Vous êtes sur la page 1sur 325

Yaqov Even^Hen MAIMONIDE Rabbi Moche ben Maimon Sa vie et ses oeuvres

Adapte de l'hebreu par Leib Getzel www.hebrewbooks.org "

Jerusalem, 5754-1994

, , .

ty\k$w tnsacuce
7 7 vUCUW

of oyvnuscnqfcs ,*ntf placed KORJCS p.o.k. 60b. jsaiyJeai, tsj^el

J I M ' ; 0 1 1 ^ ) T art
1 1 1

. 713498-2-279 .FAX : 53708220

....

Ce livre est dedie a la memorie de


ELIE J. SAFRA

39.2.41 Decede le .par sa femme Yvette et ses enfants

Table des matieres

1. Enfance a Cordoue. 2. Parmi les persecutes du Maroc. 3. La montee en Israel. 4. Une lumiere nouvelle en Egypte. 5. Le medecin a la cour du roi. 6. Le dirigeant spirituel. 7. LeCode. 8. Le maitre et son disciple. 9. La guerre des accusateurs. 10. Le sage et le medecin. 11. Au palais royal. 12. Les ouvrages medicaux. 13. Les complots a la cour royale. 14. Questions et reponses. 15. Le Guide des egares. 16. La correspondance avec le disciple. 17. Le rationnel des commandements. 18. Les profondeurs de la priere. 19. Reflexion sur les paroles du maitre. 20. Les secrets de la Tora. 21. Entre Fauteur et le traducteur. 22. L Epitre sur la morale. 23. Les corrections de ses ouvrages. 24. La lettre aux sages de Lunel. 25. Son tombeau a Tiberiade. 26. L incendie des Hvres de Maimonide.
, ,

1 17 35 50 65 79 91 108 119 130 141 153 164 174 184 195 205 216 227 241 253 266 277 288 300 307

Chapitre un Enfance a Cordoue


1 Des sages, des intellectuels, des princes du royaume et des penseurs se promenaient dans les rue de Cordoue en regardant les belles constructions inspirant le calme. Ils marchaient a pas tranquilles et discutaient entre eux de la Tora et de pensee. La capitale de FAndalousie, au sud de l'Espagne, etait plongee dans son reve journalier de couleurs et de visions. Des families aux genealogies anciennes habitaient dans des maisonnees juives. Une ancienne tradition existait parmi les Juifs de Cordoue, selon laquelle leurs ancetres vinrent en Espagne apres le destruction de premier temple. Ceuxci furent deportes a Cordoue ou ils fonderent les principales families de cette ville. On distinguait en eux des signes de noblesse evidents et leur presence inspirait le respect. Ils s occupaient de negoce et entretenaient des liens commerciaux avec des pays d outremer. Certains parmi eux, etaient des familiers des cours royales et d autres servaient en tant que ministres. La reputation des sages de la ville etait repandue; Cordoue etait le centre du judaisme espagnol.
, , J

Enface a Cordoue

La voix de Petude de la Tora sortait des murs de Pacademie du quartier juif. Les jeunes eleves rabbiniques s^nfongaient dans les profondeurs du Talmud et de ses commentaires. L academie avait ete fondee au dixieme siecle. Elle produisit des eleves qui devinrent de grands dirigeants ainsi que des personnages spirituels. Parmi eux, la communaute etait fiere du fameux poete Yehouda Halevi. Le grand rabbin de Cordoue, rabbi Maimon appartenait, lui aussi, a une famille reputee dont la genealogie remontait jusqu au roi David. Les membres de cette famille avaient deja servi en tant que rabbins et juges a Cordoue pendant huit generations. Le document genealogique de la famille disait : "Maimon, flls du grand sage, notre maitre, Yossef, flls de notre maitre Its haq, fils du juge, notre maitre Ovadia, fils du juge, notre maitre, Chlomo, flls du saint maitre, Yossef, fils du sage, notre maitre Ovadia de memoire benie." Ce document etait preserve depuis des generations par la famille Maimon qui detenait son origine de Fauteur de la Michna, le fameux rabbi Yehouda le prince, qui descendait de Chefatiah, flls d'Avital, femme de David. Rabbi Maimon etait reconnu pour sa sagesse, aussi bien dans sa ville que dans toute FEspagne. I I avait compose des ecrits dont Fun sur la Tora et un autre sur le Talmud... II connaissait aussi Fastronomie; il combinait dans sa personnalite la Tora et la science ainsi que Famour de son peuple et de ses traditions.
, s ,

Maimonide

2. Rabbi Maimon etait occupe a F etude de la Tora dans le salle d'etude et il n etait pas encore marie. Le temps passait et i l craignait, vu son age, de ne pas trouver une femme qui daigne Fepouser. De plus, etant etudiant rabbinique, il n avait pas de metier adequat... II ne desirait que la Tora qui representait a ses yeux la meilleure marchandise. II avait peur des affaires et il avait repousse son mariage afin de se dedier a Fetude. Une nuit, il s endormit dans la salle d etude et reva: un homme barbu vint alors vers lui et lui dit: - La femme qui fes destinee habite dans la ville voisine, c est la fille du boucher. Va Fepouser! II se reveilla en se souvenant du songe mais il n y accorda pas d importance en se disant que les reves n^nt pas de teneur puis il retourna a son etude. La nuit suivante, alors qu'il somnolait, le barbu revint et repeta ses paroles : - Va dans la ville voisine et epouse la fille du boucher! Bien qu elle soit originaire d une famille humble elle te donnera un fils qui deviendra grand dans la Tora. Ce reve la n eut pas plus d influence sur lui car il se disait que les reves parlent faussement. Mais lorsque ce songe revint une nuit apres Fautre il commen9a a en avoir peur. Peut-etre y avaitil la un ordre a accomplir? Ce n etait peut-etre pas un songe vide de sens? II decida enfin duller dans cette ville afin de verifier s'il y avait vraiment la un boucher dont la fille etait prete a Fepouser. II arriva en ville et y chercha les bouchers dont les filles etaient a marier et il identifla enfin la famille en question d apres ce qu^l avait vu dans son reve. II entra chez eux et se presenta en disant:
, J , , 5 9 , , , s , , ,

Enface a Cordoue

Je suis venu vous demander la main de votre fille car j ai reve quelle m'etait destinee. Mais nous ne te connaissons pas, nous sommes des gens simples et notre fille n est pas digne d epouser un sage tel que toi. Pen ai pourtant re$u Pordre en reve, leur repondit-il. II s assit et leur parla de sa famille et de leur occupation et ils accepterent finalement de lui donner leur fille. Pendant ce temps, la jeune femme etait assise dans la piece voisine et elle ecoutait le deroulement de la conversation jusqu'a ce quelle fut invitee a sortir pour rencontrer Pinvite. Rabbi Maimon lui souhaita alors : Beaucoup de bonheur! Ne sachant que repondre, la jeune fille eclata en pleurs.
J , , ,

3. Le mariage eut lieu tres simplement et tous s etonnerent de la relation qui pouvait exister entre rabbi Maimon et la fille &un boucher. Le jeune couple s installa a Cordoue et rabbi Maimon retourna a ses etudes. La jeune epouse encourageait son mari et elle lui apportait ses repas a la salle d etude afin quMl ne perde pas une minute. Elle etait docile et savait cuisiner comme elle Pavait appris chez ses parents. La veille de Paque, le 14 Nissan 1135, a une heure de Papres midi on annongait a rabbi Maimon qu un fils lui etait ne. Huit jours plus tard, lors de la circoncision, Penfant fut nomme Moche. Cette naissance fut malheureusement attristee par la mort en couches de la mere qui n eut pas le bonheur d elever son fils. Une foule nombreuse participa a Penterrement et les eloges funebres accompagnerent la jeune femme a sa derniere demeure. Certains disaient
, , , ? , ,

Maimonide

qu'elle avait un grand merite de laisser un heritier qui perpetuerait les traditions ancestrales. Rabbi Maimon avait maintenant besoin d'aide afin de s occuper de sa maisonnee et surtout du nouveaune. Les Juifs de Cordoue possedaient des terres et etaient d importants negotiants. Et lorsqu'ils surent que la femme de rabbi Maimon etait morte, ils lui envoyerent des dons pour la fete afin qu'il puisse se preparer comme il le fallait et des femmes se devouerent pour s'occuper du bebe et pour Pallaiter. La circoncision eut lieu en presence des dignitaires et des rabbins de la ville. L'ombre du deces planait sur la fete et les hommes comme les femmes versaient un melange de larmes de joie et de chagrin. Rabbi Maimon se comportait avec dignite et cachait sa douleur face a l'enfant. Une atmosphere de noblesse regnait dans la maison de la famille Maimon et tous s'empressaient au sevrage de l'enfant afin que le pere puisse continuer ses etudes. II faisait maintenant les cent pas a Pecoute des pleurs du nourrisson et il pensait que Penfant avait besoin d'une mere et qu'il en ressentait Pabsence... Pendant ce temps, des femmes devouees Pelevaient en lui prodiguant Pamour et la chaleur. Ainsi grandit Penfant en suivant les traces de son pere. Rabbi Maimon etait le disciple de rabbi Yossef Ibn Migach qui etait a son tour Peleve de rabbi Its'haq Alfassi et c'est de lui qu'il detenait sa connaissance. Rabbi Maimon esperait que son fils etudierait dans la meme academie que lui, mais les choses ne deroulerent pas exactement comme il Pavait prevu. L'enfant grandit et devint un adolescent et son pere Pemmena a la salle d'etude en demandant au maitre
, ,

Enface a Cordoue

d'ecole qu'il soit particulierement attentif envers lui vu qu'il etait orphelin. Tres vite, il s'avera qu'il etait tres doue mais qu'il ne voulait pas etudier. Les jours passaient et i l se promenait dans les champs en poursuivant les animaux et les oiseaux, mais il n'etudiait pas. Le pere en etait tout depite et son univers s'effondrait, car son fll ne pouvait pas etudier comme les autres enfants. 4. La souffrance du pere lui causa une colere au cours de laquelle il cria vers son fils: Fils de boucher! Le pere reprimandait le flls puis il etudiait la Tora avec lui, mais sans succes. Tous ses efforts en vue de changer l'adolescent n'aboutissaient a rien. Le desespoir s'emparait de lui car il constatait que son flls etait impermeable a l'etude. II le grondait, le reprimandait et quand l'effet se laissait desirer il l'appelait : Fils de boucher! Le pere essaya de lui expliquer l'importance de l'etude de la Tora et il lui racontait des anecdotes sur les grands maitres qui dedierent leur vie a l'etude. C'est ainsi qu'il pensait Pentrainer a apprendre, a se laisser influencer. II alia meme jusqu'a dessiner afin d'illustrer ses sujets d'etude, mais comme rien n'y faisait il cria encore une fois : Fils de boucher! Rien ne peut t'aider, tu ne peux rien apprendre! Cette fois le jeune homme fut touche et i l s'enfuit de chez lui. I I resta seul et ne voulut pas rentrer, car il craignait les pressions de son pere et ses outrages, il voulait rester seul.

Maimonide

II couchait maintenant dans les synagogues. I I etait rempli d'amertume et i l priait Dieu avec emotion. II pleurait a chaudes larmes jusqu'a ce qu'il s'endorme. Une fois, apres avoir sommeille sur un banc, il se leva et sentit un changement en lui: les sources de la sagesse s'etaient enfin ouvertes. I I pria et ensuite ouvrit un livre pour y etudier. I I sentait qu'il comprenait et qu'il penetrait le sens de sa lecture: un nouvel esprit etait entre en lui. Cet esprit le poussa a etudier et a apprendre. Sans rien dire a son pere il partit pour Lucene ou se trouvait la fameuse academie fondee par rabbi Its'haq Alfassi et a la tete de laquelle presidait son eleve, rabbi Yossef Ibn Migach. L'eleve Moche de Cordoue se presenta devant lui. Apres qu'il lui eut revele son nom, le maitre lui dit que son pere avait deja etudie la et que maintenant le fils heritait, lui aussi, du meme maitre. Et c'est ainsi qu'il fut accepte dans l'academie... I I s'installa sur un banc et s'integra dans l'etude. Maintenant que son esprit s'etait enfin ouvert, il voyait devant lui des sources jaillissantes et il voulait s'y desalterer sans interruption; il perdait la notion du temps. On ne le voyait pas sortir de l'academie, car i l n'interrompait pas son etude. Mais arriva bientot le moment des fetes, lorsque tous les etudiants retournent dans leurs families. Le jeune homme etudiait avec diligence et il voyait des mondes nouveaux s'ouvrir a lui. Ce qu'il ne comprenait pas auparavant etait revele maintenant devant lui. Le chef de l'academie, rabbi Yossef Ibn Migach disait a son sujet: - I I est digne de son pere, rabbi Maimon, qui lui aussi etudiait avec ferveur! Et Moche n'avait pas encore atteint l'age de la Barmitsva.

8 5.

Enface a Cordoue

Sa ferveur ne connaissait plus de limites. I I restait assis pres d'une colonne, du petit matin jusqu'a minuit et se remplissait de Tora. Un desir intense l'accompagnait; il ne voulait plus qu'etudier la Tora. Lucene etait une ville paisible et la vie y suivait son cours tranquillement. Les Juifs de la ville etaient lies a l'academie et ils y allaient et venaient constamment. Une foret d'arbres courts l'entourait et il etait possible de s'y promener le soir afin de se delasser un peu. Mais Moche n'y allait que rarement et seulement lorsqu'il se sentait tres fatigue. Le chef de l'academie venait occasionnellement afin d'interroger Moche. II le faisait appeler et il discutait avec lui de ses sujets d'etudes. Rabbi Yossef Ibn Migach aurait voulu le louer en sa presence mais il s'en abstenait de peur de susciter l'orgueil chez son eleve. II se separait ensuite de lui avec les paroles suivantes: - Tu as bien parle, mais ceci demande encore un peu de reflexion. Puis il lui indiquait d'autres sources qui pouvaient lui prof iter sur le sujet. Moche consultait ensuite les livres en question, afin de supporter ses nouvelles interpretations. Rabbi Ibn Migach etait deja assez age et mal portant et il ne put s'occuper de son jeune disciple que pendant peu de temps. Cependant leurs quelques entrevues lui avaient fait decouvrir des nouveaux horizons dans la comprehension des themes du Talmud. Rabbi Ibn Migach voyait, de son cote, une benediction dans le labeur de son eleve et il disait a ses amis: - Sachez qu'il va devenir un grand personnage et qu'Israel va marcher a sa lumiere d'est en ouest!

Maimonide

Cependant la maladie du chef de l'academie s'aggravait et dans ses derniers moments son disciple ne quittait pratiquement plus son chevet. Lorsqu'il vit que son maitre allait mourir, i l se leva, embrassa sa main et resta pres de lui. A ce moment, rabbi Ibn Migach ouvrit les yeux, regarda l'adolescent puis posa ses mains sur sa tete et le benit. Cette benediction eut une grande influence sur Moche et c'est grace a elle qu'il s'eleva dans l'etude de la Tora. 6. Moche revint a Cordoue, sa ville natale ou rien n'avait change si ce n'etait que lui. Et s'il s'etait senti insignifiant aux yeux des sages dans le passe, il possedait maintenant un bagage qui lui permettait de se meler aux conversations savantes. Mais il ne se re vela pas aux gens de la ville et entra directement dans la salle d'etude afin d'y prier. Mais c'est la qu'il fut reconnu par un des dignitaires, en tant que l'un des meilleurs eleves de l'academie de Lucene. On l'invita done, comme le voulait la coutume pendant le chabbat, a monter sur le podium et a discourir sur la Tora et il accepta leur proposition. II s'exprima clairement et cita des oeuvres ecrites et inedites. De plus, il donna de nouvelles interpretations et mentionna ses maitres. La congregation se rendait compte qu'un orateur de choix se trouvait parmi eux. Son pere qui se trouvait la se disait: Si seulement mon fils Moche pouvait appartenir a cette categorie des eleves de l'academie de Lucene... Mais dans le meme moment, i l crut reconnaitre la voix de son flls et apres la priere il se dirigea vers lui afin d'en avoir le coeur net. Et comme i l s'approchait, il le devisagea et un cri eclata:

10

Enface a Cordoue

Moche, mon fils! Tu es Moche, mon flls! Le pere et le fils s'embrasserent et sortirent ensemble de la synagogue. Ils marchaient bras dessus, bras dessous, en route vers la maison. Lorsqu'ils y penetrerent rabbi Maimon s'ecria: -Voyez qui est la! Notre flls Moche est revenu! Toute la famille s'assembla autour de lui et ils ne pouvaient a peine croire ce qu'ils voyaient. Un enfant avait quitte la maison et maintenant un jeune homme se tenait devant eux. II etait compose dans ses mouvements, son regard etait profond et son langage etait clair comme devait l'etre celui d'un sage. Ou etaistu pendant tout ce temps? s'ecria la famille en coeur. - Dans l'academie de Lucene, reponditil. 7. II fut regu chez ses parents comme quelqu'un qui rentre au bercail apres de longues annees d'absence. II rapportait de Lucene la conduite du sage; il n'etait plus cet enfant sauvage qui s'etait enfui de chez lui et il deploy ait maintenant un grand enthousiasme dans l'etude; il avait en vie de tout connaitre. Dans la maison paternelle circulaient les sages de Cordoue et des environs et l'atmosphere etait remplie de Tora et de sagesse; l'image de rabbi Yossef Ibn Migach y planait aussi... Parmi les visiteurs venait rabbi Yossef Ibn Tsadiq, l'auteur du livre Microcosme. C'etait un penseur et un poete de renom et l'ami du president du tribunal de la ville. Les invites discutaient des oeuvres et des personnalites: de rabbi Its'haq Alfassi, de rabbi Yehouda halevi, de rabbenou Ba'hya Ibn Paqouda et de rabbi Abraham Ibn Ezra. Moche admirait ces personnages et il

Maimonide

11

revait de s'immerger dans les profondeurs de leurs ecrits. Les visiteurs se disputaient sur les opinions des penseurs de la generation et les arguments tournaient autour des vues de rabbi Salomon Ibn Gabirol, resident de l'Espagne musulmane et de celles de Phistoriographe et chercheur rabbi Abraham Ibn Daoud, lui, d'Espagne chretienne. Ce dernier avait construit sa pensee a partir des idees d'Aristote, alors que le premier avait bati son systeme sur celui de Platon. Apres avoir etudie a l'academie ou i l avait integre la Tora et la sagesse, Moche etait apte a suivre les discussions des dignitaires de Cordoue. Les noms des penseurs grecs et arabes revenaient souvent lors des entretiens savants. La philosophic se tenait au centre des arguments et certains se rangeaient derrieres un genre de theories alors que d'autres presentaient des systemes opposes. L'ecoute prolongee de ces arguments eveilla chez le jeune homme l'envie de comprendre la Tora et la science. Moche se preparait a sa Bar-mitsva et son pere etudiait avec lui tous les jours. Mais avant quils ne puissent se rejouir de cette fete, Cordoue fut prise par les armees almohades conduites par AbdEl-Moumen en 1148. Ce dernier pla$a les Juifs devant les choix suivants: la conversion a ITslam, la mort ou Fexil. Les Juifs de la ville choisirent l'exil. Les synagogues et les salles d'etudes furent detruites et des milliers de Juifs prirent le baton du pelerin et quitterent la ville ou avaient vecu leurs ancetres pendant des centaines d'annees. Une minorite resta et accepta formellement l'Islam et c'est ainsi que la communaute juive de Cordoue fut detruite. La famille Maimon quitta Cordoue avec le reste de la congregation et partit vers le nord de l'Espagne ou regnaient les Chretiens. Leurs peregrinations durerent

12

Enface a Cordoue

douze ans et a chaque station le jeune Moche profitait d'un peu de repit pour se remettre a etudier: il ne voulait pas perdre de temps. Les possessions familiales etaient restees a Cordoue mais les musulmans fanatiques les poursuivaient et les cherchaient partout ou il pouvaient trouver un peu de repos. La communaute avait quitte la ville sur des charrettes tirees par des chevaux et certains marchaient a pied: des colonnes de vieillards, de femmes et d'enfants s'etendaient longuement... Rabbi Maimon et sa famille arriverent a Almeria, premiere station de leur exil. Cetait une ville commerciale connue . La ils se reposerent et ils espererent s installer.
,

Rue typique dans le vieux quartier juif de Cordoue.

Maimonide 8.

13

Apres trois annees, les armees almohades s'approcherent de la ville et le cauchemar de Cordoue se repeta a nouveau. Les Juifs reprenaient la route; ils quittaient leurs habitations et leurs biens et passaient de ville en ville, d'un village a ! autre. Malgre tous ces deplacements, Moche ne cessait d'accumuler Tora et science. Lors de ses exils, il rencontrait des sages et apprenait d eux. De plus, rabbi Maimon s interessait beaucoup a son education et Tinfluengait par sa connaissance et sa memoire Taidait a ne rien oublier. Durant ses deplacements, il rencontra certains sages et parmi eux Televe du philosophe Ibn Bajda. II acquit la connaissance des systemes d Hippocrate et de Galien de la bouche de grands docteurs de Pepoque. Des philosophes quils rencontra, il regut le systeme d Aristote. Des autres, il apprit Tastronomie et la physique. De plus, il examina les coutumes des idolatres afin de comprendre leur conduite et les causes de leur folie. A Page de vingt trois ans, il composa a la demande d un sage, un petit livre traitant du calendrier, le Traite de la computation ou de Tembolisme. A la suite de cet ouvrage, i l composa un deuxieme livre, Les termes de la logique. Dans cet ecrit, il clarifie avec exactitude les concepts logiques. Cest a travers ce travail quils affirma son clair et rationnel talent d^uteur que Ton retrouvera ensuite dans tous ses ecrits. Ces livres furent ecrits specifiquement a la demande de ceux qui desiraient un commentaire sur ces sujets. Mais son etude principale restait celle de la Tora. Lors de ses voyages, il ressentit combien meprise etait notre peuple dans ses exils. II voyait comment les plates fortes de la
, , , , , 5

14

Enface a Cordoue

Tora s'effondraient et etaient detruites et de quelle maniere les sages de la Tora etaient disperses et ne trouvaient qu'un gite provisoire. II se souvenait de Cordoue et du vide laisse par les rabbins lors de leur depart: i l avait peur que la Tora ne se perde au gre des peregrinations. II sentait le sens de sa mission: celui d elever le judaisme et de le relever de sa basse condition en facilitant sa connaissance et sa comprehension. Les salles d'etudes etaient detruites, les enseignants de la nation disperses et la loi orale etait comme un document scelle pour la plus grande partie du peuple car il n'y avait pas de commentaire au Talmud. Son devoir etait de Texpliquer et ^est ainsi qu il entreprit de commenter le Talmud afin qu il soit accessible a tous.
5 9 ,

* Inscription juive datant de 1315 a Cordoue.

Maimonide

15

9. II ecrivit done un commentaire sur trois des categories du Talmud: les fetes, les femmes et les dommages. De meme, il composa un ouvrage intitule Regies jerusalemites, recueil de decisions legales sur le Talmud de Jerusalem. Une grande partie de ces ecrits furent rediges de memoire (car i l n^vait pas de documentation): i l composa encore un commentaire sur le traite de Houlin. La redaction de ces livres pendant les durs moments de Pexil lui servait aussi de reconfort. Mais il lui arrivait, 10rsqu il devait s enfuir rapidement, quMl perde ses precieux manuscrits... Apres ces premiers ecrits, i l realisa qu il etait plus important de commenter la Michna vu que la majorite de ses coreligionnaires l'etudiaient et le besoin d un commentaire se faisait ressentir. II lui fallut vingt annees pour l'ecrire car il fut redige en grande partie pendant ses exils. Toute cette oeuvre fut le resultat de son desir de rapprocher le peuple de la Michna et du Talmud. L epoque de Fexil dura douze ans. Ils passerent d'un endroit a Tautre en Espagne sans trouver de repos. Rabbi Maimon regut une offre de rabbi Yehouda Ibn Chouchan hacohen de Fez au Maroc: lui et son flls y viendraient et Moche se joindrait aux eleves de Facademie, car rabbi Yehouda enseignait en cachette, au mepris de sa vie. Les Juifs de Fez vivaient sous le joug des Almohades. Exterieurement, ils se comportaient comme des musulmans, mais ils pratiquaient le judaisme en cachette et ils avaient meme une academie secrete. La famille Maimon ne fut pas forcee d accepter Flslam, car elle etait consideree comme noble, alors que la plupart
, , , J J , ,

16

Enface a Cordoue

des Juifs de la ville epousaient cette religion pour leur tranquillite. Le jeune rabbi Moche enseignait le peuple en cachette afin de le fortifier et il se rapprochait de plus en plus de rabbi Yehouda et etudiait la Tora a ses cotes. Son pere, rabbi Maimon, ecrivit alors son Epitre de la consolation, en arabe, pour les Juifs qui vivaient sous le masque de l'Islam. Cette Epitre se diffusa bien parmi la masse malgre les persecutions. Alors qu'il etait a Fez, dans le vieux quartier, Moche monta sur le toit et c'est la qu'il commenga a composer son Commentaire sur la Michna. Et bien qu'il s'isolait afin de l'ecrire cela ne Pempecha pas de s'occuper des affaires communautaires et de fortifier le peuple d'Israel qui se mesurait aux persecutions religieuses. Les Almohades ordonnaient aux Juifs de renier leur religion en faveur de l'Islam, mais en fait ils n'interdisaient que la pratique publique du judaisme et n'imposaient pas celle de l'Islam. Ils ne cherchaient pas a savoir ce que les Juifs faisaient dans le secret de leurs maisons; il ne demandaient qu'une allegeance superficielle a l'Islam.

Maimonide

17

Chapitre deux Farmi les persecutes du Maroc 10.


La secte mystique et religieuse des Almohades, creee au Maghreb par Ibn Tomart, se repandit rapidement et prit veritablement une allure guerriere. Elle avait a sa tete un prophete zelote du nom d'Abd El Moumen, qui se distinguait par sa cruaute envers ceux qui n'acceptaient pas ses opinions. I I proclama la guerre sainte contre les rois Almoravides. A ses yeux, les Juifs n'etaient que des heretiques et il etait recommande de les aneantir. En Tan 1147, les Almohades conquirent FAfrique du Nord et les Juifs furent obliges de choisir entre trois possibilites : renier leur religion en faveur de l'Islam, quitter le pays ou se laisser tuer. Beaucoup moururent en sanctiflant Dieu. D'autres partirent vers de nouveaux exils en Espagne chretienne ou vers d'autres contrees europeennes. Mais la majorite, qui ne pouvait pas quitter son lieu d'habitation, adopta, pour la forme, la religion de Mahomet, alors qu'en secret ils observaient la religion de leurs ancetres. Les Almohades, non contents de s'etre empare de l'Afrique du Nord, penetrerent aussi dans le sud de l'Espagne (en Andalousie musulmane) et conquirent rapidement cette region. Le destin des communautes juives y devint bien pire que celui des Juifs d'Afrique du Nord; nombre d'entre elles furent detruites, effagant ainsi des generations entieres de la surface de cette terre. La famille Maimon vecut pendant cinq ans a Fez au Maroc et c'est la que Moche ecrivit son Commentaire sur la Michna. II etait encore jeune, personne ne se tournait

18

Parmi les persecutes du Maroc

vers lui et ne le derangeait, il etait tranquille dans son coin. Les Juifs de Fez savaient pourtant qu'un jeune etudiant rabbinique se cachait sur une terrasse et ecrivait un livre. Quelquefois il arrivait, lorsqu'il passait dans la rue, que les gens le benissent. Des Juifs circulaient dans les ruelles, habilles en musulmans, mais se reconnaissant les uns les autres. Ils etudiaient sur des terrasses ou dans des caves. En cachette, ils observaient les commandements de la Tora ; on les appelait les persecutes. Ils esperaient voir poindre le jour ou ils pourraient se liberer du joug de l'Islam afin de revenir a leur judaisme. Rabbi Maimon envoya son Epitre de la consolation, dans laquelle i l fortifie les persecutes et les opprimes dans leur croyance : "Ce n'est pas que Dieu vous rejette s'il vous envoit ce malheur, mais c'est par amour et compassion, afin que vous corrigiez vos actes pour qu'il puisse vous faire du bien. Tout comme un pere aime son flls et le corrige, ainsi Dieu vous envoie ces chatiments pour que vous compreniez qu'il est temps d'ameliorer vos actes. " Rabbi Maimon se tournait vers tous les Juifs, ses freres : " II est de votre devoir d'ecouter la voix de Dieu, de marcher dans la voie de la Tora et d'executer les commandements. La Tora est notre seul sauvetage dans l'ocean de la vie. Celui qui s'accroche a la Tora ne coulera pas dans l'abime des malheurs. Malheur a nous si nous lachons la Tora, car nous coulerons alors comme du plomb dans les profondeurs des eaux du mal!" 11. Dans son Epitre, Rabbi Maimon explique l'obligation de la priere qui incombe a chaque Juif, car i l s'agit d'une chose sublime. Chaque Juif doit en effet elever

Maimonide

19

les mains et prier devant le maitre des mondes, le soir, le matin et le midi. Quant a celui qui ne peut prier a cause des ennemis qui le harcelent, il priera quand meme une priere abregee en hebreu et Dieu acceptera sa requete avec compassion. L'Epitre de la consolation se repandit parmi les Juifs marocains et insuffla en eux un esprit nouveau. I I y en eut qui se mirent a etudier en cachette, qui se repentirent, car s'eveilla en eux l'espoir que le createur les delivrerait de leurs malheurs et que les persecutions finiraient par disparaitre. Mais entre-temps, la pression exercee par les zelotes musulmans augmentait et de nombreux Juifs s'enfuyaient. Les musulmans sentaient que la foi des Juifs se fortifiait et ils intensifiaient leur repression. Les Juifs suivaient leurs dirigeants spirituels qui leur indiquaient le droit chemin. Les musulmans comprenaient qu'ils devaient saisir ces dirigeants afin d'affaiblir la foi juive. Pendant ce temps, les Juifs poursuivaient l'etude et la priere dans les caves de leurs logis sans etre vus des musulmans. En 1163, Tun des persecutes posa la question a un sage repute : "Comment le judaisme reagitil face a ceux qui sont forces d'admettre verbalement qu'ils reconnaissent la mission de Mahomet. Sont-ils obliges de se laisser tuer par fidelite a la Tora de Moise, ou vautil mieux accepter le decret exterieurement et garder en cachette le Judaisme jusqu'a Pannulation des decrets de persecution ? Le sage en question, qui vivait hors des teritoires ou regnait la persecution, repondit que l'Islam est idolatre et qu'il fallait se laisser tuer. Tout Juif qui accepte Mahomet comme envoye divin, meme s'il observe le judaisme en cachette, doit etre exclu de la communaute juive. II doit etre considere comme un apostat et il est disqualify

20

Parmi les persecutes du Maroc

comme temoin. Ce meme sage decida que la priere de tout Juif qui penetre publiquement dans une mosquee et qui ensuite vient a la synagogue, est consideree comme une abomination et comme une transgression. C'est au sujet d'une telle priere que le prophete Jeremie a dit : "Car mon peuple a commis deux infractions" L'une de se prosterner devant l'idole et l'autre de se prosterner ensuite dans le temple ! Cette decision sema la perplexite et le desespoir dans les coeurs des persecutes. Certains d'entre eux epouserent franchement l'Islam vu qu'ils se sentaient rejetes en tant que Juifs, et que leur pratique du judaisme n'etait plus acceptable. Et il s'en fallut de peu pour que cette decision ne cause une coupure complete entre les persecutes et le peuple juif. La reponse de ce sage causa l'effet contraire a ce qu'il esperait. Au lieu de rapprocher les persecutes du judaisme, il les en eloigna. Les persecutes, plonges dans l'obscurite totale, ne voyaient plus aucune lumiere. 12. Une voix interieure disait a Moche d'aller a l'encontre de l'opinion de ce sage car i l voyait la un grand danger pour l'avenir des persecutes. Mais il n'avait encore que vingt-sept ans et le sage etait un saint age et repute. Comment oserait-il aller contre lui et prouver son erreur ? Serait-il ecoute face aux decisions abruptes de ce sage ? II marchait de long en large sur la terrasse sans trouver de repos... Quelque chose en lui ne lui permettait pas de continuer son Commentaire sur la Michna. Les temps avaient changes, comment pouvait i l rester a l'interieur alors qu'un feu brulait au dehors. I I se sentait oblige de se porter a la defense des persecutes, alors que le danger les guettait au dehors et au dedans.

Maimonide

21

II ne voyait la non seulement une question rituelle et legale ou theologique. Car i l s'avisait du danger de la coupure des persecutes qui emanerait des paroles du sage en question. Ce dernier n'avait pas compris la signification du desespoir des persecutes face a la persecution ; son esprit etait etrique et il etait loin de Pamour d'Israel. II etait irrite par ce sage qui a son sens, n'avait pas reflechi a fond sur la question. I I s'agissait la non pas d'un probleme abstrait, mais bien du destin d'un peuple. Cette approche etait done superficielle et par consequent non-legale. I I reflechipsait en se demandant pourtant s'il possedait suffisamment de poids aux yeux du peuple pour se dresser contre ce sage et convaincre les gens de la justesse de son opinion. II s'assit au coin de la table et ecrivit une reponse a l'avis de ce sage. I I ne pouvait pas se contenir envers son adversaire. En general, i l respectait ses adversaires meme lorsque l'opinion de l'un d'eux etait denuee de tout sens. Mais cette fois, il fit exception a cette regie et s'adressa a son adversaire avec mepris, ecrivant a son propos qu'il etait "depourvu de comprehension". Le jeune rabbin Moche deniait a ce sage le droit de decider que les persecutes devaient se laisser tuer, etant donne qu'il n'etait pas en mesure de juger correctement de leur situation. Tout en se demandant si cette reponse n'etait pas trop dure, i l se revoltait contre ce sage qui vivait eloigne et en paix. C'est ce sentiment de revolte qui inspira le ton de la lettre. Cette reponse concernant les persecutes fut son premier ouvrage litteraire et il y mit le meilleur de sa connaissance, de sa sagesse et de toute son objectivite.

22

Parmi les persecutes du Maroc

13. Rabbi Moche reprimandait done ce sage de ne pas avoir ete suffisamment attentif en prenant sa decision : "Personne ne doit parler en public avant d'avoir revise plusieurs fois ce qu'il desire exprimer. Ceci a ete dit en ce qui concerne la parole, mais pour ce qui est de l'ecrit, il devrait, si cela etait possible, reviser mille fois !" Tel etait le contenu de l'Epitre sur la persecution ecrite par Rabbi Moche a la suite de la decision du sage qui semait le desespoir parmi les persecutes. En substance, cette lettre dit qu'il faut distinguer entre differents niveaux de sanctification d'Israel. On ne peut comparer les persecutions grecques, romaines et celles des pays Chretiens, avec celle de sa generation. Les decrets de l'Islam, tels ceux des Almohades, etaient diriges vers la pratique des commandements en public. Les zelotes musulmans demandaient la reconnaissance de la mission de mahomet et le decret n'exigeait qu'une declaration verbale publique et si l'on voulait pratiquer les commandements en cachette, il etait possible de le faire. Les zelotes musulmans savaient pertinemment que les Juifs n'acquiesgaient qu'exterieurement, et qu'en prive ils pratiquaient le judaisme, mais ils fermaient les yeux. II n'y avait la ni apostasie ni changement de vie pour les Juifs. II explique aussi le concept de "commandement" et prouve que d'apres le judaisme tout commandement n'a pas la meme valeur. La encore, il faut distinguer entre commandements graves et moins graves. A la premiere categorie s'appliquent trois interdits : l'idolatrie, les relations sexuelles interdites et le meurtre. C'est de ces

Maimonide

23

trois derniers qu'il faut se garder en toute circonstance, en public comme en prive. Quant aux autres commandements, ils n'entrent pas dans la categoric du don de soi, sauf dans des circonstances particulieres. II faut done verifier de quel commandement il s'agit lorsque Ton traite de sa vie. Plus loin, il analyse le concept de "profanation du nom divin". La encore, il faut saisir la gravite du commandement en question. II distingue entre la profanation collective et la profanation individuelle. Car i l est possible que deux personnes commettent un meme acte amenant a la profanation, mais que seul l'un des deux soit responsable. Tout depend du niveau de celui qui execute l'acte. S'il s'agit d'une personne importante dont la conduite sert d'exemple aux autres, elle est obligee de faire attention a chacun de ses actes. Ne dit-on pas d'un sage qui se conduit malhonnetement: "Malheur a Untel qui a etudie la Tora. Voyez ses mauvaises actions et sa mechante conduite !" 14. II definit et divisa dans son Epitre les differents niveaux de la sanctification du Nom divin. II analysa le concept de "persecution" et categorisa les genres de decrets et de persecutions a differentes epoques. On ne peut comparer les anciennes persecutions avec celles des Almohades, qui visaient seulement la pratique publique des commandements. Maimonide est d'opinion que le commandement de la sanctification du Nom divin (le don de soi) ne s'applique que lorsqu'on exige du Juif une transgression quelconque ou lorsqu'on lui interdit de pratiquer un commandement. Ceci ne s'applique pas s'il n'y a pas d'acte a executer ou si !'exigence se limite a une declaration verbale. Malgre

24

Parmi les persecutes du Maroc

tout, i l signale que celui qui se laisse tuer dans de telles circonstances "regoit une grande recompense" et que "son niveau est tres eleve". "Neanmoins", ajoutetil, "si quelqu'un nous pose la question, nous lui dirons d'acquiescer et de ne pas mourir." Mais audela de tout ce qui etait dit, Maimonide conseillait a tous ceux qui sollicitaient son opinion de quitter les regions ou les Juifs etaient forces de reconnaitre la mission de Mahomet, afin de trouver un lieu ou pratiquer le judaisme sans contrainte ; et ce, sans se preoccuper de leurs biens, de la perte de leur richesse ou meme de leur famille : chacun devait partir. Car tout cela n'avait pas de valeur par rapport a l'eternelle crainte de Dieu. Que tout Juif qui vit comme un persecute "quitte la ville en laissant tout ce qu'il possede. Qu'il marche jour et nuit jusqu'a ce qu'il trouve l'endroit ou il pourra vivre selon sa religion le monde est assez etendu pour cela ! Qu'il s'exile, mais en aucun cas, qu'il ne reste dans les lieux de la persecution." II refute l'opinion de ceux qui preconisent l'attente du Messie pour regagner Jerusalem, il insiste : "Voila mon opinion, mais Dieu connait la verite." Quant aux persecutes qui etaient forces de rester chez eux, ils recevaient une double recompense pour chaque commandement execute en cachette. Rabbi Moche ne voulait exclure personne, meme pas ceux qui profanaient le chabbat volontairement. L'obligation de cacher leur judaite les amenait a s'exclure du judaisme. En consequent, il fallait les rapprocher de l'amour des commandements : "Nos maitres ont deja explique que le transgresseur, meme celui qui a transgresse volontairement, doit etre accepte a la synagogue sans aucun reproche. Et ils s'appuyerent sur les paroles de Salomon (Proverbes 6:30) : "On ne

Maimonide

25

meprise pas le voleur s'il vole pour satisfaire son ame..." c'estadire le transgresseur juif qui vient en cachette voler un commandement. II termina son Epitre en encourageant les persecutes a esperer des temps meilleurs et en les assurant que "Dieu annulera la persecution qui les frappe. 15. L'Epitre passa de main en main, elle fut etudiee, on se disputa meme a son propos. Mais l'Epitre apporta la consolation, un nouvel espoir et l'adhesion du peuple a la Tora. Beaucoup se preparerent a partir pour trouver un abri dans d'autres pays. Des families entieres quitterent le Maroc secretement, et s'embarquerent vers d'autres contrees. La vie clandestine des Juifs de Fez eut des consequences. II etait difficile de se conduire le jour comme un musulman et en cachette comme un Juif. Les Juifs de Fez desiraient vivre pleinement une vie de Tora et de bonnes actions. De ce fait, beaucoup de Juifs quitterent Fez ainsi que d'autres communautes. Mais les gouvernants remarquerent que les maisons de negoce fermaient et on leur rapportait que les Juifs priaient en cachette dans les caves... C'est alors que les Almohades se reunirent pour decider de leur conduite envers les Juifs qui acceptaient publiquement la mission de Mahomet, mais qui pratiquaient secretement le judaisme. On sut meme que Rabbi Moche avait ecrit une lettre dans laquelle il appelait les Juifs a quitter le pays et a trouver des contrees libres. Les zeles musulmans dirent : II faut arreter et tuer le grand rabbin des Juifs, Rabbi Yehouda ben Chouchan. D'autres ajouterent :

26

Parmi les persecutes du Maroc

Meme le jeune Rabbin Moche, l'auteur de la lettre, doit etre arrete, ce n'est pas lui qui commande ici mais bien nous ! Immediatement, des sbires partirent chercher Rabbi Yehouda ben Chouchan, un juste qui passait son temps a l'etude de la Tora et a l'adoration de Dieu. Ils le trouverent chez lui, plonge dans ses livre et entoure d'eleves a l'ecoute de sa parole. Les envoyes se saisirent de lui et l'emmenerent devant un tribunal musulman qui, apres l'avoir humilie lui dit : - Tu es condamne a mort pour avoir apostasie la religion musulmane. Pendant ce temps, le rabbin murmurait une priere et ne repondait rien. Tu es condamne a mort, declarerent les zelotes. Rabbi Yehouda avait ferme ses yeux et il n'etait deja plus avec eux. II fut immediatement emmene et jete dans un cachot d'ou il fut ensuite sorti et execute. Les zelotes avaient essaye de lui faire admettre l'Islam mais il s'etait tu. Cette nouvelle se repandit parmi les Juifs de Fez : Rabbi Yehouda est mort, en sanctifiant le nom de Dieu, que son nom soit beni pour l'eternite ! 16. Des calomniateurs entourerent les maisons des Juifs, cherchant les sages qui se cachaient pour etudier la Tora. L'exil massif des Juifs du Maroc exitait les fanatiques musulmans. Ceux-ci cherchaient les Juifs qui adoraient Dieu dans l'obscurite de leurs caves. Des que la connaissance de l'assassinat de Rabbi Yehouda ben Chouchan fut connu, le jeune Rabbi Moche comprit qu'il n'etait plus en securite et il chercha a s'echapper alors qu'il en etait encore temps. II se prepara activement a cette eventualite car il avait appris entre-

Maimonide

27

* Mur occidental de la synagogue de Cordoue ou priait Maimonide. * Grande mosquee de Cordoue construite dans le style mauresque courant a Tepoque de Maimonide. * Maison de Maimonide k Fez au Maroc (photographie du Dr Theodore Cohen, 1982).

28

Parmi les persecutes du Maroc


,

temps que Ton le soupgonnait (! inciter les autres Juifs a quitter le pays. II avait peur que les envoyes des Almohades trouvent sa cachette ou il etudiait entoure de ses livres. Pendant la fete des Tabernacles, Rabbi Moche sortit dans les rues de Fez alors qu'il tenait en mains une branche de palmier et un cedrat. Un des ministres du roi lui demanda : "Pourquoi te promenes-tu comme un imbecile ?" Rabbi Moche lui retorqua: "Le fou est celui qui lance des pierres, non celui qui execute le commandement de Dieu !" I I faisait allusion a la coutume des Musulmans qui jetaient des pierres vers la montagne sainte de la Mecque pendant leurs fetes. Ce ministre ne comprit pas la reponse et pensa que cet homme etait vraiment stupide, il quitta Rabbi Moche et poursuivit son chemin. Mais apres qu'on lui eut explique la teneur de la replique, ce ministre ordonna que Ton assassine Rabbi Moche. Celuici Papprit et reussit a se cacher a temps dans le quartier juif et on ne le trouva pas. Les fanatiques musulmans condamnerent Rabbi Moche a mort et ils entreprirent de le rechercher, mais ils ne savaient pas ou il se cachait. Un sage musulman, ami de rabbi Moche, Abou-El-Arab Ibn Micha, ayant appris tout cela, alia trouver les zelotes et leur dit : L'homme que vous voulez tuer est plonge dans la pensee et dans la morale, Vous ne devez lui faire aucun mal ! Ils lui retorquerent qu'il avait ecrit une lettre qui enjoignait aux persecutes de croire dans le Dieu des Hebreux. Mais il repliqua: Notre relation avec un philosophe tel que lui doit etre differente. II est difficile de trouver un penseur tel que lui et i l ne doit pas etre tue pour ses opinions !

Maimonide
,

29

!, intervention de son ami musulman aida Rabbi Moche et c'est ainsi qu'il echappa aux fanatiques. Mais comme il craignait les lendemains et que son futur lui semblait de toutes fagons incertain, il decida que la seule solution viable etait la fuite du Maroc; il ne devait plus y rester. 17. Entre-temps les persecutions se faisaient encore plus dures et les musulmans menagaient les Juifs que s'ils n'abandonnaient pas le judaisme, ils seraient extermines. Cela faisait deja cinq ans que Rabbi Maimon et sa famille etaient a Fez et pendant tout ce temps ils etudiaient la Tora, jusqu'a ! aggravation des decrets, et il s'avera impossible de continuer. Des envoyes secrets arriverent aux maisons du quartier juif et annoncerent que des embarcations etaient pretes a emmener les Juifs vers d'autres destinations. Mais i l fallait payer de lourdes sommes aux bateliers et la famille Maimon vendit ses possessions afin de payer la traversee. Dans les maisons du quartier juif, l'effervescence etait grande car beaucoup se preparaient a partir. Chaque semaine des families entieres evacuaient leurs maisons. Ayant note ce phenomene, les Musulmans visitaient les maisons et s'accaparaient les restes laisses par les fuyards. Les jours etaient ensoleilles et les vagues explosaient sur le rivage. Les Juifs marchaient au bord de la mer, habilles a la mode musulmane. Ceux qui avaient cede aux pressions des fanatiques resterent au Maroc et s'assimilerent aux Arabes. Certains d'entre eux se joignirent meme aux zelotes mais ils ne furent qu'une minorite. Un des envoyes secrets arriva a la maison de Rabbi Maimon en tenant a la main une lettre clandestine : le
,

30

Parmi les persecutes du Maroc

bateau est la pret a partir le soir meme. Les marins avaient deja regu une partie de Pargent destine a payer la traversee des Juifs. II fallait faire vite, preparer un paquet leger et partir. On se prepara immediatement, non sans avoir au prealable detruit la correspondance qui pouvait tomber aux mains des musulmans. On distribua quelques vetements aux voisins et a minuit tous sortirent de la maison et se dirigerent vers le port ou se trouvait le bateau, a quelque distance de la berge. Rabbi Moche avait rassemble dans son paquet quelques manuscrits ; il voulait les preserver car il y avait longtemps travaille. II avait voulu faire ses adieux a Pami musulman auquel i l devait la vie, mais il prit peur que Pon n'apprit la chose chez les fanatiques et se contenta de lui ecrire un mot. C'est a minuit done, alors que tous dormaient, que Ton prit la route du depart. Tous craignaient de rencontrer en chemin des gens qui pourraient se douter qu'ils fuyaient. Mais toute la ville sommeillait et personne ne se trouvait dans la rue. Le bateau attendait la, dans l'obscurite. C'etait une petite embarcation et l'on se demandait par quel miracle elle resisterait aux vagues. Le capitaine leur annonga qu'il naviguait chaque mois et qu'il parvenait a des ports lointains. II les rassura et ils se tournerent vers Fez afin de la quitter. Ils n'y avaient habite que quelques annees, ils avaient voulu y trouver la paix mais ils y trouverent le malheur. Et maintenant ils partaient comme des fugitifs mais quel allait etre le sort des Juifs qui restaient ?

Maimonide 18.

31

Le bateau se balangait d'une vague a Pautre parmi les lames dechainees de la mer. Des tourbillons essayerent vainement de le couler, la mer colereuse frappait sur les bords de Pembarcation et les marins etaient desempares. Ils etaient habitues aux tempetes mais ils ne se souvenaient pas d'une telle fureur. Rabbi Moche se souvenait, lui, des gens de Fez qu'il avait laisses derriere lui. Mais il craignait maintenant pour sa propre vie : peut-etre que la mer allait demonter le bateau... Voici comment Rabbi Moche decrit ce voyage (a la fin de son commentaire manuscrit sur le traite Roch Hachana): "Le premier jour de la semaine, le quatrieme jour du mois de Iyar, je pris la mer et le chabbat (le 10 du mois) s'eleva une tempete qui allait nous couler ; la mer etait furieuse. C'est alors que je fis un voeu : Je jeunerai, moi et les gens de ma famille, le jour de mon embarquement ainsi que le jour de la tempete. De plus, mes descendants prendront sur eux cette coutume pendant toutes leurs generations et donneront la charite selon leurs moyens. Une autre partie de mon voeu etait que je devais m'isoler le dix de Iyar sans voir personne, et je devrais etudier et prier seul ce jour-la. Le premier jour de la semaine, le troisieme jour du mois de Sivan, je sortis sain et sauf de la mer et nous arrivames a Acre. J'etais sauve de la persecution et nous etions en terre d'Israel ! Ce jour-la, je promis de faire une fete pour les pauvres, moi et ma maisonnee jusqu'a la fin de toutes les generations." C'est ainsi que Rabbi Moche etait prostre sur le bateau et meditait la Tora. Ses livres etaient avec lui mais le roulement de la mer Pempechait de reflechir et il lui semblait que Pembarcation pouvait sombrer a tout

32

Parmi les persecutes du Maroc

moment. II recitait par coeur les prieres qui lui venaient a Pesprit et bien qu'il fut trouble par l'orage, il pronongait chaque mot de ses supplications. La tempete lui avait cause une crainte profonde et il s'etait meme demande s'il ne devait pas retarder son voyage et rester cache a Fez, pour attendre que passe la colere. Mais dans ces moments de doute sa confiance en Dieu avait triomphe et il s'etait plonge dans le monde de la pensee et c'est la ou il retrouvait son Dieu et c'est lui qu'il suppliait. La mer lui parlait a travers ses vagues. II etait emerveille face a la creation. Des pensees defilaient devant ses yeux. II voyait des lieux, des choses de la mer, de l'eau. Sa pensee associait une chose a l'autre. II vit un homme seul parmi les vagues qui luttait avec l'onde ; c'etait Phomme dans le monde, luttant contre les elements qui voulaient le faire devier de sa route, le couler dans les abimes marins. C'est a ce moment qu'il reva des paysages de la terre d'Israel. II esperait voir l'extremite de son territoire, le bord de la mer. C'etait un grand jour, un jalon important, apres les peripeties qui l'avaient accablees. 19. II connut des jours terribles pendant cette traversee. II sentait que ses entrailles etaient retournees et qu'il ne pouvait plus continuer. II se trouvait entre ciel et mer et de temps a autre i l montait sur le pont, pour scruter l'horizon, mais il ne voyait continuellement que l'eau. Le capitaine demandait en plaisantant "C'est en l'honneur de qui, parmi les voyageurs, que cette formidable tempete se dechaine ? Quelqu'un repondit : "C'est certainement en l'honneur du rabbin juif !" Les vagues

Maimonide

33

n'arretaient pas de deferler et se tenaient de tous cotes comme des murs infranchissables, jusqu'a ce qu'un jour on entrevit une cote doree. Le capitaine s'ecria alors : - Nous approchons du rivage ! Un des marins s'ecria : C'est la cote d'Acre ! Rabbi Moche regarda et vit du sable et quelques maisons et se dit en lui-meme "Voila Israel, nous sommes bien heureux d'etre la." I I reaffirma tous les voeux qu'il avait contracte et il entreprit de les enseigner a sa famille. Au loin on voyait des gens attendant le bateau qui se rapprochait lentement du rivage. Apres que l'embarcation fut ancree les passagers descendirent et Rabbi Moche fut l'un des derniers car il avait du mal a marcher. Le jour ou son pied toucha le sol de la terre d'Israel, fut un jour de bonheur. I I s'agenouilla et baisa le sol. C'etait un jour ensoleille et le sable de la rive etait chaud. "Je marche sur la terre d'Israel", se disaitil. II voulait ainsi stimuler son imagination, car il etait possible de ne pas realiser pleinement ce qu'il vivait. Car il fallait vivre ce reve et c'etait bien cela qui lui arrivait.

34

La montee en Israel

^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^
1'< _ '. -\ R * ''*

f?^

* Entree du fort du Caire dont la construction fut entreprise par Saladin (gravure de David Roberts, 19e s.).

Maimonide

35

Chapitre Trois L a montee en Israel


20. La terre d'Israel etait sous le controle des Croises, et sur les chemins desoles, les traces de sang et de feu des "liberateurs du Messie" etaient encore visibles. Peu de Juifs habitaient la et ceux-ci se terraient dans leurs demeures. II y avait en tout et pour tout environ un millier de Juifs en Israel, dont deux cents a Jerusalem. Acre etait le centre spirituel de l'epoque et il etait dirige par un sage du nom de Rabbi Yefet fils d'Eliahou. Les individus de la communaute etaient preoccupes par les soucis journaliers de leur subsistance. Ils etaient generalement pauvres et peu, parmi eux, etaient des erudits en matiere de Tora. Mais ils etaient libres de pratiquer le judaisme et n'etaient deranges en cela ni par les musulmans ni par les Chretiens. Rabbi Moche se sentait libere, les yeux inquisiteurs ne le suivaient plus et il se pouvait vaquer librement a ses occupations. C'etait comme si un joug avait ete enleve de sa nuque et il promenait maintenant dans les ruelles d'Acre sans crainte des non Juifs. II sentait qu'a nouveau, les ailes de !'inspiration avaient repoussees en lui. II pouvait repartir vers les hauteurs auxquelles il aspirait. Les Juifs d'Acre avaient reconnu la valeur de la famille Maimon et l'accepterent avec affection. Ils honorerent rabbi Maimon et ses deux fils et lui proposerent : Restez avec nous, partagez notre pain et desaltereznous de votre Tora.

36

La montee en Israel

Mais Rabbi Maimon et ses fils revaient de partir vers d'autres horizons et Acre n'etaient pour eux qu'un oasis transitoire apres une longue serie de difficultes ; un lieu de repos passager. Le chef de la communaute, Rabbi Yefet, s'entretenait souvent avec Rabbi Moche et ils discutaient du Talmud ensemble. Rabbi Moche lui montrait ses nouvelles interpretations et Rabbi Yefet argumentait avec lui. Une amitie se tissait entre les deux hommes, et ils s'asseyaient de longues heures durant sur la terrasse, plonges dans des discussions de Tora et de morale. Cette amitie continua longtemps apres qu'ils aient quitte Acre et que chacun s'en soit alle de son cote. De temps a autre, ils sortaient d'Acre pour visiter ensemble quelque lieu saint, car Rabbi Yefet connaissait l'histoire des anciennes tombes de la Galilee, ainsi que les grottes perchees haut sur les collines... Les chemins etaient dangereux, car les bandits etaient aux aguets et il etait difficile de voyager sur un territoire ou la loi et l'ordre ne regnaient pas. Mais ils revaient entre deux montagnes, et imaginaient comment les Juifs vivaient la dans le temps. 21. La famille Maimon passa cinq mois a Acre. La, elle put se reposer des troubles de l'exil et des frayeurs de !'intolerance. Mais le pays etait desole, les chemins infestes de brigands. Rabbi et ses flls, accompagnes de Rabbi Yefet, prirent neanmoins la route de Jerusalem. Ils etaient montes sur des anes et suivaient une caravane de voyageurs. En chemin, ils s'entretenaient de la Tora et Rabbi Yefet indiquait de temps en temps la route

Maimonide

37

a suivre. Ils traversaient des villes et des villages dont certains etaient encore en mines. D'autres etaient habites, malgre les ravages causes par les guerres. Lorsqu'ils arriverent a Jerusalem, c'etait l'apres-midi. Ils allerent immediatement prier pres du Mont du Temple. L'anxiete saisit Rabbi Moche lorsqu'il fit face au lieu sacre. II fit alors voeu que le jour de son arrivee a Jerusalem serait pour lui un jour de fete et de joie. Rabbi Moche etait de nouveau plonge dans ses pensees et il ne voyait plus son entourage. Les Juifs de Jerusalem etaient pauvres et vivaient dans les etroites ruelles de la Vieille Ville. Ils vivaient, eux aussi, des dons de l'etranger. La aussi, on trouvait peu de savants dans le domaine de la Tora ; la communaute se composait surtout de personnes agees venues finir ici leurs jours. Les visiteurs furent invites a partager leurs humbles repas et a prier ensemble. Ils ne resterent que quelques jours, puis partirent a Hebron, la ville des Patriarches. La route de Jerusalem a Hebron passait entre les montagnes, les plants de vigne, d'antiques arbres et des villages desoles. Des qu'ils arriverent a destination, ils se dirigerent vers la cave de Makpela. Rabbi Moche resta la une journee entiere en priere, et ne bougea pas jusqu'au soir. Son pere et son frere l'attendaient et lui restait sur place, plonge dans sa meditation. Ils ne le derangerent pas. Rabbi Yefet les avait suivis, car il trouvait en eux une consolation a la desolation spirituelle environnante. La ville de Hebron entourait la cave de Makpela qui etait en son centre. La famille Maimon se promenait dans la ville sur les traces des Patriarches. Ils se sentaient exaltes de marcher sur le sol ou les Patriarches les avaient precedes. Le soir tombait. Ils regardaient vers la cave de Makpela, ne pouvant en detacher leurs regards. Ils se

38

La montee en Israel

tenaient a distance et priaient silencieusement, les larmes aux yeux. 22. Hebron, la ville des Patriarches, somnolait. Les Arabes y habitaient, et leurs troupeaux de chevres se promenaient dans les ruelles. Rabbi Moche deambulait, lui aussi, en s'imaginant ses illustres ancetres ; il marchait sur leurs traces... Face a lui, se tenaient les collines denudees de tout arbre : ceuxci avaient ete deracines par les Arabes qui se servaient de bois comme combustible. II contourna la cave de Makpela en murmurant une priere. I I sentait la presence des Patriarches qui Paccompagnaient. C'est la qu'ils avaient eux aussi marche. Une louange lui montait au coeur, il etait reconnaissant d'avoir merite de venir en ces lieux. I I y avait encore cinq mois, il etait en proie aux poursuites et les vagues de l'ocean assaillaient son embarcation afin de la couler... maintenant il etait libre et sans contrainte. I I voyait aujourd'hui le "marchanda" ge d'Abraham et d'Efron le Hetheen concernant l'achat de la cave de Makpela... il faisait face au tombeau ancestral et i l etait consterne : quel merite avaitil bien pu avoir pour echapper a ses poursuivants et venir ici ? Pourquoi lui et non les autres ? Son pere, qui etait pres de lui, le sentant plonge dans sa meditation, lui dit : Sors de ta reverie, nous devons retourner a l'auberge. II repondit : - Je voudrais rester ici et reflechir sur les Patriarches je me sens si proche d'eux. Mais comment estil possible de vivre dans une telle desolation ? Son pere repliqua : Le jour viendra ou les Juifs reviendront ici.

Maimonide

39

II se replongea a nouveau dans ses pensees. II n'arrivait pas a quitter ces lieux. II retourna finalement dans les rues de Hebron pleines d'Arabes et il les regardait comme des intrus. I I revait maintenant un nouvel episode : les Juifs se promenaient dans ces passages, ils construisaient des maisons, des quartiers et des salles d'etude. II s'arreta afin de revenir a lui, afin d'etre sur qu'il ne revait pas. 23. Rabbi Yefet qui se tenait pres de lui, fort de son amitie, lui tapa gentiment sur l'epaule : - Rabbi Moche, nous devons partir. II sortit de sa reverie, encore engourdi car il revenait d'un autre monde... Cette meditation eut une grand influence sur lui et plus tard, il y vit l'un des tournants de sa vie. Ces moments passes avec les Patriarches l'accompagnerent pour toujours. II prit Rabbi Yefet par la main et ils quitterent la saintete des lieux. II regarda vers les collines environnantes et elles etaient desertes. II s'imagina encore une fois des Juifs revenus ici qui construisaient, plantaient, vivaient, et cela lui donna du courage. A ce moment-la, arriva une caravane de Juifs vers l'endroit saint. Ils etaient venus prier. Apres leurs supplications, ils vinrent vers eux pour parler : D'ou viennent nos freres juifs ? demanderent-ils. - D'Egypte, leur futil repondu. Ils interrogerent de nouveau : Y a t il une grande communaute en Egypte ? Oui, des milliers de Juifs s'y trouvent, des rabbins et des juges presides par un prince. Ils poursuivirent leur interrogation :
1

40

La montee en Israel

Et de quoi les Juifs vivent-ils en Egypte ? On leur repondit : Ils s'occupent de negoce et d'artisanat. Le Juif qui parlait etait habille en riche bourgeois. II avait distribue son argent aux gardiens de la cave afin de pouvoir y entrer. Les gardiens Pavaient alors entoure et s'occupaient de tous ses besoins. C'etait le president de la communaute juive d'Egypte. II avait acces aux plus hautes places dans le gouvernement... Rabbi Maimon, ses deux fils et Rabbi Yefet ecoutaient attentivement les paroles de l'homme qui leur declarait : - Je vois que vous etes des sages de la Tora. En Egypte nous manquons de sages et de juges. Lorsque vous viendrez chez nous, nous vous trouverons des emplois comme decisionnaires dans nos communautes. Rabbi Moche et son frere pensaient aller en Egypte mais Rabbi Maimon, leur pere, choisit de finir ses jours a Jerusalem. Rabbi Yefet, quant a lui, resolut de rentrer a Acre. Ils se separerent affectueusement. Rabbi Moche et son frere se dirigerent vers PEgypte avec la caravane. 24. la separation fut penible, car Rabbi Moche etait attache a son pere et meme a Rabbi Yefet. Mais la desolation qui regnait en terre d'Israel ne permettait pas d'y rester et il lui fallait trouver un centre juif assez important pour y disseminer la Tora. En Egypte, se trouvaient de grandes communautes bien etablies. Et le negoce avec les pays avoisinants y florissait. Pendant son voyage vers PEgypte, il se demandait s'il ne transgressait pas les paroles de la Tora (Exode 14:13) :

Maimonide

41

"Certes si vous avez vu les Egyptiens aujourd'hui, vous ne les reverrez plus jamais". Comme i l n'avait pas de livres avec lui, i l voyageait dans sa memoire sans trouver de reponse. II se disait que des qu'il arriverait a destination il pourrait consulter les ouvrages appropries et arriver a une conclusion. En attendant, il se voyait deja assis au milieu d'un groupe de sages, occupe a l'etude, a la priere ou a argumenter devant une congregation... La caravane progressait dans le Sinai parmi les rochers, les montagnes abruptes et les sables infinis. Le chemin etait long et n'en finissait pas. II passait ses nuits sur des peaux de chevre, sous les tentes des nomades. Les tempetes de sable cachaient quelquefois l'horizon, alors rendu meconnaissable par les sables qui le recouvraient. II s'imaginait les Hebreux marchant dans ce desert, ranges par tribus et sous leurs drapeaux. Ils montaient vers la terre d'Israel alors que lui descendait en Egypte ! Les caravaniers lui montrerent a distance le mont Sinai sur lequel Dieu avait donne la Tora. Pendant tout le jour, il ne put detacher son regard de cette montagne. Ce sejour dans le desert l'aida a comprendre Phistoire d'Israel dans cette region lors de la sortie d'Egypte. II regardait les beautes du desert, les couleurs changeantes, l'eau et les plantes rares, tout semblait sortir d'un reve. Le soir, l'horizon se chargeait de rouge et les etoiles scintillaient ardemment dans le ciel. I I regardait les pics eleves et voyait les fils d'Israel debout, recevant la Tora au Mont Sinai... C'est seulement la qu'il etait possible de recevoir la Tora, la ou tout etait authentiquement creation de Dieu, la ou l'on s'attendait a voir des miracles !

42

La montee en Israel 25.

Le paysage du desert defilait devant son regard et leur route se poursuivait parmi les tempetes de sable, ou les chameaux savaient se retrouver. II sentait qu'on l'appelait mais quand i l se retournait il ne voyait personne. II se souvenait maintenant de ces jours terribles, au sein de ! ocean, lorsqu'il pensait que le bateau allait sombrer. Apres ce qui lui etait arrive alors, il n'etait plus surpris de ce qui pouvait se passer. Les conducteurs arabes de la caravane connaissaient bien ce chemin qu'ils pratiquaient chaque mois. Ils ne craignaient pas de se perdre, malgre les tempetes de sable continuelles. Pendant tout le voyage il reflechissait a son etude et les pages defilaient dans sa memoire. I I parvenait a se souvenir de traites entiers et les lisait comme s'ils etaient ouverts devant lui. II donnait de nouvelles interpretations et il commentait les textes qui se presentaient a lui. Alors qu'il se balangait sur le dos du chameau, il revoyait aussi des images du passe. II se souvenait de son enfance, de la ville de Cordoue en Espagne, du sejour a Fez en Afrique du Nord, des jours de peine et d'angoisse qui passerent sur lui et sur sa famille, et de la crainte des fanatiques musulmans. Cette peur residait encore en lui et il n'arrivait pas a s'en defaire completement. Parfois i l voyait en songe les fanatiques qui le traquaient. II etait poursuivi aussi par les images de la terre d'Israel, par les personnages de Jerusalem en mine, par le Mont du Temple, par la vision de Hebron et de la cave de Makpela. Dans son for interieur, il se lamentait sur la destruction : le pays etait desole et les routes dangereuses. Jusqu'a quand ? Quand viendrait le signe de la redemption ? Quand le
,

Maimonide

43

pays serait-il libere et se transformerait-il en jardin fleuri ? Quand les Juifs pourraient-ils y circuler librement et y travailler le sol ? Puisqu'il ne pouvait rester en Israel, il se disait que son devoir etait d'ecrire un ouvrage qui servirait au peuple d'Israel, qui renforcerait les liens unissant le peuple a la Tora. Les paroles de la Halakha (systeme legal juif) sont disseminees et il fallait les rassembler en un recueil permettant a tout un chacun de trouver facilement la regie recherchee. II descendit du chameau et voulut marcher a pied, a present que le vent etait un peu tombe. II lui semblait a nouveau qu'on l'appelait par son nom mais lorsqu'il se retourna i l ne vit personne. Ce n'etait qu'un reve, une hallucination de voyageur du desert. II sentait qu'il avait du mal, en ces lieux, a differencier entre reve et realite. 26. Le chemin etait parseme de pensees et de meditations. Les vents du desert soufflaient alors que les passagers etaient caches sous les tentes afin de se proteger du sable. Encore une fois, l'un des conducteurs montra un haut sommet en le designant du nom de Mont Sinai. Rabbi Moche regarda et s'imagina a nouveau les Hebreux au pied de ce mont ; il entendit meme le son du tonnerre. Moise descendait en portant les tables de la Loi et le peuple l'attendait en bas. Ces visions Pobsedaient et ne le quittaient pas. II vit une flamme qui montait de l'horizon et il demanda a l'un des conducteurs si lui aussi voyait ce phenomene. Celuici lui repondit : Dans le desert, on apergoit toujours du feu dans le

44

La montee en Israel

lointain. II y en a meme qui voient des langues de feu venir vers eux. Cela est naturel, ne soyez pas effraye. Moi aussi, a chaque voyage je vois ces choses. Le feu dansait dans le lointain, d'un cote a l'autre de l'horizon. Le voyage de la caravane fut long et penible. Les Juifs s'arretaient pour prier et les musulmans encore plus souvent, pour se prosterner vers la Mecque. Certains entendirent le son des clochettes resonner. Le conducteur leur dit que peut-etre une autre caravane passait a distance. Pendant ce temps, Rabbi Moche s'informait de ce qui se passait en Egypte. Les Juifs d'Egypte lui raconterent qu'il y avait la- bas d'importantes communautes et que les Juifs riches ne manquaient pas. I I y avait done beaucoup de synagogues et les sages pouvaient se livrer tranquillement a l'etude de la Tora. II pensa entrer dans le monde des affaires et etudier a mi-temps, et se renseigna sur une telle eventualite. On lui repondit que PEgypte etait un centre important et que tout y etait possible et qu'il etait facile de s'enrichir. II se voyait maintenant a l'etude et aux affaires avec son frere. Ce dernier avait de l'experience; quant a lui, il serait son aide. La caravane continuait sa route avec ses passagers couverts de sable. 27. II voyait maintenant des rangees de maisons qui s'empilaient les unes sur les autres, des villages construits en argile et des palais batis sur le sable. I I voyait des files d'hommes qui s'etiraient des villages vers la ville a la recherche d'un emploi. I I essayait de distinguer les Juifs parmi eux, mais il n'y arrivait pas. Les routes regorgeaient de gens qui voyageaient a

Maimonide

45

pied, a dos de chameau ou a dos d'ane. Le chemin pour Alexandrie prit fort longtemps. C'etait la voie des caravanes et on y rencontrait beaucoup de Juifs ; c'etait les premiers Juifs egyptiens que les voyageurs rencontraient. Ils voulurent les connaitre et les interrogerent sur leur mode de vie. La plupart vivait du negoce tandis qu'une minorite se livrait a l'artisanat. Rabbi Moche s'informa de la vie religieuse car il se rendait compte qu'ils n'etaient pas eduques ; ils ne connaissaient pas la Tora et n'avaient pas d'instructeurs. Ils lui raconterent que le chef de la communaute s'appelait le "Naguid", le "Prince". C'etait lui qui nommait les dignitaires, les rabbins et les juges. C'etait aussi devant lui que l'on amenait tous les litiges et sa decision avait force de loi. I I avait aussi le pouvoir d'infliger des punitions corporelles ou des amendes aux membres de la communaute. I I voulut alors savoir si ce Prince se conformait a la Tora dans ses decisions et on lui repondit qu'il n'en etait rien, car c'est lui qui regnait sur eux et non eux sur lui. II demanda alors s'il y avait des sages en Egypte instruisant le peuple et on lui repondit qu'il y en avait peu dans chaque ville et qu'ils se tenaient dans leurs demeures sans s'occuper de la communaute. Les Juifs qui faisaient partie de la caravane ne faisaient pas cas de leur judaisme et ils se melangeaient a la populace ; cela deplut a Rabbi Moche. II voyait devant lui s'etendre un champ de travail immense, pour elever la conscience juive des communautes egyptiennes. II se demandait s'il pouvait porter ce fardeau et si cela n'etait pas audessus de ses forces. II continuait a s'entretenir avec les Juifs et s'apercevait que leur fond etait bon et leur foi simple mais qu'ils etaient ignorants. Ils connaissaient un peu les coutumes et quelques regies mais ils etaient loin de savoir quelle etait la veritable nature de la Tora.

46

La montee en Israel

Parmi les voyageurs i l y avait aussi des Caraites qui ne croyaient qu'en la Loi ecrite et qui rejetaient les traditions orale. Ils etaient belliqueux et certains etaient riches. En Egypte, leur nombre depassait celui des Juifs. Ils possedaient une influence importante et etaient presents dans les palais royaux. A cause des problemes de circulation, les voyageurs avaient le temps de discuter entre eux et Rabbi Moche apprit ce qu'il put concernant leurs opinions et leurs coutumes. II apprit que les Caraites possedaient un centre litteraire d'ou ils diffusaient des ecrits aux membres de leur secte a travers toute PEgypte. II vit immediatement le danger de cet etat de choses pour les Juifs : leur richesse leur procurait un certain niveau dans le pays mais ils etaient ignorants des choses de la Tora et ne possedaient que la coutume... La caravane progressait lentement entre chaque arret et il fallut beaucoup de temps pour arriver a Alexandrie. La, ils s'arreterent avec d'autres caravanes, changerent leurs vetements et se secouerent de la poussiere des chemins. Ils voulaient entrer en ville non pas comme des nomades mais comme des gens respectables, et leur route les avait epuises. 28. David, le frere de Rabbi Moche, etait pres de lui et l'avait suivi pendant toutes ces peregrinations. Son frere tendait vers le negoce et il savait fort bien mener ses affaires. II etait particulierement familier avec le commerce des pierres precieuses. Une grande affection unissait les deux freres et ils se soutenaient l'un et l'autre pendant les difficultes du voyage. Ils apprenaient ensemble la Bible et le Talmud et l'etude etait leur plus grand plaisir. La caravane etait maintenant en Egypte et de loin on

Maimonide

47

voyait les tours des grandes villes. Malgre tout, le desert regnait encore sur tout. Mais au fur et a mesure qu'ils penetraient a Pinterieur du pays, on voyait de plus en plus de gens et d'habitations. Les enfants se reveillaient de leur torpeur et regardaient avec etonnement les paysages egyptiens. Les deux freres parlaient entre eux et discutaient de leur avenir; ils n'avaient que peu d'amis en Egypte. Rabbi Moche etait age de trenteetun ans lors de son entree dans le pays : Nous nous installerons a Alexandrie qui est une ville commerciale et nous pourrons alors nous enrichir, dit son frere David. Rabbi Moche repliqua: Je te suivrai et nous vivrons ensemble ! Tu passeras dans les souks et moi j'etudierai. II avait entendu dire que dans cette metropole se trouvait une academie d'etudes de la philosophic d'Aristote, a laquelle venaient boire de nombreux assoiffes de connaissance. II desirait rencontrer les intellectuels, afin de discuter avec eux des choses de Pesprit. La caravane arriva enfin au coeur de PEgypte; tous etaient epuises par le voyage et les enfants affaiblis ne voulaient que boire. Les conducteurs de caravane regurent leur salaire et partirent chacun chez soi. II fallait chercher a present un nouveau moyen de transport vers Alexandrie et chose curieuse, ils n'avaient pas encore rencontre de Juifs egyptiens ! Tres vite, la nouvelle de Parrivee de Rabbi Moche et de son frere David se repandit dans le pays. Sa renommee etait parvenue dans tous les recoins de l'Afrique du Nord et des qu'il arriva a Alexandrie, une delegation de la communaute l'invita a etre le dirigeant spirituel de la communaute. Meme dans l'Academie d'Aristote on savait qu'il

48

La montee en Israel

etait arrive et les savants venaient a sa rencontre pour s'entretenir avec lui. II fut meme invite a PAcademie afin de discourir sur des sujets philosophiques. On connaissait sa reputation et des la premiere rencontre, on reconnut ses capacites. Pendant son sejour a Alexandrie il se fit connaitre egalement comme medecin et les malades recherchaient son avis car i l etait fort expert. Bientot sa maison se transforma en un lieu de rencontre. Les Juifs d'Alexandrie faisaient la queue a sa porte afin de recevoir sa benediction, certains venaient la pour etudier la Tora. 29. La vie fut des lors plus calme et la periode de Pexil semblait resolue. Mais au fur et a mesure que passait le temps, il devenait de plus en plus clair pour Rabbi Moche que l'etat spirituel des Juifs d'Egypte etait inferieur a la norme. Les communautes du pays vivaient bien au plan economique, mais il n'y avait pas vraiment de direction spirituelle. II y avait environ mille Juifs a Alexandrie et la plupart etaient ignorants et incultes. Certains suivaient meme des coutumes etrangeres au judaisme. Ils etaient influences par leurs voisins egyptiens et delaissaient la pratique des commandements. De plus, Pascendant du Caraisme se faisait sentir de plus en plus dans les milieux juifs. II manquait vraiment un contenu spirituel dans la communaute. II se rendit bien vite compte qu'il ne pouvait pas rester les bras croises dans cette situation. II fallait reconstruire les mines de l'ancienne reputation de la juiverie d'Alexandrie. II fallait contrecarrer Pinfluence des Caraites. Rabbi Saadia Gaon les avait deja combattus mais bien qu'affaiblis, ils etaient encore la.

Maimonide

49

Rabbi Moche savait qu'il fallait a nouveau livrer bataille afin de preserver Pintegrite religieuse des Juifs car certains etaient egares entre le judaisme et le caraisme. L'influence du Prince des Juifs etait nefaste de par sa nature : le premier d'entre eux avait ete nomme a son poste grace a l'influence de la femme d'un calife de Babylonie quis etait interessee au sort des Juifs. C'est elle qui amena son mari a nommer un dignitaire juif responsable de ses ouailles, comme ce fut le cas en Babylonie et cette idee plut au calife. Le premier prince fut Rabbi Paltiel qui fit de son mieux pour ameliorer le sort de ses freres. Le deuxieme, Rabbi Chmouel ben 'Hanania, etait juste et droit et aidait les pauvres. Mais voici que survint un mechant homme du nom de Zouta. Voulant obtenir le poste de Rabbi Chmouel, il promit au calife une importante somme d'argent et medit du Prince. I I arriva au bout du compte a ses fins et le dicton populaire disait que le jour de sa nomination fut pareil a celui du veau d'or. En fait, Zouta et les Caraites tyrannisaient les Juifs !

50

Une lumiere nouvelle en Egypte

Chapitre Quatre Une lumiere nouvelle en Egypte


30. Zouta fut promu Prince apres la montee au pouvoir de Saladin. II avait promis a celuici une forte somme d'argent provenant des impots preleves sur les Juifs. C'etait bien la raison pour laquelle Zouta se conduisait comme un despote avec les Juifs et il collectait parmi eux de lourdes taxes. Celui qui tardait a payer etait taxe d'une amende. Zouta avait done une certaine influence a la cour du Sultan et i l imposa de nouveaux decrets sur les Juifs avec la benediction du gouvernement. C'est pour cela que meme les Rabbins d'Egypte se sentaient impuissants devant lui et que son poids se faisait durement sentir sur les compatriotes. Cette periode etait vraiment triste pour les Juifs d'Egypte, alors qu'un de leurs compatriotes regnait durement sur eux. Personne n'osait s'opposer a lui de crainte de perdre la vie, car Zouta etait un tyran tout puissant. Celuici ne craignait pas de faire souffrir ses freres tant que cela lui profitait. L'arrivee de Rabbi Moche et de son frere David se repandit rapidement dans Alexandrie et bientot ils furent visites par beaucoup de leurs coreligionnaires. Les Juifs de la communaute sentaient qu'ils avaient parmi eux un dirigeant spirituel de premier ordre et on venait des quatre coins de la ville pour lui poser des questions d'ordre rituel. Des groupes d'etudes au complet venaient chez lui, le soir, afin d'entendre les paroles de la Tora sortir de sa bouche : un nouveau jour s'etait leve sur la ville d'Alexandrie.

Maimonide

51

Rabbi Moche se promenait, un soir, sur le rivage, plonge dans ses pensees. Les vagues explosaient sur le sable et il se rappelait les jours orageux du voyage de Fez a Acre. II avait maintenant trouve la paix, mais la condition spirituelle du peuple juif en Egypte ne le laissait pas jouir de son repos : la desolation etait grande. I I savait qu'il devait accomplir de grandes choses afin d'elever le peuple au- dessus de son ignorance. II devait lui restaurer son ame en lui retirant ses fausses opinions et ses superstitions. Les penseurs de PAcademie d'Aristote etaient venus lui rendre visite afin de discuter de problemes philosophiques. Ils Pinviterent a donner une conference devant les etudiants sur la recherche philosophique. Ils se rendaient compte qu'ils avaient affaire a un penseur original qui savait se mesurer aux idees d'Aristote.

31. Rabbi Moche savait que le danger principal provenait de la communaute caraite du Caire, la capitale royale. Mais entre-temps il ecrivait son Commentaire sur la Michna qui l'occupait deja depuis quelques annees et qu'il n'avait pu terminer a cause de ses deplacements. II pensait que la masse pourrait se familiariser avec la Michna grace a son Commentaire. Son frere, David, subvenait a ses besoins par son commerce de pierres precieuses. I I voyageait dans de lointains pays et franchissait des mers afin de pourvoir aux besoins de sa famille et Rabbi Moche etait son associe. Lorsqu'il etait la, ils etudiaient ensemble regulierement et ensuite Rabbi David faisait les comptes avec son frere. Mais les affaires communautaires de Rabbi Moche le conduisaient au dela d'Alexandrie, vers le Caire

52

Une lumiere nouvelle en Egypte

ou il devait elever une muraille separatrice entre les Juifs et les Caraites. La famille Maimon s'installa finalement a Fostat, pres du Caire. Cette situation permettait a Rabbi David de negocier journellement dans les marches du Caire. Quant a Rabbi Moche, il etait perche sur une terrasse, il etudiait et terminait son Commentaire sur la Michna. Fostat allait etre le dernier arret de ses peregrinations, mais les soucis ne le quitterent pas, meme dans ce havre de paix. Six mois apres son arrivee a Fostat, son pere, qu'il aimait beaucoup, mourut et cette grande perte lui causa beaucoup de peine. II etait intimement lie a Tame de son pere et son depart lui apparaissait comme si une partie de lui-meme lui manquait. Les lettres de condoleances affluaient de pays lointains et de toute PAfrique du nord, mais elles ne le consolaient pas. II marchait comme si son univers etait detruit et voyait l'image de son pere devant lui. Seule, l'etude de la Tora le calmait de sa peine... II etait plonge dans le deuil de son pere qui avait ete son geniteur et son maitre. Son image l'accompagnait tous les jours de sa vie ; pendant l'etude ou meme lorsqu'il rencontrait des gens. Dans son isolement, sur la terrasse, il n'arrivait pas a se liberer de son deuil. 32. Au moment ou Rabbi Moche etait affecte par le deuil qui le frappait et par les mauvaises nouvelles de poursuite de ses freres par le gouvernement, on lui proposa une jeune femme a marier. C'etait la fille de Rabbi Michael Halevi, issue d'une famille pieuse et respectable. I I se renseigna a propos de la jeune fille et on lui fit savoir qu'elle etait pudique,

Maimonide

53

qu'elle craignait Dieu et qu'elle pratiquait la charite. Le frere de la jeune fille, Azriel, surnomme Abou Elmali, avait epouse la soeur de Rabbi Moche. C'etait un scribe qui etudiait la Tora des qu'il avait un moment de libre. Rabbi Moche accepta l'offre mais il fit savoir a sa future femme qu'il etait completement devoue a l'etude de la Tora et qu'elle devait s'occuper des affaires de la maison. Apres qu'il eut regu l'acquiescement de la jeune femme, il rencontra son pere Rabbi Michael Halevi et i l lui demanda : T'opposeraistu a ce que j'epouse ta fille, je ne suis plus tres jeune ? Le pere lui repondit : Nous connaissons ta famille et nous savons qu'un sage tel que toi saura se conduire comme i l faut avec notre fille. Quant a elle, elle elevera tes enfants dans l'honneur, comme il se doit. Elle a regu une bonne education dans la purete et la droiture. Elle te soutiendra. Rabbi Moche retorqua: Je sais que ta maison est remplie de Tora et de bonnes actions. Mais tu dois savoir que je ne gagne pas ma vie par l'etude de la Tora mais par le negoce des pierres precieuses de mon frere David. Le pere expliqua : Nous serons honores si tu te joins a notre famille par les liens matrimoniaux. Quant a la subsistance, Dieu nous viendra a l'aide, mais appelons la jeune fille et demandonslui son avis ! Rabbi Michael appela sa fille et lui dit : Voici notre ami, Rabbi Moche Maimon, c'est un sage et un penseur, acceptestu de Fepouser? Elle etait tellement embarrassee qu'elle devint livide et n'osa repondre, mais elle hocha la tete et sortit de la

54

Une lumiere nouvelle en Egypte

piece, entra dans la cuisine et attendit pres de sa mere. La, elle eclata en sanglots bien qu'elle ait eu connaissance auparavant de la proposition de mariage. Rabbi Michael remarqua : Elle est timide mais elle a accepte. Rabbi Moche lui fit transmettre des instructions particulieres touchant a ses coutumes familiales et il ajouta : Je suis poursuivi par des denonciateurs qui rapportent des mefaits sur mon compte alors que j'etais au Maroc. J'aidais alors des Juifs qui avaient accepte l'Islam a fuir vers Israel. Ceci est considere comme un crime envers l'Islam ! Le pere de la fiancee s'ecria : Je suis certain que Dieu t'aidera et que les denonciateurs disparaitront ; ils succomberont. J'ai de l'influence a la cour du roi ! A cause de la crainte des denonciateurs, le mariage eut lieu tres discretement. 33. La periode ou il fut la proie de l'angoisse des denonciateurs laissa une empreinte sur son ame et il se revoyait a Fez lorsqu'il se sentait surveille par les fanatiques musulmans et qu'il etait oblige de vivre en cachette. I I avait cru qu'il n'aurait pas a en souffrir en Egypte, car il rencontrait enfin des gens conscients de son niveau et il leur demanda de dejouer les medisances a la cour du roi. Les denonciateurs craignaient sa forte personnalite et son talent de dirigeant et ils voulaient amoindrir l'influence qu'il avait acquise grace a sa reputation de savant de la Tora. C'etait parce qu'ils n'avaient pas pu venir a bout de lui dans les milieux populaires qu'ils essayaient de le

Maimonide

55

frapper par la medisance. Mais dans ce cas les calomnies ne reussissaient pas bien car Rabbi Moche possedait une certaine influence dans les milieux eleves ; ceuxla memes avec lesquels il etait lie par la pensee et la philosophic C'etaient eux qui s'occupaient de son cas et qui annulaient les decrets defavorables de la cour royale. Apres que le danger fut passe, on connut le nom du calomniateur et ceux de ses acolytes. C'etait un personnage important qui cherchait a s'imposer de cette fagon, mais en fait sa medisance l'eloigna du but qu'il s'etait fixe. Soudainement, i l s'apergut que tous secartaient de lui et lorsqu'il s'approchait d'un groupe, ceuxci se disaient : "Voila le calomniateur, taisons-nous !" I I voyait que le silence regnait a son arrivee et il comprenait qu'on le suspectait. A la synagogue, on ne le faisait pas monter a la Tora bien qu'il tenta de se disculper mais sans succes. I I fut bientot oblige de quitter le pays a cause de son isolement au sein de la communaute. Mais bien que ses connaissances avaient dissipe tout risque, Rabbi Moche craignait encore que les soupgons contre lui ne se reveillent encore a la cour du roi. II avait reflechi a tout ce qui pourrait lui arriver en Egypte, mais il n'avait pas pense a la calomnie car i l ne s'occupait pas d'affaires communautaires, sauf dans des cas urgents. I I etait en train de finir son Commentaire sur la Michna et il voulait maintenant le terminer dans la tranquillite et dans l'harmonie. II consultait des manuscrits rares qu'il avait trouves en Egypte et il devait changer, a cause d'eux, son Commentaire a certains endroits. Sa Constance dans l'etude etait telle que les gens se rassemblaient a sa porte pour lui demander son avis sur de nombreuse question d'ordre pratique.

56

Une lumiere nouvelle en Egypte

34. II etait encore bouleverse par le deces de son pere et par son nouveau style de vie. C'est a ce moment que les dignitaires de la communaute du Caire lui demanderent d'accepter d'etre le chef des juges de la ville. II attendit longtemps avant de repondre a leur offre car son Commentaire n'etait pas termine et il lui fallait du temps. Mais la pression fut telle qu'il ceda. Les dignitaires lui disaient : II n'y a que toi qui puisse ramener la gloire du passe ! Et lui de repondre : Mais je ne veux qu'etudier et enseigner la Tora ! Et eux de retorquer : C'est precisement ce que nous voulons ; que tu guides notre communaute ! II avait a l'esprit l'influence des Caraites en Egypte et il se disait qu'a travers sa nomination il pouvait les combattre et c'etait tres important a ses yeux. I I voyait que cette influence portait atteinte au niveau spirituel deja bas des Juifs d'Egypte et il voulait reparer cette breche... II repliqua : - Je veux combattre les Caraites ! Les membres de la communaute repondirent : Oui, oui, nous ferons tout ce que tu diras ! Rabbi Moche conclut : C'est pour cette raison que je suis venu au Caire, je veux combattre cette falsification de notre Tora! II poursuivit son Commentaire de la Michna en arabe car c'etait la langue parlee par les Juifs et ils ne connaissaient pratiquement pas l'hebreu. II desirait qu'ils etudient regulierement la Tora et i l savait qu'ils ne le feraient qu'au travers de l'arabe. II lui fallut sept ans

Maimonide

57

pour terminer ce Commentaire. Ce travail lui avait pris beaucoup de temps mais i l pouvait s'occuper maintenant de la communaute et des problemes sociaux. II etait devenu un decisionnaire et les juges qui lui etaient subordonnes acceptaient ses decision legates. Entre la priere de l'apres-midi et celle du soir il enseignait la Michna et il pouvait ainsi voir comment son Commentaire etait accepte. I I enseignait a la masse car il n'y avait encore que peu de sages. Lorsqu'il se rendait compte qu'ils ne comprenaient pas ses paroles, il rectifiait et s'exprimait plus simplement. C'est ainsi qu'il travailla sur son Commentaire, jusqu'a ce que les gens les plus simples puissent comprendre la Michna. II etait meticuleux et n'acceptait aucune retribution pour son enseignement. II vivait de son association avec son frere David qui avait pris sur lui cette responsabilite. 35. Une grande affection regnait entre Rabbi Moche et son frere David qui etait aussi son eleve. Ils etudiaient paisiblement ensemble car David etait lui aussi doue d'une vive intelligence. Lorsque celuici entrait dans la maison de son frere, celleci s'eclairait de la joie qu'il y apportait, tant il etait heureux de vivre. I I racontait toujours ce qui se passait dans le monde des affaires, i l parlait des coutumes des gens et des Juifs qu'il rencontrait lors de ses deplacements. Les enfants l'adoraient car il apportait toujours des cadeaux. Apres la mort de son pere, Rabbi Maimon, le lien entre les deux freres se resserra encore davantage et ils ne manquerent pas une occasion d'etudier ensemble, d'echanger des idees philosophiques ou de parler de livres

58

Une lumiere nouvelle en Egypte

et d'auteurs. David raconta qu'il allait bientot voyager en bateau jusqu'aux Indes afin d'en rapporter des gemmes pour son commerce ; celles-ci se vendaient bien en Egypte. En revanche, il amenerait aux Indes des pierres de la region, introuvables labas. De cette fagon, i l esperait trouver un gain appreciable et i l emporta avec lui une forte somme d'argent afin de faire ses achats. On se separa avec des embrassades et David partit. I I negociait avec de grands commergants et i l etait connu comme quelqu'un d'honnete et de respectable. Meme lorsqu'il naviguait, il etudiait la Tora et il emportait avec lui des rouleaux du Commentaire de son frere sur la Michna. De temps a autre, il prenait des notes afin de poser des questions lorsqu'il rentrerait en Egypte ; Rabbi Moche corrigeait assez souvent son Commentaire a cause des problemes poses par son frere. 36. Le bateau etait quelquefois la proie de la tempete. Dans ses moments-la, Rabbi David attachait a sa ceinture son argent et ses bijoux, car l'eau descendait parfois jusqu'au fond de l'embarcation. Cette foisla, la tempete fut son lot des le deuxieme jour du voyage et les vagues etaient si hautes que le bateau plongeait entre elles et y disparaissait completement pendant un moment avant de reparaitre. Les marins etaient abasourdis et certains d'entre eux vomissaient a cause de la furie de la mer. A l'interieur du bateau, tout etait trempe et les passagers pleuraient tant la nausee etait forte car tous avaient le mal de mer. David quant a lui, tenait bon et i l n'etait pas malade. Plonge dans son etude, i l arrivait a se detacher de son environnement. Mais lorsqu'il vit des gens tomber sur le

Maimonide

59

plancher humide il courut a leur secours. Pendant la nuit de la tempete i l se disait qu'il s'etait trompe en entreprenant une telle traversee. II aurait mieux valu pour lui continuer son commerce dans les marches du Caire, car i l etait maintenant en danger. II pensait a son frere qui etudiait tranquillement et il esperait que son association avec lui, lui viendrait en aide en ce moment difficile. Mais la situation empira et la mer se dechaina. Au loin on voyait la cote mais le bateau, semblait-il, allait se briser. Le capitaine decida de jeter l'ancre dans l'un des ports en vue pour attendre la fin du mauvais temps : il craignait en effet pour les passagers et pour le bateau. II demanda aux voyageurs de se preparer a descendre car on se rapprochait des cotes des Indes. Tout le monde etait sur le pont et appelait a l'aide mais personne ne pouvait entendre ces cris. Soudainement une vague gigantesque frappa le bateau et avec une violence telle que celuici plongea dans l'eau. Tout devint noir, l'eau etait partout et on entendait les cris etouffes des voyageurs : "Au secours !" Certains sauterent a la mer et disparurent dans les remous. Mais David etait reste dans sa cabine. L'eau arrivait maintenant a son cou et le bateau descendait dans des tourbillons d'eau ; il coulait corps et biens, avec David a son bord. Lui et tout ce qu'il possedait disparut dans la mer. David n'etait plus, il avait coule pres des Indes avec le reste des passagers. Pendant de longs jours, on n'eut pas de nouvelles du bateau jusqu'a ce que la mauvaise nouvelle n'arrive au Caire : David s'est noye pres des cotes indiennes !

60

Une lumiere nouvelle en Egypte 37.

Pendant de longs jours on resta sans nouvelles des passagers du bateau coule car personne n'etait reste en vie pour raconter les derniers moments de cette tragedie. Mais lorsque la mer se mit a vomir les corps sur le rivage, on commenga a concevoir Pampleur du desastre. Du fait qu'aucune nouvelle de David n'etait parvenue et qu'il n'etait pas rentre de son voyage, la famille etait en proie a l'anxiete. De longues journees de desespoir etaient maintenant le lot de la famille Maimon. La femme et la fille de David venaient pleurer a la maison de Rabbi Moche sur la disparition de leur pere et mari. Rabbi Moche les encourageait chaleureusement mais dans son for interieur, il craignait pour le sort de son frere. Et lorsque les nouvelles du malheur furent confirmees par des negotiants egyptiens, Rabbi Moche plia sous le poids de la douleur et cria : "Mon frere ! Mon frere ! Mon eleve bien aime, comment pourrais-je rester sans toi ?"11 se tourna vers la mur et pleura amerement la mort de son frere et bientot toute la famille Paccompagna dans sa douleur. Le poids de cette tragedie pesait sur Rabbi Moche et il ne se reconnaissait plus depuis la disparition de son frere. Sa douleur etait si grande qu'il resta au lit pendant une annee, refusant toute consolation. De temps en temps, il se levait et criait : "Mon frere ! Ou estu maintenant ? J'ai besoin de toi !" Ensuite, il se taisait durant de longs jours. Ses amis venaient le visiter et essayaient en vain de le convaincre de reprendre le cours de sa vie. Son frere etait le pilier economique de toute sa famille, et toute la fortune de celleci etait entre ses mains lorsqu'il entreprit son voyage. Maintenant que tout etait perdu, il fallait repartir a zero. Rabbi Moche avait demande a

Maimonide

61

ses amis qu'ils ecrivent aux Indes pour entreprendre des recherches ; peut-etre etait-il sorti indemne du naufrage, peut-etre se trouvait-il dans un desert ou dans les bois ? Mais rien n'y fit, car tous les passagers avaient coules lors de la disparition du bateau dans les vagues de la tempete. Plonge dans la tristesse de cette disparition, Rabbi Moche ne trouvait de reconfort que dans l'etude. Ses amis continuaient a l'encourager et le poussaient a se remonter et a se reconstruire, lui et sa famille. Mais il lui etait difficile de se reprendre. La douleur et l'angoisse Penveloppaient d'un manteau de malade et les traces du malheureux le suivaient comme une ombre ; elles etaient imprimees dans son ame et ne le quitterent plus le reste de sa vie. II lui fallait maintenant changer de direction et s'occuper a son tour de la famille de son frere, de sa veuve et de sa fille. Des lors, il ne pourrait plus etudier la Tora et ecrire ses livres et i l devait se transformer radicalement. Le peu d'argent qu'il possedait avait disparu avec son frere, dans les eaux de la mer et il etait sans le sou. II devait chercher un moyen de subsistance. 38. La mort de son frere avait altere son univers et le joug des responsabilites tombait maintenant sur son cou. L'annee du deuil etait comme un evanouissement duquel il se reveillait doucement. Et lorsqu'il voyait un objet qui avait appartenu a son frere, les larmes lui montaient immediatement aux yeux. I I ecrivit a Rabbi Yefet qui vivait depuis peu a Alexandrie : "Si ce n'etait pour la Tora qui est ma consolation, j'aurais ete perdu." II reflechissait sur la marche a suivre; comment survivre

62

Une lumiere nouvelle en Egypte

? On lui avait propose un poste de rabbin mais i l avait refuse car il suivait le principe selon lequel on ne doit pas se servir de la Tora. Dans sa jeunesse il avait etudie la medecine, mais il ne Pavait jamais pratiquee. Le moment etait venu, pensaitil, d'utiliser ses connaissances pour sub venir a ses besoins, et il se desolait de ne plus pouvoir etudier et ecrire a plein temps. II revisait des lors les theories medicales et rencontrait des docteurs du Caire car i l devait se mettre a jour, vu que quelques annees s'etaient ecoulees depuis l'epoque de ses etudes... Bientot, il fut connu comme medecin dans la communaute et son nom etait souvent mentionne par les malades qu'il avait traites. II diagnostiquait rapidement les maladies et ses remedes etaient dispenses intelligemment. Les patients s'amoncelaient chez lui l'apres - midi, au moment qu'il avait choisi pour les visites. Son nom etait sur toutes les levres car ceux qu'il avait gueris propageaient la bonne nouvelle de son talent. Quant a lui, il arrivait a grand-peine a maintenir ses etudes saintes tout en travaillant une bonne partie du jour et de la nuit. De nombreux malades, Juifs et non-juifs, accouraient chez lui et sa maison ne pouvait les contenir tous. Sa reputation parvint meme jusqu'a la cour du roi et de la aussi lui venaient des clients et c'est ainsi que son nom etait maintenant prononce en hauts lieux. 39. II se remettait lentement de la depression causee par la disparition tragique de son frere. Mais a cause de ses occupations medicales, i l ne pouvait s'occuper a plein temps de ses cheres etudes et cela etait pour lui un dur changement. Cependant la medecine Pinteressait et

Maimonide

63

il lui consacrait beaucoup de temps. Ses patients etaient attaches a lui car ils lui faisaient confiance. II etait en effet au courant des dernieres decouvertes dans cette discipline. II arrivait que dans des cas urgents, il interrompait son etude et se devouait immediatement et entierement au nouveau venu. De meme, il ne se faisait jamais payer lorsqu'il traitait un malheureux. Son travail de medecin lui permettait tout juste de subvenir aux besoins de sa famille et de celle de son frere. Mais avec le temps, sa reputation augmenta et on le reconnut petit a petit, comme une autorite medicale. Meme les autres medecins lui envoyaient des patients afin d'entendre son diagnostic.

* Entree de la synagogue Ezra du Caire. Cest la que Ton decouvrit la fameuse Gueniza dans laquelle on trouva, entre autres, des ecrits de Maimonide.

64

Maimonide

A la cour du royaume d'Egypte regnait Saladin qui etait d'origine kurde. I I imposa son regne sur l'Egypte apres avoir repousse les calif es Fatimides. I I reussit a reunir sous son etendard beaucoup de tribus musulmanes afin de guerroyer contre les Croises. C'est lui qui reconquit Jerusalem et de nombreux territoires lui etaient subordonnes jusqu'en Syrie. Sa reputation etait grande chez les musulmans qui le surnommerent "L'epee de l'Islam". La renommee de Rabbi Moche parvint jusqu'a sa cour et le monarque l'invita a venir le visiter. Les envoyes vinrent done chercher Rabbi Moche au nom du roi. Lorsqu'il arriva devant le calife El-Faigal, celuici lui annonga qu'il avait ete nomme medecin de la cour. Le calife s'empressa d'ajouter : C'est un ordre royal et i l ne peut etre abroge. Tu es promu medecin de la cour ! Rabbi Moche vit qu'il ne pouvait se soustraire a cette nouvelle obligation et i l accepta. C'est ainsi qu'il fut vite connu de tous les grands du royaume qui vinrent lui demander conseil quant a leur sante. Au debut, i l fut surtout apprecie par les gens de la cour mais il fut bientot nomme medecin personnel du roi. Mais le souverain ne voulut pas le liberer de sa charge de medecin de cour et comme il lui faisait confiance il lui demanda de s'occuper egalement des affaires communautaires.

Maimonide

65

Chapitre Cinq Le medecin a la cour du roi


40. La poussiere montait des rues du Caire et de Fostat, dans la proche banlieue ; l'ete etait arrive et la chaleur etait torride. La foule se precipitait au travail des le petit matin et Rabbi Moche chevauchait son ane, en route vers la cour ou il devait se rendre chaque jour. En chemin, il rencontra des malades qui l'arreterent pour lui demander conseil et il les invita a venir chez lui dans Tapres-midi a son retour du palais. Un homme qui se tordait de douleur lui cria : "Au secours, seigneur docteur, je souffre les plus atroces douleurs !" Rabbi Moche descendit de son ane, et apres avoir examine le malade, il lui dit : - Je vais te donner un calmant et cet apres-midi, tu viendras chez moi pour une visite. L'homme se prosterna devant lui et le remercia : des larmes de reconnaissance coulaient de ses yeux... Tout le long du chemin, des malades attendaient son passage mais il ne pouvait s'arreter car il devait se rendre a la cour. II se sentait fatigue, non seulement par le travail au palais royal mais aussi par les fortes emotions qu'il avait eprouvees lors de sa recente tragedie familiale. Lorsqu'il arrivait au palais, les gardes se prosternaient devant lui en criant : - Bienvenue a toi, maitre docteur ! Et il repondait invariablement : Bonjour a tous ! Tous avaient besoin de ses conseils et tous le respectaient. Apres cela, il allait directement

66

Le medecin a la cour du roi

devant le roi et l'examinait consciencieusement. II avait toujours avec lui de quoi prescrire, car i l transportait de nombreux medicaments, dont certains avaient ete prepares de ses propres mains. Quelquefois le roi exigeait de lui qu'il examine un de ses invites, car sa reputation etait grande et tous voulaient profiter de ses conseils. De cette fagon, Rabbi Moche exergait une grande influence a la cour et le roi Fhonorait plus que ses propres ministres et personne ne lui tenait tete. Lorsqu'il rentrait chez lui, la salle d'attente etait remplie depuis le matin deja. I I etait alors bien fatigue mais il etait oblige de recevoir tout ce monde, Juifs et non-juifs. Lorsque la fatigue pesait trop, i l s'allongeait et consultait ses malades de cette fagonla. 41. Chaque jour, la queue de malades qui attendaient s'allongeait devant sa porte. Malgre les appels de ses proches qui demandaient aux malades de le laisser se restaurer et se reposer lorsqu'il revenait de la cour royale, il n'avait pas un instant de repit. Certains jours, il rentrait du travail et n'ayant plus de force, il s'effondrait sur une couche. Mais les patients attendaient parfois jusqu'au lendemain... Ses occupations medicales ne lui laissaient pas le temps d'etudier et il ne lui restait plus que le chabbat ou il pouvait apprendre avec un groupe d'eleves qui ecoutaient son enseignement. I I souffrait beaucoup de cette situation et quelquefois, on le reveillait meme au milieu de son sommeil afin de soigner un cas urgent. Pendant ces nuits la, Rabbi Moche sautait de son lit, et les medicaments a la main, i l allait soulager le patient. Mais

Maimonide

67

au petit matin, lorsqu'il chevauchait sa monture pour se rendre a la cour, on lisait une grande fatigue sur son visage. Malgre tout i l arrivait, meme pendant son travail, a mediter des problemes du Talmud et a reflechir sur des questions de foi. La voie qui menait au palais etait semee d'embuches mais l'ane, qui connaissait le chemin, conduisait Rabbi Moche qui somnolait sur son dos, ou qui pensait a ses problemes de Tora sans regarder quelle route il empruntait. II se reveillait generalement lorsqu'il arrivait aux portes du palais, car l'ane s'arretait alors et attendait que les gardes ouvrent la porte. Lorsque les ministres le voyaient, ils lui souhaitaient la bienvenue et s'entretenaient avec lui de leurs affaires politiques, familiales et aussi de leur sante. C'est a cause de la confiance qui lui etait octroyee que Rabbi Moche decida en fin de compte de faire quelque chose pour son peuple, de s'occuper de la communaute juive d'Egypte dont le sort dependait du gouvernement. 42. Lorsque Rabbi Moche revenait du palais, il arrivait que des dignitaires 1'attendent pour discuter de leurs problemes. Cette fois, il s'agissait de Zouta qui exergait une forte pression en prelevant des taxes elevees. II s'etait meme donne un nouveau nom "Rav Chalom" (prince de la paix) et cela bien qu'il fut en realite un homme belliqueux. II persecutait ses coreligionnaires, prenait leur argent et leurs proprietes ; il instituait de mauvais juges qui empochaient les amendes qu'ils faisaient payer aux coupables et qui, en plus, faisaient payer une taxe au compte de Zouta !

68

Le medecin a la cour du roi

Les dignitaires juifs lui demandaient maintenant d'exercer son influence afin de destituer ce despote, ce a quoi il repondit : Je suis medecin et non ministre et je ne me mele pas de politique. Mais ils le presserent : - Si tu peux sauver Jacob tu ne dois pas te soustraire, car Israel est foule aux pieds ! Zouta est inapte au gouvernement et c'est de sa faute si beaucoup de Juifs sont influences par les Caraites. II n'y a que Fargent qui l'interesse et ce n'est pas une personne integre. II est ignorant et il ne convient pas qu'un tel individu gouverne Israel ! Mais Rabbi Moche craignait qu'on le soupgonne de vouloir lui prendre son argent ou sa position et il persistait a refuser. Mais les dignitaires insistaient car la situation, selon eux, etait grave et lui seul pouvait resoudre ce probleme. Finalement, Rabbi Moche ceda : Je ne peux promettre que mon intervention soit efficace, mais je vais essayer d'intervenir aupres des ministres du roi. Le jour ou il arriva a la cour du roi, il vit venir celui-la meme qui etait prepose aux affaires juives. II etait couvert de plaies et il venait lui demander de l'aide. II le traita et celuici lui demanda de venir l'ausculter une nouvelle fois le lendemain. Apres qu'il fut gueri, ce ministre vint le remercier et c'est a ce moment que Rabbi Moche lui parla : J'ai quelque chose a te demander. L'autre repliqua du tac au tac : De quoi s'agitil ? Je ferai tout ce que tu me demanderas. Sentant le moment propice, Rabbi Moche s'avanga : C'est a propos de Zouta. C'est un homme corrompu

Maimonide

69

qui ne doit pas etre au pouvoir. II est ha! par ses freres juifs car il leur prend tout ce qu'il peut, il s'enrichit au depens des autres, des pauvres et des malheureux. II faut nommer un veritable prince, quelqu'un de responsable et non pas juste un collecteur de taxes qui promet des entrees au roi. I I est impossible que ce soit quelqu'un d'indesirable. Les juifs n'oseraient se plaindre de lui et c'est pourquoi ils m'ont charge de le faire a leur place

43. Le ministre ecoutait attentivement les paroles de Rabbi Moche car il lui faisait confiance et finalement il langa : - Mon cher docteur ! J'ai entendu ta requete et je vais traiter du probleme avec mes aides, mais sachez qu'il est difficile d'abandonner les larges sommes que Zouta fait entrer dans les caisses de l'Etat. Sur ce, Rabbi Moche retorqua : - Une bonne partie de cet argent est acquis malhonnetement ; il n'y a aucun honneur pour le roi si cet argent provient des souffrances de la communaute juive. Zouta est indigne de ce poste ! Le ministre conclut ce bref entretien : - Je vais reflechir a tout cela et je te donnerai bientot une reponse. La reponse arriva apres quelques semaines. Le ministre avait fait mener une enquete a propos du rapport de Rabbi Moche et le resultat etait positif. II s'averait que cet homme prelevait des taxes injustifiees de la communaute juive ainsi que de ses juges, et qu'il etait hai par tous. Le ministre fit appeler rabbi Moche et il lui dit : Maitre docteur ! Seraistu pret a accepter la fonction

70

Le medecin a la cour du roi

de prince des Juifs ? Rabbi Moche repondit : Tu sais bien que mes occupations a la cour ne me laissent pas le temps d'assumer cette responsabilite, mais je peux proposer un des dignitaires de la communaute, qui serait digne de ce poste. Le ministre l'interrompit brutalement : Je n'ai que faire de tes conseils ! Je connais bien toute la communaute juive. Le roi te fait confiance. Si tu acceptes, le roi apposera son tampon sur ta nomination. Cette offre plagait Rabbi Moche dans une situation difficile : s'il acceptait il n'aurait plus du tout le temps d'etudier la Tora. Comment pouvait-il s'occuper de la communaute et perdre son univers ? D'un autre cote, il voulait se debarrasser de toute injustice et de Zouta qui ne voyait dans la communaute juive que son interet. II comprenait bien que s'il ne prenait pas sur lui cette nouvelle responsabilite, un autre etre corrompu pourrait prendre la place de Zouta, ou bien ce dernier resterait la. II accepta done le poste qui lui etait offert a condition qu'on lui laisse choisir ses aides. Mais il y avait encore beaucoup d'embuches sur son chemin : Rabbi Moche ne se rejouissait pas de ce nouveau fardeau. Le roi, de son cote, hesitait a nommer un nouveau venu a ce poste et Rabbi Moche n'entreprit aucune demarche supplemental concernant le principat. 44. La fin de la tyrannie de Zouta declencha une vague de joie chez tous les Juifs d'Egypte ; cela faisait quatre ans que celuici avait impose son joug sur le peuple. II s'etait entoure de domestiques agressifs qui comme lui aimaient le pouvoir et l'argent. Apres la chute de Zouta,

Maimonide

71

et Phesitation de Saladin a nommer un nouveau suppleant, le poste resta vacant plusieurs annees. Pendant ce temps, le changement apporta un nouveau souffle de vie dans la communaute ; Poppression etait terminee. Personne n'etait poursuivi et beaucoup de gens vinrent remercier Rabbi Moche pour son intervention courageuse. Mais lui protestait qu'il n'etait que l'envoye de la communaute. A cette epoque, Rabbi Moche servait aussi de conseiller aux ministres mais il refusait les honneurs et restait humble. Pourtant, les dignitaires de la communaute exercerent leurs pressions sur lui et le pousserent a accepter le poste de Prince. En fin de compte, personne ne put le convaincre et il s'obstina dans son refus. 45. II reflechissait comment resoudre le probleme de Penseignement de cette generation ; puisque la majorite de la masse ne savait pas etudier le Talmud, il fallait trouver un moyen de l'y ramener. Le fondement du Talmud etant la Michna, i l prit sur lui-meme d'ecrire un commentaire qui aiderait le commun des mortels a la comprendre. II institua la regie suivante : II faut parler a chaque groupe selon son propre niveau. II avait compose ce texte durant les annees d'exil et il l'avait presque termine avant d'arriver en Egypte. C'etaient les tribulations de la route qui avaient empeche son aboutissement. Son Commentaire etait original en ce qu'il donnait dans le commentaire de chaque Michna l'indication du resultat legal des differentes opinions. II ne voulait pas, comme d'autres commentateurs, expliquer des termes, mais des notions legales. II l'avait ecrit dans le langage

72

Le medecin a la cour du roi

vernaculaire populaire, Farabe, qui etait parle dans tout le Moyen Orient : en Egypte, en Espagne, en Afrique du Nord et jusqu'au Yemen. Dans son Commentaire, il traitait aussi des problemes de foi, de la creation et du createur, de sa pensee concernant la prophetic II traitait egalement d'ethique et du rationnel des commandements. II ecrivit une introduction pour chacune des six categories de la Michna. Parmi cellesci, quatre d'entre elles sont si importantes qu'elles constituent un livre en soi. Ces introductions fournissent au lecteur le necessaire conceptuel pour comprendre la Tora du point de vue de Pauteur. II s'agit de !'Introduction sur la categorie des graines et de celle du traite Avot dans la categorie des dommages, de !'introduction du dixieme chapitre de Sanhedrin et de celle de la categorie des puretes. Mais ce Commentaire de la Michna n'etait que la genese et le fondement d'autres ecrits qui allaient suivre. 46. II fit attention d'ecrire son Commentaire sur la Michna dans un style clair et abrege, car il se voulait etre l'enseignant du peuple dans ces moments difficiles ; il desirait consolider les defenses du judaisme et c'etait la raison pour laquelle il avait entrepris la redaction de ce Commentaire. Bien que vivant dans le monde de l'intellect, il n'etait pas coupe du reste du monde. II sentait qu'il devait allumer une lampe pour la masse qui avait du mal a penetrer dans la Tora, tout en permettant aux savants d'approfondir leurs connaissances. II se promenait dans les rues de Fostat en meditant de grandes pensees; il fallait ouvrir de nouvelles portes a la comprehension du Talmud, car le peuple ne pouvait

Maimonide

73

y penetrer. Les Caraites profitaient de cet etat de choses et se montraient de plus en plus menagants. Le peuple, quant a lui, etait preoccupe par sa subsistance et n'avait done pas le temps d'etudier. I I fallait done remedier a cette situation. Les annees pendant lesquelles il ecrivit son Commentaire sur la Michna furent des periodes d'isolement durant lesquelles son Commentaire Paccompagnait partout et occupait toute sa pensee voire toute sa vie. II se demandait maintenant de quelle fagon ce Commentaire allait etre regu par le peuple : allaitil etre critique ? N'avaitil pas surestime son energie et cette tache n'etait-elle pas enfin de compte au dela de ses forces reelles ? II avait pourtant ressenti une jouissance spirituelle pendant son travail. L'exaltation mentale le projetait dans les mondes superieurs et il avait vecu dans les univers spirituels. II considerait ce plaisir intellectuel comme un dedommagement des souffrances endurees pendant son exil. Les gens continuaient a affluer chez lui et ses proches repondaient invariablement qu'il ne pouvait etre derange. II ne recevait plus que peu de temps pour repondre soit aux problemes de medecine, soit aux questions religieuses. On faisait de grands efforts, au sein de sa famille, afin de le deranger le moins possible, car on savait qu'il etait occupe a rediger un livre important. II pouvait ainsi jouir un tant soit peu de l'isolement necessaire a sa production litteraire. 47. Les choses evoluaient maintenant dans la cite du Caire. II y avait peu de savants et ceux-ci etaient disperses dans differentes communautes et vivaient dans l'anonymat.

74

Le medecin a la cour du roi

Les dirigeants ne s'occupaient pas de la communaute juive et les disputes eclataient entre differentes factions rivales. La masse pratiquait des superstitions dont la plupart pro venaient des voisins arabes, alors que d'autres subissaient l'influence du Caraisme. Rabbi Moche reunit les savants du Caire pour tenir conseil et ii leur tint les propos suivants : Le desordre regne dans la vie communautaire, il n'y a ni juge ni jugement. Chacun d'entre nous vit anonymement et il n'y a pas de direction spirituelle. II faut etablir un tribunal supreme compose d'une dizaine de sages, qui s'occupera des affaires religieuses et des tribunaux, et qui tranchera dans les cas difficiles. I I ne faut pas que les sages vivent caches mais qu'ils prennent une part active a la vie communautaire. Rabbi Moche proposa d'etre place a la tete de ce tribunal et que cette institution represente la direction spirituelle de la communaute afin que celleci soit dirigee par des sages et non par des ignorants. On lui posa la question suivante : - Estce que le peuple acceptera Pautorite d'une telle institution ? Rabbi Moche repondit : Je suis sur que personne ne s'opposera aux grands de la Tora et que tous accepteront notre autorite. Ceux qui s'y opposeront ne pourront pas s'imposer comme dirigeants, mais cela depend de nous et de notre cohesion au nom de la Tora. L'un des participants interrogea : - Que pensons-nous faire en ce qui concerne les communautes dont les membres sont venus d'une autre contree ?

Maimonide

75

II repondit : Nous voulons abattre les parois qui separent les Juifs; notre but est d'unifier et de restaurer la purete familiale, de faire disparaitre les dissensions et de reunir les differentes communautes. Apres une longue discussion, tous les savants furent d'accord avec lui et on proceda a la nomination des juges pour le tribunal supreme d'Egypte, devant lequel seraient amenes tous les litiges difflciles. Ce tribunal entreprit d'instituer des regies communautaires afin d'edifier la vie familiale et le statut de la femme en particulier. Cinq centres d'etude furent ouverts au Caire, auxquels on venait s'abreuver de loin. Un nouvel esprit s'etait leve en Egypte. La bonte de Rabbi Moche etait maintenant proverbiale et les oppresses de toute sorte frappaient constamment a sa porte en sachant qu'ils recevraient de lui aide et encouragement. Son statut etait consolide parmi les Juifs qui voyaient en lui leur dirigeant spirituel. Des rabbins eloignes lui posaient par ecrit des questions de rituel auxquelles il repondait. Sa maison etait devenue un centre du judaisme et etait reconnue en tant que telle par les Juifs et par les non-juifs. 48. Le jour ou i l termina son Commentaire sur la Michna fut un jour de fete. II etait satisfait en particulier de ses Introductions parmi lesquelles se trouvaient une chronologie detaillee de l'histoire de la redaction de la Michna. II se demandait maintenant comment propager son oeuvre, comment la populariser. Ou trouveraitil des

76

Le medecin a la cour du roi

copistes et des correcteurs au travers desquels il pourrait assurer une publication adequate. II lui en fallait un grand nombre et il craignait la multiplication des erreurs. II visualisait de nombreux Juifs qui etudiaient son Commentaire dans les salles d'etude et qui l'analysaient. II savait qu'il devait aussi creer des centres d'etude afin de sortir la masse de son ignorance. II reunit un conseil des communautes d'Egypte et en leur montrant son Commentaire sur la Michna, i l leur declara: II faut instituer des centres d'etude pour les necessiteux. le peuple est pris par le travail et ne peut se livrer a l'etude, il faut done creer ces centres pour les adultes. Sur ce, ils lui demanderent : Qui soutiendra financierement ces centres ? Qui assurera la subsistance de ces etudiants ? Ce a quoi il repondit : Si quelqu'un s'engage a etablir les centres je les maintiendrai de mon propre argent. Je demanderai a ceux qui viennent me consulter en tant que docteur de faire don de mes honoraires aux centres d'etude ; je suis sur que tous accepteront avec joie cette proposition. Immediatement, certains suggererent, eux aussi, de soutenir l'entreprise. Mais ils etaient encore assez peu nombreux et cela ne suffisait pas a assurer le soutien necessaire aux etudiants. En fin de compte ce fut Maimonide lui-meme qui prit la responsabilite de ces centres et cela, bien qu'a cette epoque il y avait en Egypte de nombreux Juifs aises qui auraient facilement pu se charger de ce fardeau. C'est ainsi que furent cree les cinq centres d'etudes du Caire. Rabbi Moche y enseignait lui-meme. En meme temps, il continuait d'exercer son metier de docteur et sa

Maimonide porte etait ouverte a tous ceux qui tendaient la main. 49.

77

II fallait instituer des regies pour assurer la vie des communautes egyptiennes et maintenant que Rabbi Moche avait compose un tribunal de sages, il pouvait sub venir a ce besoin. II existait a l'epoque, parmi les juifs d'Egypte, des coutumes etrangeres a l'esprit du judaisme. Par exemple, celle pratiquee dans les manages, qui consistait a ce que la femme mette le chapeau de l'homme, son armure, qu'elle prenne son epee a la main et qu'elle danse ainsi durant la fete. L'homme, quant a lui, revetait des vetements et des bijoux feminins. L'origine de cette coutume remontait a une croyance selon laquelle des esprits malefiques cherchaient a faire du mal au jeune couple, et lui tendaient un piege. C'est pourquoi les maries se deguisaient afin de confondre les pouvoirs malefiques. Rabbi Moche decida d'annuler cette superstition car elle allait a l'encontre de l'esprit du judaisme et les membres du tribunal accepterent son avis. Bientot une decision du tribunal se propagea dans tout le pays invitant tous les rabbins a avertir les maries avant la ceremonie du mariage de ne pas pratiquer cette coutume et c'est ainsi que bientot elle disparut. Mais cela ne suffisait pas et Rabbi Moche essaya d'annuler d'autres superstitions, comme par exemple celle qui consistait a accrocher des amulettes autour du cou des enfants, afin de les proteger des mauvais esprits. II pensait que de telles pratiques etaient ancrees dans l'idolatrie et lorsqu'on apprit qu'il s'y opposait, ces pratiques cesserent. II s'occupa aussi des coutumes de la synagogue, allant

78

Le medecin a la cour du roi

meme jusqu'a annuler des pratiques traditionnelles lorsqu'il s'apergut qu'il y avait dans cette annulation une glorification du nom de Dieu. On avait l'habitude, apres la priere silencieuse, de la repeter a haute voix pour ceux qui ne savaient pas prier. Mais lorsque Maimonide s'apergut que pendant ce tempsla la congregation discutait de choses profanes et qu'il y avait la une profanation du nom de Dieu, il annula cette coutume.

* Le ministere espagnol de ! education publia cette affiche qui signale les evenements de Tannee Maimonide en Espagne, dans le contexte du congres international touchant a la vie et aux oeuvres du grand sage.

Maimonide

79

Chapitre Six Le dirigeant spirituel


50. "Les nations qui nous entendent penseront que la priere est une plaisanterie pour nous, disait Maimonide. II faut peser chaque coutume et se demander si elle est en harmonie avec notre foi. La conduite de nos coreligionnaires dans la synagogue est une honte pour nous comme pour les nations qui nous regardent". - Comment remedier a cet etat de chose ? demanderent les membres du tribunal. Maimonide leur dit : - Annulons la priere silencieuse et que seul Fofficiant la recite a haute voix ; tout le monde priera en coeur avec lui et de cette fagon personne n'aura le temps de bavarder. Les membres du tribunal hesitaient et faisaient valoir que la coutume de prier silencieusement etait traditionnelle, qu'ils craignaient d'annuler une si ancienne tradition. Mais dans la situation presente, c'est toute la priere qui souffre ! s'ecria Maimonide. En fin de compte ce fut lui qui eut le dessus et il put instaurer le changement desire et "la disgrace des Juifs discutant pendant leurs prieres fut levee". Ainsi cette reforme qui interdisait la priere silencieuse se propagea en Egypte, en Israel et en Syrie ou elle subsista pendant trois cents ans. C'est a la meme epoque que Maimonide mit au ban les Caraites, les excluant de tous les rituels religieux. II ne les haissait pas, mais il voyait en eux des freres egares dont l'influence etait nefaste pour les autres Juifs. A ceux qui lui demandaient comment agir a

80

Le dirigeant spirituel

leur egard il repondait par ecrit : "Qu'envers les Caraites residant au Caire, a Alexandrie, dans toute l'Egypte ainsi qu'en Syrie, on doit se conduire selon la bienseance et en toute humilite, tant qu'ils font de meme, c'est a dire qu'ils ne tournent pas en derision les paroles de nos sages. Dans ce cas, nous devons les respecter, nous pouvons les frequenter, circoncire leurs flls meme le chabbat, enterrer leurs morts et consoler les endeuilles." L'influence des Caraites fut ainsi minimisee, leur nombre alia diminuant car nombreux ceux qui revinrent au judaisme rabbinique. La crainte de Maimonide etait tombee sur eux. 51. Le soleil de Maimonide se levait dans les cieux du judaisme egyptien. II etait des lors reconnu comme l'autorite supreme dans tous les domaines religieux. Son action efficace visant a repondre aux problemes sociaux et humains des Juifs lui avait assure une grande reputation. II etait le dirigeant de la generation et tous se tournaient vers lui pour le questionner sur divers problemes de rituel. De meme, on cherchait son conseil et il repondait a toutes ces demandes, et cela dans tous les domaines. Au Yemen, en Arabie saoudite, vivait une tribu juive a la foi simple dont l'existence se trouva soudainement menacee. Les musulmans avaient soudainement places les Juifs devant cette alternative : l'apostasie ou la mort. Comme dans d'autres pays musulmans, les Juifs n'acceptaient l'Islam que pour la forme, et pratiquaient leur religion, mais les evenements avaient bouleverse leur vie. Un Juif apostat du nom de Chmouel Abou-Abous

Maimonide

81

publia des ecrits diffamatoires sur les Juifs du Yemen et contre leur religion. I I pretendait avoir trouve dans la Tora des allusions a la mission de Mahomet. Pour lui, le Coran avait remplace la Tora de Moise. C'est par ces moyensla que les musulmans esperaient convaincre les Juifs du bien-fonde de la foi de Mahomet. C'est cette situation difficile qui enfanta des faux messies qui pretendaient predire la fin. L'un d'eux circulait dans diverses communautes et annongait que la redemption etait deja la. Dieu l'avait visite et lui avait revele le redempteur. II prechait la repentance, la priere et la charite aux pauvres. Beaucoup s'imaginaient qu'il etait un envoye divin et qu'il possedait meme des pouvoirs surnaturels. Cette epoque etait difficile pour les Juifs du Yemen et ils avaient grand besoin d'un guide spirituel pour les sortir du labyrinthe dans lequel ils etaient perdus. Le dirigeant de ces Juifs, Rabbi Yaqov ben Natanael El Fayoumi, voyait en Maimonide la seule force qui pouvait enrayer la degradation progressive de la situation. I I ecrivit en Egypte en demandant comment empecher le desespoir de gagner la communaute et par quel moyen insuffler l'espoir. A la lecture de cette lettre Maimonide comprit qu'il devait envoyer une aide spirituelle urgente. C'est alors qu'il ecrivit l'Epitre au Yemen. 52. L'apostat du Yemen avait ete jusqu'a trouver des allusions a la mission de Mahomet dans le verset de la Genese (17:20) : "Quant a Ismael, je t'ai exauce : oui, je l'ai beni ; je le ferai fructifier et multiplier infiniment." La valeur numerique (guematria) du mot "infiniment" (en hebreu: meod meod) est egale a celle du nom de Mahomet

82

Le dirigeant spirituel

(en hebreu Mo'hamad). Selon cette interpretation, depuis le moment de la parution du Coran, la Tora de Moise etait devenue caduque. Les convertis qui avaient acceptes l'Islam du bout des levres etaient consternes et ils couraient le danger d'etre definitivement happes par l'Islam. Quant au visionnaire, il disait a qui voulait 1'entendre que ces persecutions annongaient le Messie, et beaucoup etaient conquis par ses previsions. Meme certains Arabes l'ecoutaient et le faux Messie appelait Juifs et Arabes a le suivre. La fievre messianique montait a cause des guerres qui opposaient les Chretiens aux Arabes, ainsi que cela fut enonce par nos sages : "Si tu vois des nations qui combattent, tu peux esperer la venue du Messie !" Toute cette situation etait tres confuse et le peuple ne savait plus sur quel pied danser : les opprimes avaient besoin d'encouragement et les messianiques d'etre calmes. C'est a ce moment qu'un des eleves de Maimonide, Rabbi Chlomo Hacohen passa au Yemen. C'est lui qui encouragea les dirigeants yemenites a ecrire a Maimonide et c'est ainsi qu'on ecrivit en Egypte et a l'envoi de cette missive, l'espoir revenait deja dans les coeurs... Les questions que posait le judaisme yemenite concernaient les calculs eschatologiques faits par Rabbi Saadia Gaon et d'autres, et d'apres lesquels en telle et telle annee viendrait le Messie espere par les Juifs. Fallaitil croire a l'astrologie ? Y avaitil quelque chose dans les dires du Messie qui s'etait leve parmi eux ? 53. Maimonide entreprit de rediger une lettre dont la redaction lui prit de nombreux jours durant lesquels il devait consulter beaucoup de documents. Mais lorsqu'il

Maimonide

83

arriva au bout de sa tache, i l se sentit soulage car il savait qu'il avait reussi a reconforter les Juifs du Yemen. II s'imaginait les Juifs du Yemen, a la foi simple, vivant parmi les Arabes en pratiquant la Tora. C'etait une tribu d'Israel perdue mais qui gardait sa foi. I I les voyait, circulant dans leurs villages, opprimes, boucles au vent, ou etudiant la Tora dans les salles d'etude. II fallait les fortifier, de peur qu'ils ne disparaissent dans cet exil lointain ou regnaient des tyrans qui les menagaient et les pillaient. II voyait comment ces oppresseurs les chassaient de leurs habitations et comment les longues files de fuyards s'allongeaient dans la chaleur du desert. II voulait partager leur souffrance, leur foi simple, leur vie du desert, dans les etendues de sable ou dans les ruelles obscures. I I voulait surtout prier avec eux. I I ressentait pour eux une grande affection et il ecrivit sa lettre avec le sentiment qu'il pouvait vraiment les aider. II avait compris, d'apres la lettre de leur dirigeant, ce qu'il fallait dire, ce dont leurs coeurs avaient besoin. Pendant qu'il redigeait cette lettre, il jetait un coup d'oeil sur d'autres lettres qui attendaient, elles aussi, sa reponse. Mais il avait mal au coeur pour la communaute yemenite et il se sentait touche par eux au plus profond de son ame. II ecrivit sa lettre en toute humilite et exprima le mieux possible tous ses sentiments. Sa lettre commengait par l'historique des persecutions et par une analyse des raisons de la haine de peuples envers le peuple juif. C'est ainsi qu'il expliquait : "La haine des nations envers Israel provient de sa superiority spirituelle, du fait que nous possedons la Tora qui nous separe du reste du monde. Cette haine apparait sous differentes formes a certaines epoques. Tout depend des conditions culturelles, economiques et geographiques. Certains peuples se sont

84

Le dirigeant spirituel

leves contre Israel par Tepee, d'autres par la culture et la diffamation." 54. C'etaient les changements de gouvernements et les guerres successives qui avaient apporte la detresse au Yemen. L'Egypte , qui avait ete gouvernee jusquela par les califes de Bagdad, s'etait dechiree vers la fin du neuvieme siecle ou au debut du dixieme et elle s'etait erigee son propre califat dont les chefs etaient les descendants de Ali Aboutalib, le gendre de Mahomet, epoux de sa fille Fatima : les Fatimides. Cette dynastie regna pendant presque trois cents ans sur l'Egypte. Cependant, une crise grave secoua le regne de son dernier roi, El Abid, qui regna de 1160 a 1170. La rebellion assaillait du dedans et les ennemis du dehors. Le sultan syrien Nour Eldin et le roi frangais de Jerusalem Almeric se melerent des affaires de l'Egypte qui devint un champ de bataille entre les Frangais et les Syriens. Mais ce furent les Syriens qui Pemporterent avec Saladin a leur tete. Ce fut la fin des Fatimides : le roi El Abid fut tue en 1171 et Saladin monta sur le trone. II regna seul en Egypte, en Syrie et sur la plus grande partie des territoires d'Israel. Pendant son regne, les Juifs purent respirer librement dans les pays sur lesquels il etendait son bras. II aimait la justice et la charite et c'est pendant son epoque que les Juifs egyptiens parvinrent a s'enrichir et a ameliorer leur situation politique. Mais le fait que les Fatimides faisaient partie de la secte chiite qui ne croyait qu'en l'ecriture du Coran, et que Saladin favorisait les Sunnites (adeptes des traditions orales), provoqua des bouleversements au Yemen. Les

Maimonide

85

fanatiques chiites qui ne pouvaient lutter contre Saladin se vengeaient sur les Juifs en les accusant d'etre des apostats de l'Islam. Ce sont deux fanatiques chiites yemenites qui prirent les renes du gouvernement. Ce sont eux qui deciderent d'imposer leur religion aux Juifs et qui le placerent devant ce choix : !'acceptation de l'Islam ou la mort. Cette persecution etait en train de detruire le judaisme yemenite car les Juifs commengaient a se melanger aux musulmans. La Tora de Moise etait "revolue". L'incertitude et la perplexite regnaient. 55. Maimonide marchait le long en large dans sa chambre, en proie a ses pensees, avant de rediger sa reponse. II savait que ses paroles allaient avoir la plus grande influence et i l fallait reflechir. II savait qu'il devait tenir tete aux apostats et faux messies qui trompaient le peuple. II craignait que l'espoir messianique n'attise le feu du fanatisme musulman et qu'on n'en vienne a declarer les Juifs rebelles au gouvernement. En revanche, si l'esperance dans le Messie etait degue, cela entrainerait une vague de desespoir suivie par d'autres conversions a l'Islam... Maimonide avait ecoute le rapport de son eleve Rabbi Chlomo Hacohen qui revenait du Yemen avec la missive dans laquelle les Yemenites disaient qu'ils plagaient leur espoir en lui. I I etait conscient de sa responsabilite et se trouvait en proie a Panxiete tant ce fardeau lui pesait. I I avait peur d'etre mal compris par les uns et par les autres et la redaction de sa reponse prit de nombreux jours. II decida en fin de compte qu'il n'avait rien a craindre vu qu'il faisait une bonne action et il entreprit de rediger sa

86

Le dirigeant spirituel

lettre aux sages du Yemen en les prevenant que ce serait a eux de la distribuer, en faisant bien attention qu'elle en tombe pas aux mains des Arabes. 56. Voici les paroles de Maimonide a la fin de sa lettre : "Je te prie de faire parvenir une copie de ce document a chaque communaute, aux sages ainsi qu'a tous afin de fortifier leur foi et pour qu'ils ne trebuchent pas. Mais fais tres attention qu'aucun impie ne le revele aux Arabes

Maimonide commence sa lettre par une louange envers les Yemenites dont l'hospitalite est proverbiale et qui sont les gardiens des traditions du judaisme. Ensuite, il discute des differentes formes d'oppression qu'a traversee le peuple juif en exil, dont celle des Almohades en Espagne et au Maghreb. II leur dit que le prophete Amos avait deja vu ces choses et qu'il a prie pour le peuple juif dans ces durs moments. II parle ensuite des sectes qui s'inspirent de notre Tora tout en voulant la remplacer. II enseigne que toutes les persecutions cesseront dans l'avenir comme cela fut le cas dans le passe avec Nabuchodonosor et les Grecs... II appelle a la memoire de la revelation au mont Sinai, a suivre la foi des Patriarches, a essayer de fuir les contrees de l'oppression. Maimonide refute les arguments de Papostat juif selon lequel il y aurait une allusion a Mahomet dans la Tora, en disant que tout cela est si ridicule que meme la masse en rit ! Les apostats eux-memes n'y croient pas mais ils declarent ces choses devant les Arabes afin de les flatter. En ce qui concerne la fin des temps, Maimonide assure que personne ne la connait. Meme le temps exact de la

Maimonide

87

sortie d'Egypte, qui avait pourtant ete predit (430 ans) n'etait connu de personne. Les sages ont declare: "Que celui qui calcule la fin meure", car lorsque ces predications s'averent fausses le peuple juif perd espoir. Pour ce qui est de Saadia Gaon, i l s'engagea dans ses speculations afin de fortifier la foi de ses contemporains dont les opinions etaient corrompues. Quant a Pastrologie, ce n'est pas une science, et cela meme pour les sages qui ne croient pas en la Tora, a plus forte raison pour les croyants. Mais le fondement de la croyance messianique juive peut se resumer a ceci: un rejeton du roi Salomon rassemblera les exiles. Ensuite Maimonide donne un signe qui etait selon lui une tradition familiale. C'est le retour de la prophetie qui signalera l'avenement du Messie et la guerre de Gog et Magog suivra la revelation du Messie. 57. II ajoute encore dans sa lettre que le soi-disant Messie qui s'etait leve au Yemen n'avait pas toute sa raison. Le Messie est suppose etre, a l'exception de Moise, le plus grand des Prophetes. Quant a celui qui pretend etre un prophete, s'il s'avere qu'il ment, il doit etre condamne a mort; a plus forte raison celui qui pretend etre le Messie. Le Messie du Yemen est un ignorant qui incite a ce que 1'on distribue tout ce que l'on possede alors que le Talmud demande de ne pas donner plus qu'un cinquieme de ce que l'on possede. De plus, l'apparition du Messie sera soudaine et sans que personne ne connaisse son origine. I I accomplira des prodiges et surgira du pays d'Israel. C'est de la-bas que la nation s'etendra sur la terre. La terreur tombera sur les nations et Pepee ne sera plus levee apres la guerre de Gog et Magog. Le soi-disant messie du Yemen

88

Le dirigeant spirituel

n'est pas le messie annonce par les Prophetes comme le pretendent ses admirateurs. Beaucoup de pretendus messies sont apparus pendant Pexil d'Israel et tous ont trouve une fin amere. Celui qui pretend etre le messie au Yemen est un illumine. Maimonide conseillait de le faire arreter afin qu'il ne se fasse pas assassiner par les Arabes. Ensuite il fait le decompte des Messies qui Pont precede parmi lesquels quelques-uns avaient fait des miracles et dont la destinee fut fatale. Maimonide assure, a la fin de la lettre, que ceux qui sont depeches a l'execution d'une bonne action ne subissent pas de dommage. II pensait en cela a ceux qui allaient livrer cette missive d'une communaute a l'autre... En fin de compte le "Messie" en question fut tue a la fin de cette anneela par un des dirigeants du Yemen. II se fit decapiter car il pretendait revivre meme si on lui coupait la tete. Certains parmi ses admirateurs attendirent sa resurrection alors que la plupart se disperserent de tout cote. Les rois du Yemen pressaient les Juifs a cause de ce Messie et leur imposerent de nouvelles taxes. Certains, en particulier, devaient payer de fortes sommes. 58. La lettre se propagea d'une maison a l'autre. C'etait veritablement une source de consolation. L'admiration envers Maimonide ne connaissait pas de bornes ; a partir de ce moment, il devint le dirigeant par excellence pour les juifs du Yemen. Lorsque ces ecrits parvinrent dans ce pays, ils l'eclairerent tout entier. Les apostats et les faux messies qui les deroutaient furent repousses et oublies. Cette lettre fit l'effet d'une resurrection pour le judaisme

Maimonide

89

yemenite, ces Juifs se raffermirent et se fortiflerent ; ils pratiquaient avec une nouvelle ferveur la Tora et ses commandements. Maimonide profitait aussi de son influence a la cour pour faire du bien a ses freres du Yemen. C'est ainsi que les dirigeants relacherent petit a petit leur joug et ils purent bientot respirer. Au Yemen, on ne chantait plus que les louanges de Maimonide et tous savaient que le Prince des Juifs d'Egypte etait intervenu en leur faveur... On alia jusqu'a interpoler son nom dans la priere du Qadich : "Pendant la vie et les jours (d'Israel) et pendant la vie de notre maitre Moche ben Maimon". Car il avait eclaire leurs yeux dans la Tora et fait annuler de mechants decrets. II etait devenu pour eux le symbole de la bonte, le pere compatissant, grand en Tora et en bonte. Et pour toute chose, fut-elle importante ou benigne on se tournait vers lui. Lui, de son cote, continuait a prodiguer sa bonne influence sur eux. 59. Deux ans apres qu'il eut flni le Commentaire sur la Michna, il desira composer un livre de lois afin d'y inclure les details de la vie religieuse et civile. Encore une fois, cette creation fut precedee par une longue reflexion, mais il arriva a la conclusion que la masse avait besoin d'un livre qui comprendrait toute la loi orale, depuis l'epoque de Moise jusqu'a la conclusion du Talmud. Tout ceci redige dans une langue concise et claire afin que toute la loi orale soit dans la bouche de tout un chacun, grands et petits. Mais avant de rediger son code Michne Tora, il entreprit d'ecrire le Livre des Commandements qui sert en fait

90

Le dirigeant spirituel

(! introduction au Michne Tora. II s'agit d'un decompte des six cents treize commandements dictes par la Tora. I I l'ecrivit en arabe car il voulait que tous puissent le lire. II y partage les commandements en deux categories : les positifs et les negatifs. Les premieres se montent a deux cent quarante-huit et les deuxiemes a trois cent soixantecinq. En composant ces livres, Maimonide voulait resumer la creation spirituelle qui s'etait accumulee pendant des siecles. II voulait que tous puissent y acceder sans avoir a rentrer dans la casuistique du Talmud. Mais avant d'entamer la composition du Michne Tora, il avait du reflechir a certains problemes. Un de ceux qui l'avaient tourmente etait celui qui touchait au commentaire de ses decisions. Devaitil ou ne devaitil pas citer la source de chaque regie ? D'un cote il voulait faire gagner du temps au lecteur, de Pautre, il craignait qu'on Paccuse de ne pas indiquer ses sources. II se demandait aussi si pour obtenir un texte clair, il avait le droit de modifier la formulation originale des sources talmudiques. En fin de compte il opta pour la concision et ne cita pas ses sources; tout ceci afin de faciliter la lecture. Et lorsqu'il dut modifier la formulation d'origine pour justement rendre la lecture aisee, il ne se gena pas pour le faire. II savait qu'en faisant cela, il s'exposait a la critique, mais il avait place le bien du peuple au dela de son propre confort.

Medaille officielle pour le 5QOe s de !'expulsion d'Espagne.

8* 10&0*

14>pJ)*1aVttu-(^w>y0 . * < t o p 1 t t k 01

*rJ&t>ljcdfnp>v>i,

; f W ^ o W&1 ^! ( /0 ^^a r d j v

^5^^ '^!-^1J w / J >!;*a#M

jfoy
5

etii *www* vrfi*m^H'S*|n ^'WiW.iv> A V

? 3 J * n ^ f t w [ * / * . *>j#JaJ ju

* Manuscrit de la maiA de Maimonide sur le Commentaire de la Michna.

Le Code

91

Chapitre Sept Le Code


60. Lorsqu'il se mit a ecrire son Code, il s'apergut que ceux qui l'avaient precede dans ce decompte s'etaient trompes. Ils avaient inclus des commandements qui selon lui n'auraient pas du Fetre. II dut done etablir des nouveaux criteres afin de categoriser les commandements d'une fagon plus precise. II decida d'ecrire son code en hebreu afin que ceux qui ne connaissaient pas la langue du Talmud aient acces au savoir et que ce livre se propage dans toutes les communautes. A l'origine il pensait rediger ce livre juste pour lui-meme afin de l'utiliser dans ses reponses rituelles. Mais au fur et a mesure qu'il compilait les materiaux, il s'apergut que ce serait un livre benefique a tous. Et voici ce qu'il ecrivit a son eleve Rabbi Yossef Ibn Ankin: " J'ai vu qu'il manquait un code a ce peuple et j'ai fait mon devoir pour la gloire du Saint beni soit-il." Ce fut la redaction de la Michna qui lui servit d'exemple. I I se dit : "Pourquoi Rabbi Yehouda le Prince a-til ecrit la Michna ? Et i l repondit : "C'est parce qu'il s'apergut que le nombre des eleves diminuait, que les malheurs augmentaient et qu'Israel se dispersait. C'est alors qu'il redigea la Michna, afin qu'elle soit l'heritage de tous. Afin qu'elle puisse etre etudiee et apprise. Et c'est ainsi que Rabbi Yehouda sauva la Tora de l'oubli et de la perdition." Maimonide voyait un parallele entre sa generation et celle de Rabbi Yehouda.

92

Le Code

Le niveau spirituel du peuple etait bas et la terreur regnait de tous cotes. L'epee de FIslam menagait ici, et la croix des pays Chretiens labas. A nouveau le probleme de l'oubli de la Tora se posait comme il s'etait pose a l'epoque de Rabbi Yehouda. 61. En n'indiquant pas ses sources, Maimonide manifestait l'unite absolue de l'ecrit et de l'oral envers les Caraites, qui refusaient la tradition orale. C'etait une fagon de leur dire que le Talmud et ses conclusions n'etaient pas l'oeuvre d'individus mais un travail collectif ou seul comptait le resultat. Maimonide voulait aussi inclure la pensee juive dans le domaine de la legalite et c'est pour cette raison qu'il commence son Code par le Livre de la connaissance qui traite des croyances et des opinions. Voici la premiere phrase de l'ouvrage : "Le principe de tout fondement et le pilier de toute sagesse est de savoir qu'il existe une premiere entite..." II etait installe sur sa terrasse, coupe du monde au sein de la ville grouillante. Devant lui se trouvaient des manuscrits. II etudiait, reflechissait, ecrivait et effagait. La responsabilite de decider les lois etait lourde a porter, mais lorsqu'il parvenait a sa conclusion, il trouvait le repos du chercheur; son visage resplendissait car il avait vu la lumiere, celle de verite de la Tora. II travaillait ainsi au jour le jour, en corrigeant constamment afin d'arriver a la formulation la plus concise possible. Sa reclusion forcee l'aidait beaucoup a se concentrer et i l reflechissait calmement. I I savait que pour decider les lois il avait besoin de calme createur.

Maimonide 62.

93

II etait plonge dans Patmosphere de Pecriture et il faisait attention a ne pas sacrifier la clarte de son style et quelquefois il reecrivait des pages entieres afin d'obtenir satisfaction. En fait, sa reflexion sur Pecriture ne le quittait plus. Meme lorsqu'il sortait de sa solitude, il etait preoccupe par ce probleme. Quelquefois, i l lui arrivait meme de se reveiller pendant la nuit et de se souvenir qu'il s'etait peut-etre trompe dans la redaction d'une certaine regie... II avait divise son Code en quatorze livres et il l'avait appele "La Main Forte", car en hebreu le chiffre quatorze s'ecrit avec les lettres Yod-Dalet qui forment le mot "main". Ce travail dura dix ans pendant lesquels i l ne sortit pratiquement pas de chez lui. I I lui arrivait, la nuit, de marcher dans les environs de la ville afin de prendre Pair. Lorsqu'il marchait, certains problemes s'eclaircissaient naturellement et le lendemain, il corrigeait immediatement les fautes decouvertes. Les manuscrits s'entassaient dans sa chambre et il voyait enfin son oeuvre se materialiser devant lui. 63. La clarte dans le contenu et dans la forme etait la chose qu'il desirait le plus. II ne voulait pas ecrire un mot de trop. Et voici ce qu'il ecrit a ce sujet dans son Epitre sur la resurrection : "Tous mes ecrits sont concis. Nous n'avons pas Pintention d'augmenter la quantite de livres ni de perdre notre temps avec des choses non benefiques. Et lorsque nous commentons, nous le faisons le plus succinctement possible". Dans un autre endroit il ecrit:

94

Le Code

"Vous savez bien que s'il m'etait possible de reduire le Talmud en un chapitre au lieu de deux, je le ferais." I I voulait aussi integrer la pensee juive dans la legalite et c'est ainsi qu'il introduisit dans son Code des sujets tels que la prophetie, la philosophic et le messianisme. II voulait que la metaphysique aussi soit regie par la Halakha, ainsi que Pethique. II alia meme jusqu'a y faire entrer la medecine car pour lui, une bonne sante etait le fondement physique de Padoration divine. Pour lui, les obligations intellectuelles et pratiques ne faisaient qu'une. Le devoir de la croyance etait lie a celui de la connaissance. La connaissance de Dieu conduit a l'amour de Dieu et Pamour de Dieu se manifeste dans la saintete de la vie. Non pas une saintete ascetique provenant de la haine du corps, mais plutot un controle des passions et leur direction qui mene a la purete. Selon lui, la purete de Pindividu est la base de la famille, la famille sert de support a la societe et c'est lorsque cette derniere fonctionne convenablement que vient le Messie. 64. II sentait qu'il construisait un batiment dont la portee etait universelle et sa famille, qui le savait aussi, faisait tout pour ne pas le deranger dans son labeur sacre. II passait tout son temps a la correction de ses manuscrits et ne quittait sa terrasse que pour se promener, la nuit, afin de reflechir en marchant. C'est dans ces moments-la, au calme, qu'il revisait mentalement le travail de la journee, qu'il corrigeait ses formulations et qu'il prenait enfin un peu d'air frais. II savait que son livre, qui englobait tous les aspects de la vie, de la pensee, de la foi et de la legalite, lui prendrait plusieurs annees d'effort... II rentrait ensuite

Maimonide

95

chez lui, alors que la ville sommeillait, prendre lui aussi un peu de repos. 65. II voulait que son livre reflete vraiment tous les aspects du judaisme. Voici comment il traite de Tarn our de Dieu dans le Livre de la connaissance : "C'est un commandement que d'aimer et de craindre Dieu, ainsi qu'il est ecrit (Deuteronome 6:5) :"Tu aimeras l'Eternel ton Dieu" ;(Deuteronome 6:13) : "Tu craindras ton Dieu" Comment l'aime-ton et le crainton ? Lorsqu'un homme medite sur la creation et qu'il y discerne la science infinie, il aime instantanement le createur et le loue, puis il ressent le desir de le connaitre, ainsi qu'il est dit (Psaume 42:3) :"Mon ame a soif de Dieu, du Dieu vivant". Et alors qu'il reflechit a tout ceci, i l recule en prenant conscience de sa petitesse devant la grandeur de Dieu, ainsi qu'il est dit (Psaume 8:3- 4): "Quand je regarde tes cieux (...) Qu'estce que l'homme, que tu te souviennes de lui (...) ? C'est ensuite qu'il explique la creation du monde, comment Dieu a cree cet univers en trois dimensions. II discute des anges "qui ne sont pas corporels mais seulement des formes distinctes les unes des autres". Et ce qu'il faut comprendre lorsque les Prophetes disent avoir vu des anges ailes; c'est qu'ils les congurent dans des visions; c'est une fagon de dire qu'ils ne sont pas materiels. 66. Alors qu'Israel vivait a Pombre des menaces des croisades et du croissant islamique, Maimonide etait assis dans l'isolement de sa terrasse et ecrivait les lois

96

Le Code

du royaume d'Israel, tout en esperant la venue du liberateur tant attendu. II ecrivit aussi les regies touchant a l'agriculture de la terre d'Israel. Sa vision englobait toute la vie d'Israel a toutes les epoques. Ainsi, il traitait des relations economiques entre patrons et ouvriers, aussi bien que de la reglementation de la guerre telle que la congoit la Tora. Pour lui, le present etait transitoire et la Tora d'Israel eternelle. II travaillait pour le futur et s'imaginait que lors de la reinstallation d'Israel sur sa terre, il y aurait besoin d'un code qui puisse regir tous les aspects de la vie. II ne voulait pas juste traiter des affaires des hommes et laisser la legislation politique pour Pepoque messianique. Parmi les quatorze volumes du code, cinq traitent de tout ce qui est necessaire a Israel lors du retour a la terre. 67. "Sache que je n'ai pas ecrit ce livre pour me magnifier du sein du peuple ; Dieu sait que mon but n'a pas ete de me glorifier ! Au debut, j'en avais besoin moi-meme afin de m'en servir dans ma correspondance legale. Je remercie Dieu d'etre en vie et dans ma vieillesse, je me suis apergu que le peuple avait besoin d'un code et j ' a i fait mon devoir pour la gloire de Dieu." Ce sont la les paroles de Maimonide a son disciple, Rabbi Yossef Ibn Ankin. A Rabbi Pinhas le Juge il ecrit : "J'ai ete precede par d'autres rabbins qui ont ecrit des ouvrages en hebreu ou en arabe, mais en ce qui concerne la totalite du Talmud personne a part Rabbi Yehouda et sa Michna ne m'a precede." Dans son introduction au Michne Tora, il ecrit : "Les troubles de notre epoque sont si grands qu'il est

Maimonide

97

difficile de s'appliquer a l'etude de la Tora et d'en deduire toutes les lois necessaires. Je me suis done ceint les reins, moi Moche ben Maimon, et je me suis repose sur Dieu, afin de mediter sur tous ces livres et j'ai decide de composer une synthese des chores permises et interdites. Tout ceci redige dans une langue concise et claire, afin que grands et petits puissent y etudier sans dialectique et discussions." II craignait, a cause des troubles de Fexil, que la Tora ne disparaisse d'Israel : "Car a notre epoque de grands malheurs nous frappent, tous sont oppresses, la sagesse a disparu et !'intelligence est occultee. Et c'est ainsi que meme les livres composes par les Gaonim sont perimes et personne ne les comprend. II serait inutile de mentionner les livres du Talmud et ceux qui les accompagnent, la Tossefta, le Sifra et le Sifre qui demandent beaucoup d'attention et de sagesse afin d'y distinguer ce qui est interdit de ce qui est permis." En ce qui concerne la dimension de son code, il ecrit : "En regie generate, pour ce qui est de la loi d'Israel, un Juif n'a pas besoin de consulter un autre ouvrage !" II lui fallut un grand pouvoir analytique pour discerner les differentes parties de cette oeuvre a partir des sources, puis un esprit de synthese non moins grand pour tout rassembler en un edifice coherent. 68. Lorsqu'il eut flni de rediger son Commentaire sur la Michna et qu'il voulut commencer le Michne Tora, se dressa devant lui la question de la forme. Comment organiser la structure de son grand oeuvre ? Parmi ceux qui Pavaient precede, Rabbi Its'haq Alfassi et les Hilkhot Guedolot suivaient Pordre des traites du Talmud. D'autres, comme Rabbi A'hai Gaon et Rabbi 'Hafetz ben Matslia'h,

98

Le Code

suivaient la chronologie des commandements telle qu'elle apparait dans la Tora. Pour Maimonide, ces deux systemes n'etaient pas assez logiques et il pensa d'abord suivre le systeme de la Michna, mais il repoussa ensuite cette idee car la Michna est un livre d'etude et non pas un code. II utilisa la Michna, mais en fin de compte construisit son propre systeme apres avoir consulte et critique tous les autres. II entreprit d'organiser les regies selon les commandements auxquels elles se rangeaient. Cette theorie lui semblait la plus logique et c'est de cette fagon que le lien intime qui existait entre l'ecrit et la tradition orale etait le mieux respecte. Apres qu'il eut pense a ce systeme un nouveau probleme se presenta : celui du nombre des commandements. Car s'il etait vrai que, dans le Talmud, Rabbi Simlai nous donne le nombre de six cent treize, il ne nous en indique pas le decompte. De plus, en ce qui concerne Maimonide, tous les auteurs qui s'etaient occupes du probleme n'offraient pas de solution satisfaisante et il lui fallait done encore une fois resoudre le probleme en etablissant ses propres criteres. C'est ce qu'il fit en ecrivant son Livre des Commandements. Comme le Commentaire sur la Michna, ce livre est ecrit en arabe et il est precede par une longue introduction dans laquelle il expose les quatorze principes d'apres lesquels il etablit les six cent treize commandements positifs et negatifs. I I ajoute une autre categorie : celle des commandements entre l'homme et autrui et celle des commandements entre Dieu et l'homme. Ceci lui permet d'elargir la dimension des commandements dont le but est de reparer Fame de l'homme et de la rapprocher de la perfection.

Maimonide

99

69. Le premier des livres du Code, le Livre de la connaissance, est construit de la fagon suivante : il passe du createur a Phomme individuel; de Pindividu a la famille, de la famille a la societe et de la, a la finalite messianique. C'est dans ce livre-la qu'il inclut les regies de la sante telles qu'il les sanctionna en tant que rabbin-docteur. Voici comment Maimonide justifle cette "intrusion" dans le code : "La sante du corps rentre dans Padoration de Dieu, car comment est-il possible de connaitre Dieu alors qu'on est malade ? Par consequent, l'homme doit s'eloigner de tout ce qui peut injurier son corps et se conduire en prenant soin de son bien-etre." Au debut de toute nouvelle categorie de regie, il plaga comme entete un verset de la Bible qui donne le ton a tout le chapitre. II divisa les halakhot en livres. Le Livre de la Connaissance contient tout les fondements du judaisme et les principes de la croyance. Le Livre de 1'Amour contient les commandements qui expriment notre amour envers Dieu : la lecture du Chma, le port des phylacteres, la benediction sacerdotale etc. Dans le Livre des Temps sont mentionnes tous les commandements lies au cycle de Pannee : le chabbat et les autres jours feries. Le Livre des Femmes traite de tout ce qui touche au mariage, au divorce et a la vie familiale. Le Livre de la Saintete contient tous les interdits qui separent Israel des autres nations, comme l'impurete des femmes et Palimentation rituelle (cacher). Le Livre des Merveilles qui est, en fait, un prolongement des precedents, s'occupe des voeux et des serments. le Livre des Graines traite, comme l'indique son nom, de tout ce qui touche a !'agriculture. Le Livre de

100

Le Code

FAdoration contient toutes les prescriptions necessaires a la preservation de la purete rituelle (les maladies de la peau, etc.). le Livre des Dommages s'occupe des relations entre Fhomme et autrui lorsqu'il y a eu dommage et qu'il y a reparation. Dans le Livre de !'Acquisition se traitent les lois financieres dependantes des transactions. 70. Lorsqu'il termina le Livre des acquisitions, il continua avec celui des Lois dans lequel i l traite des problemes de la preservation de la propriete et des dus. II termina par le Livre des Juges ou se trouvent les regies regissant les tribunaux et la vie de la societe, les lois du temoignage et de la monarchic En tout le Michne Tora contient dans ses quatorze volumes quatre-vingts trois categories de lois dans lesquelles se refletent les six cent treize commandements de la Tora. Ce code est ecrit le plus exactement possible et on doit, lors de sa lecture, etre attentif au style concis dont les nuances sont significatives. Dans la redaction de son chefd'oeuvre, Maimonide n'etait pas seulement preoccupe par Faspect legal mais aussi par un souci pedagogique et c'est ainsi, comme le prouve le passage suivant, qu'il inclut Fethique au coeur de la loi : " I I est permis d'asservir durement un esclave cananeen, mais la piete et la sagesse exigent de l'homme qu'il soit bon et compatissant et on ne doit pas affliger ni oppresser un esclave (...) Les anciens sages nourrissaient leurs esclaves avant de prendre eux-memes leur repas (...). De meme on ne doit pas les humilier, soit par des gestes soit par des paroles etc."

Maimonide 71.

101

Lorsqu'il commenga a composer son ouvrage, il se demanda s'il fallait ecrire tous les details de la Halakha, si le principe meme du commandement n'avait pas ete compris. Lorsqu'il traita par exemple de la Mezouza, il donna tous les details : combien de lignes, la forme des lettres, la grandeur de l'espace entre les paragraphes. Mais comme la masse considerait la Mezouza comme une amulette qui protegeait des mauvais esprits, il se sentit oblige de revenir sur la notion fondamentale de ce precepte. La raison qui se cache derriere ce precepte est que Dieu est omniscient de tous les mouvements de l'homme et lorsque celuici franchit le seuil de sa porte, il regarde la Mezouza et il se souvient de son createur. Selon Maimonide, a ce moment-la : "Immediatement il se ressaisit et prend le droit chemin." De la meme fagon, Maimonide combattit la croyance en Pastrologie qui etait tres repandue a son epoque. Et cela, bien que certains sages du Talmud y croyaient euxmemes. Mais il sentait que son role etait de purifier la foi juive de toute superstition et afin d'atteindre ce but, il n'hesita pas a prendre une position de force. 72. Pendant ce temps-la, Maimonide recevait encore une correspondance abondante dans laquelle il pouvait se rendre compte des problemes de ses contemporains. Ceuxci etaient preoccupes par des problemes philosophiques et metaphysiques qui les depassaient. C'est dans ces moments-la qu'il realisait la valeur de son Michne

102

Le Code

Tora dans lequel les grands principes philosophiques du judaisme etaient exprimes clairement et ou tout un chacun pouvait les lire. C'est a dire que meme ceux qui n'avaient pas ete entraines a reflechir formellement sur les notions abstraites pouvaient consulter cet ouvrage et y recueillir ce dont ils avaient besoin. 73. La route qui menait a la conclusion de son ouvrage etait longue et penible et pendant cette epoque ou il redigeait son chef-d'oeuvre il sentait quelquefois, la nuit, que l'auteur de la Michna, Rabbi Yehouda le Prince, venait le visiter avec son entourage. Quelquefois il entendait une voix qui lui disait que son livre serait bien accueilli dans toutes les communautes orientales, du Maghreb a la Perse. Quelquefois, la voix lui disait que son livre serait accepte chez les Achkenazim. Ce sens de la responsabilite l'encourageait a ecrire bien qu'a l'origine, il n'avait pense rediger cet ouvrage qu'a des fins personnelles. II voulait maintenant placer son code sous Petendard de l'unite et dans ce but il donna a chaque theme une idee generate. Au debut du livre de la Connaissance il ecrivit le verset (Psaume 36:11) : "Etends ta bonte sur ceux qui te connaissent, et ta bienveillance sur les coeurs droits". Au debut du Livre de l'Amour il inscrivit (Psaume 119:97) : "Combien j'aime ta loi ! Tout le temps elle est l'objet de mes meditations". Au debut du Livre des Merveilles (Psaume 119: 108) : "Agree de grace, Seigneur, les voeux de ma bouche, et enseigne-moi tes lois". Au debut du Livre des Dommages (Psaumes 119:36) : "Incline mon coeur vers tes verites, et non vers un vain lucre".

Maimonide

103

De la meme fagon, il s'arrangea pour que chaque livre se termine sur une note introduisant le livre suivant. Ainsi la derniere regie du Livre de la Connaissance previent sur Pamour de Dieu et introduit ainsi le Livre de PAmour. La derniere regie du Livre des Temps indique au Juif que s'il n'a pas les moyens d'acheter une lampe de 'Hanouka et celle du chabbat, il doit choisir la derniere a cause de Pharmonie familiale. C'est de cette fagon que Maimonide introduit le Livre des Femmes. Cette chronologie du code n'a pas seulement un but pedagogique (ou esthetique) mais repond a un ordre logique interne de premiere importance. 74. Nous avons deja signale que Maimonide avait beaucoup travaille sur la clarte du style ainsi que sur l'exactitude de sa formulation. En fait, i l ecrit lui-meme (dans son introduction du chapitre 'Heleq que Petudiant doit le lire avec attention, sans se presser : "Car je n'ai pas ecrit en passant mais apres une longue analyse et beaucoup de reflexion." II lui avait fallu un sens raffine de la langue hebraique et de son histoire - de l'hebreu biblique a celui des maitres de la Michna pour rediger son Code. Surtout apres avoir ecrit ses ouvrages precedents en arabe. II lui fallait rechercher maintenant l'exactitude, la clarte, la simplicite et la popularite. Ce sont toutes ces qualites que l'on retrouve dans la langue du Code. II fallait vraiment une grande sagesse pour concilier Perudition la plus profonde a une vulgarisation populaire. C'est pourtant le resultat obtenu dans le code : une admirable synthese. II ne cherchait pas un style pompeux, ni des enjolivures superficielles. II s'eloignait de tout cela

104

Le Code

afin de donner au peuple la tradition orale dans la meilleure forme possible. C'est en fait la formulation concise de la Michna qui lui servit de modele, mais il exploita les tresors des differentes couches de la langue hebraique pour s'exprimer. II n'hesita pas a utiliser l'hebreu biblique lorsqu'il le fallait et il interpolait, ici et la, des fragments de versets. En ce qui concerne le style, il reussit, ici aussi, une synthese unique et sa langue reste belle, simple et surtout limpide. Dans !'introduction de son Livre des Commandements, il ecrit la chose suivante, concernant le Michne Tora : "Je ne l'ecrirai pas dans la langue des Prophetes, car nous n'avons pas les moyens de traiter leur style convenablement dans le contexte legal. Je ne l'ecrirai pas non plus dans la langue du Talmud, car il ne sera alors compris que par une minorite et meme les savants y trouvent des difficultes de langage. Mais je l'ecrirai dans la langue de la Michna afin qu'il soit regu par la majorite." Mais comme nous Pavons dit, Maimonide construisit sur la langue de la Michna et y ajouta d'autres niveaux, creant ainsi un style synthetise. 75. Avant de se lancer dans la redaction du Michne Tora, il avait envisage Pecriture d'un commentaire populaire du Talmud. II avait meme commence d'ecrire quelques pages, mais il arriva bien vite a la conclusion qu'il serait plus important de publier un code a Faeces plus facile. C'etait le moment ou les rois d'Edom et d'Ismael combattaient sur la terre sainte. En Espagne et en Afrique on se battait pour regner. De mauvaises nouvelles parvenaient de tous cotes, car des communautes juives

Maimonide

105

etaient entierement deracinees par toutes ces guerres. C'etait la raison principale pour laquelle i l lui semblait evident qu'il fallait ecrire un code et non un commentaire sur le Talmud. 76. Maimonide etait age de quarante-cinq ans lorsqu'il termina le Michne Tora. Lorsqu'il etait plus jeune, il n'oubliait rien de son etude et sa memoire etait fidele, mais il avait vieilli prematurement car toutes ses tribulations l'avaient eprouve. De meme, la mort de son pere l'avait secoue et a peine s'etaitil retabli que sa fille partait a son tour. L'etude de la Tora et la composition de ses livres constituaient ses seules consolations. Et comme si tous ces malheurs n'avaient pas suffit, un nouveau probleme surgissait maintenant. Un envoye secret venait de lui annoncer que Zouta et son fils l'avaient denonce comme espion travaillant a la solde des Chretiens dans la guerre qui les opposait au monarque egyptien. Et comme l'envoye pressait Maimonide de se cacher, il dut s'enfuir dans l'obscurite de la nuit. II se cacha d'abord chez des amis, ensuite dans une caverne ou ses amis lui apportaient a manger et ses livres afin qu'il puisse continuer son travail sacre. 77. Un juif venu de Tolede, un admirateur de Maimonide, etait venu en Egypte au prix de grands sacrifices, pour le rencontrer. Au debut personne ne voulait lui devoiler la cachette de Maimonide, mais lorsque ses proches virent combien cet homme etait afflige, il lui firent rencontrer le maitre.

106

Maimonide

Cet homme qui connaissait Maimonide depuis de nombreuses annees se jeta dans ses bras et le maitre trouva une grande consolation dans cette rencontre. II apprit de lui que ses livres etaient diffuses jusqu'en Espagne et qu'ils etaient lus par beaucoup. Cet homme lui posa des questions auxquelles Maimonide repondit sans consulter aucun livre et l'autre qui buvait ses paroles avec une grande avidite, lui proposa de l'aider dans sa detresse. Maimonide repondit que ses amis s'occupaient de lui et le remercia. L'homme vint ensuite le visiter regulierement afin de profiter de son enseignement et de sa sagesse. II se sentait recompense de tous les troubles qu'il avait subi pour venir s'asseoir aux pieds du maitre. 78. C'est dans cette cachette qu'il ecrivit sept des livres qui forment le Michne Tora. Les domestiques du roi avaient commence a chercher Maimonide chez lui et dans la salle d'etude. Mais ne l'ayant pas trouve et ayant entendu une rumeur selon laquelle i l avait quitte l'Egypte, ils avaient abandonne leur recherche. Les denonciateurs poussaient le roi a le chercher, mais comme on ne le trouvait pas, on avait oublie son cas. Pendant ce temps, Maimonide, en la compagnie de son ami de Tolede, continuait a travailler sur son Michne Tora. Mais le moment arriva ou cet homme dut rentrer chez lui et le moment de la separation arriva. Ce fut un moment difficile mais inevitable. Apres Pavoir beni, Maimonide lui offrit un exemplaire de son Michne Tora et l'exhorta a etudier. L'autre garda precieusement ce beau cadeau, et il Femmenait avec lui partout ou il se deplagait et comme un objet sacre qui lui apportait une benediction.

Maimonide 79.

107

Lorsque Maimonide sortit de sa cachette, i l se sentait vieilli et fatigue et il trouva une consolation dans sa famille. Ses liens avec son beau-frere (le frere de sa femme), rabbi Azriel surnomme El Mali, etaient bons et amicaux et lui offraient un reconfort dont il avait besoin. Son fils Abraham etait devenu un homme sage a Pintellect aiguise et i l continuait son ascension spirituelle dans la sphere de la Tora. II pouvait maintenant discuter des problemes de la Tora avec lui et il passait beaucoup de temps en sa compagnie. Ils se promenaient souvent ensemble, le soir, en discutant des sujets de la foi et des opinions. Rabbi Abraham possedait un esprit curieux et tout l'interessait. Son pere etait heureux de pouvoir s'epancher sur lui : i l le guidait et le suivait dans son developpement avec beaucoup d'attention. Entre-temps, les denonciations contre lui avaient ete oubliees, le gouvernement avait change et il avait retrouve sa position a la cour. II etait tres apprecie du prince heritier El Faygal qui aimait les sages et la sagesse. C'est pour ce prince, qui n'etait pas en bonne sante, que Maimonide ecrivit son livre Le regime de la sante.

108

Le meitre et son disciple

Chapitre Huit Le maitre et son disciple


80. Un Juif du Maroc, Yossef Ibn Ankin, eprouvait le desir de connaitre Maimonide et de devenir son eleve. II etait jeune et c'etait un etudiant rabbinique, un penseur et un poete qui etait aussi medecin. II etait ne a Sebta et ses parents etaient des persecutes de l'epoque de Abd El Moumen. Comme beaucoup d'autres, ils se conduisaient comme des musulmans mais pratiquaient le judaisme en cachette. Malgre son passe de persecute, Yossef Ibn Ankin avait regu une bonne education juive. Cependant il ne supportait pas la fausse vie des persecutes. I I avait lu la Lettre sur la persecution de Maimonide, puis le reste de ses ecrits. La reputation de Maimonide etait grande dans tout le Maghreb et Ibn Ankin desirait vivement voir de ses propres yeux le grand homme, lui parler et discuter avec lui de vive voix. II avait reflechi pendant de longs jours sur la fagon de gagner l'Egypte ou vivait Maimonide, car il y avait des empechements. Les conditions de vie des persecutes du Maghreb etaient difficiles, car bien que El Moumen ait donne des droits aux juifs persecutes, ses heritiers s'etaient empresses de se retracter. C'est a ce moment que regnait le calife Al Mansour qui brula les ecrits du penseur arabe Ibn Rochd. II ordonna en fin de compte a tous les Juifs de s'habiller de fagon particuliere, afin de les distinguer du reste des citoyens. Ce vetement etait constitue d'un long manteau noir dont les manches etaient larges et si

Maimonide

109

longues qu'elles atteignaient le genou. Ils devaient aussi porter une toque orange et laide qui etait la risee de tous et bien souvent ils etaient agresses par les voyous des rues.

81. Apres que Ibn Ankin, qui etait un medecin connu, fut lui aussi touche par ces mediants decrets, il decida finalement d'emigrer. Mais il fallait traverser toutes sortes d'embuches car au port de Sebta, il y avait de nombreux soldats qui gardaient la cote. Et lorsqu'un Juif voyageait, ils verifiaient s'il ne s'enfuyait pas. C'est done au milieu de la nuit qu'il prit un bateau qui partait vers l'Espagne. La, il rencontra beaucoup de persecutes dont une partie pratiquait en cachette, et dont d'autres s'etaient eloignes du judaisme tout en restant en contact avec leur passe. II discutait beaucoup avec eux. I I chercha leur aide afin de trouver une embarcation pour l'Egypte car quelquesuns d'entre eux possedaient une certaine influence dans le gouvernement. Ils echangeaient leurs impressions sur la vie des persecutes. II fut enfin aide et il parvint en fin de compte a s'embarquer pour l'Egypte. Pendant toute la traversee, i l revait de sa rencontre avec Maimonide et il attendait impatiemment ce momentla. I I savait que ce serait un evenement important et il craignait de ne pas se montrer a la hauteur, de ne pas comprendre les paroles du maitre. II voulait devenir son eleve, mais peut-etre que lui ne voudrait pas. Ces craintes Paccompagnaient sur son chemin et lui causaient des nausees et des vomissements. La traversee se transforma en cauchemar et fut pour lui particulierement dure.

110

Le meitre et son disciple

Quand le bateau arriva enfin a Alexandrie, il etait tres faible de sorte qu'il descendit du bateau en trebuchant et le visage livide. Mais il ne voulait pas perdre de temps et souhaitait se rendre le plus vite possible aupres de Maimonide. Cependant il dut rester a Alexandrie et c'est de la qu'il envoya a Maimonide une lettre redigee en vers dans laquelle il decrivait son desir intense de sagesse et de pensee, et ou il ajoutait qu'il etait venu en Egypte afin d'entendre la Tora de la bouche de Maimonide. 82. Des la lecture des premieres lignes, Maimonide sut qu'il y avait la un jeune homme plein de talent qui voulait veritablement s'instruire. Ceux qui desiraient la sagesse etaient peu nombreux en Egypte et voici quelqu'un auquel il pouvait enfin prodiguer sa science. La voix d'lbn Ankin criait a travers les strophes et Maimonide se sentait attire vers lui. C'etait la voix d'un homme qui n'hesitait pas a tout sacrifier pour l'amour de la Tora, quelqu'un qui brulait d'un feu sacre, d'un veritable desir de sagesse et de pensee. Depuis longtemps Maimonide ressentait le besoin d'un eleve et collegue avec lequel il pourrait discuter et cette lettre semblait enfin annoncer son arrivee. Maimonide le fit appeler de Fostat afin de le connaitre et la rencontre fut emouvante, comme s'ils se connaissaient depuis toujours. Ibn Ankin etait venu chez Maimonide en tremblant, car il craignait d'etre regu froidement: peut-etre ne trouverait-il pas ce qu'il cherchait ? Un auteur ne se reflete pas toujours dans ses livres. II s'empressait maintenant vers la maison du maitre, il ne pouvait plus attendre de voir le grand homme. Cependant cette journee avait ete penible pour

Maimonide

ill

Maimonide et une foule de gens attendait de pouvoir le consulter. Se souvenant de Farrivee d'Ibn Ankin, i l etait rentre un pea plus tot afin de le rencontrer au calme. Lorsque la porte s'ouvrit, Ibn Ankin entra, se prosterna d'abord plusieurs fois devant Maimonide et ensuite se jeta dans ses bras. Ils resterent ainsi pendant un moment et ils sentirent leurs ames reunies avant de prononcer une premiere parole. Paix a toi, maitre, dit Ibn Ankin. - Bienvenue a toi, cher invite, repondit Maimonide. Cela fait des mois que je voyage afin de te rencontrer! - Quant a moi, cela fait des annees que je t'attends, meme si je ne te connais pas. Ils etaient la, Tun en face de l'autre, emerveilles, comme s'ils se connaissaient depuis de longues annees.

83. Le reve d'Ibn Ankin etait en train de se realiser ; i l avait rencontre son maitre. Ses espoirs etaient devenus realties et il se tenait maintenant devant le prince de la science et de la Tora. Ils etaient assis et s'entretenaient des livres de Maimonide. Quant a Ibn Ankin, il apportait des nouvelles fraiches sur la situation des Juifs du Maroc. II se promenaient ensemble le soir, en discutant de choses profondes et ceux qui les rencontraient s'exclamaient: "a Voici le maitre et son disciple !" Ibn Ankin se conduisit comme un disciple authentique, il servait son maitre comme il se doit et leurs ames etaient unies tant l'entente etait parfaite entre les deux hommes. Ibn Ankin attendait chaque jour le moment ou il pouvait enfin rencontrer Maimonide. Ensuite, soit ils etudiaient

112

Le meitre et son disciple

soit ils discutaient en marchant. Maimonide avait enfin l'eleve qu'il cherchait depuis toujours. Au debut, Maimonide avait craint que son desir ne soit plus grand que ses capacites, mais apres qu'il l'eut rencontre, il s'apergut qu'il etait dote d'une grande comprehension et qu'il pouvait etudier avec lui. Les jours passaient et les liens entre le maitre et l'eleve se resserraient au point que Maimonide l'appelait mon fils. Maimonide lui montrait tout ce qu'il ecrivait afin d'entendre sa reaction. La comprehension entre les deux hommes allait en grandissant et Maimonide l'introduisait dans ses reflexions les plus personnelles. Ils produisaient ensemble de nouvelles interpretations dans l'etude et pour Ibn Ankin cette situation etait ideale : il recevait l'enseignement de son maitre et chaque moment passe avec lui etait un instant d'eternite.

84. Ils se comprenaient maintenant a demi-mot et s'elevaient ensemble dans les hautes spheres de l'etude. Ibn Ankin avait litteralement sauve Maimonide de la solitude. En effet, il y avait peu de centres d'etudes en Egypte et certainement personne du niveau d'Ibn Ankin avec lequel il pouvait presque s'entretenir d'egal a egal. Ils etudiaient ensemble les sciences pratiques comme l'astronomie et la logique. Ibn Ankin etait deja rompu a ces disciplines et il connaissait bien FAlmageste de Ptolemee. Et c'est en travaillant avec son eleve sur ce sujet que Maimonide se rendit encore mieux compte de son aptitude. Le moment arriva ou il lui annonga :

Maimonide

113

- II faut que je te revele les secrets de la Tora et de la prophetie afin que tu parviennes au niveau des hommes parfaits. Cela fait bien longtemps que j attends ce moment, retorqua Ibn Ankin. A partir de ce moment, lorsqu'ils etudiaient un sujet ou il trouvait une allusion historique, Maimonide en faisait part a son eleve. Celui-ci, dont la soif intellectuelle ne connaissait pas de limites en voulait plus encore, et Maimonide devait le calmer : - Le moment viendra, tu dois proceder lentement dans ton etude, il ne faut pas se presser. Je desire ardemment connaitre la verite, etait la reponse invariable du disciple.
,

85. Ibn Ankin s'abreuva pendant un an et demi a la science de son maitre. II sentait qu'il ne pouvait pas rompre ce lien, mais la providence avait d'autres plans, et il dut bientot partir vers la Syrie. Puisque l'etude entre les deux hommes devait s'interrompre, Maimonide promit a son eleve de continuer l'enseignement par correspondance. La separation fut difficile car ils etaient maintenant tres lies l'un a l'autre. C'est a ce moment que l'eleve dit a son maitre : Maitre, comment pourrai-je continuer sans nos conversations, j'ai encore tellement de questions ? Je t'ecrirai et je t'enverrai des lettres, repondit le maitre. Ce sera une consolation, reponditil. Cela fait des annees que je desire mettre par ecrit mes pensees, mais mes occupations m'en ont empeche jusque

114

Le meitre et son disciple

la. Maintenant, grace a toi, j'ecrirai ces choses dans les lettres. Merci, maitre, j'attendrai avec impatience chaque missive ! Ils se separerent avec beaucoup demotion et Ibn Ankin partit vers sa nouvelle destination. Comme promis, Maimonide mettait par ecrit Fenseignement necessaire a son eleve et celui-ci prenait ces documents et les emmenait avec lui dans ses deplacements. Ce sont ces lettres qui formerent en fin de compte le fondement du Guide des Egares.

86. Une grande affection unissait les deux hommes et Ibn Ankin appelait maintenant Maimonide "pere". Le maitre lui rendait bien cela puisqu'il l'appelait "l'homme parfait". II allait meme jusqu'a lui donner le titre de "flls bien-aime" dans quelques-unes de ses lettres. Une fois, il ecrivit : "Si je n'avais que toi, cela me suffirait". En Syrie, Ibn Ankin pratiquait la medecine et il reussit a avoir une grande clientele en tant qu'eleve de Maimonide. Mais il ne se limitait pas a cette activite et il investissait ses gains dans le negoce ou il s'enrichit considerablement. C'est d'ailleurs au cours d'un de ses voyages d'affaire qu'il rencontra a Bagdad le chef de PAcademie rabbinique, Rabbi Chmouel ben Eli, et Pexilarque, qui residait lui aussi dans cette capitale. C'est alors qu'il pensa ouvrir un centre d'etudes a Bagdad ou serait enseignee la Tora dans le style de son maitre. II lui demanda done la permission qui lui fut bien sur accordee tout en lui recommandant de ne pas s'attirer les foudres de Chmouel ben Eli...

Maimonide

115

Les livres de Maimonide etaient maintenant connus dans la plupart des communautes juives ou ils etaient quelquefois mal regus et Fopposition la plus dure provenait de la Babylonie. A la tete de cette opposition se tenait justement Rabbi Chmouel ben Eli qui occupait la position de chef d'Academie a Bagdad depuis trente ans. I I avait essaye, meme apres l'eclipse du judaisme babylonien, a la fin du dixieme siecle, de rehabiliter ce centre d'etude. Cependant, lorsque les livres de Maimonide arriverent en Babylonie, et que les eleves y trouverent ce dont ils avaient besoin, c'est lui qui devint l'autorite supreme en matiere de loi et de religion. 87. Rabbi Chmouel avait du mal a croire qu'un nouveau venu d'Egypte s'etait erige en enseignant de la Tora et il ne pouvait pas accepter un tel etat de chose. II entreprit done de miner l'autorite de Maimonide et de denigrer ses livres. En tant que prince des Juifs de Babylone il se considerait comme seule autorite en matiere de foi religieuse. Et c'est ainsi que les livres de Maimonide devinrent le centre de la polemique. Rabbi Chmouel ben Eli les attaquait en public et il disait a ses eleves qu'il ne les acceptait pas. I I alia meme jusqu'a insinuer que Maimonide ne croyait pas en la resurrection des morts. A partir de la, une guerre de fanatisme entoura les ecrits de Maimonide, guerre menee par les dirigeants du judaisme babylonien. Des lettres pleines d'accusations etaient envoyees a Maimonide dont certaines contenaient meme des insultes. Mais ces pratiques etaient trop basses pour l'atteindre et il ecrivait: "Dieu merci, j'ai entendu de mes propres oreilles

116

Le meitre et son disciple

qu'un tel me denigre, qu'il m'insulte. Je reste indifferent et je lui pardonne car je n'entends pas la medisance." II arriva qu'un rabbin babylonien ecrivit a Maimonide et lui demanda s'il etait permis de naviguer sur une riviere le chabbat, alors que la coutume babylonienne l'interdisait. Maimonide repondit que selon la loi, cela etait autorise. Mais comme il connaissait la coutume babylonienne, il ajouta : "Tout en faisant tres attention aux coutumes il faut savoir que cela est permis et que c'est par souci de precaution que la chose est interdite dans la pratique. Mais il ne faut surtout pas qu'un chose permise soit consideree comme interdite, cette pensee ne doit meme pas vous effleurer. II faut corriger cette erreur et il n'y a pas de difference s'il s'agit d'interdire ce qui est permis ou de permettre de qui est interdit". Cette Responsa de Maimonide irrita Rabbi Chmouel ben Eli qui s'employa a minimiser sa stature et son influence. On propagea done des ecrits diffamatoires contre ceux de Maimonide. Le gendre de ben Eli, Rabbi Zakharia, qui avait herite de la position de son beaupere, marchait sur ses traces et les fleches lancees contre Maimonide frappaient le coeur de son eleve Ibn Ankin. II se plaignait que ses adversaires lui rendaient la vie insupportable. Ce a quoi le maitre repondit : "Enseigne le bien et le bon et cela est beaucoup plus benefique a mes yeux que de vaincre ceuxla. Cela a toujours ete ma methode". 88. Ibn Ankin demandait a Maimonide une explication sur le fait qu'un chef d'Academie, qu'un dirigeant de communaute, puisse ignorer ses obligations morales et se

Maimonide

117

conduire de la sorte. Voici la reponse de Maimonide : "Lorsque la plupart des dirigeants religieux sont confrontes a un probleme qui met leur position en peril, ils perdent leur sens de Fethique. Ceux qui restent au pouvoir perdent tres vite la crainte de Dieu. II leur sufflt de ne pas tomber dans les transgressions considerees comme graves par le peuple, mais ils n'ont pas le sens des obligations morales de la Tora." Maimonide demanda a son disciple de ne pas se laisser entrainer a Fenervement et de ne pas se laisser influencer par ceux qui Paccusaient. D'un autre cote, il lui laissait entendre qu'il comprenait ses sentiments tout en l'exhortant : "Si tu es vraiment mon eleve, tu dois marcher sur mes traces!" A un autre qui lui ecrivait a propos de ses diffamateurs il repondait : "Si nous voyons des malades, nous ne tombons pas malades afin d'etre leurs egaux, mais nous essayons de les guerir afin qu'ils deviennent nos egaux". 89. Malgre toute Fopposition dressee contre lui, ses livres se propageaient parmi le peuple. Son Michne Tora etait en train de devenir Foracle que l'on consultait pour tout litige et question religieuse. Lorsqu'un cas etait douteux on se tournait vers le maitre et on lui posait la question par ecrit. Maimonide recevait des questions de toutes les communautes juives du monde et tous lui ecrivaient, le commun des mortels comme les savants de la Tora. I I n'en voulait pas a ceux qui Fassaillaient de leur courrier, au contraire, il les encourageait, car il corrigeait son livre a travers leurs questionnements. II avait promis a ceux

118

Le meitre et son disciple

qui l'aidaient a decouvrir des fautes : "Qu'il leur serait donne une bonne recompense et qu'ils seraient aimes de lui". Les sages de Lunel (France) avec Rabbi Yonathan a leur tete, furent les premiers a prendre sa defense car les opposants de Maimonide ecrivaient des documents dans lesquels ils l'accusaient de devier des normes de la loi aussi bien dans le Talmud que dans les questions de loi. Mais lui restait imperturbable et i l pesait serieusement toute question et critique qu'on lui faisait. Lorsqu'il avait commis une erreur, i l n'hesitait pas a dire : "Je me suis trompe." Mais lorsqu'il sentait que la critique etait injustifiee et que l'intention etait malfaisante il ne repondait pas, ainsi qu'il l'ecrivait lui-meme : "Lorsque je constate que mon adversaire s'entete dans sa betise, je me tais et je le l'abandonne."

Maimonide

119

Chapitre Neuf La guerre des accusateurs


90. Les questions affluaient de toute part, de tout endroit ou le Michne Tora etait parvenu. En general, que le questionneur soit de bonne ou de mauvaise foi, le probleme etait de savoir la source d'une de ses decisions. A un certain moment, Maimonide regretta de ne pas avoir signale ses sources. II parla meme d'ecrire un document pour resoudre ce probleme, mais il etait tellement occupe qu'il n'eut jamais le temps de le faire. Entre-temps, il etait oblige de passer beaucoup de temps a rechercher des sources dont i l ne se rappelait pas toujours. I I etait continuellement en etat de guerre, il repoussait constamment l'ennemi. Les accusations, qu'elles soient verbales ou ecrites, etaient constantes et elles tombaient de tous cotes. Des emissaires envoyes par des rabbins de differentes contrees, se presentaient a sa porte avec a la main un parchemin rempli de questions ou de contradictions. Son livre avait stimule de nombreux rabbins a chercher les sources de ses decisions et de disputer a ce sujet. De temps a autre, apres avoir demande a Maimonide de lui reveler sa source et de la lui expliquer, le rabbin s'excusait de l'avoir derange. Ce a quoi Maimonide repondait que c'etait son devoir. 91. Maimonide continuait a correspondre avec son eleve qui buvait litteralement son enseignement avec son avidite

120

La guerre des accusateurs

habituelle ; son maitre lui manquait. II rencontra Rabbi Chmouel ben Eli et Pexilarque et il leur expliqua les theories de Maimonide. I I argumenta contre eux tout en faisant tres attention que la discussion ne degenere pas en dispute, comme le lui avait ordonne son maitre. C'est a ce moment-la que Ibn Ankin publia son livre La guerison des ames, son Livre de l'Ethique sur le traite des Peres et son Commentaire sur le Cantique des Cantiques. C'est a ce moment-la encore, qu'Ibn Ankin reflechissait beaucoup sur le probleme des sacrifices. Son maitre lui ecrivait : "Ce probleme est trop dur pour toi" et i l lui expliqua sa theorie sur le probleme : "Lorsque les juifs etaient en Egypte, ils avaient pris Phabitude de sacrifier des animaux et il etait impossible de changer cet etat d'esprit d'un jour a l'autre. Si la Tora avait interdit les sacrifices a cette epoque, personne n'aurait pu Paccepter. Cela aurait ete comme si un prophete disait de nos jours que Dieu ne demande pas la priere, ni le jeune, qu'il s'oppose a ce qu'on lui demande la redemption aux moments de detresse, et que son adoration n'est que pensee sans action. C'est ainsi qu'il a demande qu'on lui construise un temple, un autel sur lequel on apporte les sacrifices en son nom, afin que finalement tout soit fait au nom de Dieu, et que tout se ramene a lui." Ibn Ankin craignait que de telles explications n'augmentent encore les accusations contre son maitre, mais d'un autre cote i l etait heureux que celui-ci ait pris une position claire et nette sur un sujet qui tourmentait beaucoup de penseurs a son epoque. 92. Le chef de PAcademie de Bagdad, Rabbi Chmouel

Maimonide

121

ben Eli, se conduisait comme un prince et a son epoque PAcademie florissait. II vivait dans un palais et de nombreux domestiques s'occupaient de lui et de sa famille. II prodiguait son enseignement comme a Pepoque talmudique : il parlait a un traducteur (metourgueman) qui expliquait ensuite la legon a Paudience des eleves. Ceuxci lui posaient ensuite des questions ; lorsqu'il ne savait pas repondre i l se tournait vers le chef de PAcademic C'est cette conduite princiere de Raobi Chmouel ben Eli a laquelle la gloire de Maimonide faisait ombrage. Des fanatiques du Yemen se plaignaient des opinions de Maimonide : ils Paccusaient de ne pas croire a la resurrection, ils disaient que ces vues etaient dangereuses pour la sante spirituelle de leurs coreligionnaires. Le chef de PAcademie repondit par une longue lettre dans laquelle il se posait comme un des defendeurs de Maimonide. Mais en fin de compte, il n'hesitait pas a le critiquer durement en disant qu'il s'etait trompe et que ses opinions etaient erronees. De plus, il decochait des fleches vers l'exegese allegorique de Maimonide en se defendant quant a lui de Putiliser. II contredisait aussi Maimonide qui ne croyait pas aux esprits, en rapportant des preuves de la Bible et surtout de Phistoire du roi Saul avec la necromancienne d'En Dor, elle qui avait fait revenir Pame de Samuel du sejour des morts (1 Samuel 28). Rabbi Chmouel terminait son attaque en disant : "Si cela n'est pas en accord avec la raison, i l ne faut alors pas croire, ni a la parole des anges a Abraham, ni que Dieu ait parle a Moise". 93. Dans cette lettre, Rabbi Chmouel ben Eli rapportait une longue liste de sources talmudiques ou la resurrection

122

La guerre des accusateurs

des morts est explicitee. Et puis dans la priere ne repetonsnous pas trois fois par jour : "Beni sois-tu, Eternel, qui ressuscite les morts "? II alia meme jusqu'a citer un Juif apostat qui embrassa l'Islam en 1160, El Barkat Hibat Allah, qui ecrivait que : "Meme la raison ne s'oppose pas a la reunion de Fame et du corps apres la mort." La lettre du chef de PAcademie de Bagdad parvint a Ibn Ankin alors qu'il reflechissait encore a l'ouverture de son centre d'etudes. I I se rendit compte que le theme de la resurrection servait de pretexte a une propagande ehontee afin de discrediter Maimonide aux yeux de la masse qui n'avait pas assez de jugeote pour se rendre compte des faits. II ecrivit immediatement a son maitre pour lui demander la raison pour laquelle i l s'etendait longuement, dans ses ecrits, sur l'immortalite de l'ame, alors qu'il ne mentionnait la resurrection des morts qu'en passant ? II l'exhortait a se justifier afin d'aneantir toutes les fausses accusations. Dans sa reponse Maimonide fait valoir a son eleve qu'a son avis les paroles du Gaon de Bagdad sont exagerees : "Comment peutil dire de telles sottises, de telles folies ? Quelle confusion ! II y a la de quoi rire..." 94. Plus loin Maimonide rappelle a Ibn Ankin qu'il a ecrit explicitement dans ses Lois sur la repentance que celui qui ne croit pas a la resurrection est un heretique. Comment etaitil done possible de l'accuser ? Neanmoins, il assure a son eleve qu'il va ecrire un document qui dissipera tous les doutes. Et quelques mois plus tard, Ibn Ankin regut effectivement le petit traite intitule Discours sur la resurrection des morts. Ce livret contribua a eteindre le

Maimonide

123

feu de la dispute chez ceux qui aimaient le merite et la droiture. Maimonide envoya une autre lettre a un certain Yossef Ibn Gabir de Bagdad. La, il traite encore de la resurrection ; voici ce qu'il y dit: "En ce qui concerne les rumeurs que tu as entendues sur notre incroyance en la resurrection, sois rassure, i l s'agit la d'une calomnie. Et celui qui propage ces medisances est soit un impie plein de ruse qui falsifle ce que nous avons ecrit, soit un imbecile, qui ne comprend pas ce que nous disons concernant le monde futur..." Le Discours sur la resurrection fut traduit de l'arabe par Chmouel Ibn Tibbon et diffuse dans toutes les communautes. II parvint meme a Bagdad ou l'on fut bien oblige de reconnaitre la verite. Cependant, Ibn Ankin qui continuait ses voyages entre la Syrie et l'lrak hesitait encore a ouvrir son centre d'etude car il craignait toujours Panimosite de Rabbi Chmouel ben Eli. Mais il enseignait a ceux qui affluaient vers lui les lettres de son maitre qui formaient le Guide des Egares, et ils plongeaient ensemble dans les profondeurs de la pensee de ce grand chef-d'oeuvre. 95. La reputation de Maimonide en tant que medecin etait, elle aussi, tres grande et les questions dans ce domaine affluaient avec celles qui traitaient de religion. On le connaissait meme en tant que tel jusqu'a Bagdad, et un medecin-philosophe du nom de Abdoul Latif, l'un des proches de Saladin, decida de venir le visiter en Egypte. Des son arrivee, Abdoul Latif s'enferma avec Maimonide pour parler de medecine et de pensee. Ce medecin arabe, qui etait lui-meme un savant, apprit lors de cette visite

124

La guerre des accusateurs

certaines choses qu'il ne connaissait pas jusque-la. Apres leur rencontre ils continuerent a correspondre car ce medecin de Bagdad voulait etre mis au courant des innovations medicales de Maimonide. Maimonide ecrivit non moins de dix-huit ouvrages dans ce domaine, dont sept seulement furent imprimees ; ils furent tous rediges en arabe. Parmi ceuxci un ouvrage traitait specifiquement des piqures de reptiles chose courant en Egypte. Le livre est divise en deux parties: 1) sur les morsures des betes sauvages, en particulier celles des chiens enrages. 2) sur les poisons injectes dans le corps de l'homme. Lors de la rencontre avec le docteur de Bagdad, ils avaient discute de ces problemes et ce dernier avait note les remedes de Maimonide car pour lui ces accidents etaient aussi des problemes journaliers. Le poete arabe Saidj Ibn Sina ecrivit un chant de louange sur Maimonide dans lequel il l'eleve audessus du pere de la medecine : Galien. Voici ses paroles : "Galien a su guerir les corps alors que le fils de Maimon sait guerir le corps et l'ame. Sa science medicale a fait de lui le docteur de sa generation car i l peut meme guerir de la betise. Si la lune se penchait vers lui, i l la guerirait de son eclipse Ce livre parait a l'occasion du 500e anniversaire de l'expulsion des Juifs d'Espagne, avec en son centre la biographie de Maimonide, les plus grand des sages espagnols, notre maitre, Moise ben Maimon - Paigle de la Synagogue - Pauteur du Code et du Guide des egares, a propos duquel i l a ete dit: De Moise jusqu'a Moise, i l n'y a personne tel que Moise! C'est la premiere fois que la vie de Maimonide et son epoque sont racontees comme une histoire par l'ecrivain Yaqov Even-hen qui s'est specialise dans ses precedenTs

Maimonide

125

ouvrages a decrire des personnages toraniques tels que Na'hmanide, Rabbi Yossef Caro, Rabbi Na'hman de Breslav et la montee des disciples du Gaon de Vilna en Israel. Le portrait de Maimonde emerge du livre sur un large fond historique dont les details ont ete collectes a partir de nombreuses sources. L'ouvrage narre la vie de Maimonide, sa naissance a Cordoue, sa fuite au Maroc, comment il y vecut cache et enfin sa fuite en Israel suivie de son installation en Egypte. La, i l se revele comme le plus grand sage, comme le dirigeant de sa generation genie talmudique, philosophe et medecin. La pensee de Maimonide ainsi que l'histoire de la redaction des oeuvres qui lui assurent une gloire eternelle, sont le pivot central du livre. Mais ses lettres, son testament, ses liens avec Punivers juif de Pepoque, la dispute qui eclata apres la parution de ses ecrits, sa vie privee et familiale, sa reflexion et ses hesitations avant d'ecrire, ses difficultes et ses liens avec les grands sages de Pepoque ainsi que ceux qu'il entretenait avec son eleve bien-aime et sa position face a Padversit - y occupent aussi une place importante. Dans ce livre, Maimonide prend un nouveau visage duquel ressort plus clairement son caractere: nous l'admirons encore mais cette fois en penetrant dans sa vie interieure. L'auteur accompagne Maimonide dans le cheminement de sa vie et le suit dans les profondeurs du Talmud et de la pensee; tout cela encore une fois, sur un riche fond de toile historique qui embrasse differentes periodes orageuses de l'histoire d'Israel avec en son centre !'image de Maimonide, le mentor des generations.

126

La guerre des accusateurs

Sur la couverture: Portrait presume de Maimonide publie pour la premiere fois dans l'ouvrage latin d'Ogoulinos, imprime a Venise en 1744.

96. Une foule de scribes du Yemen arrivaient maintenant en Egypte afin de copier des exemplaires des livres du maitre. II est evident que ce phenomene soulevait des problemes de formulation et il fut bientot oblige de consacrer une partie de son temps a reviser et a corriger ses textes. Dans un meme temps, Maimonide continuait a exhorter Ibn Ankin a etudier son Code : "Continue a etudier ce livre jusqu'a ce tu le saches entierement ; c'est ton livre... Son but final est de savoir ce qu'il faut faire et ce dont i l faut s'abstenir ; cela est clair pour un homme de ton niveau." Dans ses lettres, il faisait part a son eleve de ses craintes que son livre tombe entre les mains de ceux qui ne le comprennent pas : "Je savais deja, alors que j'ecrivais encore, que des gens mal intentionnes le jalouseraient, qu'ils le denigreraient et qu'ils lui nierait toute utilite..." II est vrai qu'il regut une correspondance abondante de questions de personnes qui n'avaient pas compris. I I n'arrivait pas toujours a satisfaire tout le monde et des piles de lettres s'entassaient sur sa table. Mais i l y avait parmi quelques unes de ces lettres, certaines qui exprimaient des louanges sur son travail. D'autres le comparaient aux editeurs du Talmud, Ravina et Rav Achi. Son activite de medecin continuait a prendre beaucoup de temps car une masse de malades etait toujours entassee dans son antichambre depuis les premieres heures de la

Maimonide

127

matinee. Dans une de ces lettres a Rabbi Yonathan de Lunel, i l decrit la situation : "Je suis souvent allonge sur mon lit, car le joug des nations pese sur mon cou, je n'ai plus de forces car on ne me laisse pas un moment ni de jour ni de nuit. 97. Le sultan El Fadal qui etait physiquement faible et qui tendait a la depression demanda a Maimonide de lui rediger plusieurs traites medicaux. Voici le langage qu'il lui tient dans son opuscule sur l'asthme : "Ne crois pas lorsque tu liras ce livre que je sois apte a ce que tu me donnes ton corps et ton ame a traiter. Je prends le ciel et la terre a temoin que je connais mes limites dans cet art et que je n'espere pas arriver a la perfection dans ce domaine. D'un autre cote, je me connais mieux que les autres et je fais plus conflance a mes capacites qu'a celles de ceux qui sont inferieurs a moi. Je prends encore le ciel a temoin que cette constatation ne provient pas de mon humilite comme ceux qui se plaignent de leur manque de connaissance alors qu'ils sont au sommet de la science mais je dis la verite telle quelle." En fait, il avait reussi a realiser une synthese medicale telle que celle qu'il avait realisee dans le domaine de la Halakha. I I avait rassemble tous les enseignements d'Hippocrate a Galien et les avait organises comme dans un code et ses ouvrages en la matiere etaient, la encore, bien utiles aux autres. On peut se rendre compte de ses connaissances dans ce domaine grace au chapitre quatre des Lois sur la conduite, dont voici un extrait : "Les maladies affligent l'homme, non pas seulement a cause de la mauvaise nourriture

128

La guerre des accusateurs

qu'il ingurgite, mais meme a cause de l'exces de la bonne chere... Lors de ses discussions avec le sultan El Faygal, il citait le Talmud concernant le regime a suivre pour rester en bonne sante. Voici ce qu'il lui recommanda concernant la conduite sexuelle:" "Les sages parmi les docteurs ont dit que la plupart des maladies provenaient d'un exces de l'activite sexuelle. L'homme doit done faire attention dans ce domaine s'il veut rester en bonne sante." I I terminait sa lecture au sultan en disant : "Je promets a celui qui se conforme a notre systeme qu'il evitera toute maladie, qu'il vivra jusqu'a un age avance sans avoir besoin de traitement medical..." 98. En tant que docteur, Maimonide passait outre aux interdictions de la morale qui se tenaient sur son chemin. C'est ainsi qu'au sultan El Fay gal - heritier de Saladin qui souffrait de depression, il prescrivait de boire du vin. Lorsque celui-ci lui fit remarquer que cela etait interdit par l'Islam, Maimonide lui repondit qu'il etait parfaitement conscient de cela mais qu'en tant que medecin, il avait le droit de lui suggerer le vin en tant que remede. Son patient avait le droit de s'abstenir mais c'etait son devoir de Pinformer des bienfaits du vin dans ce cas precis. Pour Maimonide, l'ame pouvait etre la source de la guerison et il prescrivait que pour ceux qui souffraient de depression il etait beneflque de se promener dans de beaux jardins ou de jouir de toute autre forme d'esthetique, tant que cela etait fait dans un esprit therapeutique. C'est ainsi qu'il conseilla au sultan de voyager et de profiter des beaux paysages de son royaume. Apres qu'il ait accepte sa suggestion, le sultan rencontra Maimonide et lui dit :

Maimonide

129

Ton conseil m'a bien profite et je me sens mieux ! Lorsque le sultan buvait du vin et qu'il se rejouissait, son entourage qui n'en savait rien ne comprenait pas la cause de son changement d'humeur. Personne en savait qu'il suivait les conseils de son medecin... 99. Avant de pratiquer Part de la medecine, Maimonide s'etait prepare par l'etude et il priait chaque jour avant de recevoir ses patients. Ses livres n'etaient pas ecrits pour les specialistes mais pour le peuple. Car c'etait pour lui qu'il avait, en fin de compte, redige ses ouvrages. C'est pour cette raison que ses livres etaient ecrits en arabe et avant d'entrer dans la matiere medicale il disait : "La sante du corps fait partie de Padoration divine." Pour lui la sante ne representait pas un but en soi, mais sa finalite etait, dans son systeme, la perfection de Pintellect : "Le but de la sante est !'acquisition de la sagesse." Dans un de ses livres, il ecrivit encore que : "Celui qui suit un regime sanitaire dans un but purement physique n'est pas sur le bon chemin. Car on doit travailler sur ce corps afin de finalement connaitre Dieu..." Pour Maimonide, tout ce qui contribue a la sante morale et intellectuelle de l'homme est legitime : "Tout malade a le coeur serre mais celui qui se porte bien a le coeur ouvert." C'est a dire que pour lui la medecine ne doit pas seulement traiter les symptomes de la maladie mais elle doit etre preventive : "Un bon medecin doit pouvoir guerir par le regime alimentaire avant d'en venir aux medicaments." Dans son testament a ses enfants il ecrit en toutes lettres : "Vous devez hair toute nourriture nuisible, comme un homme hait celui qui cherche a le tuer."

130

Le sage et le medecin

Chapitre Dix Le sage et le medecin


100. Maimonide a ecrit : "L'homme ne remplira pas son ventre, mais i l se satisfera par le quart de son appetit. I I ne boira pas d'eau pendant le repas mais il en prendra un peu, melangee avec du vin." Dans son testament i l ajoutait : "Ne croyez pas qu'une nourriture abondante favorise la croissance du corps et de !'intelligence. Car c'est le contraire qui est vrai. Une nourriture legere est bien digeree par l'estomac et permet une bonne croissance. Alors qu'une surabondance d'aliments est mal digeree et elle cause l'eparpillement de la pensee..." " II ajouta encore dans son testament: "Ne mangez pas comme ceux qui sont atteints de boulimie, n'avalez pas a grandes bouchees, ne mangez pas en marchant, mais seulement a heures regulieres et dans vos habitations. " En ce qui concerne la fagon de manger, voici ce qu'il dit dans son Michne Tora : "On doit toujours etre assis pour manger et se pencher sur la gauche. II ne faut pas marcher, ne pas chevaucher, ne pas se fatiguer, ne pas transpirer et ne pas promener avant d'avoir digere toute la nourriture. " II ajoute : "Celui qui est prudent, qui controle son appetit et qui s'abstient de tout ce qui est nuisible, est veritablement un heros." II pensa ecrire un code medical semblable au Michne Tora et c'est dans ce but qu'il synthetisa les ecrits de Galien et redigea un Livre des abreges. II se servit pour cela de non moins de quarante ouvrages de Galien. C'est son talent d'organisateur de la pensee qui lui permit d'entreprendre

Maimonide

131

un tel travail. II ecrivit aussi les Chapitres de Moise (ou Livre des remedes) qui contient vingt-cinq chapitres sur les medicaments. Les prescriptions y sont redigees comme dans un code, c'estadire tres succinctement. A l'origine, il ecrivit ce livre pour lui-meme mais il se rendit vite compte qu'il serait utile a la masse et il le publia, non sans noter dans !'introduction que ce livre ne peut etre utilise que par ceux qui possedent une connaissance medicale egale a la sienne. Son livre Le regime de la sante est ecrit sous forme de "Lettres a un roi arabe", i l etait destine au sultan El Maliq El Fadal. Ce dernier avait commis beaucoup d'exces de jeunesse qui l'avaient affaibli et lorsqu'il monta sur le trone il demanda a Maimonide de le fortifier et c'est ainsi qu'il en vint a ecrire cet ouvrage. 101. C'est encore a la demande du sultan El Fadal qu'il composa son Livre de l'asthme, treize chapitres qui contiennent des instructions sur cette maladie. Ce livre fut ensuite traduit en hebreu et en latin. De plus, comme les piqures d'animaux venimeux etaient courantes en Egypte et que beaucoup mouraient faute de connaitre les fagons de se soigner, Maimonide redigea un traite populaire "Les poisons et leurs remedes" afin de remedier a cet etat de chose. II ecrivit encore un traite sur les hemorroides dans lequel i l explique les causes de cette maladie et son traitement dietetique. II redigea aussi un Commentaire sur les chapitres d'Hippocrate, suivi d'un commentaire des termes medicaux. Dans ce dernier, il explique des centaines de termes botaniques et zoologiques.

132

Le sage et le medecin

II fut cependant consterne lorsque Sala'h El Maliq, le neveu de Saladin, lui demanda d'ecrire un livre d'aphrodisiaques pour son harem. Lui qui toute sa vie avait preche et applique la purete du caractere, le controle des appetits et la saintete de la vie, etait maintenant oblige de descendre dans Fobscurite de la chair. Mais il decida la encore d'approcher le probleme en tant que docteur. Puis il fit ses recherches et publia ce que lui avait demande le sultan.

102. C'est Maimonide qui a dit que l'hebreu est qualifie de langue sacree car il ne possede pas de terme pour decrire les organes genitaux ni pour Facte sexuel. Mais il ecrivit quant meme le livre demande par le sultan en se disant que dans le metier de medecin on ne doit pas differencier entre le beau et le laid, entre le sacre et le profane. II est interessant de noter qu'il termine ce livre par l'expression "Et Dieu sait!" II n'a jamais rien dit de pareil dans aucun autre de ses ecrits medicaux et il a sans doute voulu indiquer a quiconque a part le sultan, que Dieu qui scrute les coeurs sait combien il a pu souffrir lors de la redaction d'un tel traite. II se sentait deprime d'avoir a ecrire des recettes aphrodisiaques et il se disait que c'est dans ces moments-la qu'il voulait quitter la medecine. C'est alors qu'il redigeait dans son Guide des Egares le chapitre sur la disparition de la prophetie et il etait derange dans son travail par le traite pour le sultan. II vivait des contradictions difficiles a supporter pour un esprit aussi pur que le sien, et il se desolait d'etre docteur.

Maimonide 103.

133

Mais cette depression Paida a comprendre la disparition de la prophetie et i l ecrivit dans le Guide que c'est pour cette raison qu'il n'y a pas de prophetie en Israel pendant Pexil. Pendant ce temps-la, ces ecrits medicaux se propageaient et il etait de plus en plus sollicite. Ses recettes aphrodisiaques avaient beaucoup de succes et on lui demandait, outre des eclaircissements, d'autres copies. Mais il ne voulait pas que ces ecrits deviennent l'heritage du peuple, aussi ne repondait-il qu'aux medecins qu'il connaissait et dont i l savait qu'il en feraient un usage strictement professionnel. Cependant, il avait ete fortement affecte emotionnellement par son travail sur ce texte et il se reveillait la nuit avec un sentiment de culpabilite, il avait du mal a se rendormir car i l se sentait deprime par ses pensees. C'est alors qu'il se mit a reflechir sur les remedes de la depression et sur la fagon de lutter contre elle a partir du caractere. II essayait certaines methodes sur lui-meme afin de tester ses remedes. II etait devenu son propre cobaye et il notait ses resultats : il voulait aider ceux qui comme lui etaient affliges par ce mal. 104. Alors qu'il etait occupe par ces problemes psychologiques, et par la solution de la depression, des patients parmi les gens de la cour vinrent lui demander son aide. II etait devenu maintenant connaissant dans la litterature traitant de ces maladies, et il etait capable de conseiller ses malades lui-meme, vu qu'il commengait a comprendre cette maladie et ses causes.

134

Le sage et le medecin

II reflechissait sur les effets de Tame sur le corps. I I demandait a ses patients de se conduire calmement, de prendre tout avec un certain recul, de ne pas laisser les emotions prendre le dessus afin d'influencer positivement le corps. II conseillait aux deprimes de se promener dans la nature, de jouir de Pharmonie de belles constructions architecturales, d'ecouter de la musique, de se distraire... II combattait lui aussi sa propre depression avec les grandes forces qu'il trouvait en lui. Ceux qui venaient le consulter sur ce sujet rentraient generalement chez eux plus calmes apres avoir regu ses conseils. II arrivait souvent a reconforter les desesperes et a les remettre sur le droit chemin en leur insufflant une grande logique et le desir de la vie. Un des gouverneurs de la cour du sultan conversait avec lui tous les matins. Cet homme etait deprime et il ne voyait pas d'issue a ses afflictions. II voyait tout en noir et cela bien qu'il ait une bonne situation. Sa maladie le faisait agir tyranniquement avec ses subordonnes, mais des conversations regulieres avec Maimonide Paiderent a remonter la pente. II souffrait aussi d'angoisses qui ne lui laissaient pas de repit. C'est le traitement attentif de Maimonide qui le remit finalement sur pied et qui lui permit de reprendre son travail dans le calme et la tranquillite. 105. Lorsque Maimonide fut nomme a la cour de Saladin, il y avait alors un autre medecin qui esperait cette nomination et lorsque ses espoirs furent degus, il congut une grande et secrete envie pour Maimonide. II ne perdait pas une occasion de medire de lui et de le discrediter aupres

Maimonide

135

du roi qui passait outre, vu qu'il appreciait beaucoup Maimonide. Mais voici qu'arriva a la cour du roi une information concernant une nouvelle decouverte medicale : les docteurs pouvaient guerir un empoisonnement en administrant un poison plus puissant. Apres que le roi eut entendu cela, il invita tous les medecins afin de les consulter a ce propos. Dites-moi, medecins experts, qu'en estil de cette nouvelle ? Oui, seigneur, repondirent-ils, nous avons appris la chose. - Preparez-moi done ce fort poison, pour qu'il soit pret au cas ou l'un de mes ennemis chercherait a m'empoisonner. Les docteurs acquiescerent mais ils ne purent se mettre d'accord sur le poison le plus puissant et ils se disputaient devant le monarque. - Que se passet-il, demanda-til ? L'ennemi de Maimonide en proflta et repondit : Sire, ce Juif veut te tromper et il veut que je te propose non pas le poison le plus fort, mais un qui est faible et sans efficacite. II complote surement avec tes ennemis pour te faire mourir ! Maimonide fut consterne un moment par la fausse accusation : - Mais non, sire, c'est moi qui veut apporter le poison le plus puissant et c'est lui qui veut m'en empecher ! Tout surpris de la nature de l'argument, le roi leur proposa la solution suivante : - Que chacun de vous apporte demain le poison le plus fort selon lui. Ensuite, chacun prendra le poison de !'autre pour remede. Celui qui aura essaye de me tromper

136

Le sage et le medecin

sera execute ! Les deux medecins s'inclinerent devant le roi puis sortirent. 106. Lorsque Maimonide arriva chez lui a Fostat, il essaya de deviner la nature du piege que lui tendait son adversaire. II etait sur qu'il connaissait le poison le plus fort mais que preparaitil done ? II se conduisit comme d'habitude, il mangea son frugal repas puis les rabbins entrerent pour lui poser des questions de rituel. Ils furent suivis par la foule de malades qui demandaient sa benediction et ses remedes. Ensuite il etudia comme d'habitude et personne autour de lui ne se doutait du danger qu'il courait; il faisait entiere confiance a !'omnipotence divine. Apres cette longue journee il monta se coucher et resta quelques minutes a reflechir sur ce qui l'attendait mais soudainement il comprit tout. L'autre docteur allait probablement prendre un poison assez faible avant de se rendre au palais. I I allait ensuite amener une bouteille d'eau parfumee a la place du poison fort. II boirait ensuite le poison de Maimonide qui, etant plus fort que celui qu'il avait consomme chez lui, Fannulerait ; il boirait ensuite l'eau parfumee qu'il avait apporte et rien ne lui arriverait. Mais lorsque lui, Maimonide, boirait d'abord l'eau parfumee, et ensuite le poison puissant, il mourait. Le lendemain lorsque Maimonide arriva chez le roi, il apporta une bouteille d'eau parfumee a la place du poison puissant. I I rencontra son adversaire qui souriait comme quelqu'un qui veut se venger. Le roi ordonna d'echanger les bouteilles. L'autre s'empressa de prendre la bouteille de Maimonide et la vida d'un coup en pensant

Maimonide

137

qu'elle contenait le poison puissant qui annulerait celui pris plus tot, alors qu'en fait i l ne but que de l'eau parfumee. Maimonide fit de meme. I I but d'abord ce qu'avait apporte l'autre, et ensuite ce qu'il avait amene. L'autre tomba instantanement mourant du poison qu'il avait pris chez lui. Quant a Maimonide, qui avait bu deux fois de l'eau parfumee, il resta en bonne sante. Voyant cela, le roi declara : - Je sais maintenant qui a raison. Va chez toi et reviens demain a ton travail . C'est toi l'expert et non l'autre qui a trebuche dans son travail !

107. La science de Maimonide lui attirait des jalousies parmi ses confreres. Ceuxci cherchaient a le discrediter aupres du roi afin qu'il perde son emploi. Ces complots le plagaient quelquefois dans des situations deplaisantes ou il fallait deployer sagesse et force afin de se sauver. II arriva que le roi souffrit d'une blessure sur le bout de la langue. Malheureusement aucun des medicaments prodigues par les docteurs de la cour ne reussirent a enrayer le mal qui empirait. C'est alors qu'il fit appeler Maimonide. Tous mes experts n'ont pas reussi a me guerir. Tu dois y arriver car je ne peux par parler lorsque ma langue me fait mal et je rencontre des rois et des nobles et je dois m'entretenir avec eux ! Maimonide ausculta le monarque et s'apergut que le seul remede a son mal contenait du chien. Mais il ne pouvait pas l'avouer au roi qui n'aurait pas accepte un tel medicament, car pour lui comme pour les gens de la cour, la viande de chien etait meprisable. II prepara done

138

Le sage et le medecin

la potion chez lui et l'apporta au roi qui la prit, apres quoi la blessure se resorba. Le roi honora considerablement Maimonide et le prefera aux autres medecins de la cour. Ceuxci vinrent trouver Maimonide et essayerent de lui arracher le secret de son medicament mais celui-ci ne voulait pas le leur reveler. Pourtant vint le jour ou il dut leur demander un pareil service et il dut alors s'incliner et en echange de bons procedes revela sa recette. Voulant profiter de cette opportunite, les docteurs allerent medire de Maimonide au roi en lui revelant que Maimonide lui avait donne du chien a manger. Le roi fut choque et au petit matin il envoya un messager special pour le sommer de se rendre au palais. Mais pendant la nuit precedente, Elie le prophete se revela a Maimonide en reve en lui racontant tout. Lorsqu'il se reveilla, il appela son fils Abraham et lui dit : - Si on me tue, enveloppe mon corps afin que Pair ne me touche pas, ramene-moi a la maison et fais moi boire de ces medicaments ! 103. Au petit matin Penvoye du roi arriva pour emmener Maimonide. II savait pourquoi on venait le chercher et il etait pret. II monta sur son ane en recitant des Psaumes. Lorsqu'il arriva a la cour du roi il fut amene devant le monarque qui l'attendait : - Quel medicament avais-tu prepare pour moi ? C'etait a base de viande de chien. - Tu es mort, s'exclama le roi. II fut immediatement entraine dans un cachot. La, vinrent des bourreaux qui Petranglerent et il resta inanime

Maimonide

139

sur le sol. Son fils, Abraham, vint prendre le corps ; il le monta sur un ane et Pamena chez lui. I I lui donna les medicaments qu'il avait prepare et il reprit ses esprits apres avoir passe plusieurs jours dans le coma. Lorsqu'il ouvrit les yeux, son fils etait pres de lui. - Pere! pere! criatil. Je suis vivant, s'exclama-til, donne-moi les remedes que j'ai prepares ! II les prit et guerit doucement et pendant longtemps. II resta ensuite cache chez lui et se remit a ecrire. Entre-temps on pensait qu'il etait mort et le temps passa jusqu'au jour ou le roi tomba malade. Le docteur ne lui trouvait pas de remede et le roi se souvint de Maimonide et il se desolait de l'avoir fait executer. - C'etait un grand expert, il m'aurait sans doute gueri. Atil laisse des eleves ? - Oui, son fils est lui aussi un medecin, i l a appris de son pere. - Ordonnez lui vite de venir demain au palais, commanda le roi. Lorsque les messagers lui transmirent le desir du roi, Rabbi Abraham repondit : Apres la mort de mon pere, j'ai decide de quitter la profession medicale. Mais si je dois repondre a Pordre du roi, d'apres l'enseignement de mon pere, il me faut une bouteille de Purine du roi afin de savoir quel traitement lui administrer. 109. Pendant ce temps les medecins de la cour craignant la rivalite de Rabbi Abraham, substituerent Purine du roi par Purine d'une chevre. Lorsque la bouteille lui parvint,

140

Le sage et le medecin

Rabbi Abraham se rendit immediatement compte de la supercherie et il demanda meme a son pere de verifier ses conclusions, ce qui fut vite fait. Sur ce, Rabbi Abraham se rendit au palais et rendit la bouteille en disant : Ceux qui ont envoye cette bouteille ont voulu me tromper et m'induire en erreur ; il s'agit de l'urine de chevre, pas de celle du roi. Une enquete fut immediatement ouverte et elle conduisit chez les docteurs du palais. Parmi ceuxci, certains dirent que l'envoye etait responsable, d'autres avouerent leur crime : ceuxci furent renvoyes et ne purent plus pratiquer leur profession. Pendant tous ces demeles, le roi apprit que Maimonide etait en vie et il Penvoya chercher. II voulut le reinstaller dans ses fonctions et celui-ci accepta malgre lui cet honneur car il en voulait pas retomber dans les complots du palais. Lorsqu'il descendit de la terrasse il dit aux envoyes : - Je crains les complots, j'ai peur de revenir a la cour. Le roi promet de te proteger de la jalousie des autres docteurs, lui repondirent-ils.

Saladin d'apres un dessin perse de 1180.

Maimonide

141

Chapitre Onze Au palais royal


110. Les medecins non-juifs continuaient a jalouser Maimonide et a lui tendre des pieges. Comme il connaissait pratiquement toues les sciences (les sept sagesses), le roi lui demanda d'imaginer et de tracer le plan d'un nouveau palais qu'il projetait de construire. Apres de nombreux jours de travail, Maimonide presenta enfin son travail au roi qui ne put que s'extasier : - Je n'ai jamais vu un tel palais ! Tu es vraiment tres doue. Dis-moi ce que tu desires et je te l'accorde. A cette epoque, l'un des amis de Maimonide, vizir du roi, etait en prison pour une offense qu'il n'avait pas commise et Maimonide dit au roi : - Je desire que tu liberes le vizir jete en prison pour un delit dont il est innocent, ce sont les racontars de ses competiteurs qui l'ont accuse faussement. Le roi lui repondit : Je peux difficilement t'accorder cela car tous les ministres se sont eleves contre lui. Mais puisque tu as montre un extraordinaire talent et que je suis heureux, je vais te satisfaire malgre toute cette opposition. Et c'est ainsi que le vizir fut reinstalle dans ses fonctions et qu'il aida Maimonide comme il le pouvait a la cour du roi. Lorsque la construction du palais fut terminee, on fit venir un decorateur qui completa le batiment et en fit un objet d'art extraordinaire. Lorsque le roi vint inspecter le resultat de ses travaux il s'extasia : Quel est ton desir et je le remplirai ?

142

Au palais royal

Je veux que tu jettes le docteur Maimonide a la mer car je suis chretien et je le hais vu que les Juifs ont tue notre sauveur. II faut que tu le jettes a la mer ! Le roi repondit : Je realiserai ton souhait dans trois jours. Lorsque Maimonide vint au palais, il lui dit de rediger son testament car d'ici trois jours on le jetterait a la mer. Et malgre les supplications de celuici, le roi ne ceda pas. 111. La coutume a la cour du roi voulait que ce soit le grand vizir, celui-la meme sauve par Maimonide, qui etait charge d'executer les ordres du roi pour tout ce qui concerne les affaires de la cour. Maimonide s'embarqua done avec le vizir et quelques serviteurs. Lorsqu'ils arriverent au large, le vizir ordonna aux domestiques d'aller a ! autre bout du bateau et de prendre une barque pour revenir au port, tandis que lui s'occuperait seul de jeter Maimonide a l'eau. Pendant que les serviteurs s'executaient, il jeta un sac rempli de pierres a la mer. Ainsi les serviteurs pourraient temoigner de la mise a mort, Ensuite le vizir deposa Maimonide sur une petite ile ou il lui promit de le ravitailler regulierement, puis il le laissa la. Apres un certain nombre de jours; Maimonide demanda a son ami de lui apporter un hamegon pour pecher car il s'ennuyait. Or au meme moment le roi etait sur le rivage occupe a regarder la mer et alors qu'il se penchait pour scruter les vagues, la bague qui ornait son doigt tomba a l'eau. II fut tellement desole qu'il fit appeler immediatement le grand vizir et il lui dit : - Si au bout de quarante jours tu ne me rapportes pas ma bague, je te ferai couper la tete !
,

Maimonide

143

Le vizir ordonna aux meilleurs plongeurs de faire des recherches dans les fonds marins a longueur de journee, mais sans resultat. Pendant ce temps il avait cesse de visiter Maimonide qui s'inquietait beaucoup de son sort et qui etait force de pecher pour se nourrir. Et c'est ainsi qu'il trouva la bague du roi dans le ventre d'un poisson. I I la prit a son doigt car il connaissait bien sa valeur a la cour du roi ! 112. Ce n'est qu'apres une dizaine de jours que le vizir vint voir Maimonide, alors qu'il etait deprime et epuise. Maimonide lui demanda : - Que s'est-il passe, pourquoi estu si triste ? Je suis en grand danger et tu ne peux rien pour moi, il est inutile que je raconte cela ! Mais non, raconte de toutes fagons, cela te fera du bien. Le vizir raconta l'histoire de la bague perdue et la condamnation qui pesait sur lui s'il ne la retrouvait pas. A quoi ressemble cette bague ? Mais comment peux-tu m'aider ? II est possible que je detienne une solution. Le vizir lui decrivit alors le bijou en question. Et c'est alors que Maimonide lui revela la bague qu'il portait a son doigt. Est-ce que cette bague ressemble a celle perdue par le roi ? Le vizir embrassa Maimonide et lui dit : Tu est un saint, tu accomplis miracles et merveilles, tu me sauves la vie !

144

Au palais royal

Maimonide lui demanda de rentrer immediatement en ville et de faire traiter des peaux de poisson afin qu'elles ne sentent pas et d'en coudre des vetements. I I lui demanda ensuite d'apporter ces vetements quelques jours avant le terme des quarante jours decretes par le roi. Le vizir s'executa et Maimonide lui demanda encore de lui procurer une barque a Faube de la dite date. Ce jour-la Maimonide revetit les peaux de poisson et se rendit en ramant jusqu'au rivage, pres du palais, ou le roi avait perdu sa bague. 113. Lorsque Maimonide arriva aux portes du palais, les gardes lui demanderent qui il etait et ou il allait. Apres s'etre identifie, il expliqua qu'il devait voir le roi ce a quoi ils lui repondirent : De quel droit penses-tu voir le roi, bien d'autres veulent le voir et n'y parviennent pas ? - Je suis Penvoye du roi de la mer et je suis investi d'une importante mission. Les gardes poserent la question aux ministres qui demanderent au roi qui accepta de le voir. Lorsque Maimonide entra, il fit la declaration suivante : - Seigneur roi, je suis Moche ben Maimon qui a dessine ton palais et que tu as fait jeter a la mer sur l'ordre de ton decorateur Krakas le chretien. Apres que j'ai ete jete a l'eau, je fus recueilli par un grand serpent qui m'amena au roi de la mer. Lorsque je racontais a ce roi pourquoi j'etais la, il m'ordonna lui aussi de planifier un palais. Ensuite il me demanda de le decorer mais comme je m'excusais de ne pouvoir le faire, il me demanda d'amener Krakas. Je suis done venu te demander la permission de

Maimonide

145

preter ton decorateur a ce monarque. Le roi etait stupefait et n arrivait pas a croire a cette histoire. Maimonide s'en apercevant lui dit alors : Seigneur roi, je vois bien que tu doutes de mes paroles et comme je me doutais de cela, j'ai demande au roi de la mer de me donner un signe. Prends cette bague qui est tombee de ta main et qui m'a ete apportee par les poissons. Que cela soit un signe pour le roi ! Lorsque le roi vit la bague, il fut tres impressionne et ses ministres inspecterent eux aussi le bijou. Tous croyaient maintenant les dires de Maimonide. Immediatement le roi fit livrer Krakas aux mains de Maimonide et lui dit : Fais ce que dit Maimonide, Penvoye du roi de la mer. Maimonide prit le decorateur sur son bateau et ils s'en allerent. Lorsqu'ils arriverent aux eaux profondes, Maimonide lui dit : Je vais maintenant te jeter aux poissons et eux t'ameneront au roi de la mer afin que tu decores son palais.
,

114. Krakas etait apeure, et ne comprenant pas que Maimonide lui avait joue un tour, il le suppliait d'avoir pitie de lui : - Je ne peux rien pour toi. Les envoyes du roi de la mer vont t'amener a lui, les poissons t'attendent deja. Cette histoire ne tient pas debout, mais tu veux te venger de moi a cause de ce que je t'ai fait. Deposemoi done sur une ile deserte, ce sera comme si tu m'avais emmene chez le roi de la mer ! Non, monsieur le decorateur, tu dois mourir car tu as complote ma mort. Les poissons s'impatientent !

146

Au palais royal

- Seigneur Maimonide, tu as ete sauve par ton Dieu, il a accompli des miracles, mais qui va me sauver ? Aie pitie de moi, je suis pret a faire n'importe quoi ! - Maitre decorateur, implore ton Dieu et il te sauvera. Non seigneur, ce n'est pas un dieu mais une statuette. - Et c'est parce que je ne crois pas en ta statuette que tu as voulu me faire mourir ? - Je me suis trompe. Pardonne-moi. je suis a ta merci. Je suis pret a faire tout ce que tu voudras ! Maimonide le poussa alors a l'eau et apres qu'il le vit flotter inanime, il dit : - Qu'il en soit ainsi de tous tes ennemis, 6 Eternel. Lorsqu'il debarqua i l rencontra la vizir et lui raconta la fin de Krakas. Le vizir lui dit alors: Tu es vraiment malin, je ne te quitterai jamais, tu m'as sauve la vie. Lorsque Maimonide se presenta devant le roi, celuici lui demanda : Que se passe-t-il avec Krakas le chretien et le palais ? II decore le palais du roi de la mer. Quand reviendra-til ? - Lorsqu'il aura fini ; le palais est immense, cela lui prendra plusieurs annees. La nouvelle que Maimonide etait revenu du royaume de la mer s'etait repandue a la cour. - Quel homme extraordinaire! se disaient les ministres. 115. Maimonide avait repris le travail de medecin qui Pepuisait et entre-temps les questions de tous ordres continuaient a affluer et il fallait y repondre. L'une d'elles fut envoyee par les sages de Montpellier qui desiraient

Maimonide

147

savoir s'il est correct de croire a Finfluence des planetes. La reponse de Maimonide a ce sujet est particulierement eclairante : "L'homme ne doit croire qu'en trois choses. 1) Toute chose prouvee par sa connaissance a l'aide des mathematiques, de la geometrie etc. 2) Toute chose experimentee par les sens. Par exemple il sait si quelque chose est rouge ou noire, ou bien si ce qu'il goute est doux ou amer etc. 3) En toute chose rapportee par la tradition. Quant a celui qui croit a toute chose qui ne se range pas dans l'une de ces trois categories, PEcriture dit a son propos : (Proverbes 14:15): "Le niais croit (en) tout". II termine sa lettre en remarquant qu'il avait deja ecrit dans son code: "La croyance en Pastrologie est l'une des bases de l'idolatrie." 116. La conclusion de la lettre aux gens de Montpellier etait: "Toutes les choses concernant Pastrologie n'entrent pas dans le cadre de la science et ce ne sont que des absurdites." II continuait a citer des versets de la Bible qui allaient a Pencontre de ces fausses opinions et il terminait ainsi sa lettre : "Je sais que vous pouvez trouver des opinions individuelles contraires dans le Talmud et dans le Midrach. ne vous effrayez pas car il est possible de repondre a ces assertions. De plus, il est contraire a la raison de delaisser une opinion veritable a cause de la parole d'un seul sage qui a pu se tromper ou oublier. II est encore possible que sa conclusion puisse etre interpretee allegoriquement ou qu'il l'ai faite dans des circonstances speciales... de toute fagon, il ne faut jamais laisser le bon sens derriere soi, car les yeux regardent en avant, pas en arriere !"

148

Au palais royal

II envoyait des centaines de lettres vers tous les pays et il lui arrivait de repondre au dos de la lettre ou la question etait posee. Dans sa lettre a Rabbi Pinhas, qui fut ecrite dans la marge, i l ecrit : "Ne m'en veux pas (...) mais je n'ai pas eu le temps de recopier la question, tellement je suis occupe." Dans une autre reponse, i l ecrit :"Ne soyez pas degus si je ne reponds pas a Pensemble de vos requetes. Mais si je le fais le plus succinctement possible c'est parce que je suis trop occupe. Je suis si faible que j'ai du mal a lire, a plus forte raison a ecrire..." Maimonide etait en contact avec toutes les communautes d'est a l'ouest : la Babylonie, l'Egypte, Israel, la Syrie et la France. Rabbi Pinhas d'Alexandrie lui ecrivit un jour : "Tu rends l'esprit aux corps des creatures !" 117. Avant de commencer son travail de docteur il recitait journellement cette priere : "Dieu supreme ! Avant de commencer le saint labeur qui consiste a guerir tes creatures, je depose ma priere devant le trone de ta gloire afin que tu me donnes la force et le courage de faire mon travail de bonne foi. Que la poursuite de Pargent ou de la reputation ne m'aveugle pas. Donne-moi le merite de voir celui qui vient demander mon avis sans distinguer en lui le pauvre ou le riche, Pami ou l'ennemi, le bon ou le mechant. Si des medecins plus intelligents que moi veulent m'enseigner, donne-moi la volonte d'apprendre car la medecine est profonde. Mais si des impies me ridiculisent, Pamour de mon metier me fortifiera et je n'epargnerai ni la vieillesse ni l'honneur, la verite seule me guidera. Car tout relachement de ma part peut tourner en

Maimonide

149

malheur. Je te supplie Dieu bon et compatissant, fortifiemoi physiquement et moralement et installe en moi la paix." II avait choisi d'etre medecin car il ne voulait pas gagner sa vie par la Tora. En fait, il avait ecrit dans son Code : "Que celui qui desire etudier la Tora ne prenne pas l'argent de la charite car il blasphemerait le nom de Dieu, denaturerait la Tora et se ferait ainsi du tort en se coupant du monde futur, car il est interdit de jouir de la Tora dans ce bas-monde." Maimonide vivait done de ses honoraires en tant que medecin du roi. Sa reputation etait maintenant si grande que meme Richard Coeur de Lion qui se trouvait a ce moment-la a Ashkelon avec les Croises lui proposa de le suivre, mais Maimonide refusa et resta fidele a la cour du roi d'Egypte jusqu'a la fin de ses jours.

118. Les guerisseurs idolatres pullulaient en Egypte et ils traitaient par des incantations et des amulettes. Lorsque les malades ne pouvaient pas etre gueris par eux, ils venaient trouver Maimonide. II les prevenait de ne pas consulter ces charlatans et il faisait son possible afin que le malade y renonce avant qu'il ne lui donne un remede. Les morsures de serpents etaient courantes en Egypte car les serpents venimeux etaient partout, dans les champs, dans les rues, dans les maisons, et ils mordaient sans distinction adultes et enfants. Ceux-ci venaient en hordes a la maison de Maimonide et se tordaient de douleur: - Sauvez-moi ! Ayez pitie de moi !

150

Au palais royal

Apres que le venin avait penetre, les malades, dont les nerfs etaient atteints, hurlaient et certains etaient fous de douleur. Avec le temps, Maimonide avait appris a distinguer entre les differentes categories de piqures. II faisait meme venir des remedes d'autres pays afin de suppleer a ce qui manquait en Egypte. II experimental de nouveaux medicaments sur son propre corps avant de les administrer a ses malades. II etait capable maintenant de distinguer entre les venins qui paralysaient le systeme et ceux qui empoisonnaient le sang et i l avait done deux sortes de traitements adequats. II ecrivit meme un opuscule dans lequel il indiquait les traitements d'urgence. II savait maintenant qu'il existait un lien entre le corps et l'esprit et il put enfin ecrire : " I I ne faut pas seulement traiter le malade en fonction de sa maladie." 119. II notait dans un carnet tous les cas qui se presentaient a lui et c'est ainsi que nous apprenons que c'est a son epoque qu'apparut le diabete : "Je n'ai pas connu de tels cas dans le Maghreb et je n'ai rien entendu a ce sujet de mes maitres... Mais c'est en Egypte que j'ai observe une vingtaine de cas en une dizaine d'annees. Ceci provient du fait que les pays chauds sont favorables a la propagation de cette maladie." Dans un autre passage de son carnet il nous decrit les symptomes de la maladie et son traitement sur vingt hommes et trois femmes. Le systeme de Maimonide selon lequel il faut travailler sur le malade et non seulement sur la maladie, etait deja applique par lui en Egypte et elle est refletee dans tous ses ecrits. Dans son regime de la sante, il s'etend longuement

Maimonide

151

sur cette theorie : "La situation emotive peut changer la marche du physique ainsi que nous le constatons : lorsqu'on annonce a un homme fort au regard pergant une mauvaise nouvelle, ses traits s'effondrent, son visage s'assombrit et il s'affaisse. Sa voix perd son timbre et s'il veut parler haut il ne le peut. II devient faible et peut venir a trembler. Nous constatons aussi !e contraire : prenons un homme faible a la voix inaudible s'il est en proie a une grande joie, son visage brille, sa voix devient claire, ses mouvements sont soudainement pleins de vigueur, son sang circule librement. II ne faut pas etre un grand expert pour constater les differences physiques dans les deux cas. C'est pour cette raison qu'il faut toujours preter attention a la conduite generate du patient et ne rien faire avant de se rappeler que tout malade se sent mal et qu'un homme bien portant se sent bien : i l faut d'abord regler les problemes de l'ame qui agit sur le physique et c'est ainsi qu'on prolongera la sante du bien portant et qu'on abregera la maladie du patient". 120. Deja, lorsqu'il etait jeune, i l avait compris que l'ame, comme le corps, peut etre malade ou bien portante et que leurs symptomes sont les memes : "la medecine recherche les causes des maladies et tout comme les malades perdent le gout des aliments et confondent le doux et l'amer, les malades de l'ame eux aussi confondent le bien et le mal car celui qui est frappe de cette maladie fait le mal en pensant que c'est bien." Pour lui, la reparation du caractere est la guerison de l'ame: "De la meme fagon que ne connaissant pas la science medicate, les malades sont obliges d'aller consulter les

152

Au palais royal

medecins, ainsi les malades de Tame doivent consulter les sages qui sont les medecins spirituels et qui les previendront du mal.'' Les malades continuaient a affluer chez lui et son antichambre ne desemplissait pas. Lorsque Maimonide revenait du Caire, il calmait tout ce monde en leur disant qu'il s'occuperait d'eux des qu'il serait restaure.

Maimonide

153

Chapitre Douze. Les livres medicaux


121. Maimonide pratiqua la medecine pendant quarante des soixante-neuf annees de sa vie. II reussit a synthetiser dans cette activite la guerison du corps et celle de Tame. Pour lui, ces deux categories n'en faisaient qu'une : celle ou l'homme en tant que sujet de Dieu avait Pobligation de prendre soin de tout son etre. I I insufflait une ame a la medecine dans ses ouvrages medicaux a travers la pensee et l'ethique. Dans son livre "Regime de la sante", i l donna des regies generates concernant Pindividu et la communaute. II eleva le regime sanitaire a un devoir religieux pour tout homme. De meme il integra les regies de Phygiene et celles de Palimentation dans son Code, leur donnant ainsi une dimension legale. Dans son Introduction sur le Commentaire de la Michna, il dit : " I I faut generalement savoir que tout ce qui a ete cree dans ce monde sert a l'homme, les arbres et les plantes sont la soit pour le nourrir, soit pour le guerir." "Quoi de plus explicite que ce passage du Code :" "Un corps sain s'inscrit dans le service divin... par consequent l'homme doit s'eloigner de tout ce qui peut lui nuire et s'efforcer de rester en bonne sante". La sante est done une condition preliminaire a la perfection intellectuelle et morale de l'homme. Dans son Guide des egares, i l ecrit : "La plupart des maladies qui affligent l'homme proviennent du fait qu'il n'est pas attentif aux regies de la bonne sante, de la meme fagon

154

Les ouverages medicaux

que Faveugle trebuche parce qu'il ne voit pas!" II continue ensuite a expliquer que c'est bien la faute de l'homme s'il ne fait pas attention a la sante de son corps : "Trop de nourriture et de boisson... sont la cause des maladies physiques et morales !" Dans son Livre de la connaissance, il ecrit: " I I est possible qu'une personne se dise : Vu que la concupiscence entraine l'homme vers le mal, je veux me conduire comme les ascetiques, je ne mangerai pas de viande, je m'abstiendrai de vin et je ne me marierai pas. Ceci est encore un mauvais chemin." Maimonide considerait l'ascese comme une transgression, il prechait le juste milieu. La profession medicale etait pour lui une part entiere de l'adoration divine. I I exigeait d'un docteur qu'il soit parfait intellectuellement et moralement; les connaissances medicales ne lui suffisaient pas. A un jeune homme qui lui demandait conseil avant d'entrer dans cette profession il ecrivit : "L'etude de la medecine est une vocation et non pas un travail comme le tissage ou la menuiserie !" 122. C'est a cette epoque, alors que l'eglise etait toute puissante, que regnait la betise et l'obscurite. Car elle interdisait la recherche et meme celle de la medecine. C'est alors que l'humanite s'attacha aux croyances superstitieuses. C'est l'epoque des cauchemars et des ombres du Moyen Age. La pensee etait reprimee et les accomplissements d'Hippocrate et de Galien repousses. Les ecrits savants traitant de ces sujets etaient enterres dans les murs epais des monasteres. Les masses sombraient dans l'ignorance et la betise ; on croyait a la magie et aux forces occultes.

Maimonide

155

L'atmosphere etait remplie d'esprits et au lieu de medecine et d'hygiene on trouvait une foule de demons et d'esprits qui causaient les maladies. Lorsqu'un homme tombait malade on disait que les forces occultes lui en voulaient. A la place de docteurs on consultait les saints qui avaient des liens avec les esprits afin de les apaiser. A la place de veritable medecine regnait la superstition. Les masses ignoraient les concepts de proprete et d'hygiene pour preserver la sante du corps. Maimonide combattait la superstition ; il se moquait de ceux qui pretendaient guerir par l'astrologie, par les incantations, la magie et les amulettes. I I prevenait de croire en une medecine surnaturelle ; son moto medical etait : Les yeux regardent en avant, pas en arriere ! Dans son Guide des egares il ecrit : "Ne soit pas frappe par la folie de ceux qui croient aux amulettes... Un homme parfait ne doit pas preter oreille a ces choses, a plus forte raison il ne doit pas les croire." Dans son Code il insistait: "Ces choses ne sont que mensonge et deception ; ce sont elles qui ont trompe les premiers idolatres. Quant aux Juifs qui sont reputes pour leur intelligence, ils ne doivent meme pas penser que ces choses puissent apporter un profit quelconque." II pensait que meme parmi ceux qui croient a Punite divine, une tendance a croire a ces superstitions s'etait installee et il voulait l'extirper.

123. Maimonide voulait convaincre de Pinefficacite de ces fausses croyances et afin d'arriver a ses fins il ne se servait pas seulement de Pinterdit de la loi mosaique : "La plupart des gens sont seduits par ces idees et les acceptent comme

156

Les ouverages medicaux

des verites". Mais en ce qui concerne la halakha il ajoute : "Celui qui croit a ces choses, bien que la Tora les interdise, est un imbecile. Mais ceux qui comprennent savent d'une fagon claire et nette que ces choses n'ont aucune valeur scientifique mais qu'elles sont vides de sens et que seuls ceux qui sont denues de sens y croient". Lorsque son eleve, Ibn Ankin, lui demanda si la mort est determinee par Dieu, il repond sans hesiter : "Les Juifs ne connaissent pas un temps determine pour la longueur de la vie de rhomme, mais tant qu'il possede son energie il continue a vivre..." Pour lui la vie est entre les mains de Phomme : tant qu'il fait attention a sa sante i l vit. L'eleve avait pose une question dans le domaine de la pensee et le maitre avait repondu dans le domaine medical : " I I n'y a pas de flnalite qui determine la vie de l'homme et la preuve c'est que Dieu nous a ordonne de construire une balustrade pour ne pas tomber." De meme, Pappel du pretre-guerrier qui exempte de la guerre certains individus "de peur qu'ils ne meurent a la guerre" prouve que le moment de la mort n'est pas determine et que l'homme peut trouver des moyens de Peviter. Maimonide faisait son possible, malgre ses occupations, pour rafraichir ses connaissances dans le domaine medical, ce qui n'etait pas toujours facile. Voici ce qu'il ecrit a l'un de ses confreres : "Tu sais combien ce metier est difficile pour celui qui possede la crainte de Dieu et Pamour de la verite, lorsqu'on ne veut pas dire quelque chose dont on n'est pas sur." A son eleve Ibn Ankin, i l confie : "je passe mon temps a visiter des malades et lorsque je rentre a Fostat je suis epuise, de sorte que s'il me reste du temps, je n'ai pas la force d'etudier convenablement."

Maimonide

157

124.

Voici un passage de la Priere du medecin composee par lui : "Eloigne les guerisseurs idolatres et les mauvais conseils du lit des malades. Maimonide approche les malades a partir d'une position scientifique raisonnee tout en s'enveloppant d'un chale de priere. La medecine etait a ses yeux un acte de priere compose d'humanisme et de science. Nous revenons la au Maimonide qui congoit la sante comme une condition de Padoration divine : "La finalite de la sante est !'acquisition de la science." L'homme spirituel protege sa sante et cet homme est en route vers la perfection. C'est cette attitude qui lui permet d'ecrire dans son Code : "On peut adorer Dieu meme lorsqu'on dort, a condition que ce repos soit consciemment dedie a Padoration de Dieu..." Le concept de sante est done quelque peu different de celui qui semble etabli : pour Maimonide, la sante n'est pas seulement la liberation des maux physiques, mais tout ce qui entrave le bonheur de l'homme est un obstacle a sa sante. La sante est ainsi tout ce qui rend la vie plus agreable et esthetique. Maimonide a dit tout cela en un seul aphorisme : "Tout malade a le coeur serre alors que l'homme bien portant se sent bien." II faut savoir, ecritil dans son Guide, que la medecine est essentielle pour la vie de l'homme, et ce, non seulement lorsqu'il est malade, mais encore lorsqu'il est en bonne sante.

158

Les ouverages medicaux

125. Dans son livre le Regime de la sante, commande par le sultan El Fadal, il categorise les differents genres de medecins. En ce qui concerne le bon docteur, c'est celui qui previent les maladies. Empecher quelqu'un de tomber malade en le gardant en bonne sante est pour lui son premier but ; c'est a dire que la sante du bien portant passe avant la guerison du malade et il ne place les docteurs qui guerissent qu'en deuxieme position. II conseille fortement a tout le monde de demander l'avis du medecin non seulement lors de la maladie, mais d'etre guide par lui alors qu'il est en bonne sante: "L'homme a besoin du medecin a tout moment et pour toute chose. Mais il est vrai que le besoin du docteur se fait davantage sentir lors de la maladie a cause du danger et c'est pour cela que les imbeciles ne pensent avoir besoin du docteur que dans ces moments-la." Ses instructions medicales se regroupent en trois categories : une bonne diete, une bonne croissance des organes et la proprete individuelle et collective.

126. II parlait positivement de la gymnastique et s'elevait contre l'inactivite exageree, voici ce qu'il ecrit a ce sujet : "Tant que l'homme s'exerce et qu'il travaille beaucoup, la maladie ne le touche pas meme s'il consomme des aliments nuisibles. Mais s'il est inactif, meme s'il mange des aliments sains, i l souffrira et s'affaiblira." II explique quand s'exercer et quand s'abstenir : " I I faut exercer le corps avant le manger et non pas apres. Car si la

Maimonide

159

gymnastique est profitable avant le repas, elle est nefaste ensuite !" Dans le Guide il donne une liste des activites physiques profitables : la gymnastique, Fonction des bras (avec de Fhuile), le bain, le sport et en particulier la lutte, les jeux de balles et les exercices respiratoires. I I insistait beaucoup sur la proprete ainsi qu'il l'avait appris de plusieurs commandements de la Tora : " I I faut nettoyer ses vetements et son corps afin de se debarrasser de la sueur." Dans un autre passage du Guide il ecrit : "La finalite de la Tora est la proprete, Peloignement de la salete et de tout ce qui est repugnant afin que l'homme ne ressemble pas a un animal." II explique ainsi l'interdit de consommation du pore : "La raison pour laquelle la Tora disqualifie le pore est du a sa salete et a la nourriture abominable qu'il consomme. Et tu sais deja a quel point la salete repugne a la Tora puisqu'elle a interdit la defecation a l'interieur du camp, a plus forte raison a l'interieur des villes ..." Vu l'importance de !'influence du climat sur la sante, il poussait les gens a vivre dans un environnement sain. C'est une bonne chose que de s'eloigner d'une habitation ou l'air ne penetre pas et il vaut mieux dans ce cas vivre dans un village : "Ou l'air est propre et ou le soleil penetre partout afin de dissoudre la putrefaction". 127. II voulait regulariser tous les aspects de la vie, il donnait maintenant des instructions de planification urbaine ! Comment construire les maisons et les rues de fagon a ne pas empecher la penetration de la lumiere. La tenue vestimentaire etait aussi significative ; il fallait savoir

160

Les ouverages medicaux

comment s'habiller Pete et Phiver. II definit la relation entre le corps et l'esprit et il conseillait de se conduire posement en toute circonstance afin de ne pas desequilibrer la fragile harmonie qui regne entre ces deux poles. Nous avons deja dit qu'il favorisait Pesthetique comme therapeutique et de la meme fagon il decida dans son Code d'aller contre certains de ses principes si cela pouvait aider l'homme a enrayer sa douleur et afin d'eviter un desequilibre mental: " I I est permis de prononcer des incantations pour celui qui a ete pique par un reptile et cela meme le jour du chabbat. Cela afin de le rassurer et de le fortifier, bien que cela soit medicalement inutile..." Dans ses decisions medicales, Maimonide se reposait sur les autorites reconnues mais aussi sur les sages de la Michna et du Talmud. En fait, la majorite de ses opinions etaient fondees sur les declarations de nos sages. 128. Ainsi que nous Pavons deja remarque, Maimonide consacre beaucoup de temps a la recherche, a la redaction et a la propagation d'ecrits medicaux. Pour la plupart, ceuxci avaient ete rediges en arabe, sauf pour les passages traitant cette matiere dans le Michne Tora. Une grande partie de cette litterature fut ecrite au service des monarques arabes auxquels il etait subordonne et elle traite de choses variees telles que Pasthme, les contrepoisons (dans le cas de morsures) ou meme des diagnostics sur la sante du sultan. I I redigeait aussi un Livre des abreges dans lequel il essaya de codifier les ecrits de Galien. II commenta des ecrits d'Hippocrate et composa un recueil sur les termes medicaux dans lequel il

Maimonide

161

explique des centaines de mots du monde de la botanique et de la zoologie. I I essaya, avec un succes assez inegal, de se maintenir au courant des nouveautes en matiere de medecine, mais avec Page il se desolait de ne pas toujours disposer du temps necessaire a cet effort. 129. Maimonide continuait ses visites journalieres au Caire, et il etait toujours assailli en chemin par une foule de malades auxquels il repetait inlassablement de venir chez lui le soir. Puis arriva un nouveau roi qui haissait les Juifs et leur faisait du mal. Apres un moment ce monarque tomba malade et personne parmi ses medecins ne pouvait le guerir. II fit appeler des experts mais rien ne put y faire, et lorsque Pun de ses docteurs, un chretien, lui dit : Je ne peux rien faire, tu dois appeler Moche ben Maimon qui est un grand specialiste. Mais je ne te cacherai pas que c'est un Juif. - Qu'importe Juif ou chretien, j'ai besoin de guerir, je ne peux pas supporter ces douleurs, faites-le venir et vite

Lorsque Maimonide arriva a son chevet le roi lui dit : J'ai entendu dire que tu es un grand specialiste, si tu me gueris je te ferai nommer ministre. - Dieu me donnera la science qui te guerira et je ferai mon possible, mais promets-moi de ne pas me tuer. Le roi jura devant ses ministres qu'il ne le tuerait pendant tout son regne. Maimonide examina le roi et il lui trouva un remede, a la joie de tous. Le roi quant a lui tint sa promesse et fit de Maimonide son ministre. Les autres ministres etaient bien sur jaloux de lui et complotaient son renvoi car ils ne pouvaient pas supporter Pidee d'un

162

Les ouverages medicaux

ministre juif. L'un de ceuxci vint trouver le roi et lui dit : - Tu dois tuer ce Juif qui hait notre religion ! Le roi repondit que lui aussi le haissait et qu'il voulait le tuer mais qu'il n'en faisait rien car il avait jure a Maimonide. 130. Le vice-roi, qui lui aussi, etait jaloux de Maimonide vint trouver le roi et le menaga : Si tu ne l'executes pas, je fomenterai une rebellion contre toi ! Mais je ne peux pas le tuer et je l'ai jure lorsqu'il m'a sauve la vie. - J'ai un moyen de le tuer sans que tu parjures. A l'entree de la ville, il y a un puits de chaux vive. Que les travailleurs qui s'y trouvent le saisissent et l'y jettent lorsqu'il passera et personne n'en saura rien. Le roi acquiesga et envoya dire au responsable du puits de chaux qu'il devait faire jeter dans la chaux le premier homme qui se presenterait le lendemain matin au nom du roi. Dans un meme temps, il fit dire a Maimonide d'y venir de bon matin. Le lendemain, Maimonide monta sur son ane et se dirigea vers les puits de chaux lorsqu'il passa pres d'une synagogue et eut envie d'y entrer pour prier. Apres qu'il eut fini comme on l'avait reconnu, un pauvre homme le pressa de venir circoncire son fils sur le champ. I I ne pouvait pas refuser et i l le suivit. A la suite du rituel on s'attabla afin de prendre le repas obligatoire pour cette festivite et la joie etait grande a cause de la renommee de Pinvite d'honneur. Ensuite, Maimonide s'endormit car i l

Maimonide

163

etait fatigue. Pendant ce temps le vice-roi attendait pendant toute la matinee qu'on vienne lui annoncer que le Juif avait ete jete dans la chaux. Puis lorsqu'arriva midi, voyant que personne ne venait, il decida de s'y rendre lui-meme pour voir ce qui s'etait passe avec Maimonide. Lorsqu'il arriva chez le responsable, il s'annonga comme vice-roi venu voir si Pordre du roi avait ete execute. Le prepose comprit que celui qu'il devait tuer etait arrive. I I se precipita sur lui et le jeta dans le puits. Rien ne put y faire, pas meme les protestations et les supplications de la victime. II devait executer les ordres : jeter au puits celui qui se presenterait au nom du roi!

P Q


I V*
xytrr;

&

r*vcrn\

6
a

<* :re ;*:^^"* 1: , * ^ ^^-^ ^ ^ ? '. -1, {%\ rr * ^ . -; crftrt ***^4^*^<) VitrA

S
o o

164

Les complots a la cour royale

Chapitre Treize. Les complots a la cour royale

131. Lorsque Maimonide se reveilla, il se rappela qu'il devait aller au puits de chaux. I I s'empressa done et lorsqu'il y arriva il demanda au responsable s'il avait execute l'ordre du roi. Celuici l'amena a l'endroit ou i l avait jete le corps brule du vice-roi. Maimonide comprit alors qu'il avait echappe a une mort horrible en participant a la circoncision du pauvre. Quant au vice-roi, i l avait ete puni comme il se doit. I I leva les bras vers le ciel et loua Dieu de l'avoir protege, puis il reprit son chemin. Lorsqu'il arriva au palais le roi fut tout surpris de sa venue et il l'invita a dejeuner avec lui. Mais lorsqu'ils allaient s'attabler le roi demanda ou etait le vice-roi et l'envoya chercher. Apres qu'on ait constate sa disparition, on envoya des messagers aux puits de chaux. Ceux-ci revinrent et annoncerent que la chose provenait de Dieu, qui avait protege Maimonide de ce piege. Le roi se rejouit interieurement de la perte de cet ennemi potentiel qui le menagait constamment. II se pencha vers Maimonide et lui demanda : - Que puis-je faire pour toi puisque j'ai failli transgresser ma promesse ? - Je veux que tu decretes qu'aucun mal ne soit fait aux Juifs dans tout le pays. - Je le ferai, dit le roi.

Maimonide 132.

165

Pourtant les medecins de cour continuerent de comploter contre Maimonide et ils voulaient a tout prix Peloigner du palais. Ils influencerent le roi d'engager un nouveau docteur qui s'appelait Kemoun. le roi repoussa d'abord leur demande, puis il ceda et accepta que Maimonide et Kemoun concourent pour la position de docteur de la cour. Les deux docteurs essaieraient de s'empoisonner et le gagnant serait le docteur de la cour. Kemoun apporta du poison et des contre- poisons mais Maimonide qui ne voulait pas lui faire de mal n'apporta que de la nourriture et des remedes. II ingurgita le poison de Kemoun et prit immediatement les remedes. Kemoun mangea la nourriture de Maimonide et ne ressentit aucun poison, mais il s'imaginait qu'il s'agissait la d'un nouveau poison et prit peur. Des lors il verifiait tout ce qu'il mangeait et comme il etait de plus en plus angoisse, il ne but plus que du lait et commenga a deperir. Lorsque Maimonide le rencontra a la cour et qu'il lui demanda comment i l se sentait apres avoir bu du lait, il devint livide, car il pensa que le lait etait empoisonne. I I laissa tomber sa tasse sur la table, commenga a transpirer et mourut. les docteurs l'examinerent mais ne trouverent aucun indice qui puisse expliquer sa mort. On pensa d'abord a un nouveau poison invente par Maimonide mais celui-ci fit venir un enfant qui but le lait et auquel rien n'arriva. Les docteurs se reunirent pour discuter de cette mort etrange, mais Maimonide declara : - Cet homme est mort par le pouvoir de son imagination. II a eu peur d'etre empoisonne, c'est cette peur qui Pa fait mourir. Les docteurs furent d'accord avec lui sur la cause du deces et Maimonide resta a la cour du roi.

166

Les complots a la cour royale 133.

Chaque jour Maimonide se rendait au palais car il auscultait le roi, sa famille, son harem et i l lui arrivait, au cas ou quelqu'un etait malade, de rester la assez longtemps. Pendant ce temps les malades Pattendaient chez lui, s'impatientaient et certains criaient de douleur au point que les gens de la famille devaient s'occuper d'eux et essayaient de les calmer. Lorsqu'il s'attardait au palais, un envoye en uniforme venait Pannoncer chez lui - Le docteur reste aujourd'hui au palais a cause de la maladie de l'un des ministres. Ne l'attendez pas ! Viendra-til demain, demandaiton ? - Si la temperature du ministre descend et qu'il n'est plus en danger, il viendra. Nous avons besoin de lui, criaient alors les malades. Quelquefois, la presse etait tellement grande que les malades attendaient dans la rue et les voisins leur apportaient a boire afin de les soulager de la chaleur. Certains dont l'etat etait grave etaient heberges dans les maisons proches jusqu'a ce qu'ils puissent etre regus. 134. Les rues etaient pleines de monde, on venait ici de toute PEgypte pour s'approvisionner et pour faire des affaires. Maimonide traversait ces marches lorsqu'il rentrait chez lui apres le travail au palais. I I etait suivi par une file de gens qui le sollicitaient et qui lui demandaient de les soigner mais i l repondait qu'il etait attendu par de nombreux patients auxquels il devait repondre d'abord. Certains cherchaient a Pacheter en lui promettant de

Maimonide

167

l'argent s'il venait chez eux. Et il repondit : Je ne visite pas les malades par manque de temps. Venez chez moi et faites la queue comme tout le monde. Je n'ai pas de preference pour un patient plutot que pour un autre, surtout pas pour de l'argent. Je suis un officier de police, je te ferai du bien a toi et aux autres Juifs ! - Si je vais chez toi, d'autres se mettront en colere parce que je ne suis pas venu chez eux, i l en ressortira plus de mal que de bien ! Quelquefois un malade s'agenouillait devant lui au milieu du chemin et le suppliait de l'ausculter. Mais la encore i l ne faisait pas exception de peur de defavoriser tous ceux qui l'attendaient chez l u i ; de plus, il n'avait pas la force de s'occuper de tout le monde. II y avait tellement de gens qui l'attendaient des jours durant ; on louait des pieces dans son quartier afin d'etre regu ! Lorsqu'il arrivait un cri s'elevait parmi les malades : Le docteur est la ! II entrait, se lavait les mains et allait dans la cour demander aux patients d'attendre qu'il se restaure avant de les recevoir. Nous attendons toute la journee, criaient les malades On les faisait taire : Silence, le docteur doit manger sinon comment vous recevra-t-il ? Apres avoir consomme un tres leger repas, i l leur consacrait tout le reste de son temps. I I redigeait des ordonnances et les malades etaient tous regus les uns apres les autres.

168

Les complots a la cour royale 135.

Maimonide avait aussi une clinique dans laquelle etaient soignes les malades qui necessitaient un traitement a long terme. Tous les jours, il passait et les consultait et prescrivait des remedes, de temps en temps , lorsqu'un malade etait si pauvre qu'il ne pouvait pas payer, Maimonide l'exemptait de toute retribution. Lorsqu'il passait entre les malades, i l penetrait de son regard les visages afin d'y apprendre quelque chose sur revolution de leur etat. Un bon matin, i l devisagea un malade, lui posa des questions et ensuite redigea une ordonnance. Apres qu'il eut termine sa tournee, ses aides lurent dans l'ordonnance les mots suivants : maladie : pauvrete ; remede : quatre cents dinars en argent. Ce malade n'etait autre que le celebre Abraham Ibn Ezra, le commentateur, philosophe et poete qui etait ronge par la pauvrete et qui n'ayant pu voir Maimonide d'une autre fagon, s'etait fait hospitaliser afin de le rencontrer. II avait l'air si mal au point qu'il n'avait eu aucune difficulte a se faire admettre dans la clinique ou Maimonide avait decouvert enfin la cause de sa maladie : la pauvrete ! 136. Ibn Ezra etait vraiment pauvre et toutes les occupations qu'il avait entreprises ne reussissaient pas. I I avait l'habitude de dire que s'il se mettait a vendre des cercueils, les gens cesseraient de mourir. Mais c'etait un grand sage expert en grammaire et en poesie et il avait ecrit beaucoup de livres dont un commentaire sur le Talmud et un autre sur la Bible. II etait ne en Espagne ou il avait servi comme

Maimonide

169

rabbin dans plusieurs communautes, apres quoi, faute de travail, il s'etait mis a errer de ville en ville, d'un pays a l'autre. C'est ainsi qu'il etait arrive en Egypte ou il voulait voir Maimonide, le sage de cette generation. Des leur premiere rencontre, Maimonide avait decele sa grandeur dans la Tora et sa pauvrete, c'est ainsi qu'il avait decide de l'aider. Mais malheureusement il ne trouvait pas le temps de s'entretenir avec lui de sujets spirituels comme il l'avait souhaite. Les aides de Maimonide avaient donne la somme d'argent requise a Ibn Ezra et celuici avait pu grace a cette aide survivre pendant son sejour dans le pays. De plus, i l etait soigne gratuitement a la clinique des nombreux maux qui le frappaient. De temps a autre Ibn Ezra arrivait quand meme a echanger quelques paroles de sagesse avec Maimonide. C'est dans ces rares moments ou Maimonide et Ibn Ezra marchaient ensemble, qu'on pouvait voir deux grands esprits se rencontrer et discuter ensemble des choses de la pensee. 137. Rabbi Abraham Ibn Ezra souffrait des yeux et il n'avait pu a cause de sa situation flnanciere se faire traiter comme il l'aurait fallu. Maintenant qu'il connaissait Maimonide, il lui avait demande de le guerir. Apres avoir regarde dans ses yeux et recherche dans ses ecrits, Maimonide appela un de ses domestiques et fit emmener Ibn Ezra dans un lieu inconnu de lui. Ibn Ezra qui ne voyait pas tres bien ne comprit pas de suite ou i l se trouvait mais apres un moment il realisa qu'il se trouvait dans un enclos de chevres. Une odeur desagreable lui montait aux narines et les animaux le lechaient tellement qu'il en eut le frisson.

170

Les complots a la cour royale

II ne comprenait pas pourquoi Maimonide le punissait de la sorte ? Une obscurite presque totale regnait dans cet enclos et i l ne distinguait plus s'il faisait jour ou nuit. Les larmes coulaient sur ses joues, il se demandait pourquoi et comment il en etait arrive la. Quelle disgrace : il etait non seulement pauvre mais tellement meprisable ! II n'arretait pas de pleurer et il suppliait qu'on le fasse sortir de cette prison ; le temps passait lentement comme une torture car i l ne pouvait meme pas etudier la Tora dans cet endroit malpropre. Les chevres venaient le renifler de temps a autre, personne n'ouvrait la porte. Que se passaitil ? Pourquoi etait-il enferme de la sorte ? II continuait a pleurer... 138. II pleura longtemps jusqu'a ce que soudain le bruit de la cle se fasse entendre dans la porte. Elle s'ouvrit et un flot de lumiere penetra dans Penclos. Un domestique entra et lui demanda de le suivre. Dehors, Maimonide Pattendait. Lorsqu'il le vit il lui tendit la main en s'exclamant: Beni soit Dieu qui t'a gueri ! Mais Rabbi Abraham questionna : Estu en colere apres moi pour m'avoir enferme dans cet enclos ? C'est pour te guerir que je Pai fait ! Mais comment as-tu pu me guerir en m'enfermant ici
?

Apres avoir examine tes yeux, j ' a i conclu qu'il n'y avait qu'un seul remede pour t o i : les larmes, et qu'il fallait que tu pleures pendant au moins douze heures ! Je me suis demande comment je pouvais te faire pleurer pendant

Maimonide

171

si longtemps et j'ai trouve enfin de compte ce stratageme. je me suis dit que ne comprenant pas pourquoi tu etais jete et enferme dans cet enclos puant, tu te mettrais a pleurer a chaudes larmes tant que tu y serais. Dieu merci tu as bien pleure et les larmes ont nettoye ton mal, ta maladie est finie, tu es gueri ! Mais tu dois maintenant continuer a te soigner afin que la maladie ne reprenne pas ! Maimonide lui prescrivit une ordonnance et ordonna a son serviteur de lui procurer le remede sans aucune forme de paiement. Je dois maintenant partir car je suis attendu a la cour royale, je ne peux meme pas continuer a m'entretenir avec toi, dit Maimonide. - Je te remercie pour ta grande bonte. Tu es un grand medecin et un grand sage qui comprend les secrets de la Tora. Je suis heureux de t'avoir rencontre, repondit Ibn Ezra. Sur le moment meme, il composa des vers qu'il fit envoyer a Maimonide par son domestique, afin de le remercier pour sa bonne action. 139. Pendant ce temps, la jalousie des autres ministres continuait a fomenter d'autres medisances envers Maimonide. Cependant, le roi ne se laissait pas convaincre par ces calomnies. Cependant, apres que certains medecins aient fait valoir que leurs connaissances medicales depassaient celles de Maimonide, le roi fut d'accord pour un concours. Ceux ci proposerent d'amener un aveugle et de le guerir alors que Maimonide ne le pouvait pas. On fit venir un aveugle de naissance et les docteurs dirent qu'ils allaient

172

Les complots a la cour royale

le guerir alors que Maimonide declara que cela etait impossible. Faites entrer Paveugle, s'exclama le monarque, celui qui le guerira sera declare expert. L'aveugle entra et un des docteurs lui aspergea quelques gouttes sur les yeux et celuici cria : Je vois ! je vois ! Le roi fut abasourdi, lorsque Maimonide s'approcha de Thomme en lui montrant son mouchoir rouge et lui demanda : - De quelle couleur est ce mouchoir ? Rouge ! cria Thomme. Les docteurs applaudirent en hurlant, mais Maimonide continua : - Si tu es aveugle de naissance, comment sais-tu que ce mouchoir est rouge ? Je le sais ! je le sais ! cria Thomme. Si tu le vois, dit alors Maimonide, c'est que tu n'es pas aveugle. Tu joues a Taveugle, avoue ton secret et dis la verite ! L'homme dut s'incliner et raconta qu'il n'etait pas vraiment aveugle, bien que ses yeux etaient clos la plupart du temps. Sur ce le roi se leva et dit : Je vois qu'il est plus sage que nous tous car il a decouvert votre supercherie. Ne cherchez plus a Taccuser, je ne veux plus entendre de medisance a son sujet ! 140. Maimonide comparait le juge au medecin en toute chose : "Personne n'a autant besoin de morale que le juge, car si 1'ignorant ne fait de mal qu'a lui-meme sans ethique, ce n'est pas le cas du juge dont ce manque affectera non

Maimonide

173

seulement lui-meme, mais aussi la societe qui depend de lui. II a done besc in d'etudier le traite des Peres et il doit faire attention a etre circonspect dans ses decisions, il ne doit pas s'empresser de parvenir a ses conclusions. De meme, il doit etre particulierement attentif a Pinvestigation des temoins et etre prudent dans ses paroles afin que ceux-ci ne s'en aident pas ... II est preferable de chercher un compromis entre les parties plutot que de trancher immediatement. Ce n'est qu'en dernier recours qu'il decidera... Le juge doit se conduire comme un medecin : tant qu'il peut soigner par la dietetique, i l doit le faire, ce n'est qu'en dernier recours qu'il doit utiliser les medicaments. De la meme fagon, le juge doit d'abord essayer le compromis et ce n'est que si l'une des parties refuse qu'il tranchera en fin de compte." Et c'est ainsi que le metier de juge est comparable a celui de medecin.

174

Questions et reponeses

Chapitre Quatorze Questions et reponses

141. Bien qu'il Fut occupe par son activite medicale et de subvenir a ses besoins, Maimonide, qui etait conscient depuis sa jeunesse de sa mission pedagogique, etait desole de ne pouvoir consacrer plus de temps a l'etude. Voici ce qu'il ecrit a ce propos a Rabbi Jonathan de Lunel: "Avant d'etre cree la Tora me connaissait et avant que je ne sorte du ventre maternel elle m'a choisi pour sa dissemination. Elle est ma biche d'amour, celle que j ' a i aime des ma jeunesse et cela bien que j'ai aime d'autres concubines (les sciences profanes)" . Dans son Commentaire sur la Michna il ecrit : "Le plus important, en ce qui me concerne, c'est d'enseigner les principes de la religion." Les questions arrivaient de tous les pays ou ses livres etaient parvenus. On lui posait des problemes concernant aussi les questions de croyances et d'opinions ; il etait devenu la plus grande personnalite du judaisme de son epoque vers qui tous les gens se tournaient. Les questionneurs etaient en general des rabbins ou des etudiants rabbiniques qui desiraient son autorite afin de trancher certains problemes legaux. En general, et certainement a cause du manque de temps, ses reponses etaient redigees tres succinctement. Quelquefois il donnait seulement la source a consulter dans un de ses livres et en passant il indiquait aussi la fonction de ce livre.

Maimonide 142.

175

Ses reponses etaient lues en public, dans la synagogue, le jour du chabbat. Dans certaines d'entre elles, on trouve les signatures des autres membres de son tribunal. Sur Tune d'elles figure la signature de Yehouda Prince des exiles d'Israel. II etait informe de toutes les decisions communautaires et si on envoyait un abatteur rituel a Alexandrie on demandait son autorisation. On lui fit part un jour de l'histoire d'un cohen (pretre) qui avait epouse une divorcee. Apres que la chose fut connue au Caire et attestee par la deposition de deux temoins, on fit sortir deux rouleaux de la Tora dans la synagogue puis on plaga le ban sur le cohen et sur la femme, interdisant ainsi a quiconque d'avoir des contacts avec eux. C'est ainsi qu'il prit des dispositions severes contre tous ceux qui transgressaient les reglements concernant le divorce et les mariages dans les villages. Encore une fois on fit sortir les livres de la Tora et on plaga le ban contre tous ceux qui n'etaient pas aptes a statuer dans ce domaine. C'est ainsi qu'il mit fin dans les campagnes a la liberte excessive qui regnait dans ce domaine. I I inaugura des reglements afin de fortifier la purete de la vie familiale et se debarrassa de la corruption qui y regnait. Lorsqu'il apprit que certaines femmes negligeaient de se baigner rituellement, il promulgua que toute pecheresse serait divorgable sans son contrat de mariage puis il plaga un ban sur tout rabbin ou tribunal qui en deciderait autrement. Toutes ces decisions ne furent pas acceptees unanimement mais i l arriva meme que ses decisions entrainent des protestations parce que la force de Phabitude veut que l'on n'accepte pas facilement le changement. Mais en general il faut dire que l'on se pliait a ses decisions et

176

Questions et reponeses

qu'on se rendait chez lui comme dans un lieu saint pour entendre son opinion.

143. Le jour ou Ton fit sortir les rouleaux de la Tora pour excommunier les Caraites fut un moment effrayant. Les gens se pressaient aux quatre coins de la ville pour participer a la priere publique et a la ceremonie de 1'excommunication. Les magasins fermerent au milieu de la journee et tous etaient rassembles dans les synagogues en proie a la crainte. Apres la priere de l'apres-midi, l'un des rabbins harangua la foule et reprocha le relachement de pratiques et en particulier celle de l'immersion rituelle des femmes, et cela sous l'influence des Caraites. II rappela a l'audience qu'on en etait arrive au ban vu que les preventions precedentes n'avaient rien donne. Rabbi Moche ben Maimon monta sur l'estrade entoure de sages et des membres du tribunal puis une voix proclama : Maudite soit la femme qui ne comptera pas sept jours ou qui ne s'immergera pas ! La foule cria un Amen si retentissant qu'il sembla a tous que les murs en tremblaient. Maimonide esperait ainsi enrayer l'influence des Caraites et il commanda a tous les sages presents de repandre le bruit dans leurs communautes ce qui produisit une tres forte impression. Les femmes eclaterent en pleurs dans les synagogues et les bains d'immersion rituelle furent soudainement remplis...

Maimonide

177

144. Le ban place sur le cohen et sur sa divorcee avait lui aussi secoue la communaute du Caire. Apres avoir entendu les temoins et apres s'etre assure de la veracite de leurs paroles, Maimonide avait declare II faut colmater cette breche ! Des messagers passaient dans toutes les rues et appelaient tout le monde a participer a la ceremonie du ban : - Au nom de Rabbi Moche ben Maimon, nous appelons tous les Juifs a se rendre dans les synagogues et a participer a la ceremonie du ban contre ceux qui ne respectent pas la loi de notre sainte Tora ! La synagogue ou priait Maimonide etait pleine a craquer car beaucoup voulaient etre presents au moment de la declaration du ban. Comme d'habitude, il etait entoure de sages et les rouleaux de la Tora restaient sur l'estrade. On commenga a prier puis on fit l'annonce. Personne ne s'y opposa mais les gens discutaient entre eux : Comment ce cohen atil Paudace d'epouser une divorcee ? I I faut les exclure de la communaute d'Israel, il faut les repudier du pays ! Apres la declaration officielle du ban, Maimonide fit connaitre la chose a Alexandrie, la ou habitait le couple en question. II exigea que l'on lise le texte dans toutes les synagogues. Lorsque le couple prit connaissance de la chose, ils quitterent la ville et disparurent; on ne les revit plus.

178

Questions et reponeses 145.

Maimonide se rendait compte que la religion d'Israel en Egypte etait branlante et que seules des actions de grande envergure pouvaient y changer quelque chose. C'est pour cette raison qu'il fut contraint d'utiliser l'arme du ban. II voulait surtout que la masse echappe a l'influence nefaste des Caraites qui voulaient eloigner le peuple de la tradition. II regardait la vie populaire et i l constatait que la decadence regnait de tout cote. Les filles d'Israel etaient influencees par les musulmans et elles se conduisaient comme eux pendant les manages. Elles prenaient une epee et dansaient devant hommes et femmes et les hommes se joignaient a cette stupidite : le marie dansait habille en femme. Meme les enfants se peignaient les mains comme des filles... Lorsque Maimonide s'apergut que l'influence des Caraites grandissait i l avait reuni les sages d'Israel et ils avaient decide ensemble que tout mariage devait etre conclu selon la coutume mosaique et que sans cela il etait nul et non avenu. De meme le tribunal supreme se donnait le droit de disposer de la propriete du transgresseur. On alia meme jusqu'a imposer le ban jusqu'a la venue du Messie ! Les Caraites profitaient de l'ignorance et de la credulite du peuple et injectaient le poison de l'heresie. Voici les arguments qu'ils utilisaient : "Toute la tradition talmudique n'est construite que sur des opinions individuelles. Tel ou tel Tanna ou tel ou tel Amora selon son imagination..." Cette propagande avait beaucoup d'influence sur le peuple. _

Maimonide

179

C'est pour colmater cette breche que Maimonide composa son Michne Tora. C'est en enseignant clairement et sans polemique ce qui etait permis et interdit que Maimonide combattait le Caraisme. I I y ajouta les manifestations de force, les bans et la propagande a travers sa correspondance. 146. Dans certains villages de la campagne egyptienne, habitaient des Juifs qui se conduisaient librement en matiere de manages et de divorces. I I y avait parmi eux des gens qui se mariaient et divorgaient sans veritable connaissance des regies et de la loi. De plus, ils ne s'adressaient a aucun rabbin, de sorte qu'aucune supervision ne s'exergait sur eux. Lorsque la chose parvint aux oreilles de Maimonide, il envoya d'abord des temoins afin d'enqueter et de bien verifier si ces choses etaient vraies. Lorsque ces choses s'avererent etre vraies, i l envoya des messagers porteurs d'une lettre dans laquelle il les prevenait de ne pas s'occuper des choses dont ils n'avaient pas la connaissance et qu'ils causaient par la un grand tort au peuple d'Israel. II envoya des missives aux rabbins des villages environnants afin de leur demander leur aide. Apres l'arrivee de ces lettres on attendit de voir si elles produisaient un effet quelconque. Mais apres plusieurs mois, lorsqu'il se rendit compte que ces gens continuaient leurs pratiques comme si de rien n'etait, il ordonna de les avertir qu'il allait les placer sous l'effet du ban. II s'attendait a ce qu'ils reculent, vu que le ban est une punition grave et severe aux yeux de tous les Juifs d'Egypte. Mais il ne regut pas de reponse ; ils passaient

180

Questions et reponeses

outre son avertissement. C'est ainsi qu'il fit annoncer par tous les chefs de communautes, a une certaine date, que ces gensla tombaient sous la loi du ban. I I pensait la encore qu'ils viendraient s'incliner et demander grace, mais ils persisterent dans leur entetement. II n'etait plus question de reculer et on etablit une date pour la ceremonie et elle eut lieu. La encore, le ban eut gain de cause et apres cela on n'osa plus faire quoi que ce soit dans ces villages, sans l'autorisation des rabbins. 147. Tout de suite apres la terminaison du Michne Tora, Maimonide commenga a construire son Guide des egares et il termina a l'age de cinquanteet-un ans. I I s'agissait a l'origine de lettres adressees a son eleve Yossef Ibn Ankin qui etait selon lui la personne a laquelle il pouvait reveler les choses profondes contenues dans cet ouvrage. Et voici la lettre qui constitue le preambule du Guide : "C'est parce que tu es mon cher disciple, toi Rabbi Yossef fils de Yehouda, et que tu es venu de loin pour etudier avec moi. J'ai realise ton haut niveau dans les vers que tu m'avais envoye d'Alexandrie avant meme de te connaitre. D'abord j'ai craint que ton desir ne soit plus grand que tes capacites, mais lorsque tu me presentas tes connaissances en matiere d'astronomie et en general je ne pus pas m'empecher de t'aimer (...) Lorsqu'ensuite tu me revelas ta connaissance de la logique, je mis mon espoir en toi et je vis en toi une personne adequate a la revelation des secrets des livres prophetiques (...) J'ai commence ga et la a jeter des allusions et j ' a i vu que tu en desirais encore et c'est ainsi que tu m'as amene a

Maimonide

181

t'expliquer les choses divines." C'est la separation consecutive entre le maitre et l'eleve qui engendra la correspondance qui est le fondement de l'oeuvre. Lettre apres lettre, le livre se forma avec le temps : pensee, ethique, prophetie, creation etc. A l'origine, Maimonide avait pense ecrire ce livre sous forme de charades. Mais en fin de compte i l realisa qu'il fallait mieux le rendre populaire et il decida de le rediger dans la forme didactique que nous lui connaissons. Mais i l dut faire attention a etre tres exact dans sa formulation de peur d'induire quelqu'un en erreur et c'est ainsi qu'il ecrivit a son eleve: "Dieu sait combien j'ai peur en ecrivant tellement ces choses sont profondes et personne n'en a ecrit de telles en cette periode d'exil. En fin de compte, je n'ai pu ecrire qu'en m'appuyant sur deux fondements. Ces deux fondations sont d'abord l'urgence du moment et ensuite que tous nos actes doivent etre dedies a Dieu. II etait plein d'apprehension en ecrivant cet ouvrage, il craignait non seulement qu'on ne le comprenne pas mais encore que ces paroles ne soulevent des disputes et que l'on corrompe son intention. C'est pour cette raison qu'il previent dans sa lettre : "On ne doit interpreter ce qui est dit ici qu'a la lumiere des sages de la Tora qui m'ont precedes. Ceux qui y comprennent autre chose devront s'abstenir d'enseigner quoi que ce soit (...) car au lieu d'apporter un benefice ils feraient plutot du mal (...)" II avait en fin de compte decide de rediger cet ouvrage pour ceux qui pourraient en profiter sans s'occuper des reprobations de la foule qui ne pouvait pas comprendre ses paroles. II etait en revanche justifiable d'ecrire un tel livre si une seule personne en avait besoin pour sa perfection : "Sache, homme parfait, que le religieux perplexe profitera

182

Questions et reponeses

de tous ses chapitres, i l en jouira et ce sera pour lui un delice." 149. Pendant la redaction de son Guide, Pimage de Moise se tenait toujours devant lui comme modele a imiter. II definissait Moise soit comme "maitre des sages'' soit comme "maitre des prophetes" et voici ce qu'il ecrit a son sujet dans le Guide : "Sache que le Maitre des sages Moise demanda deux choses a Dieu et il lui repondit qu'il lui ferait connaitre ses attributs qui sont ses actions mais qu'il ne pouvait pas connaitre son essence. Cependant il lui revela ce qu'aucun autre homme ne connut ni avant ni apres lui." Dans ses Lois des fondements de la Tora, il ecrit : "Qu'est-ce que Moise desirait savoir lorsqu'il demanda (Exode 33:18) : Decouvre-moi ta gloire ? I I voulait connaitre l'essence divine afin qu'elle soit implantee en lui comme un homme se rappelle d'un autre apres qu'il Pait vu... Dieu lui repondit que l'homme vivant ne pput connaitre Dieu, mais il realisa quand meme un fragment de cette connaissance et c'est ce qui est indique par les paroles du verset (Exode 33:23) ...Tu me verras par derriere..." C'est en suivant Pexemple de Moise qu'il redigea son Michne Tora. Car si Moese, le maitre des sages, etait lui-meme legislateur, il etait lui, Maimonide, son commentateur. Tout comme Moise il avait dedie sa vie a conduire la communaute dans le droit chemin et a s'occuper des problemes d'Israel. Si ses ouvrages tels que le Commentaire sur la Michna et le Code etaient vraiment populaires, il s'occupait maintenant d'une minorite ressemblante a son eleve Ibn Ankin. Mais la

Maimonide

183

encore il repondait a un besoin. En realite la necessite d'un tel ouvrage existait dans son esprit avant qu'il ne connaisse Ibn Ankin, car c'est Pepoque et ses problemes qui demandaient un tel travail.

150. Pour Maimonide, Moise etait un etre merveilleux dont la conduite et le niveau depassaient ceux des autres prophetes. Pour lui, c'etait a cause du niveau surhumain de son intellect si Moise pouvait rester au Mont Sinai sans manger ni boire pendant si longtemps. En fait la difference qui existait entre sa prophetie et celle des autres prophetes, c'est que lui pouvait prophetiser a tout moment, alors que les autres devaient attendre !'inspiration. Pendant toute la redaction du Guide, i l s'imaginait expliquer vraiment Pintention de Moise. I I voyait en lui le sommet de Phumanite et plus encore ! Pour lui Moise avait atteint intellectuellement le niveau des anges. Aucune separation physique ne le separait du divin si ce n'etait sa situation d'homme et c'est dans ce sens qu'il faut comprendre ce qui a ete dit a son propos : i l prophetisait sans Pintermediaire des anges. Pour Maimonide, Moise qui avait atteint le plus haut niveau donne a un etre humain avait done promulgue une loi qui elle aussi devait etre la meilleure.

184

Le Guide des egares

Chapitre Quinze Le Guide des egares 151.


II ecrivait une lettre apres l'autre a des moments differents lorsqu'il en trouvait le temps et il les envoyait a son eleve. II etait convaincu que toutes les sciences appartenaient a Israel dans le passe, mais que, n'etant pas ecrites, elle s 'etaient per dues avec le temps. II devait maintenant rechercher et synthetiser toute cette science afin de la donner a ceux qui en ont soif en Israel. A ceux qui ne veulent pas lire les philosophes etrangers qui professent des opinions incompatibles avec la pensee juive... En ce qui concerne les sciences perdues d'Israel, voici ce qu'ecrit Maimonide a son eleve : "Ces choses se sont perdues car elles n'etaient pas donnees a tous comme Test l'Ecriture. Ses traditions orales ne devaient pas etre mises a l'ecrit et cela est bien connu. Si cela etait vrai en ce qui concerne les regies pratiques, cela Test a plus forte raison pour tout ce qui touche aux secrets de la Tora. Ceux-ci n'etaient donnes qu'a une elite choisie et c'est pour cette raison qu'une grande partie de cette science a ete perdue, a part quelques allusions dans le Talmud et dans le Midrach. Mais la encore, i l ne s'agit que de quelques ecorces sans fruits." Maimonide continuait et expliquait a son eleve les differents systemes des philosophes arabes compris dans le Kalam et il lui disait que leurs opinions provenaient des Grecs et des Syriens et qu'il n'avait pas besoin d'eux.

Maimonide 152.

185

Lorsque Maimonide commenga a ecrire le deuxieme volume de son Guide, i l decida d'y ajouter une introduction. I I craignait d'etre mal compris et voulait que les choses elevees dont il allait parler la cosmogonie, la metaphysique et les problemes de la prophetie soient tires au clair : "Sache que je n'ai pas l'intention de synthetiser ici des commentaires ou d'en prouver quelques-uns dans le domaine de la physique, de la metaphysique ou dans celui de l'astronomie. Car je n'ajouterai rien de ce qui a deja ete dit dans ces disciplines. Mais j ' a i l'intention d'expliquer ce qui est difficile et de reveler les secrets de la Tora, de ces choses qui depassent l'entendement du commun des mortels. Ne t'imagine done pas lorsque tu me verras parler des intelligences separees, des planetes et de leurs mouvements, de la matiere et de la forme ou de Pepanchement divin, que je clarifie ces choses... car je veux ici resoudre une difflculte et a travers cette solution beaucoup d'autres sujets seront compris." Lorsque le disciple lut cette introduction, il comprit que Maimonide lui enseignait les sciences profanes dans le but unique de lui faire comprendre la pensee toranique. De la, Ibn Ankin pouvait comprendre la methode de pensee de son maitre : s'il citait Aristote c'etait seulement dans la mesure ou l'un de ses concepts etait compatible avec la Tora. Maimonide avait etudie toute cette matiere scientiflque, i l l'avait triee afin d'en faire proflter ceux qui en avaient besoin. Et c'est ainsi que son eleve pouvait jouir de sa reflexion sur des sujets tels ceux du mouvement des planetes et des intelligences separees qui apparaissent aux Prophetes.

186

Le Guide des egares

153. Si son eleve avait du lire Aristote et les autres philosophes, i l y avait a craindre que celui-ci ne tombe la proie de doutes et que sa croyance n'en soit affectee et c'est pour cette raison que Maimonide termine sa lettre de la fagon suivante : "Nous avons deja affirme que ces choses ne contredisent en rien les paroles des Prophetes et celles de la tradition. Notre peuple est sage et intelligent comme cela a ete affirme par le prophete (Deuteronome 4: 6) : Elle ne peut etre que sage et intelligente, cette grande nation ! Mais nous avons ete detruits et nos sages ont disparus et avec eux notre science !" II explique ensuite les differentes opinions des philosophes sur l'eternite de Punivers face a celle de la Tora, tout en argumentant avec d'autres vues... I I repete a son eleve qu'il n'ecrit ces choses que pour lui et qu'il ne cite pas les philosophes mais qu'il ne rapporte que leurs idees afin de ne pas trop s'etendre. I I s'oppose a Aristote quand il faut proteger les vues de la Tora. II dit a Ibn Ankin (Psaume 115: 16): "Les cieux sont a PEternel mais la terre il Pa octroyee aux fils de l'homme" c'est a dire que Dieu seul connait la verite sur la nature des cieux, mais pour ce qui est en dessous, il est possible a l'homme de le connaitre. Quelquefois, il lui ecrivait qu'il etait lui aussi confus et perplexe sur certains problemes ... Une lettre en precedait une autre et dans chacune d'elles i l entrainait son eleve dans de nouvelles profondeurs, dans les secrets de la creation et de la pensee.

Maimonide

187

154. II donnait maintenant a travers ses lettres, a son eleve des choses qu'il n'avait jamais revelees a personne et plus particulierement en ce qui concerne la vision prophetique : "Ne pense pas que l'apparition de l'ange se fait en dehors de la vision prophetique ou dans le reve... Et c'est cette regie que tu devras suivre." II lui enseignait que la prophetie s'exprimait par des paraboles et quelquefois cellesci etaient expliquees dans la vision meme. II lui expliqua aussi l'importance de !'imagination dans la prophetie. De plus, il faut savoir qu'il y a differents niveaux de prophetie : certains prophetes ne sont inspires que de temps a autres et pas toujours au meme niveau. De meme, il est possible qu'un prophete n'atteigne un haut niveau qu'une fois dans sa vie. Ensuite, i l commente sur les differents stages de la prophetie et qui est le prophete sur lequel !'inspiration se pose. Selon lui, les juges d'Israel etaient inspires ainsi que Moise lorsqu'il tua l'Egyptien et qu'il fit remontrance aux deux bagarreurs. C'est aussi lorsqu'il etait sous l'effet de cette inspiration que le roi David possedait la force de combattre le lion, l'ours ou Goliath le Philistin. II put de meme, rediger ses Psaumes et son fils Salomon ses rouleaux des Proverbes, de PEcclesiaste et du Cantique des Cantiques. De la meme fagon cet esprit anima Daniel, Job et il se retrouve dans le livre des Chroniques et c'est pour cela que cette categorie d'ecrits s'intitule Hagiographes (Ecrits sacres en grec). I I continua a lui expliquer en detail les qualites du prophete jusqu'au onzieme niveau dans lequel celui-ci pergoit l'ange qui lui parle dans une vision comme ce fut le cas pour Abraham lors du sacrifice d'Isaac. Mais pour Maimonide

188

Le Guide des egares

la majorite des prophetes ne pergoivent pas la parole de Dieu lui-meme... 155. L'esprit d'Ibn Ankin s'ouvrait maintenant a tous ces nouveaux themes auxquels i l n'avait pas reflechi auparavant. I I posait des questions et des problemes auxquels son maitre repondait de loin. Dans un meme temps, Ibn Ankin qui continuait ses voyages d'affaires tirait beaucoup de profit de ces lettres et celles ci lui procuraient de l'encouragement. Quelquefois, ces missives revolutionnaient completement sa fagon de penser et i l fallait qu'il la reorganise totalement. Ce fut le moment ou il se mit a reflechir au probleme du mal dans le monde ; il meditait sur les dernieres paroles de son maitre : "Le mal qui existe entre les hommes provient de la volonte qu'a chacun de reussir, de parvenir a ses fins et des differences d'opinions. En fait, tout provient du manque de sagesse et de science, car chacun ne suit que sa propre betise. Chacun ne voit que son but, et ne cause ainsi que des desastres pour le genre humain. S'il y avait la une sagesse qui etait liee a la forme humaine, tout comme la vision est liee a l'oeil, on eviterait alors tous les degats, car la verite dissipe les dissensions de la haine..." Maimonide termine cette lettre en faisant comprendre a son eleve que cette vision ideale ne se realisera qu'a Pepoque messianique. Ibn Ankin etait perturbe, il savait que l'homme etait pret a tout, et que "la fin justifie les moyens" pour beaucoup d'entre eux. Pour des differences d'opinion ou pour des affaires politiques on etait pret au pire. C'est a partir de ces choses qu'il pensait au probleme du mal et du bien

Le Guide des egares

189

dans ce monde. C'est surtout la question du regne du mal qui le preoccupait. II en fit part a Maimonide et demanda des reponses a ce sujet et celuici lui repondit par une nouvelle missive qui traitait de ce sujet : les problemes et les defaillances de l'homme et la cause du mal dans sa destinee. 156. Dans cette lettre il explique que le mal provient de la betise de l'homme et de son manque de sagesse. Tout comme Paveugle se fait mal et injurie les autres pour son manque de vision, ainsi les hommes chacun par sa betise. Pour lui l'homme ne parviendra a cette sagesse qu'a Pepoque messianique, c'est alors que cesseront les batailles et les haines et que la connaissance de Dieu couvrira Punivers comme l'eau couvre les mers... Ibn Ankin se sentait concerne par la volonte de l'homme a vouloir regner sur son prochain. Lorsqu'il voyageait il se rendait compte que les tyrans qui regnaient dans chaque pays etaient la cause de beaucoup de maux. II demanda a Maimonide pourquoi il disait que le persecute doit quitter son pays et quelle etait la signification des grandes guerres entre les etats ? Pourquoi certains pays sont-ils toujours en etat de guerre alors que d'autres vivent en paix ? Pouvaiton comparer la guerre a un homme qui tend un piege a un autre afin de le tuer ou a un voleur qui depossede autrui pendant la nuit, ainsi que le faisait Maimonide dans sa lettre ? Toutes ces questions assagissaient Ibn Ankin qui grandissait continuellement a travers sa correspondance avec Maimonide. Le probleme du mal le preoccupait beaucoup depuis son enfance et les reponses de son maitre

190

Le Guide des egares

le faisaient voyager dans des dimensions inconnues de la pensee et cela lui faisait du bien. II meditait beaucoup sur la poursuite du plaisir et comment cela causait du detriment a Phumanite. I I pensait aussi a Popinion courante de la masse qui disait que Dieu ne pouvait rien changer a cet etat de choses. 157. Les lettres de Maimonide eclairaient son eleve mais quelquefois elles lui causaient aussi de nouveaux questionnements. De temps a autre elle lui causaient meme des angoisses et il ne savait plus quoi penser. I I lisait un passage qui traitait de la providence et celuici disait que Pepanchement divin etait attache a Phomme et que cette providence s'exergait particulierement sur les prophetes, les justes et les saints. Par contre, Pignorance des imbeciles qui se rapprochaient plus des animaux les privait de ce privilege. Ibn Ankin voulut alors atteindre ces hauts niveaux afin d'etre inspire par Pepanchement divin, il chercha a s'elever mais les vicissitudes de la vie courante ne le laisserent pas parvenir a son but ; il comprenait que les conditions s'opposaient a son succes... II continuait a lire la lettre de Maimonide qui traitait de l'histoire de Job et des problemes de la souffrance qui frappe l'homme. II cherchait encore la cause des epreuves : "Sache que toute epreuve mentionnee par la Tora est un enseignement destine a apprendre a Phomme ce qu'il doit faire ou ce qu'il doit penser. Le but de Pepreuve n'est pas Pacte en soi mais la legon que l'on doit en tirer ! I I comprenait ainsi beaucoup de choses lui qui se trouvait souvent dans des epreuves dont il voulait connaitre la finalite. I I comprenait les paroles de son maitre au sujet

Maimonide

191

du sacrifice d'Isaac: "Abraham s'empressa de sacrifier Isaac, non pas par peur d'un chatiment, mais parce qu'il comprenait son devoir par rapport a l'amour de Dieu, sans recompense ni punition. C'est ainsi que l'ange lui a dit (Genese 12:12): "Je sais que tu crains Dieu." La deuxieme legon du sacrifice d'Isaac, selon Maimonide, est de nous apprendre : "Combien est veridique la vision divine pour les prophetes et que personne ne croie que ce n'est pas le cas vu qu'elle vient a travers !'imagination. Mais au contraire tout ce que voit le prophete dans sa vision est authentique." 158. C'est pendant les moments creux, entre un patient et un autre, que Maimonide trouvait le temps d'ecrire a son eleve. Lorsqu'un des ministres arrivait en retard, il prenait sa plume et redigeait une lettre en guise de reponse a un probleme pose. II s'occupait maintenant du sujet de la prophetie et il voulait mettre au clair la raison pour laquelle les prophetes s'expriment par des metaphores. Quelquefois, tout comme nous nous voyons raconter un reve alors que nous revons, le prophete lui aussi interprete sa vision alors qu'il l'a regoit. Mais la plupart du temps il ne realise la vision qu'au reveil ainsi que cela est ecrit dans Zacharie (4:1) : "L'ange qui conversait avec moi revint et me reveilla comme un homme qu'on reveille de son sommeil ..." Et ensuite il lui expliqua toute la vision... Ce n'etait pas la premiere ni la derniere lettre sur ce sujet, mais il continuait a ecrire a son eleve et revenait sur les details du systeme de la prophetie : comment elle se retire des prophetes, de quelle fagon elle arrive, par quels signes le prophete realisetil qu'il est en presence

Maimonide

192

d'une prophetie. Ibn Ankin plongeait dans les profondeurs de l'esprit de son maitre et lui repondait en posant de nouvelles questions ; il s'imaginait qu'il etait Josue servant et questionnant Moise son maitre... Le disciple se demandait surtout comment l'homme peutil etre ou qu'il est devenu prophete, et comment la prophetie lui parvint-elle ? Maimonide lui envoya une autre lettre dans laquelle il explique les differents niveaux de la prophetie en onze stades. Lorsqu'une personne parvient au onzieme, qui est le dernier, il voit, comme Abraham lors du sacrifice d'Isaac, l'ange qui s'entretient avec lui. 159. " I I y a parmi les hommes ceux qui ne veulent entendre aucune raison rationnelle pour les commandements ; il est preferable en ce qui les concerne, de ne pas comprendre. Ce qui les a amene a une telle position, c'est une maladie dont ils ne saisissent pas le sens, mais ils pensant en definitive que ces commandements agissent en realite et que cela est suffisant pour que nous les executions.." Voici ce qu'ecrivit Maimonide a son eleve lorsqu'il commenga a lui expliquer le rationnel des commandements. C'est a partir de la qu'il lui expliqua la raison des sacrifices, tels qu'ils sont ordonnes dans la Tora. Cette explication secoua Ibn Ankin et revolutionna sa fagon de penser. Pour Maimonide, lorsque Dieu decida de faire des Hebreux une nation sainte, il ne put le faite d'un coup. Or la coutume de Pepoque voulait que l'on sacrifle des animaux a l'interieur des temples. Dans sa sagesse Dieu comprit qu'il ne pouvait exiger un changement total et !'abstention des sacrifices

Maimonide

193

car Thomme est ancre dans ses habitudes. Cela aurait ete semblable a l'arrivee d'un prophete qui demanderait aujourd'hui l'arret de la priere ou du jeune et preconiserait seulement Padoration par la pensee sans oeuvres du tout. C'est ainsi que Dieu prefera garder le sacrifice mais de la transferer a son nom... Maimonide ajoute qu'en agissant de la sorte, Dieu effagait l'idolatrie car toute cette adoration devait etre faite maintenant au nom de Dieu. C'est ainsi selon lui que le passage de l'idolatrie a la veritable adoration se fit en douceur. Maimonide savait que cette explication serait difficile a accepter pour son eleve ; i l se demandait pourquoi Dieu avaitil besoin de manigancer tout cela, alors qu'il pouvait tout simplement interdire l'idolatrie (chose qu'il fit de toute fagon !) 160. En fait, depuis la reception de cette lettre, Ibn Ankin etait preoccupe : etait-il possible que la Tora ordonne tout ce ceremoniel detaille des sacrifices juste pour enrayer l'idolatrie ? Maimonide lui avait bien sur ecrit : "Je sais que tu ne pourras d'abord accepter cette explication... " Mais il lui rapporta d'autres exemples tires de la Tora afin de prouver son cas. Le plus frappant est celui que Dieu ne fait pas monter directement les Hebreux d'Egypte en terre d'Israel, et cela meme si c'etait le chemin le plus direct (Exode 13:17). La raison etait que les Hebreux n'etaient pas encore prets pour cela : "Car comme il n'est pas dans la nature de l'homme de grandir esclave, puis un beau matin de se laver les mains et de combattre les geants, ainsi i l n'est pas dans sa nature de s'habituer a son envkonnement

194

Maimonide

culturel qui s'implante en lui puis de le delaisser d'un seul coup." Maimonide savait qu'Ibn Ankin lui poserait des questions difficiles : Pourquoi tout ce detour et les miracles de la nuee pendant le jour et la colonne de feu pendant la nuit ? Dieu aurait pu preparer le peuple a entrer en Israel immediatement ! Ne peutil pas changer la nature de l'homme d'un bout a l'autre ? Mais la reponse de Maimonide etait toute prete : "Tous les miracles sont effectivement des changements de nature, mais la nature de l'homme n'est pas affectee par tout cela... Sinon quelle serait la valeur du libre arbitre, de la recompense et des punitions ? II est done impossible pour Dieu de changer la nature de l'homme a cause des principes de la Tora elle-meme!"

Maimonide

195

Chapitre Seize L a correspondance avec le disciple


161. Certaines lettres conduisaient a la reflexion tandis que d'autres contenaient des arguments entre le maitre et son eleve. II arrivait parfois, lorsque Pimpact des idees etait tres puissant, que Ibn Ankin sente les murs s'effondrer autour de lui. Apres la lecture de lettres fortes, il avait besoin de temps pour digerer les nouvelles idees. Maimonide continuait a ecrire au sujet des sacrifices qui preoccupaient beaucoup Ibn Ankin. I I distinguait maintenant entre les sacrifices dont l'apport etait lie a un seul endroit et la priere qui se pratiquait partout. L'eleve meditait et revisait interieurement les paroles du maitre : "On ne peut apporter le sacrifice qu'au Temple et celuici ne peut etre effectue que par un pretre. I I y a done bien la une volonte de reduction." Certaines paroles des Prophetes allaient, elles aussi, dans le meme sens, ainsi Jeremie 7:22 : "Car je n'ai rien dit, rien ordonne a vos ancetres, le jour ou je les ai fait sortir du pays d'Egypte, en fait d'holocauste ni de sacrifice. Mais voici Pordre que je lui ai adresse, savoir : Ecoutez ma voix, et je serai votre Dieu et vous serez mon peuple..." Ce verset prouvait bien que Dieu voulait en essence qu'on le serve et que les sacrifices n'etaient que Pinstrument de cette finalite... Ces mots du maitre battaient les tempes de l'eleve et ne lui laissaient pas de repos, il marchait de long en large afin de digerer ces nouvelles idees.

196

La correspondance avec le disciple

162. "Les sacrifices ne sont pas un but en soi, mais ils servaient a deraciner les pratiques idolatres!" repetait Ibn Ankin apres avoir lu une partie de la lettre. Puis soudain, une objection lui vint a Pesprit : "Et le sacrifice pascal, comment fautil l'expliquer?" I I reprit sa lecture pour s'apercevoir que Maimonide avait deja devine sa question : "Ne sois pas preoccupe par le sacrifice pascal car sa raison est claire et evidente... Les Egyptiens adoraient la constellation du belier et ils interdisaient Pegorgement des ovins... De la meme fagon les Sabeens adoraient des demons qu'ils visualisaient sous forme de boucs, et ces croyances etaient fort repandues a Pepoque de Mpise... On trouve d'ailleurs un reste de ces coutumes aux Indes ou Pon interdisait de tuer les bovins et c'est afin d'effacer ces vues erronees que nous avons ete commandes d'egorger precisement de ces trois especes seulement a Dieu. C'est par cet acte contraire que nous expions et purifions notre pensee et que nous nous guerissons des fausses opinions qui sont des maladies de l'ame humaine. C'est dans ce contexte qu'il faut comprendre Pegorgement du sacrifice pascal et le jet de son sang a Pexterieur des portes : afin de nous purifier de ces croyances en proclamant le contraire." L'eleve relisait maintenant le contenu de la lettre afin de bien se penetrer des paroles de son maitre, car i l y avait la des choses nouvelles auxquelles il n'avait jamais pense auparavant.

Maimonide

197

163. De nouvelles questions surgissaient dans son esprit a la lecture de la lettre : si les sacrifices ne sont qu'un moyen de lutter contre l'idolatrie, pourquoi les victimes doivent-elles etre sans defauts ? Quelle importance cela peutil avoir ? Mais en continuant sa lecture il se rendit compte que la encore Maimonide avait prevu sa question : "Dieu ordonne que les sacrifices soient parfaits afin que l'on respecte son nom. C'est pour la meme raison qu'il est interdit de sacrifier un animal de moins de huit jours, car alors il ressemble encore a un foetus." Apres avoir lu et compris toute cette lettre il se demanda la raison de l'interdit de la consommation du sang. I I entreprit de poser cette question a son maitre mais avant qu'il n'ait envoye la lettre, une missive de Maimonide arriva. Lorsqu'il l'ouvrit et qu'il commenga a la lire, i l se rendit compte que Maimonide l'avait precede : il avait devine que l'eleve allait en venir a poser ce probleme. II lui ecrivait que selon la coutume de l'epoque en la croyance aux demons, on buvait du sang afin de s'unir a eux. Mais comme la boisson du sang repugne a certains hommes, on egorgeait un animal, on recueillait son sang dans un recipient puis on mangeait la chair de cet animal autour du sang en s'imaginant que les demons buvaient le sang qui etait leur nourriture. Ils s'imaginaient que de la sorte les esprits des demons allaient leur apparaitre et qu'ils allaient leur reveler des choses occultes et les aider. C'est contre ces pratiques que s'elevait la Tora lorsqu'elle interdisait la consommation du sang en ordonnant de le repandre. C'est pour la meme raison qu'elle exige que l'on recouvre le sang apres l'egorgement, cela afin d'eviter

198

La correspondance avec le disciple

que Ton se reunisse autour du sang pour manger comme c'etait la coutume a l'epoque mosaique. 164. L'eleve se rendait compte maintenant que les reponses de son maitre faisaient partie d'un systeme bien elabore. Mais i l avait toujours du mal a accepter que la Tora ait donne tant de details sur le rituel des sacrifices si celuici n'etait qu'un moyen de combattre l'idolatrie. De plus, la Tora est eternelle, comment done soutenir que les sacrifices n'avaient pas de raison d'etre sauf pour les generations semblables a celle de la sortie d'Egypte. Encore une fois, il s'appretait a rediger ses objections lorsqu'il regut une missive du Caire qui repondait d'avance a ses apprehensions. La nuit avant de s'endormir il pensait a toutes ces choses puis il sombrait dans le sommeil et il revait. II voyait maintenant des idolatres reunis autour d'un bol de sang et mangeant de la viande... II n'arrivait pas a croire que les fils d'Israel participaient a ces rituels stupides. Devant ses yeux il voyait defiler les commandements de la Tora contre ces pratiques denuees de sens. II se reveilla et relut la lettre de Maimonide : "Sache que cette croyance etait en vogue a l'epoque mosaique ainsi que cela est atteste dans l'hymne du Deuteronome (32:17):" "Ils sacrifient a des demons qui ne sont pas Dieu, a des deites qu'ils ne connaissent point..." Selon nos sages ils adorent le fruit de leur imagination, des ombres..." II voyait maintenant les ombres des demons circuler dans les maisons, dans les cours, dans les deserts ; on courait apres eux, on se prosternait devant eux, on les adorait... II avait done fallu extirper tout cela non

Maimonide

199

seulement par des interdits mais par le stratageme des sacrifices. 165. Des groupes de demons dansaient devant lui et l'empechaient de se reposer : les premiers hommes etaient tellement impregnes de ces fausses croyances que la Tora avait du construire tout un systeme pour les combattre. Dans sa lettre Maimonide continuait son discours sur les demons : "Sache que la viande de concupiscence n'a ete interdite que dans le desert, car c'est la que dansent les demons-boucs, mais pas dans les villes ni dans les endroits habites. Au point ou celui qui desire pratiquer cette forme de divination doit s'exclure de la societe et partir dans un lieu desert. C'est pour cette raison que cette viande de concupiscence fut permise des l'entree en Israel ; car a ce moment la le desir pour ces choses s'affaiblit et peu eprouverent le besoin de recourir a cette pratique... C'est pour cela que cette viande ne fut interdite que dans le desert." De nouvelles questions assaillaient l'eleve. Encore une fois i l lui fallait digerer ces interpretations qui allaient contre tout ce qu'il avait appris et qui brisaient toute convention. II demanda a Maimonide de lui expliquer pourquoi en ce qui concerne le bouc du nouveau mois, il est dit (Nombres 28:15) qu'il doit etre offert au nom de Dieu ? Maimonide lui repondit que la Tora craignait justement que l'on offre ce bouc du nouveau mois en l'honneur de la lune. Car a l'epoque on sacrifiait au soleil et a la lune et c'est ainsi que la Tora dit specifiquement que ce sacrifice doit etre fait au nom de Dieu afin de repousser ces notions idolatres.

200

La correspondance avec le disciple

Ibn Ankin etait epoustoufle ; la Tora allait tres loin dans le detail afin de combattre cette forme d'idolatrie ! 166. La nuit, Ibn Ankin regardait la lune et il avait du mal a croire que des gens senses aient pu l'adorer. La meme reflexion lui venait a propos du soleil. La seule fagon d'expliquer ce phenomene etait que ces gens-la avaient ete eleves avec des opinions erronees et qu'ils ne pouvaient plus, ensuite, s'en debarrasser. Les sages avec lesquels il s'entretenait lui avaient dit que les nomades vivant dans le desert avaient conserve pendant longtemps ces coutumes alors que la civilisation avait rejete ces choses depuis longtemps II continua sa lecture et voici ce que lui disait son maitre : "Sache que tout sacrifice expiatoire est brule hors du camp et non sur l'autel, ou Ton ne brule que les holocaustes et c'est pour cette raison qu'il est intitule l'autel de l'holocauste." Quelle est done la raison pour laquelle on brule le sacrifice expiatoire hors du camp ? Maimonide continue : " I I faut comprendre par la que le peche a ete expie, qu'il a disparu avec le corps de la victime et qu'il n'en reste rien !" Ibn Ankin etait en proie a l'etonnement et ce n'est qu'a la fin de la lettre, lorsque Maimonide traite du bouc emissaire, qu'il put enfin comprendre : "Tous ces rituels ne sont que des allegories derriere lesquelles se cache une idee afin que nous nous repentions, c'est-a dire que nous avons repousse et rejete nos mauvaises actions vers Pexterieur."

Maimonide 167.

201

Comme la lecture d'une lettre suscitait toujours de nouvelles questions, il n'y eut pas d'exception et Ibn Ankin se demandait maintenant comment expliquer !'utilisation du vin dans la Tora. Les idolatres l'avaient utilise, comment la Tora l'avait done permis ? Comme toujours, Maimonide devanga son eleve. Mais cette foisci il avouait ne pas avoir trouve d'explication rationnelle pour l'offrande du vin. Mais il declara que le vin faisait partie du sacrifice car il suscitait le chant qui l'accompagne. Ibn Ankin comprenait maintenant la methode du maitre. I I cherchait d'abord la raison rationnelle et c'etait seulement au cas ou i l ne la trouvait pas qu'il se repliait sur une explication psychologique. Dans la meme missive, Maimonide expliquait ainsi la raison des trois pelerinages au temple de Jerusalem : "La Tora se trouvait renouvelee lors de l'excitation de la fraternite des gens l'un envers l'autre et en particulier lors du commandement du rassemblement (a la fin de la fete des Tabernacles lorsque se termine l'annee chabbatique, tous se rassemblent a Jerusalem pour assister a la lecture publique du Deuteronome par le roi)." 168. Inspire par la pensee du maitre, l'eleve essayait lui aussi de proposer des idees pour expliquer les commandements et cellesci n'etaient pas toujours en accord avec celles de Maimonide. Mais bientot arriva une nouvelle lettre qui traitait des coutumes de l'impurete dans la Tora. La, Maimonide fit preceder son explication par leur regie generate : la Tora vient faciliter la vie et non pas la

202

La correspondance avec le disciple

rendre plus dure lorsqu'il s'agit de ces notions et que personne ne s'imagine le contraire. Car a cette epoque les divinites idolatres demandaient l'impossible a l'homme, comme bruler son enfant en tant que preuve d'adoration. II fallait bien avouer qu'en comparaison, les lois du temple paraissaient legeres. Pour Maimonide, la limitation des entrees dans le temple pour les impurs sert a contrebalancer la banalisation d'une penetration trop frequente. C'est ainsi que l'homme apprend a craindre le sacre et que l'impression du Temple cause en lui la soumission a la divinite. Pour Maimonide les impuretes servent, entre autres, a eloigner Phomme de tout ce qui repugne, a preserver le Temple... Maimonide revint encore sur le fait que la Tora est complaisante dans ce domaine en la comparant avec les coutumes des Sabeens. Lorsqu'une femme etaient impure, elle devait habiter seule pendant la periode de son impurete et quiconque lui adressait la parole devenait lui aussi impur. De plus tout ce qu'elle touchait devait etre ensuite brule... "Voyez vous-meme la difference entre cela et la coutume de notre Tora selon laquelle la femme peut travailler a la maison, sauf avoir un contact physique avec son epoux..." Ibn Ankin avait beaucoup de mal a accepter ces explications rationnelles de Maimonide sur les commandements anti-idolatres, car pour lui ils sont eternels, ils sont actuels meme lorsque l'idolatrie a disparue ! De meme, il trouvait inacceptable l'idee selon laquelle les lois des impuretes sont une concession par rapport a leur durete dans les autres cultures. C'est a la suite de cette lettre qu'il demanda au maitre de lui expliquer l'impurete de la lepre. Voici la reponse de Maimonide : "Cette impurete a deja

Maimonide

203

ete expliquee par nos sages qui ont dit qu'elle provient de la medisance M qu'elle commence par s'installer dans les murs de la maiscn. Si la personne se repent tout s'arrange, mais si elle persiste la lepre se propage alors dans tous les ustensiles, dans les vetements et ensuite sur le corps." L'eleve etudiait ses lettres et les approfondissaient. II les rassemblait comme un tresor car chacune d'entre elles etaient pour lui plus chere que l'or. I I desira ensuite comprendre la ceremonie de la purification de la lepre avec deux oiseaux purs, du bois de cedre, de Fecarlate et de l'hysope. Mais quelle ne fut pas sa surprise lorsque le maitre lui repondit qu'il etait incapable de la lui faire savoir ! II chercha en vain de son cote dans beaucoup de livres... L'eleve voyageait sur les chemins de la pensee de son mentor. II plongeait dans les profondeurs et remontait avec des perles. II ne comprenait pas tout et il lui arrivait de montrer ces ecrits a d'autres sages afin qu'ils puissent l'aider a eclaircir la pensee de Maimonide. Lorsqu'il ne comprenait pas il exposait son probleme a son maitre qui lui repondait. 170. Les lettres formaient bientot un volume et Ibn Ankin se dit qu'il devrait publier ce recueil en tant que Guide des egares, car beaucoup se posaient des questions et etaient preoccupes par des problemes philosophiques. Le besoin d'un livre de philosophic juive se faisait pressant. De cette fagon, ceux qui etaient plonges dans ces problemes pouvaient lire ce livre sans avoir a consulter ceux des philosophes des nations. II assembla done toutes les lettres en un recueil, les fit copier et les distribua chez des amis et des penseurs. Entre

204

La correspondance avec le disciple

temps i l regut une autre lettre dans laquelle Maimonide discutait des nourritures interdites. I I disait en substance que ces nourritures etaient mauvaises et qu'elles etaient liees avec l'idolatrie. I I expliquait par exemple que la consommation de la chair d'un animal vivant etait une pratique idolatre ainsi que la coutume de manger du lait et de la viande ensemble. II expliquait l'obligation de Pegorgement rituel comme un acte de compassion envers Panimal qui ne devait en aucun cas souffrir. C'est dans la meme ordre de pensee qu'il comprenait l'interdit de tuer le meme jour la vache et son veau. La Tora etait tellement sensible a la souffrance de Panimal qu'il fallait meme s'abstenir de heurter le sentiment de Panimal. C'etait la meme logique qui interdisait de prendre les oisillons ou les oeufs du nid en la presence de la mere, il fallait d'abord la chasser...

Maimonide

205

Chapitre Dix Sept Le rationnel des commandements


171. Ibn Ankin se souvenait maintenant de la Michna : "On doit faire taire, celui qui dit que la compassion parvient sur le nid des oiseaux... \ Cela a premiere vue contredisait les paroles du maitre qui parlait de la compassion envers les animaux ! Mais encore une fois, Maimonide le preceda et lui fit entendre que cette Michna suivait Fopinion de ceux qui pensent qu'il ne faut pas chercher d'explication pour les commandements et qu'il faut juste les considerer comme l'expression de la volonte de Dieu. "Quant a nous, nous avons choisi l'autre alternative..." L'eleve comprenait mieux la pensee du maitre : celuici suivait une ligne de pensee selon laquelle i l expliquait le rationnel des commandements. Ibn Ankin continuait sa lecture de la lettre dans laquelle Maimonide revelait le rationnel des voeux au travers desquels on pouvait interdire certaines choses : "Des que quelqu'un dit : cette viande ou ce pain m'est interdit, il ne peut plus le manger ! Tout ceci sert a la continence et a la retenue des appetits du boire et du manger ainsi que nos sages ont dit : les voeux sont des barrieres pour la continence." Plus loin, dans la meme missive, Maimonide expliquait le commandement du nazirat : "Celui-ci est facile a comprendre, il s'agit de s'abstenir de vin qui a cause tant de dommage a l'humanite; combien ont ete decimes par lui... C'est pour cela que l'on a permis au nazir de s'en abstenir afin que l'homme apprenne l'abstinence. Celui qui s'eloigne de cette boisson est appele saint et il est
,

206

Le Rationnel des commandements

compare au grand pretre au point qu'il n'a pas le droit de se rendre impur si son pere ou sa mere viennent a mourir..." Ibn Ankin se sentait encourage car i l lui semblait voir se dessiner devant lui le systeme educatif de son maitre. 172. Les jours passaient et ces lettres nourrissaient l'esprit de l'eleve. II attendait avec impatience chaque envoi et des que celuici arrivait, il s'enfermait pour lire avec avidite les paroles de sagesse. Ce n'est qu'ensuite qu'il en distribuait des copies parmi ses connaissances. Dans sa derniere livraison Maimonide expliquait des commandements du Livre des femmes et i l traitait plus particulierement de l'interdiction de la prostitution : "L'homme sain a besoin de sa famille lorsqu'il se sent bien et a plus forte raison lorsqu'il est en mauvaise sante... Et c'est pour cela que la Tora a interdit la prostitution car l'enfant qui nait d'une telle relation n'a pas de genealogie et il est etranger dans la societe : il n'a pas de parente et aucune famille ne le reconnait. Cette situation est tres difficile pour lui et pour celle qui l'a enfante. Mais il existe une autre raison, tres importante, pour cette interdiction : c'est d'empecher la propagation de la concupiscence... C'est enfin d'empecher tous ces dommages que la Tora a institue une forme de mariage public a travers duquel on parvient a la saintete lorsque les epoux sont mutuellement d'accord pour se marier... C'est aussi pour cette raison que le divorce est permis au cas ou les epoux ne s'entendraient pas. Mais la encore ce rituel doit etre public afin d'eviter tout malentendu et c'est pour cela que le divorce doit etre enregistre par ecrit..."

Maimonide

207

173. Ibn Ankin revenait maintenant au point de depart de toute cette reflexion. Y-atil, oui ou non, une explication rationnelle aux commandements ? C'est sur ce point essentiel qu'une bonne partie de la correspondance entre lui et son maitre s'echangea. Et ceux qui se reunissaient autour de lui pour traiter de ce probleme consideraient avec lui, Maimonide comme leur guide et mentor. En fait les penseurs ont toujours ete divise sur le probleme du rationnel des commandements. Certains pensent que les commandements sous-entendent une raison qui aide l'homme a se developper et a perfectionner ses actions. Mais certains se disaient que soit il n'y a pas de rationnel a la plupart des commandements soit qu'il est impossible de le comprendre. On commenga done par examiner l'opinion des sages d'Israel a ce propos et ce fut Maimonide qui encore une fois expliqua brievement les opinions partagees a ce sujet : "Les penseurs religieux pensent d'un cote que les actes de Dieu sont rationnels et de l'autre qu'ils emanent d'une volonte ou il ne faut pas chercher de raison et cette division se maintient dans les commandements." Les eleves comprenaient maintenant que le probleme du rationnel des commandements etait lie intimement a celui de la finalite de la creation : si on ne pouvait saisir la finalite de la creation, i l fallait alors accomplir les commandements aveuglement et sans comprendre leurs sens. Mais si le monde avait une finalite alors les commandements pouvaient de meme etre saisis. Ils comprenaient aussi la position du maitre qui optait pour la position rationnelle tout en admettant que nous ne pouvons pas toujours tout comprendre.

208

Le Rationnel des commandements 174.

De nouveaux horizons s'ouvraient maintenant devant l'eleve et beaucoup de choses devenaient claires. Ibn Ankin se sentait de plus en plus encourage et il demandait a Maimonide d'expliquer les commandements tels que ceux des melanges interdits de la laine et du lin, du lait et de la viande et du bouc emissaire. La lettre du maitre arriva et elle disait en substance que pour ces commandements il n'existe pas de raison que nous ne pouvons pas saisir. C'est ce qu'il faut comprendre, lorsqu'on nous dit dans le Midrach que les nations demandent a Israel d'expliquer les commandements, mais qu'ils en sont incapables : " I I est bien connu que le roi Salomon connaissait toutes les raisons des commandements sauf celle de la vache rousse. Nos sages ont dit que Dieu cache aux hommes certaines raisons afin qu'ils en meprisent pas les commandements..." Pendant ce temps, Ibn Ankin isait a ses collegues qui etaient venus pour discuter de la finalite de la Tora : "Le but general de la Tora est double : il s'agit de reparer l'ame et le corps. En ce qui concerne l'ame il s'agit de donner a la masse des opinions justes selon leur niveau et c'est pour cette raison que certaines choses sont ecrites pleinement et que d'autres sont exprimees par des allegories, car il n'est pas donne a tout le monde de comprendre ces choses telles qu'elles sont. Mais pour ce qui est du corps la perfection et la meme pour tous." Ce texte souleva beaucoup de questions mais Ibn Ankin y repondit en citant un passage du commentaire de Maimonide sur la Michna. Selon lui, la finalite de l'homme etait de saisir les verites divines et le role de la Tora etait d'aider l'homme vers ce but. Mais ce plan

Maimonide

209

ne peut se realiser sans passer par une societe harmonieuse, car Phomme ne peut se consacrer aux choses divines s'il souffre, et il faut done d'abord traiter des choses du corps. Mais les gens du groupe assaillaient Ibn Ankin avec de nouvelles questions sur la place de l'ethique dans les commandements. Ibn Ankin y repondit encore une fois en continuant la lecture de la lettre qui disait en substance que la Tora eloignait l'homme des desirs grossiers. La Tora voulait que l'homme se contente du necessaire car lorsque celuici est entraine par les sens corporels, il perd le desir des choses de l'esprit : "C'est done vers ce but que Dieu nous a donne des commandements car ils annulent les desirs et ecartent la pensee de ces choses... C'est la un des buts fondamentaux de la Tora." Sur ce point Ibn Ankin rapportait encore les paroles du maitre qui expliquait pourquoi la Tora ordonnait de tuer le fils rebelle qui volait pour manger et boire a outrance : il representait un danger certain pour l'equilibre de la societe. On pouvait meme craindre qu'il influence les justes... En ce qui concerne les commandements entre l'homme et Dieu, Maimonide ecrit : "Tout commandement dont le but est !'acquisition d'un trait de caractere, ou d'une opinion, ou la reparation d'un acte qui doit ramener l'homme vers la perfection, est appele commandement entre l'homme et Dieu, bien qu'en realite il ne s'applique a premiere vue qu'entre l'homme et son prochain." Ibn Ankin se sentait capable d'expliquer la pensee de son maitre et i l disait que Maimonide ne considerait dans certains cas les commandements entre l'homme et son prochain que comme des intermediaries des commandements entre l'homme et Dieu.

210

Le Rationnel des commandements 175.

Chaque envoi de Maimonide etait maintenant Poccasion d'un debat dont Ibn Ankin etait le moderateur au sein du groupe qui s'etait forme autour de lui. Et souvent, apres de longues discussions au cours desquelles certaines difficultes etaient relevees et redigees, i l fallait attendre une nouvelle lettre pour continuer le debat... On discutait maintenant du probleme de la providence divine et on lisait une lettre fraichement arrivee. Le maitre y disait qu'en ce concerne la providence il ne s'appuyait pas sur la raison mais seulement sur ce qui ressort de la Bible. Les eleves ecoutaient attentivement chaque parole du maitre qui disait qu'il ne voyait la providence s'exercer que sur le genre humain. II ne croyait pas que la feuille tombait de l'arbre ou que l'araignee devorait la mouche par la providence de Dieu ; pour lui cela etait accidentel. On interrompit la lecture pour discuter un peu, puis on reprit. Maimonide disait que pour lui la providence divine etait liee a Pepanchement de !'intellect sur le genre humain qui lui seul en etait digne. A ce moment un des eleves demanda une explication sur le concept d'epanchement divin. Ibn Ankin lui presenta une analogie : lorsque deux eleves etudient devant un maitre, il parle aux deux mais chacun saisit ses paroles selon son niveau. II en va de meme avec Dieu qui epanche sa science constamment alors que chaque homme n'en recueille que ce qu'il peut. - Lorsqu'un bateau coule estce un accident ? demanda un eleve. Non, d'apres le maitre ce n'est pas accidentel, car les gens ne sont venus dans le bateau par accident; il y a la la volonte de Dieu meme si nous ne la voyons pas.

Maimonide

211

D'apres le contenu de cette lettre la providence ne s'exergait pas egalement sur tous les hommes, mais seulement par rapport a la quantite de Pepanchement qu'un homme pouvait saisir : plus un homme apprehende la sagesse plus la providence s'exerce sur lui. Telle etait la formule: plus d'intellect, plus de providence. 176. La question qui venait naturellement a la suite de cette exposition etait de savoir pourquoi celui qui etait sous le controle de la providence etait-il affecte par le mal ? En guise de reponse Ibn Ankin continua sa lecture dans laquelle Maimonide donnait sa reponse. II disait que c'est dans les moments ou Pactivite intellectuelle se relache que l'homme devient la proie des accidents. Car c'est alors qu'il est dans l'obscurite, ainsi qu'il est dit (1 Samuel 2:9) : Les impies perissent dans les tenebres. Lorsque Pintellection cesse l'homme est comme dans une journee nuageuse ou les rayons du soleil ne l'atteignent pas. Ibn Ankin continuait sa lecture et parlait maintenant du niveau des patriarches sur lesquels la providence s'exergait continuellement. Selon Maimonide la grandeur des patriarches etait justement dans le fait qu'ils s'occupaient de leurs affaires journalieres tout en etant unis a Dieu par l'esprit. Sur ce, une discussion s'engagea sur le paradoxe entre Pactivite physique et la pensee dans un meme temps. Un des eleves demanda meme s'il n'y avait pas une contradiction entre la description des patriarches et l'image du prophete chez Maimonide. Mais Ibn Ankin reexpliqua la nature particuliere des patriarches en ce qu'ils etaient justement capables de se livrer a deux activites

212

Le Rationnel des commandements

apparemment contradictories et a les amalgamer sans en souffrir.

177. La discussion tournait maintenant autour du probleme de la relation entre Dieu et rhomme et entre le parallelisme de la vie spirituelle et materielle. On lisait une nouvelle lettre dans laquelle Maimonide s'exprimait ainsi : "Je t'ai deja explique que ! intellect qui nous est donne par Dieu est le lien unique qui existe entre lui et nous. Tu as done le choix soit de le fortifier ou de raffaiblir..." On discuta ensuite sur le niveau moral de rhomme et sur la relation qui existait entre son niveau intellectuel et l'ethique. Ibn Ankin dit alors au nom de son maitre qu en ce qui le concernait, la conduite morale de rhomme est une manifestation de sa connaissance de Dieu et il cita la lettre a ce sujet : "Sache que tous les rites d'adoration, tels la lecture de la Tora, la priere ou le reste des commandements n'ont pour but que de t'eloigner du monde et de te rapprocher de Lui, beni soitil." Ibn Ankin expliquait maintenant que la perfection peut etre acquise par la prise de bonnes habitudes. De la, nous pouvons apprendre que les commandements nous rapprochent de Dieu et que ! introspection de l'homme en lui-meme le conduit a l'union par la pensee. La lecture de cette lettre fut souvent interrompue par des discussions et les eclaircissements des eleves, car chacun comprenait a sa maniere et certains posaient des problemes a partir des autres ecrits du maitres. Y avaitil des contradictions ou non ?
, J ,

Maimonide 178.

213

Ils traitaient maintenant du probleme de Famour de Dieu. Quelle est la signification de cet amour ? Comment est-il possible de commander a Fhomme d'aimer Dieu ? Ibn Ankin lisait la lettre de Maimonide dans laquelle i l disait que Fexpression "de tout ton coeur" tiree du verset (Deuteronome 6:4) : "Tu aimeras PEternel ton Dieu de tout ton coeur... signifie de toute ta force physique. Cest a dire que Fon doit rechercher Dieu de toutes ses forces. Ils consultaient le Code pour lire ce qui etait dit a ce sujet : "Comment aime-t-on et craint-on Dieu ? Lorsque Fon medite sur la creation et qu on y decouvre sa sagesse infinie, on Faime instantanement et on eprouve alors une profond desir de le connaitre, ainsi qu a dit David (Psaume 42:3) : Mon ame a soif de Dieu". - De la, nous apprenons, s ecria un des participants, qu il est possible de parvenir a Pamour de Dieu en contemplant la nature et la creation ! Peut-etre, suggera un autre, que Fetude de la Tora permet d'y arriver? Non, retorqua un des eleves, Fetude est un commandement aussi ! Ibn Ankin reprit la lecture afin de couper court a tous les arguments. Pour Maimonide la reflexion imposee par la Tora implique une veritable connaissance par laquelle Phomme peut atteindre sa perfection. Mais les eleves continuaient a discuter sur la nature de la pensee qui amenait a Pamour de Dieu. Ibn Ankin voulut trancher la question en citant un extrait du Guide : "Tu connais Pimportance du commandement : de tout ton coeur , de toute ton ame et de tout ton pouvoir. Et nous avons deja explique dans le Code que
J 5 , ,

214

Le Rationnel des commandements

cet amour n'existe qu'a partir de la comprehension de la realite et de la science de Dieu en elle ! Pourquoi la Tora parletelle de Pamour si son intention est la connaissance intellectuelle ? demanda un des eleves. C'est qu'au travers de la demarche intellectuelle, l'homme parvient au sentiment, conclut Ibn Ankin. 179. On s'occupa ensuite du probleme de la priere : qu'est-ce que la priere ? Est-ce en essence une requete de l'homme pour ses besoins ou au contraire estce en substance une louange a Dieu ? Un des eleves lut la lettre qui traitait de ce sujet. La, Maimonide disait que dans le commandement de la sonnerie des trompettes dans les moments de trouble, est inclue l'idee de la priere. Car nous devons savoir que Dieu peut nous faire soit le bien soit le mal. Par contre il est errone de croire que ce qui nous arrive est accidentel, et si nous pensons de cette fagon, alors Dieu nous chatie encore plus severement... C'est afin de repousser cette fausse opinion que nous devons prier !" Mais Dieu ne connait que les verites eternelles, que saitil des affaires des hommes ? demanda un des eleves ? - Pourquoi Dieu punit-il les creatures a cause de leur refus de le reconnaitre en tant que conducteur du monde ? II dirige le monde par des lois eternelles et il ne se mele pas du fonctionnement de ces lois ? questionna un autre etudiant. Ibn Ankin repondit alors selon l'idee du maitre : Dieu connait les actes des humains, non pas parce qu'ils sont transitoires, mais parce qu'ils sont la consequence des lois divines. Mais il est vrai que Dieu n'intervient pas dans

Maimonide

215

la nature. I I a etabli les lois naturelles dans lesquelles est integree la reaction de la nature envers la conduite Israel. Une de ces lois est que si Israel peche et ne se repent pas apres une punition legere, Israel est alors puni severement jusqu'a ce qu'il se repente.

* Une des premieres editions du Michne Tora (Venise, 1541).

216

Le profondeurs de la priere

DixHuit L a profondeur de la priere


180. Les eleves continuaient la discussion sur le concept de la priere dans la pensee de Maimonide. Comme d'habitude, c'etait Yossef Ibn Ankin, l'eleve fidele, qui lisait et qui interpretait la pensee du maitre. On se demandait maintenant quelle etait la fonction de la priere ? Dieu etait-il influence par elle ? Comment devaiton prier ? Ibn Ankin disait qu'il ressort des ecrits de Maimonide que ce ne sont pas les paroles de la priere qui reparent, mais le changement d'etat d'esprit occasionne par la priere. Ibn Ankin lut un passage des Lois sur la Priere : "Mais si l'on prie seulement du bout des levres, et lorsqu'on est pres du mur, la pensee va vers les preoccupations mondaines... cela ressemble a un homme qui travaille sans faire attention a ses actes et sans penser pour qui ou pourquoi il s'affaire..." Si de la on apprenait comment prier i l restait encore a savoir quel etait le but de la priere. Ibn Ankin dit : "Lorsque l'homme prie il ne doit pas demander mais ressentir son manque. Lorsque quelqu'un est dans un etat de privation, le luxe lui apparait comme une necessite. Lorsque Phomme finit de prier avec sentiment, il apprecie differemment les choses ; voila le but de la priere. Le deuxieme but c'est !'acceptation de notre destin et si quelqu'un s'apergoit que les souffrances l'affligent i l doit verifier ses actes..."

Maimonide 181.

217

Certains eleves s'etaient separes du groupe d'etudes de peur que Fenseignement de Maimonide n'affecte leur foi. Ceuxci preferaient une foi simple denuee de rationalisme. Mais la majorite du cercle qui s'etait forme autour de Yossef Ibn Ankin resta intact. Pendant ce temps les lettres continuaient d'arriver et on se reunissait periodiquement afin de les comprendre et de les discuter. Ils s'occupaient maintenant du probleme de la perfection de Phomme et on avait remarque qu'il existait une contradiction entre le Commentaire sur la Michna et le Guide des egares. Dans son Introduction sur le Commentaire de la Michna, Maimonide disait que les maitres de la Michna pensaient que l'homme avait ete cree par une finalite quelconque, alors que dans son Guide il ecrivait : "Sache qu'il n'y a pas a chercher de finalite pour la creation, ni dans Poptique qui est la notre et selon laquelle le monde est cree, ni pour Aristote d'apres lequel il est eternel."" Comment resoudre cette contradiction ? questionna un eleve. On scruta alors differentes lettres et finalement, apres due reflexion, Popinion de Maimonide s'expliqua de la fagon suivante : dans le Commentaire sur la Michna i l traite du but limite de chaque espece et dans ce cas on peut dire qu'il existe une finalite apparente. Mais dans le Guide, ou il parle de la finalite ultime de Punivers, elle n'est pas evidente et elle est done inconnue. Ibn Ankin continua la lecture de la derniere missive : " I I est impossible que le but de l'homme soit de manger, de boire et de copuler ou de construire des batiments. Car ce sont la des buts provisoires qui n'ajoutent rien a son essence. De plus, il partage ces activites avec le

218

Le profondeurs de la priere

monde animal alors que la connaissance le fait passer d'homme potentiel a la condition d'homme en acte... Le plus sublime de tous les concepts est celui de Punite de Dieu et toutes les sciences qui s'y rattachent. Car toutes les autres disciplines ne servent qu'a preparer l'homme a cette science-la." L'eleve expliqua que pour le maitre tout homme qui ne recherche pas la science est comparable a un animal et qu'il doit intellectualiser le concept de Dieu afin de se realiser. 182. Ibn Ankin revenait en detail sur l'enseignement du maitre concernant la perfection de !'acquisition. La premiere categorie, la plus basse, etait celle dans laquelle vivait la majorite des hommes, ceux qui recherchaient l'argent, les vetements, les ustensiles, les serviteurs, les terrains etc. Le desir qu'a l'homme de devenir roi rentre dans cette meme categorie dont la substance n'est qu'apparence. Pour Maimonide, la poursuite des biens n'avait rien a voir avec l'homme car si demain ce roi est detrone, quelle est la difference entre lui et le commun des mortels ? Les philosophes sont d'accord pour dire que celui qui travaille dans ce sens est dans l'irreel et non dans la realite. La deuxieme acquisition est celle du corps. Celleci non plus n'offre pas davantage a l'homme car meme Panimal la possede naturellement... En ce qui concerne !'acquisition de la conduite ethique, Maimonide est d'accord pour dire que la plupart des commandements de la Tora donnent le moyen d'y parvenir. De plus, l'homme moral est generalement utile aux autres. Mais cette forme

Maimonide

219

de perfection n'est qu'une preparation pour une autre perfection et non pas un but en soi. Ibn Ankin continua son commentaire : "Car si l'homme etait seul, sans societe, ses qualites morales n'auraient pas de signification et sa perfection serait denuee de sens. Nous arrivons maintenant a la derniere acquisition, celle qui represente veritablement la perfection de l'homme, c'est la perfection intellectuelle. Car c'est par la que l'homme congoit la connaissance du divin et parvient a la felicite eternelle." - L'homme participetil avec d'autres individus a cette perfection ? questionna un des participants. Ainsi dit le maitre : "Tu seras seul dans cette perfection et tu ne la partageras avec personne d'autre !" 183. Tout en etant en Egypte, Maimonide s'inquietait de l'impression que pouvaient faire ces lettres et il demandait a son eleve de lui decrire ses sentiments. Ce dernier lui repondit qu'il lisait ces lettres devant un cercle d'etudiants et que des debats accompagnaient toujours ces seances. I I ne manqua pas de lui dire que certains des participants avaient prefere quitter le groupe vu qu'ils se sentaient menaces dans leur foi simple par les explications rationalistes du maitre. I I citait par exemple l'idee de Maimonide selon laquelle une grande partie des commandements venaient lutter contre l'idolatrie : cela laissait entendre que lorsqu'il n'y aurait plus d'idolatrie, ces commandements n'auraient plus lieu d'etre... Maimonide lui repondit que sa correspondance s'adressait a deux c a t e g o r i e s de personne : la premiere etait composee de ceux qui recherchaient Panalyse et les profondeurs du judaisme et la deuxieme, de ceux qui

220

Les profondeurs de la priere

etaient perplexes apres la lecture des livres des philosophes des nations et qui ne trouvaient pas un tel livre au sein du judaisme. Ces lettres s'interessaient en particulier a ces deux groupes-la ; ceuxla n'avaient rien a craindre. Apres cette explication, Ibn Ankin continua de diriger son groupe dans lequel une intense activite intellectuelle regnait toujours a la lecture des lettres du maitre. 184. Apres avoir termine une discussion sur le theme de la perfection, les eleves continuerent a reflechir sur les moyens d'y arriver. Ils distinguaient maintenant entre la matiere et la forme et Ibn Ankin leur disait que toutes les fautes de l'homme trouvaient leur source dans la matiere et non dans la forme. Mais que la comprehension du createur et les concepts de l'intellect, le controle des appetits et de la colere, tout cela appartenait a la forme. Estil possible de trouver la matiere sans forme ? demanda quelqu'un. En guise de reponse, Ibn Ankin continua sa lecture. II disait qu'il etait impossible d'apres le plan de Dieu de trouver ici-bas de nature sans forme. Mais il insistait sur le fait que la forme humaine controle la matiere, qu'elle peut freiner les appetits et Parreter a volonte. Yatil une lutte entre la matiere et la forme ? Et comment s'organise la lutte entre ces deux entites ? questionna un des participants. - Bien sur qu'il y a lutte, repondit Ibn Ankin, qui continua sa lecture afin de s'adresser a ce probleme : II y a des gens qui ne pensent qu'& leur forme, a la creation de concepts intellectuels et a Papprehension d'opinions veritables. Lorsque ces gens sont forces de s'occuper des

Maimonide

221

choses du corps ils le font avec le plus de recul possible car ils savent que ces choses leur salissent l'esprit. Ibn Ankin donna une parabole afin d'eclaircir le point : "Si un roi se met en colere et qu'il punit quelqu'un en lui faisant transporter des ordures, ce dernier essayera a cause de la honte, de purger sa peine le plus discretement possible. En plus, il fera tres attention de ne pas se salir. C'est ainsi qu'agira un homme libre. Mais lorsque le roi donne le meme ordre a un esclave, celuici s'empressera de Pexecuter car cette besogne lui est familiere. II ne craindra pas de se salir et il le fera meme avec entrain..." - Voila done la difference entre l'homme libre et l'esclave, conclut Ibn Ankin. Mais il est impossible de vivre sans boire ni manger ! s'exclama un eleve. - Maimonide dit precisement que l'homme ne doit prendre que le necessaire et ne pas rechercher son plaisir, repondit Ibn Ankin. 185. Ils discutaient sur la maitrise de la matiere et sur son controle en tant que moyen de la finalite humaine. Ils comprenaient clairement que l'asservissement de l'homme a ses appetits affaiblissaient sa force spirituelle. Et c'est ainsi qu'ils arriverent a parler de l'ivresse. On lisait les paroles du maitre : "En fait il en est du vin comme pour le manger. Mais lorsqu'on boit pour se saouler, il en ressort une honte plus grande que celle des gens qui exposent leur nudite et qui font leurs besoins en plein jour. Car si cette derniere activite est une necessite, l'ivresse, elle, ne l'est pas... L'homme doit s'en eloigner le plus possible." - Comment voir celui qui boit un peu de vin pour se

222

Le profondeurs de la priere

rejouir le coeur ? demanda un des auditeurs. I I s'agit ici de quelqu'un qui boit a outrance, lui reponditon. II n'y avait personne dans le groupe qui etait familier avec ce probleme et ce sujet etait nouveau pour eux. Mais ceux qui connaissaient des ivrognes en parlerent dans le cercle. C'est ainsi qu'on arriva a parler des pensees du peche et Ibn Ankin lisait les paroles du maitre : "Tu connais les paroles de nos sages : Les pensees du peche sont pires que le peche lui-meme. En voici !'explication : lorsque l'homme transgresse i l agit a travers sa nature, mais lorsqu'il pense a pecher il met son essence, la forme, au service du mal et denature ainsi son etre." On continuait ainsi a s'entretenir du probleme de la forme et de la matiere et de la fagon d'arriver a la perfection. 186. Les eleves voulaient maintenant pratiquer concretement les theories ethiques du maitre et on commenga a etudier les Lois de la conduite : "Le bon chemin est celui du milieu dans chaque qualite. Celuici est egalement eloigne des extremites et ne s'approche pas plus ni de l'une ni de l'autre." Comment trouver exactement le juste milieu d'un trait de caractere ? demanda-ton. Avant de repondre Ibn Ankin voulut consulter l'Ethique d'Aristote, citee longuement par le maitre. Voici en substance ce qu'il y trouva : " I I est vrai que trouver le juste milieu est une chose difficile en pratique. Car il est difficile d'etablir dans quelle mesure nous devons nous mettre en colere, envers qui et pourquoi. Et meme lorsque nous louons les indifferents en les appelant "patients", nous

Maimonide

223

louons quelquefois les colereux en les appelant "virils". II ne faut done pas rejeter celui qui s'ecarte un peu du bon chemin, mais seulement celui qui s'en ecarte grandement. Ce qui est certain c'est que le juste milieu est le bon chemin et que quelquefois i l faut s'en ecarter legerement afin d'arriver a s'y maintenir plus facilement." De la nous voyons que pour Aristote, il est impossible d'estimer scientiflquement le juste milieu, conclut un des auditeurs. - C'est certain, Aristote ne nous donne pas de regie exacte quant a l'ecart permis, lui repondit Ibn Ankin. Et que dit le maitre a ce propos ? - II dit qu'il faut trouver la reponse dans la Tora. 187. On reprit l'etude des paroles du maitre apres que certains eleves ne furent pas d'accord pour etudier Aristote dans le texte si Maimonide ne le citait pas. Mais comme d'autres n'etaient pas du meme avis, un argument eclata et on se disputa a ce propos. On lut alors les paroles de Maimonide tirees des Huit Chapitres : **La Tora est parfaite et elle nous procure la perfection et elle desire que l'homme choisisse le juste milieu. C'est a dire qu'il doit tout faire moderement : le boire, le manger et les relations maritales. II ne doit pas s'exclure de la societe pour vivre en ascete dans des cavernes, dans les montagnes et se vetir de sacs etc. !" L'eleve continua sa lecture : "C'est ainsi qu'il faut comprendre la finalite de la Tora lorsqu'elle interdit certaines nourritures ou certaines relations sexuelles..." Mais quand estil permis de diverger du juste milieu ? demanda quelqu'un.

224

Les profondeurs de la priere

- Ecoute, et tu vas comprendre, repondit Ibn Ankin, qui reprit la lecture: "Tout ceci a ete commande par Dieu afin de nous eloigner de la concupiscence et de nous en separer. De meme, i l nous a ordonne de donner des dimes afin de nous eloigner de l'egoisme et de nous rapprocher de la liberalite. Lorsque tu reflechiras sur tous les commandements tu verras qu'ils servent tous la perfection du caractere, comme par exemple l'interdit de garder rancune." 188. Quelle est la source de Maimonide pour le juste milieu ? demanda un des participants. Afin de repondre a cette question, Ibn Ankin cita les Lois de la conduite du Michne Tora (Deuteronome 28:9) : "... Et tu marcheras dans ses voies. Et voici le commentaire traditionnel de ce commandement : Tout comme Dieu est compatissant, ainsi tu le seras. Tout comme Dieu est saint, ainsi tu le seras. Et les prophetes ont qualifie Dieu de tous ces attributs : patient, genereux, juste et droit, parfait, puissant et fort, afin de nous enseigner les voies que l'homme doit suivre et emuler le plus possible." Comment doiton s'entrainer afin d'acquerir ces qualites ? questionna l'un des adeptes. - Attends de voir la suite des paroles des maitres, dit Ibn Ankin: "Comment doit-on s'habituer a ces traits de caractere afin de les acquerir ? On devra les repeter par des actes jusqu'a ce que cette conduite devienne naturelle et qu'on la pratique sans effort." - Quelle sont les limites de cette conduite ? Ecoute la suite : "On ne doit pas manger et se remplir l'estomac mais on doit garder environ un quart de son

Maimonide

225

appetit. II ne faut pas boire pendant le repas, a Pexception d'un peu de vin coupe d'eau. La duree d'une journee etant de vingt-quatre heures, il ne faut pas dormir plus du tiers, c'est-adire huit heures. En ce qui concerne les ablutions, il faut prendre un bain une fois par semaine et ne le faire qu'apres le commencement de la digestion..." Comment le sage de la Tora doitil se conduire, questionna un autre parmi les etudiants ? Ne sois pas presse, repondit Ibn Ankin, le maitre a redige un chapitre special pour les sages de la Tora !

189. Avant de lire ce chapitre, en guise d'introduction, Ibn Ankin dit qu'en ce qui concerne les sages de la Tora, Maimonide est plus exigeant que pour le commun des mortels, puisque leur juste milieu est different de celui des autres, et cela a cause de leur role social : "Tout comme le sage se distingue par sa science et par son caractere, ainsi i l doit se distinguer par sa conduite ; par son boire et son manger, sa conduite sexuelle, par son parler, par sa demarche, par sa tenue vestimentaire etc. En general ses actes doivent etre sans reproches. II ne doit pas manger comme un glouton mais seulement ce qu'il faut pour rester en bonne sante. Lorsqu'il boit du vin il doit le faire afin d'humecter la nourriture qui se digere dans ses intestins... Et bien qu'il soit permis d'avoir des relations avec sa femme, il doit se conduire saintement et pratiquer d'un chabbat a l'autre. II ne doit pas crier mais parler aimablement avec tous. Quand a celui qui suit ces regies de conduite, l'Ecriture dit (Isaie 49:3) "Tu es mon serviteur, Israel, en qui je me glorifie."

226

Le profondeurs de la priere

Apres cette lettre, un des nouveaux eleves se leva et posa la question suivante : Le maitre ne parle pas de ! occupation du sage de la Tora. Doitil choisir un metier ? Peut-il vivre de la charite pour pouvoir se livrer constamment a l'etude et a la priere
?
,

- Tu as raison, dit Ibn Ankin, la reponse se trouve dans les Lois sur l'etude de la Tora : "Celui qui etudie sans travailler, et qui vit de la charite, profane le nom de Dieu, ridiculise la Tora et se coupe de la vie du monde futur, car il est interdit de profiter materiellement des paroles de la Tora dans ce bas monde, ainsi que cela a ete enonce par nos sages:" Celui qui profite de la Tora est retranche du monde futur... Ils ont ajoute : Aime le travail et hais le rabbinat ! Toute etude (de la Tora) qui n'est pas accompagnee par une profession entraine l'inactivite, le peche et le vol." _ l _

* Derniere page du premier volume ^( du Guide des egares (illumination de Levi ben Its'haq, Espagne, 14e s.).l
x

J^T^^S*''' ^
7

?77

T
f

^ 0, / ^
, r r m ' U ) ~ -<->, r 1 -<-

li

Maimonide

227

Dix-Neuf Reflexion sur les paroles du maitre


190 Apres la lecture de ce passage, les questions reprirept de plus belle : Y atil ici un juste milieu ? Oui, repondit Ibn Ankin, il n'y a pas la de deviation. Comment un sage doitil repartir son temps entre la Tora et le travail ? Les paroles du maitre sont claires a ce sujet : il doit travailler pour assurer sa subsistance et consacrer le reste de son temps a l'etude. Mais comment son temps doitil etre reparti ? Nous avons la une reponse du maitre : d'apres lui il faut consacrer trois heures au travail et neuf a la Tora, huit heures au sommeil et quatre pour le reste des occupations. Voila Femploi du temps d'un Juif! Mais ceci n'est pas suffisant, ce qui est important c'est que les actes soient diriges vers un but definitif. L'homme doit desirer s'elever pour arriver a la plus haute perfection humaine. Voici les paroles du maitre a ce sujet: "Une personne doit diriger ses actions vers Dieu. Tous ses actes doivent tendre vers ce but. Comment? Lorsqu'il travaille afin de gagner sa vie il ne doit pas le faire afin d'accumuler de l'argent, mais pour se procurer les necessites de la vie. De meme lorsqu'il mange, boit, copule il ne doit pas faire ces choses pour en jouir, mais pour preserver son corps en bonne sante. II ne doit done pas manger tout ce qui est agreable au gout, mais seulement les aliments dont le corps profite, qu'ils soient doux ou amers. Mais il ne suffit pas de se conduire

228

Reflexion sur les paroles du maitre

medicalement et de faire attention a etre en bonne sante, ce n'est pas encore la bonne conduite. Mais on doit faire attention aux besoins du corps afin de bien servir Dieu, car il est impossible de comprendre et d'acquerir la sagesse lorsqu'on est souffrant." 191. Une grande activite intellectuelle regnait dans le cercle d'etudes et on analysait les lettres du maitre a la lumiere de ses ecrits. Certains y trouvaient des contradictions, d'autres y repondaient. Mais Yossef Ibn Ankin qui etait expert dans les ecrits du maitre trouvait toujours la solution adequate. C'est lui qui redigeait les problemes souleves pendant l'etude et qui recevait les reponses. Les discussions etaient centrees maintenant sur le probleme de la preparation en vue d'acquerir la perfection et Ibn Ankin lisait un extrait des Huit Chapitres : "Sache que ce niveau est eleve et difficile a atteindre et peu sont ceux qui y parviennent apres de longues preparations. Et s'il se trouve un homme qui poassede ces attributs je pense qu'il n'est pas loin d'etre un prophete, car cela revient a dire que toutes ses facultes ne fonctionnent que pour Dieu." - Estce a dire que l'on peut parvenir a notre epoque au niveau de prophete ? C'est ce que le maitre semble dire ; i l est possible d'y arriver apres une longue preparation. - L'homme peutil arriver finalement a la perfection et connaitre Dieu? Nous devons y tendre et meme s'il est douteux que nous y parvenions, il faut quand meme y aspirer. L'homme doitil tendre a la perfection par le moyen du juste milieu propose par le maitre ?

Maimonide

229

C'est ce que suggere le maitre ; une bonne conduite d'ethique doit conduire l'homme a la perfection et a la connaissance de Dieu. Cet echange continua jusqu'a ce qu'un autre eleve pose une question de poids : - Qu'estce qui justifie l'existence des animaux qui ne parviennent pas a ce but ? En fait, cette question planait dans l'air et Ibn Ankin parcourait mentalement les ecrits du maitre afin de trouver la bonne reponse. Malgre leur manque de perfection les animaux aident l'homme en lui servant de nourriture ; lui, de son cote, parvient a la perfection car sans nourriture i l ne peut y arriver. Ce sont done des instruments qui aident l'homme a se parfaire; ils font partie de la nature dans ce sens-la. Cette derniere question en autorisa une autre : - Quel est le but de la masse des hommes qui n'atteindront jamais la perfection ? Pourtant toute chose a une finalite ? 192. Tu as bien parle, dit Ibn Ankin, mais i l y a une reponse a ta question. Elle se trouve dans les Huit Chapitres et elle est longue, mais je vais t'en donner la substance. Ces gens ont ete crees pour deux raisons. Premierement, ils servent aussi a Pindividu qui acquiert lui la perfection. Car si tous les hommes se livraient a l'etude de la sagesse, le monde ne pourrait pas subsister. C'est parce que l'homme a besoin de beaucoup de choses qu'il faut labourer, recolter, moudre, cuire et preparer des ustensiles pour toutes ces activites, afin de manger. De meme, il faut savoir tapisser, coudre, tricoter les vetements

230

Reflexion sur les paroles du maitre

et construire des batiments etc. II est impossible a un seul homme d'accomplir toutes ces choses qui sont pourtant necessaires et quand aurait-il le temps d'acquerir la sagesse ? C'est pour cette raison que certains s'occupent de ces choses, afin que le sage puisse s'occuper de la sagesse. C'est ainsi que dit le proverbe : Si ce n'etait pour les fous, le monde serait detruit. Car il n'y a rien qui ressemble a la folie de l'homme. C'est pour cette raison que les sages appellent Pinculte "homme du monde" car il ne s'occupe que des affaires du monde ..." II va sans dire que cette lecture fut la cause d'un autre grand debat parmi les eleves : Comment la Tora peut-elle considerer un homme comme superieur et l'autre comme son subordonne et l'instrument de son succes ? Les prophetes mettent en garde contre la domination des faibles, objecta un autre. Les questions pleuvaient, certains protestaient, d'autres essayaient de repondre, mais soudain un probleme qui n'avait pas encore ete mentionne fit eruption: - Mais ne voyons-nous pas en realite des sages qui servent des imbeciles qui sont parvenus au pouvoir et a la richesse ? Cette question claqua comme un coup de tonnerre et resonna dans l'espace. 193. Ibn Ankin se leva et declara que cette question devait avoir une reponse dans les ecrits du maitre et i l alia les consulter. II se souvenait que le maitre discutait de ce sujet dans !'Introduction sur la Michna. II revint apres quelques instants avec le passage adequat : "On pourrait

Maimonide

231

se demander pourquoi voyons-nous qu'un homme stupide profite de ce monde sans peiner alors que d'autres le servent et font son travail et que quelquefois c'est un homme intelligent qui le fait ? En fait, les choses doivent etre vues differemment, car cet imbecile est utile aussi, selon le plan de Dieu, a un autre homme. Car a cause de son plaisir il ordonne a ses serviteurs de construire un grand palais ou de planter une immense vigne ainsi que le font les monarques et ce palais est la pour qu'un beau jour vienne un homme pieux se reposer a l'ombre de ses murs... C'est ainsi que Dieu dirige l'univers... Et cette chose a deja ete dite par nos sages lorsque Ben Zoma declarait, en voyant Israel venir vers le Temple : "Beni soit celui qui a cree tous ceuxla pour me servir..." C'est a dire que Dieu voit de loin et que ce palais construit par un imbecile existe seulement en definitive pour le sage. II faut done saisir les evenements avec le recueil du temps, conclut un des eleves. Sur ce, on termina le theme de la perfection et on passa a celui de la preparation a la prophetie. Le prophete est-il elu des la naissance ou bien peutil etre prepare par une education spirituelle et physique ? Estce qu'un homme defectueux peut atteindre le niveau prophetique ? Que doit-on faire pour y arriver ? Ibn Ankin repondit encore une fois en citant les Huit Chapitres : "Sache que le prophete ne prophetise avant d'avoir acquis la perfection intellectuelle et une grande partie de la perfection morale. Et c'est ce qu'il faut comprendre par les paroles de nos sages : La prophetie reside chez celui qui est sage, puissant et riche. Le sage est bien sur !'intelligent, le riche est celui qui contente de peu comme l'on dit nos sages : Qui est riche? Celui qui se contente de peu. Le puissant represente aussi la perfection morale, comme Ton dit nos sages: Qui est

232

Reflexion sur les paroles du maitre

puissant ? Celui qui controle ses appetits!" Le prophete ditil vraiment poasseder toutes ces qualites ? demanda t-on. Ecoute la suite, dit Ibn Ankin : "le prophete ne doit pas poasseder toutes ces qualites, mais i l ne faut pas que leur manque lui fasse defaut ! 194. - Rapporte-nous des exemples de prophetes imparfaits ? lui demanderent les eleves. Le maitre en parle a la suite de son discours:" Le roi Salomon etait prophete et il etait imparfait car il etait plein de desirs. Les livres prophetiques parlent bien des "peches de Salomon". De meme, David etait prophete et nous constatons qu'il s'est comporte cruellement meme si cela fut envers les heretiques et contre l'idolatrie, mais i l etait compatissant envers Israel." - Quel est done la difference entre l'aspect humain de l'homme et le prophete ? questionna un eleve. Ecoute done les paroles du maitre a ce sujet dans l'une de ces lettres : " Sache que dans chaque homme se trouve une certaine mesure de puissance et cette volonte de l'ame ressemble a mon avis a la force de repulsion qu'on trouve dans la nature. Cette puissance ne se trouve pas egalement dans chaque personne mais tout comme les autres qualites elle est dominante chez l'un et manquante chez l'autre. I I existe par exemple des hommes forts comme des lions et d'autres qui fuient devant une souris. L'un vaincra une armee et l'autre tremblera lorsqu'une femme crie sur lui. Les dispositions dependent du temperament de la nature de chacun. II arrive qu'un homme actualise une qualite a travers un seul acte. En revanche cette qualite potentielle

Maimonide

233

peut disparaitre si elle n'est pas exploitee. I I est possible de distinguer des Tenfance quels sont ceux qui possedent ou non cette qualite - Fautil comprendre des paroles du maitre que Ton peut actualiser une qualite a travers une action determinee Oui, certaines pensees, comme cette croyance que celui qui part en guerre devient un ange, peuvent generer la puissance. - Est-ce que la faculte de predire se trouve aussi dans Thomme ? - Le maitre traite ce problem : i l appelle cela le discernement : "Le discernement se trouve chez tout homme et en particulier en ce qui concerne les choses a propos desquelles Thomme reflechit constamment... Les causes de ce phenomene sont nombreuses et elles sont ancrees dans le passe, dans le present et dans le futur et c'est par le discernement que !'intelligence revise toutes les informations necessaires et arrive a une conclusion en peu de temps... C'est par le discernement que certains predisent d'importants evenements. 195. On parlait maintenant de l'image du prophete aux yeux du maitre. On feuilletait ses lettres et ses differents ecrits et on les comparait aux sources classiques. Ibn Ankin se mit a lire la lettre de Maimonide concernant le portrait du prophete : " I I s'agit d'un homme qui est ne dans des conditions normales et qui se developpe sans problemes et devient savant au point ou son intellect se realise et ou son aspect moral est pur et harmonieux. II tend vers la connaissance des secrets de la creation et sa pensee est dirigee vers les choses superieures... II

234

Reflexion sur les paroles du maitre

ne se concentre pas sur les besoins animaux c'est a dire sur le plaisir du boire, du manger et du sexe. De plus, il vaut mieux pour lui qu'il s'eloigne de toute pensee de gouverner car ces choses ne sont que deception et il n'en a cure." - L'image du prophete chez le maitre ne differetelle pas de celle du prophete de la Bible ? demanda un eleve. I I y a une difference : le prophete biblique est decrit comme quelqu'un qui joue de la harpe, du tambour, de la flute et de la viole. II lui arrive de se pamer tout nu pendant une journee entiere ! repondit quelqu'un. Comment definir le prophete d'apres le maitre ? - Ce n'est pas un guide et un censeur mais un savant, un philosophe et un penseur. Est-ce que les grands philosophes peuvent atteindre la prophetie ? C'est ainsi qu'il faut comprendre la suite des paroles du maitre : " ...On se demande pourquoi les philosophes ne prophetisent pas et pourquoi la prophetie ne serait-elle pas un phenomene naturel ? II est done evident que pour le maitre le prophete est proche du penseur ! Oui, c'est ainsi qu'il faut comprendre : le prophete pense profondement et il se conduit avec la circonspection du penseur. Fautil afin de saisir la pensee du prophete, comprendre les mecanismes de la conscience humaine ? Pour vraiment comprendre le prophete, i l faut connaitre !'imagination, repondit Ibn Ankin. II continua a lire la lettre a ce propos:" Tu connais deja le mecanisme de !'imagination qui conserve la memoire des experiences sensorielles et qui les organise en images et qui agit le plus au moment ou les sens sont inactifs. C'est

Maimonide

235

a ce moment-la que Pepanchement agit en rapport avec la disposition d; chacun. C'est ainsi qu'il faut comprendre les reves authentiques et la prophetie. la difference entre les deux n'etant que d'ordre quantitatif et non substantiel. Tu connais a ce sujet les paroles de nos sages : Le reve est un soixantieme de la prophetie." A la fin de la lecture, les participants se lancerent dans une discussion sur l'activite de !'imagination dans la prophetie. 196. le disciple continua a parcourir la lettre de Maimonide qui disait en substance que l'activite de !'imagination peut etre telle qu'il semblera a celui qui la subit qu'il se trouve sous l'influence des sens. - !'imagination ne devient-elle pas derangeante et entraine pas la pensee vers le mensonge ? questionna un eleve. L'imagination est active chez tout homme mais pas comme chez le prophete qui voit comme etant reelle ces creations. Voila la difference entre l'homme commun et le prophete, repondit quelqu'un. Comment le maitre voitil la prophetie de Moise ? Est-ce que sa prophetie est similaire a celle des autres prophetes ? Non! selon le maitre, Moise recevait la prophetie seulement par l'intellect. II arriva a cette perfection qui le libera du joug de !'imagination. L'imagination peut-elle tromper l'homme et lui faire croire que ce qu'il voit en reve est une realite, meme apres que la vision soit flnie? Meme quand l'homme croit traverser des fleuves en

236

Reflexion sur les paroles du maitre

reve, ne saitil pas qu'il reve ? Pas forcement, quelquefois les images du reve sont tellement vivides qu'il peut les confondre avec la realite. Si cela est vrai, comment peuton savoir si l'on est prophete ? Nous traiterons ce probleme plus tard, retorqua Ibn Ankin. Mais estce que le prophete peut se tromper ? C'est possible, car le prophete ne peut s'elever d'un niveau a un autre, avant de trebucher... Ils continuaient a lire les paroles du maitre sur Pepanchement de Pintellect, sur !'intelligence logique et sur les reveurs et les faiseurs de miracles... Et les questions continuaient. - Qu'estce qu'apporte Pepanchement dont parle le maitre ? Cet epanchement donne a l'homme la possibility de s'elever et sans cela il lui est impossible de le faire mais en essence cet homme reste un humain, lui reponditon. Ils continuerent longtemps a discuter des problemes de la prophetie et de l'imagination sans epuiser le sujet. 197. Pendant ce temps, Maimonide continuait a, reflechir et a ecrire a son eleve. En chemin, vers le palais royal, les versets de PEcriture defilaient dans son esprit, il se concentrait sur le lien existant entre le reve et la prophetie, entre le reve et Petat d'eveil. II conclut que le lien existant entre la prophetie et le reve est incontournable et i l se mit a rechercher mentalement les versets qui pourraient soutenir sa these. Les idees se synthetisaient dans son esprit et il put enfin prendre la plume pour repondre

Maimonide

237

a son eleve : "Je dis expliquer le reve mais aussi la vision qui s'Lititule aussi "Main de Dieu" et apparition. II s'agit d'un etat effrayant qui est vecu par le prophete en etat d'eveil comme ce qui est explique dans Daniel (10:8) : ... Et je vis cette grande vision, et i l ne resta aucune force en moi et ma beaute fut changee en corruption, et je ne conservais aucune force. Voila done l'effet de la vision prophetique ! C'est dans ce cas que les sens arretent de fonctionner et que l'epanchement arrive sur l'intellect et qu'il influence l'imagination et c'est ainsi que commence la vision prophetique. Ensuite l'anxiete augmente et un grand bouleversement suit le mouvement de l'imagination et ensuite vient la vision, ainsi qu'il est dit a propose d'Abraham (Genese 15:1) : ...La parole de l'Eternel fut adressee a Abram dans une vision... et ensuite il est dit (Genese 15:12) : ... un profond sommeil tomba sur Abram et voici une frayeur... Ce n'est qu'ensuite que vient la vision elle-meme (Genese 15:13) : Et l'Eternel dit a Abram. Lorsque cette lettre arriva a destination, Ibn Ankin reunit ses amis afin d'etudier. Suivant leur habitude, les eleves ecouterent attentivement et poserent leurs questions et les reponses provenaient de la lettre. - D'ou le maitre tiret-il que la prophetie vient dans le reve ? Dans la plupart des propheties il n'y a pas mention ni du sommeil ni de la cessation de l'activite sensorielle ? En guise de reponse Ibn Ankin continua sa lecture : "Sache que la ou i l est ecrit qu'un ange parle, ou que des paroles furent emises par Dieu, c'est toujours dans le reve ou dans une vision" Et ensuite il categorise les quatre genres de reves prophetiques. Apres cette explication un jeune eleve se leva et posa une grande question :

238

Reflexion sur les paroles du maitre

- Le maitre nous a enseigne que la prophetie ne venait que chez un homme qui avait atteint la perfection morale. Comment la parole de Dieu s'adressetelle alors a des impies tels que Laban l'arameen ? Le maitre lui-meme pose cette question et i l repond dans cette lettre, lui reponditil. 198. On continua la lecture de la lettre sur ce sujet : "Mais lorsqu'il est dit que Dieu vint chez untel dans un reve nocturne, i l ne s'agit pas d'une prophetie et cet homme n'est pas un prophete mais Dieu a simplement eveille cet homme a travers un reve. Car comme c'est Dieu qui cause le mouvement de l'homme afin de sauver un autre homme, de la meme fagon i l annonce certaines choses a travers le reve." - Nous voyons la difference qui existe entre la prophetie et le reve de Laban. Mais continuons notre lecture , reprit Ibn Ankin: " I I ne faut pas douter que Laban etait un impie et un idolatre. Quant a Abimelec meme s'il etait juste envers son peuple, Abraham a pourtant dit a son sujet : (Genese 20:11) ... Assurement il n'y a point de crainte de Dieu en ce lieu... Et dans les deux cas, ceux d'Abimelec et de Laban, il est dit que Dieu vint dans un reve nocturne. II faut reflechir sur la difference qui existe entre "Dieu vint", "Dieu dit" et "Dans un reve nocturne" et "Dans des visions nocturnes..." Car , a propos de Jacob il est dit (Genese 46:2): Et Dieu parla a Israel dans les visions de la nuit.", alors que pour Laban et Abimelec, il est ecrit (Genese 20:3 et 31:24): "Dieu vint... dans un reve nocturne ..." Et c'est

Maimonide

239

pour cette raison que Onkelos parle de la parole de Dieu et qu'il n'emploie pas le terme de revelation. D'autres fois, meme lorsqu'il est dit : "Dieu dit" il ne s'agit pas d'un prophete ni d'une vision, mais d'un message transmis par l'intermediaire d'un prophete, ainsi qu'il est dit (Genese 25:22) ... Et elle alia consulter l'Eternel. La tradition explique qu'elle alia a l'academie de Eber et c'est lui qui lui repondit, c'est a son sujet qu'il est ecrit (Genese 25 : 23) : Et l'Eternel lui dit." Ils s'interrompirent et se disputerent sur le sens des paroles du maitres. Certains disaient que ses vues revolutionnaient le concept de prophetie. Les autres disaient qu'il n'y avait pas revolution mais juste de la logique. Mais Ibn Ankin reprit sa lecture : "Nous avons deja explique que la ou l'on parle de vision angelique ou de sa parole, il faut comprendre qu'il s'agit d'une prophetie ou d'un reve. Que cela soit explicite ou non." D'ou le maitre detientil cette interpretation ? demanda quelqu'un Ecoute la suite : "C'est ce qu'a explique un des grands du Talmud, Rabbi 'Hiya sur le verset (Genese 18:1) : et l'Eternel lui apparut aupres des chenes de Mamre en disant que la suite (Genese 18:2) Et il leva les yeux ... et voici trois hommes... vient expliquer le sens de la vision...

199. Les eleves lurent tout le paragraphe dans la Tora afin de mieux comprendre les paroles du maitre et ensuite Ibn Ankin continua la lecture de la lettre : "Et c'est ainsi qu'il faut comprendre la suite des paroles d'Abraham (Genese

240

Reflexion sur les paroles du maitre

18:3) : Seigneur, si j'ai trouve grace a tes yeux, ne passe point outre, je te prie, de ton serviteur car cela aussi est partie integrate de la vision." Mais cela ne suffisait pas et il fallut encore un commentaire d'Ibn Ankin pour clarifier l'intention du maitre . Le maitre veut dire que le premier verset est une entete et que les versets suivants expliquent le detail de la vision ! Un des participants s'enteta et demanda : - On peut comprendre qu'Abraham demanda a Dieu d'attendre qu'il s'occupe de ses trois invites. Qu'estce qui me force a lire comme le maitre ? Ibn Ankin resta silencieux pendant un moment puis il reprit : Le maitre n'a pas de preuve scientifique dans ce cas mais i l ecrit dans sa lettre qu'il faut comprendre l'aspect esoterique et secret de ces choses. Mais comment comprendre le sens cache, si le maitre donne toujours le sens logique et rationnel ? La reponse est qu'en approfondissant on y arrive par !'intellect !

Maimonide

241

Chapitre Vingt Les secrets de la Tora


200. Le systeme de Maimonide qui consiste a interpreter ces passages allegoriquement souleva des discussions passionnees parmi les eleves qui avaient ete eleves en pensant qu'il faut croire litteralement a tout ce qui est ecrit dans la Tora. Ibn Ankin continua a lire la derniere missive en provenance du Caire : "Je dis aussi que Pepisode de Jacob (Genese 32:24) : ... Et un homme lutta avec lui... est une vision. Ceci car en fin de compte il s'avere qu'il s'agit d'un ange. Ce texte suit la regie de Pepisode d'Abraham ou il est d'abord dit (Genese 18:1) : Et l'Eternel lui apparut ... et ou la suite vient expliquer le detail de la revelation. II en va de meme pour (Genese 32:1): ... Et les anges de Dieu le rencontrerent... qui fait suite a (Genese 32:24): Et Jacob resta seul, et un homme lutta avec lui... i l s'agit des anges de Dieu nommes auparavant. La lutte et la conversation prennent place dans la vision prophetique. C'est tres difficile a accepter, ceci vient a Pencontre de tout ce que nous avons appris, pour nous tout cela est reel ! s'ecria un des eleves. Et que dit le maitre concernant Pepisode de Balaam et a propos de Josue qui vit un homme se tenir face a lui ? demanda un des eleves. Certainement, d'apres le maitre Pepisode de Pane de Balaam est une vision prophetique, ainsi que celui de Josue. Quant a l'ange de Guilgal, meme nos sages ont dit qu'il s'agissait de Phineas. Le prophete est quelquefois

242

Les secrets de la Tora

appele ange, ainsi qu'il est dit (Nombres 20:16) : ... II a envoye un ange et nous a fait sortir d'Egypte. Et voici ses paroles exactes : "Ne vas pas t'imaginer que l'on voit ou que l'on entende l'ange, mais i l s'agit plutot d'une vision prophetique, comme nous l'avons explique." Est-ce que Agar l'Egyptienne ou Manoah et sa femme etaient aussi des prophetes, ils ont bien entendu des voix eux aussi ? demanda quelqu'un. Tu as pose une bonne question et voici la reponse du maitre : "Sache que ni Agar ni Manoah et sa femme n'etaient des prophetes et que la voix entendue provenait d'une forme d'inspiration appelee "echo" par nos sages. - Toutes ces choses vont a l'encontre de !'interpretation traditionnelle de l'Ecriture ! s'exclama une voix anonyme. Le maitre ne va pas a l'encontre de la tradition ! objectaton. Les paroles du maitre ne sont pas faciles a saisir et il n'est pas donne a tout un chacun de les comprendre, repondit un coeur d'eleves. Cependant, au fur et a mesure de leur arrivee, les lettres etaient lues, analysees, discutees et commentees mais apres une certaine mesure d'opposition on s'inclinait devant la vue du maitre. 201. Les idees du maitre concernant la prophetie et les reves prophetiques causaient un intense bouillonnement dans le coeur des eleves. Les arguments de venaient de plus en plus difficiles et Ibn Ankin ne savait pas toujours repondre aux questions posees. Un des eleves posait maintenant ce probleme : - Si le maitre pense que tout est vision, il est possible que les gateaux cuits par Sarah ne le furent pas, que le veau

Maimonide

243

tue sur Fordre d'Abraham ne le fut pas, tout n'etait que vision ! Pourquoi toutes ces choses sont-elles racontees et dans quel but ? Un autre eleve interjeta : Pourquoi est-il dit qu'Abraham vit Dieu s'il ne vit que des hommes ? Un autre ajouta : - Si tout n'est que vision, ou s'arrete le reve et ou commence la realite ? - L'Ecriture nous dit bien quand Dieu parle dans un reve, tenta de repondre Ibn Ankin. Mais il est impossible que toutes les histoires racontees dans la Genese se soient que les reves de quelques individus ! cria quelqu'un d'autre. La position du maitre est que la prophetie ne vient que lorsque l'energie spirituelle et intellectuelle est epuisee et qu'on ne peut arriver a ce stade qu'a travers le reve, repondit Ibn Ankin. Ils se disputaient longuement sur le reve et la realite car les idees du maitre etaient difficilement acceptables. II leur fallait s'habituer au fait que les miracles n'etaient que des reves et cela etait extremement dur pour eux qui avaient ete habitues a croire que tous les evenements miraculeux de PEcriture etaient reels. Ibn Ankin ecrivit une nouvelle lettre a Maimonide dans laquelle i l demandait des reponses a ces questions difficiles. I I la lut ensuite devant le cercle des eleves et on retrancha certains problemes et on en ajouta d'autres. Plusieurs etudiants dont Papproche par trop litteraliste ne pouvait pas saisir la pensee du maitre etaient a Porigine de ce developpement. Les autres, qui reflechissaient profondement, jouissaient, malgre les problemes, de la pensee de leur illustre mentor.

244

Les secrets de la Tora

202. Le debat tournait maintenant autour du probleme de la certitude du prophete quant a sa mission. Et comment le peuple saitil si le prophete est authentique ? Estil possible que deux prophetes voient une meme vision ? Un prophete atil le droit de retenir sa prophetie ? Ibn Ankin lut la lettre du maitre a ce propos : "Afin de faire savoir comment les prophetes croyaient que Dieu les avait visites. Personne ne doit penser qu'il est possible que des elements etrangers puissent se meler a la prophetie du fait qu'elle se manifeste au travers de l'imagination. Mais en fait tout ce que voit le prophete est vrai pour lui et il considere sa vision comme une experience sensorielle ou intellectuelle. C'est pour cela qu'Abraham etait pret a egorger son fils bien-aime bien que la prophetie ne fut qu'un reve. Les prophetes n'avaient done pas de doute sur la teneur de leur vision..." Voila done la reponse concernant le probleme de la verite de la vision prophetique ! s'exclama Ibn Ankin. - Mais comment Dieu s'adresse-t-il a l'homme ? demanda un des etudiants. Ibn Ankin se souvint alors que la reponse a cette question se trouvait dans le Commentaire sur la Michna. II alia le chercher et commenga a lire : "Le sixieme principe est que dans la race humaine i l existe des hommes qui parviennent a un tres haut niveau de perfection et dont l'ame est prete a recevoir la forme de Pintellect. C'est alors que Pintellect humain peut s'unir a Pintellect actif et que ce dernier s'epanche sur lui. Ce sont la les prophetes et c'est cela la prophetie." Est-ce a dire que la prophetie est Pemanation de Pepanchement de Dieu sur l'homme ? demanda un eleve.

Maimonide

245

- Oui, mais i l faut que rhomme soit apte a le recevoir car c'est alors que l'homme est uni a Dieu... 203. Un des eleves resumait maintenant les difficultes dressees de tous bords envers Maimonide. Les paroles du maitre soulevent l'opposition des croyants en ce qu'il retire l'ame du merveilleux de la Tora. Les rationalistes quant a eux protestent en disant que la reduction des miracles n'est qu'une action a moitie menee! - Meme nos sages ont dit que la Tora s'exprimait en hyperboles et si nous ne lisions pas la Tora de cette fagon, nous serions obliges de croire a des choses invraisemblables, repliqua Ibn Ankin. Un autre eleve ajouta son propre commentaire : Le maitre voit dans !'explication rationnelle une barriere qui protege d'un cote des superstitions et de l'autre de l'heresie ! Neanmoins, certains etudiants citaient des passages de l'Ecriture desquels i l semblait clair que Dieu intervenait et disait a telle personne de faire telle chose. I I leur semblait qu'il y avait la une contradiction flagrante avec le systeme de Maimonide concernant la vision prophetique. Mais la encore Ibn Ankin repondait : - Vu que Dieu a implante la volonte d'agir chez l'homme et qu'il est la cause de toute chose, il est correct d'attribuer ces actions a Dieu ! Et i l apporta des preuves du Guide des egares. De la nous croyons que le maitre desire donner une autre signification aux narrations de la Tora, affirma un des participants. Le maitre suit son systeme : le createur a pose des lois

246

Les secrets de la Tora

immuables de la nature et il n'y intervient pas. De meme il a donne le libre arbitre a rhomme. 204. Les arguments avaient atteint leur paroxysme et certains des eleves avaient quitte le groupe de peur que leur foi ne soit affectee par les conceptions philosophiques de Maimonide, d'autres parce qu'ils n'arrivaient pas a approfondir ses idees. C'est a ce moment-la que Ibn Ankin regut un rouleau secret de Maimonide dans lequel il lui donnait des principes de cabale et d'astronomie. Dans ce texte Maimonide adjurait son eleve de ne rien divulguer de ces secrets: "Mais seulement a celui dont la nature est rafflnee, qui est integre dans sa conduite et pur dans ses pensees et aimant la connaissance." Dans cette lettre Maimonide ajoute : "Je jure que j'ai passe beaucoup de temps a mediter sur la nature des elements de l'univers et que je suis parvenu aux limites de la pensee humaine !"11 discute d'idees philosophiques mais dit en fin de compte, que puisque la recherche est basee sur la raison, sans experience scientiflque, il est impossible d'arriver a la certitude absolue... Dans ce document Maimonide montre a son eleve comment utiliser la cabale pratique : "Car c'est par la cabale que les doutes s'estompent." I I lui explique la substance des noms divins et des noms desquels proviennent l'influence sur certains anges :"Et sache que Moise a obtenu sa connaissance en utilisant les noms sacres et qu'il etait en contact permanent avec les anges..." Maimonide fournit a son eleve le secret de !'utilisation des noms des anges preposes aux sept cieux. II lui apprit

Maimonide

247

la chronologie des sept noms et comment combiner les lettres du debut et de la fin de ces noms. II Pinstruit encore en lui ordonnant de jeuner le mercredi et de se conduire en purete et en extreme humilite. I I lui commanda de se laver entierement avant de se coucher, de se revetir de vetements propres et de rester seul dans une piece. II devait dire ensuite quelques uns de ces noms sacres et demander qu'on lui explique sen doute, puis i l devait immediatement se coucher sur le cbih gauche. Maimonide le prevenait que pendant son sommeil il serait anxieux et effraye et qu'un esprit divin viendrait le survoler ; ses cheveux se dresseraient sur sa tete et i l plongerait dans une torpeur et qu'enfin il verrait en reve un homme qui le reveillerait pour lui reveler des secrets. 205. Le document ecrit par la main du maitre continue ainsi : "Quelquefois i l te semblera qu'il argumente contre toi mais il te montrera la solution de ton probleme. II faut que ton isolement soit total, que tu suives scrupuleusement les instructions et tes doutes disparaitront. Mais sache qu'en general la solution viendra sous forme de parabole et de metaphore. Mais ton ame se fortifiera sous l'influence de l'ange et tu perceras le mystere. Ne sois pas etonne car meme Moise, le plus grand des prophetes, pergut au travers de paraboles et de metaphores. C'est ce qui est ecrit dans Nombres 12:6 : S'il y a un prophete parmi vous, moi l'Eternel, je me ferai connaitre a lui en vision, je lui parlerai en songe. J'ai explique tout cela dans le deuxieme volume du Guide !" Le maitre revelait a son eleve des choses qu'il n'avait jamais dites. II lui ecrivait qu'a travers !'utilisation des

248

Les secrets de la Tora

noms sacres, toute la science divine lui etait revelee et que tous ses doutes etaient resolus; il n'avait plus de probleme a lire la Tora... Parmi ces secrets il lui parlait de son lien avec la cour et les ministres : "C'est grace a ces secrets que tu trouveras grace a leurs yeux plus que les autres, car la force divine t'accompagnera. Les serviteurs du roi te demanderont conseil et tu seras toujours le bienvenu." Entre autres il lui revelait que le verset (Exode 3:21): Et je ferai trouver faveur a ce peuple aux yeux des Egyptiens, et il arrivera que quand vous vous en irez, vous ne vous en irez pas a vide... etait plein de secrets. En hebreu ce verset est compose de treize mots qui sont en relation directe avec les treize attributs de compassion de Dieu... Bien qu'il connaissait un peu de cabale, Ibn Ankin etait frappe par la connaissance de Maimonide en ce domaine. II lui conseilla meme d'ecrire certains versets sur un parchemin pour en faire une amulette afin d'etre protege et de ne pas etre assailli par des pensees nuisibles : "Sache que c'est par ce moyen que Joseph a trouve grace aux yeux de son maitre et qu'Esther a pu reussir..." Maimonide revele a son cher eleve que: "C'est grace a ce moyen que j'ai lie des liens avec les monarques arabes en Egypte et a Alexandrie." 206. La lettre indiquait maintenant comment proceder a la redaction de Pamulette : "Le jeudi, jour de l'influence de l'ange de Jupiter, prend une plume d'argent et le mercredi, jour de l'ange de Mercure, une encre de parfum de roses et de safran. Tu tanneras le parchemin un dimanche, jour de l'influence de l'ange du Soleil. Lorsque tout cela sera pret, tu ecriras le lundi, la premiere heure du jour. Ce jour-la

Maimonide

249

tu jeuneras et tu te conduiras en saintete..." II continua a Pinstruire d'une fagon tres detaillee sur le procede de Pecriture de Pamulette ou i l faut ecrire le verset de PExode (3:21): Et je ferai trouver faveur a ce peuple... A la fin de la lettre Maimonide lui rappelle que ces instructions: " ...T'apporterort !'explication de tout mystere par les et tu trouveras grace aux yeux de tous a travers Pamulette. Grace a ces deux activites tu obtiendras la vie de l'ame et jouiras de l'influence divine, ainsi qu'il est ecrit (Deuteronome 4:4): ...Et vous qui etes attaches a Dieu l'Eternel, votre Dieu, vous etes tous vivants aujourd'hui. Tu n'obtiendras pas seulement Pelevation spirituelle mais aussi le succes dans ta vie de tous les jours. Tes chemins seront agreables et tes voies paisibles." Ibn Ankin etait consterne : c'etait la premiere fois que Maimonide lui envoyait une lettre dans laquelle il lui devoilait les secrets des pratiques cabalistiques, et en plus i l lui souhaitait de reussir dans cette voie. 207. II y avait toutefois dans ces lettres des sujets qui touchaient des questions pratiques. Ainsi, Ibn Ankin demandait encore a Maimonide s'il devait ouvrir un centre d'etudes a Bagdad. Et celuici lui repondait qu'il ne s'y opposait pas en principe mais qu'il craignait l'opposition des rabbins locaux: "Si tu te dedies completement a Penseignement tu devras renoncer au negoce et je ne te le conseille pas. A mon avis, i l vaut mieux gagner sa vie en tant que tailleur ou menuisier plutot que de toucher une bonne paye de la caisse de l'Exilarque. Car si tu le fais, ils t'abaisseront

250

Les secrets de la Tora

et si tu t'associes a eux tu perdras. Je te conseille done de continuer tes affaires et d'enseigner benevolement. Enseigne les lois du rav Alfassi de pair avec mon Michne Tora et lorsque tu trouveras une contradiction entre les deux, regarde dans le Talmud pour en trouver la cause. Mais ne perd pas ton temps a lire les commentaires du Talmud, c'est ce que j'ai essaye d'epargner aux etudiants; tout cela n'est que perte de temps et ne profite guere." Ibn Ankin medita sur les paroles de Maimonide et decida de ne pas ouvrir une salle d'etude mais i l continua ses affaires et son enseignement comme son maitre le lui avait conseille. Dans cette meme lettre, Maimonide avertit Ibn Ankin de ne pas se laisser leurrer sur les hautes positions offertes a certains Juifs dans les gouvernements arabes : "Sache, mon fils, que les hautes positions dont beneficiaient certains de nos freres ne comptent pas comme un succes a mes yeux. Au contraire, i l s'agit d'un fardeau considerable. L'homme parfait et heureux est celui qui se developpe spirituellement, lui et son entourage, tout en accomplissant ses devoirs... Par contre, celui qui se trouve dans une de ces hautes positions est charge de problemes, et son affliction augmente..." 208. Apres Penvoi final de la derniere lettre du Guide a son eleve, i l lui envoya sa reponse dans laquelle il lui ecrivit : "Voici que je t'aime et t'offre en cadeau ce livre du Guide des egares que j'ai ecrit pour toi. Tu as ete pour moi un fils agreable et c'est parce que je t'aime que je veux te corriger et faire du bien a ton ame afin que tu vives..."

Maimonide

251

Apres avoir redige un poeme en tant que dedicace du volume, Maimonide reprend la prose : "Je suis heureux d'apprendre que tu etudies Pastronomie afin d'investiguer le parcours des planetes, leurs mesures, leurs hauteurs, leurs mouvements etc. Dieu te revelera les secrets de la science et t'ouvrira son tresor et te fera entrer dans ses chambres interieures." II termine en disant : "Ecoute ma voix, 6 mon fils et prepare ton coeur comme Pont fait les sages des generations et tu trouveras alors Pobjet de ta recherche !" II conclut ensuite avec un poeme dont les derniers mots sont : "Je t'ai prepare une table servie avec le discours du Guide des egares que j'ai ecrit pour toi et pour la minorite qui t'es semblable." 209. Ibn Ankin interrompit sa lecture pour reflechir : le Guide etaitil ecrit pour l'eleve bien aime qu'il etait ou bien pour tous ceux qui philosophaient? Etaitil Pheritage d'une minorite ou la masse pouvait-elle le comprendre ? Apres avoir lu toute !'introduction i l comprit que le livre lui etait destine. Que c'etait une preuve d'affection, mais qu'il etait bon que ce recueil soit propage. N'etaitce pas un livre profond qui devait etre lu par les sages et les savants de la Tora ? Mais lorsqu'il en apporta des fragments au chef de l'academie d'Alep, celui-ci ne put retenir son etonnement et i l craignait de les enseigner publiquement ou de laisser ses eleves les consulter. En fait, une dispute eclata entre lui et Ibn Ankin et ce dernier etait frustre car il sentait que ces soi-disant sages etaient en fait trop petits pour saisir Pimportance de ce livre et de son contenu.

252

Les secrets de la Tora

II continua a enseigner ce recueil a l'interieur de son cercle d'intimes mais la dispute qui avait eclate le tourmentait, car celle qui avait suivi la parution du Code etait bien moindre par rapport a celle qui etait maintenant generee par la propagation des chapitres du Guide. Aussi Ibn Ankin etait-il au premier rang de cette guerre et i l envoyait des lettres explicatives pour eclaircir les idees du chef-d'oeuvre de son maitre.

* Lettre ecrite de la main de Maimonide.

Maimonide

253

Chapitre Vingt Et un Entre l'auteur et le traducteur


210. Lorsque le Guide des egares arriva en France et en Occident, i l fit un grand bruit et la controverse eclata parmi les sages. Certains se tenaient dans le camp des admirateurs, d'autres dans les rangs des opposants. Mais comme l'ouvrage avait ete redige en arabe, il avait besoin d'une traduction hebraique afin qu'il puisse se propager parmi les sages de ces contrees qui ne lisaient pas l'arabe. Ce fut Rabbi Chmouel Ibn Tibbon qui entreprit ce travail apres l'avoir lu et compris. Le travail de traduction etait plutot difficile car outre la profondeur du sujet, Ibn Tibbon n'avait pas toujours devant lui un texte exact. Son pere, Yehouda Ibn Tibbon, etait un sage reconnu qui avait lui aussi traduit des ouvrages scientifiques. Maimonide le connaissait de reputation car un certain Rabbi Meir, l'eleve de Rabbi David ben Abraham de Posquieres, lui avait parle de Rabbi Yehouda Ibn Tibbon. Rabbi Chmouel Ibn Tibbon se tourna done vers Maimonide par ecrit et lui demanda des instructions quant a la meilleure fagon de traduire son livre en hebreu. De plus, les copies qui etaient a sa disposition etaient defectueuses et il avait besoin de corrections... Au fur et a mesure que Ibn Tibbon avangait dans le livre, il etait frappe par la profondeur de la pensee du maitre mais les problemes affluaient et i l avait besoin de reponses et de clarifications. Apres avoir traduit trois chapitres, i l envoya son manuscrit a Maimonide en lui demandant de le corriger

254

Entre l'auteur et le traducteur

et de lui noter ses remarques. Pendant ce temps le maitre etait allonge et souffrait d'une maladie qui mit beaucoup de temps a guerir. 211. Le maitre etait assis et i l repondait a la lettre du traducteur. II lui expliquait qu'il ne pouvait le recevoir et lui parler de vive voix vu qu'il etait trop occupe. Dans sa lettre, Maimonide louait Ibn Tibbon et remarquait que dans les endroits ou il posait des questions, cellesci etaient vraiment pertinentes : "Un fils digne de son pere!" Maimonide disait en substance a Ibn Tibbon qu'il allait repondre a ses questions et qu'il allait lui monter une liste d'ouvrages a lire qui Paideraient dans son travail. De meme, il lui indiquerait ceux avec lesquels i l ne devrait pas perdre son temps... I I ajoutait qu'Ibn Tibbon etait apte a la traduction, vu qu'il penetrait le sens des choses, et qu'il allait lui expliquer la methode a appliquer afin de traduire le plus clairement possible. En fait Maimonide etait tellement heureux d'avoir trouve un tel traducteur qu'il s'exclama : "Si mon fils est sage, alors je suis heureux !" 'est ainsi qu'il exprimait sa joie d'avoir trouve dans un pays si distant un erudit qui comprenait a la fois les langues et les problemes philosophiques compliques. II le benissait afin que Dieu Peclaire dans sa Tora et souhaitait en paraphrasant le livre des Juges (5: 31) qu'il soit "comme le soleil quand i l sort dans sa force !" Le maitre exprimait son contentement lorsqu'il constata qu'il avait bien saisi les endroits ou le copieur s'etait trompe, meme s'il lui manquait les introductions necessaires a une meilleure comprehension du texte. Le

Maimonide

255

maitre lui donna ensuite une regie fondamentale de la traduction : celui qui veut bien traduire ne le fera pas en traduisant mot a mot car cela produirait un mauvais resultat. Le traducteur doit d'abord saisir l'idee globale et ensuite la vetir des regies de la langue en tenant compte de la grammaire. 212. Maimonide expliquait a Ibn Tibbon qu'il etait oblige de se cacher afin d'ecrire cette lettre et voici ses propres paroles : "Je m'appuie sur le mur pendant un instant et ce n'est qu'au moment suivant que je peux ecrire tellement je suis faible. C'est que je n'ai plus d'energie a force de travailler et en plus, Page pese sur moi." En ce qui concerne le desir d'ln Tibbon d'etre regu par lui, voici la reponse du maitre : "Viens et que ta venue soit benie. Je me rejouis de te voir et je desire ardemment etre en ta compagnie. Mais je dois te dire que j'ai du mal a agreer ton voyage naval qui presente beaucoup de dangers et je te conseille de ne pas le faire ! En plus, tu n'en tireras pas un grand profit intellectuel, car a part te voir pendant un moment, tu ne pourras rien apprendre de moi, ni le matin ni le soir car mon emploi du temps est rempli comme suit." Ensuite le maitre procede a la description d'une de ses journees typiques : "J'habite a Fostat alors que le roi vit au Caire. Et la distance qui nous separe est d'environ deux kilometres. Je dois le visiter tous les matins et s'il ne se porte pas bien, soit lui soit l'un de ses proches ou un de ses ministres, je ne peux rentrer avant le soir. Par contre, si tout va bien au Caire je rentre l'apres-midi et jamais avant. Lorsque j'arrive chez moi je suis affame et epuise et je trouve les vestibules remplis de monde :

256

Entre Fauteur et le traducteur

des Juifs, des non-juifs, des gens importants, des gens simples, des policiers, des juges, des amis, des ennemis. Bref, une multitude qui connait l'heure de mon retour nTattend. Je descend de Fane, je me lave les mains et je dois immediatement aller m'excuser aupres d'eux et leur demander d'attendre que je me restaure, et cela apres n'avoir rien pris de la journee. Apres ce repas happe je vais les examiner et je prescris a chacun les medicaments qu'il doit prendre et ce qu'il doit faire." 213. A la lecture de cette missive, Ibn Tibbon se demandait ce qu'il devait faire. Devait-il aller en Egypte ou bien y renoncer ? Maimonide disait clairement qu'il n'avait pas le temps de discuter des problemes de la traduction. II continua a lire : "Ils rentrent et sortent sans repit quelquefois jusqu'au soir, sur la verite de la Tora, jusqu'a la deuxieme heure de la nuit! Je suis alors tellement epuise que je ne suis plus assis mais allonge et c'est dans cette position que je leur indique ce qu'ils doivent faire. Plus tard, je suis a bout de forces et je n'arrive meme plus a parler. Bref, aucun Juif ne peut me parler ou s'entretenir avec moi, si ce n'est le chabbat. Ce jour-la, apres la priere, la congregation en sa majorite vient a moi et nous discutons des problemes communautaires. Nous etudions ensuite jusqu'a midi puis ils rentrent chez eux. Une partie d'entre eux revient etudier avec moi apres la priere de Papres-midi jusqu'a la priere du soir. Voila mon emploi du temps le chabbat et je ne t'en raconte qu'une partie comme tu pourrais t'en rendre compte si tu venais avec Faide de Dieu. II vaut mieux que tu repousses ton voyage jusqu'a la conclusion de la traduction du Guide pour nos

Maimonide

257

freres occidentaux ; puisque tu as commence ta bonne action, finis-la..." La lecture de cette lettre Paccablait, i l avait pitie du maitre qui au lieu de se livrer a l'etude de la Tora, etait preoccupe par les soins de ses patients. Des centaines de gens venaient le voir, comment pouvait-il lui Pimportuner avec ses questions litteraires ? I I ressentait bien sur une grande deception, car il eprouvait un grand desir de le voir... Plus il avangait dans sa lecture, plus son admiration grandissait. II sentait qu'il pouvait se tenir devant lui pour le servir, i l aurait considere comme un grand merite de pouvoir apprendre sa fagon de vivre. 214. Dans cette lettre Maimonide le prevenait de ne pas lire Aristote dans le texte mais seulement ses commentaires : Alexandre d'Aphrodise, Themistius ou Ibn Roschd qui etait un des grands commentateurs arabes d'Aristote et dont l'influence etait considerable a l'epoque. De meme, Maimonide lui disait que les livres mentionnes par Ibn Tibbon, tels La Maison d'or et le Livre de la pomme, n'etaient pas recommandables. Pour lui ces ouvrages n'emanaient pas d'Aristote et n'etaient pas exacts. Quant au livre La science divine d'El-Razi, il lui annongait qu'il a peu d'interet vu que son auteur etait seulement medecin. De meme pour les livres d'Isaac Israeli: "Ils sont illusoires, nuls et non avenus !" I I dit a propos du Microscome de Rabbin Yossef Ibn Tsaddik "Je n'ai pas lu son livre... mais je Pai rencontre et je connais sa personnalite exemplaire. Je ne doute pas que son livre reflete sa personnalite. Suis cette regie ; a part les livres d'Alfarabi, tu n'etudieras aucun autre livre de logique, car toute sa production et

258

Entre l'auteur et le traducteur

surtout son Principe des etres est de la farine tamisee. II en va de meme pour les livres de Abou Beker Ibn-Al Sayag qui etait une grand penseur et qui dit des verites pour celui qui sait les lire." En ce qui concerne Platon, Maimonide dit a Ibn Tibbon : * Quant aux idees de Platon, le mentor d'Aristote, * ce sont des metaphores profondes qui sont indues dans les oeuvres d'Aristote." On discerne clairement dans cette lettre Padmiration que portait Maimonide a Aristote : "L'opinion d'Aristote represente le sommet de la connaissance humaine, sauf pour ceux qui sont visites par !'inspiration prophetique et qui possedent une connaissance superieure. Les livres dTbn Sina n'atteignent pas le niveau de ceux d'Al-Farabi mais tu peux quand meme les consulter." En guise de conclusion, Maimonide ecrit : "Je me suis permis de te conseiller en matiere de bibliographic car pourquoi t'efforceraistu dans des ouvrages qui n'en valent pas la peine ?" Chmouel Ibn Tibbon continua a traduire le Guide en esperant voir le maitre lorsqu'il terminerait son travail. 215. La celebrite de Maimonide en tant que medecin a la cour du roi lui attirait une grande clientele qui l'empechait d'etudier comme il le voulait. Le peu de temps qui lui restait en dehors du chabbat ou il s'occupait encore des affaires communautaires, etait dedie a repondre aux nombreuses questions qui lui etaient envoyees. Son fils Abraham se tenait a ses cotes, et son aide lui etait precieuse. Des son plus jeune age, son pere avait vu en lui une synthese benie d'intelligence et de bon caractere. Ce fils marchait

Maimonide

259

avec son pere et tous deux discutaient de Tora et d'ethique. Le discours d'Abraham etait pour le pere un sujet de consolation dans ses vieux jours. Certains sages se tournaient vers lui pour lui proposer des partis pour son fils. Ce fut le cas de Rabbi Antali qui lui ecrivit une belle lettre dans laquelle i l exprimait son desir de le rencontrer mais ou i l laissait entendre qu'il aimerait marier sa fille a son fils Abraham. Maimonide ne repondit pas a son offre mais il voulait d'abord connaitre les qualites de la jeune femme. II invita le pere a venir le visiter en insistant deja sur les qualites de son fils : i l voulait une femme adequate pour son fils qui etait humble et craignait Dieu. 216. Rabbi Antali ben Yossef etait un des sages de Provence qui avait emigre et s'etait installe a Alexandrie ou il avait ete nomme juge. II etait en tres bons termes avec Rabbi Abraham, le fils de Maimonide. Maimonide etait lui aussi tres lie a son fils et lorsqu'il quitta la maison paternelle, il lui ecrivit de longues lettres remplies de paroles de morale et de sagesse. Dans l'epitre de morale qu'il lui envoya il lui conseilla de frequenter des sages et de preter Poreille a ce qu'ils denoncent et a ce qu'ils louent. II lui conseilla encore de minimiser ses paroles : "Ne vous montrez pas arrogants face aux sages. Reflechissez bien avant de parler. Aimez la sagesse et recherchezla comme on cherche l'argent. Visitez la maison des sages et des enseignants. Jouissez encore des nouvelles interpretations des eleves. Jalousez les connaissants et meprisez les ignorants !... Habituez-vous aux bonnes qualites car l'homme se forme a !'habitude. Conduisez-vous avec dignite et politesse.

260

Entre l'auteur et le traducteur

Eloignez-vous des cyniques et des libertins, ne trainez pas dans la rue et ne participez pas aux jeux des jeunes car c'est de la que provient le mal !" Lorsque cette lettre parvint a Abraham, il l'etudia chaque jour et elle lui servit de guide spirituel et de ligne de conduite. II lisait et prenait plaisir aux conseils de son pere : "Lorsqu'on pose une question, ne vous empressez pas de repondre, reflechissez bien, ne criez pas et ne jargonnez pas mais exprimez vous dans un langage cultive. Refutez tranquillement dans un style pense, comme quelqu'un qui desire s'instruire et qui recherche la verite. Ne meprisez pas comme un adversaire et comme celui qui veut vaincre... Mais si vous vous occupez de choses vaines, vous perdrez tout et votre sejour sera penible." Maimonide ajoutait un conseil digne de l'experience d'un pere : "Etudiez lorsque vous etre jeunes, lorsque vous jouissez encore du travail des autres et que votre pensee est libre de toute contrainte... Sachez que le moment viendra ou meme si vous voulez apprendre vous ne le pourrez pas. Et meme si vous le pouvez, il faudra alors peiner pour peu de resultats..." 217. Les conseils du pere conduisaient le fils comme une colonne de feu et de temps en temps il relisait ces lettres afin de rafraichir ses pensees. Beaucoup de ces conseils venaient de l'experience de la vie : "Lorsque viendra le jour ou je voudrais vous faire heriter de ce que m'a donne Dieu, je vous donnerai la qualite d'honnetete, car c'est a la sueur de mon front que j'ai gagne mon pain et Dieu m'a beni. C'est l'honnetete qui m'a fait entrer la ou mes proches n'ont pas reussi a me faire penetrer. Et j'ai herite

Maimonide

261

ce que mes parents ne nTont pas donne. C'est elle qui m'a permis de controler les grands et les meilleurs que moi et c'est grace a elle que j'ai reussi et que j'ai profite a moi meme et aux autres." Abraham suivait diligemment les conseils paternels et les deux hommes s'affectionnaient mutuellement. Lorsqu'ils etudiaient ensemble et qu'Abraham exprimait une pensee qui plaisait a son pere, ses yeux s'humectaient de joie. Mais malgre tout, il etait encore jeune et il avait besoin du guidage de l'experience et c'est ainsi que Maimonide l'enseignait : "Prends garde meme aux choses qui ne sont pas interdites par la Tora ! Tiens ta parole et sois meticuleux quand tu rediges un contrat ; prends garde aux temoins et a !'acquisition...Eloigne-toi de toute affaire douteuse et des escroqueries. Malheur a celui qui batit sa maison sur ces fondements ! Mene tes affaires purement et en toute simplicite et n'entre pas dans des affaires douteuses, car le gout du doute est cause d'affliction. Sois fier de ta distinction morale et de ton honnetete car il n'y a rien de tel que la distinction morale, ni un meilleur heritage que Phonnetete." Abraham considerait ses paroles avec beaucoup de respect et il en ressentait l'experience bienfaisante. Son pere l'instruisait maintenant sur les pauvres : "Rapprochez les eloignes et penchez-vous vers les petits, montrez un visage favorable aux abaisses, soyez compatissants envers les pauvres et les oppresses. Rejouissez-les et rappelezvous d'eux lors des fetes. Gardez-vous de leur faire honte lorsque vous leur faites des dons!" II est difficile de suivre ces regies, se disait le fils et l'homme a besoin d'une longue education morale... II doit deployer de grands efforts pour changer sa nature. Dans le courant de sa lettre, Maimonide s'exprime aussi sur

262

Entre l'auteur et le traducteur

les disputes : "Ne vous rendez pas abominables par les disputes qui detruisent corps et ame et argent jusqu'a ce qu'il ne reste rien. J'ai vu des cheveux blanchir avant leur temps, des families disparaitre, des princes perdre leur trone, des villes ebranlees, des groupes dissous, des saints corrompus, des gens honnetes perdus et des honorables meprises ; et tout cela a cause des disputes. Les prophetes ont prophetise, les sages ont parle, les philosophes se sont lamente sur ce mal mais rien n'y fait ! Laissezla ! Fuyezla ! Eloignez-vous de ses amants meme si c'est l'un de vos familiers, de peur que vous ne disparaissiez a cause de leur peche. Supportez tout mais ne vous vengez pas, c'est la la veritable force et l'authentique victoire."

218. Rabbi Abraham lisait cette lettre paternelle et il y voyait son testament eternel. I I continuait a parler de la revanche : "Car si vous cherchez la revanche, il est possible que vous ne la trouviez pas et que vous en soyez affliges durement. De plus, vous ajouteriez la l'opprobre a la honte... Et si vous parveniez a la revanche, vous vous trouveriez entoures de haine, vous souffririez d'insomnies et il vous serait dur de travailler et la jalousie vous ferait deperir, vous n'en auriez que du regret. Preferez done la patience et en fin de compte vous apparaitrez comme des saints a vos ennemis et ils regretteront de vous faire du mal, meme s'il s'agit de vauriens. Ils auront du mal a voir que vous ne vous etes pas laisses avilir en repondant a leurs actes. En fin de compte, ils vous couronneront avec le diademe de l'ethique." Rabbi Abraham se souvenait maintenant des epreuves

Maimonide

263

qu'il avait connu dans ce domaine et l'attitude de son pere qu'il retrouvait dans la lettre. Mais il continuait a le guider en l'entretenant de la medisance et de l'humilite : "Conduisez-vous avec humilite car c'est l'echelle qui monte vers la gloire et vous n'aurez pas a souffrir. Sachez qu'il n'y a pas de meilleure possession que l'humilite. Voyez le maitre de tous les prophetes, Moise, il n'a pas ete loue de ses nombreuses qualites, mais pour son humilite

Sur la medisance i l ecrit : "Mettez une barriere a vos bouches et une bride a votre langue, car le parler est particulier a l'homme et c'est par lui qu'il se distingue du reste des creatures. I I lui a ete donne afin de penser et de louer son createur et afin de raconter ses merveilles. II est done certain que de le denaturer par des paroles mensongeres et malpropres est un crime grave." Rabbi Abraham se demandait a la lecture de cette lettre s'il pouvait se maintenir a un si haut niveau et s'il ne deviait pas quelquefois de ces ideaux. II avait beaucoup appris de son pere mais il n'arrivait pas "a sa cheville". II comprenait que pour atteindre ce but i l fallait beaucoup travailler, faire des efforts et faire attention a ses actes : c'etait dur pour lui comme pour les autres mais i l fallait qu'il construise une barriere autour de sa bouche. II continua la lecture de la lettre qui traitait maintenant du controle des appetits : "Subjuguez vos appetits car le controle du corps c'est votre liberte. En revanche, !'acquisition de vos desirs ne vous satisfera pas et il vous en faudra encore plus jusqu'a ce que vous detruisiez l'aspect divin qui est en vous. Mais si l'intellect regne et que !'intelligence subjugue, alors le corps n'exigera que ce qui lui revient: le necessaire et le profitable. II rejettera alors le superflu et appreciera la joie de vivre..."

264

Entre l'auteur et le traducteur

219. Cette lettre contenait en fin de compte des directives pour toutes les choses de la vie. Meme en ce qui concerne le boire et le manger, Maimonide lui donnait des instructions : "Mangez pour vivre et rejetez le reste ! Ne croyez pas qu'une nourriture abondante vous donnera la sante car au contraire c'est une alimentation minimale, facilement digestible, qui vous preservera votre corps et votre esprit." II lui donnait encore des directives sur l'exercice du corps : "Faites du sport avant de manger et reposez-vous ensuite. Ne mangez pas precipitamment. N'ingurgitez pas la nourriture avant d'avoir avale ce qui est dans votre bouche. Haissez les aliments nefastes comme on hait quelqu'un qui vous veut du mal. Ne mangez pas en chemin comme des rats, mais prenez vos repas chez vous a des heures fixes." Au fur et a mesure de sa lecture, Rabbi Abraham realisait que cette lettre n'etait pas seulement adressee aux gens de sa famille mais a tout Israel et qu'il s'agissait la d'un veritable testament spirituel. Et comme beaucoup de Juifs participaient a des banquets ou ils buvaient des boissons fortes, i l touchait aussi ce sujet : "Ne vous joignez pas souvent aux fetes amicales car c'est la que l'on peut voir le caractere d'un homme. Combien de fois suisje rentre chez moi affame et assoiffe parce que je ne voulais pas voir la disgrace d'autrui... Prenez garde de ne pas boire de vin ni de boissons fortes car ils ont fait beaucoup de victimes et cause la honte d'honorables. J'apprecie beaucoup le testament de Jonadab fils de Recab (Jeremie 35:6) : Nous ne boirons pas de vin, car Jonadab fils de Recab, notre

Maimonide

265

pere, nous a commande en disant: Vous ne boirez point de vin, ni vous, ni votre fils, a jamais... Neanmoins je pe vous le commanderai pas, mais je vous demande au moins de le couper avec de l'eau et de ne le boire que pour etancher votre soif et non pour le plaisir. Considerez que ce n'est pas pour rien si la Tora a publie l'opprobre de Noe, mais c'est bien pour nous edifier." Dans sa lettre Maimonide n'evite meme pas le probleme de l'economie familiale, et voici de qu'il en dit: "En ce qui concerne la repartition du budget, i l faut le diviser en quatre categories : les profits, les pertes, le repugnant et l'honorable. Le profit c'est la charite de laquelle vous profiterez dans ce monde et dans le monde futur. Les pertes ce sont les jeux et les paris dans lesquels l'homme perd tout son bien et son honneur et ou i l perd son temps... Le repugnant c'est l'exces de nourriture. Et l'honorable ce sont les vetements. Habillez-vous selon vos possibilites mais mangez moins que vous ne le pouvez et seulement ce qu'il faut pour vivre. Dedaignez les jeux et eloignez-vous d'eux. Enfin donnez la charite audessus de vos moyens."

< * < 3 . ,

V f
^ *\

* Page du recueil des ecrits medicaux de Maimonide traduits en hebreu (manuscrit du 14e s.).

266

L'epitre sur la morale

Chapitre Vingt-Deux L'epitre sur la morale


220. "Meme en ce qui concerne vos femmes, conduisez-vous selon la regie soit afin d'engendrer soit afin de rester en bonne sante. Prenez le feu pour exemple : celui qui s'assoit sur lui se brule, mais ! intelligent se rechauffe a distance et ne le touche que quand i l le faut ; c'est ainsi qu'il en tire son profit. Laissez le desir vous poursuivre mais ne Peveillez pas. Honorez vos femmes car elles sont votre honneur. Moralisez-les et ne les laissez pas vous controler. L'honneur de la femme est a l'interieur de la maison ; moins elles sortiront, moins de dommage. Et ne leur revelez pas les mysteres de votre coeur." Rabbi Abraham s'arreta pour reflechir sur la derniere phrase. Mais il comprit que puisque les femmes bavardent et peuvent causer de grands torts a leurs maris... II continua done a lire : "Aidez vos proches et vos amis de votre corps et de vos possessions, dans la mesure du possible mais prenez garde de ne pas dependre d'eux physiquement." Rabbi Abraham s'arreta encore une fois afin de comprendre ce qui venait d'etre dit. II comprit qu'il etait possible d'aimer tellement quelqu'un que l'on pouvait devenir un jouet entre les mains de cette personne. I I faut aider ses proches mais savoir ou s'arreter. II pensa a plusieurs exemples qu'il avait vu dans la vie, au sein de certaines families. Des gens se devouaient pour leurs proches et en fin de compte etaient degus. Ceuxci leur rendaient le mal pour le bien. I I revoyait dans son esprit certaines de ses connaissances, certains de ses
,

Maimonide

267

amis dont les liens familiaux avaient ete detruits en de telles circom tances. Des freres et des soeurs qui s etaient separes... Des fieres bien-aimes qui etaient devenus des ennemis et qui se battaient pour l'heritage familial... I I marchait de long en large en essayant de comprendre les paroles de son pere en les illustrant avec des experiences de la vie. Une grande entente regnait entre le pere et le fils et Maimonide savait que Rabbi Abraham suivait ses conseils.
,

221. Rabbi Abraham etait arrive a la section de la lettre dans laquelle son pere lui parlait du chabbat : "Ecoute Abraham mon fils, que Dieu te favorise pour toujours ! Nous devons etre persuades que le commandement du chabbat contient une alliance entre nous et notre Dieu et que c'est le premier decret commande par le maitre des Prophetes (Exode 31:16): Et les fils d'Israel garderont le chabbat pour observer le chabbat en leurs generations une alliance perpetuelle..." Dans le suite de sa missive le maitre insiste sur deux aspects du chabbat: la cessation de toute activite qui empecherait le rapprochement spirituel a Dieu, c'est a dire de toutes les occupations qui ont a voir avec la materialite et le travail. Le deuxieme point important est la joie et le repos qui constituent la saintete du chabbat puisqu'il represente l'accomplissement de la creation et de toute l'existence. En guise de conclusion, le maitre dit : " I I s'agit la d'une preuve authentique pour celui qui sait gouter la saintete du chabbat et etre meticuleux sur ses details rituels, en accord avec le secret de la loi du chabbat." Le fils revoyait maintenant le chabbat de la maison paternelle et il goutait en pensee la

268

L'epitre sur la morale

saintete du chabbat ; il etait plein de nostalgie. Rabbi Abraham connaissait 1'admiration que son pere portait pour Rabbi Abraham Ibn Ezra. Aussi i l ne fut pas etonne lorsque celuici lui rappela de consulter ses ouvrages : "Rabbi Abraham Ibn Ezra etait en esprit semblable a notre ancetre Abraham. Etudie assidument ses commentaires car ce sage ne craignait et ne favorisait personne. II visita de nombreux pays et servit les rois..." Maimonide faisait ainsi allusion aux souffrances de sa vie et il racontait a son fils les sacrifices qu'il avait endure afin de composer ses livres : "Car le joug du gouvernement et celui de la famille reposaient sur mon cou." II termine le paragraphe sur une note hautement philosophique : "Sache mon fils que le malheureux n'a pas de repos en ce monde. Heureux celui qui part sans soucis et amertume!" Rabbi Abraham meditait et se demandait pour quelle raison son pere avait tant souffert... 222. L'Epitre sur la morale traitait de beaucoup de themes vu que le maitre voulait inculquer des principes moraux et prevenir son flls contre les pieges de la vie. II l'avertissait de ne pas suivre la coutume des Frangais tout comme il l'avertissait de ne lire que certains livres : les siens et ceux d'lbn Ezra. II lui interdisait de lire les oeuvres des rabbins frangais : "Ils pensent atteindre la connaissance du createur et les secrets de la Tora en buvant et en mangeant de la graisse et des aliments imbibes de vinaigre et d'epices qui soit disant leur aiguisent l'esprit... Ils s'imaginent qu'ils sont proches de Lui lorsqu'ils crient dans leur priere ou qu'ils lisent le Talmud et les commentaires des chefs de leur academic Lorsqu'ils mentionnent Dieu, ils

Maimonide

269

le font a Paide d'expressions grossierement materielles et corporelles... ils ne sortent les rouleaux de la Tora que pour benir leur congregations et s'imaginent compenser pour leurs actions en faisant alors des dons qu'ils distribuent ensuite par charite." Maimonide continue de decrire les coutumes des rabbins provengaux : "Ils se marient en general avec deux femmes de sorte que leur pensee est constamment tournee vers elles, vers le boire et le manger et tous les plaisirs corporels. De plus, ils s'imaginent que Dieu est pres d'eux et qu'il ecoute leur priere. Mais ce n'est ni le chemin, ni le lieu ou l'on se rapproche de Dieu. Adore leur Dieu, etudie leurs theories, mais eloigne-toi d'eux." Rabbi Abraham semblait comprendre que le climat etait la cause de l'etrange conduite de ces rabbins. Les sages du Talmud avaient bien dit: "L'air d'Israel rend sage", il est done probable que le climat influence l'apparence et la pensee de l'homme. Mais il continuait sa lettre : "Quant a toi, mon fils, tu ne te sentiras bien qu'en compagnie de nos freres sepharades, les Andalous, car ils sont d'une bonne comprehension et d'un intellect clair. Ne frequente qu'eux, mon fils !" II le prevenait aussi des Algeriens : "Prends garde aux Algeriens car ils sont grossiers de nature et fais attention a ceux qui habitent entre Tunis et Alexandrie (les Lybiens) et mefle-toi des Berberes, car ce sont a mes yeux des imbeciles, bien qu'ils soient croyants, et Dieu sait que je les considere comme des Caraites et des heretiques qui rejettent la loi orale. Meme lorsqu'ils etudient, ils ne comprennent pas car une pensee claire leur fait defaut."

270

L'epitre sur la morale 223.

Comme l'indiquait !'introduction, cette lettre representait le testament du pere a son fils : "Je ne connais pas le jour de ma mort ni celui de ma disparition. Et c'est l'amour de Dieu qui m'a conduit a commander les enfants qu'il m'a donne, afin qu'ils observent le chemin de Dieu et que je leur enseigne ce qu'il m'a enseigne, afin que je leur legue ce qu'il m'a legue. Et ceci avant qu'il ne m'appelle et que sa gloire ne m'enleve." Rabbi Abraham connaissait la devotion de son pere pour ses enfants ainsi que ses soucis pour eux et son amour. II se souvint combien son pere avait souffert du divorce de sa soeur. C'etait la douleur d'un pere qui ressent les malheurs de son enfant dont la vie matrimoniale ne reussit pas. Lorsqu'elle divorga ce fut un dur moment pour le maitre qui se sentit comme frappe d'une maladie soudaine. II se sentait coupable de ne pas avoir reconnu le caractere irascible et dur de son gendre. II essaya pourtant de les raccorder mais sans succes. I I se disait que malgre ses nombreuses occupations, il aurait peut-etre pu faire plus et mieux... il souffrit longtemps de l'absence de joie qui avait frappe sa fille, de sa mort a la suite du divorce. Mais il se consolait par la presence de ses petits-enfants auxquels il prodiguait toute son affection et son attention de medecin. 224. La mort de sa fille 1'affligea mais il voulait surmonter sa tristesse. Voici ce qu'il ecrit a ce sujet a son eleve Yossef Ibn Ankin : "Je t'ai deja annonce la mort de ma fille, que son deces soit une expiation. Ne t'attriste pas, ni pour un

Maimonide

271

gargon ni pour une fille, car le bonheur est relatif et non pas absolu et on n'echappe pas a cette realite... Lorsque tu recevras les chapitres du Guide concernant ce sujet, tu comprendras mieux toutes ces choses. II se consolait en ecrivant, il plongeait dans les profondeurs de la pensee et dans l'etude et il se refugiait sur la terrasse pour mediter les livres philosophiques. I I s'interdisait de prendre le deuil de sa fille trop durement et malgre tout de temps a autre i l ressentait la peine de sa disparition. C'est dans ces moments-la ou il cherchait particulierement a oublier et qu'il se refugiait dans Punivers de la reflexion. C'est a ce moment-la qu'on lui proposa la direction de la communaute egyptienne. I I accepta non par soif du pouvoir mais par souci de responsabilite. En fait, ce travail lui pesait, mais i l realisait que cette position pouvait Paider a resoudre les problemes religieux. C'etait un travail qui demandait aussi beaucoup de doigte car le prince des Juifs faisait le pont entre le gouvernement et la communaute juive. II savait que cette charge allait lui causer beaucoup de soucis et qu'il devait faire attention. II courait le danger de la medisance et des complots. II fallait se mefier des flatteries a l'interieur comme a l'exterieur. Mais du fait qu'il ne dependait pas financierement de cette position, il pouvait marcher la tete haute et n'etait pas oblige de se courber devant ceux qui se rebellaient devant Dieu.

225. Pendant ce temps les echanges de lettres continuaient entre le maitre et l'eleve. Et puisqu'apres la mort de sa fille Maimonide lui avait envoye un chapitre sur le deuil,

272

L'epitre sur la morale

Ibn Ankin lui avait demande si la duree de la vie etait predestinee. Le maitre lui avait repondu en substance : "Chez nous la duree de la vie n'est pas determinee et l'homme doit se preserver de toute chose nefaste pour parvenir a la fin naturelle de la vie." II apporta des preuves de l'Ecriture, en citant le commandement de la Tora qui ordonne de construire une barriere sur le toit afin que l'on ne tombe pas. De meme, celui des villes de refuge : si l'homme doit se refugier afin de ne pas etre tue c'est que la duree de sa vie n'est pas determinee. Un autre exemple est celui du pretre-guerrier oint pour la guerre qui renvoie chez lui le peureux. De la nous voyons que l'homme doit preserver sa vie et la proteger. Le maitre continua d'exposer ses preuves : "Une preuve incontournable pour notre foi est celle de Jonas (3:4): Encore quarante jours et Ninive sera renversee. Mais apres leur repentance, il est dit (Jonas 3:5-10) Et les hommes de Ninive crurent Dieu... Et Dieu vit leurs oeuvres, qu'ils revenaient de leur mauvaise voie... Mais si leur fin avait ete veritablement decretee a la fin de ces quarante jours, la repentance n'aurait rien pu changer et ils auraient du etre detruits... Et ceci prouve que la duree de la vie n'est pas preetablie..." 226. Dans la meme lettre, Maimonide traite le fameux probleme du bon et du mechant, du juste qui souffre et du mechant qui prospere : "N'aie pas de doute sur la longevite de la vie des mechants et la brievete de celle des justes car nos sages ont deja dit : Si le juste connait le bonheur c'est un vrai juste, mais s'il est juste et qu'il souffre c'est qu'il

Maimonide

273

n'est pas completement juste. Si le mechant souffre c'est un vrai mechant, mais s'il est mechant et qu'il connait le bonheur, c'est qu'il n'est pas entierement mechant. Cela veut dire que tant que les actions de l'homme sont bonnes, il ne connait pas le malheur... " Maimonide termine ainsi sa lettre sur le theme de la duree predeterminee de la vie : "!/expression courante de la Tora "afin que vos jours se multiplient" montre bien que celui qui execute un commandement prolonge sa vie. II a bien ete dit a Ezechias (Isaie 38:5) : Voici j'ajouterai quinze annees a tes jours... ce fut apres sa repentance, car jusque la il transgressait le commandement de la proliferation en sachant qu'un de ces descendants serait un impie." Apres la reception de cette lettre, Ibn Ankin reunit comme d'habitude le cercle des eleves et suite a la lecture on discutait sur son contenu. Certains etaient d'accord, d'autres cherchaient des versets et des dictons des sages afin de contredire ce qui etait dit. Comme ce fut le cas pour le Guide des egares on se disputa pendant de longues nuits et Ibn Ankin defendait les paroles de son mentor. Dans une nouvelle lettre Maimonide ajoutait un eclaircissement sur le probleme de la duree predestinee de la vie humaine : " I I faut savoir clairement qu'il est impossible de dire que Dieu fait le mal en essence. C'est a dire qu'il le desire a priori, cela est inconcevable, car ses actions sont bonnes en essence. Mais le mal n'est que l'absence du bien !" 227. Pendant que Maimonide ecrivait son Guide des egares, il passait de nombreuses heures sur la terrasse isolee. Son beau-pere, Rabbi Michael Halevi, venait le visiter

274

L'epitre sur la morale

pour Pencourager. I I lui apportait de quoi se restaurer et lorsqu'il venait chez lui, son gendre en profltait pour lui faire part de ses idees. Maimonide etait tellement pris dans ses pensees qu'il en oubliait de manger... Merci, Rabbi Michael pour t'etre derange, lui disait-il lorsqu'il lui apportait de quoi manger. Cela ne me derange pas, je suis venu consulter un livre dans la synagogue et j'en ai proflte pour t'apporter de quoi te restaurer. Rabbi Michael etait lui aussi connaissant des choses de la Tora mais les soucis materiels l'avaient empeche de se livrer a l'etude. Mais il profitait de chaque instant pour lire et approfondir ses connaissances et lorsque dans ses affaires il rencontrait un savant il ne manquait pas de s'entretenir avec lui. Quelquefois Rabbi Michael transmettait des questions rituelles qu'on lui donnait pour son gendre. Et c'est encore lui qui transmettait ses reponses. Je ne peux pas m'empecher d'accepter les questions de mes amis, s'excusaitil aupres de son gendre. - Je pense que ce sont des questions faciles qui ne demandent pas beaucoup de travail, repondait Maimonide. II lui arrivait de repondre oralement a son beau-pere ou bien il consultait un ouvrage, mais il ne laissait jamais un interlocuteur sans reponse. 228. Dans ses reponses il preferait un style bref a de longs developpements : " I I vaut mieux pour l'homme de faire attention a ses paroles plutot qu'a son argent. Et le plus sages des hommes a deja critique Pabus de paroles en disant (Ecclesiaste 5:2):" Car la voix du sot se reconnait a Pabondance de ses paroles.

Maimonide

275

Dans son Epitre sur la persecution, le maitre repond a un Juif qui a accepte le christianisme "du bout des levres" qu'il faut quitter cet endroit et aller dans un lieu ou il peut pratiquer son judaisme sans crainte. Qu'il parte et qu'il emmene ses enfants avec lui. Car dans un cas ou une personne a le choix entre habiter dans deux villes juives alors que l'une est plus pratiquante que l'autre, c'est cellela qu'il doit choisir. Nos sages nous ont d'ailleurs deja prevenus en nous disant qu'il est interdit de vivre dans une ville dans laquelle il n'y a pas au moins dix justes." Le maitre reprimande ceux qui parmi les persecutes ne montent pas en Israel: " I I ne faut en aucun cas rester dans le lieu de la persecution ; celui qui y reste blaspheme le nom de Dieu et il est pratiquement transgresseur." II continue en disant qu'il ne faut pas rester la et attendre que le Messie les emmene a Jerusalem : "Pour moi, ceuxci transgressent, se leurrent et trompent les autres. Car il n'y a pas de temps fixe pour la venue du Messie et la pratique des commandements ne depend pas d'elle..." Maimonide termine en declarant : " I I n'y a la que mauvaises intentions et mepris de la religion et des commandements." 229. Le probleme etait pose avec ceux qui pour une raison ne pouvaient pas quitter les contrees persecutees. Dans son Epitre sur la persecution Maimonide s'exprime sur eux de la fagon suivante : "Celui qui ne peut quitter ces contrees doit se considerer comme quelqu'un qui blaspheme le nom de Dieu presque intentionnellement.

276

L'epitre sur la morale

II doit savoir qu'il est comme blame par Dieu et qu'il est puni pour ses mauvaises actions. Dans un meme temps, s'il accomplit un des commandements, il doit savoir que Dieu le recompensera doublement, car dans ce cas il est evident qu'il le fait non pas pour etre bien vu, mais vraiment au nom de Dieu. On ne peut pas le comparer a celui qui execute un commandement sans aucune crainte, car ici il sait que si on decouvre sa pratique il risque de perdre sa vie... Neanmoins il doit sans relache penser a quitter le lieu de la persecution." Mais que faire des Juifs qui blasphement le chabbat, fautil les repousser le la congregation ? Sur ce Maimonide repond de la maniere suivante : " I I ne faut pas rejeter ces transgresseurs, mais au contraire, il faut les rapprocher et les inciter a pratiquer les commandements. Nos sages ont deja dit que lorsque le transgresseur vient a la synagogue, il faut bien l'accueillir et ne pas le mepriser..." En guise de conclusion de cette Epitre, Maimonide reconforte ceux qui ne peuvent quitter les lieux de la persecution afin qu'ils n'arrivent pas au desespoir: "Depuis que nous avons ete exile de notre pays nous avons connu la persecution. Nous connaissons la douleur depuis notre enfance mais le Talmud dit que la persecution ne dure qu'un moment car Dieu l'aneantira, ainsi qu'il est ecrit : (Jeremie 50:20) : En ces jours-la et en ce temps-la, dit l'Eternel, on cherchera Piniquite d'Israel, et il n'y en aura point, et les peches de Juda, et ils ne seront pas trouves ; car je pardonnerai a ceux que j'aurai fait demeurer de reste. Que ce soit sa volonte, Amen!"

Maimonide

277

Chapitre Vingt-Trois Les corrections de ses ouvrages


230. Sur les routes du Caire, il passait, assis sur son ane en rentrant du palais royal. II rencontrait sur son chemin beaucoup de gens qui lui donnaient le bonjour et certains essayaient de lui faire part de leurs problemes, mais sachant qu'un grand monde Fattendait, il se pressait de rentrer chez lui. Les Juifs qui le rencontraient le benissaient avec respect. Beni soistu, notre maitre et seigneur ! - Que Dieu vous benisse ! leur repondaitil. Revenant, a la vue d'une mere desemparee par Fetat de son enfant, il n'avait pas le coeur de passer outre et il descendait de sa monture pour ausculter rapidement l'enfant. Puis, apres lui avoir present un remede il s'empressait de reprendre la route. Pendant ce voyage il pouvait reflechir a ce qui le preoccupait. S'il avait un probleme legal a resoudre, c'etait un de ses moments de reflexion car Pane connaissait par coeur le chemin et il n'avait pas besoin de le diriger. Lorsqu'il arrivait au palais, les serviteurs s'occupaient de son ane. Ils Pemmenaient dans une ecurie ou ils le nourrissaient et Pabreuvaient pour qu'il puisse le reprendre une fois son travail fini. II avait chez lui une petite ecurie ou se trouvaient quelquefois deux anes car quelquefois son ane disparaissait et il lui fallait en quelque sorte une "roue de secours". Cette deuxieme monture etait utilisee par les gens de la maison. C'est avec elle qu'on allait faire les courses au marche. C'est en voyageant sur son

278

Les corrections de ses ouvrages

ane que Maimonide pouvait reflechir quelquefois le plus tranquillement possible. 231. La lettre d'un certain Yossef Ibn Gabir arriva de Bagdad et necessitait une reponse. Celui-ci ne connaissait pas l'hebreu mais il avait lu le Commentaire sur la Michna en arabe. C'etait un commergant qui etudiait quand il le pouvait, i l admirait Maimonide et i l etait implique dans la polemique a son sujet. II posait a Maimonide quelques questions concernant l'importance de l'etude de la Tora et sur certains autres sujets et le maitre lui repondit comme on repond a un sage de la Tora. D'abord Maimonide lui fait comprendre qu'il ne doit pas se considerer comme un ignorant : "Sache que Dieu t'aidera a etudier le plus possible et que tu reussiras. Tu n'es pas un ignorant, mais tu es notre eleve et notre ami. Le principal est que tu veuilles etudier, meme si tu ne comprends qu'un verset ou qu'une regie, i l n'y a aucune difference si tu le fais en hebreu, en arabe ou en arameen, l'intention est le principal en toute langue. La recitation du Chma est permise en toute langue, a plus forte raison les commentaires et les livres explicatifs : le principal est que tu etudies. Je t'exhorte a ne pas te sous-estimer et a ne pas renoncer a la perfection. Quelques-uns de nos sages ont commence a etudier tres tard et ils sont devenus de grands personnages." 232. Dans cette meme lettre, Maimonide repond aux differents questions posees par Ibn Gabir : "Est-ce vrai

Maimonide

279

ce qu'on dit a propos du maitre. Auraitil dit que c'est Moise qui a ordonne la circoncision et non Abraham?" Maimonide lui dit: "Celui qui a dit une telle chose n'a rien compris a la religion, car c'est bien Moise qui nous Pa commande." De meme, Maimonide lui confirme qu'il autorise la navigation sur un fleuve le jour du chabbat et il ajoute que le chef de l'academie de Bagdad qui se croit en desaccord avec lui, se trompe. De plus, i l lui explique que certaines coutumes concernant Pimpurete des femmes sont propagees par les Caraites et qu'il les a excommunie publiquement au Caire et dans toute l'Egypte. A ce meme Ibn Gabir qui avait encore demande si il etait permis d'ecrire des versets sur le chale de priere, Maimonide repond que c'est interdit et qu'il faut traiter ces chales comme i l se doit. Maimonide repond tout au long de cette missive aux differentes questions d'Ibn Gabir mais il termine en lui disant de ne pas se disputer avec ceux qui polemiquent avec lui mais de pardonner leur betise. 233. Ibn Ankin ecrivit a Maimonide en lui disant que la lettre qu'il avait envoyee a Ibn Gabir, qui n'etait pas repute pour sa science, risquait de nuire a sa reputation. Maimonide repondit a son disciple qu'il avait ecrit a Ibn Gabir car il avait discerne son desir de connaissance et qu'il avait sincerement voulu l'aider : "Sache que je suis pret a aider quiconque est humble meme si cela doit me porter prejudice. Quant a ceux qui veulent se magnifier en pointant sur mes defauts, je leur pardonne... II incombe a tout homme qui desire se perfectionner de ne regarder que la perfection morale et intellectuelle sans s'occuper de betises..." Entre-temps, la polemique avec le chef de

280

Les corrections de ses ouvrages

l'academie de Bagdad battait son plein et chaque lettre de Maimonide qui arrivait etait dument analysee. Ce fut aussi le sort de la lettre envoyee a Ibn Gabir, elle passa de main en main, car elle etait ecrite par Maimonide et non par un de ses copistes. On demandait a Ibn Gabir comment il avait fait pour recevoir ce precieux document: Comment as-tu fait pour recevoir cette lettre de Maimonide? Savaitil qui tu etais avant de te repondre? Non! Je lui ai fait parvenir mes questions par des marchands qui se rendaient en Egypte. Et je lui ai demande qu'il me reponde lui meme afin que Ton sache que c'est vraiment lui qui ecrit! Est-ce que tout un chacun peut lui ecrire? - Maimonide est humble et repond a tous, pas seulement aux chefs d'academies ou aux dignitaires des communautes, mais aussi au moindre des eleves. I I ne fait pas attention a son honneur mais a la substance de la question qui a ete posee. 234. Dans la salle d'etude ou priait Maimonide, on donnait aussi des cours de Halakha pratique a partir de son Code Michne Tora. Dans ce cours etaient soulevees des questions d'ordre pratique et Maimonide y repondait tout en expliquant le texte. Un soir, alors qu'ils etudiaient, entra un inconnu qui s'assit et discuta. Apres avoir pose comme la plupart des participants, quelques questions d'ordre pratique, il posa un probleme d'ordre general. Pourquoi le maitre ne cite-t-il pas les sources du Talmud pour chaque Halakha ? Si mon intention avait ete d'ecrire un commentaire sur le Talmud, je n'aurais pas ecrit ce Code !

Maimonide

281

Oui, mais comment comprendre clairement chaque regie sans analyser le passage parallele du Talmud ? - Dans ce groupe nous etudions les lois pratiques qui sont basees sur le Talmud et i l n'est pas utile d'y retourner. Mais de cette maniere, il est a craindre qu'on abandonne l'etude du Talmud ! Ceux qui connaissent le Talmud et qui ont des doutes sur certaines de mes conclusions doivent retourner au Talmud. Mais en realite ce Code a ete ecrit justement afin de faciliter l'etude des lois sans la complexite du Talmud. L'invite ne voulait pas se rendre a la logique de Maimonide et i l continuait, au desagrement des autres participants, a questionner son systeme d'etude : Si tu desires etudier le Talmud, tu peux venir au cours que je donne sur le Talmud et sur les regies du rav Alfassi. Mais ici je n'enseigne que des regies et des conclusions legales. Les etudiants de ce cours ne sont pas des savants et ils ne peuvent penetrer les profondeurs du Talmud. En attendant tu me fais perdre mon temps et le leur ! Mais l'autre s'entetait a vouloir comprendre le Code a partir d'une analyse du Talmud et il continuait a ennuyer le public de ses questions. Maimonide lui dit : - Assez ! ces themes du Talmud etaient presents dans mon esprit lors de la redaction du Code. Tu ne nous apprends rien de nouveau. Je te repete que j'ai ecrit le Michne Tora afin de faciliter l'etude de ces gens ! En fin de compte, ce furent les eleves eux-memes qui le firent taire.
A

282

Les corrections de ses ouvrages

235. Maimonide s'investissait encore dans la redaction de ses oeuvres. Ceci car apres la relecture et apres les nombreuses questions qui lui etaient posees, il ressentait le besoin de rectifier et de perfectionner. II ecrivait un premier jet puis i l le mettait de cote. I I y revenait ensuite pour une deuxieme lecture et reecrivait alors le texte. Quelquefois, il lui fallait trois lectures pour obtenir satisfaction Comment doiton preparer le discours public selon Maimonide ? Voici ce qu'il dit a ce sujet dans son Epitre sur la persecution : " I I ne faut surtout pas parler en public avant d'avoir repete son discours trois ou quatre fois ; c'est ce qu'il faut lorsque Ton veut parler. mais lorsqu'il faut ecrire il faut reviser mille fois..." Dans sa lettre aux sages de Lunel il ecrit : "Dans la premiere edition que j'avais redigee i l etait ecrit... mais lorsque je l'ai recopiee j ' a i reecrit chaque enseignement a partir des sources. " Voici comment il s'exprime sur les livres qu'il n'avait pas encore termines : "Nous avons deja plusieurs copies dans ces endroits-la, mais ils ne sont pas encore prets... Et meme les commentaires que j'ai ecrit ne sont pas encore clairs. Je n'ai pas eu le temps d'y travailler avant qu'ils ne sortent." C'etait done sa methode de travail : il ecrivait un premier jet et i l y revenait a la lumiere des sources. II verifiait et reflechissait puis il ecrivait un dernier texte. II n'arretait pas de penser. Quelquefois, apres une nuit de reflexion, il se levait et allait directement corriger un manuscrit. Ce n'est qu'apres de nombreuses retouches qu'il redigeait le texte final qui restait chez lui et duquel etaient faites le reste des copies. II lui arrivait encore d'ajouter des notes dans la marge de

Maimonide

283

cette copie personnelle. C'est a la suite de la propagation des copies qu'arrivaient les questions. Lorsqu'il acceptait la difficulte qui lui etait posee il corrigeait de nouveau la copie originale. II lui arrivait quelquefois d'alterer un passage des annees apres sa redaction. Bref le processus d'amelioration etait sans fin. En ce qui concerne le Michne Tora, i l ecrivit a Rabbi Yonathan de Lunel : "J'y ai travaille incessamment pendant dix ans." 236. Apres la diffusion du Michne Tora, il arriva qu'un vieux juge vienne voir Maimonide et qu'il pointe un doigt accusateur sur l'une de regies des Lois des meurtriers et qu'il lui demande : Dis voir ou se trouve la source de cette 10ila ? Maimonide resta silencieux, car il ne se souvenait pas sur le moment de l'origine de la dite regie. Puis il lui sembla qu'elle lui revenait : II me semble qu'elle se trouve dans le traite de Guittin

On sortit le texte en question on feuilleta, mais en vain. Maimonide etait perplexe. Y avaitil une erreur ? Entre temps le juge etait sorti de la maison et avait laisse Maimonide en proie a ses pensees. Soudainement il se souvint de la source. II se precipita sur le traite de Yevamot arriva a la bonne page ou il verifia qu'il ne s'etait pas trompe. II se sentit enveloppe d'une chaude joie : il n'avait pas commis d'erreur, il avait retrouve sa source. I I fit appeler immediatement l'honorable vieillard qui s'etait deja eloigne dans la rue : Le maitre veut te voir, lui dit le domestique. Que se passetil ?

284

Les corrections de ses ouvrages

- II a retrouve la source de la regie ! Le juge revint et trouva Maimonide dont le visage resplendissait de joie : J'ai trouve la source dans le traite de Yevamot Ils se pencherent tous deux sur le recueil et le juge acquiesga : il y avait bien une source et il ne l'avait pas trouvee malgre ses nombreuses recherches. 237. Apres cet evenement, Maimonide se sentait desole car il craignait que des incidents de ce genre ne se repetent a Pinfini (et qu'on lui demande ses sources de tous les cotes) et qu'il ne s'en souvienne pas. II lui arrivait de passer de longs moments a chercher des sources qu'on lui demandait et i l se disait : "Si moi, Pauteur, je ne me souviens pas, que va faire le commun des lecteurs ?" I I decida done de publier un nouvel ouvrage qui ne contiendrait que ses sources. Et il entreprit meme de rediger un plan pour sa redaction : "Pour ce qui est explicite dans les textes d'Erouvin et de chabbat je n'ai pas besoin de donner la source. Mais si une regie du chabbat se trouve dans d'autres traites, il faudra alors mentionner la source... mais ce sera un recueil a part car le Code n'est pas un commentaire." Dans une lettre adressee a Rabbi Pin'has le juge, il dit que dans aucun lieu de son Code il n'a invente des regies : "Je n'ai jamais fait une telle chose, sache que tout ce qui y est ecrit est discute longuement dans le Talmud, dans le Sifra, le Sifri, dans la Michna ou dans la Tossefta. C'est sur ces sources que je me base. Quand je cite les regies des Gaonim, je le signale, et de meme quand je mentionne ma propre opinion j'utilise la formule : II me semble que... ou bien encore : De la, nous

Maimonide

285

apprenons que..." II se rendait compte qu'un grand travail etait devant lui mais il n'eut pas le temps de Pentreprendre. II voyait dans son imagination des sages qui discutaient de ses sources et qui se disputaient a ce sujet. II se sentait oblige de repondre a tous ceux qui lui adressaient des questions de ce genre meme si cela lui prenait beaucoup de son temps et de son energie. Selon les cas, il repondait plus ou moins longuement. II lui arrivait meme quelquefois qu'on lui repose le meme probleme. Lorsqu'il savait que le questionneur etait capable de comprendre, i l ne revenait plus sur la question.

238. De nombreuses lettres arrivaient chez lui. Parmi elles il y en avait qui emanaient de savants de la Tora alors que d'autres provenaient des couches les plus humbles et elles traitaient en general de divergences communautaires. II fallait trier tout ce courrier car certains ecrivaient des lettres creuses dans Pespoir de recevoir des lettres libellees de la main de Maimonide afin de les exhiber. Un de ces aides etait son fils Rabbi Abraham. Mais de toutes fagons meme apres Pecartement de ce courrier impropre, i l lui restait une pile imposante de lettres a traiter. Quelquefois son fils Paidait en suggerant des reponses et c'est ainsi qu'il gagnait du temps... La position de Maimonide en Egypte etait en fait celle d'un tribunal d'instance car les juges ou les plaignants se tournaient vers lui dans les cas difficiles. Ce sont ces problemes la qui eux aussi prenaient beaucoup de son temps. Lorsqu'il s'agissait de sages il pouvait se permettre de repondre laconiquement car ils etaient habitues a ce

286

Les corrections de ses ouvrages

langage codifie. Mais s'il s'agissait de gens simples, i l lui fallait repondre longuement et expliquer avec plus de details les raisons de sa decision. Certains de ses admirateurs prenaient une part considerable de son courrier. Ils lui exprimaient son admiration et Fencourageaient. Mais eux aussi, lui posaient a l'occasion des questions d'ordre philosophique. En general, il ne repondait pas a des questions dont l'urgence ne lui apparaissait pas evidente. Mais lorsque ces memes admirateurs lui demandaient un conseil medical, comme par exemple : "Comment se fortifier pour etudier la Tora ?", il repondait en leur disant qu'ils devaient manger des amandes et un peu de raisins sees sans pepins : "Et prendre de temps en temps un peu de miel frais." 239. Les questions de tout genre pleuvaient concernant ses ecrits et a un certain moment, vu que les contradictions se precisaient entre certains de ses ouvrages, il donna la regie suivante : "Lorsque l'on trouvera une contradiction entre le Commentaire sur la Michna et le Michne Tora, c'est ce dernier qu'il faudra suivre. II ne faut rien y aj outer et rien y retrancher." On comprit de cette regie que l'autorite du Code etait la plus grande, vu qu'il etait posterieur. II etait aussi deflnitif. On lui posa aussi le probleme de l'enseignement de la Tora sans la permission de l'autorite locale. Et c'est en repondant a cette question que Maimonide traita des modalites de l'enseignement : " I I faut savoir quelle est la valeur de cet enseignant par rapport a l'autorite en question : s'il est aussi savant que lui il n'a pas besoin de

Maimonide

287

sa permission mais toutefois il ne doit pas enseigner en sa presence car ce serait une offense. Mais si cet homme est inferieur a l'autorite locale il n'a pas le droit d'enseigner, meme en prive, a moins d'obtenir sa permission; ceci dans le cas ou il est savant mais moins que le juge local. Dans ce cas il ne peut meme pas interpreter la Michna mais il peut seulement Pexpliquer comme on explique les versets de PEcriture. Mais cela encore une fois apres la permission explicite du juge local. Au cas ou i l transgresserait son ordre, il doit etre excommunie." Dans cette meme lettre i l dit : "La finalite de l'etude de la Tora est d'acquerir la crainte de Dieu... Nos sages ont bien dit que Jerusalem a ete detruite a cause du manque de respect envers les sages. De meme ils ont donne les regies concernant les modalites de l'enseignement de la Tora : Quand cela est-il permis, a qui et quand cela estil inter dit et a qui : ceux qui transgresseraient ces regies sont exclus de la communaute. Ces memes sages nous ont enseigne qu'il etait interdit d'enseigner, avant d'etre arrive a une certaine perfection et seulement apres en avoir regu la permission. De meme qu'on ne doit pas parler devant celui qui est plus savant que soi. Et i l est interdit de toute fagon meme pour celui qui remplit ces conditions de commettre un acte offensif envers un autre sage, meme s'il s'agit de quelqu'un qui est a son niveau.

288

La lettre aux sages de Lunel

Chapitre Vingt-Quatre L a lettre aux sages de Lunel


240. Parmi les trop nombreuses lettres qui attendaient une reponse, se trouvait celle des sages de Lunel ecrite par Rabbi Yonathan hacohen qui lui posait vingt-quatre questions concernant le Code. II etait heureux de pouvoir leur repondre vu qu'il s'agissait d'une communaute savante. Dans sa reponse, il leur expliquait entre autres comment il avait redige son Michne Tora : "J'ai reuni des choses dispersees et repandues de tous cotes, et je les ai rassemblees les unes et les autres en esperant ne pas commettre d'erreurs. Malheureusement Poubli vient avec Page et a cause de tout cela il est bon de verifier mes paroles et que personne ne dise : I I n'y a rien a ajouter apres le roi. Au contraire je permets, le roi d i t : Entrez! Dans ce cas vous me rendrez un grand service vous les sages et quiconque reparera une erreur. Car pas une seule erreur ne doit rester vu que l'intention premiere de cet ecrit etait justement de degager le chemin et de retirer les embuches pour les eleves pour ne pas qu'ils s'affaiblissent par trop de discussions et que l'aveuglement regne dans la Halakha." II demanda aux sages de Lunel qu'ils lui pardonnent d'avoir tarde a repondre : "Car je ne suis plus aujourd'hui ce que j'ai ete dans ma jeunesse. Ma force tombe, mon coeur s'arrete, ma respiration est haletante, ma langue est pesante et mon bras tremble de sorte que j'hesite a ecrire une courte lettre."

Maimonide 241.

289

Maimonide ouvrait son coeur aux sages de Lunel et apres qu'ils lui eurent demande de traduire ses livres de l'arabe en hebreu, il leur repondit qu'il n'avait pas le temps et que sa sante defaillante ne le lui permettait pas : "Je n'ai meme pas le temps d'ecrire un court paragraphe et c'est par respect pour vous que je me suis force a ecrire cette lettre de ma main." I I leur conseillait de se tourner vers leur compatriote Chmouel Ibn Tibbon, qui se chargerait de traduire ses livres dans la langue sainte. La lettre a la communaute de Lunel represente un testament spirituel au judaisme provengal. C'est la qu'il evalue la situation des communautes juives, et le processus du coucher des centres de la Tora en orient, et leur montee en Occident : "Quant a vous, soyez forts car je vous annonce qu'il ne reste personne dans ces moments difficiles pour relever l'etendard de Moise, pour inculquer exactement les paroles de Ravina et de Rav Achi. II ne reste que vous et deux des villes environnantes car je sais que vous etudiez constamment et que vous etes remplis de sagesse et d'intelligence. Mais dans les autres endroits la Tora a perdu ses enfants et les grands pays sont morts, le reste agonise et trois ou quatre sont bien malades. En Israel et en Syrie, i l ne reste qu'Alep ou se trouvent quelques sages. En Babylonie, il ne reste que des miettes, au Yemen et en Arabie on etudie le Talmud mais sans trop rien y comprendre car ils sont trop eloignes. Heureusement que des donateurs parmi eux ont achete trois exemplaires du Code et qu'ils l'ont fait copier d'un bout du pays a l'autre. Cela les eclairera et ils repareront leur conduite. Quant aux Juifs des Indes ils ne connaissent pas la loi ecrite mais

290

La lettre aux sages de Lunel

seulement le chabbat et la circoncision. Dans les villes qui sont dans le domaine arabe on lit la Tora litteralement. Quant aux villes d'Afrique du nord occidentale, nous connaissons ce qui a ete decrete envers elles et vous etes leur dernier espoir. Mes freres, vous les liberateurs, soyez forts pour notre peuple car tout depend de vous. Ne vous reposez plus sur mes campagnes guerrieres car je ne peux plus marcher a votre tete, je suis age non pas des annees mais par la nature du corps qui connait la maladie. Le createur viendra a votre aide et fera de vous un exemple et une louange parmi les hommes. Amen." II leur envoya aussi le troisieme volume de son Guide des egares en arabe afin qu'ils le fassent traduire en leur expliquant qu'il ne pouvait pas le traduire lui-meme. 242. Parmi les questions qui parvenaient a Maimonide se trouvait celle d'un couple dont la situation maritale etait difficile : le mari avait dit a sa femme que si elle voulait rester avec lui, elle devait renoncer a une partie de son contrat de mariage. Comme elle n'acceptait pas et que le tribunal avait decide en sa faveur, quelqu'un enseigna au mari de dire qu'il voulait emigrer en Israel et que comme sa femme refuserait de l'y suivre, elle perdrait alors selon la Halakha son contrat de mariage. Le tribunal decida alors que s'il n'y avait pas de danger et que la femme persistait dans son refus, elle perdrait alors son contrat de mariage. Maimonide verifia cette decision et elle ne lui convenait pas : "La fagon dont les tribunaux traitent de tels cas est bien connue et ils excommunient ceux qui utilisent faussement cet argument... mais si l'homme est honnete, qu'il aime la verite et qu'il n'y a aucune dispute

Maimonide

291

entre lui et sa femme c'est alors qu'elle doit partir avec lui ou bien renoncer a son contrat." Dans cette meme reponse, il traite du mauvais conseiller : "Pour ce qui est de ce petit renard ou de ceux qui lui ressemblent, c'est un incitateur a la transgression. Pour moi il n'y a aucune difference entre celui qui emploie un travailleur et qui a la fin de la journee essaie de le convaincre de renoncer a sa paye et ce cas dans lequel le mari essaie aussi de dissuader sa femme a renoncer a ce qui lui revient legalement." Lorsque cette reponse parvint au questionneur elle devint un precedent legal, on changea la decision precedente et la femme fut heureuse de voir que justice etait faite. 243. Le rav Antali se tourna vers Maimonide a propos d'une femme qui s'etait mariee a Reuben qui deceda sans enfants apres plusieurs annees. Ensuite elle se maria avec Simon, qui deceda lui aussi et la laissa sans enfants. Puis elle epousa en troisiemes noces un eunuque. Le tribunal doitil interrompre une telle union ou non ? Cette question provenait de la ville de Saragusta en Sicile dont la congregation etait composee de gens simples et auxquels il fallait une reponse claire, comprise de gens simples de la main du maitre. Celui ci repondit que le tribunal doit faire sortir cette femme de ce mariage quitte a aller contre le gre du marie vu qu'en essence cette union etait parfaitement illegale. Une autre question posait le probleme d'un operateur de circoncisions qui travaillait dans les villages aux alentours de sa ville. Une dispute eclata entre lui et un medecin qui alia operer dans un village a la place de l'autre et qui

292

La lettre aux sages de Lunel

apres s'etre fait paye distribua l'argent aux pauvres en declarant qu'il n'en n'avait nul besoin. La reponse de Maimonide etait claire : "Si cet homme pensait faire une bonne action en distribuant l'argent, i l s'agit en fait d'un commandement venu a travers une transgression, car i l porte prejudice au gagne-pain d'un etudiant de la Tora. De plus il a transgresse le commandement qui interdit de prendre revanche et i l a trompe les gens en leur faisant croire qu'il faisait une bonne action alors qu'il faisait du mal a l'autre... Toute cette action est, en ce qui me concerne un cas d'enfreinte du territoire d'autrui." 244. Dans le volumineux courrier qui arrivait chez Maimonide, il y avait aussi des lettres d'insultes et d'injures de toutes sortes de gens qui voulaient denigrer ses livres et d'autres qui desiraient mettre ses lois en doute, en particulier en ce qui concerne les grands principes du judaisme. Nous avons deja vu l'episode de la resurrection des morts. II y eut encore celui de Rabbi Abraham Hacohen de Babylone qui lui demanda s'il etait permis de naviguer sur une riviere le chabbat, chose qui n'etait pas pratiquee en Babylonie. Le chef de l'academie Rabbi Chmouel ben Ali avait profite de la reponse positive de Maimonide pour partir en guerre contre lui et pour le discrediter aux yeux de tous. C'est que le Michne Tora etait une menace pour !'institution rabbinique et qu'il denigrait son autorite. Les autres se battaient contre le Guide des egares ou les divergences des dogmes etaient selon eux mis en evidence et on le presentait comme un danger pour le judaisme. Alors que ce genre de correspondance arrivait chez

Maimonide

293

Maimonide, les membres de sa famille le poussaient a repondre et a se defendre, mais i l ne craignait rien pour son honneur, il ne se mettait jamais en colere et ne protesta contre personne. I I disait : "Voila ma conduite envers chaque homme. Lorsque je constate qu'il s'entete dans sa betise, je me tais et je le laisse." II repete cela dans une de ses missives a son disciple Ibn Ankin : "Enseigne aux hommes ce qui leur est utile. Cela est beaucoup plus aimable a mon sens que de les vaincre. Je me suis toujours comporte ainsi." Mais si au milieu des accusations il trouvait une critique authentique il ne craignait pas de dire : Je me suis trompe ! Mais si le but de la critique etait seulement de vaincre, il s'eloignait. 245. Les ennemis tiraient sur lui a boulets rouges afin de toucher son ame. Lors de la parution du Guide des egares, l'orage eclata comme cela avait deja ete le cas pour le Code. D'un cote il y avait les ennemis, de l'autre les sympathisants. De ce cote-la i l faut signaler que dans les synagogues de Provence on priait publiquement pour son bien-etre, comme s'il etait le patriarche de la nation. Quant a ses ennemis ils bannissaient ses ecrits. Parmi ceuxla, certains exprimaient leur opposition en minimisant Pimportance de ses ecrits afin que l'on ne dise pas qu'ils furent influences par lui... II ne repondait pas aux attaques personnelles, mais il lui arrivait de se moquer de ceux qui pretendaient penetrer ce qu'ils ne pouvaient pas comprendre. "Des imbeciles parmi les humains dont la cervelle est pleine des fables des vieilles femmes." I I les critiquait car leur chemin n'etait

294

La lettre aux sages de Lunel

que "dispute et destruction" . I I n'essayait pas de les empecher de suivre leur chemin, mais , disaitil : "Dieu a ferme cette voie pour nous." Maimonide differencial entre les disputes du domaine de Taction et celles du domaine de la pensee. En ce qui concerne la premiere categorie, une fois que la Halakha a ete clairement etablie il est impossible d'en departir. Ce qui n'est pas le cas dans le domaine de la pensee ou il n'y a pas d'arbitrage clairement etabli. Dans ce cas tout juge peut decider selon sa pensee et s'appuyer pour cela sur une autorite ancienne meme s'il n'en a qu'une seule. II s'entretenait longuement de ces choses avec son fils Abraham et i l le consultait sur la fagon de traiter ses opposants. I I etait heureux d'avoir un tel fils qui pouvait discerner entre le bien et le mal. I I l'avait eduque en le poussant vers la perfection et i l l'avait inspire par son esprit. II lui avait enseigne la medecine et i l le guidait sur les fagons de conduire les communautes. I I lui legua son poste de prince encore de son vivant car il etait sur que son flls poursuivrait son travail spirituel. Une harmonie parfaite regnait entre eux dans le spirituel comme dans le materiel. Ce fils possedait un caractere exemplaire et il devint avec le temps, medecin chef dans Thopital du sultan ElKamil le frere de Saladin. II etait colle a la doctrine de son pere, i l marchait sur ses traces et i l le defendait contre ses detracteurs. 246. La vieillesse etait maintenant arrivee et ses signes se manifestaient chez Maimonide. II etait affaibli et malade; il resta couche pendant toute une annee. L'abondant courrier qui continuait a arriver Toppressait et i l demandait Taide

Maimonide

295

de ceux qui Fentouraient pour repondre. II dictait allonge et eux ecrivaient. Pendant ce temps PEgypte vivait dans le chaos car c'etait apres la mort de Saladin et les princes heritiers se disputaient le trone. En tant que medecin de la cour, il pouvait difficilement ne pas etre au courant de tout ce qui s'y passait. Les princes venaient lui demander son appui, en tant que medecin de la cour et que prince des Juifs... Les revoltes eclataient ici et la entre les differentes factions; des tribus entieres se faisaient guerre, des officiers se mutinaient. Toutes les forces se deployaient en vue du pouvoir. C'etait comme si une tempete s'etait mise a frapper de tout cote apres le deces de Saladin. II savait qui etait son favori mais il se gardait bien de le reveler car il ne savait trop bien qu'a la fin de la competition il y aurait des reglements de compte... et puis une trop grande responsabilite pesait sur lui en tant que prince des Juifs, i l regardait de loin ce tapage et craignait pour sa congregation. Le fils aine du roi, El-Faygal, etait proche de lui et ils etaient en tres bons termes. Lors d'une de leurs conversations Maimonide lui fit comprendre qu'il etait son candidat. El-Faygal entendit Pallusion mais i l savait qu'en tant que medecin il ne pouvait pas prendre ouvertement position. Ce fut apres que El-Faygal lui ait raconte les luttes au pouvoir que le maitre lui dit : - Suis ton intuition et tu reussiras a monter sur le trone. - Merci pour ta benediction, maitre docteur, lui reponditil. Mais donne-moi un conseil. - Je suis toujours pret a te conseiller. Ce fut lui qui en fin de compte monta sur le trone en Egypte et Pamitie qui regnait deja auparavant ne fit que s'amplifier.

296

La lettre aux sages de Lunel 247.

Les complications qui flrent suite au passage des pouvoirs royaux regnaient encore dans le palais. La montee d'El-Faygal sur le trone avait laisse des mecontents et certains, qui avaient donne leur appui a ses freres, craignaient pour leurs vies. Tous savaient qu'une nouvelle epoque commengait et Papprehension etait grande. Les conseillers savaient que les conseils prodigues au pere ne pourraient satisfaire le flls et ils etaient perplexes quant a leur avenir. Le nouveau monarque appelait de nouveaux conseillers et les anciens etaient desempares. Maimonide passait dans le palais a son habitude et tous le saluaient avec beaucoup de reverence. Le nouveau monarque le faisait appeler pour jouir de ses conseils, non seulement en ce qui concerne la medecine mais meme pour la politique et ses opinions penetrantes etaient fort appreciees. Lorsqu'il arrivait, chaque jour, il sentait la tension qui regnait au palais. Les princes etaient livides de peur pour leur destin. Ceux qui avaient montre leur appui a un autre candidat ou a plusieurs a la fois etaient atterres et ils s'attendaient a ce que l'on vienne leur annoncer une mauvaise nouvelle a tout moment. Certains parmi ceux qui n'avaient pas supporte le nouveau roi s'etaient tout simplement enfuis afin qu'on ne trouve pas au cas ou on les chercherait... Lorsque Maimonide arrivait au palais, i l se rendait chez le roi pour voir si on avait besoin de ses conseils et s'il y avait alors une reunion ministerielle il devait y assister. II passait ensuite devant differents fonctionnaires qui Pinformaient des dernieres nouvelles de la cour. De la, il se rendait a sa clinique ou l'attendaient la famille

Maimonide

297

royale, les ministres et les conseillers qui avaient besoin de ses conseils medicaux. Les esprits de la cour etaient loin d'etre calmes et on entendait ici et la des rumeurs et des chuchotements. Les autres heritiers avaient quitte le palais et s'etaient rendus dans des residences eloignees. La ils attendaient que la colere du nouveau roi s'apaise a leur sujet et ils etaient entoures de gardes de corps... Maimonide etait las, devenait vieux, perdait ses forces et devait, au milieu de ses visites, se reposer afin de pouvoir continuer. Toutes ces complots de cour l'affaiblissaient et l'empechaient de travailler comme il le devait. II craignait de faire un faux mouvement ou de dire une parole deplacee. II fallait bien reflechir avant de repondre et cela lui prenait beaucoup trop de ses forces. II s'appuyait contre le mur pour respirer. 248. El-Faygal appelait frequemment Maimonide soit pour sa sante soit pour les affaires du pays. I I ecoutait attentivement toutes ses paroles et les faisait noter par ses secretaires afin de les communiquer a ses ministres. Quelquefois apres que le maitre ait fini d'exprimer son opinion, le roi s'exclamait : J'ai vraiment beaucoup appris de ta sagesse. II entrait et sortait de chez les ministres et i l intervenait pour ses coreligionnaires dans les cas ou ceux-ci etaient defavorises par des fonctionnaires locaux. On venait le voir de toute l'Egypte et il etait contraint de s'occuper de ces cas-la afin de delivrer les Juifs opprimes. II arrivait qu'on lui annonce qu'un groupe de Juifs attendait d'etre regu par lui. II lui fallait alors tout quitter pour recevoir la delegation. On lui faisait alors part des

298

La lettre aux sages de Lunel

soucis materiels. Bien souvent des petites communautes eloignees etaient victimes d'un gouverneur qui les accablait d'impots. Ou bien on les depossedait de leurs biens sans raison valide. II questionnait alors soigneusement avant de se tourner vers l'un des ministres qui pourrait intervenir. I I etait surtout concerne par le fait que des enfants juifs etaient kidnappes et islamises contre leur gre. Des gouverneurs tyranniques martyrisaient les Juifs et demandaient des rangons... Certaines des histoires qu'il entendait de la bouche de ces juifs lui brisaient le coeur et i l allait intervenir pour eux d'un cabinet a l'autre. Certains ministres l'aidaient mais d'autres le recevaient mal. La corruption regnait a tous les niveaux du gouvernement et l'argent repondait a tout. Mais certains gouverneurs en voulaient a la vie des Juifs afin de plaire aux predicateurs des mosquees. II arrivait quelquefois que certains fonctionnaires se montrent tellement cruels qu'il voulait les depasser et allait frapper a une autre porte qu'il trouvait fermee. Les relations complexes entre les differents ministres etaient a l'origine de cet etat de choses. Des petits gouverneurs se comportaient chez eux comme des rois et vu que dans les endroits recules les moyens de communication etaient mauvais, personne n'en savait rien. Les Juifs tombaient alors victimes de ces tyrans et on faisait d'eux tout ce que l'on voulait sans que personne n'y puisse rien. II tournait pendant de nombreux jours dans le palais tourmente par le sort des malheureux. II devait s'occuper de ses malades mais sa pensee etait ailleurs. Quand il reussissait a resoudre une de ces injustices grace a ses relations du palais, il allait mieux. Le roi l'avait rapproche de lui et il etait honore a la cour mais la corruption des ministres jouait bien souvent contre lui. Ils n'executaient

Maimonide

299

pas les ordres royaux car ils savaient les contourner et le roi n'en savait jamais rien.

249. La vieillesse etait la et les maladies l'assaillaient. Les lettres affluaient mais i l ne pouvait pas y repondre. I I demandait a sa famille de les lire et de les mettre de cote pour un moment plus favorable. La masse de gens qui venait d'habitude remplir sa maison arreta de venir. Sauf pour quelques cas urgents et exceptionnels qui touchaient aux affaires communautaires, il ne recevait plus. C'est a cette epoque qu'arriva la lettre de Lunel et il fit un grand effort afin d'y repondre. Quelquefois il dictait a un scribe et il s'excusait de ne pas ecrire lui-meme : " A cause de ma faiblesse et de mon impatience, a cause de ceux qui me font constamment du mal." II pensait aux malfaiteurs, a ceux qui profltaient de leur position, parmi eux des chefs de communautes qui pillaient et volaient les pauvres. Les ennemis de ses livres l'attristaient aussi, bien qu'il les considerait comme des gens qui n'avaient pas saisis la profondeur de sa pensee. C'est a ce moment la qu'il ecrivit dans son testament : "Ne salissez pas vos ames dans les disputes qui detruisent le corps, l'ame et les possessions, et alors que restet-il ?" Une copie d'un traite du Talmud etait posee pres de son lit et de temps a autre il y jetait un coup d'oeil. Mais i l etait frappe d'une grande faiblesse et on devait monter la garde a son chevet. De meme on venait prier chez lui trois fois par jour et les participants recitaient des Psaumes en vue de son retablissement.

300

Son tombeau a Tiberiade

Chapitre Vingt-Cinq. Son tombeau a Tiberiade.


250. La faiblesse qui frappait Maimonide affligeait toute la maisonnee. II prescrivait des ordonnances medicales a son flls. Sa voix etait faible et ses yeux fermes. I I avait du mal a se lever. Les jours de sa maladie se suivaient les un apres les autres et on venait de toute FEgypte s'enquerir de son etat. Les Juifs de Fostat etaient en proie a Panxiete. D'un jour a l'autre il allait s'affaiblissant et la maladie gagnait son corps. Rabbi Abraham, son fils, se sentait tres triste et il ne laissait plus personne entrer dans la chambre. II savait que son pere vivait ses dernieres heures. De temps en temps il jetait un coup d'oeil dans son testament ; les mots semblaient survoler le parchemin : "Reconnaissez Favantage de la lumiere sur Fobscurite. Rejetez la mort et le mal, choisissez la vie et le bien car vous avez le choix. Pratiquez les bonnes qualites, car la nature de l'homme depend de Pentrainement: c'est d'apres la pratique que se forge le caractere." II cessa de regarder le texte et se pencha vers son pere dont le teint avait jauni. II savait que le dernier moment approchait. II avait appris la profession medicale de son pere, il le tenait par la main en le devisageant. II etait en proie a une grande emotion; il etait en train de voir la grande lumiere s'eteindre... Les medicaments et les prieres etaient impuissants. II se tourna encore une fois vers le testament : "Ne vous magnifiez pas et n'ayez pas honte de questionner sur

Maimonide

301

ce que vous ignorez. Mais faites le au bon moment et dans un langage approprie." Un peu plus loin i l etait dit : "Reunissez-vous chez les sages, que ce soient la vos promenades." II marchait maintenant de long en large car i l savait que la derniere heure de son pere etait arrivee. Son visage s'etait enfonce et ses bras ne bougeaient plus. II respirait difficilement. Soudain i l sentit qu'il ne respirait plus. I I verifia le pouls et constata qu'il s'etait arrete. Ses yeux etaient clos et un grand calme s'etait repandu sur son visage. La vie de Maimonide se termina a l'age de soixanteneuf ans, le vingt de Tevet 1205. Un grand deuil tomba sur la communaute de Fostat et meme les musulmans y participerent pendant trois jours. Une grande foule s'etait rassemblee pres de sa maison et les visages etaient marques par la tristesse. Une semaine apres son deces, lorsque la nouvelle arriva a Jerusalem, on decreta un jour de jeune et de deuil. La congregation se reunit a la synagogue et tous se jeterent de la poussiere sur la tete et on fit lire publiquement le passage des "Remontrances" et la prise de l'arche sainte dans 1 Samuel 4:22 :"La gloire s'en est allee d'Israel parce que l'Arche de Dieu est prise..." 251. Dans ses derniers moments, il vit defiler sa vie devant lui : les exils, les voyages, l'etude de la Tora, les livres qu'il avait ecrits, les maladies qu'il avait soignees. II voyait des milliers de volumes qui etaient des commentaires sur les siens. II voyait les chefs d'academie se disputer sur ses decisions. II se desolait de ne pas avoir pu ecrire un volume de sources pour son Code... II savait que ce livre

302

Son tombeau a Tiberiade

deviendrait Pheritage de la nation. Tous les detracteurs ne pourraient pas empecher sa diffusion en Israel. II voyait aussi les livres qu'il n'avait pas ecrits; ils defllaient devant lui en forme de pensees. Parmi elles celles qui n'avaient pas ete integrees dans le Guide des egares. II se souvenait aussi des mauvais moments de sa vie, les deceptions et les tracas et les evenements auxquels il participa. Apres qu'il eut ferme ses yeux les membres de la famille Pentourerent pour reciter des Psaumes. Tous pleuraient a chaudes larmes, ceux de l'interieur et ceux qui attendaient dehors. Tous etaient frappes par le deuil. La procession funebre contenait une grande foule qui s'etait rassemblee a Fostat. On emmena son corps a l'immersion rituelle, la ou il se baignait de son vivant, pres de la synagogue. II fut emmene, suivi de cris et de pleurs, dans une grotte funeraire qui se trouvait dans la cour de la synagogue d'ou il avait fait ses annonces concernant les affaires communautair es. II avait demande qu'on Penterre a Tiberiade, vu que selon la regie inscrite dans son Code, ce serait le lieu du renouvellement du Sanhedrin dans le futur. Ceux qui l'accompagnaient a sa demeure provisoire parlaient entre eux : - La lampe qui eclairait Israel s'est eteinte. - La lumiere de Phumanite a ete occultee. Le coeur qui battait pour Israel s'est arrete. - Celui qui a donne un code au peuple nous a quitte. Le guerisseur des malades est parti. - Le dirigeant et le prince des Juifs d'Egypte a delaisse son poste. Les eloges funebres retentissaient dans tous les coins de la ville, dans les synagogues, sur les places, et dans les cours.

Maimonide

303

252. De Moise a Moise, il n'y a eu personne tel que Moise. La nouvelle se repandit dans toutes les communautes juives. Tous etaient dans un etat de choc et on se preparait a transferer son cercueil a Tiberiade. I I fallait traverser le desert du Sinai et on se servit de chameaux pour le transport du cercueil et la caravane quitta Fostat. Durant leur voyage, ils subirent des tempetes de sable qui ralentissaient leur marche. Rabbi Abraham suivait le cercueil et quelquefois il le perdait de vue a cause de la violence des vents. Lorsqu'ils s'arretaient, on recitait des Psaumes pour l'ame du defunt. Le voyage dura longtemps et bien que les guides connaissaient le chemin, il arrivait qu'ils se perdent et ils se retrouvaient alors a Poasis suivante. Lorsqu'ils retournerent en Egypte une legende se propagea : le chameau sur lequel etait charge le cercueil se perdit dans les sables et il fut capture par des voleurs. Ceux-ci voulurent decharger le cercueil mais ils ne le purent pas a cause de son poids. Le chameau continua son chemin et arriva seul a Tiberiade et la ou i l s'arreta on creusa sa tombe. Lorsqu'ils arriverent a Tiberiade, ils furent regus par les Juifs de la ville qui voulurent se joindre a la procession funebre et on arriva enfin au cimetiere. i l fallut longtemps pour creuser la tombe et ce n'est qu'a la nuit tombante que l'on put faire descendre le corps dans sa derniere demeure. Sur la premiere pierre tombale on inscrivit ces mots : "Cigit Maimonide, Pelite du genre humain." Le lendemain on retourna prier sur le lieu et depuis cette tombe est devenue un lieu de priere et de reunions

304

Son tombeau a Tiberiade

religieuses. De nombreux Juifs viennent de loin afin de prier la. 253. Apres la mort de Maimonide, l'apparition de ses livres en Europe souleva une vague de protestation. De son vivant, ses opposants etaient venus de Test, mais apres son deces ils venaient maintenant de Poccident. Rabbi Meir ben Todros halevi Aboulafia de Tolede ouvrit les hostilites contre le Code et objecta de ses opinions aux sages de Lunel et en particulier a Rabbi Aaron ben Mechoulam le Pieux, un des admirateurs de Maimonide. Le chef des antagonistes de PIrak etait Rabbi Chmouel ben Eli. A Damas, c'etait son eleve David le babylonien. En Israel, Popposition provenait de Rabbi Chimchon de Sens, venu de France accompagne de trois cents rabbins dont certains venaient d'Angleterre. Differents accusateurs empoisonnerent la vie de Maimonide de son vivant. Mais ses detracteurs d'alors le respectaient meme s'ils n'etaient pas d'accord avec ses vues. Apres sa mort la dispute qui s'enflamma autour de ses ecrits divisa la nation en deux camps ennemis. Ce fut un feu qui lechait les piliers de la maison d'Israel dans toute l'Europe. Chaque camp se battait a mort contre l'autre et personne ne pouvait reconstituer la paix dont tout le monde avait tellement besoin. En Provence se trouvaient les admirateurs les plus fervents de Maimonide alors que dans le nord de la France il etait interdit de lire le Guide et le Livre de la connaissance du Code. Mais Popposant le plus vigoureux sortit de Provence. II s'agissait de rabbi Salomon de Montpellier, l'un des grands decisionnaires de Provence. II combattit aide de

Maimonide

305

ses deux eleves : Rabbi Yona ben Abraham de Geronne, moraliste et pietiste et de David ben Chmouel. Rabbi Salomon combattait le Guide en arguant qu'il menagait la foi simple du judaisme. I I craignait que le judaisme ne soit repousse a Fombre des etudes philosophiques. I I denigrait la valeur de la logique et pronait celle du sentiment religieux. Les admirateurs insistaient, eux, sur le role de !'intelligence dans le renforcement de la foi. La dispute s'enflamma de plus belle lorsque Rabbi Salomon de Montpellier mit le ban sur le Guide et excommunia les lecteurs. Le coup de l'excommunication poussa la dispute vers de nouvelles frontieres. 254. A la suite de la dispute entre les rabbins de France et de Provence, on s'excommunia mutuellement. Les chefs de communaute qui n'etaient pas toujours equipes intellectuellement se melaient eux aussi a la confrontation et le feu se propageait. A Geronne en Espagne, rabbi Moche ben Na'hman entreprit de defendre l'honneur de Maimonide et il ecrivit une lettre de protestation aux rabbins de France qui avaient lance le ban. De plus, il suggerait de creer un plan dont les conventions seraient acceptees par tous sur les modalites de l'etude des sciences profanes selon des criteres donnes. Rabbi Moche ben Na'hman se plagait done comme mediateur entre les admirateurs et les detracteurs de Maimonide et il voulait aplanir une route de paix. Pendant ce temps Rabbi Yona de Geronne accepta de parcourir la France afin de propager le ban contre le Guide et la dispute prit ainsi un nouvel essor... On alia

306

Son tombeau a Tiberiade

meme jusqu'a lancer des calomnies sur la famille de Rabbi Yona. Celui-ci devint fameux par ses livres d'ethique dont le plus connu est le Chaare tchouva qui eleve l'ame vers la crainte de Dieu. II ecrivit aussi des commentaires sur l'Ecriture, la Michna ainsi que des nouvelles interpretations sur le Talmud et sur les regies du rav Alfassi et d'autres encore. *Kft T^^mrtft ^ ^ t X ^ ^ rotftt 9\ $ **&*w ^^^^

v,:<BHHBBHBBB ^ % ^{3&1?3sun
OlillfiifBSEIQBES
B SBE^.rSK 1 * ; E J E
y Z<ftmfiSI

.\

WiM M ESS SB BUSES

ii

g | g ;

tap w ^ ^ ! w* % ; * ^ ^)\^wy W v

wVAh ******
0#***

** + ^n w * * *

$*n icrfa^kwh *

Les commandements obligatoires (manuscrit Kafl'h 66).

* Vue ancienne de Tiberiade.

Maimonide

307

Chapitre-Six L'incendie des livres de Maimonide


255. Les efforts de Rabbi Moche ben Na'hman n'aboutirent pas a reconcilier les deux partis, et Forage grondait de plus belle. L'intolerance des opposants ne connaissait pas de limites et ils melerent les chefs de l'Eglise a la dispute, eux qui etaient remplis de haine contre les Juifs et le judaisme. C'est a cette epoque que l'Eglise combattait Pheresie albigeoise qui fut condamnee par le Pape et le clerge. On les prit de force et les moines dominicains, reputes pour leur ferocite, se chargerent de les bruler vifs. A Montpellier la ville du Rabbin Salomon, regnait justement un groupe de ces moines dont les locaux etaient transformes en tribunaux. Dans les rues de la ville des buchers etaient prets a bruler les heretiques. Les detracteurs de Maimonide apporterent des livres aux moines en disant qu'ils etaient remplis d'heresie envers Dieu. Les pretres inspecterent ces ouvrages et deciderent que c'etaient des ecrits heretiques et ils se rejouirent a l'idee de bruler les livres de Juifs, leurs ennemis jures. Les plus jeunes parmi les moines se reunirent sur la place de la ville puis ils se precipiterent dans les habitations juives a la recherche des ecrits de Maimonide. Mais comme ils etaient dechaines, ils prenaient tout ce qui leur tombait sous la main. Ils se conduisaient furieusement et battaient les Juifs en exigeant des livres. A ceux qui disaient ne pas en avoir ils demandaient n'importe quel autre ecrit.

308

L'incendie des livres de Maimonide

On dressa le bucher sur la place centrale et on jeta tous les livres qu'on avait trouve et les moines danserent autour de ce feu de joie. Ils chantaient de plus en plus fort au fur a mesure ou on j etait de nouveaux recueils dans les flammes. Les juifs se tenaient a distance et regardaient les flammes qui montaient en devorant leurs ecrits. Ils se demandaient jusqu'ou irait cette dispute. Qui avait denonce les livres aux moines ? Etaitil possible que le zele religieux des detracteurs de Maimonide aille jusque la ? Les moines de Montpellier etaient fous de joie. 256. Les nouvelles concernant Fincendie des livres de Maimonide arrivaient en Egypte et lorsque Rabbi Abraham Fapprit, il fut tres attriste : La dispute en est arrivee la ! ditil. Entre temps, Rabbi Yona apprit lui aussi la nouvelle alors qu'il etait a Geronne. Les eleves lui raconterent que les moines de Montpellier avaient brule non seulement les livres de Maimonide, mais aussi ceux du Talmud. I I fut alors frappe et choque et il se disait qu'il aurait mieux fallu ne rien dire et ne rien faire. II s'enferma chez lui de nombreux jours afin de reflechir. Personne ne savait ce qu'il faisait dans sa chambre car il n'ouvrait sa porte que pour prendre sa nourriture. C'est pendant cette periode de retraite qu'il fit voeu de monter a la tombe de Maimonide et de lui demander pardon. II fit appeler ses eleves et ses admirateurs et les reunit dans la synagogue. I I monta alors sur Festrade et declara a haute voix : - J'ai peche devant Dieu et devant notre maitre Moche ben Maimon en denongant ses livres. Je promets d'aller en

Maimonide

309

Israel, de monter a sa tombe en presence de dix hommes afin de lui demander pardon. Les eleves les devisageaient frappes de stupeur. Cet evenement se propagea d'un endroit a l'autre en siderant les opposants de Maimonide. Ensuite Rabbi Yona alia de ville en ville, d'une communaute a l'autre en annongant sa conversion a qui voulait l'entendre. Je demande pardon a Maimonide pour avoir detruit ses livres meme si mes intentions etaient louables ! II voyageait anonymement afin d'obtenir le pardon en s'imposant un exil volontaire. 257. En Egypte on avait du mal a croire qu'on puisse bruler les ecrits de Maimonide, car il etait accepte par tous comme le decisionnaire de la generation. Meme le Guide n'y soulevait pas de disputes. En Babylonie ou se trouvaient des opposants, l'opposition a ses ecrits n'atteignit jamais le ban. Meme si dans l'academie de Bagdad on pensait que le Guide contenait des enseignements dangereux, on disait qu'il l'avait ecrit pour les Juifs d'Espagne qui etaient imbibes de philosophic De son cote Rabbi Yona ecrivit des livres exaltant la purete du caractere, tels Les portes de la repentance et le Livre de la crainte qui traitent de la repentance. Ces ecrits se propagerent dans le monde litteraire juif. Suite a l'incendie des livres on demanda une revision de la decision devant les juges dominicains. Apres la lecture des ecrits de Maimonide, ceux-ci conclurent qu'ils ne contenaient pas d'heresie. I I s'avera que ceux qui avaient ordonne le feu n'avaient meme pas consulte les livres de

310

L'incendie des livres de Maimonide

Maimonide mais qu'ils s'appuyaient seulement sur des dires diffamatoires. Les juges dominicains firent appeler les denonciateurs et les interrogerent. Ceux-ci ne savaient que repondre et ils s'accusaient mutuellement. D'autres disaient pour leur defense que les traductions qu'ils avaient vues etaient fausses et qu'ils avaient ete induits en erreur. Les juges ecoutaient les depositions, leurs capuchons couvraient leurs tetes ou leurs yeux brillaient comme des eclairs. Les denonciateurs avaient du mal a croire qu'ils se trouvaient sur le banc des accuses. Ils regrettaient d'avoir porte de fausses accusations mais ils ne pouvaient echapper a la justice des pretres. Le proces dura longtemps. Les temoins rapportaient de nombreux details sur la nature des denonciations. II y avait de nombreuses discussions parmi les juges sur ces depositions et les livres de Maimonide etaient ouverts devant eux... Dix des accuses furent condamnes a une peine severe : on leur coupa la langue pour leur medisance mensongere. 258. Sept ans plus tard, en 1242, un nouveau bucher fut allume dans les rues principales de Paris. La dispute au sujet des ecrits de Maimonide excita les moines, sous l'influence du cardinal, a chercher ses ecrits dans des maisons juives, puis a les bruler en public. Les moines frappaient aux portes des maisons juives et demandaient les livres de Maimonide. Ils ne differenciaient pas entre le Guide et le Code et ils prenaient tout ce qu'ils pouvaient et le transportaient a Peglise. Les Juifs cachaient les livres et refusaient de les montrer aux pretres qui menagaient de punir tous ceux qui ne

Maimonide

311

collaboraient pas. Ils surprenaient les Juifs au milieu de la nuit. Ceuxci, surpris de trouver a leur porte des moines accompagnes de vauriens, reagissaient differemment : certains donnaient tous leurs livres et d'autres refusaient d'ouvrir. Mais les moines allaient jusqu'a penetrer dans les synagogues, et armes de leurs croix qu'ils brandissaient bien haut, ils menagaient de tout detruire a moins qu'on ne leur donne l'objet de leur recherche. Une quinzaine de jours apres l'incendie des livres de Maimonide, les moines revinrent dans les maisons juives de Paris, le 6 de Tamouz, et ils chargerent vingt-quatre charrettes de manuscrits du Talmud et brulerent le tout publiquement. Les denonciateurs de Maimonide etaient terrifies et ils comprenaient qu'ils avaient ete trop loin. Ils admettaient maintenant leur erreur. Le jour de l'incendie du Talmud a Paris fut longtemps commemore en tant que jeune public et jour de deuil. Les dirigeants des communautes chercherent la raison de ce decret et ils conclurent qu'ils etaient punis pour avoir provoque la destruction des livres de Maimonide. C'est pour cette raison que les cendres du Talmud etaient maintenant melangees avec celles de ses ecrits. 259. Un des sages de l'epoque, Rabbi Hillel de Verone, pleura sur l'incendie et i l comprit le rapport qui existait entre le Talmud et les ecrits de Maimonide : "Dieu a regarde du haut des cieux et a ete zele pour defendre l'honneur de notre maitre. I I a deploye sa colere envers les communautes de France... Ne demande pas : Comment Dieu n'atil pas eu pitie de mille deux cents livres du

312

L'incendie des livres de Maimonide

Talmud, pour le Guide et le Livre de la connaissance ? Car ne saistu pas que Maimonide est le second de Moise et que toute generation depend de lui ? Ne t'etonnes done pas si Dieu a puni les Frangais pour defendre l'honneur de Maimonide... Si tu me demandes : comment savons-nous si ces decrets sont survenus a cause du Guide et du Livre de la connaissance ? Je te repondrai que le signe le plus certain c'est qu'il ne s'est pas ecoule quarante jours entre l'incendie des livres du maitre et ceux du Talmud. Ils ont ete brules au meme endroit et leurs cendres se sont melees..." Lorsque ces choses parvinrent aux oreilles de son fils Rabbi Abraham, il prit le deuil et il marchait nerveusement d'un bout a l'autre de la piece : - Malheur a ce qui est arrive aux livres du Talmud et a ceux de mon pere! Lorsque ces nouvelles parvinrent a Montpellier, le centre des opposants de Maimonide, ce fut la consternation. La dispute s'arreta instantanement et on n'osa plus rien faire en public. On voyait maintenant les consequences desastreuses de cette divergence d'opinions. Rabbi Yona continuait a precher la repentance: J'ai peche devant Dieu et devant Maimonide! II etait en route vers Tiberiade ou il se rendait pour prier sur la tombe de Maimonide. Pendant ce temps les Juifs de Paris ramassaient les fragments des ecrits qui avaient echappes aux flammes pour les enterrer comme il se doit, dans une tombe juive....
260.

La fonction de Prince echut a rabbi Abraham, le flls

Maimonide

313

de Maimonide. Son deuxieme flls, rabbi David etait lui aussi un savant mais rabbi Abraham etait aux dires de son pere: "Humble et dote d'un bon caractere, intelligent et d'une bonne nature." Des questions de toutes sortes continuaient a affluer maintenant vers rabbi Abraham: sur le rituel, sur les problemes concernant les ecrits de son pere car les opposants continuaient a le denigrer par ecrit. Comme au temps de son pere, le pas de sa porte etait toujours plein de monde qui desirait ses conseils et sa benediction. II faisait de son mieux pour annuler les mauvais decrets. La fonction de Prince lui pesait car il passait beaucoup de temps a defendre les ecrits de son pere... Meme les arabes disaient que les Almohades l'avaient contraint a accepter l'Islam avant de venir en Egypte. Maimonide avait des ennemis a l'interieur comme a l'exterieur. Son travail de Prince Poccupa longtemps et les affaires communautaires Poppressaient, de sorte que de temps a autre, il eprouvait le besoin de se reposer... Les ministres egyptiens le respectaient a cause de son caractere integre et de la couronne familiale qu'il portait si bien. Lui et sa famille allaient chaque annee prier sur la tombe paternelle. La, ils trouvaient, non seulement des Juifs qui deversaient leurs coeurs aux moments difficiles, mais encore d'autres gens qui etaient venus implorer Dieu dans un lieu saint.