Vous êtes sur la page 1sur 9

FD 359

ISO 9001 : 2008


Certificate N36758

QUALITY CONTROL AQAP 2110

A5009

PRODUCTION PROGRAM 2011 - 2012

INDEX - INDICE
HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANERS / OPERATING MACHINES HYDRONETTOYEURS / HYDROPERATRICES A EAU CHAUDE HIDROLIMPIADORAS / HIDROPERADORAS DE AGUA CALIENTE IDROPULITRICI / IDROSABBIATRICI AD ACQUA CALDA

GROUP

HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANERS / OPERATING MACHINES NOZZLE HYDRONETTOYEURS / HYDROPERATRICES A EAU CHAUDE , LANCE AND BUSE D WITH HOSE HIDROLIMPIADORAS / HIDROPERADORAS DE AGUA CALIENTE ALL MODELS ARE SUPPLIEFOURNIS AVEC TUYAU, LANCE ETLANZA Y BOQUILLA , DLES SONT N MANGUERA EGADOS CO TOUS LES MO IDROPULITRICI / IDROSABBIATRICI AD ACQUA CALDA LO SON ENTR NCIA E UGEL S MODELOS
, LA TODOS LO RNITI DI TUBO LLI SONO FO TUTTI I MODE

QUEEN Pag 3

BIG SUPER Pag 3

TEQUENDAMA Pag 3

GHIBLI NATURAL GAS PROPANE Pag 4

C 200 SS - C 300 SS Pag 4

71 cm 27.9 in 50 cm 19.6 in

HOT WATER INDUSTRIAL GROUPS GROUPES INDUSTRIELES A EAU CHAUDE GRUPOS INDUSTRIALES PARA AGUA CALIENTE GRUPPI INDUSTRIALI PER ACQUA CALDA

92 cm 36.2 in

Kg 52 (60)*

QUEEN

CENTRALIZED UNIT Pag 5

COMPACT JET Pag 5

SKID UNIT Pag 6

SKID UNIT Pag 6

GUMKILLER Pag 6

COLD WATER HIGH PRESSURE CLEANERS / OPERATING MACHINES HYDRONETTOYEURS / HYDROPERATRICES A EAU FROIDE HIDROLIMPIADORAS / HIDROPERADORAS DE AGUA FRA IDROPULITRICI / IDROSABBIATRICI AD ACQUA FREDDA

63 cm 24.8 in 55 cm 21.6 in

83 cm 32.6 in

Kg 90 (100)*

BIG SUPER
SPEEDY JET Pag 7 NEW CLEAN MASTER Pag 7 EURO JET Pag 7 KT Pag 7 FT Pag 8 ONDA JET B Pag 8 ONDA JET B Pag 8

COLD WATER INDUSTRIAL GROUPS GROUPES INDUSTRIELES A EAU FROIDE GRUPOS INDUSTRIALES AGUA FRA GRUPPI INDUSTRIALI ACQUA FREDDA

STARK Pag 9

HIGH PRESSURE HYDRO-OPERATIVE SYSTEMS SYSTEME HYDRO-OPERATRICES A HAUTE PRESSION SISTEMAS HIDROPERATIVOS A ALTA PRESION SISTEMI IDROPERATIVI AD ALTA PRESSIONE NIMBUS
Pag 10

COLD WATER CENTRALIZED SYSTEM WITH ELECTRIC MOTOR SYSTEMES CENTRALISES A EAU FROIDE AVEC MOTEUR LECTRIQUE SISTEMAS CENTRALIZADOS DE AGUA FRA CON MOTOR ELCTRICO IMPIANTI CENTRALIZZATI AD ACQUA FREDDA CON MOTORE ELETTRICO

86 cm 33.8 in

CENTRALIZED UNITS Pag 11

63 cm 24.8 in

Kg 140 (155)*
106 cm 41.7 in

VACUUM CLEANER WET/DRY VACUUM CLEANERS CARPET CLEANER ASPIRATEURS ASPIRATEURS POUR POUSSIRE ET LIQUIDES LAVE-MOQUETTES ASPIRADORAS ASPIRADORAS PARA POLVOS E LIQUIDOS LAVA-ALFOMBRAS Pag 12 ASPIRAPOLVERI ASPIRAPOLVERI - ASPIRALIQUIDI LAVAMOQUETTE

TEQUENDAMA TOP LINE TEQUENDAMA TOP / E

HAND SWEEPER BATTERY INTAKE-SWEEPER GASOLINE-MOTOR INTAKE-SWEEPER BALAYEUSE MANUELLE A BATTERIE BALAYEUSE MOTEUR ESSENCE, AVEC ASPIRATEUR BARREDORA MANUAL A BATERA A GASOLINA CON ASPIRACIN SPAZZATRICE MANUALE A BATTERIA CON MOTORE A BENZINA ED ASPIRAZIONE
Pag 13

AUTOMATIC SCRUBBER AUTOLAVEUSE FREGADORA DE SUELOS LAVASCIUGA PAVIMENTI

DETERGENT AND DISINFECTING PRODUCTS


VW2 VW1 PRODUITS DETERGENTS / DESINFECTANTS

Pag 14

PRODUCTOS DETERGENTES / DESINFECTANTES PRODOTTI DETERGENTI / DISINFETTANTI Pag 15

MODEL - MODLE MODELO - MODELLO

Adjustable pressure Pression rglable Presin regulable Pressione regolabile

Adjustable water flow Debit deau rglable Caudal regulable Portata acqua regolabile

Temperature Temprature Temperatura Temperatura

max-min max-min max-min max-min

Voltage - Phase (r.p.m. pump) Tension - Phase (r.p.m. pompe) Tensin - Fase (r.p.m. Pumpe) Tensione - Fase (r.p.m. pompa)

Connecting power Puissance de connexion Potencia de conexin Potenza allacciamento

LEGEND - LEGENDE - NOMENCLATURA - LEGENDA


*
BYP = THE WEIGHT MENTIONED REFERS: THE FIRST NUMBER WITHOUT PACKING, THE SECOND WITH PACKING. LES POIDS MENTIONNES SONT: LE PREMIER NMERO SANS EMBALLAGE, LE DEUXIME AVEC EMBALLAGE. EL PRIMER NMERO INDICA EL PESO SIN EMBALAJE, EL SEGUNDO CON EMBALAJE. LA PRIMA CIFRA INDICA IL PESO SENZA IMBALLO, LA SECONDA CON IMBALLO. STOP SYSTEM OF THE MACHINE WITH OPERATION OF THE PUMP IN BY-PASS AND THERMAL SAFETY VALVE FOR PROTECTION PUMP PACKINGS. SYSTME DARRT DE LA MACHINE AVEC FONCTIONNEMENT DE LA POMPE EN BY-PASS ET SRET THERMIQUE POUR LA PROTECTION DES JOINTS DE LA POMPE. SISTEMA DE PARO DE LA MQUINA CON FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA EN BY-PASS Y VLVULA DO SEGURIDAD TRMICA PARA PROTECCIN DE GUARNICIN DE LA BOMBA. SISTEMA DI ARRESTO DELLA MACCHINA CON FUNZIONAMENTO DELLA POMPA IN BY-PASS E VALVOLA DI SICUREZZA TERMICA PER PROTEZIONE GUARNIZIONI POMPA. TOTAL STOP SYSTEM OF THE MACHINE, DELAYED OF 20 SECONDS FROM THE RELEASE OF THE GUN. SYSTME DARRT TOTAL DE LA MACHINE, RETARD DE 20 SECONDES APRS AVOIR RELCH LE PISTOLET. SISTEMA DE PARO TOTAL DE LA MQUINA, CON RETARDO DE 20 SEGUNDOS AL SOLTAR (EL GATILLO DE) LA PISTOLA. SISTEMA DI ARRESTO TOTALE DELLA MACCHINA, RITARDATO DI 20 SECONDI DAL RILASCIO DELLA PISTOLA. TOTAL STOP SYSTEM OF THE MACHINE, WITHOUT DELAY AFTER THE RELEASE OF THE GUN. SYSTME DARRT TOTAL DE LA MACHINE, SANS RETARD APRS AVOIR RELCH LE PISTOLET. SISTEMA DE PARO TOTAL DE LA MQUINA, SIN RETARDO DESPUS DE SOLTAR (EL GATILLO DE) LA PISTOLA. SISTEMA DI ARRESTO TOTALE DELLA MACCHINA, SENZA RITARDO DOPO IL RILASCIO DELLA PISTOLA. GASOLINE ENGINE/ ELECTRIC START MOTEUR ESSENCE/DEMARRAGE LECTRIQUE MOTOR A GASOLINA /ARRANQUE ELCTRICO MOTORE A BENZINA /AVVIAMENTO ELETTRICO DIESEL ENGINE/ ELECTRIC START MOTEUR DIESEL/DEMARRAGE LECTRIQUE MOTOR DIESEL/ARRANQUE ELCTRICO MOTORE DIESEL/AVVIAMENTO ELETTRICO REDUCED NOISE VERSION VERSION A BRUIT REDUIT VERSIN DE BAJA RUMOROSIDAD VERSIONE A RUMOROSITA RIDOTTA

bar
QUEEN 120 (BYP) BIG SUPER 130/10 (BYP/ST) BIG SUPER 180/12 (BYP/ST) TEQUENDAMA TOP LINE 200/15 (STR) TEQUENDAMA TOP E 150/18 (BYP-STR) TEQUENDAMA TOP E 200/15 (BYP-STR) TEQUENDAMA TOP E 200/20 (STR)

p.s.i. 3601750 3601900 3602600 3602900

l/h 300480 300600 300720 300900

g.p.h. 79126 79158 79190 79238 79285 79238 79317

C 9030 14030 14030 14030 14030 14030 14030


3

F 19486 28486 28486 28486 28486 28486 28486

50 Hz 1~ 230V (2800) 1~ 230V (1450) 3~ 400V (1450) 3~ 400V (1450) 3~ 400V (1450) 3~ 400V (1450) 3~ 400V (1450)

60 Hz 1~ 230V (3600)
1~ 230V (1450) 3~ 230/440V (1750)

kW 2 2.8 4.8 6 6 6 8

hp 2.8 3.8 6.5 8 8 8 10.6

25120 25130 25180 25200 25150 25200 25200

3~ 230/440V (1750) 3~ 230/440V (1750) 3~ 230/440V (1750) 3~ 230/440V (1750) 3~ 230/440V (1750)

STR =

3602175 3001080 3602900 300900

ST =

BE = DE = HR =

3602900 3001200

GROUP

HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANERS / OPERATING MACHINES NOZZLE LANCE AND WITH HOSE, E ET BUSE HYDRONETTOYEURS / HYDROPERATRICES A EAU CHAUDE E SUPPLIED TUYAU, LANC QUILLA L MODELS AR URNIS AVEC AL FO , LANZA Y BO DLES SONT N MANGUERA HIDROLIMPIADORAS / HIDROPERADORAS DE AGUA CALIENTE TOUS LES MO LOS SON ENTREGADOS CO IA E UGELLO MODE NC TODOS LOS DI TUBO, LA IDROPULITRICI / IDROSABBIATRICI AD ACQUA CALDA NO FORNITI MODELLI SO
TUTTI I

GROUP

HOT WATER INDUSTRIAL GROUPS GROUPES INDUSTRIELES A EAU CHAUDE GRUPOS INDUSTRIALES PARA AGUA CALIENTE GRUPPI INDUSTRIALI PER ACQUA CALDA
100 cm 39.3 in 60 cm 23.6 in

NOZZLE LANCE AND WITH HOSE, E ET BUSE E SUPPLIED TUYAU, LANC QUILLA L MODELS AR URNIS AVEC AL FO , LANZA Y BO DLES SONT N MANGUERA CO TOUS LES MO ENTREGADOS DELOS SON IA E UGELLO MO , LANC TODOS LOS RNITI DI TUBO LLI SONO FO TUTTI I MODE

100 cm 39.3 in

Kg 190 (225)*

55 cm 21.6 in

CENTRALIZED UNIT MC 180/21

60 cm 23.6 in

100 cm 39.3 in

Kg 180 (200)*

GHIBLI NATURAL GAS PROPANE

OPTIONAL Support Cod. 1130115

OPTIONAL Support Cod. 1130115

105 cm 41.3 in

Kg 550 (600)*

66 cm 25.9 in 130 cm 51.1 in 100 cm 39.3 in 60 cm 23.6 in 81 cm 31.8 in

Kg 210 (250)* Kg 180 (200)*


108 cm 42.5 in 85 cm 33.4 in 85 cm 33.4 in

(MODEL THAT CAN BE USED WITH A MAX OF 3 LANCES SIMULTANEOUSLY)

C 200 SS - C 300 SS

CENTRALIZED UNIT MC 109/RE


(WITH ELECTRIC MOTOR AND ELECTRIC HEATING)
OPTIONAL Support Cod. 1130115 AVEC MOTEUR LECTRIQUE ET CHAUFFAGE LECTRIQUE CON MOTOR ELCTRICO Y CALENTAMIENTO ELCTRICO CON MOTORE ELETTRICO E RISCALDAMENTO ELETTRICO

COMPACT JET
(AUTONOMOUS)

MODEL - MODLE MODELO - MODELLO

Adjustable pressure Pression rglable Presin regulable Pressione regolabile

Adjustable water flow Debit deau rglable Caudal regulable Portata acqua regolabile

Temperature Temprature Temperatura Temperatura

max-min max-min max-min max-min

Voltage - Phase (r.p.m. pump) Tension - Phase (r.p.m. pompe) Tensin - Fase (r.p.m. Pumpe) Tensione - Fase (r.p.m. pompa)

Connecting power Puissance de connexion Potencia de conexin Potenza allacciamento

MODEL - MODLE MODELO - MODELLO

Adjustable pressure Pression rglable Presin regulable Pressione regolabile

Adjustable water flow Debit deau rglable Caudal regulable Portata acqua regolabile

Temperature Temprature Temperatura Temperatura

max-min max-min max-min max-min

Voltage - Phase (r.p.m. pump) Tension - Phase (r.p.m. pompe) Tensin - Fase (r.p.m. Pumpe) Tensione - Fase (r.p.m. pompa)

Connecting power Puissance de connexion Potencia de conexin Potenza allacciamento

bar
GHIBLI NATURAL GAS PROPANE (STR) C 200 SS (STR) C 200 SS NATURAL GAS PROPANE (STR) C 300 SS (STR)

p.s.i. 3602320

l/h 300780

g.p.h. 79206 79476 79476 79317

C 12030 14030 12030 14030

F 24886 28486 24886 28486

50 Hz 3~ 400V (1450) 3~ 400V (1450) 3~ 400V (1450) 3~ 400V (1450)

60 Hz 3~ 230/440V (1750) 3~ 230/440V (1750) 3~ 230/440V (1750) 3~ 230/440V (1750)

kW 4.4 12 12 12

hp 6 16 16 16
CENTRALIZED UNIT MC 180/21 (STR) CENTRALIZED UNIT MC 109/RE (STR) COMPACT JET 200/15 BE (AUTONOMUS) COMPACT JET 200/15 DE (AUTONOMUS)

bar 25180 25100 25200 25200

p.s.i.

l/h

g.p.h. 79333 70143 79238 79238

C 14030 85 14030 14030

F 28486 185 28486 28486

50 Hz 3~ 400V (1450) 3~ 400V (1450)

60 Hz 3~ 230/440V (1750) 3~ 230/440V (1750)

kW 7.8

hp 10.5

25160 25200 25200 25300

3602610 3001260 3601450 3602900 3602900 300540 300900 300900

3602900 3001800 3602900 3001800 3604350 3001200

12,5 kW

12 hp (engine power puissance moteur potencia motor potenza motore) 10 hp (engine power puissance moteur potencia motor potenza motore)

5 4

GROUP

HOT WATER INDUSTRIAL GROUPS GROUPES INDUSTRIELES A EAU CHAUDE GRUPOS INDUSTRIALES PARA AGUA CALIENTE GRUPPI INDUSTRIALI PER ACQUA CALDA

NOZZLE LANCE AND WITH HOSE, E ET BUSE E SUPPLIED TUYAU, LANC QUILLA L MODELS AR URNIS AVEC AL FO , LANZA Y BO DLES SONT N MANGUERA OS CO TOUS LES MO N ENTREGAD IA E UGELLO MODELOS SO , LANC TODOS LOS RNITI DI TUBO LLI SONO FO TUTTI I MODE

GROUP

COLD WATER HIGH PRESSURE CLEANERS / OPERATING MACHINES NOZZLE LANCE AND WITH HOSE, E ET BUSE HYDRONETTOYEURS / HYDROPERATRICES A EAU FROIDE E SUPPLIED TUYAU, LANC QUILLA L MODELS AR URNIS AVEC AL FO , LANZA Y BO DLES SONT N MANGUERA CO HIDROLIMPIADORAS / HIDROPERADORAS DE AGUA FRA TOUS LES MO ENTREGADOS DELOS SON IA E UGELLO MO NC TODOS LOS DI TUBO, LA IDROPULITRICI / IDROSABBIATRICI AD ACQUA FREDDA NO FORNITI MODELLI SO
TUTTI I

AUTONOMOUS SOUNDPROOFED
29 cm 11.4 in 35 cm 13.7 in

23 cm 9.0 in 24 cm 9.4 in

Kg 14 (16)*
17 cm 6.6 in

44 cm 17.3 in

SPEEDY JET

NEW CLEAN MASTER

dB(A) 65
115 cm 45.2 in 87 cm 34.2 in 95 cm 37.4 in

dB(A) 72
80 cm 31.4 in 100 cm 39.3 in

OPTIONAL
Cod. 950090023

5m

5m

Kg 420 (460)*

5m

5m

167 cm 65.7 in

Kg 650 (690)*

5m

95 cm 37.4 in

5m

SKID UNIT 180/21 DE - HR

5m

SKID UNIT 8/3000 DE - HR

5m
50 cm 19.6 in

69 cm 27.1 in

90 cm 35.4 in

Kg 67 (70)* Kg 25 (28)*
31 cm 12.2 in

KT

GUMKILLER
TRAILER VERSION

GUMKILLER
SKID VERSION

29 cm 11.4 in

EURO JET

159 cm 62.5 in

100 cm 39.3 in

157 cm 61.8 in

Kg 1000
300 cm 118 in

114 cm 45.2 in

200 cm 78.7 in

Kg 750 (800)*

MODEL - MODLE MODELO - MODELLO


Adjustable pressure Pression rglable Presin regulable Pressione regolabile Adjustable water flow Debit deau rglable Caudal regulable Portata acqua regolabile Temperature Temprature Temperatura Temperatura max-min max-min max-min max-min Engine power Puissance moteur Potencia motor Potenza motore Working steam pressure Pression de travail vapeur Presin del trabajo a vapor Pressione di lavoro vapore

Adjustable pressure Pression rglable Presin regulable Pressione regolabile

Adjustable water flow Debit deau rglable Caudal regulable Portata acqua regolabile

Temperature Temprature Temperatura Temperatura

max-min max-min max-min max-min

Voltage - Phase (r.p.m. pump) Tension - Phase (r.p.m. pompe) Tensin - Fase (r.p.m. Pumpe) Tensione - Fase (r.p.m. pompa)

Connecting power Puissance de connexion Potencia de conexin Potenza allacciamento

bar
SPEEDY JET 100/8 (BYP) NEW CLEAN MASTER 120/8 (BYP) EURO JET 10/140 (BYP) EURO JET 12/150 (BYP) KT 150/18 (BYP) KT 200/15 (BYP)

p.s.i. 1450 1750 3602016 3602175

l/h 300480 300480 300600 300720

g.p.h. 79126 79126 79158 79190 79285 79238

C 60 60 60 60 60 60

F 140 140 140 140 140 140

50 Hz 1~ 230V (2800) 1~ 230V (2800) 1~ 230V (2800) 3~ 400V (2800) 3~ 400V (1450) 3~ 400V (1450)

60 Hz 1~ 115/230V (3600) 1~ 230V (3600) 1~ 230V (3400) 3~ 220/440V (3400) 3~ 220/440V (1750) 3~ 220/440V (1750)

kW 1.2 1.7 2.8 3.6 5.6 5.6

hp 1.6 2.2 3.7 4.8 7.5 7.5

MODEL - MODLE MODELO - MODELLO

100 120 25140 25150 25150 25200

bar
SKID UNIT 180/21 DE-HR (BYP) SKID UNIT 8/3000 DE-HR (BYP) GUMKILLER

p.s.i.

l/h

g.p.h. 79333 79476 158

C 15030 12030 90

F 33379 24886 194

hp 16 26 3.4 kW 4.5 hp

25180 25200 130

3602610 3001260 3602900 3001800 1900 600

bar 10

p.s.i. 145

3602175 3001080 3602900 300900

7 4 7

GROUP

COLD WATER HIGH PRESSURE CLEANERS / OPERATING MACHINES NOZZLE HYDRONETTOYEURS / HYDROPERATRICES A EAU FROIDE , LANCE AND D WITH HOSE E ET BUSE ARE SUPPLIE TUYAU, LANC QUILLA URNIS AVEC ALL MODELS HIDROLIMPIADORAS / HIDROPERADORAS DE AGUA FRIA FO , LANZA Y BO DLES SONT N MANGUERA TOUS LES MO TREGADOS CO N EN LO IDROPULITRICI / IDROSABBIATRICI AD ACQUA FREDDA MODELOS SO NCIA E UGEL TODOS LOS DI TUBO, LA
RNITI LLI SONO FO TUTTI I MODE

GROUP

COLD WATER INDUSTRIAL GROUPS GROUPES INDUSTRIELES A EAU FROIDE GRUPOS INDUSTRIALES AGUA FRA GRUPPI INDUSTRIALI ACQUA FREDDA

NOZZLE LANCE AND WITH HOSE, ET BUSE E SUPPLIED YAU, LANCE QUILLA NIS AVEC TU L MODELS AR AL FOUR , LANZA Y BO DLES SONT N MANGUERA EGADOS CO TOUS LES MO ENTR E UGELLO DELOS SON MO , LANCIA TODOS LOS RNITI DI TUBO LLI SONO FO TUTTI I MODE

Kg 105 (120)*

90 cm 35.4 in

ELECTRIC MOTOR MOTEUR LECTRIQUE MOTOR ELCTRICO MOTORE ELETTRICO

DIESEL ENGINE MOTEUR DIESEL MOTOR DIESEL MOTORE DIESEL

73 cm 28.7 in

95 cm 37.4 in

FT
96 cm 37.7 in 87 cm 34.2 in

115 cm 45.2 in

STARK 300/18

70 cm 27.5 in 74 cm 29.1 in

STARK 200/30 SD

Kg 230 (240)*

95 cm 37.4 in

Kg 185 (195)*

41 cm 16.1 in 36 cm 14.1 in

92 cm 36.2 in 120 cm 47.2 in 55 cm 21.6 in 125 cm 49.2

55 cm 21.6 in

Kg 40 (50)*

90 cm 35.4 in

STARK 400/37 SKID


Kg 65 (70)* Kg 74 (79)*

110 cm 43.3 in

ONDA JET B 11/160

ONDA JET B 14/150 ONDA JET B 15/200


Temperature Temprature Temperatura Temperatura max-min max-min max-min max-min Voltage - Phase (r.p.m. pump) Tension - Phase (r.p.m. pompe) Tensin - Fase (r.p.m. Pumpe) Tensione - Fase (r.p.m. pompa)

110 cm 66.9 in

Kg 650 (710)*

STARK 400/37 SD SKID STARK 400/37 SD-HR SKID

135 cm 53.1 in

180 cm 70.8 in

Kg 950 (1010)*

MODEL - MODLE MODELO - MODELLO

Adjustable pressure Pression rglable Presin regulable Pressione regolabile

Adjustable water flow Debit deau rglable Caudal regulable Portata acqua regolabile

Connecting power Puissance de connexion Potencia de conexin Potenza allacciamento

MODEL - MODLE MODELO - MODELLO

Adjustable pressure Pression rglable Presin regulable Pressione regolabile

Adjustable water flow Debit deau rglable Caudal regulable Portata acqua regolabile

Temperature Temprature Temperatura Temperatura

max-min max-min max-min max-min

Voltage - Phase (r.p.m. pump) Tension - Phase (r.p.m. pompe) Tensin - Fase (r.p.m. Pumpe) Tensione - Fase (r.p.m. pompa)

Connecting power Puissance de connexion Potencia de conexin Potenza allacciamento

bar bar
FT 200/30 (BYP) ONDA JET B 11/160 (BYP) ONDA JET B 14/150 (BYP) ONDA JET B 15/200 (BYP)

p.s.i.

l/h

g.p.h. 79285 79587 79476 79587 79587

C 60 60 60 60 60

F 140 140 140 140 140

50 Hz 3~ 400V (1450) 3~ 400V (1000)

60 Hz 3~ 220/440V (1000) 3~ 220/440V (1000)

kW 11 30

hp 15 40

p.s.i.

l/h

g.p.h. 79476 53174 66222 79238

C 60 60 60 60

F 140 140 140 140

50 Hz 3~ 400V (1450)

60 Hz 3~ 220/440V (1750)

kW 11

hp 15
STARK 300/18 (BYP) STARK 400/37 (BYP)

25300 25400 25200 25400 25400

3604350 3001080 3605800 3002200 3602900 3001800 3605800 3002220 3605800 3002220

25200 25160 25150 25200

3602900 3001800 3602320 3602175 3602900 200660 275840 300900

5 hp (engine power puissance moteur potencia motor potenza motore) 9 hp (engine power puissance moteur potencia motor potenza motore) 11 hp (engine power puissance moteur potencia motor potenza motore)

STARK 200/30 SD SKID (BYP) STARK 400/37 SD SKID (BYP) STARK 400/37 SD-HR SKID (BYP)

27 hp (engine power puissance moteur potencia motor potenza motore) 50 hp (engine power puissance moteur potencia motor potenza motore) 50 hp (engine power puissance moteur potencia motor potenza motore)

8 4 5

9 4 7

GROUP

HIGH PRESSURE HYDRO-OPERATIVE SYSTEMS SYSTEME HYDRO-OPERATRICES A HAUTE PRESSION SISTEMAS HIDROPERATIVOS A ALTA PRESION SISTEMI IDROPERATIVI AD ALTA PRESSIONE

LE E AND NOZZ HOSE, LANC SE PPLIED WITH LANCE ET BU ILLA DELS ARE SU AVEC TUYAU, NIS NZA Y BOQU ALL MO S SONT FOUR NGUERA, LA LES MODLE ADOS CON MA EG TOUS ELLO S SON ENTR MODELO , LANCIA E UG TODOS LOS RNITI DI TUBO LLI SONO FO TUTTI I MODE

GROUP

COLD WATER CENTRALIZED SYSTEM WITH ELECTRIC MOTOR SYSTEMES CENTRALISES A EAU FROIDE AVEC MOTEUR LECTRIQUE SISTEMAS CENTRALIZADOS DE AGUA FRA CON MOTOR ELCTRICO IMPIANTI CENTRALIZZATI AD ACQUA FREDDA CON MOTORE ELETTRICO

NIMBUS
POWER UNIT NIMBUS SERIES. The power range of the Nimbus units goes from 60 to 536 hp with working pressures from 130 to 2500 bar and water flow from 20 to 635 l/m of the costructive solutions and the high level of the componentes allow the use of the Nimbus machines in hard and longlasting jobs. Please contact us for further information. UNIT DNERGIE SRIES NIMBUS. Les units de la sries Nimbus sont construites avec des puissances, de 60 536 hp, afin dobtenir des pressions de travail de 130 2500 bar et des dbits de 20 365 l/min. Les solutions coinstructives adoptes et le haut niveau qualitatif des composants permettent lutilisation des units Nimbus dans des oprations de lingue dure ou laissant presager une utilisation sous conditions particulirement lourdes. Pour toutes les renseignements, merci de nous contacter. UNIDAD DE ENERGA SERIE NIMBUS. Las unidades de la serie Nimbus vienen costruidas con potencias desde 60 a 536 hp, para obtener presiones de trabajo desde 130 a 2500 bar y caudales desde 20 a 365 l/min. Las soluciones constructivas adoptadas y el alto nivel cualitativo de los componentes, permiten el empleo de las unidades Nimbus en operaciones de larga duracin o que prevean el utilizzo en labores particolarmente gravosas. Para mayor informacin contactarnos. UNIT DI ENERGIA SERIE NIMBUS Le unit della serie Nimbus vengono costruite con potenze da 60 a 536 hp per ottenere delle pressioni di lavoro da 130 a 2500 bar e portata da 20 a 365 l/min. Le soluzioni costruttive adottate e lalto livello qualitativo dei componenti permettono limpiego delle unit Nimbus in operazioni di lunga durata o che ne prevedano lutilizzo in condizioni particolarmente gravose. Per maggiori informazioni contattateci.

CENTRALIZED UNITS
Mod. 150/18 - 150/40 - 150/60

NOZZLE LANCE AND WITH HOSE, ET BUSE E SUPPLIED YAU, LANCE ILLA NIS AVEC TU L MODELS AR UR AL LANZA Y BOQU LES SONT FO MANGUERA, D CON TOUS LES MO ENTREGADOS DELOS SON IA E UGELLO MO , LANC TODOS LOS RNITI DI TUBO LLI SONO FO TUTTI I MODE

NIMBUS 1
Pump - Pompe Bomba - Pompa Engine - Moteur Motor - Motore mm Piston - Piston Pistn - Pistone 16 20 22 26 28 30 32 36 40 45 50 K 4500 45 kW 60 hp l/m gpm 20
5.2

NIMBUS 3
K 9000 90 kW 120 hp l/m gpm 25
6.6

NIMBUS 4
K 10000 110 kW 147 hp l/m gpm 23
5.8

NIMBUS 5
K 16000 160 kW 214 hp l/m gpm bar psi

NIMBUS 6
K 25000 250 kW 335 hp l/m gpm bar psi

NIMBUS 7
K 30000 300 kW 402 hp l/m gpm bar psi

NIMBUS 8
K 40000 400 kW 536 hp l/m gpm bar psi

bar psi 1100


15960

bar psi 2000


29000

bar psi 2500


36250

150/18
50
13.2

150/40
2
AxBxC

150/60
3
AxBxC

30
7.9

760
11020

40
10.5

1130
16385

35
9.2

1530
22185

1600
23200

40
10.5

530
7685

45
11.8

930
13485

45
11.8

1345
19502

60
15.8

1300
18850

60
15.8

2130
30885

Dimensions Dimensions Dimensiones Dimensioni

C B A

55
14.5

450
6525

65
17.2

665
9642

85
22.4

950
13775

85
22.4

1540
22330

85
22.4

2000
29000

100
26.0

2000
29000

N Water pumps N Pompes N Bombas N Pompe

1
AxBxC

80 x 52 x 75 cm - Kg 97 (117)* 31.4 x 20.4 x 29.5 in

80 x 60 x 152 cm - Kg 328 (340)* 31.4 x 23.6 x 59.8 in

160 x 60 x 152 cm - Kg 398 (420)* 62.9 x 23.6 x 59.8 in

65
17.2

390
5655

75
19.8

575
8337

70
18.4

860
12470

95
25.0

810
11745

100
26.0

1315
19067

95
25.0

1600
23200

115
29.9

1820
26390

70
18.4

340
4930

85
22.4

500
7250

80
21.1

725
10512

110
29.0

710
10295

115
29.9

1145
16600

110
29.0

1430
20735

130
34.4

1520
22040

75
19.8

295
4277

95
25.0

440
6380

90
23.7

535
7757

125
33.0

620
8990

130
34.4

1000
14500

125
33.0

1260
18270

150
39.0

1400
20300

80
21.1

235
3407

120
31.7

345
5000

120
31.7

505
7322

160
42.2

490
7105

165
42.9

800
11600

150
39.0

900
13050

195
50.7

1100
15950

MODEL - MODLE MODELO - MODELLO

Adjustable pressure Pression rglable Presin regulable Pressione regolabile

Adjustable water flow Debit deau rglable Caudal regulable Portata acqua regolabile

Temperature Temprature Temperatura Temperatura

max-min max-min max-min max-min

Voltage - Phase (r.p.m. pump) Tension - Phase (r.p.m. pompe) Tensin - Fase (r.p.m. Pumpe) Tensione - Fase (r.p.m. pompa)

Connecting power Puissance de connexion Potencia de conexin Potenza allacciamento

120
31.7

130
1885

150
39.6

280
4060

145
38.3

405
5872

195
51.5

400
5800

205
53.3

645
9352

160
41.6

800
11600

230
59.8

900
13050

bar
CENTRALIZED UNIT 150/18 (STR) CENTRALIZED UNIT 150/40 (STR) CENTRALIZED UNIT 150/60 (STR)

p.s.i. 2175 2175 2175

l/h 3001080 3002400 3003600

g.p.h. 79285 79632 79951

C 70 70 70

F 158 158 158

50 Hz 3~ 400V (1450) 3~ 400V (1450) 3~ 400V (1450)

60 Hz 3~ 220/440V (1750) 3~ 220/440V (1750) 3~ 220/440V (1750)

kW 6 17 25

hp 8 23 34

190
50.1

220
3190

130
34.4

320
4640

250
66.0

310
4495

260
67.6

510
7395

250
66.0

635
9207

295
76.7

705
10222

150 150 150

235
62.0

180
2610

225
59.4

260
3770

310
80.6

265
3842

320
83.2

425
6162

310
80.6

515
7467

365
94.9

560
8120

10

11

GROUP

VACUUM CLEANERS WET/DRY VACUUM CLEANERS CARPET CLEANERS ASPIRATEURS ASPIRATEURS POUR POUSSIRE ET LIQUIDES LAVE-MOQUETTES ASPIRADORAS ASPIRADORAS PARA POLVOS E LIQUIDOS LAVA-ALFOMBRAS ASPIRAPOLVERI ASPIRAPOLVERI - ASPIRALIQUIDI LAVAMOQUETTE WET VACUUM CLEANER - ASPIRATEURS - ASPIRADORAS - ASPIRAPOLVERI

GROUP

HAND SWEEPER BATTERY INTAKE-SWEEPER GASOLINE-MOTOR INTAKE-SWEEPER BALAYEUSE MANUELLE BALAYEUSE A BATTERIE BALAYEUSE MOTEUR ESSENCE, AVEC ASPIRATEUR BARREDORA MANUAL BARREDORA A BATERA BARREDORA A GASOLINA CON ASPIRACIN SPAZZATRICE MANUALE SPAZZATRICE A BATTERIA SPAZZATRICE CON MOTORE A BENZINA ED ASPIRAZIONE

MOD. 1000 W

MOD. 800 WN - 1000 W VACUUM CLEANERS/CARPET CLEANERS - ASPIRATEURS/LAVE-MOQUETTES


ASPIRADORAS/LAVA-ALFOMBRAS - ASPIRAPOLVERI/LAVAMOQUETTE

Mod. S2H - S2 - S3
S2H S2 S3

90 cm 35.4 in 78 cm 30.7 in

94 cm 37.0 in

MOD. 1200 W - 2000 W - 2200 W WET/DRY VACUUM CLEANERS - ASPIRATEURS POUR POUSSIRE ET LIQUIDES
ASPIRADORAS PARA POLVOS E LIQUIDOS - ASPIRAPOLVERI-ASPIRALIQUIDI 2200 W 2000 W 1000 W 1200 W

S2H Kg 29 (31)*

90 cm 35.4 in

105 cm 41.3 in

94 cm 37.0 in

S2 Kg 66 (71)*

90 cm 35.4 in

105 cm 41.3 in

94 cm 37.0 in S3 Kg 88 (94)*

GROUP

Mod. S4 - S5 - S6 - S7
OPTIONAL
side brush second seconde balai latral segundo cepillo lateral seconda spazzola laterale

800 WN 1000 W
VACUUM CLEANERS CARPET CLEANERS WET VACUUM CLEANER WET/DRY VACUUM CLEANERS

MODEL - MODLE - MODELO - MODELLO


Motor power - Puissance moteur - Potencia motor - Potenza motore Voltage/Phase - Tension/Phase - Tensin/Fase - Tensione/Fase Vacuum depression - Dpression de laspiration Depresin de aspiracin - Depressione aspirazione Air flow - Dbit dair - Caudal de aire - Portata daria Solution tank - Rservoir deau propre Dposito de producto - Serbatoio soluzione/acqua pulita Dirty water tank - Rservoir deau rcupration Dposito de recuperacin - Serbatoio recupero Cooling - Refroidissment - Enfriamiento - Raffreddamento Sound pressure level - Niveau de bruit Nivel de presin acstica - Livello di pressione acustica Pump motor - Moteur pompe - Motor bomba - Motore pompa Distribution - Erogation - Erogacin - Erogazione Pressure pump - Pression pompe - Presin bomba - Press. pompa Standard accessories - Accessoires standard Accesorios standard - Accessori standard Dimensions - Dimensions - Dimensiones - Dimensioni Weight - Poids - Peso - Peso

800 WN
W
50 Hz 60 Hz

1000 W
1000
1~ 230V 1~ 230V

1000 W
1000
1~ 230V 1~ 230V

2200 W
2000
3~ 400V 3~ 220V

1200 W
1200
1~ 230V 1~ 230V

2000 W
2000
1~ 230V 1~ 230V

800
1~ 230V 1~ 230V

mmH2O I/sec I I

2000 46 5,5 15 by-pass

1850 53 14 25 by-pass 68 100 90 5 40

2050 61 5 direct 59 32 35 (13.7) 35 (13.7 ) H 43 (16.9) 9 (10)*

2400 115 70 forced 60 50 65 (25.5) 108 (42.5) H 95 (47.7) 105 (120)*

2100 63 35 by-pass 71 40

2000 106 58 by-pass 63 Machines are deliveried with batteries and chargers. - Tous les modles sont avec fournis con les batteries. - Las mquinas son entregadas con bateras y cargadores. - Le macchine vengono consegnate con batteria e caricabatte-

S4
97 cm 38,1 in 114 cm 44,8 in

S5

S6 - S7
137 cm 53,9 in

dB(A ) H2O + H2O + H2O + W I/h bar mm cm (in)


kg

65 50 60 5 32

Kg 160 (190)*

142 cm 55,9 in

Kg 250 (300)* 122 cm 48 in

143 cm 56,3 in

91 cm 35,8 in

176 cm S6 Kg 1200 (1270)* 69,2 in S7 Kg 750 (820)*

116 cm 45,6 in

40

MODEL - MODELE - MODELO - MODELLO


Working width with side brush - Largeur nettoye avec balai latral Ancho de barrido con cepillo lateral - Larghezza pulita con spazzola laterale Speed - Vitesse - Velocidad - Velocit

S2H
cm km/h 65 4,8 200W 36 2800

S2
85 4,8 600W 42 4080

S3
85 4,8 3,5 hp 42 4080 -

S4
110 4,9 900W 30 6000 2x 12V x 140Ah

S5
92 7,7

S6
114 8,3 5100W

S7
114 9 13 hp

40 (15.7) 48 (18.8) 40 (15.7) 55 (21.6) H 54 (21.2) H 85 (33.4) 13 (15)* 25 (27.5)*

50 (19.6) 50 (19.6) 50 (19.6) 50 (19.6) H 80 (31.4) H 85 (33.4) 17,5 (19)* 23,5 (25)*

Motor - Moteur - Motor - Motore Tank - Bac - Recipiente - Contenitore Cleaning capacity up to - Capacit de nettoyage jusqu Capacidad de limpieza hasta - Capacit di pulizia fino a Battery - Batterie - Batera - Batteria

5,5 hp 62 6500

I m2/h

160 11000

160 11000

12V - 55Ah 12V - 140Ah 13

36V 320Ah

12

GROUP

AUTOMATIC SCRUBBER AUTOLAVEUSE FREGADORA DE SUELOS LAVASCIUGA PAVIMENTI

GROUP

DETERGENT AND DISINFECTING PRODUCTS PRODUITS DETERGENTS / DESINFECTANTS PRODUCTOS DETERGENTES / DESINFECTANTES PRODOTTI DETERGENTI / DISINFETTANTI

VACUUM WASH

VAPOCLEAN PTA Protective, used to eliminate the water absorption by lipid materials and burned external places. it favours the elimination of salnitration and impedes the penetraCode 009080189 tion of the dirt and of tho atmospheric wastes, which are the cause of stone degradation. 10 kg - 20 lb Produit de protection, utilis pour liminer l'absorption de l'eau de la part des materiaux pierreux et des briques placs l'extrieur. Il favorise l'elimination du
salptre et empche la pntration de la salet et des polluants atmosphriques qui sont la cause de la dgradation des pierres. Protector, utizado para evitar la absorcin da agua por parte de los materiales p treos y de los ladrilos a la vista. Favorece la eliminacin de la suciedad y de los contaminantes atmosfricos que son causa de degradacin de las piedras. Protettivo, impiegato per eliminare l'assorbimento dell'acqua da parte dei materiali lapidei e dei cotti posti all'esterno. Favorisce l'eliminazione delle salnitrazioni ed impedisce la penetrazione dello sporco e degli inquinanti atmosferici che sono causa del degrado delle pietre.

VW2
BATTERY

VW1
ELECTRIC

VAPOCLEAN 100 Code 009080120 30 kg - 60 lb Code 009080119 10 kg - 20 lb pH 13-14 VAPOCLEAN 500 Code 009080185 30 kg - 60 lb Code 009080184 10 kg - 20 lb pH 7.5 VAPOCLEAN 600 Code 009080180 30 kg - 60 lb Code 009080179 10 kg - 20 lb pH 7.5 VAPOCLEAN 700 Code 009080112 30 kg - 60 lb Code 009080111 10 kg - 20 lb pH 9 VAPOCLEAN 800 Code 009081121 5 kg - 10 lb pH 8-9

Antistatic cleaner that REMOVES THE RESISTENT DIRT FROM VEHICLES AND OTHER MEANS OF TRANSPORTATION. It removes grease and organic residuals. It can be used with pressure washers. Nettoyant proprits antistatiques qui ENLEVE LA SALETE REBELLE DES CARROSSERIES DE VEHICULES ET MOYENS DE TRANSPORT. Utilisable avec hydronettoyeus. Pulidor con propiedad anti-estatica. ELIMINA LA SUCIEDAD OBSTINADA DE CARROCERIAS DE VEHICULOS EN GENERAL. Utilizable con hidrolimpiadoras. Pulitore con propriet antistatiche che ASPORTA LO SPORCO OSTINATO DA CARROZZERIE DI AUTOVEICOLI E MEZZI DI TRASPORTO. Utilizzabile con idropulitrice

Liquid detergent for de-waxing the bodywork of new vehicles. Dtergent liquide pour dcirer carrosserie de vhicule neufs. Apte pour cires polymriques ou parafiniques. Detergente lquido para descerar carroceras nuevos. Adapto para ceras polmeras o parafinicas. Detergente liquido per decerare carrozzerie di veicoli nuovi. Adatto per cere polimeriche o paraffiniche.

Hygienic perfumed detergent for cleaning all types of surfaces and flooring. Contains polishing properties. Dtergent hyginisant parfum pour le nettoyage de nimporte quel type de surface et plancher. Contient propriet de brillantant. Detergente higienizante perfumado para la limpieza e higiene de cualquier tipo de superficies y pavimentos en grandes ambientes. Contiene propriedades de abrillantador. Detergente igienizzante profumato per la pulizia ed igiene di qulsiasi tipo di superficie e pavimento in grandi ambienti. Contiene propriet di brillantante.

Detergent with very low foam level - excellent for washing and removing stubborn stains from SYNTHETIC carpets, rugs and mats, using a carpet vacuum cleaner. Dtergent tres faible formation de mousse indiqu pour le nettoyage et dtachage de tous typs de tapis et moquettes SYNTHETIQUES, avec machines laver - aspiratrices. Detergente a bajsima formacin de espuma indicado para lavado y dasmanchado a enjuague de todo tipo de alfombras y tapizados SINTETICOS, con mquinas lavadoras-aspiradoras. Detergente a bassissima formazione di schiuma indicato per il lavaggio e smacchiatura di tutti i tipi di tappeti e moquettes SINTETICHE, con macchine lavatrici-aspiratrici. Adapted for removal of glue and chewing-gum residuals from any type of floor (baked clay, marble, cement, fitted carpet). adapted also for elimination of rubber left by elevators. Adapt pour l'limination de rsidus de colle et de chewing-gum sur sols de tout type (cramique, marbre, ciment, moquette). adapt aussi pour l'limination de caoutchouc laiss par des gerbeurs lvateurs. Producto indicado para la remocin de residuos de goma y chicles osbre superficies de cualquier tipo (ceramica, marmol, concreto, moquette). indicado tambien para eliminar residuos de goma sobre pisos, dejados da las ruedas de equipos pesados. Adatto alla rimozione di residui di colla e chewing-gum su pavimenti vari come ceramica, marmo, cemento, moquettes e alla eliminazione di gomma lasciata dai carrelli elevatori Highly concentrated Alkaline detergent. A powerful degreaser particularly suitable for cleaning vehicles whit cold water. Dtergent alcalin superconcentr au haut pouvoir dgraissant, convenant tout particulirement au lavage a froid des vhicules. Detergente alcalino superconcentrado, con alto poder desengrasante, particularmente apropriado para el lavado de veiculos con agua fria. Detergente alcalino superconcentrato ad elevato potere sgrassante, particolarmente adatto per il lavaggio a freddo di automezzi.

95 cm 37.4 in 70 cm 27.5 in 125 cm 49.2 in

39 cm 15.3 in

VAPOCLEAN 900 Code 009080113 30 kg - 60 lb pH 12,3 VAPOCLEAN HF03 Code 009080070 30 kg - 60 lb Code 009080069 30 kg - 60 lb pH 2 VAPOCLEAN GRAFFITI Code 009080159 10 kg - 20 lb

Kg 150 (157)*

84 cm 33.0 in

44 cm 17.3 in

Kg 36 (39)*

Degreasing detergent FOR CLEANING AND SANIFICATION of walls, working surfaces, plants, equipments, tools, containers, etc. IN THE FOOD INDUSTRY. Dtergent dgraissant adapt AU NETTOYAGE ET A L'ASSAINISSEMENT de parois, plans de travail, installations, rcipients, etc DANS L'INDUSTRIE ALIMENTAIRE. Detergente desengrasante apto PARA LA LIMPIEZA Y SANIFICACION DE PAREDES. Elementos de trabajo, equipos y maquinarias, etc. EN LA INDUSTRIA ALIMENTARIA. Detergente sgrassante adatto PER PULIZIA E SANIFICAZIONE di pareti, piani di lavoro, impianti, attrezzature ecc, NELL'INDUSTRIA ALIMENTARE.

MODEL - MODLE - MODELO - MODELLO


Working width - Largeur nettoye - Ancho lavado - Larghezza lavata Brushes - Brosses - Cepillos - Spazzole Traction - Traction - Traccin - Trazione Brush speedy - Tours des brosses -- Velocidad cepillos - Velocit spazzole Brush motor - Moteur des brosses - Motor cepillos - Motore spazzole Vacuum depression - Dpression de laspiration - Depresin de aspiracin - Depressione aspirazione Vacuum motor - Moteur daspiration - Motor de aspiracin - Motore aspirazione Solution tank - Rservoir deau propre - Depsito de producto - Serbatoio soluzione Dirty water tank - Rservoir deau rcupration - Depsito de recuperacin - Serbatoio recupero Cleaning capacity - Capacit de travail - Capacidad de trabajo - Capacit pulizia fino a Battery powered - Alimentation piles - Alimentacin a batera - Alimentazione a batteria Electric powered - Alimentation letrique - Alimentacin elctrica - Alimentazione elettrica

VW1
cm n 38 RULLO Electric 230 V 50/60 Hz rpm W mm/H2O W l l m2/h V/Amp V~ 800 550 1900 1000 21 15 500 230 - 1

VW2
52 1x 45 cm semiautomatico 250 600 1500 700 54 62 1100 230 - 1 -

Is a dissolving, hydro soluble and biodegradable product, to apply a spray for all types graffits removal from metallic surfaces (trains, buses, etc.). Produit dcapant, hydrosoluble et biodgradable, appliquer par jet, pour l'effacement de tous les types de graffiti sur surfaces mtalliques (trains, autobus etc.). Producto removedor de pinturas, soluble en agua y bio degradable, se aplica mediante rociado, para la eliminacin de todo tipo de grafitis sobre superficies metlicas (trenes, mnibus, etc.)... I prodotto sverniciante, idrosolubile e biodegradabile, da applicare a spruzzo per la rimozione di tutti i tipi di graffiti da superfici metalliche (treni, autobus ecc.).

FOS-JET Code 009080040 30 kg - 60 lb Code 009080039 10 kg - 20 lb pH 4-4.5 VAPOCLEAN K340 Code 009080030 30 kg - 60 lb Code 009080029 10 kg - 20 lb pH 2

FOS - JET, to be used prior to painting metal surfaces. It has an excellent fixing effect. Recommended application with temperatures of 80 - 90 C (176 194 F). FOS - JET,produit phosphantant appliquer sur surfaces mtalliques avant de les peindre. Il a les caractristiques d'un produit fixatif et inhibiteur de la corrosion; on en conseille l'aplication temperature entre 80 et 90 C. FOS - JET, para ser empleado en las etapas previas al pintado sobre superficies matlicas. Presenta caractersticas como agenda fijador e inhibidor de corrosin. Se recomienda ser aplicado con temperatura 80 a 90 C. FOS - JET, fosfante: composto chimico per trattamenti di superfici metalliche, da impiegare prima della verniciatura. Ottimo sia come aggrappante che come antiruggine. Si raccomanda l'applicazione ad una temperatura di 80 - 90 C. Acid descaler. It removes calcareous and concrete deposits from all acid-resistant surfaces, suitable for the DISINCRUSTATION OF BOILERS AND COILS. Dsincrustant acide tamponn. Elimine les incrustations de calcaire et ciment de toutes les surfaces, rsistant aux acides. Recommand pour la DESINCRUSTATION DE CHAUDIERES ET SERPENTINS. Desincrustante cido. Elimina las incrustaciones de calcareo o cemento de cualquier superficie resistente a los cidos. Recomendado para la DESINCRUSTACION DE CALDERAS Y SERPENTINES. Disincrostante acido tamponato. Elimina le incrostazioni di calcare e cemento da tutte le superfici resistenti agli acidi. Raccomandato per la DISINCROSTAZIONE DI CALDAIE E SERPENTINE.

VAPOCLEAN K444 Code 009081222 1 kg - 2 lb pH 9-10

Specific anticalcifyng product, prepared for steam generators at maximum pressure at 20 bar. Produit anti-calcaire spcifique, prpar pour des gnrateurs de vapeur apression maximum de 20 bar. Producto especifico para impedir la formacin de calcareo (anticalcareo) para generadores de vapor con presion maxima de 20 bar. Prodotto anticalcare specifico, preparato per generatori di vapore a pressione massima di 20 bar.

14

15

GROUP

ACCESSORIES - ACCESSOIRES - ACCESORIOS - ACCESSORI

SAD 1 A HYDROASANDBLASTING KIT KIT POUR HYDROSABLAGE KIT PARA HIDROARENADO KIT PER IDROSABBIATURA

SAD 1 H HYDROASANDBLASTING KIT KIT POUR HYDROSABLAGE KIT PARA HIDROARENADO KIT PER IDROSABBIATURA

SAD 3 HYDROASANDBLASTING KIT KIT POUR HYDROSABLAGE KIT PARA HIDROARENADO KIT PER IDROSABBIATURA

SAD 5 HYDROASANDBLASTING KIT KIT POUR HYDROSABLAGE KIT PARA HIDROARENADO KIT PER IDROSABBIATURA

SAM 18 B DOUBLE NOZZLE CARRIER PORTE - BUSES DOUBLE PORTABOQUILLAS DOBLE PORTAUGELLI DOPPIO

ROTOJET ROTATING NOZZLE BUSE ROTATIF BOQUILLA ROTATORIA UGELLO ROTANTE

SAM 56 VACUUM CLEANER ASPIRATEUR LIQUIDES ASPIRADOR DE LIQUIDOS ASPIRATORE LIQUIDI

SAM 60 SPRAY UNIT NEBULISATEUR NEBULIZADOR NEBULIZZATORE

SAM 70 SPRAY UNIT NEBULISATEUR NEBULIZADOR NEBULIZZATORE

MSW 2 MSW 2 - MSW 4 HYDRAULIC ROTATING HEAD TTE HYDRAULIQUE TOURNANTE CABEZA ROTATORIA HIDRULICA TESTA ROTANTE ELETTRICA IDRAULICA

MSW 4 MSW 3 ELECTRIC ROTATING HEAD TTE ELECTRIQUE TOURNANTE CABEZA ROTATORIA ELCTRICA TESTA ROTANTE ELETTRICA SAM 34 FLOOR CLEANER LAVE - PLANCHER LAVAPAVIMENTO LAVAPAVIMENTI

AJ 3 REACTION NOZZLE BUSE A REACTION BOQUILLA A RECCIN UGELLO A REAZIONE

SAM 36 ACCESSORY WITH ROTATING NOZZLES ACESSOIRE A BUSES TOURNANTES ACCESORIO CON BOQUILAS ROTATORIOS ACCESSORIO AD UGELLI ROTANTI

JET 30 NOZZLE FOR FOAM GICLEUR POUR MOUSSE BOQUILLA PARA ESPUMA UGELLO PER SCHIUMA

CRISTANINI S.p.a. THE ONLY ITALIAN MANUFACTURER OF HIGH PRESSURE WATER MACHINES AND SYSTEMS WHICH HAS EARNED CLASSIFICATION AS A NATO (NORTH ATLANTIC TREATY ORGANIZATION)

APPROVED CONSTRUCTOR - N. A5009

CRISTANINI S.p.a. EL NICO CONSTRUCTOR ITALIANO DE SISTEMAS Y MQUINAS DE ALTA PRESIN CON LA CALIFICACIN DE CONSTRUCTOR OTAN (ORGANIZACION DEL TRATADO DEL NORTE ATLANTICO) - N. A5009

AND WHICH ALSO HAS ACHIEVED NATO ENDORSEMENT WITH RESPECT TO THE QUALITY AQAP 2110

Y CON RECONOCIMIENTO DEL SISTEMA DE CALIDAD DEL PRODUCTO EN AQAP 2110

CRISTANINI S.p.a. - 37010 RIVOLI - VERONA - ITALY Tel. ++39-045-6269400 Fax ++39-045-6269411 www.cristanini.com e-mail:cristanini@cristanini.it

Vous aimerez peut-être aussi