Vous êtes sur la page 1sur 2

O fardo da sede Se os milhes de mulheres que percorrem longas distncias acartando gua tivessem uma torneira porta de casa,

, vrias sociedades poderiam mudar. texto de Tina Rosenberg Aylito Binayo conhece a montanha. Mesmo s quatro horas da manh, Aylito consegue descer at ao rio correndo sobre as rochas, apenas com a luz das estrelas a ilumin-la. Depois, volta a subir a montanha at sua aldeia, carregando s costas 23 litros de gua. Aos 25 anos de idade, ela repete este trajecto trs ou quatro vezes por dia quase desde que nasceu. Todas as mulheres da aldeia de Foro, no distrito de Konso, na Etipia, o fazem. Aylito abandonou os estudos aos oito anos, em parte porque foi preciso ajudar a me a recolher gua do rio Toiro. A gua suja que transporta no potvel. A seca continua a prolongar-se todos os anos, e o rio, em tempos pujante, est cada vez mais esgotado. Mas a nica gua que Foro teve at hoje.

guas Sagradas Das gotas recebidas na fonte baptismal disperso das cinzas sobre um rio sagrado, a gua abenoa as nossas vidas. Se eu fosse chamado /A erigir uma religio / Faria uso da gua, reza o poema do ingls Philip Larkin publicado em 1954. precisamente isso que faz a maioria das religies. Na dcada de 1950, o especialista em histria das religies Mircea Eliade explicou que as guas so a fonte e a origem, o reservatrio de todas as possibilidades da existncia. Precedem todas as formas e sustentam toda a criao. Assim tem sido desde os alvores da humanidade. Segundo o Gnesis, a vida no mundo foi obra de um deus que criou um firmamento entre as guas. Os babilnios acreditavam num mundo feito de uma mistura de gua doce e salgada. Os ndios pima asseguravam que a me-terra fora engravidada por uma gota de gua. O dilvio cataclsmico um arqutipo aquoso e faz parte das culturas hebraica, grega e asteca.

O degelo Os glaciares da sia alimentam rios vitais para a subsistncia de dois mil milhes de pessoas. No entanto, o gelo e a neve esto a diminuir. texto de brook larmer Os deuses esto certamente furiosos. a nica explicao que faz sentido para o agricultor tibetano Jia Son, ao avaliar a catstrofe que se desenrola acima da sua aldeia, na provncia de Yunnan. Perturbmos a ordem das coisas, diz este budista de 52 anos. E os deuses esto a castigar-nos. Numa tarde quente de Vero, Jia Son caminhou mais de dois quilmetros pelo desfiladeiro escavado pelo glaciar Mingyong atravs do sagrado monte Kawagebo, que se ergue, bem l em cima, do cume dos seus 6.740 metros de altitude. No h vestgios de gelo, s um rio turbulento com o seu caudal carregado de sedimentos. Ao longo de mais de um sculo, desde os tempos em que lambia os arredores da aldeia de Mingyong, o glaciar recuou como uma serpente moribunda recolhendo ao covil. Ao longo da ltima dcada, o ritmo acelerou, e o glaciar foi perdendo anualmente uma rea equivalente a um campo de futebol

The burden of headquarters If the millions of women who travel long distances they had saddled a water spout on the doorstep, many companies might change. Aylito Binay knows the mountain. Even at four o'clock in the morning, Aylito to descend to the river rushing over the rocks, with only starlight to illuminate it. Then back up the mountain to their village, carrying on his back 23 liters of water. At 25 years old, she repeats this route three or four times a day almost since birth. All women of the village of Court in the district of Konso, Ethiopia, they do. Aylito left school at age eight, in part because we had to help her mother collect water from the river Toiro. The dirty water that carries it is not drinkable. The drought continues to linger all year, and the river, once thriving, is increasingly depleted. But it is the only water that Forum had today.

Vous aimerez peut-être aussi