Vous êtes sur la page 1sur 7

Voici les connecteurs-logiques, les mots-outils qui pourront vous tre utiles Ils sont classs en colonnes : gauche,

, le terme italien, droite la traduction franaise. A B C D E F G I L M N O P Q R S T U V

A A causa di A ci che si crede A condizione che A dire il vero A dirla breve A dispetto di A farla breve A furia di A livello di A lungo A meno che A parte A partire da A patto che A proposito de A quel che crediamo A rigore A suo tempo A tal punto che A tratti A vanvera acciocch Ad un tratto addirittura Affinch Al contrario di Al di l Al pari di Al riparo da Al traguardo di Allimprovviso Alle spalle di allorch Altres altrettanto altrimenti Altro che anche Anche perch Ancora una volta Ancorch utile Anzi Anzich

Du fait que ce que lon croit condition que vrai dire Pour tre bref En dpit de Bref force de Au niveau de Pendant longtemps moins que A part partir de condition que, pourvu que propos de ce que lon croit A la rigueur En son temps tel point que Par moments Au hasard Afin que Subitement Tout--fait Afin que loppos de Au-del lgal de labri de Au terme de Brusquement, tout--coup Au dpens de, derrire Alors que Aussi (+ inv. Sujet/verbe), De mme, Tout aussi + adj. Autrement, sinon Rien voir avec Aussi (+ inv. Sujet/verbe), mme En partie parce que Ancore une fois Bien que Au contraire, mme Plutt que

anzitutto appena Appunto B Ben inteso Bench C certamente Certo Ci significa che Cio circa Come Come contropartito Come noto Come se Come si dice Come si sa Come suol dirsi Comunque Con buona pace di Con rispetto a contemporaneamente Contrariamente a Contrariamente a quanto/quel che Cos Cosicch D Daltra parte Daltronde Doggi Da molto tempo Da quando Da tempo dacch Dal canto suo Dal momento che Dal punto di vista di Dalla A alla Z Dappertutto dapprima Dato che Del resto Del tutto Di fatti Di fronte a Di fronte a tutto ci Di giorno in giorno

Avant tout peine Particulirement Bien sr Bien que Certes Certes Cest dire que Cest--dire Environ Tel que En contrepartie Comme on le sait Comme si Comme on dit Comme on le sait Comme on dit habituellement En tout cas, de quelque manire que, quoi quil en soit Nen dplaise , peu importe, en dpit de Par rapport En mme temps lencontre de Contrairement ce que De mme, ainsi De sorte que, si bien que Dautre part Dailleurs Daujourdhui Depuis longtemps Depuis que Depuis longtemps Depuis que De son ct Du moment que Du point de vue de De A Z Nimporte o Dabord tant donn que Dailleurs, du reste Entirement, compltement, tout--fait En effet, En face de, face , vis--vis de Devant cela De jour en jour

Di maniera che Di mano in mano Di solito Dirimpetto a Dovunque Durante E E fino a quando E s che E noto E risaputo Eccetto Eccetto che effettivamente Eppure F Fin da finalmente finch fortunatamente G gi Gi (=un tempo) giacch Gi da Gi per Grazie a I improvvisamente In altre parole In base a In compenso In continuazione In effetti In faccia a In fin dei conti In lungo e in largo In media In merito a In mezzo a In modo (+ agg) In modo tale che In occasione de In ogni caso In ogni modo In particolare In qualunque luogo In quanto In quanto ch

De manire que Au fur et mesure que Dhabitude En face de Nimporte o Au cours de, pendant que, durant, pendant Et jusqu quand Et dire que Cest bien connu Cest bien connu Except Si ce nest que Effectivement Pourtant partir de Finalement Tant que Heureusement Dj Autrefois, jadis Puisque Du bas de Le long de Grce Tout--coup, soudain En dautres termes Daprs En revanche Sans cesse En effet, En face de En fin de compte En long et en large En moyenne Concernano Au milieu de, parmi De faon (+ adj.) De telle sorte que loccasion de En tout cas En tout cas En particulier Nimporte o puisque Car

In questo campo In realt In riva a In seguito In seno a In senso lato In teoria In termini di In terra di Incontro a Infatti Innanzi tutto inoltre insomma intanto Invece Invece di L La volta che M magari Malgrado mentre N N pi n meno Nei confronti di Nel caso che Nel caso in cui Nel contempo Nel corso di Nel frattempo Nel mezzo di Nel modo che Nel tempo che Nellarco di Nelloccasione Nella maniera che Nello stesso tempo Niente a che vedere Non appena Non avventatamente Non fosse altro per nonch Nondimento nonostante O o o Odierno Oltre a

Dans ce domaine En fait Au bord de Ensuite Au sein de Au sens large thoriquement En termes de Dans le domaine de Au devant de, lencontre de En effet, Dabord, avant tout En outre Bref, en somme Cependant, dabord Au contraire Au lieu de Le jour o la rigueur Malgr Alors que, tandis que Ni plus ni moins Vis--vis de, par rapport , face Au cas o (+ ind.) Au cas o (+ ind.) En mme temps Au cours de Pendant ce temps, en attendant Au beau milieu de De faon ce que Au moment o Au cours de Dans le cas prsent, en loccurrence De faon ce que En mme temps, de mme Rien voir A peine, ds que Non sans raisons Ne serait-ce parce que En plus de, non seulement nanmoins Malgr, nanmoins Soit soit, ou ou Daujourdhui Outre (+ nom)

Oltre che Oppure Ora ora ormai Ovunque P Parimenti Particolarmente Passando per per Per adesso Per cagione di Per caso Per causa di Per combinazione Per fortuna Per forza Per giunta Per il fatto che Per intanto Per la verit Per lo pi Per lungo tempo Per mezzo loro Per ora Per quanto riguarda Per quanto.. Per questo Per via di Perch perci Per Pertanto Piuttosto che Poco dopo Poco oltre poi poich possibilmente Presso il Pressoch previo Prima (di oggi) Prima di tutto Prima o poi Pur + gerundio purch

En plus de, outre le fait que Ou encore Tantt. Tantt A prsent, dsormais Nimporte o De mme En particulier, notamment En passant par A cause de Pour le moment, pour linstant cause de Par hasard cause de Par hasard heureusement Par voie de consquence De surcrot Du fait que Pour linstant dire vrai La plupart du temps Pendant longtemps travers eux Pour le moment, pour linstant En ce qui concerne, quant Encore que Pour autant, cest pour cette raison que, cest pour cela que cause de, du fait que Puisque Aussi (+ inv. Sujet/verbe), cest pourquoi, voil pourquoi pourtant Par consquent Plutt que, au lieu de Peu aprs Gure au-del Ensuite Car, puisque, tant donn que Si possible Auprs de Presque, quasiment Aprs Auparavant Dabord Tt ou tard Tout en+ -ant Pourvu que

Pure purtroppo quali qualora Quandanche Quanto a quasi quindi R Rasente a Rispetto a S salvo Salvo che Se cos Se le cose stanno cos Se non addirittura Se non altro che Se non altro perch Se questo il caso Sebbene segnatamente semmai Sempre che Sennonch Senzaltro Senza Senza che Senza sosta Si sa Sia pure Sicch Siccome Sin da singolarmente Solamente solo Soltanto soprattutto Sotto il 10% specialmente Stando cos le cose Su da Su per Su per gi Supposto che T Talch

Pourtant Malheureusement Tel que Au cas o (+ ind.), si (par hasard) Quand bien mme (+ subj), mme si Quant Presque, quasiment Par consquent, alors, donc (fam.) Au raz de Vis--vis de, face , lgard de, par rapport (choses) Sauf Si ce nest que Sil en est ainsi Sil en est ainsi Sinon tout fait Ne ft-ce que Ne serait-ce parce que Sil en est ainsi Bien que Notamment En tout cas Encore faut-il que Si ce nest que Immdiatement, certainement, srement Priv de, sans Sans compter que Sans cesse Cest bien connu Ft-ce mme De sorte que, si bien que tant donn que, puisque A partir de Particulirement seulement Seulement Seulement Surtout Infrieur 10% En particulier, notamment Dans ces conditions Du haut de Le long de peu prs En supposant que De sorte que

Tanto che Tanto da Tanto vero che Tanto meno Tanto per Tantoche teoricamente tramite tranne Tranne che Tuttaltro Tuttora Tuttavia Tutto sommato U Un tempo Una volta V Vale a dire verso Vicino a Visto che

tel point que, au point que Si bien que Si bien que Encore moins Ne serait-ce que De manire que Thoriquement Par lintermdiaire de Except Si ce nest que Au contraire Encore maintenant Cependant, pourtant En somme Autrefois Autrefois Cest--dire, savoir Face , vers, vis--vis de Auprs de, ct de Vu que