Vous êtes sur la page 1sur 48

Guillotines

GB Operating Instructions

IDEAL 5222 DIGICUT

Safety precautions IDEAL 5222 DIGICUT


D GB F Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Betriebsanleitung muss jederzeit verfgbar sein. Please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safety precautions. The operating instructions must always be available. Nous vous prions de lire attentivement le mode demploi avant dutiliser la machine, et attirons votre attention sur les consignes de scurit. Les instructions d'utilisation et les consignes de scurit doivent toujours tre disponibles. Les instructions d'utilisation et les consi. Leest u voor de ingebruik name van het apparaat a.u.b. deze gebruiksaanwijzing goed door en neemt u de veiligheidsinstructies n acht. De gebruiksaanwijzing en de veiligheids-voorschriften moeten altijd binnen handbereik zijn. Per favore legga questo manuale di istruzione prima di mettere in funzione il distruggidocumenti e osservi le regole di sicurezza. Le istruzioni duso devono essere sempre disponibili. Le recomendamos lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento esta mquina y cumpla las normas de seguridad. Las instrucciones de servicio y seguridad deben estar siempre disponibles. Ls igenom denna bruksanvisning innan ni startar maskinen. Var noga med skerhetsfreskrifterna. Instruktionsmanualen mste alltid finnas tillgnglig. Lue nm kytt-ohjeet lpi ennenkuin kynnistt laitteen! Noudata turvaohjeita. Kyttohjeiden on oltava aina saatavilla. Lees gjennom denne bruksannvisningen fr De tar i bruk maskinen Vr oppmerksom p sikkerhetsforskriftene. Opperatrmanualen m alltid vre tilgjengelig. Prosz uwanie przeczyta instrukcj obsugi przed uruchomieniem urzdzenia i stosowa si do przepisw bezpieczestwa. Instrukcje obsugi musz by zawsze dostpne.

NL I E S FIN N PL

RUS , H

A gp zembe helyezse eltt figyelmesen olvassa el a kezelsi utastst s tartsa be a biztonsgi elrsokat. A kezelsi utastsnak mindig elrhetnek kell lennie. TR Ltfen makineyi altrmadan nce bu kullanma talimatlarn dikkatli bir ekilde okuyunuz ve belirtilen gvenlik nlemlerine uyunuz. Kullanma Talimatlar her zaman kullanma hazr olmaldr. DK Fr installation af maskinen bedes De venligst lse brugervejledningen brugervejledningen og vre opmrksom p sikkerhedsanvisningerne. Brugervejledningen skal altid vre tilgngelig. CZ Prosm pette si instrukce k obsluze a dodrujte bezpenostn upozornn. Nvod k obsluze mus bt vdy dostupn. P Por favor leiam o manual de instrues antes de colocar a mquina em operao e vejam as precaues de segurana. As instrues de operao devero estar sempre disponveis. GR . . SLO Prosimo preberite navodila za uporabo ter upotevajte varnostna opozorila preden zaenete naparavo. Navodila naj bodo vedno pri roki. SK Starostlivo si pretudujte tento nvod na obsluhu pred uvedenm stroja do prevdzky a najm bezpecnostn predpisy. Drte tento nvod na obsluhu na dostupnom mieste. EST Palun lugege enne masina kivitamist kesolevat kasutusjuhendit ning jrgige ohutusnudeid. Kasutusjuhend peab alati keprast olema. CHI UAE

, . .

- 2-

5222 DIGICUT
Safety precautions

D GB F NL I E S FIN N PL RUS H TR DK CZ P GR SLO SK EST CHI UAE

Keine Bedienung durch Kinder! Children must not operate the machine! Pas dutilisation par un enfant! Geen bediening door kinderen! Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini! No dejar que la utilicen los nios! Installera maskinen utom rckhll fr barn! Asentakaa laite lasten ulottumattomiin! Installer maskinen utenfor rekkevidde for barn! Dzieciom nie wolno obsugiwa urzdzenia!

Gyerekek a gpet nem kezelhetik! Makinay ocuklar Kullanmamaldr! M kun betjenes af voksne! Stroj nesm bt obsluhovn dtmi! As crianas no devem trabalhar com a mquina! ! Otroci ne smejo uporabljati naprave! So strojom nesm pracovat deti! Lapsed ei tohi masinat kasutada!

D GB F NL I E S FIN N PL RUS H TR DK CZ P GR SLO SK EST CHI UAE

Nicht unter das Messer fassen! Do not reach beneath the blade! Ne pas passer les mains sous la lame! Niet met de handen onder het mes komen! Non toccare la lama nella parte inferiore! No tocar debajo de la cuchilla! Strck inte in handen under kniven! l laita kttsi tern alle! Plasser aldri hender ol. under kniven! Nie wkada rk pod noe!

Ne nyljon a ks al! Elinizi ban altna sokmaynz! Stik ikke hnderne ind under knivbladet! Nesahejte pod ost noe! No tocar na parte inferior da faca! ! Ne segajte z roko pod rezilo! Nevkladajte ruky pod n! rge pange ktt tera alla!

-3 -

5222 DIGICUT
Safety precautions IDEAL 5222 DIGICUT Messer nie lose liegen lassen! Messer nur mit Messerwechselvorrichtung oder im Messertransportkasten befrdern! (siehe Seite 29 und 31). Warnung! Verletzungsgefahr! GB Never leave the blade unattended! Do not extract or transport the blade without protection! (See page 29 and 31). Danger! Risk of injury! F Ne jamais laisser la lame sans protections! Elle ne doit tre dmonte qu l aide du dispositif de changement de lame (cf. page 29 et 31), ou transporte dans son tui en bois! Danger! Risques de coupures! NL Laat nooit de messen alleen achter! Transporteer de messen niet zonder de houten bescherming (zie pagina 29 en 31). Waarschuwing! Opgelet voor ongevallen! I Non lasciare mai la lama incustodita. Non rimuovere o trasportare la lama senza protezione. (Vedi pagina 29 e 31). Attenzione! Rischio di infortunio! E No quitar la cuchilla sin prestar atencin. No desmontar no transportar la cuchilla sin proteccin! (vrase pg. 29 y 31) Advertencia! Peligro de hacerse dao! S Lmna aldrig maskinen obemannad. Ta inte ur eller transportera kniven utan skydd. (se sid 29 och 31). Skaderisk! FIN Ksittele ter aina varoen. l siirr tai kuljeta ter ilman suojaa! (katso sivu 29 ja 31) Loukkaantumisen vaara! N La aldri kniven ligge ubeskyttet. Ta aldri ut kniven eller transporter den uten beskyttelse (Se side 29 og 31) FARE! Muligheter for skade! PL Nigdy nie pozostawia noy bez nadzoru. Nie wyciga lub transportowa noy bez oson! (zobacz strona 29 i 31). Ryzyko skaleczenia sie! RUS ! D

! (. 29 31) !
Soha ne hagyja a kst rizetlenl! Ne vegye ki vagy ne szlltsa a kst vdtok nlkl! (Lsd 29. s 31. oldal) Veszly! Srlsveszly! Ba hibir zaman gzetimsiz brakmaynz! Ba muhafazasz olarak yerinden kartmaynz veya tamaynz! (Sayfa 29 ve 31e baknz) Dikkat! Yaralanma riski! -4-

TR

5222 DIGICUT
Safety precautions

Knivbladet m aldrig efterlades uden opsyn. Forsg ikke at afmontere eller transportere knivbladet uden beskyttelse! (Se side 29 og 31) FARE! Risiko for legemlig beskadigelse. CZ Nikdy nenechvejte n bez krytu. Nikdy nevyjmejte nebo neprepravujte nuz bez ochrannho krytu (viz. strany 29 a 31) Nebezpec! Riskujete zranen! P Deixar a faca sempre em local seguro! No retirar ou transportar a faca sem proteco! (Ver pg. 29 e 31) Perigo! Risco de dano! GR ! ( 29 & 31) ! ! SLO Nikoli ne puajte rezila nazaitenega. Nikoli ne prenaajte rezilo brez zaite. ( glej stran 29 in 31). Pozor! Nevarnost pokodbe. SK Nenechvajte n nechrnen (nezabezpecen)! Nevyberajte alebo netransportujte n bez ochrany (vid s. 29 a 31) Riziko razu! EST rge jtke liketera kunagi jrelevalveta! rge pikendage ega teisaldage tera kaitseseadmeteta! (Vt lk 29 ja 31.) Oht! Vigastuste oht! CHI
29 31

DK

UAE
31 29

-5 -

5222 DIGICUT
Safety precautions IDEAL 5222 DIGICUT D Keine harten und splitternden Materialien schneiden! GB Do not cut hard materials or materials which may splinter! F La coupe de matriaux trop durs ou risquant des projections est interdite! NL Snij geen harde materialen of materiaal dat kan splinteren! I Utilizzare il tagliacarte esclusivamente per il taglio di risme di carta o materiali analoghi! E No cortar materiales duros o materiales que puedan astillarse! S Frstr inte hrt material eller material som kan splittras! FIN Asentakaa laite lasten ulottumattomiin! N Ikke kutt hardt metall eller materiale som kan splintre! PL Nie ci twardych materiaw lub materiaw, ktre mog ulec odpryniciu! RUS Ne vgjon kemny vagy olyan anyagot, amely repedhet! Sert veya paralanabilecek malzemeleri kesmeyiniz! Der m ikke skres i hrde materialer eller i materialer, der kan splintre! CZ Neete tvrd materil, pi kterm mohou ustelovat ostr lomky! P No cortar materiais duros ou materiais que possam lascar! GR ! SLO Nikoli ne reite trdih materialov ali materialov, ki se lahko razcepijo! SK Nerete tvrd materily, alebo materily, z ktorch mu vystrelovat ostr lomky! EST rge ligake kvasid materjale ega materjale, mis vivad pilbasteks puruneda! CHI UAE H TR DK

, !

-6-

5222 DIGICUT
Safety precautions

The machine is designed for cutting stacks of paper to a specified size. This machine is constructed for "one-man operation" only! Warning! Clips or similar damage the cutting blade.

Disconnect from the mains before starting any service work or before removing the panels!

Replacement of blade and cutting stick may be performed only when the main switch is switched off!

-7 -

5222 DIGICUT
Safety precautions IDEAL 5222 DIGICUT

All components which could endanger the operator are covered by a guard (A)! Do not operate the machine without the following safety devices: Panels, tightly screwed (A). Safety beam guard (B).

B A

The cutting action, which is dangerous to the operator, is protected by a two-handed control system (A) and safety beam guard (B).

-8-

5222 DIGICUT
Safety precautions

Protect mains cable against heat, oil and sharp edges!

230 V / 16 A 115 V / 20 A

Connect the power cord to a single phase socket.

Ensure free access to mains!

-9 -

5222 DIGICUT
Safety precautions IDEAL 5222 DIGICUT When not in use for a longer period switch off. (Main switch to "0").

Danger! Blade must always be covered by the pressing bar

Clamping

OK

Blade

OK

- 10 -

5222 DIGICUT
Installation

The machine is delivered ready for operation. 4 strong people are required to lift the machine from the pallet. Side tables, left and right, (A) are available as accessories. Attach the side tables to the front table so that the upper surface is level. Reassemble the safety light beam. For transport through narrow doors: Remove side tables The width, without light beam and side tables, is 850 mm. Danger! The machine must not be put into operation without the safety light beam.

A A
2. 2. 1.

1.

Assemble the side tables. Remove the light beam. (1. - 2.)

5.

4.

5.

3x 3x

3.
Screw on the side tables and light beam (3. - 5.).

4.

3x

3x

3.
-11 -

5222 DIGICUT
Installation IDEAL 5222 DIGICUT Plug into socket.

- 12 -

5222 DIGICUT
Operation

B A

It is forbidden to operate the machine if the operating and safety instructions have not been understood. Please check the safety devices are functioning and complete before use. All covers have to be mounted (A). Safety beam guard must be mounted (B). The release for cutting is allowed only if the two-hand safety device is operated at the same time (C) Safety light beam: The machine stops immediately if anyone reaches into the cutting area (D). We recommend you keep a record of your test results.

C
D
STOP

-13 -

5222 DIGICUT
Operation IDEAL 5222 DIGICUT Position the main switch to "I" (A). Insert the key for the control system and move it to the right (B). Press button (C). Machine will automatically go to the start position. The machine is now ready for use.

B A

The measurement is set either with the handwheel (A) or by programming (B) the cutting measurements. Measurement is shown on the display in inches or cm (B).

- 14 -

5222 DIGICUT
Operation

C A B

Optical cutting line indicator: Optical cutting red line (A) that indicates the position of the cut. Blade cuts on the front edge (B) of the light beam. Mechanical cutting line indicator: The clamp (C) can be used as cutting line indicator for cutting. When the false clamp is pushed down with the foot pedal "C" will appear on the display and the backgauge can only be moved with the hand-wheel. Do not press the paper stack with the foot pedal when the backgauge is in operation. Only use the optical cutting line indicator and mechanical cutting line indicator when no exact cut is required.

D
B A C B
Position the paper on the backgauge (A) and side lays left or right (B). To move paper stacks, please use the paper knock-up block (C) provided. (Run backgauge to the front for turning the paper stack).

-15 -

5222 DIGICUT
Operation IDEAL 5222 DIGICUT

A D

False clamp plate: A clamp plate (A) is fitted to the machine to prevent pressure marks on sensitive material. To dismount: Remove the clamp plate (A) by turning the screwdriver (found in tool box) in the space between the clamp and clamp plate. Store the clamp plate in the provided holder (C) The remaining cut is 2,2 cm. Warning! Make sure the false clamp is in the provided holder otherwise measurements below 9 cm cannot be entered. To mount: The clamp plate (A) is inserted to the top into the clamp (D). The remaining cut with the false clamp is 9 cm. With the handwheel 7cm.

D A

- 16 -

5222 DIGICUT
Operation

The clamp moves automatically when cutting is activated. The paper can be pressed in advance, with the foot pedal (A).

A
Cutting activation: Press both buttons of the two-handed control system (A) simultaneously and keep them pressed until the paper is completely cut.

Symboles for Cutting activation: Cutting sequence with automatic clamping.

+
To interrupt or stop cutting: To interrupt or stop cutting, release both buttons (A) of the two-hand control.

A
-17 -

5222 DIGICUT
Operation IDEAL 5222 DIGICUT Operating elements

A - Safety light beam B - Safety two-handed control system clamping and cutting C - Overload switch (blade drive/backgauge drive) D - Backgauge control E - Foot pedal F - Main switch G -- Hand-wheel for backgauge setting H Key switch I - Backgauge J - Side lay left and right K - Clamp pressure L - Clamp pressure adjustment M - Display cutting size (cm or inch) N - Select program step up (Programming)
or fixed dimension (Standard 21 cm)

O - Select program step down (Programming)


or fixed dimension (Standard 10,5 cm)

P - Stop and delete input Q - Start R - Memory multiple cut S - Keypad T - Changeover cm - inch (LED - display) U - Clear program V - Select program W - Enter X - Program number Y - Program step Z - Cut is blocked a - Display multiple cut
- 18 -

5222 DIGICUT
Operation

Start machine Main switch to position "I", insert the key for the control panel and turn it to the right. Press button backgauge moves to the rear and searches for the reference position, wait until a measurement is shown in the display (52 cm or 20,47 inches).

Warning! Before storing or cutting a measurement please check if the correct measurement scale (cm or inch) is stored (LED lights). For information on how to store see picture below left. Cutting to specified dimensions Enter dimension on the numerical key pad LED "S" lights. (If a wrong dimension is entered this can be corrected by pressing the button). Press button dimension is approached, LED "S" disappears. With the false clamp measurements between 7 cm and 9 cm can only be approached with the hand-wheel . See page 16. Insert paper and move by means of the stacking angle to the backgauge and side lay on the left . Release the cut.

Cut according to markings Adjust the backgauge with the hand-wheel or crank handle to the back. Insert paper and move by means of the stacking angle to the backgauge and side lay on the left . Turn the hand-wheel to the right until the marking on the paper to be cut is below the cutting line indicator. The further the hand-wheel is turned to the right, the quicker the backgauge moves. If the hand-wheel is turned to the left the backgauge will return quicker. Release the cut.

G b

-19 -

5222 DIGICUT
Operation IDEAL 5222 DIGICUT

Multiple cut There are 2 multiple cuts to choose from. 1.Option: backgauge moves automatically after each cut. 2.Option: backgauge is moved by pressing the button after each cut.

Multiple cut function (automatic) Press the LED "M" and "A" will be on. Enter the multiple cut size . Press backgauge will advance by a multiple cut size cut is activated backgauge moves automatically one multiple cut size further. Etc.

T S

a S

Multiple cut function (using the button) Press twice the LED "M" will be on. Enter the multiple cut size . Press backgauge will advance by a multiple cut size cut is activated. Press backgauge will advance to next multiple cut size. Etc.

T S S

Pressing the size.

s button P shows the actual

Exiting program mode twice when using option 1 Press (automatically) Press once when using option 2 (pressing the button)

T T

- 20 -

5222 DIGICUT
Operation

Eject function , If button j is pressed instead of button after inserting the measurement , the backgauge will advance forwards so that paper can be removed. Finally the backgauge moves to the last setting.

SQ

Adjust the eject-dimension Press , hold, and press e on display. Insert the desired dimension. (Standard is 20 cm). Store dimension. + Escape the program mode.

g p s p p

Program buttons b and j programs Press , hold, and press b ( appears on the display) or Press , hold, and press j ( appears on the display) Enter the desired dimension (For example: 29,7 cm x 21 cm can be entered for DIN A4) Store dimension.

Display in cm or inch Press display changes between cm and inch (see page 19).

Cutting counter Press and hold and press . number of cuts are shown. Press twice to delete the number of cuts. Press to escape the cutting counter.

i c s

Cutting activation Warning! Run backgauge to the front for turning the paper stack. Do not interrupt the upward movement of the blade by performing switching procedures. Release blade only when LED "S" has gone out. The safety area (A) must be free. Blade must always be at the top and be covered by the clamp. Do not touch the blade. Risk of injury! Press both buttons of the two-handed control system simultaneously and keep them pressed until the paper is completely cut. -21 -

5222 DIGICUT
Operation IDEAL 5222 DIGICUT Programming This control system enables you to store 99 programs with 99 programmable steps. One step represents one measurement. After entering the program numbers you are able to change between several program steps with the button j and b. "u" on the display the entered dimension is too low. "o" on the display the entered dimension is too high. Each program step corresponds to one dimension. The indicated program step can be overwritten at any time. These programs remain stored when the machine is off. Should you change to another dimension unit all programmed measurements are converted into the new unit (cm or inch). Entering a program Press "X" appears on the display. ... Enter program number 01...99. (Top number on display = program number). If measurement is shown on the display the program is reserved. Enter dimension, or move the backgauge to the desired measurement with the hand-wheel . Store the dimension next program step appears. Enter the next dimension. Should an ejection be desired before this cut press , hold, and press . Store the dimension next program step appears. Should the entered program be required immediately press (program is closed). Press again (backgauge moves to the dimension of the first program). Or: + Escape the program mode.

p 01 99

g g

p s

- 22 -

5222 DIGICUT
Operation

Eject function program The eject function can be added each time a measurement is entered and ejects before advancing to the next measurement. An eject at the end of a program must be programmed in the first step at the program. If the dimension and eject function are stored in the program step the program number appears on the display .

Example of a program eject function program 08 delete previous program step 1 on 16,0 cm step 2 on 20,0 cm Press , hold, and press eject (e blinks) Store the dimension escape the program mode

p08 cc 16g 20 p g ps p08 S

How the example works start program 08 proceeds to position Insert paper Release cut 1 Paper is ejected ( blinks) Turn the paper Release cut 2 escape the program mode

ps

-23 -

5222 DIGICUT
Operation IDEAL 5222 DIGICUT Programming of multiple cut dimension Press "X" appears on the display. ... Enter program number 01 ... 99. Top number on display = program number. Lower number = program step. Enter the cut size on the display . Store the dimension. Enter multiple cut size. Press button E and multiple cut size appears on the display. Press button again F ..... N Store the dimension. + Escape the program mode. Maximum nine multiple cuts can be entered.

p 01 99 g

T T g p s

Cancel a program press "X" appears on the display. ... Enter program number 01 ... 99. Press button twice. Each program has to be cancelled separately.

p 01 99 c s

Deleting a dimension when programming and overwrite the dimension. Press Choose a program step appears. Press , hold, and press lights. Enter the desired number of steps (e.g. ).

Y 05

b j

Change a step next step previous step

Insert a step Press , hold, and press b A new program step is inserted before the displayed program step is shown.

p p

Delete a step Press , hold, and press j Program step is deleted. The following number of steps are updated.

- 24 -

5222 DIGICUT
Operation

Working with programs "X" appears on the display Press ... Enter program number 01 ... 99 With the button j and b you are able to change between several program steps. With the backgauge moves to the indicated dimension. With the backgauge stops.

p 01 99 S s

General LED "S" lights Cut is blocked. LED "S" is off the actual dimension appears. In the program mode the ejection of paper j is not possible. The ejection of paper has to be programmed. Escape the program mode Press "X" appears on the display. Press escape the program mode.

p s

-25 -

5222 DIGICUT
Blade and cutting stick replacement IDEAL 5222 DIGICUT If the cutting quality decreases: Check the cutting depth (see page 34). Check the cutting stick (see page 30). Replace or grind the blade (see page 26 - 34). The blade cannot be ground if the blade height is less than 83 mm/3,29 inches. A new blade must be used. The blade may only be ground by a qualified supplier or from the manufacturer Krug & Priester, D-72336 Balingen. Danger! Risk of injury! The blade is extremely sharp. Do not extract or transport the blade without protection. Changing the blade may only be performed by trained staff.

- 26 -

5222 DIGICUT
Blade and cutting stick replacement

Turn the blade depth adjustment screw to the left until it stops. (Screwdriver found in tool set (A).

Lower the blade by pressing both cutting buttons (1.). Keep one button pressed and turn off the main switch (2.).

-27 -

5222 DIGICUT
Blade and cutting stick replacement IDEAL 5222 DIGICUT The 3 eccentrics are now exposed and should be turned counter clockwise to position "0" with the special wrench and attachable extension pipe (A) (in the tool set). The slot must correspond to position "0" (B). It is essential that this procedure is performed so that the knife stands in the correct position, see A. (If this process is not performed the knife could cause injury).

A B

A
Clamping Zacisk

OK ok

Blade N

ok OK
Remove the special wrench and turn on the main switch until the blade returns to the home position.

- 28 -

5222 DIGICUT
Blade and cutting stick replacement

Position the main switch to "0" (1.) Remove the 2 blade screws on the elongated holes (2.). Then put the blade changing tool (A) into place and fasten it to the blade (3.).

A 3. 2. 1.

1.

Remove 3 blade screws (1.) Loosen the grips (2.) of the blade changing tool (A) lightly and allow the blade to be taken downwards out of the machine (3.). Place the blade into the blade carrier (B) and screw it into place (4).

A 3.

4.

2.

-29 -

5222 DIGICUT
Blade and cutting stick replacement IDEAL 5222 DIGICUT Take out the cutting stick with a small screwdriver. If needed the cutting stick can be turned or exchanged. (The cutting stick can be used eight times).

A 1. 2.

Turn the blade adjusting screw (A) to the left

Replacing the cutting stick (not the blade)

3. A

until it stops.(Otherwise the first cut will be too deep). Remove the cutting stick according to top picture. Turn the cutting stick (the non-used side must be near to the blade) and plug it into the holding bolt. Danger! Risk of injury! Cutting test after replacing the cutting stick (not the blade) Insert the paper and release the cut. If the last sheet of paper is not cut along the entire length turn the blade adjusting screw (A) turn to the right. If the last sheet is still not completely cut repeat this process until the last sheet is cut along the entire length.

- 30 -

5222 DIGICUT
Blade and cutting stick replacement

Take the exchange blade carefully out of the blade box and screw it to the blade changing tool (A) Make sure there is a space ot 11 mm or 0.43 inches! (B). Blade must be covered! (C). Danger! Risk of injury!

11 mm 0.43 inch

B B C C
Place the blade to be exchanged with the blade changing tool (A) mounted (1.), into the blade carrier and push it up to the top and screw it into place with the grips (2.).

1.

2.
-31 -

5222 DIGICUT
Blade and cutting stick replacement IDEAL 5222 DIGICUT Lightly tighten 3 of the 5 blade screws with washers (1.). Remove the blade changing tool (A) (2.). Lightly tighten the remaining blade screws with washers (3.).

1. 2.

3.

Remove all tools and distribute paper along the entire cutting length (1.). Turn main switch to position "I" (2.).

1.

2.

- 32 -

5222 DIGICUT
Blade and cutting stick replacement

Lower the blade by pressing both cutting buttons (1.). Keep one button pressed and turn off the main switch (2.).

With the special wrench (A) the 3 eccentrics should be screwed down (3.)until the paper is cut along the entire length of the blade (The blade must remain parallel, not too deep into cutting stick).

A 3.

Turn main switch to position "I" (1.). Blade will return to upper position. Tighten the blade screws (2.) firmly.

2.

1.
-33 -

5222 DIGICUT
Blade and cutting stick replacement IDEAL 5222 DIGICUT Paper cutting test. If the last sheet or several sheets are not completely cut, gradually turn the knob for blade depth adjustment (A) turn to the right until the paper is cut along the entire length. Do not set too low as blade will become blunt sooner.

- 34 -

5222 DIGICUT
Maintenance and cleaning

Maintenance work may only be performed by trained staff. Danger! Disconnect the mains before starting any service work or before removing the cover. Grease the backgauge (A) control weekly with a grease gun. Advance the backgauge as far as possible to the front. (Use non-resinous oil or grease). Grease the remaining parts twice a year (see picture). Lower the blade by pressing both cutting buttons. Keep one button pressed and turn off the main switch (B). Disconnect from the mains. Remove the front upper housing (E) taking care of the cable. Remove lower panel and rear wooden panel (C). Tools in tool set. Check oil (F). If oil is below minimum contact your dealer. Remove any paper. Grease the machine. Check the 4 joining bolts and 2 pushing bars for wear (D). If necessary inform your service personnel. Mount the machine.

= Greasing points on the machine.

-35 -

5222 DIGICUT
Maintenance and cleaning IDEAL 5222 DIGICUT Safety test The safety regulations are according to the regulations of the country where the cutting machine is operated. The manufacturer recommends a safety check is made every 5 years by an authorised service team.

20

13

- 36 -

5222 DIGICUT
Possible malfuntions

Machine does not function!

Is the machine plugged in?

Main switch to position "I"? (A) Control system activated? (B) (Turn key to the right) Release a cut see page 17.

B A

-37 -

5222 DIGICUT
Possible malfuntions IDEAL 5222 DIGICUT Display illumination off Push in the safety button! (A) Check the units fuse and the on-site circuit breaker!

B C

5222_Display_aus.eps

C A B

Cut cannot be activated. Safety light beam is interrupted /dirty. Remove all items obstructing the safety area (A) and clean the glass from the sender (B) and receiver (C). Measurement has not been reached orrectly. LED "S" does not turn off. Push the button again. Measurement below 9 cm. The false clamp plate must not be mounted. Remove the false clamp plate and store it in the provided holder (see page 16).

03-07

- 38 -

5222 DIGICUT
Possible malfuntions

Sender

Receiver

During normal operation the LED (A) must Display (C) is permanently on orange when
iluminate orange and LED (B) green. the sender and/or receiver require cleaning. Clean the glass (D) from the sender and receiver.

Trouble shooting-light beam

B D

F
O il

Hydraulic oil needs refilling (F).


Contact your dealer.

No clamp pressure.

F
max min

-39 -

5222 DIGICUT
Possible malfuntions IDEAL 5222 DIGICUT

Turn or turn around the cutting stick (A),

Does not cut through the last sheet:

readjust the blade by means of the blade adjusting knob (B) (see page 34).

Poor cutting quality or blade stays in the paper stack. Change the blade (C) (see pages 26 - 34).

- 40 -

5222 DIGICUT
Possible malfuntions

Machine overloaded.

Machine turns off:

A, B

Safety button (A) ejects. Allow 1 minute cooling time and reset the safety button (A). Machine blocked. Blade is blunt. Eliminate the cause, and push the safety button (A). Backgauge blocked Safety button (B) ejects. Eliminate the cause, and push the safety button (B).

Safety button for A = Blade drive

B = Backgauge drive

-41 -

5222 DIGICUT
Possible malfuntions IDEAL 5222 DIGICUT

"C" appears on the display,


clamp is not in upper position.
operate the foot pedal (clamping) again.

ServiceIdeal_SW.EPS

Motor runs but blade does not move downwards. Security brake has been activated! Inform the Service Team! None of the above mentioned methods helped to solve the problem: Contact Service Team under www.ideal.de "Service" service@krug-priester.com

- 42 -

5222 DIGICUT
Accessories

Empfohlenes Zubehr: Blade Nr. 9000 130

Cutting stick (6 pieces) Nr. 9000 024

Paper knock-up block 1 Nr. 9000 521

Blade changing tool 1 Nr. 9000 512

Side tables left and right Nr. 9000 531

Included in delivery

-43 -

5222 DIGICUT
Technical data IDEAL 5222 DIGICUT

Technical data: Power supply: 230V/50Hz/1~, 120V/60Hz/1~ Cutting length: 520 mm Cutting height: 80 mm Table depth: 520 mm Minimum space requirement (width x depth x height) 950 mm / 16501 mm x 1090 mm x 1310 mm Leakage current < 3,5mA Power cord gauge min. 1,5mm2 (230V) Power cord gauge AWG 12 (20A) (120V) Clamping pressure: min. 200 daN, max. 1100 daN Weight: 327 kg, 3521 kg Capacity of hydraulic oil: 1,5 l HLPD, viscosity 46 mm2 / sec. to DIN 51562. Used oil must be disposed of at the authorised place.
1

with side tables

The exact technical specifications can be found on the technical specifications sticker (A) on the machine. A wiring diagram is found in the electrical switch box. To claim under guarantee, the machine must still carry its original identification label. Safety light beam

Total reaction time: Resolution 14 mm/minimum distance: Resolution 20 mm/minimum distance: Resolution 30 mm/minimum distance: Resolution 32 mm/minimum distance:

91 ms 182 mm 230 mm 310 mm 326 mm

Ambient operating temperature 10 C - 60 C Air humidity (not condensating) 15 % - 95 %

- 44 -

5222 DIGICUT
Technical data

This machine is approved by independent safety laboratories and is in compliance with the EC-regulations 2006/42/EG and 2004/108/EG. Sound level information: The sound level is < 70 db (A) as defined by EN 13023. Subject to alteration without notice.

-45 -

5222 DIGICUT
IDEAL 5222 DIGICUT D GB F EG-KONFORMITTSERKLRUNG EC-declaration of conformity Dclaration de conformit CE

- Hiermit erklren wir, da die Bauart von - Herewith we declare that - Par la prsente, nous dclarons que 5222 DIGICUT UL- IDENT. Nr. 10522103

- folgenden einschlgigen Bestimmungen entspricht - complies with the following provisons applying to it - sont conformes aux dispositions pertinentes suivantes 2006/42/EG: Maschinenrichtline, EC Machinery directive, EC Directives machines. 2004/108/EG: EMV Richtline, EMV Electromagnetic compatibility directive, EMV directives compatibilit lectromagntique. - Angewendete harmonisierte Normen insbesondere - Applied harmonised standards in particular - Normes harmonises utilises, notamment EN 60204-1; EN 1010-1; EN 1010-3; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61496-1; prEN 61496-2; EN ISO 12100-1; EN ISO 12100-2; EN ISO 13857; EN ISO 13849-1; EN 13023; EN ISO 11204 Bevollmchtigter fr technische Dokumentation Authorized representative for technical documentation Reprsentant autoris pour la documentation technique Krug & Priester GmbH u. Co KG Simon-Schweitzer-Str. 34 D-72336 Balingen (Germany

29.12.2009 Datum

- 46 -

5222 DIGICUT

Remarks:

-47 -

IDEAL Made in Germany

Document Shredders

Trimmers and Guillotines

IDEAL Krug & Priester

72336 Balingen

Germany

www.ideal.de

Printed in Germany IDEAL 12/2009

Vous aimerez peut-être aussi