Vous êtes sur la page 1sur 4

1 - "Nanatsu no ko", ou sete crianas (curiosidade) Em Tokyo, todo dia toca uma mesma msica em algum ponto do bairro.

Como era dia til, no incio ficou a curiosidade para saber se ia tocar no fim-de-semana. Bem, tocou no fim-desemana. A percebi que tambm tocava nos feriados, festas. No havia jeito, programaram aquilo para tocar at em nevasca. Se tinha significado, no sabia. Nem por que tocavam, nem de onde vinha. Dependendo do lugar em que eu estava, a msica tocava em dois lugares ao mesmo tempo. Desconfiava que vinha de alguma escola local, pois s escolas tm sinal. Mas as aulas terminam s 3 e meia da tarde no Japo. No podia ter relao com atividade escolar porque toca nas frias escolares tambm. A msica toca tambm to alto que cheguei a pensar se no atrapalhava os vizinhos. Mas era interessante. Por que tocam essa msica todo santo dia? "Um dia," eu dizia com meus botes, "vou gravar essa msica e levar para o Brasil!" Esse dia chegou. Num domingo ensolarado de inverno, preparei a cmera filmadora e fui de bicicleta procurar a fonte sonora. Surpresa. No que a msica tocou enquanto estava a caminho? Ver vdeo e udio da fonte sonora. No demorou muito, enfim descobri o mistrio que envolve a msica. A msica se chama "Nanatsu no ko", ou sete crianas. uma cano de ninar japonesa. Ela toca s 4 e 30 da tarde para avisar as crianas que para elas voltarem para casa. Isso faz

sentido porque a msica s toca nesse horrio no outono e no inverno, quando escurece cedo. por isso que toca todos os dias: o inverno no deixa de ser inverno fora dos dias da semana ou feriados. Na primavera e no vero, quando escurece mais tarde, tocam uma outra msica s 5 e meia da tarde. Na verdade, as sete crianas so sete passarinhos (corvos ou karasu em japons). A cano diz: "Por que canta me corvo?" Ela responde que est voando para a montanha onde suas sete crianas esto sozinhas. Por isso ela canta "kawaii, kawaii" (so lindas, so lindas!). Oua a msica clicando no boto acima.

======================================

2 - A origem da estrela-do-mar - Lenda da provincia de Okinawa


Uma antiga de lenda da

provncia

Okinawa

conta que, certa vez, o Deus estrela polar e a Deusa cruzeiro do sul resolveram para do para a sul trazer vida terra. estava ao Ento, pronta ela Deus

quando a Deusa cruzeiro dar luz,

perguntou

Poderoso do cu onde poderia ter seus bebs. O Deus poderoso do cu olhou para a terra e avistou uma pequena ilha chamada Taketomi-jima, onde existia, ao sul, um belo mar de coral. Ento, ele disse deusa Cruzeiro do Sul : V ao lado sul de Taketomi-

jima, pois l existe uma praia com guas mornas e ondas mansas, isso ser muito bom para seus bebs. Assim, a Deusa cruzeiro do sul desceu da alta plancie celeste e dirigiuse ilha, conforme sugerira o deus poderoso do cu. L chegando, deu luz a vrias estrelinhas cintilantes. A Deusa estava muito feliz, pois realmente aquela praia tinha a gua morna e uma temperatura perfeita para que suas filhas pudessem passar os primeiros anos de suas vidas. Assim que crescerem, elas subiro a alta plancie celeste para se encontrar comigo e viveremos cintilantes no cu.disse a Deusa retornando ao seu lugar. Entretanto, o deus sete drages do mar ficou irritado, porque a Deusa cruzeiro do sul no lhe pediu permisso e usou a praia para parir seus filhos. Ele ento chamou uma das suas serviais, a dona serpente gigante, e ordenou: No admito que ningum d luz em meu oceano sem minha permisso. V e devore todos os bebs que encontrar na regio sul da ilha. A dona Serpente Gigante, obediente ordem de seu amo, engoliu todos os bebs da Deusa cruzeiro do sul com sua enorme bocarra, matando-os todos. Em seguida, cuspiu seus corpos. As estrelinhas mortas flutuaram no mar at alcanarem uma praia chamada Higashi Misaki, no lado leste da ilha Taketomi. As estrelinhas, empurradas pelas ondas, pararam na praia e ficaram com o corpo salpicado de areia. Nessa localidade, havia um santurio onde vivia a semideusa Amvel. Quando encontrou as estrelinhas sem vida, Amvel sentiu muita pena delas e levou-as para o santurio. - Oh! Pobres estrelinhas, vou coloc-las no incensrio. Assim, quando os aldees vierem me trazer oferendas durante o festival e queimarem os incensos, suas almas podero subir ao cu junto fumaa. L, na Alta Plancie Celeste, podero reencontrar sua me. Conforme a semideusa amvel planejou, quando chegou o dia do festival, os aldees queimaram muitos incensos e as almas dos bebsestrelas subiram ao cu levadas pelas fumaas. Esta a origem lendria da estrela-do-mar. Em Taketomi-jima, apesar de sculos terem se passado, ainda hoje possvel encontrar estrelasdo-mar com corpos salpicados de areia nas belas praias que ficam ao sul

da ilha de Okinawa. Elas so conhecidas como Hoshi-suna (estrelas de areias), nome que nasceu em referncia a esta lenda. Fonte : http://nipocultura.blogspot.com/

http://www.miniweb.com.br/cantinho/infantil/38/Estorias_miniweb/contos_japo neses.html

Vous aimerez peut-être aussi