Vous êtes sur la page 1sur 8
SEMINATRICI MECCANICHE MECHANICAL SEED DRILLS SEMOIRS MÉCANIQUES
SEMINATRICI MECCANICHE MECHANICAL SEED DRILLS SEMOIRS MÉCANIQUES
SEMINATRICI MECCANICHE MECHANICAL SEED DRILLS SEMOIRS MÉCANIQUES

SEMINATRICI MECCANICHE MECHANICAL SEED DRILLS SEMOIRS MÉCANIQUES

ELEMENTI COMUNI COMMON ELEMENTS - ELEMENTS COMMUNS • VARIATORE DI VELOCITA’ PER LA DOSIFICAZIONE. •
ELEMENTI COMUNI COMMON ELEMENTS - ELEMENTS COMMUNS • VARIATORE DI VELOCITA’ PER LA DOSIFICAZIONE. •

ELEMENTI COMUNI COMMON ELEMENTS - ELEMENTS COMMUNS

VARIATORE DI VELOCITA’ PER LA DOSIFICAZIONE. DOSAGE GEARBOX. VARIATEUR À VITESSE POUR DOSAGE.

• DOSAGE GEARBOX. • VARIATEUR À VITESSE POUR DOSAGE. • COMANDO IDRAULICO A DISTANZA DEL VARIATORE.

COMANDO IDRAULICO A DISTANZA DEL VARIATORE. HYDRAULIC REMOTE CONTROL FOR VARIATOR. COMMANDE À DISTANCE HYDRAULIQUE DU VARIATEUR.

• COMMANDE À DISTANCE HYDRAULIQUE DU VARIATEUR. • CONTAETTARI (MECCANICO ED ELETTRONICO). • HECTARE

CONTAETTARI (MECCANICO ED ELETTRONICO). HECTARE COUNTER (MECHANICAL AND ELECTRONIC). COMPTEUR D’HECTARES (MÉCANIQUES ET ÉLECTRONIQUES).

• COMPTEUR D’HECTARES (MÉCANIQUES ET ÉLECTRONIQUES). • DISTRIBUTORE REGOLABILE PER TUTTI I TIPI DI SEMI. •
• COMPTEUR D’HECTARES (MÉCANIQUES ET ÉLECTRONIQUES). • DISTRIBUTORE REGOLABILE PER TUTTI I TIPI DI SEMI. •

DISTRIBUTORE REGOLABILE PER TUTTI I TIPI DI SEMI. ADJUSTABLE DISTRIBUTORS. DISTRIBUTEURS RÉGLABLES.

• ADJUSTABLE DISTRIBUTORS. • DISTRIBUTEURS RÉGLABLES. •TRAMOGGIA SEME E FERTI- LIZZANTE. •SEED-FERTILISER
•TRAMOGGIA SEME E FERTI- LIZZANTE. •SEED-FERTILISER HOPPER. •TRÉMIE SEMENCE-ENGRAIS.
•TRAMOGGIA SEME E FERTI-
LIZZANTE.
•SEED-FERTILISER HOPPER.
•TRÉMIE SEMENCE-ENGRAIS.
•SEED-FERTILISER HOPPER. •TRÉMIE SEMENCE-ENGRAIS. • VARIATORE REGOLAZIONE FERTILIZ- ZANTE. • GEARBOX FOR

VARIATORE REGOLAZIONE FERTILIZ- ZANTE. GEARBOX FOR FERTILIZER CONTROL. VARIATEUR DE VITESSE POUR LE CONTRÔLE DE L’ENGRAIS.

LEVE DI REGOLAZIONE. REGULATING CONTROLS. COMMANDES RÉGLABLES.

VASSOIO PER EFFETTUARE LA PROVA DI SEMINA. SEED CONTROL PLATE. AUGET POUR LE PRE-CON- TRÔLE DE LA SEMENCE.

PLATE. • AUGET POUR LE PRE-CON- TRÔLE DE LA SEMENCE. • ANCORE ROMPITRACCIA CON MOLLE. •

ANCORE ROMPITRACCIA CON MOLLE. SPRING TRACK ERASERS. BRAS EFFACEURS AVEC RESSORT.

• SPRING TRACK ERASERS. • BRAS EFFACEURS AVEC RESSORT. • ANCORE ROMPITRACCIA TIPO “RANSOMES”. •

ANCORE ROMPITRACCIA TIPO “RANSOMES”. “RANSOMES” TRACK ERASERS. BRAS EFFACEURS TYPE “RANSOMES”.

TRACK ERASERS. • BRAS EFFACEURS TYPE “RANSOMES”. • VITE DI REGOLAZIONE PROFON- DITA’ E BARRA DI

VITE DI REGOLAZIONE PROFON- DITA’ E BARRA DI AGGANCIO INFERIORE SEMI-AUTOMATICA. DEPTH CONTROL AND SEMIAUTO- MATIC COUPLING. CONTRÔLE PROFONDEUR ET ATTELAGE SEMI-AUTOMATIQUE.

SEGNAFILE A DISCO CON COMANDO IDRAULICO O MECCANICO. HYDRAULIC OR MECHANICAL DISC TRACERS. TRACEURS À DISQUE MÉCANIQUES OU HYDRAULIQUES.

• TRACEURS À DISQUE MÉCANIQUES OU HYDRAULIQUES. • ERPICE COPRISEME A PARALLELOGRAMMA. •

ERPICE COPRISEME A PARALLELOGRAMMA. PARALLELOGRAM HARROW. HERSE EN PARALLÉLOGRAMME.

COLTIVATORE

FLOTTANTE.

ARTICULATED

CULTIVATOR.

CULTIVATEUR

ARTICULÉ.

• COLTIVATORE  FLOTTANTE. • ARTICULATED  CULTIVATOR. • CULTIVATEUR  ARTICULÉ. -2-

EUROSEM-888-D

EUROSEM-888-D   1 • COLTIVATORE PREPARATORE. 2 • LAND-CULTIVATOR CONDITIONER. • CULTIVATEUR
EUROSEM-888-D   1 • COLTIVATORE PREPARATORE. 2 • LAND-CULTIVATOR CONDITIONER. • CULTIVATEUR
 
1
1

COLTIVATORE PREPARATORE.

2
2

LAND-CULTIVATOR CONDITIONER. CULTIVATEUR PRÉPARATEUR. BARRA LIVELLATRICE-FRANGITERRA. LEVELER-CLOD-BREAKER. NIVELEUSE-EMOTTEUSE.

3
3

VARIATORE DI VELOCITA PER IL DOSAGGIO. DOSAGE GEARBOX. VARIATEUR À VITESSE POUR DOSAGE.

4
4

ASSOLCATORI A FALCIONE SU 3 FILE. TOOTH FURROW ARMS. BRAS À SOCS.

5
5

ERPICE COPRISEME A PARALLELOGRAMMA.

1
1

PARALLELOGRAM HARROW. HERSE EN PARALLÉLOGRAMME.

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EUROSEM TIPO ED ASSOLCATORI TYPE AND
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
EUROSEM
TIPO ED ASSOLCATORI
TYPE AND ARMS
TYPE ET BRAS
250/21
300/25
350/29
400/33
DISTANZA TRA GLI ASSOLCATORI
ARMS DISTANCE
ECARTEMENT ENTRE BRAS
12 cm.
12 cm.
12 cm.
12 cm.
LARGHEZZA DI LAVORO
WORKING WIDHT
LARGEUR DE TRAVAIL
2,50 m.
3,00 m.
3,50 m.
4,00 m.
LARGHEZZA TOTALE
TOTAL WIDHT
2,68 m.
3,17 m.
3,74 m.
4,23 m.
LARGEUR TOTAL
PNEUMATICI
TYRES
6.00-19
6.00-19
7.50-16
7.50-16
PNEUS
CAPACITA’ TRAMOGGIA
CAPACITY
540 l.
665
l.
790 l.
920 l.
CAPACITE
PESO
WEIGHT
760
kg.
890
kg.
990 kg.
1.090
kg.
POIDS
EUROCOMBI
CAPACITA’ TRAMOGGIA SEME-CONCIME
SEED-FERTILIZER CAPACITY
CAPACITE SEMENCE-ENGRAIS
270-270 l.
335-335 l.
400-400 l.
460-460 l.
PESO
WEIGHT
800
kg.
920
kg.
1.030
kg.
1.130
kg.
POIDS
CAPACITA’ TRAMOGGIA
EUROSEM G.C.
CAPACITY
-
866
l.
1.027 l.
1.188 l.
CAPACITE
PESO
WEIGHT
-
931kg.
1.060
kg.
1.155
kg.
POIDS
EUROCOMBI G.C.
CAPACITA’ TRAMOGGIA SEME-CONCIME
SEED-FERTILIZER CAPACITY
CAPACITE SEMENCE-ENGRAIS
-
424-442 l.
503-524 l.
582-606 l.
PESO
WEIGHT
-
985
kg.
1.100
kg.
1.195
kg.
POIDS
2
2
2
3
3
1
1

KIT SISTEMA INTEGRAL SOLÀ. SOLA INTEGRAL SYSTEM KIT. KIT SYSTÈME SOLÀ.

4
4

BARRA LIVELLATRICE LISCIA. DOUBLE PLAIN LEVELER. DOUBLE-NIVELEUSE PLATE.

2
2

PRESSIONE ASSOLCATORI REGOLABILE. ARM WITH ADJUSTABLE PRESSURE. BRAS AVEC PRESSION RÉGLABLE.

3
3

BARRA LIVELLATRICE A MOLLE. SPRING DOUBLE LEVELER. DOUBLE-NIVELEUSE À DENTS.

4
4
TRISEM-194
TRISEM-194
TRISEM-194 1 TRISEM-194/294 TRISEM-294 2 3 CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / CARACTÉRISTIQUES
1
1

TRISEM-194/294

TRISEM-294

2 3
2
3

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

TRISEM

TIPO ED ASSOLCATORI TYPE AND ARMS TYPE ET BRAS

250/19

250/21

300/22

300/25

350/25

350/28

400/28

400/31

400/33

DISTANZA TRA GLI ASSOLCATORI ARMS DISTANCE ECARTEMENT ENTRE BRAS

13 cm.

12 cm.

13,5 cm.

12 cm.

14 cm.

12 cm.

14 cm.

12,8 cm.

12 cm.

LARGHEZZA DI LAVORO WORKING WIDHT LARGEUR DE TRAVAIL

2,50 m.

2,50 m.

3,00 m.

3,00 m.

3,50 m.

3,50 m.

4,00 m.

4,00 m.

4,00 m.

LARGHEZZA TOTALE

                 

TOTAL WIDHT

2,68 m.

2,68 m.

3,17 m.

3,17 m.

3,82 m.

3,82 m.

4,31 m.

4,31 m.

4,31 m.

LARGEUR TOTAL

PNEUMATICI

                 

TYRES

6.00-16

6.00-16

6.00-16

6.00-16

10.80-12

10.80-12

10.80-12

10.80-12

10.80-12

PNEUS

CAPACITA’ TRAMOGGIA

                 

CAPACITY

540 l.

540 l.

665

l.

665

l.

790 l.

790 l.

920 l.

920 l.

920 l.

CAPACITE

PESO

                 

WEIGHT

680

kg.

692

kg.

760

kg.

778

kg.

830

kg.

848

kg.

910

kg.

928

kg.

940 kg.

POIDS

               
 

CAPACITA’ SEME-CONCIME

                 

TRICOMBI

SEED-FERTILIZER CAPACITY

270-270 l.

270-270 l.

335-335 l.

335-335 l.

400-400 l.

400-400 l.

460-460 l.

460-460 l.

460-460 l.

CAPACITE SEMENCE-ENGRAIS

PESO

                 

WEIGHT

750 kg.

762

kg.

840

kg.

858

kg.

910

kg.

925

kg.

990

kg.

1.008

kg.

1.020

kg.

POIDS

               
 

CAPACITA’ TRAMOGGIA

                 

TRISEM

G.C.

CAPACITY

CAPACITE

- -

866

l.

866

l.

1.027 l.

1.027 l.

1.188 l.

1.188 l.

1.188 l.

PESO

                 

WEIGHT

- -

800

kg.

818

kg.

900

kg.

918

kg.

975

kg.

993

kg.

1.005

kg.

POIDS

             
 

CAPACITA’ SEME-CONCIME

                 

TRICOMBI

G.C.

SEED-FERTILIZER CAPACITY

CAPACITE SEMENCE-ENGRAIS

- -

424-442 l.

424-442 l.

503-524 l.

503-524 l.

582-606 l.

582-606 l.

582-606 l.

PESO

                 

WEIGHT

- -

905

kg.

923

kg.

980

kg.

998

kg.

1.055 kg.

1.073

kg.

1.085

kg.

POIDS

           

MODELLO 194 CON ANCORE SU 3 FILE. • TYPE 194: 3 LINES OF ARMS. • MODELLO 194 CON ANCORE SU 3 FILE. TYPE 194: 3 LINES OF ARMS. TYPE 194: 3 LIGNES DE BRAS.

MODELLO 294 CON ANCORE SU 3 FILE. MODELLO 294 CON ANCORE SU 3 FILE.

3
3

COLTIVATORE FLOTTANTE. ARTICULATED CULTIVATOR. CULTIVATEUR ARTICULÉ.

ASSOLCATORI INDIPENDENTI CON ANCORA RETTA. RIGHT COULTER ARM AND INDIVIDUAL SUSPENSION. BRAS À SOC ET SUSPENSION INDIVIDUELLE.

TYPE 294: 3 LINES OF ARMS.

4
4

SEGNAFILE A DISCO CON COMANDO IDRAULICO. HYDRAULIC DISC-TRACERS. TRACEURS À DISQUE, AVEC COMMANDE HYDRAU- LIQUE.

TYPE 294: 3 LIGNES DE BRAS. MASSIMA ESCURSIONE DELLE ANCORE. THE MAXIMUM SPACE IN COULTERS. LE PLUS GRAND DÉGAGEMENT À SOCS.

5
5

ERPICE COPRISEME A PARALLELOGRAMMA. PARALLELOGRAM HARROW. HERSE EN PARALLÉLOGRAMME.

TRISEM-2110

TRISEM-2110 1 2 3 4 5 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TRISEM TIPO
TRISEM-2110 1 2 3 4 5 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TRISEM TIPO
1 2 3 4 5
1
2
3
4
5
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TRISEM TIPO ED ASSOLCATORI TYPE AND
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL SPECIFICATIONS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TRISEM
TIPO ED ASSOLCATORI
TYPE AND ARMS
TYPE ET BRAS
300/25
350/28
400/33
DISTANZA TRA GLI ASSOLCATORI
ARMS DISTANCE
ECARTEMENT ENTRE BRAS
12 cm.
12 cm.
12 cm.
LARGHEZZA DI LAVORO
WORKING WIDHT
LARGEUR DE TRAVAIL
2,00 m.
3,50 m.
4,00 m.
LARGHEZZA TOTALE
TOTAL WIDHT
3,28 m.
3,77 m.
4,26 m.
LARGEUR TOTAL
PNEUMATICI
TYRES
10.80-12
10.80-12
10.80-12
PNEUS
CAPACITA’ TRAMOGGIA
CAPACITY
1.270
l.
1.510
l.
1.745
l.
CAPACITE
PESO
WEIGHT
1.000
kg.
1.100
kg.
1.200
kg.
POIDS
CAPACITA’ TRAMOGGIA
TRISEM
CAPACITY
1.565
l.
1.860
l.
2.150
l.
G.C.
CAPACITE
6
PESO
WEIGHT
1.030
kg.
1.140
kg.
1.250
kg.
POIDS
1
•ASSOLCATORI INDEPENDENTI CON ANCORA RETTA.
•INDEPENDENT ARM WITH RIGHT TINES.
•BRAS INDÉPENDANT À COS.
2
2

FONDO TRAMOGGIA A “V”. “V” HOPPER BOTTOM. FOND DE LA TRÉMIE EN “V”.

3
3

TRAMOGGIA DI GRAN CAPACITA’. BIG CAPACITY HOPPER. TRÉMIE GRANDE CAPACITÉ.

4
4

VISTA FRONTALE.

FRONTAL VIEW.

VUE FRONTALE.

5
5

COLTIVATORE FLOTTANTE. ARTICULATED CULTIVATOR. CULTIVATEUR ARTICULÉ.

6
6

DISTRIBUTORE REGOLABILE PER TUTTI I TIPI DI SEMI. ADJUSTABLE DISTRIBUTORS. DISTRIBUTEURS RÉGLABLES.

1
1

TRI-294-ESP

2
2

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

 

TRISEM - ESP

TIPO ED ASSOLCATORI TYPE AND ARMS TYPE ET BRAS

 

250/16

 

250/19

300/19

300/22

350/22

350/25

400/25

400/28

DISTANZA TRA GLI ASSOLCATORI ARMS DISTANCE ECARTEMENT ENTRE BRAS

 

16 cm.

   

13 cm.

15,7 cm.

13,5 cm.

16 cm.

14 cm.

16 cm.

14 cm.

LARGHEZZA DI LAVORO WORKING WIDHT LARGEUR DE TRAVAIL

 

2,50 m.

   

2,50 m.

3,00 m.

3,00 m.

3,50 m.

3,50 m.

4,00 m.

4,00 m.

LARGHEZZA TOTALE

                 

TOTAL WIDHT

 

2,68 m.

 

2,68 m.

3,17 m.

3,17 m.

3,64 m.

3,64 m.

4,13 m.

4,13 m.

LARGEUR TOTAL

   

PNEUMATICI

                 

TYRES

 

6.00-16

 

6.00-16

6.00-16

6.00-16

6.00-16

6.00-16

6.00-16

6.00-16

3
3

PNEUS

   

CAPACITA’ TRAMOGGIA

                 

CAPACITY

 

540 l.

 

540 l.

665 l.

665 l.

790 l.

790 l.

920 l.

920 l.

 

CAPACITE

   

PESO

                 

WEIGHT

 

665

kg.

 

680

kg.

745

kg.

760

kg.

815

kg.

830

kg.

895

kg.

910

kg.

POIDS

               
 

CAPACITA’ SEME-CONCIME

                 

TRICOMBI - ESP

SEED-FERTILIZER CAPACITY

270 - 270 l.

270 - 270 l.

335 - 335 l.

335 - 335 l.

400 - 400 l.

400 - 400 l.

460 - 460 l.

460-460 l.

CAPACITE SEMENCE-ENGRAIS

PESO

                 

WEIGHT

 

735

kg.

 

750

kg.

825

kg.

840

kg.

895

kg.

910

kg.

975

kg.

990

kg.

POIDS

               
4
4
1
1

ASSOLCATORI AD ANCORE DELLA STESSA LUNGHEZZA. SAME LENGTH ARMS MOUNTED ON THREE BARS. BRAS DE MÊME LONGUEUR MONTÉS EN TROIS BARRES. MASSIMA ESCURSIONE DELLE ANCORE. THE MAXIMUM SPACE IN COULTERS. LE PLUS GRAND DÉGAGEMENT À SOCS.

 
  2 • ERPICE COPRISEME POSTERIORE. • HARROW. • HERSE.  
 
2
2

ERPICE COPRISEME POSTERIORE. HARROW. HERSE.

 
3
3

TRE FILE DI ANCORE DISTANTI 30 cm. THREE ROWS TO 30 cm. TROIS LIGNES À 30 cm.

 
4
4

COMANDO MECCANICO DEL SEGNAFILE A DISCO. MECHANICAL CONTROL FOR DISC-TRACERS. COMMANDE MÉCANIQUE DES TRACEURS À DISQUE.

 
5
5

VISTA FRONTALE.

 
5
5
 

FRONTAL VIEW.

VUE FRONTALE.

1 2 350/29 400/33 12 cm. 12 cm. 3,50 m. 4 m. 3,74 m. 4,23
1
2
350/29
400/33
12 cm.
12
cm.
3,50 m.
4
m.
3,74 m.
4,23 m.
7.50 - 16
7.50 - 16
3
790 l.
920 l.
990 kg.
1.090
kg.
1.027 l.
1.188 l.
1.060 kg.
1.155
kg.
4
5

ED-1003

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ED-1003 TIPO ED ASSOLCATORI TYPE AND
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ED-1003
TIPO ED ASSOLCATORI
TYPE AND ARMS
TYPE ET BRAS
250/21
300/25
DISTANZA TRA GLI ASSOLCATORI
ARMS DISTANCE
ECARTEMENT ENTRE BRAS
12 cm.
12 cm.
LARGHEZZA DI LAVORO
WORKING WIDHT
LARGEUR DE TRAVAIL
2,50 m.
3,00 m.
LARGHEZZA TOTALE
TOTAL WIDHT
2,68 m.
3,17 m.
LARGEUR TOTAL
PNEUMATICI
TYRES
6.00 - 19
6.00 - 19
PNEUS
CAPACITA’ TRAMOGGIA
CAPACITY
540 l.
665
l.
CAPACITE
PESO
WEIGHT
760 kg.
890
kg.
POIDS
CAPACITA’ TRAMOGGIA
ED-1003 G.C.
CAPACITY
-
866
l.
CAPACITE
PESO
WEIGHT
-
931
kg.
POIDS
1
•ASSOLCATORI CON DISCHI APRISOLCO CON FALCIONETTO.
•DISC SOIL OPENER WITH TOOTH FURROW.
•OUVRE-SILLON À DISQUES.
2
2

ASSOLCATORI CON PRESSIONE COSTANTE E REGOLABILE. ARM WITH ADJUSTABLE PRESSURE. BRAS AVEC PRESSION RÉGLABLE.

3
3

VARIATORE DI VELOCITA’ PER IL DOSAGGIO. DOSAGE GEARBOX. VARIATEUR À VITESSE POUR DOSAGE.

4
4

ERPICE COPRISEME A MOLLE PIEGATE AD “L”. ”L” TINES HARROW. HERSE À DENTS EN “L”.

5
5

COLTIVATORE FLOTTANTE. ARTICULATED CULTIVATOR. CULTIVATEUR ARTICULÉ.

D.L.: L-0000-2010

www.integrum.es

D.L.: L-0000-2010 www.integrum.es KIT MICRO E FERTILIZZANTE FERTILIZER MICRO KIT - KIT MICRO ENGRAIS SISTEMA MECCANICO
D.L.: L-0000-2010 www.integrum.es KIT MICRO E FERTILIZZANTE FERTILIZER MICRO KIT - KIT MICRO ENGRAIS SISTEMA MECCANICO

KIT MICRO E FERTILIZZANTE FERTILIZER MICRO KIT - KIT MICRO ENGRAIS

SISTEMA MECCANICO

MECHANICAL SYSTEM

SYSTEME MECANIQUE

SISTEMA MECCANICO MECHANICAL SYSTEM SYSTEME MECANIQUE 1 2 CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL
1
1
2
2

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

   

TIPO

CAPACITA’ TRAMOGGIA

TYPE

HOPPER CAPACITY

TYPE

CAPACITE TREMIE

 

300/25

180

l.

 

350/29

213

l.

 

400/33

246

l.

3
3
1
1

KIT MICROGRANULATORE. MICRO GRANULATED FERTILIZER KIT. KIT POUR L’ENGRAIS MICROGRANULÉ.

2
2

VISTA GENERALE DEL KIT. KIT GENERAL VIEW. VUE GÉNÉRALE DU KIT.

3
3

VARIATORE DI VELOCITA’ PER IL DOSAGGIO. DOSAGE GEARBOX. VARIATEUR À VITESSE POUR DOSAGE.

4
4

DISTRIBUTORE.

 

DISPENSER.

DOSEUR.

4
4
  • DISPENSER. • DOSEUR. 4 MAQUINARIA AGRÍCOLA SOLÁ, S.L. Ctra. de Igualada, s/n.
  • DISPENSER. • DOSEUR. 4 MAQUINARIA AGRÍCOLA SOLÁ, S.L. Ctra. de Igualada, s/n.

MAQUINARIA AGRÍCOLA SOLÁ, S.L.

Ctra. de Igualada, s/n. Apartado 11 08280 CALAF (Barcelona) SPAIN Tel. (0034) 93 868 00 60 Fax (0034) 93 868 00 55 e-mail: sola@solagrupo.com

www.solagrupo.com

DISTRIBUITORE / DISTRIBUTOR / DISTRIBUTEUR:

Le specifiche tecniche possono subire variazioni senza preavviso. Le illustrazioni non necessariamente mostrano le macchine nella versione standard. / Specifications subject to modifications without notice. The pictures do not necessary show the standard version. / Les spécifications peuvent être modifiés sans préavis. Les dessins ne montrent pas obligatoirement les équipements en version standard.