Vous êtes sur la page 1sur 14

Qg

g Aiig? C PjU iq? C wP E AgP? C


DUVzAi Cx CUzAi? sAi Aii Az C GUUz? C
Pjv vzz zU z? C DUP Ai Q DUP Eg
AAzs? F Avz U P vPg Pqv A. P P Arvg C
DU viU AzAi DvAz jzg, E Pg Dv DU
Jzgqwzg. Pg Dv Aig SAqAz gAz z rzg. Pg
C gi id DP irz AvUAz gAz z rzg. Pg C
M CzP zzvAz CAilg Pg C CP f (KAi) JAz
CAiqvg, E Pg E CAv U vB v CvgAz svg. Fv
U P zAiz jAiz Eg RU Pqz Eg SU. F Q UUg
U P UAxAiU vAg PU SU Pz. E iwU
QgAi U szg, F iwU v SU C U Rgz U
Mvz CAiU wz Egz ZAiz AUw.
QvUgz zz zg P PU v zjU PAz rgv (Qv
119:105) F iv J v! CeA Pv P vAg zg fz PU
QAvAi zAvAi Ez viUz qvz. z, zg P P, F
P l i Az gAil guU v qQzg, U v
zgPzzg U? zg P zrPjz Aii guUAi Rgz U
Mvz CAiU qAig. Uzg Ai ZPg, j, guU
CAz nPzAv Zz zg P QgAi U zAz Cu iqt.
Qg M vP Q
Qg JA z PAi vzz Ai gz zAi v Jgq wPAi
iv GAiVnz (1 Ai 2:18,22; 4:3; 2 Ai 1:7). Ai F wPAi gAi
sU QgAi Pq WUAi gvA (1 Ai 2:18) iwAi z qnv.
Ai Js sU F wPAi Q.. 100-110g gU ggzAz ZjwP zsRUAz
gAiiVz1. Ai Ks sU wPAi gAizP Cz , P
sUU QgAi Czs gA zsAiz GTz, F Czs g
Ai Q gPAi U iwAi sUU rz (2 x 2:4-8). B
Js sAig F Ai Az z PzjAz, Ai F Ai zl
QgAi Pq WUAi g Ai Js sAig wgzV GTgv.
Ai wPAi gAi Azsz Pg zsz Ai Q U vV gwz
AUqUz2 C AiizAzg 1) A (Gnosticism) 2) qnA (Docetism) 3)
DAnA (Antinomianism) 4) PjAvA (Cerinthusism) F SAq AUq Ai
1

The First Epistle of John is a book of the New Testament. This . . ."general" epistle is attributed to John the
Evangelist, traditionally thought to be the author of the Gospel of John and the other two epistles of John. This Epistle
was written in Ephesus between the years 100-110. http://en.wikipedia.org/wiki/First_Epistle_of_John
2
International Standard Bible Encyclopedia: John, The Epistle of

Qg

PU Z
Q J jwAz CUAiwz UAzg g V Az AiQ
Awg, qg v PjAwAig Ai JA QAi Ezz d Dzg C Q
Dv DVAzU Az CzvU iqwz v Ai CAwV AiU F
Aiz Q Dv C l vAz gwzg. DAng Az
E E DzzjAz P Q Aidz CAz gwzg. F jw
AUqU Q gAUV CUAiwzjAz Ai EAvg Pjv A
QgU FU JzgAz gz. EAv P g UA D UzjAz B Ez
Pq UUAiiVgPAz Ai wzPAq, Dzg V Ai v wPAi
gAi Ai Pq UUAiiVg AiiPAzg Pq UUAiiVzg Ai Q DU
Ai U DVqPVv v Dv QgAi v AijAz
PAzqPVv! F AUwAi E ggz Pgt Pq UUAi Azql E
ggzAiAz wz gvz, Ez gg CAvU CAzg Pq UUAi Qg
JA M vP QAi DUUzAz wz gvz. QgAi Dv Ai U
AUqU gz v zsU gz Cvzz (1 Ai 1:18, 4:2; 2x 2:7) Dzg,
Pq UUAzU Cz M QAi P Czs g qz (2 x 2:8), z J
U AwzAv, F Pz gAUV QU Az v PAi vz.
QgAi Dv
QgAi Dv CAzg C zsU JAzg U Ai V
jzgAU CAv DvU rUAz QgAi Ugw ZU
rg. QgAi Dv Cx Dv zsU F PPAq Uz CAUAz
PrgAvUV:

Ai QAz vAzAi v U CjAiAz Dv QgAi


Dv 1 Ai 2:22

V Az AiQ
Mg Dv QgAi Dv 1 Ai 2:3,4

Ai Mz Ug QgAi DVz- 1 Ai 1:7

QgAi Dv gAUV Ai QAz CUAiAvzVz, vAzAi v


U MzAv DvVgvz, V Az Ai Q MzAv DvVgvz v
Ai MzAvzzVgvz. Ai NzUg, F CAU zl irP
iqv, Az QgAi Ugw F DAU R vv.
QgAi : zjU v Ai QU Jzg
QgAi zz dz Cx wAi nU VP v DAU zU
CAPUvz, Pgt E edU a P gvz. Qg Jz DAU
sAi DAnP (Anti-Christ) JAz GZjqvz, F z VP sAi DAnQ (AntiChristos) JA zAz vdAiiVz. E Q j Az jng DAn (Anti) J
zz (prefix) Cx gz JAzVgvz. Gz:- DAnA (anti venom) CAzg,
zz gqg vqAiq Dx Cz g Pq O. DAnP
(antiseptic) CAzg CAlgU v APU g Pq O. DAng (antiseptic)
CAzg Pgz gtU g Pq O. DAnAinP (antiseptic) CAzg zz
Qg
2

PU Z
CAiPjAiiz vAz fAi uUAi g Pq O. Ai NzUg, F
J GzguU l DAn J zz Cx gzs Jz zqP. DAn
J zz Cx gzs JAzjAz DAnQ JA zP Pqz Qg JAz
vd irzg. Mmg PAzg, DAnP JAzg Ai Q J jwAz
gAv. F g Agg Q JzgAi s wvz,
QgAi QU, Dv U, Dv zvP, Dv UtPtUU, Dv Cz AidP, Dv
zsUU v Dv CAiiUU gAiiVgv. PPAq nAi QgAi U
Ai QU gzsV vrnzAz wvz.
QgAi Q J zU
Az vVz
V M QAz PgAilg (v 16:16) v QgAiAz PgAinz
(1 Ai 4:3).
V M APPUz Az PgAilg (Man of Sorrows) (Ai53:3) v
z Az3 PgAinz (Man of Sin)(2 x 2:3).
V M zg UAz PgAilg (Ai 1:34) v z UAz4
PgAinz (Son of Perdition) (2 x 2:3).
V M AvAz PgAilg (D 3:15) v AvAz PgAinz
(D 3:15).
V M Aidz PjjAiAz PgAilg (Ai 1:29) v UAz PgAinz
(P 11:7, 13:1-3).
V M CzvgAz PgAilg (Ai 9:6) v Czs gAz
PgAinz (2 x 2:8).
V M izsz sAz PgAilg (Ai 9:6) v lt vAi
iq U sAz PgAinz (z 9:26).
V M MAi PgAz PgAilg (Ai 10:11) v AzAi PAiz
Uz PgAz PgAinz (dP 11:17)5
QgAi Q
J GzUUAz vVz.
V Q gPAz Ez Az (Ai 3:13) QgAi (APwPz)
CzsPA vAz Kjg (P 11:7).
V Q v vAzAi (Ai) jAz gv; QgAi v Av j
gv (Ai 5:43).
V Q v vAzAi av gj Az; QgAi v Av av
gjv (z 11:36).
3

AiiPAzg z v s
vAi GAmV z Uz D z gz gv D U
g 2 x 2:3 P.e Pq sAvg.
4
AiiPAzg z v s
vAi GAmV z Uz D z gz gv D U
g 2 x 2:3 P.e Pq sAvg.
5
AzAi PqAv Uz PgU CAi! dP 11:17 P.e P q sAvg.

Qg
3

PU Z
V Q jz Dv P QAi Az; QgAi lq
vAz QAi Azv (P 13:4).
V Q v zg Ai MPAqg (Ai 5:30); QgAi zg Jzjv
(2 x 2:4).
V Q v vVPAq ( 2:8); QgAi v aP (z 11:37).
V Q zAi irzg (Ai 2:14,16; E 9:11-14); QgAi
vAi Ur (z 8:11; 11:31).
V Q djAz Pjlz (Ai 53:7); QgAi djAz Pjq (P
13:4).
V Q djPg v (Ai 11:51); QgAi dg P (Ai 14:20).
V Q zg sAi rz (Ai 17:4) QgAi sAi
zg z (P 13:6).
V Q gv A gPP MAil (P 24:51); QgAi AQAi PgU
zq (P 19:20).
QgAi UtPtU lP wAiVAi, Pgu AwUAz PrzUV Ezg,
C CAvgAU UAz, zwAi J AZUAz Pr J UAz Ai QU
gAvzVgvz.
QgAi: QU zV v Q z
DAn J zP VP sAi Er Cxz, F z gzs J Cx
Agz iv
z instead of or substitution CAzg zAiiV Cx Czg z JA
Cx Agvz. F CxzAi QgAi Ai QU J jwAz v
J UAz DvU zV v Dv z M zQ
V PP v
vrP.
vz F Ug AiijwAi Q CPguir Dv z DvU zV
gvAz V jvz. Q MAz MAz PP vPU? UAi
QgAi vPU (2 x 2:3,8). Q zg DAiz Dgzsz? QgAi
C PvP (2 x 2:4). Q eU (DgzsU) C? QgAi Cz
Az (2 x 2:4). Ai v QAz ZPPAiUAz CzvPAiUAz
az? QgAi U ZPPAiU iq (2 x 2:9). QU MAz gdz
CzjwAi QgU MAz gdgvz(z 7:23). QU jzv PPlg QgU
Wl QAi CPg A Pqvz (P 13:3). Q V Az UAi
QgAi z V g ( i Ds - 2 x 2:3). Q EAigAU
MqArPAi irPAq (Aig 31:31; E 8:8) QgAi Pq dgAU
(EAigAU) MqArPAi zqsr (z 9:27). Q gg g irz
CzgAvAi QgAi gg g6 DP iq (P 13:5) Aidz PjAiiz Q
CAiiU v uU z Azg (P 7:3,14:1) CzgAvAi QgAi
CAiiU v uAi Dv Ugv Azg (P 13:16,17). Q wP
6

42 wAU, 1260 U, MAz P (360U) Jgq P (360+360U) Czs P (180 U); z 7:24;
P 12:6

Qg
4

PU Z
DgzsU AiUz (2:10) CzgAvAi QgAi Dgq (P 13:4,12). Q
Dgtz Avg vz Dvz vv Q wAi dg gAv QgAi
wAi Ai dg g (P 13:14). Q sU izsz sV
g CzgAvAi QgAi vvP izs q (z 8:25; 1x 5:3;).Q
vgqsV gg (P19:11) CzgAvAi QgAi vgqsV g (P
6:2).
QgAi F jw J UAz Q CPgu iqv, Q z v DvU
zV QAz g. QgAi v GAliq Q RVgv. Q,
zg gd iq, Dv dg r, Ai zg a
DAiAiiz. CzgAvAi QgAi, v gd , dg A,
Ai r v a DAiAiiz. zg At AidAi Q PAiU
CAvV. Cz jwAi v At AidU QgAi PAiU v
Czg Ai DzsgVz.
QgAi M zzv
P z Arvg F Aiz Pjv g z CAiUgzjAz, U
NzUg UAzQqiqz vz Fv Qvz U zAz w Eav, Ai
NzUg Ar vzz ZU
N jAiiz zsgP g. Ewa SU
QgAi M zzvAz jnz. QgAi Plu 9 CzsAiz GTl
CzsPz zvz CzAz Pg CAi qvg. E Pg Fv v
CvgAz jvg, Pg Fv CP f (KAi) JAz Aiavg. F
CAiU i ZU gv zg PZAi. vz QgAi Qvz
U Dv Az Ai V wvz.
g ir PUz Pgt Cg Z Pv CgAvAi
gPiAzsjAiiV V gz zAPv (E 2:14, 1 w 2:5) ig
r z Ai dg A gPu qAiPVgz CAi (C 4:12).
FU V Ai ggAz l V Ai VAi Ezg
zg Aid J CAzVqwv? CzgAvAi PgAi i Ds CAzg
z V ggAz nz (2 x 2:3)7, FU Fv V Vgz
zzvV Azg zg P J CAzUz?
zAz g UAz awng QgAi (P 13:1-3) 666 JA ASAz
UgwqAz AiU wv v F CAPAi zsV M CAP JAz
gAiiVz (Cz M a CAPAiiVz P 13:18).
Aiiz Aie QgAi v v vrgz F jwAi:
Ai EAz P U zAiz - gv
, vj
s U
U r- Pvz Ai EAvv- Gz V D,
zg, zz zsz zg D wz CAzPArAi . . . JAU
7

AiiPAzg z v s
vAi GAmV z Uz D z gz gv D U
g 2 x 2:3 P.e Pq sAvg.

Qg
5

PU Z
zg, gtAi () . . . w PU JAU zg,
gtAi. (Ai 28:1-2, 9)
Ai QgAi E vj s (DAU vdAi Aigd) JAz GT
C zg zU gtAi JAz wg. Cz v GRU Dv vj
CgAz (Ai 28: 12) Pgz C vAzAi zAi (Cg) QgAi
U
zAi (Aigd) Ai vqz. E UzzAzg v gP
vgz g Pq PgAiAz nz (Ai 28:14) Dzg vj AigdAz
PgAing QgAi gtAi CAzg JAz PgAinz. MAz
QgAi zzvz Pz v PgAiAz AzAv C PgAiAz
GTv? U GTgz QgAi JAz v rvz.
zAi 11:37-38 v Ai 14:16 v 28 (DAU sAvg Nj) ZU Png
iwAi Pg EU Av v v EgzAz wz gvz. F
Rz gAsz QgAi Dv J gAirAi QgAi vAzAi v
U CUAivAz wz (1 Ai 1:22), vzz Plz CzP zvg
Aiz NzU, AiiP 2:19; v 8:29; iP 1:24; 5:7; P 4:34; C 16:17 Avz
ZU Plz v CzP zvg zg v zg w
z U MPvgAz
vz, FU QgAi M CzP zzvzg C vAzAi v U
CUAiz U? vAzAi v U MAv zvg zsAz g QgAi vB
vAzAi v U U CUAi zs? ZU Q UUg RArvVAi
zzvV g zsAz zgAU QgAi gU Aiig gAUV
vAzAi v U CUAivg Cg zsAz GUV gAz Z qvz.
QgAi zzv CAi Plu 9 CzsAi iv CAvVz. Pg
PlVg zzvg U CwAiiz VgzjAz (C) QgAi
zzvvg. Plu 9 CzsAi, gPAz MAz Pv sU z CzsPz
P vgAi APwPz qvU gAz g Lz wAU AiAvg r
AzUzAz wvz. F Z QgU U AiPAzg
C J jwAz zdg A P, Dzg P lu 9 g qvU Aiig uAi
zg zzgz g iv PrzAz CUU CuAiiVgv (P 9:4).
PvPjAiiz vAz CAAzg F qvU UA MqArPAi Ai
Az PgAin! (Ai 2:3-6,11). QgAi P lu UA
xz iv
z
MqArPAi U UAxUAi C Az GTnz. AiVAi,
z gAi U VP gdU Cgg gzAv Pg (UrAi KAd)
EzAv QgAi AzAi EggAz z 10:20-218 U Z Pqvz.
QgAi zzv Pq vAz Dzsg P 17:8 v 11:7 ZVgvz. E
QgAi a U CzsPAz gzjAz QgAi zzv
8

Now I have to go back and fight the guardian angel of Persia. After that the guardian angel of Greece will appear.
There is no one to help me except Michael, Israel's guardian angel. Dan 10:20 Good New Bible
Then he said, Do you know why I have come to you? And now I will return to fight with the [hostile] prince of
Persia; and when I have gone, behold, the [hostile] prince of Greece will come. Dan 10:20 Amplified Bible

Qg
6

PU Z
DVgPAz Pg AQvg, Pgt Pl Vg zzvg CzsPz
AngvgAz 2 v 2:4 Z zV Pg svg. KPAzg F Zz
PvUAr JAz ng z VP mlg (tartaroo G#5020) JAzVgvz. F
mlg J z CzsP (C) avzAz Pg gvg. FU mlg
J zz Cx sAi PVg zAz (subterranean region) AWAlUggz xAig
CxPqvg, WAlUggz AU EzP v Cx v Az CxPqvg.
CzsPA z CAU vdAi vz vAz (bottomless pit; abyss)
sAvjVz. FU mlg JA v vz vz MAzz
Ci, KPAzg sAi PVg z
v vz v Jgq V
MAzPAz z wjP UV.
F vz v Cx CzsPAz g U9 QgAi gdVgvzAi gv
vB QgAi, QgAi APwPz zAz (P 17:15) gAv AiU
zz vjv (P 13:1). QgAi gd gPtz Uz 8 vAiiV
anz (P 17:8,11) gPtz Uz K vU szs v EAig Dz K
sgdU av C AiizAzg 1)LU 2)CjAi 3) 4)z Aii
5)VP 6) gi 7) Dl lP. F K vU
CAzg gdU MAzAz Avg F P
DV. Dzg QgAi gd Az Dz K gdU MAzVz CAvz v 8Ai
vAiiV Cx gdV ggzV P17:11g anz. az K gdU
QgAi gfvV gg gd PAqrAi ZAiAzg, Aii
gdz QgAi DvzAi (1 Ai 2:18,22, 4:3 1 Ai 1:7) B D gd
QgAi gdUvz. FU QgAi CzsPAz gzjAz C zzv
JAz zg, Ez CzsPAz 8 CgV gg gd P M zzvAz
MPPUvz ivz EzgAU Az szs Dz K sgdU M
zzvgAz MPPUvz. F CAdz Ai P 17:11 v 11:7
RArvVAi . QgAi M t VAi v C gd
tV i gdVAi Ez Jzg Jgq iw. AiB Az gAi v VP
gdU gzAv QgAi gd CAzsPgz zgvz U Az
B zzvg QgAiiVAi v C gdVAi g zs.
QgAi g v gzU
gU vzz DAiPgV anz. gU U irz MAz z
CzsAi F Pz RUjU QgAi Qvz U Z AiU wAi Aiirv.
zP gzUAU gU RgV, AdV v CAUvAiiV vzz
GAiVngz UVz. JA v Ai J g MqArPAi
lU gg j GAiVnzg C JAU GzV Cx rV
GAiVn. Pvz Ai QU ig gP l gU v
gzU zg Pz qn, F MAzAz g v gz vz Dz v Cx
Agv, EU MAzPzg g gU v gzU zirzg CU
GAiVl wAiAz PU v v jtvAi irqvz. Gz:9

UU vzz gdU av : D A i U s
Ai gdUz (z 7:23)

Qg
7

PU Z
Aidz Pjj (Sacrificial Lamb) JA jU Aidz Az jAiAz zzg, Q gz,
zsz, z v z s U zV Uv Pgt F sU Az
Eg.
gU UtPtU v sU Pr GAiVn vz jwAi gzU
AAzsU v Ug iU Pr GAiVn.10 AiQ EAv
CP gU v gzU MAzAzV PAPV CzsAiirzU iv Dv
Ag Cjvz vz UgU v zsz AAzsU
UtUtqiq zs. Ez Zg gz zPz qU, QgAi
AizAi azAv izsAi irzU Dv Ag zsz U
v gzU Dv RgV wAi Aiiqz ivz F zvz zv fv
U s U U vv DAiPgV tgz QU gvz. QgU
zsz gU qng v P SPgg F gU zs QUU jgPAz
wi, F zs QU MgAz sfzg. EAv guUAz UAzU GAmUv.
QgAi gU Q ZAz Cx Pq DAU zz q (Devil) J
g CvU Cw Pzz. F q J DAU g J avPPzzAzg, F g
"d" J CPg vUzg evil - F Jz Gz Pvz, F JAzg z JAzx.
v F evil JA zUAz "e" Jz vUzg vile- Jz Gz Pvz, vile
JAzg Z Czs JAzx. UAi Azgz F vile J zUAz "v" Jz vUzg
ill- E Jz GAivz, ill JAzg Pq, PqP, zAiv JAzx. PqAizV F ill J
CPgUAz "i "J z vUz PqAizV GAi ll CPgUU uPg h;
zsAi GZjzU hell - J zgvz, JAzg zw, gt JAzx. Qg
J RAiPU F g J P ! QgAi z s U MAzAz s U
PAiv zg PU GAiz zw v gt. Ez Dv sU AizAz
MAi sU EAz vjzgAU DvU v Dv APgjU PU U
vz gtAz vjPqvz.
QgU qng gU v gzU V HqzQAv gV.
F gU Q Cz U Rz gU r CU Cxz U P AQ
S GTz.
1. Q
g
F j Pjv A PgU (g) Z gtU rz. Qg JAzg
QU gzsV v QU zV g JAzx.

10

zg KPi v v (Only begotten Son) JA gz U AiijU Egz, Ai QU v zjU


Eg v
Pz AAzs Prvz(Ai 3:16). izsz s, Czvg, DZ Pv JA
gzU Ug U Prvz (Ai 9:6). Aidz Pj, Aiz Pz A, Ai, EiAi,
JA gU Q UtPtU v sU Prvz (Ai 1:29; P 5:5; P 1:31; v 1:23;D
49:10 nt).

Qg
8

PU Z
2. z U; z The Man of Sin; Son of Perdition
Aii Aii zszAi Ug; AiiPAzg z vsvAi GAmV
z
Uz D z gz gv D g 2 x 2:311 QgU
Pqng F Er zsAi Dv P J jVAv Cw R U CvAv
sAiAPgVz Cv s CvAvV PnAv gzUVgv. z U v z
J U QgAi sAiAPg
z Ut vjPl Dv Pl Qv
gAUrvz. QgAi v RAiiz zs-iVgv. Dv Z dz
wgVgzjAz
Dv

Cvj
iqvz.
Dv
v
gPwAiiVgv.
z : J sAiiPz ! tV F z Az
vvvUgvz. Ai CQz Q jvVz (E 7:26) v CQ
QgAi Vgv. z Jz QgAi zvz wAiAz
gz v sz fAv U QAiz wgVgv. z
azAzg QgAi vB wPjngvz. z J
v azAzg, QgAi z Uz Eg E, svAi EAig
Aii D E, Aii Czsz gP C CVg.
z U: F g v JAz sAiAPgz Az! Gzg vUAiAv
iqvz. QgAi ztsz CwAiiz ivVgz Z gv
Wlq v UVgv. E iPz CvAv P v
wgVz J UVAv CvAv w sVgv. z U J g
ZzAzg, v J AiQ v CPgz tv U GZvVgvz. J
zv, z, PAiQ v z QAi F Wg Pgv Cvjgz.
3. zsgv The Lawless one
DU D zs gv vPU; Pv v sAi GjAz C z v vPvAi
P Az iq 2 x 2:812 F g QgAi Pg s vj
vAz gVgvz. QgAi wAiAz gU d Q gzsAPgU
zv. zg Uz Ai Q zs; z Uz QgAi
zsgv. Pvz Ai Q zsz (U 4:4) QgAi J
11

P.e. Pq sAvg

12

And then the lawless one will be revealed whom the Lord will consume with the breath of His mouth and destroy
with the brightness of His coming. ( 2Thes 2:8,New King James Version); And then the lawless one will be revealed
(Revised Standard Version); And then the lawless one will be revealed (New International Version); Then that
lawless one will be revealed (New American Standard Bible); Then the lawless one will be revealed
(International Standard Version); And then the lawless one will be revealed ( Easy to Read Version); And then shall be
revealed the lawless one( American Standard Version); And then will be revealed the lawless one ( Diaglott-NT); And,
then, shall be revealed the lawless one, (Rotherham); And then shall be revealed the Lawless One (Youngs Literal
Translation); And then the lawless one (the antichrist) will be revealed (Amplified Bible).

Qg
9

PU Z
zs g (z 7:25) gPPz Ai F PzU gU EU
av gjzP Az JAz z (E 10:9); Dzg QgAi Pjv
NzU Cg (QgAi) v Ez Pg iq JAz gAinz (z 11:36
P.e. Pq). QgAi U z U i J CPgP gzsV v
aP J Pzg zsU. zs g J Pzg
CwAiiU.
4. U
zAz U Kjgz PAq. DzP K vU v PAU PAU v
PlU vU zztU Ez (P 13:1). vzz APwP sAi
UU gdU v D gdU D Cgg a GAiVnz. EAU
dUw sgU v AbV UU ElPArgz U; Gz:- sgv ;
l A; Eg A; CjP z; g Pgr; Z Wl; jh agv; lQ
tz v, AP A Ev. zAi z UAxz PAqg J UU
gdUAz v D gdU w CggUAz j zzvAz wnz. z
7:17 F zq UU

sAz l CgUUV13 (P.e. Pq) F


z zzv zAi PAq UU sAz l CggAz
jg. v Cz CzsAiz j zzv z 7:23 g D Ai U
sAi g gdUz 14 (P.e. Pq) JAz jg. vzz F ZUAz
UU gdU v gdg avzAz wz gvz. Plu g CzsAiz
QgAi zAz g UAz PgAinz, F Z
z zAz g
U MAz gdAz jUtz M Az jUtnz. F CzsAi Ul
NzU vjl UP MAz Ugv EzAiAz wVz (P 13:17) v F Uz CAPAi
z M CAP JAz Vz (P 13:18) v QgAi gd
UAz Cz Plu UAxz 17:8, 11 ZU GTVz.
QgAi UAz Pggz Dv Pgz, Pogz, GU
z v guAi
UtPtU Zgrvz. F UtU QAz AtgzsVz QgAi DvAz
J Az vjPqvz. QgAi Plu UAxz vP Zj UAz
GRngv F U g QgAi Aidz PjjAiiVg d QAz
vrvz. UAzg Plu UAxzzAi Ai Q Aidz Pjj (A) JAz
Asngz v QgAi UAz Aszsngz Ui. Aidz
PjjAiizv U gPPzg U
Pv zdg AP v
zsUgVgv. PjjAi s Qg zsv wAzg; Uz s
QgAig
GUz
s
w
Avz.
PjjAi
s
Q
gzAiizAz (i) Z
grzg (E 7:26 DAU); Uz s
QgAig Pg v gPz zAizAz Zgr
vz. Ai zsz
Pg Aidz PjjU Ag zV z tUVz Dzg UU DzV AidP
CAiUzUVz (Aiid 11).

13
14

These great beasts, which are four, are four kings, which shall arise out of the earth
The fourth beast shall be the fourth kingdom upon earth

Qg
10

PU Z
vAz PvPjAiiz CAAzg, QgU v Ai QU q z
CZv vz. Pv Pz vv jz gz Dv Av
Ezz P Pz Ai Ai r CU zg AidP z Pjj JAz
(v 3:16, Ai 1:28-29) F aU J UVzAiAz rj! MAz Pjj
v MAz j, MAz zU Dx VqUU C. Q Azz zsz
z U MAz j. Dzg QgAi Pjv NzU Wl DPAz
Az DvU QAi Pqv (P 12:13 v 13:2) JAz ! j v Pjj,
Wl v U!
5. Cgz Cg
Cgz gd GmAi PZlP UzzAi gzlP vP zAqAi iq (Ai
10:12) F CzsAiz 12 jAz 27 Z Ul NzU Cgz Cg CAvz g
QgAi JAz wz gvz. Dgz Cg sAi AUv (Ai 10:14)
QgAi Wl v AiAU sgdg MnU Prv (P 16:13).
Cgz Cg EAig gAewAi z CVAi lqz (Ai 10:16-17)
QgAi Ai Q v QAi vr zzvgAU PrgU GjAi
AQAi vPU (2 x 1:7,8) U vPV z v GjAz
P (2 x 2:8). Cgz Cg U Pz sPz v Ai
GAmU (Ai 10:21-24) Cz jwAi U sz QgAi v Ai
tVz (z 9:27). AizsAi DUAz Cgz Cg CAvU
(Ai 30:27) Cgz Cg Ai v UAgz zsAz zAr (Ai 30:30).
QgAi Ai Q Ai GjAz zArq (2 x 2:8). Cgz Cg
zArq gv Pz CVPAqz vsv DVgvz (Ai 30:33 nt rj).
vsv Jz EAi sAi CVAi Az PgAiqwv, Aig zQt-
Aiz Eg U vU (The Valley of the Son of Hinnom) F z vAz
g. F U vU VP sAi U- i Cx U (AU 1067) JAz
PgAiqvz. F U Jz P lu UAxz AQ UAzsPUjAi Pg JAz PgAinz,
CAwV Qg, v v F g Az EzVgvz.
6. Cg
v Ai APlAz P
Az Ppz nAi Az
AwP z gdU zV F z U Jw P (Ai
14:3,4) AiAi
z UA
xz 13 CzsAiz zg Aiz zQAi
rg (Z 17) E zjAz DPqzAz wnz, U Azgz 14
CzsAiz EAig Bl v zz AwAz v Aiig g
rzg Cg g rAizV nz (Ai 14:1-2).
z EAig Cgz PzZg grz (2 36:19-20)
EAig Jv g grAinzg. Dzg Ezz Avg, Ai 14:1-2
zAv Aii WlAi gg. F j rzg v grz
g EAig Q.. 536g g
rAi UAz Aii ZjwP zsRU E.
Qg
11

PU Z
Ez CAvPz EAijUU vAz Ai Pjv nz (Ai 37, 38:8)
B F Aiz Q gUAz EAiiAig v g rz g
grAizV ngP. Ai Q gUz grAiqg AiigAzg,
UP Qg v Dv Zgz
(P 19:20) EzgAU CAvPz
g U Pjv P 18 CzsAiz Nzv ( 1-3), F g Cg
8 vAiiVg QgAiiVgv (P 17:11) CzzjAz QgAi vAz g
Cg JAzVgvz.
7. sg; GzAiPig- Son of the Morning
sg Jz v vAz gAz Ai 14 DzsAi DAi C irz
zzz Ai PrzV CP z Arvg CAiqvg. F Zgz
Cz CAi Agv. Dzg U Ai Q Cz zg wgVz (P
1:15) Cz jwAi QgAi v wgVgv (P 12:3, 20:1 v P 13:1) U
Ai J UtPtU Q Cvj iqvz Cz jwAi v J
UtPtU QgAi Cvj iqvz. Ai 14 CzsAi xPV v
DAi irz zzz AUwAi PrAv, Cz CzsAi v DV CzsAi
iq v Uz QgAi Az iqg z zz Ai
Prvz. ( 14; 2 x 2: 3,4 v Ai 28:2-10).
sg J g vB w sAi gVgvz, w sAi Pg sg JAzg
AiAv Cx P gAz Cx. sg Ds iAU Jz
EAi sAi (AU # 1966) (AU # 1121) Pg (AU #7837) JAzVgvz
Ezg jAiiz sAvg AiAv Cx z Pv GzAiz Pig15
JAzVgvz. FU v Pg Dzg Dv Uz QgAi (sg) DUv
AiiPAzg QgAi Ae PvU MAz jUtnz (Ai 38:7) F
AeAi Pvz
U QgAiizg C AiV AeAi Cx GzAiz
PigUv.
8. aP PA
PAU zAi UA
xz CgUAz jzg (z 7:24), aP PA Jz
QgAi gAsz MAz t AiPV Ai UAz avVg gdz z
zsiP Az D gdz g Cgg zsqv. aP PA Jz E GU
gdQAiV tzVz Avgz J zgUVAz v aP zqzVgz
avz (z 11:36). F aP PA Aiz A CzsAiU a gU
rgzjAz NzU CAigU v PvU PjPAv iqv.
15

O Heilel Ben Shachar (Bright One of the Dawn, Day Star, Lucifer)! (Orthodox Jewish Bible); O day-star, son of the
morning! (ASV); O shining one, son of the morning! (BBE); O Day Star, son of Dawn! (ESV); O day-star, son of the
morning! (JPS); O Lucifer, son of the morning (KJV) Oh shining star, son of the morning; (LITV) O day star, son of the
morning! (RV); O Lucifer, son of the morning! (Webster); O shining one, son of the dawn! (Youngs); O light-bringer
and daystar, son of the morning! (Amplified Bible); O shining one, son of the dawn! (NET Bible); O shining star, son of
the morning! (NLT); O Shining OneSon of the Dawn! (Rotherham); O Day Star, son of Dawn! (RSV).

Qg
12

PU Z
9. U
s Cx Agg
s
U ss dg lt vAi iqg (z 9:26); Aigi
lt v DAi zUz vAi ir, iq C
w dg P U s Aii Agg s (CAU vdAi vm
Pi) QgAi JAz vz rvz (z 9:26,27; 11:31-36; 2 x 2:3-8; P
11:1-3). Ai Q izsz zg, QgzsAi lt ir vAi
Ur g U sVgv. Ai Q EAigAU (Eg DwAi
EAigz Pg jzg. U 6:16) vz MqArPAi irPAqg (E 13:20)
QgAi Cz EAigAU vvPz MAz gz n MqArPAi
irPv (z 9:27) v F MqArPAi gz Cx JvAi gz zsz (MAz
g = 7 =7 gU) CAzg 3 gU Vz Avgz Aid zU v
(z 9:27; 811,12; 12:11). CAvz U sV gg s CAzg Qg
(z 11:31; 12:11) Jv gz zsz CAzg 3 gU Avg (1260 U Avg z
7:25; 8:11; 11: 37; 12:11; P 11: 1-7;13:5) Aid zU zjAz C v
Az C tVz (z 9:27).
10. Gvg gd
CAv U lt iq vAvP UAz Prg Gvggd
QgAiiVgv (z 11:26 v 9:26; 11: 31 v 9:27; 11: 31 v 8:12; 2 x 2:4 v
z 11:36 rj). QgAi GvggdAz zg agzg vPjU
Jgq jwAi sz. 1. Dv Gvg gdAz GTgz CAvz EAi
C g P Gvg PVgvz (Ai 38:6) EzjAz C sAi Aii QAz
gAz wAi AiUvz. 2. GvgQ zg A v Dv
GvgzAz zg P wPqvz (Ai 37:21-23; Qv 48:2). v F
PAiQAz CAPj DAi Aair sz (Ai 14:13; Ai 28: 14-16). v F
svAi srP gPz v iqUz PAi v Uz
QgAi P sPz gjPv. Gvg P zg
azjAz QgAi Cz QAz Az Aiiz zgPvz, Aiiz e
Azvz Cz Jzj P Cz QgAi v zgAz zg
UsUrAi PvPzjAz (2 x 2:4; z 11:36; Ai 28:1-9) Dv Gvg gdAz
vv vPg wAiAv GTgvz.
11. Uz Pg - The Idol Shephered
EU, zz M Pg J; C Pl VgU Zj;
E jAi C qP; jzU; E Awgz C ; Dzg
PzU iA w; CU UgU jz q, AzAi PqAx
Uz PgU CAi! PwAi C v Ai C Ut Ai Egz;
C v wg MtUz; C Ut tV PvUz dP 11: 16-1716 (P.e.
16

"For, lo, I will raise up a Shepherd in the land, which shall not visit those that be cut off, neither shall seek the young
ones, nor heal that that is broken, nor feed that that standeth still: but he shall eat the flesh of the fat, and tear their claws

Qg
13

PU Z
Pq sAvg). Pg
vz APwP sAi Ai P anz (Qv
23:1;80:1; Aig 30:10) QU a nz (Ai 10:11-14; v 25:32; 26:37; E 13:20)
s AiPjUU a nz (E 13:17; 1 v 5:1-4; C 20:28). F J ZU
Dzsgz QgAi PP M zsP AiPV (PgV) ggAz wvz,
Dzg E QAv PjUUV zg AiwA RqP v MPlAv iqz, PjU
sQAv QgvPVgv. Uz Pg J zsAi QgAi M Ugz
zsP AiPAz wvz.
12. vj s
. . . gv, vj
sU U r

in pieces. Woe to the Idol Shepherd that leaveth the flock! The sword shall be upon his arm, and upon his right eye: his
arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened" (Zech. 11:16, 17)

Qg
14

Vous aimerez peut-être aussi