Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
SHS
TM
USERSS MANUAL . . . 1 MANUEL DE LUTILISATEUR . . . 3 BENUTZERHANDBUCH . . . 5 MANUAL DO USUARIO . . . 7 MANUAL DEL USUARIO . . . 9
SHS-6 SHS-10
1098 Washington Crossing Road Washington Crossing, PA 18977 USA Tel: +1 215-321-4457 Fax: +1 215-321-4458 e-mail: info@morningstarcorp.com website: www.morningstarcorp.com
INSTALLATION
SHS SHS
TM
SOLAR CONTROLLER
SOLAR
BATTERY
LOAD
Connect wires in order indicated 1 6 Use with lead-acid batteries only Use with 12V systems only Do not exceed Solar and Load ratings (6A or 10A), depending on version
LIGHTS
G G Y R R G Y R G Y R Green ON when solar is charging battery Green ON when battery level full Yellow ON when battery level medium Red BLINK when battery level low Red ON when loads cut off Green ON then Yellow ON then Red ON Green ON Yellow ON Red ON NORMAL Start-Up
To correct problem: 1. Check wires 2. Reduce amps if needed 3. Reset controller Disconnect battery + Reconnect battery +
RATINGS (All 12 V)
SHS 6 SHS 10 NOTES: 100 Watts or 6 Amps for Solar and Load 170 Watts or 10 Amps for Solar and Load For use with solar panels only.
ENGLISH
TECHNICAL INFORMATION
Regulation Point Low voltage Disconnect Low voltage Reconnect Type of Charging 14.3 Volts 11.5 Volts 12.6 Volts Series PWM 4 Stage: Bulk, PWM, Boost and Float Temperature compensated charging Short circuit and overcurrent solar and load Reverse polaritysolar, load, battery Reverse current at night Limits high voltage to protect loads Lightning protection Conformal coated printed circuit board Corrosion resistant terminals For wire sizes to 4 mm2 15.1 x 6.6 x 3.6 cm 113 g 8 mA maximum 25C to +50C 100% non-condensing IP 22 2 years CE, World Bank
Electronic Protections
Tropicalization Terminals Dimensions Weight Self-consumption Temperature Humidity Enclosure Warranty Compliance
INSTALLATION
SHS SHS
TM
SOLAR CONTROLLER
SOLAR
BATTERY
LOAD
Connecter les fils dans lordre indiqu 1 6 Nutiliser quavec des batteries acide-plomb Nutiliser quavec des systmes de 12 V Ne pas dpasser les valeurs nominales pour la charge solaire et lappel de puissance (6 A ou 10 A)
VOYANTS LUMINEUX
V V J R R V J R V J R Vert ALLUM durant la charge solaire de la batterie Vert ALLUMniveau de batterie lev Jaune ALLUMniveau de batterie moyen Rouge CLIGNOTANTbatterie faible Rouge ALLUMsectionnement de la charge Voyant vert SALLUME, puis jaune, puis rouge Vert ALLUM Jaune ALLUM Rouge ALLUM Signifie une monte en puissance normale
Pour remdier au problme : 1. Vrifier les fils 2. Rduire le nombre dampres au besoin 3. Relancer le rgulateur Dconnecter la borne de batterie + Reconnecter la borne de batterie +
DONNES TECHNIQUES
Point de rgulation Dconnexion au manque de tension Reconnexion au manque de tension Type de charge 14,3 V
FRANCAIS
11,5 V 12,6 V Modulation de largeur dimpulsion (MLI) en srie 4 tapes : charge dans le volume, absorption MLI, charge rapide et charge dentretien Charge compense en temprature Courts-circuits et surintensits charge solaire et courant dappel Inversion de polaritcharge solaire, courant dappel, batterie Inversion de courant la nuit Limite les hautes tensions pour protger les charges Protection contre la foudre Revtement conforme de la carte de circuit imprim Bornes rsistantes la corrosion Pour fils de section allant jusqu 4 mm2 15,1 x 6,6 x 3,6 cm 113 g 8 mA maximum 25C +50C 100 % sans condensation IP 22 2 ans CE, Banque mondiale
Protections lectroniques
Tropicalisation Bornes Dimensions Masse Consommation interne Temprature Humidit Enceinte Garantie Conformit
INSTALLATION
SHS SHS
TM
SOLAR CONTROLLER
SOLAR
BATTERY
LOAD
Die Kabel in der gezeigten Reihenfolge anklemmen 1 6 Nur mit Bleibatterien anwenden Nur mit 12-V-Systemen anwenden Solarzellen- und Lastdaten nicht berschreiten (6A oder 10 A)
LEUCHTEN
Gr Gr Ge R R Gr Ge R G Y R Grn AN wenn die Solarzelle die Batterie aufldt Grn AN bei hohem Batterieladeniveau Gelb AN bei mittlerem Batterieladeniveau Rot BLINKEND bei niedrigem Batterieladeniveau Rot AN wenn Last abgeschaltet wird Grn AN dann Gelb AN dann Rot AN Grn AN Gelb AN Rot AN Bedeutet normaler Start alle AN bedeutet ein PROBLEM + und Kabel in Kontakt oder zu hohe Stromstrke
Zum Beheben des Problems: 1. Kabel berprfen 2. Falls erforderlich Stromstrke senken 3. Laderegler zurcksetzen Pluspol der Batterie abklemmen Pluspol der Batterie wieder anklemmen
DATEN: (Alle12 V)
SHS 6 SHS 10 100 W oder 6 A fr Solar und Last 170 W oder 10 A fr Solar und Last
TECHNISCHE DATEN
REGELWERT Abschaltwert bei zu geringer Spannung Wiedereinschaltwert nach zu geringer Spannung Ladetyp 14,3 V 11,5 V 12,6 V Pulsbreitenmodulierte Hauptstromladung 4 Phasen: Hauptladung, pulsbreitenmodulierte Ladung, Verstrkung und Pufferung Aufladung mit Temperaturkompensation Kurzschluss und berstrom Solarzelle und Last Verpolung Solarzelle, Last, Batterie Rckwrtsleckstrom bei Nacht berspannungsbegrenzung zum Lastschutz Blitzschlagschutz Leiterplatte mit konformer Korrosionsgeschtzte Anschlussklemmen Fr Kabelgren bis 4 mm2 15,1 x 6,6 x 3,6 cm 113 g max. 8 mA 25C bis +50C 100% (nicht kondensierend) IP 22 2 Jahre CE, World Bank
GERMAN
Electronische Schutzvorkehrungen
Tropenausfhrung Anschlussklemmen Abmessungen Gewicht Eigenverbrauch Temperatur Feuchtigkeit Gehuse Garantie Vorschriftsmigkeit
INSTALAO
SHS SHS
TM
SOLAR CONTROLLER
SOLAR
BATTERY
LOAD
Conecte os fios na ordem indicada 1 6 Use somente com baterias de chumbo-cido Use somente com sistemas de 12V No exceda as potncias nominais de energia solar e carga (6A ou 10A)
LUZES
Ve Verde ACESOa energia solar est carregando a bateria Verde ACESOnvel da bateria alto Amarelo ACESOnvel da bateria mdio Vermelho PISCANDOnvel da bateria baixo Vermelho ACESOcarga cortado (desconectada) Verde ACESO depois Amarelo ACESO depois Vermelho ACESO Ve A Vm Verde ACESO Amarelo ACESO Vermelho ACESO Significa Partida normal todos ACESOS significa PROBLEMA Fios + e em curtocircuito ou corrente excessiva
Ve A Vm Vm Ve A Vm
Para corrigir o problema: 1. Verifique os fios 2. Reduza a corrente se necessrio 3. Desligue e religue o controlador Desconecte a bateria + Reconecte a bateria +
INFORMAES TCNICAS
PONTO DE REGULAO Desconexo de baixa voltagem Reconexo de baixa voltagem Tipo de carregamento 14,3 Volts 11,5 Volts 12,6 Volts Srie PWM 4 Estgios: Massa, PWM, Reforo e Flutuao Carregamento com temperatura compensada Curto-circuito e corrente excessiva energia solar e carga Inverso de polaridadesolar, carga, bateria Inverso de corrente noite Limita a alta voltagem para proteger a carga Proteo contra raios Placa de circuito impresso com revestimento conformal Terminais resistentes corroso Para fios de at 4 mm2 15,1 x 6,6 x 3,6 cm 113 g 8 mA (mximo) 25C a +50C 100% (no condensante) IP 22 2 anos CE, Banco Mundial
Protees eletrnicas
PORTUGUESE
Tropicalizao Terminais Dimenses Peso Consumo prprio Temperatura Umidade Invlucro Garantia Conformidade
INSTALACIN
SHS SHS
TM
SOLAR CONTROLLER
SOLAR
BATTERY
LOAD
Conecte los cables en el orden indicado 1 6 selo solamente con bateras de plomo-cido selo solamente con sistemas de 12V No exceda el rango solar ni el de carga (6A o 10A)
LUCES
V Se enciende el verde cuando el sistema de carga solar est cargando la batera Verde encendido cuando el nivel de batera es alto Amarillo encendido si el nivel de la batera es medio Rojo intermitente cuando el nivel de la batera es bajo Rojo encendido cuando las cargas se cortan Verde encendido, luego amarillo encendido y luego rojo encendido V A R Verde encendido Amarillo encendido Rojo encendido significa puesta en marcha normal encendidos indica PROBLEMA los cables + y se tocan o demasiada corriente
V A R R V A R
Para corregir el problema: 1. Revise los cables 2. Reduzca los amperes si es necesario 3. Reinicie el controlador Desconecte el + de la batera Reconecte el + de la batera
INFORMATIN TCNICA
PUNTO DE REGULAIN Desconexin por bajo voltaje Reconexin por bajo voltaje Tipo de carga 14.3 V 11.5 V 12.6 V PWM serie (modulacin por ancho de pulso) 4 etapas: En bruto, PWM, por incremento o Boost y flotante Carga compensada en temperatura Cortocircuito y exceso de corriente: en sistema solar y carga Polaridad inversa: en sistema de carga solar, en la carga y en la batera Corriente inversa en la noche Limita los altos voltajes para proteger las cargas Proteccin contra rayos Placa de circuito impreso con recubrimiento segn norma Terminales resistentes a la corrosin Para cables de tamaos de hasta 4 mm2 15.1 x 6.6 x 3.6 cm 113 g 8 mA mximo 25C a +50C 100% sin condensacin IP 22 2 aos CE, Banco Mundial
Protecciones electrnicas
Tropicalizacin
Terminales Dimensiones Peso Consumo propio Temperatura Humedad Encapsulado Garanta Cumple con las normas de
ESPANOL
10
MZ-ZMAN-SHS02-A-7/04