Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
:*
T : i L $.ltd f :l 'E
; ceJt; A g.,rn l, {,. l-/,n.n;rg ( Sl,,Ji", 1. --co.{_,,.r q, Pl,l*tlel7hr c,( tltt) tt' t- lSj FrnJ o(". P,..tl."i iA -t ,!. knr,'ne,"
F Le,,l,ly .n
\-,
piece of a Nimrud tablet that publisheda recentlydiscovered In 1956J.V. Kinnier-Wilson part of a catalogue themedicalomenseries SA.GIG.I brokensection thattablet A of to contained the but describes role played by a significantredactor,ESguzi-gin-a, the name of the king under and Subsequently, whom he workedis broken(dX-apla-iddina), hasproveda point of discussion.2 joined,and published(in transliteration the samescholaridentified, only) the remainderof the The new piece addedalmostall the remainingincipitsto SA.GIG,and added Nimrud tablet.3 omenseries Alamdimm0,Katadugg0, and associated similarinformationfor the physiognomic texts. in The identification of a duplicateto the Nimrud catalogue(ND 4358+4366) BM 41237*now givesfuller information for establishes certainthat the nameof the king was Adad-apla-iddina, and adds the few SA.GIG incipitsthat were previouslyeither about the editing of the series, broken,or altogether missing.
L44
IRVING L. FINKEL
The 8f-4-28 and 8l-8-30 collectionsof the British Museumboth Nimrud tablet ND 4358+4366. are the of consist tabletsbrought to Englandby Hormuzd Rassams; provenances statedin the quoted. hasno provenance to DepartmentRegisters be Babylonfor 41237and46ffi7,while 47163 ratherthanlater;thesign smallandneat,andprobablyNeo-Babylonian The scriptis Bdbylonian, forms are not dissimilarfrom thosein many tabletsin a Babylonianhand from the libraries at is Nineveh. A copy of BM 41237+ given below as Fig. I.
, \"
, \-
5. See I. E. Reade in E. Leichty, Catalogueof the BabylonianTablas in the BritishMuseum8: Tabletsfrom pp. Sippar,l (l,ondon,1988), xxx-xxxii. u,K.2242-4. 6. See/CS16 (1962) 13. 7. See /CS lr (1957) by 8. Published I. I. A. van Dijk, UVB 18,pp.44-52' 12; 9. CompareW. G. Lambert,/CS U (1957) BabU' pp. 63-64. On IonianWisdomLiterature (Oxford, 1960), 66, see of the restoration K.I0802:I /CS 16(1962) andI' J. A. van Dijk, UVB f8, pp. 46 and51. ,:,
10. See|. A. Brinkman,AnOr 43, p. ll5 n. 841. 16 60, ll. SeeW. G. Lambert,BWL63-64;/CS (1962) and J. A. Brinkman,AnOr 4i],p. l4l n. 852. 12. UVB 18,p. 51. a 13. The transliterationsuggests surviving hace of the RN ("vielleicht Raum frir drei Zeichen"),but this is not shownin the copy (pl. 27),nor in thatlaterprinted inBagh. Min. Beiheft2 asno. 89. Oppenheim,p. 14. Collatedbv I. A. Black;seeStudies 37 n. 219.
145
"father" Esagil-kin-apli's is shown by the new duplicateto be Asallu[i-mansum(not "I5taranSe5-mansum),15whofunctioned asapkallu(ttuN.ur),orSage,inthereignof $ammurapi.ramaru here evidently must mean"descendant." the Uruk list the term ap kallu ischieflyur"d fo, those In scholars dating to pre-Flood Days,rT althoughtherewas a NUN.ME under Enmerkar, and the scholar who lived under Gilgame5rE was likewise a NUN.ME. No scholar from the reign of $ammurapi is given in the Uruk list. The catalogueopenswith the forty incipits to the seriesSA.GIG,and divides the tablets into sub-series is alsofound in the colophonsknown from the sources Labat TDp.Eachentry is as in ruled,and eachincipit is prefacedwith the numberof linesin the tablet.Bothmanuscripts share the same format, although where the line totals are preservedin both, there is no agreement. After the incipits for SA.GIGcomesthe unusual passage that describes Esagil-krn-apli's work. Appendedto the catalogue it is,the passage as thusqualifies effectivelyasa colophon.The style of the SA.GIG cataloguediffers in both manuscripts the succeeding for entriesin that line totals for the individual tabletsareomitted.It might well be that originallythe catalogue SA.GIG and to the catalogue to Alamdimmfi and related texts were separate, and were subsequently amalgamated. This is in somemeasure borne out by the placingof what we have termed the colophonto SA.GIG. The end of the Nimrud tabletND 4358+is badly broken,but thephrase nigirli elzidal,"secret of Ezida" (A 92) fits well with its discovery in Nab0's temple Ezida at Nimrud, and it seems probable that BM 41?.37+, not itself from Borsippa,originatedtextually in a manuscript if from Ezida in Borsippa'Thus we are dealingwith the Borsippaeditionof SA.GIGfrom the Sage of Borsippa;seeB 2l' below. The piecesND 4358and 4366have now been ioined and further cleaned,and A. Black has J. recentlyprepared a completenew copy for inclusionin the forthcomingvolume of Late Assyrian textsfrom the Nab0 templelibrary at Nimrud.teHis very considerable kindness making this in copy availableprior to publicationand collatingseveral passages meantthat a transliteration has of the tablet, revisedin the light of the Babylonianduplicate,canbe given here.20 incipits are The thusgiven in full for the convenience future workerswith the series.zr of One or two difficulties still remain, but the forty incipits in this edition of sA.GIG are now complete. The following transliterationis basedon A : ND 4358+4366, restoredwhere necessary after B : BM 4I?37+; where B haspreferablereading,however,it is adopted in the transliteration. Variationsand sundry observations new readingsare given in the footnotes.Where the line on totals are preservedin A and B they are quoted in that order.
15. Correct thereforelraq 18 (lg50) 136;UVB lg, p. 51, etc. 16. On the possible implications of this see W. G. Lambert,/CS fr (1957) &7. 17. Seedso E. Reiner, OrNS 30 (f961) 7; j. j. A. van Diik, UVB 18,pp.4&47. 18. If correctlyunderstood; UVB 18,pp. 5G51. see 19. D. I. Wiseman, A. Black, LiteraryTertsfromthe J. Nabu Temple (CTN 4), fortbcoming. 2.0.J. V. Kinnier Wilson has commented on these
incipits in the above-mentioned articles, so translations are not given here. 2I. Labat has rather simplified the manuscript difficulties in TrcitA akkadien de diagnostics et prognostics m0dicaux (Leiden, l95I); the problem will need investigation if a new edition is undertaken incorporating tbe many new sources and commentaries, published and unpublished. Compare, for example, E. Leichty, Af O % (1975) 82-88.
146
IRVINC L. FINKEL
SA.GIGTABLETSI.XL
Transliteration
Obv. A t MU.x22 Ja MU.MES se.ctc.uEs [sec oun.uns z S]u.rNIGIN2] I III DU-ku anaftj rl(r'l'clc KA'PIRIG e-nu-rna t. . rl0.ctct DU-ku i. . . DISLUanaL)
t'... [NtctN ....']xxxGIBILNUTIL DU-rkzl e-nu)-mo anaE rl0.ctcl KA.PIRIG
A2 A3
L4
A5
'
A6 L7 A8 AI A I0 A II A LZ A 13 A 14 A 15 A 16 A 17 A18
III t. ' .] ana GIcina TE-ka IV t. . .l DISSAG.KI fie-si-ma . .l DIs IGI ls-Jl KII-Jti v t. VI t. . .l DISKIR{'Jti sA,-r411 VII . -[' . .] DISEME'Jti Li>.i;drtar-kdtl VIII t. . .l DISGESTUG IX t. . .] DISGIGPa-nu'di sls24 X i. . .] DIScIG r6f'srr12s Jd XI t. ..1 DlSrit-ta-{il l5KU-r&ir xt1-[,fti] DISIGABA-sz XII t. . ' XIII t. . . DIs sAlGSA'Jri [se'] XIV I. . ' DISsli-l,J I5-Jri [se,-dt]
[NtctN 4nd c]I[c] inaTEka
AI9
t.... XV t. . .
KII-Jd sAG-rsur u]D l.xav crc-ma XVI t. . . DIS rRbu-bu:-tair-taJdil GIG-Jti xvII t. . .] rplsr ina sAG GIG XVIII I. . .l DIS su'[&r] u XIX t. . .l DrSi-mirn SED' nn-kalll XX t. . .l DIScIG
XXI 100 sILIlr{'ME$rna DISNIcIN SA.MES-JII
' .
the B[I] or N[E]. To mark tbeheading, 22. Signperhaps largeiscript ihan the remainder. whole line is in rJU BIr' 11L" 23. Signs new 55, 24. Contra lraq 24 (1962) evidentlyconfusedt
copy unambiguous' new 21 Contra lraq L4 (1962)55, evidentlyconfused; copy unambiguous' 26. x = lower half of brokenvertical.
L47
L27 A 28 A 29 A 30 A 31
88 103 I37 85
DISclc ris-bdr1 I2u327 crGinardel-re-e-tiil-teJn|leb-bu DISrzEl ep-ru APIN-'J DISTGIGT GIS.HASHUR DISIZI.GAR ina SAG LIJ.GIG {d Kun.nu
r54t1 Su.NrcrN uS20 DrS I.KAMctc-ma sA xzE 5gx.s1s1tr t4 uD sab-tun XXVI XXVIIII
XXVIII
XXIX
A32 433
A 34 B l'
60 60
LM
XXX
A A L A A
38 39 40 4l 42
8l t. . t. . t. . t. .
DISUD.DA TtB-su-nl,a .l DrSrM i,{-biS-su-ma .] DISrclcr cAR-Jri rs4?1-'74-nus sp SudME.ME tlrl-{il-ma .] DISrNArond MUNUS-JIi SA-Jri .l rptSNer IcI.ME$.fd NIGIN.MES-d,3r
A43 BrO'
Rev. A A A A A 44 45 46 47 48 B B B B B Ll' 12' 13, L4' 15' XXXVI XXXVI XXXVN XXXIX XL
L47 {unto-maTU PESn-mc slAc].rKlr-ff [sIGr] ucu f t8/98 DrSMUNUS.pESI crc-rnd A.Jd MT/T43 DISN,IUNUS UD 3.xeu x-JtJ33 152/82 DrSMUNUS i-di-ip rdr-[g]iJ-Ju3{ ba-ri"{-ti 82+tu1/I44DrSLO.ruRlr-'-l
27. Numerdpossiblyl4S(collationbyBlack).Reading is-bdr(?) after lraq 18 (1956) copy; I 2 3 after new copy, quite provisional; the equivalent incipit in TDP 176:t reads simply IDISGI]C inale-re-e-tiil-te-n$-eb-bu. . . (Tablet "23"), which might suggest that this [ne in fact contains what should be two incipits. 28. x: broken Winkelhaken followed by vertical visible as rIGII (collation by Black). 29. This tablet has remained unknowu, but now tbe followingLateBabylonianunpublishedpieceshavebeen identified by the writer: (i) BM 42310+; (ii) BM 48563;(iii) BM 56805;and (iv) an unnumbered fragment. BM 3ii]75 is a fragment of a commentary on this tablet. The sources suggest that DUT.BI rather than KI.BI is to be read. The format of this tablet differs noticeably from TDP generally. The medical problems are linked in the obverse to the age
ofthepatient(DISinaMUn.KAMSUg-su...),andinthe reverse to the spot where the patient is at the time of attack (f or example, DIS AN.TA.SUB.BA ,na a-hk gir-ri SUn-su "omen" . . .). Each or diagnosishas a magical/medical prescription appended, in some caseseven including the incipits of the incantations to be used. One would scarcely identify the text as SA.GIG were the first line not preserved. BM 58605 has on its reverse a mysterious table of astrological significance, a duplicate to wbich is Blv{ 40080. 30. EN clear; rga?l-short, but probable (collation by Black). 31. A: NIGIN.MESdTT; B: NIGINT-[. . .]. 32. A: [NIGIN] r3laJ. . . UIS 5; B: [. . .]+f US 5. 33. x like B[I or TA[8. 34. Confirmed by H. Hunger , Spdt Babglonische Terte aus tJruk I (Berlin, 1976), no. 40.
r48
A 49 B 16'
IRVING L. FINKEL
A 50 B t7'
tV
A 59-60 B 23'
A 60-r B ?A:,
l\
c}R.ME[s], rA mub-biEN ,Y[:;::ri-kiu{-ta-bit-masA.crclo rpitl-fqad] ana [s]un.crnn DIB.MES-rna Nlc.zu DU-init-id sa-kik-ka ul .sr.D,Lso Nlc.zu NU GUB.BISL Jd Ne.v.se.Se [Nlc.z]u.zi.i.SE DUG..IcA-mu] fal)am-dtm-rna-aul i-r'ntn-bi sa-kik-kan-fttr clc u ri-kis kfu-ri]sz h-a-nu di-matNAM.LIJ.UTs.LIU] bu-un-na-an-nt-e alam-dlm-mu-d I-ma ki-lnl-Ia-anx[E]S-sz-nusa i-{i-rnuJd ES.GAR dd 40 u rAP.PAP53 ES.BAR TAR-isss fia:-if zl-ti UN.MES [a-{i-pu(?)) alam-dtm-rw-a ka-lil zu-ti li-bi-it lib-ri lib-bi lsa-klik-ka u Uii-ta-bil)-ma anaLU3AL ME-cli'{-kun
lv ,
B:
'?
B A 3 7 .A : S U . N I G I N 4 0 D U B . M E s 3 m 0 + E + 4 r : [ . . . ] ;4 6 . A : l . r B A R . D A B l ; : Z A B A R . D A B . B A ; : B: in . also newcopy. Su.NlctN 40l80GF[..]. HAL.NI.zu.zu, aZ.A:sa-ni-qumiltlJburl-t[iJ. 38. The editio princeps offered SUMUN.MES "obscure TGIL.MESI, (see (collation Btack); 20 (+), originals" W. G.Lambert, 48.At ina UD lR-fttl-t, by A: JCS
ll [1957]6 and l]14), but the new copy shows a clear "twisted threads," thus adopted GU.MES TGIL.MEST, "crossed." On suggests CIB.MES, here.Professor Kdcher SUR.GIBIL (= za-ra-al seelraq 18 (1956)138,/CS If (1957)14,and YBC 7123rev. 5' elservhere this volume. in 39. LU before GABA.RI (seelraq L8 [1956]f3ffi9) is uncertain. not visibleat all in the new copy; Jc remains B: 40. A: ina,DdrIMr-DUMU.NITA-SUN{.NA; ina,oIMDUMU.NITA.MU. . 41. A: fKAr,DINGIR.RA.rKr the clearcontral-Jd-an; restoration 42. A.AN now seems proposed ruledout.An adverbis 13 in/CS 11(1957) is thus ' probably to be restored. nt 43. L: ^C!-gi-zi-gin-a;8. A{-gil1-zi-gi-a. ' 44. A: A. (worn) u x[ (3 small initial horizontals: new copy); B: 50 (sic)rr PAP.PAP; seenote62. riF-[tu; B: SA.CICTA. 49. A: SA.GIG.MES 50. = ana i$zika In teggi; compare it-i-id la te-eg-gi (/NES 33 [I974] 2007l), and it-id pit-qad h te-gi in the passage partly quotedbelow at footnote57. assumes CUB bereis an unsupthat SL The translation ported ideogramfor kalddu; compareCAD E 47 subifizu A. r;t-kir lcu-[n]ri[kds] 52. A: omits SA.Clc,.continues rCJGI [u n-kisa-di]r-ti. 53. A: .fd40 u [. . .]; B, [. . .] PAP.PAP; footnote see 62. il. A: perhapsKA ratherthan KES;B: K[E]S. trace(x ASl) corresponding 55. A: unidentified approx-
r49
2A:'
2l.'
Concerningthat which from old time had not received an [authorised]edition, and accordingto'twisted threads'forwhich no duplicates were available,so In the reign of Adad-apla-iddina, King of Babylon,to work it anew . . . , Esagil-kin-apli, of Asallufi-mansum, Sageof King Hammurabi, son the the ummatuslof Sin,Lisi and Nanai,a prominentcitizen of Borsippa, the zabardabbaof Ezida,ss pa.3E{u Nabusg the of who holds the gods'Tablet of Fate, and can reeoncileconflicting things, the ilippu andramku priest of Ninzilzil,oo lady of loving trust, 'sister'6r his of loved one, the (chief) scholarof Sumer and Akkad, through the incisive intelligencethat Ea and Asallufi/Marduk(?)82 bestowedon him, had deliberatedwith himself, and produced the authorisededitions for SA.GIG, frorn
head to foot,63
26' and established them for knowledge.Take carel Pay [attentiont] 27' Do not neglectyour knowledge!He who doesnot attain(?)knowledgemustnot
:
2u'
29'
30'
speak dloud the SA.GIG omens, nor must he pronounce loud Alamdimm0l sA.clc (concerns) diseases out all and all (forms of) distress; Alamdimmri (concerns) externalform and appearance(and how they imply) the fate of man which Ea and Asallu[i/Marduk(?)ordainedin Heaven.(Regarding) twin i the series,their arrangement one.s{ is
t\
58. The Uruk commentaries to TDP available in SpBTU vol. I are consistently described where preserved as being dapiummdni/ummdni,"aecording to the Sage(s)."Admittedly this attribution occurs in commentaries to other texts, but does it here perhaps mean that Esagil-k-rn-apli also wrote explanations of the dilficult passages? 57. The terrr, um-rrlat occurs also in CRRAI 19, p. 436 12, but its meaning remains uncertain. The present passage shows that the citation inAlfto, p. l4l5sub ummatu3l c) as subordinate to m;ukin. . . must be corrected. A meaning "descendant" in the Nebuchadnezzar I text seemsprobable, and support for this might be provided by the passage quoted from Rm 17* and BM 55148+ below, where SA.nell,.SeL dlie-si. a corresponds to um -matdS}alh-st<u a dna-na-a.Compare also K 2596rev. iii 18'.20' (drawn to my attention by W. G. Lambert), a colophon describing the textual history of tbe incantations against agricultural pests: eS(for .) a(PAP).SUKKAL.DUG{. NU. BAL.BAL u[m-mat. . .) SU.AN.NA.KI ZABAR.DAB,BAana-bi.u/n [. . .] GUDU. A-sag-{lu C-zi-dakt-r[. . .] Forthe name of this scholar-scrjbeseeJCS tl (1957) l3:bl. 58. Compare the scribal ancestor Baba-5um-ibni, in colophons from Assur, wbo is described as z,abardabbi of E5arra; seenow O. Peders6n,Archh:es and Libraries in the City of Aswr part 2, Acta Universitatis Upsaliensis,Studia
SemiticaUpsaliensia p. 45 n.22. 8, 59. For nl-zu-zuas a name of Nab0 seeF. Pomponio, StudiSemttict5r (1978)15&159. 80. nnin-zll-z{l givenasEmesalfor Nanaiin MSL4 g:g0 is (compare W. G. Lambert, MIO L2/2 [LgSSl 45); she is describedas dna-na-a DUMU.MUNUS [. . .] dd man-zaas-su dd-gu-u be-Iettak-nC-e . .l in CT 25497-8,and the l. syncretistic hymn KAR 109 states 22 thatin BARA.SIPA.KI dnin- z{l-le be-let tak-n4-e zi-kir-!d. ztl61. It is assumed,thatnarmfi standsfornaritmu (compare CAD N/l 381subnarrnri), and refersto Nab0,andthar-jri refers to Esagil-kin-apli;talimtu must therefore mean "lover" here. 62. In line 30', A offers 40 u [. . .] and B t. . .l PAP.PAP where gods must be meant, and since the ordainingof human fate must be largely Ea's responsibiUty (compare K.2/148 referred to above), 40 may be tmsted; in tbe 2-3 parallelphrase line 23' A hasr30rand B r50rwhich must in be emended. PAP.PAP seemslikely to stand for Asallufi,/Marduk, although no support can be offered; dPAP. PAP: D U M U. M UN USdnin-Jvblr( Keikchiftt exte cusAssuroerschiedenenlnhaltsS0 i7-8), explained LIJ as KA ru-qid, is no doubt irrelevant. 83. a capite ad calcem (MSL 16, p. 23 and refs.) expressed Akkadianl Compare also line A 77 belorv, in TDP 28 8&96,and R. D. Biggs,RA 62 (1968) l7'. 58 64. That is, both organizedby this tablet.
150
3l' 32'
IRVING L. FINKEL
[Let the d.Iipu) who makes the decisions, and who watches over people's lives, who comprehensively knows SA.cIc and Alamdimm0, inspect (the patient) and check (the appropriate series),
at SiiI' flet him ponder], and let him put his diagnosis the disposalof the king.ss (= is In many ways this passage a remarkable one. According to this text, SUR.GIBIL za-ra-al "canonisation" so oftendiscussed Assyriologists; by of a the gabatu effectivelyrepresents process represent standard the versionof the composition. to sources from disparate text is established in alsoA 49 (not is alsoappliedto theindividualsub-series A 19andA 31;compare The expression NU termshere,stillquite obscure, and apparentlySUR.cIBIL), alsoA 4: GIBIL TIL.Othertechnical Gu)suKUD.cIM 37andA 43,and cIS.cIS.A A 49and A 9I. The passage directsupportive in is in A are "canonisation" in the secondhalf of the second evidence for the conventionalplacing of provides a unique glimpse of a major scholarlyeffort from a masterscribe. millennium, and "incipits of the ManualKAR 44,the openingsection(obv. 2 - rev. 3) liststhe In the Exorcist's (SAG.MES for ES.cAR series of.d{ipiltu which have been established knowledge and study" kun-nu). The following section (rev. F20) is, in contrast, Nlc.zu u IGLDUs,A MAS.MAS-fdana dd "incipits the series a{ipatu accordingto Esagil-kln-apli (snc.unS ES.cAR of of describedas the to KAR 44to be published duplieates by Two MAS.MAS-td dd^e-sag-tl-DU-A). new Late Babylonian offer fuller informationat thispoint, and areparticularly M. j. Geller(Rm 717* and BM 55148+) under study: Rm 717+ (with variantsfrom BM 55148+)readsasfollows: relevantto the passage (var. . .) a-{i-pu-tu(var. MAS.MAS-x[. .{d'd5-gri-zi-gint-ouMUxUS Rev. 3. Su.tttcrl.ES.cAn ^dasal-1il-bi-fma-an^ Cll.gi-zi- gi-in-a'1 DUMU sufm olrn-sln (var. s t) i-{ip^[a-am-mu-ra-p{LUCAL (var. x[. . .]) SA.BAL.BAL SU e ,4. NUN.ME pu (var.GUDU.) A-zi-da(var. adds t. . .l) who emphasized by The anonymityof cuneiformliteraturehasbeenstressed W. G. Lambert,66 as the importance of the Catalogueof Texts and AuthorsoT being exceptionalin approach.The presenttext, now more or lesscomplete,showsboth one individual at work, and the carewith which thosewho were to usethat work were to proceed.In its rather cryptic useof a colophonstyle mixture of Sumerianand Akkadian and its choiceof unusualwords and gods the passage embodiesthe protective attitude of the d{ipu to his inherited lore. The closinglineslikewise are It suggestive. is interestingthat while the d.{ipuis seenas responsiblefor health at large, it is this primarily theking for whom thepracticalvalueof hisknowledgeis to be put to use,unless is mere diplomatic hyperbole. Furthermore,would it be wholly inappropriateto see in the and produce the correctdiagnosis on the injunctionto safeguard corpus,study the symptoms, of of requesta faint anticipation the admonitions Hippocrates?
, in 85. ME-a is taken to stand for qTbu:for passages construedwith which this meansa medical diagnosis, {akdnu,seeCAD Q, p. %9 sub voce' 66. See t. tCS lr (1957) 67. See/CSl8 (L902)77.
151
ALAMDIMMU
4 72 B U ' 472 835' A73 836' 473 B37' 474 B38' 474 B38' 474 839' h75 B 40' /^75 B 4L' 1^75B 42' 476 B43' 478 B 44'
I ntS SAG.DU BAR-dt rcl DrNGrR.MEScg
rSA.NrcrNr sA]c.DU safi-ru III DIS Lt [iru ru DIS SAG.KI TUKU NU ry DrS rcr 15ka-bar src,
DIS rxIn.t-54 a-ri-ikoe DISEME-J1nam-rrat1lo DIS TTE.MURUB.T'I.MEg.fdx-'-x7r VIII DrSpa-nu-diGID.DA IX otS crJ-rsu] cID.DA X DIScABA-r,ru] 6fp.p4zz ruMBINl cIM GU.GAR-in73 XI DIS K)(II DrSalam-d[m-ma-fa. . . . . .] V VI VII
L77 B 45'
NIGDIMDIMMC
L78 B 46' L78 B 47'
B 48'
I II
DISpa?m[u? x (x) ]-.ft, 5l gi rganr sa SAs7l DIS [x] IGI? SAG.DU-sz [x]75 x
.]tu
KATADUGGO
479 849' 480 850'
cAL.MES NAM.LU.IU,,.LUI Sd [otSx (*)] x DINGIR.MES ana lz]a-qt-iq-{d EN.LfL-lrt] dd [cen-nz] i ka-ta-dug4-ga ana re-te-etr6fx&r-jl d-kin-nu 1 oun Dts kal to-dugn- -i77 ga1
A8t Bsl'
88. A: DIS SAG.DUIGI BAR-Af DINGIR.Yg$ I1ME.U) (after nervcopy, contralraq L4,11962) 29a);B: I x KID 55 B[AR]-atDINGIR.MES.Thlstabletis unidentified. Note that unusuallythis series namedafter Tablet XII rather is than Tablet I. 69. A: a-nk. 70. A: namJ rat1l;B; namJ rafr clear. 71. A: rDIs TEr [. . .]. 72. In this and precedingentry B apparently omits -su. 73. A: DIs f UMBIN] GIM GUl GAR-in;B: DIs GIS.X G I M ? U 1 [ .. . ] . G 74. Readingfrom A; B: DIS cna DINGIR-$, SA GI x x t. . .l (AS before SA probablyerasure). 75. ReadingfromA; B:DISLAKAX-&,[. . .];SAGr.DUr unlikely.
K.13280+13818 obv. l0-12: t. . .l 97 ES.CAn alam-dtmmu-u f. . .) a-di BAR.MESntg-dtn-dtm-mu-u . . u k)a1. (seeS. Parpola, ta-dugr-ga-u /NES 42 [1983]%-25;F. R. Kraus, Terte zur babylonischen Physiognomatik, AfO Beiheft3 (Berlin,1935), 5L;Iraq %U98Zl 53).Seealso no. CT 54 106 15 and F. Rochberg-Halton,ed.,Language, Literature and History: Philalogicaland HistoricalStudies presentedtoEricaReiner,AOS67 (New Haven,fgSZ),p. 163. 77. Comparelraq 24 (1962)53 and 57. In A line 8l is written over the ruling between80and 82 asif addedlater (]. A. Black),
I52
IRVINGL. FINKEL
SUUUE SINNISTUQAQQADARABIAT
A82 B 52' A83 B53' A 84 I II
!/' c^Lat s]AG.DU IDISMUNUS [ntSMUNUS]-x{8ctt-atGIBILNUTIL 15 [olS. . . . . .] x SAG,DU-,fii cun-ru7s rctl-at1 SAG.DU [Ntcrru2 oun].unS DISMUNUS
A85
SUUUELIPTU
. A 86 A87 A87 A88 r -ipt-Srtpi tu {ti i[orSrec-tu4 ind sAc].DUNABAR-rmu [x]ed lf
. . . . . ] x b i k u[ x x x J s [orS.. rptSsecl.puNAzaq-pct ud? [s],Aum en [(x)] MIN .] e.urSSUB.MES ina NA . . . inasAc].ou [. [DrS
(.-
Iz-uIn-x]
A 89
A90 ri ix-(x)-rgit [DIS] rb1-lip)-tte'l [Nrcwsr . . . DUn].rvESr
SUMMARY
A 9r.
A 92 [Su.NlclN
CIS.GIS.A
[Su.NrcrN dal
...] e,l'.ru.RASuM.MA.rvst182 t.... It is evident from the summarythat Nigdimdimm0, Katadugg0,SummaSinniItu,and Summa the to the Liptu were considered sub-series Alamdimmt. The uncertaintyooncerning number of tablets to SummaLiptu meansthat the missingfinal totals cannot be filled in for certain.]. V. Kinnier Wilson suggestedsix tablets for the latter case, so the resulting total would be 40+L2+2+I*2*8 : 63 tablets for the twin seriesSA.cIc and Alamdimm0, representingthe of editorial achievement the Sageof Borsippa. A93 medieal omens we may conclude with a text of a very While on the subject of the SA.GIG joined by the writer, and given in different stamp.This is BM 47687+485U(8I-1I-3,392+1223),
?8.A:[...]GAL-clB,...lxx[...;theGIBILNU TIL here,in view of A obv. 4 above,showsthat this entry is not to be taken as a third seriestablet incipit. 58 Zg. Seelraq% (1962) n. 31. 80. Rm 288+ (TBP no. 50) givesthe incipit for Tablet II as DIS GIG.PESina SAG.DU LU GAR-in NA BI [. . .h ,:.' shouldonereadthen. . .NlA BI ku-[. . .]?
l ne 8 1 . T h e c o r r e c t t o t a l h e r e a n d u n d e r s t a n d i nig o fs compareS.Parpola,/NES 8&90 must await new evidence; 42 (1983)28' 82. SuM.MA.MEistakentostandforJUrnmti,"theifs," ME?is followed by that is, the medical omensthemselves. a sma]llow subscriptsignlike ZA.
-t
r53
tablet is likewiseregisteredasbeing from Babylon,and is a copy asFigure II. This single-column record of miscellaneous materialcopied from a wooden tablet.The obversecontains what might "Poor Man's TDP," sincethe authorhaswith great despatchreducedthe complexity be styled a the forty tablets of se.cIG to a single statement for each part of the body, arranged of qaqqadi adi dEpA, which the following diagnoses approximately (paceline 20) i^dtu oI survive:
:.
BM 47687+
Transliteration
Obv. 1 2 3
4 5 6 7 9 l0 1l LZ 13 14 15 16 17 18 19 20 2l n
8 t....
...Slu.[e]uen.uru
x.x-rJrjl[xf.rtt-Jri] SVaa-nim rx,tl-Jri [xtt.x0-J]riSudIM ((u) EME-Jri mut-ta-bil-t[a-{nKO.K(t]-Jri drlie'r-s.i{r SU cABA-srx[(t.x0-J]ri rSuodl-tor BAR.SIL MrNLfl rx6t.[xtr-.triSUdp]Au dLUcAL
:_:,
t-
A ItJd KU.K[O-fti S]u'qif-rarr rx0t.r[U-Jri a1.. ., { 150-Jr, S]u SA.MES_S.; sAR.rMESr-b[a o[. . .] S]u rSut MURUBT.MES-JIi KCI.KtI-Jri o[. . .] o[. . .] Su GIRl5-Jri KTI.KIJ-S|, rls0r-Jd cIR Su [x]rJ.xrJ-Jri d[. . .] rucu] mo-bi-l$ . .)l Sv aza-fban-banl t(. x [x (x)-,ff x]U.rxU-Jri dr[. . .] Su . . . . .-.fiilrKll.Kgt-[Jri d. . .] Su t. (Remainder,perhapstwo lines,lost)
, .ii.iil :
i;-:. I i:r !:
The reverse of BM 47887+,missing perhaps a single line at the top, lists and equatesthe watchesof the night (l'-3'), and givesprescriptions salves (andin onecasea fumigant) against for fever (4'-8'), the evil olt (7'-9'), and madness(10'-1I'). The scribe'sname survives,and the eolophon may be restoredwith someconfidenceas follows: sAR-rrur [re cr]S.oen-bi crMsuMUN-Jri ^Je-mo-'-ia S)v [IcI.r{n IGLTAB Jd ^)' d' a-ba n-r I - [ NuNuz-SES ^ e-ti- ra / A-DI-ru z bd1 A lA.fri ] This tablet belongswith a group of scholarlytextsin a similar hand and style,all found in the 8I-lI-3 collection,whosescribal namesfrom the colophonsinvite comparison:
.:!ijj.
.i+Rtiti-:
'+vi
.':it!
.., .
t&
IRVING L. FINKEL
inc.: (b) BM 47451(81-11-3,156), u5burruda bil. ^de-rna-'-idA-Jli ^dza-b A'A-DI-ru on-ban-pdr-'u-5ES {d Sulr ritual: (c) BM 47459(81-ll-3,164), ^e-fi-ru IM.GID.DA'[.. . . . .f ^oza-ba4-bao-NUNUz-s[E]SDUMU (d) BM 4749L(8I-l l-3,196\,Frauenkrankheitz A^e-ti-ru DUMUJd dza-ban-boo-NUNUZ-SES tM LSde-ma-Lrz A further text must alsobe compared: (81-ll-3,211), (e) BM 47506 medical: -. . .]x-a$-ruA-dti A^e-ti-ru dd^dza-ban-ban-pir-'u-SB9 t
- l
etc.), taken together thesecolophonsprovide the following SinceA may be read e (den-ruu branch of a scholarlyfamily tree for Babylon in the Persianperiod:
I I
EHru
:
I
Zababa-pir"u-ugru I
I
l .Sema'a
l [. . .]x-uqru
It is likely that Zababahereis to be understoodand read asMarduk, in which casetwo further spellingsmay be compared: ' (81-11-3,234+390), Comm. on lvlarduk'sAddress: (f) BM 47529+ 47685 ^e'tli-ru) A [. . .]rdlsA.ztJ-pir-'u-us-ru Alu omens: (81-11-3,167\, (g) BM 47462 abttu A ^ e-t[i-ru) ASsIRSIRs{-NUNUZ-SES is A third, in which dAMAR.uru written, adds anothergeneration: (81-11-3,161), (h) BM 47458 Iqqur-Ipu5:
DUMU Jd 'IR.OKA A'A-DI.TU 5gII OA4\,If,R.UTU-NUNUZ-SES
s"-*1"
83. Publishedin A. Livingstone,Mgsficcland Mgthological Exphnatorg Works of Assgrianand Babglonian (oxford, 1986), ii!v; seepp.25$210. pls. There scholzrs that'Je-mcr-c is a seemsto be no surereasonto assume The useof Hebrew scribe,since-ma would be expected. AS for DIS before the name also in BM 47491and-BM
[. . .]x-uqru
47482 below showsthat thisis not a mistakein BM 4746i1; compareK.2590rev. iii 18' at footnote 57 and, e.g.,K.8173 ll'-12': As dl.zu.ZU-ZU-DU.DU A As dKU.KU.x[. . .] (a'na1 ta-mar-ti-hiit'1ur (colophon)' lVO I 84. For Sirsir = Marduk see B. Landsberger, (1947) 38%386.
.t6*
.:i..
155
Note finally one further text from this group: (i) BM 47447 (81-11-3, 152),Comm. on EAE: IMnde-m.a-'-ra A.IR-db A^e_tri_ru, a-il dated ITU.AS 23.KAM lg.KAM^ar-tak-dat-su UD MU LUGAL. It is curiousthat Sema'ahasomitted his father'sname. Comparisonof thesecolophonshighlights the uncertainties involved in reconstructingscribal families. The precedingremarkss5 respectfully dedicatedto the memory of Abraham Sachs, are who J. was a bit of an apkallu himself. Would but that the presentpublication were his Festschriftand not his Memorial Volume.
.i''.:: s,.,
!'
-:r:,-
&5. Itisapleasuretoacknowledgethehelpfuldiscussion gratefultoProf.FranzKiieherforhiscarefulreadingofthe / pointsin thispaperwith J. A. Black,M. J. Celler, manuscript. of several Sucherrorsas may have escaped remain the J. V' Kinnierwilson, and w. G. Lambert.I am particularly writer's responsibility.
156
IRVING L. FINKEL
FIG. I. BM 4L237+46807+47183
Obverse
j:"
r57
l.: -.:Y.
FIG. I. BM 4I237+4ffi07+47I83
Reverse
.i:!F;!:
:.qi:,,...
20'
?5'
30'
35'
40'
CLAYDEPRESSED
158
IRVING L. FINKEL
l0
15
20
of "+;
159
inl
. r:
!j
: t
:,r I
r '
Reverse
.Bit.*L
:rl -d,
! f ;:..:
: {-
i
l .r:
t ' ,
I
I
t I
I
IO
I5