ndex
Disseny grfic...................................................................................................................................... iv Prefaci................................................................................................................................................... v Agraments .......................................................................................................................................... vi Nota explicativa.................................................................................................................................. vii A ........................................................................................................................................................ 1 B ........................................................................................................................................................ 3 C ........................................................................................................................................................ 5 D ........................................................................................................................................................ 9 E....................................................................................................................................................... 14 F....................................................................................................................................................... 18 G ...................................................................................................................................................... 21 H ...................................................................................................................................................... 22 I........................................................................................................................................................ 23 M ..................................................................................................................................................... 27 N ...................................................................................................................................................... 31 O ...................................................................................................................................................... 32 P....................................................................................................................................................... 33 Q ...................................................................................................................................................... 37 R ...................................................................................................................................................... 37 S....................................................................................................................................................... 39 T....................................................................................................................................................... 40 V ...................................................................................................................................................... 45 X ...................................................................................................................................................... 46 Z....................................................................................................................................................... 47
ii
Disseny grfic
Servei de publicacions electrniques Direcci de Normalitzaci Terminolgica Oficina de Traduccions del Govern del Canad Ministeri dObres Pbliques i Serveis Governamentals del Canad
iii
Prefaci
La Xarxa panllatina de terminologia (Realiter) es complau de presentar el Lxic panllat de biotica, elaborat per membres de Realiter sota la coordinaci de lOficina de Traduccions del Govern del Canad. Lobra tracta la terminologia de diferents camps: principi i fi de la vida, salut i medicina, enginyeria gentica, investigaci i experimentaci, i deontologia i dret. La Xarxa panllatina de terminologia (Realiter), creada lany 1993 per iniciativa de la Uni Llatina i la Dlgation gnrale la langue franaise et aux langues de France (DGLFLF), t com a objectiu general afavorir un desenvolupament harmonitzat de les llenges neollatines, tenint-ne en compte lorigen com i els processos de creaci lxica semblants. Els objectius especfics de Realiter sn: establir principis metodolgics comuns aplicables a la realitzaci dels productes elaborats conjuntament; dur a terme investigacions en com, reunir i crear eines susceptibles dafavorir el desenvolupament de les llenges neollatines; realitzar treballs terminolgics multilinges conjunts en els camps dinters com; afavorir la formaci recproca a travs dels intercanvis de formadors, destudiants i de materials didctics. El novembre de 2004, lOficina de Traduccions va proposar la idea de proporcionar als parlants de les llenges neollatines la terminologia de base relativa a la biotica. Per aix, va establir-ne la nomenclatura de base en angls i en francs, formada per uns 300 termes, que serveix deix com per a tota lobra. Els altres participants del Lxic, per la seva banda, van enriquir la nomenclatura francesa o van proporcionar-ne els equivalents adients en els seus idiomes respectius: catal, espanyol, gallec, itali, portugus i romans. El mtode delaboraci dels lxics panllatins aproxima les institucions i els experts que treballen en el camp de la terminologia als diferents pasos de llengua catalana, espanyola, francesa, gallega, italiana, portuguesa i romanesa, respectivament, i els permet collaborar en la realitzaci de determinades eines que manquen en els territoris amb llenges neollatines. El Lxic panllat de biotica s propietat dels autors, redactors o organismes esmentats en els Agraments, que figuren en les pgines inicials de cadascuna de les seccions del Lxic. Per tal dobtenir-ne el dret de reproducci o explotaci, cal dirigir-se a lOficina de Traduccions del Govern del Canad (http://www.bureaudelatraduction.gc.ca), que s leditora del Lxic panllat de biotica. Aquest producte es difon per Internet. Per a ms informaci relativa a Realiter, consulteu la pgina web http://www.realiter.net. Setembre de 2007 Direcci de Normalitzaci Terminolgica Oficina de Traduccions del Govern del Canad
iv
Agraments
LOficina de Traduccions agraeix a la Uni Llatina els esforos esmerats en el desenvolupament harmonis de les llenges neollatines en tant que eines d'elaboraci i de transmissi del saber, i fa extensiu aquest agrament als responsables de cadascuna de les llenges tractades i als collaboradors que hi han participat, que han perms de dur a bon port aquest projecte multilinge de gran envergadura. Espanya Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingstica Aplicada, Universitat Pompeu Fabra Carles Teb, coord. Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingstica Aplicada, Universitat Pompeu Fabra
Nota explicativa
El Lxic panllat de biotica consta de 300 entrades acompanyades dequivalents en cadascuna de les llenges segents: catal, espanyol, francs, gallec, itali, portugus, romans i angls. Les entrades es presenten en forma vertical i el nom de la llengua corresponent apareix a la part superior de la pgina. La presentaci dels termes segueix lordre alfabtic habitual per a cada llengua i lequivalent en angls es presenta a continuaci, com en lexemple segent:
eng elective abortion eng voluntary termination of pregnancy eng voluntary interruption of pregnancy
Alguns termes van acompanyats de sinnims i duna marca dindicaci geogrfica. En aquest cas, la marca apareix entre claudtors desprs de la indicaci del gnere. Els termes comuns a tot el domini lingstic dun idioma determinat no duen marques geogrfiques. Pel que fa als sinnims, figuren directament a sota de lequivalent segons lordre adoptat als documents subministrats. El smbol fa referncia a la remissi a un altre terme principal a lndex. En lexemple anterior, IVE remet a interrupci voluntria de l'embars. Cadascun dels participants en el present projecte s responsable de la llengua que ha tractat.
vi
A
abstenci de tractament (n.f.)
esp esp fra glg ita por por ron abstencin de tratamiento (n.f.) abstencin teraputica (n.f.) abstention de traitement (n.f.) denegacin de tratamento (s.f.) astensione dal trattamento (n.f.) negao de tratamento (s.f.) [PT] absteno de tratamento (s.f.) [BRA] refuz al tratamentului (s.n.)
amniocentesi (n.f.)
esp fra glg ita por ron amniocentesis (n.f.) amniocentse (n.f.) amniocentese (s.f.) amniocentesi (n.f.) amniocentese (s.f.) amniocentez (s.f.)
eng amniocentesis
anomalia gentica (n.f.) defecte gentic (n.m.) anonimat dels donants (n.m.)
esp esp fra glg ita por por ron anonimato del donante (n.m.) anonimato del donador (n.m.) [MEX] anonymat des donneurs (n.m.) anonimato dos doadores (s.m.) anonimato dei donatori (n.m.) anonimato do dador (s.m.) [PT] anonimato dos doadores (s.m.) [BRA] anonimat al donatorilor (s.n.)
esp fra fra fra glg glg glg ita ita por por por por por por ron ron
trasplante autlogo (n.m.) autogreffe (n.f.) greffe autologue (n.f.) autotransplantation (n.f.) autoenxerto (s.m.) autotransplante (s.m.) autoplastia (s.f.) trapianto autologo (n.m.) autotrapianto (n.m.) auto-transplante (s.m.) [PT] transplante autlogo (s.m.) [BRA] autotransplante (s.m.) [BRA] autotransplantao (s.f.) [BRA] transplantao autloga (s.f.) [BRA] transplante autolgico (s.m.) [BRA] autogref (s.f.) autotransplant (s.n.)
anticoncepci (n.f.) contracepci (n.f.) assaig amb doble cegament (n.m.) estudi doble cec (n.m.) assaig clnic (n.m.)
esp esp fra glg ita por por ron ensayo clnico (n.m.) estudio clnico (n.m.) [MEX] essai clinique (n.m.) ensaio clnico (s.m.) studio clinico (n.m.) ensaio clnico (s.m.) pesquisa clnica (s.f.) [BRA] testare clinic (s.f.)
avortament (n.m.)
esp fra glg ita por por por ron aborto (n.m.) avortement (n.m.) aborto (s.m.) aborto (n.m.) aborto (s.m.) abortamento (s.m.) abortao (s.f.) [BRA] avort (s.n.)
eng abortion
eng self-experimentation
autotrasplantament (n.m.)
esp esp esp esp esp autotrasplante (n.m.) autotransplante (n.m.) [MEX] transplante autlogo (n.m.) [MEX] autoinjerto (n.m.) [MEX] injerto autlogo (n.m.) [MEX]
esp fra glg ita ita por por por por ron
aborto eugnico (n.m.) [MEX] avortement eugnique (n.m.) aborto euxnesico (s.m.) aborto eugenetico (n.m.) aborto eugenico (n.m.) abortamento eugnico (s.m.) [PT] aborto eugnico (s.m.) [PT] aborto eugnico (s.m.) [BRA] abortamento eugnico (s.m.) [BRA] avort eugenic (s.n.)
avort (n.m.)
esp fra glg ita por ron feto abortado (n.m.) foetus avort (n.m.) feto abortado (s.m.) feto abortito (n.m.) feto abortado (s.m.) ft avortat (s.m.)
B
banc d'ADN (n.m.)
cat esp esp esp esp esp esp esp fra fra glg glg glg ita banc de gens (n.m.) banco de ADN (n.m.) banco de DNA (n.m.) banco de genes (n.m.) banco gentico (n.m.) biblioteca de ADN (n.f.) [MEX] biblioteca de DNA (n.f.) [MEX] genoteca (n.f.) banque de gnes (n.f.) banque d'ADN (n.f.) banco de xenes (s.m.) xenoteca (s.f.) banco de DNA (s.m.) banca del DNA (n.f.) 3
ita ita por por por por por por por por por ron ron
banca dei geni (n.f.) banca genetica (n.f.) banco de ADN (s.m.) [PT] banco de genes (s.m.) banco de DNA (s.m.) [BRA] banco gentico (s.m.) biblioteca genmica (s.f.) [BRA] biblioteca de DNA (s.f.) [BRA] biblioteca de DNA genmico (s.f.) [BRA] banco de material gentico (s.m.) [BRA] biblioteca gnica (s.f.) [BRA] banc de gene (s.f.) banc de ADN (s.f.)
banco de embriones2 (n.m.) banque d'embryons2 (n.f.) banco de embrins2 (s.m.) banca degli embrioni2 (n.f.) banco de embries2 (s.m.) [BRA] banc de embrioni2 (s.f.)
banco de vulos1 (n.m.) banque d'ovules1 (n.f.) banque d'ovocytes (n.f.) [BEL] banco de vulos1 (s.m.) banca degli ovuli1 (n.f.) banco de vulos1 (s.m.) banco de ocitos (s.m.) [BRA] banco de ovcitos (s.m.) [BRA] banc de ovule1 (s.f.)
banco de vulos2 (n.m.) banque d'ovules2 (n.f.) banque d'ovocytes (n.f.) [BEL] banco de vulos2 (s.m.) banca degli ovuli2 (n.f.) banco de vulos (s.m.) [PT] banco de vulos2 (s.m.) [BRA] banc de ovule2 (s.f.)
bambino su richiesta (n.m.) bambino su misura (n.m.) bambino su ordinazione (n.m.) beb medida (s.m.) [PT] beb sob medida (s.m.) [BRA] beb defeito zero (s.m.) [BRA] embrio selecionado a dedo e geneticamente compatvel (s.m.) [BRA] por embrio geneticamente compatvel (s.m.) [BRA] ron designer baby (s.m.) ita ita ita por por por por eng designer baby
fra glg glg ita ita ita por por por por por ron
BVC (n.f.) biopsia das velosidades coriais (s.f.) BVC (s.f.) prelievo dei villi coriali (n.m.) biopsia dei villi coriali (n.f.) villocentesi (n.f.) bipsia de vilosidades corinicas (s.f.) [PT] colheita de tecido de crion (s.f.) [PT] bipsia de vilosidade corinica (s.f.) [BRA] amostra de vilosidade corinica (s.f.) [BRA] exame CVS (s.m.) [BRA] prelevare de viloziti coriale (s.f.)
eng chorionic villus sampling eng CVS eng chorionic villi sampling
blstula (n.f.)
esp esp fra glg glg ita por por ron blastocito (n.m.) blastocisto (n.m.) [MEX] blastocyste (n.m.) blastocisto (s.m.) blstula (s.f.) blastocisti (n.f.) blastocisto (s.m.) blstula (s.f.) [BRA] blastocist (s.n.)
biotica (n.f.)
esp fra glg ita por por ron biotica (n.f.) biothique (n.f.) biotica (s.f.) bioetica (n.f.) biotica (s.f.) [PT] biotica (s.f.) [BRA] bioetic (s.f.)
C
clonaci (n.f.)
cat esp fra glg ita por por ron clonatge (n.m.) clonacin (n.f.) clonage (n.m.) clonacin (s.f.) clonazione (n.f.) clonagem (s.f.) clonao (s.f.) [BRA] clonare (s.f.)
eng bioethics
eng cloning
clonaci d'embrions humans (n.f.) clonatge d'embrions humans (n.m.) clonaci per divisi d'un embri (n.f.)
esp gemelacin artificial (n.f.) [ES] esp clonacin por divisin del embrin (n.f.) [MEX] esp clonacin por divisin gemelar (n.f.) [MEX] fra clonage par scission d'embryon (n.m.) glg clonacin por escisin do embrin (s.f.) 5
clonazione mediante scissione embrionale (n.f.) ita clonazione mediante scissione embrionaria (n.f.) ita clonazione mediante fissione gemellare (n.f.) por clonagem por ciso do embrio (s.f.) [PT] por clonagem por separao de clulas de embrio (s.f.) [BRA] ron clonare prin sciziunea embrionului (s.f.) ita eng cloning by embryo splitting eng cloning by twinning
coma (n.m.)
esp fra glg ita por por ron coma (n.m.) coma (n.m.) coma (s.m.) coma (n.m.) coma (s.m.) estado de coma (s.m.) com (s.f.)
consello xentico (s.m.) consiglio genetico (n.m.) conselho gentico (s.m.) [PT] diagnstico pr-conceptivo (s.m.) [BRA] consiliere genetic (s.f.)
eng coma
eng confidentiality
eng vitrification
consentement prsum (n.m.) presunto consentimento (s.m.) consenso presunto (n.m.) consentimento presumido (s.m.) autorizao presumida (s.f.) [BRA] consentimento livre e esclarecido (s.m.) [BRA] ron consimmnt prezumat (s.m.) fra glg ita por por por eng presumed consent
contracepci (n.f.)
cat esp esp fra glg ita por por ron anticoncepci (n.f.) anticoncepcin (n.f.) contracepcin (n.f.) contraception (n.f.) contracepcin (s.f.) contraccezione (n.f.) contracepo (s.f.) anticoncepo (s.f.) contracepie (s.f.)
eng consent
eng contraception
cribaxe xentica (s.f.) screening genetico (n.m.) despistagem gentica (s.f.) [PT] rastreamento gentico (s.m.) [BRA] rastreamento gnico (s.m.) [BRA] rastreio gentico (s.m.) [BRA] despistagem (s.f.) [BRA] depistare genetic (s.f.)
crioconservaci (n.f.)
cat esp esp esp esp fra fra glg ita por por por ron ron criopreservaci (n.f.) criopeservacin (n.f.) crioconservacin (n.f.) preservacin criognica (n.f.) [MEX] conservacin criognica (n.f.) [MEX] cryoconservation (n.f.) cryoprservation (n.f.) crioconservacin (s.f.) crioconservazione (n.f.) crioconservao (s.f.) criopreservao (s.f.) [BRA] congelamento de embries (s.m.) [BRA] crioconservare (s.f.) crioprezervare (s.f.)
eng cryopreservation
criognia (n.f.)
esp fra glg ita por por por ron criogenia (n.f.) cryognie (n.f.) crioxenia (s.f.) criogena (n.f.) criognio (s.m.) [PT] criogenia (s.f.) [BRA] criobiologia (s.f.) [BRA] criogenie (s.f.)
D
defecte gentic (n.m.)
cat esp esp fra glg ita por por por por ron anomalia gentica (n.f.) anomala gentica (n.f.) defecto gentico (n.m.) dfaut gntique (n.m.) anomala xentica (s.f.) difetto genetico (n.f.) defeito gentico (s.m.) defeito gnico (s.m.) [BRA] deficincia gentica (s.f.) [BRA] deficincia gnica (s.f.) [BRA] defect genetic (s.n.)
eng cryogenics
ita sviluppo in vitro (n.m.) por desenvolvimento in vitro (s.m.) ron dezvoltare in vitro (s.n.) eng in vitro development
eng diagnosis
10
por diagnstico gentico pr-implantatrio (s.m.) [BRA] por DGP (s.m.) [BRA] por PGD (s.m.) [BRA] ron diagnostic genetic pre-implantare (s.n.) eng eng eng eng preimplantation genetic diagnosis PGD preimplantation diagnosis PID
por doao de gametas ou pr-embries (s.f.) [BRA] ron donare de gamei (s.f.) eng gamete donation
doao de rgos entre vivos (s.f.) [BRA] doao entre vivos (s.f.) [BRA] doao intervivos (s.f.) [BRA] donare de organe ntre persoane vii (s.f.)
por doador de smen (s.m.) [BRA] ron donator de sperm (s.m.) eng sperm donor
donant d'vuls (n.f.) donant d'ocits (n.f.) donant mort (n.f.) donant cadver (n.f.) donant viu (n.f.)
esp esp fra glg ita por por ron donante vivo (n.e.) donador vivo (n.m.) [MEX] donneur vivant (n.m.) doador vivo (s.m.) donatore vivente (n.m.) dador vivo (s.m.) [PT] doador vivo (s.m.) [BRA] donator viu (s.m.)
dret a rebutjar un tractament (n.m.) dret a rebutjar el tractament (n.m.) dret a una mort digna (n.m.)
dret a morir amb dignitat (n.m.) dret a morir dignament (n.m.) derecho a morir con dignidad (n.m.) droit de mourir dans la dignit (n.m.) dereito a unha morte digna (s.m.) diritto di morire con dignit (n.m.) direito de morrer com dignidade (s.m.) direito de morrer dignamente (s.m.) [BRA] direito a morrer com dignidade (s.m.) [BRA] por ortotansia (s.f.) [BRA] ron drept de a muri cu demnitate (s.n.) cat cat esp fra glg ita por por por 13
dret a morir amb dignitat (n.m.) dret a una mort digna (n.m.) dret a morir dignament (n.m.) dret a una mort digna (n.m.)
ita embrione in vivo (n.m.) por embrio in vivo (s.m.) ron embrion in vivo (s.m.) eng in vivo embryo
E
edat gestacional (n.f.)
esp fra glg ita por por por por ron edad gestacional (n.f.) ge gestationnel (n.m.) idade xestacional (s.f.) et gestazionale (n.f.) tempo gestacional (s.m.) [BRA] idade de gestao (s.f.) idade gestacional (s.f.) [BRA] tempo de gestao (s.m.) [BRA] vrst gestaional (s.f.)
embri (n.m.)
esp fra glg ita por ron embrin (n.m.) embryon (n.m.) embrin (s.m.) embrione (n.m.) embrio (s.m.) embrion (s.m.)
eng embryo
empelt de cllules (n.m.) trasplantament cellular (n.m.) empelt de teixits (n.m.) trasplantament de teixits (n.m.) empelt d'rgans (n.m.)
cat esp esp esp trasplantament d'rgans (n.m.) trasplante de rganos (n.m.) transplante de rganos (n.m.) [MEX] injerto de rganos (n.m.) [MEX] 14
fra fra glg glg ita ita por por ron ron eng eng eng eng
greffe d'organes (n.f.) transplantation d'organes (n.f.) transplante de rganos (s.m.) enxerto de rganos (s.m.) trapianto d'organi (n.m.) innesto di organi (n.m.) transplantao de rgos (s.f.) [PT] transplante de rgos (s.m.) gref de organe (s.f.) transplant de organe (s.n.) organ transplantation organ transplant organ graft organ grafting
estatut de l'embri (n.m.) estatus de l'embri (n.m.) estat vegetatiu crnic (n.m.)
cat esp esp esp fra fra glg glg ita por por ron estat vegetatiu persistent (n.m.) estado vegetativo persistente (n.m.) estado vegetativo crnico (n.m.) [MEX] estado vegetal persistente (n.m.) [MEX] tat vgtatif chronique (n.m.) tat vgtatif persistant (n.m.) estado vexetativo crnico (s.m.) estado vexetativo persistente (s.m.) stato vegetativo persistente (n.m.) estado vegetativo persistente (s.m.) estado vegetativo crnico (s.m.) [BRA] stare vegetativ cronic (s.f.)
epigentic (adj.)
esp fra glg ita por por ron epigentico (adj.) pigntique (adj.) epixentico (adx.) epigenetico (agg.) epigentico (adj.) epignico (adj.) [BRA] epigenetic (adj.)
estat vegetatiu persistent (n.m.) estat vegetatiu crnic (n.m.) esterilitat (n.f.)
esp fra glg ita esterilidad (n.f.) strilit (n.f.) esterilidade (s.f.) sterilit (n.f.) 15
ron stimulare ovarian (s.f.) eng ovarian stimulation eng ovulation stimulation
estimulaci ovrica (n.f.) estimulaci de l'ovulaci (n.f.) estimulaci ovrica (n.f.) inducci de l'ovulaci (n.f.) estudi doble cec (n.m.)
cat esp esp fra fra glg ita por por por ron assaig amb doble cegament (n.m.) ensayo doble ciego (n.m.) estudio doble ciego (n.m.) [MEX] essai en double aveugle (n.m.) essai double insu (n.m.) ensaio dobre cego (s.m.) studio in doppio cieco (n.m.) ensaio duplamente cego (s.m.) [PT] ensaio duplo cego (s.m.) [BRA] ensaio duplo-cego (s.m.) [BRA] test orb dublu (s.n.)
esterilitzaci (n.f.)
esp fra glg ita por ron esterilizacin (n.f.) strilisation (n.f.) esterilizacin (s.f.) sterilizzazione (n.f.) esterilizao (s.f.) sterilizare (s.f.)
eugensia (n.f.)
esp esp esp fra glg ita ita por por ron eugentica (n.f.) eugenesia (n.f.) [MEX] eugnica (n.f.) [MEX] eugnique (n.f.) euxenesia (s.f.) eugenetica (n.f.) eugenica (n.f.) eugnico (s.m.) [PT] eugenia (s.f.) [BRA] eugenie (s.f.)
eutansia (n.f.)
esp fra glg ita por ron eutanasia (n.f.) euthanasie (n.f.) eutanasia (s.f.) eutanasia (n.f.) eutansia (s.f.) eutanasie (s.f.)
eng euthanasia
eutanasia activa (s.f.) eutanasia attiva (n.f.) eutansia activa (s.f.) [PT] eutansia ativa (s.f.) [BRA] eutansia direta (s.f.) [BRA] eutansia positiva (s.f.) [BRA] eutanasie activ (s.f.)
ita eutanasia volontaria (n.f.) por eutansia voluntria (s.f.) ron eutanasie voluntar (s.f.) eng voluntary euthanasia
cat experimentaci mdica en persones humanes (n.f.) esp experimentacin humana (n.f.) esp experimentacin en personas (n.f.) [MEX] esp experimentacin en seres humanos (n.f.) [MEX] fra exprimentation humaine (n.f.) glg experimentacin humana (s.f.) ita sperimentazione umana (n.f.) por experimentao humana (s.f.) por pesquisa com seres humanos (s.f.) [BRA] por pesquisa em seres humanos (s.f.) [BRA] por experimentao em seres humanos (s.f.) [BRA] por pesquisa em humanos (s.f.) [BRA] por experimentao em humanos (s.f.) [BRA] por pesquisa humana (s.f.) [BRA] ron experimentare uman (s.f.) eng human experimentation
fra fra fra fra fra fra glg glg ita ita por por por por por por por por ron ron
prlvement d'ovocytes (n.m.) prlvement ovocytaire (n.m.) prlvement d'ovules (n.m.) recueil ovocytaire (n.m.) recueil d'ovocytes (n.m.) recueil d'ovules (n.m.) extraccin de ovocitos (s.f.) extraccin de vulos (s.f.) prelievo ovocitario (n.m.) recupero ovocitario (n.m.) colheita de ovcitos (s.f.) [PT] recolha de ovcitos (s.f.) [PT] retirada de vulos (s.f.) [BRA] retirada de ovcitos (s.f.) [BRA] retirada de ocitos (s.f.) [BRA] coleta de vulos (s.f.) [BRA] coleta de ovcitos (s.f.) [BRA] coleta de ocitos (s.f.) [BRA] prelevare de ovocite (s.f.) prelevare de ovule (s.f.)
experimentaci mdica en persones humanes (n.f.) experimentaci humana (n.f.) experimentaci mdica sobre ssers humans (n.f.) experimentaci humana (n.f.) experimentaci sobre persones humanes (n.f.) experimentaci humana (n.f.) extracci d'rgans (n.f.)
esp esp fra glg glg ita por por por ron extraccin de rganos (n.f.) remocin de rganos (n.f.) [MEX] prlvement d'organes extraccin de rganos (s.f.) extirpacin de rganos (s.f.) prelievo d'organi (n.m.) colheita de rgos (s.f.) [PT] recolha de rgos (s.f.) [PT] remoo de rgos (s.f.) [BRA] prelevare de organe (s.f.)
F
fecundabilitat (n.f.)
esp fra glg ita por ron fecundabilidad (n.f.) fcondabilit (n.f.) fecundabilidade (s.f.) fecondabilit (n.f.) fecundabilidade (s.f.) fecundabilitate (s.f.)
18
eng fecundability
fecundaci externa (n.f.) fecundaci artificial (n.f.) fecundaci extrauterina (n.f.) fecundaci artificial (n.f.) fecundaci in vitro amb semen de donant (n.f.)
esp fertilizacin in vitro con donante (n.f.) esp fertilizacin in vitro con donador (n.f.) [MEX] esp fecundacin in vitro con donador (n.f.) [MEX] esp fecundacin in vitro con donante (n.f.) [MEX] fra fcondation in vitro avec don (n.f.) fra FIV-D (n.f.) glg fecundacin in vitro con doazn (FIV-D) (s.f.) glg FIV-D (s.f.) ita fecondazione in vitro con donatore (n.f.) por fecundao in vitro com dador (s.f.) [PT] por fertilizao in vitro com doao de vulos (s.f.) [BRA] por fertilizao in vitro com doao (s.f.) [BRA] por FIV com doao (s.f.) [BRA] por fertilizao in vitro com ovodoao (s.f.) [BRA] ron fecundare in vitro cu donator (s.f.) eng in vitro fertilization with donor
19
glg fecundacin in vitro e transferencia de embrins (s.f.) glg FIVETE (s.f.) glg fecundacin in vitro e transferencia embrionaria (s.f.) ita fecondazione in vitro con trasferimento embrionario (n.f.) ita fecondazione in vitro con trasferimento dell'embrione (n.f.) ita fecondazione in vitro con transfer embrionario (n.f.) ita fecondazione in vitro ed embryo transfer (n.f.) ita FIVET (n.f.) por fecundao in vitro e transferncia de embrio (s.f.) por FIVETE (s.f.) por fertilizao in vitro e transferncia de embrio (s.f.) [BRA] por FIV-TE (s.f.) [BRA] ron fecundare in vitro i transfer de embrion (s.f.) eng eng eng eng in vitro fertilization and embryo transfer IVF-ET in vitro fertilization/embryo transfer IVF/ET
filiaci (n.f.)
esp fra glg ita por ron filiacin (n.f.) filiation (n.f.) filiacin (s.f.) filiazione (n.f.) filiao (s.f.) filiaie (s.f.)
eng filiation
cat esp esp fra fra glg glg ita por por por ron
filiaci per adopci (n.f.) filiacin adoptiva (n.f.) filiacin por adopcin (n.f.) [MEX] filiation adoptive (n.f.) filiation par adoption (n.f.) filiacin adoptiva (s.f.) filiacin por adopcin (s.f.) filiazione adottiva (n.f.) filiao adoptiva (s.f.) [PT] filiao adotiva (s.f.) [BRA] filiao por adoo (s.f.) [BRA] filiaie prin adopie (s.f.)
FIV (n.f.) fecundaci artificial (n.f.) FIV-TE (n.f.) fecundaci in vitro amb transferncia d'embrions (n.f.)
G
gmeta (n.m.)
esp fra glg ita por por ron gameto (n.m.) gamte (n.m.) gameto (s.m.) gamete (n.m.) gmeta (s.m.) [PT] gameta (s.m.) [BRA] gamet (s.m.)
filiaci per adopci (n.f.) filiaci adoptiva (n.f.) filiaci per naturalesa (n.f.)
esp esp fra glg glg ita por ron filiacin natural (n.f.) filiacin ilegtima (n.f.) [MEX] filiation naturelle (n.f.) filiacin natural (s.f.) filiacin ilextima (s.f.) filiazione naturale (n.f.) filiao natural (s.f.) filiatie natural (s.f.)
eng gamete
gentica (n.f.)
esp fra glg ita por ron gentica (n.f.) gntique (n.f.) xentica (s.f.) genetica (n.f.) gentica (s.f.) genetic (s.f.)
eng genetics 21
gen (n.m.)
esp esp fra glg ita por ron gen (n.m.) gene (n.m.) [MEX] gne (n.m.) xene (s.m.) gene (n.m.) gene (s.m.) gen (s.f.)
GIFT (n.f.)
cat transferncia intratubria de gmetes (n.f.) esp TIG (n.f.) esp transferencia intratubrica de gametos (n.f.) esp transferencia intrafalopiana de gametos (n.f.) [MEX] esp GIFT (n.f.) fra transfert intratubaire de gamtes (n.m.) fra GIFT (n.m.) glg transferencia intratubrica de gametos (s.f.) glg GIFT (s.f.) ita trasferimento intratubarico di gameti (n.m.) ita GIFT (n.f.) por transferncia intra-tubar de gmetas (s.f.) [PT] por transferncia intratubria de gmetas (s.f.) [PT] por GIFT (s.f.) por transferncia intratubria de gametas (s.f.) [BRA] por transferncia intrafalopiana de gamentas (s.f.) [BRA] ron transfer intratubar de gamei (s.n.) eng gamete intrafallopian transfer eng GIFT
eng gene
genmica (n.f.)
esp fra glg ita por por ron genmica (n.f.) gnomique (n.f.) xenmica (s.f.) genomica (n.f.) genmico (a.m.) [PT] genmica (s.f.) [BRA] genomic (s.f.)
eng genomics
H
herncia (n.f.)
esp fra glg ita ita por ron herencia (n.f.) hrdit (n.f.) herdanza (s.f.) ereditariet (n.f.) trasmissione ereditaria (n.f.) hereditariedade (s.f.) ereditate (s.f.)
eng heredity
heteroempelt (n.m.)
cat esp esp esp fra fra glg glg ita
xenoempelt2 (n.m.) heteroinjerto2 (n.m.) injerto heterlogo2 (n.m.) xenoinjerto2 (n.m.) [MEX] xnotransplant (n.m.) xnogreffon (n.m.) xenotransplante2 (s.m.) xenoenxerto2 (s.m.) xenotrapianto2 (n.m.) 22
hbrid (n.m.)
esp fra glg ita por ron hbrido (n.m.) hybride (n.m.) hbrido (s.m.) ibrido (n.m.) hbrido (s.m.) hibrid (s.m.)
eng hybrid
fra fra fra fra fra fra fra glg glg glg glg glg glg glg ita ita ita ita ita ita por por por por por
hipofertilitat (n.f.)
esp fra glg ita por ron hipofertilidad (n.f.) hypofertilit (n.f.) hipofertilidade (s.f.) ipofertilit (n.f.) hipofertilidade (s.f.) subfertilitate (s.f.)
eng hypofertility
I
IA (n.f.) inseminaci artificial (n.f.) IAC (n.f.) inseminaci artificial amb semen del marit (n.f.) IAD (n.f.)
cat cat cat cat cat esp esp esp esp esp esp esp inseminaci amb donant annim (n.f.) inseminaci amb esperma de donant (n.f.) inseminaci artificial amb donant (n.f.) inseminaci artificial amb donant d'esperma (n.f.) inseminaci heterloga (n.f.) inseminacin artificial por parte de un donante (n.f.) [ES] inseminacin artificial heterloga (n.f.) inseminacin heterloga de donante annimo de esperma (n.f.) [ES] inseminacin heterloga (n.f.) [MEX] inseminacin artifical con donador (n.f.) [MEX] inseminacin artificial con semen de donador (n.f.) [MEX] IAD (n.f.) [MEX]
insmination artificielle avec donneur (n.f.) IAD (n.f.) insmination avec donneur (n.f.) insmination artificielle par donneur (n.f.) insmination par donneur (n.f.) insmination htrologue (n.f.) insmination artificielle htrologue (n.f.) inseminacin artificial con doador (s.f.) IAD (s.f.) inseminacin con doador (s.f.) inseminacin artificial por doador (s.f.) inseminacin por doador (s.f.) inseminacin heterloga (s.f.) inseminacin artificial heterloga (s.f.) inseminazione eterologa (n.f.) inseminazione artificiale eterologa (n.f.) inseminazione con seme di donatore (n.f.) inseminazione artificiale con seme di donatore (n.f.) AID (n.f.) DI (n.f.) inseminao heterloga (s.f.) [PT] inseminao artificial heterloga (s.f.) IAH (s.f.) [BRA] inseminao artificial com smen de doador (s.f.) [BRA] inseminao com smen de doador (s.f.) [BRA] IAD (s.f.) [BRA] inseminare artificial cu donator (s.f.) donor insemination DI insemination by donor artificial insemination by donor AID heterologous artificial insemination heterologous insemination
ICSI (n.f.) injecci intracitoplasmtica d'espermatozous (n.f.) IIU (n.f.) inseminaci intrauterina (n.f.) implantaci (n.f.)
esp fra glg ita por ron reimplantacin (n.f.) rimplantation (n.f.) reimplantacin (s.f.) reimpianto (n.m.) reimplantao (s.f.) reimplantare (s.f.)
eng reimplantation
23
eng childlessness
infertilitat (n.f.)
esp fra glg ita por ron infertilidad (n.f.) infertilit (n.f.) infertilidade (s.f.) infertilit (n.f.) infertilidade (s.f.) infertilitate (s.f.)
eng infertility
eng malpractice
infertilitat idioptica (n.f.) infertilitat d'origen desconegut (n.f.) informaci gentica (n.f.)
esp fra glg ita por por ron informacin gentica (n.f.) information gntique (n.f.) informacin xentica (s.f.) informazione genetica (n.f.) informao gentica (s.f.) informao gnica (s.f.) [BRA] informaie genetic (s.f.)
infecunditat (n.f.)
esp fra glg ita por ron infecundidad (n.f.) infcondit (n.f.) infecundidade (s.f.) infecondit (n.f.) infecundidade (s.f.) infecunditate (s.f.)
cat microinjecci espermtica (n.f.) esp inyeccin intracitoplsmica de un espermatozoide (n.f.) esp inyeccin intracitoplsmica de espermatozoides (n.f.) [MEX] fra injection intracytoplasmique d'un spermatozode (n.f.) fra IICS (n.f.) fra injection intracytoplasmique de spermatozode (n.f.) fra ICSI (n.f.) glg inxeccin intracitoplsmica dun espermatozoide (s.f.) glg IICS (s.f.) glg inxeccin intracitoplsmica de espermatozoides (s.f.) glg ICSI (s.f.) ita iniezione intracitoplasmatica dello spermatozoo (n.f.) ita ICSI (n.f.) por injeco intracitoplasmtica de um espermatozide (s.f.) [PT] por injeo intracitoplasmtica de espermatozide (s.f.) [BRA] por ICSI (s.f.) ron injectare intracitoplasmic de spermatozoid (s.f.) eng intracytoplasmic sperm injection eng ICSI
Inseminaci artificial amb donant d'esperma (n.f.) IAD (n.f.) inseminaci artificial amb donant (n.f.) IAD (n.f.) inseminaci artificial amb semen del marit (n.f.)
cat cat cat esp esp esp esp esp esp esp fra fra fra fra fra fra fra glg glg glg glg glg glg glg ita ita ita ita ita por por por por por por ron IAC (n.f.) inseminaci artificial conjugal (n.f.) inseminaci homloga (n.f.) inseminacin artificial homloga (n.f.) inseminacin homloga (n.f.) [MEX] inseminacin artificial intraconyugal (n.f.) [MEX] inseminacin con semen del cnyuge (n.f.) inseminacin con semen del esposo (n.f.) [MEX] inseminacin artificial con semen del esposo (n.f.) inseminacin homloga de esperma del cnyuge (n.f.) insmination artificielle avec sperme du conjoint (n.f.) IAC (n.f.) insmination avec sperme du conjoint (n.f.) insmination artificielle intra-conjugale (n.f.) insmination artificielle homologue (n.f.) insmination homologue (n.f.) insmination intra-conjugale (n.f.) inseminacin artificial con esperma do cnxuxe (s.f.) IAC (s.f.) inseminacin con esperma do cnxuxe (s.f.) inseminacin artificial intraconxugal (s.f.) inseminacin artificial homloga (s.f.) inseminacin homloga (s.f.) inseminacin intraconxugal (s.f.) inseminazione omologa (n.f.) inseminazione artificiale omologa (n.f.) inseminazione artificiale con seme del marito (n.f.) AIH (n.f.) inseminazione artificiale con seme del partner (n.f.) inseminao com smen do marido (s.f.) [PT] IAC (s.f.) [PT] inseminao artificial homloga (s.f.) IAH (s.f.) [BRA] inseminao artificial com smen do marido (s.f.) [BRA] IASM (s.f.) [BRA] inseminare artificial intraconjugal (s.f.) 25
inseminaci amb donant annim (n.f.) IAD (n.f.) inseminaci amb esperma de donant (n.f.) IAD (n.f.) inseminaci artificial (n.f.)
cat cat esp esp fra fra glg glg ita por por ron IA (n.f.) teleognesi (n.f.) inseminacin artificial (n.f.) IA (n.f.) [MEX] insmination artificielle (n.f.) IA (n.f.) inseminacin artificial (s.f.) IA (s.f.) inseminazione artificiale (n.f.) inseminao artificial (s.f.) IA (s.f.) inseminare artificial (s.f.)
artificial insemination by husband AIH homologous artificial insemination homologous insemination artificial insemination with husband's sperm
inseminacin artificial post mortem (s.f.) inseminazione post mortem (n.f.) inseminazione artificiale post mortem (n.f.) inseminao post mortem (s.f.) inseminao artificial post-mortem (s.f.) inseminare artificial post-mortem (s.f.)
inseminaci artificial conjugal (n.f.) inseminaci artificial amb semen del marit (n.f.) inseminaci heterloga (n.f.) IAD (n.f.) inseminaci homloga (n.f.) inseminaci artificial amb semen del marit (n.f.) inseminaci intracervical (n.f.)
esp fra fra glg glg ita ita por por ron inseminacin intracervical (n.f.) insmination intra-cervicale (n.f.) IIC (n.f.) inseminacin intracervical (s.f.) IIC (s.f.) inseminazione intracervicale (n.f.) ICI (n.f.) inseminao intracervical (s.f.) IIC (s.f.) [BRA] inseminare intracervical (s.f.)
instrumentalitzaci (n.f.)
esp fra glg ita por ron instrumentalizacin (n.f.) instrumentalisation (n.f.) instrumentalizacin (s.f.) strumentalizzazione (n.f.) instrumentalizao (s.f.) instrumentalizare (s.f.)
eng instrumentalization
abortamento eletivo (s.m.) [BRA] aborto voluntrio (s.m.) abortamento voluntrio (s.m.) [BRA] ntrerupere voluntar de sarcin (s.f.)
eng elective abortion eng voluntary termination of pregnancy eng voluntary interruption of pregnancy
investigaci amb embrions (n.f.) recerca amb embrions (n.f.) investigaci biomdica (n.f.) recerca biomdica (n.f.) investigaci gentica (n.f.) recerca gentica (n.f.) investigaci no teraputica (n.f.)
esp fra glg ita por ron investigacin no teraputica (n.f.) recherche non thrapeutique (n.f.) investigacin non teraputica (s.f.) ricerca non terapeutica (n.f.) pesquisa no teraputica (s.f.) cercetare nonterapeutic (s.f.)
esp esp esp esp fra glg glg ita ita por por por ron
paciente terminal (n.m.) enfermo en estado terminal (n.m.) [MEX] enfermo en fase terminal (n.m.) [MEX] enfermo terminal (n.m.) [MEX] malade en phase terminale (n..) enfermo en fase terminal (s.m.) enfermo terminal (s.m.) malato terminale (n.m.) malato in fase terminale (n.m.) doente em situao terminal (s.m.) [PT] doente terminal (s.m.) [PT] paciente em fase terminal (s.m.) [BRA] bolnav n faz terminal (s.m.)
M
maduraci in vitro (n.f.)
esp esp esp fra fra glg glg ita ita por por ron IVM (n.f.) maduracin in vitro (n.f.) MIV (n.f.) maturation in vitro (n.f.) MIV (n.f.) maduracin in vitro (s.f.) MIV (s.f.) maturazione in vitro (n.f.) IVM (n.f.) maturao in vitro (s.f.) MIV (s.f.) maturizare in vitro (s.f.)
malalt terminal (n.m.) malalt en fase terminal (n.m.) malformaci del fetus (n.f.)
cat esp esp fra fra glg glg ita ita por por por por por ron malformaci fetal (n.f.) malformacin fetal (n.f.) malformacin del feto (n.f.) [MEX] malformation foetale (n.f.) malformation du foetus (n.f.) malformacin fetal (s.f.) malformacin do feto (s.f.) malformazione fetale (n.f.) malformazione del feto (n.f.) m-formao fetal (s.f.) [PT] m-formao do feto (s.f.) [PT] malformao do feto (s.f.) malformao congnita (s.f.) [BRA] malformao fetal (s.f.) [BRA] malformaie fetal (s.f.)
malformaci fetal (n.f.) malformaci del fetus (n.f.) manipulaci gentica (n.f.)
esp fra glg ita por por ron manipulacin gentica (n.f.) manipulation gntique (n.f.) manipulacin xentica (s.f.) manipolazione genetica (n.f.) manipulao gentica (s.f.) manipulao gnica (s.f.) [BRA] manipulare genetic (s.f.)
fra glg glg ita por por por por ron eng eng eng eng
mre porteuse gestationnelle (n.f.) nai xestadora (s.f.) nai portadora xestacional (s.f.) madre surrogata gestazionale (n.f.) me de aluguer (s.f.) [PT] me hospedeira (s.f.) me gestacional (s.f.) [BRA] me portadora (s.f.) [BRA] mam purttoare gestaional (s.f.) gestational carrier gestational surrogate host mother host carrier
mare substituta (n.f.) mare portadora (n.f.) mare substituta per a la gestaci (n.f.) mare portadora per a la gestaci (n.f.) material gentic (n.m.)
esp fra glg ita por por ron material gentico (n.m.) matriel gntique (n.m.) material xentico (s.m.) materiale genetico (n.m.) material gentico (s.m.) material gnico (s.m.) [BRA] material genetic (s.n.)
maternitat subrogada (n.f.) maternitat de subrogaci (n.f.) maternitat subrogada no gentica (n.f.)
esp maternidad de alquiler (n.f.) [ES] esp maternidad por sustitucin (n.f.) fra maternit de substitution non gntique (n.f.) fra gestation pour autrui (n.f.) fra maternit gestationnelle (n.f.) fra maternit de substitution gestationnelle (n.f.) fra maternit de substitution (n.f.) [BEL] glg maternidade de substitucin non xentica (s.f.) glg xestacin por encargo de terceiros (s.f.) glg maternidade xestacional (s.f.) glg maternidade de substitucin xestacional (s.f.) ita maternit surrogata gestazionale (n.f.) por maternidade gestativa (s.f.) [PT] por maternidade gestacional substituta (s.f.) [BRA] por maternidade gestacional (s.f.) [BRA] ron maternitate de substituie nongenetic (s.f.) eng eng eng eng gestational surrogacy IVF surrogacy full surrogacy complete surrogacy
microinjecci (n.f.)
esp fra glg ita por por ron microinyeccin (n.f.) micro-injection (n.f.) microinxeecin (s.f.) microiniezione (n.f.) microinjeco (s.f.) [PT] microinjeo (s.f.) [BRA] microinjecie (s.f.)
eng microinjection
microinjecci espermtica (n.f.) injecci intracitoplasmtica d'espermatozous (n.f.) mode de concepci (n.m.)
esp modo de concepcin (n.m.) 30
mode de conception (n.m.) modo de concepcin (s.m.) modalit del concepimento (n.f.) modo de concepo (s.m.) mod de concepie (s.n.)
mrula (n.f.)
esp fra glg glg ita por ron mrula (n.f.) morula (n.f.) mrula (s.f.) esfera embrionaria (s.f.) morula (n.f.) mrula (s.f.) morul (s.f.)
eng morula
N
negligncia mdica (n.f.) imprudncia professional (n.f.)
31
ocit (n.m.)
esp esp fra glg ita ita por por ron oocito (n.m.) ovocito (n.m.) ovocyte (n.m.) ovocito (s.m.) ovocita (n.m.) oocita (n.m.) ovcito (s.m.) ocito (s.m.) [BRA] ovocit (s.n.)
ordre de no reanimaci (n.f.) ONR (n.f.) ordre de no ressucitaci (n.f.) ONR (n.f.) rgan artificial (n.m.)
esp fra glg ita por ron rgano artificial (n.m.) organe artificiel (n.m.) rgano artificial (s.m.) organo artificiale (n.m.) rgo artificial (s.m.) organ artificial (s.n.)
O
obligaci moral (n.f.)
esp fra glg ita por por ron obligacin moral (n.f.) obligation morale (n.f.) obriga moral (s.f.) obbligo morale (n.m.) obrigao moral (s.f.) [PT] dever moral (s.m.) [BRA] obligaie moral (s.f.)
ONR (n.f.)
cat cat esp esp esp esp esp fra fra fra fra fra fra glg glg ita por por por ron ordre de no reanimaci (n.f.) ordre de no ressucitaci (n.f.) ONR (n.f.) orden de no reanimacin (n.f.) [MEX] orden de no reanimar (n.f.) [MEX] orden de no resucitacin (n.f.) [MEX] orden de no resucitar (n.f.) [MEX] ordonnance de non-ranimation (n.f.) ordre de ne pas ranimer (n.m.) dcision de non-ranimation (n.f.) [BEL] dcision de non-ressuscitation (n.f.) [BEL] mention DNR (n.f.) [BEL] protocole dit DNR (n.m.) [BEL] orde de non reanimacin (s.f.) orde de non reanimar (s.f.) ordine di non rianimare (n.m.) ordem para no reanimar (s.f.) [PT] ordem de no-reanimao (s.f.) [BRA] ordem de no tentar reanimar (s.f.) [BRA] ordin de a nu reanima (s.n.)
rgan (n.m.)
esp fra glg ita por ron rgano (n.m.) organe (n.m.) rgano (s.m.) organo (n.m.) rgo (s.m.) organ (s.n.)
eng organ
ou (n.m.)
cat esp fra glg ita por ron vul (n.m.) vulo (n.m.) ovule (n.m.) vulo (s.m.) ovulo (n.m.) vulo (s.m.) ovul (s.n.)
P
pare (n.m.)
cat esp fra glg ita por ron pare biolgic (n.m.) padre biolgico (n.m.) pre biologique (n.m.) pai biolxico (s.m.) padre biologico (n.m.) pai biolgico (s.m.) tat biologic (s.m.)
patentabilidad de formas de vida (n.f.) brevetabilit du vivant (n.f.) patentabilidade dos seres vivos (s.f.) brevettabilit della vita (n.f.) patenteabilidade da vida (s.f.) [PT] patenteamento de seres vivos (s.m.) [BRA] patenteamento de organismos vivos (s.m.) [BRA] por patenteabilidade de organismos vivos (s.f.) [BRA] por patenteabilidade de seres vivos ou suas partes (s.f.) [BRA] ron brevetabilitate a formelor vii (s.f.) esp fra glg ita por por por eng patentability of life forms
pre-embri (n.m.)
cat esp esp fra glg ita ita por ron preembri (n.m.) pre-embrin (n.m.) preembrin (n.m.) prembryon (n.m.) preembrin (s.m.) pre-embrione (n.m.) preembrione (n.m.) pr-embrio (s.m.) preembrion (s.m.)
placebo (n.m.)
esp fra glg ita placebo (n.m.) placebo (n.m.) placebo (s.m.) placebo (n.m.)
eng womb-leasing
34
esp reproduccin mdicamente asistida (n.f.) [ES] esp reproduccin asistida mdicamente (n.f.) [MEX] esp concepcin asistida (n.f.) [MEX] fra procration mdicalement assiste (n.f.) fra PMA (n.f.) fra assistance mdicale la procration (n.f.) fra AMP (n.f.) fra procration assiste (n.f.) glg reproducin asistida medicamente (s.f.) glg reproducin asistida (s.f.) glg procreacin asistida medicamente (s.f.) glg asistencia mdica procreacin (s.f.) glg procreacin asistida (s.f.) ita procreazione medicalmente assistita (n.f.) ita PMA (n.f.) ita procreazione assistita (n.f.) ita fecondazione assistita (n.f.) por procriao medicamente assistida (s.f.) por reproduo medicamente assistida (s.f.) por RMA (s.f.) [PT] por PMA (s.f.) [PT] por procriao assistida (s.f.) por reproduo assistida (s.f.) [BRA] ron procreaie asistat medical (s.f.) eng eng eng eng assisted reproduction assisted reproductive technology ART assisted conception
procreaci (n.f.)
cat esp esp fra glg glg ita ita por por ron reproducci (n.f.) procreacin (n.f.) reproduccin (n.f.) procration (n.f.) procreacin (s.f.) reproducin (s.f.) procreazione (n.f.) riproduzione (n.f.) procriao (s.f.) reproduo (s.f.) procreaie (s.f.)
eng reproduction
eng conceptus
36
Q
qualitat de vida (n.f.)
esp fra glg ita por ron calidad de vida (n.f.) qualit de vie (n.f.) calidade de vida (s.f.) qualit della vita (n.f.) qualidade de vida (s.f.) calitate a vieii (s.f.)
quimera (n.f.)
esp esp fra glg ita por por por ron mosaico (n.m.) quimera (n.f.) chimre (n.f.) quimera (s.f.) chimera (n.f.) quimera (s.f.) embries-quimera (s.m.plur.) [BRA] plasmdeo quimrico (s.m.) [BRA] himer (s.f.)
receptora d'vuls (n.f.) receptora d'ocits (n.f.) recerca amb embrions (n.f.)
cat esp esp fra glg ita por por ron investigaci amb embrions (n.f.) investigacin embrionaria (n.f.) investigacin del embrin (n.f.) recherche sur l'embryon (n.f.) investigacin embrionaria (s.f.) ricerca sull'embrione (n.f.) investigao sobre o embrio (s.f.) [PT] pesquisa sobre o embrio (s.f.) [BRA] cercetare pe embrion (s.f.)
R
reanimaci (n.f.)
cat esp esp fra glg ita por por ron ressuscitaci (n.f.) reanimacin (n.f.) resucitacin (n.f.) ranimation (n.f.) reanimacin (s.f.) rianimazione (n.f.) reanimao (s.f.) ressuscitao (s.f.) [BRA] reanimare (s.f.)
investigacin biomdica (n.f.) recherche biomdicale (n.f.) investigacin biomdica (s.f.) ricerca biomedica (n.f.) investigao biomdica (s.f.) [PT] pesquisa biomdica (s.f.) [BRA] cercetare biomedical (s.f.)
esp esp esp esp esp esp fra fra glg glg ita por por ron
reemplazamiento gnico (n.m.) [ES] reemplazamiento de genes (n.m.) sustitucin de genes (n.f.) sustitucin gnica (n.f.) reemplazo de genes (n.m.) [MEX] reemplazo gnico (n.m.) [MEX] remplacement de gnes (n.m.) remplacement gnique (n.m.) substitucin de xenes (s.f.) substitucin xnica (s.f.) sostituzione di (dei) geni (n.f.) substituio de genes (s.f.) substituio gnica (s.f.) [BRA] nlocuire de gene (s.f.)
eng commodification
eng embryo reduction eng embryonic reduction eng selective embryo reduction
reproducci assistida (n.f.) procreaci assistida (n.f.) reproducci mdicament assistida (n.f.) procreaci assistida (n.f.)
38
choix du sexe (n.m.) slection du sexe (n.f.) eleccin do sexo (s.f.) seleccin do sexo (s.f.) selezione del sesso (n.f.) escolha do sexo (s.f.) sexagem (s.f.) [BRA] seleo do sexo (s.f.) [BRA] alegere a sexului (s.f.)
S
SCNT (n.f.) transferncia nuclear d'una cllula somtica (n.f.) selecci aleatria (n.f.)
esp esp fra fra glg ita por por por ron seleccin aleatoria (n.f.) seleccin al azar (n.f.) [MEX] hasardisation (n.f.) randomisation (n.f.) [BEL] seleccin aleatoria (s.f.) selezione random (n.f.) seleo aleatria (s.f.) seleco aleatria (s.f.) [PT] randomizao (s.f.) [BRA] selecie aleatorie (s.f.)
semen (n.m.)
cat esperma (n.m.) esp esperma (n.m.) 39
esp fra glg glg ita ita por por por ron
semen (n.m.) sperme (n.m.) esperma (s.m.) seme (s.m.) sperma (n.m.) seme (n.m.) esperma (s.m.) smen (s.m.) [PT] smem (s.m.) [BRA] sperm (s.f.)
sucidi (n.m.)
esp fra glg ita por ron ron suicidio (n.m.) suicide (n.m.) suicidio (s.m.) suicidio (n.m.) suicdio (s.m.) sinucidere (s.f.) suicid (s.n.)
eng suicide
sida (n.f.)
cat sndrome d'immunodeficincia adquirida (n.f.) esp sida (n.m.) esp sndrome de inmunodeficiencia adquirida (n.m.) esp SIDA (n.m.) [MEX] fra syndrome d'immunodficience acquise (n.m.) fra sida (n.m.) glg sndrome de inmunodeficiencia adquirida (s.f.) glg sida (s.f.) ita sindrome da immunodeficienza acquisita (n.f.) ita AIDS (n.m.) por sndroma de imunodeficincia adquirido (s.m.) [PT] por sida (s.f.) [PT] por HIV/Aids (s.m.) [BRA] por sndrome da imunodeficincia adquirida (s.f.) [BRA] por AIDS (s.f.) [BRA] ron sindrom al imunodeficienei dobndite (s.n.) ron SIDA (s.f.) eng acquired immunodeficiency syndrome eng AIDS eng acquired immune deficiency syndrome
T
tcnica biomdica (n.f.)
esp fra glg ita por ron tcnica biomdica (n.f.) technique biomdicale (n.f.) tcnica biomdica (s.f.) tecnica biomedica (n.f.) tcnica biomdica (s.f.) tehnic biomedical (s.f.)
sndrome d'immunodeficincia adquirida (n.f.) sida (n.f.) substituci de gens (n.f.) reemplaament de gens (n.m.) substituci gnica (n.f.) reemplaament de gens (n.m.)
teleognesi (n.f.) inseminaci artificial (n.f.) TE (n.f.) transferncia embrionria (n.f.) terpia fetal (n.f.)
esp fra glg ita por ron terapia fetal (n.f.) thrapie foetale (n.f.) terapia fetal (s.f.) terapia fetale (n.f.) terapia fetal (s.f.) terapie fetal (s.f.)
esp fra fra glg ita ita por por por ron
testamento de vida (n.m.) [MEX] testament biologique (n.m.) testament de vie (n.m.) testamento vital (s.m.) testamento di vita (n.m.) testamento biologico (n.m.) testamento biolgico (s.m.) [PT] testamento vital (s.m.) [BRA] testamento de vida (s.m.) [BRA] testament biologic (s.n.)
trattamento di sopravvivenza (n.m.) tratamento de sobrevivncia (s.m.) [PT] tratamento de manuteno (s.m.) [BRA] tratament de supravieuire (s.n.)
test prenatal (n.m.) prova prenatal (n.f.) tractament de suport vital (n.m.)
esp medidas de soporte vital (n.f.pl.) esp tratamiento de soporte vital (n.m.) esp tratamiento de prolongacin de la vida (n.m.) [MEX] fra traitement de survie (n.m.) glg tratamento de supervivencia (s.m.)
comrcio de rgos humanos (s.m.) comrcio de rgos (s.m.) [BRA] mercado humano (s.m.) [BRA] comrcio de rgos e tecidos (s.m.) [BRA] venda efetiva de rgos humanos (s.f.) [BRA] ron comer cu organe umane (s.n.) por por por por por eng trade in human organs eng human organ trade
transferncia gnica (n.f.) transferncia de gens (n.f.) transferncia intratubria de gmetes (n.f.) GIFT (n.f.) transferncia intratubria de zigots (n.f.)
cat esp esp esp esp esp esp esp fra fra glg glg ita ita ita por por por ron ZIFT (n.f.) TIZ (n.f.) transferencia intratubrica de cigotos (n.f.) transferencia intratubrica de zigotos (n.f.) transferencia intrafalopina de cigotos (n.f.) [MEX] transferencia intrafalopina de zigotos (n.f.) [MEX] TIC (n.f.) [MEX] ZIFT (n.f.) transfert intratubaire de zygotes (n.m.) ZIFT (n.m.) transferencia intratubrica de cigotos (s.f.) ZIFT (s.f.) trasferimento intratubarico di zigoti (n.m.) trasferimento intratubarico dello zigote (n.m.) ZIFT (n.f.) transferncia intratubria de zigotos (s.f.) ZIFT (s.f.) transferncia intrafalopiana de zigotos (s.f.) [BRA] transfer intratubar de gamei (s.n.)
ita SCNT (n.m.) por transferncia nuclear de clulas somticas (s.f.) [PT] por transferncia de ncleos de clulas somticas (s.f.) [BRA] por TNCS (s.f.) [BRA] ron transfer de nuclee de celule somatice (s.n.) eng somatic cell nuclear transfer eng SCNT
eng transsexual
transsexualitat (n.f.)
esp esp esp fra glg ita ita por por ron transexualidad (n.f.) transsexualidad (n.m.) [MEX] transexualismo (n.m.) [MEX] transsexualisme (n.m.) transexualismo (s.m.) transessualismo (n.m.) transessualit (n.f.) transexualismo (s.m.) [PT] transsexualismo (s.m.) [BRA] transsexualism (s.n.)
transgnesi (n.f.)
esp fra glg ita por por ron transgnesis (n.f.) transgense (n.f.) transxnese (s.f.) transgenesi (n.f.) transgnese (s.f.) [PT] transgnese (s.f.) [BRA] transgenez (s.f.)
eng transsexualism
trasplantaci (n.f.)
cat esp esp esp fra fra glg glg ita ita por por ron ron eng eng eng eng empelt (n.m.) trasplante (n.m.) transplante (n.m.) [MEX] injerto (n.m.) greffe (n.f.) transplantation (n.f.) transplante1 (s.m.) enxerto1 (s.m.) innesto1 (n.m.) trapianto (n.m.) transplante (s.m.) transplantao (s.f.) gref (s.f.) transplant (s.n.) transplantation transplant1 (n.) graft1 (n.) grafting
eng trangenesis
transgen (n.m.)
esp esp esp esp fra glg ita por ron gen forneo (n.m.) transgn (n.m.) transgen (n.m.) [MEX] transgene (n.m.) [MEX] transgne (n.m.) transxene (s.m.) transgene (n.m.) transgene (s.m.) transgen (s.f.)
eng transgene
transgnic (n.m.)
esp fra glg ita por por ron transgnico (adj.) transgnique (adj.) transxnico (adx.) transgenico (agg.) transgentico (adj.) [PT] transgnico (adj.) [BRA] transgenic (adj.)
eng transgenic
aloenxerto (s.m.) [BRA] homotransplante (s.m.) [BRA] homotransplantao (s.f.) [BRA] alogref (s.f.) alotransplant (s.n.)
por transplantao de tecido fetal (s.f.) [BRA] ron gref de esuturi fetale (s.f.) ron transplant de esuturi fetale (s.f.) eng eng eng eng fetal tissue transplantation fetal tissue transplant fetal tissue graft fetal tissue grafting
trasplantament de cllules (n.m.) trasplantament cellular (n.m.) trasplantament de teixit fetal (n.m.)
esp esp esp esp fra fra fra fra glg glg ita por por por trasplante de tejidos fetales (n.m.) transplante de tejido fetal (n.m.) [MEX] trasplante de tejido fetal (n.m.) [MEX] injerto de tejido fetal (n.m.) [MEX] greffe de tissus foetaux (n.f.) greffe de tissu foetal (n.f.) [BEL] transplantation de tissus foetaux (n.f.) transplantation de tissu ftal (n.f.) [BEL] transplante de tecidos fetais (s.m.) enxerto de tecidos fetais (s.m.) trapianto di tessuto fetale (n.m.) transplante de tecidos fetais (s.m.) [PT] transplantao de tecidos fetais (s.f.) [PT] transplante de tecido fetal (s.m.) [BRA]
V
venda d'rgans humans (n.f.) venda d'rgans (n.f.) venda d'rgans (n.f.)
cat esp esp fra venda d'rgans humans (n.f.) venta de rganos (n.f.) venta de rganos humanos (n.f.) vente d'organes (n.f.) 45
vente d'organes humains (n.f.) venda de rganos (s.f.) venda de rganos humanos (s.f.) vendita d'organi (n.f.) vendita d'organi umani (n.f.) venda de rgos (s.f.) venda de rgos humanos (s.f.) vnzare de organe umane (s.f.)
xenotransplante2 (s.m.) xenoenxerto2 (s.m.) xenotrapianto2 (n.m.) xenotransplantao (s.f.) xenotransplant (s.n.) xenogref (s.f.)
VIH (n.m.)
cat virus de la immunodeficincia humana (n.m.) esp HIV (n.m.) esp VIH esp virus de la inmunodeficiencia humana (n.m.) fra virus de l'immunodficience humaine (n.m.) fra VIH (n.m.) glg virus de inmunodefiencia humana (s.m.) glg VIH (s.m.) ita virus dell'immunodeficienza umana (n.m.) ita HIV (n.m.) por vrus de imunodeficincia humana (s.m.) [PT] por VIH (s.m.) por vrus da imunodeficincia humana (s.m.) [BRA] ron virus al imunodeficienei umane (s.n.) ron HIV (s.n.) eng human immunodeficiency virus eng HIV
X
xenoempelt (n.m.)
esp esp esp esp esp esp esp esp esp fra fra heteroinjerto2 (n.m.) heterotransplante (n.m.) heterotrasplante (n.m.) injerto heterlogo2 (n.m.) xenoinjerto2 (n.m.) xenotransplante (n.m.) xenotrasplante (n.m.) transplante heterlogo (n.m.) [MEX] trasplante heterlogo (n.m.) [MEX] xnotransplantation (n.f.) xnogreffe (n.f.)
esp xenoinjerto compatible2 (n.m.) esp xenotransplante concordante2 (n.m.) [MEX] esp xenotrasplante concordante2 (n.m.) [MEX] esp xenoinjerto concordante2 (n.m.) fra xnogreffe concordante2 (n.f.) glg xenoenxerto concordante2 (s.m.) ita xenotrapianto concordante2 (n.m.) por xenotransplante concordante (s.m.) ron xenogref concordant2 (s.f.) eng concordant xenograft2
xenoinjerto discordante1 (n.m.) xenoinjerto incompatible1 (n.m.) [ES] xenotransplante discordante1 (n.m.) [MEX] xenotrasplante discordante1 (n.m.) xnogreffe discordante1 (n.f.) xnotransplantation discordante (n.f.) xenoenxerto discordante1 (s.m.) 46
glg xenotransplante discordante (s.m.) ita xenotrapianto discordante1 (n.m.) por xenotransplantao disconcordante (s.f.) [PT] por xenotransplantao discordante (s.f.) [BRA] ron xenogref discordant1 (s.f.) ron xenotransplant discordant1 (s.n.) eng discordant xenograft1 eng discordant xenotransplantation
xenoinjerto discordante2 (n.m.) xenoinjerto incompatible2 (n.m.) xenotrasplante discordante2 (n.m.) xenotransplante discordante2 (n.m.) xnogreffe discordante2 (n.f.) xenoenxerto discordante2 (s.m.) xenotrapianto discordante2 (n.m.) xenotransplante disconcordante (s.m.) [PT] xenotransplante discordante (s.m.) [BRA] xenogref discordant2 (s.f.)
Z
ZIFT (n.f.) transferncia intratubria de zigots (n.f.) zigot (n.m.)
esp esp fra glg ita por por ron cigoto (n.m.) zigoto (n.m.) zygote (n.m.) cigoto (s.m.) zigote (n.m.) zigoto (s.m.) ovo (s.m.) [BRA] zigot (s.m.)
eng zygote
47
ndice
Diseo grfico ..................................................................................................................................... iv Prefacio................................................................................................................................................. v Agradecimientos.................................................................................................................................. vi Nota explicativa.................................................................................................................................. vii A ........................................................................................................................................................ 1 B ........................................................................................................................................................ 4 C ........................................................................................................................................................ 7 D ...................................................................................................................................................... 12 E....................................................................................................................................................... 17 F....................................................................................................................................................... 23 G ...................................................................................................................................................... 27 H ...................................................................................................................................................... 28 I........................................................................................................................................................ 29 M ..................................................................................................................................................... 35 N ...................................................................................................................................................... 39 O ...................................................................................................................................................... 40 P....................................................................................................................................................... 41 Q ...................................................................................................................................................... 45 R ...................................................................................................................................................... 45 S....................................................................................................................................................... 47 T....................................................................................................................................................... 49 V ...................................................................................................................................................... 55 X ...................................................................................................................................................... 56 Z....................................................................................................................................................... 57
ii
Diseo grfico
Servicio de publicaciones electrnicas Direccin de Normalizacin Terminolgica Oficina de Traducciones del Gobierno de Canad Ministerio de Obras Pblicas y Servicios Gubernamentales de Canad
iii
Prefacio
La Red panlatina de terminologa (Realiter) tiene el placer de presentar el Lxico panlatino de biotica. Este Lxico ha sido elaborado por miembros de Realiter bajo la coordinacin de la Oficina de Traducciones del Gobierno de Canad. La obra trata la terminologa de diversos temas: principio y fin de la vida, salud y medicina, ingeniera gentica, investigacin y experimentacin, deontologa y derecho. La Red panlatina de terminologa (Realiter), creada en 1993 por iniciativa de la Unin latina y la Dlgation gnrale la langue franaise et aux langues de France (DGLFLF), tiene por objetivo general favorecer un desarrollo armonizado de las lenguas neolatinas, teniendo en cuenta su origen comn y sus patrones de formacin lxica similares. Los objetivos especficos de Realiter son: establecer principios metodolgicos comunes aplicables a la realizacin de los productos elaborados conjuntamente; realizar investigaciones en comn, reunir y crear herramientas susceptibles de favorecer el desarrollo de las lenguas neolatinas; realizar trabajos terminolgicos multilinges conjuntos en los campos de inters comn; crear un fondo comn que contenga los materiales de referencia documental; favorecer la formacin recproca a travs de los intercambios de formadores, de estudiantes y de materiales didcticos. En noviembre de 2004, la Oficina de Traducciones propuso la idea de proporcionar a los hablantes de las lenguas neolatinas la terminologa de base relativa a la biotica. Estableci la nomenclatura de base en ingls y en francs que consta de alrededor de 300 trminos y que sirve de tronco comn a la obra. Los otros participantes del Lxico, por su parte, enriquecieron la nomenclatura francesa o proporcionaron los equivalentes apropiados en sus lenguas respectivas: cataln, espaol, gallego, italiano, portugus y rumano. El mtodo de elaboracin de los lxicos panlatinos aproxima a las instituciones y a los expertos que trabajan en el campo de la terminologa en los diferentes pases de lengua catalana, espaola, francesa, gallega, italiana, portuguesa y rumana, respectivamente, y les permite colaborar en la realizacin de ciertas herramientas de las que se carece en la latinidad. El Lxico panlatino de biotica es de propiedad de los autores, redactores u organismos mencionados en los Agradecimientos que figuran en las pginas iniciales de cada una de las secciones del Lxico. Para obtener el derecho de reproduccin o explotacin de esta obra, es preciso dirigirse a la Oficina de Traducciones del Gobierno de Canad (http://www.bureaudelatraduction.gc.ca), editor del Lxico panlatino de biotica. Este producto se difunde en Internet. Para cualquier informacin sobre Realiter, consltese la siguiente pgina web: http://www.realiter.net. Septiembre de 2007 Direccin de Normalizacin Terminolgica Oficina de Traducciones del Gobierno de Canad
iv
Agradecimientos
La Oficina de Traducciones desea agradecer a los representantes de la Unin Latina, por los esfuerzos en pro del desarrollo armnico de las lenguas neolatinas como herramientas de creacin y transmisin del saber, y a los responsables de cada una de las lenguas participantes, sin los cuales no se habra podido conducir con xito la elaboracin de este proyecto multilinge de gran envergadura. Espaa Grupo IULATERM, Institut Universitari de Lingstica Aplicada, Universitat Pompeu Fabra Carles Teb, coordinador, Institut Universitari de Lingstica Aplicada, Universitat Pompeu Fabra Mxico Mara Pozzi, El Colegio de Mxico Ian del Conde, Brigham and Womens Hospital, Harvard Medical School
Nota explicativa
El Lxico panlatino de biotica consta de 300 entradas acompaadas de equivalentes en cada una de las lenguas siguientes: cataln, espaol, francs, gallego, italiano, portugus y rumano, as como tambin en ingls. Las entradas se presentan en forma vertical, y el nombre de la lengua correspondiente aparece en la parte superior de la pgina. La presentacin de los trminos sigue el orden alfabtico habitual de cada lengua y el equivalente en ingls se presenta a continuacin, como en el ejemplo siguiente:
eng elective abortion eng voluntary termination of pregnancy eng voluntary interruption of pregnancy
Ciertas expresiones pueden estar acompaadas de sinnimos y de un cdigo de regin. Dichos cdigos se indican entre corchetes despus de la indicacin del gnero. Los trminos comunes a las regiones y al pas que se expresan en la misma lengua no llevan cdigos geogrficos. En lo que se refiere a los sinnimos, estos figuran directamente bajo el equivalente segn el orden adoptado en los documentos proporcionados. El smbolo significa el reenvo a otro trmino principal en el ndice. En el ejemplo presentado interrupcin teraputica reenva a interrupcin voluntaria del embarazo . Cada uno de los participantes en el presente proyecto es responsable de la lengua que ha tratado.
vi
A
aborto (n.m.)
cat fra glg ita por por por ron avortament (n.m.) avortement (n.m.) aborto (s.m.) aborto (n.m.) aborto (s.m.) abortamento (s.m.) abortao (s.f.) [BRA] avort (s.n.)
avortement gntique (n.m.) aborto xentico (s.m.) aborto genetico (n.m.) aborto gentico (s.m.) abortamento gentico (s.m.) [BRA] avort genetic (s.n.)
aborto inducido (n.m.) [MEX] aborto provocado (n.m.) aborto libre (n.m.)
esp interrupcin voluntaria del embarazo (n.f.) [MEX] esp interrupcin voluntaria de la gestacin (n.f.) [MEX] cat avortament lliure (n.m.) fra avortement libre (n.m.) glg aborto libre (s.m.) ita aborto volontario (n.m.) ita aborto su richiesta (n.m.) por aborto livre (s.m.) ron avort la cerere (s.n.) ron ntrerupere de sarcin la cerere (s.f.) eng abortion on demand
eng abortion
aborto eugnico (n.m.) [MEX] aborto eugensico (n.m.) aborto gentico (n.m.)
cat avortament gentic (n.m.)
adicin xnica (s.f.) aggiunta di geni (n.f.) adio de genes (s.f.) adio gentica (s.f.) [BRA] adio de gene (s.f.) [BRA] AG (s.f.) [BRA] adiie de gene (s.f.)
adicin gnica (n.f.) [ES] adicin de genes (n.f.) ADN (n.m.) cido desoxirribonucleico (n.m.) adopcin de embriones (n.f.)
esp cat fra fra glg ita por por ron adopcin del embrin (n.f.) [MEX] adopci d'embrions (n.f.) accueil d'embryon (n.m.) adoption d'embryon (n.f.) [BEL] adopcin do embrin (s.f.) adozione dell'embrione (n.f.) adopo de embrio (s.m.) [PT] adoo de embrio (s.f.) [BRA] adopie de embrion (s.f.)
adopcin del embrin (n.f.) [MEX] adopcin de embriones (n.f.) alotransplante (n.m.) [MEX] alotrasplante (n.m.) alotrasplante (n.m.)
esp esp esp esp esp cat fra fra glg glg glg glg glg glg ita ita alotransplante (n.m.) [MEX] homotrasplante (n.m.) injerto alognico (n.m.) [MEX] transplante alognico (n.m.) [MEX] trasplante alognico (n.m.) [MEX] trasplantament alognic (n.m.) allogreffe (n.f.) allotransplantation (n.f.) aloenxerto (s.m.) alotransplante (s.m.) enxerto alxeno (s.m.) homoenxerto (s.m.) homotransplante (s.m.) homoplastia (s.f.) trapianto allogenico (n.m.) allotrapianto (n.m.) 2
alotransplante (s.m.) transplante alognico (s.m.) [BRA] aloenxerto (s.m.) [BRA] homotransplante (s.m.) [BRA] homotransplantao (s.f.) [BRA] alogref (s.f.) alotransplant (s.n.)
por modificao das clulas germinais (s.f.) [PT] por alterao das clulas germinais (s.f.) [BRA] ron modificare a celulelor germinative (s.f.) eng germ-line modification eng germ-line alteration
amniocentesis (n.f.)
cat fra glg ita por ron amniocentesi (n.f.) amniocentse (n.f.) amniocentese (s.f.) amniocentesi (n.f.) amniocentese (s.f.) amniocentez (s.f.)
eng amniocentesis
eng womb-leasing
alquiler de teros (n.f.) [ES] alquiler de tero (n.m.) alquiler de vientres (n.m.) [ES] alquiler de tero (n.m.) alteracin de clulas germinales (n.f.) [MEX] alteracin de las clulas germinales (n.f.) [ES] alteracin de las clulas germinales (n.f.) [ES]
esp alteracin de clulas germinales (n.f.) [MEX] esp modificacin de las clulas germinales (n.f.) [ES] esp modificacin de clulas germinales (n.f.) [MEX] esp modificacin gnica germinal (n.f.) cat modificaci de cllules germinals (n.f.) fra modification des cellules germinales (n.f.) glg modificacin das clulas xerminais (s.f.) ita modifica della linea germinale (n.f.)
anonimato del donador (n.m.) [MEX] anonimato del donante (n.m.) anonimato del donante (n.m.)
esp cat fra glg ita por por ron anonimato del donador (n.m.) [MEX] anonimat dels donants (n.m.) anonymat des donneurs (n.m.) anonimato dos doadores (s.m.) anonimato dei donatori (n.m.) anonimato do dador (s.m.) [PT] anonimato dos doadores (s.m.) [BRA] anonimat al donatorilor (s.n.)
anticoncepcin (n.f.)
esp cat cat fra glg ita contracepcin (n.f.) contracepci (n.f.) anticoncepci (n.f.) contraception (n.f.) contracepcin (s.f.) contraccezione (n.f.) 3
por contracepo (s.f.) por anticoncepo (s.f.) ron contracepie (s.f.) eng contraception
asesora gentica (n.f.) [MEX] consejo gentico (n.m.) asisitencia mdica paliativa (n.f.)
esp cat fra glg ita por ron medicina paliativa (n.f.) medicina palliativa (n.f.) mdecine palliative (n.f.) medicina paliativa (s.f.) medicina palliativa (n.f.) medicina paliativa (s.f.) medicin paliativ (s.f.)
glg glg glg ita ita por por por por por por ron ron
autoenxerto (s.m.) autotransplante (s.m.) autoplastia (s.f.) trapianto autologo (n.m.) autotrapianto (n.m.) auto-transplante (s.m.) [PT] transplante autlogo (s.m.) [BRA] autotransplante (s.m.) [BRA] autotransplantao (s.f.) [BRA] transplantao autloga (s.f.) [BRA] transplante autolgico (s.m.) [BRA] autogref (s.f.) autotransplant (s.n.)
asistencia al suicidio (n.f.) [MEX] ayuda al suicidio (n.f.) asistencia para el suicidio (n.f.) [MEX] ayuda al suicidio (n.f.) autoexperimentacin (n.f.)
cat fra glg ita por ron autoexperimentaci (n.f.) auto-exprimentation (n.f.) autoexperimentacin (s.f.) autosperimentazione (n.f.) auto-experimentao (s.f.) autoexperimentare (s.f.)
B
banco de ADN (n.m.)
esp esp esp esp esp esp cat cat fra fra glg glg glg ita ita ita por por por por banco de DNA (n.m.) banco de genes (n.m.) banco gentico (n.m.) biblioteca de ADN (n.f.) [MEX] biblioteca de DNA (n.f.) [MEX] genoteca (n.f.) banc d'ADN (n.m.) banc de gens (n.m.) banque de gnes (n.f.) banque d'ADN (n.f.) banco de xenes (s.m.) xenoteca (s.f.) banco de DNA (s.m.) banca del DNA (n.f.) banca dei geni (n.f.) banca genetica (n.f.) banco de ADN (s.m.) [PT] banco de genes (s.m.) banco de DNA (s.m.) [BRA] banco gentico (s.m.) 4
eng self-experimentation
autoinjerto (n.m.) [MEX] autotrasplante (n.m.) autotransplante (n.m.) [MEX] autotrasplante (n.m.) autotrasplante (n.m.)
esp esp esp esp esp cat fra fra fra autotransplante (n.m.) [MEX] transplante autlogo (n.m.) [MEX] autoinjerto (n.m.) [MEX] injerto autlogo (n.m.) [MEX] trasplante autlogo (n.m.) autotrasplantament (n.m.) autogreffe (n.f.) greffe autologue (n.f.) autotransplantation (n.f.)
biblioteca genmica (s.f.) [BRA] biblioteca de DNA (s.f.) [BRA] biblioteca de DNA genmico (s.f.) [BRA] banco de material gentico (s.m.) [BRA] biblioteca gnica (s.f.) [BRA] banc de gene (s.f.) banc de ADN (s.f.)
banque d'organes (n.f.) banco de rganos (s.m.) banca degli organi (n.f.) banca d'organi (n.f.) banco de rgos (s.m.) banc de organe (s.f.)
eng organ bank eng gene bank eng DNA library eng gene library
banc d'vuls1 (n.m.) banque d'ovules1 (n.f.) banque d'ovocytes (n.f.) [BEL] banco de vulos1 (s.m.) banca degli ovuli1 (n.f.) banco de vulos1 (s.m.) banco de ocitos (s.m.) [BRA] banco de ovcitos (s.m.) [BRA] banc de ovule1 (s.f.)
banc d'embrions2 (n.m.) banque d'embryons2 (n.f.) banco de embrins2 (s.m.) banca degli embrioni2 (n.f.) banco de embries2 (s.m.) [BRA] banc de embrioni2 (s.f.)
banc d'vuls2 (n.m.) banque d'ovules2 (n.f.) banque d'ovocytes (n.f.) [BEL] banco de vulos2 (s.m.) banca degli ovuli2 (n.f.) banco de vulos (s.m.) [PT] banco de vulos2 (s.m.) [BRA] banc de ovule2 (s.f.)
bb sur mesure (n.m.) bb la carte (n.m.) beb deseado a medida (s.m.) bambino su richiesta (n.m.) bambino su misura (n.m.) bambino su ordinazione (n.m.) beb medida (s.m.) [PT] beb sob medida (s.m.) [BRA] beb defeito zero (s.m.) [BRA] embrio selecionado a dedo e geneticamente compatvel (s.m.) [BRA] por embrio geneticamente compatvel (s.m.) [BRA] ron designer baby (s.m.) fra fra glg ita ita ita por por por por eng designer baby
beb a la medida (n.m.) [MEX] beb a la carta (n.m.) beb de diseo (n.m.) beb a la carta (n.m.) bb de probeta (n.m.) [MEX] beb probeta (n.m.) beb donador (n.m.) [MEX] beb medicamento (n.m.) beb medicamento (n.m.)
esp esp cat fra fra fra fra fra fra glg glg glg glg ita ita por por por ron beb donador (n.m.) [MEX] beb salvador (n.m.) [MEX] germ donant (n.m.) enfant-donneur (n.m.) enfant donneur (n.m.) [BEL] bb-donneur (n.m.) bb du double espoir (n.m.) bb-mdicament (n.m.) enfant-mdicament (n.m.) neno doador (s.m.) beb doador (s.m.) beb medicamento (s.m.) neno medicamento (s.m.) bambino della doppia speranza (n.m.) bambino salvatore (n.m.) beb dador (s.m.) [PT] criana doadora (s.f.) [BRA] beb doador (s.m.) [BRA] copil donator (s.m.)
beb salvador (n.m.) [MEX] beb medicamento (n.m.) biblioteca de ADN (n.f.) [MEX] banco de ADN (n.m.) biblioteca de DNA (n.f.) [MEX] banco de ADN (n.m.) biotica (n.f.)
cat fra glg ita por por ron biotica (n.f.) biothique (n.f.) biotica (s.f.) bioetica (n.f.) biotica (s.f.) [PT] biotica (s.f.) [BRA] bioetic (s.f.)
eng bioethics
prelievo dei villi coriali (n.m.) biopsia dei villi coriali (n.f.) villocentesi (n.f.) bipsia de vilosidades corinicas (s.f.) [PT] colheita de tecido de crion (s.f.) [PT] bipsia de vilosidade corinica (s.f.) [BRA] amostra de vilosidade corinica (s.f.) [BRA] exame CVS (s.m.) [BRA] prelevare de viloziti coriale (s.f.)
eng chorionic villus sampling eng CVS eng chorionic villi sampling
biopsia de corin (n.f.) [ES] biopsia corinica (n.f.) [ES] biopsia de vellosidades coriales (n.f.) [ES] biopsia corinica (n.f.) [ES] biopsia de vellosidades corinicas (n.f.) [ES] biopsia corinica (n.f.) [ES] blastocisto (n.m.) [MEX] blastocito (n.m.) blastocito (n.m.)
esp cat fra glg glg ita por por ron blastocisto (n.m.) [MEX] blstula (n.f.) blastocyste (n.m.) blastocisto (s.m.) blstula (s.f.) blastocisti (n.f.) blastocisto (s.m.) blstula (s.f.) [BRA] blastocist (s.n.)
eng zygote
clonacin (n.f.)
cat cat fra glg ita por por ron clonaci (n.f.) clonatge (n.m.) clonage (n.m.) clonacin (s.f.) clonazione (n.f.) clonagem (s.f.) clonao (s.f.) [BRA] clonare (s.f.)
C
calidad de vida (n.f.)
cat fra glg ita por ron qualitat de vida (n.f.) qualit de vie (n.f.) calidade de vida (s.f.) qualit della vita (n.f.) qualidade de vida (s.f.) calitate a vieii (s.f.)
clonacin de embrins humanos (s.f.) clonazione di embrioni umani (n.f.) clonagem de embries humanos (s.f.) clonagem humana (s.f.) [BRA] clonagem de embries (s.f.) [BRA] clonagem de seres humanos (s.f.) [BRA] clonare de embrioni umani (s.f.)
clonacin humana con fines de reproduccin (n.f.) [MEX] clonacin humana con fines reproductivos (n.f.) clonacin humana con fines reproductivos (n.f.)
esp clonacin humana con fines de reproduccin (n.f.) [MEX] esp clonacin reproductiva humana (n.f.) [MEX] esp clonacin reproductiva (n.f.) [MEX] cat clonaci reproductiva humana (n.f.) fra clonage reproductif humain (n.m.) glg clonacin reprodutiva humana (s.f.) ita clonazione riproduttiva umana (n.f.) por clonagem reprodutiva humana (s.f.) por clonagem humana para reproduo (s.f.) [BRA] por clonagem para reproduo humana (s.f.) [BRA] ron clonare n reproducerea uman (s.f.) eng human reproductive cloning
clonacin por divisin del embrin (n.f.) [MEX] gemelacin artificial (n.f.) [ES] clonacin por divisin gemelar (n.f.) [MEX] gemelacin artificial (n.f.) [ES] clonacin por transferencia nuclear (n.f.) [MEX] paraclonacin (n.f.) clonacin reproductiva humana (n.f.) [MEX] clonacin humana con fines reproductivos (n.f.) clonacin reproductiva (n.f.) [MEX] clonacin humana con fines reproductivos (n.f.)
eng coma
comercio de oocitos (n.m.) [MEX] trfico de ovocitos (n.m.) [ES] comercio de rganos humanos (n.m.) [MEX] trfico de rganos (n.m.) comercio de ovocitos (n.m.) [MEX] trfico de ovocitos (n.m.) [ES] comercio de vulos (n.m.) [MEX] trfico de ovocitos (n.m.) [ES]
eng confidentiality
conjunto gentico (n.m.) [MEX] conjunto gnico (n.m.) [ES] conjunto gnico (n.m.) [ES]
esp esp esp esp esp cat fra glg glg ita por por por ron dotacin gentica (n.f.) [ES] patrimonio gentico (n.m.) conjunto gentico (n.m.) [MEX] pool gentico (n.m.) [MEX] pool gnico (n.m.) [MEX] patrimoni gentic (n.m.) patrimoine gntique (n.m.) dotacin xentica (s.f.) conxunto xnico (s.m.) patrimonio genetico (n.m.) patrimnio gentico (s.m.) [PT] patrimnio gentico (s.m.) [BRA] patrimnio gnico (s.m.) [BRA] patrimoniu genetic (s.n.)
concepcin asistida (n.f.) [MEX] procreacin asistida (n.f.) concepcin post-mortem (n.f.) [MEX] fecundacin post mortem (n.f.) concepcin pstuma (n.f.) [MEX] fecundacin post mortem (n.f.) conceptus (n.m.)
esp esp esp cat fra glg ita por por ron producto de concepcin (n.m.) producto de la concepcin (n.m.) producto de la fertilizacin (n.m.) [MEX] producte de la concepci (n.m.) produit de conception (n.m.) produto da concepcin (s.m.) prodotto del concepimento (n.m.) produto de concepo (s.m.) concepto (s.m.) [BRA] produs de concepie (s.m./s.n.)
consentimiento (n.m.)
cat fra glg ita por por ron consentiment mdic (n.m.) consentement (n.m.) consentimento (s.m.) consenso (n.m.) consentimento (s.m.) termo de consentimento (s.m.) consimmnt (s.n.)
eng conceptus
confidencialidad (n.f.) [MEX] confidencialidad mdica (n.f.) [ES] confidencialidad mdica (n.f.) [ES]
esp cat fra glg ita por ron confidencialidad (n.f.) [MEX] confidencialitat mdica (n.f.) confidentialit (n.f.) confidencialidade (s.f.) riservatezza (n.f.) confidencialidade (s.f.) confidenialitate (s.f.)
eng consent
ita consenso di terzi (n.m.) por consentimento de terceiros (s.m.) ron consimmnt al unui ter (s.n.) eng third party consent
por consentimento prvio informado (s.m.) [BRA] ron consimmnt n cunotin de cauz (s.n.) eng informed consent
consentimiento parental (n.m.) [MEX] consentimiento paterno (n.m.) consentimiento paterno (n.m.)
esp esp cat fra glg ita por por por ron consentimiento parental (n.m.) [MEX] consentimiento de los padres (n.m.) [MEX] consentiment patern (n.m.) consentement parental (n.m.) consentimento parental (s.m.) consenso dei genitori (n.m.) consentimento parental (s.m.) consentimento dos pais (s.m.) [BRA] autorizao parental (s.f.) [BRA] consimmnt parental (s.n.)
consentimiento de los padres (n.m.) [MEX] consentimiento paterno (n.m.) consentimiento de terceros (n.m.) [MEX] consentimiento delegado (n.m.) [ES] consentimiento explcito (n.m.)
cat fra glg ita por ron consentiment explcit (n.m.) consentement explicite (n.m.) consentimento explcito (s.m.) consenso esplicito (n.m.) consentimento explcito (s.m.) consimmnt explicit (s.n.)
consentimiento por poder (n.m.) [MEX] consentimiento delegado (n.m.) [ES] consentimiento por terceros (n.m.) [MEX] consentimiento delegado (n.m.) [ES] consentimiento presunto (n.m.)
presunto consentimiento (n.m.) [MEX] consentiment presumpte (n.m.) consentement prsum (n.m.) presunto consentimento (s.m.) consenso presunto (n.m.) consentimento presumido (s.m.) autorizao presumida (s.f.) [BRA] consentimento livre e esclarecido (s.m.) [BRA] ron consimmnt prezumat (s.m.) esp cat fra glg ita por por por eng presumed consent 10
fra glg glg ita por por por por por ron
dpistage gntique (n.m.) seleccin xentica (s.f.) cribaxe xentica (s.f.) screening genetico (n.m.) despistagem gentica (s.f.) [PT] rastreamento gentico (s.m.) [BRA] rastreamento gnico (s.m.) [BRA] rastreio gentico (s.m.) [BRA] despistagem (s.f.) [BRA] depistare genetic (s.f.)
eng cryogenics
criopeservacin (n.f.)
esp esp esp cat cat fra fra glg ita por por por ron ron crioconservacin (n.f.) preservacin criognica (n.f.) [MEX] conservacin criognica (n.f.) [MEX] crioconservaci (n.f.) criopreservaci (n.f.) cryoconservation (n.f.) cryoprservation (n.f.) crioconservacin (s.f.) crioconservazione (n.f.) crioconservao (s.f.) criopreservao (s.f.) [BRA] congelamento de embries (s.m.) [BRA] crioconservare (s.f.) crioprezervare (s.f.)
eng cryopreservation
eng commodification
coidados do perodo final da vida (s.m.pl.) coidados terminais (s.m.pl.) cure di fine vita (n.f.plur.) cure terminali (n.f.plur.) cuidados terminais (s.m. plur.) [PT] cuidados de final de vida (s.m. plur.) [BRA] ngrijiri la sfritul vieii (s.f. pl.)
declaracin de voluntad (n.f.) [MEX] documento de voluntades anticipadas (n.m.) defecto gentico (n.m.) anomala gentica (n.f.) derecho a morir con dignidad (n.m.)
dret a una mort digna (n.m.) dret a morir amb dignitat (n.m.) dret a morir dignament (n.m.) droit de mourir dans la dignit (n.m.) dereito a unha morte digna (s.m.) diritto di morire con dignit (n.m.) direito de morrer com dignidade (s.m.) direito de morrer dignamente (s.m.) [BRA] direito a morrer com dignidade (s.m.) [BRA] por ortotansia (s.f.) [BRA] ron drept de a muri cu demnitate (s.n.) cat cat cat fra glg ita por por por eng right to die with dignity
cuidados de enfermos terminales (n.m.pl.) [MEX] cuidados al final de la vida (n.m.pl.) [ES] cuidados de larga duracin (n.m.pl.)
esp esp cat fra fra glg ita por por ron cuidados extensivos (n.m.pl.) [MEX] cuidados extensivos (n.m.pl.) [ES] cures de llarga durada (n.f.pl.) soins de longue dure (n.m.plur.) SLD (n.m.plur.) coidados de longa duracin (s.m.pl.) cure di lunga durata (n.f.plur.) cuidados de longa durao (s.m. plur.) cuidados a longo prazo (s.m. plur.) [BRA] ngrijiri de lung durat (s.f. pl.)
derecho a rechazar el tratamiento (n.m.) [MEX] derecho a rechazar un tratamiento (n.m.) derecho a rechazar tratamiento (n.m.) [MEX] derecho a rechazar un tratamiento (n.m.) derecho a rechazar un tratamiento (n.m.)
esp derecho a rechazar tratamiento (n.m.) [MEX] esp derecho a rechazar el tratamiento (n.m.) [MEX] cat dret a rebutjar el tractament (n.m.) cat dret a rebutjar un tractament (n.m.) fra droit de refuser un traitement (n.m.) glg dereito a rexeitar un tratamento (s.m.) ita diritto al rifiuto delle cure (n.m.) ita diritto al rifiuto del trattamento (n.m.) por direito de recusa de um tratamento (s.m.) [PT] por direito de recusar tratamento (s.m.) [BRA] por direito de recusar um tratamento (s.m.) [BRA] por direito a recusa de tratamento (s.m.) [BRA] por direito recusa de tratamento mdico (s.m.) [BRA] por direito a recusar tratamento mdico (s.m.) [BRA] ron drept de a refuza un tratament (s.n.)
cuidados extensivos (n.m.pl.) [ES] cuidados de larga duracin (n.m.pl.) cuidados extensivos (n.m.pl.) [MEX] cuidados de larga duracin (n.m.pl.) cuidados paliativos (n.m.pl.)
cat fra glg ita por ron cures palliatives (n.f.pl.) soins palliatifs (n.m.plur.) coidados paliativos (s.m.pl.) cure palliative (n.f.plur.) cuidados paliativos (s.m. plur.) ngrijiri paliative (s.f. pl.)
12
derecho a recibir tratamiento (n.m.) [MEX] derecho a tratamiento (n.m.) derecho a tratamiento (n.m.)
esp cat fra glg ita por por por ron ron derecho a recibir tratamiento (n.m.) [MEX] dret a rebre tractament (n.m.) droit au traitement (n.m.) dereito a tratamento (s.m.) diritto alle cure (n.m.) direito ao tratamento (s.m.) direito a tratamento (s.m.) [BRA] direito de tratamento (s.m.) [BRA] donatoare de ovocite (s.f.) donatoare de ovule (s.f.)
destruction d'embryons (n.f.) destrucin de embrins (s.f.) distruzione di (degli) embrioni (n.f.) destruio de embries (s.f.) distrugere de embrioni (s.f.)
DGP (n.m.)
esp diagnstico gentico preimplantatorio (n.m.) esp diagnstico gentico de preimplantacin (n.m.) esp diagnstico preimplantatorio (n.m.) cat diagnstic gentic preimplantatori (n.m.) cat DGP (n.m.) fra diagnostic gntique primplantatoire (n.m.) fra DGP (n.m.) fra diagnostic primplantatoire (n.m.) fra DPI (n.m.) glg diagnstico xentico preimplantatorio (s.m.) glg DXP (s.m.) glg diagnstico preimplantatorio (s.m.) glg DPI (s.m.) ita diagnosi genetica preimpianto (n.f.) ita diagnosi genetica preimpiantatoria (n.f.) ita PGD (n.f.) por diagnstico gentico pr-implantao (s.m.) por diagnstico pr-implantao (s.m.) por diagnstico gentico pr-implantacional (s.m.) [BRA] por diagnstico gentico pr-implantatrio (s.m.) [BRA] por DGP (s.m.) [BRA] por PGD (s.m.) [BRA] ron diagnostic genetic pre-implantare (s.n.) eng eng eng eng preimplantation genetic diagnosis PGD preimplantation diagnosis PID
destino de embriones (n.m.) destino de los embriones (n.m.) destino del embrin (n.m.) destino de los embriones (n.m.) destino de los embriones (n.m.)
esp esp cat fra fra glg glg ita por por ron destino del embrin (n.m.) destino de embriones (n.m.) dest dels embrions (n.m.) sort des embryons (n.m.) devenir des embryons (n.m.) futuro dos embrins (s.m.) destino dos embrins (s.m.) destino degli embrioni (n.m.) destino dos embries (s.m.) [PT] destino do embrio (s.m.) [BRA] soart a embrionilor (s.f.)
13
diagnstico (n.m.)
cat fra glg ita por por ron diagnstic (n.m.) diagnostic (n.m.) diagnstico (s.m.) diagnosi (n.f.) diagnstico (s.m.) diagnose (s.f.) [BRA] diagnostic (s.n.)
diagnstico gentico preimplantatorio (n.m.) DGP (n.m.) diagnstico predictivo gentico (n.m.) [MEX] diagnstico de predisposicin (n.m.) [ES] diagnstico predictivo (n.m.) diagnstico de predisposicin (n.m.) [ES] diagnstico preimplantatorio (n.m.) DGP (n.m.) diagnstico prenatal (n.m.)
esp esp cat fra fra fra glg glg ita por por por por ron prueba prenatal (n.f.) [ES] test prenatal (n.m.) [ES] diagnostic prenatal (n.m.) diagnostic prnatal (n.m.) DPN (n.m.) diagnostic antnatal (n.m.) diagnstico prenatal (s.m.) diagnstico antenatal (s.m.) diagnosi prenatale (n.f.) diagnstico pr-natal (s.m.) diagnose pr-natal (s.f.) [BRA] diagnstico antenatal (s.m.) [BRA] DPN (s.m.) [BRA] diagnostic prenatal (s.n.)
eng diagnosis
donacin de oocitos (n.f.) [MEX] donacin de ovocitos (n.f.) donacin de rganos de donadores vivos (n.f.) [MEX] donacin de rganos entre seres vivos (n.f.) donacin de rganos de donantes vivos (n.f.) [MEX] donacin de rganos entre seres vivos (n.f.) donacin de rganos entre personas vivas (n.f.) [MEX] donacin de rganos entre seres vivos (n.f.) donacin de rganos entre seres vivos (n.f.)
esp donacin de rganos entre personas vivas (n.f.) [MEX] esp donacin de rganos de donantes vivos (n.f.) [MEX] esp donacin de rganos de donadores vivos (n.f.) [MEX] cat donaci entre vius (n.f.) fra don d'organe entre vifs (n.m.) fra don d'organe entre personnes vivantes (n.m.) fra don d'organe entre vivants (n.m.) fra don d'organes entre donneurs vivants (n.m.) [BEL] fra don d'organes par donneurs vivants (n.m.) [BEL] glg doazn de rganos de persoas vivas (s.f.) ita donazione d'organi tra vivi (n.f.) por doao de rgos em vida (s.f.) [PT] por doao de rgos entre pessoas vivas (s.f.) [BRA] por doao de rgos entre vivos (s.f.) [BRA] por doao entre vivos (s.f.) [BRA] por doao intervivos (s.f.) [BRA] ron donare de organe ntre persoane vii (s.f.) eng organ donation from living donors
15
donadora de ovocitos (n.f.) [MEX] donante de ovocitos (n.f.) donadora de vulos (n.f.) [MEX] donante de ovocitos (n.f.) donador cadavrico (n.m.) [MEX] donante cadavrico (n.e.) donador cadver (n.m.) [MEX] donante cadavrico (n.e.) donador de esperma (n.m.) [MEX] donante de semen (n.m.) donador de gametos (n.m.) [MEX] donante de gametos (n.e.) donador de semen (n.m.) [MEX] donante de semen (n.m.) donador muerto (n.m.) [MEX] donante cadavrico (n.e.) donador vivo (n.m.) [MEX] donante vivo (n.e.) donante cadavrico (n.e.)
esp esp esp esp esp cat cat fra fra glg ita ita por por por por por ron donador cadavrico (n.m.) [MEX] donante cadver (n.e.) [MEX] donador cadver (n.m.) [MEX] donante muerto (n.e.) [MEX] donador muerto (n.m.) [MEX] donant cadver (n.f.) donant mort (n.f.) donneur dcd (n.m.) donneur cadavrique (n.m.) doador morto (s.m.) donatore cadavere (n.m.) donatore deceduto (n.m.) dador morto (s.m.) [PT] doador cadver (s.m.) [BRA] doador morto (s.m.) [BRA] doador falecido (s.m.) [BRA] doador cadavrico (s.m.) [BRA] donator decedat (s.m.)
donacin de vulos (n.f.) [MEX] donacin de ovocitos (n.f.) donacin de tejidos (n.f.)
cat fra glg ita por ron donaci de teixits (n.f.) don de tissus (n.m.) doazn de tecidos (s.f.) donazione di tessuti (n.f.) doao de tecidos (s.f.) donare de esut (s.f.)
16
donante cadver (n.e.) [MEX] donante cadavrico (n.e.) donante de esperma (n.m.) [MEX] donante de semen (n.m.) donante de gametos (n.e.)
esp cat fra glg ita por por por ron donador de gametos (n.m.) [MEX] donant de gmetes (n.e.) donneur de gamtes (n.m.) doador de gametos (s.m.) donatore di gameti1 (n.m.) dador de gmetas (s.m.) [PT] doador de gametas (s.m.) [BRA] doador de gameta (s.m.) [BRA] donator de gamei (s.m.)
esp esp cat fra glg ita ita por por por por ron
donante de esperma (n.m.) [MEX] donador de esperma (n.m.) [MEX] donant d'esperma (n.m.) donneur de sperme (n.m.) doador de esperma (s.m.) donatore di seme (n.m.) donatore di sperma (n.m.) dador de esperma (s.m.) [PT] dador de smen (s.m.) [PT] doador de esperma (s.m.) [BRA] doador de smen (s.m.) [BRA] donator de sperm (s.m.)
donante muerto (n.e.) [MEX] donante cadavrico (n.e.) donante vivo (n.e.)
esp cat fra glg ita por por ron donador vivo (n.m.) [MEX] donant viu (n.f.) donneur vivant (n.m.) doador vivo (s.m.) donatore vivente (n.m.) dador vivo (s.m.) [PT] doador vivo (s.m.) [BRA] donator viu (s.m.)
E
edad gestacional (n.f.)
cat fra glg ita por por por por ron edat gestacional (n.f.) ge gestationnel (n.m.) idade xestacional (s.f.) et gestazionale (n.f.) tempo gestacional (s.m.) [BRA] idade de gestao (s.f.) idade gestacional (s.f.) [BRA] tempo de gestao (s.m.) [BRA] vrst gestaional (s.f.)
por gravidez mltipla (s.f.) por gestao mltipla (s.f.) [BRA] ron sarcin multipl (s.f.) eng multiple pregnancy
embrin (n.m.)
cat fra glg ita por ron embri (n.m.) embryon (n.m.) embrin (s.m.) embrione (n.m.) embrio (s.m.) embrion (s.m.)
eng embryo
embrin extra (n.m.) [MEX] embrin sobrante (n.m.) embrin in vitro (n.m.)
cat fra glg ita por por ron embri in vitro (n.m.) embryon in vitro (n.m.) embrin in vitro (s.m.) embrione in vitro (n.m.) embrio in vitro (s.m.) embrio humano in vitro (s.m.) [BRA] embrion in vitro (s.m.)
maladie hrditaire (n.f.) enfermidade hereditaria (s.f.) malattia ereditaria (n.f.) doena hereditria (s.f.) maladie ereditar (s.f.)
por epignico (adj.) [BRA] ron epigenetic (adj.) eng epigenetic (adj.)
esperma (n.m.)
esp cat cat fra glg glg ita ita por por por ron semen (n.m.) semen (n.m.) esperma (n.m.) sperme (n.m.) esperma (s.m.) seme (s.m.) sperma (n.m.) seme (n.m.) esperma (s.m.) smen (s.m.) [PT] smem (s.m.) [BRA] sperm (s.f.)
enfermo en estado terminal (n.m.) [MEX] paciente terminal (n.m.) enfermo en fase terminal (n.m.) [MEX] paciente terminal (n.m.) enfermo terminal (n.m.) [MEX] paciente terminal (n.m.) ensaamiento teraputico (n.m.) encarnizamiento teraputico (n.m.) ensayo clnico (n.m.)
esp cat fra glg ita por por ron estudio clnico (n.m.) [MEX] assaig clnic (n.m.) essai clinique (n.m.) ensaio clnico (s.m.) studio clinico (n.m.) ensaio clnico (s.m.) pesquisa clnica (s.f.) [BRA] testare clinic (s.f.)
espermatozoide (n.m.)
cat cat fra glg ita por ron espermatozoide (n.m.) espermatozou (n.m.) spermatozode (n.m.) espermatozoide (s.m.) spermatozoo (n.m.) espermatozide (s.m.) spermatozoid (s.m.)
estado del embrin (n.m.) [MEX] estatus embrionario (n.m.) [ES] estado vegetal permanente (n.m.) [MEX] estado vegetativo permanente (n.m.) estado vegetal persistente (n.m.) [MEX] estado vegetativo persistente (n.m.) estado vegetativo crnico (n.m.) [MEX] estado vegetativo persistente (n.m.) estado vegetativo permanente (n.m.)
esp cat fra glg ita por estado vegetal permanente (n.m.) [MEX] estat vegetatiu permanent (n.m.) tat vgtatif permanent (n.m.) estado vexetativo irreversible (s.m.) stato vegetativo permanente (n.m.) estado vegetativo permanente (s.m.) 19
epigentico (adj.)
cat fra glg ita por epigentic (adj.) pigntique (adj.) epixentico (adx.) epigenetico (agg.) epigentico (adj.)
por estado vegetativo irreversvel (s.m.) [BRA] ron stare vegetativ permanent (s.f.) eng permanent vegetative state
eng sterilization
estatus del embrin (n.m.) [MEX] estatus embrionario (n.m.) [ES] estatus embrionario (n.m.) [ES]
esp esp esp cat cat fra glg ita por ron estado del embrin (n.m.) [MEX] estatus del embrin (n.m.) [MEX] estatuto del embrin (n.m.) estatus de l'embri (n.m.) estatut de l'embri (n.m.) statut de l'embryon (n.m.) status do embrin (s.m.) statuto dell'embrione (n.m.) estatuto do embrio (s.m.) statut al embrionului (s.n.)
estimulacin de la ovulacin (n.f.) estimulacin de ovulacin (n.f.) estimulacin de los ovarios (n.f.) estimulacin de ovulacin (n.f.) estimulacin de ovulacin (n.f.)
esp esp esp esp cat cat fra fra fra glg glg ita estimulacin de la ovulacin (n.f.) estimulacin ovrica (n.f.) estimulacin de los ovarios (n.f.) superovulacin (n.f.) estimulaci de l'ovulaci (n.f.) estimulaci ovrica (n.f.) stimulation ovarienne (n.f.) stimulation d'ovulation (n.f.) stimulation de l'ovulation (n.f.) [BEL] inducin da ovulacin (s.f.) estimulacin da ovulacin (s.f.) stimolazione ovarica (n.f.) 20
estatuto del embrin (n.m.) estatus embrionario (n.m.) [ES] esterilidad (n.f.)
cat fra glg ita por ron esterilitat (n.f.) strilit (n.f.) esterilidade (s.f.) sterilit (n.f.) esterilidade (s.f.) sterilitate (s.f.)
eng sterility
esterilizacin (n.f.)
cat esterilitzaci (n.f.) fra strilisation (n.f.)
por estimulao da ovulao (s.f.) por estimulao ovariana (s.f.) [BRA] ron stimulare ovarian (s.f.) eng ovarian stimulation eng ovulation stimulation
eugentica (n.f.)
esp esp cat fra glg ita ita por por ron eugenesia (n.f.) [MEX] eugnica (n.f.) [MEX] eugensia (n.f.) eugnique (n.f.) euxenesia (s.f.) eugenetica (n.f.) eugenica (n.f.) eugnico (s.m.) [PT] eugenia (s.f.) [BRA] eugenie (s.f.)
estimulacin ovrica (n.f.) estimulacin de ovulacin (n.f.) estudio clnico (n.m.) [MEX] ensayo clnico (n.m.) estudio de contacto (n.m.) estudio de contactos (n.m.) estudio de contactos (n.m.)
esp estudio de contacto (n.m.) esp estudio de convivientes y cercanos (n.m.) [ES] esp investigacin de contactos (n.f.) [ES] esp rastreo de contactos (n.m.) [MEX] esp notificacin a la pareja (n.f.) cat notificaci a la parella (n.f.) fra notification des partenaires (n.f.) fra relance des contacts (n.f.) fra recherche des contacts (n.f.) glg notificacin dos cnxuxes (s.f.) glg bsqueda de contactos (s.f.) ita comunicazione al partner (n.f.) por notificao dos parceiros (s.f.) [PT] por notificao de parentes (s.f.) [BRA] ron notificare a partenerilor (s.f.) eng partner notification eng contact tracing
eng eugenics
eng euthanasia
estudio de convivientes y cercanos (n.m.) [ES] estudio de contactos (n.m.) estudio de screening (n.m.) [MEX] intervencin de cribado (n.f.) [ES] estudio doble ciego (n.m.) [MEX] ensayo doble ciego (n.m.) estudio serolgico de la madre (n.m.) [MEX] serologa (n.f.) [ES] eugenesia (n.f.) [MEX] eugentica (n.f.)
por eutansia no voluntria (s.f.) por eutansia no-voluntria (s.f.) [BRA] ron eutanasie nonvoluntar (s.f.) eng non-voluntary euthanasia
experimentacin en embriones (n.f.) [MEX] experimentacin con embriones (n.f.) experimentacin en personas (n.f.) [MEX] experimentacin humana (n.f.) experimentacin en seres humanos (n.f.) [MEX] experimentacin humana (n.f.) experimentacin gentica (n.f.)
cat fra glg ita por por por por por ron experimentaci gentica (n.f.) exprimentation gntique (n.f.) experimentacin xentica (s.f.) sperimentazione genetica (n.f.) experimentao gentica (s.f.) pesquisa gentica (s.f.) [BRA] pesquisa gnica (s.f.) [BRA] experincia gentica (s.f.) [BRA] experincia gnica (s.f.) [BRA] experimentare genetic (s.f.)
22
extraccin de ovocitos (n.f.) extraccin de oocitos (n.f.) extraccin de vulos (n.f.) extraccin de oocitos (n.f.) extraccin post mortem (n.f.) [MEX] extraccin de rganos post mortem (n.f.) [ES] extraccin pstuma (n.f.) [MEX] extraccin de rganos post mortem (n.f.) [ES]
extraccin de rganos a corazn parado (n.f.) [ES] extraccin de rganos post mortem (n.f.) [ES] extraccin de rganos de donante fallecido (n.f.) [ES] extraccin de rganos post mortem (n.f.) [ES] extraccin de rganos (n.f.)
esp cat fra glg glg ita por por por ron remocin de rganos (n.f.) [MEX] extracci d'rgans (n.f.) prlvement d'organes extraccin de rganos (s.f.) extirpacin de rganos (s.f.) prelievo d'organi (n.m.) colheita de rgos (s.f.) [PT] recolha de rgos (s.f.) [PT] remoo de rgos (s.f.) [BRA] prelevare de organe (s.f.)
F
fecundabilidad (n.f.)
cat fra glg ita por ron fecundabilitat (n.f.) fcondabilit (n.f.) fecundabilidade (s.f.) fecondabilit (n.f.) fecundabilidade (s.f.) fecundabilitate (s.f.)
eng fecundability
reproduo assistida (s.f.) [BRA] fecundao assistida (s.f.) [BRA] fertilizao assistida (s.f.) [BRA] fertilizao artificial (s.f.) [BRA] fecundare artificial (s.f.)
fecundacin in vitro intraconyugal (n.f.) [MEX] fecundacin homloga in vitro (n.f.) [ES] fecundacin in vitro (n.f.)
esp esp cat cat cat cat cat cat fra fra glg glg ita por por por ron fertilizacin in vitro (n.f.) [MEX] FIV (n.f.) [MEX] fecundaci artificial (n.f.) fecundaci externa (n.f.) fecundaci extrauterina (n.f.) fecundaci in vitro (n.f.) fertilitzaci in vitro (n.f.) FIV (n.f.) fcondation in vitro (n.f.) FIV (n.f.) fecundacin in vitro (s.f.) FIV (s.f.) fecondazione in vitro (n.f.) fecundao in vitro (s.f.) FIV (s.f.) fertilizao in vitro (s.f.) [BRA] fecundare in vitro (s.f.)
fecundacin in vitro y transferencia de embriones (n.f.) [ES] fertilizacin in vitro y transferencia de embriones (n.f.) [ES] fecundacin in vitro y transferencia de embrin (n.f.) [MEX] fertilizacin in vitro y transferencia de embriones (n.f.) [ES] fecundacin in vivo (n.f.)
esp cat fra glg ita por por por ron fertilizacin in vivo (n.f.) fecundaci in vivo (n.f.) fcondation in vivo (n.f.) fecundacin in vivo (s.f.) fecondazione in vivo (n.f.) fecundao in vivo (s.f.) [PT] fertilizao in vivo (s.f.) fecundao in vivo (s.f.) [BRA] fecundare in vivo (s.f.)
fecundacin in vitro con donador (n.f.) [MEX] fertilizacin in vitro con donante (n.f.) fecundacin in vitro con donante (n.f.) [MEX] fertilizacin in vitro con donante (n.f.) fecundacin in vitro con transferencia de embriones (n.f.) [MEX] fertilizacin in vitro y transferencia de embriones (n.f.) [ES] fecundacin in vitro homloga (n.f.) [MEX] fecundacin homloga in vitro (n.f.) [ES]
conception post mortem (n.f.) concepcin post mortem (s.f.) concepimento postumo (n.m.) inseminao post mortem (s.f.) [PT] concepo pstuma (s.f.) [BRA] concepo post-mortem (s.f.) [BRA] reproduo pstuma (s.f.) [BRA] concepie post-mortem (s.f.)
fertilizacin in vitro con transferencia de embriones (n.f.) [MEX] fertilizacin in vitro y transferencia de embriones (n.f.) [ES] fertilizacin in vitro homloga (n.f.) [MEX] fecundacin homloga in vitro (n.f.) [ES] fertilizacin in vitro intraconyugal (n.f.) [MEX] fecundacin homloga in vitro (n.f.) [ES] fertilizacin in vitro (n.f.) [MEX] fecundacin in vitro (n.f.) fertilizacin in vitro y transferencia de embriones (n.f.) [ES]
esp fecundacin in vitro y transferencia de embriones (n.f.) [ES] esp fecundacin in vitro y transferencia de embrin (n.f.) [MEX] esp fertilizacin in vitro y transferencia de embrin (n.f.) [MEX] esp fertilizacin in vitro con transferencia de embriones (n.f.) [MEX] esp fecundacin in vitro con transferencia de embriones (n.f.) [MEX] cat fecundaci in vitro amb transferncia d'embrions (n.f.) cat FIV-TE (n.f.) fra fcondation in vitro et transfert d'embryon (n.f.) fra FIVETE (n.f.) fra fcondation in vitro et transfert embryonnaire (n.f.) glg fecundacin in vitro e transferencia de embrins (s.f.) glg FIVETE (s.f.) glg fecundacin in vitro e transferencia embrionaria (s.f.) ita fecondazione in vitro con trasferimento embrionario (n.f.) ita fecondazione in vitro con trasferimento dell'embrione (n.f.) ita fecondazione in vitro con transfer embrionario (n.f.) ita fecondazione in vitro ed embryo transfer (n.f.) ita FIVET (n.f.) por fecundao in vitro e transferncia de embrio (s.f.) por FIVETE (s.f.)
fecundacin post-mortem (n.f.) [MEX] fecundacin post mortem (n.f.) fecundacin pstuma (n.f.) [MEX] fecundacin post mortem (n.f.) fertilizacin artificial (n.f.) [MEX] fecundacin artificial (n.f.) fertilizacin homloga in vitro (n.f.) fecundacin homloga in vitro (n.f.) [ES] fertilizacin in vitro con donador (n.f.) [MEX] fertilizacin in vitro con donante (n.f.) fertilizacin in vitro con donante (n.f.)
esp fertilizacin in vitro con donador (n.f.) [MEX] esp fecundacin in vitro con donador (n.f.) [MEX] esp fecundacin in vitro con donante (n.f.) [MEX] cat fecundaci in vitro amb semen de donant (n.f.) fra fcondation in vitro avec don (n.f.) fra FIV-D (n.f.) glg fecundacin in vitro con doazn (FIV-D) (s.f.) glg FIV-D (s.f.) ita fecondazione in vitro con donatore (n.f.) por fecundao in vitro com dador (s.f.) [PT] por fertilizao in vitro com doao de vulos (s.f.) [BRA] por fertilizao in vitro com doao (s.f.) [BRA] por FIV com doao (s.f.) [BRA] por fertilizao in vitro com ovodoao (s.f.) [BRA] ron fecundare in vitro cu donator (s.f.) eng in vitro fertilization with donor
25
por fertilizao in vitro e transferncia de embrio (s.f.) [BRA] por FIV-TE (s.f.) [BRA] ron fecundare in vitro i transfer de embrion (s.f.) eng eng eng eng in vitro fertilization and embryo transfer IVF-ET in vitro fertilization/embryo transfer IVF/ET
eng filiation
fertilizacin in vitro y transferencia de embrin (n.f.) [MEX] fertilizacin in vitro y transferencia de embriones (n.f.) [ES] fertilizacin in vivo (n.f.) fecundacin in vivo (n.f.) feto (n.m.)
cat fra glg ita por ron fetus (n.m.) foetus (n.m.) feto (s.m.) feto (n.m.) feto (s.m.) ft (s.m.)
filiacin consangunea (n.f.) [MEX] filiacin de sangre (n.f.) filiacin de sangre (n.f.)
esp esp cat fra glg ita por por por ron filiacin consangunea (n.f.) [MEX] filiacin por consanguineidad (n.f.) [MEX] filiaci consangunia (n.f.) filiation par le sang (n.f.) filiacin por sangue (s.f.) filiazione di sangue (n.f.) filiao pelo sangue (s.f.) [PT] filiao consangnea (s.f.) [BRA] filiao de sangue (s.f.) [BRA] filiaie de snge (s.f.)
filiacin ilegtima (n.f.) [MEX] filiacin natural (n.f.) filiacin legtima (n.f.)
cat fra glg ita por ron filiaci legtima (n.f.) filiation lgitime (n.f.) filiacin lextima (s.f.) filiazione legittima (n.f.) filiao legtima (s.f.) filiaie legitim (s.f.)
filiacin (n.f.)
cat filiaci (n.f.) fra filiation (n.f.)
filiacin por adopcin (n.f.) [MEX] filiacin adoptiva (n.f.) filiacin por consanguineidad (n.f.) [MEX] filiacin de sangre (n.f.) FIV (n.f.) [MEX] fecundacin in vitro (n.f.)
eng genetics
gen (n.m.)
esp cat fra glg ita por ron gene (n.m.) [MEX] gen (n.m.) gne (n.m.) xene (s.m.) gene (n.m.) gene (s.m.) gen (s.f.)
G
gameto (n.m.)
cat fra glg ita por por ron gmeta (n.m.) gamte (n.m.) gameto (s.m.) gamete (n.m.) gmeta (s.m.) [PT] gameta (s.m.) [BRA] gamet (s.m.)
eng gene
eng gamete
eng transgene
genmica (n.f.)
cat genmica (n.f.) fra gnomique (n.f.) glg xenmica (s.f.) 27
genomica (n.f.) genmico (a.m.) [PT] genmica (s.f.) [BRA] genomic (s.f.)
eng genomics
xenotransplante2 (s.m.) xenoenxerto2 (s.m.) xenotrapianto2 (n.m.) xenotransplantao (s.f.) xenotransplant (s.n.) xenogref (s.f.)
H
herencia (n.f.)
cat fra glg ita ita por ron herncia (n.f.) hrdit (n.f.) herdanza (s.f.) ereditariet (n.f.) trasmissione ereditaria (n.f.) hereditariedade (s.f.) ereditate (s.f.)
heterotransplante (n.m.) heteroinjerto2 (n.m.) heterotrasplante (n.m.) heteroinjerto2 (n.m.) hbrido hombre-animal (n.m.)
quimera hombre-animal (n.f.) [MEX] quimera home-animal (n.f.) chimre homme-animal (n.f.) quimera home-animal (s.f.) chimera uomo-animale (n.f.) quimera homem-animal (s.f.) [PT] quimera homem-animal (s.f.) [BRA] hibridez homem-animal do tipo quimera (s.f.) [BRA] ron himer om-animal (s.f.) esp cat fra glg ita por por por eng man-animal chimera eng man-animal chimaera
eng heredity
heteroinjerto1 (n.m.)
esp esp cat cat fra fra glg glg ita ita por ron ron
injerto heterlogo1 (n.m.) xenoinjerto1 (n.m.) [MEX] heteroempelt (n.m.) xenoempelt1 (n.m.) xnotransplant (n.m.) xnogreffon (n.m.) xenotransplante1 (s.m.) xenoenxerto1 (s.m.) xenotrapianto1 (n.m.) eterotrapianto (n.m.) xenotransplante (s.m.) xenotransplant (s.n.) xenogrefon (s.n.)
hbrido (n.m.)
cat fra glg ita por ron hbrid (n.m.) hybride (n.m.) hbrido (s.m.) ibrido (n.m.) hbrido (s.m.) hibrid (s.m.)
eng hybrid
heteroinjerto2 (n.m.)
esp esp esp esp esp esp esp esp cat fra fra heterotransplante (n.m.) heterotrasplante (n.m.) injerto heterlogo2 (n.m.) xenoinjerto2 (n.m.) xenotransplante (n.m.) xenotrasplante (n.m.) transplante heterlogo (n.m.) [MEX] trasplante heterlogo (n.m.) [MEX] xenoempelt (n.m.) xnotransplantation (n.f.) xnogreffe (n.f.)
hipofertilidad (n.f.)
cat fra glg ita por ron hipofertilitat (n.f.) hypofertilit (n.f.) hipofertilidade (s.f.) ipofertilit (n.f.) hipofertilidade (s.f.) subfertilitate (s.f.)
eng hypofertility
HIV (n.m.)
esp VIH 28
esp virus de la inmunodeficiencia humana (n.m.) cat VIH (n.m.) cat virus de la immunodeficincia humana (n.m.) fra virus de l'immunodficience humaine (n.m.) fra VIH (n.m.) glg virus de inmunodefiencia humana (s.m.) glg VIH (s.m.) ita virus dell'immunodeficienza umana (n.m.) ita HIV (n.m.) por vrus de imunodeficincia humana (s.m.) [PT] por VIH (s.m.) por vrus da imunodeficincia humana (s.m.) [BRA] ron virus al imunodeficienei umane (s.n.) ron HIV (s.n.) eng human immunodeficiency virus eng HIV
inductor de la ovulacin (n.f.) [MEX] inductor de ovulacin (n.m.) inductor de ovulacin (n.m.)
esp cat fra glg ita ita por ron inductor de la ovulacin (n.f.) [MEX] inductor d'ovulaci (n.m.) inducteur d'ovulation (n.m.) indutor da ovulacin (s.m.) farmaco induttore dell'ovulazione (n.m.) induttore dell'ovulazione (n.m.) indutor de ovulao (s.m.) inductor de ovulaie (s.m.)
infecundidad (n.f.)
cat fra glg ita por ron infecunditat (n.f.) infcondit (n.f.) infecundidade (s.f.) infecondit (n.f.) infecundidade (s.f.) infecunditate (s.f.)
I
IAD (n.f.) [MEX] inseminacin artificial por parte de un donante (n.f.) [ES] IA (n.f.) [MEX] inseminacin artificial (n.f.) IBC Comit Internacional de Biotica (n.m.) induccin de la ovulacin (n.f.) induccin de ovulacin (n.f.) induccin de ovulacin (n.f.)
esp cat cat cat fra glg ita por por ron induccin de la ovulacin (n.f.) inducci de l'ovulaci (n.f.) estimulaci ovrica (n.f.) inducci d'ovulaci (n.f.) induction d'ovulation (n.f.) inducin de ovulacin (s.f.) induzione dell'ovulazione (n.f.) induo de ovulao (s.f.) [PT] induo da ovulao (s.f.) [BRA] inducere a ovulaiei (s.f.)
eng childlessness
infertilidad (n.f.)
cat fra glg ita por ron infertilitat (n.f.) infertilit (n.f.) infertilidade (s.f.) infertilit (n.f.) infertilidade (s.f.) infertilitate (s.f.)
eng infertility
infertilidad de origen desconocido (n.f.) [MEX] infertilidad idioptica (n.f.) infertilidad idioptica (n.f.)
esp infertilidad inexplicada (n.f.) esp infertilidad inexplicable (n.f.) [MEX] esp infertilidad de origen desconocido (n.f.) [MEX] cat infertilitat d'origen desconegut (n.f.) cat infertilitat idioptica (n.f.) fra infertilit inexplique (n.f.) fra infertilit idiopathique (n.f.) glg infertilidade inexplicable (s.f.) glg infertilidade idioptica (s.f.) ita infertilit inspiegata (n.f.) ita infertilit idiopatica (n.f.) 29
sterilit inspiegata (n.f.) sterilit idiopatica (n.f.) esterilidade idioptica (s.f.) [PT] esterilidade inexplicada (s.f.) [PT] infertilidade inexplicada (s.f.) infertilidade idioptica (s.f.) [BRA] infertilitate idiopatic (s.f.) infertilitate neexplicat (s.f.)
injerto alognico (n.m.) [MEX] alotrasplante (n.m.) injerto autlogo (n.m.) [MEX] autotrasplante (n.m.) injerto celular (n.m.) [MEX] trasplante celular (n.m.) injerto de clulas (n.m.) [MEX] trasplante celular (n.m.) injerto de rganos (n.m.) [MEX] trasplante de rganos (n.m.) injerto de tejido fetal (n.m.) [MEX] trasplante de tejidos fetales (n.m.) injerto de tejidos (n.m.) [MEX] trasplante de tejidos (n.m.) injerto heterlogo1 (n.m.) heteroinjerto1 (n.m.) injerto heterlogo2 (n.m.) heteroinjerto2 (n.m.) inseminacin artificial (n.f.)
esp cat cat cat fra fra glg glg ita por por ron IA (n.f.) [MEX] inseminaci artificial (n.f.) IA (n.f.) teleognesi (n.f.) insmination artificielle (n.f.) IA (n.f.) inseminacin artificial (s.f.) IA (s.f.) inseminazione artificiale (n.f.) inseminao artificial (s.f.) IA (s.f.) inseminare artificial (s.f.)
infertilidad inexplicable (n.f.) [MEX] infertilidad idioptica (n.f.) infertilidad inexplicada (n.f.) infertilidad idioptica (n.f.) informacin gentica (n.f.)
cat fra glg ita por por ron informaci gentica (n.f.) information gntique (n.f.) informacin xentica (s.f.) informazione genetica (n.f.) informao gentica (s.f.) informao gnica (s.f.) [BRA] informaie genetic (s.f.)
30
inseminacin artifical con donador (n.f.) [MEX] inseminacin artificial por parte de un donante (n.f.) [ES] inseminacin artificial con semen de donador (n.f.) [MEX] inseminacin artificial por parte de un donante (n.f.) [ES] inseminacin artificial con semen del esposo (n.f.) inseminacin artificial homloga (n.f.) inseminacin artificial heterloga (n.f.) inseminacin artificial por parte de un donante (n.f.) [ES] inseminacin artificial homloga (n.f.)
esp inseminacin homloga (n.f.) [MEX] esp inseminacin artificial intraconyugal (n.f.) [MEX] esp inseminacin con semen del cnyuge (n.f.) esp inseminacin con semen del esposo (n.f.) [MEX] esp inseminacin artificial con semen del esposo (n.f.) esp inseminacin homloga de esperma del cnyuge (n.f.) cat inseminaci artificial amb semen del marit (n.f.) cat IAC (n.f.) cat inseminaci artificial conjugal (n.f.) cat inseminaci homloga (n.f.) fra insmination artificielle avec sperme du conjoint (n.f.) fra IAC (n.f.) fra insmination avec sperme du conjoint (n.f.) fra insmination artificielle intra-conjugale (n.f.) fra insmination artificielle homologue (n.f.) fra insmination homologue (n.f.) fra insmination intra-conjugale (n.f.) glg inseminacin artificial con esperma do cnxuxe (s.f.) glg IAC (s.f.) glg inseminacin con esperma do cnxuxe (s.f.) glg inseminacin artificial intraconxugal (s.f.) glg inseminacin artificial homloga (s.f.) glg inseminacin homloga (s.f.) glg inseminacin intraconxugal (s.f.) ita inseminazione omologa (n.f.) ita inseminazione artificiale omologa (n.f.) ita inseminazione artificiale con seme del marito (n.f.)
ita ita por por por por por por ron eng eng eng eng eng
AIH (n.f.) inseminazione artificiale con seme del partner (n.f.) inseminao com smen do marido (s.f.) [PT] IAC (s.f.) [PT] inseminao artificial homloga (s.f.) IAH (s.f.) [BRA] inseminao artificial com smen do marido (s.f.) [BRA] IASM (s.f.) [BRA] inseminare artificial intraconjugal (s.f.) artificial insemination by husband AIH homologous artificial insemination homologous insemination artificial insemination with husband's sperm
inseminacin artificial intraconyugal (n.f.) [MEX] inseminacin artificial homloga (n.f.) inseminacin artificial por parte de un donante (n.f.) [ES]
esp inseminacin artificial heterloga (n.f.) esp inseminacin heterloga de donante annimo de esperma (n.f.) [ES] esp inseminacin heterloga (n.f.) [MEX] esp inseminacin artifical con donador (n.f.) [MEX] esp inseminacin artificial con semen de donador (n.f.) [MEX] esp IAD (n.f.) [MEX] cat IAD (n.f.) cat inseminaci amb donant annim (n.f.) cat inseminaci amb esperma de donant (n.f.) cat inseminaci artificial amb donant (n.f.) cat inseminaci artificial amb donant d'esperma (n.f.) cat inseminaci heterloga (n.f.) fra insmination artificielle avec donneur (n.f.) fra IAD (n.f.) fra insmination avec donneur (n.f.) fra insmination artificielle par donneur (n.f.) fra insmination par donneur (n.f.) fra insmination htrologue (n.f.) fra insmination artificielle htrologue (n.f.) glg inseminacin artificial con doador (s.f.) glg IAD (s.f.) glg inseminacin con doador (s.f.) glg inseminacin artificial por doador (s.f.) glg inseminacin por doador (s.f.) glg inseminacin heterloga (s.f.) glg inseminacin artificial heterloga (s.f.) 31
ita ita ita ita ita ita por por por por por por ron eng eng eng eng eng eng eng
inseminazione eterologa (n.f.) inseminazione artificiale eterologa (n.f.) inseminazione con seme di donatore (n.f.) inseminazione artificiale con seme di donatore (n.f.) AID (n.f.) DI (n.f.) inseminao heterloga (s.f.) [PT] inseminao artificial heterloga (s.f.) IAH (s.f.) [BRA] inseminao artificial com smen de doador (s.f.) [BRA] inseminao com smen de doador (s.f.) [BRA] IAD (s.f.) [BRA] inseminare artificial cu donator (s.f.) donor insemination DI insemination by donor artificial insemination by donor AID heterologous artificial insemination heterologous insemination
inseminacin intracervical (s.f.) IIC (s.f.) inseminazione intracervicale (n.f.) ICI (n.f.) inseminao intracervical (s.f.) IIC (s.f.) [BRA] inseminare intracervical (s.f.)
inseminacin con semen del cnyuge (n.f.) inseminacin artificial homloga (n.f.) inseminacin con semen del esposo (n.f.) [MEX] inseminacin artificial homloga (n.f.) inseminacin heterloga de donante annimo de esperma (n.f.) [ES] inseminacin artificial por parte de un donante (n.f.) [ES] inseminacin heterloga (n.f.) [MEX] inseminacin artificial por parte de un donante (n.f.) [ES] inseminacin homloga de esperma del cnyuge (n.f.) inseminacin artificial homloga (n.f.) inseminacin homloga (n.f.) [MEX] inseminacin artificial homloga (n.f.) inseminacin intracervical (n.f.)
cat inseminaci intracervical (n.f.) fra insmination intra-cervicale (n.f.) fra IIC (n.f.)
inseminacin post-mortem (n.f.) [MEX] inseminacin post mortem (n.f.) inseminacin pstuma (n.f.) [MEX] inseminacin post mortem (n.f.) instrumentalizacin (n.f.)
cat instrumentalitzaci (n.f.) fra instrumentalisation (n.f.) glg instrumentalizacin (s.f.) 32
ita strumentalizzazione (n.f.) por instrumentalizao (s.f.) ron instrumentalizare (s.f.) eng instrumentalization
ron ntrerupere voluntar de sarcin (s.f.) eng elective abortion eng voluntary termination of pregnancy eng voluntary interruption of pregnancy
interrupcin voluntaria del embarazo (n.f.) [MEX] aborto libre (n.m.) intervencin de cribado (n.f.) [ES]
esp esp esp esp esp esp esp cat cat fra glg glg ita por por ron prueba de deteccin (n.f.) [MEX] mtodo diagnstico de cribado (n.m.) [ES] prueba de cribado (n.f.) [ES] prueba de cribaje (n.f.) [ES] test de cribado (n.m.) [ES] test de cribaje (n.m.) [ES] estudio de screening (n.m.) [MEX] prova de cribratge (n.f.) test de cribratge (n.m.) test de dpistage (n.m.) proba de cribaxe (s.f.) proba de peneirado (s.f.) test di screening (n.m.) teste de despistagem (s.m.) teste de rastreamento (s.m.) [BRA] test de depistare (s.n.)
interrupcin teraputica (n.f.) [MEX] interrupcin del tratamiento (n.f.) interrupcin teraputica (n.f.) [MEX] interrupcin voluntaria del embarazo (n.f.) interrupcin voluntaria de la gestacin (n.f.) [MEX] aborto libre (n.m.) interrupcin voluntaria del embarazo (n.f.)
esp esp cat cat fra fra glg glg ita por por por por por por por interrupcin teraputica (n.f.) [MEX] suspensin teraputica (n.f.) [MEX] interrupci voluntria de l'embars (n.f.) IVE (n.f.) interruption volontaire de grossesse (n.f.) IVG (n.f.) interrupcin voluntaria do embarazo (s.f.) IVE (s.f.) interruzione volontaria di gravidanza (n.f.) interrupo voluntria da gravidez (s.f.) IVG (s.f.) interrupo voluntria da gestao (s.f.) [BRA] aborto eletivo (s.m.) [BRA] abortamento eletivo (s.m.) [BRA] aborto voluntrio (s.m.) abortamento voluntrio (s.m.) [BRA]
investigacin de contactos (n.f.) [ES] estudio de contactos (n.m.) investigacin del embrin (n.f.) investigacin embrionaria (n.f.) investigacin del tejido embrionario (n.f.) investigacin del tejido fetal (n.f.) investigacin del tejido fetal (n.f.)
esp investigacin sobre el tejido fetal (n.f.) esp investigacin del tejido embrionario (n.f.) 33
recerca amb teixit fetal (n.f.) recherche sur le tissu foetal (n.f.) recherche sur les tissus ftaux (n.f.) [BEL] investigacin sobre o tecido fetal (s.f.) ricerca sui tessuti fetali (n.f.) pesquisa sobre o tecido fetal (s.f.) [PT] pesquisa com tecido fetal (s.f.) [BRA] cercetare pe esutul fetal (s.f.)
investigao teraputica (s.f.) [PT] pesquisa teraputica (s.f.) [BRA] pesquisa clnica (s.f.) [BRA] cercetare terapeutic (s.f.)
inyeccin intracitoplsmica de espermatozoides (n.f.) [MEX] inyeccin intracitoplsmica de un espermatozoide (n.f.) inyeccin intracitoplsmica de un espermatozoide (n.f.)
esp inyeccin intracitoplsmica de espermatozoides (n.f.) [MEX] cat injecci intracitoplasmtica d'espermatozous (n.f.) cat ICSI (n.f.) cat microinjecci espermtica (n.f.) fra injection intracytoplasmique d'un spermatozode (n.f.) fra IICS (n.f.) fra injection intracytoplasmique de spermatozode (n.f.) fra ICSI (n.f.) glg inxeccin intracitoplsmica dun espermatozoide (s.f.) glg IICS (s.f.) glg inxeccin intracitoplsmica de espermatozoides (s.f.) glg ICSI (s.f.) ita iniezione intracitoplasmatica dello spermatozoo (n.f.) ita ICSI (n.f.) por injeco intracitoplasmtica de um espermatozide (s.f.) [PT] por injeo intracitoplasmtica de espermatozide (s.f.) [BRA] por ICSI (s.f.) ron injectare intracitoplasmic de spermatozoid (s.f.) eng intracytoplasmic sperm injection eng ICSI
IVM (n.f.)
esp esp cat fra fra glg glg ita ita maduracin in vitro (n.f.) MIV (n.f.) maduraci in vitro (n.f.) maturation in vitro (n.f.) MIV (n.f.) maduracin in vitro (s.f.) MIV (s.f.) maturazione in vitro (n.f.) IVM (n.f.) 34
investigacin sobre el tejido fetal (n.f.) investigacin del tejido fetal (n.f.) investigacin teraputica (n.f.)
cat fra glg ita recerca teraputica (n.f.) recherche thrapeutique (n.f.) investigacin teraputica (s.f.) ricerca terapeutica (n.f.)
por maturao in vitro (s.f.) por MIV (s.f.) ron maturizare in vitro (s.f.) eng in vitro maturation eng IVM
M
madre biolgica (n.f.)
cat fra glg ita por ron mare biolgica (n.f.) mre biologique (n.f.) nai biolxica (s.f.) madre biologica (n.f.) me biolgica (s.f.) mam biologic (s.f.)
mare substituta (n.f.) mre porteuse (n.f.) mre de substitution (n.f.) nai portadora (s.f.) madre surrogata (n.f.) madre portatrice (n.f.) me de substituio (s.f.) me substitutiva (s.f.) [BRA] mam purttoare (s.f.)
madre subrogada (n.f.) madre portadora (n.f.) madre subrogada tradicional (n.f.) [MEX] madre portadora tradicional (n.f.) madre sustituta (n.f.) madre portadora (n.f.) madre sustituta para la gestacin (n.f.) [MEX] madre de alquiler (n.f.) madre sustituta tradicional (n.f.) [MEX] madre portadora tradicional (n.f.)
35
maduracin in vitro (n.f.) IVM (n.f.) malformacin del feto (n.f.) [MEX] malformacin fetal (n.f.) malformacin fetal (n.f.)
esp cat cat fra fra glg glg ita ita por por por por por ron malformacin del feto (n.f.) [MEX] malformaci del fetus (n.f.) malformaci fetal (n.f.) malformation foetale (n.f.) malformation du foetus (n.f.) malformacin fetal (s.f.) malformacin do feto (s.f.) malformazione fetale (n.f.) malformazione del feto (n.f.) m-formao fetal (s.f.) [PT] m-formao do feto (s.f.) [PT] malformao do feto (s.f.) malformao congnita (s.f.) [BRA] malformao fetal (s.f.) [BRA] malformaie fetal (s.f.)
mantenimiento articial de la vida (n.m.) [MEX] mantenimiento artificial (n.m.) [ES] mantenimiento artificial (n.m.) [ES]
esp mantenimiento articial de la vida (n.m.) [MEX] esp prolongacin artificial de la vida (n.f.) [MEX] cat manteniment artificial (n.m.) fra survie artificielle (n.f.) glg supervivencia artificial (s.f.) ita sopravvivenza artificiale (n.f.) por sobrevivncia artificial (s.f.) ron supravieuire artificial (s.f.) eng artificial sustenance
maternidad de sustitucin completa (n.f.) [MEX] maternidad subrogada (n.f.) maternidad gentica (n.f.)
esp maternidad se substitucin gentica (n.f.) [MEX] cat maternitat de subrogaci gentica (n.f.) fra maternit de substitution gntique (n.f.) fra maternit pour autrui (n.f.) fra maternit gntique (n.f.) glg maternidade de substitucin xentica (s.f.) glg maternidade por encargo de terceiros (s.f.) glg maternidade xentica (s.f.) ita maternit genetica (n.f.) por maternidade gentica (s.f.) por maternidade de substituio gentica (s.f.) [BRA] ron maternitate de substituie genetic (s.f.) eng traditional surrogacy eng partial surrogacy eng genetic surrogacy
medicalizacin del fin de la vida (n.f.) [MEX] medicalizacin de la muerte (n.f.) medicina del embrin (n.f.) [MEX] medicina embrionaria (n.f.) medicina del feto (n.f.) medicina fetal (n.f.) medicina embrionaria (n.f.)
esp cat fra glg ita por ron medicina del embrin (n.f.) [MEX] medicina embrionria (n.f.) mdecine embryonnaire (n.f.) medicina embrionaria (s.f.) medicina embrionaria (n.f.) medicina embrionria (s.f.) [PT] medicin embrionar (s.f.)
maternidad por sustitucin (n.f.) maternidad de alquiler (n.f.) [ES] maternidad se substitucin gentica (n.f.) [MEX] maternidad gentica (n.f.) maternidad subrogada (n.f.)
esp maternidad sustituta (n.f.) esp maternidad de sustitucin completa (n.f.) [MEX] cat maternitat de subrogaci (n.f.) cat maternitat per substituci (n.f.) cat maternitat subrogada (n.f.) fra maternit de substitution (n.f.) glg maternidade de substitucin (s.f.) glg maternidade de alugueiro (s.f.) glg maternidade subrogada (s.f.) ita maternit surrogata (n.f.) por maternidade de substituio (s.f.) por maternidade substitutiva (s.f.) [BRA] ron maternitate de substituie (s.f.) eng surrogacy eng surrogate motherhood
modification gnique (n.f.) modificacin dos xenes (s.f.) modificacin xnica (s.f.) modifica dei geni (n.f.) modificao gentica (s.f.) [PT] alterao gentica (s.f.) [BRA] alterao de genes (s.f.) [BRA] alterao gnica (s.f.) [BRA] modificare de gene (s.f.)
modificacin de las clulas germinales (n.f.) [ES] alteracin de las clulas germinales (n.f.) [ES] modificacin gentica (n.f.) [MEX] modificacin de genes (n.f.) modificacin gnica germinal (n.f.) alteracin de las clulas germinales (n.f.) [ES] modificacin gnica (n.f.) modificacin de genes (n.f.) modo de concepcin (n.m.)
cat fra glg ita por ron mode de concepci (n.m.) mode de conception (n.m.) modo de concepcin (s.m.) modalit del concepimento (n.f.) modo de concepo (s.m.) mod de concepie (s.n.)
mtodo diagnstico de cribado (n.m.) [ES] intervencin de cribado (n.f.) [ES] microinyeccin (n.f.)
cat fra glg ita por por ron microinjecci (n.f.) micro-injection (n.f.) microinxeecin (s.f.) microiniezione (n.f.) microinjeco (s.f.) [PT] microinjeo (s.f.) [BRA] microinjecie (s.f.)
moralidad (n.f.)
cat fra glg ita por ron moralitat (n.f.) moralit (n.f.) moralidade (s.f.) moralit (n.f.) moralidade (s.f.) moralitate (s.f.)
eng microinjection
MIV (n.f.) IVM (n.f.) modificacin de clulas germinales (n.f.) [MEX] alteracin de las clulas germinales (n.f.) [ES] modificacin de genes (n.f.)
esp esp cat cat fra modificacin gnica (n.f.) modificacin gentica (n.f.) [MEX] modificaci de gens (n.f.) modificaci gnica (n.f.) modification de gnes (n.f.)
eng morality
mrula (n.f.)
cat fra glg glg ita por mrula (n.f.) morula (n.f.) mrula (s.f.) esfera embrionaria (s.f.) morula (n.f.) mrula (s.f.) 38
muerte del corazn (n.f.) [MEX] muerte cardaca (n.f.) muerte enceflica (n.f.) muerte cerebral (n.f.) muestra de vellosidades corinicas (n.f.) [MEX] biopsia corinica (n.f.) [ES] muestreo de vellosidad corinica (n.m.) [ES] biopsia corinica (n.f.) [ES]
mosaico (n.m.)
esp cat fra glg ita por por por ron quimera (n.f.) quimera (n.f.) chimre (n.f.) quimera (s.f.) chimera (n.f.) quimera (s.f.) embries-quimera (s.m.plur.) [BRA] plasmdeo quimrico (s.m.) [BRA] himer (s.f.)
N
negligencia mdica (n.f.)
cat cat fra glg glg ita por por por por por por ron imprudncia professional (n.f.) negligncia mdica (n.f.) faute professionnelle (n.f.) neglixencia profesional (s.f.) neglixencia mdica (s.f.) negligenza medica (n.f.) m prtica (s.f.) [PT] falso profissional (s.m.) [BRA] mdico prtico (s.m.) [BRA] prtico (s.m.) [BRA] charlato (s.m.) [BRA] negligncia mdica (s.f.) greeal profesional (s.f.)
muerte cardiaca (n.f.) [MEX] muerte cardaca (n.f.) muerte cerebral (n.f.)
esp esp cat fra fra glg glg ita ita por por ron muerte enceflica (n.f.) muerte del cerebro (n.f.) [MEX] mort cerebral (n.f.) mort crbrale (n.f.) mort encphalique (n.f.) morte cerebral (s.f.) morte enceflica (s.f.) morte cerebrale (n.f.) morte encefalica (n.f.) morte cerebral (s.f.) morte enceflica (s.f.) moarte cerebral (s.f.)
eng malpractice
nio concebido por IAD (n.m.) nio IAD (n.m.) [ES] nio concebido por inseminacin artificial con donador (n.m.) [MEX] nio IAD (n.m.) [ES] nio IAD (n.m.) [ES]
esp nio concebido por inseminacin artificial con donador (n.m.) [MEX] esp nio concebido por IAD (n.m.) cat fill nascut grcies a donant (n.m.) fra enfant conu par IAD (n.m.) fra enfant IAD (n.m.) glg neno concibido por IAD (s.m.) glg neno concibido por inseminacin artificial con doazn (s.m.) glg neno IAD (s.m.) ita bambino concepito mediante fecondazione eterologa (n.m.) 39
por criana nascida por inseminao artificial com dador (s.f.) [PT] por criana gerada por um processo biotcnico de IAD (s.f.) [BRA] por criana nascida a partir de material doado (s.f.) [BRA] ron copil conceput prin IAD (s.m.) eng AID child
fra fra fra fra glg glg ita por por por ron
dcision de non-ranimation (n.f.) [BEL] dcision de non-ressuscitation (n.f.) [BEL] mention DNR (n.f.) [BEL] protocole dit DNR (n.m.) [BEL] orde de non reanimacin (s.f.) orde de non reanimar (s.f.) ordine di non rianimare (n.m.) ordem para no reanimar (s.f.) [PT] ordem de no-reanimao (s.f.) [BRA] ordem de no tentar reanimar (s.f.) [BRA] ordin de a nu reanima (s.n.)
O
obligacin de advertir (n.f.)
cat deure d'informar (n.m.) fra devoir de mise en garde (n.m.) fra obligation d'informer une personne d'un risque encouru (n.f.) [BEL] glg deber de informar (s.m.) ita dovere di informazione (n.m.) por normas de conduta (s.f. plur.) por deveres de conduta (s.m. plur.) [BRA] por regras de conduta (s.f. plur.) ron datorie de a ateniona (s.f.) eng duty to warn
oocito (n.m.)
esp cat fra glg ita ita por por ron ovocito (n.m.) ocit (n.m.) ovocyte (n.m.) ovocito (s.m.) ovocita (n.m.) oocita (n.m.) ovcito (s.m.) ocito (s.m.) [BRA] ovocit (s.n.)
orden de no reanimacin (n.f.) [MEX] ONR (n.f.) orden de no reanimar (n.f.) [MEX] ONR (n.f.) orden de no resucitacin (n.f.) [MEX] ONR (n.f.) orden de no resucitar (n.f.) [MEX] ONR (n.f.) rgano artificial (n.m.)
cat fra glg ita por ron rgan artificial (n.m.) organe artificiel (n.m.) rgano artificial (s.m.) organo artificiale (n.m.) rgo artificial (s.m.) organ artificial (s.n.)
rgano (n.m.)
40
rgan (n.m.) organe (n.m.) rgano (s.m.) organo (n.m.) rgo (s.m.) organ (s.n.)
eng organ
paraclonacin (n.f.)
esp clonacin por transferencia nuclear (n.f.) [MEX] cat clonaci per transferncia nuclear (n.f.) fra clonage par transfert nuclaire (n.m.) glg clonacin por transferencia nuclear (s.f.) ita clonazione mediante trasferimento nucleare (n.f.) por clonagem por transferncia nuclear (s.f.) ron clonare prin transfer nuclear (s.f.) eng nuclear transfer cloning
P
paciente terminal (n.m.)
esp esp esp cat cat fra glg glg ita ita por por por ron enfermo en estado terminal (n.m.) [MEX] enfermo en fase terminal (n.m.) [MEX] enfermo terminal (n.m.) [MEX] malalt en fase terminal (n.m.) malalt terminal (n.m.) malade en phase terminale (n..) enfermo en fase terminal (s.m.) enfermo terminal (s.m.) malato terminale (n.m.) malato in fase terminale (n.m.) doente em situao terminal (s.m.) [PT] doente terminal (s.m.) [PT] paciente em fase terminal (s.m.) [BRA] bolnav n faz terminal (s.m.)
pareja donadora (n.f.) [MEX] pareja donante (n.f.) pareja donante (n.f.)
esp cat fra glg ita por ron pareja donadora (n.f.) [MEX] parella donant (n.f.) couple donneur (n.m.) parella doadora (s.f.) coppia donatrice (n.f.) casal doador (s.m.) cuplu donator (s.n.)
parella infecunda (n.f.) couple infcond (n.m.) parella infecunda (s.f.) parella estril (s.f.) coppia senza figli (n.f.) casal infrtil (s.m.) casal infecundo (s.m.) [BRA] cuplu infecund (s.n.)
patentabilidad de formas de vida (n.f.) patentabilidad de las formas de vida (n.f.) [ES] patentabilidad de las formas de vida (n.f.) [ES]
patentabilidad de formas de vida (n.f.) patentabilitat dels ssers vius (n.f.) brevetabilit du vivant (n.f.) patentabilidade dos seres vivos (s.f.) brevettabilit della vita (n.f.) patenteabilidade da vida (s.f.) [PT] patenteamento de seres vivos (s.m.) [BRA] patenteamento de organismos vivos (s.m.) [BRA] por patenteabilidade de organismos vivos (s.f.) [BRA] por patenteabilidade de seres vivos ou suas partes (s.f.) [BRA] ron brevetabilitate a formelor vii (s.f.) esp cat fra glg ita por por por eng patentability of life forms
pareja infrtil (n.f.) [MEX] pareja infecunda (n.f.) pareja infrtil (n.f.) [MEX] pareja estril (n.f.) pareja receptora (n.f.)
cat fra glg ita por ron parella receptora (n.f.) couple receveur (n.m.) parella receptora (s.f.) coppia ricevente (n.f.) casal receptor (s.m.) cuplu receptor (s.n.)
patrimonio gentico (n.m.) conjunto gnico (n.m.) [ES] penetracin de la zona pelcida (n.f.) [ES]
perforacin de la zona pelcida (n.f.) perforaci de la zona pellcida (n.f.) perforation de la zone pellucide (n.f.) perforacin da zona pelcida (s.f.) zona drilling (n.f.) perforao da zona pelcida (s.f.) [PT] perfurao da zona pelcida (s.f.) [BRA] reduo da espessura da membrana pelcida (s.f.) [BRA] ron perforare a zonei pelucide (s.f.) esp cat fra glg ita por por por eng zona pellucida drilling
pareja sin hijos (n.f.) pareja infecunda (n.f.) pareja solicitante (n.f.)
cat fra glg ita por por por ron parella sollicitant (n.f.) couple demandeur (n.m.) parella solicitante (s.f.) coppia richiedente (n.f.) casal receptor (s.m.) [PT] casal solicitante (s.m.) [BRA] casal encomendante (s.m.) [BRA] cuplu solicitant (s.n.)
perforacin de la zona pelcida (n.f.) penetracin de la zona pelcida (n.f.) [ES] placebo (n.m.)
cat fra glg ita por ron placebo (n.m.) placebo (n.m.) placebo (s.m.) placebo (n.m.) placebo (s.m.) placebo (s.n.)
eng placebo 42
plan parental (n.m.) [MEX] proyecto parental (n.m.) pool gentico (n.m.) [MEX] conjunto gnico (n.m.) [ES] pool gnico (n.m.) [MEX] conjunto gnico (n.m.) [ES] predeterminacin del sexo (n.f.)
esp cat fra fra glg glg ita por por por ron seleccin de sexo (n.f.) selecci del sexe (n.f.) choix du sexe (n.m.) slection du sexe (n.f.) eleccin do sexo (s.f.) seleccin do sexo (s.f.) selezione del sesso (n.f.) escolha do sexo (s.f.) sexagem (s.f.) [BRA] seleo do sexo (s.f.) [BRA] alegere a sexului (s.f.)
preservacin criognica (n.f.) [MEX] criopeservacin (n.f.) preservacin de rganos (n.f.) [MEX] conservacin de rganos (n.f.) prstamo de matriz (n.m.) [MEX] alquiler de tero (n.m.) prstamo de tero (n.m.) [MEX] alquiler de tero (n.m.) presuncin de consentimiento (n.f.)
cat fra glg ita por ron consentiment presumpte (n.m.) prsomption de consentement (n.f.) presuncin de consentemento (s.f.) presunzione di consenso (n.f.) presuno de consentimento (s.f.) prezumpie de consimmnt (s.f.)
presunto consentimiento (n.m.) [MEX] consentimiento presunto (n.m.) principio de consentimiento libre e informado (n.m.)
cat principi de consentiment lliure i informat (n.m.) fra principe du consentement libre et clair (n.m.) glg principio de consentemento libre e informado (s.m.) ita principio del consenso libero e informato (n.m.) por princpio do consentimento informado (s.m.) [PT] por princpio da informao (s.m.) [BRA] ron principiu al consimmntului liber i n cunotin de cauz (s.n.) eng principle of free and informed consent
pre-embrin (n.m.)
esp cat cat fra glg ita ita por ron preembrin (n.m.) pre-embri (n.m.) preembri (n.m.) prembryon (n.m.) preembrin (s.m.) pre-embrione (n.m.) preembrione (n.m.) pr-embrio (s.m.) preembrion (s.m.)
43
ron procreaie asistat medical (s.f.) eng eng eng eng assisted reproduction assisted reproductive technology ART assisted conception
procreacin (n.f.)
esp cat cat fra glg glg ita ita por por ron reproduccin (n.f.) procreaci (n.f.) reproducci (n.f.) procration (n.f.) procreacin (s.f.) reproducin (s.f.) procreazione (n.f.) riproduzione (n.f.) procriao (s.f.) reproduo (s.f.) procreaie (s.f.)
procreacin mdicamente asistida (n.f.) [ES] procreacin asistida (n.f.) procreacin post mortem (n.f.) reproduccin post mortem (n.f.) procreacin pstuma (n.f.) reproduccin post mortem (n.f.) producto de concepcin (n.m.) conceptus (n.m.) producto de la concepcin (n.m.) conceptus (n.m.) producto de la fertilizacin (n.m.) [MEX] conceptus (n.m.) prolongacin artificial de la vida (n.f.) [MEX] mantenimiento artificial (n.m.) [ES] proteccin del feto (n.f.)
esp cat fra glg ita por por por ron proteccin fetal (n.f.) protecci fetal (n.f.) protection du foetus (n.f.) proteccin do feto (s.f.) protezione del feto (n.f.) proteco do feto (s.m.) [PT] proteo do feto (s.f.) [BRA] proteo fetal (s.f.) [BRA] protecie a ftului (s.f.)
eng reproduction
procreacin asistida mdicamente (n.f.) [MEX] procreacin asistida (n.f.) procreacin asistida (n.f.)
esp procreacin mdicamente asistida (n.f.) [ES] esp procreacin asistida mdicamente (n.f.) [MEX] esp reproduccin asistida (n.f.) esp reproduccin mdicamente asistida (n.f.) [ES] esp reproduccin asistida mdicamente (n.f.) [MEX] esp concepcin asistida (n.f.) [MEX] cat procreaci assistida (n.f.) cat assistncia mdica a la procreaci (n.f.) cat reproducci assistida (n.f.) cat reproducci mdicament assistida (n.f.) fra procration mdicalement assiste (n.f.) fra PMA (n.f.) fra assistance mdicale la procration (n.f.) fra AMP (n.f.) fra procration assiste (n.f.) glg reproducin asistida medicamente (s.f.) glg reproducin asistida (s.f.) glg procreacin asistida medicamente (s.f.) glg asistencia mdica procreacin (s.f.) glg procreacin asistida (s.f.) ita procreazione medicalmente assistita (n.f.) ita PMA (n.f.) ita procreazione assistita (n.f.) ita fecondazione assistita (n.f.) por procriao medicamente assistida (s.f.) por reproduo medicamente assistida (s.f.) por RMA (s.f.) [PT] por PMA (s.f.) [PT] por procriao assistida (s.f.) por reproduo assistida (s.f.) [BRA]
proteccin fetal (n.f.) proteccin del feto (n.f.) proveedor de gametos (n.m.)
cat fra fra glg provedor de gmetes (n.m.) fournisseur de gamtes (n.m.) donneur de gamtes (n.m.) [BEL] provedor de gametos (s.m.) 44
donatore di gameti2 (n.m.) fornecedor de gmetas (s.m.) [PT] doador de gametas (s.m.) [BRA] furnizor de gamei (s.m.)
prueba predictiva gentica (n.f.) [ES] diagnstico de predisposicin (n.m.) [ES] prueba predictiva (n.f.) diagnstico de predisposicin (n.m.) [ES] prueba prenatal (n.f.) diagnstico prenatal (n.m.) prueba prenatal (n.f.) [ES] diagnstico prenatal (n.m.)
Q
quimera hombre-animal (n.f.) [MEX] hbrido hombre-animal (n.m.) quimera (n.f.) mosaico (n.m.)
R
rastreo de contactos (n.m.) [MEX] estudio de contactos (n.m.) reanimacin (n.f.)
esp cat cat fra glg ita por por ron ron resucitacin (n.f.) reanimaci (n.f.) ressuscitaci (n.f.) ranimation (n.f.) reanimacin (s.f.) rianimazione (n.f.) reanimao (s.f.) ressuscitao (s.f.) [BRA] reanimare (s.f.) resuscitare (s.f.)
prueba de cribado (n.f.) [ES] intervencin de cribado (n.f.) [ES] prueba de cribaje (n.f.) [ES] intervencin de cribado (n.f.) [ES] prueba de deteccin (n.f.) [MEX] intervencin de cribado (n.f.) [ES] prueba de predisposicin gentica (n.f.) diagnstico de predisposicin (n.m.) [ES] prueba de predisposicin (n.f.) [ES] diagnstico de predisposicin (n.m.) [ES] prueba gentica predictiva (n.f.) [MEX] diagnstico de predisposicin (n.m.) [ES]
eng resuscitation
receptora de oocitos (n.f.) receptora de vulos (n.f.) [MEX] receptora de ovocitos (n.f.) receptora de vulos (n.f.) [MEX] receptora de vulos (n.f.) [MEX]
esp receptora de ovocitos (n.f.) esp receptora de oocitos (n.f.) cat receptora d'ocits (n.f.) 45
cat fra fra glg glg ita por por ron ron
receptora d'vuls (n.f.) receveuse d'ovocytes (n.f.) receveuse d'ovules (n.f.) receptora de ovocitos (s.f.) receptora de vulos (s.f.) ricevente di ovociti (n.f.) receptora de vulo (s.f.) [BRA] receptora de ocito (s.f.) [BRA] primitoare de ovocite (s.f.) primitoare de ovule (s.f.)
recuperacin de oocitos (n.f.) [MEX] extraccin de oocitos (n.f.) recuperacin de ovocitos (n.f.) [MEX] extraccin de oocitos (n.f.) recuperacin de vulos (n.f.) [MEX] extraccin de oocitos (n.f.) reduccin de embriones (n.f.)
esp esp esp cat fra glg ita ita por ron reduccin embrionaria (n.f.) reduccin embrionaria selectiva (n.f.) reduccin selectiva de embriones (n.f.) reducci embrionria (n.f.) rduction embryonnaire (n.f.) reducin embrionaria (s.f.) riduzione embrionaria (n.f.) riduzione embrionaria selettiva (n.f.) reduo embrionria (s.f.) reducie embrionar (s.f.)
reemplazo de genes (n.m.) [MEX] reemplazamiento gnico (n.m.) [ES] reemplazo gnico (n.m.) [MEX] reemplazamiento gnico (n.m.) [ES] reificacin (n.f.) cosificacin (n.f.) reimplantacin (n.f.)
cat fra glg ita por ron implantaci (n.f.) rimplantation (n.f.) reimplantacin (s.f.) reimpianto (n.m.) reimplantao (s.f.) reimplantare (s.f.)
eng embryo reduction eng embryonic reduction eng selective embryo reduction
eng reimplantation
reduccin embrionaria (n.f.) reduccin de embriones (n.f.) reduccin embrionaria selectiva (n.f.) reduccin de embriones (n.f.) reduccin selectiva de embriones (n.f.) reduccin de embriones (n.f.) reemplazamiento de genes (n.m.) reemplazamiento gnico (n.m.) [ES]
remocin de rganos (n.f.) [MEX] extraccin de rganos (n.f.) reproduccin (n.f.) procreacin (n.f.) reproduccin asexuada (n.f.) [MEX] reproduccin asexual (n.f.) reproduccin asexual (n.f.)
esp cat fra glg reproduccin asexuada (n.f.) [MEX] reproducci asexual (n.f.) reproduction asexue (n.f.) reproducin asexuada (s.f.) 46
reproducin asexual (s.f.) riproduzione asessuata (n.f.) riproduzione asessuale (n.f.) reproduo assexuada (s.f.) reproducere asexuat (s.f.)
screening gentico (n.m.) [MEX] cribado gentico (n.m.) [ES] screening serolgico de la madre (n.m.) [MEX] serologa (n.f.) [ES] seleccin al azar (n.f.) [MEX] seleccin aleatoria (n.f.) seleccin aleatoria (n.f.)
esp cat fra fra glg ita por por por ron seleccin al azar (n.f.) [MEX] selecci aleatria (n.f.) hasardisation (n.f.) randomisation (n.f.) [BEL] seleccin aleatoria (s.f.) selezione random (n.f.) seleo aleatria (s.f.) seleco aleatria (s.f.) [PT] randomizao (s.f.) [BRA] selecie aleatorie (s.f.)
reproduccin asistida mdicamente (n.f.) [MEX] procreacin asistida (n.f.) reproduccin asistida (n.f.) procreacin asistida (n.f.) reproduccin mdicamente asistida (n.f.) [ES] procreacin asistida (n.f.) reproduccin post mortem (n.f.)
esp esp esp esp esp cat fra glg glg ita por por ron reproduccin post-mortem (n.f.) reproduccin pstuma (n.f.) [MEX] procreacin post mortem (n.f.) procreacin post-mortem (n.f.) procreacin pstuma (n.f.) reproducci pstuma (n.f.) procration post mortem (n.f.) procreacin post mortem (s.f.) reproducin post mortem (s.f.) procreazione post mortem (n.f.) reproduo post-mortem (s.f.) [BRA] procriao post mortem (s.f.) [BRA] procreaie post-mortem (s.f.)
seleccin de sexo (n.f.) predeterminacin del sexo (n.f.) seleccin de sexo (n.f.) preseleccin de sexo (n.f.) seleccin de sexo por razones no mdicas (n.f.) [MEX] seleccin de sexo por razones no teraputicas (n.f.) seleccin de sexo por razones no teraputicas (n.f.)
esp seleccin de sexo por razones no mdicas (n.f.) [MEX] cat selecci del sexe per raons no teraputiques (n.f.) fra choix du sexe pour des raisons non mdicales (n.m.) fra slection du sexe pour des raisons non mdicales (n.f.) glg eleccin do sexo por razns non mdicas (s.f.) glg seleccin do sexo por razns non mdicas (s.f.) ita selezione del sesso per motivi non medici (n.f.) por escolha do sexo por razes no mdicas (s.f.) [PT]
reproduccin pstuma (n.f.) [MEX] reproduccin post mortem (n.f.) resucitacin (n.f.) reanimacin (n.f.) riesgo gentico (n.m.)
cat fra glg ita por ron risc gentic (n.m.) risque gntique (n.m.) risco xentico (s.m.) rischio genetico (n.m.) risco gentico (s.m.) risc genetic (s.n.)
47
por escolha do sexo praticada por vazio legal (s.f.) ron alegere a sexului din raiuni nonmedicale (s.f.) eng gender selection for non-medical reasons eng sex selection for non-medical reasons
por sida (s.f.) [PT] por HIV/Aids (s.m.) [BRA] por sndrome da imunodeficincia adquirida (s.f.) [BRA] por AIDS (s.f.) [BRA] ron sindrom al imunodeficienei dobndite (s.n.) ron SIDA (s.f.) eng acquired immunodeficiency syndrome eng AIDS eng acquired immune deficiency syndrome
SIDA (n.m.) [MEX] sida (n.m.) sndrome de inmunodeficiencia adquirida (n.m.) sida (n.m.) suicidio (n.m.)
cat fra glg ita por ron ron sucidi (n.m.) suicide (n.m.) suicidio (s.m.) suicidio (n.m.) suicdio (s.m.) sinucidere (s.f.) suicid (s.n.)
eng suicide
sida (n.m.)
esp sndrome de inmunodeficiencia adquirida (n.m.) esp SIDA (n.m.) [MEX] cat sida (n.f.) cat sndrome d'immunodeficincia adquirida (n.f.) fra syndrome d'immunodficience acquise (n.m.) fra sida (n.m.) glg sndrome de inmunodeficiencia adquirida (s.f.) glg sida (s.f.) ita sindrome da immunodeficienza acquisita (n.f.) ita AIDS (n.m.) por sndroma de imunodeficincia adquirido (s.m.) [PT]
suicidio asistido mdicamente (n.m.) [ES] suicidio asistido por un mdico (n.m.) suicidio asistido por un mdico (n.m.)
esp esp cat fra fra glg ita por ron suicidio asistido mdicamente (n.m.) [ES] suicidio mdicamente asistido (n.m.) [ES] sucidi assistit per un metge (n.m.) suicide mdicalement assist (n.m.) suicide assist par un mdecin (n.m.) suicidio asistido medicamente (s.m.) suicidio medicalmente assistito (n.m.) suicdio medicamente assistido (s.m.) sinucidere asistat medical (s.f.)
suicidio mdicamente asistido (n.m.) [ES] suicidio asistido por un mdico (n.m.) superovulacin (n.f.) estimulacin de ovulacin (n.f.) suspensin del tratamiento (n.f.) [MEX] interrupcin del tratamiento (n.f.) suspensin teraputica (n.f.) [MEX] interrupcin voluntaria del embarazo (n.f.) sustitucin de genes (n.f.) reemplazamiento gnico (n.m.) [ES] sustitucin gnica (n.f.) reemplazamiento gnico (n.m.) [ES]
tejido del feto (n.m.) [MEX] tejido fetal (n.m.) tejido fetal (n.m.)
esp cat fra glg ita por ron tejido del feto (n.m.) [MEX] teixit fetal (n.m.) tissu foetal (n.m.) tecido fetal (s.m.) tessuto fetale (n.m.) tecido fetal (s.m.) esut fetal (s.n.)
TE (n.f.) [ES]
esp esp esp esp cat cat cat fra fra glg glg ita ita ita por por ron transferencia de embriones (n.f.) transferencia de embrin (n.f.) [MEX] transferencia del embrin (n.f.) [MEX] transferencia embrionaria (n.f.) transferncia embrionria (n.f.) TE (n.f.) transferncia d'embrions (n.f.) transfert d'embryons (n.m.) transfert embryonnaire (n.m.) transferencia de embrins (s.f.) transferencia embrionaria (s.f.) trasferimento embrionario (n.m.) trasferimento dell'embrione (n.m.) transfer embrionario (n.m.) transferncia de embries (s.f.) transferncia embrionria (s.f.) transfer de embrioni (s.n.)
T
tcnica biomdica (n.f.)
cat fra glg ita por ron tcnica biomdica (n.f.) technique biomdicale (n.f.) tcnica biomdica (s.f.) tecnica biomedica (n.f.) tcnica biomdica (s.f.) tehnic biomedical (s.f.)
terapia de reemplazo de genes (n.f.) [MEX] terapia gnica de sustitucin (n.f.) terapia en la lnea germinal (n.f.) [ES]
terapia en lnea germinal (n.f.) [ES] terapia gentica germinal (n.f.) [ES] terapia gnica germinal (n.f.) [MEX] terpia gnica germinal (n.f.) thrapie gnique germinale (n.f.) terapia xnica xerminal (s.f.) terapia genica germinale (n.f.) terapia gentica germinal (s.f.) [PT] terapia gnica germinativa (s.f.) [BRA] terapia gnica de clulas germinativas (s.f.) [BRA] por terapia de clulas germinativas (s.f.) [BRA] esp esp esp cat fra glg ita por por por 49
ron terapie genic germinal (s.f.) eng germ-line gene therapy eng germ-line therapy
por terapia de substituio de genes (s.f.) [BRA] ron terapie genic de nlocuire (s.f.) eng replacement gene therapy eng gene replacement therapy
terapia en lnea germinal (n.f.) [ES] terapia en la lnea germinal (n.f.) [ES] terapia fetal (n.f.)
cat fra glg ita por ron terpia fetal (n.f.) thrapie foetale (n.f.) terapia fetal (s.f.) terapia fetale (n.f.) terapia fetal (s.f.) terapie fetal (s.f.)
terapia gnica germinal (n.f.) [MEX] terapia en la lnea germinal (n.f.) [ES] terapia gnica somtica (n.f.)
esp esp cat fra glg ita por por terapia gnico-somtica (n.f.) [ES] terapia somtica (n.f.) [ES] terpia gnica somtica (n.f.) thrapie gnique somatique (n.f.) terapia xnica somtica (s.f.) terapia genica somatica (n.f.) terapia gentica na linha somtica (s.f.) [PT] terapia gentica em clulas somticas (s.f.) [PT] terapia gnica somtica (s.f.) [BRA] terapia gnica de clulas somticas (s.f.) [BRA] terapia de clulas somticas (s.f.) [BRA] terapie genic somatic (s.f.)
terapia gentica germinal (n.f.) [ES] terapia en la lnea germinal (n.f.) [ES] terapia gentica (n.f.)
esp cat fra glg ita por por por ron terapia gnica (n.f.) terpia gnica (n.f.) thrapie gnique (n.f.) terapia xnica (s.f.) terapia genica (n.f.) terapia gentica (s.f.) [PT] terapia gnica (s.f.) [BRA] geneterapia (s.f.) [BRA] terapie genic (s.f.)
terapia gnico-somtica (n.f.) [ES] terapia gnica somtica (n.f.) terapia somtica (n.f.) [ES] terapia gnica somtica (n.f.) testamento biolgico (n.m.) [MEX] testamento vital (n.m.) testamento de vida (n.m.) [MEX] testamento vital (n.m.) testamento vital (n.m.)
esp esp cat fra fra glg ita ita por por por ron testamento biolgico (n.m.) [MEX] testamento de vida (n.m.) [MEX] testament vital (n.m.) testament biologique (n.m.) testament de vie (n.m.) testamento vital (s.m.) testamento di vita (n.m.) testamento biologico (n.m.) testamento biolgico (s.m.) [PT] testamento vital (s.m.) [BRA] testamento de vida (s.m.) [BRA] testament biologic (s.n.) 50
terapia gnica (n.f.) adicin de genes (n.f.) terapia gnica (n.f.) terapia gentica (n.f.) terapia gnica de reemplazamiento (n.f.) [ES] terapia gnica de sustitucin (n.f.) terapia gnica de sustitucin (n.f.)
esp terapia gnica de reemplazamiento (n.f.) [ES] esp terapia de reemplazo de genes (n.f.) [MEX] cat terpia gnica de substituci (n.f.) fra thrapie gnique de remplacement (n.f.) glg terapia xnica de susbtitucin (s.f.) ita terapia genica sostitutiva (n.f.) por terapia gentica de substituio (s.f.) [PT] por terapia de reposio de genes (s.f.) [BRA]
ron transfer intratubar de gamei (s.n.) eng living will eng gamete intrafallopian transfer eng GIFT
test de cribado (n.m.) [ES] intervencin de cribado (n.f.) [ES] test de cribaje (n.m.) [ES] intervencin de cribado (n.f.) [ES] test de predisposicin gentica (n.m.) diagnstico de predisposicin (n.m.) [ES] test predictivo gentico (n.m.) diagnstico de predisposicin (n.m.) [ES] test predictivo (n.m.) diagnstico de predisposicin (n.m.) [ES] test prenatal (n.m.) [ES] diagnstico prenatal (n.m.) test prenatal (n.m.) [ES] diagnstico prenatal (n.m.) TIC (n.f.) [MEX] TIZ (n.f.) TIG (n.f.)
esp transferencia intratubrica de gametos (n.f.) esp transferencia intrafalopiana de gametos (n.f.) [MEX] esp GIFT (n.f.) cat GIFT (n.f.) cat transferncia intratubria de gmetes (n.f.) fra transfert intratubaire de gamtes (n.m.) fra GIFT (n.m.) glg transferencia intratubrica de gametos (s.f.) glg GIFT (s.f.) ita trasferimento intratubarico di gameti (n.m.) ita GIFT (n.f.) por transferncia intra-tubar de gmetas (s.f.) [PT] por transferncia intratubria de gmetas (s.f.) [PT] por GIFT (s.f.) por transferncia intratubria de gametas (s.f.) [BRA] por transferncia intrafalopiana de gamentas (s.f.) [BRA]
TIZ (n.f.)
esp transferencia intratubrica de cigotos (n.f.) esp transferencia intratubrica de zigotos (n.f.) esp transferencia intrafalopina de cigotos (n.f.) [MEX] esp transferencia intrafalopina de zigotos (n.f.) [MEX] esp TIC (n.f.) [MEX] esp ZIFT (n.f.) cat transferncia intratubria de zigots (n.f.) cat ZIFT (n.f.) fra transfert intratubaire de zygotes (n.m.) fra ZIFT (n.m.) glg transferencia intratubrica de cigotos (s.f.) glg ZIFT (s.f.) ita trasferimento intratubarico di zigoti (n.m.) ita trasferimento intratubarico dello zigote (n.m.) ita ZIFT (n.f.) por transferncia intratubria de zigotos (s.f.) por ZIFT (s.f.) por transferncia intrafalopiana de zigotos (s.f.) [BRA] ron transfer intratubar de gamei (s.n.) eng zygote intrafallopian transfer eng ZIFT
TNCS (n.f.)
esp transferencia nuclear de clulas somticas (n.f.) esp transferencia del ncleo de clulas somticas (n.f.) [MEX] esp transferencia de ncleo de clulas somticas (n.f.) [MEX] cat transferncia nuclear d'una cllula somtica (n.f.) cat SCNT (n.f.) fra transfert de noyaux de cellules somatiques (n.m.) fra TNCS (n.m.) glg transferencia de ncleos de clulas somticas (s.f.) glg TNCS (s.f.) ita trasferimento nucleare di cellule somatiche (n.m.) ita trasferimento del nucleo di cellule somatiche (n.m.) ita trasferimento nucleare somatico (n.m.) ita SCNT (n.m.)
51
por transferncia nuclear de clulas somticas (s.f.) [PT] por transferncia de ncleos de clulas somticas (s.f.) [BRA] por TNCS (s.f.) [BRA] ron transfer de nuclee de celule somatice (s.n.) eng somatic cell nuclear transfer eng SCNT
commercio di ovociti (n.m.) comrcio de vulos (s.m.) comrcio de ovos humanos (s.m.) [BRA] comer cu ovocite (s.n.)
toma de muestras de vellosidades corinicas (n.f.) [ES] biopsia corinica (n.f.) [ES] trfico de rganos (n.m.)
esp comercio de rganos humanos (n.m.) [MEX] cat trfic d'rgans humans (n.m.) fra commerce d'organes humains (n.m.) glg comercio de rganos humanos (s.m.) ita commercio di organi umani (n.m.) por comrcio de rgos humanos (s.m.) por comrcio de rgos (s.m.) [BRA] por mercado humano (s.m.) [BRA] por comrcio de rgos e tecidos (s.m.) [BRA] por venda efetiva de rgos humanos (s.f.) [BRA] ron comer cu organe umane (s.n.) eng trade in human organs eng human organ trade
trfico de vulos (n.m.) trfico de ovocitos (n.m.) [ES] transexual (adj; n.f; n.m.) [MEX]
cat fra glg ita por por ron transsexual (adj; n.m; n.f.) transsexuel (adj.; n.m.) transexual (adx.; n.m.) transessuale (n.m.) transexual (s.m.) [PT] transsexual (s.m.) [BRA] transexual (s.m.)
eng transsexual
transexualidad (n.f.)
esp esp cat fra glg ita ita por por ron transsexualidad (n.m.) [MEX] transexualismo (n.m.) [MEX] transsexualitat (n.f.) transsexualisme (n.m.) transexualismo (s.m.) transessualismo (n.m.) transessualit (n.f.) transexualismo (s.m.) [PT] transsexualismo (s.m.) [BRA] transsexualism (s.n.)
eng transsexualism
transexualismo (n.m.) [MEX] transexualidad (n.f.) transferencia de embriones (n.f.) TE (n.f.) [ES] transferencia de embrin (n.f.) [MEX] TE (n.f.) [ES] transferencia de genes (n.f.)
esp esp cat cat fra fra glg transferencia gentica (n.f.) transferencia gnica (n.f.) transferncia de gens (n.f.) transferncia gnica (n.f.) transfert de gnes (n.m.) transfert gnique (n.m.) transferencia de xenes (s.f.) 52
transferencia xnica (s.f.) trasferimento di (dei) geni (n.m.) transferncia de genes (s.f.) transferncia gentica (s.f.) [PT] transferncia gnica (s.f.) [BRA] transfer de gene (s.n.)
transferencia del embrin (n.f.) [MEX] TE (n.f.) [ES] transferencia del ncleo de clulas somticas (n.f.) [MEX] TNCS (n.f.) transferencia de ncleo de clulas somticas (n.f.) [MEX] TNCS (n.f.) transferencia embrionaria (n.f.) TE (n.f.) [ES] transferencia gentica (n.f.) transferencia de genes (n.f.) transferencia gnica (n.f.) transferencia de genes (n.f.) transferencia intrafalopiana de gametos (n.f.) [MEX] TIG (n.f.) transferencia intrafalopina de cigotos (n.f.) [MEX] TIZ (n.f.) transferencia intrafalopina de zigotos (n.f.) [MEX] TIZ (n.f.) transferencia intratubrica de cigotos (n.f.) TIZ (n.f.) transferencia intratubrica de gametos (n.f.) TIG (n.f.) transferencia intratubrica de zigotos (n.f.) TIZ (n.f.) transferencia nuclear de clulas somticas (n.f.) TNCS (n.f.)
eng trangenesis
transgnico (adj.)
cat fra glg ita por por ron transgnic (n.m.) transgnique (adj.) transxnico (adx.) transgenico (agg.) transgentico (adj.) [PT] transgnico (adj.) [BRA] transgenic (adj.)
eng transgenic
transgn (n.m.) gen forneo (n.m.) transgen (n.m.) [MEX] gen forneo (n.m.) trasplante (n.m.)
esp esp cat cat fra fra glg glg ita ita por por ron ron eng eng eng eng transplante (n.m.) [MEX] injerto (n.m.) trasplantaci (n.f.) empelt (n.m.) greffe (n.f.) transplantation (n.f.) transplante1 (s.m.) enxerto1 (s.m.) innesto1 (n.m.) trapianto (n.m.) transplante (s.m.) transplantao (s.f.) gref (s.f.) transplant (s.n.) transplantation transplant1 (n.) graft1 (n.) grafting
53
transplante (n.m.) [MEX] trasplante (n.m.) transplante (n.m.) [MEX] injerto (n.m.) transplante alognico (n.m.) [MEX] alotrasplante (n.m.) transplante autlogo (n.m.) [MEX] autotrasplante (n.m.) transplante celular (n.m.) [MEX] trasplante celular (n.m.) transplante de clulas (n.m.) [MEX] trasplante celular (n.m.) transplante de rganos (n.m.) [MEX] trasplante de rganos (n.m.) transplante de tejido fetal (n.m.) [MEX] trasplante de tejidos fetales (n.m.) transplante de tejidos (n.m.) [MEX] trasplante de tejidos (n.m.) transplante heterlogo (n.m.) [MEX] heteroinjerto2 (n.m.) trasplante alognico (n.m.) [MEX] alotrasplante (n.m.) trasplante autlogo (n.m.) autotrasplante (n.m.) trasplante celular (n.m.)
esp esp esp esp esp cat cat cat fra fra glg glg ita transplante celular (n.m.) [MEX] trasplante de clulas (n.m.) [MEX] transplante de clulas (n.m.) [MEX] injerto celular (n.m.) [MEX] injerto de clulas (n.m.) [MEX] trasplantament cellular (n.m.) empelt de cllules (n.m.) trasplantament de cllules (n.m.) greffe de cellules (n.f.) transplantation de cellules (n.f.) transplante de clulas (s.m.) enxerto de clulas (s.m.) trapianto di cellule (n.m.)
ita ita ita por por ron ron eng eng eng eng
trapianto cellulare (n.m.) innesto di cellule (n.m.) innesto cellulare (n.m.) transplante de clulas (s.m.) transplantao de clulas (s.f.) gref de celule (s.f.) transplant de celule (s.n.) cell transplantation cell transplant cell graft cell grafting
trasplante de clulas (n.m.) [MEX] trasplante celular (n.m.) trasplante de rganos (n.m.)
esp esp cat cat fra fra glg glg ita ita por por ron ron eng eng eng eng transplante de rganos (n.m.) [MEX] injerto de rganos (n.m.) [MEX] empelt d'rgans (n.m.) trasplantament d'rgans (n.m.) greffe d'organes (n.f.) transplantation d'organes (n.f.) transplante de rganos (s.m.) enxerto de rganos (s.m.) trapianto d'organi (n.m.) innesto di organi (n.m.) transplantao de rgos (s.f.) [PT] transplante de rgos (s.m.) gref de organe (s.f.) transplant de organe (s.n.) organ transplantation organ transplant organ graft organ grafting
trasplante de tejido fetal (n.m.) [MEX] trasplante de tejidos fetales (n.m.) trasplante de tejidos fetales (n.m.)
esp esp esp cat fra fra fra fra glg glg ita por por por transplante de tejido fetal (n.m.) [MEX] trasplante de tejido fetal (n.m.) [MEX] injerto de tejido fetal (n.m.) [MEX] trasplantament de teixit fetal (n.m.) greffe de tissus foetaux (n.f.) greffe de tissu foetal (n.f.) [BEL] transplantation de tissus foetaux (n.f.) transplantation de tissu ftal (n.f.) [BEL] transplante de tecidos fetais (s.m.) enxerto de tecidos fetais (s.m.) trapianto di tessuto fetale (n.m.) transplante de tecidos fetais (s.m.) [PT] transplantao de tecidos fetais (s.f.) [PT] transplante de tecido fetal (s.m.) [BRA] 54
por transplantao de tecido fetal (s.f.) [BRA] ron gref de esuturi fetale (s.f.) ron transplant de esuturi fetale (s.f.) eng eng eng eng fetal tissue transplantation fetal tissue transplant fetal tissue graft fetal tissue grafting
triple screening (n.m.) [ES] serologa (n.f.) [ES] turismo mdico (n.m.)
cat fra glg ita por ron turisme mdic (n.m.) tourisme mdical (n.m.) turismo mdico (s.m.) turismo medico (n.m.) turismo mdico (s.m.) turism medical (s.n.)
V
venta de rganos humanos (n.f.) venta de rganos (n.f.) venta de rganos (n.f.)
esp cat cat fra fra glg glg ita ita por por ron venta de rganos humanos (n.f.) venda d'rgans (n.f.) venda d'rgans humans (n.f.) vente d'organes (n.f.) vente d'organes humains (n.f.) venda de rganos (s.f.) venda de rganos humanos (s.f.) vendita d'organi (n.f.) vendita d'organi umani (n.f.) venda de rgos (s.f.) venda de rgos humanos (s.f.) vnzare de organe umane (s.f.)
trasplante heterlogo (n.m.) [MEX] heteroinjerto2 (n.m.) transsexualidad (n.m.) [MEX] transexualidad (n.f.) tratamiento de prolongacin de la vida (n.m.) [MEX] medidas de soporte vital (n.f.pl.) tratamiento de soporte vital (n.m.) medidas de soporte vital (n.f.pl.) tratamiento desproporcionado (n.m.) [ES] encarnizamiento teraputico (n.m.) tratamiento paliativo (n.m.)
cat fra glg ita por ron tractament palliatiu (n.m.) traitement palliatif (n.m.) tratamento paliativo (s.m.) trattamento palliativo (n.m.) tratamento paliativo (s.m.) tratament paliativ (s.n.)
VIH HIV (n.m.) virus de la inmunodeficiencia humana (n.m.) HIV (n.m.) vitrificacin (n.f.)
cat fra glg ita por ron congelaci rpida (n.f.) vitrification (n.f.) vitrificacin (s.f.) vitrificazione (n.f.) vitrificao (s.f.) vitrificare (s.f.)
eng vitrification 55
X
xenoinjerto1 (n.m.) [MEX] heteroinjerto1 (n.m.) xenoinjerto2 (n.m.) heteroinjerto2 (n.m.) xenoinjerto compatible1 (n.m.)
esp xenoinjerto concordante1 (n.m.) esp xenotransplante concordante1 (n.m.) [MEX] esp xenotrasplante concordante1 (n.m.) cat xenoempelt concordant1 (n.m.) fra xnogreffe concordante1 (n.f.) fra xnotransplantation concordante (n.f.) fra xnotransplantation dite concordante (n.f.) [BEL] glg xenoenxerto concordante1 (s.m.) glg xenotransplante concordante (s.m.) ita xenotrapianto concordante1 (n.m.) por xenotransplantao concordante (s.f.) ron xenogref concordant1 (s.f.) ron xenotransplant concordant1 (s.n.) eng concordant xenograft1 eng concordant xenotransplantation
xenoempelt discordant1 (n.m.) xnogreffe discordante1 (n.f.) xnotransplantation discordante (n.f.) xenoenxerto discordante1 (s.m.) xenotransplante discordante (s.m.) xenotrapianto discordante1 (n.m.) xenotransplantao disconcordante (s.f.) [PT] por xenotransplantao discordante (s.f.) [BRA] ron xenogref discordant1 (s.f.) ron xenotransplant discordant1 (s.n.) cat fra fra glg glg ita por eng discordant xenograft1 eng discordant xenotransplantation
xenoinjerto incompatible2 (n.m.) xenotrasplante discordante2 (n.m.) xenotransplante discordante2 (n.m.) xenoempelt discordant2 (n.m.) xnogreffe discordante2 (n.f.) xenoenxerto discordante2 (s.m.) xenotrapianto discordante2 (n.m.) xenotransplante disconcordante (s.m.) [PT] xenotransplante discordante (s.m.) [BRA] xenogref discordant2 (s.f.)
esp xenotransplante concordante2 (n.m.) [MEX] esp xenotrasplante concordante2 (n.m.) [MEX] esp xenoinjerto concordante2 (n.m.) cat xenoempelt concordant2 (n.m.) fra xnogreffe concordante2 (n.f.) glg xenoenxerto concordante2 (s.m.) ita xenotrapianto concordante2 (n.m.) por xenotransplante concordante (s.m.) ron xenogref concordant2 (s.f.) eng concordant xenograft2
xenoinjerto incompatible1 (n.m.) [ES] xenoinjerto discordante1 (n.m.) xenoinjerto incompatible2 (n.m.) xenoinjerto discordante2 (n.m.) xenotransplante concordante1 (n.m.) [MEX] xenoinjerto compatible1 (n.m.) xenotransplante concordante2 (n.m.) [MEX] xenoinjerto compatible2 (n.m.) xenotransplante discordante1 (n.m.) [MEX] xenoinjerto discordante1 (n.m.) xenotransplante discordante2 (n.m.) xenoinjerto discordante2 (n.m.) xenotransplante (n.m.) heteroinjerto2 (n.m.)
xenoinjerto concordante1 (n.m.) xenoinjerto compatible1 (n.m.) xenoinjerto concordante2 (n.m.) xenoinjerto compatible2 (n.m.) xenoinjerto discordante1 (n.m.)
esp xenoinjerto incompatible1 (n.m.) [ES] esp xenotransplante discordante1 (n.m.) [MEX] esp xenotrasplante discordante1 (n.m.)
56
xenotrasplante (n.m.) heteroinjerto2 (n.m.) xenotrasplante concordante1 (n.m.) xenoinjerto compatible1 (n.m.) xenotrasplante concordante2 (n.m.) [MEX] xenoinjerto compatible2 (n.m.) xenotrasplante discordante1 (n.m.) xenoinjerto discordante1 (n.m.) xenotrasplante discordante2 (n.m.) xenoinjerto discordante2 (n.m.)
Z
ZIFT (n.f.) TIZ (n.f.) zigoto (n.m.) cigoto (n.m.)
57
QH332.R66 2007
ii
iii
Conception graphique
Service des publications lectroniques Direction de la normalisation terminologique Bureau de la traduction Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
iv
Prface
Le Rseau panlatin de terminologie (Realiter) est heureux de prsenter le Lexique panlatin de biothique. Ce lexique a t labor au sein de Realiter sous la coordination du Bureau de la traduction du gouvernement du Canada. L'ouvrage traite la terminologie de plusieurs domaines dapplication : dbut et fin de la vie, sant et mdecine, gnie gntique, recherche et exprimentation, dontologie et droit. Cr en 1993 l'initiative de l'Union latine et de la Dlgation gnrale la langue franaise et aux langues de France (DGLFLF), Realiter a pour objectif gnral de favoriser un dveloppement harmonis des langues nolatines, compte tenu de leur origine commune et de leur recours des modes de formation lexicale voisins. Les objectifs spcifiques de Realiter sont : tablir des principes mthodologiques communs applicables la ralisation des produits labors conjointement; mener des recherches en commun, runir et crer des outils susceptibles de favoriser le dveloppement des langues nolatines; mener des travaux terminologiques multilingues conjoints dans des domaines d'intrt commun; mettre en commun les matriaux de rfrence documentaires; favoriser la formation rciproque travers les changes de formateurs, d'tudiants et de matriaux didactiques. C'est en novembre 2004 que le Bureau de la traduction a fourni aux locuteurs des langues nolatines la terminologie de base relative la biothique. Il a donc tabli les nomenclatures anglaise et franaise initiales, qui comptent un peu plus de 300 entres et qui servent de tronc commun l'ouvrage. Les autres participants au Lexique, pour leur part, ont soit enrichi la nomenclature franaise soit fourni les quivalents appropris dans leurs langues, en l'occurrence le catalan, l'espagnol, le galicien, l'italien, le portugais et le roumain. La mthode d'laboration des lexiques panlatins rapproche les institutions et experts travaillant dans le domaine de la terminologie dans les diffrents pays de langue catalane, espagnole, franaise, galicienne, italienne, portugaise et roumaine, et leur permet de collaborer la ralisation de certains outils qui font dfaut toute la latinit. Le Lexique panlatin de biothique reste la proprit des auteurs, rdacteurs ou organismes mentionns dans les remerciements qui figurent dans les pages liminaires de chacune des sections du Lexique. Il faudra s'adresser au Bureau de la traduction (http://www.bureaudelatraduction.gc.ca), l'diteur du Lexique panlatin de biothique, pour obtenir tout droit de reproduction ou d'exploitation de cet ouvrage. Ce produit est diffus sur Internet. Pour toute information sur Realiter, consulter le site Internet suivant : http://www.realiter.net. Septembre 2007 Direction de la normalisation terminologique Bureau de la traduction du gouvernement du Canada
Remerciements
Le Bureau de la traduction remercie lUnion latine, pour les efforts visant le dveloppement harmonieux des langues nolatines en tant quoutils dlaboration et de transmission des savoirs, ainsi que les responsables de chacune des langues traites et leurs collaborateurs avrs, qui ont permis de mener bien ce projet multilingue de grande envergure. Nomenclature de dpart (franais et anglais) Direction de la normalisation terminologique (DNT); Bureau de la traduction Travaux publics et services gouvernementaux Canada (TPSGC) Franais Amrique du Nord Monique Huot, Bureau de la traduction Karine Rondeau, Bureau de la traduction Belgique Marie-Pierre Mayar, Centre de terminologie de Bruxelles, Institut Libre Marie Haps Coordination Gabriel Huard (coordonateur), Bureau de la traduction Nicole Svigny (collaboratrice), Bureau de la traduction Michle Valiquette (collaboratrice), Bureau de la traduction Patricia Ojeda (collaboratrice), Bureau de la traduction ditique Rachel Laflamme et Julie Legault, Bureau de la traduction Les auteurs tiennent remercier leurs collgues de la Direction de la normalisation terminologique du Bureau de la traduction, Myriam Le Pocher, Marie DAost, Lynn Du Puytison, Raymond Pepermans, Marie-Hlne Borsanyi et Rachel Laflamme, ainsi que les quipes linguistiques et l'quipe juridique, pour leur prcieuse collaboration.
vi
Note explicative
Le Lexique panlatin de biothique comporte plus de 300 entres. Celles-ci sont accompagnes dquivalents dans chacune des langues suivantes : catalan, espagnol, franais, galicien, italien, portugais et roumain, ainsi qu'en anglais. Les entres sont prsentes la verticale, et le nom de la langue de dpart parat dans le haut de la page. Les quivalents paraissent dans l'ordre alphabtique des langues nolatines et sont suivis des quivalents anglais. Voir l'exemple ci-dessous :
eng elective abortion eng voluntary termination of pregnancy eng voluntary interruption of pregnancy
Certaines expressions sont accompagnes de synonymes et de paramtres gographiques. Ces derniers figurent entre crochets aprs l'indication du genre. Les termes communs aux rgions et pays s'exprimant dans la mme langue ne portent pas de paramtres gographiques. Pour ce qui est des synonymes, ils se trouvent directement sous l'quivalent selon l'ordre adopt dans les documents fournis. Le symbole signifie le renvoi une autre vedette dans l'index. Dans l'exemple ci-dessus, IVG renvoie interruption volontaire de grossesse . Chacun des participants au projet conserve la responsabilit de la langue qu'il a traite.
vii
A
abstention de traitement (n.f.)
cat esp esp glg ita por por ron abstenci de tractament (n.f.) abstencin de tratamiento (n.f.) abstencin teraputica (n.f.) denegacin de tratamento (s.f.) astensione dal trattamento (n.f.) negao de tratamento (s.f.) [PT] absteno de tratamento (s.f.) [BRA] refuz al tratamentului (s.n.)
adicin gnica (n.f.) [ES] adicin de xenes (s.f.) adicin xnica (s.f.) aggiunta di geni (n.f.) adio de genes (s.f.) adio gentica (s.f.) [BRA] adio de gene (s.f.) [BRA] AG (s.f.) [BRA] adiie de gene (s.f.)
AMP (n.f.) procration mdicalement assiste (n.f.) anonymat des donneurs (n.m.)
cat esp esp glg ita por por ron anonimat dels donants (n.m.) anonimato del donante (n.m.) anonimato del donador (n.m.) [MEX] anonimato dos doadores (s.m.) anonimato dei donatori (n.m.) anonimato do dador (s.m.) [PT] anonimato dos doadores (s.m.) [BRA] anonimat al donatorilor (s.n.)
allogreffe (n.f.)
fra cat esp esp esp esp esp esp glg glg glg glg glg glg ita ita por por por por por ron ron allotransplantation (n.f.) trasplantament alognic (n.m.) alotrasplante (n.m.) alotransplante (n.m.) [MEX] homotrasplante (n.m.) injerto alognico (n.m.) [MEX] transplante alognico (n.m.) [MEX] trasplante alognico (n.m.) [MEX] aloenxerto (s.m.) alotransplante (s.m.) enxerto alxeno (s.m.) homoenxerto (s.m.) homotransplante (s.m.) homoplastia (s.f.) trapianto allogenico (n.m.) allotrapianto (n.m.) alotransplante (s.m.) transplante alognico (s.m.) [BRA] aloenxerto (s.m.) [BRA] homotransplante (s.m.) [BRA] homotransplantao (s.f.) [BRA] alogref (s.f.) alotransplant (s.n.)
assistance mdicale la procration (n.f.) procration mdicalement assiste (n.f.) auto-exprimentation (n.f.)
cat esp glg ita por ron autoexperimentaci (n.f.) autoexperimentacin (n.f.) autoexperimentacin (s.f.) autosperimentazione (n.f.) auto-experimentao (s.f.) autoexperimentare (s.f.)
eng self-experimentation
autogreffe (n.f.)
fra fra cat esp greffe autologue (n.f.) autotransplantation (n.f.) autotrasplantament (n.m.) autotrasplante (n.m.) 2
eng amniocentesis
esp esp esp esp esp glg glg glg ita ita por por por por por por ron ron
autotransplante (n.m.) [MEX] transplante autlogo (n.m.) [MEX] autoinjerto (n.m.) [MEX] injerto autlogo (n.m.) [MEX] trasplante autlogo (n.m.) autoenxerto (s.m.) autotransplante (s.m.) autoplastia (s.f.) trapianto autologo (n.m.) autotrapianto (n.m.) auto-transplante (s.m.) [PT] transplante autlogo (s.m.) [BRA] autotransplante (s.m.) [BRA] autotransplantao (s.f.) [BRA] transplantao autloga (s.f.) [BRA] transplante autolgico (s.m.) [BRA] autogref (s.f.) autotransplant (s.n.)
aborto xentico (s.m.) aborto genetico (n.m.) aborto gentico (s.m.) abortamento gentico (s.m.) [BRA] avort genetic (s.n.)
por banco de embries1 (s.m.) ron banc de embrioni1 (s.f.) eng embryo bank1
B
banque d'ADN (n.f.) banque de gnes (n.f.) banque de gnes (n.f.)
fra cat cat esp esp esp esp esp esp esp glg glg glg ita ita ita por por por por por por por por por ron ron banque d'ADN (n.f.) banc d'ADN (n.m.) banc de gens (n.m.) banco de ADN (n.m.) banco de DNA (n.m.) banco de genes (n.m.) banco gentico (n.m.) biblioteca de ADN (n.f.) [MEX] biblioteca de DNA (n.f.) [MEX] genoteca (n.f.) banco de xenes (s.m.) xenoteca (s.f.) banco de DNA (s.m.) banca del DNA (n.f.) banca dei geni (n.f.) banca genetica (n.f.) banco de ADN (s.m.) [PT] banco de genes (s.m.) banco de DNA (s.m.) [BRA] banco gentico (s.m.) biblioteca genmica (s.f.) [BRA] biblioteca de DNA (s.f.) [BRA] biblioteca de DNA genmico (s.f.) [BRA] banco de material gentico (s.m.) [BRA] biblioteca gnica (s.f.) [BRA] banc de gene (s.f.) banc de ADN (s.f.)
banc d'embrions2 (n.m.) banco de embriones2 (n.m.) banco de embrins2 (s.m.) banca degli embrioni2 (n.f.) banco de embries2 (s.m.) [BRA] banc de embrioni2 (s.f.)
banc d'embrions1 (n.m.) banco de embriones1 (n.m.) banco de embrins1 (s.m.) banca degli embrioni1 (n.f.)
banque d'ovocytes (n.f.) [BEL] banque d'ovules2 (n.f.) banque d'ovules1 (n.f.)
fra cat esp glg ita por por por ron banque d'ovocytes (n.f.) [BEL] banc d'vuls1 (n.m.) banco de vulos1 (n.m.) banco de vulos1 (s.m.) banca degli ovuli1 (n.f.) banco de vulos1 (s.m.) banco de ocitos (s.m.) [BRA] banco de ovcitos (s.m.) [BRA] banc de ovule1 (s.f.)
biothique (n.f.)
cat esp glg ita por por ron biotica (n.f.) biotica (n.f.) biotica (s.f.) bioetica (n.f.) biotica (s.f.) [PT] biotica (s.f.) [BRA] bioetic (s.f.)
bb la carte (n.m.) bb sur mesure (n.m.) bb-donneur (n.m.) enfant-donneur (n.m.) bb du double espoir (n.m.) enfantdonneur (n.m.) bb-prouvette (n.m.)
cat esp esp glg glg ita por por por por ron beb proveta (n.m.) beb probeta (n.m.) bb de probeta (n.m.) [MEX] beb probeta (s.m.) neno probeta (s.m.) bambino in provetta (n.m.) beb-proveta (s.m.) [PT] beb de proveta (s.m.) [BRA] FIV humana (s.f.) [BRA] FIV convencional (s.f.) [BRA] copil conceput n vitro (s.m.)
eng bioethics
biopsie de villosits choriales (n.f.) prlvement de villosits choriales (n.m.) blastocyste (n.m.)
cat esp esp glg glg ita por por ron blstula (n.f.) blastocito (n.m.) blastocisto (n.m.) [MEX] blastocisto (s.m.) blstula (s.f.) blastocisti (n.f.) blastocisto (s.m.) blstula (s.f.) [BRA] blastocist (s.n.)
eng blastocyst
C
chimre (n.f.)
cat esp esp glg ita por por por ron quimera (n.f.) mosaico (n.m.) quimera (n.f.) quimera (s.f.) chimera (n.f.) quimera (s.f.) embries-quimera (s.m.plur.) [BRA] plasmdeo quimrico (s.m.) [BRA] himer (s.f.)
eng gender selection for non-medical reasons eng sex selection for non-medical reasons
chosification (n.f.) rification (n.f.) CIB (n.m.) Comit international de biothique (n.m.) clonage (n.m.)
cat cat esp glg ita por por ron clonaci (n.f.) clonatge (n.m.) clonacin (n.f.) clonacin (s.f.) clonazione (n.f.) clonagem (s.f.) clonao (s.f.) [BRA] clonare (s.f.) 6
eng
cloning
glg clonacin por transferencia nuclear (s.f.) ita clonazione mediante trasferimento nucleare (n.f.) por clonagem por transferncia nuclear (s.f.) ron clonare prin transfer nuclear (s.f.) eng nuclear transfer cloning
cdigo de Nuremberg (s.m.) Codice di Norimberga (n.m.) cdigo de Nuremberga (s.m.) [PT] Cdigo de Nuremberg (s.m.) [BRA] Codul Nuremberg (s.n.)
coma (n.m.)
cat esp glg ita por por ron coma (n.m.) coma (n.m.) coma (s.m.) coma (n.m.) coma (s.m.) estado de coma (s.m.) com (s.f.)
eng coma
confidentialit (n.f.)
cat esp esp glg ita por ron confidencialitat mdica (n.f.) confidencialidad mdica (n.f.) [ES] confidencialidad (n.f.) [MEX] confidencialidade (s.f.) riservatezza (n.f.) confidencialidade (s.f.) confidenialitate (s.f.)
eng confidentiality
consejo gentico (n.m.) asesora gentica (n.f.) [MEX] consello xentico (s.m.) consiglio genetico (n.m.) conselho gentico (s.m.) [PT] diagnstico pr-conceptivo (s.m.) [BRA] consiliere genetic (s.f.)
1
ita consenso esplicito (n.m.) por consentimento explcito (s.m.) ron consimmnt explicit (s.n.) eng explicit consent
consentement (n.m.)
cat esp glg ita por por ron consentiment mdic (n.m.) consentimiento (n.m.) consentimento (s.m.) consenso (n.m.) consentimento (s.m.) termo de consentimento (s.m.) consimmnt (s.n.)
eng consent
consentement d'un proche (n.m.) [BEL] consentement d'un tiers (n.m.) consentement d'un tiers (n.m.)
fra cat esp esp esp glg ita por ron consentement d'un proche (n.m.) [BEL] consentiment delegat (n.m.) consentimiento delegado (n.m.) [ES] consentimiento por terceros (n.m.) [MEX] consentimiento de terceros (n.m.) [MEX] consentimento dun terceiro (s.m.) consenso di terzi (n.m.) consentimento de terceiros (s.m.) consimmnt al unui ter (s.n.)
anticoncepcin (n.f.) contracepcin (n.f.) contracepcin (s.f.) contraccezione (n.f.) contracepo (s.f.) anticoncepo (s.f.) contracepie (s.f.)
eng contraception
consentement sous forme de procuration (n.m.) [BEL] consentement par procuration (n.m.) conservation d'organes (n.f.)
prservation d'organes (n.f.) preservaci d'rgans (n.f.) conservacin de rganos (n.f.) preservacin de rganos (n.f.) [MEX] conservacin de rganos (s.f.) conservazione degli organi (n.f.) preservao de rgos (s.f.) [PT] conservao de rgos (s.f.) [BRA] conservao de rgos e tecidos (s.f.) [BRA] preservao de rgos e tecidos humanos (s.f.) [BRA] ron conservare de organe (s.f.) ron prezervare de organe (s.f.) fra cat esp esp glg ita por por por por eng organ preservation
contraception (n.f.)
cat contracepci (n.f.) cat anticoncepci (n.f.)
D
dcision de non-ranimation (n.f.) [BEL] ordonnance de non-ranimation (n.f.) dcision de non-ressuscitation (n.f.) [BEL] ordonnance de non-ranimation (n.f.) dfaut gntique (n.m.)
cat cat esp esp glg ita por por por por ron defecte gentic (n.m.) anomalia gentica (n.f.) anomala gentica (n.f.) defecto gentico (n.m.) anomala xentica (s.f.) difetto genetico (n.f.) defeito gentico (s.m.) defeito gnico (s.m.) [BRA] deficincia gentica (s.f.) [BRA] deficincia gnica (s.f.) [BRA] defect genetic (s.n.)
cryoconservation (n.f.)
fra cat cat esp esp esp esp glg ita por por por ron ron cryoprservation (n.f.) crioconservaci (n.f.) criopreservaci (n.f.) criopeservacin (n.f.) crioconservacin (n.f.) preservacin criognica (n.f.) [MEX] conservacin criognica (n.f.) [MEX] crioconservacin (s.f.) crioconservazione (n.f.) crioconservao (s.f.) criopreservao (s.f.) [BRA] congelamento de embries (s.m.) [BRA] crioconservare (s.f.) crioprezervare (s.f.)
eng cryopreservation
cryognie (n.f.)
cat esp glg ita por por por ron criognia (n.f.) criogenia (n.f.) crioxenia (s.f.) criogena (n.f.) criognio (s.m.) [PT] criogenia (s.f.) [BRA] criobiologia (s.f.) [BRA] criogenie (s.f.)
glg seleccin serolxica realizada en muller embarazada (s.f.) glg cribaxe serolxica realizada en muller embarazada (s.f.) ita screening del siero materno (n.m.) por ratreio serolgico materno (s.m.) [PT] por rastreamento pr-natal (s.m.) [BRA] por rastreamento sorolgico materno (s.m.) [BRA] por rastreamento sorolgico nas gestantes (s.m.) [BRA] por rastreamento sorolgico na gravidez (s.m.) [BRA] por rastreamento materno antenatal (s.m.) [BRA] por triagem pr-natal (s.f.) [BRA] ron depistare serologic la mam (s.f.) eng maternal serum screening
12
esp diagnstico gentico de preimplantacin (n.m.) esp diagnstico preimplantatorio (n.m.) glg diagnstico xentico preimplantatorio (s.m.) glg DXP (s.m.) glg diagnstico preimplantatorio (s.m.) glg DPI (s.m.) ita diagnosi genetica preimpianto (n.f.) ita diagnosi genetica preimpiantatoria (n.f.) ita PGD (n.f.) por diagnstico gentico pr-implantao (s.m.) por diagnstico pr-implantao (s.m.) por diagnstico gentico pr-implantacional (s.m.) [BRA] por diagnstico gentico pr-implantatrio (s.m.) [BRA] por DGP (s.m.) [BRA] por PGD (s.m.) [BRA] ron diagnostic genetic pre-implantare (s.n.) eng eng eng eng preimplantation genetic diagnosis PGD preimplantation diagnosis PID
esp documento de voluntades anticipadas (n.m.) esp declaracin de voluntad (n.f.) [MEX] glg declaracin previa (s.f.) ita direttiva anticipata (n.f.) por directiva prvia (s.f.) [PT] por diretriz de orientao conduta mdica (s.f.) [BRA] por regra padro de conduta mdica (s.f.) [BRA] ron directiv prealabil (s.f.) eng advance directive
diagnostic primplantatoire (n.m.) diagnostic gntique primplantatoire (n.m.) diagnostic prnatal (n.m.)
fra fra cat esp esp esp glg glg ita por por por por ron DPN (n.m.) diagnostic antnatal (n.m.) diagnostic prenatal (n.m.) diagnstico prenatal (n.m.) prueba prenatal (n.f.) [ES] test prenatal (n.m.) [ES] diagnstico prenatal (s.m.) diagnstico antenatal (s.m.) diagnosi prenatale (n.f.) diagnstico pr-natal (s.m.) diagnose pr-natal (s.f.) [BRA] diagnstico antenatal (s.m.) [BRA] DPN (s.m.) [BRA] diagnostic prenatal (s.n.)
directive anticipe (n.f.) [BEL] directive pralable (n.f.) directive pralable (n.f.)
fra directive anticipe (n.f.) [BEL] cat document de voluntats anticipades (n.m.)
donacin de tejidos (n.f.) doazn de tecidos (s.f.) donazione di tessuti (n.f.) doao de tecidos (s.f.) donare de esut (s.f.)
don d'organes entre donneurs vivants (n.m.) [BEL] don d'organe entre vifs (n.m.) don d'organes par donneurs vivants (n.m.) [BEL] don d'organe entre vifs (n.m.) don d'ovocytes (n.m.)
fra cat cat esp esp esp glg glg ita ita ita por por por por por por ron ron don d'ovules (n.m.) donaci d'vuls (n.f.) donaci d'ocits (n.f.) donacin de ovocitos (n.f.) donacin de vulos (n.f.) [MEX] donacin de oocitos (n.f.) [MEX] doazn de ovocitos (s.f.) doazn de vulos (s.f.) donazione di ovociti (n.f.) ovodonazione (n.f.) donazione di ovuli (n.f.) ddiva de ovcitos (s.f.) [PT] doao de vulos (s.f.) [BRA] doao de vulo (s.f.) [BRA] ovodoao (s.m.) [BRA] doao de ocitos (s.f.) [BRA] doao de ovcitos (s.f.) [BRA] donare de ovocite (s.f.) donare de ovule (s.f.)
don d'organe entre personnes vivantes (n.m.) don d'organe entre vifs (n.m.) don d'organe entre vifs (n.m.)
fra fra fra fra cat esp esp esp esp glg ita por por por por por ron don d'organe entre personnes vivantes (n.m.) don d'organe entre vivants (n.m.) don d'organes entre donneurs vivants (n.m.) [BEL] don d'organes par donneurs vivants (n.m.) [BEL] donaci entre vius (n.f.) donacin de rganos entre seres vivos (n.f.) donacin de rganos entre personas vivas (n.f.) [MEX] donacin de rganos de donantes vivos (n.f.) [MEX] donacin de rganos de donadores vivos (n.f.) [MEX] doazn de rganos de persoas vivas (s.f.) donazione d'organi tra vivi (n.f.) doao de rgos em vida (s.f.) [PT] doao de rgos entre pessoas vivas (s.f.) [BRA] doao de rgos entre vivos (s.f.) [BRA] doao entre vivos (s.f.) [BRA] doao intervivos (s.f.) [BRA] donare de organe ntre persoane vii (s.f.)
don d'ovules (n.m.) don d'ovocytes (n.m.) donneur cadavrique (n.m.) donneur dcd (n.m.) donneur dcd (n.m.)
fra cat cat esp esp esp donneur cadavrique (n.m.) donant cadver (n.f.) donant mort (n.f.) donante cadavrico (n.e.) donador cadavrico (n.m.) [MEX] donante cadver (n.e.) [MEX] 14
don d'organe entre vivants (n.m.) don d'organe entre vifs (n.m.)
esp esp esp glg ita ita por por por por por ron
donador cadver (n.m.) [MEX] donante muerto (n.e.) [MEX] donador muerto (n.m.) [MEX] doador morto (s.m.) donatore cadavere (n.m.) donatore deceduto (n.m.) dador morto (s.m.) [PT] doador cadver (s.m.) [BRA] doador morto (s.m.) [BRA] doador falecido (s.m.) [BRA] doador cadavrico (s.m.) [BRA] donator decedat (s.m.)
donneur de gamtes (n.m.) [BEL] fournisseur de gamtes (n.m.) donneur d'embryons (n.m.) [BEL] fournisseur d'embryon (n.m.) donneur de sperme (n.m.)
cat esp esp esp esp glg ita ita por por por por ron donant d'esperma (n.m.) donante de semen (n.m.) donador de semen (n.m.) [MEX] donante de esperma (n.m.) [MEX] donador de esperma (n.m.) [MEX] doador de esperma (s.m.) donatore di seme (n.m.) donatore di sperma (n.m.) dador de esperma (s.m.) [PT] dador de smen (s.m.) [PT] doador de esperma (s.m.) [BRA] doador de smen (s.m.) [BRA] donator de sperm (s.m.)
donneuse d'ovules (n.f.) donneuse d'ovocytes (n.f.) DPI (n.m.) diagnostic gntique primplantatoire (n.m.) DPN (n.m.) diagnostic prnatal (n.m.) droit au traitement (n.m.)
cat esp esp glg ita por por por dret a rebre tractament (n.m.) derecho a tratamiento (n.m.) derecho a recibir tratamiento (n.m.) [MEX] dereito a tratamento (s.m.) diritto alle cure (n.m.) direito ao tratamento (s.m.) direito a tratamento (s.m.) [BRA] direito de tratamento (s.m.) [BRA] 15
ron donatoare de ovocite (s.f.) ron donatoare de ovule (s.f.) eng right to treatment
eng
embryo
E
embryon (n.m.)
cat esp glg ita por ron embri (n.m.) embrin (n.m.) embrin (s.m.) embrione (n.m.) embrio (s.m.) embrion (s.m.)
por criana nascida por inseminao artificial com dador (s.f.) [PT] por criana gerada por um processo biotcnico de IAD (s.f.) [BRA] por criana nascida a partir de material doado (s.f.) [BRA] ron copil conceput prin IAD (s.m.) eng AID child
essai double insu (n.m.) essai en double aveugle (n.m.) essai clinique (n.m.)
cat esp esp glg ita por por ron assaig clnic (n.m.) ensayo clnico (n.m.) estudio clnico (n.m.) [MEX] ensaio clnico (s.m.) studio clinico (n.m.) ensaio clnico (s.m.) pesquisa clnica (s.f.) [BRA] testare clinic (s.f.)
enfant-donneur (n.m.)
fra fra fra fra fra cat esp esp esp glg glg glg glg ita ita por por por ron enfant donneur (n.m.) [BEL] bb-donneur (n.m.) bb du double espoir (n.m.) bb-mdicament (n.m.) enfant-mdicament (n.m.) germ donant (n.m.) beb medicamento (n.m.) beb donador (n.m.) [MEX] beb salvador (n.m.) [MEX] neno doador (s.m.) beb doador (s.m.) beb medicamento (s.m.) neno medicamento (s.m.) bambino della doppia speranza (n.m.) bambino salvatore (n.m.) beb dador (s.m.) [PT] criana doadora (s.f.) [BRA] beb doador (s.m.) [BRA] copil donator (s.m.)
enfant donneur (n.m.) [BEL] enfantdonneur (n.m.) enfant IAD (n.m.) enfant conu par IAD (n.m.) enfant-mdicament (n.m.) enfantdonneur (n.m.) pigntique (adj.)
cat esp glg ita por por ron epigentic (adj.) epigentico (adj.) epixentico (adx.) epigenetico (agg.) epigentico (adj.) epignico (adj.) [BRA] epigenetic (adj.)
tat vgtatif persistant (n.m.) tat vgtatif chronique (n.m.) eugnique (n.f.)
cat esp esp esp glg ita ita por por ron eugensia (n.f.) eugentica (n.f.) eugenesia (n.f.) [MEX] eugnica (n.f.) [MEX] euxenesia (s.f.) eugenetica (n.f.) eugenica (n.f.) eugnico (s.m.) [PT] eugenia (s.f.) [BRA] eugenie (s.f.)
eng eugenics
euthanasie (n.f.)
cat esp glg ita por ron eng eutansia (n.f.) eutanasia (n.f.) eutanasia (s.f.) eutanasia (n.f.) eutansia (s.f.) eutanasie (s.f.) euthanasia
por experincia gnica (s.f.) [BRA] ron experimentare genetic (s.f.) eng genetic experimentation
glg glg ita por por por por por por por por ron
aborto involuntario (s.m.) aborto espontneo (s.m.) aborto spontaneo (n.m.) aborto espontneo (s.m.) abortamento espontneo (s.m.) [BRA] aborto involuntrio (s.m.) aborto natural (s.m.) aborto no-provocado (s.m.) [BRA] abortamento involuntrio (s.m.) abortamento natural (s.m.) abortamento no provocado (s.m.) [BRA] avort spontan (s.n.)
eng malpractice
fcondabilit (n.f.)
cat esp glg ita por ron fecundabilitat (n.f.) fecundabilidad (n.f.) fecundabilidade (s.f.) fecondabilit (n.f.) fecundabilidade (s.f.) fecundabilitate (s.f.)
eng fecundability
F
fausse couche (n.f.)
fra avortement spontan (n.m.) cat avortament espontani (n.m.) esp aborto espontneo (n.m.)
19
fcondation homologue in vitro (n.f.) fcondation in vitro intraconjugale (n.f.) fcondation intraconjugale (n.f.) [BEL] fcondation in vitro intraconjugale (n.f.) fcondation in vitro avec don (n.f.)
fra FIV-D (n.f.) cat fecundaci in vitro amb semen de donant (n.f.) esp fertilizacin in vitro con donante (n.f.) esp fertilizacin in vitro con donador (n.f.) [MEX] esp fecundacin in vitro con donador (n.f.) [MEX] esp fecundacin in vitro con donante (n.f.) [MEX] glg fecundacin in vitro con doazn (FIV-D) (s.f.) glg FIV-D (s.f.) ita fecondazione in vitro con donatore (n.f.) por fecundao in vitro com dador (s.f.) [PT] por fertilizao in vitro com doao de vulos (s.f.) [BRA] por fertilizao in vitro com doao (s.f.) [BRA] por FIV com doao (s.f.) [BRA] por fertilizao in vitro com ovodoao (s.f.) [BRA] ron fecundare in vitro cu donator (s.f.) eng in vitro fertilization with donor
glg fecundacin in vitro e transferencia de embrins (s.f.) glg FIVETE (s.f.) glg fecundacin in vitro e transferencia embrionaria (s.f.) ita fecondazione in vitro con trasferimento embrionario (n.f.) ita fecondazione in vitro con trasferimento dell'embrione (n.f.) ita fecondazione in vitro con transfer embrionario (n.f.) ita fecondazione in vitro ed embryo transfer (n.f.) ita FIVET (n.f.) por fecundao in vitro e transferncia de embrio (s.f.) por FIVETE (s.f.) por fertilizao in vitro e transferncia de embrio (s.f.) [BRA] por FIV-TE (s.f.) [BRA] ron fecundare in vitro i transfer de embrion (s.f.) eng eng eng eng in vitro fertilization and embryo transfer IVF-ET in vitro fertilization/embryo transfer IVF/ET
fcondation in vitro et transfert embryonnaire (n.f.) fcondation in vitro et transfert d'embryon (n.f.) fcondation in vitro intraconjugale (n.f.)
fra fra fra cat esp esp esp esp esp esp glg glg glg ita ita por por por por FIV-C (n.f.) fcondation homologue in vitro (n.f.) fcondation intraconjugale (n.f.) [BEL] fecundaci in vitro homloga (n.f.) fecundacin homloga in vitro (n.f.) [ES] fecundacin in vitro intraconyugal (n.f.) [MEX] fecundacin in vitro homloga (n.f.) [MEX] fertilizacin homloga in vitro (n.f.) fertilizacin in vitro homloga (n.f.) [MEX] fertilizacin in vitro intraconyugal (n.f.) [MEX] fecundacin in vitro intraconxugal (s.f.) FIV-C (s.f.) fecundacin homloga in vitro (s.f.) fecondazione in vitro omologa (n.f.) fecondazione in vitro con seme del partner (n.f.) fertilizao in vitro intraconjugal (s.f.) [PT] fertilizao in vitro homloga (s.f.) [BRA] fertilizao homloga (s.f.) [BRA] fecundao in vitro homloga (s.f.) [BRA] 20
por fecundao homloga (s.f.) [BRA] ron fecundare in vitro intraconjugal (s.f.) eng homologous in vitro fertilization eng homologous IVF
cat esp esp glg glg ita por por por ron
filiaci per adopci (n.f.) filiacin adoptiva (n.f.) filiacin por adopcin (n.f.) [MEX] filiacin adoptiva (s.f.) filiacin por adopcin (s.f.) filiazione adottiva (n.f.) filiao adoptiva (s.f.) [PT] filiao adotiva (s.f.) [BRA] filiao por adoo (s.f.) [BRA] filiaie prin adopie (s.f.)
filiation par adoption (n.f.) filiation adoptive (n.f.) filiation par le sang (n.f.)
cat esp esp esp glg ita por por por ron filiaci consangunia (n.f.) filiacin de sangre (n.f.) filiacin consangunea (n.f.) [MEX] filiacin por consanguineidad (n.f.) [MEX] filiacin por sangue (s.f.) filiazione di sangue (n.f.) filiao pelo sangue (s.f.) [PT] filiao consangnea (s.f.) [BRA] filiao de sangue (s.f.) [BRA] filiaie de snge (s.f.)
filiation (n.f.)
cat esp glg ita por ron filiaci (n.f.) filiacin (n.f.) filiacin (s.f.) filiazione (n.f.) filiao (s.f.) filiaie (s.f.)
eng filiation
21
FIV-C (n.f.) fcondation in vitro intraconjugale (n.f.) FIV-D (n.f.) fcondation in vitro avec don (n.f.) FIVETE (n.f.) fcondation in vitro et transfert d'embryon (n.f.) FIV (n.f.) fcondation in vitro (n.f.) foetus (n.m.)
cat esp glg ita por ron fetus (n.m.) feto (n.m.) feto (s.m.) feto (n.m.) feto (s.m.) ft (s.m.)
G
gamte (n.m.)
cat esp glg ita por por ron gmeta (n.m.) gameto (n.m.) gameto (s.m.) gamete (n.m.) gmeta (s.m.) [PT] gameta (s.m.) [BRA] gamet (s.m.)
eng gamete
gne (n.m.)
cat esp esp glg ita por ron gen (n.m.) gen (n.m.) gene (n.m.) [MEX] xene (s.m.) gene (n.m.) gene (s.m.) gen (s.f.)
eng gene
gntique (n.f.)
cat esp glg ita por ron gentica (n.f.) gentica (n.f.) xentica (s.f.) genetica (n.f.) gentica (s.f.) genetic (s.f.)
eng genetics
por engenharia gentica (s.f.) por engenharia gnica (s.f.) [BRA] ron inginerie genetic (s.f.) eng genetic engineering
gnomique (n.f.)
cat esp glg ita por por ron eng genmica (n.f.) genmica (n.f.) xenmica (s.f.) genomica (n.f.) genmico (a.m.) [PT] genmica (s.f.) [BRA] genomic (s.f.) genomics
gestation pour autrui (n.f.) maternit de substitution non gntique (n.f.) GIFT (n.m.) transfert intratubaire de gamtes (n.m.) greffe (n.f.)
fra cat cat esp esp esp glg glg ita ita por por ron ron eng eng eng eng transplantation (n.f.) trasplantaci (n.f.) empelt (n.m.) trasplante (n.m.) transplante (n.m.) [MEX] injerto (n.m.) transplante1 (s.m.) enxerto1 (s.m.) innesto1 (n.m.) trapianto (n.m.) transplante (s.m.) transplantao (s.f.) gref (s.f.) transplant (s.n.) transplantation transplant1 (n.) graft1 (n.) grafting
greffe de tissu foetal (n.f.) [BEL] greffe de tissus foetaux (n.f.) greffe de tissus foetaux (n.f.)
fra fra fra cat esp esp esp esp glg glg ita por por por por ron ron eng eng eng eng greffe de tissu foetal (n.f.) [BEL] transplantation de tissus foetaux (n.f.) transplantation de tissu ftal (n.f.) [BEL] trasplantament de teixit fetal (n.m.) trasplante de tejidos fetales (n.m.) transplante de tejido fetal (n.m.) [MEX] trasplante de tejido fetal (n.m.) [MEX] injerto de tejido fetal (n.m.) [MEX] transplante de tecidos fetais (s.m.) enxerto de tecidos fetais (s.m.) trapianto di tessuto fetale (n.m.) transplante de tecidos fetais (s.m.) [PT] transplantao de tecidos fetais (s.f.) [PT] transplante de tecido fetal (s.m.) [BRA] transplantao de tecido fetal (s.f.) [BRA] gref de esuturi fetale (s.f.) transplant de esuturi fetale (s.f.) fetal tissue transplantation fetal tissue transplant fetal tissue graft fetal tissue grafting 23
H
hasardisation (n.f.)
fra cat esp esp glg ita por por por ron randomisation (n.f.) [BEL] selecci aleatria (n.f.) seleccin aleatoria (n.f.) seleccin al azar (n.f.) [MEX] seleccin aleatoria (s.f.) selezione random (n.f.) seleo aleatria (s.f.) seleco aleatria (s.f.) [PT] randomizao (s.f.) [BRA] selecie aleatorie (s.f.)
hrdit (n.f.)
cat esp glg ita ita por ron herncia (n.f.) herencia (n.f.) herdanza (s.f.) ereditariet (n.f.) trasmissione ereditaria (n.f.) hereditariedade (s.f.) ereditate (s.f.)
eng heredity
greffon (n.m.)
fra cat esp esp esp glg glg ita por por ron ron transplant (n.m.) empelt (n.m.) injerto (n.m.) trasplante (n.m.) [MEX] transplante (n.m.) [MEX] transplante2 (s.m.) enxerto2 (s.m.) innesto2 (n.m.) transplantao (s.f.) [PT] transplante (s.m.) gref (s.f.) transplant (s.n.)
hybride (n.m.)
cat esp glg ita por ron hbrid (n.m.) hbrido (n.m.) hbrido (s.m.) ibrido (n.m.) hbrido (s.m.) hibrid (s.m.)
eng hybrid
hypofertilit (n.f.)
cat hipofertilitat (n.f.) 24
hipofertilidad (n.f.) hipofertilidade (s.f.) ipofertilit (n.f.) hipofertilidade (s.f.) subfertilitate (s.f.)
ron inducere a ovulaiei (s.f.) eng ovulation induction eng induction of ovulation
eng hypofertility
infcondit (n.f.)
I
IAC (n.f.) insmination artificielle avec sperme du conjoint (n.f.) IAD (n.f.) insmination artificielle avec donneur (n.f.) IA (n.f.) insmination artificielle (n.f.) ICSI (n.f.) injection intracytoplasmique d'un spermatozode (n.f.) IIC (n.f.) insmination intra-cervicale (n.f.) IICS (n.f.) injection intracytoplasmique d'un spermatozode (n.f.) IIU (n.f.) insmination intra-utrine (n.f.) inducteur d'ovulation (n.m.)
cat esp esp glg ita ita por ron inductor d'ovulaci (n.m.) inductor de ovulacin (n.m.) inductor de la ovulacin (n.f.) [MEX] indutor da ovulacin (s.m.) farmaco induttore dell'ovulazione (n.m.) induttore dell'ovulazione (n.m.) indutor de ovulao (s.m.) inductor de ovulaie (s.m.)
infecunditat (n.f.) infecundidad (n.f.) infecundidade (s.f.) infecondit (n.f.) infecundidade (s.f.) infecunditate (s.f.)
eng childlessness
infertilit (n.f.)
cat esp glg ita por ron eng infertilitat (n.f.) infertilidad (n.f.) infertilidade (s.f.) infertilit (n.f.) infertilidade (s.f.) infertilitate (s.f.) infertility
informacin xentica (s.f.) informazione genetica (n.f.) informao gentica (s.f.) informao gnica (s.f.) [BRA] informaie genetic (s.f.)
inseminazione artificiale (n.f.) inseminao artificial (s.f.) IA (s.f.) inseminare artificial (s.f.)
injection intracytoplasmique de spermatozode (n.f.) injection intracytoplasmique d'un spermatozode (n.f.) injection intracytoplasmique d'un spermatozode (n.f.)
fra fra fra cat cat cat esp esp glg glg glg glg ita ita por por por ron IICS (n.f.) injection intracytoplasmique de spermatozode (n.f.) ICSI (n.f.) injecci intracitoplasmtica d'espermatozous (n.f.) ICSI (n.f.) microinjecci espermtica (n.f.) inyeccin intracitoplsmica de un espermatozoide (n.f.) inyeccin intracitoplsmica de espermatozoides (n.f.) [MEX] inxeccin intracitoplsmica dun espermatozoide (s.f.) IICS (s.f.) inxeccin intracitoplsmica de espermatozoides (s.f.) ICSI (s.f.) iniezione intracitoplasmatica dello spermatozoo (n.f.) ICSI (n.f.) injeco intracitoplasmtica de um espermatozide (s.f.) [PT] injeo intracitoplasmtica de espermatozide (s.f.) [BRA] ICSI (s.f.) injectare intracitoplasmic de spermatozoid (s.f.)
donor insemination DI insemination by donor artificial insemination by donor AID heterologous artificial insemination heterologous insemination
por IASM (s.f.) [BRA] ron inseminare artificial intraconjugal (s.f.) eng eng eng eng eng artificial insemination by husband AIH homologous artificial insemination homologous insemination artificial insemination with husband's sperm
insmination artificielle htrologue (n.f.) insmination artificielle avec donneur (n.f.) insmination artificielle homologue (n.f.) insmination artificielle avec sperme du conjoint (n.f.) insmination artificielle intra-conjugale (n.f.) insmination artificielle avec sperme du conjoint (n.f.) insmination artificielle par donneur (n.f.) insmination artificielle avec donneur (n.f.) insmination artificielle post mortem (n.f.) insmination post mortem (n.f.) insmination avec donneur (n.f.) insmination artificielle avec donneur (n.f.) insmination avec sperme du conjoint (n.f.) insmination artificielle avec sperme du conjoint (n.f.) insmination htrologue (n.f.) insmination artificielle avec donneur (n.f.) insmination homologue (n.f.) insmination artificielle avec sperme du conjoint (n.f.) insmination intra-cervicale (n.f.)
fra cat esp glg glg ita ita por por IIC (n.f.) inseminaci intracervical (n.f.) inseminacin intracervical (n.f.) inseminacin intracervical (s.f.) IIC (s.f.) inseminazione intracervicale (n.f.) ICI (n.f.) inseminao intracervical (s.f.) IIC (s.f.) [BRA] 27
interruption de traitement (n.f.) arrt de traitement (n.m.) interruption volontaire de grossesse (n.f.)
fra cat cat esp esp esp glg glg ita por por por por por por por ron IVG (n.f.) interrupci voluntria de l'embars (n.f.) IVE (n.f.) interrupcin voluntaria del embarazo (n.f.) interrupcin teraputica (n.f.) [MEX] suspensin teraputica (n.f.) [MEX] interrupcin voluntaria do embarazo (s.f.) IVE (s.f.) interruzione volontaria di gravidanza (n.f.) interrupo voluntria da gravidez (s.f.) IVG (s.f.) interrupo voluntria da gestao (s.f.) [BRA] aborto eletivo (s.m.) [BRA] abortamento eletivo (s.m.) [BRA] aborto voluntrio (s.m.) abortamento voluntrio (s.m.) [BRA] ntrerupere voluntar de sarcin (s.f.)
insmination intra-conjugale (n.f.) insmination artificielle avec sperme du conjoint (n.f.) insmination intra-utrine (n.f.)
fra cat cat esp glg glg ita ita por por ron IIU (n.f.) inseminaci intrauterina (n.f.) IIU (n.f.) inseminacin intrauterina (n.f.) inseminacin intrauterina (s.f.) IIU (s.f.) inseminazione intrauterina (n.f.) IUI (n.f.) inseminao intra-uterina (s.f.) IIU (s.f.) [BRA] inseminare intrauterin (s.f.)
insmination par donneur (n.f.) insmination artificielle avec donneur (n.f.) insmination post mortem (n.f.)
fra cat esp esp esp glg glg ita ita por por ron insmination artificielle post mortem (n.f.) inseminaci post mortem (n.f.) inseminacin post mortem (n.f.) inseminacin post-mortem (n.f.) [MEX] inseminacin pstuma (n.f.) [MEX] inseminacin post mortem (s.f.) inseminacin artificial post mortem (s.f.) inseminazione post mortem (n.f.) inseminazione artificiale post mortem (n.f.) inseminao post mortem (s.f.) inseminao artificial post-mortem (s.f.) inseminare artificial post-mortem (s.f.)
eng elective abortion eng voluntary termination of pregnancy eng voluntary interruption of pregnancy
M
malade en phase terminale (n..)
cat cat esp esp esp esp glg glg ita ita por por por ron malalt en fase terminal (n.m.) malalt terminal (n.m.) paciente terminal (n.m.) enfermo en estado terminal (n.m.) [MEX] enfermo en fase terminal (n.m.) [MEX] enfermo terminal (n.m.) [MEX] enfermo en fase terminal (s.m.) enfermo terminal (s.m.) malato terminale (n.m.) malato in fase terminale (n.m.) doente em situao terminal (s.m.) [PT] doente terminal (s.m.) [PT] paciente em fase terminal (s.m.) [BRA] bolnav n faz terminal (s.m.)
instrumentalisation (n.f.)
cat esp glg ita por ron instrumentalitzaci (n.f.) instrumentalizacin (n.f.) instrumentalizacin (s.f.) strumentalizzazione (n.f.) instrumentalizao (s.f.) instrumentalizare (s.f.)
eng instrumentalization
enfermedad adquirida (n.f.) enfermidade adquirida (s.f.) malattia acquisita (n.f.) doena adquirida (s.f.) maladie dobndit (s.f.)
malformao do feto (s.f.) malformao congnita (s.f.) [BRA] malformao fetal (s.f.) [BRA] malformaie fetal (s.f.)
cat maternitat de subrogaci gentica (n.f.) esp maternidad gentica (n.f.) esp maternidad se substitucin gentica (n.f.) [MEX] glg maternidade de substitucin xentica (s.f.) glg maternidade por encargo de terceiros (s.f.) glg maternidade xentica (s.f.) ita maternit genetica (n.f.) por maternidade gentica (s.f.) por maternidade de substituio gentica (s.f.) [BRA] ron maternitate de substituie genetic (s.f.) eng traditional surrogacy eng partial surrogacy eng genetic surrogacy
glg maternidade de substitucin non xentica (s.f.) glg xestacin por encargo de terceiros (s.f.) glg maternidade xestacional (s.f.) glg maternidade de substitucin xestacional (s.f.) ita maternit surrogata gestazionale (n.f.) por maternidade gestativa (s.f.) [PT] por maternidade gestacional substituta (s.f.) [BRA] por maternidade gestacional (s.f.) [BRA] ron maternitate de substituie nongenetic (s.f.) eng eng eng eng gestational surrogacy IVF surrogacy full surrogacy complete surrogacy
maternit de substitution gestationnelle (n.f.) maternit de substitution non gntique (n.f.) maternit de substitution (n.f.)
cat cat cat esp esp esp glg glg glg ita por por ron maternitat de subrogaci (n.f.) maternitat per substituci (n.f.) maternitat subrogada (n.f.) maternidad subrogada (n.f.) maternidad sustituta (n.f.) maternidad de sustitucin completa (n.f.) [MEX] maternidade de substitucin (s.f.) maternidade de alugueiro (s.f.) maternidade subrogada (s.f.) maternit surrogata (n.f.) maternidade de substituio (s.f.) maternidade substitutiva (s.f.) [BRA] maternitate de substituie (s.f.)
maternit gntique (n.f.) maternit de substitution gntique (n.f.) maternit gestationnelle (n.f.) maternit de substitution non gntique (n.f.) maternit pour autrui (n.f.) maternit de substitution gntique (n.f.) maturation in vitro (n.f.)
fra cat esp esp esp glg glg ita ita por por ron MIV (n.f.) maduraci in vitro (n.f.) IVM (n.f.) maduracin in vitro (n.f.) MIV (n.f.) maduracin in vitro (s.f.) MIV (s.f.) maturazione in vitro (n.f.) IVM (n.f.) maturao in vitro (s.f.) MIV (s.f.) maturizare in vitro (s.f.)
maternit de substitution (n.f.) [BEL] maternit de substitution non gntique (n.f.) maternit de substitution non gntique (n.f.)
gestation pour autrui (n.f.) maternit gestationnelle (n.f.) maternit de substitution gestationnelle (n.f.) fra maternit de substitution (n.f.) [BEL] cat maternitat subrogada no gentica (n.f.) esp maternidad de alquiler (n.f.) [ES] esp maternidad por sustitucin (n.f.) fra fra fra
mention DNR (n.f.) [BEL] ordonnance de non-ranimation (n.f.) mre biologique (n.f.)
cat esp glg ita por ron mare biolgica (n.f.) madre biolgica (n.f.) nai biolxica (s.f.) madre biologica (n.f.) me biolgica (s.f.) mam biologic (s.f.)
mre porteuse gestationnelle (n.f.) mre gestatrice (n.f.) mre porteuse (n.f.)
fra mre de substitution (n.f.) 31
cat cat esp esp esp glg ita ita por por ron
mare portadora (n.f.) mare substituta (n.f.) madre portadora (n.f.) madre subrogada (n.f.) madre sustituta (n.f.) nai portadora (s.f.) madre surrogata (n.f.) madre portatrice (n.f.) me de substituio (s.f.) me substitutiva (s.f.) [BRA] mam purttoare (s.f.)
modo de concepcin (n.m.) modo de concepcin (s.m.) modalit del concepimento (n.f.) modo de concepo (s.m.) mod de concepie (s.n.)
micro-injection (n.f.)
cat esp glg ita por por ron microinjecci (n.f.) microinyeccin (n.f.) microinxeecin (s.f.) microiniezione (n.f.) microinjeco (s.f.) [PT] microinjeo (s.f.) [BRA] microinjecie (s.f.)
eng microinjection
cat esp esp esp esp esp esp glg glg ita por por ron
notificaci a la parella (n.f.) estudio de contactos (n.m.) estudio de contacto (n.m.) estudio de convivientes y cercanos (n.m.) [ES] investigacin de contactos (n.f.) [ES] rastreo de contactos (n.m.) [MEX] notificacin a la pareja (n.f.) notificacin dos cnxuxes (s.f.) bsqueda de contactos (s.f.) comunicazione al partner (n.f.) notificao dos parceiros (s.f.) [PT] notificao de parentes (s.f.) [BRA] notificare a partenerilor (s.f.)
O
obligation d'informer une personne d'un risque encouru (n.f.) [BEL] devoir de mise en garde (n.m.) obligation morale (n.f.)
cat esp glg ita por por ron obligaci moral (n.f.) obligacin moral (n.f.) obriga moral (s.f.) obbligo morale (n.m.) obrigao moral (s.f.) [PT] dever moral (s.m.) [BRA] obligaie moral (s.f.)
eng morula
N
notification des partenaires (n.f.)
fra fra relance des contacts (n.f.) recherche des contacts (n.f.)
por ordem de no tentar reanimar (s.f.) [BRA] ron ordin de a nu reanima (s.n.) eng do-not-resuscitate order eng DNR order eng no-code order
P
patrimoine gntique (n.m.)
cat esp esp esp esp esp esp glg glg ita por por por ron patrimoni gentic (n.m.) conjunto gnico (n.m.) [ES] dotacin gentica (n.f.) [ES] patrimonio gentico (n.m.) conjunto gentico (n.m.) [MEX] pool gentico (n.m.) [MEX] pool gnico (n.m.) [MEX] dotacin xentica (s.f.) conxunto xnico (s.m.) patrimonio genetico (n.m.) patrimnio gentico (s.m.) [PT] patrimnio gentico (s.m.) [BRA] patrimnio gnico (s.m.) [BRA] patrimoniu genetic (s.n.)
ovocyte (n.m.)
cat esp esp glg ita ita por por ron ocit (n.m.) oocito (n.m.) ovocito (n.m.) ovocito (s.m.) ovocita (n.m.) oocita (n.m.) ovcito (s.m.) ocito (s.m.) [BRA] ovocit (s.n.)
ovule (n.m.)
cat cat esp glg ita por ron ou (n.m.) vul (n.m.) vulo (n.m.) vulo (s.m.) ovulo (n.m.) vulo (s.m.) ovul (s.n.)
por amostra de vilosidade corinica (s.f.) [BRA] por exame CVS (s.m.) [BRA] ron prelevare de viloziti coriale (s.f.) eng chorionic villus sampling eng CVS eng chorionic villi sampling
placebo (n.m.)
cat esp glg ita por ron placebo (n.m.) placebo (n.m.) placebo (s.m.) placebo (n.m.) placebo (s.m.) placebo (s.n.)
prlvement d'organes
cat esp esp glg glg ita por por por ron extracci d'rgans (n.f.) extraccin de rganos (n.f.) remocin de rganos (n.f.) [MEX] extraccin de rganos (s.f.) extirpacin de rganos (s.f.) prelievo d'organi (n.m.) colheita de rgos (s.f.) [PT] recolha de rgos (s.f.) [PT] remoo de rgos (s.f.) [BRA] prelevare de organe (s.f.)
eng placebo
35
prlvement d'ovules (n.m.) prlvement d'ovocytes (n.m.) prlvement ovocytaire (n.m.) prlvement d'ovocytes (n.m.) prlvement post mortem (n.m.)
cat extracci pstuma (n.f.) esp extraccin de rganos post mortem (n.f.) [ES] esp extraccin de rganos a corazn parado (n.f.) [ES] esp extraccin de rganos de donante fallecido (n.f.) [ES] esp extraccin post mortem (n.f.) [MEX] esp extraccin post-mortem (n.f.) [MEX] esp extraccin pstuma (n.f.) [MEX] glg extirpacin post mortem (s.f.) glg extraccin post mortem (s.f.) ita prelievo post mortem (n.m.) por recolha post mortem (s.f.) [PT] por remoo post-mortem (s.f.) [BRA] ron prelevare post-mortem (s.f.) eng posthumous removal eng post-mortem removal
eng womb-leasing
procration (n.f.)
cat cat esp esp glg glg ita procreaci (n.f.) reproducci (n.f.) procreacin (n.f.) reproduccin (n.f.) procreacin (s.f.) reproducin (s.f.) procreazione (n.f.) 36
eng reproduction
procration assiste (n.f.) procration mdicalement assiste (n.f.) procration mdicalement assiste (n.f.)
fra fra fra fra cat cat cat cat esp esp esp esp esp esp esp glg glg glg glg glg ita ita ita ita por por por por por por ron eng eng eng eng PMA (n.f.) assistance mdicale la procration (n.f.) AMP (n.f.) procration assiste (n.f.) procreaci assistida (n.f.) assistncia mdica a la procreaci (n.f.) reproducci assistida (n.f.) reproducci mdicament assistida (n.f.) procreacin asistida (n.f.) procreacin mdicamente asistida (n.f.) [ES] procreacin asistida mdicamente (n.f.) [MEX] reproduccin asistida (n.f.) reproduccin mdicamente asistida (n.f.) [ES] reproduccin asistida mdicamente (n.f.) [MEX] concepcin asistida (n.f.) [MEX] reproducin asistida medicamente (s.f.) reproducin asistida (s.f.) procreacin asistida medicamente (s.f.) asistencia mdica procreacin (s.f.) procreacin asistida (s.f.) procreazione medicalmente assistita (n.f.) PMA (n.f.) procreazione assistita (n.f.) fecondazione assistita (n.f.) procriao medicamente assistida (s.f.) reproduo medicamente assistida (s.f.) RMA (s.f.) [PT] PMA (s.f.) [PT] procriao assistida (s.f.) reproduo assistida (s.f.) [BRA] procreaie asistat medical (s.f.) assisted reproduction assisted reproductive technology ART assisted conception
esp esp esp esp esp glg glg ita por por ron
reproduccin post-mortem (n.f.) reproduccin pstuma (n.f.) [MEX] procreacin post mortem (n.f.) procreacin post-mortem (n.f.) procreacin pstuma (n.f.) procreacin post mortem (s.f.) reproducin post mortem (s.f.) procreazione post mortem (n.f.) reproduo post-mortem (s.f.) [BRA] procriao post mortem (s.f.) [BRA] procreaie post-mortem (s.f.)
eng conceptus
protocole dit DNR (n.m.) [BEL] ordonnance de non-ranimation (n.f.) PVC (n.m.) prlvement de villosits choriales (n.m.)
Q
qualit de vie (n.f.)
cat esp glg ita por ron qualitat de vida (n.f.) calidad de vida (n.f.) calidade de vida (s.f.) qualit della vita (n.f.) qualidade de vida (s.f.) calitate a vieii (s.f.)
R
randomisation (n.f.) [BEL] hasardisation (n.f.) ranimation (n.f.)
cat cat esp esp glg ita por por ron ron reanimaci (n.f.) ressuscitaci (n.f.) reanimacin (n.f.) resucitacin (n.f.) reanimacin (s.f.) rianimazione (n.f.) reanimao (s.f.) ressuscitao (s.f.) [BRA] reanimare (s.f.) resuscitare (s.f.)
recherche des contacts (n.f.) notification des partenaires (n.f.) recherche gntique (n.f.)
cat cat esp glg ita por por por ron recerca gentica (n.f.) investigaci gentica (n.f.) investigacin gentica (n.f.) investigacin xentica (s.f.) ricerca genetica (n.f.) investigao gentica (s.f.) [PT] pesquisa gentica (s.f.) [BRA] pesquisa gnica (s.f.) [BRA] cercetare genetic (s.f.)
eng resuscitation
por investigao sobre o embrio (s.f.) [PT] por pesquisa sobre o embrio (s.f.) [BRA] ron cercetare pe embrion (s.f.) eng embryo research
por reduo embrionria (s.f.) ron reducie embrionar (s.f.) eng embryo reduction eng embryonic reduction eng selective embryo reduction
recherche sur les tissus ftaux (n.f.) [BEL] recherche sur le tissu foetal (n.f.) recherche sur le tissu foetal (n.f.)
fra cat esp esp esp glg ita por por ron recherche sur les tissus ftaux (n.f.) [BEL] recerca amb teixit fetal (n.f.) investigacin del tejido fetal (n.f.) investigacin sobre el tejido fetal (n.f.) investigacin del tejido embrionario (n.f.) investigacin sobre o tecido fetal (s.f.) ricerca sui tessuti fetali (n.f.) pesquisa sobre o tecido fetal (s.f.) [PT] pesquisa com tecido fetal (s.f.) [BRA] cercetare pe esutul fetal (s.f.)
rification (n.f.)
fra cat cat esp esp glg ita por por ron chosification (n.f.) reificaci (n.f.) cosificaci (n.f.) cosificacin (n.f.) reificacin (n.f.) cosificacin (s.f.) reificazione (n.f.) coisificao (s.f.) [PT] reificao (s.f.) [BRA] reificare (s.f.)
eng commodification
rimplantation (n.f.)
cat esp glg ita por ron implantaci (n.f.) reimplantacin (n.f.) reimplantacin (s.f.) reimpianto (n.m.) reimplantao (s.f.) reimplantare (s.f.)
eng reimplantation
relance des contacts (n.f.) notification des partenaires (n.f.) remplacement de gnes (n.m.)
fra cat cat cat cat esp esp esp esp esp esp glg glg ita por por ron remplacement gnique (n.m.) reemplaament de gens (n.m.) reemplaament gnic (n.m.) substituci de gens (n.f.) substituci gnica (n.f.) reemplazamiento gnico (n.m.) [ES] reemplazamiento de genes (n.m.) sustitucin de genes (n.f.) sustitucin gnica (n.f.) reemplazo de genes (n.m.) [MEX] reemplazo gnico (n.m.) [MEX] substitucin de xenes (s.f.) substitucin xnica (s.f.) sostituzione di (dei) geni (n.f.) substituio de genes (s.f.) substituio gnica (s.f.) [BRA] nlocuire de gene (s.f.)
recueil d'ovocytes (n.m.) prlvement d'ovocytes (n.m.) recueil d'ovules (n.m.) prlvement d'ovocytes (n.m.) recueil ovocytaire (n.m.) prlvement d'ovocytes (n.m.) rduction embryonnaire (n.f.)
cat esp esp esp esp glg ita ita reducci embrionria (n.f.) reduccin de embriones (n.f.) reduccin embrionaria (n.f.) reduccin embrionaria selectiva (n.f.) reduccin selectiva de embriones (n.f.) reducin embrionaria (s.f.) riduzione embrionaria (n.f.) riduzione embrionaria selettiva (n.f.)
39
cure di lunga durata (n.f.plur.) cuidados de longa durao (s.m. plur.) cuidados a longo prazo (s.m. plur.) [BRA] ngrijiri de lung durat (s.f. pl.)
S
slection du sexe (n.f.) choix du sexe (n.m.) slection du sexe pour des raisons non mdicales (n.f.) choix du sexe pour des raisons non mdicales (n.m.) sida (n.m.) syndrome d'immunodficience acquise (n.m.) SLD (n.m.plur.) soins de longue dure (n.m.plur.) soins de fin de vie (n.m.plur.) soins en fin de vie (n.m.plur.) soins de longue dure (n.m.plur.)
fra cat esp esp esp glg SLD (n.m.plur.) cures de llarga durada (n.f.pl.) cuidados de larga duracin (n.m.pl.) cuidados extensivos (n.m.pl.) [MEX] cuidados extensivos (n.m.pl.) [ES] coidados de longa duracin (s.m.pl.)
soins terminaux (n.m.plur.) soins en fin de vie (n.m.plur.) sort des embryons (n.m.)
fra cat esp esp esp glg glg ita por por ron devenir des embryons (n.m.) dest dels embrions (n.m.) destino de los embriones (n.m.) destino del embrin (n.m.) destino de embriones (n.m.) futuro dos embrins (s.m.) destino dos embrins (s.m.) destino degli embrioni (n.m.) destino dos embries (s.m.) [PT] destino do embrio (s.m.) [BRA] soart a embrionilor (s.f.)
sperme (n.m.)
cat cat esp esp glg glg ita ita por por por ron semen (n.m.) esperma (n.m.) esperma (n.m.) semen (n.m.) esperma (s.m.) seme (s.m.) sperma (n.m.) seme (n.m.) esperma (s.m.) smen (s.m.) [PT] smem (s.m.) [BRA] sperm (s.f.)
strilisation contraceptive (n.f.) strilisation vise contraceptive (n.f.) strilisation non volontaire (n.f.)
cat esp glg ita por por ron esterilitat involuntria (n.f.) esterilizacin involuntaria (n.f.) esterilizacin involuntaria (s.f.) sterilizzazione non volontaria (n.f.) esterilizao involuntria (s.f.) [PT] esterilizao no-voluntria (s.f.) [BRA] sterilizare nonvoluntar (s.f.)
strilit (n.f.)
cat esp glg ita por ron esterilitat (n.f.) esterilidad (n.f.) esterilidade (s.f.) sterilit (n.f.) esterilidade (s.f.) sterilitate (s.f.)
eng sterility
stimulation de l'ovulation (n.f.) [BEL] stimulation ovarienne (n.f.) stimulation d'ovulation (n.f.) stimulation ovarienne (n.f.) stimulation ovarienne (n.f.)
fra fra cat cat esp esp esp esp esp stimulation d'ovulation (n.f.) stimulation de l'ovulation (n.f.) [BEL] estimulaci de l'ovulaci (n.f.) estimulaci ovrica (n.f.) estimulacin de ovulacin (n.f.) estimulacin de la ovulacin (n.f.) estimulacin ovrica (n.f.) estimulacin de los ovarios (n.f.) superovulacin (n.f.) 41
strilisation (n.f.)
cat esp glg ita por ron esterilitzaci (n.f.) esterilizacin (n.f.) esterilizacin (s.f.) sterilizzazione (n.f.) esterilizao (s.f.) sterilizare (s.f.)
eng sterilization
inducin da ovulacin (s.f.) estimulacin da ovulacin (s.f.) stimolazione ovarica (n.f.) estimulao da ovulao (s.f.) estimulao ovariana (s.f.) [BRA] stimulare ovarian (s.f.)
supervivencia artificial (s.f.) sopravvivenza artificiale (n.f.) sobrevivncia artificial (s.f.) supravieuire artificial (s.f.)
suicide (n.m.)
cat esp glg ita por ron ron eng sucidi (n.m.) suicidio (n.m.) suicidio (s.m.) suicidio (n.m.) suicdio (s.m.) sinucidere (s.f.) suicid (s.n.) suicide
suicide assist par un mdecin (n.m.) suicide mdicalement assist (n.m.) suicide mdicalement assist (n.m.)
fra cat esp esp esp glg ita por ron suicide assist par un mdecin (n.m.) sucidi assistit per un metge (n.m.) suicidio asistido por un mdico (n.m.) suicidio asistido mdicamente (n.m.) [ES] suicidio mdicamente asistido (n.m.) [ES] suicidio asistido medicamente (s.m.) suicidio medicalmente assistito (n.m.) suicdio medicamente assistido (s.m.) sinucidere asistat medical (s.f.)
T
technique biomdicale (n.f.)
cat esp glg ita por ron tcnica biomdica (n.f.) tcnica biomdica (n.f.) tcnica biomdica (s.f.) tecnica biomedica (n.f.) tcnica biomdica (s.f.) tehnic biomedical (s.f.)
ita tecnologia biomedica (n.f.) por tecnologia biomdica (s.f.) ron tehnologie biomedical (s.f.) eng biomedical technology
test de prdisposition (n.m.) test prdictif (n.m.) test gntique prdictif (n.m.) test prdictif (n.m.) test prdictif (n.m.)
fra fra cat esp esp esp esp esp esp esp esp esp esp esp glg glg glg ita ita ita por por por por ron test gntique prdictif (n.m.) test de prdisposition (n.m.) test predictiu (n.m.) diagnstico de predisposicin (n.m.) [ES] diagnstico predictivo (n.m.) diagnstico predictivo gentico (n.m.) [MEX] prueba de predisposicin (n.f.) [ES] prueba de predisposicin gentica (n.f.) prueba predictiva (n.f.) prueba gentica predictiva (n.f.) [MEX] prueba predictiva gentica (n.f.) [ES] test de predisposicin gentica (n.m.) test predictivo (n.m.) test predictivo gentico (n.m.) proba predictiva (s.f.) proba xentica predictiva (s.f.) proba de predisposicin (s.f.) test predittivo (n.m.) test genetico predittivo (n.m.) test di predisposizione genetica (n.m.) teste preditivo (s.m.) [PT] teste gentico preditivo (s.m.) [PT] teste de predisposio gentica (s.m.) [BRA] teste de predisposio (s.m.) [BRA] test genetic predictiv (s.n.)
testament de vie (n.m.) testament biologique (n.m.) test antnatal (n.m.) test prnatal (n.m.) test de dpistage (n.m.)
cat cat esp esp esp esp esp esp esp esp glg glg ita por por ron prova de cribratge (n.f.) test de cribratge (n.m.) intervencin de cribado (n.f.) [ES] prueba de deteccin (n.f.) [MEX] mtodo diagnstico de cribado (n.m.) [ES] prueba de cribado (n.f.) [ES] prueba de cribaje (n.f.) [ES] test de cribado (n.m.) [ES] test de cribaje (n.m.) [ES] estudio de screening (n.m.) [MEX] proba de cribaxe (s.f.) proba de peneirado (s.f.) test di screening (n.m.) teste de despistagem (s.m.) teste de rastreamento (s.m.) [BRA] test de depistare (s.n.)
43
TNCS (n.m.) transfert de noyaux de cellules somatiques (n.m.) tourisme mdical (n.m.)
cat esp glg ita por ron turisme mdic (n.m.) turismo mdico (n.m.) turismo mdico (s.m.) turismo medico (n.m.) turismo mdico (s.m.) turism medical (s.n.)
trasferimento embrionario (n.m.) trasferimento dell'embrione (n.m.) transfer embrionario (n.m.) transferncia de embries (s.f.) transferncia embrionria (s.f.) transfer de embrioni (s.n.)
transfert embryonnaire (n.m.) transfert d'embryons (n.m.) transfert gnique (n.m.) transfert de gnes (n.m.) transfert intratubaire de gamtes (n.m.)
fra cat cat esp esp GIFT (n.m.) GIFT (n.f.) transferncia intratubria de gmetes (n.f.) TIG (n.f.) transferencia intratubrica de gametos (n.f.) 45
esp transferencia intrafalopiana de gametos (n.f.) [MEX] esp GIFT (n.f.) glg transferencia intratubrica de gametos (s.f.) glg GIFT (s.f.) ita trasferimento intratubarico di gameti (n.m.) ita GIFT (n.f.) por transferncia intra-tubar de gmetas (s.f.) [PT] por transferncia intratubria de gmetas (s.f.) [PT] por GIFT (s.f.) por transferncia intratubria de gametas (s.f.) [BRA] por transferncia intrafalopiana de gamentas (s.f.) [BRA] ron transfer intratubar de gamei (s.n.) eng gamete intrafallopian transfer eng GIFT
transgene (n.m.) [MEX] transxene (s.m.) transgene (n.m.) transgene (s.m.) transgen (s.f.)
eng transgene
transgense (n.f.)
cat esp glg ita por por ron transgnesi (n.f.) transgnesis (n.f.) transxnese (s.f.) transgenesi (n.f.) transgnese (s.f.) [PT] transgnese (s.f.) [BRA] transgenez (s.f.)
eng trangenesis
transgnique (adj.)
cat esp glg ita por por ron transgnic (n.m.) transgnico (adj.) transxnico (adx.) transgenico (agg.) transgentico (adj.) [PT] transgnico (adj.) [BRA] transgenic (adj.)
eng transgenic
transplantation (n.f.) greffe (n.f.) transplantation de cellules (n.f.) greffe de cellules (n.f.) transplantation de tissu ftal (n.f.) [BEL] greffe de tissus foetaux (n.f.) transplantation de tissus foetaux (n.f.) greffe de tissus foetaux (n.f.) transplantation de tissus (n.f.) greffe de tissus (n.f.) transplantation d'organes (n.f.) greffe d'organes (n.f.) transplant (n.m.) greffon (n.m.) transsexualisme (n.m.)
cat transsexualitat (n.f.) 46
transgne (n.m.)
cat esp esp esp transgen (n.m.) gen forneo (n.m.) transgn (n.m.) transgen (n.m.) [MEX]
transexualidad (n.f.) transsexualidad (n.m.) [MEX] transexualismo (n.m.) [MEX] transexualismo (s.m.) transessualismo (n.m.) transessualit (n.f.) transexualismo (s.m.) [PT] transsexualismo (s.m.) [BRA] transsexualism (s.n.)
eng transsexualism
cat virus de la immunodeficincia humana (n.m.) esp HIV (n.m.) esp VIH esp virus de la inmunodeficiencia humana (n.m.) glg virus de inmunodefiencia humana (s.m.) glg VIH (s.m.) ita virus dell'immunodeficienza umana (n.m.) ita HIV (n.m.) por vrus de imunodeficincia humana (s.m.) [PT] por VIH (s.m.) por vrus da imunodeficincia humana (s.m.) [BRA] ron virus al imunodeficienei umane (s.n.) ron HIV (s.n.) eng human immunodeficiency virus eng HIV
eng transsexual
vitrification (n.f.)
V
vente d'organes humains (n.f.) vente d'organes (n.f.) vente d'organes (n.f.)
fra cat cat esp esp glg glg ita ita por por ron vente d'organes humains (n.f.) venda d'rgans (n.f.) venda d'rgans humans (n.f.) venta de rganos (n.f.) venta de rganos humanos (n.f.) venda de rganos (s.f.) venda de rganos humanos (s.f.) vendita d'organi (n.f.) vendita d'organi umani (n.f.) venda de rgos (s.f.) venda de rgos humanos (s.f.) vnzare de organe umane (s.f.)
congelaci rpida (n.f.) vitrificacin (n.f.) vitrificacin (s.f.) vitrificazione (n.f.) vitrificao (s.f.) vitrificare (s.f.)
eng vitrification
X
xnogreffe (n.f.) xnotransplantation (n.f.) xnogreffe concordante1 (n.f.)
fra fra cat esp esp esp esp glg glg ita por ron ron xnotransplantation concordante (n.f.) xnotransplantation dite concordante (n.f.) [BEL] xenoempelt concordant1 (n.m.) xenoinjerto compatible1 (n.m.) xenoinjerto concordante1 (n.m.) xenotransplante concordante1 (n.m.) [MEX] xenotrasplante concordante1 (n.m.) xenoenxerto concordante1 (s.m.) xenotransplante concordante (s.m.) xenotrapianto concordante1 (n.m.) xenotransplantao concordante (s.f.) xenogref concordant1 (s.f.) xenotransplant concordant1 (s.n.)
VIH (n.m.) virus de l'immunodficience humaine (n.m.) virus de l'immunodficience humaine (n.m.)
fra VIH (n.m.) cat VIH (n.m.)
cat xenoempelt concordant2 (n.m.) esp xenoinjerto compatible2 (n.m.) esp xenotransplante concordante2 (n.m.) [MEX] esp xenotrasplante concordante2 (n.m.) [MEX] esp xenoinjerto concordante2 (n.m.) glg xenoenxerto concordante2 (s.m.) ita xenotrapianto concordante2 (n.m.) por xenotransplante concordante (s.m.) ron xenogref concordant2 (s.f.) eng concordant xenograft2
esp esp esp glg glg ita ita por ron ron
heteroinjerto1 (n.m.) injerto heterlogo1 (n.m.) xenoinjerto1 (n.m.) [MEX] xenotransplante1 (s.m.) xenoenxerto1 (s.m.) xenotrapianto1 (n.m.) eterotrapianto (n.m.) xenotransplante (s.m.) xenotransplant (s.n.) xenogrefon (s.n.)
xnotransplantation (n.f.)
fra cat esp esp esp esp esp esp esp esp esp glg glg ita por ron ron xnogreffe (n.f.) xenoempelt (n.m.) heteroinjerto2 (n.m.) heterotransplante (n.m.) heterotrasplante (n.m.) injerto heterlogo2 (n.m.) xenoinjerto2 (n.m.) xenotransplante (n.m.) xenotrasplante (n.m.) transplante heterlogo (n.m.) [MEX] trasplante heterlogo (n.m.) [MEX] xenotransplante2 (s.m.) xenoenxerto2 (s.m.) xenotrapianto2 (n.m.) xenotransplantao (s.f.) xenotransplant (s.n.) xenogref (s.f.)
xenoempelt discordant2 (n.m.) xenoinjerto discordante2 (n.m.) xenoinjerto incompatible2 (n.m.) xenotrasplante discordante2 (n.m.) xenotransplante discordante2 (n.m.) xenoenxerto discordante2 (s.m.) xenotrapianto discordante2 (n.m.) xenotransplante disconcordante (s.m.) [PT] xenotransplante discordante (s.m.) [BRA] xenogref discordant2 (s.f.)
xnotransplantation concordante (n.f.) xnogreffe concordante1 (n.f.) xnotransplantation discordante (n.f.) xnogreffe discordante1 (n.f.) xnotransplantation dite concordante (n.f.) [BEL] xnogreffe concordante1 (n.f.)
Z
ZIFT (n.m.) transfert intratubaire de zygotes (n.m.)
48
zygote (n.m.)
cat esp esp glg ita por por ron zigot (n.m.) cigoto (n.m.) zigoto (n.m.) cigoto (s.m.) zigote (n.m.) zigoto (s.m.) ovo (s.m.) [BRA] zigot (s.m.)
eng zygote
49
Tboa de materias
Concepcin grfica.............................................................................................................................. iv Limiar ................................................................................................................................................... v Agradecementos .................................................................................................................................. vi Nota explicativa.................................................................................................................................. vii A ........................................................................................................................................................ 1 B ........................................................................................................................................................ 3 C ........................................................................................................................................................ 5 D ...................................................................................................................................................... 10 E....................................................................................................................................................... 14 F....................................................................................................................................................... 20 G ...................................................................................................................................................... 23 H ...................................................................................................................................................... 23 I........................................................................................................................................................ 23 M ..................................................................................................................................................... 28 N ...................................................................................................................................................... 31 O ...................................................................................................................................................... 33 P....................................................................................................................................................... 34 Q ...................................................................................................................................................... 38 R ...................................................................................................................................................... 38 S....................................................................................................................................................... 39 T....................................................................................................................................................... 41 V ...................................................................................................................................................... 46 X ...................................................................................................................................................... 46 Z....................................................................................................................................................... 48
ii
Concepcin grfica
Servizo de publicacins electrnicas Direccin da normalizacin terminolxica Oficina da traducin Traballos pblicos e Servizos gobernamentais Canad
iii
Limiar
A Rede Panlatina de Terminoloxa (Realiter) expresa a sa satisfaccin pola presentacin do Lxico panlatino de biotica. Este lxico foi elaborado no seo de Realiter baixo a coordinacin da Oficina da traducin do goberno de Canad. A obra ocpase da terminoloxa de diversas subreas de aplicacin: comezo e fin da vida, sade e medicina, enxeara xentica, investigacin e experimentacin, deontoloxa e dereito. A Rede Panlatina de Terminoloxa (Realiter) nace en 1993 por iniciativa de Unin Latina e da Dlgation gnrale la langue franaise et aux langues de France (DGLFLF) e ten como obxectivo xeral favorecer un desenvolvemento harmonizado das linguas neolatinas, tendo en conta a sa orixe comn e a utilizacin de procedementos de formacin lxica semellantes. Os obxectivos especficos de Realiter son: Establecer principios metodolxicos comns aplicables realizacin dos produtos elaborados conxuntamente, levar a cabo investigacins en comn e crear ferramentas que favorezan o desenvolvemento das linguas neolatinas, levar a cabo traballos terminolxicos multilinges en conxunto, en mbitos de interese comn e de utilidade para a sociedade, poer en comn os materiais de referencia documentaise, favorecer a formacin recproca a travs de intercambios de docentes, expertos, estudantes e material didctico. En novembro de 2004, a Oficina da traducin presentou perante os participantes das linguas latinas a terminoloxa de base referida biotica. Establecronse as nomenclaturas inglesa e francesa de partida, que contan con pouco mis de 300 entradas e que serven de tronco comn obra. Os representantes das outras linguas no Lxico, pola sa banda, participaron tanto enriquecendo a nomenclatura francesa, como fornecendo equivalencias apropiadas nas sas linguas, que son o cataln, o espaol, o galego, o italiano, o portugus e o romans. O mtodo de elaboracin dos lxicos panlatinos aproxima institucins e expertos de distintos pases que traballan no mbito da terminoloxa nos diferentes pases de lingua catal espaola, francesa, galega, italiana, portuguesa e romanesa, e permtelles colaborar na elaboracin de determinadas ferramentas que son de utilidade para toda a latinidade. O Lxico panlatino de biotica propiedade dos autores, redactores ou organismos citados no apartado de agradecementos que figura nas pxinas preliminares de cada unha das versins do Lxico. Para obter calquera dereito de reproducin ou de explotacin desta obra, debe dirixirse Oficina da traducin (http://www.bureaudelatraduction.gc.ca), editor do Lxico panlatino de bioetica. Este produto publicarase en Internet. Para calquera informacin complementaria sobre Realiter, pdese consultar o sitio de Internet : http://www.realiter.net. Setembro 2007 Direccin da normalizacin terminolxica Oficina da traducin, Canad
iv
Agradecementos
A Seccin de Lingua do Consello da Cultura Galega agradece a Unin Latina e a Realiter a organizacin xeral da Realiter. Aos responsables de cada unha das linguas e especialmente Oficina da traducin por encetar esta importante iniciativa, fundamental para o desenvolvemento terminolxico das linguas minorizadas. Nomenclatura de partida Direccin da normalizacin terminolxica; Oficina da traducin Traballos pblicos e Servizos gobernamentais Canad Galego Iolanda Galanes Santos (coordinadora para o galego), Consello da Cultura Galega/Universidade de Vigo/ Sociedade Galega de Terminoloxa Laura Vargas Gonzlez (terminloga), Universidade de Vigo.
Nota explicativa
O Lxico panlatino de biotica contn mis de 300 entradas, acompaadas de equivalencias en cada unha das seguintes linguas: cataln, espaol, francs, galego, italiano, portugus, romans e tamn en ingls. As entradas presntase en vertical e o nome da lingua de partida figura na parte superior da pxina. As equivalencias a otras linguas figuran pola orde alfabtica das linguas neolatinas e van seguidas da forma inglesa, como se pode ver no seguinte exemplo:
eng elective abortion eng voluntary termination of pregnancy eng voluntary interruption of pregnancy
Algunhas expresins van acompaadas de sinnimos e de referencias xeogrficas, que figuran entre corchetes tras a indicacin de xnero. Os termos comns a rexins e pases exprsanse na mesma lingua e non se incle indicacin xeogrfica. No que se refire aos sinnimos, figuran directamente baixo a equivalencia consonte a orde na que figuran nos documentos de cada lingua. O smbolo significa a remisin a outra entrada no ndice. No citado exemplo, IVE remite a interrupcin voluntaria do embarazo . Cada un dos participantes no proxecto responsable das equivalencias na lingua meta.
vi
A
aborto (s.m.)
cat esp fra ita por por por ron avortament (n.m.) aborto (n.m.) avortement (n.m.) aborto (n.m.) aborto (s.m.) abortamento (s.m.) abortao (s.f.) [BRA] avort (s.n.)
esp aborto libre (n.m.) esp interrupcin voluntaria del embarazo (n.f.) [MEX] esp interrupcin voluntaria de la gestacin (n.f.) [MEX] fra avortement libre (n.m.) ita aborto volontario (n.m.) ita aborto su richiesta (n.m.) por aborto livre (s.m.) ron avort la cerere (s.n.) ron ntrerupere de sarcin la cerere (s.f.) eng abortion on demand
eng abortion
avortement gntique (n.m.) aborto genetico (n.m.) aborto gentico (s.m.) abortamento gentico (s.m.) [BRA] avort genetic (s.n.)
esp esp fra fra ita ita por por por por por ron ron
transplante alognico (n.m.) [MEX] trasplante alognico (n.m.) [MEX] allogreffe (n.f.) allotransplantation (n.f.) trapianto allogenico (n.m.) allotrapianto (n.m.) alotransplante (s.m.) transplante alognico (s.m.) [BRA] aloenxerto (s.m.) [BRA] homotransplante (s.m.) [BRA] homotransplantao (s.f.) [BRA] alogref (s.f.) alotransplant (s.n.)
eng womb-leasing
amniocentese (s.f.)
cat esp fra ita por ron amniocentesi (n.f.) amniocentesis (n.f.) amniocentse (n.f.) amniocentesi (n.f.) amniocentese (s.f.) amniocentez (s.f.)
aloenxerto (s.m.)
glg glg glg glg glg cat esp esp esp esp alotransplante (s.m.) enxerto alxeno (s.m.) homoenxerto (s.m.) homotransplante (s.m.) homoplastia (s.f.) trasplantament alognic (n.m.) alotrasplante (n.m.) alotransplante (n.m.) [MEX] homotrasplante (n.m.) injerto alognico (n.m.) [MEX]
eng amniocentesis
defeito gentico (s.m.) defeito gnico (s.m.) [BRA] deficincia gentica (s.f.) [BRA] deficincia gnica (s.f.) [BRA] defect genetic (s.n.)
ita autosperimentazione (n.f.) por auto-experimentao (s.f.) ron autoexperimentare (s.f.) eng self-experimentation
autoplastia (s.f.) autoenxerto (s.m.) autotransplante (s.m.) autoenxerto (s.m.) axuda ao suicidio (s.f.)
cat esp esp esp fra ita por por por ron ajuda al suicidi (n.f.) ayuda al suicidio (n.f.) asistencia para el suicidio (n.f.) [MEX] asistencia al suicidio (n.f.) [MEX] aide au suicide (n.f.) aiuto al suicidio (n.m.) ajuda ao suicdio (s.f.) [PT] auxlio ao suicida (s.m.) [BRA] ajuda ao suicida (s.f.) [BRA] asisten la sinucidere (s.f.)
asistencia mdica procreacin (s.f.) reproducin asistida medicamente (s.f.) autoenxerto (s.m.)
glg glg cat esp esp esp esp esp esp fra fra fra ita ita por por por por por por ron ron autotransplante (s.m.) autoplastia (s.f.) autotrasplantament (n.m.) autotrasplante (n.m.) autotransplante (n.m.) [MEX] transplante autlogo (n.m.) [MEX] autoinjerto (n.m.) [MEX] injerto autlogo (n.m.) [MEX] trasplante autlogo (n.m.) autogreffe (n.f.) greffe autologue (n.f.) autotransplantation (n.f.) trapianto autologo (n.m.) autotrapianto (n.m.) auto-transplante (s.m.) [PT] transplante autlogo (s.m.) [BRA] autotransplante (s.m.) [BRA] autotransplantao (s.f.) [BRA] transplantao autloga (s.f.) [BRA] transplante autolgico (s.m.) [BRA] autogref (s.f.) autotransplant (s.n.)
B
banco de DNA (s.m.) banco de xenes (s.m.) banco de embrins1 (s.m.)
cat esp fra ita por ron banc d'embrions1 (n.m.) banco de embriones1 (n.m.) banque d'embryons1 (n.f.) banca degli embrioni1 (n.f.) banco de embries1 (s.m.) banc de embrioni1 (s.f.)
banc d'embrions2 (n.m.) banco de embriones2 (n.m.) banque d'embryons2 (n.f.) banca degli embrioni2 (n.f.) banco de embries2 (s.m.) [BRA] banc de embrioni2 (s.f.)
autoexperimentacin (s.f.)
cat autoexperimentaci (n.f.) esp autoexperimentacin (n.f.) fra auto-exprimentation (n.f.)
banco de semen (n.m.) banque de sperme (n.f.) banca del seme (n.f.) banca dello sperma (n.f.) banco de esperma (s.m.) banco de smen (s.m.) [BRA] banc de sperm (s.f.)
banc d'vuls1 (n.m.) banco de vulos1 (n.m.) banque d'ovules1 (n.f.) banque d'ovocytes (n.f.) [BEL] banca degli ovuli1 (n.f.) banco de vulos1 (s.m.) banco de ocitos (s.m.) [BRA] banco de ovcitos (s.m.) [BRA] banc de ovule1 (s.f.)
por amostra de vilosidade corinica (s.f.) [BRA] por exame CVS (s.m.) [BRA] ron prelevare de viloziti coriale (s.f.) eng chorionic villus sampling eng CVS eng chorionic villi sampling
blastocisto (s.m.)
glg cat esp esp fra ita por por ron blstula (s.f.) blstula (n.f.) blastocito (n.m.) blastocisto (n.m.) [MEX] blastocyste (n.m.) blastocisti (n.f.) blastocisto (s.m.) blstula (s.f.) [BRA] blastocist (s.n.)
biotica (s.f.)
cat esp fra ita por por ron biotica (n.f.) biotica (n.f.) biothique (n.f.) bioetica (n.f.) biotica (s.f.) [PT] biotica (s.f.) [BRA] bioetic (s.f.)
eng blastocyst
blstula (s.f.) blastocisto (s.m.) bsqueda de contactos (s.f.) notificacin dos cnxuxes (s.f.) BVC (s.f.) biopsia das velosidades coriais (s.f.)
eng bioethics
C
calidade de vida (s.f.)
cat esp fra ita por ron qualitat de vida (n.f.) calidad de vida (n.f.) qualit de vie (n.f.) qualit della vita (n.f.) qualidade de vida (s.f.) calitate a vieii (s.f.)
por clonagem por ciso do embrio (s.f.) [PT] por clonagem por separao de clulas de embrio (s.f.) [BRA] ron clonare prin sciziunea embrionului (s.f.) eng cloning by embryo splitting eng cloning by twinning
clonacin (s.f.)
cat cat esp fra ita por por ron clonaci (n.f.) clonatge (n.m.) clonacin (n.f.) clonage (n.m.) clonazione (n.f.) clonagem (s.f.) clonao (s.f.) [BRA] clonare (s.f.)
eng cloning
coidados terminais (s.m.pl.) coidados no perodo final da vida (s.m.pl.) coma (s.m.)
cat esp fra ita por por ron coma (n.m.) coma (n.m.) coma (n.m.) coma (n.m.) coma (s.m.) estado de coma (s.m.) com (s.f.)
eng coma
coidados do perodo final da vida (s.m.pl.) coidados no perodo final da vida (s.m.pl.) coidados no perodo final da vida (s.m.pl.)
glg glg cat esp esp esp fra fra fra ita ita por por ron coidados do perodo final da vida (s.m.pl.) coidados terminais (s.m.pl.) cures terminals (n.f.pl.) cuidados al final de la vida (n.m.pl.) [ES] cuidados de enfermos terminales (n.m.pl.) [MEX] cuidados terminales (n.m.pl.) soins en fin de vie (n.m.plur.) soins de fin de vie (n.m.plur.) soins terminaux (n.m.plur.) cure di fine vita (n.f.plur.) cure terminali (n.f.plur.) cuidados terminais (s.m. plur.) [PT] cuidados de final de vida (s.m. plur.) [BRA] ngrijiri la sfritul vieii (s.f. pl.)
esp esp esp esp fra fra ita ita por por ron
trfico de vulos (n.m.) comercio de vulos (n.m.) [MEX] comercio de ovocitos (n.m.) [MEX] comercio de oocitos (n.m.) [MEX] commerce d'ovules (n.m.) commerce d'ovocytes (n.m.) commercio di ovuli (n.m.) commercio di ovociti (n.m.) comrcio de vulos (s.m.) comrcio de ovos humanos (s.m.) [BRA] comer cu ovocite (s.n.)
eng confidentiality
consentimento (s.m.)
cat esp fra ita por por ron consentiment mdic (n.m.) consentimiento (n.m.) consentement (n.m.) consenso (n.m.) consentimento (s.m.) termo de consentimento (s.m.) consimmnt (s.n.)
eng consent
confidencialidade (s.f.)
cat confidencialitat mdica (n.f.) esp confidencialidad mdica (n.f.) [ES] esp confidencialidad (n.f.) [MEX]
consentiment implcit (n.m.) consentimiento implcito (n.m.) consentement implicite (n.m.) consenso implicito (n.m.) consentimento implcito (s.m.) consimmnt implicit (s.n.)
consenso per procura (n.m.) consentimento por procurao (s.m.) autorizao por procurao (s.f.) [BRA] consimmnt prin procur (s.n.)
contracepcin (s.f.)
cat cat esp esp fra ita por por ron contracepci (n.f.) anticoncepci (n.f.) anticoncepcin (n.f.) contracepcin (n.f.) contraception (n.f.) contraccezione (n.f.) contracepo (s.f.) anticoncepo (s.f.) contracepie (s.f.)
eng contraception
cosificacin (s.f.)
cat cat esp esp fra fra ita por por ron reificaci (n.f.) cosificaci (n.f.) cosificacin (n.f.) reificacin (n.f.) rification (n.f.) chosification (n.f.) reificazione (n.f.) coisificao (s.f.) [PT] reificao (s.f.) [BRA] reificare (s.f.)
dveloppement in vitro (n.m.) sviluppo in vitro (n.m.) desenvolvimento in vitro (s.m.) dezvoltare in vitro (s.n.)
D
deber de informar (s.m.)
cat esp fra fra ita por por por ron deure d'informar (n.m.) obligacin de advertir (n.f.) devoir de mise en garde (n.m.) obligation d'informer une personne d'un risque encouru (n.f.) [BEL] dovere di informazione (n.m.) normas de conduta (s.f. plur.) deveres de conduta (s.m. plur.) [BRA] regras de conduta (s.f. plur.) datorie de a ateniona (s.f.)
eng commodification
cribaxe serolxica realizada en muller embarazada (s.f.) seleccin serolxica realizada en muller embarazada (s.f.) cribaxe xentica (s.f.) seleccin xentica (s.f.) crioconservacin (s.f.)
cat cat esp esp esp esp fra fra ita por por por ron ron crioconservaci (n.f.) criopreservaci (n.f.) criopeservacin (n.f.) crioconservacin (n.f.) preservacin criognica (n.f.) [MEX] conservacin criognica (n.f.) [MEX] cryoconservation (n.f.) cryoprservation (n.f.) crioconservazione (n.f.) crioconservao (s.f.) criopreservao (s.f.) [BRA] congelamento de embries (s.m.) [BRA] crioconservare (s.f.) crioprezervare (s.f.)
eng cryopreservation
crioxenia (s.f.)
cat esp fra ita por por por ron criognia (n.f.) criogenia (n.f.) cryognie (n.f.) criogena (n.f.) criognio (s.m.) [PT] criogenia (s.f.) [BRA] criobiologia (s.f.) [BRA] criogenie (s.f.)
eng cryogenics
10
destino dos embrins (s.m.) futuro dos embrins (s.m.) destrucin de embrins (s.f.)
cat esp fra ita por ron destrucci d'embrions (n.f.) destruccin de embriones (n.f.) destruction d'embryons (n.f.) distruzione di (degli) embrioni (n.f.) destruio de embries (s.f.) distrugere de embrioni (s.f.)
diagnstico (s.m.)
cat esp fra ita por por ron diagnstic (n.m.) diagnstico (n.m.) diagnostic (n.m.) diagnosi (n.f.) diagnstico (s.m.) diagnose (s.f.) [BRA] diagnostic (s.n.)
eng diagnosis
diagnstico antenatal (s.m.) diagnstico prenatal (s.m.) diagnstico preimplantatorio (s.m.) diagnstico xentico preimplantatorio (s.m.) diagnstico prenatal (s.m.)
glg cat esp esp esp fra fra fra ita por por diagnstico antenatal (s.m.) diagnostic prenatal (n.m.) diagnstico prenatal (n.m.) prueba prenatal (n.f.) [ES] test prenatal (n.m.) [ES] diagnostic prnatal (n.m.) DPN (n.m.) diagnostic antnatal (n.m.) diagnosi prenatale (n.f.) diagnstico pr-natal (s.m.) diagnose pr-natal (s.f.) [BRA] 11
por diagnstico antenatal (s.m.) [BRA] por DPN (s.m.) [BRA] ron diagnostic prenatal (s.n.) eng prenatal diagnosis eng PND eng antenatal diagnosis
DNA (s.m.)
glg cat cat esp esp esp fra fra ita ita por por por por ron ron cido desoxirribonucleico (s.m.) cid desoxiribonucleic (n.m.) ADN (n.m.) cido desoxirribonucleico (n.m.) ADN (n.m.) DNA (n.m.) [MEX] ADN (n.m.) acide dsoxyribonuclique (n.m.) DNA (n.m.) acido desossiribonucleico (n.m.) ADN (s.m.) cido desoxirribonucleico (s.m.) [PT] DNA (s.m.) [BRA] cido desoxirribonuclico (s.m.) [BRA] ADN (s.n.) acid dezoxiribonucleic (s.m.)
donneur de sperme (n.m.) donatore di seme (n.m.) donatore di sperma (n.m.) dador de esperma (s.m.) [PT] dador de smen (s.m.) [PT] doador de esperma (s.m.) [BRA] doador de smen (s.m.) [BRA] donator de sperm (s.m.)
fra fra fra ita por por por por por ron
don d'organe entre vivants (n.m.) don d'organes entre donneurs vivants (n.m.) [BEL] don d'organes par donneurs vivants (n.m.) [BEL] donazione d'organi tra vivi (n.f.) doao de rgos em vida (s.f.) [PT] doao de rgos entre pessoas vivas (s.f.) [BRA] doao de rgos entre vivos (s.f.) [BRA] doao entre vivos (s.f.) [BRA] doao intervivos (s.f.) [BRA] donare de organe ntre persoane vii (s.f.)
donacin dirigida (n.f.) don dirig (n.m.) donazione orientata (n.f.) doao directa (s.f.) [PT] doao dirigida (s.f.) [BRA] donare dirijat (s.f.)
DPI (s.m.) diagnstico xentico preimplantatorio (s.m.) DXP (s.m.) diagnstico xentico preimplantatorio (s.m.)
E
eleccin do sexo por razns non mdicas (s.f.)
glg seleccin do sexo por razns non mdicas (s.f.) cat selecci del sexe per raons no teraputiques (n.f.)
14
esp seleccin de sexo por razones no teraputicas (n.f.) esp seleccin de sexo por razones no mdicas (n.f.) [MEX] fra choix du sexe pour des raisons non mdicales (n.m.) fra slection du sexe pour des raisons non mdicales (n.f.) ita selezione del sesso per motivi non medici (n.f.) por escolha do sexo por razes no mdicas (s.f.) [PT] por escolha do sexo praticada por vazio legal (s.f.) ron alegere a sexului din raiuni nonmedicale (s.f.) eng gender selection for non-medical reasons eng sex selection for non-medical reasons
embrin (s.m.)
cat esp fra ita por ron embri (n.m.) embrin (n.m.) embryon (n.m.) embrione (n.m.) embrio (s.m.) embrion (s.m.)
eng embryo
por tratamento intil (s.m.) [BRA] ron cramponare terapeutic (s.f.) eng relentless therapeutic treatment eng relentless therapy
enfermo terminal (n.m.) [MEX] malade en phase terminale (n..) malato terminale (n.m.) malato in fase terminale (n.m.) doente em situao terminal (s.m.) [PT] doente terminal (s.m.) [PT] paciente em fase terminal (s.m.) [BRA] bolnav n faz terminal (s.m.)
enfermo terminal (s.m.) enfermo en fase terminal (s.m.) ensaio clnico (s.m.)
cat esp esp fra ita por por ron assaig clnic (n.m.) ensayo clnico (n.m.) estudio clnico (n.m.) [MEX] essai clinique (n.m.) studio clinico (n.m.) ensaio clnico (s.m.) pesquisa clnica (s.f.) [BRA] testare clinic (s.f.)
16
enxerto2 (s.m.) transplante2 (s.m.) enxerto alxeno (s.m.) aloenxerto (s.m.) enxerto de clulas (s.m.) transplante de clulas (s.m.) enxerto de rganos (s.m.) transplante de rganos (s.m.) enxerto de tecidos fetais (s.m.) transplante de tecidos fetais (s.m.) enxerto de tecidos (s.m.) transplante de tecidos (s.m.) epixentico (adx.)
cat esp fra ita por por ron epigentic (adj.) epigentico (adj.) pigntique (adj.) epigenetico (agg.) epigentico (adj.) epignico (adj.) [BRA] epigenetic (adj.)
por espermatozide (s.m.) ron spermatozoid (s.m.) eng spermatozoon eng sperm1
estado vexetativo persistente (s.m.) estado vexetativo crnico (s.m.) esterilidade (s.f.)
cat esp fra ita por ron esterilitat (n.f.) esterilidad (n.f.) strilit (n.f.) sterilit (n.f.) esterilidade (s.f.) sterilitate (s.f.)
esterilizacin (s.f.)
cat esp fra ita por ron esterilitzaci (n.f.) esterilizacin (n.f.) strilisation (n.f.) sterilizzazione (n.f.) esterilizao (s.f.) sterilizare (s.f.)
espermatozoide (s.m.)
cat cat esp fra ita espermatozoide (n.m.) espermatozou (n.m.) espermatozoide (n.m.) spermatozode (n.m.) spermatozoo (n.m.)
17
eng sterilization
eutanasia (s.f.)
cat esp fra ita por ron eutansia (n.f.) eutanasia (n.f.) euthanasie (n.f.) eutanasia (n.f.) eutansia (s.f.) eutanasie (s.f.)
eng euthanasia
euxenesia (s.f.)
cat esp esp esp fra ita ita por por ron eugensia (n.f.) eugentica (n.f.) eugenesia (n.f.) [MEX] eugnica (n.f.) [MEX] eugnique (n.f.) eugenetica (n.f.) eugenica (n.f.) eugnico (s.m.) [PT] eugenia (s.f.) [BRA] eugenie (s.f.) 18
eng eugenics
extirpacin de rganos (s.f.) extraccin de rganos (s.f.) extirpacin post mortem (s.f.)
glg extraccin post mortem (s.f.) cat extracci pstuma (n.f.) esp extraccin de rganos post mortem (n.f.) [ES] esp extraccin de rganos a corazn parado (n.f.) [ES] esp extraccin de rganos de donante fallecido (n.f.) [ES] esp extraccin post mortem (n.f.) [MEX] esp extraccin post-mortem (n.f.) [MEX] esp extraccin pstuma (n.f.) [MEX] fra prlvement post mortem (n.m.) ita prelievo post mortem (n.m.) por recolha post mortem (s.f.) [PT] por remoo post-mortem (s.f.) [BRA] ron prelevare post-mortem (s.f.) eng posthumous removal eng post-mortem removal
fertilizacin artificial (n.f.) [MEX] fcondation artificielle (n.f.) fecondazione artificiale (n.f.) fecundao artificial (s.f.) reproduo assistida (s.f.) [BRA] fecundao assistida (s.f.) [BRA] fertilizao assistida (s.f.) [BRA] fertilizao artificial (s.f.) [BRA] fecundare artificial (s.f.)
fecundacin homloga in vitro (s.f.) fecundacin in vitro intraconxugal (s.f.) fecundacin in vitro con doazn (FIV-D) (s.f.)
glg FIV-D (s.f.) cat fecundaci in vitro amb semen de donant (n.f.) esp fertilizacin in vitro con donante (n.f.) esp fertilizacin in vitro con donador (n.f.) [MEX] esp fecundacin in vitro con donador (n.f.) [MEX] esp fecundacin in vitro con donante (n.f.) [MEX] fra fcondation in vitro avec don (n.f.) fra FIV-D (n.f.) ita fecondazione in vitro con donatore (n.f.) por fecundao in vitro com dador (s.f.) [PT] por fertilizao in vitro com doao de vulos (s.f.) [BRA] por fertilizao in vitro com doao (s.f.) [BRA] por FIV com doao (s.f.) [BRA] por fertilizao in vitro com ovodoao (s.f.) [BRA] ron fecundare in vitro cu donator (s.f.) eng in vitro fertilization with donor
extraccin de vulos (s.f.) extraccin de ovocitos (s.f.) extraccin post mortem (s.f.) extirpacin post mortem (s.f.)
F
fecundabilidade (s.f.)
cat esp fra ita por ron fecundabilitat (n.f.) fecundabilidad (n.f.) fcondabilit (n.f.) fecondabilit (n.f.) fecundabilidade (s.f.) fecundabilitate (s.f.)
eng fecundability
esp fertilizacin in vitro y transferencia de embrin (n.f.) [MEX] esp fertilizacin in vitro con transferencia de embriones (n.f.) [MEX] esp fecundacin in vitro con transferencia de embriones (n.f.) [MEX] fra fcondation in vitro et transfert d'embryon (n.f.) fra FIVETE (n.f.) fra fcondation in vitro et transfert embryonnaire (n.f.) ita fecondazione in vitro con trasferimento embrionario (n.f.) ita fecondazione in vitro con trasferimento dell'embrione (n.f.) ita fecondazione in vitro con transfer embrionario (n.f.) ita fecondazione in vitro ed embryo transfer (n.f.) ita FIVET (n.f.) por fecundao in vitro e transferncia de embrio (s.f.) por FIVETE (s.f.) por fertilizao in vitro e transferncia de embrio (s.f.) [BRA] por FIV-TE (s.f.) [BRA] ron fecundare in vitro i transfer de embrion (s.f.) eng eng eng eng in vitro fertilization and embryo transfer IVF-ET in vitro fertilization/embryo transfer IVF/ET
fecondazione in vitro con seme del partner (n.f.) fertilizao in vitro intraconjugal (s.f.) [PT] fertilizao in vitro homloga (s.f.) [BRA] fertilizao homloga (s.f.) [BRA] fecundao in vitro homloga (s.f.) [BRA] fecundao homloga (s.f.) [BRA] fecundare in vitro intraconjugal (s.f.)
fecundacin in vitro e transferencia embrionaria (s.f.) fecundacin in vitro e transferencia de embrins (s.f.) fecundacin in vitro intraconxugal (s.f.)
glg glg cat esp esp esp esp esp esp fra fra fra fra ita FIV-C (s.f.) fecundacin homloga in vitro (s.f.) fecundaci in vitro homloga (n.f.) fecundacin homloga in vitro (n.f.) [ES] fecundacin in vitro intraconyugal (n.f.) [MEX] fecundacin in vitro homloga (n.f.) [MEX] fertilizacin homloga in vitro (n.f.) fertilizacin in vitro homloga (n.f.) [MEX] fertilizacin in vitro intraconyugal (n.f.) [MEX] fcondation in vitro intraconjugale (n.f.) FIV-C (n.f.) fcondation homologue in vitro (n.f.) fcondation intraconjugale (n.f.) [BEL] fecondazione in vitro omologa (n.f.)
feto (s.m.)
cat esp fra ita por ron fetus (n.m.) feto (n.m.) foetus (n.m.) feto (n.m.) feto (s.m.) ft (s.m.)
eng fetus 21
eng foetus
filiacin (s.f.)
cat esp fra ita por ron filiaci (n.f.) filiacin (n.f.) filiation (n.f.) filiazione (n.f.) filiao (s.f.) filiaie (s.f.)
filiacin por adopcin (s.f.) filiacin adoptiva (s.f.) filiacin por sangue (s.f.)
cat esp esp esp fra ita por por por ron filiaci consangunia (n.f.) filiacin de sangre (n.f.) filiacin consangunea (n.f.) [MEX] filiacin por consanguineidad (n.f.) [MEX] filiation par le sang (n.f.) filiazione di sangue (n.f.) filiao pelo sangue (s.f.) [PT] filiao consangnea (s.f.) [BRA] filiao de sangue (s.f.) [BRA] filiaie de snge (s.f.)
eng filiation
FIV (s.f.) fecundacin in vitro (s.f.) FIV-C (s.f.) fecundacin in vitro intraconxugal (s.f.) FIV-D (s.f.) fecundacin in vitro con doazn (FIV-D) (s.f.) FIVETE (s.f.) fecundacin in vitro e transferencia de embrins (s.f.)
22
eng hybrid
hipofertilidade (s.f.)
cat esp fra ita por ron hipofertilitat (n.f.) hipofertilidad (n.f.) hypofertilit (n.f.) ipofertilit (n.f.) hipofertilidade (s.f.) subfertilitate (s.f.)
eng hypofertility
G
gameto (s.m.)
cat esp fra ita por por ron gmeta (n.m.) gameto (n.m.) gamte (n.m.) gamete (n.m.) gmeta (s.m.) [PT] gameta (s.m.) [BRA] gamet (s.m.)
I
IA (s.f.) inseminacin artificial (s.f.) IAC (s.f.) inseminacin artificial con esperma do cnxuxe (s.f.) IAD (s.f.) inseminacin artificial con doador (s.f.) ICSI (s.f.) inxeccin intracitoplsmica dun espermatozoide (s.f.) idade xestacional (s.f.)
cat esp fra ita por por por por ron edat gestacional (n.f.) edad gestacional (n.f.) ge gestationnel (n.m.) et gestazionale (n.f.) tempo gestacional (s.m.) [BRA] idade de gestao (s.f.) idade gestacional (s.f.) [BRA] tempo de gestao (s.m.) [BRA] vrst gestaional (s.f.)
eng gamete
H
herdanza (s.f.)
cat esp fra ita ita por ron herncia (n.f.) herencia (n.f.) hrdit (n.f.) ereditariet (n.f.) trasmissione ereditaria (n.f.) hereditariedade (s.f.) ereditate (s.f.)
eng heredity
hbrido (s.m.)
cat esp fra ita por ron hbrid (n.m.) hbrido (n.m.) hybride (n.m.) ibrido (n.m.) hbrido (s.m.) hibrid (s.m.)
IIC (s.f.) inseminacin intracervical (s.f.) IICS (s.f.) inxeccin intracitoplsmica dun espermatozoide (s.f.)
23
infertilidade (s.f.)
cat esp fra ita por ron infertilitat (n.f.) infertilidad (n.f.) infertilit (n.f.) infertilit (n.f.) infertilidade (s.f.) infertilitate (s.f.)
eng infertility
infecundidade (s.f.)
cat esp fra ita por infecunditat (n.f.) infecundidad (n.f.) infcondit (n.f.) infecondit (n.f.) infecundidade (s.f.)
glg glg glg glg glg cat cat cat cat cat cat esp esp esp esp esp esp esp fra fra fra fra fra fra fra ita ita ita ita ita ita por por por por por por ron eng eng eng eng eng eng eng
inseminacin con doador (s.f.) inseminacin artificial por doador (s.f.) inseminacin por doador (s.f.) inseminacin heterloga (s.f.) inseminacin artificial heterloga (s.f.) IAD (n.f.) inseminaci amb donant annim (n.f.) inseminaci amb esperma de donant (n.f.) inseminaci artificial amb donant (n.f.) inseminaci artificial amb donant d'esperma (n.f.) inseminaci heterloga (n.f.) inseminacin artificial por parte de un donante (n.f.) [ES] inseminacin artificial heterloga (n.f.) inseminacin heterloga de donante annimo de esperma (n.f.) [ES] inseminacin heterloga (n.f.) [MEX] inseminacin artifical con donador (n.f.) [MEX] inseminacin artificial con semen de donador (n.f.) [MEX] IAD (n.f.) [MEX] insmination artificielle avec donneur (n.f.) IAD (n.f.) insmination avec donneur (n.f.) insmination artificielle par donneur (n.f.) insmination par donneur (n.f.) insmination htrologue (n.f.) insmination artificielle htrologue (n.f.) inseminazione eterologa (n.f.) inseminazione artificiale eterologa (n.f.) inseminazione con seme di donatore (n.f.) inseminazione artificiale con seme di donatore (n.f.) AID (n.f.) DI (n.f.) inseminao heterloga (s.f.) [PT] inseminao artificial heterloga (s.f.) IAH (s.f.) [BRA] inseminao artificial com smen de doador (s.f.) [BRA] inseminao com smen de doador (s.f.) [BRA] IAD (s.f.) [BRA] inseminare artificial cu donator (s.f.) donor insemination DI insemination by donor artificial insemination by donor AID heterologous artificial insemination heterologous insemination
25
inseminacin artificial heterloga (s.f.) inseminacin artificial con doador (s.f.) inseminacin artificial homloga (s.f.) inseminacin artificial con esperma do cnxuxe (s.f.) inseminacin artificial intraconxugal (s.f.) inseminacin artificial con esperma do cnxuxe (s.f.) inseminacin artificial por doador (s.f.) inseminacin artificial con doador (s.f.) inseminacin artificial post mortem (s.f.) inseminacin post mortem (s.f.) inseminacin artificial (s.f.)
glg cat cat cat esp esp fra fra ita por por ron IA (s.f.) inseminaci artificial (n.f.) IA (n.f.) teleognesi (n.f.) inseminacin artificial (n.f.) IA (n.f.) [MEX] insmination artificielle (n.f.) IA (n.f.) inseminazione artificiale (n.f.) inseminao artificial (s.f.) IA (s.f.) inseminare artificial (s.f.)
inseminaci intracervical (n.f.) inseminacin intracervical (n.f.) insmination intra-cervicale (n.f.) IIC (n.f.) inseminazione intracervicale (n.f.) ICI (n.f.) inseminao intracervical (s.f.) IIC (s.f.) [BRA] inseminare intracervical (s.f.)
inseminacin intraconxugal (s.f.) inseminacin artificial con esperma do cnxuxe (s.f.) inseminacin intrauterina (s.f.)
glg cat cat esp fra fra ita ita por por ron IIU (s.f.) inseminaci intrauterina (n.f.) IIU (n.f.) inseminacin intrauterina (n.f.) insmination intra-utrine (n.f.) IIU (n.f.) inseminazione intrauterina (n.f.) IUI (n.f.) inseminao intra-uterina (s.f.) IIU (s.f.) [BRA] inseminare intrauterin (s.f.)
inseminacin por doador (s.f.) inseminacin artificial con doador (s.f.) inseminacin post mortem (s.f.)
glg cat esp esp esp fra fra ita ita por por ron inseminacin artificial post mortem (s.f.) inseminaci post mortem (n.f.) inseminacin post mortem (n.f.) inseminacin post-mortem (n.f.) [MEX] inseminacin pstuma (n.f.) [MEX] insmination post mortem (n.f.) insmination artificielle post mortem (n.f.) inseminazione post mortem (n.f.) inseminazione artificiale post mortem (n.f.) inseminao post mortem (s.f.) inseminao artificial post-mortem (s.f.) inseminare artificial post-mortem (s.f.)
inseminacin con doador (s.f.) inseminacin artificial con doador (s.f.) inseminacin con esperma do cnxuxe (s.f.) inseminacin artificial con esperma do cnxuxe (s.f.) inseminacin heterloga (s.f.) inseminacin artificial con doador (s.f.) inseminacin homloga (s.f.) inseminacin artificial con esperma do cnxuxe (s.f.) inseminacin intracervical (s.f.)
glg IIC (s.f.)
26
instrumentalizacin (s.f.)
cat esp fra ita por ron instrumentalitzaci (n.f.) instrumentalizacin (n.f.) instrumentalisation (n.f.) strumentalizzazione (n.f.) instrumentalizao (s.f.) instrumentalizare (s.f.)
eng instrumentalization
eng elective abortion eng voluntary termination of pregnancy eng voluntary interruption of pregnancy
por pesquisa teraputica (s.f.) [BRA] por pesquisa clnica (s.f.) [BRA] ron cercetare terapeutic (s.f.) eng therapeutic research
eng ICSI
M
maduracin in vitro (s.f.)
glg cat esp esp esp fra fra ita ita por por ron MIV (s.f.) maduraci in vitro (n.f.) IVM (n.f.) maduracin in vitro (n.f.) MIV (n.f.) maturation in vitro (n.f.) MIV (n.f.) maturazione in vitro (n.f.) IVM (n.f.) maturao in vitro (s.f.) MIV (s.f.) maturizare in vitro (s.f.)
inxeccin intracitoplsmica de espermatozoides (s.f.) inxeccin intracitoplsmica dun espermatozoide (s.f.) inxeccin intracitoplsmica dun espermatozoide (s.f.)
glg IICS (s.f.) glg inxeccin intracitoplsmica de espermatozoides (s.f.) glg ICSI (s.f.) cat injecci intracitoplasmtica d'espermatozous (n.f.) cat ICSI (n.f.) cat microinjecci espermtica (n.f.) esp inyeccin intracitoplsmica de un espermatozoide (n.f.) esp inyeccin intracitoplsmica de espermatozoides (n.f.) [MEX] fra injection intracytoplasmique d'un spermatozode (n.f.) fra IICS (n.f.) fra injection intracytoplasmique de spermatozode (n.f.) fra ICSI (n.f.) ita iniezione intracitoplasmatica dello spermatozoo (n.f.) ita ICSI (n.f.) por injeco intracitoplasmtica de um espermatozide (s.f.) [PT] por injeo intracitoplasmtica de espermatozide (s.f.) [BRA] por ICSI (s.f.) ron injectare intracitoplasmic de spermatozoid (s.f.) eng intracytoplasmic sperm injection
por manipulao gnica (s.f.) [BRA] ron manipulare genetic (s.f.) eng genetic manipulation
fra fra ita por por por ron eng eng eng eng
maternit de substitution gestationnelle (n.f.) maternit de substitution (n.f.) [BEL] maternit surrogata gestazionale (n.f.) maternidade gestativa (s.f.) [PT] maternidade gestacional substituta (s.f.) [BRA] maternidade gestacional (s.f.) [BRA] maternitate de substituie nongenetic (s.f.) gestational surrogacy IVF surrogacy full surrogacy complete surrogacy
maternidade de alugueiro (s.f.) maternidade de substitucin (s.f.) maternidade de substitucin non xentica (s.f.)
glg xestacin por encargo de terceiros (s.f.) glg maternidade xestacional (s.f.) glg maternidade de substitucin xestacional (s.f.) cat maternitat subrogada no gentica (n.f.) esp maternidad de alquiler (n.f.) [ES] esp maternidad por sustitucin (n.f.) fra maternit de substitution non gntique (n.f.) fra gestation pour autrui (n.f.) fra maternit gestationnelle (n.f.)
29
maternidade de substitucin xestacional (s.f.) maternidade de substitucin non xentica (s.f.) maternidade por encargo de terceiros (s.f.) maternidade de substitucin xentica (s.f.) maternidade subrogada (s.f.) maternidade de substitucin (s.f.) maternidade xentica (s.f.) maternidade de substitucin xentica (s.f.) maternidade xestacional (s.f.) maternidade de substitucin non xentica (s.f.) medicalizacin da morte (s.f.) medicalizacin de fin de vida (s.f.) medicalizacin de fin de vida (s.f.)
medicalizacin da morte (s.f.) medicalitzaci de la mort (n.f.) medicalizacin de la muerte (n.f.) medicalizacin del fin de la vida (n.f.) [MEX] fra mdicalisation de la fin de vie (n.f.) fra mdicalisation de la mort (n.f.) ita medicalizzazione della morte (n.f.) por medicao letal (s.f.) [PT] por medicalizao da morte (s.f.) [BRA] ron medicalizarea sfritului vieii (s.f.) glg cat esp esp eng medicalization of dying eng medicalization of death
ita medicina fetale (n.f.) por medicina fetal (s.f.) ron medicin fetal (s.f.) eng fetal medicine eng foetal medicine
microinxeecin (s.f.)
cat esp fra ita por por ron microinjecci (n.f.) microinyeccin (n.f.) micro-injection (n.f.) microiniezione (n.f.) microinjeco (s.f.) [PT] microinjeo (s.f.) [BRA] microinjecie (s.f.)
eng microinjection
MIV (s.f.) maduracin in vitro (s.f.) modificacin das clulas xerminais (s.f.)
cat modificaci de cllules germinals (n.f.) esp alteracin de las clulas germinales (n.f.) [ES] esp alteracin de clulas germinales (n.f.) [MEX] esp modificacin de las clulas germinales (n.f.) [ES] esp modificacin de clulas germinales (n.f.) [MEX] esp modificacin gnica germinal (n.f.) fra modification des cellules germinales (n.f.) 30
ita modifica della linea germinale (n.f.) por modificao das clulas germinais (s.f.) [PT] por alterao das clulas germinais (s.f.) [BRA] ron modificare a celulelor germinative (s.f.) eng germ-line modification eng germ-line alteration
mort cardiaque (n.f.) morte cardiaca (n.f.) morte cardaca (s.f.) moarte cardiac (s.f.)
modificacin xnica (s.f.) modificacin dos xenes (s.f.) modo de concepcin (s.m.)
cat esp fra ita por ron mode de concepci (n.m.) modo de concepcin (n.m.) mode de conception (n.m.) modalit del concepimento (n.f.) modo de concepo (s.m.) mod de concepie (s.n.)
eng morula
N
nai biolxica (s.f.)
cat esp fra ita por ron mare biolgica (n.f.) madre biolgica (n.f.) mre biologique (n.f.) madre biologica (n.f.) me biolgica (s.f.) mam biologic (s.f.)
moralidade (s.f.)
cat esp fra ita por ron moralitat (n.f.) moralidad (n.f.) moralit (n.f.) moralit (n.f.) moralidade (s.f.) moralitate (s.f.)
eng morality
31
nai de substitucin tradicional (s.f.) nai portadora tradicional (s.f.) nai portadora (s.f.)
cat cat esp esp esp fra fra ita ita por por ron mare portadora (n.f.) mare substituta (n.f.) madre portadora (n.f.) madre subrogada (n.f.) madre sustituta (n.f.) mre porteuse (n.f.) mre de substitution (n.f.) madre surrogata (n.f.) madre portatrice (n.f.) me de substituio (s.f.) me substitutiva (s.f.) [BRA] mam purttoare (s.f.)
nai portadora xestacional (s.f.) nai xestadora (s.f.) nai social (s.f.)
cat esp fra ita por ron mare social (n.f.) madre social (n.f.) mre sociale (n.f.) madre sociale (n.f.) me social (s.f.) mam social (s.f.)
eng malpractice
enfant IAD (n.m.) bambino concepito mediante fecondazione eterologa (n.m.) criana nascida por inseminao artificial com dador (s.f.) [PT] criana gerada por um processo biotcnico de IAD (s.f.) [BRA] criana nascida a partir de material doado (s.f.) [BRA] copil conceput prin IAD (s.m.)
esp estudio de contacto (n.m.) esp estudio de convivientes y cercanos (n.m.) [ES] esp investigacin de contactos (n.f.) [ES] esp rastreo de contactos (n.m.) [MEX] esp notificacin a la pareja (n.f.) fra notification des partenaires (n.f.) fra relance des contacts (n.f.) fra recherche des contacts (n.f.) ita comunicazione al partner (n.f.) por notificao dos parceiros (s.f.) [PT] por notificao de parentes (s.f.) [BRA] ron notificare a partenerilor (s.f.) eng partner notification eng contact tracing
neno concibido por inseminacin artificial con doazn (s.m.) neno concibido por IAD (s.m.) neno doador (s.m.)
glg glg glg cat esp esp esp fra fra fra fra fra fra ita ita por por por ron beb doador (s.m.) beb medicamento (s.m.) neno medicamento (s.m.) germ donant (n.m.) beb medicamento (n.m.) beb donador (n.m.) [MEX] beb salvador (n.m.) [MEX] enfant-donneur (n.m.) enfant donneur (n.m.) [BEL] bb-donneur (n.m.) bb du double espoir (n.m.) bb-mdicament (n.m.) enfant-mdicament (n.m.) bambino della doppia speranza (n.m.) bambino salvatore (n.m.) beb dador (s.m.) [PT] criana doadora (s.f.) [BRA] beb doador (s.m.) [BRA] copil donator (s.m.)
O
obriga moral (s.f.)
cat esp fra ita por por ron obligaci moral (n.f.) obligacin moral (n.f.) obligation morale (n.f.) obbligo morale (n.m.) obrigao moral (s.f.) [PT] dever moral (s.m.) [BRA] obligaie moral (s.f.)
neno IAD (s.m.) neno concibido por IAD (s.m.) neno medicamento (s.m.) neno doador (s.m.) neno probeta (s.m.) beb probeta (s.m.) notificacin dos cnxuxes (s.f.)
glg bsqueda de contactos (s.f.) cat notificaci a la parella (n.f.) esp estudio de contactos (n.m.)
orde de non reanimar (s.f.) orde de non reanimacin (s.f.) rgano (s.m.)
cat esp fra ita por ron rgan (n.m.) rgano (n.m.) organe (n.m.) organo (n.m.) rgo (s.m.) organ (s.n.)
P
pai biolxico (s.m.)
cat cat esp fra ita por ron pare (n.m.) pare biolgic (n.m.) padre biolgico (n.m.) pre biologique (n.m.) padre biologico (n.m.) pai biolgico (s.m.) tat biologic (s.m.)
eng organ
ovocito (s.m.)
cat esp esp fra ita ita por por ron ocit (n.m.) oocito (n.m.) ovocito (n.m.) ovocyte (n.m.) ovocita (n.m.) oocita (n.m.) ovcito (s.m.) ocito (s.m.) [BRA] ovocit (s.n.)
vulo (s.m.)
cat cat esp fra ita por ron ou (n.m.) vul (n.m.) vulo (n.m.) ovule (n.m.) ovulo (n.m.) vulo (s.m.) ovul (s.n.)
couple hypofertile (n.m.) coppia ipofertile (n.f.) casal subfrtil (s.m.) [PT] casal com baixa fertilidade (s.m.) [BRA] casal hipofrtil (s.m.) [BRA] cuplu subfertil (s.n.)
brevettabilit della vita (n.f.) patenteabilidade da vida (s.f.) [PT] patenteamento de seres vivos (s.m.) [BRA] patenteamento de organismos vivos (s.m.) [BRA] por patenteabilidade de organismos vivos (s.f.) [BRA] por patenteabilidade de seres vivos ou suas partes (s.f.) [BRA] ron brevetabilitate a formelor vii (s.f.) ita por por por eng patentability of life forms
placebo (s.m.)
cat esp fra ita por ron placebo (n.m.) placebo (n.m.) placebo (n.m.) placebo (n.m.) placebo (s.m.) placebo (s.n.)
eng placebo
preembrin (s.m.)
cat cat esp esp fra ita ita por ron pre-embri (n.m.) preembri (n.m.) pre-embrin (n.m.) preembrin (n.m.) prembryon (n.m.) pre-embrione (n.m.) preembrione (n.m.) pr-embrio (s.m.) preembrion (s.m.)
prslection du sexe (n.f.) preselezione del sesso (n.f.) seleco prvia do sexo (s.f.) [PT] pr-seleo do sexo (s.f.) [BRA] pr-determinao do sexo (s.f.) [BRA] prealegere a sexului (s.f.)
principe de prcaution (n.m.) principio di precauzione (n.m.) principio precauzionale (n.m.) princpio da precauo (s.f.) principiu al precauiei (s.n.)
proba de peneirado (s.f.) proba de cribaxe (s.f.) proba de predisposicin (s.f.) proba predictiva (s.f.) proba predictiva (s.f.)
glg glg cat esp esp esp esp esp esp esp esp esp esp esp fra fra proba xentica predictiva (s.f.) proba de predisposicin (s.f.) test predictiu (n.m.) diagnstico de predisposicin (n.m.) [ES] diagnstico predictivo (n.m.) diagnstico predictivo gentico (n.m.) [MEX] prueba de predisposicin (n.f.) [ES] prueba de predisposicin gentica (n.f.) prueba predictiva (n.f.) prueba gentica predictiva (n.f.) [MEX] prueba predictiva gentica (n.f.) [ES] test de predisposicin gentica (n.m.) test predictivo (n.m.) test predictivo gentico (n.m.) test prdictif (n.m.) test gntique prdictif (n.m.) 36
test de prdisposition (n.m.) test predittivo (n.m.) test genetico predittivo (n.m.) test di predisposizione genetica (n.m.) teste preditivo (s.m.) [PT] teste gentico preditivo (s.m.) [PT] teste de predisposio gentica (s.m.) [BRA] teste de predisposio (s.m.) [BRA] test genetic predictiv (s.n.)
procreacin (s.f.)
glg cat cat esp esp fra ita ita por por ron reproducin (s.f.) procreaci (n.f.) reproducci (n.f.) procreacin (n.f.) reproduccin (n.f.) procration (n.f.) procreazione (n.f.) riproduzione (n.f.) procriao (s.f.) reproduo (s.f.) procreaie (s.f.)
eng reproduction
proba xentica predictiva (s.f.) proba predictiva (s.f.) procreacin asistida medicamente (s.f.) reproducin asistida medicamente (s.f.) procreacin asistida (s.f.) reproducin asistida medicamente (s.f.) procreacin post mortem (s.f.)
glg cat esp esp esp esp esp esp fra ita por por ron reproducin post mortem (s.f.) reproducci pstuma (n.f.) reproduccin post mortem (n.f.) reproduccin post-mortem (n.f.) reproduccin pstuma (n.f.) [MEX] procreacin post mortem (n.f.) procreacin post-mortem (n.f.) procreacin pstuma (n.f.) procration post mortem (n.f.) procreazione post mortem (n.f.) reproduo post-mortem (s.f.) [BRA] procriao post mortem (s.f.) [BRA] procreaie post-mortem (s.f.)
eng conceptus
R
reanimacin (s.f.)
cat cat esp esp fra ita por por ron ron reanimaci (n.f.) ressuscitaci (n.f.) reanimacin (n.f.) resucitacin (n.f.) ranimation (n.f.) rianimazione (n.f.) reanimao (s.f.) ressuscitao (s.f.) [BRA] reanimare (s.f.) resuscitare (s.f.)
eng resuscitation
Q
quimera home-animal (s.f.)
quimera home-animal (n.f.) hbrido hombre-animal (n.m.) quimera hombre-animal (n.f.) [MEX] chimre homme-animal (n.f.) chimera uomo-animale (n.f.) quimera homem-animal (s.f.) [PT] quimera homem-animal (s.f.) [BRA] hibridez homem-animal do tipo quimera (s.f.) [BRA] ron himer om-animal (s.f.) cat esp esp fra ita por por por eng man-animal chimera eng man-animal chimaera
quimera (s.f.)
cat esp esp fra ita por por por ron quimera (n.f.) mosaico (n.m.) quimera (n.f.) chimre (n.f.) chimera (n.f.) quimera (s.f.) embries-quimera (s.m.plur.) [BRA] plasmdeo quimrico (s.m.) [BRA] himer (s.f.)
38
eng embryo reduction eng embryonic reduction eng selective embryo reduction
reimplantacin (s.f.)
cat esp fra ita por ron implantaci (n.f.) reimplantacin (n.f.) rimplantation (n.f.) reimpianto (n.m.) reimplantao (s.f.) reimplantare (s.f.)
ita ita ita ita por por por por por por ron eng eng eng eng
procreazione medicalmente assistita (n.f.) PMA (n.f.) procreazione assistita (n.f.) fecondazione assistita (n.f.) procriao medicamente assistida (s.f.) reproduo medicamente assistida (s.f.) RMA (s.f.) [PT] PMA (s.f.) [PT] procriao assistida (s.f.) reproduo assistida (s.f.) [BRA] procreaie asistat medical (s.f.) assisted reproduction assisted reproductive technology ART assisted conception
eng reimplantation
reproducin asistida (s.f.) reproducin asistida medicamente (s.f.) reproducin post mortem (s.f.) procreacin post mortem (s.f.) reproducin (s.f.) procreacin (s.f.) risco xentico (s.m.)
cat esp fra ita por ron risc gentic (n.m.) riesgo gentico (n.m.) risque gntique (n.m.) rischio genetico (n.m.) risco gentico (s.m.) risc genetic (s.n.)
reproducin asexual (s.f.) reproducin asexuada (s.f.) reproducin asistida medicamente (s.f.)
glg glg glg glg cat cat cat cat esp esp esp esp esp esp esp fra fra fra fra fra reproducin asistida (s.f.) procreacin asistida medicamente (s.f.) asistencia mdica procreacin (s.f.) procreacin asistida (s.f.) procreaci assistida (n.f.) assistncia mdica a la procreaci (n.f.) reproducci assistida (n.f.) reproducci mdicament assistida (n.f.) procreacin asistida (n.f.) procreacin mdicamente asistida (n.f.) [ES] procreacin asistida mdicamente (n.f.) [MEX] reproduccin asistida (n.f.) reproduccin mdicamente asistida (n.f.) [ES] reproduccin asistida mdicamente (n.f.) [MEX] concepcin asistida (n.f.) [MEX] procration mdicalement assiste (n.f.) PMA (n.f.) assistance mdicale la procration (n.f.) AMP (n.f.) procration assiste (n.f.)
S
seleccin aleatoria (s.f.)
cat esp esp fra fra ita por por por ron selecci aleatria (n.f.) seleccin aleatoria (n.f.) seleccin al azar (n.f.) [MEX] hasardisation (n.f.) randomisation (n.f.) [BEL] selezione random (n.f.) seleo aleatria (s.f.) seleco aleatria (s.f.) [PT] randomizao (s.f.) [BRA] selecie aleatorie (s.f.)
39
seleccin do sexo por razns non mdicas (s.f.) eleccin do sexo por razns non mdicas (s.f.) seleccin do sexo (s.f.) eleccin do sexo (s.f.) seleccin serolxica realizada en muller embarazada (s.f.)
glg cribaxe serolxica realizada en muller embarazada (s.f.) cat prova serolgica materna (n.f.) esp serologa (n.f.) [ES] esp triple screening (n.m.) [ES] esp screening serolgico de la madre (n.m.) [MEX] esp estudio serolgico de la madre (n.m.) [MEX] fra dpistage srologique chez la mre (n.m.) ita screening del siero materno (n.m.) por ratreio serolgico materno (s.m.) [PT] por rastreamento pr-natal (s.m.) [BRA] por rastreamento sorolgico materno (s.m.) [BRA] por rastreamento sorolgico nas gestantes (s.m.) [BRA] por rastreamento sorolgico na gravidez (s.m.) [BRA] por rastreamento materno antenatal (s.m.) [BRA] por triagem pr-natal (s.f.) [BRA] ron depistare serologic la mam (s.f.) eng maternal serum screening
sida (s.f.) sndrome de inmunodeficiencia adquirida (s.f.) sndrome de inmunodeficiencia adquirida (s.f.)
glg sida (s.f.) cat sida (n.f.) cat sndrome d'immunodeficincia adquirida (n.f.) esp sida (n.m.) esp sndrome de inmunodeficiencia adquirida (n.m.) esp SIDA (n.m.) [MEX] fra syndrome d'immunodficience acquise (n.m.) fra sida (n.m.) ita sindrome da immunodeficienza acquisita (n.f.) ita AIDS (n.m.) por sndroma de imunodeficincia adquirido (s.m.) [PT] por sida (s.f.) [PT] por HIV/Aids (s.m.) [BRA] por sndrome da imunodeficincia adquirida (s.f.) [BRA] por AIDS (s.f.) [BRA] ron sindrom al imunodeficienei dobndite (s.n.) ron SIDA (s.f.) eng acquired immunodeficiency syndrome eng AIDS eng acquired immune deficiency syndrome
esp esp esp esp esp fra fra ita por por ron
reemplazamiento de genes (n.m.) sustitucin de genes (n.f.) sustitucin gnica (n.f.) reemplazo de genes (n.m.) [MEX] reemplazo gnico (n.m.) [MEX] remplacement de gnes (n.m.) remplacement gnique (n.m.) sostituzione di (dei) geni (n.f.) substituio de genes (s.f.) substituio gnica (s.f.) [BRA] nlocuire de gene (s.f.)
esp mantenimiento articial de la vida (n.m.) [MEX] esp prolongacin artificial de la vida (n.f.) [MEX] fra survie artificielle (n.f.) ita sopravvivenza artificiale (n.f.) por sobrevivncia artificial (s.f.) ron supravieuire artificial (s.f.) eng artificial sustenance
T
tecido fetal (s.m.)
cat esp esp fra ita por ron teixit fetal (n.m.) tejido fetal (n.m.) tejido del feto (n.m.) [MEX] tissu foetal (n.m.) tessuto fetale (n.m.) tecido fetal (s.m.) esut fetal (s.n.)
eng suicide
por terapia de clulas somticas (s.f.) [BRA] ron terapie genic somatic (s.f.) eng somatic gene therapy
TNCS (s.f.) transferencia de ncleos de clulas somticas (s.f.) trfico de rganos (s.m.)
cat esp fra ita por ron trfic d'rgans (n.m.) trfico de rganos (n.m.) trafic d'organes (n.m.) traffico d'organi (n.m.) trfico de rgos (s.m.) trafic de organe (s.n.)
transexual (adj; n.f; n.m.) [MEX] transsexuel (adj.; n.m.) transessuale (n.m.) transexual (s.m.) [PT] transsexual (s.m.) [BRA] transexual (s.m.)
eng transsexual
transexualismo (s.m.)
cat esp esp esp fra ita ita por por ron transsexualitat (n.f.) transexualidad (n.f.) transsexualidad (n.m.) [MEX] transexualismo (n.m.) [MEX] transsexualisme (n.m.) transessualismo (n.m.) transessualit (n.f.) transexualismo (s.m.) [PT] transsexualismo (s.m.) [BRA] transsexualism (s.n.)
esp transferencia de ncleo de clulas somticas (n.f.) [MEX] fra transfert de noyaux de cellules somatiques (n.m.) fra TNCS (n.m.) ita trasferimento nucleare di cellule somatiche (n.m.) ita trasferimento del nucleo di cellule somatiche (n.m.) ita trasferimento nucleare somatico (n.m.) ita SCNT (n.m.) por transferncia nuclear de clulas somticas (s.f.) [PT] por transferncia de ncleos de clulas somticas (s.f.) [BRA] por TNCS (s.f.) [BRA] ron transfer de nuclee de celule somatice (s.n.) eng somatic cell nuclear transfer eng SCNT
eng transsexualism
transferencia embrionaria (s.f.) transferencia de embrins (s.f.) transferencia intratubrica de cigotos (s.f.)
ZIFT (s.f.) transferncia intratubria de zigots (n.f.) ZIFT (n.f.) TIZ (n.f.) transferencia intratubrica de cigotos (n.f.) transferencia intratubrica de zigotos (n.f.) transferencia intrafalopina de cigotos (n.f.) [MEX] esp transferencia intrafalopina de zigotos (n.f.) [MEX] esp TIC (n.f.) [MEX] esp ZIFT (n.f.) fra transfert intratubaire de zygotes (n.m.) glg cat cat esp esp esp esp 43
ZIFT (n.m.) trasferimento intratubarico di zigoti (n.m.) trasferimento intratubarico dello zigote (n.m.) ZIFT (n.f.) transferncia intratubria de zigotos (s.f.) ZIFT (s.f.) transferncia intrafalopiana de zigotos (s.f.) [BRA] transfer intratubar de gamei (s.n.)
fra ita ita por por ron ron eng eng eng eng
transplantation (n.f.) innesto1 (n.m.) trapianto (n.m.) transplante (s.m.) transplantao (s.f.) gref (s.f.) transplant (s.n.) transplantation transplant1 (n.) graft1 (n.) grafting
transplante2 (s.m.)
glg cat esp esp esp fra fra ita por por ron ron
enxerto2 (s.m.) empelt (n.m.) injerto (n.m.) trasplante (n.m.) [MEX] transplante (n.m.) [MEX] greffon (n.m.) transplant (n.m.) innesto2 (n.m.) transplantao (s.f.) [PT] transplante (s.m.) gref (s.f.) transplant (s.n.)
innesto di tessuti (n.m.) transplante de tecidos (s.m.) transplantao de tecidos (s.f.) gref de esuturi (s.f.) transplant de esuturi (s.n.) tissue transplantation tissue transplant tissue graft tissue grafting
transxnese (s.f.)
cat esp fra ita por por ron transgnesi (n.f.) transgnesis (n.f.) transgense (n.f.) transgenesi (n.f.) transgnese (s.f.) [PT] transgnese (s.f.) [BRA] transgenez (s.f.)
eng trangenesis
transxene (s.m.)
cat esp esp esp esp fra ita por ron transgen (n.m.) gen forneo (n.m.) transgn (n.m.) transgen (n.m.) [MEX] transgene (n.m.) [MEX] transgne (n.m.) transgene (n.m.) transgene (s.m.) transgen (s.f.)
eng transgene
transxnico (adx.)
cat esp fra ita por por ron transgnic (n.m.) transgnico (adj.) transgnique (adj.) transgenico (agg.) transgentico (adj.) [PT] transgnico (adj.) [BRA] transgenic (adj.)
eng transgenic
por tratamento de manuteno (s.m.) [BRA] ron tratament de supravieuire (s.n.) eng life-sustaining treatment
cat virus de la immunodeficincia humana (n.m.) esp HIV (n.m.) esp VIH esp virus de la inmunodeficiencia humana (n.m.) fra virus de l'immunodficience humaine (n.m.) fra VIH (n.m.) ita virus dell'immunodeficienza umana (n.m.) ita HIV (n.m.) por vrus de imunodeficincia humana (s.m.) [PT] por VIH (s.m.) por vrus da imunodeficincia humana (s.m.) [BRA] ron virus al imunodeficienei umane (s.n.) ron HIV (s.n.) eng human immunodeficiency virus eng HIV
vitrificacin (s.f.)
cat esp fra ita por ron congelaci rpida (n.f.) vitrificacin (n.f.) vitrification (n.f.) vitrificazione (n.f.) vitrificao (s.f.) vitrificare (s.f.)
V
venda de rganos humanos (s.f.) venda de rganos (s.f.) venda de rganos (s.f.)
glg cat cat esp esp fra fra ita ita por por ron venda de rganos humanos (s.f.) venda d'rgans (n.f.) venda d'rgans humans (n.f.) venta de rganos (n.f.) venta de rganos humanos (n.f.) vente d'organes (n.f.) vente d'organes humains (n.f.) vendita d'organi (n.f.) vendita d'organi umani (n.f.) venda de rgos (s.f.) venda de rgos humanos (s.f.) vnzare de organe umane (s.f.)
eng vitrification
X
xene (s.m.)
cat esp esp fra ita por ron gen (n.m.) gen (n.m.) gene (n.m.) [MEX] gne (n.m.) gene (n.m.) gene (s.m.) gen (s.f.)
eng gene
xentica (s.f.)
cat esp fra ita por ron gentica (n.f.) gentica (n.f.) gntique (n.f.) genetica (n.f.) gentica (s.f.) genetic (s.f.)
VIH (s.m.) virus de inmunodefiencia humana (s.m.) virus de inmunodefiencia humana (s.m.)
glg VIH (s.m.) cat VIH (n.m.)
eng genetics 46
por xenotransplantao discordante (s.f.) [BRA] ron xenogref discordant1 (s.f.) ron xenotransplant discordant1 (s.n.) eng discordant xenograft1 eng discordant xenotransplantation
xenoempelt discordant2 (n.m.) xenoinjerto discordante2 (n.m.) xenoinjerto incompatible2 (n.m.) xenotrasplante discordante2 (n.m.) xenotransplante discordante2 (n.m.) xnogreffe discordante2 (n.f.) xenotrapianto discordante2 (n.m.) xenotransplante disconcordante (s.m.) [PT] xenotransplante discordante (s.m.) [BRA] xenogref discordant2 (s.f.)
cat xenoempelt concordant2 (n.m.) esp xenoinjerto compatible2 (n.m.) esp xenotransplante concordante2 (n.m.) [MEX] esp xenotrasplante concordante2 (n.m.) [MEX] esp xenoinjerto concordante2 (n.m.) fra xnogreffe concordante2 (n.f.) ita xenotrapianto concordante2 (n.m.) por xenotransplante concordante (s.m.) ron xenogref concordant2 (s.f.) eng concordant xenograft2
xenmica (s.f.)
cat esp fra ita por por ron genmica (n.f.) genmica (n.f.) gnomique (n.f.) genomica (n.f.) genmico (a.m.) [PT] genmica (s.f.) [BRA] genomic (s.f.)
eng genomics
xenotransplante2 (s.m.)
glg cat esp esp esp esp esp esp esp esp esp fra fra ita por ron ron
xenoenxerto2 (s.m.) xenoempelt (n.m.) heteroinjerto2 (n.m.) heterotransplante (n.m.) heterotrasplante (n.m.) injerto heterlogo2 (n.m.) xenoinjerto2 (n.m.) xenotransplante (n.m.) xenotrasplante (n.m.) transplante heterlogo (n.m.) [MEX] trasplante heterlogo (n.m.) [MEX] xnotransplantation (n.f.) xnogreffe (n.f.) xenotrapianto2 (n.m.) xenotransplantao (s.f.) xenotransplant (s.n.) xenogref (s.f.)
xenotransplante concordante (s.m.) xenoenxerto concordante1 (s.m.) xenotransplante discordante (s.m.) xenoenxerto discordante1 (s.m.) xestacin por encargo de terceiros (s.f.) maternidade de substitucin non xentica (s.f.)
Z
ZIFT (s.f.) transferencia intratubrica de cigotos (s.f.)
48
Sommario
Ideazione grafica ................................................................................................................................. iv Presentazione........................................................................................................................................ v Ringraziamenti .................................................................................................................................... vi Nota esplicativa .................................................................................................................................. vii A ........................................................................................................................................................ 1 B ........................................................................................................................................................ 3 C ........................................................................................................................................................ 5 D ...................................................................................................................................................... 11 E....................................................................................................................................................... 15 F....................................................................................................................................................... 17 G ...................................................................................................................................................... 20 H ...................................................................................................................................................... 20 I........................................................................................................................................................ 20 M ..................................................................................................................................................... 25 N ...................................................................................................................................................... 29 O ...................................................................................................................................................... 29 P....................................................................................................................................................... 30 Q ...................................................................................................................................................... 33 R ...................................................................................................................................................... 33 S....................................................................................................................................................... 35 T....................................................................................................................................................... 40 U ...................................................................................................................................................... 45 V ...................................................................................................................................................... 45 X ...................................................................................................................................................... 46 Z....................................................................................................................................................... 47
ii
Ideazione grafica
Servizio pubblicazioni elettroniche Direzione normalizzazione terminologica Ufficio traduzioni Lavori pubblici e servizi governativi canadesi
iii
Presentazione
La Rete panlatina di terminologia (Realiter) lieta di presentare il Lessico panlatino di bioetica. Il lessico stato elaborato da Realiter in collaborazione con il Ufficio traduzioni del governo del Canada. Lopera comprende la terminologia di diversi domini di applicazione: inizio e termine della vita, salute e medicina, ingegneria genetica, ricerca e sperimentazione, deontologia e diritto. Creata nel 1993 su iniziativa dellUnione Latina e della Dlgation gnrale la langue franaise et aux langues de France (DGLFLF), Realiter ha come obiettivo generale uno sviluppo armonico delle lingue neolatine sulla base dellorigine comune e del ricorso a modalit di formazione lessicale simili. Realiter si propone in particolare di: Stabilire principi metodologici comuni utili alla realizzazione dei prodotti elaborati congiuntamente; Condurre ricerche congiunte, creare e riunire gli strumenti in grado di favorire lo sviluppo delle lingue neolatine; Organizzare congiuntamente lavori terminologici multilingue in ambiti dinteresse comune; Condividere i documenti utilizzati come materiale di riferimento; Favorire reciprocamente la formazione attraverso scambi di formatori, studenti e strumenti didattici. In novembre 2004 il Ufficio traduzioni ha fornito ai referenti delle lingue neolatine la terminologia di base relativa alla bioetica. Inizialmente sono state stabilite le nomenclature in inglese e in francese contenenti circa 300 entrate che costituiscono la lista base del progetto. Gli altri partecipanti al Lessico, dal canto loro, hanno o ampliato la nomenclatura francese o fornito gli equivalenti appropriati nelle rispettive lingue ovvero il catalano, lo spagnolo, il galiziano, litaliano, il portoghese e il rumeno. La metodologia di elaborazione dei lessici panlatini avvicina le istituzioni e gli esperti che lavorano in ambito terminologico nei diversi paesi di lingua catalana, spagnola, francese, galiziana, italiana, portoghese e rumena, consentendo una collaborazione volta alla realizzazione di appositi strumenti in grado di rispondere alle esigenze di tutta la latinit. Il Lessico panlatino di bioetica resta di propriet degli autori, redattori o enti citati nei ringraziamenti presenti nelle pagine introduttive di ogni sezione del Lessico. necessario rivolgersi al Ufficio traduzioni (http://www.bureaudelatraduction.gc.ca), editore del Lessico panlatino di bioetica, per ottenere qualsiasi diritto di riproduzione o utilizzo dellopera. Il prodotto disponibile su Internet. Per qualsiasi informazione su Realiter, consultare il sito Internet: http://www.realiter.net. Settembre 2007 Direzione normalizzazione terminologica Ufficio traduzioni, Canada
iv
Ringraziamenti
Il Ufficio traduzioni ringrazia lUnione Latina per limpegno a favore dello sviluppo armonioso delle lingue neolatine in quanto strumento per lelaborazione e la trasmissione delle conoscenze, i responsabili e i collaboratori di ogni lingua trattata e tutti coloro che hanno reso possibile la realizzazione di questo ampio progetto multilingue. Nomenclatura di partenza Direzione normalizzazione terminologica; Ufficio traduzioni Lavori pubblici e servizi governativi canadesi Italiano Franco Bertaccini, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti et Traduttori (SSLiMIT) Forl (FC), Universit di Bologna Roberta Bolzonello, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti et Traduttori (SSLiMIT) Forl (FC), Universit di Bologna Daniela Di Fidio, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti et Traduttori (SSLiMIT) Forl (FC), Universit di Bologna
Nota esplicativa
Il Lessico panlatino di bioetica comprende oltre 300 entrate accompagnate da equivalenti in ognuna delle lingue seguenti: catalano, spagnolo, francese, galiziano, italiano, portoghese, rumeno e anche in lingua inglese. Le entrate sono presentate verticalmente e la lingua di partenza figura in cima alla pagina. Gli equivalenti sono in ordine alfabetico per le lingue neolatine e sono seguiti dagli equivalenti inglesi. Si veda lesempio riportato qui di seguito :
Talune espressioni sono accompagnate dai sinonimi e da parametri geografici. Queste ultime compaiono tra virgolette dopo lindicazione del genere. I termini comuni a regioni e paesi che utilizzano la stessa lingua non presentano parametri geografici. Per quanto riguarda i sinonimi si trovano direttamente sotto lequivalente secondo lordine adottato nei documenti forniti. Il simbolo sta ad indicare il rinvio ad un altro termine vedette nellindice. Nellesempio seguente ICI rimanda a inseminazione intracervicale . Ciascun partecipante al progetto conserva la responsabilit per la lingua trattata.
vi
A
aborto (n.m.)
cat esp fra glg por por por ron avortament (n.m.) aborto (n.m.) avortement (n.m.) aborto (s.m.) aborto (s.m.) abortamento (s.m.) abortao (s.f.) [BRA] avort (s.n.)
esp interrupcin voluntaria del embarazo (n.f.) [MEX] esp interrupcin voluntaria de la gestacin (n.f.) [MEX] fra avortement libre (n.m.) glg aborto libre (s.m.) por aborto livre (s.m.) ron avort la cerere (s.n.) ron ntrerupere de sarcin la cerere (s.f.) eng abortion on demand
addition de gnes (n.f.) addition gnique (n.f.) adicin de xenes (s.f.) adicin xnica (s.f.) adio de genes (s.f.) adio gentica (s.f.) [BRA] adio de gene (s.f.) [BRA] AG (s.f.) [BRA] adiie de gene (s.f.)
AID (n.f.) inseminazione eterologa (n.f.) AIDS (n.m.) sindrome da immunodeficienza acquisita (n.f.) AIH (n.f.) inseminazione omologa (n.f.) aiuto al suicidio (n.m.)
cat esp esp esp fra glg por por por ron ajuda al suicidi (n.f.) ayuda al suicidio (n.f.) asistencia para el suicidio (n.f.) [MEX] asistencia al suicidio (n.f.) [MEX] aide au suicide (n.f.) axuda ao suicidio (s.f.) ajuda ao suicdio (s.f.) [PT] auxlio ao suicida (s.m.) [BRA] ajuda ao suicida (s.f.) [BRA] asisten la sinucidere (s.f.)
eng amniocentesis
por anonimato do dador (s.m.) [PT] por anonimato dos doadores (s.m.) [BRA] ron anonimat al donatorilor (s.n.) eng donor anonymity
autosperimentazione (n.f.)
cat esp fra glg por ron autoexperimentaci (n.f.) autoexperimentacin (n.f.) auto-exprimentation (n.f.) autoexperimentacin (s.f.) auto-experimentao (s.f.) autoexperimentare (s.f.)
eng self-experimentation
B
bambino concepito mediante fecondazione eterologa (n.m.)
cat fill nascut grcies a donant (n.m.) esp nio IAD (n.m.) [ES] esp nio concebido por inseminacin artificial con donador (n.m.) [MEX] esp nio concebido por IAD (n.m.) fra enfant conu par IAD (n.m.) fra enfant IAD (n.m.) glg neno concibido por IAD (s.m.) glg neno concibido por inseminacin artificial con doazn (s.m.) glg neno IAD (s.m.) por criana nascida por inseminao artificial com dador (s.f.) [PT] por criana gerada por um processo biotcnico de IAD (s.f.) [BRA] por criana nascida a partir de material doado (s.f.) [BRA] ron copil conceput prin IAD (s.m.)
bambino salvatore (n.m.) bambino della doppia speranza (n.m.) bambino su misura (n.m.) bambino su richiesta (n.m.) bambino su ordinazione (n.m.) bambino su richiesta (n.m.) bambino su richiesta (n.m.)
ita ita bambino su misura (n.m.) bambino su ordinazione (n.m.) 3
beb a la carta (n.m.) beb a la carta (n.m.) beb de diseo (n.m.) beb a la medida (n.m.) [MEX] bb sur mesure (n.m.) bb la carte (n.m.) beb deseado a medida (s.m.) beb medida (s.m.) [PT] beb sob medida (s.m.) [BRA] beb defeito zero (s.m.) [BRA] embrio selecionado a dedo e geneticamente compatvel (s.m.) [BRA] por embrio geneticamente compatvel (s.m.) [BRA] ron designer baby (s.m.) cat esp esp esp fra fra glg por por por por eng designer baby
banco de vulos1 (s.m.) banco de ocitos (s.m.) [BRA] banco de ovcitos (s.m.) [BRA] banc de ovule1 (s.f.)
banc d'vuls2 (n.m.) banco de vulos2 (n.m.) banque d'ovules2 (n.f.) banque d'ovocytes (n.f.) [BEL] banco de vulos2 (s.m.) banco de vulos (s.m.) [PT] banco de vulos2 (s.m.) [BRA] banc de ovule2 (s.f.)
banc d'embrions1 (n.m.) banco de embriones1 (n.m.) banque d'embryons1 (n.f.) banco de embrins1 (s.m.) banco de embries1 (s.m.) banc de embrioni1 (s.f.)
banca dei geni (n.f.) banca del DNA (n.f.) banca del DNA (n.f.)
ita ita cat cat esp esp esp esp esp esp esp fra fra glg glg glg por por por por por por por por por ron ron banca dei geni (n.f.) banca genetica (n.f.) banc d'ADN (n.m.) banc de gens (n.m.) banco de ADN (n.m.) banco de DNA (n.m.) banco de genes (n.m.) banco gentico (n.m.) biblioteca de ADN (n.f.) [MEX] biblioteca de DNA (n.f.) [MEX] genoteca (n.f.) banque de gnes (n.f.) banque d'ADN (n.f.) banco de xenes (s.m.) xenoteca (s.f.) banco de DNA (s.m.) banco de ADN (s.m.) [PT] banco de genes (s.m.) banco de DNA (s.m.) [BRA] banco gentico (s.m.) biblioteca genmica (s.f.) [BRA] biblioteca de DNA (s.f.) [BRA] biblioteca de DNA genmico (s.f.) [BRA] banco de material gentico (s.m.) [BRA] biblioteca gnica (s.f.) [BRA] banc de gene (s.f.) banc de ADN (s.f.)
banc d'embrions2 (n.m.) banco de embriones2 (n.m.) banque d'embryons2 (n.f.) banco de embrins2 (s.m.) banco de embries2 (s.m.) [BRA] banc de embrioni2 (s.f.)
banc d'vuls1 (n.m.) banco de vulos1 (n.m.) banque d'ovules1 (n.f.) banque d'ovocytes (n.f.) [BEL] banco de vulos1 (s.m.)
banca dello sperma (n.f.) banca del seme (n.f.) banca del seme (n.f.)
ita cat cat esp esp fra glg por por ron banca dello sperma (n.f.) banc d'esperma (n.m.) banc de semen (n.m.) banco de esperma (n.m.) banco de semen (n.m.) banque de sperme (n.f.) banco de esperma (s.m.) banco de esperma (s.m.) banco de smen (s.m.) [BRA] banc de sperm (s.f.)
por blastocisto (s.m.) por blstula (s.f.) [BRA] ron blastocist (s.n.) eng blastocyst
C
chimera (n.f.)
cat esp esp fra glg por por por ron quimera (n.f.) mosaico (n.m.) quimera (n.f.) chimre (n.f.) quimera (s.f.) quimera (s.f.) embries-quimera (s.m.plur.) [BRA] plasmdeo quimrico (s.m.) [BRA] himer (s.f.)
banca d'organi (n.f.) banca degli organi (n.f.) banca genetica (n.f.) banca del DNA (n.f.) bioetica (n.f.)
cat esp fra glg por por ron biotica (n.f.) biotica (n.f.) biothique (n.f.) biotica (s.f.) biotica (s.f.) [PT] biotica (s.f.) [BRA] bioetic (s.f.)
eng bioethics
biopsia dei villi coriali (n.f.) prelievo dei villi coriali (n.m.) blastocisti (n.f.)
cat esp esp fra glg glg blstula (n.f.) blastocito (n.m.) blastocisto (n.m.) [MEX] blastocyste (n.m.) blastocisto (s.m.) blstula (s.f.)
eng cloning
clonazione mediante scissione embrionaria (n.f.) clonazione mediante scissione embrionale (n.f.) clonazione mediante trasferimento nucleare (n.f.)
cat clonaci per transferncia nuclear (n.f.) esp paraclonacin (n.f.) esp clonacin por transferencia nuclear (n.f.) [MEX] fra clonage par transfert nuclaire (n.m.) glg clonacin por transferencia nuclear (s.f.) por clonagem por transferncia nuclear (s.f.) ron clonare prin transfer nuclear (s.f.) eng nuclear transfer cloning
clonazione a scopo di ricerca (n.f.) clonazione a fini di ricerca (n.f.) clonazione a scopo terapeutico (n.f.) clonazione terapeutica (n.f.) clonazione di embrioni umani (n.f.)
cat cat esp fra glg por por por por ron clonatge d'embrions humans (n.m.) clonaci d'embrions humans (n.f.) clonacin de embriones humanos (n.f.) clonage d'embryons humains (n.m.) clonacin de embrins humanos (s.f.) clonagem de embries humanos (s.f.) clonagem humana (s.f.) [BRA] clonagem de embries (s.f.) [BRA] clonagem de seres humanos (s.f.) [BRA] clonare de embrioni umani (s.f.)
clonazione mediante fissione gemellare (n.f.) clonazione mediante scissione embrionale (n.f.)
Comit international de biothique (n.m.) CIB (n.m.) Comit Internacional de Biotica (s.m.) CIB (s.m.) Comit internacional da biotica (s.m.) [PT] por CIB (s.m.) por Comit Internacional de Biotica (s.m.) [BRA] ron Comitetul Internaional de Bioetic (s.n.) fra fra glg glg por eng International Bioethics Committee eng IBC
coma (n.m.)
cat esp fra glg por por ron coma (n.m.) coma (n.m.) coma (n.m.) coma (s.m.) coma (s.m.) estado de coma (s.m.) com (s.f.)
eng coma
consentement parental (n.m.) consentimento parental (s.m.) consentimento parental (s.m.) consentimento dos pais (s.m.) [BRA] autorizao parental (s.f.) [BRA] consimmnt parental (s.n.)
consenso (n.m.)
cat esp fra glg por por ron consentiment mdic (n.m.) consentimiento (n.m.) consentement (n.m.) consentimento (s.m.) consentimento (s.m.) termo de consentimento (s.m.) consimmnt (s.n.)
eng consent
contraccezione (n.f.)
cat cat esp esp fra glg por por ron contracepci (n.f.) anticoncepci (n.f.) anticoncepcin (n.f.) contracepcin (n.f.) contraception (n.f.) contracepcin (s.f.) contracepo (s.f.) anticoncepo (s.f.) contracepie (s.f.)
eng contraception
pareja subfrtil (n.f.) couple hypofertile (n.m.) parella hipofrtil (s.f.) casal subfrtil (s.m.) [PT] casal com baixa fertilidade (s.m.) [BRA] casal hipofrtil (s.m.) [BRA] cuplu subfertil (s.n.)
por casal estril (s.m.) ron cuplu steril (s.n.) eng sterile couple
crioconservazione (n.f.)
cat cat esp esp esp esp fra fra glg por por por ron ron crioconservaci (n.f.) criopreservaci (n.f.) criopeservacin (n.f.) crioconservacin (n.f.) preservacin criognica (n.f.) [MEX] conservacin criognica (n.f.) [MEX] cryoconservation (n.f.) cryoprservation (n.f.) crioconservacin (s.f.) crioconservao (s.f.) criopreservao (s.f.) [BRA] congelamento de embries (s.m.) [BRA] crioconservare (s.f.) crioprezervare (s.f.)
eng cryopreservation
criogena (n.f.)
cat esp fra glg por por por ron criognia (n.f.) criogenia (n.f.) cryognie (n.f.) crioxenia (s.f.) criognio (s.m.) [PT] criogenia (s.f.) [BRA] criobiologia (s.f.) [BRA] criogenie (s.f.)
eng cryogenics
10
eng diagnosis
D
destino degli embrioni (n.m.)
cat esp esp esp fra fra glg glg por por ron dest dels embrions (n.m.) destino de los embriones (n.m.) destino del embrin (n.m.) destino de embriones (n.m.) sort des embryons (n.m.) devenir des embryons (n.m.) futuro dos embrins (s.m.) destino dos embrins (s.m.) destino dos embries (s.m.) [PT] destino do embrio (s.m.) [BRA] soart a embrionilor (s.f.)
diagnosi genetica preimpiantatoria (n.f.) diagnosi genetica preimpianto (n.f.) diagnosi genetica preimpianto (n.f.)
ita ita cat cat esp esp esp esp fra fra fra fra glg glg glg glg por por por diagnosi genetica preimpiantatoria (n.f.) PGD (n.f.) diagnstic gentic preimplantatori (n.m.) DGP (n.m.) DGP (n.m.) diagnstico gentico preimplantatorio (n.m.) diagnstico gentico de preimplantacin (n.m.) diagnstico preimplantatorio (n.m.) diagnostic gntique primplantatoire (n.m.) DGP (n.m.) diagnostic primplantatoire (n.m.) DPI (n.m.) diagnstico xentico preimplantatorio (s.m.) DXP (s.m.) diagnstico preimplantatorio (s.m.) DPI (s.m.) diagnstico gentico pr-implantao (s.m.) diagnstico pr-implantao (s.m.) diagnstico gentico pr-implantacional (s.m.) [BRA] 11
por diagnstico gentico pr-implantatrio (s.m.) [BRA] por DGP (s.m.) [BRA] por PGD (s.m.) [BRA] ron diagnostic genetic pre-implantare (s.n.) eng eng eng eng preimplantation genetic diagnosis PGD preimplantation diagnosis PID
por diretriz de orientao conduta mdica (s.f.) [BRA] por regra padro de conduta mdica (s.f.) [BRA] ron directiv prealabil (s.f.) eng advance directive
diritto al rifiuto del trattamento (n.m.) diritto al rifiuto delle cure (n.m.) diritto di morire con dignit (n.m.)
cat cat cat esp dret a una mort digna (n.m.) dret a morir amb dignitat (n.m.) dret a morir dignament (n.m.) derecho a morir con dignidad (n.m.) 12
droit de mourir dans la dignit (n.m.) dereito a unha morte digna (s.m.) direito de morrer com dignidade (s.m.) direito de morrer dignamente (s.m.) [BRA] direito a morrer com dignidade (s.m.) [BRA] por ortotansia (s.f.) [BRA] ron drept de a muri cu demnitate (s.n.) fra glg por por por eng right to die with dignity
dador morto (s.m.) [PT] doador cadver (s.m.) [BRA] doador morto (s.m.) [BRA] doador falecido (s.m.) [BRA] doador cadavrico (s.m.) [BRA] donator decedat (s.m.)
DNA (n.m.)
ita cat cat esp esp esp fra fra glg glg por por por por ron ron acido desossiribonucleico (n.m.) cid desoxiribonucleic (n.m.) ADN (n.m.) cido desoxirribonucleico (n.m.) ADN (n.m.) DNA (n.m.) [MEX] ADN (n.m.) acide dsoxyribonuclique (n.m.) DNA (s.m.) cido desoxirribonucleico (s.m.) ADN (s.m.) cido desoxirribonucleico (s.m.) [PT] DNA (s.m.) [BRA] cido desoxirribonuclico (s.m.) [BRA] ADN (s.n.) acid dezoxiribonucleic (s.m.)
esp esp esp fra glg por por por por ron
donador de semen (n.m.) [MEX] donante de esperma (n.m.) [MEX] donador de esperma (n.m.) [MEX] donneur de sperme (n.m.) doador de esperma (s.m.) dador de esperma (s.m.) [PT] dador de smen (s.m.) [PT] doador de esperma (s.m.) [BRA] doador de smen (s.m.) [BRA] donator de sperm (s.m.)
14
por doao de rgos entre pessoas vivas (s.f.) [BRA] por doao de rgos entre vivos (s.f.) [BRA] por doao entre vivos (s.f.) [BRA] por doao intervivos (s.f.) [BRA] ron donare de organe ntre persoane vii (s.f.) eng organ donation from living donors
dono di embrioni (n.m.) donazione di embrioni (n.f.) dono di gameti (n.m.) donazione di gameti (n.f.) dono di sperma (n.m.) donazione di seme (n.f.) dovere di informazione (n.m.)
cat esp fra fra glg por por por ron deure d'informar (n.m.) obligacin de advertir (n.f.) devoir de mise en garde (n.m.) obligation d'informer une personne d'un risque encouru (n.f.) [BEL] deber de informar (s.m.) normas de conduta (s.f. plur.) deveres de conduta (s.m. plur.) [BRA] regras de conduta (s.f. plur.) datorie de a ateniona (s.f.)
E
embrione (n.m.)
cat esp fra glg por ron embri (n.m.) embrin (n.m.) embryon (n.m.) embrin (s.m.) embrio (s.m.) embrion (s.m.) 15
eng embryo
herncia (n.f.) herencia (n.f.) hrdit (n.f.) herdanza (s.f.) hereditariedade (s.f.) ereditate (s.f.)
eng heredity
et gestazionale (n.f.)
cat esp fra glg por por por por ron edat gestacional (n.f.) edad gestacional (n.f.) ge gestationnel (n.m.) idade xestacional (s.f.) tempo gestacional (s.m.) [BRA] idade de gestao (s.f.) idade gestacional (s.f.) [BRA] tempo de gestao (s.m.) [BRA] vrst gestaional (s.f.)
eng eugenics
epigenetico (agg.)
cat esp fra glg por por ron epigentic (adj.) epigentico (adj.) pigntique (adj.) epixentico (adx.) epigentico (adj.) epignico (adj.) [BRA] epigenetic (adj.)
eng euthanasia
ereditariet (n.f.)
ita trasmissione ereditaria (n.f.)
eutanasia activa (n.f.) euthanasie active (n.f.) eutanasia activa (s.f.) eutansia activa (s.f.) [PT] eutansia ativa (s.f.) [BRA] eutansia direta (s.f.) [BRA] eutansia positiva (s.f.) [BRA] eutanasie activ (s.f.)
F
farmaco induttore dell'ovulazione (n.m.)
ita cat esp esp fra glg por ron induttore dell'ovulazione (n.m.) inductor d'ovulaci (n.m.) inductor de ovulacin (n.m.) inductor de la ovulacin (n.f.) [MEX] inducteur d'ovulation (n.m.) indutor da ovulacin (s.m.) indutor de ovulao (s.m.) inductor de ovulaie (s.m.)
fecondabilit (n.f.)
cat esp fra glg por ron fecundabilitat (n.f.) fecundabilidad (n.f.) fcondabilit (n.f.) fecundabilidade (s.f.) fecundabilidade (s.f.) fecundabilitate (s.f.)
eng fecundability
fecondazione assistita (n.f.) procreazione medicalmente assistita (n.f.) fecondazione in vitro con donatore (n.f.)
cat fecundaci in vitro amb semen de donant (n.f.) esp fertilizacin in vitro con donante (n.f.) esp fertilizacin in vitro con donador (n.f.) [MEX] esp fecundacin in vitro con donador (n.f.) [MEX] esp fecundacin in vitro con donante (n.f.) [MEX] fra fcondation in vitro avec don (n.f.) fra FIV-D (n.f.) 17
glg fecundacin in vitro con doazn (FIV-D) (s.f.) glg FIV-D (s.f.) por fecundao in vitro com dador (s.f.) [PT] por fertilizao in vitro com doao de vulos (s.f.) [BRA] por fertilizao in vitro com doao (s.f.) [BRA] por FIV com doao (s.f.) [BRA] por fertilizao in vitro com ovodoao (s.f.) [BRA] ron fecundare in vitro cu donator (s.f.) eng in vitro fertilization with donor
glg fecundacin in vitro e transferencia de embrins (s.f.) glg FIVETE (s.f.) glg fecundacin in vitro e transferencia embrionaria (s.f.) por fecundao in vitro e transferncia de embrio (s.f.) por FIVETE (s.f.) por fertilizao in vitro e transferncia de embrio (s.f.) [BRA] por FIV-TE (s.f.) [BRA] ron fecundare in vitro i transfer de embrion (s.f.) eng eng eng eng in vitro fertilization and embryo transfer IVF-ET in vitro fertilization/embryo transfer IVF/ET
fecondazione in vitro con seme del partner (n.f.) fecondazione in vitro omologa (n.f.) fecondazione in vitro con transfer embrionario (n.f.) fecondazione in vitro con trasferimento embrionario (n.f.) fecondazione in vitro con trasferimento dell'embrione (n.f.) fecondazione in vitro con trasferimento embrionario (n.f.) fecondazione in vitro con trasferimento embrionario (n.f.)
ita ita ita ita cat cat esp esp esp esp esp esp fra fra fra fecondazione in vitro con trasferimento dell'embrione (n.f.) fecondazione in vitro con transfer embrionario (n.f.) fecondazione in vitro ed embryo transfer (n.f.) FIVET (n.f.) fecundaci in vitro amb transferncia d'embrions (n.f.) FIV-TE (n.f.) fertilizacin in vitro y transferencia de embriones (n.f.) [ES] fecundacin in vitro y transferencia de embriones (n.f.) [ES] fecundacin in vitro y transferencia de embrin (n.f.) [MEX] fertilizacin in vitro y transferencia de embrin (n.f.) [MEX] fertilizacin in vitro con transferencia de embriones (n.f.) [MEX] fecundacin in vitro con transferencia de embriones (n.f.) [MEX] fcondation in vitro et transfert d'embryon (n.f.) FIVETE (n.f.) fcondation in vitro et transfert embryonnaire (n.f.)
fecondazione in vitro ed embryo transfer (n.f.) fecondazione in vitro con trasferimento embrionario (n.f.) fecondazione in vitro (n.f.)
cat cat cat cat cat cat esp esp esp fra fra glg glg por por por ron fecundaci artificial (n.f.) fecundaci externa (n.f.) fecundaci extrauterina (n.f.) fecundaci in vitro (n.f.) fertilitzaci in vitro (n.f.) FIV (n.f.) fecundacin in vitro (n.f.) fertilizacin in vitro (n.f.) [MEX] FIV (n.f.) [MEX] fcondation in vitro (n.f.) FIV (n.f.) fecundacin in vitro (s.f.) FIV (s.f.) fecundao in vitro (s.f.) FIV (s.f.) fertilizao in vitro (s.f.) [BRA] fecundare in vitro (s.f.)
esp fertilizacin in vitro intraconyugal (n.f.) [MEX] fra fcondation in vitro intraconjugale (n.f.) fra FIV-C (n.f.) fra fcondation homologue in vitro (n.f.) fra fcondation intraconjugale (n.f.) [BEL] glg fecundacin in vitro intraconxugal (s.f.) glg FIV-C (s.f.) glg fecundacin homloga in vitro (s.f.) por fertilizao in vitro intraconjugal (s.f.) [PT] por fertilizao in vitro homloga (s.f.) [BRA] por fertilizao homloga (s.f.) [BRA] por fecundao in vitro homloga (s.f.) [BRA] por fecundao homloga (s.f.) [BRA] ron fecundare in vitro intraconjugal (s.f.) eng homologous in vitro fertilization eng homologous IVF
filiazione (n.f.)
cat esp fra glg por ron filiaci (n.f.) filiacin (n.f.) filiation (n.f.) filiacin (s.f.) filiao (s.f.) filiaie (s.f.)
eng filiation
feto (n.m.)
cat esp fra glg por ron fetus (n.m.) feto (n.m.) foetus (n.m.) feto (s.m.) feto (s.m.) ft (s.m.)
filiacin legtima (n.f.) filiation lgitime (n.f.) filiacin lextima (s.f.) filiao legtima (s.f.) filiaie legitim (s.f.)
genomica (n.f.)
cat esp fra glg por por ron genmica (n.f.) genmica (n.f.) gnomique (n.f.) xenmica (s.f.) genmico (a.m.) [PT] genmica (s.f.) [BRA] genomic (s.f.)
G
gamete (n.m.)
cat esp fra glg por por ron gmeta (n.m.) gameto (n.m.) gamte (n.m.) gameto (s.m.) gmeta (s.m.) [PT] gameta (s.m.) [BRA] gamet (s.m.)
eng genomics
eng gamete
gene (n.m.)
cat esp esp fra glg por ron gen (n.m.) gen (n.m.) gene (n.m.) [MEX] gne (n.m.) xene (s.m.) gene (s.m.) gen (s.f.)
H
HIV (n.m.) virus dell'immunodeficienza umana (n.m.)
eng gene
I
ibrido (n.m.)
cat esp fra glg hbrid (n.m.) hbrido (n.m.) hybride (n.m.) hbrido (s.m.) 20
genetica (n.f.)
cat esp fra glg gentica (n.f.) gentica (n.f.) gntique (n.f.) xentica (s.f.)
ICI (n.f.) inseminazione intracervicale (n.f.) ICSI (n.f.) iniezione intracitoplasmatica dello spermatozoo (n.f.) induttore dell'ovulazione (n.m.) farmaco induttore dell'ovulazione (n.m.) induzione dell'ovulazione (n.f.)
cat cat cat esp esp fra glg por por ron inducci de l'ovulaci (n.f.) estimulaci ovrica (n.f.) inducci d'ovulaci (n.f.) induccin de ovulacin (n.f.) induccin de la ovulacin (n.f.) induction d'ovulation (n.f.) inducin de ovulacin (s.f.) induo de ovulao (s.f.) [PT] induo da ovulao (s.f.) [BRA] inducere a ovulaiei (s.f.)
infecondit (n.f.)
cat esp fra glg por ron infecunditat (n.f.) infecundidad (n.f.) infcondit (n.f.) infecundidade (s.f.) infecundidade (s.f.) infecunditate (s.f.)
eng childlessness
infertilit (n.f.)
cat esp fra glg por ron infertilitat (n.f.) infertilidad (n.f.) infertilit (n.f.) infertilidade (s.f.) infertilidade (s.f.) infertilitate (s.f.)
eng infertility
21
esp inyeccin intracitoplsmica de un espermatozoide (n.f.) esp inyeccin intracitoplsmica de espermatozoides (n.f.) [MEX] fra injection intracytoplasmique d'un spermatozode (n.f.) fra IICS (n.f.) fra injection intracytoplasmique de spermatozode (n.f.) fra ICSI (n.f.) glg inxeccin intracitoplsmica dun espermatozoide (s.f.) glg IICS (s.f.) glg inxeccin intracitoplsmica de espermatozoides (s.f.) glg ICSI (s.f.) por injeco intracitoplasmtica de um espermatozide (s.f.) [PT] por injeo intracitoplasmtica de espermatozide (s.f.) [BRA] por ICSI (s.f.) ron injectare intracitoplasmic de spermatozoid (s.f.) eng intracytoplasmic sperm injection eng ICSI
enxerto2 (s.m.) transplantao (s.f.) [PT] transplante (s.m.) gref (s.f.) transplant (s.n.)
innesto cellulare (n.m.) trapianto di cellule (n.m.) innesto di cellule (n.m.) trapianto di cellule (n.m.) innesto di organi (n.m.) trapianto d'organi (n.m.) innesto di tessuti (n.m.) trapianto di tessuti (n.m.) inseminazione artificiale con seme del marito (n.f.) inseminazione omologa (n.f.) inseminazione artificiale con seme del partner (n.f.) inseminazione omologa (n.f.) inseminazione artificiale con seme di donatore (n.f.) inseminazione eterologa (n.f.) inseminazione artificiale eterologa (n.f.) inseminazione eterologa (n.f.) inseminazione artificiale (n.f.)
cat cat cat esp esp fra fra glg glg por por ron inseminaci artificial (n.f.) IA (n.f.) teleognesi (n.f.) inseminacin artificial (n.f.) IA (n.f.) [MEX] insmination artificielle (n.f.) IA (n.f.) inseminacin artificial (s.f.) IA (s.f.) inseminao artificial (s.f.) IA (s.f.) inseminare artificial (s.f.)
innesto1 (n.m.)
ita cat cat esp esp esp fra fra glg glg por por ron ron eng eng eng eng trapianto (n.m.) trasplantaci (n.f.) empelt (n.m.) trasplante (n.m.) transplante (n.m.) [MEX] injerto (n.m.) greffe (n.f.) transplantation (n.f.) transplante1 (s.m.) enxerto1 (s.m.) transplante (s.m.) transplantao (s.f.) gref (s.f.) transplant (s.n.) transplantation transplant1 (n.) graft1 (n.) grafting
innesto2 (n.m.)
cat esp esp esp fra fra glg empelt (n.m.) injerto (n.m.) trasplante (n.m.) [MEX] transplante (n.m.) [MEX] greffon (n.m.) transplant (n.m.) transplante2 (s.m.)
inseminazione artificiale omologa (n.f.) inseminazione omologa (n.f.) inseminazione artificiale post mortem (n.f.) inseminazione post mortem (n.f.) inseminazione con seme di donatore (n.f.) inseminazione eterologa (n.f.) inseminazione eterologa (n.f.)
ita ita ita ita ita cat cat cat cat cat cat esp esp esp esp esp esp esp fra fra fra fra fra fra fra glg glg glg glg glg glg glg por por por por inseminazione artificiale eterologa (n.f.) inseminazione con seme di donatore (n.f.) inseminazione artificiale con seme di donatore (n.f.) AID (n.f.) DI (n.f.) IAD (n.f.) inseminaci amb donant annim (n.f.) inseminaci amb esperma de donant (n.f.) inseminaci artificial amb donant (n.f.) inseminaci artificial amb donant d'esperma (n.f.) inseminaci heterloga (n.f.) inseminacin artificial por parte de un donante (n.f.) [ES] inseminacin artificial heterloga (n.f.) inseminacin heterloga de donante annimo de esperma (n.f.) [ES] inseminacin heterloga (n.f.) [MEX] inseminacin artifical con donador (n.f.) [MEX] inseminacin artificial con semen de donador (n.f.) [MEX] IAD (n.f.) [MEX] insmination artificielle avec donneur (n.f.) IAD (n.f.) insmination avec donneur (n.f.) insmination artificielle par donneur (n.f.) insmination par donneur (n.f.) insmination htrologue (n.f.) insmination artificielle htrologue (n.f.) inseminacin artificial con doador (s.f.) IAD (s.f.) inseminacin con doador (s.f.) inseminacin artificial por doador (s.f.) inseminacin por doador (s.f.) inseminacin heterloga (s.f.) inseminacin artificial heterloga (s.f.) inseminao heterloga (s.f.) [PT] inseminao artificial heterloga (s.f.) IAH (s.f.) [BRA] inseminao artificial com smen de doador (s.f.) [BRA]
por inseminao com smen de doador (s.f.) [BRA] por IAD (s.f.) [BRA] ron inseminare artificial cu donator (s.f.) eng eng eng eng eng eng eng donor insemination DI insemination by donor artificial insemination by donor AID heterologous artificial insemination heterologous insemination
esp inseminacin artificial homloga (n.f.) esp inseminacin homloga (n.f.) [MEX] esp inseminacin artificial intraconyugal (n.f.) [MEX] esp inseminacin con semen del cnyuge (n.f.) esp inseminacin con semen del esposo (n.f.) [MEX] esp inseminacin artificial con semen del esposo (n.f.) esp inseminacin homloga de esperma del cnyuge (n.f.) fra insmination artificielle avec sperme du conjoint (n.f.) fra IAC (n.f.) fra insmination avec sperme du conjoint (n.f.) fra insmination artificielle intra-conjugale (n.f.) fra insmination artificielle homologue (n.f.) fra insmination homologue (n.f.) fra insmination intra-conjugale (n.f.) glg inseminacin artificial con esperma do cnxuxe (s.f.) glg IAC (s.f.) glg inseminacin con esperma do cnxuxe (s.f.) glg inseminacin artificial intraconxugal (s.f.) glg inseminacin artificial homloga (s.f.) glg inseminacin homloga (s.f.) glg inseminacin intraconxugal (s.f.) por inseminao com smen do marido (s.f.) [PT] por IAC (s.f.) [PT] por inseminao artificial homloga (s.f.) por IAH (s.f.) [BRA] por inseminao artificial com smen do marido (s.f.) [BRA] por IASM (s.f.) [BRA] ron inseminare artificial intraconjugal (s.f.) eng eng eng eng eng artificial insemination by husband AIH homologous artificial insemination homologous insemination artificial insemination with husband's sperm
ron inseminare artificial post-mortem (s.f.) eng posthumous insemination eng post-mortem insemination
interruzione della terapia (n.f.) interruzione del trattamento (n.f.) interruzione del trattamento (n.f.)
ita cat esp esp esp fra fra glg por por por por por por por ron interruzione della terapia (n.f.) interrupci del tractament (n.f.) interrupcin del tratamiento (n.f.) suspensin del tratamiento (n.f.) [MEX] interrupcin teraputica (n.f.) [MEX] arrt de traitement (n.m.) interruption de traitement (n.f.) interrupcin do tratamento (s.m.) interrupo de tratamento (s.m.) interrupo do tratamento (s.f.) suspenso do tratamento (s.f.) interrupo da terapia (s.f.) suspenso da terapia (s.f.) suspenso teraputica (s.f.) suspenso do esforo teraputico (s.f.) ntrerupere a tratamentului (s.f.)
eng elective abortion eng voluntary termination of pregnancy eng voluntary interruption of pregnancy
ipofertilit (n.f.)
cat hipofertilitat (n.f.) 24
hipofertilidad (n.f.) hypofertilit (n.f.) hipofertilidade (s.f.) hipofertilidade (s.f.) subfertilitate (s.f.)
eng hypofertility
IUI (n.f.) inseminazione intrauterina (n.f.) IVM (n.f.) maturazione in vitro (n.f.)
M
madre biologica (n.f.)
cat esp fra glg por ron mare biolgica (n.f.) madre biolgica (n.f.) mre biologique (n.f.) nai biolxica (s.f.) me biolgica (s.f.) mam biologic (s.f.)
malato in fase terminale (n.m.) malato terminale (n.m.) malato terminale (n.m.)
ita malato in fase terminale (n.m.) cat malalt en fase terminal (n.m.) cat malalt terminal (n.m.) 25
esp esp esp esp fra glg glg por por por ron
paciente terminal (n.m.) enfermo en estado terminal (n.m.) [MEX] enfermo en fase terminal (n.m.) [MEX] enfermo terminal (n.m.) [MEX] malade en phase terminale (n..) enfermo en fase terminal (s.m.) enfermo terminal (s.m.) doente em situao terminal (s.m.) [PT] doente terminal (s.m.) [PT] paciente em fase terminal (s.m.) [BRA] bolnav n faz terminal (s.m.)
malformazione del feto (n.f.) malformazione fetale (n.f.) malformazione fetale (n.f.)
ita cat cat esp esp fra fra glg glg por por por por por ron malformazione del feto (n.f.) malformaci del fetus (n.f.) malformaci fetal (n.f.) malformacin fetal (n.f.) malformacin del feto (n.f.) [MEX] malformation foetale (n.f.) malformation du foetus (n.f.) malformacin fetal (s.f.) malformacin do feto (s.f.) m-formao fetal (s.f.) [PT] m-formao do feto (s.f.) [PT] malformao do feto (s.f.) malformao congnita (s.f.) [BRA] malformao fetal (s.f.) [BRA] malformaie fetal (s.f.)
material xentico (s.m.) material gentico (s.m.) material gnico (s.m.) [BRA] material genetic (s.n.)
por maternidade gestacional substituta (s.f.) [BRA] por maternidade gestacional (s.f.) [BRA] ron maternitate de substituie nongenetic (s.f.) eng eng eng eng gestational surrogacy IVF surrogacy full surrogacy complete surrogacy
por medicalizao da morte (s.f.) [BRA] ron medicalizarea sfritului vieii (s.f.) eng medicalization of dying eng medicalization of death
micro-injection (n.f.) microinxeecin (s.f.) microinjeco (s.f.) [PT] microinjeo (s.f.) [BRA] microinjecie (s.f.)
eng microinjection
microiniezione (n.f.)
cat microinjecci (n.f.) esp microinyeccin (n.f.)
moralit (n.f.)
cat esp fra glg por ron moralitat (n.f.) moralidad (n.f.) moralit (n.f.) moralidade (s.f.) moralidade (s.f.) moralitate (s.f.) cat cat esp fra glg glg por por por por por por ron
N
negligenza medica (n.f.)
imprudncia professional (n.f.) negligncia mdica (n.f.) negligencia mdica (n.f.) faute professionnelle (n.f.) neglixencia profesional (s.f.) neglixencia mdica (s.f.) m prtica (s.f.) [PT] falso profissional (s.m.) [BRA] mdico prtico (s.m.) [BRA] prtico (s.m.) [BRA] charlato (s.m.) [BRA] negligncia mdica (s.f.) greeal profesional (s.f.)
eng morality
eng malpractice
O
obbligo morale (n.m.)
cat esp fra glg por por ron obligaci moral (n.f.) obligacin moral (n.f.) obligation morale (n.f.) obriga moral (s.f.) obrigao moral (s.f.) [PT] dever moral (s.m.) [BRA] obligaie moral (s.f.)
eng morula
por ordem de no tentar reanimar (s.f.) [BRA] ron ordin de a nu reanima (s.n.) eng do-not-resuscitate order eng DNR order eng no-code order
P
padre biologico (n.m.)
cat cat esp fra glg por ron pare (n.m.) pare biolgic (n.m.) padre biolgico (n.m.) pre biologique (n.m.) pai biolxico (s.m.) pai biolgico (s.m.) tat biologic (s.m.)
organo (n.m.)
cat esp fra glg por ron rgan (n.m.) rgano (n.m.) organe (n.m.) rgano (s.m.) rgo (s.m.) organ (s.n.)
eng organ
ovocita (n.m.)
ita cat esp esp fra glg por por ron oocita (n.m.) ocit (n.m.) oocito (n.m.) ovocito (n.m.) ovocyte (n.m.) ovocito (s.m.) ovcito (s.m.) ocito (s.m.) [BRA] ovocit (s.n.)
eng placebo
extraccin de rganos (n.f.) remocin de rganos (n.f.) [MEX] prlvement d'organes extraccin de rganos (s.f.) extirpacin de rganos (s.f.) colheita de rgos (s.f.) [PT] recolha de rgos (s.f.) [PT] remoo de rgos (s.f.) [BRA] prelevare de organe (s.f.)
eng chorionic villus sampling eng CVS eng chorionic villi sampling
extirpacin post mortem (s.f.) extraccin post mortem (s.f.) recolha post mortem (s.f.) [PT] remoo post-mortem (s.f.) [BRA] prelevare post-mortem (s.f.)
principio precauzionale (n.m.) principio di precauzione (n.m.) procreazione assistita (n.f.) procreazione medicalmente assistita (n.f.) procreazione medicalmente assistita (n.f.)
ita ita ita cat cat cat cat esp esp esp esp esp esp esp fra fra fra fra fra glg glg glg glg glg por por por por por por ron PMA (n.f.) procreazione assistita (n.f.) fecondazione assistita (n.f.) procreaci assistida (n.f.) assistncia mdica a la procreaci (n.f.) reproducci assistida (n.f.) reproducci mdicament assistida (n.f.) procreacin asistida (n.f.) procreacin mdicamente asistida (n.f.) [ES] procreacin asistida mdicamente (n.f.) [MEX] reproduccin asistida (n.f.) reproduccin mdicamente asistida (n.f.) [ES] reproduccin asistida mdicamente (n.f.) [MEX] concepcin asistida (n.f.) [MEX] procration mdicalement assiste (n.f.) PMA (n.f.) assistance mdicale la procration (n.f.) AMP (n.f.) procration assiste (n.f.) reproducin asistida medicamente (s.f.) reproducin asistida (s.f.) procreacin asistida medicamente (s.f.) asistencia mdica procreacin (s.f.) procreacin asistida (s.f.) procriao medicamente assistida (s.f.) reproduo medicamente assistida (s.f.) RMA (s.f.) [PT] PMA (s.f.) [PT] procriao assistida (s.f.) reproduo assistida (s.f.) [BRA] procreaie asistat medical (s.f.)
procreazione (n.f.)
ita cat cat esp esp fra glg glg por por ron riproduzione (n.f.) procreaci (n.f.) reproducci (n.f.) procreacin (n.f.) reproduccin (n.f.) procration (n.f.) procreacin (s.f.) reproducin (s.f.) procriao (s.f.) reproduo (s.f.) procreaie (s.f.)
eng reproduction
Q
qualit della vita (n.f.)
cat esp fra glg por ron qualitat de vida (n.f.) calidad de vida (n.f.) qualit de vie (n.f.) calidade de vida (s.f.) qualidade de vida (s.f.) calitate a vieii (s.f.)
R
recupero ovocitario (n.m.) prelievo ovocitario (n.m.) reificazione (n.f.)
cat cat esp esp fra fra reificaci (n.f.) cosificaci (n.f.) cosificacin (n.f.) reificacin (n.f.) rification (n.f.) chosification (n.f.) 33
eng conceptus
cosificacin (s.f.) coisificao (s.f.) [PT] reificao (s.f.) [BRA] reificare (s.f.)
eng commodification
reimpianto (n.m.)
cat esp fra glg por ron implantaci (n.f.) reimplantacin (n.f.) rimplantation (n.f.) reimplantacin (s.f.) reimplantao (s.f.) reimplantare (s.f.)
eng reimplantation
rianimazione (n.f.)
cat cat esp esp fra glg por por ron ron reanimaci (n.f.) ressuscitaci (n.f.) reanimacin (n.f.) resucitacin (n.f.) ranimation (n.f.) reanimacin (s.f.) reanimao (s.f.) ressuscitao (s.f.) [BRA] reanimare (s.f.) resuscitare (s.f.)
eng resuscitation
receptora de oocitos (n.f.) receveuse d'ovocytes (n.f.) receveuse d'ovules (n.f.) receptora de ovocitos (s.f.) receptora de vulos (s.f.) receptora de vulo (s.f.) [BRA] receptora de ocito (s.f.) [BRA] primitoare de ovocite (s.f.) primitoare de ovule (s.f.)
risque gntique (n.m.) risco xentico (s.m.) risco gentico (s.m.) risc genetic (s.n.)
riservatezza (n.f.)
cat esp esp fra glg por ron confidencialitat mdica (n.f.) confidencialidad mdica (n.f.) [ES] confidencialidad (n.f.) [MEX] confidentialit (n.f.) confidencialidade (s.f.) confidencialidade (s.f.) confidenialitate (s.f.)
eng confidentiality
S
SCNT (n.m.) trasferimento nucleare di cellule somatiche (n.m.) screening del siero materno (n.m.)
cat esp esp esp esp fra glg glg por por por por por por por ron prova serolgica materna (n.f.) serologa (n.f.) [ES] triple screening (n.m.) [ES] screening serolgico de la madre (n.m.) [MEX] estudio serolgico de la madre (n.m.) [MEX] dpistage srologique chez la mre (n.m.) seleccin serolxica realizada en muller embarazada (s.f.) cribaxe serolxica realizada en muller embarazada (s.f.) ratreio serolgico materno (s.m.) [PT] rastreamento pr-natal (s.m.) [BRA] rastreamento sorolgico materno (s.m.) [BRA] rastreamento sorolgico nas gestantes (s.m.) [BRA] rastreamento sorolgico na gravidez (s.m.) [BRA] rastreamento materno antenatal (s.m.) [BRA] triagem pr-natal (s.f.) [BRA] depistare serologic la mam (s.f.)
eng embryo reduction eng embryonic reduction eng selective embryo reduction
riduzione embrionaria selettiva (n.f.) riduzione embrionaria (n.f.) riproduzione (n.f.) procreazione (n.f.) riproduzione asessuale (n.f.) riproduzione asessuata (n.f.) riproduzione asessuata (n.f.)
ita cat esp esp fra glg glg por ron riproduzione asessuale (n.f.) reproducci asexual (n.f.) reproduccin asexual (n.f.) reproduccin asexuada (n.f.) [MEX] reproduction asexue (n.f.) reproducin asexuada (s.f.) reproducin asexual (s.f.) reproduo assexuada (s.f.) reproducere asexuat (s.f.)
esp fra glg glg por por por por por ron
screening gentico (n.m.) [MEX] dpistage gntique (n.m.) seleccin xentica (s.f.) cribaxe xentica (s.f.) despistagem gentica (s.f.) [PT] rastreamento gentico (s.m.) [BRA] rastreamento gnico (s.m.) [BRA] rastreio gentico (s.m.) [BRA] despistagem (s.f.) [BRA] depistare genetic (s.f.)
glg supervivencia artificial (s.f.) por sobrevivncia artificial (s.f.) ron supravieuire artificial (s.f.) eng artificial sustenance
sperma (n.m.)
ita cat cat esp esp fra glg glg por por por seme (n.m.) semen (n.m.) esperma (n.m.) esperma (n.m.) semen (n.m.) sperme (n.m.) esperma (s.m.) seme (s.m.) esperma (s.m.) smen (s.m.) [PT] smem (s.m.) [BRA] 37
spermatozoo (n.m.)
cat cat esp fra glg por ron espermatozoide (n.m.) espermatozou (n.m.) espermatozoide (n.m.) spermatozode (n.m.) espermatozoide (s.m.) espermatozide (s.m.) spermatozoid (s.m.)
sterilit (n.f.)
cat esp fra glg por ron esterilitat (n.f.) esterilidad (n.f.) strilit (n.f.) esterilidade (s.f.) esterilidade (s.f.) sterilitate (s.f.)
eng sterility
sterilit idiopatica (n.f.) infertilit inspiegata (n.f.) sterilit inspiegata (n.f.) infertilit inspiegata (n.f.) sterilizzazione (n.f.)
cat esp fra glg por ron esterilitzaci (n.f.) esterilizacin (n.f.) strilisation (n.f.) esterilizacin (s.f.) esterilizao (s.f.) sterilizare (s.f.)
eng sterilization
sterilizzazione contraccettiva (n.f.) sterilizzazione anticoncezionale (n.f.) sterilizzazione non volontaria (n.f.)
cat esp fra glg por esterilitat involuntria (n.f.) esterilizacin involuntaria (n.f.) strilisation non volontaire (n.f.) esterilizacin involuntaria (s.f.) esterilizao involuntria (s.f.) [PT] 38
por esterilizao no-voluntria (s.f.) [BRA] ron sterilizare nonvoluntar (s.f.) eng involuntary sterilization
ensaio duplamente cego (s.m.) [PT] ensaio duplo cego (s.m.) [BRA] ensaio duplo-cego (s.m.) [BRA] test orb dublu (s.n.)
suicidio (n.m.)
cat esp fra glg por ron ron sucidi (n.m.) suicidio (n.m.) suicide (n.m.) suicidio (s.m.) suicdio (s.m.) sinucidere (s.f.) suicid (s.n.)
eng suicide
strumentalizzazione (n.f.)
cat esp fra glg por ron instrumentalitzaci (n.f.) instrumentalizacin (n.f.) instrumentalisation (n.f.) instrumentalizacin (s.f.) instrumentalizao (s.f.) instrumentalizare (s.f.)
eng instrumentalization
39
T
tecnica biomedica (n.f.)
cat esp fra glg por ron tcnica biomdica (n.f.) tcnica biomdica (n.f.) technique biomdicale (n.f.) tcnica biomdica (s.f.) tcnica biomdica (s.f.) tehnic biomedical (s.f.)
por terapia gnica de clulas germinativas (s.f.) [BRA] por terapia de clulas germinativas (s.f.) [BRA] ron terapie genic germinal (s.f.) eng germ-line gene therapy eng germ-line therapy
40
test genetico predittivo (n.m.) test predittivo (n.m.) test predittivo (n.m.)
ita ita cat esp esp esp esp esp esp esp esp esp esp esp fra fra fra glg glg glg por por por por ron test genetico predittivo (n.m.) test di predisposizione genetica (n.m.) test predictiu (n.m.) diagnstico de predisposicin (n.m.) [ES] diagnstico predictivo (n.m.) diagnstico predictivo gentico (n.m.) [MEX] prueba de predisposicin (n.f.) [ES] prueba de predisposicin gentica (n.f.) prueba predictiva (n.f.) prueba gentica predictiva (n.f.) [MEX] prueba predictiva gentica (n.f.) [ES] test de predisposicin gentica (n.m.) test predictivo (n.m.) test predictivo gentico (n.m.) test prdictif (n.m.) test gntique prdictif (n.m.) test de prdisposition (n.m.) proba predictiva (s.f.) proba xentica predictiva (s.f.) proba de predisposicin (s.f.) teste preditivo (s.m.) [PT] teste gentico preditivo (s.m.) [PT] teste de predisposio gentica (s.m.) [BRA] teste de predisposio (s.m.) [BRA] test genetic predictiv (s.n.)
test diagnostico prenatale (n.m.) test prenatale (n.m.) test di predisposizione genetica (n.m.) test predittivo (n.m.) test di screening (n.m.)
cat cat esp esp esp esp esp esp esp esp fra glg glg por por ron prova de cribratge (n.f.) test de cribratge (n.m.) intervencin de cribado (n.f.) [ES] prueba de deteccin (n.f.) [MEX] mtodo diagnstico de cribado (n.m.) [ES] prueba de cribado (n.f.) [ES] prueba de cribaje (n.f.) [ES] test de cribado (n.m.) [ES] test de cribaje (n.m.) [ES] estudio de screening (n.m.) [MEX] test de dpistage (n.m.) proba de cribaxe (s.f.) proba de peneirado (s.f.) teste de despistagem (s.m.) teste de rastreamento (s.m.) [BRA] test de depistare (s.n.)
trafic d'organes (n.m.) trfico de rganos (s.m.) trfico de rgos (s.m.) trafic de organe (s.n.)
transgnesis (n.f.) transgense (n.f.) transxnese (s.f.) transgnese (s.f.) [PT] transgnese (s.f.) [BRA] transgenez (s.f.)
eng trangenesis
transessuale (n.m.)
cat esp fra glg por por ron transsexual (adj; n.m; n.f.) transexual (adj; n.f; n.m.) [MEX] transsexuel (adj.; n.m.) transexual (adx.; n.m.) transexual (s.m.) [PT] transsexual (s.m.) [BRA] transexual (s.m.)
transgenico (agg.)
cat esp fra glg por por ron transgnic (n.m.) transgnico (adj.) transgnique (adj.) transxnico (adx.) transgentico (adj.) [PT] transgnico (adj.) [BRA] transgenic (adj.)
transessualismo (n.m.)
ita cat esp esp esp fra glg por por ron transessualit (n.f.) transsexualitat (n.f.) transexualidad (n.f.) transsexualidad (n.m.) [MEX] transexualismo (n.m.) [MEX] transsexualisme (n.m.) transexualismo (s.m.) transexualismo (s.m.) [PT] transsexualismo (s.m.) [BRA] transsexualism (s.n.)
eng transsexualism
transessualit (n.f.) transessualismo (n.m.) transfer embrionario (n.m.) trasferimento embrionario (n.m.) transgene (n.m.)
cat esp esp esp esp fra glg por ron transgen (n.m.) gen forneo (n.m.) transgn (n.m.) transgen (n.m.) [MEX] transgene (n.m.) [MEX] transgne (n.m.) transxene (s.m.) transgene (s.m.) transgen (s.f.)
eng transgene
transgenesi (n.f.)
cat transgnesi (n.f.)
esp esp esp esp esp fra fra fra glg glg glg por por por por por por ron ron
autotransplante (n.m.) [MEX] transplante autlogo (n.m.) [MEX] autoinjerto (n.m.) [MEX] injerto autlogo (n.m.) [MEX] trasplante autlogo (n.m.) autogreffe (n.f.) greffe autologue (n.f.) autotransplantation (n.f.) autoenxerto (s.m.) autotransplante (s.m.) autoplastia (s.f.) auto-transplante (s.m.) [PT] transplante autlogo (s.m.) [BRA] autotransplante (s.m.) [BRA] autotransplantao (s.f.) [BRA] transplantao autloga (s.f.) [BRA] transplante autolgico (s.m.) [BRA] autogref (s.f.) autotransplant (s.n.)