Vous êtes sur la page 1sur 120

Hny Yf

Binln http://mementoslangues.com/ ml@mementoslangues.com


07.06.2007

2/120

Mmentos grammaticaux disponibles Langue Allemand Arabe Chinois Croate Russe Serbe Titre Die deutsche Grammatik -

Rfrences bibliographiques Chinois Mode d'Emploi Grammaire pratique et exercices, Jol Bellassen, ditions You-Feng Dico pratique Franais-Chinois, dictionnaires Quaille, ditions You-Feng Dico pratique Chinois-Franais, dictionnaires Quaille, ditions You-Feng Dictionnaire Chinois-Franais, The Commercial Press Ltd, Librairie You-Feng Dictionnaire concis Franais-Chinois ChinoisFranais, La presse commerciale et Larousse Le chinois sans peine, Tomes 1 et 2, Assimil Kit de conversation Chinois, Assimil vasion L'criture chinoise, Assimil Apprenez le chinois, les almaniaks, ditions 365 Ping et Pang Cahier pour apprendre crire en chinois, Ellipses Lire et crire le chinois, Langues orientales, Larousse Cartes multimedias pour apprendre les caractres chinois, ditions You-Feng Mmentos du chinois, ditions You-Feng


Hrvatska Gramatika

L'auteur saura gr des remarques que l'on pourra lui transmettre l'adresse: ml@mementoslangues.com

La plupart des exemples de ce manuel sont tirs de: http://apprendrechinois.free.fr/ Chinois Mode d'Emploi Grammaire pratique et exercices, Jol Bellassen, ditions You-Feng

3/120

Pages Grammaire Chinoise Pages 2 La Grande Muraille de Chine 31-32 3 Rfrences 33-34 4-5 La table des matires 35-36 6 Carte de Chine 36-38 7-11 Les tons 38-40 12-15 Les nombres cardinaux 41-45 16 Les jours, les saisons et les mois 46-47 17-18 Le classificateur kui 47-50 18-20 La particule de 51-53 20-21 Les verbes hu et yo 53-54 21-22 Prsentation des voeux 54-60 22-23 Us et coutumes 60-64 23-25 Les verbes directionnels li et q 64-67 26-27 La forme ngative 67-70 27-29 Lusage de gn 70-72 29-31 Nationalit et langage 72-78
4/120

Grammaire Chinoise L'ordre des mots Les phrases sans verbe Le verbe sh Le verbe yu Les verbes qualificatifs L'interrogation Les rponses aux questions L'impratif Les pronoms personnels Les adjectifs pithtes Les classificateurs La particule le Combien en chinois Ladverbe du L'adverbe y Les mots de localisation

Pages Grammaire Chinoise Pages 79-82 L'emploi de de 104 82-85 Interrogatifs et dmonstratifs 105 85-88 La particule d'aspect guo 106 88-92 Les prpositions 107 93-115 Lexique Chinois Mode d'Emploi 108 93 109 b ba bn bn bi 94 110 bn b bin bi bide 95 111 bng ci chng c cng 96 112 cu do de de de 97 113 d du du du dusho 98 114 r fng fn gi gn 99 115 gng gun gun gu guo 100 115 hi(yo) h hn hu hu 101 116-117 hu jjing j jin jio 102 118-119 jio ji ki kn k 103 120 knng ky kui kuiyo...le li
5/120

Grammaire Chinoise lo le l ling lng l ma mi n n nme nr ne nng nin q qin qng qu rng rn shnme sh shhou sh ti tin tng wn wng wi wile xing xing xi xng xu yng yo y yng yu yu zi zi zo zhng zho zh zhe zhn zh zu zu zu zu Termes grammaticaux Calendrier chinois 2007 Proverbes chinois Paysage de Chine

Les 22 Provinces de Chine Continentale


6/120

1er ton (rouge) m

Les tons de la langue chinoise (1) 2 ton (vert) 3 ton (bleu) 4 ton (noir) m m m 1er ton 2 ton

ton neutre (gris) ma

5 4

5 4

5 4

1er ton 2 ton

5 4

4 ton

4 ton

3 2 1
3 ton

3 2 1

3 2 1

3 2 1

Le 3 ton se prononce au demi-3 ton devant un 1er, un 2 ou un 4 ton suivant


7/120

1er ton (rouge) m

Les tons de la langue chinoise (2) 2 ton (vert) 3 ton (bleu) 4 ton (noir) m m m

ton neutre (gris) ma

5 4 3 2 1
3 ton = demi-3 ton

5 4 3 2 1

5 4

1er ton 2 ton

5 4

4 ton

3 2 1

3 2 1

Le 3 ton se prononce au demi-3 ton devant un 1er, un 2 ou un 4 ton suivant


8/120

Les changements de tons de la langue chinoise (1)

5 4 3 2 1
3 ton = 2 ton

5 4 3 2 1

5 4 3 2 1
3 ton

5 4 3 2 1

Le 3 ton se prononce au 2 ton devant un 3 ton suivant prononc b devant le 4 ton prononc b devant les 1er, 2 et 3 tons

B cu !
9/120

Pas mal !

B knng ba ! Pas possible !

Les changements de tons de la langue chinoise (2)

5 4 3 2 1
3 ton = demi-3 ton

5 4 3 2 1

5 4 3 2 1
3 ton = 2 ton

5 4 3 2 1

3 ton = demi-3 ton devant 1er, 2 et 4 ton 3 ton = 2 ton devant 3 ton prononc b devant le 4 ton prononc b devant les 1er, 2 et 3 tons

B cu !
10/120

Pas mal !

B knng ba ! Pas possible !

Les changements de ton du nombre cardinal y (un) yi suivi d'un 1er ton est prononc au 4 ton yi suivi d'un 2 ton est prononc au 4 ton

yxn (un cur) yi suivi d'un 3 ton est prononc au 4 ton

y pi (un rang, une range) yi suivi d'un 4 ton est prononc au 2 ton

yq (ensemble) yi suivi d'un ton lger est prononc au 2 ton

ydng (certainement) yi reste au 1er ton en dernire syllabe


r bi y sh s (214)


d y k (premire leon)

yge (un+spcificatif) wny (au cas o) yi est au 1er ton dans les cardinaux, si isol yi est au 1er ton dans les ordinaux, si isol

11/120

Les nombres cardinaux chinois (Forme simple/Forme complexe) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

/ / / / / / / / / / /

lng y r sn s w li q b ji sh
12/120

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 30

shy sh'r shsn shs shw shli shq shb shji rsh snsh

50 60 70 80 90 100 1 000 10 000 100 000 1 000 000


40

ssh wsh lish qsh bsh jish ybi yqin ywn shwn ybiwn

Les nombres cardinaux 30 40 50 60 70 80 90 99 100 101


13/120

snsh ssh wsh lish qsh bsh jish jishji ybi ybilngy

110 200 300 400 500 600 700 800 900 999

()

ybiy(sh) rbi snbi sbi wbi libi qbi bbi jibi jibijishji

Les nombres cardinaux 1 000 1 001 1 100 9 000 10 000 10 001 11 000 20 000 30 000 40 000


14/120

yqin yqinlngy yqinybi jiqin ywn ywnlngy ywnyqin rwn snwn swn

50 000 60 000 70 000 80 000 90 000 100 000 900 000 1 million 100 millions 1000 milliards

wwn liwn qwn bwn jiwn shwn jishjiwn ybiwn yy yzho

Les puissances de 10 10 100 1 000 10 000 cent millions mille milliards

sh bi qin wn y zho

Au-del de 10 000: utilisation des puissances successives de 10 000

s'utilise quand une ou plusieurs puissances de 10 sont sautes 100 002 shwnlng'r 10 020 034 yqinlng'rwnlngsnshs
15/120

Les jours, les mois et les saisons en chinois

y (1)

r (2)

sn (3)

s (4)

w (5)

li (6)

q (7)


xngqy lundi xngq'r mardi xngqsn mercredi xngqs jeudi xngqw vendredi xngqli samedi xngqr dimanche

dngtin (hiver)

chntin (printemps)

zutin (H)


xitin (t)

syu (Avril)

wyu (Mai)

liyu (Juin)

jntin (A)

yyu (Janvier) ryu (Fvrier) snyu (Mars)

qitin (automne)

mngtin (D)

qyu (Juillet)

byu (Aot) 16/120

jiyu (Sept)


shyu (Oct) shyyu (Nov) sh'ryu (Dc) hutin (AD)

Le classificateur kui Le classificateur kui est en gnral utilis pour exprimer une quantit d'argent. (L'argent n'est pas seulement exprim en yuan yun.)

sn kui qin trois units d'argent Cette expression prend un sens diffrent dans chaque pays. En Chine, cela veut dire trois renminbi ; en France, trois euros ; aux tats-Unis, trois dollars.

Xio Mng yu sh kui rnmnb. Xiao Ming a dix renminbi.

Zh jin hng moy b gu, zh yo rsh kui uyun. Ce pull rouge n'est pas cher, il ne cote que vingt euros.

17/120


Ml gi le w rsh kui mijn. Marie m'a donn vingt dollars.

T hun le snbi kui uyun. Il a chang trois cents euros. La particule de La particule de, qui suit toujours le verbe, sert introduire un complment de degr, qui peut tre soit un adjectif, soit un verbe, soit un groupe verbal. Dans la plupart des cas, la particule de est suivie d'un adjectif, et se place entre le verbe et l'adjectif.

T chng de ho. Elle chante bien.

18/120


Tmen po de kui. Ils courent vite. Pour la construction d'une phrase avec un comparatif, on place d'abord de entre le verbe et l'adjectif, puis le comparatif b, et enfin le pronom personnel.

W kich ki de b t ho. Je conduis mieux qu'elle.

N kich ki de b w kui. Tu conduis plus vite que moi. Pour la construction d'une phrase avec le superlatif, on ajoute de, puis zu entre le verbe et l'adjectif.

19/120


T kich ki de zu ho. Il conduit le mieux.

W mobz xi de zu ho. Ma calligraphie est la meilleure. Les verbes hu et yo Pour exprimer la possibilit, on utilise soit hu, soit yo. Lorsque l'on est sr qu'une action ou qu'un vnement va se passer, on utilise hu.

T hu li de. Elle va venir. (Je suis sr(e) qu'elle va venir.) Quand on ne peut pas assurer qu'un vnement va se passer, on utilise yo car cet vnement ne dpend pas du locuteur, mais de la (ou des) personne(s) concerne(s).
20/120


T mngtin yo q dinyngyun de. Il veut aller au cinma demain. Prsentation des voeux En Chine, le nouvel an dure deux semaines entires (en janvier ou en fvrier). Tous les Chinois se rendent visite pour prsenter leurs vux et offrir des cadeaux. Gnralement, ds qu'un Chinois arrive dans sa famille ou chez ses amis, il dit:

Gngx gngx ! Toutes mes flicitations !

Xnnin ho ! Xnnin kuil! Bonne anne ! Joyeuse anne !

Zh n shnt jinkng ! Bonne sant !


21/120


Zh n xnnin fci ! Souhaiter/tu/nouvelle anne/s'enrichir ! Mes meilleurs vux pour le nouvel an ! Us et coutumes Les Chinois ont leur faon de dnommer les tages. En Chine, on appelle le rez-de-chausse y lu 1er tage.

T zi y lu dng n. Il t'attend au rez-de-chausse.

.
Wmen shng sn lu. Nous allons au deuxime tage. En Chine, les gens qui tombent malade vont voir le mdecin l'hpital. C'est galement l'hpital qu'ils achtent leurs mdicaments.

22/120


Xio Zhng q yyun ynk kn bng le. Xiao Zhang est all se faire soigner au service d'ophtalmologie de l'hpital.

Ml do yodin q mi yo. Marie va la pharmacie acheter des mdicaments.

P'i'r gng q yofng mile yshng pi gi t de yo. Pierre vient juste d'aller la pharmacie pour acheter les mdicaments que le mdecin lui a prescrits. Les verbes directionnel li et q

li venir et q aller sont des verbes directionnels. li venir exprime un mouvement de rapprochement:
direction loign vers rapproch.

23/120


N cng nl li ? Tu viens d'o ?

W sh cng Bl li de. Je viens de Paris.

q aller exprime un mouvement d'loignement:


direction rapproch vers loign.

N ynggi q nr ! Tu dois y aller !

W q xuxio. Je vais l'cole.

24/120


Wmen yq q. Nous y allons ensemble.

li venir et cng depuis s'utilisent ensemble. q aller et do partir pour s'utilisent galement ensemble. do ne peut pas tre utilis avec li. q ne peut pas tre utilis avec cng.
N cng nl li? Tu viens d'o ?

N do nl q? Tu vas o ?
25/120

La forme ngative La ngation se forme gnralement avec b ne...pas, qui peut tre suivi d'un verbe ou d'un adjectif.

Hi b zhdo. Je ne le sais pas encore.

T zhng de b pioling. Elle n'est pas belle. La forme ngative de l'impratif se forme avec bi ou bx, qui se mettent devant le verbe.

Bi kqi ! Ne fais pas tant de faons !

26/120


Bx dshng shuhu ! Ne parle pas si fort ! La forme ngative au pass ne se forme pas ave b mais avec

mi ou miyu.
W mi q shngbn. Je ne suis pas all travailler.

T miyu q kn dinyng. Il n'est pas all au cinma. Lusage de gn

gn peut tre utilis comme prposition et comme verbe. Lorsque gn est utilis comme prposition, il signifie et.
27/120


T gn w mimei zhng de hn xing. Elle ressemble ma sur cadette.

N gn t yyng ninqng. Tu es aussi jeune que lui. Lorsque gn est utilis comme verbe, il signifie suivre, accompagner.

Qng gn w li. Suis-moi, s'il te plat.

Gn tmen zu. Pars avec eux.

28/120


Bi lo gn zhe w ! Ne me suis pas toujours ! Nationalit et langage En chinois, la nationalit d'une personne s'crit avec le nom du pays et rn homme.

+=
Fgu + rn = Fgurn France + homme = Franais

W sh Zhnggurn. Je suis Chinois.

W b sh Migurn. Je ne suis pas Amricain.

29/120

Une autre faon de dcrire la nationalit d'une personne est d'crire: Nom du pays + j nationalit.

+=
Migu + j = Miguj tats-Unis + nationalit = Amricain

T sh Yngguj. Il est Anglais.

N yjng jir Fguj le ma ? Tu as dj la nationalit franaise ? En chinois, la langue d'un pays tranger s'crit avec le premier caractre qui sert nommer le pays, suivi de y langue ou wn criture.

30/120

d + y ou wn = ou = allemand. zhng + wn == chinois. On n'crit pas zhngy, mais hny.


W hu shu fy h hny. Je sais parler le franais et le chinois. L'ordre des mots L'ordre des mots dans une phrase simple est le suivant: Sujet + Verbe + Complment.

Zhnggurn h ch. Les Chinois boivent du th. Les adverbes, ngations, complments circonstanciels de temps ou de lieu, ainsi que les prpositions se placent normalement avant le verbe.

31/120


W y h ch. Moi aussi je bois du th.

W b h ch. Je ne bois pas de th.

W mngtin wnshang q. J'irai demain soir.

W zi Fgu h ch. Je bois du th en France.

W gn t q. J'y vais avec lui.


32/120

Les phrases sans verbe Ce type de phrase s'emploie pour exprimer l'ge, l'origine ou la nationalit de quelqu'un, le prix, la date et l'heure.

N j su ? Quel ge as-tu ?

W sh su. J'ai dix ans.

T n g shhu j su ? Quel ge avait-il ce moment-l ?

N nr de rn ? W Bijngrn. D'o es-tu ? Je suis de Pkin

33/120


Zh bn sh dusho qin ? Combien vaut ce livre ?

J din le ? Xinzi sn din le. Quelle heure est-il ? Il est trois heures. Aux formes interrogatives et ngatives, il faut employer le verbe sh tre.

N sh Fgurn ma ? tes-vous Franais ?

W b sh Fgurn. Je ne suis pas Franais.

34/120

Le verbe sh Le verbe sh, tre ne s'emploie que devant les noms pour exprimer un tat (profession, relations familiales et sociales, origine, etc.).

T sh losh. Il est professeur. La ngation de sh est b sh.

Zhge rn b sh w pngyou. Cette personne n'est pas mon ami(e). L'interrogation se fait par l'interrogation alternative ou par la particule ma en fin de phrase.

Nn sh b sh Bijngrn ? tes-vous pkinois(e) ?


35/120


Nn sh Bijngrn b sh? tes-vous pkinois(e) ?

Nn sh Bijngrn ma ? tes-vous pkinois(e) ? Le verbe yu Le sujet de yu, avoir, y avoir peut tre un nom, un pronom ou un nom de lieu:

W yu s ge hizi. J'ai quatre enfants.

Nr yu yge gngyun. L-bas il y a un jardin public.

36/120

Si le sujet est un nom de lieu, on peut le faire prcder de la prposition zi :

Zi Bijng dxu yu Fgu xushng. l'universit de Pkin, il y a des tudiants franais. La ngation de yu est miyu, ne pas avoir, ne pas y avoir:

W miyu ch. Je n'ai pas de voiture.

Zhr miyu rn. Ici il n'y a personne. On ne peut employer la ngation b avec yu. L'interrogation de yu se fait au moyen de la particule ma ou au moyen de l'interrogation alternative:
37/120


N yu hizi ma ? Avez-vous des enfants ?

Fgu yu miyu dinch ? Y a-t-il des tramways en France ?

Nr yu gngyun miyu ? Y a-t-il un jardin public l-bas ? Les verbes qualificatifs Les adjectifs exprimant le degr d'une qualit sont des verbes en chinois. Ils ne s'emploient pas avec le verbe sh tre.

Migu d, Fgu xio. L'Amrique est grande, la France est petite.


38/120

la forme affirmative, il faut employer l'adverbe hn, trs qui perd alors son sens.

W hn ho. Je vais bien.

Zhr sh hn du. Ici les livres sont nombreux. La ngation des verbes qualificatifs est b:

Yngwn sh b gu. Les livres en anglais ne sont pas chers.

W de xngl b zhng. Mes bagages ne sont pas lourds.


39/120

L'interrogation des verbes qualificatifs se fait au moyen de la particule ma ou au moyen de l'interrogation alternative:

Sh gu ma ? Les livres sont-ils chers ?

Fgurn du b du ? Les Franais sont-ils nombreux ? Les adjectifs qui n'expriment pas une qualit relative ne peuvent s'employer comme verbe. Dans ce cas il faut employer la forme ... sh...de.

Zhuzi sh fng de. La table est carre.

40/120

L'interrogation portant sur une phrase Interrogation alternative : elle consiste en la rptition du verbe prcd de la ngation

b ou miyu.
N q b q ? Est-ce que tu y vas ?

Zh ch ho h b ho h ? Est-ce que ce th est bon ? Si le verbe est suivi d'un complment, celui-ci se place aprs le premier ou le second verbe. Le sens est identique:

N h b h ch ? Bois-tu du th ?

41/120


N h ch b h ? Bois-tu du th ?

N yu miyu qin ? As-tu de l'argent ?

N yu qin miyu ? As-tu de l'argent ? Interrogation avec ma, particule finale de phrase, qui se place en fin de phrase.

T sh Zhnggurn ma ? Est-ce qu'il est chinois ?

42/120


T b sh Zhnggurn ma ? N'est-il pas chinois ? La forme interrogative avec ma et la forme interrogative alternative sont quivalentes, mais elles ne peuvent pas s'utiliser ensemble.

T sh Zhnggurn ma ? Est-ce qu'il est chinois ?

T sh b sh Zhnggurn ? Est-ce qu'il est chinois ?

T sh Zhnggurn b sh ? Est-ce qu'il est chinois ?

43/120

L'interrogation portant sur une partie de la phrase Elle se fait avec des pronoms ou adjectifs interrogatifs tels que:

shnme quel, quoi

shi, shu qui

znme comment

nr o

44/120


Shi yng le ? Qui a gagn ?

T jio shnme mngz ? Comment s'appelle-t-elle ?

Znme bn ? Comment faire ?

N zh nr ? O habitez-vous ? On n'emploie jamais ma quand il y a dj un mot interrogatif dans la phrase.

45/120

Les rponses aux questions Il n'y a pas de mot pour oui ou non. On rpond par le verbe sans sujet, prcd ou non de la ngation:

N h b h ch ? Bois-tu du th ?

H. Oui.

B h. Non. On peut aussi reprendre plus d'lments pour former la rponse:

N sh b sh Rbnrn ? Es-tu japonais(e) ?


46/120


W sh Rbnrn. Je suis japonais(e). L'impratif Il n'y a pas de forme spcifique de l'impratif. Il se rend par le verbe prcd de

qng prier de et/ou par l'adjonction de la particule ba en fin de phrase.


Qng jnlai ! Entrez s'il vous plat !

Qng zu! Asseyez-vous !

Nin ba ! Lisez donc !


47/120


Qng h ch ba ! Prenez donc du th ! L'emploi du verbe seul est une forme d'ordre, qui est considre comme impolie:

Zu ! Assieds-toi ! Le suffixe zhe, indice de l'aspect duratif, s'emploie avec des verbes d'tat:

Dng zhe, w yhur ji huli ! Attends, je reviens tout de suite !

Fng zhe, w zj li. Laisse, je le ferai moi-mme.

48/120


Nzhe, zh sh sng gi n de xnnin lw. Tiens, c'est un cadeau de nouvel an que nous t'offrons. La forme ngative de l'impratif est b yo il ne faut pas ou bi, rduction phontique de b yo, en conversation courante:

Qng b yo shuhu ! Ne parlez pas, s'il vous plat !

Bi cho ji ! Ne vous disputez pas !

Bi lo shuhu ! Ne parle pas tout le temps !

49/120

bi il ne faut pas peut s'employer conjointement avec le ou zhe:


Qng xioxn, bi png zhe tu ! Attention, ne te cogne pas la tte !

Dngxn ! Bi shng zhe le ! Attention ! Ne te blesse pas !

Knng yo xi y, bi wng le di sn ! Il va peut-tre pleuvoir, n'oublie pas de prendre un parapluie !

Xioxn bi shui do le ! Attention ne pas tomber !

50/120

Les pronoms personnels Ils sont invariables et ne distinguent pas oralement le fminin du masculin la troisime personne. Cependant, les caractres de la troisime personne t sont diffrents au masculin et au fminin.

w je, me, moi

n tu, te, toi

t il, le, lui

t elle, la, lui


51/120


wmen nous

nmen vous

tmen ils, eux, leur, les

tmen elles, leur, les

Tmen sh Zhnggurn. Ils sont chinois.


52/120


W gi n y bn sh. Je te donne un livre.

t il, cela (neutre). Ce pronom ne s'emploie en principe pas comme sujet mais:

W knjin t ji hu xingq n. Je penserai toi en le regardant. Les adjectifs pithtes Les adjectifs s'emploient en chinois comme pithtes. Mais ils sont aussi des verbes. Les adjectifs pithtes monosyllabiques s'emploient directement devant les noms:

ho sh un/le bon livre, des/les bons livres Les adjectifs pithtes de plusieurs syllabes s'emploient suivis de la particule de dtermination de devant les noms:
53/120


cngming de rn une/des personne(s) intelligente(s) Si l'adjectif monosyllabique est lui-mme prcd d'un adverbe ou d'une ngation, il faut aussi employer la particule de dtermination de devant les noms:

hn ho de sh un/de trs bon(s) livre(s)

b hn kui de huch un/des train(s) pas trs rapide(s) Les classificateurs Les classificateurs ou spcificatifs sont une des caractristiques du chinois. Ils s'utilisent obligatoirement entre un nombre et un nom ou entre un dmonstratif et un nom, comme

ge, unit, dans:


54/120


y ge rzi, y ge n'r un fils, une fille Les classificateurs servent rpartir le vocabulaire en catgories diffrentes: ils s'emploient avec une srie de noms ayant un rapport de sens. Il existe une quarantaine de classificateurs courants qui doivent tre appris avec les mots qu'ils dterminent.

ge est le classificateur le plus usuel. Il est utilis pour les humains, mais galement
pour beaucoup de mots sans aucun rapport avec l'homme, comme:

fngjin pice

W hn xhun zh ge fngjin. J'aime beaucoup cette pice.

55/120


zhy ide

Zh ge zhy bcu ! Cette ide n'est pas mauvaise !

guji pays

N zhzi ni ge guji ? Dans quel pays habites-tu ? Si vous ne savez pas quel est le classificateur pour un nom donn, vous pourrez toujours utiliser ge.

56/120

Autres classificateurs courants: 1. pour les vhicules roues :

ling

yling chzch un taxi 2. pour les animaux ou objets longs (poisson, route, rivire, pantalon, etc.):

tio

y tio l une route

57/120

3. pour les lettres:

fng

y fng xn une lettre 4. pour ce qui sert crire:

zh, zh

y zh mob un pinceau 5. pour les objets plats et longs:

zhng
58/120


y zhng pio un billet, un ticket 6. pour les livres et les cahiers:

bn

y bn sh un livre 7. pour les affaires et les vtements:

jin

y jin yfu un vtement


59/120

8. pour les animaux:

zh

y zh nio un oiseau 9. pour les objets poigne:

y b do un couteau La particule le La particule le exprime l'action accomplie (avoir ou tre + participe pass).

60/120


W nngcu le. Je me suis tromp(e).

N zhodo le ma ? Tu as trouv ?

iy ! W de bio tng le ! Zut ! Ma montre s'est arrte ! Si la phrase a un complment d'objet simple, le se place aprs le complment:

N mi ch le ma ? Tu as achet une voiture ?

61/120


Yjng gun mn le ba ? La porte a-t-elle dj t ferme ? Quand le complment est prcd d'un nombre ou d'un adjectif exprimant une quantit,

le se place avant le complment:


W xu le y nin zhngwn. J'ai tudi le chinois pendant un an.

Nmen zhnbi le nme du ci ! Vous avez prpar tant de plats !

,
Znme, n zujn mi le y ling ch ? Comment, tu as achet une voiture rcemment ?

62/120

Si une action quantifie continue dans le prsent, on emploie un second le en fin de phrase:

W do le ling tin le. Je suis arriv(e) il y a deux jours. (Cela implique que je sois encore l.)

W xu le y nin zhngwn le. J'ai tudi le chinois pendant un an. (Cela implique que je continue encore l'tudier.) La forme ngative est forme par miyu, ne pas avoir devant le verbe et sans le aprs le verbe.

W miyu zhodo n de b. Je n'ai pas trouv ton crayon. L'interrogation se fait par ma ou par le miyu en fin de phrase:
63/120


Shux du bnho le miyu ? Toutes les formalits sont-elles finies ?

N knjin w de b le ma ? As-tu vu mon crayon ?

Miyu. Non. Combien en chinois Il y a deux mots pour exprimer combien: j et dusho. dusho s'utilise en gnral quand on suppose que la rponse est suprieure dix:

Pnggu dusho qin y jn ? Combien cote la livre de pommes ?


64/120


N yjng rnshi dusho hnz le ? Tu as dj appris combien de caractres ?

Xinzi sh ni wnd sh dusho ? Quelle est la temprature de la pice en ce moment ?

N li shngbn lshang yo dusho shjin ? Combien te faut-il de temps pour aller travailler ?

dusho s'emploie gnralement sans classificateur. j s'utilise quand on suppose que la rponse est infrieure dix:
N yu j shung wzi ? Tu as combien de paires de chaussettes ?
65/120


N ji yu j ku rn ? Il y a combien de personnes chez toi ?

j s'utilise galement pour l'ge, l'heure ou la date:


N j su le ? Quel ge as-tu ?

J din zhng le ? Quelle heure est-il ?

Jntin j ho ? Quelle est la date aujourd'hui ?

j s'emploie toujours avec un classificateur.


66/120


N yu j tio mojn ? Combien as-tu de serviettes de toilette ? Avec une ngation j et dusho signifient un peu, plus beaucoup:

Miyu dusho shjin le. Il n'y a plus beaucoup de temps.

W miyu j kui qin. J'ai peu de yuans./Je n'ai pas beaucoup de yuans. Ladverbe du Comme tous les adverbes, du tous est invariable et prcde toujours le verbe.

Tmen du sh Zhnggurn. Ils sont tous chinois.


67/120


Zhnggurn du h ch. Les Chinois boivent tous du th. Emplois frquents de du tous:

y aussi et du tous se disent dans l'ordre y du tous aussi.


Tmen y du sh Migurn. Eux aussi sont tous amricains. Emplois conjoints de du tous et b ou miyu ne pas:

b et miyu se placent avant du, pour former b du, miyu du pas tous.
Fgurn b du mi bo. Les Franais n'achtent pas tous des journaux.
68/120

du suivi d'une ngation signifie aucun, personne, rien.


Tmen du b sh Migurn. Aucun d'entre eux n'est amricain.

Tmen b du sh Migurn. Ils ne sont pas tous amricains.

Tmen du miyu qin. Aucun d'entre eux n'a de l'argent.

N zhi ge rn shnme shr du b zhoj. Toi, tu t'en fais pour rien.

69/120


Zhling du bcu. Elles sont toutes de bonne qualit. L'adverbe y Cet adverbe signifie aussi, galement et s'emploie toujours devant un verbe, mme dans une rponse:

N h ch, w y h. Tu bois du th, moi aussi.

Knli n y chngchng ml. Apparemment vous perdez souvent aussi.

y peut porter aussi bien sur le sujet que sur l'objet:


W h kfi y h ch. Je bois du caf et aussi du th.
70/120

Ne dites pas W y. tout seul pour Moi aussi., mais utilisez un verbe aprs W y. Quand le sujet effectue plus d'une action, y correspond au franais et:

W mi sh y mi bo. J'achte des livres et des journaux.

y b aussi ne pas signifie non plus, ni...ni...:


W b mi sh y b mi bo. Je n'achte ni livres ni journaux.

T y b sh Rbnrn. Il n'est pas japonais lui non plus.

W y b i di bio. Moi non plus, je n'aime pas porter de montre.


71/120


Chntin, b lng y b r. Au printemps, il ne fait ni trop froid ni trop chaud. Les mots de localisation Ces mots s'emploient comme sujets, complments ou dterminants d'autres noms:

lbian intrieur, dedans

wibian extrieur, dehors

shngbian dessus, sur

72/120


xibian dessous, sous

qinbian devant, avant

hubian derrire, arrire

zubian gauche, gauche

yubian droite, droite


73/120


pngbin ct, ct

Wibian hn lng. Il fait froid dehors.

Rn zi lbian. Les gens sont l'intrieur.

W qinmin de tufa dio le hn du. J'ai perdu beaucoup de cheveux devant.

Pngbinr de zh ge xiohi sh w zhzi. L'enfant qui est ct est mon neveu.


74/120


j zhng tre au milieu Les quatre points cardinaux:

dngbian est

xbian ouest

nnbian sud

bibian nord
75/120

Le suffixe bian, ct est habituellement suivi du suffixe -r Pkin.

Zubianr de tufa yudinr chng. Sur la gauche, les cheveux me paraissent un peu plus longs. Pour exprimer la localisation de quelque chose, les noms locatifs s'emploient aprs les noms qu'ils dterminent, prcds facultativement de de.

zhuzi shngbian sur la table

Shupioch zi dti zhn lbianr. Le guichet est dans la station de mtro.

B ling b yzi fng zi zhuzi pngbin. Posez deux chaises ct de la table.


76/120


Xngq li humin sh xngq j ? Quel jour vient aprs samedi ?

lbian dans et shngbian sur s'emploient frquemment et uniquement aprs les noms, sous une forme rduite: l et shng.
Dt shng bio dti ma ? Y a-t-il le mtro sur la carte ?

Zhopin shng sh shi ? Qui est sur la photo ?

Jntin bwgun l rn ydng hn du ba. Aujourd'hui il y aura srement beaucoup de monde au muse.
77/120


Zuwn de dinsh l yu shnme jim ? Quel tait le programme de la tlvision hier soir ? Les autres mots locatifs s'emploient parfois seuls aprs des noms, mais dans des expressions toutes faites.

Lu xi ji yu shngdin. Il y a une boutique juste en bas de l'immeuble.

lng xi sh d 10 degrs en dessous de zro

Chung wi sh y ge hu yun. Dehors, c'est un jardin.

78/120

L'emploi de de Les dterminants du nom prcdent le nom qu'ils dterminent. La particule de dtermination de s'intercale entre le dterminant et le nom dtermin. Le rapport dterminant/dtermin peut tre un rapport de possession:

losh de sh professeur/de/livre un/des livre(s) du professeur

w de ch ma voiture Il peut tre un nom qualifiant un autre nom:

Bijng de jmn un/des habitant(s) de Pkin

79/120


L losh de mngzi le nom complet du professeur Li Il peut tre un adjectif:

cngming de hizi un/des enfant(s) intelligent(s)

hn gu de sh un/des livre(s) trs cher(s) On n'emploie pas de entre: 1. la plupart des adjectifs monosyllabiques et les noms:

xn sh un/des nouveau(x) livre(s)


80/120


ho hizi un/des enfant(s) gentil(s)

Di hun y ge xn dinch. Il faut mettre une pile neuve. 2. un pronom et un nom de parent ou de relation proche:

w fqin mon pre

t pngyou son/ses amis

Zhnggu pngyou un/des amis chinois


81/120

La particule de dtermination de peut galement suivre une proposition ou une phrase, et correspond alors une conjonction de subordination.

Pidu de rn hn du. Les gens qui font la queue sont nombreux.

N tng de dng w shu de hu ma ? Comprends-tu ce que je dis ?

W kn do n gi w de liyn le. J'ai lu le message que vous m'avez laiss. Pronoms interrogatifs et dmonstratifs

zhi ceci est le dmonstratif de ce qui est proche. ni cela est celui de ce qui est lointain. ni quel, lequel, laquelle est le dmonstratif interrogatif et mi
chaque est le dmonstratif de la totalit.
82/120

zhi ceci et ni cela s'emploient comme des pronoms directement devant les verbes d'identit comme sh tre ou jio s'appeler:
Zhi jio y bn sh. Ceci s'appelle un livre.

Zhi sh nmen de chxing. Voici votre compartiment.

Ni sh y tio wijn. Voil un foulard.

Zhi b sh mojn, sh wzi. Ce ne sont pas des serviettes, ce sont des chaussettes.
83/120

Tous les dmonstratifs s'emploient devant les chiffres suivis des classificateurs ou des noms de mesure:

W yo zhi sn ge ci. Je veux ces trois plats-ci.

zhum ni ling tin les deux jours du week-end

Sh ni ling ge du de bsi ? Quelles sont les deux quipes de ce match ? Les dmonstratifs s'emploient directement devant les classificateurs si le chiffre est un:

Ni ge rn sh shi ? Qui est cette personne ?

84/120


Qng b zhi zhng shuj di li. Apportez-moi ce reu.

Ni ling qch sh n de ? Quelle voiture est la tienne ?

Mi tin du sh zhiyng ! C'est tous les jours comme a ! La particule d'aspect guo Le suffixe verbal guo indique qu'une action a eu lieu dans le pass une ou plusieurs fois, mais sans prciser le moment o elle s'est passe.

W q guo Fgu. Je suis dj all(e) en France.


85/120


N jin guo tmen. Tu les as dj rencontrs.

W ch guo dufu. J'ai dj mang du fromage de soja.

W zi Zhnggu xu guo y nin zhngwn. J'ai dj tudi un an le chinois en Chine.

le indique une action acheve prcise, la diffrence de guo. La ngation de guo est miyu devant le verbe et guo aprs le verbe:
W miyu q guo Fgu. Je ne suis jamais all(e) en France.
86/120


W miyu ch guo dufu. Je n'ai jamais mang de fromage de soja. L'interrogation des phrases en guo se forme avec: ma ou () guo () miyu, ou encore par la forme interrogative alternative suivie de guo.

N q guo Fgu ma ? Es-tu dj all(e) en France ?

N ch guo Zhnggu ci miyu ? As-tu dj mang des plats chinois ?

87/120


N li Zhnggu yhu, kn mi kn guo jngj ? Depuis que tu es en Chine, as-tu dj vu l'opra de Pkin ? Les prpositions Les groupes prpositionnels prcdent le verbe et suivent le sujet, selon la structure: Sujet + groupe prpositionnel + verbe + (complment)

W gi ynhng f y ge chunzhn. J'envoie un fax la banque.

N du shnme yu xngqu ? quoi t'intresses-tu ?

gi ynhng, la banque et du shnme, quoi sont des


groupes prpositionnels forms d'une prposition et d'un nom. Les adverbes, verbes auxiliaires et les mots de temps prcdent les prpositions:

88/120


W zh gn n xu. J'apprends seulement avec toi.

W b hu yng zhngwn xi. Je ne sais pas crire en chinois.

Zhiyng du wmen hn fngbin. C'est trs pratique pour nous ainsi. Les groupes prpositionnels peuvent tre directement suivis de de, indice du dterminant du nom, sans verbe:

Sh Gungdng du gn Tiwn du de bsi. C'est un match entre l'quipe du Guangdong et celle de Taiwan.

89/120


N gn tngsh de gunx ho ma ? Tes rapports avec tes collgues sont-ils bons ?

Flng du rnmnb de duhun l sh y b y din sn w. Le taux de change du franc par rapport au yuan chinois est de 1 pour 1,35.

Do Fgu de xn yo j tin ? Combien de jours faut-il aux lettres pour arriver en France ? Prpositions: Moyen, accompagnement: Prpositions: Attribution:

gn avec, en compagnie de

gi , pour

yng au moyen de, avec


90/120

t la place de, pour


du envers, , en ce qui concerne

wi pour (mot formel)

h avec

wile pour (suivi en gnral d'un verbe) Prpositions: Lieu, direction:

xing en direction de, vers

do , jusqu' (avec mouvement)

cho en direction de, vers

shng , jusqu' (avec mouvement, familier)

l distant de
91/120

zh , jusqu'

zi cng (sans mouvement) de, depuis Directionnels Complexes Courants

shng

xi

jn

ch

hu

gu

li

shngli

xili

jnli

chli

huli

guli

qli

shngq

xiq


hu

huq

guq

jnq chq Locatifs Simples dng

shng

xi

qin

nn

bi

zu

yu

wi
92/120

ni

zhng

jin

png

yun

jn

Prposition 3.5 b antposition du COD N b w. Donne shutbo gimain. moi le sac Particule finale (! ou ?) 2.3 ba assentiment, attnuation d'ordre Il T sh Zhnggurn ba ? ? est Chinois, n'est-ce pas Adjectif 2.2 bn demi, moiti W nin. J'ai 6mi nin fngji bnpar an. mois de vacances Verbe 3.5 bn faire, s'occuper (d'une affaire) Znme bn ? Comment faire ? Particule/Prposition 2.4 bi voix passive, par Mn le. La porte a bi t dki (par lui). t ouverte
93/120

Adjectif/Classificateur 0.0 bn valeur dmonstrative bn d notre rgion, la prsente rgion Prposition 3.1 b compar W b t d y su. J'ai un an de plus que lui. Adverbe 2.6 bin balise de dlimitation, alors bin xhun huhu t cng xio aimait dj peindre tout petit, il Adverbe 3.3 bi forme ngative de l'impratif Bi kn le ! Ne regarde plus ! Expression 3.3 bide d'autres, autre chose ...bide du b yo. ... ...je ne veux rien d'autre.
94/120

bng .. ci chng c cng


95/120

Conjonction 3.1 et de plus (ngation renforce) T jin le Zhng Sn, bng.. Il a vu Zhang San, et de plus.. Adverbe 3.5 alors seulement, ne...que T jntin ci zu. Il ne part qu'aujourd'hui. Verbe rsultatif 3.6 russir, accomplir, devenir W mi q chng. Je n'ai pas pu y aller. Classificateur verbal 3.3 fois W q guo ling c. J'y suis dj all deux fois. Prposition 2.6 partir de, de cng yyu do liyu de janvier juin

cu do de de de
96/120

Verbe rsultatif 2.5 se tromper xi cu se tromper en crivant Co-verbe, rsultatif 2.1 jusqu', , arriver W do Zhnggu q. Je vais en Chine. Particule de dtermination 1.2 attache une information xusheng de sh le livre de l'lve Suf. verbal d'apprciation 1.25 suffixe d'apprciation, de degr N hny shu de ho. Tu parles bien le chinois. Suffixe adverbial 3.4 transforme un VQ en adverbe Ho ho de xixi ! Repose-toi bien !

d du du du dusho
97/120

Prfixe ordinal C&D exprime les nombres ordinaux d r nin la 2me anne, l'anne suivante Adverbe 1.25 tout, tous, en totalit Wmen du sh fgurn. Nous (tous) sommes Franais. Verbe qualificatif 3.1 tre exact, tre correct N shu de hn du. Ce que tu dis est trs juste. Interrogatif 2.1 Combien (grand, long...) ? N du d le ? Quel ge as-tu ? Interrogatif 2.3 Combien...? Yu dusho zhnggurn ? Combien y-a-t'il de chinois ?

Construction concessive 3.6 r et, mais (contraste) fi r b n gras mais pas curant Verbe de disposition 3.1 fng poser, mettre B fng Poser ruviandedo ci shng. la sur les lgumes. Classificateur 2.6 fn monnaie, minute y fn qin 1 fen (centime) Prposition d'attribution 2.4 gi , pour W gi t mi le y bn sh. Je lui ai achet un livre. Prp. d'accompagnement 2.4 gn avec W gn t q. J'y vais avec lui.
98/120

Adverbe 3.1 gng davantage, plus Sh b Un livre est bnzi gng gu. + cher qu'un cahier. Nom 1.5 gun tablissements plutt grands tshgun bibliothque Prposition 3.5 gun antposition du COD: gun...jio Dji gun jio "Loh". Tout le mondetl'appelle "Tigre". Verbe 1.3 gu passer, traverser ge cng n par dfng zugu passer cet endroit-l Suffixe verbal 1.3 guo suffixe verbal de l'aspect vcu W kn guo n bn sh. J'ai dj lu ce livre.
99/120

Adverbe 3.1 ()hi(yo) encore plus hi(yo) gu () encore plus cher Conjonction 3.1 h et H ji ch t du Boire du h h du th,il faithu. 2. vin et les Adverbe 0.0 hn trs Zhnggu hn d. La Chine est trs grande. Adverbe 2.6 hu aprs, derrire hutin/hunin aprs-demain/dans deux ans Suffixe 3.3 hu exprime une transformation xindihu/dinnohu modernisation/informatisation
100/120

Verbe auxiliaire 2.2 hu savoir faire quelque chose W hu shu ydinr zhngwn. Je sais parler un peu chinois. Adverbe 1.3 jjing action imminente Gi sh jjing chbn. Le prsent livre sortira sous peu. Interrogatif 2.3 j Combien ? (Nombre < 10) Zhr yu j Il y a combien de ge rn ? ici? personnes Verbe, Rsultatif 2.1 jin apercevoir, percevoir W tngjin yu rn J'ai entendu quelqu'unjnli. entrer. Verbe 2.6 jio enseigner qqch qqn W jio tmen zhngwn. Je leur enseigne le chinois.
101/120

Verbe 1.1 jio s'appeler, appeler Zhge dngxi jio shnme ? Cette chose s'appelle comment? Adverbe (divers emplois) 2.6 ji balise de dlimitation, alors, dj W ji li. Je reviens tout de suite. Verbe, Post-verbe 2.1 ki ouvrir, dmarrer B sh dki ! Ouvrez le livre ! Verbe 1.3 kn regarder, penser, rendre visite N kn znmeyng ? Quel est ton avis ? Adverbe 1.5 k vraiment, mais, cependant T zh de k yun le ! Il habite vraiment loin !
102/120

Expression (ventualit) 3.6 knng il est possible que (peut-tre) T knng b li. Il ne viendra peut-tre pas. Expression (Possibilit) 2.2 ky il est possible de (permis) T ky b q. Il peut ne pas y aller. Classificateur 2.6 kui mesure d'un morceau, monnaie ling kui (qin) () deux kuai (deux yuan) Adverbe...le 1.3 ... kuiyo...le action imminente zhn le. Huch kuiyo jnen gare. Le train va entrer Verbe, Directionnel 1.6 li venir , rapprochement T hu Fgu lai. Il revient en France.
103/120

Adjectif polysmique 1.2 lo vieux, quantime, trop cuit... Ru zh de ti lo le. La viande est trop cuite. Suffixe verbal 1.6 le indique une action accomplie W xi le sn ge z. J'ai crit trois caractres. Co-Verbe (Prposition) 2.4 l marque un loignement Zhnggu l Fgu hn yun. La Chine est loin de la France. Chiffre 2 C&D ling employer avec classificateur ling ge rn deux hommes Chiffre 0 C&D lng forme complexe du chiffre zro r lng lng q nin l'anne deux mille sept (2007)
104/120

l ma mi n n
105/120

Classificateur 2.6 classificateur des lignes de bus y l ch le bus numro 1 Particule interrogative 0.0 particule situe en fin de phrase Zhnggu hn d ma ? La Chine est-elle trs grande ? Numral 3.2 chaque mi ge xngq chaque semaine Interrogatif 0.5 Quel ? Lequel ? N sh n gu rn ? Vous tes de quelle nationalit ? Dmonstratif 1.2 ce...-l N bn sh sh w de. Ce livre-l est moi.

nme nr ne nng nin


106/120

Adverbe d'intensit 1.2 si, aussi, tant, comme a nme xu apprendre comme a Locatif 1.3 l, chez, du ct de losh nr chez/du ct du professeur Particule Interrogative 1.25 Et...? Fgu ne ? Et la France ? Verbe Auxiliaire 2.2 pouvoir (capacit, permission) N nng zu zh jin sh ma ? Peux-tu faire cela ? Anne 1.6 an, anne (sans classificateur) ling nin deux ans

Exclamatif 1.2 doute (), comprhension () ?! Comment ? Ah bon ! Prposition 1.6 q (vlo, moto, cheval) W q zxngch q. J'y vais vlo. Adjectif/Prfixe 2.6 qin prcdent, avant, ex qintin, qinnin avant-hier, il y a deux ans Verbe 2.4 qng inviter (phrase pivot) W qng ta chfn. Je l'invite manger. Adverbe 3.6 qu mais, cependant (contraste) ..qu .. ..mais ilb hu shu ptnghu ne parle pas le madarin
107/120

rng rn shnme sh shhou


108/120

Verbe 3.4 demander (de faire qqch) T rng w q kn t. Il me demande d'aller le voir. Suffixe Nominal 0.5 homme, tre humain drn, mirn un adulte, une belle femme Interrogatif 1.1 quel, que, quoi Shnme jio zhnglgu ? Que veut dire "un pays neutre" ? Numral C&D dix shli, snshli seize, trente six Nom 1.6 moment N shnme shhou q ? Quand pars-tu ?

sh ti tin tng wn
109/120

Verbe 0.5 tre W sh fgurn. Je suis Franais. Adverbe de Degr 2.4 trop Mnpio ti gu ! Le billet d'entre est trop cher ! Nom 1.6 jour, journe, ciel tintin chaque jour Adverbe de degr 1.3 trs Jntin tinq tng lng. Aujourd'hui, il fait trs froid. Adjectif 3.5 tard T li wn le. Il est arriv tardivement.

Prposition 2.6 wng en direction de Wng yu gui ! Tournez vers la droite ! Classificateur 2.5 wi nuance de Dfrence zh wi Losh ce Professeur-ci Prposition 3.2 wile pour, afin de, en vue de .. Wile zh bn sh, t.. Pour ce livre, il.. Verbe 1.3 xing penser que, vouloir, penser xing b xing q Zhnggu? N Voudrais-tu aller en Chine ? Prposition, Co-Verbe 2.6 xing , vers, en direction de Xing bi q. Aller vers le Nord.
110/120

xi xng xu yng yo
111/120

Classificateur 3.2 quantit indtermine, des Du kn xi sh ! Lis davantage de livres ! Verbe 1.1 mon nom de famille est W xng Wng. Mon nom de famille est Wang. Suffixe nominal 1.2 tudes de, nom de discipline fxu le droit Classificateur 3.4 sorte, espce, modle, type ling yng yo deux sortes de mdicaments Verbe, Verbe Auxiliaire 1.3 vouloir, commander, devoir Nn yo shnme ? Que dsirez-vous commander ?

Adverbe 0.5 y aussi, et, coordination T y sh zhnggurn ma ? Est-t'il Chinois, lui aussi ? Prposition 2.3 yng avec, au moyen de Tmen yng kuizi chfn. Ils mangent avec des baguettes. Prposition 1.3 yu par Zh jin sh yu t q Cette affaire sera rgle bn.lui. par Adverbe 3.2 yu de nouveau, encore Jntin Aujourd'hui, ilt yu li le. venu. est encore Verbe Locatif 1.3 zi tre un endroit T zi ma ? Est-il l ?
112/120

zi zo zhng zho zh
113/120

Adverbe 3.2 de nouveau, encore une fois T xing mngtin zi li. Demain,il reviendra de nouveau. Adverbe 3.5 tt, depuis longtemps T zo li le. Il est arriv trs tt. Classificateur 2.6 objets plats (papier, billet, table) zh zhng bo ce journal-ci Rsultatif 3.5 atteindre W cizho le ! J'ai devin ! Pronom/Adjectif 1.2 ceci, ce...ci Zh sh n de ma ? Ceci est-il toi ?

zhe zhn zh zu zu
114/120

Suffixe Verbal 3.5 aspect duratif T ch zhe fn ne. Il est en train de manger. Adverbe 3.6 vrai, vraiment N zu de zhn kui ! Tu marches vraiment vite ! Adverbe 2.2 seulement, ne...que Zh t y ge b h ji. Lui seul ne boit pas d'alcool. Adverbe 2.1 superlatif des adjectifs, le plus Zh bn sh zu ho. Ce livre-ci est le meilleur. Prposition/Co-Verbe 1.6 en (moyen de transport) W zu fij q. J'y vais en avion.

zu zu
ctu prfixe cwi suffixe dic pronom

Verbe 2.5 faire (sens abstrait), rdiger zuwn rdiger un texte Verbe 2.5 faire (sens concret), fabriquer zu zhuzi fabriquer des tables

Termes Grammaticaux

dngc verbe

fc hnz jic linc adverbe caractre prposition conjonction

lingc mngc nngdng shngc shc tnc xngrngc zhc spcificatif nom verbe aux. mot nouveau numral interjection adjectif particule
115/120

\ \

1008015022029 2009016023030 3010017024031 4011018025 5012019026 6013020027 7014021028 002009016023030 003010017024 004011018025 005012019026 006013020027 007014021028 108015022029
116/120

0005012019026 0006013020027 0007014021028 1008015022029 2009016023030 3010017024 4011018025 0006013020027 1008015022029 2009016023030 3010017024031 4011018025 5012019026 6013020027

0005012019026 0006013020027 0007014021028 1008015022029 2009016023030 3010017024031 4011018025 0004011018025 0005012019026 0006013020027 0007014021028 1008015022029 2009016023030 3010017024

\ \

0002009016023030 0003010017024031 0004011018025 0005012019026 0006013020027 0007014021028 1008015022029 1008015022029 2009016023030 3010017024031 4011018025 5012019026 6013020027 7014021028
117/120

0006013020027 0007014021028 1008015022029 2009016023030 3010017024031 4011018025 5012019026 0005012019026 0006013020027 0007014021028 1008015022029 2009016023030 3010017024 4011018025

0003010017024 0004011018025 0005012019026 0006013020027 0007014021028 1008015022029 2009016023030 0003010017024031 0004011018025 0005012019026 0006013020027 0007014021028 1008015022029 2009016023030


118/120

Zng h gu shn b yu huhun.

Celui qui relche le tigre dans la montagne, des suites dsastreuses l'attendent. Sh shng w nn sh zh p yu xn rn.

Rien n'est impossible dans l'univers pourvu que l'on soit attentif. Yn shu b wng ju jng rn.

En buvant de l'eau, on se souvient de celui qui a creus le puits. Su yu b li rn.

L'ge et le temps ne prservent pas l'homme. Hf hz.

Le pre tigre engendre un fils tigre. R xing su s.

Suivez la coutume locale quand vous allez l'tranger.


119/120

Y s z b d.

Si vous tes press vous n'y arriverez jamais. Jio t yu sn k.

Le lapin rus a trois entres diffrentes pour sa tanire. Y gng wi shu.

Employez l'attaque comme tactique de dfense. Shngde shn du zhng y h.

Qui va la montagne trop souvent, risque de rencontrer le tigre. Yun shu b nng ji jn hu.

On ne peut combattre un feu avec de l'eau venant de loin. Xu r n shu xng zhu b jn z tu.

tudier, c'est comme ramer contre courant, si vous n'avancez pas, vous reculez.

120/120

Vous aimerez peut-être aussi