Vous êtes sur la page 1sur 34

417Kesoluci6n NP 26, que aprueba el Protocolo a8optado por la Conferencia de las Naciones Unidas por medio del cual

se prorroga nuevamente d Convenio Interzacional del Aceite de Oliva de 1963. (G. 0. N 9347, &e 24 de Octubre de 1974). O 'l

EL CONGRESO NACIONAL

En Nombre de la Repfiblka
NUMERO 26 VISTO el inciso 14 del Articulo 37 de la ConstituciBn de la Rep6blica;

VISTO el Pmtocolo adoptado por la Conferencia de Ias Naciones Unidas celebrada en Ginebra el 23 de marzo de 1973, ratificado por nuestro pais.

RESUELVE:
UNICO: APROBAE,: E1 Protccolo adcptaco pur la @oderencia de las Naciones Unidas cclebrada en Ginebra el 23 de rnarzo de 1973, ratificado por nuestro pais, por medio del cual se prorroga nuevamente el Convenio Internacional del Aceite de Oliva de 1963, prorrogado a su vez por 10s protocolos adoptados en Ginebra el 30 de marzo de 1967 y el 7 de marzo de 1969 y que incluy6 las enmiendas que entraron en vigor el lro. de noviembre de 1971, que copiado a la letra dice asi:

PROTOCOL0 DEL 23 DE MARZO DE 1973 PARA PRORROGAR NUEVAMENTE EL CONVEMO INTERNACIONAL DEI, ACEITE DE OLIVA DE '1963 CON ENnlIENDAS A DICHO COZWENIO.
Las Parks en el presente Protocolo.

CONSIDERANDO que el Convenio Internacional del A - e i t ~:?e Oliva de 1953 (que sustituyb a1 de 1956), prorrogado poi" :os Protoccllos 3d:ptadus en Ginebra cl 30 de m a r p de

4181967 y el 7 de marzo de 1969, incluidas las enmiendas que en-

traron m vigor el lro. de novienlbre de 1971 (instrumentos, estos tres, que se denominartin en lo sucesvo el Convenio), expirarh, en principio, el 31 de diciembre de 1373.

DESEANDO mantener en vigor el Convenio despuds de


esa fecha,
,

Han acordado Io siguients:


ARTICULO 1

1. E1 Convenio, enmendado por el presente Protocolo, continuarh en vigor entre las Partes en el Protocolo hasta el 31 de dicembre de 1978.
2. Todo Gobierno que sea Parte en el presente Protocolo Sera considerado como Parte en &I Convemo emmndadQpop 01

Protocolo.

3. Para las Partes en el precente Protocolo, el Convenio


y e1 presente Protocolo : e r h 1e;dos e interprptsdos como un solo instrumento y sw8n consideradns como el Convenio International del Aceite de Oliva de 1963, enmendado en 1973

ARTICULO 2
Las correspondientes disposiciones del Convenio se enmiendan de la sigulente forma:

Suprimir el primer a;artado


r-w el siguiente:

del p6rrafo i) y sustituirlo

-es un cultivo frutal perenne que, en cendiciones norn;ales, empieza a groducir m t r e 10s G y 10s 15 aijos para alcanF

zar, por tCmino medio, su plena producci6n aproximadaments a 10s 30 aiios;

Modificar el pimafo iv) corn0 se indica a continuaci6n:

ESTIMANDO qce es esencial moseguir y desarrollar la labor iniciaca dentro del Convenio Zatemacional del Aceite de Oliva de 1B66.

CAPITULO I
OBJETIVOS GENERALES

Suprimir el pkrafo 1 y sustituirlo por el siguiente:


1. Fomentar la cooperacih internacional en lo referente a 10s problemas que plantea el aceite de oIiva en el mundo, prevenir toda competencia clesleal en el comercio internacional del laceite de oliva y asegurar la entrega de una mereancia j u e sea conforme a 10 estipulado en 10s contratos.

Insertar como nuevo pkrafo 5 el texto siguiente:


5. Estudiar l posibilidad de introducir 13s medidas necea sarias por lo que respecto a otros productos del olivo.

Sustituir el n6mero del plrrafo 6 por el niimero 6 y dificarlo en la siguiente forma:

~ C J -

6. Proseguir y ampliar la accjtin emprendida en el marc0 del Convenio Internacional del Aceite de Oliva de 1956.

CAPITULO TI
MIERIBROS
Articulo 2

-820Cada Parte Contratante constituira un solo Miembro del Consejo, a reserva de las disposiciones previstas en ,el pirrafo 2 del Articulo 24 del presente Convcnio.

CAPITULO LII
DEFINICIONES Articulo 3 SuprImir ei parrafo 1 y sustituirlo por el siguiente:

&l. Consejo se entiende el Consejo Oleicola InternaPor cional a que se refiere el Articulo 21 del pre:ente Convenio.
Suprimir el phrrafo 4 y sustituirlo por el siguiente:
4. Por Miembro principalmente prosuctar se entiende un Miembro cuya producci6n de aceite de oliva haya sido, durante ias campafias okicolas 1965/66 - 1970/71, anibas inclusive, :ap?-,icr a sus mpor!; ciones durante 10s ados 1966 a 1971, ambos inclusive.

&

Suprimir el phrrafo 5 y sustituirlo por e1 siguiente:


5. Por Rliembro principalmente importador se entiencle Miembro cuya produccii:n d e aceite de oliva haya sido, durante las campmias oleicclas 1955/66 - 1970/71, a.mbas inclusive, inferior a sus importaciones durante 10s afios 1966 a 1971, cmbos inclusive, o en el que no se haya registrado ninguna i)roduccii,n de aceite de oliva. durante estas m k m a s campafiiiis.
UH

Insertar el auevo FArrafo 6 siguimte:


*$. pxnr Miemhro se entiande una Parts ContntmW o OE !s:rdfnrio o gruno de territorios qiie tenwan uqa renr.egentaciba dintinta. tal como :e yr~.v& el phrrafo 2 del Articulo 24 del en

presente Convenio.

421I n x r t a r el nuevo pArrafo 7 siguiente:


7, Si se convierte en Parte Contratante, l a Comunidad Econ6mica Europea si? considerarb a la vcz como Rliembro principalniente productor y como Rliembro principalmente importador, precisandose que:

GO

i) las disposiciones del Articulo 16 del presente Convenio se aplicaran a la Curnunidad;

ii) a pezar de las d;sposiciones del pjrrafo 1 del Articulo 28 del presente Convenio, la. Comunidad tendrh derecho, para todos 10s asuntos que Sean de su competencia, a liacer U S O , en el Consejo, de 10s votos atribuidos a cada uno de sus Estados miembroz que son Partes Contratantes, ya Sean hliembros pl-incipalmente productcres o Miembros principalmente importaiiores ;

iii) la Comunidad tendrh asim%mo derecho, para todos 10s asuntos que sean de su cornpetencia, a hacer uso, en cudquier Cornitt! del Consejo. de 10s votor; atribui,dcs a EUS Estados miembros que Sean miembros de dicho Comit6; y iv) a pesar de Ias disposicimes del Articulo 33 del presente Convenio, las contribucones de la Comunicad al p r e w puesto administra.tivo para cada aiio civil las fijar5 el Consejo en funci6n del nimero ce votos a+r:buidos, en el Consejo, a 10s Estados miernbroos de la Ccmunidad que son Partes Contratante-e; tales contribuciones reemplazaran a las contribuciones de cada uno de esos Estados.

CAPITULO IV

OBLIGACIONES GENER A
Articulo 4

I f

Suprimlr las pal9bra.s Gobiernos part.( .pnntes y sustituirlas por: Miembros.

.. 11*- -.

-822Articulo 5

Suprimir las palabras Gobiernos participantes y sustituirlas por : Miembros. Articulo 6

Suprimir las palabras Gobiernos participantes y sustituirlas por : Miembros.


Supr;mir la frase y evitar que se introduzcaa practicas de competencia desleal en el comercio mundial del aceite de

diva.
Articulo 7 Suprimir las palabras Gobiernos participantes y sustituirlas, en cada caso, por: Miembros.

CAPITULO V
Suprimir el titulo de este capitulo y sustituirlo por el aiguiente : DENOMINACIONES Y DEFINICIONES DEL ACEITE DE OLIV.4 Y DEL ACEITE DE ORUJO DE ACEITUNA. DENORTINACIONES DE ORIGEN E INDICACIONES DE PROCEDENCIA. Articulo 8 Phrrafo 1: Suprjmir el pArrafo 1 y sustituirlo por:

1. La denominaci6n aceite de oliva se reseiva a1 aceite procedente finicamente de la aceituna, eo;: .csch-ibn de 10s accites obtenidos por dlsolventes, por procedimientos 4e reesterificaci6n y de toda mezcla con aceite3 de otra natwaleza.

,4234.El pirrafo 2 del articulo se redacta de la siguiente forma:


LOB Membros se comprometen a suprimir, tanto en el comercio interim como en el comercio intemacionnl, en el m b breve plazo y a mas tardar antes de que expire el presente Convenio, todo empleo de la denominacibn sceite de oliva. s o h o combinada con otras DalLhras que no cwrespondan a lo drepuesto en este Articuld.
Articulo 9

*
i

Phrrafo 1: Suprimir el phrrafo 1 y sustituirlo por el siguiente:

.A

1. Las denominaciones de 10s aseites de oliva y de 10s aceites de orujo de aceituna de diferentes calirades se dan en el Anxo A del presente Cmvenio. que precica, para eada denomi= naci6n. la definicih correspcndiente. teniendo en cixenta. para cada una. de las calida.es, las reccmendaciones que se efect6en e n vrtud del parrafo 2 del Articulo 22 del presente Convenio en materia de nonnas relativas a las caracteristicas fisicas y quimicas del aceite de oliva y del aceite de orujo de aceituna.
Pirra.fo 2: Suprimir el p6rrafo 2 y custituirlo por siguiente:
2. Estas 2enominaciones. obligatorias ep el comerc ln0 ternacional, deberAn emplearse para cada cslifiad de aceite y de aceite d e crujo de aceituna : figurar en caracteres bien l e d : bles en todos 10s envases.

Articulo 10

PBrrafo 1 : Suprimir Ins Dalahras Gobiwros de 10s Estados participantes y sustituirlas P3r : Wexxbros.
Despuks de la pdabra adontar, jnserfai.: lo antes ~xb sible y a m i s tardar antes de que expire .el presente Conveniol

Suprimir las palabras Articulos 8, 9, 1 y I2 del pre1

aente Convefiio y sustituirlas por: Articulos 9 y 11 del presente Convenio y se esforzarrin por hamrlas extensivas a su
comercio interior.

PBrrafo 2 : Supr1m.r las palabras Vcnominaciones de oriSen, indicwiones de pi-ocedencia y denominaciones de lcs seites de oliva y sustituirlas por indicaciones de procedencia, denominaciones de origcn y denominacones de 10s aceites de d i v a y de 10s aceites de orujo de aceituna.
UemDrbr de E mabrad can 11! :ornera?inlbzielnxI i n r m r m dona1 de 10s aceites de oliva agsegar y de 10s aceitea de om1

jo & aceituna.

A1 final del DArrafo aiiadir las palabras: y de 10s aceites de orujo de aceitunr..

1 Articulo 1
PArrafo 1: Suprimir l a s palabras denominaciones de origen Q indicaciones d.e procecerlcia. y sustituirlas por: indicaciones de procedencia o denominaciones de origen. Artfculo 12 Piirrafo 1: Suprimtr el pjrrafo y sustituirlo por el sigdente:
Las diferencfas rclativas a lag indicaciones de proceden cia y denominacicnes de origen que se susciten ])or la interpretacidn de las cl6usulas del preseiite capitulo del prcsente Cormvenio o por dificultades de aplicac6n y que no queden resueltas mediante negociacioiies directas ser6n exaniimdas por el Con-

sejo,

Pdrrafo 2: Suprimir el p&rrafo y sustituirlo por el sfguienta:

2. El Consejo intentarh la conciliaci6n despues de oip ti la C o ~ m ~ i oCoiisuit,va glev1st~ien el parraro 1 de! Articulo 1 n % del pieserite Conbeiiio y pievia consulia con la Organizacib Munuiai ae la Propiecad lnteiectual, con la Federacion International de Oleicultura y con una organizaci6n profeslonal competente de un Alieni.xo priilcil)alineiite inipoptador, asi como, en cas0 necesario, con l a C6mara de Comerc:o Internacionai y las instituciones eapecializadas en materia de quirniea analitica. SI no se 1ogr.a iiinguii resultado, una vez agotados todos 10s medioj de conciliaciLn, 10s Rliembi os interesados tendran el dem h o de recurrir, e n ultima instancia, a la Corte international de Justicia. CAPITULO VI

PBQPAGANDA AIUNDIAL PARA FOllENTAXt CONSUMO DE ACELIE D?$OUVA


Articulo 13

EL

PBrrafo 1: Suprin-.ir las palabras Los Gobiernos particigantes y sustitu rias por las siguientes:: Los Bliembros que contribuyan a1 Fondo de Propaganda a que se refiere el gkr;rfo

3 del prehente Articulo.


C las PArrafo 2: D ~ S ~ L Ide S palabras bkyquimicas del aceite de oliva suprimir las palabras Asi como y sustituirlas pop: y, de ser iiecesario,. . . ..
Articulo 14 Suprimir este Articulo y sustituirlo por el texto siguiente:
%as carnpaiias generales y parciales de propaganda que se emprenden en virtud del Articulo 13 s e r h decididas por el Consejo en funcidn de lus consideraciones y criterios siguientes:

a) se dar6 c a r h t e r prioritario a la acci6n de propaganda

426dirigida a 10s paises principalmente consumidores y a 10s paises en que pueda iegisixarse una er;pans,on dr:l consumo del aceite ae oliva;

b) la ejecuci6n de las campaiias n o podrh emprenderse antes de la lecha en que 10s pagos efectivcs a1 Fondo de Propaganda ascienaan al 70% del total de las contribuciones que han de percibirse;
c) se celebrarAn consultas con 10s organismos y las instituciones competentes.

Articulo 16 Primer apartado: E n la primera frase, suprimir las palabras Los Gobiernos partkipantes a e 10s paises principalmente productores. E n la sezunda frase suprimir la palabra Gobierno y sustituirla por : Rliembro. Segundo apartado: Supriniir la palabra pais y sustituirla por: Miem bro. Suprirnir las pals bras cualquier revisi6n de 10s coeficientes establec>dos en el Anexo B del Convenio exigira una decisi6n unknirne de acuerdo con el apartado 2 del presente Articulo y sustituirlas por: cualquier revsi6n de 10s coeficientes esta!>lecidos en el Anexo l3 del Convenio enmendado en 1973 que pueda tener lugar en esta ocasibn exigirLi una decisi6n un& cune de 10s Miembros princLpalmente productores. Tercer apartado: En la primera frase, suprimir las palabras paises parte en el presente Convenio y sustituirlas por: Miembros. En la segunda frase, suprimir las palabras paises principalmente productores que Sean partes en el presente Convenio y sustituirlas por : Rliembros principalmente productores.

427En el texto ingles de este apartado, debe suprimirse la filtima frase.


Panafo 2: E n la primera frase, suprim:r las palabras h s Gobiernos participates de 10s paises y sustituirlas por: Lo8 &em bros. Suprimlr las palabras Anexo B del presente Convenio y sustituirlas por: Anexo 3 del Coiivenio enmendado en 1973. Suprimir la segunda frase y sustituirla por las frases siguientes: hstos coexicitntes, aeterniinaaos en funciGn de la produccion meoia y de las exportaciones o importaciones netas med as de aceite de oliva de cada uno de 10s bliembros durante las campanas oleicoias mencionacias en el Articulo 3 del Convenio enmemado en i973, en la proporcion del 20% para la produccion y del 80% para las exportaciones o importaclones netas, seran revisadas por el Consejo, en 1916, para su aplicaci6n a partir del 1 de enero de 1917. Esta revisi6n tendra lugar por decisi6n tomada por mayoria dt 10s cuatro quintos de 10s votos e incluira a1 menos 10s votos del 70% de 10s nl.einbros priiicipalmente productores, tomando en consideracibn la producci6n media y las exportaciones o importaciones xietas medias de aceite de oliva de cada uno de 10s nliembros principalmente productores durante las campaiias oleicolas de 1968/ 69 a 19T3/74 sokre la base de la proporci6n antes indcada para la produccibn y para las exportaciones o importaciones netas. PBrrafo 3 Suprimir las palabras .Gobiernos de 10s paises y sustituirlas por: Miembros. Suprimir la palabra Gobierno y sustituirla por: Miembro. Suprimr la. palabras Anexo B a1 presente Convenio y sustitudas por: Anexo B del Convenio enmendado en 1973. Suprimir la palabra Gobiernos y sustiturla por: Miembros.

Phrrafo 7: Suprimir el p k r a f o y sustituirlo por el siguiente :

7. Para el pago de las contribuciones a1 Fondo de ProT

paganda, y en ease de retraso en el pago de estas contribuciaues, se aplicara lo dispuesto en el parrafo 5 uel Articulo 33 del presente Convenio.
Ptirrafo 8 : Suprimir las palabras tes y sustituirlas por : Miembros.

Gobiernos particlpan-

Parrafo 9: Primer apartado: Suprimir Ias palabras GObierno partncipante de un pais pr-ncipalmente productor y sustituirlas por : Miembro principalmente productor. Segundo apartado: Suprimir la palabra pais la por: Miembro
y

sustituir-

CAPITULO VII

MEDIDAS ECONOMICAS
Articulo 19

Pbrrafo 1 : Suprimir las pztlabras Gobierno participante y iastiturlas por: hliembro.


Syprimir la8 paIabras ,Gobierr.os no participantes y sustituirlas p ~ r : Gobiernos de Eslados no Miembros del presente Convenio.
* F i *

PBrrafo 2: Suprimir Ias palabras Gobiernos participantes y austituirlas por : Rliembros. Sugrlmir Ias palabras que existan en $u pais y sustituir-

b par: que existan en su territorio.


Suprimir la frase exportar a 10s paises participantes o a otros y sustituirla por: exportar a Miembros o no Miembros del preseate Ccmve.nio. PBrrafo 3: Suprimir las palabras *Gobiernosde lon paises*

y wstituirl,aa por : lv4,BmDrss.

Phrrafo 1: En la primera frase, suprrmlr Xas palabras Gobiernos particiyantes y sustituirlas por: Miembros.
3r

Supriinir las palzbras paisea niiembros u. otros y stytituirlas por: Miembros y no illiembros del presante Convenlo.

Suprimir las palsbras paise? miembros y sustituirlas


por : MiemLros.

E n la segunda frase, suprimir las palabras Gobiernos par.. ticipantes y surtituirlas por: Miembros. Phrrafo 5 : Suprimir las palabras Gobiernos participiintes y sustituirlas por: h/liembros.

* .

Articulo 20
Suprimir lais palabras Gobiernos yarticipantes y sustiluirlas por : Xlien,bros.
L

CAPITULO VIII

ADMINISTR ACION
* L

Articulo 21

En el titulo que precede a1 Articulo, suprimir las palabras


Et Consejo Oleicola y sustituirlas por : Consejo Oleicola Internacional 1*. SuDrirnir el texto del Articulo y sustituirlo por el siguiente: El Consejo Oleiccla lnternacional lastarti encargado de administrar el presente Convenio.
1* Esta modificacfh s610 afecta a hs versiones eapaiiola, francesa e
t
#

Ipgleap.

Articulo 22 Phrrafo 2: Despu6s de las palabras la manera de lograr insertar : el foment0 de 10s lntercambios internacioriales y. Suprimir las palabras Gobiernos participantes y susti tuirlas por: lvliembrosl. Parrafo 2. apartado I): A1 final del apartado afladir: y 10s aceites de O ~ U J O ace-tuna;. de Apartado 11) : Suprimir las palabras de 6rganos internacionales de arbitraje y sustituirlas por: del Organo Internacional de Conciiiaciin y Aybitraje. DespuBs de las palabras aceite de oliva afiadir: y aceite de omjo de aceitma;. Apartado 111) : A1 final del apartado agregar: y del aceite de orujo de aceituna;. Apartado

IV): Suprimir las palabras

del aceite de oliva.

PArrafo 3 : Despues de las palabras aceite de oliva insertar: y del aceite de orujo de aceituna;.
Pirrafo 5 . primer apartado: Suprimir las palabras refe-

rentes a1 aceite ds oliva, y sustituirlas por: oleicolas,.


Segundo apartado : Suprimir las sugestiones y recomendaciones y sustituirlas por: recomensdaciones y sugerencias.

Tercer apartado: Despub de la palabra pais aiiadir:


o grupo de paises.

PBrrafc 6: Suprimir el pirrafo y sustituirlo lmr el siguiente :

6. El Consejo esta.blecer2t

10s procedirnientos segGn 10s

cuales 10s Miembros le informa-An de las conclusiones a que $1-lyan llegado despu6s de examinar las recomendaciones y sugerencias a que se refiere el presente Articulo o derivadas de

la ejecuci6n del presente Convenio.

-831Articulo 24 Parrafo 1: Suprimir la primera frase y suctituirla por. A reserva de lo d-spuesto en el p;irraio 2 de eite Articulo toda Parte Contratante sera miembro del Consejo con aerecho a
VOtO.

En la tercera frase, auprimir las palabras Gobiernos participantes y sustituirlas pur : Rlienibws .
Phrrafo 2: Suprlmir las palabras un Gobierno participante principalmentt- I.nteresaao y sustituirlas por: una Parte Contratante plincipairnente interesada 1*. Suprimir las palabras dicho Gobierno tendrh derecho a estar representado- y sustituirlas por : dicha Parte Contratante tendra derecno a estar rep,,esentada.
A .

Pirrafo 3: En la primera frase, Euprimir las palabras 10s Estados +rticipames y susLiturlas pdr: las ~ a r t e s Contratantes.

En rn segunua frase, suprimir las palabras de la delegaci6n de su Gobierno y sustitu-rlas por: de su delegacion.
P6rrafo 4: Suprimir las palabras 10s Gobiernos participantes y sustituirlas por : las Partes Contratantes. Afiiculo 25 PQrrafo I: lnsertar la siguiente frase a1 final del p h a f o : Si un Miembro :nvica a1 Cunsejo a reunirse en un lugar distinto de la sede y si se toma una decisi6n de acuerdo con esta invitacilin, e Rliembro tomarA a su cargo 10s gastos suplemenl tarios resultantes para el presupezto del Consejo.

-rl

PIrrafo 3. apartado I) : Suprimir las palabras Gobiernos participautes y susttuirlas por : Miembros.

432Apartado 1 ) : SuprimIr las palabras Gobiernos partici 1 pantes y Eust.tuLrlas por: bliembros. Articulo 26 Suprimir las palabras dos Gobiernos ai menos de 10s paj sustituirlas por: dos hliembros a1 menos. Suprimir la palabras Gobiernos participantes y sustituirlas por: Miem bros.
S ~ S y

Articulo 27
Ea la primera frase, supdmir las palamdB Gobiernos par ticipantes y sustituirlas por: Rliembros.
En la segunda frase, suprimir las palabras Gobiernos par ticipantes y sustituirlas por: Miembros. Articulo 28

PBrrafo 1: Suprimir las palabras pals participante y sus tituirlas por : Miembro.
Riiadir a1 Cexto actuaI la siguiente ma*: Ningun fistad Miembro podr5 poseer mas de 450 voros y n i n g ~ nlVuemnr menos de cinco votos.

Parrafo 2 : Suprimirlo.
Pitrrafo 3: Sustituir el n h t t r u del pimxfo 3 por el nfi mer0 2.

1 Esta modificaclbn se aplica dnicamente a francesa e italiana del Convanie.


~ l i s versiones

espafiolr

Articulo 29
Pirrafo 1 : Suprimir la palabra pahis? y sustituirla por: Miernbros.
v o b de

bbadir fa oiguiente frase: N o sc tendrin en cuenta 10s los Miembros que se abstengan.

PAmafo 2 : Suprimir las palabras El Gobierno de un pais participante, princlpalmente productar, y ausfituirlas por: Un Miembro principalmente productor.
Suprimir la palabra .pais y sustituirla por: hliembro. Parrafo 3: Suprimir las palabras pais principalmente productor en 10s dos casos y susthirlas p ~ Miembro princi: palmente productor.
Suprimi: !as p a k b ~ a sque su pais posea y sustituirrh; pcr: que posea dicho RIiembro.

Parrafo 4: Suprimil. las palabras El Gobierno de un pais participante, princ;palmente importador y sustituirlas por: Un Miembro principalmente importador. Suprimir la paIabra pais y sustituirla por: Miembro.

FArrafo 5 : Suprimir las palabras pais principaImente importador y sustituirlas por : Rliembro principaImente importador.
Suprirnir las palabras Miembro.
SU

pais y sustituirlas por: dicho

Suprimir las palabras paises principalmente importadoICS y sustituirlas por : Miembros principalmeate importadores. Articulo 30
1i:rafos 1 y 2: Su; r 1:) prr el pirrafo 1 que sigue.
?

ww c6rrafrs p reemplazarlon

434-

I,El Consejo podrfi designar un Comitl! Ejecutivo i en grado, en la proporcih de tres quintas partes y de dos quin as partes respectivamente, por repressntantes de lo3 Miembros principalmente productores y de 10s Miemhros priiicipalme te importadores.
Phrrafo 3: Sustituir el niimero de este p h r a f o por el n mer0 2 y suprimr Ias palabras a propuesta de cada uno I 10s dcs grupos a que se refiere el p&rrafo 1 del presente A
ticulo.

P5rrafos 4, 5, 6 y 7 : Sustituir 10s ncrneros de cstos p k r fos por 10s ncmeros 3, 4, 5 y 6.


PArrafo 8: Sustituir el nfimero de este pirrafo por el n mer0 7 y suprimir las palabras Gobierno pai-ticipante y s~ tituirlas por : Bliembro. Articulo 31 Pirrafo 4: Suprim:r las palabras Gobiernos participa tes y sustituirlas por : Miernbros.

CAPITULO I X
ESTATUTO, INMUNIDADES Y PRIVILEGIOS

PR.1VTL8EGXCIS INMUNIDADES. E

Articulo 32

liitertar el nuevo pBrrafo 3 siguiente:


<3.El Consejo, el Director
,T

cI p:rsoo:.al l e la Secreta1

435gozariin de 10% priviIegios, inmunidades y facilidades previstos por el Convenio relativo a la sede del Consejo concluido entre el Consejo y el Gobierno del Estado en que se encuenta dicha sede.

DISPOSICIONES FINANCIERAS
Articuo 33 Parrafo 1: Suprimir las palabsas de sus respecllpos Gobiernos y sustituirlas por: de 10s Mkmbros interesados.

Suprimir las palabras Gobierno de cada pais partkipante sustituirlas por : Miembro.

Pkrafo 2 En cada una de la8 frases de este parrafo su: primir Ias palabras Gcbierno participante y sustituirlas por:
.IvIiembro.
A

Piirrafo 3: En la pr mera frase, suprimir las palabras Gobierno participante y susti tuirlas por: Miembro ; suprimir las palabras en virtud ?el Articulo 36; suprimir la palabra pais y sustituirla por: Rliembro.
En la segunda frase, suprimir las palabras Gobiernos participantes y sustituirlas por: Miembros. PBrrafo 5 : Suprimir este pirrafo y sustituirlo par e1 siguiente :
*5. Si un Miembro no abor,a integrament? su eontribucibn al p s u p u e s t o ac!niinistrativo en el plazo de seis mews a partir del comisnzo del cjercico fixanciero, el Director le invitarii a eiectuar el pago lo antes posible. Si el Rliembro de que se trste I ~ O abona s u contrilucibn en 10s t r s meses que siguen a1 plazo ci:acio, se suspecdera su clerecho de voto en las reuniones del . o ?e S J > C o ~ ? i t @ha,:^! que abcne totalmente su contris Ic 1 .2:1 o, zai;u plor v o t x 6n d d Consejo, no ser6 privacio ., clc m 1 2 3 i ~ oc:c 10s <VOS .; I b.c:h?os. ni rekvada te ninguna d e
* 7

-836
lss obligacones contraidae en virtud del presente Conven Ningun voto podrtt relevarle de sus obligaciones financieras ( rivadas del Convenio.

CAPITULO X I COOPERACION CON OTROS ORGANISMOS


Suprimir este titulo y sustituirlo pur:

COOPERACTCW CON 9TRAP ORGANIZACIONES Y ADMISION DE OBSERVADORES


Articulo 34 Suprimir este Articulo y sustituirlo por el siguiente:
1. El Consejo t o m a d todas las disDosic;ones necesari para consultar o cootxrar con las Naciones Unidas v sus Org EOS, en especal la Conferencia de las Naciones Unidas s o t Com2rcio Y Dec;arrollo (UNCTAD), con la Oranizaci6n de ! Naciczes Unifias para la Arrrlcultui*a v la Alimentaci6n y 1

Organizacicnes intergubernamentales, de Fer neceswio. Podrd t a m b h tornar todas las dim-siciones aue ertime convenie.nte3 en r e l a c i h ron las orrranizaciones e instituciones qubernamen. tales. Asimismcr nodra invitar a cualcyuier oraanizaci6n de lar m e n c i m a h s en 4 vrecente Articulo a asistir a sus reunions, en calidad de observador.
2. El Conrpio. a la vista del napel emecnl confiado a 1 UNJCTAD en el comercio internacional de productos bhsicon informsr5 a esta Organzacih. en cas0 necesario, sobre sus ac tivicladea y progrsmas de trabajo.

i
I

3 . Arimiymo. el Consejo pock5 invitar a toJo miervlbro d


I-s N ? 4 o r v c Unirla.: o ?e una ? e suc: in-tituriones

das o de la hgencia Interracional de Energia

-837-

davia no Sean Parte en el presente Convenio, a aaistir a urn cualquiera de sus reunicmes, en calidad de observador.
CAPITULO XII
CONFLICTOS Y RECLAMACIONES
Articulo 35 Parrafo 1: Suprimir Ias palabras Gobierno participante y sustituirlas por: Rliembro. PArrafo 3 : SuprImir las palabras Gobierno participante, en 10s dos casos, y sustituirlas por: Miembro.
Despuks de las pald:ras decidirh sobre ella, afiadir: despu6s de consultar ccn 10s Miembros interfsados y.

3;

Pirrafo 4: Suprimir las palabras Gobierno participante sustituirlas por: Miembro. Parrafo 5 : Suprimir las palabras Gobierno participante

y sustituirlas por : Miembro.

CAPITULO XIV DURACION, ENRIIENDAS, SEPARACION, RETIRADA, TERMINACION Y RENOVACION Articulo 37 PBrrafo 2 : Sup:-imir lqs Dabbras ,Gobiernos participantes y sustituirlas por : MIEMBROS. Articulo 38 Phrrafo 1 : Suprimir las palabras Gobierno participante y sustitirlas por : Miembro.

.__
.

438.1.

,.

Suprimir las palabras del presente Convcnio y sust tuirlas por: del Couvenio enmendado en 1973. Suprimir las palabras 10s Gobiernos particjpante sustituirlas por : las Fartes Contratantes.

Piirrafo 2: Suprimir la palabra ~Gobierm y sustituirla por %I-embro.

PBmafo 3: Suprimir las palabras Gobierno pwtici sustituirlas por: Parte Contratante.

Parrafo 4: Suprimir las palabras ltodos 10s ticipantes y sustituirlas por : todas 1a.s Partes Phrrafo 5: Suprimir las palabras 10s Gobiernos pa pantes y sustituirlas por: a Partes Contratantes. l

Phrrafo 6: Suprimir laa palabras por 10s Gobiernos d 10s paises participantes y sustituirlas por: por 1\38Miembros o em nombre de 6stos.

Suprimir las palabras por 10s .Gobiernos de todos s a participantes y sustituirlas por: por todos b s o en nombre de 6stos.
Apartado a): Supr:mir las palabras 10s Gobiernos articipantes y sustituirlas por : las Partes Contratantes. Apartado b): Suprimis este apartado y sustituirlo p siguiente :

b) El Consejo decidira inmediatamente ai la enmie


ce tal importancia que debe traducirse para ios Micrnbr

la acepten en una suspensXn de su participacih e n x7enio enmendado en 1973 a partir de la f3echa en que mienda entre en vigor segun lo dispwsto eil el aparta informar5 a1 efecto a todos 10s 8liembrc.s. Si c l Gonsej que la enrnienda es de t a l naturaleza, 10s ?,:IrniLros q hayan aceptaclo inPorniaran a1 Conzejo, ailtes de la que la enmienda deua entrar en vigor seg6n lo nispu
110

439apartado a), si c o n t i n ~ a n considerhndcla inaceptable; 10s hliemtros que asi lo hayan decidido y 1 ~ que no hayan comunicado s su decis;6n vel an automaticamente suspendida s u participacion e n el Convenio e.nmenda.cio en 1973 a partir de la fecha de entrada en vigor de la enmienda. Sin embargo, si uno de ems Rdiembros prueba a sat sfacci6n del Consejo que no le ha sldo posible aceptar la enmiencia antes de su entrada en vigor, segun lo dispuesto en el apartado a ) , por dificultades de carhcter constitucional o institticional ajenas a cu voluntad, el Consejo podrh aplazar la medida de suspensi6n hasta que esas dificultades hayan sido superadas y el hliembro haya notificado su decisi6n a1 Conzejo. Pdrrafo 7 : Sustituir las palabras Gobierno participalite separado por Miembro cuya particlpaci6n haya sido suspendida. Articulo 39 PArrafo 1: Suprimir este pdnrafo y reemplazarlo por el siguiente :
1. Si una Parte Contratante considera que sus intereses el heeho de aue ua sipnatario no hava ratificzdc, aceDtado o aprobado el presente Convenio enmendado e n 1973 o por l a s condiciones o reservas que acompaiien a una firma, iatficaci6n. aceptaci6n o aprobaci6n. lo notificarQ asi a1 G9b:erno eepcsitario. Una vez recibida esta notificaci6n, el Gobierno depositario informar6 a1 Consejo, que estvdiarB el a s m t o en EU nrimera reunibn que s;ga a la recepci6.n de la notificaci6n Si despues de examinada la cuesticin mr el Conseio. la Parte Contratante sime considerando que sus intereses se hallaa grave-ente comnrometidos. podri retirarse del C o n v d o epmendado comunicando su retiro a1 Gobierno denostario dentrn 114 9 7 0 do +-;-a dias contado desde la notificaci6n d e la decisih del Conzcjo.
s hallam provplnanta cornnromet;doe nor c

4
b

Pbrrafo 2. a n a r t a h
f7
r

R)

: SuDrirnir las mlahras un Gobier-

no participante y sustituirlas por : una Parte Contratante.

yante

Apartado b) : Suprimir las palabras un Gobierno pi y sustituirlas por: una Parte Contratante.

id-

Suprimir hrr pdmras Oft0 Gobierno participante 1 UStituirlas por : otra Parte Contratante.
Suprimir las palabras
0

por la retirada ,notificada

lo dispuesto en el parrafo 2 del Articulo 42, de todos o d


parte de 10s territorios no metropolitanos representado otro Gobierno participante.

;fin ina
Por

Apartado c): Suprimir 1a.s palabrals un Gobierno pi icipante y sustituirlas por: una Parte Contratante. SUI nir las palabras otro Gobierno participante y sustituirlas lor : otra Parte Contratante. Apartado d): Suprimir las palabras un Gobierno pi pante y sustituirlas por : una Parte Contratante.

ici-

Pdrrafo 3: Suprimir las Dalabras to20 Gobierno p; icipante y sustituirlas por : tocla Parte Contratante. SUI n r i ve las palabras si se ve envuelto y sustituirlas por: si envuelta. Articulo 40 Suprimr las palsbras Gobierncs participantes y tuirlas por : Miembros.
Articulo 41 sti-

Pdrrafo 1: Suprimir este parrafo y sustituirlo por guien te :

si-

Toda Parte Contratapte que 2 2 :ciiC y todo Mil cuya participacih en el Convenio enmen-ado en 1973 sido suspndida durante la vigencia de la apLcaci6n del C

brs nya ve-

-841-

id0 tendra que abonar las contribuciones que hubiera dr! satisfacer a1 Consejo y respeiar todos 10s compromisos que hubiera oontraido anteriornien,e a la fecha en que tenga efecto EU retiroda o la mspensi,n de su particiyacibn en el Coiivenio enmendado en 19iS.

P i r r r f o 2: Suprimr las palabras Todo Gobierno participarte y sustituirlas por: Tom Parte Contratante.
Despues de la palabra Convenio aiiadir: enmandado 6n 1973.

CAPITULO XV APLICACION TERRITORIAL Articulo 42 Suprirnir este capitulo que incluye el Articulo 4 , g6x-m2
&os 1, 2 y 3.

ANEX0 A
duprimir el titulo y sustituirlo por: DENOMINACIOKES Y EEFINICIONES DE LOS ACEIIES DE OLIVh Y DE LOS ACEiTES DE ORUJO DE ACEITLNA.

PBrrafo 1: Despues de las palabras aceites de oliva obtenidos, afiadir la palabra: iinicamente y despues de las pakbras ningh aceite o aceites, suprimir e l resto de la frase

ANEXO B

Juprimir la lista de loa paises y de 10s coeficientea para rwnplazarla por la siguiente :

Argelia

.... .... . ... ....

. . . e

..*. ..

2.47

._*

-84%-

Argentina., . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 2)07 . Esgaiia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37.07

Grecia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Israel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Italia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Libano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5)77

9. 17 33.67
0.47

Marruecos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Repcblica Arabe Siria . . . . . . . . . . . . . . . . Thez

1 61 .
3.e7
0 82 .

. Rep6blica Arabe de Egipto . . . . . . . . . . . . 0 17

........ .-...................
TOTAL....................
ANEXO C,

Turquia .........................

10. 87

167 .

loo.oe

Suprimir el texto de tste Anexo y sustituirlo par:


Miembros principalmente productores

Argelia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Argentina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37 21

Comunidad Econ6mica Europea: -1talia

........................

458

Espaiia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grecia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Israel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Libano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marruecos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

456

187
8

12 42

-843-

Portugal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Republica Arabe de Egipto..

V8
6

..........

Repiihlica Ambe Siria. . . . . . . . . . . . . . . .


Tunez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28
88
104

Turyuia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miembros principalmente importadores Comunidad Econbmica Europea: -Bitlgica/Luxemburgo.. -Dinamarca.

..........

5 6

................... -Francis. ....................... -1rlanda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -Paises Bajos. . . . . . . . . . . . . . . . . .


L

25
6
6

-Republica -Rein0

Federal de Alemania..

....

Unido..

..................

8
6
28

Gab6n.. .......................... Republica Arabe Libia.


\

Republica Uruguay.

............... Dominicana. . . . . . . . . . . . . .
ANEXO D
Suprimido

6
B

.......................

Articulo 3
1. Todo Gobierno miembro de la Conferencia de tas Faciones Uniclas sobre Comercio y Desarrollo godri pasar a ser Parte en e1 presente Protocolo, de conformidad con su grow= dimieato constitucional o institucional:

444a) firmindolo; o

b) ratifichndolo, aceptindolo o aprobhdoia, desl;u& de


haberlo firmado a reserva de raLDcacion, accptacij I aprobacion; o
O

c ) adhiri6nclose a 61.
2. A1 firmar el prescnte Protocolo caaa Gobierno sign: tario declarara SI, ccr,iorme a su proc2dimiento constituciona 0 iristitucional, su firma debe estar sujeta u no a ratificaci in. aceytacibn o aprobacih

Articulo 4

E presente Protocolo cstarh abierto en Madrid, ante el 1


Gobierno de Espalia, Gobierno depositario del Convenio y iel yresente Protocolo, hasta el 30 de octubre de 1973, a la fir na de todo Gbbierno que, e n esta ultima fecha, sea parte en el Convenio. Articulo 5

; dL Lh

Cuanr?lo se requiera la ratificaciim, aceptacih o aprcbaci in,


10s instrumentos correspond:entes deberan depositarse, ante el

C;nh.krr.o depositario del Ccnvenio, a m8s tardar el 31 de diciembre de 1973, en la inteligencia, no obstante, de que el C msejo podrh conceder una o varias pr6rrogas de plazo a todo 1 :0bierno signatario que no hubiera depositado tal instrume ;to en cticha fecha. Articulo 6

Todo Gobierno no s i g a t a r i o que pueda adherirse a1 1 resente Protocolo en virtud del Articulo 9, podrh asimismo n )tificar a1 Gobierno depositario que se compromete a, cumpiir el procedimiento constitucicnal o institucional exigido para su ldhesi6n a1 Protocolo. en el plazo mas breve posihle.

'i

Articulo 7

*
Y

1. Todo Gobierno sigmtario que no haya podiclo deposilar de raLdiia,ian, dLe,ticiun o spycbac.oa tl 31 deciemure de 1913, a 1nas tarcia, y que iiaya orjtenicm una 1x6rroga de piazo para tal dc,,..< t o , : ;ISUJ : ::el .irticulo 6 ael presente P r o t c d o , y io-o !:o d g atsilo quz hdya efectliado la notiiicacion pi'irLstaen el k r L i ~ u6l del p e s e n t c ~ Protocoio podran indicar, a1 C;o,-ierno cepostario, que aplicar8n provisionalinenle e1 Converiio enmendado por el presente Protocolo.

su instrunienLo

uiulcl.

2. Durante todo el perioco de vlgeiicia del Couveiiio eamendado por el presecte PLotocilo, ya sea def.nitiva o provisionalmente, un Gobierno signatario q u z haya obte;iido una pydrroga del piazo en virtud del Articulo 5 del presente Protwolo o un Gobierno no signatario que haya htcho la i;iclictlcii;n prevista en el parrafo 1 del pres:elii:e : I r t i c d o zerh 3Iicmbro provisional, con todos 10s derechos : cb!igx:o;-.e; cori3eSpcni'e?1: tes, ha-sta la fecha a partir tis ;a cuz.1 este Gobi?~.:?i;se conivi.er~z en Parte Cuntratante.

Articulo 8
1. El presente Protocolo e n t r a r j eii vigor, drfixitivamente, siguitntes, entre ICs Gobiernos cue i o hayan firmar'o y , si su procedimiento constitucior.al o iiist .tuciocal lo exige, lo hayan su entrada en vigor provisioi1a:, cunnCo se hayan c!,irnplido las ratificado, aceptado o aprcbndc o se hsyaii a.clieri?.o a 612 si figuran entre ellos los Gcbi:r::os de seis p2ises principalmerite yroductoyes que representen e 3 co3ju::to ei 601/b de la pxl:;cci6n mundial de aceite de oliva d u r a m ? el prriodo de r2felelicia previsto en el Articulo 3 del Convenio, asi como 10s Gobicrnos de tres Daises pr.ncipalmente importa.dcres. Asirnisrno entrara definitivamente en vigor en cualquier fecha posterior a su entrada en vigor provisional, cuaneo ?e hayan cumplido Ias condiciones indicadas en la frase anterior pcr lo que respecta a1 nfirnero de Gobierncs y a1 porceiitaje de la producclbn mun-

-846-

dial de aceite de oliva. mediante el depcisito de instrumentod ratiticacion, de aceQLacloa, de aprobacibn o de adhesion.
2. El presente Protocolo entrara e n vigor, provisionalmen10 de enei.0 de 1514 o en cualquier fecua cie 10s doce m . e 6es siguientes, entre 10s Gobiernos que lo hayan firmado y, ai su pruceuimiento const-tucional o instimcional lo exige, lo hayan ratihcaao, aceptado o aprobado, o s hayan adherido a 151, e o hayan indicado que 10 aplicariin provisionalmente, si figuran entre ellos lcs Goblemos que lo hayan firmado y, si su procedirniento constime o m 1 o instimcimal lo exige, lo hayan ratificado, aceptado o aprobado, o se hayan adherido a el, o hayan indicado que lo aplicaran provisionalmente, si figuran entre ellos 10s Gobiernos oe seis paises principalmente productores que reprerenten en conjunto el 60% L e la produccih mundial de cceite de oliva dui.ante el 1,criodo de referencia previsto en el Articulo 3 del Convenio, asi como 10s Gobiernos de tres paises principalmente importadores.

te el

3. Si, a1 10 de enero de 1974, el presente Protocolo no ha entrado en vigor provisional o definitivamente, en las condicioTICS drterminadas en ics p h x f o s I y 2 del presente Articulo, Tie:*u h:i obtenido un nlixera suficiente de firmas para que pueda c i : t i w e n 17:gor, i;espu6s 2.2 G L I t-atificacih, aceptacilin o aprobacihn, de cGnf0rmi:~~K~ I?s disposiciones previstas a estos csn cie-tos en cl . te-e~tlzP r o t ~ c d o el Convenio continuarzi en vi, gor, de acuerdo COJI el pacrafo 4 del Articulo 37 del Convenio, a partir de! 1Q r?e eriero de 1974 hasta la fecha de entrada e n vigor prov'sional I) definitiva dei presente Protocolo, sin que la duraci6n d e esta pr6rropa pricda ser superior a doce meses.
4. Si, a1 30 de octubre d e 1973, el prespnte Protocolo no ha obtenido un nfimero suficiente de firmas para que pueda entrar en vigor despuCs de su ratificacibn, aceptaci6n o aprobacih, 10s Gobiernos que lo hayan firmado y, si su procedim'ento constiSucional o institucional lo exige, lo hayan ratificado, aceptado o aprcbado o se hayan adht.ri.Jo a 61 o indicado que lo aplicarin I'wrisionalrnentc, prdrti decid'r de c o m ~ n acuerdo que el presente Protocolo entrarii en vigor entre ellos, o podr6n tomar cualquier o t r s decisi6n que, a su parecer, requlera la situacibn.

-847c

Articulo 9
1. El presente Protocolo estara abierto a la adhesidn de todo Gobierno no signatario mieinbio de la Conferencia de las

*
*

Nac-ones Uniaas sobre Coruercio y Desarrollo.


2.

La adhesi6n a1 preseiite Pratocolo

se considerara

como

adhesibn a1 Convenio enmcndado en 1973.

3. La adhesi6n se efectuarh mediante dep6sito de un instrumento de adhesi6n ante el Gob:erno depositario del Convenio y surtirh efecto a partir de la fecha del depbsito de este h t r u m e n t o o de la fscha de entrada en v gor del presente Protocol~, la segunda es posterior a la primera. si
Articulo 10

Si, a1 31 de diciembre de 1978, se hubiere negociado un nuevo Ccnvenio para proriogar o renuvar el Cuiiveiiio deb&mente prorrogado por el presente Protccolo y h u b m e obter,ido un nlimero suficiente de firmas para que pueda entrar en vigor despuds de su rat ficaeih, aceptacibn o aprobacibn, cnnforme a las disposiciones prevLtas a1 cfecto por el Convenio, pero si el nuevo Convenio no hubiere entrac?o en vigor, piovisional= mente o definitrvamexte, el presente I'rotocclo continuara en vigor a partir del 31 de dic embre de 1978, basta la entraaa en vigcr del nuevo Convenio, sin que la duraci6n de esta prorroga pueda ser superior a docs meses.
Articulo 1 1

1. Todo ,Gobierno po3-5, en el mcmento de firmar o de depositar su instrumento de ratificacib, aceptaci6n o aprobaci6n del presente Protocolo o de adherirse a 61, declarar rnediante notificaci6n dirigida a1 Gobierno dep2si tario, que el Convenio enmendado en 1973 se aplicarh a uno o a vafos dr? 10s territola responzabilidad ultima; el Convenio SI? aplicar5 a 10s tern-

-4348-

la responsabilidad filtima; el Convenio se aplicarh a os t torios rnencionaLos en la noditacibn a partir de la fecha de u ue la lecha en que el Uresenie lrococolo entie en vigor ese Gobierno, si &La es posterior a la notificacion.

2 Toda Parte Contratante que ha hecho una . en aplicaeion del parrafo 1 del presente Articulo rar, en cualquier momttnto, medlante Gobierno depositado que el Convenio t a de cp!icais2 en el terriLorio des el CGnvenio d e j a r i d.t aplicarse e n I d a de tal notificacibn.
3. Cuando un territorio a1 que se haga extensivo en tud ?el 1;arrafo 1 de este Articulo el Convenio 1973 alcance postcrioiniente la independenc a, ese territorio pcdr6, dentro de 10s noventa dias obtenci6n de la indepemencia, declarar,

1973. Pasara a sei- Parte Coniratante recepci6n de tal notificacih.

Articulo 12

E1 Gobierno tepositario del Convenio comunicars sin


m o r a a 10s Gobisrncs slgnatarios y adherentes cada firma, tificaci6n, aceptac dn o a.prclbaci6n del prezente Protocolo ndhesi6n a1 mismo, cuaiquier notificaci6n hecha y toda indi ci6n efectuada de conformidad con 10s Articulos 6 y 7 del (Lente Protocolo, asi eomo la fecha en que el misma

vigor.
Articulo 13

La Comunidnd I?rr?n6rnica Europea tendri 10s mismos rechos y poderes q i ~ t r C~~bernos mencionados en el
1-9

Protocolo, incluidos aqueilos a que haceii referencia 10s Articu10s 3 y 9 del presente Protocolo.

EN FE U E LO CUA4L, que suscriben, debidamente au10s torizados a estos efectos por sus respectivos Gobiernos, firman el presente lrotocolo en ias feehas que aparecen junto a sus firmas.
Los textos del presente Protocolo, en 10s i?iomas 5rabe, espafiol, franc&, inglcs e italiaiio, son igualmente au:knticos, quedando 10s originales depos tados ante el Gobierno de Espafia, el cual remitira copias certificadas a todos 10s Gobiernos que hayan firniado el prescnte Prctocolo o se haynn aciherido a 61.
I-IECHO en Ginebra, el 23 de marzo de 1973.

Yo, DR. MANELIK GATON LICAIRXC, Ninistro Consejero, Encargado del Departamento de Asuntos Generales de
I : L

b-

Secretaria c e Estado de Relaciones Exteriores CERTIFICB. cue la prescnte es una c ~ p i u X LyI conforme del texto (iris 11.11 ~ cn e s p i l o l del Irotocolo de 23 drs :!m-zo d e 1973 para Prol-rJgar nuevamente el Convenio Internacional del Aceite de Oliva de 1963 con enmiendas a dicho Convenit, copia del cual se encuentra depositado en 10s Archivos de esta Cancilleria.

DR. MANELIK GATON LICAIRAC,


Ministro Consejero, Encargadu del Departamento de Asuntos Gecerales, de la Secrvtaria de Estado de Relaciones Exteriores.
DADA en la Sala de Sesones del Senado. Palacio del Congrtso Nacional, en Santo Doming0 de Guzman. Distrito Nacional, Capitnl de la R$p~-lica Dominicana, a 10s veinticinco dias CicI mes de septiembre del ario mil novecientoz setenta y caatro, afios E l Q de la 1ridepcndemtz-i v 1129 de la Restauracibn

Adriano A. Ur:be Silva,

Prwidente
AntoEio .To56 1 - ! Seci-etarili
1.

C h a r C i x l i e Vinns SPCI e!xic Ad-hcc

-850-

DADA en la Sala ae Sesiones de la CBmara de Dipu ;adoa, l%lncLo del Congreso Nacional en Saato Domingo de Gu !man, Distrito Nncionai, Capilal de la Republica Dorninicana, a 10s t-ein,Iseis dias dei iiis de septiembre del aiio mil novec entos setenta y cuatro, aiics 1319 de la Independencia y 129 de la 1' Restxiracih.

Atilio A. Cuzmhn Fern indez, Presidente.

Jos6 Eiigio Bautrsta Ramos, Secre tario.


Miriam Marte Mcntes de Oca, Secretaria. JOAQUIN BALAGUER Pi-esidente de la hpitblica Dominicans
En e.i.Ercicio de las atribuciones que me confiere el 8: ticula 55 de la Constitucih de la Rcpfiblica;
d
~

PROMCLGO la presente Resoluc'6n y mando que s blicada en la Gacztcr Of'icinl, pa:-a su conocimiento y c
rnlento.

DADA en Santo ncmingo de Guzmhn, Dirtrito Na ional, CapVal de la Repfiblica I)ominicana, a1 prime. dia del es de octu5r-e dei rn:l novecien'os setenta p cuatro, afios 1310 de la Tndepfn2encia y 1120 de la Restauraci6n.

JOXQUIX BALAGUE+

Vous aimerez peut-être aussi