrim, sous le nom cl' Asit
oungarf et l'Arba des Ait Ahmed, reoit l'important
1. Il ya un autre Oulgoud chez les l ou Gersmouk. au Sud d'Adai.
SID! AHMED OU MOUSSA
127
oued Amaghouz dont une des branches, l'oued Ammeln,
a une source non loin de cene de l'asif A. Mzal, avec
lequel il entoure compltement le massif du Lkst.
L'oued Ammeln traverse tout le pays d'Ammeln au pied
Sud du Lekst, reoit la rivire qui vient de Tasrirt, au pied
de l'Adrar mqorn par la zaouia d'Aiighd et l'Arba de
Tafraout, march d'Ammeln.
Il prend le nom d'Amaghouz et spare les Ait Souab au
Nord, des Ida Oultit au Sud.
Il reoit Ahandour gel' inkan , entre les pieds du
trpied , l'oued d'Itahala dont les branches viennent de
Tasrirt, d'Amanouz par Tarsouat, et d'Ighchan et se ru-
nissent vers la zaouia d'Agersif, et Tizi ouaousift.
Il reoit aussi Ahandour, l'oued des Ida ou Semlal
qui traverse dans toute sa longueur la tribu des Ida ou
Semlal, ppinire de marabouts.
L'oued Amaghouz, avant de rejoindre l'Asif oungarf
l'Arba des Ait Ahmed, reoit d'une part l'Asif n Takoucht
qui vient du col d'Amz ikhsan ouvrant un chemin tra-
vers les Ait Souab, et au Sud, une petite rivire d'Adai
qui ouvre le col important de Tamgel't oulgoud, travers
les Ida ou Guersmouk, grande voie ,de Tiznit et d'Ouij-
jane aux Ait Souab.
Au Nord d'Adai, au-dessus et au Nord de l'oued, le
sommet d'Adad medni. Aprs l'Arba des Ait Ahmed, le
fleuve prend le nom d'Oulghas.
Il reoit Grisaffen (entre les rivires, confluent
Agersif-Gersif), l'Asif oudrar 'qui vient des Ida ou Baqil
et dont trois des hautes valles forment une partie des Ait
Isaffen, les Ida ou Baqil de la montagne. Puis il traverse
les Ida ou Guersmouk par El Arba des Ida ou Guerslllouk.
Enfin, Tankist, l'oued Oulghas reoit l'oued Taze-
rouait. Deux des hautes valles de celui-ci sont encore
aux Ida ou Baqil (Ida ou Gouglllar, et Agoulllad asaka,
voisin des Mejjat).
128 ARCHIVES MAROCAINES
Un autre vient des Mejjat de Tizelmi, l'Asif Ibder de
TagjgaLt et Tiounaman.
L'oued Tazeroualt, form a Targa ichriken par la ru-
nion de ces rivirp-s, traverse la plaine de Tazeroualt et
la zaouia de Sidi Ahmed ou Moussa.
A Tamda ira'man, il reoit deux affluents venus des
~ I e j j a t : Asif Tarmast et oued Kerkom.
De la, il coule droit vers le Nord, passant l'Est d'Ouij-
jane et Asaka sous le nom d'Asif n Tamourt. Un peu
au Nord d'Asaka, il reoit l'oued d'Agouni nSidi l' Ghiat
qui vient de la montagne des Ida ou Baqil, voisine des
Ida ou Semlal par Kerdous, Tizgui et Tighmi.
Sa haute valle, avec les trois hautes valles de l'Asif
oudrar et les deux hautes valles de l'oued TazerouaLt,
forment la moiti montagnarde des Ida ou Baqil, les Ait
Isaffen.
Ayant reu ainsi tous ses tributaires, l'oued.Oulghas
perce au Nord de Tankist l'avant-chaine de l'Anti-AtLas,
Ouarzmimen- Tachilla, et va se jeter la mer Massa,
sous le nom d'oued Massa.
Les tribus qui peuplent le bassin de l'oued Massa sont
les suivantes:
Ida ou Gnidif ;
Ida ou Ktir;
A. Mzal;
A. Baha.
Tous les A. Ouadrim
A.Oualiad
A. Ouigemman
Ait Oughan
Tidli
A. Moussa ou Bqqo
A. Touzzouml
A. Fellas
A. A'in
Imkouin
Imdouin
SIOI AHMED OU 'MOUSSA
A. Daoud ou Moussa
A. Bahaman
Isagen
Toudma
129
Tous les Ait Souab
Indrif
Takoucht
Azour ighalen
Hachtouken
Iguisel
Ait Yahia
Ammeln
Tasrirt
Amanouz En partie sur le versant Nord.
Ighchan
lLahala
Les Ait Ahmed
~
I. ou Semlal
Puis les Ida Oultit I. ou Baqil
I. on Gersmouk
Tazeroualt
Une partie des Mejjat de Tizelmi.
Dans le sud de ce que nous appelons le Maroc, nulle
rgion n'est semblable l'autre. Le Tafilalet n'est pas le
Dr', qui n'est pas le Grand Atlas, qui n'est pas lui-mme
l'Anti-Atlas. Celui-ci a des caractres bien distincts:
L'Anti-Atlas a un nom. Cette montagne, avec son Dyr
du Nord et du Sud, c'tait le pays des Guezoula 1, les
Gazules de Marmol et de Lon, gardes des sultans saa-
diens.
C'est un pays de sdentaires qui sont, pour la plupart
des nomades fixs, aprs tre venus du Sud. Nous pou.
vons mme prendre aujourd'hui, des tribus nomades en
flagrant dlit de sdentarisation dans le sud de l'Anti-
Atlas. Ce sont les Ait ou Mribet, suzerains des qsours de
1. A son extrmit sud-ouest, vers l'Oued Noun, c'tait le pays des
Lemta. Asrir des Azouafid de l'Oued Noun est dsigne dans d'anciens
textes comme la ville des Lemta.
130 ARCHIVES MAROCAINES
Tissint, Tatta, Aqqa, Ida ou Blal, Oulad Jellal. Cela nous
montre la fixation des nomades comme certains phno-
mnes d'aujourd'hui nous expliquent d'anciennes forma-
tions gologiques 1. On peut mme dire avec certi tude
que la prsence franaise au :l\1aroc a barr la route, au
moins pour un temps, ces migrations venues du Sud qui
menacrent leur tour les nomades anciennement fixs,
comme les Guezoula; migrations dont la venue des Saha-
riens de .Ma el Anin et d'El Hiba aurait pu tre un brillant
pisode.
L'Anti-Atlas, limite sud du Maghreb, au contact du d-
sert (Sahara), du pays des noirs (Soudan), a eu jadis des
villes peuples que nous trouverons dans' notre avance,
elles ou leurs ruines.
Tagaost qui fut o est Ksabi de l'Oued Noun, fut un
march frquent au XVI" sicle.
Tamdoult ou Aqqa, dtmt les ruines sont prs de Ti-
zounin, chez les Ait ou Mribet. fut cel'tainement une ville
trs peuple, toute part faite la lgende '2. Sa richesse
venait d'une mine voisine que no,us aurons peut-tre re
vivifier, el A'ddana, Ta'addent.
Tamanal't, qui fut la capitale des Guezoula,\ a con-
serv toute son importance, au dbouch vers le sud des
eaux de l'Atlas Central, et fournit de dattes de bonne qua-
lit tout le Sud Marocain 4.
Tazalalcltt la crte de l'Anti-At1as, chez les Ait Abdallah,
1. Foucault qui a tout dit pour les lieux o il est pass crivait en
1888 : Ould bou Nailat a une maison Toug er Hih, mais il habite souf
1"1. tente. Le Doublali actuel habite Aneghrif qu'il a conquise sur le les
,Guezoula. Deux fait., dont Je rapprochement met le phnomne en lu-
mire.
2. Voir notice sur les lers du Sud et sur Tamdol1lt 011 Aqqa.
3. Dont l'emplacement sur le Dyr Sud de l'Anti-Atlas la porte du d-
sert, illustre aussi en partie la fixation ancienne des nomades Guezoula
de 18 montagne, en chassant ou en comprimant les autochtones de 1er
Ahoggoua .
4. Plus l'ouest, les palmiers d'Ifrane et d'Iguisel, par exemple, ne
donnent plus que des dattes dites (( aharmouch , de mauvaise qualit.
SIDI AHMED OU MOUSSA 131
fut une ville importante, grce une mine d'argent voi-
sine.
Toutes ces villes supposent une population nombreuse
pour les peupler ou les frquenter pour les changes entre
Nord et Sud.
En rsum, l'Anti-Atlas a une population de sden-
taires. C'est un fait important connaitre pour la conduite
des opl'<ions dans leur pays. Ils tiennent leurs vil-
lages gnralement situs dans les cuvettes des valles, o
ils ont leurs biens. Il n'y a, sauf erreur, aucun magasin
collectif dans l'Anti-Atlas occidental.
Autre fait important pour notre pntration. Ces mon-
tagnards habitants d'un pays pauvre, comme nos Sa-
voyards ou Auvergnats, s'expatrient temporairement et
individuellement, toujours avec esprit de retour, pour ga-
gner la vie de la famille. Il n'est gure de famille qui
n'ait, ou n'ait eu un de ses membres dans le nord du Maroc
ou en France, surtout depuis la guerre. Cela augmente
videmment lapel'mabi lit de ce pays dans lequel tout le
monde parle berbre, dialecte chleuh, mais o il ne faudra
pas s'tonner d'entendre pader l'arabe ou l'argot de la
banlieue de Paris.
Certains de ces montagnards, comme les Ida ou Ba'qil,
descendent parfois leurs troupeaux au dbut du prin-
temps dans les herbages de la plaine (plaine d'AhI Ma'der,
valle do Mchaibik au-dessous d'Ouijjane) c'est la cou-
tume de l'A'zib essentiellement temporaire et sans dpla-
cement de tribus.
En revanche, les nomades du Sud en voie de fixation,
comme les Ida ou Blal, se transportent tous dans les ma'
ders de l'Oued Dra, pour y semer quand il y a de l'eau.
La coutume de l'A'zib est illustre par ces vers: Quand
on a couru le pays sans trouver de fleurs on fait remonter
son troupeau, n'esprant plus le pturage (la'zib).
Tout le pays est organis en tribus de manire assez
132 ARCHIVES MAROCAINES
dmocratique, sO:J.s des assembles d'inflas ou Ait Ar-
bain, ou sous de petits chefs qui doivent tenir compte de
ces parlements de notables. On n'y voit pas un grand chef,
Madani Akhsassi n'a vu grandir sa puissance que grce
en partie notre prsence.
Il faut aussi tenir compte de l'influence des marabouts,
des zaouias, dans ce pays trbs islamis, mais la Berbre,
c'est--dire avec uri grand respect pour les saints locaux.
NOTICE SUR LES IDA OU SEMLAL
Les Ida ou Semlal sont une tribu de la confdration
des Ida Oultit. Ils occupent la valle des Ida ou Semlal,
une de celles qui runissent les eaux de l'Anti-Atlas cen-
tral pour former l'oued Massa (conf. Tankist).
L'Oued des Ida ou Semlai vient de Tifermit, aux con-
fins des tribus Ighchan, Ida ou Semlal, Ida ou Ba'qil, Ait
Ouafqa, l\Iejjat. Le sommet important de cette rgion est
l'Adrar 19hchan, assez longtemps couvert de neige et
qu'on aperoit de Tiznit au del de la masse monta-
gneuse des Ida ou Baqil, o est Kerdous. L'oued Ida ou
Semlal coule sensiblement du Sud au Nord ivers les
Ait' Souab et il marque sensiblement le grand axe de la
tribu.
Ida ou Semlal tmi Ahandour al' Tareghna
c'est--dire: les Ida ou Semlal ont pour limites au Nord
Ahandour et au Sud Tareghna. Tareghna est au Sud vers
Tifermit (il y a l Tigemmi n Boumzough, frquent ter-
rain de combat entre tribus Semlala et Mejjat).
Ahandour est au Nord de la tribu, gel' inkan ,
entre les trois pieds du trpied , c'est le confluent des
trois rivires pour former l'oued Amaghouz, puis plus
bas l'oued Oulghas et l'oued Massa.
La tribu est limite l'Ouest par la grande crte qui ta
spare des Ida ou Guermouk de Tafraout lmouloud, et
134 ARCHIVES MAROCAINES
des Ida ou Baqil Ait Isaffen. C'est dans ce massif entre Ait
A'rous et Tafraout Imouloud que se trouve Tazmout, m-
dersa des Ait Rba, origine des saints Oulad Akerra-
mou et OulaJ Sidi Abd allah ben Yacoub, ainsi que Sidi
Ihaj Ia'zza des Ait Ouaskhin.
Sur cette crt, du Nord au Sud, le massif d'Azour
ellili, le col de Tizi ounbed, entre Amazer et le Jama'; le
col de Tizra n Tmanart, entre AfeHa ougouns et Ida ou
Semlal, o elle se' rattache. aux Ait Ouafqa, la grande
ligne e crte de l'Anti-Atlas.
La crte qui limite l'Est la valle des Ida ou Semlal
est marque par quelques points: Tizi n tqida, entre Ait
A'rous et Tahala. Plus au Sud les Ait A'rous ont des frac-
tions des deux cts de la crte qui communiquent entre
elles par 1izi imouchioun (Ighalen et Iger n at Abbes et
Tajgalt).
L'eau de cette rgion va former l'oued Tahala par
Agersif Tizi ouaousift (mellah). Il a trois branches: une
vient de TouiiL au pied de l'Adrar Ighchan, une d'Ama-
nouz par Tal'souat, une de Tasrirt.
Au Sud de Tizi in10uchioun, la crte continue par
l'A.drar ighchan qui domine tout le pays, puis par Adrar
Anuksou, au-dessus du col de Tizi Oumanouz.
Les Ida ou Semlal ont trois fractions: Ait A'Hous (700 ca-
nouns), Ait OULILI (1.000 canouns), Ait HBA (300 canouns).
AIT OULILI
La haute valle est aux Ait Oulili jusqu'aux Igouisalen.
L'oued venu de Tifermit passe au march d'Oulili, Souq
el Jma', puis au marabout de Lalla Ta'zza o ils ont leur
mdersa, sous Tizi oudq. Non loin, les Ait Ouaggag qui
sont de la famille de Lalla Ta'zza. En amont les Ida Mou-
CHENNI qu'on dit d'origine juive.
SIOI AHMED OU MOUSSA
L'oued Toumlilin vient de Tizi Ollnbed (citerne) et ren-
contre l'Oued Ida Semlal, Anammergh ouasif sous Ait
}Ioulai (Agouni n Zountal doit tre dans cette valle).
L'oued passe il Afella ouasif, puis aux Igouisalen dans la
fraction des Ait A'rous.
AIT A'ROUS
Sont en aval, o la rivire passe il Toughzift. Les
Igouisalen furent le thtre de combats frquents entre
Ait A'rous et Ait Oulili. Car les Ida ou Semlal sont trs
diviss. Le dernier a'ib (guerre) des Igouisalen a dur
sept mois.
Au Nord au del d'Amaghouz, ils sont voisins des Ait
Souab (.,A.rba' n TanaIt).
Les Ait A'rous ont de nombreux saints surtout chez
les Ait Moulai. Il y a Sidi Mohammed ben Sliman et Sidi
Boubeker ben Sliman (sur B. Merouan, dans un reg qui
domine Tizi Ounbed). Le premier est le clbre auteur
du Dalil el Khirat et un des aptres du soufisme au
:.'lIaroc .
La mdersa des Ait A'rous est Bou Merouan, patrie
de Sidi Ahmed ou Moussa. Prs de l, labrar es ~ o u f i a ,
et tout prs Tagant Ougdid. Prs de l galement Sidi
Bqas ou Abbes, Sidi Ihaj A'mr igg l'mnja', Sidi ali,
petit-fils de ce dernier, mo'rt Tagant ougdid (Haouet,
p. 310).
Les parents de Sidi Ahmed ou Moussa sont Sidi :\Ioussa
et Lalla Taounnout. Leurs qoubbas sont ruines. Ils n'ont
pas voulu en supporter.
Dans la fraction Ait ABBES des Ait A'rous, voisine
d'Itahala, il y a Sidi L'Hadj Brahim n ait Ahbes. C'est
un grand saint. Jurer chez lui vaut 50 imgilli (co-jureurs,
p. imgallan). A Toughzift leur terre est akal l'afou,
136 ARCHIVES MAROCAINES
terre de salut. On y vient en chercher en pleri-
nage.
Il y a Louh, Sidi Bou Na'man, anctre des saints
d'Agersif, dont les frres sont Sidi Fattas ou Ali et Sidi
Medden ou Ali (Haoud, p. 243). Louh est l'Est de
1'oughzift au-dessous et au Nord de Fli, qui est dans 1'a-
ghanimt, o est Sidi Brahim ou Ali.
Sid Fattas ou Na'rnan, sur l'Afa ntzkka, sur la grande
crte au Nord de Fli, regarde la fois Tahala et Semlala.
AIT RDA
Ils sont VOlsms des Rezrnouka de l'afraout 1 Moulaud
(voir plus haut).
Bournerouan irouas l'azeroualt izdar , parole de
Sidi Ahmed ou Moussa: Bou Merouan a la beaut, l'aze-
roualt a le pouvoir.
Les deux lefs des Ida ou Semlal sont, d'une part: Ait
A'rous, Ait Souab, Izananen (des Ida ou Gersmouk) ;
D'autre part: Ait Rba, Ait Oulili, Ait l'iroukh (id. de
Ta fraout lmouloud).
Les ouvriers:
Tidli irnzilen, les forgerons.
l'izi imachioun, les bijoutiers.
Ighalen n ait Abbes (Ighir), les crosses de fusils.
Les Ida ou Sernlal sont eptours par les tribus suivantes:
l'Est, Tahala.
Amanouz dont 1'arsouat est l'Est de 1'ajgalt (1.
ou 5.).
19hchan dont l'idli Ighchan est au pied Est du Djebel
Ighchan:
Ait Ouajqa dont l'akatert est au pied Sud des Djebel
Ighchan.
SlDI AHMED OU MOUSSA 137
Jlejjat Ait Ali (D. Boumzough, Imi n tareghna).
Ida ou Ba'qil (Tamgert n Tizra n Tamanart et Tizi
Ounhed).
Ida ou Gersmouk (Azour) ellili.
Ait Souab (Amaghouz).
NOTE SUR LES MEJJAT
Grande tribu de montagne qui encadre du N.-E. au S.-O.
la crte de l'Al,lti-Atlas dominant l'azeroualt au Nord.
On dit Mejjat de l'izelmi (v. relation de Sidi Brahim
de :Grassa). 1'izelmi est le nom, du plateau o on cultive le
terrain bour. Il y fait froid. Le chanteur dit:
\( Kigh Tizehni asemmid inghaiagh gisen. ))
En allant Tizelmi, je suis mort de fL'Oid.
Les arbres fruitiers sont figuiers, amandiers, figuiers
de Barbarie. Plus d'arganiers. De l'a'rar.
Le march est le Bad Izeroualen, chez les Ait Moussa;
runion de la tribu, prs de Dar Yahia ou Bella.
A peu prs gale distance des quatre marchs voi-
sins: Khemis ait Oufqa - Jama' Alili des Ida ou Semlal-
1'lata des Ida ou Gougmar (Ida ou Baqil) l'nin d'Outaten
(1\. Hkha).
Zagoul', l'Est des AIt Rkha, fut un camp des mehallas.
On y vient de l'iznit par l'Oued Adoudou: Oulad Jerrar,
J\Iighert, l'oufougnit, Tnin des Ait Hkha, Zagour.
Division: Ait Ali
Ait Moussa
Ait Kermoun
Ait Tajajt
Ida Bennil'an
Ait Hemman
Ait Rkha
900 lLa tribu est divise; les Ait Ali
300 le sont en deux fractions dont
une est les Ait Izlitcn.
300
700
300
300
900
-.- \ un peu forc: 2.500 environ sans
3.700 lcs Ait Hkha.
SIDI AHMED ou MOUSSA
139
A la pointe N.E. de la tribu, chez les Ait Ali, vers Ait
Ali ou Baha, et Afa n tzgzaoun, partage des eaux en
trois versants:
Vers Tazeroualt par l'Asif Ibder de Tagjgalt (Anou
Ibder, puits) ;
Vers Taghjijt par l'Oued Saiad de Tazount, Agouni
Haddan (Ait Moussa) et Ait Harbil ;
Vers Tamanart, par l'Oued Smougen, le plus important.
Et par Targa Khdir et l'Asif n Int dont les ma'ders
sont labours par tous les voisins.
Les voisins des Mejjat sont: Ait ouafqa, Ida ou Ba'qil
Tazeroualt, Oulad Je1'1'ar, Ait Rkha, Akhsas Timoulai,
Ifrane, Ait Harbil des Id Brahim, Smouggen, Amanouz.
A la crte entre les Ait Ali et Amanouz, au Sud des
Ait Ouafqa, se trouve Dougadir lligh, pays de mara-
bouts.
Il y a deux familles rivales Dou gadir Iligh :
Les Oulad Sidi Ali ou Abdallah, descendants de Sidi
Abdallah ou Said Regraglli, dont le tombeau est Aimour
entre Tahala et Ighchan; les Oulad el Haj Ali el Der-
qaolli, qui a rpandu l'ouard Del'qaoui dans la rgion.
D'autres agdals (lieux affranchis par un marabout)
sont:
Ouaougchrir Ait Moussa. ~ A't 0 .
~ d' l'A' Al' 1 uaUIlour.
ga Ir zn - lt 1. R
Af
. A' H egraga.
a 19ourramen. lt emman.
Il n'y a pas de moussem chez les Mejjat. Le leur est
au Tazeroualt, en automne. 1
Les Ait Moussa avancent assez loin dans le Dyr, vers le
Sud. Ils sont voisins d'Ifrane et des Ait Barbil.
Les Ait Ali, la plus forte fraction, sont diviss.
Les Mejjat ont en tout 40 inflas.
Il y a des mines Ouansim Ait Moussa.
A Tiizmren, montagne sur le chemin d'lfrane, grande
caverne chemin de Timoulai oufeUa Amsra d'Ifrane.
, ,
HO ARCHIVES MAROCAINES
Timoulai entre Akhsas - Ait Rkha, Mejjat et Ifrane
(cause des conflits).
Itinraires des Majjat aux Hilala:
I. - D'Ait Ali au Idouska, 2 bons jours, milieu Tas-
rirt. Ait Ali. Dou Gadir lligh (M.), Ait Lhassenou Ali (Am.),
Tizi(Am.), Tasrirt Igourramen oudadas (limiteA. Abdallah),
Zghenghem, Arba Asaka (Ait Abdallah) Azaghar n ImsIi.
ten. TLata Idouska..
II. - D'Ait Ali Tasrirt par Tajermount, Dou Gadir,
Ighchen (1. ougni). Ait Lhassen ou Ali, Tizi oumanouz.
Tasrirt.
Tizi oumanouz est au pied et l'Est de l'Ameqsou,
extrmit Est de la montagne des Ighchan. Les eaux vont,
d'une part, Tasl'irtet Tahala, par Tarsouat; d'autre part,
Smougen par Dou Gadir Iligh. Agomad asaka et 'l'igh-
loulou sont l'asdrem f entre Mejjat et Boudrara Ida ou
Ba'qil.
A Tighloulou les marabouts de Sidi Mhamed ou Idir.
Pays de lgendes : Tadencha, Agadir n TighlouIou,
Tagounit ouzekki (Mines).
Itinraire de Tiznit Tamanart par les Mejjat; 3 jours:
1Cr Tazeroualt; 2 Tizelmi ; 3
c
Tamanart. A partir de 'l'aze-
rouaIt 2 itinraires.:
1. - 'l'azerouait. Tiouanaman. Tagjgalt. Tizelmi.
(O. Yahia ou Bella. A. Moussa). Tazount agouni haddan.
Agouni Melloulen, Tagjgalt
2
, Tamanart.
II. - Tazeroualt, Targa ichriken, Tlata Ida ou Goug-
mal'. Tifermit, Jama n Oulili, Khemis n Ait Ouafqa. Dou
gadir Iligh. Agjgal. Smougen, Imi ouzlag. Tamanart.
1. Asdt'em , porte, barrire, lieu de combat entre tribus voisines.
2. Il Ya Tagjgalt des Mejjat, versant Nord, asif Ibder, et Tagigalt de
Tamanart. Il ya aussi Agjgal, de l'oued Smougen, et Tajgalt, entre I. ou
Semlal et Tahala.
SMOUGGEN
Tribu de montagne. Le long de l'oued Smouggen, pas-
sage du Nord au Sud, des Ida ou Semlal et des Ammelll
par Tizi Oumanouz sur Tamanart.
Beaucoup d'eau.
Pas de htes de somme (nes, chevaux, mulets), rien que
des chameaux.
Mines, dit-on.
Sont sous le commandement du Tamanarti, mais de lef
Ahoggoua. Ils ont fait debiha aux Id. Brahim de
Taghjijt , A. Harbil t.
L'oued vient sensiblement Nord-Sud de Dougadir Iligh,
Tagenza, Tiout (Anou Idir, 'l'iout, marabouts).
Rejoint l'eau d'Ighchan et d'Amanouz par Agadir,
Ouayou 2 et Izerbi (cuivre) (Tahaououat sur l'un des
deux). Puis coule Agjgal, Aoukerda o il entre dans
une caverne (o passe le chemin), puis Iggiougmir, Anam-
mel'gh n Smollggen, chefs de la tribu.
Puis Timoula et Timsoult, et Imi ouzlag, confluent
de l'oued Isi, un peu en amont de Tamanart.
Au-dessus d'Anammergh Smouggen Tikouiat, il y a
une source: Ain Iroumin, o.n y entend gronder, il en sort
des vapeurs.
Leurs saints sont S. Daoud ou Youssef.
Sidi Ahmed ou Daoud.
1. Harbil, syn. de Ahoggoua, comme Amribet.
2. Ayou, la bosse.
ARCHIVES MAROCAINES
Pas de mdersa, des coles coraniques.
Anammergh Smougen, beaucoup plus prs de Tamanart
que du Khemis n ait Ouafqa.
La vie est dans la rivire Nord-Sud. A l'Est le Khla au
del duquel Igounan Isi.
A l'Ouest le khlajusqu' la montagne d'Amtdi, l'Ouest
de laquelle coule l'oued qui va Taghjijt, de Targa Khdir
et Agouni Haddan.
Luttes intestines entre les inflas. L'an pass ils ont tu
Bouhouch, anflous d'Anamergh Smouggen et ses trois fils 1.
Ils ont acompagn le Tamanarti dans la dernire lutte
contre Timglicht.
Les Ida ou Semlal s'taient abstenus sur la parole de
:Moulay Ihaj, le marabout d'Aiighd.
Pas de march, Smouggen est le chemin des dattes des
Ida oultit Tamanart.
1. Le survivant a quitt le pays et a fait tighersi (sacrifice)
TagjgaH naH Tilmi de Tamanart (Guezoula).
TASRInT
Tribu qui tient le haut plateau de l'Anti-Atlas, entre
Ammeln au Nord, Igounan Isi au Sud, A. Abdallah au
Nord-Est et Amanouz au Sud-Ouest.
On compte quelquefois Tasrirt comme Amanouz. Le
point important est l'Adrar mqorn, qui n'est pas la ligne
de crte, mais SUl' le versant Nord de l'Anti-Atlas et dont
les eaux vont par les Ait Ousim et Tafraout l'O. Am-
meln.
Haut lieu vnr. Bois de chnes. Afa laoulia ; la mon-
tagne des saints o sont des pierres qui servent
prouver les mchants, tizra qouainin , les pierres qui
vous prennent )J. Il Y a une pierre qu'on appelle tra'mt
n rasoul Allah , la chamelle du Prophte, cause de sa
forme.
Prs de l'Adrar mqorn, est la zaouia de Moulai Ihadj
Aiighd.
Entre Tasrirt et les Ait Abdallah, est le pays vide d'Ada-
ds o vivent quelques marabouts, igourramen Adadas.
Les Ibannarn et les A Abdallah y ont en commun des ter-
rains de culture et de pture. Le pays d'Ilmzgdad com-
prend Astir, Anzern et Tizerkin. En ce dernier lieu, tom-
beau de Sidi Ahmed ben Abderrahman (contemporain de
Sidi Ahmed ou Moussa) (Haoud, notice) prs duque la lieu
le moussem annuel.
Les Ibannarn tiennent le haut oued Isi. Ils ont Izourzan
ARCHIVES MAROCAINES
O on fabrique des fusils et leur mdersa est Taghaout
oum lbeouj.
Le Jama' de Tasrirt est entre Taloust et Izourzan. Prs
de Taloust, la maraboute Lalla Mammas Ali.
Dans le conflit actuel de Timglicht, les Ahl Tasrirt, sauf
ceux de Tinzgit, sont du parti de Timglicht.
Chemin de passage entre les Ait Abdallah et les Ida ou
Semlal, par Amanouz.
Arbres de haut plateau, amandiers, figuiers, figuiers de
Barbarie, plus d'arganiers ni de palmiers.
Al\IANOUZ
Prolonge au NordEst des lVIejjat la crte de l'AntiAtlas
jusqu'aux A. Abdallah (Tasrir't compte quell{uefois comme
Amanouz).
Voisins: Ammeln et Tahala, Ighchan, A. Ouafqa, D. C;'ad.
lligh, Smouggen, Igounen.
Leurs fractions sont : A. Daoud (prs d'Agersif),
A. Lhassen ou Ali, Ait Ali, A. Abdennaim (lzerbi). Ils
n'ont pas de march parce quepays pas sr (Au Nord de
la crte Tal'souat 1, Imin ougadir, Agersif. All Sud, Izerbi,
Iqouzaren, Ighil ouamen, Ait Bounouh, Ait Tounin).
Moussem d'Izerbi de Sidi Aissa ou Salah (H. 257),
22 aot, 8 iours aprs celui de Tazeroualt. li y a deux cols:
Tizi oumanouz, la limite Ouest de la tribu, entre eux et
les Irrehan, important lieu habit: Agadir ou Amanouz
sous Ameqsou. Les eaux de ce col vont d'une part, il
Tahala par Tarsouat 2" au Nord et au Sud; d'autre part,
Dougadir Iligh et Smougen. Il yale col de Sidi Abdal-
lah le Qouzal'i un peu l'Est.
Les A. Amanouz sont diviss. Dans le conflit actuel le
plus grand nombre est favorable au Tamanal,ti.
Comme presque tous les A. Tasrirt (sauf Tinzgit) sont du
parti de Timglicht, c'est entre Tasrirt et Amanouz que se
livrent les combats. Amanouz compterait 800 ou 900 ca-
nouns comme les Ait Ali des Mejjat.
1. Prs de Izerbi Taourirtouanns. mines de cuivre.
2. Qui est le lieu d'origine de Sidi Mohammed el Haoudigi, l'auteur du
mllaqib.
IGHCHAN 1
Les Ighchan ont pOUl' voisins
Sud-Ouest. - Ait Oufqa.
NOl'd-Ouest. - 1 ou Semlal.
Nord-Est. - Tahala.
Est. - Amanouz.
Sud. - D. Gadir Iligh.
Le centre de leur pays est l'Adrar ighchan, haut sommet
longtemps couvert de neige et qui domine tout le pays.
Son prolongement au Sud-Est l'Ameqsou dominant Tizi
Oumanouz l'Est, qui les spare des Amanouz.
Les points sont Agouni Igoudman, Anammergh au Nord
de la montagne, Agouni idiyan, au Sud. Leur mdersa est
Anammergh.
Ahmed o. el Haj Brahim lrrchi joue des lefs Ida ou
Semlai avec son argent et il a de l'autorit.
Les Ighchan font lef avec les A. Al'ous des Ida ou
Semlal. Ils sont Ahoggua (on dit dans le pays Iharbilen,
Harbil).
Alors que les Amanouz sont Guezoula ainsi que les
A. Oufqa et font lef avec A. Rba et A. Oulili des Ida ou
Semlal.
Les Mejjatinterviennent dans leurs luttes pour gagner
de l'argent.
1. Que certains disent d'origine arabe Ghssan.
MARABOUTS. MOUSSEMS. MARCH S
1. OU Gnidif. - Si di Messaoud Afoullous, mous. Jama,
des I. ou Gnidif.
A. Ollaliad. - Asgherkis, zaouia de Sidi Ibourk.
A. Ouigemman 1. - Taourirt ollanou. Sidi Ali ou Youb
Ifrkhs (Regraga).
Tiollzziolln. - Douzemmour. A. Bou Chouar.
Ait Souab Takoucht. - Si di Said Gouaoujou.
Hachtouken. - Lalla Talmst. Arhan Tanalt.
Ait Yahia. - Tlata n fougerd.
Azour Ighalen. - Mdersa d'Imzi.
Ammeln. - Sidi Abd el Jebbar, Aqechtim mdersa
l'Arba mdersa.
Tasrirt. - Aiighd, zaouia Moulai el Hadj.
Tahala. - Agersif zaouia Sidi Khaled ou Yahia. Had
Tahala.
A., Ahmed. - Adad mdni mdersa d'Azarif, Tasila,
Arba, Sidi Abderrahman ou Ali (Bun moulil).
1. ou SemlaI. - Jma' n oulili. Lalla T'ana B. Merouan-
Tazmout, etc... (notice).
1. ou Baqil. - Sidi Ahmed Aba'qil. Sid Mhamed ou
Idir, les Ait llgherrabou Mouzit. AsUou (Afaouzour)
Adouz.
I. ou Gersmouq. - Had Ounzi. Arba des I. Oultit
S' Ahmed Iazza S' Regragui Tougdirt.
Ighchan. - Anammergh Irchan Mdersa.
1. Ou Demmanioun, transr. du d en g.
148 ARCHIVES MAllOCAINES
Ait Oufqa. - Prs du Khemis, sous Igil1iz, mdersa des
A. oufqa.
(-Iilala. - Sidi Yacoub ben Idir. Sidi Abdallah ou
Ibourk (Idouska oufella) Moussem de Toumlilin Tafqirt
Ta'llat (Idouska n Tsila).
Tasrirt. - Lalla Mall1111aS A'li Sidi Ahllled ben Abder-
rahlllan-Tizergin.
Timglicht. - Zaouia de Sidi Ahmed ou Mohammed.
Isi. - S. Belqasem Afilal.
Talllanart. - Prs de Tinmelt Sidi Mohamed ben
Brahim cheikh.
TRADUCTION D'UN DOCUMENT GOGRAPHIQUE PROVENANT D'UN
'l'ALEB DE LA TRIBU DES MEJJAT DE 'rIZELMI (1918)
L'oued des Ida ou Semlal, son cours commence
Tifermit. Et il passe dans leur souq, el Jarna' 1, puis aux
lel. mouchenni dont on dit que l'anctre s'est fait musul-
man (on en discute et on dit qu'ils
ont apostasi.
De l, prs de la maraboute Ta'zza 2, et sous Tizi Outq
et il rencontre fi Imi n tala't l'oued de Toumlilin qui
vient de Tizi ounbed 3:
Puis l'oued passe aux Igouisalen dont la plupart
fabriquent des fusils. L commence la tribu des A. A.rous
et finit celle des Ait Oulili.
Puis l'oued passe Toughzift qui est aux Ait Arous
comme Tidli imzilen o on dit que Ould el Hadj Bella a
fabriqu un canon avec tous ses accessoires. On y
fabrique des cartouches chez le susnomm.
Aprs Toughzift, l'oued rencontre Ahandour, la
grande rivire qui vient de Touiit des Ighclzan, en pas-
sant par Tajgalt, rencontre l'oued des Ait Daoud et
d' Agersif qui vient de Tasril't, et l'oued de Tarsouat \
Tizi ouaousift, de Tahala, pays de juifs.
1. El Jama' n Oulili.
2. Lalla Ta'zza Tasemlalt.
3. Tizi ounbed. entre Iou S,emlai et 1 ou Ba'qi! d'Amazer, o il y aurait
depuis quelque temps un Tmn.
4. Grande zaouia des O. Sidi Khaled ben Yahia.
15. Tarsouat d'Amanouz, lieu de naissance de l'auteur du mna'lib,
L HAOUDIGI.
H>O ARCHIVES MAROCAINES
Toute cette eau rencontre l'oued d'Ammeln et de Ta-
fraout qui vient d'AfeHa adai et d'Adai, lieu des runions.
Combien de biens y possdent Ahmed ben Brahim et ses
enfants qui s'expatrient (temporairement) Tanger.
Puis l'oued passe par Asaka (Imi ousaka). Au-dessous
l'Arba 1 o est une mdersa Ahoggoua et leurs frres
sont Agerd oulad. Puis l'oued passe Foum Tager-
goust et Agerd Oudad.
Puis l'oued dont le cours commence Tifghelt, qui
passe Sidi' Abd el jebbar, hui n tizeght et [mi aqchtim
o se trouve une mdersa gllczoula des Ammeln AfeHa
ouasif et Ait Smaioun 2.
En aval, l'oued est au pied de la montagne du Lkst
jusqu'au confluent susnomm, Ahandour. Parlons de
leurs notables, c'est--dire aux Guezoula, Si Bella Fertat
d'Amesnat, El A'sri d'Ighalen. Et les notables Ahoggoua :
Ahmed ben Brahim, Abou Tal'sit, Abdallah ou mejjoud,
et Hamdoun de Tizgui.
Que la parole monte Tasrirt, par le chemin d'Agerd
oudad jusqu' Amalou adrar mqorn 3, o il y a des mines
de toute sorte, et la zaouia de Moulai Ihadj Aiighd o
se trouve Moulai Seddiq, rnoqadJern de la zaouia de Tim-
glicht Sidi Madani ben Hanafi. Au-dessus, Bou Ima, rsi-
dence d'Addi ben Salem qui possde Ol'ge et paille en
abondance, dont la zaouia est celle des pauvres gens.
A l'Ouest Talmamst 4.
A l'Ouest Tala't el .inen, o est un homme - que Dieu
le garde et ses enfants. Belqassem bel Hadj - qui a une
zaouia avec son fl're El Hadj Ali ben Hamou.
Tous de la tribu des Ait el hadj.
Au-dessous est Tinzgit.
1. El Arba de Tafraout, march d'Ammeln.
2. Ce sont les deux fractions Guezoula des Ammeln. Tout le reste des
Ammeln, la majorit, est Ahoggoua.
3. Adrar mqorn, sommet important entre Ammeln et Tasrirt.
4. Rem. la forme Talmamst, zaouia de Lalla Mammas Ali.
SIOl AHMED OU MOUSSA
Parlons de l'oued qui descend Isi. A l'Ouest, il y a
Izourzan o on fait des fusils. Par Ibannarn, 1'aourirt,
Id Sad, 1'ala't essma. Et l'Ouest, ils ont la Mdersa des
Ibannarn, 1'aghaout appele oum el brouj .
Parlons de l'oued des Ibannarn, de 1'izergin, Imi-
ouazal, o il rencontre l'oued de 1'imqiit et de 1'agmout,
Tazrout n tanbourt.
Puis l'oued descend Timgdicht 1 o est une mdersa
trs frquente sous l'enseignement de Sidi Naceur el
Tounouni 2 el Manouzi.
Puis Tioua1ou, o l'oued rencontl'e l'oued de Tazount
des Ida ouizid Tizga, puis coule l'Est de l'Azaghar (de
Tiouaclou) et rencontre l'oued Isi dans.le 1\.hla.
Cet oued Isi vient du haut de Tasrirt, par Airgi o
sont des mines, par les Ait Mansoul' dont le d ~ e i k est
:Nlohamed bel Hadj; puis la mdersa des Ait Isi
Afilal3, hui ougni, Ighir, o il y a une mine d'argent,
dit-on.
Puis Gdourt, en dessous Agerd amlal, puis Ait Abd el
qader, petit lieu habit. Agouni ou:?oum qui se prtendent
chorfas, mais on ne sait pas. Ils sont voisins d'Ifrkhs o
se rassemblent les notables. Au-dessous Isi et 1'ala't cl
mimouni o l'oued Isi se rencontre avec l'oued des Ait
Bounouh et avec le Targa n talat Taouarda.
Enfin, il rencontre Imi ouzlag l'oued de Smougen et
descend Tamanart.
L'oued Smougen vient de Tagenza de Dougadir Iligh,
o est la mdersa des marabOLrts de Sidi Abdallah ben
Sad 4 dont le descendant est Si di Ali ben Abdallah.
Leurs voisins sont les Oulad Sieli Ali Derqaoui.
1. Timgdicht ou Timglicht, la grande zaouia de la rgion 1v. notice sur
la zaouia de Timgdicht).
2. Ait Tounip.. Amanouz, versant Sud.
3. O sont enterrs Sidi Belqasem, Afilal et l'auteur de l'[[aowliji.
4. Saint Regragui, enterr Aimour entre Tahala, Amanouz et Am
meln.
152 ARCHIVES MAROCAINES
Ils sont tous Ddou Gadir, mais forment deux villages
et deux partis.
Au Sud, ils ont Tiout, Anou Idir et Tahououat 1.
L'oued reoit l'eau d'Agouni 19hchan et l'eau de la tribu
d'Amanouz, qui vient de Tizi oumanouz, grand lieu
habit.
De l Izerbi o une colline tire son nom des mines de
cuivre (dit-on mlang d'or), Taourirt ouanas.
L'eau descend par Agjgal, Smollgen Iggi Ougmir,
Aoukerda, o il y a une montagne perce dans laquelle
pntre l'oued. Et, comme on dit en manire de proverbe:
Celui qui doute que l'argent perce la pierre, il n'a
qu' aller Aouket'da.
De l l'oued va Ddou Ighir, ct d'Anammergh Smou-
gen, rsidence des chiollkhs de Smouggen.
Plus has TimouJa et Tamsoult.
Entre eux et Imi ouzlag, confluent de l'oued Isi.
(Le f l ( ~ u v e ainsi fonn passe par Taneghrout, Tiselgit,
Ighir Ighennain, puis Agel'd, rsidence des chioukhs de
Talllanart et pays de l'Hadj Amcd.)
Au-dessous, la Kasbah (des Ait HW'bil) rsidence des
chiou1chs A1LOggoua et capitale de l'autorit des Ait ou
ivfl'ibet.
Tout fait en has, Foum el Hisn (Imi ougadir) fin des
lieux htis de cette rgion.
Au levantde tout, Icht, Tizgi Ighiren, Ait oua belli, Ait
Hemman, au-dessus Timzrar, Igdi et son levant Tizou-
nin, au dbouch de l'oued Aqqa. L aussi finissent les
lieux btis de cette rgion.
A l'Est, l'A'ddana o sont des mines sans nombre,
diton.
Et dans l'Azaghar de Tiouadou, Imi agouni Aqqa, il
y a un trou trs profond goulot troit.
1. Ces trois villages sont aussi aux marabouts 0 Sidi Abdallah ou Said,
ainsi qu'Agadir lzri, la citadelle de l'armoise. !zri = chi!)..
SIDI AHMED OU MOUSSA 1;;3
Si on y entre, on trouve des piliers et des chemins, il y
souffle un vent violent de tous les cts. A l'intrieur,
l'eau suinte goutte goutte, se solidifie et devient une
pierre lisse.
Les .MeJjat se divisent en six fractions: A. Ali,
Ait Moussa, Ait Hamman, Ait Benniran (chez eux le cad
Embarek), Ait Kermoun, Ait Tajajt, et Ait Rkha.
Les Ait Ali, l'Est ont les Ait Ali ou Baha.
Ceux-ci ont l'Est les marabouts d'Agadir Izri; au
Nord-Est, les Ait ouafqa, lesquels ont pour voisins,
l'Est, Dougadil' Iligh et Ighchan ct Ida ou Semlal, au
Nord.
Les Ait Ali sont la plus grande tribu des Mejjat en
nombre et en tendue. Ils vont depuis la limite susdite
jusqu'au Krama, en pays Ait Hemman.
Aux Ait Ali appartient Si Ahmed el Qbaiou 1, partisan de
M. Alnued cl Hiba. Il habite Agouni Ibder. Il est zaouia.
Au Sud des Ait Ali, les Ait Moussa et au Sud des Ait
Moussa, Ifrane, qui vont de Sidi l Mahjoub, Tinkert,
puis Souq ifrane, puis Amsra : Ait Taghouni, Asaka,
Id ou chkra, puis de l Taghjijt et au Sahel des Id
Brahim.
Au Nord d'Urane, l'oued d'Adai n'ait Harbil commence
Targa Khdir et va aux Ida ou S11am et Taghjijt.
A l'Ouest des Ait Moussa, les Ait Hemman jusqu'
Tighirt Z o commencent les Id Benniran.
Chez les Ait Moussa, il y a un lieu appel Ouansim o
sont des mines de toutes sortes, et Agouni ira'man sur le
chemin d'Urane, il y. a une grande caverne refuge des vo-
leurs et des assassins.
Chez les A. Moussa, il y a un march, le Souq el Had,
1. Oula'ioun, de qouba' l'alouette.
2. O est le Jama n Tighirt.
11
154 ARCHIVES MAROCAIN,ES
o se runissent les Mejjat. On y a lu des lettres des
Ba'qila et des A.' Rkha appelant au djihad, mais beaucoup
convoitent de manger l'argent du Jerrari.
Aujourd'hui le chef des A. Moussa est Ya.hia ou Bella.
Ils ont quarante inflas : Ait Ali - S.
Ait lzliten leurs frres - 4.
Ait Moussa leurs frres appels A.Nous -6.
Ait Hemman - 51, etc...
Ils se divisent en deux:
La moiti: Ait Ali - Ait Hemman - Ait Moussa.
La moiti: le reste.
Les Ait Ali sont un quart de la tribu.
1. La fin de la note est moins prcise. L'Informateur, a crit tout ce
document gographique si prcis sur le revers et la marge d'une lettre
adresse par El Hiba ,lUX Mejjat pour les exhorter la guerre
sainte l'poque de la colonne du gnral de Lamothe dans le Sous,
en 1917.
Ci-contre, photographie de ce document
TRADUCTION DU TEXTE SUR LES GEZOULA PROVENANT
DE SIDI BRAHIM EL A'OUFI D'AKAL MELLOULEN ASAKA
Gnalogie de Moulai ZOUZAN 1, anctre des Oultita. Il
est Zouzan ... ben Ali ben Abou Taleb.... ben Adnan. La
ligne ne va pas au deJ d'Adnan.
Or, Moulai Zouzan avait trois fils, le jour de son mi-
gration de Tamdoult ou Aqqa :
Sidi Mohamed surnomm Ou Tzallit.
Sidi Harge1.
Sidi Driss.
Ces trois-l sont les Oulta.
Les enfants de Sidi Mohamed ou Tzallit sont
Moussa surnomm el tour (ajli) 2.
Ali surnomm aberrak.
Sidi Brahim surnomm el harrar.
Zakaria surnomm ba'qil.
Un des enfants d'El Harrar migra au pays d'Asads dans
le Houz de Tidsi. On les appelle Ait Tazallit. Ils sont
des Ida ou Ba'qil.
Les enfants de Sidi Hargel sont les 1. ou Gl'smou!C.
Les enfants de Sidi Dris sont: lou Semlal.
Tous ceux qui se rattachent eux sont les Ida Oultit, et
pas d'autres.
Apres son migration de Tamdoult Ouaqqa, Moulai
Zouzan habita Tafraout Imouloud (houda).
1. Ou ZouzaI.
2. Il Y a A'j Iiin aux I. ou Ba'qiL
U;6 ARCHIVES MAROCAINES
Mais le chrif Driss, aprs qu'il se fut mari, il migra
de Taf. Imouloud, lui et son frre, Sidi Mohamed ou
Tzallit, pour aller au pays d'Ilmaten, o le chrif Driss eut
un fils appel Moussa ben Idris.
Ils restrent dans ce pays jusqu'au jour o Moussa eut
un fils appel Ahme ou Moussa. Puis Driss alla demeurer
Bou Merouan et y habita jusqu' sa mort.
Et Moussa demeura au pays d'Ilmaten jusqu' ce que
son fils Sidi Ahmed ou Moussa revint de ses voyages.
Tous allrent B. Merouan et quittrent Ilmaten.
Et Sidi Mohamed ou Tazallit migra au lieu dit Mouzit
1

Et lorsque Sidi Moussa fut mort Bou Merouan, son


fils Sidi Ahmed ou Moussa migra au Tazeroualt.
Et Bargel migra Afella ouadai.
Et leur pre Sidi Zouzan mourut et fut enterr Ta-
fraout Imouloud.
Sidi Mohamed ou Tzallit se maria Mouzit. Vint lui
le fqir surnomm ed dib (ouchen) et resta chez lui
Mouzit quatre ans. ~ n ce temps-l, Sidi Mohamed ou
Tzallit alla chez son frre Sidi Ahmed ou Moussa au Taze-
rouaIt et le dit faqir l'accompagnait, et il teignait le
flambeau de Mouzit.
Et Si di Ahmed ou Moussa de lui dire: Pourquoi, Cl
fqir Mohamed, teindre le flambeau de Mouzit? Quand se
dresseraient tous les jnouns et tous les hommes Mouzit
n'aura pas de fin. Il lui donna le pays de Tlilit
2
qu'ils ont
habit jusqu' ce jour.
Vint aussi lui el Hadj Khaled son dpart d'Andalousie.
Il resta chez lui trois ans et il lui donna la cuvette appel\.)
Aghrrahou. On les appelle Ait oughrrabou 3.
Vint aussi lui Ouasslam qui resta sept ans. Et Sidi
Mohamed ou Tzallit lui dit: Retourne ton pays de
1. Ouchchen et Ouchchen Tlilit aux Ida ou Ba'qil.
2. 1. ou Ba'qil (v. notice sur les ait Ougherrabon).
3. I. ou Ba'qiI sur Afa ouzour.
sml AHMED OU MOUSSA
157
Fez. Mais Ousslam dit; Non, j'ai peur que les sultans
me fassent mourir. Alors il le maria avec la Khachalia
et lui donna la cuvette appele Asellou. Il en eut sept
enfants.
A cause de cela quand les enfants de Sidi Mohammed
ou Tzallit venaient pour irriguer leurs jardins potagers,
l'Est de la mosque de leur pre Afa Ouzour, les enfants
d'Ouasslam les interpellaient d' Asllou, et les autres leur
disaient: Pourquoi criez-vous aprs nous? Cela ne vous
convient pas et c'est vilain vous. Alla vers eux Moussa,
un des enfants de Sidi Mohamed. Ils le frapprent. Un
d'entre eux eut la tte casse. Et leur pre Ouasselam
sortit vers eux. Il querella ses enfants et leur dit ;
Qu'avez-vous crier aprs ce buf? Il vous tuerait
tous.
De ce jour on les appela tour A'jli o qu'ils
soient. Et on appelle les autres argan. D'o l'ajliin
et ait ouargan 1.
Or, Sidi Mohammed nomm Ou Tzallit a eu quatre fils:
Moussa, Ali, Brahim et Zakaria.
Zakaria eut pour fils Sidi Ahmed abaqil et Brahim
aharrar, et Ali aberrak et Moussa A'jli.
Vint le juif appel Mouchi ben Qanoun qui se fit mu-
sulman entre ses mains (de Sidi Mohamed, ou Tzallit)
l\1ouzi t.
Quant Ouasselam, il est venu de Fes. Mouchi se fit
musulman entre les mains de Sidi Mohamed qui lui donna
Bakrim.
De mme les Ait Agherrebou, rien qu'un cadeau et
non pas une vente.
De mme Ouchen, de mme Ouasslam..
Et Sidi Mohammed ou Tzallit a bti la mosque .d'Afa
1. Ia'jliin et Tieuargan, aux I. ou Ba'qil, opposition entre le buf et
le fruit de l'arganier, l'un mangeant l'autre.
158 ARCHIVES MAROCAINES
ouzour. Il Ypriait tant que ses enfauts en firent un saint,
c'est la bqa'de Sidi Mohamed ou Tzallit.
Fin de ce qu'a trouv et crit le pauvre chercheur
Abderrahman hen MohamedbenBrahim, ben Abdallah ben
el Hadj Abdarrahman ben Abdallah el A'oufi el Slaoui des
descendants de la tribu des A'nsar et n dans la tribu des
Ba'qila. Dieu le garde et ses parents et ses chioukhs et
tous les croyants et croyantes, le clment, le misricor-
dieux, Dieu, le matre des mondes.
Puis il est bon que je reprenne la gnalogie d' Ollasslam.
Il est Ouasslam ben Driss (bani Fas), ben Al i ben Abou
Taleb 1. Dieu leur soit bienveillant tous.
Les oulad l' A'oufi des Ba'qila, descendants de A'mr ben
A'oufi comme on dit. Ils sont une fraction de Sal.
L Ces chorfa idrissides chasss de Fas par Moussa ben Abi la'fiya.
ABOULABBES AHMIW BEN MOUSA LE JAZOULI LE SEMI,ALI
E.xtrait du Da }foumtia el' asma' - d. de Fs 1913 -
p. 58 60.
On lit dans le Daouat el Nachir(p. 192), trad. Graulle,
Arch. Mar., livre XIX (voir ce texte).
Ensuite: On dit que le Sultan Moulai Abdallah el Gha-
lib doit sa puissance Sidi Ahmed ou Moussa.
n (ce Sultan) a dit a professeur Abou Abdallah Moham.
med ben Youssef le Torghi 1: J'ai le dsir et la volont
d'avoir un cheikh. Va m'en chercher un. ) - n fit le tour
de tous les cheikhs du Maghreb - ils taient nombreux
alors - et il arriva enfin notre cheikh 2.
n trouva en lui un cheikh vnrable, illustre et ortho-
doxe, humble, ascte, scrupuleux, de bonnes murs, aux'
miracles merveilleux, au chemin facile, runissant toutes
sortes de bonnes qualits et attributs.
n retourna vers le Sultan et se mit lui faire la descrip-
tion de tous les cheikhs qu'il avait vus, selon son opinion.
Quant il en vint parler de notre cheikh, il -dit: C'est
un saint, un saint et un saint (et il rpta sept fois). Le
Sultan lui dit: C'est comme si tu me le dsignais. C'est
celui-l que je veux, qui est plac avant tous les autres.
Le messager lui dit: Je ne vous le dsigne pas' et je ne
1. Litt. Sahab el Tordjama, - celui de la biographie.
2. Mohammed ben Youssef el Torghi, n Fs, habitant Marrakech o il
e8t mort en 10]4, de la peste.
160 ARCHIVES MAROCAINES
connais pas de preuves qu'il est le premier. Mais c'est
ainsi qu'il m'apparat.
Alors le Sultan se mit en route vers lui.
Quand le cheikh apprit l'arrive du Sultan, il sortit sa
rencontre aprs avoir prpar un lieu pour son logement,
et tout ce qui tait ncessaire, et une nourriture recher-
che. Il lui apporta des dattes fralches et du lait.
Quand le cheikh sortit, quelqu'un lui prsenta un
cheval, quoiqu'il et l'habitude de ne pas monter. Mais si
quelqu'un venait lui et lui prsentait une monture, il ne
la renvoyait pas. Il s'en faisait accompagner et la nourris-
sait jusqu' son retour. Ainsi fit-il en allant la rencontre
du Sultan. Il revint avec lui et le fit descendre chez lui.
Le Sultan fut son hte pendant 3 jours et lui demanda
d'tre son intercesseur auprs d'Allah, et de consolider sa
puissance pour la raison qu'il ne pouvait pas vivre sans lui
qu'il n'tait pas en sret et qu'aucune terre ne pouvait le
protger, si le cheikh J'abandonnait.
Le cheikh dit: 0 Arabes, Berbres, plaines et
montagnes, obissez au Sultan Abdallah et n'ayez pas de
querelle avec lui.
Au bout de trois jours, le Sultan rentra dans son pays
,et resta longtemps en jouissance de sant et pouvoir
solide.
Puis les Turcs vinrent au dtroit 1 de Tanger et Ceuta Le
Sultan les craignait et sa vie en fut trouble. Son entou-
rage le tranquillisait leur sujet. Il leur dit: Laissez-
moi tranquille jusqu' ce que j'aie puis la source. Il
envoya un courrier au cheikh. Quand le courrier arriva. il
entendit le cheikh qui disait: 0 Turcs, rentrez chez vous,
Moulai Abdallah, Dieu a mis la paix dans ton pays.
Le messager se prsenta, transmit le salut du Sultan et
s'en retourna aussitt, ayant not le moment o il avait
entendu l'invocation du cheik.
1. Le dtroit de Gibraltar: boughaz.
SIOI AHMED OU MOUSSA 161
Quand il rendit compte son matre, on vit que les Turcs
taient partis au moment o le cheikh avait parl.
Puis le cheikh vint Marrakech, en visite pieuse aux
saints de cette ville. Le dit Sultan le pria d'entrer chez lui,
ainsi que ses gens, o on prparerait leurs repas, s'obli-
geant en personne qu'on ne leur servirait rien que de
licite et rien de douteux. Et il en fit le serment.
Le cheikh se rendit son dsir. Mais quand on apporta
le repas, il y posa la main et n'en mangea pas. En sortant,
un de ceux qui taient prsents lui dit: Pourquoi
n'avez-vous pas mang du repas du Sultan, lui qui a jur
de ne vous servir que des choses licites?
Le cheikh rpondit:
Qui prend le repas du Sultan, mme licite,
Il fait tort son cur pendant quarante jours.
Si ce qu'il y mange est douteux,
Il en a le cur mort pendant quarante annes.
Quelqu'un se plaignait lui de son me. Il rpondit:
Qu'as-tu faire avec elle? Laisse-la son matre.
Quelqu'un lui demandait: Savez-vous la grammaire,
et savez-vous par cur l'Alfiya d'Ibn Malek? - Il rpon-
dit: Je n'en sais que deux vers: L'un: . Fais ce qui
est permis, et ce qui est dfendu, ne le fais pas .
L'autre: Et nous autres, nous n'avons rien qu' suivre
Ahmed.
On dit aussi qu'il ne savait que ces deux vers:
Songe l'origine des choses qui existent
Du roi d'en haut pour toi, elles sont un message,
Ne te tourne pas vers un autre, car tout s'anantit,
Tout ce qui n'est pas Dieu n'est rien que vanit.
Et dans le Mirat Ion dit qu'il tait des disciples du cheikh
Sidi Abdelaziz le Teba', par lequel il est devenu un saint,
et qui lui a ordonn d'aller trouver le cheikh Sidi Ahmed
1. Le Mirat el Mahasin de Larbi b. Youssef le Fasi. V. Daouahat en
Nachir. Arch. Mar., 1. XIX.
162 ARCHIVES MAROCAINES
ben Youssef le Rachidi. Il fut son disciple pendant
deux ans. Puis il lui ordonna de courir le monde, ce qu'il
fit pendant des annes. Et il ne revint Marrakech qu'en
927, anne de grande famine. Il resta sept jours auprs
du tombeau de son cheikh Sidi Abdelaziz le Teba, ainsi
qu'il le lui avait promis. Puis il retourna son pays du
Sous Extrme.
Son tombeau est plus clbre qu'on ne saurait dire. Il
est mort en l'anne 971.
II
LE KENNACH
UNE EXPDITION DU SULTAN SAADN AHMED EL MANSOUH
DANS LE SOUS (988-1580)
Le carnet dont on donne ici la traduction, trouv dans
le Sous Aglou, en 1931, appartient un notable d'Aglou,
Sidi Taieb 1 n ait Hossein, qui a bien voulu nous le con-
fier.
C'est une copie rcente dont l'original doit tre la
zaouia de Timglicht. Une autre copie est chez le cadi de
Taraudant, Si Moussa.
Le document important qui remplit la moiti du cahier
et qui porte le nom de Kennach , carnet, est le rcit
d'une expdition du Sultan Saadien, Ahmed el Mansour,
dans le Sous, rcit qui porte la date de 9B8-158, et la
signature de Brahim ben Ali ben Abdallah el Hasani, ori-
ginaire du Sous, nous apprend le texte.
L'itinraire de l'expdition, les noms de tribus et de
fractions, en un mot toute la toponymie, ont pu tre iden-
tifis, non sans peine.
Car, d'une part, ce pays ne nous est pas encore ouvert
et n'a jamais t explor.
D'autre part, les noms berbres traduits en arabe et
qu'il faut reconstituer augmentent la difficult.
Le document semble parfaitement authentique. On ne
voit pas du tout la raison pour laquelle un taleb aurait
pris la peine de faire un faux en le composant.
1. Sidi Taieb est le descendant de Sidi Ahmed ou Mohammed, fonda-
teur de la zaouia de Timglicht, sur le versant Sud de l'Anti-Atlas central.
Les gens d'Aglou ont des relations suivies avec cette zaouia laquelle
ils portent chaque anne une petite redevance (v. note sur la zaouia de
Timglicht).
166 ARCHIVES MAROCAINES
Quant la date (988), elle situe l'affaire au dbut du rgne
d'El MansoUl', avant la conqute du Soudan et deux ans
aprs la bataille de l'Oued el Mkhazen (986) et l'pithte
de Dhabi donne au Sultan ne semble mme pas pr-
mature 1.
A la sute de ce Kennach , viennent dans le cahier
,que nous possdons, des copies d'autres documents d'an-
ciennet diverse et pour certains, moins prcise. On a jug
bon de les reproduire et deles traduire, parce qu'ils sont
tous relatifs l'histoire du Sous et peuvent fournir quelques
prcieux jalons ou recoupements. '
C'est d'abord un document relatif l'origine juive de
certaines fractions du Sous, portant la date de 915 (1509)'
et la signature de Mohammed ben Ali des Ait Mzal et de
quelques autres.
Puis, le rcit dj connu par ailleurs, de la fondation de
Tiznit.
Puis, quelques gnalogies, quelques listes de dates,
documents d'origine moins prcise et certainement plus
r c e ~ t e puisqu'on y mentionne Ibn :Mchl, et l'expdition
de Moulay Rachid dans le Sous, en 1081.
Enfin, une liste des nzalas ou lieux de campement
du Sultan Moulai Ahmed el MansoJ].r dans le Sous, avec le
dnombrement des tribus qui l'ont accompagn l'exp-
dition d' Aougerd 2, et portant mmes date et signature
que le Kennach.
1. On a la preuve aujourd'hui que, plus encore que la conqute du
Soudan, le rachat de la noblesse portugaise faite prisonnire au cours
de cette bataille (Wadi l-,:\takhazin, 986, 4 aot 1578) valut au Sultan
Ahou l'Abbas el Mansour une richesse extrme. De l son surnom d'edh
Dhahabi, l' (( aurique n. LVy-PROVENAL, Hist. Chorfas, p. 107.
Ceci est le KENNAcH, le CARNET de l'amir el Moumenin,
Moulai Ahmed 1 b. Mohammed ed Dhabi - Dieu le rende
victorieux - lors de la descente qu'il fit dans le Sous El
aqsa.
Louange Dieu qui est prompt 2 dans ses jugements, et
la prire et le salut sur N. S. Mohammed et sa famille et
ses descendants, jusqu'au dernier jour.
Et ensuite: Lorsque Dieu nous fit la faveur de donner
le Khalifat au combattant de la guerre sainte dans le sen-
tier de Dieu, Notre Seigneur Ahmed b. Mohammed cd
Dhabi -Dieu nous fasse durer sa prsence et rpande
sur nous sa bndiction et celle de se::; semblables - en
ce temps-l. la destine me conduisant, je vins de la ville
de Fs - que Dieu la garde de tout mal - et je trouvai
le Sultan, avec sa mehalla, au lieu de campement d'lrgh 3.
Je passai une nuit dans notre maison 1
1
Au matin, d ~ s
gens du Sultan entrrent et les gens s'enfuyaient chez
nous. Je sortis leur rencontre, leur fis bon accueil et
je les hbergeai dans notre maison.
Or, j'avais cach un sabre dans un trou et j'avais cach
mon argent dans la maison, par crainte de ces gens. Un
1. Le Sultan Saadien Ahmed el Mansour. Il y a un autre Moulai Ahmed
ed Dhabi, dont le tombeau est Taroudant; un fils du sultan Moulay
lsmail.
2. Coran, V, 6.
3 Irah est sur le ven,ant Est du Dj. L. Kst, au pays des Ida ou Gnidif,
dans l ~ haute valle de l'oued Oulghalil qui porte dans ce pays le nom
remarquable d'Asif n Tahoggouat. C'est sur le chemin qui va des Ait
::'IIzal aux Ammeln, du Nord au Sud du Lekst, un pays bien arros o
se voient des ruines anciennes, non loin du Jama' des 1. ou Gnidif.
Il y a Taghzout et Tamailt Irgh. Au-dessus, Sidi Messaoud afoullous.
4. Irgh des Ida ou Gnidif serait donc le pays d'origine de l'auteur.
f68 ARCHIVES MAROCAINES
d'entre eux, voulant enfoncer un piquet pour son cheval
et cherchant une .pierre, trouva le sabre et le prit dans sa
main. Puis il enfona le piquet de son cheval a u milieu
de la maison, l o tait cet argent, et l'enleva.
Je lui dis: Rends-moi mon bien. Il refusa, m'em-
poigna et m'emmena pour tenir son cheval. Et je restai
tout ce jour soucieux et chagrin. Quand la nuit fut venue,
je me mis rciter le Corall. Et nons tions proximit
de Sidna.
Au jour, des gens de Sidna vinrent me chercher pour
me conduire auprs de lui. Il m'interrogea sur les gens
du pays. Je lui racontai ce qui m'tait arriv avec ses
gens. Il fit venir son chambellan (hajib) qui me fit rendre
ce qu'on m'avait pris. Puis il me dit: Il faut que tu
restes avec nous, et que tu sois mon il ici et que tu
me montres par o aller chez ces Berbres qui nous ont
ferm leurs chemins et qui sont monts au sornmet des
montagnes.
Et Dieu m'assista de sa faveur et me fit suivre par sa
bndiction, le chemin qui conduit au but.
Et je dis: Plaise Sidna me donner une fraction con-
venable de son arme. Et il me donna - Dieu le rende
victorieux - 5.000 hommes pied et 500 cavaliers.
Et nous passmes par Bab Tiout 1 an pays des Ait Milk.
Puis nous arrrvmes l'O. Angarf, et partout o nous
arrivions, les gens du pays venaient avec notre harka.
Puis nous campmes l'ag/tault Ibourk, au pays de
Takoucht.
Puis, nous passmes par le col d'A17lz ikltsan 3 et nous
campmes Agadir Agerd ouzrou avec le cad Hassoun et
les canons.
1. Prs du Sebt des Ait Milk, non loin de Sidi Said ou Messaoud.
2. L'oued qui vient des A. Mzal traverse les A. ouadrim, passe l'Arba
des A. Ahmed aprs avoir reu l'Amaghouz, rejoint ra. Tazeroualt il
Tankist et forme l'O. Massa.
3. Litt. tiens tes os, tiens-toi bien ll.
J. '(A



-:"'..1 / :il; i&/L trJ
b! t



?!1; tJ '!.?:P. &



.-::1/"
Y
', ,'"
.'
f
CARNET D'UN LIEUTENANT D'EL MANSOUR 169
Et cette forteresse, btie sur une haute montagne, on
n'y arrive que par un seul chemin.
Puis nous campmes au col de Tizi oumgil et je fis
battre les tambours. Sidna les entendit et sa mehalla aide
de Dieu se mit en marche par [mi oulgoud i, qui tait bar-
ricade, et on campa au-dessus.
Et nous formions autour d'eux comme un cercle. Alors
il y eut grand combat entre nous et les Berbres du
level' au coucher du soleil. Ils taient dans une haute
montagne qui est le Djebel Aghechtim. Et vous eussiez
vu du haut en bas de cette montagne caftan de drap et
qecheba de laine se tenant deux deux, empoigns et en-
lacs. Le sang coulait COUllne de l'eau et Dieu seul sait le
nombre de ceux qui sont morts.
Et cela du lever au coucher du soleil. Puis nous re-
vinmes notre emplacement. Et le matin, ils vinrent se
soumettre au Sultan. 11 leur pardonna, puis envoya cher-
cher tous les chioukhs des gens du Sous el aqsa, Arabes
et non-Arabes.
Puis, quand ils furent tous dans son assemble, il leur
imposa de payer un uf de poule par foyer 2.
Ils l'apportrent.
11 nous ordonna de les inscrire. On en fit le compte,
cheikh par cheikh, aprs que chacun eut vers. Puis il
dcida que chaque groupe de quinz foyers formerait une
selle pour l'amnagement des chemins du maghzen. et
. pour ce qu'il y aurait payer, riche ou pauvre.
Et voici le compte des l/aclztauka mon-
tagne et plaine. 2.500 selles
Aprs en avoir retranch leurs frres les
Souktana qui en sont un cinquime 500
. 1. I. oulgoud, ~ u . d e s s u s d'Irgh. Il y a un autre Tamgert Oulgoud, col
Important par ou on va des Ida ou Gersmouk aux Ait Souab, par Ama-
ghouz, .
2. Le No:het el lfadi (p. 75) attribue ce procd de dnombrement des
foyers au sultan Abou Abdallah el qaim.
12
fiO ARCHIVES MAROCAINES
Et il reste ce que nous avons dit, c'est--
dire . 2.500 selles
Et la raison pour laquelle les Sktana ont t mis part,
c'est parce que leur anctre est Abdallah Ibn Mouldjam l,
celui qui a tu Sidna A.li Ibnou A.bou Taleb (Dieu honore
son visage et soit satisfait de lui).
SKTANA, montagne et plaine. 500 selles
AHL TAGMOUT n ait Iaqoub et Ait
Tinkar (Isaffen n ait Haroun) 60
IDA OU NADIF 80
IDA OU ZEKRI 10
AHL MRAIT . 10
IBERKAKEN (sans les chorfas) 5
IDA OU MARTYN. 10
IDA ou TINTS 10
TASOUSEGHT . 30
IDA OUIZAN . 10
TIZGUI IDA ou BLAL (ou Beloul) 10
AHL TIZEKHT 50
AGADIIl ECH CHElKH D'AQQA 10
La ville de TAZALAKHT, suivant la
coutume des villes
AMMELN avec Tafeaout izouran com-
prennent. 300
en 4 fraclions.
Fractionnement des Ammeln.
Et les gens de l'O. Ammeln avec
ceux de Tafraout Izouren
partags en 4 fractions: chacune de.
A.Ouzour.
A. Ouasif.
A. Aggouns Ouasif.
A. Sma'ioun.
1. L'auteur veut dire: Abderrhaman b. Mouldjam.
300
75 selles
CARNET O'UN LIEUTENANT n'EL MANsoun
17t
i
Azrou ouadou,A. Messa'oud Ifoullousen, A.
A. Aggouns Taleb Said ou Boubker, Igourrem n ougerd,
ouasij. (ousoul), Gorfa, Tachkacht, Agelz,
Tahikilt, A.mrkhsin, Tirmst.
Ighalen.
,\ S' A. oumgas. (d dd' 1 l )
malOun. A -r lITa derl 1 m a mous.
. ma ou (t.
A.Ousgin.
\ .fi JO Tazoult, Tasiga n 'l'oudma, Asgiouar, Tan-
Id
" . dilft A. 'l'ounnel, A. Amesnat A. Aghechtim,
a ou 1 (. AI' . h A -r' l Id
. mm n tlzeg t, . lzegt ou tac ert.
)
Adai. A. oulgoud, Afella ouadai, A. ddou
A. ouzour. Tizeght, Tazrout C!uadai, ou mers, Bab
Tgergoust, Afella oulal.
Et voici la raison de leur fractionnement en quatre:
Un jour d'entre les jours de Dieu, les Ait Ouaramdan cap-
turrent un petit aigle. Quand il eut grandi chez eux, ils
prirent un bloc de chtlne sans corce. Ils firent macrer
ce hloc dans l'huile pendant quinze jours. Puis ils le per-
crent d'un trou. Dans le trou, ils fixrent un anneau de
fer o ils firent entrer les pattes de l'aigle.
Il se mit tournoyer dans l'air. Et l'huile qui avait
pntr dans le bois, en s'coulant goutte goutte, faisait
comme des toiles dans le ciel. Cela se passait dans la
nuit de l'choura. Quand le feu atteignit les pattes de
l'aigle, il se mit pousser des cris.
Et les gens voyant au ciel des tincelles de feu comme
des toiles, ne savaient ce que c'tait.
Or, en cette nuit-l, dans le pays et. les pays voisins,
plus de cent femmes avortrent en voyant ce prodige.
C'est la cause de leur fractionnement en quatre, chacune
des fractions ne voulant pas compter avec les autres.
Ici finit la division des Ammeln (v. note 2, p. 194).
172 ARCHIVES MAROCAINES
Ensuite:
AMANOUZ.
IGOUNAN .
IMNAouN
AHL IRGH, tous.
IKHOULLAN
AIT OUZOUR IDA OU GNIDIF
IDA OU GNIDIF
Les Ida ou Ktir (sans les chorfas)
IKHOULLAN et AHL Ddou ALOUS, en-
semble
A. TZALLIT et A. OULIAD.
A. TmLI EL MTQAFIIN.
A. DAOUD OU MousSA.
ISAGEN
IMKoUIN .
80 selles
60
60
100
20
40
10
5
20
25
20
30
20
20
Et les A. IGOUNAN mentionns plus haut, ce sont des
HILALA.
Et la raison de leur entre en compte avec les Chtouka,
c'est qu'ils avient commis un meurtreau temps du prince,
chez l'un d'entre eux. Les Hilala se dsolidarisrent d'avec
eux, alors que les Chtouka payrent pour eux une ~ m e n d e
de mille metqals. Et le Sultan fit d'eux des Chtouka, bien
qu'ils fussent Hilala d'origine.
A. LHAIAN (qui sont des A. UGHAN.
A. BIHAMAN.
IMDIOUN .
A. OUIGMMAN, A. Tizi (1 Tnin) et
A. TIOUAZZIOUIN
A. TIKCHIRAN (Imdiouin)
AIT EL HADJ.
A. MousSA ou BQQo.
A. TMZGOU .
20 selles
20
15
80
10
15
40 . ~ .
10
CARNET D'UN LIEUTENANT D'EL MANSOUR
INDRIF.
A. A'IN
A. AZOUR IGHALEN.
A. A'ISSA (TAKOUCHT).
A. MOUGAL.
A. TARGA IZNAGEN.
A.OUA'ZIZ .
A. IGUISSEL.
AIT SOUAB (en tous lieux qu'ils
soient).
HACHTOUKA AZEGZA (Tizi zougzan)
A. TOUDMA (sans les chorfas).
173
40 selles
15
15
10
20
10
5
10
70
15
10
Suit la division des selles de l'oued des IDA
A. Taddert et Ia'dlan.
Azgharin
A. Toukht (ou thout).
A. Taoueirt bon ~ l o u s s a .
A. Aioufis (sans les chorfas)
A. Asendrar
A. Tisegnit et A. Tigisas .
A. Tamjloujt (sans les chorfas)
Ait Boujana sous Aghchtim1
Retrancher une selle de Timzgida
Timezgida nessouq Asgherkis).
ou GNIDIF :
6 selles
2
2
1/2
1/2
1
2
1
1/2
1/2
Les O. Zirara sont entrs dans le compte des Ahl Ouasif
aprs <Iu'ils se furent disputs, devant ]e Sultan, avec les
ait OUZur. Il dcida - Dieu le garde - qu'ils paieraient
les impositions avec les ait Ouasif cause de lahaine qu'ils
avaient entrll eux. Ils abandonnrent leurs maisons et
leurs biens. Ainsi trancha entre eux le Sultan - Dieu le
guide.
1. C'est la montagne o El Mansour avait encercl les Chleuh.
174 ARCHIVES MAROCAINES
Ensuite
Les A. MZAL (sans Jes chorfas)
A. BABA.
IDA OU MENOU
IKOUNKA .
MECHGUIGLA.
1. OU GARAN.
A. MILK .
A. IlOUGAN .
A. MEHALLA (?) .
A.ouMRlBET
TAOURIRT A. HUIED
A. HAl\IED, plaine et montagne
AIT OUADRIM, depuis l'oued Saghough
jusque leur limite de l'AzilaJ
Les ISENDALA, montag.ne et plaine.
Voici (ci-dessus) toute la rgion des CHTOUKA.
50 selles
20
40
40
17
50
45
40
10
10
5
200
200
200
Suit le dnombrement des HILALA,
montagne et plaine. 2.000 selles
Ils sont les descendants de Sidna Abdallah ben Jafer,
oncle du Prophte - sur lui la prire et le salut - les
descendants des Benou Khalil, des Zirara et aussi des
Oulad Amr, et des Mafra et des Oulad Knoun et des
Oulad Jlal et les A. 'fzallit, o qu'ils soient.
Or, ce Knoun sa mort laissa des enfants qui sont:
JOULAL;
ACHMAT .MAT;
OUDRIF;
NACEUR;
ABDALLAH;
MSROUQ;
GTTOUI;
RGANA.
CA.RNET D'UN LIEUTENANT D'EL MANSOUR 17!5
Ce sont tous des Hilala descendant de Ja fer.
,Leur dcompte, entre les mains de leurs chioukhs est de:
fhLALA plaine 1.000 selles
HrLALA montagne 1.000
lIILALA de la montagne:
A. Abdallah. 300
A. Chematmat . 400
B. Bournghain . 300
HILALA de la plaine. 1.000
Et tous les Hilala, o qu'ils soient et mme non men-
tionns, se rattachent tous leur anctre Ba Aqqa (?).
Et les I. ou Zeddout et les Ida ou Kensous, on les a
retranchs des Hilala et les a exempts d'impts, cause
des guerres qu'ils ont sout6nu-es contre les descendants
d'Abdallah ben Mouldjam, dont il est parl plus haut.
Suit le compte des:
IDA OULTIT. 3.000 selles
S E M J ~ A L A 11.000
BAQ!LA 1.000
REZMOUKA 1.000
Et le compte est entre les mains de leurs chioukhs.
Les AHL MAssA. ' 60 selles
A. TrZNIT. 60
IDA OU BLAL, A. BRIIM et A. Bou-
,
NA MAN.
OULAD JERRAR
Ensuite voici le compte des Ait
BA'MHANE
OUED IFRANE
:MEJJAT DE TIZELMJ.
AIT OUFQA
A. AGHCHTA et A. IGHCHAN.
A. HARBlL.
60
60
1.000
200
500
200
80
200
176 ARCHIVES MAROCAINES
I. OU BLAL
Viennent ensuite :
MESGUINA.
I. ou ZAL .
I. ou ZIKI.
LES KENASIS avec les Khenafif.
Les gens du RAS n OUED en tota-
lit, de la ville de Taraudant et
l'oued Amdad, jusqu' Taguer-
goust 1, Arabes ou non-Arabes.
70 selles
500
40
, 53
140
1.000
Aprs que nous emes termin ce recensement par
ordre du Sultan, une nuit se passa. Puis au matin, les
montagnards Ait Souab s'enfuirent avec leurs chioukhs
et cinq cents selles des A. Souab et de ceux qui sont avec
eux dans la montagne Lekst.
Alors le Sultan - Dieu le rende victorieux - tourna
sa face dans la direction de la Mecque et fit une invoca-
tion contre eux, disant dans cette invocation : Dieu,
Maitre, par tes Prophtes et par tes Saints, et par tes
Purs, et par le Coran sublime, retire ta bndiction des
biens que tu as destins ceux qui se sont enfuis de notre
assemble.
Ensuite: Dieu, fais que le principal de leurs biens
soit des glands de chne.
Fais rgner chez eux la neige et le froid, qu'ils aillent
nu-tte et nu-pieds. Raccourcis sur eux leurs v-tements '2
du cou jusqu'au dessus du genou. Dieu, fais que leur
pays soit livr aux guerres et aux divisions intrieures.
Qu'ils soient mpriss, opprims, comme les souris c - h l ~ z
les chats, pal' ceux qui sont dans ce diwan et jusqu' la
1. Prs de Taliouin (Sktana), v. rel. de Sidi Brahim de Massa.
li. Ce peuple use de certaines camisoles faites de laine, courtes, sans
manches, qu'ils portent par en haut assez troites {LON, liv. Il}.
CARNET D'UN UEUTENAN'r D'EL MANSOUR 117
fin du monde. Que leurs chioukhs soient comme les
chioukhs de l'a'choura
l
.
o Dieu, matre du monde.
De tous ceux qui sont dans ce diwan, nul n'est exempt
d'impts 2, sinon:
Les Chorfa,
Les Regraga,
Les Filala,
~ . Les Oulad Bichouar,
... Les Oulad Sidi Ibourk ben Hassein,
Les Oulad Sidi Yaqoub,
Les Oulad Agersif,
Les Oulad Sidi Messaoud ben Brahim de Toudma
Azgour.
TOtiS ceux-l sont affranchis des impositions du Maghzen
(mharriin) ..
Fin de ce diwan bni, de la main de celui qui l'a crit
par l'ordre du Sultan - Dieu le rende victorieux, - le
lundi l de rbia du Prophte, l'an 988 (16 Avril 1580).
Le serviteur de Dieu Brahim, ben Ali, ben Abdellah,
BEN HASEIN. Dieu lui pardonne et ses parents et tous
les musulmans les vivants et les morts. (Fin du Kennach).
Suit l'expos e la gnalogie de certains pour que
chacun la connaisse avec certitude. (Il s'agit) de certains
tributaires, juifs de Khaibar, qui Dieu a fait la faveur
d'entrer dans l'Islam.
Ils demeuraient Taoujral't, lieu bien connu des Ait
Mzal3. Ils taient rebelles et violents et coupaient les
chemins. Quand Dieu voulut les faire sortir de la nuit
1. A la fte de l'a'choura a lieu, dans certaines pal'ties du Sous, une
sorte de carnaval berbre, les isouaben ,), c'est -dire {( que leurs
cbioukhs aient une autorit drisoire, comme des chefs de carnaval ...
2. Voir notice sur tous ces personnages religieux.
3. Tribu des Chtouka.
178 ARCHIVES MAROCAINES
pour l'es amener vers la lumire. ce fut par la main d'un
homme des Chtouka qui vint un souq d'entre les souqs
des Chtouka. Les Juifs maudits le prirent, lui enlevrent
ses vtements, le revtirent du bt d'un ne ct ils le
firent ainsi tourner chez eux, au milieu des femmes et
des enfants. Enfin, Dieu le tira de leurs mains. Il ("'enfuit,
arriva au souq et poussa une grande clameur de faon
rassembler prs de lui tout le march. Il leur raconta ce
qui lui tait arriv avec les maudits.
Ils ordonnrent au crieur de publier le ban des musul-
mans. Il dit: 0 assemble des musulmans, quiconque
a dans le cur un point d'un grain de foi 1, que celui-l
vienne nous en armes, le jour de samedi .
Quand ils furent tous rassembls, en nombre que Dieu
seul connat, ils envoyrent sommer les Juifs de croire en
Dieu et en son Prophte et de payer la djazi:J. de leurs
mains en tant humilis 2 .
Ils rpondirent par le refus, disant: Entre nous et
vous, il n'y a que la guerre. Il y eut combat samedi,
dimanche et lundi. Et Dieu pronona son jugement contre
eux. Il est le meilleur des juges.
Il mourut un cent de juifs. Et le reste fut dispers
entre les tribus.
Daoud se fit musulman chez les Ahl Tasgdelt, qui le
mirent Achqem.
lcho se convertit chez les Ait Mzal. Ils le mirent auprs
. d'Agergim.
Son fils ivlessaoud se convertit chez les A. Afella Ouasif
(A. Mzal o. Sai$id).
Chlimou se convertit chez les chorfa Ida ou Ktir
(Tiian).
Aqoub Qerqar se convertit chez les Ida ou Gnil.if.
Mardkhai se convertit chez les Ahl Asif Irgh.
1. Coran, 99-78.
2. Corail, 9-29.
CARNET D'UN LIEUTENANT D'EL MANSOUR 19
Hadid se convertit dans la tribu des Ikhoullan.
Yousef se convertit chez les Chorfas Oulad Sidi
A'tillah des A. Touelma.
Ba Bra/tim, se convertit chez les Atmanin n Isagen et
ils le mirent Taltmsen.
Mouchi se convertit et ils le mirent Isli (IsIi n
Toudma).
A'Mouch chez les Ait Souab. Ils le mirent Asaka
(A. Yahia, frres du Tiouti).
le/lOua' sc convertit chez les Iznagen. Ils le mirent
Bab (imi) n Tafghelt.
ll'!tam, se convertit chez les A. Ali ou Ia'zza.
Quant aux Ida ou Garan, Isendala, Ida ou Mhamed, Ait
Briim, Ait Milk et Ait Ilougan, ceux-l mirent mort
to us les Juifs qui vinrent chef eux 1.
Fin. -crit le dernier jour de radjab 915 (13 novembre
1509) de la main de :
Mohammed ben ahmed ben ali le Mzali.
Ahmed ben mhamed de sa famille.
Ahmed ben ali el isagi.
Saiel ben abdallah el mrouani.
Abdallah ben sad el hasani.
Vient ensuite la gnalogie des enfants de Djalout, que
ne tua pas le prophte de Dieu Saidna Daoud, sur lui la
prire. Il a laiss des enfants qni sont:
Harbil ben jalout ; Oufqa ben jalout; Mribet ben JALOUT ;
Blal ben jalout; Brahim ben jalont.
A leur mort, ils ont laiss: Brahim les O. El Hadj de
Mzad et les A. Takhst; BlaI les I. ou Blal; Oufqa les
A. Oufqa; Barbil les A. Barbil; Mribet les A. ou Mribet.
Et chacune de ces tribus est bien connue dans son pays.
1. En marge: liste des juifs (aoubach ou arbach, disperss dans les
lribus.
180 ARCHIVES MAROCAINES
Suit l'histoire de TIZNIT et de l'origine de Son nom.
Une femme de grande beaut tait connue pour sa mau-
vaise conduite. Elle vcut longtemps, de cette faon, amas-
sant de grands biens. Quand Dieu voulut lui pardonner
ses pchs, il fit descendre le repentir dans son cur.
Elle se repentit d'un cur sincre, pleura ses pchs et
s'expatria jusqu' ce qu'elle arriva au lieu o est bti
TIZNIT.
C'est dans une terre blanche, sans eau et sans 'arbres,
l'ien que beaucoup de jujubiers. Elle s'y anta et creusa
la terre de ses mains pOUl' trouver de l'eau, voulant btir
une mosque. Puis elle piocha un certain temps et une
source abondante jaillit. Alors elle btit la grande mosque
des Id. Dlaha, la premire construction de Tiznit, qui fut
nomme de son nom. Elle avoua qu'elle avait commis
l'adultre et Dieu lui pardonna. Elle resta dans cette
mosque adorer Dieu Trs Haut qui l'a favorise de
grands miracles.
C'tait en choual de l'an 800.
Descendants de Sidna MOUAOUIA dans le Sous.
Ce sont:
Beni-Mougal (A. Souab); El Houd Iferd n TfelfDn ou
Haou<,l (A. Olladrim); A. Olladrim; (Dimounioun); Bab
Tizeght; Bab Tizeght, (Hou<;la) Tazount Ida ouizid (ou
Iazid ben Maouia) Oulad Yahia, et Ahi Anergid de l'oued
Ammeln.
Certains de nos seigneurs les REGRAGA, appels les
haouariin (les aptres de Jsus). Ce sont des religieux
dont le plus grand nombre est dans les Haha.
nya aussi:
Les Ahl Taourirt ouanou (A. ouadrim).
Les O. Si di Ahmed Ia'zza de Tinsghat, chez les Ida
Oultit.
CARNET D'UN LIEUTENANT D'EL MANSOUH
Les Dimounioun (Ait Ouigemmall 1).
Les Ahl Tilgoat chez les A. Hamed.
Les Izegzaoun chez les A. Ahmed.
Les A. Odon amlaI (ddimlalen Ammeln).
181
Certains A. Tamjloucht des 1. ou Gnidif 2- sont des
enfants de Ahmed ben Sad. Ils se sont transports de l
Tigisas 3 (1. ou G.) voisins et neveux des A. Sahnolln
. ..
Isonqlln.
Et leur mre Feija b. Bella (Tizgui n ait Bella).
Et leurs frres Tasila n ait ben Bella Amzoukhsan.
Certains A. Tamjlouj t sont des chorfas . Iazid
et O. Lhassen (enfants de My Idriss on les appelle ait
oufqir). .
Et les Beni Sahnoun, ce sont des haratin de Tafingoult 4,
transports du Ras el oued.
Les A. Tizirt (1. ou Gnidif), ce sont des Arabes Zemrane,
certains sont des chorfas venus d'Amanouz.
Les A. Taourirt Ikhollan sont des diaras des uda'ia.
Les A. Lhassen ou Yousef Ikhoullan sont des RegTaga.
Les A. Gemzt (1. ou Gn.) sont des chorfas ben Lhassen.
Les l'adlan (1. ou G.) sont les enfants de Sidi Idir ben
flan ~ .
Quant aux enfants du saint religieux Sidi Ahmed ben
Idir () (de Talat ntserki S. Yacoub A. Ali Halen), ce sont
des chodas Semlala drissiin. Il a aussi des descendants
Tasreft dans le haut oued Nfis, et la zaouia de Sidi
1. Par une curieuse dformation de d en gue.
2. Ne pas confondre avec les frres du cad Lhaoussine ou Tamgloujt
(Ouirgi), prs de I. n Tiout et Sidi Sa'id ou Msa'oud (med. et mous.,
septembre).
R. Des A. Semmeg.
4. Tigisas o est Hadj Addi Afila!. Ils sont Ahoggoua, alors qu'
l'Est de J'oued sont les Guezoula.
[J. Fils d'un tel dont l'auteur a oubli le nom.
6. L'auteur a voulu probablement crire: Sidi Yaqoub ben Idir.
182 ARCHIVES MAROCArNES
Abdallah ben Hosen, et chez les Ida ou Zelten des
Haha.
Ils ont ries frres Tinmkhiin des Gllettioua.
Les Ahl Toudma sont les descendants de Sidi Abouza
karia (S. B. Zekri) enterr aux Haha, et voici la raison
poue laquelle il y est enterr.
Lorsque Moulay Ahmed ed Dhabi descendit dans le
Sous pour l'affaire d'Irgh, il l'envoya chercher (Sidi bou
Zekri) et lui ordonna de retourner il sa maison de Fs, et
lui donna une partie de sa mehalla a vec laquelle il partit,
laissant ses six enfants au pays de Toudma. Il mourut en
passant aux Ida ouisern des Haha, o il est enterr.
Et ses enfants sont les oulad Yahia: Binan, ~ [ z a r , Lzif,
Iser, et !ften, et Mougar hen Yahia.
Et voil la cause de leur fuite de Fs:
Au temps de (Ben Mchl 10 maudit 1), tous les chorfas
s'enfuirent, les uns au Tafilelt, les autres au Sous la
Kherha, ce sont les enfants de B. A'tillah et la Kilerba
est bien connu dans le Sous. ILs s'y multiplirent. Quand
le maudit apprit cela il se mit en marche contre eux
avec ses troupes. Ils s'enfuirent au Toudma olt ils sont
encore 2.
(Suite de dates de l'histoire des Saadiens.)
917. - Entre des Chorfas dans le Sous el aqa. Cette
1. Ibn Mcha'I est ce Juif (.Vo:/",t el lIadi, p. 499), conlemporain de Moulai
Rachid, qui opprimait les musulmans dans la rgion de Taza. Tout
ce qu'on sait de lui a t runi pal' M. DE CENIVAL (Ilespcris, 1925, p. 137).
Il faut sans doute lire, au lieu de Den Mellal, Moassa Iwo AI)i L'"riya. Un
taleb du Sous, qui on faisait lire ce lexte, l'a interprt de cetle fa'.:on
sans une minute d'hsitation.
La perscution des Idrissides, par Moussa ben Alli La'fiya (Roud el
'10rtas, p. 107 et suiv.) est donne par de nombreux chorfas dans le Sous et
au Tafilalet comme la cause de leur fuile et de leur installai ion dans le
Sud.
2. Le copiste a mis en marge: Voyez, pour la date, l'Isliqsa d'Ahmed
ben Klw.led le Naciri.
CARNET D'UN LIEUTENANT n'EL l\IANSOUR 18:3
anne-l la famine, la peste et les lions firent leur entre
au Moghreb. Dieu nous en garde.
930. - Entl'e Maerakech.
9:3 1. -- Prise de la ville de Demnat.
932. -. Guerre entre les chorfas et entre les villes et
avnement de :Moulay Abdallah.
9-3. - Destruction de la ville des chrtiens 1.
9/15. - Construction do Taroudant le 10 do moharrem.
K 948. - Construction d'Ameskroud o sjourna Moulay
Ahmed Dhabi.
951. - Entre de Moulay Mohamed cheikh :\la1'-
rakech.
956. - Entre de Moulay Mohamed Fs.
961. - Sortie de Moulay de Fs.
962. - Mort des enfants de Zidan et de leurs frres.
964. - Mort de Moulay Mohamed '1.
965. - La poste et la construction de Bl'idja :J.
974. - L'explosion".
9S0. - Mort de Moulai Abdallah.
981. - Avnemont de Abdelmalek.
985. - La misre.
986. - Mort de Moulai Ahmed bon Abdallah le lundi
et Moulai Abdelmalek le jour,
1012, - Mort de Moulai Aluned (el Mansour) le 23 de
rbia' du Prophte.
1081. - Au Illois de safer, l\Ioulai Rechid ben Mohamed
d Hassan dans le Sous el aqsa, accueilli par les tribus
'arabes et non arabes. Et les gens ct les pays lui obirent.
1. Founli, avant 947. No:h. (?).
2. Dans le Dren, vers Amskroud, par Jes Turcs.
il. No:h., p. 92.
i. V. Nozh., p. 163. Quand EJ Mansour mditait l'expdilion du Soudan,
il dit un jour dans son conseil que la poudre venait d'lre invente.
L'Irrani discute cette opinion. L'auteur, qui donne la dale ci-dessus, fait
allusion J'explosion provoque par les rengats (Nozhd el Hwli). Voy.
galement LON, le., Fauconneaux des Hl/ha, liv. II. Culeihal el Mouridin.
184 ARCHIVES MAHOCAINES
De la main de Brahim 1 b. Ali el Bassani mentionn
plus haut; ce qui suit:
LISTE DES NZALAS DU SULTAN
Nzala de Tidsi
2
partage par moiti entre Chtouka et
Hilala pour la mouna,. 2 nuits Chtouka - 2 nuits Hilala;
une nuit les Knasis et Khenafif (?).
A. Mzal, Chtouka.
Tift'ent(?) particulire aux Bilala.
Jrs (Ida ou Caran), particulire aux Chtouka et voisins.
Il'gh, particulire aux Chtouka.
Amanou5\. (A. Mille), particulire aux Chtouka.
Aman Adoullou (?), aux Bilala.
Fouanou aux Bilala.
Tiskra, partag entre Hilala et Chtouka (Ait Ouaskar ?).
Isaflen, Taourirt Ihardan et Chtouka.
La ville de - Tazalakltt a, les Hilala et les Chtouka y ap-
portaient la mouna.
Tiznit, les I. Oultit.
Massa et Aglou, les 1. Oultit, MASSA et AGLOU.
Bou Na'man, les O. Jerrar A. D. Na'man et Ida ou
BlaP.
Tangm/a, les A. Baa'mrane.
Tagaost, les gens de l'O. Noun.
Ifrane, les gens d'Ifrane, avec Mejjat A. Oufqa et A.
Rkha.
Iligh 'J, Ida ou Gougmar, Harbil et Ighchan.
Asoul, de l'Oued Ammeln A. Ammeln, et Igounen.
1. L'auteur du rcit de l'expditiun d'El Mansour.
2. A Tidsi tait, dit-on, la ville dtruite de Medinat el ghobra.
3. Il Y a Tazelakht les ruines d'une ville importante et qui tirait cette
d'une mine d'argent voisine.
10. On appelle encore ainsi les gens d'El Aouina, l'Ouest de Tiznit.
5. Ce doit tre Dougadir I!igh, et non pas I1igh du Tazeroualt.
12.000
15.000
30.000
30.000
1.520
900
100
200
400
400
CARNET D'UN LIEUTENANT n'EL MANSOUR 185
1amanart, aux gens de Tamanart et aux Ahl Tizgui
Ouaqqa.
Ceci est la liste complte des nzalas o campaient Sidna
et ses Khalifas. Et en chacune d'elles, les gens y payaient
la mouna jusqu' leur dpart.
Nombre de ceux qui ont accompagn le Sultan Aou-
gerd, lui prsent:
Chtou1ca, montagne et plaine depuis Aqqa
jusqu' Massa.
IIilala .
Oultita, de tous lieux qu'ils soient
Ait Ba'mrane, Tekna et tous les Arabes,
jusqu' l'O. Noun. .
Me,ifat de Tizelmi .
Oulad ferraI' avec les AM Bou Na'man .
AitI Tiznit.
Ahl Massa
Ahl1lmne
Ait Ouajqa avec Har/Jil et 19hchan
Total de tous les Ahl Sous qui taient avec
lui en 11a1'ka . 125.000
Le Sultan Ed Dhebi, imposa les cads de huit mouzounas
par selle chaque anne.
1 de radjeb 988 - Brahim BEN Ali ben Abdallah 01 Hasani
dj nomm.
SUITE DE DATES
Date de la croisade contre Agadir 948
Barka de l'oued el Abid (B. A'quiba) . 944
Entre de Moulay Mohammed cheikh Fs. 956
Sa harka (?) L'an . 959
Sa mort, fin de redjeh ou de doulhidja. 964
Rvolte des tribus du Sous. 955
13
-186 ARCHIVES MAHOCAINES
Harka du Sultan . 955
vnement de la peste 965
Avnement de Moulay Abdallah. 966
Jaillissement de la source. 983
Mort de Moulay Mohammed ben Abdallah,
et Moulay Abdelmalek l'oued el
Mkhazin, au-dessous d'El Ksar et l'avne-
ment de Moulai Ed Dhebi en . 986
Il resta au pouvoir pendilnt :44 ans et mourut - que
Dieu le garde.
Il n'a pas sembl inutile de recueillir ce carnet , de
le photographier et de le traduire en identifiant tous les
noms de ce pays, en paetie encore insoumis, et de versee
le document au dossier des sources pour une histoire
future du Maroc. Les documents ne sont pas si nombreux
qu'il soil permis de ngliger le plus modeste.
En paeticulier, sur l'histoire des Saadiens, nous n'avons
guL'e que le Nozlzet el hadi de l'Ifrani.
Pour trad uirc des manuscrits de langue arabe, con-
ceenant le pays chleuh, et dont les auteurs sont des
Chleuh, il est peu prs indispensable de connatre
la langue et le pays chleuh.
Car les noms de lieux qui sont chose si importante
recucillir, sont pL'esque toujours teaduits du berbre en
arabe et prenncnt une fonne inusite dans le pays. com-
prhensible aux seuls lettrs. Il faut donc transposer' et
souvent deviner.
C'est pour cela qu'on s'est permis d'entreprendre cette
traduction. On l'a d'ailleurs soumise au savant M. Gaude-
froy-Demombynes, qui a bien voulu la relire, qui nous a
donn de prcieux conseils et qui nous exprimons toute
notre respectue use reconnaissance.
L La date est en blanc dans le texte. Nous savons que c'est 986.
CARNET D'UN LIEUTENANT D'EL MANSOUR
187
Ce carnet est d'un genre qU'Dn n'est gure habitu
trouver chez les historiens arabes. Ce n'est pas ceux-
ci qu'on peut reprocher d'avoir abus de l'histoit'e-ba-
tailles .
On dirait volontiers que ce carnet d'histoire porte bien
la marque d'un esprit chleuh. Et on pourrait faire mme
remarque pour leur symbolisme en posie et pour leur
mysticisme en religion.
On n'y trouve pas ces longues tirades religieuses et
ces longues listes d'pithtes de louange qui rem-
plissent souvent, dfaut de faits, les rcits des his-
toriens arabes et qui rendent parfois leur lecture si
pnible.
En relisant ce carnet, d'abord, notons la date: 988-1580.
El Mansour est dans tout l'clat de son jeune rgne, inau
gur sous le signe de la Victoire.
Admirez la sagesse de Dieu Unique et Tout-Puissant,
dit un chroniqueur arabe; dans un mme jour, il a
fait prir trois princes: Abel el Malek, son frre ;\10l1a1ned
Ben Abdallah et Sbastien le roi chrtien. Et il n'a lev
au pouvoir que le seul Aboulabbes el Mansour. ))
Cette bataille des Trois I{ois (986) fut vraiment une
grande victoire marocaine SUI' les Portugais )). Ils
avaient perdu tant de monde )), dit froidement l'Oufrani,
que leurs vcjues autorisaient l'adultre pour favoriser
la repopulation. ) Le rachat des prisonniers portugais a
fait affiuer l'or au Maroc, bien avant l'expdition du
Soudan.
Le carnet nouS montre d'abord les gens de la harka
maghzen faisant main basse sur les tribus soumises.
Ce n'est pas spcial au XVIe sicle.
Nous avons vu, dans le Sous, des gens questionns sur
l'itinraire faire suivre ventuellement une colonne,
trouver toutes sortes de bonnes raisons pour prouver
qu'il fallait la faire passer l'cart de leUI' pays.
188
ARCHIVES MAROCAINES
Nous voyons dans le carnet le Sultan faire rendre
gorge aux pillards, quand il apprend le pillage.
Nous le voyons ensuite faire appel un personnage du
pays (l'auteur du carnet), pour le renseigner. Ce devait
tre un notable Soussi, fonctionnaire ou trafiquant Fs,
probablement originaire des Ida ou Gnidif, d'aprs le
rcit du dbut du carnet.
Aprs l'avoir amadou par la restitution de son bien le
Sultan lui dit la phrase mme que tout officier de rensei-
gnements dit celui dont il veut faire un agent; Je veux
Cl ue tu sois mon il dans le pays. ') Rien de plus, et on sait
ce que cela veut dire.
Puis le Sultan El Mansour fait de la stratgie. Il est pro-
bablement arriv sans peine avec sa ll1ehalla jusqu'au
Sud des Ait Mzal et peut-tre jusqu' Irgh.
Mais les mont(lgnards se sont retranchs dans la mon-
t<lgne des Ida ou Gnidif. Il s'agit de les manu-
\'1'er .
Alors le Sultan fait faire un mouvement tournan t
grande envergure et gros effectif (5.000 hommes et 500
cavaliers). Il s'agissait de traverse!' en partie le Djebel
Lekst (n ait Souab), pour arriver derriere les dissi-
dents et les entourer comme une bague ). Le mouve-
ment s'est fait en partant d li Sud de la plaine des Chtouka,
du pays des At Milk, en prenant pied sur le plateau des
Ait Ouadrim par une de ces nombreuses bouches
(imi-imaoun) qui s'ouvrent sur tout le pourtour de l'Antl-
Atlas.
On a pu identifier tous les lieux de cet itinraire, y
compris le col d'Amz i1chsan qui est un joli nom chleuh et
un des rares que l'auteur du carnet n'ait pas traduits en
arabe.
CARNET D'UN LIEUTENANT D'EL MANSOUR
189
Cela veut dire exactement tiens tes os , ou tiens-
toi bien . Expression pittoresque d'un pays qui ne doit
pas tf'e facile, et qui va bien avec les mrrz tkinin
mrrz lkheil , casseur de pota, briseur de chevaux ;
noms de cols qu'on trouve dans ces montagnes.
Le chef du dtachement charg du mouvement tournant
(l'auteur) nemanque pas de nous dire qlle, partout o on
arrivait, les tribus traverses fournissaient des contin-
gents la harka. Le principe n'a pas chang. Cela illustre
d'une manire pratique la soumission des tribus. Et cela
renfoJ'ce la colonne de gens qu'il vaut mieux avoir avec
soi que laisser derrire soi.
Le rcit du combat ne manque pas de couleur dans
sa sobrit. Et pour montrer l'Arabe ot le Chleuh; caftan
de dt'ap et qechaba 1 de laine', empoigns ot entrelacs
deux dellx, du haut en bas de la montagne d' Aqechtim, les
deux formes du duel arabe - mkemcha, mchebka, -
venant coup sur coup, sont autrement expressives que la
traduction franaise.
Enfin, les tribus font leur soumission et il s'agit d'ex-
ploiter le succs.
Si le mouvement tournant d'El Mansour est conforme
aux rgles de la guerre, l'exploitation du succs est d'une
forme qu'on n'enseigne pas l'cole de Guerre. Il s'agit
de faire payer les gens. Une tribu qui paye est une tribu
soumise. Il s'agit donc d'en tablir le contrle. C'est la
base et le commencement de l'Administf'ation.
[l faudra payer et faire des routes o passeront les
canons 2. Pour cela il faut un tableau de commande-
ment.
Celui-ci est intressant, surtout si on songe que la plu-
part de ces tribus sont encore en pays insoumis et jamais
1. J\'ozhet el Radi. p. 137. - LVy-PROVENAL, Ristoire des Cho/fa.
2. V. p. 178 ci-dessus.
'190
ARCHIVES MAROCAINES
explor, car les explorateurs anciens du Sud ont toujours
pass l'Est et l'Ouest du massif de Lekst, sans jamais y
pntrer.
11 sera piquant, quand nous serons dans ce pays, de
nous servir d'un tableau e commandement d'El ~ I a n s o u r
pOUl' tablir le ntre.
Enfin, il ne manque mme pas la harka d'El Mansour,
l'incident classique des tribus qui repartent en dissidence
aprs soumission.
Et le Sultan, qui n'avait sans doute pas envie de repartir
en guerre, punit les rebelles en faisant contre eux une
invocation, qui sert au moins nous peindre en quelques
traits caractristiques ce rude pays o il fait froid, o il
neige, o on se nourrit souvent de glands de chne,
o les gens sont court vtus et se font la guerre entre
eux. Elle nous apprend aussi, cette invocation, que la
coutume du carnaval de l' A'choura)) existait dj au
XVIe sicle.
L'incident montre combien fragile cette politiq ue des
Sultans en pays berbre, qui ,n'tait pas base sur l'occu-
pation permanente du pays. Ils n'ont jamais tenu le pays
berbre. Ils ont cherch le dissocier en opposant l'un
l'autre les chefs locaux, en un mot en jouant de la poli-
tique des lefs (v. note 'i, p. 194).
II se trouve que les chefs de lefs taient surtout des
personnages religieux et qui avaient eu l'habilet d'ins-
tallel' leurs zaouias dans des lieux difficiles, propres sans
doute la mditation religieuse, mais aussi la rsis-
tance. Le Sous tait pour eux un pays idal: loignement
des centres j barrire du Grand-Atlas; pays montagneux;
habitants amoureux d'indpendance.
Ily avait dans le Sous, au temps d'El Mansour, deux
grandes familles maraboutiques rivales:
Les Filala, descendants de Sidi Sa'id ou Abdenna'im des
CARNET n'UN LIEUTENANT n'EL MANSOUR
191
Haha, dont la zaouia est Tafilelt 1 des Ida ou Zdagh.
Les Semlala, descendants de Sidi Ahmed ou Moussa,
dont la zaouia est au Tazeroualt. .
Les Filala sont sur la liste des marabouts exempts de
service Les Semlala n'y sont pas. Cela ne nous
tonne pas. Un texte de l'Haoudigi
2
nous apprend qu'un
fils de Sidi Ahmed ou Moussa est mort en prison il Tarau-
dant, au temps d'El Mansour. Ce n'est pas un signe de
faveur.
Nous surprenons l, au dbut du rgne d'El Mansour,
une manifestation indite de la politique bien connue des
Saadiens vis--vis des marabouts. Aids par eux dans leur
ascension, ils redoutent maintenant la puissance des ma-
rabouts. Ils favorisent les uns pour combattre les autl'es.
Les Chorfa Semlala, au temps de Sidi Ali Bou Dmia:J,
devaient justifier ces craintes, grouper autour d'eux les
Guezoula et se tailler un royaume allant de Massa Sijil-
massa 4.
1. Enterrons dfinitivement la zaouia de Beradaa No:hd el IIadi
(p. 343), qui n'a Jamais vcu que par la disparition de deux points dans
le texte traduit par M. Houdas.
Beradaa
= chez les Zdagha, aux Ida ou Zdagh.
2. II., p. 310. Ali, fils du Ple gidi Ahmed ou Moussa, mort en prison
Taraudant au temps d'El Mansour (1006), transport ensuite au tom
beau de son pre, la zaouia.
3. Amghar n Iguizoulen.
4. On lit dans Frjus (1670) : Celui (l'tat) du Sous n'est pas moins en
dsOI'dre, car, depuis 40 ou 50 ans qu'ii n'y a pas eu de roi dans Thal'u-
dant, 'a t une continuelle guerre civile. Nanmoins, un prince du
mme pays, nomm Cidy Ally (1), ayant eu le dessus, a gouvern ce pays-
l plus de trente ans, fai.safolt sa rsidence IIIecq ct n'est mort que
depuis huit ans. Il a l31sse 22 fils et quelques frres qui se font la
guerre, chacun s'emparant de quelque place: l'un Tharudant, l'autre
il Ouffray, l'autre Tagaust, Illecq. Et l'un des frres du dfunt
s'est empar du chteau d'Agadir ou de Sainte-Croix. Les autres battent
la campagne. C'est l l'tat prsent de ce royaume du Sous (1670))
(Taraudant, Urane, Tagao3t, I1igh).
192 ARCHIVES MAHOCAINES
Nous savons que dans sa lutte contre Abou Mahalli 1
Moulai Zidane fut aid par le marabout de Tafilelt, Sidi
Yahia ben Abdallah. En 1612, Moulai Zidane avait em-
barqu Safi sur un navire franais, le Notre-Damede-
la-Garde, ses biens les plus prcieux. Le capitaine,
M. de Castelane, devait les transporter il Sainte-Croix
d'Agadir. Mais il s'enfuit, fut pris lui-mme par lAs Espa-
gnols. Et c'est ainsi que la bibliothque de Moulai Zidane
fut transporte l'Escurial2. On ajoute qu'elle fut dtruite
en partie par un incendie. Les belles dcouvertes que ne
cessent pas de faire l'Escurial M. Lvy-Provenal et le
docteur Renaud montrent que tous les livres d'El Mansour
n'ont pas pri par le l'eu.
Plus tard, clata la lutte entre Moulai Zidane et Sieli
Yahia, puis entre Sidi Yahia et Sidi Ali bou Dmia'. Nous
n'avons malheureusement pas grands dtails sur cette
histoire. Il ne serait pas tonnant qu'on pt en trouver
dans le Sous et il serait important de les y chercher.
Moulai Zidane, prince malchanceux, souvent hattu, a
laiss aussi dans le Sous une mauvaise rputation. T-
moin ce rcit indit que nous tenons du Chrif Moulai
Omar d'Ouijjane 3 et que nous traduisons mot il mot:
Moulai Zidane tait dhauch. Il fumait le ghenguila
(narghileh). Il ne suivait pas les prceptes de la religion f,.
1. On trouve dans le I1(/(jutliyi, p. 300: c< Quand s'leva dans le Sous
la puissance d'Abou Zalwria Yahia ben Abdallah, aprs 1020, et qu'il y
survint du changement, puis du trouble, il (le cadi Aissa ben Abdel-
tahman Sktani Hegragui) migra Marrakech o il mourut en 1062. On
y trouve galement, p. 311 : Ali ben Mohammed el Hamdi, le premier
qui fut investi de la dignit de Cadi d'Iligh par le Sultan Ali ben Moha-
med... et qui le resta jusqu' sa mort, en 1043.
2. Sources indites.
3. Sur le Chrif Moulai Omar, voir Hespris (notes sur l'Histoire du
Sous), 3' tr. ]925, 3'-j,' tr. 1928.
4. II Y a un autre indice d ~ l'tat d'insoumission des tribus, au Sud de
l'Oued Oulghas. C'est l'imprcision du tableau de commandement: les
Ida oultit : 3.000 selles, et le secrtaire ajoute navement: le dcompte
est entre les mains de leurs chioukhs.
CARNET D'UN LIEUTENANT D'EL MANSOUR 193
Un jour, entendant tirer des coups de fusil et des coups
de canon, il s'en tonna et en demanda la cause. On lui
dit que c'tait la fin du Rhamadan. Alors il se mit en co-
lre : Pourquoi ne m'avoir pas prvenu plus tt que
c'tait le Rhamadan ? J'aurais pu jener quelques petites
journes. Prenez-y garde l'anne qui vient.
Ce petit rcit est d'une ironie froce. Mais ce qui est
intraduisible, c'est l'expression malicieuse du vieux
chrif, qui le racontait et sa faon d'appuyer, pour le
rendre plus drle, sur le diminutif de ce pluriel: j'aurais
jen quelques petites journes, n ~ o u m chi onimat .
C'est lui aussi que nous devons le rcit du chacal em-
port par la rivire, invoquant Sidi Ahmed ou Moussa, o
se montre si joliment l'esprit malicieux des Chleuh (voir
Hist. de S. A. ou j}f., p. 27).
A mettre la suite de la traduction du Kennaclz,
cette page indite de l'histoire des Saadiens qu'on pour-
rait insrer dans le Nozhet el Hadi en marge du rgne
d'El Ma'nsour.
D'UNE LETTRE DE MOULAI ZIDANE A SIOI YAHIA BEN ABDALLAH
(de Tafilelt 1 ou Zdagh).
. Vous avez aussi parfaitement su que l'influence re-
ligieuse de Ahmed ben Moussa el Jazouli lui avait donn
une autorit presque absolue et que, grce la clbrit
dont il jouissait parmi le peuple et les grands du moghreb,
tout le pays tait sa dvotion.
Or, Moulay Abdallah (que Dieu refroidisse sa tombe)
qui rgnait en ce temps.l, se livrait, comme chacun sait,
toutes sortes d'excs 1.
1. Ce sultan mena une vie porque , dit d'Aubign.
Cependant Sidi Ahmed ou Moussa disait de lui: c'est la perle des
1 9 ~ ARCHIVES MAROCAINES
Malgr cela, le cheikh ne cessa pas un seul instant de
faire la prire pour le prince et pour le maintien de son
empire. Il manifesta toujours des sentiments d'affection
pour Moulai Abdallah, bien que celuici ne ft que nommer,
tuer, rvoquer, et autres choses semblables 1.
chrifs, ce n'est pas un souverain, c'est un saint (Nozhet, p. 13).
Et ce propos: on demanda Sidi Ahmed ou Moussa: qui est le pole '1
Il rpondit: moi. -- Et aprs? - Un tel. - Et aprs? - Moulai Abdal-
lah, - Et aprs : ne me demandez plus rien (p. 85) (Nozhet, 88-89).
(1) La relation entre l'histoire de l'aigle Ilt les lefs des Ammln n'appa-
rat pas trs clairement. L'auteur veut dire que chaque fraction attri-
buant l'autre la responsabilit de cette calamit, il en tait rsult la
haine et la division dans la tribu (v. p, 171).
Il
LE KRNNACH
NOTICES
Les Filala.
Les Regraga.
Les oulad Agersif.
Les oulacl Bou chouar.
Les oulad Sidi Ibourk.
Les oulad Si di Yacoub.
Les O. Sidi Messaoud ben Bmhim de TOlldma.
LES FILALA
AR. FILALIIN. CIL IFILALEN, SING. AFILAL
1
0
Ce sont des personnages religieux, puisqu'ils sont
sur la liste des religieux exempts d'impts, dans le Ken-
nach.
2
0
On lit dans le Faouaid d'Abouzid le Tamanarti et
dans le lY1naqib de l'Haoudigi :
Il (Abdallah ben Said ben Abdennaim 1) habitait Tafi-
lelt aux Ida ou Zdagh'2 avec l'autorisation du Sultan
"Moulai Abdallah. ))
C'est une zaouia encore aujourd'hui florissante o sont
les descendants de Sidi Said ben Abdennaim, dans la val-
le des Ait Tament, sur le versant Sud du Grand Atlas,
au Nord de Taraudant, o sont les tombeaux de Sidi
Abdallah ou Said, Si di Yahia ou Abdallah, ce dernier
surtout eut la fois puissance spirituelle et temporelle 3.
Cette zaouia s'appelle encore Tafilelt.
3 Il Y a aussi dans le Grand Atlas, aux Ida ou Mah
moud, une zaouia de TaGlalt auprs du tombeau de Sidi
Mohammed ou Lhaoussine. On y fait un grand moussem
1. Nozhet cl Hadi, p. 343.
2. V. note 1, p. 193.
:1. Sidi Yahia ou Abdallah, maitre de l'auteur du Faouaid, aida Moulai
Zidane dans sa lutte contre Abou Mahalli; il fut ensuite le rival du chef
de Tazeroualt, Abou Ha,;soun Ali Bou Dmi'a, au milieu du XVI!' sicle
(l\ozhet el jJadi, 343).
198 ARCHIVES MAROCAINES
annuel. Le col par lequel on y vient du Sous porte le nom
de Sidi Mohammed ou Lhaoussine.
4 Il Y a une zaouia de Tafilelt chez les Rahala.
5 Il Y a une zaouia de Tafilelt aux Ait Oualiad, o en-
seignent des tolbas de Ddou Zemmour.
6 Il Y a Sidi Belqacem Afilal, sur le versant Sud de
l'Anti-Atlas, sur le haut oued Isi, un peu en amont de la
zaouia de Timglicht. Le tombeau est situ Imin Talat
Isi. C'est un lieu de plerinage. A ct est enterr Sidi
~ I o h a m ~ e d ou Ahmed el Haoudigi, l'auteur du Mnaqib.
Sidi Belqasem Afilal tait le contemporain et l'ami de
Sidi Khaled b. Yahia, l'anctre des saints d'Agersif
(Daouhat).
Certains le comptent parmi les seba'tou rijal Regraga.
On voit que ce nom de Tafilelt est trs rpandu dans le
Sous. Quel rapport y a-t-il entre les Tafilalet du Sous et
celui du Ziz? Il serait intressant de le f>avoir 1.
1. Voir sur l'histoire ancienne du Tafilet et de Sijilmassa Quelques
mots au sujet de Tafilet et de Sijilmassa du lieutenant-colonel Das-
tugue, parus en 1867 dans le Bulletin ,rle la Socit de Gographie.
Aprs avoir rsum ce qu'en disent les gographes, j'auteur prouve
clairement que Tafilet est le nom de la contre dont Sijilmassa fut la
capitale jusqu' la fin du sicle dernier. Il tablit aussi que la dnomi-
nation de Tafilet est antriwre celle de Sijilmassa.
Il termine par le rcit trs intressant d'une conversation qu'il eut
en 1859 au camp de Tafqghalt, pendant la premire campagne des Beni
Snassen avec un chrif, Filali du Reteb. .
Gouighlalle est le nom d'une zaouia de Tafilalet, dont une pice mure
renfermerait de nombreux livres. Mais une tradition dit qu'il y alll'ait
pril y pntrer. Nous n'avons vu dans cette zaouia qlle deux armoires
pleines de livres, ouvertes la poussire et tout venant et protges
seulement par la maldiction quifrapperait srement les voleurs, disent
les gens du pays.
NOTE SUR TAFILALET ET SID.JILMASSA 1
Au cur de Tafilalet, sur la rive Est de l'O. Ziz,
l'emplacement de Sidjilmassa n'est plus qu'un monceau
de ruines qu'on appelle medinet cl a'mra ( ~ ~ \ la peuple)
et non pas ~ \ la rouge, dont faisait partie Kasbat el
hadeb 2,
Dominant la bifurcation O. Saidane-Risani, non loin du
pont sur le Ziz, la qoubba de Sidi Mohammed b. Lhassen.
le fils de Moulai LhJssen ed Dakhil. Ce chrif avait t
amen d'Yanbo en Nkhal, le port d'Arabie, par Sidi Bou
Brahim elA'omari la' fin du VIle sicle (644).
Celui-ci n'tait pas originaire du Sous, comme on le
dit souvent, mais du Tafilalet, des Oulad Sidi Bou
Brahim, pl's de la zaouia Moul La Ikhaf3. C'tait un
descendant d'A' omar ben Khattab. Il tait le chef de la
caravane (rkeb) des plerins. Cette caravane du IVloghreb
Sud, du Tafilalet gi.gnait Alexandrie par le Touat ou
par Figuig.
Il maria sa fille Moulai Lhassen ed Dakhil. Leurs
deux tombeaux sont Grinfoud 4, au sud des ruines.
1. Mai 1922.
2. ' 7 ' ~ \ la bosse, mot employ frquemment dans le Sud pour dsi-
gner une bosse de terrain, une lvation piel'l'euse : K. el hadeb, moul el
hadeb, en chleuh aiou, Agadir ou aou, chez les Amanouz,
3. Ou bau ml;alertin, aux deux sortes d'lves: jnoun et humains.
4. O les puits, dit-on, Ile tal'issent jamais. '
200 ARCHIVES MAROCAINES
Prs de la qoubba de Sidi Mohammed ben Lhassen est
celle de Sidi Mohammed Ould 1gezzar, le boucher auquel
se rattache peut-tre la lgende des sept bouchers (sba'tou
rijal Tafilalet). L'eau de la rivire, dit-on, causait des
maux de gencives. Alors ils engraissaient des chiens dont
la viande les guriss<lit 1.
On dit que Graoua fut jadis des Kharadjites, descen-
dants d'Abderrahman ibnou Mouldjem. Cela nous ramne
aux B. ",lidrar et au centre de Kharedjisme, que fut le
Tafilalet.
Ces quelques renseignements nous furent donns dans
la mosque de Riani par quelques toi bas locaux, dont
l'un d'eux des Ait Hadidou, avait t le cadi de l'agita-
teur Belqasem..
Nous leur avons pos en outre deux questions:
la Quelle est l'origine du mot Tafilalet? La rponse fut
assez vague: Tafilet et Sijilmassa c'est la mme chose.
Le premier est le nom berbre, l'autre est le nom
arabe. )) "
Et cette explication inattendue que nous transcrivons
sous toutes rserves: Tafilet, ce serait la dformation de
Tafellat, chleuh afella en haut, tafellat celle qui
est en haut, pour exprimer par L1ne sorte d'euphmisme,
le contraire, celle d'en bas, le Tafilalet tant le plus bas
du chapelet d'Oasis du Ziz.
2
0
Nous avons demand ce qu'tait la petite niche qui,
gauche du mirhab, et symtrique de celle de droite o
on glisse la chaire, le minbar, petite niche qui ne mne
aucun passage, comme dans certaines grandes mosques
(Tinmel, Koutoubia).
L encore nous transcrivons la rponse sous rserves.
Cette petite niche a t amnage par l'agitateur Bel-
J. On le dit aussi des O. Jerrar [f.>, traineurs de chiens), comme des
gens du Mzab et autres Kharedjites.
CARNET n'UN LIEUTENANT D'EL MANSOUR 201
qasem j qui faisait sa prire il ct de l'iman et par con-
squent vis--vis cette niche.
Ce serait un preuve d'orgueil et de non-conformisme
assez intressante confirmer.
1. Dans le Sahel marocain, o il a migr (il est actuellement vers Ta-
manart), on l'appelle Mohamed ben Belqasem et Moulai Bqassem.
H
LES REGRAGA
\sing. REGH.AGUI)
Le Kenneclt cite les REGHAGA comme une famille de
marabouts. Ils sont rpandus dans le Sud marocain, sur-
tout dans la tribu des Chiadma, au Nord de Mogador.
j'liais ce fut jadis le nom d'une tribu Masmouda appar-
tenant la confdration des Doukala.
Les Doukala se seraient tendus jadis plus au Sud,
jusqu'aux Haha et auraient ainsi compris le territoire
actuel des Chiadma o se trouvent le plus grand nombre
de saints Regraga.
Les Doukala auraient t coups par un sultan qui
aurait insr au milieu de leur territoire le groupe guich
des AlunaI' et des Abda (renseignements locaux).
Lon l'Africain semble runir dans le nom de Regraga
le sens de peuple et de marabout:
<'. Cette montagne (Gehele Ihadid) spare la province
Hea d'avec la rgion de Maroc et Ducale. En icelle rside
un peuple appel Hegraga. Ils sont dvotieux. A la som-
mit de cette montagne sc trouvent plusieurs ermites qui
vivent d'eau et de fruits des arbres )) (Lon, d. 1830,
Ateliers Nationaux).
Les Regraga ont la tradition d'avoir t avec les Beni
Dghough et les Senhaja 1, les premiers Musulmans du
d'avoir introduit l'Islam dans ce pays et d'y
1 De la mme confdration des Doukala.
CARNET D'UN LIEUTENANT D"EL MANSOUR 203
avoir lutt contre les infidles et les hrtiques musul-
mans.
Ils seraient de ces T\Iasmouda qui vinrent d'Orient aprs
le temps de Sidna Aissa (Jsus-Christ) dont ils taient
disciples (haouariin).
Ils auraient donc eu la tradition du Paraclet attendu.
Et comme les Rois Mages, ils seraient alls vel's l'Orient,
la nouvelle de l'apparition du Prophte Mohammed.
Ce serait pent-tre une explication de la visite des
Maghrebins au Prophte, de leur langage berbre et de
leur retour au Maroc en propagateurs de la nouvelle foi.
Les plus anciens Regraga, Sidi Ouasmin, Sidi Yala,
Sidi Chiker j, ont men la lutte contre les infidles.
C'est rapprocher de cette opinion si enracine dans
le Sous que les Regraga, souvent anonymes, aux tom-
beaux si nombreux dans la rgion ctire, sont des mou-
jahidin , des guerriers musulmans morts pour la foi z.
De nos jours, le centre des Hegraga est la tribu des
Chiadma. Chaque anne, au printemps, on y fait la tour-
ne, le dour des Regl'<lga. On plante la tente (khima)
de saint en saint, pendant 40 jours, en une succession de
moussems, runions de pit et de commerco. On com-
mence par Aqel'lnoud, zaouia du Sahel de Sidi Ali n bau
Ali.
Pour aider la connaissance de cette question si con-
fuse des Regraga, on joint ici la traduction de deux notes
manuscrites, trouves rcemment dans le Sous.
La premire est extraite du mme manuscrit qui ren-
ferme le Kennach du Sultan Ahmed el TvIansour (p. 17).
1. Ce dernie!', dont Je ribat est sur la rive Nord <lu Ten!'lft, au Nord de
Chidlaoua, serait un des compagnons de Siui Oqba. Prs de son tom-
beau est celui de son pre, Sidi D<Iamen (ce serait le surnom de Sidi
Yala, tombeau que l'eau de la rivire n'atteint jamais, malgr les crues).
~ . Voir sur les Regraga, Michaux-Bellaire, Confl'enccs au COUI'S des A. 1.
el les Doulwla.
Segonzac, Au cur de l'Atlas, p. 112 et suiv., Montagne, Hespris 1924.
204 ARCHIVES MAROCAINES
Ensuite, certains de nos seigneurs les Regraga appe-
ls des haouariin (disciples de Jsus). Ce sont des mara--
bouts dont le plus grand nombre est chez les Haha.
Et les Ahl Taourirt aouanou 1.
Les oulad Sidi Ahmed Ia'zza de Tinsghat '! au pays des
Ida Oultit.
Et les Ahl Tilgoat 3 des Ait Hamed.
Et les Izegzaoun 4 des Ait Hamed.
Et les Ahl ddi imlal
5
, d'Ammeln.
Les diffrents lieux cits dans cette note du XVIe sont
bien connus dans le Sous, et comme lieu de spulture de
saints Regraga.
Ce qui suit est extrait d'un manuscrit du ne sicle H.
qui appartient au cad de Taroudant, qui porte le titre:
Boucharat ez zairin el bahtinfies salahin, du cheikh Daoud
Akerramou 6 :
Nos seigneurs les Regraga - que Dieu les favorise -
ils sont les descendants des aptres mentionns dans le
livre de Dieu. Ils sont venus du pays des Andalous. Ils
taient quatre hommes, et c'tait au temps du paganisme.
Ils s'tablirent au lieu dit Kouz, au bord de l'oued Ten-
sifL Les gens leur firent bon accueil. Ils habitrent l
1. Chez les Ait ouigemman (Tiouzziouin). Leur anctre est enterr prs
de Targa n Touchka, ce doit tre Sidi Ali ou Youb d'1ferks. Ils fournis-
sent des professeurs Sidi bou Shab ainsi qu' Tizi laoulia o sont
360 saints (prob. Regraga).
2. Chez les Rezmouka, prs de Tamgert oulgoud.
3. Sur l'oued Oulghas, en aval de l'Arba des A. Hamed et en amont de
Tankist.
4. Autre fraction des A. Hamed.
5. Dans l'oued Ammeln, o sont des marabouts Regraga et le tombeau
de Sidi Yahia ou Abdallah.
6. Les oulad Akerramou, famille de marabouts des Ida ou Semlal de
Tazmont dont le plus connu est Si di Said Akerramou m. et Sidi Daoud
AketTamou, l'auteur de ce mnaqib (v. extrait la fin de ce volume).
CARNET D'UN LIEUTENANT D'EL MANSOUR 205
longtemps et y btirent une mosque q'on appela la
mosque des aptres (Mesdjed el haouariin).
De l, ils se dispersrent. Les quatre firent souche et
c'taient: Amijji, Alqma, Ardoun et Artoun 1.
Ils habitrent: Amijji, Kouz.
Alqma, Taftacht.
Ardoun, Askiad et J\1ramer.
Artoun Ain el Hadjer et Chichaoua.
Puis ils apprirent la nouvelle de la venue du Prophte
- sur lui la prire et le salut - et de son message. Ils
allrent lui et ils taient sept hommes:
Sidi Ouasmin.
Sidi Bou 1 Alem.
Sidi Said ouibqa:2 (ou es. Sabeq).
Sidi Brahim. .
Sidi Mohamed ben Salah.
Sidi Bouzid oulias
3

Sidi hiker.
Quand ils furent la Mecque, ils levrent la voix dans
leurs invocations et toute la valle de la Mecque retentis-
sait de leur bruit.
Et cause de cela, on les appela les Hegraga et c'est
chez eux le meilleur des noms. Puis ils revinrent, sauf
Sad Ibqa et c'est l'origine de son nom (il est rest).
Ils reurent du Prophte - sur lui la prire et le
salut - une grande baraka. Et on raconte qu'il y aura
1. Ces noms ne ressemblent rien d'arabe ou de berbre mais
plutt des noms de nos premiers sicles: Mejean, Alcuin, Ardouin,
Arthur.
2. Celui-ci serait rest en route, dans la marche l'Orient. En arrivant
auprs du Prophte, il leur demanda o tait le 7' de leurs compagnons.
II est rest en arrire (ibqa). 01', il tait l, les ayant devancs (3abaq).
II yale tombeau de son fils, Si di Abdallah ben Sad, prs de Dar
Khoubbane (Chiadma).
3. Un des anneaux de la chane mystique reliant Moh. Q. Sliman le
Jazouli et Ali ech Chadili a sa tombe Chichaoua (1. Asker). II a aussi
sa tombe Ighboula des O. Jerrar.
':lOG ARCHIVES MAROCAINES
toujours parmi eux sept saints jusqu'au jour du jugement
pal' la baraka du Prophte.
Ils revinrent chez les Haha jusqu' ce que le souverain
de Fs les en fit partir et ils se dispersrent dans les pays.
Ils taient dix, des enfants de Sidi Ouasmin et de son
neveu Sidi Lhassen ben Mohamed, et ils allrent au Sous
el Aqsa dans le pays des Guezoula.
1
p\ L'un d'entre eux alla Massa, Sidi Abderrahman ben
\
Mohamed ben Smail ben Ismoun qu'on appelle Si di
Ouassai .
.f Le deuxime dans la ville des Chtouka est le cheikh,
'\ l'ouali Sidi Ali ben Youb 1 ben Smail ben Ismoun ben
Mohamed ben Ouasmin.
On lui btit Taourirt ou:mou 2. Il a laiss des neveux
(A. Ouigemman Tiollzziouin).
Le troisime est all Tizelmi, c'est Sidi Abdallah
2
ben Mohamed, de la descendance de Sidi Ouasmin.
Le quatrime est all Ddi Mlal de l'oued Ammeln,
c'est le cheikh Abderrahman ben A'sem, enterr Tad-
dert 3.
Les six autres se retirrent du monde et furent asctes
jusqu' leur mort dans leurs retraites au bord de l'oued.
La ligne de Sidi Ouasmin et de Sidi Ouassai est
teinte.
Mais Sidi Sad Ibqa a des descendants 4 clans le Sous,
1. Sidi Ali ou Youb est enterr Ifrkhs des A. oughan (renseigne-
ments Lacroix}. A. lmdiouin est Sidi Salah Regragui.
2. Sidi Abdallah ou Said Aimour, entre Tahala et Ammeln, anctre
de Sidi Ali ou Abdallah, entre Tarsouat et l'Arha de Tafraout.
Il y a Ddou gadir Iligh, l'Est du pays des Mejjat, deux familles
maraboutiques rivales:
Les Regraga oulad Sidi Ali ou Abdallah et les Derqaoua, diseiples de
Sidi Ihadj Ali.
3. Il ya Taddert d'Ammeln, Dimlal, Sidi Yacoub le Regragui, qui
est: Yacoub ben Said ben Abderrahman, mort en 199 (HAOUD, p. 40(;), et
son cousin Sidi Yahia ben Ahdallah le Hegragui, mort la mme anne.
4. Parmi le*luels Sidi Blat, dont la:zaouia est entre Tazenakht et Alou-
goum (renseign' de la zaouia). (Nous sommes Regraga descendants de
Si di Sad Ssabeq.)
CARNET D'UN LIEUTENANT D'EL MANSOUR 207
aux Chtouka, chez les Ait Hamed. Parmi ces enfants, il y
a Sidi Brahim ben Mohamed ben Salah, enterr Toug-
dirt 1, de l'oued Tazeroualt. Les Izegzaoun, leur anctre
est SidiBrahim ben Mohamed ben Salah ben Sad ben
Brahim ben Sad ibqa.
Et parmi leurs oncles sont Si di Bouzid ou lias
d'Ighboula
2
et Sidi Ahmed ben Iazza de Tinsghat3.
On peut encore citer dans le Sous comme Regl'aga:
)
Sidi Mzal oul).aroun chez les A. Ilougan 4.
h
.;. Si di Bibi A. Amira. -
C touka S'd' L l' \ B If '
'\ l loua l r). e a.
Sidi Sad (m. 400) Ida ou Menou.
{
Sidi Ollasai.-t
Massa
Sidi Rbat. t
O. Noun Si di 1 ghazi.
O. Jerrar Sidi Moussa de Tadairt.
I. ou Ba'qil, Si di louafi l'Ouest d'Anou Acldi.
Ahl Ma'der Ar Sidi lmestour (Tig. Oua'rous) .
Il Ya aussi beaucoup de Regraga aux A. D. A'mran, en
particulier chez les Ait Youb et l'embouchure de l'O.
Ifni o sont de nombreux tombeaux.
Au douar Asaka des Ait Ouadjas (Haut Mentaga), il y a
Sidi b. Brahim le Regraglli (H. 73) grand Ma'rouf
l'poque du Moulaud.
Nombreux Regraga chez les Mentaga et chez les
Rguita. Il y en aurait la zaouia TamzouaJt de Sidi
Brahim ou Abdallah (Isoual, Mentaga, Moussem oc-
tobre).
1. C'est le saint populaire Sidi Regragui, entre Asaka et Tankist, sur
l'oued Tazeroualt (notice SUI' Sidi Mzal, IhouD, p. 322).
2. Oulad Jerrar.
3. Ida ou Gersmouk, non loin de Tamgert oulgoud. ~
4. ILI.OUD, p. ~ 3 3 . Sidi 1\<1'zal, frre de Si di A'mr ou Haroun du Haut
Rasel oued (Rahala) du VI' sicle.
20S ARCHIVES MAROCAINES
Sidi bau Brahim le Regragui, enterr 'l'ougdirt (oued
Tazeroualt (H. 322).
Si Abderrahman ou A'sem Regragui est enterr Tad-
dertd' Ammeln, entre 'l'addert et Amesnat (renseignements
des gens d'Agersif).
NOTE SUR LES OULAD AGERSIF
Agersif est une grande zaouia au pays d'Amanouz, il
l'Est des Ida ou Semlal, sur une rivire qui vient du Sud
par Tarsouat et coule ensuite par Tahala et Amaghouz
vers l'oued Oulghas 1.
C'est un pays de marabouts dont le plus vnr est
Si di Khaled ben Yahia d'Agersif dont parle le Daouhat
en Nachir 2.
Son frre est Sidi Bou Yahia, de Taddert Anmeln.
Leur anctre commun est Sidi Na'man ben Ifettas
enterr Toughzift des L ou Semlal. Celui-ci est l'objet
de grande vnration, de grande confiance, et les plerins
y abondent pour obtenir des faveurs prs de son tom-
beau Toughzift. Il y a l deux familles d'ikhddamen 3 du
cheikh qui reoivent tour de rle les plerins. Une de
leurs femmes reoit les plerins et leur arrache un poil
(azbal) de la tte avec une petite pince, puis jette ce poil et
reoit l'offrande.
La terre est dite akal l<i'fou terre de salut, et on
vient en chercher en plerinage.
Les frres de Sidi Naman seraient Sidi Fettas ben Ali
et Sidi Medden ben Ali des Ait Hamed, d A!a! medni.
Le moussem d'Agersif est en octobre (comme celui de
1. Il Ya Agersif deux familles. les A. Bouzid et les Ait el ghazi, chez
lesquelles, tour de role, se fait le moussem annuel.
2. Arch. mar., vol. XIX, p. 195.
3. Les serviteurs religieux du cheikh = ikheddamen.
210 ARCHIVES MAROCAINES
Sidi Mzal). Les tribus voisines y viennent en sacrifice:
I. ou Semlal, Amanouz, Tafraout, Tahala, A. Smaioun ou
.i\.mmeln.
En octobre les Iberkaken apportent des offrandes.
Il y a des Oulad Agersif Ammeln (Asgaouar, Igourdan,
Amal' rkhsin; Tahala (Ilig); Adedes, aux 1. ou Semlal
(Ighalen n ait Abbes) Aqqa, Touzounin, Igdi, Tizgi
[ghiren.
A la famille des Ouled Agersif appartient Sidi Abdel-
aziz enterr sur le Haut Oued Isi.
On dit en manire de proverbe:
Que celui qui trahit l'amiti ancienne
Par la mosque d'Agersif
il soit frapp d'anathme.
A tout tagaL n timezgida Ougersif
ouanna ighdern gh fidoukla tiqdimin.
On dit que la source de Taddert a t dtourne par
Sidi ben Yahia, auquel les gens du pays ne payaient pas ce
qu'ils avaient promis. L'eau de la source va maintenant
Tamanart o on l'appelle Tinmelt, celle d'Ammeln. Et
Taddert d' Ammeln, il n'y a que des puits et on voit la
trace de la source dtourne pada baraka des saints.
Agersif est rput pour avoir des conteurs (mazghi)
qui vont chanter dans les tribus la ghazaoua )) ou geste
de Sidi Abdallah ben Ja'fer, l'anctre par lequel, disent-
ils, se rattachent au Prophte un grand nombre de chorfas
du Sud.
Ils viennent la chanter chez nous avec ribab et tal-
lount (violon et tambourin) )), dit un Baqili.
LES O. BICHOUAR 1
Sont une famille de chorfas encore aujourd'hui trs
vnrs chez les Chtouka et dont on craint fort la mal-
diction. Sidi Yahia ou Moussa (Haoud, p. 398), de l'oued
Ouliad, mort en 1038, est enterr au tombeau de Sidi
lbourk ben Hossan. El Hachtouki (voir notice sur les
O. Sidi Ibourk) est le plus connu de la famille. On pro-
nonce Sidi Hay ou Mous.
Leur centre est Ddou Zemmour des Ait Ouaghzoun
des Ait Ouigmman, o ils ont la zaouia de Sidi Mhamed
ou Boubaker 2.
Us ont de nombreuses zaouias chez les Chtouka :
1\, Imin tiout, au-dessus des Ait Milk, prs de Sidi Sad ou
Messaoud.
Tmoujjout, chez les I. ou Bouzia.
rx Tougnatin, Sidi Lhassen ou Tougnatin 3 chez les Ait
Touzzoumt (A. Ouadrim).
o! Bou Tabt, chez les A. A'mr.
Taghrabout, chez les A. FeUes.
1. Le sens de ce mot-racine indique: chouour serail les indicateurs,
les bons conseillers. Ce qu'ils te disent , dit un commentateur, ne
le nglige pas.
2. Dont les chefs actuels seraient Si di Lhassen ou Taieb et Sidi Brahim
ou Taieb.
3. Si di Lhassen ou Tougnatin, is ourd agdal aiga? n'est-ce pas un
endroit sacr,,? (chanson chleuh SUl' la venue du Guellouli, dans le
Sous, 1897, chanson qui fait allusion des biens de la zaouia qui avaient
t mangs l).
212 ARCHIVES MAROCAINES
Tifirassiu, A. Ouigemman d'o tait Sidi lhaj A'bd mort
il ya quelque temps Takoucht.
Enfin Toufarz, chez les A. Belfa, il y a un agdal
des 1. Bouchouar.
Et il Y a des Bichouariin, dans J'O. Tazeroualt en amont
de Tankist, prs de Tougdirt.
LES OULAD SIOI IBOURK BEN HASSEIN (IBURKIIN)
Leur zaouia est Asgherkis 1 des A. Oualiad o est le
tombeau de leur anctre Sidi Ibourk ben Hasein, et de
nombreux saints (targa des A. Oualiad).
L'auteur Sidi Ibourk vivait au xe sicle H. Il est cit
dans les Faouaid du Tamanarti. Il tait disciple de Sidi
Ahmed ou Moussa, de Sidi Sad Es Saiah, mort en 997 ;
le Hahi, ainsi que de Sidi Ahmed ben Abderrahman'l le
Mezgdadi 3, mort 3n 958. Il est mort en 983 (Haoudigi,
p. 406).
Dans la zaouia d'Asgherkis, il y a, dit-on, dans une cor-
beille, beaucoup de reliques des saints du Sous, en parti-
culier, un anneau de Lalla Rahma Youssef de Massa, et
un morceau de natte sur laquelle a couch Sidi Ahmed ou
Moussa.
1. Il Y a aussi Asgherkis des 1. ou Gnidif, non marabouts (Si Ali n
Abderrahman ou Salah), et Asgherkis de J'A. ouJben, l'Est de Khmis
d'Oungarf (Indrif).
2. Tir de la torjama de Sidi Ahmed ben Abderrahman el Mesgdadi,
Si di [azza ben Moussa le Tamli m'a dit: Un homme des Chtouka m'a
dit: " Son taleb Sidi Ibourk me demandait ma fille en mariage et un
autre me l'avait dj demande. )) Il me dit: Donne ta fille au taleb
Ibourk et toi tout ce que tu voudras. )) Je lui ai dit: Il Bien, et je
souhaite avoir deux terres et, dans chacune des deux, femme, ngre
et ngresse. Et si quelqu'un me cherche noise, de J'emporter sur lui. ))
Et ainsi fut fait. Le Sultan de son temps disait : Sidi Ahmed ben
Abderrahman, il craint Dieu et Ile me craint pas; Sidi Mohammed ben
Brahim, il craint Dieu et il me craint. Certain marabout du Sous, il
ne craint pas Dieu, mais il me craint. ))
3. I1mzgdad, fraction de Tasrirt.
ARCHIVES MAROCAINES
Il Ya de nombreux ouLad Sidi Ibourk chez les Chtouka
et de nombreux lieux portent ce nom.
Sidi Abdallah ou Ibourk l, Toumlilin chez les
Idouska ou fella (Hilala) o il y a un grand moussem.
OULAD SlDI YAQOUB
Les Oulad Sidi Yaqoub seraient des Chorfas idrissites
Semlala, descendants de Sidi Abdallah ben Ja'fer, origine
dont se rclament les Hilala.
Sidi Yaqoub ben ldir est enterr dans sa zaouia, o
fut professeur Sidi Ali ben Said el Hilali, disciple
d'Ahmed ben Said el Idouska n.tsila, de l'oued Ikhollllan
(qui s'appelle plus bas Aourga). C'est entre les Hilala et
les I. ou Gnidif, l'Est du Djebel Lkst. Il y a une qasida
du cheikh Ahouzi sur Sidi Yaqoub, mais qui ne nous ap-
prend que ses mrites et rien sur sa vie.
Ce cheikh Ahouzi tait un lve du Cheikh ben Naceur
de Tamgrout.
La zaouia de Sidi Yaqoub est trs frquente. Il y a un
moussem.
11 y a des oulad Sidi Yaqoub auxO. Kerl'Ourn La'lla chez
les Chtouka.
OULAD SIOl MESSAOliD BEN BHAHll\I, DE TOUDl\IA
Le tombeau de ce saint est Azgour de Toudma, tribu
du Djebel Lkst, l'Ouest des Ida ou Gnidif.
Seraient des Chorfas enfuis de Fs lors de la perscu-
tion contre les [drissites de Moussa ben Abi lafiya.
1. Le Toufe!a'zti, enterr Toumlilin des Idouska, mort en 1150, ren-
seignement trouv sur la page de garde d'un manuscrit de l'Haoudigi,
la zaouia de Tid;;i (aot 1932).
On chante: Tafqirl Tllat gh ouzilal n Hilala.
CARNET n'UN LIEUTENANT n'EL MANSOUR 21,j
Moulai Ahmed n ait, Chrif des Ait Ilougan, est de
cette famille.
Le Kennach cite quelques faits relatifs la fuite et au
retour de ces Chorfas et l'installation de certains d'entre
eux chez les Haha Ida Ouisern.
Il y a aux Idaou Gnidif, SidiMessaoud afoullous.
J:.. Il Y a Sidi Sad ou Messaoud, sur la colline des Ait
Mille
Sidi Ali ou Messaoud Tizi 1 Tnin des A. Ouigemman.
On n'est pas d'accord sur leur parent.
EXTRAITS DU BOUCHARAT EZ ZAIRIN EL BAHITIN FI ES SALEHIN,
DU CHEIKH DAOUD AKERRAMOU 1
1
SIOI MOHAMMED BEN SLIMAN LE JAZOULI
Parmi eux, l'imam, le savant, le cheikh des chioukhs
de l'Islam, le Ple Abou Abdallah Sidi Mohammed ben
Sliman le Jazouli, le Semlali, Je Chadili, le chrif Bassani.
Je commence par lui cause de sa baraka, lui qui runit
la noblesse chrifienne, la science et la saintet. Lui qui
tait - que Dieu le garde - un homme humble et pieux,
et qui se dtournait de ce monde, et se tournait vers l'autre
monde, et chez qui ont t visibles de grandes merveilles,
de grands miracles et des bndictions minentes j qui a
runi sous sa main douze mille six cent soixante-cinq dis-
ciples.
Et chacun d'eux a gagn prs de lui de grands biens,
chacun suivant son degr et sa proximit du cheikh.
Il a reu la tariqa du cheikh Abou Abdallah Mohamed
ben Abdallah Amghar, le chrif du Ribat de Tit, au rivage
du pays d'Azemmour. Il l'a rencontr au pays des Dou-
kala, son retour de Fs. Il a reu de lui la science qu'il
avait lui-mme reue de Sidi Abderrahman 2, le Regragui
enterr Chichaoua, du Gouvernement de Marrakech.
1. D'une famille de marabouts originaire de Tazmout (1. ou Semlal).
Manuscrit de la fin du XVIII', la mre de l'auteur, Lalla Ta'zza Sliman,
enterre Taddert des Rezmouka, tant morte en 1155 (1742).
2. 8idi Bouzid.
EXTHAITS DU BOUCHARAT EZ ZAIHIN 2'17
Il est rest vingt ans aux Lieux Saints. Il est arriv au
stade de Ple! par Abou Hadel el Hindi, par Anous le
Bdaoui le chamelier, par Ahmed el Ql"afi, par Ab. Abdallah
le Maghribi et Aboulabbas el l\1ersi, tous deux lves de
Bassan Chadili.
Le Jazouli fut aussi l'lve du cheikh Ahdelaziz cl A'jmi
Djama Zhar du Caire. Il tait de la tariqa Chadiliya.
On dit que c'est Fs qu'il a compos le Dalail el Khi
rat, la bibliothque de la mosque de Qaraouiyn. Son
but tait de rassembler dans ce livre toutes les paroles de
la pl'ire et le salut sur le Prophte, ainsi que sur les saints
de son peuple et de les donner en exemple et d'obtenir
leurs bndictions pour ceux qui les suivent.
Et tout cela gr<.ce sa bonne intention.
On dit que la raison qui ll!i fit composer ce livre, c'est
qu'il fut tmoin de choses extraordinaires de la part d'une
femme de Fs. Lui en ayant demand la cause, et comment
elle en tait al'rive l, elle lui dit: Par la Prire sur le
Prophte. Alors, il s'adonna la Prire sur le Prophte
et composa son livre susdit. Il a aLlssi compos un livre e
Conversations avec Dieu. 11 n'est pas douteux (IU'il rptait
la P r i t ~ r e sur le Prophte assidment, elle a t la base de
sa tariqa et de celles de ses sulvants.
Et surtout le livre de leurs cheikhs, Dalail el Kllimt, les
guides des biens. Ils le lisaient assidment, lui attachaient
grande importance, ne se sparaient pas de lui. Il a dit:
A vous de ('pter le nom de Dieu Trs-Haut et de prier
sur le Prophte et d'aller visiter les saints. ))
lL a dit: Une voix m'a dit: Je t'ai favoris plus que
ceux de ton temps (plus que mes saints), parce que tu as
beaucoup pri pour mon ami Mohamed. )
11 est confirm qu'une odeur de musc s'exhalait de son
tombeau cause de sa Prire pour le Prophte ct de son
Livre.
1. V. MASSH;NON, le J/aroc d'apl's Lon, p. 169.
15
218 ARCHIVES MAROCAINES
Dieu a rendu ce livre profitable aux cratures.
Tous les gens se sont tourns vers lui. Il a t connu
parmi eux comme le soleil et la lune, et dans la ville et
les campagnes.
On s'est courb sur lui l'orient de la terre et son
occident, lui seul parmi les autres livres de la Prire sur
le Prophte, malgr leur nombre et leur antriorit. On y
trouve baraka et lumire.
On raconte que certain possdait le Dalail el Khirat et
le Tnbilz el anarn (averti!"sement au monde).
Quand il les posait, il avait l'habitude de mettre le Dalail
dessous et le Tenbih dessus. S'il sortait, quand il revenait
dans sa demeure, il trouvait le Dalail au-dessus du Tenbih.
Cela lui est arriv plus d'une fois, Et nul que lui n'tait
entr dans la maison. Le mme a entendu dire certains
parmi les grands: Le Dalail verse la lumire et le Tenbih
verse la science.
Ctwtains savants ont dit qu'il est prouv que pour ac-
complir ses desseins et pour dissiper le danger prochain,
il suffit de lire le Dalail 40 fois et que le lecteur s'efforce
d'en venir bout en moins de quarante jours.'
La chose s'accomplira quelle qu'elle soit, par la baraka
de la Prire sur le Prophte, en particulier dans ce livre.
Quant sa gnalogie. il est ~ l o h a m e d ben Abderrahman
ben Abibker ben Stiman, ben Sard ben Ali hen lkhlef hen
Moussa. hen Ali ben Youssef benAissa ben Abdallah ben
Jendouz ben Abdcrrahman ben Mohamed ben Ahmed
ben Hasan hen Sm'ail ben Ja'fer l, ben Abdallah ben
Lahssen el mtni ben Lhassen es Sebti ben Ali ben Abi
Taleb,
Connu sous le nom de Jazouli, Semlali, Chadili.
Il habitait Safi, qu'il quitta pour habiter Afoughal, au
pays des Mtraza, sur la cte du Sous, jusqu'au moment o
il mourut empoisonn dans la prosternation de la
1. Ja'friin non Idrissides
EXTRAITS DU BOUCHARAT EZ ZAIHIN
219
prIere du matin, en l'an 870, certainement, ou 869, ou
aprs 870.
Il fut enterr le mme jour au dhor, au milieu de la
mosque qu'il avait fonde Afoughal, puis fut transport
la capitale: Marrakech, 76 ans aprs, et enterr Hiad el
Arous o un tombeau lui fut lev.
Quand on le sortit de son tombeau du Sous, on le trouva
tel (1 u'il tait sa mort. La terre ne l'avait pas oflens et
la longueur du temps n'avait rien chang son tat. Et la
trace du rasoir dans ses cheveux et sa barbe tait comme
au jour de sa mort. Le prince, ou quelqu'un par son ordre,
ayant press avec te doigt sllr son visage, le sang reflua
de sous son doigt et revint quand le doigt fut retir, ainsi
qu'il arrive aux vivants.
Dieu a manifest par lui des choses tonnantes et de
grands miracles. .
Parmi ses prires: Dieu, fais-nous le don de la con-
naissance pure, d'un solide change entre toi et nOLIS, ap-
puy sur la tradition et le consentement gnral; fais-nOliS
le don d'une sincre confiance en toi, et d'une belle ide
de toi. Et fais-nous don de tout ce qui peut nous rappro-
cher de toi, doubl du pardon dans les deux mondes,
Matre des mondes. II
II
S101 SAlO AKEHRAMOU
Le cheikh, le gl'and saint aux mil'actes et aux merveilles,
SmI SAD BEN SLlMAN le Semlali, le Kerrami le Jazouli,
l'auteur, le commentateur dcl'Alfiya et de l'Adjerroumiya
et autres, clbre par sa baraka et Sa religion,
On dit qu'il est le dernier qui tudia au pays des Anda-
lous et aprs l'ennemi fut vainqueur, que Dieu le dtruise!
Parmi ses miracles, celui-ci, dont le rcit est trs
rpandu:
Il y avait, de son temps, dans la ville de Fs, un juif,
grand sorcier qui avait tendu Ulle natte ou quelque chose
d'approchant, coussin ou tapis, entre le ciel et la terre. 11
l'avait leve par sa sorcellerie. Elle ne touchait pas la
terre et on ne voyait pas cc qui la supportait. Et le juif y
monta, sans chelle et s'y assit. Et il disait aux.\Iusul-
mans: Celui d'entre vous qui se prtend savant, qu'il
me fasse descendre de cet endroit. ))
La nouvelle en vint au Sultan de la ville de Fs en cc
temps-l. Il dit aux savants: Si vous ne faites pas
descendre ce maudit, je ferai couper la tte quiconque
est taleb ou fqih, )
Ils essayrent l'un aprs l'autre, dsesprant de le faire
descendre. Puis ils demandrent dans le pays qui tait
capable d'en venir bout.
On leur indiqua Sidi Sad Ben Sliman. sahab et tord-
jama, le hros de cette biographie.
EXTHAITS DU BOUCHAHAT EZ ZAIRIN
221
Ils lui envoyrent deux hommes pour le ramener. Le
Sultan leur avait fix un dlai. Et cependant le maudit
restait entre ciel et terre sur son tapis, et disait: Celui
d'entl'e vous qui se prtend savant, ;\!Jusulmans, qu'il me
fasse descendre.
Les deux hommes arrivrent au pays du cheikh, au
Agouni A.kcrramou 1, dans la montagne des Oultita.
Ils le trouvrent faisant paitl'e sa vache. Il lui avait
pass clans les cornes une corde par lacluelle il la tenait
pour qu'elle manget l'herbe de son champ et non celle
d'autrui.
Sur sa tte, il avait une chachiya faite de vieux chiffons,
une gandoura et une chemise pareilles. Et dans sa main,
une Inuselire (}ll'il mettai t sa vache quand il rentrait il
sa maison de nuit, pour qu'elle ne manget pas l'herbe
d'autrui, ou quand il sortait. .
Quand les deux hommes arrivrent lui, ils lui dirent:
0 faqir, o est la maison de Sidi Sad Akerramou il -
Qu'avez-vous faire avec lui? - On nous a envoys
lui pour une chose. )) - Je suis Sad Ben Sliman, que
me voulez-vous (mettez-le au jour). Expliquez-le-moi. Puis
vous descendrez chez moi, s'il plalt Dieu.
Il mit la muselire sa vache, et leur dit: Par Dieu je
vais avec vous la maison. Tout en le suivant, ils se
disaient, l'un l'autre, en secret: Nous allons lui donner
deux dinars, afin qu'il achte des vtements convenables
pour aller Fs, au milieu des savants et devant l'mir de
la ville de Fs.
Il les lui donnrent. Mais il refusa de les prendre. Ils
taient au pied d'un abricotier. Il prit une de ses branches
et la seCoua. Des feuilles tombrent et Dieu les chano-ea
b
e!l dinars.
Il leur dit: Hamassez-les si vous en avez envie. Moi je
n'en ai pas souci.
1. Aux Irla ou Semlal. voir notice sur les Semlala.
222 ARCHIVES MAROCAINES
Ils taient merveills de ce qu'ils voyaient.
Ils taient descendus chez lui. Chaque jour, ils lui
disaient: Nous partirons demain. )) Il leur disait: At-
tendez que je vous le permette. ))
Or, la fin du dlai fix par le Sultan tait p['oche. Il ne
restait plus que peu de jours, quatre jours ou peu prs.
Alors il se prpara partir. Il monta sur sa mule et se mit
en route avec eux. Il franchit le premier jour ce pays-l,
notre Sous, jusqu'au sommet du Djebel Dren. Le lende-
main, il descendit dans le Haou'l de Nlarrakech. Et le
troisime jour, les voil dans la ville de Fs.
Ils taient merveills de ce qu'ils voyaient. Ils entrrent
dans la ville. Il alla jusqu' ce, qu'il ft devant le juif sor-
cier, et il lui dit: Descends du licu o tu es, de crainte
que tu ne sois frapp de la punition de Dieu. ))
Le juif lui dit: Combien m'ont fait cette somma-
tion, de ceux qui sont bien vtus de cotonnade et de
deap!
Et lu veux me provoqucr, toi qui ne peux rien surmoi!
Et comment le pourrais-tu, avec tes habits faits de pices
et ta coiffure faite de bouts de laine assembls? ))
Et le cheikh lui dit: Descends, ennemi de Dieu. La
faute sur ta tte. ))
Le ma udit lui dit: Fais cc ({ui est en ton pouvoir. Je
ne descendrai de cet endroit, que si lu m'en fais des-
cendre. ))
L'mir avait dit aux savants: Celui qui le fera
descendre, je ferai pour lui ce qu'il voudra. ))
Or, le cheikh crivit sur deux feuilles de papier et cri-
vit dessus Dieu sait quoi. Il lana une des feuilles au-
dessous du maudit. Il lana l'autre au-dessus de lui. Et
les deux feuillets se mirent le moudre comme une meule,
pendant qu;il disait: Pardon, Seigneur, pardon, Sei-
o'neuI'. )
"
Le cheikh lui dit: Tu n'es puni que par ta faute. Moi,
EXTRAITS DU BOUCHARAT EZ ZAIRIN
223
je t'ai prvenu trois fois et tu n'as pas voulu descendre.
Dieu accomplit avec toi ce qu'il veut, maudit.
Il fut tout broy. Il ne resta de lui ni os ni viande, ni
autre chose.
Les gens taient merveills. Le Sultan leur dit:
Demandez-lui ce qu'il veut que je fasse pour lui.
Qu'on remplisse de bl le tcl1is de ma mule. Le Sul-
tan dit: Conduisez-le aux greniers et remplissez de bl le
tetlis do sa nlule.
On se mit il le remplir jusqu' ce qu'il ne restt plus
l'ion dans la chambre au grain; et malgr cela, le teUis
n'tait pas plein.
La nouvelle arriva au Sultan. On lui dit: Les greniers
sont vides et le teHis de sa mule n'est pas plein.
Voil qu'un homme tant arriv prs du Sultan, celui-
ci lui demanda: Comment cela va-t-il chez vous?
Cet homme dit: Tout va bien, je n'ai vu personne,
s ur le chemin de notre Sous, que les caravaniers de Sidi
Sad Ben Sliman Akerramou, avec des mulets et des cha-
meaux, transportant du bl dans sa maison.
Le Sultan dit: Faites-le venir.
On trouva le cheikh en train de faire des ablutions pour
la prire de midi. Il dit: Attendez, que j'aie fait mes
ablutions. HIes fit. Puis il entra sa tte dans le vaisseau
aux ablutions, comme s'il entrait dans un puits.
Et on ne le vit plus jusqu' ce qu'il rentrt dans son
pays. Le Sultan apprit cela et fut merveill. Louange au
Trs-Haut qui rserve ce qu'il veut celui qu'il veut.
C'est ainsi que nous avons entendu ce rcit des anciens
de notre poque, de notre pays du Sous, TaroHclant et la
ville de Marrakech, du Dra' et des Haha, de ceux du Djebel
Dren, et des Senhaja et des Souktana et des Zanifa 1. Tous
ceux qui nouS demandaient quel tait notre pays, quand
1. Le pays de Taznakht, Azanir (v. Foucauld).
ARCHIVES MAHOCAINES
nous leur disions que nous tions des Semlala Oulad
Akerramou, ils disaient: Des enfants de celui qui est
arrive cette histoire? Et ils la racontaient jusqu' la fin
sans y changer rien. Et de mme les gens d'Agadir Ighil'
et ceux de Massa et tous ceux de notre rivage du pays des
Guezoula et les Ait Ba'mrane et les :YIejjat. El chez tons
ceux-l, les tolbas et les savants, jusqu'aux femmes et
aux enfants, tout le monde la connaissait. Gloire Dieu!
Il est mort un grand ge, en 882 (1477) et enterr dans
la mosque de Tazmout au centre des Semlala, avec ses
trois fils, sa femme, dans un unique jardin 1.
1. Cette lgende du juif et de Sidi Said, ainsi que celle des juifs du
SOUR, tire du Kennach et dale de 915 (voir p. 180), sont rapprocher de
l'histoire de ce juif Haroun qui, devenu ministre du sultan Mrinide, Abd
el IIaq'l, provoqua, par ses abus, une rvolution o il fut massaer, ainsi
que ce sultan, 869 (en 1465) (voir Kita6 el Istiqsa, trad. Ismael Hamel, bib!.
section sociologique, direction atTaires indignes, Maroc). Chapitres: Le
commandement exerc en toute indpendance par les deux juifs Haroun
et Chaouil, les maux et conflits qui en rsultrent. La mort du sultan
Abd el IIaqq et Res causes.
A rapprocher aussi de la prdication du Cheikh el Maghili contre les
juifs du Touat (El Maghili est mort au Tuuat vers 920 (1515).
A rapprucher de la prdication du Jazouli, mort en 870, qui tait le voi-
sin de Sidi Said Akerramou aux Ida (lU Semla!.
III
AU SUJET DU CADI ABOUBAKER IBNOU ELA'RABI
... Le cheikh. le grand savant, l'ocan de science...
Sidi Mohamed ben Abdallah - appel Ibnou la'rabi l'A'Eri,
l'Andalou, le Chbili, c'est le cadi Aboubeker ben La'rabi,
anctre de certains Semlala.
Sidi Sad ben Sliman Akerramou a dit: Il est notre
anctre. Il y a entl'e nous et lui tant de gnrations, envi-
ron dix gneations ou plus.
C'est lui qui a maudit les gens de Tadmant dans des
vers rpandus chez les gens parce qu'il avait pass la nuit
sans manger dans leur mosque.
Il tait n en 478 et part pour l'Orient avec son pre en
485, rencontre en Syrie Aboubeker le Tartollchi, le Gha-
zali, etc.
Il a compos des livres nombreux. Il est mort Fs.
en 543, l'ge de 64 ans.
Ce passage est intressant. Il marque la tradition anda-
louse, si vivace dans le Sous.
Au pays des Chtouka, Ait Ilougan, prs du Marabout
de Sidi Mzal ouharoun, est la petite zaouia de Tadmant
o il n'y a plus (dc. 32) que quelques tolbas sous la disci-
pline d'un fClih montagnard des Ait ouafqa. Il nous a dit
en prsence du cheikh de la tribu, le chrif Moulai Ahmed
n ait Chrif:
226
ARCHIVES MAROCAINES
Autrefois, le pays tait beaucoup plus peupl, l'eau de
la rivire tait douce. Un jour, passa le caid Ibnou la'rabi,
un Andalou. Il passa la nuit sans qu'on lui donnt l'hospi-
talit. Alors il maudit Tadmant en disant:
Akoun ikhlou Rabbi, ait Tadmant, al' kigh izri ouchen
gel' oudouar d lqoubt, ais1).arrou aman ennoun.
Que Dieu vous ruine, gens de Tadmant, et que le
chacal passe entre le douar et le marabout et que votre
eau devienne amre. )
EXTRAIT DU SAFOUAT MEN INTICHAIl DE L'IFRANI
(page 155)
(Sur l'auteur du Fouaid, Abouzid le Tamanal'ti.)
Parmi eux l'imam, le savant, le lettr Abouzid Abder-
rahman ben Mohamed le Tamanarti, le Mghafri, un des
savants de Taroudant, dont il fut cadi et mufti llll certain
temps. On louait sa manire 'de vivre et sa justice tait
connue. Il tai t savant et pote.
Il fut l'lve de son pre ct d'Abou Zakaria Yahia ben
Abdallah ben :\lohamed cl Ouaqad le Tlemsani 1.
On tient de lui, qui le tenait d'Abd el baq i 2 que Sidi
Amed ou ~ I o t l s s a a dit: Mon pre m'a dit: Que chacun
de vous donne ce qu'il peut il. qui lui demande pour Dieu,
que ce soit beaucoup ou peu et qu'il ne mprise personne.
Moi, au COurs de mes voyages, une fois, je fus fatigu.
Mes compagnons m'avaient laiss et j'tais entr dans une
ruine, il. ct, o j'tais solitaire et ennuy. Or, je vis une
araigne dans sa toile . .le pris une mouche et je la lui
donnai. Aussitt je fus debout et je rejoignis mes compa-
gnons.
Parmi ses chioukhs, Ben Embarek el Aqqaoui, Abouzid
le Tlemsani, et autres.
1. Il faut lire de Abou Zakariya Yahia ben Abdallah ben Sad ben
Abdennai'm el I-Iahi et de Mohamed bel Ouaqad le T1emsani (voir
Faoua'id).
2. Fils de Sidi Ahmed ou Moussa.
228 ARCHIVES MAROCAINES
Il a compos un diwan de posies. Je l'ai VU, ce sont des
(Jers de sa(Jant ...
Il a compos aussi une fehrasa qu'il a appele Faouaid el
Joumma bisnad a' loum el oumma. Recueil de notes utiles,
d'aprs les savants.
C'est une uvre utile. Je l'ai lue et j'en ai tir grand
profit dans cet ouvrage.
Voici une de ses histoires:
Le fqih Abouzid Abderrahman ben Ia'zza le Rezmouki
m'a dit: {( J'tais prpos au tombeau du cheikh Sidi bel
Abbes le sebti 1, par ordre du cadI Abou Mehdi le Souk-
tani z. Or, une femme frquenta tous les matins ce t01n-
beau pendant environ six mois. EUe se plaignait lui
d'unc affaire clle. Or, elle vint un matin dsespre. EUe
resta longtemps auprs de lui, insistant dans sa demande
et alla jusqu' dire: {( Tous ceux qui viennent toi, tu
exauces leurs demandes, sauf moi qui ne te demande
qu'une chose facile. Voil longtemps que tu me fais traner.
J'en appelle contre toi au cadi Ayad:J. ))
Puis eUe sortit.
Le conteur dit: J'tais tonn de son audace. Le len-

demain, elle revint, salua le cheikh et lui dit: {( Que Dieu


te rende le bien que tu m'as fait en arrangeant mon
affaire. ) .le la suivis ct je l'interrogeai sur son affaire.
Elle me dit: ( Certains trangers ('aloudj) au palais 4
m'avaient enlev une petite fille et il m'tait impossible
de la reprendre. Je l'avais demande ce saint, mais le
secours tardait venir. Alors, je l'ai cit devant le cadi
Ayad pour ([u'il le condamnt. C'est ce qu'il a fait. Hier,
ma petite fille m'est revenue, ramene par quelqu'un dont
je n'ai aucune connaissance. Je viens remercier et glorifier
le cheikh de ce qu'il a fait pour moi.
1 et 3. Deux des saints patrons de Marrakech, sba'lou risal.
2. Cadi de Marrakech et auleur des Nouazil (v. Nazhet, p. 50).
4. De la maison de commandement.
EXTHAIT DU SAFOUAT MEN INTICHAR 2'29
Le conteur dit: J'ai entendu dire par certains de leurs
notables que si le secours tarde il venir de Sidi Bel Abbes,
on le cite devant le cadi Ayad, et il vient rapidement. C'est
une des merveilles. ))
De ses faouaid, beaucoup ont tir profit comme Ben Sad
le Mrghiti et autres. .
Il est mort en 1071.
Abou Athman Sad ben Abdallah ben Ali ben Hamza le
Semlali. lve d'Abouzid Abderrahman ben Ali le Jazouli
el Hamdi, dont on compte les rniraeles suivants: l'homme
condamn par lui, qui voulait le tuer et qui en fut emp-
ch par une nue qui l'enveloppa. Et le cheikh Mohamed
ben Yousef le Trghi, hberg chez lui en allant en pleri-
nage Sidi Ahmed ou Moussa, et mangeant de l'orge sans
dommage, contre son habitude, et qui publiait cela en
chaire.
Sad ben Anna est mort en 1003.
Abouzid Abderrahman ben Mohamed le Tlemsani dit
bel Ouaqad, mentionn dans la biographie de son pre.
Imam, savant, n'ayant pas son pareil dans la modestie
(dans le repliement des ailes) et dans la douceur. Il fut
nOJIlm il la place de son pre o il devint le pivot de l'en-
seignement dans la ville de Tal'oudant.
lve de son pre, d'Ahmed Baba le Soudanais, de Sad
el Houzali.
Parmi ses chioukhs galement Imam ed Din el Khalili,
qui vint d'Orient vers le Gouvernement d'El :\lansour. Le
Khalili a fait de grands veyages, a rencontr les chioukhs
du Hadjaz, d'gypte, de Syrie. Il habita Constantinople
un temps, et de l vint Marrakech.
Il est mort en rentrant de Taroudant Marrakech, tu
en route en V99.
Il y eut entre lui et l'imam Abouzid le Tamanarti, dans
une cole coranique, une contestation dans laq uelle il eut
raison du Tamanarti. Or, ce sujet, Abouzid s'est lev

230 ARCHIVES MAROCAINES


et s'est assis, lanant clairs et tonnerre
1
. Il ne lui suffi-
sait pas de donner tort son adversaire, mais il est sorti
des bornes jusqu' l'insulter, comme il est dit dans les
Fouaid.
Que Dieu pardonne tous par sa bont.
Il est affirm dans les hadits que les paroles (de que-
relle) des pairs entre eux ne portent pas dommage.
Notre cheikh eut aussi une contestation avec Abou
Mehdi le Sktani au sujet d'une terre de Taroudant et de
son appropriation lgitime ou non, ainsi qu'on le voit dans
les Questions )) cl u dit Abou Mehdi.
Il est mort en 1057.
1. A fait beaucoup de tapage.
7391-33. - Tours, imprimerie ARRAULT et C;'.
LIBRAIRIE ANCIENNE HONORE CHAMPION
5 et 7, quai Malaqqais;
\RCHIVES MAROCAINES
Publication de la Direction des Affaires indignes
(SECTION SOCIOLOGIQUE)
Tome VII. In-8.. . . . . . . . . . . . . . . 100 fr.
Ttouan, 2' partie. Historique, par A. Joly. - La gographie cono-
mique du Maroc, par M..Besnier. - Rabat, par. L. Mercier. - L'ad-
ministratlOn marocame a Rabat, par L. Mercier. - Deux contes
marocains en dialecte de Taager, par L.-R. Blanc. - Le Dhaher des
Cibr'a, par L. Coufourier. - L'alchimie Fs, par G. Salmon. -
G. Salmon, chef de mission, par A. L.C.
Tome VIII.,ln-8.. . . . . . . . . . . . . . . . 100 fr.
Sur quelques noms de plantes en arbe et en berbre, par G. Salmon.
- Les mosques et la vie religieuse Rabat, par L. Mercier. -
L'mdustrle a Ttouan, par A. Joly. - Chronique de la vie de Moulay
El-Hassan, par L. Coufourier. - Un rcit mal'ocain du bombardement
dll Sal par le contre-amiral Duburdieu, en 1802, par L. Coufourier.
- Ttouan (suite), par A. Joly.
Tomes IX et X. In-8.. . . . . . . . . . .'. . . . puis.
Kitdb Elisliqs li-Akhbri Dollul Elmdgrib elaqs. Le Livre de la
recherche approfondie des vnements de'> dynasties de l'extrme
MagriIJ. tEu vre du trs docte savant, de l'unique des temps, le seu
du sicle, -rocan de SCience, le chrOniqueur, le cheikh Ahmed ben
Khld Ennslri Essloui, 4' pilrtie. Chronique de la dynastie Alaouie
du Maroc \ 1631 1894), traduite par Eugne fumey, premier drogman
de la Lgation de France au Maroc.
Tome XI. In-8, en'3 fascicules. . . . . . . . . . . . . . 100 fI'.
1. Les au Maroc, par Ed. Michaux-Bellaire. -
Une fetoua de Cheikh Sidia, par le mme.
2. L'organisation des finances au Maroc, par le mme . ., Descrip-
tiOll de Fs, par le mme.
3. Internement au Maroc de Si Sliman ben Kaddour et des Oulad
Cheikh R'araba de sa lamille en l76, par le mme. - L'indus-
trie Ttouan (sui/e), par A. Joly. - Traduction de la feloua du
Fa.qih. Ali Et-Tsouh (suite), pal' Ed. Michaux-Bellaire. - Kho-
rla d Ali Ctl-Chtar, par L.-I{. Blanc. - Traduction d'une note sur
l'alchimie, par Ed. Michaux-Bellaire.
Tomes XII et XIII. 2 volumes in-8. Chacun. XII puis, XIII. . 100 fr.
La pierre de louche des Ftwas de Ahmad AI-Wanscharisi. Choix de
consultations juridiques des Faqih du Maghreb, traduites ou analy
ses I?ar Emilp. Amal'.
I. - Hlatut personnel: la purel. - La prire. - Les funrailles. -
La zakt (aumone lgale) - J ene et retraite spirituelle. - Pleri-
nage. - Egorgement rituel. - Des serments el des vux. - La
guerre sainte. - Tributaires. - Meurtres, coups et blessures. -
Crimes et dlits. - Hrsies el blasphmes. - Innovations bla-
mables (bida). - Le ma1'ag-e.- La dissolution du mariage: .
II. - Statut rel: Les monnaies. - Des ventes. - Le nantIssement.
- La tranl'action.
Tome XIV. In-8.. . . , , . . . . . . . . . puis.
Hbro-Pbniciens el Judo-Bel'bres. Inlroduction J'l)istoire des
Juifs et du Judasme. en Afrique, par Nahum Siousch.
Tome XV. In-8, en 2 fascicules.. . . . . . . . . . . 100 fI'.
Description d'une collection de manuscrits musulmans, par M. Blo-
chet. - Touh{at ul-Qoudddt bi bad Musa'il ar-Roudt (RecueIl des ques-
tions relatives aux bergers et dcisions prises ces questions par
un grand nombre de jurisconsultesl, par le Faqlh AI-Malouy. Texte
arabe et traduction par Michaux-Bellaire, Martin et Paquignon.
LIBRAIRIE ANCIENNE HONOR CHA1'kPION
Set 7, quai Malaquais, PARIS-VI'
ARCHIVES lVIAROCAINES
PublicatiQ;n de la Direction des Affaires indignes
(SECTION
Tome XVI. In-S. . . . . . . . . . " ,...... 100 fI'.
AI-F<1ldzl'i.,Histoire des dynasties musulmanes, depuis la mort de
Mahomet Jusqu' la dlute du Khalifat abbside de Baghddz (11-656
de l'Hgire ,=' 632-125S de J.-C.), par Ibn at-Tiqtllq. Traduit de
l'arabe et annot par Emile Amal'.
Tome XVII. In-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 fr.
Quelques tribu,; de montagnes de la rgion du Habt, par E. Michaux-
Bellaire.
Tome XVIII. In-S. . . . . . . . . . . , . . . . . . . 100 1'1'.
Le Has ElKhadir Ghrlan, par M. A. Preti. - L'industrie
Ttouan, par M, A. Joly (Sllile el fin). - Les .\Iedrasas de Fs, pal'
M. A. Preti. - Hecherches archologir{ues au Maroc, pal' MM. S.
Biarnay et Preti.
Tome XIX. In-S.. . . . . . . . . . . . . . . . . , . 100 fI'.
La Daouhal an-N<1chir, sur les vertus minentes des chaikhs du
l\Iaghrib au dixime siclfJ, par Ibn 'Askar, traduite par A. Graulle.
Tome XX. In-S. , . . . . . . . . 100 1'1'.
Le Gharb, par E, Michaux-Bellaire.
Tome XXI. In-S. . . . . , . . . . 100 fI'.
Nachl' al lI1alhdni de iVIouhammad-al-Qdiri, tra<luite par A. Graulle
et P. Maillard.
Tomes XXU, XXtIl, 2 volumes in-8. . . . . . . . . .. 200 fI'.
Les Habous de Tallger. oflciel d'Actes et de Documents.
1. Texte arabe. - II. Analyses et Extraits, par Ed. MicilauxBe!laire.
Tome XXIV. Nachr al-Malhlli de Mohammad AH)diri. Il De l'an 1051
(./.-C. 1641) l'an 1100 (J.-C. 1(;SS). - Traduction de Ed. Michaux-
Bellaire. - In-B, 1917 . . . . . . . . . 100 Il'.
Tome XXV.. . . . . . . . . . . , . . . puis.
Tome XXVI. EL MA(HAD. Vie des Saillis dL! publie par G. COLIN,
1927, ing", 256 p. . . . . . . . . . . 30 fI'.
Torne XXVII. COllfrellces faites au cours prparatoire des affaires in-
dignes, par E. MIGHAIJX-BELLAIHE. 1(J27, in-S', Iv-l13S p. -l0 1'1'.
Tome XXVIII. - Un document sur [apolitique de Moulay Isma'il dans
l'Atlas, par le L' HEYNIEHS.- Le sultan Moulay Isma 'il cL les Berbres
Sanhaja du Central, par le L' DE LA CHAPELLE, 1931, in-S, 66 p.
(L'd. Champion). . . . . . . . . . . . . . . . 20 fI'.
Tome XXX. Nairi Es-Slaoui (Ahmed ben Kh(l\ed du Maroc), tome 1", tra-
duction de A. Graule, vllI-302 p. gr.inS, 1923. (lid. Geullzller). 60 1'1'.
Tome XXXI. Nairi Es-Slaoui (Ahlllpd ben Khaled). Kilb el IslilJa li
akllbar douai el-Aqa (Histoire du Maroc), Tome JI: les
Idrisides, traductiol\ de A. Graule. - Les Almoravides, traduction
de (j.-S. Colin, pp. gr. in-8, 1924: (Ed. Geulhner). . . , flO fI'.
Torne XXXII. f{ilob el Isliqa. Li Akhbar Douai El Mal\"hrib el Aqa :
Histoire du Maroc, par AHMEt) DEN KHALED en Naeeries. Sloui.
Tome III. Les Almohades. Traduction de ISMAEL HAMET. 1\l27, in-S",
2S8 p. (Ed. Champioll). . . . . . 40 fI'.
7391-33. - Tours, imprimerie ARR.UL'l' et Ci.,