Vous êtes sur la page 1sur 1

Gnesis 1

Cap. 1.3 Cap. 1.6 Cap. 1.9 Cap. 1.11 Cap. 1.14 Cap. 1.20 Cap. 1.22 Cap. 1.24 Cap. 1.26 Haja luz. Haja entre as guas um firmamento que separe guas de guas. Ajuntem-se num s lugar as guas que esto debaixo do cu, e aparea a parte seca. Cubra-se terra de vegetao: plantas que dem sementes e rvores cujos frutos produzam sementes de acordo com as espcies. Haja luminares no firmamento do cu para separar o dia da noite. Sirvam eles de sinais para marcar as estaes dias e anos e sirvam de luminares no firmamento do cu para iluminar a terra. Encham-se as guas de seres vivos, e voem as aves sobre a terra, sob o firmamento do cu. Sejam frteis e multipliquem-se! Encham as guas dos mares! E multipliquem-se as aves na terra. Produza a terra seres vivos de acordo com suas espcies: rebanhos domsticos, animais selvagens e os demais seres vivos da terra cada um de acordo com sua espcie. Faamos o homem nossa imagem, conforme a nossa semelhana. Domine ele sobre os peixes do mar, sobre as aves do cu, sobre os grandes animais de toda a terra e sobre todos os pequenos animais que se movem rente ao cho. Sejam frteis e multipliquem-se! Encham a subjuguem a terra! Dominem sobre os peixes do mar, sobre as aves de cu e sobre todos os animais que se movem pela terra. Eis que lhes dou todas as plantas que nascem em toda a terra e produzem semente, e todas as rvores que do frutos com semente. Elas serviro de alimentos para vocs. E dou todos os vegetais como alimento a tudo o que tem flego de vida: a todos os grandes animais da terra, a todas as aves do cu e a todas as criaturas que se movem rente ao cho. Cap. 1.3 Cap. 1.6 Cap. 1.9 Cap. 1.11 Cap. 1.14 Cap. 1.20 Cap. 1.22 Cap. 1.24 Cap. 1.26 Haja luz.

Gnesis 1

Haja entre as guas um firmamento que separe guas de guas. Ajuntem-se num s lugar as guas que esto debaixo do cu, e aparea a parte seca. Cubra-se terra de vegetao: plantas que dem sementes e rvores cujos frutos produzam sementes de acordo com as espcies. Haja luminares no firmamento do cu para separar o dia da noite. Sirvam eles de sinais para marcar as estaes dias e anos e sirvam de luminares no firmamento do cu para iluminar a terra. Encham-se as guas de seres vivos, e voem as aves sobre a terra, sob o firmamento do cu. Sejam frteis e multipliquem-se! Encham as guas dos mares! E multipliquem-se as aves na terra. Produza a terra seres vivos de acordo com suas espcies: rebanhos domsticos, animais selvagens e os demais seres vivos da terra cada um de acordo com sua espcie. Faamos o homem nossa imagem, conforme a nossa semelhana. Domine ele sobre os peixes do mar, sobre as aves do cu, sobre os grandes animais de toda a terra e sobre todos os pequenos animais que se movem rente ao cho. Sejam frteis e multipliquem-se! Encham a subjuguem a terra! Dominem sobre os peixes do mar, sobre as aves de cu e sobre todos os animais que se movem pela terra. Eis que lhes dou todas as plantas que nascem em toda a terra e produzem semente, e todas as rvores que do frutos com semente. Elas serviro de alimentos para vocs. E dou todos os vegetais como alimento a tudo o que tem flego de vida: a todos os grandes animais da terra, a todas as aves do cu e a todas as criaturas que se movem rente ao cho.

Cap. 1.28 Cap. 1.29

Cap. 1.28 Cap. 1.29

Gneses 2
Cap. 2.15 E o SENHOR Deus ordenou ao homem: Coma livremente de toda e qualquer rvore do jardim, mas no coma da rvore do conhecimento do bem e do mal, porque no dia em que dela comer, certamente voc morrer. Ento o SENHOR Deus declarou: No bom que o homem esteja s; farei para ele algum que o auxilie e lhe corresponda. Disse ento o homem: Esta, sim, osso dos meus ossos e carne da minha carne! Ela ser chamada mulher porque do homem foi tirada. Cap. 2.15

Gneses 2
E o SENHOR Deus ordenou ao homem: Coma livremente de toda e qualquer rvore do jardim, mas no coma da rvore do conhecimento do bem e do mal, porque no dia em que dela comer, certamente voc morrer. Ento o SENHOR Deus declarou: No bom que o homem esteja s; farei para ele algum que o auxilie e lhe corresponda. Disse ento o homem: Esta, sim, osso dos meus ossos e carne da minha carne! Ela ser chamada mulher porque do homem foi tirada.

Cap. 2.18 Cap. 2.23

Cap. 2.18 Cap. 2.23

Traduo: BIBLIA SAGRADA: Nova Verso Internacional. 9ed. So Paulo: Sociedade Bblica Internacional, 2000

Traduo: BIBLIA SAGRADA: Nova Verso Internacional. 9ed. So Paulo: Sociedade Bblica Internacional, 2000