Vous êtes sur la page 1sur 10

INGLS INSTRUMENTAL

PROPSITO DEL CURSO


Desarrollar habilidades y competencias en el participante que le permitan abordar, de acuerdo a sus necesidades e intereses, la lectura y comprensin textos escritos en ingls relacionados con su especialidad

OBJETIVO ESPECFICO 1: Establecer los principios que orientan el proceso de comprender un texto en una lengua extranjera dentro de un marco terico eclctico y determinar las destrezas bsicas que se requieren para la comprensin lectora

PRIMER OBJETIVO INSTRUCCIONAL : Determinar la modalidad de adquisicin de la competencia lectora de un idioma extranjero
A.- COMPETENCIAS HUMANAS EN UN IDIOMA NATAL
1.-Comprensin Auditiva (escuchar) y Produccin Oral (hablar): Se aprende en forma natural por el contacto con los semejantes y por el uso diario de las destrezas. 2.-Comprensin Lectora (leer) y Produccin Escrita (escribir) Se aprende y desarrolla en el proceso de escolarizacin

B.- COMPETENCIA LECTORA EN UN IDIOMA EXTRANJERO Y SU MODALIDAD DE ADQUISICIN Aprender la lectura de un idioma extranjero tiene sus propias particularidades que la diferencia de las otras destrezas lingsticas en cuando a metodologa, tcnicas y estrategias y elementos a considerar. Es por ello, que es necesario tener una buena fundamentacin terica que permita tener una va expedita a desarrollar esta habilidad.

Adems de este conocimiento, el lector necesita un determinado nivel motivacional; la precisin de sus objetivos al leer; crearse expectativas de contenido y desarrollar estrategias que lo deben conducir a la comprensin e interpretacin a diferentes niveles

PRIMERO PRINCIPIO

La forma de abordar la lectura depende de las necesidades, intereses y propsito del lector
SEGUNDO PRINCIPIO

La eficacia en la comprensin de un texto en un idioma extranjero se mide por dos indicadores: rapidez y exactitud. Las ideas que se comprendan del autor, as como las aportadas en forma personal, deben ser expresadas en correcto espaol

SEGUNDO OBJETIVO INSTRUCCIONAL : Establecer el significado de comprensin en contraste con el concepto de traduccin
DEFINICIN DEL TRMINO TRADUCCIN

La traduccin es una actividad que consiste en comprender el significado de un texto en un idioma, llamado texto origen, para producir un texto con significado equivalente, en otro idioma, llamado texto traducido.
DEFINICIN DEL TRMINO COMPRENSIN

La comprensin lectora, por otra parte, es el proceso de elaborar significados a travs del aprendizaje de las ideas relevantes de un texto y de la relacin que se establece con otras ideas previas. En este proceso, el lector interacta con el texto. La comprensin lectora supone habilidades de anticipacin, prediccin, inferencia y parfrasis, entre otras. Un texto puede comprenderse a nivel literal (al centrarse en la informacin explcitamente expuesta), a nivel inferencial (cuando se buscan relaciones que van ms all de lo ledo), a nivel crtico (se emite, con fundamentos, un juicio de valor sobre el texto) o a nivel afectivo (comprende las dimensiones cognitivas anteriores e incluye una respuesta emocional).

TERCER PRINCIPIO ORIENTADOR

En un texto debemos enfocarnos en la comprensin de las ideas del autor, ms que en las palabras que utiliza para expresar esas ideas

TERCER OBJETIVO INSTRUCCIONAL : Identificar las CINCO competencias bsicas a abordar para lograr la comprensin efectiva de textos en un idioma extranjero
Ocurre como un proceso sistematizado que implica el desarrollo de cinco destrezas o habilidades previas:

1.-Conocimiento del rea temtica expuesta en el texto 2.-Adquisicin de un vocabulario bsico: uno de uso general y uno de uso tcnico
3.-Uso eficaz (rapidez, exactitud y poco uso) de diccionarios y glosarios 4.-Conocimiento y uso de en forma prctica del la gramtica del idioma en cuestin

5.Seleccin y uso de las tcnicas de lecturas para un idioma extranjero (segn propsito y necesidad del lector)

CUARTO PRINCIPIO ORIENTADOR

La comprensin de textos en un idioma extranjero exige la aplicacin eficaz de un conjunto de destrezas bien definidas

Vous aimerez peut-être aussi