Vous êtes sur la page 1sur 5

Bruce A. Perreault Conversion of IONS into Electrical Power Validation radiant energy B.A.

Ps Umwandlung von Ionen in elektrische Leistung. Nachweis von uns umgebender Strahlungsenergie

ANT; is a bare copper wire, electrically isolated at least 10 feet height from the ground, optimally 65 feet horizontal length. Ist die Antenne, welche aus blankem Kupferkabel besteht. Sie muss sich in mindestens 3m Hhe befinden und von der Erde isoliert sein. Die optimale Lnge ist 19,8m. IN1, IN2; are electrically non-conductive insulators. Sind elektrisch nicht leitende Isolatoren G1; is an electrically conductive earth grounding-rod. Ist eine elektrisch leitende Erdungsstange L1; is 7 turns of 20 gauge enameled wire on a 2.5" O.D. PVC tube for 6.36H. Ist eine Spule mit 7 Windungen aus 20gauge beschichtetem Kabel (ca. 0,8mm), welches auf eine PVC Rhre mit einem Durchmesser von 6.35cm gewickelt wurde, sodass die Spule eine Induktivitt von 6.36H hat. Die Rhre ist hohl (Luftspule). C1; is a variable 360pF tuning capacitor that is tuned slightly lower than the OSC. Ist ein variabler Kondensator bis zu 360pF, der spter mit der Spule auf eine Frequenz leicht unter der des Oszillators eingestellt wird. OSC; is a 4.5 volt or 9V, 3.5MHz oscillator, up to 4MHz. Ist ein 4,5V oder 9V Oszillator welcher im Bereich von 3,5 bis 4 MHz arbeitet. B1; is 3 or 6x 1.5 volt rechargeable cells, in series for 4.5 or 9 volts depending on OCS. Sind 3 oder 6 in Reihe geschaltete Akkus mit 1,5V, abhngig vom Oszillator. D1, D2; are Shottky detector diodes 1N5817. Sind Shottkey Kristalldioden mit der Bezeichnung 1N5817 S1; is the OSC on/off switch. Ist ein An/Aus-Schalter fr den Oszillator. LOAD; is a 6 volt, 21 watt car bulb. Die Last ist eine 6V, 21W Autoglhbirne

Input; 4.5 volts 80mA. Output; is 4.5 volts @ 3 amps. The circuit shown operates in the 80 meter band which is plagued with electrostatic noise (radiant energy), generated from distant thunderstorms and man-made noise sources. This noise is the strongest during the spring, summer Months and year-round in the tropics, lightning from distant storms creates significantly higher background noise levels, often making it extremely difficult for radio communication. Der gezeigte Schaltkreis arbeitet im 80 Meter Band, in dem sich viel elektrostatisches Rauschen (radiant energy = uns umgebende Strahlungsenergie) befindet. Das Rauschen resultiert aus entfernten Gewittern und aus Quellen die auf den Menschen zurckzufhren sind. Es ist am strksten whrend des Frhlings, und des Sommers. In den Tropen kann man es ganzjhrig gut empfangen. Blitze von entfernt auftretenden Gewittern erzeugen ein merklich hheres Hintergrundrauschen, das normale Funkbertragung oft sehr schwierig macht. The radiant energy receiver proof of concept schematic works by heterodyning with the ambient electrostatic planetary noise. This is accomplished by tuning the L1/C1 oscillating tank to a slightly lower frequency than the OSC. Extremely Low Frequencies are generated. These lower frequency beats are more efficiently converted into useful electrical direct current through the crystal detectors D1 and D2. Der hier vorgestellte Schaltkreis stellt einen konzeptuellen Nachweis der berall vorhandenen Strahlungsenergie dar. Er funktioniert in dem er sich mit dem eletrostatischem Hintergrundrauschen berlagert. Dies wird erreicht in dem man den Schwingkreis aus L1 und C1 auf eine Frequenz leicht unterhalb des Oszillators einstellt. Dabei werden extrem niedriege Frequenzen erzeugt (ELF-Wellen). Diese Frequenzen werden mit Hilfe der Kristalldioden D1 und D2 in nutzbaren Gleichstrom umgewandelt. The circuit offered in this radiant energy research manual validates the basic concept to extracting power from the ambient radiant energy field of the planet. Advanced modifications to this fundamental circuit have been made to increase the collection area around its antenna to obtain a greater amount of power, whereas the planetary radiant energy field is directed and concentrated around its receiving antenna to charge a bank of storage batteries. It is like surrounding the antenna with thousands of tiny protruding wires. This in effect replaces the radium tipped needles that Hermann Plauson used to collect energy from his antennas. Der in dieser Anleitung beschriebene Schaltkreis weist das Vorhandensein einer uns umgebenden Energie und die Mglichkeit diese zu nutzen nach. Es wurden schon Erweiterungen entwickelt, die den Einzugsbereich der Antenne und die damit verbundene verfgbare Energie erhhen. Dabei wird die Umgebungsenergie des Planten auf die Antenne gerichtet und dort konzentriert um damit Batterien zu laden. Man kann es sich so vorstellen, als wrde man die Antenne mit tausenden kleinen abstehenden Kabeln berziehen. Dieser Effekt ersetzt die Nadeln mit Radiumspitzen, die Hermann Plauson verwendet hat um Energie mit seiner Antenne einzusammeln.

The circuit is synchronized into resonance with of the natural radiant energy field of the planet. Energy is pumped from the planet to obtain useful electrical power by utilizing my prescribed method. Der Schaltkreis wird mit der natrlichen Umgebungsenergie in Resonanz gebracht und pumpt dann nutzbare elektrische Leistung aus dem Planeten, wobei die vorher beschriebene Methode verwendet wird. It should be easy to see that by expanding on the proof of concept circuit the direct current that is produced can keep B1 fully charged and provide the energy that is consumed by the OSC. Es sollte offensichtlich sein, dass man mit einigen Modifikationen den entstehenden Gleichstrom benutzen kann um B1 die ganze Zeit geladen zu halten, sodass man einen Selbstlufer hat. Ein erster Scritt wre die Batterien durch Superkondensatoren zu ersetzen. More advanced circuit modifications have been withheld from this publication because of liability issues. The high wattage produced with a modified basic radiant energy receiving circuit can be fatal if a mistake is made. You dont get a second chance if you were to be killed by a modified power receiver. I personally am not willing to take on this type of responsibility. Da fortgeschrittene Erweiterungen eine weitaus hhere Leistung zur Verfgung stellen, welche aber tdlich sein kann, werden sie vorerst nicht freigegeben. Du bekommst keine zweite Chance, wenn du bei den Versuchen stirbst und ich persnlich bin nicht bereit diese Verantwortung auf mich zu nehmen. I dont suggest modifications in any way, shape, or form. Therefore, it is your sole responsibility if you decide to make modifications to the circuit that I offer to validate my research. The information given within the scope of this radiant energy manual is for educational and research purposes only. Ich empfehle keine Modifikationen irgendeiner Art an dem Schaltkreis vorzunehmen. Falls du dich doch dazu entschliet, geschieht das auf eigene Verantwortung. Ich stelle den Schaltkreis zur Verfgung um meine Arbeit validieren zu lassen und er dient allein der Forschung und Lehre. In der Yahoo Gruppe wurde auerdem eine Anleitung fr einen Oszillator gepostet, welche ich aber nicht vollstndig bersetzen mchte, da es ein sehr langer Artikel ist. Des Weiteren bentigt er 9V , also aufpassen, dass gengend Batterien als B1 verwendet werden. Ich fge den Schaltkreis hier ein und geben noch ein paar Tipps aus dem Originaldokument. Er arbeitet im Bereich von 3,525 und 3,625 Mhz und es ist wichtig alle Kabelverbindungen kurz zu halten. Besonders wichtig sind dabei Verbindungen zum Keramikresonator und dem variablen Kondensator. Auerdem ist es wichtig kein Metallgehuse zu verwenden, sondern zum Beispiel auf Holz und Plastik zurckzugreifen.

Verschieden Keramikresonatoren haben verschiedene Eigenschaften. Falls dein Resonator den oberen Frequenzbereich nicht gut abdeckt, dann ersetze den 270pF Kondensator mit einem Kleineren. In manchen Fllen kann dieser sogar bis auf 15pF reduziert werden. Um die Abdeckung im unteren Frequenzbereich zu verbessern, muss man Induktivitt in Reihe mit dem Keramikresonator schalten (kleine Spule). Kermikresonatoren mit anderen Frequenzen (3,68; 4MHz) knnen benutzt werden um andere Bereiche des 80 Meter Bandes abzudecken. Der variable Kondesnator aus einem Transistorradio kann in diesem Schaltkreis benutzt werden. Um die Funktionalitt nachzuweisen gehe wie folgt vor: To verify BFO operation, your AM short wave set is required. Position the receiver near the BFO, and tune it across the 3.5 - 4 or 7 - 8 MHz frequency range. At a certain point on the dial, the receiver will go quiet; all normal background noise will be silenced. Switching off the BFO will restore the normal band noise, while adjusting the BFO's 'Tune' Control will move the 'silence' to a different frequency. If the BFO passes these two checks, you know that it works. Man bentigt ein AM Kurzwellenempfnger, welchen man in der Nhe des Oszillators (BFO) aufbaut. Den Empfnger stellt man nun auf den Bereich von 3,5 bis 4 oder 7-8MHz (das sind die nchsten harmonischen Oberwellen) ein. Zu einem bestimmten Zeitpunkt sollte der Empfnger verstummen und das normale Hintergrundrauschen sollte ausgeschaltet sein. Wenn man nun den Oszillator ausmacht, sollte das Rauschen wiederkommen. Das Verndern des variablen Kondensators am Oszillator sollte den Stillebereich auf eine andere Frequenz verschieben. Wenn der Oszillator diese beiden Tests besteht, dann weit du, dass er funktioniert.

Abschlieend noch ein Bild vom fertigen Schaltkreis, wobei er eine Variation von einem unbekannten Bastler ist und dadurch nicht 1 zu 1 der vorgestellten Schaltung entspricht:

Vous aimerez peut-être aussi