Vous êtes sur la page 1sur 63

Corpus Hermeticum

I Pymandre
1 Un jour que je rflchissais aux choses essentielles et que mon cour s'levait dans les hauteurs, toutes mes sensations corporelles s'engourdirent compltement comme celui qui, aprs une nourriture exagre ou cause d'une grande fatigue physique, est surpris par un profond sommeil. 2 Il me sembla alors voir un tre immense, d'une ampleur indtermine, qui m'appela par mon nom et me dit : 3 " Que veux-tu voir et entendre et que dsires-tu apprendre et connatre en ton cour ?" 4 "Qui es-tu" lui dis-je. 5 "Je suis Pymandre," rpondit-il, " le Nos, l'tre qui se suffit lui-mme. Je sais ce que tu dsires et je suis partout avec toi." 6 Je lui dis : " Je dsire tre instruit des choses essentielles, saisir leur nature et connatre Dieu. Oh ! Comme je dsire comprendre !" 7 Il rpondit : " Garde bien dans ta conscience ce que tu veux apprendre et je t'instruirai." 8 ces mots, il changea d'aspect et, l'instant, tout me fut dcouvert ; j'eus une vision infinie ; tout devint une seule lumire, sereine et joyeuse, dont la contemplation me donna une flicit extrme. 9 Peu de temps aprs, dans une partie de cette lumire, des tnbres effrayantes et lugubres descendirent et tournoyrent en spirales sinueuses semblables un serpent, me sembla-t-il. Puis ces tnbres se transformrent en une nature humide et indiciblement trouble, d'o s'leva une fume comme un feu, tandis qu'elle faisait entendre un bruit pareil un gmissement indescriptible. 10 Enfin un cri fit cho, sortant de la nature humide, un appel inarticul, que je comparai la voix du feu, alors que de la lumire une parole sainte se rpandait sur la nature humide et qu'en jaillissait un feu pur, subtil, vhment et puissant. 11 L'air, par sa lgret, suivait le souffle du feu ; de la terre et de l'eau, il s'levait jusqu'au feu de sorte qu'il y paraissait suspendu. 12 La terre et l'eau restaient o elles taient, si troitement mles qu'on ne pouvait les percevoir sparment, et continuellement mues par le souffle de la parole qui planait au-dessus d'elles. 13 Pymandre me dit : " as-tu compris ce que signifie cette vision ?" 14 " Je vais l'apprendre," rpondis-je. 15 Alors il me dit : " Cette lumire, c'est moi, Nos, ton Dieu, celui qui existait avant la nature humide issue des tnbres. La Parole lumineuse qui mane du Nos, c'est le Fils de Dieu." 16 " Que signifie cela ?" demandai-je. 17 "Comprends-le. Ce qui en toi voit et entend, c'est la parole du Seigneur, et ton Nos est Dieu le

Pre ; ils ne sont pas spars l'un de l'autre, car leur unit est vie." 18 " Je te remercie," dis-je. 19 " lve ton cour vers la lumire, et connais-la." 20 ces mots, il me regarda quelque temps en face de faon si pntrante que je tremblai son aspect. 21 Puis, quand il releva la tte, je vis dans mon Nos la lumire, compose de forces innombrables, devenue un monde rellement illimit, tandis que le feu, investi et subjugu par une force toute puissante, tait ainsi parvenu l'quilibre. 22 Je distinguai tout ceci dans ma vision, grce la Parole de Pymandre. Comme j'tais tout entier hors de moi, il me dit encore : 23 "Tu as vu dans le Nos la belle forme originelle de l'homme, l'archtype, le principe originel antrieur au commencement sans fin." Ainsi me parla Pymandre. 24 "D'o sont donc venus les lments de la nature ?" demandai-je. 25 Il me rpondit : " De la volont de Dieu qui, ayant reu en elle la parole et contempl l'archtype du monde dans sa beaut, faonna sur ce modle un monde ordonn partir des lments propres ce monde et des mes nes de Dieu. 26 Dieu, l'Esprit, en lui-mme masculin et fminin, source de la lumire et de la vie, engendra d'une parole un second tre spirituel, le Dmiurge qui, en tant que Dieu du feu et du souffle, cra sept recteurs pour entourer de leurs cercles le monde sensible et le diriger parce qu'on nomme le Destin. 27 Sortant aussitt des lments agissant en bas, la parole de Dieu s'lana vers ce pur domaine de la nature frachement forme et s'unit au Dmiurge auquel elle est identique. 28 Ainsi les lments infrieurs de la nature furent-ils abandonns eux-mmes et privs de raison, n'tant plus par l que simple matire. 29 Mais le Dmiurge, uni la parole, enserrant les cercles et leur imprimant une rotation rapide, mit en mouvement le cours cyclique des cratures, depuis un commencement indtermin jusqu' une fin sans fin, puisque la fin rejoint le commencement. 30 Selon la volont de l'Esprit, cette rotation des cercles engendra, partir des lments dchus, des animaux dnus de raison (car la parole n'tait plus au milieu d'eux) ; l'air produisit les animaux ails ; l'eau, les animaux aquatiques. 31 Selon la volont de l'Esprit, la terre et l'eau furent spares et la terre fit sortir de son sein les animaux qu'elle renfermait : quadrupdes, reptiles, animaux sauvages et domestiques. 32 L'Esprit, Pre de tous les tres, qui est vie et lumire, engendra un homme semblable lui, dont il s'prit comme de son propre enfant car, l'image de son Pre, il tait d'une grande beaut. Dieu s'prit donc en ralit de sa propre forme et lui livra toutes ses ouvres. 33 Mais quand l'homme eut observ la cration forme dans le feu par le Dmiurge, il voulut crer son tour et le Pre le lui permit. Alors, entrant dans le champ de cration du Dmiurge, o il

devait avoir toute libert de crer, il observa les oeuvres de son frre, tandis que les Recteurs s'prenaient de lui et que chacun d'eux l'associait son propre rang dans la hirarchie des sphres. 34 Or ds qu'il connut leur essence et prit part leur nature, il voulut franchir la limite des cercles et connatre la puissance de celui qui rgne sur le feu. 35 Alors, souverain du monde des tres mortels et des animaux dnus de raison, l'homme se pencha, traversa la force de cohsion des sphres, dont il avait dchir les voiles et se montra la nature infrieure dans la belle forme de Dieu. 36 Ds que la nature vit l'homme, qui unissait en lui l'inpuisable beaut et toutes les nergies des sept Recteurs sous l'aspect de Dieu, elle sourit d'amour en voyant se reflter dans l'eau les traits de cette forme merveilleusement belle et en apercevant son ombre sur la terre. 37 Et lui, apercevant dans l'eau de la nature le reflet de cette forme si semblable lui, s'prit d'amour pour elle et voulut habiter l. Ce qu'il voulut, il le fit l'instant et vint habiter la forme prive de raison. La nature, recevant en elle son amant, l'treignit tout entier et ils ne firent plus qu'un car le feu de leur dsir tait grand. 38 Voil pourquoi, seul de toutes les cratures de la nature, l'homme est double, savoir mortel selon le corps, et immortel, selon l'homme fondamental. 39 En effet, bien qu'immortel et souverain de toutes choses, l'homme subit nanmoins la condition des mortels, car il est soumis au destin. Donc, tout en provenant d'un domaine suprieur la force de cohsion des sphres, cette force le tient en esclavage ; et tout en tant masculin-fminin parce qu'issu d'un Pre masculin-fminin, et exempt de sommeil parce qu'issu d'un tre exempt de sommeil, il est nanmoins vaincu par la convoitise des sens et le sommeil. 40 Je lui dis : "O esprit qui est en moi, je suis moi aussi, pris de la Parole !" 41 Pymandre dit : " Ce que je vais te dire est le mystre rest cach jusqu' ce jour. La nature, s'unissant l'homme, procra une merveille tonnante. L'homme avait en lui, je te l'ai dit, l'essence des sept Recteurs, la fois masculins et fminins, stature verticale." 42 Alors je m'criai : " O Pymandre, je brle maintenant d'un dsir extraordinaire de t'entendre. Continue, je t'en prie !" 43 "Fais donc silence," dit Pymandre, " car je n'ai pas achev mon premier discours !" 44 "Je me tais," rpondis-je. 45 "Eh bien ! La gnration de ces sept premiers hommes eut lieu, je te le disais, de la manire suivante : la terre fut la matrice, l'eau, l'lment gnrateur, le feu porta maturit le processus de formation, et de l'ther la nature reut le souffle de vie et engendra les corps selon la forme de l'homme. 46 Et l'homme issu de la vie et de la lumire, devint me et esprit ; la vie devint me, la lumire devint Nos. Et tous les tres du monde sensible demeurrent ainsi jusqu' la fin des cycles et jusqu'au commencement des espces. 47 coute maintenant ce que tu dsirais entendre. Ce cycle ayant pris fin, le lien qui unissait toutes choses fut rompu par la volont de Dieu. Car tous les animaux qui taient jusqu'alors la fois

masculins et fminins furent, comme l'homme, diviss selon deux genres, certains devenant mles et d'autres femelles. Aussitt Dieu exprima la Parole sainte : " Croissez en accroissant et multipliez en multitude, vous tous qui avez t crs et faits. Et que celui qui possde le Nos sache qu'il est immortel et que la cause de la mort est l'amour du corps et de ce qui est terrestre. 48 Dieu ayant ainsi parl, la providence unit les couples par le moyen du destin et de la force de cohsion des sphres, et tablit la reproduction ; et tous les tres se multiplirent chacun selon son espce ; et celui qui se reconnat lui-mme immortel est lu entre tous, tandis que celui qui aime le corps issu de l'erreur du dsir, continu d"errer dans les tnbres et doit souffrir l'exprience de la mort. 49 "Qu'elle est donc," m'criai-je, "la faute si grave de ceux qui sont dans l'ignorance pour qu'ils soient privs de l'immortalit ?" 50 "Je crois que tu n'as pas rflchi ce que tu as entendu. Ne t'ai-je pas dit d'tre attentif ?" 51 "Je rflchis," dis-je, " maintenant je me souviens et je te remercie." 52 "Si tu as rflchi, dis-moi pourquoi ceux qui sont dans la mort mritent de mourir." 53 "Parce que la source d'o procde leur corps est l'obscurit lugubre qui a produit la nature humide, laquelle a constitu le corps dans le monde sensible, o la mort tanche sa soif." 54 "Tu as bien compris. Mais pourquoi celui qui s'est reconnu lui-mme marche-t-il vers Dieu ? Comme le dit la parole divine." 55 "Parce que " rpondis-je, " le Pre de toutes choses, de qui procde l'Homme, est lumire et vie." 56 "Oui, lumire et vie, tel est Dieu le Pre, de qui procde l'homme. Si donc tu sais que tu viens de la vie et de la lumire et que tu es constitu de ces lments, tu retourneras la vie." Telles furent les paroles de Pymandre. 57 "Mais dis-moi encore mon Nos, comment irai-je la vie ? Car Dieu a dit : " Que l'homme qui possde le Nos se reconnaisse lui-mme." Les hommes n'ont-ils donc pas tous le Nos ?" 58 "Veille ce que tu dis ! Moi, Pymandre, Nos, je ne vais que vers ceux qui sont saints, bons, purs et misricordieux, vers ceux qui sont pieux ; ma prsence leur est une aide afin qu'ils connaissent toutes choses l'instant. Ils se rendent agrables au Pre par leur amour, et le remercient par affection filiale et par les chants de louange qui lui sont dus. Avant qu'ils n'abandonnent leur corps la mort, qui leur est inhrente, ils mprisent leurs sens parce qu'ils en connaissent trop bien les activits. 59 Oui, moi, Nos, je ne permettrai pas que les activits du corps, qui les harclent, exercent sur eux leurs influences ; comme gardien des portes, en effet, j'introduirai l'entre aux actions mauvaises et honteuses et j'extirperai les impies. 60 Je me tiens loin des insenss, des vicieux, des pervers, des envieux, des cupides, des meurtriers et des impies ; je les livre au dmon vengeur qui les fustige avec l'aiguillon du feu, ce qui excite leurs sens et les arme ainsi davantage pour les actions impies en sorte d'aggraver encore leur chtiment. Aussi la convoitise de ces hommes cherche-t-elle sans cesse un plus grand assouvissement et les rend-elle furieux dans les tnbres sans que rien ne puisse les rassasier ; c'est en cela que rside leur torture et c"est cela qui augmente toujours plus la flamme qui les roussit.

61 "Tu m'as instruit sur toutes choses comme je le dsirais, Nos ! Mais apprends-moi encore de quelle manire volue le chemin vers le haut." 62 Pymandre rpondit : "Lors du processus de dissolution du corps matriel, celui-ci est d'abord abandonn au changement et sa forme visible disparat ; tu abandonnes au Dmon ton moi ordinaire, qui dsormais est hors d'action ; les sens corporels retournent leurs origines, dont ils feront de nouveau partie et aux activits desquelles ils s'intgreront, tandis que les pulsions de la passion et du dsir retourneront la nature dnue de raison. 63 Ainsi l'homme s'lve travers la force de cohsion des sphres ; au premier cercle, il abandonne la force de crotre et de dcrotre ; au deuxime cercle, l'habilit dans le mal et la ruse devenue impuissante ; au troisime cercle, l'illusion dsormais sans force des dsirs ; au quatrime cercle, la vanit de dominer, qui ne peut plus tre satisfaite ; au cinquime cercle, l'audace impie et l'irrflexion insolente, au sixime cercle, l'attachement aux richesses ; au septime cercle, le mensonge et ses piges. 64 Ainsi dpouill de tout ce qui provient de la force de cohsion des sphres, il entre, ne possdant plus que sa force propre, dans la huitime nature ; avec tous les tres prsents il chante des hymnes la louange du Pre, et tous se rjouissent avec lui de sa prsence. 65 Devenu semblable eux, il entend aussi certaines puissances, au-dessus de la huitime nature, chanter ensemble des hymnes la louange de Dieu. Alors ils montent tous en ordre prcis vers le Pre, s'abandonnent aux puissances et, devenues puissances leur tour, ils entrent en Dieu. Telle est la bonne fin pour ceux qui possdent la Gnose : devenir Dieu. 66 Mais pourquoi tardes-tu maintenant ? Puisque tu as tout reu de moi, n'iras-tu pas vers ceux qui en sont dignes pour leur servir de guide, afin que, par ta mdiation, Dieu sauve le genre humain ? 67 Pymandre, ayant ainsi parl, se mla sous mes yeux aux puissances. Et moi, ds lors revtu de force et instruit de la nature de l'univers et de la vision sublime, je remerciai et louai le Pre de toutes choses. Puis je commenai prcher aux hommes la beaut de la Gnose et de la vie tourne vers Dieu. 68 "O peuples, hommes ns de la terre, qui vous tes abandonns l'ivresse, au sommeil et l'ignorance de Dieu, devenez sobres, cessez de vous vautrer dans la dbauche, ensorcels que vous tes par un sommeil animal." 69 Quand ils m'entendirent, ils se joignirent moi. Et je poursuivis : " O vous, ns de la terre, pourquoi vous livrer la mort alors que vous avez le pouvoir de participer l'immortalit ? Repentez-vous, vous qui marchez dans l'erreur et acceptez l'ignorance pour guide. Librez-vous de la lumire des tnbres et prenez part l'immortalit en renonant pour toujours la corruption." 70 Quelques-uns se moqurent de moi et s'en allrent, car ils se trouvaient sur le chemin de la mort. Mais d'autres, s'agenouillant devant moi, me suppliaient de les instruire. Je les relevai et me fis le guide du genre humain en leur apprenant de quelle manire ils seraient sauvs. Je semai en eux les paroles de la sagesse et ils furent abreuvs de l'eau de l'immortalit. 71 Le soir venu et la lumire du soleil presque disparue, je les invitai remercier Dieu. Et, aprs avoir accompli cette action de grce, tous s'en retournrent dans leurs foyers. 72 Quant moi, j'inscrivis en moi-mme les bienfaits de Pymandre et, en tant combl, une joie

suprme descendit sur moi. Car le sommeil du corps tait devenu lucidit de l'me ; l'occlusion des yeux, la contemplation vritable ; le silence, une gestation du bien, l'nonc de la Parole, l'ouvre fructueuse du salut. Tout ceci m'est advenu parce que j'ai reu de Pymandre, mon Nos, l'tre qui se suffit lui-mme, la parole du commencement. C'est ainsi que je suis maintenant rempli du souffle divin de la vrit. Aussi adressai-je, de toutes mes forces et de toute mon me, cet hymne de louange Dieu le Pre : 73 Saint est Dieu, le Pre de toutes choses. Saint est Dieu, dont la volont s'accomplit par ses propres puissances. Saint est Dieu qui veut tre connu, et qui est connu de ceux qui lui appartiennent. Tu es Saint, toi qui, par la Parole as cr tout ce qui existe. Tu es Saint, toi l'image de qui la nature universelle a t cre. Tu es Saint, toi que la nature n'a point form. Tu es Saint, toi qui es plus puissant que toutes les puissances. Tu es Saint, toi qui es suprieur tout ce qui est. Tu es Saint, toi qui t'lves au-dessus de toute louange. Accepte les pures offrandes que la Parole a suscites en mon me et en mon cour tourn vers toi, Inexprimable, Indicible, dont le silence, seul, peut exprimer le nom. Prte l'oreille ma prire de ne jamais tre spar de la Gnose, la vraie Connaissance propre mon tre fondamental. Penche-toi sur moi et remplis-moi de ta force ; par cette grce, j'apporterai la lumire ceux de ma race qui sont dans l'ignorance, mes frres, tes fils. Oui, je crois et tmoigne par mon sang : je vais vers la Vie et la Lumire. Sois lou, Pre, l'homme qui est tien veut se sanctifier avec toi : tu lui en as transmis la puissance.

II Pymandre Herms
1 "Fais silence, Herms Trimgiste, et retiens bien ce que je vais t'apprendre. Je te dirai aussitt ce qui me vient l'ide." 2 Herms : " On parle beaucoup de tous cts de l'univers et de Dieu, mais les opinions se contredisent de sorte que je ne distingue pas la vrit. Veux-tu m'clairer, Matre ? Je ne croirai que ce que tu me rvleras ?" 3 "Apprends donc, mon fils, le rapport entre Dieu et l'univers, c'est--dire : Dieu, l'ternit, le monde, le temps et le devenir. 4 Dieu fait l'ternit, l'ternit fait le monde, le monde fait le temps, le temps fait le devenir. 5 L'essence de Dieu est le bien, le beau, la batitude et la sagesse ; l'essence de l'ternit est l'immuabilit ; l'essence du monde est l'ordre ; l'essence du temps est le changement ; et l'essence du devenir est la vie et la mort. 6 L'Esprit et l'me sont la force active et rvlatrice de Dieu ; la permanence et l'immortalit, telle est l'action de l'ternit ; la dnaturation et le retour la perfection, telle est l'action du monde, la croissance et la dcroissance, telle est l'action du temps ; la proprit, telle est l'action du devenir. 7 Ainsi l'ternit est en Dieu, le monde est dans l'ternit, le temps est dans le monde et le devenir est dans le temps. 8 Tandis que l'ternit repose autour de Dieu, le monde se meut dans l'ternit, le temps s'accomplit dans le monde et le devenir volue dans le temps. 9 Dieu est donc l'origine de toutes choses ; Son essence est l'ternit et le monde est Sa matire. 10 L'ternit est la force potentielle de Dieu. L'ouvre de l'ternit est le monde, qui n'a pas eu de commencement, mais est en devenir continuel sous l'action de l'ternit. C'est pourquoi rien de ce qui est dans le monde ne prira jamais, car l'ternit est incorruptible, et rien ne sera jamais ananti parce que l'ternit enveloppe le monde entirement. 11 "Mais qu'est-ce que la sagesse de Dieu ?" 12 "Elle est le bien, le beau, la batitude, la vertu totale et l'ternit.

13 L'ternit fait du monde un ordre en pntrant la matire de permanence et d'immortalit. Le devenir de la matire dpend de l'ternit comme l'ternit elle-mme dpend de Dieu. 14 Il y a le devenir et le temps, aussi bien dans le ciel que sur la terre, mais ils sont diffrents de nature ; dans le ciel, ils sont immuables et imprissables ; sur la terre, ils sont changeants et prissables. 15 Dieu est l'me de l'ternit ; l'ternit est l'me du monde, et le ciel est l'me de la terre. 16 Dieu est dans le Nos ; le Nos est dans l'me ; l'me est dans la matire et toutes ces choses existent par l'ternit. 17 Ce grand corps, qui englobe tous les corps, est rempli intrieurement, et envelopp extrieurement, par une me pntre de conscience-esprit, pntre de Dieu, une me vivifiant tout l'univers. 18 Extrieurement, cette vie vaste et parfaite qu'est le monde avec, intrieurement, toutes les cratures vivantes, dure immuablement en haut du ciel, toujours identique elle-mme, tandis qu'en bas sur la terre, elle produit les changements du devenir. 19 L'ternit maintient tout cela, soit parce qu'on nomme le destin, la providence, la nature, soit de quelque faon qu'on le considre maintenant ou dans l'avenir. Celui qui ralise tout cela par son activit, est Dieu, la force active et rvlatrice de Dieu. 20 Dieu, dont la force potentielle l'emporte sur tout, et quoi ne peut se comparer rien d'humain ni de divin. 21 C'est pourquoi, Herms, ne crois pas que quelque chose d'ici-bas ou d'en haut soit semblable Dieu, car tu t'carterais de la vrit : rien, en effet, n'est semblable l'Incomparable, au Dieu unique de l'universel. 22 Ainsi, ne crois pas non plus qu'Il partage avec quiconque Sa force potentielle ? Qui hormis Dieu, est crateur de la vie, de l'immortalit et du changement. 23 Que pourrait-Il faire d'autre que crer ? Dieu n'est pas inactif, sinon le cosmos entier le serait aussi, car tout est empli de Dieu. 24 Aussi n'existe-t-il nulle part d'inactivit, ni dans le monde ni en quelque tre que ce soit. Inactivit est un mot vide, aussi bien en ce qui concerne le crateur qu'en ce qui concerne le cr. 25 Tout doit tre cr selon l'influence propre chaque lieu. 26 Le Crateur vit en toutes ses cratures. Il ne demeure pas dans l'une d'elles sparment, et Il ne cre pas en l'une d'elle seulement, mais Il cre en toutes. 27 Puisqu'Il est une force toujours active, ce n'est pas suffisant pour lui d'avoir cr des tres : il les prend aussi sous sa garde. 28 Vois par moi le monde qui s'offre tes yeux et considre en toi-mme combien il est beau : un corps pur et incorruptible, intrieurement jeune et robuste, et dont la force ne cesse de crotre. 29 Vois aussi les sept mondes fondamentaux, forms selon un ordre ternel et qui, chacun suivant son propre cours, remplissent ensemble l'ternit. Vois la lumire est partout, mais le feu nulle part.

30 Car l'amour ainsi que la fusion des contraires et des dissemblances sont devenus la lumire qui rayonne par la force rvlatrice de Dieu, le Crateur de tout bien, Seigneur et prince de l'ordre entier des sept mondes. 31 Vois la lune, qui court en avant de tous les mondes, instrument de la croissance naturelle, transformant la matire d'ici-bas. 32 Vois la terre au centre de l'univers, tablie comme base de ce monde magnifique, nourricire et gardienne de tout ce qui vit sur elle. 33 Remarque l'innombrable multitude des tres immortels et la grande foule des mortels, et vois la lune dcrire son orbite entre mortels et immortels. 34 Tout est plein d'me, tous les tres sont mus selon leur propre nature, certains dans le ciel, certains sur la terre. Ceux qui doivent tre droite ne vont pas gauche ; Ceux qui doivent tre gauche ne vont pas droite ; ceux qui doivent tre en haut ne vont pas en bas ; ceux qui doivent tre en bas ne vont pas en haut. 35 Que tous ces tres aient t engendrs, je n'ai plus besoin de te le montrer, mon bien-aim Herms ; ce sont des corps, ils possdent une me et ils sont mus. 36 Tous ces tres, cependant, ne peuvent former une unit sans quelqu'un qui les assemble. Il faut donc que celui-ci existe ! Et il doit tre absolument unique. 37 Car, puisque les mouvements sont diffrents et multiples, et que les corps aussi sont dissemblables, alors qu'il y a une seule vitesse qui leur est impose collectivement, il ne peut y avoir deux ou plusieurs crateurs. 38 S'il y en avait plus, l'unit de l'ordre ne serait pas maintenue et la jalousie natrait du sujet du plus puissant. 39 Suppose qu'il y ait plusieurs crateurs pour les tres changeants et mortels, celui-ci serait pris du dsir de cr aussi des tres immortels, et de mme le crateur des immortels voudrait crer aussi des tres mortels. 40 En outre, suppose qu'il y ait deux crateurs, alors qu'il y a d'une part la matire et d'autre part l'me, auquel des deux attribuer la cration ? Et si tous deux y pourvoyaient, qui en aurait la plus grande part ? 41 Sache que tout corps vivant est compos de matire et d'me, tant l'immortel que le mortel, tant celui qui est pourvu de raison que celui qui en est priv. 42 Tous les corps vivants sont anims. Tout ce qui est sans vie n'est que matire, tandis que l'me seule cause la vie, demeure entre les mains du Crateur. Le Crateur des immortels est donc aussi le Crateur de la vie ; donc aussi, celui des autres tres vivants, les mortels. 43 Comment celui qui est immortel et qui cre l'immortalit ne crerait-il pas aussi tout ce qui appartient aux vivants ? 44 Qu'il existe donc quelqu'un qui cre tout cela, c'est clair. Qu'il soit unique, c'est vident, car l'me est une, la vie est une, la matire est une."

45 " Qui, alors, est le crateur ?" 46 "Qui, sinon le Dieu Unique ! qui d'autre qu' Dieu seul revient la cration des tres vivants, anims ? C'est pourquoi Dieu est unique. 47 Il y a vraiment de quoi rire : alors que tu reconnais qu'il y a un seul monde, un seul soleil, une seule lune et une seule nature divine, tu penserais que Dieu est multiple ? 48 Donc c'est Dieu qui cre toutes choses. D'ailleurs, quoi d'tonnant ce que Dieu cre la fois la vie, l'me, l'immortalit et le changement, alors que tu effectues toi-mme tant d'actes diffrents ! 49 Car tu vois, tu parles, tu entends, tu perois les odeurs, tu gotes, tu ttes, tu marches, tu penses, tu respires. Ce n'est donc pas un autre qui voit, un autre qui entend, un autre encore qui parle, qui marche, qui pense et qui respire ! C'est un seul tre qui fait tout cela. 50 Eh bien, les activits divines ne sont pas non plus sparables de Dieu ; car de mme que tu cessais d'accomplir toutes tes activits, de mme si Dieu cessait d'accomplir ses activits, il ne serait plus Dieu. 51 S'il est dmontr qu'aucun tre ne peut exister dans l'inactivit, plus forte raison Dieu ! 52 S'il existait rellement quelque chose que Dieu n'et pas cr, il serait imparfait. Puisque Dieu n'est pas inactif mais, au contraire, parfait, ainsi est-Il le Crateur de toutes choses. 53 Si tu m'coutes encore un peu, Herms, tu comprendras certainement que Dieu n'a pas qu'un seul but : savoir faire natre tout ce qui est en devenir, tout ce qui est devenu dans le pass, et tout ce qui deviendra dans l'avenir. 54 Telle est la vie, mon bien aim. C'est cela le beau, c'est cela le bien, c'est cela Dieu. 55 Si tu veux comprendre tout ceci par ta propre exprience, vois ce qui se passe en toi quand tu veux engendrer. Toutefois, quand il s'agit de Dieu, l'acte d'engendrer n'est pas le mme : Dieu, coup sur, n'prouve aucune joie perceptible et personne ne collabore avec lui. 56 Puisqu'Il agit entirement seul, Il est toujours immanent dans ses ouvres et Il est lui-mme ce qu'Il engendre, aussi bien crateur que cration. Car si ses cratures taient spares de lui, elles s'effondreraient et priraient inluctablement parce que la vie s'en serait retire. 57 Mais puisque tout vit et que la vie est une, Dieu est, certes, unique. D'autre part, puisque tout, dans le ciel comme sur terre, est vivant et que la vie est unique en tout, la vie cre par Dieu est elle-mme Dieu ; tout vient la vie donc par les ouvres de Dieu et la vie est l'union de l'me et de l'esprit. 58 Quant la mort, elle n'est pas la destruction des lments rassembls, mais la rupture de l'unit. 59 Ainsi l'ternit est l'image de Dieu ; le monde est l'image de l'ternit ; le soleil est l'image du monde et l'homme est l'image du soleil. 60 Quant au changement, l'homme ordinaire l'appelle mort parce que le corps se dissout et que la vie se retire dans l'invisible.

61 Je te dclare, donc, mon bien aim Herms, que les tres qui disparaissent de cette manire sont simplement transforms : chaque jour, une partie du monde passe dans l'invisible, mais nullement pour tre anantie. 62 C'est en ceci que rside la souffrance du monde : les rotations et les disparitions dans ce que l'on nomme la mort. Car la rotation est rvolution, et la disparition est renouvellement. 63 Le monde possde toutes les formes. Il ne les garde pas enfermes en lui-mme, mais se transforme dans les formes et par les formes. 64 Donc puisque le monde est cr omniforme, comment alors sera son crateur ? Nous ne pouvons dire qu'il soit sans forme ! Et s'Il tait, lui aussi, omniforme, Il serait semblable au monde. Mais s'Il n'avait qu'une seule forme ? Alors Il serait sous ce rapport infrieur au monde ! 65 Donc que dcider, Car notre conception de Dieu ne peut prsenter de lacune ! 66 Il n'y a qu'une seule forme propre Dieu, une seule forme que les yeux corporels ne peuvent percevoir, une forme incorporelle, qui manifeste toutes les formes par les corps. 67 Ne t'tonne pas qu'il puisse exister une forme incorporelle : pense la parole que tu prononces ! Il en est ainsi des peintures : on y voit les cmes des montagnes s'lever haut dans le ciel alors qu'en ralit elles sont lisses et plates. 68 Rflchis encore plus profondment et compltement ce que je t'ai dit : de mme que l'homme ne peut vivre sans la vie, de mme Dieu ne peut vivre sans crer le bien. Tel est en effet la vie et le mouvement de Dieu : accorder tout le mouvement de la vie. 69 Certaines choses doivent tre abordes avec une comprhension particulire, par exemple, ce qui suit : 70 Tout est en Dieu ; non cependant comme en un lieu dtermin, car un lieu est matriel et immobile, et ce qui occupe une place quelque part est sans mouvement ; dans l'incorporel, les choses apparaissent de toute autre faon. 71 En pensant celui qui renferme tout en soi, comprends avant tout que rien n'est capable de circonscrire l'incorporel, et que rien n'est plus rapide ni plus puissant que lui. Il est l'incirconscrit, le plus rapide et le plus puissant. 72 Rflchis aussi d'aprs toi-mme ; ordonne ton me d'aller aux Indes, et elle y sera plus vite que tu ne l'as ordonn. 73 Ordonne-lui d'aller vers l'ocan et elle y sera instantanment, non en voyageant d'un lieu un autre, mais comme si elle s'y trouvait dj. 74 Ordonne-lui, mme de s'lever jusqu'au ciel ; elle n'aura pas besoin d'ailes pour le faire. Rien ne peut l'en empcher, ni le feu du soleil, ni l'ther, ni la rvolution du ciel, ni les corps des toiles ; en sillonnant tous les espaces, elle s'lvera dans son vol jusqu'au dernier corps cleste. 75 Mme si tu voulais percer la vote de l'univers et contempler ce qui est au-del, si du moins il existe quelque chose au-del du monde, tu peux. 76 Vois quelle puissance, quelle rapidit tu possdes ! Et si toi, tu peux tout cela, Dieu ne le

pourrait donc pas ? 77 Aussi conois Dieu ainsi : tout ce qui est, Il le renferme en lui comme tant ses penses : le monde, lui-mme, l'univers. 78 Si tu ne peux t'galer Dieu, tu ne peux le comprendre : car seul le semblable comprend le semblable. 79 Cros jusqu' tre de grandeur immense, dpasse tous les corps lve-toi au-dessus de tous les temps ; devient l'ternit. Alors tu comprendras Dieu. 80 Pntre-toi de la pense que rien ne t'est impossible ; considre-toi comme immortel et capable de tout comprendre, les arts, les sciences, la nature de tout ce qui vit. 81 Monte plus haut que toute hauteur, descends plus bas que toute profondeur. 82 Rassemble en toi les sensations de tout le cr : du feu et de l'eau, du sec et de l'humide, imagine que tu es partout en mme temps : sur la terre, dans la mer, dans l'air ; que tu es encore incr ; que tu es dans le sein maternel ; que tu es adolescent, vieillard ; que tu es mort et au-del de la mort. Si tu peux embrasser tout cela la fois dans ta conscience : temps, lieux, vnements, qualits et quantits, alors tu comprendras Dieu. 83 Mais si tu gardes ton me prisonnire dans le corps, si tu l'abaisses en disant : " je ne comprends rien, je ne suis rien, je crains la mer, je ne saurais m'lever jusqu'au ciel, je ne sais pas ce que j'ai t, ni ce que je serai", qu'as-tu faire alors avec Dieu ? 84 Car tu ne peux rien saisir par la pense de ce qui est rellement beau bien, tant que tu aimes le corps et que tu es mauvais. Le vice suprme est de ne pas connatre le divin. 85 Mais tre capable de connatre le divin, en avoir la volont et le puissant espoir constitue la voie directe vers le bien, une voie facile ? Partout, durant ton voyage, tu le reconnatras en chemin, partout il se fera connatre toi, mme l et au moment o tu ne l'attendras point ; soit que tu veilles ou te reposes, sur l'eau ou la terre, le jour ou la nuit, quoi que tu parles o que tu te taises : car il n'est rien qu'il ne soit. 86 Diras-tu maintenant : " Dieu est invisible," Qui se rvle plus que Dieu ? Il a tout cr afin que tu le connaisses travers toutes ses cratures. 87 Le magnifiques, le merveilleux, c'est que Dieu se manifeste travers toutes ses cratures. 88 Car rien n'est invisible, mme parmi les incorporels ; le Nos, l'Ame-Esprit, se rvle dans la contemplation vivante et Dieu se manifeste dans son activit cratrice. Tout ceci, Trimgiste, je devais te le dvoiler. Considre le reste de la mme manire et tu ne t'gareras pas.

III Le grand mal de l'homme est qu'il ne connat pas Dieu


1 O courez-vous, hommes qui tes obscurcis parce que vous vous tes enivrs de paroles vides de Gnose, de paroles d'ignorance totale, que vous ne supportez plus et que dj vous vomissez ? 2 Arrtez-vous, devenez lucides : regardez de nouveau avec les yeux du cour ! Et si vous ne le pouvez pas tous, au moins ceux qui le peuvent. Car le flau de l'ignorance submerge la terre entire, met en pril l'me emprisonne dans le corps et l'empche d'entrer dans le havre du salut. 3 Ne vous laissez pas emporter par la violence du courant, mais que ceux qui sont au-dessus de vous et en tat d'atteindre le havre du salut utilisent le contre-courant pour y pntrer. 4 Cherchez celui qui vous prendra par la main et vous guidera vers les portes de la Gnose, d'o rayonne la lumire limpide, o ne rgnent nulles tnbres, o personne n'est ivre, o chacun reste lucide et lve les yeux du cour vers celui qui veut tre connu. 5 Mais sachez-le bien : nul ne peut entendre sa voix, prononcer son nom ; les yeux de chair ne peuvent le contempler ; seule l'me-esprit en est capable. 6 C'est pourquoi, dchirez d'abord le vtement que vous portez : tissu d'ignorance, cause du flau, chane de corruption, prison tnbreuse, mort vivant, cadavre dot de sens, tombe que vous emportez partout avec vous, voleur qui habite en vous, qui vous montre sa haine par tout ce qu'il aime et sa jalousie par tout ce qu'il hait. 7 Tel est le funeste vtement dont vous tes couvert, ce vtement qui vous empche de respirer, vous abaisse et vous identifie lui, pour que vous ne puissiez jamais plus le voir, et qu'au spectacle de la beaut de la vrit et du bien qu'elle recle, vous ne puissiez plus har ce flau et dcouvrir les piges et les embches qu'il vous adresse.

8 Car il rend vos sens insensibles, vous enferme dans un amas de matires et vous emplit de dlices impies, afin que vous n'entendiez pas ce qu'il faut que vous entendiez et ne voyiez pas ce qu'il faut que vous voyiez.

IV Discours d'Herms en l'honneur de Dieu


1 Dieu, la puissance de dieu et la divine nature sont la gloire de l'univers. 2 Dieu est le commencement, l'ide originelle, le pouvoir de croissance et la substance matrielle de toute crature ; la sagesse pour la manifestation de toute chose. 3 La puissance divine est principe, naissance et croissance, nergie, destin, mort et rgnration. 4 Il y avait, dans l'abme, des tnbres sans limites et de l'eau, et le souffle crateur qui commenait d'agir ; tout se trouvait dans le chaos par la puissance de Dieu. 5 Aussitt que surgit la lumire sainte, les lments fondamentaux, sortirent de la substance humide, se densifirent, et tous les dieux runis sparrent les uns des autres les aspects de la nature parvenus maturit fconde. 6 De l'indtermin et du sans forme, les lments lgers s'levrent tandis que les lments lourds se dposrent sur le sable humide, de telle sorte que l'univers dans ses composantes se diffrencia sous l'action du feu et, ordonn par le souffle de la cration, fut tenu dans un mouvement incessant. 7 L'univers se constitua en sept cercles, et les dieux apparurent sous forme d'astres avec toutes leurs constellations. La nature dans tous ces aspects, avec l'aide des dieux qui l'habitaient, se forma en une structure ordonne, et le cercle qui l'entoura s'enveloppa d'un nuage astral auquel le souffle divin imprima un mouvement circulaire. 8 Chaque dieu selon sa puissance propre produisit ce qui lui avait t confi : ainsi naquirent les quadrupdes, les reptiles, les animaux aquatiques et les animaux ails, les graines fcondes, l'herbes

et toutes les fleurs. Et la semence de la renaissance tait enferme en chacun. 9 Les dieux suscitrent de mme les gnrations d'hommes, pour que ceux qui pussent connatre les ouvres de Dieu et tmoigner des activits de la nature, 10 Et crotre en foule, et dominer de faon absolue sur tout ce qui se trouve sous le ciel, et apprendre reconnatre le bien ; donc prosprer tout en croissant et se multipliant. 11 Et les dieux crrent les mes, qui furent semes dans la chair par le destin, sur l'ordre des dieux de l'intrieur des cercles, afin qu'elles parvinssent connatre exactement la vote cleste, la course des dieux du ciel, les ouvres divines et l'activit de la nature ; 12 Qu'elles apprennent connatre le vrai bien, et la puissance divine qui tient en mouvement la roue du destin ; 13 Et donc distinguer le bien du mal, et acqurir entirement l'art sublime de l'accomplissement des ouvres du bien. 14 Et tel est leur chemin depuis le commencement : tandis qu'elles font des expriences, elles prennent conscience de ce que leur destin dpend de la marche circulaire des dieux ; elles finissent par tre dlivres et laissent derrire elles sur la terre de grands monuments voquant les ouvres sublimes qu'elles accomplissent une fois libres. 15 Et tout ce qui, au cours des temps, jette de l'ombre et rpand des tnbres : la naissance des cratures de chair pourvues d'me, la gnration la faon des jeunes animaux, l'ensemble des ouvres humaines, tout ce qui dcrot, sera rgnr par le destin, par la rgnration des dieux et des cycles de la nature quand leur nombre sera atteint. 16 Car le divin est l'univers cosmique fondu en unit, rgnr par la nature. Car la nature elle aussi est ancre dans la toute-puissance de Dieu.

V Extrait d'un discours d'Herms Tat


1 Je fais cet expos, mon fils, d'abord par amour des hommes et en humble dvouement Dieu. Car il n'y a pas pit plus vraie que de considrer les choses essentielles et de tmoigner sa gratitude celui qui est l'auteur, ce que je ne cesserai de faire. 2 Mais si rien n'est rel ni vrai, Pre, que faut-il faire alors pour vivre de la juste manire ? 3 Vis au service de Dieu, mon fils ! Qui est vritablement pieux aimera la sagesse au plus haut degr ; car sans amour de la sagesse il est impossible d'atteindre la pit la plus haute. Celui qui a acquis la vision profonde de l'essence du tout et appris comment, par qui et en faveur de qui l'ensemble est mis en ordre, rend grce de tout Dieu, le Matre constructeur du monde, tel un Pre infiniment bon, qui comble de bienfaits et protge fidlement. 4 Confessant sa gratitude, il sera pieux, et par sa pit il saura o est la vrit et qui elle est ; et grce cette vision profonde, sa pit ne cessera de s'affermir. 5 Jamais, mon fils, l'me, bien qu'elle soit dans le corps, ne redescend en sens inverse quand elle allge le fardeau de ses dettes pour saisir vraiment le bien et le vrai. 6 Lorsque l'me apprend qui l'a appele l'existence, elle s'emplit d'un amour immense, oublie tout mal et ne peut plus se sparer du bien.

7 Tel doit tre, mon fils, l'unique chemin vers la vrit, que nos anctres ont aussi parcouru et dont ils ont reu le bien. 9 Sublime et trac est le chemin mais difficile et ardu pour l'me tant qu'elle est dans le corps. 10 L'me doit d'abord diriger la lutte contre elle-mme, provoquer une profonde scission et abandonner une partie la victoire sur elle-mme. Un conflit nat en effet entre une partie et les deux autres : la premire tente de s'chapper tandis que d'en bas les deux autres tentent de l'attirer. La consquence est lutte et grande dpense de force entre la partie qui veut s'chapper et celles qui tentent de la retenir. 11 Que ce soit l'une qui gagne ou les deux autres, cela ne revint toutefois pas au mme. Car la premire partie aspire fortement au bien tandis que les autres habitent les domaines de perdition. 12 L'une, pleine de tristesse, dsire retrouver la libert ; les autres chrissent l'esclavage. 13 Quand les deux sont vaincues, elles restent enfermes en elles-mmes, inactives et isoles, abandonnes par celle qui rgne. Mais si c'est la premire qui est vaincue, elle est faite prisonnire par les deux autres, dpouille de tout et punie par la vie qu'elle mne ici-bas. 14 Vois, mon fils, ce qui te guide sur le chemin de la libert : tu dois d'abord, avant de mourir, renoncer ton corps et vaincre la vie engage dans la lutte ; puis ayant remport cette victoire, retourner vers l'en haut. 15 Et maintenant, mon fils, je vais rsumer les choses essentielles par de brves sentences : tu comprendras ce que je dis si tu te souviens de ce que tu as dj entendu. 16 Tout ce qui existe est en mouvement ; le non-tre seul est immobile. 17 Tous les corps sont soumis au changement ; mais tous les corps ne sont pas dissolubles. 18 Toutes les cratures ne sont pas mortelles, toutes les cratures ne sont pas immortelles. 19 Le dissoluble est prissable, l'immuable est ternel. 20 Ce qui renat toujours, toujours prit ; mais ce qui s'est form une fois pour toutes n'est jamais ananti et ne devient pas autre choses. 21 En premier est Dieu ; en second, le Cosmos ; et enfin, l'Homme. 22 Le Cosmos est pour l'Homme, L'Homme pour Dieu. 23 La partie sensitive de l'me est mortelle, la partie raisonnable, immortelle. 24 Toute ralit manifeste est immortelle mais cependant transformable. 25 Tout tre est double, rien de ce qui est n'est en repos. 26 Toutes choses ne sont pas mues par une me ; mais il y a une me qui meut l'tre entier. 27 Tout ce qui est sensible exprimente par la souffrance ; tout ce qui exprimente souffre. 28 Tout tre sujet la douleur est aussi la joie ; savoir, la crature mortelle ; qui connat la joie

ne connat pas ncessairement la douleur, savoir la crature immortelle. 29 Tout corps n'est pas sujet la maladie ; tout corps soumis la maladie est soumis la dissolution. 30 Le Nos est en Dieu ; la raison est en l'homme ; la raison est dans le Nos, le Nos est insensible la souffrance. 31 Rien de vrai dans le corps mortel ; rien de faux dans le corps immortel. 32 Tout ce qui vient l'existence est soumis au changement, mais tout ce qui vient l'existence n'est pas prissable. 33 Rien de bon sur terre ; rien de mal dans le ciel. 34 Dieu est bon ; l'homme mchant. 35 Le bien opre volontairement ; le mal involontairement. 36 Les dieux destinent les ouvres bonnes aux bonnes fins. 37 Le bon ordre est justice sublime ; le bon ordre est loi. 38 La loi divine est le temps ; la loi humaine est le mal. 39 Le temps est la rotation du monde ; le temps est le destructeur de l'homme. 40 Dans le ciel tout est immuable ; sur terre tout est changeant. 41 Rien n'est soumis ni subordonn dans le ciel ; rien n'est libre sur terre. 42 Point d'ignorance dans le ciel ; point de connaissance sur la terre. 43 Le terrestre n'a point part au cleste. 44 Tout ce qui est dans le ciel est sans tache et sans souillure ; tout ce qui est sur terre est condamnable. 45 Le divin n'est pas mortel ; n'est pas divin qui est mortel. 46 Ce qui est sem ne germe pas toujours ; ce qui nat a toujours t sem. 47 Pour le corps corruptible il y a deux priodes de temps : de la conception la naissance et de la naissance la mort. Pour le corps incorruptible il n'est qu'un temps qui commence la cration. 48 Les corps corruptibles croissent et dcroissent. 49 La matire corruptible oscille entre deux contraires : formation, destruction. La matire incorruptible accomplit le changement en elle-mme ou en ce qui lui est semblable. 50 Pour l'homme, la naissance est le commencement de la mort ; et la mort le commencement de la naissance.

51 Ce qui nat meurt donc aussi ; ce qui meurt est donc aussi n. 52 Des choses essentielles, quelques-unes sont dans le corps, quelques-unes dans le monde des ides, quelques-unes dans le monde des forces. Le corps est aussi dans le monde des ides, mais l'ide et la force sont aussi dans le corps. 53 Le divin ne participe pas au corruptible et le mortel ne participe pas au divin. 54 Le mortel n'entre pas dans le corps immortel ; mais l'immortel peut entrer dans les parties mortelles. 55 Les forces divines qui se manifestent ne se dirigent pas vers le haut mais vers le bas. 56 Rien de ce qui se passe sur terre n'a d'utilit pour ce qui se passe dans le ciel, mais tout ce qui se passe dans le ciel est de la plus haute importance pour ce qui appartient la vie terrestre. 57 Le ciel est la demeure des corps incorruptibles ; la terre est le sjour des corps corruptibles. 58 La terre est dpourvue de raison ; le ciel est conforme la raison divine. 59 Les harmonies clestes sont le fondement du ciel ; les lois terrestres sont imposes la terre. 60 Le ciel est le premier lment, la terre le dernier. 61 La Providence est l'ordre divin ; le destin, le serviteur de la Providence. 62 Le hasard est mouvement aveugle et dsordonn, force illusoire apparence trompeuse. 63 Qu'est-ce que Dieu ? Le bien immuable et inflexible. Qu'est-ce que l'homme ? Un mal qui tourne sur soi. 64 Si tu gardes ces sentences dans ta pense, tu n'auras pas de difficult retrouver intrieurement les explications que je t'ai donnes en dtail ; car ces sentences en sont le rsum. 65 vite pourtant d'en parler et d'en discuter avec la foule ; non pas que je veuille lui interdire tes trsors, mais parce qu'elle ne fera que rire de toi. Qui se ressemble s'assemble ; mais qui diffre se hait. Les paroles que je t'ai dites n'attirent qu'un tout petit nombre d'auditeurs, peut-tre pas mme un seul parmi ce petit nombre. Ces paroles ont en outre cette particularit : elles excitent encore plus les mchants au mal. C'est pourquoi il faut prendre garde la foule, elle ne comprend ni la force libratrice ni la splendeur de l'enseignement. 66 Que veux-tu dire Pre ? 67 Ceci mon fils : la vie humaine animale est excessivement porte au mal. En elle le mal est inn ds sa venue au monde et elle en tire satisfaction. 68 Si cette nature animale apprend que le monde a t cr un jour, et que tout ce passe conformment la Providence et au Destin, puisqu'en effet c'est la fatalit qui gouverne tout, ne sera-t-elle pas bien pire ? Car si cette nature animale mprise l'univers parce qu'il a t cr un jour et attribue la cause du mal la fatalit, elle finira par ne plus s'abstenir d'aucune ouvre mauvaise. 69 C'est pourquoi il faut que tu sois vigilant son gard afin que, dans son ignorance, elle agisse le

moins mal possible par crainte de ce qu'elle ne peut pas comprendre intrieurement.

VI Dialogue universel d'Herms et d'Asclpios


1 Herms : Asclpios, tout ce qui est en mouvement n'est-il pas m dans quelque chose et par quelque chose ? Asclpios : Trs certainement ! 2 Herms : Et ne faut-il pas que ce en quoi le mouvement a lieu soit plus grand que la chose en mouvement. Asclpios : Sans aucun doute. 3 Herms : La cause du mouvement n'est-elle pas plus puissante que la chose mue ? Aslpios : C'est l'vidence. 4 Herms : Et ce en quoi le mouvement a lieu n'est-il pas ncessairement de nature celle de la chose en mouvement ? Asclpios : Par nature.

5 Herms : L'univers n'est-il pas plus grand que tout autre corps ? Asclpios : C'est certain. 6 Herms : Et n'est-il pas entirement rempli, en particulier par beaucoup d'autres grands corps et plus justement par tous les corps qui existent ? Asclpios : C'est vrai. 7 Herms : L'univers est donc un corps. Asclpios : Oui. 8 Herms : Et de plus un corps en mouvement. Asclpios : Sans doute. 9 Herms : De quelle grandeur doit tre alors l'espace dans lequel se meut l'univers ? Et de quelle nature ? Ne faut-il pas qu'il soit beaucoup plus grand que l'univers pour lui permettre son mouvement continu sans le gner ou l'arrter ? Asclpios : Cet espace doit tre extraordinairement grand, Trimgiste. 10 Herms : et de quelle nature ? De nature inverse, n'est-ce pas Asclpios ? Or l'inverse n'est-il pas l'incorporel ? Aslpios : Sans aucun doute. 11 Herms : Donc l'espace est incorporel. Mais l'incorporel est de nature divine, ou Dieu mme. Par divin je ne veux pas dire le cr mais l'incr. Si l'incorporel est de nature divine, il est de mme nature que l'essence fondamentale de la cration ; et s'il est Dieu, il ne fait qu'un avec l'essence fondamentale. C'est d'ailleurs ainsi que le saisit la pense. 12 Dieu est pour nous ce que la pense peut atteindre de plus haut : pour nous, mais pas pour Dieu. Car celui qui pense atteint l'objet de sa pense la lumire de la vision intrieure. Dieu n'est pas pour lui-mme l'objet de sa pense. Il n'est pas diffrent de l'essence de la pense. Il se pense luimme. De nous, cependant, Dieu est bien distinct : c'est pourquoi il est l'objet de notre pense. 13 Si nous nous reprsentons en pense l'espace universel, nous n'y pensons pas comme espace mais comme Dieu ; et si l'espace nous apparat comme Dieu, il n'y a plus d'espace au sens ordinaire du mot, il y a la force divine active qui embrasse tout. 14 Tout ce qui est en mouvement ne se meut pas dans une chose elle-mme mobile, mais dans une chose immobile ; et la force motrice elle-mme est immobile car elle ne peut tre une partie du mouvement qu'elle provoque elle-mme. 15 Asclpios : Mais, Trimgiste, de quelle manire les choses, ici, sur terre, peuvent-elles se mouvoir dans le sens de celle qui cause leur mouvement ? Car tu as dit que les sphres en tat de pch sont mues par la sphre sans pch. 16 Herms : Ici, Asclpios, il n'est pas question d'un mme mouvement, mais d'un mouvement en sens inverse. Car ces sphres ne sont pas mues dans le mme sens, mais en sens inverse. Cette inversion donne au mouvement un point d'quilibre fixe, car la rsultante des mouvements en sens contraire se manifeste en ce point par une immobilit. 17 Parce que les sphres en tat de pch sont mues en sens inverse de la sphre sans pch, elles sont mues dans ce mouvement inverse, par le point d'quilibre fixe, autour de la sphre offrant une rsistance. Et il ne peut pas en tre autrement. 18 Tu vois, ici, les constellations de la Grande et de la Petite Ourse, qui ne se lvent ni ne se couchent mais tournent autour du mme point : crois-tu qu'elles soient en mouvement ou immobiles ? 19 Asclpios : Elles sont en mouvement, Trimgiste. Herms : Et quel est ce mouvement, Aslpios

? Asclpios : Elles tournent sans cesse autour du point centrale. 20 Herms : C'est juste. La rotation n'est donc rien d'autre qu'un mouvement autour d'un mme point centrale. En effet le mouvement circulaire s'oppose l'cart et c'est l'opposition l'cart qui entretient la rotation. Donc le mouvement inverse est nul au point d'quilibre parce qu'en ce point la force du mouvement rsistant le rend fixe. 21 Je vais te donner un exemple simple dont tu pourras vrifier de tes yeux l'exactitude. Regarde nager les cratures mortelles, l'homme, par exemple : la rsistance, la force inverse des pieds et des mains engendre dans le courant de l'eau un tat de stabilit tel que l'homme n'est pas attir vers le fond. 22 Asclpios : cet exemple est trs clair, Trimgiste. 23 Herms : Tout mouvement est produit dans une chose et par une chose elle-mme immobile. Le mouvement de l'univers et de toutes cratures mortelles vivantes n'est donc pas dtermin par des causes extrieures au corps mais par des causes intrieures agissant de l'intrieur vers l'extrieur par une force consciente raisonnable, soit l'me, soit l'Esprit, soit quelque autre entit incorporelle. Car un corps matriel ne peut mouvoir ni un corps anim, ni un corps inanim ; non, il ne peut mouvoir aucun corps. 24 Asclpios : Que veux-tu dire par l Trimgiste ? Le bois, la pierre et autres corps inanims ne sont-ils pas des corps qui produisent du mouvement ? 25 Herms : certainement pas Asclpios ! Car ce n'est pas le corps lui-mme qui cause le mouvement des choses inanimes, mais ce qui ce trouve au-dedans de ce corps et ceci fait mouvoir l'un et l'autre corps, aussi bien le corps qui dplace que celui qui est dplac. De l vient que l'inanim ne peut mouvoir l'inanim. Tu vois donc quel lourd fardeau porte ton me quand, elle seule, elle doit porter deux corps. Il est vident que ce qui est en mouvement est m dans quelque chose et par quelque chose. 26 Asclpios : Le mouvement ne se produit-il pas dans un espace vide, Trimgiste ? 27 Herms : coute bien, Asclpios : Rien de ce qui est rellement n'est vide, rien de ce qui fait partie de l'tre vritable n'est vide, comme le mot "tre", c'est--dire se manifester, le dit dj. En effet, ce qui est n'aurait aucune ralit, ne serait pas, s'il n'tait empli de ralit. Ce qui est rel, ce qui se manifeste rellement, ne peut donc jamais tre vide. 28 Asclpios : N'y a-t-il donc rien de vide, Trimgiste, Comme une cruche, un pot, une cuve et diverses autres choses spcifiques ? 29 Herms : Arrte-toi, Asclpios, quelle erreur est la tienne ! Comment peux-tu considrer comme vides des choses entirement pleines et remplies ! 30 Asclpios : Que veux-tu dire, Trimgiste ? 31 Herms : L'air n'est-il pas un corps ? Ce corps ne pntre-t-il pas tout ce qui existe ? Et ne remplit-il pas tout ce qu'il pntre ? Tout corps n'est-il pas compos des quatre lments ? Toutes les choses que tu qualifies de vides ne sont-elles donc pas remplies d'air : et si elles sont remplies d'air, ne le sont-elles pas aussi des quatre corps lmentaires ? Par l nous en venons la conclusion inverse de ce que tu disais : tout ce que tu qualifies de plein est vide d'air parce que l'espace en est occup par d'autres corps qui ne laissent plus de place l'air. Et toutes les choses que tu dis vides

doivent tre dites pleines et non vides ; car elles sont emplies d'air et de souffle. 32 Asclpios : On ne peut rien opposer cela Trimgiste, mais qu'est-ce que l'espace o se meut l'univers ? Herms : Il est incorporel Asclpios. Asclpios : Et qu'est-ce donc que l'incorporel ? 33 Herms : L'Esprit tout entier enferm en lui-mme, libre de tout corps, qui ne dvie pas, qui ne souffre pas, intangible, immuable en lui-mme, contenant tout, sauvant tout, librateur, gurisseur ; duquel manent les rayonnements du bien, de la vrit, du principe originel de l'esprit et du principe originel de l'me. 34 Asclpios : Mais qu'est-ce Dieu alors ? 35 Herms : Il n'est rien de tout cela, mais la cause de notre existence, et de tout ce qui est, comme de toute crature en particulier. Car il n'a laiss aucune place au non-tre ; tout ce qui existe vient l'existence de ce qui est et non de ce qui n'est pas : car au non-tre manque le pouvoir de faire natre tandis qu'au contraire l'tre ne cesse jamais d'tre. 36 Asclpios : Qu'est-ce que Dieu enfin ? 37 Herms : Dieu n'est pas la raison mais le fondement existentiel de la raison ; il n'est pas le souffle mais le fondement existentiel du souffle ; il n'est pas la lumire mais le fondement existentiel de la lumire. C'est pourquoi on doit honorer Dieu en l'appelant "le bien" et "le Pre", noms qui ne conviennent qu' lui et personne d'autre. Car aucun de ceux qu'on appelle dieux, aucun homme, ni aucun dmon ne peut tre bon d'aucune manire. Lui seul est bon et personne d'autre. Aucun des autres tres ne peut contenir l'essence du bien. Car ils sont corps et me et n'ont pas de place o le bien puisse demeurer. Car le bien contient l'essence de toutes cratures corporelles comme incorporelles, les cratures perceptibles comme celles qui appartiennent au monde des ides abstraites. Tel est le bien, tel est Dieu. 38 Ne qualifie donc jamais rien d'autre de bon car c'est une impit. Ne dsigne jamais Dieu autrement que comme le bien car c'est aussi une impit. 39 Tout le monde emploie sans doute le mot "bon", mais tout le monde ne comprend pas ce que c'est. C'est pourquoi tout le monde ne comprend pas Dieu non plus, et par ignorance qualifie de bons les dieux et quelques hommes qui peuvent jamais l'tre ni le devenir : car le bien est l'immuabilit absolue de Dieu, insparable de lui parce qu'il est Dieu lui-mme, en vrit. 40 On tmoigne du respect tous les dieux en tant qu'tres immortels en les appelant dieu. Mais dieu est le bien, non par marque de respect mais de par son essence mme ! Car l'essence de Dieu et le bien ne font qu'un ; ils forment ensemble l'origine des gnrations. Car est bon qui donne tout et ne prend rien ? Et en vrit Dieu donne tout et ne prend rien. C'est pourquoi Dieu est le bien, et le bien est Dieu. 41 L'autre nom pour Dieu est Pre, parce qu'il est le crateur de toutes choses. En effet, crer est la marque du Pre. 42 C'est pourquoi la vie de celui dont la conscience est tourne dans la direction juste et donne naissance au Fils, ncessite une gravit extrme, un zle ardent et un profond dvouement Dieu ; tandis que c'est un grand malheur et un grand pch de mourir sans cette descendance et d'tre jug par les dmons aprs la mort. 43 Car voici leur punition : l'me sans naissance du Fils est condamne prendre un corps ni masculin ni fminin, chose rprouve sous le Soleil. Prends part la joie, Asclpios, si tous possdent cette descendance ; mais entoure de compassion ceux qui ont le malheur d'en tre privs,

car tu connais la punition qui les attend. 44 Puissent ces paroles, Asclpios, te mener, par leur nature et leur tendue, la connaissancelmentaire de l'essence du Tout.

VII Discours d'Herms Tat sur le caractre et l'unit


1 Herms : Considre le Matre constructeur du monde, car il a cr le monde entier, non de ses mains mais par la parole, comme la ralit prsente immuable, comme le crateur de toutes choses, le seul-et-unique, qui a cr tout ce qui est selon sa volont. 2 Car c'est l vritablement son corps, intangible, invisible, incommensurable et indivisible, que l'on

ne peut comparer aucun autre corps. Il n'est ni feu, ni eau, ni air, ni souffle, mais ces choses et toutes choses sont par lui et de lui. 3 Comme il est le bien, il n'a pas voulu se vouer cette offrande lui seul et il n'a pas voulu orner la Terre pour lui seul, mais comme joyau de ce corps divin, il a fait descendre l'homme, crature mortelle d'un tre immortel ; et de mme que la Terre surpasse ses cratures par la vie ternelle, l'homme surpasse ses cratures terrestres par l'intelligence et l'esprit. 4 L'homme devint un contemplateur des ouvres de Dieu, il en tait ravi et apprenait par elles connatre le Crateur. Ainsi Tat, Dieu dota tous les hommes d'intelligence mais non d'esprit. Et cela non par une quelconque jalousie, car la jalousie ne vient pas d'en haut, elle nat ici-bas dans l'me de ceux qui ne possde pas l'esprit. 5 Tat : Pourquoi, mon Pre, Dieu n'a-t-il pas confr l'esprit tous les hommes ? 6 Herms : Il a voulu, mon Fils, que l'union avec l'esprit, la porte de toutes les mes, fut instaure pour prix de la course. 7 Tat : Comment cela ? 8 Herms : Il a fait descendre un grand cratre, empli des forces de l'esprit et envoy un messager pour annoncer au cour des hommes : Immergez-vous dans ce cratre, vous, mes qui le pouvez ; vous qui esprez avec foi et confiance vous lever vers celui qui a fait descendre ce vase ; vous qui savez quelle fin vous avez t cres. 9 Tous ceux qui prtrent l'oreille cet avertissement et se purifirent en s'immergeant dans les forces de l'esprit eurent part la Gnose, la vivante connaissance de Dieu, et, recevant l'esprit, devinrent des hommes parfaits. 10 Tous ceux qui n'accordrent aucune attention l'avertissement envoy s'arrtrent aux frontires de l'intelligence car ils ne reurent pas les forces de l'esprit et ne surent pas quelle fin et par qui ils avaient t crs. 11 Les observations de ces hommes contraints de se fier leurs sens ressemblent celles des animaux dpourvus d'intelligence. Et comme leur caractre est un mlange de passion et de colre, ils n'ont pas d'tonnement devant ce qui mrite mditation et rflexion, ils se vouent aux dsirs et passions du corps, croyant l'homme n cette fin. 12 Quant ceux auxquels fut accord d'avoir part aux dons de Dieu, la raison parat dans tous leurs travaux, ils ne sont plus des mortels mais des hommes divins, dont l'me-esprit embrasse tout ce qui est sur la terre et dans le ciel. 13 Tous ceux qui se sont levs en contemplant le bien apprennent considrer le sjour ici-bas sur la terre comme un malheur. Ils tiennent pour condamnables toutes les choses corporelles et incorporelles, et se htent pleins d'ardeur vers le seul-et-unique. 17 Tat, la manifestation croissante de l'me-esprit, la formation des choses divines et la contemplation de Dieu, tels sont les dons du cratre, le vase sacr. 15 Tat : Pre, je veux moi aussi m'immerger dans le cratre ! 16 Herms : Si tu ne commences pas par har ton corps, mon fils, tu ne pourras pas aimer ton

vritable toi-mme. Mais si tu aimes ton vritable toi-mme, tu possderas l'me-esprit ; et une fois en possession de l'me-esprit, tu auras part aussi la connaissance vivante. 17 Tat : Qu'entends-tu par l, Pre ? 18 Herms : Tu ne peux, mon fils, t'attacher aux choses matrielles et aux choses divines. Il y a deux tats d'tre : le corporel et l'incorporel, le mortel et le divin, et tu dois choisir entre les deux aprs mres rflexions : il n'est pas possible en effet de s'attacher aux deux. Lorsque ton choix sera fait, tmoigne de la dcroissance de ce que tu as rejet par la force agissante de ce que tu as choisi. 19 Ainsi le bon choix montre-t-il sa gloire non seulement en rendant divin l'homme qui l'a fait, mais en prouvant encore son attachement et son dvouement Dieu. 20 Le mauvais choix au contraire mne l'homme sa perte ; en outre il est pch envers Dieu. De tels hommes agissent comme des gens qui marchent en cortge au milieu du chemin, ne peuvent rien faire par eux-mmes mais gnent les autres dans leur marche ; ils dambulent dans le monde, entrans par les dsirs de leur corps. 21 C'est pourquoi, Tat, les dons qui viennent de Dieu ont t mis notre disposition et le resteront toujours : prenons donc garde que ce qui vient de nous soit digne d'eux et ne leur demeure pas infrieur. Car ce n'est pas Dieu la cause de notre mal mais nous-mmes qui le prfrons au bien. 22 Vois, mon fils, travers combien d'tats vhiculaires, de foules de dmons, de voiles de matire et de courses stellaires il faut passer pour s'lever pniblement jusqu'au seul-et-unique. Le bien n'est pas, et de loin, un lieu facile atteindre. Le bien est illimit et sans fin ; il n'a pas de commencement quant lui-mme, si pour nous il peut paratre en avoir un dans la Gnose, la connaissance universelle de Dieu. 23 La Gnose n'est donc pas le commencement du bien, mais elle nous offre le commencement de ce qu'il nous faut apprendre connatre du bien. 24 Commenons donc et htons-nous en voyage travers tout ce qui nous attend ; car en vrit il est difficile de quitter ce qui est familier, et ce que l'on possde pour revenir aux choses anciennes et premires. Ce qui est visible donne de la joie tandis que l'invisible veille doute et incrdulit. Pour l'oil ordinaire, le mal est connu et manifeste ; au contraire le bien invisible. Le bien n'a ni figure ni forme. Il est immuable semblable lui-mme, donc diffrent de tout le reste ; c'est pourquoi, incorporel, il est invisible pour l'homme corporel. 25 Comme tout ce qui reste semblable soi-mme, l'immuable est bien suprieur au changeant ; et le changeant, misrable en comparaison de l'immuable. 26 L'unit, l'un-et-indivisible, l'origine et la racine de toute chose est, comme tel, prsent en toute chose, Rien n'est sans origine, point de dpart de tout, prend donc sa source uniquement en ellemme. 27 Le nombre un contient, comme l'origine, tous les autres nombres en lui sans tre lui-mme contenu dans aucun. 28 Tout ce qui est engendr est imparfait, divisible, crot et dcrot. La perfection n'est donc rien de tout cela 29 Ce qui crot s'accrot par l'unit et retombe dans sa propre faiblesse ds l'instant o il ne peut

plus faire place l'unit. 30 Ainsi, Tat, pour autant que cela soit possible, ai-je mis devant toi en exemple l'image de Dieu ; Si tu t'y absorbes intrieurement avec attention, et si tu persvres dans sa contemplation avec les yeux du cour, crois-moi, mon fils, tu trouveras le chemin du ciel. Et mieux : l'image de Dieu ellemme te conduira sur ce chemin. Cette image, si l'on se tourne intrieurement vers elle, a ceci de particulier qu'elle retient prisonnier en son pouvoir ceux qui se sont tourns vers elle et, comme l'aimant attire le fer, qu'elle les attire vers le haut.

VIII Herms son fils Tat : Le Dieu invisible est des plus manifeste

1 Herms : De ce qui va suivre, Tat, tu auras l'explication dtaille afin que tes yeux s'ouvrent aux mystres de Dieu, lequel est au-dessus de tout nom. Par la contemplation intrieure, comprends comment lui qui parat invisible au commun des mortels te deviendra des plus manifeste. 2 Car il ne serait pas vraiment s'il n'tait pas invisible. Car tout ce qui est visible, un jour s'est form, un jour s'est manifest. 3 L'imperceptible est de toute ternit, car il n'a pas besoin de se manifester : il est ternel et fait se manifester toutes choses. 4 Il rend tout manifeste sans se manifester lui-mme ; il cre sans tre cr lui-mme ; il ne se montre sous aucune forme perceptible mais confre toute chose une forme perceptible. 5 Car seul ce qui est cr a une apparence perceptible. Natre, devenir n'est rien d'autre qu'entrer dans le visible. 6 Le Seul-qui-ne-soit-pas-n est donc aussi invisible que dpourvu d'apparence perceptible ; mais comme il donne forme toutes choses, il est visible par tout et en tout, de prfrence ceux qui il veut se manifester. 7 C'est pourquoi, Tat, mon fils, prie d'abord le Seigneur, le Pre, le seul, celui qui n'est pas l'unique mais l'origine de l'unique, de t'accorder de pouvoir contempler ce Dieu d'une grandeur si indicible, bien qu'il n'ait encore fait briller sur ta conscience qu'un seul de ses rayons. 8 Seule la conscience de l'me voit l'invisible parce qu'elle est elle-mme invisible. 9 Si tu le peux, Tat, tu verras le Seigneur avec les yeux de ton me-esprit car il se montre profusion dans l'univers entier. 10 Es-tu en tat de voir la conscience de ton me, de la saisir de tes mains et de contempler, merveill, l'image de Dieu ? Alors, si ce qui est en toi est invisible pour toi, comment Dieu serait-il visible en toi tes yeux de chair ? 11 Si tu veux le voir, tourne tes penses vers le Soleil, vers la course de la Lune, vers la marche ordonne des toiles. 12 Qui maintient cet ordre ? Car tout ordre est strictement dtermin par le nombre et la position. 13 Le Soleil, le plus grand des dieux du firmament, qui tous les dieux du ciel font place avec respect comme leur roi et matre, indiciblement grand, plus grand que la terre et la mer, tolre que des toiles plus petites se dplacent au-dessus de lui. Par respect ou par crainte de qui, mon fils ? 14 Toutes ces toiles ne tracent-elles pas dans le firmament un semblable et mme chemin ? Qui dterminera pour chacune la nature et la grandeur de sa course ? 15 Vois la Grande Ourse qui tourne autour de son axe propre et entrane dans sa rotation le firmament tout entier. qui appartient ce mcanisme ? Qui fixa la mer ses limites ? Qui donna la terre son fondement ? 16 C'est, Tat, le Crateur et Seigneur du tout. Aucun lieu, aucun nombre, aucune mesure exprimant l'ordre cosmique ne pourraient exister sans lui, qui leur a donn forme. Chaque ordre est

le rsultat d'une activit cratrice. L'absence de celle-ci se dmontre dans ce qui n'a ni ordre ni mesure. 17 Or mme cela ne peut exister sans lui, mon fils. Car si l'essence de l'ordre manque au dsordre, le dsordre n'en est pas moins soumis celui qui n'y a pas encore tabli son ordre. 18 s'il pouvait t'tre donn de t'lever dans l'air comme si tu avais des ailes et l, entre ciel et terre, de contempler le corps stable de la terre, le mouvement immense de la mer, le courant des rivires, la libre mobilit de l'air, la violence du feu, la marche des toiles, la course du ciel et, tout autour, la rvolution de l'univers. 19 Quelle grce plus grande, mon fils, que cette contemplation quand l'homme peroit tout cela audedans de lui comme dans un clair : comment l'immuable est mis en mouvement et l'invisible rendu manifeste par les ouvres et dans les ouvres qu'il excute. Tel est l'ordre de la cration, et la cration est la louange de l'ordre. 20 Si tu peux aussi percevoir Dieu dans les cratures mortelles et par les cratures mortelles qui sont sur la terre ou dans les profondeurs, rflchis, mon fils la manire dont l'homme se forme dans le sein de sa mre ; tudie avec soin l'art d'une telle formation et apprends qui est l'artisan de cette belle et divine image de l'homme. 21 Qui a model la sphre des yeux ? Qui a bord les ouvertures des narines et des oreilles ? Qui a ouvert la bouche ? Qui a tendu le rseau des muscles et des nerfs et l'a fix dans le corps ? Qui a pos les canaux des veines ? Qui a donn la duret des os ? Qui a recouvert la chair de peau ? Qui a spar les doigts ? Qui a largi la plante des pieds ? Qui a creus les voies de sortie ? Qui a dilat le foie ? Qui a plac la rate ? Qui a donn au cour sa forme pyramidale ? Qui a rendu les poumons poreux ? Qui a fait sa place a la cavit du ventre ? Qui a mis en vidence les parties nobles et cach les parties honteuses ? 22 Vois quel art et quelle diversit de mthodes pour une seule matire, combien de chefs-d'oeuvre rassembls en une seule ouvre ; le tout d'une extrme beaut, aux proportions parfaites et d'une diversit relative. 23 Qui a fait toutes ces choses ? Quelle autre Mre, quel autre Pre que le Dieu invisible, a tout faonn selon sa volont ? 24 Personne ne prtend qu'il y ait une statue ou une peinture sans sculpteur ou sans peintre : et cette cration serait venue l'existence sans Crateur , suprme aveuglement, perte totale de Dieu, fermeture extrme ! 25 Tat, mon fils, ne conteste jamais au Crateur l'ouvre de ses mains. Donne-lui un nom meilleur et plus fort que Dieu pour exprimer sa grandeur : Pre de toutes choses. L'tat de Pre revient lui seul, oui, c'est en vrit son acte de manifestation. 26 Et s'il faut le dire de faon encore plus hardie : sa nature est de fconder et d'engendrer toutes choses ; et de mme que sans Crateur rien ne peut venir l'existence, de mme le Crateur de l'ternit ne serait pas s'il ne crait pas ternellement : dans le ciel, dans l'air, sur terre, dans les profondeurs, dans toutes les parties de l'univers, dans le tout entier, dans ce qui est et dans ce qui n'est pas. 27 Il n'est rien dans l'univers entier qu'il ne soit. Il est aussi bien ce qui est que ce qui n'est pas. Car tout ce qui est, il le manifeste et tout ce qui n'est pas, il le contient en lui.

28 Lui, Dieu, est au-dessus de tout nom ; lui, l'invisible, pourtant des plus manifeste ; lui que voit l'me-esprit mais que les yeux peroivent aussi. Lui, l'incorporel, qui a beaucoup de corps, tous les corps plutt : car il n'est rien qu'il ne soit, car il est tout ce qui est. C'est pourquoi il a donc aussi tous les noms puisqu'ils proviennent de l'unique Pre. C'est pourquoi il n'a donc aucun nom puisqu'il est le Pre de tout. 29 Qui peut te louer assez haut et selon ton mrite ? O se tourneront mes yeux pour te louer ? en haut, en bas, en dedans, en dehors ? Il n'y a nulle voie, nul lieu, pas la moindre crature qui soit hors de toi ; tout est en toi, tout vient de toi. Tu donnes tout et tu ne prends rien : car tu possdes tout, et il n'y a rien qui ne t'appartienne. 30 Quand chanterai-je ta louange ? Car on ne peut saisir ni ton temps ni ton heure. 31 Et pour quelles choses chanterai-je ta louange ? Pour ce que tu as cr ou pour ce que tu n'as pas cr ? Pour ce que tu as manifest ou pour ce que tu tiens cach ? 32 Et avec quoi chanterai-je ta louange ? Comme si une chose m'appartenait, comme si je possdais une chose en propre, comme si j'tais un autre que toi ! 33 Car tu es tout ce que je puis tre, tu es tout ce que je puis faire. Tu es tout ce que je puis dire. Tu es tout et il n'y a rien que toi. 34 Tu es mme ce qui n'est pas. Tu es tout ce qui est n, et tout ce qui n'est pas n. Esprit, quand c'est l'me-esprit qui te contemple ; Pre, quand tu donnes forme l'univers entier ; Dieu, quand tu te rvles force active universelle, le bien, parce que tu as faonn toutes choses. 35 La matire la plus subtile est l'air, l'air le plus subtil est l'me, l'me la plus subtile est l'esprit, l'esprit le plus subtil est Dieu.

IX Que rien de ce qui existe vritablement ne se perd


Que rien de ce qui existe vritablement ne se perd, mais que c'est par erreur que l'on appelle les changements morts et anantissement. 1 Herms : Parlons maintenant, mon fils, de l'me et du corps, de la faon dont l'me est immortelle et de la nature de la force de cohsion et de dissolution du corps. 2 Car la mort n'a rien voir avec ces choses ! La mort, la mortalit, n'est qu'une fiction, un concept dcoulant du mot immortalit, dont on a laiss tomber la premire syllabe. Ainsi donc, de mortalit, il n'est plus question. 3 Car la mort est anantissement : or rien de ce qui est dans le monde n'est ananti. En effet, le monde est le deuxime Dieu, un tre immortel, il est exclu que la petite partie de cet tre immortel prisse : tout dans le monde fait partie du monde et surtout l'homme, l'tre pourvu d'intelligence. 4 En vrit, en premier et au-dessus de tout est Dieu : l'ternel, le Non-cr, le Crateur de toute chose ; le deuxime Dieu, le Monde, est cr par lui sa ressemblance, entretenu et nourri par lui, dot d'immortalit puisque ceux qui sont issus du Pre ternel possdent la vie ternelle en tant que cratures immortelles. 5 Il faut bien distinguer la vie ternelle de ce qu'est l'ternel. En effet, l'ternel n'est pas issu d'un autre tre. Et se serait-il form, ce serait de lui-mme. Il ne s'est jamais form mais se cre luimme dans un ternel devenir. Ainsi l'univers est-il ternellement vivant de par l'ternel, mais le Pre est ternel de par lui-mme : le monde est donc ternellement vivant et divin grce au Pre. 6 De toute la substance matrielle cela destine, le Pre faonna le corps du Monde ; il lui donna une forme sphrique, dtermina les qualits dont il l'orna, et lui confra une matrialit ternelle puisque la substance matrielle tait divine. 7 En outre, aprs que le Pre eut rpandu les qualits des espces dans la sphre, il les enferma comme dans une caverne, voulant orner sa cration de toutes les qualits. 8 Il enveloppa d'ternit le corps entier de la terre pour que la substance matrielle ne retournt pas au chaos qui lui est propre, au cas o elle voudrait rompre avec la force de cohsion du corps. 9 Lorsque la substance matrielle ne formait pas un corps, mon fils, elle tait dsordonne. Et elle en possde toujours quelques traces dans son pouvoir de crotre et dcrotre que l'homme appelle la mort. 10 Ce dsordre, ce retour au chaos, ne se produit que chez les cratures terrestres ? Les corps des tres clestes gardent l'ordre unique que le Pre leur a donn ds l'origine ; et cet ordre est maintenu indestructible par le retour d'eux l'tat de perfection. 11 Le retour des corps terrestres dans leur tat prcdent consiste dans la dissolution de la force de cohsion, force qui retourne aux corps indestructibles, c'est--dire aux corps immortels. Ainsi y a-til perte de la conscience sensorielle mais non destruction des corps.

12 Le troisime tre vivant, l'homme, form l'image du monde, qui la diffrence des autres animaux possde l'intelligence selon la volont du Pre, n'est pas seulement li par affinit au deuxime Dieu, mais approche aussi en une contemplation intrieure, l'tre du premier Dieu : car il peroit le deuxime Dieu avec les sens comme tre corporel, tandis que sa vision intrieure lui fait connatre le premier Dieu comme tre incorporel, comme esprit, comme le bien. 13 Tat : Cet tre vivant n'est donc pas ananti ? 14 Herms : Que tes paroles soient bonheur et joie, mon fils, et comprends ce qu'est Dieu, ce qu'est le monde, ce qu'est un tre immortel et ce qu'est un tre soumis la dissolution ; et vois : le monde, n de Dieu ; et Dieu, la source du tout, tient tout enferm en lui et garde tout en lui.

X Le bien ne se trouve qu'en Dieu et nulle part ailleurs


1 Herms : Le Bien, Asclpios, n'est nulle part ailleurs qu'en Dieu ; plutt, Dieu est de toute ternit le Bien. En consquence le Bien est ncessairement la base et l'essence de tout mouvement et de tout devenir : rien n'existe qui en soit dpourvu. Le Bien est entour d'une Force statique de Manifestation, en quilibre parfait : la Plnitude totale, la Source Universelle, l'Origine de toutes choses. Car lorsque je nomme "Bien" ce qui suffit tout, j'entends le Bien ternel et absolu. 2 Or cette proprit n'est personne d'autre qu' Dieu. Car il n'est rien qui lui manque, de sorte qu'un dsir de possession ne peut l'avilir ; il n'est rien qu'il saurait perdre et dont la perte puisse l'affliger ( car souffrance et douleur font partie du mal ) ; il n'est rien de plus fort que Lui et qui puisse lutter contre Lui ( car plus qu'il n'est conforme Son essence qu'il soit possible de lui faire injure) ; rien ne Le surpasse en beaut et ne peut donc l'enflammer de l'amour des sens ; rien ne peut Lui refuser obissance et ainsi exciter son courroux ; il n'est rien qui soit plus sage que Lui et qui puisse veiller Son envie. 3 Aucun de ces mouvements motionnels ne se trouvant donc dans l'tre Universel, il n'y a rien en Lui que le bien. Et de mme qu'aucune autre proprit ne se trouve en un tel tre, de mme le Bien ne se trouve en personne d'autre. 4 Car toutes les autres proprits se trouvent dans tous les tres, petits ou grands, en chacun d'une manire particulire et mme dans le Monde, le plus grand et le plus puissant de toute la vie manifeste : or tout ce qui est cr est plein de souffrance puisque la gnration mme est une souffrance. L ou est la souffrance ( pathos), le Bien est incontestablement absent. L ou est le Bien, aucune souffrance n'existe, incontestablement. Car la o est le jour, il n'y a pas de nuit et l o est la nuit , il n'y a pas de jour. C'est pourquoi le Bien ne rside pas dans le cr mais seulement dans l'incr. Mais la matire de toutes choses tant une part de l'incr, elle est aussi, comme telle, une part du Bien. En ce sens le Monde est bon : en tant qu'il produit aussi toutes choses, comme tel il est bon. Mais sous tous les autres rapports il n'est pas bon : parce qu'il est lui aussi sujet la souffrance, qu'il est changeant et qu'il est Mre de cratures soumises la souffrance. 5 Quant l'homme, il arrive des normes de bont par comparaison au mal. Car ici-bas ce qui n'est pas trop mauvais vaut comme bon, et ce qui est jug bon est un moindre mal. Il est donc impossible que le bien, ici-bas, ne soit pas entach de mal. Le bien , ici-bas, est toujours touch par le mal et cesse d'tre le bien. C'est ainsi que le bien dgnre en mal. Donc le bien est en Dieu seul, oui, Dieu est le bien. 6 Chez les hommes, Asclpios, le bien n'existe que de nom et nulle part en tant que ralit : ce qui serait d'ailleurs impossible. Car le Bien ne peut trouver de place dans un corps matriel en proie de tous cts aux tourments, aux tensions insupportables, aux douleurs et aux dsirs, aux instincts, aux erreurs et aux perceptions des sens. 7 Mais le pire, Asclpios, c'est que tout ce vers quoi les choses que j'ai cites poussent les hommes, est considr ici-bas comme le plus grand bien et non comme le mal extrme. Le dsir instinctif du

ventre, cause de toutes les actions mauvaises, voil l'erreur qui, ici-bas, nous tient loigns du Bien. 8 C'est pourquoi je remercie Dieu de ce qu'Il a rvl ma conscience la connaissance du Bien, qu'il est impossible de trouver dans le monde. Car le monde est empli de la plnitude du mal, comme Dieu de la plnitude du Bien, ou le Bien de la plnitude de Dieu. 9 Autour de l'Essence divine rayonne la Beaut qui, en vrit, habite l'tre de Dieu en puret suprme et immacule. Osons le dire, Asclpios, l'tre de Dieu, s'il est permis d'en parler, c'est le Beau et le Bien. 10 Le Beau et le Bien ne se trouvent pas en ceux qui sont dans le monde. Toutes choses perceptibles l'oil sont des apparences, semblables des ombres. Mais tout ce qui chappe aux sens approche le mieux l'essence du Beau et du Bien. Et l'oil, de mme qu'il n'a pas le pouvoir de voir Dieu, ne voit pas non plus le Beau et le Bien. Le Beau et le Bien sont, en toute perfection, une partie de Dieu, de Lui et de lui seul en propre, insparables de Son Essence et l'expression du plus haut Amour de Dieu envers Dieu. 11 Si tu peux comprendre Dieu, tu comprendras aussi le Beau et le Bien, dans la suprme splendeur de leur rayonnement, entirement illumins par Dieu. Car cette Beaut est incomparable, cette Bont, inimitable, comme Dieu lui-mme. Dans la mesure o tu comprends Dieu, tu comprends aussi le Beau et le Bien. Ils ne peuvent se transmettre d'autres tres parce qu'ils sont insparables de Dieu. 12 Quand tu cherches Dieu, tu cherches galement le Beau. Car il n'y a qu'une seule voie qui puisse y revenir : une vie d'action au service de Dieu la main de la Gnose. 13 De l vient que ceux qui sont sans Gnose et ne suivent pas le Chemin fructueux en Dieu, osent nommer l'homme beau et bon, lui qui n'a jamais vu, mme en rve, ce qu'est le Bien, lui qui est sous l'emprise de toutes espces de mal, qui prend le mal pour le bien, qui s'empare du mal sans jamais s'en rassasier, craignant qu'on le lui drobe et luttant de toutes ses forces pour le conserver, et mme l'augmenter. 14 Ainsi en est-il, Asclpios, de la bont et de la beaut humaines. Nous ne pouvons ni les fuir ni les har, car le plus dur est qu'elles nous sont ncessaires et que nous ne saurions vivre sans elles.

XI De l'intellect et des sens


1 Herms : Hier, Asclpios, j'ai apport la parole de la maturit. Et ce propos je juge maintenant ncessaire de parler en dtail de la perception sensorielle. On pense qu'il existe une diffrence entre la perception sensorielle et l'activit intellectuelle, que l'une serait matrielle et l'autre, spirituelle. 2 Mais je suis d'avis que les deux sont troitement lies et nullement distinctes, tout au moins chez l'homme : car si, chez l'animal, la perception sensorielle est lie la nature, chez l'homme, l'intellect l'est galement. 3 Entre le pouvoir de penser et l'intellect, il y a le mme rapport qu'entre Dieu et la nature divine. Car la nature divine est cre par Dieu et l'activit de l'intellect l'est par le pouvoir de penser associer la Parole. 4 Ou plutt : l'activit de l'intellect et la Parole sont l'instrument l'un de l'autre : car la Parole ne s'nonce pas sans activit de l'intellect et l'activit de l'intellect ne se manifeste pas sans la Parole. 5 La perception sensorielle et l'activit de l'intellect pntrent donc simultanment dans l'homme, comme enlaces l'une l'autre. Car il n'y a pas d'activit de l'intellect sans perceptions sensorielles, ni de perception sensorielle sans activit de l'intellect. 6 Cependant on peut concevoir l'activit de l'intellect sans perception sensorielle directe, comme les reprsentations qui ont lieu en rve. 7 Je suis d'avis que ces deux activits, quand elles sont excites, s'veillent l'apparition des images du rve. 8 Car le corps astral et le corps matriel interrogent la perception. Et lorsque ces deux parties de la perception s'associent, la pense, voque par l'intellect, s'exprime par la conscience. 9 L'intellect enfante toutes les images de la pense : les bonnes quand il reoit les semences de Dieu, les impies quand elles proviennent de l'un des dmons. Car il n'y a nul lieu au monde o les dmons ne soient, j'entends les dmons privs de la lumire de Dieu ? Ils s'insinuent en l'homme et y sment les germes de leur propre activit ; l'intellect est fcond par cette semence et engendre : impudicit, crime, irrespect filial, sacrilge, impit, suicide par pendaison ou en se jetant du haut des rochers et une foule d'autres choses, qui sont l'ouvre des dmons. 10 Quant aux semences de Dieu, elles sont moins nombreuses mais grandes, belles et bonnes ! Ce sont la vertu la Temprance et la Batitude en Dieu. La Batitude en Dieu, c'est la Gnose, la

Connaissance qui est de Dieu et en Dieu. Qui possde cette connaissance est rempli de tout le Bien et reoit de Dieu ses penses, trs diffrentes de celle de la foule. 11 De l vient que ceux qui marchent dans la Gnose ne plaisent pas la foule et que la foule ne leur plat pas. Ils sont considrs comme insenss, objet de moquerie et de raillerie, has et mpriss, parfois mme mis mort. Car, je l'ai dit, c'est ici-bas que le mal doit habiter parce que c'est ici-bas qu'il est n. Aussi la terre est-elle son domaine et non le Monde, comme le prtendent certains blasphmateurs. 12 Mais celui qui se tient devant Dieu dans le respect et l'amour, supportera tout parce qu'il a part la Gnose. Tout lui devient bon, mme ce qui est mauvais pour autrui. Et si on lui dresse des embches, il donne tout en offrande la Gnose et fait, lui seul, tourner le mal en Bien. 13 Je reviens maintenant mon discours sur la perception. Le propre de l'homme est donc l'association entre perception et intellect. Mais, je l'ai dj dit, tout homme ne fait pas forcment fructifier son intellect ; en effet, il y a l'homme matriel et il y a l'homme vritable, spirituel. L'homme matriel li au mal, reoit des dmons, ai-je dit, le germe de ses penses. L'homme spirituel, li au Bien, est sauv par Dieu dans son salut. 14 Dieu, le Dmiurge de l'Univers, faonne toutes Ses cratures Sa ressemblance. Mais celles-ci, bonnes selon leur principe, msusent de leur force active. De l le tribut que doit payer la terre qui, broyant tout, produit des espces aux caractres divers, souillant les unes par le mal, purifiant les autres par le Bien. Car, asclpios, le Monde possde lui aussi un pouvoir de perception et un pouvoir de penser, non pas la manire des hommes, ni aussi diversifis, mais suprieurs, plus simples et plus vrais. 15 Car la perception et le pouvoir de penser du Monde, outil cr cette fin par la volont de Dieu, donnent forme toutes choses et les font disparatre ensuite eux-mmes afin que, gardant en Eux toutes les semences reues de Dieu, ils crent toutes choses conformment leur tche et vocation propres, et, les dissolvant nouveau, les renouvellent toutes ; c'est pourquoi, en habiles Jardiniers de la Vie, Ils les renouvellent aprs les avoir dissoutes en les faisant se manifester diffremment. 16 Il n'est rien qui, du monde, n'ait reu la vie. en mme temps que le Monde fait tout venir l'existence, Il emplit tout de vie. Il est la fois le lieu et le crateur de la vie. 17 Les corps sont constitus de matires de nature diverse : Partie de terre, partie d'eau, partie d'air, partie de feu. Tous sont des corps plus ou moins composs ; les plus complexes sont les plus lourds, les plus simples les plus lgers. 18 La vitesse de manifestation des formes produit ici-bas la varit bigarre de ces espces ; car le souffle continuellement actif du monde transmet sans cesse aux corps de nouvelles proprits ainsi que la plnitude de la vie. 19 C'est ainsi que Dieu est le Pre du Monde, et le crateur de tout ce qu'il contient ; le monde est le fils de Dieu, et tout ce qui est dans le Monde est form par le Monde. 20 Aussi le Monde est-il juste titre appel "Cosmos", c'est--dire : ordre, parure, ornement ; en effet il ordonne l'Univers et l'orne grce la diversit du cr, la continuit de la vie, l'ardeur infatigable de la force de manifestation, la diligence du Destin, la combinaison des lments et l'ordonnance de tout ce qui vient l'existence. Le Monde est donc appel "Cosmos" tant en raison de ses lois fondamentales que de sont ordonnancement.

21 Ainsi, chez tous les tres vivants, la perception et l'activit de l'intellect pntrent en eux de l'extrieur, comme sur le souffle qui les entoure. Mais le Monde les a reus de Dieu une fois pour toutes Sa naissance. 22 Dieu n'est pas, comme certains le pensent, dpourvu de perception et d'intellect. Ceux qui le disent lui font injure par un faux respect. Car toutes les cratures, Asclpios, sont en Dieu ! Elles sont formes par Dieu et dpendent de Lui : qu'elles se manifestent comme corps matriels, qu'elles s'lvent comme tre-mes, qu'elles soient vivifies par l'Esprit ou admises dans le domaine des morts, toutes sont en Dieu. 23 Ou plutt : Dieu ne contient pas en Lui toutes les cratures, Il est Lui-mme toutes les cratures ! Il ne Se les adjoint pas de l'extrieur, mais c'est de son tre propre qu'il les procre et Lui-mme qu'il les fait se manifester. 24 Et la perception et le pouvoir de penser de Dieu c'est le mouvement perptuel de l'Univers ; et jamais il n'arrivera que la moindre chose existante, c'est--dire que la plus infime partie de Dieu, ne se perde. Car Dieu contient tout en Lui ; Rien n'est en dehors de Lui, et Il est en tout. 25 Si tu peux concevoir ces choses, Asclpios, tu les reconnatras comme vraies ; si tu ne les comprends pas, elles te paratront peu dignes de foi. Car comprendre vraiment, c'est possder la Foi Vivante, tandis que manquer de Foi, c'est manquer de pntration intrieure. Ce n'est donc pas l'intellect qui atteint la Vrit, mais c'est l'me relie l'Esprit qui a le pouvoir, une fois guide dans cette voie par l'intellect, d'avancer en hte vers la Vrit ; et quand, dans une vision universelle, Elle mdite sur l'Univers entier et dcouvre combien tout est conforme ce que l'intellect clair par la pntration intrieure lui suggrait, sa Foi s'lve jusqu' la Connaissance, et dans ce sublime savoir de la foi, Elle trouve son repos. 26 ceux qui saisissent intrieurement les paroles que j'nonce ici, et qui sont de Dieu, elles seront objets de foi ; mais ceux qui manquent de comprhension vivante, elles seront objets d'incrdulit. Voil ce que j'avais dire sur l'intellect et les sens.

XII La cl d'Herms Trimgiste


1 Herms : Hier je t'ai expos mes rflexions, Asclpios, et il est juste que je consacre celles d'aujourd'hui Tat car elles sont la synthse des explications plus gnrales que je lui avais donnes. 2 Dieu, le Pre et le Bien ont la mme nature ou plutt la mme force active. 3 Car le mot "nature" englobe tout ce qui nat l'existence et crot selon la volont de Dieu, aussi bien les choses mobiles et changeantes que les choses immobiles et immuables ; les choses divines que les choses humaines. 4 La force active des choses divines et des choses humaines est cependant diffrente comme nous l'avons dmontr ailleurs ; ne perds jamais cela de vue. 5 Car Sa Volont est la Force active divine et son Principe est le Dsir de donner l'existence toutes choses. En effet, qui est Dieu, le pre, le Bien, sinon la raison d'tre de toutes choses, mme de celles qui n'existent pas encore ? En vrit : la raison d'tre de l'univers. Tel est dieu, le pre, le Bien, et aucun autre nom ne peut lui tre donn. Car si le Monde et le Soleil sont les communs procrateurs des tres vivants, ils ne le sont cependant pas dans la mme mesure que Dieu, Cause du Bien et de la vie. Et pour autant qu'ils sont la cause pleine et entire, ils le sont exclusivement par l'inluctable action de la volont du Bien, sans laquelle rien ne peut exister ou venir l'existence. 6 Le Pre est la Cause de ses enfants, de leur naissance, de leur croissance et de leur dveloppement, et ceux-ci reoivent du Soleil le dsir du Bien. Car le Bien est l'artisan de l'univers. On ne peut dire ceci de personne d'autre que de lui, qui ne reoit jamais rien, mais dsire que tout existe. 7 Je ne dis pas, O Tat, "qui fait toute chose". Car celui qui fait quelque chose varie parfois par instabilit quant la qualit et la quantit, ou tantt fait une chose et tantt une autre tout fait diffrente. Cependant, Dieu, le pre, le Bien, est lui-mme l'existence de l'univers. 8 Pour qui est capable de voir, il en est donc ainsi :

Dieu veut l'existence et Il est l'existence. Et tout ce qui est, Tat, n'existe que pour une seule raison : que le Bien se fasse connatre conformment la nature de son principe. 9 Tat : O Pre, tu nous as si totalement combls de cette belle et merveilleuse vision que l'oil de mon cour tourn vers elle approche la sanctification. 10 Herms : Assurment, car une telle vision intrieure du bien n'est pas comme le rayonnement fulgurant du soleil, dont la lumire aveugle et contraint de fermer les yeux. La mditation intrieure illumine, et d'autant plus qu'on devient davantage rceptif au courant des rayons offrant la comprhension. Elle agit avec une grande force au plus profond de nous et ne nous portera jamais tort, tout emplie qu'elle est de divin. 11 Ceux qui peuvent puiser une telle vision intrieure s'absorbent souvent dans de merveilleuse contemplation, le corps totalement immobile, tels nos anctres Ouranos et Kronos. 12 Tat : Puisse-t-il en tre de mme pour nous, Pre ! 13 Herms : Que Dieu te l'accorde, mon fils. Quant nous, nous ne sommes pas encore parvenus cette contemplation. Nous ne sommes pas encore capables d'ouvrir les yeux de notre Nos et d'entrer dans la contemplation de l'immuable et inimaginable beaut du Bien. Tu ne la verras pas avant d'avoir dsappris parler d'elle : car la Gnose du bien est silence divin comme apaisement de tous les sens. 14 Qui l'a trouve une fois ne peut plus s'intresser autre chose. Qui l'a une fois contemple n'a plus d'yeux pour rien d'autre, n'a plus d'oreilles pour rien d'autre ; car son corps mme partage l'immuabilit. En effet, toutes perceptions et incitations du corps ayant disparu, il demeure en repos. 15 Lorsque la Gnose illumine toute la conscience, Elle enflamme de nouveau l'me entire et l'lve en la dtachant du corps. Ainsi transforme-t-elle l'homme entier en lui transmettant sa nature fondamentale. C'est que la divinisation de l'me qui accompagne la vision de la beaut du Bien, ne peut s'accomplir dans le corps mortel. 16 Tat : Qu'entends-tu par divinisation, Pre ? 17 Herms : Chaque me isole subit des changements, mon fils. 18 Tat : Et que signifie "isole" ? 19 Herms : N'as-tu pas appris par mes explications gnrales que toutes mes qui tournoient partout dans le monde, comme si chacune avait t seme une place assigne, se sont dtaches de l'me universelle ? Ces mes subissent de nombreuses transformations, tantt dans une lvation pleine de grce, tantt en sens contraire. 20 Celles qui rampent se changent en habitants des eaux, les habitants des eaux en habitants de la terre, les habitants de la terre en habitants de l'air et les habitants de l'air en hommes. Enfin les hommes entrent dans l'immortalit en se changeant en Dmons et en s'levant dans le chour des Dieux. 21 Il y a deux chours des dieux ; le chour des dieux mobiles ou changeants, et le chour des dieux immobiles ou immuables. 22 Ce dernier tat est la plus parfaite et la plus haute gloire de l'me.

23 Si l'me qui est entre dans un corps humain demeure dans le pch, elle ne gote pas l'immortalit et n'a aucune part au Bien, mais elle revient prcipitamment en arrire sur le chemin du retour l'tat de bte rampante. Tel est le chtiment de l'me qui pche. 24 Le mal de l'me est son ignorance. Son manque de Gnose, la Connaissance qui vient de Dieu. Car lorsque l'me ignore les choses essentielles et leur nature ainsi que le Bien, et qu'en consquence elle est compltement aveugle, elle est prise au pige et violemment saisie par les passions charnelles. 25 Donc l'me sous l'emprise du mal est, par manque de connaissance de son propre principe, soumise un corps tranger indigne de l'homme. Elle peine sous le fardeau du corps, qu'elle ne domine pas mais qui la domine. Tel est le mal de l'me. 26 La vertu de l'me, au contraire, est la Gnose, la vivante connaissance de Dieu. Car celui qui possde cette connaissance est bon ; il est consacr Dieu et dj divin. 27 Tat : Quel homme est-ce donc, Pre ? 28 Herms : c'est un homme qui parle peu et qui coute peu. 29 En effet, celui qui passe son temps tenir ou couter des discussions combat contre les ombres. Car Dieu, le Pre, le Bien, ne se laisse pas exprimer par la parole ni comprendre par l'oreille. 30 Tous les tres, il est vrai, ont des sens, faute de quoi ils ne pourraient exister, mais la Connaissance vivante de Dieu est nettement distincte de la perception sensorielle ? C'est que la perception sensorielle nat d'influences et d'impressions ayant prise sur nous. Or la gnose est la plnitude de la connaissance, la Connaissance qui est un don de Dieu. 31 Car toute Gnose est immatrielle. Le vhicule dont elle se sert est le Nos qui, son tour, a pour vhicule le corps. Ainsi deux activits ont lieu dans le corps : celle qui opre au moyen du Nos, et celle qui opre au moyen de la matire. Car tout doit natre de l'opposition et de la contradiction. Il ne peut pas en tre autrement. 32 Tat : Qui est donc le Dieu matriel ? 33 Herms : le Monde, lequel est beau et plein d'efficacit mais n'est pas bon. Car il est matriel et trs sujet la souffrance. Il est le premier de tout ce qui est soumis la souffrance, et second de tous les tres, mais il n'existe pas par lui-mme. Sa gense a un commencement, mais il est ternel parce que, de part sa nature, c'est un ternel devenir. Et le mobile de cet ternel devenir est la cration des qualits et quantits, car tout mouvement de la matire est naissance, devenir. 34 L'Immuabilit divine fait natre le mouvement de la matire de la faon suivante : Le Monde est sphrique, comparable une tte. I n'y a rien de matriel au-dessus de cette tte, ni rien de spirituel en dessous de ses pieds : tout est matire. Or l'Esprit aussi est sphrique, comme une tte qui est mue la faon d'une sphre. Dans la tte, tout ce qui touche l'enveloppe l'intrieur de laquelle se trouve l'me est immortel, parce que le corps a t pour ainsi dire form l'intrieur de l'me et que l'me est suprieure au corps. Cependant, tout ce qui est loign de cette enveloppe est mortel parce que tenant plus du corps que de l'me. Ainsi donc, tout ce qui vit, mme l'univers, est compos de matire et d'esprit. 35 Le monde est la premire crature : Aprs le monde, l'homme est le deuxime tre vivant, mais

le premier parmi les mortels. Il a en commun avec les autres tres vivants l'lment animateur. Non seulement il n'est plus bon, mais il est mme dans le mal en raison de son tat mortel. 36 Le Monde n'est pas bon parce qu'il est mobile, mais il n'est pas dans le mal parce qu'il est immortel. 37 L'homme est donc doublement dans le mal : parce qu'il est mobile et parce qu'il est mortel. 38 L'me de l'homme se manifeste de la faon suivante : la conscience dans l'intellect, l'intellect dans la force de dsir, la force de dsir dans le fluide vital ; le fluide vital se rpand par les artres, les veines et le sang, il anime la crature animale et la porte pour ainsi dire. 39 C'est pourquoi certains, pensent que l'me est le sang. Ils mconnaissent ainsi la nature de l'me et du sang. Ils ignorent que le fluide vital se retire d'abord dans le corps du dsir, qu'ensuite le sang se coagule et que, lorsque les artres et les veines se sont vides, c'est alors que meurt la crature. Ainsi lieu la mort du corps. 40 Tout repose sur ce principe, lui-mme encore issu du Seul et unique. 41 Ce principe est mis en mouvement afin d'tre son tour le moteur de l'Univers. L'Unique, cependant, est immobile et immuable. 42 Ainsi, il y a donc ces trois : Dieu, le Pre, le Bien, le Monde, et l'homme. Dieu contient le Monde, le Monde contient l'homme. Le Monde est fils de Dieu, l'homme est le fils du monde, petitfils de Dieu pourrait-on dire. 43 Dieu n'ignore pas l'homme ; Il le connat au contraire parfaitement et veut tre connu de lui. 44 Une seule chose libre, sauve et gurit l'homme : la Gnose, la connaissance de Dieu. C'est Elle le chemin de l'ascension de l'Olympe. C'est par Elle seulement que l'me devient vraiment bonne ; non pas tantt bonne, tantt mauvaise, mais Bonne par ncessit intrieure. 45 Tat : Que veux-tu dire par l, O Trimgiste ? 46 Herms : Pense donc l'me d'un enfant, mon fils. Quand la sparation entre elle et le Soi n'est pas encore complte, que le corps est encore petit et n'a pas atteint sa pleine croissance, qu'elle est alors belle voir ! Elle n'est pas encore souille par les passions du corps et, dans une grande mesure, elle est encore unie l'me du Monde. 47 Cependant lorsque le corps atteint sa pleine croissance et que l'me est attire vers le bas par le fardeau du corps, elle se spare du Soi et tombe dans l'oubli. Elle ne participe plus alors au Beau et au Bien. Et l'oubli engendre le mal. 48 La mme chose arrive ceux qui quittent le corps terrestre. Lorsque l'me rentre en elle-mme, le souffle vital se retire dans le sang et le moi dans le souffle vital. Mais lorsque l'Ame-Esprit s'est purifie de ses voiles et, divine de nature, a pris un corps de feu, elle parcourt l'espace entier et abandonne la matire au jugement. 49 Que veux-tu dire, pre ? Tu as dit que le Nos tait spar de l'me et l'me du souffle vital, et tu as dit aussi que l'me tait le vtement du Nos, et le souffle vital le vtement de l'me ? 50 Herms : Celui qui coute, mon fils, doit tre en union de conscience avec celui qui parle et le

suivre dans ses penses. Son oreille doit mme tre plus fine et plus rapide que la voix de celui qui parle. 51 Tous ces voiles, mon fils, se constituent dans le corps terrestre. Car il est impossible au Nos, de par son essence, d'habiter nu un corps terrestre : c'est que le corps terrestre ne peut porter une aussi grande divinit et qu'une Force de cette splendeur et de cette puret ne peut supporter d'tre lie par un attouchement direct un corps soumis aux passions. 52 C'est pourquoi l'Esprit s'enveloppe dans les voiles de l'me ; l'me qui, certains gards, est aussi divine, se fait la servante du souffle vital tandis qu'enfin le souffle vital gouverne la crature. 53 Lorsque l'Ame-Esprit s'est dtache du corps terrestre, elle s'enveloppe immdiatement du vtement qui lui est propre, la robe de Feu, impossible porter tant qu'elle habitait le corps terrestre. Car la terre ne supporte pas le Feu ; une seule tincelle suffirait la mettre tout entire en flammes. De l vient que la terre est entirement entoure d'eau comme d'une sphre, pour la protger, comme un rempart, contre les flammes du Feu. 54 L'Esprit, la plus rapide de toutes les crations de la pense divine, a aussi pour corps le plus rapide de tous les lments : le feu. Car l'esprit, Crateur de toutes choses, utilise le feu comme vhicule pour l'ouvre de la cration. 55 La Pense universelle cre donc l'Univers. La pense de l'homme cre seulement ce qui est terrestre. Car si le pouvoir de penser de l'homme n'est pas revtu de feu, il est incapable de donner l'existence des choses divines et ses vhicules le retiennent dans les limites de l'humain. 56 L'me humaine ( non pas n'importe laquelle, mais l'me vraiment consacre Dieu) est dans un certain sens un bon dmon, elle est divine. Lorsqu'une telle me se spare du corps aprs avoir suivi le chemin de la vritable pit. ( Chemin qui conduit la naissance du Divin et l'abstention de tout prjudice et injustice envers le prochain ) elle devient une Ame-esprit parfaite. 57 L'me impie, au contraire, ne change pas de nature, se rprimande et se punit elle-mme, et cherche un nouveau corps terrestre qu'elle puisse habiter ; mais uniquement un corps humain, car aucun autre corps ne saurait abriter une me humaine. Par dcret divin, aucune me humaine ne doit s'abaisser jusqu' habiter le corps d'un animal sans raison. Voici en vrit une loi de Dieu qui protge l'me humaine d'une grande honte. 58 Mais comment l'me humaine est-elle chtie, Pre ? 59 Herms : y a-t-il, mon fils un chtiment plus grand que l'impit pour l'me humaine ? Quel feu plus dvorant que la flamme de l'impit ? Quelle bte sauvage tue le corps comme l'impit mutile l'me ? Ne vois-tu pas quelle souffrance doit endurer l'me impie lorsque, implorant de l'aide, elle s'crie : " je brle, les flammes me dvorent ! Je ne sais ce que je dois dire ou faire ! Moi, misrable, consume par les vices qui me gouvernent, je ne vois plus rien, je n'entends plus rien !" 60 Ne sont-ce pas l les cris d'une me qui subit le chtiment ? Toi, mon fils, tu ne crois tout de mme pas, comme la masse, que l'me aprs avoir quitt le corps adopte la forme d'un animal ? C'est l une profonde erreur. 61 L'me est chtie de la faon suivante : Quand l'esprit devient dmon, il est oblig de prendre un corps de feu pour le service de Dieu ; et quand ce dmon entre dans une me profondment impie, il la flagelle avec le fouet des pchs. Sous cette flagellation, l'me impie se prcipite dans tous les vices humains, tels que meurtres, bassesses, blasphmes, et violences de toutes sortes.

62 Cependant, quand l'esprit pntre dans une me pleine de pit, il la conduit vers la lumire de la Gnose ; une telle me n'est jamais lasse de chanter les louanges de Dieu et, en imitation du Pre, de faire du bien tous les hommes par l'acte et la parole de diverses manires. 63 C'est pourquoi, mon fils, dans tes actions de grce Dieu, tu dois prier de recevoir un noble esprit. L'me s'lve alors vers un bien suprieur et sa chute devient impossible. 64 Il existe une communaut des mes : Les mes des Dieux sont en liaison avec celles des hommes, les mes des hommes commercent avec celles des tres sans raison. Les tres suprieurs sont placs au-dessus des tres infrieurs, Les dieux au-dessus des hommes, les hommes au-dessus des entits dpourvues de raison. Et Dieu prend soins de tous. Car Il se tient au-dessus de tous ; tous Lui sont infrieurs. 65 Ainsi donc, le Monde est soumis Dieu, l'homme au Monde, et les entits dpourvues de raison l'homme : et Dieu est au-dessus de tout et de tous et englobe tout dans Sa Sollicitude. 66 Les forces divines se manifestant activement sont les rayons de Son Soleil. Les forces de la nature sont les activits rayonnantes du monde. L'habilit manuelle et le dsir de connaissance sont les activits rayonnantes de l'homme. 67 Les forces de rayonnement divines se manifestent par le Monde et agissent sur l'homme au moyen des rayonnements naturels du monde ; les forces de la nature se manifestent au moyen des lments ; les hommes au moyen de leur habilit manuelle et de leur dsir de connaissance. 68 L'Univers est gouvern de la mme faon, conformment l'essence de l'Unique, dont l'Esprit pntre tout. 69 Il n'est rien de plus sublime et de plus actif que son Esprit, rien qui stimule davantage l'union des hommes avec les dieux, et des dieux avec les hommes. Son Esprit est le Bon Dmon. Bienheureuse l'me tout entire emplie de Lui ; misrable l'me prive de Lui. 70 Tat : Que veux-tu dire par l, Pre ? 71 Herms : penses-tu, mon fils, que toute me possde l'Esprit du Bien ? Car c'est de cet Esprit que je parle maintenant, et non de l'esprit infrieur cit prcdemment, et que la justice divine abaissa. 72 Sans l'Esprit l'me ne peut ni s'exprimer ni agir. Souvent l'Esprit s'enfuit, alors l'me ne voit ni n'entend plus rien ; elle est semblable un animal sans raison, tant est grand le pouvoir virtuel de l'Esprit. Mais l'Esprit ne supporte aucune me impuissante comprendre ; il abandonne celle qui est soumise au corps et que le corps prive ici-bas de sa voix. 73 Une telle me, mon fils, ne possde aucun lien avec l'Esprit : on ne peut plus la qualifier d'humaine. Car l'homme est un tre divin qui ne saurait tre compar aucune crature vivant sur terre, mais seulement aux cratures suprieures, les cratures clestes qu'on appelle dieux. 74 Ou plus justement, si nous osons exprimer la vrit : l'homme qui est un Homme vritable est au-dessus des dieux, il leur est tout au moins parfaitement semblable en pouvoir. 75 En effet, aucun des dieux clestes ne franchira les limites des cieux pour descendre sur terre. L'homme, cependant, s'lve jusqu'au ciel et embrasse son tendue ; il connat aussi bien la sublimit des cieux que les choses qui sont en dessous. Il assimile tout avec exactitude, et, pardessus tout, il n'a pas besoin de quitter la terre pour s'lever dans les cieux. Telle est l'ampleur et

l'tendue de ce que sa conscience saisit. 76 C'est pourquoi, osons le dire : l'homme terrestre est un dieu mortel, le dieu cleste est un homme immortel. 77 Et c'est pourquoi : tout se manifeste au moyen de ces deux entits : le Monde et l'homme, mais toutes choses manent de l'Unique.

XIII Herms Trimgiste Tat : Le Nos universel ou l'Esprit sanctifiant


1 Herms : Le Nos, Tat, procde de l'tre mme de Dieu, pour autant que l'on puisse parler de l'tre de Dieu ; quoi qu'il en soit, Seul le Nos se connat lui-mme intgralement. 2 C'est pourquoi le Nos n'est pas distinct de l'tre de Dieu ; il mane de cette Source, comme la lumire mane du Soleil. 3 Le Nos des hommes est bon : c'est pourquoi certains hommes sont des dieux ; leur tat humain est trs proche de l'tat divin. Le Bon Dmon a donc nomm les dieux, hommes immortels, et les hommes, dieux mortels. Chez les tres dpourvus de raison, le Nos est la nature. L o il y a une me, il y a un Nos, de mme que partout o il y a la vie, il a une me. Mais l'me des tres dpourvus de raison n'est que vie sans Nos. Or le Nos est le Bienfaiteur des mes humaines, Il les travaille et les forme en vue du Bien. 4 Chez les tres dpourvus de raison, le Nos agit en accord avec le caractre naturel ; dans les mes des hommes, cependant, Il agit en opposition. 5 Souffrance et dsir tourmentent l'me ds son entre dans le corps ; en effet souffrance et dsir se rpandent dans le corps densifi comme un feu, o sombre l'me, submerge. 6 Si le Nos peut prendre la direction de l'me, il projette sa lumire sur elle et s'oppose ainsi ses

penchants naturels. De mme qu'un bon mdecin cautrise ou retranche du corps ce qui est malade, ainsi le Nos fait souffrir l'me, en extirpant la convoitise, cause de son tat morbide. 7 La grande maladie de l'me provient de ce qu'elle renie Dieu, de l son penser erron qui fait natre le mal sans rien susciter de bon. C'est pourquoi, en combattant la maladie, le Nos redonne le Bien l'me comme le mdecin rend la sant au corps. 8 Les mes humaines que ne guide pas le Nos sont dans la mme situation que les animaux dpourvus de raison. En effet, le Nos agit en accord avec elles et laisse libre cours leurs dsirs, dont la violence les entrane et les maintient dnues de raison. Ainsi, comme les tres dpourvus de raison, ne cessent-elles de s'abandonner leurs passions et convoitises dbrides, et elles ne sont jamais rassasies de leurs pchs ; or les effets draisonnables des passions et des dsirs sont un mal incommensurable. 9 Dieu a plac ces mes sous l'implacable rigueur de la Loi, afin qu'elles deviennent conscientes de leur mchancet. 10 Tat : Tout cela, Pre, n'est-il pas en contradiction avec ce que tu m'as dj dit du Destin ? Si un homme est prdestin commettre adultre, sacrilge ou tout autre crime, sera-t-il donc puni alors qu'il n'agit que sous l'imprieuse contrainte de la Fatalit ? 11 Herms : Tout, mon fils, est l'ouvre du Destin et rien de ce qui concerne les choses matrielles, ni bien ni mal, n'advient en dehors de lui. C'est galement par le Destin que quiconque accomplit le beau et le bien en prouve les consquences ; c'est pourquoi chacun agit et acquiert l'exprience selon la nature de ses actes. 12 Mais laissons le pch et le Destin, dont nous nous sommes dj entretenus. Parlons maintenant du Nos : de ses pouvoirs, de la faon dont il opre diffremment dans les hommes et dans les tres dpourvus de raison, chez qui ses effets bienfaisants ne peuvent se manifester tandis qu'Il teint les passions et les dsirs des hommes. Parmi ces derniers, il faut distinguer ceux qui possdent le Nos et ceux qui n'y sont pas relis. Tous les hommes sont soumis au destin, soumis la naissance et au changement, qui en sont le commencement et la fin. 13 Tous les hommes subissent donc les impratifs de leur destine, mais ceux qui suivent la raison et que guide le Nos ne les subissent pas de la mme faon ; comme ils se sont dtachs de ce qui est mauvais, ils ne les prouvent pas comme un mal. 14 Tat : Que veux-tu donc dire, Pre : celui qui commet l'adultre n'est-il pas mauvais ? Le meurtrier n'est-il pas mauvais ? Et tous les autres non plus ? 15 Herms : Mon fils, celui qui a la raison pour guide connatra la souffrance lie l'adultre et la mort comme l'adultre et le meurtrier bien qu'il ne commette ni adultre ni meurtre. Il est impossible d'chapper au changement non plus qu' la naissance : mais qui possde le Nos peut se librer du mal. 16 C'est pourquoi, mon fils, j'ai cout de tout temps la parole du bon Dmon. S'il l'avait crite, il aurait rendu un grand service au genre humain. Car Lui seul, mon fils, pntrant toutes choses comme Fils unique de Dieu, a prononc des paroles vritablement divines. Ainsi je l'entendis une fois dire que tout le cr est un, en particulier les tres incarns, dots d'intelligence, et que nous vivons d'une force potentielle, d'une force active, et du principe d'ternit. C'est pourquoi le Nos est bon, de mme que l'me qui en mane.

17 En consquence, les choses de l'Esprit ne sont divises, et le Nos, qui est l'me de Dieu et rgne sur toutes choses, peut accomplir ce qu'Il veut. Rflchis cela, et rapporte ce que je viens de dire la question que tu m'as pose auparavant sur le Destin et le Nos. Si tu renonces la vaine polmique, tu comprendras, mon fils, que le Nos, l'me de Dieu, rgne en vrit sur tout : sur le Destin, sur la loi, sur le reste, et que rien ne Lui est impossible ; il peut soustraire l'me humaine au Destin, comme l'y soumettre si elle manque son devoir. Telles sont les excellentes paroles qu'a prononces le Bon Dmon. 18 Tat : Ce sont des paroles divines, vraies et lumineuses, Pre. Mais veuille encore m'clairer sur ce qui suit : Tu as dis que le Nos des tres dpourvus de raison agit selon leur nature et en accord avec leurs instincts. Je pense que l'instinct des tres dpourvus de raison est passion (pathos). Si le Nos opre en accord avec les instincts et que ce sont l des passions, le Nos ne devient-il pas lui aussi passion, puisqu'il est affect par le pathos ? 19 Herms : Trs bien, mon fils, Ta question est subtile, et il est juste que j'y rponde. Tout ce qui, dans le corps, est immatriel est soumis au pathos ( souffrance) et est, au sens strict, lui-mme passion (pathos). Tout ce qui engendre le mouvement est immatriel. Tout ce qui est m est corps. L'immatriel est lui-mme m par le Nos. et ce mouvement est passion (pathos). Les deux sont donc soumis la souffrance (pathos), aussi bien ce qui engendre le mouvement que ce qui est m, le premier parce qu'il impose le mouvement, le deuxime parce qu'il est soumis l'impulsion du mouvement. Lorsque le Nos se dtache du corps, il se dtache aussi de la souffrance (pathos, passion). Il vaut peut-tre mieux dire, mon fils, que rien n'est sans pathos (souffrance), que tout y est soumis. Le terme "pathos" (souffrance) ne correspond en rien "souffrance subie". Le premier concept est actif, le second est passif. Les corps ont aussi une activit propre. Ou ils sont sans mouvement, ou ils sont mus. Dans les deux cas, il y a pathos (souffrance). 20 L'immatriel, toujours pouss l'action, est par consquent soumis la souffrance. Mais ne te laisse pas tromper par ces mots : force active et pathos (souffrance) sont une seule et mme chose. Mais rien n'empche d'employer le terme le plus exact et le plus appropri. 21 Tat : Pre, Ton explication est trs claire. 22 Herms : Pense ensuite, mon fils, que c'est l'homme seul parmi les tres mortels que Dieu a fait un double don : le Nos et la Parole, lesquels quivalent l'immortalit. Si l'homme emploie ces deux dons de la juste manire, il ne diffrera en rien des immortels. Mieux, il se librera du corps et sera, par ces dons, admis au rang des dieux et des bienheureux. 23 Tat : N'y a-t-il pas d'autres tres vivants qui utilisent la parole, Pre ? 24 Herms : Ils disposent seulement du son, de la voix. La Parole, le langage, diffre beaucoup de la voix, car tous les hommes ont en commun la Parole, mais chaque tre vivant a sa propre voix, ou son. 25 Tat : Mais la langue des hommes ne diffre-t-elle pas selon les peuples ? 26 Herms : Les langues diffrent en effet, mon fils, mais l'humanit est une. La Parole aussi est une. Lorsqu'elle est traduite d'une langue dans une autre, elle demeure la mme, aussi bien en gypte, en Asie ou en Grce. Il me semble, mon fils, que tu ne comprends pas encore la merveille et la puissante signification de la Parole. Le Dieu bienheureux, le Bon Dmon, a dit que l'me est dans le corps, que le Nos est dans l'me, que la Parole est dans le Nos, et que Dieu est le Pre de tout. La Parole est donc l'Image et le Nos de Dieu, le corps est l'image de l'Ide et l'Ide est l'image de l'me.

27 Ainsi ce que la matire a de plus subtil est l'air (l'ther), ce que l'air a de plus subtil est l'me, ce que l'me a de plus subtil est le Nos, et ce que le Nos a de plus subtil est Dieu. 28 Dieu entoure et pntre tout, le Nos entoure l'me, l'me entoure l'air (l'ther), l'air entoure la matire. 29 Le Destin, la Providence et la Nature sont des instruments de l'Ordre cosmique et de l'ordonnance de la matire. Tout ce qui est dot d'esprit est principe, et le principe de toute chose est identique. Cependant, chacun des corps qui compose l'Univers est multiple par nature : la caractristique des corps composs est de conserver invariablement leur essence tandis qu'ils passent d'une forme dans l'autre. 30 De plus, les corps composs ont un nombre qui leur est propre. Sans ce nombre rien ne pourrait tre constitu, ni assembl, ni dissoci ; les units engendrent le nombre qui rend ces corps multiples, et quand le nombre se dcompose, elles rabsorbent les parties constituantes, tandis que la matire demeure simple et une. 31 Eh bien, ce Monde entier, cette grande Divinit l'image de Celui qui est encore plus grand, qui ne fait qu'un avec Lui et qui garde l'Ordre et la Volont du Pre, est la plnitude de la vie. Il n'est rien en Lui, soit dans sa totalit, soit en une seule de ses parties, qui n'ait la vie, et cela tout au long de la marche de retour sculaire que le Pre a ordonne. Dans le monde, il n'y eut jamais, il n'y a pas et il ne saurait y avoir une chose comme la mort. 32 Car le Pre veut que le Monde soit vivant aussi longtemps qu'il conserve sa cohsion ; c'est pourquoi il est ncessairement Dieu. 33 Comment serait-il possible, mon fils, qu'existt en Dieu, en Lui qui est l'image de l'Univers, en Lui qui est plnitude de la vie, une chose comme la mort ? Car la mort est dcomposition, et la dcomposition, anantissement. Comment penser qu'une partie de ce qui est incorruptible puisse se dcomposer, ou que quelque chose de Dieu puisse tre ananti ? 34 Tat : Pre, les tres vivants qui sont en Lui et une partie de Lui, ne meurent-ils pourtant pas ? 35 Herms : ne t'exprime pas ainsi, mon fils, car ce serait te mprendre sur les faits. Les tres vivants ne meurent pas, mais leurs corps, qui sont composs, se dissocient. Cette dissociation n'est pas la mort mais la fin d'une cohsion. En ralit cette dcomposition ne signifie pas destruction mais possibilit d'un avenir nouveau, d'un renouvellement. Car quelle est la force active de la vie ? N'est-ce pas le mouvement ? Et qu'y a-t-il qui soit sans mouvement sur terre ? Rien, mon fils. 36 Tat : Mais alors, tu ne considres pas la Terre comme sans mouvement, Pre ? 37 Herms : Non, mon fils ; elle seule est la fois multiple dans son mouvement et pourtant durable. Ne serait-il pas risible de supposer que la Mre nourricire de l'Univers, qui fait natre et crotre toute chose, soit sans mouvement ? Car sans mouvement rien ne peut natre. Il est insens de demander, comme tu le fais, si la quatrime partie du Monde est active, car un corps sans mouvement ne signifie rien d'autre qu'un corps inactif. 38 Sache donc, mon fils que tout ce qui est dans le monde, absolument tout, est m, soit pour crotre, soit pour dcrotre. Ce qui est en mouvement vit, et la sainte Loi veut que rien de ce qui vit

ne demeure semblable lui-mme, donc ne reste inchang. Car, vu dans sa totalit, le monde est sans mouvement, mais toutes ses crations changent, sans toutefois prir ou tre ananties ; ce sont les mots, les noms qui jettent l'homme dans la confusion et l'inquitude. 39 Car la vie n'est pas naissance mais conscience, et le changement n'est pas mort mais oubli. 40 Considr ainsi, tout est immortel : la matire, la vie, le souffle, l'me, l'esprit, l'intelligence, l'instinct, tout ce qui constitue chaque tre vivant. 41 En ce sens, chaque tre vivant est immortel, mais plus que tout autre, celui qui est en tat de recevoir Dieu et de s'unir Lui. Car c'est le seul parmi les tres vivants avec lequel la Divinit commerce. Elle lui prdit l'avenir de diverses faons, la nuit par les songes, le jour par des signes : par les oiseaux, les entrailles, l'air, le chne, de sorte qu'il est donn l'homme de connatre le pass, le prsent et l'avenir. 42 Sois attentif aussi, mon fils, au fait que chaque tre vivant ne sjourne que dans une partie du monde : les habitants de l'eau, dans l'eau, ceux de la terre, sur la terre ferme, les btes ailes, dans l'air. L'homme cependant, a commerce avec tous les lments : la terre, l'eau, l'air et le feu, et mme le ciel. Il entre en contact avec lui et le peroit avec une connaissance et une comprhension croissantes. 43 Dieu entoure et pntre tout, car Il est Lui-mme aussi bien la force active que la force passive de l'Univers. C'est pourquoi il n'est point difficile de Le comprendre. 44 Si tu souhaites approcher Dieu en pense, alors contemple l'ordre du monde et sa beaut. Contemple la ncessit de tout ce que tu perois ainsi, et la Providence qui rgne sur le pass et le prsent. Vois comme la matire est pleine de vie, et comment le mouvement de cette Divinit ineffable ouvre en tout ce qui est beau et bon : dieux, dmons, hommes. 45 Tat : Mais ce sont l les effets d'une force, Pre ! 46 Herms : Si ce sont seulement les effets d'une force, mon fils, alors, qui donc la met en ouvre. Une quelconque divinit ? Ne vois-tu pas que, de mme que le ciel, la terre, l'eau et l'air sont des parties du monde, de mme la vie et l'immortalit, le sang, le destin, la providence, la nature, l'me, l'esprit sont des aspects de Dieu, et que la prennit de tout ceci est nomme Bien. Il n'est donc rien, ni dans le prsent, ni dans le pass, o Dieu ne soit prsent. 47 Tat : Dieu est-il dans la matire, pre ? 48 Herms : Si la matire existait en dehors de Dieu, mon fils, quelle place voudrais-tu lui donner ? Car tant qu'elle n'aurait pas t mise en activit, que serait-elle d'autre qu'une masse confuse ? Et si elle doit tre mise en activit, par qui le serait-elle ? Car nous avons dit que les forces actives sont les crations de Dieu. De qui tous les tres vivants reoivent-ils la vie ? qui les immortels doivent-ils leur immortalit ? Qui provoque le changement de tous ce qui est changeant ? 49 Que tu parles de la matire, ou du corps, ou du principe des choses, sache que ce sont-l des effets de la Force de Dieu ; l'effet de la force dans la matire forme la matrialit ; l'effet de la force dans les corps forme le corporel ; l'effet de la force dans le principe, dtermine l'essence. Tout ceci est dieu, l'Univers. 50 Il n'est rien dans l'Univers qui ne soit Dieu. C'est pourquoi les concepts de grandeur, de lieu, de proprit, de forme ou de temps ne permettent pas de dcrire Dieu ; car Dieu est l'Univers et, en tant

que tel, il est tout et renferme tout. Adore cette parole, mon fils et vnre-la : il n'y a qu'une seule religion, qu'une seule faon de servir et d'honorer Dieu, c'est de ne pas faire le mal.

XIV Entretien secret sur la montagne traitant de la renaissance et de la promesse de silence


1 Tat : dans ton discours gnral, Pre, tu t'es exprim comme par nigmes et de faon voile en parlant de la nature divine. Tu ne m'en as rien rvl, disant que personne ne peut tre sauv s'il n'est ren. 2 Mais aprs les paroles que tu as prononces en descendant de la montagne, alors qu'en te suppliant je t'interrogeais sur l'enseignement de la renaissance afin que je l'apprenne (car c'est le seul point de l'enseignement que j'ignore), tu m'as promis de me le transmettre ds que je serai dtach du monde.

3 Maintenant je l'ai fait et me suis intrieurement fortifi contre l'illusion du monde. Ds lors daigne donc complter ce qui me manque, comme tu me l'as promis, et m'instruire sur la renaissance, soit en paroles, soit comme mystre. Car je ne sais, Trimgiste, ni de quelle matrice ni de quelle semence nat l'homme vritable. 4 Herms : De la Sagesse qui pense dans le silence, et de la semence qui est l'Unique Bien, mon fils. 5 Tat : Qui la sme donc, Pre ? Car cela m'est totalement incomprhensible. 6 Herms : La Volont de Dieu, mon fils. 7 Tat : Et quelle est la nature de celui qui vient natre, Pre ? Car il n'aura part ni mon tre terrestre ni mon penser crbral. 8 Herms : Il renatra tout autre. Il sera dieu, un fils de Dieu, tout en tout, et dot de l'ensemble des pouvoirs. 9 Tat : Tu me parles par nigmes, Pre, et non comme un pre son fils. 10 Herms : De telles choses ne s'enseignent pas, mon fils. Mais si Dieu le veut, Il t'en fera luimme ressouvenir. 11 Tat : Ce que tu me dis, Pre, dpasse ma comprhension et me fait violence. C'est pourquoi je n'ai sur ce sujet que cette juste rponse : " Je suis un fils tranger la race de son pre !" Cesse de me repousser, Pre, car je suis ton fils lgitime ; explique-moi en dtail de quelle manire s'opre la renaissance. 12 Herms : Que te dirai-je, mon fils ? Seulement ceci : Quand je perus en moi-mme une vision indfinie suscite par la misricorde de Dieu, je sortis de moi-mme pour me fondre en un corps immortel. Ainsi je ne suis plus celui que je fus un jour, mais j'ai t faonn par l'Ame-Esprit. Or cela ne s'enseigne, ni ne se peroit avec l'lment matriel permettant l'homme de voir ici-bas. Voil pourquoi je ne me soucie plus maintenant de la forme compose qui fut un jour la mienne. Je n'ai plus ni couleur, ni sens, ni mesure : tout ceci m'est tranger. 13 Tu me vois prsent avec tes yeux, mon fils, mais ce que je suis, tu ne saurais le comprendre en me regardant et voyant avec les yeux du corps. En fait, avec ces yeux-l tu ne vois pas, mon fils ! 14 Tat : Tu m'as mis dans une grande confusion et rendu trs perplexe, Pre, car prsent je ne me vois mme plus moi-mme ! 15 Herms : Dieu t'accorde, mon fils, de sortir aussi de toi-mme, comme ceux qui rvent en dormant mais, dans ton cas, sans dormir. 16 Tat : Dis-moi encore ceci : qui est celui qui opre la renaissance ? 17 Herms : Le Fils de Dieu, l'Homme unique, selon la Volont de Dieu. 18 Tat : Maintenant, Pre, tu me laisses vraiment muet, car prsent je ne comprends plus rien : en effet, je te vois toujours avec la mme forme corporelle, avec la mme apparence extrieure. 19 Herms : Tu fais une erreur l aussi, car la forme mortelle change de jour en jour. Irrelle

comme elle est, elle change au cours du temps, augmentant ou diminuant. 20 Tat : Mais qu'est-ce qui est vrai et rel, Trimgiste ? 21 Herms : Ce qui n'est pas souill, mon fils, ce qui est illimit, sans couleur, immuable, nu, sans forme, rayonnant, qui seul sonde soi-mme, le Bien inaltrable, l'Incorporel. 22 Tat : Cela dpasse mon entendement, Pre. Je pensais que tu m'avais rendu sage. Mais toutes ces notions bloquent ma comprhension. 23 Herms : Il en est ainsi, mon fils, de ce qui se dirige vers le haut comme le feu, ou vers le bas comme la terre, ou s'coule comme l'eau, ou souffle travers l'Univers entier comme l'air. Mais comment saurais-tu percevoir par les sens ce qui n'est ni ferme, ni fluide, qui ne peut tre ni rassembl ni saisi, et se conoit seulement par son pouvoir et par sa force active, chose qui n'est possible qu' celui qui une vue profonde de la naissance de Dieu ? 24 Tat : N'en suis-je donc pas capable, Pre ? 25 Herms : Je ne veux pas dire cela, mon fils. Mais rentre en toi-mme et cela viendra. Dsire-le et cela arrivera. Ramne au silence les activits sensorielles du corps, et la naissance du Divin se ralisera. Purifie-toi des chtiments irraisonns de la matire. 26 Tat : Ai-je en moi des tortionnaires, Pre ? 27 Herms : Et ils sont en grand nombre, mon fils, un nombre hallucinant ! 28 Tat : Je ne les connais pas, Pre. 29 Herms : Cette ignorance elle-mme est le premier chtiment, mon fils, le deuxime est le chagrin et la souffrance, le troisime, le manque de mesure, le quatrime, la convoitise, le cinquime, l'injustice, le sixime, l'avarice, le septime, la fausset, le huitime, la jalousie, le neuvime la ruse, le dixime la colre, le onzime, l'irrflexion, le douzime la mchancet. Ces chtiments sont au nombre de douze, la suite desquels s'en trouvent beaucoup d'autres qui, dans la prison du corps, contraignent l'homme, en raison de sa nature, souffrir de l'activit des sens. Lorsque Dieu a piti de quelqu'un, ces chtiments diminuent cependant, encore que ce ne soit pas compltement. Et c'est cela qui explique la nature et le sens de la renaissance ! 30 Fais maintenant silence, mon fils, coute avec respect et reconnaissance. La misricorde divine ne tardera pas devenir notre partage. 31 Rjouis-toi, mon fils, maintenant les Forces de Dieu te purifient pleinement pour la liaison avec les lments de la Parole. La Connaissance de Dieu nous parvient et par elle l'ignorance est repousse. La Gnose de la joie nous parvient et par elle la souffrance fuit. La Force que j'voque aprs la Joie est l'Humilit. O Force merveilleuse ! Recevons-la dans l'allgresse, mon fils : vois comme en venant elle chasse le manque de mesure ! En quatrime lieu, je nomme la Matrise de soi, la Force qui s'oppose la convoitise. Et cette tape, mon fils, est le soutien de l'honntet : car vois comme sans tarder elle repousse l'injustice. Ainsi nous devenons justes maintenant que l'injustice a disparu. La sixime Force que j'appelle sur nous est celle qui lutte contre l'avarice, savoir la Bont, qui se transmet aux autres. Et lorsque la fausset a disparu, j'voque encore la Vrit : car la jalousie s'carte alors de nous et le Bien, accompagn de la Vie et de la Lumire, suit la Vrit ; et aucun chtiment de l'obscurit ne nous affecte plus ; repousss, en effet, ils fuient la hte.

32 prsent, mon fils, tu connais la faon dont s'opre la Renaissance : la venue des dix aspects accomplit la naissance spirituelle et dissipe les douze aspects ; ainsi sommes-nous diviniss par le processus de cette naissance. 33 Tat : prsent que, selon les dispositions divines, j'en suis venu la contemplation, ces choses ne me deviennent pas visibles par la vision ordinaire, mais grce au pouvoir des forces reues. Je suis dans le ciel, sur la terre, dans l'eau, dans l'air. Je suis dans les animaux et dans les plantes. Avant, pendant et aprs le stade prnatal, oui, partout ! Mais dis-moi encore ceci : comment les dix Forces repoussent-elles les chtiments de l'obscurit, qui sont au nombre de douze ? De quelle manire cela se passe-t-il, Trimgiste ? 34 Herms : Cette tente que nous avons quitte, est constitue par le Cercle du Zodiaque, qui son tour comprend douze lments : c'est une seule nature mais multiforme selon la reprsentation que s'en fait la pense trompeuse de l'homme. 35 Parmi ces chtiments, il y en a, mon fils, qui se manifestent ensemble. Ainsi la prcipitation et l'irrflexion sont insparables de la colre. On ne peut mme pas les distinguer. Il est donc comprhensible et logique qu'ils disparaissent ensemble quand ils sont chasss par les dix Forces. Car ce sont ces dix Forces, mon fils, qui donnent naissance l'me. La Vie et la Lumire sont unies. Ainsi, de l'Esprit, nat le Nombre de l'Unit. Or, selon la raison, l'Unit contient la Dcade, et la Dcade, l'Unit. 36 Tat : Pre, je vois dans l'Ame-Esprit l'Univers entier et moi-mme ! 37 Herms : C'est cela la renaissance, mon fils, on ne peut s'en faire aucune reprsentation tridimensionnelle. Tu connais et ressens cela maintenant grce l'Entretien sur la renaissance que j'ai crit ton seul profit, en sorte d'en faire part, non la foule, mais uniquement ceux que Dieu a choisis. 38 Tat : Dis-moi, Pre, ce nouveau corps compos des dix Forces se dsagrge-t-il jamais ? 39 Herms : Tais-toi, ne dis pas des choses impossibles, car ainsi tu pcherais et troublerais l'oil de l'Ame-Esprit. Le corps physique dot de sens est trs loign de celui de la naissance divine fondamentale. Le premier se dsagrge, le second est incorruptible ; le premier est mortel, le second est immortel. Ne sais-tu pas que tu es devenu un dieu, un fils de l'Unique, comme moi ? 40 Tat : Pre, j'aimerais entendre le Chant de louange que, d'aprs ce que tu m'as rapport, tu entendis les Puissances chanter lorsque tu atteignis l'ogdoade ( Ogdoade signifie huitime ; c'est la phase de la rentre en Dieu, l'Etre-Esprit absolu). 41 Herms : conformment ce que dvoila Pymandre dans l'Ogdoade, j'agre ta hte d'abattre cette tente, car prsent tu es pur. Pymandre, l'Esprit, ne m'a rien rvl de plus que ce que j'ai crit, sachant bien que je suis en tat de tout comprendre ; d'entendre et de voir tout ce que je dsire ; et il m'a ordonn de faire tout ce qui est bien. C'est pourquoi les Forces qui sont en moi chantent en tout. 42 Tat : Pre, moi aussi j'aimerais entendre et connatre tout cela. 43 Herms : Alors soit silencieux, mon fils, et entends ce Chant de louange si propos, l'Hymne de la Renaissance - Ce n'tait pas mon intention de le faire ainsi connatre sans plus, except toi qui es parvenu au terme de cette initiation. Ce Chant de louange ne s'enseigne pas, il reste cach dans le silence. Place-toi donc dans un lieu ciel ouvert, tourne ton regard vers le vent du sud, aprs le

coucher du soleil, et l, adore ; fais de mme au lever du soleil mais tourn vers l'orient. Et Maintenant, silence, mon fils. 44 LE CHANT DE LOUANGE SECRET : LA FORMULE SACRE. " Que toute nature du cosmos coute ce Chant de louange ! Ouvre-toi, terre ! Que les eaux du ciel ouvrent leurs sources l'coute de ma voix ! Restez immobiles, vous les arbres ! Car je veux chanter et louer le Seigneur de la Cration, le Tout l'Unique ! Ouvrez-vous, cieux ! Vents, apaisezvous ! Afin que l'immortel Cycle de Dieu puisse recevoir ma parole. Car je vais chanter la Louange de Celui qui a cr l'Univers entier ; Qui a indiqu sa place la terre et suspendu le firmament ; Qui a ordonn l'eau douce de sortir de l'ocan et de se rpandre sur la terre habite et inhabite, au service de l'existence et pour la survie des hommes ; Qui a ordonn au feu de briller pour tout usage que voudraient en faire les dieux et las hommes. Rassemblons-nous pour chanter les louanges de Celui qui est lev au-dessus de tous les cieux, le Crateur de la nature entire. Il est l'oil de l'Esprit : qu' Lui soit la louange de toutes les Forces. 45 O vous, Forces qui tes en moi : chantez la louange de l'Unique et du Tout ; chantez selon ma volont, vous Forces qui tes en moi. Gnose, sainte Connaissance de Dieu, par Toi illumin, il m'est donn de chanter la Lumire du savoir et de me rjouir dans la joie de l'Ame-Esprit. O vous, toutes les Forces, chantez avec moi ce Chant de louange ! Et toi, Humilit, et toi, justice en moi, chantez pour moi ce qui est juste. O amour du Tout en moi, chante en moi le Tout. O vrit, loue la Vrit. O bont, loue-le Bien. 46 De Toi, Vie et Lumire, vient le Chant de Louange, et vers Toi il retourne. Je Te remercie, Pre, qui manifeste les Puissances. Je Te remercie, Pre, Toi qui pousses l'action tout ce qui est potentiel. Ta Parole chante pour moi Ta Louange. Reois par moi le Tout, en tant que Parole, en tant qu'offrande de la Parole. 47 Entends ce que proclament les Forces qui sont en moi : elles clbrent le Tout, elles accomplissent Ta Volont. Ta Volont mane de Toi et Tout retourne Toi. Reois de tous l'offrande de la Parole ! 48 Sauve le Tout qui est en nous. Illumine-nous, Vie, Lumire, Souffle, Dieu ! Car l'Ame-Esprit est le gardien de Ta Parole ! 49 O Porteur de l'Esprit, Dmiurge, Tu es Dieu ! L'homme qui T'appartient le proclame par le feu, par l'air, par la terre, par l'eau, par l'Esprit, par Tes cratures. J'ai reu de Toi ce Chant de louange de l'ternit comme j'ai trouv, par Ta Volont, le repos que je cherchais." 50 Tat : J'ai vu comment, par ta volont, ce Chant de louange doit s'exprimer, Pre, Et maintenant je l'exprime galement dans le monde qui est le mien. 51 Herms : Dis, mon fils, dans le monde essentiel, c'est--dire le monde divin. 52 Tat : Oui, dans le monde essentiel, Pre, j'ai ce pouvoir. Par ton Chant de louange et l'expression de ta gratitude, l'illumination de mon Ame-Esprit est devenue parfaite. Maintenant je veux moi aussi rendre grce Dieu du plus profond de mon tre. 53 Herms : En cela ne soit pas imprudent, mon fils. 54 Tat : Entends, Pre, ce que je dis dans l'Ame-Esprit : " A Toi, premier artisan de la Renaissance, Toi, mon Dieu, je fais, moi Tat, l'Offrande de la Parole. O Dieu, Toi Pre, Toi

Seigneur, Toi Esprit : accepte de moi l'offrande que tu dsires de moi. Car tout ( le processus entier de la Renaissance) s'accomplit conformment Ta Volont." 55 Herms : Mon fils, tu offres ainsi Dieu, le pre de toutes choses, une offrande qui lui est agrable. Mais ajoute ceci encore : par la Parole ! 56 Tat : Je te remercie, Pre, des conseils que tu m'as donns. 57 Herms : Je me rjouis, mon fils, de ce que tu aies gagn les bons fruits de la Vrit, une rcolte immortelle assurment ! Promets-moi, maintenant que tu as appris cela de moi, d'observer le silence concernant ce merveilleux pouvoir et de ne transmettre personne la manire dont s'accomplit la renaissance, afin que nous ne soyons pas compts parmi ceux qui profanent l'Enseignement. Qu'il soit suffisant que nous l'ayons tous deux faits ntre : moi en parlant, toi en coutant. Dans la Lumire de l'Esprit tu te connais maintenant toi-mme ; toi-mme et notre Pre tous deux.

XV Herms Trimgiste Asclepios : Du penser juste

1 Herms : Comme mon fils Tat, durant ton absence, dsira recevoir des claircissements sur la nature de l'Univers, et ne voulut pas me permettre de diffrer son instruction (en effet, c'est mon fils et un jeune lve rcemment parvenu la connaissance des choses), j'ai t contraint de m'y attarder avec force dtails afin de lui rendre l'Enseignement plus accessible. 2 Mais pour toi j'ai choisi les principaux chapitres de ce qui a t dit et les ai composs sur un mode plus mystique, eu gard ton ge et la connaissance de la nature des choses que tu as acquise. 3 Si toutes les choses qui se manifestent viennent l'existence, ou y sont venues, non d'elles-mmes mais par un autre ; et si toutes les choses venues l'existence sont diffrentes et dissemblables, et doivent leur naissance un autre, il existe bien quelqu'un qui soit leur Crateur. Mais ce dernier n'est lui-mme pas n ; on dit qu'il tait avant tout le cr. Car ce qui est cr nat d'un Autre, comme je l'ai dit, donc rien ne peut tre avant que tout ne vienne l'existence, except Cela mme qui n'est jamais n : le Crateur. 4 Ce dernier est aussi le plus puissant et Il est l'Unique. Lui seul est vritablement sage en tout puisque rien n'existait avant Lui. Car Il est le Premier, aussi bien dans l'ordre numrique que par la grandeur, par la diffrence qui existe entre Lui et toutes les cratures, et par la continuit de Sa Cration. En outre toutes les cratures sont visibles ; lui seul est invisible. C'est prcisment pourquoi Il cre ; pour Se rendre Lui-mme visible ! C'est ainsi qu'Il cre sans arrt, et de la sorte Se rend visible. 5 Il faut penser ainsi, et de cette pense en arriver l'merveillement, et s'estimer bienheureux d'avoir appris connatre le Pre. Qu'y a-t-il en effet de plus merveilleux qu'un Pre vritable ? Qui est-Il et comment apprendre le connatre ? Est-il juste de Lui donner seulement le nom de Dieu ? Ne Lui faudrait-il pas aussi celui de Crateur ? De Pre ? Ou peut-tre les trois ? Crateur, par son activit ? Pre, par sa Bont ? Car Il est puissant, vu la diversit des choses manifestes ; et actif, puisqu'en effet tout vient l'existence par Lui. 6 Sans ambages ni jeux de mots interminables, nous devons distinguer le cr et le Crateur ; car entre eux n'existe ni intermdiaire, ni tiers. 7 Distingue-les donc toujours, dans tout ce que tu comprends et apprends, et sois convaincu qu'ils contiennent et renferment tout. Ne laisse aucun doute s'insinuer en toi ce propos : ni en ce qui concerne les choses qui sont au-dessus ou celles qui sont en dessous, ni au sujet des choses divines, ni quant ce qui est changeant, ou appartient aux choses caches. Tout ce qui existe se rsume ces deux : le cr et le Crateur, et rien ne peut les sparer, car le Crateur n'existe pas sans cration. Chacun est ce qu'indique le mot et rien d'autre. C'est pourquoi on ne peut pas plus sparer l'un de l'autre que lui-mme. 8 Si le Crateur est uniquement la fonction, simple, pure, non-compose, Il doit tre ncessairement identique Lui-mme, car la cration du Crateur est la naissance d'un tat d'tre, et ce qui est engendr ne peut exister comme s'tend engendr lui-mme. Une cration doit donc ncessairement tre engendre par un Autre : sans Crateur donc, rien n'est manifest et rien n'existe. Si le Crateur et la crature sont spars, chacun d'eux perd son identit propre, priv qu'il est de son complment. Si donc on reconnat que la ralit se rsume ces deux, le Crateur et la cration, on reconnat qu'ils forment une unit de fait qu'ils ne peuvent se passer l'un de l'autre : d'abord il y a la Divinit cratrice ; ensuite vient le cr, quel qu'il soit. 9 Ne craint pas que la distinction que j'ai faite diminue le respect d Dieu ou sa gloire. Car il n'est pour Lui qu'une seule gloire : amener tous les tres la vie. Crer, donner forme et vie, tel est,

vrai dire, le Corps de Dieu. Ne crois jamais que le Crateur ait ordonn quelque chose de mauvais ou de laid. Car le mauvais et le laid sont des aspects indissolublement lis la gnration, comme la rouille l'est au fer et l'impuret au corps. Ce n'est pas le forgeron qui a fait la rouille, ce ne sont pas les parents qui ont caus la souillure du corps, ce n'est pas Dieu non plus qui a cr le mal. C'est l'usage, l'usure des choses cres qui produit l'effet annexe du mal. Et c'est prcisment pour purifier le cr que Dieu a tabli le changement. 10 Si n'importe quel peintre peut reprsenter le ciel et les dieux, la terre et la mer, l'homme et les animaux ainsi que les choses inanimes, Dieu ne serait pas capable de crer tout cela ! Quelle draison, quelle ignorance de penser cela de Dieu ! Ceux qui ont de telles ides prouvent les choses les plus tranges. Car alors qu'ils prtendent louer Dieu et Lui tmoigner leur respect, ils refusent de Le reconnatre comme le Crateur de toutes choses et donnent ainsi la preuve, non seulement de ne pas Le connatre, mais de commettre le plus horrible blasphme en Lui imputant orgueil et impuissance. Car si Dieu n'tait pas le crateur de tous les tres, ce serait alors comme s'Il ddaignait de les amener la vie ou n'en tait pas capable : penser ainsi est impie, en vrit. 11 Car Dieu n'a qu'un seul attribut : le Bien. Et le Bien universel n'est ni orgueilleux, ni impuissant. Oui, voil ce qu'est Dieu : le Bien, le Tout Puissant, qui cr l'universalit des choses. La totalit de ce qui est cr vient de Dieu, de Lui Qui est le Bien absolu et a le pouvoir de tout engendrer. 12 Si maintenant tu veux savoir comment Dieu cr et comment le cr vient l'existence, voici une parabole juste et belle : Pense au laboureur qui sme la semence dans son champ : ici du bl, l de l'orge, ailleurs quelque autres graines. Vois comment il plante ici une vigne, l un pommier, ailleurs encore d'autres espces d'arbres. De mme Dieu sme l'Immortalit dans le ciel, le Changement sur la terre, la Vie et le Mouvement dans l'Univers. Ces aspects de Son activit sont donc restreints. Ils sont en petit nombre et faciles compter : quatre en tout, plus Dieu Lui-mme et le cr. Et ces six constituent ensemble l'universalit de ce qui existe.

XVI Herms Ammon : De l'me


1 Herms : L'me est un tre incorporel qui, mme lorsqu'elle est dans le corps, ne perd rien de son essence propre. Car en vertu de son tre mme, elle est en perptuel mouvement. Elle se meut ellemme par les activits de la pense : elle n'est mue, ni dans quelque chose, ni par rapport quelque chose, ni pour quelque chose. Car avant que les forces n'entrent en activit, elle "est", et ce qui prcde n'a pas besoin de ce qui vient. 2 " Dans quelque chose " s'applique au lieu, au temps, au mouvement naturel de la croissance ; " par rapport quelque chose" a trait l'harmonie, l'aspect particulier, la forme ; "pour quelque chose" se rapporte au corps. 3 Car le lieu, le temps, le mouvement naturel de la croissance existent pour les besoins du corps. Une parent originelle unit entre elles ces notions. Car il est pour le moins vrai : Qu'un corps a besoin d'un lieu (aucun corps ne peut s'difier sans lieu, sans espace) ; qu'il est soumis un changement naturel (il n'est aucun changement possible hors du temps et sans mouvement naturel) ; et enfin qu'aucun corps ne peut se former sans harmonie. 4 Espace, lieu existent donc pour les besoins du corps : car, puisque les changements du corps s'effectuent dans l'espace, ce dernier prvient la destruction de l'tre qui change. Par le changement, le corps passe d'un tat l'autre. Il est alors priv de l'tat d'tre prcdent, tout en restant un corps compos. Lorsqu'il est chang en quelque chose d'autre, il en possde l'tat d'tre. Ainsi le corps demeure un corps, mais l'tat sans lequel il se trouve n'est pas durable. Le corps ne fait donc que changer d'tat. 5 Lieu, espace sont donc incorporels ; de mme le temps et le mouvement naturel. 6 Chacun d'eux a sa nature propre. Le propre du lieu est le pouvoir de contenir en soi ; Le propre du temps est d'annuler ou d'additionner ; Le propre de la nature est le mouvement ; Le propre de l'harmonie est la sympathie ; Le propre du corps est le changement ; Le propre de l'me est de pntre son tre vritable par la pense. 7 Ce qui est m, l'est par la force motrice de l'Univers. Car la nature de l'Univers lui donne deux mouvements : l'un en raison de sa propre puissance, l'autre par son pouvoir d'action. Le premier pntre le monde et en maintient la cohsion interne ; le second provoque son expansion tout en le contenant extrieurement. Ces deux mouvements s'effectuent toujours ensemble en tout. 8 La nature de l'univers fait venir toutes choses l'existence et leur confre le pouvoir de crotre ; d'un cot en leur faisant semer leurs propres semences, de l'autre en leur procurant une matire en mouvement. Ce mouvement chauffe la matire, qui devient feu et eau : le feu, plein de puissance et de force ; l'eau, passive. Le feu, hostile l'eau, en assche une partie. Et c'est ainsi que se forma la terre qui flotte sur l'eau. L'asschement continu de l'eau autour de la terre, libra la vapeur hors des trois lments : eau, terre et feu, et c'est ainsi qu'apparut l'air. 9 Ces lments se combinrent selon la loi d'Harmonie : le chaud avec le froid, le sec avec l'humide. De cette rencontre de tous les lments naquit un souffle de vie et une semence correspondant au souffle de vie qui l'enveloppait. Quand ce dernier descend dans la matrice, il ne reste pas inactif dans la semence. Il la transforme, ce qui la fait crotre et prendre de l'extension. Au cours de cette extension, tout se passe comme si la semence attirait elle une forme extrieure et se faonnait en conformit. Cette forme sert son tour de vhicule la forme intrieure. C'est ainsi que chaque

chose reoit un aspect qui lui est propre. 10 Comme le souffle de vie n'avait pas reu dans la matrice d'impulsion vitale, mais simplement une impulsion de croissance naturelle, il fit natre aussi, de faon harmonieuse, une impulsion vitale afin qu'y ft reue la vie pensante indivisible et immuable, laquelle ne perd jamais son immuabilit. 11 C'est ainsi que, conformment aux nombres, ce qui est dans la matrice est conduit natre, grce au processus de la naissance, et fait para tre l'extrieur ce qui devait natre. Et l'me la plus proche s'y relie, non pas conformment son propre caractre, mais selon les dcrets du Destin. Car, par nature, l'me ne dsire aucunement demeurer dans le corps. 12 C'est uniquement par obissance au Destin que l'me confre l'tre qui vient natre le mouvement de la pense et la matire mentale de la vie intrieure : car l'me pntre le souffle de vie et s'y agite en veillant la vie. 13 L'me est un tre incorporel ; si elle avait un corps, elle ne pourrait pas se maintenir elle-mme. Tout corps a en effet besoin d'une existence : il a besoin de la vie qui a pour fondement l'Ordre. 14 Tout ce qui nat est aussi soumis au changement. Car tout ce qui nat a une certaine extension et crot. Quand une chose nat, elle crot ; or toute croissance passe nouveau par une dcroissance, une diminution ; puis vient la dissolution, la dsagrgation. 15 Ce qui nat vit et, pour avoir part la forme vitale, est reli l'existence de l'me. Mais la cause de l'existence, pour d'autres raisons, existe dj antrieurement. 16 J'entends par avoir une existence : tre dot de raison et avoir part la vie pensante : c'est l'me qui confre la vie pensante. 17 On qualifie ce qui nat d'tre vivant cause de la vie ; de raisonnable cause du pouvoir de penser ; de mortel cause du corps. L'me est donc sans corps car elle conserve sa force sans dfaillance. Mais comment parler d'tre vivant s'il n'y a pas de principe confrant la vie ? On pourrait encore moins parler d'tre raisonnable sans l'existence d'une nature pensante confrant la vie pensante. 18 Du fait que le corps est compos, la pense ne parvient pas l'harmonie chez tous les hommes. Car si le corps compos connat un excdent de chaleur, l'homme devient comme arien, excit ; s'il y a excdent de froid, il s'alourdit et s'engourdit. C'est la nature qui ordonne la composition du corps au nom de l'harmonie. 19 Il y a trois sortes d'harmonie : selon la chaleur, selon le froid, et selon le tempr. La nature ordonne en accord avec l'astre qui domine dans la constellation des toiles. Et l'me dote d'un corps, par dcret du Destin, l'accepte et confre la vie cet ouvrage de la nature. 20 La nature fait donc aller l'harmonie du corps avec la position des astres ; elle combine les lments distincts conformment l'harmonie des astres, afin qu'il y ait concordance entre tout. Car tel est le but de l'harmonie des astres : tout accorder aux ordonnances du Destin. 21 L'me est donc un tre parfait en soi, qui s'est choisi, l'origine, une vie conforme la Destine et s'est attir une forme constitue de force vitale et de dsir bouillonnant. 22 La force vitale est au service de l'me en tant que matriau. Quand cette force vitale a engendr un tat d'tre conforme l'image-pense de l'me, elle est pleine d'nergie et ne se laisse pas

dominer par l'apathie. Le dsir aussi se prsente comme un matriau. Lorsqu'il a gnr un tat d'tre en accord avec les ides de l'me, il devient modr et ne cde pas la soif des jouissances. Car le pouvoir raisonnable de l'me comble l'insatisfaction du dsir. 23 Donc, quand la force vitale et le dsir collaborent, qu'ils ont form un tat d'tre quilibr, et qu'ils s'orientent sans cesse sur la raison de l'me, ils crent une juste disposition intrieure ; car l'tat d'tre parfaitement quilibr qu'ils crent, rfrne l'excdent de force vitale et comble par ailleurs l'insatisfaction du dsir. 24 Ce qui le guide alors, c'est le pouvoir du penser qui, s'appartenant lui-mme dans sa circonspection, a pouvoir sur sa propre raison. 25 L'tre de l'me gouverne et dirige en souverain, en guide ; la raison qui l'habite dirige en conseillre. 26 La circonspection de l'me est donc cette connaissance des penses qui confre ce qui est dpourvu de raison et de comprhension un soupon de pouvoir raisonnable, infime et insignifiant en comparaison de ce pouvoir, mais nanmoins raisonnable en regard du draisonnable, comme l'cho par rapport la voix, ou la lueur de la lune par rapport au soleil. 27 Une certaine rflexion raisonnable cre donc l'harmonie entre la force vitale et le dsir, qui se maintiennent l'un l'autre en quilibre et attirent eux un courant de pense raisonnable dot d'un mouvement circulaire sans fin. 28 Toute me est immortelle et toujours en mouvement. Nous avons dj dit, en effet, que les mouvements procdent soit des forces soit des corps. 29 Nous disons de plus que l'me mane d'une autre essence que la matire, car elle est incorporelle, de mme de ce dont elle provient : car tout ce qui vient l'existence nat obligatoirement de quelque chose d'autre. 30 Tous les tres qui naissent et sont par la suite soumis la destruction, possdent ncessairement deux mouvements : savoir le mouvement de l'me qui les meut, et le mouvement du corps qui les fait grandir et dcrotre puis se dissoudre par dsagrgation. C'est ainsi que je dcris le mouvement des corps mortels. 31 Or l'me est toujours en mouvement ; elle existe elle-mme par un mouvement continu et transmet un mouvement aux autres choses. Vue ainsi, toute me est immortelle puisque c'est l'activit de sa nature propre qui la tient en mouvement. 32 Il y a des mes divines, des mes humaines et des mes dnues de raison. L'me divine est la force active de son corps divin. Elle se meut dans ce corps et y engendre ainsi le mouvement. 33 Lorsque l'me se libre des tres mortels, ainsi dlivre de ce qui ne rpondait pas en elle la raison, elle entre dans le corps divin l'intrieur duquel, dans un mouvement incessant, elle est emporte par l'Univers. 34 L'me humaine a aussi quelque chose de divin, mais elle est de plus lie des aspects draisonnables, le dsir et la force vitale. Sans doute, ces aspects sont-ils immortels, pour autant que ce soient des forces actives, mais se sont des forces du corps mortel et de ce fait trs loignes des parties divines de l'me qui demeurent dans le corps divin.

35 L'me des tres dnus de raison consiste simplement en force vitale et en dsir. On les dit dnus de raison parce que privs de l'aspect raisonnable de l'me. 36 Pense enfin l'me des choses inanimes qui, bien qu'elle se trouve l'extrieur des corps, les entrane dans son mouvement. Celle-ci pourrait se mouvoir soi-mme exclusivement dans le corps divin et mettrait ainsi ces choses en mouvement pour ainsi dire " de seconde main". 37 L'me est donc un tre ternel, dot d'intelligence, ayant pour pense sa propre raison et qui, lorsqu'il est uni un corps, attire lui le mode de pense de l'Harmonie. Cependant, une fois libre du corps physique, l'me, autonome et libre, appartient au monde divin. L'me gouverne sa propre raison et confre ce qui vient la vie, un mouvement conforme ses penses, mouvement que l'on nomme vie. Car c'est l'apanage de l'me de transmettre d'autres quelque chose de son tre propre. 38 Il y a donc deux sortes de vie et deux sortes de mouvement. L'un est le mouvement de l'tre de l'me, l'autre celui du corps de la nature : celui de l'me est autonome, l'autre est impos : tout ce qui est m, en effet, reste soumis la contrainte de ce qui engendre le mouvement. Mais le mouvement qui meut l'me est indissolublement li l'Amour, lequel conduit la ralit divine. 39 L'me est en effet incorporelle, puisqu'elle ne fait pas partie du corps physique. Car si l'me avait un corps, elle n'aurait ni raison, ni pense ( car tout corps est sans pense). En revanche un tre pensant doit son souffle de vie au fait qu'il a part l'tre de l'me. 40 Le souffle de vie, ou esprit, appartient au corps ; la raison l'tre de l'me. La raison prend le Beau comme sujet de contemplation ; l'esprit qui observe avec les sens peroit les phnomnes. Cet esprit se diffuse dans tous les organes de la perception, qui en constituent les diffrentes parties et comprennent un esprit de la vue, un esprit de l'ou, un esprit du got et un esprit du toucher. Lorsque cet esprit de vie, ce souffle de vie du corps, devient une sorte d'intelligence, il peroit sensoriellement. S'il ne le fait pas, il se reprsente simplement les choses. 41 Car il appartient au corps et est rceptif tout. La raison, en revanche, appartient l'essence la plus intime de l'me, et juge avec comprhension et entendement. La raison possde en propre la connaissance des choses divines ; l'esprit de vie se fait des reprsentations (donc des images apparentes). L'esprit de vie puise sa force vitale du monde environnant ; l'me puise la sienne en elle-mme. 42 Il y a donc l'tre de l'me, la raison, les penses et l'entendement ( ou pouvoir de comprhension). Le pouvoir de reprsentation et la perception sensorielle contribuent l'entendement (pouvoir de comprhension). La raison, qui est l'apanage de l'me, cre les penses, lesquelles se fondent dans l'entendement (pouvoir de comprhension). Ces quatre, qui s'interpntrent, constituent une seule forme, la forme de l'me. 43 l'entendement (ou pouvoir de comprhension) de l'me contribuent le pouvoir de reprsentation et la perception sensorielle. Ceux-ci cependant, ne sont pas constants et fonctionnent soit trop, soit trop peu, ou bien divergent l'un l'autre. Ils s'affaiblissent dans la mesure o ils s'cartent de l'entendement (pouvoir de comprhension). Mais lorsqu'ils le suivent et lui obissent, ils s'accordent, par l'intermdiaire des sciences, la raison suprieure. 44 Nous sommes en tat de choisir : il est en notre pouvoir de choisir le meilleur, et aussi ce qui est mauvais, et cela malgr nous. Car le choix qui s'attache au mal participe de la nature du corps. C'est pourquoi le Destin domine celui qui fait un tel choix. Comme la raison suprieure, l'tre pensant en nous, est autonome et demeure toujours identique elle-mme, le Destin n'a pas prise sur elle.

45 Toutefois, lorsque l'tre pensant se dtourne du Logos, dont la pense pntre tout et qui est le Premier aprs le Premier Dieu, il dpend alors du plan entier que la nature a tabli pour le cr. Lorsque l'me se relie donc au cr, elle dpend aussi du Destin, bien qu'elle ne participe pas de la nature des choses cres.

XVII Herms Tat : de la Vrit


1 Herms : Il n'est pas possible qu'un homme, crature imparfaite, compos de membres imparfaits et dont l'enveloppe est forme de nombreux lments htrognes, puisse se hasarder parler de la Vrit. Mais ce qui est possible et juste de dire , et que je dis, c'est que la Vrit rside seulement dans les corps ternels, dont tous les lments sont vrais ; le feu qui, une fois pour toutes, est Feu et rien d'autre ; la terre qui, une fois pour toutes, est Terre et rien d'autre ; l'air qui, une fois pour toutes, est Air et rien d'autre ; l'eau qui, une fois pour toutes, est Eau et rien d'autre. 2 Par ailleurs, nos corps sont composs de tous ces lments : ils renferment du feu, de la terre, de l'eau et de l'air, mais ils ne sont ni feu, ni terre, ni eau, ni air, ni quoi que ce soit de vrai. 3 Si donc, ds l'origine, notre constitution corporelle n'a pas reu en elle la Vrit, comment donc pourrait-elle voir exprimer la Vrit ? Et elle ne la comprendra que si Dieu le veut. 4 Toutes les choses qui appartiennent la terre, Tat, ne sont donc pas la Vrit, mais des imitation de la Vrit ; et mme pas toutes, seulement un trs petit nombre. Le reste est mensonge. Quand l'apparence reoit l'effusion d'En Haut, elle est une imitation de la Vrit ; sans la force d'En Haut, elle reste mensonge, une non-vrit ? Il en est de mme d'un tableau qui reprsente un corps : ce n'est pas le corps correspondant la forme du sujet vu. On y voit des yeux, mais ils n'ont pas de regard ; des oreilles mais elles n'entendent rien. Tous les lments que montre la peinture ne sont que des apparences destines tromper la Perception de l'observateur, qui croit voir la Vrit, alors que cette vrit n'est que mensonge. 5 Quand on voit quelque chose qui n'est pas un mensonge, on voit la Vrit ? Si donc nous voyons ou comprenons ces choses, telles qu'elles sont en ralit, nous voyons et comprenons des choses vraies ; si elles sont autres qu'elles ne sont, nous ne saisissons et ne savons rien de vrai. 6 Tat : La vrit est-elle donc aussi sur terre, Pre ! 7 Herms : Tu fais erreur, mon fils, incontestablement, il n'y a aucune Vrit sur terre, et celle-ci ne peut pas s'y manifester. Toutefois il est possible que quelques hommes, auxquels Dieu donne la puissance de La voir, contemplent la Vrit. 8 Tat : N'y-a-t'il donc rien de vrai sur terre ? 9 Herms : Je pense et je dis : "Tout n'y est qu'apparence et illusion !" Voil les choses vraies que je pense et dis. 10 Tat : Ne doit-on pas alors appeler Vrit le fait de penser et dire des choses vraies ?

11 Herms : Comment est-ce possible ? Il faut penser et dire ce qui est : " Rien n'est vrai sur la terre". Ce qui est vrai, c'est qu'ici bas rien n'est vrai. Comment pourrait-il en tre autrement, mon fils ? La Vrit est la Magnificence parfaite, le Bien absolu, ni souill par la matire, ni revtu d'un corps. La Vrit est le Bien, nu, rayonnant, inviolable, sublime, immuable. 12 Mais vois, mon fils, combien les choses d'ici-bas sont impuissantes recevoir ce Bien, car elles sont toutes prissables, sujettes la souffrance, dissolubles, mouvantes, toujours changeantes et passant d'une forme l'autre. Comment ces choses qui en elles mmes ne sont pas vraies pourraient-elles tre la Vrit ? Tout ce qui change est mensonge, parce que ne demeurant pas dans son essence, passant d'une forme l'autre et nous prsentant toujours de nouvelles apparences. 13 Tat : L'Homme lui-mme n'est-il pas vrai, Pre ? 14 Herms : Pas en tant qu'homme, mon fils. Car, est vrai ce qui ne consiste qu'en soi-mme et demeure soi-mme tel qu'il est ; l'homme cependant est compos d'lments multiples et ne demeure pas ce qu'il est. Au contraire, il change et se transforme d'un ge l'autre et d'une forme l'autre, aussi longtemps qu'il est dans son enveloppe. En trs peu de temps, beaucoup de parents ne reconnaissent plus leurs enfants, ni les enfants, leurs parents. 15 Est-ce qu'un tre qui change tel point qu'il n'est plus reconnaissable peut tre vrai, Tat ? N'est-il pas plutt non-vrai puisque, au cours de ses changements, il passe par tant d'apparences diffrentes ? Comprends que seul est vrai ce qui est permanent et ternel. L'homme n'est pas ternel. Donc il n'est pas vrai non plus. L'homme est une forme apparente et, comme telles, tout fait non-vrai. 16 Tat : Mais, Pre, les corps ternels qui changent ne sont-ils pas vrais non plus ? 17 Herms : Rien de ce qui est engendr est soumis au changement n'est vrai. Mais puisque ces corps ont t crs par le Premier Pre, il est possible que la matire dont ils sont composs soit vraie. Ces corps n'ont pas de Vrit du fait de leurs changements : car il n'y a de vrai que ce qui reste identique soi-mme. 18 Tat : Mais Pre, que peut-on alors qualifier de vrai ? 19 Herms : Seul le Soleil (vulcain), peut tre dit vrai ! Car tandis que tout le reste change, le Soleil ne change pas est reste identique lui-mme. Aussi Lui seul est-il charg de donner forme tout dans le monde, de rgner sur tout et de tout gnrer : c'est Lui que je rvre, la Vrit de Son tre que j'honore ; aprs l'Unique et Premier, je Le reconnais comme le Dmiurge, le Constructeur du monde. 20 Tat : Et qui est la Vrit Premire, Pre ? 21 Herms : Le Seul et Unique, Tat, Celui qui n'est pas constitu de matire, Qui n'est pas dans un corps, Qui n'a ni couleur ni forme, Qui ne change pas, Qui n'est pas chang, Qui est toujours. Par contre, tout ce qui est non-vrai est prissable. La providence de la Vrit maintient la dcomposition de tout ce qui est sur la terre, elle l'y renferme et le fera ternellement. Car sans dcomposition, pas de gnration. chaque gnration succde la dcomposition, afin que de nouvelles cratures viennent natre. Tout ce qui nat doit ncessairement natre de ce qui se dcompose ; et ce qui nat doit ncessairement se dcomposer afin que la gnration des tres ne connaisse aucun arrt. Reconnais cela comme la Cause premire et active de la gnration des tres. C'est la raison pour laquelle ceux qui naissent de la dcomposition ne peuvent tre que non-vrai, car ils naissent une fois d'une sorte, et une fois d'une autre. Il est en effet impossible qu'ils renaissent exactement les mmes. Comment donc ce qui ne renat pas identique pourrait-il tre vrai ?

On doit donc le qualifier d'apparence pour le dsigner de la juste manire : l'homme, une apparence d'homme, l'enfant, une apparence d'enfant, le jeune homme, une apparence de jeune homme, l'adulte, une apparence d'adulte, le vieillard, une apparence de vieillard ; car l'homme n'est pas un homme vrai, l'enfant, un enfant vrai, l'adulte, un adulte vrai, le vieillard, un vieillard vrai. Ds que les choses changent, en effet, elles mentent, aussi bien les choses passes que prsentes. Pourtant, mon fils, comprend bien cela : mme les phnomnes non-vrais d'ici-bas dpendent d'en haut, de la Vrit mme. Et puisqu'il en est ainsi, je dclare que l'apparence est l'ouvrage de la Vrit.

Vous aimerez peut-être aussi