Vous êtes sur la page 1sur 146

Controladores de motores de media tensin Motorpact

Clase 8198
Boletn de instrucciones
46032-700-06E
Conservar para uso futuro.

ESPAOL

CATEGORAS DE RIESGOS Y SMBOLOS ESPECIALES

Asegrese de leer detenidamente estas instrucciones y realice una inspeccin visual del equipo para familiarizarse con l antes de instalarlo, hacerlo funcionar o prestarle servicio de mantenimiento. Los siguientes mensajes especiales pueden aparecer en este boletn o en el equipo para advertirle sobre peligros potenciales o llamar su atencin sobre cierta informacin que clarifica o simplifica un procedimiento. La adicin de cualquiera de estos smbolos a una etiqueta de seguridad de Peligro o Advertencia indica la existencia de un peligro elctrico que podr causar lesiones personales si no se observan las instrucciones. Este es el smbolo de alerta de seguridad. Se usa para avisar sobre peligros potenciales de lesiones. Respete todos los mensajes de seguridad con este smbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.

ESPAOL

PELIGRO
PELIGRO indica una situacin de peligro inminente que, si no se evita, podr causar la muerte o lesiones serias.

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situacin potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones serias.

PRECAUCIN
PRECAUCIN indica una situacin potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones menores o moderadas.

PRECAUCIN
PRECAUCIN cuando se usa sin el smbolo de alerta de seguridad, indica una situacin potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar dao a la propiedad.

Referencia para consultar otro documento. Proporciona informacin adicional para clarificar o simplificar un procedimiento.

OBSERVE QUE

Solamente el personal especializado deber instalar, hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo elctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilizacin de este material.

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Contenido

SECCIN 1:

INTRODUCCIN

.................................................................................................................... 10 Aplicacin .................................................................................................. 11 Controladores a tensin plena no reversibles (TPNR) ........................ 11 Controlador a tensin plena reversible ................................................ 12 Arrancador de transferencia de tensin doble .................................... 13 Controlador de 2 velocidades y 1 devanado ....................................... 14 Controlador de 2 velocidades y 2 devanados ..................................... 15 Controlador con autotransformador a tensin reducida ...................... 15 Notas sobre su uso........................................................................ 17 Controladores con arrancador suave a tensin reducida (RVSS) ...... 18 Seccin de cables entrantes ............................................................... 19 Controladores mecnicamente enganchados ..................................... 19 Transformador de tensin (TT) ........................................................... 20 Desconectadores del transformador ................................................... 20 Desconectadores alimentadores ......................................................... 20 Desconectadores de bancos de capacitores ...................................... 20 Espacio adicional preterminado .......................................................... 20

SECCIN 2: SECCIN 3:

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ................................................................................................................... 21 VALORES NOMINALES .................................................................................................................... 22 Gabinete y barras ................................................................................ 22 Contactor ............................................................................................. 22 Contactor mecnicamente enganchado .............................................. 23 Ensamble de descarga (ED) ............................................................... 23 Seccin de cables entrantes ............................................................... 23 Seccin para el transformador de tensin ........................................... 23

SECCIN 4:

RECIBO, MANEJO Y ALMACENAMIENTO....................................................................................................... 24 Recibo ....................................................................................................... 24 Placa de datos .......................................................................................... 24 Manejo ...................................................................................................... 24 Provisiones de levantamiento ............................................................. 25 Uso de un montacargas ...................................................................... 25 Dimensiones y peso tpicos ...................................................................... 27 Equipo para interiores (construccin NEMA 1) ................................... 27

SECCIN 5:

DIBUJOS DEL TECHO Y DEL PISO .................................................................................................................. 32 Controladores a TPNR, TPR, FVS, 2S1W, 2S2W, RVAT/RVSS, o seccin independiente RVSS [750 mm/29,50 pulg] ......................................... 32 RVAT ................................................................................................... 34 RVSS ................................................................................................... 35 Seccin de cables entrantes ............................................................... 36

SECCIN 6:

INSTALACIN

.................................................................................................................... 37 Preparacin del sitio ................................................................................. 37 Certificacin ssmica de controladores de motores de media tensin (MT) Motorpact .................................................................................... 38 Responsabilidad con respecto a la reduccin de daos por actividad ssmica ........................................................................... 38 Cmo mantener la certificacin ssmica ........................................ 38 Instalacin en campo ................................................................................ 39 Acceso al compartimiento de media tensin (antes de la instalacin) 39 Cmo abrir la puerta del compartimiento de MT del controlador a TPNR.......................................................................................... 39

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Contenido

46032-700-06E 07/2009

Cmo abrir la puerta del compartimiento de MT del controlador RVAT o RVSS................................................................................ 40 Sujeccin del equipo ........................................................................... 40 Sujecin y unin de las secciones de transporte........................... 40 Sujecin del autotransformador ..................................................... 42 Acceso al compartimiento de las barras .............................................. 48 Seccin del TPNR/TPR/controlador .............................................. 49 Gabinete del RVAT/RVSS ............................................................. 51 Conexiones de empalme de las barras de paso ................................. 51 Conexin de las barras de paso .................................................... 51 Conexiones de empalme de las barras de tierra ................................. 53 Terminaciones de cables ..................................................................... 53 Cable blindado ............................................................................... 53 Instalacin de los cables................................................................ 54 Barrera en la caja de carga............................................................ 55 Conexiones de los cables del RVAT - secciones de 1 125 y 1 500 mm (44,25 y 59 pulg) ............................................................................ 56 Conexiones de los cables del RVSS ............................................. 57 Conexiones de los cables en la seccin independiente RVSS...... 58 Enrutamiento y terminaciones de los cables de control ...................... 60 Alambrado de BT en la seccin del TPNR/TPR/controlador ......... 60 Alambrado de BT en la seccin del RVSS .................................... 61 Prueba de rigidez dielctrica ..................................................................... 61 Prueba de rigidez dielctrica de fase a fase ........................................ 63 Prueba de rigidez dielctrica de fase a tierra ...................................... 63 Inspeccin final ......................................................................................... 63 SECCIN 7: OPCIONES Y FUNCIONAMIENTO .................................................................................................................... 65 En esta seccin ......................................................................................... 65 Opciones de resistencia al arco ................................................................ 65 Espacio libre ........................................................................................ 66 Equipo de contraluz .................................................................................. 66 Indicador de fusible quemado ................................................................... 67 Contactores ............................................................................................... 68 Contactores elctricamente sostenidos ............................................... 68 Contactor enganchado ........................................................................ 69 Insercin / extraccin de contactores .................................................. 69 Contactores del TPNR/TPR/controlador........................................ 69 Contactores del controlador con RVAT/RVSS............................... 70 Funcin de bloqueo mecnico y de la puerta .......................................... 72 Bloqueos mecnicos ........................................................................... 72 Desbloqueo / bloqueo de las puertas del TPNR/TPR/controlador ...... 72 Desbloqueo / bloqueo de las puertas de los gabinetes del RVAT/RVSS ........................................................................................ 72 Bloqueos de llave ................................................................................ 74 Anulacin de los bloqueos del controlador .................................... 75 Sistema de diagnstico trmico MDT107 ................................................. 76 Descripcin .......................................................................................... 76 Funciones ............................................................................................ 77 Supervisin del aumento de la temperatura en dos zonas ......... 77 Activacin de una pre-alarma ........................................................ 77 Activacin de una alarma............................................................... 77 Autosupervisin del mdulo.............................................................. 77 Autosupervisin de los sensores ................................................... 78 Valores nominales ............................................................................... 79 Ubicacin del mdulo MDT107 ........................................................... 80 Ubicacin de los sensores del mdulo MDT107 ................................. 81
4 20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

ESPAOL

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Contenido

Ajuste de los umbrales de elevacin de la temperatura ...................... 81 Ajuste de correccin de la temperatura ambiente ............................... 82 Diagnstico de problemas ................................................................... 82 Dispositivo de desconexin / aislamiento (DDA) ...................................... 83 Descripcin .......................................................................................... 83 Ventana de visualizacin del DDA ...................................................... 83 Etiqueta de instrucciones de funcionamiento ...................................... 84 Funcionamiento del DDA .................................................................... 84 Indicadores de lnea viva (ILV) y divisores capacitivos ............................. 89 Indicadores de lnea viva ..................................................................... 89 Sustitucin de los ILV .......................................................................... 90 Divisor capacitivo ................................................................................ 90 Ensamble de descarga (ED) ..................................................................... 91 Vaivn de bloqueo ............................................................................... 92 Funcionamiento del sistema de bloqueo del ED ........................... 93 Carga y enganche del ED para colocarlo en la posicin de desconectado de tierra .................................................................. 93 Funciones en el compartimiento de baja tensin ...................................... 94 Acceso al compartimiento de BT ........................................................ 94 Conexin de la fuente de alimentacin de prueba .............................. 94 Puesta en cortocircuito de los transformadores de corriente (TC) ...... 95 Opciones de candado ............................................................................... 96 Cantidad de candados posibles .......................................................... 96 Cmo colocar el candado en el dispositivo de desconexin / aislamiento .......................................................................................... 96 Cmo colocar el candado en el ensamble de descarga (opcional) ..... 96 Cmo colocar el candado en las puertas de la seccin de los cables entrantes ............................................................................................. 97 Seccin del transformador de tensin (TT) ............................................... 97 TT de secuencia en fro ....................................................................... 97 TT de secuencia en caliente ............................................................... 97 SECCIN 8: ENERGIZACIN DEL CONTROLADOR............................................................................................................ 98 Prueba preliminar de funcionamiento ....................................................... 98 Arranque del controlador .......................................................................... 99 Paro del controlador ................................................................................ 100 SECCIN 9: SERVICIO DE MANTENIMIENTO .................................................................................................................. 101 Servicio de mantenimiento preventivo .................................................... 101 Procedimientos de inspeccin recomendados .................................. 101 Condiciones ambientales .................................................................. 101 Condiciones ideales .................................................................... 101 Condiciones normales ................................................................. 102 Condiciones agresivas ................................................................ 102 Inspeccin del equipo ........................................................................ 103 Servicio de mantenimiento corrector ...................................................... 113 Fusibles de media tensin ................................................................. 113 Extraccin de fusibles.................................................................. 115 Instalacin de fusibles ....................................................................... 116 Herramienta opcional para fusible ..................................................... 117 Instalacin de los fusibles posteriores e intermedios .................. 117 Instalacin de los fusibles frontales ............................................. 121 Extraccin de fusibles.................................................................. 123 Desmontaje e instalacin de los fusibles del primario de transformadores de tensin (TT) y del transformador de alimentacin de corriente (TAC) .................................................................................. 124 Para desarmar el tubo del fusible................................................ 124 Para armar el tubo del fusible...................................................... 124
20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos 5

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Contenido

46032-700-06E 07/2009

SECCIN 10: DIAGNSTICO DE PROBLEMAS .................................................................................................................. 125 SECCIN 11: PIEZAS DE REPUESTO .................................................................................................................. 127

SECCIN 12: TABLERO DE FUERZA SIN PASILLO DE SERVICIO TIPO 3R ..................................................................... 128 Introduccin ............................................................................................. 128 Precauciones de seguridad ..................................................................... 129 Recibo, manejo y almacenamiento ......................................................... 130 Recibo ............................................................................................... 130 Identificacin ...................................................................................... 130 Manejo ............................................................................................... 130 Provisiones de levantamiento ...................................................... 130 Uso de un montacargas............................................................... 132 Almacenamiento ................................................................................ 132 Instalacin ............................................................................................... 133 Preparacin del sitio .......................................................................... 133 Requisitos para los cimientos ...................................................... 133 Ubicacin del tubo conduit........................................................... 133 Conexin a tierra del equipo ........................................................ 133 Unin y sujecin de las secciones de transporte .............................. 136 Cmo conectar un conector de paso de transicin ........................... 139 Funcionamiento, inspeccin y servicios de mantenimiento .................... 140 Funcionamiento ................................................................................. 140 Inspeccin y servicios de mantenimiento .......................................... 140 Dibujos de contorno ................................................................................ 141 SECCIN 13: GLOSARIO .................................................................................................................. 143

ESPAOL
6

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Lista de figuras, Lista de tablas

Lista de figuras

Figura 1: Figura 2: Figura 3: Figura 4: Figura 5: Figura 6: Figura 7: Figura 8: Figura 9: Figura 10: Figura 11: Figura 12: Figura 13: Figura 14: Figura 15: Figura 16: Figura 17: Figura 18: Figura 19: Figura 20: Figura 21: Figura 22: Figura 23: Figura 24: Figura 25: Figura 26: Figura 27: Figura 28: Figura 29: Figura 30: Figura 31: Figura 32: Figura 33: Figura 34: Figura 35: Figura 36: Figura 37: Figura 38: Figura 39: Figura 40: Figura 41: Figura 42: Figura 43: Figura 44: Figura 45: Figura 46:

Controlador a tensin plena no reversible ........................... 11 Controlador a tensin plena reversible ................................ 12 Arrancador de transferencia de tensin doble .................... 13 Controlador de 2 velocidades y 1 devanado ....................... 14 Controlador de 2 velocidades y 2 devanados ..................... 15 Seccin del arrancador con autotransformador a tensin reducida (RVAT) .................................................................. 16 Gabinete del arrancador suave a tensin reducida (RVSS) 19 Placa de datos del controlador de motores Motorpact .... 24 Provisiones de levantamiento ............................................. 25 Uso de un montacargas ...................................................... 25 Dibujos tpicos: lateral, frontal y esquemtico de la unidad a TPNR de 450 Aequipo para interiores .......................... 27 Dibujos tpicos: lateral, frontal y esquemtico de la unidad a TPNR de 720 Aequipo para interiores .......................... 28 Dibujos lateral, frontal y esquemtico de un tpico controlador de motores a TPR de 450 A para interiores ..... 29 Arrancador suave a tensin reducida (RVSS) .................... 30 Autotransformador a tensin reducida (RVAT) ................... 30 Secciones de cables entrantes ........................................... 31 Controladores a TPNR, TPR, FVS, 2S1W, 2S2W o RVAT/RVSS de 450 A ......................................................... 32 Controlador a tensin plena no reversible, de 720 A (cables de carga que salen por la parte superior) ............... 33 Controlador a tensin plena no reversible, de 720 A (cables de carga que salen por la parte inferior) ................. 33 Dimensiones del gabinete del RVAT ................................... 34 Vistas del piso y del techo del RVSS .................................. 35 Vistas del piso y del techo de la seccin de cables entrantes, 508 mm (20 pulg) ............................................... 36 Seccin de cables entrantes, 749 mm (29,50 pulg) ............ 36 Medidas de espacio libre necesario para girar la puerta ..... 37 Cmo abrir la puerta del compartimiento de media tensin 39 Apertura tpica de las puertas ............................................. 40 Ubicaciones de los agujeros para tornillos en los gabinetes para interiores ..................................................................... 41 Unin de las secciones de transporte. ................................ 42 Sujecin de secciones de transporte posteriores ................ 42 Desmontaje del montante intermedio del seguro de las puertas, las placas de unin y el canal de cierre inferior .... 44 Sujecin del autotransformador .......................................... 46 Acceso al compartimiento de las barras en los gabinetes de acceso por la parte posterior ............................................... 49 Desmontaje del panel de acceso de las barras principales en el compartimiento de baja tensin .................................. 50 Acceso a las barras de paso ............................................... 51 Conexiones de las barras .................................................... 52 Empalme de las barras de tierra ......................................... 53 Enrutamiento de cables en un controlador de una sola seccin (vista posterior) unidad de 450 A o inferior ......... 54 Conexiones tpicas de los cables de la unidad de 450 A .... 55 Conexiones tpicas de los cables de la unidad de 720 A .... 55 Barrera flexible en la caja de carga ..................................... 56 Cables del autotransformador ............................................. 57 Conexiones de los cables en la seccin independiente RVSS 58 Acceso a las conexiones de los cables ............................... 59 Sujecin de los cables de MT en la seccin independiente RVSS ................................................................................... 59 Conexin y enrutamiento de los cables de BT .................... 60 Enrutamiento de los cables ................................................. 61
7

20032009 Schneider Electric Reservados todos los

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Lista de figuras, Lista de tablas

46032-700-06E 07/2009

Figura 47: Figura 48: Figura 49: Figura 50: Figura 51: Figura 52: Figura 53: Figura 54: Figura 55: Figura 56: Figura 57: Figura 58: Figura 59: Figura 60: Figura 61: Figura 62: Figura 63: Figura 64: Figura 65: Figura 66: Figura 67: Figura 68: Figura 69: Figura 70: Figura 71: Figura 72: Figura 73: Figura 74: Figura 75: Figura 76: Figura 77: Figura 78: Figura 79: Figura 80: Figura 81: Figura 82: Figura 83: Figura 84: Figura 85: Figura 86: Figura 87: Figura 88: Figura 89: Figura 90:
8

Controlador de motores Motorpact con opciones de esistencia al arco ................................................................. 65 Equipo de contraluz ............................................................. 67 Indicador de fusible quemado .............................................. 68 Contactores Motorpact ..................................................... 69 Extraccin del contactor ...................................................... 70 Desmontaje de los contactores ........................................... 71 Desbloqueo / bloqueo de las puertas de los gabinetes del RVAT y RVSS ...................................................................... 74 Bloqueos de llave ................................................................ 74 Anulacin de las funciones de bloqueo ............................... 75 Alambrado y funcionamiento del MDT107 ........................... 78 Ubicacin del mdulo MDT107 ............................................ 80 Ubicacin de los sensores MDT107 .................................... 81 Interruptores selectores de los umbrales de elevacin de la temperatura........................................................................... 81 Interruptor selector de correccin de la temperatura ambiente 82 Dispositivo de desconexin / aislamiento ............................ 83 Ventana de visualizacin ..................................................... 83 Instrucciones de funcionamiento en el escudo .................... 84 Cmo mover el dispositivo de desconexin / aislamiento a la posicin de conectado a tierra ......................................... 85 Cmo cerrar el dispositivo de desconexin / aislamiento ... 86 Cmo mover el ED a la posicin de cerrado / conectado a tierra ..................................................................................... 87 Cmo mover el ED a la posicin de abierto y cerrar el DDA ... 88 Ubicacin de los indicadores de lnea viva ............................... 89 Etiqueta de un ILV (situada en el arns para cables) .......... 90 Caja de los ILV .................................................................... 90 ED ........................................................................................ 91 Vaivn de bloqueo ............................................................... 92 Apertura de la puerta del compartimiento de baja tensin y acceso al panel de baja tensin .......................................... 94 Tornillo de sujecin del seguro ............................................ 94 Detalles del compartimiento de baja tensin ....................... 95 Cmo colocar el candado en el dispositivo de desconexin / aislamiento ................................................... 96 Cmo colocar el candado en el ensamble de descarga ...... 96 Cmo colocar el candado en las puertas de la seccin de los cables entrantes ............................................................. 97 Diagrama esquemtico tpico para controladores, a tensin plena no reversible (TPNR) ............................................... 104 Diagrama esquemtico tpico para controladores enganchados, a tensin plena no reversibles (TPNR) ...... 105 Diagrama esquemtico tpico para controladores de motores, a tensin plena reversible (TPR) ........................ 106 Diagrama esquemtico tpico para controladores de 2 velocidades y 1 devanado (2S1W) .................................... 107 Diagrama esquemtico tpico para controladores de 2 velocidades y 2 devanados (2S2W) .................................. 108 Diagrama esquemtico tpico de un arrancador con autotransformador a tensin reducida no reversible ......... 109 Diagrama esquemtico tpico de un arrancador suave a tensin reducida ................................................................ 111 Percutor ............................................................................. 114 Extraccin de fusibles ........................................................ 115 Caractersticas de los fusibles y orientacin de la espiga del percutor ........................................................................ 116 Instalacin de fusibles ....................................................... 116 Herramienta opcional para fusible ..................................... 117
20032009 Schneider Electric Reservados todos los

ESPAOL

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Lista de figuras, Lista de tablas

Figura 91: Figura 92: Figura 93: Figura 94: Figura 95: Figura 96: Figura 97: Figura 98: Figura 99: Figura 100: Figura 101: Figura 102: Figura 103: Figura 104: Figura 105: Figura 106: Figura 107: Figura 108: Figura 109: Figura 110: Figura 111: Figura 112: Figura 113: Figura 114: Figura 115: Figura 116: Figura 117: Figura 118:

Cmo alinear la herramienta para fusibles ........................ 117 Insercin de la herramienta para fusibles ......................... 118 Cmo desplazar el fusible en el gabinete ......................... 118 Cmo insertar el fusible en el clip superior ....................... 119 Cmo girar el extremo inferior del fusible para colocarlo en su lugar ......................................................................... 119 Cmo girar del impulsor .................................................... 120 Cmo presionar el fusible para encajarlo en el clip inferior ..120 Insercin de la herramienta para fusibles ......................... 121 Cmo desplazar el fusible en el gabinete ......................... 121 Cmo girar el extremo inferior del fusible para colocarlo en su lugar ......................................................................... 122 Cmo presionar el fusible para encajarlo en el clip inferior ..122 Extraccin de fusibles con la herramienta ......................... 123 Cmo sustituir los fusibles del TT y TAC .......................... 124 Gabinete sin pasillo de servicio tipo 3R ............................ 128 Provisiones de levantamiento ........................................... 131 Uso de un montacargas .................................................... 132 Plano de dimensiones de 749 mm (29,5 pulg) Controladores ...........................................................................134 Plano de dimensiones de 749 mm (29,5 pulg) Gabinetes para cables entrantes y auxiliar ....................... 134 Plano de dimensiones de 1873,25 mm (73,75 pulg) / 2247,9 mm (88,5 pulg)RVSS/RVAT .............................. 135 Ubicacin de las placas protectoras del tubo conduit ....... 136 Empaque instalado en la fbrica ....................................... 136 Dimensiones de sujecin del gabinete de TPNR/TPR ...... 137 Dimensiones de sujecin del gabinete de TPNR/TPR ...... 137 Alineacin de la formacin del equipo ............................... 138 Instalacin del capuchn de techo .................................... 138 Conector de paso de transicin ......................................... 139 Secciones de TPNR de 749 mm (29,5 pulg) ..................... 141 RVSS y RVAT de 1500 mm (59 pulg); y RVAT de 1873,25 mm y 2247,9 mm (73,75 pulg y 88,5 pulg) .......... 142

Lista de tablas

Tabla 1: Tabla 2: Tabla 3: Tabla 4: Tabla 5: Tabla 6: Tabla 7: Tabla 8: Tabla 9: Tabla 10: Tabla 11: Tabla 12: Tabla 13: Tabla 14: Tabla 15: Tabla 16: Tabla 17: Tabla 18:

Valores nominales del ciclo de servicio mediano del motor 17 Valores nominales del gabinete y de las barras.................. 22 Valores nominales del contactor en vaco Motorpact ..... 22 Valores nominales del contactor en vaco Motorpact (mecnicamente enganchado)............................................ 23 Dimensiones y peso aproximado de las unidades de 2,4 a 7,2 kV y 450 Aequipo para interiores............................ 27 Dimensiones y peso aproximado de las unidades de 2,4 a 7,2 kV y 720 Aequipo para interiores............................ 28 Dimensiones y peso aproximados de un controlador de motores a TPR de 450 A; 2,4 a 7,2 kV para interiores........ 29 Peso aproximado del autotransformador ............................ 45 Valores de par de apriete ................................................... 52 Valores de la prueba de rigidez dielctrica ........................ 62 Dependencias de los bloqueos mecnicos ......................... 72 Sondas de fibra ptica CFO733 .......................................... 79 Mdulo MDT107.................................................................. 79 Ajustes de fbrica................................................................ 81 Procedimientos de inspeccin y servicios de mantenimiento recomendados .......................................... 101 Diagnstico de problemas generales ................................ 125 Diagnstico de problemas del mecanismo........................ 126 Piezas de repuesto............................................................ 127
9

20032009 Schneider Electric Reservados todos los

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 1Introduccin

46032-700-06E 07/2009

Seccin 1 Introduccin
Los controladores de motores de media tensin (MT) Motorpact Square D han sido diseados en un solo tamao e incluyen contactores extrables y un compartimiento de control de baja tensin (BT) completamente aislado. Cuando se usa en combinacin con otros productos de control y distribucin elctrica de Schneider Electric, nuestro controlador de motores de media tensin puede proporcionar una amplia solucin al sistema en la cual puede confiar.

ESPAOL
10

Este boletn de instrucciones contiene los procedimientos de instalacin, funcionamiento, servicio de mantenimiento y diagnstico de problemas de los controladores de motores de media tensin (MT) Motorpact Square D. Asimismo contiene los valores nominales, una lista de las piezas de repuesto e informacin sobre las funciones opcionales. Los productos Motorpact son la innovacin ms reciente de equipo de control de motores de media tensin Square D. La unidad base de 450 A es compacta, y mide solamente 375 mm (14,75 pulg) de ancho y 946 mm (37,25 pulg) de profundidad. sta se encuentra disponible en un solo tamao con un contactor extrable. Las funciones del diseo extrable ofrecen una confiabilidad tan comparable como cualquier otro equipo de contactor atornillable. Su tamao compacto permite a dos unidades del mismo tamao ocupar el mismo o menos espacio de piso que el equipo tpico de diferentes tamaos de altura. El acceso al equipo es por el frente o por la parte posterior. Los productos Motorpact cumplen con las siguientes normas: 347 de UL, ICS 3 de NEMA y 60470 de IEC. Todos los arrancadores Motorpact se encuentran disponibles como unidades de una agrupacin o independientes.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 1Introduccin

Aplicacin
Controladores a tensin plena no reversibles (TPNR)
El controlador a tensin plena no reversible (TPNR) suministra tensin plena a las terminales del motor durante el arranque. La tensin plena de arranque permite al motor generar el par de arranque mximo disponible (hasta un mximo del 150%). Los controladores a TPNR son los modelos de control y proteccin de motores de media tensin ms econmicos.

Figura 1:

Controlador a tensin plena no reversible

A. Puerta y compartimiento de baja tensin B. Tablero de operador D. Contactor E. Cubierta de acceso por atrs F. Alambrado y componentes de baja tensin G. Barras principales H. Dispositivo de desconexin / aislamiento (DDA) I. Fusibles de media tensin A F J. Transformadores de corriente (TC) / Transformador de corriente de baja potencia (TCBP) K. Transformador de alimentacin de control (TAC) L. Transformador de tensin (TT) M. Bandeja de fusibles del TAC/TT C J D K L M I B E

G H

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

11

ESPAOL

C. Puerta del compartimiento de media tensin

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 1Introduccin

46032-700-06E 07/2009

Controlador a tensin plena reversible

El controlador a tensin plena reversible (TPR) es un arrancador de motor bidireccional a tensin plena con una gama de funcionamiento entre 2 300 y 7 200 V. Este producto suministrar el par de arranque ms alto (aproximadamente el 150% del par a plena carga) a las terminales del motor en cualquier direccin (hacia adelante o hacia atrs). Este arrancador se basa en los valores nominales de interrupcin de aplicaciones fusibles.

Figura 2:

Controlador a tensin plena reversible

A. Puerta y compartimiento de baja tensin B. Alambrado y componentes de baja tensin C. Panel de operador

ESPAOL

D. Puerta del compartimiento de media tensin E. Contactor de marcha adelante F. Dispositivo de desconexin / aislamiento (DDA) G. Barra principal H. Fusibles de media tensin I. Caja de carga J. Contactor de marcha atrs K. Bandeja de fusibles del TAC/TT B F G A

C H I

D E J K

12

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 1Introduccin

Arrancador de transferencia de tensin doble

El arrancador de transferencia de tensin doble (FVS) ha sido diseado para funcionar como parte de una aplicacin de arrancador de secuencia inteligente o como una aplicacin de arranque suave de mltiples motores. Un sistema de arrancador de secuencia inteligente arranca mltiples motores, uno por uno, con un tiempo de arranque mnimo predeterminado entre cada arranque de motor. El FVS es parte de una formacin que tambin incluye un arrancador a tensin plena no reversible (TPNR) y un mdulo de arranque suave (RVSS). Se requiere un FVS por motor.

Figura 3:

Arrancador de transferencia de tensin doble

B. Alambrado y componentes de baja tensin C. Panel de operador D. Puerta del compartimiento de media tensin E. Contactor principal F. Dispositivo de desconexin / aislamiento (DDA) G. Barra principal H. Fusibles de media tensin I. Caja de carga J. Contactor de arranque suave K. Bandeja de fusibles del TAC/TT B F G A

C H I

D E J K

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

13

ESPAOL

A. Puerta y compartimiento de baja tensin

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 1Introduccin

46032-700-06E 07/2009

Controlador de 2 velocidades y 1 devanado

El controlador de 2 velocidades y 1 devanado (2S1W) ha sido diseado para controlar motores de ~ de 2 velocidades con un solo devanado. Como el motor tiene un solo devanado, el cambio de velocidad se realiza reconfigurando el devanado afuera del motor empleando un tercer contactor. El arrancador 2S1W tiene dos secciones. Solamente se muestra la segunda seccin. La primera seccin es un arrancador a tensin plena no reversible (TPNR) que tiene la caja de carga para los devanados de velocidad rpida.

Figura 4:

Controlador de 2 velocidades y 1 devanado

A. Puerta y compartimiento de baja tensin B. Alambrado y componentes de baja tensin C. Panel de operador D. Puerta del compartimiento de media tensin E. Contactor de velocidad lenta F. Dispositivo de desconexin / aislamiento (DDA) G. Barra principal H. Fusibles de media tensin I. Caja de carga (cables para los devanados de velocidad lenta) B F G A

ESPAOL

J. Contactor de cortocircuito K. Bandeja de fusibles del TAC/TT

C H I

D E J K

14

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 1Introduccin

Controlador de 2 velocidades y 2 devanados

El controlador de 2 velocidades y 2 devanados (2S2W) ha sido diseado para controlar los motores de ~ con devanados independientes para operaciones en velocidades altas y bajas. Se usan dos contactores enclavados con proteccin contra sobrecarga. Los contactores vienen incluidos para cada devanado de motor.

Figura 5:

Controlador de 2 velocidades y 2 devanados

A. Puerta y compartimiento de baja tensin B. Alambrado y componentes de baja tensin C. Panel de operador E. Contactor de velocidad lenta F. Dispositivo de desconexin / aislamiento (DDA) G. Barra principal H. Caja de carga (cables para devanado de velocidad lenta) I. Fusibles de media tensin B C H I J D E K F G J. Caja de carga (cables para devanado de velocidad rpida) K. Contactor de velocidad rpida L. Bandeja de fusibles del TAC/TT A D. Puerta del compartimiento de media tensin

Controlador con autotransformador a tensin reducida

El arrancador con autotransformador a tensin reducida (RVAT) suministra tensin reducida a las terminales del motor durante el arranque a travs de un autotransformador trifsico con tres devanados y tomas. Las tomas estndar en el autotransformador le ofrecen una seleccin del 50%, 65% u 80% de la tensin de lnea aplicada al motor durante el arranque. Sin embargo, debido a la accin del transformador, la corriente de lnea durante el arranque ser inferior a la corriente del motor, o sea 25%, 42% o 64% de los valores de la tensin plena. Los valores de par de arranque de la tensin plena sern 25%, 42% o 64% respectivamente. Consecuentemente, la corriente en las terminales del motor ser del 50%, 65% u 80% de la corriente de arranque a tensin plena. El arranque del autotransformador a tensin reducida permite obtener el mximo par de arranque con la mnima corriente de lnea. A diferencia, el arranque del reactor a tensin reducida requiere dos veces ms corriente de lnea para la misma cantidad de par motor.
15

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 1Introduccin

46032-700-06E 07/2009

Los controladores a tensin reducida Square D utilizan autotransformadores aprobados por NEMA/EEMAC para servicio mediano. El arrancador del RVAT incluye los siguientes componentes:

Un controlador principal que a la vez incluye el dispositivo de desconexin / aislamiento del arrancador, los fusibles de la alimentacin principal, el contactor principal y un ensamble de descarga (ED) opcional. Este controlador est situado a la izquierda del gabinete del RVAT. Un gabinete del RVAT (independiente) que incluye un autotransformador de media tensin con mltiples tomas de tensin. Contactores de arranque y marcha (vea la figura 6). Los dos contactores estn mecnicamente enclavados para que nicamente uno de ellos se pueda cerrar a la vez.

ESPAOL

Figura 6:

Seccin del arrancador con autotransformador a tensin reducida (RVAT)


B A

A. Cubierta de ventilacin del arco interno (opcional) B. Placa para la entrada de los cables de control de baja tensin (BT) C. Puerta del compartimiento de los contactores D. Contactor de marcha E. Contactor de arranque F. Puerta del compartimiento de BT G. Puerta del compartimiento del autotransformador H. Apartarrayos I. Cubierta de acceso a las barras principales
F D E C

H I J K

J. Bloqueo de puerta K. Compartimiento de las barras principales L. Barra de puesta a tierra M. Autotransformador
L

NOTA: En esta figura no se muestra el controlador principal.

16

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 1Introduccin

Notas sobre su uso

ADVERTENCIA
PELIGRO DE DAO AL EQUIPO No exceda los valores nominales del ciclo de trabajo especificados en la tabla 1. Durante la transicin, la corriente no debe exceder el 120% de la corriente a plena carga del motor. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar dao al equipo.
s

Tabla 1:

Valores nominales del ciclo de servicio mediano del motor (201 a 3 000 hp, inclusive)
30 segundos 30 segundos 2 veces (hasta un total de 3 ciclos) 1 hora

Encendido Apagado Repeticin Descanso

1. Los autotransformadores estndar son adecuados para servicio mediano de acuerdo con lo definido en la norma ICS 9-1993 de NEMA. Los autotransformadores de servicio mediano han sido diseados para realizar el ciclo de servicio especificado en la tabla 1. No debern excederse estos valores nominales. 2. La transicin de tensin reducida a tensin plena se basa en la corriente y no en el tiempo. Un relevador de transicin de corriente (RTC) controla el nivel de la corriente en el que se permite la transferencia. Configure el RTC de manera que no se permitan transiciones de corriente por encima del 120% de la corriente a plena carga (CPC) del motor. Este es el nivel mximo de transicin de la corriente y no deber excederse. Los ajustes del relevador de transicin de corriente se obtienen en base al porcentaje de la corriente del secundario del TC. Para convertir el porcentaje de la CPC en un ajuste del relevador, realice el siguiente clculo: Porcentaje del ajuste del RTC = pri TC/sec TC x CPC x multiplicador El multiplicador se basa en el % de la CPC deseada para la transicin. Por lo general, 115% de la CPC es el nivel de corriente de transicin deseado, lo que significa que el multiplicador sera de 1,15. 3. Un relevador de secuencia incompleta (RSI) supervisa el tiempo necesario para transferir de tensin reducida a tensin plena. El RSI deber ajustarse en el tiempo de aceleracin (segn las curvas de datos del fabricante del motor) ms dos segundos. Si no se realiza la transferencia dentro del tiempo asignado, el RSI detendr la aceleracin del motor abriendo el contactor principal. No exceda un ajuste de 30 segundos en el RSI para los autotransformadores de servicio mediano.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

17

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 1Introduccin

46032-700-06E 07/2009

Controladores con arrancador suave a tensin reducida (RVSS)

Las unidades de control de motores con arrancador suave a tensin reducida (RVSS) Motorpact ofrecen un paquete de control de motores integrado y pre-diseado para el paro suave y arranque a tensin reducida de motores de induccin (en caja de ardilla) trifsicos de media tensin. El RVSS Motorpact es un arrancador suave a tensin reducida trifsico, controlado digitalmente y clasificado por NEMA como clase E-2, basado en microprocesador, adecuado para aplicaciones de motor de ~ (c.a.) de media tensin. La unidad controla el arranque del motor suministrando inicialmente una tensin y corriente que pueden ser ajustadas en el motor, luego, aumentando lentamente la tensin y corriente al 100 por ciento. El RVSS Motorpact tiene tensin lineal contra una rampa de tiempos, a no ser que haya sido ajustado en el lmite de corriente o la configuracin de rampa. Esta rampa de aceleracin ajustable permite una transicin suave desde el punto en que comienza a girar el eje del motor hasta la velocidad mxima del motor, independientemente del tipo de carga. El RVSS Motorpact tambin cuenta con funciones de ajuste doble las cuales pueden ser seleccionadas y programadas para un segundo tipo de carga. El RVSS Motorpact viene en tensiones desde 2,3 kV hasta 7,2 kV, y corrientes nominales desde 100 A hasta 400 A. El arrancador RVSS incluye un controlador principal que a la vez incluye el dispositivo de desconexin / aislamiento del arrancador, los fusibles de la alimentacin principal, el contactor principal y un ED opcional. Este controlador est situado a la izquierda del gabinete del RVSS. Adems del controlador principal, los siguientes componentes vienen incluidos con el gabinete del RVSS independiente de 750 mm (29,5 pulg) de ancho.

ESPAOL
18

Ensambles de rectificadores de silicio (SCR) Contactor de derivacin Sistema de control y proteccin basado en microprocesador Pantalla digital

El tiempo de la rampa de aceleracin para un arranque tpico es treinta (30) segundos o menos, y se ajusta (entre 0 y 120 s) para permitir al motor acelerar suavemente la carga. El lmite de corriente se puede ajustar entre 100% y 600% de la corriente a plena carga (CPC) programados para el motor. Este ajuste es independiente del tiempo de aceleracin para permitir un mejor control del uso de la alimentacin pico. Al finalizar el ciclo de arranque, la unidad conmutar a un contactor en derivacin, colocando la unidad directamente en lnea con la proteccin contra sobrecarga an presente. Consulte el boletn de instrucciones no. 46032-700-04 de Schneider Electric para obtener los valores nominales, informacin sobre la programacin, procedimientos de arranque y diagnsticos de problemas as como los diagramas de alambrado adicionales del RVSS.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 1Introduccin

Figura 7:

Gabinete del arrancador suave a tensin reducida (RVSS)


A B I C J K

A. Cubierta de ventilacin del arco interno (opcional) B. Placa para la entrada de los cables de control de baja tensin (BT) C. Puerta del compartimiento del contactor D. Puerta del compartimiento de BT E. Mdulo de interfaz de control del arrancador suave, hombre/mquina (HMI) F. Puerta del compartimiento de la alimentacin del arrancador G. Calefactor (opcional) H. Placa de entrada de los cables de control de BT I. Canalizacin de tubo conduit para el alambrado en campo
D E

M N O P Q R F S T
U S

J. Contactor de derivacin K. Tarjeta de falla a tierra (opcional) L. Tarjeta de terminales de control M. Compartimiento de las barras principales N. Barra de puesta a tierra O. Alimentacin de control, tarjetas de la CPU, tarjeta de RTD (opcional) P. Cubierta de acceso a las barras principales Q. Compartimiento de BT R. Bloqueo de puerta S. Transformadores de anillos T. Ensambles de rectificadores de silicio U. Conexiones de lnea y carga Seccin independiente RVSS solamente (se requiere acceso por la parte de atrs)

G H

NOTA: En esta figura no se muestra el controlador principal.

Seccin de cables entrantes

Se encuentran disponibles secciones para realizar las conexiones de lnea a travs de cables o ductos para barra. Cuando es necesario, el equipo viene con una seccin auxiliar de cables de entrada para un mximo de hasta 3 000 A. Tambin se encuentran disponibles unidades de 508 mm (20 pulg) para su instalacin en los extremos de una agrupacin con entrada por la parte inferior. Si es necesario instalar una unidad en medio de una agrupacin o con entrada por la parte superior, sta deber medir 750 mm (29,5 pulg). Tambin se encuentran disponibles secciones para los transformadores de medidores de acometida.

Controladores mecnicamente enganchados

Los controladores mecnicamente enganchados pueden ser utilizados en lugar de interruptores de carga o interruptores automticos blindados en aplicaciones en que la carga permanece conectada a la fuente de alimentacin, aun durante condiciones severas de baja tensin o prdida de alimentacin, o durante largos perodos de tiempo. El controlador emplea un mecanismo de enganche mecnico que mantiene cerrado al contactor. Por lo tanto, la carga permanece conectada a no ser que se active el desenganche, ya sea elctrica o mecnicamente.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

19

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 1Introduccin

46032-700-06E 07/2009

Transformador de tensin (TT)

El equipo viene con una seccin auxiliar para alojar los transformadores de tensin (TT) de tamao mayor que los que se encuentran disponibles en el compartimiento del controlador o dispositivos de medicin especiales necesarios. Se encuentran disponibles secciones para montar los transformadores de tensin con los fusibles primarios y un DDA. Se encuentran disponibles dos tipos de unidades:

ESPAOL Desconectadores del transformador Desconectadores alimentadores Desconectadores de bancos de capacitores Espacio adicional preterminado
20

secuencia en fro (con un DDA delante de los transformadores). La unidad del TT es de 508 mm (20 pulg) de ancho. secuencia en caliente (con los transformadores conectados directamente a las barras principales). Estas unidades son siempre de 508 mm (20 pulg) de ancho.

Las unidades de secuencia en fro utilizan el DDA Motorpact para desconectar el circuito de alimentacin de estos transformadores. Estas unidades tambin incluyen normalmente el compartimiento de instrumentos Motorpact. Las unidades de secuencia en caliente permiten conectar directamente los transformadores a las barras principales. El bloqueo de llave deber ser coordinado con la fbrica para garantizar el funcionamiento correcto de estas unidades. Los desconectadores del transformador brindan proteccin y control a los transformadores. Los controladores mecnicamente enganchados se usan tpicamente para este propsito y vienen con fusibles tipo E incluidos. Proteccin adicional se encuentra disponible utilizando relevadores de proteccin de tensin, corriente o de mltiples funciones. Por lo general, los desconectadores alimentadores incluyen controladores mecnicamente enganchados para conmutar la alimentacin en un circuito de media tensin. Se utilizan fusibles tipo E para brindar proteccin contra sobrecorrientes a los conductores y carga conectada. Proteccin adicional se encuentra disponible utilizando relevadores de proteccin de tensin, corriente o de mltiples funciones. Los controladores Motorpact pueden ser utilizados en aplicaciones de conmutacin de bancos de capacitores. Los controladores mecnicamente enganchados se usan tpicamente para este propsito y vienen con fusibles tipo E incluidos, de tamao adecuado para los kVA nominales y la tensin del sistema. Proteccin adicional se encuentra disponible utilizando relevadores de proteccin de tensin, corriente o de mltiples funciones. El equipo viene con espacio adicional preterminado (compartimientos vacos) para permitir la instalacin futura de un controlador no reversible a tensin plena completo. Se encuentran disponibles paquetes de componentes mecnicos y elctricos.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 2Precauciones de seguridad

Seccin 2 Precauciones de seguridad

PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA, EXPLOSIN O DESTELLO POR ARQUEO Solamente el personal especializado, familiarizado con el equipo de media tensin, deber realizar el trabajo descrito en este conjunto de instrucciones. Estos tcnicos debern entender los riesgos involucrados al trabajar con y cerca de circuitos de media tensin. Asegrese de leer y entender todas las instrucciones de este boletn antes de realizar cualquier trabajo en este equipo. Utilice equipo de proteccin personal (EPP) apropiado y siga las prcticas de seguridad en trabajos elctricos establecidas por su Compaa, consulte la norma 70E de NFPA y NOM-029-STPS. Desconecte (O) el equipo antes de efectuar cualquier trabajo dentro o fuera de l. Siempre utilice un dispositivo detector de tensin nominal adecuado para confirmar la desenergizacin del equipo. Antes de realizar una inspeccin visual, pruebas o servicios de mantenimiento al equipo, desconecte todas las fuentes de alimentacin elctrica. Suponga que todos los circuitos estn vivos hasta que hayan sido completamente desenergizados, probados, puestos a tierra y etiquetados. Preste particular atencin al diseo del sistema de alimentacin. Tome en consideracin todas las fuentes de alimentacin, incluyendo la posibilidad de retroalimentacin. Maneje el equipo con cuidado; instale, haga funcionar y realice servicios de mantenimiento adecuadamente para que funcione como es debido. El incumplimiento de los requisitos fundamentales de instalacin y servicios de mantenimiento puede causar lesiones personales as como dao al equipo elctrico u otros bienes. No realice modificaciones al equipo ni lo haga funcionar cuando estn retirados los bloqueos. Pngase en contacto con su representante local de ventas para obtener instrucciones adicionales si el equipo no funciona como se describe en este manual. Inspeccione detenidamente el rea de trabajo y retire las herramientas u objetos que hayan quedado dentro del equipo. Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de energizar este equipo. Todas las instrucciones de este manual fueron escritas suponiendo que el cliente ha adoptado estas medidas de precaucin antes de prestar servicios de mantenimiento o realizar una prueba. El incumplimiento de estas instrucciones podr causar la muerte o lesiones serias.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

21

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 3Valores nominales

46032-700-06E 07/2009

Seccin 3 Valores nominales


Gabinete y barras
Tabla 2: Valores nominales del gabinete y de las barras
Controlador de 450 A mx.
Tensin mnima de lnea a lnea (kV) Tensin mxima de lnea a lnea (kV) BIL (kV) hasta 1 000 m (3 300 pies) Frecuencia (Hz) Corriente continua de las barras principales Aguante al cortocircuito en tensin nominal(kA pico) barras principales a la terminal de fusibles del lado de lnea. Valor nominal de tiempo corto en (kA) simtricos: Barras principales (2 segundos) (0,25 segundo a travs de DDA al fusible de la alimentacin principal) Controlador (proveniente de la carga; 1 segundo) Controlador (proveniente de la carga; 30 segundos) Aguante dielctrico (kV; 1 minuto) Altitud nominal mxima estndar La vida til mecnica del dispositivo de desconexin / aislamiento es de 5 000 operaciones. 50 50 6,75 2,7 20 1 000 m (3 300 pies) 50 50 10,8 4,3 20 1 000 m (3 300 pies) 1,0 7,2 60 50/60 600/1200/2000/3000 130

Controlador de 720 A mx.


1,0 7,2 60 50/60 600/1200/2000/3000 130

ESPAOL

Contactor
Tabla 3: Valores nominales del contactor en vaco Motorpact
Contactor de 450 A mx.
Tensin nominal Corriente nominal de funcionamiento Clase E1 kA Clase E2 kA Resistencia a sobrecorrientes (valor mximo) Capacidad interruptiva Frecuencia de conmutacin permitida Vida til mecnica Vida til elctrica Aguante a impulsos Rigidez dielctrica Tiempo de cierre Tiempo de apertura Tiempo de apertura (con retardo) Tiempo para la formacin de arcos Tensin de activacin ~ (c.a.) o a (c.d.) Tensin nominal de control de ~ (c.a.) Tensin nominal de control de a (c.d.) Irrupcin en el circuito de la bobina Sostn en el circuito de la bobina Arreglo de los contactos auxiliares Corriente de los contactos auxiliares Tensin de los contactos auxiliares Contacto auxiliar de ~ (c.a.) Contacto auxiliar de a (c.d.) 1 Terminales 3 y 4 conectadas en puente. 7 200 V 200/400/450 A 5,0 50 85 kA 5 000 A 1 200/hora 2 500 000 operaciones 250 000 operaciones 60 kV 22 kV1 minuto 80 ms o menos 25 ms o menos 7 200 V 720 A 7,2 50 85 kA 7 200 A 600/hora 1 000 000 operaciones 200 000 operaciones 60 kV 22 kV1 minuto 80 a 100 ms 40 a 60 ms Para ser configurado en campo en el relevador de proteccin. 10 ms o menos

Contactor de 720 A mx.

1 Aproximadamente 300 ms
10 ms o menos

85% del val. nom. (en caliente)70% del val. nom. (en fro) 85% del val. nom. (en caliente)70% del val. nom. (en fro) 115/120 230/240 V 120/125 240/250 V 670 VA ~ 85 VA ~ 3 (N.A./N.C.) 10 A continuos (NEMA clase A600) 48 V (mn.)600 V (mx.) 720 VA (FP: 0,35) 60 W (L/R 150 ms) 115/120 230/240 V 120/125 240/250 V 840 VA ~ 120 VA ~ 3 (N.A./N.C.) 10 A continuos (NEMA clase A600) 48 V (mn.)600 V (mx.) 720 VA (FP: 0,35) 60 W (L/R 150 ms)

Tensin de desactivacin ~ (c.a.) o a (c.d.) 50% del val. nom. (en caliente)40% del val. nom. (en fro) 50% del val. nom. (en caliente)40% del val. nom. (en fro)

22

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 3Valores nominales

Contactor mecnicamente enganchado

Los valores nominales para el contactor en vaco mecnicamente enganchado son los mismos que los que figuran en la tabla 3 con las excepciones enumeradas en la siguiente tabla. Tabla 4: Valores nominales del contactor en vaco Motorpact (mecnicamente enganchado)
Contactor de 450 A mx. Contactor de 720 A mx.
Frecuencia de conmutacin permitida Vida til mecnica Tensin mnima de disparo Corriente de disparo 300/hora 250 000 operaciones 4060% del valor nominal de la bobina de a (c.d.) (en fro) 4,8 a (c.d.) mx. 300/hora 200 000 operaciones 4060% del valor nominal de la bobina de a (c.d.) (en fro)

Ensamble de descarga (ED)

El ED es un dispositivo de cierre rpido operado por resorte, capaz de cerrarse durante una corriente de 5 kA simtricos con picos de 14 kA a 7,2 kV hasta un mximo de 5 veces. ste no tiene capacidades de interrupcin, y debido a su diseo, ser necesario girar varias veces la palanca para que el sistema pueda disipar la alimentacin elctrica en los cables, el motor o el transformador antes de que se cierre. La puesta a tierra se logra a travs de una sola barra de tierra situada detrs de la placa frontal de la caja de carga. Esta barra es forzada por resortes para enganchar simultneamente las tres fases en el ensamble del rea de terminales de carga. Consulte la figura 71 en la pgina 91. El dispositivo ha sido diseado para realizar 1 000 operaciones sin carga. Las secciones de cables entrantes tienen un valor nominal de hasta 3 000 A. Las unidades de 3 000 A requieren la instalacin de una cmara de pleno de 254 mm (10 pulg) de alto sobre la parte superior de todos los compartimientos para asegurar su enfriamiento El tamao y valor nominal de los transformadores de tensin son especificados por el cliente. Consulte los dibujos del cliente enviados con el equipo para obtener ms informacin.

Seccin de cables entrantes

Seccin para el transformador de tensin

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

23

ESPAOL

4,8 a (c.d.) mx.

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 4Recibo, manejo y almacenamiento

46032-700-06E 07/2009

Seccin 4 Recibo, manejo y almacenamiento


Recibo

Al recibir el equipo, revise la lista de embalaje y comprela con el equipo recibido para asegurarse de que no haya faltantes segn la orden de compra y el envo. Cualquier reclamacin de faltantes u otros errores se deber presentar por escrito dentro de los 30 das de haber recibido el equipo. El incumplimiento de dicho aviso constituir su aceptacin incondicional y la renuncia de dichas reclamaciones por parte del comprador. Realice una inspeccin visual al equipo para ver si encuentra daos. Si encuentra algn dao o tiene alguna sospecha de dao, de inmediato presente una reclamacin a la compaa de transportes y notifique a Schneider Electric.

ESPAOL

Placa de datos

Figura 8:

Placa de datos del controlador de motores Motorpact

Placa de datos del controlador

Nmero de pedido de fbrica Fecha de fabricacin Valores nominales

Manejo

Por lo general, el equipo se enva de fbrica en posicin vertical en una plataforma para manejo de mercancas protegido con plstico.

PRECAUCIN
PELIGRO DE LESIONES PERSONALES O DAO AL EQUIPO No retire los patines sino hasta que las secciones de transporte se encuentren en su ubicacin final. Para evitar la distorsin del equipo, siempre utilice patines para desplazar las secciones de transporte. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones personales o dao al equipo.

24

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 4Recibo, manejo y almacenamiento

Provisiones de levantamiento

Figura 9:

Provisiones de levantamiento

Provisin de levantamiento - equipo para interiores

Uso de un montacargas

Revise la documentacin de transporte para verificar el peso real del controlador de motor de media tensin Motorpact y para cerciorarse de tener el equipo de levantamiento adecuado. Cuando no est disponible una gra area, es posible utilizar rodillos, tubos o un montacargas.

ADVERTENCIA
CARGA INESTABLE Si va a levantar el controlador de motores con un montacargas, estabilice la seccin de transporte con una correa de seguridad para reducir la posibilidad de vuelco. El incumplimiento de esta instruccin puede causar la muerte o lesiones serias. Figura 10: Uso de un montacargas

Correa de seguridad

Este equipo es enviado de fbrica con un mximo de cinco secciones verticales de 1 875 mm (73,75 pulg) de ancho, exceptuando la combinacin con el controlador RVAT que es de 2 235 mm (88 pulg) de ancho.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

25

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 4Recibo, manejo y almacenamiento

46032-700-06E 07/2009

Almacenamiento

Almacene el equipo en un lugar limpio y seco, lejos de agentes corrosivos y abuso mecnico. Energice los calefactores que se encuentran dentro del controlador, o agregue calor de una fuente independiente; por ejemplo, un foco o un soplador. Utilice un mnimo de 125 vatios de calor por seccin vertical para conservar el equipo seco durante su almacenamiento. Si es necesario cubra el equipo con una lona para protegerlo de contaminantes o humedad. No almacene las unidades para interiores en el exterior. Supervise cuidadosamente el equipo almacenado en reas con mucha humedad. Si es necesario, utilice calor adicional para conservar el equipo seco. Pngase en contacto con la fbrica si los calefactores internos no evitan adecuadamente la condensacin en su ubicacin o condicin ambiental.

ESPAOL
26

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 4Recibo, manejo y almacenamiento

Dimensiones y peso tpicos

La figura a continuacin muestra ejemplos tpicos de controladores de motor. Consulte los dibujos del cliente para conocer el peso real y las dimensiones del equipo as como las ubicaciones de entrada del tubo conduit. Los siguientes pesos son aproximados.

Equipo para interiores (construccin NEMA 1)


Figura 11: Dibujos tpicos: lateral, frontal y esquemtico de la unidad a TPNR de 450 Aequipo para interiores NOTA: Dimensiones en pulgadas (milmetros).

39.80 (1011) 39.30 (998,2)

34.00 (863,6)

90.60 (2300) 76.50 (1943)

59.00 (1498,6) 51.80 (1314,5) 37.40 (948,8)

6.50 (165)

14.75 (375)

37.30 (947,4)

11.70 (298)

Tabla 5:

Dimensiones y peso aproximado de las unidades de 2,4 a 7,2 kV y 450 Aequipo para interiores
Ancho del marco (X)
375 mm (14,75 pulg) 508 mm (20,00 pulg) 548,8 kg (1 210 lbs) 750 mm (29,50 pulg) 653,2 kg (1 440 lbs)

Peso de la unidad base1


1

494,4 kg (1 090 lbs)

Incluye: dispositivo de desconexin y aislamiento, fusible, contactor, barra y gabinete.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

27

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 4Recibo, manejo y almacenamiento

46032-700-06E 07/2009

Figura 12:

Dibujos tpicos: lateral, frontal y esquemtico de la unidad a TPNR de 720 Aequipo para interiores NOTA: Dimensiones en pulgadas (milmetros).

ESPAOL
6.50 (1943) 59.00 (1498,6) 51.80 (1314,5) 90.60 (2300) 6.50 (165) 29.50 (749)

39.80 (1011) 39.30 (998,2)

34.00 [863,6]

29.00 (737)

37.30 (947,4)

9.60 (243,5)

Tabla 6:

Dimensiones y peso aproximado de las unidades de 2,4 a 7,2 kV y 720 Aequipo para interiores
Ancho del marco de 750 mm (29,50 pulg)

Peso de la unidad base


1

653,2 kg (1 440 lbs)

Incluye: dispositivo de desconexin y aislamiento, fusible, contactor, barra y gabinete.

28

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 4Recibo, manejo y almacenamiento

Figura 13:

Dibujos lateral, frontal y esquemtico de un tpico controlador de motores a TPR de 450 A para interiores NOTA: Dimensiones en pulgadas (milmetros).

39.80 (1011) 39.30 (998)

34.00 (864)

90.60 (2300)

76.50 (1943) 59.00 (1499) 51.80 (1316) 37.40 (950)

29.50 (749)

6.50 (165)

37.30 (947)

11.70 (298)

Tabla 7:

Dimensiones y peso aproximados de un controlador de motores a TPR de 450 A; 2,4 a 7,2 kV para interiores
Ancho del marco de 750 mm (29,50 pulg)

Peso de la unidad base

653,2 kg (1 440 llbs)

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

29

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 4Recibo, manejo y almacenamiento

46032-700-06E 07/2009

Figura 14:

Arrancador suave a tensin reducida (RVSS)

90.6 (2300)

ESPAOL
Figura 15:
30

29.5 (750)

37.24 (946)

3.11 (79)

Autotransformador a tensin reducida (RVAT)

90.6 (2300)

44.25 (1125)

37.24 (946)

3.11 (79)

2300 (90.6)

59.00 (1500)

37.24 (946)

3.11 (79)

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 4Recibo, manejo y almacenamiento

Figura 16:

Secciones de cables entrantes


21.81 (554) 16.37 (416)

90.60 (2300)

90.6 (2300)

20 (508)

37.24 (946)

3.11 (79)

29.5 (749)

37.24 (946)

3.11 (79)

Peso aproximado
Tipo de gabinete
RVSS RVAT* 1 500 (59,00) Seccin de cables entrantes 500 (20,00) 750 (29,5) 1 950 (885) 770 (350) 1 985 (900)

Ancho del gabinete mm (pulg)


750 (29,5) 1 125 (44,25)

Peso aproximado kg (lbs)


1 370 (622) 1 605 (728)

*El peso del autotransformador tendr que ser agregado

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

31

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 5Dibujos del techo y del piso

46032-700-06E 07/2009

Seccin 5 Dibujos del techo y del piso


Controladores a TPNR, TPR, FVS, 2S1W, 2S2W, RVAT/RVSS, o seccin independiente RVSS [750 mm/29,50 pulg]
Figura 17: Controladores a TPNR, TPR, FVS, 2S1W, 2S2W o RVAT/RVSS de 450 A NOTA: Dimensiones en pulgadas (milmetros).

ESPAOL
39,28 (998)
1

1,38 (35) 1,38 (35) 1,38 (35) 2,38 (60) 1,00 (25)

D E rea de tubo conduit para los cables de media tensin (4) 0,56 (14) G

6,00 (152)

6,00 (152) 33,00 (838) 2,00 (51) 0,75 (19) 37,37 (949)

OUT

IN

rea de tubo conduit para los cables de media tensin

F rea de tubo conduit para los cables de media tensin, de entrada y salida de 508 mm (20 pulg) y 749 mm (29,5 pulg) de ancho solamente

2,00 (51)

rea de tubo conduit del cliente - control 7,00 (178) 1,34 (34) 3,56 2,56 (90) (65) 3,75 (95) 3,63 (92)

11,37 (289)

6,38 (162)

rea de tubo conduit del cliente - control B C (2) 0,87 (22 mm) x 1,42 (36 mm)

Reborde de la puerta (parte frontal)

8,00 (203) A

2,00 (51)

Vista del techo

Vista del piso

A Ancho del gabinete pulg (mm)


14,75/375 20,00/500 29,50/7491

B IEC pulg (mm)


7,25/184 12,50/318 22,00/559

C NEMA pulg (mm)


7,50/191 12,75/324 22,25/565

D pulg (mm)
12,00/305 17,25/438 26,75/679

E pulg (mm)
10,00/254 15,25/387 24,75/629

F pulg (mm)

G pulg (mm)

17,25/438 26,75/679

1,25/32 2,75/70

La seccin independiente RVSS est disponible en 750 mm (29,5 pulg) de ancho

32

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 5Dibujos del techo y del piso

Figura 18:

Controlador a tensin plena no reversible, de 720 A (cables de carga que salen por la parte superior) NOTA: Dimensiones en pulgadas (milmetros).
1,38 (35) 2,38 (60) 1,00 (25) 12,00 (305) (4) ,56 (14)

1,38 (35)

6,00 (152)

39,28 (998) rea de tubo conduit del cliente - control

2,00 (51) 0,75 (19) 2,00 (51)

37,37 (949)

7,00 (178) 1,34 (34) 3,56 2,56 (90) (65) 3,75 (95) 3,63 (92)

11,37 (289)

6,38 (162)

Reborde de la puerta (parte frontal)

8,00 (203) 29,50 (749)

2,00 (51)

22,00 (559) 22,25 (565)

rea de tubo conduit del cliente - control (2) 0,87 (22 mm) x 1,42 (36 mm)

Vista del techo

Vista del piso

Figura 19:

Controlador a tensin plena no reversible, de 720 A (cables de carga que salen por la parte inferior) NOTA: Dimensiones en pulgadas (milmetros).
(4) ,56 (14) rea de tubo conduit para los cables de media tensin

1,38 (35)

1,38 (35)

2,38 (60) 1,00 (25)

12,00 (305)

6,00 (152)

rea de tubo conduit para los cables de media tensin 39,28 (998) rea de tubo conduit del cliente - control

33,00 (838)

6,00 (152)

4,20 (107) 2,00 (51) 0,75 (19) 37,37 (949)

12,00 (304,8) 2,00 (51)

7,00 (178) 1,34 (34) 3,56 2,56 (90) (65) 3,75 (95) 3,63 (92)

11,37 (289)

6,38 (162)

Reborde de la puerta (parte frontal)

8,00 (203) 29,50 (749)

2,00 (51)

22,00 (559) 22,25 (565)

rea de tubo conduit del cliente - control (2) 0,87 (22 mm) x 1,42 (36 mm)

Vista del techo

Vista del piso

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

33

ESPAOL

rea de tubo conduit para los cables de media tensin

33,00 (838)

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 5Dibujos del techo y del piso

46032-700-06E 07/2009

RVAT
Figura 20: Dimensiones del gabinete del RVAT NOTA: En esta figura no se muestra el controlador principal. Dimensiones en pulgadas (milmetros).
2,38 [60] 0,56 [14] 1,00 TP. [25] C 0,51 (13) X 0,79 (20)

ESPAOL
39,28 [998] 37,37 [949] 33,00 [838] G

(4) agujeros de 0,75 [19] de para montar el autotransformador, utilice tornillos y roldanas M12 de 1/2 13.

rea de tubo conduit del cliente control

2,00 [51]

4 ubicaciones de montaje Utilice tornillos de 3/8-16 (M10) y roldanas

6,38 [162] 3,56 [90] 3,63 [92] 3,75 [95] B 0,866 (22) X 1,42 (36) D 2,56 [65]

Reborde de la puerta (parte frontal)


A

8,00 [203]

2,00 [51]

Vista del techo


Anchos de gabinete pulgadas (mm)

Vista del piso

A
29,50 (750)

B
22,25 (565)

C
24,75 (629)

D
22,00 (559)

E
10,21 (259) 12,08 (307)

F
13,00 (330) 21,00 (533) 21,00 (533)

G
27,50 (698) 22,00 (559) 22,00 (559)

44,25 (1 125) 37,00 (940)

39,50 (1 003) 36,75 (933)

59,00 (1 500) 51,75 (1 315) 54,25 (1 378) 51,50 (1 308) 18,96 (481)

34

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 5Dibujos del techo y del piso

RVSS
Figura 21: Vistas del piso y del techo del RVSS NOTA: En esta figura no se muestra el controlador principal. Dimensiones en pulgadas (milmetros).
2,38 [60,3] 4x 0,56 [14,3] 24,75 [628,7]

2,00 [50,8]
33,00 [838,2]

0,75 [19]
7,00 [177,8] 37,30 [947,4]

39,28 [998]

6,38 [162]

2,00 [50,8]

3,56 [90,4]

2,56 [65]

2,13 [54]

0,866 [22 mm] x 1,42 [36 mm] RECT. (2 lugares) 22,00 [558,8] 22,25 [565,2]

PARTE FRONTAL

8,00 [203,2] 29,50 [749,3]

2,00 [50,8]

3,75 [95,2] 3,63 [92]

Para la seccin independiente RVSS de 750 mm (29,5 pulg) de ancho, vea la figura 17.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

4,38 [111]

rea de tubo conduit del cliente - control

rea de tubo conduit del

35

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 5Dibujos del techo y del piso

46032-700-06E 07/2009

Seccin de cables entrantes


Figura 22: Vistas del piso y del techo de la seccin de cables entrantes, 508 mm (20 pulg) NOTA: Dimensiones en pulgadas (milmetros).
3,88 (98,4) 2,38 (60,3) 11,00 (279,4) 15,25 (387,4) 4x ,56 (14,3)

rea de tubo conduit para los cables de media tensin


26,00 (660,4) 37,30 (947,4)

2,00 (50,8)

7,00 (177,8)

3,56 (90.4)

8,00 (203,2) 20,00 (508)

2,00 (50,8)

2,56 (65)

33,00 (838,2)

39,28 (998) 2,00 (50,8)

7,00 (177,8) 7,37 (187,2)

6,38 (162) 3,56 (90,4) 2,56 (65) 0,87 (22 mm) x 36 (20 mm) RECT. (2 lugares) 3,75 (95,3) 22,25 (565,2)

4,38 (111)

rea de tubo conduit del cliente - control


PARTE FRONTAL

8,00 (203,2)

2,00 (50,8)

29,50 (749,3)

3,63 (92)

rea de tubo conduit del cliente - control

Vista del techo

Vista del piso

36

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

26,00 (660,4)

37,30 (947,4)

ESPAOL
Figura 23:

39,28 (998)

33,00 (838,2) (NEMA)

rea de tubo conduit del cliente - control

0,75 (19)

2,00 (50,8)

7,38 (187,3)
6,38 (162)
2x 22x36 mm RECT

4,37 (111)

3,75 (95,3) 3,63 (92) 12,75 (324)

PARTE FRONTAL

rea de tubo conduit del cliente - control

Vista del techo

Vista del piso

Seccin de cables entrantes, 749 mm (29,50 pulg) NOTA: Dimensiones en pulgadas (milmetros).
2,74 (69,6) 24,00 (609,6) 2,38 (60,3) 9,70 (246,4) 11,00 (279,4) 24,75 (628,7)

rea de tubo conduit para los cables de media tensin

rea de tubo conduit para los cables de media tensin


5,00 (127)

4x 0,56 (14,3)

14,00 (355,6)

2,00 (50,8) 0,75 (19)

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 6Instalacin

Seccin 6 Instalacin
Preparacin del sitio

Compare los planos y las especificaciones del sitio con los dibujos del controlador de motores y asegrese de que no haya discrepancias. Revise el sitio de instalacin y asegrese de que el espacio sea adecuado para el equipo. El piso deber estar plano y nivelado, con un mnimo de 2 mm (1/16 pulg por pie) o un mximo de 6 mm (1/4 pulg) dentro del rea de formacin del controlador. Si el piso no cumple con los requisitos de tolerancias, emplee espaciadores u otros medios para nivelar el equipo durante la instalacin. A no ser que se especifique lo contrario, el acceso al equipo es por la parte frontal para ubicaciones no designadas como de riesgo ssmico. Riesgo ssmico para las ubicaciones especficas del sitio como lo define el cdigo de construccin internacional ms reciente o la norma NFPA 5000 o el cdigo de construccin local relevante o el ingeniero oficial de asesora. Deje espacio libre apropiado para realizar el trabajo necesario al equipo de acuerdo con las especificaciones del artculo 110.34 del Cdigo nacional elctrico (NEC) y NOM-001-SEDE Espacio de trabajo y proteccin. El espacio libre mnimo debe cumplir con todos los requisitos locales y nacionales. La figura 24 muestra las medidas de espacio libre necesario para girar la puerta. Figura 24: Medidas de espacio libre necesario para girar la puerta

29.50 (749,3)

20.00 (508)

14.75 (374,7)

13.00 (329,8) 18.20 (462,7) 27.70 (703,7)

Consulte los dibujos del cliente para saber si es necesario tener acceso por la parte frontal solamente y si se requieren cables blindados. Ser necesario preparar los cables antes de instalar el equipo en su lugar. Asegrese de que el rea est bien ventilada, con calefaccin y aire acondicionado para mantener la temperatura ambiente alrededor del equipo entre 0 C y 40 C (32 F y 104 F). Deber estar disponible alumbrado adecuado y tomas de corriente junto al equipo. Dirija la tubera del alcantarillado, agua y vapor lejos del equipo. Proporcione desages de piso para evitar la acumulacin de agua.
20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos 37

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 6Instalacin

46032-700-06E 07/2009

Certificacin ssmica de controladores de motores de media tensin (MT) Motorpact

Los controladores de motores de MT Motorpact, certificados a prueba de actividad ssmica, cumplen con los requisitos de actividad ssmica particulares para el sitio, que figuran en los cdigos y/o normas de construccin. Es posible que estos modelos requieran caractersticas de construccin opcionales, depende de la ubicacin de instalacin y el cdigo o norma particular. Todo el equipo viene acompaado de un certificado de cumplimiento con los requisitos a prueba de actividad ssmica y etiquetas correspondientes. Para mantener la validez de esta certificacin, se debern seguir las instrucciones de instalacin delineadas en este boletn. Para los fines de los cdigos de construccin, los controladores de motores de MT Motorpact se consideran componentes no estructurales de construccin. La capacidad del equipo fue resuelta en base a los resultados de las pruebas en las mesas de actividad ssmica triaxial, como lo define el International Code Counsel Evaluation Service (ICC-ES) (Servicio de evaluacin del consejo de normas internacionales) en los criterios de aceptacin y requisitos de la prueba de actividad ssmica de componentes no estructurales (AC156). A no ser que se indique lo contrario, se ha utilizado un factor de importancia del equipo de 1,5 (IP = 1,5); lo que indica que la funcionalidad del equipo fue verificada antes y despus de realizar la prueba de simulacin ssmica en la mesa de actividad ssmica. Este factor de importancia indica las instalaciones crticas a las cuales deber darse prioridad para maximizar su funcionalidad despus de un evento ssmico. El criterio AC156 lo publica el ICC-ES y ha sido reconocido por el Building Sismic Safety Council [(BSSC), Consejo de seguridad ssmica en edificios] como un mtodo apropiado en las crnicas del Programa nacional de reduccin de riesgos durante terremotos (NEHRP) del 2003 (FEMA 450 parte 2). El Instituto nacional de ciencias de construccin fund el BSSC en 1979 para desarrollar y promover provisiones normativas de mitigacin de riesgos durante terremotos a un nivel nacional. El tubo conduit as como los cables entrantes y salientes tambin deben considerarse como sistemas relacionados e independientes, los cuales debern ser diseados y contenidos para soportar las fuerzas generadas por el evento ssmico sin aumentar la carga transferida al equipo. En las aplicaciones en las que existen riesgos ssmicos, es preferible introducir y/o sacar los cables y tubo conduit por la parte inferior. Si el valor de aceleracin espectral Ss segn el Cdigo de construccin internacional o la norma 5000 de NFPA, sobrepasa 2,67g (por ejemplo, el rea ssmica del Nuevo Madrid) entonces el equipo debe tambin ser reforzado en la parte superior utilizando un sistema de restriccin lateral. Un sistema de restriccin lateral es necesario cuando no se desea movimiento horizontal en la parte superior del equipo (por ejemplo, en las aplicaciones con entrada y/o salida de tubo conduit en la parte superior). Este sistema debe ser capaz de transferir las cargas creadas a los muros de carga del sistema estructural del edificio.

Responsabilidad con respecto a la reduccin de daos por actividad ssmica

ESPAOL
Cmo mantener la certificacin ssmica
38

El equipo de Schneider Electric cumple con los requisitos de actividad ssmica en componentes no estructurales los cuales son simplemente un eslabn necesario en toda la cadena de responsabilidades para maximizar la probabilidad de que el equipo est intacto y que funcione despus de un evento ssmico. Durante un evento ssmico, el equipo debe ser capaz de transferir las cargas producidas por la plataforma de montaje y el anclaje a los muros de carga del sistema estructural del edificio. El ingeniero civil o ingeniero de diseo oficial de la estructura es responsable de detallar los requisitos de conexin al equipo y su anclaje (incluyendo el sistema de restriccin lateral, si es apropiado) para la instalacin. El encargado de la instalacin y los fabricantes del anclaje y del sistema de restriccin lateral son responsables de garantizar el cumplimiento con los requisitos de montaje. Schneider Electric no asume responsabilidad por las especificaciones ni el funcionamiento de estos sistemas.
20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 6Instalacin

Instalacin en campo

Despus de preparar correctamente el sitio, monte en campo las secciones de transporte. El ensamble en campo consiste en:

Acceso al compartimiento de media tensin (antes de la instalacin)

El dispositivo de desconexin / aislamiento (DDA) viene de fbrica en la posicin de puesta a tierra. Si las puertas del controlador se encuentran bloqueadas, consulte la figura 64 en la pgina 85 y la figura 66 en la pgina 87.

Cmo abrir la puerta del compartimiento de MT del controlador a TPNR Figura 25: Cmo abrir la puerta del compartimiento de media tensin

Paso 1

Paso 2

Paso 3

Puerta cerrada Gire la palanca 90

Palanca a un lado

Puerta abierta

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

39

ESPAOL

Acceso al compartimiento de media tensin (antes de la instalacin) Sujeccin del equipo en la pgina 40 Acceso al compartimiento de las barras en la pgina 48 Conexiones de empalme de las barras de paso en la pgina 51 Conexiones de empalme de las barras de tierra en la pgina 53 Terminaciones de cables en la pgina 53 Enrutamiento y terminaciones de los cables de control en la pgina 60

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 6Instalacin

46032-700-06E 07/2009

Cmo abrir la puerta del compartimiento de MT del controlador RVAT o RVSS

Siga estos pasos para tener acceso al contactor y autotransformador en los gabinetes RVAT y RVSS. 1. Gire y retire la llave del bloqueo de llave en el panel del operador (situada en el controlador a la izquierda del gabinete del RVAT o RVSS). Es importante que la llave del bloqueo de la seccin independiente RVSS sea coordinada con el bloqueo de llave del controlador principal (la llave debe ser retirada cuando el seccionador desconectador sea abierto). Esto garantiza que las puertas del compartimiento de MT en la seccin independiente RVSS no puedan ser abiertas a no ser que el seccionador desconectador del controlador principal sea abierto. Si el controlador principal es de marca Square D, entonces se deber solicitar un sistema de bloqueo de llave para que el bloqueo de la seccin independiente RVSS utilice la llave del controlador principal. Si el controlador principal no es de marca Square D, se recomienda que la llave del RVSS est permanentemente instalada (soldada o remachada slidamente) a la llave del controlador principal. 2. Abra la(s) puerta(s) de en medio del gabinete del RVAT o RVSS. 3. Inserte y gire la llave del bloqueo para liberar el mecanismo de enganche de la puerta. 4. Inserte la palanca de funcionamiento como se muestra en la figura 26. Grela en sentido contrario de las manecillas del reloj para soltar el seguro de las puertas.

ESPAOL
Figura 26: Apertura tpica de las puertas
Cerradura de llave del seguro de la puerta Palanca de funcionamiento

Sujeccin del equipo


Sujecin y unin de las secciones de transporte Siga los siguientes pasos e instrucciones consultando las figuras 27, 28 y 29 para sujetar las unidades.

40

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 6Instalacin

PRECAUCIN
PELIGRO DE DAO AL EQUIPO Instale los conectores de barra de las secciones de transporte slo despus de haber sujetado las secciones en su lugar. El incumplimiento de esta instruccin puede causar dao al equipo.

1. Revise los dibujos de montaje y asegrese de montar en el orden correcto las secciones de transporte del equipo. Si el equipo va a conectarse a una formacin existente, primero monte la seccin de transporte que se conecta. 2. Localice y sujete la primera seccin de transporte. En las ubicaciones designadas como de riesgo ssmico, cada seccin debe ser anclada, segn los detalles provistos por el ingeniero oficial, a los muros de carga del sistema estructural del edificio. Utilice tornillos de 1/2 pulg o de 12 mm grado 5 o de mejor calidad y roldanas de sujecin planas (acero endurecido). En ubicaciones no designadas como de riesgo ssmico, es posible utilizar tornillos de 3/8 pulg o de 10 mm grado 5. Para cualquiera de estas aplicaciones, apriete los tornillos en el valor especificado por el fabricante de los herrajes de sujecin. Asegrese de montar todas las secciones de transporte en el mismo plano y nivelarlas para asegurar una conexin correcta. En las unidades de 375 mm (14,75 pulg) que no tienen acceso por la parte posterior, sujtelas a los agujeros frontales para tornillos solamente (ubicaciones no designadas como de riesgo ssmico).

Figura 27:
A (ancho)
14,75 (375) 20,00 (508) 29,50 (749)

Ubicaciones de los agujeros para tornillos en los gabinetes para interiores


B
7,50 (191) 12,75 (324) 22,25 (565)

C
10,00 (254) 15,25 (387) 24,75 (629) Frente 39,50 (1 003) B Agujeros para los herrajes provistos por el cliente C A 3,75 (95) 2,38 (60)

44,25 (1 125) 37,00 (940)

59,00 (1 500) 51,75 (1 314) 54,25 (1 378) Dimensiones en pulgadas (milmetros).

3,56 (90)

33 (838) Profundidad

3. Pase los cables de control y realice las conexiones de los cables a medida que sea necesario antes de unir la siguiente seccin de transporte. 4. Localice la siguiente seccin de transporte segn el dibujo de montaje. Las provisiones de levantamiento entre las secciones de transporte debern ser retiradas antes de colocarlas en su posicin final. 5. Nivele la seccin de transporte y nala a la seccin de transporte previamente instalada. Utilice los herrajes M10 (de 10 mm) grado 8.8, incluidos con el equipo, y apritelos a 27,1 Nm (20 lbs-pie) para unir las secciones de transporte (vea la figura 28). 6. Sujete la seccin de transporte segn las instrucciones del paso 2. 7. Repita los pasos 4 a 6 para cada seccin de transporte adicional.
20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos 41

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 6Instalacin

46032-700-06E 07/2009

Figura 28:

Unin de las secciones de transporte.

Figura 29:

Sujecin de secciones de transporte posteriores


Seccin 1 Seccin 2

ESPAOL
11 ubicaciones para los tornillos

Sujecin del autotransformador

Instalacin de los gabinetes de 750 mm (29,5 pulg) con autotransformador Siga los pasos a continuacin para instalar los gabinetes con autotransformador de 750 mm (29,50 pulg) de ancho. Los autotransformadores en gabinetes de 750 mm de ancho vienen instalados de fbrica en el gabinete. Debido al acceso limitado en el equipo, los cuatro agujeros necesarios para sujetar el autotransformador deben ser perforados antes de instalar el gabinete. Asimismo, tal vez sea necesario instalar sujetadores de expansin antes de instalar el gabinete. El cliente es responsable de proporcionar los herrajes necesarios para sujetar ambos, el autotransformador y el gabinete. 1. Localice y nivele el gabinete del RVAT. En las ubicaciones designadas como de riesgo ssmico, cada seccin debe ser anclada, segn los detalles provistos por el ingeniero oficial, a los muros de carga del sistema estructural del edificio. Utilice tornillos de 1/2 pulg o de 12 mm grado 5 o de mejor calidad y roldanas de sujecin planas (acero endurecido). En ubicaciones no designadas como de riesgo ssmico, es posible utilizar tornillos de 3/8 pulg o de 10 mm grado 5. Para cualquiera de estas aplicaciones, apriete los tornillos en el valor especificado por el fabricante de los herrajes de sujecin. Para conocer la ubicacin de los agujeros para los tornillos, vea la figura 27 en la pgina 41. 2. Sujete el autotransformador utilizando cuatro tornillos de 3/8 (grado 5) con sujetadores de expansin.

42

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 6Instalacin

Instalacin de autotransformadores en gabinetes de 1 125 mm (44,25 pulg) y 1 500 mm (59 pulg) de ancho

ADVERTENCIA
PELIGRO DE LESIONES PERSONALES O DAO AL EQUIPO Las secciones de 1 125 mm (44,25 pulg) o de 1 500 mm (59 pulg) no han sido diseadas para moverse con los autotransformadores instalados. No instale el autotransformador antes de colocar el gabinete en su posicin final.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones personales o dao al equipo. Los autotransformadores que requieren instalacin en un gabinete de 1 125 mm (44,25 pulg) o 1 500 mm (59 pulg) de ancho sern enviados por separado de los componentes integrantes de la formacin. El contratista ser responsable de instalar el autotransformador siguiendo el procedimiento recomendado. Siga estos pasos para instalar el gabinete del RVAT: 1. Coloque el gabinete en su posicin final. 2. Para obtener acceso al compartimiento inferior, siga el procedimiento descrito en Cmo abrir la puerta del compartimiento de MT del controlador RVAT o RVSS en la pgina 40. 3. Sujete la parte posterior del gabinete con tornillos de 1/2 pulg o de 12 mm grado 5 o de mejor calidad y roldanas de sujecin planas (acero endurecido). En ubicaciones no designadas como de riesgo ssmico, es posible utilizar tornillos de 3/8 pulg o de 10 mm grado 5. Para cualquiera de estas aplicaciones, apriete los tornillos en el valor especificado por el fabricante de los herrajes de sujecin. Para conocer la ubicacin de los agujeros para los tornillos, vea la figura 27 en la pgina 41. NOTA: Los sujetadores frontales sern instalados ms adelante.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

43

ESPAOL

Los autotransformadores son muy pesados en su parte superior, proceda con cuidado al moverlos.

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 6Instalacin

46032-700-06E 07/2009

4. Retire y conserve el montante intermedio del seguro de las puertas retirando los cuatro tornillos superiores y los dos tornillos inferiores como se ilustra en la figura 30. Figura 30: Desmontaje del montante intermedio del seguro de las puertas, las placas de unin y el canal de cierre inferior

Retire dos tornillos Seguro inferior

Retire dos tornillos

ESPAOL
44

Montante intermedio del seguro de la puerta Parte superior del montante Montante intermedio del seguro de las puertas

Canal de cierre inferior

Retire dos tornillos Parte inferior del montante de las puertas

Montante intermedio del seguro de las puertas Placas de unin Placas de unin

Retire el tornillo

Retire el tornillo Canal de cierre inferior Retire el tornillo

5. Retire y conserve las placas de unin inferiores y el canal de cierre inferior como se ilustra en la figura 30. Esto proporcionar el espacio libre necesario para instalar el autotransformador. 6. Desempaque el autotransformador e inspeccinelo antes de su instalacin. Luego, localice e instale las ruedas de acuerdo con las instrucciones especificadas en el boletn no. 46035-799-01 de Schneider Electric.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 6Instalacin

Es posible que no se necesiten las ruedas para instalar el autotransformador.

PRECAUCIN
PELIGRO DE DAO AL EQUIPO Maneje con cuidado el autotransformador. No ejerza fuerza sobre el aislamiento del autotransformador. El incumplimiento de esta instruccin puede causar dao al equipo. Tabla 8: Peso aproximado del autotransformador
Peso aproximado (kg/lbs)
386/850 408/900 431/950 454/1 000 499/1 100 544/1 200 590/1 300 635/1 400 680/1 500 726/1 600 771/1 700

Potencia (en hp)


300 400 450 500 550 600 650 700 800 900 1 000

Potencia (en hp)


1 250 1 500 1 700 1 750 2 000 2 250 2 500 2 700 3 000 3 100 3 500

Peso aproximado (kg/lbs)


816/1 800 862/1 900 885/1 950 907/2 000 952/2 100 998/2 200 1 020/2 250 1 043/2 300 1 066/2 350 1 088/2 400 1 134/2 500

7. Ruede el autotransformador para introducirlo al gabinete o utilizando un montacargas u otro dispositivo similar. Alinee los agujeros de montaje en la base del autotransformador, con los cuatro agujeros en la bandeja de montaje inferior. Las tomas del autotransformador debern estar orientadas hacia el frente del gabinete.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

45

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 6Instalacin

46032-700-06E 07/2009

Figura 31:

Sujecin del autotransformador

ESPAOL
Sujete el autotransformador aqu, 4 lugares

8. Sujete el autotransformador a la plataforma de concreto utilizando tornillos de 1/2 (grado 5) con roldanas cnicas, roldanas planas y sujetadores de expansin (no provistos). En las aplicaciones con clasificacin adecuada para actividad ssmica, se debern retirar las ruedas.

ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA, EXPLOSIN O DESTELLO POR ARQUEO Para mantener el espacio libre para realizar las conexiones elctricas, asegrese de alinear correctamente el autotransformador con los agujeros de la bandeja de montaje. Se requiere un espacio libre de 89 mm (3,5 pulg) como mnimo desde el autotransformador a cualquier parte metlica puesta a tierra. El incumplimiento de esta instruccin puede causar la muerte, lesiones serias o dao al equipo.

46

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 6Instalacin

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO APROPIADO DE LA PUERTA Y EL BLOQUEO El montante intermedio del seguro de las puertas y el canal de cierre inferior deben volver a instalarse para que funcionen correctamente los bloqueos de las puertas del RVAT. El incumplimiento de esta instruccin puede causar la muerte, lesiones serias o dao al equipo.

a. Cierre ambas puertas superiores y apriete el tornillo de ajuste manual para evitar que se vuelvan a abrir. Luego, cierre las dos puertas inferiores. b. Presione el botn de liberacin de las puertas, situado junto al puerto de acceso de la palanca. c. Gire la palanca en sentido de las manecillas del reloj. Si los bloqueos de las puertas inferiores se volvieron a instalar correctamente, las puertas inferiores debern estar bien cerradas y bloqueadas. Si las puertas inferiores no estn bien bloqueadas, revise y asegrese de haber reinstalado todos los herrajes. 10. Instale los dos tornillos de sujecin para sujetar el gabinete del RVAT por el frente.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

47

ESPAOL

9. Vuelva a instalar el montante intermedio del seguro de las puertas, las placas de unin, y el canal de cierre inferior utilizando los herrajes que retir en los pasos 4 y 5. Luego, asegrese de que los bloqueos de las puertas inferiores funcionen correctamente. Para esto, siga los siguientes pasos (y vea la figura 26):

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 6Instalacin

46032-700-06E 07/2009

Acceso al compartimiento de las barras

PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA, EXPLOSIN O DESTELLO POR ARQUEO Solamente el personal especializado, familiarizado con el equipo de media tensin, deber realizar el trabajo descrito en este conjunto de instrucciones. Estos tcnicos debern entender los riesgos involucrados al trabajar con y cerca de circuitos de media tensin. Asegrese de leer y entender todas las instrucciones de este boletn antes de realizar cualquier trabajo en este equipo.

ESPAOL
48

Utilice equipo de proteccin personal (EPP) apropiado y siga las prcticas de seguridad en trabajos elctricos establecidas por su Compaa, consulte la norma 70E de NFPA y NOM-029-STPS. Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en l. Siempre utilice un dispositivo detector de tensin nominal adecuado para confirmar la desenergizacin del equipo. Antes de realizar una inspeccin visual, pruebas o servicios de mantenimiento al equipo, desconecte todas las fuentes de alimentacin elctrica. Suponga que todos los circuitos estn vivos hasta que hayan sido completamente desenergizados, probados, puestos a tierra y etiquetados. Preste particular atencin al diseo del sistema de alimentacin. Tome en consideracin todas las fuentes de alimentacin, incluyendo la posibilidad de retroalimentacin. Maneje el equipo con cuidado; instale, haga funcionar y realice servicios de mantenimiento adecuadamente para que funcione como es debido. El incumplimiento de los requisitos fundamentales de instalacin y servicios de mantenimiento puede causar lesiones personales as como dao al equipo elctrico u otros bienes. No realice modificaciones al equipo ni lo haga funcionar cuando estn retirados los bloqueos. Pngase en contacto con su representante local de ventas para obtener instrucciones adicionales si el equipo no funciona como se describe en este manual. Inspeccione detenidamente el rea de trabajo y retire las herramientas u objetos que hayan quedado dentro del equipo. Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de energizar este equipo. Todas las instrucciones de este manual fueron escritas suponiendo que el cliente ha adoptado estas medidas de precaucin antes de prestar servicios de mantenimiento o realizar una prueba. El incumplimiento de estas instrucciones podr causar la muerte o lesiones serias.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 6Instalacin

Seccin del TPNR/TPR/controlador

PRECAUCIN
PELIGRO DE DAO AL EQUIPO Evite desconectar cualquier conexin de cables antes de retirar el panel de acceso del compartimiento de las barras. El incumplimiento de esta instruccin puede causar dao al equipo.

Para tener acceso al compartimiento de las barras en los gabinetes de acceso por la parte posterior, retire la barrera posterior (vea la figura 32, paso 1). Para tener acceso al compartimiento de las barras en los gabinetes de acceso por la parte frontal, primero deber abrir el compartimiento de baja tensin (vea la figura 33, paso 1 en la pgina 50). Luego, retire el panel de acceso (vea la figura 33, paso 2 en la pgina 50). Si algn componente se encuentra montado en el panel de acceso del compartimiento de las barras, retire y restrinja el componente antes de retirar el panel de acceso. Si los cables han sido desconectados, consulte los dibujos de la orden de fbrica para volverlos a conectar. Figura 32: Acceso al compartimiento de las barras en los gabinetes de acceso por la parte posterior Paso 2 Paso 3

Paso 1

Retire el panel exterior quitando los tornillos

Retire los paneles interiores quitando los tornillos

Acceso al compartimiento de las barras

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

49

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 6Instalacin

46032-700-06E 07/2009

Figura 33:

Desmontaje del panel de acceso de las barras principales en el compartimiento de baja tensin Paso 1 Paso 2

Componente no montado

Panel de acceso retirado

Panel de acceso*

ESPAOL
Componente montado Paso 1
Caja de unin de la unidad AT desmontada del panel de acceso

Paso

Caja de unin de la unidad AT

Panel de acceso*

Panel de acceso*

Panel de acceso retirado

* En algunos modelos, tal vez no se puede quitar el panel de acceso.

50

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 6Instalacin

Gabinete del RVAT/RVSS

Es posible instalar barras de paso en el gabinete del RVAT o RVSS para unir cada seccin de una formacin del equipo. El acceso a las barras de distribucin es a travs de los paneles atornillados situados detrs de la puerta intermedia.

Figura 34:

Acceso a las barras de paso

Paneles de acceso retirados

Panel de acceso retirado

Barras de paso

Gabinete del RVAT

Gabinete del RVSS

Conexiones de empalme de las barras de paso


Conexin de las barras de paso 1. Asegrese de que el dispositivo de desconexin / aislamiento est en la posicin de cerrado. Vea la figura 65 en la pgina 86. 2. Asegrese de que las superficies de contacto de los conectores de las barras estn limpias. Cuando sea necesario, limpie las barras de distribucin con un limpiador suave, por ejemplo alcohol desnaturalizado o un limpiador apropiado y un trapo suave. Tenga cuidado de no remover el revestimiento de las barras durante su limpieza. 3. Conecte los conectores de las barras una fase a la vez. Instale los herrajes de las barras, sin apretarlos. Los herrajes de las barras han sido incluidos y se pueden encontrar en la caja de cartn. Los herrajes del dispositivo de desconexin y aislamiento as como todos los herrajes de las barras principales son tipo M10 (de 10 mm). 4. Una vez que las barras de distribucin estn en su lugar y correctamente alineadas, apriete los tornillos utilizando una llave de apriete prefijado. Consulte la tabla 9 en la pgina 52 para obtener los valores de par de apriete. Si viene con las fundas aislantes opcionales, instlelas en este momento.

ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA, EXPLOSIN O DESTELLO POR ARQUEO El seccionador desconectador debe estar en posicin de cerrado (I/ON) al apretar los herrajes de la barra de distribucin. El incumplimiento de esta instruccin puede causar la muerte o lesiones serias.
20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos 51

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 6Instalacin

46032-700-06E 07/2009

Figura 35:

Conexiones de las barras

Gabinete
375 500 750

a
14,75 (375) 20,00 (508) 29,75 (749)

b
10,20 (259) 15,45 (392) 24,95 (634)

15.46 (393) 6.50 (165)

1,00 (25,4) tp.

C C
Barra de distribucin de transicin

B B A A
Barra de distribucin de transicin

Dimensiones en pulgadas (milmetros).

6.50

NOTA: Dimensiones en pulgadas (165) (milmetros). Barra de cobre de 0,375 x 3, tp

ESPAOL
Barras principales existentes 3 000 A 2 000 A 1 200 A 600 A

4.78 (122)

(a)
Transicin izquierda Vista superior

(b)
Transicin derecha Vista superior

Conexin de paso

Conexin de empalme

C, D B

C, D A
Tornillo C
3 000 A: M10 x 100 2 000 A: M10 x 80 1 200 A: M10 x 60 600 A: M10 x 40

C B A A. Barras principales de empalme; la longitud depende del ancho de la seccin B. Espaciador de barra C. Tornillos M10; la longitud depende de la cantidad de barras. Consulte la tabla. D. Roldana cnica

Frente Vista desde atrs Tabla 9: Valores de par de apriete


Uniones de hojas metlicas Conexiones elctricas (tornillos de acero grado 8.8) (tornillos de acero grado 8.8)
2 Nm (1,5 lbs-pie) 3,5 Nm (2,6 lbs-pie) 6 Nm (4,4 lbs-pie) 10 Nm (7,4 lbs-pie) 20 Nm (14,7 lbs-pie) 30 Nm (22,1 lbs-pie) 50 Nm (36,9 lbs-pie) 3 Nm (2,2 lbs-pie) 5 Nm (3,7 lbs-pie) 9 Nm (6,6 lbs-pie) 14 Nm (10,3 lbs-pie) 30 Nm (22,1 lbs-pie) 50 Nm (36,9 lbs-pie) 70 Nm (51,6 lbs-pie)

Tamao de tornillo (mm)


2,5 3 5 6 8 10 12

52

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 6Instalacin

Conexiones de empalme de las barras de tierra

Para conectar la barra de tierra en cada seccin de transporte, retire y conserve los herrajes existentes. Coloque la unidad, luego vuelva a instalarla y apriete los herrajes de acuerdo con los valores de la tabla 9 en la pgina 52.

Figura 36:

Empalme de las barras de tierra

Barra de tierra

Barra de tierra

Conecte el empalme de la barra de tierra al siguiente gabinete

Seccin de cables entrantes

Seccin independiente RVSS

Terminaciones de cables

Antes de realizar las conexiones de los cables, revise el sitio para ver si son necesarios requisitos de preparacin especiales. Determine la fase de cada cable. Parado frente al controlador, generalmente, la secuencia normal de la barra es: fases A-B-C de la parte frontal hacia atrs, de izquierda a derecha o de arriba hacia abajo, a no ser que est etiquetada de otra manera. Instale el cono de alta resistencia apropiado de acuerdo con las instrucciones del fabricante. El equipo viene con el espacio necesario para los conos de alta resistencia prefabricados solamente; Schneider Electric no proporciona los conos. Debido a la limitacin de espacio en algunas aplicaciones, Schneider Electric recomienda conos de alta resistencia Quick Term II fabricados por 3M. Para todos los controladores Motorpact que utilizan cable blindado, con o sin conos de alta resistencia, el cable est limitado en 1 de 500 MCM o 2 de 250 MCM por fase para las unidades de 450 A y 1 de 1 000 MCM o 2 de 750 MCM por fase para las unidades de 720 A con entrada de cables por ambas partes, superior e inferior. Siga las instrucciones del fabricante para conectar la zapata al cable.

Cable blindado

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

53

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 6Instalacin

46032-700-06E 07/2009

Instalacin de los cables

Evite dobleces, esquinas y bordes agudos para evitar daos o debilitamiento del aislamiento de los cables. Siga las instrucciones del fabricante de los cables para determinar el radio mnimo de doblez. La longitud mxima de los cables no soportados debe ser de 457 mm (18 pulg) para los cables del lado de lnea y 1 100 mm (42 pulg) para los cables del lado de carga.

ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA O QUEMADURAS

ESPAOL
54

Asegrese de que el cable aislado no haga contacto con ninguna parte metlica conectada a tierra ni con otras fases. Si se han incluido fundas aislantes para las conexiones de los cables, instlelas antes de energizar el equipo. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte o lesiones serias. Figura 37: Enrutamiento de cables en un controlador de una sola seccin (vista posterior) unidad de 450 A o inferior
Entrada de cables por la parte superior

Entrada de cables por la parte inferior

Cables de lnea

Cables de carga

Cables de lnea

Cables de carga

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 6Instalacin

Figura 38:

Conexiones tpicas de los cables de la unidad de 450 A

Conexiones de lnea

Conexiones de carga

Figura 39:

Conexiones tpicas de los cables de la unidad de 720 A

Se requieren las fundas aislantes (provistas de fbrica) en la conexin de los cables

Conexiones de lnea

Conexiones de carga

Barrera en la caja de carga

Las conexiones del lado de carga estn protegidas por una barrera flexible, vea la figura 40. Para conectar el cable, las barreras superior e inferior debern doblarse y la barrera intermedia deber retirarse.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

55

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 6Instalacin

46032-700-06E 07/2009

PRECAUCIN
ESPACIO LIBRE MNIMO PARA LOS CABLES ELCTRICOS EN ESTA REA Retire la barrera para instalar los cables. Vuelva a colocar la barrera antes de energizar el equipo. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar dao al equipo.

Figura 40:

Barrera flexible en la caja de carga

ESPAOL
Barrera flexible en la caja de carga ? ? (desmontable)
?

Barrera flexible en la caja de carga (no desmontable)

NOTA: Las conexiones del lado de carga mostradas son para la unidad de 450 A o una inferior.

Para conectar los cables: 1. extraiga los fusibles para proporcionar el acceso al rea de trabajo, 2. retire la barrera intermedia, 3. doble las barreras superior e inferior hacia atrs, 4. conecte el cable, 5. vuelva a colocar las barreras superior e inferior, 6. vuelva a colocar la barrera intermedia, y 7. vuelva a colocar los fusibles. NOTA: Todas las barreras deben volverse a colocar antes de hacer funcionar el equipo. Conexiones de los cables del RVAT - secciones de 1 125 y 1 500 mm (44,25 y 59 pulg) 1. Una vez que est bien sujeto el autotransformador, conecte los nueve cables de alimentacin a l utilizando los herrajes de 10 mm incluidos. Consulte la figura 41 en la pgina 57. Los cables han sido etiquetados para facilitar su identificacin. Asegrese de retirar las etiquetas antes de energizarlo. 2. Conecte los tres cables ms pequeos del apartarrayos a las tomas del 0% del autotransformador. Si fueron incluidos los capacitores opcionales de correccin del factor de potencia, conecte estos tres cables a las tomas del 100%. Apriete los herrajes en 50 Nm (36,9 lbs-pie).

56

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 6Instalacin

ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA, EXPLOSIN O DESTELLO POR ARQUEO Retire las etiquetas de los cables de alimentacin y los cables del apartarrayos antes de energizar el equipo. El incumplimiento de esta instruccin puede causar la muerte, lesiones serias o dao al equipo.

Cable al 100% en la fase C Conexin de carga en la fase C mostrada en la toma del 80% (seleccione el 50%, 65% u 80% segn los requisitos del cliente).

Cable en la toma del 0% en la fase C.

Notas adicionales sobre el alambrado: Las conexiones del lado de lnea (tomas del 100%) que alimentan al autotransformador empiezan en el lado de carga del contactor principal en el controlador. Los cables del lado de carga que provienen de las tomas del 80/65/50% se dirigen por la parte posterior hacia el controlador principal y terminan en la caja de carga en el costado izquierdo. Las conexiones del cliente se realizan dentro del controlador en la caja de carga. Conexiones de los cables del RVSS No es necesario realizar las conexiones de los cables de alimentacin del cliente dentro del gabinete del RVSS. Todas las conexiones de los cables de alimentacin se realizaron en la fbrica entre el gabinete del RVSS y el controlador principal adyacente. Las conexiones de los cables de alimentacin del cliente debern realizarse en la caja de carga en el controlador.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

57

ESPAOL

Figura 41:

Cables del autotransformador

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 6Instalacin

46032-700-06E 07/2009

Conexiones de los cables en la seccin independiente RVSS Figura 42: Conexiones de los cables en la seccin independiente RVSS entrada por la parte inferior entrada por la parte superior

ESPAOL lnea carga lnea carga


58 20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 6Instalacin

Figura 43:

Acceso a las conexiones de los cables

Cubierta superior del compartimiento de MT

Cubierta inferior del compartimiento de MT

Barrera de aislamiento de las conexiones de los cables

Para conectar los cables:

PRECAUCIN
ESPACIO LIBRE MNIMO PARA LOS CABLES ELCTRICOS EN ESTA REA Retire la barrera para instalar los cables. Vuelva a colocar la barrera antes de energizar el equipo. No sustituya los herrajes de plstico con herrajes de metal. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar dao al equipo Figura 44: Sujecin de los cables de MT en la seccin independiente RVSS

1. Desmonte la cubierta del canal de unin (10 tornillos). 2. Desmonte las cubiertas superior e inferior de la parte posterior (4 tornillos). Proceda con cuidado ya que las cubiertas son pesadas. 3. Retire la barrera de aislamiento de las conexiones de los cables (14 tornillos de nylon). 4. Conecte los cables de carga (del motor) a los conectores etiquetados carga. Conecte los cables del lado de carga del contactor del arrancador principal a los conectores etiquetados lnea. Conecte los cables segn las instrucciones del fabricante de los cables. Las roldanas cnicas situadas en el exterior de los conectores y zapatas garantizan una mejor distribucin de la tensin de los tornillos apretados en los valores de par recomendados. Par de apriete: 50 Nm (36,9 lbs-pie), tornillos de 10 mm. 5. Los cables debern ser montados en forma recta vertical y no en ngulo. Tambin es importante asegurarse de que los tornillos hayan sido insertados correctamente de manera que no toquen la barrera de aislamiento. 6. Sujete los cables a la barra de soporte de los cables utilizando amarres o abrazaderas de plstico en el soporte sujetador (especfico para cada unidad). 7. Vuelva a colocar la barrera de aislamiento. Apriete las tuercas y tornillos de plstico. Sujete la tuerca en el tornillo empleando adhesivo Loctite 425 u otro equivalente.

Cable de MT sujetado a la barra de soporte de los cables con amarres.

Cable de MT sujetado al soporte sujetador de cables con abrazaderas de plstico.

8. Vuelva a colocar las cubiertas superior e inferior de la parte posterior. Par de apriete: 29,93 Nm (22,1 lbs-pie) 9. Vuelva a colocar la cubierta del canal de unin. Par de apriete: 29,93 Nm (22,1 lbs-pie) 10. De ser aplicable, retire el calafateo viejo de la cubierta del canal de unin y aplique calafateo nuevo para sellar la cubierta. Todas las barreras deben volverse a colocar antes de hacer funcionar el equipo.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

59

ESPAOL

Cubierta del canal de unin

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 6Instalacin

46032-700-06E 07/2009

Enrutamiento y terminaciones de los cables de control


Alambrado de BT en la seccin del TPNR/TPR/controlador 1. Si es necesario, vuelva a conectar los cables de control entre las secciones de transporte. 2. Realice las conexiones de control de salida de acuerdo con los diagramas de alambrado. Una vez que haya completado el alambrado, revise cuidadosamente las conexiones y asegrese de que estn bien sujetas y en su ubicacin correcta. Figura 45: Conexin y enrutamiento de los cables de BT

Cables entrantes en el extremo de la seccin

ESPAOL
Cables entrantes por la parte superior en cada seccin
60

Conexin del cliente

Retire la tapa del techo de cada seccin (4 tornillos en cada tapa)

Coloque el hilo y los cables de alimentacin. Dirija el alambrado por cada seccin, haciendo pasar los cables por el corte en los ductos para cables.

Realice las conexiones en los bloques de terminales. Vuelva a ensamblar las tapas del techo (4 tornillos en cada tapa), apriete los tornillos a 10 Nm (7,4 lbs-pie).

Retire las tapas del paso de los cables conductores situadas en los techos de las secciones (2 tornillos en cada tapa), as como las tapas del techo (4 tornillos por tapa).

Corte las tapas de paso de los cables conductores segn la cantidad de cables que va a instalar. Instale las glndulas en estas tapas y haga pasar los cables por ellas.

Vuelva a colocar las tapas (2 tornillos por tapa). Conecte los cables en los bloques de terminales y vuelva a colocar la tapa del techo (4 tornillos). Apriete los tornillos a 10 Nm (7,4 lbs-pie)

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 6Instalacin

Figura 46:

Enrutamiento de los cables

Ubicacin del alambrado del cliente Desmonte el panel del operador (4 tornillos).

Retire los 4 tornillos para obtener acceso al conducto para cables

Retire las cubiertas de la canalizacin del piso y la placa del piso Cables que entran por la parte inferior Dirija los cables por su conducto

Dirija el alambrado del cliente desde el punto de entrada en la parte inferior por el compartimiento de baja tensin.

Alambrado de BT en la seccin del RVSS

Para las conexiones de los cables de control que entran por la parte inferior, se ha incluido un tubo conduit para dirigir los cables hacia las conexiones en la parte superior, consulte la figura 7 en la pgina 19. Adems de la entrada de tubo conduit situada en la parte inferior, se ha colocado un conducto para cables a lo largo de la parte superior frontal del gabinete. Consulte el boletn no. 46032-700-04 de Schneider Electric para obtener los diagramas de alambrado.

Prueba de rigidez dielctrica

PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA, EXPLOSIN O DESTELLO POR ARQUEO Solamente el personal elctrico especializado deber realizar esta prueba. Durante la prueba mantenga un espacio libre mnimo de 1,83 m (6 pies) del equipo. El incumplimiento de estas instrucciones podr causar la muerte o lesiones serias. Realice una prueba de rigidez dielctrica para medir la integridad del aislamiento. Consulte la tabla 10 para obtener los valores de la prueba de rigidez dielctrica. Por lo menos, tome las siguientes medidas para promover la seguridad del personal y el equipo:

Restrinja la entrada al rea para evitar que personal no autorizado se acerque al equipo durante la prueba. Notifique a todo el personal que la prueba se llevar a cabo. Siga todos los procedimientos de bloqueo y etiquetado locales.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

61

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 6Instalacin

46032-700-06E 07/2009

Retire todos los fusibles de baja y media tensin. Desconecte los apartarrayos, capacitores de sobretensiones transitorias y capacitores de correccin del factor de potencia (si fueron suministrados con el equipo). NOTA: No utilice los ensambles de descarga (si fueron suministrados con el equipo) para descargar los capacitores.

ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA, EXPLOSIN O DESTELLO POR ARQUEO

ESPAOL
62

Si la carga es un banco de capacitores, espere 5 minutos antes de prestar servicio al equipo. Los capacitores debern tener una resistencia interna para disipar la tensin en 50 V como mximo, despus de 5 minutos. El incumplimiento de esta instruccin puede causar la muerte o lesiones serias. Desconecte o conecte a tierra los divisores de tensin capacitiva, si fueron suministrados. Desconecte de tierra el ensamble de descarga (ED), si fue incluido con el equipo. Consulte la Seccin 7Opciones y funcionamiento, Ensamble de descarga (ED) en la pgina 91 para obtener los procedimientos de funcionamiento. Se deben realizar correctamente todas las conexiones a tierra y apretarlas de acuerdo con los valores de la tabla 9 en la pgina 52. Consulte Conexiones de empalme de las barras de tierra en la pgina 53 y la figura 36 en la pgina 53. No utilice unidades de prueba de rigidez dielctrica, de media onda rectificada con a (c.d.) y sin filtro. La utilizacin de dichos dispositivos aumenta la probabilidad de generacin de rayos X. Valores de la prueba de rigidez dielctrica
Valores de la prueba de campo ~ (kV)
5,5 7,1 8,5 9,6 10,0 10,8 11,6 12,7 13,2

Tabla 10:

Val. nom. mximo del equipo (kV)


2,4 3,3 4,16 4,8 5 5,5 6 6,6 6,9

a (kV)
7,9 10,1 12,1 13,6 14,1 15,3 16,4 17,9 18,7

ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA Despus de completar la prueba de rigidez dielctrica, temporalmente conecte las barras a tierra para retirar las cargas residuales. El incumplimiento de esta instruccin puede causar lesiones personales.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 6Instalacin

Prueba de rigidez dielctrica de fase a fase

Siga los siguientes pasos al realizar la prueba de rigidez dielctrica de fase a fase: 1. Realice una prueba de rigidez dielctrica de fase a fase en las barras principales. a. Gradualmente aumente la tensin en los niveles indicados en la tabla 10 en la pgina 62. b. Verifique que el equipo sostenga la tensin especificada sin contorneamiento durante un minuto. 2. Desconecte (O) el equipo de prueba. Descargue a tierra la fase antes de retirar los cables de prueba.

Prueba de rigidez dielctrica de fase a tierra

Siga los siguientes pasos al realizar la prueba de rigidez dielctrica de fase a tierra: 1. Realice una prueba de rigidez dielctrica de fase a tierra en la barra principal. a. Gradualmente aumente la tensin en los niveles indicados en la tabla 10 en la pgina 62. b. Verifique que el equipo sostenga la tensin especificada sin contorneamiento durante un minuto. 2. Desconecte (O) el equipo de prueba. Descargue a tierra la fase antes de retirar los cables de prueba. Si la prueba no es satisfactoria, realice una inspeccin visual a los aisladores para ver si encuentra rastros de fugas. Si es necesario, limpie la superficie de los aisladores con alcohol desnaturalizado y repita la prueba. Si el problema persiste NO ENERGICE EL EQUIPO. Pngase en contacto con la oficina local de ventas o su distribuidor. Si el equipo ha estado guardado durante varios meses o ha sido expuesto a altos niveles de humedad durante su almacenamiento, SE DEBE REALIZAR UNA PRUEBA ESTNDAR DE RIGIDEZ DIELCTRICA. Primero, energice los circuitos calefactores por lo menos 24 horas. Consulte la tabla 10 en la pgina 62 para obtener los valores de la prueba e informacin adicional. Siga los dems procedimientos de prueba del equipo segn lo requieran las normas internas del cliente.

Inspeccin final

PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA, EXPLOSIN O DESTELLO POR ARQUEO SIEMPRE suponga que todos los circuitos estn vivos hasta que hayan sido completamente desenergizados, probados, puestos a tierra y etiquetados. Siga todos los procedimientos de bloqueo y etiquetado. Si los interruptores desconectadores no se pueden abrir, desconecte los conductores de lnea. El incumplimiento de estas instrucciones podr causar la muerte o lesiones serias.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

63

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 6Instalacin

46032-700-06E 07/2009

Despus de instalar el equipo y de realizar todas las interconexiones, siga los pasos a continuacin para probar el equipo y realizar una inspeccin final antes de ponerlo en servicio. 1. Verifique que se haya realizado la prueba de rigidez dielctrica. 2. Revise todos los cables de control consultando los diagramas de alambrado. Verifique que todas las conexiones hayan sido realizadas y apretadas correctamente; que todos los fusibles hayan sido instalados; que los circuitos de los transformadores de corriente hayan sido completados; que todos los dispositivos de deteccin de fallas hayan sido ajustados y conectados correctamente, y que todas las conexiones sueltas hayan sido apretadas en sus valores correspondientes (consulte la tabla 9 en la pgina 52). 3. Verifique que todos los relevadores de proteccin hayan sido configurados correctamente segn los resultados del estudio de coordinacin del cliente. El tiempo de apertura del contactor debe ser coordinado con las curvas caractersticas tiempo-corriente (incluidas) de los fusibles de alimentacin. Los fusibles de alimentacin deben interrumpir corrientes que excedan los valores nominales del contactor. Para obtener los valores nominales del contactor, que incluyen la capacidad de interrupcin y tiempos de apertura, consulte el boletn de instrucciones no. 46032-700-02, Contactores en vaco Motorpact de 200/400/450 A, o el boletn de instrucciones no. 46032-700-03, Contactores en vaco Motorpact de 720 A, de Schneider Electric. En algunos casos, un retardo en el tiempo de apertura del contactor tendr que ser configurado en el relevador protector. 4. Asegrese de que todos los relevadores de transicin, control y de temporizacin estn configurados de acuerdo con los requisitos del cliente y que estos ajustes no excedan las restricciones identificadas en las Notas sobre su uso en la pgina 17. 5. Verifique que todas las superficies de aislamiento, incluyendo los aisladores de soporte del primario y las barreras de aislamiento, estn limpias y secas. 6. Verifique que todos los fusibles hayan sido instalados y orientados correctamente y que no se excedan los valores nominales especificados en la placa de datos para sus secciones (consulte la tabla 10 en la pgina 62). 7. Antes de energizar cualquier fuente de alimentacin elctrica, realice una inspeccin final al equipo. Inspeccione cada uno de los compartimientos para ver si encuentra piezas sueltas, herramientas, basura u otros artculos de construccin. 8. Revise detenidamente los esquemas de bloqueo de llave (si se utilizan). Inserte slo las llaves apropiadas en las cerraduras. Retire las llaves adicionales y gurdelas slo donde el personal autorizado pueda tener acceso a ellas. 9. Verifique que todas las barreras, cubiertas y puertas estn bien sujetadas.

ESPAOL
64

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

Seccin 7 Opciones y funcionamiento


En esta seccin

Opciones de resistencia al arco en esta pgina 65 Equipo de contraluz en la pgina 66 Indicador de fusible quemado en la pgina 67 Contactores en la pgina 68 Funcin de bloqueo mecnico y de la puerta en la pgina 72 Sistema de diagnstico trmico MDT107 en la pgina 76 Dispositivo de desconexin / aislamiento (DDA) en la pgina 83 Indicadores de lnea viva (ILV) y divisores capacitivos en la pgina 89 Ensamble de descarga (ED) en la pgina 91 Funciones en el compartimiento de baja tensin en la pgina 94 Opciones de candado en la pgina 96 Seccin del transformador de tensin (TT) en la pgina 97

Opciones de resistencia al arco

Opcionalmente, los controladores de motores Motorpact pueden incluir una resistencia al arco tipo 2 con valores nominales de hasta 50 kA en todos los cuatro lados. Si desea, es posible suministrar una cmara de pleno para expeler el producto derivado de los arcos. Cada compartimiento viene con salida de ventilacin y cmaras de pleno del arco opcionales situadas en la parte superior para conservar la integridad estructural del gabinete en caso de una falla elctrica. Figura 47: Controlador de motores Motorpact con opciones de resistencia al arco
Aleta de ventilacin Cmara de pleno

VENTILADO

con CMARA DE PLENO opcional

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

65

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

46032-700-06E 07/2009

El equipo de resistencia al arco incluye las siguientes opciones:

Empaque en todo el gabinete: techo, paneles posteriores, tapas de los extremos, puerta del compartimiento de media tensin y entre los marcos de una agrupacin. Calafateo en las costuras de todo el gabinete Lminas de metal, calibre 11 AWG, en los extremos Aletas o una cmara de pleno opcional Bloqueo adicional de la puerta del compartimiento de media tensin Embrague de encaje lateral completo para la puerta del compartimiento de media tensin.

ESPAOL Espacio libre

En el equipo de resistencia al arco, la altura mnima al techo por encima del gabinete es 2 m (79 pulgadas). Si este espacio libre no est disponible, se deber usar cmaras de pleno al arco opcionales para que los humos puedan escapar hacia fuera del edificio donde se alojan los controladores de motores. Si no est instalada una cmara de pleno, la salida de ventilacin en el techo del gabinete est cubierta con un juego de trampillas para evitar que entre material extrao. Estas trampillas se abren hacia fuera y no deben ser bloqueadas o restringidas de ningn modo.

Equipo de contraluz

La contraluz opcional ilumina el interior del DDA para mostrar claramente la posicin de las cuchillas principales. Si se instala el ED opcional, su indicador de posicin tambin se ilumina. El botn de la contraluz se encuentra arriba de la ventana de visualizacin del DDA. Consulte la figura 48 en la pgina 67. La vida til de las bateras de la contraluz es de aproximadamente cuatro aos. Sustityalas con dos bateras alcalinas tamao AA. Para sustituir las bateras, siga los pasos 1 a 5, a continuacin, y vea la figura 48 en la pgina 67. 1. Desenergice el equipo. 2. Abra ambas puertas de los compartimientos de BT y MT. 3. Retire la cubierta de plstico (escudo) quitando los cuatro tornillos con la ayuda de una llave inglesa de 10 mm. Extraiga la cubierta. NOTA: Las bateras estn visibles justo dentro de la ventana de visualizacin, arriba y a la izquierda. 4. Extraiga las bateras sacndolas de sus clips de resorte. 5. Al insertar las bateras, primero coloque el extremo (-) de la batera ms a la izquierda junto al panel del operador y luego, la otra batera en la polaridad opuesta.

66

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

Figura 48:

Equipo de contraluz

Las bateras pueden extraerse a travs de la ventana de visualizacin despus de haber retirado el escudo.

Frente del equipoVista desde arriba

Indicador de fusible quemado

Los controladores de motores Motorpact pueden ser equipados con un indicador de fusible quemado, situado en el lado de lnea de los fusibles de alimentacin de MT. ste hace funcionar un indicador que se puede ver a travs de una ventanita en la puerta del compartimiento de MT. Si se llega a quemar un fusible, la espiga del percutor de los fusibles de alimentacin se botar y activar el indicador. Adems de la indicacin visual, el indicador de fusible quemado tiene dos contactos forma C, uno acciona un disparo directo del contactor activado y el segundo est disponible para una indicacin remota.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

67

ESPAOL

Botn de la contraluz

Para cambiar las bateras de la contraluz, primero retire el escudo (4 tornillos).

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

46032-700-06E 07/2009

Figura 49:

Indicador de fusible quemado

Fusible quemado (rojo)

Fusible en buen estado (blanco)

ESPAOL

Indicador

Indicador

Espiga del percutor (en la parte superior del fusible)

Contactores
Contactores elctricamente sostenidos
El contactor Motorpact es un dispositivo de tres polos de 7,2 kV como mximo, 60 kV BIL, con una corriente nominal de interrupcin de 7 200 A simtricos para los contactores de 720 A, y 5 000 A simtricos para los de 450 A. Este contactor bsico contiene tres interruptores en vaco, una bobina de funcionamiento de a (c.d.) con un circuito rectificador y contactos auxiliares. Este contactor se utiliza como el contactor principal (42M) en controladores a tensin plena no reversibles (TPNR). Consulte el boletn de instrucciones no. 46032-700-02 de Schneider Electric, Contactores en vaco Motorpact de 200/400/450 A, o el boletn de instrucciones no. 46032-700-03, Contactores en vaco Motorpact de 720 A, para obtener ms informacin sobre los contactores enganchados.

68

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

Figura 50:
Bloques de terminales de control con unidad de accionamiento Bobinas de cierre

Contactores Motorpact

Bobinas de cierre Conexiones de carga

Conexiones de carga

Interruptor auxiliar

200/400/450 A

720 A Los contactores se encuentran disponibles con un enganche mecnico opcional. El contactor con enganche mecnico se utiliza principalmente en los circuitos alimentadores de transformadores, disposiciones de transferencia y aplicaciones que requieran que el contactor permanezca cerrado durante una prdida o cada de tensin. Los contactores enganchados se cierran elctricamente pero se mantienen cerrados mecnicamente. stos se abren independientemente por una bobina de desenganche elctrica. Un botn de desenganche mecnico, marcado RESET, situado en la parte inferior junto a la puerta del compartimiento de MT, sirve como dispositivo de reserva. Es posible instalar un contactor mecnicamente enganchado solamente en un gabinete equipado con estos dispositivos de desenganche. Consulte el boletn de instrucciones no. 46032-700-02 de Schneider Electric, Contactores en vaco Motorpact de 200/400/450 A, o el boletn de instrucciones no. 46032-700-03, Contactores en vaco Motorpact de 720 A, para obtener ms informacin sobre los contactores enganchados.

Contactor enganchado

Insercin / extraccin de contactores


Contactores del TPNR/TPR/controlador Siga los pasos 1 a 6 y consulte la figura 51 en la pgina 70 para desmontar los contactores. 1. Preste atencin a las precauciones de seguridad delineadas en la pgina 21. 2. Si el equipo ha sido energizado, oprima el botn de paro/desconexin (STOP/OFF) o de apertura (OPEN), situado en el panel del operador, si es de tipo con enganche. 3. Mueva el dispositivo de desconexin / aislamiento a la posicin de abierto / puesto a tierra. Si se instala el ED opcional, ste tambin deber estar en la posicin de cerrado / puesto a tierra. Consulte Dispositivo de desconexin / aislamiento (DDA) en la pgina 83 para conocer los procedimientos de funcionamiento. 4. Abra la puerta del compartimiento de MT.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

69

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

46032-700-06E 07/2009

5. Jale el riel del contactor hacia abajo. Esto desenganchar el contactor de las conexiones de lnea y carga de la barra. 6. Ruede el contactor hacia fuera y retrelo del riel. Siga los pasos 1 a 6 para instalar el contactor, para los pasos 4 a 6, consulte la figura 40. 1. Inspeccione detenidamente el rea de trabajo y asegrese de que no hayan quedado herramientas ni objetos dentro del equipo. 2. Si hay ms de un contactor presente, antes de insertar el contactor, verifique que sea apropiado para el controlador. 3. Baje el riel del contactor. 4. Levante el contactor y alinee cuidadosamente las ruedas en el riel. 5. Suavemente, empuje el contactor en la cuna hasta llegar al tope. 6. Lentamente, eleve el riel del contactor. Esto enganchar el contactor en las conexiones de lnea y carga de la barra. 7. Cierre la puerta del compartimiento de MT. Figura 51: Extraccin del contactor

ESPAOL
Paso 1 Puerta del compartimiento de media tensin abierta Contactores del controlador con RVAT/RVSS
70

Paso 2 Ensamble de riel del contactor extrado Desmontaje de los contactores

Paso 3 Contactor retirado

PRECAUCIN
PELIGRO DE LESIONES PERSONALES O DAO AL EQUIPO Maneje los contactores con cuidado. El peso aproximado de los contactores es 27,7 kg (61 lbs). El incumplimiento de esta instruccin puede causar lesiones personales y dao al equipo. Siga los pasos 1 a 6 y consulte la figura 52 para desmontar el contactor del controlador con RVAT o RVSS. 1. Preste atencin a las precauciones de seguridad delineadas en la pgina 21.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

2. Si el equipo ha sido energizado, abra los contactores presionando el botn STOP/OFF (paro o apertura) situado en el controlador principal a la izquierda del gabinete del RVAT/RVSS. Si la unidad es una seccin independiente RVSS, asegrese de que el contactor principal en el controlador principal independiente est abierto y desconectado de la alimentacin de la seccin RVSS. 3. Obtenga acceso al compartimiento superior. Consulte Desbloqueo / bloqueo de las puertas de los gabinetes del RVAT/RVSS en la pgina 72. 4. Baje el riel del contactor. Esto desenganchar el contactor de las conexiones de lnea y carga de la barra.

6. Para retirar el contactor del ensamble de riel, manualmente levante el frente del contactor. Jalando hacia el frente, desenganche las ruedas posteriores para liberar la gua de seguridad (en el riel). Luego, manualmente o con un montacargas opcional, retire el contactor del ensamble de riel. Figura 52: Desmontaje de los contactores

Contactor

Ensamble de rieles

Gua de seguridad Ranura de seguridad para la rueda

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

71

ESPAOL

5. Cuidadosamente, jale el contactor hacia el frente hasta que las ruedas frontales estn colocadas en las ranuras de seguridad, como se muestra en la figura 52.

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

46032-700-06E 07/2009

Funcin de bloqueo mecnico y de la puerta


Bloqueos mecnicos
Los controladores Motorpact vienen equipados con sistemas mecnicos en cada unidad para promover la seguridad del usuario durante el funcionamiento y servicios de mantenimiento. Los bloqueos mecnicos proporcionan control coordinado entre el contactor, DDA, puerta del compartimiento de MT y el ED opcional. La tabla 11 demuestra las interdependencias provistas con cada controlador. Tabla 11:
Dispositivo
CNT = I CNT = O ED = I ED = O DDA = I DDA = O PMT = I PMT = O

Dependencias de los bloqueos mecnicos


Dependencia
ED = O ED = I/O CNT = O y E/W, OT CNT = I/O y E/W, OT CNT = I/O y E/W CNT = I/O y E/W, OT CNT = I/O y E/W CNT = O y E/R

Dependencia
DDA = I DDA = I/O DDA = O DDA = I/O ED = O ED = I/O, OT ED = I/O ED = I/OT

Dependencia
PMT = I PMT = I/O PMT = I/O PMT = I/O, OT PMT = I PMT = I/O, OT DDA = I/O DDA = O

ESPAOL Desbloqueo / bloqueo de las puertas del TPNR/TPR/controlador Desbloqueo / bloqueo de las puertas de los gabinetes del RVAT/RVSS
72

Clave: CNTContactor; EDEnsamble de descarga (opcional); DDADispositivo de desconexin y aislamiento; PMTPuerta del compartimiento de media tensin I = Cerrado, O = Abierto, R = Retirado, E = Enganchado, OT = Prueba

El bloqueo de la puerta del TPNR/TPR/controlador es controlado por la posicin del dispositivo de desconexin y aislamiento (DDA) y/o el ensamble de descarga (ED), normalmente conocido como interruptor de puesta a tierra de los cables. Las puertas no estarn bloqueadas cuando el DDA est puesto a tierra. Si un ED est presente, ste tambin deber estar puesto a tierra. La puerta estar bloqueada cuando el DDA est cerrado o el ED est abierto. Consulte la seccin Dispositivo de desconexin / aislamiento (DDA) en la pgina 83 para obtener ms detalles. Los bloqueos de puerta vienen incluidos para evitar el acceso inadvertido a los componentes energizados y a los gabinetes del RVAT y RVSS; y para fomentar el funcionamiento apropiado del dispositivo de desconexin / aislamiento. Cierre y bloquee todas las puertas del equipo antes de energizarlo.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

Seccin independiente RVSS: Es importante que la llave del bloqueo de la seccin independiente RVSS sea coordinada con el bloqueo de llave del controlador principal (la llave debe ser retirada cuando el seccionador desconectador sea abierto). Esto garantiza que las puertas del compartimiento de MT en la seccin independiente RVSS no puedan ser abiertas a no ser que el seccionador desconectador del controlador principal sea abierto. Si el controlador principal es de marca Square D, entonces se deber solicitar un sistema de bloqueo de llave para que el bloqueo de la seccin independiente RVSS utilice la llave del controlador principal. Si el controlador principal no es de marca Square D, se recomienda que la llave del RVSS est permanentemente instalada (soldada o remachada slidamente) a la llave del controlador principal.

PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA, EXPLOSIN O DESTELLO POR ARQUEO No realice modificaciones al equipo ni lo haga funcionar cuando estn retirados los bloqueos. Pngase en contacto con su representante local de Schneider Electric para obtener instrucciones adicionales si el equipo no funciona como se describe en este manual. Inspeccione detenidamente el rea de trabajo y retire las herramientas u objetos que hayan quedado dentro del equipo.

El incumplimiento de estas instrucciones podr causar la muerte o lesiones serias. Siga los pasos 1 a 6 para desbloquear las puertas de los gabinetes del RVAT/RVSS. Realice los pasos 4 a 6, consulte la figura 53 en la pgina 74. 1. Repase las Precauciones de seguridad en la pgina 21. 2. Si el equipo ha sido energizado, abra los contactores presionando el botn de paro o apertura (STOP/OFF) situado en el controlador principal a la izquierda del gabinete del RVAT/RVSS. Si la unidad es una seccin independiente RVSS, asegrese de que el contactor principal en el controlador principal independiente est abierto y desconectado de la alimentacin de la seccin RVSS. 3. Gire y retire la llave del bloqueo de llave (situado en el panel del operador del controlador a la izquierda del gabinete del RVAT o RVSS). 4. Abra la(s) puerta(s) intermedias del gabinete del RVAT o RVSS. 5. Inserte y gire la llave del bloqueo para liberar el mecanismo de enganche de la puerta. 6. Inserte la palanca de funcionamiento; hgala girar en sentido contrario de las manecillas del reloj para soltar el seguro de las puertas. Siga los pasos a continuacin para asegurar las puertas de los compartimientos antes de energizar el equipo. 1. Cierre todas las puertas excepto la(s) puerta(s) intermedia(s) del gabinete del RVAT o RVSS. Si el gabinete contiene puertas abisagradas en el costado derecho, stas debern cerrarse primero antes de cerrar las puertas del lado izquierdo. Para asegurarse que la puerta superior del gabinete del RVSS permanezca cerrada, apriete el tornillo de ajuste manual situado en el reborde inferior. 2. Oprima el botn de liberacin (situado junto al puerto de acceso de la palanca) y gire la palanca en sentido de las manecillas del reloj para bloquear las puertas. Consulte la figura 53. Todas las puertas deben estar completamente cerradas antes de girar la palanca.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

73

ESPAOL

Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de energizar este equipo.

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

46032-700-06E 07/2009

Figura 53:

Desbloqueo / bloqueo de las puertas de los gabinetes del RVAT y RVSS

Desbloquear Cerradura de llave del seguro de la puerta Palanca de funcionamiento

ESPAOL
Figura 54:
74

Bloquear

Botn de desenganche

3. Una vez que las puertas estn bloqueadas y antes de cerrar el DDA, retire la llave de los gabinetes del RVAT y RVSS. Inserte la llave en la cerradura situada en el panel del operador del controlador principal, a la izquierda de los gabinetes del RVAT y RVSS. En la seccin independiente RVSS, regrese la llave del RVSS al controlador principal, si est permanentemente adherida a la llave del controlador, o bien regrsela a un lugar seguro.

Bloqueos de llave

Los controladores Motorpact pueden incluir hasta un mximo de dos bloqueos de llave para el dispositivo de desconexin / aislamiento (DDA) y uno para el ensamble de descarga (ED). Consulte el paquete de dibujos incluidos con el controlador.

Bloqueos de llave

Bloqueo de llave

2 bloqueos de llave

Bloqueo de llave

Bloqueo del DDA en posicin de abierto o cerrado con un bloqueo de llave

Bloqueo del DDA en posicin de abierto o cerrado con dos bloqueos de llave

Bloqueo del ED en posicin de abierto o cerrado con un bloqueo de llave

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

Anulacin de los bloqueos del controlador

PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA, EXPLOSIN O DESTELLO POR ARQUEO Solamente el personal especializado deber instalar y prestar servicio de mantenimiento a este equipo. El personal calificado a cargo de la realizacin de diagnstico de problemas, quienes energizarn los conductores elctricos, deben cumplir con la norma 70E del NFPA que trata sobre los requisitos de seguridad elctrica para el personal en el sitio de trabajo, as como con la norma 29 CFR Parte 1910, Sub-parte S de OSHA que tambin trata sobre la seguridad elctrica. El incumplimiento de estas instrucciones podr causar la muerte o lesiones serias.

Al probar los cables, el ED debe estar desconectado de tierra. Con este procedimiento ser necesario anular las funciones de dos bloqueos independientes (vea la figura 55). Figura 55: Anulacin de las funciones de bloqueo

Deslice la puerta de acceso hacia la derecha Deslice el bloqueo de la puerta del compartimiento de media tensin hacia el equipo

Mantenga sostenido el bloqueo de la puerta del compartimiento de media tensin

NOTA: Realice las tres acciones simultneamente para anular los bloqueos.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

75

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

46032-700-06E 07/2009

Sistema de diagnstico trmico MDT107

El sistema de diagnstico trmico MDT107 viene de fbrica montado en el equipo para su transporte. Las conexiones de los cables deben ser completadas y probadas en su sitio de instalacin final antes de poner el equipo en servicio. El sistema de diagnstico trmico MDT107 se usa para medir la temperatura de los circuitos de media tensin. Empleando la tecnologa patentada de Schneider Electric, el sistema MDT107 proporciona:

Descripcin

ESPAOL
76

supervisin continua de elevacin de la temperatura de los circuitos de alimentacin en los portafusibles y conexiones de los cables del cliente activacin de una pre-alarma, luego una alarma activando las salidas en los contactos secos indicacin visual de la zona y fase en la que una elevacin en temperatura exceda un umbral de ajuste

El sistema MDT107 incluye:

un mdulo electrnico MDT107 montado sobre un riel DIN en el compartimiento de BT de la unidad Motorpact. El mdulo transmite impulsos calibrados a uno o ms circuitos a travs de fibras pticas. El clculo de la temperatura del circuito se basa en los impulsos que el circuito enva de regreso al mdulo. dos sensores de temperatura CFO733. Cada uno de estos ensambles, construidos en la fbrica, incluye tres cabezas sensoras, tres fibras pticas y el conector para conectar el mdulo de visualizacin. Las cabezas de los sensores estn hechas de un material sensible a la luz cuyo tiempo de fluorescencia depende de la temperatura. El conector incorpora un circuito de conversin ptico-elctrico, para eliminar la necesidad de conexiones pticas durante la instalacin. accesorios para la instalacin de fbrica de los sensores en el panel de MT.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

Funciones
Supervisin del aumento de la temperatura en dos zonas

El mdulo MDT107 realiza las siguientes funciones: Cada sensor CFO733 corresponde a una zona de 3 puntos que ser supervisada en el panel; la supervisin se basa en la elevacin de la temperatura. El mdulo mide la temperatura en 3 puntos por zona, as como la temperatura ambiente, para calcular la elevacin de temperatura en cada punto. Dada las diferencias de temperatura entre el interior del compartimiento de BT y el exterior del gabinete, la correccin de la temperatura ambiente medida por el mdulo se configura a travs de un ajuste adicional.

El mdulo, por consiguiente, incluye tres ajustes cuyo acceso es restringido mediante un sello hermtico una vez que los ajustes de la temperatura han sido seleccionados en su sitio de instalacin final. Activacin de una pre-alarma Cuando la elevacin de temperatura en uno de los 3 puntos alcanza el primer punto de ajuste, que es igual al 85%1 del umbral preseleccionado para esa zona o cuando uno de los 3 puntos alcanza la temperatura absoluta mxima de 115C (239F), se genera una pre-alarma lo cual produce:


Activacin de una alarma

la activacin del relevador de indicacin de pre-alarma comn a las 2 zonas la activacin, en modo destellante, de uno de los 6 indicadores en el panel frontal que identifica la zona y el punto relacionado.

Cuando la elevacin de temperatura en uno de los 3 puntos alcanza el umbral mximo preseleccionado2 para esa zona o cuando uno de los 3 puntos alcanza la temperatura absoluta mxima de 120C (248F), se genera una alarma lo cual produce:


Autosupervisin del mdulo

la activacin del relevador de alimentacin de alarma comn a las 2 zonas la activacin, en modo constante, de uno de los 6 indicadores en el panel frontal que identifica la zona y el punto relacionado. El mdulo MDT107 cuenta con autopruebas internas y est equipado con un indicador de disponibilidad: Cada vez que el mdulo se inicializa, el indicador se enciende en modo constante cuando el mdulo se conecta y luego se apaga despus de haberse completado exitosamente la fase de inicializacin del mdulo, a no ser que los sensores requeridos no se encuentren (consulte la seccin Autosupervisin de los sensores ). En estado continuo: si se detecta una falla, el indicador se enciende de modo constante. En ambos casos, el contacto de salida de pre-alarma tambin es activado cuando el indicador est continuamente encendido.

Indicador de disponibilidad

1 2

Este es un valor fijo el cual no puede ser modificado. Estos siete valores de ajuste son definidos en la fbrica. Estos ajustes son identificados con las letras "A" a "G" en la figura 54 en la pgina 74.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

77

ESPAOL

La supervisin se hace mediante la comparacin con un umbral de elevacin de la temperatura mxima, el cual se puede ajustar independientemente para cada zona y es comn para los 3 puntos de medicin. Esta forma de supervisin se completa con un umbral absoluto mximo y fijo de la temperatura del sensor.

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

46032-700-06E 07/2009

Autosupervisin de los sensores

El mdulo proporciona supervisin continua del sensor o sensores conectados. En los ajustes, se incluye una posicin de apagado Off para cada zona para tratar los diferentes casos previstos:

si no hay sensores conectados al mdulo: el indicador est encendido y destellando el contacto de salida de pre-alarma est activado los 6 indicadores de identificacin de sensores estn apagados.

ESPAOL
Figura 56:
alarma Las terminales 25 y 26 no se usan Interruptores de ajuste de umbral de elevacin de la temperatura
off G A B C E off G F E D D A B C
Ambient T correction (C)

Si se detecta que uno de los 3 puntos de cada sensor est daado (fibras cortadas o daadas, malfuncionamiento de los componentes electrnicos integrados al sensor): el indicador est encendido y destellando el contacto de salida de pre-alarma est activado el indicador, conectado al punto de medicin daado, destella

Cuando slo una zona se conecta, la zona sin usar deber estar ajustada en Off. Si no se hace esto, los 3 puntos de la zona relacionada son detectados como defectuosos.

Alambrado y funcionamiento del MDT107


Cinco salidas de relevador, contacto seco y terminales de conexin: Pre-alarma (1 NA, 20-21) Alarma (1 NCNA; 22-23-24) Terminal de puesta a tierra del mdulo a travs del cable verde/amarillo (PE, seguridad del personal) Terminales de conexin de la fuente de alimentacin de 24 a 250 Va (c.d.) y 110 a 240 V~ (c.a.)

prealarma

Zone B

Zone A
L3

Zone B
DT build-up setting

7
-18 -16 -14 -12 -10 -4 -6 -8

L2 L1

Seis indicadores rojos que identifican al sensor (zona A o B) y el circuito/sensor en el origen

Zone A

Conmutador de ajuste de correccin de la temperatura ambiente

on

Indicador verde de "energizacin" y rojo de "disponibilidad"

NOTA: Los conectores tipo tornillo del mdulo pueden aceptar 2 cables de un tamao mximo de 0,2 a 2,5 mm2 (24 a 12 AWG) con o sin accesorios.

78

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

Valores nominales

Tabla 12:

Sondas de fibra ptica CFO733


17,5 kV 38 kV 95 kV 120 C (248 F)

Tensin ms alta para el equipo Tensin nominal de la frecuencia de alimentacin Tensin de impulso Temperatura mxima fibra/sensor

Tabla 13:

Mdulo MDT107
Ajuste de fbrica -25C a +70C (-13 F a +158 F)

Ajuste de elevacin de la temperatura Temperatura de funcionamiento y almacenamiento Valores absolutos de umbral mximo Multi9, ancho de perfil Fuente de alimentacin del mdulo Tensin de los contactos secos: Corriente Consumo (de reserva a mximo) ~ (c.a.)

alarma = 120C (248 F) 10,5 cm (4,13 pulg) 24/250 V a (c.d.), 110/240 V~ (c.a.) 24, 48, 127, 220 V a (c.d.) - 100 a 240 V~ (c.a.) 5 A permanente (pre-alarma) 8 A permanente (disparo) < 1,2 W (de reserva) < 3,4 W (mx.) < 4,4 W (de reserva) < 6.,6 W (mx.)

a (c.d.)

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

79

ESPAOL

pre-alarma = 115C (239 F)

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

46032-700-06E 07/2009

Ubicacin del mdulo MDT107

PRECAUCIN
PELIGRO DE DAO AL EQUIPO Proceda con precaucin al realizar cualquier trabajo en el gabinete que se encuentra junto a los sensores del MDT107. Las cabezas de los sensores pueden daarse fcilmente. El incumplimiento de esta instruccin puede causar dao al equipo. Figura 57: Ubicacin del mdulo MDT107

ESPAOL
Formadores de campo Caja de carga

80

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

Ubicacin de los sensores del mdulo MDT107

Figura 58:

Ubicacin de los sensores MDT107

Formadores de campo

Caja de carga

Ajuste de los umbrales de elevacin de la temperatura

El mdulo viene equipado con dos interruptores selectores mecnicos para ajustar el umbral de elevacin de la temperatura en cada zona. Cada interruptor tiene ocho posiciones de ajuste posibles. Los ajustes de fbrica se muestran en la tabla 14. Tabla 14: Ajustes de fbrica
Zona B Zona A Conexin de los formadores Conexin de la caja de carga de campo
B D D C C E F G

Figura 59:

Interruptores selectores de los umbrales de elevacin de la temperatura (se muestran los ajustes del contactor de 250 A)
off A

Corriente nominal del contactor (A)


200 400

Zone B
T build-up setting

G F E D

B C

450 720

off A G B C E D F

Los interruptores selectores se pueden acceder desde el panel frontal y son protegidos por una cubierta de cierre hermtico. Para modificar el ajuste de una zona: 1. Retire la cubierta protectora. 2. Inserte la punta de un desatornillador en una de las ranuras en forma de flecha. NOTA: Emplee un desatornillador de cabeza plana con punta de 4 mm (0,15 pulg) de ancho.

Zone A

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

81

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

46032-700-06E 07/2009

3. Coloque el interruptor en la posicin de ajuste deseada. 4. Vuelva a colocar la cubierta protectora.

Ajuste de correccin de la temperatura ambiente

El mdulo contiene un interruptor selector mecnico para corregir la temperatura ambiente medida en el mdulo MDT107. El interruptor tiene ocho posiciones de ajuste posibles, se puede acceder a l desde el panel frontal y es protegido por una cubierta de cierre hermtico. Para modificar un ajuste: 1. Mida la temperatura en el compartimiento de BT donde se encuentra situado el mdulo MDT107, luego mida la temperatura ambiente en el exterior del tablero de fuerza. Observe la diferencia en la temperatura entre las dos ubicaciones. 2. Retire la cubierta protectora. 3. Inserte la punta de un desatornillador en una de las ranuras en forma de flecha. NOTA: Emplee un desatornillador de cabeza plana con punta de 4 mm (0,15 pulg) de ancho. 4. Coloque el interruptor en el ajuste ms cercano a la diferencia en temperatura medida en el paso 1. 5. Vuelva a colocar la cubierta protectora. Figura 60: Interruptor selector de correccin de la temperatura ambiente

ESPAOL Diagnstico de problemas


82

-18
Ambient T correction (C)

-4 -6 -8

-16 -14 -12 -10

La siguiente tabla de diagnstico de problemas proporciona informacin que le ayudar a minimizar el tiempo de inactividad. Si las soluciones propuestas no corrigen el problema, pngase en contacto con su representante de ventas de Schneider Electric.
Indicacin Dispositivo averiado Causas posibles / Solucin
Asegrese de que haya una fuente de alimentacin y que est conectada. El indicador verde est Fuente de alimentacin apagado. externa Tensin insuficiente (fuera de gama). El mdulo MDT107 est averiado y debe sustituirse. El indicador rojo permanece encendido despus de la energizacin. Posicionamiento incorrecto de los Interruptores selectores de interruptores selectores, por ejemplo, ajuste si los indicadores L1 uno o ms interruptores se encuentran L3 estn destellando. entre dos posiciones. Indicadores L1L3 en las El mdulo MDT107 est averiado y debe zonas A y B estn apagados sustituirse. Conexin de sonda Las sondas no estn conectadas o el interruptor selector relacionado est en la posicin "Off" (apagado). La sonda o el sensor est averiado y debe sustituirse.

El indicador rojo est destellando.

Sondas o sensores

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

Dispositivo de desconexin / aislamiento (DDA)


Descripcin
El dispositivo de desconexin y aislamiento (DDA) ha sido diseado para desconectar un controlador de la lnea o fuente y es necesario para efectuar servicios de mantenimiento a las unidades. Cada controlador Motorpact viene equipado con un dispositivo de desconexin y aislamiento como el que se muestra a continuacin. El dispositivo de desconexin y aislamiento es un dispositivo de media tensin y tres polos de funcionamiento manual. El DDA viene en una caja resistente al arco a prueba de incendios. En la posicin de abierto, el DDA est puesto a tierra. Diseado para su uso en sistemas de hasta 7,2 kV, los dispositivos de desconexin y aislamiento tienen valores nominales de 200, 400, 450 y 720 A. Los DDA son dispositivos de ruptura sin carga, lo que significa que no pueden interrumpir una carga de alimentacin. El diseo del DDA permite la interrupcin de las cargas de los TAC y/o TT solamente. El bloqueo mecnico y elctrico no permite abrir ni cerrar el DDA con el contactor cerrado. Figura 61: Dispositivo de desconexin / aislamiento

Ventana de visualizacin del DDA

Para determinar la posicin del DDA, mire por la ventana de visualizacin para determinar si est ABIERTO/puesto a tierra o cerrado. Figura 62: Ventana de visualizacin
DDA puesto a tierra DDA cerrado

Ventana de visualizacin

Cuchillas del DDA

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

83

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

46032-700-06E 07/2009

Etiqueta de instrucciones de funcionamiento

Las instrucciones de funcionamiento del controlador de motores se encuentran en el escudo del controlador (vea la figura 63). Si est instalado un ED, la etiqueta del escudo ser diferente de la etiqueta mostrada en la figura 63. Consulte la seccin Ensamble de descarga (ED) en la pgina 91. Figura 63: Instrucciones de funcionamiento en el escudo

ESPAOL Funcionamiento del DDA


Al mover el DDA a la posicin de puesto a tierra, sus cuchillas se conectan a tierra as como el circuito de alimentacin del lado de carga hasta el lado de lnea del contactor. El contactor debe estar abierto y la puerta del compartimiento de media tensin debe estar cerrada para hacer funcionar el DDA. Al mover el DDA a la posicin de conectado a tierra no se ponen a tierra el lado de carga del contactor, los cables de carga u otros componentes (por ejemplo, los capacitores de correccin del factor de potencia) que estn conectados al lado de carga del controlador.

Para mover el DDA a la posicin de puesta a tierra, vea la figura 64 en la pgina 85. Para cerrar el DDA, vea la figura 65 en la pgina 86. Para mover el ED a la posicin de cerrado / puesto a tierra, vea la figura 66 en la pgina 87. Para mover el ED a la posicin de abierto y cerrar el DDA, vea la figura 67 en la pgina 88.

84

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

Figura 64:

Cmo mover el dispositivo de desconexin / aislamiento a la posicin de conectado a tierra Paso 1 Paso 2

Puerta de acceso

Oprima el botn STOP/OFF (paro/desconexin) en el panel del operador. El puerto de acceso de la palanca est CERRADO. Para abrir el puerto, deslice la puerta de acceso hacia la derecha. Paso 3

El puerto de acceso de la palanca est ABIERTO. Inserte la palanca. Paso 4

El DDA est CERRADO. Gire la palanca en el sentido contrario de las manecillas del reloj.

El DDA est en la posicin de abierto / puesto a tierra. El puerto de acceso no se puede cerrar a no ser que el DDA est en la posicin de conectado a tierra o conectado completamente. Paso 6

Paso

Puerta de acceso

El puerto de acceso de la palanca est ABIERTO. Desmonte la palanca y deslice la puerta de acceso hacia a la izquierda para cerrar el puerto de acceso de la palanca.
20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Abra la puerta del compartimiento de media tensin.


85

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

46032-700-06E 07/2009

Figura 65:

Cmo cerrar el dispositivo de desconexin / aislamiento Paso 1 Paso 2

ESPAOL

Puerta de acceso

Para hacer funcionar el equipo, cierre la puerta y enganche completamente la palanca. El puerto de acceso debe estar cerrado para cerrar la puerta del compartimiento de MT. Paso 3

El puerto de acceso de la palanca est CERRADO. Para abrir el puerto, deslice la puerta de acceso hacia la derecha.

El DDA est conectado a tierra. Para cerrarlo, inserte la palanca y gire en direccin de las manecillas del reloj. Paso 4

Puerta de acceso

El DDA est CERRADO. Desmonte la palanca y cierre el puerto de acceso.


86 20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

Figura 66: Paso 1

Cmo mover el ED a la posicin de cerrado / conectado a tierra

Siga los pasos 1 a 5 en la figura 64.

El DDA estar en la posicin de abierto / puesto a tierra. El puerto de acceso del DDA est CERRADO. El vaivn de bloqueo est a la izquierda. El puerto de acceso del ED est cerrado.

Puerto de acceso del ED Puerta de acceso del DDA

Paso

2 Mueva el vaivn de bloqueo hacia la derecha. Desplace la puerta de acceso del ED hacia abajo. La puerta de acceso del DDA no abrir cuando el vaivn de bloqueo se encuentra a la derecha.

PRECAUCIN
PELIGRO DE DAO AL EQUIPO El ED se cerrar despus de girar ocho veces aproximadamente. Hgalo girar dos veces ms. No aplique fuerza excesiva cuando sienta resistencia. Vaivn de bloqueo El incumplimiento de esta instruccin puede causar dao al equipo. Puerto de acceso del ED

Paso

3 Inserte la palanca y gire, en sentido contrario de las manecillas del reloj, aproximadamente 10 veces. Deber girar la palanca hasta sentir resistencia de lo contrario el bloqueo de puerta no se liberar.

Paso

Paso

El ED est cerrado / puesto a tierra. Desmonte la palanca y cierre el puerto de acceso del ED.

Abra la puerta del compartimiento de media tensin.


87

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

46032-700-06E 07/2009

Figura 67: Paso 1

Cmo mover el ED a la posicin de abierto y cerrar el DDA Paso 2

ESPAOL

Cierre la puerta del compartimiento de media tensin.

El ED est cerrado / puesto a tierra. Desplace la puerta de acceso del ED hacia abajo. Inserte la palanca y gire, en sentido de las manecillas del reloj, aproximadamente 10 veces.

Paso

PRECAUCIN
PELIGRO DE DAO AL EQUIPO Si siente resistencia despus de haber dado diez giros, no aplique fuerza excesiva en la palanca. El incumplimiento de esta instruccin puede causar dao al equipo.

Puerto de acceso del ED Vaivn de bloqueo

El ED est abierto. Desmonte la palanca y desplace la puerta de acceso del ED hacia arriba. Mueva el vaivn de bloqueo hacia la izquierda.

Paso

Paso

Abra el puerto de acceso del DDA. Para cerrar el DDA, inserte la palanca y gire en direccin de las manecillas del reloj. El DDA est cerrado. Desmonte la palanca y cierre el puerto de acceso del DDA.

Puerta de acceso del DDA

88

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

Indicadores de lnea viva (ILV) y divisores capacitivos


Indicadores de lnea viva
Es posible instalar indicadores de lnea viva (LLI) opcionales para indicar la presencia de tensin. El mdulo de indicadores se encuentra en la parte frontal del escudo del controlador principal o en la puerta del compartimiento de baja tensin de la seccin independiente RVSS. Los LLI estn conectados a los divisores capacitivos situados en las conexiones de carga. Los divisores capacitivos opcionales vienen instalados junto a la barra principal y en el lado de lnea del DDA con los indicadores LLI montados en la parte frontal en la puerta del compartimiento de baja tensin. En la seccin independiente RVSS, estos divisores capacitivos (opcionales) vienen instalados en los conectores de los cables de los lados de lnea o carga. Figura 68: Ubicacin de los indicadores de lnea viva (en los modelos de 450 A e inferiores)Controlador principal

Vista lateral derecha del equipo

Detalle A

L3A L2B L1A Vista posterior del panel de baja tensin

Detalle B

Los puertos de prueba en los indicadores ILV, situados debajo de las lmparas de nen, son adecuados para probar la tensin con un dispositivo detector de tensin nominal adecuado. Estos puertos tendrn una tensin de 40 a 600 V cuando las lmparas estn iluminadas. Los indicadores ILV no debern confundirse con los indicadores de tensin al acceder al compartimiento de MT. Utilice un dispositivo detector de tensin nominal adecuado para asegurarse de que no haya tensin antes de efectuar cualquier procedimiento de mantenimiento.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

89

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

46032-700-06E 07/2009

Sustitucin de los ILV

Siga los siguientes pasos para sustituir los ILV (en los modelos de 450 A e inferiores) 1. Desenergice el equipo. Siempre utilice un dispositivo detector de tensin nominal adecuado para confirmar la desenergizacin del equipo. 2. Retire los dos tornillos de montaje. 3. Extraiga el ILV de la cubierta. 4. Desenchufe el arns de cables. 5. Enchufe el arns de cables en la nueva cabeza del ILV. Sujete el arns de cables a la cabeza de los LLI pasando un amarre de cables por el agujero en la etiqueta. 6. Presione el ILV hasta colocarlo dentro de la abertura de la cubierta. 7. Vuelva a colocar los dos tornillos de montaje. Siga todas las instrucciones y procedimientos de seguridad descritos en el boletn incluido para energizar el equipo correctamente. Si las lmparas de los ILV no se iluminan, repita los pasos 1 a 7 anteriores. Si despus de repetir los procedimientos los resultados no son satisfactorios, desenergice el equipo y pngase en contacto con su representante de Square D/Schneider Electric.

Figura 69:

Etiqueta de un ILV (situada en el arns para cables)

ESPAOL Divisor capacitivo


Figura 70: Caja de los ILV A. Luz indicador de presencia de tensin (una por cada fase) B. Puertos de conexin que permiten realizar la prueba de tensin para verificar las fases entre mltiples fuentes
90

El divisor capacitivo es un aislador cilndrico montado en la base de las conexiones de carga o, para la deteccin del lado de lnea, un aislador de soporte separador. Ambos tienen el capacitor permanentemente conectado por dentro. Este capacitor alimenta las lmparas de nen en los ILV.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

Ensamble de descarga (ED)

Adems del controlador estndar, se utiliza un ensamble de descarga (ED) opcional, o interruptor de conexin a tierra, para conectar los cables de carga a tierra. El ED est alojado dentro de la base de aislamiento (caja de carga) en donde estn atornilladas las conexiones de los cables de carga. El ED est mecnicamente enclavado con el DDA y es activado con la misma palanca de funcionamiento.

Figura 71:

ED
Posicin de abierto Etiqueta Posicin de puesta a tierra

Barra de puesta a tierra Espiga indicadora

ED vista agrandada

ED cerrado

ED abierto

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

91

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

46032-700-06E 07/2009

PRECAUCIN
FUNCIONAMIENTO INCORRECTO DEL ED No utilice el ED como un interruptor de puesta a tierra del sistema. Si el controlador con ED es utilizado como un dispositivo de conmutacin primaria para un transformador de alimentacin, se deber utilizar un bloqueo de llave entre los dispositivos de desconexin primaria y secundaria. Si el controlador con ED es utilizado como un dispositivo de cierre manual, se deber utilizar un bloqueo de llave entre el ED y los dispositivos de desconexin primaria. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones personales y dao al equipo.

ESPAOL Vaivn de bloqueo


92

PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA, EXPLOSIN O DESTELLO POR ARQUEO El ED no tiene capacidades de interrupcin. Se necesita girar varias veces la palanca para que el sistema pueda disipar completamente la alimentacin elctrica en los cables o el transformador antes de que cierre el ED. El incumplimiento de esta instruccin podr causar la muerte o lesiones serias. Todos los gabinetes del TPNR/TPR/controlador con un ensamble de descarga incluyen un vaivn de bloqueo. Este vaivn debe estar a la izquierda para hacer funcionar el dispositivo de desconexin y aislamiento y a la derecha para hacer funcionar el ensamble de descarga. Consulte la seccin Dispositivo de desconexin / aislamiento (DDA) en la pgina 83 para obtener instrucciones adicionales sobre su funcionamiento. Figura 72: Vaivn de bloqueo

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

Funcionamiento del sistema de bloqueo del ED

El sistema de bloqueo requiere que se cumplan las siguientes condiciones antes de activar el ED:


Carga y enganche del ED para colocarlo en la posicin de desconectado de tierra

el contactor debe estar en la posicin de abierto (O). el DDA debe estar en la posicin de abierto / puesto a tierra. el puerto de acceso de la palanca de funcionamiento del DDA debe estar cerrado (vea la figura 66 en la pgina 87).

Para cargar y enganchar el ED y colocarlo en la posicin de desconectado de tierra: 1. cierre y ponga seguro a la puerta del compartimiento de MT. 2. gire la palanca del ED en sentido opuesto (en sentido de las manecillas del reloj) aproximadamente 10 veces o hasta que sienta resistencia y el indicador est en la posicin de cargado.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

93

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

46032-700-06E 07/2009

Funciones en el compartimiento de baja tensin


Acceso al compartimiento de BT
Figura 73: Apertura de la puerta del compartimiento de baja tensin y acceso al panel de baja tensin Paso 1

Paso

ESPAOL
94

Seguro

Levante el seguro y gire en sentido contrario de las manecillas del reloj. Figura 74:

Abra la puerta del compartimiento de BT. Tornillo de sujecin del seguro NOTA: El tornillo de sujecin del seguro viene incluido en los gabinetes de resistencia al arco.

Tornillo de sujecin

Seguro cerrado

Conexin de la fuente de alimentacin de prueba

Para hacer funcionar el contactor con una fuente de prueba externa: 1. Mueva el dispositivo de desconexin / aislamiento a la posicin de conectado a tierra (vea la figura 64 en la pgina 85). 2. Abra la puerta del compartimiento de baja tensin y enchufe la fuente de 120 V~ (c.a.) de prueba utilizando una extensin de cable apropiada. Consulte la figura 75.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

Figura 75:

Detalles del compartimiento de baja tensin


Conducto para cables superior Bloque de terminales provisto por el cliente

Soporte de montaje del bloque de terminales Detalle C Relevador Sepam

Detalle A Bandeja de montaje de baja tensin

Puerta (interior) del compartimiento de baja tensin Arns de cables para el panel del operador Arns de cables para el DDA Arns de cables FuseLogic Arns de cables del ED Arns de cables para la luz del DDA

Detalle B

Vista lateral derecha rea para los cables de control de baja tensin

Bloque de terminales provisto por el cliente (entrada por la parte superior) Conexin del cliente TC, TT, TAC

Al arns de cables del calefactor, arns de cables del TAC/TT, arns de cables del contactor, arns de cables del TC/TCBP, cable de puesta a tierra de la cuna

A la puerta del compartimiento de baja tensin

3 contactos N.A./N.C. (opcin) 3 contactos N.A./N.C. (estndar) 4 contactos forma C (estndar) 4 contactos forma C (estndar) para el ED Luz del DDA y alimentacin de control Barra de puesta a tierra baja tensin Detalle C

Alimentacin de control 4 contactos forma C (opcin) 2 contactos FuseLogic forma C (opcin) 3 contactos N.A./N.C. (opcin) 3 contactos N.A./N.C. (estndar) Enchufe de prueba de 120 V~ (c.a.)

A la bandeja de montaje de baja tensin Detalle A Tierra del compartimiento de baja tensin Barra de tierra

Detalle B

Tierra del compartimiento de baja tensin (a la barra de tierra)

Puesta en cortocircuito de los transformadores de corriente (TC)

Para poner los transformadores de corriente en cortocircuito, utilice los bloques de terminales de cortocircuito situados en el compartimiento de baja tensin (si es aplicable). Consulte los esquemas de trabajo y los diagramas de alambrado para conocer la cantidad y su ubicacin.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

95

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

46032-700-06E 07/2009

Opciones de candado
Cantidad de candados posibles Cmo colocar el candado en el dispositivo de desconexin / aislamiento ESPAOL Cmo colocar el candado en el ensamble de descarga (opcional)
96

Un candado en cada dispositivo de desconexin y aislamiento (para evitar el funcionamiento) Un candado en cada ensamble de descarga (para evitar el funcionamiento) Un candado en cada puerta de la seccin de los cables entrantes (para evitar el acceso)

Coloque un candado en la puerta de acceso del dispositivo de desconexin y aislamiento. Vea la figura 76. Este candado se puede usar para evitar el funcionamiento del dispositivo de desconexin y aislamiento en la posicin de cerrado o abierto/puesto a tierra. Figura 76: Cmo colocar el candado en el dispositivo de desconexin / aislamiento

Coloque un candado en el puerto de acceso de la palanca de funcionamiento del ensamble de descarga. Este candado se puede usar para evitar el funcionamiento del ensamble de descarga en la posicin de cerrado/puesto a tierra o abierto. Figura 77: Cmo colocar el candado en el ensamble de descarga

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 7Opciones y funcionamiento

Cmo colocar el candado en las puertas de la seccin de los cables entrantes

Coloque un candado en cada puerta de la seccin de los cables entrantes, superior e inferior. Este candado se puede utilizar para evitar el acceso al compartimiento de media tensin cuando no se solicita un bloqueo de llave. Figura 78: Cmo colocar el candado en las puertas de la seccin de los cables entrantes

Seccin del transformador de tensin (TT)

ADVERTENCIA
PELIGRO DE FUNCIONAMIENTO INAPROPIADO Para que funcionen correctamente, las unidades de secuencia en caliente requieren coordinacin apropiada de los bloqueos de llave con los dispositivos de desconexin de corriente ascendente. El incumplimiento de esta instruccin puede causar la muerte o lesiones serias.

TT de secuencia en fro

Las unidades de secuencia en fro utilizan el DDA Motorpact para desconectar el circuito de alimentacin de estos transformadores. Vea la figura 64 en la pgina 85 para obtener una descripcin y conocer su funcionamiento. El DDA debe estar abierto y en la posicin de conectado a tierra para tener acceso a los fusibles y a los transformadores de media tensin. Las unidades de secuencia en caliente vienen con dos puertas enclavadas entre s de manera que la puerta superior pueda abrirse primero. El usuario final debe instalar bloqueos de llave con los dispositivos de desconexin de corriente ascendente.

TT de secuencia en caliente

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

97

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 8Energizacin del controlador

46032-700-06E 07/2009

Seccin 8 Energizacin del controlador


Prueba preliminar de funcionamiento

Antes de energizar el equipo, realice las siguientes pruebas de funcionamiento. Si los resultados de cualquiera de las pruebas de funcionamiento son inaceptables, NO ENERGICE EL CONTROLADOR. Pngase en contacto con la oficina local de ventas o su distribuidor. 1. Haga funcionar el ensamble de descarga (ED), si viene equipado con l, por lo menos cinco veces. Cercirese de que el ED est funcionando correctamente. 2. Haga funcionar el dispositivo de desconexin / aislamiento (DDA), por lo menos cinco veces. 3. Con el DDA en la posicin de CERRADO (I), vea la figura 66 en la pgina 87, verifique que no se pueda abrir la puerta del compartimiento de media tensin. 4. En caso de ser aplicable, verifique que los bloqueos de llave funcionen correctamente (vea los dibujos correspondientes). 5. Asegrese de que todos los enchufes en el compartimiento de baja tensin estn conectados. 6. Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de energizar el equipo. 7. Verifique que todos los relevadores de proteccin hayan sido configurados correctamente segn los resultados del estudio de coordinacin del cliente. El tiempo de apertura del contactor debe ser coordinado con las curvas caractersticas tiempo-corriente (incluidas) de los fusibles de alimentacin. Los fusibles de alimentacin deben interrumpir corrientes que excedan los valores nominales del contactor. Para obtener los valores nominales del contactor, que incluyen la capacidad de interrupcin y tiempos de apertura, consulte el boletn de instrucciones no. 46032-700-02, Contactores en vaco Motorpact de 200/400/450 A, o el boletn de instrucciones no. 46032-700-03, Contactores en vaco Motorpact de 720 A, de Schneider Electric. En algunos casos, un retardo en el tiempo de apertura del contactor tendr que ser configurado en el relevador protector. 8. Asegrese de que todos los relevadores de transicin, control y de temporizacin estn configurados de acuerdo con los requisitos del cliente y que estos ajustes no excedan las restricciones identificadas en las Notas sobre su uso en la pgina 17.

ESPAOL
98

PRECAUCIN
PELIGRO DE DAO AL EQUIPO Antes de ajustar los relevadores de temporizacin de marcha adelante (FCR) o marcha atrs (RCR), determine el tiempo mximo necesario hasta que el motor llegue a un paro completo. Los ajustes de marcha adelante y marcha atrs no debern ser configurados por debajo de este valor. El incumplimiento de esta instruccin puede causar dao al equipo.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 8Energizacin del controlador

Arranque del controlador

PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA, EXPLOSIN O DESTELLO POR ARQUEO Solamente el personal especializado, familiarizado con el equipo de media tensin, deber realizar el trabajo descrito en este conjunto de instrucciones. Estos tcnicos debern entender los riesgos involucrados al trabajar con y cerca de circuitos de media tensin. Utilice equipo de proteccin personal (EPP) apropiado y siga las prcticas de seguridad elctrica establecidas por su Compaa, consulte la norma 70E de NFPA. No realice modificaciones al equipo ni lo haga funcionar cuando estn retirados los bloqueos. Pngase en contacto con su representante local de ventas para obtener instrucciones adicionales si el equipo no funciona como se describe en este manual. Inspeccione detenidamente el rea de trabajo y retire las herramientas u objetos que hayan quedado dentro del equipo. Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de energizar este equipo. El incumplimiento de estas instrucciones podr causar la muerte o lesiones serias. 1. Antes de arrancar el controlador, repase la seccin Prueba preliminar de funcionamiento en la pgina 98 y asegrese de que el equipo est listo para su funcionamiento. 2. Energice el equipo en secuencia, comenzando con los dispositivos principales, seguido por los dispositivos alimentadores y luego los dispositivos del arrancador de motores. 3. Si el controlador viene equipado con un ED, mueva su palanca a la posicin de abierto/desconectado de tierra (vea la figura 67 en la pgina 88 para conocer los procedimientos de funcionamiento. 4. Cierre el DDA, vea la figura 65 en la pgina 86. 5. Oprima el botn RUN/START (marcha/arranque) en el panel del operador. En una aplicacin a TPR, presione el botn de marcha adelante o marcha atrs para energizar el motor.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

99

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 8Energizacin del controlador

46032-700-06E 07/2009

Paro del controlador

PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA, EXPLOSIN O DESTELLO POR ARQUEO Solamente el personal especializado, familiarizado con el equipo de media tensin, deber realizar el trabajo descrito en este conjunto de instrucciones. Estos tcnicos debern entender los riesgos involucrados al trabajar con y cerca de circuitos de media tensin. Desconecte (O) el equipo antes de efectuar cualquier trabajo dentro o fuera de l.

ESPAOL
100

Utilice un dispositivo detector de tensin nominal adecuado para confirmar la desenergizacin del equipo. Antes de realizar una inspeccin visual, pruebas o servicios de mantenimiento al equipo, desconecte todas las fuentes de alimentacin elctrica. Suponga que todos los circuitos estn vivos hasta que hayan sido completamente desenergizados, probados, puestos a tierra y etiquetados. Preste particular atencin al diseo del sistema de alimentacin. Tome en consideracin todas las fuentes de alimentacin, incluyendo la posibilidad de retroalimentacin. Utilice equipo de proteccin personal (EPP) apropiado y siga las prcticas de seguridad elctrica establecidas por su Compaa, consulte la norma 70E de NFPA. Todas las instrucciones de este manual fueron escritas suponiendo que el cliente ha adoptado estas medidas de precaucin antes de prestar servicios de mantenimiento o realizar una prueba. El incumplimiento de estas instrucciones podr causar la muerte o lesiones serias. 1. Oprima el botn STOP/OFF (paro/desconexin) en el panel del operador. 2. Si la secin viene equipada con una ventana de visualizacin del contactor (situada en la parte inferior izquierda de la puerta del compartimiento de MT), mire por esta ventana para asegurarse que est abierto el contactor. El brazo indicador estar situado sobre el lado verde de la etiqueta. 3. Si se requiere acceso al compartimiento de MT o para prestar servicios de mantenimiento a los dispositivos de corriente descendente, abra/ponga a tierra el DDA. Consulte la figura 64 en la pgina 85 o la figura 66 en la pgina 87. Si un ED est presente, ste tambin deber estar cerrado/puesto a tierra.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 9Servicio de mantenimiento

Seccin 9 Servicio de mantenimiento


Servicio de mantenimiento preventivo
Procedimientos de inspeccin recomendados
Realice inspecciones peridicas al equipo para determinar las condiciones a las que han sido sometidas las unidades. Despus de haber determinado las condiciones ambientales de acuerdo con los procedimientos de esta seccin, realice las inspecciones y servicio de mantenimiento segn la tabla 15. Tabla 15: Procedimientos de inspeccin y servicios de mantenimiento recomendados
Condiciones Condiciones Condiciones ideales* normales* agresivas*

Componente
Interior de la seccin (barra y mecanismo) Caja del dispositivo de desconexin / aislamiento con exterior de polister Instrumentos, relevadores y otros dispositivos. *

Cada 5 aos

Cada 2 aos

Una vez por ao

Consulte Condiciones ambientales para conocer las definiciones.

Para obtener ms informacin con respecto a la garanta de este producto, consulte Condiciones de venta de Square D, documento nmero 0100PL0041.

De inmediato, inspeccione el equipo despus de haber sido expuesto a condiciones de funcionamiento anormales, o cuando ha sido sometido a esfuerzo o despus de haberse producido una corriente de falla. Estos procedimientos de inspeccin y servicio de mantenimiento son pertinentes para el controlador solamente. Si no es posible establecer y documentar las condiciones, entonces se deber suponer que las condiciones de funcionamiento deben ser agresivas. Estos procedimientos de inspeccin/servicio de mantenimiento no garantizan las conexiones ni las modificaciones realizadas en campo, ni tampoco debern suplantar cualquier procedimiento de servicio de mantenimiento o programa recomendado por los fabricantes de los componentes.

Condiciones ambientales
Condiciones ideales 1. La unidad ha sido instalada y puesta en servicio de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 2. La humedad es menor que el 40% y no escurre agua. 3. El equipo se encuentra en el interior protegido de las inclemencias del clima. 4. Poco polvo y circulacin del aire. 5. La temperatura ambiente est entre 0 C y 40 C. 6. El equipo no est en contacto directo con agentes qumicos (por ejemplo, sales, H2S, etc.). 7. No hay infestacin de ningn tipo de vida animal (roedores, insectos, etc.) 8. No est en contacto con vida vegetal (moho, etc.) 9. No hay movimiento de tierra. 10. No existe dao de ningn tipo a la unidad. 11. No se han detectado problemas de funcionamiento de ningn tipo.
20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos 101

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 9Servicio de mantenimiento

46032-700-06E 07/2009

12. No ha sido sometida a un alto nmero de operaciones anormales. 13. No ha tenido muchas fallas anormales. 14. No se ha producido sobretensin o sobrecorriente (por encima de sus valores nominales). Consulte Sistema de diagnstico trmico MDT107 en la pgina 76 para obtener ms informacin sobre la opcin MDT107. Condiciones normales Incluye todas las condiciones anteriores bajo Condiciones ideales excepto las siguientes excepciones:


Condiciones agresivas

Nmero 2: Humedad menor que el 60%. Nmeros 3 a 5: La unidad no deber someterse a temperaturas extremas por encima de los 40 C o menores a los -30 C. La unidad no debe estar cubierta de hojas secas u otros materiales extraos.

ESPAOL
102

Cualquier condicin ambiental, que no satisfaga ninguna de las dos condiciones descritas anteriormente, deber considerarse como agresiva. Este producto est bajo garanta segn las estipulaciones en Condiciones de venta de Square D , documento nmero 0100PL0041 y ha sido probado bajo condiciones ideales de laboratorio con los valores que figuran a continuacin:

1 000 operaciones mecnicas sin carga 3 operaciones de corriente de transferencia de falla con fusible (consulte la norma 420 de IEC relacionada con la aplicacin).

Este dispositivo ha sido diseado y probado para cumplir con los requisitos de las normas ICS-3 de NEMA y 347 de UL. La vida til mecnica del dispositivo de desconexin / aislamiento es 5 000 operaciones. Verifique la vida til de los contactos del DDA realizando una prueba de militensin o micrmetro. El valor no deber aumentar en un 300% del valor original de 450 micro-ohmios usando una prueba de micrmetro de 100 A. Consulte el boletn de instrucciones no. 46032-700-02 de Schneider Electric, Contactores en vaco Motorpact de 200/400/450 A, o el boletn de instrucciones no. 46032-700-03, Contactores en vaco Motorpact de 720 A, para verificar la vida til de los contactos de los contactores.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 9Servicio de mantenimiento

Inspeccin del equipo

PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA, EXPLOSIN O DESTELLO POR ARQUEO Solamente el personal elctrico especializado deber instalar y prestar servicio de mantenimiento a este equipo. Utilice equipo de proteccin personal (EPP) apropiado y siga las prcticas de seguridad elctrica establecidas por su Compaa, consulte la norma 70E de NFPA. Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en l. Siempre utilice un dispositivo detector de tensin nominal adecuado para confirmar la desenergizacin del equipo. Las inspecciones y los servicios de mantenimiento solamente debern realizarse cuando las fuentes de alimentacin principales han sido desconectadas y bloqueadas en posicin abierta. Asegrese de que no haya posibilidad de retroalimentacin a travs de los circuitos alimentadores. Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de energizar este equipo. El incumplimiento de estas instrucciones podr causar la muerte o lesiones serias. Realice los siguientes procedimientos de inspeccin para asegurarse de que el controlador est funcionando correctamente. 1. Barra y conexiones: Desenergice los circuitos del primario y secundario. Realice una prueba de rigidez dielctrica para medir la integridad del aislamiento de la barra. Consulte Prueba de rigidez dielctrica en la pgina 61. 2. Inspeccione las conexiones para ver si encuentra indicaciones de sobrecalentamiento o debilitacin del aislamiento. Quite el polvo de las superficies de las barras de distribucin, conexiones, soportes y gabinetes. Limpie con un trapo remojado en alcohol desnaturalizado. Aspire el equipo. No utilice aire comprimido para quitar el polvo de las superficies dentro del controlador. 3. Mantenga en buen estado los instrumentos, relevadores y otros dispositivos de acuerdo con las instrucciones especficas provistas. Inspeccione los dispositivos y sus contactos; si encuentra polvo o suciedad, lmpielos a medida que sea necesario. El programa de servicios de mantenimiento para cada dispositivo; por ejemplo medidores y relevadores, deber ser en base a las recomendaciones sugeridas en los manuales de instrucciones de estos dispositivos. Coordine los varios programas con el programa de servicio de mantenimiento general. 4. Realice una inspeccin visual a las conexiones de los cables de control y asegrese de que estn bien apretadas y que no haya ningn dao. 5. Manualmente, haga funcionar las partes mecnicas mviles tales como ensambles de interruptor, bloqueos y puertas. 6. Asegrese de que las barras tengan ventilacin adecuada. Inspeccione las rejillas y los conductos de aire en los controladores, asegrese de que no haya obstrucciones ni suciedad acumulada.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

103

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 9Servicio de mantenimiento

46032-700-06E 07/2009

Figura 79:

Diagrama esquemtico tpico para controladores, a tensin plena no reversible (TPNR)

Bloqueo del ED (elimine si no hay ED)

120 V del TAC

ENCHUFE

Arranque remoto Indicador de fusible quemado N.C. programado Retire el cable de conexin en puente una vez que haya instalado el botn de paro remoto. (Retire si no se requiere) N.C. programado

Fuente de aliment.

Ensamble de descarga (Los contactos se muestran en la posicin de puesto a tierra)

Indicador de fusible quemado (Los contactos se muestran cuando los fusibles no estn quemados)

Leyenda
__FU 1CR 42M IMAS Fusible Relevador de control Contactor principal Contacto auxiliar del DDA LWG MFR RUN X__ __ START STOP Enchufe de prueba de 120 V~ (c.a) Relevador multifunciones Sepam Lmpara piloto roja Conexin/desconexin de control Botn pulsador de arranque Botn pulsador de paro

__TA__ __ Bloque de terminales HTR OFF Calefactor Lmpara piloto verde

NOTA: Esto es aplicable en los contactores de 200, 400 y 450 A solamente. Se muestra un tiempo de desactivacin de 30 ms del contactor. Es posible que el contactor alcance un tiempo de desactivacin de 300 ms poniendo en cortocircuito sus terminales 3 y 4 y volviendo a ubicar el contacto 1CR en serie con la terminal 1 del contactor.

104

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Manguito de adaptacin

ESPAOL

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 9Servicio de mantenimiento

Figura 80:

Diagrama esquemtico tpico para controladores enganchados, a tensin plena no reversibles (TPNR)
Bloqueo del ED (elimine si no hay ED)

120 V del TAC

ENCHUFE

Manguito de adaptacin

Arranque remoto Trip On Indicador de fusible quemado (Retire si no se requiere)

Mecnicamente enclavado

N.A. programado Paro remoto

N.C. Indicador de fusible quemado programado (Retire si no se requiere)

Fuente de aliment.

Ensamble de descarga (Los contactos se muestran en la posicin de puesto a tierra)

Indicador de fusible quemado (Los contactos se muestran cuando los fusibles no estn quemados)

Indicador de fusible quemado (Los contactos se muestran cuando los fusibles no estn quemados)

Leyenda
__FU 1CR 42M IMAS HTR OFF LWG Fusible Relevador de control Contactor principal Contacto auxiliar del DDA Calefactor Lmpara piloto verde Enchufe de prueba de 120 V~ (c.a) MFR RUN X__ __ START STOP TC CTU Relevador multifunciones Sepam Lmpara piloto roja Conexin/desconexin de control Botn pulsador de arranque Botn pulsador de paro Bobina de disparo del contactor Unidad de disparo del capacitor

NOTA: El contacto de apertura / disparo del relevador de mltiples funciones cuenta con un retardo que es programado por el cliente (basado en la coordinacin con los fusibles de alimentacin).

__TA__ __ Bloque de terminales

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

105

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 9Servicio de mantenimiento

46032-700-06E 07/2009

Figura 81:

Diagrama esquemtico tpico para controladores de motores, a tensin plena reversible (TPR)
Bloqueo del ED (elimine si no hay ED)

120 V del TAC

Entrada Calefactor

Remote Fwd

Indicador de fusible quemado (Retire si no se requiere)


N.C. programado

N.C. programado

Retire el cable de conexin en puente una vez que haya instalado el botn de paro remoto.

Remote Rev

N.C. programado

Fuente de alimentacin

Ensamble de descarga (Los contactos se muestran en la posicin de puesto a tierra)

Indicador de fusible quemado (Los contactos se muestran cuando los fusibles no estn quemados)

Leyenda
__FU __CR 42F 42R IMAS __TA__ HTR OFF Fusible Relevador de control Contactor de marcha adelante Contactor de marcha atrs Contacto auxiliar del DDA Bloque de terminales Calefactor Lmpara piloto verde LWG MFR X____ FWD FWD STOP REV REV Enchufe de prueba de 120 V~ (c.a.) Relevador multifunciones Sepam Enchufe de control Lmpara piloto roja Botn de marcha adelante Botn pulsador de paro Botn de marcha atrs Lmpara piloto roja

NOTA: Esto es aplicable slo para los contactores de 200, 400 y 450 A. Se muestra un tiempo de desactivacin de 30 ms para el contactor. Es posible que el contactor alcance un tiempo de desactivacin de 300 ms poniendo en cortocircuito sus terminales 3 y 4 y volviendo a colocar los contactos FCR y RCR en serie con la terminal 1 del contactor.

106

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Manguito de adpatacin

ESPAOL

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 9Servicio de mantenimiento

Figura 82:

Diagrama esquemtico tpico para controladores de 2 velocidades y 1 devanado (2S1W)

Leyenda
42SHT 42SLW 42FST 11 __FU __CR IMAS __TA__ HTR Contactor de cortocircuito Contactor de velocidad lenta Contactor de velocidad rpida Relevador multifunciones Fusible Relevador de control Contacto auxiliar del DDA Bloque de terminales Calefactor OFF LWG MFR RUN SLOW FAST RUN SLOW FAST STOP Lmpara piloto verde Enchufe de prueba de 120 V~ (c.a.) Relevador multifunciones Sepam Lmpara piloto roja Lmpara piloto roja Botn pulsador de arranque lento Botn pulsador de arranque rpido Botn pulsador de paro

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

107

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 9Servicio de mantenimiento

46032-700-06E 07/2009

Figura 83:

Diagrama esquemtico tpico para controladores de 2 velocidades y 2 devanados (2S2W)

ESPAOL
Leyenda
42FST 42SLW 11 __FU __CR IMAS __TA__ HTR Contactor de velocidad rpida Contactor de velocidad lenta Relevador multifunciones Fusible Relevador de control Contacto auxiliar del DDA Bloque de terminales Calefactor OFF LWG MFR RUN SLOW FAST RUN SLOW FAST STOP Lmpara piloto verde Enchufe de prueba de 120 V~ (c.a.) Relevador multifunciones Sepam Lmpara piloto roja Lmpara piloto roja Botn pulsador de arranque lento Botn pulsador de arranque rpido Botn pulsador de paro

108

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 9Servicio de mantenimiento

Figura 84:

Diagrama esquemtico tpico de un arrancador con autotransformador a tensin reducida no reversible


Bloqueo del ED (elimine si no hay ED)

120 V del TAC HTR-2, seccin R/S


ENCHUFE

HTR-1, seccin R/S HTR-1, seccin princip.

Manguito de adaptacin

Leyenda
CTR El relevador de transicin de corriente se energiza con sobrecorriente y se desenergiza con baja corriente. Ajustes de __TA__ __ Bloque de terminales fbrica: retardo = 0, activacin/desactivacin = 100%. Ajustes del cliente: activacin/desactivacin segn la condicin actual Relevador temporizador, ajustado en 0,5 segundos, permite el HTR arranque con CTR desenergizado. Temporizador de secuencia incompleta, ajustado para un tiempo de aceleracin normal ms 2 segundos. Contactor de marcha Contactor principal Contactor de arranque Fusible Relevador de control Contacto auxiliar del DDA OFF LWG MFR RUN X__ __ START MI Calefactor Lmpara piloto verde Enchufe de prueba de 120 V~ (c.a) Relevador multifunciones Sepam Lmpara piloto roja Conexin/desconexin de control Botn pulsador de arranque Mecnicamente enclavado

Contina en la siguiente pgina

MR ISR 42R 42M 42S __FU 1CR IMAS

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

109

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 9Servicio de mantenimiento

46032-700-06E 07/2009

Continuacin de la pgina anterior

A
Arranque remoto OPC Start N.C. programado

Indicador de fusible quemado (Retire si no se requiere)

N.C. programado

ESPAOL
,

Fuente de aliment.

Ensamble de descarga (Los contactos se muestran en la posicin de puesto a tierra)

Indicador de fusible quemado (Los contactos se muestran cuando los fusibles no estn quemados)

110

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 9Servicio de mantenimiento

Figura 85:

Diagrama esquemtico tpico de un arrancador suave a tensin reducida

Bloqueo del ED (elimine si no hay ED)

120 V del TAC

Tarjeta de control arrancador suave

ENCHUFE

120 V~ solamente HTR, seccin principal

HTR, seccin de derivacin

Contina en la siguiente pgina

Leyenda
__FU BX 42M IMAS Fusible Relevador de control del contactor de derivacin Contactor principal Contacto auxiliar del DDA OFF LWG TCB RUN X__ __ START STOP Lmpara piloto verde Enchufe de prueba de 120 V~ (c.a) Tarjeta de terminales de control Lmpara piloto roja Conexin/desconexin de control Botn pulsador de arranque Botn pulsador de paro

__TA__ __ Bloque de terminales MX HTR Relevador de control del contactor principal Calefactor

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

111

ESPAOL

Tarjeta de falla a tierra arrancador suave

Manguito de adaptacin

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 9Servicio de mantenimiento

46032-700-06E 07/2009

Continuacin de la pgina anterior

Contacto auxiliar cerrado del contactor de derivacin

ESPAOL
__FU BX 42M IMAS MX HTR

Cuando no se usa el contacto FU1, retrelo y agruegue una conexin en puente

Contactos de cierre para los indicadores de fusible quemado y/o enclavamiento del desconectador (contactos N.C.)

Derivacin de emergencia

Ensamble de descarga (Los contactos se muestran en la posicin de puesto a tierra)

Leyenda
Fusible Relevador de control del contactor de derivacin Contactor principal Contacto auxiliar del DDA OFF LWG TCB RUN X__ __ START STOP Lmpara piloto verde Enchufe de prueba de 120 V~ (c.a) Tarjeta de terminales de control Lmpara piloto roja Conexin/desconexin de control Botn pulsador de arranque Botn pulsador de paro

__TA__ __ Bloque de terminales Relevador de control del contactor principal Calefactor

112

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 9Servicio de mantenimiento

SERVICIO DE MANTENIMIENTO CORRECTOR


Fusibles de media tensin

PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA, EXPLOSIN O DESTELLO POR ARQUEO Desconecte (O) el equipo antes de efectuar cualquier trabajo dentro o fuera de l.

Antes de realizar una inspeccin visual, pruebas o servicios de mantenimiento al equipo, desconecte todas las fuentes de alimentacin elctrica. Suponga que todos los circuitos estn vivos hasta que hayan sido completamente desenergizados, probados, puestos a tierra y etiquetados. Preste particular atencin al diseo del sistema de alimentacin. Tome en consideracin todas las fuentes de alimentacin, incluyendo la posibilidad de retroalimentacin. Maneje el equipo con cuidado; instale, haga funcionar y realice servicios de mantenimiento adecuadamente para que funcione como es debido. El incumplimiento de los requisitos fundamentales de instalacin y servicios de mantenimiento puede causar lesiones personales as como dao al equipo elctrico u otros bienes. Utilice equipo de proteccin personal (EPP) apropiado y siga las prcticas de seguridad elctrica establecidas por su Compaa, consulte la norma 70E de NFPA. No realice modificaciones al equipo ni lo haga funcionar cuando estn retirados los bloqueos. Pngase en contacto con su representante local de ventas para obtener instrucciones adicionales si el equipo no funciona como se describe en este manual. Inspeccione detenidamente el rea de trabajo y retire las herramientas u objetos que hayan quedado dentro del equipo. Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de energizar este equipo. El incumplimiento de estas instrucciones podr causar la muerte o lesiones serias.

PRECAUCIN
PELIGRO DE DAO AL EQUIPO No sustituya los fusibles con ningn otro tipo de fusible. El incumplimiento de esta instruccin puede causar dao al equipo. Siempre siga los pasos a continuacin antes de entrar al compartimiento de fusibles para sustituir o realizar servicio de mantenimiento a los fusibles. 1. Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en l. Siempre utilice un dispositivo detector de tensin nominal adecuado para confirmar la desenergizacin del equipo. Use equipo de proteccin personal apropiado al extraer o instalar fusibles de los portafusibles. 2. Para determinar si est quemado un fusible, revise el indicador de fusible quemado opcional.
20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos 113

ESPAOL

Siempre utilice un dispositivo detector de tensin nominal adecuado para confirmar la desenergizacin del equipo.

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 9Servicio de mantenimiento

46032-700-06E 07/2009

3. Mueva el DDA a la posicin de puesta a tierra. Consulte la figura 64 en la pgina 85. Si viene equipado con un ED, ste tambin deber estar puesto a tierra. 4. Siga los procedimientos de bloqueo y etiquetado descritos por su Compaa para todas las fuentes de corriente ascendente y corriente descendente que puedan energizar los fusibles primarios o la alimentacin de control para evitar un cierre inadvertido o energizacin. 5. Abra la puerta del compartimiento de media tensin. 6. Utilice un dispositivo detector de tensin nominal adecuado para probar y confirmar la desenergizacin del equipo. 7. Inspeccione el percutor del fusible, un botn disparador montado en la parte superior del fusible que se bota al quemarse el fusible. Los fusibles de alimentacin tienen un percutor (espiga del percutor) montado en la parte superior el cual se bota al derretirse el elemento del fusible (vea la figura 86). Esto puede activar un contacto opcional para una indicacin remota. Figura 86: Percutor
Percutor

ESPAOL
114

8. Para extraer o instalar los fusibles, siga los procedimientos descritos en Extraccin de fusibles en la pgina 115 e Instalacin de fusibles en la pgina 116. Para evitar el disparo involuntario, siempre sustituya todos los fusibles, aun cuando slo uno de ellos se ha quemado. Cuando se ha quemado un fusible los otros han sido expuestos a sobrecorrientes; por lo tanto, tambin estarn daados. 9. Cierre la puerta del compartimiento de media tensin. 10. Primero, abra el ensamble de descarga (ED), si viene instalado en el equipo; luego, cierre el dispositivo de desconexin / aislamiento para volver a energizar el circuito. Consulte la figura 65 en la pgina 86.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 9Servicio de mantenimiento

Extraccin de fusibles

PRECAUCIN
PELIGRO DE LESIONES PERSONALES O DAO AL EQUIPO El cuerpo de un fusible que se ha quemado o que lleva corriente de carga puede estar MUY CALIENTE y puede quemarle las manos si no estn protegidas. Nunca intente insertar o retirar ambos extremos del fusible al mismo tiempo. El cuerpo del fusible puede estar hecho de PORCELANA FRGIL (semejante al vidrio) y puede romperse en pedazos si se maneja incorrectamente (vea la figura 87 y la figura 89 en la pgina 116). Siempre retire primero el extremo inferior. Siempre instale primero el extremo superior del fusible; luego instale el extremo inferior. Siempre haga presin sobre los casquillos que se estn insertando (vea la figura 89 en la pgina 116). El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones personales y dao al equipo. Para facilitar la extraccin de fusibles, gire el fusible y lubrique los portafusibles con grasa roja Mobil 28. 1. Siempre utilice un dispositivo detector de tensin nominal adecuado para confirmar la desenergizacin del equipo. Siempre utilice equipo de proteccin personal adecuado para la clase de riesgo al manejar los fusibles. 2. Tome el fusible por el extremo inferior. Mientras jala suavemente el fusible, gire ligeramente el cuerpo para sacarlo fcilmente del portafusibles inferior. Vea la figura 87. 3. Despus de retirar el extremo inferior del fusible del portafusibles, jale el fusible para sacarlo del portafusibles superior. Figura 87: Extraccin de fusibles

Para evitar el disparo involuntario, siempre sustituya todos los fusibles, aun cuando slo uno de ellos se ha quemado.
20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos 115

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 9Servicio de mantenimiento

46032-700-06E 07/2009

Instalacin de fusibles

Para facilitar la instalacin de fusibles, lubrique los portafusibles con grasa roja Mobil 28. 1. Siempre utilice un dispositivo detector de tensin nominal adecuado para confirmar la desenergizacin del equipo. Siempre utilice equipo de proteccin personal adecuado para la clase de riesgo al manejar los fusibles. 2. Tome el fusible por el extremo superior. 3. Inserte el casquillo del fusible en el portafusibles superior. El percutor siempre debe estar orientado hacia arriba. Las caractersticas del fusible y las direcciones del percutor se encuentran impresas en la etiqueta del fusible. Gire el fusible de manera que la etiqueta est siempre en el frente y la flecha apunte hacia arriba. Figura 88: Caractersticas de los fusibles y orientacin de la espiga del percutor
Percutor (utilizado en la opcin de indicacin) Casquillo

ESPAOL
116

Etiqueta del fusible

Cuerpo del fusible

4. Inserte el extremo inferior del fusible en el portafusibles inferior. Presione suavemente mientras gira el cuerpo del fusible para facilitar la insercin del casquillo en el portafusibles. Consulte la figura 89. NOTA: Nunca inserte ambos extremos al mismo tiempo. Figura 89: Instalacin de fusibles

Para facilitar la instalacin de los fusibles, lubrique los clips con grasa roja Mobil 28.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 9Servicio de mantenimiento

Herramienta opcional para fusible

Esta herramienta para fusible de forma ergonmica se usa para insertar y extraer fusibles en los controladores de motores Motorpact desenergizados. La herramienta para fusible no protege al operador de ningn modo para evitar el contacto con las partes vivas del equipo. Figura 90: Herramienta opcional para fusible
Gancho Palanca

Impulsor

Varilla de levantamiento Bisagra

La herramienta para fusible se puede usar limitadamente en los controladores de 720 A. sta no fue diseada para extraer ni instalar los fusibles de esta unidad que se encuentran ms a la derecha. Las fotos en estas pginas son ejemplos de fbrica.

ADVERTENCIA
PELIGRO DE LESIN PERSONAL Siempre use guantes al trabajar con fusibles. Los fusibles pueden estar calientes y quemarle las manos no protegidas. El incumplimiento de esta instruccin puede causar lesiones personales. Instalacin de los fusibles posteriores e intermedios El proceso es el mismo para instalar fusibles en los portafusibles posterior e intermedio. Comience por instalar los fusibles posteriores. 1. Alinee la herramienta para fusibles de manera que el gancho y el impulsor estn orientados hacia el extremo de la palanca de la herramienta. Figura 91: Cmo alinear la herramienta para fusibles

impulsor palanca

gancho

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

117

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 9Servicio de mantenimiento

46032-700-06E 07/2009

2. Inserte la bisagra en el espacio angosto vertical frente al portafusibles, entre ste ltimo y la charola de fusibles. Vea la figura 92. En algunos casos, la bisagra quedar muy ajustada. La palanca deber estar en posicin horizontal y extendida hacia la puerta. Figura 92:
.

Insercin de la herramienta para fusibles

portafusibles bisagra

ESPAOL
118

varilla de levantamiento

charola de fusibles

palanca

3. Tenga listo el fusible. Con el extremo superior del fusible detrs del portafusibles superior, apoye el extremo inferior sobre la varilla de levantamiento. Figura 93: Cmo desplazar el fusible en el gabinete

portafusibles superior

clip para fusible

extremo inferior del fusible

extremo superior del fusible

4. Visualmente, alinee el extremo superior del fusible con el clip superior y levante la palanca de la herramienta para encajar el fusible en el clip superior. Verifique que el fusible est completamente dentro del clip superior.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 9Servicio de mantenimiento

Figura 94:

Cmo insertar el fusible en el clip superior

clip para fusibles superior

palanca

5. Baje la palanca. Si el fusible estaba completamente adentro en la parte superior, el extremo inferior girar naturalmente en su lugar hasta encajar en la ranura del clip para fusibles inferior. Figura 95: Cmo girar el extremo inferior del fusible para colocarlo en su lugar

extremo inferior del fusible clip para fusibles inferior

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

119

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 9Servicio de mantenimiento

46032-700-06E 07/2009

6. Haga girar el impulsor hasta colocarlo en su posicin junto a la bisagra. Figura 96: Cmo girar del impulsor

ESPAOL
120

impulsor bisagra

7. De nuevo, levante la palanca para encajar el fusible en el clip para fusibles inferior. Figura 97: Cmo presionar el fusible para encajarlo en el clip inferior

palanca fusible

clip para fusibles inferior

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 9Servicio de mantenimiento

Instalacin de los fusibles frontales 1. Alinee la herramienta para fusible de manera que el gancho est orientado hacia el extremo de la palanca y el impulsor est en la posicin opuesta, hacia la bisagra. 2. Inserte la bisagra en el espacio angosto vertical frente al portafusibles, entre ste ltimo y la charola de fusibles. En algunos casos, la bisagra quedar muy ajustada. La herramienta deber apoyarse sobre la charola de fusibles y la palanca deber colgar. Figura 98:
.

Insercin de la herramienta para fusibles

impulsor

charola de fusibles

palanca

3. Tenga listo el fusible. Con el extremo superior del fusible detrs del portafusibles superior, apoye el extremo inferior del fusible sobre la muesca en V en el impulsor. El resto del fusible deber estar en el lado de la bisagra del impulsor. Figura 99: Cmo desplazar el fusible en el gabinete

extremo del fusible apoyado sobre la muesca en V

impulsor

4. Visualmente, alinee el extremo superior del fusible con el clip superior y levante la palanca de la herramienta para encajar el fusible en el clip superior. Verifique que el fusible est completamente dentro del clip superior.
20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos 121

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 9Servicio de mantenimiento

46032-700-06E 07/2009

5. Baje la palanca. Si el fusible estaba completamente adentro en la parte superior, el extremo inferior girar naturalmente en su lugar hasta encajar en la ranura del clip para fusibles inferior. Figura 100: Cmo girar el extremo inferior del fusible para colocarlo en su lugar

fusible

ESPAOL
clip para fusibles inferior herramienta para fusibles

6. De nuevo, levante la palanca para encajar el fusible en el clip para fusibles inferior. Figura 101: Cmo presionar el fusible para encajarlo en el clip inferior

palanca

122

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 9Servicio de mantenimiento

Extraccin de fusibles

Este proceso es el mismo para todos los fusibles. 1. Alinee la herramienta para fusible de manera que el gancho est orientado hacia el extremo de la bisagra de la herramienta y el impulsor apoyado, en posicin opuesta, hacia la palanca. 2. Inserte la bisagra en el espacio angosto vertical frente al portafusibles, entre ste ltimo y el material rojo de la base. En algunos casos, la bisagra quedar muy ajustada. 3. Sujete la palanca con una mano y coloque el gancho alrededor de la parte posterior del fusible, en la posicin ms baja posible. Vea la figura 102.

gancho

4. Baje la palanca para extraer el fusible del clip para fusibles inferior. 5. Manualmente, extraiga el fusible del clip para fusibles superior.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

123

ESPAOL

Figura 102: Extraccin de fusibles con la herramienta

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 9Servicio de mantenimiento

46032-700-06E 07/2009

Desmontaje e instalacin de los fusibles del primario de transformadores de tensin (TT) y del transformador de alimentacin de corriente (TAC)

Realice los pasos 1 a 4, consulte la figura 64 en la pgina 85. Si viene equipado con un ED, vea la figura 66 en la pgina 87. 1. Oprima el botn STOP/OFF (paro/desconexin) u OPEN (apertura) en el panel del operador. 2. Mueva el DDA a la posicin de puesta a tierra. 3. Cierre / ponga a tierra el ED, si viene equipado con l. 4. Abra la puerta del compartimiento de media tensin.

Figura 103: Cmo sustituir los fusibles del TT y TAC A. Extremo del tubo del fusible B. Tornillo de la placa sujetadora del fusible C. Fusible

ESPAOL

A Para desarmar el tubo del fusible Realice los pasos 1 a 2, consulte la figura 103. 1. Empuje el extremo (A) del tubo del fusible y haga girar en sentido contrario de las manecillas del reloj. 2. Afloje el tornillo (B) que sostiene a la placa sujetadora del fusible. Retire el fusible (C). Para armar el tubo del fusible Realice los pasos 1 a 3, consulte la figura 103. 1. Vuelva a colocar el fusible (C). 2. Vuelva a alinear la placa sujetadora (B) del fusible y apriete el tornillo en 1 Nm (8,85 lbs-pulg). 3. Alinee el tubo (A) en la ranura de la caja, empuje y haga girar en sentido de las manecillas del reloj.

124

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 10Diagnstico de problemas

Seccin 10 Diagnstico de problemas

PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA, QUEMADURAS O EXPLOSIN Solamente el personal especializado deber instalar y prestar servicio de mantenimiento a este equipo. El personal calificado a cargo de la realizacin de diagnstico de problemas quienes energizarn los conductores elctricos deben cumplir con la norma 70E del NFPA y NOM-029-STPS que tratan sobre los requisitos de seguridad elctrica para el personal en el sitio de trabajo, as como la norma 29 CFR Parte 1910, Sub-parte S de OSHA que tambin trata sobre la seguridad elctrica. El incumplimiento de estas instrucciones podr causar la muerte o lesiones serias. Tabla 16:
Condicin

Diagnstico de problemas generales


Accin
Compruebe que el DDA est completamente abierto/puesto a tierra. Compruebe que el puerto de acceso al DDA est cerrado. Compruebe que el ED opcional est completamente en la posicin de puesto a tierra (el seguro automtico se retraer). Compruebe que el ED opcional est completamente en la posicin de puesto a tierra (el seguro automtico se retraer). Compruebe que la puerta del compartimiento de MT est cerrada y con seguro (la palanca debe estar en posicin vertical). Compruebe que el ED opcional est completamente abierto (no puesto a tierra), que el puerto de acceso del ED est cerrado y que el vaivn de bloqueo est completamente a la izquierda. Compruebe que el contactor est abierto (enganche mecnico opcional desenganchado). Compruebe que el bloqueo de llave opcional del DDA est desbloqueado. Compruebe que el contactor est abierto (enganche mecnico opcional desenganchado). Compruebe que el bloqueo de llave opcional del DDA est desbloqueado. Compruebe que el bloqueo de llave del ED opcional est desbloqueado. Compruebe que el DDA est completamente abierto/puesto a tierra, que el puerto de acceso del DDA est cerrado y que el vaivn de bloqueo est completamente a la derecha. Compruebe que el bloqueo de llave del ED opcional est desbloqueado. Realice una prueba para ver si hay tensin utilizando un dispositivo detector de tensin nominal adecuado en 2 de los puertos de prueba en los indicadores de lnea viva. Asegrese de que los cables de la lnea entrante estn vivos.

No se puede abrir el seguro de la puerta del compartimiento de media tensin No se puede abrir la puerta del compartimiento de media tensin aun despus de haber desenganchado la palanca No se puede cerrar completamente la puerta del compartimiento de media tensin

No se puede cerrar el DDA (el puerto de acceso est bloqueado)

No se puede abrir el DDA (el puerto de acceso est bloqueado) No se puede abrir el ED opcional puesto a tierra (el puerto de acceso est bloqueado)

No se puede cerrar/poner a tierra el ED opcional (el puerto de acceso est bloqueado)

Los indicadores de lnea viva (opcionales) no se iluminan.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

125

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 10Diagnstico de problemas

46032-700-06E 07/2009

Tabla 17:
Condicin

Diagnstico de problemas del mecanismo


Accin
Asegrese de que el dispositivo de desconexin / aislamiento est cerrado. Asegrese de que el puerto de acceso del dispositivo de desconexin / aislamiento est cerrado. Asegrese de que no haya conexiones sueltas en las terminales. Asegrese de que no est suelto el conector enchufable del compartimiento de baja tensin. Revise el circuito de la bobina. Revise los fusibles de control. Revise los enclavamientos elctricos (vea los dibujos del equipo). Revise la conexin al contactor y el ensamble de brazo del enclavamiento del contactor y asegrese de que no est colgando ni obstruyendo. Asegrese de que no haya conexiones sueltas en las terminales. Asegrese de que no est suelto el conector enchufable del compartimiento de baja tensin. Revise el circuito de la bobina. Revise los fusibles de control. Revise los enclavamientos elctricos (vea los dibujos del equipo).

No se puede cerrar el contactor elctricamente.

ESPAOL
No se puede abrir elctricamente un contactor enganchado mecnicamente

126

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 11Piezas de repuesto

Seccin 11 Piezas de repuesto


Al solicitar piezas nuevas o de repuesto, incluya toda la informacin posible. En muchos casos, el nmero de pieza de una pieza nueva se puede obtener identificando la pieza antigua. Incluya siempre la descripcin de la pieza. Especifique el valor nominal, la seccin vertical y el nmero de pedido de fbrica del equipo en que se usa esta pieza. Tabla 18:
Descripcin
Contacto auxiliar (fusible quemado) Contactos auxiliares del dispositivo de desconexin / aislamiento Enchufe de controlcontactor (hembra) Enchufe de controlcontactor (macho) Enchufe de control12 espigas (hembra) Enchufe de control12 espigas (macho) Enchufe de control7 espigas (hembra) Enchufe de control-7 espigas (macho)

Piezas de repuesto
Nmero de pieza
25713203 S48198 MIP30F00830 MIP30M0000 1925799 1925964 1925744 1925919

Enchufe de controlmarco del ensamble de 7 espigas 1852079 Enchufe de controlmarco del ensamble de 12 espigas 1852121 Herramienta para extraccin de fusibles Operador de la palanca Calefactor, 500 W Calefactor, 1 200 W Entrada de la alimentacin de prueba Grasa roja Mobil 28 Otros componentes elctricos 46033-250-51 3728693 46028-126-03 46028-127-01 5278.OEN 1615-100950 Consulte la lista de materiales especfica del pedido

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

127

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 12Tablero de fuerza sin pasillo de servicio tipo 3R

46032-700-06E 07/2009

Seccin 12Tablero de fuerza sin pasillo de servicio tipo 3R


Introduccin

Esta seccin contiene las instrucciones apropiadas para el recibo, manejo e instalacin (incluyendo la preparacin del sitio final) del tablero de fuerza sin pasillo de servicio Motorpact tipo 3R fabricado por Schneider Electric. El gabinete sin pasillo de servicio para exteriores ha sido fabricado teniendo en cuenta el equipo para interiores Motorpact estandar. NOTA: Para obtener instrucciones detalladas sobre el funcionamiento y servicios de mantenimiento del equipo para interiores, refirase a las secciones anteriores de este boletn.

ESPAOL

Figura 104: Gabinete sin pasillo de servicio tipo 3R

Capuchones del techo

Techo

Filtro de aire frontal Palanca (es posible instalar un candado)

Filtro de aire posterior

Puerta frontal

Cubierta posterior

Palanca Seguro contra viento para la puerta frontal

Base Agarradera de montaje Agarraderas de montaje / levantamiento

Vista frontal

Vista desde atrs

128

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 12Tablero de fuerza sin pasillo de servicio tipo 3R

Precauciones de seguridad

PELIGRO
Peligro de descarga elctrica, explosin o destello por arqueo Solamente el personal especializado, familiarizado con el equipo de media tensin, deber realizar el trabajo descrito en este conjunto de instrucciones. Estos tcnicos debern entender los riesgos involucrados al trabajar con y cerca de circuitos de media tensin. Asegrese de leer y entender todas las instrucciones de este boletn antes de realizar cualquier trabajo en este equipo.

Desconecte (O) el equipo antes de efectuar cualquier trabajo dentro o fuera de l. Siempre utilice un dispositivo detector de tensin nominal adecuado para confirmar la desenergizacin del equipo. Antes de realizar una inspeccin visual, pruebas o servicios de mantenimiento al equipo, desconecte todas las fuentes de alimentacin elctrica. Suponga que todos los circuitos estn vivos hasta que hayan sido completamente desenergizados, probados, puestos a tierra y etiquetados. Preste particular atencin al diseo del sistema de alimentacin. Tome en consideracin todas las fuentes de alimentacin, incluyendo la posibilidad de retroalimentacin. Maneje el equipo con cuidado; instale, haga funcionar y realice servicios de mantenimiento adecuadamente para que funcione como es debido. El incumplimiento de los requisitos fundamentales de instalacin y servicios de mantenimiento puede causar lesiones personales as como dao al equipo elctrico u otros bienes. No realice modificaciones al equipo ni lo haga funcionar cuando estn retirados los bloqueos. Pngase en contacto con su representante local de para obtener instrucciones adicionales si el equipo no funciona como se describe en este manual. Inspeccione detenidamente el rea de trabajo y retire las herramientas u objetos que hayan quedado dentro del equipo. Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de energizar este equipo. Todas las instrucciones de este manual fueron escritas suponiendo que el cliente ha adoptado estas medidas de precaucin antes de prestar servicios de mantenimiento o realizar una prueba. El incumplimiento de estas instrucciones podr causar la muerte o lesiones serias.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

129

ESPAOL

Utilice equipo de proteccin personal (EPP) apropiado y siga las prcticas de seguridad elctrica establecidas por su Compaa, consulte la norma 70E de NFPA.

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 12Tablero de fuerza sin pasillo de servicio tipo 3R

46032-700-06E 07/2009

Recibo, manejo y almacenamiento

Los gabinetes Motorpact tipo 3R se inspeccionan y empacan minuciosamente en la planta de montaje. El tablero de fuerza se enva de fbrica en una plataforma para manejo de mercancias con envoltura protectora para evitar daos durante su transporte normal. Al recibir el equipo, revise la lista de embalaje y comprela con el equipo recibido para asegurarse de que no haya faltantes segn la orden de compra y el envo. Cualquier reclamacin de faltantes u otros errores se deber presentar por escrito dentro de los 30 das de haber recibido el equipo. El incumplimiento de dicho aviso constituir su aceptacin incondicional y la renuncia de dichas reclamaciones por parte del comprador. Realice una inspeccin visual al equipo para ver si encuentra daos. Si encuentra algn dao o tiene alguna sospecha de dao, de inmediato presente una reclamacin a la compaa de transportes y notifique a Schneider Electric.

Recibo

ESPAOL Identificacin Manejo


Provisiones de levantamiento
130

Verifique la(s) placa(s) de datos/identificacin en el interior como se ilustra en la figura 8 en la pgina 24. Por lo general, el equipo se enva de fbrica en posicin vertical en una plataforma para manejo de mercancas protegido con plstico.

PRECAUCIN
peligro de lesiones personales o dao al equipo No retire la plataforma para manejo de mercancias sino hasta que las secciones de transporte se encuentren en su ubicacin final. Para evitar la distorsin del equipo, siempre utilice una plataforma para manejo de mercancias para desplazar las secciones de transporte. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones personales o dao al equipo. Revise los documentos de embarque para verificar el peso real de la seccin de transporte del gabinete Motorpact. Asegrese de que el equipo de levantamiento sea adecuado para el peso del equipo. Cuando no est disponible una gra area, es posible utilizar rodillos, tubos o un montacargas.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 12Tablero de fuerza sin pasillo de servicio tipo 3R

ADVERTENCIA
Peligro al levantar Posible carga desbalanceada. Emplee las cuatro provisiones de levantamiento en las esquinas ms hacia el exterior como puntos para la eslinga. Mantenga el rea debajo del equipo libre de personal o bienes materiales. Antes de levantar el gabinete: Realice una inspeccin visual a las correas de levantamiento para ver si encuentra daos. No pase los cables ni las cadenas por los agujeros en las provisiones de levantamiento. Utilice slo cables o cadenas adecuados para la carga con argollas o ganchos de seguridad. Emplee una barra separadora y proteccin lateral adecuada. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o dao al equipo.

Figura 105: Provisiones de levantamiento

Barra separadora

Agarradera de levantamiento (ambos lados)

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

131

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 12Tablero de fuerza sin pasillo de servicio tipo 3R

46032-700-06E 07/2009

Uso de un montacargas

ADVERTENCIA
carga inestable Si va a levantar el controlador de motores con un montacargas, estabilice la seccin de transporte con una correa de seguridad para reducir la posibilidad de vuelco. El incumplimiento de esta instruccin puede causar la muerte o lesiones serias.

ESPAOL Almacenamiento
132

Figura 106: Uso de un montacargas

Correa de seguridad

El equipo se enva de fbrica en un mximo de tres secciones verticales de 2 250 mm (88,50 pulgadas) de ancho. Almacene el equipo en un lugar limpio y seco, lejos de agentes corrosivos y abuso mecnico. Energice los calefactores que se encuentran dentro del equipo, o agregue calor de una fuente independiente; por ejemplo, un foco o un soplador. Utilice un mnimo de 125 W de calor por seccin vertical para conservar el equipo seco durante su almacenamiento. Si es necesario cubra el equipo con una lona para protegerlo de contaminantes o humedad. Supervise cuidadosamente el equipo almacenado en reas con mucha humedad. Si es necesario, utilice calor adicional para conservar el equipo seco. Pngase en contacto con la fbrica si los calefactores internos no evitan adecuadamente la condensacin.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 12Tablero de fuerza sin pasillo de servicio tipo 3R

Instalacin
Preparacin del sitio
Requisitos para los cimientos El gabinete sin pasillo de servicio Motorpact estndar tipo 3R ha sido diseado para instalarse sobre una plataforma de concreto. Consulte los dibujos del cliente para obtener detalles adicionales de montaje solicitados en pedidos especficos. La plataforma de concreto debe estar lisa y nivelada dentro de 3 mm por 0,84 m2 (1/8 pulg por yarda cuadrada) para evitar la distorsin del equipo. El espacio disponible recomendado para la plataforma de concreto en la parte frontal del equipo es de 1 525 mm (60 pulg). Esto le ofrecer el espacio suficiente para realizar el trabajo de instalacin o para desmontar los contactores. El espacio mnimo recomendado en la parte posterior y a los lados del equipo es de 305 mm (12 pulg) para poder instalar los tornillos de sujecin. Deje espacio libre apropiado para realizar el trabajo necesario al equipo de acuerdo con las especificaciones del artculo 110-34 del Cdigo nacional elctrico (National Electrical Code , o NEC) y NOM-001-SEDE Espacio de trabajo y proteccin. El espacio libre mnimo para colocar el equipo debe cumplir con todos los requisitos locales y nacionales. Ubicacin del tubo conduit Las figuras 107 a 109 ilustran el plano de construccin tpico para los gabinetes sin pasillo de servicio Motorpact tipo 3R. Compare el plano de construccin y las especificaciones del sitio con los dibujos de montaje del controlador de motores y asegrese de que no haya discrepancias. Los tubos conduit debern ser reforzados a un mximo de 25 mm (1 pulg) por encima del acero en el piso, o bien, 178 mm (7 pulg) por encima de la plataforma de concreto. Conexin a tierra del equipo Es necesario conectar a tierra el equipo en el primero o ltimo compartimiento de su formacin. El cliente deber proporcionar un cable de por lo menos 1,8 m (6 pies) de largo en el mismo corte de piso utilizado para los cables de la alimentacin. Consulte los dibujos del controlador de motores para conocer la ubicacin de las zapatas de tierra.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

133

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 12Tablero de fuerza sin pasillo de servicio tipo 3R

46032-700-06E 07/2009

Figura 107: Plano de dimensiones de 749 mm (29,5 pulg)Controladores


12,0 (304,8) 12,0 (304,8) 6,0 (152,4)

6,0 (152,4)

1,4 (34,9) (tpico) 25,0 (635,0)

4,7 (119,0)

2,0 (50,8)

12,0 (304,8)

2,0 (50,8)

ESPAOL
14,3 (362,0)
29,6 (751,8) (Ancho del gabinete)

7,0 (177,8)

7,0 (177,8)

11,9 (302,8) 14,3 (362,0)

5,2 (133,1)

11,9 (302,8)

29.6 (751.8) (Ancho del gabinete)

Controlador de 450 A Vista del plano

Controlador de 720 A Vista del plano

Figura 108: Plano de dimensiones de 749 mm (29,5 pulg)Gabinetes para cables entrantes y auxiliar
11,0 (279,4) 5,5 (139,7)

26,0 (660,4) 2,0 (50,8) 2,0 (50,8)

7,0 (177,8)

7,0 (177,8)

3,0 (76,2) 14,3 (362,0)

11,9 (302,8) 14,3 (362,0)

11,9 (302,8)

29.6 (751.8) (Ancho del gabinete)

29,6 (751,8) (Ancho del gabinete)

Gabinete para cables entrantes Vista del plano

Gabinete auxiliar Vista del plano

Definiciones del rea reservada para el tubo conduit


Entrada de tubo conduit para los cables entrantes de media tensin (lado de lnea del controlador) Entrada de tubo conduit para los cables salientes de media tensin (lado de carga del controlador) Entrada de tubo conduit para los cables de baja tensin

Dimensiones en pulgadas (mm)

134

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 12Tablero de fuerza sin pasillo de servicio tipo 3R

Figura 109: Plano de dimensiones de 1873,25 mm (73,75 pulg) / 2247,9 mm (88,5 pulg)RVSS/RVAT
12,0 (304,8) 6,0 (152,4)
16,1 (409,6)

12,0 (304,8)

E
16,1 (409,6)

6,0 (152,4)

C
30,94 (785,88)

25,0 (635,0) 2,0 (50,8) 7,0 (177,8) 2,0 (50,8) 7,0 (177,8) Slo RVSS

25,0 (635,0) 2,0 (50,8) 7,0 (177,8)

14,3 (362,0)

2,8 (71,9)

14,3 (362,0)

29,5 (749,4) 59,2 (1503,7) (Ancho del gabinete) F

rea reservada para tubo conduit RVAT/RVSS de 29,50 (750) Definiciones del rea reservada para el tubo conduit
Entrada de tubo conduit para los cables salientes de media tensin (lado de carga del controlador) Entrada de tubo conduit para los cables de baja tensin

rea reservada para tubo conduit RVAT de 44,25 (1125) 59,00 (1500)
E
Gabinete para el RVAT de 1125 mm (44,25 pulg) Gabinete para el RVAT de 1500 mm (59 pulg) 23,5 (596,9) 30,9 (784,9)

F
73,9 (1876) 88,6 (2250,4)

Dimensiones en pulgadas (mm)

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

135

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 12Tablero de fuerza sin pasillo de servicio tipo 3R

46032-700-06E 07/2009

Unin y sujecin de las secciones de transporte

Siga los siguientes pasos y refirase a las figuras 110 a 114 para unir y sujetar las secciones de transporte. 1. Revise los dibujos de montaje y asegrese de que las secciones de transporte hayan sido montadas en el orden correcto. NOTA: Cuando se trata de formaciones de mltiples compartimientos, comience con la seccin de transporte intermedia y proceda hacia los extremos. 2. Retire las dos placas protectoras de tubo conduit del interior de cada gabinete del tablero de fuerza (vea la figura 110). Figura 110: Ubicacin de las placas protectoras del tubo conduit

PRECAUCIN
Peligro de dao al equipo Instale los conectores de barra de las secciones de transporte slo despus de haber sujetado las secciones en su lugar. El incumplimiento de esta instruccin puede causar dao al equipo.

ESPAOL

Placa para la zona de tubo conduit para baja tensin Placa para la zona de tubo conduit para media tensin

Agarradera de montaje NOTA: Los herrajes de sujecin debern ser provistos por el cliente.

Figura 111: Empaque instalado en la fbrica

Empaque

3. Inspeccione el empaque instalado en la fbrica situado al costado de cada seccin de transporte, vea la figura 111. Sustituya los empaques que estn daados. 4. Coloque la seccin de transporte inicial sobre el tubo conduit reforzado en la plataforma de concreto. 5. Nivele la seccin de transporte y coloque correctamente las agarraderas de montaje, vea la figura 110. Verifique las dimensiones de montaje tpicas en la plataforma de concreto como se muestra en las figuras 112 y 113 en la pgina 137. 6. Si sta es la primera seccin de transporte en la formacin del equipo, sujete las agarraderas de montaje en la plataforma de concreto usando los herrajes de sujecin provistos por el cliente. Las secciones adicionales sern sujetadas una vez que hayan sido unidas a la formacin del equipo (consulte el paso 9). NOTA: Consulte Certificacin ssmica de controladores de motores de media tensin (MT) Motorpact en la pgina 38 para obtener detalles sobre el equipo adecuado para actividad ssmica. 7. A medida que sea necesario, retire las agarraderas de montaje del costado de la seccin para permitir la conexin de secciones de transporte adicionales.

136

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 12Tablero de fuerza sin pasillo de servicio tipo 3R

Figura 112: Dimensiones de sujecin del gabinete de TPNR/TPR


32,0 (812,8) 34,3 (872,1) 29,6 (751,8) 5,5 (139,9) 32,0 (812,8)

41,0 (1041,4) 41,0 (1041,4)


52,0 (1321,1)

1,0 (25,4) Sujecin con tornillos (4 lugares) (gabinete del extremo final solamente)

5,5 (139,8) Agarradera de la seccin de transporte 1,0 (25,4) Sujecin con tornillos (2 lugares)

Vista del plano Un solo compartimiento

1,0 (25,4) Sujecin con tornillos (4 lugares) (gabinete del extremo final solamente)

Vista del plano Seccin de transporte

Dimensiones en pulgadas (mm)

Figura 113: Dimensiones de sujecin del gabinete de TPNR/TPR


64,2 (1630,7) 59,2 (1502,5) (Ancho del gabinete)
5,5 (139,6)

A B (Ancho del gabinete)

19,0 (482,6)

41,0 (1041,4)

41,0 (1041,4)

52,0 (1321,1)

5,5 (140,6)

2,0 (50,8) Ref.

2,5 (63,5) Ref.

1,0 (25,4) Sujecin con tornillos (4 lugares) (gabinete del extremo final solamente

1,0 (25,4) Sujecin con tornillos (4 lugares) (gabinete del extremo final solamente

1,0 (25,4) Sujecin con tornillos (4 lugares)

Vista del plano RVAT/RVSS 29,50 (750)

Vista del plano RVAT 44,25 (1125) y 59,00 (1500)

A Dimensiones en pulgadas (mm)


Gabinete para el RVAT de 1125 mm (44,25 pulg) 76,9 (2004) Gabinete para el RVAT de 1500 mm (59 pulg) 93,6 (2377)

B
73,9 (1876)

C
17,1 (434,3)

D
14,6 (370,8) 20,0 (508,0)

88,6 (2250,4) 22,5 (571,5)

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

137

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 12Tablero de fuerza sin pasillo de servicio tipo 3R

46032-700-06E 07/2009

8. Una las secciones de transporte con los herrajes M10 (de 10 mm) provistos por la fbrica. Vea la figura 114. Apritelos en 27,1 Nm (20 lbs-pie). Figura 114: Alineacin de la formacin del equipo

Empaque

ESPAOL
Figura 115: Instalacin del capuchn de techo
Capuchones de techo

Herrajes M10 (de 10 mm), 16 ubicaciones

9. Una vez que se ha agregado una seccin de transporte a una formacin de equipo existente, sujtela a la plataforma de concreto empleando los herrajes de sujecin provistos por el cliente. 10. Para unir y sujetar otra seccin, colquela sobre el tubo conduit reforzado en la plataforma de concreto y repita los pasos 4 a 9. 11. Una vez que todas las secciones de transporte han sido unidas y sujetadas, instale un capuchn de techo (provisto) en cada ubicacin donde se unieron dos secciones, vea la figura 115. Sujete cada capuchn de techo con los herrajes M6 (de 6 mm) incluidos, y apritelos en 27,1 Nm (20 lbs-pie). 12. Consulte las instrucciones de instalacin del equipo en interiores que figura en la seccin 6 para obtener lo siguiente: Acceso al compartimiento de media tensin (antes de la instalacin) en la pgina 39 Acceso al compartimiento de las barras en la pgina 48 Conexiones de empalme de las barras de paso en la pgina 51 Conexiones de empalme de las barras de tierra en la pgina 53 Terminaciones de cables en la pgina 53
Herrajes M6 (de 6 mm), 4 ubicaciones

Enrutamiento y terminaciones de los cables de control en la pgina 60

138

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 12Tablero de fuerza sin pasillo de servicio tipo 3R

Cmo conectar un conector de paso de transicin

Si el tablero de fuerza va a ser conectado a un transformador o cualquier otra pieza del equipo, ste incluir un conector de paso de transicin instalado en la fbrica.

PRECAUCIN
Peligro de dao al equipo Aplique calafateo en las aberturas del conector de paso y techo para evitar la penetracin del agua. El incumplimiento de esta instruccin puede causar dao al equipo. Sigas estos pasos para conectar un conector de paso de transicin. 1. Inspeccione el empaque instalado en la fbrica, vea la figura 116. Si est daado, sustityalo antes de unir las secciones del equipo. 2. Una el conector de paso de transicin al gabinete del transformador u otro equipo empleando los herrajes M10 (de 10 mm) provistos por la fbrica (vea la figura 116). Apritelos en 27,1 Nm (20 lbs-pie). 3. Aplique calafateo (incluido) en cualquier cuarteadura visible en el gabinete del conector de paso. Figura 116: Conector de paso de transicin

Conector de paso de transicin Empaque

Herrajes M10 (de 10 mm), 16 ubicaciones

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

139

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 12Tablero de fuerza sin pasillo de servicio tipo 3R

46032-700-06E 07/2009

Funcionamiento, inspeccin y servicios de mantenimiento


Funcionamiento
Para obtener la informacin de funcionamiento de los controladores de motores Motorpact contenidos en un gabinete para exteriores sin pasillo de servicio, consulte la seccin 7, Opciones y funcionamiento .

Inspeccin y servicios de mantenimiento

PELIGRO
Peligro de descarga elctrica, explosin o destello por arqueo Solamente el personal elctrico especializado deber instalar y prestar servicio de mantenimiento a este equipo. Utilice equipo de proteccin personal (EPP) apropiado y siga las prcticas de seguridad elctrica establecidas por su Compaa, consulte la norma 70E de NFPA. Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en l. Siempre utilice un dispositivo detector de tensin nominal adecuado para confirmar la desenergizacin del equipo. Las inspecciones y los servicios de mantenimiento solamente debern realizarse cuando las fuentes de alimentacin han sido desconectadas y bloqueadas en posicin abierta. Asegrese de que no haya posibilidad de retroalimentacin a travs de los circuitos. Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de energizar este equipo. El incumplimiento de estas instrucciones podr causar la muerte o lesiones serias. Inspecciones y servicios de mantenimiento del gabinete sin pasillo de servicio debern ser realizados segn lo requieran las condiciones ambientales as como la experiencia del personal con el equipo. Un funcionamiento o condiciones anormales pueden requerir medidas correctoras de inmediato. La inspeccin del tablero de fuerza para interiores se describe con detalle en la seccin 9 de este boletn. Adems, durante perodos regulares de servicio de mantenimiento, realice lo siguiente a los gabinetes para exteriores:

ESPAOL
140

Revise el equipo en busca de fugas en la parte frontal y en cada compartimiento de cables. Inspeccione los filtros de aire en las partes frontal y trasera de cada techo de los gabinetes. Limpie cada 6 meses (ms frecuentemente, si es necesario) con jabn suave y agua. Si encuentra algn filtro daado, pngase en contacto con su representante de Schneider Electric para obtener un repuesto. Verifique los ajustes del termostato o dehumidistato. Revise los calentadores del aire ambiente y compruebe que estn funcionando correctamente y que el equipo est seco. Pngase en contacto con su representante de Schneider Electric si la condensacin es evidente; es posible que necesite un paquete de calefactor adicional.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 12Tablero de fuerza sin pasillo de servicio tipo 3R

Dibujos de contorno
Figura 117: Secciones de TPNR de 749 mm (29,5 pulg)
56,9 (1445,2) 7,9 (201,7) Ref. 30.1 (764.2)

Dimensiones en pulgadas (mm)

Centro de gravedad 101,3 (2571,8) 103,2 (2622,0)

Centro de gravedad 52,0 (1320,8) 23,2 (590,7)

13,8 (351,4)

49,5 (1259,8)

4,3 (108,1) Ref. (frente de la puerta)

36,8 (935,6)

Agarradera de la seccin de transporte

29,6 (751,8)

Vista lateral

Vista frontal (Un solo compartimiento)

Vista frontal (Formacin del equipo)

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

141

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 12Tablero de fuerza sin pasillo de servicio tipo 3R

46032-700-06E 07/2009

Figura 118: RVSS y RVAT de 1500 mm (59 pulg); y RVAT de 1873,25 mm y 2247,9 mm (73,75 pulg y 88,5 pulg)
59,6 (1513,6) 74,3 (1887,9) 89,1 (2262,7)

ESPAOL
142

25,0 (635,0)

28,0 (711,2)

34,0 (863,6)

59,2 (1503,7) 66,2 (1680,3)

73,9 (1877,1) 81,1 (2059,3)

88,7 (2253,4)

Vista frontal (RVAT/RVSS de 29,50/750)

Vista frontal (RVAT de 44,25/1125)

Vista frontal (RVAT de 59,0/1500)

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

46032-700-06E 07/2009

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 13Glosario

Seccin 13Glosario
Aislador Una unidad cuya finalidad es proporcionar soporte flexible o rgido a los conductores o equipo elctrico y aislar estos conductores o equipo de la tierra o de otros conductores o equipo. Un aislador est compuesto de una o ms piezas de aislamiento a las que los dispositivos de conexin (accesorios de metal) estn, a menudo, permanentemente conectados Apartarrayos Un dispositivo que protege al equipo contra sobretensiones transitorias elctricas. Arns de cables Interconexiones de cables preformados Arrancador La combinacin de todos los dispositivos de conmutacin necesarios para arrancar y parar un motor junto con una proteccin contra sobrecarga adecuada. Los arrancadores pueden ser designados de acuerdo con el mtodo de fuerza con el que cierran los contactos principales. Arrancador a tensin plena Un arrancador que conecta la tensin de lnea en las terminales del motor en un solo paso. Barras de distribucin Un conductor o grupo de conductores que sirve de conexin comn a dos o ms circuitos. Bloques de terminales de control Una base de aislamiento equipada con terminales para conectar el alambrado de control. Cmara de pleno del arco Una cmara o compartimiento de aire a los que est conectado uno o ms conductos y que forma parte de un sistema de distribucin de aire. Casquillo del fusible Una terminal cilndrica del fusible en el extremo de un fusible de cartucho. Compartimiento de las barras El compartimiento en un controlador de media tensin que contiene las barras principales, vertical, de lnea y de carga. Compartimiento de media tensin Un compartimiento que contiene uno o ms componentes de media tensin. Cono de alta resistencia Aislador pre-fabricado o capas de cinta donde el cable se conecta a las barras de distribucin. Contacto auxiliar Un contacto incluido en un circuito auxiliar que funciona mecnicamente a travs de un dispositivo de conmutacin. Contactor Un dispositivo que establece e interrumpe repetidamente un circuito de alimentacin elctrica. Controlador Un dispositivo o grupo de dispositivos que sirve para dirigir, de manera predeterminada, la alimentacin elctrica suministrada al aparato al que est conectado. Dispositivo de desconexin / aislamiento (DDA) Un dispositivo giratorio de dos posiciones con cuchillas en paralelo, Divisor capacitivo Un capacitor conectado a la barra de fase que deja caer la tensin a un nivel que puede iluminar una luz de nen. Enclavamiento Un dispositivo accionado por otro dispositivo con el que est directamente asociado, para dirigir exitosamente las operaciones del mismo u otros dispositivos relacionados. Los enclavamientos o bloqueos se clasifican dentro de tres divisiones principales: mecnicos, elctricos y de llave; segn el tipo de interconexin entre los dispositivos relacionados. Ensamble de descarga (ED) Un dispositivo de deslizamiento de dos posiciones (abierto o conectado a tierra). ste ha sido diseado para descargar la capacitancia del cable a tierra y es capaz de descargar fallas de hasta un mximo de 5 kA. Fusible (media tensin) Un fusible para utilizarse en los circuitos de media tensin, y que es capaz de interrumpir todas las corrientes desde la corriente de interrupcin mxima hasta la corriente nominal mnima de ese fusible.
143

contactos fijos y piezas fundidas abisagradas. El DDA est conectado a la fuente de alimentacin principal en la posicin de cerrado y est conectado a la tierra del equipo en la segunda posicin. La finalidad del DDA es aislar un circuito elctrico de la fuente de alimentacin. ste no requiere un valor nominal de interrupcin y se debe hacer funcionar slo despus de que el circuito ha sido abierto a travs de otro medio. Dispositivo de levantamiento Un medio mecnico que se utiliza para ayudar a levantar objetos pesados.

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

ESPAOL

Controladores de motores de media tensin Motorpact Seccin 13Glosario

46032-700-06E 07/2009

Gabinete Una caja envolvente diseada para proteger:

Portafusibles Un ensamble de un tubo o tubos de fusible con las piezas necesarias para encerrar el elemento de contacto y que proporciona el medio para hacer contacto con el elemento conductor y el clip para fusibles. El portafusibles no incluye el elemento de contacto (conexin del fusible o unidad de recambio). Seccin auxiliar Una seccin adicional del gabinete que contiene componentes no contenidos dentro de la seccin del controlador principal. Seccin de transporte Secciones de un centro de control de motores que se conectan entre s y que han sido separadas en tamaos convenientes para su envo.

Transformador de alimentacin de control (TAC) Un transformador que reduce la tensin media a tensin baja para uso en el circuito de control. Transformador de corriente (TC) Un transformador de instrumentos cuyo devanado del primario siempre est conectado en serie con el conductor que conduce la corriente a ser medida o controlada. Transformadores de corriente de baja potencia (TCBP) Un dispositivo que transforma una corriente de circuito de media tensin en una seal proporcional de baja tensin. Transformador de tensin (TT) Un transformador de instrumentos cuyo devanado del primario est conectado en derivacin con un circuito de la fuente de alimentacin, cuya tensin debe ser medida o controlada.

al personal contra lesiones a causa de contacto accidental con piezas elctricas o mecnicas mviles del dispositivo en el gabinete. dispositivos internos contra ciertas condiciones externas.

Indicadores de lnea viva (ILV) Un capacitor nominal de ~ (c.a.) conectado en serie con el indicador de nen entre la fase y las lneas de tierra. ste indica al operador cuando las conexiones estn vivas.

ESPAOL

144

20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Controladores de motores de media tensin Motorpact Boletn de instrucciones

Square D es una marca comercial o marca registrada de Schneider Electric. Cualquier otra marca comercial utilizada en este documento pertenece a sus respectivos propietarios. Solamente el personal especializado deber instalar, hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo elctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilizacin de este material. 46032-700-06E 07/2009 Reemplaza 46032-700-06C 12/2008 20032009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Importado en Mxico por: Schneider Electric Mxico, S.A. de C.V.

Calz. J. Rojo Gmez 1121-A Col. Gpe. del Moral 09300 Mxico, D.F. Tel. 55-5804-5000 www.schneider-electric.com.mx

Vous aimerez peut-être aussi