Vous êtes sur la page 1sur 16

MICROSEM - 2006 Rf. : 90271.

06

NOTICE MICROSEM MICROSEM ASSEMBLY 2006

Notice de montage, Rglage, Entretien

Assembly, Adjustment and Maintenance Instructions

Bedienungsanleitung, Einstellung, Wartung

MONTAGE DE LA RAMPE MICROSEM INSECTICIDE


ASSEMBLY OF THE INSECTICIDE MICROSEM ATTACHMENT MONTAGE DES INSECTICID GRANULATSTREUERS

MONTAGE
- S'assurer que les botiers de distribution sont semblables ceux des fig. 2 & 3 (profil de la trmie et sens des goulottes de sortie) : vers l'avant pour botier NG PLUS tlescopique (fig.2) et vers l'arrire pour botier NG PLUS, MECA 3 et NC (fig.3). - Eviter de placer l'entranement prs d'une roue motrice. - Le pignon moteur A se monte sur l'axe hexagonal INFERIEUR (fig.1). - Les tuyaux de descentes canalisent le produit directement l'intrieur du soc. Il s'agit d'ensembles tlescopiques monter suivant fig. 8 pour semoir NG PLUS, fig. 7 pour semoir MECA 3 et fig. 6 pour semoir NC. ATTENTION : les tuyaux sont livrs trop longs, ils seront ajuster leur plus courte longueur afin d'viter les coudes ; ceci sera faire semoir RELEVE et ATTELE.

RGLAGE DU DBIT
Le dbit, tant fonction de la vitesse de rotation des axes de botiers il se rgle partir des pignons doubles A et interchangeables B et C . Un dcalque coll sur le carter de l'entranement facilite ce rglage puisqu'il indique les pignons utiliser pour les principaux produits commercialiss. Pour des produits et des quantits diffrentes, se rfrer la mthode d'talonnage ci-aprs. Les renseignements fournis n'tant qu'indicatifs, un contrle la mise en route reste indispensable. ATTENTION : Cet appareil craint l'humidit. Il doit tre utilis uniquement avec des microgranuls et non avec des poudres ou des granuls. Il sera possible de distribuer des granuls anti-limaces condition de remplacer le systme vis sans fin intrieur. Le botier 2 rangs se transforme en 1 rang en remplaant la goulotte 2 sorties par une goulotte 1 sortie et en plaant un cache intrieur.

ASSEMBLY
- Make sure that the metering boxes are similar to those in fig. 2 & 3 (shape of the hopper and direction of outlets) : forwards for Telescopic NG PLUS planter (fig. 2) and backwards for the NG PLUS, MECA 3 and NC (fig. 3) - Avoid placing the drive next to a drive wheel. - The drive sprocket A is mounted on the LOWER hexagonal shaft (fig. 1). - The hoses direct the granular product directly to the inside of the shoe. The standard version is telescopic and mounted as shown in fig. 8 for NG PLUS planters, in fig. 7 for MECA 3 planters and in fig. 6 for NC planters. ATTENTION : The delivered hoses have extra length. They should be cut as short as possible to avoid bends. This should be done while the planter is in a HOOKED UP and RAISED position.

SETTING OF THE OUTPUT


The output is a function of the number of rotations of the spindle of the metering boxes, which is set primarily with the double sprocket A and the interchangeable sprockets B and C . A decal on the drive shield will assist with the setting and also indicates the sprockets to be used for the principal commercial products. For different products and quantities, please see the adjustment method hereafter. The furnished information is an indication only. Always double check when starting up the machine. ATTENTION : Avoid moisture contamination. This unit should be used only with microgranulars an not with powders or granulates. It is possible to meter large granulars provided the inside auger is changed for a special one. The 2-row metering box can be changed into a 1-row box by replacing the double outlet with a single outlet and sliding a shield in the inside.

Photographies non contractuelles. Par souci damlioration continue de notre production, nous nous rservons le droit de modifier sans pravis nos matriels qui, de ce fait, pourront par certains dtails tre diffrents de ceux dcrits sur cette notice.

MONTAGE
- Achten Sie darauf, dass die Selemente denen in den Abb. 2 & 3 entsprechen (Saatgutbehlter und Richtung der Auslufe): bei einem teleskopischen NG PLUS-Selementgehuse (Abb. 2) nach vorne, bei einem NG Plus-, MECA 3- oder NC-Selementgehuse (Abb. 3) nach hinten. - Montieren Sie den Antrieb nicht neben den Antriebsrdern. - Das Antriebszahnrad A ist auf der UNTEREN Sechskantwelle (Abb. 1) anzubringen. - Die Aussaatschluche fr das Granulat sollten mglichst geradlinig zum Schar gefhrt werden. Es handelt sich um eine teleskopartige Standardausfhrung, die bei NG-Ausfhrungen nach Abb. 8, bei NG PLUSAusfhrungen nach Abb. 6 und bei MECA 3-Ausfhrungen nach Abb. 7 zu montieren sind. ACHTUNG : Die Schluche werden extra lang geliefert. Sie sollten so kurz wie mglich abgeschnitten werden, damit Sie nicht gebogen nach unten laufen. Dies darf nur bei einer ANGEHNGTEN und AUSGEHOBENEN Maschine vorgenommen werden.

MENGENEINSTELLUNG
Die Menge wird ber die Drehzahl der Ausbringschnecke im Granulatstreuer reguliert. Die erste Mengeneinstellung erfolgt ber das Doppelzahnrad A und das Wechselzahnrad B und C . Auf dem Antriebsgehuse ist eine Tabelle fr die gebruchlichsten Granulate angebracht, auf der die Ausbringmenge mit den entsprechenden Zahnrdern angezeigt wird. Fr andere Produkte und Mengen beachten Sie bitte die nachfolgenden Einstellungsvarianten. Da es sich hier nur um richtungweisende Angaben handelt, muss die berprfung auch bei der Aussaat vorgenommen werden. ACHTUNG : Das Gert nicht der Feuchtigkeit aussetzen. Es nur mit Mikrogranulat aber keineswegs mit Pulver oder Granulaten benutzen. Es knnen damit auch Granulate fr Schneckenvertilgung gestreut werden, wozu jedoch erst die innere Ausbringschneckenvorrichtung ausgetauscht werden muss. Der 2-reihige Granulatstreuer kann in einen 1-reihigen Granulatstreuer umgewandelt werden. Dafr wird der Doppelauslauf gegen einen Einzelauslauf ausgetauscht und der Granulatbehlter auf einer Seite mit einem Blech abgedeckt.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

NG PLUS TLESCOPIQUE

NG PLUS-MCA 3 - NC

C B

Modle standard - Standard model Standarausfhrung model Modle spcial basfrSpecial lowanbau Sonderausfhrung niedrigen

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 7

Fig. 6

Fig. 8

Semoir 4 rangs NG Plus 75 cm


4 row NG Plus planter at 75 cm 4 Reihen NG Plus 75 cm Reihenastand

Semoir 6 rangs tlescopique NG Plus 75 cm


6 row NG Plus telescopic planter at 75 cm 6 Reihen NG Plus teleskopische 75 cm Reihenastand

ETALONNAGE DE LA RAMPE MICROSEM INSECTICIDE


ADJUSTMENT METHOD INSECTICIDE MICROSEM ABDREHPROBE FR GRANULATSTREUER MICROSEM
1 - Mettre du produit dans un microgranulateur deux sorties. 2 - Se mettre sur le plus petit rapport : A = 12 B = 30 (rapport = 0.24 - voir ci-aprs) C = 12 (Nb tours axe Microsem pour 1 tour roue motrice) 3 - Faire 50 tours de roue ou 100 m. 4 - Peser le produit rcupr sur les deux sorties. 5 - Appliquer la formule suivante : 10 x quantit pese (g.) 10 x 60 Dbit = Exemple : Inter-rangs = 60 cm Dbit = Inter-rangs (cm) x 2 60 x 2 Quantit pese = 60 g.

= 5 kg/ha.

Si vous dsirez 8 kg/ha, prendre le rapport 8 x 0.24 = 0.384 Si vous dsirez 11 kg/ha, prendre le rapport 11 x 0.24 = 0.528 5 5 Soit : A = 12 Soit : A = 12 B = 18 Le plus proche de la srie B = 22 Le plus proche de la srie C = 12 C = 20 Nota : Un contrle la mise en route reste obligatoire.

1 - Put the product in a 2 outlet microgranulator. 2 - position in smallest ration : A = 12 B = 30 (ratio = 0.24 - see here after) C = 12 (N Microsem shaft rotations for 1 drive wheel rotation) 3 - Make 50 rotations of the wheel or cover100 m. 4 - Weigh the product recuperated on the two outlets. 5 - Use the following formula : 10 x quantity weighed (g.) 10 x 60 Output = Example : Inter-rows = 60 cm Output = = 5 kg/ha. Inter-rows (cm) x 2 60 x 2 Quantity weighed = 60 g. If you require 8 kg/ha, choose the ratio i.e. : A = 12 B = 18 C = 12 8 x 0.24 = 0.384 5 The nearest standard If you require 11 kg/ha, choose the ratio 11 x 0.24 = 0.528 5 i.e. : A = 12 B = 22 The nearest standard C = 20

Nota : Checking when starting up remains essential.

1 - Schtten Sie Granulat in den Behlter mit 2 Auslufen. 2 - Nehmen Sie Einstellung : A = 12 B = 30 (gleich 0.24 - Umdrehungen an der Granulatstreuerwelle) C = 12 (gleich 1 Umdrehung am Gummirad) 3 - Machen Sie 50 Umdrehungen am Gummirad oder fahren Sie 100 m mit der Maschine. 4 - Wiegen Sie das Granulat, das Sie aus den beiden Auslufen gesammelt haben. 5 - Gebrauchen Sie folgende Formel : 10 x Gewicht (g.) 10 x 60 Ausla = Beispiel : Reihenweite = 60 cm Ausla = Reihenweite (cm) x 2 60 x 2 Gewicht = 60 g. Wenn Sie 8 kg/ha, wnschen, whlen Sie die Drehzahl 8 x 0.24 = 0.384 5 Einstellung : A = 12 B = 18 C = 12 Prfen Sie bei Arbeitsbeginn die Einstellung.

= 5 kg/ha.

Wenn Sie 11 kg/ha, wnschen, whlen Sie die Drehzahl 11 x 0.24 = 0.528 5 Einstellung : A = 12 B = 22 C = 20

Combinaisons possibles des pignons A-B-C (voir dcalque) Possible Combinations of the sprockets A-B-C (see sticker) Mgliche Einstellungen mit den Zahnrrdern A B C (siehe Aufkleber)

Rapports obtenus Ratios obtained mgliche Umdrehungen

A B

C
0.21 0.22 0.24 0.29 Moins de produit Less product Weniger Granulat 0.33 0.36 0.40 0.45 0.48 0.51 0.54 0.57 0.60 0.63 0.66 0.68 0.72 0.75 0.80 0.83 Plus de produit More product Mehr Granulat 0.94 1 1.13 1.2 1.25 1.4 1.5 1.66 2.08 2.5

12 35 12 dents - teeth - zhne 12 32 12 12 30 12 12 25 12 12 22 12 12 20 12 12 18 12 12 16 12 12 15 12 ou - or - oder 12 25 20 12 23 20 12 22 20 12 21 20 12 12 12 25 24 12 12 18 20 25 22 12 12 10 12 25 20 12 12 15 20 25 18 12 25 16 12 25 15 12 ou - or - oder 12 12 20 25 22 20 12 10 20 25 12 12 25 18 20 25 10 12 25 15 20 25 12 20 25 10 20

Les pignons interchangeables B en caractres gras et couleurs sont livrs de srie (12-15-18-22-25-30 dents), ceux en caractres maigres sont livrables sur demande (10-11-13-14-16-17-19-20-21-23-24-26-2732-35 dents). The interchangeable sprockets B in bold characters are delivered as standard (12-15-18-22-25-30 teeth), those in ordinary characters are delivered on request (10-11-13-14-16-17-19-20-21-23-24-26-27-32-35 teeth). Wechselzahnrder Standardlieferung (12-15-18-22-25-30 zhne) Wechselzahnrder auf Wunsch (10-11-13-14-16-17-19-20-21-23-24-26-27-32-35 zhne).

MICROSEM ANTI-LIMACES
Montage Comme indiqu sur les figures ci-contre : - Fig. 12 pour la rampe standard arrire (attention au pignon moteur de l'entranement monter sur l'axe hexagonal INFERIEUR). - Fig. 10 pour la rampe combine la rampe insecticide. - Fig. 11 pour l'entranement de la rampe ci-dessus. Seule la rampe combine (fig. 10) se monte avec la rampe insecticide. Sur NG Plus rgler les supports (fig. 11) vers le haut. S'assurer que les botiers de distribution utiliss sont semblables celui de la fig. 14 (profil de la trmie et sens des goulottes de sortie). Les tuyaux de descente canalisent les granuls l'arrire des socs pour qu'ils soient mlangs la terre recouvrant les graines. Il s'agit d'ensembles tlscopiques monter suivant fig. 18 ou 19 ou 20 pour semoir NC CLASSIC, suivant fig. 21 pour semoir NC TECHNIC (suivant fig. 17 pour semoir NC rampe standard), suivant fig. 15 ou 16 pour semoir NG Plus. Ces tuyaux, peut-tre trop longs, seront ajuster leur plus juste longueur afin d'viter les coudes. Ceci sera faire semoir ATTELE et RELEVE. Rglage du dbit Une srie de pignons interchangeables (fig. 11) ou tags (fig. 13) avec dcalque guide permet d'adapter dans chaque cas la vitesse de rotation des axes de botiers au produit distribuer (comme pour la rampe insecticide page prcdente).

MICROSEM SPECIAL ANTI-SPLUG APPLICATION


Assembly As shown on the opposite page : - Fig. 12 for the standard rear assembly. (ATTENTION ! The drive sprocket should be mounted in the LOWER hexagonal drive shaft). - Fig. 10 for the special assembly to be adapted to the insecticide system. - Fig. 11 for the drive of the above special assembly. Only the special assembly (fig. 10) can be mounted in combination with the insecticide assembly. On the NG Plus the supports have to be adjusted upwards. Make sure that the units being used are similar to those shown in fig. 14 (shape of the hopper and direction of the outlets). The hoses direct the granular product behind the shoe between the press wheels, to be mixed with the soil that covers the seed. These telescopic units have to be mounted as per fig. 18 or 19 or 20 for the NC Classic planter, fig. 21 for the NC Technic (fig. 17 for the NC planter for the standard assembly) and fig. 15 or 16 for the NG Plus planter. These hoses may be too long and will have to be adjusted to their correct length to avoid any bends. This should be done while the planter is HOOKED UP and LIFTED. Output adjustment A series of interchangeable sprockets (fig. 11) or a gear cluster (fig. 13) with an instruction decal, allows the unit to be adjusted to the number of rotations needed for the product to be distributed (as for the insecticide system on the preceding page).

MICROSEM-GRANULATSTREUER SPEZIELL FR SCHNECKENVERTILGUNG


Montage Bitte beachten Sie die nebenstehenden Abbildungen: - Abb. 12 fr die Standardausfhrung - Anbau hinten (Achtung: das Antriebsrad ist auf der UNTEREN Sechskantwelle anzubringen). - Abb. 10 fr den Sonderanbau, der dem Granulatstreuer fr Insektizide angepasst werden kann. - Abb. 11 fr den Antrieb des obigen Sonderanbaus. Nur der Sonderanbau (Abb. 10) kann fr Insektizide kombiniert werden. Bei der NG Plus-Ausfhrung sind die Halterungen (Abb. 11) nach oben hin einzustellen. Achten Sie darauf, dass die Sgehuse mit denen in Abb. 14 bereinstimmen (Saatgutbehlter und Richtung der Auslufe). Die Aussaatschluche leiten das Granulat hinter die Schare, damit es ber der Saat mit der Erde vermischt wird. Es handelt sich um teleskopische Standardausfhrungen, die nach Abb. 18, 19 oder 20 fr den Smaschinentyp NC CLASSIC, nach Abb. 21 fr den Typ NC TECHNIC (nach Abb. 17 fr NC-Smaschinen mit Standardausfhrung) und nach Abb. 15 oder 16 fr den Typ NG Plus zu montieren sind. Die Schluche, die bei Lieferung vielleicht zu lang sind, sollten auf die richtige Lnge abgeschnitten werden, damit Sie nicht gebogen nach unten laufen. Dies darf nur bei einer ANGEHNGTEN und AUSGEHOBENEN Maschine vorgenommen werden. Mengeneinstellung Ein Wechselzahnrad (Abb. 11) oder Doppelzahnrad (Abb. 13) mit einer Tabelle ermglichen es, die Drehzahl am Granulatstreuer so einzustellen, dass man die richtige Aussaatmenge erhlt (wie bei der Ausfhrung fr Insektizide auf der vorigen Seite).

Fig. 10

Fig. 11

Fig. 13

Fig. 12

NG PLUS TLESCOPIQUE

NG PLUS - NC

Fig. 14

Fig. 15 Fig. 19

Fig. 16 Fig. 20

Fig. 17 Fig. 21

Fig. 18

REGLAGE DE LA RAMPE MICROSEM HELICIDE COMBIN


ADJUSTMENT OF COMBINED HELICIDE MICROSEM (on insecticide bar) EINSTELLUNG DER MICROSEM KOMBI FR SCHNECKENKORN

Helicide Insecticide Pignon 12-18-27-35-50

Pignon 12-15

Pignon 20 dents

Ces dbits sont vrifier obligatoirement sur le terrain par un essai pralable, afin de pouvoir rectifier le rglage si ncessaire, pour obtenir rellement le dbit dsir. RIBOULEAU MONOSEM dcline toute responsabilit dans le choix effectif du dbit qui reste lapprciation de lutilisateur. These outputs must be checked in the field by testing first, in order to rectify and adjust if necessary, to be sure to obtain the desired output. RIBOULEAU MONOSEM decline all responsability in the effective choice of the output which remains at the users judgement. Diese Mengen sind umbedingt auf dem Land durch vorherigen Versuch zu prfen. So kann die Einstellung gendert werden, um die gewnschte Menge tatschlich zu erzielen. RIBOULEAU bernimmt keine Verantwortung fr die richtige Auswahl der Menge, die von dem Benutzer bestimmt werden sollte.

Pignon C 12-20

Pignon interchangeable B voir page 6

Pignon A 12-25

RGLAGES INSECTICIDES
A B C

NOMBRE DE TOURS
de rotor insecticide

ALLOWIN 5 KG

MAGISEM 440 000 gr/ha

MESUROL PRO - 2 KG

METAREX 5 KG

SKIPPER 3,5 KG

SKIPPER S 2,5 KG

Pignon 1 Pignon 2 Pignon 1 Pignon 2 Pignon 1 Pignon 2 Pignon 1 Pignon 2 Pignon 1 Pignon 2 Pignon 1 Pignon 2 arbre micro arbre micro arbre micro arbre micro arbre micro arbre micro arbre micro arbre micro arbre micro arbre micro arbre micro arbre micro insecticide molluscicide insecticide molluscicide insecticide molluscicide insecticide molluscicide insecticide molluscicide insecticide molluscicide

12 12 12 12 12 12 12 12 25 25

25 22 18 15 22 12 18 15 18 15

12 12 12 12 20 12 20 20 12 12

14.4 16.4 20.0 24.0 27.3 30.0 33.3 40.0 41.7 50.0

15 15 12 15 12 12 15 15 12 15

12 12 12 18 18 18 27 27 27 35

12 12 15 12 15 15 15 15 12 15

12 12 18 18 27 27 35 35 35 50

12 12 12 12 12 12 12 12
(1)

27 27 35 35 50 50 50 50

15 15 12 12 12 12 12 15 15 15

12 12 12 15 15 18 18 27 27 35

15 15 12 12 12 12 15 15 15 15

12 12 12 15 18 18 27 35 35 35

12 12 15 12 12 12 15 12 12 12

18 18 27 27 35 35 50 50 50 50(2)

(1) La dose de 2 kg/ha est dpasse pour ces rglages. (2) La dose de 2,5 kg/ha est dpasse pour ce rglage. Source AGPM.

PICES DE RECHANGE MICROSEM

10

MICROSEM INSECTICIDE

Mise jour le 25/08/2005

11

Rf.
4329 a 4501 5021 6090 6305.D 6305.G 7085.D1 7085.G1 7088.a 7088.2 7478.D 7478.G 9158 9172.a 9280 9500 a 9502.d 9504 9505 a 9506 9507 9508 9509 9512 9513 b 9514 9516 9517 9519 9520 9520 a 9520.1 9521 9522 9523 9525 9540 9548.b 9548.c 9549 9552 9553.1 9554 9555.a 9557 9559 9562 9565 9568 9574 9606.a 9612 9613 9645 9650 9651 9652.b 9653 9654 9656 9661 9662 9711 9172.a 9713 9716 9717 9724.1 9730 10118

Dsignation
Circlip de roulement Bride de serrage en V (fil 16 mm) Bague autolubrifiante (B25) Circlips darrt 6 mm Guide descente insecticide droit MECA Guide descente insecticide gauche MECA Guide descente insecticide droit NG+ Guide descente insecticide gauche NG+ Couvercle de trmie plastique Ressort de couvercle Guide descente insecticide droit NC Guide descente insecticide gauche NC Ressort de pression (R 57) Chane entranement micro ( 106 rouleaux ) Bague palier sur entranement Demi-corps de botier Microsem Trmie plastique standard Tle de fond de trmie plastique Joint de jupe de trmie Axe central de botier Vis sans fin pas gauche (V75G) Vis sans fin pas droite (V75D) Roue centrale doigts (F78) Trappe de vidange Joint de trappe de vidange Bras de commande de trappe Ressort de trappe (R139) Boulon de blocage des _ corps (A117) Bouchon de corps de botier Bloc goulottes 2 sorties diriges vers lavant Bloc goulottes 2 sorties diriges vers larrire Bloc goulotte 1 sortie (F96) Bouchon de bloc goulottes Tuyau de descente Microsem Chape de fixation botier Bouchon embout de barre Support de barre Microsem spcial monobloc Support de barre Microsem standard haut Support de barre Microsem spcial bas Barre carre Microsem (prcisez la longueur) Bague dentranement Chane entranement micro (82 rouleaux) Pignons interchangeables (prcisez nb dents) Pignon moteur double (12-25 dents) Goupille clip Bague de blocage Galet tendeur de chane (G12AS) Joint torique n 99 Collier de serrage tuyau Microsem Tle fond de trmie pour Microsem 1 sortie Pignon suprieur 20 dents Axe de pignon intermdiaire Ressort de tendeur (R81) Manchon de protection sur descente Tube de liaison mle (prcisez la longueur) Tube de liaison femelle (prcisez la longueur) Support entranement insecticide Tendeur de chane Pignon double intermdiaire (12-20 dents) Patte renfort dentranement micro Manchon femelle de descente Microsem Tube coulissant de descente Microsem Tendeur pour descente micro ( lg 300 mm ) Chane dentranement 106 rouleaux Carter infrieur gauche Articulation carter droit Carter droit Clip de fermeture Rep.3 Tendeur double galet Graisseur droit M6

Rf.

Dsignation

12

MICROSEM HELICIDE

ENTRANEMENT HELICIDE COMBIN


Mise jour le 18/09/2004

13

Rf.
4329.a 5021 5247 5654 6090 6225 6714.a 7088.a 7088.2 7154 9042 9043 9235 9280 9470 9471 9487 9488 9489 9490 9491 9491.1 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 a 9502.1b 9504 9505.a 9506.1 9507.1 9508.1 9509.1 9512 9513 b 9514 9516 9517 9519 9520 9520 a 9520.1 9521 9522 9523 9524 9525 9539 9562 9565 9568 9574 9585.b 9631 9632 9633 9640 9645 9647 9647.1 9650 9651 9658 9661 9662 9664.1D 9664.1G 9711 9724.2

Dsignation
Circlip darrt de la bague palier plastique Bague autolubrifiante (B25) Ressort de maintien plat de verrouillage carter Anneau darrt extrieur SLR 12 Anneau darrt extrieur SLR 6 Entretoise pour plat de verrouillage carter de lentranement Anneau darrt extrieur SLR 16 Couvercle de trmie plastique Ressort de couvercle Galet double tendeur Palier de fixation anneau guide tuyau de descente Anneau guide tuyau de descente Plat guide tuyau de descente Bague palier plastique Entretoise support hlicide combin Bride en U de 40 10 Tube entretoise pour rampe support descente Rampe de fixation descente Broche pour carter Plat de verrouillage carter de lentranement Pignon 5 dentures entranement hlicide combin Pignon 5 dentures entranement engrais +insecticide combin Chane dentranement ( 93 rouleaux ) Ressort du tendeur dentranement Bras support tendeur entranement Palier pour lentranement Carter suprieur entranement Carter infrieur entranement Carter fixe dentranement Palier fixation entranement Demi-corps de botier Microsem Trmie plastique spciale hlicide Tle de fond de trmie plastique Joint de jupe de trmie Axe central de botier spcial hlicide Vis sans fin pas gauche ( V75GH ) spciale hlicide Vis sans fin pas droite ( V75DH ) spciale hlicide Roue centrale doigts hlicide (F78S) Trappe de vidange Joint de trappe de vidange Bras de commande de trappe Ressort de trappe (R139) Boulon de blocage des _ corps (A117) Bouchon de corps de botier Bloc goulottes 2 sorties diriges vers lavant Bloc goulottes 2 sorties diriges vers larrire Bloc goulotte 1 sortie (F96) Bouchon de bloc goulottes Tuyau de descente microsem ( prciser la longueur ) Chape de fixation botier Coude de descente sur bloc goulottes Bouchon embout de barre microsem Fixation descente hlicide bloc roue arrire NC Classic Galet de chane Joint torique n 99 Collier de serrage tuyau Tle fond de trmie pour Microsem 1 sortie Guide descente mle hlicide Tube descente femelle hlicide Plat de fixation tube descente femelle Plat contre fixation tube descente femelle Pignon moteur double (12-15 dents) Manchon de protection sur descente Patte de fixation tube descente mle hlicide Patte incline de fixation tube descente mle hlicide Tube de liaison mle sur microsem ( prcisez la longueur ) Tube de liaison femelle sur microsem ( prcisez la longueur ) Tube entretoise galet Tube descente microsem femelle Tube coulissant de descente microsem Equerre support rglable microsem hlicide droit Equerre support rglable microsem hlicide gauche Tendeur pour descente micro Clip de fermeture (Rep 6)

Rf.

Dsignation

Mise jour le 28/09/2004

14

SEMOIR MONOGRAINE NG PLUS 3 NG PLUS 3 SINGLE SEED PLANTER

et pour tous vos travaux de binage et sarclage. Consultez-nous !

and for all your cultivating and hoeing. Please consult us !

Les bineuses The cultivators

COMPAGNIE

RIBOULEAU

Revendeur :

Imm. Permaphone - 76, avenue des Champs Elyses - 75008 PARIS

Usine - Technique - Recherche - Informations


12,Avenue Raymond Ribouleau - 79240 LARGEASSE FRANCE TEL. 05 49 81 50 00 - FAX 05 49 72 09 70 www.monosem.com

Vous aimerez peut-être aussi