Vous êtes sur la page 1sur 6

DEMONTE, V. (1994): La ditransitividad en espaol en DEMONTE, V. (Ed.

) Gramtica del espaol, Centro de Estudios Lingsticos y Literarios, Mxico, El Colegio de Mxico.

2.5.1

DEMONTE (1994)

La propuesta de DEMONTE (1994) se vincula con el tema de este trabajo por el hecho de que procura, desde una postura estrictamente lexicista, dar cuenta de los CLs de dativo del espaol a partir de estudios que analizan las oraciones de doble acusativo del ingls. Procuro explorar con cierto detenimiento esta propuesta, por cuanto es posible rescatar algunos puntos de inters. La hiptesis inicial de DEMONTE (1994) plantea la posibilidad de establecer, en la clase de los verbos ditransitivos del espaol, una diferenciacin en dos grupos de naturaleza distinta, diferencia justificable a partir de rasgos formales y semnticos presentes en el lxico y proyectables en la sintaxis. Ms ambiciosamente, la idea es demostrar que la estructura con el cltico dativo del espaol es la construccin de doble objeto, presente en otras lenguas como el latn, el francs o el ingls, y ms an, que la relacin entre las dos construcciones se debe a la estructura lxico-conceptual (ELC) de dos clases de verbos distintos y no a motivos de derivacin sintctica. Para sustentar la diferencia de las propiedades formales (sintcticas) de estas dos subclases, DEMONTE (1994) toma la distincin de STROZER (1976), citada ya en (9), de la que extrae la idea de que, en la sintaxis, los verbos con IND 1 permiten la alternancia entre la presencia/ ausencia del cltico dativo, en tanto que los de IND2 no admiten tal alternancia. Para los IND2, la presencia del cltico es obligatoria. Dentro del plano semntico, la diferencia se plantea sobre el supuesto de que, en los verbos de IND1, la presencia del cltico suma un valor semntico adicional entendido como restriccin de posesin. Del planteo de estas dos distinciones, DEMONTE (1994) deriva la idea que intentar demostrar a lo largo de la exposicin: que las variantes con clticos tienen una configuracin aspectual o lxico-semntica distinta de las oraciones sin ellos. Esta hiptesis se inscribe en el marco de la Teora del Lxico, que supone el principio de que las Estructuras-P son proyecciones del lxico. Los alcances de este principio permiten estudiar las incidencias entre las propiedades lxicas y su realizacin sintctica y la estructura argumental, por un lado, y la estructura eventiva, por otro. Aplicado al problema en cuestin, esta autora intentar probar que la alternancia de los clticos dativos en espaol est motivada por las propiedades lxicas del predicado.

De entre los trabajos sobre la ditransitividad, DEMONTE (1994) cita dos posturas diferentes: la de KAYNE (1984), para quien las estructuras ditransitivas obedecen al principio general de ramificacin binaria, y la de LARSON (1988), quien establece que el nmero mximo de complementos subcategorizados es uno; de ser dos, debern formar una secuencia unitaria, similar a una clusula reducida. Demonte adhiere explcitamente a la propuesta de Larson, con algunas precisiones referidas a su gnesis. Para desarrollar las caractersticas lxico-conceptuales de las dos clases de OOII, DEMONTE (1994) establece una (por lo menos controvertida) serie de ejemplos que refuerzan la generalizacin de (9), basada en la afirmacin de que cuando el OD tambin cliticiza la presencia del cltico dativo: a) es opcional en las construcciones de IND 1; pero b) es obligatoria en las de IND2. Algunos ejemplos de dicha serie son los que siguen:
(35) IND1 i. (S!) La di a Pablo. / Se la di. [Cf. (Le) di la manzana a Pablo.] ii. (S!) La devolvieron a sus verdaderos padres. / Se la devolvieron a sus verdaderos padres [Cf. Les devolvieron la nia a sus verdaderos padres.] IND2 i. (S!) *La prepar a Pablo. / Se la prepar. [Cf. *(Le) prepar la mermelada a Pablo.] ii. (S!) *Lo lav a Luisa. / Se lo lav. [Cf. *(Le) lav el pantaln a Luisa.]

(36)

DEMONTE se cuida de justificar los ejemplos de (35) arguyendo que si bien, como indica BENTIVOGLIO (1978), estadsticamente las construcciones con IND1 sin el dativo no aparecen en el uso, son posibles en espaol en contextos enfticos en los que se topicaliza el acusativo. Aun as, los ejemplos de esta serie no dejan de ser al menos extraos a los odos de cualquier hablante1, que las juzgan como agramaticales. As y todo, la validez de esta afirmacin quedara salvada con otros ejemplos ms cotidianos como el siguiente titular de un canal de noticias, en el que incluso la cliticizacin del dativo ofrece resistencia por la indeterminacin referencial del argumento interno:
(37) (??Se) lo entregaron a la polica y a las dos horas escap.

Los ejemplos de (36) no dejan de presentar algn reparo a la hora de afirmar que la ausencia del dativo es agramatical. De hecho, puede emplearse el mismo argumento que DEMONTE utiliza para justificar la serie de (35), si se quiere establecer la validez de ejemplos como los de (38):
(38) i. Prepar la mermelada a Pablo. ii. Lav el pantaln a Luisa. iii. Guard la chaqueta a mi madre.

Me encargu de verificar lo que afirmo con varias personas que consideran mal formadas las oraciones de (35), especialmente (35.i).

Ninguna de estas secuencias se presenta como agramatical con la ausencia del cltico dativo, como pretende Demonte, ni puede ser atribuida a variantes dialectales. Al contrario, puede hablarse de que la presencia del cltico indica una especie de compromiso afectivo del hablante con la accin enunciada por el verbo, al punto que roza con la interpretacin de un dativo tico o de inters el cual, como se viene diciendo, es superfluo desde el punto de vista sintctico, y para nada obligatorio como pretende la autora. Ms productiva y verificable es la distincin que se establece en DEMONTE (1994:437) entre dos clases de verbos ditransitivos: a) predicados de transferencia y b) predicados de creacin. La caracterizacin temtica de estas dos clases es, prima facie, vlida y se sintetiza en (39):
(39) i. IND1: 1. origen o causa; ii. IND2: 1. agente; 2. tema; 2. tema; 3. meta 3. beneficiario

La objecin que puede hacerse a esta clasificacin es que, en efecto, los verbos de IND 2 pueden llevar una meta, adems del benefactivo (40). Del mismo modo, los verbos de IND1 aceptan el benefactivo, adems de la meta (41):
(40) i. Le prepar una tarta a Mara para su madre / Se la prepar para su madre. ii. Les dibuj unas casitas a mis alumnos para sus madres / Se las dibuj para sus madres. iii. Les dibuj unas casitas para sus madres. iv. Lesi dibuj unas casitas (a las tarjetasi) para mis alumnosj. i. Le di un pantaln a Mara para su hijo. / Se lo di para su hijo. ii. Le llevar bombones a mi hermana para los nios.

(41)

La serie de (40) demuestra que los verbos de IND2 aceptan perfectamente la presencia simultnea de la meta y del benefactivo, y que no hay sustitucin del segundo por la primera, aunque sea en trminos de una casi-parfrasis, como afirma DEMONTE. De hecho, la presencia del cltico dativo en (40.iii y 40.iv) confirma que la construccin con para, si bien puede pensarse como sustituto del OI, sigue siendo en todos los casos el beneficiario de la accin. En otras palabras, el cltico no est coindizado con el SN trmino de para, como se observa claramente en (40.iv), por lo que puede afirmarse que en oraciones como:
(42) i. Mi madre hizo un vestido para Mara. ii. Mi madre (lei) hizo un vestido (a Juani) para Maraj.

la no aparicin en superficie del OI, no es prueba concluyente de que ste sea desempeado sintcticamente por la construccin benefactiva ni que sta sature la posicin de Meta. Lo que queda demostrado es la posibilidad de referencialidad disjunta cuando se incluye el cltico dativo. Todo esto parece cuestionar la afirmacin de que el benefactivo sea un
3

argumento del verbo. En todo caso, la explicacin posible para (42.i) es que la meta y el beneficiario coinciden, esto es, tienen el mismo referente, y sa es la razn de que en ciertos contextos pueda no aparecer saturada en superficie la posicin del OI2.
(43) Mi madre hizo un vestido (a Mara) para Mara.

Esta sencilla interpretacin explicara por qu algunos verbos como los citados por VZQUEZ ROSAS (1988) (referidos por Demonte en (20) del texto en cuestin) no aceptan la estructura con para:
(44) i. Le coloqu cortinas al saln. / *Coloqu cortinas para el saln. ii. Le acarici la mano a la chica. / *Acarici la mano para la chica.

En los dos ejemplos de (44), los verbos proyectan lugares para el objeto y la meta, pero no prevn la participacin de un beneficiario de la accin3. Otra cuestin que se plantea en DEMONTE (1994) es la comparacin entre las estructuras ditransitivas del espaol y las del ingls, lengua sta que posee la estructura de doble objeto (como el doble acusativo del latn) y que es denominada alternancia de dativo o dative shift. As, en ingls, numerosos verbos, que se ajustan a la grilla [AGENTE, TEMA, META], como give, lend, buy o show, presentan dos posibilidades estructurales para la realizacin sintctica del TEMA y la META:
(45) i. John gave a book to Mary. ii. John gave Mary a book.

La discusin se establece en trminos de diferencia de mando-c en cada uno de los casos, pero antes de pensar ese punto, veamos qu ocurre en trminos de la Teora Temtica al respecto, en los ejemplos de (45) y, como ilustracin, en un ejemplo del latn. Es claro que, en trminos de asignacin de roles, no hay diferencias entre los dos ejemplos de (45): el V asignar el rol de TEMA al objeto y el de META al destinatario (o nuevo poseedor) del objeto. En latn, un verbo como docere proyecta dos lugares en la sintaxis: uno para el objeto de cosa y otro para el objeto de persona:
(46) Magister pueros docet grammaticam.

As, docere asigna, por un lado, el papel de TEMA al objeto de cosa y el de META al objeto de persona, y por otro, asigna caso acusativo a esas dos estructuras. Esto es similar (ms all de las cuestiones de posicin) a lo que ocurre en (22.ii) del ingls.

En ltima instancia, lo que se deriva casi naturalmente de esto es la puesta en tela de juicio sobre si los OOII son, en todos los casos de (40) y (41), verdaderos argumentos del V. 3 Otra posibilidad es pensar que el beneficiario debe poseer el rasgo [+ animado]; de all la agramaticalidad de estas secuencias.

La versin espaola de las oraciones de (45) y (46) muestra la misma distribucin de roles, pero algunas diferencias en la sintaxis que semejan la estructura de (45.i):
(47) i. Juan dio un libro a Mara. / Juan dio (a) Mara un libro. / [Juan (le) dio un libro a Mara.] ii. El maestro ensea gramtica a los alumnos. / El maestro ensea (a) los alumnos gramtica.

Como se sabe, la desaparicin de la flexin nominal de la morfosintaxis del espaol llev a marcar el caso dativo (y el acusativo de persona) con la preposicin a para evitar la ambigedad en las construcciones ditransitivas o de doble acusativo. Esto permitira sostener la hiptesis de Demonte de que la estructura con el cltico es la construccin de doble objeto. Sin embargo, existe tanto en la gramtica del ingls como en la del latn una caracterstica de estas construcciones que la autora no se detiene a revisar en profundidad y que determina la especificidad del comportamiento de los verbos ditransitivos del espaol. Se trata de la pasivizacin de estas estructuras. En ingls, oraciones como las de (45.ii) poseen dos formas pasivas anlogas, que se distinguen como pasiva primera y pasiva segunda, como se observa en (48):
(48) i. Mary was given a book (by John) [pasiva primera] [*Mara fue dada un libro por Juan] ii. A book was given (to) Mary (by John) [pasiva segunda] [Un libro fue dado a Mara por Juan]

De estas dos, la pasiva primera, en la que el SN2 (OI) se vuelve sujeto, es la ms comn; asimismo, la parfrasis prepositiva (con to) es ms usual que la pasiva segunda. En latn ocurre lo mismo. Una oracin como (46) admite dos pasivas distintas: una en la que el acusativo de cosa es el sujeto y otra en la que lo es el acusativo de persona:
(49) i. Pueri docentur a magistro. [*Los alumnos son enseados por el maestro.] ii. Grammatica docetur a magistro. [La gramtica es enseada por el maestro.]

Esta doble posibilidad no es plausible en espaol, como indica el asterisco en los ejemplos traducidos y en los que se citan en (50) y (51), puesto que el OI de esas construcciones no puede ser sujeto de la voz pasiva. Incluyo en los ejemplos el cltico de dativo para demostrar que ste se mantiene sin agramaticalidad tanto en la pasiva de las construcciones de IND1 como en las de IND2:
(50) i. Mara (le) devolvi la camisa a Juan. (IND1) ii. La camisa (le) fue devuelta a Juan (por Mara). iii. *Juan fue devuelto a la camisa (por Mara). i. Mara (le) prepar la cena a Juan. (IND2) ii. La cena (le) fue preparada a Juan (por Mara). iii. *Juan fue preparado a la cena (por Mara). 5

(51)

En la tercera parte de la exposicin, Demonte reconoce los problemas de su propuesta ante esta caracterstica del espaol, pero atribuye las causas a la bifurcacin en la pasividad de las estructuras ditransitivas, lo que se explicara por las propiedades lxicas de las subclases de dativos; ms especficamente, (por) la forma como se realicen sintcticamente los argumentos cannicos y los incorporados o aumentados (DEMONTE, 1994:468). Particularmente, me inclino a pensar que como demuestran los contraejemplos no es dable sostener que el fenmeno del doble acusativo del latn y del ingls tenga un parangn directo con el espaol, sobre todo por la solucin que dio esta lengua a la distincin de los objetos con la prdida de la flexin nominal. En cuanto al punto esencial referido al comportamiento de los clticos con los dos grupos de verbos, ha quedado planteada la posibilidad de que en todos los casos de ditransitividad la estructura argumental que proyectan los verbos es la misma, salvo que en algunos casos la coincidencia referencial de la meta con el benefactivo, permite la expresin de este ltimo nicamente, lo que excluye la posibilidad de aparicin del cltico dativo por generar ambigedad en cuanto a la determinacin del referente.

Vous aimerez peut-être aussi