Vous êtes sur la page 1sur 178

FOREHEADANDEAR THermomeTer

Beforereading,unfoldbothpagescontainingillustrationsandfamiliariseyourselfwithall functionsofthedevice. Knnennenlukemistamolemmatkuvallisetsivutesiinjatutustuseuraavaksilaitteenkaikkiin toimintoihin. Vikutbdabildsidornaochhadentillhandsnrdulserigenomanvisningarnaochgrdig bekantmedapparatens/maskinensfunktioner. Frdulser,vendbeggesidenemedbillederfremogblivbekendtmedalleapparatetsfunktioner. , .

KH8105
IAN46410 KompernaSS GmbH Burgstrae21 D-44867Bochum by orFGen marketing LastInformationUpdateTietojentilaInformationsstatus Tilstandafinformation StandderInformationen:01/2010 Ident.-No.:KH8105012010-3

KlappenSievordemLesendiebeidenSeitenmitdenAbbildungenausundmachenSiesich anschlieendmitallenFunktionendesGertesvertraut.

FOREHEAD AND EAR THERMOMETER


OperationandSafetyNotes

GB/IE/CY FI SE DK GR/CY DE/AT/CH

OperationandSafetyNotes Kytt-jaturvallisuusohjeet Bruksanvisningochskerhetsanvisningar Betjenings-ogsikkerhetshenvisninger Bedienungs-undSicherheitshinweise

Page Sivu Sidan Side Seite

5 35 63 89 117 149

Kytt-jaturvallisuusohjeet

OTSA- JA KORVAKUUMEMITTARI

PANN- OCH RONTERMOMETER


Bruksanvisningochskerhetsanvisningar

PANDE- OG RETERMOMETER
Betjenings-ogsikkerhetshenvisninger

Bedienungs-undSicherheitshinweise

STIRN- UND OHR-THERMOMETER

SET 12hr (12/24)

SET 24hr (12/24)

SET hour

SET minute

5 6 8 7 10 11
SET Year SET month SET day SET sleep disable

24 22 20

25 23 21 19 18

12 14 16

13 15 17

Table of Contents
Introduction
Intended use .................................................................Page Scope of delivery .........................................................Page Description of parts ......................................................Page Technical data...............................................................Page 7 8 8 9

Safety
General safety instructions ...........................................Page 11 Safety instructions .........................................................Page 13 Safety Instructions for the Battery ................................Page 14

Before getting started


Removing the battery fuse ............................................Page 15

Operation
Setting the date / time...................................................Page 15 Temperature measurements .........................................Page 16 Measuring time (stopwatch mode)..............................Page 23

Functions / error analysis


Selecting the temperature unit .....................................Page The memory function (memory mode) ...........................Page Changing the battery ...................................................Page Problem-solving .............................................................Page 24 24 25 26 28 30 31 32
5

Cleaning and care .............................................Page Guarantee and Service ................................Page Disposal......................................................................Page Conformity ..............................................................Page
GB/IE/CY

The following pictograms are used in these directions for use or on the device itself: Read the directions for use! Please observe the warning and safety instructions! Risk of explosion!

V
mA

Direct current (type of current and voltage) Milliampere Danger to life and danger of accidents for infants and children! Medical device type B

Year and month of manufacture Dispose of the packaging and appliance in an environmentally friendly way!

GB/IE/CY

Introduction
Forehead and Ear Thermometer
Q Introduction

Before starting the device up for the first time, familiarise yourself with its functions. Read the following directions for use. Please keep these instructions in a safe place. When handing the device on to a third party, hand all instructions on, too.
Q Intended

use

The device is intended for use indoors for the measurement of body temperature on the ear or temple / forehead, the measurement of room temperature and the measurement of surface temperatures in the household, as well as a clock with stopwatch function. In no way does it replace an examination by a qualified doctor. This appliance is solely intended for private use. Any use other than that previously described or any change to the product is not permitted and may lead to injuries and / or damage to the product. The manufacturer does not assume any liability for damage arising from improper use.

GB/IE/CY

Introduction
Q Scope

of delivery

1 x Forehead and ear thermometer (incl. battery and protective head guard 9 ) 1 x Directions for use
Q Description

of parts

1 MEM / SET button

(information retrieval from the memory etc.)


2 Measuring head 3 EAR button

(temperature measurement in the ear scan mode)


4 FOREHEAD button

(temperature measurement on the forehead / temple)


5 LC display 6 LED red fever 38.0 C - 42.9 C (100.4 F - 109.2 F) 7 LED orange slight increase in temperature

37.5 C - 37.9 C (99.5 F - 100.2 F)


8 LED green no fever 34.0 C - 37.4 C

(93.2 F - 99.3 F)
9 Protective head guard

(can also be attached to the foot for better grip)


10 Battery compartment lid 11 Battery

GB/IE/CY

Introduction
LC display 12 Battery change symbol 13 Year display symbol 14 Date display symbol 15 Ear mode symbol 16 Standard mode symbol 17 Scan mode symbol 18 Temperature display 19 Forehead mode symbol 20 Sleep mode symbol 21 Setup mode symbol 22 Memory mode symbol 23 PM / AM display 24 Month and hour in standard mode 25 Stopwatch mode symbol
Q Technical

data
Infrared (non-contact) Lithium battery 3 V CR2032 < 30 mA 9 temperature measurements with details of date, time and measurement method (ear or forehead measurement)

Measurement method: Electrical power supply: Power consumption: Memory:

GB/IE/CY

Introduction
Temperature scale: C (Celsius) F (Fahrenheit) 12 / 24-hour format Automatic switch-off after 1 minute

Time display: Automatic switch-off: Measurement range forehead & ear mode: 32C - 42.9C (89.6F - 109.2F) Measurement accuracies: 0.2C ( 0.4F) in the range from 35.5C - 42.0C (95.9F - 107.6F) 0.3C ( 0.5F) in the range from 32.0C - 35.4C (89.6F - 95.7F) and in the range from 42.1C 42.9C (107.8F - 109.2F) Measurement range 5.0C - 59C (41.0F - 138.2F) room temperature: Measurement accuracy: 2.0C ( 4.0F) Measurement range scan mode: 22.0C - 80.0C (7.6F - 176F) Measurement accuracy: 2.0C ( 4.0F) Ambient temperature Ear and scan mode: +10.0 C - +40.0 C (50.0 F - 104.0 F) Forehead mode: +15.0 C - +40.0 C (59.0 F - 104.0 F)
10 GB/IE/CY

Introduction / Safety
Storage temperature: 10.0 C - +55.0 C (14.0F - 131.0F) at 20 % RH* - 85 % RH* Atmospheric pressure: 700 ~ 1060 hPa Dimensions: 101 x 38 x 53 mm (L x B x H) Weight: 48 g *RH = relative humidity
Q Safety

PLEASE KEEP ALL SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE!

General safety instructions


WArnInG! DAnGEr TO LIFE AnD DAnGEr OF ACCIDEnTS FOr InFAnTS AnD CHILDrEn! Never leave children alone and unsupervised with the packaging material. Danger of suffocation. Children often underestimate risks. Always keep children away from the product. m DAnGEr TO LIFE! Batteries can be swallowed, which may represent a danger to life. If a battery has been swallowed, medical help is required immediately. J

GB/IE/CY

11

Safety
J his device is not designed to be used by people T (including children) with limited physical, sensory or mental abilities or who lack the experience and / or knowledge to use it, unless they are supervised by a person responsible for safety or receive instructions from such a person as to how the device should be used. Children have to be supervised to ensure that they do not play with the device. D J o not expose the device to - extreme temperatures, - strong vibrations, - heavy mechanical loads, - direct sunlight. Otherwise there is a danger that the device will be damaged. J lease note that the guarantee does not cover damage P caused by incorrect handling, non-compliance with the operating instructions or interference with the device by unauthorised individuals. U J nder no circumstances should you take the device apart. Improper repairs may place the user in considerable danger. Repairs should only be carried out by specialist personnel. J o not use the device if it is damaged. Otherwise D the consequence may be injuries and / or inaccurate readings.

12

GB/IE/CY

Safety
J lease consult a doctor if the thermometer indicates P that the body temperature measured is high. With this measuring method, a fever is indicated if the temperature is above 38.0 C (100.4 F). The red LED 6 is a warning. Please take several measurements at intervals of 0.5 to 1 hour in order to follow the progression of the temperature. The values you measure will help your doctor make a diagnosis. D J o not use the temperature under extreme temperature conditions and / or outdoors. This will result in inaccurate measuring results. Please observe the details regarding ambient and storage temperatures (see Technical data). J he infrared sensor should not be touched directly or T blown on. This will result in inaccurate measuring results. M J obile telephones should not be used in the immediate vicinity when the thermometer is being used. Otherwise the consequence may be inaccurate measurement results.

Safety instructions
J his appliance is solely intended for private use. That T is why it is not subject to mandatory verification. J o not continue to use the device if it is damaged or if D the measured values appear unrealistic to you. Consult the section entitled Functions / error analysis - problemsolving or contact our service centre.

GB/IE/CY

13

Safety
S afety Instructions for the Battery
J emove the battery from the device if it is not going R to be used for a prolonged period. J CAUTIOn! DAnGEr OF EXPLOSIOn! The battery must never be recharged! E J nsure correct polarity when inserting the battery! This is indicated in the battery compartment. I J f necessary, clean the battery and device contacts before inserting the battery. B J atteries must not be disposed of in the normal domestic waste! J very consumer is legally obliged to dispose E of batteries in the proper manner! J CAUTIOn! rISK OF EXPLOSIOn! Keep batteries away from children; do not throw batteries into a fire; do not short-circuit the batteries and do not take them apart. J void contact with the skin, eyes and mucous memA branes. Any parts of the body coming into contact with battery acid should be rinsed off with copious amounts of water and / or a doctor contacted if necessary! J void contact with skin, eyes and mucous membranes. A Upon contact with battery acid, rinse the affected area with lots of water and / or consult a doctor!

14

GB/IE/CY

Before getting started / Operation


Q Before

getting started the battery fuse

Q removing

j ush the battery compartment lid 10 downwards. P P j ull the tab of the protective film out of the battery compartment. P j ush the battery compartment lid 10 onto the battery compartment until it clicks into place (Fig. A). When it is switched on, an internal alignment and a self-test of the LC display are carried out. In order to check if all bars of the numbers are activated correctly, please check the image of the display of your appliance with the sample (Fig. B) when you switch the appliance on.
Q Operation Q Setting

the date / time (Fig. C)

You only have to set the date and time when you operate the appliance for the first time and after you change the battery. 1. Press and hold the MEM / SET button 1 down for two seconds in standard mode. An acoustic signal will sound. The device is now in set-up mode. 2. Press the MEM / SET button 1 to choose between the 12-hour or 24-hour format.
GB/IE/CY 15

Operation
3. Press the FOREHEAD button 4 . The hours will flash and can be corrected with the MEM / SET button 1 . 4. Press the FOREHEAD button 4 again. The minutes will flash and can be corrected with the MEM / SET button 1 . R j epeat steps 3 and 4 to set the values for the year, month and day or to switch the sleep mode on or off.
Q Temperature

measurements

Measuring room temperature (standard mode) When you have finished setting the time and date and do not carry out any further procedures, the device switches to sleep mode after 1 minute in order to save the battery. In the condition as supplied to the customer the sleep mode is activated, as shown by the 20 symbol, and the LC display 5 is completely switched off. When the sleep mode is deactivated, the device remains switched on, while the time and room temperature are still shown and updated once a minute. The LC display 5 shows the time and date alternately (Illustration D). Measuring body temperature (ear mode) m IMPOrTAnT! It is advisable to carry out 3 measurements in a row on the same ear and to take the highest temperature as the measured value. A new measurement can be taken when the display OOO goes out.

16

GB/IE/CY

Operation
j o not use the thermometer if pain occurs when the D measurement is being taken. This could damage the ear canal. D j o not use the thermometer with external ear disorders (e.g. inflammation of the ear canal, injuries to the outer ear). The condition of the affected areas could worsen. D j o not use the thermometer straight after bathing or swimming when the ear canal is wet. This could damage the ear canal. D j ue to the risk of contamination of the measuring head, clean the appliance after every use. I j n this mode, only measure the temperature in the ear and at no other place on the body. 1. If the sleep mode has been activated, activate the thermometer again by pressing any button before taking the measurement. 2. Carefully press on the protective cap 9 and remove it with a gentle rotary motion and without using any force. The protective cap 9 can be attached to the foot of the thermometer in order to store it. 3. Check that the measuring head 2 and the measuring sensors are clean. 4. Carefully clean the ear canal with a cotton bud. 5. Please pull the outer ear slightly in the direction of the back of the head and diagonally upwards or backwards so that the ear canal is freely accessible and there are no obstacles between the infrared reception and the ear drum.
GB/IE/CY 17

Operation
6. Please keep the outer ear slightly extended and now carefully insert the measuring head 2 into the ear canal. 7. Briefly press the EAR button 3 . The symbol will appear in the LC display 5 and the measurement will start after an acoustic signal. 8. The end of the measurement is indicated by means of 2 acoustic signals. 9. Now you can read off the measurement result on the LC display 5 . At the same time, one of the 3 LEDs will come on. note: LED green 8 no fever 34.0 C - 37.4 C (93.2 F - 99.3 F) LED orange 7 slight increase in temperature 37.5 C - 37.9 C (99.5 F - 100.2 F) LED red fever 6 38.0 C - 42.9 C (100.4 F - 109.2 F) 10. Values can be displayed in C as well as in F (see Functions / error analysis - selecting the temperature unit). 11. Wait until the display OOO goes out before you start taking a new measurement. note: The appliance automatically switches off if it is not operated for longer than 1 minute. When the sleep mode has been activated, the LC display 5 switches itself off. When the sleep mode has been deactivated, the appliance switches to standard mode. If the thermometer has been operated under normal conditions, the result of the last measurement taken before the appliance was switched off
18 GB/IE/CY

Operation
is stored. The measured value is available again along with information on the date, time and measurement mode when the MEM / SET button 1 is pressed again. The device has 9 storage spaces (see section on Functions / error analysis - the memory function). Measuring the body temperature (forehead mode) m IMPOrTAnT! It is advisable to carry out 3 measurements in a row at the same place and to take the highest temperature as the measured value. W j ith different room temperatures, let the appliance lie in the room where the temperature is to be taken for at least 30 minutes to acclimatise it. j efore measuring your body temperature, you should B relax for about 5 minutes. I j f you have done any physical activity or taken a bath, wait for at least 30 minutes before taking a measurement in order to get a measurement that is as accurate as possible. E j nsure that the forehead or temple is clean, free of injuries and not covered with sweat, cosmetics or ointment. Take a note of what measurement method you used to measure the temperature and inform your doctor of it. 1. If the sleep mode has been activated, activate the thermometer again by pressing any button before taking the measurement.
GB/IE/CY 19

Operation
2. Carefully press on the protective cap 9 and remove it with a gentle rotary motion and without using any force. The protective cap 9 can be attached to the foot of the thermometer in order to store it. 3. Check that the measuring head 2 and the measuring sensors are clean. 4. Hold the measuring sensor 1 cm away from the forehead or temple. 5. To start the measurement, press on the FOREHEAD button 4 . The symbol will appear in the LC display 5 and the measurement will start after an acoustic signal. 6. The end of the measurement is indicated by 2 acoustic signals. 7. Now you can read off the measurement result on the LC display 5 . At the same time, one of the 3 LEDs will come on. note: LED green 8 no fever 34.0 C - 37.4 C (93.2 F - 99.3 F) LED orange 7 slight increase in temperature 37.5 C - 37.9 C (99.5 F - 100.2 F) LED red fever 6 38.0 C - 42.9 C (100.4 F - 109.2 F) 8. Values can be displayed in C as well as in F (see Functions / error analysis - selecting the temperature unit). 9. Repeat steps 3 to 6 to carry out further measurements.

20

GB/IE/CY

Operation
note: The appliance automatically switches off if it is not operated for longer than 1 minute. When the sleep mode has been activated, the LC display 5 switches itself off. When the sleep mode has been deactivated, the appliance switches to standard mode. If the thermometer has been operated under normal conditions, the result of the last measurement taken before the appliance was switched off is stored. The measured value is available again along with information on the date, time and measurement mode when the MEM / SET button 1 is pressed again. The appliance has 9 storage spaces (see Functions / error analysis - the memory function). Use as a household thermometer (scan mode) The thermometer can also be used in the house for non-contact temperature measurements in the range of 22.0 C - 80.0 C (7.6 F - 176.0 F). m Attention! Do not use this mode for measuring body temperature. With this measurement, the current surface temperature of the object is displayed. It can be different from its internal temperature, especially if the surface is exposed to direct sunlight or a draught! D j ue to its design, the thermometer measures the precise value when its casing has adjusted to room temperature. That is why you should not hold it in the hand for a long time when you want to take a measurement and why you should keep it away from direct sunlight!
GB/IE/CY 21

Operation
j o not use the appliance immediately after cleaning D the measuring head 2 . The evaporative cooling effect of the detergent may falsify the measuring result. Sample applications: - The temperature of milk in baby bottles - The temperature of bathwater 1. If the sleep mode has been activated, activate the thermometer again by pressing any button before taking a measurement. 2. Carefully press on the protective cap 9 and remove it with a gentle rotary motion and without using any force. The protective cap 9 can be attached to the foot of the thermometer in order to store it. 3. Make sure that the measuring head 2 and the measuring sensor are clean. 4. Press the FOREHEAD button 4 and the EAR button 3 repeatedly at the same time until Food is shown in the LC display 5 (Illustration E). 5. Hold the measuring head at a distance of 1 cm from the liquid and / or surface whose temperature you want to measure. 6. Press the EAR button 3 to start the measurement. 7. Now you can read off the measurement result on the LC display 5 (Illustration E). 8. Values can be displayed in C as well as in F (see Functions / error analysis - selecting the temperature unit).
22 GB/IE/CY

Operation
9. Press the EAR button 3 again to carry out further measurements. 10. The appliance automatically switches off if it is not operated for longer than 1 minute. This application is not stored in the device. In order to return to standard mode, proceed as follows: 1. Press the FOREHEAD button 4 and the EAR button 3 repeatedly at the same time until the LC display 5 again shows the room temperature, date and time, as well as the symbol (Illustration D). 2. You are now back in standard mode.
Q Measuring

time (stopwatch mode)

The integrated watch can be used as a stopwatch in the range of 0.01 seconds to 3 minutes. This function is required to calculate the pulse rate. The appliance has to be switched over to stopwatch mode to do so. 1. If the sleep mode has been activated, activate the thermometer again by pressing any button before taking a measurement. 2. Press the FOREHEAD button 4 and the EAR button 3 repeatedly at the same time until the LC display 5 shows the symbol (Illustration F). 3. The stopwatch is started by pressing the FOREHEAD button 4 and stopped by pressing it again.

GB/IE/CY

23

Operation / Functions / error analysis


4. You can start a new measurement by pressing the MEM / SET button 1 to delete the previously measured time. In order to return to standard mode, proceed as follows: 1. Press the FOREHEAD button 4 and the EAR button 3 repeatedly at the same time until the LC display 5 again shows the room temperature, date and time, as well as the symbol (Illustration D). 2. You are now in standard mode again.
Q Functions / error Q Selecting

analysis

the temperature unit

j ress and hold down the EAR button 3 and the P FOREHEAD button 4 at the same time until F appears behind the temperature display. Switching from F to C is possible with the same procedure.
Q The

memory function (memory mode)

m IMPOrTAnT! The current measurement is always stored in the last storage space. When all storage spaces have been occupied, the oldest measurement is always deleted from the memory.

24

GB/IE/CY

Functions / error analysis


Measurements taken in ear and forehead mode are automatically stored in the appliance. The measured values are available again along with information on the date, time and measurement mode when the MEM / SET button 1 is operated in standard mode. Press the MEM / SET button 1 once to retrieve the value of the last measurement. The Memory symbol (memory mode), the number of the measurement, date, time and measurement mode will appear in the LC display 5 (Fig. G). By pressing the MEM / SET button 1 the next storage space along with its associated measured value will appear. A maximum of 9 measurements can be stored. In order to return to standard mode, proceed as follows: 1. Press the FOREHEAD button 4 and the EAR button 3 repeatedly at the same time until the LC display 5 again shows the room temperature, date and time, as well as the symbol (Illustration D). 2. You are now in standard mode again.
Q Changing

the battery

The appliance is fitted with a lithium battery (CR2032, 3 V ) that allows a lot of measurements to be taken. If the battery is empty, you will be made aware of that by means of an appropriate error message (see Functions / error analysis - problem-solving).

GB/IE/CY

25

Functions / error analysis


j ush the battery compartment lid 10 downwards. P Lever the battery 11 out with a small screwdriver. A j void short-circuiting the battery at all cost. A shortcircuit can occur if the screwdriver comes into contact with the battery and the live parts in the battery compartment at the same time. I j nsert the new battery into the battery compartment. note: Ensure correct polarity. The plus sign on the battery must point upwards. P j ush the new battery under the metal nose and press it down until it clicks into place. j ush the battery compartment lid 10 onto the battery P compartment until it clicks into place (Fig. A).
Q Problem-solving

If the appliance cannot take a measurement in the designated range, it will generate an error message. This message should help to solve the problem.
Error Appliance does not react / automatically resets itself when protective film is removed Problem Empty battery? Wrong battery polarity? Faulty battery contact? Solution Insert a new battery Removing battery and insert it correctly

26

GB/IE/CY

Functions / error analysis


Error Battery symbol on the LC display 5 Lo on the LC display 5 (measured value below 32.0C or 89.6F) Hi on the LC display 5 (measured value above 42.9C or 109.2F) ErrE on the LC display 5 Problem Weak battery Solution Insert a new battery Follow the directions for use with regard to positioning it at the eardrum or forehead / temple. Please observe the directions for use with regard to taking correct measurements. Please ensure an ambient temperature in the range of 15.0 C 40.0 C / 59.0 F 104.0 F (forehead mode) and 10.0 C - 40.0 C / 50.0 F - 104.0 F (ear and scan mode)

Is the thermometer correctly positioned at the eardrum or forehead / temple?

Check the operating mode.

Ambient temperature outside the range of 15.0 C 40.0 C / 59.0 F 104.0 F (forehead mode) and 10.0 C - 40.0 C / 50.0 F - 104.0 F (ear and scan mode).

GB/IE/CY

27

Functions / error analysis / Cleaning and care


Error ErrU on the LC display 5 Problem No measurement result after measurement. Solution Please observe the directions for use with regard to taking correct measurements. Contact the service centre. Contact the service centre.

ErrH on the LC display 5 ErrP in LC display 5

Error detected during self-test. Hardware problem

Q Cleaning

and care

The lens in the opening of the measuring sensor is the most sensitive part of the appliance. Be very careful when you have to clean it. In order to avoid contamination with germs, the lens has to be rubbed after every use with a soft cloth that has been moistened with 70% medical alcohol. The use of hygiene attachments is, therefore, not necessary. After that, wait for at least 30 minutes before taking another measurement. Please keep in mind that due to the evaporative cooling effect of the alcohol, even the smallest amounts can falsify the result. Clean the housing with a soft, slightly damp cloth. In the case of more severe soiling a mild detergent can also be added to the water.

28

GB/IE/CY

Cleaning and care / Guarantee and Service


Keep the appliance in a dry environment and protect from direct sunlight. The appliance can be stored at temperatures of 10.0 C - 55.0 C (14.0 F - 131.0 F). Temperatures over 80.0 C are to be avoided! In order to measure with it, however, it is necessary to let the appliance adjust to room temperature for a sufficient length of time - otherwise an error message will be generated (see Functions / Fault Analysis - Correction of Problems). A room temperature of 5.0C - 59.0C (41.0F - 138.2F) should also be maintained for the purposes of measurement. If the temperature is outside this range, an error message is shown (see Functions / Fault Analysis - Correction of Problems). Remove the battery when not using the appliance for any length of time.
Q Guarantee

and Service

This appliance is guaranteed for 3 years from the date of purchase. It has been carefully produced and meti-culously checked before delivery. Please keep your receipt as proof of purchase. Contact your service centre by telephone in case of questions pertaining to the warranty. Your goods can be transmitted free of cost only in this manner.

GB/IE/CY

29

Guarantee and Service


The warranty covers only material or manufacturing faults, not normal wear or damage to fragile parts such as switches or rechargeable batteries. The appliance is intended solely for private, not commercial, use. If this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse, or interventions not carried out by one of our authorised sales and service outlets, the warranty will be considered void. This warranty does not affect your statutory rights. The guarantee period is not extended by the warranty. This also applies to replaced and repaired parts. Any damage or defects present when the device is purchased must be reported immediately upon unpacking, and not later than two days after the date of purchase. All repairs required after the guarantee period has expired are subject to a charge. GB DES UK LTD 0871 5000 700 ( 0.10 / minute) Tel.: e-mail: support.uk@kompernass.com

30

GB/IE/CY

Guarantee and Service / Disposal


IE Komperna Service Ireland 1850 930 412 (0,082 / Min.) Tel.: * Standard call rates apply. Mobile operators may vary. support.ie@kompernass.com e-mail:
Q Disposal

The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. The product is subject to Directive 2002 / 96 / EC (WEEE). In the interests of environmental protection, do not throw the product away with domestic waste when it is worn out, but take it to a proper disposal facility. Contact your local authority to find out about collection centres and their opening times.

GB/IE/CY

31

Disposal / Conformity
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Council Directive 2006 / 66 / EC. Take used batteries and / or the appliance itself to the collection facilities provided. Batteries should not be disposed of with domestic waste! Take batteries and / or the product itself to the collection facilities provided.
Q Conformity

In compliance with the following European Directive, the CE symbol 0123 has been applied to the product: Directive for Medical Products 93 / 42 / EG The associated declaration of conformity has been deposited with the importer: KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com

32

GB/IE/CY

Conformity
Manufacturer: Shenzhen Dongdixin Technology Co. Ltd. XiliBaimang Xusheng Industrial Estate No. 3 Building 518108 Nanshan, Shenzhen, China +86 755 27 652 675 Tel: Fax: +86 755 27 652 674 E-mail: info@dundex.com EU representative: Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Eiffestrasse 80 20537 Hamburg, Germany +49 (0) 40 2513175 Tel: Fax: +49 (0) 40 255726

GB/IE/CY

33

34

Sisllysluettelo
Johdanto
Mrystenmukainen kytt........................................Sivu Toimitukseen kuuluu ......................................................Sivu Osien kuvaus.................................................................Sivu Tekniset tiedot ...............................................................Sivu 37 37 38 39 40 41 43 43

Turvallisuus .............................................................Sivu
Yleiset turvallisuusohjeet ...............................................Sivu Turvallisuusohjeet ..........................................................Sivu Paristojen turvallisuusohjeet .........................................Sivu

Ennen kyttnottoa
Poista pariston varmistus ..............................................Sivu 44

Kytt
Pivyksen ja / kellonajan asetus ................................Sivu Lmptilanmittaukset ....................................................Sivu Ajanmittaukset (sekuntikello-moodi).............................Sivu 45 45 52

Toiminnot / vika-analyysi
Lmptilayksikn valinta ..............................................Sivu Memory-toiminto (memory-moodi) ..............................Sivu Paristojen vaihto ............................................................Sivu Ongelmien poistaminen ...............................................Sivu 53 53 54 55 56 57 59 60
35

Puhdistus ja hoito ..............................................Sivu Takuu ja huolto ...................................................Sivu Jtehuolto ................................................................Sivu Vaatimustenmukaisuus ...............................Sivu
FI

Tss kyttohjeessa / laitteella kytetn seuraavia piktogrammeja: Lue kyttohje! Noudata varoitus- ja turvallisuusohjeita!

Rjhdysvaara!

V
mA

Tasavirta (virta- ja jnnitetyyppi)

Milliampeeri Hengen- ja tapaturmavaara pikkulapsille ja lapsille! Lkinnllinen tuote tyyppi B

Valmistusvuosi ja -kuukausi

Hvit pakkaus ja laite ympristystvllisesti!

36

FI

Johdanto
Otsa- ja korvakuumemittari
Q Johdanto

Tutustu ennen ensimmist kyttnottoa laitteen kaikkiin toimintoihin. Lue seuraava kyttohje lpi. Silyt tm kyttohje huolellisesti. Anna kaikki ohjeet mukaan, jos luovutat laitteen edelleen.
Q Mrystenmukainen

kytt

Laite on tarkoitettu sisalueella kehon lmptilan mittaukseen korvasta tai ohimoilta / huoneenlmptilan mittaukseen sek pintalmptilojen mittauksiin kotitaloudessa, se toimii mys kellona sekuntikellotoiminnoin. Se ei missn tapauksessa korvaa lkrin tutkimusta. Tm laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiskyttn. Muunlainen kytt kuin edell kuvattu tai muutosten teko tuotteeseen on mrystenvastaista ja voi aiheuttaa huomattavia loukkaantumisia ja / tai tuotteen vahingoittumisen. Valmistaja ei ota mitn vastuuta mrystenvastaisesta kytst aiheutuneista vahingoista.
Q Toimitukseen

kuuluu

1 x otsa- ja korvalmpmittari (sis. pariston ja suojuksen 9 ) 1 x kyttohje


FI 37

Johdanto
Q Osien

kuvaus

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

MEM / SET-painike (muistin kysely jne.) Mittausp EAR-painike (lmptilanmittaus korva scan-moodissa) FOREHEAD-painike (lmptilanmittaus otsalta / ohimoilta) LC-nytt LED punainen kuumetta 38,0 C - 42,9 C (100,4 F - 109,2 F) LED oranssi liev lmptilan nousua 37,5 C - 37,9 C (99,5 F - 100,2 F) LED vihre ei kuumetta 34,0 C - 37,4 C (93,2 F - 99,3 F) Suojus (voidaan pist mys lmpmittarin jalkaan, helpompi pit kiinni) Paristotilan kansi Paristo

LC-nytt 12 Symboli pariston vaihto 13 Symboli nytt vuosi 14 Symboli nytt pivys 15 Symboli korva-moodi 16 Symboli vakiomoodi 17 Symboli scan-moodi 18 Lmptilanytt 19 Symboli otsa-moodi 20 Symboli sleep-moodi
38 FI

Johdanto
21 22 23 24 25

Symboli setup-moodi Symboli memory-moodi Nytt PM / AM Kuukausi ja tunti vakiomoodissa Symboli sekuntikello-moodi

Q Tekniset

tiedot

Mittausmenetelm: Virransytt: Virrankulutus: Muisti:

Infrapuna (ilman kosketusta) Litium-paristo 3 V CR2032 < 30 mA 9 lmptilan mittausta ilmoituksella pivys, kellonaika ja mittausmenetelm (korva- tai otsamittaus) Lmptila-asteikot: C (Celsius) F (Fahrenheit) Kellonajannytt: n. 12- / 24 tunnin nyttmuodossa Automaattinen Automaattinen poiskytkent poiskytkent: 1 minuutin kuluttua Mittausalue otsa32 C - 42,9 C (89,6 F - 109,2 F) ja korva -moodi: Mittaustarkkuus: 0,2 C ( 0,4 F) alueella 35,5 C - 42,0 C (95,9 F - 107,6 F) 0,3 C ( 0,5 F) alueella 32,0 C - 35,4 C (89,6 F - 95,7 F) ja alueella 42,1 C - 42,9 C (107,8 F - 109,2 F)
FI 39

Johdanto / Turvallisuus
Huoneenlmptilan mittausalue: Mittaustarkkuus: Mittausalue scan-moodi: Mittaustarkkuus: 5,0 C - 59 C (41,0 F - 138,2 F) 2,0 C ( 4,0 F) 22,0 C - 80,0 C (7,6 F - 176 F) 2,0 C ( 4,0 F)

Ympristn lmptila: Korva- ja scan -moodi: + 10,0 C - + 40,0 C (50,0 F - 104,0 F) Otsa-moodi: + 15,0 C - + 40,0 C (59,0 F - 104,0 F) Silytyslmptila: 10,0 C - + 55,0 C (14,0 F - 131,0 F) kun 20%RH* - 85%RH* Atmosfrinen paine: 700 ~ 1060 hPa Mitat: 101 x 38 x 53 mm (p x l x k) 48 g Paino: *Relative humidity = suhteellinen ilmankosteus
Q Turvallisuus

SILYT KAIKKI TURVALLISUUSOHJEET JA KYTTOHJEET VASTAISUUDEN VARALLE!

40

FI

Turvallisuus
Yleiset turvallisuusohjeet
VArOLTUS! PIKKULAPSIA JA LAPSIA UHKAAVA HEnGEn- JA TAPATUrMAVAArA! l koskaan jt pakkausmateriaalia lasten ksiin ilman valvontaa. Tukehtumisvaara. Lapset aliarvioivat useinkin uhkaavat vaarat. Pid siksi lapset aina loitolla tuotteesta. VArOLTUS! HEnGEnVAArA! Paristojen nieleminen voi olla hengenvaarallista. Pariston nielleen henkiln on vlittmsti mentv lkrille. J m laite ei ole tarkoitettu sellaisten henkiliden T (lapset mukaan luettuina) kyttn, joiden fyysinen, aistimuksellinen tai henkinen kunto on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta / tietoja laitteen kytst. He saavat kytt laitetta ainoastaan turvallisuudesta vastuussa olevan henkiln valvonnassa tai jos heille on annettu opastusta laitteen kytss. Lapsia on valvottava ja pidettv huoli siit, etteivt he pse leikkimn laitteen kanssa. J l altista tuotetta - rimmisille lmptiloille, - kovalle trinlle, - voimakkaalle mekaaniselle kuormitukselle, - vlittmlle auringonpaisteelle. Laite voi muuten vahingoittua. J

FI

41

Turvallisuus
J uomaa, ett takuu ei korvaa vrst ksittelyst, H kyttohjeen tietojen noudattamatta jttmisest tai valtuuttamattomien henkiliden toimenpiteist aiheutuvia vikoja. J l koskaan pura laitetta osiin. Asiantuntemattomasti tehdyt korjaukset voivat aiheuttaa kyttjlle huomattavia vaaratilanteita. Anna korjaukset vain ammattiliikkeen tehtvksi. J l koskaan ota laitetta kyttn, jos se on vaurioitunut. Tst voi olla seurauksena loukkaantumisia ja / tai eptarkkoja mittaustuloksia. J nny lkrin puoleen, mikli lmpmittari nytt K korkeita kehon lmptila-arvoja! Kuume on tll mittausmenetelmll 38,0 C (100,4 F) ylpuolella. Punaisena palava LED 6 on varoitus. Mittaa moneen kertaan kulloinkin 0,5 - 1 tunnin vlein, jotta voit seurata lmptila- arvoja. Mittausarvosi helpottavat lkrin diagnoosia. J l kyt lmpmittaria rimmisiss lmptilaolo suhteissa ja / tai ulkona. Tm voi johtaa eptarkkoihin mittaustuloksiin. Huomioi ilmoitukset ymprist- ja silytyslmptiloista (katso Tekniset tiedot). J nfrapunasensoriin ei saa koskettaa, eik siihen saa I puhaltaa. Tm voi johtaa eptarkkoihin mittaustuloksiin. J atkapuhelimia ei tulisi kytt vlittmss lheisyyM dess lmpmittarin ollessa kyts. Tm voi johtaa eptarkkoihin mittaustuloksiin.

42

FI

Turvallisuus
Turvallisuusohjeet
J m laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiskyttn. T Sit ei siksi ole pakko kalibroida. J l kyt laitetta edelleen, jos se on rikkoutunut tai mittausarvot tuntuvat eprealistisilta. Ota avuksi kappale Toiminnot / vika-analyysi ongelmien poistaminen tai knny huoltopalvelumme puoleen.

Paristojen turvallisuusohjeet
J oista paristo laitteesta, jos sit ei ole kytetty P pitempn aikaan. J VArO! rJHDYSVAArA! l koskaan lataa paristoa uudelleen! J oudata paristoa paikoilleen asettaessasi napaisuusN merkintj! Ne nytetn paristotilassa. J uhdista paristo- ja laitekontakti tarvittaessa ennen P paristojen paikoilleen asetusta. J aristot eivt kuulu talousjtteisiin! P J okainen kuluttaja on lain mukaan velvoitettu hvittmn J kaikki paristot mrystenmukaisesti! J VArO! rJHDYSVAArA! Silyt paristot lasten ulottumattomissa. l koskaan heit paristoja tuleen lk oikosulje tai pura niit niit!
FI 43

Turvallisuus / Ennen kyttnottoa


J yhjentynyt paristo on poistettava vlittmsti laitteesta. T Ellei nit ohjeita noudateta, paristo voi tyhjenty yli loppujnnitteens. Silloin on olemassa vaara, ett akku vuotaa. Jos paristot ovat psseet vuotamaan laitteessasi, poista ne heti, muuten laite voi vaurioitua. V J lt kosketusta ihoon, silmiin ja limakalvoihin. Huuhtele paristohapon kanssa kosketuksiin joutuneet kohdat heti runsaalla vedell ja / tai mene vlittmsti lkriin!
Q Ennen Q Poista

kyttnottoa pariston varmistus

j ynn paristotilan kansi 10 alas. T j ed suojafolio pidikkeest paristotilasta. V j ynn paristotilan kansi 10 takaisin paristotilaan, T kunnes se lukkiutuu kuultavasti (kuva A). Laitetta kynnistettess suoritetaan LC-nytn sisinen hienost ja itsetesti. Varmistaudu, ett kaikki numeropalkit kynnistyvt oikein tarkistamalla kuvaa plle kytkettess laitteen nytn kuva mallin kanssa (kuva B).

44

FI

Kytt
Q Kytt Q Pivyksen

ja / kellonajan asetus (kuva C)

Tm asetus on tarpeen vain ensimmisess kyttnotossa ja paristojen vaihdon jlkeen. 1. Paina MEM / SET-painiketta 1 ja pid sit kaksi sekuntia alaspainettuna vakiomoodissa. Kuuluu nimerkki. Laite on nyt setup-moodissa. 2. Paina MEM / SET-painiketta 1 , kun haluat valita 12- tai 24-tunnin nyttmuodon vlill. 3. Paina FOREHEAD-painiketta 4 . Tunnit vilkkuvat ja ne voidaan korjata MEM / SET-painikkeilla 1 . 4. Paina FOREHEAD-painiketta 4 uudelleen. Minuutit vilkkuvat ja ne voidaan korjata MEM / SET-painikkeella 1 . j oista toiminnot 3. ja 4. vuoden, kuukauden ja T pivyksen asettamiseksi tai sleep-moodin plle / pois kytkemiseksi.
Q Lmptilanmittaukset

Huoneenlmptilan mittaus (vakiomoodi) Kun olet pttnyt kellonajan ja pivyksen asetuksen etk halua muita stj, laite vaihtaa paristojen sstmiseksi minuutin kuluttua sleep-moodiin. Toimitettaessa sleep-moodi on aktivoitu, nytetn symbolilla 20 , ja LC-nytt 5
FI 45

Kytt
on kytketty kokonaan pois. Kun sleep-moodi on kytketty pois, laite on plle kytkettyn ja nytss on edelleen kellonaika ja huoneenlmptila ja ne aktualisoidaan kerran minuutissa. LC-nytt 5 nytt kellonajan ja pivyksen vuorotellen (kuva D). Kehon lmptilanmittaus (korva-moodi) m TrKE! On suositeltavaa suorittaa 3 mittausta pertysten samasta korvasta ja ottaa mittausarvoksi korkein lmptila. Uusi mittaus voidaan kynnist aina, kun nytt OOO sammuu. j l kyt lmpmittaria, jos mitatessa esiintyy srky. Korvakytv voi loukkaantua. j l kyt lmpmittaria ulkoisissa korvan sairauksissa (esim.: korvankytvn tulehduksissa, korvalehden loukkaantumisissa). Sairaiden kohtien tila voi huonontua. j l kyt lmpmittaria vlittmsti kylvyn tai uimisen jlkeen, kun korvakytv on viel kostea. Korvakytv voi loukkaantua. P j uhdista laite jokaisen kytn jlkeen mittauspn tartuntavaaran vuoksi. M j ittaa tss moodissa lmptila vain korvassa lk mistn muusta kehon osasta. 1. Mikli sleep-moodi on kytss, kynnist lmpmittari ennen mittausta painamalla jotain painiketta. 2. Paina varovasti suojusta 9 ja poista se ilman voimankytt kevyell kiertoliikkeell. Suojus 9 voidaan silytyst varten pist lmpmittarin jalkaan.
46 FI

Kytt
3. Varmistaudu, ett mittausp 2 ja mittausensori ovat puhtaat. 4. Puhdista varovasti vanupuikolla korvasi korvakytv. 5. Ved korvalehte kevyesti takaraivon suuntaan vinosti yls / taakse, jotta korvakytvn on vapaa psy eik infrapunan vastaanoton ja trykalvon vliss ole mitn esteit. 6. Pid korvalehte hieman vedettyn ja vie mittausp 2 varovasti korvakytvn. 7. Paina hetken EAR-painiketta 3 . Nyttn tulee symboli LC-nytss 5 ja nimerkin jlkeen alkaa mittaus. 8. Mittaus kuitataan kahdella nimerkill. 9. Tmn jlkeen voit lukea mittaustuloksen LC-nytst 5 . Samanaikaisesti syttyy jokin kolmesta LEDist. Huomautus: LED vihre 8 ei kuumetta 34,0 C - 37,4 C (93,2 F - 99,3 F) LED oranssi 7 liev lmptilan nousua 37,5 C - 37,9 C (99,5 F - 100,2 F) LED punainen 6 kuumetta 38,0 C - 42,9 C (100,4 F - 109,2 F) 10. Nytt voi tapahtua sek C ett F, (katso Toiminnot / vika-analyysi lmptilayksikn valinta). 11. Odota kunnes nytt OOO sammuu, ennen kuin aloitat uuden mittauksen. Huomautus: Laitteen poiskytkent tapahtuu automaatttisesti, jos ei sit paineta minuuttiin. Jos sleep-moodi on kynnistetty, LC-nytt 5 kytkeytyy pois. Jos sleep-moodia
FI 47

Kytt
ei ole kynnistetty, laite kytkeytyy vakiomoodiin. Mikli lmpmittaria kytetn normaaleissa olosuhteissa, tallennetaan aina kulloinkin viimeisen mittauksen tulos automaattisesti ennen poiskytkent. Mittausarvo on taas kytettviss pivyksell ja kellonajalla ja mittaus-moodilla, kun MEM / SET-painikkeita 1 painetaan uudelleen. Laitteessa on 9 muistipaikkaa (katso kappale Toiminnot / vika-analyysi - Memory-toiminto). Kehon lmptilan mittaus (otsa-moodi) m TrKE! On suositeltavaa suorittaa 3 mittausta pertysten samasta kohdasta ja ottaa mittausarvoksi korkein lmptila. M j ikli lmptilat poikkeavat huoneenlmptilasta, ota laite totutusta varten vhintn 20 - 30 minuutiksi huonetilaan, jossa mittaus tapahtuu. E j nnen kuin mittaat kehosi lmptilan, olisi hyv rentoutua noin 5 minuuttia. L j iikunnasta tai kylvyst tulisi olla kulunut vhintn 30 minuuttia, jotta saavutettaisiin mahdollisimman tarkka mittaustulos. H j uolehdi siit, ett otsa tai ohimot ovat puhtaat eik niiss ole loukkaantumisia, hike, kosmetiikkaa tai voidetta.

48

FI

Kytt
Pane muistiin, mill mittausmenetelmll mittasit lmptilan ja ilmoita siit lkrillesi. 1. Mikli sleep-moodi on kytss, kynnist lmpmittari ennen mittausta painamalla jotain painiketta. 2. Paina varovasti suojusta 9 ja poista se ilman voimankytt kevyell kiertoliikkeell. Suojus 9 voidaan silytyst varten pist lmpmittarin jalkaan. 3. Varmistaudu, ett mittausp 2 ja mittaussensori ovat puhtaat. 4. Pid mittausanturi 1 cm:n etisyydell otsasta tai ohimoista. 5. Paina nyt mittauksen kynnistmiseksi FOREHEADpainiketta 4 . Nyttn tulee symboli LC-nyttn 5 ja nimerkin jlkeen alkaa mittaus. 6. Mittaus kuitataan kahdella nimerkill. 7. Tmn jlkeen voit lukea mittaustuloksen LC-nytst 5 . Samanaikaisesti syttyy jokin kolmesta LEDist. Huomautus: LED vihre 8 ei kuumetta 34,0 C - 37,4 C (93,2 F - 99,3 F) LED oranssi 7 liev lmptilan nousua 37,5 C - 37,9 C (99,5 F - 100,2 F) LED punainen 6 kuumetta 38,0 C - 42,9 C (100,4 F - 109,2 F) 8. Nytt voi tapahtua sek C ett F, (katso Toiminnot / vika-analyysi lmptilayksikn valinta ). 9. Toista askeleet 3. ja 6., kun haluat suorittaa muita mittauksia.

FI

49

Kytt
Huomautus: Laitteen poiskytkent tapahtuu automaattisesti, jos ei sit paineta minuuttiin. Jos sleep-moodi on kynnistetty, LC-nytt 5 kytkeytyy pois. Jos sleep-moodia ei ole kynnistetty, laite kytkeytyy vakiomoodiin. Mikli lmpmittaria kytetn normaaleissa olosuhteissa, tallennetaan aina kulloinkin viimeisen mittauksen tulos automaattisesti ennen poiskytkent. Mittausarvo on taas kytettviss pivyksell ja kellonajalla ja mittaus-moodilla, kun MEM / SET-painikkeita 1 painetaan uudelleen. Laitteessa on 9 muistipaikkaa (katso kappale Toiminnot / vika-analyysi - Memory-toiminto). Lmpmittarin kytt kotitaloudessa (scan-moodi) Lmpmittaria voidaan kytt mys kotitaloudessa kosketuksettomaan lmptilan mittaukseen alueella 22,0 C - 80,0 C (7,6 F - 176,0 F). m HUOMIO! l kyt tt moodia kehon lmptilan mittaukseen. Tss mittauksessa nytetn esineen ajankohtainen pinnan lmptila. Tm voi poiketa sislmptilasta, etenkin jos pinta on alttiina auringon steilylle tai vedolle! L j mpmittari mittaa rakenteesta riippuen tarkan arvon, jos sen kotelo on huoneenlmptilassa. l tst syyst pid sit liian kauan kdess ennen mittausta ja pid se loitolla auringon steilyst!

50

FI

Kytt
j l kyt laitetta vlittmsti mittauspn 2 puhdis tuksen jlkeen. Puhdistusaineen haihtumislmptila voi vrent mittaustuloksen. Kyttesimerkkej: - Vauvan maitopullojen maidon lmptila - Kylpyveden lmptila 1. Mikli sleep-moodi on kytss, kynnist lmpmittari ennen mittausta painamalla jotain painiketta. 2. Paina varovasti suojusta 9 ja poista se ilman voimankytt kevyell kiertoliikkeell. Suojus 9 voidaan silytyst varten pist lmpmittarin jalkaan. 3. Varmistaudu, ett mittausp 2 ja mittausensori ovat puhtaat. 4. Paina samanaikaisesti FOREHEAD-painiketta 4 ja EAR-painiketta 3 niin usein, kunnes LC-nytss 5 nytetn Food (kuva E). 5. Pid mittausp 1 cm:n etisyydell nesteest ja / tai pinnasta, jonka lmptilan haluat mitata. 6. Paina EAR-painiketta 3 kynnistksesi mittauksen. 7. Tmn jlkeen voit lukea mittaustuloksen LC-nytst 5 (katso kuva E). 8. Nytt voi tapahtua sek C ett F, (katso Toiminnot / vika-analyysi lmptilayksikn valinta ). 9. Paina EAR-painiketta 3 suorittaaksesi muita mittauksia. 10. Laitteen poiskytkent tapahtuu automaattisesti, jos ei sit paineta minuuttiin. Laite ei tallenna muistiin tt kytt.
FI 51

Kytt
Palataksesi vakiomoodiin menettele seuraavasti: 1. Paina samanaikaisesti FOREHEAD-painiketta 4 ja EAR-painiketta 3 niin usein, kunnes LC-nytss 5 nytetn taas huoneenlmptila, pivys ja kellonaika sek symboli (kuva D). 2. Olet nyt taas vakiomoodissa.
Q Ajanmittaukset

(sekuntikello-moodi)

Integroitua kelloa voidaan kytt 0,01 sekunnin 3 minuutin alueella mys sekuntikellona. Tm toiminto on trke sykkeen mittaamiseksi. Laite on kytkettv tt varten sekuntikello-moodiin. 1. Mikli olet sleep-moodissa, kynnist lmpmittari painamalla jotain painiketta. 2. Paina samanaikaisesti FOREHEAD-painiketta 4 ja EAR-painiketta 3 niin usein, kunnes LC-nytss 5 nytetn symboli (kuva F). 3. Sekuntikello kynnistetn painamalla FOREHEADpainiketta 4 ja pysytetn painamalla sit uudelleen. 4. Voit aloittaa uuden mittauksen painamalla MEM / SETpainiketta 1 ja tyhjmll edell mitatun ajan. Palataksesi vakiomoodiin menettele seuraavasti: 1. Paina samanaikaisesti FOREHEAD-painiketta 4 ja EAR-painiketta 3 niin usein, kunnes LC-nytss 5 nytetn taas huoneenlmptila, pivys ja kellonaika sek symboli . (kuva D). 2. Olet nyt taas vakiomoodissa.
52 FI

Toiminnot / vika-analyysi
Q Toiminnot / vika-analyysi Q Lmptilayksikn

valinta

j aina samanaikaisesti EAR-painiketta 3 ja P FOREHEAD-painiketta 4 ja pid ne alaspainettuna, kunnes lmptilanytn taakse tulee F. Menettely on sama vaihdettaessa F yksikst C yksikkn.
Q Memory-toiminto

(memory-moodi)

m TrKE! Ajankohtainen mittaus tallennetaan aina viimeiseen muistipaikkaan. Kun kaikki muistipaikat on tynn, poistetaan muistista aina kaikkein vanhin mittaus. Mittaukset korva- ja otsa -moodissa tallennetaan automaattisesti laitteeseen. Mittausarvo on taas kytettviss pivyksell ja kellonajalla ja mittaus-moodilla, kun MEM / SET-painikkeita 1 painetaan vakiomoodissa. Paina kerran MEM / SET-painiketta 1 , kun haluat kutsua viimeisen mittauksen arvon muistista. LC-nyttn 5 tulee symboli Memory (memory-moodi), mittausnumero, pivys, kellonaika ja mittaus-moodi (kuva G). Kun painat uudelleen MEM / SET-painiketta 1 , nyttn tulee seuraava muistipaikka siihen kuuluvine mittausarvoineen. Muistiin voidaan tallentaa maksimi 9 mittausarvoa.

FI

53

Toiminnot / vika-analyysi
Palataksesi vakiomoodiin menettele seuraavasti: 1. Paina samanaikaisesti FOREHEAD-painiketta 4 ja EAR-painiketta 3 niin usein, kunnes LC-nytss 5 nytetn taas huoneenlmptila, pivys ja kellonaika sek symboli . (kuva D). 2. Olet nyt taas vakiomoodissa.
Q Paristojen

vaihto

Laite on varustettu litium-paristolla (CR2032, 3 V ), joka mahdollistaa erittin paljon mittauksia. Jos paristo on tyhj, siit huomautetaan vastaavalla vikailmoituksella (katso Toiminnot / vika-analyysi ongelmien poistaminen). T j ynn paristotilan kansi 10 alas. Nosta paristo 11 pois pienell ruuvinvntimell. j lt ehdottomasti pariston oikosulku. Oikosulku voi V synty, jos ruuvinvnnin koskettaa samanaikaisesti paristoa ja paristotilan virtaajohtavia osia. j seta uusi paristo paristotilaan. A Huomautus: Tarkista samalla, ett napaisuus on oikea. Pariston plusmerkin on osoitettava ylspin. j ynn uusi paristo metallinokan alle ja paina se T alas, kunnes se lukittuu kuuluvasti. j ynn paristotilan kansi 10 takaisin paristotilaan, T kunnes se lukkiutuu kuultavasti (kuva A).

54

FI

Toiminnot / vika-analyysi
Q Ongelmien

poistaminen

Ellei laite voi suorittaa mittausta tarkoitetulla alueella, se antaa vikailmoituksen. Tmn ilmoituksen tarkoituksena on auttaa ongelmien poistamisessa.
Vika Laite ei reagoi / se palautuu automaattisesti takaisin alkuasentoonsa, kun suojafolio poistetaan nytt paristosymboli LCnytss 5 nytt Lo LC-nytss 5 (mittausarvo 32,0 C tai 89,6 F alapuolella) nytt Lo LCnytss 5 (mittausarvo yli 42,9 C tai 42,89 C) Ongelma Paristo tyhj? Paristojen napaisuus vr? Kontakti paristoon riittmtn? Paristo heikko Korjaaminen Aseta uusi paristo paikoilleen Poista paristo, aseta se oikeinpin

Aseta uusi paristo paikoilleen Noudata kyttohjetta mit tulee paikoitukseen trykalvolla tai / otsassa / ohimoilla.

Onko lmpmittari oikein trykalvolla tai otsassa / ohimoilla?

Tarkista kyttmoodi. Noudata kyttohjetta mit tulee paikoitukseen trykalvolla ja oikeaan mittaukseen.

FI

55

Toiminnot / vika-analyysi / Puhdistus ja hoito


Vika nytt ErrE LC-nytss 5 Ongelma Ympristnlmptila alueen 15,0 C 40,0 C / 59,0 F 104,0 F (otsamoodi) ja 10,0 C 40,0 C / 50,0 F 104,0 F (korva- ja scan-moodin) ulkopuolella. Ei mittaustulosta mittauksen jlkeen. Vika todettu itsetestiss. Korjaaminen Huolehdi ympristn lmptilasta alueella 15,0 C 40,0 C / 59,0 F 104,0 F (otsamoodi) ja 10,0 C 40,0 C / 50,0 F 104,0 F (korva- ja scan -moodi) Noudata kyttohjetta mit tulee oikeaan mittaukseen Ota yhteys huoltopisteeseen.

nytt ErrU LC-nytss 5 nytt ErrH LC-nytss 5 nytt ErrP LC-nytss 5


Q Puhdistus

Hardwareongelma Ota yhteys huoltopisteeseen.

ja hoito

Laitteen arin osa on linssi mittausanturin aukossa. Ole erittin varovainen, mikli puhdistus on tarpeen. Tartunnan ja taudinaiheuttajien vlttmiseksi linssi on hangattava jokaisen kytn jlkeen pehmell liinalla ja 70 prosenttisella lkealkoholilla. Hygieniasuojusten kytt ei tst syyst ole tarpeen. Odota tmn jlkeen vhintn 30 minuuttia, kunnes suoritat seuraavan mittauksen. Muista, ett alkoholin haihtumislmptila voi jo pienin mrin vrent mittaustuloksen.
56 FI

Puhdistus ja hoito / Takuu ja huolto


Puhdista laite vain pehmell, hieman kostealla liinalla. Lis tarvittaessa mietoa puhdistusainetta puhdistusveteen, jos laite on erittin likainen. Silyt laite kuivassa paikassa ja vlt suoraa auringonsteily. Laite voidaan silytt lmptiloissa 10,0 C - 55,0 C (14,0 F - 131,0 F). Yli 80,0 C lmptiloja tulisi vltt! Mittauksessa on kuitenkin erittin trke, ett laitetta totutetaan riittvn kauan huoneenlmptilaan, muussa tapauksessa saadaan vikailmoitus (katso Toiminnot / vika-analyysi ongelmien poistaminen). Samoin mittauksessa on silytettv huoneenlmptila + 5,0 C - + 59,0 C (41,0 F - 138,2 F). Mikli se on tmn alueen ulkopuolella, saadaan vikailmoitus Toiminnot / vika-analyysi ongelmien poistaminen). Poista paristo, ellet kyt laitetta pitempn aikaan.
Q Takuu

ja huolto

Laitteella on 3 vuoden takuu alkaen ostopivst. Laite on valmistettu huolellisesti. Se on tarkistettu ennen toimitusta. Silyt ostokuitti todisteeksi takuun voimassaolosta. Takuutapauksissa ota puhelimella yhteytt huoltopisteeseesi. Vain siten saat varmasti lhetetty tuotteen veloituksetta.

FI

57

Takuu ja huolto
Takuu koskee ainoastaan materiaali- tai valmistusvirheit tai akkujen. Takuu ei korvaa kuluvia osia tai mahdollisesti viallisten osien, esimerkiksi kytkimen aiheuttamia vahinkoja. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen kyttn. Tuotetta ei siten saa kytt ammatillisiin tarkoituksiin. Takuu raukeaa, jos tuotettta on kytetty tavalla, joka ei vastaa tuotteen kytttarkoitusta, tai muuten asiattomasti tai liian kovaa voimaa kytten. Takuu raukeaa mys, jos jokin muu taho kuin valmistajan valtuuttama huoltoliike on yrittnyt muuttaa tai korjata tuotetta. Takuu ei rajoita kyttjn yleist kuluttajasuojaa. Takuuaikaa ei pidennet laillisesti mrtyll vastuun myntmisell. Tm ptee mys korvatuille ja korjatuille osille. Mahdollisesti jo ostettaessa olevat vauriot ja puutteet on ilmoitettava heti pakkauksesta poiston jlkeen, mutta kuitenkin viimeistn kahden pivn kuluessa ostopivst. Takuuajan jlkeiset korjaukset ovat maksullisia. FI Komperna Service Suomi 010 30 935 80 (Soittamisen hinta Tel.: lankaliittymst: 8,21 snt / puh + 5,9 snt / min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt / puh + 16,90 snt / min) e-mail: support.fi@kompernass.com

58

FI

Jtehuolto
Q Jtehuolto

Pakkaus koostuu ympristystvllisist materiaaleista ja voit toimittaa sen paikallisiin kierrtyspisteisiin. Voit tiedustella kytettyjen tuotteiden jtehuoltoa koskevista mahdollisuuksista kunnan tai kaupungin virastosta. Tuote on direktiivin 2002 / 96 / EY (WEEE) mrysten alainen. l hvit kytst poistettua laitetta kotitalousjtteen mukana, vaan vie se keryspisteeseen. Suojelet nin luontoa. Kuntasi / kaupunkisi ympristviranomaiset antavat listietoja keryspisteist ja niiden aukioloajoista. Vialliset tai kytetyt paristot on toimitettava kierrtykseen direktiivin 2006 / 66 / EY mukaisesti. Palauta paristot ja / tai laite tarjolla olevaan keryslaitokseen. Paristot eivt kuulu talousjtteisiin! Palauta paristo ja / tai tuote tarjolla olevaan keryslaitokseen.

FI

59

Vaatimustenmukaisuus
Q Vaatimustenmukaisuus

Euroopan seuraavia direktiivej vastaten tuotteessa on CE-merkki 0123: Lkinnllisten tuotteiden direktiivi 93 / 42 / EC Thn kuuluva vaatimustenmukaisuusvakuutus on maahantuojalla: KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Valmistaja: Shenzhen Dongdixin Technology Co., Ltd. XiliBaimang Xusheng Industrial Estate No. 3 Building 518108 Nanshan, Shenzhen, China Puh.: +86 755 27 652 675 Fax: +86 755 27 652 674 Shkposti: info@dundex.com

60

FI

Vaatimustenmukaisuus
EY-valtuutettu: Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Eiffestrae 80 20537 Hamburg, Germany Puh.: +49 (0) 40 2513175 Fax: +49 (0) 40 255726

FI

61

62

Innehllsfrteckning
Inledning
Avsedd anvndning......................................................Sidan Leveransens omfattning ................................................Sidan De olika delarna ...........................................................Sidan Tekniska data ................................................................Sidan 65 66 66 67

Skerhet
Allmnna skerhetsanvisningar .....................................Sidan 69 Skerhetsanvisningar....................................................Sidan 71 Skerhetsanvisningar fr batteri .......................................Sidan 71

Fre anvndning
Ta bort batteriskringen ...............................................Sidan 72

Anvndning
Stlla in datum / klockslag ...........................................Sidan 73 Temperaturmtningar ...................................................Sidan 73 Mta tid (tidtagningsur) ...............................................Sidan 79

Funktioner / felanalys
Vlja temperaturenhet ..................................................Sidan Minnesfunktion (minne) ................................................Sidan Byta batteri....................................................................Sidan tgrda problem ..........................................................Sidan 80 80 81 82 84 85 86 87
63

rengring och sktsel...................................Sidan Garanti och service..........................................Sidan Avfallshantering.................................................Sidan Konformitet ............................................................Sidan


SE

Fljande piktogram anvnds i denna bruksanvisning / p produkten: Ls bruksanvisningen! Flj varnings- och skerhetsanvisningar!

Explosionsrisk!

V
mA

Likstrm (strm- och spnningstyp)

Milliampere Risk fr livsfarliga skador fr spdbarn och barn! Medicinprodukt typ B

Tillverkningsr och -mnad Avfallshantera frpackning och produkt enligt miljlagstiftning!

64

SE

Inledning
Pann- och rontermometer
Q Inledning

Gr dig bekant med produktens funktioner innan du anvnder den frsta gngen. Ls nedanstende bruksanvisning. Spara denna bruksanvisning. Se till att bruksanvisningen alltid finns tillgnglig ven vid vidare anvndning av tredje man.
Q Avsedd

anvndning

Produkten r avsedd fr att mta kroppstemperatur i rat eller vid tinningen / pannan, mta rumstemperatur samt mta yttemperaturer inom hushllet och som klocka med tidtagningsfunktion. Produkten erstter under inga villkor en lkarunderskning. Produkten r endast avsedd fr privat bruk. Annan anvndning n avsedd eller frndrad produkt r inte tillten och kan medfra personskador och / eller produktskador. Tillverkaren ansvarar inte fr skador vilka kan hrledas ur felaktig hantering.

SE

65

Inledning
Q Leveransens

omfattning

1 x termometer fr panna och ra (inkl. batteri och skyddskpa 9 ) 1 x bruksanvisning


Q De

olika delarna

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

MEM / SET (leta i minnet osv.) Mtknapp EAR (temperaturmtning i rat i scan-lge) FOREHEAD (temperaturmtning p pannan / tinningen) Display Rd lampa feber 38,0 C - 42,9 C (100,4 F - 109,2 F) Orange lampa ltt frhjd temperatur 37,5 C - 37,9 C (99,5 F - 100,2 F) Grn lampa ingen feber 34,0 C - 37,4 C (93,2 F - 99,3 F) Skyddskpa (kan sttas fast i botten fr att ge bttre std) Batterifackslucka Batterier

Display 12 Byt batteri 13 r 14 Datum


66 SE

Inledning
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

ra Standardlge Scanlge Temperaturindikering Panna Sleep Setup Minne PM / AM Mnad och timme i standardlge Tidtagningsur

Q Tekniska

data

Mtmetod: Strmfrsrjning: Strmfrbrukning: Minne:

Infrard (berringsfri) Litium-batteri 3 V CR2032 < 30 mA 9 temperaturmtningar med datum, klockslag och mtmetod (mtning ra eller panna) Temperaturskala: C (Celsius) F (Fahrenheit) 12- / 24-timmarsformat Klockslag: Automatisk avstngning: Automatisk avstngning efter 1 minut Mtomrde fr panna och ra: 32 C - 42,9 C (89,6 F - 109,2 F)
SE 67

Inledning
Mtnoggrannhet: 0,2 C ( 0,4 F) inom omrdet 35,5 C - 42,0 C (95,9 F - 107,6 F) 0,3 C ( 0,5 F) inom omrdet 32,0 C - 35,4 C (89,6 F - 95,7 F) och inom omrdet 42,1 C - 42,9 C (107,8 F - 109,2 F) 5,0 C - 59 C (41,0 F - 138,2 F) 2,0 C ( 4,0 F) 22,0 C - 80,0 C (7,6 F - 176 F) 2,0 C ( 4,0 F)

Mtomrde rumstemperatur: Mtnoggrannhet: Mtomrde scanlge: Mtnoggrannhet:

Omgivningstemperatur: + 10,0 C - + 40,0 C ra- och scanlge: (50,0 F - 104,0 F) Panna: + 15,0 C - + 40,0 C (59,0 F - 104,0 F) Frvaringstemperatur: 10,0 C - + 55,0 C (14,0 F - 131,0 F) vid 20%RH* - 85%RH* Atmosfriskt tryck: 700 ~ 1060 hPa Mtt: 101 x 38 x 53 mm (L x B x H) Vikt: 48 g *Relative humidity = relativ luftfuktighet
68 SE

Skerhet
Q Skerhet

FRVARA ALLA SKERHETSINSTRUKTIONER OCH ANVISNINGAR FR FRAMTIDA BEHOV.

Allmnna skerhetsanvisningar
VArnInG! rISK Fr LIVSFArLIGA SKADOr Fr SPDBArn OCH BArn! Lt inte barn leka med frpackningsmaterialet. Risk fr kvvning. Mindre barn frstr inte farorna som lurar. Hll alltid mindre barn p avstnd. VArnInG! LIVSFArA! Batterier r ltta att svlja vilket innebr livsfara. Uppsk omedelbart lkare om ngon svalt ett batteri. J arn och personer med bristande kunskaper och B eller erfarenhet samt personer med nedsatta fysiska, motoriska hinder, handikappade personer eller barn skall om mjligt inte anvnda produkten utan uppsikt eller handledning av skerhetsansvarig person. Barn skall hllas under uppsikt och fr absolut inte anvnda produkten som leksak. U J tstt inte produkten fr - extrem temperatur - starka vibrationer - stark mekanisk belastning - direkt solljus. Risk fr skadad produkt freligger.
SE 69

Skerhet
J arantin omfattar inte skador vilka kan hrledas till G osakkunnig hantering, icke beaktande av bruksanvisning eller otilltet ingrepp av obehrig person samt slitageskador. F J rsk inte ppna produkten. Osakkunniga reparationer av produkten kan innebra risker fr anvndaren. Lt endast behrig elektriker reparera produkten. J nvnd inte produkten om den r skadad. Risk fr A personskador och / eller inkorrekta mtvrden. V J nligen uppsk lkare om termometern anger hga kroppstemperaturvrden! Feber freligger vid denna mtmetod vid vrde ver 38,0 C (100,4 F). Den rda lampan 6 r en varningssignal. Mt flera gnger inom loppet av 30 minuter till en timme fr att kontrollera temperaturen lpande. Ta med dessa mtvrden till lkaren, de kan vara till god hjlp fr att stlla korrekt diagnos. A J nvnd inte termometern vid extrema temperaturer och / eller utomhus. Mtresultaten kan vara inkorrekta. Flj anvisningarna fr omgivnings- och frvaringstemperatur (se Tekniska data). R J r inte eller bls inte p infrardsensorn. Mtresultaten kan vara inkorrekta. M J obiltelefoner br inte anvndas i omedelbar nrhet nr termometern anvnds. Mtresultaten kan vara inkorrekta.

70

SE

Skerhet
Skerhetsanvisningar
J rodukten r endast avsedd fr privat bruk. Produkten P krver ingen kalibrering. J nvnd inte produkten om den r skadad eller om A mtvrdena verkar osannolika. Ls kapitel Funktioner / felanalys - tgrda problem resp. kontakt vr kundtjnst.

Skerhetsanvisningar fr batteri
J a ur batteriet om produkten inte skall anvndas under T lngre tid. J OBSErVErA! EXPLOSIOnSrISK! Ladda aldrig batteriet. J ontrollera att polerna r korrekt placerade. Detta K visas p batterifacket. J engr batteri- och produktkontakterna noga innan R batteriet lggs in. J atterier fr inte kastas i hushllssoporna. B J arje anvndare r frpliktad att avfallshantera V batterier miljvnligt. J OBSErVErA! EXPLOSIOnSrISK! Hll batterierna borta frn barn, kasta dem inte i ppen eld, kortslut dem inte och frsk inte ppna batterierna.

SE

71

Skerhet / Fre anvndning


J a omedelbart bort ett tomt batteri ur produkten. T Om detta inte beaktas kan batteriet laddas ur utver frekommande spnning. Risk fr lckage freligger. Om batteriet lcker inne i produkten, ta ur det omedelbart fr att undvika skador p produkten! U J ndvik kontakt med huden, gon och slemhinnor. Spola av med riktig mngd vatten om kontakt med batterisyra frekommit och uppsk omedelbart lkare.
Q Fre Q Ta

anvndning

bort batteriskringen

j kjut batterifacksluckan 10 nedt. S j ra bort skyddsfolien med fliken ur batterifacket. D j kjut batterifacksluckan 10 p batterifacket igen tills S den fastnar (bild A). Produkten genomfr alltid en intern test och ett sjlvtest av displayen Kontrollera att alla balkar och siffror visas korrekt i produkten genom att jmfra med detta mnster (bild B).

72

SE

Anvndning
Q Anvndning Q Stlla

in datum / klockslag (bild C)

Denna instllning behver endast gras fre frsta anvndning eller nr batterierna byts. 1. Tryck och hll MEM / SET-knappen 1 i tv sekunder i standardlge. En signal ljuder. Produkten str i setup. 2. Tryck MEM / SET-knappen 1 fr att vxla mellan 12- resp. 24-timmarsformat. 3. Tryck FOREHEAD-knappen 4 . Timmarna blinkar och kan justeras med MEM / SET-knappen 1 . 4. Tryck FOREHEAD-knappen 4 igen. Minuterna blinkar och kan justeras med MEM / SET-knappen 1 . j pprepa steg 3 och 4 fr att stlla in r, mnad och U dag resp. aktivera / inaktivera Sleep.
Q Temperaturmtningar

Mt rumstemperatur (standardlge) Nr klockslag och datum r instlld stnger produkten automatiskt av efter en minut i Sleep utan anvndning fr att skona batterierna. Sleep r aktiverat vid leverans och visas med symbolen 20 och displayen 5 slocknar. Produkten r fortfarande p, klockslag och rumstemperatur visas och uppdateras 1 x per minut nr Sleep r inaktiverat. Displayen 5 visar vxelvis klockslag och datum (bild D).

SE

73

Anvndning
Mta kroppstemperatur (ra) m OBSErVErA! Vi rekommenderar att gra 3 mtningar efter varandra i samma ra och rtta sig efter den hgsta temperaturen som mtvrde. Den nya mtningen kan startas nr indikeringen OOO slocknar. A j nvnd inte termometern om mtningen frorsakar smrtor. Hrselgngen kan skadas. j nvnd inte termometern om rat inte r friskt A (t.ex. inflammation i hrselgngen, sr p rat). Dessa irritationer kan frvrras. j nvnd inte termometern direkt efter ett bad eller nr A du simmat och har fuktig hrselgng. Hrselgngen kan skadas. R j engr mtspetsen efter varje anvndning fr att frhindra smittorisker. M j t endast temperaturen i rat i detta lge och inte p annan kroppsdel. 1. Om Sleep r aktivt, aktivera termometern genom att trycka valfri knapp fre mtningen. 2. Tryck frsiktigt p skyddskpan 9 och ta bort den med en ltt vridning, utan vld. Tryck fast skyddskpan 9 i botten av termometern s att du inte frlorar den. 3. Kontrollera att mtspetsen 2 och mtsensorn r rena. 4. Rengr hrselgngen frsiktigt med en bomullstav. 5. Dra rat snett uppt / bakt, s att hrselgngen r ppen och den infrarda mottagaren har fri sikt till trumhinnan.

74

SE

Anvndning
6. Hll rat ltt baktdraget och fr in mtspetsen 2 frsiktigt i hrselgngen. 7. Tryck EAR-knappen 3 kort. Symbolen visas i displayen 5 , mtning brjar efter en signal. 8. Mtningens slut kvitteras med 2 signaler. 9. Ls av mtresultatet i displayen 5 . Samtidigt lyser en av de 3 lamporna. Obs: Grn lampa 8 ingen feber 34,0 C - 37,4 C (93,2 F - 99,3 F) Orange lampa 7 ltt frhjd temperatur 37,5 C - 37,9 C (99,5 F - 100,2 F) Rd lampa feber 6 38,0 C - 42,9 C (100,4 F - 109,2 F) 10. Indikeringen kan gras i C eller F, (se Funktioner / felanalys - Vlja temperaturenhet). 11. Vnta tills indikeringen OOO slocknar innan du brjar en ny mtning. Obs: Produkten stnger av automatiskt nr den inte anvnds p ver 1 minut. Displayen 5 slocknar vid aktiverat Sleep. Vid inaktiverat Sleep vxlar produkten till standardlge. Om termometern anvnds p normalt stt lagras respektive senaste mtning automatiskt i minnet innan den stnger av. Mtvrdet kan visas med datum, klockslag och mtlge nr MEM / SET-knappen 1 trycks igen. Produkten har 9 minnesplatser (se kapitel Funktioner / felanalys - Minnesfunktion).

SE

75

Anvndning
Mta kroppstemperatur (panna) m OBSErVErA! Vi rekommenderar att gra 3 mtningar efter varandra p samma punkt och rtta sig efter den hgsta temperaturen som mtvrde. L j gg fram produkten i rumstemperatur i minst 20 till 30 minuter fr att lta den aklimatisera sig till temperaturen dr mtningen skall gras. j lappna av ca. 5 minuter innan mtningen skall gras. S j ll kroppslig aktivitet eller ett bad br vara avslutat A minst 30 minuter innan mtningen grs fr att inte pverka resultatet. j e till att pannan resp. tinningen r ren, inga sr och S ta bort svett, kosmetika eller salva. Notera med vilken mtmetod mtningen grs och meddela ven detta till lkaren. 1. Om Sleep r aktivt, aktivera termometern genom att trycka valfri knapp fre mtningen. 2. Tryck frsiktigt p skyddskpan 9 och ta bort den med en ltt vridning, utan vld. Tryck fast skyddskpan 9 i botten av termometern s att du inte frlorar den. 3. Kontrollera att mtspetsen 2 och mtsensorn r rena. 4. Hll mtsensorn 1 cm frn pannan eller tinningen. 5. Tryck FOREHEAD-knappen 4 fr att starta mtningen. Symbolen visas i displayen 5 , mtning brjar efter en signal. 6. Mtningens slut kvitteras med 2 signaler. 7. Ls av mtresultatet i displayen 5 . Samtidigt lyser en av de 3 lamporna.
76 SE

Anvndning
Obs: Grn lampa 8 ingen feber 34,0 C - 37,4 C (93,2 F - 99,3 F) Orange lampa 7 ltt frhjd temperatur 37,5 C - 37,9 C (99,5 F - 100,2 F) Rd lampa 6 feber -38,0 C - 42,9 C (100,4 F - 109,2 F) 8. Indikeringen kan gras i C eller F, (se Funktioner / felanalys - Vlja temperaturenhet). 9. Upprepa steg 3 till 6 fr att gra flera mtningar. Obs: Produkten stnger av automatiskt nr den inte anvnds p ver 1 minut. Displayen 5 slocknar vid aktiverat Sleep. Vid inaktiverat Sleep vxlar produkten till standardlge. Om termometern anvnds p normalt stt lagras respektive senaste mtning automatiskt i minnet innan den stnger av. Mtvrdet kan visas med datum, klockslag och mtlge nr MEM / SET-knappen 1 trycks igen. Produkten har 9 minnesplatser (se kapitel Funktioner / felanalys - Minnesfunktion). Anvndning som termometer i hushllet (Scan) Termometern kan ven anvndas fr berringsfria temperaturmtningar i hushllet inom omrdet 22,0 C 80,0 C (-7,6 F - 176,0 F). m OBSErVErA! Detta lge fr inte anvnda fr mtning av kroppstemperatur.

SE

77

Anvndning
Denna mtning visar endast aktuell yttemperatur fr fremlet. Detta kan avvika frn temperaturen i fremlets inre, speciellt om fremlet utstts fr direkt solljus eller luftdrag! T j ermometern mter exakt vrde nr produkten antagit rumstemperatur. Hll drfr inte termometer fr lnge i den varma handen och utstt inte produkten fr direkt solljus! j nvnd inte produkten direkt efter att mtspetsen 2 A har rengjorts. Rengringsmedlets frdunstningskyla kan pverka mtresultatet. Anvndningsexempel: - Mjlktemperatur i nappflaskor - Badvattentemperatur 1. Om Sleep r aktivt, aktivera termometern genom att trycka valfri knapp fre mtningen. 2. Tryck frsiktigt p skyddskpan 9 och ta bort den med en ltt vridning, utan vld. Tryck fast skyddskpan 9 i botten av termometern s att du inte frlorar den. 3. Kontrollera att mtspetsen 2 och mtsensorn r rena. 4. Tryck FOREHEAD-knappen 4 och EAR-knappen 3 samtidigt tills Food visas i displayen 5 (bild E). 5. Hll mtspetsen 1 cm frn vtskan och / eller ytan dr du vill mta temperaturen. 6. Tryck EAR-knappen 3 fr att starta mtningen. 7. Ls av mtresultatet i displayen 5 (bild E).

78

SE

Anvndning
8. Indikeringen kan gras i C eller F, (se Funktioner / felanalys - Vlja temperaturenhet). 9. Tryck EAR-knappen 3 fr att genomfra mtningen. 10. Produkten stnger av automatiskt nr den inte anvnds p ver 1 minut. Vrdet lagras inte i produkten vid denna funktion. Gr s hr fr att terg till standardlge: 1. Tryck FOREHEAD-knappen 4 och EAR-knappen 3 samtidigt tills rumstemperatur, datum och klockslag, samt symbolen visas i displayen 5 (bild D). 2. Du r nu tillbaka i standardlge.
Q Mta

tid (tidtagningsur)

Den integrerade klockan kan anvndas som stoppklocka inom omrdet 0,01 sekunder till 3 minuter. Denna funktion kan anvndas fr att bestmma hjrt- och pulsslag. Produkten mste vara instlld i tidtagningslge. 1. Om Sleep r aktivt, aktivera termometern genom att trycka valfri knapp. 2. Tryck FOREHEAD-knappen 4 och EAR-knappen visas i displayen 5 3 samtidigt tills symbolen (bild F). 3. Starta tidtagningsuret genom att trycka FOREHEADknappen 4 och stoppa genom att trycka knappen igen. 4. En ny mtning kan gras genom att trycka MEM / SETknappen 1 och radera fregende tid.
SE 79

Anvndning / Funktioner / felanalys


Gr s hr fr att terg till standardlge: 1. Tryck FOREHEAD-knappen 4 och EAR-knappen 3 samtidigt tills rumstemperatur, datum och klockslag, samt symbolen visas i displayen 5 (bild D). 2. Du r nu tillbaka i standardlge.
Q Funktioner / felanalys Q Vlja

temperaturenhet

j ryck och hll EAR-knappen 3 och FOREHEADT knappen 4 samtidigt tills F visas bredvid temperaturindikeringen. Omkoppling frn F till C grs p samma stt.
Q Minnesfunktion

(minne)

m OBSErVErA! Aktuell mtning sparas alltid p senaste minnesplats. Om alla minnesplatser r upptagna, raderas den ldsta mtningen i minnet. Mtningarna i rat eller p pannan sparas automatiskt i produkten. Mtvrdena kan visas med datum, klockslag och mtlge nr MEM / SET-knappen 1 trycks igen i standardlge. Tryck MEM / SET-knappen 1 1 x fr att hmta vrdet fr den senaste mtningen. Displayen 5
80 SE

Funktioner / felanalys
visar symbolen fr Minne (minne), mtningens nummer, datum, klockslag och mtlge (bild G). Tryck MEM / SETknappen 1 igen fr att visa nsta minnesplats med tillhrande mtvrde. Maximalt 9 mtvrden kan lagras. Gr s hr fr att terg till standardlge: 1. Tryck FOREHEAD-knappen 4 och EAR-knappen 3 samtidigt tills rumstemperatur, datum och klockslag, samt symbolen visas i displayen 5 (bild D). 2. Du r nu tillbaka i standardlge.
Q Byta

batteri

Produkten r utrustad med ett litiumbatteri (CR2032, 3 V ) som rcker till mnga mtningar. Ett tomt batteri ger ett motsvarande (se Funktioner / felanalys - tgrda problem). j kjut batterifacksluckan 10 nedt. Lyft ut batteriet 11 S med en liten skruvmejsel. j ndvik att kortsluta batterierna. En kortslutning kan U frekomma om skruvmejseln samtidigt kommer i kontakt med ledande delar p batterifacket och batterierna. j gg in ett nytt batteri i batterifacket. L Obs: Kontrollera att polerna r korrekt placerade. Kontrollera texten p det nya batteriet s att plustecknet ligger uppt. j kjut ner det nya batteriet under metallfliken och tryck S ner det tills det klickar till s att det hrs.

SE

81

Funktioner / felanalys
j kjut batterifacksluckan 10 p batterifacket igen tills S den fastnar (bild A).
Q tgrda

problem

Ett felmeddelande visas om produkten inte kan utfra en mtning i ett omrde. Detta meddelande skall underltta att tgrda problemet.
Fel Produkten reagerar inte / terstlls inte automatiskt nr man tar bort skyddsfolien Batterisymbolen visas i displayen 5 Lo visas i displayen 5 (mtvrdet ligger under 32,0 C eller 89,6 F) Problem r batteriet tomt? Ligger polerna t rtt hll? Dlig batterikontakt? Svagt batteri tgrd Lgg in ett nytt batteri Ta ur batteriet och lgg in t rtt hll

Lgg in ett nytt batteri Flj bruksanvisningen vad gller positionering vid trumhinna eller panna / tinning.

r termometer korrekt placeras mot trumhinnan eller pannan / tinningen?

82

SE

Funktioner / felanalys
Fel Hi visas i displayen 5 (mtvrdet ligger ver 42,9 C eller 109,2 F) Symbolen ErrE visas i displayen 5 Problem Kontrollera lge. tgrd Flj bruksanvisningen vad gller korrekta mtningar.

Omgivningstemperatur utanfr omrdet 15,0 C - 40,0 C / 59,0 F - 104,0 F (panna) och 10,0 C - 40,0 C / 50,0 F - 104,0 F (ra och scan). Mtresultat saknas efter mtning. Ett fel har uppsttt under sjlvtestet.

Symbolen ErrU visas i displayen 5 Symbolen ErrH visas i displayen 5 Symbolen ErrP visas i displayen 5

Skerstll en omgivningstemperatur inom omrdet 15,0 C - 40,0 C / 59,0 F - 104,0 F (panna) och 10,0 C - 40,0 C / 50,0 F - 104,0 F (ra och scan) Flj bruksanvisningen vad gller korrekta mtningar. Kontakta kundtjnst.

Maskinvaruproblem Kontakta kundtjnst.

SE

83

Rengring och sktsel


Q rengring

och sktsel

Linsen i mtsensorn r produktens knsligaste komponent. Var speciellt frsiktig vid rengring. Linsen br rengras med 70 %-ig medicinsprit och mjuk duk efter varje anvndning fr att frebygga smittorisker. Anvndning av hygieniska tillsatser r inte ndvndig. Vnta minst 30 minuter efter rengring innan en ny mtning grs. Observera att rengringsspritens frdunstningskyla kan pverka mtresultatet. Rengr produktens utsida med mjuk, ltt fuktad duk. Hll ev. milt rengringsmedel i vattnet om smutsen r allvarlig. Frvara produkten i torr omgivning och undvik direkt solljus. Produkten kan frvaras vid temperaturer 10,0 C - 55,0 C (14,0 F - 131,0 F). Undvik temperaturer ver 80,0 C! Fr mtning r det dock ndvndigt att produkten har anpassat sig till rumstemperatur under tillrckligt lng tid, annars kan felmeddelanden frekomma (se Funktioner / felanalys - tgrda problem). Respektera att mtningen br ske i rumstemperatur mellan 5,0 C - 59,0 C (41,0 F 138,2 F). Ett felmeddelande visas (se Funktioner / felanalys - tgrda problem) om temperaturen ligger utanfr detta omrde. Ta ur batteriet om produkten inte skall anvndas under lngre tid.

84

SE

Garanti och service


Q Garanti

och service

Du erhller 3 rs garanti p apparaten, rknat frn kpdatum. Apparaten r omsorgsfullt tillverkad och har noggrannt kontrollerats fre leveransen. Var god bevara kassakvittot som kpbevis. Vid garantifall ber vi dig ringa till din serviceavdelning. Annars kan vi inte garantera en kostnadsfri frakt av varan. Garantin gller endast fr material- eller fabrikationsfel, men inte fr frbrukningsdelar eller fr skador p mtliga delar, t.ex. kontakter eller uppladdningsbara batterier. Produkten r endast avsedd fr privat bruk, inte fr yrkesmssigt bruk. Vid missbruk och ofackmssig behandling, anvndande av vld och vid ingrepp, som inte genomfrs av vr auktoriserade service-filial, upphr garantin att glla. Dina lagliga rttigheter inskrnks inte av denna garanti. Garantitiden frlngs inte om garantitjnster tas i ansprk. Detta gller ven fr ersatta och reparerade delar. Eventuellt frekommande skador och brister som faststlls redan vid inkpet och vid uppackningen skall omedelbart rapporteras, senast dock tv dagar efter kpedatum. Eventuella reparationer faktureras efter garantitidens slut.

SE

85

Garanti och service / Avfallshantering


SE Komperna Service Sverige Tel.: 0770 93 00 35 e-mail: support.sv@kompernass.com FI Komperna Service Suomi Tel.: 010 30 935 80 (Soittamisen hinta lankaliittymst: 8,21 snt / puh + 5,9 snt / min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt / puh + 16,90 snt / min) e-mail: support.fi@kompernass.com
Q Avfallshantering

Frpackningen bestr av miljvnligt material som kan avfallshanteras vid lokala tervinningsstllen. Information om mjligheterna fr avfallshantering nr det gller kasserade produkter erhller du hos kommunen.

86

SE

Avfallshantering / Konformitet
Produkten omfattas av direktiv 2002 / 96 / EC (WEEE). Av miljskl: kasta ej produkten tillsammans med hushllsavfallet nr den kasserats, utan skerstll en fackmssig avfallshantering. Du erhller information om tervinningsplatser och ppettider hos de lokala myndigheterna. Defekta eller frbrukade batterier mste tervinnas enligt direktiv 2006 / 66 / EU. Lmna laddbara batterier och / eller produkten till befintliga tervinningsstationer. Batterier fr inte kastas i hushllssoporna. Lmna laddbara batterier och / eller produkten till befintliga tervinningsstationer.
Q Konformitet

CE-mrkning 0123 r godknd i verensstmmelse med fljande EU-direktiv: EU-direktiv fr medicinprodukter 93 / 42 / EU

SE

87

Konformitet
Konformitetsintyg freligger hos tillverkaren: KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Tillverkare: Shenzhen Dongdixin Technology Co., Ltd. XiliBaimang Xusheng Industrial Estate No. 3 Building 518108 Nanshan, Shenzhen, China Tel: +86 755 27 652 675 Fax: +86 755 27 652 674 E-mail: info@dundex.com EU-fullmktig: Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Eiffestrae 80 20537 Hamburg, Germany +49 (0) 40 2513175 Tel: Fax: +49 (0) 40 255726

88

SE

Indholdsfortegnelse
Indledning
Anvendelse efter bestemmelsen...................................Side Leveringsomfang ...........................................................Side Beskrivelse af delene ....................................................Side Tekniske specifikationer ................................................Side 91 92 92 93

Sikkerhed
Almene sikkerhedshenvisninger ...................................Side Sikkerhedshenvisninger ................................................Side Sikkerhedshenvisninger til batteriet..............................Side 95 97 97

Inden ibrugtagen
Batterisikring fjernes .....................................................Side 98

Drift
Dato / klokkeslt indstilles ...........................................Side 99 Temepraturmlinger......................................................Side 99 Tidsmling (stopur-modus) ...........................................Side 106

Funktioner / fejlanalyse
Temperaturenhed vlges .............................................Side Memory-funktionen (memory-modus) .........................Side Batteriskift ......................................................................Side Problemer afhjlpes.....................................................Side 107 107 108 109 110 111 113 114
89

rensning og vedligeholdelse .................Side Garanti og service ............................................Side Bortskaffelse .........................................................Side Konformitet ............................................................Side
DK

I denne brugervejledning / p apparatet anvendes flgende piktogrammer: Ls Brugervejledning! Vr opmrksom p advarsels- og sikkerhedshenvisninger! Risiko for eksplosion!

V
mA

Jvnstrm (strom- og spndingsart)

Milliamper Livsfare og risiko for tilskadekomst for smbrn og brn! Medicinprodukt type B

Fabrikationsr og -mned

Bortskaf emballage og apparat miljbevidst!

90

DK

Indledning
Pande- og retermometer
Q Indledning

Gr dig inden frste ibrugtagen fortroligt med apparatets funktioner. Ls den flgende betjeningsvejledning. Opbevar denne vejledning. Udlever alle dokumenter med, nr apparatet gives videre til tredje.
Q Anvendelse

efter bestemmelsen

Apparatet er beregnet til mling af kropstemperatur i ret eller p tinding / pande, mling af rumtemperatur samt mling af overfladetemperatur i husholdningen og som ur med stopur-funktion i indendrs omgivelser. Det erstatter p ingen mde lgebesg. Apparatet er udelukkende beregnet til privat brug. Anden anvendelse end beskrevet forinden eller en ndring p produktet er ikke tilladt og kan resultere i tilskadekomst og / eller produktets beskadigelse. For skader, som er opstet p grund af anvendelse, som ikke er i overensstemmelse med bestemmelsen, stiller producenten ingen garanti.

DK

91

Indledning
Q Leveringsomfang

1 x Pande- og retermometer (inkl. batteri og beskyttelseshtte 9 ). 1 x Betjeningsvejledning


Q Beskrivelse

af delene

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

MEM / SET-taste (hukommelsesforesprgsel osv.) Mlespids EAR-tast (temperaturmling i ret scan-modus) FOREHEAD-tast (temperaturmling p panden / tinding) LC-display LED rd feber 38,0 C - 42,9 C (100,4 F - 109,2 F) LED orange let temperaturstigning 37,5 C - 37,9 C (99,5 F - 100,2 F) LED grn ingen feber 34,0 C - 37,4 C (93,2 F - 99,3 F) Beskyttelseshtte (kan ogs sttes p foden for bedre greb) Batteribeholderdksel Batteri

LC-display 12 Symbol batteriskift 13 Symbol visning r


92 DK

Indledning
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Symbol visning dato Symbol re-modus Symbol standard-modus Symbol scan-modus Temperaturvisning Symbol pande-modus Symbol sleep-modus Symbol setup-modus Symbol hukommelses-modus Visning PM / AM Mned og time i standard-modus Symbol stopur-modus

Q Tekniske

specifikationer
Infrard (berringsfri) Litium-batteri 3 V CR 2032) < 30 mA 9 temperaturmlinger med oplysning om dato, tidspunkt og mlemde (re- eller pandemling) C (Celsius) F (Fahrenheit) 12- / 24-timers-format Automatisk slukning efter 1 minut 32 C - 42,9 C (89,6 F - 109,2 F)
DK 93

Mlefremgangsmde: Strmforsyning: Strmforbrug: Hukommelse: Temeperaturskalaer: Tidspunktsvisning: Automatisk slukning: Mleomrde pandeog re-modus:

Indledning
Mlenjagtighed: 0,2 C ( 0,4 F) i omrdet fra 35,5 C - 42,0 C (95,9 F - 107,6 F) 0,3 C ( 0,5 F) i omrdet fra 32,0 C - 35,4 C (89,6 F - 95,7 F) og i omrdet fra 42,1 C - 42,9 C (107,8 F - 109,2 F) 5,0 C - 59 C (41,0 F - 138,2 F) 2,0 C ( 4,0 F) 22,0 C - 80,0 C (7,6 F - 176 F) 2,0 C ( 4,0 F)

Mleomrde rumtemperatur: Mlenjagtighed: Mleomrde scan-modus: Mlenjagtighed:

Omgivelsestemperatur: + 10,0 C - + 40,0 C re- og scan-modus: (50,0 F - 104,0 F) Pande-modus: + 15,0 C - + 40,0 C (59,0 F - 104,0 F) Lagertemperatur: 10,0 C - + 55,0 C (14,0 F - 131,0 F) ved 20%RH* - 85%RH* Atmosfrisk tryk: 700 ~ 1060 hPa Ml: 101 x 38 x 53 mm (L x B x H) Vgt: 48 g *Relative humidity = relativ luftfugtighed
94 DK

Sikkerhed
Q Sikkerhed

OPBEVAR ALLE SIKKERHEDSHENVISNINGER OG VEJLEDNINGER TIL SENERE BRUG!

Almene sikkerhedshenvisninger
ADVArSEL! LIVSFArE OG rISIKO FOr TILSKADEKOMST FOr SMBrn OG Brn! Lad aldrig brn vre uden opsyn med emballagen. Der er risiko for kvlning. Brn undervurderer ofte farerne. Hold altid brn borte fra produktet. ADVArSEL! LIVSFArE! Batterier kan blive slugt, og det kan vre livsfarligt. Hvis et batteri bliver slugt, skal der omgende sges lgehjlp. J ette apparat er ikke beregnet til anvendelse af D personer (brn indbefattet) med indskrnkede fysiske, sensoriske og mentale evner eller med manglende erfaring og / eller viden om anvendelsen, medmindre de er under opsyn af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed, eller har fet vejledning af denne om anvendelse af apparatet. Brn skal vre under opsyn, for at sikre, at de ikke leger med apparatet. J dst ikke apparatet for U - ekstreme temperaturer, - strke vibrationer, J

DK

95

Sikkerhed
- alvorlige mekaniske belastninger, - direkte sollys. Ellers resulterer det i beskadigelse af apparatet. V r opmrksom p at beskadigelser ved ukorrekt behandling, misagtelse af betjeningsvejledningen eller indgreb ved ikke autoriserede personer ikke er omfattet af garantien. A pparatet m ikke skilles ad. Forkert udfrte reparationer kan bevirke alvorlig fare for brugeren. Reparationer m kun udfres af fagfolk. T ag ikke apparatet i brug, hvis det er beskadiget. Det kan resultere i tilskadekomst og / eller materielle skader. S g venligst lgehjlp, hvis termometret viser hje kropstemperatur-mlevrdier! Ved denne mlemetode ligger feber hjere end 38,0 C (100,4 F). Den rde LED 6 er et advarselssignal. Venligst ml flere gange i tidsafstanden p hver 0,5 til 1 time, for at flge temperaturforlbet. Deres mlevrdier gr det nemmere for lgen at stille en diagnose. A nvend ikke termometret under ekstreme temperaturbetingelser og / eller udendrs. Det resulterer i unjagtige mleresultater. Vr opmrksom p mlstningerne til omgivelses- og lagertemperaturen (se Tekniske specifikationer). I nfrardsensoren br hverken rres direkte, eller pustes p. Det resulterer i unjagtige mleresultater. M obiltelefoner br ikke anvendes i umiddelbar nrhed mens termometret anvendes. Det resulterer i unjagtige mleresultater.
DK

J J J

J J

96

Sikkerhed
Sikkerhedshenvisninger
J pparatet er udelukkende beregnet til privat brug. A Det underligger ikke nogen kalibreringspligt. J nvend apparatet venligst ikke videre, hvis det er A beskadiget eller mleresultaterne synes at vre urealistisk. Sg rd i kapitlet Funktioner / fejlanalyse problemer afhjlpes hhv. henvend Dem til vores service-center.

Sikkerhedshenvisninger til batteriet


J jern batteriet fra apparatet, hvis det ikke er blevet F anvendt i lngere tid. J PAS P! rISIKO FOr EKSPLOSIOn! Oplad aldrig batterierne! J r opmrksom p den rigtige polaritet ved V indsttelse! Denne vises i batteribeholderen. J ens batteri- og apparatkontakt inden indsttelse, R hvis det er ndvendigt. J atterier hrer ikke til i husholdningsaffald! B J ver forbruger er forpligtet ved lov, at bortskaffe H batterier efter forskrifterne.

DK

97

Sikkerhed / Inden ibrugtagen


J OBS! rISIKO FOr EKSPLOSIOn! Hold batterier borte fra brn, kast ikke batterier i ild, kortslut ikke batterier og skil dem ikke ad. J t brugt batteri fjernes fra apparatet omgende. Ved E tilsidesttelse kan resultere i at batteriet tmmes udover dets slutspnding. S er der risiko for udlb. Hvis batteriet skulle vre lbet ud i Deres apparat, fjern disse med det samme, for at undg skader p apparatet! J ndg kontakt med hud, jne og slimhinder. Ved U kontakt med batterisyre skylles det rrte sted med rigelig vand og / eller konsulter lgen!

Q Inden

ibrugtagen fjernes

Q Batterisikring

j kub batteribeholderdkslet 10 nedad. S j rk beskyttelsesfilmen ved hjlp af stroppen ud af T batteribeholderen. j kub batteribeholderdkslet 10 igen p batteribeholS deren, indtil den griber hrbar fat (illustration A). Nr der tndes, gennemfres en intern justering og et selvtest af LC-displayet. For at kontrollere, om der styres korrekt hen imod alle cifrenes bjlker, kontroller venligst billedet i Deres apparats display med mnsteret (illustration B), nr det tndes.
98 DK

Drift
Q Drift Q Dato / klokkeslt

indstilles (illustration C)

Denne indstilling er kun ndvendig ved frste ibrugtagen eller efter batteriskift. 1. Tryk og hold MEM / SET-tasten 1 trykket i ca. 2 sekunder i standard-modus. Der lyder en signaltone. Apparatet befinder sig i setup-modus. 2. Tryk MEM / SET-tasten 1 , for at vlge mellem 12- hhv. 24-timers format. 3. Tryk FOREFEAD-tasten 4 . Timerne blinker og kan rettes med MEM / SET-tasten 1 . 4. Tryk FOREFEAD-tasten 4 igen. Minutterne blinker og kan rettes med MEM / SET-tasten 1 . j entag trin 3. og 4., for at indstille vrdierne for r, G mned og dag hhv. sl sleep-modus til / fra.
Q Temepraturmlinger

Temperatur mles (standard-modus) Nr De har afsluttet indstilling af klokkeslt og dato og ikke foretager Dem andet, skifter apparatet efter 1 minut til sleep-modus for at skne batteriet. I udleveringstilstanden er sleep-modussen, vist af symbolet 20 , aktiveret og LC-displayet 5 slukkes komplet. Hvis sleep-modussen er deaktiveret, forbliver apparatet tndt, og klokkeslt og
DK 99

Drift
rumtemperatur vises stadig og aktualiseres 1 x per minut. LCdisplayet 5 viser klokkeslt og dato skiftevis (illustration D). Temperatur mles (re-modus) m VIGTIGT! Det anbefales, at gennemfre tre mlinger i trk i samme re og derved tage den hjeste mlte temperatur som mlevrdi. Den nye mling kan startes, nr visningen OOO slukkes. j nvend ikke termometret, hvis der under mlingen A optrder smerter. Ellers kan det resultere i skader i regangen. j nvend ikke produktet ved ydre resygdomme A (f.eks.: betndelse i regangen, sr p rebrusken). Det syge steds tilstand kan forvrres. A j nvend ikke termometret umiddelbart efter bad eller svmning med fugtig regang. Ellers kan det resultere i skader i regangen. S j lnge der er risiko for kontaminering, renses apparatets mlespids efter hver anvendelse. M j l temperaturen udelukkende i ret og p intet andet kropsstad i denne modus. 1. Hvis sleep-modussen er aktiveret, aktiveres termometret inden mlingen ved at trykke en vilkrlig tast. 2. Beskyttelseshtten 9 trykkes forsigtigt p og fjernes uden kraftanstrengelse med en let drejning. Beskyttelseshtten 9 kan sttes p termometerfoden til opbevaring.

100 DK

Drift
3. Overbevis Dem om, at mlespids 2 og mlesensor er rene. 4. Rens rets regang forsigtigt med en vatpind. 5. Trk venligst rebrusken let i retning mod baghovedet skrt opad / bagud, s regangen er frit tilgngelig og ingen forhindringer befinder sig mellem infrardmodtagerne og trommehinden. 6. Hold ret venligst i let trykket tilstand og indfr nu forsigtigt mlespidsen 2 i regangen. 7. Tryk kort p EAR-tasten 3 . Symbolet dukker op i LC-displayet 5 og mlingen starter efter signaltonen. 8. Mlingens slut kvitteres med 2 signaltoner. 9. Nu kan De aflse mleresultatet p LC-displayet 5 . Samtidig lyser en af de 3 LEDer. Bemrk: LED grn 8 ingen feber 34,0 C - 37,4 C (93,2 F - 99,3 F) LED orange 7 let temperaturstigning 37,5 C - 37,9 C (99,5 F - 100,2 F) LED rd feber 6 38,0 C - 42,9 C (100,4 F - 109,2 F) 10. Visningen kan bde vre i C svel som i F, (se Funktioner / Fejlanalyse - Temperaturenhed vlges). 11. Vent indtil visningen OOO slukkes, inden De starter en ny mling. Bemrk: Apparatet slukkes automatisk, hvis det ikke anvendes i mere end 1 minut. Ved aktiveret sleep-modus slukkes LC-displayet 5 . Ved deaktiveret sleep-modus skifter apparatet til standard-modus. Hvis termometret
DK 101

Drift
anvendes under normale betingelser, gemmes altid resultatet af den sidste mling automatisk inden slukning. Mlevrdien str med dato, klokkeslt og mle-modus til rdighed, hvis MEM / SET-tasten 1 anvendes igen. Apparatet har 9 hukommelsespladser (se kapitel Funktioner / fejlanalyse - Memory-funktionen). Temperatur mles (pande-modus) m VIGTIGT! Det anbefales, at gennemfre tre mlinger i trk p samme sted og derved tage den hjeste mlte temperatur som mlevrdi. j ed forskellige rumtemperaturer lgges termometret V mindst 20 til 30 minutter i rummet, hvori mlingen skal gennemfres, til akklimatisering. D j e br slappe af i 5 minutter inden De mler Deres kropstemperatur. L j egemlig aktivitet eller et bad br ligge mindst 30 minutter tilbage, for at opn et vidt muligst mleresultat. S j rg ogs for, at panden hhv. tindingen er ren, fri for sr og der ikke befinder sig sved, kosmetik eller salve p det. Husk, hvilken mlemetoden De har anvendt og fortl det ogs til Deres lge. 1. Hvis sleep-modussen er aktiveret, aktiveres termometret inden mlingen ved at trykke en vilkrlig tast. 2. Tryk venligst beskyttelseshtten 9 forsigtigt p og fjern den uden kraftanstrengelse med en let drejning.

102 DK

Drift
Beskyttelseshtten 9 kan sttes p nede termometerfoden til opbevaring. 3. Overbevis Dem om, at mlespids 2 og mlesensor er rene. 4. Hold mlespidsen i en afstand p 1 cm mod pande eller tinding. 5. Tryk nu FOREHEAD-tasten 4 for at starte mlingen. Symbolet dukker op i LC-displayet 5 og mlingen starter efter signaltonen. 6. Mlingens slut kvitteres med 2 signaltoner. 7. Nu kan De aflse mleresultatet p LC-displayet 5 . Samtidig lyser en af de 3 LEDer. Bemrk: LED grn 8 ingen feber 34,0 C - 37,4 C (93,2 F - 99,3 F) LED orange 7 let temperaturstigning 37,5 C - 37,9 C (99,5 F - 100,2 F) LED rd 6 feber -38,0 C - 42,9 C (100,4 F - 109,2 F) 8. Visningen kan bde vre i C svel som i F, (se Funktioner / Fejlanalyse - Temperaturenhed vlges). 9. Gentag trin 3. til 6., for at gennemfre flere mlinger. Bemrk: Apparatet slukkes automatisk, hvis det ikke anvendes i mere end 1 minut. Ved aktiveret sleep-modus slukkes LC-displayet 5 . Ved deaktiveret sleep-modus skifter apparatet til standard-modus. Hvis termometret anvendes under normale betingelser, gemmes altid resultatet af den sidste mling automatisk inden slukning. Mlevrdien str med dato, klokkeslt og mle-modus til rdighed, hvis
DK 103

Drift
MEM / SET-tasten 1 anvendes igen. Apparatet har 9 hukommelsespladser (se Funktioner / fejlanalyse Memory-funktionen). Anvendelse af termometret i husholdningen (scan-modus) Termometret kan anvendes i husholdningen til berrelsesfrie mlinger i omrdet 22,0 C - 80,0 C (7,6 F - 176,0 F). m OBS! Anvend ikke denne modus til mling af kropstemperaturen. Ved denne mling vises genstandens aktuelle overfladetemperatur. Denne kan vre forskellig fra temperaturen indeni, isr hvis overfladen er udsat for solstrler eller trk. B j etinget af produktionsmden mler termometret den eksakte vrdi, nr kabinettet har taget rumtemperatur. Behold det derfor til mlingen ikke for lnge i hnden og det hold det vk fra direkte solstrling! A j nvend ikke apparatet direkte efter rensning af mlespidsen 2 . Rensemidlets fordampningskulde kan forfalske mleresultatet. Anvendelseseksempler: - Mlkens temperatur i babyflasker - badevandstemperatur 1. Hvis sleep-modussen er aktiveret, aktiveres termometret inden mlingen ved at trykke en vilkrlig tast.

104 DK

Drift
2. Tryk venligst beskyttelseshtten 9 forsigtigt p og fjern den uden kraftanstrengelse med en let drejning. Beskyttelseshtten 9 kan sttes p nede termometerfoden til opbevaring. 3. Overbevis Dem om, at mlespids 2 og mlesensor er rene. 4. Tryk FOREHEAD-tasten 4 og EAR-tasten 3 samtidig s tit, indtil FOOD dukker op i LC-displayet 5 (illustration E). 5. Hold mlespidsen i en afstand p 1 cm mod vsken og / eller overfladen, hvis temperatur De nsker at mle. 6. Tryk EAR-tasten 3 , for at starte mlingen. 7. Nu kan De aflse mleresultatet p LC-displayet 5 (illustration E). 8. Visningen kan bde vre i C svel som i F, (se Funktioner / Fejlanalyse - Temperaturenhed vlges). 9. Tryk EAR-tasten 3 igen, for at starte flere mlinger. 10. Apparatet slukkes automatisk, hvis det ikke anvendes i mere end 1 minut. Ved denne anvendelse gemmes ikke i apparatet. For at vende tilbage til standard-modussen, g frem p flgende mde: 1. Tryk FOREHEAD-tasten 4 og EAR-tasten 3 samtidig s tit, indtil rumtemperatur, dato og klokkeslt vises i LC-displayet 5 igen, samt symbolet (illustration D). 2. Nu befinder De Dem i standard-modussen igen.

DK 105

Drift
Q Tidsmling

(stopur-modus)

Det integrerede ur kan ogs anvendes som stopur i omrdet fra 0,01 sekund til 3 minutter. Funktion er ndvendig til beregning af hjerteslag- / pulsniveau. Hertil skal apparatet skiftes til stopur-modus. 1. Hvis sleep-modussen er aktiveret, aktiveres termometret ved at trykke en vilkrlig tast. 2. Tryk FOREHEAD-tasten 4 og EAR-tasten 3 samtidig s tit, indtil symbolet dukker op i LCdisplayet 5 (illustration F). 3. Stopuret startes ved at trykke FOREHEAD-tasten 4 og stoppes ved at trykke p ny. 4. De kan starte en ny mling, idet De ved at trykke MEM / SET-tasten 1 sletter den tidligere mlte tid. For at vende tilbage til standard-modussen, g frem p flgende mde: 1. Tryk FOREHEAD-tasten 4 og EAR-tasten 3 samtidig s tit, indtil rumtemperatur, dato og klokkeslt vises i LC-displayet 5 igen, samt symbolet (illustration D). 2. Nu befinder De Dem i standard-modussen igen.

106 DK

Funktioner / fejlanalyse
Q Funktioner / fejlanalyse Q Temperaturenhed

vlges

j ryk og hold samtidig EAR-tasten 3 og T FOREHEAD-tasten 4 , indtil der dukker F op efter temperaturvisningen. Skift fra F til C er muligt med samme procedure.
Q Memory-funktionen

(memory-modus)

m VIGTIGT! Den aktuelle mling gemmes altid p sidste hukommelsesplads. Er alle hukommelsespladser optaget, fjernes altid den ldste mling fra hukommelsen. Mlinger i re- og pande-modus gemmes automatisk i apparatet. Mlevrdierne str med dato, klokkeslt og mle-modus til rdighed igen, hvis MEM / SET-tasten 1 anvendes igen i standard-modussen. Tryk 1 x MEM / SETtasten 1 , for at hente den sidste mling. I LC-display 5 dukker symbolet Memory (memory-modus), mlingens nummer, dato, klokkeslt og mle-modus op (illustration G). Ved at trykke MEM / SET-tasten 1 igen, dukker nste hukommelsesplads op med den pgldende mlevrdi. Maksimalt 9 mlevrdier kan gemmes.

DK 107

Funktioner / fejlanalyse
For at vende tilbage til standard-modussen, g frem p flgende mde: 1. Tryk FOREHEAD-tasten 4 og EAR-tasten 3 samtidig s tit, indtil rumtemperatur, dato og klokkeslt vises i LC-displayet 5 igen, samt symbolet (illustration D). 2. Nu befinder De Dem i standard-modussen igen.
Q Batteriskift

Apparatet er udstyret med et litium-batteri (CR2032, 3 V ), som muliggr mange mlinger. Hvis batteriet er brugt, gres De opmrksom p dette med en fejlmelding (se Funktioner / fejlanalyse - Problemer afhjlpes). S j kub batteribeholderdkslet 10 nedad. Lft batteriet 11 ud med en lille skruetrkker. j et er vigtigt at, at De undgr en kortslutning af D batteriet. En kortslutning kan opst, hvis De med skruetrkkeren samtidig rrer ved batteriet og ledende dele i batteribeholderen. j t det nye batteri ind i batteribeholderen. S Bemrk: Vr opmrksom p den rigtige polaritet ved dette. Batteriets mrkning med plustegnet skal vise opad. j kub det nye batteri under metalnsen og tryk den S nedad, indtil den griber hrbar fat. j kub batteribeholderdkslet 10 igen p batteribeholS deren, indtil den griber hrbar fat (illustration A).
108 DK

Funktioner / fejlanalyse
Q Problemer

afhjlpes

Hvis apparatet ikke kan gennemfre en mling i det pgldende omrde, sender det en fejlmelding. Denne melding kan vre med til at afhjlpe problemet.
Fejl Apparatet reagerer ikke / sttes automatisk tilbage, nr beskyttelsesfilmen fjernes Problem Batteri brugt? Eliminering Indsttelse af nyt batteri Batteriet fjernes, indsttes igen

Forkert batteripolaritet? Kontakt til batteriet mangelfuld? Batterisymbolet Svagt batteri vises i LCdisplayet 5 Er termometret Visning Lo i positioneret rigtig LC-displayet 5 (mlevrdi un- p trommehinden der 32,0 C eller eller panden / tindingen? 89,6 F) Visning Hi p Kontroller mlemodussen. LC-displayet 5 (mlevrdi over 42,9 C eller 109,2 F)

Indsttelse af nyt batteri Flg betjeningsvejledningen med hensyn til positionering p trommehinde eller pande / tinding. Flg betjeningsvejledningen med hensyn til korrekt mling.

DK 109

... / fejlanalyse / Rensning og vedligeholdelse


Fejl Visning ErrE LC-display 5 Problem Omgivelsestemperatur udenfor omrdet 15,0 C - 40,0 C / 59,0 F - 104,0 F (pande-modus) og 10,0 C - 40,0 C / 50,0 F - 104,0 F (re- og scanmodus). Ingen mlevrdier efter mlingen. Eliminering Srg for omgivelsestemperatur indenfor omrdet 15,0 C - 40,0 C / 59,0 F - 104,0 F (pande-modus) og 10,0 C - 40,0 C / 50,0 F - 104,0 F (re- og scanmodus). Flg betjeningsvejledningen med hensyn til korrekt mling. Tag kontakt til servicestedet. Tag kontakt til servicestedet.

Visning ErrU i LC-displayet 5

Visning ErrH i LC-displayet 5 Visning ErrP i LC-displayet 5

Fejl konstateret under selvtesten. Hardwareproblem

Q rensning

og vedligeholdelse

Linsen i mlespidsens bning er den mest flsomme del af apparatet. Vr forsigtig, hvis en rensning bliver ndvendig. For at undg kontaminering skal linsen efter hver anvendelse trres af med en bld klud, som er fugtet med 70 %-alkohol. Derfor er anvendelse af hygiejne-opsatse ndvendigt. Vent til mindst 30 minutter efter, inden en ny mling kan gennemfres.
110 DK

Rensning og ... / Garanti og service


Husk p, at p grund af alkoholens fordampningskulde allerede sm mngder kan forfalske mlingens resultat. Rens kabinettet med en bld, fugtig klud. Ved strkere tilsmudsninger kan der kommes et mildt rensemiddel i rensevandet. Opbevar apparatet i trre omgivelser og undg direkte solstrling. Apparatet kan lagres ved 10,0 C - 55,0 C (14,0 F - 131,0 F). Undg temperaturer over 80,0 C! Men til mling er det ndvendigt, at apparatet tilpasses til rumtemperaturen tilstrkkelig lnge, eller kan der komme en fejlmelding (se Funktioner / fejlanalyse - Problemer afhjlpes). P samme mde skal til mling en rumtemperatur p 5,0 C - 59,0 C (41,0 F - 138,2 F) overholdes. Hvis den ligger udenfor dette omrde, kommer en fejlmelding (se Funktioner / fejlanalyse - Problemer afhjlpes). Fjern batteriet, hvis De ikke har anvendt apparatet i lngere tid.
Q Garanti

og service

P dette apparat fr du 3 rs garanti fra kbsdato. Apparatet er produceret med stor omhu og er kontrolleret omhyggeligt fr levering. Opbevar kassebonen som bevis for kbet. ring til det pgldende servicested i tilflde af, at garantien skal tages i brug. Kun p denne mde kan vi sikre dig en gratis indsendelse af din vare.
DK 111

Garanti og service
Garantiydelsen glder kun for materiale- og fabrikationsfejl, men ikke for sliddele eller for beskadigelser p skrbelige dele, f.eks. kontakter eller batterier. Produktet er kun beregnet til brug i private husholdninger og ikke til erhvervsmssig anvendelse. Ved misbrug og ukorrekt behandling, vold og ved indgreb, som ikke er udfrt af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. De rettigheder, som du er sikret ved lov, begrnses ikke af denne garanti. Denne garanti glder kun i forhold til den frste kber og kan ikke videregives. Garantitidsrummet forlnges ikke p grund af reklamationsretten. Dette glder ogs for erstattede og reparerede dele. Eventuelle skader og mangler, som allerede er forhndenvrende ved kbet, skal oplyses umiddelbart efter udpakningen, senest to dage efter kbsdato. Efter garantitidsrummet er udlbet, skal reparationer betales. DK Kompernass Service Danmark +45 4975 8454 Tel.: e-mail: support.dk@kompernass.com

112 DK

Bortskaffelse
Q Bortskaffelse

Emballagen bestr af miljvenlige materialer der kan bortskaffes over genbrugsstationen. Du kan hre mere om mulighederne for bortskaffelse af et udtjent produkt ved at henvende dig til din kommune eller din bys forvaltning. Produktet er underkastet retningslinjen 2002 / 96 / EC (WEEE). Nr radiouret er udtjent, m det af hensyn til miljet ikke smides i husholdningsaffaldet. Det hrer til i srlig indsamling af affald. De lokale myndig heder kan give nrmere oplysninger og tid og sted for den slags affald. Defekte og brugte batterier skal recykles i henhold med retningslinjen 2006 / 66 / EC. Aflever batterier og / eller apparatet i tilbudte opsamlingssteder. Batterier hrer ikke til i husholdningsaffald! Aflever batterier og / eller produktet i tilbudte opsamlingssteder.

DK 113

Konformitet
Q Konformitet

I overensstemmelse med flgende europiske retningslinje er produktet mrket med CE-mrket 0123: retningslinje for medicinske produkter 93 / 42 / EG Den pgldende konformitetserklring er deponeret hos importren: KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Producent: Shenzhen Dongdixin Technology Co., Ltd. XiliBaimang Xusheng Industrial Estate No. 3 Building 518108 Nanshan, Shenzhen, China Tel: +86 755 27 652 675 Fax: +86 755 27 652 674 E-mail: info@dundex.com

114 DK

Konformitet
EF-fuldmgtig: Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Eiffestrae 80 20537 Hamburg, Germany Tel: +49 (0) 40 2513175 Fax: +49 (0) 40 255726

DK 115

116

.................. ....................................... ........................................ ....................................................... 119 120 120 121

................................ 123 ............................................ 126 ..................... 126


................... 127

..........................................................

128 / ................................. 128 ....................................... 129 ( ) .......................... 137

/
.......................... ( ).... ...................................... .................................... 138 138 139 140 142 143 145 146

............... .................................... ............................................................ ...................................................

GR/CY 117

/ : ! ! !

V
mA

( )

! B

118 GR/CY


,
Q

. . . .
Q

, / , . . . / . .

GR/CY 119

1 x (. 9 ) 1 x
Q

1 MEM / SET ( ...) 2 3 EAR (

)
4 FOREHEAD (

/ )
5 LCD 6 LED 38,0 C - 42,9 C

(100,4 F - 109,2 F)
7 LED

37,5 C - 37,9 C (99,5 F - 100,2 F)


8 LED

34,0 C - 37,4 C (93,2 F - 99,3 F)


9 (

)
10 11

120 GR/CY


LCD 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 / 24 25
Q

( ) 3 V CR2032 < 30 mA 9 , ( ) C () F ()
GR/CY 121

: : : :


: 12 / 24 : 1 32 C - 42,9 C : (89,6 F - 109,2 F) : 0,2 C ( 0,4 F) 35,5 - 42,0 C (95,9 - 107,6 F) 0,3 C ( 0,5 F) 32,0 C - 35,4 C (89,6 F - 95,7 F) 42,1 C - 42,9 C (107,8 F - 109,2 F) : 5,0 C - 59 C (41,0 F - 138,2 F) : 2,0 C ( 4,0 F) : 22,0 C - 80,0 C (7,6 F - 176 F) : 2,0 C ( 4,0 F) : : + 10,0 C - + 40,0 C (50,0 F - 104,0 F) : + 15,0 C - + 40,0 C (59,0 F - 104,0 F)
122 GR/CY

/
: : : : 10,0 C - + 55,0 C (14,0 F - 131,0 F) 20%RH* - 85%RH* 700 ~ 1060 hPa 101 x 38 x 53 mm ( x x ) 48 g

*Relative humidity =
Q


J ! ! . . . . ! ! ,

GR/CY 123


. , . ( ) , / , , , , . , . - , - , - , , - , - . . , . . . .

124 GR/CY


J . / . J ! , 38,0 C (100,4 F). LED 6 . 0,5 1 , . . J / . . ( ). J . . J . .

GR/CY 125



J . . J . / .


J . J ! ! ! J ! . J , .

126 GR/CY

/
J ! J ! J ! ! , , . J . . . , , ! J , . / !
Q

j 10 . j .
GR/CY 127

/
j 10 , (. A). LCD. LCD , (. ).
Q Q

/ (. C)

. 1. MEM / SET 1 . . . 2. MEM / SET 1 , 12 24 . 3. FOREHEAD 4 . MEM / SET 1 . 4. FOREHEAD 4 . MEM / SET 1 .
128 GR/CY


j 3. 4., , / .
Q

( ) , 1 . , 20 , LCD 5 . , 1 . LCD 5 (. D). ( ) m ! 3 . OOO.

GR/CY 129


j , . . j (..: , ). . j . . j . j . 1. , . 2. 9 , . 9 . 3. 2 . 4. . 5.
130 GR/CY


/ , . 6. 2 . 7. EAR 3 . LCD 5 . 8. 2 . 9. LCD 5 . 3 LED. : LED 8 34,0 C - 37,4 C (93,2 F - 99,3 F) LED 7 37,5 C - 37,9 C (99,5 F - 100,2 F) LED 6 38,0 C - 42,9 C (100,4 F - 109,2 F) 10. C F, ( / ). 11. OOO . : , 1 . , LCD 5 .
GR/CY 131


, . , . , , MEM / SET 1 . 9 ( / ). ( ) m ! 3 . j , 20 30 , . j , . 5 . j 30 , . j , , .

132 GR/CY


. 1. , . 2. 9 , . 9 . 3. 2 . 4. 1 cm . 5. FOREHEAD 4 . LCD 5 . 6. 2 . 7. LCD 5 . 3 LED. : LED 8 34,0 C - 37,4 C (93,2 F - 99,3 F) LED 7 37,5 C - 37,9 C (99,5 F - 100,2 F) LED 6 38,0 C - 42,9 C (100,4 F - 109,2 F)

GR/CY 133


8. C F, ( / ). 9. 3. 6. . : , 1 . , LCD 5 . , . , . , , MEM / SET 1 . 9 ( / ). ( ) 22,0 C - 80,0 C (7,6 F - 176,0 F). m ! .

134 GR/CY


. , ! j , . . j 2 . . : - - 1. , . 2. 9 , . 9 . 3. 2 .
GR/CY 135


4. FOREHEAD 4 EAR 3 , LCD 5 Food (. E). 5. 1 cm / , . 6. EAR 3 . 7. LCD 5 (. ). 8. C F, ( / ). 9. EAR 3 , . 10. , 1 . . , : 1. FOREHEAD 4 EAR 3 , LCD 5 , ( D). 2. , .

136 GR/CY

( )

0,01 3 . . . 1. , . 2. FOREHEAD 4 EAR 3 , LCD 5 (. F). 3. FOREHEAD 4 . 4. , MEM / SET 1 . , : 1. FOREHEAD 4 EAR 3 , LCD 5 , ( D). 2. , .

GR/CY 137

/
Q / Q

j EAR 3 FOREHEAD 4 , F. F C .
Q

( )

m ! . , . . , , MEM / SET 1 . 1 MEM / SET 1 , . LCD 5 Memory ( ), , ,


138 GR/CY

/
(. G). MEM / SET 1 . 9 . , : 1. FOREHEAD 4 EAR 3 , LCD 5 , ( D). 2. , .
Q

(CR2032, 3 V ), . , , ( / ). j 10 . 11 ). j . .
GR/CY 139

/
j . : . . j , . j 10 , (. A).
Q

, . .
/ ; ; ; ,

140 GR/CY

/
LCD 5 Lo LCD 5 ( 32,0 C 89,6 F) / ; / . .

Hi . LCD 5 ( 42,9 C 109,2 F) ErrE LCD 5 15,0 C 40,0 C / 59,0 F 104,0 F ( ) 10,0 C - 40,0 C / 50,0 F - 104,0 F ( ). ErrE LCD 5

15,0 C - 40,0 C / 59,0 F - 104,0 F ( ) 10,0 C - 40,0 C / 50,0 F - 104,0 F ( ) . .


GR/CY 141

... / ... /
ErrH LCD 5 ErrP LCD 5 . . .

. . , 70 %. . 30 . , . , . , . . 10,0 C 55,0 C (14,0 F - 131,0 F) .


142 GR/CY

... /
80,0 C! , ( / ). , 5,0 C 59,0 C (41,0 F - 138,2 F). , ( / ). , .
Q

3 . . . . . .
GR/CY 143


, .. . . / , , , . . . . , . , . Gr Kompernass Service Greece Tel.: 801 200 10 18 (local charge 0,031 / minute (including VAT 19 %) e-mail: support.gr@kompernass.com

144 GR/CY

. . . 2002 / 96 / E (WEEE). , . . 2006 / 66 / E / . ! / .


GR/CY 145

, CE 0123 : 93 / 42 / : KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Shenzhen Dongdixin Technology Co., Ltd. XiliBaimang Xusheng Industrial Estate No. 3 Building 518108 Nanshan, Shenzhen, China +86 755 27 652 675 : : +86 755 27 652 674 E-mail: info@dundex.com

146 GR/CY


E: Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Eiffestrae 80 20537 Hamburg, Germany : +49 (0) 40 2513175 : +49 (0) 40 255726

GR/CY 147

148

Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgeme Verwendung .............................Seite Lieferumfang .................................................................Seite Teilebeschreibung .........................................................Seite Technische Daten ..........................................................Seite 151 152 152 153

Sicherheit
Allgemeine Sicherheitshinweise ...................................Seite 155 Sicherheitshinweise .......................................................Seite 157 Sicherheitshinweise zu Batterien ..................................Seite 157

Vor der Inbetriebnahme


Batteriesicherung entfernen .........................................Seite 159

Betrieb
Datum / Uhrzeit einstellen ............................................Seite 159 Temperaturmessungen..................................................Seite 160 Zeitmessungen (Stoppuhr-Modus)...............................Seite 168

Funktionen / Fehleranalyse
Temperatureinheit whlen ............................................Seite Die Memory-Funktion (Memory-Modus) ....................Seite Batteriewechsel .............................................................Seite Behebung von Problemen ............................................Seite 169 169 170 171 173 174 176 177

reinigung und Pflege.....................................Seite Garantie und Service .....................................Seite Entsorgung ..............................................................Seite Konformitt ............................................................Seite

DE/AT/CH 149

In dieser Bedienungsanleitung / am Gert werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Warn- und Sicherheitshinweise beachten!

Explosionsgefahr!

V
mA

Gleichstrom (Strom- und Spannungsart)

Milliampere Lebens- und Unfallgefahr fr Kleinkinder und Kinder! Medizinprodukt Typ B

Fabrikationsjahr und -monat Entsorgen Sie Verpackung und Gert umweltgerecht!

150 DE/AT/CH

Einleitung
Stirn- und Ohr-Thermometer
Q Einleitung

Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gertes vertraut. Lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Hndigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gertes an Dritte mit aus.
Q Bestimmungsgeme

Verwendung

Das Gert ist im Innenbereich zur Messung von Krpertemperatur an Ohr oder Schlfe / Stirn, Messung der Raumtemperatur sowie Messung von Oberflchentemperaturen im Haushalt und als Uhr mit Stoppuhr-Funktion vorgesehen. Es ersetzt keineswegs die Untersuchungen des Arztes. Das Gert ist ausschlielich fr den privaten Gebrauch bestimmt. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Vernderung des Produkts ist nicht zulssig und kann zu Verletzungen und / oder Beschdigungen des Produkts fhren. Fr aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schden bernimmt der Hersteller keine Haftung.

DE/AT/CH 151

Einleitung
Q Lieferumfang

1 x Stirn- und Ohr-Thermometer (inkl. Batterie und Schutzkappe 9 ) 1 x Bedienungsanleitung


Q Teilebeschreibung

1 MEM / SET-Taste (Abfrage der Speicher usw.) 2 Messkopf 3 EAR-Taste

(Temperaturmessung im Ohr Scan-Modus)


4 FOREHEAD-Taste

(Temperaturmessung an der Stirn / Schlfe)


5 LC-Display 6 LED rot Fieber 38,0 C - 42,9 C

(100,4 F - 109,2 F)
7 LED orange leichte Temperaturerhhung

37,5 C - 37,9 C (99,5 F - 100,2 F)


8 LED grn kein Fieber 34,0 C - 37,4 C

(93,2 F - 99,3 F)
9 Schutzkappe

(auch am Fu aufsteckbar fr bessere Griffigkeit)


10 Batteriefachdeckel 11 Batterie

152 DE/AT/CH

Einleitung
LC-Display 12 Symbol Batteriewechsel 13 Symbol Anzeige Jahr 14 Symbol Anzeige Datum 15 Symbol Ohren-Modus 16 Symbol Standard-Modus 17 Symbol Scan-Modus 18 Temperaturanzeige 19 Symbol Stirn-Modus 20 Symbol Sleep-Modus 21 Symbol Setup-Modus 22 Symbol Memory-Modus 23 Anzeige PM / AM 24 Monat und Stunde im Standard-Modus 25 Symbol Stoppuhr-Modus
Q Technische

Daten
Infrarot (berhrungsfrei) Lithium-Batterie 3 V CR2032 < 30 mA 9 Temperaturmessungen mit Angabe von Datum, Uhrzeit und Messmethode (Ohren- oder Stirnmessung) C (Celsius) F (Fahrenheit) 12- / 24-Stunden-Format

Messverfahren: Stromversorgung: Stromverbrauch: Speicher: Temperaturskalen: Uhrzeitanzeige:

DE/AT/CH 153

Einleitung
Automatische Abschaltung: Automatische Abschaltung nach 1 Minute

Messbereich Stirnund Ohren-Modus: 32 C - 42,9 C (89,6 F - 109,2 F) Messgenauigkeiten: 0,2 C ( 0,4 F) im Bereich von 35,5 C - 42,0 C (95,9 F - 107,6 F) 0,3 C ( 0,5 F) im Bereich von 32,0 C - 35,4 C (89,6 F - 95,7 F) und im Bereich von 42,1 C - 42,9 C (107,8 F - 109,2 F) Messbereich Raumtemperatur: 5,0 C - 59 C (41,0 F - 138,2 F) Messgenauigkeit: 2,0 C ( 4,0 F) Messbereich 22,0 C - 80,0 C (7,6 F - 176 F) Scan-Modus: Messgenauigkeit: 2,0 C ( 4,0 F) Umgebungstemperatur: Ohren- und Scan-Modus: + 10,0 C - + 40,0 C (50,0 F - 104,0 F) Stirn-Modus: + 15,0 C - + 40,0 C (59,0 F - 104,0 F) Lagertemperatur: 10,0 C - + 55,0 C (14,0 F - 131,0 F) bei 20%RH* - 85%RH* Atmosphrendruck: 700 ~ 1060 hPa

154 DE/AT/CH

Einleitung / Sicherheit
Mae: Gewicht: 101 x 38 x 53 mm (L x B x H) 48 g

*Relative humidity = relative Luftfeuchte


Q Sicherheit

BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FR DIE ZUKUNFT AUF!

Allgemeine Sicherheitshinweise
WArnUnG! LEBEnS- UnD UnFALLGEFAHr Fr KLEInKInDEr UnD KInDEr! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Kinder unterschtzen hufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. WArnUnG! LEBEnSGEFAHr! Batterien knnen verschluckt werden, was lebensgefhrlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. J ieses Gert ist nicht dafr bestimmt, durch Personen D (einschlielich Kinder) mit eingeschrnkten physischen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine fr ihre
DE/AT/CH 155

Sicherheit
Sicherheit zustndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gert zu benutzen ist. Kinder mssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gert spielen. S etzen Sie das Gert - keinen extremen Temperaturen, - keinen starken Vibrationen, - keinen starken mechanischen Beanspruchungen, - keiner direkten Sonneneinstrahlung aus. Andernfalls droht eine Beschdigung des Gertes. B eachten Sie, dass Beschdigungen durch unsachgeme Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen von der Garantie ausgeschlossen sind. N ehmen Sie das Gert keinesfalls auseinander. Durch unsachgeme Reparaturen knnen erhebliche Gefahren fr den Benutzer entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkrften durchfhren. N ehmen Sie das Gert nicht in Betrieb, wenn es beschdigt ist. Verletzungen und / oder ungenaue Messwerte knnen die Folge sein. B itte suchen Sie einen Arzt auf, wenn das Thermometer hohe Krpertemperatur-Messwerte anzeigt! Fieber liegt bei dieser Messmethode oberhalb von 38,0 C (100,4 F) vor. Die rote leuchtende LED 6 ist ein Warnhinweis. Messen Sie bitte mehrmals im Abstand von jeweils 0,5 bis 1 Stunde, um den Verlauf der Temperatur zu verfolgen. Ihre Messwerte erleichtern dem Arzt die Diagnose.

J J

156 DE/AT/CH

Sicherheit
J erwenden Sie das Thermometer nicht unter extremen V Temperaturbedingungen und / oder im Auenbereich. Ungenaue Messergebnisse sind die Folge. Beachten Sie die Vorgaben zu Umgebungs- und Lagertemperaturen (siehe Technische Daten). D J er Infrarotsensor sollte weder direkt berhrt, noch angepustet werden. Ungenaue Messergebnisse sind die Folge. J obiltelefone sollten nicht in unmittelbarer Nhe whM rend der Nutzung des Thermometers verwendet werden. Ungenaue Messergebnisse knnen die Folge sein.

Sicherheitshinweise
J as Gert ist ausschlielich fr den privaten Gebrauch D bestimmt. Es unterliegt daher nicht der Eichpflicht. J itte verwenden Sie das Gert nicht weiter, wenn es B beschdigt ist oder Ihnen die Messwerte unrealistisch erscheinen. Ziehen Sie das Kapitel Funktionen / Fehleranalyse - Behebung von Problemen zu Rate bzw. wenden Sie sich an unser Service-Center.

Sicherheitshinweise zu Batterien
J ntfernen Sie die Batterie, wenn sie lngere Zeit nicht E verwendet worden ist, aus dem Gert.
DE/AT/CH 157

Sicherheit
J VOrSICHT! EXPLOSIOnSGEFAHr! Laden Sie Batterien niemals wieder auf!

J chten Sie beim Einlegen auf die richtige Polaritt! A Diese wird im Batteriefach angezeigt. R J einigen Sie Batterie- und Gertekontakt vor dem Einlegen falls erforderlich. J atterien gehren nicht in den Hausmll! B J eder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien J ordnungsgem zu entsorgen! J VOrSICHT! EXPLOSIOnSGEFAHr! Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie Batterien nicht ins Feuer, schlieen Sie Batterien nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander. J ntfernen Sie eine erschpfte Batterie umgehend aus E dem Gert. Bei Nichtbeachtung kann die Batterie ber ihre Endspannung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die Batterie in Ihrem Gert ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schden am Gert vorzubeugen! J ermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und V Schleimhuten. Bei Kontakt mit Batteriesure splen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!

158 DE/AT/CH

Vor der Inbetriebnahme / Betrieb


Q Vor

der Inbetriebnahme entfernen

Q Batteriesicherung

j chieben Sie den Batteriefachdeckel 10 nach unten. S j iehen Sie die Schutzfolie an der Lasche aus dem Z Batteriefach. j chieben Sie den Batteriefachdeckel 10 wieder auf S das Batteriefach, bis er hrbar einrastet (Abb. A). eim Einschalten wird ein interner Abgleich und ein B Selbsttest des LC-Displays durchgefhrt. m nachzuprfen, ob alle Balken der Ziffern richtig U angesteuert werden, berprfen Sie bitte beim Einschalten das Bild der Anzeige Ihres Gertes mit dem Muster (Abb. B).
Q Betrieb Q Datum / Uhrzeit

einstellen (Abb. C)

Diese Einstellung ist nur bei der Erstinbetriebnahme und nach Batteriewechsel erforderlich. 1. rcken und halten Sie die MEM / SET-Taste 1 fr D zwei Sekunden im Standard-Modus gedrckt. Ein Signalton ertnt. Das Gert befindet sich im Setup-Modus. 2. rcken Sie die MEM / SET-Taste 1 , um zwischen D dem 12- bzw. 24-Stunden-Format zu whlen.

DE/AT/CH 159

Betrieb
3. rcken Sie die FOREHEAD-Taste 4 . Die Stunden D blinken und knnen mit der MEM / SET-Taste 1 korrigiert werden. 4. rcken Sie die FOREHEAD-Taste 4 erneut. Die D Minuten blinken und knnen mit der MEM / SETTaste 1 korrigiert werden. j iederholen Sie die Schritte 3. und 4., um die Werte W fr Jahr, Monat und Tag einzustellen bzw. den SleepModus ein- / auszuschalten.
Q Temperaturmessungen

raumtemperatur messen (Standard-Modus) Wenn Sie die Einstellung der Uhrzeit und des Datums abgeschlossen haben und nichts weiter unternehmen, wechselt das Gert zur Schonung der Batterie nach 1 Minute in den Sleep-Modus. Im Auslieferungszustand 20 , ist der Sleep-Modus, angezeigt durch das Symbol aktiviert und das LC-Display 5 wird komplett ausgeschaltet. Bei deaktiviertem Sleep-Modus bleibt das Gert eingeschaltet und es werden Uhrzeit und Raumtemperatur weiterhin angezeigt und 1 x pro Minute aktualisiert. Das LC-Display 5 zeigt Uhrzeit und Datum wechselweise an (Abb. D). Krpertemperatur messen (Ohren-Modus) m WICHTIG! Es wird empfohlen, 3 Messungen hintereinander am selben Ohr durchzufhren und dabei die hchste Temperatur als Messwert anzunehmen. Die neue
160 DE/AT/CH

Betrieb
Messung kann jeweils gestartet werden, wenn die Anzeige OOO erlischt. j erwenden Sie das Thermometer nicht, wenn bei der V Messung Schmerzen auftreten. Der Gehrgang knnte geschdigt werden. V j erwenden Sie das Thermometer nicht bei ueren Ohrenerkrankungen (z.B.: Gehrgangsentzndungen, Ohrmuschelverletzungen). Der Zustand der erkrankten Stellen knnte sich verschlechtern. j erwenden Sie das Thermometer nicht unmittelbar V nach dem Baden, oder Schwimmen mit feuchtem Gehrgang. Der Gehrgang knnte geschdigt werden. j einigen Sie wegen der Gefahr der Kontamination R des Messkopfes das Gert nach jedem Gebrauch. M j essen Sie in diesem Modus nur die Temperatur im Ohr und an keiner anderen Krperstelle. 1. alls der Sleep-Modus aktiv ist, aktivieren Sie das F Thermometer vor der Messung durch Drcken einer beliebigen Taste. 2. rcken Sie vorsichtig auf die Schutzkappe 9 und D entfernen Sie sie ohne Kraftaufwendung mit einer leichten Drehbewegung. Die Schutzkappe 9 kann zur Aufbewahrung auf den Thermometerfu gesteckt werden. 3. berzeugen Sie sich, dass der Messkopf 2 und der Messfhler sauber sind. 4. einigen Sie vorsichtig den Gehrgang des Ohres mit R einem Wattestbchen.
DE/AT/CH 161

Betrieb
5. itte ziehen Sie die Ohrmuschel leicht in Richtung B Hinterkopf schrg nach oben / nach hinten, damit der Gehrgang frei zugnglich wird und sich keine Hindernisse zwischen Infrarot Empfang und Trommelfell befinden. 6. itte halten Sie die Ohrmuschel im leicht gezogenen B Zustand und fhren nun den Messkopf 2 vorsichtig in den Gehrgang ein. 7. rcken Sie kurz die EAR-Taste 3 . Es erscheint das D Symbol im LC-Display 5 und nach einem Signalton beginnt die Messung. 8. as Ende der Messung wird durch 2 Signaltne D quittiert. 9. un knnen Sie das Messergebnis auf dem LC-Display N 5 ablesen. Gleichzeitig leuchtet eine der 3 LEDs. Hinweis: LED grn 8 kein Fieber 34,0 C - 37,4 C (93,2 F - 99,3 F) LED orange 7 leichte Temperaturerhhung 37,5 C - 37,9 C (99,5 F - 100,2 F) LED rot Fieber 6 38,0 C - 42,9 C (100,4 F - 109,2 F) 10. ie Anzeige kann sowohl in C als auch in F D erfolgen, (siehe Funktionen / Fehleranalyse Temperatureinheit whlen). 11. arten Sie bis die Anzeige OOO erlischt, bevor W Sie mit einer neuen Messung beginnen.

162 DE/AT/CH

Betrieb
Hinweis: Das Ausschalten des Gertes erfolgt automatisch, wenn es lnger als 1 Minute nicht bettigt wird. Bei aktiviertem Sleep-Modus schaltet sich das LC-Display 5 aus. Bei deaktiviertem Sleep-Modus schaltet das Gert in den Standard-Modus. Wenn das Thermometer unter normalen Bedingungen betrieben wurde, wird immer das Ergebnis der jeweils letzten Messung vor dem Ausschalten automatisch gespeichert. Der Messwert steht mit Datum, Uhrzeit und Messmodus wieder zur Verfgung, wenn die MEM / SETTaste 1 erneut bettigt wird. Das Gert hat 9 Speicherpltze (siehe Kapitel Funktionen / Fehleranalyse - Die Memory-Funktion). Krpertemperatur messen (Stirn-Modus) m WICHTIG! Es wird empfohlen 3 Messungen hintereinander an derselben Stelle durchzufhren und dabei die hchste Temperatur als Messwert anzunehmen. B j ei unterschiedlichen Raumtemperaturen das Gert zur Akklimatisierung mindestens 20 bis 30 Minuten in den Raum legen, in welchem die Messung erfolgen soll. B j evor Sie Ihre Krpertemperatur messen, sollten Sie sich ca. 5 Minuten entspannen. j rperliche Aktivitten oder ein Bad sollten mindestens K 30 Minuten zurckliegen, damit ein mglichst genaues Messergebnis erzielt werden kann. A j chten Sie auch darauf, dass die Stirn bzw. Schlfe sauber ist, frei von Verletzungen und sich weder Schwei, Kosmetika oder Salbe darauf befindet.

DE/AT/CH 163

Betrieb
Merken Sie sich mit welchem Messverfahren Sie die Temperatur gemessen haben und teilen Sie dies auch Ihrem Arzt mit. 1. alls der Sleep-Modus aktiv ist, aktivieren Sie das F Thermometer vor der Messung durch Drcken einer beliebigen Taste. 2. rcken Sie bitte vorsichtig auf die Schutzkappe 9 D und entfernen Sie sie ohne Kraftaufwendung mit einer leichten Drehbewegung. Die Schutzkappe 9 kann zur Aufbewahrung unten auf den Thermometerfu gesteckt werden. 3. berzeugen Sie sich, dass der Messkopf 2 und der Messfhler sauber sind. 4. alten Sie den Messfhler mit einem Abstand von H 1 cm an Stirn oder Schlfe. 5. rcken Sie nun zum Starten der Messung auf die D FOREHEAD-Taste 4 . Es erscheint das Symbol im LC-Display 5 und nach einem Signalton beginnt die Messung. 6. Das Ende der Messung wird durch 2 Signaltne quittiert. 7. Nun knnen Sie das Messergebnis auf dem LC-Display 5 ablesen. Gleichzeitig leuchtet eine der 3 LEDs. Hinweis: LED grn 8 kein Fieber 34,0 C - 37,4 C (93,2 F - 99,3 F) LED orange 7 leichte Temperaturerhhung 37,5 C - 37,9 C (99,5 F - 100,2 F) LED rot 6 Fieber -38,0 C - 42,9 C (100,4 F - 109,2 F)

164 DE/AT/CH

Betrieb
8. Die Anzeige kann sowohl in C als auch in F erfolgen, (siehe Funktionen / Fehleranalyse Temperatureinheit whlen). 9. Wiederholen Sie Schritt 3. bis 6. um weitere Messungen durchzufhren. Hinweis: Das Ausschalten des Gertes erfolgt automatisch, wenn es lnger als 1 Minute nicht bettigt wird. Bei aktiviertem Sleep-Modus schaltet sich das LC-Display 5 aus. Bei deaktiviertem Sleep-Modus schaltet das Gert in den Standard-Modus. Wenn das Thermometer unter normalen Bedingungen betrieben wurde, wird immer das Ergebnis der jeweils letzten Messung vor dem Ausschalten automatisch gespeichert. Der Messwert steht mit Datum, Uhrzeit und Messmodus wieder zur Verfgung, wenn die MEM / SET-Taste 1 erneut bettigt wird. Das Gert hat 9 Speicherpltze (siehe Funktionen / Fehleranalyse Die Memory-Funktion). Benutzung als Thermometer im Haushalt (Scan-Modus) Das Thermometer lsst sich auch im Haushalt fr berhrungsfreie Temperaturmessungen im Bereich von 22,0 C - 80,0 C (-7,6 F - 176,0 F) benutzen. m ACHTUnG! Diesen Modus nicht fr Messungen der Krpertemperatur verwenden. ei dieser Messung wird die aktuelle OberflchentemB peratur des Gegenstandes angezeigt. Diese kann sich
DE/AT/CH 165

Betrieb
von seiner Innentemperatur unterscheiden, besonders, wenn die Oberflche der Sonneneinstrahlung oder einem Luftzug ausgesetzt ist! j as Thermometer misst bauartbedingt den exakten Wert, D wenn sein Gehuse Raumtemperatur angenommen hat. Behalten Sie es zur Messung deshalb nicht zu lange in der Hand und halten Sie es von direkter Sonnenstrahlung fern! j enutzen Sie das Gert nicht sofort nach der Reinigung B des Messkopfes 2 . Die Verdunstungsklte des Reinigungsmittels kann das Messergebnis verflschen. Beispiel-Anwendungen: - Milchtemperatur im Babyflschchen - Badewassertemperatur 1. alls der Sleep-Modus aktiv ist, aktivieren Sie das F Thermometer vor der Messung durch Drcken einer beliebigen Taste. 2. rcken Sie bitte vorsichtig auf die Schutzkappe 9 D und entfernen Sie sie ohne Kraftaufwendung mit einer leichten Drehbewegung. Die Schutzkappe 9 kann zur Aufbewahrung unten auf den Thermometerfu gesteckt werden. 3. berzeugen Sie sich, dass der Messkopf 2 und der Messfhler sauber sind.

166 DE/AT/CH

Betrieb
4. Drcken Sie gleichzeitig die FOREHEAD-Taste 4 und die EAR-Taste 3 so oft, bis im LC-Display 5 Food angezeigt wird (Abb. E). 5. Halten Sie den Messkopf in einer Entfernung von 1 cm an die Flssigkeit und / oder Oberflche, deren Temperatur Sie messen wollen. 6. rcken Sie die EAR-Taste 3 , um die Messung zu D starten. 7. un knnen Sie das Messergebnis auf dem LC-Display N 5 ablesen (Abb. E). 8. ie Anzeige kann sowohl in C als auch in F D erfolgen, (siehe Funktionen / Fehleranalyse Temperatureinheit whlen). 9. rcken Sie erneut die EAR-Taste 3 , um weitere D Messungen durchzufhren. 10. as Ausschalten des Gertes erfolgt automatisch, wenn D es lnger als 1 Minute nicht bettigt wird. Eine Speicherung im Gert erfolgt fr diese Anwendung nicht. Um in den Standard-Modus zurckzukehren, gehen Sie wie folgt vor: 1. Drcken Sie gleichzeitig die FOREHEAD-Taste 4 und die EAR-Taste 3 so oft, bis im LC-Display 5 wieder Raumtemperatur, Datum und Uhrzeit, sowie das Symbol angezeigt werden (Abb D). 2. Sie befinden sich jetzt wieder im Standard-Modus.

DE/AT/CH 167

Betrieb
Q Zeitmessungen

(Stoppuhr-Modus)

Die integrierte Uhr lsst sich im Bereich von 0,01 Sekunden bis 3 Minuten auch als Stoppuhr benutzen. Diese Funktion ist fr die Ermittlung der Herz-Pulsrate ntig. Das Gert muss dazu in den Stoppuhr-Modus umgeschaltet werden. 1. alls der Sleep-Modus aktiv ist, aktivieren Sie das F Thermometer durch Drcken einer beliebigen Taste. 2. Drcken Sie gleichzeitig die FOREHEAD-Taste 4 und die EAR-Taste 3 so oft, bis im LC-Display 5 das Symbol angezeigt wird (Abb. F). 3. ie Stoppuhr wird durch Drcken der FOREHEADD Taste 4 gestartet und durch erneutes Drcken gestoppt. 4. ine neue Messung knnen Sie beginnen, indem Sie E durch Drcken der MEM / SET-Taste 1 die vorher gemessene Zeit lschen. Um in den Standard-Modus zurckzukehren, gehen Sie wie folgt vor: 1. Drcken Sie gleichzeitig die FOREHEAD-Taste 4 und die EAR-Taste 3 so oft, bis im LC-Display 5 wieder Raumtemperatur, Datum und Uhrzeit, sowie das Symbol angezeigt werden (Abb D). 2. Sie befinden sich jetzt wieder im Standard-Modus.

168 DE/AT/CH

Funktionen / Fehleranalyse
Q Funktionen / Fehleranalyse Q Temperatureinheit

whlen

j rcken und halten Sie gleichzeitig die EAR-Taste D 3 und die FOREHEAD-Taste 4 , bis hinter der Temperaturanzeige F erscheint. Ein Umschalten von F in C ist mit der gleichen Prozedur mglich.
Q Die

Memory-Funktion (Memory-Modus)

m WICHTIG! Die aktuelle Messung wird stets auf dem letzten Speicherplatz abgelegt. Sind alle Speicherpltze belegt, wird immer die lteste Messung aus dem Speicher entfernt. Die Messungen im Ohren- und Stirn-Modus werden automatisch im Gert gespeichert. Die Messwerte stehen mit Datum, Uhrzeit und Messmodus wieder zur Verfgung, wenn die MEM / SET-Taste 1 im Standard-Modus bettigt wird. Drcken Sie 1 x die MEM / SET-Taste 1 , um den Wert der letzten Messung aufzurufen. Im LC-Display 5 erscheint das Symbol Memory (Memory-Modus), die Nummer der Messung, Datum, Uhrzeit und Messmodus (Abb. G). Durch erneutes Drcken der MEM / SET-Taste 1 erscheint der nchste Speicherplatz mit dem dazugehrigen Messwert. Es knnen maximal 9 Messwerte gespeichert werden.
DE/AT/CH 169

Funktionen / Fehleranalyse
Um in den Standard-Modus zurckzukehren, gehen Sie wie folgt vor: 1. Drcken Sie gleichzeitig die FOREHEAD-Taste 4 und die EAR-Taste 3 so oft, bis im LC-Display 5 wieder Raumtemperatur, Datum und Uhrzeit, sowie das Symbol angezeigt werden (Abb D). 2. Sie befinden sich jetzt wieder im Standard-Modus.
Q Batteriewechsel

Das Gert ist mit einer Lithium-Batterie (CR2032, 3 V ) ausgestattet, die sehr viele Messungen ermglicht. Ist die Batterie leer, werden Sie durch eine entsprechende Fehlermeldung darauf aufmerksam gemacht (siehe Funktionen / Fehleranalyse - Behebung von Problemen). S j chieben Sie den Batteriefachdeckel 10 nach unten. Hebeln Sie mit einem kleinen Schraubendreher die Batterie 11 heraus. j ermeiden Sie unbedingt einen Kurzschluss der Batterie. V Ein Kurzschluss kann entstehen, wenn der Schraubenzieher gleichzeitig mit der Batterie und leitenden Teilen im Batteriefach in Berhrung kommt. j etzen Sie die neue Batterie in das Batteriefach ein. S Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polaritt. Die Beschriftung Batterie muss mit dem Pluszeichen nach oben zeigen. j chieben Sie die neue Batterie unter die Metallnase S und drcken Sie sie nach unten, bis sie hrbar einrastet.
170 DE/AT/CH

Funktionen / Fehleranalyse
j chieben Sie den Batteriefachdeckel 10 wieder auf S das Batteriefach, bis er hrbar einrastet (Abb. A).
Q Behebung

von Problemen

Falls das Gert eine Messung nicht im vorgesehenen Bereich durchfhren kann, gibt es eine Fehlermeldung aus. Diese Meldung soll zur Problembehebung beitragen.
Fehler Gert reagiert nicht / setzt sich automatisch zurck beim Entfernen der Schutzfolie Anzeige Batteriesymbol auf LC-Display 5 Anzeige Lo im LC-Display 5 (Messwert unterhalb 32,0C oder 89,6F) Problem Batterie leer? Batteriepolaritt falsch? Kontakt zur Batterie mangelhaft? Schwache Batterie Beseitigung Neue Batterie einsetzen Batterie entfernen, korrekt einsetzen

Neue Batterie einsetzen Befolgen Sie die Bedienungsanleitung hinsichtlich Positionierung an Trommelfell oder Stirn / Schlfe.

Thermometer richtig an Trommelfell oder Stirn / Schlfe positioniert?

DE/AT/CH 171

Funktionen / Fehleranalyse
Fehler Anzeige Hi auf LC-Display 5 (Messwert ber 42,9C oder 109,2F) Anzeige ErrE LC-Display 5 Problem berprfen Sie den Betriebsmodus. Beseitigung Befolgen Sie die Bedienungsanleitung hinsichtlich korrekter Messungen.

Anzeige ErrU im LC-Display 5

Umgebungstemperatur auerhalb des Bereiches 15,0 C - 40,0 C / 59,0 F - 104,0 F (Stirn-Modus) und 10,0 C - 40,0 C / 50,0 F - 104,0 F (Ohren- und Scan-Modus). Kein Messergebnis nach Messung.

Anzeige ErrH im LC-Display 5 Anzeige ErrP im LC-Display 5

Sorgen Sie fr eine Umgebungstemperatur im Bereich 15,0 C - 40,0 C / 59,0 F - 104,0 F (Stirn-Modus) und 10,0 C - 40,0 C / 50,0 F - 104,0 F (Ohren- und Scan-Modus) Befolgen Sie die Bedienungsanleitung hinsichtlich korrekter Messungen. Fehler whrend Kontaktieren Sie Selbsttest festgestellt. die Servicestelle. Hardwareproblem Kontaktieren Sie die Servicestelle.

172 DE/AT/CH

Reinigung und Pflege


Q reinigung

und Pflege

Die Linse in der ffnung des Messfhlers ist das empfindlichste Teil des Gertes. Seien Sie sehr vorsichtig, wenn eine Reinigung erforderlich wird. Zur Vermeidung einer Kontamination mit Krankheitskeimen muss nach jedem Gebrauch die Linse mit einem weichen Tuch, das mit 70 %-igem medizinischem Alkohol befeuchtet ist, abgerieben werden. Die Verwendung von Hygieneaufstzen ist daher nicht notwendig. Warten Sie danach mindestens 30 Minuten, bis eine neue Messung erfolgen kann. Bedenken Sie, dass wegen der Verdunstungsklte des Alkohols auch schon kleinste Mengen das Ergebnis verflschen knnen. Reinigen Sie das Gehuse mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. Bei strkeren Verschmutzungen kann dem Reinigungswasser auch ein mildes Reinigungsmittel zugegeben werden. Bewahren Sie das Gert in einer trockenen Umgebung auf und vermeiden Sie die Bestrahlung mit direktem Sonnenlicht. Das Gert kann bei Temperaturen von 10,0 C - 55,0 C (14,0 F - 131,0 F) gelagert werden. Temperaturen ber 80,0 C sind zu vermeiden! Zum Messen ist es jedoch unbedingt notwendig, dass das Gert ausreichend lange an die Raumtemperatur angepasst wird, anderenfalls wird eine Fehlermeldung ausgegeben (siehe Funktionen / Fehleranalyse - Behebung von Problemen). Ebenso ist zum Messen eine Raumtemperatur von 5,0 C - 59,0 C (41,0 F - 138,2 F) einzuhalten.
DE/AT/CH 173

Reinigung ... / Garantie und Service


Liegt sie auerhalb dieses Bereiches, erfolgt eine Fehlermeldung (siehe Funktionen / Fehleranalyse - Behebung von Problemen). Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gert lngere Zeit nicht einsetzen.
Q Garantie

und Service

Sie erhalten auf dieses Gert 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gert wurde sorgfltig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als nachweis fr den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewhrleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur fr Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber fr Verschleiteile oder fr Beschdigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich fr den privaten und nicht fr den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbruchlicher und unsachgemer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschrnkt.
174 DE/AT/CH

Garantie und Service


Die Garantiezeit wird durch die Gewhrleistung nicht verlngert. Dies gilt auch fr ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schden und Mngel mssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, sptestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct / Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen) +49 (0) 2832 3532 Fax: e-mail: support.de@kompernass.com AT Kompernass Service sterreich 0820 899 913 (0,20 EUR / min.) Tel.: e-mail: support.at@kompernass.com

DE/AT/CH 175

Garantie und Service / Entsorgung


CH Kompernass Service Switzerland Tel.: +41 (0) 848 000 525 (max. 0,0807 CHF / min.) e-mail: support.ch@kompernass.com
Q Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie ber die rtlichen Recyclingstellen entsorgen knnen. Mglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Das Produkt unterliegt der Richtlinie 2002 / 96 / EC (WEEE). Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmll, sondern fhren Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. ber Sammelstellen und deren ffnungszeiten knnen Sie sich bei Ihrer zustndigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien mssen gem Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gert ber die angebotenen Sammeleinrichtungen zurck.
176 DE/AT/CH

Entsorgung / Konformitt
Batterien gehren nicht in den Hausmll! Geben Sie die Batterien und / oder das Produkt ber die angebotenen Sammeleinrichtungen zurck.
Q Konformitt

In bereinstimmung mit folgender Europischen Richtlinie wurde auf dem Produkt das CE-Zeichen 0123 angebracht: richtlinie fr Medizinprodukte 93 / 42 / EG Die dazugehrige Konformittserklrung ist beim Importeur hinterlegt: KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com

DE/AT/CH 177

Konformitt
Hersteller: Shenzhen Dongdixin Technology Co., Ltd. XiliBaimang Xusheng Industrial Estate No. 3 Building 518108 Nanshan, Shenzhen, China Tel: +86 755 27 652 675 Fax: +86 755 27 652 674 E-mail: info@dundex.com EU-Bevollmchtigter: Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Eiffestrae 80 20537 Hamburg, Germany +49 (0) 40 2513175 Tel: Fax: +49 (0) 40 255726

178 DE/AT/CH

179

180

Vous aimerez peut-être aussi