Vous êtes sur la page 1sur 43

TUTUPAKA LLAKTA O EL MANCEBO QUE VENCI AL DIABLO Haba un joven que diariamente sala al camino a tentar fortuna en los

juegos de azar. Sola apostar tanto con los viajeros que suban como con los que bajaban al pueblo. Tena mucha suerte, ganaba siempre y de esta manera consegua dinero en abundancia. Cierto da pas un arriero arreando una innumerable recua de las mulas cargadas. El joven lo detuvo y le dijo: Juguemos una partida, seor. Juguemos para divertirnos contest el arriero. Echaron los dados y jugaron. El joven le aventaj en un principio: gan las mulas, las cargas e, incluso, aI propio dueo. Entonces el arriero le propuso: Juguemos, nuevamente. Y jugaron una segunda rueda. Esta vez el arriero fue el ganador. Rescat las acmilas, las cargas y el dinero; el propio joven result finalmente empeado. El arriero le dijo entonces: Joven, ahora me perteneces. Te llevar a mi pueblo. Este arriero era el diablo que haba tomado apariencia humana. El joven ignoraba que era el propio Satans y le contest: No me es posible ir hoy mismo a tu pueblo. Te seguir inmediatamente despus. T solo no podras llegar a mi pueblo. Son tres meses de camino. Mi ciudad se llama Tutupakale dijo el diablo: De todas maneras yo llegar a tu pueblo contest el joven. Entonces acordaron por escrito, muy claramente, que el joven tena seis meses de plazo para llegar a ese pueblo. Y el diablo le advirti: Te mandars hacer tres pares de sandalias de fierro y un gran bordn de Llokke. Despus caminars tres meses enteros hasta llegar a mi pueblo. Seguirs el camino guindote por las pisadas de mis mulas. Cuando todo estuvo convenido perfectamente, se despidieron. El demonio, arreando sus acmilas, encaminse hacia su pueblo. Como un inmenso cordn marchaban sus mulas en fila, corvirtindose el camino en polvo menudo que se levantaba como una nube a la vista del joven, quien entonces comprendi que haba pactado con el propio diablo. El joven volvi al pueblo y apenas ingres a su hogar les dijo a sus padres: Padre mo, madre ma, hoy da jugu con el diablo y he perdido. Hemos convenido en que llegar a su pueblo dentro de seis meses. Solamente tres que quedan para permanecer a vuestro lado, mientras preparo mi largo viaje.

Los padres, queriendo oponerse, le dijeron: Es imposible que te vayas. Pero el hijo repuso: De ninguna manera puedo quedarme. Debo marcharme como sea y, ensendoles el pacto escrito aadi: Aqu est el compromiso escrito. Desde ese da inici sus preparativos para el viaje. Se mand hacer tres pares de sandalias de acero y un bordn de madera de llokke. Tambin se mand preparar buena cantidad de vituallas y fiambres. El tiempo transcurri rpidamente, cada mes pas como si fuera un da. Sus progenitores, hasta el ltimo momento, se obstinaron en disuadirlo. A pesar de todo, al cumplirse el tercer mes, el joven emprendi su largo viaje. Se despidi de sus padres y empez a caminar como si marchara hacia la muerte. Sus desconsolados padres le decan: No podrs salir del infierno. Ya no volvers nunca. Regresar si consigo vencer al diablo. Pero si no puedo dominarlo, ya nunca volver les contest el hijo al tiempo de alejarse. As fue como el joven anduvo y anduvo, noche y da, hacia el pas lejano, siguiendo los rastros dejados por las mulas. Pasaron cerca de tres meses y apenas pudo llegar a la vista de un mar enorme, en cuyas orillas desparecan las huellas de las bestias. En las arenas de la playa se haba borrado los vestigios de los cascos sin que pudiera vislumbrarse hacia dnde seguan. Los tres pares de sandalias de acero se haban gastado y haca tres o cuatro das que el joven caminaba sin probar alimento. En vano rastre las playas buscando las huellas de las acmilas del demonio, no encontr ni una seal en las arenas. Entonces divis a una seora sentada con dos niitos en la cima de un montculo prximo. Uno de los pequeuelos era algo mayor y el otro, parvulito. La seora los distraa hacindoles jugar cuando el viajero se acerc y, despus de saludarla, le dijo: Seora ma, permitidme una pregunta. Hacia dnde queda el pueblo de Tutupaka? La matrona le respondi: Con qu motivo buscas ese pueblo? Hice una apuesta con Satans dijo el joven caminante. El plazo que me dio va a cumplirse y si no llego en el trmino indicado al pueblo de Tutupaka, el diablo me cargar en un carro de fuego. Yo no conozco el pueblo de Tutupaka. Sin embargo, se lo preguntar a mi hijito, acaso l sepa dnde queda dijo la seora. Y efectivamente se lo pregunt al mayor de sus nios. Tampoco yo conozco ese pueblo contest el nio. El hombre entonces se ech a llorar delante de la soberana quien, segn cuentan, era nuestra Seora. Decidme, madre ma, qu debo hacer en este trance suplic sollozando el joven.

La seora, que no era una mujer comn sino, segn cuentan, la propia Virgen, le orden a su nio: Hijo mo, has resonar por los aires la trompeta. Toca a reunin. Tal vez han visto ese pueblo los que vuelan por las alturas. Y el nio mayor sopl la trompeta; hizo resonar el instrumento para que fuera escuchado por toda la regin. Entonces llegaron parvadas de pjaros, bandadas de avecillas poblaron la colina. La soberana, despus de contar todos los pjaros, pregunt a cada uno: Conocis eI pueblo de Tutupaka? No. No lo conocemos respondieron las diversas avecillas. Entonces marchaos. Tan solo para eso fuisteis llamadas dijo la Virgen. Y volaron los pajarillos cortando los aires. Hijo mo, vuelve a tocar la trompeta le orden la soberana a su nio. Y el clamor de la bocina se extendi nuevamente por los espacios, al impulso del aliento del nio. En seguida lleg una multitud de gavilanes, guilas, gallinazos, cerncalos.y toda clase de aves mayores que pueblan y surcan los cielos. Slo el cndor dej de venir. Tambin a esas aves les pregunt la seora, luego de contarlas, una por una: En dnde queda el pueblo de Tutupaka? Vosotras lo conocis? Todas las diversas aves contestaron: No no. Nunca lo hemos visto ni lo conocemos. Y todas estas aves se marcharon, cuando la seora les dio permiso dicindoles: Idos.

Luego, la Virgen orden nuevamente al nio: Toca la trompeta otra vez, hijo mo, toca a llamada. Hizo resonar el nio la voz potente del caracol sonoro, hacindolo vibrar an ms alto. Entonces descendi el cndor. T conoces el pueblo de Tutupaka? Dnde queda ese pueblo? le pregunt al mallku la soberana. Y el cndor habl: El pueblo de Tutupaka est muy lejos. Yendo por tierra son dos meses de camino. El pueblo de Tutupaka, mi soberana, es el pueblo del demonio. Al or tal noticia, el hombre se ech a llorar. Qu har ahora, oh madre ma! le dijo a la seora. Ya que me encuentro en vuestra presencia, os ruego me ayudis en alguna forma. Entonces la matrona le pregunt al rey de los aires: -No dudo de que conozcas ese pueblo. Cul es el camino ms corto para llegar a l? Y habl el cndor: El demonio corta camino a travs del mar. El mar para el es cmo si se le extendiera un puente. Por all transita. El camino terrestre es muy largo. El ocano se extiende a gran distancia. Este joven se encuentra ahora justamente a medio camino.

Y la virgen le orden al cndor:

Mallku, conduce t a este joven. Bien, mi soberanadijo el cndor. La matrona les dio unos panes al mallku y al joven. Ambos comieron pequeos trozos y se saciaron. Luego, la seora indic al joven: Este seor del espacio sabr aconsejarte. Haz solamente cuanto te indique y al cndor le dijo: Ahora, crgalo. El mallku se ech al joven a las espaldas y le advirti: Cierra fuertemente los ojos. De ningn modo debes abrirlos. Cuando yo te diga y ordene Mira, entonces los abrirs. Y as carg al joven por los aires. Volando noche y da lo hizo cruzar el gran mar. Cortaron por el medio la inmensidad del ocano. Estuvieron volando tres noches y tres das completos. Al acabar la travesa, el mallku le habl al joven: Abre los ojos y mira. El joven abri los ojos y vio que ya haban atravesado el ocano. El mallku descargo al hombre, lo hizo descender en la inmensidad de una llanura sin fin. Luego le dijo: Aquello que divisas es el pueblo de Tutupaka. Y cuando el viajero mir hacia donde el cndor sealaba, descubri una poblacin cubierta de un humo denso que temblaba en la lejana. Todos los edificios tenan techos de zinc y reverberaban en lontananza. El mallku comenz entonces a darle avisos e instrucciones al joven: No ingreses al pueblo inmediatamente. Descansa primero en este lugar. All reside tu contendor. En ese instante vinieron tres nias a baarse en el mar. La primera vesta de amarillo, la segunda de verde y la ltima de color prpura. El mallku continu: Esas tres nias que vienen son las hijas del demonio. La de vestido verde se desnudar en la orilla. Observa con mucha atencin dnde deja sus ropas. Debes levantar su vestido sin que te vea, mientras se est baando. Esconders muy bien ese vestido verde y luego simulars no haber visto nada. Te echars encima del vestido mirando hacia otra parte. Despus de haberse baado, ella saldr y buscar sus ropas. Se acercar a ti y te preguntar, pero t nada confesars. A lo sumo podrs decirle: No he visto ropa alguna. Junto con su vestido estarn sus anillos y un prendedor de oro de su blusa. Sacars ambas joyas y las enterrars aparte. Ella volver nuevamente a interrogarte, cuando sus hermanas se hayan ido dejndola sola. Insistir en sus ruegos, dicindote: Entrgame mis ropas, dmelas por favor. Yo s que t las tienes. Y repetir apremindote: Devulveme mis ropas, entrgamelas de todos |modos. Ante sus exigencias, t le revelars el motivo de tu presencia en este lugar y le dirs: Tengo un compromiso firmado con tu padre, por eso he venido. Hoy da se cumple el plazo para presentarme ante l. As le instruy el mallku. Y todava le dio nuevos consejos, dicindole: Luego le devolvers sus vestidos, pero no las alhajas. Te devuelvo tus vestidos con la condicin de que en algo me ayudes cuando est en tu casa, vas a decirle. La nia se retirar entonces con sus prendas de vestir, dicindote: Pierde cuidado que yo te

ayudar en lo que pueda. Cuanto me pidieres te lo conceder. Pero, todava una vez ms regresar. Mis anillos estaban dentro de mis ropas y los echo de menos, ha de decirte. T debes responderle: Solamente he encontrado tu vestido, ningn anillo he visto. Nada ms debes declarar. Entonces, para que le devuelvas sus anillos, ella mencionar cierto asunto. Solamente entonces debes hablar y hace un buen convenio. Tambin acerca de la ayuda que te prestar en su casa le hablars en ese momento. Cuando tengas segura su promesa, le devolvers sus dos anillos. La otra joya no has de entregrsela de ningn modo. As le instruy puntualmente el mallku y cuando hubo terminado remont el vuelo sobre las nubes. El hombre permaneci en el mismo lugar, como le haba dicho el cndor. Sin perderlas de vista, miraba embelesado a las tres bellas nias que llegaron hasta la playa, se desnudaron y, dejando sus vestidos en la orilla, penetraron poco a poco en el mar para baarse. Se sumergieren casi hasta las profundidades del ocano; luego flotaron sobre las ondas y se divirtieron jugando y nadando. Mientras tanto, el joven, arrastrndose a gatas, ocultamente, se apoder del vestido verde. Hizo un vulto bien disimulado y echndose encima permaneci tranquilamente, como si no hubiera hecho nada, mirando en direccin opuesta. Las doncellas, despus de haberse baado, salieron de las aguas. Cada una fue a recoger su vestido. Dos de ellas se vistieron y la otra se ech a buscar sus ropas. Las tres nias se dieron cuenta de que all haba un hombre. La que haba perdido sus ropas se le aproxim para preguntarle: Seor, por casualidad has recogido mis ropas? Las dej en la orilla mientras entr a baarme en el mar. No he visto ropa alguna contest el hombre. Me he echado aqu tan cansado que no podra haber levantado ningn vestido. La doncella volvi entonces al lugar donde dejara sus ropas y continu buscndolas, pero no las pudo encontrar. Sus dos hermanas retornaron al hogar, mas ella fue nuevamente adonde yaca el joven y le dijo: Solamente t, seor, puedes tener mis vestidos. Te ruego que me los devuelvas. Te dar en cambio lo que me pidas. El joven entonces le contest: He firmado un trato con tu padre y hoy debo presentarme ante l. Y la nia le respondi: Ya s quien eres. Esta maana mi padre deca: Un hombre deba haber llegado hoy, pero an no ha venido. Le aguardar hasta el anochecer, pero si no llega ir a buscarlo en un carro de fuego. Ese hombre debes ser t. Yo velar por ti en mi casa. Te dar lo que pidas. Lo nico que te ruego es que me devuelvas mis vestidos. A su vez el joven le suplic:

Yo tambin te ruego que me ayudes y favorezcas en todo lo que tu padre me ordene. La doncella prometi concederle al joven cuanto le demandara. El joven, por su parte, le devolvi sus prendas. Ella se retir y se visti. Ya vestida regres donde el joven y le dijo: Dentro de mis ropas tena dos anillos y un prendedor de oro de mi blusa. Ten la bondad, seor, de entregarme esas alhajitas. No he visto ningn anillo. Lo nico que encontr fue el vestido dijo el joven y se cerr en no declarar nada ms. La nia insisti, lo apremiaba sobremanera, le deca: Tanto mi padre como mi madre me reconvendrn: Dnde dejaste tus joyas? Dnde las has extraviado? Corre a buscarlas, me dirn. Te suplico devolvrmelas. Pero el hombre se empecin en negar todo: No he visto nada. No tengo nada. La doncella entonces le propuso: Mira, me gustara ser tu novia. Si me prometes casarte conmigo, te proteger de todo cuando estemos en mi casa. El mozo, alborozado, le respondi: De acuerdo! Entonces la nia instruy al mancebo de esta manera: Toma este anillo que te defender si algo ocurriera en mi casa. Ven ahora tras de m y entra a la habitacin en que yo entre. Luego hablars con mi padre de esta manera: Seor, cuan fatigado llego aqu! Qu lejos queda vuestra casa! Pero he cumplido mi palabra y aqu estoy. As le hablars. Y mi padre te dir: Pasad, buen seor, sentaos y cenaremos. A la puerta principal, en un rincn, estar tendido un enorme perro guardin llamado Ninassu. Junto a l te echars a descansar. En ese lugar te har servir una oppara cena. T la recibirs, pero no debes comerla. Se la dars al perro Ninassu. Luego, mi padre te indicar: Descansad en esta pequea alcoba. T te fijars en un aposento chico de puerta verde, que estar abierta. Las habitaciones de otro color estarn cerradas. A una de ellas te conducir mi padre: Hospedaos en esta alcoba. Disculpad, gran seor, all no puedo albergarme , le contestars y franqueando la puerta verde te arrojars en la cama. Slo esa cama has de aceptar y de ningn modo probars los potajes que te brinde. Yo me encargar de llevarte alimentos por la noche y entonces te dir lo que conviene hacer cada da. As le instruye puntualmente la nia y luego ambos se separaron. La doncella tom la delantera hacia su casa y el hombre la sigui de lejos, sin apartarse ni un punto de sus huellas. Por la misma puerta por donde ella ingres tambin entr el hombre y se tendi en el suelo. Seor, cuan rendido llego! dijo el joven al tumbarse en el piso. En el ngulo exterior de la mansin dorma echado un enorme perro. Casi junto al animal se tendi el joven. Oh, qu distante queda tu morada, mi seor! Pero al fin he llegado, exactamente

en el da que mi citasedijo el viajero. El demonio, que en ese momento estaba sentado a la mesa dispuesto a comer, le contest: Ah! No hace mucho pensaba, observando el camino: Cundo llegar ese joven? En seguida, le invit, cortsmente: Entrad, seor. Sentaos y comeremos juntos. Poderoso soberano, no podr hacerlo pues estoy muy fatigado. Dejadme descansar aqu dijo, excusndose, cortsmente el joven. Entonces, el seor del Averno le mando llevar una cena abundante al sitio donde se haba echado. Le hizo servir una gran variedad de potajes que el joven recibi con toda cortesa. Pero el joven echaba el contenido de los platos al perro guardin, quien en un instante lo devor todo. El joven devolvi la vajilla, fingiendo haberse servido. Mi soberano, os doy las gracias. Que nuestro Seor retribuya vuestra generosidad agradeci al devolver los platos. El demonio hizo que sus criados retiraran el servicio, mientras el joven continuaba tendido en un rincn junto a la puerta y sigilosamente observaba cul de las habitaciones estaba totalmente abierta. As vio el aposento de puerta verde, abierto de par en par, y las dems piezas totalmente cerradas. Satans le seal una de las piezas y le dijo: Dormid aqu, seor, y descansad. Entonces el viajero se excus. Gran soberano, disculpadme que no pueda entrar en esa alcoba cerrada. Os ruego hospedarme en este pequeo cuarto que est abierto dijo entrando de hecho al aposento. Y se tendi a plomo sobre el pavimento. Ante esta actitud el demonio no tuvo ms que mandar una cama a la habitacin escogida por el mancebo. El husped recibi la cama, l mismo la tendi y se tumb encima para dormir. Por la noche, el demonio volvi a invitar al joven. Acompaadme, ahora. Sentmonos juntos y nos serviremos una sopa le dijo cortsmente. Perdonad, mi seor. Tengo un cansancio tan atroz que no podr levantarme se excus el viajero. Est bien. Descansad y recobraos de la caminata. Ordenar que os lleven la comida a vuestra alcoba. Empero, maana temprano estaris en pie para segarme una pequea parcela. Un sirviente os conducir.

Esta bien, seor contest secamente el joven. Esa noche, el soberano hizo que un criado le llevara al joven la comida a su alcoba. Pero l no prob nada, sino que se la dio toda al perro guardin. A medianoche, la doncella hija del demonio ingres a la alcoba llevando alimentos. El joven comi Io que le brind la nia. Ella luego le pregunt: Qu te orden mi padre? Me dijo que maana debo segar un pequeo trigal adonde me conducir un criado. Ah, ese trigal es inmenso! No acabaras de segarlo ni en diez aos. Mi padre es un tirano que te ha ordenado esto para doblegarte. No sabemos qu otras cosas imposibles te ordenar. Y cmo podr hacer ese trabajo tan grande? pregunt el mozo. La nia le dijo A cambio de eI que tienes te dar este otro anillo, al que le dirs: Ay, sortijita, sortijita preciada! Quisiera ver este trigal todo limpio, segado y tendido. Dichas estas palabras, dejars la sortija sobre el trigal. Pero antes vas a cortar un poco de trigo, a fin de que el gua te vea trabajando. Luego formars gavillas; en seguida colocars la hoz en actitud de estar cortando la mies. Despus has de postrarte con la cara en tierra y la hoz de por s cortar toda la mies. Slo tus odos estarn escuchando el ruido del alcacer cortado y nada ms. Esa sortijita dirigir la faena. Cuando ya no se escuche el sonido de la hoz, levantars la vista y mirars. Intencionalmente te quedars todava un tiempo en el trigal. Luego regresars y en cuanto llegues a la mansin dirs: Apenas he podido acabar la siega, gran soberano. Era enorme la extensin de tus trigales. As instruy la doncella al joven. Y cuando hubo acabado durmieron juntos esa noche. Al rayar la aurora, la doncella se fue a su propio dormitorio. En seguida hizo almorzar al joven como acostumbraban los peones campesinos y le alist el fiambre. Las viandas del demonio eran inmundas, pero la nia le llev ricas comidas aderezadas. A la madrugada, el diablo hizo que un criado le llevara al joven el desayuno al aposento donde haba dormido. El joven recibi el desayuno, pero lo ech al bacn, al tiesto de orinar. Se levant en seguida de la cama y sali. En ese momento el demonio hizo que le dieran una hoz y que su ordenanza lo llevara al trigal. Este ordenanza lo llev slo hasta la orilla de los trigales. Esta es la sementera le dijo, y se march.

El hombre aparent cortar el trigo, slo para ser visto por el ordenanza, y entrecruz las primeras gavillas. Despus, conforme a las indicaciones de la hija del demonio, coloc la hoz como si estuviera segando la mies y repiti las palabras mgicas que le enseara: Ay, mi sortijita, sortijita preciosa! Quisiera ver este trigal tendido y segado con todo esmero. Pronunciada la frmula mgica, coloc el anillo sobre la gavilla recin cortada. El trigal apareca ante sus ojos como una extensin enorme, inacabable, que cubra lomas y quebradas. A pesar de todo, se tendi cara al suelo. De por s, la hoz comenz automticamente a cortar la mies y el joven crea escuchar a una multitud trabajando. Perciba el ruido particular de la paja que se siega. Poco tiempo dur la siega. Cuando haca un buen rato que el sonido de las hoces se haba silenciado, el joven levant la cara y se puso a observar. Todo estaba segado con un corte parejo y hermoso. El anillo permaneca donde lo haba dejado. Con cierto respeto reverente, el joven lo levant: Era cierto cuanto me dijo la nia, pens. De todos modos tengo que casarme con ella. Prosigui cavilando un momento: Me quedar aqu sin hacer nada, porque si vuelvo en seguida el soberano me dira: Tan rpido has terminado? As se enfrasc en sus meditaciones durante un buen rato cuando, de pronto, apareci una carta delante de l. La levant y la ley. La hija del demonio le enviaba un mensaje urgente. Cuando hubo terminado de leerlo, opt por quedarse en el lugar. Solamente al atardecer regres a la casa y se present ante el soberano. Conclu, seor, la siega que me ordenaste. Era una inmensidad tu sementera y difcilmente he acabado le dijo. Pudiste acabar? Cuidado con mentirme dijo preocupado el seor. Manda si quieres un emisario para que lo compruebe repuso el joven. As que. . . dijo Satn asintiendo dubitativamente. Maana alistars la era y reunirs all la cosecha. Est bien, mi seor contest el joven. Esa noche, cuando todos se haban retirado a dormir, la nia volvi a visitar al joven en su alcoba y le pregunt: Hiciste todo lo que te dije? S. As lo hice dijo el joven. Todo lo que indicaste se realiz: el trigo qued totalmente segado.

10

La nia le pregunt nuevamente: Qu tarea te ha sealado mi padre para maana? Me dijo que prepare la era y que junte all la mies. La nia entonces volvi a darle avisos e instrucciones: Toma nota, atentamente. Pedirs maana dos sogas, pero que sean muy largas. Has de pedir eso y todo lo necesario para aventar la mies. Mi padre se opondr, diciendo: Para qu necesitas tantas cosas? Nosotros en nuestro pueblo no trabajamos sin estos utensilios, vas a responderle. Slo entonces te darn lo que hayas pedido y podrs marchar a la era, donde alistars ese lugar para iniciar el trabajo, sin omitir nada. Cuando estn dispuestas todas las herramientas agrcolas, como para empezar la faena, dirs: Ay, mi anillito! Sortija preciosa! Deseara ahora que la era quede hecha, totalmente acabada. Dichas estas palabras, te postrars en tierra y al cabo de un rato observars el campo. La era estar totalmente pareja, como una linda llanura. Entonces estirars las sogas como para cargar. Sobre las sogas pondrs unas gavillas, luego dirs esto: Ay, sortijital Joya preciosa! Quisiera ver ahora todas las gavillas de trigo hacinadas sobre la era, en perfecto orden. As has de proceder dijo finalmente la nia y se ech a dormir junto al joven. Al da siguiente, a la madrugada, la nia le sirvi el almuerzo a su amante, segn es costumbre entre los campesinos. En ese momento. Satans comenz a llamar desde su habitacin: Srvanle el desayuno a ese hombre. Tiene que irse a trabajar la era dijo con voz enrgica. Los criados le llevaron el desayuno al forastero, quien les pidi los instrumentos para el trabajo. Dadme cuanto es menester para la faena. Adems necesito dos sogas, las ms largas que haya les dijo. Los criados voIvieron donde el demonio. El forastero pide dos sogas, las ms largas que haya le dijeron. Para qu necesita tantas cosas? dijo Satn. Ha dicho que as acostumbran trabajar en su tierra le informaron. Entonces Satans orden a uno de sus sbditos: Qu importa! Dadle lo que pide! As fue como le entregaron al joven todos los utensilios agrcolas que pidi. Apenas los hubo recibido, se dirigi al trigal. Habiendo llegado a la cima donde estaba la era, comenz a disponer las herramientas para aventar la mies y religiosamente acomod en el suelo el anillo mgico. Se postr en tierra y pronunci el sortilegio:

11

Ay, anillito, linda joya! Deseara en este momento que esta era aparezca toda igualita, trabajada al ras. A los pocos instantes, cuando el joven se levant, el campo de la era estaba maravillosamente igualado y hermoso. El joven acomod entonces las sogas como para liar los tercios de trigo. Y pronunci la frmula mgica: Ay, sortijita, sortijita preciada! Quisiera en este instante que todas las gavillas de esta sementera queden hacinadas sobre la era en perfecto orden. Luego se postr en tierra. Y sus odos percibieron que las gavillas eran levantadas con el sonido propio de la mies que se la, carga y traslada. A los pocos instantes, cuando se acallaron los ruidos, el hombre se levant y con gran sorpresa pudo contemplar la mies perfectamente hacinada en la era. Luego, con sumo respeto, recogi la joya prodigiosa. El joven comprob que an era muy temprano. Entonces apreci delante de l, en la misma chacra, una misiva de la nia, cuyo texto deca: Mi padre ha enviado ocultamente un observador. Ponte a trabajar y no te quedes sentado. Advertido de esta manera, el hombre hizo ademn de espigar los tallos cados en el campo. Un comisionado haba llegado a espirarlo. Pasado un buen rato, cuando el joven haba recogido parte de las espigas desparramadas, el comisionado se march en busca de Santn y le dijo: Ese pen est trabajando. Tambin el joven regres a la mansin de Satan. Cuando ste lo vio, le pregunt: Has terminado tu trabajo? Has acabado tu tarea? La he acabado, seor. Aqu te devuelvo los utensilios agrcolas que me diste. Y sin decir ms, ingres en su aposento, para echarse en su lecho. El dueo de casa orden que le llevaran los alimentos. El los recibi como para comerlos, pero todo se lo dio al perro Ninassu. No prob absolutamente nada. Esa noche, el demonio se acerc a su puerta y le orden: Maana llevars las bestias para pisar el trigo. Con indiferencia, le contest el joven: Est bien, seor. A medianoche, cuando todos se haban acostado, la nia visit al husped llevndole sus alimentos. Despus de haberle servido, la nia le pregunt: Qu te ha ordenado mi padre que hagas maana? Me ha dicho que vaya a trillar con las bestias le dijo el joven. A esto la nia respondi: Te ser impasible arrear las bestias. Te mataran, pues son muy chcaras. Tienes que pedir que lo haga mi anillito. Primero abrirs la puerta del corral de los caballos y en esa

12

misma puerta has de decir: Ay, anillito, anillito! Ahora deseo que estas bestias aparezcan en la cima de la era. Cuando estn all los animales, levantars unas cuantas gavillas. Esparcirs en crculo esa porcin de siega en medio de la era y dirs: Anillito, anillito! Quisiera ahora que esta mies sea desparramada uniformemente y quede lista para ser trillada por los animales. Luego dirs: Ay, anillito, anillito! Ahora quisiera que este trigo se amontone como para ser aventado. Y cuando el grano ya est como un montculo, dirs: Anillito, anillito! En seguida quisiera que estos animales vuelvan a su corral. Despus de que lo hubo aleccionado en esta forma, la nia y el joven se acostaron juntos. A la madrugada, la nia le dijo al joven: No debes comer ni un bocado ni probar las viandas de mi padre. Mientras permanezcas en esta casa solamente yo debo servirte. Si acaso comieras el alimento de mis progenitores, mi padre te dominara. Prevenido de esta manera, el joven le pregunt: No sera posible que yo te visitara en tu dormitorio? No. Mis hermanas se daran cuenta y se lo contaran a mis padres. Nuestros padres no quieren casarnos jams. Quieren conservarnos solteras toda la vida. Los padres de este pueblo proceden as con sus hijos. Por eso yo deseo casarme contigo. Ya llega el momento de irnos a tu pueblo y bien puedes ver cmo te cuido y te ayudo. Estoy de acuerdo en todo contigo. No es posible que t, que tanto me cuidas y me atiendes, dejes de ser mi esposa. Solamente de esto hablaron hasta el amanecer, hasta el primer canto del gallo. Esa maana, la nia le sirvi a su amante un almuerzo extraordinario. Cada maana lo atenda con el mismo esmero y nunca se olvidaba tampoco de su fiambre diario. Le haca comer opparamente las mejores viandas y le brindaba al mancebo amorosos cuidados. En ese momento, el demonio llam desde su habitacin. Llevadle el desayuno a ese hombre orden a sus siervos. Debe salir a trillar. Daos prisa! recalc, todava. Los criados se apresuraron en llevarle el desayuno y le dijeron al joven: Dice el amo que debes salir al momento para la trilla. Prestamente se levant el joven de su cama. Al mismo tiempo se levant tambin Satans y, tomando una horqueta, se la entreg al joven y, por escoba, le dio una maraa de alambres de largas pas, provista de un grueso mango. Yo no puedo trabajar con esta escoba que es un enredo de alambres de pa

13

refunfu el joven. Dadme una escoba corriente de paja le pidi enfadado. Y Satn tuvo que darle una horqueta normal, una escoba corriente y un aguijn. Cargado con estos utensilios, el joven se fue a la caballeriza, abri la puerta y repiti el ensalmo: Ay, anillito, anillito! Quiero que estas mulas aparezcan al instante encima de la era. Apenas pronunci el conjuro, las mulas comenzaron a marchar en fila, de una en una, por s solas. Como un cordn ininterrumpido que se desenrrollara, trotaron directamente a la cima de la era. A buena distancia, el mozo iba en pos de los animales. Rpidamente haban llegado las mulas a la era; en seguida lleg tambin el joven. Con ambos brazos levant una porcin de trigo, lo esparci en crculo y devotamente coloc en el suelo el anillito.

Ay, sortija, anillo precioso! le dijo. Quisiera ver en este momento que todo el trigo hacinado de esta era se esparza uniformemente a la redonda para ser pisado y trillado por las mulas. Despus, se postr con el rostro en tierra y sus odos escucharon que el rastrojo desparramado silbaba, gritaba. Cuando al cabo de un momento el joven se irgui, pudo ver el trigo totalmente desparramado en la redondez del llano. Coloc entonces la horqueta como para levantar las gavillas. Puso la escoba en actitud de barrer y despus de hacer girar un latiguillo en el aire, lo coloc en el centro de la era. Luego pronunci la frmula del hechizo: Ay, sortija sortija linda! Deseo que en este instante la mies sea pisada y desmenuzada completamente por las mulas dijo. En seguida se ech en tierra, detrs de unas matas de paja, mientras ingresaban las mulas a pisar el trigo. Lo mismo que en las eras donde pisan muchos animales, as se escuchaba el crujir y gemir de las espigas bajo los cascos de las mulas. Como un gritero se quebraba el rastrojo en todo el inmenso mbito del llano. Transcurra la trilla como si en loca algazara unos seres invisibles estuvieran incitando a las bestias a trotar sobre la paja. Solamente los odos del hombre perciban esto. Luego, todo enmudeci. Despus que el silencio se hizo patente por un largo espacio, el hombre levart la cabeza, detrs de las pajas de su escondite, y vio que el cereal estaba completamente desmenuzado y que las acmilas, apeuscndose, entropadas, permanecan quietas de cansancio al margen de la era. Entonces le habl nuevamente al amuleto: Oh, sortija, sortijita, linda! Cmo quisiera que en este momento esta mies pisada se rena en un solo montn, lista para ser aventada.

14

Y se arroj en tierra. Sus odos atentos escucharon el juntarse y amontonarse de la mies barrida. Cuando levant la vista apareci la mies amontonada ante sus ojos. Era un cerro hermoso y colosal, semejante a los inmensos cmulos de las dunas. Y reiter la frase ritual ante el amuleto, para que las acmilas volvieran a su caballeriza: Oh, anillito, anillo! Deseara que en este momento las mulas vuelvan y lleguen sin novedad a su lugar. Como una exhalacin, alargndose en fila como un cordn infinito, se dirigieron los animales por el camino que llevaba a la cuadra. El hombre permaneci en la cima donde se haba realizado la trilla. Mucho despus volvi a su alojamiento. El demonio estaba a la entrada de la mansin y el joven le dijo: Ya he acabado, poderoso seor. Hice trillar el trigo completamente, con mucho esmero ha sido pilado y las gavillas estn totalmente desmenuzadas. Formidable! exclam Satn-. Pero maana te toca aventar el trigo. Lo trasladars en las acmilas sin desperdiciar ni un solo grano. Perfectamente, gran soberano y seor contest el joven, sin aadir nada ms. Por la noche se entreg al sueo, hasta que la joven diablesa le llev la cena y le dio de comer. Mientras coma le nia le pregunt: Qu te dijo hoy mi padre? Me orden que vaya maana a aventar el trigo. Imposible que puedas aventar solo tanto trigo. Pero pierde cuidado, el anillito har todo el trabajo. Le suplicars de esta manera: Oh, anillo, anillito! Quisiera que este trigo sea aventado y quede muy limpio y puro. Pedirs tambin otra escoba y colocars ambas escobas en actitud de estar barriendo. Introducirs las dos horquetas por ambos lados del trigo acumulado. No tienes sino que implorrselo al anillito, la joya se encargar de hacerlo todo. Mientras conversaban as, la nia y el joven se quedaron dormidos. Muy temprano, a la madrugada, la joven alist prontamente un buen almuerzo para el joven y se lo sirvi. No se olvid tampoco de ponerle el fiambre para el refrigerio. Al amanecer. Satn comenz a llamar desde su lecho: Que inmediatamente vaya ese hombre a aventar el trigo. Dadle el desayuno grit desde el interior de su alcoba. Dice el amo que vayas en seguida a aventar el trigo le dijeron al joven los criados, mientras le servan el desayuno.

15

El joven les pidi: Tenis que darme otra horqueta y una escoba ms. Cuando le entregaron lo pedido, el hombre se ech al hombro ambos instrumentos y se alej. Una vez llegado a la cima de la era, coloc una escoba a cada lado del cereal desmenuzado y meti a ambos lados las horquetas. Al medio acomod en el suelo la piedra ara. Encima puso el anillito. Oh anillo, anillito! Hoy te suplico que aparezca este trigo limpio y puro, completa y esmeradamente aventado pidi a la prenda. Y prestamente se arroj en tierra. Entonces se suscit un viento vehemente que soplaba sin parar. Sus odos escucharon la mies aventada al comps del aire que ruga. Pasado un buen tiempo, todo call. El joven contempl la era: ante su vista se extenda el grano dorado, fruto excelso y hermoso, completamente limpio y puro. El cereal aventado pareca un cerro o collado enorme. Con profunda reverencia, el joven levant su anillito. Y volvi a mirar la ingente cantidad de trigo. Parecan pequeos granos de pedrusco, cual arena escogida. Tom el hombre una porcin del noble cereal en ambas manos y lo llev como muestra a Satn. Ingres a la mansin y le dijo al seor: Ved aqu un trigo excelente, todo de primera. He concluido con esmero mi trabajo. Satans por toda respuesta le orden: Corre ahora trasldalo en las acmilas. Al decir esto, le entreg costales, una aguja de arriero y pitas para coser. Los costales sumaban millares. Un solo costal era tan grande como para que dos hombres lo abrazaran. El joven prob su peso y no pudo levantarlo solo. Entonces dijo a Satn: Hoy no podra transportarlo todava. Me he cansado aventando el trigo. Maana podr hacer esta tares. Satans asinti. Esa noche le consult a su amante: Mira lo que me ha ordenado: que trasladara en acmilas el trigo. Cmo podra haber cargado tanto cereal! Al no saber qu hacer no le obedec. La amante lo asesor y le dijo: Maana por la maana, muy de madrugada, aun antes de que la servidumbre est en pie, cargars los costales en las mulas. nicamente tienes que suplicarle al anillito dicindole: Oh, anillito, anillo! Quisiera que en el acto y ordenadamente estos costales sean cargados

16

en las mulas. Vers cmo el anillito se encarga de hacerlo. Luego volvers a pedirle as: Oh, anillo, anillito! Quisiera que en seguida todas estas bestias aparezcan en el campo de la era. Y cuando hayan llegado al lugar indicado dirs: Ay, anillo, anillito! Que todo el trigo sea prstamente vertido en los costales trados por las mulas. Cuando el grano est ya encostalado, ensartars un pioln en la gran aguja y la meters en la boca de uno de los sacos como si estuvieras cosiendo y dirs nuevamente: Oh, anillito, anillo! Ahora deseara que estos costales sean muy bien cosidos con esta aguja y esta pita. Cuando todos los costales estn cosidos, dirs: Oh, anillito, anillo! Ahora deseara que estos sacos sean cargados al lomo de las mulas. Y cuando los sacos hayan sido cargados, pedirs una vez ms: Oh anillito, anillo! Quisiera que en este instante las mulas cargadas se encuentren ante la mansin, sin faltar ni una, antes que el dueo o la servidumbre hayan salido y que en cuanto vayan llegando descarguen en un ngulo de la puerta principal todos los sacos. As pedirs, mas el primer costal tienes que cargarlo t mismo en una de las mulas. Las bestias se resistirn, te mordern, procurarn desgarrarte las carnes, te darn coces y te zarandearn corcoveando. A pesar de todo, t tienes que echarle la carga a una de las primeras mulas: No te olvides de pedir maana todas las sogas necesarias. Efectivamente, cuando lleg la maana, muy de madrugada, como le haba indicado la nia, el joven ingres a la cuadra. Escogi el saco ms pequeo e intent cargarlo en una de las acmilas. Las bestias se alborotaron; lo mordisquearon procurando desgarrarle la carne, le largaban coces y le daban manotadas como para araarle. A pesar de todo, dificultosamente consigui cargar una mula y arre hacia la puerta a todas las dems, aunque porfiaban en resistir. Entonces le suplic al anillo: Oh, anillo, anillito! Quisiera que en este momento todos los costales sean cargados en el lomo de las acmilas. Sin ninguna dilacin, apenas pronunciado el ensalmo, los sacos estuvieron cargados sin faltar ninguno. Y dijo el joven: Oh anillo, anillito! Es mi deseo que todas estas acmilas se encuentren en la cima de la era. Alargndose en fila, como si fueran un cordn interminable, las mulas se encaminaron a la cima de la era. Tan pronto hubieron llegado, el joven repiti la frmula secreta: Oh, anillo, anillito! Quisiera ahora que estos sacos se llenen con el trigo puro como arena escogida. El joven no hizo sino ocultarse tras una mata de rnica que por all creca, cuando sus odos empezaron a escuchar el rumor del trigo rellenando los costales. Cuando alz los ojos, ya todos los costales estaban repletos del cereal. Rpidamente ensart entonces un cordel a la aguja de arriero, le dio unas puntadas a la boca de un costal y repiti la frmula mgica: Ay, anillito, anillito! Ahora te pido que todos los costales sean cosidos.

17

Dichas estas palabras se escondi y, tras unos minutos, cuando volvi a mirar, las bocas de todos los sacos estaban cosidas. Y pronunci el siguiente ensalmo: Oh, anillo, anillito! Quisiera ahora que todos los sacos, sin faltar uno, sean cargados en las mulas. Rpidamente volvi a ocultarse y al poco rato cuando alz la cabeza para mirar, vio a todas las mulas con su carga, paradas pero inquietas. Entonces le rog nuevamente a la sortija: Oh, anillo, anillito! Quisiera que estas mulas cargadas lleguen sin novedad a la casa. Que antes de que el seor ni nadie las observe, por s slitas se descarguen. A medida que hayan retornado, que los costales sean apilonados en un ngulo del portn principal. Dicho esto, se tendi en el suelo. Pasados unos instantes, alz la cabeza para mirar y no vio a las acmilas que ya haban retornado. Inmediatamente, l tambin se march, corri apresuradamente. Cuando lleg a la casa, todas las mulas estaban tranquilamente paradas en la puerta exterior, ya descargadas. Los costales llenaban todo el ancho de la puerta. Felizmente Satn no haba visto el arribo de los animales y el hombre pudo acercarse al seor de los Avernos para decirle: Mira, seor, que ya he trasladado el trigo en las acmilas. Qu? Puedes entonces descargarlo contest Satn. Ya lo descargu contest el hombre. Satn sali entonces a la puerta para echar un vistazo. El trigo estaba apilonado en incontables costales. Revis unas muestras del cereal y calladamente volvi a entrar a la casa en busca de su mujer, quien era una diablesa vieja No comprendo cmo este joven ha podido hacer en cinco das todo lo que le orden le dijo Satn. La mujer respondi colricamente y reconvinindole: Para qu llamas a cualquier clase de gente? Vers cmo te domina! Satans se puso a reflexionar. Esta vez qu puedo ordenarle? Cmo voy a aventajarlo?, se repeta a solas. Llamando al forastero, le dijo: Maana por la maana, terminado el desayuno, nos iremos todos, incluso los criados, a baarnos en eI mar. Entretanto, t trabajars y en el centro de este patio formars un jardn, con sus asientos y sus veredas, con una fuente de agua que salte por siete ojos y con las ms variadas y bellas plantas en plena floracin. Convertirs este espacio en un fresco campo de intenso verdor. Bien, mi seor contest el joven con sequedad.

18

Pero, apenado en su interior, se deca: De dnde podr sacar agua: De qu manera proceder?. As anduvo tristemente durante todo el da. Ya en la noche, su amante ingres en la alcoba llevndole la cena y le pregunt: Qu dice mi padre? Qu orden te ha dado? Me ha dicho: Edificars un jardn. Acabado el desayuno, despus de haber mascado la coca, todos los moradores de esta casa iremos de paseo a baarnos en el mar y retornaremos para el descanso vespertino. En ese lapso debes concluir el jardn que tendr un surtidor de agua con siete ojos, toda suerte de plantas escogidas en plena floracin, el campo libre, cubierto de un vivo pasto verde, con senderos y asientos para descansar. Si no hicieras este trbalo, te habr vencido. La nia le dije, consolndole: No tengas pena. De todas sus rdenes la ms fcil de cumplir es sta. Dime entonces qu debo hacer le respondi el joven. Te dar este otro anillo en cambio del que tienes dijo ella. El joven y la nia trocaron los anillos y ella le instruy de esta manera: Maana, apenas hayamos salido; debes cerrar muy bien la puerta porque mi padre puede regresar adrede, pretextando haberse olvidado de algo slo para ver cmo te las arreglas. Cerrada la puerta, barrers el suelo, trazars los senderos marcndolos con estaquitas, ubicars los lugares de los asientos y el sitio por donde ha de saltar el agua, sin omitir detalle. Luego, colocars el anillito en el centro del patio y le dirs: Ay anillito, anillo! Deseo que en este mbito aparezca un hermossimo jardn, con toda clase de plantas preciosas en plena floracin. Dicho esto te irs de un brinco a tu habitacin donde te encerrars hermticamente. Solamente saldrs cuando escuches el rumor del agua. Luego abrirs las puertas de entrada a la casa y, aparentando darle los ltimos toques a tu obra, te quedars hasta el momento en que toda la familia regrese. Por todo el mbito del jardn puedes pasearte a tu gusto. Acabadas las instrucciones, ambos amantes se acostaron juntos y durmieron toda la noche. Al da siguiente, Satans hizo que desayunaran todos para dirigirse en seguida hacia el mar en un solo grupo. Antes de salir, le encarg al joven: Hars puntualmente todo lo que te he ordenado, pero ten presente que si no lo hicieras, he de arrojarte al fuego para que te achicharres. Hecha esta advertencia, Satans se uni al grupo y todos se marcharon. Sin esperar ms, el joven cerr las puertas, siguiendo los consejos de su amante. Barri y ase todo el patio, traz los senderos, seal los sitios de los bancos y de la fuente y una vez hecho todo esto coloc en el piso el anillito prodigioso, devota y reverentemente, y pronunci la frmula de ritual mgico:

87

Oh, anillo, anillito! Que en este instante aparezca en el patio de esta casa un bellsimo jardn todo florecido de las ms diversas y hermosas flores con sus senderos para pasear, sus bancos para el descanso y una fuente de aguas vivas que brote de siete ojos. Dicho esto, se meti de un brinco en su aposento, donde se encerr firmemente. Al cabo de un rato escuch el agua de la fuente de los siete ojos que escapaba a chorros, que sala gritando. El joven entreabri la puerta y mir vidamente. Oh, maravilla para sus ojos! El patio se haba convertido en un bellsimo jardn; las flores polcromas, en toda su lozana, resplandecan al sol y el verdor en la grama reverberaba. Manaba el agua de la fuente y mojaba como roco las plantas del jardn hacindolas todava ms hermosas. Lo primero que hizo el joven, apresuradamente, fue abrir la puerta principal de la mansin. Luego se dedic a pasear entre las flores del bello jardn. En ese momento, el demonio, despus de su bao marino, regresaba charlando con su mujer, a quien le deca: Habr hecho ese joven lo que orden? Seguramente no ha podido. De qu medios podra valerse, de dnde sacara el agua. Esta vez s que lo he derrotado. Ahora s lo arrojar al fuego devorador. As hablaba el rey de Tutupaka con su mujer cuando ingres a su mansin y vio al joven que se paseaba Entonces le dijo: Hola! Has hecho ya lo que te orden? Vedlo! Ah tenis el jardn contest el joven. Al ver esa maravilla, Lucifer se mora interiormente de rabia. Su esposa y sus hijas observaron la obra con indiferencia. Flores delicadas, raras y preciosas realzaban el jardn, un verdor intenso trillaba en todo el espacioso patio de la seorial mansin. Silencioso y mudo el amo de Tutupaka se dirigi a su aposento. Comi con su esposa y sus hijas e invit cortsmente a joven a que pasara: Entrad. Esta vez de todas maneras comeremos juntos. Disculpadme, pero me encuentro cansado. No puedo permanecer sino recostado. Tanto trabajo me habis dado que me siento completamente rendido dijo el joven declinando la invitacin. Con este pretexto entr a su aposento y fingi recostarse en la cama. Satans se vio obligado a mandarle la comida con un criado. Su mujer le recriminaba a Lucifer de esta manera: Cmo te jactabas t diciendo Ya lo domin, voy a hundirlo sin remisin en el fuego abrasador! Dime, a quin has dominado? Ms bien l, te ha vencido. Satans, sonrojndose, no profiri ni una slaba. Pareca triste y asustado. Con alguna de nuestras hijas debe haberse entendido; por eso te ha derrotado hasta ahora

88

continu reconvinindole la mujer. Ocultamente, la amante del joven escuchaba cuanto deca su madre. El demonio, entretanto, pensaba para s. Cmo podr conocer la razn de que hasta ahora no haya podido yo doblegarlo?. La mujer convino, entonces, en la siguiente propuesta de su marido: Lo haremos bailar con nuestras hijas, l y ellas con los ojos vendados. As descubriremos cmo ha conseguido vencernos hasta ahora. Maosamente los haremos bailar en el jardn que ha edificado y le diremos: Te desposaremos con aquella de nuestras hijas que consigas coger casualmente, sin hacer uso de ninguna treta. Y el marido continu diciendo: A las hijas nada les diremos, entre ellas pueden ponerse de acuerdo. Aquel da nada, pues, les dijo Lucifer. Apaciblemente se paseaba por el jardn. Nada le orden tampoco al joven y slo se concret a decirle: Tu obra ha quedado muy bonita. Me parece perfecta. Hoy da puedes descansar. A medianoche, cuando ya todos se haban retirado a dormir, la nia se dirigi al aposento de su amante llevndole la comida y le pregunt: Qu te orden esta vez? Nada me ha ordenado. Solamente ha dicho que descanse. Debes saber lo que mi padre y mi madre han tramado. En el jardn que has edificado nos harn danzar a ti y a nosotras tres, sus hijas. A ti han de colocarte a un lado y a nosotras al otro y te dirn que has de casarte con aquella que casualmente tropiece contigo. De esa manera piensa conocer la razn de que hasta ahora t no te hayas doblegado ante mi padre. As lo han acordado, pues mi madre sospecha que tienes relaciones conmigo, aunque mi padre no piensa lo mismo. Pero t no has de ser tonto. Cuando estemos bailando, si chocamos casualmente, yo te dar un empelln; entonces t me agarrars sin soltarme y dirs: Con esta tu hija me casar. Y no me soltars por nada, te sacars inmediatamente la venda porque, si no te la sacas, mi padre aprovechar que ests con los ojos vendados para lanzarte al bratro ardiente, donde los condenados rechinan eternamente. Mi padre se disculpar diciendo: Aja! Con que t queras casarte con mi hija?, y te empujar al fuego infernal. En cambio, si chocas con cualquiera de mis hermanas, ellas no te darn ningn empelln como seal y t no cogers entonces a ninguna de ellas. De esta manera, detalladamente la nia aleccion a su amante y esa noche durmieron juntos.

89

Al da siguiente, Satn hizo llamar a los juglares, taedores de quenas y de pfanos. Hizo venir tambin al joven y sus tres hijas y les dijo: Hijas mas, vais a danzar ahora con este joven. Aquella de vosotras que mientras est bailando choque casualmente con l, con l se casar. Esta fue la disposicin del seor de Tutupaka.

Bien, gran soberano. No tengo ningn inconveniente se concret a responder el mancebo. Como haba sido dispuesto, los juglares, msicos y cantores empezaron a entonar sus canciones. Los instrumentos taan un aire de danza. Satn vend los ojos de los cuatro bailarines, luego coloc a sus tres hijas en un extremo del jardn y al adolescente en el otro y dio la seal de iniciar la danza. Las tres nia; solteras se divertan danzando hasta que casualmente el joven choc con la mayor, pero ella no le hizo ningn caso. Continu la ronda y choc con la menor, pero tampoco ella hizo nada. La segunda de las hijas pasaba y volva a pasar delante del joven en una serie de figuras de danza. En uno de sus pasos artsticos la nia choc con el joven y lo empuj entonces violentamente. El muchacho la agarr sin dilacin y sin soltarla, se quit rpidamente la venda de los ojos. Luego grit triunfalmente: Con esta hija tuya voy a casarme! El demonio, perplejo, enmudeci. Al cabo de un buen rato dijo desganadamente. Est bien, as sea. La vieja diablesa se mora de rabia. En su interior se deca: Este viejo tonto se ha hecho dominar tambin en esto. El joven no soltaba por nada a la nia. El demonio arguy todava: No podrs casarte de inmediato con mi hija. Tengo que pensarlo. De acuerdo-asinti el joven. La hija fue encerrada en su dormitorio con candado por el demonio. Entretanto, sentado en su habitacin y a solas, el joven rumiaba diversos pensamientos en su mente y se deca: Ella ya no podr salir. A pesar de todo, muy entrada la noche, la nia ingres al aposento del joven y dijo: Consegu escaparme. En este momento mis padres cambian pareceres. Mi madre dice: Viejo intil a nuestra propia hija la llevas por mal camino. Qu nuevos ultrajes permitirs que te haga? Mi padre, entretanto, piensa de qu manera podr sojuzgarte. Pero falta poco ms bien para que t lo sojuzgues a l. Por mi parte, estoy planeando minuciosamente la forma de escaparnos. Y he tomado nota cuidadosa de los tesoros de

90

mi padre. Despus de convenir en sus propsitos de huida, ella prosigui diciendo: Algo ms te comunicar maana por la noche. Obstinadamente, te negars a ejecutar ningn mandato suyo. No voy a trabajar en nada ms, le tienes que decir. Has de mostrar todo tu coraje, no debes acobardarte. Aunque me tenga encerrada con candados, yo procurar seguir escapndome las prximas noches. Y se entregaron juntos al sueo. A da siguiente. Satans no le orden nada al joven, quien pas el da sin hacer nada. Mientras tanto, la vieja diablesa y su marido el demonio pasaron el tiempo maquinando sus planes. El demonio le dijo a su mujer; Mandemos lanzar tu anillo con un domstico en medio del mar. De acuerdo contest la vieja. Llamaron en seguida a un domstico y le dijo el demonio: Lleva este anillo de mi esposa y arrjalo en medio del mar. El domstico se llev la joya y la arroj exactamente en medio del ocano. El anillo destellaba en la profundidad de las aguas. Era una joya de oro puro, por eso relumbraba de esa manera. Cuando el domstico hubo regresado. Lucifer le pregunt: Arrojaste la sortija como te indiqu? S, as lo he hecho. Est en medio del mar, relumbrando igual que la luna. El amo de Tutupaka llam esa noche al forastero y le dijo: Bandose en el mar, mi mujer ha extraviado su sortija. Debes ir a buscarla. Por descuido la ha dejado en la misma ribera, no est en ninguna otra parte. Seor, solamente este mandato vuestro voy a cumplir. Nada ms har despus. He cumplido todas las rdenes que me diste. Cuando haya extrado ese anillo, debo casarme con vuestra hija, sin ms dilaciones. No podr volver a obedeceros, pues en este momento ya os he superado le contest enrgicamente el joven. Satans le respondi: En el momento en que encuentres la sortija, me habrs vencido. El demonio se expres as con la seguridad de vencer esta vez al muchacho, quien, acongojado se retir a dormir. Satans encerr a su hija con las mayores seguridades y recaudos, asegur con llave una buena cerradura en la puerta y al sonar cada hora la llamaba por su propio nombre. Padre mo, padre mo, le responda la joven al escucharle. En el silencio nocturno, el joven y la nia desde sus respectivos aposentos lo escuchaban todo. Cmo podr ahora indicarme ella la manera de encontrar el anillo se deca el amante sentado en su cama, completamente abatido, sin poder dormir. En estas circunstancias no sabemos cmo su espritu maligno liber a la muchacha.

91

Dicen que puso un anillito dentro de su almohada y le dio este encargo: Oh, anillo, anillito mo! En ves de m oirs cada llamada de mi padre y con el propio timbre de mi voz le responders: Padre mo, padre mo. Asegurada de este modo, la joven pudo dirigirse a la alcoba de su joven amante. Oh qu bien hiciste en escapar! Dominado por la tristeza, ya no estaba en m. Dime qu har para encontrar una joya, pues la orden que me ha dado es la siguiente: Al ir a baarse mi mujer, me dijo tu padre, ha olvidado su sortija en el mar. T tienes que traerla. Muy de maana vas a buscarla, est en la ribera misma del mar. Visiblemente afectado, el joven le cont de esta manera a su amante la orden recibida. Ella le dijo: Oh, no! No creas que est en la orilla del mar. Se encuentra en medio del ocano, donde la arroj un criado por orden de mi padre. El te ha engaado a propsito, para desorientarte y vencerte. Te suplico que me digas cmo har para sacarla le pidi el joven. Hasta para nuestro anillito eso es imposible. Mi padre ha llegado al colmo de la perversidad. Se callaron, con los odos atentos para escuchar lo que pasaba. Lucifer segua llamando y el anillo responda con el mismo timbre de voz de la nia: Padre mo, padre mo. La joven se alegr al escuchar esto y dijo: Mi anillo sigue contestando. Este es el momento en que debemos marcharnos. La nia posea una tina nueva para baarse y asearse que se llevaron junto con un cuchillo muy filudo. Caminaron, caminaron mucho. . . y finalmente arribaron a las riberas del ocano llevando siempre los dos utensilios y la nia le dijo al joven: Ahora debes descuartizarme. En esta tina recogers mi sangre, sin que se derrame ni una gota. Cortars todo mi cuerpo en grandes pedazos y luego penetrars en el mar, cautamente. Llegars hasta donde hay un resplandor como el de la luna, arrojars all mis carnes, procurando acertar en el resplandor. Si algo de mi sangre quedara pegado en el recipiente, lo enjuagars con agua y esos residuos lavados de mi sangre los vaciars en el mismo mar. Si por desgracia, desperdiciaras mi sangre, no podr volver. Vivir, si he de vivir; y si he de morir, morir en el corazn del ocano. Mas tu implorars de rodillas al borde del mar, a nuestro Seor le pedirs que yo pueda salir. Si hasta el alba yo no apareciera, te irs por tu cuenta adonde quieras, no regresars donde mi padre. Si yo salgo, lo har a media noche, al canto del gallo. Veremos si an el destino nos ayuda; pero, si la suerte nos es adversa, no volveremos a encontrarnos jams. De esta manera le habl la nia, sumamente consternada. Ambos amantes se abrazaron llorando, en la ms amarga y triste despedida, y se separaron acaricindose con infinito amor y ternura. La nia y el joven se quitaron sus ropas y se quedaron desnudos como haban nacido. As realmente ocurri. Acongojado, llorando intensamente, el amante descuartiz a la muchacha. Como ella le haba indicado parti el cuerpo en grandes pedazos y no dej caer ni una pequea gota

92

de, sangre al suelo. Llevando los trozos de carne en la tina, penetr todo lo posible en el mar, hasta que vio el anillo brillante como la luna. Con todas sus fuerzas, con el deseo de alcanzar el lugar centelleante, el joven avent las carnes ensangrentadas. Con agua marina lav la tina, pero se olvid de lavar el pual ensangrentado; cuando cay en cuenta de su olvido, lo lav de prisa en el agua misma del mar. As sucedi todo. Despus de haberse internado en aquel pilago, el joven amante sali a la orilla y de rodillas le rez llorando a nuestro Seor. Empapado en sus lgrimas repeta: Si ella no vuelve, no me queda sino arrojarme y hundirme en las profundas aguas del mar. Largo rato sigui llorando de la misma manera. Cerca ya del segundo canto del gallo, el inmenso ocano empez a agitarse, las turbulentas aguas se encrespaban en olas como cerros, rugan furiosamente de un extremo al otro. Un maremoto comenzaba a suscitarse y el joven contemplaba lo que ocurra presa de tremenda pena, mientras sus lgrimas corran sentidamente. En ese instante, como una ninfa, la nia emergi sonriente de entre las ondas, al medio del ocano, trayendo en alto la area joya, el anillo de oro puro. El amante la contempl risueo y feliz. He aqu el anillo exclam ella triunfalmente. La nia se dirigi en busca de sus ropas y se visti completamente, lo mismo que el joven. Llevando la jofaina y el pual retornaron a la mansin. Al llegar, se pusieron a escuchar lo que ocurra en la casa y comprobaron que el anillito maravilloso segua contestando las llamadas del demonio. Sigilosamente, ingresaron al dormitorio del joven. Una vez all la nia le dio los siguientes avisos e instrucciones: No volvers a obedecer ninguna orden de mi padre, sea la que fuere. Le dirs solamente: Hice y he cumplido lo que me ordenaste, he aqu la joya que pude recuperar del mar. Con aire molesto, se la presentars a mi propia madre. Tuve que buscarla toda la noche y me amanec en el mar, le dirs. Agregars todava: Con mucha dificultad logr encontrarla, esta joya estaba en medio del mar. Se la llevars al dormitorio donde ella duerme. Mi padre y mi madre quizs sospechen de m, no tomes ningn inters en mi persona: por el contrario debes decir: Ya no deseo ni a vuestra hija, ni pienso ya casarme con ella. Por mis trabajos, pagadme en dinero lo que es justo, pues debo retornar a mi tierra. Pero antes me tomar un buen descanso por todas las fatigas pasadas. Debes portarte muy virilmente, de lo contrario te ordenar algo mucho ms difcil. Maana convendremos en lo que debemos hacer. Entretanto, haba amanecido. Y continu la nia: Anda en este instante, llevando la sortija. Aparenta haber salido del mar. Debes aparentar que vienes de afuera, toca por lo tanto el portn. Apresuradamente, apenas hubo dicho esto, la nia se retir a su dormitorio. Retir inmediatamente el anillo que pusiera bajo su almohada, se desvisti de prisa y se acost en su cama. Entretanto, el mozo se dirigi a la playa, simul primero estar caminando por all y, luego, que de la playa regresaba a la mansin.

93

Pasado un breve tiempo. Lucifer llam a su hija. Repetidas veces repiti su nombre, pero la hija no le oa Llam entonces a un criado y le orden: Ve a buscar a mi hija, que no escucha cuando la llamo. El criado fue a buscarla y al regresar inform a su amo: Su cuarto est asegurado con candado, tal como lo dejaste. Lucifer le volvi a ordenar: Ve a mirar el cuarto donde duerme ese joven. Fjate si ha salido. El criado fue a ver y no hall al joven. Entonces le inform a su amo: No est, mi seor. Seguramente ha ido en busca de la joya. Satans reflexion en voz alta: Seguramente no la ha encontrado, por eso no vuelve todava. En ese instante, el joven llam a la puerta principal. El criado se apresur a abrir y cuando entr el joven le pregunt: Encontraste el anillo? La seora soberana trata continuamente de saberlo. El joven respondi con acritud: S, lo he encontrado. El criado le exigi entonces: Dmelo! Yo se lo llevar. Eso no le increp el joven. Yo se lo llevar a vuestra madrecita soberana. El joven se neg a entregar la joya, mientras Lucifer escuchaba. El criado regres prontamente a informarle: Ese joven dice haber encontrado el anillo, pero se muestra airado y no ha querido entregrmelo. Soy yo quien debe ponerlo en manos de vuestra soberana, me ha dicho. Recbela! Recbela! le orden Satn. El criado volvi al encuentro del joven y le dijo: Dice mi amo que yo debo llevarle el anillo. Pero el joven se resisti y no solt la joya. Satans se mora de rabia y se deca: No me explico cmo ha podido encontrarlo. Finalmente orden desde su dormitorio: No importa! Que le lleve el anillo a la seora. El joven entr entonces a la habitacin de la seora llevndole el anillo y le dijo: He encontrado la joya, mi respetada seora, y aqu os la traigo. Con gran dificultad la hall, despus de buscarla toda la noche. Hasta el amanecer no he podido dar ni una pestaada. He cumplido todas vuestras rdenes y ya no me interesa nada, ni siquiera vuestra hija. Pagadme lo justo por todos mis trabajos en dinero contante y sonante. Deseo regresar a mi pueblo, no quiero quedarme en este pas. As, enrgicamente, le habl el joven a la mujer del demonio. Y en el mismo tono agreg: No vaya a ser que nuevamente me digis: Haced esto, haced esto otro. Os repito que no trabajar ms. Tantas cosas me ordenasteis que me siento rendido. He decidido

94

permanecer uno o dos meses en esta mansin: al menos as me resarcir de las mltiples labores que he realizado. La mujer del demonio se indign terriblemente al escuchar todo esto. Y estall en reproches contra su marido: Este viejo es el nico culpable! Trae gente de toda laya y luego se hace vencer. Se pavonea cacareando: Voy a derrotarlo, voy a vencerlo. Y al final, nada hace. Satans, entretanto, se haba levantado de la cama y lo primero que hizo fue dirigirse a la habitacin de su hija. Abri la puerta y la vio sumergida en un sueo de muerte; seca como un tronco, dorma de una pieza. Satans la ri: Por qu sigues durmiendo? Por qu no escuchas mis llamadas? No he descansado toda la noche porque continuamente me estabas llamando. Ahora acabo de dormirme le respondi la nia. Basta! grito Satn y dio media vuelta. Entr en seguida a la alcoba de su esposa. La vieja diablesa lo recrimin speramente: Mira en que han parado tus fanfarronadas. Voy a dominarlo, decas. Dime, cmo lo has dominado? Para eludir los violentos reproches de su mujer, el diablo le pregunt: Qu te ha dicho ese sujeto? Detalladamente le inform la vieja: Ha dicho: Me tomar un buen tiempo de descanso, porque estoy agotado con tantos quehaceres. En dinero contante me pagaris lo justo. Tambin me dijo que ya no desea casarse con nuestra hija, que solamente se ir cuando le paguemos en efectivo lo que justamente se le debe. El diablo y su mujer opinaron finalmente: As tendr que ser. No nos queda sino pagarle el dinero, pues nos ha vencido. A la subsiguiente noche, la nia volvi, a su vez, a dirigirse al dormitorio del mancebo y le pregunt: Qu te dijo mi padre? Qu te dijo mi madre? Respond a tu madre conforme me indicaste y casi se muere de clera respondi el joven. La muchacha le cont entonces: Mi padre y mi madre estn acordando la forma de pagarte en dinero contante. Se han dicho: No importa, le pagaremos en plata. Despus de estas palabras, los jvenes amantes empezaron a planear lo que iban a hacer. Al final convinieron en esto que dijo la muchacha: En el curso de estos das alistaremos nuestra partida, sin que mis padres se enteren. Como haban convenido, dedicaron los siguientes das a sus preparativos de viaje. Ocultamente, la nia fue trasladando a su alcoba los tesoros de sus padres. Poco a poco,

95

se apoderaba de toco. La ltima noche, volvi al aposento donde pernoctaba el joven y le anunci: Maana por la noche nos iremos. Para entonces, todo estar ya debidamente enfardelado y dispuesto, sin que falte nada. Huiremos apenas yo venga a buscarte. El joven se concret a dar su asentimiento. La noche postrera, el joven se prepar tal como haban convenido. Cuando estuvo listo se puso a esperar a la muchacha. Lucifer no haba vuelto a echar candado al cuarto de su hija, desde el momento en que el joven dijo que no le interesaba casarse con ella. La noche de la evasin, la nia aparent entregarse al sueo y se desnud, no sin antes dejar a la puerta de sus padres cierto anillo suyo. Ay, anillo, anillito! Esta vez haz dormir de una pieza, como muertos, a mis padres y a todos los criados de la casa, para que no me adviertan. Acabada esta invocacin ritual, la nia entr al aposento del joven y lo inst, apresuradamente: Vamos ya! Huyamos pronto! Vamos! asinti el joven. Trasladaron todos sus bultos a la puerta exterior de la mansin, sin olvidar ni uno solo. Luego la nia penetr en la cmara del tesoro de sus padres, donde estaban seguramente guardadas las ms ricas preseas y joyas de oro y de plata. Sustrajo las ms preciosas prendas, lo ms granado y raro del patrimonio familiar, incluso un silln de plata. En seguida ingresaron ambos a la caballeriza, al lugar donde estaban los caballos escogidos. La nia llam a cada uno por su nombre. El mejor de todos era un hermoso animal, de color cabritilla y piel brillante, llamado Apulino y despus de l destacaba un brioso par: un caballo llamado Tokkopipi y una linda yegua, que responda al nombre de Wapachula. La nia escogi primero al mejor de los caballos: Caballo Apulino, sal afuera le orden imperativamente. Seguidamente, llam a los dos animales ms vigorosos de la caballeriza, Tokkopipi y Wapachula, que salieron a la carrera, uno en pos de otro. Sin prdida de tiempo cargaron este par con sus bultos. Luego la nia recogi su anillo y ambos montaron en el veloz caballo color cabritilla. Cuando se haba apartado un breve trecho de la mansin de Lucifer, la nia le habl a su anillito: Oh, anillito mo, mi anillito! Que cuando maana despierten mis padres, vean convertido en un basural este vergel construido por mi prometido y que el trigo por l cosechado se convierta en arena. Dichas estas palabras, la nia espole los ijares de Apulino y partieron a toda velocidad,

96

como una exhalacin. En breve tiempo llegaron a las orillas del mar, sobre cuyas aguas se tendi un puente a travs del cual continuaron galopando. Cuando ya estaban muy lejos clare el da, amaneci el universo. A la alborada, Satn se levant prestamente de su lecho. Al salir de su alcoba, lo primero que hizo fue mirar el jardn, pero el jardn se haba trocado en un basural. Con profunda extraeza exclam: Qu es esto! Cmo ha podido convertirse en un basural!. . . Las flores haban desaparecido, no quedaba ni una. Tampoco estaba la fuente que surta agua por sus siete ojos. Satn se dirigi al dormitorio de su hija. La pieza estaba completamente vaca, no quedaba siquiera un mueble. Fue a ver el cuarto del joven, y contempl lo mismo: una habitacin totalmente desocupada. Al comprobar estos hechos, Lucifer se asust y exclam desconcertado: Qu ha sucedido! Adonde se han marchado! Paso a paso fue en busca de su cnyuge, la vieja diablesa, y le comunic: Ve, mira hacia afuera! No existe nada del jardn! Tambin nuestra hija ha desaparecido!. Al escuchar tal noticia la vieja se levant apresuradamente de su lecho. Revis todo, un aposento despus del otro, sin dejar resquicio y comprob que todo haba desaparecido. Sus mejores caballos; tampoco estaban. La arena se derramaba de los costales de trigo, apilonados en el zagun. Examin cada saco: en todos, sin faltar ni uno, haba solamente arena. La diablesa se desat en improperios contra su marido. Al contemplar tantas prdidas lo insult a su antojo: Se han largado, no hay duda, murmur Satans y, montando en uno de sus caballos, parti en persecucin de los fugitivos, orientado por las huellas de los animales. Casi inmvil, desde una almena del torren de su castillo, la vieja observaba a su marido y vio como se acercaba a su hija. En ese instante la nia volvi la cabeza y vio que alguien vena en pos de ella. Entonces le dijo a su acompaante: Detrs de nosotros viene mi padre. No s cmo saldremos de este trance. Apresuradamente convirti a los caballos con sus cargas en un canchn cercado, muy grande. Ella misma se transform en flor, pero antes le indic al joven: T te transformars en un viejito, con una azada mutilada. Mi padre te preguntar: No han pasado por aqu una nia y un joven a caballo? Le contestars: No han pasado. Tendrs cuidado de que no arranque las flores para llevrselas. No lo permitirs de ninguna manera. Te voy a tundir, lo amenazars con tu azadoncito roto. Entonces se ir. Efectivamente, se transformaron como ella haba dicho. Satn, el padre de la nia,

97

lleg a ese lugar donde florecan las plantas, a ese canchn que en el momento de la llegada de Satn era un bellsimo vergel cercado donde con un azadoncito averiado un pobre viejo se ocupaban en regar las plantas. Satans le dijo: Buen hombre, quiero preguntarte algo. Pregunta no ms lo que quierasle contest el anciano. Quiz han pasado por aqu una adolescente y un mozalbete a caballo que conducan dos cabalgadura cargadas. Hace tiempo que no he visto a nadie. Ao tras ao permanezco en este lugar cuidando estas flores y nadie ha pasado por aqu. T eres el nico que ha llegado a este canchn. Mientras hablaba el ancianito, Lucifer se puso a contemplar las flores, con tal arrobamiento que se olvid de su hija. Alarg la mano hacia las plantas para arrancar una flor y dijo: -Reglame, por favor, una de tus florecitas. Levantando su azadita mocha, el viejito le amenaz con asestarle un mazazo. Lucifer se asust cuando vio la azada levantada y pronta a caerle encima. El dueo de estas flores me echara la culpa. Me dira que quin soy yo para arrancarlas con mis manos sucias farfull amostazado el viejito. Me voy entonces dijo Satn, y montando su caballo regres a su mansin. Su mujer, la vieja diablesa, segua observando lo que pasaba desde la almena. Segn dicen, los demonios pueden ver a cualquier distancia, por eso la vieja esposa de Satn lo segua observando, y cuando hubo llegado le pregunt: Los encontraste? A quienes? dijo intrigado el demonio. No fuiste acaso en busca de nuestra hija? replic la vieja diablesa. Ah!. . . respondi el demonio, como si estuviera atontado. Solamente entonces record haber salido en busca de su hija. No los encontr dijo-; nicamente llegu hasta un jardn sumamente hermoso. Viejo pestfero! Cmo puedes creerte gente? Esas flores no eran acaso nuestra hija? Ese viejito no era el joven? le Increp la vieja hasta hacerlo desvariar. Ah! As pasaron las cosas? dijo el viejo, atontado. Esa era nuestra hija, viejo tonto! Debiste arrancar esas flores y traerlas le rega la vieja y le orden en seguida? Corre, pues! Vuelve a buscarlos!. Obligado por su mujer, el viejo parti nuevamente en persecucin de los fugitivos. Entretanto apenas su padre emprendiera el retorno a la mansin, la hija aprest con toda seriedad las cargas y prosigui la huda con el joven.

98

Hicieron muchas jornadas de camino, cabalgaron durante varios meses. El viejo galopaba tras ellos a toda velocidad, volaba en su caballo, pero no poda alcanzarlos. De repente, dominada por un impulso espontneo, la nia volvi la cabeza y exclam: Mi padre est nuevamente detrs de nosotros! No podemos convertirnos, otra vez, en flores. Mi madre ya lo ha prevenido muy bien. Esta vez nos trasformaremos en animales. Tu sers ahora un viejito pastor. En efecto, los caballos con sus cargas se convirtieron en un aprisco muy grande. La nia se transform en un rebao de ovejas; el joven, en un viejito pastor con su chocita, un pequeo recinto pan el cuidado de la dehesa. Esperando la llegada del demonio, el viejito pastoreaba las ovejas. El corral estaba lleno de corderitos que: balaban: bee, bee, bee!, confundiendo su voz con la de las ovejas madres, en un bullicio continuo. Finalmente lleg Satans y pregunt: Buen hombre, permitidme que os interrogue: no han pasado por aqu un joven y una nia montados a caballo? El viejito le respondi: Por aqu no ha pasado persona alguna. Ao tras ao apacento mi ganado y jams he visto a nadie. T eres el primero que llega hasta aqu. Ja!. . . se concret a gruir Satans, y, volviendo a olvidarse de su hija, agreg: Tus ovejas son hermosas y muy lindas las cras. Reglame siquiera unita. No! dijo el viejito. No son de mi propiedad. Estn contadas. El dueo de este rebao es un blanco y me levantara graves cargos, hasta de mi ropa me despojara. Esta bien, entonces! dijo incomodado Satn, mont a caballo y parti a toda velocidad hacia su palacio. Cuando la hija vio marcharse a su padre, reasumi su figura humana y parti a su vez a caballo con el joven. Haban adelantado bastante en su fuga. El demonio regres donde su mujer, otra vez con malas nuevas: Nada he encontrado, en vano me mandaste le dijo. Su mujer le respondi con impaciencia: Esas ovejas con sus cras no eran acaso nuestra hija? No dijo el demonio. Haba un viejito cuidando de la dehesa. Eres un viejo imbcil! replic ella. Las ovejas eran nuestra hija y el pastor viejito era el joven. Y le propin una gran paliza a su viejo, mientras le increpaba: Has hecho mil disparates! Luego le hizo contemplar el horizonte y le seal: Mira! Que lejos est ya nuestra hija! Era cierto: pi do comprobar que su hija se hallaba a una enorme distancia.

99

Encorajinado, Lucifer tom una decisin: mont en otro potro y sali, una vez ms, en persecucin de los fugitivos. La diablesa, su vieja mujer, segua observndole desde la almena. No lo perda de vista. Cuando muy lejos iba ya dndole alcance a la hija, la nia volte la cara para mirar atrs y advirti un jinete que se acercaba. Mi padre ha regresado otra vez. No podemos volver a despistarlo. En esta ocasin tenemos que matarlo no nos queda otra cosa dijo inquieta la joven diablesa. Voy a convertirme en ro; nuestras caballeras sern riberas, y t te transformars en puente, en un puentecito despreciable de palos endebles. Efectivamente, la nia se convirti en un ro de aguas tumultuosas, las caballeras se transformaron en riberas de ese ro. El joven se troc en un puentecito viejo, de mala muerte, armado con haces de fajinas endebles. En su galope forzado, Lucifer lleg hasta las orillas del ro. Y sin descabalgar, ni precaverse, se meti de golpe en el puente. Cuando ya estaba en el centro, el puente se parti por la mitad. El joven haba quebrado su espinazo para que el demonio cayera en el ro, en cuyas turbulentas aguas se hundi. Luchaba esforzadamente junto con su caballo por salir del agua, pero le era imposible. Mientras pugnaba desesperadamente por salvarse a todo trance, el joven le moli la cabeza a pedradas. Lo destroz y le hizo tiras el crneo. All muri el demonio, irremisiblemente. Apenas expir, los fugitivos prosiguieron contentos y a todo galope su evasin. La diablesa, la reina y matrona de Tutupaka, desde las almenas del castillo, no dej ni un instante de contemplar cmo la hija asesinaba a su propio padre. Al ver el alevoso crimen, la seora no atin, en su desesperacin, a hacer nada. Comprobada la muerte del marido, daba patadas en el suelo, se estrujaba las manos presa de dolor, en la puerta de su mansin, adonde haba bajado lamentando su duelo. Y, mordindose los labios, gritaba: Juzgad y medid la longitud del crimen de mi hija! Los perros estn devorando mis entraas! Pero yo ser quien la alcance para escarmentarla. Cabalg entonces en un aguilucho y parti. Iba a gran velocidad, levantando una inmensa polvareda. En ese momento, la hija ech un vistazo hacia atrs. Viene mi madre. A ella nada podemos hacerle, pero ella tampoco podr hacernos nada. Dejmosla que corra tras de nosotros. No importa que nos encuentre dijo aguijoneando a las cabalgaduras. Por fin la diablesa consigui darle el alcance a su hija y le habl de esta manera: Criatura, por qu sigues huyendo! A tu propio padre le has dado muerte atroz. Yo no te perdonar si te empecinas en tu propsito de unirte a este hombre para toda

10 0

la vida. Por causa de l asesinaste a tu progenitor. Nunca jams volvers a decir de m: Era mi madre. Con la leche de mis pechos te derramo y maldicindola exprimi sus pechos hasta derramar leche encima de su hija. Volvi a montar en su caballo y retorn a su mansin. La hija se abalanz hacia su madre y deshecha en llanto se despidi de ella: Si el destino permite que nos veamos, nos veremos an. Y si la muerte nos separa, nos separar deca, mientras caan gruesas lgrimas de sus ojos. No sabemos hasta cundo se separaron. El mancebo y la nia continuaron viaje. La madre volvi a su hogar para vivir llorando en soledad. Eso fue lo que aconteci. El mancebo condujo a la nia a su pueblo. Se lo seal a la distancia: Este es mi pueblo dijo Y tu casa, cul es? pregunt la nia. El novio se la mostr, extendiendo el brazo: Aquella es mi casa La casa del mancebo estaba en el centro del pueblo. Esta noche pernoctaremos aqu no ms, en los suburbios del pueblo. No llegaremos todava a tu casa. T solo irs maana, para saber dnde nos alojarn tus padres. Donde te indiquen, llevaremos nuestro equipaje-dijo la joven. Cuentan que en las afueras de la poblacin una viejita tena su casa. All llegaron los amantes para hospedarse y le suplicaron a la ancianita: Seora nuestra, ten la bondad de alojarnos en tu casa a los dos y darnos tambin un sitio para nuestros caballos. Caballero, dormid aqu. Dormid aqu tambin, nia respondi la viejita, quien segn dicen era una persona sumamente amable. Los dos viajeros descargaron los bultos de las caballeras y las llevaron al corral de la casa, donde haba abundante forraje seco y en pacas para alimentarlas. Ese buen pienso les haba proporcionado la viejita. Los amantes pernoctaron en esa casa. Cuentan que la viejita criaba una gallinita crespa y un gallito crespo. Al ver ese par de aves de corral, el joven le dijo a la ancianita: Seora ma, qu lindos son tu gallito de plumas revueltas y tu gallinita, qu hermoso par! S, son muy lindos! Adems, este gallito y esta gallinita saben relatar historias cuando cantan contest la ancianita. Haz, pues, seora, que nos canten algo le suplic el joven. Ahora no pueden cantar. Solamente lo hacen en las casas donde hay fiesta.

10 1

Ante la respuesta de la viejita, el joven se dijo en su interior: Cmo se darn cuenta unas gallinas de lugar donde deben cantar? Maosamente lo dice. Despus de charlar brevemente, la viejita y sus huspedes se acostaron y descansaron. Al da siguiente, la nia le dijo a su prometido: Anda, ahora! Ve a la casa de tus padres y pregntales dnde nos alojarn. Infrmales acerca de m. Pero te advierto que ni remotamente debes dejarte abrazar por mujer alguna. Puedes hacerlo con varones, pero si te abraza alguna mujer, me olvidaras. Cuidadito que no vuelvas por ese motivo. Si as ocurriera, en un carro de fuego te conducir a mi pueblo. Su prometido le respondi al salir: Es imposible que te olvide y menos todava que no regrese. En seguida vuelvo. Era muy de maana cuando dej a la nia en compaa de la ancianita. Al ingresar a su pueblo, nios y adultos salieron a su encuentro. Hombres y mujeres queran abrazarlo, en son de bienvenida; pero l esquivaba los abrazos de las mujeres, slo permita que lo hicieran los varones. Cuando franque la casa paterna, su padre y su madre lo recibieron efusivamente, derramaron lgrimas de gozo al verlo de nuevo, sano y salvo. Al recibir el beso de su madre, no se olvid de su novia, pero cuando estaba por decirles: He venido comprometido, la cocinera de la casa, una ancianita que apareci apresuradamente, le dio de pronto un vehemente abrazo. Has vuelto, seorito, corazoncito. Ya no lo ver ms, me deca yo. Pero tengo la felicidad de verte todava deca esta vieja inoportuna, que hasta le dio un beso al mancebo. Con slo esto, el joven se olvid completamente de su amante. No pens en regresar ni se acord de nada. Se dej abrazar por todos, hombres y mujeres, indistintamente. Ni el padre ni la madre saban nada de su prometida. Por esa razn, creyndolo solo, nicamente a l lo atendan y lo servan. Y la multitud de personas que vena a saludarlo, le deca a sus padres: Lo casaremos, para celebrar su regreso. Efectivamente respondan los padres. Cuando la gente se retir empezaron a insinuarle: Bscate una mujer! Elige la que quieras e iremos a hablarle, pediremos su mano llevando la coca, comprometeremos a sus padres. El mancebo respondi: Pudiera ser con una, pudiera ser con otra, pero deseo que sea hija de personas acomodadas.

100

En el pueblo, segn dicen, haba una muchacha jovencita, hija de un hombre acaudalado. A la casa de esta muchacha fueron los padres del mancebo, llevndole el atadijo de coca para comprometerla a ella y a sus padres. Mientras tanto, en la casa de la ancianita, la amante segua esperando a su prometido: Quizs se ha dejado abrazar por alguna mujer deca llorando. Vindola as, le dijo la viejita: Niita, seorita, Cul es la causa de tu llanto y de tu pena?. Mi prometido, ese joven que lleg conmigo, me ha trado de mi pueblo. Ha ido a ver a sus padres y no vuelve. Me habr echado al olvido. Hace ya dos meses que se march. Por esta razn lloro. No hallo modo de saber qu ha ocurrido. No tengo a nadie a quin preguntar. La viejita le replic: Niita, con toda confianza dime todo lo que te ocurra. No soy gente mala. Vers cmo lo averiguo todo, cuando vaya al pueblo. Ah, qu bueno fuera, seora ma, si lo averiguaras! Ya no hay pienso que dar a mis caballos. Y hasta cundo seguir cuidando los tesoros de mis padres que juntos hemos trado! Por cuIpa suya, di muerte a mi padre. Y tambin a causa de l mi madre me echa al olvido. Exprimindose la leche materna me maldijo para siempre. As le cont todo a la viejita, quien despus de orla le dijo: No te aflijas!, niita, seorita. Ir al pueblo y averiguar minuciosamente todo. Indagar en su propia casa. Ojal pueda; hacerlo, seora ma. Yo me quedar al cuidado de tu morada. La anciana dej a la joven y se fue al pueblo, donde anduvo preguntando a los vecinos conocidos que encontraba. Qu novedades han ocurrido ltimamente en nuestro pueblo? Hace casi dos meses que no vengo por aqu les deca. La gente del pueblo le daba noticias como stas: La nica novedad es el regreso del mancebo que venci al demonio. Es lo nico que se ha festejado desde hace dos meses. Ir a ver al joven. A l mismo le preguntar, se deca la anciana; pero no dejaba de interrogar a cuantas personas vea, y le daban siempre la misma noticia. As lleg al hogar del mancebo. Todava ante la puerta de la casa sigui preguntando a quienes vea en la vecindad. A estos vecinos les deca: Qu novedades hay, qu se prepara en estos das? Los vecinos le informaron: El mancebo que venci al demonio se casar pasado maana. La viejita, entonces, ingres a la casa y les dijo a los dueos:

101

Me dicen que ha llegado el joven seor. Me gustara verlo. No est aqu, ha salido le contestaron. En qu estaris ocupados los das prximos? pregunt la ancianita. En el casamiento de nuestro hijo con la hija de un caballero muy acomodado, vecina nuestra de esta comunidad. Si es as, aunque soy pobre, de alguna manera cumplir con l dijo cariosamente la viejita. Muchas gracias, seora nuestra contestaron los padres. La viejita, entonces, se despidi: Me voy, ya. Adis. Antes de marcharse la viejita se inform cuidadosamente de todo, inclusive del da de la boda. Hecho esto, se fue directamente a su casa, donde esperaba la nia, llorando a mares. La ancianita le dijo al llegar: Mi nia querida, no llores, pues. Todo lo he averiguado, todo lo s. Quien era tu prometido, solamente dentro de tres das se unir pblicamente en matrimonio con otra mujer. Lo he sabido perfectamente, su misma madre me lo cont. La nia le rog con ntima confianza: Qu puedo hacer, seora ma? Te suplico que me aconsejes, que me orientes, pues eres mujer como yo. Niita, cuntamelo todo, a m sola. Dime lo que sucedi en tu pueblo, lo que hiciste en favor de ese hombre. Dime qu servicios le prestaste, de qu aprietos lo has sacado. Cuntamelo todo, sin olvidar nada. Esta mi gallinita sabe contar historias en su canto. Le ensearemos tu historia y el da en que vaya a casarse ese hombre se la llevar. Mi gallinita le contara todo, sin faltar nada. De esa manera, tu prometido se acordar nuevamente de ti. La nia relat, punto por punto, toda su larga historia. La anciana llam a su gallito y a su gallinita y los aleccion. Cantars as y cantars as, les ense minuciosamente. Luego le dijo a la gallinita: Mira cmo llora esta niita. Cuando tu gallito est mareado y se tumbe en un rincn, t comenzars a contar su historia, cantando. Durante los tres das anteriores a la boda, la gallinita y el gallito fueron instruidos esmeradamente y se les hizo ensayar cuidadosamente lo que iban a decir. La vspera de la boda, por la noche, la viejita llam a la nia para decirle: Niita, seorita, te quedars en casa. Maana ese hombre contraer matrimonio con otra mujer joven. Esta noche ser la despedida de solteros. Por esa razn me marcho ahora, para recordarle su vida. Despus de encargarle la casa y contarle el motivo de su salida, la viejita se dirigi al

102

pueblo, llevando en brazos su gallinita y su gallito. La muchacha haba quedado al cuidado de la casa, pero al sentirse slita en casa extraa, se deshizo en llanto, llorando a mares. A la hora del sueo ms dulce, ingres la anciana al hogar del novio, donde se celebraba su despedida de soltero. La viejita lo busc y le habl con palabras zalameras: Niito, palomito, veo que has llegado, que has reaparecido. Al momento de tu venida estuve muy ocupada, por este motivo no pude venir a visitarte. Celebro ahora sobremanera tu enlace con una mujer de tan buena posicin, me regocijo muchsimo. Por esta razn te visito con mi gallinita. Debes saber que esta mi gallinita tiene la virtud de alegrar a las personas. Siquiera con esto te divertir, por tu feliz retorno, querido joven. El mancebo le agradeci: Oh, seora ma, mi paloma! Esto es verdaderamente soberbio. Pero en su corazn se deca: De qu manera me alegrar con sus aves. Y mand servir a la viejita varias copas de los licores que estaban bebiendo, pero solamente las sobras. Mas la seora les daba de beber a su gallinita y su gallito los licores que le servan. El mancebo con su novia, la parentela de ambos, las amistades y otras personas de la comunidad del novio, reunidos todos en alegre compaa, disfrutaban de la reunin, sentados, comiendo y bebiendo licores y manjares exquisitos. Ora el padrino, ora la madrina, daban atinados consejos tanto a la nia como al joven. Todos los invitados estaban listos para el baile que se iba a celebrar al son de quenas y de flautas. Ya haban llegado los cantores, as como cuantas personas iban a realzar el acto. El ambiente comenzaba a caldearse. Las quenas, los flautines, las zampoas esparcan sus sonidos, cuando el gallito y la gallinita salieron a bailar e iniciaron la fiesta. As sucedi. Con entusiasmo y gracia bail el gallito con la gallinita. Ves, niito, qu bonito baila mi gallinita le advirti al mancebo la anciana. Viendo bailar a las aves, toda la concurrencia qued boquiabierta de asombro. Era verdad que saban bailar, comentaban los presentes y se rean, festejando tan agradable sorpresa. Desde ese momento se sirvi a la viejita las mejores bebidas, las ms finas y escogidas. Pero la anciana todo se lo dio al gallito, lo haca beber abrindole el pico. Cuando estuvo borrachito empez a dar vueltas y ms vueltas, hasta que se cans de tanto girar. En un rincn de la sala se tumb el gallito borracho, haciendo un extrao ruido al golpearse y caer. La gallinita, entonces, sigui bailando slita, con graciosos giros.

103

Oye, levntate! Oye, despirtate! le deca a su gallito, picotendolo. El gallito estaba seco, dorma de una pieza. No tena en cuenta para nada a su compaera. Como si se sintiera desairada, la gallinita empez a cantarle al gallito, dicindole veladas alusiones. Del todo, del todo, me habrs olvidado. Para siempre, acaso, me has abandonado? Escchame y oye: ya nada recuerdas?.. Con estas estrofas inici su canto. Los concurrentes comentaban y le decan a la viejita: Era de verdad que tu gallinita saba cantar. Despus se callaron, para or con atencin. Y la viejita les dijo: S, mi gallinita sabe cantar mil cosas como para morirse de risa. Ahora la oiris, cantar mucho ms. Atentos, los invitados se dispusieron a escuchar. Escchame, ingrato, de m no te acuerdas? Por ti, padre y madre he abandonado. Por ti solamente los ech al olvido. Ya no tengo padre, ya no tengo madre. Mientras te libraba, mientras te salvaba, solamente entonces me tuviste amor. Solamente entonces me has acariciado. Me dejas ahora, me echas al olvido. T ya no recuerdas, t ya has olvidado la vez que mi padre junto con mi madre, combati empeoso, luch duramente, para sojuzgarte, para superarte. No te acuerdas ya, acaso olvidaste los duros trabajos, la siega imposible que un solo da debiste acabar. Trilla todo el trigo, avintalo, gurdalo. As te ordenaba, as te exigan. Sin pensar en nada, sin temor alguno fui tu sola ayuda, tu nico resguardo.

104

Escchame, ingrato, mal enamorado, en eterno sueo habrs de yacer. He de conducirte al pueblo maldito, Tutupaka llakta, donde yo nac. As cantaba la gallinita la historia que le haba enseado. Al orla, el joven pareca recordar. Yo creo que fui ese amante, se deca en su interior. Dnde la he visto? Creo haber conocido en alguna parte a esta gallinita y a este gallito, se repeta, recordando apenas en su interior. El mancebo se dedic, entonces, a servirle personalmente las bebidas a la ancianita. Le escanci la buena chicha, los licores ms finos. La viejita tomaba una parte y lo dems se lo daba a la gallinita y le deca, instndola a rememorar: Muchos otros relatos sabes. Sigue cantando, todava. Recuerdas esas hermosas narraciones que has aprendido. Y la gallinita, nuevamente, cant otra historia: Alma sin cario, pecho sin amores, ahora te olvidas y ya no recuerdas las duras tareas que te dio mi padre, los grandes costales, repletos de trigo, la orden terminante: Llevars a la mula este trigo limpio que sembr en mi tierra. No sabas cmo hacer el trabajo, ni un costal de aquellos podas cargar. Acud en tu auxilio, corr en tu socorro, toda tu tarea yo sola cumpl. Tu amor ya se ha muerto, no tienes presente la vez que escondiste mi verde vestido cerca de la mar y as me engaaste, tampoco recuerdas ni siquiera eso. Tampoco recuerdas haber recorrido campos de mi pueblo, de da y de noche con mi joya amada, con mi anillo de oro. Y la fuente hermosa de aguas cristalinas manando sin cuento por sus siete ojos, tampoco recuerdas ni me lo agradeces.

Te orden mi padre que hicieras al punto, instantneamente, un jardn fragante, de verdor eterno, siempre florecido. Eso no recuerdas, tambin lo olvidaste. En este momento ni siquiera dejas mirarme a tus ojos, orme a tu odo, hablarme a tu boca, y tu corazn para siempre lejos se ausenta de m. Con estas estrolas dedicadas a su gallito, la gallinita cont la historia del joven. Para estimularla, la ancianita le serva copa tras copa e iba observando al joven mancebo, cautelosamente, hacindose la desentendida; pero se daba cuenta de que estaba empezando a recordar su vida. El mancebo se deca en su corazn: Esta es la gallinita de la anciana que vive a las afuera del pueblo, donde nos alojamos. Recuerdo que sola decir: Muy lindo sabe cantar mi gallinita. Y que yo pensaba: Dnde ha de saber cantar?. Seguramente mi mujer le ha enseado. En ese lugar dej a la elegida de mi corazn, Cmo puedo haberla olvidado! Recuerdo que me encarg: No te dejars abrazar por mujer alguna. Ay! Recuerdo que la vejancona de la cocinera me dio un abrazo. Por esa razn la he olvidado. Cmo estar? Qu ser de ella? Qu me ha pasado para olvidarla? Por qu he cometido tal desatino? Ahora, estoy comprometido para desposarme con otra. As reflexionaba el joven, vctima de tremenda pena y con la apariencia de un hombre ebrio. En ese instante, la gallinita rompi nuevamente a cantarle: Mal enamorado, mancebo insensible, palomo sin alma, duro corazn, puede ser posible que ya no recuerdes que me degollaste y descuartizaste y en el mar me hundiste para recobrar, segn te ordenaron so pena de muerte, el anillo de oro de mi anciana madre? Slo as encontraste la joya perdida, gracias a mi ayuda y a mi sacrificio. No pregunt cules ttulos tenas, patria ni linaje de ti averig, cuando los jardines verdes de mi padre convert en arena y vil basural. Si hubiera sabido con qu ingratitudes ibas a pagarme, ni en esto ni en eso

ni en nada te hubiera querido ayudar. Hoy no llorara si mi fuerte padre te hubiera vencido, preso y sojuzgado. La mansin paterna en este momento est convertida en estercolero. Seorea el hambre y las bestias mueren en mi amado pueblo. T eres el culpable! Para que sto ocurra t me sedujiste, de mi hogar y pueblo me hiciste salir. Maldicin de padre, maldicin de madre, sufro para siempre doble maldicin! Por haber credo tu engaoso amor. Amor sin memoria! Amante perdido! Mal enamorado! Duro corazn! As acab su ltimo canto la gallinita de plumas alborotadas. Qu cansancio!, exclam la gallinita y se sent. Entretanto, resplandeca ya la madrugada, el amanecer de un nuevo da. La ancianita, apenas finalizado el canto de su gallinita, ech un vistazo al exterior y luego, prestamente, levant en brazos a sus dos aves y le dijo al joven: Adis! Por lo menos te he distrado, recordando lo que te sucediera durante tus andanzas. Dicho esto se march, mientras el mancebo se quedaba atnito y alelado como un sonmbulo. Consigui levantarse de su asiento y entr en su dormitorio, donde, inexplicablemente, encontr una carta sobre la cama. Rasg el sobre de prisa y la ley: Por haberme echado al olvido, te voy a llevar en un carro de fuego. Ir en seguida donde mi madre para pedirle perdn. Esta carta era, pues, de la hija de Lucifer. Cuando ley el mensaje, el mancebo empalideci de pesar y angustia. Penetr precipitadamente a la habitacin privada de sus padres y les comunic: Padre mo, madre ma, al llegar ac yo tena otra mujer, mi libertadora del infierno. Sin saber cmo, la olvid. Ella me haba advertido: No permitirs que mujer alguna te abrace, salvo tu madre por ser madre tuya. Si otra mujer te abrazara me olvidars al instante. Efectivamente, cuando llegu, al franquear la puerta de esta casa, mientras yo saludaba y conversaba con vosotros, sin permitir que nadie me abrazara, nuestra vieja cocinera sali de su cocina, corri hacia m y me abraz y me bes. Esto fue suficiente para que yo olvidara a mi prometida. Permitidme ir donde ella. A la mujer, con quien me voy a casar ahora, le pedir perdn.

Con la venia de sus mayores sali de la casa y fue a buscar a la nia. Pero, entretanto, la viejita ya haba llegado a su morada, donde esperaba la hija del diablo. Niita querida, ya no te apenes. En este momento llegar tu amante. Esta gallinita hirsuta le ha contado toda la historia de su vida. As dio cuenta la ancianita de lo que haba ocurrido, mientras soltaba sus aves y en ese instante se presento el mancebo. Sentidamente caan las lgrimas de sus ojos como de un manantial. Penetr hasta el centro del patio y se postr de rodillas: Palomita, corazoncito fino, perdname, por piedad. No tengo la culpa de haberte olvidado. Yo no permit que nadie me abrazara. Sorpresivamente, sin que yo me diera cuenta, la vejancona de nuestra cocinera me abraz. Por tal motivo te olvid, involuntariamente. Con estas palabras, el joven le pidi perdn a la nia; pero ella, llorando su infortunio, su tremenda desgracia, no quiso perdonarlo y, ms bien, lo recrimin: A ti, que eres un hombre de mala ndole, te acog en mi pueblo y en mi casa, con la mejor voluntad. En todo lo necesario, hasta las cosas ms ingenuas, sin faltar en nada, te prest mi ayuda para que dndome un mal pago y hacindome llorar a mares, me hayas dejado en el abandono, en el desamparo. Desde hoy ya no existe para ti mi corazn. Como as le respondiera y de ningn modo quisiera perdonarlo, el mancebo se volvi a su hogar con el corazn angustiado. Sus padres acaban de despedir a la vieja cocinera. Los invitados de la fiesta de despedida de soltero aguardaban con todo preparado la llegada del joven. Ese da hicieron casar al joven con la jovencita escogida de su propia comunidad. Cuando los recin casados se retiraban del lugar donde se haba celebrado la ceremonia matrimonial, apareci una litera de fuego ardiente que echando llamas y estremeciendo el espacio, arrebat al mancebo. Derramando chispas, sembrando lenguas de fuego, el carro gneo se perdi tras el cerro llamado Puka Puka. El humo que despeda cubri todo el horizonte, oscureciendo al propio sol. Los padres del mancebo rompieron a llorar a gritos. Todos los presentes quedaron sobrecogidos, consternados, atnitos. El pueblo del mancebo desde aquel da, le cobr pnico al pueblo de Tutupaka y hasta ahora recuerda la llegada del carro de fuego, como si se tratara de un hecho reciente. As sucedi toda esta histori

Vous aimerez peut-être aussi