Vous êtes sur la page 1sur 12

Berenice Troglodytica

Wikipedia, la enciclopedia libre

Berenice o Berenice Troglodytica ( griego : ), tambin conocido como Baranis y ahora se conoce como Medinet-el Haras, es un antiguo puerto martimo de Egipto, en la costa oeste del Mar Rojo . Se encuentra a unos 825 km al sur de Suez y 260 km al este de Asun . [1] Fue fundada o se convierten sin duda de una aldea en una ciudad, por Ptolomeo II (285 aC-246 aC), que el nombre de su madre, Berenice I de Egipto . Troglodytica se refiere a los aborgenes de la regin, el " Troglodytai " o "habitantes de las cavernas". Aunque el nombre es atestiguado por varios escritores de la antigedad, las inscripciones ms antiguas de Ptolomeo leer Trogodytai (que GWB Huntingford ha especulado puede estar relacionada con la misma raz que los tuareg ). Es posible que copistas posteriores confundir este nombre con el Troglodytai trmino ms comn. Construido a la cabeza de un abismo, el seno Immundus, o Foul Bay , de Estrabn , que estaba protegido al norte por Ras Benas (Lepte Extrema). Una gama elevada de las montaas corre a lo largo de este lado de la costa africana, y se separa Berenice del Valle del Nilo . Las minas de esmeraldas de Zabara y Saket se encuentran en su vecindad. El puerto es indiferente, pero fue mejorado por el art. Berenice estaba sobre un borde estrecho de la costa entre las colinas y el mar Rojo. El puerto de Berenice fue protegido del viento al noreste de la isla Ophiodes ( , Estrabn XVI p 770;.. . Diod . III 39), que era rico en topacios. Historia Berenice era muy famoso y prspero en la antigedad. La ciudad es conocida por la mayora de los gegrafos antiguos, entre ellos Estrabn, Plinio el Viejo (vi 23, 26, 29, 33), y Estfano de Bizancio (Sv). Su prosperidad a partir del siglo tercero se debi en gran medida a tres causas: el favor del macedonio reyes, su anclaje seguro, y que sea un terminal de la gran carretera de Coptos , que haca que Berenice y Hormos Myos los emporios dos de las principales de la el comercio entre Aethiopia y Egipto, por un lado, y Siria y Tamilakkam por el otro. El camino a travs del desierto de Coptos era 258 millas romanas de largo, o viaje de once das. El camino se proporcion a las estaciones de riego (en griego hydreumata, consulte Hadramaut ), los pozos y lugares de parada de las caravanas que se enumeran por Plinio (vi 23 s 26..), y en los itinerarios ( Antonin. p 172, f.. ). Belzoni (Viajes, vol. II. P. 35) encontraron rastros de varias de estas estaciones. Desde el siglo 1 aC hasta el siglo segundo dC Berenice fue uno de los puntos de trasbordo del comercio entre la India, Arabia , y el Alto Egipto. Estaba conectado a otro de Egipto por la Via Adriana en 137. El comercio de cabotaje de Berenice a lo largo de la costa del Ocano ndico se describe en la primera annima del siglo I dC manual Periplo del Mar Eritreo . En el siglo cuarto Berenice vuelto a ser un puerto activo, pero a partir del siglo sexto el puerto fue abandonado. Bajo el Imperio Romano , Berenice form un distrito en s mismo, con su peculiar prefecto, que tena derecho Praefectus Berenicidis, o P. Montis Berenicidis. (Orelli, Inscr. Lat. No. 3880, f.) En 1818 las ruinas de Berenice fueron identificados por Giovanni Battista Belzoni , lo que confirma un dictamen anterior de D'Anville . Desde entonces, varias excavaciones se han realizado. El puerto est ya casi lleno, tiene un banco de arena en su entrada y se puede llegar slo por embarcaciones pequeas. Lo ms importante de las ruinas de un templo, los restos de sus esculturas e inscripciones preservar el nombre de Tiberio, y las figuras de muchas deidades, incluyendo un alabarca (diosa?) o Arabarch, tambin el nombre del magistrado jefe de los Judios en Alejandra en virtud de Ptolomeo y de la dominacin romana . El templo es de piedra arenisca y piedra caliza suave, al estilo egipcio. Se trata de 102 pies (31 m) de largo y de ancho 43. Una parte de sus paredes est esculpida con bien ejecutado bajo relieves, de la mano de obra griega, y los jeroglficos tambin en ocasiones se producen en las paredes. Belzoni, dijo que la ciudad mide 1,600 pies (490 m) de norte a sur, y 2.000 de este a oeste. Se estima que la poblacin antigua a 10.000. (Investigaciones, vol. II. P. 73.) Recientes hallazgos arqueolgicos Las excavaciones se iniciaron en Berenice en 1994 por un equipo de arquelogos de la Universidad de Delaware , encabezada por el profesor Steven E. Sidebotham, con socios de otras instituciones y se prolong hasta 2001. El trabajo se reanud por equipos de la Universidad de Delaware y el Centro Polaco de Arqueologa Mediterrnea, de la Universidad de Varsovia , Polonia, en el invierno de 2007/2008 y an contina. [2]
1

Un gran nmero de hallazgos se han realizado importantes que quede constancia de la carga de la costa de Malabar y la presencia de la poblacin tamil del sur de la India y Jaffna, siendo en este ltimo bastin del Imperio Romano. "Entre los descubrimientos inesperados en Berenice fueron una serie de antiguos productos de la India, incluyendo la mayor concentracin (7,55 kg) de granos de pimienta negra jams se recuperaron en el mundo clsico mediterrneo (" importados desde el sur de la India "y se encuentra dentro de un recipiente grande hecho de Nilo. limo en un patio del templo), cantidades importantes de India de fabricacin cermica fina y utensilios de cocina de cocina y cermica de estilo indio, indio de fabricacin de tela de vela, cestera, esteras, etc procedentes de los vertederos de basura; una gran cantidad de madera de teca, pimienta negro, cocos, cuentas hechas de piedras preciosas y semipreciosas, espacios en blanco del camafeo, "una Tamil Brahmi grafito mencionar Korra , un cacique del sur de India ", la evidencia de que" los habitantes de Tamil sur de la India (que entonces inclua la mayor parte de Kerala) vivan en Berenice, al menos en el perodo romano temprano ", evidencia de que la poblacin tamil implica la probable presencia de fieles budistas, evidencia de indios en otra romana del puerto del norte de 300 km de Berenice, fabricados en la India la cermica en el camino del Nilo, una inscripcin en piedra mencionando a un indio pasando por el viaje; "abundante evidencia para el uso de los barcos construidos y manipulados en la India", y prueba "de que la madera de teca (endmica del sur de la India), que se encuentra en los edificios de Berenice, haba sido claramente reutilizados" (procedente de los buques desmantelados). " [3] En 2009, el primer hallazgo de incienso, se inform y "dos bloques de resina del abeto Siria ( Abies cilicica ), una ponderacin de alrededor de 190 g, y el otro acerca de 339 g, se recuper de los contextos del siglo 1 DC en una de las trincheras del puerto . Producido en las zonas de la Gran Siria y Asia Menor, la resina de la presente y su derivado el aceite se utilizaban en la momificacin, como antisptico, diurtico, para tratar las arrugas, extraer gusanos y promover el crecimiento del cabello ". [4]

Prncipe Khamwas y Naneferkaptah


Esta historia (as como el Prncipe Khamwas y Si-Osire) se refieren al prncipe Khaemwase - hijo de Ramss II, constructor del Serapeum de Saqqara (as como muchas otras obras de Ramss II), y fue reverred por ms de mil aos despus su muerte.

Setne KHAMWAS Y NANEFERKAPTAH (Setne 1)


El comienzo de la historia se ha perdido, pero ha sido reconstruida por M. Lichtheim, como: Prncipe Khamwas, hijo del rey Ramss II y sumo sacerdote de Ptah en Memphis, era un escriba muy sabio y mago que pas su tiempo en el estudio de los monumentos antiguos y libros. Un da se le inform de - la existencia de un libro de magia escrito por el propio dios Thot y se mantienen en la tumba de un prncipe llamado Naneferkaptah (Na-Nefer-Ka-Ptah), que haba vivido en el pasado distante, y fue sepultado en algn lugar de la vasta necrpolis de Menfis. Despus de una larga bsqueda, el prncipe Khamwas, acompaado por sus hermanos adoptivos Inaro, que se encuentra la tumba de Na-Neferkaptah y entraron en ella. Vio el libro mgico, que irradiaba una luz fuerte, y trat de apoderarse de ella. Pero los espritus de Naneferkaptah y de su esposa Ahwere se levantaron para defender su posesin preciada. Ahwere y su hijo no Merib fueron enterrados en esta tumba menfita sino ms bien en Coptos distantes, donde haban perdido la vida. Pero el espritu de Ahwere estaba con su marido en este momento crtico, y ahora ella se puso delante Khamwas prncipe y le dijo que su marido haba adquirido el libro mgico y cmo se haba pagado todo para l con sus vidas. Ella comienza su historia relatando que ella y Naneferka Ptah-haba sido el hermano y
2

hermana, y los nicos hijos de un faran llamado Mernebptah. Ellos haban querido mucho y quera casarse. Pero el faran deseaba casar a su hijo con la hija de un general y su hija con el hijo de un general. En su angustia Ahwere haba pedido al mayordomo de palacio del Faran para pedir a Faran en su nombre. El mayordomo lo haba hecho y el Faran se haba convertido en silenciosa y angustiada. A la pregunta del mayordomo, por qu l estaba angustiado, el faran respondi: (Aqu comienza la historia en la pgina 3 del papiro) "Son ustedes los que me angustia. Si resulta que slo tengo dos hijos, es el derecho a casarse con el uno al otro? Me voy a casar Naneferkaptah a la hija de un general, y me voy a casar Ahwere con el hijo de otro general, por lo que nuestra familia puede aumentar! " Cuando lleg el momento para el banquete que se establece la presencia del Faran, vinieron por m y me llev al banquete. Pero mi corazn estaba muy triste y yo no tena mi aspecto anterior. Faran me dijo: "Ahwere fue usted quien envi a m con esas palabras necias:"Que se case conmigo [Naneferkaptah, mi] mayor [hermano]"? Yo le dije: "Voy a casarse con el hijo de un general, y le permitir casarse con la hija de otro general, por lo que nuestra familia puede aumentar!" Yo me re y re Faran. " [Cuando el mayordomo del palacio vino] Faran [le dijo]: "Mayordomo, que Ahwere ser llevado a la casa de Naneferkaptah esta noche, y dejar todo tipo de cosas hermosas que tener con ella" Que se tom como esposa a la casa de Naneferkaptah [esa noche, y el Faran] me envi un presente de plata y oro, y todos los hogares del Faran envi me presenta. Naneferkaptah hecha de vacaciones conmigo y me entretuvo todo el hogar del Faran. Durmi conmigo esa noche y me encontr [agradable. Dorma con mi] una y otra vez, y nos ambamos. Cuando mi tiempo de purificacin vine a cabo la purificacin no ms. Se inform a Faran, y su corazn estaba muy feliz. Faran tena muchas cosas que tomar [por el tesoro] y me envi presenta de plata, oro y lino real, todo muy bonito. Cuando mi tiempo de apoyo de vino, me dio este muchacho que est delante de ti, que fue nombrado Merib. Fue inscrita en el Registro de la Casa de la Vida. [Sucede que] mi hermano Naneferkaptah [tena] la ocupacin de la tierra, pero caminando en el desierto de Memphis, la lectura de los escritos que se encontraban en las tumbas de los faraones y en las estelas de los escribas de la Casa de la Vida y escritos de los que estaban en [los otros monumentos, por su celo] escritos relativos fue muy grande. Despus de esto hubo una procesin en honor de Ptah, y Naneferkaptah entr en el templo para adorar. Mientras caminaba detrs de la procesin, la lectura de los escritos sobre los santuarios de los dioses, [un viejo sacerdote vio] a l y se ech a rer. Naneferkaptah le dijo: "Por qu te ests riendo de m?" l dijo: "Yo no me estoy riendo de ti me estoy riendo porque est leyendo escritos que no tienen [importancia para cualquier persona] Si usted desea leer los escritos, venga a m y yo te han llevado al lugar donde ese libro.. es que Thoth escribi con su propia mano, cuando baj despus de los otros dioses. dos hechizos se escriben en ella. Cuando [recitar el hechizo primero que] el encanto del cielo, la tierra, infierno, las montaas, y el aguas. Va a descubrir lo que todos los pjaros del cielo ya todos los reptiles de los que opinan. Va a ver los peces de las profundidades [aunque hay veintin codos divinos de agua] en [ellos]. Al recitar la segunda etapa , que va a suceder que, si usted est en el infierno o en el formulario en la tierra, ver pre apareciendo en el cielo con su Enada, y la Luna en su forma de subir. " [Naneferkaptah le dijo]: "Como l (el rey) la vida, me dice una buena cosa que usted desee, para que yo pueda hacer por usted, y usted me enva al lugar donde este libro es!" El sacerdote dijo a Naneferkaptah: "Si usted desea ser enviado [al lugar donde este libro es] tienes que darme un centenar de piezas de plata para mi entierro, y tienes que dotarlo de dos becas de impuestos sin sacerdotal". Naneferkaptah llam a un criado y tena las cien monedas de plata al sacerdote. Aadi que los dos estipendios y tuvo [el sacerdote] dotado con ellos [libres de impuestos]. El sacerdote dijo a Naneferkaptah: "El libro en cuestin se encuentra en medio del agua de Coptos en una caja de hierro en la caja de hierro es una caja de una caja de madera de enebro. [En el cuadro de cobre del cobre es.] . En

la caja de madera de enebro es una caja de marfil y bano. En el cuadro de marfil y el bano es una [caja de plata. En el cuadro de la plata] es una caja de oro, y en ella es el libro. [No Son seis kilmetros de serpientes], escorpiones y todo tipo de reptiles de todo el cuadro en el que el libro es, y no es [una serpiente alrededor de eterna], esta misma caja. " Cuando el sacerdote haba hablado as a Naneferkaptah, que no saba dnde demonios estaba. Sali del templo, le dijo a [todo lo que yo lo que haba sucedido a l]. l [dijo] a m: "Voy a ir a Coptos, voy a traer este libro, acelerando de nuevo al norte otra vez." Pero me reprendi al sacerdote, diciendo: "Que os maldicen Neith por haberle dicho estas [! Cosas terribles Ustedes han trado] me combate, que me habis trado conflicto de la regin de Tebas, ahora me encuentro [repugnante].". Hice lo que pude con Naneferkaptah para impedir que se va a Coptos, l no me escuch. Fue a [Faran y le dijo] todo lo que el Faran que el sacerdote le haba dicho. Faran le dijo: "Qu es eso [quiere]?" l le dijo: "Deja que el barco del faran se que me han dado con su equipo que se llevar a Ahwere [y su Merib nio] al sur conmigo, voy a traer este libro sin demora.". El barco de Faran se le dio [a l], con su equipo. Lo abordaron, zarpamos, llegamos [en Coptos]. Se [se anunci] para los sacerdotes de Isis de Coptos y el sumo sacerdote de Isis. Bajaron para reunirse con nosotros, apresurndose a cumplir Naneferkaptah, y sus mujeres descendi a mi encuentro. [Nos fuimos de la costa y entr en] el templo de Isis y Harpcrates. Naneferkaptah enviado por un buey, un ganso, y el vino. l hizo el holocausto y la libacin antes de Isis de Coptos y Harpcrates. Nos llevaron a una casa muy hermosa [lleno de todas las cosas buenas]. Naneferkaptah durante cuatro das haciendo fiesta con los sacerdotes de Isis de Coptos, y las esposas de los sacerdotes de Isis vacaciones conmigo. Cuando la maana del quinto da de nuestro vino, Naneferkaptah tena [ms] puro [de cera llevado] a l. Hizo un barco lleno de sus remeros y marineros. Recit un conjuro para ellos, que los hizo vivir, les dio el aliento, los meti en el agua. l llen la nave del faran con arena, [lo at al otro barco]. l [fue] a bordo, y yo me sent sobre el agua de los Coptos, diciendo: ". Voy a aprender lo que le sucede a l" l dijo a los remeros: "Fila de m al lugar donde el libro es!" [Lo rem por la noche] que durante el da. En tres das lleg a ella ech arena antes de l, y un hueco formado en el ro. l encontr a seis millas de serpientes, escorpiones y todo tipo de reptiles de todo [el lugar donde el libro fue]. Encontr una serpiente eterna en torno a este mismo cuadro. Recit un conjuro a los seis kilmetros de serpientes, escorpiones y todo tipo de reptiles que estaban alrededor de la caja, y no les dejaba subir. [Fue al lugar donde] la serpiente era eterna. l luch y lo mat. Se volvi a la vida y retom su forma. l luch de nuevo, por segunda vez, y lo mat, sino que volvi a la vida. l [que lucharon de nuevo, una tercera parte] el tiempo, lo cort en dos pedazos, y poner arena entre una pieza y otra. [El muerto] y ya no retom su forma. Naneferkaptah fue al lugar donde estaba la caja. [l descubri que era una caja de] hierro. Lo abri y encontr una caja de cobre. La abri y encontr una caja de madera de enebro. La abri y encontr una caja de marfil y bano. [La abri y encontr una caja de] plata. Lo abri y encontr una caja de oro. Lo abri y encontr el libro en ella. l trajo el libro de la caja de oro. Recit un conjuro de ella, [l encantado el cielo, la tierra, el inframundo, las] montaas, las aguas. l descubri lo que todos los pjaros del cielo y los peces de las profundidades y las bestias del desierto, decan. Recit anotfier hechizo, vio [que aparece antes en el cielo con su Enada], y el aumento de la Luna y las estrellas en sus formas. Vea a los peces de las profundidades, aunque hubo veintin codos divinos de agua sobre ellos. Recit un conjuro a la [agua, pero l lo hizo volver a su forma]. [Lleg] bordo, dijo a los remeros: "Me fila de nuevo al lugar [he venido] a partir de". Lo rem por la noche como de da. Me lleg en el lugar donde yo estaba, [l me encontr sentado] por encima del agua de Coptos, no haber bebido ni comido, no haber hecho nada en la tierra, y el aspecto de una persona que ha llegado a la casa buena. Le dije a Naneferkaptah: ["Bienvenido de nuevo Djame!] Ver este libro por el cual hemos tomado estas [gran] dolores!" Puso el libro en mis manos. Me recit un hechizo de ella, me encanta el cielo, la tierra, el inframundo, las montaas, las aguas. He descubierto lo que todos los pjaros del cielo y los peces de las profundidades y las bestias estaban diciendo. Me recit otro hechizo, vi pre apareciendo en el cielo con su Enada. Yo vi la luna, y todas las estrellas del cielo en sus formas. Vi a los peces de las profundidades, aunque hubo veintin codos divinos de agua sobre ellos.

Como no poda escribir, quiero decir, en comparacin con Naneferkaptah, mi hermano, que era un buen escriba y muy sabio el hombre que tena una hoja de papiro nuevos trado a l. l escribi sobre l todas las palabras que estaba en el libro delante de l. Lo empapado en cerveza, que se disolvi en el agua. Cuando supo que se haba disuelto, se lo bebi y supo lo que haba estado en ella. Volvimos a Coptos el mismo da e hizo vacaciones antes de Isis de Coptos y Harpcrates. Fuimos a bordo, que viajaban hacia el norte, llegamos a un punto de seis kilmetros al norte de Coptos. Ahora Thoth se haba enterado de todo lo que haba sucedido a Naneferkaptah sobre el libro, y Thoth se apresur a informar de ello a la Pre, diciendo: "Aprended de mi derecho y mi causa contra Naneferkaptah, el hijo del faran Mernebptah Fue a mi almacn, sino que saquearon;. se apoder de mi caja con mi documento de l mat a mi guardin que velaba por ella "! Se le dijo: "Es tuyo", junto con todas las personas que pertenecen a l "Ellos enviaron un poder divino del cielo que deca:".! No permita que Naneferkaptah y cualquier persona que pertenezca a l para llegar a Memphis con seguridad " En un determinado momento de la Merib nio sali de debajo del toldo de la nave de Faran, cay al agua y se ahog. Todas las personas a bordo, grit. Naneferkaptah sali de su tienda de campaa, recit un hechizo para l, y le hizo levantarse, aunque hubo veintin codos divinos de agua sobre l. Recit un conjuro para l y le hizo relacionarse con l todo lo que le haba sucedido, y la naturaleza de la acusacin de que Thoth haba hecho antes antes. Volvimos a Coptos con l. Nos lo haba llevado a la casa buena. Tuvimos que le tendan, tuvimos lo embalsamaron como una persona prncipe e importante. Nos lo pusieron a descansar en su atad en el desierto de Coptos. Naneferkaptah, mi hermano, dijo: "Vamos a ir hacia el norte, no nos retrasemos, para que el Faran or las cosas que nos han sucedido y su corazn se entristece a causa de ellos." Fuimos a bordo, se dirigi hacia el norte sin demora Seis kilmetros al norte de Coptos, en el lugar donde el nio haba Merib cado en el ro, yo sal de debajo del toldo de la nave del faran, se cay al ro y se ahog. Todas las personas a bordo, grit y dijo Naneferkaptah. Sali de la tienda del barco del faran, recit un hechizo para m, y me hizo levantarse, aunque hubo veintin codos divinos de agua por encima de m. l me haba criado, recit un hechizo para m, y me hizo identificarme con l todo lo que haba sucedido para m, y la naturaleza de la acusacin de que Thoth haba hecho antes antes. Volvi a Coptos conmigo. l me haba llevado a la casa buena. l me haba tendido, me hizo embalsamar a la manera de un prncipe y una persona muy importante. Me enterrado en la tumba en la que el nio fue Merib descansando. Se fue a bordo, se dirigi hacia el norte sin demora. Seis kilmetros al norte de Coptos, en el lugar donde haba cado en el ro, l habl a su corazn diciendo: "Puedo ir a Coptos, moran all tambin Si me voy ahora a Memphis y el Faran me pregunta acerca de sus hijos, lo que ? voy a decir que le puedo decir a l, "me tom a sus hijos a la regin de Tebas, que los mat y se qued con vida, y he llegado a Memphis todava vivo"? Mand a buscar un pauelo de lino real de su propiedad, y la convirti en una venda, at el libro, lo coloc sobre su cuerpo, y lo hizo rpido. Naneferkaptah sali de debajo del toldo de la nave de Faran, cay al agua y se ahog. Todas las personas a bordo, daba voces, diciendo: "ay Grande, ay triste Volver el buen escriba, el sabio, cuyo igual que no ha sido?" Barco del Faran naveg hacia el norte, no hay hombre sobre la tierra sabiendo que era Naneferkaptah. Llegaron a Memphis y envi un mensaje a Faran. Faran descendi a recibir barco de Faran, que llevaba luto y todos los habitantes de Memphis llevaba luto, incluyendo a los sacerdotes de Ptah, el sumo sacerdote de Ptah, el consejo y toda la casa de Faran. Entonces vieron Naneferkaptah aferrarse a los timones de barco del faran a travs de su arte de un buen escriba. Lo llevaron arriba y vi el libro en su cuerpo. Faran dijo: "Que este libro que est en su cuerpo se oculta." Luego dijo que el consejo del faran y los sacerdotes de Ptah y el sumo sacerdote de Ptah al Faran: "Nuestro gran seor-O puede que tenga la vida de preNaneferkaptah era un escriba bien y un hombre muy sabio!" Faran les haba darle entrada en la casa buena a los diecisis das, envolviendo en la 35a, la sepultura en el da septuagsimo. Y se le dio sepultura en su atad en su lugar de descanso.

Estas son las cosas malas que nos aconteci a causa de este libro que usted dice, "Que se me dio." Usted no tienen derecho a ella, mientras que nuestra vida en la tierra fueron tomadas en cuenta de ello!

Setne toma el libro


Setne dijo Ahwere: "Voy a tener este libro que yo veo entre usted y Naneferkaptah, o de lo contrario va a tomar por la fuerza!" Naneferkaptah se levant de la cerveza y dijo: "Est usted Setne, a quien esta mujer le ha dicho esas cosas terribles y no se ha aceptado el citado libro, va a ser capaz de aprovecharla a travs del poder de un buen escriba, o por medio? la habilidad en el desempeo de los proyectos de m? Que el dos de nosotros jugar a las damas por ello! " Dicha Setne, "estoy listo". Le pusieron delante de ellos el tablero de juego con sus piezas, y jug los dos. Naneferkaptah gan un juego de Setne. Recit un conjuro para l, se golpe la cabeza con el juego de la caja que estaba delante de l, y le hizo hundirse en el suelo hasta las piernas. l hizo lo mismo con el segundo juego. Lo gan de Setne, y le hizo hundirse en la tierra en cuanto a su falo. l hizo lo mismo con el tercer juego, y le hizo hundirse en la tierra en cuanto a sus odos. Despus de este Setne estaba en grandes apuros a manos de Naneferkaptah. Setne llamado a su hermano de Inaro, diciendo: ". Apresrate a la tierra y decirle todo lo que el Faran le ha pasado a m, y llevar a los amuletos de mi padre Ptah y mis libros de brujera" Se apresur hasta la tierra y todo lo que dijo al Faran que le haba sucedido a Setne. Faran dijo: "Llvalo los amuletos de su padre Ptah y sus libros de brujera." Inaro se apresur a la tumba. Puso los amuletos en el cuerpo de Setne, y l se levant en ese mismo momento. Setne extendi su mano para el libro y se apoderaron de ella. Entonces, como Setne subi de la tumba, la luz iba delante de l, la oscuridad se fue detrs de l, y Ahwere llor despus de l, diciendo: "Salve, oh oscuridad Adis, Oh luz Todo lo que estaba en la tumba se ha ido" Naneferkaptah dijo Ahwere: "Deja que tu corazn no llorar le har traer este libro de nuevo aqu, con una horqueta en la mano y un brasero encendido en su cabeza." Setne surgi de la tumba y lo hizo rpido detrs de l, como lo haba sido. Setne iba delante de Faran y le relat lo que haba sucedido a l a causa del libro. Faran dijo a Setne: ". Tomad este libro de nuevo a la tumba de Naneferkaptah como un hombre prudente, o de lo contrario te har tomar de nuevo con una horqueta en la mano y un brasero encendido en su cabeza" Setne no le hicieron caso. Luego Setne no tenan ocupacin en la tierra sino para desenrollar el libro y la lectura de la misma para todos. Setne y Ta ~ onhu Despus de esto sucedi un da que estaba paseando Setne en la explanada del templo de Ptah. Entonces vio a [una mujer] que era muy hermosa, ya que no hay otra mujer como ella, en apariencia. Ella era hermosa y llevaba muchas joyas de oro, y siervas caminaba detrs de ella, as como dos funcionarios hombres que pertenecen a su familia. El Setne momento en que la vi, no saba dnde demonios estaba. Llam a su criado, diciendo: ". Apresrate en el lugar donde esta mujer es, y averiguar lo que su posicin es" El criado se apresur hacia el lugar donde estaba la mujer. Llam a la sirvienta que la estaba siguiendo y le pregunt, diciendo: "Qu mujer es sta?" Ella le dijo: "Es Tabubu, la hija del profeta de Bastet, la amante de Ankhtawi Ella ha venido aqu para adorar a Ptah, el gran dios.". El criado volvi a Setne y en relacin con cada palabra que l le haba dicho. Setne dijo al siervo: "Ve y dile a la criada:" Es Setne Khamwas, el hijo del faran Usermare, que me ha enviado a decir: "Yo te dar diez monedas de oro, pasar una hora conmigo. O usted tiene una queja de mala conducta? Voy a tener resuelto todo por usted. Yo te han llevado a un lugar escondido donde nadie en la tierra, a encontrar ". '" El criado regres al lugar donde fue Tabubu. Llam a su criada y le dijo. Ella grit como si lo que dijo era un insulto Tabubu dijo al sirviente: ". Deja de hablar a aquella criada tonta, ven a hablar conmigo" El criado se apresur a donde Tabubu fue y le dijo:. "Yo te dar diez monedas de oro; pasar una hora con Setne Khamwas, el hijo del faran Usermare Si usted tiene una queja de algn delito, tendr que conform y ou. l te llevar a un lugar escondido donde nadie en la tierra quedar a encontrar. " Tabubu dijo:. ". Ve y dile a Setne:" Yo soy de rango sacerdotal, yo no soy una persona de bajos Si usted desea hacer lo que quieras conmigo, tienes que venir a Bubastis, a mi casa est amueblada con todo, y hars lo que quieras conmigo, sin que nadie en la tierra, la bsqueda de m y sin mi actuar como una mujer de baja de la calle. ""
6

El criado volvi a Setne y le dijo todo lo que ella le haba dicho. l dijo: "Que los trajes (yo)!" Todos a su alrededor Setne estaba indignado. Setne tena un barco trajo a l. l subi a bordo y se apresur a Bubastis. Cuando lleg al oeste de la localidad se encontr con una casa muy elevado que tena un muro a su alrededor, un jardn en el norte, y un asiento en su puerta. Setne pregunt: "De quin es esta casa?" Ellos le dijeron: "Es la casa de Tabubu". Setne entr en la pared. Mientras que l volvi su rostro hacia el almacn en el jardn le anunci a Tabubu. Baj, tom la mano de Setne, y le dijo: "Por el bienestar de la casa del profeta de Bastet, la amante de Ankhtawi, que ha llegado, que me va a favor, en gran medida si se toma la molestia de llegar a m. " Setne subi las escaleras de la casa con Tabubu. l encontr el piso superior de la casa barrida y adornada, su piso adornado con turquesas real de lapis-lazoli y real. Muchos sofs estaban en l, se extendi con ropa real, y muchas copas de oro estaban sobre la mesa. Una copa de oro llena de vino y poner en manos de Setne. Ella le dijo: "Se pide a comer algo. l le dijo:" Yo no poda hacer eso. " El incienso fue puesto en el brasero; ungento fue trado a l, del tipo previsto para el faran. Setne hecho fiesta con Tabubu, no tener nunca visto alguien como ella. Setne dijo Tabubu: "Vamos a lograr lo que hemos venido aqu." Ella le dijo: "Va a volver a su casa en la que vives yo soy de rango sacerdotal, yo no soy una persona de bajos Si usted desea hacer lo que quieras conmigo tienes que hacer para m un acto de mantenimiento y.. de una indemnizacin en dinero para todo, todos los bienes que le pertenezca. " l le dijo: "Enviar a la maestra." Fue llevado a la vez. l hizo de ella una obra de mantenimiento y de la indemnizacin en dinero para todo, todos los bienes que pertenecen a l. En este momento, uno viene a anunciar a Setne, "Tus hijos estn por debajo." l dijo: "Que sean educados." Tabubu levant y se puso un vestido de lino real. Setna vio todos sus miembros a travs de l, y su deseo se hizo an mayor de lo que haba sido antes. Setne dijo: "Tabubu, djame conseguir lo que he venido aqu para!" Ella le dijo: "Va a volver a su casa en la que vives yo soy de rango sacerdotal, yo no soy una persona de bajos Si usted desea hacer lo que quieras conmigo, tiene que dejar a sus hijos suscribirse a mi obra.. . No deje a lidiar con mis hijos ms de su propiedad. " l haba trado a sus hijos y les hizo suscribir a la escritura. Setne dijo Tabubu: "Voy a lograr lo que he llegado!" Ella le dijo: "Va a volver a su casa en la que vives yo soy de rango sacerdotal, yo no soy una persona de bajos Si usted desea hacer lo que quieras conmigo, debe tener a sus hijos asesinados No... dejarlos que lidiar con mis hijos ms de su propiedad. " Setne dijo: "Que la abominacin que entr en la cabeza puede hacer para ellos." Haba matado a sus hijos delante de l. Ella los haba tirado por la ventana a los perros y gatos. Se comieron su carne, y que los oy mientras beba con Tabubu. Setne dijo Tabubu: "Vamos a lograr lo que hemos venido aqu para todas las cosas que te han dicho, lo he hecho a todos por ti!". Ella le dijo: "Vamos a este almacn." Setne fue a la bodega. Se acost en un sof de marfil y bano, su deseo a punto de ser furfilled. Tabubu se acost junto a Setne. l extendi la mano para tocarla, y ella abri la boca en un grito. Setne despert en un estado de gran calor, su falo en una. . . , Y no haba ropa en l en absoluto. En este momento Setne vio a una persona noble, tener en una litera, con muchos hombres corriendo junto a l, y l tena la imagen del faran. Setne estaba a punto de aumentar, pero no poda levantarse de la vergenza porque no tena ropa. Faran dijo: "Setne, lo que es este estado que se encuentra usted?" l dijo: "Es Naneferkaptah que ha hecho de todo para m!" Faran dijo: "Ve .? a Memphis, a sus hijos que desea, sino que se interponen en su rango de delante de Faran ", dijo Setne a Faran:" Mi gran seor-O puede que tenga toda la vida'' Faran llam a un criado que estaba presente, y le hizo dar a la ropa a Setne. Faran dijo: "Setne, ir a Memphis, sus hijos estn vivos, sino que se interponen en su rango ante el Faran."

Setne devuelva el libro


Cuando lleg a Memphis Setne abraz a sus hijos, pues se encontr con vida. Faran dijo a Setne: "Era un estado de embriaguez en que estaba antes?" Setne todo lo relacionado con lo que haba sucedido con Tabubu y Naneferkaptah. Faran dijo: "Setne, yo hice lo que pude con usted antes, diciendo:" te va a matar si no se toman este libro de nuevo al lugar donde lo sacamos. " No me han escuchado hasta ahora. Tomad este libro de nuevo a Naneferkaptah, con una horqueta en la mano y un brasero encendido en su cabeza. "
7

Cuando Setne sali de delante de Faran, haba una horquilla en la mano y un brasero encendido en su cabeza. l baj a la tumba en la que fue Naneferkaptah. Ahwere le dijo: "Setne, es el gran dios Ptah, que te ha trado de vuelta con seguridad." Naneferkaptah se ech a rer, diciendo: "Es lo que te dije antes." Setne Naneferkaptah salud, y se encontr uno podra decir que antes estaba en la tumba todo. Ahwere y Naneferkaptah salud calurosamente Setne. Setne dijo: "Naneferkaptah, hay algn asunto que sea shamefu1?" Naneferkaptah dijo: "Setne, usted sabe que Ahwere y su hijo estn en Merib Coptos, aqu en esta tumba son a travs del arte de un buen escriba Que se te pide para llevar a cabo la tarea de ir a Coptos y [trayendo. ] aqu ". Cuando Setne haba llegado de la tumba, se present ante el faran y todo lo relacionado con Faran que Naneferkaptah le haba dicho. Faran dijo: "Setne, vaya a Coptos, llevar Ahwere y su Merib hijo." l le dijo a Faran: "Deja que el barco del faran y su equipo se dio a m." El barco del faran y su equipo se les dio a l. Se fue a bordo, parti, lleg a Coptos sin demora. Se anunci a los sacerdotes de Isis de Coptos, y el sumo sacerdote de Isis. Ellos vinieron a su encuentro, le llevaron a la orilla. Fue a partir de ella, entr en el templo de Isis de Coptos y Harpcrates. Mand llamar a un buey, un ganso, y el vino, e hizo el holocausto y la libacin antes de Isis de Coptos y Harpcrates. l se fue al desierto de los Coptos, con los sacerdotes de Isis y el sumo sacerdote de Isis. Pasaron tres das y tres noches buscando en todas las tumbas en el desierto de Coptos, girando sobre las estelas de los escribas de la Casa de la Vida, y la lectura de las inscripciones en ellos. Ellos no encontraron el lugar de descanso en el que Ahwere y su hijo eran. Cuando Naneferkaptah encontr que no encuentra el lugar de descanso de Ahwere y su Merib hijo, se levant como un anciano, un sacerdote muy anciano, y sali al encuentro de Setne. Cuando Setne lo vio, le dijo al anciano: "Usted tiene la apariencia de un hombre de edad avanzada Sabe usted el lugar de descanso en el que Ahwere y su hijo son Merib.?" El anciano dijo que Setne: "Mi bisabuelo le dijo a mi abuelo," El lugar de descanso de Ahwere y su Merib hijo est en la esquina sur de la casa de la [jefe de la polica]. " Setne dijo al anciano: "Tal vez hay algo de malo que el jefe de polica le hicieron a usted, a causa de que se est tratando de tener su casa derribada?" El anciano dijo que Setne: "Que tengas un reloj puesto sobre m, y dejar la casa del jefe de la polica ser demolida si no encuentran Ahwere y su hijo Merib en la esquina sur de su casa, deje que el castigo por hacer para. m. " Ellos nos dan un reloj sobre el viejo, y encontraron el lugar de descanso de Ahwere y su hijo Merib en la esquina sur de la casa del jefe de la polica. Setne que las dos personas nobles entrar en barco del faran. Tena la casa del jefe de polica construidas como lo haba sido antes. Naneferkaptah que Setne aprender el hecho de que fue l quien haba llegado a Coptos, para que encuentren el lugar de descanso en el que Ahwere y su hijo estaban Merib. Setne iba a bordo del Faran. l fue hacia el norte y sin dilaciones, que lleg a Memphis con todas las personas que estaban con l. Cuando se anunci la presencia del Faran, l vino a cumplir con el barco del faran. Dej que las personas nobles entrar en la tumba en la que fue Naneferkaptah. l haba cerrado sobre todos ellos juntos. Colofn Este es el texto completo, una historia de Setne Khamwas y Naneferkaptah, y su esposa y su Ahwere Merib hijo. Fue copiada por ------ en el ao 15, primer mes del invierno.

Setna y el libro mgico


El poderoso rey User.maat.ra (Ramss el Grande) tuvo un hijo llamado Setna Kha. em.uast que era un escritor genial, y muy docto en todos los escritos antiguos. Y se enter de que el libro de magia de Thoth, por el cual un hombre puede encantar a los cielos y la tierra, y conocer el lenguaje de todos los pjaros y las bestias, fue enterrado en el cementerio de Memphis. Y se fue a buscarlo con su hermano Anhehoreru, y cuando encontraron la tumba del hijo del rey, Naneferkaptah, hijo del rey del Alto y Bajo Egipto, Mernebptah, Setna se abri y entr
8

Ahora bien, en la tumba estaba Naneferkaptah, y con l era el ka de su esposa Ahura; pues aunque se fue enterrado en Koptos, su ka habit en Memphis con su marido, a quien ella amaba. Y Setna vio sentado frente a sus ofertas, y el libro se encontraba entre ellos. Y Naneferkaptah dijo Setna, "Quin eres t que se rompen en mi tumba de esta manera?", Dijo, "Yo soy Setna, hijo del gran Usermaatra Rey, vive para siempre, y yo voy para ese libro que yo veo entre usted ". Y Naneferkaptah dijo: "No se puede dar a usted." Entonces dijo Setna, "Pero lo que de llevar a la fuerza." Entonces Ahura dijo Setna, "No tome este libro, porque traer problemas a usted, como lo ha hecho sobre nosotros Escuche lo que hemos sufrido por ello.".

CUENTO DE AHURA
"Fuimos los dos hijos de la Mernebptah rey, y l nos ha amado muy n1uch, porque l no tena otros, y Naneferkaptah estaba en su palacio como el heredero de toda la tierra Y cuando ramos adultos, dijo el rey a la reina,. me voy a casar Naneferkaptah a la hija de un general, y Ahura al hijo de otro general. Y la reina dijo: ~ No, l es el heredero, le permiti casarse con su hermana, como el heredero de un rey, no es otro, es apto para l. Y el rey dijo: 'Eso no es justo;. Que mejor que casarse con los hijos del general " "Y la reina dijo:]" Son ustedes los que no se trata justamente conmigo. Y el rey respondi: "Si no tengo ms que estos dos hijos, es justo que debe casarse entre s? Me voy a casar Naneferkaptah a la hija de un oficial, y Ahura al hijo de otro oficial. A menudo se ha hecho en nuestra familia. " "Y en un momento en que hubo una gran fiesta ante el rey, que vino a buscarme a la fiesta. Y yo estaba muy preocupado, y no se comportan como yo sola hacer. Y el rey me dijo: 'Ahura, le han enviado a alguien para que me siento acerca de este asunto, diciendo: "Me Ler estar casado con mi hermano mayor", le dije, 'Bueno, djame casarse con el hijo de un oficial, y casarse con la hija de otro agente, como sucede a menudo por lo que en nuestra familia. " Yo me re, y se ri el rey. Y el rey le dijo al mayordomo de palacio, "Vamos a tomar Ahura a la casa de Naneferkaptah esta noche, y todo tipo de cosas buenas con ella. As que me trajo como esposa a la casa de Naneferkaptah, y el rey les orden que me dan presenta de plata y oro, y las cosas del palacio. "Y Naneferkaptah pasado un tiempo feliz conmigo, y recibi todos los regalos del palacio, y nos ambamos Y cuando yo esperaba un nio, le dijeron al rey, y l era el ms regocijo en el alma;. Y me mand muchas cosas , y un presente de la mejor plata y el oro y la ropa. Y cuando lleg el momento ~, me dio a luz a este nio que est delante de ti. Y le dio el nombre de Mer-AB, y le registr en el libro de la ' Casa de la vida. " "Y cuando mi hermano Naneferkaptah fue al cementerio de Memphis, que no hizo nada en la tierra, sino leer los escritos que se encuentran en las catacumbas de los reyes, y las tablas de la Casa ~ de la vida ', y las inscripciones que se ven en la monumentos, y trabaj mano en los escritos, y haba un sacerdote se llama Nesiptah;. y como Naneferkaptah entr en un templo a orar, sucedi que se fue detrs de este sacerdote, y estaba leyendo las inscripciones que se encontraban en las capillas de la dioses. Y el sacerdote se burl de l y se ri. As Naneferkaptah le dijo: 'Por qu te ests riendo de m?' Y l respondi: "Yo no se estaba riendo de usted, o si se me ocurri hacerlo, fue en sus escritos de lectura que no valen nada. Si lo desea mucho que leer los escritos, ven a m, y os traer a la lugar donde el libro es que Thoth mismo escribi con su propia mano, y que le llevar a los dioses Cuando se lee, pero dos pginas de este le encantan los cielos, la tierra, el abismo, las montaas y el mar.; sabrs lo que las aves del cielo y los reptiles estn diciendo;. vers los peces de las profundidades, por un poder divino est ah para sacarlos de la profundidad y al leer la segunda pgina, si, usted - Comimos en el mundo de los fantasmas, que se convertir de nuevo en la forma que estaban en la tierra Usted ver el sol que brilla en el cielo, con todos los dioses, y la luna llena. " "Y Naneferkaptah dijo:" Por la vida del rey! Dime de lo que quieras hacer y lo har por ti, si slo me va a mandar en este libro es ". Y el sacerdote respondi Naneferkaptah, 'Si quieres ir al lugar donde el libro es, tienes que darme un centenar de piezas de plata para mi funeral, y que las mismas me entierren como sacerdote rico. As que llam a su Naneferkaptah muchacho y le dijo que se dar el sacerdote de un centenar de piezas de plata;. Y les hizo hacer lo que quisiera, incluso todo lo que pidi Entonces el sacerdote dice que Naneferkaptah, "Este libro est en el centro de. el ro en Koptos, en una caja de hierro, en la caja de hierro es una caja de bronce, en el cuadro de bronce es una caja de sicomoro, en la caja de sicomoro es una caja de marfil y bano, y en la caja de marfil y el bano es una caja de plata; en la caja de plata es una caja de oro, y en que es el libro que se tuerce todo de serpientes y escorpiones y todas las otras cosas que se arrastran alrededor de la caja en la que el libro es,. y no es una serpiente inmortal por la caja. ' Y cuando el sacerdote le dijo a Naneferkaptah, l no saba dnde estaba en la tierra, l era mucho placer. "Y cuando lleg del templo me dijo que todo lo que haba sucedido a l y me dijo,." Yo voy a Koptos, porque tengo que buscar a este libro, no voy a quedarme ms tiempo en el norte. " Y yo dije: 'Djame que te disuadirlo, para que usted prepare el dolor y que me traer en problemas en la Tebaida. Y yo puse mi mano sobre Naneferkaptah, para que no se va a Koptos, pero l no me escuchaba, y se dirigi al rey, y le dijo al rey todo lo
9

que el sacerdote haba dicho que el rey le pregunt: "Qu es. lo que usted quiere? 'y l respondi: "Que me den el barco real, con sus pertenencias, porque ir al sur con Ahura y su pequeo nio de Mer-ab, a buscar este libro sin demora." As que le dio el barco real, con sus pertenencias, y nos fuimos con l al refugio, y de all navegaron hasta Koptos. "Y los sacerdotes de Isis de Koptos, y el sumo sacerdote de Isis, lleg hasta nosotros sin tener que esperar, para cumplir con Naneferkaptah, y sus esposas tambin vino a m nos entr en el templo de Isis y Harpokrates;. Y Naneferkaptah trajo un buey , un ganso y un poco de vino, e hizo una ofrenda y una libacin antes de Isis y de Koptos Harpokrates Nos llevaron a una casa muy bonita, con todas las cosas buenas. Naneferkaptah y pasamos cuatro das all y se deleitaron con la los sacerdotes de Isis de Koptos, y las esposas de los sacerdotes de Isis tambin da de fiesta conmigo "Y lleg la maana del quinto da;. y Naneferkaptah llam a un sacerdote para l, e hizo una cabaa mgica que estaba lleno de hombres y aparejos . Se puso el hechizo sobre ella, y poner la vida en ella, y les dio aliento, y se hundi en el agua. l llen el barco real con arena, y se despidi de m, y se embarc en el puerto: y yo me sent por el ro en Koptos para que pueda ver lo que sera de l. Y l dijo: 'Los obreros, trabajan para m, incluso en el lugar donde el libro es ". Y ellos trabajaban de noche y de da, y cuando se haba alcanzado en tres das, arroj la arena, e hizo un banco de arena en el ro. Y entonces se encuentra en la misma serpientes entrelazadas y escorpiones y todo tipo de cosas de arrastre alrededor de la caja en la que el libro era, y por ella se encontr con una serpiente inmortal alrededor de la caja. Y puso el hechizo sobre las serpientes entrelazadas y escorpiones y todo tipo de rastreo de las cosas que estaban alrededor de la caja, que no debe salir. Y se fue a la serpiente inmortal, y luch con l y lo mat, pero l volvi a la vida, y tom una nueva forma. A continuacin se volva a pelear con l por segunda vez, pero l volvi a la vida, y tom una tercera forma. Luego lo cort en dos partes, y poner arena entre las partes, que no debera aparecer de nuevo. "Na.nefer.ka.ptah continuacin, se dirigi al lugar donde se encontr con el cuadro de Descubri una caja de hierro, y la abri;. Se encontr entonces una caja de bronce, y abierta que, a continuacin, se encontr una caja de madera de sicomoro y abierta que, de nuevo, se encontr una caja de marfil y bano, y abierto que, sin embargo, se encontr una caja de plata, y abri ese, y entonces encontr una caja de oro, que se abri, y encontr el libro . en la que tom el libro de la caja de oro, y leer una pgina de hechizos de ella a encantado el cielo y la tierra, el abismo, las montaas y el mar,. saba que lo que las aves del cielo, los peces del abismo, y las bestias de las montaas todo dicho Ley otra pgina de los hechizos, y vi el sol brillando en el cielo, con todos los dioses, la luna llena y las estrellas en sus formas;. vio a los peces de las profundidades, por un poder divino estaba presente que les hizo subir del agua. A continuacin, lea el hechizo sobre los obreros que l haba hecho, y tomado de el refugio, y les dijo: "Trabaja para m, de nuevo a la lugar de donde sal. " Y ellos trabajaban noche y da, y as volvi al lugar donde estaba sentado por el ro de Koptos, yo no haba bebido ni comido nada, y no haba hecho nada en la tierra, sino que se sent como una persona que se ha ido a la tumba. "Entonces yo le dije Naneferkaptah que deseaba ver este libro, para lo cual haba tenido tantos problemas le dio el libro en mis manos;. Y cuando le una pgina de los hechizos en el que tambin me encant el cielo y la tierra, el abismo , las montaas y el mar, yo tambin saba lo que las aves del cielo, los peces de las profundidades, y las bestias de las montaas de todo, dijo que le otra pgina de los hechizos, y vi el sol brillando en el cielo. con todos los dioses, la luna llena y las estrellas en sus formas;. vi los peces de las profundidades, por un poder divino estaba presente que les hizo subir del agua Como yo no poda escribir, le ped a Naneferkaptah, que era un buen escritor, y un muy aprendido una y exhort a una nueva pieza de papiro, y escribi en l todo lo que estaba en el libro antes que l lo sumergi en la cerveza, y lo limpie en el lquido;. porque saba que si se lava, y se lo bebi, l sabra todo lo que haba en la escritura. "Volvimos de nuevo a Koptos el mismo da, e hizo un banquete antes de Isis y de Koptos Harpokrates. Despus fuimos al refugio y se embarc, y se dirigi hacia el norte de Koptos. Y a medida que nos fuimos de Thoth descubri todo lo que Naneferkaptah haba hecho con la libro, y Thoth apresur a decir a Ra, y dijo: "Ahora s que mi libro y mi revelacin estn con Naneferkaptah, hijo del rey Mernebptah l se ha obligado a mi casa, y le quit, y se apoderaron de mi caja con los escritos. , y mataron a mis guardias que lo protega. " Y Ra le respondi: "l es antes de que usted, lo toma y toda su familia." l envi un poder desde el cielo con el comando, No deje que Naneferkaptah retorno seguro a Memphis con toda su familia. " Y despus de esta hora, el nio-alMer ~, saliendo desde el toldo de la barca real, cay en el ro: llam a Ra, y todo el mundo que estaba en el banco elev un grito. Naneferkaptah sali de la cabina, y leer el hechizo sobre l, se trajo a su cuerpo para arriba, porque un poder divino le trajo a la superficie. Ley otro hechizo sobre l, y le hizo hablar de todo lo que le sucedi y de lo que Thoth haba dicho antes de Ita. ". Nos volvi con l a Koptos Lo llevamos a la casa buena, nos trajo a la gente a l, y le hizo un embalsamar un cuerpo, y lo sepultaron en su atad en el cementerio de Koptos como una persona grande y noble". Y Naneferkaptah, mi hermano, dijo: "Vamos a ir hacia abajo, no nos retrasemos, para el rey an no ha odo hablar de lo que ha sucedido a l, y su corazn estar triste por eso." As que nos fuimos hacia el puerto, navegamos, y no se quedaron al norte de Koptos. Cuando llegamos al lugar donde el nio Mer-AB haba cado en el agua, sal del toldo de la barca real, y me cay en el ro. Llamaron Naneferkaptah, y sali de la cabina del barco real, que

10

ley un hechizo sobre m, y trajo a mi cuerpo hacia arriba, porque un poder divino me trajo a la superficie. l me sac y ley el hechizo sobre m, y me hizo decirle de todo lo que haba sucedido a m, y de lo que Thoth haba dicho antes de Ra. Luego se volvi conmigo a Koptos, me llev a la casa buena, fue a buscar a la gente a m, y me hicieron un embalsamamiento, como las personas grandes y nobles estn enterrados, y me acostaron en la tumba donde Mer-ab mi joven nio estaba. "` Se volvi hacia el refugio, y se embarc hacia abajo, y el retraso en el norte de Koptos. Cuando lleg al lugar donde cay al ro, le dijo a su corazn: 'No ser mejor volver de nuevo a Koptos, que puede estar por ellos? Porque, si no, cuando voy a Memphis, y el rey pregunta por sus hijos, qu le digo? Puedo decirle: `` He tomado a sus hijos a la Tebaida, y los mat, mientras yo permaneca con vida, y he llegado a Memphis sigue vivo "," Entonces l les hizo traerle un lienzo de lino a rayas, se . hizo una banda, y lo at con firmeza el libro, y lo at con l Naneferkaptah luego sali del toldo de la barca real, y cay en el ro llor en el Ra,. y todos los que estaban en el banco hizo una protesta, diciendo: "Ay de Gran! ay triste! Est perdido, que el hombre escriba bien y poder que no tiene igual? "El barco real, continu, sin que nadie en la tierra sabiendo que era Naneferkaptah. Se lleg a Memphis, y que cont todo esto al rey. Entonces el rey fue a la barca real, de luto, y todos los soldados y altos sacerdotes y los sacerdotes de Ptah estaban de luto, y todos los funcionarios y cortesanos. Y cuando vio Nanefer.kaptah, que estaba en la cabina interior de la embarcacin real-de su rango de alta escribano-le levant. Y vieron el libro de l, y el rey dijo: "Que un ocultar este libro que est con l." Y los oficiales del rey, los sacerdotes de Ptah, y el sumo sacerdote de Ptah, dijo al rey: "Seor nuestro, que el rey en vivo, siempre y cuando el sol Naneferkaptah era un buen escriba, y un hombre muy hbil!; "Y el rey le haba puesto en su buena casa para el da diecisis, y luego lo haba envuelto hasta el da treinta y cinco, y lo acost a cabo hasta el da de setenta aos, y luego lo puso en su sepulcro y lugar de descanso. "Me han dicho que el dolor que nos ha sobrevenido a causa de este libro para el que usted pregunta, diciendo: 'mercado se le d a m." Usted no tienen derecho a ella, y, de hecho, por el bien de ella, hemos renunciado a nuestra vida en la tierra ". Y Setna dijo a Ahura, "Dame el libro que yo veo entre usted y Naneferkaptah, porque si no lo voy a tomar por la fuerza." Luego Naneferkaptah se levant de su asiento y dijo: "vou Setna, a quien mi esposa le ha dicho de todos estos golpes del destino, que no han sufrido? Se puede tomar este libro por su habilidad como un escriba bien? Si, de hecho, se puede jugar conmigo, vamos a jugar a un juego, entonces, de 52 puntos. " Y Setna dijo: "Estoy listo", y el tablero y sus piezas se pusieron delante de l. Y Naneferkaptah ganado un partido de Setna, y puso el hechizo sobre l, y se defendi con el tablero de juego que estaba delante de l, y lo hund en el suelo por encima de sus pies. Hizo lo mismo en el segundo juego, y lo gan en Setna y lo hund en la el suelo a la cintura. Hizo lo mismo en el tercer juego, y le hizo hundirse en la tierra hasta las orejas. Luego golpe Setna Naneferkaptah un gran golpe con la mano. Y Setna llam a su hermano Anhehoreru y le dijo: "Date prisa y subir en la tierra, y decirle al rey todo lo que ha sucedido a m, y me traen el talismn de mi padre Ptah, y mis libros de magia." Y l se apresur en la tierra, y le dijo al rey todo lo que haba sucedido a Setna. El rey dijo: "Llvalo el talismn de su padre Ptah, y sus libros de magia." Y Anhehoreru apresur a bajar a la tumba, l puso el talismn en Setna, y salt de nuevo inmediatamente. Y luego Setna tendi la mano para el libro, y lo tom. Entonces, como Setna sali de la tumba-no fue una luz delante de l, y la oscuridad detrs de l. Y Ahura llor sobre l, y ella dijo: No dejes que tu corazn est triste "Gloria al Rey de las Tinieblas Salve al Rey de la Luz de todo el poder se ha ido de la tumba'' Pero Naneferkaptah dice que Ahura!".; le har traer de vuelta este libro, con una horqueta en la mano, y un brasero en la cabeza. "Y Setna sali fron1 la tumba, y se cerr detrs de HIN1 como lo era antes. Luego Setna fue al rey, y le dijo todo lo que le haba sucedido con el libro. Y el rey dijo a Setna, "Recuperar el libro a la tumba de Naneferkaptah, como un hombre prudente, o de lo contrario har que usted lo trae con una horqueta en la mano, y un brasero en la cabeza." Pero Setna no le hizo caso, y cuando haba Setna desenroll el libro que l no hizo nada en la tierra, pero la ley a todo el mundo. [He aqu una historia de cmo Setna, caminando en el patio del templo de Ptah, se reuni Tabubna, una muchacha fascinante, hija de un sacerdote de la estopa, de Anehtaui; cmo ella rechaz sus avances, hasta que ella le haba engaado a renunciar a todas sus posesiones, y matando a sus hijos. En la ltima que da un grito terrible y se desvanece, dejando desprovisto de Setna incluso su ropa. Esto parece ser slo un sueo, por la desaparicin de Tabubua, y por Setna encontrar a sus hijos con vida despus de todo, pero por otro lado que viene a sus sentidos en un lugar desconocido, y est tan aterrorizado como para ser muy listos a la restitucin de Naneferkaptah. El episodio, que no es acreditable a la sociedad egipcia, parece estar destinada a uno de los sueos vvidos que los crdulos estn dispuestos a aceptar como realidades y medio. As Setna fue a Memphis, y abraz a sus hijos para que ellos estaban vivos. Y el rey le dijo: "Si usted no borracho para hacerlo?" Entonces Setna dicho todo lo que haba sucedido con Tabubua y Naneferkaptah. Y el rey dijo: "Setna, ya he alzado mi mano contra ti antes, y dijo:" l te va a matar si no se toman de nuevo el libro en el lugar donde lo sacamos. " Pero nunca me han escuchado hasta esta hora. Ahora, pues, tomar el libro de Naneferkaptah, con una horqueta en la mano, y un brasero en la cabeza. " As Setna sali de delante del rey, con

11

una horqueta en la mano, y una sartn al fuego en la cabeza. Baj a la tumba en la que fue Naneferkaptah. Y Ahura le dijo: "Es Ptah, el gran dios, que te ha trado de nuevo a salvo." Na.neferkaptah se ech a rer, y dijo: "Este es el negocio que te dije antes." Y cuando Setna haba elogiado Naneferkaptah, lo encontr como dice el proverbio, '' El sol estaba en la tumba todo.'' Y Ahura y Naneferkaptah suplic Setna mucho. Y Setna dijo: "Naneferkaptah, es algo vergonzoso (que pesaba sobre m de hacer)? "Y Naneferkaptah dijo:" Setna, ustedes lo saben, que Ahura-Mer, y AB-, su hijo, he aqu! Estn en Koptos; traerlos aqu en esta tumba, por la habilidad de un buen escriba. Que se impriman en vosotros para tener dolores, y para ir a Koptos para traerlos aqu ". Setna luego sali de la tumba del rey, y le dijo al rey todo lo que Naneferkaptah le haba dicho. El rey dijo: "Setna, vaya a Koptos y traer de vuelta Ahura y ab-Mer". l respondi al rey: "Que alguien me d el barco real y sus pertenencias." Y se le dio el barco real y sus pertenencias, y dej el refugio, y naveg sin parar hasta que lleg a Koptos. E hicieron saber esto a los sacerdotes de Isis en Koptos y el sumo sacerdote de Isis, y he aqu que vino a l, y le dio la mano a la orilla. Subi con ellos y entr en el templo de Isis de Koptos y de Harpokrates. Orden a uno que ofrecer para l un buey, un ganso y un poco de vino, e hizo un holocausto y un ofrecimiento de la bebida, antes de Isis y de Koptos Harpokrates. Se fue al cementerio de Koptos con los sacerdotes de Isis y el sumo sacerdote de Isis. Cavaron acerca de tres das y tres noches, porque ellos buscaron incluso en todas las catacumbas que se encontraban en el cementerio de Koptos, entregaron las estelas de los escribas de la "casa de la doble vida", y leer las inscripciones que se encuentran en ellos. Pero no pudieron encontrar el lugar de descanso de Ahura y Mer-ab. Ahora Naneferkaptah cuenta de que no podan encontrar el lugar de descanso de Ahura y su hijo Mer-AB. As que se levant como un venerable, muy viejo, antiguo, y se present ante Setna. Y Setna lo vio, y Setna dijo a la antigua, "Te ves como un hombre muy viejo, sabes dnde est el lugar de descanso de Ahura y su hijo ABMer?", Dijo la antigua Setna, "Se le dijo a por el padre del padre de mi padre al padre de mi padre, y el padre de mi padre ha dicho a mi padre, el lugar de descanso de Ahura y de su hijo Mer-AB se encuentra en un montculo al sur de la ciudad de Pehemato (?) "Y Setna dijo a la antigua," Tal vez nos puede hacer dao a Pehemato, y usted est listo para llevarnos a la ciudad por el bien de eso. "La antigua respondi a Setna:" Si nadie me escucha , ser por lo tanto destruir la ciudad de Pehemato! Si no encuentran Ahura y su hijo. Mer-AB en la esquina sur de la ciudad puede que ser deshonrado ". Asistieron a la antigua, y encontr el lugar de descanso de Ahura y su hijo AB-Mer en la esquina sur de la ciudad de Pehemato. Setna los puso en la el barco real para llevarlos como personas honradas, y restaur la ciudad de Pehemato como estaba originalmente. Y Naneferkaptah Setna hecho de saber que era l quien haba llegado a Koptos, que les permitan saber dnde est el lugar de descanso fue de Ahura y su hijo Mer-AB. As Setna dejado el refugio en el barco real, y naveg sin parar, y lleg a Memphis con todos los soldados que estaban con l. Y cuando le dijo al rey baj a la embarcacin real. Les tom como personas honradas acompaaron a las catacumbas, en los que Naneferkaptah era, y se alis el suelo por encima de ellos. Esta es la escritura completa de la historia de Setna Kha.em.uast y Na.nefer.ka.ptah, y su esposa, Ahura, y su hijo Mer-AB. Fue escrito en la 35 ~ ao, el Tybi mes.

12

Vous aimerez peut-être aussi