Vous êtes sur la page 1sur 14

MERCREDI 12 MAI 1971

LITURATERRE 1
enregistrement
Ce mot, que je viens d'crire, intitule ce que je vais vous offrir aujourd'hui. Il faut bien, puisque vous tes convoqus l, que je vous lance quelque chose. C'est videmment inspir par l'actualit. C'est le titre dont je me suis efforc de rpondre une demande qui m'a t faite d'introduire un numro qui va paratre sur "Littrature et Psychanalyse". Ce mot, lituraterre je l'ai invent , se lgitime de l'Ernout et Meillet. Il y en a peut-tre ici qui savent ce que c'est: c'est un dictionnaire dit tymologique du latin ce qui n'est pas compltement vrai. Cherchez lino, litura, vous trouverez, et puis liturarius. Il est bien prcis que a n'a rien faire avec littera, la lettre. Que a n'ait rien faire, moi je m'en fous. Je ne me soumets pas forcment l'tymologie quand je me laisse aller ce jeu de mots dont on fait l'occasion le mot d'esprit, le contrepet dans l'occasion vident en revenant aux lvre et le renversement l'oreille. Ce n'est pas pour rien que quand vous apprenez une langue trangre, vous mettez la premire consonne de ce que vous avez entendu la seconde, et la seconde, la premire. Donc ce dictionnaire, qu'on s'y reporte, m'apporte auspice, d'tre fond du mme dpart que je prenais d'un premier mouvement, d'un dpart au sens de rparti, dpart d'une quivoque dont Joyce c'est James Joyce dont je parle , dont James Joyce glisse de a letter a litter, d'une lettre [ Viki?] une ordure. Il y avait, vous vous en souvenez peut-tre, mais trs probablement vous n'en avez jamais rien su, y avait une mcne qui lui voulait du bien, qui lui offrait une psychanalyse, et mme que c'tait de Jung qu'elle la lui offrait. Au jeu que nous voquons, il n'y et rien gagn puisqu'il allait tout droit, avec ce a letter, a litter, tout droit au mieux de ce que l'on peut attendre de la psychanalyse sa fin. A faire litire de la lettre, est-ce saint Thomas encore vous vous souvenez peut-tre, ou vous n'avez jamais su : sicut palea , est-ce Saint Thomas encore, qui revient Joyce, comme son uvre en tmoigne tout au long ? Ou bien est-ce la psychanalyse qui atteste, sa convergence avec ce que notre poque accuse d'un dbridement du lien, du lien antique dont se

dition

Ce mot se lgitime de L'Ernout et Meillet: lino, litura, liturarius. Il m'est venu, pourtant, de ce jeu du mot dont il arrive qu'on fasse l'esprit : le contrepet revenant aux lvres, le renversement l'oreille.

Ce dictionnaire (qu'on y aille) auspice d'tre fond d'un dpart que (partir, ici est rpartir) de l'quivoque (James Joyce, dis-je) glisse d'a letter d'une lettre (je traduis) une ordure.

m'apporte je prenais dont Joyce a litter,

On se souvient qu'une "messe-haine" lui vouloir du bien, lui offrait une psychanalyse, comme on ferait d'une douche. Et de Jung encore Au jeu que nous voquons, il n'y et rien gagn, y allant tout droit au mieux de ce qu'on peut attendre de la psychanalyse sa fin. A faire litire de la lettre, est-ce saint Thomas encore qui lui revient, comme l'uvre en tmoigne tout de son long ?

Ou bien la psychanalyse atteste-t-elle l sa convergence avec ce que notre poque accuse du dbridement du lien antique dont se contient la

(1). Confrence du 12 mai 1971, incluse dans le sminaire D'un discours qui ne serait pas du semblant, au titre de la sance VII. Ce texte lui-mme a t publi dans Littrature, n 3, Paris, Larousse, 1971. Nous donnons la double transcription : gauche, de l'enregistrement, droite, de l'dition.

LITURATERRE

enregistrement
contient la pollution dans la culture ? J'avais brod l-dessus comme par hasard un peu avant le mai de 68, pour ne pas faire dfaut, ce jour-l, aux paums de ces affluences que je me trouve maintenant dplacer, quand je fais visite quelque part : c'tait Bordeaux [, le spectacle (?)]. La civilisation, y rappelai-je en prmisse, c'est l'gout. Il faut dire sans doute, que c'est peu aprs que ma proposition d'octobre 67 ait t accueillie comme on sait, c'est--dire dans doute que, en jouant de a, j'tais un peu las de la poubelle laquelle j'ai riv mon sort. Pourtant, on sait que je ne suis pas seul , pour partage, l'avoure. L'avoure, pour prononcer l'ancienne, l'avoir dont Beckett fait balance au doit qui fait dchet de notre tre. Cet avoure sauve l'honneur de la littrature et ce qui m'agre assez me relve du privilge que je pourrais croire tenir de ma place. La question est de savoir si ce dont les manuels semblent faire tal depuis qu'ils existent je parle des manuels de littrature , soit que la littrature soit accommodation des restes. Est-ce affaire de collocation dans l'crit, de ce qui d'abord primitivement serait chant, mythe parl, procession dramatique ? Pour la psychanalyse, qu'elle soit appendue l'dipe l'dipe du mythe ne la qualifie en rien pour s'y retrouver dans le texte de Sophocle. C'est pas pareil. L'vocation par Freud d'un texte de Dostoevski ne suffit pas pour dire que la critique de texte, jusqu'ici chasse garde du discours universitaire, ait reu de la psychanalyse plus d'air. Ici pourtant, mon enseignement a place dans un changement de configuration qui actuellement, sous couleur d'actualit, actuellement s'affiche d'un slogan de promotion de l'crit. Mais ce changement dont d'autres tmoignages, par exemple que ce soit de nos jours qu'enfin Rabelais soit lu montre qu'il repose peut-tre sur un dplacement d'intrt quoi je m'accorde mieux. Je suis, comme auteur, moins impliqu qu'on n'imagine. Mes crits : un titre plus ironique qu'on ne croit puisqu'il s'agit, en somme, soit de rapports, qui sont fonction de Congrs soit, disons, j'aimerais bien qu'on les entende comme a, des lettres ouvertes o je [ne?] fais sans doute question, chaque fois, [que?] d'un pan de mon enseignement, mais enfin, a en donne le ton. Loin en tout cas de me commettre dans ce frotti-frotta littraire, dont se dnote le psychanalyste en mal d'invention, j'y dnonce la tentative immanquable dmontrer l'ingalit de sa pratique motiver le moindre jugement littraire. Il est pourtant frappant que ce recueil de mes Ecrits, je l'ai ouvert d'un article que j'isole en l'extrayant de sa chronologie la chronologie y fait rgle et que l, il s'agisse d'un conte, lui-

dition
pollution dans la culture. J'avais brod l-dessus, comme par hasard un peu avant le mai de 68, pour ne pas faire dfaut au paum de ces affluences que je dplace o je fais visite maintenant, Bordeaux ce jour-l. La civilisation, y rappelai-je en prmisse, c'est l'gout. Il faut dire sans doute que j'tais las de al poubelle laquelle j'ai riv mon sort. On sait que je ne suis pas seul, , pour partage, l'avouer.

L'avouer ou, prononc l'ancienne, l'avoir dont Beckett fait balance au doit qui fait dchet de notre tre, sauve l'honneur de la littrature, et me relve du privilge que je croirais tenir de ma place. La question est de savoir si ce dont les manuels semblent faire tal, soit que la littrature soit accommodation des restes, est affaire de collocation dans l'crit de ce qui d'abord serait chant, mythe parl, procession dramatique. Pour la psychanalyse, qu'elle soit appendue l'dipe, ne la qualifie en rien pour s'y retrouver dans le texte de Sophocle. L'vocation par Freud d'un texte de Dostoevski ne suffit pas pour dire que la critique de textes, chasse jusqu'ici garde du discours universitaire, ait reu de la psychanalyse plus d'air.

Ici mon enseignement a place dans un changement de configuration qui s'affiche d'un slogan de promotion de l'crit, mais dont d'autres tmoignages, par exemple, que ce soit de nos jours qu'enfin Rabelais soit lu, montrent un dplacement des intrts quoi je m'accorde mieux. J'y suis comme auteur moins impliqu qu'on n'imagine, et mes crits, un titre plus ironique qu'on ne croit : quand il s'agit soit de rapports, fonction de Congrs, soit disons de "lettres ouvertes" o je fais question d'un pan de mon enseignement.

Loin en tout cas de me commettre en ce frotti-frotta littraire dont se dnote le psychanalyste en mal d'invention, j'y dnonce la tentative immanquable dmontrer l'ingalit de sa pratique motiver le moindre jugement littraire. Il est pourtant frappant que j'ouvre ce recueil d'un article que j'isole de sa chronologie, et qu'il s'y agisse d'un conte, lui-mme bien particulier de ne pouvoir rentrer dans la liste ordonne des

MERCREDI 12 MAI 1971

enregistrement
mme, il faut le dire, bien particulier de ne pouvoir entrer dans la liste ordonne vous savez qu'on l'a faite des situations dramatiques. Enfin laissons a. Lui, le conte, il se fait de ce qu'il advient de la poste d'une lettre missive, au su de qui se passent ses "faire suivre" et de quels termes s'appuie que je puisse, moi, dire cette lettre, dire propos d'elle qu'une lettre toujours en vient sa destination. Et ceci aprs que, des dtours qu'elle y a subis, dans le conte, le compte, si je puis dire, soit rendu sans aucun recours son contenu, de la lettre. C'est cela qui rend remarquable l'effet qu'elle porte sur ceux qui, tour tour, s'en font les dtenteurs, tout arguant qu'ils puissent tre du pouvoir qu'elle confre pour y prtendre que cet effet [dit (?)] puisse s'articuler, ce que je fais, moi, d'un effet de fminisation. C'est l, je m'excuse d'y revenir, bien distinguer je parle de ce que je fais la lettre du signifiant mme en tant qu'ici elle l'emporte, elle l'emporte dans son enveloppe, puisqu'il s'agit d'une lettre au sens du mot pistole. Or je prtends que je ne fais pas l, du mot "lettre", usage mtaphorique, puisque justement le conte consiste en ce qu'y passe comme muscade le message dont c'est l'crit, donc proprement la lettre qui fait, seule, priptie. Ma critique, si elle a lieu d'tre tenue pour littraire, ne saurait l donc porter, je m'y essaie, que sur ce que Poe fait, d'tre crivain lui-mme, former un tel message sur la lettre. Il est clair qu' ne pas le dire tel quel, tel que je le dis, moi, ce n'est pas insuffisamment, c'est d'autant plus rigoureusement qu'il l'avoue. Nanmoins, l'lision, l'lision de ce message n'en saurait tre lucide au moyen de quelque trait que ce soit de sa psycho-biographie ; bouche plutt qu'elle en serait, cette lision. Une psychanalyste qui, on s'en souvient peuttre, a rcur les autres textes de Poe, ici dclare forfait de sa serpillire. Elle y touche pas, la Marie ! Voil pour le texte de Poe. Mais pour le mien, de texte, est-ce qu'il ne pourrait pas se rsoudre par ma psycho-biographie moi ? Le vu que je formerais, par exemple, d'tre lu un jour convenablement. Mais pour a, pour que a vaille, il faudrait d'abord qu'on dveloppe qui s'y emploierait, cette interprtation , dveloppe ce que j'entends : que la lettre porte pour arriver toujours, je dis, sa destination. C'est l peut-tre que je suis pour l'instant en cheville avec les dvots de l'criture. Il est certain que comme d'ordinaire la psychanalyse ici reoit de la littrature et elle pourrait d'abord en prendre cette graine qui serait, du ressort du refoulement, une ide moins psycho-biographique.

dition
situations dramatiques : celui de ce qu'il advient de la poste d'une lettre missive, d'au su de qui se passent ses renvois, et de quels termes s'appuie que je puisse la dire venue destination, aprs que, des dtours qu'elle y a subis, le conte et son compte se soient soutenus sans aucun recours son contenu. Il n'en est que plus remarquable que l'effet qu'elle porte sur ceux qui tour tour la dtiennent, tout arguant du pouvoir qu'elle confre qu'ils soient pour y prtendre, puisse s'interprter, ce que je fais, d'une fminisation.

Voil le compte bien rendu de ce qui distingue la lettre du signifiant mme qu'elle emporte. En quoi ce n'est pas faire mtaphore de l'pistole. Puisque le conte consiste en ce qu'y passe comme muscade le message dont la lettre y fait priptie sans lui.

Ma critique, si elle a lieu d'tre tenue pour littraire, ne saurait porter, je m'y essaie, que sur ce que Poe fait d'tre crivain former un tel message sur la lettre. Il est clair qu' n'y pas le dire tel quel, ce n'est pas insuffisamment, c'est d'autant plus rigoureusement qu'il l'avoue. Nanmoins l'lision n'en saurait tre lucide au moyen de quelque trait de sa psychobiographie : bouche plutt qu'elle en serait. (Ainsi la psychanalyste qui a rcur les autres textes de Poe, ici dclare forfait de son mnage). Pas plus mon texte moi ne saura it-il se rsoudre par la mienne : le vu que je formerais par exemple d'tre lu enfin convenablement. Car encore faudrait-il pour cela qu'on dveloppe ce que j'entends que la lettre porte pour arriver toujours sa destination.

Il est certain que, comme d'ordinaire, la psychanalyse ici reoit, de la littrature, si elle en prend du refoulement dans son ressort une ide moins psychobiographique.

LITURATERRE

enregistrement
Pour moi, si je propose le texte de Poe, avec ce qu'il y a derrire, la psychanalyse, c'est justement de ce qu'elle ne puisse l'aborder qu' y montrer son chec. C'est par l que je l'claire, la psychanalyse, et on le sait on le sait que je ce que j'invoque ainsi c'est au dos de mon volume : j'invoque ainsi les Lumires. Pourtant je l'claire de dmontrer o elle fait trou, la psychanalyse. a n'a rien d'illgitime : a a dj port son fruit, on le sait depuis longtemps, en optique et la plus rcente physique, celle du photon, s'en arme. C'est par cette mthode que la psychanalyse pourrait mieux justifier son intrusion dans la critique littraire. a voudrait dire que la critique littraire viendrait effectivement se renouveler de ce que la psychanalyse soit l pour que les textes se mesurent elle, justement de ce que l'nigme reste de son ct ; qu'elle soit coite. Mais ceux ceux des psychanalystes dont ce n'est pas mdire que d'avancer que, plutt qu'ils ne l'exercent, la psychanalyse, ils en sont exercs, entendent mal mes propos, tout le moins d'tre pris en corps. J'oppose leur adresse vrit et savoir. C'est la premire o aussitt ils reconnaissent leur office, alors que sur la sellette, c'est leur vrit que j'attends. J'insiste, corriger mon tir de dire : savoir en chec, voil o la psychanalyse se montre au mieux. Savoir en chec, comme on dit "figure en abme", a ne veut pas dire chec du savoir. Aussitt j'apprends qu'on s'en croit dispens de faire preuve d'aucun savoir. Serait-ce lettre morte que j'aie mis au titre d'un de ces morceaux, que j'ai dit Ecrits : de la lettre l'instance comme raison de l'inconscient ? N'est-ce pas dsigner assez dans la lettre ce qui, devoir insister, n'est pas l de plein droit, si fort de raison que a s'avance. Dire cette raison moyenne extrme c'est bien montrer, je l'ai fait dj l'occasion, la bifidit o s'engage toute mesure. Mais n'y a-t-il rien dans le rel, qui se passe de cette mdiation ? Ce pourrait tre la frontire. La frontire, sparer deux territoires, n'a qu'un dfaut mais il est de taille : elle symbolise qu'ils sont de mme tabac, si je puis dire. En tout cas, pour quiconque la franchit. Je ne sais pas si vous vous y tes arrts, mais c'est le principe dont un jour un nomm von Uexkll a fabriqu le terme d'Umwelt. C'est fait sur le principe qu'il est le reflet de l'Innenwelt ; c'est la promotion de la frontire l'idologie. C'est videmment un dpart fcheux qu'une biologie car c'tait une biologie qu'il voulait, avec a, fonder, Uexkll , une biologie qui se donne dj tout au dpart. Le fait de l'adaptation, notamment, qui fait le fond de ce couplage Umwelt et Innenwelt. Evidemment, la slection la slection

dition
Pour moi si je propose la psychanalyse la lettre comme en souffrance, c'est qu'elle y montre son chec. Et c'est par l que je l'claire : quand j'invoque ainsi les lumires, c'est de dmontrer o elle fait trou. On le sait depuis longtemps : rien de plus important en optique, et la plus rcente physique du photon s'en arme.

Mthode par o la psychanalyse justifie mieux son intrusion : car si la critique littraire pouvait effectivement se renouveler, ce serait de ce que la psychanalyse soit l pour que les textes se mesurent elle, l'nigme tant de son ct.

Mais ceux dont ce n'est pas mdire avancer que, plutt qu'ils l'exercent, ils en sont exercs, tout le moins d'tre pris en corps , entendent mal mes propos. J'oppose leur adresse vrit et savoir : c'est la premire o aussitt ils reconnaissent leur office, alors que sur la sellette, c'est leur vrit que j'attends. J'insiste corriger mon tir d'un savoir en chec : comme on dit figure en abyme, ce n'est pas chec du savoir. J'apprends alors qu'on s'en croit dispens de faire preuve d'aucun savoir. Serait-ce lettre morte que j'aie mis au titre d'un de ces morceaux que j'ai dit crits, , de la lettre l'instance, comme raison de l'inconscient ? N'est-ce pas dsigner assez dans la lettre ce qui, devoir insister, n'est pas l de plein droit si fort de raison que a s'avance. La dire moyenne ou bien extrme, c'est montrer la bifidit o s'engage toute mesure, mais n'y a-t-il rien dans le rel qui se passe de cette mdiation ? La frontire certes, sparer deux territoires, en symbolise qu'ils sont mmes pour qui la franchit, qu'ils ont commune mesure. C'est le principe de l'Umwelt, qui fait reflet de l'Innenwelt. Fcheuse, cette biologie qui se donne dj tout de principe : le fait de l'adaptation notamment : ne parlons pas de la slection, elle franche idologie se bnir d'tre naturelle.

MERCREDI 12 MAI 1971

enregistrement
a ne vaut pas mieux, au titre de l'idologie. C'est pas parce qu'elle se bnit elle-mme d'tre naturelle qu'elle l'est moins. Je vais vous proposer quelque chose, comme a, tout brutalement pour venir aprs a letter, a litter, moi je vais vous dire : la lettre n'est-elle pas le littral fonder dans le littoral ? Car a, c'est autre chose qu'une frontire. D'ailleurs, vous avez pu remarquer que a ne se comprend jamais. Le littoral, c'est ce qui pose un domaine tout entier comme faisant, un autre, si vous voulez, frontire, mais justement de ceci qu'ils n'ont absolument rien en commun, mme pas une relation rciproque. La lettre, n'est-elle pas proprement littorale ? Le bord du trou dans le savoir que la psychanalyse dsigne, justement quand elle aborde de la lettre, voil-t-il pas ce qu'elle dessine ? Le drle, c'est de constater comment la psychanalyse s'oblige en quelque sorte, de son mouvement mme, mconnatre le sens de ce que pourtant la lettre dit la lettre, c'est le cas de le dire, quand toutes ses interprtations se rsument la jouissance. Entre la jouissance et le savoir, la lettre ferait le littoral. Tout a n'empche pas que tout ce que j'ai dit de l'inconscient, restant l, ait quand mme la prcdence, sans quoi ce que j'avance n'aurait absolument aucun sens. Il reste savoir comment l'inconscient que je dis tre effet de langage, puisqu'il en suppose la structure comme ncessaire et suffisante , comment il commande cette fonction de la lettre. Qu'elle soit instrument propre l'inscription du discours ne la rend pas du tout impropre servir ce que j'en fais, quand dans l'instance de la lettre, par exemple, dont je parlais tout l'heure, je l'emploie montrer le jeu de ce que l'autre appelle Jean Tardieu le mot pris pour un autre, voire le mot pris par un autre, autrement dit la mtaphore et la mtonymie, comme effets de la phrase. Elle symbolise donc aisment tous ces effets de signifiants, mais a n'impose nullement qu'elle soit, elle, la lettre dans ces effets-mmes, pour lesquels elle me sert d'instrument, qu'elle soit primaire. L'examen s'impose moins de cette primarit, qui n'est mme pas supposer, mais de ce qui, du langage, appelle le littoral au littral. Rien de ce que j'ai inscrit, l'aide de lettres, des formations de l'inconscient pour les rcuprer de ce dont Freud les formule les noncs, plus simplement, des faits de langage , rien ne permet de confondre, comme il s'est fait, la lettre avec le signifiant. Ce que j'ai inscrit, l'aide de lettres, des formations de l'inconscient n'autorise pas faire de la lettre un signifiant et l'affecter,

dition

La lettre n'est-elle pas littorale plus proprement, soit figurant qu'un domaine tout entier fait pour l'autre frontire, de ce qu'ils sont trangers, jusqu' n'tre pas rciproques.

Le bord du trou dans le savoir, voil-t-il pas ce qu'elle dessine. Et comment la psychanalyse, si, justement ce que la lette dit " la lettre" par sa bouche, il ne lui fallait pas le mconnatre, comment pourrait-elle nier qu'il soit, ce trou de ce qu' le combler, elle recoure y invoquer la jouissance ?

Reste savoir comment l'inconscient que je dis tre effet de langage, de ce qu'il en suppose la structure comme ncessaire et suffisante, commande cette fonction de la lettre. Qu'elle soit instrument propre l'criture du discours, ne la rend pas impropre dsigner le mot pris pour un autre, voire par un autre, dans la phrase, donc symboliser certains effets de signifiant, mais n'impose pas qu'elle soit dans ces effets primaire.

Un examen ne s'impose pas de cette primarit, qui n'est mme pas supposer, mais de ce qui du langage appelle le littoral au littral. Ce que j'ai inscrit, l'aide de lettres, des formations de l'inconscient pour les rcuprer de ce dont Freud les formule, tre ce qu'elles sont, des effets de signifiant, n'autorise pas faire de la lettre un signifiant, ni l'affecter, qui plus est, d'une primarit au regard du signifiant.

LITURATERRE

enregistrement
qui plus est, d'une primarit au regard du signifiant. Un tel discours confusionnel n'a pu surgir que de celui, du discours, qui m'importe, et justement, qui m'importe : dans un autre discours que j'pingle au temps venu du discours universitaire, soit, comme je l'ai soulign assez depuis un an et demi je pense, soit : du savoir mis en usage partir du semblant. Le moindre sentiment de l'exprience quoi je pare, ne peut se situer que d'un autre discours que de celui-l ; eut d garder de produire ce discours que je dsigne, pas plus, sans l'avouer de moi. On me l'a pargn, dieu merci. N'empche qu' m'importer, au sens que j'ai dit tout l'heure, on m'importune. Si j'avais trouv recevables les modles que Freud articule dans une Esquisse d'o dcrire le frayage, le forage de routes imprcives, je n'en aurais pas pour autant pris la mtaphore de l'criture. Et justement c'est sur ce point que, l'Esquisse, je ne la trouve pas recevable. L'criture n'est pas l'impression, n'en dplaise tout ce qui s'est fait comme blabla sur le fameux Wunderblock. Que je tire parti de la lettre appele cinquante deuxime, c'est d'y lire ce que Freud pouvait noncer sous le terme qu'il forge du WZ, Wahrnehmungszeichen, et de reprer que c'est ce qu'il pouvait trouver de plus proche du signifiant la date o Saussure ne l'avait pas encore remis au jour, ce fameux signifiant, qui ne date quand mme pas de lui, puisqu'il date des stociens. Que Freud l'crive l de deux lettres, comme moi d'ailleurs je ne l'cris que d'une, a ne prouve en rien que la lettre soit primaire. Je vais donc essayer, pour vous aujourd'hui, d'indiquer le vif de ce qui me parat produire la lettre comme consquence, et du langage, prcisment de ce que je dis : que l'habite qui parle. J'en emprunterai les traits ce que, d'une conomie de langage, permet de dessiner ce que promeut, mon ide, que littrature peut tre en train de virer lituraterre. N'allez pas vous tonner de m'y voir procder d'une dmonstration littraire puisque c'est l marcher du pas dont la question elle-mme s'avance. On pourra y voir y voir s'affirmer ce que peut tre une telle dmonstration, que j'appelle littraire. Je suis toujours un peu au bord. Pourquoi pas, cette fois-ci m'y lancer ? Je reviens d'un voyage que j'attendais de faire au Japon, de ce que d'un premier premier voyage, j'avais prouv de littoral. On peut m'entendre de ce que j'ai dit tout l'heure de l'Umwelt, [que] j'ai rpudi justement de a : de rendre le voyage impossible, ce qui, si vous suivez mes formules, serait assurer son rel. Seulement voil, c'est prmatur : c'est le dpart

dition
Un tel discours confusionnel n'a pu surgir que de celui qui m'importe. Mais il m'importe dans un autre que j'pingle, le temps venu, du discours universitaire, soit du savoir mis en usage partir du semblant.

Le moindre sentiment de l'exprience quoi je pare, ne peut se situer que d'un autre discours, eut d garder de le produire, sans l'avouer de moi. Qu'on me l'pargne Dieu merci ! n'empche pas qu' m'importer au sens que je viens de dire, on m'importune. Si j'avais trouv recevables les modles que Freud articule dans une Esquisse se forer de route impressives, je n'en aurais pas pour autant pris mtaphore de l'criture. Elle n'est pas l'impression, ce n'en dplaise au bloc magique.

Quand je tire parti de la lettre Fliess 52 e , c'est d'y lire ce que Freud pouvait noncer sous le terme qu'il forge du WZ, Wahrnehmungszeichen, de plus proche du signifiant, la date o Saussure ne l'a pas encore reproduit (du signans stocien).

Que Freud l'crive de deux lettres, ne prouve pas plus que de moi, que la lettre soit primaire. Je vais donc essayer d'indiquer le vif de ce qui me parat produire la lettre comme consquence, et du langage, prcisment de ce que je dis : que l'habite qui parle. J'en emprunterai les traits ce que d'une conomie du langage permet de dessiner ce que promeut mon ide, que littrature peut-tre vire lituraterre. On ne s'tonnera pas de m'y voir procder d'une dmonstration littraire puisque c'est l marcher du pas dont la question se produit. En quoi pourtant peut s'affirmer ce qu'est une telle dmonstration.

Je reviens d'un voyage que j'attendais de faire au Japon de ce que d'un premier j'avais prouv de littoral. Qu'on m'entende demi-mot de ce que tout l'heure de l'Umwelt j'ai rpudi comme rendant le voyage impossible : d'un ct donc, selon ma formule, assurant son rel, mais prmaturment, seulement d'en rendre, mais de maldonne, impossible le dpart, soit tout au plus

MERCREDI 12 MAI 1971

enregistrement
que a rend impossible, sauf chanter : "Partons, partons !" a se fait d'ailleurs beaucoup. Je ne noterai qu'un moment de ce voyage : celui qu'il se trouve que j'ai recueilli, de quoi ? d'une route nouvelle qu'il s'est trouv que j'ai prise, simplement de ceci que, la premire fois que j'y suis all, elle tait simplement interdite. Il faut que j'avoue que ce ne fut pas l'aller, le long du cercle arctique, qui trace cette route pour l'avion, que je fis lecture, de quoi ? de ce que je voyais de la plaine sibrienne. Je suis en train de vous faire un essai de sibrithique. Cet essai n'aurait pas vu le jour si la mfiance des sovitiques pas seulement pour moi, pour les avions m'avait laiss voir les villes, les industries, les installations militaires qui font le prix de la Sibrie. Mais enfin, cette mfiance, c'est l une condition que nous appellerons accidentelle. Pourquoi mme pas occidentelle, si on y met de l'occire un peu ? L'amoncellement du Sud Sibrien, c'est a qui nous pend au nez ! La seule condition dcisive est ici la condition de littoral justement. Pour moi, parce que je suis un petit peu dur de la feuille, elle n'a jou qu'au retour, d'tre littralement ce que le Japon, de sa lettre, m'ait sans doute fait ce petit peu trop de chatouillement qui est juste ce qu'il faut pour que je le ressente. Je dis que je le ressens parce que bien sr, pour le reprer, le prvoir, j'avais dj fait a ici, quand je vous ai parl un petit peu de la langue japonaise ; de ce qui, cette langue proprement la fait : c'est l'criture. Je vous ai dj dit a. Il a fallu sans doute pour a, pour ce petit peu trop qu'il me fallait, que ce qu'on appelle l'art reprsente quelque chose. a tient dans le fait de ce que la peinture japonaise y dmontre de son mariage la lettre, trs prcisment sous la forme de la calligraphie. a me fascine, les choses qui pendent kakemono, c'est comme a que a se jaspine , les choses qui pendent aux murs de tout muse lbas, portant inscrits des caractres, chinois de formation, que je sais un peu, trs peu, mais qui si peu que je les sache me permettent de mesurer ce qui s'en lide dans la cursive o le singulier de la main crase l'universel, soit proprement ce que je vous apprends ne valoir que du signifiant. Vous vous rappelez ? Un trait est toujours vertical. C'est toujours vrai s'il n'y a pas de trait. Donc, dans la cursive, le caractre je ne l'y retrouve pas parce que je suis novice, mais ce n'est pas l'important , car ce que j'appelle le singulier peut appuyer une forme plus ferme. L'important c'est ce qu'il y ajoute. C'est une dimension, ou encore, comme je vous ai appris jouer de a, une demansion, l o demeure ce que je vous ai dj introduit, je crois, dans quelque de chanter "Partons".

dition
Je ne noterai que le moment que j'ai recueilli d'une route nouvelle, la prendre de ce qu'elle ne fut plus comme la premire fois interdite. J'avoue pourtant que ce ne fut pas l'aller le long du cercle arctique en avion, que me fit lecture ce que je voyais de la plaine sibrienne.

Mon essai prsent, en tant qu'il pourrait s'intituler d'une sibrithique, n'aurait donc pas vu le jour si la mfiance des sovitiques m'avait laiss voir les villes, voire les industries, les installations militaires qui leur font prix de la Sibrie, mais ce n'est que condition accidentelle, quoique moins peut-tre la nommer occidentelle, y indiquer l'accident d'un amoncellement de l'occire. Seule dcisive est la condition littorale, et celle-l ne jouait qu'au retour d'tre littralement ce que le Japon de sa lettre m'avait sans doute fait ce petit peu trop qui est juste ce qu'il faut pour que je le ressente, puisque aprs tout j'avais dit que c'est l ce dont sa langue s'affecte minemment.

Sans doute ce trop tient-il ce que l'art en vhicule : j'en dirai le fait de ce que la peinture y dmontre de son mariage la lettre, trs prcisment sous la forme de la calligraphie.

Comment dire ce qui me fascine dans ces choses qui pendent, kakmono que a se jaspine, pendent aux murs de tout muse en ces lieux, portant inscrits des caractre, chinois de formation, que je sais un peu, mais qui, si peu que je les sache, me permettent de mesurer ce qui s'en lide dans la cursive, o le singulier de la main crase l'universel, soit proprement ce que je vous apprends ne valoir que du signifiant : je ne l'y retrouve plus mais c'est que je suis novice. L au reste n'tait pas l'important, car mme ce que ce singulier appuie une forme plus ferme, et y ajoute la dimension, la demansion, ai-je dj dit, la demansion du papeludun, celle dont s'voque ce que j'instaure du sujet dans le Hun-En-Peluce, ce qu'il meuble l'angoisse de l'Achose, soit ce que je connote du petit a ici fait l'objet d'tre enjeu de quel pari qui se gagne avec de l'encre et du pinceau.

LITURATERRE

enregistrement
avant ou avant dernier sminaire, d'un mot que j'cris, pour m'amuser, le papludun. C'est la demansion dont vous savez qu'elle me permet, [on peut le dire, tout a (?)], du petit jeu des mathmatiques de Peano, etc. et de la faon dont il faut que Frege s'y prenne pour rduire la srie des nombres "naturels" entre guillemets la logique, celle donc dont j'instaure le sujet dans ce que je vais appeler aujourd'hui encore, puisque je fais de la littrature et que je suis gai, vous allez le reconnatre, je l'avais crit sous une autre forme, [ces derniers temps, (?)] celle-ci : le Hunen-peluce. a sert beaucoup Hun, a se met la place de ce que j'appelle l'Achose avec un grand A et a la bouche du petit a, dont ce n'est peut-tre pas par hasard qu'il peut se rduire comme a, [dsign (?)] une lettre. Au niveau de la calligraphie, c'est cette lettre qui fait l'enjeu d'un pari ; d'un pari mais lequel ? qui se gagne avec de l'encre et du pinceau. Voil c'est comme a qu'invinciblement m'apparut dans une circonstance qui est y retenir, savoir d'entre les nuages , m'apparut le ruissellement qui est seule trace apparatre d'y oprer, plus encore que d'en indiquer le relief, sous cette latitude dans ce qu'on appelle la plaine sibrienne ; plaine vraiment dsole, au sens propre, d'aucune vgtation que de reflets ; reflets de ce ruissellement, lesquels poussent l'ombre ce qui n'en miroite pas. Qu'est-ce que c'est que a, le ruissellement ? C'est un bouquet. a fait bouquet de ce qu'ailleurs j'ai distingu du trait premier et de ce qui l'efface. Je l'ai dit en son temps, mais on oublie toujours une partie de la chose, je l'ai dit propos du trait unaire : c'est de l'effacement du trait que se dsigne le sujet. Il se marque donc en deux temps, ce qui distingue ce qui est rature. Litura, lituraterre. Rature d'aucune trace qui soit d'avant, c'est ce qui fait terre du littoral. Litura pure, c'est le littral. La produire, cette rature, c'est reproduire cette moiti [il n'y en a pas de sienne part (?)], cette moiti dont le sujet subsiste. Ceux qui sont l depuis un bout de temps mais il doit y en avoir de moins en moins doivent se souvenir de ce qu'un jour j'ai fait rcit des aventures d'une moiti de poulet. Produire la rature, seule, dfinitive, c'est a l'exploit de la calligraphie. Vous pouvez toujours essayer. Essayez de faire simplement ce que je ne vais pas faire parce que je la raterais, d'abord parce que je n'ai pas de pinceau , essayez de faire cette barre horizontale, qui se trace de gauche droite, pour figurer d'un trait l'un unaire comme caractre, franchement. Vous mettrez trs longtemps trouver de quelle rature a s'attaque et de quel suspens a s'arrte, de sorte que ce que vous ferez sera lamentable. C'est sans espoir pour un occident.

dition

Tel invinciblement m'apparut, cette circonstance n'est pas rien : d'entre-les-nuages, le ruissellement, seule trace apparatre, d'y oprer plus encore que d'en indiquer le relief en cette latitude, dans ce qui de la Sibrie fait plaine, plaine dsole d'aucune vgtation que de reflets, lesquels poussent l'ombre ce qui n'en miroite pas.

Le ruissellement est bouquet du trait premier et de ce qui l'efface. Je l'ai dit : c'est de leur conjonction qu'il se fait sujet, mais de ce que s'y marquent deux temps. Il y faut donc que s'y distingue la rature.

Rature d'aucune trace qui soit d'avant, c'est ce qui fait terre du littoral. Litura pure, c'est le littral. La produire, c'est reproduire cette moiti sans paire dont le sujet subsiste. Tel est l'exploit de la calligraphie. Essayez de faire cette barre horizontale qui se trace de gauche droite pour figurer d'un trait l'un unaire comme caractre, vous mettrez longtemps trouver de quel appui elle s'attaque, de quel suspens elle s'arrte. A vrai dire, c'est sans espoir pour un occident.

MERCREDI 12 MAI 1971

enregistrement
Il faut un train diffrent qui ne s'attrape qu' se dtacher de quoi que ce soit qui vous raye. Entre centre et absence, entre savoir et jouissance, il y a littoral qui ne vire au littral qu' ce que, ce virage, vous puissiez le prendre le mme tout instant. C'est de a seulement que vous pouvez vous tenir pour agent qui le soutienne. Ce qui se rvle de ma vision de ruissellement, ce qu'y domine la rature, c'est qu' se produire d'entre les nuages, elle se conjugue sa source que c'est bien aux nues qu'Aristophane me hle de trouver ce qu'il en est du signifiant, soit le semblant par excellence, si c'est de sa rupture qu'en pleut, effet ce qu'il s'en prcipite, ce qui y tait matire en suspension. Il faut vous dire que la peinture japonaise, tout l'heure je vous ai dit qu'elle s'entremle si bien de calligraphie et aprs tout pourquoi pas et que l, le nuage n'y manque pas. C'est de l o j'tais cette heure que j'ai vraiment bien compris quelle fonction avaient ces nuages ces nuages d'or qui littralement bouchent, cachent toute une partie des scnes qui, dans des lieux des lieux qui sont des choses qui se droulent dans un autre sens, celles-l. On les appelle makemono , prsident la rpartition des petites scnes. Pourquoi [se peut-il, puisque des gens comme a (?)] savent dessiner prouvent-ils le besoin de les entremler de ces amas de nuages, si ce n'est prcisment que c'est a qui y introduit la dimension de signifiant ? La lettre qui fait peinture, s'y distingue. Cette rupture donc, du semblant, qui dissout ce qui faisait forme, phnomne, mtore, c'est a, je vous l'ai dj dit : la science s'opre au dpart de la faon la plus sensible de l'effort d'en percer l'aspect. Mais du mme coup a doit tre aussi que ce soit d'en congdier ce qui, de cette rupture, ferait jouissance, c'est--dire d'en dissiper ce qu'elle soutient, cette hypothse, pour m'exprimer ainsi de la jouissance, qui fait le monde en somme, car l'ide de monde, c'est a. Penser qu'il soit fait d'une pulsion telle, qu'aussi bien s'en figure le vide. Eh bien ce qui de jouissance s'voque ce que se rompe un semblant, voil ce qui, dans le rel c'est l le point important , dans le rel, se prsente comme ravinement. C'est l [que nat ce (?)] par quoi l'criture peut tre dite, dans le rel, le ravinement du signifi, soit ce qui a plu du semblant en tant que c'est a qui fait le signifiant. L'criture ne dcalque pas le signifiant : elle n'y remonte qu' prendre nom, mais exactement de la mme faon que a arrive toutes choses que vient dnommer la batterie signifiante aprs qu'elle les a dnombres.

dition
Il y faut un train qui ne s'attrape qu' se dtacher de quoi que ce soit qui vous raye. Entre centre et absence, entre savoir et jouissance, il y a littoral qui ne vire au littral qu' ce que ce virage, vous puissiez le prendre le mme tout instant. C'est de a seulement que vous pouvez vous tenir pour agent qui le soutienne. Ce qui se rvle de ma vision du ruissellement, ce qu'y domine la rature, c'est qu' se produire d'entre les nuages, elle se conjugue sa source, que c'est bien aux nues qu'Aristophane me hle de trouver ce qu'il en est du signifiant : soit le semblant, par excellence, si c'est de sa rupture qu'en pleut, effet ce qu'il s'en prcipite, ce qui y tait matire suspension.

Cette rupture qui dissout ce qui faisait forme, phnomne, mtore, et dont j'ai dit que la science s'opre en percer l'aspect, n'est-ce pas aussi que ce soit d'en congdier ce qui de cette rupture ferait jouissance ce que le monde ou aussi bien l'immonde, y ait pulsion figurer la vie.

Ce qui de jouissance s'voque ce que se rompe un semblant, voil ce qui dans le rel se prsente comme ravinement. C'est du mme effet que l'criture est dans le rel le ravinement du signifi, ce qui a plu du semblant en tant qu'il fait le signifiant. Elle ne dcalque pas celui-ci, mais ses effets de langue, ce qui s'en forge par qui la parle. Elle n'y remonte qu' y prendre nom, comme il arrive ces effets parmi les choses que dnomme la batterie signifiante pour les avoir dnombres.

LITURATERRE

enregistrement
Comme bien entendu, je ne suis pas sr que mon discours s'entende, il va falloir quand mme que je fasse l'pingle d'une opposition. L'criture, la lettre, c'est dans le rel et le signifiant, dans le symbolique. Comme a, a pourra faire pour vous ritournelle. J'en reviens un moment plus tard quand l'avion a avanc un peu, comme a je vous ai dit que c'tait sur le voyage de retour. Alors, l, c'est a qui est frappant, c'est de les voir apparatre : il y a d'autres traces qui se voient se soutenir en isobares, elles. Evidemment, elles s'aident de temps en temps d'un remblai enfin, en gros, isobares. a les fait normales celles dont la pente, qu'on peut appeler suprme, du relief se marque des courbes. L o j'tais, c'tait trs clair. J'avais dj vu, Osaka, comment les les autoroutes paraissent descendre du ciel : il n'y a que de l qu'elles ont pu se poser comme a, les unes au-dessus des autres. Il y a une certaine architecture japonaise, la plus moderne, qui sait trs bien retrouver l'ancienne. L'architecture japonaise, a consiste essentiellement en un battement d'une aile d'oiseau. a m'a aid comprendre de voir tout de suite que le plus court chemin d'un point un autre, ce ne serait jamais montr personne s'il n'y avait pas le nuage. Comment a se fait une route ? Jamais personne au monde ne suit la ligne droite : ni l'homme, ni l'amibe, ni la mouche, ni la branche, ni rien du tout. Aux dernires nouvelles, on sait que le trait de lumire non plus ne la suit pas, tout ait solidaire de la courbure universelle. La droite, l-dedans, a inscrit tout de mme quelque chose. a inscrit la distance, mais la distance cf. loi de Newton , a n'est absolument rien qu'un facteur effectif d'une dynamique que nous appellerons de cascade, celle qui fait que tout ce qui choit suit une parabole. Donc, il n'y a de droite que d'criture, d'arpentage que du ciel. Mais ce sont l'un et l'autre, en tant que tels, de soutenir la droite, ce sont artefacts, n'habiter que le langage. Il ne faudrait quand mme pas l'oublier. Notre science n'est oprante que d'un ruissellement de petites lettres et de graphiques combins. Sous le pont Mirabeau, certes comme sous celui d'une revue qui fut la mienne, l o j'avais foutu comme enseigne un pont-oreille emprunt Orus Apollo , sous le pont Mirabeau coule la Seine, primitive. C'est une Seine telle, ne l'oubliez pas, relire Freud, qu'y peut y battre le V romain de l'heure cinq. C'est dans l'Homme aux loups. Mais qu'aussi bien on n'en jouit pas, que n'y pleuve l'interprtation. Que le symptme institue l'ordre dont s'avre notre politique, c'est l le pas qu'elle a franchi,

dition

Plus tard de l'avion se virent s'y soutenir en isobares, ft-ce obliquer d'un remblai, d'autres normales celles dont la pente suprme du relief se marquait de cours d'eau.

N'ai-je pas vu Osaka comment les autoroutes se posent les unes sur les autres comme planeurs venus du ciel ? Outre que l-bas l'architecture la plus moderne retrouve l'ancienne se faire aile s'abattre d'un oiseau.

Comment le plus court chemin d'un point un autre se serait-il montr sinon du nuage que pousse le vent tant qu'il ne change pas de cap ? Ni l'amibe, ni l'homme, ni la branche, ni la mouche, ni la fourmi n'en eussent fait exemple avant que la lumire s'avre solidaire d'une courbure universelle, celle o la droite ne se soutient que d'inscrire la distance dans les facteurs effectifs d'une dynamique de cascade.

Il y a de droite que l'criture, comme d'arpentage que venu du ciel. Mais criture comme arpentage sont artefacts n'habiter que le langage. Comment l'oublierionsnous quand notre science n'est oprante que d'un ruissellement de petites lettres et de graphiques combins ? Sous le pont Mirabeau certes, comme sous celui dont une revue qui fut la mienne se fit enseigne, l'emprunter ce pont-oreille HorusApollon, sous le pont Mirabeau, oui, coule la Seine primitive, et c'est une scne telle qu'y peut battre le V romain de l'heure cinq (cf. L'Homme aux Loups). Mais aussi bien n'en jouit-on qu' ce qu'y pleuve la parole d'interprtation. Que le symptme institue l'ordre dont s'avre notre politique, implique d'autre part que tout ce

10

MERCREDI 12 MAI 1971

enregistrement
implique d'autre part que tout ce qui s'articule de cet ordre soit passible d'interprtation. C'est pourquoi on a bien raison de mettre la psychanalyse au chef de la politique. Et ceci pourrait n'tre pas du tout repos, pour ce qui de la politique a fait figure jusqu'ici, si la psychanalyse s'avrait plus avertie. [] Il suffirait peut-tre que, pour mettre notre espoir ailleurs ce que font mes littrateurs, si je peux les faire mes compagnons , il suffirait que, de l'criture, nous tirions un autre parti que de tribune ou tribunal pour que s'y jouent d'autres paroles, nous en faire nousmmes, nous en faire le tribut. Je l'ai dit, et je ne l'oublie jamais : il n'y a pas de mtalangage. Toute logique est fausse de prendre dpart du langage-objet, comme immanquablement elle le fait jusqu' ce jour. Il n'y a donc pas de mtalangage, mais l'crit qui se fabrique du langage pourrait peut-tre tre matriel de force ce que s'y changent nos propos. Je ne vois pas d'autre espoir pour ce qui actuellement s'aiguise. Est-il possible en somme, du littoral, de constituer tel discours qui se caractrise j'en pose la question cette anne de ne pas s'mettre du semblant ? C'est videmment la question qui ne se propose que de la littrature dite d'avant-garde, laquelle elle-mme est un fait de littoral et donc ne se soutient pas du semblant, mais pour autant ne prouve rien, sinon montrer la cassure que seul un discours peut produire. Je dis produire, mettre en avant avec effet de production. C'est le schma de mes quadripodes de l'anne dernire. Ce quoi semble prtendre une littrature en son ambition, que j'pingle de lituraterrir, c'est de s'ordonner d'un mouvement qu'elle appelle scientifique. Il est de fait que dans la science, l'criture a fait merveille, et que tout marque que cette merveille n'est pas prs de se tarir. Cependant la science physique se trouve va se trouver ramene la considration du symptme dans les faits par la pollution il y a dj des scientifiques qui y sont sensibles , par la pollution de ce que, du terrestre, on appelle, sans plus de critique, environnement. C'est l'ide de Uexkll : Umwelt, mais bhaviourise, c'est--dire compltement crtinise. Pour lituraterrir moi-mme, je fais remarquer que je n'ai fait ici dans le ravinement, image certes, mais aucune mtaphore : l'criture est ce ravinement. Ce que j'ai crit l y est compris. Quand je parle de jouissance, j'invoque lgitimement ce que j'accumule d'auditoire et pas moins, naturellement, ce dont je me prive. a m'occupe, votre affluence. Le ravinement, je l'ai prpar.

dition
qui s'articule de cet ordre soit passible d'interprtation. C'est pourquoi on a bien raison de mettre la psychanalyse au chef de la politique. Et ceci pourrait n'tre pas de tout repos pour ce qui de la politique a fait figure jusqu'ici, si la psychanalyse s'en avrait avertie. Il suffirait peut-tre, on se dit a sans doute, que de l'criture nous tirions un autre parti que de tribune ou de tribunal, pour que s'y jouent d'autres paroles nous en faire le tribut.

Il n'y a pas de mtalangage, mais l'crit qui se fabrique du langage est matriel peut-tre de force ce que s'y changent nos propos.

Est-il possible du littoral de constituer tel discours qui se caractrise de ne pas s'mettre du semblant ? L est la question qui ne se propose que de la littrature dite d'avant-garde, laquelle est elle-mme fait de littoral : et donc ne se soutient pas du semblant, mais pour autant ne prouve rien que la cassure, que seul un discours peut produire, avec effet de production.

Ce quoi semble prtendre une littrature en son ambition de lituraterrir, c'est de s'ordonner d'un mouvement qu'elle appelle scientifique. Il est de fait que l'criture y a fait merveille et que tout marque que cette merveille n'est pas prs de se tarir. Cependant la science physique se trouve, va se trouver ramene la considration du symptme dans les faits, par la pollution de ce que du terrestre on appelle, sans plus de critique de l'Umwelt, l'environnement : c'est l'ide d'Uexkll bhaviourise, c'est--dire crtinise.

Pour lituraterrir moi-mme, je fais remarquer que je n'ai fait dans le ravinement qui l'image, aucune mtaphore. L'criture est ce ravinement mme, et quand je parle de jouissance, j'invoque lgitimement ce que j'accumule d'auditoire : pas moins par l celles dont je me prive, car a m'occupe.

11

LITURATERRE

enregistrement
Qu'il y ait, inclus dans la langue japonaise c'est l que je reprends , un effet d'criture, l'important ce qui nous y offre ressource peut tre exempt lituraterrir , l'important, c'est que l'effet d'criture reste attach l'criture. Que ce qui est porteur de l'effet d'criture y soit une criture spcialise en ceci qu'en japonais, cette criture spcialise puisse se lire de deux prononciations diffrentes : en on-yomi je ne suis pas l en train de vous jeter de la poudre aux yeux, je vous dirai le moins de japonais que je pourrai , on-yomi, c'est comme a que a s'appelle, et sa prononciation en caractre en caractre a se prononce comme tel distinctement ; en kun-yomi, de la faon dont a se dit en japonais, ce que le caractre veut dire. Vous allez naturellement vous foutre dedans, c'est--dire que sous le prtexte que le caractre est lettre, vous allez croire que je suis en train de dire que dans le japonais, les paves du signifiant courent sur le fleuve du signifi. C'est la lettre, et non pas le signifiant, qui ici fait appui de signifiant, et comme n'importe quoi d'autre, suivre la loi de mtaphore dont j'ai rappel ces derniers temps qu'elle fait l'essence du langage. C'est toujours d'ailleurs de l o il est, le langage : du discours, qu'il prend quoi que ce soit au filet du signifiant, donc l'criture elle-mme. Seulement voil, elle est promue de l la fonction d'un rfrent, aussi essentiel que toutes choses et c'est a qui change le statut du sujet : c'est par l qu'il s'appuie sur un ciel constell et non seulement sur le trait unaire pour son identification fondamentale. Eh bien justement, il y en a trop. Trop d'appuis, c'est la mme chose que de n'en pas avoir. C'est pour a qu'il prend appui ailleurs, sur le Tu et qu'en japonais, on voit toutes les formes grammaticales : pour le moindre nonc [] il y a des manires plus ou moins polies de le dire, selon la faon dont je l'implique dans le Tu. Je l'implique si je suis japonais. Comme je ne suis pas japonais, je ne le fais pas : a me fatiguerait. Comme serait vraiment la porte de tout le monde d'apprendre le japonais quand vous aurez vu que la moindre chose y fait sujet de variations dans l'nonc, qui sont des variations de politesse, vous aurez appris quelque chose. Vous aurez appris qu'en japonais, la vrit renforce la structure de fiction que j'y dnote, justement d'y ajouter les lois de la politesse. Singulirement, a semble porter le rsultat de ce qu'il n'y ait rien dfendre du refoul, puisque le refoul lui-mme trouve se loger de cette rfrence la lettre. En d'autres termes, le sujet est divis, comme partout, par le langage mais un de ses registres peut se satisfaire de la rfrence l'criture et

dition
Je voudrais tmoigner de ce qui se produit d'un fait dj marqu : savoir celui d'une langue, le japonais, en tant que la travaille l'criture. Qu'il y ait inclus dans la langue japonaise un effet d'criture, l'important est qu'il reste attach l'criture et que ce qui est porteur de l'effet d'criture y soit une criture spcialise en ceci qu'en japonais elle puisse se lire de deux prononciations diffrentes : en on-yomi sa prononciation en caractre, le caractre se prononce comme tel distinctement, en kun-yomi la faon dont se dit en japonais ce qu'il veut dire.

a serait comique d'y voir dsigner, sous prtexte que le caractre est lettre, les paves du signifiant courant aux fleuves du signifi. C'est la lettre comme telle qui fait appui au signifiant selon sa loi de mtaphore. C'est d'ailleurs : du discours, qu'il la prend au filet du semblant.

Elle est pourtant promue de l comme rfrent aussi essentiel que toute chose, et ceci change le statut du sujet. Qu'il s'appuie sur un ciel constell, et non seulement sur le trait unaire, pour son identification fondamentale, explique qu'il ne puisse prendre appui que sur le Tu, c'est-dire sous toutes les formes grammaticales dont le moindre nonc se varie des relations de politesse qu'il implique dans son signifi.

La vrit y renforce la structure de fiction que j'y dnote, de ce que cette fiction soit soumise aux lois de la politesse. Singulirement ceci semble porter le rsultat qu'il n'y ait rien dfendre de refoul, puisque le refoul lui-mme trouve se loger de la rfrence la lettre. En d'autres termes le sujet est divis comme partout par le langage, mais un de ses registres peut se satisfaire de la rfrence l'criture et

12

MERCREDI 12 MAI 1971

enregistrement
l'autre de l'exercice de la parole. C'est sans doute ce qui a donn mon cher ami Roland Barthes ce sentiment enivr que, de toutes ses bonnes manires, le sujet japonais ne fait, en bloc, rien. Du moins est-ce ce qu'il dit et que je vous recommande, car c'est une uvre sensationnelle. L'Empire des signes 1, il intitule a. Dans les titres on fait, des termes, souvent un usage impropre. Enfin, on fait a pour les diteurs. Ce qui veut dire videmment que c'est l'empire des semblants. Il suffit de lire le texte pour s'en apercevoir. Enfin, le japonais, le japonais mythique, le petit japonais du commun, m'a-t-on dit, la trouve mauvaise du moins c'est ce que j'ai entendu lbas. Et en effet, quelque excellent qu'est l'crit de Roland Barthes, j'y opposerai ce que je dis aujourd'hui, savoir que rien n'est plus distinct du vide creus par l'criture que le semblant, en ceci d'abord que le premier est godet, prt toujours faire accueil la jouissance, ou tout au moins l'invoquer de son artifice. D'aprs nos habitudes, rien ne communique moins de soi qu'un tel sujet qui, en fin de compte, ne cache rien. Il n'a qu' vous manipuler, et je vous assure qu'il ne s'en prive pas. C'est pour moi un dlice, car en fin de compte j'adore a. Vous tes un lment entre autres du crmonial o le sujet se compose, justement, de pouvoir se dcomposer. Le bunraku, hein peut-tre que vous avez vu a, certains d'entre vous, quand ils sont passs Paris , le bunraku j'ai t le revoir l-bas, je l'avais dj vu la premire fois , eh bien, le bunraku le bunraku, c'est l son ressort, il fait voir la structure toute ordinaire pour ceux qui elle donne leurs murs elles-mmes. Vous savez qu'on voit ct de la marionnette, exactement dcouvert, les gens qui y oprent. Aussi bien, comme au bunraku, tout ce qui se dit dans une conversation japonaise pourrait-il aussi bien tre lu par un rcitant. C'est l ce qui a du soulager Barthes. Le Japon est l'endroit o il est le plus naturel de se soutenir [] d'une interprte, [] d'une interprte. On est tout fait heureux : on peut se doubler d'une interprte, a ne ncessite en aucun cas une interprtation. Vous vous rendez compte, si j'tais soulag ! Le japonais, c'est la traduction perptuelle du fait de langage. Ce que j'aime je vais finir l-dessus , c'est que la seule communication que j'y ai eue hors les europens bien sr, avec lesquels je sais m'entendre selon notre malentendu culturel , la seule que j'ai eue avec un japonais c'est aussi la

dition
l'autre de la parole. C'est sans doute ce qui a donn Roland Barthes ce sentiment enivr que de toutes ces manires le sujet japonais ne fait enveloppe rien. L'empire des signes, intitule-t-il son essai voulant dire : empire des semblants.

Le japonais, m'a-t-on dit, la trouve mauvaise. Car rien de plus distinct du vide creus par l'criture que le semblant. Le premier est godet prt toujours faire accueil la jouissance, ou tout au moins l'invoquer de son artifice.

D'aprs nos habitudes, rien ne communique moins de soi qu'un tel sujet qui en fin de compte ne cache rien. Il n'a qu' vous (manipuler) : vous tes un lment entre autres du crmonial o le sujet se compose justement de pouvoir se dcomposer. Le bunraku, thtre des marionnettes, en fait voir la structure toute ordinaire pour ceux qui elle donne leurs murs elles-mmes.

Aussi bien, comme au bunraku tout ce qui se dit pourrait-il tre lu par un rcitant. C'est ce qui a d soulager Barthes. Le Japon est l'endroit o il est le plus naturel de se soutenir d'un ou d'une interprte, justement de ce qu'il ne ncessite pas l'interprtation.

C'est la traduction perptuelle faite langage.

Ce que j'aime, c'est que la seule communication que j'y aie eue (hors les Europens avec lesquels je sais manier notre malentendu culturel), c'est aussi la seule qui l-bas comme ailleurs puisse tre communication, de n'tre pas dialogue :

(1).

Roland Barthes, L'empire des signes, Genve, A. Skira, 1970.

13

LITURATERRE

enregistrement
seule qui, l-bas comme ailleurs, puisse tre une communication, de n'tre pas dialogue, c'est une communication scientifique. J'ai t voir un minent biologiste, que je ne nommerai pas en raison des rgles de la politesse japonaise et de ce que je vais dire. a l'a pouss me dmontrer ses travaux, naturellement, l o a se fait : au tableau noir. Le fait que, faute d'information, je n'y compris rien, n'empche nullement ce qu'il a crit, ses formules, d'tre entirement valables comme les miennes, l o elles sont, au tableau , valables pour les molcules dont mes descendants se feront sujets sans que j'aie jamais eu savoir comment je leur transmettais ce qui rendait vraisemblable que, moi, je les classe parmi les tres vivants. Une ascse de l'criture a n'te rien aux avantages que nous pouvons prendre de la critique littraire ne me semble pour fermer la boucle sur quelque chose de cohrent, en raison de ce que j'ai dj avanc , ne me semble pouvoir passer qu' rejoindre ce "c'est crit" impossible dont s'instaurera peut-tre un jour le rapport sexuel.

dition
savoir la communication scientifique.

Elle poussa un minent biologiste me dmontrer ses travaux, naturellement au tableau noir. Le fait que, faute d'information, je n'y compris rien, n'empche pas d'tre valable ce qui restait crit l. Valable pour les molcules dont mes descendants se feront sujets, sans que j'aie jamais eu savoir comment je leur transmettais ce qui rendait vraisemblable qu'avec moi je les classe de pure logique, parmi les tres vivants.

Une ascse de l'criture ne me semble pourvoir passer qu' rejoindre un "c'est crit" dont s'instaurerait le rapport sexuel.

14

Vous aimerez peut-être aussi