Vous êtes sur la page 1sur 18

Festal Apolytikion Theotokos - Nativity

TONE 4

Gennisis Sou, Theotoke, Hara eminise pasi ti ikoumeni. Ek Sou gar anetilen O Ilios tis Dikeosinis, Hristos O Theos imon. Ke lisas tin kataran, edoke tin Evlogian. Ke katargisas ton Thanaton, edorisato imin Zoin tin Eonion.

Thy

Nativity, O Theotokos, has brought Joy to everything: from Thee has shone forth the Sun of Righteousness, Christ our Lord. And having loosened the Curse, He granted His Blessing. And He abolished Death, bestowing upon us, Life Eternal.

Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa Archdiocese of Good Hope

THE DIVINE LITURGY OF ST JOHN CHRYSOSTOM BEGINS IMMEDIATELY

Festal Matins Service -

Ever Blessed Theotokos

Nativity
8 September By the Grace of God
Compiled, Adapted, Edited & Printed by Marguerite Paizis Archondissa & Teacher by Divine Grace Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa Archdiocese of Good Hope Holy Church of the Dormition of the Mother Of God Po Box 28348 Sunridge Park 6008 Republic Of South Africa writers@telkomsa.net or marguerite.paizis@gmail.com or download directly from Marguerite Paizis on Scribd

Re-edited & Published - 20 August 2012

36. FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R

Oti

Si i Monos Agios, Si i Monos Kyrios, Iisous Hristos, is Doxan Theou Patros

For

Thou alone art Holy, Thou alone art Lord, Jesus Christ, to the Glory of God the Father.

Amin.
Kath
ekastin imeran Evlogiso Se, ke enesio to Onoma Sou is ton eona ke is ton Eona tou Eonos. anamartitous filahthine imas.

Amen Every

day I will Bless Thee, and praise Thy Name forever and to the Ages of Ages.

Kataxioson, Kyrie, en ti emera tafti Grant, O Lord, this day to keep us


without sin.

Evlogitos

I, Kyrie, O Theos ton Pateron imon, ke Eneton ke Dedoxasmenon to Onoma Sou is tous Eonas.

Blessed art Thou, O Lord, the God


of our Fathers, and praised and glorified is Thy Name unto the Ages.

Amin
Genito, Kyrie, to eleos Sou ef imas,
kathaper ilipisamen epi Se.

Amen May Thy

Mercy O Lord, be upon us, as we have put our hope in Thee. me Thy Statutes [3]

Evlogitos i, Kyrie, didaxon me ta Blessed art Thou, O Lord, teach


Dikeomata Sou. [3]

Kyrie,

katafigi, egenithis imin en genea ke genea. Ego ipa: Kyrie, eleison me, iase tin psihin mou oti imarton Si. Pros Se katefigon; didaxon me tou piin to Thelima Sou, oti Si I O Theos mou.

Lord,

Thou hast been our Refuge from generation to generation. I said: Lord, have mercy on me, heal my soul, for I have sinned against Thee. me to do Thy Will, for Thou art my God. with Thee is the Fountain of Life; in Thy Light we shall see Light. Thy Mercy to those who know Thee.

Kyrie,

O Lord, to Thee have I fled; teach

Oti para Si Pigi Zois; en to Foti Sou For


opsometha Fos.

Paratinon Agios Doxa

to Eleos ginoskousi Se.

Sou

tis

Extend

O Theos, Agios Ishiros, Agios Athanatos, eleison imas.[3] Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Holy

God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us. [3]

Glory to the Father, and to the Amen Holy


us.

Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages. Immortal, have mercy on

Amin Agios Athanatos, eleison imas. Agios


O Theos, Agios Ishiros, Agios Athanatos, Eleison imas.

Holy

God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us.

2. FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R

FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R 35.

Parthenias kallos, emfanos vravevousan, ke parehousan psi, tis Pistis to Mega Eleos.

Beauty to all Virgins, and to those who truly yearn for the Grace of Virginity, and She freely grants to all Faithful Great Mercy.

Trisagion Prayers

Evlogitos O Theos imon, pantote


nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

PRIEST

Blessed is our God always now and ever, and to the Ages of Ages. Amen
to Thee, O God, Glory to

Doxa Amin

Patri ke Io ke Agio Pnevmati, ke nin ke ai ke is tous Eonas ton eonon.

Glory to the Father, and to the


Son, and to the Holy Spirit, now and forever, and to the Ages of ages.

Amin Doxa Si, O Theos, Doxa Si! Vasilei


Ouranie, Paraklite, to Pnevma tis Aklithias, O Panatahou paron ke ta panta pliron, O Thisavros ton Agathon ke Zois Korigos elthe ke skinoson en imin ke katharison imas apo pasis kilidos ke Soson, Agathe, tas psihas imon. O Theos, Agios Ishiros, Agios Athanatos, Eleison imas.

PEOPLE

Glory O

Thee! Heavenly King, O Comforter, the Spirit of Truth, Who art in all places and fillest all things; Treasury of Good Things and Giver of Life: come and dwell in us and cleanse us from every stain, and Save our souls, O Gracious Lord. God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy upon us.

Amen
Festal Theotokion - Nativity
TONE (6) PLAGAL 2

THE CONGREGATION MUST STAND

Afti

i imera Kyriou! Agalliasthe, lai! Idou gar tou Fotos O Nimfon ke i Vivlos tou Logou is Zois ek Gastros proelilithe. Ke i kata anatolas Pili apokiithisa prosmeni tin Isodon tou Iereos tou Megalou, moni ke monon isagousa Hriston is tin ikoumenin, pros Sotirian ton psihon imon.

This is the Lords Day!

Rejoice, O People! Behold! The Bridal Chamber of Light and the Book of the Word of Life has come forth from the Womb. The Temple Gate that faces East has been born, and She awaits the Entry of the Great High Priest. Only She alone introduces Christ to the whole world, for the Salvation of our souls.

Agios

Holy

Doxa

Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Glory

to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages.

The Great Doxology


The Bells Are Rung And All The Lights Are Switched On

Amin Panagia

Doxa Si to dixanti to Fos. Doxa


en Ipsistis Theo ke epi gis Irini, en anthropis Evdokia.

Glory

to Thee Who has shown us the Light! to God in the Highest, and on earth Peace, Goodwill among men.

Glory We

Trias Eleison imas. Kyrie, elas thiti tes amarties imon. Despota, singhorison tas anomias imin. Agie Ipiskepse, ke iase tas asthenias imon, eneken tou Onomatos Sou.

Amen All Holy

Trinity have mercy upon us. Lord, wash away our sins. Master, pardon our transgressions. Holy One, visit and heal our infirmities for Thy Names sake.

Imnoumen

Se, Evlogoumen Se, Proskinoumense, Doxologoumen Se, Efharistoumen Si, dia tin Megalin Sou Doxan. Vasilef, Epouranie Thee, Pater Pantokrator; Kyrie Ie Monogenes, Isou Hriste, ke Agion Pnevma.

Praise Thee, we Bless Thee, we Worship Thee, we Glorify Thee, we give Thee Thanks for Thy Great Glory. King, God of Heaven, Father Almighty: Lord, Only Begotten Son, Jesus Christ and Holy Spirit.

Kyrie Eleison [3] Doxa Patri ke Amin


E VER YO NE PRA YS

Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Lord have mercy [3] Glory to the Father, and to the


Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages.

Kyrie Kyrie

Lord, Lord

Amen
Our Lords Prayer
IN UN I SON

O Theos, O Amnos tou Theou, O Ios tou Patros, O eron tin amartian tou Kosmou, eleison imas, O eron tas amartias tou kosmou. tin deisin imon, O kathimenos en dexia tou Patros, ke eleison imas.

God, Lamb of God, Son of the Father, Who takes away the sin of the world, have mercy upon us; O Thou Who takes away the sins of the world. at the right Hand of the Father, and have mercy on us.

Pater

Prosdexe

Receive our Prayer, Thou Who sits

imon O en tis Ouranis, Agiasthito to Onoma Sou, eltheto i Vasilia Sou, genithito to Thelima Sou, os en Ourano ke epi tis gis. Ton Arton imon ton epiousion dos imin simeron. Ke afes imin ta ofelimata imon, os ke imis afiement tis ofiletes imon. Ke mi isenengis imas is

Our

Father Who art in Heaven: Hallowed be Thy Name. Thy Kingdom come. Thy Will be done on earth as it is in Heaven. Give us this day our Daily Bread, and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us

34. FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R

FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R 3.

pirasmon, alla rise imas apo tou ponirou.

from the evil one.


PRIEST

Oti

Sou Estin i Vasilia ke i Dinamis ke i Doxa tou Patros, ke tou Iou, ke tou Agiou Pnevmatos, nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Amin Soson
Kyrie ton laon Sou ke Evlogison tin Klironomian Sou, Nikas tis Vasilevsi kata varvaron doroumenos ke to son filatton dia tou Stavrou Sou Politevma. Patri ke Io ke Agio Pnevmati.

For Thine is the Kingdom, the Power and the Glory, of the Father, and of the Son and of the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages. Amen

God-receiving Maiden, the Tabernacle of our God, the Mountain All Holy, has been bestowed on us through Thee.

Enite O

Afton en iho salpingos. Enite Afton en psaltirio ke kithara. tou Paradoxou Thavmatos! I Pigi tis Zois, ek tis stiras tiktete. I Haris Karpogonin, lampros aparhete. Evfrenou Ioakim, tis Theotokou genitor genomenos. Ouk estin allos os Si, ton gigenon gennitoron Theolipte. I gar Theodohos Kori, tou Theou to skinoma, to Panagion Oros, dia Sou imin dedorite.

Praise Him with the sound of the


trumpet; praise Him with lute and harp.

PEOPLE

What a paradoxical Miracle!

Troparion to our Lord and Saviour, Jesus Christ

Lord, Save Thy people, and Bless Thine Inheritance, granting to our God-fearing Rulers Victory over all adversaries, and by Thy Cross preserving Thine Estate. to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit

Doxa

Glory

O ipsothis en to Stavro ekousios, ti Do Thou Who, of Thine own Good


eponimo Sou keni politia tous iktirmous Sou Dorise, Hriste O Theos. Evfranon en ti Dinami Sou tous Pistous Vasilis imon, Nikas horigon aftis kata ton polemion. Tin simmakian ehien tin Sin, oplon Irinis, Aittiton Tropeon. Will, upon the Cross was lifted up, bestow Thy Bounties upon the new State, which is called by Thy Name, O Christ God; make glad with Thy Might our God-fearing Rulers granting Victory over adversaries to those who have Thine Aid, which is a Panoply of Peace, a Trophy Invincible. and ever, and the Ages of Ages.

That the Fountain of Life from a barren wife is born, that Grace, fulgent, may commence bearing its Fruit henceforth. Be Joyous, O Joachim, having become the God-bearers Progenitor! There is no one else like Thee in generations of Paternity, O Godly One, for the God-receiving Maiden, the Tabernacle of our God, the Mountain All Holy, has been bestowed to us through Thee.

Enite

Afton en timpano ke horo. Enite Afton en hordes ke organo. O ek stiras Karpos, analampsas nevmati, tou panton Dimiourgou ke Pnatokratoros, evtonos tin kosmikin, ton Agathon dialelike stirosin. Miteres sin ti Mitri, tis Theotokou horefsate, krazouse. Keharitomeni here! Meta Sou O Kyrious, O parehon to kosmo, dia So to Mega Eleos!

Praise What

Him with timbrel and dance; praise Him with strings and flute. a Paradoxical Miracle! The barren ones Fruit is brought forth at the Command of Him Who has made all things, and our Almighty God; and deftly He has Redeemed the worldly realm that was sterile of His Good Things. O Mothers, in chorus join the Theotokos own Mother, and cry aloud: O Lady Full of Grace: Rejoice! For the Lord is with Thee, and at Thine Intercession, He bestows Great Mercy on the world! praise Him with loud cymbals. Let everything that has breath praise the Lord.

O tou Paradoxou Thavmatos!

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now


eonon.

Amen Prostasia
fovera ke akateskinte, mi paridis, agathi, tas ikesias imon, panimfite Theotoke. Stirixon Orthodoxon politian. Soze nothen tin Nikin. Dioti etekes ton Theon, Moni Evlogimeni.

Amen
Theotokion

Champion Dread, Who cannot be put to confusion, despise not our Petitions. O Good One, All Lauded Birth-giver of our God, establish Thou the State of those who hold the Orthodox Faith; Save our Godfearing Rulers, whom Thou has called to rule over us, and bestow upon them Victory from Heaven: for Thou gave Birth to God, O Only Blessed One.

Enite

Afton en kimvalis evihis. Enite Afton en kimvalis alalagmou. Pasa pnoi inesato ton Kyrion. sofrosinis empsihos, ke lampron doheion, apostilvon haritis, i Anna i evkleis fanisa tetoke, tin provolone alithos, tis Parthenias to Thion apavthisma, tin pases Parthenikes, ke Parthenias pothouses to harisma, to tis

Praise Him with tuneful cymbals;

Stili

Anna the renowned, appearing as


an animate Pillar of Chastity and a bright Container shining with Grace, truly gave birth to progeny of her own: the efflorescence Divine of Virginity. And, manifestly, the Maiden awards Virginitys

4. FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R

FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R 33.

Ages of Ages.

Litany of Fervent Supplications

Amin Agalonte
ta perata, tis ikoumenis simeron, en ti Gennisi Sou Kori, Theokiitor Maria, ke Apirogame Nimfi. En i ke ton fisanton Se, to lipiron dielisas, tis ateknias onidos, ke tis Promitoros Evas, tin en to tiktin kataran.

PEOPLE

Amen

Eleison

Festal Exaposteilarion Theotokos Nativity


TONE 2

imas O Theos, kata to Mega Eleos Sou, deometha Sou, epakouson ke Eleison.

PRIEST

Today

the reaches of the world are festive and most jubilant because of Thy Birth, O Mary, the Maiden and Theotokos, and Virgin Bride who knew no man. In being born, Thou hast reversed the sad Reproach of barrenness on Thy Parents and the Curse of Childbirth on Eve, our Ancestral Mother.

Have Mercy on us, O God, according to Thy great Mercy, we pray Thee, hear us and have Mercy Lord have mercy [3] Again, let us pray
and devout Christians for all Orthodox

Kyrie Eleison [3] Eti deometha iper Kyrie Eleison [3] Eti deometha

PEOPLE PRIEST

ton eusovon ke Orthodoxon Hristianon.

PEOPLE PRIEST

Adam,

anakenisthiti, ke Eva, Megalinthiti. Profite Sin Apostolis horefsate ke Dikeiis. Kini Hara en to kosmo, Angelon te ke anthropon. Ek ton Dikeon simeron, Ioakim ke tis Annis, gennate i Theotokos.

iper tou Arhipiskopou (SERGIOU) ke pasis tis en Hristo Adelfotitos.

our Archbishop (SERGIOS) and all our Brotherhood in Christ.

Lord have mercy [3] Again, we pray for

Adam, be Renewed today; and Thou, O Eve, be Magnified. O Prophets with the Apostles together dance with the Righteous. A common Joy in all the world is shared by Angels and mankind. Today from Righteous Parentage, from Joachim and Anna, is born the True Theotokos.

Kyrie Eleison [3] Oti eleimon ke Filanthropos Theos


iparhis ke Si tin doxan anapempomen to Patri ke to Io ke to Agio Pnevmati, nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

PEOPLE PRIEST

and Loving God, and to Thee we give Glory, to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of ages.

Lord have mercy [3] For Thou art a Merciful

Lauds: The Praises to God

- Psalm 148

Amin En Onomati
Pater.

PEOPLE

Amen

Kyriou

Evlogison,

In the Name of the Lord, Bless us,


Father.
PRIEST

ALL CREATION PRAISES THE LORD OUR GOD

Pasa

pnoi enesato ton Kyrion. Enite ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite Afton en tis Ipsistis. Si prepi imnos to Theo. Afton, pantes i Angelli Aftou. Enite Afton, pase e Dinamis Aftou. Si prepi imnos to Theo.

Let

everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord from the Heavens; praise Him in the Highest. To Thee praise is due, O God.

Doxa

ti Agia ke Omoousio ke Zoopio ke Adiereto Triadi, pantote, nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Enite

Praise Him, all His Angels; praise


Him, all His Powers. To Thee praise is due, O God.

Glory to the Holy, Consubstantial, Life-giving and Undivided Trinity, always, now and ever, and to the Ages of Ages. Amen

Amin
irini, en anthropis evdokia. [3]

PEOPLE

Praises to Almighty God

Psalm 150 F e s t a l V e r s e s T h e o t o k o s - N a t i v i t y
LET ALL THINGS PRAISE THE LORD!

Doxa en ipsistis Theo ke epi gis Glory Kyrie,


M

Enite O

Afton epi tes Dinasties Afton. Enite Afton kata to plithos tis Megalosinis Aftou. tou Paradoxou Thavmatos! I Pigi tis Zois, ek tis stiras tiktete. I Haris Karpogonin, lampros aparhete. Evfrenou Ioakim, tis Theotokou genitor genomenos. Ouk estin allos os Si, ton gigenon gennitoron Theolipte. I gar Theodohos Kori, tou Theou to skinoma, to Panagion Oros, dia Sou imin dedorite.

Praise

Him for His Mighty Acts; praise Him according to the greatness of His Majesty.

to God in the Highest, and on earth Peace, Good Will towards mankind. [3]

What a Paradoxical Miracle!

ta hili mou anixis, ke to stoma mou anageli tin enesin Sou. [2]
AKE

That the Fountain of Life from a barren wife is born, that Grace, fulgent, may commence bearing its Fruit henceforth. Be Joyous, O Joachim, having become the God-bearers Progenitor! There is no one else like Thee in generations of Paternity, O Godly One, for the

Lord, open Thou my lips, and my mouth shall show forth Thy praise [2]

THE SIGN OF THE CROSS & BOW DOWN TO GOD

32. FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R

FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R 5.

The Six Psalms Psalm 3


Help For The Afflicted

whole wide world is held in sway, by order of His Awesome Might.

Kyrie,

ti eplithinthisan i thlivontes me ?

O Lord, Many

why do those who afflict me multiply? are those who rise up against me. are those who say to my soul: There is no Salvation for him in his God. (PAUSE)

Ke

nin ke Ai ke is tous Eonas ton eonon.

Now

Polli epanistante ep eme.


Sotiria afto en to Theo aftou. DIPALMA).
(

Polli legovsi ti psihi mou: Ouk esti Many Si de Kyrie, Antiliptor mou, Foni Ego
i Doxa mou, ke ipon tin kefalin mou. mou pros Kyrion ekeraxa, ke epikouse mou ex Orous Agiou Aftou. ( DIPALMA).

Amin Ehorisas

and ever, and to the Ages of ages.

But I

Thou, O Lord, art my Protector, my Glory, and the One Who lifts up my head.

en Gastri Sou Parthenomitor, ton ena tis Triados Hriston ton Vasilea, on imni pasa ktisis, ke tremousin i ano throni, afton disopi pansevasmie, sothine tas psihas imon.

Amen Thou carried

cried to the Lord with my voice, and He heard me from His Holy Mountain. (PAUSE) I awoke, for the Lord helps me.

within Thy Womb, O Virgin Mother, a Person of the Trinity: Christ the King and Master. All Creation sings His Praises as Thrones Above are seized with trembling. Entreat Him fervently, O All Honoured Maiden, to grant Salvation to our souls.

Festal Katavasia - 9th Ode - Holy Cross

ekimithin ke ipnosa; exigerthin, oti Kyrios antilipsete mou. fovithisome apo mnriadon laou, ton kiklo epitithemenon mi.

I lay down and slept; I

Mystikos

Ou

will not be afraid of tens of thousands of people who set themselves against me and who surround me. God, for Thou struck all those who were foolishly at enmity with me Thou broke the teeth of sinners.

is, Theotoke, Paradisos, Ageorgitos vlastisasa Hriston, if ou to tou Stavrou Zoiforon en gi pefitourgite Dendron. Di ou nin ipoumenou proskinountes afton, Se Megalinomen.

Thou art the Mystical Paradise, O


Theotokos; for, being Untilled, Thou budded forth Christ, by Whom was planted on earth the Life-giving Tree of the Cross. Wherefore, as we adore It being elevated, we Magnify Thee.

Anastra

Kyrie Soson me O Theos mou, oti Si epataxas pantas tous ehthrenontas mi mateos, odontas amartolon sinetripsas.

Arise, O Lord, and Save me, O my Eti Kyrie Eleison Antilavou Soson,

The Small Litany


ke eti, en Irini tou Kyriou deithomen. Eleison ke Diafilaxon imas O Theos, ti Si Hariti Ipere Vlogimenis, Endoxou Despinis imon Theotokou ke Aiparthenou Marias meta panton ton Agion Mnimonefsantes, eaftous ke alilous ke pasan tin zoin imon Hristo to Theo parathometha.
PRIEST

Again, yet again, in Peace let us pray to the Lord.


upon us, and Protect us, O God, by Thy Grace.

Tou Ego

Kyriou i Sotiria, ke epi ton Laon Sou i Evlogia Sou. ipnosa; Kyrios

Salvation I

is of the Lord, and Thy Blessing is upon Thy People.

Lord have mercy PRIEST Help us, Save us, have Mercy
PEOPLE PEOPLE PRIEST

ekimithin ke exigerthin, oti antilipsete mou.

lay down and slept; I awoke, for the Lord helps me.

Psalm 37 [38]
A Psalm Of Repentance

Amin/Kyrie eleison Tis Panagias, Ahrantou,

Kyrie, mi to Thimo Sou elegxis me, O Lord, do not rebuke me in Thy


mide ti Orgi Sou pedevsis me! Wrath, nor chasten Thine Anger! me in

Oti

ta Veli Sou enepagisan mi, ke epestirixas ep eme tin Hira Sou.

For

Thine arrows pierce me deeply and Thy Hand rests upon me. is no healing in my flesh because of Thy Wrath, nor any Peace in my bones because of my sins.

Holy, All Pure, Most Blessed and Glorious Lady, Theotokos and Ever Virgin Mary, with all the Saints, let us commit ourselves and each other, and all our life to Christ our God.

Amen/Lord have mercy Remembering our Most

MAKE THE SIGN OF THE CROSS & BOW DOWN TO GOD

Ouk estin iasis en ti sarki mou apo There


prosopou tis Orgis Sou, ouk estin Irinin tis osteis mou apo prosopou ton amartion mou.

Si Kyrie Oti Se Enousi pase e Dinamis ton


Ouranon, ke Si tin Doxan anapempousi, to Patri, ke to Io, ke to Agio Pnevmati, nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

PEOPLE PRIEST

To Thee, O Lord! For all the Powers of Heaven

praise Thee, and to Thee we ascribe Glory: to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the

6. FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R

FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R 31.

Festal Troparia - Second Canon Theotokos - Nativity

Oti

Iperagia Theotoke, Soson imas. Most Holy Theotokos, Save us Epaxion Theomitor tis sis Agnias, O Mother of God, as deserving of
ton Tokon ekpliroso di epangelias, ti pote gar Akarpo, Theovlastos Karpos edothis, dio Se pase e file tis gis Apafstos Makarizomen. Thy Pure Virtue, Thy Birth fulfils a Solemn Promise. To her, the Barren One, a Fruit from God has been granted; hence all the Clans that dwell on earth unceasingly prounounce Thee Blessed.

e anomei mou iperiran tin kefalin mou, osi fortion vari evapinthisan ep eme.

For My I

my transgressions rise up over my head - like a heavy burden they press me down. wounds grow foul and fester because of My foolishness.

Prosoxesan Etaleporisa

ke espisan i milopes mou, apo proopou ti afrosinis mou.

Iperagia Theotoke, Soson imas. Most Holy Theotokos, Save us Peplirote tou voontos i Profitia, fisi Fulfilled is the Prophecy of him
gar, anastiso skinin tin peptokiian, tou Ierou David, en Si, ahrante protipothisan, di is O simpas ton anthropon hous, is soma aneplasthi Theo. who called out saying: I shall raise up my Tabernacle, which has fallen. Thus David the Holy, O Pure One, speak of Thee in augur, though whom the Compass of all human dust will be formed into a Body for God.

ke katekamfthin eos telous olin tin imeran skithropazon eporefomin, oti i psihi mou eplisthi empegmon, ke ouk estin iasis en ti sarki mou. irfomin apo kardias mou. stenagmou tis

suffer misery, and I am utterly bowed down all day long I mourn, for my loins are filled with mockeries, and there is no healing in my flesh.

Ekakothin ke etpinothin eos sfodra, I am afflicted and great humbled;


I roar because of the groaning of my heart.

Ke I

enantion sou pasa i epithimia mou, ke o stenagmos mou ouk apekrivi apo Sou.

Lord, all my desire is before Thee and My sighing is not hidden from Thee. heart is troubled my strength fails me, and even the light of my eyes has failed me. friends and neighbours who draw near stand against me, and my family stands afar off.

Iperagia Theotoke, Soson imas. Most Holy Theotokos, Save us Ta spargana proskinoumen Sou Thy swaddling clothes we Revere,
Theotoke, Doxazomen ton donta Karpon ti prooin stira, ke anixanta mitran, tin agonon ek paradoxou, pii gar panta osa voulete, Theos on Pantexousios. O Pure Theotokos, and Glorify the Giver of Fruit to one once barren; for He Wondrously opened an infertile womb, and makes to be all that He will to be, for He is God the All Powerful.

kardia mou etarahthi, egkatlipe me i ishis mou, ke to fos ton ofthalmon mou ouk esti met emou. fili mou ke i plision mou ex enantias mou ingisan ke estisan, ke i engista mou makrothen estisan. exeviazonto i psihin mou. Ke kaka mi elalisan dolistitas olin emeletisan. zitountes tin i zitountes ta mateotitas, ke tin imeran

My

My

Ke

And those who seek my soul use


violence, and those who seek evil for me speak foolishness, and they plan deception all day long.

Iperagia Theotoke, Soson imas. Most Holy Theotokos, Save us Evlastisas Nimfotoke Anna Thou blossomed forth, beyond
Theofron, ek Mitras par Elpida, ke ex epangelias, Parthenofiton Anthos, Theovlaston Agnias Kallos, dio Se pantes Makarizomen, os Rizan tis Zois imon. hope, yet as it was Promised, O Godly-minded, Bride-bearing Anna from Thy Belly: a True Virgin-Petalled Flower who Blossomed God, and Virtues Beauty; therefore, as the very Root of our lives, we - one and all - pronounce Thee Blessed.

Ego, de osi kofos ouk ikonon, ke osi


alalos ouk anigon to stoma aftou.

I,

like a deaf man, do not hear and I am like a mute who does not open his mouth. I am like a man who does not hear and who has no reproofs in his mouth.

Ke

egenomin osi anthropos ouk akouon, ke ouk ehon en to stomati aftou elegmou. epi Si Kyrie ilpisa, Si isakousi Kyrie O Theos mou. ipa: Mi pote epiharosi me i ehthri mou, ke en to salefthine podas mou, ep eme emegalorrimonisan. ego is mastigas etimos, ke i algidon mou enopion mou diapantos, oti tin anomian mou anangelon , merimniso iper tis

And For For

Oti Oti

Doxa Allotrion

Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Glory

to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit

in Thee, O Lord, I hope Thou will hear, O Lord my God. I said: Let not my enemies rejoice over me, for when my foot slips, they boasted against me. I am ready for wounds, and my pain is continually with me, for I will declare my transgressions, by

tis anomis esti Doxazin, tin anarhon Triada, Patera ke Ion te, ke to Agion Pnevma, tin aktiston pagkratorian, di is O simpas kosmos idraste, to nevmati tou Kratous Aftis.

Estranged

indeed from the lawless is Glorifying, the Trinity Eternal, the Father and the Son, Who with the All Holy Spirit, is Uncreated God Almighty, through Whom the

Oti

For

30. FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R

FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R 7.

amartias mou. iper eme - ke eplithinthisan i misountes me adikos; i antapodidontes kaka anti Agathon, evdievallon me, epi katediokon Dikeosinin.

remembering my sins. enemies live, and have become stronger than me and those who hate me unjustly are multiplied; those who repaid me evil for good slandered me because I pursue Righteousness.

I de ehthri mou zosi, ke kekrateonte My

Festal Ode 9 First Canon Theotokos - Nativity The Hiermos TONE 2

Mi egkatalipis me Kyrie O Theos Do not forsake Me, O Lord!


mou!

ton pro Iliou Fostira, ton Theon exanastilanta, somatikos imin epidimisanta, ek lagonon Parthenikon, afrastos somatosasa, Evlogimeni Panagne, Se Theotoke Megalinomen.

O Lady, in Thy Virginal Belly Thou


ineffable carried God, the Luminary Who arose before the sun, and the One Who came down to us and dwelt among us bodily. O Blessed and All Holy One, O Theotokos; we Magnify Thee!

Mi

apostis ap emou. Proshes is tin voithian mou Kyrie tis Sotirias mou! [2]

My God, do not depart from me heed me and help me, O Lord of my Salvation!

Festal Troparia Theotokos - Nativity

Psalm 62 [63]
Friendship With Almighty God

Iperagia Theotoke, Soson imas Most Holy Theotokos: Save us O tis apithousi lais, ex akrotomou To the disobedient He poured out
vlisas namata, tis evpithousin ethnesi harizete, ek lagonon stirotikon, karpon is evfrosinin imin, Se Theomitor Ahrante, in epaxios Megalinomen. Water from a Rock, but to the Nations who obey, He grants a Gift: from the loins of one barren came the Fruit that brought us Cheerfulness: Thou, the Pure Mother of our God, Whom as is fitting, we do Magnify.

Theos O Theos mou pros Se orthrizo; edipise Se i psihi mou.

O God my

God: I rise early to be with Thee: my soul thirsts for Thee. often my flesh thirsts for Thee like a desolate, impassable and waterless land.

Pos aplos Si i sarx mou, en gi erimo How


ke avato ke anidro.

Outos Oti

en to Agio ofthin Si, tou idin tin Dinamin Sou ke tin Doxan Sou. krisson to Eleos Sou iper zoas,ta hili mou Epenesovsi Se. to Onomati Sou aro tas hiras mou.

So

in the Holy Place I appear before Thee, to behold Thy Power and Thy Glory. Thy Mercy is better than life, my lips shall praise Thee.

Iperagia Theotoke, Soson imas Most Holy Theotokos: Save us Tin tis apotomou arheas, aneretin Thou art She Who has rescinded
apofaseos, ke tis Promitoros epanorthosin, tin tou genou pros Theon etian ikioseos, pros ton Ktistin gefiran, Theotoke Megalinomen. tin tis tin Se the severe Decree of ancient times; and Thou art She Who raised up our Progenitrix; Thou art She Who has caused our race to be re-adopted by God a Bridge to our Creator, O Blessed Theotokos: Thee do we magnify.

Because

Outos Evlogiso Se en ti zoi mou; en Thus will I Osi


steatos ke pititos emplisthii i psihi mou, ke hili agaliaseos enesi to Onoma Sou.

Bless Thee in my life; in Thy Name I will lift up my hands. if with marrow and fatness may my soul be filled, and with rejoicing lips my mouth shall sing praises to Thy Name.

As

Festal Ode 9 Second Canon Theotokos -Nativity The Hiermos TONE (8) PLAGAL 4

I emnimonefon Sou epi tis stromnis If I remember Thee on my bed, at


mou, en tis orthris emeleton is Se, oti egnithis Voithos mou, ke en ti Skepi ton Pterigon Sou Agaliasome. daybreak I meditate on Thee; for Thou art my Helper, and in the Shelter of Thy Wings will I greatly rejoice.

Allotrion

Ekollithi

i psihi mou opiso Sou emou antelaveto i Dexia Sou.

My

Anti de is matin exitisan tin psihin


mou, iselefsonte is ta katotata tis gis. Paradothisonte is hiras romfeas, merides alopekon esonte.

soul follows closely behind Thee Thy right Hand upholds me.

ton Miteron i Parthenia, ke xenon tes Parthenis i Pedopiia, epi Si, Theotoke, amfotera okonomithi, Dio Se pase e file tis gis, apafstos Makarizomen.

Estranged indeed is Virginity from


all mothers, and foreign to all Virgins is creating children, but in Thee, O Theotokos, the two estates have been accomplished; hence, all the Clans that dwell on earth unceasingly pronounce Thee Blessed.

Yet

those who seek my soul in vain, shall go into the lowest parts of the earth. They shall be delivered to the sword - a portion for foxes.

8. FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R

FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R 29.

ODI 6

Salvation to our souls.


ODE 6

Notiou

thiros en splaghnis palamas Ionas stavroidos diekpetasas, to sotirion pathos prodietipou safos. Othen triimeros ekdis, tin iperkosmion anastasin ipexografise tou sarki prospagentos Hristou tou Theou ke triimero egersi ton komon fotisantos.

When

ODI 7

Jonah in the belly of the whale stretched forth his hands in the form of a cross, he foreshadowed clearly the Passion of Salvation; and when he came out on the third day, he symbolised the worldtranscending Resurrection of Christ, nailed upon Thee in the Flesh, and Illuminating the world by His Third-day Resurrection.

de Vasilefs evfranthisete epi to Theo, epenethisete pas O onmion en Afto oti enefragi stoma lalounton adika. tis orthris emeleton is Se: oti egnithis Voithos mou, ke en ti Skepi ton Pterigon Sou Agaliasome. i psihi mou opiso Sou, emou antelaveto i dexia Sou. Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

The King, however,

shall be glad in God; everyone who swears by Him shall be praised, for mouths that speak unrighteous things are stopped. dawn I meditate on Thee: for Thou art my Helper, and in the Shelter of Thy Wings will I greatly Rejoice. soul follows closely behind Thee Thy right Hand upholds me. Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to theAges of Ages.

En

At

Ekollithi

My

ODE 7

Doxa

Glory to the Father, and to the

Eknoon

prostagma tirannou dissevous laous eklonise, pneon apilis ke disfimias theostigous. Omos tris pedas ouk edimatose thimos thiriodis, ou pir vromion. All antihounti drosovolo pnevmati piri sinontes epsalon. O iperimnitos ton pateron ke imon Theos, Evlogitos I!

The mad command of the

ODI 8

ODE 8

infidel tyrant shook the Nations, breathing forth threats and blasphemies loathed of God. But the three Youths were not terrified by the bestial terror, nor the consuming fire; for being together amidst the fire blown forth by a Dewy Breeze, they sang: O Thou exceedingly praised: Blessed art Thou, God of our fathers! praise, we Bless and we worship the Lord!

Amin Amen Alleluia [3] Doxa Si, O Theos Alleluia[3] Glory


[3]

to Thee, O

Kyrie Eleison [3] Doxa Patri ke Amin Kyrie

God

[3]

Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Lord have mercy [3] Glory to the Father, and to the


Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages.

Enoumen, Evlogite,

evlogoumen proskinoumen ton Kyrion!

ke

We O

Amen
Psalm 87 [88]
The Darkness Of Death

pedes tis Triados isarithmi, dimiourgon Patera Theon. Imnite ton sigkatavanta Logon ke to pir is droson metapiisanta. Ke iperipfoute to pasi zoin parehon Pnevma panagion is tou eonas.

ye Youths, equal in number to the Trinity, Bless the Father, the God Creator: Praise the Word Who condescended and turned the fire to a Dewy Breeze; and exalt more and more the All Holy Spirit, Who grants Life to all for evermore!

O Theos tis Sotirias mou: imeras ekeraxa ke en nikti Evantion Sou.

Lord, God of my Salvation: I cry out day and night before Thee. my Prayer come before Thee. Incline Thine Ear to my Supplication, O Lord, for my soul is filled with sorrows, and my life draws near to Hades.

Iseltheto

enopion Sou i prosefhi mou klinon to ous Sou is tin disin mou, Kyrie, oti eplisthi kakon i psihi mou, ke is zoi mou to Adi ingise. meta ton katavenonton is Lakkon egenithin os anthropos avoithitos, en neris eleftheros, osi trafmatie errimmeni kathendontes en tafo, on ouk emnisthis eti, ke afti ek tis Hiros Sou aposthisan. me en lakko katotato, en skotinis ke en Skia Thanatou.

Let

Festal Magnificat Theotokos Nativity


STANDING BEFORE THE HOLY ICON OF THE EVER BLESSED THEOTOKOS, THE PRIEST DECLARES THE FOLLOWING, AFTER WHICH HE CENSES THE SANCTUARY, HOLY ICONS AND CONGREGATION.

Proselogisthin

I am counted among those who go


down to the Pit - I am like a helpless man, free among the dead - like slain men thrown down and sleeping in a tomb, whom Thou Remembers no more, and who are removed from Thy Hand.

Tin Theotokon ke Miter to

Fotos: en imnis timontes Meglinomen!


THE BELLS ARE

The

RUNG AT

Theotokos and Mother of the Light: with hymns let us Magnify!


THIS POINT

Ethento

They laid me in the lowest pit, in


dark places and in the Shadow of Death.

28. FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R

FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R 9.

Ep eme epestirihthi O Thimos Sou, Thy


ke pantas tous metorismous Sou epigages ep eme! ( DIAPALMA)

Wrath rested upon me, and Thou brought all Thy Billows over me. (PAUSE) removed my acquaintances far from me; they made me an abomination among themselves I was betrayed, and did not escape. eyes have weakened from poverty. and I cry to Thee, O Lord - all day long I stretch out my hands to Thee.

Ti afti imera, O Agios Artemidoros On


piri telioute.

this day St Artemidoros was Perfected in Holy Martyrdom by fire. St Athanasios was Perfected in Holy Martyrdom in Thessalonika by hanging in 1774.

Emakrinas

tous gnostous mou ap emou, ethento me vdeligma eaftis; paredothin ke ouk exeporevomin. ofthalmi mou isthenisan apo ptohias, ke ekekraxa pros Se Kyrie olin tin imeran, dipestasa pros se tas hiras mou. tis nekris piisis Thavmasia? I Iatri anastisofsi ke Exomologisonte Si?

Thou

Agios Neomartis Athanasios O en Thessaloniki Martirisas kata to 1774, aghoni telioute.

On this day the Holy New Martyr,

My

Tes

ton Agion Sou Presvies, O Theos, eleison imas.

By

the Intercessions of Thy Holy Saints, O God, have Mercy on us.

Mi

Will

Thou work Wonders for the dead? Or will Physicians raise them up, and acknowledge Thee?

Amin.
ODI 1

Amen.
Katavasia of the Holy Cross
ODE 1

TONE 3

Mi diigisete tis en tafo to Eleos Sou, Shall anyone in the tomb describe
ke tin Alithian Sou en ti apolia? Thy Mercy and Thy Truth in Destruction?

Stavron

Mi

gnosthisete en to Skoti ta Thavmasia Sou, ke i Dikeosini Sou en gi eplelismeni? pros Se, Kyrie, ekeraxa, ke toproi i prosevhi mou profthasi Se.

Shall

Thy Wonders be known in Darkness, and Thy Righteousness in a Forgotten Land? the morning my Prayer shall come near to Thee.

haraxas Mosis ep evthias, ravdon tin Erthron dieteme to Israil pezefsanti. Tin de epistrepitikos Farao tis armasi krotisas inosen, ep evrous diagrapas to aittiton oplon. Dio Hristo asomen, to Theo imon, oti Dedoxaste.

Verily,

Kago Inati

Yet I, O Lord, cry to Thee, and in Why, O Lord, dost Thou reject me
hiding Thy Face from me?
ODI 3

Moses having struck horizontally with his rod, cleaving the Red Sea and causing Israel to cross on foot, then having struck it transversely bringing it together over Pharaoh and his chariots, traced the Cross, thus symbolising that Invincible Weapon. Wherefore, we praise Christ our God, for He has been Glorified.'

Kyrie apothis tin prosevhin mou - apostrefis to Prosopon Sou ap emou? imi ego ke en kopis ek neotitos mou; ipsothis de etapinothin ke exiporithin. eme diilthon e Orge Sou; ke i Foverismi Sou exetaraxan me ekiklosan me os idor - olin tin imeran periehon me ama. ap emou filon, ke tous gnostous mou apo taleporias.

ODE 3

Ravdos

Ptohos

Poor am I and in trouble since my


youth; yet having been exalted, I was humbled and brought into despair.

is tipon tou Mystiriou paralamvanete. To vlasto gar prokrini ton ireas. Ti stirevousi de proin Ekklisia nin exinithise xilon Stavrou is kratos ke stereoma.

The

Ep

Thy fierce Anger passed over me,


and Thy Terrors greatly troubled me they compass me like water all day long they surround me all at once.

ODI 4

ODE 4

rod is taken as a symbol of the Mystery; for by its budding, it designated the Priest. But now the Tree of the Cross has blossomed forth with Might and Steadfastness to the hitherto barren Church.

Isakikoa,

Kyrie, tis Ikonomias Sou to mystirion, katenoisa ta Erga Sou ke edoxasa Sou tin Theotita.

Emakrinas Kyrie

Thou

removed far from me neighbour, friend and my acquaintances because of my misery.

ODI 5

ODE 5

have heard, O Lord, of the Mystery of Thy Dispensation, and have contemplated Thy Works. Wherefore, have I Glorified Thy Godhead. Thou Thrice-Blessed Tree, whereon the Lord Christ the King was stretched, and through which he who was beguiled by the tree fell, having been beguiled by Thee, by the God Who was nailed upon Thee in the flesh, Who grants

O Theos tis Sotirias mou imeras ekeraxa ke en nikti evantion Sou.

Lord, God of my Salvation: I cry out day and night before Thee.

Trismakariston xilon! En O etathi Hristos, O Vasilefs ke Kyrios. Di ou peptoken O xilo apatisas, to en si deleasthis Theo to prospagenti sarki, to parehonti tin irinin tes psihes imon.

10. FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R

FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R 27.

Kyrie Eleison [12] Elei, ke Iktirmis,

PEOPLE PRIEST

ke Filanthropia tou Monogenous Sou Iou, meth ou Evlogitos is, sin to Panagio, ke Agatho, ke Zoopio Sou Pnevmati, nin ke ai, ke is tous Eonas ton Eonon.

and Bounties and Compassion of Thine Only Begotten Son, with Whom Thou art Blessed, together with Thine All Holy, and Good, and Life-giving Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages.

Lord have mercy [12] Through the Mercies

Iseltheto

enopion Sou i prosefhi mou klinon to ous Sou is tin disin mou, Kyrie.

Let

my Prayer come before Thee. Incline Thine Ear to my Supplication, O Lord.

Psalm 102 [ 103 ]


A Prayer Of Praise For Gods Mercy And His Angelic Hosts

Evlogi

i psihi mou ton Kyrion, ke panta ta entos mou to Onoma to Agion Aftou. epilanthanou pasas tas Enesis Aftou: Ton evilatefonta pases tes anomies sou; ton iomenon pasas tas nosous sou; ton litroumenon ek fthoras tin Zoin sou; ton stefanounta se en Elei ke Iktirmis; ton empiplonta en Agathis tin epithimian sou; anakenisthisete os meou i neotis sou.

Bless

the Lord, O my soul; and everything within me: Bless His Holy Name! the Lord, O my soul, and forget not all His Rewards: He Who is Merciful towards all your transgressions, Who heals all your diseases, Who Redeems your Life from corruption, Who crowns you with Mercy and Compassion, Who satisfies your desire with Good Things; and Renews your youth like the eagle.

Amin Ioakim
ke Anna onidismou ateknias, ke Adam ke Eva, ek tis fthoras tou Thanatou, ileftherothisan, Ahrante, en ti Agia Gennisi Sou, aftin eortazi ke O Laos Sou, enohis ton ptesmaton, Litrothis en to krazin Si, i stira tikti tin Theotokon ke TROFON TIS ZOIS IMON.

PEOPLE

Amen
TONE 4

Evlogi i psihi mou ton Kyrion ke mi Bless

Festal Kontakion Theotokos Nativity

Joachim

& Anna were Delivered from the reproach of childlessness, and Adam and Eve from the corruption of Death, in thy Holy Nativity, O All Pure One. This do thy people celebrate, being Redeemed from the guilt of transgressions, when they cry unto thee: the Barren One gives birth to the Birth-giver of God and THE NOURISHER OF OUR LIFE! Prayer with sigh, sterile and barren, of Joachim and Anna, was well received by the Lord. It released them and the Fruit Who brought Life to the world blossomed forth. For while he offered Prayers upon the mountain, she bore reproach in the garden. But then, with Joy, the Barren One bore the Theotokos: THE NOURISHER OF OUR LIFE!

Pion

eleimosinas O Kyrios, krima pasi tis adikoumenis.

ke

The He

Lord shows Mercies and Judgement to all who are wronged. made known His Ways to Moses His Will to the Sons of Israel. Lord - slow to anger, and abounding in Mercy.

Egnorise tas odous aftou to


.

Festal Oikos- Theotokos - Nativity

Mosisi tis Iis Israil ta Thelimata Aftou

prosevhi omou ke stenagmos, tis stiroseos ke ateknoseos Ioakim t eke Annis, evprosdektos ke is ta ota Kyriou, elilithe, ke evlastisan karpon zoiforon to kosmo. O men gar prosevhin en to ori eteli, i de en Paradiso onidos feri, alla meta haras, i stira tikti tin Theotokon ke TROFON TIS ZOIS IMON.

The

Iktirmon Ouk

ke Eleimon O Kyrios, makrothimos ke Polieleos. is telos orgisthisete, oude is ton eona minii.

Compassionate and Merciful is the He


will not become angry to the end, nor will He be wrathful forever. does not deal with us according to our sins, nor rewards us accoding to our transgressions, for according to the height of Heaven from earth, so the Lord reigns in Mercy over those who Fear Him as far as the East is from the West, so does He remove our transgressions from us! a father has compassion for his children, so does our Lord have Compassion on those who Fear Him, for He knows how He formed us He remembers that we are clay.

Ou kata tas amartias imon epiisen He


imin, oude kata tas anomias imon antapedoken imin, oti kata to ipso tou Ouranou apo tis gis, ekrateose Kyrios to Eleos Aftou epi tous Fovoumenous Afton - kathoson apehousin anatole apo dismon, emakrinen af imin tas anomias imon.

Synaxarion of 8 September

Ti

I tou aftou minos, to Genesion tis Iperagias Despinis imon Theotokou ke Aiparthenou Marias. afti imera, i Agii aftadelfi, Roufos ke Roufianos, xifi teliounte. afti imera, O Agios Seviros xifi telioute.

On

the 8th Day of this month, we celebrate the Nativity of our Most Holy Lady, the Theotokos and Ever Virgin Mary.

Ti

On this day, the Holy Brethren, St


Rufos and St Rufianos were Perfected in Holy Martyrdom by the sword.

Kathos

iktiri patir iious oktirise Kyrios tous fovoumenous afton, oti aftos egno to plasma imon Mnisthiti oti hous esmen.

As

Ti

On

this day, St Serveros was Perfected in Holy Martyrdom by the sword.

26. FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R

FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R 11.

Anthropos

- osi hortos e imere aftou, osi anthos tou agrou outos exanthisi. Oti pnevma diilthen en afto, ke ouk iparxi, ke ouk epignosete eti ton topon aftou.

As for mankind his days are like


grass - like a flower of the field he flourishes; for the wind passes over it, and it shall not remain and it shall no longer know its place.

Prostasies Ikesies

ton Timion, Epouranion Dinameon Asomaton...

Through Of

the Protection of the honourable Bodiless Powers of Heaven... the honourable, glorious Prophet, Forerunner and Baptist, John; of the Holy, Glorious and All Laudable Apostles... our Fathers among the Saints the Great Hierarchs and Ecumenical Teachers: Basil the Great, Gregory the Theologian and John Chrysostom; Athanasios, Cyril [and John the Almsgiver] Patriarchs of Alexandria... our Holy Father Nicholas of Myra, Nektarios of Pentapolis, Spyridon of Trymithountos the Wonderworkers... the Holy and Glorious great Martyrs: George the Victorious, Demetrios the Myrrh-gusher, Theodore the Tyron, Theodore the General, Menas the Wonderworker, and the Hieromartyrs: Charalambos and Eleftherios... the Holy, Glorious, Great Martyrs: Thekla, Barbara, Anastasia, Catherine, Kyriaki, Photini, Marina, Paraskevi and Irene... the Holy, Glorious Victorious Martyrs... our Venerable and Ascetic Illuminators ... and Godly

To

de Eleos tou Kyriou apo to Eonos ke Eos tou Eonos epi tous Fovoumenous Afton. tis filassousi tin Diathikin Aftou, ke memnimenis ton Entolon Aftou tou Piise Aftas.

Yet the Mercy of the Lord is from


Age to Ages upon those who Fear Him. His Righteousness is upon childrens children to those who keep His Covenant and remember His Commandments to obey them.

tou Timiou, ke Evdoxou Profitou, Prodromou, ke Vaptisou Ioannou; ton Agion Endoxon ke panevfimon Apostolon... en Agiis Pateron imon, Megalon Ierarhon, ke Ikoumenikon Didaskalon: Vasiliou tou Megalou, Grigoriou tou Theologon ke Ioannou tou Hrisostomou; Ananasiou ke Kirillou, Patriarhon Alexandries... tou en Myris, Nektarios Pentapolis, Spyridonos Episkopou Trymithountos, ton Thavmatourgon...

Ke i Dikeosini Aftou epi iious iion, And

Ton

Of

Kyrios

en to Ourano itimase ton Thronon Aftou, ke i Vasilia Aftou panton despozi. ton Kyrion pantes Angeli Aftou, dinati ishii piountes ton Logon Aftou - tou akouse tis Fonis ton Logon Aftou. ton Kyriou passe e Dinamis Aftou - Litourgi Aftou piountes ta Thelimata Aftou ton Kyrion pante ta Erga Aftou, en panti topo tis Despotias Aftou. i pshihi mou ton Kyrion. [2]

The

Lord prepared His Throne in Heaven and His Kingdom rules over all. Mighty in Strength who do His Word - who heed the Voice of His Words.

Nikolaou

Of

Evlogite

Bless the Lord, all you His Angels

Ton

Evlogite Evlogite Evlogi

Bless the Lord, all you His Hosts


His Ministers who do His Will.

Bless the Lord, all His Works, in all


places of His Dominion!

Agion Evdoxon Megalomartyron: Georgiou tou Tropeoforou, Dimitriou tou Mirovlitou, Theodorou tou Tironos, Theodorou tou Stratilatou, Mina tou Thavmtourgou, ke Ieromartirou Haralambos ke Eleftheriou... Agion Evdoxon, Megalon Martyron: Theklas, Varvaras, Anastasias, Ekaterinis, Kyriakis, Photinis, Marinas, Paraskevis ke Irinis... Agion Evdoxon ke Kallinikon Martyron... Osion ke Theoforon Pateron imon ton en Askisei Lampsanton...

Of

Bless, O my soul, the Lord!

Ton

Of

Psalm 142 [143]


Waiting In The [Spiritual] Darkness For The [Divine] Light

Kyrie

isakouson tis Prosefhis mou; enotise tin deisin mou en ti Alithia Sou, epakouson mou en ti Dikeosini Sou. mi iselthis is krisin meta tou doulou Sou, oti ou Dikeothisete enopion Sou pas zon. Katedioxen O ehthros tin psihin mou. Etapinosen is tin gin tin zoin mou, ekathise me

Lord hear my Prayer; hear my Supplication in Thy Truth answer me in Thy Righteousness. with Thy servant, for in Thy Sight no-one living is Righteous.

Ton Ton

Of Of

Ke

And do not enter into Judgement

Oti

For

the enemy1 persecutes my soul. He humbled my life to the ground, he caused me to dwell

Tou (AGIOU TOU NAOU) ... Of (THE PATRON OF THE PARISH) ... Ton Agion ke Dikeon Theopatoron Of the Holy and Righteous
Ioakim ke Annis, ke ( SAINT) tin MNIMIN episteloumen, ke Panton Sou ton Agion... Ancestors of God, Joachim and Anna, and of (SAINT) whose memory we Commemorate today, and of all Thy Saints... beseech Thee, the Only, Most Merciful Lord: hear us sinners who pray unto Thee, and have Mercy on us.

O U R E N E M I E S ARE NOT ONLY OUR PHYSICAL, HUMAN ENEMIES, BUT ESPECIALLY THE INVISIBLE ENEMIES THE EVIL ONE AND HIS DEMONS WHO OBSESSIVELY AND CEASELESSLY, SEEK OUR DESTRUCTION AND FAILURE IN OUR EARTHLY AND ETERNAL ENDEAVOURS. BUT, NO MATTER HOW THEY TEMPT US INTO SPIRITUAL DEATH, THE CHOICE IS OURS TO MAKE OBEY GOD AND REAP ALL THE SPIRITUAL AND PHYSICAL BENEFITS SPIRITUAL LIFE WITH GOD - OR CHOOSE THE WEAKER, DESTRUCTIVE, SELF-INDULGENT TEMPTATIONS THAT LEAD US TO SPIRITUAL DEATH AND EVENTUALLY, ETERNAL CONDEMNATION AND ALIENATION FROM GOD AND EVERYTHING GOOD!

Iketevomen Se, Mone Polielee Kyrie: We


epakouson imon ton amartolon deomenon Sou ke Eleison imas.

12. FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R

FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R 25.

Intercessory Hymns for

Divine Mercy

en skotinis os nekrous eonos.

Doxa Tes

Patri ke Io ke Agio Pnevmati

Glory to the Father, and to the


Son, and to the Holy Spirit

in dark places like one who was long dead.

Ke

tis Theotokou Presvies, Eleimon, exalipson ta plithi ton emon egklimaton.

Through the Intercessions of the


Theotokos, O Merciful One, blot out the multitude of our transgressions.

ikidiasen ep eme to pnevma mou - en emi etrahthi i kardia mou. imeron arheon, ke emeletisa en pasi tis Ergis Sou en piimasi ton Hiron Sou emeleton. pros se tas hiras mou -i psihi mou os gi anidros Si.

And

my spirit was in anguish within me - my heart was troubled within.

Emnisthin

I remembered the days of old, and


I meditated on all Thy Works I meditated on the Works of Thy Hands.

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the Ages of
eonon. Ages.

Amin Tes

tis Theotokou Presvies, Eleimon, exalipson ta plithi ton emon egklimaton.

Amen Through the Intercessions of the


Theotokos, O Merciful One, blot out the multitude of our transgressions.
TONE 4

Dipetasa

stretch out my hands to Thee my soul thirsts for Thee like a waterless land. (PAUSE) me speedily, O Lord my spirit faints within me. who go

Tahi isakouson mou, Kyrie - exelie Hear


to pnevma mou! emou, ke omiothisome katavenonsin is Lakkon. Sou, oti epi Si ilpisa. tis

Festal Idiomelon Theotokos Nativity

Mi aspostrepsis to Prosopon Sou ap Turn not Thy Sight from me, lest I
become like those down into the Pit.

Eleison

me, O Theos, kata to Mega Eleos Sou ke kata to plithos ton iktirmon Sou Exalipson to anomima mou.

Have

mercy upon according to Thy according to the Thy Mercies do offences.

me, O God, Great Mercy; multitude of away mine

Akouston piison mi to proi to Eleos Cause me to hear Thy Mercy in the


morning, for I hope in Thee.

pagkosmios Hara ek ton Dikeon anetilen imin Ioakim ke tis Annis, i Panimnitos Parthenos. Itis di ipervolin Agathotitos Naos Theou empsihos ginete ke moni kata Alithian Theotokos gnorizete. Aftis tes ikesies, Hriste O Theos, to kosmo tin Irinin katapepson ke tes psihes imon to Mega Eleos.

Joy

for all the world has dawned on us of Righteous Parentage; of Joachim and Anna comes the All Lauded Virgin. Through a super-excellent Kindness, a soul-endowed Temple of God, She comes to be, and She alone in Truthfulness as Theotokos, is known to be. At Her Supplication, O Christ our God, to the world send down Thy Peace and Tranquility, and to our souls Thy Great Mercy.

Gnorison Exelou

mi, Kyrie, Odon en i porefsome, oti pros Se ira tin psihin mou.

Make

me know, O Lord, the Way wherein I should walk, for to Thee I lift up my soul.

me ek ton ehthron mou, Kyrie, oti pros Se katefigon. me tou piin to Thelima Sou, oti Theos mou is Si. me en ti Evthia. me.

Deliver

me from my enemies, O Lord, for to Thee I flee for Refuge.

Didaxon

Teach me to do Thy Will, for Thou


art my God. Uprightness. me Life.

To Pnevma Sou to Agathon Odigisi Thy Good Spirit shall Guide me in Eneka tou Onoma Sou, Kyrie, zisis For Thy Names sake O Lord, grant En
ti Dikeosini Sou exexis ek thlipseos ton psihin mou - ke en to Eleei Sou exolothrevsis tous ehthous mou - ke apolis pantas tous thlivontas tin psihin mou, oti doulos Sou imi ego.

Prayer of Salvation

Soson

O Theos ton Laon Sou, ke Evlogison tin Klironomian Sou. ton kosmon Sou en Elei ke Iktirmis.

PRIEST

O Lord, Save Thy People and Bless Thine Inheritance.


the Horn of Orthodox Christians, and send down upon us Thy rich Mercies.

In

Episkepse Ipsoson

Visit

Thy world with Mercies and Bounties.

Keras Hristianon Orthodoxon ke katamempson ef imas ta Elei Sou ta Plousia. tis Panahrantou Despinis imon Theotokou ke Aiparthenou Marias...

Exalt

Thy Righteousness Thou shall bring my soul out of affliction and in Thy Mercy Thou shall destroy my enemies and Thou shall utterly destroy all who afflict my soul, for I am Thy servant. Lord hear my Prayer; hear my Supplication in Thy Truth answer me in Thy Righteousness. with Thy servant, for in Thy Sight no-one living is Righteous.

Kyrie isakouson tis prosefhis mou, O


enotise tin deisin mou en ti alithia Sou, epakouson mou en ti Dikeosini Sou.

Presvies Dinami

Through

the Intercessions of our All Pure Lady, the Theotokos and Ever Virgin Mary...

Ke

tou Timiou ke Zoopiou Stavrou...

Through the Might of the Precious


and Life-giving Cross...

mi iselthis is krisin meta tou doulou Sou, oti ou dikeothisete enopion Sou pas zon. [2]

And do not enter into Judgement

24. FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R

FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R 13.

To Pnevma Sou to Agathon Odigisi Thy Good Spirit shall Guide me in


me en ti Evthia. Uprightness.

Akoutiis

Doxa

Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Glory to the Father, and to the


Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and unto Ages of Ages.
[3]

mi agalliasin ke evfrosinin, agaliasonte ostea tetapinomena. ton amartion mou, ke pasas tas anomias mou exalipson.

Thou shall make me hear Joy and


Gladness my bones that were humbled shall greatly Rejoice. blot out all my transgressions.

Apostrepson to Prosopon Sou apo Turn Thy Sight from my sins, and Kardian katharan ktison en emi, O Create in me a clean heart, O God,

Amin Allelouia
Theos!

[(3)
[3]

Doxa

Si,

Amen Alleluia

God. [3]

Glory

to Thee, O

Theos, ke pnevma evthes Engenison en tis engatis mou. Sou, ke to Pnevma Sou to Agion mi antanelis ap emou.

and Renew a right spirit within me. not cast me away from Thy Presence, and taken not Thy Holy Spirit from me.

I Elpis imon, Kyrie, doxa Si! En irini tou Kyriou deithomen Kyrie Eleison Iper tis anothen Irinis ke tis Sotirias
ton psihon imon, tou Kyriou deithomen...

Our Hope, O Lord: Glory to Thee!


PRIEST

Mi aporripsis me apo tou Prosopou Do Apodos


mi tin Agalliasin tou Sotiriou Sou, ke Pnevmati Igemoniko stirixon me.

The Great Litany

In Peace let us pray to the Lord


for the Salvation of our souls, let us pray to the Lord...

Restore

Lord have mercy PRIEST For the Peace from Above and
PEOPLE

to me the Joy of Thy Salvation, and uphold me with Thy Guiding Spirit.

Didaxo anomous tas Odous Sou, ke I


asevis epi Se epistrepsousi.

will teach transgressors Thy Ways, and the ungodly shall return to Thee. blood guiltiness, O God, the God of my Salvation, and my tongue shall greatly rejoice in Thy Righteousness.

Kyrie Eleison Iper tis Irinis

tou simpantos kosmou, efsthias ton Agion tou Theou Ekklision ke tis ton panton enoseaos tou Kyriou deithomen... Ikou toutou ke ton meta Pisteos, evlavias ke Fovou Theou isionton en afto, tou Kyriou deithomen...

Lord have mercy PRIEST For the Peace of


PEOPLE

Rise

the whole world, for the well-being of the Holy Churches of God, and for the union of all, let us pray to the Lord....

me ex ematon, O Theos, O Theos tis Sotirias mou, agalliasete i glossa mou tin Dikeosinin Sou. ta hili mou anixis, ke to stoma mou aanangeli tin Enesin Sou, oti i ithelisas thisian, edoka an Olokaftomata ouk evdokisis. to Theo, pnevma

Deliver me from

Kyrie

Kyrie Eleison Iper tou Agiou

Lord have mercy PRIEST For this Holy Temple, and for
PEOPLE

those who enter with Faith, Reverence and the Fear of God, let us pray to the Lord...

Lord, Thou shall open my lips, and my mouth will declare Thy Praise, for if Thou desired Sacrifice, I would give it Thou will not be pleased with Whole Burnt Offerings. Sacrifice to God is a broken spirit a broken and humbled heart God will not despise. Good, O Lord, in Thy Good Pleasure to Zion, and let the walls of Jerusalem be built, then Thou will be pleased with a Sacrifice of Righteousness, with Offerings and Whole Burnt Offerings - then shall they offer young bullocks on Thine Altar.

Kyrie Eleison Iper tou Patros

imon: Papa ke Patriarhi (T H E O D O R O U ) ke tou Arhiepiskopou imon (SERGIOU) tou timiou Presviteriou, tis en Hristo diakonias, pantos tou Kyriou ke tou laou tou Kyriou deithomen.

Lord have mercy PRIEST For our Father:


PEOPLE

Thisia

Pope & Patriarch (THEODOROS) and for our Archbishop (SERGIOS,) for the venerable Priesthood of the Diaconate in Christ, for all the clergy and the laity, let us pray to the Lord.

sintetrimmenon Kardian sintetrimmenin ke tetapinomenin

O Theos ouk exoudenosi.

Agathinon,

Kyrie Eleison Iper tis Koinotita

PEOPLE PRIEST

ke poleos taftis, pasis poleos, horas, ke ton pisti ikounton en aftes tou Kyriou deithomen. Eleison

Lord have mercy For this Community and city,

Kyrie, en ti evdokia Sou tin Sion, ke ikodomithito ta tihi Ierousalim, tote eudokisis Thisian Dikeosinis, anaforan ke Olokaftomata - tote aniisousin epi to Thisiastirion Sou moshous.

Do

and for every city and country, and for the faithful who dwell therein, let us pray to the Lord
PEOPLE

Eleison me, O Theos!

Have mercy on me, O God!

Kyrie

Lord have mercy

14. FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R

FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R 23.

Ke

ipe Mariam: Megalini i psihi mou ton Kyrion ke igaliase to pnevma mou epi to Theo to Sotiri mou, oti epevlepsen epi tin tapinosin tis doulis Aftou. gar apo tou nin Makariousi me pase e genee. Oti epiise mi Megalia O dinatos ke Agionto Onoma Aftou! de Mariam sin afti osi minas tris ke ipestrepsen is ton ikon aftis.

And Mary said: My soul magnifies


the Lord, and my spirit rejoices in God my Saviour, for He has regarded the lowly estate of His handmaiden!

Iper

efkrasias aeron, eforias ton karpon tis gis ke keron irinikon tou Kyriou deithomen. Eleison

PRIEST

For seasonable weather, for the abundance of the fruits of the earth, and for peaceful times, let us pray to the Lord Lord have mercy For those at sea,

Idou

For

behold: henceforth all generations will call me Blessed; for He Who is Mighty has done great things for me, and Holy is His Name!

Kyrie Iper

PEOPLE PRIEST

pleonton, odiporounton, nosounton, kamnonton, ehmaloton ke tis Sotirias afton tou Kyriou deithomen.

Emine

And

and those who travel by land or air, for the sick and the suffering, for captives and for their salvation, let us pray to the Lord from all affliction, wrath, danger and necessity, let us pray to the Lord

Mary remained with her about three months, and returned to her home.

Kyrie Eleison Iper tou risthine

MAKE THE SIGN OF THE CROSS & BOW TO GOD

imas apo pasis thlipseos, orgis, kindinou ke anangis, tou Kyriou deithomen

Lord have mercy PRIEST For our deliverance


PEOPLE

Doxa Si, Kyrie, Doxa Si!

PEOPLE

Glory to Thee, O Lord: Glory to Thee!


Mercy on me, O God, according to Thy Great Mercy. according to the abundance of Thy Compassion, blot out my transgressions.

Psalm 50/51
The Psalm Of Repentance

Kyrie Eleison Antilavou Soson,

Eleison me, O Theos kata to Mega Have


Eleos Sou.

Eleison ke Diafilaxon imas O Theos, ti Si Hariti. Ipere Vlogimenis, Endoxou Despinis imon Theotokou ke Aiparthenou Marias meta panton ton Agion Mnimonefsantes, eaftous ke allilous ke pasan tin zoin imon Hristo to Theo parathometha.

Lord have mercy PRIEST Help us, Save us, have Mercy
PEOPLE

upon us, and Preserve us, O God, by Thy Grace.

Ke kata to plithos ton Iktirmon Sou


exalipson to anomima mou.

And

Amin/Kyrie eleison Tis Panagias, Ahrantou,

Amen/Lord have mercy PRIEST Rembering our All Holy,


PEOPLE

Epi

plion plinon me apo tis anomias mou, ke apo tis amartias mou Katharison me. ke i amartia mou enopion mou esti diapantos.

Wash

me thoroughly from my lawlessness, and Cleanse me of my sin.

Oti tin anomian mou ego ginosko, For Si


mono imarton, ke to poniron enopion Sou epiisa. Opos an Dikeothis en tis Logis Sou, ke nikisis en to krinesthe Se.

I know my lawlessness, and my sin is always before me. Thee only have I sinned and done evil in Thy Sight that Thou may be Justified in Thy Words, and overcome when Thou art Judged.

Pure, Most Blessed and Glorious Lady, Theotokos and Ever Virgin Mary, with all Thy Saints, let us commit ourselves and one another and our whole life to Christ our God.

MAKE THE SIGN OF THE CROSS & BOW DOWN TO GOD

Against

Si Kyrie Oti prepi

si pasa Doxa, Timi ke

Idou gar en anomies sinelifthin, ke Behold,


en amarties ekissise me i mitir mou.

Proskinisis to Patri ke to Io ke to Agio Pnevmati nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

To Thee, O Lord! PRIEST For to Thee belong all Glory, Honour and Worship, to the
PEOPLE

I was conceived in transgressions, and in sins my mother bore me. Thou Love Truth Thou showed me the unknown and secret things of Thy Wisdom.

Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages.

Amin Theos
Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O erhomenos en Onomati Kyriou!

PEOPLE

Amen

Idou

gar Alithian Igapisas. Ta adila ke ta krifia tis Sofias Sou edilosas mi. ke hiona

Behold, Thou

Psalm 117 /118


PRAISE TO GOD FOR HIS EVERLASTING MERCY

The

Randiis Plinis

me issopo, katharisthisome. iper

shall sprinkle me with hyssop, and I will be Cleansed. made whiter than snow.

Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

me, ke levkanthisome.

Thou shall wash me, and I will be

STIHOS 1:

Exomologisthe to Kyrio, oti agathos, oti is ton eona to eleos aftou!

VERSE 1:

Give thanks to the Lord, for He is Good; His Mercy endures forever!

22. FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R

FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R 15.

Theos

Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

The

Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

The Holy Gospel


T H E P R I E S T READS THE HOLY GOSPEL FOR THE FEAST FROM THE ROYAL GATES [HOLY DOORS] FACING THE CONGREGATION.

STIHOS 2:

Panta ta ethni ekiklosan me,

VERSE 2:

All the nations surrounded

Ke

ke to Onomati Kyriou inamin aftous.

me, but in the Name of the Lord I drove them back.

iper tou kataxiothine imas tis akroaseos tou Agiou Evangeliou Kyriou ton Theon imon iketevsomen. Akiousomen tou Agiou Evangeliou

PRIEST

And that He will graciously grant us to hear His Holy Gospel, let us pray to the Lord.

Theos

Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

The

Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord! is the Lords doing, and it is marvellous in our eyes.

Kyrie Eleison [3] Sofia! Orthi! Irini pasi!

Lord have mercy [3] PRIEST Wisdom! Arise! Let us listen


PEOPLE

to the Holy Gospel.

STIHOS 3:

Para Kyriou egeneto afti, ke


en ofthalmis

VERSE 3:

This

Peace be with you all. And with thy spirit PRIEST The Lesson is from
PEOPLE

esti thavmasti imon.

WE BOW OUR HEAD TO RECEIVE THE PRIESTS BLESSING

Theos

Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

The

Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
TONE 4

Ke to pnevmati sou Ek tou kata L O U K A N

AGIOU E V A N G E L I O U to anagnosma...

the Holy
LUKE

Gospel according to S T

Festal Apolytikion Theotokos - Nativity

Gennisis Sou, Theotoke, Hara eminise pasi ti ikoumeni. Ek Sou gar anetilen O Ilios tis Dikeosinis, Hristos O Theos imon. Ke lisas tin kataran, edoke tin Evlogian. Ke katargisas ton Thanaton, edorisato imin Zoin tin Eonion. (3) ke eti, en Irini tou Kyriou deithomen.

Thy

Nativity, O Theotokos, has brought Joy to everything: from Thee has shone forth the Sun of Righteousness, Christ our Lord. And having loosened the Curse, He granted His Blessing. And He abolished Death, bestowing upon us, Life Eternal. (3)

Proshomen Doxa Si, Kyrie, Doxa Si!


M
AKE

Let us attend PEOPLE Glory to Thee,


Glory to Thee!

O Lord:

THE SIGN OF THE CROSS & BOW TO GOD IN GRATITUDE AND WORSHIP BEFORE & AFTER THE HOLY GOSPEL

Holy Gospel According to St Luke 1 : 39 49 & 56

En tes imeres anastasa de Mariam


taftes eporevthi is tin orinin meta spoudis is polin Iouda, k isilthen is ton ikon Zahariou ke ispasato in Elisavet.

PRIEST

Small Litany

Eti

PRIEST

Again, yet again, in Peace let us pray to the Lord Lord have mercy! Help us, save us, have Mercy Amen Remembering
on us, and preserve us, O God, by Thy Grace

In those days Mary arose and went in haste to the hill country, to a city of Judah, and she entered the house of Zachariah and greeted Elizabeth.

Ke

Kyrie Eleison Antilavou Soson, Amin Tis

PEOPLE PRIEST

Eleison ke diafilaxon imas O Theos, ti Si Hariti.

PEOPLE PRIEST

egeneto os ikousen i Elisavet tou aspasmon tis Marias, eskirtise to vrefos enti kilia aftis. Ke eplisthi Pnevmatos Agiou i Elisavet ke anefonise foni megali ke ipen: Evlogimeni Si en ginexi ke Evlogimenos O Karpos tis Kilias Sou. Mitir tou Kyriou mou pros me?

And

when Elizabeth heard the greeting of Mary, the babe leapt in her womb; and Elizabeth was filled with the Holy Spirit and she exclaimed with a loud cry: Blessed art Thou among women, and Blessed is the Fruit of Thy Womb! that the Mother of my Lord should come to me?

Panagias, ahrantou, ipere flogimenis, endoxou Despinis imon Theotokou ke Aiparthenou Marias meta panton ton Agion Mnimonefsantes, eaftous ke allilous ke pasan tin zoin imon Hristo to Theo parathometha.

our Most Holy, All Pure, Most Blessed and Glorious Lady, Theotokos and Ever Virgin Maria, with all the Saints, let us commit ourselves and one another and our whole life to Christ our God.

Ke pothen mi touto ina elthi i

And why is this granted to me,

Idou

gar os egeneto i foni tou aspasmou Sou is ta ota mou, eskirtisen en agalliasi to vrefos en ti kilia mou. Makaris i pistevsasa oti este teliosis tis lelalimenis afti para Kyriou.

For

behold, when the sound of Thy greeting came to my ears, the babe in my womb leaped for Joy. Blessed is she who believed, for there would be a Fulfilment of what was spoken to her from the Lord.

Make The Sign Of The Cross & Bow Down

Ke

And

Si Kyrie

PEOPLE

To Thee, O Lord!

16. FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R

FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R 21.

misoundes Sion, eshinthite apo tou Kyriou; os hortos gar, piri esesthe apexirameni. [2] Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Pnevmati, pasa psihi zooute, ke katharsi, ipsoute, lambrinete, ti Triadiki Monadi, Ierokrifios.

Those who hate Zion shall be put


to confusion by the Lord; like grass in the fire shall they be withered up. [2]

Oti

Doxa Agio

Glory to the Father, and to the


Son, and to the Holy Spirit

son to Kratos ke sou Estin i Vasilea, ke i Dinamis ke i Doxa tou Patros, ke tou Iou, ke tou Agiou Pnevmatos, nin ke ai ke is tous Eonas ton Eonon.

PRIEST

For Thine is the Dominion, Thine is the Kingdom and the Power and the Glory of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages. Amen

Through

the Holy Spirit is every soul quickened and exalted in purity, and Illumined by the Triune Unity in Mystic Holiness. Ages.

Amin Anavoison
David, ti omose Si O Theos? A mi omose fisi, ke ekpepliroken idou, ek tou karpou tis kilias mou dous tin Parthenon. Ex is O plastourgos, Hristos O Neos Adam, etehthi Vasilefs, epi tou Thronou mou. Ke Vasilefi simeron, O ehon tin Vasilian asalefton. I stira tikti, tin Theotokon, ke Trofon tis Zois imon.

PEOPLE

First Festal Kathisma Theotokos Nativity


TONE 4

Shout, O David, and declare:

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the Ages of
eonon.

Amin Agio

Pnevmati, anavlizi ta tis Haritos reithra, arthevonda, apasan tin ktisin pros Zoogonion.

Amen From

the Holy Spirit do the streams of Grace well forth; they irrigate everything created, so that Life can be produced.

Festal Prokeimenon - Theotokos - Nativity

Mnisthisome
STIHOS:

tou Onomatos Sou en pasi genea ke genea (2)

will remember Thy Name from generation to generation (2)

Exerevxato i kardia mou logon agathon.


tou Onomatos Sou en pasi genea ke genea.

VERSE:

My heart overflows with a Good Word.


generation to generation!

what Oath did God swear to Thee? And he answered: What He swore, behold: He also has fulfilled, for He has granted the Virgin as the Fruit of my loins. From Her has Christ, the New Adam and Fashioner, been born, as it is written, to be King on my Throne. And He Whose Reign is unshakable is reigning today and forevermore. The barren woman bears the Theotokos, the Nourisher of our Life! Son, and to the Holy Spirit, now and forever, and to the Ages of ages.

Doxa

Mnisthisome

I will remember Thy Name from Let us pray to the Lord PEOPLE Lord have mercy PRIEST For Holy art Thou, O
PRIEST

Patri ke Io ke Agio Pnevmati, ke nin ke ai ke is tous Eonas ton eonon.

Glory to the Father, and to the Amen Shout, O David, and declare:

Small Litany

Tou Kyriou deithomen Kyrie Eleison Oti Agios i, O Theos imon,

Amin Anavoison

ke en Agiis epanapavi, ke Si tin doxan anapempomen to Patri, ke to Io, ke to Agio Pnevmati, nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

our God, Who rests in the Saints, and to Thee we ascribe Glory: to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages.

Amin Pasa pnoi enesato ton Kyrion [3]

PEOPLE

Amen

David, ti omose Si O Theos? A mi omose fisi, ke ekpepliroken idou, ek tou karpou tis kilias mou dous tin Parthenon. Ex is O plastourgos, Hristos O Neos Adam, etehthi Vasilefs, epi tou Thronou mou. Ke Vasilefi simeron, O ehon tin Vasilian asalefton. I stira tikti, tin Theotokon, ke Trofon tis Zois imon.

Praises to Almighty God


The Congregation Must Stand

Let

everything that has breath praise the Lord. [3]

what Oath did God swear to Thee? And he answered: What He swore, behold: He also has fulfilled, for He has granted the Virgin as the Fruit of my loins. From Her has Christ, the New Adam and Fashioner, been born, as it is written, to be King on my Throne. And He Whose Reign is unshakable is reigning today and forevermore. The barren woman bears the Theotokos, the Nourisher of our Life!

20. FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R

FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R 17.

Second Festal Kathisma Theotokos Nativity


TONE 4

Ek

tis Rizis Iesse, ke ex osfios tou David, i Theopes Mariam, tiktete simeron imin, ke neourgite i simpasa ke Theourgite. Sigharite omou, O Ouranos ke i gi! Enesate aftin, e Patrie ton Ethnon! Ioakim evfrenete, ke Anna panigirizi kravgazousa: I stira tikti, tin Theotokon, ke Trofon tis Zois imon! Patri ke Io ke Agio Pnevmati, ke nin ke ai ke is tous Eonas ton eonon.

From

Jesses Root, as Branch and Fruit of Davids loins, the Child of God, Mary, unto us is born today, and all Creation is recreated and Deified. Rejoice in unison, O Heaven and earth! Sing praises to Her, O all Gentile clans! Joachim is exultant, and Anna celebrates, crying out: The barren woman bears the Theotokos the Nourisher of our Life!

Amin Agalliastho

Ouranos, gi evfrenestho; O tou Theou gar Ouranos en gi etehthi, i Theonimfos Afti ex epangelias. I stira vrefos thilazi tin Mariam. Ke Heri epi to took Ioakim, Ravdos legon etehthi mi, ex is to anthos Hristos, evlastisen ek rizis David. Ontos Thavma paradoxon

Amen Exult, O

Heaven, and you too, O Earth, be joyful! The very Bride of God and Gods own Heaven was born on earth, fulfilling thus the Promise. The barren woman nursed Mary the Infant, and Joyous was Righteous Joachim at the birth, and he said: From the Root of David to me is born a Rod, from which has bloomed the Flower, Christ. Truly Wonderous is the Miracle!

Doxa Amin Ek tis

Glory to the Father, and to the


Son, and to the Holy Spirit, now and forever, and to the Ages of ages.

Small Litany

Eti

ke eti, en Irini tou Kyriou deithomen.

PRIEST

Again, yet again, in Peace let us pray to the Lord.

Rizis Iesse, ke ex osfios tou David, i Theopes Mariam, tiktete simeron imin, ke neourgite i simpasa ke Theourgite. Sigharite omou, O Ouranos ke i gi; enesate aftin, e Patrie ton ethnon. Ioakim evfrenete, ke Anna panigirizi kravgazousa.; I stira tikti, tin Theotokon, ke Trofon tis Zois imon!

Amen From Jesses

Kyrie Eleison Antilavou Soson,

Root, as Branch and Fruit of Davids loins, the Child of God, Mary, unto us is born today, and all Creation is recreated and Deified. Rejoice in unison, O Heaven and earth! Sing praises to Her, O all Gentile clans! Joachim is exultant, and Anna celebrates, crying out: The barren woman bears the Theotokos the Nourisher of our Life!

Eleison ke Diafilaxon imas O Theos, ti Si Hariti.

Lord have mercy PRIEST Help us, Save us, have Mercy
PEOPLE

on us, and Protect us, O God, by Thy Grace.


PEOPLE PRIEST

Amin/Kyrie eleison Tis Panagias, Ahrantou,

Third Festal Kathisma Theotokos Nativity Tone (8) Plagal 4

Ipere Vlogimenis, Endoxou Despinis imon Theotokou ke Aiparthenou Marias meta panton ton Agion Mnimonefsantes, eaftous ke allilous ke pasan tin zoin imon Hristo to Theo parathometha.
M
AKE

Holy, All Pure, Most Blessed and Glorious Lady, Theotokos and Ever Virgin Mary, together with all the Saints, let us commit ourselves and one another, and all our life to Christ our God.

Amen/ Lord have mercy Remembering our Most

THE SIGN OF THE CROSS & BOW DOWN


PEOPLE

Agalliastho

Ouranos, gi Evfrenestho! O tou Theou gar Ouranos en gi etehthi, i Theonimfos Afti ex epangelias. I stira vrefos thilazi tin Mariam. Ke Heri epi to toko Ioakim, Ravdos legon etehthi mi, ex is to Anthos Hristos, evlastisen ek Rizis David. Ontos Thavma Paradoxon!

Exult,

O Heaven, and O Earth, Rejoice! The very Bride of God and Gods own Heaven was born on earth, fulfilling thus the Promise. The barren woman nursed Mary the Infant, and Joyous was Righteous Joachim at the birth, and he said: From the Root of David to me is born a Rod, from which has bloomed the Flower, Christ. Truly Wonderous is the Miracle!

Si Kyrie Oti Evlogite

Sou to Onoma, ke

PRIEST

Dedoxaste Sou i Vasilia, tou Patros, ke tou Iiou, ke tou Agiou Pnevmatos, nin ke ai, ke is tous eonas ton eonon.

the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages.
PEOPLE

To Thee, O Lord! For Blessed is Thy Name and Glorified is Thy Kingdom, of Amen
TONE 4

Amin Ek
neotitos mou, pola polemi me pathi al aftos andilavou, ke soson, Sotir mou. [2]

Festal Antiphons

From

Doxa

Patri ke Io ke Agio Pnevmati, ke nin ke ai ke is tous Eonas ton eonon.

Glory to the Father, and to the


Son, and to the Holy Spirit, now and forever, and to the Ages of ages.

my youth up many passions have warred against me. But do Thou succour and save me, O Saviour. [2]

18. FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R

FESTAL MATINS SERVICE N A T I V I T Y E V E R B L E S S E D T H E O T O K O S 8 S E P T E M B E R 19.

Vous aimerez peut-être aussi