Vous êtes sur la page 1sur 199

Antonio de Guevara Una dcada de Csares (1539) El Emperador Trajano ***************** Una dcada de Csares Comiena la vida del

buen emperador Trajano Coceyo, natural de Espaa, nascido en la ciudad de Cliz, copilada por el seor don Anthonio de Guevara, Obispo de Mondoedo, predicador y chronista y del Consejo de Su Magestad. *************

Captulo primero De quatro muy nombradas ciudades que perescieron en Espaa. Antes que oviesse emperadores en Roma, ni se levantassen guerras en Carthago, ava en quatro provincias de Hespaa quatro muy insignes ciudades, las quales en potencia competan con Roma, y en riqueza con Thyro, y en hermosura con Helia, y en opulencia con Tharento. La primera era Numancia; la segunda, Cantabria; la tercera, Istbriga; la quarta, Ytlica. Strabo, Isidoro y Pomponio Mela ponen en admiracin a los lectores de la potencia, riqueza y abundancia de aquellas cuatro ciudades, y por otra parte es muy gran compassin ver que no ay que ver agora en ellas. No sin causa se dize que no ay que ver en ellas, porque, dado caso que se sabe la provincia y el trmino y el clima do estavan fundadas, apenas podemos atinar a nombrar do puntualmente fueron hedificadas. A la ciudad de Numancia succedi Soria, a la ciudad de Cantabria succedi Tudela de Navarra, a la ciudad de Istbriga succedi Mrida, a la ciudad de Ytlica succedi Sevilla. El sitio de la muy nombrada Numancia, segn unos fue en una cuesta cabe Soria de la otra parte de la puente, y segn otros fue su fundacin en Garrai, aldea de Soria junto cabe Duero. El sitio de Cantabria fue una legua de la ciudad de Logroo, de aquel cabo de Ebro, en un alto do estn agora muchas vias. El sitio de Ystbriga fue do son agora las Ventas de Caparra, y segn otros fue en el monte que est entre las Varcas de Alconeta y el Cassar de Cceres. El sitio de Ytlica fue junto a la ciudad de Sevilla, algunos dizen que camino de Carmona, y que los [360] caos de Carmona se hizieron para bastecer la ciudad de Ytlica. O, secretos juyzios del Muy Alto!, o, instabilidad humana!, que vistos personalmente por m todos estos lugares do fueron fundadas estas excelentssimas ciudades, no slo no hall torre, ni muro, ni calle, ni casa que contemplar, mas aun apenas hallava piedra do tropear. Mucha razn tenemos de exclamar, y mucha ms tendr el discreto lector de se espantar, pues vimos a Numancia resistir quatorze aos a los romanos, y vmosla agora hecha una dehesa de ganados. Sabemos que Cantabria fue la postrera cosa que los romanos ganaron en Espaa, y agora no ay sino un pago de vias en ella. Somos ciertos que la mayor fuera que el rey Viriato tuvo en Espaa fue Ystbriga, y agora no ay sino enzinas y xaras en ella. Los que escriven de la ciudad Ytlica dizen que ella fue la ms fuerte y ms estimada de todo el reyno de Vandalia, y agora cogen trigo y cevada en ella. Scipin Africano destruy la ciudad de Numancia porque en el primero bello pnico no quiso ayudar a los romanos. Graco, capitn romano, destruy la ciudad de Istbriga, porque dende all le haza Viriato la guerra. El exrcito pompeyano destruy la ciudad de Itlica porque en la parcialidad de Julio Csar siempre fue fidelssima. El Emperador Augusto destruy la ciudad de Cantabria, y

esto ms como hombre movido con yra que no guiado por razn. Fue, pues, el caso que, como tuviesse a la ciudad cercada y en muy gran estrecho puesta, embi a requerir a los ciudadanos que le entregassen todos sus thesoros y que se hiziessen a Roma perpetuos tributarios. Visto por los cantabrios lo que el Emperador Augusto les peda, respondironle en una carta de esta manera: Emperador Augusto: Rogamos a los immortales dioses sean en tu guarda, y a ellos plega de averiguar entre ti y nosotros quines son los que en esta guerra tienen justicia. Ya sabes t, o, immortal prncipe!, que los hombres, aunque tienen potencia para emprender las guerras, no es en su mano sino en las de los [361] dioses alcanar las victorias, porque muchas cosas comenamos los hombres con malicia, las quales despus acaban los dioses por justicia. Con tu muy sobrada potencia no es menos sino que has puesto a esta triste ciudad en muy gran estrechura, de manera que ya ni tenemos pan que comer, ni agua que bever, ni pellejos que vestir, ni cortezas que calar, ni torres do nos acoger, mas junto con esto has de saber que, si nos faltan armas con que pelear, no nos faltan coraones para morir. Bien paresce que t has experimentado nuestras pocas fueras y que no has conoscido nuestros muy grandes nimos, pues nos pides los thesoros de nuestras casas y la libertad de nuestras personas. Las minas que nosotros tenemos no son de oro para te servir, sino minas de hierro para tu soberbia quebrantar. No te paresce a ti, o, Emperador Augusto!, que pues vosotros, los romanos, ha quatrocientos aos que peleys fuera de vuestras tierras por ser seores, ser razn peleemos nosotros dentro de nuestras casas por no ser esclavos? Prosigue tu guerra, y haz lo que suelen hazer los otros capitanes de Roma, y no cures de amenazarnos y mucho menos de halagarnos; porque, dado caso que nuestras tierras y casas sean por fuera tuyas, jams mientra nosotros biviremos seremos sino de los dioses y nuestros. Oda por el Emperador Augusto esta respuesta, jur por los immortales dioses de no tomar a ninguno dellos a vida, ni dexar en la ciudad piedra sobre piedra; y de la manera que lo prometi, as lo cumpli. Dira, pues, yo en en este caso que, si fue malo jurarlo, fue muy peor cumplirlo (aunque sea costumbre antigua la palabra del rey inviolablemente ser guardada), porque el buen prncipe no ha de poner en obra lo que ha jurado estando con saa. [362] Captulo II De la naturaleza y nascimiento del Emperador Trajano. Prosiguiendo, pues, nuestro intento, es de saber que en los tiempos que andavan las guerras muy encendidas entre Julio Csar y Pompeyo, los pompeyanos tenan a Istbriga, que agora es Lebrixa, y los cesarinos tenan a Gades, que agora es Cliz, y estas dos ciudades servan de recoger a los desterrados y de amparar a los aliados y vencidos. Antes que la ciudad de Ytlica fuesse por los pompeyanos destruyda, florescan en ella dos muy nombrados cavalleros: el uno se llamava Julio Coceyo y el otro se llamava Rufo Ulpio; y estos dos cavalleros no slo eran capitanes en armas, mas eran de aquellos dos linages cabeas, es a saber: de los Coceyos y de los Ulpios. Antes que las crudas guerras entrassen en la ciudad de Ytlica, estos dos linages siempre tenan entre s muy gran competencia; mas, despus de comenada la guerra, vinieron en gran amicicia, porque muchas vezes acontesce que los coraones que no se pudieron ayuntar en uno por amor se conciertan despus por temor. Destruyda la ciudad de Ytlica, furonse a bivir estos dos cavalleros a Gades, que agora se llama Cliz, y el uno dellos, que se llamava Coceyo, fue abuelo del Emperador Nerva, y el otro, que se llamava Rufo Ulpio, fue visabuello del Emperador Trajano y del Emperador Adriano por parte de las madres. Nasci el Emperador Trajano en la ciudad de Cliz, a veynte y uno de mayo, en el segundo ao del imperio de Nero, siendo cnsules Rufo y Cathino. En aquellos tiempos no ava en toda la Europa tan famoso y tan generoso, ni aun tan [363] provechoso estudio, como era el de la ciudad de Cliz, porque all estudiavan todos los de frica y venan a deprender dende Grecia. E porque no parezca ser esto cosa fabulosa, lean a Plutharco en la Vida de Trajano, y a Philn en el libro De las Achademias, y a Philstrato en la Vida de Apolonio.

En aquella ciudad de Cliz, hasta que Trajano uvo quinze aos, estudi la lengua griega y latina, y rethrica. Era Trajano alto de cuerpo, el rostro algo negro, los cabellos raros, la barba espesa, la nariz corva, grandes espaldas, las manos largas y los ojos en el mirar amorosos. Ya que Trajano entr en los diez y seys aos, yva olvidando las letras y exercitndose en las armas, en las quales l fue no menos maoso que esforado y esforado que maoso. Era Trajano muy ligero, si corra a pie, y tena mucha destreza en menear un cavallo, por manera que se cuenta dl que jams le vieron caer yendo cavalgando, ni le pudo hombre alcanar yendo a pie corriendo. Fue el caso que vinieron a la ciudad de Cliz una flota de pirratas (que quiere dezir cosarios), los quales, como fuessen muchos y tomassen a los de la ciudad desapercebidos, el buen mancebo Trajano mostrse aquel da tan esforado en pelear y tan venturoso en vencer, que a l solo se atribuy la libertad de la patria y la gloria de la victoria. Entre los mirmidones, que son los de Mrida, y entre los ricinos, que son los de Trusillo, se levant en aquel tiempo una no pequea guerra sobre los pastos de Guadiana, porque los de Mrida dezan que de tiempo immemorable eran suyos, y los de Trusillo dezan que los perdieron y ellos se los ayudaron a ganar de los enemigos. Los de Mrida fueron a pedir socorro a los de Cliz, a causa que eran entre s confederados, a razn que por gran excelencia estas dos ciudades eran en Espaa proconsulares, que quiere dezir que no las poda governar pretor ni censor, sino cnsul o su teniente de cnsul, que era el procnsul. Los gaditanos aceptaron la embaxada de los mirmidones en querer embiarles socorro, y como eligiessen a Trajano por capitn de aquel exrcito, respondi: Ni lo permitan los hados, ni lo manden los dioses que yo tome espada para derramar sangre de mi patria, porque si [364] los unos son nuestros amigos, no por cierto los otros son nuestros enemigos. (E dixo ms.) Pues la guerra no est comenada, y la cosa sobre que debaten se puede averiguar por justicia, sera yo de parescer que les embisedes embaxadores que los pusiessen en paz, y no capitanes que les comenassen la guerra. En conformidad de todos se dio y acept la respuesta de Trajano, el qual, dende en adelante, fue tenido por cavallero muy esforado y por hombre muy cuerdo. No todas vezes suelen andar pareadas estas dos virtudes, es a saber: esfuero y cordura, porque ay algunos que son denodados para emprender los peligros y no son cuerdos para evitarlos. [365] Captulo III De cmo Trajano pass de Hespaa en Ytalia siendo moo. En el segundo ao que imperava el buen Vespasiano, revelse la Gran Bretaa, que agora se llama Inglaterra, contra el Emperador romano, a la qual guerra concurri Trajano, acompaado de otros muchos de su pueblo, y esto hizo l por echar cargo a Roma y por alcanar para s fama. Era capitn por los romanos en aquella guerra Drusio Torcato, el qual, como persuadiesse a Trajano que tomasse gages (es a saber: gozasse del sueldo del Pueblo Romano) como gozavan todos los que estavan en aquella guerra, respondi Trajano: Los mercaderes que vienen desde mi tierra a sta vienen por ser ms ricos, mas los cavalleros no venimos por ser ms ricos, sino a ser ms honrrados, y por esso te dezimos que en toda esta guerra te serviremos tan fielmente como si llevssemos gages de Roma; y en lo dems pierde cuydado, que nosotros nos mantendremos cada da por nuestra lana. La fama que alcan Jugurta en la guerra de Numidia, aqulla alcan Trajano en la guerra de Bretaa, en que el uno y el otro fueron cavalleros estrangeros y mancebos aventureros y aun venturosos, porque por las hazaas y prohezas que en aquellas guerras hizieron fue Jugurta hecho rey de Munidia y el buen Trajano vino a ser Emperador de Roma. El da que entr Drusio Torcato en Roma triumphando de los britanos, como fuesse acompaado no slo de los cavalleros vencidos, mas aun de los cavalleros vencedores, preguntavan todos los romanos por Trajano por verle y conoscerle, porque su fama era a todos nota, mas su persona de nadie [366] era en Roma conoscida. De aqu vino que, despus andando los tiempos, como Trajano y Mario Fabricio compitiessen sobre el consulado de Germania, el Fabricio motej a Trajano de cavallero estrangero en la naturaleza y de mala dispusicin en la persona, al qual respondi Trajano: Yo te confiesso, Mario Fabricio, que primero fue conocida en Roma tu buena cara que no tu mala vida; mas confissame t a m que conoscieron primero en Roma mi buena vida que no mi mala cara.

En el tiempo que Trajano entr la primera vez en Roma, Titho, hijo de Vespasiano, era Emperador della, el qual hizo a Trajano seor de diez legiones y embile a las fronteras del Illrico, do estuvo todo el tiempo que bivi el Emperador Titho. Muy de mal se les hizo a las legiones romanas llevar por capitn a Trajano, diziendo que era en edad mancebo y en nacin estrangero, mas despus que conoscieron en l tanto esfuero en el pelear y tanta cordura en el governar, como a padre le amavan y como a capitn le obedescan. Como en un invierno le faltassen a Trajano bastimentos, a causa que tena hechas treguas con los brbaros, dxole un cavallero: No es justo que t tengas tanta tristeza, y nosotros suframos tanta penuria. Ten por bien que dissimuladamente quebremos las treguas y desta manera perveremos a nosotros y a nuestras bestias. Respondile el buen Trajano: No slo rescibo pena de lo que me dizes, mas aun affrenta de lo que me osas dezir, porque las cosas que assentamos y prometemos no las emos tanto de guardar por averlas a los hombres prometido, quanto por averlas por los immortales dioses jurado. E, muerto el Emperador Titho, succedi en el imperio su hermano Domiciano, lo qual, como lo supo Trajano, luego dex el cargo que tena de ser capitn frontero en el Illrico. Mucha pena rescibi el Emperador Domiciano y todo el exrcito, y aun todo el Seado, por aver desamparado Trajano las fronteras del Illrico, porque en las cosas de la guerra tena larga experiencia y aun mucha fortuna. Muy gran vigilancia tenan los romanos en buscar y en conservar a los capitanes bien fortunados, a los quales dissimulavan y sufran ms deffectos que a todos los otros, y esto hazan ellos porque ay [367] muchos capitanes que, si son diestros en las armas, son muy desdichados en la execucin dellas. Estando, pues, Trajano en Roma, sin querer tener cargo de exrcito, dxole el Emperador Domiciano: Di, Trajano, por ventura tengo yo menor imperio que mi padre Vespasiano tuvo, o soy ms ingrato que fue mi hermano Titho, para que por ellos aventurases cada da la vida y por mi servicio no quieras tomar en la mano una lana? Respondile Trajano: Yo te confiesso que eres tan poderoso como tu padre y de tan buen conoscimiento como tu hermano, mas junto con esto eres muy sbito en el mandar y muy acelerado en executar lo mandado, y podra ser que, teniendo cargo de tus huestes, me mandasses alguna cosa, la qual cumplindola, yra contra la bondad a que soy obligado, y, no la cumpliendo, quebrantara el juramento de fidelidad que te tengo hecho. [368] Captulo IV De la amistad y parentesco que tena Trajano con el Emperador Nerva. En aquellos tiempos estava fuera de Roma desterrado por el Emperador Domiciano un cnsul que ava nombre Nerva Coceyo, varn que en la edad era muy anciano y en todo lo que deza y haza tena gran crdito. Trajano, como a la sazn estava en desgracia del Emperador Domiciano, salise de Roma y fuese para Nola, un lugar de Campania do estava Nerva, porque cosa es muy comn un hombre aflicto buscar la compaa de otro aflicto. Estos dos excelentssimos varones (es a saber: Nerva y Trajano) muchos das se estuvieron all en Campania pobres, desterrados, perseguidos y desfavorescidos, esperando qundo Domiciiano los embiara a matar o qundo oyran que l era muerto; porque si ellos desseavan a l la muerte, no menos buscava l ocasin para quitar a ellos la vida. Trajano, como era moo, tena en muy gran veneracin a Nerva, que era viejo, y Nerva tom tan gran amor con Trajano, que le amava y tratava como a hijo, porque Trajano, allende de ser para todas las cosas abilssimo, era en la conversacin muy amoroso. Estando en aquel destierro, hallronse Nerva y Trajano parientes, es a saber: de una patria que era Espaa y de un lugar que era Ytlica, y que el uno descenda de los Coceyos y el otro de los Ulpios, dos famosos y antiguos linages, de los quales arriba contamos. Quando Trajano pass en Ytalia, no hall otro pariente sino a Nerva y a Ulpio Ricino su to, el qual fue dos vezes cnsul en Roma. Algunos dizen que este cnsul Ulpio Ricino fue padre [369] de Trajano, mas la verdad es que no fue sino su to, porque Plutharco, en una epstola que escrive a Trajano, dize: Sabida la buena nueva en Roma de cmo venciste al rey Decbalo que tiranizava essa tierra, fue tanto el regozijo que tom el pueblo, que, si como estavan los huessos de tu padre en Hespaa, estuvieran en Ytalia, no menor honrra hizieran a ellos en la sepultura que harn a ti el da que entrares triumphando por Roma.

Como era tan anciano y tan honrrado Nerva, y tan valeroso y tan bienquisto Trajano, yvan y venan de Roma a Campania muchos romanos a verlos; y esto hazanlo secreto que no pblico, a causa que el Emperador Domiciano era muy sospechoso, porque a la verdad muy pocos son los que osan servir ni seguir a los que los prncipes muestran aborrescer. Entre los otros que yvan de Roma a Campania a ver aquellos dos cavalleros era el gran philsopho Plutharco, el qual con Trajano y Trajano con l tomaron entre s tanta y tan larga amicicia, que sola la muerte fue la que dio fin a ella. Como Plutharco vea tanta abilidad y voluntad en Trajano para aprender, y junto con esto no ava guerra en que se exercitar, embevecase ya Trajano tanto en las letras, que aborresca las armas, por cuya ocasin, como burlando, le dixo Nerva: De mi consejo, dexaras los libros y tornaras a las armas, pues tienes mejores manos para pelear que lengua para disputar, porque no es justo dexes de ser nico entre los capitanes por ser razonable entre los philsophos. Estando Trajano all en Campania, se cas con Plotina, muger que fue suya nica, y dzese ser nica, porque antes ni despus no tuvo ms de aqulla, la qual virtud en ningn prncipe romano se hall hasta l; porque, en envegescindose o en desagradndoles una, luego tomavan otra. Como un da se tractasse entre ciertos romanos una conjuracin para matar al Emperador Domiciano, y en mucha poridad diessen parte dello a Trajano, respondiles: Bien veo que Domiciano no meresca ser emperador elegido, y que mucho menos meresce ser en el imperio sustentado; mas ni por esso ser en que por mi consejo sea muerto, porque ms quiero suffrir a un tirano que no cobrar renombre de traydor. [370] Estando un da muchos romanos murmurando de las insolencias y desafueros del Emperador Domiciano, dxoles Trajano: La intencin con que me tractava Domiciano los dioses la han de juzgar, que de las obras que l me hizo yo no me puedo quexar, pues fue ocasin que yo cobrasse por padre a Nerva, por maestro a Plutharco, por muger a Plotina y, sobre todo, que me hizo conoscer la adversa fortuna, porque, no me presciando de antes sino de mandar, agora ya no s sino servir. Un ao antes que muriesse Domiciano o, por mejor dezir, que le matassen, fuesse a la guerra de Germania, y en aquel ao fue Trajano elegido por cnsul en el Senado de Roma. Mucha pena se le hizo a Trajano de aceptar aquel consulado, y esto no porque no era amigo de honrra, sino por la pena que senta en dexar la compaa de Nerva. [371] Captulo V De cmo Nerva fue hecho Emperador y tom por hijo a Trajano. No pudiendo ya los romanos suffrir las injurias y tiranas de Domiciano, determinaron de matarle, y de hecho le mataron, a catorze das de octubre, siendo en edad de quarenta y cinco aos y aviendo sido emperador quinze. Grandes tiempos ava que no se ava divulgado nueva tan alegre en todo el Pueblo Romano como fue la nueva de la muerte de Domiciano, de manera que se davan ricas albricias a los correos que las traan y se hazan grandes alegras en los pueblos do llegavan, porque desseavan todos tanto su muerte quanto tenan aborrescida su vida. Patronio, capitn de la guarda, y Partenio, su camarero, fueron los que hizieron la conjuracin y mataron a Domiciano, y estos mesmos dieron orden en que luego fuesse electo por Emperador Nerva. Tenan tan gran odio los romanos contra Domiciano, que, no contentos con verle muerto y traer su cuerpo a pedaos por Roma arrastrando, todas las estatuas de metal le quitaron y todos los arcos y ttulos le rayeron, y todos los hedificios que ava hecho le derrocaron, y todas las escripturas do estava su firma quemaron, y a todos los que se llamavan Domicianos como l desterraron; por manera que ni le podan ver bivo, ni le queran or nombrar despus de muerto. Otro da que Domiciano fue muerto, Nerva Coceyo fue por emperador declarado, y de su electin fue muy contento todo el Pueblo Romano, lo uno por ser como era tan virtuoso y lo otro por aver sido enemigo de Domiciano. Luego que fue Nerva electo emperador, a la otra embi a Trajano por pretor [372] a Germania para que tomasse en su poder las legiones y governasse aquella provincia, lo uno porque Trajano era muy deseado de toda la gente de guerra; lo otro porque de Calfurnio, capitn de Domiciano, no se tena mucha confiana. Entre otras malas condiciones que tena el Emperador Domiciano era que todo aquello que a l le paresca bueno, rico o hermoso lovalo mucho, y avanse de tener por dicho que todo lo que l loava

se lo avan de presentar de gracia; y si no, luego se lo tomava por fuera. Destas semejantes cosas hall Nerva en su palacio muchas riquezas agenas que avan sido robadas, las quales por pblico pregn fueron todas a sus dueos restituydas, por manera que este buen prncipe no slo no quiso tomar lo ageno, mas aun restituy lo que por su antecessor ava sido robado. Quando Nerva fue por emperador elegido, era adems muy viejo y de enfermedades muy perseguido, porque no ava en l cosa sana si no era la lengua con que hablava y el buen juyzio con que rega. Los romanos, como vean a Nerva tan viejo y tan enfermo, y que se quexava que no poda dormir, y que de muy pocas cosas su estmago osava comer, tenanse por dicho que ava de bivir poco y con este motivo comenronle a tener en poco. Visto por Nerva que, segn su edad, ava de bivir poco y que ya los romanos le tenan en poco, acord de prohijar a Trajano y tomarle por compaero en el imperio; y as fue, que luego le embi la insignia imperial, que era una capa a manera de muceta, y con ella le escrivi una carta en la qual no yva otra palabra escripta sino sta: Phebe tuis telis, lacrimas ulciscere nostras. Como si dixera: O!, gran cavallero Trajano, tendrs cargo de, con tus venturosas armas, vengar mis tristes lgrimas. Por la desobediencia que los romanos tenan a sus mandamientos y por el desacato que tenan a su persona peda Nerva a Trajano aquella vengana, porque cosa es muy usada entre los hombres perseguidos y aflictos que las injurias que no pueden vengar por sus manos las lloran con los ojos. En el tiempo que esto passava estava Trajano en Alemania, en la ciudad de Agripina, que agora se llama Colonia, y la noche antes que le llegasse la imperial insignia y la carta del [373] Emperador Nerva so que le vestan una vestidura de prpura y que le ponan un anillo en la mano derecha y que le coronavan con una corona. Solos tres meses y cinco das passaron despus que Trajano fue emperador electo que Nerva fue muerto, el qual muri en edad de ciento y diez aos, y diez meses y diez das. [374] Captulo VI De las leyes que Trajano hizo en provecho de la repblica. A la ora que supo Trajano cmo era ya defuncto el Emperador Nerva, partise para Roma, do en llegando celebr las obsequias de su seor y amigo Nerva, y fueron tales y tan ricas, que ms parescan fiestas de bivos que no honrras de muertos, porque no ava en ellas cosa que pusiesse tristeza si no era ver a Trajano andar muy triste. La primera cosa que Trajano dixo y prometi y jur en el Senado fue que ningn hombre que fuesse bueno y pacfico por su mandado y consentimiento sera muerto, lo qual l guard en todo el tiempo que le dur el imperio. En pos desto mand llamar a Emiliano, capitn que era de las pretorianas huestes, al qual mand quitar el officio y desterrar del imperio, lo uno porque desobedesci al Emperador Nerva; lo otro porque hurtava las pagas a la gente de guerra. Mand pregonar pblicamente que todos los que tuviessen quexa de los cnsules o de los senadores o de los censores o de otros officiales de Roma, lo viniessen a dezir, porque l quera satisfazer a los unos y corregir a los otros. Personalmente, visit Trajano todos los officios de Roma, es a saber: do vendan el pan, do pesavan la carne, do medan el vino, do moravan los mercaderes, do posavan los estrangeros, y ans de todos los otros officios, en los quales aprob todo lo bueno que tenan y enmend todo lo malo que usavan. Ved que no uviesse en Roma bodegones, es a saber: que no se vendiesse pan y vino y carne y fruta aderesado en una casa, diziendo que los aparejados vicios son ocasin de hazer [375] muchos viciosos. Mand que se registrassen todos los vezinos de Roma y hallaron dozientos y ochenta y cinco mil casas de hombres casados, y quarenta y dos mil mancebos por casar, y siete mil sacerdotes de templos, y treynta y dos mil mugeres pblicas, y doze mil casas de mesones, y sessenta y cinco mil negociantes estrangeros. Ved Trajano que ningn pobre anduviesse de puerta en puerta, sino que a todos los que no lo podan ganar los mantuviessen del erario pblico, y a los que podan trabajar les diessen en qu trabajassen en las obras del Senado. A todos los juglares, y a todos los que jugavan farsas, y a todos los truhanes mand que deprendiessen officios y se mantuviesse cada uno en su casa; y si no, que se tuviessen por despedidos de Roma. Mand Trajano reformar a todos los estados y hizo examinar a todos los que estudiavan, y sin comparacin fueron ms los que

desterraron por inbiles y viciosos, que los que quedaron por doctos y virtuosos. Como ava en Roma gentes de tierras estraas, y junto con esto ava tantas mugeres, perescan muchas dellas en el parir y moranse muchos nios por no tener do los criar. Fue el caso que el buen Trajano hizo una generosa casa en el Monte Celio y dotla muy bien de su patrimonio, do todas las mugeres que quisiessen fuessen all por espacio de dos meses a parir, y que a todos los nios por espacio de quatro aos fuessen obligados a los criar. No consinti Trajano que holgassen en Roma ms de veynte y dos fiestas en todo el ao, diziendo que sin comparacin eran ms servidos los dioses el da que los romanos trabajavan que no el da que holgavan, porque ms eran los vicios que cometan que no los sacrificios que offrescan. Moder Trajano los sacrificios que se offrescan a los dioses, es a saber: que no fuessen tantos ni tan ricos, diziendo que ms queran los dioses que enmendssemos las vidas, que no que les offrescissemos nuestras haziendas. A los sacerdotes de los templos mand dar azeyte, y a las vrgines vestales trigo, y a los cavalleros veteranos pao para vestir, y a los muy pobres lea para quemar, y a los embaxadores vino que bever, porque todas estas cosas no slo eran en Roma muy caras para comprar, mas aun no todas vezes se hallavan a vender. [376] Captulo VII De las muy notables virtudes que tuvo Trajano. El ao que Trajano vino en Roma a ser emperador cumpli quarenta y dos aos, en la qual edad ass todas las cosas le succedan y moderava que ni por la juventud se arrojava a hazer cosa loca, ni por la vejez y pereza dexava alguna cosa mal proveda. Fue Trajano prncipe en cuyas palabras ni obras jams se conosci tener embidia, y, como una vez el philsopho Plutharco le loasse desta virtud, dxole Trajano: Hgote saber, Plutharco, que, de puro soberbio, yo no soy embidioso, porque siempre me tuve por dicho de aprender tan grandes y tales cosas, que todos tuviessen embidia de lo que me viessen hazer y yo no la tuviesse de nadie de lo que uviesse hecho. No fue Trajano hombre malicioso ni sospechoso, aunque de su natural era muy agudo, lo qual suele en pocas personas acontescer, porque comnmente los hombres muy agudos no suelen ser en las condiciones muy sanos. Como los grandes negocios naturalmente traygan consigo grandes cuydados y enojos, aunque a Trajano le davan algn enojo, jams hombre le vea enojar, porque ms seoro tena en l la antigua prudencia que la sbita yra. Aunque Trajano tuvo muchos que le queran mal y procuravan mal, dellos por malicia, y dellos por embidia, y dellos porque los castigava, jams se hall que a ninguno quisiesse del todo destruyr, sino que castigando a los bulliciosos y viciosos ms se presciavan de la clemencia que se quexavan de la pena. Aunque Trajano no fue muy docto, fue por cierto muy gran amigo de los hombres doctos, a los quales l promova a [377] honras y estados, y prescivase l mucho de tenerlos por amigos, por manera que en su Casa y Corte a hombre docto jams le vieron necessitado. Era Trajano amigo de saber las ambiciones de Roma y la desorden de su casa; mas, junto con esto, no quera que se lo dixessen por manera de murmurar, sino como quien viene a avisar. Fue Trajano gran enemigo de lisongeros, y no menos de los detractores, por cuya causa dizen que deza l muchas vezes: Ms seguro es a los prncipes sufrir a quien les diga sus yerros proprios que no or a los que les dizen los defectos agenos. (Y deza ms.) De necessidad ha de tener las manos ensangrentadas el prncipe que a murmuradores da sus orejas. Caresci Trajano del vicio comn que suele reynar en todos los hombres, es a saber: ser cobdiciosos, de la qual cobdicia l no fue notado ni acusado. Antes, por ser largo y dadivoso, fue de todas las naciones muy quisto, porque eran infinitos los que se loavan de lo que les ava dado y ninguno se quexava de cosa que oviesse tomado. Naturalmente era Trajano amigo de la guerra y, despus de comenada, era muy solcito en proseguirla y muy constante en acabarla. Dado caso que se aviciava en la guerra, no por esso dexava de buscar todos los medios para conservar la paz, porque, segn l deza, jams los dioses permiten que sean vencidos en la guerra, sino los que son enemigos de la paz. Era Trajano muy templado en el gasto ordinario de su casa, y, junto con esto, era muy largo en las cosas de la guerra, y por cierto en esto se mostrava l ser prncipe cauto y prudente, porque, segn

deza Plathn, si en la repbica no son los gastos ordinarios y templados, no puede despus aver para resistir a los enemigos. [378] Captulo VIII De los muchos y muy superbos hedificios que hizo Trajano. Hizo en Roma Trajano muchos y muy notables hedificios, es a saber: una plaa muy grande y todas las cosas que estavan en torno della. Hizo una calada empedrada, va Salaria, que durava dos leguas y media, por la qual podan yr y venir sin polvo en el verano y sin lodos en el invierno. Hizo un templo al dios Apolo, y otro templo al dios Mars, y otro templo al dios Jovis, y otro templo al dios Esculapio, y otro templo a la diosa Ceres, y otro templo a la diosa Bellona, y otro templo a la madre Berecinta, a la qual llamavan los romanos Madre de todos los dioses. Repar todos los muros cados, hizo tres puertas ms de las que ava, hizo diez pares de moliendas sobre varcos en el ro Tberin, en las quales mand que moliessen primero que todos los sacerdotes y las vrgines vestales y los cavalleros veteranos. Repar y ensanch el Coliseo, y puso en l puertas y guardas, y muchas estatuas de oro y de plata; y tena por costumbre todas las vezes que yva a l de ser el primero que entrava y el postrero que sala. Hedific en todos los barrios de Roma latrinas pblicas, y mand so graves penas que ninguno fuesse osado de ensuciarse en las calles ni plaas, por manera que en tiempo de Trajano no paresca toda Roma sino una sala barrida. En la regin quarta, junto al templo de Serapis, hizo Trajano unos muy sumptuosos vaos, muy ms anchos que los que hizo Titho, y muy ms ricos que los que hedific Tiberio. Hizo asimismo Trajano cien casas anchas y rezias do matassen los [379] carneros y vacas para las carniceras. En los huertos Vulcanos hedific Trajano una casa de plazer, y en ella hizo una alverca de agua y peces para pescar, mas no se halla que en ella comiesse ni menos durmiesse. Cabe las casas de los Favios traxo de muy lexos una fuente, y en torno della hizo una plaa, y llamla la Plaa de Dacia. Naturalmente Trajano era amigo no slo de hedificios, mas aun de ver hedificar, y conoscise esto en que hizo ley que todos los que levantassen en Roma nuevos hedificios les pagassen del erario la tercia parte de los gastos. Cosa fue maravillosa, que en estos y en otros muchos hedificios que Trajano hizo en Roma, a ninguno cohech dineros, a ninguno for a trabajar por fuera, a ninguno dilat la paga, porque deza l que ms honesto y aun seguro era a los prncipes morar en pobres posadas que no de sudores agenos hazer casas ricas. [380] Captulo IX De algunos vicios de que fue notado Trajano. No caresci Trajano de algunas flaquezas humanas en que suelen caer los hombres humanos, porque si de muchas cosas fue con razn loado, no sin ocasin fue de otras notado. Hasta oy no ha avido prncipe en quien concurriessen todas las virtudes ni en quien se hallasen todos los vicios, porque no hay hombre tan desbaratado, que no se halle en l que loar, ni ay hombre tan corregido, que no aya en l que corregir. Era Trajano naturalmente superbo y ambicioso de honrra, y sobremanera se holgava que le pusiessen en las plaas estatuas de oro y que su fama se derramasse por todo el mundo. En todos los hedificios que haza pona los ttulos de sus triumphos y persuada a los oradores que compusiessen en su alabana muchos metros, los quales l haza esculpir en las ms altas piedras de aquellos hedificios. En los vicios de la carne fue Trajano no poco carnal, aunque es verdad que en este caso a ninguna persona hizo fuera; mas, junto con esto, como era diligente en el persuadir y muy largo en el dar, en ninguna persona pona los ojos que no le viniesse a las manos. En las ropas y en la manera de hazerlas y traerlas, fue Trajano muy curioso y muy costoso, porque no ava da que de oro o de plata o seda no sacasse sobre su persona alguna cosa nueva. Segn emos dicho, era Trajano prncipe prudente y agudo; mas, junto con esto, era muy amigo de su parescer proprio, de lo qual se le sigui

muchas vezes ponerle en cuydado; porque no ay, ni uvo, ni avr en el mundo prncipe tan sabio, que algunas vezes no tenga [381] necessidad de mudar el consejo. Fue Trajano amigo de varones sabios, mas l no era docto ni ledo, y, como se lo retraxesse su amigo, el philsopho Plutharco, dxole Trajano: No me criaron a m los dioses para rebolver los libros, sino para menear las armas. Quando a Trajano le vacava tiempo de las guerras, era muy amigo de tomar plazer en cosas vanas y de burlas, y en esto consuma muchas noches y das, y deste vicio no fue poco notado y aun acusado; y no por cierto a sinrazn, porque los prncipes que se prescian ser buenos prncipes de tal manera han de tomar su passatiempo, que no parezca que pierden el tiempo. Dado caso que Trajano quit en Roma muchos vicios y desterr della a muchos viciosos, fue notado y culpado que deffendi y sustent a los gladiatores, los quales eran hombres ociosos y sediciosos, y esto hizo porque en su mocedad avan sido sus amigos y holgvase con ellos; y menos en esto que en lo otro Trajano tuvo razn, porque no es justo que el prncipe tome tal recreacin para su persona que sea en perjuyzio de la repblica. Fue Trajano muy atentado en el comer, mas junto con esto fue poco sobrio en el bever, porque en buscar el vino era algo cuydadoso y en beverlo no muy templado. Dado caso que algunas vezes beva algo ms de lo que convena a la salud de su cuerpo y a la auctoridad de su persona, mas nunca hombre le vio que en aquel tiempo hiziesse ni proveyesse cosa fea. [382] Captulo X De la primera guerra que Trajano tuvo contra los dacos. En el ao quadragssimo quarto de su edad, y segundo de su imperio, vino la nueva a Trajano cmo Decbalo, rey de los dacos, que agora se llama el reyno de Dinamarcha, se revelava contra el Imperio Romano, la qual nueva puso no poco escndalo en el Senado romano, lo uno porque aquel reyno naturalmente era bellicoso, lo otro porque el rey Decbalo era prncipe atrevido y determinado. Como el Emperador Domiciano era ms amigo de los vicios que enemigo de los enemigos, en todo su tiempo nunca el rey Decbalo obedesci al Imperio Romano, por manera que los dacos avan cobrado gran nimo y los romanos tenan perdido su crdito. Determinse Trajano de yr en persona a aquella guerra, para la qual l escogi muy poco exrcito, aunque de mucho esfuero, porque deza l que, ass como a la mesa no se han de traer sino los manjares que se han de comer, ans a la guerra no se han de llevar sino los que han de pelear. E deza ms: Por experiencia lo he experimentado, ans en el comer como en el pelear, que los muchos manjares en la mesa empalagan y los muchos hombres en la guerra estorvan. Sabido por el rey Decbalo que Trajano mova de Roma para le yr a conquistar, determinse de le salir al camino a rescebir, y lo que le dio el pensamiento aquello puso por obra, porque tena en tan poco a los romanos, que senta por affrenta verse cercado dellos. Como los exrcitos estuviessen ya en vista los unos de los otros, siendo como eran los brbaros muchos y los romanos tan pocos, muchos aconsejavan a [383] Trajano que hiziesse una paz o una tregua honesta y se bolviesse sin peligro a Roma. Respondi a esto Trajano: Gran poquedad sera la nuestra, y con razn nos culparan en Roma, si repentinamente alssemos la mano desta guerra sin que primero provssemos a qu se estienden sus fueras, y tambin vissemos qu tales son nuestros hados, porque ya puede ser que, si es grande su potencia, sea muy mayor nuestra fortuna. Tena el rey Decbalo occupados todos los passos peligrosos, y ava quebrantado las puentes y varcas de todos los ros, y ava robado todos los bastimentos por do avan de passar los romanos, y todas estas cosas fueron ocasin de acrescentar a Trajano el trabajo, mas no fueron poderosas para estorvarle el camino, y mucho menos para disminuirle el nimo; porque era tan esforado Trajano, que do vea estar ms dubdosa la fortuna, de all esperava ms cierta la victoria. Tom Trajano los altos de las sierras, y por all con todo su exrcito camin muchas noches y das, y no le ava passado por el pensamiento al rey Decbalo que por aquellas tan fragosas montaas caminara Trajano, porque no pensava l que podran caminar los hombres por do no podan huyr los animales.

Fuele necessario al rey Decbalo bolverse a las tierras llanas y hazerse fuerte en las ciudades fuertes, y ste fue el fin de Trajano, en no querer pelear en los montes peligrosos, sino en los campos llanos, porque deza l que no vena a pelear con las montaas que cran animales brutos, sino a domear las ciudades que sustentan a los hombres sediciosos. En muy breve espacio tom Trajano cinco ciudades y siete castillos y muchos prisioneros, entre los quales tom a Mirto, to y ayo y capitn del rey Decbalo, varn de gran gravedad y de mucha auctoridad. Era Trajano tan riguroso con los que le resistan y tan piadoso con los que se le davan, que, unos por amor y otros por temor, andava ya secreta pltica en el reyno de entregarse todos a Trajano, porque vean que cada da cresca la potencia de Trajano y se disminuan las fueras del rey Decbalo. Teniendo Trajano cercada una ciudad que se llamava Mirtha, [384] teniendo que la tena en mucho aprieto, acord el rey Decbalo de embiarle un poderoso socorro, contra el qual sali Lucio Mileyo, capitn de Trajano, el qual pele tan varonilmente en aquella hora, que no dex a los enemigos ni sola una persona que no fuesse muerta o presa. Como en aquella batalla fuessen muchos muertos de los romanos y viniessen della muchos ms heridos, faltando trapos para atar las heridas, rompi Trajano su propria camisa para atarlas. Sabido en la ciudad cmo el socorro que les vena era desbaratado y que Trajano para curar sus heridos su propria camisa ava despedaado, temieron la victoria y espantronse de obra de tanta clemencia, y ambas estas dos cosas fueron en muy gran perjuyzio del rey Decbalo, mayormente como l era superbo y orgulloso, porque el buen Trajano, si con los trabucos y ingenios le derrocava las piedras de los castillos, con la fama de sus buenas obras le robava las voluntades de sus exrcitos. Tomada y entregada por los romanos la ciudad de Mirtha, luego el rey Decbalo embi embaxadores a Trajano, diziendo que l quera subjectarse al Imperio Romano, con tal condicin que las cosas que se capitulassen fuessen platicables y las cosas que le mandassen fuessen agibles; porque de otra manera l y los suyos estavan determinados de morir antes con libertad que no bivir en servidumbre. Las condiciones que Trajano le embi a pedir fueron que dexasse las armas, que deshiziesse el exrcito, que derrocasse los castillos, que entregasse los ingenios, que restituyesse lo robado, que fuesse amigo de los amigos y enemigo de los enemigos del Senado, que le entregasse los capitanes que avan venido en su socorro, que diesse cien mil pesantes de oro para pagar el exrcito y que diesse un hijo suyo en rehenes para seguridad de lo capitulado. Todas estas condiciones fue contento el rey Decbalo de jurarlas y guardarlas, excepto aquella de entregar los capitanes que vinieron a le favorescer y socorrer, diziendo que tan fea cosa ni convena a la clemencia de Trajano pedirla ni a su real fidelidad otorgarla, porque no por ms l entregava a s y a sus tierras sino por guardar a sus aliados y amigos las vidas. Vino el rey Decbalo a verse con Trajano y, hincadas las [385] rodillas por el suelo y quitada la corona de la cabea, bes a Trajano la rodilla y la mano, al qual, levantndole del suelo y tornndole la corona a la cabea, dxole Trajano: Dexte besar la rodilla por la rebelda que me tuviste y dite a besar la mano por el vassallazgo que me deves. Agora hgote assentar cabe m como amigo y trnote la corona como a rey. Por esso sabe entender el yerro passado y conservar el beneficio presente, porque de otra manera a m pondrs en trabajo y a ti en peligro. [386] Captulo XI De cmo Trajano triumph de los dacos y reform la repblica. Provedos muchos castillos y derrocados por suelo otros, y pagados de los dineros del rey Decbalo los exrcitos, partise Trajano para Roma llevando consigo al hijo del rey por rehenes y a otros cavalleros por embaxadores, porque era ley muy usada y muy guardada entre los romanos que de ningn valor era lo que se capitulava en la guerra si no se confirmava en el Senado de Roma. Los embaxadores del rey Decbalo primero llegaron a Roma que Trajano, los quales quitados los bonetes, y derrocadas las armas, y juntas en alto las manos, suplicaron humilmente al Senado tuviesse por bien perdonar al rey Decbalo la rebelin que contra ellos ava hecho, y que confirmassen todo lo que Trajano ava con l capitulado, porque de lo passado su rey se arrepenta y

en lo por venir l offresca la emmienda. Con prompto nimo aprob y confirm el Senado romano todo lo que Trajano con los dacos ava capitulado, y luego mandaron a los embaxadores que cobrassen las armas y anduviessen por la ciudad libres, porque era ley inviolable que los embaxadores cuyos prncipes tenan con el Pueblo Romano guerra no pudiessen traer sobre s ningn gnero de armas ni andar por la ciudad libres sin licencia. Muchas y muy estremadas fueron las fiestas con que rescibieron los romanos a Trajano, y muy muchas fueron las riquezas que l meti en su triumpho, y, dado caso que los romanos se alegravan ver su Imperio rico y poderoso, ms mucho ms les plaza ver venir a Trajano bueno y bivo, porque era [387] increble el amor que todos le tenan y eran sin prescio los sacrificios que por l offrescan. El da de su triumpho llevava Trajano al hijo del rey Decbalo consigo en el carro, y esto porque era muy nio, al qual despus l trat no como a prisionero, sino como a hijo proprio. En conquistar a los dacos y en visitar a los germanos, bien se detuvo Trajano casi dos aos, y, buelto que bolvi en Roma, no hall tan corregida como l la ava dexado a la repblica. Y desto no es de maravillar, porque, en haziendo los prncipes guerra a sus enemigos, luego los ciudadanos hazen paz con los vicios. El da que entr Trajano triumphando en Roma, acaso el que ms en los juegos se seal y con quien ms Trajano aquel da se holg fue con un maestro de farsas que ava nombre Pilas, el qual por el premio de su trabajo no rog a Trajano sino que le diessen licencia que usasse de su officio. Y respondile Trajano: Los prncipes han de mirar que lo que mandan sea justo; mas, despus de mandado, por ningn ruego ni servicio han de revocarlo. Lo que yo har por ti ser que te quiero dar de mi casa tanto quanto puedas ganar andando jugando por las plaas de Roma. Aunque Trajano andava cargado de armas, rodeado de negocios, occupado en guerras, entremetido en hedificios, importunado de amigos, fatigado de enemigos y, sobre todo, desvelado en ampliar su fama y perpetuar su memoria, jams se descuydava en la buena governacin de la repblica. Los baxos y ceviles negocios no con menos atencin los oa ni con menos diligencia los despachava que los muy arduos de la repblica. Por muy occupado que Trajano estuviesse en las cosas de la guerra, nunca por esso se descuyd en la administracin de la justicia. Todo el tiempo que estava en Roma, una o dos vezes cada semana se assentava pblicamente a despachar cosas de justicia. Por muy retrado que Trajano estuviesse en su casa, ni por muy malo que estuviesse en la cama, ni por muy occupado que estuviesse en la guerra, jams a hombre que le viniesse a pedir justicia se le neg audiencia. Quando alguno vena muy turbado y furioso a quexarse de otro que fuesse su amigo o enemigo, luego Trajano pona en la una oreja el dedo, diziendo que aqulla dexava [388] para or al acusado. Nunca Trajano se assent a or y determinar cosas de justicia si no fue a la puerta del Emperador Titho y en la plaa de Augusto, y preguntado por qu all ms que en otra parte respondi: Assintome do se assentaron los prncipes justos, porque no haga cosa injusta acordndome dellos. Estando Trajano a cavallo y de camino para la segunda guerra de los dacos, lleg a l una muger y dxole: Emperador Trajano: yo soy pobre y vieja y biuda, y, no teniendo ms de una hija, me la for uno de tu casa. Respondi Trajano: No me seas, pobre muger, importuna, que yo te juro por los immortales dioses que buelto de la guerra yo te haga justicia. Replic a esto la vieja: Y qu seguridad tienes t, Trajano, que bolvers de la guerra? Oda esta tan lastimosa palabra, luego Trajano se ape en tierra y dilat la partida hasta que cumpli de justicia a la pobre vieja. Tena por costumbre Trajano, en dndole uno una quexa, luego la haza escrevir en un libro que tena en su cmara, y esto haza el buen prncipe para pedir cuenta al juez que la remita, o para que a l no se le olvidasse de despacharla. En algunas cosas algunos prncipes con Trajano ygualaron y en otras otros le sobrepujaron; mas en la rectitud de la justicia ningn prncipe uvo como l en Roma, porque jams a hombre l hizo injusticia, ni jams se conosci afficin ni passin en su sentencia. Muchas vezes deza Trajano que, para ser los prncipes justicieros, era necessario que ellos en s fuessen justos, porque los sbditos y bassallos ms fcilmente se persuaden a hazer lo que veen que no a obedescer lo que les mandan. Trajano fue el primero que puso patrones en el Senado que defendiessen a los pobres, y el primero tambin que seal un da en la semana para que se viessen sus causas. Los censores en Roma no estavan ms de dos horas assentados de la maana y una a la tarde para or causas, y Trajano orden

que residiessen tres horas a la maana y dos a la tarde, y fue desto muy loado Trajano, porque fue ocasin de abreviar los pleytos y de desagraviar a los pleyteantes. En tiempo de Trajano ninguno que tena cargo de justicia poda augmentar ms [389] la hazienda, sino en el estado de riqueza o pobreza que comen a governar, en aqul se ava de conservar, y para pago de su trabajo, allende de las mercedes que el prncipe le haza, casvale a sus hijos de los bienes de la repblica. Sabido por Trajano qun immortales eran los pleytos en el Senado, orden que los pleytos de Ytalia no pudiessen durar ms de un ao y los de tierras estraas medio. Hizo Trajano muchas casas en Roma a do los censores concurriessen a or y administrar justicia, y tambin hizo crceles fuertes y rezias, por manera que este buen prncipe provey que los buenos fuessen odos y los malos castigados. [390] Captulo XII De la segunda guerra que Trajano tuvo contra los dacos. Veynte meses despus que Trajano venci a los dacos, murisele el hijo del rey Decbalo en Roma, el qual estava all en rehenes de lo que su padre ava jurado y capitulado, y sinti tanto Trajano la muerte de aquel nio como si fuera su hijo heredero. El da que muri el hijo del rey Decbalo, dizen que dixo Trajano: No me pesa de la muerte deste nio por lo que a su padre ha de pesar, sino por los desconciertos que ha de hazer, porque agora, si estava quieto, ms era por cobrar el hijo que no por obedescer al Senado. No mucho tiempo despus que esto pass, lleg nueva a Trajano cmo otra vez era revelado el rey Decbalo, y que para resistir a los romanos reparava los fosos, basteca los castillos, se confederava con los comarcanos, se rehaza de bastimentos, y sobre todo haza guerra a los amigos de los romanos. El campo de Agio, que era una tierra muy populosa y gruessa, avindola Trajano restituydo a quien la ava tomado, torn otra vez el rey Decbalo a la tomar y ocupar, por manera que en todo lo que con Trajano ava asentado fue fementido y en todo lo que le ava jurado le fue perjuro. Hecha relacin destas y otras cosas al Senado, declararon al rey Decbalo por enemigo para que todos tuviessen libertad de hazerle mal y dao, porque era ley entre los romanos que, dado caso que alguno se amotinasse o revelasse contra el prncipe, hasta que le declarassen por enemigo en Roma no podan guerrear a l ni a su tierra. Determinse Trajano de yr otra vez en persona a la guerra de Dacia, y no quiso [391] llevar consigo ningn cnsul ni capitn notable de Roma, diziendo que, pues el rey Decbalo a l solo ava quebrantado la palabra, a l solo convena vengar la tal injuria. El rey Decbalo, comoquiera que ava experimentado las fueras de Trajano, no quiso como en la guerra primera esperarle en el campo, sino que se retraxo a las ms fuertes fueras de su reyno; mas poco le aprovech, porque jur Trajano antes que saliesse de su casa de quedar muerto en Dacia o de traer bivo o muerto al rey Decbalo a Roma. Muchos de los unnos, que agora se llaman los de Ungra, y muchos de los renos, que son los que moran cabe el ro Rin, avan venido en ayuda del rey Decbalo, los quales todos, como vieron venir a Trajano tan poderoso y tan determinado, desampararon al rey Decbalo; mas ni por esso se apart de su propsito, porque tena de condicin que en comenar los negocios era capitoso y en proseguirlos muy osado. Tena el rey Decbalo hedad de quarenta y dos aos, prncipe por cierto dispuesto en el cuerpo, gracioso en la conversacin, magnnimo en el gastar, esforado en las armas, cuydadoso en las guerras, aunque muy desdichado en ellas, y esto le hizo perder a s y a todas sus tierras, porque muy poco aprovecha la diligencia do la ventura es contraria. Fue muy infelice prncipe el rey Decbalo en tener por competidor a tan felice prncipe como era Trajano, porque al uno se le hazan todas las cosas como quera y al otro todas al revs de lo que desseava. Despus de cinco meses que la guerra se ava comenado, como el un prncipe cada da ms cresciesse y el otro ms disminuiesse, retrxose el rey Decbalo a un castillo con todos los cavalleros ms esforados de su campo, y all Trajano expenda todos sus ingenios por le tomar y el rey Decbalo empleava sus fueras por se defender. Por consejo de Decbalo, descolgronse una noche del castillo seys cavalleros mancebos y furonse al campo de Trajano, fingiendo que yvan huyendo, los quales yvan con nimo de matarle con armas o darle en lo que comiesse yervas. Ava

inventado esta traycin el rey Decbalo, porque, faltndole como le faltavan las fueras, querase aprovechar de trayciones y maas. Como [392] Trajano era de condicin sincera y no maliciosa, ninguna cosa sospech de aquella malicia; antes los rescibi con clemencia y se pona a platicar con ellos gran parte del da, preguntndoles de los exrcitos y condiciones del rey Decbalo, y por qu ava quebrantado lo capitulado y jurado. No falt en el campo de Trajano quien conociesse que en el mirar, andar y callar aquellos mancebos eran traydores o eran ladrones, y, como fuesse preso uno dellos, conosci que por consejo y mandado del rey Decbalo avan all venido a matar a Trajano. Como desta traycin quedasse el rey Decbalo burlado y los traydores castigados, determin de inventar otra, y fue el caso que sobre tregua dixo que quera hablar a Longinos, capitn muy famoso y muy querido de Trajano, el qual, como llegasse a la fortaleza sobre seguro, asile y prendile el rey Decbalo. Mucho enojo uvo Trajano en saber que su capitn Longinos estava preso, y no menos le uvo de Longinos porque de la seguridad de Decbalo se ava confiado, diziendo que el hombre que a los hombres era fementido y a los dioses perjuro no meresca ser credo. Embi a dezir el rey Decbalo a Trajano que le perdonasse todo lo que hasta all se ava cometido a l y a sus cavalleros, que de otra manera no soltara a su capitn Longinos. A esto respondi Trajano que si l prendiera a Longinos de buena guerra, l hiziera toda cosa por libertar su persona; mas, pues Longinos se fi, no se aviendo de fiar, de su palabra, obligado era l a conservar su vida, porque los buenos prncipes ms obligados son a mantener lo que prometen que no a procurar lo que desean. Aunque esto dixo Trajano en pblico, mucho trabajava por libertar a Longinos, ora fuesse por troque, ora fuesse por dinero; mas, como lo supo Longinos, bevi ponoa con que se mat, y embi a dezir a Trajano que nunca los dioses lo mandassen que, por dar a l la vida, capitulasse con el rey Decbalo cosa fea. Este hecho romano tan grande de Longinos traxo en admiracin a los amigos y puso gran espanto a los enemigos, porque a Trajano quit de congoxa y para s adquiri perpetua fama. Visto por el rey Decbalo que lo ms de su reyno estava tomado, [393] y que lo que por tomar quedava ni poda defender lo uno ni lo otro, determin de matarse, unos dizen con ponoa, otros dizen que se ahog en agua, otros dizen que se ahorc de una soga. Finalmente, fue hallado muerto y sin herida, al qual Trajano mand cortar la cabea y embiarla a Roma. [394] Captulo XIII De los grandes hedificios que hizo Trajano en el reyno de Dacia. Muerto el infelice rey Decbalo y venida toda la tierra en poder de Trajano, hzola provincia, es a saber: que le quit el ttulo de reyno y la preheminencia de governarse por cnsules, sino que se llamasse provincia y la governassen pretores. Gran nmero fue de vezinos los que Trajano sac de Ytalia y llev en aquella tierra, y muchos ms fueron los que sac de aquella tierra y traxo en Ytalia; y esto hizo l no sin gran prudencia, porque sacando a los unos assegurava el reyno y llevando a los otros viviran como vivan en el Imperio Romano. Quando el capitn Longinos muri, dex un hermano menor en edad, mas ygual a l en esfuero, y a ste hizo Trajano pretor de Dacia y le dio por suyo proprio el castillo do muri su hermano, dizindole que, de las dos cosas, la una le dava por su virtud y esfuero, y la otra por lo que Longinos su hermano le ava servido. Provey Trajano en que se buscasse el cuerpo de su capitn Longinos, al qual mand hazer un tal y tan rico sepulchro, que se dubdava si le diera tantas riquezas en vida quantas gast en hazerle aquella sepultura. En todo el reyno de Dacia no ava cavallero que tuviesse renta, sino que todas eran rentas reales, de las quales el rey a cada uno reparta como meresca y como le serva, y de aqu se segua que, como el reyno era tan opulento, el rey ava de ser muy rico. Quando Trajano vino la segunda vez a Dacia, estava el rey Decbalo muy rico, ass de oro como de plata, lo uno porque [395] era mucho lo que el reyno le rentava y lo otro porque no era poco lo que l a todos robava. El rey Decbalo, no sabiendo lo que hara la fortuna dl y de su reyno, determin de enterrar todos sus thesoros en un ro al qual sac de madre y, hechos en lo ms hondo dl

sepulchros de piedra do abscondiessen su thesoro, hizo que tornasse por do sola correr el ro. Llamvase aquel ro Sargecia y, porque no se descubriesse el secreto, mand matar a todos los que fueron en enterrar aquel thesoro, mas poco le aprovech, que un pescador que a la sazn pescava en el ro lo descubri despus a Trajano, por manera que no ay cosa tan abscondida, que no la descubra la cobdicia humana. Venidos aquellos thesoros en poder de Trajano, dividi dellos por su exrcito, segn los mritos de lo que cada uno ava servido, y de la parte de lo que a l le cupo, lo primero que mand hazer fue un templo al dios Jovis muy sumptuosssimo, en el qual dex provedo que por l y por el pueblo romano se offresciessen sacrificios cada ao. Rehedific tambin all la casa real (es a saber: do solan morar los reyes de los dacos), la qual por la antigedad estava ya algo vieja y con las continuas guerras no muy bien tractada: obra por cierto fue deleytosa de ver y apazible de morar. Repar assimesmo muchas puentes quebradas, adob muchas presas de molinos abiertas, adob por los caminos muchas caladas quebradas, en todos los lugares hizo casas nuevas y rehedific infinitas que estavan quemadas. Rompi caminos muchos por montaas speras, de nuevo levant muchas fortalezas y renov otras viejas; finalmente, apenas anduvieran por aquel reyno por espacio de una legua que no hallaran de las manos de Trajano alguna memoria. No contento con lo hecho, hizo encima del ro Danubio una puente de piedra, la qual fue tan subtil en el hedificio y tan costosa en el gasto, que ava pocas obras que le ygualassen y ninguna que le sobrepujasse. Tena la puente veynte arcos en largo, y cada pilar era no ms de una piedra quadrada, y tenan los arcos en alto ciento y cincuenta pies, y esto sin los cimientos, y ava de pilar a pilar ciento y sessenta y dos pies, y la anchura de los arcos por arriba era quarenta pies, y sobre todo era de [396] ver el primor de las molduras y la riqueza de las piedras; porque era de tal lustre la piedra, que al parescer meresca ser engastonada en plata. Cosa increble paresca al juyzio humano poderse hazer puente en aquel ro, porque el ro era ancho, era prophundo, era arcilloso, era raudo y sobre todo que por ninguna parte poda ser echado para que al tiempo de assentar los cimientos quedasse en seco. Fue tan extremado o, por mejor dezir, tan monstruoso aquel hedificio, que uvo necessidad que se experimentassen all todos los altos juyzios, que empleassen all sus fueras los romanos, que gastasse all Trajano todos sus thesoros; porque en la obra se requera mucha potencia y en la orden della muy mucha industria. Muy poco es lo que puede engrandescer la pluma respecto de lo que se espantara el que lo viesse por vista, y para ser ms creble, oy da assoman los pilares sobre las ferozes aguas, mostrando la soberbia del poder y la riqueza del emperador. Quiso Trajano con aquel hedificio espantar a los que eran bivos y poner en admiracin a todos los advenideros, para que fuesse evidente argumento que no ava cosa tan impossible ni tan ardua, que con manos de hombres no se pudiesse emprender y con las riquezas romanas no se pudiesse acabar. La causa que dava Trajano en aver hecho aquella puente tan costosa y tan monstruosa fue dezir que la haza para que los brbaros que moravan de la otra parte del Danubio pudiessen venir a pelear con los romanos, aunque el ro estuviesse elado, y tambin porque los romanos que all moravan no se diessen a plazeres y occio con pensar que los enemigos tenan al ojo. No tuvo tal nimo ni esfuero el Emperador Domiciano, el qual por temor que las gentes brbaras no viniessen a pelear con las huestes romanas mand derrocar los arcos de aquella puente, por manera que el uno hizo puente para combidar a los enemigos a pelear y el otro derrocla por miedo de pelear. [396] Captulo XIV De la segunda vez que Trajano entr en Roma, y de las notables cosas que hizo en ella. En acabar las guerras, en concertar la provincia, en repartir las tierras y en dar perficin a los hedificios, bien se detuvo Trajano en Dacia ms de tres aos, en los quales, segn l despus contava, fueron muy grandes los trabajos y peligros en que se vio su persona y no pequeos los gastos que hizo de su hazienda. Sabido por los brbaros que moravan de la otra parte del Danubio las victorias que Trajano ava avido y los muy ricos hedificios que ava hecho, y las grandes ddivas que ava dado, y la clemencia que con los prisioneros ava usado, embiaron sus embaxadores a Trajano, los quales de muy buena voluntad assentaron con l paz perpetua y se obligaron a guardarle el reyno de Dacia.

Increble fue el amor que todas aquellas naciones tomaron con Trajano, y conoscise bien quando sali de aquella tierra para se tornar a Roma, en que por todas las ciudades que passava y por todos los caminos que caminava, eran tantos los lloros y alaridos que davan todos por su partida, que paresca temblar la tierra. Segn las larguezas y prohezas que en aquellas provincias Trajano ava hecho, no es de maravillar que en su partida fuesse tan llorado, porque con los muchos beneficios les ava ganado los coraones y con los grandes hedificios les ava ennoblescido sus pueblos. Universalmente de todos los amigos y enemigos jams prncipe como Trajano fue tan temido en la guerra ni tan amado en la paz. Lo que hizo a Trajano ser tan amado y tan quisto fue en que no se descuydava de los amigos y tambin [398] tena muy gran cuenta con los enemigos, por manera que los que estavan en su deservicio se lo ava de conoscer en las palabras, y los que estavan en su servicio, en palabras y obras. Infinitos fueron los que se loavan aver sido Trajano con ellos piadoso, pero jams ninguno se quex que le fuesse ingrato. Enio Prisco, noble y antiguo romano, pregunt al Emperador Trajano que por qu l ms que todos los prncipes passados era tan quisto. Respondile Trajano: Porque naturalmente soy amigo de perdonar a los que me enojan y de no olvidar a los que me sirven. A la verdad lo que dize Trajano es verdad, que el odio y el amor de la gratitud y ingratitud tiene principio, porque no ay tan feroz enemigo como aquel que en algn tiempo tuvimos por amigo y despus de la tal amistad le fue alguno ingrato. Despachadas, pues, todas las cosas de Dacia, bolvise Trajano en Roma, y si fue grande el triumpho de la primera guerra quando al rey Decbalo venci, sin comparacin fue muy mayor el de la segunda guerra quando le mat. Duraron las fiestas del triumpho de Dacia ciento y veynte das, en los quales se mataron cien leones, y de otros animales silvestres ms de diez mil, es a saber: coros, venados, javalines, lamias, toros, zebras, lobos, ossos, montesas, cclades, bfanos, llorias, rinocerontes, locinios, camellos y onas, los quales todos se traxeron, dellos de los desiertos de ffrica, dellos de la gran India. Acabadas las fiestas del triumpho, luego Trajano hizo hazer a los dioses grandes sacrificios en remuneracin de los peligros de que le avan librado y de los triumphos que le avan dado. Mand hazer templos de nuevo, uno al dios Incgnito de los romanos y otro al dios Mars, que era dios de los dacos. Mand dar gran summa de dinero a todos los sacerdotes de los templos, lo uno para que offresciessen sacrificios cada da a los dioses por la salud dl y prosperidad de sus reynos, lo otro para que reparassen y ennoblesciessen sus templos. A la venida de Dacia, quando pass Trajano por el ro Rubicn, como se detuviesse un da por no poder se passar la barca, luego que lleg en Roma embi maestros y dineros para que labrassen una puente en aquel ro, la qual fue ms provechosa, [399] aunque no tan sumptuosa como la que hizo en el Danubio. En las lagunas Pontinas hizo hazer Trajano una calada la qual se hizo de piedra, y muy larga y muy ancha, y que fue obra muy provechosa, y aun que no fue poco costosa, porque all do no ava antes sino agua y lodo, uvo despus muchas casas y vezinos. En aquel tiempo muri en Roma un mdico que ava nombre Suras Licino, en la muerte del qual mostr Trajano gran tristeza y mandle poner en la plaa una estatua y en el campo Marcio hazerle una muy rica sepultura. Ava en Roma dos varones doctos en letras y virtuosos en costumbres, los quales eran de Trajano muy amigos y en el pueblo muy estimados. Llamvase el uno Palma y el otro Celso, y a estos dos dio muchos officios de honrra y les puso estatuas de alambre en la plaa. Hizo Trajano en Roma muchas y muy grandes libreras, en las quales puso libros de todas las sciencias y de todas las lenguas, do pudiessen leer los estrangeros y deprender los naturales. Doquiera que Trajano entrava, ora fuesse en el Imperio, ora fuesse en reyno estrao, siempre era curioso en hazer buscar cinco cosas, es a saber: cavallos de buena raa, hombres doctos, armas nuevas, mugeres hermosas y libros antiguos. Todas estas cosas, o qualquiera dellas, ni se le encubran por descuydado ni las dexava de comprar por dinero. En la plaa llamada Dacia puso Trajano una muy altssima colunna, obra por cierto para ser de una piedra muy superba y para contemplar el ancho y altura muy espantosa. No se escrive de d le traxeron a Trajano aquella colunna, ni qul fue su intencin de ponerla en aquella plaa, ms de quanto adevinan unos que la quera para que encima della fuesse su sepultura, otros dizen que no sino para perpetuar all su memoria. [400]

Captulo XV De lo que Trajano hizo en Sicilia y en frica y en Espaa. Estando Trajano muy embebido en los hedificios de Roma, escrivile Rufo Galba, pretor de frica, cmo toda frica estava escandalizada a causa que los numidanos y los mauritanos tenan entre s grave guerra. Oda esta nueva en el Senado, dizen que dixo Trajano: Psame de la guerra, mas plzeme de la ocasin que me da de passar en frica, porque grandes das ha que desseava ver los famosos campos de Carthago, do Scipin en breve espacio gan para s immortal fama y Anbal perdi en un da lo que gan en diez y seys aos en Ytalia. Partise Trajano de Roma y tom la va de Sicilia, en la qual se detuvo todo el invierno y, por no estar ocioso, apenas dex lugar en la ysla que por l no fuesse personalmente visitado. Ninguno de los que bivan en Sicilia se acordava aver visto prncipe romano en ella, por cuya causa hall Trajano muchas cosas que reparar en los muros y muchas ms que emmendar en las costumbres. Como fue informado Trajano que en el Faro de Mecina se abscondan muchas naos de estrangeros para enojar y se acogan tambin zabras de cossarios para robar, fue a verlo en persona y a su costa mand hazer tres fueras a la lengua del agua. Ora que falt diligencia en los unos, ora que sobr malicia en los otros, fue el caso que, antes que los maestros las acabassen de hazer, las comenaron los cossarios a derrocar. Entre los panormitanos, que son los de Palermo, y entre los de Mecina de tiempos antiguos ava gran contienda, y Trajano no sin gran trabajo [401] determin todos sus pleytos y hizo que fuessen dende en adelante amigos. Para que la paz fuesse perpetua, y para desarraygar las passiones de aquella ysla, las cabeas principales de los unos y de los otros salarilos Trajano en su casa y hazalos cada da comer a su mesa. En Palermo, en Mecina y en Catania mand Trajano hazer en cada lugar su templo y los dioses a quien fuessen dedicados aquellos templos dixo que los escogiessen los vezinos. Repar Trajano en Sicilia la casta de los buenos cavallos, rehedific los muros cados, hundi las monedas adulterinas, erigi nuevos castillos, fund superbos templos, puso paz entre los vandos, dio muchos dones (aunque no libertades) a los pueblos. Preguntado Trajano por qu a los sculos no dio libertades como las dava a los otros reynos, respondi: Porque la servidumbre los conserva y la libertad los destruye. Passado el invierno, ya que era la primavera, passse Trajano en frica y tom tierra en el puerto do sola ser la gran Carthago; y como no hallasse della ni sola una piedra que diesse testimonio cmo all Carthago ava sido fundada, dizen que dixo Trajano: Mal me paresce que Carthago tanto resistiesse a la potencia de Roma, y muy peor me paresce que no se contentasse Roma hasta toda destruyrla. All do fue la antigua Carthago hizo hazer Trajano un castillo ms hermoso que fuerte, y en l hizo poner dos estatuas, la una de Anbal carthaginense, la otra de Scipin Africano, mas luego que se absent de aquella tierra Trajano, los pirratas le pusieron por el suelo. Luego que Trajano entr en ffrica, se levant una general pestilencia en ella, por cuya causa ni pudo yr a ver lo que desseava, ni hazer lo que pensava. Como la pestilencia andava tan cruda, fue necessario a Trajano retraerse al puerto de Bona, que estava algo ms sana, y all embi a llamar los principales de los numidanos y de los mauritanos, los quales delante de Trajano luego fueron amigos y dexaron en sus manos todos los negocios. Entre todos los prncipes del mundo, esta excelencia tuvo Trajano, que jams hombre vino a su presencia que le negasse lo que l pidiesse ni le desobedesciesse en lo que l le mandasse, porque en el mandar era [402] muy cuerdo y en el rogar muy humilde. Bien pens Trajano detenerse en frica ms de dos aos y no estuvo quatro meses, y, segn l despus deza, si la pestilencia no le fuera tan contraria, l dexara de s tan gran memoria en frica como la dex en Dacia. Hzose a la vela Trajano en el puerto de Bona, y vino por el estrecho a Gades, que agora se llama Cliz, ciudad de Espaa en la qual l se ava criado, y della siendo muy mancebo ava salido. Muchos previlegios dio Trajano a los gadetanos, ans como a sus naturales y amigos, entre los quales fueron dos muy notables, es a saber: que fuessen ciudadanos y que de ninguna mercadera que llevassen por mar pagassen tributos. Hizo Trajano en Cliz un templo sumptuosssimo al dios Genio, que es el que tenan los romanos por dios del nascimiento. Hizo tambin un calce de piedra y argamassa entre la mar y la tierra, mas no fue acabado quando del mpetu del agua fue destruydo.

Intent de reparar las colunnas de Hrcules, las quales por la gran antigedad estavan ya perdidas, y, como le dixessen que pusiesse en su nombre otras, por manera que los advenideros llamassen las colunnas de Trajano, y no las de Hrcules, respondi: Lo que yo devo hazer es que, como Hrcules vino desde Grecia a Espaa a buscar honrra, que vaya yo desde Espaa a Grecia a ganar fama. Vino Trajano a ver d fue la ciudad de Ytlica, do sus abuelos nascieron antes que fuesse destruyda, y como la quisiesse tornar a rehedificar Trajano, dxole un mathemtico que no lo hiziesse en ninguna manera, porque tanto quanto ella cresciesse en el hedificio, l disminuyra del Imperio. Mand hazer Trajano en Espaa la puente de Alcntara, obra que dura hasta nuestros tiempos y en quien concurren generosidad y subtileza y provecho. Hizo otra puente en el ro de Tejo, cabe Istbriga, y sta es la puente que agora est quebrada a las Barcas de Balconeta. Mand Trajano continuar la va Publia, y es el camino que agora llaman en Espaa la Calada, que va desde Sevilla a Salamanca; y llmase va Publia, que quiere dezir el camino de Publio, porque el primero que le comen fue Publio Fbato, uno de los cnsules que pelearon con Viriato. Lo que Trajano [403] hizo en aquella calada fue poco ms o menos desde el Casar de Cceres hasta una legua antes de las Ventas de Caparra; y esto no porque lo dizen claro los escriptores, sino por las colunnas que ay en aquel camino, las quales dizen en sus letras ser puestas en tiempo de Trajano. Y el que quisiere ser curioso en las yr a ver, como muchas vezes las fuymos a ver y leer, y aun a medir, hallar que dentro del trmino dicho no hallar nombre de otro prncipe sino de Trajano, y antes del Casar ni despus de las Ventas de Caparra no hallarn a Trajano en ninguna colunna escripto. El fin que tuvo el cnsul Publio Fbato en hazer aquella calada fue por hazer divisin entre la provincia Vtica, que es Andaluza, y entre la provincia Lusitania, que es Portugal. Partiendo desde Sevilla para Salamanca, todo lo que la calada dexa a manyzquierda era antiguamente de Lusitania, y todo lo que queda a manderecha era de Andaluza. Entre el procnsul de Btica y el procnsul de Lusitania ava muy gran contienda sobre averiguar hasta d llegava la jurisdicin del uno y la jurisdicin del otro, y por esta causa se hizo aquel tan sumptuosssimo y tan largo camino como es el de la calada. Sobre el ro de Guadiana mand hazer Trajano una muy prolixa puente, en medio de la qual hizo una plaa do concurran los dos pueblos a tractar la mercadera. Esta puente es la de la ciudad de Mrida, la qual oy en da paresce ser muy larga y tena en medio de la puente un tajamar que suba el ro arriba bien un tiro de piedra, el qual por ambas partes vena hasta la puente con sus muros continuado, en medio del qual estava la plaa o mercado. Quando los griegos fundaron a Mrida, hizieron en ella dos barrios, y el ro Guadiana yva por medio dellos, y do agora est Mrida era el barrio ms rezio y el que estava de la otra parte del ro era ms deleytoso, por manera que el uno tena para acogerse en tiempo de guerra y el otro tena para se holgar en tiempo de paz. Como el cnsul Publio Fbato hizo la divisin de Portugal y Andaluza, cupo el barrio que estava de aquella parte del ro a la provincia Lusitania, y el barrio que es agora Mrida cupo a la provincia Btica, y desde aquel tiempo se levant entre ellos muy gran contienda, por manera que derribaron [404] la puente que estava en medio de la ciudad y el dinero de los unos no vala entre los otros. El buen emperador Trajano, queriendo atajar estas tan antiguas enemistades, hizo en medio de la ciudad sobre Guadiana la puente que oy est, y por quitar los pundonores si los unos yran al barrio de los otros hizo en medio de la puente una plaa, do todos concurran a hablar y a tractar su mercadera. Dur la prosperidad de Mrida hasta que los godos entraron en Espaa, los quales teniendo guerra con los silingues, que a la sazn seoreavan a toda la Andaluza y, como se hiziessen fuertes en Mrida, fueron los silingues por los godos all vencidos y aquellos generosos y antiguos hedificios derrocados. En ninguna ciudad de toda Europa concurran juntamente quatro hedificios quales los tena Mrida, es a saber: un superbo coliseo, unos arcos por do vena agua, un templo de Diana, una puente en que ava una plaa; los quales todos, avindose tardado en hazer muchos aos, perescieron en un da. [405] Captulo XVI De cmo Trajano pass de Espaa en Asia y de la manera que se ava en la guerra.

Despus que Trajano visit en Espaa la provincia Btica y la provincia de Lusitania y la provincia de Carpentania, vnose por la provincia de Tarragona, y ava aquel ao en toda la tierra muy gran necessidad de pan, y esto le constri a Trajano apressurar el andar y abreviar el embarcar, por manera que la pestilencia le ech de frica y la hambre de Espaa. Partise Trajano de Espaa con determinacin de no parar hasta Asia y de all tornar el camino para la mayor Armenia, y jams quiso tomar tierra en ningn puerto de Ytalia sino que por do passavan a manera de peregrinos no paravan ms de a renovar los bastimentos. Todos los que navegavan con Trajano yvan espantados en ver que se passava por los puertos de sus reynos como por tierras de enemigos. Tena Trajano un capitn que se llamava Valerio Graco, el qual era del Emperador muy gran amigo y aun tenale por su deudo, y a ste dizen que dixo Trajano en mucha poridad y secreto: Si yo hallara guerra en Sicilia, o en frica, o en Espaa como la hall en Dacia, para que en ella uviera avido alguna victoria, no me passara sin entrar en la tierra de Ytalia; mas, pues que ass es, yo juro a los immortales dioses de no poner los pies en Ytalia hasta que merezca entrar triumphando en Roma. Altas y muy altas palabras fueron stas, y dignas y muy dignas de ser en los coraones de los prncipes escriptas, por ver a este prncipe que se desterrava de los regalos de sus proprios reynos por yr a buscar fama a reynos estraos. [406] Muy determinado se fue Trajano a tierra de Armenia, en la qual entr haziendo guerra, y la ocasin que tom fue que ava dicho el rey de los armenios que no ava tomado la corona por mano de los romanos, sino del rey de los parthos. No se content Trajano con hazer guerra a los armenios, sino que tambin entr en tierras de los parthos, porque en la Trapa, que es una su muy principal provincia, tuvo ms de tres meses toda la gente de guerra. El rey de los parthos llamvase Parthuro y era hombre anciano, y visto que Trajano le offresca la guerra, determin de presentar a Trajano la paz, el qual, como fuesse retrado de todos los parthos porque mostrava dentro de sus reynos tener temor, respondiles l: Si fuesse la guerra de exrcitos a exrcitos, no temeran los parthos a los romanos; mas peleamos con el Emperador Trajano, al qual dieron los dioses tan gran fortuna, que sobrepuja a toda nuestra potencia. Sin consumir muchos das y sin emplear muchas armas, hizieron con Trajano paz los parthos y se dieron por vencidos los armenios. A Parthamisires, rey que era de los armenios, quitle el reyno y dio Trajano el reyno y la corona de su mano al hijo, y esto haza Trajano a causa que ava el rey Parthamisires dicho que por los parthos, y no por los romanos, ava sido coronado, por manera que el buen Trajano en quitar el reyno a su padre hizo justicia y en darle a su hijo mostr su clemencia. No se content Trajano que los parthos tuviessen paz y fuessen tributarios a los romanos, sino que el rey Parthuro por las manos de Trajano fuesse coronado, y ans fue que delante de Trajano hinc las rodillas, rescibi la corona, le bes la mano y consinti el tributo. Anduvo Trajano por todas aquellas provincias, y a los reyes que le obedescan benignamente los tractava y en sus reynos los confirmava; y a los que le hazan resistencia, a otros haza merced de la tierra y a ellos embivalos presos a Roma. Tena Trajano en costumbre que en todas las ciudades que eran cabeas de reynos o provincias, las quales l tomava por fuera de armas, mandava hazer un castillo fortssimo do se reparassen los exrcitos y un templo sumptuosssimo do [407] adorassen a los dioses romanos. Como Trajano anduvo, visit y conquist a todas las tres partes del mundo (es a saber: Asia, frica y Europa), y en todas ellas trabaj dexar de s immortal fama, crese piadosamente que todos los prncipes romanos juntos no hizieron tantos hedificios como hizo Trajano slo. Traa Trajano sus huestes muy aderesadas y muy corregidas, y aun muy subjectas, y todo esto proceda de andar l con ellas y tenerlas muy bien pagadas; porque, segn l deza, la hueste que de su proprio prncipe no es visitada y pagada nunca la tendr bien subjecta. Quando Trajano estava en la guerra, en el comer y en el vestir ms paresca compaero que no emperador romano, porque muy pocas vezes se desnudava las armas y muchos eran los das que coma en pie. Como tena las carnes algo secas y nerviosas, era muy pacientssimo en los trabajos de la guerra, es a saber: en sufrir hambre, fro, sed, aguas, nieves, soles, humedades y peligros, los quales l no rehusava como covarde, sino que los buscava como animoso, porque en trances peligrosos, jams dixo a sus capitanes Yd sino Vamos, Hazed sino Hagamos, Pelead sino Peleemos.

Tena mandado a sus exrcitos que no quemassen casas, ni encendiessen miesses, ni derrocassen moliendas, ni talassen huertas, diziendo que estas cosas hanse de tomar, mas no assolar. Quando Trajano quera tomar alguna ciudad, no empleava en cosa ms sus fueras que era en quitar a los enemigos las aguas. En los reales de sus enemigos haza sembrar de s nuevas falsas, es a saber: que si tena bastimentos, dezir que le faltavan; si tena dineros, dezir que eran gastados; si tena mucha gente, dezir que se le yva; si quera en breve combatir, dezir que ya se quera yr. Y desta manera haza que se desapercibiessen los enemigos y l entonces rehaza ms sus exrcitos. Era Trajano muy largo en dar a los que le descubran el secreto de sus enemigos, y junto con esto era muy solcito en guardar no entrassen espas en sus exrcitos. Quando tena guerra en una ciudad o tierra, no quera que los suyos salteassen en torno de aquella comarca, porque deza l que el [408] provecho sera poco de lo que robassen en a aquellos pueblos, y el dao sera mucho en quitar no viniessen bastimentos. A un capitn que prendi a un labrador que arava y mat dos bueyes con que arava, mand Trajano con innominia desterrar, y al labrador que le diessen sus armas y cavallo y todo lo que se le deva del sueldo. Por ningn excesso mandava Trajano matar a ninguno en la guerra, si no era al que se dorma siendo centinela y al capitn que hua de la batalla y al que con muger se echava por fuera. Era Trajano tan piadoso, que muchas vezes perdonava a los delinqentes, especialmente quando estava en la guerra; mas dos delictos jams se los vieron perdonar, es a saber: a los que blasfemavan de los dioses y a los que foravan mugeres. Fue Trajano muy cuydadoso en visitar sus reales y tener por cuenta a todos los exrcitos, y esto a fin que no anduviessen entre ellos hombres vagamundos, por manera que no andava hombre en la guerra que no truxesse armas y fuesse a la batalla. Traa Trajano en sus exrcitos maestros de todos los officios para que enseassen el arte de cavallera a todos los mancebos, es a saber: cmo avan de jugar de espada, tirar a la vallesta, correr un cavallo, escalar un muro, minar un castillo, luchar con un enemigo y passar a nado un ro; finalmente, todo lo ms en que Trajano se occupava era en augmentar y noblescer su cavallera. [409] Captulo XVII De los ttulos honrosos que los romanos embiaron a Trajano y del terremoto de Antiocha. Mucho quisieran los romanos que, quando Trajano naveg de Espaa en Asia, que tomara tierra en Ytalia; mas, quando supieron las victorias y prosperidades que ava avido en Asia, fueron muy grandes las alegras que se hizieron en Roma. En los tiempos passados algunos prncipes vencieron a los parthos y otros fueron dellos vencidos; mas nunca prncipe como Trajano les hizo por miedo que le entregassen el reyno y que de su voluntad el rey, hincadas las rodillas, quisiesse por el prncipe romano ser coronado. Los parthos era gente tan indmita, que dezan ellos que los dioses podan absolutamente perderlos; mas que era impossible los hombres vencerlos. Muchos das estuvieron en el Senado debatiendo sobre determinarse qu gracias a Trajano le escriviran y qu insignias de honrra le embiaran, pues por su virtud ellos todos eran honrrados y por sus hazaas eran en todo el mundo temidos. Vino todo el Senado en un acuerdo, y fue por cierto generoso acuerdo, es a saber: que se hundiessen todos los gneros de monedas que ava en el Imperio, y hizieron una moneda nueva en nombre de Trajano, en la qual estava esculpido Trajano y en torno della estava este letrero escripto: Imp. Vlp. Tr. opti. da. parth. p. p. trib. con. ii. sem. aug. Que quiere dezir: ste es el Emperador Ulpio Trajano, el qual fue muy bueno y muy bienaventurado, venci a los parthos, triumph de los dacos, fue padre de la patria, fue tribuno del pueblo, fue cnsul dos vezes: ser immortal su memoria. Supremo [410] fue el gozo que tom Trajano de que vio la moneda que ava hecho el Senado y de que ley lo que en ella estava escripto; mas de todos los ttulos que le dieron, de ninguno tanto se gloriava ni alabava como era llamarle Imperator Optimus, que quiere dezir prncipe muy bueno, porque deza l que todos los otros ttulos los ava ganado con armas, mas aqul con virtudes. Por causa de ampararse de los fros y de proveerse de bastimentos, retrxose Trajano a la ciudad y provincia de Antiocha el invierno, en la qual acontesci, estando l all, un tal y tan feroz terremoto qual jams en los siglos passados ava sido visto ni odo. Fue, pues, el caso que, a veynte y dos das

del mes de octubre, ya casi que quera amanescer, repentinamente se levantaron unos vientos tan rezios y tan importunos, que arrancavan los rboles, batan las aves, derrocavan las tejas y hazan temblar las casas. Luego en pos desto comen a relampaguear y a tronar, y de tal manera centelleava que, siendo de noche, paresca ser de da. A los truenos y relmpagos siguironse luego espantosos rayos, los quales con su furioso mpetu rompan los superbos hedificios, encendan los altos montes, matavan sbitamente a los hombres; finalmente, no paresca sino que el mundo se abrasava y la tierra se abra. Si la tierra estava escandalizada, no por cierto estava la mar quieta, sino que las aguas se comenaron en ella a hinchar, los vientos a alterar, los peces a se turbar, el ayre a se escurescer y, lo que era ms espantoso, que ass parescan cruxir y bramar las aguas como si fueran bestias fieras. Luego en pos desto vino de sbito un calor o bochorno que constri a todos a desabrocharse los pechos, afloxar la cintura, ahorrarse de la ropa, subirse a los terrados, sudar los cuerpos y (lo que era peor de todo) que, si salan al ayre, los derrocava por andar rezio; y, si se metan en el mar, los anegava por andar bravo. Como los vientos eran en su brabura y fortaleza tan peregrinos y la tierra de la sequedad del verano estava tan seca, levantaron un tan spero polvo, que pareca estar el ayre de polvo quajado. Era cosa monstruosa y espantosa de ver el ayre espessado con polvo, ver las mares bramar, ver los ayres [411] entre s combatir, ver que unos a otros no se podan ver, ver que las bocas no osavan abrir, ni con las narizes resollar; porque era tanto el polvo que tragavan, que de sbito en el suelo muertos caan. Todas estas calamidades y prodigios eran por cierto espantosas, mas no eran universalmente peligrosas, porque si eran muchos los que peligravan, eran muchos ms los que se salvavan. Comen, pues, luego a temblar la tierra, y fue tan nuevo y tan inusitado el temblar, que los hedificios antiguos caan, los muros se abran, las torres se hendan, las paredes se desmoronavan, los monumentos se rompan y las piedras unas con otras topavan. En una parte estavan todos los hedificios cados; en otra, las casas medio derrocadas; en otra, los muros abiertos; en otra, los rboles arrancados; en otra, los animales domsticos muertos; finalmente, no uvo en toda la ciudad algn barrio do no emple sus fueras el terremoto. Si tal destruycin uvo en los rboles y piedras, qu tal deva ser la calamidad que passaran los hombres! Era cosa lastimosa de ver cmo davan bozes los hombres, gritavan las mugeres, lloravan los nios, bramavan los animales, topvanse unos con otros, unos quedavan muertos, otros descalabrados, otros piernicoxos, otros mancos de los braos y otros tranados los cuerpos. A la sazn que esto pass, ava venido a Antiocha gran nmero de gente de todas las naciones del mundo, unos a ver a Trajano, otros a pedir justicia, otros que andavan en la guerra, otros que los traan pressos, otros que eran peregrinos estrangeros, y en todos estos no qued hombre que no fuesse muerto o descalabrado si no fue una muger y un esclavo. Aquella noche del terremoto estava en una casa de plazer fuera de la ciudad Trajano, el qual salt por una ventana; y no fue en el saltar tan pressuroso, que no le magull el brao derecho (no sabra dezir si fue madero o teja o ladrillo). Qued Trajano tan espantado del temblor de la tierra, que todo el tiempo que se detuvo en Antiocha no quiso morar en ninguna casa, sino en el campo: debaxo de una tienda dorma y coma. Muchos das despus que pass esto, andando unos a [412] mirar los hedificios cados, oyeron una boz de una muger y, como cavassen hasta lo profundo, hallaron a una muger y a un nio que en la concavidad de un soterrano avan escapado. Y fue cosa de admiracin cmo, estando tanto tiempo sin comer la madre, tuvo leche para mantener al nio. Alimpiando assimesmo otros unos hedificios para rehedificarlos, hallaron a una muger muerta y a un su hijo bivo que le mamava la teta. Al tiempo que temblava en Antiocha la tierra, de tal manera tembl y se abri el monte Cucasso, que pensaron todas las ciudades comarcanas que todas aquellas montaas venan a caer sobre ellas. Ros que de immortal memoria corran se secaron, fuentes en lugares nunca vistas ni pensadas remanescieron, otras fuentes que de antigedad manavan para siempre quedaron secas, muchos cerros y cumbres allan, muchas honduras y valles trayendo tierra de otras partes al; finalmente no uvo casa en Antiocha y su tierra que no fuesse o del todo destruyda o casi de otra manera mudada. [413] Captulo XVIII

De cmo Trajano subjet a la Assiria y de lo que hizo en Babilonia. Ya que vena el verano, aparej Trajano y sali de las tierras de Antiocha, y fuesse l camino de Assiria para conquistarla por guerra si no se le diessen en paz. Llegando, pues, a las riberas del gran ro de ufrates, hall las naos quemadas y las puentes todas quebradas y a todos los brbaros puestos en armas con nimo de morir o defender sus tierras. Como los brbaros supieron la venida de Trajano, quemaron los montes do ava lea y talaron todos los bosques y riberas do ava madera porque no tuviessen con que hazer naves ni rehedificar las puentes. Supo Trajano que muy lejos de all, en el monte Nisibn, se labravan unas naos, y embi luego por ellas, las quales en unos carros fueron tradas y en muy breve espacio fueron encima de ufrates enjauladas y armadas. Passado el ro ufrates, hall Trajano otro ro que se llamava Pessn, junto al monte Cardio, el qual tambin era poderoso, y hizo Trajano deshazer las naves y llevarlas otra vez por tierra a aquel ro, con las quales combati a los brbaros que las riberas defendan. Segn los brbaros despus dezan, determinados estavan todos de morir antes que dexarse subjetar, sino que pensaron que Trajano no era hombre mortal que los quera combatir, sino alguno de los dioses immortales que los quera destruyr, y movales a pensar esto ver que no menos llevava Trajano naos por la tierra que ellos por la mar. Llmase aquella tierra la provincia Adjabena, la qual toda allanada y so su subjecin puesta, passsse a Arbela y a Guanguemela, [414] dos provincias que son opulentssimas, en cuyos campos en los siglos passados el gran rey Daro fue vencido del Magno Alexandro. Todo aquel verano expendi Trajano en conquistar aquellas provincias, las quales, aunque diffieren en los nombres, no diffieren en el seoro, porque siempre son anexas al reyno de Assiria, al qual los brbaros, mudando la s en t,, la llamaron Attiria. Ya que yva en declinacin el verano y se allegava el invierno, determin Trajano de yr a invernar a Babilonia, en el qual camino ni hall enemigos que le resistiessen ni amigos que le acompaassen, porque son tan solos y tan secos aquellos desiertos, que apenas se hallan en ellos animales brutos. Antes que entrasse en Babilonia Trajano, quiso personalmente yr a ver el lago de Beturino, el agua del qual tiene esta propriedad, que arzilla o tierra o cal o arena o yeso que quagen con ella, hzese un betn dello tan rezio, que no es ms rezia la piedra ni el hierro. Con esta agua fueron hechos los ladrillos y fueron quajados todos los materiales con que se hizieron los muros de Babilonia. Fue ansimesmo Trajano a ver la cueva de do manava aquella agua, de la qual sale un tan pestilencial hedor, que mata a los animales que por all cerca andan y caen las aves que por encima buelan. Los hombres que por all passan no ossan yrlo a ver y mucho menos llegarse a la cueva a oler, excepto los eunucos que son castrados, los quales ni temen en verlo ni peligran en olerlo. No se hartava Trajano de mirar a Babilonia, y holgvase mucho de ver muchas antiguallas que ava en ella, y tena muy gran compassin, y aun dezalo muchas vezes, de ver quntos y qun nombrados prncipes avan consumido all su hazienda y empleado lo mejor de su vida por perpetuar su fama, los quales eran ya olvidados y sus superbos hedificios cados. Una obra intent a hazer Trajano en aquella tierra, la qual sobrepujo no slo a todas las que l hizo en Roma, en Ytalia, en Sicilia, en Dacia, en Espaa; mas aun a todas las que Nino y Belo y Semramis y Alexandro hizieron en Babilonia. Era Trajano de tan altos pensamientos, que en las guerras que intentava y en los hedificios que haza no se contentava l de [415] pensar que pensassen los otros que ygualava con los prncipes passados, sino que avan de pensar y confessar l ser nico entre todos. Fue, pues, el caso que abri las madres del ro Tigris y del ro ufrates, y hizo hazer del uno al otro una muy prophunda cava por do el agua del uno se passasse al otro. Cosa agora muy ligera de escrevir y que fue entonces muy espantosa de ver, en que la cava que mand hazer Trajano del un ro al otro era tan alta y tan ancha y tan prophunda, que muy grandes naves atravessavan por ella. Encima de aquella canal hizo Trajano una muy solennssima puente, y un castillo muy fuerte, y una casa muy rica, y unas huertas muy alegres, y en torno de la ribera muchas alcayras y casas; y porque de Trajano quedasse all perpetua memoria, llamvala la Trajnica Babilonia. No dur mucho tiempo este hedificio que hizo Trajano, y fue la causa que, como el ro ufrates tena la madre por do corra ms alta que no el ro Tigris, cresca Tigris y disminuase ufrates, y temironse los babilnicos que el uno por faltarle agua se perdiesse y el otro con la mucha pujana de agua daasse.

Desde Babilonia fuese Trajano a la ciudad de Tesiphonta, que era cabea de aquella provincia, la qual, aunque de algunos se quiso defender, en breve espacio se vino despus a entregar. Y all dizen que uvo Trajano tan gran summa de dinero, que uvo para pagar los exrcitos y para hazer los hedificios, y aun para guardar entre sus thesoros. Grandes eran las nuevas que cada da llegavan al Senado de las maravillosas victorias que Trajano ava por todo el mundo, y cmo ms que todos los prncipes passados augmentava el Imperio Romano. No saban los de Tesiphonte hazer sacrificios a los dioses ni guardar fiestas, y a esta causa hizo hazer Trajano all un templo al dios Jpiter, y enseles qu fiestas avan de guardar, y cmo a sus dioses avan de sacrificar. [416] Captulo XIX De cmo Trajano trabaj mucho por passar a la Grande India y no pudo. Vencidas y puestas en orden todas aquellas provincias, determinse Trajano de navegar por el Mar Rubro, el qual es muy gran mar que desde el Occano de las Indias hasta Arabia corre, y llmase por otro nombre Mar Eritreo, por memoria de un rey Eritreo que en otro tiempo tuvo aquel seoro. El ro Tigris haze en el discurso de su corriente una ysla que tiene treynta millas en ancho y quarenta en largo, y en la poblacin desta reynava Athabilo, prncipe superbo y bellicoso, al qual Trajano sin llegar a las armas le puso so su imperio. Con ser los ayres de aquel mar differentes de los otros mares, y como eran entonces los mayores calores del verano, pass Trajano en aquella navegacin mucho trabajo y peligro, y como le dixesse uno que saliesse de la mar y tomasse tierra do l se recreasse y su gente descansasse, respondi: Los viciosos van dende aqu a Roma a buscar regalos, y los virtuosos dende Roma vienen aqu a buscar trabajos, porque nuestros passados a trueque de grandes trabajos les dieron grandes triumphos, y por esso jams dexar de pelear por temor ni de navegar por peligro. A la lengua del agua de aquel mar estavan unos pueblos que se llamavan los sipasinos, los quales tenan el nombre de unos campos ass llamados do de muchas partes venan all a apascentar sus ganados. Estos pueblos sipasinos eran sbditos del rey Athabillo y, como supieron que l a los romanos ava obedescido, ellos todos de muy buena voluntad salieron a rescebir a Trajano. Passadas todas aquellas yslas, y sojuzgadas [417] de una parte y de otra todas aquellas ciudades martimas, entr ya en el mar Occano Trajano y, como sintiesse cruxir de nuevo los navos y que los ayres eran algo espessos y los pilotos en aquel mar no eran diestros, hizo tomar tierra para rehazer su armada. Fue informado Trajano cmo eran de tal condicin las aguas de aquellos mares, que no sufran naos hechas de peregrinas maderas, sino que avan de ser hechas de madera de las Indias, porque de otra manera en muy breves das las coma y otras vezes las hunda. No se puede dezir la tristeza que cay en el coran de Trajano de que para passar en las Grandes Indias no hall aparejo, porque sus naos no podan navegar por aquellas aguas y para hazer otras no tena madera de las Indias. De que ya Trajano vio que su viage no llevava remedio, dizen que dixo con un gran sospiro: De todos los prncipes passados, a solo Alexandro doy la ventaja, no ms de por aver passado a la India, mas si a m la fortuna me dexara, a l como a los otros sobrepujara; porque yo llevava voluntad no slo de vencer a toda la India, mas de hazer en ella una nueva Roma. En el tiempo que all estuvo Trajano, no se occupava sino en preguntar particularmente todo lo que ava en la Gran India, es a saber: qu dioses adoravan, qu templos tenan, qu reyes obedescan, qu manjares coman, qu ropas vestan, cmo peleavan, en qu ciudades moravan y qu exrcitos tenan; y quanto mayores cosas le dezan de aquella tierra, mayor dolor de su coran se augmentava. Desde all embi Trajano a Roma una embaxada, con la qual embi muchas riquezas para el erario, y ansimesmo embi un memorial de todas las provincias y reynos y yslas y naciones y pueblos que ava conquistado y tomado y debaxo del Imperio Romano puesto. Muy grande fue el regozijo que uvo en Roma de que fue divulgada la embaxada, y fueron muy espantados los romanos en leer tantos y tan varios pueblos ser por Trajano vencidos, porque muchos dellos juravan en el Senado de Roma no slo no se hallar hombre que los uviesse visto, mas aun ni a su noticia por odas uviessen venido. Hizieron luego en Roma, en la plaa de Trajano, un arco triumphal, en el qual esculpieron

los nombres de los reynos [418] que Trajano ava sojuzgado y las principales provincias que ava tomado; porque, si conforme al memorial que Trajano embi se uvieran todos all de poner, faltaran mrmoles para esculpirlo y maestros para hazerlo. Ya que Trajano no pudo passar en la Gran India, vino al lugar y casa do el Magno Alexandro dezan aver muerto, y all rehedific todo lo que estava por antigedad cado, y aun aadi otros dos hedificios de nuevo y offresci a los dioses muy ricos sacrificios en reverencia y memoria de Alexandro. Navegando Trajano por el mar Ocano, camino de la Gran India, pensaron los de Thesiphonte que nunca ms tornara por aquella provincia, y determinaron de revelarse contra l, y para esto mataron a todos los romanos que all quedaron en guarda y pusieron en armas a toda la tierra. Contra estos y contra otros pueblos que se levantaron embi Trajano a Maximino y a Lucio con poderoso exrcito, los quales infelicemente pelearon, porque el uno huy y el otro muri. El que escap fue Lucio, y ste, por enmendar las cosas passadas, tom la ciudad de Nisibn, y a Edesa, las quales destruy y con huego quem, de lo qual Trajano uvo no poco enojo, porque no quera que en la guerra nadie pusiesse huego. Ericio Claro y Alexandro Severo, dos pretores romanos, entraron por Selencia, a la qual toda saquearon y destruyeron porque les dixeron que Trajano se ava en la mar anegado y por esso se avan revelado y a los officiales romanos muerto. Temindose Trajano que se revelassen los parthos como se avan revelado los otros pueblos, vnose a sus tierras, y poco antes que llegasse a ellos, vnole nueva cmo Arturo, rey de los parthos, era muerto y que todo el reyno estava alterado. Mando, pues, Trajano juntar a todos los que governavan a los parthos, y la junta fue en los campos Thesiphontes do Trajano, subido en en un alto, les habl lo que tena voluntad de hazer, y que, si lo admitiessen y consintiessen, seguramente le podan tener por padre piadoso; y, si lo contradixessen, le hallaran crudo enemigo. Todos los parthos dixeron que le queran ms por padre que por enemigo, y que eran contentos de creerle y obedescerle; mas que le rogavan que no les diesse rey sino que fuesse natural y conoscido, porque, si se dava [419] estrangero, sera muy aborrescido y poco obedescido. Luego all Trajano tom una corona en la mano y psola encima de la cabea de Parnaspate, y declarle por su rey y seor, y fueron desta provisin todos muy contentos, porque el rey que les dava era no slo natural y conoscido, mas era bellicoso y virtuoso. [420] Captulo XX De cmo Trajano, viniendo de Asia a triumphar a Roma, le tom la muerte en Sicilia. Assentadas las tierras de los parthos, bien quisiera venirse Trajano a Roma, lo uno por descansar de tantos trabajos, y lo otro por triumphar de tantos pueblos y reynos; mas llegle nueva cmo los agarenos eran revelados y los pretores romanos estavan huydos. Luego se parti Trajano para la tierra de los agarenos, que es en Arabia, y la cabea de su provincia es una ciudad fuerte, aunque pequea, en la qual estavan tales hados o fortuna, que fue por infinitos prncipes combatida, mas nunca fue tomada. Para no ser tomada aquella ciudad, mucho les ayudava el sitio de la tierra, es a saber: en no tener los que la cercavan lea para los ingenios, ni agua para bever, ni pastos para los ganados, y allende desto hiere all el sol de tal manera a los estrangeros que no estn usados, que paresce ms quemarlos que no alumbrarlos. Hizo dar Trajano un combate a la ciudad, y subieron los ms esforados capitanes encima de los muros, mas en muy breve espacio unos dellos fueron muertos y otros derrocados. Acord Trajano de dar una buelta a la ciudad, y esto slo y disfraado, mas por ms que se disfra fue de los enemigos conoscido y aun herido, porque, al tiempo del ruar los muros, al armgero que le segua mataron y a l hirieron. Preguntaron a los agarenos si conoscieron a Trajano al tiempo que le hirieron. Respondieron que s, y que le avan conoscido en aquella vegez tan generosa y en la magestad que representava su presencia. Estando Trajano en aquel cerco, levantronse terribles truenos y relmpagos, quales en aquellos [421] reynos jams fueron vistos, y allende desto vinieron sobre el exrcito romano tantas y tan importunas moscas, que lo que tenan, y lo que coman, y lo que bevan, y aun ellos mesmos estavan cubiertos dellas. Visto por Trajano que no poda tomar aquella ciudad, retir la gente della y dizen que dixo al tiempo de retirarla: Pues los agarenos no son con

mis armas vencidos ni con mis palabras persuadidos, para algn prncipe advenidero tienen los hados guardado este triumpho. En la provincia de Cirene tena Trajano gran guarnicin, ass de griegos como de romanos, y era pretor de aquellos exrcitos un romano que ava nombre Andrea, contra el qual los judos de aquella provincia se revelaron, y al capitn y a todos los griegos y romanos mataron. No contentos los judos con matar a los romanos, llevavan a la carnicera los cuerpos muertos, y all los quarteavan y despedaavan y por peso los vendan, y no menos coman los judos de aquellas carnes humanas que si fueran de faysanes o gallinas. Aadiendo crueldad a crueldad, sacavan los judos a algunos romanos que tenan presos y apostavan unos con otros una blanca o una agujeta que de un golpe cortaran al romano la cabea, por manera que quantas blancas o agugetas el judo tena, tantas cabeas de romanos cortava. Otra cosa hizieron los judos en aquellos mseros romanos, la qual fue no menos suzia que fea y fea que suzia, es a saber: que los desollavan bivos y curtan para hazer cueras los pellejos; y lo que ms es, que les cortavan las naturas y jugavan a la pelota en la plaa con ellas. Ass como los judos no dexaron ningn romano que no matassen, ass no dexaron crueldad ni gnero de muerte que no experimentassen, y en tal caso ms nos emos de espantar tener unos coraones para hazerlo que otros paciencia para suffrirlo. Lo que hizieron los de Cirene, lo mesmo hizieron los judos de Egipto y los judos de la ysla de Chipre, los quales mataron a todos los romanos que estavan en sus pueblos, y no fue tan pequea la matana que hizieron en Cirene y en Chipre y en Egipto que no fueron ms de quinientos mil los muertos entre griegos y romanos. Quando lleg esta tan triste nueva a Trajano, ya l estava muy enfermo, mas no por esso dex de proveer lo necessario y luego embi a Cirene a Lucio, y a [422] Chipre a Marco, y a Egipto a Severo, los quales hizieron tantos daos en los pueblos y tantas justicias en los vezinos, que si los muertos fueran bivos, ellos se dieran por bien vengados. Elio Adriano estava por capitn de Trajano en guarda de Siria y, como oyesse lo que en este caso passava, descendi sbitamente en Judea y hizo en ella muy gran matana. Escarmentados de aquella tan gran traycin los de Chipre, ordenaron que ningn judo fuesse osado de morar ni aun passar por aquel reyno, y que si acaso por tempestad aportasse alguno en aquella ysla, no pagasse sino con la cabea. Siempre fue Trajano de su natural sano, mas con aver andado tantas provincias, con aver seguido tanto las guerras, con aver navegado por tantas mares, con aver suffrido tantas heridas, trabajvale mucho el mal de almorranas. Fue, pues, el caso que, desde el da que Trajano no pudo passar a la Gran India, nunca le vieron con salud la persona, ni menos tener alegra en la cara. Por ocasin de las almorranas tena Trajano algn fluxo de sangre quando quera hazer mudana el tiempo, lo qual para su salud le era muy provechoso. Ora por los fros que ava passado, ora por los enojos que consigo tena, ora por la edad que ya le cargava, recrescisele al buen prncipe que se le pasm un brao de perlesa y se le cerr el fluxo de sangre por do purgava. Junto a la ciudad de Seleuca ava unos vaos muy famosos, a los quales concurran muchos enfermos, y all se hizo Trajano llevar para ver si podra de aquellas enfermedades convalescer. Segn despus paresci por experiencia, no slo aquellos vaos no le aprovecharon, mas aun le daaron, porque como estava flaco y desfallescido, aunque tuvo esfuero para se vaar, no le tuvo para sudar. Ya que Trajano se vio sin confiana de la vida, escrivi una carta al Senado de Roma, y, dexando encomendadas las cosas de su casa a Lucio y los negocios de la guerra a Elio Adriano, muri en la ciudad de Seleuca, que es en la provincia de Cicilia, la qual dende adelante se llam Traginpolis, en edad de sessenta y tres aos, aviendo imperado veynte y uno, y seys meses, y quinze das. Fin.

Una dcada de Csares Comiena la vida del Emperador Severo,

copilada por el seor don Antonio de Guevara, Obispo de Mondoedo, predicador y chronista y del Consejo de Su Magestad. ***************** Captulo primero Del linage y naturaleza del Emperador Severo. El antiguo linage del Emperador Severo fue de ffrica, y su abuelo se llam Fulvio Po, y su abuela Agripa, los quales bivieron y murieron en Lepa, antigua ciudad del reyno de Mauritania, la qual fue destruyda en las guerras de Jugurta y Massimila. Llamse su padre Geta, y su madre Fulvia Pa, varones que fueron ni nombrados por las armas, ni esclarescidos por sangre, ni aun dotados de riquezas. Nasci Severo en Etrucio, siendo cnsules Claro y Severo, a quatro das andados del mes de abril y, segn despus contava su madre, tuvo dl muy rezio preado, y despus fue peligroso de parir y muy enojoso de criar. En su primera infancia, ningn otro juego jugava con los otros sus sodales nios sino al juego de los juezes; y quando a l le caba la suerte de ser juez, tan speramente castigava los excessos de burla como despus castigava los de veras. Deprendi la lengua griega y latina en summa perfectin, y tan prompto era en hablar y escrevir y leer y disputar en latn y griego, como si en ellas fuera nascido y otra lengua no uviera aprendido. En el ao de diez y ocho de su edad, pblicamente ya abogava y pleytos y causas deffenda, por manera que, si siguiera la sciencia como sigui la guerra, no menos fuera nombrado en las letras que fue famoso en las armas. Veynte aos menos tres meses ava Severo quando la primera vez entr en Roma, en el qual tiempo imperava el filice Emperador Marco Aurelio; y por intercessin de Septimio Severo, pariente suyo, fuele dado el officio de escrivir todos los que nascan y moran cada da en Roma, el qual officio, [652] aunque no era provechoso para ganar, era occasionado para se hazer conoscer, porque cada noche ava de yr a palacio a dezir los que aquel da avan nascido y muerto. La primera noche que entr en Roma, acaso el mesonero do se fue a posar estava leyendo la vida del Emperador Adriano y, como en ella se relatasse por los grandes peligros que ava passado para venir al imperio, dixo Severo al mesonero burlando: En los trabajos y peligros yo voy immitando a Adriano; espero que tambin le succeder en el imperio. Acaso como el Emperador Marco diesse una noche una pblica y generosa cena a muchos nobles romanos, hallse en ella Severo y, al tiempo del assentarse a la mesa, no parando mientes en lo que haza, assentse en la silla del Emperador, y como otros se burlassen con l del descuydo que ava hecho, dxoles Severo: Callad y no burlys, que possible es sean tales mis hados, que como agora me assent en la silla imperial de burla, algn da me assiente en ella de veras. So Severo una noche que mamava las tetas de la loba que cri a Remo y a Rmulo, y este sueo tuvo l por muy buen agero para su futuro imperio. En los tiempos de su mocedad fue muy absoluto y aun dissoluto, especial en cosas de mugeres y otras liviandades, por las quales fue muchas vezes preso, desterrado y affrentado. Fue una vez tomado con una muger casada, y, como el marido diesse dl querella y extimasse en mucho su infamia, en muy gran peligro estuvo Severo de perder la vida. En los officios de la guerra fue por orden en todos ellos provedo, en especial el officio de qestor tuvo mucho tiempo, y dzese dl que, como en aquel officio tuviesse cargo del dinero, era solcito en cobrarlo y fiel en repartirlo. En el mes de Jano, en el ao quinto del imperio de Marco Aurelio, cpole por suerte de ser procnsul en la provincia Btica, que agora en Espaa se llama el reyno del Anduluza, do estuvo por espacio de ao y medio, en la qual governacin fue no menos amado que temido y temido que amado. Siendo Severo procnsul en la provincia Btica, le lleg nueva cmo era muerto su padre en ffrica, y a la hora que desto fue certificado, se parti de Espaa y pass en ffrica, [653] lo uno para hazer los officios funerales y dar a su padre honrrada sepultura, y lo otro para poner en cobro una hermana

que le quedava y la hazienda que heredava. El cnsul, que estava a la sazn en ffrica, embi por su embaxador a Severo a los sardos, los quales estavan amotinados contra los romanos, y como entrasse en Cerdea con unas antorchas ardiendo delante s a manera de embaxador romano, llegse a l un hombre plebeyo, a manera de truhn, que se llamava Letitano, y diole un abraado, al qual Severo mand aotar y dixo: En aucto de tanta gravedad no conviene que intervengan cosas de liviandad. Por lo que este truhn hizo y por la affrenta que dello rescibi Severo, ordenaron en Roma que dende en adelante entrassen los embaxadores en las ciudades siempre cavalgando, como de antes fuesse costumbre de entrar siempre a pie. Siendo procnsul en ffrica, quiso saber de un mathemthico o astrlogo a qu se extenda o allegava su fortuna y, como le diesse el da y hora y ascendiente de su nascimiento, espantado el astrlogo de lo que fortuna le prometa por su nascimiento, dxole: No es possible que ste sea tu nascimiento. Por esso, conviene que me des el tuyo y no otro ageno, porque, a ser verdad que nasciste t en tal signo, t sers emperador romano. Segn contava despus muchas vezes Severo, ninguna cosa le acontesci grave y de grande memoria, que primero no se la dixesse aquel mathemthico de ffrica. En edad de treynta y dos aos, fue en Roma eligido por tribuno del pueblo, y esto ms por complazer a Marco Aurelio, que le tena en su casa, que no por los servicios que Severo tena hechos a la repblica; mas despus l se dio tan buena maa y fue tan recto en las cosas de justicia, que ni la repblica se arrepinti de averlo eligido, ni Marco de averlo procurado. Acabado el tiempo de su tribunado, fue nombrado por pretor del pueblo, y el da de la electin por ms honrrarlo saclo consigo Marco a passear por Roma, llevndole dentro de su litera, el qual hecho fue no de pocos retrado, de los unos por embidia y de los otros por malicia. Un ao solo fue Severo tribuno, como fuesse costumbre de [654] serlo dos aos arreo, y esto no porque le quitaron por sus deffectos, sino porque l quiso ahorrar de enojos, que a la verdad era officio ms enojoso que provechoso. Andavan en aquellos tiempos los pueblos de Espaa entre s muy rebueltos, y el Senado embi por embaxador a Severo para apaziguarlos, el qual como viniesse en una ciudad que ava nombre Turditana, que agora se llama Tortosa, so que el templo muy famoso que hizo Augusto en Tarragona se yva a caer, y que era voluntad de los dioses que l le fuesse a reparar. Fuese Severo para Tarragona, y visto que el templo se yva todo a tierra, rehedifficle de tal manera, que vali tanto lo que l aadi y hizo de nuevo, como lo que ava hecho en otro tiempo Augusto. Como le dixesse uno que era poquedad gastar tantos dineros por creer en sueos, respondile l: Las cosas de los dioses no se han de medir por las reglas de los hombres, porque a los dioses hmoslos de entender por seas y obedescerlos por palabras y creerlos entre sueos. Subise Severo encima de los montes Hispos, que agora en Aragn se llama la Sierra de Moncada, y de all mir la mar, y la tierra, y la variedad y grandeza della, y estvose all por espacio de cinco das, de los quales l ms tiempo gast en taer y cantar, porque naturalmente taa bien una vihuela y para cantar tena buena garganta. [655] Captulo II De los officios que tuvo en el Imperio antes que fuesse Severo emperador. Despachadas las cosas de Espaa, naveg Severo camino de Asia, y luego que puso pies en tierra, se fue para Athenas, lo uno por ver la governacin de los griegos y lo otro por or la doctrina de los philsophos, porque en aquellos tiempos no se hablava otra cosa en el mundo sino de la gran fortuna de los romanos y de la profunda eloqencia de los griegos. No pocos das estuvo en Athenas oyendo a los philsophos, platicando con los senadores, visitando los templos y contemplando los hedifficios, porque naturalmente era amador de inventar cosas nuevas y de saber las antiguas. Aunque Severo tena valerosa persona y era capitn de Roma, y aun era de mediana eloqencia, ningn buen tractamiento le hizieron en Grecia, por cuya causa despus que vino a ser emperador muy sagazmente veng los antiguos enojos que tena de los griegos, y esto fue con disminuyrles cada da los previlegios.

Buelto de Asia en Roma, embironle por embaxador a la provincia de Lugduno, que agora en Francia se llama Lyon de Sonorona, y como a la sazn estuviesse biudo, tractronle all casamiento con una dama que era en sangre limpia y de gesto hermosa. Llamvase aquella dama Julia, y era de sangre real, y como quisiesse darle y presentarle algunas joyas ricas, no hallava maestros para hazerlas, y como supiesse que ava un gran platero en Siria, el mismo Severo fue a traerle en persona, y segn l deza despus a su muger Julia, con lo que dio a aquel maestro y con lo que gast en el camino se [656] pudiera dos vezes aver casado. Embiaron los del Senado a reir con Severo, no porque se ava casado, sino por el camino largo que por una muger ava andado y por los grandes gastos que por ella ava hecho, dizindole que no convena al ciudadano romano emplear su persona si no era por augmentar la honrra, ni gastar la hazienda si no era por deffender la repblica. A esto respondi Severo que por ninguna de aquellas cosas de que era redargido l meresca ser penado, ni culpado, pues sin comparacin era muy mayor el merescimiento de aquella dama con quien l ava casado, que no los gastos y trabajo que por su servicio ava padescido. Y dixo ms: Parsceme, Padres Conscriptos, que deste hecho ms merezco ser honrrado que no accusado, pues dl saca Roma honrra y yo provecho por ver como han visto los reynos estraos que los capitanes romanos tienen para ganar las riquezas esfuero y para gastarlas nimo. Estuvo Severo tres aos continuos en Francia, y fue muy temido y muy amado y muy reverenciado de los franceses, lo uno por ser justo en el juzgar, lo otro por ser largo en el gastar y sobre todo por ser limpio en el bivir. Nascile all en Lugduno una hija, a la qual llam como a su madre Julia, y fue cosa maravillosa en que, caresciendo Severo en el dedo pulgar del pie derecho de una ua, en el mismo pie y en el mismo dedo nasci la hija sin ella. Venidas las calendas de enero, al tiempo que en Roma se repartan los officios, cpole a Severo por suerte el proconsulado de Sicilia, de la qual electin l tom supremo pesar, lo uno porque se hallava bien en Francia y lo otro porque tema la condicin de los de Sicilia. Estando, pues, en la ysla de Sicilia, fue accusado de los mulos y enemigos que tena en Roma que no se occupava tanto en la governacin de la repblica quanto en pesquisar de los adevinos y agoreros quin ava de ser emperador de Roma, porque a la sazn era emperador Cmodo y tenanse todos por dicho que por ser tan malo le avan de matar, o l mismo por ser tan vicioso se ava de morir. Muy gran enojo tom Cmodo de saber que, siendo como era bivo y aun mancebo, hablava Severo en la successin de su imperio, por cuya occasin le fue forado a Severo partir luego de Sicilia y [657] venir a Roma, y all pagar y mostrar su innocencia, porque no le yva ms en ello de la honrra y de la vida. Luego que vino a Roma se present en la crcel Mamortina, y no quiso de all salir hasta que por sentencia pblica l mostr no tener culpa y a los que le accusaron quitaron la vida. Dos meses despus que esto pass, vinieron las calendas de enero, en las quales Severo fue electo en cnsul, juntamente con Apuleyo Ruffino, y el da que esto fue publicado dizen que dixo Severo: En m se paresce oy que los hombres ni saben qu prosperidades les conviene ni qu adversidades les empescen, y digo esto porque fuy accusado criminalmente en Roma y en el lugar de los malhechores estuvo presa mi persona, de lo qual se me sigui salir de Sicilia, venirme a Roma, assegurar mi vida, augmentar mi hazienda, cobrar mayor fama, tomar de mis enemigos vengana y ser cnsul de la repblica. Passado el tiempo de su consulado, estvose un ao entero sin tener ningn officio, y segn despus deza muchas vezes, los mejores y ms alegres das de su vida fueron los del ao que no tuvo officio en la repblica. En aquel tiempo era muy gran privado del Emperador Cmodo un capitn de su guarda que ava nombre Leto, y por intercessin dste encomendaron a Severo las guarniciones de gente de armas que estavan en Germania, y diose en aquella jornada tan buena maa, que bolvi desde a dos aos a Roma muy honrrado y no poco rico. En torno de Roma compr Severo un trmino redondo para labrar panes y apascentar ganados, y a la ribera del ro Tber compr unas generosas y muy frtiles huertas do labr unas superbas casas, las quales muchos tiempos despus se llamaron severianas. Estando un da cenando en aquella huerta en un prado echado, y como fuesse la verdura mucha y la vianda poca, fue el caso que un nio hijo suyo de edad de cinco aos dava y reparta a todos todo lo que all ava, al qual dixo el padre: Tiempla, hijo, la mano en el repartir, que no tienes riquezas reales para dar. Respondi el nio: Si no las tengo agora que soy nio, tenerlas he de que sea

hombre. Todos los que all estavan se espantaron en ver que de edad tan pequea procediesse sentencia tan grave. [658] Captulo III De cmo los pretorianos le eligieron en emperador y vino luego a Roma. En el dcimo ao del imperio de Cmodo fue por legado a la provincia de Germania Severo, en la qual embaxada gan mucha honrra y no poca hazienda, porque naturalmente era expeditivo en los negocios y astuto en llegar dineros. Estuvo en las partes de Germania continuos tres aos, es a saber: hasta que en Roma mataron al Emperador Cmodo, de la muerte del qual tom mucho plazer, y de la electin de Prtinax muy mayor plazer, porque el bivo era su supremo amigo y el muerto su mortal enemigo. No pocos meses despus desto le lleg nueva cmo al buen Emperador Prtinax avan los pretorianos muerto, y que Juliano a puro dinero ava comprado el Imperio, y psole mucho de la muerte del muerto y de la electin del bivo. Fue avisado Severo cmo Juliano estava en gran odio del pueblo a causa de aver comprado el Imperio, y luego a la hora la gente de guerra que estava con l le declararon por Emperador, y esto fue en una ciudad de Germania que llamavan Carnuto, a doze das andados del mes de agosto. El da que los exrcitos le levantaron por emperador les dio y reparti tanta summa de dineros, quanta nunca emperador ava dado en los tiempos passados, porque no slo dio todos los suyos, mas aun dio los de sus amigos. Con mucha prestreza embi Severo a las guarniciones que estavan en Illrico y en Pannonia y en Espaa y en Francia y en Bretaa a hazer saber cmo Prtinax era muerto y que Juliano ava comprado el Imperio, y que a l los exrcitos de Germania le avan en emperador eligido, mas que l no lo [659] quera acceptar sin que ellos como verdaderos deffensores del Imperio en la tal electin uviessen de consentir. Todos, pues, en confirmidad aprovaron la electin que los de Germania avan hecho de Severo y dieron por ninguna la de Juliano, y esto fue con condicin que Severo jurasse primero que la muerte del buen Emperador Prtinax vengara y que a la gente de guerra favorescera. Luego que Severo vio confirmado su Imperio por la gente de guerra, tom el camino muy apressuradamente para Roma, en el qual camino no slo no hall resistencia, mas aun en todos los lugares era rescebido con mucha alegra. Ya se dixo en la Vida de Juliano cmo le mand matar el Senado un da antes que entrasse en Roma Severo. Dos cnsules y cient senadores y treynta qestores y veynte y dos censorinos y catorze tribunos y diez pretores y quatrocientos sacerdotes y cincuenta vrgines vestales salieron a rescebir a Severo, a los quales todos embi a dezir que, si queran ver su cara mansa y pacfica, convena que ninguno llevasse arma pblica ni secreta, porque abastava que l fuesse de guerra y que ellos le rescibiessen en paz. Como eran varones honrrados, generosos, ricos y ancianos todos los que le salieron a rescebir, mucho se affrentaron de que Severo los mand desarmar; mas al fin cumplieron lo que les fue mandado y dende aquel da concibieron con Severo mortal odio, porque si desarmaron las personas de armas, armaron los coraones de malicias. Como estava Severo tan superbo con el imperio y los cnsules y senadores eran tan cuerdos, ni l sinti ellos estar sentidos, ni ellos mostraron estar afrentados, porque si tuvieron paciencia para suffrir aquella injuria, no les falt cordura para dissimularla. Como era sagaz y astuto Severo, dos cosas hizo antes que entrasse en Roma, con las quales gan mucho la voluntad de todos los de la repblica. La primera cosa que hizo fue que pblicamente se mud el sobrenombre, es a saber: que de antes se llamava Septimio Severo y despus se llam Severo Prtinax, y esto hizo para que viessen todos que, tomando el nombre del buen Emperador Prtinax, tambin seguira su vida y se aprovechara de su doctrina, porque Prtinax no slo fue [660] quisto como hombre, mas aun adorado como Dios. La segunda cosa que hizo fue que mand a todas las cohortes pretorianas (que era la gente darmas que guardava a Roma) que, dexadas las armas, viniessen todos a hazerle reverencia, y stos eran los que al Emperador Prtinax avan muerto, no por lo que l meresca, sino por los males que no les consenta. Tena en secreto concertado Severo con los capitanes de su exrcito que los guardassen y cercassen en rededor, de manera que, despus que los viessen desarmados, ni pudiessen cobrar armas para se deffender, ni tener lugar para huyr. Ya que todos estavan desarmados y cercados, mand Severo que callassen

todos los que estavan cerca y los que estavan lexos, y, dirigiendo sus palabras a aquellos homicianos, hablles en esta manera. [661] Captulo IV De cmo luego veng la muerte del buen Emperador Prtinax, y de una pltica que hizo. Aunque todas las cosas humanas sean subjectas a vanidad y a mutabilidad, esta preeminencia tienen los dioses sobre los hombres: que, mudndose todas las cosas, ellos son immutables, y peresciendo y acabndose todo, ellos para siempre permanescen, porque no ay cosa perpetua sino aquella a quien los dioses dan perpetuidad. El gran Imperio Romano muy gran semejana tiene con los immortales dioses del cielo, porque todos los reynos del mundo son finibles y l es perpetuo; todos flacos y l poderoso; todos subjectos y l solo libre; todos vencidos y l invencible; finalmente l es el que nunca suffri a otro mayor ni se compadesci con otro ygual. Como sea verdad que nunca den los dioses premio sin que preceda merescimiento, ni den pena sin que aya en el que castigan culpa, sguese desto que, pues los dioses dan a los romanos tantos y tan grandes triumphos, deve aver en ellos muchos y muy notables merescimientos. Dos cosas son las que hazen a los romanos tener amistad con los dioses y ser seores de los hombres, es a saber: ser grandes cultores de los templos y conservar en justicia a los pueblos, porque la tierra do los templos no son honrrados y los malos castigados mejor se podr llamar cueva de ladrones que no reyno de hombres buenos. Ya sabys los que aqu estys cmo matastes al buen Emperador Prtinax, varn por cierto que fue tan sancto y tan sanctssimo que, cotejada la grandeza del imperio con la [662] pureza de su merescimiento, era para l muy poco aun ser seor de todo el mundo, porque para un bueno muy poca paga es darle toda la monarcha del mundo. En esto que avys hecho avys offendido a los dioses, escandalizado a los hombres, cometido traycin a vuestro seor, infamado a vuestra patria, perturbado a vuestra repblica y puesto en confussin a toda Roma; por manera que, siendo tan excessiva la culpa, no meresce que aya templana en la pena. Ya que matastes, es verdad que matastes a Calgula, a Nero, a Sergio, a Bitello, a Domiciano, a Cmodo, sino a Prtinax, que fue uno de los prncipes ms sin reprehensin que uvo en el Imperio Romano? Como los prncipes son pocos y voluntariosos, es muy gran ventura acertar en algunos que sean buenos, y tanto soys vosotros dignos de mayor pena quanto el buen Prtinax era ms provechoso para la repblica. De quin se osar ya fiar Roma, pues los que estn puestos por su guarda la pusieron en almoneda? O, traycin nunca pensada!, o, delicto nunca odo!: matar al Emperador y vender el Imperio. Despus de matar los vassallos a su seor y de aver vendido los naturales a su repblica, yo no s cmo los dioses no mandaron a la tierra que os absorviesse y luego no pusieron fuego a Roma para que se quemasse, porque despus de tan grande infamia no ava de nombrarse en el mundo ms Roma. Quin dixera a Quinto Cincinato y a Numma Pompilio, y a Camilo y a Marco Fabricio y a Mucio Cbola, y a Silla y a Mario, y a Scipin y a Julio Csar, y a Augusto y a Germnico, los quales esclarescieron con muchos triumphos a Roma, que avades de poner vosotros a Roma en pblica almoneda? Creo y no dubdo que de pura tristeza se murieran o a los progenitores de quienes vosotros descends mataran. Desde que part de Germania, he venido pensando por el camino qu pena os dara, porque por una parte si dexo a cada uno de vosotros con la vida, redundar en escndalo de la repblica, y, si quiero quitrosla, es muy poca pena segn vuestra sobrada culpa, porque a uno que es malo no poco bien le hazen en sacarle deste mal mundo. Yo mando [663] que os hiendan las narizes y que hos harpen las lenguas y que os corten por la cinta las haldas y que os raygan las medias barbas y que sin honrra ni libertad bivys esclavos en las repblicas, por manera que no morirys como los buenos mueren para bivir, sino que bivirys como los malos biven para morir. No os dexo con la vida porque merescys la vida, sino por no macular mi fama con vuestra sangre suzia. Si por dar a vosotros la muerte diesse al buen Prtinax la vida, no slo la vuestra, mas aun de voluntad offrescera la ma, porque no ay venta ms justa que a trueque de muchas vidas malas se compre una vida buena. Si los dioses permitiessen que a la hora que os mandasse matar tornssedes a resuscitar, mil vezes os quitara la vida, porque mil muertes meresce vuestra culpa; mas, pues en

un momento quita al malhechor el verdugo la vida, y despus no ay en qu tomar dl ms vengana, ms vale que bivys desseando cada da la muerte que no que murys aborresciendo la vida. No ay cosa ms justa que matar al que mata, mas yo no os mando matar, aunque al buen Prtinax osastes matar, y esto no lo hago por no hazer justicia ni por hazer a vosotros honrra, sino porque por muchos aos tengys tiempo para llorar vuestra infelice vida y su innocente muerte. [664] Captulo V De las cosas que hizo en Roma luego que tom el imperio. Despus que Severo uvo hablado y condennado y desterrado a los que mataron al Emperador Prtinax, determin de entrar en Roma, y fue su rescebimiento mixto de plazer y tristeza, porque de una parte, vindole tan amigo de justicia, holgvanse; y por otra, verle arrodeado de tantos exrcitos, temanle. Luego que entr en Roma, fuese a visitar los templos segn que lo tenan de costumbre los emperadores romanos, y all offresci no pequeos, sino muy generosos y aun costosos sacrificios. Aunque en su rescebimiento se tard gran parte del da y en visitar los templos se consumi lo que quedava, como ya fuesse noche y todos le rogassen que se retruxesse a descansar a su palacio, no lo quiso hazer hasta que visit la sepultura del buen Marco Aurelio, delante de la qual estuvo muy gran espacio de rodillas y derram muy lastimosas lgrimas. Otro da fuese al alto Capitolio, do estava junto todo el Senado, y all habl a todos los senadores y cnsules y a todos los otros officiales romanos, a los quales dixo muy buenas palabras y les dio esperana de muchas mercedes. Todo el Pueblo Romano estava atnito y espantado de ver la audacia y fortuna tan grande de Severo, y esto proceda de ver que sin peligro y menos sin trabajo alcan el imperio, porque ni le uvo derramando sangre agena, ni a trueque de su hazienda propria. El primero da que Severo habl en el Senado hizo voto solenne delante todos de jams matar a ningn romano si no [665] fuesse por justicia sentenciado, y que tampoco tomara la hazienda a ninguno si no fuesse por el fisco condennado. Si en Severo se hallara por obra lo que aquel da jur por palabra (es a saber: que no le pudiessen accusar de cruel, ni notar de cobdicioso) muy gran bien fuera para el Imperio Romano, porque no ay cosa con que los prncipes ms destruygan las repblicas y aun infamen sus personas que con ser vengativos de las injurias proprias y cobdiciosos de las haziendas agenas. Luego en los principios se mostr Severo manso, benigno, piadoso, largo, magnnimo, affable, gracioso y humano, abraando a los naturales y rindose con los estrangeros, por manera que todos los romanos se andavan en pos dl, oyendo lo que deza y loando lo que haza. Si en las cosas humanas era provedo, no por cierto en las divinas era descuydado, porque cada da visitava los templos, honrrava los sacerdotes, offresca sacrificios, reparava los hedifficios y oa de voluntad a los afflictos y hurfanos, por manera que en las victorias le comparavan a Julio y en la polica humana a Augusto y en las cosas divinas a Numma Pompilio. Los senadores viejos y los antiguos romanos que se avan criado con Severo desde nios estavan atnitos de ver cmo ava su condicin mala mudado; y por otra parte pensavan entre s que todo aquello que haza era fingido, porque de su proprio natural era astuto, versuto, manso y doblado, y saba abnegar su voluntad por algn tiempo en lo que quera por despus hazer con todos todo lo que desseava. Ardid es de hombres sagazes y maosos vencer sus voluntades en cosas pequeas por atraer despus las de los otros a cosas grandes. Aunque se ha de dar ms crdito a lo que vemos que no a lo que sospechamos, en este caso ms se engaaron los que loavan en Severo sus obras buenas, que no los que sospechavan sus antiguas astucias, porque en breve espacio se conoscieron en l muy grandes crueldades y muy desordenadas cobdicias. Los que desde nios no son en obras virtuosas criados o que de su natural no son virtuosos podrn por algn tiempo engaar algunos con sus astucias, mas al fin al fin de venir han a noticia de todos sus malicias. Todo esto se experiment en Severo, el qual hizo fuera a su inclinacin propria [666] hasta que se vio enseoreado de la repblica. El primero officio que dio en Roma fue a Flavio Juvenal, al qual hizo pretor del pueblo, y desta provisin por una parte plugo a todos porque el Flavio era varn virtuoso, y por otra pesles mucho porque fue criado de Juliano. Todo el exrcito que traa consigo Severo, todo le meti dentro de Roma consigo, y, como era en quantidad grande y en condicin superbo, no poda caber por toda la ciudad, y a esta causa

aposentvanse no slo en las casas libertadas y en los templos sagrados, mas aun por fuera quebravan las puertas y se entravan en las casas. A muy gran injuria tomaron esto los romanos, porque no slo sentan la affrenta que se haza a sus personas, mas aun lloravan de ver quebrantar sus libertades. Tres das despus que Severo entr en Roma, embiaron los capitanes de su exrcito a pedir al Senado que les diessen cient mil pesantes de oro que les venan de derecho, diziendo que en otro tiempo otro tanto avan dado a los que la primera vez entraron con el Emperador Augusto. A la hora que los capitanes embiaron a dezir esto al Senado, luego todos juntos se armaron y se salieron al campo, jurando y perjurando por la vida de Severo y por el siglo de Marco que, si no se los davan aquel da, meteran aquella noche a saco a Roma. De que oy Severo que el exrcito estava armado en el campo Marcio y no por su mandado, escandalizse mucho, pensando que ava traycin contra l en el pueblo; mas al fin, sabida la verdad, rogles que se apaziguassen y se desarmassen, diziendo que no era de capitanes cuerdos, sino de hombres sediciosos, pedir con amenazas lo que les daran por ruegos. En mucho trabajo se vio Severo en acabar de concertar a los unos con los otros; mas al fin, como dio algunos dineros de su casa y tomaron otros de la repblica, todos vinieron a concordia, y la concordia fue que diessen a los capitanes menos de lo que pedan y los romanos diessen algo ms de lo que offrescan. Antes de todas las cosas hizo celebrar Severo las obsequias de Prtinax, en las quales se hallaron presentes todos los romanos, y l offresci a los dioses aquel da muy grandes sacrificios, [667] y contaron a Prtinax entre los dioses, y pusironse all sacerdotes que sacrificassen sobre su sepultura y para que siempre substentassen su memoria. Quando Severo entr en el Imperio, hall empeadas muchas rentas del erario (es a saber: del real patrimonio) y dio orden cmo se rescatassen y a la corona imperial se reduxessen. Tena Severo dos hijas grandes, la una en edad de veynte y cinco y la otra de treynta aos, y caslas dentro de veynte das que entr en Roma, la una con Prolio y la otra con Laercio, varones que eran ricos en hazienda y generosos en sangre. Offresci Severo el officio de censor a su yerno Prolio, mas l no le quiso acceptar, diziendo que l no se ava hecho yerno del Emperador para ser verdugo de malos, sino para ser servido de buenos. Hizo Severo a sus yernos cnsules y all cerca de Roma les compr muy buenos rditos, y allende desto dioles a ellos dineros que gastassen y a las hijas dio joyas con que se honrrassen. [668] Captulo VI De cmo pass en Asia contra el capitn Pescenio que se revel contra l. Uno de los capitanes famosos que se revelaron contra el Emperador Juliano, segn se cont en su Vida,, fue Pescenio Nigro, el qual con los exrcitos que estavan en Assiria governava y enseoreava a toda la Asia. Severo se levant en Germania y Pescenio en Asia, y, dado caso que ambos a dos fueron a su seor traydores, la differencia que uvo entre ellos fue que a Severo por venirse a Roma le alaron por emperador y a Pescenio Nigro por estarse en los plazeres de Asia le condennaron por traydor. A la hora que el Emperador Juliano fue muerto, luego Pescenio tom el ttulo de Emperador y de Augusto, por manera que Severo en Europa y Pescenio en Asia tenan divididas entre s todas las tierras y provincias, y mucho ms tenan divisas el uno del otro las voluntades. Bien fue avisado Pescenio en Asia en cmo ava entrado Severo con muy gran potencia en Roma y que governava ya como natural emperador la repblica, mas ni por cartas que le escrevan ni por cosas que le dezan quiso a Severo obedescer ni menos le mostr temer. Era Pescenio Nigro hombre gruesso, animoso y bellicoso y de todos los con que tractava bien quisto, y cierto, si l perdi el Imperio, no fue por faltarle amigos en Roma, sino por sobrarle vicios en Asia. De que vio Severo que ni por amenazas que haza, ni por promessas que prometa, ni por cartas que escreva, ni por partidos que sacava no poda atraer a Pescenio Nigro a su servicio, acord de conquistarle como a enemigo, aunque segn l deza despus, no quisiera venir con [669] l en rompimiento, porque Pescenio era amigo de veras y no enemigo de burla.

Mand Severo hazer alarde de toda la gente que tena y hizo nminas de toda la que poda sacar de Ytalia, y mand a ellos que se adereassen y a sus officiales que les pagassen, y esto que se hiziesse con suprema diligencia, porque era su intento de entrar l tan presto en Asia quan presto fuesse a Pescenio la nueva de su yda. Todos los exrcitos del Illrico que l ava dexado en Tracia mand que se passassen en Asia, y a todos los senadores y officiales romanos bulliciosos y a todos los hombres ricos y a todos los hijos de grandes seores que ava en Ytalia a todos los llev consigo a la guerra. Arm en el mar Mediterrneo cient galeras, dozientas naos, cincuenta zabras y innumerables fustas, las quales todas yvan cargadas de hombres y de armas y de bastimentos, por manera que, segn su grandeza y potencia, ni ava quien le acometiesse por tierra ni le esperasse por la mar. Solos treynta das estuvo Severo en Roma y, despidindose del Senado, fuese para el puerto de Hostia a ver su armada, y dende partise a Nola de Campania, do tena junta su gente de guerra, y all aadi muchas cosas que faltavan y quit otras que sobravan, porque las cosas de gran importancia no se contentava con encargarlas a los hombres expertos, sino que las yva l a ver con sus ojos proprios. Llegada la nueva a Pescenio Nigro en cmo por mar y por tierra yva contra l Severo, dizen que dixo esta palabra: Si los hados me son contrarios, poco me pueden favorescer los hombres, y si los dioses me quieren ayudar, poco me pueden los hombres empescer. (Y dixo ms.) No se content Severo con aver muerto a su seor Juliano y aver usurpado el imperio, sino que me hizo enemigo del Pueblo Romano. Yo ruego, pues, a los immortales dioses que, si por caso no me dieren en esta guerra victoria, en aquella guerra sea Severo vencido en la qual l ms desseare vencer. Aunque Pescenio puso su ventura en manos de los dioses, [670] no por esso dex de encomendarse a los hombres, y para esto escrivi y embi embaxadores al rey de los parthos y al rey de los trebanos y al rey de Armenia que le favoresciessen con sus huestes y le socorriessen con sus dineros, porque Severo vena con nimo de destruyr a l y de castigar a ellos. El rey de los armenios respondi a los embaxadores de Pescenio Nigro que ni quera ayudar al uno ni offender al otro, sino defender y conservar su reyno, y lo que le mova a hazer esto era que, si Pescenio era su amigo, no era Severo su enemigo. El rey de los parthos luego embi cartas por su reyno mandando que acudiessen a Pescenio y no rescibiessen a Severo, y esto no lo haza l por la estrecha amistad que tuviesse con Pescenio, sino por la antigua enemistad que tena con el Imperio Romano. El rey de los arthabos embi a Pescenio diez mill vallesteros, todos naturales de las provincias bersezanas, los quales en todo el mundo eran muy nombrados y en las guerras muy temidos, porque tenan animoso nimo para pelear y suprema destreza en el tirar. Allende desto, mand Pescenio Nigro que se hiziessen de nuevo veynte mil hombres de pie y cinco mil de cavallo, y como los ms dellos se hiziessen en la ciudad de Antiocha, do la gente es ms liviana, muchos de los que se assentaron en la nmina y rescibieron la paga, no fueron despus a la guerra. A todos los que hizieron este engao castig despus Severo, no porque fueron traydores a Pescenio, sino porque otro da no fuessen traydores a l. El Monte Tauro parte a Capadocia y Sicilia, y Pescenio, como hombre experimentado en cosas de guerra, provey de hazer atalayas en lo ms alto del monte y de poner gente de guarda en los lugares ms peligrosos y estrechos, de manera que ninguno de los enemigos poda allegar que no le viessen, ni poda passar que no le matassen. En aquellos tiempos no ava en todo el reyno de Tracia ciudad ms opulentssima que era Bizancio, que por otro nombre agora se llama Constantinopla, la qual en hedifficios sobrepujava a todas las de Asia y en fertilidad ygualava con las mejores de Europa. Entre las cosas que ava en ella muy hermosas de ver y muy de loar eran los muros, las piedras de los quales se avan trado de [671] Milesio y ninguna piedra era labrada a escoda, sino a manera de madera las avan aserrado con sierra, y esta era la causa que, siendo los muros de muchas piedras, no parescan ser ms de una. Aunque con la calamidad de los tiempos estn ya los muros arruynados, todava paresce algn vestigio en ellos, en el mirar de los quales ninguno avr que no loe el ingenio de los que los hizieron y maldiga las manos de los que los assolaron. Como se vio Pescenio seor absoluto de Asia y rodeado de tanta y tan noble gente de guerra, bien pens tener por s la victoria; mas, como en semejantes casos sea muy differente lo que gua fortuna a lo que dessea la persona, muy al revs de lo que l pens entonces le succedi despus. [672]

Captulo VII De la guerra que pass entre Pescenio y Severo en Asia. Mucho pesar tom Severo de que supo en cmo Pescenio estava de tal manera apercebido, que no slo pensava de se deffender, mas aun publicava que le avan de offender. Certificado Severo que estava Pescenio apoderado de la gran ciudad de Bizancio, diose muy mayor priessa en el camino con pensamiento de combatirla y que no tuviesse tiempo Pescenio de socorrerla, porque con tractos secretos tena dentro de la ciudad Severo algunos nuevos amigos y Pescenio en la governacin ava cobrado algunos enemigos. Ni los tractos que truxo secretos, ni las diligencias que hizo pblicas aprovecharon a Severo para poder recobrar a Bizancio, y esto sabido por l, trabaj de occupar otra ciudad no lexos de all que ava nombre Czica, la qual era roquera y riparia, es a saber: que un ro la cercava y su sitio era sobre una pea. Tena Pescenio por capitn general de todas sus huestes a un cavallero que ava nombre Emiliano, y dste fiava l no slo las cosas que se avan de despachar en la guerra, mas aun las que se expedan en la paz, porque ava en l cordura para lo uno y esfuero para lo otro. Metise el capitn Emiliano en la ciudad de Czica, y vino luego la gente de Severo a cercarla, y all uvo entre ambos exrcitos en diversas vezes diversos combates y rebates, en los quales la prspera ni adversa fortuna no mostrava demostrarse por la una parte ni por la otra, porque todas las vezes que peleavan al muro eran vencidos los de Severo y todas las vezes que peleavan en el campo [673] eran vencidos los de Pescenio. No dos meses despus que la ciudad Czica estava cercada, como los que estavan dentro saliessen a pelear con los de fuera, al tiempo que se quisieron retraer entraron los capitanes de Severo rebueltos con los de Pescenio, y dado caso que entre los unos y los otros uvo muy gran matana sobre el tomar de una puerta y hazerse fuertes en una plaa, al fin perdi la ciudad Pescenio y qued con la victoria Severo. Mucho se quexava Pescenio y aun ass fue fama en el vulgo, es a saber: que el capitn Emiliano se ava de secreto concertado con Severo, porque segn los superbos muros que tena la ciudad de Czica y segn la valerosa gente que la guardava, todos juzgavan que era impossible tomarla y que era locura cercarla. El motivo que tuvo el capitn Emiliano para hazer lo que no deva hazer ningn bueno fue que, como sus hijos estuviessen en Roma y despus se fuessen con Severo a la guerra y Severo los truxesse en muy gran guarda, es de creer que por libertar los hijos que ava engendrado quebrant la fidelidad y juramento que ava hecho. El Emperador Cmodo, como era tan sospechoso de los con quien tractava y tan mal quisto de los que le servan, tena en costumbre que todas las ms vezes que embiava algn noble romano a governar alguna provincia, a los hijos del tal meta luego en una fortaleza, y esto haza l porque, teniendo presos a los hijos, no le seran traydores los padres. Desde el tiempo que imperava Cmodo en Roma, governava las provincias Emiliano en Asia, y sta fue la occasin por do Severo cobr los hijos y Pescenio perdi al padre. Divulgada la fama por toda Asia que la ciudad de Czica era perdida y que Severo estava en el campo con victoria, todos los cavalleros de Pescenio que de all escaparon y todos los otros sus compaeros que esto oyeron, todos echaron a huyr y buscaron lugares fuertes para se absconder. No slo cobr Severo honrra y provecho desta victoria, mas aun puso en espanto y discordia a todos los ms pueblos de Grecia, porque los unos dellos se revelaron contra Pescenio y los otros obedescan a Severo. Aunque la gente de Grecia por una parte es muy hbil para deprender sciencia, tambin es [674] muy mudable en las cosas de guerra, porque en las guerras que andan no siguen ellos al prncipe que tiene ms justicia, sino al que le dize mejor la fortuna. Los ciudadanos de Bithinia embiaron embaxadores a Severo, diziendo que ellos y sus hijos estavan a su servicio, y por contrario los de Nicena hizieron saber a Pescenio que, si embiava all su exrcito, no slo le rescebiran, mas aun le manternan; y esto no lo hazan aquellos dos pueblos por la amistad que tuviessen con aquellos dos prncipes romanos, sino por la enemistad antigua que tenan entre s mismos. Estavan, pues, los de Severo en Bithinia y los de Pescenio en Nicena, y de all como de dos fortalezas salan a pelear, y al fin entre ambos exrcitos se trav un da una tan fuerte

escaramua, que en sangre y mortandad no fue menor que batalla, do qued por Severo el campo y fueron desbaratados los de Pescenio. Ni por aver Pescenio perdido la ciudad de Czica, ni por aver sido desbaratado en Bithinia mostr tener temor ni flaqueza, sino que luego el exrcito que le qued dividi en dos partes: la una embi al monte Tauro para que deffendiessen por all el passo a Severo y la otra parte tom consigo y se fue con ella a Antiocha, lo uno para sacar dinero de su thesoro y lo otro para rehazer de gente su exrcito. El exrcito de Severo tom el camino desde Bithinia para Galacia y de Galacia para Capadocia; y Capadocia estava por Pescenio y comenaron los de Severo muy de veras a combatirla, en la qual jornada rescibieron mucho dao los severianos, porque la ciudad, como estava assentada en la ladera de una cuesta, para matar a los de fuera no hazan ms de echar a rodar piedras los de dentro. Estando las cosas en este estado, acontesci que en la provincia de Fenicia se revelaron dos ciudades a Pescenio y se tornaron de la opinin de Severo, es a saber: Laodocia y Thiro, de la qual nueva tom muy gran pesar, y aun odio, Pescenio, el qual odio y passin que tom contra los de aquellas ciudades, no slo lo mostr en las palabras feas que les embi a dezir, mas aun en las crueles obras que les mand hazer. Tena Pescenio en sus exrcitos quinze mil flecheros que [675] se llamavan los mauros, gente que de su proprio natural era inclinada a matar y que no tena ningn temor ha morir, y a stos mand Pescenio que fuessen a Laodocia y a Thiro para que las quemassen y saqueassen y a los vezinos degollassen, con apercibimiento y juramento que, si alguno tomavan bivo, al prisionero dara la vida y al que le truxesse dara la muerte. Fueron, pues, sobre Laodocia y Thiro aquestos quinze mil flecheros que se llamavan los mauros y otros muchos que se juntaron con ellos, y como los tomaron de improviso y no tuvieron tiempo de pedir a Severo socorro, tan feroz y inhumanamente se uvieron aquellos brbaros con aquellos dos tan generosos pueblos, que ni dexaron piedra sobre los muros y casas que no derrocassen, ni cabea de hombres ni de mugeres que no cortassen. Quando estas cosas passavan en Assiria, los cavalleros de Severo estavan en Capadocia trabajando mucho por apoderarse del monte Tauro; mas, como l de su natural era altssimo y montuoso y pedregoso, y tena todos los passos peligrosos tomados Pescenio, no slo no le podan combatir, mas aun ni ava esperana de le poder tomar. Encima deste monte Tauro juntaron los de Pescenio gran muchedumbre de peascos muy grandes, para que, si los de Severo intentassen a querer en lo alto subir, echassen los cantos a rodar para que con ellos los pudiessen matar. Como en la ladera del monte ava muchos rboles muy espessos, muy altos y muy gruessos, cortaron los de Severo infinitos dellos para que si los de Pescenio echassen a rodar las piedras, topassen en los rboles y no tropellassen a los hombres. En tener capitanes diestros para pelear y hombres maosos para se defender, ninguno de los dos exrcitos se poda quexar, ni de sus enemigos embidia tener, excepto que Pescenio era ms virtuoso y Severo ms venturoso. [675]

Captulo VIII De una cruel batalla que uvo entre Pescenio y Severo en la qual fue muerto Pescenio. En unas quebradas que suelen en los semejantes lugares hazer las aguas avan hecho los de Pescenio unas palizadas de piedras y ramas, las quales servan para cegar el camino que no passassen y para offender desde all a los enemigos si quisiessen passar. Ni por el trabajo de subir ni por el miedo del morir dexavan cada da y cada hora los capitanes de Severo de intentar a subir al monte Tauro; mas eran los passos tan estrechos y las montaas y riscos tan inacessibles, que diez se deffendan de ciento, y ciento de mil, y mil de diez mil. Fue, pues, el caso que, estando los severianos exrcitos ms desesperados que con esperana, sbitamente una noche cayeron en aquellas montaas unas nieblas grandssimas, y stas fueron occasin que luego los pescenios desampararon aquellas sierras, y lo que fue peor de todo, que muchas personas y bestias all peligraron y las vituallas todas se les perdieron. La fortuna que lo ava de hazer y los tristes hados de Pescenio que lo avan de encaminar, acontesci que al tercero da despus que ava nevado vino un sol tan caluroso como si fuera en el verano; y, como derriti toda

la nieve que ava cado, con el mpetu grandssimo del agua derroc y llev en pos de s todos los baluartes y reparos que Pescenio en aquel monte ava hecho, por manera que hizo natura en una hora lo que el arte no pudo hazer en muchos das, es a saber: que la nieve alan la gente y el sol abri el camino. Los exrcitos severianos, como vieron que los de Pescenio avan [677] desamparado el monte Tauro y que las nieves derretidas les avan abierto el camino, no slo cobraron mucho esfuero, mas aun presuman tener el favor divino, diziendo que Severo los governava, mas que los dioses los guiavan. Al quinto da despus que nev subieron los de Severo al monte Tauro, y como la nieve era toda derretida y los arroyos estavan ya secos, hallavan a cada passo hombres muertos, bestias ahogadas, armas quebradas y vituallas estragadas, en el mirar de lo qual todos tomavan no poco plazer, porque tenan puestos los pies do antes no empleavan ms de los ojos. Sabido por Pescenio que los suyos avan desamparado el monte Tauro, partise con toda su hueste de Antiocha y tom el camino de Sicilia, y era cosa espantosa la muchedumbre de gente que llevava, aunque de verdad ms eran para mirar que no para pelear; porque, dado caso que eran muchos y mancebos y bien armados, ms acostumbrados estavan a tener con los vicios paz que no a hazer a los enemigos guerra. Severo con su exrcito y Pescenio con sus huestes se hallaron en Sicilia no una legua el uno del otro, y en el comedio de los dos exrcitos ava una muy gran llanura que llamavan los de aquella tierra el campo Yssico, do se dio la postrera y muy famosa batalla entre Alexandro y Daro, en la qual el rey Daro fue vencido y el Magno Alexandro qued por monarcha del mundo. En memoria de aquella tan immortal batalla est all oy fundada la muy nombrada ciudad de Alexandra, en la qual est una estatua de cobre hecha al natural de Alexandre, y es tan al natural, que dizen todos los que la miran que por una parte los espanta y por otra se haze tener en gran reverencia. Dos das despus que llegaron all los dos prncipes, determinaron en conformidad de dar la batalla, pues cada uno dellos tena all todos sus exrcitos juntos y sus personas proprias, y hasta esto tuvieron entre s muy poca differencia, porque cada uno dellos esperava alcanar para s la victoria. La noche antes que peleassen estuvieron Severo y Pescenio muy tristes, y todos sus exrcitos desvelados, porque como se allegava la fatal hora de pelear, aunque sus generosos coraones les davan esperana de vencer, sus mortales cuerpos teman de morir. [678] Ya que quera rer el alva y venir el da, todos los capitanes se pusieron en orden para dar la batalla, y dos horas antes no hizieron otra cosa de la una parte y de la otra sino tocar los instrumentos que tenan para msica, los quales con meloda ponan en los coraones tanta tristeza, que annunciavan bien el triste successo que ava de aver de aquella batalla. Juntas, pues, las unas huestes con las otras, travse entre ellos una tan cruda pelea, y trabaj cada parte dellos tanto por alcanar la victoria, que era acabado el da y no era acabada la batalla. Fue tan herida y tan porfiada y tan ensangrentada aquella batalla, que en torno de dos leguas no ava tres pies de tierra que no estuviesse cubierto con sangre humana. Si se mostraron los dos exrcitos en el pelear animosos, no fueron por cierto los dos prncipes sus seores covardes, mas al fin de que vino la noche, los pescenios volvieron las espaldas a los severianos y el fin de todo fue que Pescenio huy herido y Severo qued seor del campo. En un cavallo muy ligero y con muy pocos de los suyos acompaado tom el camino de Antiocha Pescenio, y como le siguiessen los enemigos, aport a un casar o cortijo pequeo do ni tuvo tiempo de descansar ni lugar para se absconder, sino que beviendo a pechos un cntaro de agua de un golpe le cortaron los enemigos la cabea. ste, pues, fue el triste fin de Pescenio Nigro, en la sepultura del qual se puso este epitaphio: Aqu yaze Pescenio Nigro, antiguo romano, el qual en merescimientos ygual con muchos buenos y en desdichas excedi a todos los desdichados. De que Severo se vio con tan gran victoria y que ya no ava en toda Asia contra l lana enhiesta, lo primero que hizo fue prender a todos los principales que escaparon del campo de Pescenio, y a todos mand no slo matar, mas aun matarlos con muchos tormentos. Muchos se hallaron en el campo de Pescenio, los quales le seguan no porque le queran seguir, sino porque no podan ms hazer, y a stos tambin como a los otros mand Severo tambin matar, la qual obra por cierto fue ms de crudo tyrano que no de prncipe virtuoso. Tena Severo consigo a la madre y a los hijos de Pescenio, [679] despus de la muerte del qual a la madre con los hijos embi a una ysla desterrados. Puestas en orden todas las cosas que convena a proveer en la buena governacin de Asia, puso Severo en pltica entre sus muy familiares amigos de yr a conquistar al rey de los parthos y al rey de los trebanos, y esto no porque ellos tenan a Severo por enemigo, sino porque fueron amigos de su enemigo Pescenio. Aconsejronle sus amigos a

Severo que por ninguna manera publicasse ni aun pensasse hazer guerra al rey de los parthos ni al rey de los trebanos, porque dado caso que Pescenio era muerto en Oriente, quedava al bivo bivo en los reynos de Poniente, y que no tena tan seguro el imperio, que no le fuesse mejor consejo buscar amigos nuevos que no despertar enemigos antiguos. Tract muy mal Severo a los de Antiocha, lo uno porque, siendo l all governador, se rean de lo que deza, y lo otro porque rescibieron y obedescieron a su enemigo Pescenio, por cuya causa les dixo palabras injuriosas y les quit las libertades todas que tenan antiguas. A los neapolitanos y a los palestinenses quit las jurisdictiones que sobre otros lugares tenan, porque ayudaron a Pescenio desde el principio de la guerra. A todos los senadores romanos mat, es a saber: los que siguieron a Pescenio y tomaron nombre de capitanes y tribunos, y de los otros no mat alguno si no fue a uno, y a ninguno quiso dezir por qu aqul ms que otros fue muerto. [680] Captulo IX Del cnsul Albino y de cmo se revel contra Severo estando en Ynglaterra. Entre los muy extremados mancebos que se criaron en casa del buen Emperador Marco Aurelio fueron tres los quales en aquellos tiempos estavan puestos por capitanes en los tres ms famosos y aun peligrosos lugares del Imperio, es a saber: Severo estava en Illrico, Pescenio en Asia y Albino en la Gran Bretaa. Avalos su seor Marco Aurelio criado tan expertos en las sciencias, tan acostumbrados a las virtudes, tan diestros en las armas, tan cautos en los peligros y tan hechos a los trabajos, que si ellos mismos a s mismos no se guerrearan y destruyeran, todo el mundo no abastava a los destruyr. Arriba se ha dicho cmo Severo vino a tomar el Imperio a Roma, y cmo fue vencido Pescenio en Asia. Resta agora de dezir de Albino, que estava en Bretaa, el qual en la vida fue muy venturoso y en la muerte muy desdichado. Albino fue natural de Roma, y desde que tuvo edad fue senador, y era de los ms antiguos patricios romanos, y hered de sus passados muchas riquezas, las quales l supo bien conservar y muy bien mejorar y por excellencia gozar, porque, dado caso que el ditado no era ms de senador, el servicio de su casa y el tractamiento de su persona era de emperador. En los tiempos que imperava Prtinax fue Albino embiado por capitn y governador a la Gran Bretaa, en la qual governacin fue muy amado y no poco temido, porque como era tan justo hazase temer, y con la gran liberalidad hazase amar. Quando Severo parti para Asia a la guerra de Pescenio, [681] sabiendo qun nombrado era el nombre de Albino en todo el mundo y qun quisto de todo el Imperio Romano, temise mucho no se le alasse con el imperio, y movile a pensar esto ver que todos los principales romanos tenan en Albino puestos los ojos. Acord, pues, Severo de usar de una cautela con Albino, y fue que antes que saliesse l de Roma, le escrivi a Bretaa, diziendo que le quera por compaero en el imperio, y que dende entonces le nombrava y llamava Augusto, y que pues l se parta para la guerra de Asia, le rogava tomasse cargo de la governacin de la repblica. Con estas y semejantes palabras que le embi a dezir y con unas cartas que le escrivi y con unas joyas que le embi dexse Albino engaar, no pensando que era engaado. Tena Albino consigo un cavallero anciano que ava nombre Cipro Albo, el qual dizen que dixo a Albino: No eres t tan propinquo deudo ni tan caro amigo de Severo para que sin t lo pedir quiera l contigo partir el imperio, que a la verdad aun para entre padre y hijo esto es mucho, sino que pienso yo que te quiere agora assegurar para desque venga de la guerra te destruyr, porque de hombre tan doblado como es Severo cartas tan amorosas ni joyas tan presciosas pueden proceder sino embueltas en malicias. No quiso Albino creer lo que le dixo Cipro Albo; antes lea en pblico las cartas y mostrava a todos las joyas, lo qual como supo Severo tomle dello muy sobrado plazer, y por mejor le acabar de engaar hizo en nombre de ambos a dos hundir dinero y poner la estatua de Albino en el Senado. Ganada, pues, la voluntad de Albino para tener seguros los reynos de Europa, partise para Asia y desde all ms vezes escreva a Albino que no al Senado, dndole cuenta de lo que haza y pidindole consejo para lo que pensava hazer.

Quinze meses no ms tard Severo en la guerra contra Pescenio, al qual despus que le uvo vencido y muerto determinse de destruyr a Albino, y porque no tena occasin pequea ni grande para hazerle guerra pblica, acord de matarle [682] por maa. Algunos quieren culpar a Albino que, no le aviendo Severo dado ms de el nombre de Augusto, le escrevan algunos y le llamavan otros el gran nombre de Csar, y en respuesta desto dizen otros que jams l consinti que en su casa se lo llamassen ni en sus letras se escriviesse. Muchos de los senadores y nobles romanos escrevan cartas y otros persuadan con palabras a Albino que se alasse con el imperio, y para esto jurvanle y perjurvanle que, aunque estava Severo muy lexos de sus tierras, sin comparacin lo estava mucho ms de sus voluntades. Fue, pues, el caso que, acabada la guerra de Asia, llam Severo en mucha poridad a ciertos correos con los quales l sola escrevir cartas, y mandles que fuessen a la Gran Bretaa y que las cartas que llevassen las diessen a Albino en pblico, y que le dixessen luego que le queran hablar en secreto y que si con ellos se apartasse, que luego le matassen, y prometiles que, si salan con esta empresa, los hara ser unos de los mayores hombres de Roma. Dioles tambin una buxeta muy fina de ponoa y mandles en la instructin que, si por caso no pudiessen matar a Albino de aquella manera, trabajassen de darle en algn manjar aquella ponoa. Ya estava Albino algo sospechoso de Severo, lo uno porque no le escreva ya tan a menudo, y lo otro porque fue avisado que no hablava bien dl en secreto, y a esta causa biva muy recatado, no slo de los que le avan de entrar a hablar, mas aun de los manjares que ava de comer. Llegados, pues, los correos a la Gran Bretaa, dieron las cartas de Severo a Albino en pblico y dixeron que queran hablar a l solo en secreto, y como l estava ya sospechoso de las cosas de Severo, mand a los correos prender y gravemente atormentar, los quales luego confessaron que no los embiava Severo a otra cosa sino con hierro o con ponoa quitar a Albino la vida. Luego fue avisado Severo en cmo ava Albino preso y atormentado y muerto a sus correos, de lo qual succedi que el uno del otro se publicaron por pblicos enemigos, y por tales se lastimavan con palabras y se desafiavan por cartas y aun se lo mostravan en las obras. Muy gran tristeza cay sobre Severo de que se declar por su enemigo [683] Albino, y lo que le dava ms pena era que dezan todos los que mal le queran que ava querido matar a Albino a traycin como covarde y no tomarse con l en pblico como animoso. Tambin tena mucha pena Severo porque le dezan muchos que deza y se presciava Albino delante todos los que lo queran or que eran muchos los pueblos y exrcitos que le obedescan en la Gran Bretaa y muchos ms los que le amavan y desseavan en Roma. No pudiendo ya suffrir Severo lo que le dezan que deza y haza Albino, acord de juntar todo su exrcito, al qual habl en esta manera. [684] Captulo X De una famosa pltica que Severo hizo a los del exrcito para indignarlos contra Albino, su enemigo. No es justo que ningn prncipe sea notado de liviano si por caso le vean aborrescer en un tiempo lo que am en otro, porque, mudando los sbditos las costumbres, no es mucho que los seores muden los paresceres. En quanto fuere el amigo virtuoso, tanto y no ms ha de ser amado de su amigo, porque si es cosa loable amar al bueno, es muy vituperable amar al malo. Dado caso que los prncipes maltracten a unos y favorezcan a otros, ni por lo uno an de ser loados ni por lo otro vituperados, porque el premio o la pena ni se da ni se ha de dar conforme a lo que los prncipes quieren, sino conforme a lo que los sbditos merescen. Ya sabys cmo, siendo mancebos Albino y yo, nos criamos en casa del buen Emperador Marco Aurelio, y de verdad despus ac yo le he tractado no como a compaero, sino como a hermano; y paresce ser verdad en que part con l el imperio, el qual no suele partir el padre con el hijo. No slo le tract siempre como a hermano y part con l el imperio, mas aun quando me part para la guerra de Asia a l solo encomend la governacin de la repblica, y segn la possessin en que yo le tena y la confiana que dl haza, quando confi dl la repblica, partiera si fuera partible con l el alma. Estando que estava yo emboscado en las guerras de Asia y l puesto en la governacin de Bretaa, aunque ava de lo uno a lo otro grandssima distancia, [685] apenas passava mes que no le escreva,

dndole muy larga cuenta de lo hecho y no le abscondiendo nada de lo que entenda hazer, por manera que en l se registravan todos mis triumphos y l era sabidor de todos mis profundos secretos. Entre Albino y m nunca uvo cosa que no fuesse comn; en mi casa nunca para l uvo puerta cerrada; las cartas que me escreva de grado las lea; lo que me rogava siempre lo haza; lo que me amonestava siempre lo correga; finalmente nunca de m quiso cosa que no la alcanasse y jams tuvo trabajo que cabe s no me hallasse. Despus de todas estas cosas han querido sus tristes hados y no menos lo hecho mi infelice fortuna que la amistad se ha tornado en enemistad, la felicidad en traycin, los beneficios en ingratitud, el amor en odio, la comunicacin en divorcio y la confiana en sospecha, por manera que al presente no se habl otra cosa en todo el Imperio Romano sino de la gran amistad que tuvimos y de la cruel enemistad en que estamos. Que Albino dessee ser seor y procure ser emperador, ni me maravillo, ni es de maravillar. De lo que yo me maravillo es que, tenindole yo dada en confiana la governacin de la repblica, procurasse l de se alar con Roma, que, hablando a ley de bueno, si Albino pensava tan fea cosa intentar, aunque yo se lo rogara, de tal cargo no se ava de encargar, porque no puede aver ygual traydor en el mundo como aqul de quien yo confi mi casa me robe la honrra y se me ale con la hazienda. Mayor crimen lese magestatis acometi Albino que no cometi Nigro Pescenio, porque Pescenio desde que yo fui electo en emperador luego se declar por mi contrario, y lo que ms es, que jams le tuve yo a l por amigo ni l a m me reconosci por seor. Y porque digamos agora lo que nunca pensamos dezir, Pescenio Nigro nos escrivi que, si le perpetuvamos el principado de Asia, l nos dara espontneamente la obediencia, y como no se lo quisimos dar, hablando sin passin, aunque no tuvo razn de se revelar, tuvo occasin de se alterar. No passa desta manera el caso entre Albino y m, sino [686] que, sin pedirme l ni otro por l aun la governacin de Bretaa, le di el principado de toda Europa y le embi la insignia del imperio, y mand pregonar que se llamasse Augusto, y lo que no es de tener en poco, que hize con su ymagen y con la ma esculpir moneda, y con mis proprias manos puse en el Senado su estatua. En pago de tantos y tan notables beneficios, ha cometido cient mil insultos, es a saber: que ha amotinado los exrcitos, alterado los pueblos, robado los thesoros, aldose con los castillos, rebultome con los romanos, y agora de nuevo ha muerto a mis correos, y lo que siento ms que todo es que les hizo dezir en el tormento lo que nunca por el pensamiento me ava passado. Aviendo yo muerto al prncipe Pescenio y estando como estoy triumphador en el campo, ha de creer nadie que tena yo tan en poco mi honrra, que, siendo l mi pblico enemigo, le ava de mandar matar en secreto? En qu coran puede caber que, teniendo como tengo tan extremados exrcitos aqu en mi presencia, le ava yo matar con ponoa? Matar yo a Albino a traycin a m fuera culpa, a vosotros affrenta y a l fuera gloria, porque segn es affamado su nombre y divulgada su fama, dixeran todos en el Imperio que era tan invencible su persona, que no le osvamos dar batalla como enemigos sino matarle como traydores. Ni lo consientan los dioses, ni lo permitan mis venturosos hados que el renombre de traydor que l cobr con su mala vida a m se me apegue de su secreta muerte, porque al fin ms quiero tenerle por enemigo todos los das de mi vida que no poner escrpulo en mi fama. Albino jur en el simulachro de Diana no una vez, sino tres; no con una mano, sino con dos; no en un templo, sino en muchos, de tener para siempre a los dioses acatamiento, a los pueblos en justicia, a los templos reverencia y a m obediencia, lo qual todo el prfido Albino ha quebrantado y no tiene temor ni vergena de averlo hecho; mas yo espero en los dioses que no se har lo que l piensa, que es morir con ponoa, sino que vern tiempo do pague en el campo lo que jur en el templo. Si este hecho [687] tan infame hiziera contra alguna particular persona, oyeran y vieran en todo el mundo la enmienda que yo dello tomava; mas, como no toca ms de a m solo y al presente a m tengan por sospechoso y a Albino por abonado, abaste que a m no es dado ms de os lo dezir y a vosotros pertenesce de lo vengar. En la guerra contra Nigro vosotros me avys seguido; en esta contra Albino yo os quiero seguir, y espero en los immortales dioses que a vosotros darn victoria y por m tomarn de Albino vengana. [688]

Captulo XI De cmo Severo parti de Asia para Francia y se combati con Albino y le mat. A la hora que Severo acab esta pltica comen todo el exrcito a dar grandes bozes, con las quales de nuevo confirmavan a Severo el imperio y declaravan a Albino por enemigo del Imperio Romano. Como ninguno de los que all estavan saba la traycin que Severo contra Albino ava intentado, creyronle todo lo que ava dicho, y ass todos en general concibieron tan gran odio con el uno como amor con el otro, y todo esto caus la presencia de Severo y la absencia de Albino, porque, segn dize el proverbio, no ay absente sin culpa ni presente sin desculpa. De que vio Severo que tena ganada la voluntad de todo su exrcito, cobr nueva esperana de vencer a Albino, y para esto mand hazer alarde general de todo su campo y hall diez mil de cavallo y quarenta mil peones, a los quales todos pag luego, no slo todo lo que se les deva, mas aun les hizo muchas mercedes y les dio grandes esperanas. La primera jornada que hizo Severo fue cercar a Bizancio, porque estavan all acogidos los capitanes que escaparon de la batalla do fue vencido Nigro, y al fin tomla no por fuera, sino por hambre; y, apoderado de la ciudad, aportill los adarves, assol las torres, derroc los theatros, deshizo los vaos, quem las casas, degoll a los estrangeros, captiv a los naturales, finalmente l se uvo con ella no como prncipe romano, sino como tyrano crudelssimo. De las riquezas que tom en Bizancio y con lo mucho que rob en otras partes, mand reparar las ciudades que los de Nigro avan saqueado [689] y mand hazer las fueras que avan deshecho, y dexados los officiales necessarios para governar y la gente de guerra para aquellas tierras guardar, l se parti con mucha celeridad para Bretaa con pensamiento de hazer a Albino muy furiosa guerra. Era tan desordenado el desseo que tena de toparse ya con Albino, que de noche, de da; con aguas, con soles; por bueno y por mal camino caminava, y lo que en esto ms le acriminavan era que ni guardava los grandes das festivos, ni tena compassin de los que yvan cansados. En aquel camino muchas vezes nevando, yva descubierto; haziendo lodos, caminava a pie; lloviendo, se yva en cuerpo; no hallando qu comer, coma pan de cevada y vellotas crudas; y, segn l deza, por vengarse de su enemigo todo lo dava por bien empleado. Embi delante s a capitanes esforados y a hombres muy ligeros para que dellos estuviessen por atalayas encima de los montes muy altos y para que otros se pusiessen a guardar los passos ms peligrosos, y esto hizo l al tiempo de passar los Alpes de Ytalia, porque Albino no le tuviesse all alguna celada abscondida. Ya que Severo se vio con todo su exrcito en la Gallia Transalpina y que en camino tan largo no ava hallado ningn tropieo, si hasta all yva con esperana, dende en adelante estava con certinidad de alcanar victoria, porque el temor que l llevava era pensar que, como yva su exrcito tan cansado, no saliesse de sbito a darle la batalla Albino. En todo este tiempo siempre Albino se estuvo en la ysla de Bretaa, que agora es Ynglaterra; mas luego que supo Albino que Severo ava ya passado los Alpes, sac todo su exrcito de la ysla y embilo a Francia, y esto ms para que deffendiessen la frontera que no desmandarse a hazer guerra, porque fue tan sbita la venida de Severo, que estava ya en Francia y no crean ser partido de Ytalia. Con mucha furia escrivi Albino a todas las ciudades comarcanas, rogndoles que le socorriessen con dinero y mandndoles que estuviessen fuertes en su servicio, de las quales muchas le obedescieron y otras se le revelaron, no obstante que todos confessavan hazerlo ms por el temor que tenan a la potencia de Severo, que no por el odio que tuviessen con Albino. [690] Juntos, pues, los dos exrcitos y partidas en parcialidades todas las ciudades, cada da tenan entre s rencuentros, cada da salan a escaramuas, y por la mayor parte salan los de Severo descalabrados y bolvan los de Albino victoriosos. Travse un da entre ellos una tan rezia escaramua, que fue necessario a Severo salir armado a ella y, como no les pudiesse hazer retraer a los suyos, ni constreir a que huyessen los contrarios, pensando que entrava a despartir fuele necessario pelear, en la qual pelea le dieron los de Albino tan gran golpe con una pelota de plomo, que dieron con l en el suelo, y estuvo tan gran espacio amortescido, que a su hijo Geta le besaron algunos por emperador la mano. De que Severo escap de aquel peligro y convalesci de la herida, llam en mucha poridad a los adevinos y agoreros que traa consigo, rogndoles y amenazndoles y prometindoles muchas cosas si le dixessen el fin que ava de aver aquella guerra; porque si ava de ser vencedor, proseguirla a, y

si le avan de vencer, se tornara a Ytalia. Los adevinos y agoreros le respondieron que su exrcito rescibira mucho dao, mas al fin que sera vencido su enemigo Albino, y que no alcanara lo que en este caso desseava, es a saber: matar a Albino con sus manos, mas que le vera muerto delante de sus ojos. A diez de maro uvo esta respuesta Severo de los adevinos, y luego otro da, que fueron onze del mes, hizo alarde de su gente y mand a todos herrar los cavallos y reparar las armas, y al tercero da, que fue a doze, dio a Albino la batalla cabe una ciudad que se llamava Lugduno, que agora se llama en Francia Lyon de Sonarona, la qual por ambas partes fue muy porfiada y por muy gran parte del da no se pudo conoscer cya sera la victoria. Ya era de noche obscuro y passado todo el da y an peleava el un exrcito con el otro; mas al fin fueron vencidos los de Albino segn los adevinos lo avan dicho a Severo, y fue tan ensangrentada aquella batalla, que de tan gran nmero de gente que las dos huestes tenan no escap hombre que no quedasse en el campo muerto o bolviesse a la tienda herido. Avase quedado Albino a guardar la ciudad y embi sus capitanes a dar la batalla, la qual como fue desbaratada, [691] fcilmente los severianos entraron en la ciudad, en la qual saquearon la ropa, quemaron las casas y degollaron a los vezinos. Tena Severo un capitn que llamavan Leto y ste fue causa de vencer aquella batalla, porque estando ya los de Severo casi vencidos y Severo puesto en huyda, socorrile l de reffresco con gente descansada, y de industria no quiso Leto aquel da pelear hasta que vio a Severo huyr y aun del cavallo caer, pensando que, si Severo mora y l venca la batalla, se alara con el imperio de Roma. No ignor Severo la buena obra que a tal hora el capitn Leto en su servicio hizo, ni se le abscondi la intencin con que la hizo, y a esta causa despus de acabada la guerra mandle cortar la cabea no por lo que hizo, sino por lo que quisiera hazer. Al tiempo, pues, que los severianos destruan la ciudad de Lugduno, entre los que mataron mataron al triste de Albino, al qual ass muerto truxeron a Severo, y mand que le cortassen la cabea y que al cuerpo que le despedaassen, lo qual hecho, l cavalg encima de un cavallo brioso y con los pies y con las manos hizo al cavallo que anduviesse encima del cuerpo despedaado de Albino. Todos los que vieron a Severo usar de tanta inhumanidad con el cuerpo de Albino lloravan, y todos los que despus lo oan contar se escandalizavan; y por cierto tuvieron muy gran razn los unos de llorarlo y los otros de affearlo, porque officio de los prncipes clementssimos es perdonar a los bivos y enterrar a los muertos. Andando Severo encima del cuerpo de Albino patendole y acocendole con su cavallo, a manera de len ravioso espantsele el cavallo y dio con l tan gran golpe en el suelo, que estuvo gran espacio desmayado y transportado, por manera que en muy poco estuvo de pagar all con la vida aquella tan enorme injuria. Esto hecho, despach Severo correos que fuessen a todas partes con la nueva de la victoria y embi la cabea de Albino a Roma, y a su cuerpo, ass como estava despedaado y pateado y arrastrado, mand echarle en el ro Rdano, a fin que, como le ava quitado la vida, por ninguna manera uviesse de Albino memoria. [692] Captulo XII De cmo, muerto Albino, se torn Severo a Roma y mat all a muchos. No contento Severo con aver muerto a su enemigo Albino, y acoedole con su cavallo el cuerpo, y echdole despus en el ro Rdano hecho pedaos, y embiada su cabea a Roma para que la pusiessen en la picota, mand buscar los cuerpos de los nobles romanos que en servicio de Albino murieron y, como no pudo castigarlos siendo bivos, acord de vituperarlos despus de muertos, haziendo que los arrastrassen y despedaassen y quemassen los cuerpos, dellos alanndoles en los ros porque ms no paresciessen y dellos echando a los animales porque los comiessen. En todas las ciudades que rescibieron o obedescieron o socorrieron a Albino y a los suyos hizo Severo muy grandes daos, robndoles las haziendas y castigndoles las personas. Muchas personas y muchas ciudades se excusavan diziendo que ellos no avan seguido ni rescebido a Albino porque le queran seguir, sino porque el mismo Severo no los fue a tomar ni a amparar, y ni por esto los dexava de castigar y de robar.

Tena Albino tres hijos y una hija y una muger generosa en sangre y hermosa en rostro, a la qual con sus hijos degoll y los cuerpos hizo echar en el ro Rdano, do primero fue echado el de Albino. Como Albino estava apoderado en todo el imperio de Europa y l de su natural era gracioso, liberal, esforado y animoso, avan seguido su parcialidad casi todos los nobles varones de Espaa y Francia, a los quales Severo despus de la batalla hizo degollar y, si mat a los padres, no por esso perdon a las mugeres y hijos. Degollado Albino [693] y sus hijos y muger, y hecha justicia de todos los que su opinin seguan, aplic Severo las haziendas y riquezas de todos stos para su cmara, las quales fueron tantas y de tan gran prescio, que dubdan averse visto con tantas ningn emperador romano. Ordenadas las provincias de Espaa y de Francia, y puestos dos governadores en la Gran Bretaa, partise Severo para Roma y llev consigo todo el exrcito no porque uviesse contra l lana enhiesta en toda Ytalia, sino por espantar y atemorizar a la romana repblica. Era Severo de su proprio natural tan bullicioso, orgulloso, inquieto, sanguinolento y arriscado, que aunque tuviesse paz, quera andar a manera de guerra. Fue Severo rescebido con mucho regozijo de todos los romanos, aunque es verdad que muchos dellos estavan atemorizados a causa que avan desseado que prevalesciera y venciera Albino, y esto sabalo muy bien Severo, y era l tan mal acondicionado, que para hazer un grave castigo le abastava una muy pequea occasin. Despus que uvo visitado el gran templo del dios Jovis, reparti entre los capitanes que le siguieron en la guerra muchas joyas y riquezas, y allende desso dioles algunas libertades, es a saber: que pudiessen traer anillos de oro en los dedos y tener mugeres por mancebas en sus casas. Mucho les pes a todos los de Roma de las libertades que dio Severo a la gente de guerra, diziendo que dende en adelante la gente militar por traer anillos de oro gastaran las haziendas proprias y robaran las agenas, y que por tener mugeres concubinas en sus casas pornan dissensin en las repblicas y aun se les debilitaran ms las fueras. Ava en Roma un cnsul que ava nombre Clodio, al qual en el Senado pusieron una estatua y fue loado delante todo el pueblo en una oracin pblica, a causa que ava hecho hazaosas cosas en los reynos de Asia, y tom desto muy gran pesar Severo, porque este Clodio era pariente de Albino. No supo Severo con qu se vengar del Senado si no fue con que mand pblicamente pregonar que so pena de la vida llamassen todos a Cmodo dios, y para confirmacin desto puso su estatua no slo en el Senado para que la reverenciassen, mas [694] aun en los templos para que la adorassen. Mandar a los romanos que adorassen y reverenciassen a Cmodo por uno de los dioses, aviendo l sido el peor de los hombres, fueles tan grave de or y tan rezio de cumplir, que se determinaron de no yr a los templos ni de offrescer a los dioses sacrificios porque no cupiesse al dios Cmodo parte dellos. Fue un da Severo al Senado y all hizo una muy larga y muy truculenta oracin, en la qual, despus de aver dicho muchas lstimas y no pocas malicias, hizo leer all unas cartas, las quales tena Albino entre sus escripturas, y stas eran de muchos cnsules y senadores y otros hombres generosos del pueblo, los quales las avan escripto a Albino offrescindole las personas y embindole de sus haziendas, y que no desmayasse en la guerra porque todos ellos le desseavan en la repblica. Acabadas de leer las cartas, mandlas luego rasgar y por entonces dissimul o, por mejor dezir, alarg el castigo, porque despus ass de los absentes como de los presentes tom tanta vengana que, segn las calles estavan vaadas de sangre y los campos llenos de muertos y los caminos poblados de quartos y las picotas rodeadas de cabeas, dezan en Roma que ava resuscitado Silla y que no era muerto Nero. Hizo Severo un memorial de todos los hombres ricos, valerosos y poderosos que ava en todo el Imperio, y a todos o los ms dellos levant que avan sido criados o amigos o favorescedores de Juliano o de Nigro o de Albino, que fueron sus mortales enemigos, y por esta occasin de libres los tornava esclavos; de seores, siervos; de bivos, muertos; y de ricos, pobres, por manera que a muchos matava no por las culpas que avan cometido, sino por robarles las haziendas que avan allegado. A algunos mat Severo con alguna razn y a otros con poca occasin, y a todos stos que se siguen mat sin razn ni sin occasin, es a saber: a Munio, a Sellio, a Claudio, a Bitalio, a Papianio, a Elio, a Julio, a Lolio, a Aurelio, a Antonino, a Postamio, a Sergio, a Fabio, a Nenio, a Mussio, a Casperio, a Ceyonio, a Sulpiciano, a Coceyo, a Eructo, a Sulonio, a Clodio, a Honorato, a Petronio, a Pescenio, a Festo, a Aureliano, a Materio, a Juliano, a Albino, a Cerelio, a Faustiniano, a

Herenio, a Valerio, a Nobio, a Arabiano, a Marco y a Fbato. [695] Todos stos fueron varones muy yllustres, ass en sangre como en hazaas y en riquezas, porque todos ellos fueron o cnsules o censores o pretores o senadores o ediles o tribunos o capitanes, las haziendas de los quales no las aplicava al herario pblico, sino encorporvalas en su patrimonio para gozarlas l en la vida y dexarlas a sus hijos despus en la muerte. Infam Severo a Ciucio, varn consular y antiguo, diziendo que tena veneno para matarlo y mandle por esto matar; y, sabida la verdad, no fue ass como lo dixo Severo, sino que Ciucio era amigo de andar a caa y tena yerva muy fina para matar a los puercos y venados en la montaa. Mand tambin echar a los leones a Narsisso, el qual por ruego de Marcia ahog a Cmodo, y no era nada mandarlos matar, sino que con sus ojos los vea justiciar, lo qual sola ser tan ageno de los prncipes romanos, los quales no slo no vean jams a ninguno justiciar, mas aun en la ciudad do ellos residan, si de alguno se ava de hazer justicia, salase el emperador a caa. [696] Captulo XIII De cmo Severo torn en Asia y de muchas provincias que sojuzg. Despus que Severo venci y mat a tres emperadores (es a saber: a Juliano en Roma, a Nigro en Asia y a Albino en Francia), parescile que, pues ya tena castigados y subjectos a los romanos, devra esclarescer su nombre entre los brbaros, porque todas las guerras de hasta all ms eran para hazerse seor de la repblica que no para engrandescer su fama. Acord Severo de yr en persona a hazer guerra a los parthos, y la occasin que tom para emprenderla fue que el rey de los atrenos ava favorescido a la parcialidad de Nigro quando contra l tena guerra el Pueblo Romano, y que, dado caso que Nigro fue muerto, no se pudo tomar del rey de los atrenos vengana por yr a conquistar a Albino que estava en la Gran Bretaa. Si Severo en este caso tomara el parescer del pueblo o se siguiera por la voluntad del Senado, ni emprendiera aquella guerra, ni hiziera caso de aquella injuria, lo uno porque a la sazn aquellos reynos de Asia ni estavan bien ni mal con Roma y los romanos, segn estavan de las guerras fatigados, contentvanse con no tenerlos por enemigos sin cobrarlos por vassallos. Partise, pues, Severo para Asia y de camino quiso tomar primero el reyno de Armenia la alta, y de que supo el rey de los armenios cmo vena Severo tan poderoso de exrcito y tan determinado de tomarle el reyno, salile al camino no armado de guerra, sino vestido de paz y, assentando con Severo sus treguas, diole al presente mucho dinero y offrescile de embiarle socorro, y para cumplir todo esto dio dos hijos [697] en rehenes a Severo, y Severo no slo le confirm el reyno, mas aun tomle so su amparo. Despachadas las cosas de Armenia, fuese Severo para el reyno de los hosdroenos, y el rey se llamava Anguaro y era tuerto y coxo, aunque no nescio, porque supo tan bien ganar la voluntad de Severo, que no slo no le tom por vassallo, ni le cohech dinero, ni le pidi rehenes, ni le hizo dao en las tierras, mas aun le tom por familiar amigo y le hizo confederado del Pueblo Romano. Passado el reyno de los hosdroenos, entr Severo por tierras de los albanos y, como era ya el mes de abril y la primavera, hall los campos llenos de flores y muy poblados de yervas y por espacio de quinze das mand que paciessen all los cavallos y que se reffrescassen y recreassen los exrcitos, porque los cavallos venan flacos y los hombres desmayados. Salido Severo de los campos de los albinos, entr en las tierras de Arabia Felix, en las quales hallaron lo que no hallaron en todos los reynos del mundo, es a saber: los rboles que llevavan las preciosas armatas y especias, y las matas o ramas de que se coge el blsamo fino, y la haya do cra el ave fnix, a la qual ave vio Severo bolar, mas nunca la vio al suelo abatir, porque dizen que se ceva en el ayre y duerme en el agua. Todas las villas de Arabia Felix saque Severo, y a todas las aldeas rob y todos los campos tal y a todos los pueblos cohech, y segn l deza despus, no quisiera aver entrado en ella a causa que, como era tan rica, alegre, deleytosa y sabrosa, viose en muy gran trabajo de no poder sacar de all el exrcito, porque los suyos mejor se hallavan con los vicios de Arabia que no con los peligros de la guerra. Passadas las muy deleytosas tierras de Arabia Felix, entr Severo en los reynos de los athrabanos contra el rey de los quales l yva principalmente, y Athras era una ciudad muy grande puesta encima

de un monte muy altssimo, y esta ciudad era cabea de reyno y por causa della se llamava el reyno de los athrabanos. Luego se fue derecho Severo a cercar y a combatir a la gran ciudad de Athras como a cabea del reyno; mas, como el rey estava dentro apercebido y el muro era rezio, la ciudad arriscada, la gente bellicosa y de bastimentos [698] estava bien bastecida, el dao que haza Severo a los de dentro era muy poco y el que resceban los romanos era mucho. Como Severo no ech fama quando sali de Roma sino yr a vengarse de los athrabanos, haza tan de veras aquella guerra, que no uvo da que a la ciudad de Athras no la combatiessen, y que todos los ingenios no jugassen, y que todas las maneras de combatir no se buscassen, y que todos los romanos sealados all no se sealassen; mas al fin no slo no la pudo tomar, mas aun ni un solo captivo prender ni una almena derrocar. Los que estavan dentro de la ciudad cercados, por burlar de los de fuera, atavan muy subtilmente unas ollas o jarros de barro a un gnero de aves del tamao de cuervos y, como yvan bolando sobre los exrcitos de Severo, a los que paravan a mirarlas caanles los jarros sobre los ojos y a los que no miravan dvanles en las cabeas, de la qual burla estavan muchos descalabrados y todos los romanos affrentados por ver que los tenan en tan poco, que no queran pelear con ellos con armas sino con jarros y con ollas. Los ayres de aquella montaa eran muy subtiles, las aguas muy delgadas, las frutas eran muchas y el sol muy rezio y la tierra algo hmeda, por cuya occasin enferm todo el campo de Severo de correncia y murironsele all entre otros siete capitanes muy sealados y dos sobrinos suyos que ava criado desde nios y un hijito suyo bastardo el qual de todos era tenido tambin por sobrino, mas en las muchas lgrimas y tristeza mostr ser el mochacho de su carne propria. Visto por Severo la ciudad de Athras cmo era inexpugnable y la gente que estava dentro era invencible y que su gente estava enferma, acord de alar el cerco antes que se le acabasse de perder todo el exrcito, y esto hizo l no sin muy gran pena y gravssima affrenta, estando como estava abezado a tantos triumphos, porque pensava que yva vencido pues no ava podido vencer. Mas la fortuna, que de su natural en breve espacio se muestra prspera y adversa, la victoria que neg a Severo peleando se la dio muy mayor de camino huyendo. Fue, pues, el caso que yendo por la mar con todo su exrcito navegando, fue su dicha que se levant una tormenta y, como les fuesse forado de yr do los ayres los llevavan y no do [699] sus desseos queran, aportaron a las riberas del reyno de los parthos no tres leguas de la gran ciudad de Thesiphonte, en la qual estava el rey ms metido en fiestas que no arrodeado de armas. Entr, pues, Severo por los campos de Thesiphonte haziendo tantos robos y daos, que puso gran pavor en todos los pueblos, los quales, como los tom Severo tan descuydados, andavan como atnitos, en que ni saban qu dezir si hablavan, ni qu responder si les preguntavan, porque para huyr no ava tiempo, para resistir no tenan fueras y, lo peor de todo, que hazer partido no estava en su mano, pues darse a los romanos no lo podan acabar con sus coraones. Llegado a Thesiphonte Severo, derrocla por el suelo y mat a todos los que le quisieron hazer resistencia, y prendi a todos los que tom bivos, y captiv a las mugeres y nios, y tom todo el thesoro y alhajas de la ciudad y del palacio real; finalmente todas las tierras y haziendas y personas vinieron a manos de Severo, si no fue el rey Arthabano, que se escap en un cavallo. Traa Severo consigo muy grandes pintores, los quales como l yva caminando, yvan ellos pintando todas las ciudades, castillos, ros, montaas, naciones, reynos, provincias por do passava y todas las batallas y triumphos que ava. Embi Severo a Roma una muy gran embaxada al Senado y Pueblo Romano, en que embi muchos captivos, muchas riquezas y las tablas en que estavan pintadas sus victorias; y los romanos dieron muchas gracias a los dioses y muchas alabanas a Severo, aunque es verdad que a todos plaza de las victorias, mas no quisieran que por sus manos fueran alcanadas. Salido del reyno de los parthos, dividi entre los de sus exrcitos todo lo que ava tomado a los parthos, y para s no dex ni tom ninguna cosa ms de lo que embi a los del Senado sino un anillo de unicornio y un papagayo blanco y un cavallo verde, las quales cosas tom no por lo que le valan sino por las extremadas colores que tenan. Vnose Severo por el reyno de Palestina y dioles muchas leyes conformes a las de los romanos, y mand so pena de muerte que ninguno fuesse osado de llamarse judo ni guardar la ley de los judos, ni llamarse christiano ni guardar la ley de los christianos. [700] De Palestina vnose por Assiria a la ciudad de Alexandra, en la qual tambin puso

nuevas costumbres y hizo nuevas leyes, las quales les hizo escrevir y guardar; mas esto dur no ms de quanto bivi Severo, porque despus de l muerto, no slo las quebrantaron, mas aun las tablas do estavan las leyes escriptas quemaron. [701] Captulo XIV De los hijos que tuvo el Emperador Severo, y de qun mal inclinados fueron. Vencidos los reyes que eran enemigos y hecha nueva confederacin con los amigos, reform Severo todas las provincias de Asia, lo qual hecho vnose para Roma, y como los romanos le tuviessen aparejado el prthico triumpho, no pudo entrar triumphando, porque vena tan flaco de una quartana y tan manco de la gota, que ni pudo tenerse en el carro ni suffrir el rescebimiento del pueblo. A ninguno del Imperio Romano acontesci lo que acontesci a Severo (es a saber: que matasse a tantos prncipes y alcanasse tantos triumphos y nunca entrasse en Roma triumphando), y esto no fue por demritos suyos ni repugnancia de los romanos, sino que de las primeras tres victorias no pudo triumphar porque fueron contra prncipes romanos y el triumpho de las otras victorias de Asia estorvlo su dolencia. Tuvo Severo dos hijos legtimos, el mayor de los quales se llamava Bassiano y el otro Geta, y caso que eran hermanos en la sangre, eran muy differentes en las condiciones; y conosciseles muy bien esta enfermedad, no slo siendo ya hombres, mas aun siendo nios, porque ni en las burlas se podan compadescer, ni en los negocios arduos los podan concertar. Notse mucho en Roma que, siendo estos dos hermanos nios, jams se podan concertar aun en los juegos de nios, es a saber: en hazer casas de barro, jugar a la corregela, correr los captivos, medir las pajas, rodar las bolas, sonar las rodajas y hazer otras semejantes nieras. El juego que quera jugar el uno no le quera jugar el otro, y lo que affirmava el mayor [702] negvalo el menor, y si por caso alguna vez les mandavan sus ayos que burlassen juntos sobre si ganava el uno o perda el otro, messvanse los cabellos, aravanse las caras, tirvanse de pedradas y dvanse de puadas, por manera que, segn la sangre que de los dientes y de la cara se sacavan y la messapela que hazan, ms paresca que se queran matar como enemigos que no burlar como hermanos. Mucho le pesava a Severo de que oa ser malacondicionados sus hijos y de saber que entre s estavan siempre divisos, y trabajava por todas las maneras que poda de hermanarlos, mas nunca ellos lo quisieron hazer, aunque se lo rog, ni le quisieron obedescer, aunque se lo mand, porque eran tan voluntariosos sus hijos, que queran ms seguir lo que a ellos les paresca que no lo que el padre les mandava. No dexavan en Roma muchos de culpar a los ayos destos nios, no porque no los doctrinavan, sino por las embidias que entre s mismos tenan para favorescer al uno y desfavorescer y poner mal con su padre al otro, de do se sigue que de las embidias de los ayos nascen las passiones entre los hermanos. Tambin tena Severo un hermano que se llamava Geta, varn animoso y bellicoso, el qual en todas las guerras sigui a Severo, y si Severo tena los pensamientos altos, no por cierto los tena Geta pequeos, porque se tena por dicho que le ava de dexar Severo el imperio. Allende de ser Geta hombre animoso y bellicoso, era tambin muy maoso y solcito, es a saber: en servir a Severo y contentar al Senado y no desplazer al pueblo, y las differencias y renzillas que passavan entre Bassiano y Geta, sus sobrinos, l las representava a todos, de manera que pensava Geta de alcanar por maas el imperio que alcan Severo con armas. Bien supo Severo que Geta, su hermano, andava grangeando el imperio y, para atajar esto, en el ao quarto de su imperio, yendo a la guerra de Albino, estando en la ciudad de Miln, antes que passasse los Alpes, cri a su hijo mayor en csar y a Geta, que era el menor, en cnsul. La noche que en los reales se pregon ser Bassiano csar y su hermano cnsul, dixo un capitn romano a Severo: Bien paresce, Severo, que no tienes en memoria los enojos que te [703] han hecho Bassiano y Geta, tus hijos, y los grandes servicios que te ha hecho Geta, tu hermano. Respondile a esto Severo: Bien paresce que hablas ms por lo que has odo que no por lo que en este caso has experimentado, que como no tienes hermanos ni te casaste para tener hijos, no sabes qu va del amor de los unos al amor de los otros; porque te hago saber que sin comparacin amamos ms los padres las travesuras de los hijos que no los servicios de los hermanos.

Al hijo mayor, que se llamava Bassiano, mudle el nombre y mand que se llamasse Antonino Aurelio, el Antonino por memoria de Antonino Po y el Aurelio por memoria de Marco Aurelio, porque estos prncipes fueron en las vidas muy esclarescidos y en sus repblicas muy amados. Otros dizen que le puso este nombre de Antonino porque so una noche que se llamava Antonino el que le succeda en el imperio, mas a la verdad l lo hizo porque este nombre Antonino era nombre en aquellos tiempos muy dichoso y el ms accepto en todo el Imperio Romano. Quando Severo bolvi de la guerra de los parthos, ya eran hombres sus hijos, y como conosca que los romanos estavan dellos sospechosos, trabajava con los hijos que, aunque fuessen entre s discordes, que con los del pueblo fuessen pacficos; mas ni con esto pudo domear la condicin de los moos ni persuadir a que los quisiessen bien los romanos, porque quanto l soldava con sus buenas palabras, tanto ellos escandalizavan con sus malas obras. De verse Severo con muchas enfermedades y de tener como tena muchos enemigos y de ver a sus hijos tan mal inclinados, estava siempre triste, pensativo y casi desesperado, y por cierto l tena razn, porque los malos hijos no slo no augmentan los estados que les dexaron, mas aun pierden la honrra que heredaron. Visto por Severo las quexas que cada da de sus hijos en el Senado davan y los enojos que a l le hazan, acord de desterrarlos de los vicios y plazeres de Roma y embiar a Germania al uno y a Pannonia al otro, mas si malos eran en su casa, muy peores eran en su absencia, porque de antes con la subjectin abstenanse de algunos [704] vicios, mas despus con la libertad cometanlos todos. Los padres que no pueden con sus proprias manos y en sus proprias casas que sean sus hijos virtuosos, no lo podrn alcanar por manos agenas y en casas agenas, porque no est la virtud en buscar tierras nuevas, sino en emmendar las costumbres antiguas. [705] Captulo XV De un gran privado que tuvo Severo que se llamava Plauciano. En los tiempos que imperava el buen Marco Aurelio, vino de las partes de ffrica a Roma un cavallero que ava nombre Plauciano, hombre que era vizco en los ojos, sagaz y astuto en las costumbres, y como de su natural fuesse reboltoso y bullicioso y que doquiera que se hallava siempre rebolva algn ruydo, mandle desterrar de Roma Marco Aurelio, porque era prncipe tan pacfico, que no suffra en su repblica a hombres viciosos ni a mancebos atrevidos. Desterrado de Roma Plauciano, fuese para las guarniciones de Illrico, y como de all tambin le echassen por sedicioso y reboltoso, finalmente par en la compaa de Severo, del qual fue muy bien tractado y honrrado y en todas las cosas era a todos antepuesto, y unos dizen que lo haza Severo por ser de su tierra, otros porque era su deudo y otros osan dezir que no slo se serva dl para las cosas de la guerra, mas aun para los plazeres de la cama. Despus que Severo vino a ser emperador, dava tanto crdito a Plauciano y seguase tanto por su consejo, que ni lea carta sin que l la viesse, ni firmava provisin sin que l la sealasse, ni dava merced sin que l la pidiesse. En el Senado l se assentava en el ms honrrado lugar de los senadores; quando sala por Roma, acompavanle todos los cavalleros; a salir de su casa, agurdavanle todos los embaxadores; si ava guerra, con l negociavan todos los capitanes; si ava juegos y passatiempos, no se representavan sino delante sus palacios; si se avan de dar o rescebir dineros, todos avan de [706] passar por sus manos, por manera que jams se vio en Roma a hombre que, sin tener ttulo de emperador, gozasse ass de la grandeza del imperio. Era Plauciano naturalmente superbo, ambicioso, cobdicioso y cruel, y para mostrar ms su ferocidad y grandeza traa delante s siempre una espada sacada; y quando yva por la calle quera que ninguno osasse mirarle a la cara, sino que abaxassen los ojos a mirar la tierra; y quando yva camino siempre yva uno delante a dar aviso que se apartassen de los caminos por do ava de passar, por manera que ni quera ver a los estraos ni dexarse ver de los naturales. Hizo merced Severo a Plauciano de los bienes de todos los que en el Imperio condennassen y confiscassen, y como de su natural era cobdicioso y avaro, fueron infinitos los que en el Imperio hizo matar no porque lo merescan, sino por los bienes que tenan.

El hijo mayor del Emperador Severo, que se llamava Bassiano, como ya tena edad y se le entenda toda cosa, pesvale de muerte porque Plauciano tena tanta mano en la governacin de la repblica, y Plauciano a la hora que sinti tenerle odio y embidia Bassiano, trabaj con Severo que con una hija suya se cassasse Bassiano, y ass se casaron luego la hija de Plauciano con el hijo mayor de Severo. De verse Plauciano no slo ser nico privado, mas aun consuegro de Severo, parescale poco aun ser seor de todo el mundo, y a la verdad de acumular honrra a honrra y estado a estado le nasci a Plauciano todo su perdimiento, porque no enferman los hombres de comer todo lo que les es necessario, sino de bever y comer ms de lo que lleva su estmago. Aunque la hija de Plauciano era hermosa y bien acondicionada y que llev consigo dote riqussimo, muy mal la quera su marido Bassiano y mostrvaselo en obras y palabras, diziendo que era hija de un hombre baxo y que algn da ava de matar a su padre y a ella. Y, no contento con esto, ni se acostava con ella en una cama ni la assentava a su mesa. Dixo un da Bassiano a unos romanos que le rogavan que tractasse bien a su muger y honrrasse a su suegro: [707] Hgoos saber, romanos, que yo no me cas, sino que mi padre me cas, y esto no lo hiziera, aunque l me lo mandara, si no fuera por desflorar a la hija y por gozar los thesoros de su padre; y pues ya esto es hecho, busque l marido para ella, que yo buscar muger para m. Como supo Plauciano lo que ava dicho Bassiano, su yerno, y que su hija no slo no estava casada, sino desonrrada, y que Severo estava viejo y enfermo, y que Bassiano no le tena por suegro, sino por enemigo, determin de vengar aquella injuria y perder all la vida y la honrra. Bassiano deza a su padre Severo muchas tyranas que haza Plauciano en la repblica, y Plauciano quexvase tambin de los malos tractamientos que haza a su hija, y desta manera andavan entre s los dos muy enemigos y davan cada da a Severo muchos enojos; mas al fin las quexas que dava Plauciano oalas como de criado, mas las quexas que le dava Bassiano sentalas como de hijo. Considerando Severo los enojos que cada da le dava Plauciano, y las tyranas que haza en el Imperio, y la enemistad que estava entre l y Bassiano, y aun tambin que con la mucha privana le tena en poco, passle por pensamiento que algn da se le alara con el imperio, y por esta causa dende en adelante ni le mostrava tan buena cara, ni le dava tanta auctoridad en la repblica. Bien sinti Plauciano que no slo le tena por enemigo Bassiano, mas aun estava en desgracia de Severo, y pens en s que a mejor librar le avan de quitar la vida o alanarle de la privana, y por no verse en tal infamia, determin de matarlos antes que ellos matassen a l. [708] Captulo XVI De una traycin que tena ordenada Plauciano contra Severo, y de cmo se descubri. La orden que tuvo Plauciano en querer matar a Severo y a Bassiano ms fue desorden que orden, porque lo hizo ms como tyrano apassionado que no como hombre cuerdo, y ass redund despus en su perdicin y dao. Fue, pues, el caso que en Roma ava un tribuno que ava nombre Saturnino, natural de Assiria, y ste era el mayor amigo que tena Plauciano y con quien l ms se comunicava y de quien sus secretos fiava y aun por quien ms haza. A este Saturnino embi a llamar Plauciano casi una hora de noche y, encerrndose con l en una cmara, dxole estas palabras en muy gran poridad: Saturnino, ya sabes el amor que yo te he tenido y las buenas obras que en ti y en tu casa he hecho, y desto no tomes otra seal sino que, vindote tan adelante en palacio y ser tan accepto a mi servicio, muchos tenan de m enojo y todos tenan de ti embidia. Amigos, parientes, conoscidos, recomendados y criados tena yo por quien hazer, a algunos de los quales yo deva mucho y de otros me ava tenido por servido; mas, esto no obstante, en ti solo puse los ojos para te engrandescer y en ti emple mi coran para te amar. Embite agora a llamar para contarte mis trabajos y para que me ayudes a salir dellos, y en esto vers el grandssimo amor que te tengo, en que quiero fiar de ti lo que no fiara de mi proprio hijo, porque los hijos no piensan sino cmo heredarn la hazienda de sus padres, mas los [709] amigos no entienden sino cmo librarn a sus amigos de trabajos. Bien sabes t, Saturnino, los grandes servicios que yo he hecho a Severo y cmo le he seguido en todas sus guerras desde moo, y digo que le serv de tan moo, que yo slo soy el ms antiguo criado suyo, aunque agora soy el ms olvidado y aborrescido. Dexados los servicios que por su

servicio he hecho y en los grandes peligros que por sacarle a l de peligro me he visto, yo he tenido tan sobrado amor a Severo, mi seor, que le dexava de querer como a hombre y le adorava como a dios. Y que esto sea verdad, paresce claro en que le di a mi hija para su hijo Bassiano y a m me di por su esclavo perpetuo. Gast mi mocedad en su servicio; al padre segule por todo el mundo; a Bassiano, su hijo, crile en mis braos desde nio; entregules mi hazienda, diles mi nica hija, governles en paz su repblica; su mala vida a todos haza yo entender que era buena; sus crueldades y tyranas deza yo a todos que no era sino el gran zelo que tenan de justicia: por manera que nunca cosa torpe hizieron que yo no la soldasse, ni cosa ardua mandaron que yo no la cumpliesse. Ha venido, pues, la cosa a que o los dioses lo permitiendo o mis tristes hados lo procurando, he venido en tanto odio de Severo y en tan gran enemistad de Bassiano, que en pago de lo que les he servido toda mi vida estn determinados de quitarme la vida. Ya vees t, Saturnino, si es razn que yo suffra esto, a lo qual si diesse lugar, yo perescera, mi casa se perdera, los dioses se desserviran y los del Imperio se escandalizaran; y por esso conviene que execute yo en ellos lo que ellos quieren executar en m, porque ms cnsono es a razn que los malos sean corregidos por los buenos que no que los buenos vengan a poder de los malos. Mira qunto te quiero, Saturnino, que como he fiado de tu pecho este tan gran secreto, quiero poner en tus manos este espantable hecho. Conviene, pues, que luego a la hora vayas a palacio y entres en la cmara do est durmiendo Severo, y a l cortars la cabea y a Bassiano, su hijo, [710] quitars tambin la vida. Dirs a los guardas de palacio que agora me lleg un correo de Asia y que vas de mi parte a dar parte a Severo de la embaxada, y que por esso vas a tal hora, porque ay peligro en la tardana, y pues no has tenido temor de orlo, no tengas pavor de executarlo, que por los immortales dioses te juro que, despus de muerto Severo y apoderado yo del imperio, conforme al gran peligro en que te pones agora sern tan grandes las mercedes que rescebirs entonces. Estas y otras semejantes cosas dixo Plauciano a Saturnino, el qual le respondi que era contento de hazer lo que le mandava, con condicin que le diesse por escripto en cmo le mandava matar a Severo y a Bassiano, su hijo, y esto no para fin que l lo ava de dezir, ni porque lo ava de dexar de hazer, sino para que si en algn tiempo se olvidasse de pagarle aquel tan gran servicio, le mostrasse aquel escripto de cmo ste lo ava mandado. No dubd Plauciano de dar a Saturnino el escripto firmado de su mano, en el qual le mandava matar a Severo y a Bassiano, su hijo, y lo que el escripto deza era esto: Yo, Plauciano, ruego como amigo y mando como censor a ti, Saturnino tribuno, que mates al Emperador Severo y a Bassiano, su mayor hijo, y por sta te prometo y por los immortales dioses te juro que, como eres solo en el peligro, de te hazer nico en el Imperio. Saturnino, como hombre sagaz y versuto, por ms assegurar a Plauciano, hincadas las rodillas besle la mano, como que ya tena seguro el imperio, y de all siendo ya gran parte de la noche fuese a palacio y las guardas luego le dieron lugar y los camareros por semejante, el qual puesto delante la cama de Severo que estava ya acostado, dxole estas palabras: O, qun descuydado ests, Severo, de la embaxada que te emba el tu gran privado Plauciano, el qual me emba, no a avisarte como te aviso, sino a matar a ti y a tu hijo Bassiano, [711] porque aviendo fiado dl tu honrra y ddole tu hazienda, parscele que le deves tambin servir con la vida. Gran admiracin cay sobre el coran de Severo de que oy lo que le dixo Saturnino, aunque es verdad que luego luego no pudo creer ni crey que tal traycin cupiesse en Plauciano, sino que pens que su hijo Bassiano ava inventado aquello y lo ava dicho a Saturnino para indignarle contra Plauciano. Dorma Bassiano dentro de la recmara de su padre y a las bozes que davan Severo y Saturnino despert, al qual como le viesse Severo comen a increparle y reirle con palabras muy speras, dizindole por qu inventava contra Plauciano tales malicias y que jurava por los immortales dioses de favorescer mucho ms dende en adelante a Plauciano no por ms de por vengar la traycin que le ava levantado, porque no era hombre Plauciano que tan gran maldad le ava de passar por el pensamiento. Como Bassiano no ava odo el principio de lo que Saturnino ava dicho, espantse mucho de ver tan enojado a su padre Severo, y como le declarassen por orden el caso, comen a dezir y a jurar que, dado caso que en otros crmines l fuesse culpado, que de aqul l estava limpio, no porque no

lo hiziera, si pensara de hazer mal a Plauciano, sino porque nunca cay en inventarlo. De que vio Saturnino la incredulidad de Severo y qun de coran amava a Plauciano, mostr el escripto que le ava dado Plauciano, en el qual le mandava que matasse a l y a su hijo, y allende desto rogle que le dexasse embiar a llamar a Plauciano, hazindole saber cmo ya era degollado Severo y su hijo, y vera cmo luego vena, no vestido de brocado, sino cargado de hierro. Fue, pues, uno de parte de Saturnino a llamar a Plauciano, el qual como entrasse en palacio y hallasse que todos estavan en silencio, sali Saturnino a la puerta de la cmara a rescebirle y como nuevo emperador besle otra vez de rodillas las manos, y tomndole por la mano ass ascuras, dxole que le quera meter do a Severo tena degollado y a Bassiano, su hijo, muerto. Bien pensava Plauciano que era verdad todo lo que Saturnino le ava dicho y, como dexasse los que con l [712] venan fuera de casa a causa que no sintiessen cosa alguna, entrronse ambos a dos a la cmara y hallaron a Severo en la cama assentado y a Bassiano su hijo en pie, a los quales como Plauciano viesse bivos, pensando que estavan ya degollados, demudsele la cara y quitsele de sbito la habla. Gran espacio de tiempo estuvo Severo reprehendiendo a Plauciano, trayndole a la memoria todas las cosas que por l ava hecho. En especial le encaresci mucho los enojos que por l ava passado, y cmo a todos los del Imperio le ava antepuesto, y sobre todo que de todos sus enemigos le ava vengado. Ya que Plauciano ava tornado en s un poco, hincadas las rodillas delante su seor Severo y con grandes lgrimas, comenle a pedir perdn de lo hecho, prometiendo la emmienda en lo porvenir, diziendo que le deva perdonar no porque l meresca ser perdonado, sino porque no dixessen en el Imperio que a un tan mal hombre como l ava tenido por privado. Visto las lgrimas de Plauciano y las promessas que haza y las barbas y canas que se pelava y el gran amor que le ava tenido, ya casi estava Severo determinado de le perdonar, sino que a la vislumbre de la candela le reluzi entre los pechos un jubn de malla, del qual tomado con la mano Bassiano dixo: Di, Plauciano, a las cmaras de los prncipes suelen a tal hora entrar sus criados vestidos de brocado o armados de hierro? Por los immortales dioses te juro que, pues traas hierro para nos matar, a hierro has aqu de morir. Apenas uvo Bassiano dicho estas palabras quando comen a dar a Plauciano de pualadas, el qual en muy breve fue all muerto y descabeado, y la cabea pusironla en la puerta de Hostia y el cuerpo entregronle a los mochachos de la repblica para que le truxessen arrastrando por toda Roma. ste, pues, fue el fin del gran privado Plauciano, al qual sublim fortuna y despus se perdi por locura. [713]

Captulo XVII De los vicios y virtudes particulares que tena Severo. Derramada la nueva por Roma que Plauciano era muerto, tomaron muy gran plazer todos los del pueblo, y no menor plazer tomaran si Plauciano matara a Severo y a Bassiano, su hijo, porque todos tres ellos eran tan malquistos en toda la repblica, que el menor mal que les deseavan era quitarles la vida. Los officios que tena Plauciano dividilos Severo entre dos tribunos, hombres que eran llanos y no bulliciosos; mas el amor y privana que l tena con Plauciano, nunca despus dl muerto la fi de ninguno, porque segn deza, l no saba de quin se fiar, pues el su gran privado Plauciano le quiso matar. Muerto Plauciano, no ava quien pudiesse con el prncipe Bassiano, ass en suffrir sus crueldades como en tolerar sus tyranas, porque a Plauciano tenale Bassiano miedo, lo uno porque era su suegro y lo otro porque desde nio le ava criado. Como vea Severo que sus hijos Bassiano y Geta, quanto ms crescan en edad, descrescan en seso, haza traer bestias fieras que matassen, cavallos que corriessen, inventar juegos en que se occupassen; porque, occupados los cuerpos y divertidos los juyzios en aquellos juegos, se apartassen de los vicios. Visto que no aprovechavan aquellos militares exercicios para que sus hijos fuessen virtuosos, muchas vezes los llamava su padre en secreto y les deza muchos exemplos antiguos de cmo se avan perdido tales y tales prncipes por estar entre s discordes, y que lo mismo sera dellos que fue de los passados si no se tractassen como amigos y se favoresciessen como [714] hermanos, porque con concordia las cosas muy pequeas crescen y con discordia aun las muy grandes perescen. Allende que los dos hermanos eran aviessos en las

costumbres y muy perversos en las condiciones, segn ya arriba se dixo, mucho los daavan sus ayos, es a saber: en dissimularles los vicios y en incitarlos a mayores enemistades, de lo qual como fuesse Severo avisado, dellos desterr, dellos despidi, y aun dellos empoz, dizindoles que ms pena merescan los que despertavan las enemistades que no los que las tenan. Dex Plauciano una hija, muger que fue de Bassiano, y della qued un nio, nieto de Severo y nieto de Plauciano y hijo de Bassiano; y ass a la madre, que era moa, como al hijo, que era nio, desterraron en Sicilia, dndoles de todo lo que tenan no ms de lo que para comer avan menester, lo qual hizo Severo no porque no quera bien a la nuera y al nieto, sino por no enojar a su hijo Bassiano. Precivase Severo que sus antepassados eran de una ciudad de ffrica que ava nombre Trpol, a la qual l noblesci no slo en hedifficios, mas aun en previllegios y rentas, y puso all un olivar, el qual dava tanto azeyte, que abastava para gran parte de ffrica y de Ytalia. Fue Severo amigo de hombres sabios, y favoresca los estudios y tractava muy bien a los hombres estudiosos y doctos; mas junto con esto aborrescalos ms que a otros si eran bulliciosos y reboltosos, porque deza l que los hombres nescios rebolvan a vezinos con vezinos, mas que los hombres sabios y maliciosos rebolvan reynos con reynos. Era tambin muy inclinado a leer libros y a saber cosas antiguas, y muchas vezes, de que no poda con las grandes occupaciones leer l mismo, haza que le leyessen otros, y lo que ms es, que acaesca estar tan occupado, que no poda leer ni or leer, y en tal caso o le lean estando comiendo o quando se yva a acostar. l mismo escrevi la vida de s mismo, y escrivila tan verdadera como si fuera chronista, es a saber: loando sus victorias y reprehendiendo sus vicios, aunque es verdad que escrivi a todos los que mat, mas no escrivi de algunos la poca razn que tuvo de los matar. Fue muy culpado Severo en que era muy cobdicioso de [715] hazienda y poco cuydadoso de su honrra, porque su muger Julia pblicamente fue adltera, y l no slo no la castig ni desech, mas aun ni se escrive que la avisasse ni retrayesse. Abastava a Severo para saber que su muger era mala que se llamava Julia, el qual nombre siempre fue infame en las mugeres de Roma. Aunque era enemigo de los vicios y de hombres viciosos, mucho ms lo fue de los ladrones que de todos los otros gneros de hombres malos, y ass se halla y se dize dl que con muchos malhechores dissimul, mas a ningn ladrn jams le perdon. En el vestir no fue hombre curioso ni costoso, sino que siempre se traa y vesta como hombre honesto; en especial le loavan mucho que jams le vio hombre en Roma vestirse de seda ni de prpura. No fue tampoco en el comer desordenado. Verdad es que de ciertas legumbres y frutas de ffrica era muy goloso, y deza l que le saban mejor que otras porque siendo nio se ava criado con ellas. Era amigo de comer pescado ms que carne y muchas vezes se le passava un mes entero que ni coma ni provava bocado de carne, y de las carnes lo que mejor coma era ternera y de los pescados trucha. La templana que tuvo Severo en el comer y la honestidad en el vestir le falt en el bever, porque beva mucho vino y amargvale si estava aguado. En muchas ciudades del Imperio se hizieron por su mandado obras muy notables; en especial en la ciudad de Trpol, que es en ffrica, do l nasci, hizo una fortaleza y una casa y la cerc toda de muy rezia muralla. Todas las casas que estavan viejas y para se caer en Roma, a todas repar y renov, y lo que ms de loar fue, que las casas y hedifficios que reparava, si tenan ttulos esculpidos en las piedras de los que los avan hecho, no quera l poner otros nuevos, sino que se quedassen los antiguos. Fue prncipe muy cuydadoso en que la ciudad de Roma estuviesse siempre muy proveda, y parescise bien en su muerte, porque, despus que l muri, tuvieron siete aos que gastar en el trigo que dex encerrado y en el azeyte que tena guardado. [716] Captulo XVIII De cmo Severo pass en la Gran Bretaa, y muri de solo enojo en aquella guerra. Estando Severo muy descuydado y entendiendo en algunos hedifficios de Roma, llegronle letras del governador de la Gran Bretaa (que agora se llama Inglaterra) cmo la ysla toda estava rebuelta y alterada, y que para apaziguarla y enseorearla era necessaria su presencia, porque al mismo

prefecto no slo no le queran obedescer, mas aun le avan querido matar. No le pes a Severo con aquella nueva, que, aunque era ya viejo y enfermo, todava desseava que se le offresciessen grandes hechos por engrandescer su fama y perpetuar ms su memoria. Plgole tambin a Severo con aquella guerra para tener occasin de sacar a sus hijos de los vicios de Roma; y ass fue, que a Bassiano, el hijo mayor, hizo capitn del exrcito que yva por tierra, y a Geta, el menor hijo, dio cargo de la armada que llevava por mar. Partise, pues, de Roma Severo, en la qual jornada sin comparacin era muy mayor el nimo que llevava que no las fueras que tena, porque allende de ser viejo, era del mal de la gota muy apassionado, de manera que ya no poda caminar si no era yendo en litera o llevndole a hombros. Muy de sobresalto tom Severo a los de Bretaa, los quales a la hora que supieron que ya estava en la ysla embironle sus embaxadores, lo uno para darle cuenta y descargo del levantamiento, y lo otro para assentar con l alguna concordia; mas Severo ni lo quiso hazer ni menos lo am or, porque l ms annelava alcanar el renombre de Bretaa que no por la razn que tena para hazerles guerra. [717] Desembarcados, pues, todos los exrcitos y despedidos los embaxadores, pnense en orden todos, los unos para offender y los otros para se deffender, y lo primero que provey Severo fue hazer puentes a las lagunas, porque la gente de cavallo tuviesse por do passar y la de pie no tuviesse occasin de se anegar. Tenan en costumbre los de Bretaa de salirse de los pueblos en el tiempo de guerra y aguardar a sus enemigos en las lagunas, en las quales se metan hasta los sobacos y desde all peleavan, y quando les tiravan con saetas o lanas se murgujavan debaxo del agua las cabeas, por manera que acontesca all algunas vezes lo que jams acontesca en parte del mundo, es a saber: que cient hombres desnudos vencan a mil armados. No slo no se cargavan de armas, mas aun ni saban qu cosa eran vestiduras, sino que solamente traan un cinchn con que cubran sus vergenas y una argolla de hierro a las gargantas, y en los cuerpos hazanse pintar varias colores, es a saber: que pintavan los dioses que adoravan o los amigos que amavan y a las vezes por escarnio pintavan en las partes traseras a los enemigos que aborrescan. Quando alguna vez queran pelear en el campo, usavan de unos escudos a manera de rodelas y unas medias espadas ceidas sobre las carnes desnudas, y esto hazanlo ellos muy pocas vezes porque al tiempo que se uviessen de acoger a las lagunas no les embaraassen las armas. Como naturalmente do ay aguas ay nieblas, muy gran pena y aun peligro era pelear con aquellos brbaros, porque al tiempo de pelear abscondanse en el agua y no se podan divisar con la niebla. Puestas, pues, a punto todas las cosas de la guerra, puso Severo a su hijo el menor, que se llamava Geta, por governador en cierta parte de la ysla, la qual no se ava levantado; y tom al hijo mayor consigo (Bassiano) y comen a hazer cruda guerra a los brbaros, los quales, quando pensavan hazer dao, con muy gran osada moran, y quando no, ponanse en huyda, en la qual huyda sus enemigos eran los perdidosos, porque ellos saban d se podan absconder y los romanos no saban la tierra para los buscar. Andando, pues, ass travada la guerra, cargle muy mucho [718] a Severo el mal de la gota, por manera que ya ni poda salir al campo, ni aun tener con sus capitanes consejo; y fuele necessario de encomendar a su hijo Bassiano el exrcito, el qual trabajava ms en lo secreto por enemistar a su hermano Geta con los exrcitos que no por vencer a los brbaros sus enemigos. No slo no le pesava a Bassiano de ver a su padre tan gotoso y tan lisiado, que ni poda andar con los pies ni comer con las manos, mas aun pesvale de que le vea mejorar algo o que no se quexava tanto, porque era tanta la ansia que tena ya de heredar, que no vea la hora de ver a su padre morir. Queriendo Bassiano aadir maldad a maldad, soborn a los mdicos que curavan a su padre y a los criados que le servan, que de tal manera le sirviessen los unos y le curassen los otros, que, pues no le acabava el mal de la gota, le acabassen ellos con ponoa. Aunque ninguno se lo dixo a Severo por palabra, bien sinti l lo que Bassiano, su hijo, le desseava; y ass fue que, visto la desobediencia que le tena el hijo y qun mal los criados ya le servan y qun poco los mdicos le visitavan, aunque era muy viejo y enfermo, murise de pura tristeza y pensamiento ms que de otro mal ninguno. Las postreras palabras que dixo Severo antes que muriesse dizen que fueron stas: Quando tom el imperio, hall en todo el mundo a la repblica

turbada, y agora que muero la dexo pacfica; y, aunque muero sin poder testar ni firmar, yo dexo el imperio firme a mis dos hijos, los Antoninos: si fueren buenos, quedan hechos prncipes, y si fueren malos, no les dexo nada. Antes que Severo muriesse, mand hazer dos fortunas de oro para dar a cada hijo la suya, porque sta era la seal del imperio y porque despus de l muerto no tuviessen occasin ninguno dellos de alarse solo con el imperio, sino que ygualmente quedassen apoderados del seoro. ste, pues, fue el fin de Severo, al qual no pudieron matar sus enemigos con armas y matronle sus proprios hijos con enojos. Bivi Severo setenta y cinco aos, y imper veynte y dos, y fueron quemados sus huessos y llevados a Roma sus polvos. Deste Emperador Severo determin el Senado lo que de ningn otro prncipe determin, es a saber: Illum aut [719] nasci non debuissse aut mori. Que quiere dezir que fuera bueno, segn las crueldades que hizo, no nascer; y ya que nasci, segn los provechos que hizo en la repblica, fuera bueno no morir. Fin.

Una dcada de Csares Comiena la vida del Emperador Prtinax, copilada por el seor don Antonio de Guevara, Obispo de Mondoedo, predicador y chronista y del Consejo de su Magestad. ***************** Captulo primero Del linage y naturaleza del Emperador Prtinax. El Emperador Publio Prtinax nasci en la provincia Apenina, en un lugar llamado Martos, en el segundo ao del imperio de Trajano, y llamse su padre Liveotino, hombre que biva de su proprio sudor y trabajo. Siendo Prtinax mochacho, serva a su padre de traer lea con un asno y vendala en el pueblo, y al tiempo de venderla era tan caro y tan porfiado, que si no le davan lo que peda en el primero precio, antes dexava de vender la lea que abaxar de lo que ava pedido una blanca; y como todos le tenan ya sobre ojo y por carero, de all vino a llamarse Prtinax, que quiere dezir porfiado, porque de antes su proprio nombre era Publio. Visto por Prtinax que ya todos le llamavan no Publio, sino porfiado y carero, fuese de su pueblo corrido y afrentado, y diose a deprender a leer y a escrevir; y despus que lo supo trabaj por saber la lengua griega y latina, y al fin sali con la una y con la otra, por manera que se dio mejor maa en aprender la sciencia que no en vender la lea. Ya que Prtinax se vio instructo en la lengua griega y latina, acord de yrse a la guerra y deprender el arte militar, porque le paresci que del estudiar se le segua mucho trabajo y ningn provecho, y que disminua la vida y no acrescentava nada en hazienda. En aquellos tiempos tenan guerra los romanos con los assirios y era capitn contra ellos el cnsul Loliano, y como Prtinax se fuesse a Assiria, assent con un capitn romano por moo de despensa, y como sirviesse fielmente en su officio, y junto con esto al tiempo de los rebatos no fuesse l el postrero, sacle su amo de la despensa y hzole ganar [586] sueldo en la guerra. No pocos das despus que Prtinax comen a ganar sueldo en la guerra, le dio su amo un officio de honrra en su capitana, y fue el que tienen agora los sargentos (es a saber: dar orden cmo hagan el caracol los soldados). Cada da yva cobrando fama en la guerra Prtinax, y su nimo y esfuero a todos era ya muy notorio en el campo, y succedi esto: que como en un rebate matassen al capitn de su capitana, el cnsul Loliano mandle a l que tuviesse cargo della, y diose en ella tan buena maa, que en breve espacio no slo veng con sangre la sangre del capitn su amo, mas aun se hizo amar de los romanos y temer de los enemigos.

Acabada aquella guerra de Assiria, qued Prtinax por pretor della, y quan temido fue de los assirios en tiempo que les haza guerra, tan amado fue despus en tiempo de paz, porque si de antes fue riguroso con los enemigos, sin comparacin fue despus muy ms clemente con los culpados. En el segundo ao que imperava el buen Marco Aurelio, revelse contra los romanos el reyno de los parthos, y entre otros capitanes que fueron llamados para aquella conquista fue Prtinax, pretor de Assiria, y ass tomaron muy estrecha amistad Marco Aurelio y Prtinax, en que dende en adelante no se tractavan como seor y siervo, sino como padre y hijo, porque ninguna cosa grave ni gravssima mandava Marco Aurelio a Prtinax que no la cumpliesse, y ninguna cosa aconsejava Prtinax a Marco Aurelio que no la obedesciesse. En aquella guerra de los parthos fue Prtinax tan cauto en los peligros, tan animoso en los combates, tan cuerdo en los consejos, tan venturoso en las cavalgadas y tan esforado en las batallas, que a dicho de los enemigos y a juyzio de los exrcitos, l slo meresca ms gloria que todos. Acabada la guerra de Asia, embile el Emperador Marco Aurelio por pretor en la provincia de la Gran Bretaa, que agora se llama Ynglaterra. Dos aos despus que vino en Bretaa, se levant una guerra contra los germanos, a la qual fue llamado Prtinax, y all tuvo cargo del guila, que era ser alfrez del pendn real, y llmavase guila porque los romanos traan pintada en la vandera una guila. Estando Prtinax [587] en la guerra de Germania, fue su propria madre a verle desde Roma porque ava ya diez aos que no le ava visto; y no diez das despus que vio al su muy desseado hijo muri y pas deste siglo, y Prtinax hzole hazer unas obsequias tan honrradas y un sepulchro tan generoso, en que fue tomado por agero que ella era madre de futuro emperador y que a manos dl ava de venir el imperio. Acabada la guerra de Germania, embi el Emperador Marco Aurelio a mandar a Prtinax que se passasse en la provincia de Dacia, que agora es Dinamarcha, y sealle cinqenta mil sextercios de salario (que podan valer cinco mil ducados de nuestra moneda), de la qual cosa tom a muchos embidia, ass por el mucho dinero que le dava como por la honrrosa governacin que le cometa. Como Prtinax era ya rico, valeroso, esforado y estimado, de todos era embidiado y malquisto, y este odio y embidia que le tenan los otros sus contemporneos en la guerra, mostrvanselo en que le afeavan y publicavan mucho sus descuydos y escurescan y deshazan sus heroicos hechos. Antigua costumbre es en la malicia humana no tener por bueno sino lo que amamos, aunque sea malo, y no tener por malo sino lo que aborrescemos, aunque sea bueno. Vinieron desde Dacia ciertos militares a Roma, los quales hizieron contra Prtinax una informacin tan siniestra y tan fea, que luego a la ora el Emperador le suspendi el officio y le quit el salario, y que a su propria costa sirviesse un ao en el Illrico. Notificado el mandamiento imperial a Prtinax, luego obedesci y mostr mucha paciencia, y fuese al Illrico a cumplir su destierro con mucha constancia, y dizen que dixo esta palabra al tiempo que de los de Dacia se despeda: No me pesa por la honrra que me quitan, ni por el salario de que me privan, ni por el destierro do me emban. Psame por ser tan buen prncipe el que esto mand sin ser yo odo y l bien informado, porque sabida como se sabr en breve mi innocencia, al Emperador mi seor notarn todos de prncipe que se cree de ligero, y a m loarn de cavallero limpio y suffrido. [588] Como Prtinax lo dixo, ass succedi, es a saber: que el Senado mand hazer la pesquisa y, como hallassen a Prtinax libre de todo lo que ava sido accusado, y muchas cosas de que ser loado, fue por sentencia pblica restituydo en su honrra, y a los que le accusaron dieron la mesma pena que l padesca, aunque despus en breve tiempo por su ruego les fue perdonada, porque Prtinax naturalmente era compassivo y ninguna cosa vengativo. [589] Captulo II De las varias fortunas que pass Prtinax antes que uviesse el imperio. El Emperador Marco Aurelio tena a Prtinax en reputacin de hombre virtuoso, animoso, callado, esforado y aun bien fortunado; mas despus que con falsa relacin le desterr, tvole por muy cuerdo y suffrido de ver la paciencia que tuvo en aquel tan injusto destierro y despus cmo rog por los que le avan desterrado. En recompensa de la injuria que Marco ava hecho a Prtinax, hzole

pretor de Dacia y embile con las provisiones juntamente la insignia y tambin le constituy capitn de la primera legin, es a saber: llevar en los reales la vanguarda, que es la cosa de ms confiana y de ms honrra en la guerra, de manera que por do sus enemigos le pensaron ms abatir, por all tuvo occasin de ms valer. La provincia de Nrico y Recia se amotinaron contra los romanos, y como fuessen los que estavan en la guarda del Illrico contra ellas, embiaron a dezir que ellos se reduziran al imperio y servicio de Roma si les davan por governador a Prtinax y les quitavan al que entonces tenan, diziendo y jurando que no se revelavan por no querer estar a los romanos subjectos, sino por ser como eran de sus officiales maltractados. Mucho se holg el Emperador Marco de que supo que aquellas provincias se reduzan a su servicio, y mucho ms se holg de que supo que a Prtinax le pedan por governador de aquella tierra, lo qual l luego le embi mandar y rogar, y porque Prtinax acceptasse su ruego y condescendiesse a su mandamiento embile la insignia del consulado. [590] Despus de muchos das que esto pass, embi por Prtinax el Emperador Marco Aurelio, el qual quando vino en Roma ava diez y seys aos que ava salido della; y, como era en las cosas de la guerra tan afamado, all salan todos por las calles de Roma a verlo como si fuera algn monstruo trado de los desiertos de Egipto. Venido, pues, en Roma, llevle el Emperador Marco al Senado y all le lo y honrr de todas las maneras que un amigo suele de otro amigo ser loado y honrrado, y sta fue muy gran novedad en Roma, es a saber: hablar ningn prncipe por otro en el Senado, porque a los semejantes capitanes como Prtinax solamente les oan lo que queran dezir, mas ninguna palabra dentro del Senado les acostumbravan responder. Luego en las calendas siguientes de Jano fue Prtinax criado por cnsul, y quisiera mucho el Emperador Marco que no le criaran los del Senado en cnsul por hazerle l pretor del pretorio, porque le tena en possessin de muy cuerdo para governar las cosas de la repblica y de muy justo para administrar la justicia. Los pueblos que estavan cabe el Danubio escrivieron al Emperador Marco cmo estavan robados, perdidos y mal governados, y que si no tornava a Prtinax por governador de aquella provincia, en breve se revelara toda la tierra, lo qual odo por Marco mandle y rogle y aun forle que tornasse al Danubio, y para esto diole el poder y el salario tan cumplido, que no reserv para s ms de el nombre de Emperador su seor Marco. No un ao despus que Prtinax estava en la governacin del Danubio, le embiaron nuevas provisiones del Senado para que governasse la provincia de Dacia por muerte de Cassio, y que tambin tomasse residencia al pretor de Pannonia, que se llamava Rogerio, por manera que no ava cosa en la superior y inferior Alemania que por mano de Prtinax no fuesse governada y proveda. Dos aos despus que el Emperador Marco muriesse, fue Prtinax amovido de la governacin de Germania y llevado a Siria, la governacin de la qual era la mejor y ms honrrosa y aun ms provechosa cosa que se provea en Roma, porque no se dava sino al cnsul ms antiguo o al capitn ms esforado o al senador [591] ms anciano o al embaxador que mejor ava en su officio servido. En quanto bivi el buen Emperador Marco Aurelio, siempre Prtinax fue en todos sus officios muy cuerdo, muy justo, muy severo y muy limpio; mas despus que el buen Emperador muri, luego aflox y fue notado de avaro y cobdicioso, porque dende en adelante ms emple sus fueras en allegar para s hazienda que no en la buena governacin de la repblica. Deste tan notable exemplo se puede inferir lo que cada da vemos acontescer, y es que los buenos prncipes de malos hombres hazen buenos criados y los malos prncipes de buenos hombres hazen malos criados; porque muchas vezes, aunque el criado es naturalmente malo, esfurase a ser bueno viendo a su seor ser bueno, y si por el contrario el prncipe es malo, desmndase su criado a ser malo aunque sea de su natural bueno. Ya era Emperador Cmodo en Roma quando Prtinax cohechava y allegava dineros en Asia, contra el qual se levantaron los pueblos, diziendo que los tena robados, y l determin de venirse a Roma, porque de otra manera ya le andavan acechando para quitarle la vida, y a Cmodo que no le pesava por heredarle la hazienda. Venido Prtinax en Roma, el tyrano Perenio, que a la sazn governava el Imperio y mandava a Cmodo, hzole muy mal rescebimiento y peor tractamiento, y esto no porque Prtinax lo meresca, sino por darle occasin a que se fuesse de Roma, porque siendo como era cuerdo, sabio, valeroso, rico y anciano, temase Perenio no le desprivasse Prtinax de la privana de Cmodo.

Como vio Prtinax las locuras de Cmodo, las tyranas de Perenio y la perdicin del Pueblo Romano, acord de salirse de Roma y yrse a tierra de Liguria, y apartse a bivir en una aldea pequea do en otro tiempo su padre bivi y fue bodegonero, y como comprasse aquella pobre tienda do su padre comprava y venda azeyte, pescado, vino y pan y vitualla, hizo en torno della un muy generoso hedifficio, quedando ella en medio sin aadirle ni quitarle una teja ni un palo. Mucho se holgava Prtinax de ver aquella tierra por la qual l ava andado quando era nio, y como supiesse que era bivo un asno [592] hijo de otro asno con que l venda la lea, comprle y hzole hazer tan buen tractamiento como si fuera algn su criado antiguo, mandando que le diessen muy bien de comer y que no le occupassen ms en trabajar. Hizo all muchos y muy solennes hedifficios, y compr infinitos heredamientos, y dio muchos dineros a parientes y a otros vezinos y amigos suyos antiguos, y estava tan alegre y tan contento de verse rico do se ava visto pobre y de estar con reposo despus de tanto trabajo, que deza y escreva a sus amigos que, si los prncipes supiessen y gustassen a qu sabe el reposo, ellos mismos de su voluntad dexaran el imperio. Estando Prtinax en este reposo, embile a mandar (y no a rogar) Cmodo que fuesse por pretor de Bretaa, lo qual como l obedesciesse ms de temor que de voluntad, comen luego a corregir y a ordenar las huestes, las quales estavan en el robar muy absolutas y en el bivir muy dissolutas. Levantse un da un ruydo en una legin y el ruydo no fue porque entre ellos uviesse contienda, sino porque entrando a despartir Prtinax le quitassen la vida. Succedi de tal manera el caso, y viose Prtinax en tanto peligro, que pensando todos que quedava ya muerto, escap entre los muertos bivo, aunque muy crudamente herido. Despus que las cosas fueron apaziguadas y Prtinax convalesci de las heridas, tan acrrimamente castig la traycin que contra l tenan ordenada, que dio que murmurar en Roma y que llorar en Bretaa. Sabido en el Senado lo que entre el exrcito y Prtinax ava passado, embironle a suspender el officio de pretor y dironle cargo de proveer los bastimentos, mas l no lo quiso acceptar, sino que suplic le diessen licencia porque l se quera yr, porque el exrcito le tena a l por rezio y l tena al exrcito por sospechoso. Venido Prtinax a Roma, hall que el tyrano Perenio era ya muerto, y como Prtinax era hombre de auctoridad y gravedad, cayle un poco de tiempo en gracia al Emperador Cmodo, y encomendle la prefectura de la ciudad, y como en este officio ava succedido a Fulciano, que fue rigurosssimo, fue en extremo Prtinax muy quisto de todo el pueblo, porque era muy manso, clemente y piadoso. No le plaza a [593] Cmodo que fuesse Prtinax tan bienquisto en el pueblo, y como no hallava occasin para matarle ni para desterrarle, acord de mostrarle la mala voluntad que le tena para que l mismo se fuese de Roma, y esto fue hazindole malas obras y diziendo dl malas palabras. Dexada, pues, Prtinax la pretora de Roma, fuese a retraer a su propria tierra y casa, con presupuesto de no salir della en todo el restante de su vida, lo uno porque l senta que Cmodo andava buscando occasiones para le matar, y lo otro porque era ya muy viejo y quera en lo suyo proprio descansar. [594] Captulo III De lo que dixeron y de lo que l respondi a los que le offrescieron el imperio. Despus que Marcia y Leto y Electo y Narciso mataron al Emperador Cmodo, siendo ya gran parte de la noche passada, carg el sueo a los que guardavan el palacio, y como profundamente estuviessen todos dormiendo, tom Marcia y sus compaeros el cuerpo de Cmodo y enbulvenlo en un sern viejo con que los esclavos alimpiavan el establo, y mandaron a dos dellos que lo sacassen fuera, dizindoles que yva lleno aquel sern de vassura. Despus que el cuerpo se sac de palacio, pusironle en un carro y llevronle en una alcayra que se llamava Aristro, do Cmodo se sola yr a vaar y a holgar; mas otro da, como se divulg la muerte de Cmodo, van los romanos y crtanle despus de ya muerto la cabea y llevan su cuerpo arrastrando por todas las calles de Roma. Marcia y Leto y Electo, visto que avan muerto a Cmodo y que tambin tenan puesto el cuerpo en recaudo, acordaron entre s de buscar y nombrar emperador, y esto antes que viniesse la maana, lo uno para que el Imperio tuviesse dueo, lo otro para que los tuviesse a ellos so su amparo. Y ass fue, que otro da, quando se divulg la muerte del uno, se public la electin del otro. Acontesci el

caso desta manera: Leto y Electo, tomando consigo algunos de sus fieles amigos, vanse para la casa de Prtinax y llaman a la puerta, y dan mucha prissa a que los abran, y como un hijo de Prtinax los viesse venir armados y a tal hora y llamar tan de priessa, cayle grandssimo temor, y fue tan grande que al tiempo [595] que a su padre deza la embaxada, comen a temblar y dex de hablar. A la hora que Prtinax supo que Leto y Electo estavan defuera y que traan consigo gente armada, salt de la cama y mand a gran priessa abrir la puerta, y todo esto proceda de muy gran nimo y esfuero, porque l tvose por dicho que, como aquellos eran tan privados de Cmodo y Cmodo era su enemigo, que viniendo a su casa a tal hora no poda ser sino a quitarle la vida. Al tiempo que los que venan de fuera se carearon con los que estavan dentro, ni se turb ni alter Prtinax, sino que a manera de hombre ya determinado a morir, dixo a Leto y a Electo estas palabras: Ya s que el Emperador Cmodo, mi seor, me emba a matar, de lo qual yo no me maravillo, sino que si me maravillo es cmo tanto tiempo me ha dexado bivir, porque de todos los antiguos criados que se criaron con su padre Marco, yo slo soy bivo porque a todos los otros l los ha muerto. No podr yo con razn quexarme que estando quieto y seguro me emba a matar Cmodo, pues ha das que este da y esta postrema hora yo la esperava porque, aborresciendo como aborresca yo su vida, cierto es que ava l de procurarme la muerte. No me pesa porque muero, sino porque muero antes que de manos de tan crudo tyrano no vi libertado mi pueblo, que a los immortales dioses juro nunca otra cosa les ped para m ni para mi casa sino que tuviessen por bien de antes que me quitassen la vida viesse yo en libertad a mi madre Roma. Yo he sido limpio romano y zeloso del bien comn de mi pueblo, y espero en los immortales dioses que lo que no pude dellos alcanar en absencia, lo alcanar en su presencia, do ellos examinarn la malicia de Cmodo y la innocencia ma. T, Leto, y Electo, criados y amigos y privados que soys de Cmodo, hazed lo que por l os ha sido mandado y sacadme ya deste tan enojoso mundo, que al fin morir a hierro o morir de fiebre todo es morir. [596] Leto y Electo estavan espantados en ver la constancia que Prtinax tena y las palabras tan excellentes que deza, al qual respondieron: O, qun occultos son los juizios de los dioses y qun varios los pensamientos que tienen los unos hombres de los otros! Esto te dezimos, Prtinax, porque t piensas que venimos a quitarte la vida y no venimos sino a que t nos des la vida y tomes so tu amparo a la msera Roma. No te podemos hablar largo, a causa que ay poco tiempo y quiere ya amanescer. El caso es que el tyrano de Cmodo es muerto y la causa de su muerte fue porque tena determinado (y se hall el memorial de su mano escripto) de nos matar a todos oy en este da, y como por una manera inaudita fuesse la cosa descubierta, determinamos de conservar nuestras vidas y dar fin a sus tyranas. En lo que hemos hecho, ni pensamos aver offendido a los dioses ni cometido traycin a los hombres, porque la vida deste tyrano a los dioses era enojosa y a los hombres peligrosa. Tiempo era ya que alguno diesse fin de su vida, pues a tantos buenos l ava quitado la vida. Nosotros, como ramos sus privados, sabamos y conoscamos muy bien los que l tena por amigos y enemigos, y tambin sabemos que si t, Prtinax, eres bivo, no es por l, que bien desse y aun procur de te matar, sino porque los dioses no le dieron lugar, porque te guardaron para que librasses a Roma y restaurasses a la repblica. Ninguno hasta agora sabe que Cmodo es muerto si no es Marcia y nosotros, que le matamos, y como pusimos las manos en l para le acabar, hemos puesto los ojos en ti para emperador te hazer. Crenos, Prtinax, que si otro mejor hallramos, otro mejor que t eligiramos, porque son tantos los daos que ha hecho este tyrano, que no se pueden remediar si no es por manos de algn prncipe virtuosssimo. Lo que nos ha movido a eligirte y darte el imperio es ser como eres anciano, cuerdo, esforado, virtuoso, rico y experimentado, y sobre todo amado y desseado del pueblo, porque el prncipe que no es a su pueblo accepto [597] ser de muchos desobedescido y de muchos ms desacatado. Odas por Prtinax estas palabras, pens determinadamente que se las dezan fingidas, y respondi a ellas: Contentaros devrades, o, Leto, y t, Electo!, de cumplir simplemente el mandamiento injusto de Cmodo sin querer burlar deste pobre viejo, es a saber: primero lisongearle y despus matarle. Ya os he dicho que hagis lo que avis de hazer, que quanto ms ana lo hizierdes, daris a Cmodo plazer y a m sacaris de pena. Bien s que no queda agora Cmodo durmiendo, sino que os est con

cuidado esperando, y que no le puede al presente llegar mejor nueva que dezirle cmo distes ya fin a mi vida. Visto por Leto y Electo que todava estava dellos Prtinax sospechoso y incrdulo, tornronle a dezir y replicar: Ay tan poco tiempo para lo mucho que nos queda de hazer, que no resta tiempo para ponernos a porfiar sobre nuestra embaxada y tu sospecha, y porque veas que es verdad lo que te dezimos y no lo que t presumes, toma y lee esse memorial escripto de la mano de Cmodo y a vers qunta razn tuvimos de matarle a l anoche, pues nos ava de matar l oy. Tomado el memorial Prtinax en las manos, reconosci la letra de Cmodo y hall en l puesto a s mismo en el quarto grado, es a saber: que ava de matar Cmodo otro da a Marcia y a Leto y a Electo y a Prtinax, y ass por orden otros muchos senadores y cnsules romanos. Ledo el memorial, Prtinax qued quasi como espantado, y torn de nuevo a preguntar si era verdad ser del todo muerto Cmodo, y como le dixessen que s, comen muy desapiadadamente a llorar, diziendo que no llorava por la muerte de Cmodo, sino porque se acabava en l la memoria del buen Marco Aurelio. Y alando los ojos Prtinax al cielo, dixo: [598] O, infelice de ti, Marco Aurelio! O, infelice de ti, Marco Aurelio! O, infelice de ti, Marco Aurelio! Y llmote tres vezes infelice y desdichado porque fuiste desdichado en la muger que tuviste y en las hijas que criaste y en los hijos que engendraste. [599] Captulo IV De una muy notable pltica que hizo uno que se llamava Leto al exrcito romano en favor de Prtinax. Despus que Prtinax uvo llorado la muerte de Cmodo, y esto no por l, sino por aver sido hijo del buen Marco Aurelio, dixo a Leto y a Electo que por ninguna manera l tomara el imperio si el Senado no se lo mandava y el exrcito no consenta, porque para tener l el imperio seguro y no entrar en l como tyrano, al Senado pertenesca eligirle y al exrcito confirmarle. Offrescise Leto de acabar todo esto que Prtinax peda (es a saber: que el Senado le eligiesse y los del exrcito la tal electin aprobassen), y la esperana que dava desto alcanar era tener l all muchos parientes y amigos y el plazer que de la muerte de Cmodo tomaran todos. Fuese, pues, Leto a hablar a los principales capitanes y caudillos del exrcito, a los quales hizo un breve y compendioso razonamiento en esta manera: Lo que agora yo os quiero dezir, o, excellentes prncipes y comilitones mos!, bien descuydados estvades de lo or, aunque no apartados de lo dessear, porque de muchas cosas que desseamos, las menos dellas son las que alcanamos. Ni son los dioses tan largos que nos den todo lo que desseamos, ni son tan sacudidos que nos nieguen todo lo que les pedimos, y esto hazen ellos porque los reconozcamos por dioses por lo que nos dan y reconozcamos a nosotros por malos en lo que nos niegan. Los buenos y los virtuosos no slo se conoscen en las buenas obras que hazen, mas aun [600] en los buenos desseos que tienen, porque los malos, si osassen, nunca dexaran de hazer mal, y los buenos, si pudiessen, nunca dexaran de hazer bien. Nunca los dioses cumplieron juntamente los desseos de tantos como han cumplido oy los desseos de todos vosotros, porque siendo, como soys, nobles, generosos, esforados y verdaderos y no espurios romanos, no es de pensar que dessearis sino la libertad de vuestra madre Roma y la reformacin de la antigua repblica. Ya avys visto quin ha sido el Emperador Cmodo, es a saber: qun libre en el mandar, qun cruel en el matar, qun descuydado en el governar y qun suzio en el bivir; por cuya causa no slo tenamos perdidas nuestras casas y en peligro nuestras personas, mas aun estvamos infamados entre las naciones estraas. El prncipe moo y loco y absoluto y dissoluto pierde su pueblo y infama su reyno. Pues vistes las maldades y crueldades que hizo, quiero que veys y oygis las que tena ordenadas de hazer; y, segn paresce por este memorial escripto de su mano, tena voluntad de matar a todos los del Imperio; y, si pudiera salir con ello, es de creer que degollara a quantos ava en el mundo. Jams

se vio ni se oy aver en el mundo otro tyrano de la condicin y manera de Cmodo, porque naturalmente se holgava en carescer de amigos y se presciava de tener enemigos. Cmodo, pues, vuestro Emperador, es ya muerto, y si yo no me engao, pienso que muere en conformidad de todo el Imperio, porque no ay cosa ms cierta que el que en perjuyzio de todos bive en conformidad de todos muera. Ya que los dioses han tenido por bien libertarnos de servidumbre deste tyrano, necessario es se provea y se elija otro emperador de nuevo, y esta electin no suffre tardana, sino que ha de ser luego a la hora, porque de otra manera, como la gran dignidad del imperio sea una cosa que la desseen muchos y la merezcan pocos, podra ser que al tiempo que nosotros la quisissemos dar a algn hombre virtuoso, la tuviesse ya usurpada algn tyrano estrangero. Si a cada uno de todos los que estys presentes se os uviesse de dar a respecto de lo que merescys, a los [601] immortales dioses juro faltassen imperios y sobrassen emperadores; mas, como el imperio no sea ms de uno y no se aya de dar ms de a uno, al fin no lo ha de llevar sino el que los dioses quisieren y los hados permitieren. El prncipe que avis de eligir sera yo de parescer fuesse natural de vuestra tierra, porque el prncipe que no es natural sino estrangero primero pierde la vida que acabe de tomar amor con su repblica. Devis asimesmo eligir y escoger emperador que tenga edad y gravedad, porque mucho haze para la reputacin de la repblica las barbas en la cara y las canas en la cabea. Tambin es necessario que el emperador que uviredes de eligir no sea nescio, ni covarde, sino que sea sabio, agudo, animoso y experto, porque en la natural sciencia y en la larga experiencia consiste todo el buen govierno de la repblica. Aclarando, pues, ms mi nimo, digo, allende de lo que tengo dicho, que, si mi parescer se toma en este caso, devramos poner los ojos en Publio Prtinax, en el qual concurren todas las condiciones que hemos dicho, es a saber: naturaleza, edad, gravedad, sciencia y experiencia; y que esto sea verdad, no ay para creerlo otro mayor testimonio que es averle tenido Cmodo por enemigo. No es de pensar que en vano los dioses han conservado a Prtinax hasta agora la vida, procurando Cmodo mil maneras para darle la muerte, como sea verdad que a todos los criados antiguos de su padre aya muerto y que slo Prtinax sea bivo. Como hemos visto todos los que aqu estamos, Prtinax ha sido el hombre ms aflicto, desterrado, embidiado, afligido, trabajado y perseguido de quantos oy son bivos en este mundo, y cierto que ste es un muy gran argumento para pensar que para l y no para otro estava guardado el imperio, porque nunca los dioses conservan entre tantos peligros a un hombre la vida si no es para darle despus alguna muy gran cosa. A gran ventura hemos de tener y mucho a los dioses lo hemos de agradescer, segn los que son muertos en la repblica, hallemos agora tal prncipe para nuestra madre Roma, al qual no menospresciarn porque l es anciano, [602] ni tern temor porque es animoso, ni le notarn de simple porque es sabio, ni le accusarn de malo porque es virtuoso, ni le redargirn de liviano porque tiene gran reposo. Finalmente ninguno le podr engaar con palabras, porque tiene experiencia de todas las cosas. No quiero ms deziros, o, excellentes prncipes y comilitones mos!, sino que, si os persuads en eligir a Prtinax, no slo daris buen emperador a vuestra repblica, mas aun hallar cada uno en l padre para su casa, porque aviendo (como nos ha) criado a todos, no podr tractarnos sino como a hijos. Todo el tiempo que estuvo razonando estas cosas Leto al exrcito, estava todo el exrcito espantado y abobado, lo uno de or el memorial de la traycin que tena ordenada Cmodo y lo otro en saber que era ya muerto, y aun por ver qun natural y elegantemente les hablava Leto. Luego, pues, a la hora que Leto acab de hablar comenaron los del exrcito a clamar y dezir: Biva!, Biva Prtinax Augusto! Biva por largos aos Prtinax, nuestro emperador romano! Fueron, pues, todos los principales del exrcito a buscar a Prtinax a su casa y no le hallaron sino en el templo de la victoria, y tomronle en hombros y llevarnle por toda Roma, y como entonces no era an bien de da, espntavanse los plebeyos romanos de or tal nueva porque, no sabiendo cmo era muerto Cmodo, oan pregonar por emperador a Prtinax. Juravan y affirmavan despus los romanos que ava grandes tiempos que nunca se ava divulgado nueva en Roma que generalmente diesse a todos tanta alegra, lo uno en or que era muerto Cmodo, lo otro en ver hecho emperador al buen viejo Prtinax. [603]

Captulo V De un notable razonamiento que hizo Prtinax en el Senado luego que fue emperador. Muy grande era la alegra que todo el pueblo mostrava en tener a Prtinax por su seor, mas no menos era la tristeza que mostrava Prtinax de verse emperador, porque deza l que este nombre de imperio era la cosa que para s cada uno ms desseava y la que en poder de otro cada uno ms aborresca. Ninguna insignia de emperador quiso Prtinax llevar consigo hasta que se viessen y se hablassen l y los del Senado, y como todos juntos subiessen en el alto Capitolio do estava el estrado imperial assentado, no quiso Prtinax assentarse en la imperial silla; antes tom del brao al cnsul Glabrin y, como por fuera, le quera hazer assentar en la silla, dizindole que l muy mejor que no l meresca assentarse en ella. Era Glabrin un romano en edad muy anciano, en condicin muy manso, en govierno muy cuerdo, en vida muy limpio y en sangre muy extimado, porque descenda por lnea recta del rey Eneas, hijo que fue de Anchises, yerno del rey Pramo y padre de Ascanio. De que vio Glabrin que Prtinax le rogava con el Imperio, dxole estando presente todo el Senado: La humildad que muestras, o, Prtinax!, de no merescer el imperio, ssa te haze digno del imperio, en la qual electin consentimos todos los del Senado; y a esto nos mueve no la electin del exrcito, sino vrtelo tener a ti en poco, por manera que esse t no querer te lo haze merescer. [604] Muy gran espacio de tiempo estuvieron todos los del Senado persuadiendo a Prtinax quisiesse condescender a su ruego, es a saber: acceptasse el Imperio, mas fue tan grande su repugnancia, que casi por fuera le hizieron assentar en la silla; y lo que ms es, que conoscieron dl todos los del Senado que lo que haza no lo haza fingido, porque era lstima or las lstimas que deza y ver las muchas lgrimas que derramava. Despus que ya se assent en la silla imperial Prtinax, habl al Senado desta manera: Lo que agora yo, Padres Conscriptos, os quiero dezir, same testigo el dios Jovis, en cuya casa estamos, que no os quiero con ello engaar, porque siendo como es ste lugar consagrado a los dioses, gran sacrilegio sera osar en l mentir los hombres. Para todas las flaquezas que los hombres cometan pueden tener excusa si no es para excusar la mentira, porque a los otros vicios combdanos la carne humana, mas a mentir no nos mueve sino la malicia propria. Ya veys, Padres Conscriptos, que Cmodo vuestro emperador es muerto y los hados han querido que le succeda yo a l en el imperio. Por ventura como l a m me quera mal y a m sus obras no me parescan bien, podros passar por el pensamiento que la manera de su muerte fue primero a m notoria, y que yo fuy en que le quitassen a l la vida, para en recompensa de lo qual yo juro a los immortales dioses que desta culpa yo no tengo culpa, porque yo estava tan innocente della, que, quando me dixeron que Cmodo era muerto, yo pens entonces que l me embiava a matar. Dado caso que l y nosotros todos hemos de morir, yo no quisiera que con tan desastrada muerte l uviera de acabar, no porque Cmodo no la meresca, sino por la gran obligacin que a su padre Marco tena nuestra madre Roma, porque muchas vezes acontesce que los aviessos de los hijos se recompensan con los merescimientos de los padres. Yo fuy criado y hechura del buen Marco Aurelio, y ste es el mayor bien que los hados me dieron en este mundo, y esto digo porque me pesara mucho si en mi [605] presencia se dixesse o en mi absencia se hiziesse alguna cosa contra su hijo Cmodo, aunque sea ya muerto; porque en mi coran por muy ms obligado me tengo a reconoscer las mercedes que resceb de mi seor Marco Aurelio que no de vengar las injurias que suffr de su hijo Cmodo. Creedme, Padres Conscriptos, que si lo contrario desto hiziredes, podr ser que por el tiempo en que me hallare ser necessario de lo dissimular, mas no lo dexar mucho de sentir. La providencia de los dioses muy differente es del querer de los hombres, y lo que me mueve a dezir esto es que, quando yo era moo y desseava el imperio, no le pude alcanar, y agora que soy viejo y le tengo aborrido me le hazen por fuera tomar, por manera que nos dan lo que aborrescemos y nos niegan lo que buscamos. Quando yo comenc a tener officios en la repblica, tename por dicho que no era cosa humana sino dignidad divina ser emperador de Roma; mas despus que gust los trabajos del mandar y conosc el peligro del imperar, vi claramente que entre todos los trabajos humanos, ser emperador es el mayor de todos. No os maravillys ni os escandalizys, Padres

Conscriptos, verme estar tan rezio y verme con tantas lgrimas resistir el imperio, porque si pensasse de averme en l como tyrano, no slo no le desechara, sino que le procurara; mas como pienso de bivir ms en provecho de la repblica que no en augmento de mi casa, segn mis pocas fueras es el imperio para m gran carga. Estando yo como de verdad estava satisfecho de saber y conoscer los trabajos del imperio, ninguna razn ay para pensar que yo desseava el imperio, porque no ay ninguno tan loco como es el hombre que con esperana del remedio se quiere offrescer al peligro. Hasta agora yo era tenido en possessin de rico; ya que soy emperador esme forado ser pobre, porque un prncipe segn con los que ha de cumplir tiene pocas cosas que dar y tiene mil necessidades que le constrian a cohechar y robar. Hasta aqu tena quietud y reposo, mas de aqu adelante esme forado bivir inquieto y desassossegado, porque del trabajo y [606] inquietud del prncipe procede la quietud y asossiego del pueblo. No es el officio del prncipe dormir, sino velar, no es holgar, sino trabajar, porque toda recreacin excessiva que tomare su persona luego ha de redundar en dao de su repblica. Desde que nasc hasta agora no s otra cosa sino ver, or, leer, tractar, suffrir y experimentar trabajos, muchos de los quales mirava desde lexos; mas, ay de m!, que agora todos los tengo de tener cerca, porque es tan liviano y tan vario el apetito del vulgo, que si oy les dan y eligen un prncipe bueno, maana querran gustar a qu sabe la governacin de otro. Naturalmente todos los hombres en todas las cosas y todas las horas dessean or y ver novedades, y mucho ms dessean esto en las governaciones que en todas las otras cosas, porque ningn prncipe govierna tan bien que no piensen que governar otro mejor. Hasta aqu era yo muy bienquisto, servido y reverenciado; mas de aqu adelante todos o los ms me ternn embidia y odio, porque es tan embidiado el estado de los prncipes, que faltaran arenas en la mar para contar sus enemigos y sobraran de los cinco dedos de la mano para sealar sus amigos. Todo esto digo, Padres Conscriptos, para que no os maravillys si resista la carga del imperio; antes os devys escandalizar, conosciendo lo que conosca, de verme dl encargado, porque para dexarle mil cosas me movan y para tomarle ninguna me combidava. Ya que los dioses lo han querido y mis hados lo han permitido y vosotros ass lo avis ordenado, determino de encargarme desta carga, aunque s que me ha de costar la vida; mas yo la doy por bien empleada si ella se empleara en augmento de la repblica. Dichas, pues, estas palabras por Prtinax, tom en s muy sobrado plazer el Senado; mayormente le loaron mucho dezir y mandar que ninguno dixesse mal de Cmodo, sabiendo como saban todos que ava sido su mortal enemigo. Tomaron los del Senado a Prtinax en medio y llevronle por todos los templos, y en cada templo offresca a los dioses muy [607] notables sacrificios, y por cierto sta era notable y exemplaria cosa en Roma, es a saber: que los prncipes nuevamente electos primero visitavan a los dioses que se dexassen visitar de los hombres. Como Prtinax tena la persona tan autorizada, y ava sido electo por el exrcito y por el Senado en tanta concordia, y allende desto era viejo y cano y de tan largos tiempos en Roma conoscido, era cosa monstruosa verle salir por Roma y lo que hazan todos por ver su cara, porque a la verdad les paresca a todos que era poco obedescerle como a prncipe, sino amarle y servirle como a padre. [608] Captulo VI De muchas cosas que hizo despus que fue emperador. Lo primero que Prtinax mand y provey fue que la gente de guerra fuesse bien pagada, y junto con esto estuviesse muy disciplinada, y puso en esto ms que en otra cosa luego remedio, porque so el Imperio de Cmodo andava el exrcito muy dissoluto. Gastava Cmodo tantos dineros en sus vicios, que no ava para pagar los exrcitos, y con esta occasin capeavan de noche, salteavan los caminos, saqueavan las casas, talavan los campos, robavan a los pobres y cohechavan a los ricos; finalmente eran tan libres y tan esentos, que por miedo de la pena nunca se abstuvieron de la culpa. No pocos das despus que Prtinax fue declarado por emperador, como estuviesse un da en mucha poridad y familiaridad hablando con Leto y Electo, dxole un cnsul que ava nombre Falco:

Qu tal emperador t, o, Prtinax!, ayas de ser, tus obras lo comienan a demostrar, pues traes en pos de ti a Leto y a Electo, los quales como traydores mataron a su seor Cmodo. Haziendo lo que hazes y consintiendo lo que consientes, no puede ser menos sino que, allende del mal exemplo que das a Roma, pones tal escrpulo en tu fama a que pensemos que, si no fuiste t el inventor de le matar, holgaste a lo menos de su muerte encubrir. A esto respondi Prtinax: [609] Bien paresce que, aunque eres cnsul, que eres moo, pues no sabes hazer differencia de un tiempo a otro. No es mucho que haga yo con Leto y Electo lo que ellos hizieron con su seor Cmodo, es a saber: que le obedescan y le seguan, y lo que mucho desseavan, aquello ms dissimulavan, y despus, avida oportunidad y llegada la hora, quitaron a Cmodo la vida. El mesmo da que fue en Augusto y Emperador nombrado le llamaron Padre de la Patria, y esta excellencia a ninguno antes ni despus dl se dio aquel da. Llamvase su muger Flavia Ticiana, a la qual el mesmo da que llamaron a l Augusto llamaron a ella Augusta. Trabajava mucho el Emperador Prtinax de favorescer todo lo que Marco Aurelio, su seor, favoresci, de acabar lo que l comen, de substentar todo lo que l dex, de rehedificar todo lo que l fabric y de imitar todo lo que l hizo, porque deza l que era impossible errar el que las pisadas del buen Marco Aurelio quisiesse seguir. Otro da que fue en emperador electo hizo un solemnssimo combite a todo el Senado, y tambin se hallaron en l otros varones nobles, ass de Roma como de otras partes del Imperio, y dar en tal da esta comida era muy antigua cerimonia en Roma, y desde el tiempo de Cmodo se ava ya olvidado este uso, porque ninguno osava con l comer, por miedo que con tsico no le uviesse de matar. Divulgada la fama por el Imperio de cmo Cmodo era ya muerto y Prtinax estava por emperador declarado, davan los pueblos y las ciudades y provincias y reynos muy grandes albricias a los mensageros que las llevavan, las unas por la muerte de Cmodo y las otras por la electin de Prtinax. Como fue tantos tiempos y en tantas provincias pretor, censor, qurite, edil, cnsul, procnsul y censorino, era Prtinax uno de los ms afamados romanos que ava en el Imperio, y de aqu succedi que, como se supo entre los brbaros que Prtinax era emperador de los romanos, los que dellos estavan revelados dexaron las armas y los que estavan en treguas hizieron pazes. Tena Prtinax un hijo, al qual los romanos quisieron criar [610] en Augusto con intencin que succediesse a l despus de sus das en el imperio; mas l ni lo am or ni lo quiso consentir, diziendo que nunca los dioses quisiessen que con esperana del Imperio su hijo se criasse occioso y vicioso. Ava impuesto Cmodo inexquisitos tributos a los pueblos y Prtinax mand quitarlos, diziendo que de querer los prncipes llevar a sus reynos iniustos tributos succeda despus a no querer pagar los tributos que son obligados. Fue Prtinax un da a visitar la crcel mamortina, y hall en ella muchos testigos falsos que estavan presos, a los quales todos mand dar la pena del Talin, es a saber: que executassen en ellos por justicia lo que ellos accusaron en otros con malicia. Orden que el testamento que hazan el marido y la muger juntos, si por caso muriesse alguno dellos primero que el otro, no pudiesse el que quedava bivo revocar lo que ava hecho en compaa del muerto. Orden asimesmo que muriendo alguno ab intestato no succediesse en la herencia el fisco, sino que heredasse el hijo o el pariente ms propinquo, diziendo que no ava ley ni razn justa por do el que mora sin habla uviesse de perder la hazienda. Dixeron un da a Prtinax los del Senado cmo los qestores del erario y los officiales del fisco se avan dl quexado por la ley que en favor de los muertos ab intestato ava hecho, a los quales l respondi: Padres Conscriptos, yo s que no son tantos los que desta ley se quexan quantos los que la apruevan y loan; mas a m ni me da que blasphemen unos ni me lisongeen otros, sino que a mi parescer no es obra de romanos, sino invencin de tyranos querer de robos y cohechos y rapias henchir el erario de riquezas. Hizo ley que con ninguno pleyteasse el fisco sobre alguna hazienda o herencia que estuviesse dubdosa, diziendo que el fisco no ava de llevar sino lo que era muy claramente suyo, y que en caso de dubda ms seguro y ms conforme a justicia era que se quedasse con ello el que lo possea que no el fisco que lo peda. Mand que todo lo que paresciesse aver Cmodo, [611] su predecessor, injustamente adquirido, fuesse a sus dueos restituido. Al tiempo que el escrivano fue a firmar esta ley para pregonarla, como Prtinax la leyesse y dixesse en ella: Mandamos que todo lo que Cmodo nuestro

predecessor aya robado, borr l con la pluma do deza robado y puso encima el rengln adquirido, diziendo: Abasta que la ley sea en favor de los bivos, sin que injuriemos con palabras feas a los prncipes muertos. Todo lo que paresci dever particularmente Cmodo mandlo pagar, y todo lo que ava prometido mandlo dar, y allende desto trigo, azeyte y otras cosas que particularmente se solan por todo el Pueblo Romano repartir, con mucha diligencia de diversos reynos las hizo traer y con gran abundancia y largueza las mand repartir. Aviendo Prtinax quitado muchos injustos tributos, succedile despus una gran necessidad para socorrer el exrcito de ffrica, por cuya occasin uvo de echar ciertas imposiciones nuevas en la repblica, y como le dixesse el cnsul Gelliano que haza contra lo que antes ava hecho en el Imperio y contra lo que ava dicho en el Senado, respondile Prtinax: Quando yo era cnsul como t eres, maravllavame de lo que hazan los prncipes, y agora que soy prncipe maravllome de lo que dezs los cnsules. Esto digo, Gelliano, porque sepas que los emperadores unas vezes hazemos las leyes conforme a lo que devemos y otras vezes no como queremos, sino como podemos. Las mancebas y los mochachos que tena Cmodo para sus plazeres, aunque fue persuadido y rogado que los matasse o desterrasse, no quiso matarlos ni desterrarlos sino venderlos, y como las mancebas eran muy hermosas y los mochachos no feos, subi la venta a gran quanta de dineros. Tena assimesmo Cmodo muchos truhanes y muy ricos, a los quales mand Prtinax vender en pblica almoneda y confiscar sus bienes para comn utilidad de la repblica. Algunos de aquellos mochachos que Cmodo tena en su casa y Prtinax vendi en la plaa vinieron despus a ser censores y prefectos y [612] cnsules en Roma, por manera que vinieron a mandar y a ser seores de aquellos que los compraron por esclavos. Vendi assimesmo Prtinax las ropas y joyas de Cmodo, es a saber: sedas, brocados, oro, plata, unicornio; y, dado caso que todo esto vali muchos dineros, sin comparacin valieron ms los instrumentos que tena para sus vicios, porque Cmodo ms era vicioso que cobdicioso. [613] Captulo VII De muchas cosas que orden y reform en la repblica. Ava en Roma y en los confines de Ytalia muchas tierras gruessas para pan, las quales estavan eriales y montes hechas, y mand pregonar Prtinax que todos los que las desmontassen y labrassen por espacio de diez aos fuessen libres de todo lo que en ellas cogiessen. Antes que Prtinax hiziesse esta diligencia en Ytalia, de Egipto y de Espaa y de Sicilia traan trigo para bastecerla, y por esto deza Trajano que ms tributaria era Roma que ningn lugar de toda la tierra, pues no poda comer sin que de otros reynos se lo uviessen de dar. Ava muchas cosas particulares que se llamavan del emperador, es a saber: montes, dehesas, huertas, ros, lugares y casas, a las quales todas mud los nombres, mandando que dende en adelante no dixessen ste es el monte del emperador o la huerta del emperador, sino dezir: ste es el monte de la repblica o ste es el ro de la repblica, porque deza l que el da que a uno hazan emperador de Roma ninguna cosa poda tener propria suya. Y deza ms: Si quiere ser bien entendido este nombre de prncipe, no quiere dar otra dignidad al que le tomare, sino hazerle deffensor de las tierras de la patria y procurador de los bienes de la repblica. En tiempo de sus predecessores avanse intentado unas imposiciones nuevas, es a saber: en los puertos de la mar, en las puertas de las ciudades, en el passar de los caminos, en las varcas de los ros y en los hornos de los pueblos, lo qual todo era en gran detrimento de la repblica y de la antigua [614] libertad de Roma, y por esto mand Prtinax que dende adelante no se cogiesse ms. Como le preguntasse el cnsul Tortelio por qu ava deshecho aquellos tributos, pues le eran tan provechosos, respondi: Porque sin comparacin son ms los enojos que me dan que los dineros que me traen, y a mi parescer no podemos dezir que son muy limpios los dineros que vienen ensangrentados con enojos. Mand que en los casos criminales fuessen los culpados muy odos, y que si por caso uviesse alguno de morir, dentro de quarenta das no le pudiessen matar.

Estavan en la casa de Cmodo muchos esclavos huydos de sus seores porque todos los malhechores tan seguramente se acogan a su casa como los christianos a la Yglesia, y mand Prtinax que fuessen todos por sus excessos castigados y restituidos a sus dueos. Era cosa monstruosa y escandalosa lo que se gastava en tiempo de Cmodo en la despensa, y provey Prtinax en este caso de tal manera, que no menos murmuravan dl por lo poco que gastava que de Cmodo por lo mucho que desperdiciava. Culpavan mucho a Prtinax que a los combidados que coman a su mesa ponan medias lechugas y medios cardos, y que muchas vezes embiava presentadas entre dos platos no ms de dos sopas, y otras vezes una pierna de faysn, y otras vezes las ancas de un capn, y otras vezes lo que sobrava a la maana mandava guardar para la noche. Mucho deven mirar los prncipes no los noten de mseros en sus mesas, porque es muy poco lo que en semejantes poquedades pueden ahorrar y es mucho lo que dan en su repblica que dezir. Ava en Roma muchos romanos golosos y boraces, los quales por exemplo de Prtinax reformaron sus mesas y quitaron gastos superfluos de sus casas. Salase muchas vezes al campo Marcio, y all haza hazer exercicios de guerra a todos los del exrcito y premiava a los que en las armas eran industriosos y reprehenda a los descoraonados y floxos. Ava muchos romanos y otros de los confines de Ytalia, los quales devan gran quantidad de dinero, ass al fisco como al erario, y como supiesse que ava algunos entre ellos que en otro tiempo fueron sus amigos y otros que [615] eran necessitados, mand que a los unos y a los otros les soltassen lo que devan al fisco, pues era suyo, y pagassen por ellos todo lo que devan al erario. Entre otras virtudes, de dos fue muy notado y muy loado el Emperador Prtinax, es a saber: de piadoso y agradescido, porque fue compassivo de los aflictos y agradescido a sus amigos. Tena Prtinax un hijo, el qual despus que fue emperador, no slo no le quiso traer a su casa, mas aun ni le consinti entrar en Roma, sino que le tena all en su tierra y casa labrando y grangeando su propria hazienda. Como el cnsul Fulvio Turbn dixesse a Prtinax que su hijo paresca ms hijo de labrador que no de emperador, al los ojos al cielo y con muy gran sospiro dixo: Contentarse deve mi madre Roma que yo offrezca y ponga por ella en peligro mi vida sin que ponga en el mesmo peligro a mi hijo y casa. Fue, por cierto, palabra muy lastimosa, y quanto ms en ella se pensare, parescer ms profunda, do paresce que se tena a s mismo por malaventurado en verse con el imperio y que dexava a su hijo muy bienaventurado en no le dexar emperador. Aunque Prtinax era viejo, y grave, y estava en la cumbre del Imperio, siempre se presci de ser a todos urbano y bien criado, por manera que jams hombre le hizo reverencia a quien no hiziesse l alguna mesura, considerada en cada uno la calidad de la persona. Amotinronse una noche cinqenta siervos en Roma, los quales en una hora mataron a sus amos, y puso Prtinax tan buena diligencia en buscarlos, que solos cinco faltaron dellos, y la pena que les mand dar fue que truxessen los cuerpos de los muertos a cuestas atadas espaldas con espaldas, por manera que el hedor de los muertos acab la infelice vida de los bivos. En la escuela que aprendi Prtinax estudi un romano que ava nombre Valerio y, como avan estudiado juntos dende nios y eran en la edad quasi contemporneos, eran muy grandes amigos, y a esta causa muchas vezes Prtinax combidava a cenar a Valerio y durante la cena jams los oyeron hablar sino en cosas de sciencia de cavallera, o en reparos de Roma, o en reformacin de la repblica. [616] Bien se paresci en Prtinax que tom el imperio de mala gana, que a la verdad ni en comer, ni en vestir, ni en andar, ni en hablar, ni en otra cosa alguna l como emperador se tractava, por manera que no se presciava representar lo que era sino parescer lo que ava sido. Muchas vezes deza l que no ava hecho ygual yerro en este mundo como aver acceptado el imperio, y hartas vezes pona en pltica de dexarle y tornarse a su casa si no fuera porque se consolava con dezir que, segn la mucha edad que tena, presto se le acabara la vida y saldra de aquella pena. [617] Captulo VIII De los vicios que tuvo y de los prodigios de su muerte.

Como el Emperador Prtinax era viejo, mucho le cargaron las enfermedades de la vegez, es a saber: ser cobdicioso y avaro, porque en allegar y guardar el dinero era diligente y en darlo o gastarlo muy pesado. Grangeava mucho la hazienda de su casa como si no tuviera de qu bivir otra cosa, y hallse por verdad que a unos cambiadores de las salinas de Sabacia tena dados dineros a usura, mas en estos tractos ni dava ni tomava dineros de la repblica, sino que el dao o el provecho redundava en su casa. Tambin fue notado de hombre flexible en los negocios, es a saber: que no tena nervio ni contradicin en ellos, sino que lo que unos le aconsejavan fcilmente lo contrario otros le persuadan, y causvalo esto que era de su natural tan bien acondicionado que no poda ver triste a ninguno. Fue tambin Prtinax culpado que nunca cosa que le pidiessen neg, aunque muchas de las que prometi no cumpli, porque las ms vezes prometa de dar lo que despus no le era possible cumplir. Como toda la grandeza de los prncipes consista en tener que dar, mucho deven advertir en mirar lo que les piden y lo que prometen, porque teniendo como tienen con tantos y con tantas necessidades de cumplir, si los sbditos fueren inverecundos en el pedir, sean ellos graves en el prometer. Junto con esto deven advertir los prncipes que do una vez empearen su real palabra, pospuestas todas las cosas deven cumplirla. Cas Prtinax dos vezes y la segunda fue con una hija del [618] jurisconsulto Vulpiciano, al qual l hizo prefecto luego que le dieron a l el imperio. Acerca de la pudicicia de su muger fue tambin Prtinax muy notado, es a saber: de descuydado en guardarla y de remisso en reprehenderla, porque a la verdad era moa y hermosa, absoluta y dissoluta, y era pblica fama en Roma que amava ms a un mancebo msico que no a Prtinax, su marido. Fue tambin Prtinax muy notado que tuvo amores con Conificia, sobrina que era suya, a la qual l ava criado desde nia y se la ava dado su padre en confiana; y fue esta cosa no menos escandalosa que fea y fea que escandalosa, porque semejante liviandad ni se suffra en hombre de tanta edad, ni se permita en prncipe de tanta gravedad. Algunos prodigios acontescieron antes que l muriesse. En especial, estando un da offresciendo sacrificios a los dioses Penates, quando los carbones estavan ms encendidos sbitamente los vieron todos muertos, lo qual era seal que, estando en lo ms seguro de la vida, repentinamente le ava de saltear la muerte. No seys das antes que le matassen, como en el templo del dios Jpiter estuviesse offresciendo grandes sacrificios, quiso con su propria mano offrescer un pabo, en el qual no hall coran quando le abri y de sbito desaparesci la cabea quando le degoll. Ocho das antes de su muerte estuvo junto al sol una estrella, la qual resplandesca y se paresca a medioda como si fuera a medianoche. Tres das antes que le matassen so Prtinax que caa en una piscina y que estava un hombre con un cuchillo en la mano denodado para le matar y l que quera y no poda huyr. Juliano, que despus succedi a Prtinax en el imperio, como tuviesse un sobrino y le casasse con una su sobrina y viniessen a ver a Prtinax, dixo Prtinax al mancebo desposado: Sey bueno y tenerte he como hijo, y sirve a tu to Juliano como a padre porque es mi collega y successor. Avan sido ambos juntos cnsules, y despus en el proconsulado fue successor de Prtinax el Juliano, mas aunque habl l de la successin del proconsulado, agero fue lo que dixo de succederle el otro en el imperio. Fuele descubierto a Prtinax que el cnsul Falconio [619] desseava y procurava de succederle en el Imperio y para esto dava orden cmo le quitaran la vida sin que se supiesse en Roma, del qual caso se quex Prtinax gravemente en el Senado. Averiguada y sabida la verdad, rog Prtinax al Senado que fuesse el cnsul Falconio perdonado, diziendo que ms quera alabarse de aver usado con l de clemencia que no presciarse de aver tomado dl vengana. Fue, pues, Falconio perdonado y lo que despus bivi bivi en su casa seguro; mas como ava sido hombre honrrado y entre todos los romanos muy extimado, y que por aquella traycin ava perdido el crdito, dentro de breves das de pura tristeza dio el fin de sus das. [620] Captulo IX De la occasin que tomaron los pretorianos para le matar.

Los officiales que tena Cmodo para su servicio en palacio (es a saber: camareros, secretarios, porteros, cozineros, mayordomos y despenseros) no los ava mudado Prtinax, esperando de los mudar en el da que se celebrava la hedifficacin de Roma, porque, segn l deza, antes que se uviessen de quitar aquellos que eran malos, era razn que despacio se hiziesse electin de otros buenos. Lo que Prtinax pensava hazer en su casa determinava tambin executar en los capitanes de la guerra y en los otros officiales de la repblica, a causa que estavan tan absolutos en el mandar y tan cobdiciosos en el robar, que si se recompensara la pena con la culpa, muy poco era quitar a cada uno dellos la vida. Quando se alarga la execucin de los negocios arduos, mucho peligro tiene el secreto dellos, y a esta causa, como este negocio difiri Prtinax de da en da, sospecharon todos los officiales lo que dellos quera hazer y determinaron de le matar. En extremo estava Prtinax muy odioso con la gente de guerra y con los particulares officiales de la repblica, y este odio no proceda de hazerles el buen prncipe malas obras, sino porque no les consenta robar y hazer cosas feas. Muchas vezes se enemistan y apassionan los malos con los buenos no porque los buenos les dexan de hazer bien, sino por no les consentir hazer mal; porque es tan perversa la malicia de algunos perversos, que ms gusto toman en hazer mal a otros que en rescebir bien ellos mismos. A todos los officiales de la repblica mandava Prtinax que [621] llevassen por entero los derechos que les pertenescan de sus officios, y a todos los pretores y militares de la guerra provea en que les pagassen muy bien sus sueldos, y allende desto no los tractava como a vassallos, sino que a los mayores honrrava como a hermanos y a los menores hablava como a hijos; mas con todo esto bivan muy apassionados y descontentos, porque de antes ms era lo que extraordinario robavan que no lo que de sus gages cogan. Fue, pues, el caso que se juntaron un da a comer ciertos pretores del exrcito y ciertos officiales del pueblo y otros criados de palacio, y despus que uvieron largamente comido y abundantemente bevido, comenaron a hablar de los tiempos de Cmodo, es a saber: cmo entonces eran libres y ricos y honrrados, y que agora despus que imperava Prtinax estavan pobres y captivos y abatidos, y que la culpa desto ms consista en la covarda dellos que no en el atrevimiento dl. Dando, pues, y tomando en el negocio, vinieron a concluyr de quitar a Prtinax la vida y de eligir a su voluntad otro emperador de Roma, el qual renovasse la memoria de su seor Cmodo y deshiziesse todo lo que Prtinax ava intentado, y que ms seguro les era governarse por un moo cuerdo como fue Cmodo que no por un viejo loco como era Prtinax. Lo uno como tenan las cabeas turbadas del bever, y lo otro como tenan los estmagos calientes del comer, y sobre todo como avan ayrado sus coraones con el hablar, repentinamente se levantan de la mesa y se va cada uno a armar a su casa con determinacin de morir en la demanda o de quitar a Prtinax dentro de aquel da la vida. Estando, pues, el pueblo assossegado y Prtinax muy descuydado, vienen los pretorianos del exrcito con gran gente armada, unos trayendo lanas enrristradas y otros las espadas sacadas y vanse al palacio imperial do estava Prtinax reposando la siesta, porque era poco ms de medioda y comenaron a dar gran grita luego que le cercaron la casa, diziendo: Biva la memoria de Cmodo y muera el falso viejo de Prtinax! Los que estavan con Prtinax en palacio ni saban qu hazer ni menos qu aconsejar, en que unos dezan a Prtinax que embiasse por socorro al pueblo y otros que se [622] abscondiesse en algn lugar secreto, otros que peleasse entre tanto que le vena socorro. Finalmente estava la cosa tan confusa, que el que menos tema tema perder la vida, porque a todos aquellos palatinos les sobravan ropas para yr a ruar y les faltavan armas para salir a pelear. Parescile a Prtinax que para pedir socorro no era ya tiempo; querer tambin intentar de pelear, estavan con l pocos; ponerse, pues, en huyda, no ava lugar; trabajar por absconderse era muy gran poquedad. Determinse el buen prncipe de salir a hablar a los pretorianos por ver si podra con sus palabras amansarlos. Segn despus contavan los que se hallaron con l en aquel gran conflicto, bien mostr Prtinax la grandea de su nimo y qun en poco tena el imperio y aun qun harto estava ya de las vanidades deste mundo, porque ni mostr miedo en lo que oa, ni mudana en la cara, ni menos se turvava en lo que deza. Hizo Prtinax abrir las puertas de su palacio y l salise de su cmara sin llevar en las manos ni sola una arma y comen a razonar con los que le tenan cercado desta manera. [623]

Captulo X De un muy notable razonamiento que hizo el Emperador Prtinax quando le queran matar. Si esta tan gran conmocin que oy avys movido, o, comilitones y amigos mos!, es porque os paresce yo no merescer el Imperio Romano, acordaros devys que ni lo alcanc con ruegos ni le compr por dineros, sino que por fuera me le hezistes tomar empleando yo mis fueras en le resistir. Si lo avys porque yo no entienda en la repblica, ya sabys quntas vezes he rogado me dexen tornar a mi casa. Y pues esto es verdad, no s por qu agora me querys quitar por fuera lo que antes yo dexava de grado. Si por ser yo ingrato a mi madre Roma o por tener mal govierno en la repblica querys vosotros quitarme la vida, no puede ser obra ms justa ni justssima, aunque desto se me siga a m no solo pena, mas aun infamia, porque semejante muerte ms afrenta es merescerla que no suffrirla. Si os tenys por afrentados en tener por prncipe al que no es del linage de los Fabios, ni de los Metelos, ni de los Fabricios, o de otros muy notables romanos, en este caso echad la culpa a los dioses que tal me quisieron criar y a vosotros mismos que con tales condiciones en emperador me quesistes eligir, porque en las cosas de naturaleza ni merescemos ser loados por las que tenemos ni reprehendidos por aquellas de que carescemos. Ms justo es, o, comilitones y amigos mos!, que en este caso se tenga respecto no a la liviandad y vanidad del linage, sino a la virtud y gravedad de la persona, porque muy poco haze al caso para la buena governacin que sea uno limpio en la sangre y torpe en la [624] vida. Si vosotros os avys alterado a razn que se os deve todo o parte de vuestro sueldo, dezidlo luego, que yo os juro y prometo sea cada uno enteramente pagado, y si ass es, yo soy en este caso sin culpa, pues no ha venido hasta agora a mi noticia. Pues soys cavalleros poderosos y romanos generosos, devys en tal caso considerar que, conforme a nuestras leyes, la innocencia y ygnorancia de la culpa afloxa y disminuye mucho de la pena. Si por caso os avys escandalizado de ver que yo soy prncpe rezio, dessabrido y riguroso, y que por tal soy tenido en el pueblo, tampoco tenys en esto razn como en lo otro, porque todos universalmente piden que se haga justicia y todos aborrescen la execucin della. Si me querys inculpar de la muerte de Cmodo, mi predecessor y vuestro seor, ya vistes por la experiencia qunto yo estuve sin culpa, y que a m ms que a ninguno pes de su muerte tan desastrada, y que esto sea verdad, traed a la memoria el da que a Cmodo mataron, en el qual de plazer vi yo a vosotros cantar y de pesar me vistes a m llorar. No me podys negar, romanos, que la muerte de Cmodo no fue de todos vosotros desseada y la electin ma fue tambin por todos vosotros aprobada. Y, pues esto es ass, maravillado estoy hombres de tanta auctoridad y gravedad aver querido inventar tal novedad como sta, es a saber: tener en tan breve espacio hasto de lo que procurastes y apetito de lo que revessastes. A los immortales dioses juro yo no siento cosa fea que aya cometido contra la repblica porque me ayys de aborrescer, ni s qu aya hecho Cmodo despus que muri porque le ayys de amar y dessear, porque si sospiramos por los muertos, no es por las hazaas que les hemos visto hazer despus que murieron, sino por las buenas obras que hizieron en quanto bivieron. Si no para ms de quitarme a m la vida os avys juntado y armado toda la gente de guerra, por cierto ella es cosa superflua y vana, que segn yo soy enfermo y viejo, y estoy con el imperio tan descontento y con la vida tan aborrido, muy poco se me da de bivir y mucho menos de morir. No [625] me pesa tanto perder la vida quanto me pesa de la infamia que ponys a vuestra madre Roma, es a saber: que los romanos que suelen tener fama de ser leales a sus seores se diga por todo el mundo que mataron a su emperador. Ya sabys que vosotros, siendo como soys gente de guerra, no para otra cosa soys tan bien pagados y de los tributos relevados, sino para castigar a los que alteran a la repblica y para guardar la casa y imperial persona. Pues, si esto es ass, qu cosa puede ser tan alevosa y escandalosa que los que estn depositados para mi guarda, aqullos y no otros vengan a quitarme la vida? Pues soys gente de guerra, obligados soys a guardar las leyes della, es a saber: que aun en las guerras de los enemigos no podys ni devys matar a los nios ni a los viejos. Pues si yo soy viejo y ciudadano romano, por qu querys hazer comigo lo que no harades con un enemigo? En las palabras que dezs y en la desorden que trays y en la hora que vens se conosce muy claro que para emprender tan gran negocio pensastes muy poco en ello, porque si lo pensrades y

examinrades, hallrades por verdad que de quererme vosotros matar no se saca otro fruto sino levantar en vuestra madre Roma un gran escndalo y poner a vosotros en muy gran peligro. Pues ha de heredad el Imperio uno y no todos, qu locura os toma, romanos, querer perderos todos porque se gane uno, y no sabys despus si aquel uno os ser grato o ingrato? No puedo huyr de lo que los hados tienen de m ordenado y de lo que vosotros tenys determinado, mas si por caso es ste mi postrimero da y es llegada mi fatal hora, ruego a los immortales dioses que la sangre innocente que fuere de m derramada no cayga la vengana della sobre mi madre Roma, sino que cada uno de vosotros la sienta en su persona y casa. Quando Prtinax lleg al punto de dezir estas palabras, a todos los ms de los que all estavan se les saltaron las lgrimas y se comenaron a yr, bolviendo las espaldas y abaxando las armas, porque uvieron muy gran vergena offender y desacatar a canas tan honrradas y a palabras tan bien dichas. [626] El que ms feamente ava hablado contra Prtinax y el que ms a la gente de guerra ava alterado era uno que ava nombre Tausio, de nacin theutonio, y este malaventurado, como vio que ya todos se tornavan y de matar a Prtinax desistan, echle por medio del cuerpo una lana, de la qual herida cay Prtinax en tierra y all le dieron otras heridas de que muri luego. Muy gran pesar tom todo el Pueblo Romano de ver a Prtinax muerto, porque no aviendo imperado ms de veynte das y catorze meses, aprovech a la repblica ms en ellos que otros en catorze aos. No contento el traydor de Tausio de matar a Prtinax, acordaron l y los de su capitana cortarle la cabea y ponerla en una lana y traerla por todas las calles de Roma. Muri Prtinax a cinco das andados del mes de abril, siendo cnsules Falconio y Claro, y la cabea echronla en Tberin sus enemigos, y el cuerpo enterrronle en el sepulchro de su suegro los parientes y amigos, y no osaron al presente hazerle ninguna funeral pompa, porque matavan a todos los que mostravan por l tristeza. Fin.

Una dcada de Csares Comiena la vida del Emperador Juliano, el que compr el Imperio, copilada por el seor don Antonio de Guevara, Obispo de Mondoedo, predicador y chronista y del Consejo de su Magestad. ******************* Captulo primero Del linage y naturaleza del Emperador Juliano. El Emperador Didio Juliano tuvo por visabuelo a un romano que uvo nombre Saliano, que fue jurisconsulto y dos vezes cnsul y pretor de la ciudad, y muri en el segundo ao del Imperio de Nero, y dizen que muri de pura tristeza por ver en poder de tan gran tyrano como era Nero la repblica. Llamse su abuelo Salbio Juliano, y ste diose ms a las armas que no a las letras, y anduvo en las guerras de Dacia con Trajano y fue capitn de la segunda legin y repartidor de los bastimentos mucho tiempo, y al fin muri en su officio, es a saber: en la guerra contra el rey daco. Su padre se llam Didio Petronio, el qual ni se dio a la sciencia ni sigui la guerra como sus passados, sino que residi y bivi siempre en Roma trabajando en su hazienda y teniendo officios en la repblica, y fue muy gran amigo de Antonino Po y muri so el imperio del buen Marco Aurelio. Su madre se llam Clara Emilia, noble y generosa romana, y muy gran amiga y parienta de Domicia Lucilla, madre que fue de Marco Aurelio, y ass ella le tractava y favoresca como a hijo y l obedesca a ella como a madre.

El primero officio que tuvo en la repblica Didio Juliano fue decemvirato, es a saber: ser uno de los diez visitadores del pueblo. Y, dado caso que le faltava edad para tenerle, no le falt favor para alcanarle, porque Domicia, madre de Marco Aurelio, pidi este officio para l en el Senado. Fue tambin qestor dos aos arreo, y esto dos aos antes que conforme a las leyes romanas lo pudiesse tener, porque ava de tener cumplidos treynta aos, y no tena edad ms de veynte y [630] ocho; mas ass como el officio de decemvirato alcan por ruego de la madre, ass este otro concedieron por favor del hijo, es a saber: de Marco Aurelio. Ya que Didio Juliano pass de los treynta aos, nunca le faltaron en la repblica officios, porque hasta aquella edad ms queran los romanos que se occupassen los mancebos en aprender que no en mandar y governar. Fue Juliano edil y pretor y censor diversas vezes y en diversos aos y en interpolados tiempos; mas el officio en que dur l ms tiempo fue pretor romano, porque tena letras para governar y era executivo en el justiciar. Naturalmente era amigo de guerra, y con este desseo fuese una vez a la guerra de Germania, en la qual ni alcan fama ni augment hazienda, porque a la verdad l tena mejor manera en governar que ardid en pelear. Govern por espacio de tres aos la provincia Blgica, que agora se llama la Suia, en la qual governain se uvo tan venturosamente, que alcan en ella lo que ava perdido en la guerra, es a saber: mucha reputacin en la repblica y gran hazienda para su casa. En el segundo ao del imperio de Marco revelronse los que moravan a las riberas del ro Albo, que es en el reyno de Bohemia, a la qual commocin acudi Didio Juliano y, como era sabroso en el hablar y sagaz en el negociar, dentro de muy breve tiempo los reduxo al servicio del Imperio Romano. Como se supo en el Senado lo que Juliano en Bohemia ava hecho, tvose dello el Emperador por muy servido y el Senado por muy contento, mayormente que lo ava hecho sin ser rogado ni mandado, y en recompensa deste tan sealado servicio embironle el consulado sin ser por l pedido ni menos solicitado. Quando le lleg a Juliano la nueva del consulado, dizen que dixo: A los immortales dioses juro que ni solicit el consulado, ni aun de alcanarlo me passava por pensamiento, mas en esto paresce claro que solicita ms el bueno con buenas obras que no el malo con muchas maas. Despus que cumpli el ao de su consulado, fue embiado a la inferior Germania por pretor, y esta tierra es la que agora se llama Flandes, en la qual estuvo dos aos, y dende torn a Roma, y all tuvo cargo de los bastimentos, el [631] qual officio era ms provechoso que honrroso entre los romanos. Muerto ya el Emperador Marco, siendo emperador Cmodo su hijo, fue Juliano accusado de traydor, es a saber: que l y Silvio, su to, tenan concertado de matar a Cmodo, y el que depuso dl fue un noble cavallero que ava nombre Severo; mas, como no pudo provar lo que deza, dieron por libre a Juliano y cortaron la cabea a Severo. En un tiempo estuvo Juliano en gracia de Cmodo y en otro tiempo en desgracia, mas despus que de la conjuracin fue accusado, siempre le tuvo mortal odio, y como conosci esto de Cmodo, ass en las obras que le haza como en las palabras que le deza, estvase lo ms del tiempo en su casa y excusvase de los officios de la repblica. Fue Juliano jurisconsulto, es a saber: en las letras muy doctssimo, y dzese dl que ava pocos que le sobrepujassen en la sciencia y ninguno que ygualasse con l en la oratoria, porque nunca abog en el Senado por alguna causa que no alcanasse la victoria della. Era prompto en el hablar, agudo en el proponer y grave en el determinar, y en la estatura del cuerpo fue algo baxo y el rostro tena blanco y colorado, y comen a canescer desde moo, y en este caso se puede dezir que fue monstruo a natura, porque ni tena pelo blanco en la barba ni cabello negro en la cabea. Su muger se llam Malia Escntila, y no tuvieron ms de una hija, la qual uvo nombre Didia Clara, y tambin en esto como en lo otro se quiso extremar natura, porque la madre fue la ms fea romana que jams se vio en Roma y la hija fue la ms hermosa dama que nunca se vio en Ytalia. Como ava Juliano governado muchos pueblos, y como ava tenido cargo de los bastimentos, y como era el mayor abogado que ava en Roma de pleytos, alcan a tener muchas joyas y athesorar gran summa de dineros, por cuya occasin desseavan todos los principales romanos ser sus hijos y yernos, lo uno por casar con la hija, que era tan hermosa, y lo otro por heredarle la hazienda, que era tan grande. Fue Juliano delgado y seco, y de su natural condicin colrico, adusto. Nunca beva vino, y a esta causa coma mucho, [632] aunque es verdad que era tan curioso y tan costoso en las maneras que tena para bever el agua, que a menos costa pudiera bever vino. Como era ya viejo y rico, y no tena

ms de una hija, y aqulla estava ya casada, dvase Juliano a muy buena vida, es a saber: que ya no se occupava sino en yrse a las riberas, passearse por las plaas, recrearse con sus amigos, hablar de los tiempos passados, buscar manjares exquisitos y tener siempre nuevos combidados, por manera que todo lo que le poda dar enojo hua y todo lo que le poda dar plazer procurava. Mucho tiempo persever Juliano en esta manera de bivir en Roma, segn la qual vida ni tena amigos verdaderos ni enemigos formados, porque si le amavan algunos, era porque les dava parte de sus dineros; y si le queran mal otros, era porque no parta con ellos sus riquezas. [633] Captulo II De cmo se vendi a pregones el Imperio Romano y le compr Juliano. A la hora que las pretorianas cohortes mataron al Emperador Prtinax, acordaron de hazerse a una y occupar los muros y tomar las puertas de Roma, y esto manu armata, lo uno porque no se levantasse contra ellos el pueblo, lo otro por eligir de su mano emperador romano. Aunque los del pueblo vieron cercada la casa imperial, no pensaron que mataran al Emperador, porque fue fama entre ellos que Prtinax ava salido y que con sus mansas palabras los ava amansado. Mas como succedi despus que se retiraron los muchos y fue muerto por los pocos, quando la muerte de Prtinax vino a noticia de la repblica, ya estava puesta en armas toda Roma. Muy grande era la confusin que aquel da ava en toda Roma, lo uno por ver a Prtinax muerto, lo otro porque el exrcito estava contrario al pueblo y cada hora estavan para se matar, sino que no saban quines contra quines avan de pelear, porque el pueblo quera tomar vengana de los que fueron a su prncipe traydores, mas los del exrcito no queran entregarlos, por manera que ya eran en el hecho todos culpados, los unos en hazerlo y los otros en aprobarlo. Los ms principales del Senado y muchas matronas romanas y los que se tenan por hombres ricos y los que se presciavan ser mansos y no bulliciosos, de que vieron occupados los muros, tomadas las torres, cerradas las puertas y atajadas las calles de toda Roma, furonse a las heredades que tenan en el campo hasta ver en qu parava aquel tan peligroso y escandaloso tumulto, porque tenan ya experiencia que ninguno [634] poda estar en su casa seguro hasta que uviesse emperador nuevo, y que la electin de uno se ava de consagrar con las cabeas de muchos. Visto por las pretorianas cohortes que los ms del pueblo avan huydo, y que no ava quien osasse la muerte de Prtinax vengar ni a ellos resistir, perdieron el miedo y cobraron nuevo nimo, no para enmendar el aviesso que avan hecho, sino para dar y vender el Imperio Romano. Fue, pues, el caso que se subi encima del muro que estava a la puerta Salaria un hombre darmas, el qual en nombre del exrcito dava pregones, y a grandes bozes deza: Ay quien d ms por el Imperio Romano? Ay quien le ponga en prescio? Porque quien diere por l ms dineros se le daremos por suyo. De quantas injurias y affrentas y calamidades que los gallos y los assirios y los hunnos y los godos y los longobardos hizieron a Roma, ninguna se le yguala con sta, es a saber: poner en pblica almoneda la grandeza y magestad romana. Gran lstima fuera de verlo, que aun agora la pone escrevirlo, ver y or pregonar quin dava ms dinero por el Imperio Romano, al qual en otro tiempo dava todo el mundo tributo. Deste tan notable exemplo deven los prncipes y grandes seores tomar exemplo de ver qunta mutabilidad ay en las cosas deste mundo, pues los mismos que vieron a Roma ser seora de tantos y tan grandes reynos, la vieron vender y pregonar y comprar por dineros. Todos los veteranos y los patricios y los antiguos romanos no se hartavan de llorar en sus casas de que vean los pregones que se davan encima de las almenas, y lo ms que sentan era la gran infamia que de ponerla en prescio se le segua a Roma, y que por ventura no comprasse algn tyrano el seoro de la repblica. Los que quisieran comprar el Imperio no tenan dinero, a causa que Cmodo se lo ava tomado todo, y los que le podan comprar de lstima y vergena no lo queran hazer, porque segn la injuria que hazan a su madre Roma no se poda dezir que la compravan por dineros, sino que la vendan a sus enemigos. Anduvo, pues, el seoro de Roma y la grandeza del Imperio en pblicos pregones por espacio de tres das, el qual ninguno quiso comprar ni aun en prescio poner, sino que los [635] pretorianos estavan desesperados porque no le compravan y los de la repblica estavan tristes porque le vendan.

El quarto da despus que Prtinax fue muerto, como Didio Juliano estuviesse con mucho plazer cenando y le dixessen que andava en pregones el Imperio, la muger y la hija y el yerno persuadironle que se atreviesse a comprarle, pues los pretorianos se desvergonavan a venderle. Visto por Juliano lo que por una parte dezan los pregones y por otra lo que le persuadan los suyos, dex de comer y abax la cabea, y psose a pensar muy profundamente en aquella empresa, es a saber: si era poquedad dexarla o si cometa vileza en comprar por dineros el seoro de la repblica. Estando, pues, Juliano consigo mismo muy pensativo y indeterminado, torn la muger y la hija y los parientes a dezirle que no era tiempo ya de cevarse de pensamientos, sino de aprovecharse de los dineros, y que mirasse tambin que menos mal era comprar l el Imperio con sus thesoros proprios, que no como le alcanaron otros con vidas agenas, y que no curasse de poner ms dilaciones en la venta, pues los pretorianos se enojavan y los pregones se acortavan. Como de su natural era Juliano superbo, y se hall rico, y se vio de los suyos importunado, acord de comprar el Imperio, y para esto vase luego al pie de la muralla y da bozes a las guardas que estavan encima, diziendo que ya saban cmo l era en sangre patricio y en riquezas el ms rico y que l les dara tanto dinero por el Imperio, que se espantassen de verlo y se cansassen en contarlo. El cnsul Sulpiciano, suegro que fue del Emperador Prtinax, solicitava de secreto que los pretorianos le diessen el Imperio, y esto no que le comprasse l, sino que le eligiessen ellos; mas los pretorianos aunque vean que era romano generoso y que caba muy bien en l el Imperio, no osavan ponerse en sus manos, porque despus acordndose de la muerte de Prtinax, su yerno, no hiziesse en ellos algn riguroso castigo. Era Sulpiciano varn cuerdo, sabio, reposado y anciano, y a voluntad del Senado y a peticin del pueblo a l y no a otro se diera el Imperio; y cierto si no fuera por el gran parentesco que con Prtinax tuvo en aver sido su [636] suegro, ms quisieran drsele a l de balde que a otro por dineros. Muy desesperados estavan los pretorianos de ver que no les davan por el Imperio dineros, aunque ava ya quatro das que pblicamente le pregonavan y desvergonadamente le vendan; mas como vieron que Juliano se ava llegado al muro y pona en prescio el Imperio, echan luego las escalas y sbenle encima de las almenas. Ya que Juliano se vio en gracia de los pretorianos y los pretorianos le tuvieron en sus manos, ellos le pidieron mucho de lo que possea, y l les offresci ms de lo que tena. Fue, pues, el caso que ellos con l y l con ellos capitularon entre s quatro cosas, ninguna de las quales fue en honrra de Roma y menos en provecho de la repblica. Lo primero que capitularon fue que les diesse luego trezientos mil sextercios, y lo segundo que ni vengasse la muerte ni substentasse la fama del Emperador Prtinax. Lo tercero, que tornasse las estatuas y renovasse la memoria de Cmodo. Lo quarto, que libremente pudiessen hazer so su imperio lo que hazan en el tiempo de Cmodo, por manera que Juliano no slo compr el Imperio por dineros, mas aun les dio licencia para que fuessen viciosos. Esto hecho y capitulado, rematse la venta del Imperio en Juliano y tomronle luego los pretorianos en medio, y llvanle por toda la ciudad diziendo a grandes bozes: Biva! Biva el Emperador Juliano, Cmodo semper Augusto! Quiso Juliano tomar el sobrenombre de Cmodo por hazer plazer a los que le avan vendido el Imperio, los quales en la criana eran de Cmodo criados y en las costumbres y vicios como naturales hijos. [637] Captulo III Del grandssimo odio que tomaron los romanos contra Juliano porque compr el Imperio. Criado en emperador Juliano, lo primero que hizo fue offrescer a los dioses sumptuosos sacrificios, porque sta era la costumbre de los nuevos emperadores romanos. Embi luego por el dinero que tena en su thesoro para pagar a los que le avan vendido el Imperio, y fue cosa monstruosa de ver las joyas que sacava y la diversidad de monedas que tena, y la causa desto era que, como l ava sido governador en diversos reynos, tena de todos ellos dineros. Luego que Juliano alcan el imperio, traxo a su muger y a su hija a palacio, las quales tomaron el nombre de Augustas y comenronse a servir no como emperatrizes, sino como diosas, porque, segn el fausto que mostravan y la presumpcin que tenan, ms queran que las adorassen, que no que las sirviessen. El cnsul Sulpiciano, a la hora que supo aver Juliano comprado el Imperio, fuese

a una heredad que tena en el campo, y Juliano dio su officio a Cornelio Repentino, yerno suyo, el qual dezan parescer mucho a Cmodo, es a saber: en la dispusicin del cuerpo y en la corrupcin de las costumbres. Dio Juliano immensas gracias a los del exrcito por averle dado el Imperio lo uno y porque llamaron Augustas a su muger y hija lo otro, y aun porque le llamaron sin l lo pedir Padre de la Patria, el qual ttulo era el ms famoso que dava a sus emperadores Roma. Otro da despus que le llamaron Pater Patrie, amanescieron escriptas en sus puertas estas letras: P. U. E. P. En latn quieren dezir: [638] Proditor, venditor, emptor patrie. Como si en romance dixesse: T eres el traydor y el vendedor y el comprador de la patria. Inextinguible fue el furor y odio que tomaron todos los del pueblo con Juliano, no por ms de porque ava comprado el Imperio, y este rencor y aborrescimiento no lo tenan tan abscondido en sus coraones, que no lo pregonavan con las lenguas y aun le mostravan con las manos, porque el da primero que sali por Roma, no slo contra l por las calles blasfemavan, mas aun desde las ventanas le apedreavan. Ni coman, ni cenavan, ni caminavan, ni hablavan de otra cosa en Roma y en toda Ytalia sino de la traycin que avan hecho los pretorianos en vender el Imperio y de la maldad que ava cometido Juliano en comprarlo. Yendo el Senado al alto Capitolio a visitar al nuevo Emperador, hizironles resistencia, no los consintiendo yr all. Y esto no fue con gente armada, sino que los mochachos por las calles los apedreavan y las mugeres desde las ventanas los maldezan, lo qual visto por el Senado acordaron por entonces de tornarse a sus casas, no menos corridos que temerosos y temerosos que corridos. Lloravan todos en sus casas muchas lgrimas y offrescan a los dioses muchos sacrificios, pidindoles y rogndoles que tuviessen por bien de quitar a Juliano muy en breve la vida y de los que mataron a Prtinax tomassen vengana. Querindose un da jugar los juegos circenses, como estuviesse puesta en lo ms alto del theatro la silla imperial do se ava de sentar Juliano, atrevironse unos del pueblo no slo a quitarla, mas aun a quebrarla, y l como era sabio y cuerdo, sintilo como hombre y dissimullo como discreto. Allende de lo que dezan dl en absencia, le desacatavan en presencia, y muchas vezes le acontesca or con sus proprias orejas palabras no poco lastimosas y injuriosas, sino que era l tan astuto en lo que deza y tan dissimulado en lo que oa, que todas las injurias que le dezan y hazan, o las tomava de burla, o dissimulava que no las oa. Naturalmente era Juliano prncipe muy urbano, es a saber: corts, bien criado, affable, gracioso y regozijado, y honrrava y acatava a cada uno segn el merescimiento de su persona y [639] el estado que tena; mas con todas estas cosas ni poda ganar amigos ni aplacar a los enemigos. Ni Catilina con sus tyranas, ni Silla con sus sediciones, ni Nero con sus crueldades, ni Cmodo con sus vicios fueron universalmente tan malquistos en el Imperio Romano como lo fue este Didio Juliano, y fue este aborrescimiento tan excessivo, que cerravan los ojos por no le ver y se abstenan de murmurar por no le nombrar. De que vean por la calle passar algn cavallo en que l andava, todos rogavan a los dioses que le arrastrasse, y de que llevavan a su despensa algo que comiesse, todos dezan que con ello se ahogasse. Finalmente todos aborrescan su vida y todos desseavan su muerte. Los que queran mal a Juliano sembraron por el pueblo que el da que mataron los pretorianos a Prtinax l ava hecho en su casa un generoso y curioso combite en el qual dio a comer ostras del mar Adritico y capones de Capua, y dio a bever vino de Creta y agua de Cantabria, y lo peor de todo, que tuvo msica quando coma y baylaron y danaron despus de comer. Otros dizen que esto fue falso, sino que aquel da l se estuvo en su casa y de pura tristeza de ver muerto a Prtinax no comi aquel da hasta que al cuerpo muerto dieron sepultura. Tambin dizen que Juliano, aunque era regozijado, plazentero y vicioso, no se desmandava en gastar extraordinario, y que era impossible aver l hecho combite tan sumptuoso, porque muchas vezes fue a todos notorio no comerse en su casa ms de una liebre por espacio de tres das, y sta con que se la uviesse alguno embiado, que no porque l la uviesse comprado. Era tan msero en el gastar y tan desseoso de ahorrar, que si no era en das de sacrificios o tena combidados, no se coma bocado de carne en su casa, sino que se passava con sola ortaliza. Muchas costumbres malas que ava quitado Prtinax de la repblica, las quales ava introduzido en su tiempo Cmodo, consinti que los pretorianos y otros hombres viciosos se tornassen a ellas, y

esto haza l no porque ava gana que los exrcitos fuessen viciosos, sino por no cobrarlos por enemigos. Todas las vezes que delante l se offresca a hablar de Prtinax, [640] su predecessor, ni deza bien ni deza mal, sino que mudava la pltica o dissimulava lo que oa. Preguntado por qu nunca aprobava o condenava lo que de Prtinax delante dl dezan, respondi: Por una parte fue tan sancto Prtinax, que no ay en l qu reprehender, y por otra fue tan malquisto de los pretorianos, que no le oso delante dellos loar. [641] Captulo IV De dos capitanes romanos que se revelaron contra l, es a saber: Severo y Pescenio. En los tiempos que Juliano compr el Imperio en Roma, era pretor de los exrcitos en Assiria uno que ava nombre Pescenio Nigro, al qual sobrepujava Juliano en riquezas, mas l exceda a Juliano en virtudes. Era Pescenio hombre gruesso, robusto y animoso, y naturalmente era ms dichoso en las cosas de la guerra que no fortunado en la governacin de la repblica, y todo esto le proceda de no tener temor en los peligros y de no tener suffrimiento en los trabajos. A las primeras letras que rescibi Pescenio del Emperador Juliano dizen que respondi: El Imperio Romano no suele dexarse governar por tan mal hombre como es Juliano. Por esso, si el mandato es solamente del Emperador, obedzcole; mas si lo manda Juliano, apello de su mandamiento. Fue, pues, el caso que dende en adelante, quando de Roma se embiava algn mandato a Pescenio, no se nombrava en la firma por su nombre Juliano, sino que solamente firmava Emperador de Roma. Despus que esto fue descubierto, hazanse en Roma grandes apuestas sobre qul era ms de loar: el nimo de Pescenio en tal cosa intentar o la paciencia de Juliano en quererlo dissimular. Governava assimesmo los exrcitos del Yllrico en aquel tiempo un capitn que ava nombre Septimio Severo, nascido en ffrica y criado que fue en Roma, el qual era en la justicia recto, en la condicin spero y en las cosas de la guerra varn fortunatssimo. Este Septimio Severo, desde la hora que supo ser muerto el Emperador Prtinax y que ava succedido [642] en su lugar Juliano, ni letra quiso rescebir ni mandamiento obedescer que le viniesse por parte de Juliano, ni tampoco del Senado, diziendo que ellos por lo consentir y l por el Imperio comprar se avan inabilitado para poder mandar y governar. Y dixo ms: Mal amigo fue Juliano de Prtinax, pues vendi su sangre a los enemigos y compr su Imperio por dineros. Fue, pues, el caso, que Pescenio en Assiria y Severo en el Illrico se amotinaron y revelaron con todos sus exrcitos contra Juliano, lo qual, como fuesse sabido por l, dizen que dixo: Conserven los dioses en mi servicio a los que estn en paz, que poco se me da se despidan los que estn en la guerra. Aunque Juliano esto dixo en pblico, otra cosa senta en lo secreto, y conoscisele despus ms en las obras que hizo que no en las palabras que dixo. Si Severo aborresca a Juliano, no por cierto Juliano amava a Severo, porque a la hora que supo que contra l se ava revelado, acab con el Senado que Severo fuesse pregonado por enemigo pblico del Pueblo Romano y fuessen despedidos y condennados todos los de su exrcito. Provey el Senado a ruego de Juliano que fuesse a Assiria y al Illrico Vespertino Cndido, varn viejo y consular, el qual no slo no fue obedescido de los exrcitos, mas aun ni odo, y la causa desto fue por la infame embaxada que llevava y porque fue en otro tiempo muy malquisto, siendo pretor en la guerra. De que se bolvi a Roma Vespertino Cndido, tornaron a embiar al Illrico a Valerio Catulo, mas poco les aprovech, porque si desobedescieron las provisiones de Cndido, corrieron a lanadas a Valerio. Tornados a Roma Cndido y Valerio, torn Juliano a embiar a Aquilio Centurio, el qual llev mandato de matar a Severo, y esto en qualquier manera que pudiesse, es a saber: peleando con l en el campo o dndole veneno en secreto. Avisado Severo de cmo el Senado y el Emperador Juliano embiavan la tercera vez a Aquilio contra l, determinse de sacar sus huestes del Yllrico y de venir a Roma a buscar a Juliano, y diose en el camino tanta priessa, que quando Aquilio sali de Roma, ya Severo estava en los confines de Ytalia. [643] Increble fue el espanto que cay sobre los romanos de que supieron que Severo vena contra ellos con todos sus exrcitos, y psoles ms espanto ver

que era capitn de Roma y hasta all ava sido gran deffensor de la repblica, y aun porque se apressur tanto en el camino y traxo tan recogido su exrcito, que en un mismo da supieron su venida y le vieron la cara. Los capuanos embiaron una solenne embaxada a Severo para saber d yva y a qu yva y a offrescerle socorro y ayuda, a los quales Severo rescibi con mucha benignidad y les dixo estas palabras en mucha poridad: Yo no vengo a destruyr a Ytalia, ni he tomado las armas para yr contra mi madre Roma. A lo que vengo son a tres cosas, es a saber: a rescatar el Imperio de manos del tyrano Juliano que le compr; y a vengar la muerte del Emperador Prtinax, viejo que fue y honrrado; y a reformar el Senado de los que se atreven en l a dar mal consejo, porque no menos pienso que sirvo a mi repblica en alimpiarla de viciosos que en echar della a sus enemigos. Lo que Severo dixo a los embaxadores de Capua en secreto, luego ellos lo dixeron en pblico, lo qual sabido en Roma tomaron los del Senado mucho pesar y los del pueblo muy gran plazer, porque los unos esperavan libertad y los otros teman el castigo. Junt toda la ms gente que pudo de guerra Juliano y embila contra Severo, y cri por capitn de su campo a Tulio Crispino, el qual, como supo que ya Severo ava tomado a Rvena y a toda la tierra circunvezina, tornse a Roma, el qual femenil hecho hizo desmayar a Juliano y poner mayor nimo a Severo. Mand assimesmo Juliano que hiziessen alarde en el campo Marcio todos los exrcitos pretorianos, y sali l mismo a verlos y contarlos. Mas, cotejados los que all vinieron con las nminas de los que estavan escriptos y llevavan del sueldo dineros, de tres partes no acudi la una; y de all colligi Juliano que no vena Severo en confiana de solos los que traa consigo de la guerra, sino de los que estavan tambin en Roma. Muy gran plazer tomavan todos los populares de ver cmo [644] a Juliano los capitanes le desamparavan y los pretorianos no le acudan, porque cada da les cresca el odio contra l y el amor con Severo. No por esso dexava Juliano de procurar bastimentos, reparar los muros, hazer fossos, aderear los ingenios y echar corredores por los campos; mas todo esto le aprovechava muy poco al triste Emperador Juliano, porque si l tena los muros de Roma, su enemigo Severo tena los coraones de los romanos. Tuvo Juliano sospecha que Leto y Marciano, dos varones consulares que eran y de gran reputacin, se carteavan con Severo, a los quales mand matar sin que los accusassen ni ellos se excusassen. [645] Captulo V De cmo por mandado del Senado fue muerto el Emperador Juliano. Hasta que Juliano mat a los dos varones consulares no le tenan los romanos sino por cobdicioso y ambicioso; mas dende en adelante infamvanle de cobdicioso y ambicioso y sospechoso y cruel, porque era ley entre ellos muy usada de no quitar al ciudadano romano la vida sin primero or la disculpa de su culpa. De que vio Juliano que por aver muerto a Leto y a Marciano el Senado se ava entristescido y el pueblo escandaliado, vnole muy gran arrepentimiento, mas aprovechle muy poco, porque ya no era en su mano de dar a los muertos la vida, ni reconciliar a los bivos en su gracia. Mucho se deven guardar los prncipes y los ministros de justicia de no se fiar en sus sospechas ni ser colricos ni acelerados en las execuciones dellas, porque les acontesce despus que lo que hizieron en un da tienen que remediar y aun que llorar toda su vida. Con mucha instancia rog Juliano al Senado que ellos y los sacerdotes y las vrgines vestales saliessen en processin contra el exrcito de Severo, para ver si aplacaran con ruegos lo que l no poda resistir con armas. A este ruego resisti el cnsul Faustio, diziendo que no convena saliessen los del Sacro Senado ni los sacerdotes de los templos, ni las sanctas vrgines vestales a entender en cosas de guerra, porque el officio de los tales era entrevenir con los dioses para que les diesse paz. Y dixo ms el cnsul Faustio: El que possee el imperio y no sabe deffender el Imperio indigno es del imperio. Quanto desplugo esta respuesta a Juliano, tanto plugo a [646] todos los del Senado, y ass fue que l no alcan lo que desseava y ellos le dixeron lo que queran. No contento Juliano con lo hecho, llam en secreto a ciertos capitanes amigos suyos, a los quales mand que se armassen y de sbito entrassen en el Senado y dixessen a todos los senadores que

escogiessen una de dos cosas, es a saber: perder las vidas o obedescer sus mandamientos. Entre los otros capitanes, ava uno que se llamava Crispino, el qual dixo a Juliano: Gran enemigo deva ser tuyo el que te dio este consejo, porque si bien te acuerdas, por tu amor declar el Senado por su enemigo a Severo, y si agora los intentas matar, respondern que te quieren obedescer, y por otra parte a Severo declararn por amigo del pueblo y a ti por enemigo suyo. (Y dixo ms.) Nunca los dioses manden que tal t mandes ni que yo haga, porque si es malo el que mal aconseja, muy peor es que el mal consejo executa. Mud, pues, de parescer Juliano, y tract con el Senado que l partira con quien ellos quisiessen el Imperio, lo qual ellos amaron or, mas no osaron al presente en ello hablar, porque estava ya Severo tan cerca de Roma, que era ms en su mano de tomar el Imperio que no darse por manos del Senado. Acord Juliano de embiar a su capitn Crispino contra Severo, y Severo embi contra Crispino a otro capitn suyo que ava nombre Julio Lacio, el qual venci el exrcito y mat a Crispino. De que vio Juliano que prevalescan sus enemigos y le desamparavan sus amigos, acord de tomar lengua de los agoreros y encantadores para saber qu fin era el suyo y qu ventura la de Severo. Fue, pues, el caso que, despus de aver juntado muchos agoreros en su casa, hzoles hazer muchas agoreras y cantar y rezar muchas cosas torpes y espantables y feas, y segn contavan despus los que all se hallaron, a l mismo se le demudava la cara y se le espeluznavan los cabellos y mostrava tener grandes temblores. Entre otros encantamentos, hizieron uno en torno de unos espejos, es a saber: que, atapados los [647] ojos y puesto a las espaldas un espejo y dichas ciertas palabras, vean en el espejo puesto a las espaldas como si le tuvieran en las manos, y all vio un agorero cmo Severo entrava en Roma y a Juliano desamparavan todos. Fuese Juliano a los senadores y rogles que le diessen su parescer en lo que ava de proveer y hazer, porque Severo se allegava y la fortuna a Severo favoresca y a l contradeza. Ninguno de los del Senado le respondi palabra si no fue el cnsul Geminio, el qual le dixo: Ni eres digno de consejo ni merescedor de remedio, pues dexaste a los senadores que te avan de aconsejar y te fuyste a los agoreros que no te podan sino engaar, porque en tal caso, si la fortuna sentas siniestra, ms sano y ms seguro consejo era yrte a los sacerdotes que aplacassen a los dioses con sus sacrificios que no a los agoreros que los indignassen con hechizos. Embi Juliano a Capua la gente toda de su guarda y a todos los gladiatores de Roma, y embi por capitanes a Lelio Ticiano y a Claudio Pompeyano, y esto hizo l porque pensasse Severo que, pues tena nimo para embiarle a offender, mejor le terna para le esperar. Era consuegro de Juliano uno que ava nombre Atratinense, al qual rog y persuadi Juliano que tomasse la mitad del Imperio, por manera que ambos a dos se intitulassen emperadores romanos, y junto con esto jurvale y perjurvale que no lo haza por remediar la necessidad en que estava, sino por el amor que le tena, el qual respondi: Esso que me dizes, Juliano, sey cierto que ni lo tengo de hazer ni aun lo amo or, porque para governar el Imperio soy ciego, para trabajar soy flaco y para le gozar soy ya viejo; qunto ms que, segn la edad que tengo y los trabajos que he passado, ms estoy para hazer paz con los dioses que no emprender la guerra con los hombres. Toda la gente de la guerra que estava en Etrucia se pass al servicio de Severo y nunca quiso rescebirlos hasta que juraron no aver sido en la muerte de Prtinax culpados. Amanesci una maana Severo dos leguas de Roma con todo su [648] exrcito, lo qual sabido por el Senado, juntronse todos y determinaron dos cosas, es a saber: que a Juliano se le quitasse el imperio y le privassen de la vida, y que en su lugar fuesse Severo emperador. Sali, pues, uno de los senadores del Senado y dixo a altas bozes a todos los del pueblo se tuviessen por dicho que por auctoridad del Sacro Senado era Juliano privado del imperio y en su lugar era Severo por su emperador eligido. Immenso fue el plazer que tom todo el pueblo de or que a Juliano avan privado del imperio y luego a la hora quien ms poda, ms presto sala a rescebir al nuevo emperador, y ninguno passava por casa de Juliano que no apedreasse las ventanas o no escupiesse en las paredes. A la hora que sali el Senado a rescebir a Severo, embiaron un cavallero que matasse a Juliano, el qual como le dixesse la triste embaxada que le traa, con muchas lgrimas le rog Juliano que no le matasse hasta que se viesse con Severo, mas aquel cavallero no os hazer menos de cortarle la cabea, porque el Senado estava esperando a la puerta Salaria y ava jurado de no salir a rescebir a Severo hasta que supiessen de cierto cmo quedava ya muerto Juliano.

Muerto el infelice Emperador Juliano, su muger Malia y su hija Escutila tomaron el cuerpo y enterrronle en un sepulchro de su visabuelo, a la mano derecha del camino Lavicano. Fue Juliano muy notado de goloso, y de jugador, y de cobdicioso y ambicioso, y por otra parte fue piadoso, amoroso y eloqente, grave y astuto. Bivi cinqenta y seys aos y quatro meses. Imper onze meses y cinco das. Despus de muerto ni hizieron honrra funeral a su cuerpo ni tampoco hizieron desacato a su sepulchro. ste, pues, fue el fin de Juliano, el qual siendo viejo y honrrado y rico quiso a trueque del Imperio dar la hazienda, aventurar la fama y perder la vida. Fin.

Una dcada de Csares Comiena la vida del Emperador Helio Gbalo, copilada por el seor don Antonio de Guevara, Obispo de Mondoedo, predicador y chronista y del Consejo de Su Magestad. *************** Captulo primero Del linage y criana del Emperador Helio Gbalo. La segunda muger del Emperador Severo se llam Julia, madre que fue de Geta y madrastra de Bassiano; y esta Julia, quando cas con Severo, truxo consigo a palacio una hermana suya mayor que no ella, la qual se llamava Mesia, muger que fue en su compostura assaz hermosa y en su condicin muy astuta. Esta Mesia tena dos hijas donzellas consigo, a la mayor de las quales llamavan Semiamira y a la segunda Mamea, las quales nascieron en el palacio del Emperador Severo y se criaron y estuvieron despus mucho tiempo en casa del Emperador Bassiano, su hijo. Los escriptores que de aquel tiempo escrivieron no nombran quin fue marido de Mesia y padre de Semiamira y de Mamea, y por esso se presume que fueron concebidas de adulterio o que el padre fue de linage muy nfimo. Estando, pues, Mesia en el palacio de Severo con sus dos hijas, donzellas que eran moas y hermosas, Bassiano, hijo de Severo, uvo accesso a la Semiamira y pari dl un hijo que se llam Antonino Caracalla; y por amor de Julia, su ta, y porque la donzella no fuesse de Severo menospresciada, diose la abuela tan buena maa en el negociar, que ninguno de palacio sinti a la hija parir ni menos supieron d se dio el nio a criar. El antiguo linage desta muger Mesia fue de Fenicia, nascida en una ciudad que se llamava Mesania, acerca de la qual en otros tiempos uvo una muy cruel batalla entre los rodos y fenices. Fue, pues, Antonino Caracalla por partes del padre hijo del Emperador Bassiano y por partes de la madre hijo de Semiamira y concebido en adulterio. Ya que el nio [772] ava cinco aos, truxronle a palacio, y all se criava con la madre y abuela; mas en todo el tiempo que bivi su padre Bassiano no osaron dezir que era su hijo, a causa que Julia, su ta y madrastra de Bassiano, se ava casado con el mismo Bassiano, y si ella tal supiera, al mochacho matara y a la sobrina desterrara y a la hermana despidiera. Fue esta muger Mesia tan astuta y sagaz, que en tiempo de Severo la servan en palacio todos y despus en tiempo de Bassiano lo mandava y

governava todo; y fue esto en tanto extremo, que con ella se aconsejava l para la governacin de la repblica y consigo la llevava quando sala de Roma, aunque fuesse a la guerra. Era esta Mesia muy libre en el hablar, no muy recogida en el bivir, aunque muy cautelosa en todo lo que se atreva a hazer, porque, dado caso que todos tenan della grandes sospechas, muy poquitos alcanavan sus secretas obras. Aunque por una parte la accusan de ser absoluta en su bivir, tambin la loan que era muy cuerda en todo lo que ava de aconsejar; y paresci esto bien, porque en diez y seys aos que estuvo en la corte y casa de aquellos prncipes, los quales por su parescer y consejo se governavan, jams la vieron poner en ninguno la lengua, ni aconsejar cosa que estuviesse mal a la repblica. Con ser hermana de Julia, la emperatriz, y ser tan accepta de aquellos prncipes, fue esta Mesia muy riqussima, y la causa desto fue porque todo lo bueno que vacava en el Imperio peda y todo lo que le davan tomava. La segunda hija de esta Mesia, que se llamava Mamea, cas con un cnsul que uvo nombre Verio y pari dl un hijo al qual llamaron entonces Alexio, que despus se dixo el Emperador Alexandro, por manera que esta Mesia tuvo a una hermana por emperatriz y vio a dos nietos suyos emperadores. Temindose Mesia que algn da no viniesse a noticia de Julia, su hermana, que Antonino Caracalla su nieto era hijo de su marido della, acord de embiar ambos nietos a su propria tierra de Fenicia por tenerlos all ms guardados y mejor doctrinados. Ava en la provincia de Fenicia un templo muy sumptuosssimo dedicado al dios Helio Gbalo, la fbrica del qual era todo de piedras asserradas como madera, entre las quales no se paresca ninguna juntura, sino que juzgavan todos los que [773] no saban el secreto ser todo el templo de una piedra. No ava en aquel templo lo que ava en los otros templos, es a saber: alguna ymagen o simulachro de algn dios; lo que ava en l era un piedra negra muy suzia y grande, debaxo ancha y en lo alto angosta, y estavan esculpidos en ella el sol y la luna, y era tan prima y tan subtil la obra, que se perda en ella la vista humana. Dezan los de Fenicia que el templo ava sido fabricado por manos de hombres, mas la piedra que la avan embiado desde el cielo los dioses, y a esta causa offrescan en l plata y oro y joyas y otras muy grandes riquezas, y venan a visitarle no slo los naturales de Fenicia, mas aun de muchos pueblos de Asia. Ava en aquel templo no slo sacerdotes, mas aun muchos philsophos, a fin que sacrificassen los unos y que doctrinassen y enseassen los otros, porque estava aquel templo de tantas riquezas dotado, que ava para lo uno y para lo otro. Siendo Helio Gbalo de edad de catorze aos y Alexio, su primo, de doze, psolos su abuela Mesia en aquel templo para que se abezassen a offrescer sacrificios y aprendiessen philosopha de los philsophos. Andavan los dos hermanos vestidos a la manera de sacerdotes, es a saber: las camisas de lino y lana, las vestiduras de oro y algodn, las mangas abotonadas con botones de yedra, las ropas arrastrando, las cabeas cubiertas con redes de seda, collares de oro en los pescueos, los pies descubiertos por lo alto, anillos de plomo en los dedos meniques y de oro en los pulgares, y sobre todo que no podan comer sino en sus casas y dormir sino en los templos. Por causa que Antonino se cri y fue sacerdote en el templo del dios Helio Gbalo, que quiere dezir sacerdote del sol, le llamaron a l despus Antonino Helio Gbalo, y aun porque muchos das despus que subi a la alteza del Imperio tena las vestiduras y llevava las rentas de su antiguo sacerdocio. Era Helio Gbalo de mediana estatura, los cabellos roxos, la cara blanca, la boca pequea, las piernas algo cortas, pocas pestaas, muchas barbas; y como a la sazn era mancebo y hermoso, y que las vestiduras de sacerdote le adornavan mucho, aunque ninguno saba el secreto de quin fuesse hijo, todos presuman que fuesse generoso. [774] Captulo II De cmo el capitn Macrino se al y tyraniz el Imperio, muerto Bassiano. Despus que Marciano mat a Bassiano, su seor, por consejo del capitn Macrino, luego Macrino se al o, por mejor dezir, tyraniz el Imperio, y dado caso que le eligieron los exrcitos y le aprobaron los romanos, no fue porque les plaza con Macrino, sino por verse ya libres de Bassiano. Fue tanta la alegra en todo el Pueblo Romano de ver a Bassiano muerto, que no echaron de ver si Macrino, que le succeda, era bueno o malo; porque los coraones lastimados y los hombres

affrentados, quando a sus manos vienen sus enemigos, no miran el provecho que sacan, sino la vengana que toman. Onze das que Macrino se vio hecho emperador, le dio una batalla Arthabano, rey de los parthos, para vengar la injuria que el Emperador Bassiano le ava hecho, la qual batalla fue por ambas partes tan porfiada y tan ensangrentada, que por nadie qued aquel da la victoria, aunque es verdad que la parte de Macrino fue la menos dannificada. Ya que el rey Arthabano supo que su enemigo Bassiano era muerto, y aun porque la clera se le ava amansado, hizo paz con los romanos y retraxo a sus tierras los exrcitos. Despus que Macrino se vio eligido y confirmado en el imperio, y que el rey Arthabano era retirado, y que no ava lana enhiesta contra l en toda Asia, fuese para la ciudad de Antiocha, no con intencin de reformar los exrcitos, sino a fin de darse todo a los vicios. Fue, pues, el caso que, puesto en Antiocha, no entenda [775] en otra cosa sino en yrse a los vaos, curarse los cabellos, untarse la barba, andarse a caa, entender en glotonas, darse a mugeres y, lo que era peor de todo, que hua de los negocios y se yva en pos de los vicios. Quando alguna vez sala a ver Macrino su gente de guerra, no llevava lana, sino una caa en la mano, lo qual sentan los exrcitos por muy grande injuria, porque era ley entre ellos que ninguno pudiesse atravessar por sus vanderas si no fuesse armado de algunas armas. Ley era muy usada y guardada entre los romanos que sus prncipes nunca entrassen en el Senado con armas ni visitassen sus exrcitos sin ellas, pues en el un lugar se tractava la paz y en el otro no, sino guerra. Oy dezir Macrino que el buen Emperador Marco Aurelio hablava poco y muy baxo y l, por remedarle, responda a los negociantes pocas palabras y aquellas muy baxas, de manera que en el hablar immit a Marco y en el bivir a Nero. A ninguno de los de Antiocha, ni de toda Asia consenta que le hablasse a solas palabra, ni le sirviesse a la mesa, ni entrasse a su cmara, ni durmiesse en su casa, sino que a manera de tyrano andava de los suyos recatado y de los estraos muy sospechoso. A los hombres ancianos y a los mlites veteranos y a los capitanes de sus exrcitos no los mandava levantar aunque se hincassen de rodillas, ni los mandava cubrir aunque le quitassen los bonetes, en lo qual siempre los prncipes romanos solan ser muy mirados y muy comedidos, porque la buena criana cuesta poco y aprovecha mucho. Los dineros que a Macrino le traan de sus rentas o le presentavan de las ciudades todos los expenda en sus vicios y en buscar passatiempos, y por otra parte ni quera pagar lo que deva ni socorrer a su gente de guerra, por manera que los pueblos estavan desesperados y los exrcitos andavan mal pagados. Muy affrentados estavan todos los romanos de ver lo que el tyrano Macrino haza y de ver lo que los asianos les dezan y corran, porque les dezan que l no ava heredado el Imperio, sino que ellos le avan eligido, y que tanto eran dignos de mayor culpa, quanto avan eligido por emperador a tan mala persona. En las ropas que traa y en los manjares que coma y en las [776] costumbres que tomava quera Macrino immitar a los de Asia y no a los de Roma, de lo qual los romanos tenan grande enojo porque los olvidava y los asianos tambin estavan affrentados porque tan mal hombre los immitava. Los exrcitos romanos, como no ava ya guerra en Asia, ni en todo Levante por mar ni por tierra, quisironse bolver a Roma; mas Macrino no les quera dar licencia porque se tema que, como andavan descontentos, no se juntassen con el Senado y concertassen de quitarle el imperio. Muy culpado fue Macrino en no se partir luego para Roma, y muy mayor la tuvo en no pagar o despedir luego a su gente de guerra, porque a las vezes ms dao se les sigue a los prncipes de tener a sus exrcitos descontentos que no de ver a sus enemigos armados. Dentro de breve tiempo cobraron los exrcitos muy mortal odio con su prncipe Macrino, lo uno por verle tan absoluto tyrano, lo otro por verle tan dissoluto vicioso, y aun lo otro por verle tan elato y superbo, porque se presciava de mandar y se affrentava de rogar. Era Macrino hombre baxo de cuerpo, bullicioso y ambicioso y aun cobdicioso, mas junto con esto era muy animoso en las cosas de la guerra y que buscava buenos medios para venir a la paz, y con todas estas condiciones buenas y malas, nunca le quitaran el imperio y la vida si no se mancara en los vicios de Asia. [777] Captulo III De cmo la gran matrona Mesia compr el Imperio para su nieto Helio Gbalo.

En el tiempo que Macrino resida en Antiocha estavan las huestes romanas en guarda de la provincia de Fenicia a causa que aquel ao estava aquella tierra abundosa de pan y no estavan los pueblos fatigados de guerra. Ya diximos cmo ava all un templo dedicado al dios Helio Gbalo, el qual era superbo en hedifficios y muy poblado de sacerdotes. Muchos de los capitanes romanos se yvan muchas vezes a ver y visitar aquel templo, los unos por lo ver y los otros por orar y aun otros por algunos sacrificios all offrescer, porque naturalmente se presciavan los romanos de ser grandes cultores de sus dioses y de tener en grande reverencia los templos. Estavan a la sazn en aquel templo dos mancebos sacerdotes, primos hijos de hermanos, el uno de los quales se llamava Helio Gbalo y el otro Alexio, los quales mancebos, aunque en las ropas que traan y en la vida que hazan los juzgaran como sacerdotes, por otra parte bien parescan en la gravedad que tenan ser hijos de prncipes. Fue la matrona Mesia tan discreta y secreta y astuta, que avan los moos ms de cada quinze aos, y ni ellos ni otro por ellos saban ni aun sospechavan quines eran sus padres ni que era ella su abuela, sino que deza ella a todos que eran aquellos nios hurfanos, hijos de unos criados suyos antiguos. Quando Macrino tyraniz el Imperio, entre otros yerros que hizo, fue que mand echar de palacio a la gran matrona Mesia, no porque l sospechasse que de mano della le podra venir algn dao, sino de puro mal acondicionado y vicioso, [778] porque todos los prncipes, sus predecessores, la avan tenido como a madre y honrrdola como a seora. En palacio de ocho emperadores por espacio de cincuenta y tres aos se ava criado la gran matrona Mesia, con los quales todos ella se supo tan bien valer y su persona tan bien extimar y aun dellos se aprovechar, que, quando Macrino la ech de palacio, llev ella ms riquezas al destierro que hall Macrino en el Imperio. Fuese la matrona Mesia para Fenicia, a do estavan sus dos nietos, Helio Gbalo y Alexio, y como all estavan otros cavalleros romanos mal pagados y peor contentos, juntvanse con Mesia y Mesia con ellos a platicar y murmurar de cmo Macrino ava muerto a traycin a su seor, el Emperador Bassiano, y de cmo ava tyranizado el Imperio, y esto hablavan ellos con personas que desseavan remediar aquella tyrana y aun tomar de aquel tyrano vengana. Ymmenso fue el plazer que tom la gran matrona Mesia de or con sus orejas y de ver con sus ojos y sentirlo con su coran qun mal estavan todos los del exrcito con el tyrano Macrino y que no estava en ms el negocio de en hallar quien meresciesse el imperio, porque los romanos estavan muy aborridos de que no los ava pagado y la matrona Mesia estava lastimada por su destierro. Como vio la matrona Mesia que ava muy buena coyuntura para hazer a su nieto Helio Gbalo emperador romano, llam en gran poridad a seys capitanes romanos, de los ms principales que ava en todos los exrcitos, los quales todos eran de mucha auctoridad y no menos gravedad. A estos seys capitanes dixo Mesia en gran secreto en cmo su nieto Helio Gbalo era hijo del Emperador Bassiano y de Semiamira su hija, y que le ava tenido abscondido en Asia por amor de la Emperatriz Julia, la qual, si lo supiera, matara al hijo y desterrara a la madre. No se content Mesia con dezirles y certificarles a los seys capitanes que era verdad ser aquel moo hijo del Emperador Bassiano y nieto suyo, mas aun junto con esto los meti dentro de su cmara y les mostr muy grandssima suma de oro y plata, la qual jur y prometi en las aras del templo de repartirlo todo en el exrcito si a su nieto davan el [779] Imperio Romano. A los seys capitanes de quien la matrona Mesia fi el secreto y amostr el thesoro, prometiles y jurles de hazer con Helio Gbalo, su nieto, que les dara los ms honrrados officios que uviesse en el Imperio, en caso que ellos se diessen maa en hazerle emperador, por manera que si todos los otros quedassen pagados, ellos quedaran pagados y honrrados. Muy prudente fue la matrona Mesia en fiar aquel tan grande negocio de aquellos honrrados capitanes, los quales como eran en los exrcitos tan acreditados, luego fueron de todos credos, del qual exemplo pueden los prncipes y grandes seores colegir que no ay ms peligro ni seguridad en algn negocio de pensar en cyas manos est fiado. Las cohortes pretorianas, como estavan mal tractadas y peor pagadas, mucho amaron or que Helio Gbalo era hijo de Bassiano y que para l peda su abuela el imperio, lo qual todos ellos acceptaron y de rescebirle por prncipe se obligaron, lo uno por vengarse del tyrano Macrino y lo otro por gozar del dinero. Como el templo a do era sacerdote Helio Gbalo estava fuera de la ciudad y l morava en l, concertaron los del exrcito con su abuela Mesia que luego aquella noche, ya que fuesse muy tarde, se llegassen ella y su nieto cabe el muro de la ciudad y que con unas sogas los meteran dentro para que al rer del alva ellos se alassen con la ciudad y Helio Gbalo con el imperio. Ni la matrona

Mesia fue perezosa en cumplir lo que le pidieron, ni los pretorianos faltaron en lo que le prometieron, sino que, llegada al pie del muro Mesia y su nieto Helio Gbalo, los subieron y metieron dentro de la ciudad, y puesto el moo en medio de todos los capitanes romanos, creyeron ser l hijo de Bassiano porque le paresca en el rostro y en una berruga que tena como Bassiano en la mano. Muy gran plazer tomaron todos los del exrcito romano de ver a Mesia y a Helio Gbalo su nieto, mayormente que el moo era dispuesto y hermoso, y en vindole dezan todos que, pues tena buena cara, terna buenos hechos; mas lo contrario paresci en l despus, porque apenas uvo vicio de que no fuesse notado ni virtud de que fuesse loado. La gran matrona Mesia, como muger que tractava negocio peligroso [780] y escandaloso, quiso primero que diesse su dinero assegurar para su nieto el imperio, y fue el caso que hizo a todos los principales del exrcito que jurassen luego all a Helio Gbalo por nico emperador y le besassen la mano como a su natural seor. Cosa, por cierto, fue monstruosa y assaz digna de encomendar a la memoria la solicitud y presteza que truxo aquella noche Mesia, y parescise bien en que dentro de seys horas sac a su nieto del templo, lo hizo subir por el muro, le confessaron por hijo de Bassiano, le juraron por emperador, le besaron la mano por seor, reparti su dinero al exrcito, tom las fueras de la ciudad y puso a toda la hueste en armas. Venida, pues, la maana, tocan las trompetas por las torres, ponen las vanderas sobre las almenas, pintan las armas en las puertas, appellidan todos por la calle: Biva, biva el Emperador Helio Gbalo, hijo del buen Bassiano! Esto hecho y pregonado, sali Helio Gbalo por la ciudad, no a pie ni cavalgando, sino en los hombros de los ms honrrados y ms ancianos de los exrcitos, y llevava sobre su cabea la corona imperial y en la mano el ceptro real, sobre los hombros la insignia que llamavan Augusta y delante s el pendn del guila, porque en estas seales se conoscan los emperadores de Roma. Ya que las vanderas estavan puestas y las fueras estavan tomadas por Helio Gbalo y que pblicamente los del exrcito avan pregonado y rescebido a Helio Gbalo por su seor y emperador, luego all les entreg la gran matrona Mesia todos sus thesoros, ass de plata como de oro, sin faltar de lo que ava offrescido una palabra, ni guardar para s ni sola una joya. Quedaron los romanos tan contentos de la matrona Mesia, que a grandes bozes juraron y perjuraron all luego de tener por madre a ella y por seor a Helio Gbalo y de matar al tyrano Macrino. [781] Captulo IV De cmo el tyrano Macrino escrivi una carta a la gran matrona Mesia de que supo que ella le ava hecho privar del imperio. Muy descuydado se estava el tyrano Macrino en la ciudad de Antiocha quando le descomponan a l del imperio en Fenicia; porque ass fue y ass es y ass ser que, quando los prncipes viciosos estn ms en sus vicios rebueltos, entonces se les estn urdiendo los grandes peligros. No ava diez y siete aos Helio Gbalo quando fue alado por emperador y, como lleg la nueva a Macrino (que estava en Antiocha) de lo que passava en Fenicia, tomle muy gran risa y haza dello burla, mayormente de que se certific que Helio Gbalo era tan mochacho y que Mesia, su abuela, ava tramado todo aquello, a la qual l tena por muger ambiciosa y bulliciosa. Los que estavan all con Macrino, de que oyeron aver otro emperador nuevo y que todas las huestes romanas le avan besado la mano, avisronle y rogronle que no tuviesse aquel hecho en poco, sino que con grande y maduro consejo mirasse y pensasse en el remedio dello, porque ya podra ser que de tomarlo l de burla se quedasse el otro con el imperio de veras. Como naturalmente era Macrino ambicioso, orgulloso y superbo, pidi tinta y papel all luego y escrivi una carta muy colrica de su propria mano a la matrona Mesia en esta manera: Macrino Ancio, nico Emperador y universal seor, a ti, la matrona Mesia, dessea poca salud a la persona y menos gracia con los dioses. [782] Ac he sabido que en offensa de los dioses y en gran desacato mo has intentado con los de mi exrcito de hazer otro emperador romano, y bien paresce ser obra sta de muger sediciosa y ambiciosa como t eres, pues sabes bien que por miedo de tu lengua y por rebolvedora de la repblica te ech yo de mi casa.

Tambin me dizen que el emperador que hazes es moo, es sacerdote, es espurio y es tu nieto; y a esto no ay que responder ms de que a ti castigar como a muger y a l como a nio, es a saber: mandando a l aotar y a ti hilar. Yo te juro a los immortales dioses, Mesia, que si me pones en necessidad de tomar en la mano la lana, yo te constria a ti a poner en la cinta la rueca, porque a las mugeres como t ms honesto les es estarse en sus telares texendo que no andar por los reales amotinando. Tambin me dizen que has dado immensos thesoros a mis exrcitos para que contra m se amotinassen y a tu nieto en emperador eligiessen, y tambin esto como lo otro son hazaas de tus maas, porque de ti sola y de otra jams se dixo ni se dir que robasse el Imperio para comprar el imperio. Si todos los prncipes passados te conoscieran como yo te conozco, ni dieran fe a tus palabras ni aun creyeran en tus fingidas obras; mas t eras tan solcita en los servicios y tan entremetida en los negocios, que mandavas sus casas y desfrutavas sus haziendas. Muchas vezes te o alabar que naciste en casa del buen Marco Aurelio y te criaste con Antonino Po y moraste en las casas de Cmodo, de Prtinax, de Juliano y de Severo, esclarescidos prncipes que fueron; y si desto t te acordaras, nunca tan grande maldad como has hecho hizieras, porque no puede ser en el mundo mayor alevosa que quien se cri en casa real haga traycin a persona real. Si por caso los dioses lo permitieren, mis tristes hados lo acarrearen, que en esta empresa yo pierda la honrra y la vida, ste dezir, Mesia, que los escriptores que de ti y m escrivieren podrn con verdad dezir que el Imperio Romano vino a mis manos por electin y a las tuyas por traycin. Si t fueras muger de honrra y de vergena, no desonrraras tan pblicamente a [783] tu hija Semiamira, la qual dizes que se ech con Bassiano y pari dl a esse moo que llaman Helio Gbalo, para el qual t procuras agora el imperio, porque en las casas de los rostros vergonosos y coraones generosos en ms se tiene una ona de honrra que todos los estados y riquezas de esta vida. No eres t de stas, o, Mesia!, no eres t dstas, sino que por vengarse de m tu coran ravioso y por hazerle prncipe a tu nieto has levantado testimonio falso a Bassiano, has infamado la casa real de averse all hecho el incesto, has deshonrrado a tu hija Semiamira de impdica, has puesto mcula en la Emperatriz Julia de consentidora y has infamado a ti de encubridora. Pues era ya muerto Bassiano, era muerta Julia, era muerta Semiamira y era muerto Severo, por qu quisiste, o, traydora de Mesia!, desonrrar a tantos muertos por honrrar a un solo bivo? Agora conozco, o, Mesia!, qun trabajoso y aun qun peligroso es tractar los hombres pacficos con las mugeres bulliciosas y apassionadas como t, las quales, como no tenys hierro para herir en nuestras carnes, hazysnos obras que nos infaman y dezsnos palabras que nos lastiman. Esta traycin y esta alevosa que t has cometido contra m yo espero de verme della vengado y mi coran muy satisfecho, porque es tan grave crimen el de la traycin que, si es de los hombres cometerla, es a cargo de los dioses de vengarla. Dzenme tambin que esse tu nieto era sacerdote en el templo del dios Helio Gbalo, y en este caso yo no me entremeto ni hablo, pues la injuria no la hiziste a los hombres, sino a los dioses; mas junto con esto te osar dezir que, pues le sacaste del templo a do estava a los dioses consagrado, nunca dl vers buen gozo, porque para t hazer servicio a los dioses ava de prncipes hazer sacerdotes, y no de sacerdotes prncipes. Los dioses ninguna cosa nos piden de las que tenemos, mas si por caso alguna cosa les ymos a offrescer, no quieren despus que se la tornemos a quitar; y a essa causa te digo y prophetizo desde agora, o, Mesia!, que por aver sacado t a tu nieto del templo sancto, l perder el imperio y t avrs menos el dinero. La confiana que t tienes en la gente de guerra por averles [784] dado y repartido entre ellos tanto oro y plata, yo espero en los immortales dioses que todo te saldr a burla, porque antigua costumbre es en las huestes romanas no dar el imperio al que mejor le meresce, sino al que mejor se le paga. La cosa que ms en esta tu traycin siento, o, Mesia!, es pensar que, siendo yo hombre y prncipe romano, me tomo con una muger, peleo con una muger y competo con una muger, porque no puede ser en el mundo ygual affrenta que yr hombre a tomar armas con quien no tiene sino palabras. Sea, pues, la conclusin que por aver t nascido en el palacio del buen Marco Aurelio y por ser tu nieto Helio Gbalo, si t quieres apartarte de essa locura y reduzirte a mi subjectin y obediencia, a ti alar el destierro y a Helio Gbalo, tu nieto, dar un consulado; donde no, a tiempo somos llegados t y yo a do los hombres harn lo que pudieren y los dioses lo que quisieren. [785]

Captulo V De una carta que escrivi la gran matrona Mesia al tyrano Macrino en respuesta de la que l embi a ella. Quando rescibi la carta del tyrano Macrino Mesia, estavan presentes su nieto Helio Gbalo y todos los ms principales capitanes del exrcito, los quales todos la estuvieron de industria mirando a la cara, al tiempo que lea aquella letra; y fue cosa de espantar y aun de notar que, viniendo la carta tan llena de malicias y tan poblada de lstimas, ni se demud quando la lea ni habl palabra despus que la ley. Sobre todos los hombres y sobre todas las mugeres de su tiempo tuvo dos excellencias la gran matrona Mesia, es a saber: gran solicitud en los negocios y suprema paciencia en los trabajos; y ass es que muchas vezes deza ella que nunca se le perdi negocio por descuydo, ni respondi palabra a hombre enojado. Helio Gbalo y todos los que con l all estavan le rogaron mucho a la gran matrona Mesia que les leyesse aquella carta o les dixesse lo que vena en ella; mas ella ni se la quiso leer ni menos mostrar, dizindoles que ella hara gran mal si entonces se la leyesse, y lo hara muy peor si despus en su tiempo y lugar no se la mostrasse. Esto hecho, retrada a solas Mesia, respondi a la carta que le embi Macrino en esta manera: Mesia Fenicia, a ti Ancio Macrino, salud a la persona y consolacin en los dioses consoladores te dessea. No te desbendigo ni te maldigo en el principio desta mi [786] carta como t me desbendixiste y me maldixiste en el principio de la tuya, porque mucho nos presciamos las personas que nos criamos en las casas reales de que nos alaben de bien criadas y no nos noten de maliciosas. La urbanidad y la benivolencia y la criana ninguna enemistad ha de aver para que se pierda, ni occasin para que se olvide, porque entre personas generosas y vergonosas, aunque se hagan obras malas, no se suffre que se digan palabras feas. Acordarte devieras t, Macrino, que era yo muger a quien escrevas y que eras t hombre el que me escrevas, y que si de m te tenas por offendido y desacatado, te avas de vengar con la lana como generoso y no con la pula como covarde. Las armas de las mugeres es la lengua, mas las del hombre no han de ser sino la espada o lana; y por esso deza Severo, mi seor, que en el hombre era poquedad vengarse con las palabras y en la muger era liviandad quererse aprovechar de las armas. Ser el caso que, pues tomas el officio mo, que es de hablar, tomar yo el tuyo, que es de pelear, porque la gloria que tienes de aver muerto a tantos hombres la pierdas toda en morir a manos de una muger. Dizes por tu carta que me desterraste de tu casa y me echaste de Roma por muger de mala lengua y rebolvedora de la repblica: ste dezir, Macrino, que no me pesa tanto de lo que me embas a dezir quanto de la occasin que me das a te responder, porque no podr satisfazer a tu maldad sin prosponer mi gravedad. Si yo fuera muger de mala lengua y rebolvedora de la repblica como t dizes, o, Macrino maldito!, suffriranme en sus palacios y tuviranme en sus casas el buen Marco Aurelio, Antonino Po y mi seor Severo? En los palacios de los prncipes y aun en las casas de los plebeyos, todos los vicios se cubren y se encubren, excepto el hombre reboltoso y deslenguado, el qual ni se puede suffrir ni tampoco absconder. A los immortales dioses pongo por testigos si en cincuenta y tres aos ha que me cro y resido en palacios de prncipes, si nunca fuy en hazer mal a alguna persona ni de mi boca sali una mala palabra; y en esto vers que es verdad: en que era amada [787] de todos porque haza por todos. Desterrsteme t, Macrino, de tu palacio por tener ms libertad de ser vicioso, que bien sabes t y aun lo saban todos en Roma que no poda caber so un tejado tu liviandad y mi gravedad. Dizes en tu carta que a mi nieto Helio Gbalo has de aotar por ser mochacho y a m has de embiar a hilar pues soy muger. A palabra tan descomedida y tan lastimosa como es sta no se suffre responder sino que se ha de vengar. Si, quando escrevas tan feas y ynormes palabras a m y a mi nieto, te acordaras quin yo era y quin t eras (es de saber: que fue mi padre un cavallero de Fenicia y que fue el tuyo un herrero de Capua), avas de pensar que, embindome t a hilar la rueca, que te ava de embiar yo a soplar la fragua. A lo que dizes que ms honesto me sera estarme en los telares

texendo que no andar por los exrcitos sobornando, como t lo dizes ass lo he hecho yo, porque te hago saber que yo he tramado una tal tela, que ni t la sabrs desatar de como ella est urdida, ni tampoco la podrs cortar, aunque la halles texida. Menester avas, Macrino, saber ms y aun poder ms para a mi nieto Helio Gbalo aotar y a m hazer hilar; porque nosotros tenemos los pensamientos baxos y la fortuna alta, mas t tienes la fortuna baxa y los pensamientos altos. Tambin dizes en tu carta que por hazer emperador a mi nieto Helio Gbalo repart todos mis thesoros entre los del exrcito, y que de m sola se dir que rob el Imperio para comprar el imperio. A esto te respondo que avas dicho muy bien si, como eres tyrano, fueras emperador; mas yo el imperio no le compr para mi nieto, sino que le rescat de ti, que eres un tyrano, y soy cierta que los padres del Sacro Senado aprobarn mi electin y descompornn tu tyrana. Pues dezir t que rob el Imperio para comprar el imperio es muy gran maldad y no pequea falsedad, pues sabes t, Macrino, muy bien que para ser yo rica no tena necessidad de robar la repblica, porque mi patrimonio era muy gruesso, mi marido me dex mucho, Julia mi hermana me mand su thesoro, Severo mi seor siempre me dava dinero, el cnsul Furio mi to cada ao me dava [788] un tanto, todos los por quien yo haza siempre me presentavan algo, de manera que siempre tuve qu dar y nunca me vi en necessidad de pedir. Pues si esto es verdad como es verdad, siendo yo seora tan rica, por qu t, Macrino, me infamas de ladrona? Creme t, Macrino, que si yo me diera a cohechar y a robar como t dizes las repblicas de los prncipes, nunca yo cupiera en casa de los emperadores, mayormente que las princesas y grandes seoras como yo alegrmonos de hazer mercedes y affrentmonos aun de rescebir servicios. Estando como estavan los exrcitos tan pobres, tan destroados y tan mal pagados, si t fueras hombre virtuoso y presumieras de limpio romano, no dixeras que mi liberalidad fue cohecho, sino que fue generoso socorro. Tambin dizes en tu carta que, avindome yo criado en la casa real, comet traycin a la persona real. A esto te respondo, Macrino, que averme yo criado en la casa real confissolo, mas dezir que comet traycin a persona real nigolo, porque quitarte a ti el imperio y darlo a Helio Gbalo es quitarlo a un traydor y darlo a un emperador, hijo de otro emperador. Llmasme t a m traydora, siendo t el verdadero traydor, pues es ya notorio a todos que por tu consejo y mandado mat Marciano al Emperador Bassiano, el qual por tus enormes hechos tena determinado de cortarte la cabea y por esso t le quitaste a l primero la vida; por manera que no llamarn traydora a m porque elig a Helio Gbalo, sino a ti porque mataste a Bassiano. Yo pongo por testigos a los dioses que agora lo veen y a los hombres que despus lo sabrn: entre ti y m qul de nosotros es traydor, t que mataste al Emperador Bassiano o yo que para vengar su sangre di todo mi thesoro? No has t de dezir, Macrino, que la matrona Mesia es traydora a la casa real, sino que es vengadora de la sangre real. Descuydo sera de los dioses si tal permitiessen, y affrenta sera de los hombres si tal consintiessen, es a saber: que t, Macrino, siendo hijo de un herrero, sobrino de un ollero, enemigo de Severo y aviendo muerto a Bassiano, estuviesse en tu mano el imperio, porque la honrra no est en tener el [789] imperio, sino en merescer ser emperador. Si t fueras criado en la casa real y fueras de la sangre real y tuvieras el ceptro real, yo te obedesciera la primera y nunca contra ti hablara palabra; mas, siendo como eres un tan cruel tyrano y que contra voluntad de todos usurpas el imperio, yo espero de averme contigo de tal manera, que los muertos se den por vengados y los bivos por desagraviados. Pues t, Macrino, me llamas traydora, assentmonos t y yo a cuenta para ver quin y cmo, qundo y por qu comet la alevosa, porque en cosa tan fea como es sta que se me levanta, justa cosa es que sea oda la triste Mesia. Si t, Macrino, dizes que eres el seor de todos y el emperador de los romanos, razn es que muestres la toga, la mua, la corona, el cetro, la fortuna, el guila, el anillo y el sello; y aun tambin es razn que muestres quin te eligi, quin te pidi, quin te confirm o quin te dio el imperio, porque si muestras alguna electin, yo confessar mi traycin. La actin que yo hallo tener t el principado es que mataste a Bassiano, te alaste con el exrcito, robaste el thesoro, tyranizaste el Imperio y te hiziste llamar emperador, de manera que ni le alcanaste por justicia ni le uviste por herencia, sino que le robaste con tyrana. Tambin dizes por tu carta que, si mi nieto y yo te queremos dar la obediencia, alars a m el destierro y a l dars el consulado. A esto te respondo yo que estn ya las cosas tan al cabo, que no es tiempo de hablar en partido; y ya que uvissemos de entender en esso, t avas de tomar lo que te diessen y no escoger lo que quisiesses, porque los partidos en semejantes casos no los suelen hazer los traydores, sino los seores. A tan estrecho tiempo somos llegados t y yo, Macrino, que los

dioses y la fortuna y aun las armas han de declarar tu malicia y mi innocencia, tu tyrana y mi justicia, tu traycin y mi fidelidad, tu mentira y mi verdad, tu crueldad y mi zelo, tu soberbia y mi paciencia, tu alevosa y mi intencin, lo qual hecho darn el imperio no al que lo quisiere, sino al que lo meresciere. [790] Captulo VI De cmo el tyrano Macrino fue muerto en una batalla que uvo entre l y Helio Gbalo. Escripta Mesia su carta y despachados los mensageros de Macrino con ella, fuese Mesia para los ms principales capitanes del exrcito, a los quales todos les ley la carta que Macrino le ava escripto y la que ella le ava respondido, y affearon todos las descortesas que deza Macrino y loaron mucho la respuesta de Mesia. Como en su carta deza Macrino que las huestes romanas no davan el imperio a quien ms le meresca sino a quien mejor se le pagava, mucho se affrentaron y lastimaron los capitanes romanos de aquella palabra, y luego all juraron y perjuraron una y muchas vezes que no satisfara Macrino aquella injuria menos de con la cabea. Mucho err Macrino en desterrar a Mesia y mucho ms en escrevirle aquella carta, y muy mucho ms en dezir de los capitanes romanos aquella palabra, porque fue total occasin para que los exrcitos cobrassen a Mesia ms amor y que Macrino perdiesse con ellos el crdito. Deste exemplo tan notable deven tomar exemplo los prncipes y grandes seores que, quando sus pueblos o sus vassallos o criados estuvieren alterados o amotinados, miren mucho y muy mucho no slo lo que hazen, mas aun lo que dizen y escriven; porque en los tiempos enconados y reboltosos a las vezes daa ms una palabra o una carta que en otro tiempo una notable injuria. Como la gran matrona Mesia estava del destierro affrentada y de la carta lastimada, ni dorma de noche ni parava de da, proveyendo lo que era necessario para la guerra y [791] despachando correos para Ytalia, porque su fin era de sustentar lo de Asia con armas y lo de Roma con cartas y promessas. Era la ciudad do estava Mesia de dos mil fuegos y hzola reparar y pertrechar de ingenios con que tirassen y baluartes con que se defendiessen, y ms y allende desto mand que los hombres ms esforados y los capitanes ms escogidos se metiessen dentro para que a Macrino resistiessen y aun offendiessen. Quando Macrino ley la carta que Mesia le escreva y le dixeron los suyos que quando ella ley la de Macrino ni se ava turbado ni palabra dicho, mucho le pes a Macrino dello, porque tena a la matrona Mesia en possessin que las injurias saba mucho dissimular y despus vengar. Era prefecto del exrcito de Macrino uno que ava nombre Juliano, y a ste embi Macrino con toda la ms gente que pudo a do estava Mesia y su nieto Helio Gbalo, y diole por mandato que trabajasse mucho de tomarlos bivos por cumplir en ellos lo que ava prometido y jurado, es a saber: que a Mesia ava de hazer hilar y al nieto mandar aotar. Era Juliano capitn animoso y valeroso, y como pusiesse cerco sobre la ciudad do estava Mesia y la tuviesse a su parescer en ms estrecho que ella estava, dndole un da un combate muy rezio, acord de subir l mismo por el muro, el qual apenas uvo subido quando los de Mesia le cortan luego all la cabea y la cuelgan de una almena. Otro da que esto pass, mand llamar Mesia a ciertos capitanes de Macrino, los quales como sobre seguro se allegassen y hablassen cabe el muro, dxoles ella: Lo que os quiero dezir, amigos, es que mirys qul est sobre aquella almena el triste de vuestro capitn Juliano, y que digys a vuestro amo Macrino que aquella lana es la rueca con que yo hilo y aquella cabea es la maorca que yo devano. Quando lleg la nueva a Macrino del desastre que ava acontescido a su capitn Juliano y oy lo que la matrona Mesia ava dicho a los de su exrcito, dizen que dixo a boz en grito: Llegados son mis hados, venida es mi hora y acabada es mi fortuna. Cay sobre el coran de Macrino tan grande miedo, que luego comen de tractar en secreto con la matrona Mesia de partir el imperio con su nieto Helio Gbalo; [792] mas ella, como estava tan apercebida y aun lastimada, ni lo quiso hazer ni aun lo am or, diziendo que ya que se uviesse de partir el imperio, ava de ser con otro emperador y no con un traydor. Visto por Macrino que ni le aprovecharon los offrescimientos que hizo, ni las palabras que dixo, ni los medios que tomava, ni las riquezas que dava a Mesia y a su nieto, acord de tentar otra vez la fortuna por ver si hallara alguna mejora en ella; porque es tan variable la fortuna, que muchas

vezes hiere sin que amenaze y otras vezes amenaza y no hiere. Recogidas y pagadas todas las huestes que tena Macrino en torno de Antiocha, fuese para Fenicia y assent su real muy cerca de do estava la matrona Mesia y su nieto Helio Gbalo, los quales embiaron a dezir luego a Macrino que no tomasse trabajo de combatirles el pueblo, que dentro de muy breves das saldran a darle la batalla al campo. Dos exrcitos romanos y dos emperadores romanos estavan en Fenicia los unos contra los otros, y la parte de Macrino cada da ms se disminua y deshaza, y la de Helio Gbalo cresca y prevalesca, a causa que muchos de los que venan con Macrino se passavan al campo de Helio Gbalo, porque a la hora que saban que era hijo de Bassiano, le reconoscan por emperador y le besavan la mano por seor. En los muchos que cada da se le yvan, y en las palabras dobladas que le dezan, y en el servicio tibio que le hazan, y en el poco y pocos que le acompaavan, y en el tibio pelear que peleavan, conosci claramente Macrino que no slo no avra victoria de sus enemigos, mas aun que andava vendido entre los suyos. Acord, pues, Macrino de mostrar buen coran a los suyos de pelear y por otra parte siempre estava apercebido para huyr, en que todas las vezes que yva a las escaramuas y sala a los rebatos cavalgava en cavallo ligero y yva disfraado. Como fuesse avisada Mesia que el tyrano Macrino tena ms ojo a salvar la vida que no la honrra ni la hazienda, provey que de sbito le saliessen a dar la batalla, la qual, aunque por ambas partes fue bien ensangrentada y no poco porfiada, al fin fue el tyrano Macrino vencido y en una aldea por do yva huyendo descabeado. [793] ste, pues, fue el fin del tyrano Macrino, al qual dur el dominio romano quatorze meses y diez das; y fue tan cruel, allende de ser vicioso, que le llamavan los suyos no Macrino, sino Marcelino, que quiere dezir carnicero, porque segn la sangre humana que derramava, ms paresca ser carnicero que no prncipe romano. [794] Captulo VII De una carta muy notable que escrevi la gran matrona Mesia al Senado romano, pidindoles la confirmacin del imperio para su nieto Helio Gbalo. Muerto y descabeado el tyrano Macrino, luego los dos exrcitos que estavan contrarios se hizieron a una y, dado caso que los unos avan seguido a Helio Gbalo y los otros a Macrino, parescile a la matrona Mesia de no poner en disputa qules avan sido traydores ni qules eran fieles, diziendo que era ms tiempo de ganar voluntades que no de vengar injurias. Aunque en todas las cosas passadas se mostr la matrona Mesia ser muy sabia, en sta ms que en todas se mostr ser prudentssima, porque (hablando la verdad) en los tiempos reboltosos y en los pueblos bulliciosos no se han de occupar los prncipes en castigar, sino en apaziguar y assossegar. Todos los capitanes del tyrano Macrino que escaparon de la batalla a do l muri y ellos se perdieron, visto que la matrona Mesia mand por edicto pblico que ninguno fuesse osado de llamarlos traydores ni dezirles feas palabras, ellos todos se fueron de su propria voluntad a reconoscer a ella por seora y a besar la mano a Helio Gbalo por emperador. Supremo fue el gozo que tom la matrona Mesia de verse vengada del tyrano Macrino y de ver que los dos exrcitos reconoscan por seor a su nieto Helio Gbalo, y parescisele esto bien, en que siendo ella ya en edad de sesenta y seys aos no paresca tener quarenta. Aunque la matrona Mesia tena por seguro el imperio de su nieto Helio Gbalo, lo uno [795] por ser ya muerto su enemigo Macrino y lo otro por averle besado la mano el un exrcito y el otro, provey en que Helio Gbalo no se intitulasse universal seor ni nico emperador hasta que de los romanos fuesse rescebido y del Senado confirmado. No seys das despus que esto passava en Fenicia, despach la matrona Mesia una solenne embaxada para Roma, y de secreto dio a los embaxadores muchas joyas que repartiessen entre los del Senado y que de su parte les hiziessen grandes offertas para en lo futuro, a fin de atraerlos a su propsito con las joyas y de entretenerlos con las esperanas. Esto hecho, escrivi Mesia al Senado una carta assaz bien escripta en esta manera: Mesia Fenicia al Sacro Senado de Roma: salud y gracia.

A varones tan illustres en hazaas y tan graves en doctrinas como soys vosotros, Padres Conscriptos, cosa os parescer muy nueva osar una muger escrevir al Sacro Senado de Roma, del qual affamado nombre los dioses se espantan y los hombres tiemblan. Las cosas que con mis embaxadores os embo a dezir, ni porque yo sea muger y pueda poco las avys de tener en poco, porque no son los hombres tan prudentes que no yerre alguno, ni son las mugeres tan inbiles que no acierte alguna. Las cosas que en esta carta leyredes y las que de boca de mis embaxadores oyredes, yo os juro por los dioses immortales y por los sepulchros de mis mayores que todas son verdaderas y no fingidas, porque en una seora como yo menos infamia le sera ser impdica que no ser mentirosa. A Marco Aurelio, mi seor, oa yo dezir siendo nia que en las mugeres siempre andavan juntas verdad y castidad, y que nunca muger verdadera fue sino casta y que nunca muger mentirosa fue sino impdica. Algunos de los que agora soys bivos os acordarys quando la Emperatriz Julia, mi hermana, vino a ser muger del Emperador Severo, y cmo vine yo en su compaa a palacio, en el qual yo estuve largos aos servida de muchos y perseguida de hartos, porque en los palacios de los prncipes, como van all todos a medrar, no se occupan sino en [796] unos a otros perseguir. Aunque en los palacios de los prncipes que estuve fuy perseguida, infamada y embidiada, a los immortales dioses ruego que el tractamiento que yo hize entonces a los que me queran mal, aqul y no otro me hagan agora los que me quieren bien. En cincuenta y tres aos que estuve en varios palacios de prncipes, nunca quit a nadie la habla, nunca dixe palabra lastimosa, nunca re a nadie con yra, nunca perjudiqu a nadie en la fama, ni nunca tom de injuria vengana, porque en las casas de los prncipes ninguno puede medrar si no sabe suffrir. Esto que aqu relato, Padres Conscriptos, no es porque me loys, sino para que me creys, porque si no est bien acreditada mi persona, de ningn effecto ser mi embaxada. Hablando ms en particular, digo que bien sabys cmo ha muchos aos que con el Emperador Bassiano salimos de Roma yo y mi hermana Julia, y al fin despus que el traydor de Macrino mat a nuestro Emperador Bassiano, sintilo tanto la sinventura de su muger Julia, que se muri de pura tristeza. No quiso fortuna quitarme a m la vida quando dio la muerte a mi hermana Julia, y esto no lo hizo ella por me querer olvidar, sino por ms me lastimar; porque en los grandes peligros y infortunios, si entonces con algunos dissimula fortuna, no es tanto por honrrarlos entonces quanto por vengarse dellos despus. De la muerte de Bassiano, mi seor y vuestro emperador, si como fue en mi mano llorarle fuera tambin deffenderle, o nunca fuera muerto, o ya fuera resuscitado, que a la verdad, aunque Bassiano era moo, vano, liviano, absoluto y dissoluto, era por otra parte paciente, suffrido, callado y piadoso; y pudiera ser que, en cargndole ms la vejez, olvidara los vicios de la moedad. Ni ay que confiar de hombres cuerdos ni que desconfiar de moos livianos, pues no vemos otra cosa cada da sino que muchas vezes haze llevar fruta la edad a quien no pudo hazer llevar hojas la razn. El que de hecho puso las manos en Bassiano fue el malvado de Marciano, mas el que se le mand matar fue el traydor de Ancio Macrino, hombre por cierto baxo de condicin, infame en la vida, obscuro en el linage, ydiota en las letras, [797] descomedido en las palabras, vicioso en las costumbres y tyrano en todas sus obras. Bien veys, Padres Conscriptos, que a un hombre tan infame era infamia tenerle por prncipe, porque en los grandes estados y seoros no abasta que los prncipes sean esforados, sino que sean tambin honrrados, es a saber: en las personas dispuestos y en las sangres yllustres. Ninguna cosa destas ava en el tyrano Macrino, el qual, allende de ser en el linage obscuro, en la vida infame, en la condicin cruel, en las palabras doblado y en las promessas fementido, tena la cara negra, el cuerpo pequeo, los pies estevados y los ojos vizcos. No se content Macrino con matar a Bassiano, sino que usurp tambin el imperio, y por aadir maldad a maldad, jur y perjur en las aras del templo sacro que no le ava l muerto, de manera que el prfido Macrino, no contento con el homicidio, fue tambin perjuro. Como los dioses sean tan justos en pagar a los buenos y no descuydados en castigar a los malos, y que la electin que avan hecho los hombres no la avan confirmado los dioses, dmonos ac tan buena maa Helio Gbalo, mi nieto, y yo, que al tiempo que el tyrano Macrino estava ms rebuelto en los vicios de Antiocha le cortamos la cabea, por manera que Asia qued libre de la tyrana y la muerte de Bassiano bien vengada. Los exrcitos, que estavan derramados, descontentos, divisos y mal pagados tenmoslos nosotros recogidos, contentos, pagados y unidos, y lo que ms es

de todo, que en tiempo del tyrano Macrino nadie en toda Asia osava nombrar a Roma y agora todos le hazen obediencia, no ay quien contra ella tome lana ni aun abra la boca. Tambin quiero, Padres Conscriptos, que sepys en cmo siendo bivo y despus de muerto Macrino eligieron los exrcitos en emperador a mi nieto Helio Gbalo, la qual electin no quiero negaros que la desse, la negoci, la procur y aun la compr, porque me paresca que, estando el Imperio en manos de un tyrano como era Macrino, no era comprarle sino rescatarle. Si en esta venta del Imperio tengo culpa, yo quiero obligarme a toda pena, [798] mas quiero que sepys que le compr de mi dinero y pblicamente y de vuestro exrcito y de un tyrano y fuera de Roma y en tiempo rebuelto y para el hijo de Bassiano; y digo para el hijo de Bassiano, el qual por justo ttulo el imperio heredara si Macrino no se le occupara. No me paresce, Padres, que ser yo digna de culpar, ni menos de castigar, pues con mi industria y propria hazienda pagu vuestros exrcitos, assossegu a Asia, mat al tyrano, rescat el Imperio y sobre todo vengu la muerte de Bassiano y di la herencia que le pertenesca a su hijo. Segn vuestros exrcitos ac dizen y all os escriven, estavan tan pobres y destroados, que ms se puede con verdad dezir que los socorri mis dineros que no que les soborn sus votos; porque los ms dellos, como no tenan ya qu comer ni vestir, se andavan por los montes a saltear y por los pueblos a hurtar. Pues mi nieto es hijo de Bassiano, nieto de Severo y el moo paresce de suyo ser bien inclinado, no me paresce que erramos en le eligir y aun vosotros no errarys en le confirmar, porque en la biveza paresce al padre y en el nimo al abuelo. Tampoco reprobarys esta electin en dezir que mi nieto ha sido mal criado y peor doctrinado, que como sabys no se cri en los vicios, sino en los templos; no con hombres profanos, sino con sacerdotes honestos; no salteando caminos, sino offresciendo sacrificios; no derramando sangre, sino lgrimas; no andando dissoluto, sino estando recogido; no persiguiendo a los hombres, sino sirviendo a los dioses. Desde nio muy nio offresc yo a mi nieto Helio Gbalo a los immortales dioses en el templo, y all le ensearon a ser manso, casto, callado, suffrido, sobrio, piadoso y recogido; y si por caso fuere despus otro del que es agora, serlo ha l por la libertad que tern, mas no por la doctrina que aprendi. Todos los prncipes passados fueron eligidos solamente de los hombres, mas mi nieto eslo de los hombres y de los dioses, porque yo le cri para offrescer sacrificios y los dioses me lo tomaron para governar reynos. Loysos mucho los romanos que a Quinto Cincinato le sacastes para ser ditador de donde estava arando; pues ms [799] es de loar mi nieto, que estava en el templo orando, porque de mayor excellencia es el que ora delante de los dioses que no el que ara en pos de los bueyes. En los tiempos passados siempre en Roma el sacerdocio fue diviso del imperio, mas agora veys lo que nunca vuestros antepassados vieron, es a saber: que el sacerdote sea Emperador y el Emperador sea sacerdote, por manera que con el sacrificio nos reconciliar con los dioses y con el imperio nos deffender de los enemigos. Immensas gracias hemos de dar, Padres Conscriptos, a todos los dioses, pues nos dieron emperador que sabe orar y puede pelear, que, como sabys, pocas victorias se alcanan por lo que pelean los hombres, sino por lo que disponen los dioses. Aunque la electin de mi nieto fue por los exrcitos hecha y es de creer que fue por los hombres confirmada, ni quiero que rija el Imperio ni aun que se firme emperador hasta que por vosotros sea vista y por todo el Sacro Senado confirmada, porque yo no tengo por emperador al que obedescen en Asia, sino al que aman en Roma. Pues este mancebo Helio Gbalo es hijo de prncipe, nieto de prncipe, sobrino de prncipe, hermano de prncipe y electo en prncipe, hemos de presumir que ser buen prncipe, porque muy grande obligacin tiene a ser bueno el que desciende de muchos buenos. En quanto yo biviere trabajar mucho que sea tal su vida qual yo le di la doctrina y criana; y si fuere malo despus de yo muerta, no ser entonces ma la culpa que, como sabys, Padres Conscriptos, no ay culpa que culpe a los ya muertos, ni ay disculpa que disculpe a los que son bivos. [800] Captulo VIII De cmo el Senado romano aprob la electin de Helio Gbalo y se conosci luego en l que ava de ser malo.

Llegados los embaxadores a Roma, y dada su embaxada, fueron muy espantados todos los del Senado, y aun todos los de pueblo, de saber las hazaas que Mesia ava hecho en Asia y de or la carta que ava escripto a Roma, de la qual se sacavan muchos traslados y se embiavan a otros pueblos. En muy gran confusin se vieron en Roma sobre determinarse en lo que les embiava a pedir la matrona Mesia, porque los del Senado teman lo que adelante podra hazer, y a esta causa dilataron tanto la respuesta, que los embaxadores se quexaron al tribuno de la repblica. Por letras de sus embaxadores fue avisada la matrona Mesia de la dissensin que ava entre el Senado y el pueblo acerca de la electin y confirmacin de su nieto Helio Gbalo, y determinse de partir luego de Asia y venir a Ytalia con determinacin y juramento que hizo de constreir a los del Senado a que hiziessen por fuera lo que no avan querido hazer de grado. Como supieron los del Senado que la matrona Mesia parta de Asia y vena a Roma, y que no traa intencin de negociar sino de pelear, acordaron de aprobar la electin de Helio Gbalo, su nieto, mandando por pblicos pregones que dende en adelante todos le tuviessen por su seor y le obedesciessen como a emperador. Si los del Senado tuvieran en Ytalia a su gente de guerra y tuvieran en Roma de quien hazer cabea, nunca aprobaran la electin que de Helio Gbalo avan hecho los de Asia, porque a la madre [801] dl tenan por impdica, a la abuela por absoluta y a l por dissoluto. Quando los del Senado aprobaron la electin de Helio Gbalo, ya la matrona Mesia vena camino de Asia para Roma, la qual como lo supo, detvose en los confines de Grecia porque para tornar atrs estava lexos y para navegar a Ytalia era muy tarde. Passado el invierno, luego a la primavera naveg Mesia para Ytalia y se fue derecha para Roma, a do fue muy bien rescebida y no menos festejada, aunque es verdad que al principio fue de los romanos ms temida que no amada; mas era ella tan astuta y tan suffrida, que saba muy bien dissimular las injurias y agradescer los servicios. Fue tan cuerda y tan prudente Mesia, que ni en gesto, ni en palabras, ni en obras, ni en secreto, ni en pblico conoscieron en ella estar con alguno mal, ni quererle hazer mal, sino que a todos los tractava como a hijos y los honrrava como a hermanos. Estavan todos en Roma tan contentos de la gravedad que tena en el hablar y de la honestidad que mostrava en el bivir, que se juntaron un da los del Senado con los del pueblo y le fueron a rogar con mucha instancia fuesse servida de tomar la mano en la governacin de la repblica, pues tena de governar tanta experiencia y estava su nieto el emperador en Asia. A esta demanda les respondi Mesia: Mucho os agradezco, Padres Conscriptos, lo que me dezs, mas a m no conviene hazer lo que me rogys, porque a las mugeres pertenesce parir emperadores y a los hombres governar los imperios. Quando estas cosas passavan en Roma, estava Helio Gbalo en Fenicia, esperando la respuesta de su abuela Mesia, la qual como le escriviesse que ya le avan rescebido en Roma por seor y declarado por emperador, vnose luego a Antiocha, con intencin del ao siguiente passarse en Ytalia. Como se vio Helio Gbalo salido del templo y confirmado en emperador, y fuera de tutores y absente de su abuela, y que tena libertad para hazer lo que quisiesse, luego se conosci en l que ava de ser muy malo y que si algn bien ava hecho, ava sido fingido, porque las malas inclinaciones que tienen los moos pudense por algn tiempo dissimular, mas puestos en libertad no las pueden encubrir. La primera [802] insolencia y liviandad que Helio Gbalo hizo en Asia fue que se visti una ropa texida de oro y seda y algodn y lino y lana, la qual era larga hasta los pies, sembrada toda de perlas y piedras presciosas, y psose en la cabea una corona a manera de thiara y en las muecas traa axorcas y en las orejas chocallos, de manera que a los simples dava que mirar y a los vanos que dezir y a los cuerdos de que se espantar. En todo aquel invierno no se occup sino en deprender a taer flautas, gaytas y tamborines, y a baylar como pastores, a cantar como brbaro, a burlar como juglar, de manera que qual pens tener adelante la vida, tal busc para s la escuela. Venido, pues, el principio del verano, partise Helio Gbalo para Roma y salile su abuela Mesia a rescebir al puerto de Hostia, y de que vio al nieto tan libre en el bivir y tan peregrino en el vestir, rescibi grandssima affrenta por los romanos que yvan con ella y uvo muy grande enojo de los privados que venan con l. Como la matrona Mesia era tan sabia en lo que aconsejava y tan cuerda en lo que haza, llam al nieto en secreto y rogle mucho que en ninguna manera fuesse osado de entrar con aquella vestidura en Roma, porque podra ser que vindole en hbito peregrino se escandalizasse y alborotasse el pueblo. Bien oy Helio Gbalo lo que su abuela le aconsej, mas no hizo nada de lo que le rog, y fue esto para ella muy grande affrenta y no poca pena, porque oa ella

a sus orejas, y aun se lo dezan los romanos en su cara, qun contrario era lo que haza su nieto a lo que ella dl les ava desde Asia escripto. Fuese Helio Gbalo para Roma en la qual fue rescebido con mucha solennidad y alegra de toda la gente comn de la repblica (dezimos de la gente comn y no honrrada), porque todos los nobles y patricios romanos, como le vean tan presumptuoso en el mandar, tan pressuroso en el hablar, tan vorace en el comer, tan peregrino en el vestir y tan liviano en el andar, no se hartavan de sospirar y menos de murmurar. Como dixesse un senador a la matrona Mesia que por qu no mandava a su nieto Helio Gbalo que dexasse aquel vestido peregrino, respondile ella con un muy grande sospiro: No me pesa a m tanto de su vestido peregrino quanto [803] de las malas costumbres que ha tomado, porque la ropa podmossela hurtar, mas las costumbres malas no se las podemos mudar. Para celebrar unas fiestas que llamavan quirinales, hizo matar Helio Gbalo muchos animales, las assaduras de los quales mand que llevassen encima de las lanas los ms ancianos y ms honrrados del Senado, de manera que no pensava l que haza poca honrra al que dava una lana y una assadura. Visto por la matrona Mesia que su nieto Helio Gbalo se yva cada da ms y ms empeorando, y que el pueblo se yva dl escandalizando, y que a ella no la quera creer ni menos reverenciar, acord de dexar a Roma y tornarse a Fenicia a do ella ava dexado su casa y aun su riqueza. [804] Captulo IX De muchos vicios que tuvo el Emperador Helio Gbalo. Querer por menudo contar los vicios del Emperador Helio Gbalo sera obligarnos a agotar el ro Nilo o a vadear al gran Danubio, porque son tantos y tan feos y escandalosos, que sera vergena escrevirlos y tiempo malgastado leerlos. De los muchos escreviremos algunos pocos, y de los feos escreviremos los menos desonestos, porque vean los que leyeren esta escriptura qun culpados fueron en Roma en tener y suffrir por emperador a tal bestia, porque no slo no era para governar repblica, mas aun que estava en l muy mal empleada la vida. Escrivimos su mala vida para que tambin sepan su mala muerte, porque, segn deza el divino Platn, aunque los hombres las culpas que otros cometen dissimulan, no por esso los dioses sus injurias perdonan. Ya que este infelice prncipe fuesse tan vicioso y tan absoluto y dissoluto, de lo que ms nos hemos de espantar dl es cmo no se cansava jams de ser malo y vicioso, porque, si cansan las virtudes, tambin empalagan los vicios. En tomando Helio Gbalo el imperio, luego hallaron en su casa cabida todos los mentirosos, fementidos, juglares, chocarreros y maliciosos, a los quales ni negava la entrada de su cmara, ni los secretos de su casa. Holgvase mucho Helio Gbalo en representar la fbula de Paris el troyano y de la diosa Venus, y de tal manera se vestan l y los otros que la representavan, que al mejor tiempo que estavan en la fbula se les caa de sobre s toda la ropa que tenan vestida, por manera que a todos los hombres graves davan que dezir y a todos los livianos que rer. [805] Cosa era sta no slo indigna de la hazer, mas aun escandalosa para delante un prncipe representar, porque a los prncipes y grandes seores no abasta que sean honestos, sino que delante dellos no se hagan ni se hablen desonestidades. Celebrava cada ao una fiesta que en griego se llamava Salabona, la qual fiesta durava tres das, en el primero de los quales se sangravan y lavavan, y en el segundo callavan y sospiravan, y en el tercero se vestan y holgavan en memoria de Adonides, el mayor enamorado que uvo en el mundo; y el fin desta fiesta era representar qu trabajos, sospiros, dolores, favores y disfavores passan los enamorados hasta venir a gozar sus muy desseados amores. Tuvo Helio Gbalo en su cmara a un mancebo que llamavan Ztipo, en el cuerpo y rostro muy hermoso y en las costumbres y condiciones muy corrupto, porque era en lo que deza mentiroso, en lo que tractava doblado, en lo que prometa fementido, en lo que assentava perjuro y en lo que pensava malicioso. Muchas vezes fue avisado Helio Gbalo de lo que deza y de lo que haza Ztipo; mas como reynava en l ms la affectin que no la razn, no slo no le quera de s apartar, ni lo que dl le dezan creer, mas aun las burlas contava por gracias, los engaos por bivezas, los trfagos por diligencias, las travessuras por donayres y las malicias por subtilezas. Muy digno era

Ztipo de ser castigado y mucho ms meresca Helio Gbalo, su amo, ser reprehendido; porque los prncipes y grandes seores, si las culpas de sus criados y privados tienen licencia de dissimularlas, no la tienen de aprobarlas, que de buena razn ninguno ha de ser al prncipe tan accepto, que pblicamente ose ser malo. Al tiempo de su comer, muchas vezes mandava venir all filsophos y oradores, los quales disputavan no de los cursos naturales, sino de los fornicios impdicos. Quando con l negociavan embaxadores, o senadores, o otras personas graves, estava jugando de manos y guiando a otros los ojos, de manera que los negociantes se yvan corridos y no respondidos. En caso de mugeres no perdonava a matronas, a casadas, a vrgines, ni biudas, sino que todas las que bien le parescan o [806] las alcanava o las infamava. En el comer y cenar no tena orden ni tiempo sealado, sino que muchas vezes peda de comer en quebrando el alva y otras vezes puesto ya el sol. En el bever era tambin desordenado, a causa que unas vezes beva vino; otras, agua; otras, cerveza; otras, sidra; otras, agua cozida; otras, agua dorada; otras, agua estilada; y aun otras vezes no beva sino cozina. En la manera del comer ni tena auctoridad ni guardava gravedad, porque unas vezes coma assentado en silla, otras en vanco, otras andndose passeando, porque deza l que de aquella manera coma y digera. Naturalmente dorma poco a causa que era flaco de cabea, y lo que dorma dormalo a do se le antojava, es a saber: en el templo, en el Senado, en la huerta, en el vao, en la cama y aun en la plaa, de manera que a ninguna cosa se saba hazer fuera de todo aquello a que la sensualidad le inclinava. Invent Helio Gbalo en Roma una manera de fiesta que llaman Festum vindemiarum, que quiere dezir la fiesta de las vendimias, la qual fiesta fue tan dissoluta y tan vergonosa al parescer de la repblica, que jams despus se consinti celebrar en Roma. Era muy amigo de jugar a la pelota, y quando tena enojo de algn senador viejo o de algn romano anciano y honrrado, embivale a llamar para jugar, con el qual algunas vezes jugava tanto, que se yva despus el triste a su casa cansado, sudado, brumado, y aun a las vezes de sus dineros despojado. Era muy amigo de jugar a la vallesta, en especial que haza conveniencia con los truhanes en que a tantos passos le esperassen en sus traseras tantos tiros, a los quales l embiava bien pagados y bien lastimados. Pocas vezes yva a los templos, no era amigo de hombres sabios, jams le vean leer en los libros, aborresca mucho los negocios, era descuydado de pagar ni aun de corregir los exrcitos, dvase poco por tener amigos ni enemigos; finalmente era amicssimo de su opinin y mortal enemigo de la razn. [807] Captulo X De cmo su abuela del Emperador Helio Gbalo le escrivi al nieto una carta muy lastimosa. La gran matrona Mesia, como supo en Asia los muchos vicios a que se dava su nieto Helio Gbalo en Roma, escrivile una carta en esta manera: Quando t, hijo mo Helio Gbalo, partiste de Asia para Roma, tales nuevas pens yo or de ti, que alegraran a tu repblica y a m dieran muy gran gloria; mas, segn lo que oyo ac y me escriven de all, all das a todos que murmurar y a m ac bien que llorar. Sesenta y seys aos ha que en este mundo nasc, en los quales enterr y llor a mi padre Torcato y a mi madre Aristima y a mi hermana Philys y a su marido Tharso. Tambin enterr y llor a mi marido Arstipo y a mi hijo Lucio Franco y a mi hija Dolobela y a su marido Marciano. Tambin enterr y llor al buen Emperador Marco Aurelio y a la Emperatriz Faustina, mi seora, en cuya casa yo nasc y en cuyo palacio yo me cas. Tambin enterr y llor al Emperador Cmodo y al Emperador Prtinax y a Annio Pastor, mi to, y a Mirtha, mi ta, y a Camillo, mi nieto, y a Jojana, mi bisnieta. Tambin enterr y llor al Emperador Juliano y al Emperador Severo, mi nico seor y famoso emperador. Tambin enterr y llor al infelice de tu padre, mi muy caro y muy desseado hijo, cuyo nombre no oso ni me osan mentar, porque, en nombrndolo, me tomo a llorar. He querido, hijo, traerte a la memoria a todos estos tus antepassados para que veas qun poca razn ay que llore yo a los que soys bivos, pues he llorado toda mi vida a [808] tantos muertos. Quando t naciste a hurtas y yo te abscond y encubr; quando yo te saqu de Roma y te truxe a Grecia; quando yo te hize aprender las letras griegas y criarte con hombres sabios; quando yo te offresc al dios

Helio Gbalo y te hize ser sacerdote en su sagrado templo, pens yo, hijo, que todo esto era para ms descanso de mi vegez y no para llorar tus moedades. En esto conozco qun desplomados son los juyzios de los dioses del parescer de los hombres, en que los dioses determinan uno y los hombres tienen pensado otro, lo qual ha acontescido a ti y a m, o, hijo Helio Gbalo!, porque las moedades que hazes y los vicios que tienes no slo pensava yo que no los avas de cometer, mas aun que ni por el pensamiento te avan de passar. Quando yo te puse con el gran sacerdote Gorgias y te hize vestir de la vestidura talar y t oravas cada da a los dioses y cada semana offrescas los sacrificios en los templos, pensava yo que avas de ser un dechado de virtudes y no, como agora eres, un prodigio de todos los vicios. Si t quisiesses mirarlo, muchas cosas te combidan y aun te obligan a ser bueno y ninguna a ser malo, es a saber: ser hombre racional, aver sido sacerdote, ser tu nascimiento en Roma, ser agora emperador, averte criado en mi casa y descender de sangre tan generosa y limpia, porque mucho combidan a los hombres a hazer lo que deven acordarse de d descienden. Creme, hijo mo, que a menos costa y a ms descanso sers virtuoso que no vicioso; porque los vizios aplazen al cuerpo quando se cometen y atormentan al coran despus de cometidos, mas las virtudes no dan tanta pena quando las obramos quanto dan de plazer despus que a los vicios resistimos. No s yo qu fortuna adversa ha sido la tuya o qu tristes hados han sido los mos, pues te cri verdadero y sales mentiroso, te cri casto y sales impdico, te cri sobrio y sales vorace, te cri recogido y sales traviesso, te cri vergonoso y sales absoluto, y lo que es peor de todo, que ni temes offender a los dioses ni de escandalizar a los hombres. Ya que no fuesses bueno por no offender a los dioses que te criaron y por no escandalizar a los hombres con [809] quien bives, devraslo de ser por no enojar a m, triste vieja de tu abuela, pues sabes que te compr el Imperio a poder de dineros que saqu de mis arcas y a peso de lgrimas que llor de mis entraas. Bien sabes t, hijo mo, que por hazerte a ti prncipe romano di a los templos grandes ddivas, offresc a los dioses immensos sacrificios, di a los pretorianos todos mis thesoros, hize a los sacerdotes grandes offertas, embi a los senadores riqussimas joyas; y no es nada esto, sino que si fuera possible, yo diera mi sangre a los immortales dioses para que t fueras uno dellos. Si err en comprarte el Imperio, mucho ms errara en hazerte uno de los dioses, pues no ay virtud que en ti se halle ni vicio que en ti falte. Hizironte los dioses hermoso de rostro, elegante en cuerpo, rezio de fueras, docto en las letras, diestro en las armas, animoso en el coran, delicado en el juyzio y en los peligros esforado; mas qu aprovechan todas estas gracias, pues eres tan enemigo del parescer ageno y tan enamorado de tu parescer proprio? Sigues la vanidad como liviano, sigues la sensualidad como loco y sigues la edad como moo, las quales cosas pudense por algn tiempo dissimular, mas no se pueden mucho suffrir, de manera que o el imperio se ha de perder entre tus manos o t has de morir dentro de breves das. La silla del imperio, como est consagrada a los dioses, no suffren mucho tiempo en ella estar malos prncipes, lo qual podrs ver en Thiberio, Calgula, Claudio, Nero, Galba, Otho, Vitello, Domiciano, Cmodo, Juliano, Bassiano, Nigro, los quales todos uvieron tan mal fin, que por do entr el hierro de sus enemigos, por all sali el nima de sus carnes. Ay de m, triste sinventura, hijo mo Bassiano, que desde agora lo tengo ya tragado y tambin lo ten t por dicho, que pues eres discpulo de sus malas costumbres, que tambin has de ser immitador de sus desastradas muertes! Siendo yo muy nia o dezir a Marco Aurelio, mi seor, que los immortales dioses ms ana matavan a los malos prncipes que no a los otros hombres que eran malos; porque un hombre malo es solamente malo para su casa y persona, mas un mal prncipe bive en dao de toda la repblica. [810] Edad y abilidad tienes, hijo mo, para ser bueno, y si quieres, bien puedes dexar de ser malo, porque los dioses en nuestras manos pusieron el abraar las virtudes o el tropear en los vicios. No por ms te compr el Imperio de porque en ti se resuscitasse la memoria del buen Emperador Antonino Po; mas ay de m, ay de m!, que tengo miedo, y aun lo tengo por cierto, que, como se acab en Nero el generoso linage de los Csares, se acabar tambin en ti el limpio linage de los Antoninos. En los tiempos que estuve all en Roma lo conosc, y despus que estoy ac en Asia lo he visto, que en dicha de un bueno se levantan muchos y en desdicha de un malo se acaban otros. Dzenme que en tu casa y cmara tienen mucha entrada y familiaridad hombres de mala vida y de poca prudencia, y tales hombres como stos son en las casas de los prncipes muy peligrosos y muy perniciosos,

porque los tales querrn que sigas los consejos que te dieren y que les dissimules los excessos que hazen. Si t eres malo y los que cabe ti andan son malos, cmo terns ojos ni osada de castigar a ningn malo? Para reformar a los otros primero has de reformar a ti, y para castigar a los otros primero has de castigar a tus criados; porque de ser los privados de los prncipes dissolutos vienen a ser los de su repblica absolutos. En tiempo de Marco Aurelio, mi seor, vi su casa llena de virtuosos, y en tiempo de su hijo Cmodo vi su palacio poblado de viciosos, y ste dezir, hijo, que quales estavan sus casas, tales andavan sus repblicas. Si quieres bivir quieto y no andar siempre desassossegado y sospechoso, ten en tu casa y compaa hombres honestos, graves y cuerdos, porque los hombres honrados y prudentes en las casas de los prncipes auctorizan con sus personas y aprovechan con sus consejos. Agora sino nunca te podrs alar a tu mano para dexar de ser malo y obligarte a ser bueno, porque de todo lo passado echaramos la culpa a la mocedad, mas si no lo hazes, echarla hemos a tu vanidad y liviandad. Mucho haze al caso ser el prncipe de buena vida para ayudarle a governar bien su repblica, porque los sbditos que tienen prncipes virtuosos immitan lo que veen y hazen lo que les mandan. [811] Captulo XI De algunas leyes que hizo en Roma el Emperador Helio Gbalo. Algunas leyes hizo el Emperador Helio Gbalo, de las quales algunas fueron buenas, otras razonables y otras ni buenas ni malas, sino livianas, porque segn l deza, tanta auctoridad tienen los prncipes en sus reynos como los dioses en los cielos. Hizo ley que ninguna virgen vestal hiziesse voto de castidad, sino que estuviesse en su libertad de se encerrar y de se casar, porque deza l que las mugeres eran muy flacas para guardar votos y que cada hora estavan de varios paresceres y acuerdos. Hizo ley que ninguna muger biuda pudiesse casarse dentro del ao que muriesse su marido, lo uno porque llorasse bien al que muri y lo otro porque pensasse bien en el que ava de tomar. Hizo ley que ninguna carne, ni pan, ni vino, ni fruta se vendiesse en Roma a ojo, sino por peso o medida, porque dndose las cosas a peso y medida, dan por ellas lo que merescen y no lo que piden. Hizo ley que todos los sastres, al tiempo del hazer las ropas, las tomassen por peso, porque no pudiessen hurtar ninguna cosa del pao. Hizo ley que ningn mancebo que estuviesse debaxo de governacin de padre o madre o ayo pudiesse dar ni tomar ni jugar dinero, porque se presuma que el tal, pues no ava heredado, que lo ava malbaratado o lo ava hurtado. Hizo ley que todas las donzellas se pudiessen casar despus [812] que uviessen cumplido los veynte y cinco aos, si sus padres no las quisiessen casar, porque deza l que los buenos padres ms cuydado avan de tener de remediar a una hija que de criar diez hijos. Hizo ley que los das que en Roma fuessen festivos o uviesse pblicos regozijos no enterrasen pblicamente los muertos, diziendo que era muy mal agero para la repblica si al tiempo que rean unos comenavan a llorar otros. Hizo ley que ningn romano fuesse osado de echar de su casa a algn siervo, esclavo o cavallo o otro qualquier animal, aunque fuesse un perro, por causa que fuesse viejo o estuviesse enfermo, diziendo que para esso sirven los hombres dende que son moos: para que los socorran quando fueren viejos. Hizo ley que a los ladrones no les diessen la pena que mandassen los censores, sino la que quisiessen los dueos de los hurtos, diziendo que era tan gran delicto el que cometan los ladrones, que por manos de todos merescan ser castigados. Hizo ley que ningn ciudadano romano fuesse osado de arrastrar, empozar, degollar, o ahorcar a ningn esclavo suyo por delicto que hiziesse, diziendo que a los dioses y a los prncipes slos pertenesca matar y a todos los otros no ms de castigar. Hizo ley que, si alguna muger casada cometiesse adulterio con algun pariente o amigo de su marido, no la pudiesse castigar ni denostar, provando ella que el marido le ava algunas vezes trado a l primero a casa, diziendo que la muger naturalmente es de suyo flaca y que, puesta en occasin, no tiene ninguna resistencia.

Hizo ley que libremente todos los que morassen dentro de los muros de Roma se pudiessen apartar el marido de la muger y la muger del marido, despus que uviessen estado juntos seys aos, diziendo que, pues a un hombre se le haze largo tiempo mudar vestidura de ao a ao, no es mucho que mude muger de seys en seys aos. Hizo ley que en toda Roma no uviesse botica a do se vendiessen medicinas compuestas, sino que solamente se vendiessen materiales simples y yervas benditas, porque deza l que [813] las bodegas avan de ser boticas y las boticas bodegas, pues en las bodegas no ava sino vinos nuevos y en las boticas medicinas viejas. Hizo ley que todos los que se uviessen de casar en Roma se casassen con sus yguales, es a saber: mercader con mercader, platero con platero, escudero con escudero y rstico con rstico, porque deza l que por casarse los hombres con sus desiguales se esfueran ms de lo que pueden y gastan ms de lo que deven. Hizo ley que quando en Roma se quemasse alguna casa fuessen todos los circunvezinos a socorrerla, so pena que al vezino que se le provasse no la aver ydo a socorer contribuyesse despus para ayudarla a tornar hazer. Hizo ley que, en caso de amores, si alguna muger se dexasse servir y se diesse a rescebir, tornasse lo que ava rescebido o cumpliesse con su enamorado. Hizo ley que las alcahuetas fuessen speramente castigadas si las tomassen hablando con las donzellas, mas que, si se provasse que de voluntad le dieron tres vezes la puerta, que la tal alcahueta quedasse sin culpa, porque deza l que la muger que huelga de or y se dexa servir indicios son para presto caer. Otras muchas leyes hizo Helio Gbalo, segn ponen sus hystoriadores, indignas de escrevir y no muy pdicas para leer. [814] Captulo XII De cmo se cas tres vezes y hizo casar a los dioses. Despus que Helio Gbalo vino de Asia, un ao estuvo sin se casar en Roma, el qual passado se cas con una romana, hermosa en rostro y generosa en sangre, y bien paresci que se cas con ella ms por ser hermosa que generosa, porque apenas pass un ao quando con ella hizo divorcio. No slo le quit la honrra y la ech de su casa y le tom todas las joyas y ropas, mas aun la constri que a hilar y texer pblicamente ganasse su vida. Repudiada la primera muger, enamorse de una de las vrgines vestales y sacla del templo y casse con ella pblicamente, del qual hecho el Senado se entristesci y toda Roma se escandaliz, porque aquellas vestales estavan offrescidas en el templo a los dioses y tenan jurado y votado de ser perpetuamente vrgines. De que supo averlo todo el pueblo tanto sentido y los senadores dello murmurado, subi un da al Senado y dxoles que no estuviessen tristes por averse casado con la virgen vestal, que aqul, si era peccado, era peccado humano; y que, pues l era sacerdote, no le convena tomar sino muger sacerdotisa; y que si esto no abastava, abastasse que l era supremo prncipe y emperador, a la grandeza del qual pertenesca hazer las leyes y que no tena obligacin de guardarlas. Ms de un ao y menos de dos estuvo casado con esta virgen vestal, a la qual no menos que a la del primero matrimonio dio libello de repudio, y vino la triste muger a tanta miseria y pobreza, que si la otra lo ganava a hilar, ella lo ganava a adulterar, por manera que [815] de virgen consagrada y de emperatriz generosa vino a ser muger pblica. Casse la tercera vez con una matrona romana y biuda, y para esto tom occasin diziendo que descenda del linage de Cmodo y que ya no quera tomar muger sino que fuesse en sangre muy alta y en hermosura nica y en condicin discreta. Muchas vezes deza Helio Gbalo cmo algn prncipe poda acertar en el primero matrimonio, porque si la muger que tomava era en condicin baxa, tenala en poco; si era fea, aborrescala; y si era nescia, matvala. A tanta demencia vino Helio Gbalo, que no slo burl de los matrimonios humanos, mas aun burl de los matrimonios divinos, porque se determin de casar pblicamente a su dios Helio Gbalo, y que con otra diosa celebrasse y consintiesse matrimonio. Fue, pues, el caso que la cosa que los

romanos tenan en Roma ms guardada y reverenciada era la ymagen de la diosa Pallas, la qual dezan aver cado del cielo sobre los muros de Troya, y a esta ymagen mand Helio Gbalo sacar del templo do estava abscondida y llevarla a su casa, y desde el da que se truxo de Troya nunca ojos humanos la vieron hasta aquel da. Hizo hazer un carretn de plata todo sobredorado y encima mand poner a la diosa Pallas vestida de ropas muy ricas y cargada de joyas preciosssimas, y los bueyes que llevavan el carro el uno era blanco sin tener mancha de negro y el otro era negro sin tener mancha de blanco. Yva Helio Gbalo con una vara o aguijada delante del carro guiando los bueyes y llevava buelta la cara hazia el carro, de manera que por tener siempre a la diosa delante caminava hazia atrs. Como saban los romanos que Helio Gbalo ava de ser aquel da el carretero, proveyeron en que desde las casas imperiales hasta el templo se hiziesse un ancho y arenoso camino, porque caminando hazia atrs, ni hallasse en qu tropear ni menos pudiesse caer. Llegados todos al templo, toman al dios Helio Gbalo y a la diosa Pallas, y csanlos y jntanlos en uno como marido y muger, y hizironles en medio del templo una cama muy rica en la qual durmieron juntos la noche toda. Mucho pesar tomaron todos los romanos de ver hazer a [816] Helio Gbalo estos desatinos, porque presumiendo ellos como presuman de ser tan grandes cultores de los dioses, parescales que en hazer aquellos casamientos era hazer burla dellos y que podra ser que lo que l haza de burla pagassen ellos de veras. Ya que los dioses eran casados, quiso Helio Gbalo regozijar los casamientos, y para esto mand que se hiziessen o jugassen los juegos circenses lurules, en los quales mand matar infinitas bestias, y ora fuessen buenas, ora malas, constri a todos que comiessen dellas, por manera que comieron carnes de leones, ossos, lobos, pardos, tygres, rinocerontes, onas, cavallos, asnos, perros, bueyes, bffanos y otros animales, excepto de puercos, y esto no porque no los mataron, sino que en Fenicia do l se cri no los coman. Ya que las fiestas eran acabadas y todos los juegos hechos, quiso Helio Gbalo mostrar la grandeza de su nimo y la riqueza de su persona, y fue en que subido encima de las gradas ms altas del templo derram entre los que le miravan gran muchedumbre de dineros y arrojles tambin muchas joyas de sus thesoros, y por tomarlas los unos antes que los otros hirironse y ahogronse y matronse muchos, y no fue tan pequeo el dao, que no fue muy mayor la tristeza que uvo en Roma y en toda Ytalia por los muchos que murieron, que no el plazer que uvieron por los dineros que cobraron. [817] Captulo XIII De cmo venda los officios y de muchas liviandades que hizo. Todos los officios de justicia y del Senado, ass como censores, ediles, pretores, tribunos, centuriones, todos los venda y baratava, por manera que no el ms virtuoso, sino el que dava ms dineros llevava mayor officio. Era costumbre en Roma que no se eligiessen los senadores si no fuessen en linage patricios y en edad por lo menos de cincuenta aos, y eligi l los ms dellos de personas baxas, ass como de hortolanos, olleros y sastres, y otros que eran tan mancebos que no passavan de veynte aos. No slo vendi los officios de la repblica, mas aun los de la governacin de su casa, ass como officio de porteros, mayordomas, cozineros, despenseros, camareros y contadores; y de aqu se sigui que despus l los quera muchas vezes despedir porque le hazan mal servicio y ellos ponanselo a pleyto, diziendo que se lo avan comprado por dineros. Siendo l sacerdote en Fenicia, tena dos carreteros que le traan piedra para el templo, los quales se llamavan Protgenes y Gordio, y a estos dos despus que fue emperador sac de carreteros y los llev consigo a palacio y fueron muy acceptos a su servicio. Embi Helio Gbalo personas que por toda Ytalia y Roma le truxessen los ms generosos y hermosos mochachos que se hallassen en ella, y que viniessen con ellos no slo los padres y madres, mas aun los tos y abuelos y abuelas. Juntos, pues, gran muchedumbre de mochachos en Roma, mand que los llevassen al templo del dios Helio Gbalo y que los sacrificassen all todos, y ass fue hecho, que los [818] degollaron cabe las aras de los dioses y despus abrironlos y sacronles las entraas, estando presentes los padres que los engendraron y las madres que los parieron. Mucho se indignaron todos los de pueblo de ver la crueldad que hizo con aquellos nios Helio Gbalo, porque, segn dezan ellos, sacrificar a los

dioses tan crueles sacrificios ms pertenesca a la crueldad de los brbaros que no a la clemencia de los romanos. Prescivase l que antes del imperio immit a Apieron, varn virtuoso, y despus que vino al imperio immitava a Nero, prncipe que fue muy vicioso, diziendo que la mitad de la vida se ava de despender en virtudes y la otra mitad en vicios, porque de otra manera, estando siempre en un ser, no seramos hombres racionales, sino animales brutos. Mand que se jugasse el juego de las suertes y, para ponerlo en effecto, hizo que echassen en las suertes uno siete camellos, otro siete moscas, otro siete libras de oro, otro siete cavallos, otro siete perros, otro siete bffanos, otro siete araas, otro siete grullas y otro siete lechugas; y mand que cada cosa dstas se partiesse en quatro partes, de manera que a ninguno pudiesse caber una parte entera, es a saber: un cavallo o un bffano, sino un quarto. Llegado el da que se avan de echar las suertes, mand que se hiziessen pedaos todos los animales, ass grandes como pequeos, y cpole a l por suerte un quarto de cavallo y otro quarto de mosca y otro quarto de araa y otro quarto de lechuga y otro quarto de perro, mas no le cupo ningn oro, ni plata, ni plomo. El primero que invent este juego de suertes dizen que fue Helio Gbalo, y despus passaron muchos tiempos en Roma que no se jug aquel juego, porque les paresci a los romanos que era juego en que aventuravan a las vezes mucho y el plazer y provecho era poco. Por maravilloso y muy subtil artificio hizo hazer unos vaos de vino y mand traer cient cueros henchidos de viento y subieron l y otros cient mancebos encima de los cueros, y all jugavan y peleavan unos contra otros; y como el vao estava hondo, aunque no era de agua, y los golpes que se davan passavan de burla, fue el caso que, dellos ahogados [819] y dellos mortalmente heridos, all quedaron ms de los treynta muertos. Supo Helio Gbalo que los sacerdotes de Marsella saban tomar y encantar serpientes, aunque fuessen grandes y ponoosas, y luego embi por ellos, y como tomassen dellas muchas y muy ponoosas, mand juntar todo el pueblo en unos juegos y echlas entre todos, las quales mordieron a muchos de tal manera, que les cost la vida. Muchas mugeres delicadas y otras seoras preadas que no pudieron huyr, fue no pequea lstima ver lo que les acontesci aquel da, es a saber: que apenas qued ninguna que no fuesse mordida o espantada o muerta o que no malpariesse la criatura de que estava preada. Era Helio Gbalo muy amigo de truhanes y holgvase y conversava mucho con ellos, y acaesci que en una fiesta que se celebrava por mayo, como truxessen la vspera antes veynte carros de rosas y las echassen en una cmara para la fiesta de otro da, hizo a los truhanes echar entre aquellas rosas y como fuessen muchas y ellos no pudiessen ressollar entre ellas, all perdieron los tristes las vidas. No poco despus de la muerte dstos, le vinieron a Helio Gbalo otros truhanes algo desgraciados y mand atarlos a una aoria y traerlos arriba y abaxo como arcaduzes de agua, y de seys que eran, los quatro escaparon descalabrados y los dos quedaron all ahogados. Pblicamente burlava de los senadores, de los quales deza l muchas vezes que no eran senadores romanos, sino esclavos bien vestidos. Quando era passada gran parte de la noche y pensava l que estavan los romanos en lo ms profundo del sueo, embiava a llamar a los que eran ms viejos y regalados, y esto ms lo haza l para desvelarlos que no para aprovecharse de sus consejos, porque era de su natural condicin amigo de dar un gran sinsabor al que senta que estava en algn gran plazer. Las camas en que l dorma todas eran de plata pura y, quando vena el invierno, mandvalas afforrrar de pellejos de liebres; y las colchas que le echavan encima de la cama eran de plumas de perdiz, y las plumas solamente se tomavan de las que nascan so las alas, porque le dezan los [820] mdicos que el calor de aqullas era apropriado para confortar el celebro y resistir la perlesa. Como una vez, estando Helio Gbalo comiendo, se moviesse pltica del trabajo y peligro que tenan los potrosos, mand registrar quantos ava en Roma y llamarlos a todos, diziendo que tena urujanos griegos para curarlos, a los quales despus de venidos mand que se desnudassen y delante dl se vaassen, y como de hazer tal cosa se excussassen y a hazerlo por fuera los constriessen, muchos dellos que eran generosos y vergonosos se echaron de cabea en el vao vestidos y los sacaron despus ahogados. Ava un lugar en Roma diputado para todos los que queran tomar plazer, dentro del qual tena cada uno libertad de jugar lo que tuviesse y burlar de quien quisiesse, y en aquel lugar mandava muchas vezes Helio Gbalo aderear una cama en la qual

se estava todo el da echado, no para corregir a los burladores, sino para incitar o inventar algunas burlas. [821] Captulo XIV De muchas maneras de combites que haza y de las burlas que en ellos inventava. Dionisio el tyrano, Apio el tribuno y Miscenas el romano fueron en sus tiempos muy notados de glotones en el comer y de muy derramados en el bivir, a los quales tres sobrepuj Helio Gbalo en todos los gneros de vicios, en especial en el vicio de la gula, porque naturalmente fue en el comer curioso, costoso y goloso. Nunca coma sino en mesas de plata, ni se assentava sino en sillas labradas de plata y de oro y de unicornio, y el aparejo de ollas, caos, assadores, cucharas y otras cosas de cozina, todas eran de plata y todos sus cozineros andavan vestidos de seda. Tena muy grandes artificios para que le aderaassen manjares en todo tiempo muy sazonados; en especial fue muy curioso en comer los manjares muy calientes en invierno y bever el vino muy fro de verano. Muchas vezes usava comer crestas de gallos assadas y lenguas de pavones fritas y lenguas de ruyseores cozidas; y destas cosas ava de aver en su mesa tanta abundancia, como si no pidiera ms de carnero o vaca, por manera que ni paresca ya ruyseor por los sotos ni se hallava pavn en los pueblos. Tambin coma otras vezes una pepitoria compuesta de cabeas de papagayos, de sesos de tordos, de huevos de perdiz, de higadillos de pavones y de pechugas de faysanes; y para comer deste manjar tomavan sus officiales todos los papagayos que saban hablar y todos los tordos que en jaulas saban cantar. Combid una vez a unos embaxadores y con ellos a otros muchos senadores, a los quales dio a comer no otra cosa sino veynte differencias de manjares todos hechos de [822] barbas de barbos, y fueron tantos los barbos que para aquel combite se pescaron, que se loava l a la mesa dar manjar que nunca en Roma se ava comido ni despus se podra comer, y esto deza l porque no se hallaran ms a pescar. Truxeron a Helio Gbalo unos perricos presentados de Mauritania y coman con l a la mesa y dorman en su cama, y no les dava a comer otra cosa sino higadillos de ansares bravas y mollejas de abutardas, y esto hizo l por vengarse de un enojo que le hizieron sus caadores, dndoles malos das y noches en caar para los perros. Quando era alguna gran fiesta o tena algunos notables combidados, al mejor tiempo que estavan comiendo o beviendo o danando, haza por su palacio soltar a los leones y a los ossos y a algunos toros bravos; y, aunque la cosa se haza por burla, muchas vezes parava en veras, porque algunos de los combidados, como estavan ms afforrados de vino que no cargados de hierro, o caan muertos o quedavan mortalmente lisiados. Queriendo celebrar la fiesta del dios Genio, que era el dios de su nascimiento, combid al Senado y obligse a darles de comer palominos criados dentro del agua de la mar y darles tambin por manjar el ave fnix, que es sola ave y nica en el mundo, y para esto obligse a darles estas aves o cient libras de oro en recompensa dellas, y al fin dio los palominos marinos, mas no dio el ave fnix. Tena en su huerta una muy grande alverca de agua algo honda, y muchas vezes despus que ava comido haza nadar a los que le venan a visitar o con l negociar o que con l avan comido; y, como dixesen algunos que no saban nadar, hazalos entrar en el agua y traer nadando por la barba, y al mejor tiempo haza seas que los soltassen, de los quales algunos se ahogavan y otros llenos de agua escapavan. En todos los veranos haza traer a su palacio gran muchedumbre de nieve, y sta era en tanta cantidad, que no paresca lo uviessen de la sierra trado, sino que all ava nevado; y pudese esto creer porque, al tiempo que venan los calores y se comenava la nieve de su casa a derretir, tan ferozes arroyos llevava por las calles de Roma, que no dexava casa ni torre ni pared fuerte que no derrocava. [823] Quando los prncipes romanos celebravan algunas fiestas, al tiempo del cenar, si era de noche, no encendan velas ni hachas de cera, sino unos candiles de azeyte; y Helio Gbalo, por ser extremado en todo, en lugar de azeyte haza quemar en los candiles blsamo, y a las vezes hallse por verdad valer sin comparacin ms el blsamo que se quemava que los manjares que dava. Dentro del mbito de su palacio hizo un hedifficio ni muy costoso ni muy curioso, con una puerta falsa y poblle de malas mugeres para que all acudiessen sus amigos y criados; y no sin falta de

malicia fueron al Senado las otras mugeres pblicas, al qual pidieron licencia para hazer de su ramera palacio, pues Helio Gbalo haza de palacio ramera. Quando estava cabe la mar, no coma pescados sino de los ros, y quando estava cabe los ros no coma pescados sino de la mar, y esto ms lo haza l por curiosidad que por necessidad. En el gasto de las cenas y en la muchedumbre de los manjares y en la curiosidad de los servidores y en los gneros de los vinos sobrepuj Helio Gbalo a Vitello y a Apio y a todos los otros golosos, porque se escrive dl que en la ms pobre cena gast doze mil sextercios, que pueden valer mil ducados. Para burlar a los combidados haza traer, en lugar de vancos, fuelles de herreros y, como se assentassen innocentemente en ellos, al mejor tiempo que estavan comiendo los combidados haza muy subtilmente que se deshinchassen para que ellos en el suelo cayessen, por manera que muchas vezes comenavan la comida assentados a la mesa y la acabavan echados en el suelo. Hizo Helio Gbalo unas conveniencias con sus criados, y fue que buscassen todas las araas que ava en Roma y todas las telas dellas, y que por cada libra les dara cierta summa de dinero, y en muy breve espacio le truxeron diez mil libras de araas y de telas, y deza l que ava hecho esto para que viessen todos qunta poblacin ava en Roma, pues se hallavan diez mil libras de araas en ella. Secretamente mand Helio Gbalo caar cincuenta [824] cntaros de moscas, las quales tradas a su palacio, combid a unos romanos a comer, y como fuesse verano y tiempo de gran calor, al mejor tiempo que estavan comiendo hizo desatapar las moscas, las quales como estavan hambrientas y se vieron en libertad, dieron sobre los combidados como sobre real de enemigos, por manera que los combidados echaron a huyr y las moscas se assentaron a comer. El da de la gran fiesta de su dios, estando todo el Sacro Senado y todo el pueblo romano offresciendo sacrificios en el templo, hizo soltar de sbito entre la gente cient gatos y diez mil ratones y cient galgos y mil liebres, y provey que se cerrassen por defuera las puertas del templo porque no se fuesse ninguno, y fue tan grande la pelea que truxeron los gatos con los ratones y los galgos con las liebres, que ms paresci aquel da yr all a burlar de los dioses que no a offrescerles sacrificios. Combidava muchas vezes Helio Gbalo a sus truhanes y aun a otros chocarreros, y despus que se assentavan a la mesa hazales poner panes y carnes y frutas y otros manjares presciosos, y stos eran no verdaderos para que los pudiessen comer, sino pintados en tablas para los poder ver y tocar, y lo que es ms, que a cada manjar que les ponan pintado, avan de bever y se lavar las manos como si de comer estuvieran suzios. Hizo una vez un combite pblico en el campo Marcio, para el qual hizo venir ocho hombres calvos y ocho gotosos y ocho vizcos y ocho tuertos y ocho negros y ocho gordos y ocho flacos y ocho gigantes y ocho enanos; y a los gotosos haza comer en pie, a los gigantes pona las mesas baxas y a los enanos muy altas, y a los tuertos ponan el manjar hazia el ojo tuerto y a los gordos haza que, estando en pie, que comiessen en el suelo, y a los negros mandava que, atadas atrs las manos, comiessen con las bocas, por manera que a cada combidado le entrava lo que coma en mal provecho. Concertaron l y otros romanos viciosos un gnero de combite muy monstruoso, y fue que se pusieron seys dellos encima del Capitolio y seys en su palacio y seys en el monte Celio y seys en la torre de Adriano y seys tras Tberin y seys a [825] la puerta Salinaria, y tenan sendas trompetas en las manos y todos coman de un manjar y avan de bever de un vino y a un mesmo tiempo, y entre manjar y manjar avan de lavarse las manos y adulterar con sus amigas, y porque supiessen los unos lo que avan de hazer los otros tocavan entre s las trompetas y instrumentos. Helio Gbalo y otros doze de sus amigos, los quales eran todos casados, ordenaron por orden de comer cada da unos en casa de otros y al que caba la suerte ava de dar doze manjares que comiessen y doze gneros de vinos de que beviessen y doze mugeres hermosas con que holgassen, y el da que le cupo a Helio Gbalo dio los doze manjares y los doze vinos, y como los tena ya borrachos, hzolos acostar ascuras con unas esclavas negras, feas, pobres y muy viejas. [826] Captulo XV

De otros vicios que tuvo y de cmo tom a su primo Alexandro por compaero en el imperio. Era Helio Gbalo muy barbado y nunca se hizo la barba a navaja ni a tigera, mas tomava un ungento que se llamava ti?lotro, con el qual untndose la barba se caan los pelos y quedava como si la rayera con navaja. La cmara do l dorma y el corredor do se passeava y la sala do coma y un cenadero do negociava no lo avan de barrer con escobas de esparragueras ni de palmas, sino con una escoba de hilos de oro, y al que dava aquel officio era uno de los principales de su palacio. Quando alguna vez quera andar o passearse un poco a pie, ava de ser no sobre tierra dura, sino sobre arena dorada. No se contentava Helio Gbalo con que sus apatos fuessen de seda ni de brocado, ni de tela de oro, ni de oro de martillo, sino que las suelas eran de unicornio y de oro de Nilo y las capelladas eran de perlas y piedras riqussimas, por manera que valan ms los apatos de Helio Gbalo que las coronas de Julio Csar ni de Augusto. Era muy amigo de traer anillos en los dedos, y unas vezes los traa de hierro, otras de cobre, otras de plomo, otras de mbar y otras de cuero, por manera que para mostrar este prncipe ms su demencia, los apatos traa de oro y los anillos de cordovn. Vinironle una vez diez naos de Alexandra cargadas de muchas y de muy presciosas riquezas, y como supo que eran al puerto de Hostia surgidas mand a los marineros que las barrenassen en secreto con fin que se fuessen a lo hondo; y como le retraxessen esto en el Senado, respondiles que en [827] esto veran su poca cobdicia: en que las riquezas de la tierra gastava y las que venan por la mar anegava. Era Helio Gbalo prdigo y curioso, no slo en lo pblico, mas aun en lo secreto y no necessario, porque el orinal era de unicornio y el servidor de oro fino. Quando le acontesca salir de Roma, no sala con menos de seyscientos carros, los quales todos no yvan cargados de arcas ni baxillas ni ropas ni de otras cosas a las personas reales necessarias, sino de mugeres, de truhanes, de msicos, de caadores, de pescadores, de vinos exquisitos y de vituallas inauditas; porque l nunca sala de Roma a visitar los pueblos o a conquistar enemigos, sino a buscar algunos lugares muy deleytosos do con ms libertad se pudiesse dar a los vicios. Como le dixesse un senador que por qu gastava tanto, respondile l: Amigo, hgote saber que ninguno hereda a otro sino en la muerte, y por esso quiero yo hazer heredero a m mismo de mismo en la vida. Queriendo Helio Gbalo en todo y por todo bivir al revs de todos los otros hombres del mundo, acord de hazer del da noche y de la noche da, y fue el caso que quando amanesca cerravan las puertas de su palacio y se yva l acostar, y quando anocheca las abran y le davan a l de vestir. Muy arrepisos estavan todos los del exrcito en averlo por emperador eligido y tambin lo estavan los del Senado por aver su electin acceptado y aprobado, porque era tan voluntarioso en todas las cosas, que no se contentava con ser vicioso en todos los vicios humanos, sino que se presciava y desvelava por inventar otros nuevos. Mesia, abuela que era de Helio Gbalo, la qual le ava procurado o, por mejor dezir, comprado el imperio, harto le avisava y persuada a que fuesse bueno; mas estava ya l en la maldad tan obstinado y a los vicios tan hecho, que se dava muy poco por lo que sus amigos le aconsejavan, ni por lo que dl sus enemigos dezan. De que vio su abuela Mesia que ni aprovechavan palabras buenas que le deza ni grandes amenazas y miedos que le pona, acord de poner los ojos en otro nieto que tena, que se llamava Alexandro, para que muerto el uno succediesse el otro; porque ella por dicho se tena que, segn los muchos vicios del Helio Gbalo, muy en breve se acabaran los das de su imperio. Como era Mesia [828] anciana, aguda y experimentada, tales palabras dixo a Helio Gbalo que le persuadi a que tomasse a su primo Alexandro por compaero en el imperio, la qual electin aprob de muy buena voluntad el Senado y fue muy grata a todo el pueblo, y dende en adelante, aunque obedescan a Helio Gbalo, el amor todo lo tenan con su primo Alexandro. Por parte de los egipcios vinieron unos embaxadores a Roma con los quales vinieron ciertos sacerdotes, nigromnticos y adevinos, y con estos habl Helio Gbalo en muy gran poridad, rogndoles le dixessen qu tanto durara su vida y qu tal sera su muerte, porque bien sospechava l que eran muy pocos a los que era grato y eran infinitos los que le tenan odio. Bien alcanaron los sacerdotes egipcios la infelice y infame muerte que Helio Gbalo ava de aver, mas no quisieron o no osaron pblicamente se lo dezir, sino que solamente le dixeron que lo que ellos hallavan por sus

artes era que, qual fuesse su vida, tal sera su muerte. Con lo que l sospechava de antes y con lo que oy de aquellos nigromnticos entonces, tuvo credo que su vida sera breve y avra muerte muy desastrada. Psose Helio Gbalo a pensar entre s qu gneros de muertes le podran dar sus enemigos, y hall que o le avan de degollar o de ahorcar o de despear o de empozar o darle con que muriesse ponoa, y con determinacin que una destas muertes le daran sus enemigos, acord de hazer l mismo los instrumentos. Fue, pues, el caso que hinch una alverca de agua rosada para si le uviessen de ahogar, y al pie de la torre de su casa puso arenas de oro para si le uviessen de despear, y hizo hazer sogas de seda retorcida para si le uviessen de ahorcar, y mand hazer espadas y puales de oro para si le uviessen de degollar, y hizo una buxeta de unicornio en que tena ponoa para con que al tiempo de la necessidad se uviesse de matar; porque, segn l deza, poco se le dava de morir si con tales y tan generosos instrumentos le uviessen de matar. Muy al contrario de sus pensamientos le succedi todo esto a Helio Gbalo, ass en morir quando no quera como en darle el gnero de muerte que l no pensava, porque cosa es muy notoria a todos, que ni podemos alargar la vida quanto desseamos, ni menos desviar la muerte que aborrescemos. [829] Captulo XVI De la enorme muerte que uvo el Emperador Helio Gbalo. Despus que Helio Gbalo tom por compaero en el imperio a su primo Alexandro, fue muy arrepiso de averlo hecho, a causa que vea muy a la clara que todos amavan al otro y aborrescan a l, y determinse muy determinado de privar a Alexandro de la honrra y como pudiesse quitarle la vida. Mamea, madre que era de Alexandro, como sinti que Helio Gbalo tena gran odio a su hijo, traa sobre l muy gran guarda para que no anduviesse solo, ni trasnochasse fuera de casa, ni se acompaasse con hombres sospechosos, ni comiesse de los manjares presentados, ni passasse por lugares peligrosos, porque saba ella que para matarle Helio Gbalo no buscava occasin sino que esperava oportunidad. De que vio Helio Gbalo la mucha guarda que la abuela y la madre tenan sobre Alexandro, fuese un da al Senado y persuadiles con dulces palabras y despus mandles so graves penas que quitassen a Alexandro el nombre de csar que le avan dado, la qual demanda oda por todos los del Senado abax cada uno la cabea y no le respondieron ni sola una palabra. De que vio que el Senado no quiso hazer lo que l quera, escrivi una carta a los prefectos y ms principales de los exrcitos para que supiessen que dende en adelante a Alexandro ni le avan de honrrar ni menos de servir como a csar; mas los exrcitos, visto que aquello proceda no de aver culpa en Alexandro, sino de sobrar en l malicia, no slo no obedescieron a sus mandamientos, mas aun ni [830] respondieron a sus cartas. De que no pudo persuadir a los senadores ni constreir a los exrcitos, acord de sobornar a los criados y officiales de Alexandro, a los quales prometi muchas mercedes y dio muy grandes esperanas si quisiessen darle en los manjares que coma ponoa con que muy en breve se le acabasse la vida. Habl tambin Helio Gbalo con los ayos y maestros de Alexandro para ver si podra acabar con ellos que le sacassen a passear a algunas huertas o que buscassen manera para que le dexassen a solas, y a estos prometi no slo de darles grandes riquezas, mas aun de promoverlos a grandes officios. Visto por Helio Gbalo que ni poda corromper a los unos ni persuadir a los otros a causa que Alexandro era muy quisto de todos, mand que le quitassen las estatuas pblicas y que las echassen en el suelo y que las hinchessen de lodo, la qual cosa era entre los romanos tenida por tan gran injuria como si de hecho quitaran a uno la vida. El da que Helio Gbalo mand derrocar y arrastrar y enlodar las estatuas de Alexandro, apercibi tambin de secreto a ciertos amigos suyos para que, si por caso por el quitar de las estatuas se levantasse algn alboroto y saliesse a l Alexandro, le matassen all luego, porque era tan grande el odio que con l tena concebido, que no vea la hora de verle ya muerto. Un da antes que esto se uviesse de effectuar, salise fuera de Roma Helio Gbalo a tomar plazer a una huerta y, como se comenaron a derrocar y enlodar las estatuas de Alexandro, acuden a estorvarlo todos los pretores del exrcito y levantse en breve espacio un tan gran

escndalo, que no slo impidieron que no se hiziesse a Alexandro aquella injuria, mas aun fueron a buscar a Helio Gbalo para matarle en la huerta. Puesta, pues, toda Roma en armas, la madre y la abuela de Helio Gbalo van con mucha presteza a la huerta do l estava y persudenle que tome a Alexandro consigo en una litera y se vayan juntos a passear por toda Roma, y desta manera viendo que ambos a dos son amigos y van juntos, luego los exrcitos sern deshechos. Muy descuydado estava Helio Gbalo en la huerta de todo el escndalo que passava en Roma; antes aguardava cada hora con muy grande alegra qundo le [831] vernan a dezir que las estatuas estavan en el lodo y que Alexandro era ya muerto. Quanta determinacin tuvo Helio Gbalo de hazer matar a Alexandro, tanta tuvieron los exrcitos de matarle a l, y para poner esto en execucin fueron con gran mpetu a buscarle a la huerta, a los quales sali a hablar no l, sino la abuela, y acab con ellos que por entonces no le quitassen la vida, lo qual ellos le concedieron con tal condicin que corrigiesse a su persona y que reformasse su casa y que visitasse la repblica. Luego otro da echaron de casa de Helio Gbalo a Herodes y a Gordio y a Murio, los quales eran sus muy grandes privados y compaeros en los vicios, y que de loco le tornavan muy ms loco. Dende a un mes que pass esto y que estava ya assossegado el tumulto, como vinieron las kalendas de Jano, que eran en principio de enero, no quiso Helio Gbalo yr aquel da al Senado ni embiar en su lugar a Alexandro, de lo qual los senadores se tuvieron por muy injuriados y quedaron dl muy sospechosos. Ya era muy noche quando los senadores salieron aquel da del Senado, y all a las puertas les notificaron un mandamiento de Helio Gbalo en que les mandava, so pena de la vida, que sin bolver ninguno a su casa saliessen luego a la hora todos de Roma; y, como dellos eran enfermos y dellos viejos y por tener las casas cerca no tenan all cavalgaduras, era lstima verlos yr con la obscuridad por aquellos campos tropeando y muy de coran con los ojos llorando. Desterrados los cnsules y senadores, quedava en Roma un romano que fue mucho tiempo cnsul, que ava nombre Sabino, varn doctssimo y a quien el gran jurisperito Ulpiano dirigi sus libros y de quien tomavan consejo los romanos en todos los graves negocios. Este Sabino no sala ya de casa por ser muy viejo, y parescindole a Helio Gbalo que no le quedava ya otro enemigo, llam a uno y dxole a la oreja que fuesse a casa de Sabino y le cortasse la cabea; y fue la dicha que, como el centurio era sordo, no entendi que le mandava matar, sino como a los otros senadores desterrar, por manera que de ser el centurio sordo vino a escapar la vida Sabino. [832] Sabido por los pretorianos y gente de guerra que Helio Gbalo ava desterrado a los cnsules y senadores y que ava mandado matar al buen viejo Sabino y ava degollado a Silvio, maestro de Alexandro y quitado de censor a Ulpiano, van con muy gran furia a palacio y, quebradas las puertas, matan a Helio Gbalo y a la madre que le ava parido, y matan no slo a todos sus criados y privados, mas aun a los gatos y perros y papagayos y cavallos y pavos y monos, por manera que dentro de su casa no dexaron cosa biva. Quando Helio Gbalo sinti quebrantar las puertas y que por su casa andavan cortando cabeas, pensando de salvar su persona fuesse a los corrales y abscondise en una privada, y estando all metido hasta la garganta le cortaron la cabea, de manera que conforme a la vida torpe uvo la muerte suzia. Juntamente con Helio Gbalo mataron tambin a su madre, aunque es verdad que ella tuvo mejor coran que no l, porque ella muri en la cmara como seora y l muri como covarde en la privada. Muerto Helio Gbalo y su madre, tomaron sus cuerpos desnudos y despedaados y llevronlos arrastrando por toda Roma, echndoles lodo y dndoles con piedras y ass los llevaron hasta el ro Tberin, en la profundidad del qual los echaron para que los peces los comiessen y jams hombres ms los buscassen ni hallassen. Muchos prncipes de los que le precedieron y de los que le succedieron fueron muy malos y de muy mala vida y muy perniciosos a la repblica, mas entre todos Helio Gbalo ass como l solo fue en el qual no se hall ninguna buena obra, ass l solo fue el que caresci de sepultura. En este prncipe deven tomar exemplo todos los prncipes para que no sean tan voluntariosos ni a sus pueblos tan odiosos, porque no siendo amados en la vida, no merescern ser sepultados en la muerte. No se contentaron los romanos con matarle y con arrastrarle y con empozarle, sino que le derrocaron y apedrearon las estatuas que estavan en el Capitolio y rayeron su nombre de doquiera que estava escripto, y por mostrar ms el odio que le tenan no slo mataron a todos los amigos y privados que tena, mas aun quemaron todas las [833] ropas y joyas que tena, por manera que no qued dl otra

memoria en Roma sino que en nombrando su nombre escupan todos en tierra. Imper Helio Gbalo seys aos y tres meses y diez das, y bivi treynta y dos aos y cinco das y quatro meses, los veynte y seys aos de los quales fue mancebo muy virtuoso y sacerdote muy recogido, y los otros seys aos fue el emperador ms absoluto y vicioso que uvo en el Imperio Romano, porque los vicios que estuvieron por todos derramados se hallaron en ste juntos. Fin.

Una dcada de Csares Comiena la vida del Emperador Cmodo, hijo del buen Marco Aurelio, copilada por el seor don Antonio de Guevara, Obispo de Mondoedo, predicador y chronista y del Consejo de su Magestad. *****************+ Captulo primero Del linage y nascimiento del Emperador Cmodo. El Emperador Cmodo tuvo por abuelo a Annio Vero, y fue su padre el buen Emperador Marco Aurelio, y fue su madre la muy hermosa y nombrada Faustina, por parte de la qual fue nieto del Emperador Antonino Po, varn que fue por cierto muy corregido en la vida y muy provechoso en la repblica romana. Nasci en un lugar que se llama agora Lody, y fue a ocho das andados del mes de septiembre, y eran a la sazn cnsules Marco, su padre, y Drusio, su to, el uno de los quales estava en la guerra de Dacia y el otro entenda en la governacin de la repblica. Estando la Emperatriz Faustina preada y casi en das de parir, so que para unas serpientes, y entre ellas la una que era ms fiera que todas, el qual sueo, como lo oyesse su padre Marco Aurelio, dizen que dixo: Miedo tengo, Faustina, que el hijo que deste parto parieres ser tan feroz serpiente, que abaste para matar mi fama y para emponoar toda la repblica romana. Los astrlogos y nigromnticos que a la sazn residan en Roma muchas cosas dixeron y prenosticaron en el nascimiento del Emperador Cmodo, y segn despus paresci, muy poco fue lo que dixeron ellos respecto de lo que despus paresci, porque este malaventurado prncipe ms paresci en sus costumbres a las infernales furias que no a las criaturas racionales. Desde la niez trabaj Marco Aurelio de criar y doctrinar a su hijo Cmodo, y para esto hizo buscar por todo el Imperio varones muy doctos en las sciencias y muy corregidos en las [528] costumbres. Los primeros preceptores que tuvo fueron a Onerates para que le enseasse griego, y a Capilo para que le hiziesse latino, y a Teyo que le hiziesse orador, y a Pulin que le enseasse Msica, y a Calfurnio que le impusiesse en las cosas de cavallera, y a Marcio que le enseasse buena criana porque su padre, como no tena otro hijo, trabajava porque fuesse muy bueno. Mas, ay, dolor!, que tantos y tan excellentes varones ni le pudieron persuadir a que siguiesse las virtudes, ni le pudieron apartar de sus ynormes vicios. Felices se pueden llamar los padres, a los quales cupo en suerte tener hijos que Naturaleza los inclin a ser virtuosos, porque si naturalmente son mal inclinados, ni les aprovecha lo que los maestros les ensean ni lo que sus padres les corrigen. Quando Faustina estava preada de Cmodo, mucho se quexava tener muy mal preado, y despus, al tiempo del parir, tuvo muy peligroso parto, y tambin se quexavan mucho las amas que quando

mamava les morda las tetas, por manera que desde el tiempo que en el vientre de su madre fue engendrado, con todos los que convers fue penoso. Ya que Cmodo dex de mamar y comen a saber comer y deprendi a hablar, luego se conosci en l que era rezio en la condicin, insuffrible en el servicio, ingrato a los beneficios, goloso en el comer, malicioso en el mirar, cruel en las venganas, impaciente en las injurias, superbo en el mandar y sobre todo suzio, torpe y doblado en el hablar. No ava seis aos quando se presciava de ser motejador, burln, malicioso, chocarrero, infamador, parlero, mofador y copleador, por manera que era cosa monstruosa en tan tierna edad verle echar pullas y orle dezir coplas, y esto no lo deza sino con nimo de motejar y lastimar. Ninguno trabaj tanto en ser esforado cavallero o en ser philsopho muy docto quanto trabaj el malaventurado de Cmodo por ser en el arte de truhn y chocarrero muy perito, y para este effecto jams quando era nio se allegava sino a los mochachos parleros y a los nios desvergonados. Estando en un lugar que ava nombre Celum celis, teniendo edad no ms de catorze aos, como fuesse a ver un vao artificial y el vaador le dixesse no s qu palabra burlando, [529] mandle echar en el fuego, y como sus ayos no lo quisiessen consentir, tomle desto tan furiosa yra, que ana muriera de pura postema. No pocos das despus que pass esto, como estuviessen vandose sus maestros en aquel vao, hurtles las ropas todas y echlas en el horno, y como fuesse por esto retractado, respondiles que agora quemava las ropas y que tiempo verna quando tambin quemasse a sus personas. Era muy agudo y de delicado ingenio, tena muy facunda memoria y era tambin esforado, atrevido y denodado; y conoscise todo esto en l desde que fue nio, porque jams le vieron temer agua, ni fuego, ni hierro, ni animal bravo. Dotle tambin naturaleza en las abilidades naturales, en que si el esfuero empleara en guerras, l fuera otro Alexandro; y si la memoria empleara en sciencia, l fuera otro Plathn. Si el ingenio empleara en virtudes, l fuera otro Trajano; mas como lo converti todo en mal, por cierto l paresci ms a Bruto el traydor y a Nero el cruel y a Cathilina el tyrano, que no a Plathn, ni a Alexandro, ni a Trajano. [530] Captulo II De los ttulos honrrosos que tuvo el Emperador Cmodo siendo moo. Dado caso que, siendo mochacho Cmodo, era muy traviesso y muy desamorado y de todo el pueblo malquisto, siendo en edad no ms de catorze aos, le dio el Senado el ttulo de Csar, y esto se hizo no por los mritos del hijo, sino por condescender a la virtud del padre. Viendo el Emperador Marco Aurelio que su hijo Cmodo cada da cresca ms en edad y descresca en virtudes, acord de ponerle en un collegio de sacerdotes, en el qual se criavan muchos hijos de nobles; mas al fin tan poco le aprovech la compaa de los sacerdotes como la doctrina de los ayos, porque era enemigo del parescer ageno y muy amigo de su voluntad propria. Quando su padre vino de la guerra de los parthos, en seal de agradescimiento dio el Senado a Cmodo el ttulo de prncipe, el qual nombre nunca a hijo de emperador romano hasta entonces se ava dado. El da que dieron a Cmodo la insignia del principado, que era una vestidura a manera de muceta y de prpura, como se hizo de priessa, an no estava del todo cosida, la qual como viesse un mathemthico, dixo a la oreja a un senador: Vosotros dais a este moo la insignia de prncipe y dyssela descosida; pues yo juro a los immortales dioses que l os la torne rota. Tenan en costumbre los prncipes romanos de dar en cada un ao al pueblo ciertas cosas para su mantenimiento (es a saber: trigo, vino, azeyte y otras cosas), y el da que esto se dava era muy gran fiesta en Roma. Fue, pues, el caso que, [531] siendo Cmodo en edad de quinze aos, estando assentado en el templo de Trajano, dio y reparti al pueblo la racin acostumbrada de trigo y azeyte y vino, y fue aquel da Cmodo de todo el Senado tan festejado como lo era su padre el da que entrava en Roma con triumpho. Quando Marco Aurelio vino de la guerra de los argonautas, fue rescebido en Roma con muy gran triumpho y, por ms le festejar y hazer plazer, orden el Senado que su hijo Cmodo fuesse con l en el carro del triumpho y, allende desto, dironle tambin la toga del Imperio, es a saber: que le abilitaron y eligieron para que despus de la muerte del padre fuesse Emperador su hijo Cmodo. El

da que todo esto pass dixo un astrlogo que ava nombre Rogerio al cnsul Fbato: Oy son las nonas de julio, en el qual da muri o desaparesci nuestro padre Rmulo, y este da es da crtico y de mal hado. Y por esta razn digo que si los astros no me mienten, el padre gozar poco del triumpho y el hijo ser muy infelice en el imperio. Fue Marco Aurelio a Egipto y a Siria por causa de visitar toda aquella tierra, y llev consigo a Cmodo su hijo y, como supo el Senado las hazaas y buenas obras que haza por todas aquellas provincias, embironle dispensacin de la ley annaria, la qual prohiba que ningn moo pudiesse ser cnsul, y esto hazan ellos porque pudiesse hazer a su hijo Cmodo consul romano. No tena diez y siete aos Cmodo quando se vio con la insignia de prncipe y con la toga del Imperio, y que reparti la racin al pueblo, y fue elegido en cnsul romano y entr con su padre en el carro del triumpho, las quales honrras y ttulos no se davan por honrar al hijo, sino por complazer al padre. La dispusicin de Cmodo fue desta manera, en que tuvo el cuerpo alto y delgado, la cara blanca y bien barbada, los ojos grandes y negros, las manos blancas y los dedos largos, los cabellos roxos y espessos; finalmente era tan hermoso y tan agraciado, que no ava en su persona que tachar ni aun en suu vida que loar. Cosa era mostruosa, y aun lastimosa de ver, cmo a este prncipe le ava dotado naturaleza de tan alto ingenio y de tan extremada dispusicin, y por otra parte, [532] llamndose Cmodo, era para todas las cosas tan incmodo, que al juyzio y parescer de todos no slo era en l mal empleada tan buena dispusicin y gracia, mas aun era indigno de la vida que biva. Fue Cmodo muy desfavorescido de su padre Marco y muy quisto y regalado de su madre Faustina, y el uno y el otro tuvieron razn, porque a la verdad el hijo se aprovech poco de los buenos consejos del padre y sigui mucho la mucha libertad de la madre. Tuvo Cmodo otro hermano que se llamava Verssimo, al qual quiso su padre mucho, y si no muriera moo, a l y no a Cmodo quera dexar el Imperio. Mas quiso la fortuna ans ordenarlo, que muriesse el que meresca bivir y biviesse el que meresca morir. Como en presencia de Marco Aurelio se moviesse pltica de los prncipes que avan sido honrados y bienaventurados, y unos loassen a Alexandre porque venci a Daro, y otros a Scipin porque venci a Hanbal, y otros a Julio Csar porque venci a Pompeyo, y otros a Augusto porque venci a Marco Antonino, dixo Marco Aurelio: A ninguno de los que avys dicho tengo por tan bienaventurado como al Emperador Nerva, y esto no por ms de por aver eligido por hijo a Trajano, de manera que elegi el que quiso, y no como yo, triste!, que tom el que me dieron. Tena Cmodo los cabellos tan rubios, que quando les dava el sol y los meneava al ayre, no parescan cabellos, sino hilos de oro, y muchos pensavan que, segn era tan extremada su lindeza de cuerpo y su frescura de rostro, que no le avan engendrado los hombres, sino que le avan hecho con sus manos los dioses. Todas las vezes que cavalgava por Roma salan a porfa los hombres y mugeres y dexavan sus officios, y unos se ponan a las ventanas, y otros se suban en los tejados, otros aguardavan a los cantones; y esto hazan cada vez por verle, como si nunca le ovieran visto; mas quanto al passar de la calle loavan su hermosura, tanto despus blasfemavan y abominavan su vida. [533] Captulo III De cmo hered el Imperio de su padre, Marco Aurelio, y de una habla que hizo al Senado. En el ao de diez y seis del imperio de Marco Aurelio, y de sesenta y tres de su edad, levantse una guerra en Panonia, que agora por otro nombre se llama Ungra, a la qual el buen Emperador quiso yr en persona, y llev consigo a su hijo Cmodo en aquella jornada, y traale siempre el padre consigo para que, gustando los trabajos de la guerra, se abezasse a tener en mucho la paz. Estando, pues, Marco Aurelio en el mayor hervor de aquella guerra, diole una enfermedad repentina, la qual le constri en breves das morir y dexar esta vida, y era de tan tierna edad entonces Cmodo, que no sinti lo que perda, ni aun el peligro en que quedava. Quando muri Marco, ya estava electo en prncipe y confirmado en Csar su hijo Cmodo, y lo uno por esto y lo otro por aver

sido su padre tan amado, luego fue de todos los exrcitos como verdadero Emperador obedescido, aunque a la verdad todos sospechavan dl que ava de perder la repblica y avra mal fin su persona. Antes que muriesse, Marco dex a ciertos ayos encomendados a su hijo Cmodo, lo uno porque diessen buen fin a aquella guerra que l dexava comenada, lo otro porque le ayudassen y aconsejassen a governar la repblica; porque el padre, como conosca al hijo, temase que, dexados los enemigos, se diesse a los vicios, y aun que, olvidada la repblica, no entendiesse sino en los plazeres de su persona. Celebradas, pues, las obsequias del buen prncipe Marco y offrescidos por l a los dioses sumptuosssimos sacrificios, acordaron [534] los ayos de Cmodo que hiziesse una habla a todos los senadores y capitanes que estavan all en el exrcito, el qual subido en un cadahalso alto, comen desta manera a hazer su razonamiento: La calamidad universal y la tristeza particular que por la muerte de mi padre este triste da oy se nos representa, tan comn es a vosotros como a m, porque si yo perd padre piadoso, vosotros perdistes prncipe justo. Mucho perd yo oy en perder tal padre, mas mucho ms perdys vosotros en perder tal prncipe, porque el dao de uno es tolerable, mas el de muchos para siempre es lamentable. La experiencia nos ensea que de cient padres no ay dos que sean malos para sus hijos, y por contrario de cient prncipes apenas ay dos que del todo sean buenos para sus sbditos. Si es verdad, pues, como es verdad lo que tengo dicho, justo y muy justo es que si los hijos lloran la muerte de sus padres con lgrimas de los ojos, que los sbditos lloren la de sus buenos prncipes con gotas del coran. Qun humilde aya sido mi padre con los dioses, qun severo con los malos, qun affable con los buenos, qun paciente en las injurias, qun grato a los servicios, qun sin cobdicia para su casa y qun zeloso de la repblica, aunque lo avys visto, no lo avys bien conoscido, porque los buenos prncipes hasta que son perdidos no son conoscidos. Fue mi padre tan venturoso en la guerra, tan nico en la sciencia, tan limpio en la vida y tan amador de su repblica, que los muertos tenan embidia a los bivos, no de la vida que bivan, sino del prncipe que tenan. No se puede negar que el Imperio Romano deve mucho a muchos prncipes de los passados, mas digo y affirmo que a mi padre deve Roma ms que a todos, porque los otros hizieron a su repblica rica, mas mi padre hzola virtuosa; los otros repararon los muros, mas l reform las costumbres; y lo que ms es, que los otros hizieron que Roma fuesse de todos los estraos temida, mas mi padre hizo que fuesse de todos los brbaros servida y amada. Ya veys vosotros qunta differencia va del servicio voluntario [535] al servicio involuntario y foroso, porque segn deza mi padre, ms suffrible cosa es ser uno mandado de los que le aman que no ser servido de los que le aborrescen. Ya mi padre acab su jornada, y por cierto l pass muy bien su carrera, y en esto conoscerys el entraal amor que os tuvo, en que puso y encomend en vuestras manos a m, su hijo; y si yo sigo su intencin, no me dio el Imperio para que os aya de mandar, sino para que os aya de servir, porque expressamente me mand que mi imperio fuesse ms en utilidad vuestra que no en provecho mo. A los immortales dioses ruego y pido que me hagan tal qual mi padre me mand en su muerte que fuesse, y qual vosotros, romanos, desseys que yo sea, porque no ay oy en el mundo hombre tan malo, que no dessee ser governado de prncipe bueno. Vosotros comigo y yo con vosotros, cmo nos avamos de aver despus de su muerte l nos mostr muy bien en su vida, en que a m mandava que os llamasse compaeros y a vosotros prohiba que no me llamssedes seor, porque quera mi padre que me favorescissedes y aconsejssedes como a hijo, y yo que os tractasse como a hermanos y que os creyesse como a padres. El amor que tienen los dioses con nosotros, aqul tuvo mi padre con vosotros, es a saber: que tan intensamente os amava a todos como si todos no furades ms de uno, de lo qual resulta que si devys mucho a mi padre por las buenas obras que os hizo, mucho ms le devys por las que quiso y no pudo por vosotros hazer. Acurdome que muchas vezes, siendo nio, mi padre holgava que me tomssedes y me abrassedes y me besssedes y me regalssedes, y el fin de todo esto era porque, ponindome l en vuestros braos, me pusissedes vosotros en vuestros coraones, y tambin para que yo me acordasse que, hallando yo vuestros braos abiertos, no era justo hallssedes mis entraas cerradas. No es mi Imperio de la manera de los otros emperadores, es a saber: que le compre por dineros, o que le alcance por botos, o que le gane con armas, o que le tome con maas. No es por cierto ass, sino que los otros le ovieron por ventura, mas [536] yo le hered por naturaleza, porque el da que yo nasc juntamente me vio el sol hecho hombre y emperador. Mucha razn ay para que vuestras voluntades

estn satisfechas y vuestros coraones estn contentos, pues tenys prncipe no dado por manos agenas, sino nascido en vuestras casas. Yo confiesso que para ser uno bueno haze mucho al caso dessear ser bueno y esforarse a ser bueno, mas junto con esto digo que para ser uno prncipe tiene necessidad del favor de su reyno, porque de otra manera, si los estraos le contradizen y los suyos no le ayudan, en su mano est que sea buen hombre, mas no est en su mano ser buen prncipe. Mi padre fue Emperador y viejo, y yo tambin soy emperador y moo, de lo qual se sigue que ms gloria ser para vosotros obedescer a m que no a mi padre, porque la obediencia hecha a l proceda del merescimiento de su auctoridad, mas la que tuvierdes a m proceder de vuestra pura bondad. Todas las mercedes, todas las honrras y todos los officios que dio mi padre en su vida yo los confirmo a los que los tienen desde agora, porque, siendo como l era sancto y virtuoso, aviendo lo que l hizo aprobado los dioses, no es justo sea reprobado por los hombres. Ni en las dignidades del Senado, ni en los capitanes del exrcito, ni en los officios de mi casa, ni ay que hablar, ni menos que mudar: sola una cosa resta entre mi padre y m, y es confirmar sus buenas obras y mudar yo mis no muy corregidas costumbres. Esforcmonos todos a dar buen fin a la guerra que mi padre dio tan buen principio, la qual acabada todos nos yremos a descansar y a gozar de los plazeres de Roma, porque si otra cosa se hiziesse y esta guerra no se acabasse, aunque en m redundasse el dao, de vosotros procedera la culpa. No quiero ms deziros, amigos y compaeros mos, sino que os ruego y encargo traygys siempre a la memoria el amor que siempre mi padre os tuvo y el buen tractamiento que siempre os hizo, porque de su antigedad y de mi tierna edad y de vuestra mucha virtud harys un prncipe que sea para vosotros bueno y para la repblica provechoso. Finalmente digo que, si os acordys de mi padre, Marco Aurelio, [537] nunca olvidarys ni desobedescerys a m, su hijo Cmodo, porque, comparada su virtud con mi libertad, sin comparacin os persuadirn ms sus noblezas que os alterarn mis mocedades. Acabada, pues, de hazer esta pltica, derramaron entre los exrcitos muchos dineros, porque en semejantes das tenan en costumbre de hazerlo ass los romanos. No estavan muy fuera de razn los prncipes romanos en dar y prometer muchos dineros en los principios de sus imperios, porque, segn es la malicia humana avara y cobdiciosa, ms se persuaden los hombres con pocos dineros que les dan, que con muchas palabras que les dizen. [538] Captulo IV De una famosa pltica que le hizo un su ayo porque quera dexar la guerra de Pannonia. Todos los officiales del Senado y todos los capitanes del exrcito mitigaron mucho el dolor que tenan por la muerte de su muy querido seor, Marco Aurelio, en or tan altamente como habl su hijo Cmodo, lo uno por verle confirmar y aprobar lo que su padre ava hecho, lo otro porque prometi de immitarle y seguirle. O, qunta differencia uvo de lo que este prncipe dixo entonces a lo que obr despus! Por cierto, mucha y muy mucha, en que no paresce sino que aquel da se le acabaron todas las buenas palabras y todas las buenas obras, porque dende en adelante no slo hablava mal y obrava mal, mas aun lo que es peor de todo, que jams se vio en l una buena obra, ni aun desseo de hazerla. Muchos ay que son malos y psales que no son buenos, mas este malaventurado no era oy tan malo, que no desseava y procurava maana ser muy peor. Algunos das despus que esta pltica hizo al exrcito se dex Cmodo governar por el parescer de sus ayos, mas en muy breve espacio puso en olvido lo que su padre le mand y lo que a su exrcito prometi, porque perdi el temor a los ayos y la vergena a los amigos. Era Cmodo quando hered el Imperio flaco y delicado y en edad muy tierno, y desta occasin tomaron sus ayos por achaque de darle alguna ms libertad de la que en la vida de su padre sola tener para que hablasse, jugasse y burlasse, mas l us tan mal de aquella licencia y libertad, que para la salud de su cuerpo le aprovech poco y a sus inclinaciones y costumbres da mucho. [539] Visto por los ayos y governadores que Cmodo se aprovechava mal de la licencia y empleava en vicios la libertad, acordaron de mudar estilo, es a saber: yrle en algunas cosas feas a la mano y corregirle y aconsejarle en secreto, mas l era de tan mala condicin, que luego que sus ayos le

comenaron a contradezir, comen l de los aborrescer. Ya que Cmodo pblicamente perdi a los ayos el temor, a los governadores la obediencia y a los amigos la reverencia, ni quera ver a los unos ni hablar a los otros, sino que toda su conversacin y comunicacin era con hombres viciosos y con moos livianos, por manera que con los que cometa los vicios se comunicava y dava parte de sus secretos. Comenaron, pues, aquellos mancebos a ponerle en la cabea que, dexada la guerra, se fuesse para Roma. Y, para persuadirle esto, traanle a la memoria la opulencia de Ytalia, la hermosura de Roma, y junto con esto murmuravan de la tierra de Pannonia, diziendo que era estril, seca, fra, pobre y malsana, y que para bever un jarro de agua avan de quebrar primero los yelos del ro. Con estas y con otras semejantes palabras, fcilmente se persuadi Cmodo a dexar la guerra de Pannonia y a caminar para Ytalia, y para poner esto en obra, llamados sus ayos y governadores, fingi que tena gran sospecha no se le levantasse alguno con Roma entretanto que l estava en la guerra, y que para esto obviar estava determinado de yr a assegurar primero sus tierras proprias y despus conquistar las tierras agenas. Tan gran tristeza cay en los coraones de los governadores y de los capitanes que en aquel consejo estavan, que, puestos los ojos en tierra, no le pudieron responder palabra. Estava en aquel consejo un senador que se llamava Pompeyano, el qual era casado con Lucilla, hija de Marco Aurelio y hermana mayor de Cmodo, y allende que era su cuado, era hombre rico, sabio, esforado y anciano, y allende desto tena mucha osada en lo que haza y mucho crdito en lo que deza. Este cnsul Pompeyano, viendo que todos los que all estavan callavan, acord de tomar la mano y respondi al Emperador Cmodo desta manera: [540] Tener t desseo, o, hijo mo y seor mo!, de ver a Roma y de yr en Ytalia no es de maravillar, porque lo mismo que t desseas muchos das ha que nosotros lo desseamos; sino que, siguiendo y abrandonos con la razn, no nos dexamos vencer de la sensualidad. Llmote hijo porque te cri desde tu infancia y llmote seor porque eres seor de mi madre Roma. Por lo uno soy obligado como fiel vassallo de te seguir y por lo otro eres obligado como a buen padre de me creer, y plega a los immortales dioses que tengas t el coran tan prompto para creer mis consejos qual yo le tengo para obedescer tus mandamientos. Muchos aos segu a tu padre, serv a tu padre, y aun creo que mis servicios fueron en su coran aceptos, y l amme mucho y diome mucho, por cuya razn a l ni a su casa jams yo ser ingrato, y estoy determinado de una por una aconsejarte lo que deves hazer, y despus emplear la vida en lo que me quisieres mandar. En lo que agora te quiero dezir, si no tuviere aquel acatamiento que de vassallo se deve a seor, a lo menos tern el amor que padre deve a hijo; y si agora te esasperares de mis palabras y las tomares a otro fin de para lo que son dichas, tiempo vern en el qual te arrepentirs de no aver credo al viejo Pompeyano y de aver seguido tu parescer proprio. Viniendo, pues, al caso, ya vees, serenssimo prncipe, que todos los que aqu estn presentes ni te miran ni te responden, y esto no puede proceder sino que, o ellos no saben hablar, o ellos no te osan responder, o ellos piensan que no los has de creer; y qualquiera destas cosas es harto daosa, porque gran culpa es en el prncipe pedir consejo a quien no se lo sepa dar, mas muy peor es que no se lo osen dar, y lo que es ms peor de todo: no saberse del buen consejo aprovechar. Si tuviesses en la memoria lo que tu padre te mand hazer, superfluo sera ponerme agora yo a te aconsejar; y tmome que, como has tenido en poco su mandamiento, terns en mucho menos mi ruego. Mas al fin yo dirte lo que siento, y despus t elige lo que fueres servido. [541] Acurdate, hijo, de quin eres hijo, es a saber: de mi seor Marco Aurelio, porque si te acuerdas que tuviste por padre a tan buen padre, gran obligacin tienes siendo su hijo de ser buen hijo. Heredaste de tu padre su casa, su hazienda, su parentela, su estado y su memoria; y por cierto todo ello es muy poco si no le heredaste la nobleza, porque por sola la virud has de ser honrrado y obedescido, que todo lo dems, como lo heredaste en un da, lo puedes perder en una hora. La gloria que t tomas de tener tan buen padre cabe los dioses, aqulla ha de tener l all de tener tan buen hijo entre los hombres, porque de otra manera, quanto plazer tomares t de su gloria, tanto pesar tomar l de tu infamia. Quieres, hijo, dexar la guerra que tu padre dex comenada, y quireste yr a gozar de los plazeres de Roma. Por los immortales dioses te juro no puedo pensar quin te puso esto en la cabea, porque tal y tan gran empresa como sta no slo no la avas de dexar, mas aun, si no estuviera comenada, la avas de comenar.

No puedes negar que tu padre no fuesse sabio, cuerdo, pacfico y esforado; y siendo esto ass, a m parescer muy justo sera que aventurasses t la hazienda en lo que l aventur y aun perdi la vida. Las cosas de Ytalia estn pacficas; en Roma no ay agora persona bulliciosa; en ffrica y Asia no sabemos de repblica que est alterada. Y la causa de todo es el sobrado amor que tuvieron a tu padre y la gran potencia que les dizen tener aqu su hijo. Y si esto quisieres desamparar y de tan gran reputacin como sta caer, dexars a los brbaros en paz y yrs a ti mismo a hazer la guerra. Si quieres, hijo, tener descanso y buena vida, sostiene y conserva lo que gan tu padre en su vida y hallars que todo lo conquist, todo lo gan, todo lo recuper, todo lo allan. Y no sin causa digo que fue suyo todo, porque si conquist los muros con armas, gan los coraones con buenas obras. Qu quieres t, hijo, yr a buscar fuera de Pannonia que no halles en Pannonia? Si te toma desseo de ver a Roma, hgote saber que all est la verdadera Roma do est el Emperador [542] romano, porque no es nombrada ni tenida Roma por los superbos muros de que est cercada, sino por los heroycos hombres de quien es governada. Si quieres riquezas, aqu est el erario y cogedores dellas. Si quieres hombres de consejo, aqu est todo el Sacro Senado. Si quieres varones de gran nimo, no ay otros en el mundo como los de tu exrcito. Si quieres mancebos de tu edad regozijados, aqu estn todos los hijos de nobles romanos. Si quieres pescar, aqu est el gran ro Danubio. Si quieres caar, aqu ay fieras montaas. Si quieres mugeres, aqu ay romanas y germanas muy hermosas. Pues si esto es verdad, como es verdad, para qu, hijo, quieres salir de Roma para yr a buscar a Roma? Si dexas agora de sbito esta guerra, porns gran mcula en tu fama y aun en gran peligro a la repblica, porque los brbaros pensarn que la dexas por no los poder vencer, y aun porque no los osas acometer. Dex tu padre gran potencia contigo y gran reputacin en el Imperio, y deves, hijo, poner ms los ojos en conservar la reputacin que no la potencia, porque la potencia solamente aprovecha para resistir a los enemigos, mas la reputacin aprovecha para vencer a los enemigos y para conservar a los amigos. No se te ponga en la cabea de pensar que es tan grande el podero de los prncipes romanos, que en su mano est hazer paz y hazer guerra a los brbaros, porque no ay cosa en que menos corresponda la fortuna que es en las cosas de la guerra. Los buenos prncipes mucho han de hazer, mucho han de trabajar, y aun mucho han de aventurar por no comenar una guerra; mas, despus que se determinaren de comenarla, han de posponer qualquiera cosa por acabarla, porque muchas cosas se atajan con una buena guerra que no se pueden acabar con una sospechosa paz. Locura es ponerse ninguno en el peligro con esperana del remedio, mas muy mayor locura es, ya que se puso uno en el peligro, no buscar algn remedio para salir del tal peligro. [543] Captulo V De cmo desampar la guerra en que su padre Marco Aurelio muri. Despus que Pompeyano hizo su razonamiento, mostr Cmodo tener pesar por lo que ava delante todos propuesto, y mostr tambin tener plazer por lo que le avan respondido, y dio por respuesta que al presente l sobresea en la yda hasta que, avido otro maduro consejo, l determinasse otra cosa. Aunque tena poca edad, era tan dissimulado en lo que quera y tan doblado en lo que deza, que las palabras que dixo y la respuesta que dio no fue con nimo de no se yr, sino por hazerlos a ellos descuidar. Divulgse en todo el exrcito lo que Pompeyano ava dicho a Cmodo y cmo cessava ya la yda de Ytalia hasta que se acabasse la guerra, y desta nueva unos tomaron plazer y otros tomaron pesar, porque los buenos y ancianos desseavan la honrra de la repblica y los moos y viciosos desseavan yrse a los vicios de Roma. Estando, pues, ya los unos assossegados y los otros descuydados, acord Cmodo de yr con su propsito adelante y escrivi unas cartas a Roma en que embiava a mandar que le adereassen su casa y que aparejassen su rescibimiento, y aun tambin escrivi que le socorriesen con algn dinero, affirmando que con la guerra estava muy gastado. Despachadas las letras para Roma, mand Cmodo que le llamassen a todos los capitanes ms valerosos de la guerra, con los quales comunic

el modo y manera que terna con aquellos brbaros para que hiziessen con l una tregua honesta y, quando ms no fuesse, fuesse una paz comprada. Despus que los farautes anduvieron de Cmodo a los brbaros [544] y de los brbaros a Cmodo, vino el negocio a resolverse en que torn a los brbaros muchas tierras que les avan tomado, y allende desto les dio mucha summa de dinero y ellos prometieron de ser amigos, mas no vassallos, de los romanos; y l jur de jams conquistarlos, sino de tenerlos por amigos. A todos los que este concierto vieron y a todos los que dl oyeron pes mucho de saberle y orle, porque a la verdad la capitulacin fue tan infame, que, segn el estado en que estava la guerra, no slo no era esto agible, mas aun ni era platicable, pues compr por dineros la paz y dio muchas ciudades y villas por la tregua. Destos infames conciertos que hizo y de los muchos dineros que dio no dio parte a los del Senado que all estavan, ni a los ayos que all governavan; solamente lo comunic con aquellos que de la guerra se desseavan yr, y con los que l pens que no le osaran contradezir. Divulgada la fama en que Cmodo se quera partir para Roma, alterronse de tal manera todos los del exrcito, que ninguno quera quedar en la frontera, sino que todos adereavan para se tornar en Ytalia, por manera que Cmodo no slo dex de guerrear a los brbaros, mas aun no dex guarniciones que guardassen los pueblos romanos. Partise el Emperador Cmodo de Pannonia para Roma andados diez das del mes de hebrero, y era tan grande el desseo de llegar a Roma, que como muchas ciudades que estavan en el camino le saliessen a rescebir, no slo no quera parar a or lo que le queran dezir ni a rescebir lo que le queran presentar, mas aun solo y dissimulado atravessava por medio de las ciudades corriendo. Increble fue el plazer que tomaron en Roma quando Cmodo les escrivi que se parta de Pannonia, y mucho ms plazer tomaron de que supieron que estava cerca, porque acordndose que entre ellos ava nascido, y que ellos le avan criado, y que era de tan buen padre hijo, tenanse por dicho que en su tiempo florescera ms que nunca floresci Roma y que cada uno en particular augmentara su casa. Como su padre Marco Aurelio ava sido tan quisto y dezan a los romanos que su hijo Cmodo era tan hermoso, desseavan todos en Roma tanto verle y conoscerle, que aqul se tena por ms bienaventurado que ms lexos sala [545] a rescebirlo. Era ya mediado el mes de maro quando lleg a Roma Cmodo, y como en tal tiempo suelen echar flores los rboles y dar de s olores los campos, para el da que uvo de entrar en Roma tenan los romanos los caminos limpios, hechas para comer y bever muchas choas, y salieron los senadores muy adereados, todas las romanas muy ataviadas y todos los plebeyos muy enrramados, por manera que le rescibieron aquel da con tanto plazer y regozijo, como si entrara en un carro triumphal de Asia triumphando. Despus que entr en la ciudad, lo primero que hizo fue visitar todos los templos que ava en ella; sealadamente se detuvo en el templo de Jpiter, en el qual offresci sumptuosos sacrificios, estando presentes todos los generosos romanos. Visitados los templos, fuese a visitar algunos sepulchros antiguos; en especial visit el sepulchro de Adriano y el de Trajano y el de Antonino Po, su abuelo, y el de Faustina, su abuela, y otro de Faustina, su madre, y algunas cosas que estavan en ellos maltractadas mandlas reparar y mejorar. Junto al sepulchro de Adriano mand hazer otro sepulchro assaz rico y sumptuoso para traer y trasladar all los huessos de su padre Marco Aurelio, y despus que se acab aquel sepulchro, acordndose del amor que les tuvo y el buen tractamiento que les hizo Marco Aurelio, visitavan y honrravan y tenan en tanta reverencia su sepulchro los romanos como tenan a sus mayores y mejores templos. Esto hecho, fuese un da Cmodo al Senado y hablles y amonestles que en todo y por todo le siguiessen por lo que su padre ava ordenado, y cumpliessen y executassen todo lo que les ava mandado, porque desta manera el estado imperial se conservara acerca de los estraos y la repblica sera bien governada entre s mismos. Mand tambin llamar a todos los censores de Roma, los quales tenan cargo de administrar la justicia y encargles y mandles que sin mirar ni tener acepcin de persona ygualmente sentenciassen lo que hallassen por justicia con apercebimiento que si otra cosa se atreviessen a hazer revocara lo que uviessen mandado y castigara al que lo mand. Muy gran plazer tomavan los romanos de ver a Cmodo cmo era obediente a los dioses, [546] amigo de los templos, grato a los amigos, zelador de la repblica; mas, ay, dolor!, que fueron tan pocos los meses y aun los das que dur en l este hervor de bondad, que ms paresci averlo ellos soado que no l averlo puesto por obra. [547]

Captulo VI De cmo era Cmodo muy cruel y de las crueldades que hizo. En el ao diez y nueve de su edad y tercero de su imperio dixo en el Senado que quera yr a visitar todas las ciudades de Ytalia y, en salindose de Roma, fuese a las montaas a caa, en la qual caa fueron muchos los das que emple y los dineros que gast y muchos ms los vicios que cometi. Tres meses y tres das se anduvo por las riberas pescando, por los campos passeando y por los montes caando sin que entrasse en algn pueblo ni dormiesse debaxo tejado, y despus embi a mandar al Senado que le aparejassen el triumpho, diziendo que l quera entrar en Roma triumphando, y que mejor meresca l el triumpho por aver muerto los animales que pascan los panes, que no los otros emperadores por aver muerto los hombres que bivan en los pueblos. No pudo ni os gran cosa hazer el Senado sino rescebirle con gran triumpho, y el abominable de Cmodo traa en el carro triumphal consigo a un mancebo llamado Antero, y pblicamente a manera de muger y marido se yvan abraando el uno al otro. En la salida que hizo y en los passatiempos que tom por aquellas breas y montaas ninguna cosa perdi de sus malas costumbres; antes aadi maldades sobre maldades, es a saber: que la ferocidad que cobr en matar las bestias fieras, despus de venido a Roma la emple en encruelescerse y matar a muchas personas honrradas. Quanto a lo primero, es de saber que de una vez desterr veinte y quatro cnsules y tomles las haziendas, y hizo merced dellas a sus mancebas y a [548] otras infames personas, y a los cinco dellos que por importunacin les hizo gracia de tornar a sus casas en breve espacio despus les cort las cabeas. Ava en Roma un senador que se llamava Birrio, el qual en los tiempos de Marco Aurelio fue tan extimado, que meresci casar con una hermana de Cmodo y, como amonestasse y corrigiesse a Cmodo de las malas y feas obras que haza, mandle matar; y no slo a l, mas aun a todos los que eran amigos dl y allegados y servidores de su hermana. Desde el tiempo de su padre de Cmodo ava quedado un prefecto que se llamava Ebuciano, varn por cierto anciano en los das y no nuevo en las virtudes. Fue, pues, avisado Cmodo que este Ebuciano ava llorado mucho por la muerte del cnsul Berrio, y a ste embi Cmodo un mensagero a dezirle que quera ver en l si llorara con la muerte que le embiava como llorava con la vida que tena, lo qual dicho por mandado de Cmodo cortle la cabea. A otro senador que ava nombre Apolausto porque mostr pesar de la muerte de Ebuciano tambin le mand Cmodo matar. El da que mataron al senador Apolausto, unos mancebos, moos de cmara que eran de Cmodo, como supieron que le matavan porque mostr pesar de la muerte de Ebuciano, acordaron de mostrar mucho plazer por la muerte de Apolausto porque a ellos no les acontesciesse otro tanto, lo qual sabido por Cmodo mandlos degollar, diziendo que por ninguna cosa que hiziesse el prncipe avan de rer ni de llorar, sino or, ver y callar. Mat assimesmo a Servilio y a Dulio con toda su parentela, los quales descendan del linage de Silla; y mat a Antio Lupo y a Petronio y a Mameto con todo su vando, que eran del linage de Mario, y dixo que matava a los sillanos por vengar las injurias que Silla hizo a Mario, y que matava a los marianos por vengar las injurias que Silla rescibi de Mario. Ava en Roma un mancebo, primo hijo de hermano de Cmodo, y era muy hermoso y muy esforado, y como dixesse uno acaso a Cmodo que Mamerto Antoniano, su primo, le paresca en el rostro y le immitava en el esfuero, mand luego matar al que lo dixo y a su primo Antoniano, diziendo [549] que emperador ava de ser el que le paresciesse y el que le comparasse. Entre otros antiguos romanos ava en Roma seis cnsules muy viejos que se llamavan Alio Fusco, Acelio Felice, Luceyo Torcato, Alacio Ropiano, Valerio Bassiano, Patulio Magno, los quales, como ya no pudiessen yr al Senado por ser viejos, mand matarlos a todos, diziendo que l era obligado a hazer en Roma lo que haze el ortolano en la huerta, es a saber: que al rbol viejo y seco arrancarle o cortarle y echarle en el fuego. En la governacin de Asia tena puesto el Senado a Suplicio Crasso, procnsul, y a Julio Prculo y a Claudio Lucano para que governassen aquellas provincias, a los quales todos con todas sus familias orden Cmodo que con veneno los matassen, porque en su presencia loavan mucho las hazaas que hazan aquellos en Asia y aun porque en Asia se platicavan las maldades que l cometa en Roma.

Andando visitando Marco Aurelio el reyno de Acaya, nascile all una sobrina, hija de su hermana, que ava nombre Annia Faustina, y a sta mand matar Cmodo, y el achaque que tom para quitarle la vida fue que se ava casado sin su licencia. Estavan una vez sobre la puente del ro Tberin catorze nobles romanos hablando y passando tiempo, y, como a la sazn passasse por all Cmodo, dixo a uno que les preguntasse como de suyo qu era lo que entre s hablavan, a lo qual respondieron ellos que estavan contando las virtudes de Marco Aurelio, y que les pesava mucho porque era muerto. Oda esta respuesta por Cmodo, luego all de improviso los mand a todos catorze despear de la puente abaxo y echar en el ro, diziendo que no podan ellos dezir bien de su padre Marco Aurelio sin que dixessen mal dl, que era su hijo. Yvase muchas vezes a pelear con los gladiatores, y entre burla y juego mat en vezes ms de mil dellos. Fue tan cruel a natura y tan denodado en lo que haza, que ni tena empacho de matar, ni temor de ser muerto. Viendo Cmodo que todos los romanos huan de verle, orle, hablarle y conversarle, y esto no por ms de evitar las occasiones que no los [550] matasse, acord de inventar una conjuracin, es a saber: dezir y publicar que muchos avan conjurado contra l de le matar, a los quales todos mand degollar y despedaar, como fuesse verdad que la tal conjuracin aun por el pensamiento no les ava passado. [551] Captulo VII De una conjuracin que se hizo contra Cmodo, y de un privado suyo que se llamava Perenio. Entre otras hermanas, tena el Emperador Cmodo una que se llamava Lucilla, la qual en vida de Marco Aurelio su padre cas con un cnsul que ava nombre Lucio Vero, al qual tom consigo por compaero en el imperio, de manera que a Lucilla llamavan Emperatriz y a su marido Emperador. Un ao y tres meses bivi no ms Lucio Vero siendo compaero en el imperio con Marco Aurelio su suegro, por manera que l siendo moo perdi la vida y Lucilla qued harto moa biuda. Muerto Lucio Vero, acord el buen Marco Aurelio de casar a su hija Lucilla con otro noble romano que ava nombre Pompeyano, varn que era sabio en las letras, experto en las armas y anciano en los das, porque Lucilla era moa y hermosa, y tena necessidad de marido que la tuviesse recogida. Despus de la muerte de Marco Aurelio, como succedi en el imperio Cmodo y no era a la sazn casado, todava se tractava Lucilla, su hermana, a manera de Emperatriz por aver sido muger de Emperador y aun porque antigua costumbre es en la malicia humana que, aunque se acabe el estado y se pierda la hazienda, no por esso se pierde la locura. Fue, pues, el caso, que Cmodo se cas con una romana que ava nombre Crispina, a la qual dende en adelante se hizo la honrra que se sola hazer a Lucilla (es a saber: assentarse en la silla primera en los theatros, rescebir los dones de los libertos, llevar lumbre encendida por los caminos y nombrarla por nombre en las oraciones que se hazan en los templos). [552] Mortal fue la embidia que le tom a Lucilla de ver que la honrra imperial que estava depositada en ella se pass a Crispina su cuada, y dende en adelante no pensava ni platicava en otra cosa sino cmo quitara a Cmodo, su hermano, la vida y a Crispina, su cuada, la honrra. Ava en el palacio del prncipe un mancebo romano generoso en sangre y hermoso de rostro, con el qual era fama que cometa Lucilla adulterio, y llamvase l Quadrato y era hijo de un hombre riqussimo, y a ste descubri ella el secreto de querer matar a su hermano Cmodo, porque Cmodo persegua a su marido Pompeyano y la Emperatriz Crispina tena con ella odio. Quadrato, desseando hazer plazer a Lucilla, acord con ella de matar a Cmodo, y la orden que dieron para ello fue que concertaron con un mancebo hijo de un senador, que ava nombre Quinciano, moo denodado y esforado, que repentinamente entrasse en la cmara de Cmodo con una espada sacada y que le dixesse: Este presente te emba el Senado, y que en acabando de dezir esta palabra, luego all acortasse a Cmodo la vida. Quinciano acept de hazer lo que le rogava Quadrato y Lucilla (es a saber: de matar al Emperador Cmodo), mas al tiempo de matarle err el tiro, porque dado caso que tuvo esfuero para entrar en la cmara con la espada sacada, desmay al tiempo de herir con la espada, de manera que la traycin fue descubierta y no cumplida. Por los que estavan con Cmodo fue luego all preso Quinciano, el qual descubri la conjuracin que Quadrato y Lucilla avan ordenado contra Cmodo, y como

Quinciano era hijo de senador, tom Cmodo tan mortal enemistad con el Senado, que dende en adelante a qualquiera que se nombrasse senador le tena por traydor. Luego que Cmodo comen a imperar, cayle en gracia un prefecto militar que ava nombre Perenio, el qual en el arte militar era muy experto y en las inclinaciones y en las condiciones que tena era muy perverso, porque era muy incompatible su soberbia y muy insaciable su avaricia y cobdicia. La privana, la conversacin y el crdito que tuvo Perenio con Cmodo fue en muy gran perjuyzio de todo el [553] Pueblo Romano, porque si Cmodo era cruel, el Perenio era cruelssimo; si Cmodo tena yra, el Perenio le persuada a que tomasse vengana; y sobre todo que no slo no le aconsejava que se apartasse de los vicios, mas aun le inventava nuevos vicios en que fuesse ms vicioso. Pompeyano, como era hombre honrrado y anciano y marido de Lucilla, su hermana de Cmodo, todava el Cmodo le tena algn acatamiento, y junto con esto Lucilla tena fama de muy enjoyada y rica, de lo qual todo Perenio estava muy triste y penado por ver que ava en palacio otro en quien tambin como en l pusiesse los ojos el Emperador Cmodo. Descubierta, pues, la traycin que contra Cmodo tenan Lucilla y Quadrato ordenada, incit a Cmodo que de Pompeyano y de Lucilla hiziesse muy cruda justicia, y esto persuada l no tanto por vengar aquella injuria, quanto por dar fin a la privana del marido y tomar para s el thesoro de la muger. Quando estn ayrados y furiosos los prncipes, mucho deven mirar a quines piden los consejos, porque no pocas, sino muchas vezes acontesce que el consejo que da al prncipe su privado no es tanto para vengar el delicto que se cometi pblico quanto es para vengar su coran daado. El tyrano Perenio, viendo a Cmodo ayrado, spose aprovechar del tiempo, es a saber: que a Pompeyano y a Lucilla, y a Quadrato y a Quinciano, y a todos sus parientes, hermanos, amigos y criados los hizo matar y todos sus bienes confiscar, de manera que no slo se veng de todos sus enemigos, mas aun aplic a s todos sus bienes y thesoros. Despus de la muerte dstos, todas las cosas del Imperio se governavan segn el parescer y voluntad de Perenio, y era tan absoluto seor del Imperio, que las embaxadas que venan para Cmodo l solo las oa, y las cartas mensageras l las lea y a ellas responda, de manera que Cmodo se llamava el Emperador y Perenio gozava del Imperio. Como se davan todos los officios y todas las mercedes por mano de Perenio, quien ms poda ms le serva, mas l era en la condicin tan duro y de oro y riquezas tan cobdicioso, que ningn officio ni merced dava de mera gracia, sino que todo a puro dinero lo venda, y el que no lo quera comprar [554] ms caro le salan los presentes que dava que no los dineros que le pedan. Tena Perenio nmina de todos los hombres dinerosos y ricos que ava en los pueblos de Ytalia, los quales si no le embiavan presentadas algunas ricas joyas, procurava de ponerlos en officios y en ellos buscarles achaques para tener occasin de quitarles la vida y robarles la hazienda. [555] Captulo VIII De una traycin que tena ordenada Perenio contra su seor, el Emperador Cmodo. En muy breve tiempo se hizo muy gran rico Perenio, mas cotejada la presumpcin con la riqueza, sin comparacin fue muy mayor la soberbia que mostrava que no los thesoros que tena. Confiava Cmodo tanto de Perenio, que no slo le cometa toda la governacin de la repblica, mas aun la guarda y honrra de su casa, y Perenio fue en lo uno y en lo otro tan absoluto y tan dissoluto, que, no contento de robar a Cmodo las riquezas, se echava con sus proprias mancebas, en las quales uvo hijos y hijas. Tena Perenio dos hijos ya hombres, los quales andavan en los exrcitos y, quando en la guerra se haza alguna notable cosa, contava a la mesa de Cmodo que por esfuero de sus hijos avan sido hechas, por manera que a los que estavan en paz tomava la hazienda y a los que moran en la guerra robava la honrra. En el ao quinto del Imperio de Cmodo embi el Senado un gruesso exrcito contra los britanos y fue por cnsul y capitn dl Perenio, y en aquella jornada no se contentava l que le sirviessen como a privado y le obedesciessen como a cnsul, sino que le reverenciassen como a prncipe y le adorassen como a Dios.

Como le succedieron a Perenio prsperamente las cosas de la guerra, y que en su mano tena toda la repblica, y que no tena cuenta su riqueza, parescile que ya no le faltava sino alcanar el imperio de Roma, y para esto determinse de matar a su seor Cmodo y alarse con el Imperio Romano. A los hijos psolos pretores sobre todos los exrcitos para que los tuviessen de su mano al tiempo que [556] all llegasse la nueva cmo era Cmodo muerto, y por otra parte el Perenio atraa a su voluntad a muchos de los senadores y a otros vezinos y ciudadanos romanos, y esto con muchos dones que de secreto les dava y muchos males que de Cmodo deza. A quatro das del mes de mayo celebravan los romanos la gran fiesta de Jovis Capitolino, a la qual concurran gentes, no slo las que ava en toda Roma, mas aun de todas las ciudades de Ytalia, y quando el Emperador se hallava aquel da en Roma, siempre con su presencia yva a auctorizar y ver la fiesta. Estando, pues, el Emperador Cmodo mirando los juegos que se hazan en aquella fiesta, y a la una mano assentada Crispina, su muger, y a la otra mano Perenio, su muy gran privado, vieron venir un carretn enrramado y los que le traan venan dando grandes bozes, diziendo a todos que les hiziessen lugar para andar y que les escuchassen lo que queran dezir. Ya que el carretn lleg en presencia de Cmodo y que por su mandado todos tenan silencio, pensando la gente que queran hazer una farsa, sbitamente se assom un hombre encima del carro, el qual tena la barba larga, un cayado en una mano y una honda en la otra, y de la cinta arriba todo desnudo y la vestidura que traa muy pobre y a manera de philsopho, y, dirigiendo las palabras a Cmodo, dixo: Bien paresce, o, Cmodo!, que eres prncipe y aun prncipe moo, pues en estos juegos y plazeres te ests tan descuydado, lo qual no devras hazer, porque los prncipes de tu edad y condicin ms peligro corren en los sobrados plazeres que no en los medianos trabajos. Siendo t como eres riguroso con los tuyos y dessabrido con los estraos, deves tener contigo por cierto que tienes enemigos, porque el prncipe que es temido de muchos tambin l a muchos ha de temer. La mayor riqueza y la mejor cosa que ay en el mundo es la verdad, de la qual soys ms pobres los prncipes que todas las otras gentes, porque vuestras orejas, como no estn abezadas sino a or lisonjas, no pueden tomar gusto en las verdades. [557] T, Cmodo, y los otros prncipes no governys mal las repblicas porque con malicia de hecho las querys destruyr, sino por no querer or a los pobres y agraviados que se vienen a quexar ni a los buenos y virtuosos que os quieren avisar, porque a vuestros officiales y privados no les est bien que sepys los muchos vicios de sus personas y los grandes robos de vuestras repblicas. Mucha culpa tenys los prncipes por los vicios que cometys, mas muy mayor la tenys por lo que a vuestros privados dissimulys, porque vosotros no offendys sino a los dioses, mas ellos offenden a los dioses, perturban a los hombres y son traydores a vosotros mesmos. Aunque t, Cmodo, eres libre, absoluto, voluntarioso y aun no muy honesto, es impossible sino que, si viniessen a tu noticia los daos y escndalos y robos que en tus pueblos hazen tus officiales y privados, t no los mandasses enmendar y aun remediar, porque al fin no ay prncipe tan malo, que no dessee el bien de su pueblo. Est oy la verdad en casa de los prncipes tan odiosa, que quien se atreviere a la dezir se ha de determinar de morir, y si alguno de los tales escapa con la vida es porque piensan que el que lo dize lo dize con locura. Lo que yo agora te quiero aqu dezir y descubrir, protesto a los immortales dioses que ni lo digo con locura, porque yo estoy en mi natural juyzio, ni lo digo con malicia por quererme vengar de alguno, sino por quitar de peligro tu vida, o, Comodo!, y por libertar a Roma de la servidumbre de un tirano. Por lo que oso dezir y por lo que me atrevo a descubrir, bien s que antes que acabe la pltica me han de quitar aqu la vida; mas hgote saber, o, Cmodo!, que si no quisieres dar fe a mis palabras, tiempo vern en el qual conoscers ser verdad lo que por m te fue dicho quando ya tu dao no llevare reedio. T, Cmodo, ests a assentado, y tienes a tu mano derecha a la Emperatriz Crispina y a tu mano yzquierda a tu privado Perenio, al qual, si supiesses lo que l tiene contra ti ordenado, con tus propias manos le enterraras bivo. No se ha querido contentar Perenio con aver muerto a todos [558] los buenos, averse vengado de sus enemigos, aver destruydo a todos sus criados, aver robado todos los thesoros, sino que agora tiene concertado de quitarte a ti la vida y de levantarse con esta ciudad de Roma. Sabe, si no lo sabes, o, Cmodo!, que sus hijos de Perenio tienen sobornados contra ti los exrcitos del Illrico, y el mismo Perenio te anda rebolviendo con el Senado y de secreto anda ganando voluntades, dando dones a los del pueblo, y todo esto es para que al punto que oyeren dezir

que te han muerto sin ninguna contradicin se pueda apoderar del Imperio Romano. Y no pienses que Perenio comiena agora esta traycin a intentar, porque te hago saber que ha ya tantos das que trae tan pensada y concertada esta malicia, y est tan a punto de ponerse en obra, que si no me atreviera a te dezir oy esto, sey cierto que, antes que oy se acabara la fiesta, se acabara aqu tu vida. Hasta que aquel pobre hombre lleg a dezir que para aquel da estava aparejada la muerte de Cmodo, siempre call y escuch no slo el pueblo, mas aun Perenio, el qual luego se levant de la silla con gran furia y mand a los gladiatores que a aquel tan osado loco le tomassen y matassen, y ass fue hecho, en que repentinamente fue muerto y arrastrado y despedaado, y despus quemado. Como Perenio estava de todos tan mal quisto, no dexaron de sospechar ser algo lo que aquel pobre hombre ava contra l dicho, y aun Cmodo concibi contra Perenio algn escrpulo; mas como aquel philsopho fue all muerto y Perenio era tan poderoso, aunque de su traycin tenan todos sospecha, ninguno osava hablar palabra. Estando, pues, algunos das la cosa ms sospechosa que clara, vinieron unos cavalleros del Illrico y truxeron unos dineros de oro, en los quales estava la ymagen y el nombre de Perenio esculpido. Por mandado de Perenio avan hecho hazer en gran secreto sus hijos aquel dinero, y los que fueron en hazerlo, como oyeron lo que aquel philsopho ava dicho, con temor que despus no fuesse descubierto, venidos a Cmodo descubrironle todo el caso, los quales no [559] slo fueron perdonados, mas aun con muchos dones remunerados. Descubierta, pues, la traycin que el tyrano Perenio tena ordenada, paresciles a los amigos de Cmodo y a los enemigos de Perenio que antes que l sospechasse alguna cosa le cortassen la cabea, porque segn Perenio era maoso y poderoso, podra ser que pensando todos de matar a l, l matasse primero a todos. Siendo ya gran parte de la noche passada y estando reposando Perenio en su cama, embile Cmodo a llamar muy de prissa, dizindole que a la hora llegavan unas cartas de Asia, el qual como entrasse en la cmara de Cmodo no hall a Cmodo en la cmara, mas hall a quien luego en entrando le cort la cabea. A la ora que Perenio fue muerto, parti con gran furia un correo para el Illrico en que escreva Cmodo a los hijos de Perenio que, pospuestas todas las cosas, viniessen luego a Roma a ver a su padre que estava malo en la cama, porque si los hados permitiessen que uviesse de morir, succediessen ellos en su lugar. Bien pensaron los hijos de Perenio que era verdad lo que les escreva Cmodo, los quales no pensando que la traycin era descubierta, se partieron luego para Roma, mas a la ora que entraron en la primera ciudad de Ytalia, cortaron a cada uno dellos la cabea. ste, pues, fue el fin del tyrano Perenio, el qual perdi los hijos, la hazienda, la honrra y la vida, no tanto por ser malo, quanto por ser presumptuoso y soberbio. Deste exemplo tomen los prncipes exemplo qu se les sigue de criar criados muy ricos y poderosos, y esto se dize porque la potencia engendra embidia y la riqueza pare soberbia. [560] Captulo IX De un tyrano llamado Materno, y de una traycin que tena ordenada contra Cmodo. Muy sobrado plazer tomaron todos los romanos de ver muertos a Perenio y a sus hijos, porque ms spero se les haza de suffrir la avaricia y soberbia de Perenio que la locura de Cmodo. El officio que tena Perenio dividile entre muchos, porque le paresci que fiar tanta auctoridad y potencia de uno era poner en peligro su vida y en condicin el Imperio. Fueron increbles y innumerables las riquezas y joyas y dineros que se confiscaron y tomaron por la muerte de Perenio y sus hijos, mas fueron todas ellas tan mal repartidas y gastadas, que todo lo que alleg con cohechos Perenio, todo lo emple en sus vicios Cmodo. Ava en aquel tiempo en Ytalia un hombre que se llamava Materno, el qual desde nio se ava criado en los exrcitos del Illrico, varn que era osado, versuto, laborioso, agudo, superbo, sedicioso y tartamudo, de manera que, aunque era muy torpe en la lengua, tena muy prestas las manos. En todos los ruydos y debates y sediciones que acontescan en los reales o en las ciudades, este Materno se ava de hallar o por l se avan de levantar, y l ms que otro se ava en aquel hecho de sealar, porque segn dizen que deza l, el da que no derramava sangre no le saba bien el vino. Los capitanes de los exrcitos por una parte dissimulavan con l porque era esforado, mas por otra parte

no le podan suffrir porque era muy reboltoso; mas al fin, no pudiendo ya suffrir sus locuras, no slo le despidieron de la guerra, mas aun le desterraron de los confines de Ytalia. [561] Como era Materno cabea y abrigo de todos los malos que andavan en los exrcitos, muchos le siguieron y se fueron con l en aquel destierro, y esto por no quedar obligados a bien bivir y aun por tener ms libertad para mal hazer. Con los compaeros que Materno sac de la guerra y con otros que se le yvan juntando cada da, lleg a tener debaxo de su vandera nmero de veynte mil de pie y dos mil de cavallo, y esto en espacio de quatro meses, con la qual gente hizo Materno tantos robos, incendios y muertes en las ciudades y tierras de Ytalia, como si resuscitara otra vez de nuevo Hanbal y viniera a conquistar a Roma. Robada y saqueada toda Ytalia, fuese Materno a Lombarda, y dende pass en Francia y despus en Espaa, en los quales reynos hizo lo que ava hecho en Ytalia, y lo que es ms de todo, que cada da ms y ms su gente cresca y ninguno le resista, por manera que a los presentes dava que hazer y a los absentes que dezir. Este tyrano Materno y su gente no tenan por officio sino robar los templos, saquear los pueblos, correr los campos, talar las miesses, quemar las casas, forar matronas y infamar vrgines, y lo que era peor de todo, que no contentos de bivir ellos libres, quebravan las crceles y soltavan a los que estavan por malhechores presos. En un malo la suprema maldad y en un tyrano la mayor tyrana es, ya que no quiere l bivir segn razn y justicia, no quiere consentir que de los malos hagan justicia. Estando, pues, Materno y su exrcito en Espaa, escrivi Cmodo a todos los pretores de los pueblos que se hiziesse un exrcito muy poderoso para destruyr al tyrano Materno, y que se hiziessen muy grandes promessas por pregones pblicos, que al que cortasse la cabea o prendiesse la persona de Materno le hara merced de su hazienda y le pornan una estatua en Roma. Los primeros pregones que se dieron fueron en aragoa, y en esta sazn estava Materno en Tarragona, el qual, como fuesse avisado que se aperceban contra l los de Espaa y que se hazan entre los capitanes grandes apuestas qul ms qul le quitara la vida, determin de tornarse en Ytalia con pensamiento de matar a Cmodo en Roma. Concert, pues, Materno muy secretamente con los ms amigos [562] suyos, que eran los mayores ladrones y ms denodados, de desamparar su exrcito y que ellos no fuessen juntos, sino que cada uno tomasse su camino y que en Roma se hallasen en uno para cierto da sealado. Luego que Materno desaparesci, desmayaron y se derramaron los que venan con l, de los quales fueron infinitos dellos presos y degollados y empozados y arrastrados y ahorcados, por manera que en tanto nmero de ladrones ninguno escap que no fuesse muerto o a mejor librar no quedasse por esclavo. Materno y sus consortes para el da y ora que avan concertado en Espaa fueron puntualmente juntos todos en Roma, los quales por algn tiempo anduvieron desparzidos y disfraados de da y despus juntvanse y hazan sus saltos de noche. No tenan otra cosa Materno y sus compaeros sino lo que de noche hurtavan o capeavan, y tenan en esto tan gran astucia, que no andavan ms de dos juntos por Roma, sino que tenan entre s tales seas y reclamos, que si los que rondavan la ciudad queran prender o afrentar a uno, se hallavan a defenderle todos, por manera que aunque eran muy desbaratados en el bivir, eran muy concertados en el hurtar. Una de las cosas en que la malicia humana muestra su malicia es que para el mal luego nos concordamos y para hazer algn bien nunca nos avenimos. Bien pensava Cmodo que el tyrano Materno era ya muerto, ymaginando que a la ora que se determin de deshazer el exrcito, de desesperado y aborrido se ava ahogado o ahorcado; mas Materno, en recompensa de aver perdido su potencia y aver descado de su honrra, no andava pensando sino cmo quitara a Cmodo la vida. Tenan en costumbre los romanos de celebrar la fiesta de la diosa Berecinta a diez das de maro, y aquel da yva el Emperador y el Senado a offrescer sacrificios a su templo, y despus de offrescidos los sacrificios, disfravanse y enmascarvanse todos, y hazan por la ciudad muy grandes juegos, de manera que, como traan los rostros cubiertos, no podan unos de otros ser conoscidos. Materno y los otros ladrones sus amigos tenan concertado de armarse con armas secretas y de enmascararse las caras, y al tiempo que Cmodo el Emperador [563] anduviesse muy metido en los juegos y estuviesse apartado de los suyos, rebolviessen los de Materno entre s un ruydo, en el qual como que matavan a otro matassen a Cmodo. Aunque Materno ava perdido la hazienda, la potencia y la honrra, no por esso dexava de tener mucha presumpcin y soberbia, y a esta causa todava quera de los suyos ser tractado, reverenciado y servido no como amigo y compaero pobre, sino a manera de prncipe muy rico. Ciertos compaeros de Materno, estando ya cansados de andar

abscondidos, y no pudiendo suffrir ser dl tan servilmente tractados, y aun con temor de no ser algn da descubiertos, vinieron a Cmodo y en mucha poridad y secreto descubrironle el secreto, es a saber: que Materno el tyrano era bivo y tena concertado en aquellas fiestas de matarlo. Yncreble fue el espanto que tom Cmodo en or que Materno el tyrano era bivo, y junto con esto fue immenso el gozo que tom en ver que el secreto de su muerte fuesse descubierto; mas, dado caso que Cmodo supo esto algunos das antes de la fiesta, suspendi la execucin hasta el da de la diosa Berecinta, porque no se revelasse a Materno lo que por los suyos era ya a Cmodo revelado. La orden que tena dada Materno para matar a Cmodo, aqulla tuvo Cmodo para prender y matar a Materno, es a saber: que, venido el da de la gran fiesta, como saliessen Materno y los suyos enmascarados y armados, sac tambin Cmodo los suyos armados y enmascarados, y como por ellos de industria se rebolviesse un ruydo, fue el tyrano Materno muerto y todos los suyos despedaados. La mayor fiesta que se celebr en aquella fiesta fue degollar, acuchillar, despedaar, arrastrar y quemar los cuerpos de aquellos ladrones, porque ya antigua ley es para los tyranos que los daos, robos, muertes, violencias y incendios que hazen en muchos das vienen a pagar en uno. [564] Captulo X De un gran privado que tena el Emperador Cmodo, y de su desastrada muerte. Despus que el tyrano Materno fue muerto, siempre anduvo asombrado y atemorizado el Emperador Cmodo ymaginando entre s que algn da le mataran comiendo o dormiendo, burlando o caminando, porque l mismo se lo conosca y aun se lo deza, que eran pocos los que rogavan por su vida y muy muchos los que sospiravan por su muerte. Hasta que muri Cmodo siempre anduvo muy recatado, porque dobl la guarda para andar de da, y haza cerrar las puertas de su casa de noche, y en lo que coma y dorma y en las bestias que andava y en las ropas que vesta pona mucha guarda, de manera que no pagava sino con la vida el que osava tocar a su ropa. Muy pocas vezes yva ya al Senado y menos cavalgava por la ciudad en pblico, y los estrangeros no le hablavan sino por escriptura y los naturales no negociavan sino por entrepuesta persona, y lo que es ms de maravillar, que muchas vezes se le antojava no slo de no querer escrevir, responder, negociar y or, mas aun en quatro o cinco das ni sola una palabra quera hablar. En el ao onzeno de su imperio fue muerto el tyrano Materno, y luego el siguiente ao uvo en toda Ytalia muy grande pestilencia y una muy general hambre, en que la hambre y la pestilencia consumieron la tercera parte de Ytalia. Luego que la pestilencia comen en Roma, se fue Cmodo para la ciudad de Laurento y fuese all ms que a otra parte porque ava muchos y muy sombrosos laureles, y de tener tantos laureles se llam la ciudad Laurento. Y segn dixeron los mdicos a [565] Cmodo, era cosa muy apropriada contra la pestilencia estar debaxo del laurel a la sombra. Dado caso que aquel ao uvo de pan y de vino mala cogecha, cierta occasin uvo para aver como uvo muy gran hambre en Roma, y fue sta. Quando el buen Marco Aurelio triumph de los argonautas, truxo entre otros captivos un mancebo que ava nombre Clender, el qual fue pblicamente vendido en la plaa de Roma, y fue el caso que le compr un despensero para servir y barrer en la despensa de palacio. Diose tan buen maa este esclavo Clender en barrer, servir y contentar a su seor, que no muchos aos despus no slo le libert y le cas con su hija, mas aun le traspass el officio de la despensa, por manera que, avindole comprado por esclavo, le tom y dot como a hijo. Ya que Clender se vio libre y casado y despensero de palacio, trabaj mucho de ganar la voluntad del Emperador Marco Aurelio, y esto alcan l con ser muy cuidadoso en su servicio y muy diligente en el officio, y fue en este caso tan sagaz y tan agudo, que jams en las provisiones le notaron de descuidado, ni en las cuentas que dava le accusaron de mentiroso. Muerto Marco Aurelio, acord Cmodo de sacar a Clender de despensero y hzolo capitn de su guarda y camarero mayor de su cmara, y dxole Cmodo que no le dava aquella honrra porque la meresca, sino porque quando era despensero le dava de almorzar cada maana. A ninguno de quantos en la niez acompaaron y sirvieron a Cmodo fue Cmodo grato, si no fue a Clender, el despensero, al qual valiera ms que nunca subiera en aquella honrra, porque ella le fue occasin de perder la vida.

Aunque la privana de Clender comen de burla, l hizo que en breve espacio se hiziesse de veras, y fue el caso que Cmodo, como ya andava amotinado y aborrido y no curava de la governacin del Imperio, entremetise Clender de tal manera en los negocios, que todos o los ms se despachavan por sus manos, por manera que ya ninguna cosa Cmodo dava ni firmava si Clender no la sealava o la aprobava. Nunca tuvo Cmodo criado ni privado que en todo ass le ganasse la voluntad como Clender, el qual no quera sino lo que Cmodo quera, ni aprobava sino lo que l deza, y aun [566] deza que no pensava ni soava sino lo que Cmodo soava y pensava, y con estas y otras semejantes lisonjas Clender ganava el coran de Cmodo y a Clender servan todos los del Imperio. Despus que Clender se vio de Cmodo ser nico privado muy fcilmente se hizo rico, lo uno con tener de su mano el erario, lo otro con tener en su guarda los thesoros de Cmodo, y aun porque en el dar los officios y rescebir presentes no era muy limpio. En muy poco tena ya Clender la privana y en muy menos la riqueza con pensar que al fin Cmodo le tractava como a vassallo y l le ava de reconoscer por seor, y para atajar este oprobrio y dar a su coran contentamiento, determinse de matar a Cmodo y usurpar para s el Imperio. Hedific Clender a la puerta Salaria unos vaos muy generosos y deleytosos, y mand pregonar en Roma que los que se viniessen a vaar en ellos no pagassen derechos y, allende desto, hazanles all muchos regalos y tenanles aparejados todos los gneros de vicios, por manera que alimpiavan los cuerpos y ensuziavan las nimas. Combidava muchas vezes Clender al Senado y embivales presentes particulares a sus proprias casas; y a los pretores, censores, qestores, tribunos, prefectos y otros officiales romanos hazales pagar sus derechos; y toda la gente de guerra no slo la pagava, mas aun trabajava de tenerla contenta, por manera que a los unos con regalos y vicios y a los otros con ddivas y dineros los cobrava a todos por amigos. El ao que huvo hambre y pestilencia en Ytalia compr Clender todo el trigo que ava en las comarcas de Roma, y su fin no fue ganar en ello hazienda, sino poner en necessidad a Roma para que todos viniessen por trigo a su casa, porque viendo los romanos qun liberal era l en darles de balde o a menos precio el trigo en ao tan caro, tuviessen por bien despus de muerto Cmodo darle el Imperio. Como la hambre era tan rezia, y estava de passar an gran parte del ao, y no saban la intencin de Clender los del pueblo, y l no quera dar ni vender su trigo, repentinamente levntase toda Roma y comiena apellidar: Muera, muera Clender como usurpador de los bienes de la repblica. Clender, como era persona tan valerosa y poderosa, y [567] capitn de la guarda, hizo de presto armar la gente de su capitana, los quales todos se pusieron en torno de su casa para guarda de su persona y para resistir a aquella civil furia, aunque es verdad que ms lo haza porque no le saqueassen la casa que no de miedo que le quitassen la vida. Los plebeyos de una parte y los de Clender de otra, travse entre ellos una tan prolixa y tan peligrosa contienda, que no paresca sino que Silla y Mario peleavan otra vez sobre el seoro de Roma. Como era gente concertada y bien armada los que defendan la parte de Clender, hizieron en el primero mpetu tan gran estrago en el pueblo, que apenas ava calle en Roma que no estuviesse con sangre vaada, ni ava plaa grande ni pequea que de muertos no estuviesse llena. Visto por los plebeyos el estrago que haza en ellos la gente de guerra, retruxronse todos a sus proprias casas y, cerradas las puertas, peleavan todos de los tejados y de las ventanas, y desde all echavan piedras, tejas, assadores, calderas, almirezes y, como en aquel peligro no menos peleavan las mugeres que los hombres, fueron los de Clender tan maltractados, que apenas quedaron ciento dellos que no fuessen muertos o heridos. A la sazn que esto passava en Roma, estvase Cmodo recreando en una casa que tena en una huerta, y como Clender era tan poderoso y que de unos era temido y de otros era amado, ninguno osava dezirlo a Cmodo, porque era tan estrecha la amistad que ava entre los dos, que teman desplazer al uno o enojar a entrambos. Estava en palacio de Cmodo una hermana suya que ava nombre Fadilla, la qual teniendo los ojos llenos de agua y messndose los cabellos de la cabea, y como asombrada y turbada, dixo a su hermano Cmodo: Serenssimo prncipe y muy caro hermano: Si supiesses lo que passa en Roma no te estaras tan descuydado holgando en esta huerta, porque te hago saber que la gente de tu guarda en favor de Clender y toda la otra gente de la repblica han travado entre s tan gran pelea, que si luego a la hora no pones remedio, oy ser el fin [568] del Pueblo Romano. La sobrada honrra, la mucha riqueza y la gran privana que t has dado a Clender

en tu casa le ha dado a l occasin de tener tanta soberbia, y desto, aunque l tiene la culpa, t le diste occasin para tenerla, porque haziendo t de los esclavos seores, cierto es que han de hazer ellos de los seores esclavos. Est el pueblo contra Clender tan furioso, y est Clender con su gente contra el pueblo tan encarniado, que has de eligir una de dos cosas, es a saber: entregar a Clender a la repblica o esperar lo que de ti y de nosotros quisiere hazer fortuna, porque, segn la cosa est enconada, es impossible que juntamente tu vida y su persona se conserven oy este da. Dichas estas palabras por la infanta Fadilla, todos los que all estavan tomaron nueva osada, y persuadieron a Cmodo quitasse a Clender de por medio, y que luego se apaziguara todo el Pueblo Romano, porque ms cara ava de ser a l la paz de su repblica que no la amistad de Clender ni su vida. Odas estas cosas por Cmodo, cayle temor sobre temor y espanto sobre espanto, y luego a la hora mand llamar a Clender, el qual, como viniesse y ninguna cosa de lo que Cmodo le quera sospechasse, luego que entr en la Cmara le cortaron la cabea, la qual puesta encima de una lana la llevaron luego a traer por toda Roma, y a la mesma hora se apazigu toda la repblica. Degollado Clender, hzose justicia de sus hijos y criados y amigos, los cuerpos de los quales traan por Roma arrastrando los mochachos, y, despus de arrastrados y medio quemados y chamuscados, los echaron en las letrinas, lugares que eran muy immundos. ste, pues, fue el fin de Clender y de sus hijos, y de su casa y hazienda y honrra, el qual si de muchas cosas meresce ser reprehendido, por sola una deve ser loado, y es que quiso antes morir cavallero que no bivir esclavo. [569] Captulo XI De un fuego que descendi del cielo y quem el templo de Paz en tiempo del Emperador Cmodo. Uno de los notables exemplos en que fortuna mostr qun variable es su rueda fue en el discurso que tuvo y us con Clender y con su casa, al qual en breve tiempo hizo, de esclavo, libre; de libre, despensero; de despensero, pretor; de pretor, camarero; de camarero, casi monarcha del mundo; y despus en un da y en una ora lo perdi todo para que conozcamos que, en quanto bivimos en esta vida, ninguno tiene cosa segura. No se deve atribular el que de poderoso viene a ser abatido, ni se deve gloriar el que de abatido sube a ser poderoso, porque no ay ninguno tan abatido, que no espere de subir, ni ay ninguno tan sublimado, que no tema de caer. El mismo da que Clender fue muerto se fue Cmodo a su imperial casa y nunca ms torn a la huerta no slo a morar, mas aun ni a passear, y si de antes estava cruel, dende adelante se mostr mucho ms cruel y sospechoso, porque se le puso en la cabea que aquella furia popular no se ava levantado por tomar de Clender vengana, sino por tener occasin de quitarle a l la vida. A los amigos, a los parientes, a los consegeros, a los criados, a los naturales y a los estrangeros: a todos los tena por enemigos, porque pensava que todos quantos le venan a hablar le queran engaar y los que le entravan a visitar le acechavan para matar. En el ao dozeno del imperio de Cmodo, a diez y siete de maro fue visto todo el cielo estrellado a medioda como si fuera medianoche, y lo que ms es, que jams fue visto con [570] los ojos ni se ley en los libros que aquella tarde al tiempo que naturalmente aquella hora es visto el sol ponerse en Occidente le vieron salir en Oriente. En el siguiente mes de julio aparesci tambin una cometa en el cielo, y la cometa era como una viga de lagar ancha y larga, y de fuego muy encendida, y las centellas que de s echava parescan dirigirse a la ciudad de Roma. A veynte das andados del mes de agosto, repentinamente estando el cielo sereno y no aublado ni llovioso, fue en Roma un trueno, y en pos del trueno vino luego un globo de fuego, el qual quem el templo que se llamava templo de Paz. Era este templo en auctoridad el ms antiguo, en hedifficios el ms superbo, en riquezas el ms rico, en sacerdotes el ms poblado y en devocin el ms extimado, porque en todos los otros templos podan los romanos orar y rezar a sus dioses en pie y assentados, mas en aqul forado avan de estar de rodillas. Todos los que tenan dineros, thesoros, joyas y ricas alhajas, todas las ponan en el templo de Paz, lo uno porque pensavan tener all sus thesoros muy seguros, siendo como eran los hedifficios de aquel templo muy rezios, y lo otro porque tenan devocin de offrescer sus riquezas al dios de la Paz

porque se las dexasse gozar en paz. Fue sin cuento el dao que los romanos rescibieron de la quema de aquel templo, porque casi a todos los hombres ricos se les quemaron all sus riquezas, de manera que no ava coran que lo suffriesse, ni ojos que lo dissimulassen, ver los alaridos que davan las mugeres y las bozes que davan los hombres, cada uno contando a otro su dao y todos juntos llorando la quema del templo. Ya que el fuego ava quemado el templo de Paz, vironle visiblemente passar al templo de las vrgines vestales, al qual tambin quem todo sin dexar en l seal de hedifficio. Dado caso que all se puso mejor remedio que no en el otro templo, porque luego que se emprendi el fuego sacaron a las vrgines vestales que estavan all encerradas y a las reliquias que los romanos tenan all depositadas. Y porque dezimos de reliquias, es de saber que los romanos tenan en aquel templo al Palladion, es a saber: una ymagen de la diosa [571] Palas, la qual ymagen dizen los antiguos que cay del cielo en los muros de Troya, y desde Troya la truxeron a Roma, y en la veneracin que a la Eucharista tienen los christianos, en essa misma tenan aquella ymagen los romanos. Tenan los romanos aquella ymagen de la diosa Pallas tan guardada, tan encerrada y tan abscondida, que desde los tiempos antiguos que la truxeron de Troya nunca la vio hombre mortal, ora fuesse emperador, cnsul, ditador ni sacerdote, porque tenan ellos propheca que en el ao que aquella ymagen fuesse vista, avra muy gran mudana en la prosperidad de Roma. Tomaron, pues, los romanos a las vrgines vestales y a la ymagen de la diosa Pallas y llevronla al palacio de Cmodo, y fueron tantos los llantos que hizieron en Roma por ver desencerrar a las vrgines vestales y ver descubrir el Palladion, que sin comparacin lloraron ms quemarse el templo do estavan aquellas reliquias que no avrseles quemado en el otro templo todas sus riquezas. Despus que aquel globo de fuego uvo quemado el templo de Paz y el templo de las vrgines vestales, quem otros muchos y muy solennes hedifficios, y lo que ms es, que no se prenda fuego de con fuego, sino entre muchas casas quemava una y despus vase lexos de all a quemar otra, de do colegan los romanos que aqul no era fuego como es el de los hombres, que es no ms de para quemar, sino que era fuego embiado de los dioses para quemar y castigar. Vistos por los romanos estos tan daosos incendios y tan espantosos prodigios, si hasta all queran mal a Cmodo, dende en adelante ni le podan ver ni le queran or nombrar, porque tenan por cierto que todos aquellos malos ageros con que los dioses amenazavan a la repblica, todos venan por su torpe y mala vida. Dur aquel globo de fuego por espacio de onze das, en los quales no hizo otra cosa sino quemar templos y casas, y despus en el dozeno da cavalg Cmodo y salise a espaciar fuera de Roma, y a la hora que l sali por la puerta al campo, sbitamente se amat el fuego y fue occasin que se les confirmaron a los romanos sus pensamientos, es a saber: que durante la vida de Cmodo siempre sera de los dioses aotado el Pueblo Romano. [572] Captulo XII De muchas crueldades y de no pocas liviandades que cometi Cmodo. Segn se ha dicho, algunos das anduvo Cmodo muy triste y muy pensativo, despus que vio tantos tyranos ordenar de quitarle la vida y despus que vio el grande y espantable incendio de Roma; mas en breve tiempo olvid el castigo de sus dioses y las acechanas de los hombres, y paresci esto claro en que tan denodado se torn a todos los vicios como si nunca uviera sido vicioso. Muerto Clender, hizo prefecto a Nigro y, dende a seys horas le revoc el poder y le mand desterrar, y provey tambin de su camarero a Galba Rufo, al qual quatro horas despus que le dio el officio se lo quit y le desterr; y como Nigro y Rufo se quexassen de aquel agravio, dxoles Cmodo que no les desterrava por lo que avan hecho, sino por lo que podan en sus officios hazer. Cri por prefecto a Marco Dulio, hombre por cierto generoso y anciano, al qual despus de tres das quit la prefectura y le dio hasta la muerte por crcel a su casa, y la occasin que tom para esto fue diziendo que Marco era viejo y cansado, y que no era razn le enojasse nadie del pueblo, y que si alguno le rogasse alguna cosa respondiesse que estava preso y no poda salir de su casa a hazerla. Dixo en el Senado que quera yr a ffrica y que tena necessidad para hazer armada por mar y exrcito por tierra de mucho dinero, y el Senado, aunque sospechava que los ava de burlar, no osaron otra cosa hazer sino abrir el erario y partir con l el thesoro, porque si otra cosa hizieran, a

ellos todos matara y el thesoro todo robara. Era por abril en la [573] primavera quando el Senado le dio el dinero y Cmodo, despus que se vio apoderado dl, partise para Campania y ech fama que yva all a hazer gente de guerra, y estvose all todo aquel verano y aun parte del invierno comiendo, beviendo, pescando, caando, jugando, luchando, corriendo, saltando, baylando, nadando, estas y otras semejantes liviandades haziendo. Muy afrentados quedaron los del Senado y muy sentidos todos los de Roma de que supieron que los dineros que avan dado para la guerra de ffrica los gastava Cmodo en los vicios de Campania. Despus que vino a Roma, fue avisado Cmodo que Motileno, prefecto que era en aquel ao, ava ms murmurado dl que otro ninguno y que llorava de puro pesar por ver gastar tan mal el dinero de la guerra. Entsic Cmodo unos higos y combid a Motileno a comer y, comiendo de aquellos higos, vino al tercero da a morir. Vistise un da como sacerdote, y esto muy de pontifical, y assentsse encima de un carro de quatro cavallos muy furiosos, y pensando los romanos que queran yr a los templos a offrescer sacrificios, subise encima de unos riscos muy altos y queriendo contra toda naturaleza correr por all los carros, acaesci que los cavallos se despearon, los carros se despedaaron y l se descalabr la cabea y torci un pie. Finalmente en muy poco estuvo que en pago de su locura no perdi aquel da la vida. Fue Cmodo un da al Senado, y dixo que quera que Roma se llamasse no Roma, sino Comodiana, y el Senado respondile que no slo eran contentos de llamar a Roma Comodiana, mas aun que el Senado se llamasse Comodiano. Lo que el Senado pens que l peda de burla y ellos le concedan de burla, Cmodo lo tom de veras, en que desde aquel da las cartas que se escrevan y las provisiones que se hazan y los sellos que se sellavan en todos aquellos instrumentos llamavan a Roma Comodiana y al Senado Comodiano; y si por descuydo alguna la llamava Roma, luego le desterrava della diziendo que se fuesse para Roma, que aqulla no era sino Comodiana. Mand llamar a los sacerdotes de la diosa Ysis, y dxoles que ella le ava revelado que se rayessen las cabeas y que le [574] mandava a l como a su summo sacerdote que lo hiziesse, y, tomando un cuchillo boto, cortvales las uas y raales los callos porque se embotasse ms, y despus raales las cabeas en seco, de manera que, como estava el cabello seco y el cuchillo boto, ms con verdad se poda dezir que los dessollava que no que los affeytava. A los que guardavan el templo de la diosa Bellona hizo desconcertar los braos derechos, diziendo que pues a la diosa pintavan con el brao quebrado, que no avan de tener sus sacerdotes los braos sanos. Pintavan los romanos a la diosa Ysis los pechos descubiertos, y Cmodo, yendo un da a visitar aquel templo, vio la ymagen de aquella diosa ass pintada y hizo en su presencia raer los pechos de los sacerdotes con peynes de hierro, dizindoles que no era justo que pues sus dioses tenan los pechos descubiertos, tuviessen ellos las entraas abscondidas. Mand Cmodo pregonar que le llamassen todos Hrcules, y para parescer a Hrcules hizo un sayo de pellejos de len y tom en las manos una valentssima porra, con la qual andava de da y de noche matando hombres, quebrando puertas, derrocando columnas y haziendo otras semejantes liviandades, por manera que no hiziera tanto dao un len bravo como haza Cmodo quando andava hecho len fingido. A los que eran pequeos de cuerpo o enanos les haza hazer de palo o de trapos unas piernas tan altas, que parescan gigantes y despus jugava en ellos a la vallesta como en terrero, por manera que les alargava las estaturas y despus quitvales las vidas. Tenan los romanos en gran veneracin los juegos ntridos, y en aquel da no se ava de hazer ni consentir cosa enojosa, ni penosa, ni peligrosa, sino que la fiesta fuesse con entera alegra festejada, y el maldito de Cmodo, estando todos en el mayor regozijo, mat con sus proprias manos a uno, cuya muerte llor todo el Pueblo Romano no porque l muri, sino por el da en el que le mat. Quando Cmodo haza o deza alguna cosa, si por caso alguno se rea, mandvale echar en el corral de las fieras bestias, dizindole que pues entre los hombres ava deprendido a rer, que le era necessario entre las bestias deprendiesse a llorar. En el mismo da que nasci Calgula nasci Cmodo, y [575] como un rethrico leyesse en su presencia la vida de Calgula y dixesse en ella que ava sido continente, mandle despear, diziendo que menta, porque nasciendo ambos en un da, ambos avan de ser continentes, y que, pues no lo era l, tampoco lo ava sido el otro.

No slo en las cosas de veras era Cmodo cruel, mas aun en las burlas era muy doblado, muy malicioso y aun peligroso, porque jams burlava con espada o tomava en las manos alguna arma, que no quitasse a alguno la vida. [576] Captulo XIII De las provincias que se revelaron en su tiempo, y de los prodigios de su muerte. Revelronse contra el Imperio Romano en tiempo de Cmodo los mauros, los dacos, los srmatas y los germanos, los quales todos fueron por solos los legados y capitanes vencidos, porque Cmodo ms empleava las fueras en los vicios que no en resistir a los enemigos. No slo en las obras y en las palabras era vano y liviano, mas aun en las cartas que escreva por el Imperio, porque muchas vezes le escrevan de las provincias negocios de muy grande importancia y responda l cosas de burla. Acontescale assimesmo que de una misma manera escreva a todos y otras vezes embiava un pliego de papel por carta muy sellado y firmado, y dentro no yva ms de una palabra en latn que se dize Vale. Como sea verdad que su tiempo fue el tiempo ms infelice y desaventurado que tuvo el Imperio Romano, mand que se llamasse el siglo dorado, por manera que como dezimos agora o, triste mundo!, o, siglo desdichado! no osavan dezir entonces sino o, siglo dorado!, o, mundo bienaventurado!, pues en ti nasci Cmodo. A muchos delinqentes que merescan grandes castigos y aun estavan condennados a ellos los perdonava porque le davan dineros. De que condennava a uno que estava absente, haza buscar otro que fuesse de su edad y tuviesse su nombre, y avido a las manos mndavale matar, diziendo que, pues le paresca al otro en la edad y en el nombre, que tambin le ava de parescer en la pena, por manera que este tyrano matava a los innocentes por los culpados y a los culpados soltava por dineros. [577] Si algn rico tena por enemigo a otro que fuesse rico o pobre o ms poderoso que l, no tena necessidad sino yrse a Cmodo y dezirle: Seor, Fulano es mi enemigo. Qu te tengo de dar porque me le hagas matar?; y hecha entre ambos la venta, luego buscava Cmodo occasiones para quitar al otro la vida. Todas las cosas suzias, torpes y feas que haza Cmodo dentro de su casa, no slo le pesava, mas an holgava que se supiessen, por manera que no slo era malo, mas aun se presciava del mal. Vino a tanta locura o demencia, que quantas cosas haza y deza, ora fuessen a su parescer buenas, ora fuessen al parescer suyo y de todos malas, luego las mandava escrevir y en los libros que estavan en el Capitolio poner. Como en unas fiestas grandes que hazan los romanos matasse Cmodo diez leones, quinze ossos, tres onas y cinco elephantes con sus proprias manos, como despus le loassen de animoso y esforado, l pens que lo dezan no por le loar, sino por le lisongear y burlar; mand luego matar a otros tantos hombres como l ava muerto bestias. Concert una vez de quemar a toda Roma, y como quisiessen ya ponerle fuego por muchas partes, fuesse para Cmodo un cnsul que ava nombre Leto, y dxole tantas cosas y psole tantos miedos, que por miedo que no le quitassen a l la vida dex aquel da de quemar a toda Roma. Preguntado despus Cmodo por qu quera quemar a su madre Roma, respondi que l no quera quemar a Roma, sino a su colonia Comodiana, y esto deza porque a la sazn as se llamava Roma. Precedieron los siguientes prodigios a su muerte: salieron de su casa unas aves pequeas, del tamao y color de tordos, las quales jams fueron vistas no slo en Roma, mas aun en los confines de toda Ytalia, y lo que ms es, que estuvieron tres das encima de su casa sin yr ni bolar sobre otra, y el cantar que hazan ms era para incitar a llorar que no para tomar plazer. Spitamente se abri la puerta del templo de Jano y la ymagen de cobre del dios Mercurio la vieron sudar y la ymagen de Hrcoles sin llegar a ella la vean menear, y encima de la cmara do l dorma se pona cada noche un bho a gritar; y, vistas estas cosas, Cmodo fuese al monte [578] Celio a morar, diziendo que en sus palacios le espantavan de noche y no le dexavan dormir. Avindose otro da de celebrar unos juegos delante su palacio, como le preguntassen los de su guarda que qu librea sacaran otro da, respondiles y mandles que viniessen con capas pluviales, que era la vestidura que se traa en Roma por luto, por manera que otro da los que le acompaavan parescan ms yr a honrrar sus obsequias que no a festejar sus fiestas. [579]

Captulo XIV De cmo Cmodo fue muerto por astucia y por consejo de su manceba Marcia. Allegndose ya el tiempo en que se acabassen las locuras y maldades del Emperador Cmodo y la triste de Roma fuesse libertada de la servidumbre de tan crudo tyrano, la occasin, pues, de lo uno y de lo otro fue sta. El primero da del mes de enero celebravan los romanos la fiesta del dios Jano y determin Cmodo de salir aquel da en hbito no de emperador, sino de gladiator, lo qual como lo supo Marcia, su manceba, suplicle con mucha instancia y aun con muchas lgrimas que no hiziesse tal cosa, lo uno por el gran peligro en que se pona y lo otro por la mucha auctoridad que perda. Era esta Marcia tan quista y tan honrrada del Emperador Cmodo, que, aunque ella le serva a l de manceba, l haza que la sirviessen a ella como a Emperatriz. Para prohibir a Cmodo que no entrasse en las fiestas en forma de gladiator, ni abastaron las lgrimas que Marcia derram, ni los ruegos que rog, ni los miedos que le puso, ni los amores y regalos que le hizo, lo qual visto por Marcia acord de rogar a otros que le ayudassen a rogar aquel ruego, porque despus, segn ella deza, dvale el coran que Cmodo ava de peligrar aquel da. Tena Cmodo a la sazn por su camarero a Leto y por capitn de su guarda a Electo, los quales dos eran privados de Cmodo y amigos de Marcia, y a estos dos rog ella que rogassen a Cmodo lo que ella le ava rogado; mas Cmodo estava ya tan obstinado y determinado de celebrar como gladiator la fiesta de Jano, que no slo no los quiso or, mas aun [580] comense contra ellos a enojar. Bspera de la bspera de la gran fiesta del dios Jano, mand Cmodo a los capitanes de los gladiatores que le adereassen las armas y insignias de gladiator, porque l quera celebrar aquellas fiestas no como Emperador, sino como gladiator. Esto hecho y provedo, mand Cmodo a Leto y a Electo que se fuessen a dormir porque l quera reposar y, como se vio solo en su cmara, tom papel y tinta y cerr por de dentro la puerta y comen de su mano a escrevir los que otro da con los gladiatores determinava de matar, porque el fin de celebrar aquellas fiestas no era principalmente por honrrarlas, sino por quitar a muchos las vidas. Hecho, pues, el memorial de los que otro da ava de matar, lo uno con aver bien comido, lo otro que de escrevir estava cansado, cargle el sueo y puso el memorial a su cabecera sin pensamiento que alguno le topara. Tena Cmodo en su cmara un mochacho pequeo y assaz muy hermoso, y llamvase Pugio, y a ste ms que a otros amava y favoresca, no porque le serva ms en la cmara, sino porque se holgava con l en la cama. Como Pugio era tan nio y tan privado y entrava y sala en la cmara de Cmodo, la fortuna que lo uvo de hazer, o por mejor dezir, Dios que lo uvo ass de ordenar, top con el papel de los que Cmodo ava de matar y sali a la sala do estava Marcia con l a jugar, segn que los nios lo suelen en costumbre tener. De que vio Marcia el papel en las manos del nio Pugio, pensando que era alguna escriptura de importancia, tom al nio en braos y abrale y besle y regalle y diole con que jugasse otra joya, y tomle la escriptura, y esto sin ningn pensamiento de hallar lo que hall despus en ella. Saba Marcia leer y escrevir y entenda la lengua griega y hablar la latina, y luego que tom al nio Pugio el libro comen a leerlo, en el qual hall escripto de mano de Cmodo a s misma puesta la primera de los que otro da ava de matar Cmodo y el segundo era el camarero Leto y el tercero el capitn Electo, y ass por orden estavan all escriptos todos los ms ancianos y ms recios y ms generosos romanos. Atnita y espantada de hallar lo que hall en aquel memorial Marcia, comen a llorar y solloar y dezir entre s misma: [581] Qu es esto? Por ventura soy yo, Marcia, la que reza esta escriptura y la que ha de ser justiciada maana? Algrate, Cmodo, algrate, que do pensavas vengarte de tus enemigos, ellos tomarn oy vengana de ti, y ser tal, que los hombres la loen y los dioses la aprueven, por manera que en tu riguroso castigo cobrarn todos los tyranos exemplo. Si alguna cosa t heziste en toda tu vida buena, ha sido ponerme a m entre los que has de matar maana, porque muy justamente meresce la muerte la muger que con tal mal hombre haza vida. Pues los dioses lo han ass permitido y mi buena fortuna quiso que esto fuesse descubierto, muy al revs de lo que pensavas succeder el caso, porque t pensavas matar a m y a todos los buenos y ricos del Imperio, y ser el caso que oy vers t el fin de tu mala vida y oy veremos todos la libertad de nuestra madre Roma. Dichas estas y otras semejantes palabras, Marcia embi a llamar a Leto y a Electo y mostrles en gran poridad aquella escriptura, y como vieron ellos y ella que otro da avan de morir, acordaron de

aquella noche a Cmodo matar, mas uvo entre ellos muy gran differencia con qu gnero de muerte le quitaran la vida. Bspera era de la fiesta de Jano, y aun passado gran parte del da, y no tenan determinado entre s con qu muerte a Cmodo avan de acabar, porque si le matavan de spito, podase l deffender o podase sentir; y si se alargava el negocio, estavan ellos sentenciados a otro da morir. Finalmente, determinronse de matarle con poncoa y offrescise a drselo de su mano Marcia. Fue, pues, el caso que aquella noche aconsej Marcia a Cmodo que se fuesse a vaar, so pena que, si no lo haza, no se yra con l a dormir. Viniendo, pues, Cmodo del vao, dxole Marcia que vena descolorido y que le rogava que beviesse y comiesse algn bocado, y en aquello que Marcia le dio en colacin para comer, en aquello le dio la ponoa para morir. Dende a poco que hizo colacin con lo que le dio Marcia, comenle a doler la cabea, y ella aconsejle y rogle que se echasse en la cama, lo qual [582] como hiziesse Cmodo, provey Marcia que le despidiessen todos los que estavan en palacio, diziendo que el Emperador se senta mal dispuesto y que no era razn hiziessen por all ruido para quitarle el sueo. Poco ms poda reposar de una ora quando le lleg al coran la ponoa, y luego que le sintieron despertar, le vieron meter los dedos y revessar, y como Marcia y Leto y Electo vieron que tanto revessava, temieron que revessara la ponoa y que con razn les quitara a todos despus la vida. Leto y Electo, de que vieron a Cmodo tanto revessar, y aun que dexava ya de revessar, comenaron a temer y a desmayar por ver que lo que avan intentado no salan con ello. Entonces Marcia, ms como varn que no como muger, como conosci en ellos el temor y pavor, llam a Narcisso, un mancebo que andava all desbarbado y desvergenado y chocarrero, al qual prometi mucho si entrava y acabava de matar a Cmodo. Entr, pues, Narcisso secretamente en la cmara, y como tornasse de nuevo a revessar Cmodo, arremeti a l Narcisso y, apretndole con los dedos la garganta, hzole acabar la vida antes que acabasse de revessar la ponoa. ste, pues, fue el fin de la impdica y torpe vida de Cmodo, y tal fin avrn los prncipes que bivieren como l en este mundo, porque a los malos, aunque por algn tiempo se les alarga la pena, no por esso se les perdona la culpa. Fin.

Una dcada de Csares Comiena la vida del Emperador Bassiano, hijo de Severo, copilada por el seor don Antonio de Guevara, Obispo de Mondoedo, predicador y chronista y del Consejo de Su Magestad. ************** Captulo primero De cmo Bassiano y su hermano Geta heredaron el imperio de Severo, su padre. Luego que muri el Emperador Severo en la Gran Bretaa, succedieron en el imperio sus dos hijos, que avan nombre Bassiano y Geta, entre los quales uvo a la hora muy gran odio y discordia, porque, dado caso que en la sangre eran hermanos, en obras y voluntades se tractavan como enemigos.

Como Bassiano era hermano mayor y aun ms caviloso y bullicioso, comen de secreto a tractar y a sobornar a los capitanes del exrcito para que a l slo diessen el imperio y excluyessen de la herencia a Geta, su menor hermano, y para atraerlos a esto dezales palabras muy sabrosas, cevvalos con grandes esperanas y aun dvales riqussimas joyas. Ninguna cosa pudo alcanar Bassiano con los capitanes de su exrcito, porque cada uno en particular y todos en general le respondieron que, pues eran hijos de su seor Severo y ambos a dos hermanos y juntamente los juraron por sus seores y prncipes, que no era justo fuessen traydores en lo que avan prometido a su padre y quebrantassen lo que en los templos de los dioses avan jurado. Bassiano, de que no pudo a los de su exrcito atraerlos con palabras ni con ddivas, hizo paz con los de Bretaa a fin de partirse luego para Roma, y como su hermano Geta fuesse avisado que Bassiano quera para s solo el imperio, avindole dexado a ambos a dos su padre Severo, escandalizse y indignse mucho contra su hermano, por manera que dende en adelante no slo los dos hermanos se tractavan como enemigos, mas aun la corte estava ya partida en vandos. Bassiano [724] y Geta eran hermanos de padre, mas no de madre, porque Bassiano era hijo de la primera muger y Geta era hijo de Julia, que fue la segunda; y la madre de Geta y los ancianos y honrrados romanos que se hallaron all despus de la muerte de Severo trabajavan mucho por confederarlos y concertarlos, mas al fin ni se convencieron con las muchas lgrimas de la madre ni les persuadieron los grandes ruegos de los amigos. Puestas, pues, en orden las cosas de Bretaa, partironse los dos hermanos muy sin orden para Roma y llevaron consigo las reliquias de su padre Severo, es a saber: los huessos hechos polvos, los quales eran en todas las ciudades por do passavan rescebidos con tanta reverencia como quando Severo biva. Desde que partieron de Bretaa Bassiano y Geta hasta que entraron en Roma, nunca posaron en una posada, ni comieron a una mesa, ni se hablavan ni se comunicavan por el camino; antes traa el uno del otro muy gran sospecha de que en el comer o en el bever se avan de dar ponoa. De yr tan mal avenidos y tan sospechosos, fue occasin de tardar poco en el camino, aunque el camino era muy largo; y antes que llegassen a Roma, cada uno dellos ava embiado por s mensageros secretos no slo a tomar las mejores posadas de Roma, mas aun a solicitar y a ganar las voluntades de los de la repblica, porque ellos bien conoscan que no se podran conservar juntos en el seoro, sino que con uno ava de quedar el imperio. El da que Bassiano y Geta, su hermano, uvieron de entrar en Roma, sali toda Roma a rescebirlos, y el rescebimiento fue mezclado de tristeza y alegra, la tristeza por traer a Severo muerto y a le enterrar, y la alegra por venir los hijos bivos y nuevamente a imperar. Al entrar de la ciudad los dos hermanos y nuevos emperadores, yvan delante vestidos de prpura y a cavallo, y luego en pos dellos yvan los senadores todos a pie, los quales llevavan sobre los hombros una caxa de unicornio en que yvan los huessos de Severo, y los que yvan cabe el muerto yvan llorando y los que acompaavan a Bassiano y Geta yvan cantando. Todos los que salan de la ciudad a ver y a solennizar el rescebimiento yvan a besar las ropas de [725] los nuevos prncipes y luego hincavan las rodillas y adoravan los polvos de Severo y la differencia que en esta cerimonia ava era que a los hijos estando en pie reverenciavan y al padre, aunque era muerto, adoravan. Entrados, pues, en la ciudad y siendo ya gran parte del da, furonse al templo del gran Emperador Marco Aurelio y lo primero que hizieron los dos nuevos prncipes fue prostrarse de rodillas y adorar aquel sepulchro como de hombre sanctssimo, acerca del qual collocaron los polvos de su padre Severo. Antes que Severo se partiesse para la segunda guerra de Bretaa, ava comenado un sepulchro muy sumptuosssimo en el campo Marcio y entre otras cosas que l tena eran siete columnas muy altas y polydas, en las quales estavan esculpidas todas sus victorias y hazaas, mas primero se le acab a l la vida que se acabasse su sepultura. [726] Captulo II De cmo enterravan en Roma a los emperadores, y de las grandes cerimonias que all se hazan. Despus que Bassiano y Geta, su hermano, depositaron el cuerpo de su padre Severo en el templo del Emperador Marco Aurelio, luego comenaron a entender en consagrar su cuerpo y poner su

nima con los dioses, segn lo tenan de costumbre los romanos, la qual cerimonia no se haza sino a los emperadores muertos, y la orden que se tena para ello era sta. Luego que el emperador mora, juntvase el Senado a determinar si meresca ser sepultado con los dioses o si despus de enterrado le dexaran y olvidaran como a los otros hombres; y si ava sido malo, no se hallava el Senado en su enterramiento; y si ava sido bueno, todos se cobran all de luto y venan a consagrar su cuerpo. Para hazer esto, lo primero que hazan era enterrar sin ninguna cerimonia el cuerpo del prncipe muerto y luego componan una ymagen de palo a manera de hombre enfermo, flaco y amarillo, y ponanla encima de un cadahalso alto en el portal del palacio real; y aquella ymagen, aunque era de hombre enfermo, vestanla tan ricamente de oro y seda y brocado, como si al que representava fuera bivo. En lo ms alto de aquel cadahalso o trono assentvase a la mano yzquierda todo el Senado, y a la mano derecha todas las matronas romanas, y ninguna persona de todas stas se poda para aquella cerimonia vestir ropa rica, ni ponerse joya de oro, sino que hombres y mugeres estavan all vestidos de blanco, porque toda ropa blanca tenan por luto en Roma. [727] Assentvanse los senadores y las matronas quando sala el sol y no se quitavan de all hasta que se pona, y all ni se podan hablar ni menos tenan licencia de se mirar, sino que avan de gastar todo aquel tiempo en llorar o sospirar. De hora a hora yvan y venan los mdicos a visitar aquella ymagen, y ass la tentavan y miravan y tomavan el pulso como si el mismo emperador estuviera all bivo, y cada vez que se partan de all dezan a los senadores y a las matronas cmo aquel enfermo se yva a morir, la qual palabra, en oyndola que la oan, comenavan las matronas a gritar y los senadores a llorar. sta, pues, era la orden que tenan siete das arreo; y, llegado el sexto da, desahuziavan los mdicos al enfermo; y al seteno da finalmente dezan que era muerto; y luego que le denunciavan por muerto tomavan las andas en que yva la ymagen del deffuncto en los hombros y llevvanlas los ms ancianos y ms honrrados senadores yendo a cavallo, que no a pie, y ass yvan hasta la plaa que llamavan Vieja y no podan yr sino por la va Sacra, que era una carrera por do no osava nadie yr sino los emperadores muertos y los sacerdotes bivos. En aquella plaa Vieja ava otro hedifficio hecho de piedra, a manera tambin de trono, y tena de una parte y de otra muchas gradas para subir a lo alto, y all ponan encima la ymagen del emperador deffuncto, y en las unas gradas estavan muchos nios, hijos todos de patricios romanos, y en las otras estavan muchas donzellas romanas, y all cantavan ellas muchos cantares tristes y los nios dezan en alabana del muerto muchos hymnos. Desde all llevavan aquellas andas con la ymagen del muerto hasta el campo Marcio, do ya estava hecho otro altssimo cadahalso, y ste era todo de madera muy seca, y en lo hueco dl ava astillas y retama y otros materiales fciles de encender y arder, y de fuera estava muy pintado y con ropas muy ricas tapizado y encima de lo ms alto ponan la ymagen del emperador deffuncto. El da que esta cerimonia se haza en Roma concurran a verla de todas las partes de Ytalia y cada seor o seora de los que se hallavan presentes avan de echar sobre las gradas de aquel trono myrrha, encienso, loes, mbar, nime, rosas o [728] otras cosas muy olorosas. Ya que todos avan offrescido aquellos olores, escaramuavan a cavallo los senadores y luego en pos dellos davan una buelta los dos cnsules encima de sus carros muy adornados, y en pos dstos yvan a pie todos los antiguos vezinos de Roma y los que avan sido capitanes en la guerra, los quales todos, despus que avan dado una buelta al trono, derrocvanse dando muy grandes bozes en el suelo. Ya que las tres processiones eran hechas (es a saber: de los senadores y de los cnsules y de los capitanes), vena el que ava heredado el imperio y, tomando una hacha ardiendo en la mano, pona fuego a aquel trono, y como era todo de madera seca, en muy breve espacio se quemava. Antes que se comenasse a hazer esta tan gran cerimonia, buscavan los del Senado para aquel da una guila brava, la qual ponan dentro de las andas do estava la ymagen del muerto, y con mucha subtileza y destreza, al tiempo que la ymagen arda el guila se soltava y bolava, y como naturalmente sea su propriedad de bolar hazia lo alto, dezan todos a grandes bozes que aqulla era el nima del emperador muerto que se yva con los dioses al cielo. Todas las vezes que de algn prncipe o de otra notable persona se halla escripto en los libros esta palabra, inter divos relatus est (que quiere dezir assentronle con los dioses) se hazan todas estas cerimonias, y dende en adelante podan al tal adorarle, sacrificarle, hazerle templos y ponerle sacerdotes, de manera que le avan de honrrar como a dios y no hablar dl ya como de hombre. [729]

Captulo III De la mortal enemistad que ava entre Bassiano y Geta, su hermano. Despus que uvieron los dos hermanos cumplido el officio funeral de su padre Severo, vanse ambos a dos aposentar en el sacro palacio, no porque posassen juntos, sino que partieron entre s los aposentos y cada uno tom por s porteros que le guardassen y gente de guarda que le acompaasse. Aunque la posada dellos era una, las voluntades y paresceres eran muy diversos, y los que avan de negociar negocios de gran importancia no negociavan con ellos, sino con su madre, la qual tomava el parescer del uno y el parescer del otro y despus hazase lo que acordava el Senado, porque de otra manera perdirase la repblica. Nunca estos dos prncipes salan juntos, si no era quando yvan al Senado o a visitar el templo del gran Emperador Marco Aurelio, porque Severo ava mandado en su testamento que cada semana offresciessen en aquel templo sacrificios y cada mes visitassen aquel sepulchro sus herederos. Bassiano y su hermano Geta muy poco cuydado tenan de visitar los templos, offrescer sacrificios, yr al Senado, reformar la repblica, ni proveer las cosas necessarias para la guerra, sino que todo su intento y estudio era en engaar el uno al otro y ganar las voluntades del pueblo para que, muerto el uno, imperasse sin contradicin el otro. Ambos a dos hermanos estavan entre s divisos y ambos a dos tenan puesto todo el Imperio en vandos, y caso que cada uno dellos tena amigos y enemigos, todava la mayor parte de la repblica se afficionava ms al hijo menor, que era Geta. Era Geta blanco, roxo, alto, agudo, manso y ligero y muy [730] bien acondicionado, aunque sobre caso de imperar, tambin era superbo como Bassiano. Bassiano, su hermano, era verdinegro, colrico, adusto, pequeo de cuerpo, ancho de frente, vellosas las manos, ronco en la boz, agudo, versuto, solcito y embaydor, porque si ava menester alguna cosa, embaucava a todos con buenas palabras y despus todo parava en mentiras. Yendo, pues, cada da de mal en peor, las divisiones y differencias que ellos traan entre s, no pudiendo ninguno concertarlos ni hazerlos amigos, acordaron ambos a dos, sin que nadie lo supiesse, de dividir el Imperio, y la divisin fue que dividiessen en yguales partes todos los reynos y que el nombre de emperador le tuviessen ambos. Cpole a Bassiano a toda Europa, y a Geta, su hermano, le cupieron los reynos de Asia; y el fin que tuvieron en dividir el Imperio no fue por ser dende en adelante amigo el uno del otro, sino por tener libertad y gente y riqueza para alarse luego con Roma, y el que ms pudiesse quitar al otro la vida. Ya que tenan hecho su concierto, determinaron de llamar a su madre, Julia, y a todos los antiguos criados y amigos de la casa de Severo, su padre, a los quales todos dixo Bassiano cmo l y su hermano estavan concertados y se avan hecho amigos, y el concierto era que avan dividido el Imperio en que l quedava con la silla de Roma y Geta, su hermano, haza cabea de Imperio a Antiocha y se quedava con toda Asia. Segn dixo all Bassiano, tambin qued en el concierto que la hazienda de su patrimonio se dividiesse en tres partes, las dos para los dos hermanos y la tercera para Julia, su madre, y allende desto que todos los senadores y capitanes y hombres notables del Imperio libremente pudiesssen si quisiessen yrse con Geta a Asia o quedarse con Bassiano en Roma. A ninguno de los que all estavan y oyeron este concierto les plugo de orlo ni menos de aprobarlo, porque vean que todo era fingido y que en breve espacio se abrasara con guerras el Imperio como se hizo en tiempos de Julio Csar y Pompeyo, y de Csar Augusto y de Marco Antonio. Aunque a todos les pesava de lo que dixo Bassiano, todos callavan y dissimulavan, mostrando las caras tristes y los ojos en el suelo, lo qual no pudiendo suffrir su madre, Julia, les dixo. [731] Captulo IV De una muy excellente pltica que hizo la madre a los hijos para que estuviessen en paz. Bien puedo llamaros hijos, o, hijos de mi coran!, pues t, Geta, saliste de mis entraas, y a ti, Bassiano, cri a mis pechos, y por los immortales dioses juro que es muy mayor el amor que tengo contigo que no el deudo que tengo con tu hermano. Bien sabes t, Bassiano, que desde la hora que yo vine a palacio y fuy muger de tu padre Severo, el nombre tena de madrastra y las obras de

madre, y que muchas vezes me rogavas t que halagasse a Geta, tu hermano, porque te paresca que andava desfavorescido, por manera que si era l solo el que yo ava parido, t solo eras el muy regalado. Razn tengo, pues, de llamaros hijos y lloraros como a hijos y hablaros como a hijos, pues el da que sali el uno de mis entraas, entr el otro en mi coran. No os maravillys de verme tantas lgrimas derramar y de verme que a cada palabra me voy a amortescer, porque si como veys mis tristes ojos a vissedes mi lastimado coran, verades dl correr ms sangre que de los ojos lgrimas. Si mi marido y vuestro padre oyera lo que yo oyo y viera lo que yo veo, pesrale de aver nascido y mucho ms de averos engendrado, pues a vuestros amigos no avys querido creer, ni a vuestra triste madre obedescer, ni aun lo que l mand cumplir. Por qu querys vosotros para uno lo que l dex para ambos? Qu es esto, hijos mos? Crironos los dioses hermanos y tornysos vosotros enemigos? La gloria que tenys vosotros de aver tenido tal [732] padre querys que tenga l de pena por tener tan aviessos hijos? Por dexar el Imperio entero mat vuestro padre a Juliano y a Nigro y a Pescenio, que le tenan en tres partes dividido, y agora querys vosotros despedaarle y dividirle de nuevo? No sabys que los prncipes que tienen entre s unidas las voluntades no tienen necessidad de partir las tierras? No avys odo dezir que por alcanar honrra y por deffender la hazienda, por estas dos cosas y no por ms, se levante entre los prncipes la guerra? Pues si esto es verdad, como es verdad, si os desavens ambos a dos sobre la hazienda, no sabys que os dex ms vuestro padre solo que dexaron todos los prncipes juntos? Si por ventura os desconcertys sobre alcanar honrra, yo no s para qu querys ms honrra de ser emperadores de Roma. O, immortales dioses, a vosotros invoco y humilmente ruego que no parys mientes a las mocedades destos moos, sino a los grandes servicios que os hizo su padre y a las muchas lgrimas que llora su madre, porque de otra manera la memoria de mi seor Severo se perder y la grandeza del Imperio peligrar! Si pensssemos, hijos mos, que la divisin que avys hecho del Imperio fuesse occasin para que de aqu adelante os tractssedes como hermano a hermano, todos lo ternamos por bueno; mas qu aprovecha que dividistes el Imperio no ms de en dos partes y quedys vosotros divisos en cient mil differencias? Si querys ser favorescidos de los dioses y obedescidos de los hombres, acordaos de lo que vuestro padre os mand, condescended a lo que vuestra madre os ruega y dexaos al parescer de lo que vuestros amigos os dizen, porque nunca los prncipes moos sabrn bien governar si de buenos no se dexan governar. Catad, hijos, que soys muy moos y en negocios grandes no estys experimentados, y la mocedad combidaros ha a muchos vicios y la poca experiencia dexaros ha caer en grandes yerros. Devys tambin, hijos, mirar que tenys los coraones muy apassionados y andys acompaados [733] de muchos lisongeros, las quales dos cosas son muy enormes en las casas y personas de los prncipes, porque con la passin cometen muchas injusticias y con la lisonja dissimlanles cosas muy feas. El coran apassionado y furioso abstale su passin sin que busque quien ms le apassione, porque de otra manera la furia y la yra hzele a cada passo errar y el lisongero no le dexa su error conoscer. Si os ponys a pensar que soys hombres y yo que soy muger, con razn ternys en poco lo que os digo, mas si os acordys que soys mis hijos y yo soy vuestra madre, estimarys en mucho lo que os aconsejo, porque el crdito que pierdo por ser muger cbrole en ser madre. Si amssedes vosotros a vuestro padre como vuestro padre os am a vosotros, no terna la triste de vuestra madre tanto que persuadiros a que fussedes amigos, porque por no poner en disputa su honrra, pospornades qualquier interesse de hazienda. Ya que no querys bivir en paz por lo que toca al servicio de los dioses y el dao que se sigue a vosotros mismos y la infamia que ponys a vuestro padre que es muerto, lo devrades de hazer por lo que toca a vuestra madre que es biva, porque las dissensiones, los trabajos y las infidelidades de los hijos muchos son los que las miran y al fin las madres son las que las lloran. Contra el testamento de vuestro padre sin voluntad de vuestra madre, contra la costumbre del Senado y sin parescer de ningn amigo vuestro avys entre vosotros dividido el Imperio, dexndome a m por dividir, porque hablando conforme a justicia, ms razn era que dividissedes la madre propria, que no la tierra agena. O, immortales dioses!, por qu llevastes a mi seor Severo para vosotros y dexastes a m puesta en tantos trabajos? Ya que me distes dos hijos, por qu no me

distes dos coraones? Y si pido dos coraones, stos son no ms de para amarlos, que menester he otros mil coraones para suffrir sus desatinos. O, hijos mos, aunque no hijos de mis consejos, porque, si soys mos por el parto, soys estraos por la desobediencia! [734] No s, hijos mos, ms qu os diga, sino que, pues vosotros soys dos y mi coran no es ms de uno, le saquys y le abrys por medio y le partys como partistes el Imperio, y aun por la madre Vestal os juro que, si el coran me parts y escudriys, hallys en l lo mucho que os amo y lo muy mucho que os suffro. [735] Captulo V De cmo Bassiano por quedarse solo con el imperio mat a su hermano en los braos de su madre. Lstima era de or a la Emperatriz Julia, y muy mayor era de verla, porque de ver a los hijos tan divisos y tan mal hermanados, a cada palabra que deza los cielos rompa con sospiros y la tierra regava con lgrimas. Luego, pues, que acab Julia su pltica, se levant de su silla y se fue para sus hijos, y con la mano derecha tom a Bassiano y con la yzquierda a Geta, y abrandolos consigo trabajava por hazerlos abraar y reconciliar y, como todos tres juntassen en uno las caras, de las muchas lgrimas de la madre quedaron mojados los rostros de los hijos. Muchos de los romanos que all estavan se tomaron a llorar de que oyeron lo que Julia dixo y lo que despus con sus hijos hizo, y ninguno replic ni habl ms palabra de quanto todos aprobaron lo que la madre ava dicho y improbaron la divisin del Imperio que los hijos avan hecho. Estavan ya los coraones de aquellos dos prncipes tan apassionados, y junto con esto de su natural seso tan enagenados, que quando la madre los estava hablando, no paresca sino que estavan en otra cosa pensando, y parescise esto bien en que ni los movi a compassin sus lgrimas entonces, ni se aprovecharon de sus consejos despus. No slo no aprovech lo que la madre trabaj por reconciliarlos, sino que dende en adelante se mostravan mayores enemigos, es a saber: en que cada uno trabajava de corromper al cozinero del otro, prometindole gran hazienda en Roma si consenta que [736] a su amo le diessen en un manjar ponoa. No pudo Bassiano corromper a los cozineros de Geta, ni Geta pudo convencer a los officiales de Bassiano, porque se tenan ambos a dos por dicho que el que primero pudiesse dara ponoa al otro. De que vio Bassiano que no poda matar con ponoa a su hermano Geta, y junto con esto que le amavan algo ms que no a l en Roma, determinse un da, estando todos durmiendo en siesta, de passarse al aposento de su madre Julia, con la qual estava su hermano Geta, y como los hallasse juntos reposando, dio tantas de pualadas a Geta hasta que all le sac la vida. Al tiempo que Bassiano arremeti para Geta, la madre por guarescerle echse sobre l, mas ni l por esso dex de herirle y matarle, y fue el caso que con un mismo pual hiri las carnes del hermano y rompi las vestiduras de la madre. Finalmente el hermano qued muerto y la madre ensangrentada. Esto hecho, slese Bassiano por todo el palacio real, dando bozes y muy despavorido, diziendo: Traycin, traycin, que mi hermano Geta me ha querido matar a traycin en mi cama, y si no fuera porque salt por una ventana y los hados que me fueron favorables en aquella hora, yo no escapara con la vida. No contento con dezir esto, mand a los de la guarda que le sacassen de palacio y le llevassen al monte Celio, do estavan las cohortes pretorianas aposentadas, diziendo que en palacio no estava seguro, porque ya ava intentado de matarle su hermano. Todos los que oyeron las bozes que dio Bassiano creyeron que como l lo deza ass passava, y los armgeros de la guarda acomparonle hasta ponerle con los pretorianos, y como lleg a la tienda do ellos tenan las armas y los pendones, hinchadas las rodillas, dio muchas gracias a los dioses porque hasta all le avan guardado y a los de la guarda porque le avan en tiempo de tanta necessidad socorrido. De ver a Bassiano yr a tal hora y con tan gran calor por medio de Roma, y esto con gran furia, todos los que le vieron se escandalizaron y ymaginaron entre s que ava muerto al hermano o hecho algn desacato a la madrastra. Luego que se vio entre los pretorianos, reparti entre ellos dos mil y quinientas [737] dramas de oro al peso de Athenas, y allende desto prometiles de darles cada un ao todo el trigo que para sus mugeres y hijos uviessen menester, allende del sueldo que por gente de guerra se les ava de dar.

Divulgada, pues, la fama por toda Roma, y sabida la verdad de la traycin tan grande por Bassiano cometida, juntronse los amigos de Geta y fueron a buscarle con pensamiento de hazer dl lo que l ava hecho de Geta, y como la cosa se pusiesse en armas y llegassen a las manos, los de Geta, como eran pocos, fueron en muy breve vencidos. Aunque fueron los de Geta vencidos, no merescen por cierto ser desloados, porque siendo en nmero pocos y viendo a su seor muerto y a Bassiano apoderado del exrcito, no les falt osada para pelear y muy gran nimo para morir; mas, qu haremos?, que si era justa su querella, les era muy contraria la fortuna. Poco aprovecha que el nimo sea generoso y el cuerpo bellicoso si el que toma las armas es desdichado, porque ms vale una hora de felice fortuna que todos los ardides de guerra. Muy grande fue la compassin que tomaron todos de la cruel muerte de Geta, y no menor fue el odio que concibieron contra Bassiano, lo uno por matarle sobre seguro, lo otro por matarle en lugar tan privilegiado, es a saber: dentro del sacro palacio y abraado con los pechos de su madre. De que vio Bassiano que su hermano Geta era muerto, y todos sus aliados y criados vencidos, y que todo lo que ava hecho con temeridad le ava succedido con prosperidad, fuese para los templos y rob dellos todos los thesoros, por manera que lo que muchos prncipes avan dado en muchos aos tom l en un da. Mucha cantidad de aquellos thesoros reparti Bassiano entre los cavalleros pretorianos, los quales, de que se vieron ricos de dineros y que avan vencido a sus enemigos, vanse por toda Roma y comienan a entrar por las casas y a matar a todos los que con ellos avan differencias y, lo que era peor de todo, que sobre apuesta matavan toda una parentela hasta no dexar persona en quien quedasse la memoria. Muchos nobles romanos estuvieron determinados de matar a Bassiano luego que comen a imperar y no lo dexaron de hazer por l no lo merescer y ellos no lo dessear, sino por [738] temor de pensar que despus de l muerto se levantaran muchos con el Imperio, porque al presente por menos mal tenan suffrir a uno que no resistir a muchos. Ya que Bassiano se vio rico con los thesoros de los templos y se vio obedescido de los cavalleros pretorianos, determin de subir al alto Capitolio y all hablar al Senado, lo uno para darles cuenta de lo hecho y lo otro para avisarlos de lo que ava de hazer. Puesto, pues, en medio del Senado, assentse en la silla imperial y callando todos, habl l desta manera. [739] Captulo VI De un razonamiento que hizo Bassiano a los del Senado, excusndose de la muerte de Geta, su hermano. Aunque en la edad soy moo y en las obras que hago me tienen por atrevido, no dexo de conoscer que estoy en gran odio del pueblo y que les plazera tanto mi muerte quanto les desplaze agora mi vida. Como los prncipes estn en el miradero de todos, por esso son de todos todas sus obras juzgadas, y de aqu viene que son loados de muchos en lo que aciertan y son vituperados de todos en lo que yerran. Los que se ponen a juzgar las obras de los prncipes no son todas vezes tan justos que siempre las juzguen conforme a justicia, porque ass como muchas vezes los loan con lisonja, tambin puede acontescer que los accusen con malicia. Uno de los supremos trabajos que los prncipes tienen es que los que se ponen a hablar de nuestras vidas y a examinar nuestras obras no hablan segn nosotros bivimos, sino conforme como a ellos tractamos; porque si los honrramos y engrandescemos, dizen que no somos prncipes, sino dioses; y si los abatimos y castigamos, dizen que no somos hombres, sino furias. Muchas vezes castigamos los prncipes a muchos, no porque los queramos por nuestra voluntad castigar, sino que a la auctoridad imperial conviene ass se hazer, porque ass como con mercedes y perdones engrandescemos nuestra clemencia, ass conviene que con rigores y castigos hagamos que se estime nuestra justicia. Muchos se ponen a juzgar los vicios de los prncipes, [740] los quales si fuessen prncipes, no slo haran obras por do meresciessen ser juzgados, mas aun que justamente fuessen del imperio privados, porque saber bien governar no es cosa que alcanan por s a saber los hombres, sino don que dan a quien quieren los dioses. No ay prncipe tan absoluto, ni aun tan dissoluto, que a lo menos en la governacin no dessee ser justo; mas qu haremos?, que no es ms en nosotros de dessear acertar y en solos los dioses est dar gracia para bien governar.

Viniendo, pues, al caso agora acontescido por el qual est de m todo el pueblo escandalizado, a los immortales dioses juro que, si la verdad de cmo pass les fuesse manifiesta, ellos me hallassen sin culpa; mas soy yo por una parte tan desdichado y por otra es el vulgo tan vario, que muchas vezes acontesce que lo pblico que hago no dizen y de lo que aun no me pass por pensamiento me accusan. O, dioses justos!, a vosotros pongo yo por testigos de quin quiso primero matar a quin: Geta, mi hermano, a m, o yo a l; porque bien sabys vosotros que, estando yo sesteando en mi cmara, entr l a m con una espada sacada, con la qual l me sacar el nima si no tuviera yo otra en la cabecera. Si l fue agressor de aquella alevosa y quiso fortuna favorescer a m y no a l en aquella hora, por qu a m, que no tengo culpa, echan toda la culpa quantos ay en Roma? Qu mayor testimonio querys de mi innocencia que, siendo l el que offenda y yo el que me deffenda, hizieron dl los dioses lo que l quera hazer de m? En ningn buen juyzio deve caber, ya que yo quisiera con malicia o con embidia matar a mi hermano, que le ava de matar a hurto y dentro del sacro palacio, porque en tan enorme caso no meresca tanta pena por lo que haza, quanto hazerlo en el lugar do lo haza. No quiero negar que a mi hermano yo no era obligado a honrrarle, amarle, ampararle y bien tractarle; mas no quiero confessar que era obligado a ninguna traycin ni injuria suffrirle, porque quan honesto es a los grandes prncipes dissimular y perdonar las injurias que les hazen los menores, tan necessario les es vengar los desacatos que les hazen [741] sus yguales o mayores. Notorio es a todos que en los tiempos passados muchos prncipes del Imperio Romano tuvieron hermanos y no se pudieron compadescer con ellos, sino que a muchos dellos mataron y a otros del imperio alanaron, porque al fin al fin no ay ninguno tan comedido, que en el mandar quiera tener por compaero ni aun a su hermano. Mirad cmo se vieron Remo y Rmulo, Thiberio y Germnico, Titho y Domiciano, Marco y Lucio y otros infinitos que fueron hermanos, entre los quales sobre el mandar y governar uvo tantas passiones y enojos como si no fueran proprios hermanos sino crueles enemigos. Vosotros, Padres Conscriptos y amigos, dad gracias a los dioses por averos guardado incolumen y sano a vuestro prncipe, pues no sin causa quisieron a l dar la muerte y a m conservar la vida; porque las obras de nuestros dioses son tan profundas y tan occultas, que aunque vemos lo que hazen, no sabemos el fin por que lo hazen. Entre todos los dioses slo Jpiter tiene el dominio, y ass entre todos los hombres no quiere el dios Jpiter que tenga ms de uno el imperio, porque no menor monstruosidad sera governarse el Imperio por dos personas que tener un solo cuerpo dos cabeas. Si para todos los cielos abasta un dios y todas las avejas no tienen ms de un rey y todos los miembros se goviernan con un coran y todas las aves no llevan ms de una gua, pregntoos, amigos: para governar la repblica romana, no abastar una persona? Segn lo que hemos ledo de nuestros passados en los libros y segn lo que hemos visto en nuestros tiempos, ninguna cosa le conviene tanto al Imperio Romano como es ser governado de uno solo, porque ms guerras hemos visto levantarse sobre qul de los prncipes ha de mandar, que no sobre no quererles los sbditos obedescer. Qu tan ferozes guerras se levantaron entre Silla y Mario, entre Csar y Pompeyo, entre Augusto y Marco Antonio, entre Galba y Otho, entre Otho y Bitello, y entre Bitello y Vaspasiano, y agora poco ha entre Severo, mi padre, y entre Juliano y Albino! Todas estas grandes calamidades que padesci la msera repblica romana no las padesci [742] por no querer ser todos mandados, sino porque la queran mandar muchos. Dado caso que mi padre mand en el testamento que Geta, mi hermano, y yo dividissemos el Imperio, muchos lo saben y no son pocos los que lo presumen que l no lo quisiera hazer, sino que su muger y mi madrastra le constri ass a testar; y en caso tan grande y tan arduo no se ha de tener respecto a lo que hizo sino a lo que quisiera hazer, porque la grandeza del Imperio y la cordura del Senado no han de estar atadas a lo que procura una muger vana, sino a lo que ms conviene a su repblica. [743] Captulo VII De qun crudelssimo era Bassiano, y de los que mand matar en Roma.

Todo el tiempo que Bassiano estuvo hablando a los del Senado, ninguno le ataj la pltica, ni despus que acab persona le os responder palabra, sino que l, en acabando de hablar, mir a todos sus amigos y a los que tena por sospechosos no quiso mirarlos, de lo qual quedaron ellos no slo affrentados, mas aun temerosos, porque las cosas que el coran ama por las ventanas de los ojos las mira. Ni por lo que Bassiano dixo en pblico, ni por lo que sus amigos le avisaron en secreto dex de continuar sus crueldades, sino que luego mand matar no slo a los que Geta, su hermano, tuvo por amigos, mas aun a los amigos de sus amigos. Mat a todos los criados y officiales de su hermano, no slo a los que le servan en la repblica, mas aun a los que tenan officios muy viles en su casa, es a saber: cozineros, botilleres, despenseros, barrenderos y azemileres y moos de cozina, en la muerte de los quales, dado caso que antes y despus mat otros muchos, de ningunos tanto como dstos tuvieron en Roma tanta compassin todos. Mat assimesmo a todos los que guiavan los carros de su hermano, y a los que le curavan los cavallos, y a los juglares que le hazan plazeres, y a las panaderas que le amassavan el pan, y a las que le lavavan la ropa, y a los que le davan msica, y a los que le cortavan y cosan la ropa; finalmente mat a todos los que su hermano amava y a todos los con quien l se holgava y a todos los de quien l se serva. Mat a todos los senadores y officiales romanos que siguieron la parcialidad de Geta, su hermano, [744] y mat a todos los qestores y pretores y valerosos capitanes que estavan derramados por el Imperio. Mat a Lucilla, excellente matrona romana, hermana que fue del Emperador Cmodo y hija del gran Marco Aurelio, a la qual todos los emperadores passados la honrravan como a emperatriz y la servan como a madre, y era esto en tanta manera, que como uno de los templos de Roma estava privilegiada su casa. La causa por que dizen que mat a la infanta Lucilla fue porque, oyendo que Geta era muerto, fuese a palacio a consolar a su madre, y que ava llorado con ella, lo qual, como supiesse Bassiano dixo: Pues Lucilla llora la muerte de Geta, mi hermano, con mi madrastra, seal es que holgara que l biviera y yo muriera, pues yo bivir y ella morir. Mat tambin a muchas vrgines vestales, a unas porque les levantava que avan quebrantado la virginidad, y a otras porque presuman de ser vrgines, diziendo que era cosa de burla pensar que ninguno poda morir virgen en esta vida. Mat a un antiguo cavallero que se llamava Leto, el qual fue en la muerte de Cmodo, y tambin fue sabidor de la muerte de Geta, su hermano. Mat a Rufo, cavallero affricano y muy propinquo pariente suyo, es a saber: hijo que fue de un su to, al qual a boca de noche combid consigo a cenar y a la maana le mand matar. Mat a Pompeyano, hijo de Lucilla y nieto de Marco Aurelio, varn muy animoso en las guerras y muy venturoso en las armas, y a ste mandle matar yendo camino y ech fama que ladrones le avan muerto. Mat a Papiniano, jurisconsulto, el qual en aquellos tiempos era el ms famoso hombre que en letras y consejo ava en todo el Imperio Romano; y fue el caso que Bassiano tom consigo al lado derecho a Papiniano al tiempo del salir del Senado y quando vena por la calle traa Bassiano sobre su hombro la mano derecha hasta que llegaron a casa, en la qual entrando al pie de la escalera con una hacha de partir lea le mand cortar la cabea. Mat a Petronio el bueno, el qual ava sido cnsul y senador y qestor y pretor y edil y flamen quarenta aos, en los quales nunca a hombre enoj ni dl se quex y por esso le llamavan Petronio el bueno. Mat a Samnico Sereno, que fue tambin jurisconsulto, y dste se dize que fue en el hablar [745] muy suave y en el escrevir muy satrico. Mat a un hijo del Emperador Prtinax que se llam tambin Elio Prtinax, del qual por excellencia se deza en Roma que en dicho ni en hecho nunca dl se conosci annelar el Imperio, de lo qual no es poco de loar y aun de maravillar, porque naturalmente los hijos quieren de sus padres no slo heredarles la hazienda, mas aun succederles en la honrra. Mand tambin matar a un romano muy famoso que ava nombre Chilo porque ava trabajado de hazerle amigo con Geta, su hermano; mas, como presumiesse que le yvan a matar, desnudse toda la ropa y escapse por un alvaar de su casa. Mat a su primera muger, hija de Plauciano, la qual estava desterrada en Sicilia, y mand pesquisar en Roma y en el Imperio por todos los que fuessen hijos, o primos, o sobrinos, o nietos, o tos, o parientes propinquos de sangre imperial, a los quales todos mand matar, ass hombres como mugeres, porque no quedasse en Roma raz ni memoria de sangre antigua ni generosa. Ass en Roma como por el Imperio mand matar a otros muchos Bassiano, y lo que ms es, que los verdugos tenan auctoridad para quitar a aquellos mseros la vida, mas no para dar a sus cuerpos sepultura, sino que despus de muertos los llevavan arrastrando por las calles los mochachos,

excepto que a los que eran generosos los llevavan en unos carros y despus los quemavan a todos juntos. No slo era malo y cruel, mas aun prescivase de ser amigo de los que fueron notados de malos y crueles, porque jams le oyeron dezir bien de ningn prncipe de los passados si no era de Silla el cruel y de Bruto el traydor y de Catilina el tyrano y de los Grachos sediciosos y de Domiciano el infame y de Cmodo el dissoluto. Para cumplimiento de sus crueldades acontesci que, como un da se representassen los juegos circenses en Roma, a la fiesta de los quales ava concurrido gran muchedumbre de gentes y como el que guiava el carro imperial no pudiesse passar por estar tomadas todas las calles de la gente, quiso el carretero passar por fuera y tropellar a unos, los quales le resistieron de hecho y aun le denostaron de palabras. Como yva en el carro el Emperador Bassiano, aunque a l no le dixeron palabra, tom la injuria del [746] carretero por suya y mand que luego encontinente todos los pretorianos, que era la gente de su guarda, matassen arreo a quantos quisiessen. Como todos los que all estavan estavan adereados ms para la fiesta que no apercebidos para la guerra, fue grandssima lstima ver la muchedumbre de gente que sin culpa all muri y la sangre de tantos innocentes que all se derram, porque si fueron diez o doze los culpados, fueron ms de quinze mil los muertos. Ni coman, ni bevan ni dorman ni negociavan los romanos sino con grandssimo temor pensando, no que los avan de accusar, sino qundo los mandara Bassiano matar, porque nunca tyrano hizo lo que l ordinariamente haza en Roma, es a saber: que sin preceder accusacin del fisco o quexa de enemigo o de servicio suyo mandava matar a uno. [747] Captulo VIII De las provincias que anduvo Bassiano y de las cosas que en ellas hizo. Despus que Bassiano mat a su hermano Geta y a sus enemigos y a muchos de sus amigos y a otros que ni eran amigos ni enemigos suyos, salise de Roma y tom el camino para Germania, que agora se llama Alemania la Alta, con pensamiento de visitar aquellas provincias y de reformar sus exrcitos, porque como ava ya das que no tenan guerra, estava toda la gente de guerra muy mal corregida. Todo un verano se aposent a las riberas del Danubio, y el exercicio que all tena era caar, pescar, jugar, correr, tornear y algunas vezes se sentava a or pleytos y sentenciar, y de lo que se espantavan todos era que, en oyendo una cosa, la sentenciava y que nunca err en sentenciar, sino que siempre sentenciava conforme a justicia. Parescile bien aquella tierra y las condiciones de la gente della, y tom y escogi los ms fuertes y ms dispuestos mancebos de Germania para guarda de su persona, de lo qual se sintieron mucho todos los romanos que con l venan y todos los antiguos criados de su padre que le acompaavan, porque les paresca que, pues no fiava ya dellos la guarda de su persona, no los amara ni tractara como sola. Muchas vezes se desnudava las ropas romanas y se vesta las de Germania, y lo que ms es, que por parescer en todo a los alemanes traa cabellera de cabellos rubios y tanto quanto ms destas cosas haza, tanto ms a los romanos pesava. Tom Bassiano por costumbre de no tractarse en el comer y en el bever y en el vestirse y en el servirse y en todos los trabajos [748] que consigo trae la guerra ms que uno de los que a sueldo andavan en la guerra. Acontesca muchas vezes que, si avan de hazer un fosso, l cavava el primero y sacava tierra a cuestas; si caminavan a pie, l tambin; el pan que coma, l lo mola con sus manos y lo coza so la ceniza; y si los otros no tenan cama, no dorma l sino en tierra, y no quera bever en plata ni en oro, sino que en unos vasos de palo; finalmente aborresca no slo lo que le paresca ser regalo, mas aun lo que muchas vezes le era nescessario. Mand tambin que nadie le acompaasse si l no se lo mandasse y que ninguno le llamasse emperador, sino compaero, y todo esto haza l porque le amassen los unos y se espantassen de sus trabajos los otros. Puestas, pues, en orden las provincias que estn comarcanas al Danubio, passse en Tracia y de a en tierra de Macedonia, con pensamiento de visitar la tierra y naturaleza del Magno Alexandro. Todas las cosas en que estavan pintadas y esculpidas las hazaas de Alexandro, todas las repar y

renov y mejor y otras muchas aadi y invent, por manera que no uvo ciudad ni templo en todo el reyno de Macedonia do no hiziesse algn hedifficio y pusiesse alguna estatua. Muchas cosas notables hizo hazer Bassiano en Macedonia, dignas por cierto de loar, y otras tambin hizo merescedoras de burlar, porque en muchas partes hizo pintar y en otras esculpir un cuerpo con dos cabeas y la una intitulava a s mismo y la otra al Magno Alexandro. Burlavan mucho desto los macedonios (es a saber: querer ygualarse Bassiano con Alexandro), porque tienen ellos a su rey Alexandro en tal possessin, que dizen y affirman que ninguno de los hombres le ygual en esta vida, ni ninguno de los dioses le sobrepuj en la otra. Ensoberbecise tanto Bassiano de ver que todos le loavan las obras y memorias que ava hecho en Macedonia, que mand a todos los de su casa que le llamassen, no Bassiano, sino Alexandro, y mand a los capitanes de su exrcito que se intitulassen de los nombres que antiguamente se llamavan los capitanes de Alexandro. Mand tambin que todo su exrcito se dividiesse en tres partes y la una que se llamasse macednica, la otra licanica y la otra espartana, y esto por memoria de tres famosas provincias de Grecia, las quales siguieron al [749] Magno Alexandro en toda la guerra, y dellas era la gente que l tena ms esforada. De Macedonia tom el camino para Prgamo, que es una ciudad famosa de Asia, por ver el templo de Esculapio, padre que fue de la medicina, y en aquel templo durmi muchas noches, y segn l deza despus, rescibi all del dios Esculapio muchas respuestas y muchos consejos, ass para la conservacin de su salud como para la buena governacin de su repblica. De Prgamo fuese Bassiano a la ciudad llamada Illion, que en otros tiempos fue cabea del reyno de Troya, do fueron las grandes guerras entre griegos y troyanos, la qual hall no slo destruyda, mas aun arada y sembrada. Desse Bassiano mucho enterrar all alguno a la manera que en otro tiempo enterraron a Patroclo, y para cumplir su desseo mand dar veneno a Festo, un su muy gran privado, al qual despus de muerto enterr all a la manera que los troyanos enterraron a Patroclo. Otros quieren excusar a Bassiano de la muerte de Festo, diziendo que l se muri y no que le hizo matar. Al tiempo que quemavan el cuerpo de Festo, tena Bassiano una redoma de vino en la mano y bevi della delante todos, y despus de bien aver bevido maldeza los vientos. Tena aquel su criado Festo muy pocos cabellos en la cabea, y Bassiano dvale muchas bueltas a ella por hallar algunos cabellos que le quemar, y al fin con sus proprias manos le trasquil aquellos pocos que tena, del qual hecho se rieron todos los que le vieron y aun los que le oyeron. Antes que Bassiano subiesse a Alemania, quiso visitar a la Gallia Transalpina y dentro de pocos das que entr en ella mand matar al procnsul de Narbona, del qual hecho y de otras cosas que haza de hecho, cay en muy gran odio del vulgo y meresci el nombre de tyrano. Quando navegava de Germania para Asia, viose una vez en tanto peligro en la mar, que la nao do l mismo yva se abri y se perdi y l en un varco pequeo se escap. Cobr tan gran miedo a la mar despus que escap de aquel peligro, que dizen que dixo: No s qul es el hombre que tiene un pan que comer y una capa que se cobijar en la tierra, que por ser emperador se mete en la mar. [750] Captulo IX De una muy fea crueldad que hizo en Alexandra Bassiano. Despus que Bassiano vio al gran Illion y a la mayor parte de Asia y Bitinia, vnose para la ciudad de Antiocha, do fue con muy grandes cerimonias rescebido y en todo el tiempo que all estuvo muy festejado. De Antiocha tom el camino para Alexandra con desseo de ver aquella ciudad afamada que ava hedifficado el Magno Alexandro, lo qual como los ciudadanos lo supieron aparejronle muy solemnssimo y costoso rescibimiento, qual nunca antes avan hecho a prncipe griego ni romano, y esto no por ms de porque les dezan que Bassiano era amigo de Alexandro. Con muchas leguas antes que llegasse Bassiano a la ciudad, repararon las puentes, adobaron los passos malos, proveyeron los caminos de bastimentos, hizieron muchas ramadas, hincheron los caminos de flores y, lo que ms es, que todos los que con Bassiano venan tomavan todo lo que queran y ningn prescio por ello les llevavan. Ya que lleg a la ciudad, salironle todos a rescebir y en aquel rescebimiento salieron los alexandrinos muy vestidos y de muchos gneros de msica y instrumentos acompaados. Luego que

entr Bassiano en Alexandra fuese a apear a los templos do offresci muy grandes sacrificios y hizo quemar dentro dellos mucho encienso, myrrha, loes y otros semejantes olores. Visitados los templos, fuese a visitar el sepulchro del Magno Alexandro, con el qual us de una imperial magnificencia, es a saber: que se desnud una ropa riqussima que traa y se quit de la gorra una medalla y del [751] pescueo un collar y de los pechos una piedra y de los dedos todos los anillos, y puestas las rodillas en el suelo lo offresci todo al sepulchro del Magno Alexandro. Yncreble fue el plazer que tomaron los alexandrinos de ver que un prncipe romano bivo haza tan gran cuenta de un prncipe griego que era ya muerto, y por este respecto de coran le amavan y con quanto tenan le servan. Todas estas cosas no las haza Bassiano con nimo de honrrar a Alexandro ni hazer plazer a los alexandrinos, sino por ms assegurarlos y despus matarlos a todos juntos. Muchos das ava que tena Bassiano muy gran odio con los de Alexandra y la occasin que tom de quererlos mal fue porque le dixeron que ellos burlavan dl ass en palabras que dezan como en farsas que representavan, diziendo que era cosa de burla querer Bassiano ygualarse con Alexandro y llamarse Achiles y imitar a Hrcules. Supo tambin Bassiano cmo le avan afeado mucho la muerte de su hermano Geta y avan puesto la lengua en su madre propria, notndola no de muy casta, las quales injurias supo dissimular muchos das y despus vengarlas en uno. Fue, pues, el caso que, despus de acabadas las fiestas de su rescebimiento, mand pregonar que todos los mancebos naturales y estrangeros que fuessen ms fuertes y bellicosos se juntassen en el campo para que los quera ver y armar a la manera antigua, diziendo que en todo y por todo era su voluntad que toda la gente de guerra peleasse dende en adelante no como los emperadores de Roma, sino como los capitanes de Grecia. Mucha gloria y vanagloria tomaron los alexandrinos de que oyeron dar estos pregones, y quien ms poda ms presto al campo sala, pensando que quales eran las palabras del pregonero, tales avan de ser las obras de Bassiano. Puesta, pues, toda la juventud de Alexandra en el campo, sali Bassiano con todo su exrcito armado a verlos, a los quales todos mand que se hiziessen un esquadrn porque uno a uno los escogiessen y delante del emperador passassen y all luego despus los armassen. Ya que los mseros alexandrinos estavan como ovejas todos juntos y desarmados, hizo Bassiano seal a sus cavalleros para que diessen sobre ellos, [752] los quales repentinamemnte arremetieron como contra enemigos, y danse tanta priessa en los matar, que dentro de una hora estavan aquellos campos no sembrados de flores, sino cubiertos de muertos. Muy grande fue el dao que en los alexandrinos hizo Bassiano aquel da, porque dex a las biudas sin hijos, a los abuelos sin nietos, a los tos sin sobrinos, a los hermanos sin hermanos y a los vezinos sin amigos, por manera que ninguno qued que no fuesse muerto o quedasse de la muerte de otro lastimado. Do Bassiano cometi aquella traycin y hizo tan inhumana crueldad era un campo grande y llano y estava cerca del gran ro Nilo, y fueron tantos los que mat, que la sangre a manera de arroyos corra por aquellos campos y entint al ro Nilo, por manera que aquel tan superbo ro paresca no que llevava agua, sino que corra por l sangre. No se pueden excusar de culpa los alexandrinos en dezir mal de Bassiano y infamar a su madre y de representar en farsas sus malas obras, porque dado caso que de lo malo no podemos dezir sino mal, no entran en esta cuenta los prncipes, las obras de los quales tenemos licencia solamente de juzgarlas con el coran, mas no de affearlas con la lengua. Dado caso que fue grave y que fuera muy ms gravssima la culpa de los alexandrinos, sin comparacin fue muy mayor la crueldad de que Bassiano us con ellos, lo qual siendo l el que ava de ser lo ava de hazer al contrario, porque en las casas de los heroycos y excellentes prncipes el castigo dan por onas y la clemencia sin medida. [752] Captulo X De una carta que escrivi Bassiano al rey de los parthos, pidindole por muger a su hija. Parescile a Bassiano que robar los templos, saquear los pueblos, derrocar los muros y matar a todos los vezinos de Alexandra que era pequea culpa segn a lo ms que le inclinava su condicin mala, y para esto determinse de intentar una traycin tan cruel y fea, que los que la viessen o oyessen tuviessen por pequea a la passada. Ass como entre los virtuosos una virtud despierta otra virtud,

ass entre los malos una maldad trae consigo apetito de otra maldad, por manera que ay algunos tan malos, que en muy breve vienen a caer en la profundidad de todos los vicios. Fue, pues, el caso que como Bassiano se vio en las partes de Oriente, tomle gana de triumphar de los parthos, y para esto como no os hazerles guerra en lo pblico, acord de ordenarles una traycin en secreto, y tanto fue ella ms fea quanto ava menor occasin para hazerla, porque a la sazn los parthos con los romanos y los romanos con los parthos estavan muy amigos y confederados. Sin dar parte a sus parientes, ni amigos, ni consegeros, embi Bassiano una gran embaxada a Arthabano, rey de los parthos, y embile muchas joyas y ricas, y de su propria mano escrvele una carta en esta manera: Bassiano Antonino, nico Emperador de los romanos, a ti, Arthabano, el gran rey de los parthos, salud y buena fortuna. Los famosos romanos antiguos y muchos de los [754] prncipes mis antepassados vinieron de Occidente a Asia no por ms de hazer a esse tu reyno guerra; mas yo no vengo a hazerte guerra sino a buscar paz, y esta paz t y yo hemos de buscar medios para que sea perpetua, porque de otra manera ms sano les es a los prncipes justa guerra que fingida paz. Segn lo leemos en los libros y lo omos de nuestros antepassados, no ay ms breve y ms seguro camino para que los grandes enemigos vengan a ser verdaderos amigos, que es cobrando nuevo deudo por va de casamientos; porque en los verdaderos matrimonios, si los que se casan se juntan en los cuerpos, tambin los que los casan se confederan en los coraones. Aunque algunos prncipes se han casado con hijas de cnsules y de senadores y de otros plebeyos, y dado caso que ellos lo hizieron, yo no lo quiero hazer, porque yo nasc prncipe y soy prncipe y tengo de morir prncipe: por esso no quiero casar sino con hija de prncipe. Quando congrua y buenamente se puede hazer, no conviene a la grandeza del imperio que tenga oy el prncipe por suegro al que tena ayer por vassallo. Aunque las mugeres de los prncipes no han de governar ni mandar, no podemos negar que, quando las princesas son hijas de altos prncipes y descienden de sangre real, no estn ms honrrados y contentos los pueblos y ellas no paran los hijos ms generosos. El imperio de los romanos y el imperio de los parthos son los dos prncipes ms famosos del mundo, porque dado caso que el uno al otro algunas vezes se han vencido, nunca del todo el uno ha enseoreado al otro. Yo soy prncipe de los romanos y t lo eres de los parthos: si quieres casar tu hija comigo, de voluntad casar yo con ella, y desta manera de dos imperios divisos haremos uno en concordia. Estando juntos estos dos imperios, por ventura dexar algn reyno de obedescerlos ni osar algn rey contradezirlos? No pido a tu hija porque es hermosa, que otras ay ms hermosas en mi Imperio; ni lo he por tus riquezas, que yo hartas tengo; ni lo he por cobrar ms vassallos, que hartos reynos tengo a m subjectos. Helo porque de antiguos enemigos nos tornemos immortales [755] amigos, por manera que, como hasta aqu nos motejvamos de brbaros, de aqu adelante nos tractemos como hermanos. No pienses que te escrivo esto por vengarme con tu favor de mis enemigos o porque se ayan revelado contra m mis reynos, que como sabrs de essos mis embaxadores mi padre me los dex tan llanos y a obedescer a sus prncipes tan abezados, que no slo cumplen lo que les mando, mas aun me ruegan que les mande ms. Si en esto que te escrivo piensas que ay engao, deves tambin pensar que yo ser el ms engaado, lo uno por yo ser como soy prncipe romano y lo otro por ser yo el que lo pido; porque en este casamiento t no aventuras ms de a tu hija, mas yo cometo a la fortuna mi honrra y mi hazienda y mi persona. En sta no quiero ms dezir, sino que te ruego estas joyas que te embo rescibas y a lo que mis embaxadores te dixeren creas. El rey de los parthos, desque uvo ledo esta carta y odo lo que los embaxadores le dixeron de parte de Bassiano, respondile en esta manera. [756] Captulo XI De otra muy solenne carta que le respondi el rey de los parthos a Bassiano. Arthabano, rey del antiguo reyno de los parthos, a ti Antonino Bassiano, nico emperador romano, salud y prosperidad.

Antes de todas las cosas a los immortales dioses doy gracias porque pusieron en tu coran lo que nos escreviste y por lo que con tus embaxadores nos embiaste a dezir. Por lo que le en tu carta y por lo que o de tu embaxada conosc que creste a los dioses y no te aconsejaste con los hombres, porque los hombres siempre aconsejan a los prncipes que hagan guerra, mas los dioses siempre les persuaden que tengan paz. Dizes que los prncipes romanos, tus antepassados, siempre que passaron en Asia vinieron con nimo de hazer a los parthos guerra; mas junto con esto tambin quiero que consideres que, como la guerra que contra nosotros emprendan era injusta, siempre la fortuna les fue adversa, porque no es voluntad de los dioses que de injusta guerra se saque entera victoria. Tomastes por empresa los romanos de ser nicos seores del mundo, y para conseguir esto armastes muchas flotas, juntastes grandes exrcitos, conquistastes estraas provincias, destruystes muchos reynos, matastes muchas gentes, robastes infinitos thesoros y offrecstesos a immensos peligros; y despus de todo esto lo ganado se perdi y los que lo ganaron se murieron, porque todo lo que en perjuyzio ageno se gana con dao proprio se pierde. Lo que por tu letra prometes y lo que en tu [757] nombre los embaxadores me offrescen no slo soy obligado de lo acceptar, mas aun meresca gran pena si lo osasse contradezir, porque muy justa cosa es que hagan los dioses guerra al prncipe que ruegan los hombres con la paz. Dizes que el mejor medio para alcanar la paz es tractar casamiento los prncipes entre s. Yo no niego esto ser verdad en algunos, mas no es regla general para todos, porque no vemos cada da otra cosa sino que entre los ms parientes y propinquos nascen mayores pleytos y escndalos. Mi visabuelo fue consuegro del rey arscido y despus mat el uno al otro en el campo, y lo mesmo omos ac dezir que entre vosotros Pompeyo cas con hija de Julio y despus Julio venci y destruy a su yerno Pompeyo, de manera que los casamientos que hizieron para tener paz los despert a tener muy mayor guerra. El prncipe que de los dioses es temeroso y de su natural no es bullicioso no puede hallar para alcanar la paz otro mejor medio que es estarse quieto en su reyno, porque (hablando la verdad) el prncipe que se quiere contentar con lo suyo proprio no tiene necessidad de tomar parentesco en reyno estrao. A mi padre offrescan ricos, generosos y valerosos casamientos en reynos estraos, a los quales no slo no quera condescender, mas apenas los quera or; y dezame l a m que a muchos reynos y reyes ava visto perdidos por quererse casar en reynos estraos; y ass l no me quiso casar sino dentro de su reyno y a la hora de la muerte me dixo que, si quera bivir en paz largos aos, apartasse de mis hijos casamientos peregrinos. Yo tuve tres hijos y todos son ya muertos, y no me ha quedado sino sola una hija, en la qual est toda mi esperana; y si los dioses lo quisiessen y mis hados lo permitiessen, querrale dar dentro de mi naturaleza un marido, al qual tuviesse yo por hijo y l a m por padre, porque no es mi intencin de darle marido que tenga mucha hazienda, sino que merezca mucho por su persona. A lo que dizes que el reyno de los parthos y el Imperio de los romanos estaran muy bien juntos, razn tienes en lo que dizes, si tan fcilmente se hiziesse como se dize; mas [758] cmo es possible que sean todos unos, siendo como son tan estraos en las naciones, tan peregrinos en las tierras, tan distinctos en las lenguas, tan diversos en las leyes y sobre todo tan contrarios en las condiciones? Pues entre vosotros y nosotros ay tantas tierras, tantas naciones, tantos montes y tantas mares, cmo es possible que, estando los cuerpos tan apartados, estn los coraones juntos? Muy mejor nos conoscen los dioses que nos conoscemos nosotros mismos, y pues ellos nos criaron y nos apartaron unos de otros, cmo es possible que nosotros bivamos y nos conservemos juntos? Por mucha solicitud que tengan los hombres, ni por mucha potencia de que usen los prncipes, impossible es derramen lo que los dioses ayuntan ni junten lo que los dioses apartan. Si t quieres gente para tus guerras, yo te las embiar; si quieres dinero para tus gastos, yo te socorrer; si quieres tener paz comigo, yo la otorgar; si quieres seamos hermanos en armas, yo lo jurar; finalmente entre ti y m no excepto otra cosa sino que no me pidas por muger a mi hija, porque estoy determinado que ni por casar bien a mi hija tengo de dexar tributaria a mi tierra a gente estrangera. Las joyas y riquezas que me embiaste resceb con grato nimo. A te embo otras, aunque no tales ni tan ricas, mas todava conoscers en ellas que los reyes de los parthos tienen grandes thesoros que guardar y no pequeo nimo para los gastar. No ms, sino que los dioses sean en tu guarda y t de m y yo de ti veamos buena fortuna. [759]

Captulo XII De una gran trayzin que Bassiano hizo a los parthos. Rescebida esta letra por Bassiano, mostr tener muy gran tristeza por no le querer dar por muger el rey de los parthos a su hija, mas ni por esso no dex de tornarle a rescrevir y ms dones le embiar para que hiziesse con importunidad lo que no quera hazer por voluntad. Visto por el rey Arthabano la importunidad de Bassiano en el escrevir y la largueza que mostrava en ms joyas le presentar, pensando que no ava engao en aquel matrimonio, dexse al parescer de sus amigos, los quales le aconsejaron que no dexasse de tomar por yerno al emperador de los romanos, porque ya podra ser le cobrasse por enemigo no le queriendo por yerno. Divulgada, pues, la fama por toda Asia que la hija del rey se casava con el emperador de Roma, acord Bassiano de tomar su camino para all, al qual en todas las ciudades de los parthos por do passava no slo no le resistan, mas aun con grande alegra le resceban y festejavan, porque tenan ellos muy gran vanagloria de ver que a su princesa heredera peda por muger el gran emperador de Roma. Por los lugares do passava Antonino offresca grandes sacrificios en los templos y haza grandes mercedes a los que le acompaavan y resceban, y todo esto haza l fingido a fin que no cayesse en sus coraones sospecha de la grandssima malicia que llevava pensada. Llegado, pues, Antonino a la gran ciudad que ava nombre Parthemia, do lo ms del tiempo resida el gran rey de los parthos, sali Arthabano a rescebir a su yerno Antonino, y por cierto l sali tan conforme a la paz como Antonino [760] vena apercebido para la guerra. Salieron con el rey Arthabano no slo los generosos y valerosos de su Casa y Corte, mas aun todos los poderosos y ricos hombres de su reyno, los quales para aquel da estavan llamados y apercebidos por manera que en la compaa mostr el rey bien lo que vala y los suyos lo que podan y tenan. Ya que los parthos se comenavan a juntar con los romanos y de una parte y de otra se hazan grandes mesuras y se tocavan infinitos instrumentos, hizo Antonino seal a sus cavalleros que venan armados para que diessen en los parthos, en los quales hizieron tan gran estrago y mortandad qual hizo Hanbal en Canas y Scipin en Carthago. El rey Arthabano, como vena en la reaga de toda su cavallera, tom el cavallo a un criado suyo y dio a huyr y, como era ya noche y el cavallo ligero, tuvo tiempo de escapar la vida. Aunque no para deffen su tierra. Esto hecho, saque Antonino la casa real y toda la ciudad y mandla despus poner fuego, y lo mesmo hizo por todas las ciudades que despus pass, hasta que sali de tierra de los parthos y dio licencia a los de sus exrcitos para que libremente tomassen lo que pudiessen y matassen a quien quisiessen. sta, pues, fue la manera que tuvo Antonino para vencer a los parthos, al qual vencimiento con ms razn se podr llamar invencin de traydor que no victoria de emperador, porque los innocentes parthos fueron vendidos, mas no vencidos. A la hora que esto pass escrivi Antonino al Senado, dizindoles cmo ava subjectado a todas las provincias y reynos de Oriente al Imperio Romano, dellas por fuera y dellas de grado, y que los prncipes romanos sus predecessores excedanle en los aos y riquezas, mas que no ygualavan con l en las victorias. El Senado, como estava ygnorante de la gran traycin que ava cometido Bassiano contra los parthos a causa que escrivi l antes que otro ninguno, hizieron hazer grandes alegras en Roma y pusironle a l por todas las puertas estatuas; mas despus que supieron la verdad de la traycin cometida, pesles tanto de aquel tan feo hecho, que si los parthos lo padescieron, los romanos lo lloraron. [761] Captulo XIII De cmo Bassiano fue muerto por mandado de su privado y capitn Macrino. Salido el Emperador Bassiano de tierra de los parthos, vnose a la provincia de Mesopotania, a causa que era ya el mes de octubre, y como ava all muchos bosques en que se criavan venados, qusose hallar a la brama dellos, porque era ms amigo de la caa de montera que cetrera. Eran capitanes del exrcito de Bassiano dos romanos que avan nombre Audencio y Macrino, de los quales el

Audencio era hombre rstico para las cosas de la repblica y muy diestro y valeroso en las cosas de la guerra, y el Macrino por contrario en la governacin de la repblica era sabio y maoso y en las cosas de la guerra algo descuydado y no muy venturoso. Estava bien Bassiano con Audencio y mal con Macrino, y no slo le quera mal, mas aun deza dl mal, murmurando dl que era floxo, covarde, vicioso, regalado, glotn y coma mucho y no beva poco, y que en llegando a Roma le ava de quitar el cargo que tena en la guerra. Era Macrino en las letras hombre muy docto y en el hablar muy corregido, y a todo lo que le dezan que deza dl Bassiano responda que todo aquello deza dl su seor Bassiano con el amor que le tena no para infamarle como a enemigo, sino para corregirle como a hijo. Aunque en lo pblico deza esto Macrino, otra cosa tena en su coran secreto, y parescise bien despus en el successo del negocio, porque al tiempo que Bassiano quiso quitar a Macrino la honrra y la hazienda quit Macrino a l la vida. Fue, pues, el caso que, como Bassiano fuesse de su propria [762] natural inclinacin de saber los secretos, no slo de los hombres, mas aun de los dioses y demonios, temindose siempre que por acechanas a traycin le avan de matar, siempre tena conversacin con los magos y adevinos y agoreros para que le dixessen qu tanto ava de bivir y qu muerte ava de morir. Muchos magos y agoreros y adevinos traa l consigo y, como no le dezan cosa que no fuesse para l el successo della bueno, tom dellos mucha sospecha, diziendo que se servan ms de lisongeros que no de adevinos. El prefecto de Roma se llamava Materniano y a ste tena Bassiano por secreto de sus secretos, y escrivile una carta de su propria mano, mandndole que con gran solicitud y secreto juntasse a los magos y agoreros y adevinos y astrlogos, para que dellos supiesse no slo qu tanto ava de bivir y cmo ava de morir, mas aun les preguntasse si ava alguno en su Imperio que desseasse y procurasse ser emperador. Hizo Materniano lo que le escrivi su seor Bassiano, y ora que algn mago o adevino se lo dixo, ora que alguno quera mal a Macrino y hall tiempo para mostrrselo, rescrivi Materniano a Bassiano en cmo l ava juntado los magos y adevinos y astrlogos y agoreros, y que la resolucin de su consejo era que, si quera gozar del imperio, convena que matasse a Macrino. Quando el correo lleg con el emboltorio de las cartas que venan de Roma, acabava Bassiano de subir en el carro para se yr a caa, y como no se acordava de lo que ava escripto ni presumi lo que le podan escrevir, dixo a Macrino que desatasse aquellas letras y las leyesse todas, y que, si ava en ellas alguna cosa de gran importancia, se la consultasse, y a todas las otras cosas menudas que respondiesse y proveyesse. Leyendo, pues, Macrino las cartas, ass las de Bassiano como las suyas, vino a leer la de Materniano, en la qual escreva a Bassiano que dezan los magos y astrlogos que convena que Macrino fuesse luego muerto. Fue dello muy espantado y tuvo a muy gran dicha venir primero a su mano aquel secreto que no a otro alguno, porque a la hora que rescibiera Bassiano aquella carta mandara cortar a Macrino la cabea. Temindose Macrino que tornara otra vez a escrevir [763] Materniano sobre el mesmo negocio a Bassiano y que no por ms de por no aver abscondido la carta le cortara la cabea, acord de tractar la muerte a Bassiano, antes que Bassiano la experimentasse en l. Entre los que guardavan el cuerpo de Bassiano, uno de ellos era Marciano, el qual tena un hermano en la mesma guarda y por un pequeo enojo que tom dl Bassiano mandle matar; y no slo mat a l, mas aun dixo lastimosas palabras a Marciano, por manera que de las palabras qued el Marciano affrentado y de la muerte del hermano lastimado. De que conosci Macrino reynar esta passin en Marciano contra Antonino, tomle primero por su muy familiar amigo, y diole plata y oro, y favorescale mucho, y traale cada da a la memoria la injusta muerte de su hermano; y esto para que no se le resfriasse, sino que ms se le augmentasse, el odio contra Bassiano. Ya que Macrino sinti tener con beneficios y offrescimientos cobrado por verdadero amigo a Marciano y le tena contra Bassiano muy indignado, concert con l que matasse a Bassiano, del qual hecho l sera bien satisfecho, lo qual Marciano am or y se oblig a hazer, lo uno por vengar la muerte de su hermano, lo otro por condescender al ruego de su amigo Macrino. Estando Bassiano en una ciudad de Mesopotania que ava nombre Carruca, sali a visitar un templo de la diosa Luna que distava de la ciudad dos millas. Yendo, pues, por el camino, tomle gana de exonerar el vientre y, como se metiesse entre unos espessos matorrales acompaado no ms de con un criado, Marciano, que andava buscando oportunidad para cumplir lo prometido, fuese para Bassiano entre las matas muy abscondido y, como estava haziendo su necessidad Bassiano abaxado

y solo en el suelo, arrojle una lana y cosile con ella en el suelo. Fue la herida que dio Marciano a Bassiano tan mortal, que sin ms dezir ni se poder ms mover, por do le entr la lana se le sali la vida. Despus que Marciano mat a Bassiano, cavalg en su cavallo y dio a huyr; mas, como la guarda imperial estava cerca, dentro de una legua lo alcanaron y a lanadas le mataron, [764] por manera que despus que de su enemigo tom vengana aun no bivi una hora. ste, pues, fue el fin del infelice Emperador Bassiano, el qual justamente meresci aver tan mal fin, porque razonable cosa fue que, aviendo l muerto a traycin a tantos amigos, le matassen a traycin sus enemigos. [765] Captulo XIV De cmo Macrino fingi no aver mandado l el matar a Bassiano y se al con el imperio. El mesmo da que nasci Antonino Bassiano, que fue a ocho de abril, en aquel da le mataron, cumplidos quarenta y tres aos de su edad, y fue emperador seys aos. El primero que lleg a l despus de muerto fue Macrino, el qual tan dissimuladamente llor su muerte como si no fuera l el que le ava quitado la vida. Fue muy dichoso Macrino en que matassen y no prendiessen a Marciano, porque todos pensaron (y ass lo dixeron) que Marciano ava muerto a su seor Bassiano no por induzimiento de alguno, sino por vengar la muerte de su hermano. Muchos otros fueron en la conjuracin de matar a Bassiano, allende de Macrino que lo orden y Marciano que lo effectu, es a saber: Nemesiano y su hermano Apolinaro, y Reuno, y Marcio Agripa, los quales todos se juramentaron de le matar, los unos por injurias que dl avan rescebido y los otros por servicios que no les ava pagado. Luego que Bassiano fue muerto, mand Macrino quemar su cuerpo y poner los polvos en una redoma de oro; y ass muy guardados y acompaados los embi a Julia, su madrastra, que estava a la sazn en Antiocha, la qual a la hora que vio delante s a Bassiano muerto, bevi un poco de ponoa con que acab su vida. Estando las cosas en este estado, lleg nueva al exrcito romano que Arthabano, rey de los parthos, vena en pos de Antonino a tomar vengana dl de la injuria que dl ava rescebido; y para esto el rey y sus cavalleros, antes que saliessen en [766] campo, hizieron voto a sus dioses de no bolver ninguno dellos bivo si no dexassen primero muerto al Emperador Bassiano. En gran confussin se vieron los romanos, lo uno por hallarse en tierras estraas para ser socorridos, lo otro por ser su prncipe muerto y ver a su enemigo tan cercano. Y para remediar y reparar esto eligieron con mucha presteza por prncipe a uno que se llamava Audencio, hombre de honesta vida y de larga experiencia en la guerra; mas l no quiso rescebir el imperio, excusndose que era viejo y enfermo y que de su electin no poda l sacar sino trabajo y la repblica dao. Dos das estuvo el exrcito romano sin emperador, y al fin, como no quiso acceptar el imperio Audencio, eligieron por emperador a Macrino, y esta electin no la hizieron los cavalleros tanto por voluntad como por necessidad, porque los parthos sus enemigos estavan cerca y los que merescan el imperio estavan lexos. Porque hizimos mencin de Julia, madrastra de Bassiano, es de saber que, siendo biuda y estando en el palacio real retrada, viola Bassiano en una fiesta de verano medio desnuda y enamorse della, y dxole esta palabra: Si fuesse possible renunciar este nombre de madre que te devo, llamarte a de aqu adelante mi muger. Respondile Julia: Si quieres, puedes, porque los prncipes tienen auctoridad para hazer leyes, mas no tienen obligacin de guardarlas. Como en Bassiano sobrava el amor y en Julia hall prompta la voluntad, casse luego con ella, de manera que al parricidio aadi incesto, es a saber: que, aviendo muerto a Geta, su hermano, tom por muger a su madrastra. Fue Bassiano naturalmente mal inclinado y mal acondicionado, y si su padre fue cruel, l fue crudelssimo y en el comer era desordenado y en el bever mal templado, porque muchas vezes con el mucho bever era largo en el hablar. Fue dende nio muy malquisto de todos, ass de los suyos como de los estraos, excepto de los cavalleros pretorianos, y stos, si le queran bien, no era por los bienes que les haza, sino por los robos y males que les dissimulava. Algunos hedifficios hizo en Roma notables, en especial unos muy generosos vaos, los quales llam de su nombre, y [767] dzese que fue la obra tal, que el suelo en riqueza y la techumbre en subtileza excedi a todas las obras que ava en Roma. Hizo tambin una puerta en Roma y llamla Severiana

en reverencia del nombre de su padre Severo, en la qual hizo esculpir todas las victorias y triumphos que su padre uvo antes y despus que uvo el imperio. l fue el primero que truxo a Roma la ymagen de la diosa Ysis, a la qual hizo un generoso templo y constituy en l sacerdotes. No dex ningn hijo ligtimo ni expurio si no fue a Helio Gbalo, al qual uvo en una sobrina de su muger Julia, del qual diremos en la siguiente hystoria. Fin.

Una dcada de Csares La vida del Emperador Antonino Po, copilada por el seor don Antonio de Guevara, Obispo de Mondoedo, predicador y chronista y del Consejo de su Magestad. ******************* Captulo primero Del linage y naturaleza del Emperador Antonino Po. La naturaleza del Emperador Antonino Po fue de la Gallia Transalpina, como si dixssemos de la Dulce Francia, y nasci en una ciudad que ava nombre Nemesa, la qual desde el tiempo de Julio Csar fue hecha colonia romana. Su abuelo se llam Thito Fulvio, y ste fue hombre generoso y valeroso, y que en los tiempos que Julio Csar conquistava las Gallias se mostr muy parcial al Imperio Romano, y por esta occasin, despus que se acab aquella guerra, l se fue a Roma. Muy bien le succedi a Thito Fulvio averse passado en Ytalia y hazer assiento en Roma, porque los Padres del Senado, allende de averle pagado todo lo que ava servido, le hizieron ciudadano romano. Spose tambin aprovechar de aquella libertad que le dio el Senado, y diose tan buena maa en contentar al pueblo, que en torno de quatro aos fue dos vezes cnsul, y una prefecto de la ciudad, y otra edil censorino, por manera que vala ms su virtud que la naturaleza de otros. El padre de Antonino Po se llam Fulvio Aurelio, el qual fue hombre virtuoso y docto, y que no menos que su abuelo Thito fue dos vezes cnsul, mas junto con esto era naturalmente enfermo y de condicin triste, porque amava la soledad y hua la compaa. Su abuela de partes de la madre se llam Bobinia, y el padre de su madre se llam Arrio Antonino, y su madre se llam Arria Fatidilla, por manera que este nombre Antonino tom de un su abuelo. El padre de su madre, que fue Arrio Antonino, no menos fue extimado en el Imperio Romano [484] que lo fue el otro su abuelo, porque fue censor dos aos, maestro de los cavalleros uno, tribuno del pueblo otro y al fin fue dos vezes cnsul quando era ya viejo. Este Arrio Antonino fue muy gran perseguidor de Domiciano y gran amigo de Nerva y muy privado de Trajano, el qual, como vio a Nerva que, siendo tan viejo, acceptava el Imperio, tomle muy gran compassin dl y dxole esta palabra: Hgote saber, amigo mo Nerva, que o es maldicin de tus antepassados o es vengana que quieren de ti tomar los dioses, pues permiten que tomes el Imperio, y que al tiempo que avas menester el consejo, entonces te priven de tu buen juyzio.

Sinti el buen viejo Nerva tanto esta palabra, que le dixo Arrio Antonino, su amigo, que, si no fuera por la mucha importunacin de Trajano, luego renunciara el Imperio; y a la verdad, si lo hiziera entonces como lo hizo despus, l acertara, porque le sobrava edad y le faltavan fueras. Tuvo un padrastro Antonino Po que se llam Julio Lupo, fue mucho tiempo senador, y que de su natural era pacfico y no entremetido, y trabajava de tomar officio del pueblo, si no bivir de su patrimonio. Cas Antonino Po con una hija de Annio Vero, y llamvase ella Annia Faustina, y fue adems muy hermosa, y sta fue madre de la muy nombrada Faustina, muger del gran Emperador Marco Aurelio, de la vida de los quales dos, si a Dios plugo, copilamos un libro intitulado Marco Aurelio. Antonino Po y Faustina tuvieron dos hijos, los quales murieron moos, y tuvieron dos hijas, la mayor de las quales casaron con el cnsul Silano, y tambin muri moa. A la segunda hija llamronla Faustina como a la madre, y a sta casaron con Marco Aurelio, en los quales dos qued despus la successin del Imperio. No tuvo Antonino Po ms de una hermana, y sta se llamava Julia Fadilla, y querala l mucho, lo uno porque no tena ms de a ella, lo otro porque era su hermana uterina, es a saber: que ambos a dos avan nascido en un da y en una hora. Nasci Antonino Po a treze das del mes de octubre en un lugar que ava nombre Laurina, al qual despus noblesci l con muy solennes hedificios, y le libert con grandes previlegios, y aun le ampli los trminos que tena cortos. Lo ms [485] del tiempo de su puericia se cri con el padre de su padre, y, ya que era ms entrado en edad, estuvo con el otro su abuelo por parte de su madre, y l era tan bueno y tan bien inclinado, que serva a todos y era amado de todos. Alcan a conoscer a todos sus abuelos, es a saber: a los de parte de su padre y de su madre, los quales todos tenan puestos los ojos en Antonino, as para hazerle deprender sciencia, como para dotarle de riqueza, porque segn l deza despus que dezan ellos, que le queran ms por ser virtuoso que no por ser su nieto. Deprendi en casa de sus abuelos la lengua griega y latina; diose mucho a la cosmographa ms que a otra sciencia, y precivase l mucho de platicar con los que venan de estraas naciones para que supiessen como saba l tan bien todas las particularidades de aquella tierra por su cosmographa como ellos lo saban por vista. Como era tan amado de sus abuelos, siempre le tenan en compaa de philsophos, y allende desto, l de su proprio natural no se acompaava sino con hombres virtuosos, y de aqu le vino ser despus tan gran mulo de los malos y tan gran amigo de los buenos. Las costumbres y compaas que los prncipes en la moedad toman, aqullas despus que son hombres aman y siguen. [486] Captulo II De la proporcin y compostura natural de su cuerpo. Fue Antonino Po alto de cuerpo y delgado, y adems muy derecho; los ojos tena algo salidos, los cabellos negros, la barba espessa, los dientes blancos y algo raros, las manos vellosas y el gesto blanco, alegre y hermoso, por manera que combidava antes a ser amado que temido. Naturalmente fue hombre sano, excepto de los dientes y muelas, que se le cayeron antes de tiempo. Como un gran artfice se obligasse de ponerle unos dientes con que pudiesse comer y hablar, dxole Antonino: Pues nunca de mi coran sali palabra doblada, nunca en mi boca entrarn dientes fingidos. El carsele los dientes le fue ocasin de comer con pena y de cecear en lo que hablava, y como un truhn le dixesse burlando que era estropajoso en el hablar, respondi Antonino: Poco se me da tropear ni cecear en las palabras, con tal que acierte en hazer buenas obras. Ava un senador en Roma que ava nombre Taurino, hombre muy suelto en el hablar y no muy templado en el comer, el qual como dixesse a Antonino que ya ni tena muelas para comer ni dientes para hablar, respondile: Yo consiento en lo que dizes, porque yo, aunque quiera, no puedo ser goloso, mas t puedes y no quieres dexar de ser malicioso. Y, allende desto, si a m me faltan dientes para hablar, a lo menos no faltarn a ti malicias que dezir. Muchos prncipes sobrepujaron a Antonino Po en la sciencia, mas ninguno le ygual en la eloqencia, porque ordinariamente hablava en lengua latina y disputava en lengua [487] griega. Naturalmente era bien acondicionado, y conoscasele muy bien en que no era en las palabras malicioso, ni en los pensamientos sospechoso. Aunque de su complissin era colrico sanguneo, lo

qual es ocasin que sea el hombre sbito y desabrido, no lo fue por cierto Antonino Po, porque tena en las adversidades constancia y en las injurias paciencia. Quando dezan en su presencia tales palabras que a l le pesava orlas, o le traan algunas tristes nuevas, en el morder los labios, en abaxar los ojos, en poner una mano sobre otra le conoscan tener muy gran tristeza, mas junto con esto jams hombre le vio de sbito demudrsele la cara, ni menos dezir palabra injuriosa ni lastimosa. Antes que fuesse emperador, no ava hombre como l en todo el Imperio tan rico, porque hered de todos quatro abuelos muy grandssimo patrimonio, los quales todos le hizieron su nico heredero. Fue amigo de tener, allegar, conservar y augmentar su hazienda, mas en todo esto jams se quex dl persona, porque biva de su trabajo y no tomava el sudor ageno. Ya despus que vino al Imperio, quando acaso se offresca hablar de las cobdicias de los hombres y de las necessidades de los prncipes, muchas vezes deza l: Doy gracias a los immortales dioses, porque despus que soy Emperador a nadie tom cosa, ni antes que lo fuesse jams me tom la noche con deuda. Fue muy aficionado a la labrana del campo, y esto no slo en tener los aparejos para ello necessarios, es a saber: bfanos, bueyes, carretas, arados; mas aun l mismo se occupava en sembrar las heredades, podar las parras, escamondar los rboles, y aun algunas vezes tomava el arado y haza una dozena de surcos. En ninguna cosa era extremado, sino que en todo y por todo era muy amigo de ponerse en el medio, y mostr esto bien en la governacin de su persona y estado, do ni por el sobrado gasto fue notado de soberbio, ni por falta de nimo le notavan de mezquino. Muchas vezes, estando el cielo sereno y el tiempo assentado, deza l que dende a tantos das se mudara y llovera, y jams en esto errava, y prescivase l mucho en dezir y jurar que esto no lo saba por sciencia como philsopho, sino por [488] experiencia de quando era labrador. Como una vez estuviesse podando con un cuchillo un ciruelo en una huerta que tena va Salaria, dxole un senador: Pues eres emperador, dexa el officio de labrador. Respondi a esto Antonino: Menos mal es al emperador que est podando rboles en su huerta, que no que se est perdiendo tiempo en la plaa. Estava muy atento a lo que le dezan, y mirava muy curiosamente lo que otros hazan, y esto con desseo de saber y con curiosidad de deprender, porque naturalmente era agudo y de juyzio muy delicado. Siempre estava occupado en leer, o en estudiar, o en disputar, o en hazer algo de sus manos y lo que no saba hazer tena humildad para lo preguntar y cuidado de lo aprender. Por la mayor parte, siempre traa la cabea descubierta a causa que tena mucho calor en ella, y como le dixesse uno que era muy daoso el sereno de Roma y que por esso le sera necessario traer la cabea cubierta, respondile: Assegrame t que no me empezcan los hombres que estn en la tierra, que seguro estoy yo de no me daar cosa que emben los dioses del cielo. Era muy msico y amigo de msicos y msica, sino que despus a la vegez, por consejo de los del Senado se la vedaron, porque se arrobava tanto en orla y gustarla, que le haza entristecer y le provocava a llorar. Fue Antonino Po tal y tan bueno, que todos los coraones le amavan, todas las lenguas le loavan, todos los que le conoscan le servan, todos los que no le conoscan en or dl se espantavan; finalmente, fue comparado a Numa Pompilio porque no hallavan en l ms virtudes que dessear ni solo un vicio que reprehender. [489] Captulo III De las obras piadosas que hizo por que le llamavan Antonino Po. Annio Vero, padre que fue de la primera Faustina y suegro de Antonino Po, lleg a ser tan viejo, que no poda tenerse yendo cavalgando, ni poda andra yendo a pie, sino que le llevavan de los sobacos sobarcado a botar y a dezir su parescer en el Senado, porque de los viejos podridos salen los sanos y maduros consejos. Antonino Po era el que llevava cada da de brao a su suegro, y muchas vezes por llevarle por lo enxuto y limpio se meta l por el lodo, y al tiempo que ava de entrar al Senado, como de necessidad uviessen de subir unas altas escaleras, l le tomava a cuestas sobre sus proprias espaldas. Passando una vez por cabe la crcel, vio llevar preso a un hombre pobre y viejo, el qual se llamava Juliano, y, sabida la causa de su prisin, que era por deudas, luego all las pag Antonino por l

todas, y lo que fue de mayor piedad, que no slo pag por l lo que deva, mas aun diole que comiesse en su casa. Era pena capital a qualquiera que con justicia o sin justicia derramasse sangre humana dentro del mbito de Roma, y a esta causa estava fuera de la ciudad, a la puerta Salaria, un lugar deputado do la justicia haza justicia de los culpados, y los seores tambin castigavan all a sus siervos. Fue, pues, el caso que, como Antonino Po passasse un da por aquel lugar y viesse all amarrados muchos esclavos y a otros verdugos que estavan all dndoles muy grandes aotes, tomle tanta piedad de verlos sin piedad aotar, que luego los compr todos, y el da que los compr aquel da los libert. [490] Desde que fue mancebo tuvo inclinacin de visitar a los enfermos y acompaarse con los que estavan tristes y desconsolados, y mostrava el buen Antonino tanta pena de su pena y tanta tristeza de su tristeza, que ninguno senta tanto el dao proprio quanto l llorava el infortunio ageno. Una muger biuda y romana, no teniendo ms de un hijo, fue su desdicha que el moo mat a otro moo; y, como por el censor estuviesse a muerte sentenciado, la triste madre vnose llorando al Emperador Antonino, con la qual l llor tanto y tan de veras como si l fuera del moo padre como lo era ella madre. Como los privados y amigos le retraxessen el llorar con muger y como muger, respondiles: Vnome aquella triste muger a pedir remedio para su hijo y, como no pude ayudrsele a remediar, ayudsele a llorar. Tenan en costumbre los romanos que a los que justiciavan siempre les dexavan los cuerpos muertos en los campos, y Antonino Po fue el primero que orden en Roma que a los tales les diessen sepultura, diziendo que bastava a los hombres les quitassen las vidas sin que los animales les comiessen las carnes. Desde el tiempo de Tarquino el Superbo tenan en costumbre los romanos de dar a los malhechores muy grandes tormentos, y el buen Antonino Po orden que se quitassen todos los tormentos con los quales peligravan los miembros humanos, diziendo que el tormento abastava que fuesse para castigar y no para lastimar. Orden assimesmo que, quando se uviesse de hazer de alguno capital justicia, en tal caso el censor o juez no tuviesse ms auctoridad de dezir a uno que ava de morir, y que el paciente eligiesse la muerte que ava de tomar, diziendo que muchos ava que sintan ms la cruel muerte que les davan que no la triste vida que perdan. A Fbato, a Discoro, a Lpulo, a Macrino, a Fulvio, a Torquato, a Encenio, a Brusco y a Emilio, quatro de los quales fueron cnsules, y los tres fueron censores, y los dos pretores, estando desterrados por Adriano, los perdon Antonino Po; y, como muchos le afeassen este caso, diziendo que era en perjuyzio de la fama y memoria de Adriano, respondiles l: Adriano, mi seor, acert en lo que hizo entonces, y yo no [491] pienso errar en lo que hago agora, porque l aprovechse entonces de su justicia y yo quiero agora provecharme de mi clemencia. Doquiera que se hallava, ora fuesse en Roma o fuera en Ytalia, cada semana yva a visitar la crcel y a los pobres que hallava por deudas presos mandava pagar por ellos los dineros; y, como ya tres vezes uviesse pagado por uno y tornasse la quarta a ser por deudas preso, mand que le entregassen a su deudor por esclavo. Dende a pocos das que ava mandado esto, no pudiendo su clemencia compadescerse con tan rigurosa justicia, aunque de verdad la sentencia ava sido muy justa, provey que a su costa de nuevo aquel pobre hombre le comprassen y libertassen. Segn se cont arriba, quando Adriano estava malo, estava con su enfermedad tan aborrido, que a unos mandava matar y a otros desterrar y a otros prender; mas Antonino Po, como era ya adoptado en Augusto y por su mano se governava todo, ni los desterrava, ni los matava, ni los prenda, sino que solamente les mandava que se absentassen y que en presencia de Adriano no paresciessen. Entre todas las obras notables de piedad que hizo Antonino Po fue velar Adriano por se matar y desvelarse Antonino porque no se matasse, como sea verdad que, segn sensualidad, l ava de procurar y no de estorvar que se le acabasse la vida, pues en l ava de succeder el estado y la casa. Los del Senado y otros muchos romanos intentaron de anular todo lo que ava mandado Adriano, mas Antonino muy fuertemente lo contradixo, y al fin no slo lo hizo todo confirmar y aprovar, mas aun acab con el Senado que fuesse entre los dioses contado Adriano. Hediffic un templo en honrra de Adriano solemnssimo en un lugar llamado Puzol, y poblle de sacerdotes que le sirviessen, y dotle de rentas para que les pagassen, y llamvanse los sacerdotes Adrianos. Instituy en honrra de

Trajano unos juegos que se jugassen de cinco en cinco aos, que llamavan lustros, y dio mucho patrimonio para jugar los tales juegos. Antes que muriesse Adriano, ava para s hecho un sepulchro, cabe Tberin el ro, y en este sepulchro traxo a enterrarle Antonino, y acab [492] con el Senado y con los romanos, que al entrar de Roma le hiziessen tan gran rescibimiento, siendo ya muerto, como le solan hazer quando era bivo. Ningn prncipe uvo en el Imperio Romano que no fuesse notado de cruel o de poco piadoso, excepto Antonino Po, el qual con su lengua nunca mand a hombre matar, ni sentencia de muerte quiso firmar, ni con sus ojos jams quiso ver a ninguno justiciar, porque era tan grande su clemencia, que no poda ver derramar sangre humana. [493] Captulo IV De las palabras que dixo Adriano al Senado quando adopt a Antonino Po. Ya que convalesca el Emperador Adriano de una grave enfermedad, acontescile un da que, estando comiendo, le tom una importuna tos, de la qual se le sigui un fluxo de sangre de las narizes, y fue la sangre tanta y tan continua, que pensaron todos y pens l que primero le vieran morir que no cessar la sangre de correr. Viendo, pues, Adriano que, quanto ms el fluxo de la sangre se alargava, tanto ms se le acortava la vida, queriendo como buen prncipe proveer en el comn bien de la repblica, mand llamar a todos los senadores y cnsules y otros notables officiales romanos que all estavan, y hzoles una breve pltica, digna por cierto de encomendar a la memoria, y fue sta: Ya veys, Padres Conscriptos, qun sin pensar me ha salteado la muerte y de qun pequea occasin yo pierdo la vida. Tomad exemplo en m, y teneos por dicho que aquella parte de la vida es ms peligrosa que la mucha confiana la haze desapercebir. No me concedi natura tener hijos naturales, mas yo doy por ello gracias a los dioses porque, quitndome los hijos, me libertaron de muchos cuydados. Mucha diferencia va de engendrar a eligir un hijo; porque el que se engendra tmase por necessidad, mas el que se elige elgese a voluntad. Los hijos que nos da naturaleza muchas vezes nos los da mancos y feos y aun nescios, mas los que eligimos eligmoslos biles, sanos y discretos; porque ninguno es tan [494] imprudente, que al tiempo del eligir no elija siempre lo mejor. En los das passados yo elig a Lucio, el qual fue assaz de vosotros conoscido, mas furonle los hados tan contrarios, que primero gust la sepultura que no a qu saba el mandar a Roma. Agora emos eligido y adoptado por vuestro Emperador a Antonino, el qual os prometemos que ser manso, benigno, assosegado y aun misericordioso, porque tan natural es a l la clemencia como es al sol alumbrar el da. Tmale en edad competente el Imperio para que no temys que con la mucha juventud har cosa temeraria, ni por la mucha senectud dexar de governar la repblica. Criado sido en nuestra tierra, y por esso guardar la costumbre della; tambin sido criado debaxo de nuestras leyes, lo qual ser occasin de no buscar leyes estraas, y no tengys esto en poco, porque no ay cosa que ms dae a las repblicas que introducir en ellas costumbres peregrinas. Ya sabe qu cosa es andar en la guerra, governar exrcitos, sufrir passiones de pueblos, usar de clemencia con unos y castigar a otros, por manera que muy bien cabe en l la governacin de la repblica, pues tiene de todas las cosas experiencia. Ya le conoscys y os conoce; ya os ha tractado y le avys tractado: tengo dl tal concepto, que ni a vosotros menospresciar, ni a m olvidar, por manera que a m obedescer como a padre y a vosotros tractar como a hermanos. Y quiero que sepys los que estys aqu comigo y los que estn tambin en Roma, que con tal condicin le traspasso el Imperio con que l despus de sus das le dexe a Marco Aurelio, que es su yerno y mi criado, y dende aqu juro y protesto que estas dos electiones sern a los dioses acceptas y a los hombres provechosas. En crdito y en vida y en sciencia excede Marco Aurelio a Antonino, excepto que hasta agora el Antonino tiene ms experiencia que no el Marco Aurelio, y a esta causa a l antes que al otro cometimos el Imperio; porque para la general governacin de la repblica ms vale un ao de experiencia que diez de sciencia. [495] Yo he sido flaco y descuydado en muchas cosas de la repblica, y mucha parte ha sido aver tenido yo tan grandes enemigos en ella; mas en recompensa desto yo dexo dos prncipes, uno en pos de

otro, que goviernen a la repblica, los quales excedern en sciencia y virtud a todos los passados, y dubdo yguale con ellos ninguno de los advenideros. Dichas estas palabras por Adriano, sac un anillo que tena en el dedo y psole en el dedo de Antonino Po, y desde aquella hora fue tenido y servido y obedescido como emperador romano, dado caso que no muri luego Adriano. Mucho acert el Emperador Nerva en adoptar al buen Trajano, y tambin acert Trajano en adoptar a Adriano, y muy mucho acert Adriano en adoptar a Antonino Po y a Marco Aurelio, los quales cinco emperadores fueron tales y tan buenos unos en pos de otros, que paresci un prenstico de acabarse en ellos la felicidad de los emperadores romanos. [496] Captulo V De los officios que tuvo Antonino antes que fuesse Emperador. Antes que Antonino Po viniesse a la alteza del Imperio, muchas vezes dava dineros a logro, mas todo lo que en el semejante tracto ganava, en socorrer a pobres y en rescatar cautivos lo expenda. Embile una vez Adriano a visitar la isla de Sicilia, en la qual visitacin reform muchos pueblos, castig a muchos tyranos, priv a muchos officiales, quit muchas enemistades, repar muchas casas cadas, hundi muchas adulterinas monedas, y lo que ms es, que de tal manera govern la repblica, que ninguno qued dl con quexa. Fue quatro aos pretor dentro de Roma, y fue cnsul en compaa de Catilio Severo, y fue censor tres aos arreo, y en todos estos officios nunca le notaron de sbito en el mandar ni de riguroso en el castigar. Adriano dividi a toda Ytalia en quatro juridiciones, y puso en cada una un cnsul para governarla, y hizo que Antonino fuesse supremo governador de todas ellas, por manera que tena tanta auctoridad y crdito, que en Roma todo se governava por sus consejos, y en Ytalia todos obedescan a sus mandamientos. Por lexos que estuviesse Antonino Po, siempre en las cosas arduas embiava Adriano por su consejo, y no slo Adriano, mas aun todos los del Senado, y era la causa de todo esto porque tena el juyzio muy claro para fundar lo que deza y, como era virtuoso, era muy libre en lo que votava. No sin causa dezimos que por ser virtuoso era tan libre en el voto, porque, hablando la verdad, no slo no es justo, sino que es muy yniquo que tenga libertad en el hablar el que no tiene virtud en el bivir. Estando en [497] Asia exercitando el proconsulado, mostrse en l tan cuerdo en lo que mandava y tan sin cobdicia en lo que tractava, que le llamavan el sanctssimo procnsul, y ms era llamrselo en aquella tierra, que no si se lo llamaran en Roma, porque naturalmente los governadores estrangeros son aborrescidos de los naturales. Antes que se le acabasse el officio de procnsul, vio un agero de su Imperio, es a saber: que estava en Asia en un lugar que ava nombre Trillo, y fue el caso que una muger sacerdotisa, querindole saludar y aviendo de dezir Ave, procnsul, dixo Ave, Imperator. Vinindose ya de Asia a Roma, se le muri en Anthiocha la hija mayor que tena, la qual tuvo tal fama en la vida, que dex de s despus de muerta no muy buena memoria. Ya diximos cmo se llamava Faustina, su muger de Antonino, y que fue madre de la hermosa Faustina, muger de Marco Aurelio, y a la verdad madre y hijas fueron no muy bien infamadas, porque les sobrava libertad y les faltava virtud. Jams se vio en el Imperio Romano ser dos prncipes tan honestos y tener dos mugeres tan derramadas, aunque es verdad que harto avisava el uno a la madre y correga el otro a la hija; mas como ellas eran tan agraciadas en la conversacin y tan hermosas en sus personas, era muy poco lo que les dezan respecto de lo que les dissimulavan. Era Antonino Po tan limitado en lo que deza y tan recatado en los consejos que dava, que jams hombre le pidi consejo que despus de seguir su consejo se hallasse arrepentido. Antes que Antonino Po fuesse emperador, era cobdicioso; mas despus fue muy dadivoso, y como su muger le retraxesse que no saba dar, sino despender, respondi: Mucho eres simple, Faustina, pues no sabes que despus que al Imperio subimos todo lo que antes tenamos perdimos, porque los prncipes tenemos obligacin a dar y no licencia de guardar. El tributo coronario (es a saber, el dinero que davan a los emperadores para coronarse), hizo merced de la mitad dello a las ciudades de Ytalia para socorrer a los gastos de la repblica.

Honrrava y haza honrrar mucho a su muger, y fue esto en tanta manera, que acab con el Senado que la llamassen Augusta Faustina, y que en su nombre se esculpiesse cierta [498] moneda, la qual paresce aun hasta oy en da. Fue tan quisto Antonino de todo el Senado, que sin l lo pedir pusieron estatuas a su padre y a su madre, y a sus abuelos y a sus abuelas, y a sus hermanos y hermanas, aunque eran todos ya muertos. Los juegos circenses, que no se solan jugar sino de cinco en cinco aos, ordenaron los del Senado que se celebrassen cada ao en el da de su nascimiento, y l despus que lo uvo mucho agradescido al Senado, rogles que, como se avan de celebrar el da que l nasci, se celebrassen el da que Adriano muri. Los del Senado por complazer a Antonino condescendieron que su muger Faustina se llamasse Augusta, y ass en las monedas que se hizieron en su honrra deza Augusta Faustina, la qual excellencia jams se concedi a otra muger romana, porque en darle ttulo de Augusta le davan auctoridad de tener mano en las cosas de la repblica. [499] Captulo VI De cmo tena en paz a todas las provincias, no con armas, sino con letras. Entre todos los prncipes del Imperio Romano, ninguno tuvo en lo que ava de hazer tanta constancia como Antonino Po, y la razn desto fue porque no era sbito en el mandar ni vario en el revocar, sino que mirava y examinava mucho lo que mandava y despus por ninguna importunacin lo revocava. Estando Antonino en la provincia de Campania, como embiasse al Senado a pedir cierta cosa y el Senado se la concediesse, aunque era muy ardua, dxole un senador que ava nombre Gayo Rufo: Dime, serenssimo prncipe, qu es la razn por que jams te veo arrepiso por cosa que ayas hecho, ni tampoco veo negarte cosa que al Senado ayas pedido, ni tampoco veo en cosa que ayas mandado ser desobedescido. Respondile Antonino: Si nunca me arrepiento de lo que hago, es porque miro mucho de hazerlo conforme a razn; si el Senado no me niega cosa de las que pido, es porque no pido sino lo justo; si en lo que mando nunca soy desobedescido, es porque no mando cosa sino que est mejor a la repblica que no a mi persona. Palabras fueron stas dignas por cierto de tal varn. Antigua costumbre era entre los romanos tener tassado el tiempo que los officiales avan de estar y residir en los officios, es a saber: el ditador seys meses, el cnsul un ao, el pretor dos, los censores tres, el maestro de las cavalleros ao y medio, y ass de todos los otros. No quiso Antonino estar por esta costumbre, sino que en todo y por todo la quebrant, por manera que a muchos que no avan de estar en los [500] officios sino dos aos o tres los tenan siete y ocho, y a otros que avan de estar tres aos no los tenan tres meses, diziendo que al buen official avan de conservar por toda su vida y al malo no avan de sufrir ni solo un da. Embi Antonino por pretor a la provincia de Mauritania a Fulvio Tosculano, al qual dentro de medio ao priv del officio porque era algo cobdicioso y no bien sufrido; y como se quexasse del tal agravio, diziendo y alegando que l fue en otro tiempo gran amigo de Antonino, y agora que se vea emperador que le desconoca, dxole Antonio Po: No tienes razn de quexarte de m, pues el officio te dio el Emperador, y no Antonino; y pues t erraste no como Fulvio, sino como pretor, ass te quit el officio, no como Antonino, amigo que era tuyo, sino como Emperador que soy del Imperio Romano. No era amigo de comenzar guerras, ni aun despus de comenadas era inclinado a andar en ellas, porque, segn l deza, ms sano consejo es que el prncipe encomiende a otros las cosas de guerra y govierne l la repblica, que no que encomiende a otros la repblica y que se vaya l a la guerra. Como una vez estuviesse hablando en su presencia de las guerras y batallas que Julio Csar y Scipin y Anbal vencieron por el mundo, dixo Antonino Po: Tenga cada uno la opinin que quisiere, y albese de lo que mandare, que yo ms quiero presciarme de aver conservado por muchos aos la paz, que no de aver vencido muchas batallas en la guerra. En el segundo ao que fue emperador se revelaron los britanos, contra los quales embi al cnsul Lelio rbico, el qual venci y allan la ysla, aunque despus por un desastre perdi la vida. Luego el siguiente ao, que fue el tercero de su imperio, se levantaron tambin los mauritanos, que son en la provincia de frica, contra los quales embi al cnsul Muro Cespicio, el qual se dio tan buena maa en aquella guerra, que en breve espacio constri a los brbaros viniessen a pedir paz. Traan entre

s en aquel tiempo los germanos y los dacos muy grandes guerras y differencias sobre el repartimiento de ciertas tierras, y al fin despus que se vieron destruydos vinieron a hazer entre s tal concordia con que todos fuessen enemigos de Roma y su tierra, diziendo que no [501] gastaran tanto en defenderse de los romanos quanto gastavan en pagarles tantos y tan desaforados tributos. Sabida esta rebelin tan grande por Antonino, no quiso embiar luego contra ellos exrcito, sino embi un censor con grandes poderes para visitar todos los pueblos y deshazer todos los agravios, y para quitar todos los malos tributos; y junto con esto escriviles tales y tan buenas palabras, que espontneamente dexaron aquellos brbaros las armas y reduxeron a la obediencia del Emperador todas sus tierras. Deste exemplo deven tomar exemplo todos los prncipes y grandes seores para que al pueblo furioso no quieran domearle con furia, porque muchas vezes se amansan ms ana los coraones con palabras dulces que no con armas crueles. Los judos que estavan en la provincia de Pentpolis tambin los dome y reprimi, y esto fue por manos del presidente que estava en Assiria, al qual embi a mandar que primero les offresciesse la paz que no que les hiziesse guerra. En Achaya y en Egypto tambin se levantaron algunos pueblos, y como supo que la occasin de su levantamiento era ser los pretores romanos rigurosos en lo que mandavan y cobdiciosos en lo que tractavan, provey en que fuessen sus officiales castigados y los pueblos perdonados. Los pretores y qestores que residan en las tierras de los alanos embironse a quexar a Roma que cada da aquellos brbaros amenazavan de matarlos, y esto no por ms de porque les pedan los tributos. Respondiles a esto Antonino: Rescebimos vuestras letras, y psanos de vuestros peligros y compadescmonos de vuestros trabajos. Si los de essos pueblos pagan los tributos que deven, suffridles las amenazas que os hazen, porque escusado es pensar que ningn hombre tributario ha de bivir jams contento. Por ninguna manera seys osados dezirles palabras injuriosas, ni de cohecharles o llevarles cosas injustas, porque en tal caso a ellos oyremos las quexas y a vosotros castigaremos las culpas. Sean los dioses en vuestra guarda y guen bien vuestra fortuna. [502] Captulo VII De cmo visitava los officiales de la repblica, y de la correctin de su casa. Quando embiava Antonino algn pretor para governar alguna provincia, no se contentava con que el tal pretor fuesse hombre cuerdo, limpio, sabio, virtuoso, prudente y animoso, sino que tampoco fuesse soberbio ni cobdicioso, porque deza l que mal se puede governar la repblica quando el que la govierna es enseoreado de soberbia y de cobdicia. A los pretores y censores y qestores, antes que les diesse la governacin de alguna tierra, primero les haza hazer inventario de la hazienda propria para que, al tiempo que acabasse el officio, cotejassen lo que traan con lo que avan dexado, y junto con esto les deza y amonestava que los embiava para administrar justicia, y no para robar la tierra. En todas las cosas que Antonino mandava y provea y castigava era muy piadoso, excepto en los que delinquan en la justicia, con los quales era muy riguroso, por manera que en otros delictos las muy graves culpas perdonava y en ste las muy leves correga. Holgava que las rentas de su fisco fuessen bien pagadas, mas no consenta que las repblicas fuessen fatigadas por cogerlas. Vinieron a l una vez unos officiales del erario y truxronle un memorial en el qual se contena la forma y manera que se poda tener en sacar muchos dineros para su servicio y en pujar mucho sus rentas cada ao. Visto y ledo aquel memorial, escrivi en las espaldas dl estas palabras: La orden y manera que avys de buscar no ha de ser para pujar mis rentas, sino para mejorar mis repblicas; ni avys de buscar manera para imponer nuevos tributos, sino [503] pensar y ymaginar qu orden se tendra en que yo no tenga tantos gastos, porque si los prncipes romanos no ponen orden en el gastar, o nos emos de perder o a las repblicas robar. Entre todos los prncipes passados, slo Antonino Po fue el que no permiti que en poco ni en mucho se pujassen las rentas de su estado, mas antes perdon a muchas repblicas algunas deudas antiguas y los relev de algunas imposiciones que dezan ellos ser nuevas. Presentes que le traxessen de plata, de oro, de sedas, de prpuras, de joyas o de otras cosas ricas, no los resceba si no era de

algunos reyes feudatarios al Imperio, porque deza l que sus repblicas ms que no l lo avan menester; y si eran personas particulares, de otros lo avan de robar para avrselo a l de dar. Las cosas que l ms resceba eran libros para leer, cavallos para correr y algunas frutas para comer, y era en esto tan agradescido, que lo pagava doblado. Tena muy gran expediente en los negocios, es a saber: que si comenava ha entender en un negocio, no alava la mano dl hasta verlo acabado. Cada ao haza visitar su casa, es a saber: si eran demasiados los gastos, si robavan o cohechavan los de su casa a los estrangeros, si estavan en su servicio los que llevavan dl salarios, si ava entre ellos algunos que notablemente fuessen viciosos; finalmente, todo lo que el visitador en remedio destas cosas mandava al pie de la letra se cumpla. Desde el tiempo de Domiciano, tenan en costumbre los officiales de los emperadores llevar muchos derechos a los que sacavan letras de algunas nuevas mercedes que les oviessen hecho, y el Emperador Antonino quit aquella mala costumbre, diziendo que la merced graciosa graciosamente ava de ser expedida. La soberbia, la presumpcin, la altiveza, la esquividad del Imperio truxo y puso en estilo de mucha humildad, por manera que tan fcil y tan brevemente se negociava con el Emperador Antonino como con un ciudadano romano. Cosa fue, por cierto, exemplar, espantosa y maravillosa ver en tiempo deste buen prncipe la Corte romana qun ordenada y corregida estava, porque a la verdad los que con el prncipe o con el Senado tenan negocios ni venan [504] temerosos, ni estavan desesperados, ni se despedan quexosos. A los officiales de su casa y a los del Senado, por manos de los quales se expedan los negocios, acrescent a unos y dobl a otros los salarios, y esto no por ms de que no osassen llevar cohechos. Los officios y mercedes que ava de dar enojvase quando unos las pedan para otros. Quera el buen Antonino que el que la oviesse de llevar, l mesmo se la viniesse a pedir, lo uno por ver a quin lo ava de dar, lo otro porque a l y no a otro lo uviesse de agradescer. Como era amigo de la repblica, ava gana de estar en su gracia, y con este fin usava con los buenos de largueza y con los malos de clemencia; por manera que de todos era quisto y de todos era loado, ass porque perdonava a los unos como por lo que dava a los otros. Todo lo que l quera y deza que avan de hazer los buenos prncipes, todo lo hizo l despus que fue prncipe; y todo lo que a l le paresca que se deva de emmendar, todo lo emmend y hizo corregir. En el tercero ao de su imperio se le muri la su muy querida Faustina, muger que era suya propria y madre de la otra hermosa Faustina, y mostr en su muerte tanto sentimiento, que excedi a la auctoridad de su estado y aun a la gravedad de su persona. Por memoria de Faustina hizo jugar los juegos circenses y hzole poner en todos los templos estatuas y acab con el Senado que la contassen entre los divos, que era como canonizarla, y a la verdad esto hizo el Senado ms por el ruego de Antonino que no por los mritos de Faustina. [505] Captulo VIII De cmo reparta el tiempo para comer y para negociar. Aunque Antonino Po en el vestir no era muy curioso, a lo menos en andar polido y limpio era muy recatado, y a este propsito deza l muchas vezes que el hombre que holgava de andar suzio no poda l creer que tuviesse el entendimiento muy claro. La mesa de Antonino era ms abundosa que rica, por manera que aderesavan en su casa no lo que se ava de perder, sino lo que se ava de comer. Era naturalmente buen comedor, y coma ordinariamente dos vezes al da, mas en el bever no podemos dezir que fue destemplado, porque no beva vino, de la qual excellencia no se podra presciar ningn otro prncipe romano. El agua que beva, ni con oro ni con almciga era cozida, sino que la beva ass clara y cruda, excepto que algunas vezes le llevavan para su bever agua del ro de Carpentania, que es un ro en Espaa que corre por Toledo. La caa y pescado que a su mesa se ava de comer a sus proprios pescadores y monteros la avan de tomar, por manera que a los tales officiales no slo los tena para recrear su persona, mas aun para proveer su despensa. A muchos del Senado y de su casa quit del todo los salarios porque los vea que andavan occiosos, diziendo que no ay cosa ms indecente y cruel en el mundo que de los sudores agenos coman los

hombres occiosos. A los truhanes y esgremidores que estavan salariados mand que si alguno quisiesse tomar plazer con ellos, que los pagasse de su propria hazienda y no de las rentas de la repblica. Tena costumbre de dormir un poco entre da, y esto era poco ms o menos de [506] media hora, por causa que antes que amanesciesse por espacio de dos horas lea y estudiava. Jams saba estar occioso y, si no era quando estava en consejo con el Senado, siempre estava ocupado, aunque estuviesse con sus amigos hablando, porque o se cortava las uas, o aderesava las polas, o rebolva algunas escripturas, o revea las armas, o visitava sus cavallerizas, por manera que muy pocas vezes hablava a secas con la lengua sin que estuviessen en algo occupadas las manos. Quando casava a sus parientes o parientas, siempre los casava con sus yguales, y el dote que les dava no era de los bienes de la repblica, sino de su propria hazienda. Quando cas a su hija Faustina con Marco Aurelio, ninguna cosa le dio de lo que pertenesca al Imperio, sino de lo que era de su proprio patrimonio. mbar, canela, pimienta, mirra, almciga y otras semejantes especias sola cada ao presentar en gran cantidad a los prncipes romanos, las quales cosas todos ellos las expendan en sus plazeres y regalos; mas el buen Antonino todas aquellas especias venda y el valor de todo en comunes usos de la repblica gastava. Los hedificios que hizo para perpetuar su memoria y los templos que hedific en reverencia de Adriano y las memorias que instituy por su muger Faustina, todo lo haza de su propria hazienda, por manera que jams gastava los bienes de la repblica si no era en provecho de la repblica. Muchas vezes se yva desde Roma a Campania no por ms de visitar y requerir sus heredades, y aun tambin porque deza l que era muy gran carga a la repblica residir siempre el prncipe en Roma. Los que yvan desde Roma o de otras partes a negociar o a visitar a Campania, muchas vezes le hallavan regando la ortaliza, o podando los rboles, o escarvando las yervas, o adobando las hozes y hachas. No solo no se corra, mas aun se presciava el buen Antonino de hazer estas cosas, porque deza l que de no querer los prncipes abaxarse a ser hombres venan despus a ser menos que hombres. Fueron por cierto stas muy graves palabras, y como de grave varn dichas. Dio en comn y en particular todo lo que los otros prncipes acostumbraron dar, y a los cavalleros veteranos [507] aadi las raciones, por manera que lo que por una parte quitava de los occiosos y viciosos dava a los ancianos y virtuosos. Los procuradores y hazedores de las provincias que residan en su corte cada mes avan de hablarle por lo menos una vez para darle cuenta qu nuevas tenan de su provincia, es a saber: si ava que avisar a los pretores o que corregir o desagraviar en los pueblos. Tan gran cuydado tena de las cosas pblicas como si fueran suyas proprias. Era universalmente tan quisto y tan amado de todas las naciones, que en todos los templos, en todos los muros, en todas las puertas y en todos los hedificios ponan estas quatro letras: v. a. c. r. Es a saber: Vita Antonini conservatur respublica, que quiere dezir que de la vida de Antonino depende todo el bien del Imperio Romano. En tiempo de ningn prncipe fue tan rara la confiscacin de los bienes como en tiempo de Antonino, porque slo un reo fue condemnado en todo el tiempo de su imperio, y ste fue Atilio Taciano, el qual fue condemnado por ser ambicioso y sedicioso. Ya que deste Atilio estava condemnada la persona y confiscados los bienes, mand el Emperador Antonino a los censores que no le atormentassen ni preguntassen quines avan sido sus consortes en la tyrana, y esto hizo el buen prncipe por no tener ocasin de confiscar ms haziendas, ni de justiciar ms personas. Ava en Roma un gnero de hombres que se llamavan los quadrupladores, los quales tenan por officio de pesquisar vidas agenas, y si por caso avan cometido algunos algunas culpas secretas, estos quadrupladores los accusavan, y era suya la quarta parte de los bienes confiscados. Como estos quadrupladores tenan cargo de buscar vidas agenas, tambin mand Antonino que pesquisassen de sus proprias vidas, y como hallassen por relacin verdadera que a muchos culpados dissimulavan y a muchos innocentes condemnavan, muchos dellos fueron muertos y muchos desterrados, y prohibi que dende adelante no se permitiessen aver en las repblicas hombres que tuviessen tales officios. [508] Captulo IX

De algunos notables hedificios que hizo Antonino. Los hedificios que hizo Antonino Po no fueron muchos, pero fueron en extremo grado muy generosos y muy cumplidos, porque en todos ellos se representava la grandeza de su estado y el gran nimo que en gastar tena. Hedific un templo en reverencia de su seor Adriano, en el qual le puso una estatua de plata y un capacete de oro y un chapitel de nacre, obra por cierto no menos curiosa que costosa. Rehedific un hedificio que ava nombre Grecostseo, el qual serva de aposentarse en l todos los embaxadores estrangeros, porque tenan en costumbre los romanos de dar a los embaxadores casa do morassen y racin que comiessen. Ampli y mejor el sepulchro de su seor Adriano, al qual ninguno era osado allegar ni mirar si no era de rodillas. El mayor amphitheatro que ava en Roma quemse en tiempo de Domiciano y hedificle desde el fundamento el buen Antonino. l hizo el templo de Agripa y dotle y dedicle en reverencia de la diosa Ceres. Sobre el ro Rubicn hizo una puente generosa y muy costosa, y aun no poco necessaria, porque de antes peligravan all muchos y despus traan por all grandes bastimentos. No lexos del puerto de Hostia, sobre la mar hizo una torre muy fortssima para que estuviessen all seguras las naos de Roma, porque de antes no podan subir por all bastimentos a causa que salteavan por all los cossarios. Al puerto de Gayeta, que por la gran antigedad estava ya derelicto, l le hedific todo de nuevo, es a saber: que a su costa labr casas, [509] levant una torre, hizo un fortssimo muro, puso all moradores y dotlos de muchas libertades, por manera que donde antes era la cosa ms olvidada, hizo que despus fuesse la cosa ms temida. Lo mismo que hizo en Gayeta hizo en un puerto de Espaa que se llama Tarragona, el qual rehedific y ampli y todo con grandes hedificios y previlegios. Una milla del puerto de Hostia hizo hazer un vao muy costoso y aun curioso, y all yva l muchas vezes a vaarse, y dotle de tal manera, que no ava en toda Ytalia otro sino aqul do no llevassen por vaarse algn derecho. Hizo fuera de Roma, casi una milla, tres templos llamados laurianos, porque ava all muchos laureles, y tuvo fin de hazer estos templos porque las matronas y damas romanas, quando saliessen por los campos ha se espaciar, topassen algn templo do orar. Ava en Roma un barrio que se llamava Anticiano, en el qual no ava fuente ni pozo, por cuya occasin los vezinos tenan mucho trabajo y el Emperador Antonino hizo de muy lexos venir all agua, la qual, allende de ser provechosa, dezan los romanos que era para los enfermos muy sana. Para todos los templos que se hazan, para todos los castillos que de nuevo se levantavan, para todos los muros que se reparavan, para todas las aguas que se traan, ora fuesse en Roma, ora fuesse fuera de Roma, a todos socorra y a todos con su dinero ayudava. [510] Captulo X De las notables leyes que hizo el Emperador Antonio Po. Era costumbre entre los romanos que el que fuesse por justicia muerto no pudiesse hazer testamento, sino que, perdiendo la vida, perdiesse tambin la hazienda. Movido de piedad Antonino, orden que ninguno por ningn grave delicto que hiziesse fuesse obligado a perder juntamente la vida y la hazienda, sino que, si por justicia le quitassen la vida, libremente pudiesse el tal testar de su hazienda propria. Quando tena algn buen juez en alguna repblica, no slo no le quitava, mas aun con ruegos y con dones le substentava. Hizo ley este buen prncipe que ninguno fuesse osado de pedir al prncipe ni al Senado officio de justicia, so pena que el que le pidiesse fuesse de Roma desterrado y para quien se pidiesse quedasse sin el officio. Ava en Roma un juez que se llamava Gayo Mximo, el qual fue en Roma juez veynte aos, y dste deza Antonino que jams ava visto ni odo ni ledo de hombre que fuesse tan limpio en la vida y tan recto en la justicia como l. En lugar deste Gayo Mximo succedi Tacio Sucino, varn por cierto que tena muchas canas y muchas letras; mas como el officio de pretor era trabajoso y l muy anciano, muri en muy breve espacio despus que tom el officio. Muerto Tacio Sucino, siendo informado Antonino que de puro trabajo ava muerto el buen viejo, dividi el officio en dos pretores, es a saber, entre Repentino y entre Cornelio. No passaron muchos

das en que fue informado el Emperador Antonino cmo los del Senado avan dado el officio de [511] pretor al uno dellos, que se llamava Repentino, no por lo que meresca, sino porque una manceba del Emperador se lo rogara. Mandle pblicamente desterrar y con boz de pregonero por toda Roma dezir cmo lo desterrava de Roma porque ava sido pretor por ruegos de su manceba. Aqul fue el primero official romano que en tiempo de Antonino fue pblicamente castigado, y puso aquel castigo tan gran miedo en todo el Imperio Romano, que desde aquel da fue el Emperador Antonino tan temido de los malos como amado de los buenos. Un senador que ava nombre Tranquilo, como confessasse que con desseo de heredar uviesse muerto a su padre proprio por no contaminar o inviolar con sangre a Roma, mandle llevar desterrado a una ysla, do se substentasse con pan de dolor y con sola agua de lgrimas. Todo el tiempo que fue emperador dio azeyte y trigo a todos los que moravan dentro de Roma, y esto todo se pagava de su hazienda. Comenava ya el Pueblo Romano a desmandarse a bever demasiadamente vino y mand que ninguno fuesse osado de vender vino si no fuesse en la botica para algn enfermo. Tambin eran muy excessivos los gastos que hazan los romanos en las bodas, y orden que en arras y en ropas y en joyas y en espensas de la boda no se pudiesse gastar ms de la dcima parte de la hazienda. Hizo ley para s y para sus successores que el Emperador tres das en la semana saliesse pblicamente por Roma y si por algn grave caso no pudiesse salir que los tales das estuviessen las puertas de su casa abiertas y sin porteros para que libremente con l los pobres pudiessen negociar. Mand en toda Ytalia que en los aos estriles no fuessen los ortolanos osados de sembrar ortaliza, sino que sembrassen trigo o cevada porque los pobres de la repblica tuviessen de do remediar su penuria. Hizo ley universal en todo el Imperio que los governadores ni regidores de los pueblos no se atreviessen a gastar los bienes de la repblica en cosas intiles o superfluas, sino que se gastassen en defenderse de los enemigos o en reparar y ampliar los muros o en proveer la repblica los aos caros. Solan dar a los que traan buenas nuevas muchas y muy [512] ricas joyas en albricias y orden Antonino que ninguno fuesse osado dar en albricias de los bienes de la repblica, sino que si quisiessen dar algo, lo diesse cada uno de su hazienda propria. Ava en Roma asalariados intrpretes de todas las lenguas para quando viniessen embaxadores de otras naciones, mediante los quales intrpretes fuessen entendidos, a los quales Antonino mand quitar el salario y prohibi que no usassen del officio, diziendo que convena mucho a la grandeza de Roma que todos los reynos deprendiessen a hablar su lengua y que era poquedad deprender ella alguna lengua estrangera. Fue Antonino avisado que ava en Roma muchos ciegos, y provey que a los que eran muy viejos les diessen de comer de la repblica y a los otros costreirlos a que tomassen uno de dos officios, es a saber: cerner harina para los panaderos o sollar los fuelles de los herreros. [513] Captulo XI De los prodigios y trabajos que acontescieron durante su imperio. Muchos trabajos y infortunios se le siguieron al Emperador Antonino mientra bivi, y aun a todos sus reynos en el tiempo que imper, porque es tan varia la fortuna, que jams tiene queda su rueda. En el ao segundo de su imperio uvo una tan general hambre en toda Ytalia, que murieron tantos como murieran de una grave pestilencia. Uvo en Asia un tan feroz y tan general terremoto en que cayeron muchos hedifficios, murieron muchos hombres, despoblronse no pocas ciudades; y para reparar todos estos daos no slo embi desde Roma dineros de la repblica, mas aun dio muchos ms de los proprios de su casa. En el mes de Jano uvo en Roma un tan furioso fuego que quem casi diez mil casas, en las quales peligraron entre nios y mugeres mas de diez mil personas. En aquel mesmo ao se quemaron la plaa mayor de Carthago y la mitad de Antiocha y casi toda la ciudad de Narbona. En el mes de agosto uvo en Roma grandes aguas y, allende que se perdieron los panes segados y por segar, cresci el ro Thberin tan excessivamente, que no se repar en tres aos el dao que hizo en un da. A quatro das andados del mes de mayo, aparesci una estrella sobre Roma de cantidad de una rueda de molino, y echava de s tan espessas y tan continuas centellas, que paresca ms fuego de fragua

que no resplandor de estrella. En el sexto ao del imperio de Antonino, nasci en Roma un nio con dos cabeas, la una como de hombre y la otra como de [514] perro, y lo que era ms espantable, que con la una grua como perrico y con la otra llorava a manera de nio. En la ciudad de Capua pari una muger cinco hijos, todos varones, y en aquel mesmo tiempo fue vista en Arabia una grandssima serpiente, la qual a vista de muchos encima de una pea se comi a s mesma la mitad de la cola. El ao que aquella serpiente se comi la mitad de la cola uvo una grandssima pestilencia en toda Arabia. En el ao noveno del imperio de Antonino acontesci que en la ciudad de Mesia fue visto nascer en lo ms alto de los rboles cevada, por manera que ningn gnero de rbol llev aquel ao fruta, sino que todos llevaron espigas de cevada. Esse mismo ao acontesci que en el reyno de los artemios, en una ciudad llamada Triponia se vinieron quatro leones a poner en la plaa, los quales se hizieron tan mansos que yvan con ellos por lea al monte y andavan los mochachos encima dellos cavalleros. En el reyno de Mauritania nasci un nio el qual tena la cabea buelta atrs, el qual bivi y se cri, y despus todos los que le avan de ver o hablar se avan de poner hazia sus espaldas, mas dado caso que poda ver, hablar y andar, no poda con las manos alcanar a comer. Muri en Roma un senador que ava nombre Rufo, varn que era rico y de muy gran crdito. Fue, pues, el caso que despus de muerto se vena muchas vezes al Senado y se assentava en el mismo lugar do sola y vestido de la misma forma que antes sola, mas nunca le vieron hablar palabra, y dur esta visin en el Senado por espacio de dos aos largos. [515] Captulo XII De las guerras que uvo en su tiempo de Antonio Po. A ninguno de los prncipes romanos acontesci lo que a Antonino, y fue que sin salir de los trminos de Ytalia, y aun casi de Roma, fue tan quisto y tan temido y aun tan servido de los reynos y reyes estraos, como si personalmente los visitara o los conquistara. En el quarto ao de su imperio vino el rey Pharasmaco a Roma no por ms de por ver a Antonino, y trxole tantas y tan maravillosas cosas, que no se hartavan los ojos de mirarlas ni los coraones de dessearlas. El rey de los parthos ava tomado mucha tierra al rey de los armenios, el qual, como se embiasse a quexar a los romanos como a confederados y amigos suyos, escrivi el Emperador Antonio al rey de los parthos que dexasse las tierras que ava tomado a los armenios, y, vistas las letras, luego dex las tierras. El rey Abagaro, que era uno de los ms ricos y ms notables prncipes que ava en el Oriente, hzole el Emperador Antonino venir a Roma porque, deviendo cierta summa de dineros a un vassallo suyo, no quiso assentarse con l a cuenta. El buen Emperador Trajano ava costreido a los parthos que tomassen la silla o corona real de mano de los romanos, y como su rey quisiesse quitar de sobre s esta subjectin, no se lo consinti Antonino, diziendo que quando a uno escreva una cosa buena, no mirava la pula con que ava sido aquella carta escripta, y que por semejante no ava l de mirar quin le dava el reyno, sino agradecer que le haza rey. [516] Rometalce, rey que era de los pndaros, fuele puesta accusacin en el Senado que no ava sido leal a los romanos en la guerra que tuvieron contra los rodos, el qual como viniesse a Roma a dar su desculpa, el buen Antonino no slo le confirm el reyno, mas aun no le consinti hablar en lo passado, diziendo que no ava podido aver tan gran culpa, que no fuesse muy mayor aquella obra. Los olbiopolitos pueblos, que son en Asia, tenan guerra con los taurocistas, y Antonino embi por la mar socorro a los taurocistas, los quales con ayuda de los romanos vencieron a los olbiopolitos y, allende de ser vencidos, pagaron las costas de la guerra y dieron rehenes de guardar y mantener paz. Nunca Antonino levant guerra, sino que trabajava de buscar y conservar la paz, y loava mucho aquel dicho de Scipin, es a saber: que quera ms la vida de un ciudadano que matar mil enemigos. Acord el Senado de mudar los nombres al mes de setiembre y de octubre, y llamarlos Antoninos y Faustinos, el uno por l y el otro por su muger; mas l no lo quiso consentir, diziendo que los nombres de los meses propriamente avan de ser aplicados a los dioses. Quando cas a su hija Faustina con Marco Aurelio, hizo muy grandes fiestas en su boda y dio muchos dones a la gente de guerra. Tena en gran acatamiento a su yerno Marco Aurelio, y, como le

quisiesse hazer cnsul, no lo quiso rescebir, diziendo que mejor se hallava en rebolver los libros que no en apaziguar los pueblos. Sabidas las nuevas muy grandes que ava de Apolonio, embi por l a Calcedonia, y diole una casa en que morasse junto al ro Thberin, y all se estava solo y recogido. Fue, pues, el caso que un da embi Antonino a llamar a Apolonio, el qual respondi que no quera venir, porque el discpulo ava de venir do estava el maestro, y no el maestro do estava el discpulo, y tomle desto muy gran risa al Emperador Antonino y dixo: Gran donaire es, que vino Apolonio por tantas mares desde Calcedonia a Roma, y agora rehsa venir desde su casa a la ma. Aunque Apolonio en la philosopha era muy docto y en la vida muy limpio, [517] junto con esto era muy avaro, lo qual como un da se murmurasse delante el Emperador Antonino, dixo: Por muy caro que los philsophos nos vendan la philosopha, todava vale ms la sciencia que nos ensean que no la hazienda que les damos. [518] Captulo XIII De las cosas en que tomava passatiempo el Emperador Antonino. No slo Antonino Po era naturalmente piadoso, mas aun desplazanle los hombres crueles y holgava mucho con los piadosos. Fue, pues, el caso que, como muriesse uno de los maestros que avan criado y doctrinado al buen Marco Aurelio, su yerno, y l llorasse por la muerte de su maestro como si fuera por su hijo, rogaron muchos al Emperador Antonino que rogasse a su yerno Marco que callasse y no llorasse. Respondiles l: Permititte -inquit illi- ut sit homo, neque enim vel philosophia vel imperium tollit affectus. Como si ms claro dixera: Dexadle que sienta como hombre, pues es hombre, porque el amor que una vez en el coran se assienta, ni le puede quitar el Imperio ni desarraygar la philosopha. Tena en costumbre de dar a los prefectos, quando les dava los officios, unas vestiduras ricas y generosas, porque deza l que resceba pena ver a los ministros de justicia dissolutos en el bivir y maltractados en el vestir. A los que condennavan en los bienes por el fisco, ninguna cosa dello para s llevava, sino que todo a sus proprios hijos lo restitua, con tal condicin que ellos restituyessen primero al pueblo lo que sus padres all avan cohechado y robado. Holgava que holgasse el Pueblo Romano, es a saber: en los tiempos devidos, que era en las fiestas de sus dioses; mas fuera de aquellos regozijos no consenta que estuviessen occiosos, porque deza l que no ava repblica mal governada sino aqulla do consentan aver hombres occiosos en ella. [519] Tom un ao de celebrar a su costa la fiesta de la diosa Berecinta, en la qual fiesta dio al pueblo muchos manjares que comiessen y muchos animales que corriessen, es a saber: elephantes, crocutas, tigres, rinocerontes, cocodrillos, hipotomes, albios, gifinos, turpos y otros semejantes animales incgnitos que hizo traer de la gran India, y cien leones que le truxeron de Egipto. Los amigos que tuvo antes del Imperio ninguna mudana hallaron en l despus que fue emperador, sino que ass los hablava y los tractava y les dava y les comunicava entonces como de antes, excepto que no consenta que le pidiesse cosa injusta ni que vendiessen a otros la privana. Muchas vezes deza Antonino que no por ms se perdan los privados de los prncipes sino porque, no contentos con aprovechar a s, quieren tambin mostrar su privana en daar a otros. Algunas vezes tomava plazer con las burlas que los truhanes hazan y con los donayres que dezan, y como uno dellos le dixesse que por qu nunca le dava nada por los plazeres que le haza, respondi Antonino: Si lo uviesse de pagar, ya no sera plazer, porque doquiera que entreviene ddiva forosa, no puede aver perfecta alegra. Fueron, por cierto, palabras dignas de tal varn. Tambin tomava plazer en ver pescar con red, y algunas vezes pescava l con caa, mas luego que tomava un pez con el anzuelo, luego le tornava al ro. Estando, pues, un da pescando, como tomasse muchos peces y los tornasse todos al agua, y le dixesse un senador que por qu lo haza, respondile l: Tan natural ha de ser al prncipe la clemencia, que ni por su mandamiento han de morir los hombres ni con sus manos ha de matar los animales.

Era muy amigo de passearse, y esto a pie, y acontescale andarse passeando tres oras sin assentarse, mas quera que el lugar fuesse largo y por esso se passeava cabe el ro o el campo. Freqentava mucho los templos, y jams haza por manos de sacerdotes los sacrificios, sino que l mismo los haza en persona, excepto si estava malo en la cama. Quando saba que sus amigos tenan bodas, o fiestas, o regozijos en sus casas, l se yva a honrrarlos y se combidava sin que le combidassen, [520] porque deza l que no les haza tanta honrra en venir, quanto en tomar el cargo de se venir. Acaso entr una vez Antonino en la casa de un hombrezillo muy pequeo de cuerpo, y como tuviesse un corredor fundado sobre unos pilares muy lisos y colorados, como le preguntasse Antonino que de dnde eran aquellos pilares, respondi el hombrezillo: Mira, Emperador, has de saber, si no lo sabes, que quando entrares en casa de otro, ni as de tener odos para or ni lengua para hablar, sino que te contentes con mirar y callar. Holgse y rise mucho Antonino con esta respuesta, y dende en adelante muchas vezes embiava por aquel hombrezito, y maravillvase de ver qun monstro era en el cuerpo y qun bivo en el juyzio, porque era muy prompto en responder a cada cosa y hablava con mucha gracia. [521] Captulo XIV De la successin del Imperio y de la ocasin de su muerte. Aunque es verdad que el buen Emperador Antonino siempre en su mocedad fue amigo de buenos, quando vino a la vegez todo su trabajo y conversacin fue con hombres sabios. Dexadas aparte muchas y muy buenas premticas que hizo para la buena governacin de la repblica, tambin establesci muy excellentes leyes para los pleytos, y para hazer esto tuvo cabe s muy notables jurisconsultos, y hizo traer ante s las leyes de todos los reynos para que tomassen dellas las que mejor les paresciessen a l y a sus sabios. Un ao antes que muriesse, embi a mandar por toda Ytalia que dende en adelante no enterrassen los cuerpos muertos dentro de las ciudades, porque de antes enterrvanlos en las casas. Los hombres sabios y jurisconsultos que tuvo cabe s fueron a Vindemio Vero, a Silvio Valente, a Bolusio Metiano, a Ulpio Marcello y a otro que ava nombre Jaboleno. Ya tambin que era viejo, quit los gladiatores no pudiessen por sus ruegos cohechar a personas particulares dineros, sino que fuessen del erario pblico pagados. Unos juegos que usan los romanos hazer corriendo carros por la ciudad tambin dot cierta renta para pagarlos, porque no poda sufrir que ningn gnero de hombres tuviessen por officio de andarse a pedir como chocarreros. Quando institua alguna ley o ordenava alguna premtica, siempre dava la razn o motivo por que la institua, y sta fue la causa por que nunca fue desobedescido en cosa que mandasse, ni fue revocada ley que instituyesse. [522] Fue el Emperador Antonino alto de cuerpo y muy derecho, y aun prescivase l dello, excepto que, quando pass de los setenta aos, comen a inclinar un poco la cabea y a ser corcobado. Y para remediar esto ponase en los pechos y en las espaldas unas tablas de papel rezias y como andava con ellas muy apretado paresca algo derecho. La occasin de su muerte dizen que fue desta manera. De la Gallia Transalpina presentronle unos quesos mantecosos y sabrosos, y como una noche cenasse ms de lo que era necessario dellos, dironle unos peligrosos vmitos, en que revess no slo el manjar superfluo, mas aun la sangre necessaria. Recrescisele de all una furiosa fiebre, y como viesse que ya no poda comer, ni menos dormir, mand llamar a todos los senadores y prefectos, y delante dellos encomend la repblica a Marco Aurelio, su yerno, y a su hija Faustina. El tercero da despus que le ava dado el mal, hizo traer una fortuna de oro, que era costumbre ponerla a los prncipes colgada cabe la cama, y mandla dar a Marco Aurelio y a Faustina, su hija. Hizo su testamento muy ordenado, en que a sus criados mand muchos dones, ass muebles como razes, y, cumplido su testamento, mand que su hija Faustina heredasse todo su patrimonio, es a saber: lo que tena antes que viniesse al Imperio. Crescindole, pues, ms la fiebre, y disminuyndole cada hora ms la virtud, vino a ser que el quarto

da de su enfermedad, casi a la hora del medioda, bolvise a mirar a los que all estavan, y cerrando los ojos como que quera dormir, dio el espritu. Quan amado fue en la vida, tan llorado fue en la muerte, y luego en conformidad de todo el Senado fue llamado sancto, y todo el pueblo, ass como espir, davan a porfa por las calles grandes bozes y alaridos, ensalando su bondad, su clemencia, su benignidad, su largueza, su justicia, su paciencia, su prudencia y su providencia. Furonle hechas todas las honrras, y dironle todos los ttulos famosos que a los prncipes buenos fueron dados, y meresci que en el templo de Jpiter fuesse un sacerdote de su nombre instituydo, y assimesmo le hizieron un templo y dedicaron en su honrra [523] los juegos circenses y una cofrada, do todos se llamassen los antonianos. Este solo entre todos los prncipes bivi y muri sin derramar sangre, y por esta causa fue comparado a Numa Pompilio, porque le paresci mucho no slo en la buena governacin de la repblica, mas aun en la pureza y limpieza de la vida. Fin.

Una dcada de Csares Comiena la vida del Emperador Adriano, copilada por el seor don Anthonio de Guevara, Obispo de Mondoedo, predicador y chronista, y del Consejo de Su Magestad.

Captulo primero Del linage de do descendi, y del lugar y tierra a do se cri Adriano. Muerto el gran Emperador Trajano, succedi en el Imperio Adriano, el qual era criado, amigo, pariente y aun cuado del mesmo Trajano. El origen y linage de Adriano por parte del padre fue de Ytalia, natural de una ciudad llamada Hadra; y por parte de la madre fue de Espaa, natural de Gades, que agora se llama Cliz, ciudad que es en la Andaluza. Su padre se llam Elio Adriano y fue casado con una muger espaola que se llamava Domicia Paulina, muger assaz sabia y hermosa, y nascida en la ciudad de Cliz, y era sobrina del Emperador Trajano, hija de su hermana, a la qual l mucho amava porque desde nia la ava criado en su casa. Tena Adriano una hermana que se llamava Paulina, y sta fue casada con un cnsul que ava nombre Severiano, y el padre de su padre de Adriano se llamava Marillino, y era del linage de los priscenos, el qual linage floresci mucho en tiempo de los Scipiones. Nasci Adriano en Roma a nueve das de hebrero, siendo cnsules Vespasiano Sptimo y Titho Quinto, en el ao de la fundacin de Roma de quatrocientos y ochenta y ocho.

Tena Adriano el cuerpo muy alto y bien sacado, excepto que inclinava la cerviz un poco y en la nariz era algo romo, la cara tena morena, los ojos ms blancos que negros, la barba negra y espessa, las manos ms nerviosas que carnudas, la cabea grande y redonda y la frente muy ancha, lo qual era indicio de tener como tuvo gran memoria. Quando su padre muri, no ava Adriano sino diez aos, y [426] dexle por tutores a Ulpio Trajano y a Celio Taciano, de los quales el uno era su to y el otro su muy gran amigo; y rogles mucho que le criassen aquel nio sabio y esforado, porque no menos abilidad tena para lo uno que para lo otro. En edad de los diez aos, ya Adriano estudiava gramtica; y, luego que muri el padre, le pusieron los tutores a estudiar la lengua griega, en la qual l fue tan docto y tan experto, que por excellencia le llamavan en Roma el nio griego, porque tan prompto era en el hablar el griego como otro el romano. En edad de diez y seys aos, tomle desseo de passar en Espaa por ver su antigua tierra, y vino en la ciudad de Cliz, do su madre ava nascido y de do era natural Trajano; y all, dexadas las letras, comen a exercitarse en las armas, porque en aquel tiempo los de Espaa tenan all muy famoso estudio de sciencia y los romanos tenan all escuela de guerra. En correr y en saltar era Adriano muy ligero, en que se dize dl que muchas vezes corra a porfa y otras vezes saltava sobre apuesta, y hartas vezes no ms de lo que a correr y saltar ganava de aquello se mantena. Era muy agraciado en correr cavallos ligeros y prescivase mucho de conoscerlos, y alabvase muchas vezes, ya despus que era viejo, que en su vida subi en carro, ni en mula, ni en otro animal si no fue en cavallo. Desde que fue mancebo Adriano, fue enemigo de la occiosidad y aun de los que eran ociosos, porque muchas vezes deza l que no se acordava desde edad de diez aos (ora estuviesse quedo, ora anduviesse camino) que no truxesse consigo algn libro para leer o alguna arma para pelear. Naturalmente Adriano era agudo y bivo, y parescase en l en que no se contentava en saber lo que saban algunos, sino que trabajava por saber lo que saban todos, es a saber: que con los philsophos quera disputar, con los maestros de armas pelear, con los artfices labrar y con los pintores pintar. Lovase Adriano (y, segn escriven dl los antiguos, con razn se loava) que no uvo sciencia, ni arte, ni officio, ni invencin en el mundo que no supiesse, o a lo menos que no trabajasse de la saber. [427] Quando Adriano era moo, era muy mal suffrido, en que no slo no suffra que otro le precediesse, mas aun que ninguno con l se ygualasse, y por maravilla ava ruydo en que l no se hallasse o por l no se levantasse. Como Taciano, ayo que era de Adriano, le reprehendiesse porque no era pacfico y manso como lo era Emilio, otro mancebo, su primo, respondile l: Emilio, mi primo, no por ms es pacfico sino porque es covarde, y de ser yo traviesso he venido a ser esforado. Ni siendo nio, ni siendo mancebo fue Adriano hombre que prorrumpa en palabras, aunque le hiziessen ni dixessen muchas injurias, porque a la verdad, aunque tena perezosa la lengua, tena muy prestas las manos. Fue Adriano muy sano en el cuerpo, excepto que algunas vezes se quexava dolerle el odo yzquierdo, y otras vezes le lagrimava un ojo, mas estos dos males ni le impedan el or, ni menos el ver. [428] Captulo II De algunas malas inclinaciones que tuvo Adriano. Fue el Emperador Adriano muy amigo de caa, y la caa en que l se exercitava no era de cetrera, sino de montera, porque l no quera bolar aves por tomar passatiempo, sino pelear con las fieras bestias por mostrar su gran nimo. Tan dado y tan osado fue Adriano en la caa, que con mucha razn le notavan el tiempo que consuma en ella, y esto no slo por occupar en aquel vicio tanto tiempo, mas aun porque se vea muchas vezes en peligro. Acontesci algunas vezes que, andando a caa de bestias fieras, se perda Adriano por aquellas bravas montaas, y seguasele desto que no pocas vezes comiera si tuviera pan y beviera si hallara agua. Quando yva a caa, l se llevava la vallesta para tirar y la aljava de las viras y la mochila del mantenimiento, y ponase siempre en el passo por do la bestia ava de passar, y tenales tan poco miedo y era de la caa tan cobdicioso que, si era osso, acometale, y si era len, espervale. No se lee que oviesse muerto len sino uno, mas

ossos y otros animales brabos fueron muertos por sus manos infinitos. Corriendo Adriano en pos de un venado, acobdicise tanto a seguirle y trabaj tanto por alcanarle, que se despe de una pea y se desconcert un ombro y se quebr una pierna y echava mucha sangre por la boca. En la provincia de Misia hedific Adriano una ciudad, a la qual puso por nombre Caa de Adriano, porque all sola l tener su choa y de all sala a caar a la maana, y all se tornava a dormir a la noche. Tuvo un cavallo muy atinado en la caa, el qual como una persona parava y estava quedo [429] quando senta venir la caa, y allende desto ygualmente corra cuesta abaxo que cuesta arriba. Llamvase este cavallo Borstenes y, quando se muri, no slo le hizo Adriano enterrar con mucha honrra, mas aun le mand hazer de mrmol una muy rica sepultura. Prescivase Adriano de pintar figuras muy al natural, y de esculpir en mrmol con gran sotileza, y no menos se occupava otras vezes en hazer nuevas invenciones de cera, y fue en estas artes tan polido, que hizo a la diosa Venus de alabastro, y pint la guerra de Carthago de pinzel, y form toda la ysla de Creta de cera. Aunque en estas cosas era muy diestro, juntamente con ello era muy embidioso, porque tan gran embidia y aun rancor tena con un artfice que le dezan ser ms polido que no l en el pintar o labrar, como si Adriano uviera de ganar a ello de comer. Ava en Roma dos maestros, que se llamava el uno Dionisio y el otro Milesio, varones por cierto famosos en todas las artes liberales, y como eran muchos en Roma los que freqentavan sus officios y muchos ms los que loavan sus obras, tom tan gran embidia desto a Adriano, que, aunque no hall razn para matarlos, no le falt ocasin para desterrarlos. Otro gran maestro de hazer casas, como el Emperador Trajano estuviesse con l traando el Gran Gimnasio y la Casa Metodea, y ambos porfiassen sobre la forma que se tendra en hazer una escalera, acaso hallse presente Adriano y dixo all su parescer, y el parescer era muy fuera de propsito, y entonces dxole el Polidoro, que ass se llamava el maestro: Si no supiesses ms, seor Adriano, de pintar calabaas que de traar escaleras, tan poco crdito tendras con los pintores como tienes con los artfices. Adriano, aunque supo dissimular aquella palabra, no la pudo olvidar, porque desde la muerte de Trajano y que vino a sus manos el Imperio, no le cost ms al triste de Polidoro dezir aquella palabra injuriosa, sino que por vengarla Adriano le quit la vida. Como Adriano era tan gran griego y latino, compuso algunas obras, ans en metro heroyco como en oracin soluta, y holgvase mucho de que se las loavan, y no poda tener paciencia de que algunos no las lean. Floresca en aquellos [430] tiempos en Roma la lengua griega, y a esta causa la doctrina de Homero fue muy extimada, y tomle desto a Adriano tan grande embidia, que mand que no leyessen a Homero en pblico ni en secreto, sino que leyessen la doctrina de Anthmaco, que fue un philsopho muy obscuro. Tena por condicin Adriano de ser muy ressabido en el preguntar y muy curioso en querer por menudo saber las cosas, de lo qual era notado y aun murmurado, porque los prncipes que se acevilan a saber cosas menudas, siempre son varios en proveer las cosas grandes. Era tambin Adriano hombre vario, es a saber: que algunas vezes se determinava sbitamente en hazer o emprender una cosa y, despus que se resfriava, desistase luego della; y desto no menos que de lo otro era con razn accusado, porque los graves prncipes han de tener reposo en el deliberar y diligencia en el executar. Fue Adriano en dos cosas muy extremado, es a saber: en que no tena medida en el amar ni peso en el aborrescer, porque dava todo su coran al que amava y empleava todas sus fueras contra el que aborresca. Dado caso que esta manera de amar y aborrescer se sufra en otros, no por cierto se permite en los prncipes virtuosos, porque, si son desenfrenados en el amar, causan en los otros que no aman embidia; y, si son absolutos en el aborrescer, buscan para s gran infamia; y por esso les conviene en el amar ser discretos y en el aborrescer cautos. Fue assimesmo muy extremado, en que si loava una cosa, la pona en las nuves, y si no le caa en gracia, la abata hasta los abismos, por manera que dezan de Adriano todos que en el loar era muy gracioso y en el motejar no poco malicioso. Parescanle bien las mugeres hermosas a Adriano, y fue en este vicio tan absoluto y aun dissoluto, que no slo se aprovechava de las vrgenes y persuada a las casadas, mas aun en las casas de sus proprios amigos tena sus amores secretos. Consideradas por una parte muchas injusticias, y por otra parte muchas justicias que hizo Adriano, no quisieron los historiadores collocarle con los prncipes piadosos, ni tampoco condempnarle con los prncipes tyranos, porque a la verdad, si castig a algunos por justicia, tambin mat a otros por embidia.

[431] Captulo III De los amigos y enemigos que tuvo el Emperador Adriano. Siendo en edad Adriano de diez y nueve aos, como fuese avisado Trajano de la abilidad que tena el moo, ans para las letras como para las armas, embi por l desde Roma a Espaa, con el qual se uvo de tal manera, que en el tractamiento le assent en su cmara y en el amor le rescibi por hijo. Vista la natural bondad y la gran abilidad que tena Adriano, desde aquel tiempo puso en l los ojos Trajano, ass para honrrarle en la vida como para dexarle por emperador despus de su muerte. De ser tan privado Adriano de Trajano se le siguieron, andando los tiempos, no pocos enojos a la persona y peligros a la vida, porque sus mulos con embidia le rebolvan con Trajano y con malicia le malignavan con el pueblo. Antigua pestilencia es ya sta en las cortes de los prncipes, que, en poniendo el prncipe los ojos en uno para honrrarle, luego se juntan y se amotinan todos a perseguirle. Como Severiano, marido que era de una hermana de Adriano, murmurasse de su cuado Adriano, dizindole a Trajano que estavan todos maravillados en Roma de ver a Adriano tan su privado y que se presuma que despus de sus das le ava de dexar el Imperio, respondile Trajano: Quin me ha de succeder en el Imperio, solos los dioses son sabidores dello; mas, dado caso que, yo lo queriendo y los dioses lo permitiendo, me succediesse en el Imperio Adriano, ste dezir que para regirle no ser nescio, ni para deffenderle covarde. La respuesta que dio Trajano fue muy buena, aunque no sin un resabio de malicia, porque aquel cnsul Severiano ni [432] de esforado le loava ni por sabio le tena. Este Severiano siempre fue gran enemigo de Adriano y siempre trabaj de rebolverle y apartarle de la amistad que tena con Trajano, y algunas vezes estava Adriano en desgracia de Trajano, y otras vezes tornava y amvale y tratvale como a hijo, por manera que Adriano arda entre dos fuegos, es a saber: tener cuydado de resistir a los enemigos y solicitud en conservar a los amigos. El primer officio que Adriano tuvo en Roma fue que, siendo Trajano cnsul y siendo emperador Domiciano, le hizieron decenvirato, es a saber: le sealaron por uno de los diez varones que estavan deputados para determinar las contiendas de los pueblos. Dio en este officio Adriano tan buena cuenta, y cobr en Roma tan buena fama, que paresci a todos que le podan fiar ya officios de governar repblica sin tener consigo compaa, y ass fue que el ao siguiente le hizieron tribuno de la segunda legin, es a saber: que tena cargo de governar y castigar a la segunda capitana de los exrcitos que estavan en la guerra, porque era costumbre en Roma que cada capitana tuviesse un capitn que peleasse y un tribuno que la rigiesse. Passado el ao de su tribunado, fue embiado a Mesia la Inferior y govern la provincia con tanta prudencia y tuvo con los brbaros tanta destreza, que holgavan de obedescerle los unos y no osavan resistirle los otros. Estava Adriano no poco congoxoso por saber si estava en gracia de Trajano y movale a sospechar esto ver que l estava en Mesia y que su enemigo Severiano estava con Trajano en Roma; y si por caso dixessen dl alguna cosa all, tena lugar la malicia de su enemigo para lo agraviar y l por estar lexos no poda por s responder. Tena Trajano un camarero muy privado suyo, que ava nombre Galo, y ste era en extremo amigo de Adriano, y como llegasse nueva a Adriano que Galo, su amigo fidelssimo, era muerto, hzole hazer muy grandes obsequias y llor por l muchas lgrimas. Succedi en la privana de Galo otro que ava nombre Sura, varn assaz cuerdo y sabio, y tambin ste como Galo fue muy amigo de Adriano, y la causa por que tena a todos los privados por amigos fue porque Adriano [433] en el dar era muy largo y en hazer por sus amigos determinado. Diose assimesmo Adriano a contentar y a servir a Plotina, su muger que era de Trajano, y diose en esto tan buena maa y vino en tanta gracia de Plotina, que de aquella tan estrecha amistad sac l ms provecho que no ella honrra. Tena Trajano en su casa una sobrina suya que se llamava Sabina, y como fuesse ya muger para casar y muchos romanos anduviessen por casarse con ella, Plotina y Sura trabajaron y persuadieron a Trajano la casasse con Adriano, dizindole que con este casamiento escusava dos casamientos, es a saber: buscar muger para Adriano y buscar marido a Sabina. Como

Adriano presentasse muchos dones y offresciesse hazerle muchos servicios a Plotina, lo uno por el gran amor que le mostrava, lo otro por averle casado con Sabina, respondile ella: Segn lo que yo te quiero, Adriano, poco es lo que por ti he hecho, respecto de lo que entiendo hazer, porque yo podr poco con mi seor Trajano o, como agora te tiene por sobrino, te adopte y tome por hijo. Despus que Adriano cobr a Plotina por seora, y a Sabina por muger, y a Sura por amigo, en poco tena la enemistad de Severiano, su enemigo, porque en la casa de Trajano todos le honrravan ya como a privado y le servan como a seor. [434] Captulo IV Del amor que tuvo el Emperador Trajano con Adriano. De averse casado Adriano con Sabina, sobrina que era del Emperador Trajano, se le sigui dello no poco sino mucho provecho, porque allende de ser con Trajano el ms privado y ser de Plotina la Emperatriz muy quisto, todos los ms negocios del Imperio se despachavan por su mano. Como Adriano presumiesse de muy eloqente, represent un da en el Senado una farsa pastoril y rironse muchos oradores que estavan all, no slo de lo que deza, mas aun del estilo baxo en que lo deza. Determin de darse a las letras latinas y arte oratoria, en la qual despus tanto se fund, que le davan a l tanta gloria en el hablar como a Cicern en el escrevir. En la primera guerra que Trajano tuvo con los dacos, fue en ella Adriano hecho qestor, es a saber: que tuvo cargo de hazer proveer los reales de bastimentos, y ste era officio en los exrcitos de mucha honrra y no de poca confiana, porque l tena las cofres del dinero y por su mano se pagava todo el campo. Quando Trajano estava malo o estava muy occupado, en su lugar yva Adriano al Senado, mas los senadores, aunque le consentan hablar, no le dexavan presidir, porque era ley muy usada entre ellos que, estando juntos en el Senado, ninguno fuesse osado de dar palmada para callar, ni mandar cerrar la puerta, ni entrar vestido de toga, ni assentarse en la silla ms alta, si no fuesse el ditador o el emperador. A todos era notorio en Roma ser Adriano muy privado del [435] Emperador Trajano y ser de Plotina su muger muy quisto, y junto con esto, como l era hombre prudente y astuto, aunque no le dexavan pressidir en el Senado, todas las cosas se guiavan por su consejo, por manera que dentro se haza lo que a l paresca y fuera lo que l mandava. Como se supo la nueva en Roma que el rey de los dacos se ava otra vez revelado, luego persuadi Adriano a Trajano que fuesse l mesmo a la guerra y no diesse a otro aquella empresa, y el mesmo Adriano se fue con Trajano a la guerra en la qual le sigui y le sirvi ms que ningn capitn de los que estavan en ella; y por cierto l hizo all cosas tan animosas y tan sealadas, que con Trajano alcan ms gracia y puso a su persona en muy gran estima. Como Adriano se sealava tambin en la guerra de Dacia, parescile a Trajano encomendarle la segunda legin, la qual estava so amparo de la diosa Minerva, y de tal manera la governava y tan gran nimo a su gente pona, que l era el que ms en los enemigos hera y el que menos a los peligros tema. La cosa ms presciada que tena el Emperador Trajano era un diamante que le ava dado Nerva, y este diamante dio a Adriano en aquella guerra de Dacia, y fue tan guardado y tan estimado este diamante de Adriano, que jams hombre se lo vio sacar del dedo hasta el da que fue muerto y enterrado. Acabada la guerra de Dacia, Trajano bolvisse a Roma y Adriano qued por pretor de aquella provincia, siendo cnsules Sura y Severiano. Poco tiempo ava passado de la governacin de Dacia quando le llegaron a Adriano nuevas provissiones del Senado para que se pasasse en Panonia, en la qual no slo fuesse governador de la justicia, mas aun tuviesse cargo de las cosas de la guerra, porque ciertos brbaros del Danubio avan entrado con armas en aquellas provincias y avan saqueado muchas tierras. Llegado Adriano a Panonia, muy en breve alan a los enemigos y visit los pueblos y reform los exrcitos y castig a los officiales que estavan all romanos y, hecha su informacin, hall que eran muy amigos de holgar y no enemigos de robar. Llegada la fama a Roma de la loable governacin que tena Adriano en Panonia, luego en el siguiente ao, al tiempo de las kalendas de Jano, eligironle [436] por cnsul los del Senado. Verdad es que, si fueron muchos los

que aquella electin aprovaron, no fueron pocos los que la contradixeron, mas al fin ms fuera tuvo la diligencia de los que lo procuravan, que no la malicia de los que lo contradezan. [437] Captulo V De la solicitud que puso Adriano para alcanar el Imperio. En todos los reynos y provincias do Adriano estava por pretor o por qestor, luego pesquisava si ava all algunos que fuessen magos o adevinos; y si los hallava, persuadales con palabras y aun offrescales ricas joyas para certificarse dellos si despus de la muerte de Trajano ava de venir a sus manos el Imperio, porque no slo tena desseo de alcanarlo, mas aun era solcito en saberlo. Estando en la provincia de Mesia, supo de un mathemthico cmo ava de ser emperador y, preguntando al mathemthico cmo lo saba, respondi que un to suyo se lo ava dicho, el qual no slo era muy docto en los cursos naturales, mas aun saba los secretos de los immortales dioses. Aunque Adriano resida en provincias muy estraas, no se descuydava de servir a la Emperatriz Plotina y de contentar al camarero Sura, por manera que, si pensavan sus enemigos estar l lexos, le tenan cerca sus continuos servicios. Ya que Trajano se haza viejo y enfermo, no se descuydava Adriano de solicitar a Plotina y a Sura para que persuadiessen al buen Trajano que le adoptasse por hijo, mas por otra parte contradezanlo el cnsul Severiano y Palma y Celso y otros enemigos suyos, a los quales aprovech poco la diligencia que ponan y la malicia con que lo negociavan, porque descubrieron lo que procuravan y no alcanaron lo que desseavan. Ora por sola la voluntad de Trajano, ora por importunidad de Plotina, ora por ruegos de Sura, ora porque lo meresca su persona, el Emperador Trajano se determin de adoptar y [438] tomar por hijo a Elio Adriano, para que despus de sus das le sucediesse en el Imperio, porque el Emperador Trajano uvo muchos reynos que dar y no tuvo un hijo a quien los dexar. Antes que Trajano adoptasse a Adriano, muy determinado estuvo de no sealar persona que le succediesse en el Imperio, sino que quera immitar a Alexandro Magno, el qual, a la hora de la muerte, como le preguntassen a quin sealava que le succediesse en el Imperio, respondi que al que fuesse dl ms digno. Hizo Trajano una nmina o un memorial de todos los ms virtuosos y sabios que a l le parescan ser del Imperio ms dignos, y junto con esto hzoles escrevir sendas oraciones, dellas en griego, dellas en latn, y l mesmo escrivi de su mano lo que le paresca de la condicin y abilidad de cada uno, para que despus de sus das el Senado abriesse y leyesse aquella escriptura, y que de all eligiessen no al que ms lo solicitava, sino al que mejor lo meresca. En un tiempo fue muy gran privado de Trajano un cnsul que ava nombre Neracio Prisco, y a ste tuvo en su voluntad de dexar por su successor en el Imperio, atanto que le dixo un da Trajano: Neracio Prisco, desde agora te encomiendo el Imperio si me acontesciere de sbito algn triste hado. Todos los que contradezan la adopcin de Adriano, todos ellos favorescan la electin de Neracio Prisco; mas la fortuna que lo uvo de hazer, que Neracio vino en gran odio de Trajano, lo qual fue en no pequeo provecho de Adriano, porque dende en adelante, aunque le quedavan enemigos para el Imperio le contradezir, no tena ya opositor que le osasse pedir. Quando Trajano pass de Espaa en Asia a la guerra de los parthos, mucho trabajaron Sura y Plotina que Adriano fuesse embiado por pretor de Siria, el qual estando en Antiocha fue avisado por un mensagero de Trajano que en otro tiempo ava sido su tutor cmo Trajano le ava ya adoptado por hijo y le ava sealado por su successor en el Imperio. Supremo fue el gozo que con aquella nueva rescibi Adriano, y mostrlo en tan excessivo grado, que luego hizo celebrar con grandes juegos el da de su nascimiento, y esto no slo aquel da, mas cada ao lo celebrava toda su vida, porque aquella [439] era la cosa que ms su coran ava desseado y aun en la que ms sus fueras por alcanarla ava empleado. Eran cnsules a la sazn Sosio y Pletorio, con los quales tom nueva amistad Adriano, y el fin de emprender esta nueva amistad fue para que ass como Plotina y Sura le procuraron con Trajano el Imperio, aquellos dos cnsules se le substentassen en el Senado, por manera que si vel para alcanarle, se desvelava para substentarle. Pocos das despus que Adriano fue adoptado, llegle nueva cmo Sura, su muy especial amigo, era muerto; y dizen que dixo entonces Adriano: En la muerte de Sura pierde Trajano buen consegero, y

Plotina buen servidor, y yo un buen amigo, y el Imperio un buen romano. Poco tiempo despus que fue adoptado Adriano (es a saber: passados catorze meses), muri Trajano; y luego Plotina, su muger, y el cnsul Taciano, como eran amigos de Trajano, pusieron muy gran diligencia para que primero supiessen en Roma cmo succeda en el Imperio Adriano que no que les llegasse la nueva de la muerte de Trajano. A la hora que Adriano supo que Trajano era muerto, fuese a juntar con Plotina y con Taciano, los quales tres juntos encubrieron la muerte de Trajano por algunos das, diziendo que estava tan enfermo, que no quera ser visitado, y esto hazan ellos por apoderarse del exrcito y por ganar primero la voluntad del Senado. Escrivi Adriano al Senado, hazindole saber cmo Trajano estava ya muy al cabo de su vida, y que supiessen tambin cmo le ava adoptado y sealado por su successor en el Imperio, y que les rogava mucho lo tuviessen por bueno, y que por aqulla les prometa y jurava de no repartir ninguno de los officios sin que primero ellos quedassen contentos. [440] Captulo VI De cmo fue declarado por Emperador en muriendo Adriano. Llegada a Roma la nueva de la muerte de Trajano, luego se divulg cmo dexava a Adriano por su successor en el Imperio, y sobre si confirmaran o si desharan la tal electin uvo grandes altercaciones en el Senado, y fue la cosa tan importunada por los amigos y tan contradicha por los enemigos, que ana se levantara entre ellos un tal bello intestino, que fuera peor que el de Csar y Pompeyo. Los criados de Trajano, y los amigos de Plotina, y los parientes de Taciano dironse tanta priessa en el negocio, que dentro de tres das hizieron confirmar el Imperio a Adriano, y fue muy gran ocasin para venir en esto el Senado que supieron cmo Adriano estava en Siria apoderado del exrcito y que poda ser que hiziessen despus por fuera lo que entonces no queran hazer de grado. Luego que Adriano supo cmo ya el Imperio le era confirmado, escrivi al Senado dndole gracias por lo que ava hecho y rogndole que Trajano fuesse entre los dioses collocado, pues ava sido prncipe tan divino, lo qual el Senado hizo de muy buena voluntad, diziendo que a Trajano, aunque se le acab la vida, para siempre en Roma durara su fama. En memoria que Trajano ava vencido a los parthos, ordenaron en Roma que cada ao celebrassen los juegos prthicos, y duraron stos entre los romanos por espacio de muchos aos, mas al fin ellos y los juegos uvieron fin. Ante de todas las cosas provey Adriano en dar orden cmo el cuerpo de Trajano fuesse llevado en Ytalia y all se le diesse [441] generosa sepultura; y para effectuar esto mand poner sus polvos en una buxeta de unicornio, y aqulla metida en otra de oro, y la de oro metida en una columpna de mrmol excellentssimo, y la columpna enforrada de prpura muy rica, y todo esto puesto en una galera, embi a Taciano y a Plotina con el cuerpo a Roma. Toda Roma sali a rescebir el cuerpo de Trajano, y, segn se dize y se escrive, jams se mostr por ninguno tanta alegra entrando bivo, que no fue muy mayor la tristeza que todos mostraron por venir Trajano muerto. Detvose Adriano en Anthiocha, que es cabea de Siria, lo uno para recoger todo el exrcito, lo otro para rehazerse de dinero, porque ya como era invierno, ni poda campear por ser el tiempo rezio, ni poda caminar por estar necessitado. Fue all avisado Adriano cmo los mauros le desafiavan, los srmatas se amotinavan, los britanos se revelavan, los palestinos le resistan, los egipcios le desobedecan y que todos los brbaros se alteravan. Finalmente, es de saber que de tal manera se escandalizaron todos los pueblos, oda la muerte de Trajano, que no paresci sino que dexava a todo el mundo sin dueo. Visto por Adriano que se levantava todo lo ms del Imperio, determinse no de hazerles guerra, sino rogarles con la paz, y para esto desampar a todos los reynos y provincias que estavan de aquel cabo del ro ufrates y del ro Tigris, los quales el buen Trajano ava conquistado y ganado, en cuya conquista emple su generosa persona y dio fin a su muy loable vida. A todos los reynos y provincias embi Adriano embaxadores para confederarse de nuevo con unos y confirmar las pazes antiguas con otros, y con algunos capitul cosas tan infames para l y tan aventajadas para los otros, que fuera muy mejor levantar una muy generosa guerra, que no procurar una tan infame paz.

Parnaspate, rey de los parthos, vino a quexarse a Adriano, diziendo que el buen Trajano le ava dado aquel reyno y que de su propria mano le ava coronado, y que agora, despus que Trajano era muerto, no slo no le queran obedescer, mas aun en el reyno no le dexavan venir. No quiso, o no os por entonces Adriano emprender guerra con los parthos, sino que a Parnaspate diole el seoro de ciertas tierras que [442] en la provincia de Siria a la sazn estavan vacas para que como seor gozasse de los fructos y como pretor romano governasse los pueblos. Luego que Adriano alcan el Imperio, luego se public y dixo a todos que quera ser prncipe muy piadoso, y a la verdad en algunas cosas de clemencia l se mostr ser hijo de Trajano, mas en otras rigurosas paresca ser hermano de Nero. Era prefecto de Roma uno que ava nombre Bebio, el qual en las cosas que tocavan a la honrra y provecho de Adriano le era contrario, y como le aconsejasse Aciano que matasse a Bebio, pues ava sido su enemigo, respondi: No slo no quiero matar a Bebio, mas aun el officio de prefecto que tena por un ao le quiero confirmar por toda su vida. Estavan en la isla de Ponto desterrados Laberio y Frugio, dos senadores que eran romanos, a los quales mand tornar a sus casas y que les fuessen restituydas sus haziendas, mas como el cnsul Frigio fuesse algo bullicioso y anduviesse rebolviendo a Adriano con el Senado y al Senado con Adriano, mand que en el ro Tber le echassen bivo y por cierto l alcan tanta honrra en matar aqul como en perdonar a otro. A ciertos cavalleros del exrcito que dixeron a Adriano antes que fuesse emperador que ava de ser emperador hizo dobladas las mercedes, dizindoles que no se las dava porque lo saban, sino porque se lo desseavan. [443] Captulo VII De la primera vez que entr en Roma y de las cosas que all hizo. Ya que se vena el verano, partisse Adriano de Anthiocha para venir a Roma, y dex por prepsito de Siria a Catilio Severo, y tom el camino del Illrico, y determinse de hazer a los srmatas guerra, pues no avan querido rescebir a los embaxadores de la paz. Salile al camino Lucio Turbn, pretor que ava sido diez aos en Mauritania, con el qual tuvo Adriano grande amistad siendo mancebo en la casa de su seor Trajano, y luego le hizo pretor de la provincia de Dacia y de la provincia de Panonia. Lucio Turbn estava a la sazn en frica por maestro de los cavalleros, y dixronle a Adriano que estava muy rico y apoderado del reyno, y que toda aquella riqueza no la ava alcanado saqueando en los tiempos de guerra, sino cohechando quando todas las cosas ya estavan en paz. Mucho le pes a Adriano de lo que le dixeron de Lucio Turbn, porque era su amigo y aun porque fue criado de Trajano; mas, esto no obstante, aplic todo lo que tena al erario y desarmle de cavallero. Quanto ms Adriano cresca en potencia, tanto ms a sus enemigos les cresca la embidia, por manera que ni podan inclinar sus coraones a le amar, ni queran aplicar sus fueras a le servir. Fue, pues, el caso que Palma y Celso y Sobayo y Lucio, yendo Adriano a caa, determinaron en la caa de quitarle la vida, y para esto tenan concertado que, quando l fuesse corriendo en pos de algn animal fiero, ellos le aguardassen en el passo ms espesso, y que all, so color que erravan los tiros al venado, assestassen y matassen a Adriano. [444] Todos estos quatro eran hombres nobles en sangre y ricos en hazienda, y llamvanlos consulares porque en otro tiempo avan sido cnsules, mas, como la traycin fue descubierta, primero fueron ellos descabeados por justicia que no que Adriano fuesse a caa. Mucho alboroto uvo en toda Roma de que se supo Adriano aver hecho de aquellos quatro consulares tan cruda justicia, lo uno porque dezan que Adriano les ava levantado aquel testimonio, lo otro porque estavan abezados a que el buen Trajano era muy poco de los que les castigava y mucho lo que les perdonava. Como supo Adriano que por la muerte de aquellos quatro consulares estava toda Roma escandalizada y que de hombre vengativo y cruel estava infamada su persona, determin con toda brevedad de venir en Roma a escusarse de aquella culpa. No estavan en tan mal estado las cosas de Adriano en la repblica como en el camino le avan dicho, y parescisse bien en que el Senado le offresci el triumpho que a Trajano le era devido y que por atajarle la muerte no pudo gozarlo. Mas

Adriano no quiso aceptarlo; antes, orden que la ymagen de Trajano entrasse en el carro triumphando porque el buen Trajano no caresciesse de triumpho aun despus de muerto. Luego que Adriano fue en Roma, fue a visitar el sepulchro de su seor Trajano, delante del qual derram muchas lgrimas de sus ojos y offresci por l a los dioses muy sumptuosssimos sacrificios. Estando junto todo el Senado y aun todos los principales del pueblo, hzoles Adriano un muy prolixo razonamiento, en el qual les dio cuenta del estado en que estava el Imperio y se escus que en la muerte de aquellos quatro consulares l no ava sido culpado, porque los officiales del Senado avan hecho la pesquisa, y que los pretores del exrcito avan executado la sentencia. Offresci el Senado a Adriano que se llamasse Padre de la Patria, mas l no lo quiso rescebir, diziendo que aqul era uno de los ttulos de su seor Trajano, y que, pues le ava sido buen padre, era razn que fuesse l buen hijo. Era costumbre en Roma y en toda Ytalia que, quando entravan los prncipes nuevamente a imperar, que todas las [445] ciudades y pueblos les sirviessen con cierta summa de oro y plata, el oro para hazer una corona y la plata para el servicio de su casa; y a las vezes les presentavan tanto oro para la corona, que les sobrava para yr a la guerra. No slo no quiso Adriano que fuessen en su nombre a pedir este servicio, mas aun a los que le traan se le haza tornar, diziendo que entonces estara rica su corona quando estuviesse rica su repblica. Los officiales del erario (es a saber: los que tenan la massa de Roma) avan hecho mucho pujar la renta, y esto inventando cada da muchas maneras de tributos en la repblica, lo qual sabido por Adriano, mand quitar a la repblica todas las imposiciones nuevas que la avan puesto y mand despedir de los officios a los que lo avan inventado. Quexronse a Adriano todos los romanos que estavan los bastimentos en Roma muy caros, y entonces Adriano provey que se traxesse mucho trigo de Sicilia, mucho vino de Canda y mucho azeyte de Espaa; y allende desto puso tal tasa en los mantenimientos, que podan compadescerse los pobres con los ricos. Prometi y jur en el Senado de no matar a ningn senador aunque de muerte le hallasse culpado sin que primero el acusado fuesse odo y fuesse su causa vista por todo el Senado; y a la verdad, este juramento, si escus a Adriano de hazer muchas muertes, tambin fue gran ocasin para que los senadores cometiessen muchas culpas. Miren los prncipes lo que juran y lo que prometen, porque el da que el prncipe se inabilitare para castigar a los viciosos, aquel da le han de yr sus vassallos en pos de los vicios. El ao que Adriano entr en Roma era ao muy caro y aun no muy sano, y l, usando de gran magnificencia, mand distribuyr muchos dineros entre los necessitados de la repblica, por manera que no se hall persona que de hambre muriesse ni aun que extrema necessidad padesciesse. Ava muchos que andavan desterrados y otros que estavan presos por deudas que devan al fisco (es a saber: a su Cmara), y Adriano mand pregonar que todos los que deviessen dineros fuessen absueltos de sus deudas, y que por la tal deuda ninguno anduviesse huydo, ni estuviesse en la crcel preso. Derog Adriano la ley y costumbre que tenan sus antepassados, [446] es a saber: que los bienes de los condempnados fuessen para los prncipes, y mand que dende en adelante no los confiscassen para su Cmara, sino para augmento de la repblica, porque deza l que nunca pesara al juez de castigar en otro la culpa quando se acordasse que del culpado heredava la hazienda. En extremo se holgava quando yva alguno a alguna cosa le pedir y mucho ms se holgava si tena que le dar; mas si por caso no poda darle lo que peda, dvale a lo menos muy buena respuesta. Dende que Adriano se apoder del Imperio, jams hombre le oy hablar de Trajano, que no dixesse Trajano, mi seor. [447] Captulo VIII De las buenas costumbres que tena el Emperador Adriano. Inquiri Adriano con muy gran diligencia y con mucho secreto qu vida los senadores hazan y en qu exercicios se exercitavan, y al que hallava ser pobre y virtuoso augmentvale el patrimonio, y al que hallava ser rico y vicioso tena maneras para echarle del Senado. Muy astuto y muy considerado prncipe era Adriano en castigar a sus officiales y criados, es a saber: que no supiessen en el pueblo

por qu quitavan a uno del officio; y allende desto, si los remova de una cosa, recompensvalos en otra, de manera que, si los castigava, no los deshonrrava. Muchas vezes deza Adriano esta palabra: Al que yo viere ser extimado y acatado en la repblica, antes me determinar de quitarle la cabea que no la honrra. Las rentas que dex en muchas partes de Ytalia el buen Trajano para criar nios y para substentar biudas y para casar hurfanas no slo las confirm, mas aun las mejor. A todos los criados de Trajano mejor en officios, y a los que no eran para officios dioles dineros. Mand Adriano saber quntos hombres nobles avan venido a pobreza, y a los que por adversa fortuna eran pobres socorralos para con descanso bivir, y a los que por vicios vinieron a pobreza dexlos en su pobreza padescer. A todas las romanas biudas ayud y dio para casar sus hijas; y quanto era largo en ayudar a las hijas, era muy enemigo de dar para los hijos, porque deza l que no meresca ser casado el mancebo que por sus manos no ganava el casamiento. [448] Celebr por espacio de tres das la fiesta del dios Genio (es a saber: el da de su nascimiento), y mand en aquellos das dar racin a todo el pueblo, y l con todos los senadores y nobles comieron en su imperial palacio; y no fue tan pequea la costa que se hizo en su comida y en dar de comer a toda la repblica que si, como fueron tres, fueran seys los das, las rentas todas del Imperio se gastaran y aun de las del erario se tomaran. Hizo representar por seys das continuos el juego de los gladiatores, y quisiera el pueblo que se jugaran los juegos circenses; mas Adriano no quiso consentirlo, y esto no porque no ava gana l de verlos jugar, sino porque supiessen en Roma que no menos pertenesce al prncipe moderar las cosas de burla que ordenar las cosas de veras. Antes que Adriano fuesse Emperador fue tres vezes cnsul, y a esta causa hizo a muchos romanos que fuessen tres vezes cnsules, y, como se agraviassen algunos porque no los haza tambin a ellos cnsules, respondiles l: Los que me excedieron en merescimiento, aquellos solos han de ygualar comigo en dignidad. Dentro del mbito de Roma, nunca antes de Adriano uvo ms de dos cnsules, el uno para governar la repblica y el otro para yr a la guerra; mas Adriano aadi y cri otro tercero cnsul, porque si acaso estuviesse el uno malo y el otro residiesse en la guerra, no estuviesse sin cabea la repblica. Tutino, noble cavallero romano, era a la sazn prefecto del pretorio, y Adriano crile en senador y diole las insignias consulares, de lo qual se agravi todo el Senado, diziendo que el Emperador no lo deva ni poda hazer, lo uno porque no lo meresca Tutino, lo otro porque ava de tomar el parescer del Senado. Enojse Adriano de lo que dixeron los romanos, y dende adelante usava de ms libertad en repartir los officios y de menos compaa en determinar las cosas, como hasta all siempre tomasse acompaados para juzgar y dava parte al Senado de lo que ava de proveer. Tena en muy gran veneracin a Severiano, marido que era de su hermana, al qual dava mucho y honrrava mucho, y todas las vezes que yva Severiano a entender en la Cmara, le sala Adriano a rescebir a la puerta. Aunque Severiano yva a visitar a Adriano y Adriano sala a rescebir a Severiano, [449] antiguo y muy mortal era el odio que se tenan el uno al otro, y en ese caso cada uno dellos mostr la daada intencin que tena, porque Severiano trabaj mucho por quitar a Adriano el Imperio y la honrra, y Adriano muy fcilmente le quit a l la vida. Quando estava Adriano en Roma, por lo menos yva tres vezes al Senado en la semana, y si l estava enfermo o muy occupado, no embiava a otro en su lugar, sino que viniessen do l estava, por manera que ninguna cosa de importancia se ava en el Senado de expedir sin que l en ella diesse su parescer. Como una vez estuviesse Adriano muy malo y por occasin de una muela tuviesse hinchada la cara, ordenaron los mdicos que le sacassen la muela y le diessen una sangra; y, como llegassen a una los del Senado a consultar cosas de la repblica y el barbero a sacarle la muela, hizo entrar el Senado y detener al barbero, y suffri dos horas el dolor de la muela, que fue el tiempo que dur la consulta. Era Adriano de familiar conversacin, en especial con sus familiares amigos y con sus particulares criados, con los quales se yva a comer a las huertas, a pescar a los ros, a caar a los campos y a tomar otros semejantes passatiempos. Era naturalmente compassivo de los enfermos, y en esto ni mirava que fuessen sus amigos o sus enemigos; porque ygualmente a todos los visitava y de su despensa y cmara los provea. No slo visitava a los que de hecho estavan enfermos en las camas, mas aun yva a ver a los hombres ancianos que ya por viejos no podan salir de sus casas, a los quales por estenso preguntava los aos

que avan bivido, los reynos que avan andado, los peligros en que se avan visto, las enemistades que avan tenido y las necessidades que avan padescido; por manera que muchas vezes de lo que aqullos le dezan del tiempo passado, tomava l exemplo de lo que ava de hazer en el tiempo presente. Fue Adriano por excellencia amigo de hombres muy virtuosos y de philsophos muy sabios, y jams en la paz ni en la guerra caresca de su compaa, porque de los virtuosos aprenda cmo deva bien bivir y los philsophos le enseavan cmo ava bien de governar. Turbn, maestro de los [450] cavalleros, tena un hijo con Adriano, mancebo que era assaz dispuesto y esforado, y de Adriano muy privado; mas junto con esto tenale por presumptuoso en el hablar y por cobdicioso en el negociar, porque todo lo que por su ruego haza Adriano, todo lo venda l a dinero. Sabida la verdad deste caso, rescibi dello Adriano muy gran enojo, y mand que luego el moo fuesse preso y le tomassen todo quanto ava cohechado, y que cada cosa fuesse tornada a su dueo, y a l que le llevassen a la ysla de Ponto desterrado, al qual dixo Adriano: Deste caso t quedars castigado y yo escarmentado, para que jams a criado mo muestre favor demasiado ni extremado, porque no tornys el amor en sobervia y vendys el favor por cobdicia. [451] Captulo IX De la manera que se ava con la gente de guerra. Quando Adriano parti de Alemania para venir a Roma, no pens detenerse tanto en ella, mas la occasin de su tardana fue que, como el buen Trajano en los postreros aos se detuvo tanto tiempo en las guerras de Asia y de Europa, a la verdad estava no muy corregida la repblica de Ytalia. Parti Adriano de Roma y vnose derecho a la Gallia Transalpina, y esto no para conquistarla, sino para visitarla, y los gallos holgavan mucho con su venida y hazanle muchos servicios en cada provincia; porque Adriano fue el primero prncipe romano que entr en Francia en paz, porque todos sus predecessores entraron de guerra. Anduvo personalmente visitando toda la Gallia, en la qual hizo algunos hedificios nuevos, repar otros viejos, repar los templos, reform los sacerdotes, libert algunos cavalleros, dio donaciones a los pueblos, perdon algunos excessos y castig otros; finalmente, en todo lo que hizo fue a los ciudadanos grato y a las repblicas provechoso. Ordenadas las cosas de la Gallia, tornse otra vez Adriano a passar los Alpes y tom el camino de Alemania, y la intencin que llevava era no de levantar guerra, sino de procurar paz, porque Adriano naturalmente era amigo de tener con todos paz, mas si no queran, era despus muy porfiado en la guerra. En el tiempo que Adriano tena mayor paz, entonces exercitava la gente de guerra como si de hecho estuviera en la guerra; y por esta causa deza l que por esso todos los prncipes holgavan de tener con l paz, porque le vean estar [452] siempre a punto de guerra. Inventava Adriano muchos torneos do los cavalleros exercitassen sus fueras, haza juegos palestres do corriessen, armava torres de madera y tierra que combatiessen, haza que diez a diez peleassen, buscava lugares fuertes que minassen, constrealos a que unos con otros luchassen, llevvalos cabe los ros do nadassen; finalmente, l los tena tan ocupados, que quisieran ellos ms pelear un da de veras que no tantos das de burla. De los mesmos manjares que coman los ms pobres del exrcito, de aquellos coma Adriano, es a saber: tocino gruesso, queso ratonado, bfano en cecina, pan de cebada, agua de charcos; y si alguna vez le tenan o le aparejavan alguna cosa de la qual en sus reales no uviesse abundancia, de tal manera la reparta, que la menor parte era suya. Que pocas, que muchas, siempre traa sobre s algunas armas, y si por caso vea a algn cavallero desarmado, luego le mandava quitar el sueldo, diziendo que el hombre que no anda armado no meresce ser tractado ni honrrado como cavallero. En los exrcitos, ygualmente entre mayores y menores se repartan los officios, es a saber: que al tiempo de tirar, todos tiravan; al tiempo de cavar, todos cavavan; al tiempo de velar, todos velavan; y destos trabajos no exima ms a s que a los otros, porque l mesmo velava en las estancias y con sus manos cavava en las minas. No tena ni consenta tener en la guerra mesas altas para comer, ni portales para se passear, ni cuevas para se recrear, ni escalentar agua para se vaar, ni aderesar manjares para comer, ni traer ungentos odorferos a vender; porque, segn l deza, no se han de untar los buenos y animosos

cavalleros sino con la sangre de sus enemigos. Traa Adriano vestiduras humildes, mas muy limpias, porque era muy amigo de limpieza, ans en el vestir como en el comer; y sobre manera aborresca a los hombres que en esto no eran polidos, diziendo que los hombres suzios siempre son de torpes juyzios. Nunca traa en la guerra seda, ni prpura, ni vestidura rica, ni se atacava con agugetas presciosas, y la empuadura de la espada no la traa de oro, ni de plata, ni aun de marfil, y las armas tampoco las traa doradas, mas junto con esto eran muy finas y rezias. [453] Quando alguno se sealava en la guerra en hazer grandes hechos, luego l se sealava en hazerle grandes mercedes, por manera que los servicios que le hazan en la guerra no los remita a pagar en Roma. De que caminava por tierras montuosas, muchas vezes se apeava l por hazer apear a los otros, y andava quinze y veynte millas a pie, llevando las armas a cuestas; y esto haza l porque, si acaso topassen con los enemigos, los cavallos no llegassen fatigados. Siempre possava dentro de los reales y ordinariamente se yva de tienda en tienda a visitar los heridos y tener conversacin con los sanos. Tena tanta conversacin Adriano con su gente de guerra, que por nombre llamava a muchos y de gesto conosca a todos, por manera que no poda entrar en su campo enemigo estrangero que dl no fuesse conoscido. Quando vacava alguna lana entre su gente de guerra, buscavan los capitanes a los que en su lugar avan de succeder, mas Adriano mesmo los ava de examinar, y esto haza l por conoscerles los rostros y por provarles las fueras. A los que ava de hazer tribunos o capitanes de sus exrcitos avan de ser hombres esforados y no cobdiciosos, y aun junto con esto que no fuessen mancebos desbarbados ni tampoco viejos quebrantados, porque con la mucha mocedad no sabran governar y por la mucha vegez no podran pelear. Haza muy bien pagar la gente de guerra, y tena prohibido a sus capitanes que no hurtassen dineros de la paga ni aun tomassen cosa que por su gente les fuesse presentada, y esto haza Adriano por evitar en los unos la necessidad y en los otros la cobdicia. Prohibi por edicto pblico que ninguno llevasse a la guerra cosa superflua, y que ninguno fuesse osado de vender ni comprar cosa que no fuesse all muy necessaria. Era muy solcito en que los reales estuviessen provedos de mantenimientos y, despus que eran trados, de tal manera los apresciava, que ni el que comprava fuesse robado ni el que venda defraudado. Immitando a Vegecio, escrivi Adriano un libro do pona la manera que avan de tener los capitanes en pelear y de la manera que los tribunos los exrcitos avan de regir, y conforme [454] a esto hizo muchas y muy excellentes leyes, las quales por largos tiempos fueron por todos los prncipes romanos guardadas. En este caso de ordenar, proveer y corregir la gente militar, solos tres prncipes fueron los que en summa perficin lo proveyeron y sobre ello velaron, es a saber: Augusto, Trajano y Adriano; porque todos los otros prncipes no para defender, sino para dissipar a la repblica tenan la gente de guerra. [455] Captulo X De lo que hizo en Inglaterra y en Francia y en Espaa. Todo el tiempo que Adriano estuvo en Alemania no se occup sino en corregir y ensear a buenas costumbres a la gente de guerra, y esto no haza l sin gran prudencia y a manera de buen marinero, el qual en el tiempo que est la mar en calma aderesa l las velas y ncoras para la fortuna que se ha de seguir en pos della. Desde Alemania, vnose Adriano a la Gran Bretaa, que agora se llama Inglaterra, y tampoco hall all guerra como en la Galia, y no se tuvo entonces a poca maravilla, porque desde Julio Csar, que fue el primero que los conquist, hasta el tiempo de Adriano, jams estuvieron sin tener guerra con los gallos o estar revelados a los romanos. Luego que entr en Bretaa, se inform muy por menudo de todas las leyes que tenan y de todas las costumbres que guardavan; y, vistas y examinadas todas, algunas les aprov y otras les quit; en especial, les quit que un marido no pudiesse tener dos mugeres ni una muger siete maridos. Quando Julio Csar tom aquella ysla de Inglaterra, traxo a bivir en ella a muchos pueblos de Ytalia, y los naturales con los estrangeros, aunque no tenan entre s guerra, no tenan tampoco verdadera paz, porque los britanos llamavan a los romanos advenedizos y los romanos llamavan a ellos

brbaros. Visto por Adriano que para quererse ni tractarse bien no aprovechavan ruegos ni se enmendavan por castigos, acord de partirles por medio el reyno; y fue el caso que por medio de todo el reyno hizo de mar a mar un muro, obra por cierto jams oda ni vista y do este prncipe emple gran riqueza. [456] Estando Adriano en Bretaa, fue avisado desde Roma cmo la casa de su muger no estava muy corregida, y la causa desto era que algunos romanos se avan entremetido en acompaar a la Emperatriz, la conversacin de los quales era ms en perjuyzio de su fama que en provecho de su servicio. Septicio Prefecto y Suetonio Tranquilo, que a la sazn tenan cargo de escrevir las cartas del Senado, stos y otros se hizieron muy familiares de la Emperatriz Sabina, a los quales Adriano embi a mandar que fuessen de Roma desterrados y de los officios privados. Sabina, su muger de Adriano, era tenida por muy libre en el hablar y por no muy corregida en el bivir. Muy aborrecido estava Adriano en tener por muger a Sabina, y no en secreto sino en pblico deza a todos que, si fuera l un hombre plebeyo, ya uviera hecho con ella diborcio, porque en la conversacin era presumptuosa y en el bivir absoluta. Era Adriano muy inclinado a saber no slo las condiciones y inclinaciones que sus amigos tenan, mas aun de la manera que en sus proprias casas bivan, y para saber esto a los criados y a los esclavos y a los labradores que les traan los bastimentos preguntava qu coman, qu bevan, qu gastavan sus amos en sus casas. Sabina, muger de Adriano, escrivi una carta a un cavallero romano, quexndose dl que ya no la quera ver, por querer regalarse en los vaos de Bretaa y por aver tomado otros nuevos amores en aquella tierra. Fue el caso que la carta vino a manos de Adriano y, como aquel cavallero le pidiesse licencia para yr a Roma so color de querer yr a visitar su casa, respondile Adriano: Mi muger Sabina no me escrive a m lo que escrive a ti. Visto por aquel cavallero que lo que passava entre l y Sabina era a Adriano notorio, no slo dex la yda a Roma, mas aun se absent de la ysla de Bretaa. Puestas en orden todas las cosas de la Gran Bretaa, supo Adriano cmo en la Gallia Transalpina, que agora se llama la Dulce Francia, se ava levantado una popular sedicin entre pueblos y pueblos, la qual era de tan mala manera que, si luego no se atajava, podra prorrumpir en una guerra prolixa. Toda la contienda era sobre los trminos y pastos de un lugar [457] que se llamava Apim, y luego Adriano se pass en la Gallia y personalmente fue a ver las dehesas y los mojones dellas; y, odos los unos y odos los otros, partiles ygualmente aquellos trminos. Como un romano dixesse a Adriano que aquello era officio de pobres censores y no de altos emperadores, respondile l: Ms quiero repartirles los trminos en paz, que no conquistarles los pueblos con guerra. Ya que Adriano se quera partir de la Gallia, llegle nueva de Roma cmo Plotina, su muger de Trajano, era muerta y, como ava sido su nica seora y su especial amiga, mostr tanto sentimiento de su muerte, que allende de suspirar y de llorar y se entristeer tanto ya que era extremo, pass mucho tiempo en que no quiso comer. Detvose all do le tom la nueva muchos meses y escrivi luego al Senado que contassen a Plotina entre las diosas, y por otra parte l mand offrescer por ella generosos y costosos sacrificios y hedific en su honrra y perpetua memoria un templo cerca de Mausn, al qual adorn de maravillosos mrmoles y dot de muy ricas joyas. Despachadas las cosas de Francia, vnose por los montes Perineos en Espaa, y tuvo todo un invierno en la ciudad de Tarragona, la qual en aquel tiempo era la cosa ms fuerte, ms rica y ms estimada que ava en Espaa. Quando el Emperador Octavio conquist a Cantabria, hizo en Tarragona una casa nobilssima, la qual por ser muy antigua estava muy maltractada, y luego el Emperador Adriano la mand a su costa reparar y rehedificar, por manera que reparando los hedificios, renov all el nombre de los romanos. Ya que la casa imperial estava hecha, hizo all cortes Adriano con todos los grandes seores y ricos hombres de Espaa, en las quales hizo muchas leyes buenas, en especial mand que el padre que tuviesse un hijo, fuesse para la guerra; y el que dos, fuesse el otro para la sciencia; y el que tres, enseasse al tercero algn officio de la repblica. Quexronse all los espaoles que las naos de Ytalia llevavan muchas cosas de Espaa (es a saber: oro, plata, seda, azeite, hierro, trigo y vino) y que de Ytalia no traan cosa a Espaa, y mand Adriano que en ninguna nao estrangera se cargasse [458] cosa de Espaa. Hizo Adriano muchas mercedes a muchos, y a otros llev consigo, y a otros dio officios por mar y por tierra muy honrrosos, y generalmente dio a todas las ciudades dineros para que reparassen los muros cados, por manera que todos quedaron en Espaa dl muy contentos.

All en Tarragona, andndose Adriano passeando solo por una huerta, acaso soltse un moo loco y fuesse a l con una espada sacada, y Adriano aunque estava sin armas, tom al moo loco la espada, y sin mandar que a l hiziessen mal ni a sus amos diessen pena, provey en que le curassen, del qual hecho fue Adriano loado de esforado y de piadoso. En la provincia de Tarragona tambin tenan differencia sobre los trminos como en Francia, y provey Adriano que se pusiessen mojones de piedra, a manera de colunnas, porque no las pudiessen hurtar los unos ni mudar los otros. [459] Captulo XI De cmo Adriano pass en Asia, y de las cosas que all le acontescieron. Visitadas todas las provincias de Espaa, naveg Adriano por el mar Mediterrneo a la isla de Sicilia y luego se subi en el monte Ethna por ver si podra conoscer el nascimiento del sol y por saber de d procede el arco del cielo tener tantas variedades de colores; mas al fin l vino ms espantado que doctrinado. Como Adriano descendi del monte Ethna espantado y cansado y aun burlado, no se detuvo ms en aquel reyno de quanto visit todas las obras que ava hecho el buen Trajano, las quales l ampli con hedificios y dot de patrimonios. Estando Adriano en aragoa de Sicilia, supo cmo Astarlique, el mayor seor que ava en Germania, era muerto, y luego cri un rey de Germania, al qual embi a governar y enseorear la tierra, y fue bien rescebido y mejor obedescido, porque estavan los germanos muy afrentados de no tener reyes que los governassen, sino cnsules que los castigassen. Los maurinos y los numidanos estavan entre s muy divisos y, como supieron que Adriano estava en Sicilia y de camino para passar en frica, ellos mesmos atajaron la guerra y dieron assiento en la paz. En aquel tiempo, los parthos sbitamente tomaron armas, salieron en campo, hizieron capitanes y fortalescieron las fronteras, diziendo que ellos avan de ser seores de los romanos y no los romanos dellos. Como supo esta commocin Adriano, mand por una parte aderesar gran exrcito para passar en Asia, y por otra parte escrivi a los parthos una carta, en la qual les dize que l [460] los tiene por amigos y el Senado los tiene por hermanos, y no por vassallos; y fueron desto tan satisfechos los brbaros, que luego dexaron las armas y pregonaron paz por todas las tierras. Aunque le dixeron que los parthos eran ya retirados, todava naveg Adriano hazia Asia, y fue primero a Achaya, y entr en Eleusin, famosa ciudad que es en aquella provincia; y, como llevasse gran exrcito y poco dinero, tom las cosas sagradas de los templos, diziendo que l no lo haza como prncipe romano, sino como griego, porque Hrcules y Philippo, que fueron reyes griegos, lo avan primero hecho. Entrava en los templos de Asia solo, lo qual le tenan todos a muy gran esfuero, porque l estava sin armas y todos los sacerdotes estavan armados. Como le preguntasse uno por qu entrava solo y desarmado en los templos, pues entrava a robarlos, respondi: Porque a los brbaros emos de tomarles lo que tienen con armas, mas a los dioses emsselo de pedir con ruegos. Fue Adriano a Athenas, y mir curiosamente la manera que tenan en ensear y la orden en el bivir, y dixo que no ava cosa en Athenas perfecta si no era Agonata, maestro de gladiatores, porque en su officio ms diestro era en el jugar con las espadas que no los philsophos en ensear las sciencias. Esto no obstante, honrr mucho a los philsophos y dio grandes libertades a algunos pueblos, y dende tornse a Roma, y no se detuvo ms en Roma de quanto visit y honrr y aun llor sobre el sepulchro de Plotina. Luego se parti Adriano para Sicilia, y dende para frica, en la qual visit muchos pueblos, renov algunos hedificios y desterr algunos de los numidanos y aun a muchos de los mauritanos, porque eran muy bulliciosos. Tornse luego Adriano a Sicilia, y dende a Roma, y dende pass otra vez en Asia, y fuesse derecho a Athenas, y acab all un templo que ava comenado, el qual dedic al dios Jpiter, y esculpi en l la ymagen de Trajano y pint con su propria mano la figura de Plotina, su especial seora y amiga. Lo ms en que se occup Adriano en toda la Asia fue hedificar, reparar y consagrar templos, en las quales pona su nombre, y pintava de pinzel o esculpa de alabastro su figura. [461]

Estando Adriano en necessidad de dineros para pagar sus exrcitos, embi a los de Capadocia que le socorriessen con el tributo que avan de dar a Roma, y que, como hasta all lo pagavan por tercios, se lo diessen todo junto. Y los de Capadocia, viendo que les pedan lo que devan, y no lo que tenan, dironle todo el tributo junto y sirvironle con otra gran summa de dinero. Combid Adriano a comer al rey Cosdroe, rey que era en la sazn de los parthos, y allende de las fiestas que le hizo, restituyle una hija que por rehenes le ava tomado el buen Trajano y una litera, la qual era en labor muy rica, y de oro y unicornio y plata toda labrada, y diole muchas joyas. Muchos reyes de Asia y otros grandes seores y ricos hombres de Asia vinieron a visitar a Adriano, y l les dava tan largo y les haza tal tractamiento, que quanto plazer tomaron los que le visitaron, tanto pesar uvieron los que no le pudieron venir a ver. Pharasmano, rey de los alanos, fue combidado y aun rogado que se viesse con Adriano y que renovasse lo que con el buen Trajano ava capitulado, y l, no lo queriendo hazer, dende a pocos das no le falt occasin a Adriano para quitarle la hazienda y desterrarle de Asia, por manera que vino a pedir de rodillas lo que antes le dieran estando assentado. Andando Adriano visitando por toda Asia a los presidentes y procuradores della, hall en algunos dellos muy inormes delictos, a los quales l castig con ferozes castigos, y fue en este caso tan inexorable para perdonarlos y tan duro para castigarlos, que no slo buscava quien los justiciasse, mas aun incitava a quien los accusasse. En este caso no meresce ser loado, sino notado y reprehendido Adriano, porque a los prncipes virtuosos y generosos, ms natural les ha de ser compadescerse del accusado que no incitar al accusador. No se sabe por qu Adriano tom enemistad con la ciudad de Anthiocha, y fue tan grande el odio, que trabaj de apartar Asiria de Fenicia, y esto no ms de porque no fuesse cabea de tantas provincias Anthiocha. Fue avisado Adriano que tenan en costumbre los judos de cortarse los miembros genitales, y como les fuesse puesto mandamiento que en sus carnes no hiziessen tal torpedad ni [462] crueldad, no slo no lo quisieron obedescer, mas aun tomaron armas para se revelar, porque dezan ellos que con tal condicin se subjectaron a los romanos con que los dexassen bivir en sus leyes y ritos. Fuese Adriano a dormir una noche encima del monte Olimpo, con intencin de sacrificar all ciertos sacrificios y de ver el nascimiento del sol, mas aquella noche levantse tan gran tempestad, que derram todos los sacrificios y cayeron all muchos rayos, por manera que, si le fue mal en el monte Ethna, le fue muy peor en Olimpo el de Asia. Fuese Adriano para Arabia y visitla toda y trabaj mucho y no prometi poco a quien le mostrasse la ave Phnix; mas, segn deza l, ni la pudo ver, ni hall hombre que la uviesse visto. Visitada toda Arabia, fuese Adriano a la muy nombrada ciudad de Pelusio, no por ms de ver la sepultura del gran Pompeyo, la qual l renov y enrriquesci, y aun offresci all muy sumptuosos sacrificios en honrra del Gran Pompeyo, lo qual como se supo en Roma, tom dello muy gran plazer todo el Pueblo Romano. No slo honrr la sepultura de Pompeyo, mas aun hizo mercedes al pueblo de Pelusio porque tenan aquel sepulchro acatado y honrrado, y encima del sepulchro puso Adriano este verso, escripto de su propria mano: Osta viri magni, tenui quam clausa sepulchro. [463] Captulo XII De cmo, estando en Egipto, se le ahog un su muy gran privado. Tena Adriano un mancebo muy privado suyo, al qual llamava Antinoi, y fue tan seor en las cosas del Imperio y tan excessivamente quisto de Adriano, que ms paresca tenerle por dios para le adorar que no por criado para dl se servir. Qu fuesse la occasin de tan gran privana muchos en este caso soltaron la lengua contra Adriano, mas al fin se resumen en dos, es a saber: que le tena para sus deleites proprios y que le ayudava aquel moo a sus encantamentos, porque Adriano diose mucho a la maldita arte mgica, aunque muchas vezes se quexava averse engaado en ella. Navegando Adriano por el ro Nilo, el su muy privado Antinoi se ahog, y sinti Adriano tanto su muerte, que no slo puso por l luto muchos das, mas a manera de muger derram por l muchas lgrimas. Puso Adriano las estatuas de Antinoi por todos los templos de Asia, y los griegos por hazerle plazer consagrronle en dios, y durle mucho tiempo a Adriano que no se occupava en otra

cosa sino en hablar de Antinoi y en escrevir versos para su sepulchro. Estuvo Adriano todo un verano a las riberas del ro Nilo, y all communicava con los sacerdotes egipcios muchas cosas, ass de la astrologa como de la mgica, y no menos de la msica, a la qual se dio tanto y tan de veras, que era cosa maravillosa y monstruosa verle taer y cosa muy dulce orle cantar. Prescise Adriano de enamorado, en especial de escrevir muy enamoradas cartas y de no servir sino a damas muy hermosas. Deprendi en Asia Adriano a jugar nuevos juegos de [464] armas, en especial se dio mucho al esgrimir de espada, y fue en esto tan perito, que al que con l se pona a esgrimir, le dava quantos golpes quera y en los lugares del cuerpo que apostava. Fue Adriano hombre severo, alegre, grave, corts, burln, sufrido, sobresalido, paciente, furioso, guardador, largo, dissimulador, piadoso y cruel; finalmente, fue vario en los vicios y inconstante en las virtudes, porque muy poco tiempo se abstena de lo malo y por menos espacio permanesca en lo bueno. A sus amigos era Adriano grato por una parte y ingrato por otra, es a saber: que les dava mucha hazienda, mas no se le dava mucho por su honrra, porque fcilmente oa dellos murmurar sin por ellos querer responder. Muy culpado fue en este caso Adriano, y no menos lo ser qualquier prncipe que cayere en este vicio, porque los generosos y virtuosos prncipes de sus enemigos han de or murmurar con pena, que de sus amigos no han de consentir dezir una mala palabra. Grandes inconvenientes se le siguieron al Emperador Adriano de no ser a sus amigos fiel amigo, y parescise bien en Taciano, en Nieto, en Severo, en Septicio, a los quales en un tiempo l los tuvo por amigos y despus los persigui como a enemigos. Eudemio, varn romano y generoso, fue de Adriano tan gran amigo, que offresca a los dioses sacrificios porque le diessen el Imperio, y despus tom Adriano con l tanto odio, que le persigui no slo hasta echarle de Roma, mas aun hasta ponerle en muy estrecha pobreza. Poleno y Marcelo fueron de Adriano tan maltractados y perseguidos, que eligieron antes por sus proprias manos morir, que no debaxo de la governacin de Adriano bivir. Elidoro, famosssimo hombre que era en letras, ass griegas como latinas, no slo fue de Adriano perseguido, mas aun muerto y despedaado, y fue su muerte muy llorada, porque era muy provechoso a toda la repblica. Olvidio, Quadrato y Acatalio y Turbn, varones consulares y antiguos, fueron por Adriano perseguidos, aunque no muertos, porque desseando cada uno su vida, se desterraron de Roma y aun de Ytalia. El noble cnsul Severiano, marido que era de Sabina, su hermana de Adriano, [465] siendo en edad de noventa aos, le constri a morir no por ms de que no se alabasse que ava visto a Adriano primero que l morir. Contava muchas vezes el buen viejo Severiano los emperadores que ava enterrado y hallavan que eran treze, y si Adriano mora antes que l, seran con l catorze, lo qual como supo Adriano, quiso antes quitarle a l de entre los bivos que no que le contasse a l entre los muertos. En todas las cosas era Adriano muy docto, es a saber: en leer, escrevir, cantar, pintar, pelear, caar, jugar y disputar, sino que tena con ello una gran tacha, es a saber: que si saba mucho, presuma mucho, y esto conoscanselo todos, porque burlava de todos. Tena Adriano muy gran comunicacin con Floro poeta, el qual en aquel tiempo era docto para ensear y muy gracioso para hablar. Estando en el reyno de Palestina Adriano, escrivile su amigo Floro estas palabras: Yo no quiero ser emperador para andar por las islas de Bretaa y para andar por las nieves de Asia. Respondile a esto Adriano: Si t no quieres ser Adriano, tampoco quiero yo ser Floro para andar por las tavernas y para comer en los bodegones y para ser despedaado de piojos. Amava y loava y aun immitava la manera de hablar antigua; dvase a la arte oratoria; tuvo en ms a Tullio que a Cathn, a Virgilio que ha Enio, a Salustio que a Celio, a Plathn que a Homero; finalmente, aquella escriptura tena por buena que a l solo contentava. Despus que entr en Egipto, dvase mucho a la Astrologa, en que tena por costumbre de sacar y escrevir por aquella sciencia todo lo que en aquel ao le ava de acontescer, y ans lo hizo el ao que muri, mas no alcan que ava de morir. Una cosa tuvo Adriano por excellencia, y fue que todo lo que desseava saber procurvalo saber muy bien, y a esta causa fatigava mucho a los maestros de las artes con dificultades y qestiones por poder quedar con lo cierto y aclarar lo que estava dubdoso. Quando disputava con los philsophos, y por occasin de lo que les dixesse o respondiesse fuessen tristes, pesvale mucho porque muchas vezes deza l que ms quera l para s que le quitasse su enemigo la vida que no la alegra. [466]

Captulo XIII De las grandes mercedes que haza Adriano. Una de las cosas que el Emperador Adriano tuvo digna por cierto de ser loada fue que us con todos de muy gran magnificencia y largueza, porque naturalmente en el rescebir era esquivo y en el dar muy largo. Jams cosa alguno le pidi que no se la diesse si a otro no la uviesse dado; y si la ava dado, dava esperana de le dar otra cosa. Dava y haza merced de villas, ciudades, castillos, provincias, reynos, montes, ros, dehesas, salinas, moliendas, officios, y no slo esto que caa en la governacin de la repblica, mas aun dava los cavallos de su cavalleriza, las ropas de su persona, las provisiones de su despensa y los dineros de su Cmara, por manera que l se pona en necessidad por quitar a otros de necessidad. De muchos defectos y flaquezas era notado Adriano en su bivir, y todos los coloreava y encubra con ser largo en el dar. Fueron muy grandes las mercedes que hizo a Epiteto y a Elidoro philsophos, mas mucho ms fue lo que dio a Phavorino que a todos, porque le dio muy gran hazienda y le honrr en la repblica. Tena en costumbre que, quando llamava con su carta a alguno que viniesse para yr a la guerra con l, dvale todo lo necessario para ella, es a saber: armas para pelear y dineros para gastar. Supo Adriano que en Numidia ava un cavallero que ava nombre Malacn, varn muy esforado y bellicoso, al qual, como le llevasse consigo a la guerra y no quisiesse rescebir lo que sola dar a los que yvan en su compaa, dxole Adriano: Ms razn es que haga yo primero mi officio que no t el tuyo, es a saber: antes que comienes t a [467] pelear te lo comieno yo a agradescer, porque al fin ms hazes t en arriscar por m la vida que no yo en darte de mi hazienda. Muchas vezes se alabava Adriano que jams se acordava aver comido solo, sino que siempre coman con l philsophos que disputassen en philosopha o capitanes que hablassen en cosas de la guerra. Era limpio en el vestir y curioso en el comer, y un da mand traer ante s los manjares que se coman en la despensa por sus criados, y como hallasse que los despenseros avan sisado dellos, mandlos a todos aotar y despedir, porque si tena nimo para hazer merced de una provincia, no poda tener paciencia que le hurtassen ni sola una blanca. Acaso vio un da a un viejo escudero, al qual ava l conoscido en la guerra que se estava refregando y rascando a unos mrmoles del templo, y como le preguntasse por qu all se rascava y la ropa deshaza, respondile el viejo: No tengo que vestir, ni menos quien me d de comer, y quieres, Adriano, que halle quien me aya de rascar? Tomle a Adriano muy gran compassin de lo que vio y mucho ms de lo que oy, y luego le mand dar hazienda para bivir y esclavos para le servir. Como sea tan natural entre los pobres la embidia como es entre los ricos la soberbia, luego otro da vinieron otros dos pobres viejos a ponerse delante Adriano para ver si usara con ellos de alguna liberalidad, el qual, como los viesse, mandlos llamar y mand al uno que rascasse al otro y despus el otro que rascasse al que le ava rascado. A Pharasmaco, rey que fue de los parthos, dio Adriano muy grandes dones, es a saber: le embi cinqenta elephantes armados con sus torres y trezientos hombres de Hiberia, que eran naturales de Espaa, los quales l tena para su guarda. Muchas guerras venci con las armas, mas muchas ms ataj y apazigu con dones, porque a los pueblos dava libertades y a sus seores y reyes haza grandes mercedes. Aunque en algunas cosas particulares, ass de sus amigos como de sus enemigos se mostr afficionado y apassionado, universalmente en lo que tocava al bien de la repblica siempre fue amigo Adriano de administrar justicia. Quando [468] acontescan algunos casos graves, apassionvase y enojvase de sbito, mas, al tiempo de determinarlos y juzgarlos, mirvalo y examinvalo con mucho peso. Pocas cosas determinava sin consejo, y para esto tena siempre cabe s a Silvio y a Neracio, los quales eran los ms doctos de aquel tiempo y estavan aprobados por el Senado. Naturalmente era de coran inquieto y de su condicin bullicioso, y acontescale muchas vezes que, estando leyendo en algunas hystorias, si lea de algn lugar o tierra que en alguna cosa fuesse de las otras extremada, tomvale tanto desseo verla que de no poder verla muchas vezes se entristeca. Dado caso que era largo y magnnimo con los philsophos, con los pueblos, con los de la guerra y con sus amigos, mucho ms lo era con los que administravan la justicia, es a saber: con los tribunos,

con los censores y pretores; y, como le dixesse Phaborino que por qu era con ellos tan largo, respondi: Hago a los que administran justicia ricos porque robando no hagan ellos a otros pobres. [469] Captulo XIV De las leyes y hedifficios que hizo Adriano. Muchas y muy corregidas leyes hizo Adriano, las quales fueron por el Senado aprovadas y por toda la repblica rescebidas y por mucho tiempo guardadas. Orden que, si alguno quisiesse mudarse de una ciudad a otra, que su casa libremente la pudiesse vender, mas que no fuesse osado de la derrocar y de los materiales se aprovechar, porque mucho pierde de auctoridad la repblica quando en los hedifficios est arruinada. Orden ansimesmo que quando alguno por sus inormes delictos fuesse condennado a perder la vida y a confiscarle la hazienda que los hijos del tal tuviessen en la hazienda la parte dcima, por manera que por lo que le quitavan avan de llorar la culpa del padre, y por lo que le davan avan de sentir la clemencia del prncipe. Ava ciertos casos vedados, en los quales, si alguno caa, le accusavan como de crimen lese magestatis, y Adriano quitlos todos, diziendo que aquellas leyes eran en muy poco servicio del prncipe y en muy gran dao de la repblica. Las haziendas de los estrangeros y peregrinos solanlas heredar los prncipes romanos, y orden Adriano que las heredassen sus proprios hijos o sus parientes ms propinquos. Orden que quien hallasse algn thesoro en su propria heredad que fuesse todo suyo; y, si le hallasse en heredad agena, que diesse la mitad al dueo della; y, si lo hallasse en lugar pblico, que partiesse ygualmente con el fisco. Ved que ningn seor pudiesse de su propria auctoridad matar a su esclavo, aunque meresciesse muerte por algn delicto, sino que el tal castigo se hiziesse por el juez que tiene el [470] prncipe deputado. Puso orden en el comer y en el vestir, es a saber: que ninguno comiesse cosas superfluas ni tuviesse vestiduras demasiadas. Ved que ninguno fuesse osado andar en litera, y una que l tena mandla quemar en la plaa. Mand que los cnsules y senadores siempre anduviessen vestidos con toga, que era una vestidura de paz. Ved que ninguno fuesse osado entrar en los vaos antes de medioda, si no fuesse enfermo. Orden que todos los moos que carescan de padres tuviessen tutores hasta los veinte y cinco aos, aunque fuessen casados. Ved que ninguno fuesse osado de vender esclavo ni esclava a rufin ni a chocarrero, diziendo que era cosa muy injusta tener esclavos aquellos que toda su vida se andavan occiosos. A los mercaderes o cambiadores que por maldad y no por necessidad se alaron con el vanco o hizieron quiebra en su crdito, orden que los tales fuessen puestos a la vergena en la plaa y despus fuessen desterrados de Roma. Orden que la crcel estuviesse dentro de Roma, como de antes siempre estuvo fuera, mas junto con esto orden que ninguna justicia se esecutasse dentro de la ciudad, diziendo que ciudad tan generosa y que a los dioses estava consagrada, no era razn que con sangre de malos hombres fuesse contaminada. Orden que de una puerta adentro no se pudiessen vaar hombres y mugeres, sino que los hombres se vaassen en una casa y las mugeres en otra, y que so pena de la vida ninguno entrasse en casa vedada. l fue el primero que puso en Roma abogado del fisco. Orden que los das de las fiestas no anduviessen los mancebos por las calles corriendo en carros, lo uno porque no desempedrassen las calles, lo otro porque no tropellassen los nios. Prohibi que ni para el prncipe ni para los cnsules romanos tomassen a los labradores por fuera los bastimentos, sino que cada uno vendiesse a quien quisiesse y do quisiesse y a como pudiesse. Mand que ninguna muger fuesse osada de curar con palabras, ni tampoco fuesse osado algn hombre de curar con medicinas compuestas, sino que curassen con simples yervas. Ymit mucho a Trajano su seor en los hedifficios, es a saber: que en todas las tierras, provincias y reynos que estuvo [471] hizo muchos y muy nombrados hedifficios, y lo que ms es, que en ninguno escrivi su nombre si no fue en el templo de Trajano. En Roma casi renov todo el templo que llamavan Pantheo, do estava la diosa Berecinta y adonde eran honrrados todos los dioses. Estava el campo Marcio antiguamente cercado y por la mucha antigedad estavan los hedifficios ya por el suelo, y Adriano no slo renov las paredes cadas, mas aun hizo all unas generosas casas.

Hediffic el palacio real que llam de Neptuno, ensanch la plaa de Augusto, empedr la plaa de Trajano, rediffic el vao de Tiberio, al mucho ms el templo de Thito, y en todos estos hedificios puso los nombres de los prncipes que antiguamente los avan hedifficado y no puso el suyo que los ava rehedificado. Desde el fundamento hizo una solemnssima puente que despus se llam la puente de Adriano. Hizo ansimesmo un sepulchro junto al ro Tberin, las piedras del qual fueron tradas de la India y los artfices de Grecia. Traslad el templo de la diosa de la Buena Fortuna y traslad la estatua de Deciano el artfice que estava all puesta, la qual era tan pesada, que fueron necessarios veynte y quatro elephantes para moverla. Estava esta estatua consagrada al sol, y Adriano hizo hazer otra tan pesada y tan rica para consagrarla a la Luna, y fue el gran Polidoro el artfice della. Hediffic en Roma el hedifficio el qual mucho tiempo se llam Moles Adriani y agora se llama el castillo de Sanctangelo. Sac de madre muchos ros para regar los campos, traxo muchas fuentes para proveer las ciudades y en Grecia hediffic una ciudad la qual se llam en otro tiempo Adrianpolis. En el reyno de Palestina rehediffic la gran ciudad de Hierusaln, la qual ava sido destruyda por Thito y Vespasiano, y psola por nombre Elia, a causa que se llamava l Elio Adriano. [472] Captulo XV De algunas cosas que dixo graciosas y jocosas. Fue el Emperador Adriano prncipe no slo agudo y provedo en lo que haza, mas aun muy urbano y gracioso en lo que deza. Fue, pues, el caso que como Faborino, amigo que era de Adriano, tuviesse una casa muy vieja y hiziesse en ella una portada muy pintada y blanca, dxole Adriano: Parsceme, Faborino, esta tu casa pldora dorada, que alegra defuera y amarga dentro. Otro amigo de Adriano que se llamava Silvio era adems muy negro en el rostro y assaz mal dispuesto en el cuerpo, y, como viniesse un da a palacio vestido todo de blanco, dixo a los que estavan cabe s Adriano: Aquella cara negra con aquella ropa blanca no paresce sino mosca en escudilla de leche ahogada. Vio un da el Emperador Adriano desde su palacio a un senador vestido de negro, y encima traa una capita corta y de grana, y, como le preguntasse Adriano por qu andava de aquella manera por all vestido, respondi el dicho senador: ndome por aqu, Seor, con esta capa colorada, por ver si podr pescar alguna dama. Respondile luego Adriano: Ms me parescis hamapola en anzuelo para pescar ranas, que no hombre enamorado para caar damas. Acontesci que, como le pidiesse uno una merced, el qual tena canas y al presente se la negasse, acord aquel hombre dende a ciertos das raerse la cabea y hazerse la barba y tornar a pedir de nuevo lo que antes ava pedido, y, como le viesse Adriano barbihecho y remoado, respondile: Lo que agora pides, ya lo negu a tu padre. [473] Tenan en Roma muchas bestias fieras para reflejar una fiesta, y como dixessen unos senadores a Adriano que se haza tarde y que era tiempo de yr a correr las bestias, respondiles l: Mejor dixrades 'vamos a ser corridos de las bestias' que no 'a correrlas', porque si ay diez que las osen esperar, ay diez mil que echen a huyr. Ava en Roma un hombre que se llamava Enacio, el qual era ya muy viejo, y hombre de su natural bullicioso, ambicioso, pleytista, barbulln, casamentero, importuno y entremetido; finalmente, ni parava de da ni dorma de noche, y, como dixessen a Adriano que Enacio era muerto tomle muy gran risa y, dndose una palmada en la frente, dixo: Por los immortales dioses juro que estoy espantado cmo Enacio para morirse tuvo tiempo, segn de noche y de da estava occupado. Vino a negociar un hombre veterano con el Emperador Adriano y, como propusiesse su demanda y replicasse lo que Adriano le ava de replicar a ella, y no dexasse hablar al Emperador palabra, dxole Adriano: Amigo, t comes a dos carrillos; no podremos comer ambos juntos. Fue por cierto muy hermosa y muy urbana la respuesta, porque quiso en ella dezir Adriano que, si aquel veterano propona y se responda, que no podra l administrarle justicia. Ava un senador en Roma que ava nombre Fabio Cathn, y era en los das ya muy anciano y que en el pueblo tena mucho crdito; mas junto con esto era muy pequeo de cuerpo y que se enojava muy

de sbito, aunque se le passava presto el enojo. A ste dixo una vez Adriano: No deves echar en el fuego tanta lea, pues tienes la chimenea tan pequea, porque de otra manera siempre ser humosa. [474] Captulo XVI De algunas cosas que hizo dignas de loar y de otras dignas de reprehender. El Emperador Adriano quera y tractava muy bien a sus criados, mas no poda sufrir que se presciassen ser sus privados, porque deza l que no los tena para que le mandassen, sino para que le sirviessen. Enojvase con los que no eran moderados en las obras y corteses en las palabras. Estando en Espaa, en la ciudad de Tarragona vio en una huerta a un criado suyo que se andava passeando en medio de dos senadores, al qual mand dar una muy gran bofetada y que le dixessen esta palabra: El Emperador manda que te den esta bofetada porque ayas vergena de osarte passear con aquellos que eres obligado a servir. En el comer ni era templado, ni tampoco borace, sino que era de algunos manjares apetitoso y goloso, porque ninguna cosa dexava de comer por salud y menos por virtud. Coma bien faysanes, perniles de tocino, lechones silvestres, leche reziente de vacas, almendras tostadas y higos verdes. Sabale muy bien el vino y bevi dello tanto, que algunas vezes empesca a la salud de su persona, y aun al crdito de su fama. Levantvase muy de maana, a causa que de noche muy poco dorma; mas, como le destemplava en el bever y se desconcertava en el comer, muchas vezes dorma tanto entre da, que quando despertava era ya de noche. Uvo en su tiempo grandes terremotos y pestilencias y hambres, en los quales trabajos y calamidades l se mostr prncipe piadoso y magnnimo, porque en las hambres dava a muchos pueblos que comiessen y en los terremotos dava dineros [475] con que rehedificassen. A muchas ciudades quit del todo los tributos y a otras aflox dellos, por manera que no uvo ciudad en su Imperio la qual no rescibiesse alguna nueva merced de su mano o no le quitasse algn antiguo tributo. En el quinto ao de su Imperio cresci tanto el ro Tberin, que el dao que hizo en tres das no se repar en seys aos. Fue de la gente de guerra muy temido porque los castigava y fue muy amado porque los pagava. Una de las cosas que le hizo ser loado de los historiadores y ser bienquisto de los romanos fue que en el tiempo de la paz tena muy bien corregida la gente de guerra, y en tiempo de guerra governava no menos que en tiempo de paz la repblica. Todas vezes que venan a comer o a le visitar los senadores, siempre los resceba en pie; y, si eran cnsules salalos a rescebir; y, si eran censores o tribunos, levantvase quando llegavan; y, si eran otros officiales del Senado, abaxava un poco la cabea, por manera que a todos haza mesura y hablava con criana. Siempre coma la espada ceida y la capa cubierta, y otras vezes pona debaxo de s la toga, y enojvase mucho si al tiempo de comer le hablavan en negocios o le pedan algunas mercedes; y si alguno intentava lo contrario, ni le responda a lo que deza, ni le dava lo que peda. De reparar los templos, de proveer sacerdotes, de offrescer sacrificios era muy cuydadoso, y junto con esto es de saber que no consenta inventarse cosas nuevas y mucho menos consenta introduzirse costumbres peregrinas. [476] Captulo XVII De los que adopt Adriano para que le succediessen en el Imperio. Despus ya que el Emperador Adriano ava andado casi por todo el mundo y navegado por altas mares y passado calores y fros, vino gravemente a enfermar. Y de sus largas y peligrosas enfermedades l se tuvo la culpa, porque en el calor del verano y en los grandes fros del ynvierno ni se abrigava con la ropa ni cobijava la cabea. Luego que comen a enfermar, luego le cay en su coran un gran pensamiento sobre determinarse a quin adoptara para la successin del Imperio, porque andavan en pos dl muchos que le desseavan y pocos que le merescan.

La muerte de Severiano cuenta Din que pass desta manera. Estando un da comiendo Adriano, dixo a los cnsules que con l coman: Querra que nombrssedes diez varones que fuessen doctos en sciencia y limpios en vida, a uno de los quales yo encomiende despus de mis das el estado de la repblica. Como a tal pregunta callassen todos, dixo Adriano: No me nombris ms de nueve, que yo tengo uno, y aun tal, que es mi cuado Severiano, porque tiene edad y gravedad. Dende a pocos das que pass esto, estando un da Adriano muy malo de un fluxo de sangre que le sala sin cessar de las narizes, pensando que antes que se le restaasse la sangre se le acabara la vida, seal con el dedo por su successor a Lucio Cmodo. Ya despus que comen a convalescer y supo que Severiano y Fusco, su sobrino, andavan murmurando de lo que ava mandado y que queran para s el Imperio, comenlos a aborrescer y tomar muy gran odio. A este Severiano, [477] siendo en edad de noventa aos, mand Adriano matar porque se assent en la silla imperial que estava cabe su cama, y porque dio a los privados del Emperador una solenne cena, y porque habl en secreto a los capitanes de la guerra. Antes que muriesse Severiano, se determin de dar el Imperio al cnsul Fusco, que era su sobrino; mas, como supo Adriano que Fusco preguntava a los magos y adevinos si ava de venir a l el Imperio, constrile a morir, por manera que caresci de la herencia y perdi la vida. Pletorio Nieto vino a ver a Adriano, estando enfermo, al qual, aviendo sido su amigo, no le quiso ver ni or, porque pens que vena no por verle sino por heredarle. Agenciano, el cnsul, noble y antiguo romano que era, tambin le persigui y maltract entonces no por ms de por saber que era muy bien quisto de todo el Senado, y que pensavan todos que este Genciano le ava de succeder en el Imperio. Nunca el Emperador Adriano se mostr tan cruel en la vida como un poco antes que muriesse, porque a todos los que l pens que pensavan en el Imperio quererle succeder, a todos los mand desterrar y matar. Estando malo en una aldea que se llamava Tiburtina, de un fluxo de sangre estuvo all muchos das desesperado y dessabrido, porque no poda tener paciencia en pensar que ava de morir y que otro le ava de succeder. Siempre se llevaron mal la Emperatriz Sabina y l, mas al fin tuvo tales maas Adriano, que a su muger Sabina le dio sin que lo sintiesse ponoa, con la qual ella acab la vida y l perdi la sospecha. Visto por Adriano que de necessidad ava de morir y que otro le ava de succeder, seal por su successor a Cenoyo, yerno que era de Nigro, y esto hizo contra voluntad de todos los que le servan y aun de los que bien le queran, porque les paresca que ava otros a quien Adriano deva ms que no a Cenoyo, y aun tenan ms abilidad para governar el Imperio. A este Cenoyo puso nombre Elio Vero el Csar, y porque lo tuviesse por bueno el Pueblo y lo confirmasse el Senado, dioles los juegos circenses, que era una cosa a ellos muy grata y distribuy quatro mil sextercios por Roma. Luego que [478] adopt a Cenoyo, le dio la pretora y le antepuso a los pannonios, que eran los que yvan cabe l, y le cri la segunda vez cnsul y le assent consigo a la mesa y le dexava andar en litera; finalmente, Adriano le tractava como a hijo y todos le servan como a seor. Luego que Cenoyo fue adoptado, cay del mal de la muerte enfermo, por manera que aun no pudo yr a dar gracias al Senado, y como Adriano le viesse ass tan enfermo, dixo un da en el Senado: A pared flaca nos arrimamos el da que a Cenoyo adoptamos. Muri Cenoyo en las kalendas de enero, y a esta causa no fue por el pueblo llorado, porque aquel mes, como estava al dios Jano dedicado, ningn romano era osado llorar por los muertos ni mostrar tristeza entre los bivos. Vindose ya muy agravado de la enfermedad, Adriano adopt y declar por su successor a Antonino Po, con tal condicin que l adoptasse por sus successores al buen Marco Aurelio y a su hermano Annio Vero. A muchos pes de la adopcin de Antonino, especial a Atilio Severo, el qual con muy gran solicitud solicitava para s el Imperio, y a la sazn, como era prefecto de la ciudad, a unos corrompa con dineros que dava y a otros atraa con promessas que les haza. Como Adriano fuesse avisado de lo que Atilio andava urdiendo, no le quiso mandar matar, mas hzole de toda Ytalia desterrar. [479] Captulo XVIII De cmo y adnde muri el Emperador Adriano.

El da que mand Adriano matar al viejo Severiano, antes que el verdugo le degollasse tom en un vaso unas brasas y, echando en ellas un poco de encienso, alados los ojos al cielo, dixo: A vosotros, o, immortales dioses!, pongo por testigos si soy en culpa de lo que soy accusado y por lo que oy soy condennado y muerto, y junto con esto os ruego y requiero que en testimonio de mi innocencia no me deis otra vengaa sino que, quando Adriano se desseare morir, no pueda morir. Desde que fue degollado el cnsul Severiano, nunca tuvo ms de un da de salud Adriano. Antes, muchas vezes se desseava morir y buscava occasiones para se matar; mas, como sintiesse esto Antonino Po, haza guardarle de da y velarle de noche. Como le acossava la enfermedad y no poda comer ni dormir, muchas vezes demandava veneno para bever, otras vezes peda un cuchillo para se matar, otras vezes no quera comer por de hambre se morir; lo qual como se supiesse en el Senado, rogronle que tuviesse en aquella enfermedad paciencia, pues los dioses eran servidos de alargarle la vida. Mucho se afrent Adriano de lo que le rog el Senado, y como se enojasse del que lo ava dicho, mand que fuesse buscado y degollado. Sola yr con Adriano a caa un su barbero, que se llamava Mstor, hombre fidelssimo y valentssimo, y que era su muy antiguo criado, y a este rog y despus amenaz en secreto que le diesse la muerte; mas el barbero, espantado de or tal palabra, ech a huyr por la puerta afuera. Acaso uvo un [480] cuchillo en las manos y quiso en secreto matarse con l, mas como por fuera ms que de grado se le quitassen, estuvo dende adelante ms desseoso de morir y muy enojoso de bivir. Tena Adriano un mdico, el qual era de nacin africano, y a ste rog que le traxesse un poco de veneno para acabar aquella triste vida y salir de aquel trabajo; mas el mdico fue tan fiel a su seor, que por no darlo a Adriano, se determin de morir y beverlo. Por infelice y muy malaventurado se tena Adriano: querer morir, y no poder sino bivir. Y a la verdad bien se cumpli en l lo que Severiano pidi a los dioses, es a saber: que le alargassen la vida quando desseasse la muerte. Ya que Antonino Po estava declarado y confirmado por Csar, como vio Adriano que cada da empeorava, salise de Roma y fuese al puerto de Bayas, do estuvo haziendo muchas experiencias de medicinas, las quales para su salud aprovecharon poco y para acortarle la vida le ayudaron mucho. Muri Adriano en aquel puerto de Bayas, a seys das andados de julio, y fue depositado en una aldea que se llamava Ciceroniana. Bivi sesenta y dos aos, imper veynte y uno, y seys meses, y diez y seys das. Antes que muriesse Adriano, mand que pusiessen este verso en su sepulchro: Turba medicorum regem interfecit. Que quiere dezir: Por confiarse el Emperador Adriano de los mdicos dio tan presto fin a sus aos. Fin

Una dcada de Csares Comiena la vida del buen Emperador Alexandro Severo,hijo de la buena matrona Mamea, copilada por el seor don Antonio de Guevara,Obispo de Mondoedo, predicador y chronista y del Consejo de Su Magestad.

Captulo primero De la criana y naturaleza del Emperador Alexandro Severo. Aurelio Alexandro fue su nacin de Assiria, y llamse su padre Vario y su madre Mamea, y fue primo carnal del Emperador Helio Gbalo, porque las madres fueron hermanas y, aunque nasci en Assiria, crise en Roma, a causa que en aquellos tiempos su abuela, que se llamava la gran matrona Mesia, governava a Severo y a su casa y aun a toda la repblica. Fue Alexandro alto de cuerpo, los cabellos negros y entorcijados, la cara flaca y morena, los ojos grandes y rasgados, la garganta corta y llena, las manos secas y nerviosas, las piernas delgadas y los pies algo estevados; y en la complissin cpole poca clera y mucha flema, lo qual mostr l despus en el discurso de su vida, porque fue en la conversacin manso y en la governacin piadoso.

Nasci Alexandro en la ciudad de Arcena, siendo emperador Septimio Severo, y crise los quatro aos primeros en Assiria y despus truxronle a poder de su abuela a Roma, la qual despus que le tuvo otros tres aos consigo en Roma hzole tornar a Assiria, lo uno porque no se criasse en palacio con regalo y lo otro porque no se le matasse Bassiano, el hijo mayor de Severo. Los pressagios de su imperio fueron stos: hallse por verdad que en tal da como en el que muri el Magno Alexandro nasci este Alexandro Aurelio; y quando su madre estava en das de parir vino ella a visitar el templo do estava sepultado Alexandro, y all le tom el parto y pari este hijo; y lo [838] que ms es, que el nombre que le pusieron fue Alexandro y el ama que le cri se llam Olimpias y el ayo que tuvo se llam Philippo, los quales dos nombres tuvo el padre y la madre del Magno Alexandro. El mismo da que nasci este Alexandro vino una muger vieja a su casa y offresci a su madre un huevo colorado que ava puesto en aquella hora un palomino y dixo la vieja a la madre que no era otra cosa aquel huevo colorado sino pressagio que sera emperador aquel nio. Mamea, madre que fue deste prncipe, era muger muy hermosa, sabia, prudente y cuerda, y lo ms porque meresce ella ser tan estimada y honrrada es porque ninguna muger romana le excedi en la honestidad de su persona, ni se ygual con ella en el recogimiento y guarda de su casa. Como esta matrona Mamea era naturalmente buena y inclinada a bien, tuvo muy gran solicitud en criar y doctrinar a su hijo Alexandro en buenas costumbres y que deprendiesse provechosas sciencias; y porque no olvidasse en compaa de otros mancebos lo que deprendiesse de sus ayos y maestros, tena puestas guardas por defuera de su casa para que a ninguno dexassen entrar a hablarle en palacio si no fuesse hombre anciano, prudente y docto. Desde que supo Alexandro andar, le ense su madre a ser templado en el comer, limpio en el vestir, reposado en el andar y corregido en el hablar. Fue tan comedido en todo lo que requiere la buena criana y tan limpio en todos los vicios que aquella edad acarrea, que dezan todos los que le conoscan que era tanto de ver a Alexandro quando era nio, como ver a Tullio quando era viejo. No se halla que en todo el tiempo que le tuvo so su governacin la madre le dexasse passar ni estar un da occioso que no se occupasse o en deprender letras o en exercitarse en las armas, de los quales exercicios ambos a dos merescen perpetuamente ser loados, es a saber: la madre por mandarlo y el hijo por obedescerlo. Muchos hijos avra buenos si sus padres los supiessen doctrinar, y tampoco avra tantos malos si los hijos quisiessen a sus padres obedescer, y por esso deza el divino Platn en los libros de su Repblica que aqulla era bienaventurada familia [839] do en los padres ava prudencia y en los hijos obediencia. A todas las cosas que Alexandro quera como moo, a todas le yva su madre a la mano, por manera que nunca se haza lo que el hijo quera, sino lo que la madre mandava. Supremo cuydado tuvo Mamea de guardar a su hijo no slo de los comunes vicios, mas aun de los hombres viciosos, porque muchas vezes se corrompen las inclinaciones buenas con las compaas malas. En su infancia tuvo por preceptores que le enseassen a leer a Valerio y a Gordio y a Veturio, y este Veturio fue el que despus estuvo ms extimado en su casa y escrivi el discurso de su vida, la qual hystoria se perdi quando los godos entraron en Roma. Fue su maestro en la gramtica Nebn el griego, y en la philosopha Estelin el primero, y en la rethrica Serapio el bueno, y despus que vino a Roma tuvo tambin por maestros a Escario y a Julio y a Macrino, varones muy graves para doctrinar y muy doctos para ensear. Deprendi Alexandro todas las sciencias, a las quales l se dio bien y ellas a l, aunque es verdad que en el arte de orathoria no tuvo muy limada la lengua, y esto no se entiende porque no saba l bien hablar, sino que no tena alto estilo en el dezir. Sobre todos los prncipes romanos fue Alexandro amigo de hombres sabios, a los quales l buscava, aunque no le buscassen, y los enrriquesca si eran pobres y los honrrava quando le hablavan y los resceba quando a l venan y los crea quando le aconsejavan y les dava lo que le pedan; finalmente, nunca hombre sabio oy dl mala respuesta ni hall en su casa la puerta cerrada. Preguntado Alexandro que por qu era tan extremado en favorescer indifferentemente a todos los sabios, como fuesse verdad que entre ellos ava de buenos y malos, y de doctos y no tan doctos, respondi: molos por lo que saben y hnrrolos por lo que pueden; porque al fin en los siglos advenideros debaxo de lo que escrivieren en sus escripturas se esclarescern o resplandescern mis famas. Fue Alexandro en el tiempo de su niez muy malquisto de su primo Helio Gbalo, y causava esto no la condicin spera de Alexandro, sino las costumbres malas de Helio Gbalo, es [840] a saber: no querer ser su compaero en los vicios como era deudo en la sangre. Jams se vieron en el mundo dos

prncipes tan conjunctos en el parentesco y tan vicinos en la successin y tan differentes en las vidas como fueron Helio Gbalo y Alexandro, porque en Helio Gbalo no uvo ni sola una virtud que loar, ni en Alexandro se hall un solo vicio que reprehender. [841] Captulo II De cmo Alexandro fue promovido al imperio y de sus muy buenas costumbres. Dos aos antes que los pretores matassen al Emperador Helio Gbalo estava ya Alexandro electo en Augusto, y esto en muy gran conformidad y gracia de todo el Pueblo Romano, y de aqu vino que el mismo da que mataron al infelice de Helio Gbalo le dieron a l las insignias del imperio. En un mismo da y por unas mesmas calles yvan los unos alando por emperador a Alexandro y yvan los otros arrastrando el cuerpo de Helio Gbalo, y uvo entre los romanos entonces muy grandes apuestas sobre qul era mayor: el regozijo que tomavan de la promocin al imperio de Alexandro o con la muerte y mal fin de Helio Gbalo. Quando Alexandro comen a imperar era muy moo, y por esso Mesia, su abuela, y Mamea, su madre, se encargaron de la governacin del Imperio, las quales, aunque en la condicin eran mugeres, por cierto en la governacin ellas se mostraron varoniles. Eligironse luego doze varones que assistiessen en todos los negocios del Imperio, los quales se tomaron de entre los ancianos los ms expertos, y de entre los doctos los ms sabios; y sin parescer y determinacin de todos estos ni se oa cosa que viniessen a pedir, ni se determinava cosa que uviessen de hazer. Lo primero que Alexandro y Mesia, su abuela, y Mamea, su madre, con sus doze consiliarios ordenaron fue entender en reformar los templos, es a saber: reparar los que estavan cados, alimpiar los que estavan suzios, dotar a los que estavan robados, poblar a los que estavan yermos; y esto se haza [842] a causa que en tiempo de su predecessor Helio Gbalo no slo las cosas humanas estavan perdidas, mas aun las de los dioses estavan profanadas. Reformadas las cosas divinas, luego entendieron en dar concierto en las repblicas, y antes de todas cosas quitaron y privaron a todos los malos hombres que tenan officios en ellas, y no se contentaron con castigarlos de los delictos y privarlos de los officios, sino que les hizieron restituyr todo lo que avan robado y que dende en adelante biviessen de su sudor proprio. Las cosas de justicia no se tractavan sino por varones muy doctos, los negocios de la guerra no se encomendavan sino a capitanes muy expertos, cosas de repblica no se platicavan sino con los muy expertos en ella, por manera que no provean a las personas de officios, sino a los officios de personas. Reformse tambin toda su casa de Alexandro, ass lo que tocava a los ministros como a los gastos, lo qual todo en tiempo de Helio Gbalo andava muy desordenado y aun desonesto, y a esta causa psose tassa en el gasto y eligironse officiales fieles que lo gastassen, por manera que en casa de Alexandro ni ava gasto desordenado ni hombre que no tuviesse officio. Aunque en los gastos ordinarios ava mucho concierto en su casa, no por esso dexava de estar muy harta toda su familia, segn que convena a su imperial grandeza, y muchos estrangeros que venan a Roma loavan a Alexandro de que en sus gastos ni le podan accusar de prdigo ni notar de avaro. Reformados los templos y la repblica y su casa, acord el buen prncipe de reformar su persona, y esto no slo en ordenar los tiempos cmo los ava de gastar, mas poner tassa en la forma y manera de cmo se ava de vestir; porque, segn l deza, si los dineros que gastan los prncipes en ropas superfluas y el tiempo que consumen en ataviarse y vestirlas lo gastassen en provecho de sus repblicas, ellos seran ms amados de los dioses y menos aborrescidos de los hombres. Era Alexandro tan humilde en su condicin, que mand pblicamente que ninguno le llamasse seor por palabra ni por escripto, sino que los sacerdotes le llamassen hermano, los del Senado hijo, los del exrcito compaero y todos los [843] comunes amigo; y esto haza l porque tena en tanta reverencia a los dioses, que a ellos solos quera que llamassen seores. En los sobreescriptos de las cartas que le traan los embaxadores o le embiavan de las provincias ponanle ttulos muy superbos y inexquisitos, y lo que provey en esto fue que no le pusiessen otro sobreescripto ms de dezir a nuestro hijo o a nuestro hermano o a nuestro compaero o a nuestro amigo Aurelio Alexandro, Emperador romano.

Helio Gbalo, su predecessor que fue, tena muchas piedras presciosas en los pies, muchos clavos de unicornio en la caperua y muchos botones de oro en la ropa, de las quales cosas jams us ni se presci traer Alexandro; porque, segn l muchas vezes deza, no han de conoscer a los prncipes sus vassallos por las ropas ricas que traen sobre sus personas, sino por las buenas obras que hazen en sus repblicas. Comnmente se vesta de ropas blancas en un tiempo y en otro, y en invierno de una blanqueta de Bretaa y en verano de una cotonina que le traan de Asia y otras vezes haza sayos que eran texidos de algodn y lino, y deza l que se holgava de traer esto porque era poco costoso y era muy ligero y porque se poda lavar muchas vezes en el verano. Muchas vezes se yva por Roma passeando y hablando con un amigo y con dos, y en el passear andava passo y traa las manos atrs; y de que se senta cansado, entrvase en casa del primer vezino y assentvase en un poyo de tierra, y a las vezes all se dorma, por manera que tanta familiaridad tena con todos como si l fuera uno dellos. Costumbre era a los emperadores romanos, quando caminavan, caminar siempre en litera, y Alexandro holgvase de yr descubierto y hablar y que le hablassen todos, la qual familiaridad ni se haza ni se poda hazer porque ninguno era osado de hablar al prncipe si primero el prncipe no le hablava o le llamava. Era manso, piadoso, suffrido, callado y en todas las cosas muy bien comedido, y lo que ms es, que jams le vieron demasiadamente turbado, ni dezir palabras de hombre furioso; y a esta causa nunca hombre quiso mal a Alexandro por el mal que le haza, sino por el odio que con l tena. Entrando un da en el el templo de la diosa Prenestina a orar a los dioses [844] y a rogarles que le librassen de las manos y acechanas de Helio Gbalo, como estuviesse puesto de rodillas y derramando muchas lgrimas, vio en un pilar del templo escriptas estas palabras: Si qua fata aspera rumpas, tu Marcellus eris. Las quales son de Marn y en sentencia quieren dezir: T sers otro Marcello si prevalesces contra los hados de que ests cercado. Segun l despus contava a muchas personas, no slo en el templo se le quit todo el temor que tena y cobr nuevo coran para contra qualquier adversa fortuna, mas aun desde aquel da se tuvo por dicho que no slo no ava de venir a manos de Helio Gbalo, su enemigo, sino que tambin le ava de succeder en el imperio. [845] Captulo III De cmo, en tomando el imperio, Alexandro visit y reform la repblica. En el segundo ao que comen Alexandro a imperar, muri su abuela, la gran matrona Mesia, en la muerte de la qual mostr l mucho sentimiento y aun todo el Pueblo Romano; y hizironle tan honrroso enterramiento y tan solennes obsequias, quales pertenescan a persona que ava tenido por cuado al Emperador Severo y por nietos al Emperador Helio Gbalo y a Alexandro. Muerta Mesia, carg toda la governacin sobre Mamea, madre que era de Alexandro, a la qual tenan todos en possessin de casta, sobria, cuerda y suffrida, excepto que era algo avara y cobdiciosa, y de aqu vino que amanesci una maana en las puertas de palacio escriptas estas palabras: Si Mamea no tuviera cargo del dinero de la repblica, nunca tal romana se uviera criado en Roma. Grandes tiempos ava que no se ava visitado el Senado y Alexandro acord de visitarlo, y esto no slo inquiriendo cmo los senadores bivan y cmo en la governacin de la repblica se avan, mas aun cmo sus casas governavan y sus familias regan; porque deza l que el hombre que no saba a su muger mandar y a su casa proveer y a su familia governar, no poda el prncipe hazer mayor locura que era poner al tal en governacin de la repblica. Llamavan en Roma cavalleros veteranos a los que avan servido mucho tiempo en la guerra y estavan ya en sus casas retrados, y a stos dvanles de comer de la repblica y eran previlegiados de no ser puestos ante justicia; y como Alexandro [846] fuesse informado que muchos dellos eran descomedidos y reboltosos y viciosos, mandlos desterrar de Roma y que no les diessen de comer ms de lo de la repblica. Quando firm la sentencia de su destierro, puso en ella estas palabras de su propria mano: Tan justo es que al vicioso de libre le tornen esclavo como al virtuoso de esclavo le tornen libre, porque do ay corrupcin de costumbres no han lugar las libertades. Fueron por cierto estas palabras como de tan alto prncipe dichas.

Visit tambin a los officiales del erario pblico, como si dixssemos a los contadores que tienen cargo de la hazienda del reyno, y como en la visita hallasse que los tales llevavan muchos cohechos y que ava entre ellos muchos officiales sobrados, mand castigar a los que cohechavan y despedir a los que sobravan. Fue Alexandro muy afficionado a las cosas de las repblicas, y con aquel zelo que tena pona muy gran diligencia en que los bienes pblicos se cobrassen y que por manos de malos no se robassen y que en cosas tiles se gastassen; porque, segn l deza, los buenos prncipes no han de consentir que de las entraas de los pueblos bivan los hombres vagamundos. Escrivi a todas las provincias que en todas las causas ceviles procediessen los juezes segn la orden del derecho, excepto con los que fuessen ladrones, con los quales dentro de tres das que fuessen presos los castigassen o los matassen o por esclavos de otros los diessen o para las obras pblicas los condennassen, y que por ninguna manera los soltassen; porque, segn l muchas vezes deza, nunca hombre que prov a saber qu cosa era hurto se pudo hasta la muerte apartar de aquel vicio. Visit a los officiales que tenan cargo de pagar a la gente de guerra y hall contra ellos que pagavan en mala moneda y que hurtavan muchas pagas y que contavan a los muertos como a los bivos y que apresciavan ms de lo que valan los bastimentos, a los quales Alexandro mand pblicamente aotar y para siempre desterrar. Establesci por pblico edicto que qualquiera que osasse dende en adelante hurtar algo de las pagas de la guerra perdiesse por ello la vida. [846] Todas las cosas que se avan de mandar y proveer en la repblica primero las comunicava con los que le parescan a l tener dellas sciencia o experiencia; y ass deza l que de seguir su parescer proprio nunca se le ava seguido sino trabajo y de allegarse al parescer ageno siempre ava sacado fruto. Muchos y muy notables hombres tena l en su casa, de los quales siempre andava rodeada su persona; mas entre todos a quien l ms amava y de quien ms sus secretos confiava era Ulpiano, el qual Ulpiano, allende de ser varn doctssimo, era hombre tan virtuoso, que deza dl Alexandro que antes se atrevera a hazer una obra fea delante los dioses que no a dezir una mala palabra delante Ulpiano. Quando yva al campo a caa de cetrera, o yva a las sierras a montera, o a algunas riberas a hazer alguna pesca, o quera yr a comer o a cenar en alguna floresta, nunca yva sin llevar consigo una o dos personas de las ms ancianas en edad y ms graves en costumbres; y esto deza l que haza lo uno por tener cabe s quien le diesse consejo si se le recresciesse algn negocio de sbito y lo otro por tener delante s de quien uviesse vergena de hazer cosa que fuesse desonesta ni fea. De todas las naciones y reynos de su Imperio tena hombres letrados en su Corte y Casa, con los quales se comunicavan los negocios graves y arduos que a l venan, mandando a cada uno que entendiesse en lo que pertenesca al bien de su reyno, por manera que ni en dicho ni en hecho ninguno entenda en negocios de reyno estrao. Su predecessor Helio Gbalo ava ordenado muchas leyes en favor del fisco, las quales eran en gran perjuyzio del pueblo, porque, dado caso que la hazienda se augmentava, por otra parte la repblica cada da se disminua; y a esta causa mand Alexandro que todas aquellas leyes se reveyessen y reformassen, porque segn l deza, mejor le est al prncipe que la repblica est rica y su casa pobre, que no que la repblica est pobre y su casa rica. Quando l comen a imperar, estava el pueblo muy dissoluto en las costumbres, por cuya occasin hizo algunas leyes rigurosas y otras piadosas; mas al tiempo que las hizo [848] pregonar en pblico, dixo a los ministros de justicia que las avan de executar en secreto: No mirys vosotros a lo que mando, sino a la intencin con que lo mando, es a saber: que las leyes rigurosas no son ms de para espantar y las piadosas para executar; porque los prncipes no hazemos las leyes para quitar a los hombres las vidas, sino para extirpar los vicios de las repblicas. Ninguna cosa que tocasse a la governacin de la repblica quera que los del Senado determinassen si por lo menos no estavan cincuenta senadores juntos, y el da que se propona alguna cosa no se determinava hasta que cada uno tuviesse tiempo de en ella mucho pensar y se determinar. Quando los senadores votavan en graves negocios, no se contentava con que dixessen su parescer por palabra, sino que lo diessen por escripto, y tampoco se contentava con que lo diessen por escripto, sino que tambin avan de poner all las razones que le movan a dar aquel voto; y esto deza l que haza porque ninguno se atreviesse a votar lo que el affecto o passin le moviesse, sino lo que la razn y virtud le ditasse.

Naturalmente era enemigo de lisonjas y de lisongeros, y si alguno le deza alguna lisonja, ass se affrentava como si le dixera una injuria. Muchas vezes deza l que los buenos prncipes por mayores enemigos han de tener a los que los engaan con lisonjas y mentiras que no a los que se entran a occupar sus tierras, porque los unos no les toman sino la hazienda, mas los otros rbanles la fama. Pblicamente mand pregonar que ninguno le saludasse con otras divinas ni humanas palabras ms de dezirle: Dios te guarde, Alexandro. Helio Gbalo, su predecessor, pblicamente se ava hecho adorar en un templo, y como los romanos quisiessen tambin adorar a Alexandro, respondiles l: Si yo fuesse cierto que no ava de morir, yo me dexara adorar, y por esto no es justo que tomemos los hombres con soberbia lo que a los dioses conviene por natura. Nunca hizo ni cri a ninguno en senador si no fuesse con parescer y voluntad de todos los senadores, porque, si despus saliesse malo, no echassen la culpa a l por averlo eligido, sino a ellos por averle sealado. Todas las vezes que se [849] hablava de la electin de algn censor o senador le oan dezir a l en el Senado estas palabras: Si como tengo presentes a los hombres, estuviesse yo en presencia de los dioses, y no de vosotros, tomara el parescer dellos para eligir senadores y censores, porque eligir governadores de repblica ms paresce electin divina que humana. Si por descuydo algn estrangero o ygnorante se allegava o se assentava cabe l, no consenta a los de su guarda que le maltractassen ni le quitassen; antes le hablava y ms cabe s allegava, por manera que jams hombre fue affrentado de su presencia ni oy de su boca mala palabra. [850] Captulo IV De la condicin mansa y agradable que tena Alexandro. Fue Alexandro muy amigo de sus criados, a los quales l visitava estando enfermos indiferentemente, es a saber: ass a los menores como a los mayores y privados; y en pago de la tal visitacin les rogava que le dixessen qu dezan dl en la repblica y, si le dezan alguna cosa que hiziesse o uviesse hecho digna ms de emmendar que de loar, tantas gracias les dava por aquel aviso como en otro tiempo les sola dar por algn notable servicio. El cnsul Unco Jassn dixo un da a Alexandro en gran secreto: Maravillado estoy de ti, o, serenssimo prncipe!, porque te dexas governar de tu abuela Mesia y de tu madre Mamea y de tu muger Meania, las quales han hecho a tu condicin tan mansa a que te tengan en poco y que tu imperio sea menospresciado, porque la condicin baxa es occasin para que tengan en poco a la persona. A esto le respondi Alexandro: A mi abuela devo reverencia porque me cri y a mi madre obediencia porque me pari y a mi muger buena compaa, pues comigo se cas. Y pues esto es ass, de ninguno con razn devo ser mal notado y juzgado, pues no hago ms de pagar lo que devo. Desde el da que fue por Emperador declarado hasta el da que le metieron en el sepulchro, nunca da pass en el qual no hiziesse alguna cosa notable y exemplar, es a saber: or de justicia, visitar los templos, estar en el Senado, reparar los muros, perdonar delinqentes, hazer bien a pobres y despachar otros semejantes negocios. Todos los derechos y servicios [851] extraordinarios con que las ciudades servan a los prncipes, todos los converti y aplic para las fbricas y muros de las mismas ciudades. Tena muy corregidos a los officiales del fisco, y a esta causa se aplicavan muy pocas penas para su cmara, mas las que una vez se aplicavan siempre se executavan. Era largo en el dar a los embaxadores y estrangeros y muy corregido en los gastos ordinarios, y sobre todo tena muy gran cuenta y aviso con los officiales del erario pblico para que uviesse siempre dinero sobrado en el thesoro. Muchas vezes deza l que el prncipe pobre y necessitado ni le servan de coran los suyos ni poda resistir con armas a los estraos. A los que eran sanos y tenan fueras para trabajar y no tenan dineros para tractar mandvalos socorrer de los bienes del erario con condicin que de los frutos que cogiessen le tornassen a pagar, andando el tiempo, y desta manera evit de aver pobres y ladrones y vagamundos en el Imperio.

El prefecto del pretorio sola ser officio por s en Roma, y mand que el tal fuesse juntamente pretor y senador, por manera que dende en adelante, despus del censor y tribuno, el pretor se assentava en el tercero grado. A todos los que de su casa llevavan gages y salario los tena assentados en un libro, y all estava escripto qu edad avan, de qu linage eran, qu condiciones tenan y de qu le servan; y muchas vezes, de que estava slo, lea en aquel libro, por manera que ass hablava y nombrava y tena noticia de todos como si no fuera ms de uno. El trigo del depsito que el pueblo tena para el tiempo de las hambres, todo lo hall gastado quando comen a imperar y, dado caso que su predecessor Helio Gbalo lo ava desperdiciado, l de su casa lo mand pagar y restaurar. La casa del azeyte pblica que Severo ava hecho y dotado tambin Helio Gbalo la ava destruydo, de manera que ya no ava gota de azeyte en el pueblo, y provey Alexandro que de nuevo se rehedifficasse y se dotasse, por manera que en su tiempo uvo tanta abundancia de azeyte para comer como ava de agua para bever. Quit muchos derechos que estavan puestos sobre los que [852] compravan y vendan, y dio muchas libertades a los que traan a vender pan, vino, cevada, centeno, azeyte, carne y ropa; mas a los que vendan frutas y golosinas y cosas superfluas mand que pagassen los tributos doblados, es a saber: que ass pagava el que lo comprava como el que lo venda. Los judos que estavan en Ytalia eran de todos muy maltractados y los christianos tambin eran perseguidos y desterrados; y, como los unos y los otros se quexassen, mand Alexandro que biviessen en sus leyes con tal que hiziessen sus cerimonias y ritos secretos. Honrrava mucho a los presidentes de las provincias, y, quando yva camino, ellos solos yvan con l en el carro o cabe la litera; y esto haza l lo uno porque viessen todos qunto honrrava a los ministros de justicia y lo otro por informarse dellos del estado en que estava la repblica de aquella tierra; porque era naturalmente tan amigo de lo que tocava al bien comn, que no slo tomava en lo proveer y hablar plazer, mas aun mostrava tenerlo por vicio. A ningn gnero de gentes haza tantas y tan largas mercedes como a los censores y tribunos y pretores que tenan cargo de justicia y eran limpios en administrarla, y como un da se lo dixessen en el Senado, respondiles l: Como el prncipe no deve ni con razn puede llamarse prncipe sino quando administra justicia, sed ciertos que, si halla un ministro que en administrar justicia sea justo, con ninguna cosa puede ser el tal pagado, y por esso d yo ms a stos que no a otros de los que estn en mi servicio, y aun porque haziendo a stos que sean ricos, les quitaremos la occasin a que no hagan a otros que sean pobres. Por parte de la repblica le hizieron relacin que estavan las carnes en Roma muy caras y, como preguntasse qu carnes eran las que les vendan muy caras y le fuesse respondido que las de vaca y las de puerco, mand que por espacio de dos aos no fuesse ninguno osado de matar ternera que mamasse ni lechn que se criasse, lo qual fue occasin a que dentro de dos aos la libra de carne, que vala a ocho, no vala despus sino a dos. Como se le quexassen los cavalleros que los tractavan mal los tribunos, mand Alexandro que viniessen a juyzio ante l [853] los unos y los otros, y a los cavalleros que sin tener razn se quexaron del castigo de los tribunos mand que fuessen otra vez castigados, diziendo que el culpado que se agravia y se quexa del castigo que justamente le fue dado, no menor pena meresce que si levantasse a otro falso testimonio. De los hombres que a su parescer eran graves, prudentes y verdaderos, siempre se informava y tomava l parescer de lo que ava de hazer y proveer en los graves y dubdosos negocios, y no siempre se fiava ni comunicava con unos; porque segn l deza, quando ya sabe el pueblo que el prncipe siempre se aconseja y se rige por uno, fcilmente el tal con dones o ruegos puede ser corrompido. [854] Captulo V De los hedifficios que hizo y de otros que repar Alexandro. En todo el tiempo que imper Alexandro nunca quiso hazer a ninguno que de libre fuesse siervo, y segn l deza, lo que le mova a no lo hazer era porque no tena mayor peligro la repblica sino quando los que en algn tiempo fueron siervos venan a ser seores. Los que eran siervos y los que

eran libres no slo se conoscan en las libertades que tenan, mas aun en las ropas que traan, porque hizo ley muy rezia que el siervo no anduviesse en hbito de libre ni el libre en hbito de siervo. En los tiempos passados avan sido los eunucos en Roma muy favorescidos, mas en tiempo de Alexandro fueron muy maltractados, a los quales ech de palacio y mand que no sirviessen ms a matronas y los priv de todas sus libertades, y dstos deza l que valan ms que bestias y menos que hombres. Tena Alexandro un criado que ava nombre Belon, y ste prometi a un cavallero que despachara cierto negocio con Alexandro en que a l le yva mucho, diziendo que era del prncipe muy privado; y para remuneracin de su trabajo rescibi del cavallero gran quantidad de dinero; y, como Alexandro fuesse desto avisado y que lo que prometa alcanar dl era cosa injusta y no poco en dao de la repblica, mandle crucificar, diziendo que ninguno ha de ser osado vender la privana de los prncipes en perjuyzio de los pueblos. Do mand justiciar a este su criado fue en un passo de una cantonada por do era el passo ms pblico y freqentado para [855] entrar todos en palacio, y no quiso que quitassen del palo el cuerpo hasta que se cay a pedaos, porque tomassen todos exemplo en aqul que ninguno ava en casa del prncipe pensar de prometer ni alcanar cosa injusta. Ava en Roma burdel ass de hombres como de mugeres, y ass ellos como ellas pagavan muchos tributos a los templos, los quales dende en adelante aplic para las obras pblicas, y dio para los templos otras rentas, diziendo que con dineros tan torpemente ganados era tener en poco a los dioses servirlos con ellos. Yntent de quitar el burdel de los hombres, y fue aconsejado que no lo hiziesse, porque, si quitava aqul, que era pblico, en cada casa o calle avra otro secreto, mayormente que la malicia humana es inclinada a amar las cosas illcitas y procurar de alcanar cosas prohibidas. Del tributo que pagavan los plateros, carpinteros, vidrieros, pellegeros, carreteros, pintores y doradores y otros officiales hizo unos muy generosos vaos y fueron stos los primeros en que se vaaron los romanos sin pagar tributo. Hizo traer de Espaa un gnero de rboles que se llamavan lamos, con los quales en breve espacio adorn y hermose los vaos de rboles y bosques que, si yvan muchos a vaarse a los vaos, yvan muchos ms a recrearse a los bosques. En todos los vaos de Roma puso lmparas que ardiessen de noche, porque antes dl ninguno se poda vaar a causa de la mucha obscuridad desde que se pona el sol hasta que otro da sala. Muchos quisieron infamarle de cruel y llamvanle no Alexandro, sino Severo, y stos eran los cavalleros pretorianos que andavan en el exrcito, los quales se movan no por las crueldades que en l avan visto, sino porque en el robar les ava ydo a la mano. Todas las obras viejas de los prncipes passados que se yvan a caer y a perder renov y repar, y otras muchas de nuevo hizo, en especial los vaos que de su nombre llam Alexandrinos, los quales duraron hasta los tiempos de los godos. Hizo en Roma dentro de su palacio un nuevo patio que llam Alexandrino, en el qual los mrmoles eran de prfido y la piedra toda de Lacedemonia, y a todas las estatuas famosas y antiguas hizo mrmoles sobre que se pusiessen, y para [856] hazer todas estas obras truxo los ms primos y famosos maestros que ava en todas las provincias. En su tiempo no consinti que se esculpiesse y hiziesse moneda si no fuesse de oro o por lo menos de plata, la qual moneda tena en la una parte esculpido su rostro al natural y en la otra a la diosa Ceres. Muchas vezes mandava juntar a los principales del pueblo y los hablava y amonestava a que fuessen virtuosos, animosos y con los populares piadosos, dizindoles que fuessen ciertos que a los buenos ava de tractar como a hijos y a los malos como a enemigos. Tres vezes dio al Pueblo Romano gran cantidad de trigo, en tiempo que no tenan de d lo traer ni con qu lo comprar. Assimesmo otras vezes dio a los cavalleros veteranos y militares muchos dineros graciosos porque supo que estavan los ms dellos alcanados y adeudados. Ava en Roma muchos hombres que no bivan sino de logros y usuras, a cuya causa estavan muchas haziendas perdidas y muchas casas tributarias, y mand Alexandro con suprema diligencia que se reveyessen aquellos contractos y le diessen por memoria los notables agravios, los quales por l vistos castig a los logreros que los avan hecho y libert a los pobres contra quien los avan inventado.

Mand por edicto pblico que ningn censor, ni cnsul, ni tribuno, ni senador, ni otro qualquier official de su Corte y Casa fuesse osado de dar a logro por poco ni por mucho, so pena que perdiesse el officio y el dinero que uviesse dado. Las estatuas de los ms notables y antiguos romanos que por diversas partes estavan derramadas mandlas recoger y traer a Roma a la plaa de Trajano y all las colloc y renov, en el qual hecho Alexandro alcan para s gran fama y todo el pueblo tom dello mucha alegra. Entre el campo Marcio y los setos Agripinos hediffic una baslica de cient pies en ancho y de mil en largo, el qual hedifficio estava todo pendiente sobre colunnas, y era la obra tan generosa y superba, que ninguno de los que la vieron comenar alcanaron a verla acabar. Ava en Roma dos theatros: al uno llamavan Ysis porque se llam ass el dios a quien fue offrescido, y el otro se llamava [857] Serapis, los quales por la mucha antigedad estavan tan cados y arruynados, que apenas se parescan dellos los cimientos, y ambos a dos hediffic Alexandro y puso en ellos cosas muy ricas y vistosas. Dentro de su palacio hizo dos muy aplazibles y graciosos hedifficios, que eran ms viciosos que costosos, a los quales puso por nombre las dictas Mameas, que quiere dezir retraymientos de Mamea, porque el uno dellos serva a su madre Mamea de estufa en invierno y el otro de cenador en verano. Hizo hazer para recreacin de su madre una huerta muy grande, a la qual salan por la puerta Salaria y truxeron para la regar una fuente de agua dulce, y hizo en medio della un estanque tan grande y tan hondo, que no slo podan en l nadar, mas aun medianos navos navegar. En el campo Bayano hizo tambin hazer una huerta grandssima para recreacin de sus parientes y amigos, y dentro del cerco della hizo hazer un bosque para puercos y venados, y dentro de aquella huerta truxo tanta agua para regar los rboles, que sobrava agua para moler unos molinos. Las puentes y fuentes que el buen Trajano hizo en los confines de Roma y Ytalia, todas las hizo reparar y adobar, renovando los letreros no en nombre suyo, sino de Trajano. Estuvo determinado de ordenar que todos los officiales del Senado y los del pueblo truxessen differenciadas vestiduras para que en la differencia del vestido fuesse conoscido cada uno, mas los dos sus jurisconsultos (es a saber: Uliano y Paulo) se lo desaconsejaron, diziendo que aquella novedad traera entre los vezinos muchos enojos, y de all verna en la repblica a nascer grandes escndalos. [858] Captulo VI De las gracias naturales de que fue dotado Alexandro y de cmo occupava el tiempo. Sayos ni jubones de cuero no se podan traer en Roma y Alexandro dio licencia para que los viejos a causa del fro los pudiessen traer, porque la vestidura que era de camino no se poda traer por el pueblo. Las matronas romanas usavan traer unas ropas de cuero de abortones de ciervos, muy costosas y curiosas, y mand Severo a los officiales que no las hiziessen y a ellas que no las truxessen. Fue muy eloqente en la lengua griega, mucho ms que no en la latina, y en metrificar y componer versos fue prompto en los dezir y polido en los escandir y ordenar. Diose mucho al arte de la astrologa, y sali tambin con ella que en una disputa venci a los astrlogos de Espaa y Francia y de Ungra, los quales en aquellos tiempos eran doctos y famosos. En la geometra tambin se le entenda todo lo que se poda y deva entender, y ass platicava con los grandes artfices en las cosas subtiles y proporcionadas, como si en aquella arte y no en otra cosa se occupara. Fue inclinado a pintar y diose mucho a la pintura, en la qual ni meresca ser retrado por hazerlo mal, ni tampoco meresca ser loado por hazerlo bien. En ninguna arte fue l tan primo y tan nico como en la msica, porque desde nio se dio a ella y fue en la boz muy extremado y en el taer rganos, flautas, vihuelas y dulaynas muy diestro. Saba taer muy bien trompetas y ministriles, mas despus que fue emperador holgava de los or, mas no los quera taer, porque le paresca que para prncipe era grandeza tenerlos y era poquedad y de poca auctoridad [859] tocarlos. Siendo mancebo tuvo muy buenas fueras, y conoscironselas en luchar y echar barra y bolear a la bola, y tirar a quin ms tira una piedra. Deprendi tambin siendo nio a jugar de armas y a cavalgar a cavallo, y holgvase de correr los cavallos en pelo.

Vino de las partes de Oriente un correo y derram por Roma unas nuevas no buenas, las quales, despus de sabida la verdad, salieron ser falsas, y mand Alexandro que le cortassen la lengua con que lo ava dicho, diziendo que en dao de la repblica ninguno ava de ser osado de dezir mentira, aunque la dixesse de burla. Muchos libros ley y mucho tiempo se occup Alexandro en buscar los antiguos linages de Roma para ver si descenda dellos su genealoga, y la causa que le movi fue que, como l era natural de Assiria, supo que los athiocenses, alexandrinos y egipcios en las comedias que hazan y farsas que representavan le motejavan ser estrangero de Roma, y que fue primero sacerdote que emperador y comoquiera que ellos lo dezan en cosas de burla, a l le pesava de veras. Tena en su casa un apartamiento a manera de oratorio, do tena pintados a los prncipes que tuvieron fama de ms virtuosos y a los dioses que l pensava ser ms poderosos, en especial tena all puestos a Christo y a Abrahn y a Orpheo. En el sacrifficar y offrescer y reverenciar a los dioses guardava la orden de los antiguos y, quando estava en Roma, no se le passava noche que no entrava a orar en su oratorio y por lo menos a tercero da visitava un templo. En las tardes del verano casi siempre se sala a espaciar y a las maanas muchas vezes se yva a pescar y otras a caar, mas en estos passatiempos fue tan cuerdo en los tomar, que ninguna recreacin de su persona le estorv a dexar de entender en los negocios de la repblica. Quando l vena de fuera o de nuevo llegava a una provincia y vea ya que el tiempo era poco y los negocios muchos, acostvase temprano y madrugava de media noche abaxo, y luego comenava a entender en despachar a los negociantes, por manera que a este buen prncipe muchas vezes le acontesca sobrarle tiempo y faltarle negocios. [860] En el modo del negociar avase desta manera. Era paciente en el or, manso en el responder, cauto en el conceder, piadoso en el negar, por manera que si no dava lo que le pedan, a lo menos consolava con lo que deza. Despus que sala del Senado y ava expedido los negocios y negociantes, siempre tomava un poco de tiempo para leer y lo que lea ms era griego que latn, y entre todos los libros que l ms lea eran los libros que hizo Platn De republica y los de Cicern De officiis, y a Oracio, y a Quinto Curcio, y a Sereno y la Vida de Alexandro Magno, al qual l trabajava mucho de immitar y de los vicios que le notaron se deffender. Despus que estava cansado de estudiar y leer, algunas vezes se occupava en jugar a la pelota, otras vezes se yva a los vaos a vaar, y esto era no en los naturales, sino en los artificiales, y quando esto haza era muy secreto y que de todo un da no occupava en vaarse ms de una hora. Tena el estmago muy clido, y a esta causa en verano se atreva muchas vezes a bever en ayunas un gran jarro de agua fra. Quando sala del vao, sala hambriento y usava comer migas en leche y bever clarea, que es vino estilado con miel, y si esto le acontesca tomar a la maana, dilatava la comida hasta la noche. De mes a mes usava tomar un cndito, que era una medicina compuesta de muchos confortativos, de la qual us mucho el Emperador Adriano. Fue muy amigo de las obras de Virgilio, al qual tena pintado entre los varones illustres dentro de su oratorio, y llamvale Platn de los poetas, que quera dezir aver sido prncipe de los poetas como lo fue Platn de los filsophos. Nunca de la boca deste buen prncipe sus officiales y criados oyeron ninguna mala palabra que fuesse injuriosa y lastimosa porque, segn l muchas vezes deza, quando el prncipe viere que algn official o criado haze lo que no deve, menos mal es que le despida en secreto de su casa que no dezirle alguna pblica injuria. Si vea que alguno de sus officiales por viejo o por enfermo ya no poda servir, llamvale o visitvale y dvale muchas gracias por lo que ava servido y rogvale tuviesse por bien de tomar todo el salario en su casa y se fuesse a [861] descansar y que se pusiesse otro en su lugar para aquel officio servir. Las mercedes que haza eran dar tierras, vias, huertas, trigo, hierro, madera, mrmoles y otras cosas semejantes, mas oro ni plata nunca dava sino para pagar la gente de guerra; porque, segn l deza, no es razn que d el prncipe a los criados de su casa lo que los pueblos dan para sustentar la repblica. Para mugeres pblicas hizo casas pblicas do se juntassen, y para los taverneros hizo tavernas do el vino encerrassen, y para los armeros hizo herreras do labrassen, y para los nios hizo escuelas do aprendiessen, y lo que ms es, que nunca hizo ni fabric algn hedifficio sobre el qual consintiesse echar algn tributo.

A los truhanes y a los inventores de farsas y a los vagamundos nunca les dio oro ni plata ni ropa, y quando ms les mandava dar, les mandava dar de comer, y las ropas presciosas que hall en poder de los tales, las quales les ava dado el Emperador Helio Gbalo, hzoselas todas tomar y en los templos repartir. A los cavalleros y continos de su casa dava cada ao librea, la qual era ms vistosa que costosa, y como le dixessen que los prncipes antepassados avan trado a los que andavan en su Corte muy cargados de oro y seda, respondi l: La grandeza del Imperio no consiste en que ande la Corte del prncipe muy rica y costosa, sino en que est de vicios y cohechos muy corregida. Respuesta fue sta digna de tal prncipe. Los primeros cnsules romanos usaron traer unas ropas de lino y lana texidas y largas, las quales audavan encima las gargantas y abotonavan al cabo de las muecas y les llegavan hasta los carcaales de los pies; y como Alexandro viesse a unos cnsules antiguos con estas ropas pintadas, hizo luego para su persona hazerlas y en todo el Senado usarlas; porque, segn l deza, eran ropas honestas y que quitavan mucho a las personas de ser viciosas. Algunas pieas buenas de plata tena en que coma, mas piea que fuesse de puro oro nunca la uvo en su casa ni se puso en su mesa, porque deza l que el oro no le avan descubierto los dioses sino para que, hecho dinero, los [862] pueblos entre s se comuniquen y los templos con ello se adornen. Coma dos vezes al da, y en el comer ms era limpio y curioso que costoso, porque no rea l con sus officiales a causa que no le davan manjares inexquisitos y muchos, sino porque no se los davan limpios y sazonados. [863] Captulo VII De muchas buenas cosas que hizo en la repblica y de otras que tocavan a su persona. Dio licencia a algunas ciudades que para sus regozijos y fiestas pudiessen llevar hombres que les diessen plazeres y hiziessen regozijos, ass como bayladores, danadores, cantores, taedores y juglares, con tal condicin que los tales fuessen pagados no con lo de la repblica, sino que cada uno contribuyesse de su casa y que despus de passadas las fiestas se tornassen todos a sus casas. A muchos que se andavan por Roma y Ytalia perdidos, como les mandasse que aprendiessen officios y ellos se desdeassen de aprenderlos, dio licencia a todos para que sin ms auctoridad los tomassen por esclavos, y que si no quisiessen como esclavos servir, libremente los pudiessen matar. Mand por edicto pblico que todas las mugeres solteras se registrassen en Roma y declarassen si queran ser honestas y dissolutas, con apercebimiento que si dende en adelante la que se registrasse por buena en lo pblico se atreviesse a ser mala en lo secreto, de tal manera le castigassen aquel delicto, como castigan a las casadas por el adulterio. A ningn criado ni privado suyo permiti vestirse ropa de brocado, ni de bordado, ni de tela de oro ni de plata, porque segn l deza, los vicios secretos y los trages pblicos destruyen a los cortesanos. Nunca yva a los combites sin que llevasse consigo a Ulpiano y con l a otros dos hombres doctos para que all hablassen cosas graves y honestas y se excusassen de hablar palabras enormes y dissolutas. Muchas vezes deza este buen prncipe [864] que ms se recreava en or hablar a los sabios que no en gustar manjares presciosos. Quando algn eloqente orador o famoso poeta vena a Roma y quera hazer alguna oracin delante el Senado para mostrar su eloqencia al pueblo, ningn negocio estorvava a Alexandro para que no fuesse a orlo; y de aqu vino a loarse l delante los embaxadores que no ava hombre sabio en el mundo a quien l no uviesse hablado o por lo menos escripto. Ava en la casa de Alexandro uno que se llamava Veturio Turino, al qual l amava y para entrar y salir en su Cmara no ava puerta cerrada, y este Turino era muy tramposo y mentiroso, y haza encreyente a todos los que venan a negociar con Alexandro que con l comunicava ms que con otro todos los negocios del Imperio. Fue, pues, el caso que, siendo avisado Alexandro desta vanidad y liviandad, y que Turino engaava y cohechava a muchos, hizo a un forastero que rogasse a Turino le despachasse un negocio con Alexandro, el qual como entrasse y saliesse muchas vezes de la cmara del prncipe y cada vez dixesse al negociante Esto dixe y habl en tu negocio y esto me respondi Alexandro, conosci el

buen prncipe ser verdad lo que de Turino le avan dicho y los cohechos que ava hecho. Provey luego que Turino fuesse preso y que en su presencia fuesse de los testigos a quien l ava burlado, convencido ass de lo que ava prometido como de lo que ava robado, la qual pesquisa hecha, mandle atar a un palo muy alto en un lugar de Roma pblico y debaxo dl hizo traer lea verde rebuelta con paja, la qual lea y paja encendida dvale grandssimo humo a las narizes, mas no le quemava las carnes. No fue tan pequeo el humo, que en breve espacio no muriesse con l el msero Turino, diziendo a bozes un pregonero: Fumo punitur qui vendidit fumum. Que quiere dezir: El que vendi humo acabe en humo. Quando coma, mostrava mucha gravedad en el callar y en el escuchar a los sabios que hablavan, y ninguno era osado de hablar a su mesa si no eran los sabios que disputavan, o l que preguntava. Quando le combidavan o l a otros [865] combidava, tena costumbre de dar siempre de su mano alguna cosa a los combidados, y al cabo de la comida la postrera vez que todos avan de bever, en memoria y reverencia del Magno Alexandro la avan de bever. En los das muy festivales (es a saber: en la fiesta de Jano o de la madre Berecinta), por excellencia pona en su mesa dos ansarones y dos faysanes, que en los otros das no semejantes a stos no coma sino vaca, carnero, ternera y liebres y legumbres. En verano beva algunas vezes un poco de vino curado con rosas, lo qual deza l que era ms brebajo de enfermos que no regalo para sanos. En el vicio de la carne fue prncipe tan templado, que nunca su muger tuvo occasin de pedirle elos ni las matronas agravios. En todas las famosas ciudades hizo hazer casas de depsito, las quales servan no ms de para guardar en ellas los bienes y riquezas de los vezinos que teman ser robados. Hizo en Roma de nuevo calles muy principales, en las quales hediffic de nuevo casas muy generosas y deleytosas, y dstas hizo merced a sus criados y amigos, especialmente a los que eran cuerdos y virtuosos. Hizo en su tiempo hazer moneda menuda, de la qual ava muy gran falta en Roma, por manera que la que en una piea vala y pesava diez dineros, la dividi en pieas que despus valan treynta, y fue esto cosa muy til para la repblica. Ropa que fuesse toda de pura seda nunca la visti ni compr, y, si por caso se la davan o presentavan, dvala a los sacerdotes de los templos con que se vistiessen para offrescer los sacrificios. Ni era embidioso ni cobdicioso de los bienes agenos, y en este caso sola l dezir que el prncipe cobdicioso no puede parar sino en tyrano. Naturalmente era compassivo de los pobres y mucho ms de los pobres envergonantes (es a saber: que en un tiempo se vieron en honrra y despus vinieron a summa pobreza), porque, segn l deza, no ay tan infelice gnero de infortunio como acordarse hombre que algn tiempo fue bien fortunado. Todo lo que se tomava y confiscava de los malhechores mandvalo dar a los pobres envergonantes, y antes que les diessen ninguna cosa pesquisava si avan venido a pobreza [866] por aver sido viciosos o por acontescerles desastrados casos; porque, segn l deza, al que con vicios se hizo pobre crueldad es tornarle a hazer rico. Usavan los romanos poner ropas de sedas y brocados en sus thesoros, y Alexandro hizo sacarlas todas y venderlas, y no permiti que dende en adelante se pusiesse en el thesoro pblico si no fuesse plata y oro, y por occasin desto sola l muchas vezes dezir que los thesoros no eran para dar que roer a la polilla en tiempo de paz, sino para substentar a la repblica en tiempo de guerra. Nunca dio cosa que primero no la viesse, ni firm carta que primero no la leyesse. Preguntado por qu haza esto, respondi: Leo lo que firmo por no firmar cosa contra justicia, y miro lo que doy por no dar cosa de que despus aya vergena. En los hedifficios que haza nunca permiti que sobre piedra ni madera se pusiesse oro, sino que trabajava que la obra fuesse muy subtil y prima, y si era de madera, no quera, aunque fuesse pintada, sino que quedasse blanca. No fue amigo de vestirse de prpura, mas era muy inclinado a tener ropa blanca, es a saber: svanas, manteles y camisas, y a este propsito sola l dezir que ms provechosa le era una camisa limpia que no una ropa de prpura. Solos tres meses del ao traa calas y los otros nueve arahueles, y stos no eran teidos en colores, sino solamente blancos. En calado ni vestido nunca le vieron traer piedras presciosas ni perlas, y las que le traan de las minas o le presentavan algunas personas, hazalas vender en pblica almoneda y el prescio dellas se pona en la repblica.

A las matronas romanas no consenta traer piedras presciosas y, quando ms, a las que eran generosas dvales licencia para que truxessen sendas perlas colgadas de las tocas, y para entrar en los templos a offrescer sacrificios podan entrar muy ricas. El servicio de la casa real y los officiales de la repblica redxolos a nmero de pocos, por manera que a las vezes sobravan officios y faltavan officiales, y como un cnsul que ava nombre Ptreo le redarguyesse esto, respondi: Lo que [867] conviene al prncipe es que en su casa y en su repblica no se occupe ningn criado suyo ms de en una cosa, porque si tiene uno dos officios, por ninguna manera los puede servir, y si muchos estn en un officio, es impossible sino que han de robar. Tena Alexandro por muy gran passatiempo ver burlar a los perricos con los erizos y a los gaticos pequeos con pxaros atados a las colas, y ver a los pxaros cmo suban con los picos los cubilicos en que avan de bever, y cmo nunca paravan en las jaulas de rebolear. Hizo en su palacio una jaula de hilo de hierro con diversos senos y era muy grandssima, en la qual tena pavos, papagayos, tordos, perdizes, faysanes, francolines y palomas y otros infinitos gneros de aves. Tena un corral de muchas gallinas y, porque no paresciesse que agraviava a la repblica, haza vender los palominos y los huevos, y de los dineros que de all se sacavan compravan el grano que coman las aves. [868] Captulo VIII De las buenas costumbres que introduxo en Roma, y del zelo que tena a la justicia. Mand por edicto pblico que ninguno fuesse osado tomar officio de correo si no fuesse naturalmente siervo; porque, segn deza l, no conviene a los hijosdalgo correr si no es quando van a los sacros palios a jugar. Panaderos, barrenderos, cozineros, vaadores, ortolanos, cavallerizos, nunca quiso que en su casa le sirviessen si no fuessen siervos, y si algunos se le yvan o se le moran, hasta que comprava otros tena suspensos aquellos officios. En todo el tiempo de su imperio no tuvo salariado ms de a un mdico, y a l ni a otro jams dio el pulso, ni de mdico tom consejo, y aquel su mdico deza como burlando algunas vezes: No pienses que te doy de comer porque me cures, sino porque no me cures. Ni fue amigo de tomar medicina ni de que uviesse mdicos en Roma, y para defender su opinin en esto deza l que, como las grandes enfermedades no venan sino de grandes excessos, seal es que el prncipe que anda arrodeado de mdicos deve estar cargado de vicios. A los presidentes de las provincias, quando los embiava a presidir no slo los instrua de lo que avan de hazer, mas aun los provea de lo que avan menester, es a saber: que por lo menos llevassen dos cavallos, dos azmilas, dos pares de ropas, dos frascos, dos esclavos, un cozinero y cada cient ducados. Quando los tales se bolvan a sus casas, si avan hecho bien sus officios, hazales mercedes de nuevo, y si lo avan hecho mal, pagavan lo que les ava dado todo al doblo. A todos los pretores y censores y presidentes que tenan [869] cargo de justicia, si por ventura no tenan mugeres, compelalos a tomar concubinas que tuviessen en sus casas porque no anduviessen en pos de las mugeres agenas; porque segn l deza, no es cosa justa ni conviene a la honrra de Roma que los que han de ser juezes de adulterios sean accusados de adlteros. Permiti a solos los cnsules y a los senadores que pudiessen andar en chirriones plateados y dorados, y esto hizo l porque viessen los embaxadores estrangeros qunta era la grandeza de los officiales romanos. Ciertas ferias que sola aver en algunas ciudades de Ytalia y unos mercados que solan tener cada semana en Roma, hzolos renovar y libertar y pregonar. Estuvo determinado de dar en cada un ao treynta das de comer a todo el pueblo, la qual grandeza le vieron todos poner en pltica, y nunca se pudo saber quin le estorv de cumplirla. A Christo quiso en Roma hazer un templo y ponerle en el nmero de los dioses, y lo mismo se dize que quiso hazer Adriano; mas los sacerdotes de los templos le fueron a la mano, diziendo que ellos tenan respuesta del orculo que, si haza aquello que ava pensado, todos los otros templos peresceran y todos christianos se tornaran.

Fue Alexandro en las burlas muy gracioso, en las fbulas inventivo, en los combites compaero, en allegar oro agudo, en guardarlo cauto, en buscar minas solcito, en el dar largo y en especular cosas nuevas demasiadamente cobdicioso. En burlas ni en veras por palabra ni escriptura quera que le llamassen sino romano, y para esto hizo dos o tres vezes una estema -que era una escriptura de su genealoga- por la qual provava y demostrava descender de los Fabios Metellos, que fueron nobles y muy antiguos romanos. Truxo a Roma varones doctssimos para que leyessen todas las sciencias, y para este effecto hediffic muchos estudios, y junto con esto hizo y dot ciertos colegios do fuessen enseados de balde no otros, sino los hijos de los pobres, con tal condicin que fuessen los tales pobres hidalgos, y no siervos o pecheros. [870] Quando ava de yr a la guerra, mandava apercebir muchos das antes a los exrcitos, y quando sealava el tiempo y da en que ava de partir, siempre deza en sus edictos: Partiremos, si fuere voluntad de los dioses, para tal da, por manera que sin la voluntad divina no pensava poder hazer ninguna jornada. Castigava gravssimamente a los governadores de las provincias que avan delinquido, en especial a los que eran notados de algn cohecho; mas si por caso alguno dellos era accusado no por culpa, sino con malicia, la pena que el tal meresca dava al que le accusava. Este buen prncipe con todos los que delinquan fue piadoso, excepto con los ladrones y con los falsos testigos, y preguntado por qu a los otros y no stos perdonava, respondi: No podemos perdonar los prncipes otros delictos sino aquellos que son sin perjuyzio de terceros; y como los ladrones y falsos testigos redunden no tanto en perjuyzio nuestro como de otros, ni devemos ni podemos los prncipes perdonarlos, porque los unos hurtan las haziendas y los otros roban las famas. Fue muy liberal con los que hallavan thesoros, porque dado caso que por antigua costumbre le pertenesciesse el quinto, haza merced al que lo hallava de todo. Tena en su cmara un libro do estavan escriptos los sealados servicios que se le avan hecho, y tambin tena all puesto las grandes mercedes que ava dado, y si por caso alguno le ava hecho algn servicio y en recompensa dl no le ava pedido ninguna cosa, llamvale y dezale estas palabras: Qu es la causa por que no me pides ninguna cosa? Por ventura quiresme tener por tu deudor, avindome servido, no queriendo rescebir paga del servicio? Parscete bien que quieras t tener fama de siervo fidelssimo, y que por tu causa alcane yo renombre de prncipe ingrato? Cmo se animarn a servirme otros si veen que a ti no he pagado los servicios passados? Y t no sabes que, si es justo que los siervos por la traycin que cometen sean muertos, es tambin justssimo que los prncipes por la ingratitud que tienen sean aborrescidos? [871] Presupuesto que me quisiste servir y no quisiste de mi grandeza te aprovechar, hgote saber que me tengo ms por offendido que no por servido, porque todas las vezes que loaren lo mucho que t hiziste por m, blasfemarn del olvido que yo tengo de ti. Si lo dexas de pedir por pensar que tengo muchas necessidades y no puedo cumplir con todas, vano es el tal pensamiento, porque, no teniendo el prncipe otra cosa con que pagar, es tan obligado a la paga del servicio, que lo ha de quitar del comer ordinario. Conforme a tu estado, pide lo que quisieres, que, pues t siendo siervo tuviste nimo para servir, justo es que siendo yo prncipe le tenga para mercedes te hazer. Estas y otras semejantes palabras deza Alexandro a los que se acordavan de servirle y se olvidavan de pedirle. A stos que le servan y a otros que le pedan nunca hizo merced de officio de justicia para que se pudiesse con verdad dezir que en pago de algunos servicios les dava governaciones de pueblos, sino que si le avan servido les pagava sus servicios en casas, en joyas, en heredamientos o dineros. Por importunidades que le diessen, ni por servicios que le hiziessen, ni por joyas que le empresentassen, ni por privados suyos que fuessen, nunca dio a ninguno officio de governacin de justicia si no viesse en el tal abilidad en la persona y mritos en la vida. Nunca permiti que contador alguno estuviesse en el officio ms de por un ao, y deste officio de contadura deza l que era un mal necessario en la repblica, porque por una parte all deprendan todos a robar y por otra parte sin l no podan los prncipes bivir. Pagava de diez y siete en diez y

siete das a la gente de guerra; y quando salan fuera de Ytalia a conquistar alguna tierra, ayudvales con bestias en que fuessen y con dineros que gastassen, porque no llegassen los cavallos cansados y ellos gastados. Quando yva camino, a todos los que yvan con l pagava las posadas do posavan y haza tambien la costa a los que enfermavan. Unos cristianos y unos bodegoneros vinieron delante dl a pleyto sobre que los christianos dezan que queran hazer una casa de oracin para adorar all a Christo su dios, y por [872] contrario los bodegoneros dezan que avan menester aquel sitio para hazer all un bodegn para servicio del pueblo, en el qual negocio dio esta sentencia Alexandro: Las cosas divinas siempre se han de anteponer a las cosas humanas, y por esso digo y mando que la casa hagan los christianos para Christo su dios; porque, dado caso que este su dios sea uno de los dioses ignotos, ms honrra meresce l que no los bodegoneros. [873] Captulo IX De una guerra que se le offresci en Asia a Alexandro, y de lo que en Asia dixeron a sus embaxadores. En el ao onzeno despus que comen a imperar Alexandro, repentinamente le llegaron cartas de Asia, en las quales le hazan saber los officiales romanos que estavan en ella cmo Artaxerxes, rey de los persas, ava vencido y muerto a Arthabano, rey de los parthos, y que no contento con aquella victoria comenava a occupar a Assiria y a Mesopotamia, que eran provincias subjectas a Roma. No poca turbacin mostr Alexandro rescebir en or esta nueva, lo uno por ser la guerra en Asia, la qual siempre fue al Pueblo Romano peligrosa y costosa, y lo otro porque en todos los diez aos passados nunca ava visto contra s armas de enemigos, y aun porque los successos de la guerra no consisten en llevar gran hueste armada, sino en ver a quin le dir bien la ventura. Desde nio se ava Alexandro criado en paz y ava governado el Imperio en paz y aun era naturalmente inclinado a paz, y por esso no es mucho se le hiziesse de mal la guerra; porque los desassossiegos y bullicios que trae consigo la guerra ms son para hombres inquietos y descontentos que no para hombres pacficos y ingenios reposados. Mand que sus privados que estavan deputados para su consejo se juntassen con los del Senado para que juntamente all se leyessen las letras que le avan escripto y determinassen lo que a ellas se ava de rescrevir, porque dado caso que el descuydo en todas las cosas graves dae, en la guerra mata. [874] Ledas, pues, las letras, aunque uvo diversos paresceres sobre ellas, al fin vinironse a resumir que primero que hiziessen a Artaxerge guerra le requiriessen con la paz, porque dado caso que agora destruya l las tierras de los romanos no convena a la grandeza y pureza de Roma emprender ninguna guerra sin que primero fuesse la tal guerra muy justificada. Con mucha brevedad despach Alexandro embaxadores para Asia y escrivi con ellos a Artaxerge, rey de los persas, una carta en esta manera: Alexandro Severo, Emperador romano, a ti Artaxerge, rey de los persas, salud y paz en los dioses pacficos. Saludmoste con la salud porque te la desseamos y saludmoste con la paz porque la amamos. No tengas en poco saludarte con paz y dessearte salud, porque a los prncipes que no tienen salud enojoso les es el bivir y a los que no tienen paz el menor mal es morir. Por ventura no le abasta al hombre la guerra que tiene contra su sensualidad propria sin que en tierra estraa invente otra guerra? No puede el hombre subjectar al coran que tiene dentro de su cuerpo encarcelado y piensa de enseorear a todo el mundo que est en tanta libertad puesto? Si en tiempo de paz aun no podemos bivir pacficos, qu haremos si contra nosotros despertamos enemigos nuevos? No puede un prncipe persuadirse a que conforme su querer y parescer con el parescer de uno solo, y piensa de constreir a todos a que conformen con solo su parescer proprio? Gran trabajo tiene el pobre que no tiene nada, mas muy mayor le tiene el prncipe que con ninguna cosa se contenta. Ac hemos sabido que aventuraste tu persona, gastaste tus thesoros, empleaste tus amigos, destruiste a muchos pueblos por ser seor de los parthos, y bien creemos que no tienes agora ms

contentamiento que tenas quando eras rey de los persas; porque no consiste el contentamiento en conquistar y tomar reynos estraos, sino en domear y moderar los desseos proprios. Ni los parthos all en Asia ni los romanos ac en Europa te avamos hecho obras [875] mediante las quales a ellos destruyesses y a nosotros amenazasses; mas podr ser que ellos venguen su injuria y nosotros destruyamos tu potencia, porque por la mayor parte nunca nascen los grandes peligros de los enemigos que tenemos sino de los amigos que offendimos. Los romanos y los parthos buenos amigos te fueron en todos tiempos y t has tomado por empresa de offenderlos. Pues yo te juro por los immortales dioses que, si a ellos no restituyes lo que tomaste y a nosotros no dexas lo que tenemos, de tal manera te hagamos guerra los romanos que de mandar como rey en Asia vengas a servir como siervo en Roma. A te embiamos a nuestros embaxadores, los quales te declararn nuestras voluntades. yelos y crelos, y si no quisieres dar fe a las palabras que te dixeren, darla has despus a las armas que te embiaremos. No ms, sino que nuestros dioses contigo y los tuyos comigo siempre sean. Los embaxadores romanos que fueron con esta letra a Asia, segn despus ellos contavan, al tiempo que dieron su embaxada y el rey Artaxerge ley la carta, dezan que la ley una y dos y tres vezes, y que les dixo estas palabras: He ledo, y ms de una vez he ledo, y aun tengo de tornar otra vez a leer, la letra de vuestro prncipe, y bien paresce en el estilo della que ha espendido ms tiempo en las achademias estudiando que no en los campos peleando; porque los prncipes guerreros que tienen los pensamientos altos en las palabras son cortos, mas en las armas son denodados. Yo doy por dada la embaxada y por explicado el crdito, pues el fin de vuestro prncipe es que yo dexe lo que tom a los parthos y no me occupe en occupar lo de los romanos, y a esto respondiendo yo digo que la ley que orden Esto sea tuyo, esto sea mo procedi de coraones baxos y apocados, y que no osavan emprender grandes hechos, pensando de deffender con los libros lo que no osaron ganar con las armas. Las leyes que hizieron los pobres filsophos no han de perjudicar a la grandeza de los [876] prncipes; porque los dioses determinaron que todas las cosas fuessen proprias, excepto los reynos que fuessen entre los prncipes comunes, el derecho de los quales est no en los que los heredan, sino en los que los ganan. Los prncipes heroycos y de altos pensamientos no se han de contentar con lo que heredaron de sus passados, y mucho menos conviene a su grandeza pedir por pleyto lo que les tomaron sus enemigos, sino que por conservar lo que heredaron gasten la hazienda y por ganar y adquirir ms reynos aventuren cada hora la vida. Y pues esto es ass, que no ay rey tan virtuoso que no tenga embidia del reyno ageno, yo estoy determinado de conservar lo que tom a los parthos y de tomar lo que pudiere a los romanos; y si me fuere en esta jornada contraria la fortuna, a lo menos loarn todos mi nimo y grandeza. Estas y otras semejantes palabras dixo Artaxerge a los embaxadores romanos, los quales, segn despus contavan en Roma, no se espantaron tanto de lo que dixo como del nimo con que lo deza, porque les paresca que no hablava con la lengua sino que peleava con las manos. Ya que los embaxadores se salan despedidos de su palacio, tornlos a llamar y dxoles: Dezid a Alexandro, vuestro prncipe, que no se me passar de la memoria responder a su filosphica carta, para la qual escrevir le sealo el campo por papel y la lana por pula y la sangre por tinta y las obras por palabras. Bueltos, pues, los embaxadores a Roma y contado todo lo que con Artaxerge les ava acontescido, sintironlo mucho los del Senado y indignronse todos los del pueblo y juraron de quebrantar a Artaxerge la soberbia y de vengar las palabras que ava dicho contra Roma. Era este Artaxerge prncipe muy amado de los suyos y muy temido de los estraos, y lo que ms se notava en l fue que, si en tomar lo ageno se mostrava tyrano, despus de tomado lo governava como prncipe muy justo. Muchos romanos rogaron a Alexandro que llamasse a los magos y adevinos para que le declarassen el successo de aquella guerra, la qual cosa ni la quiso hazer ni aun [877] mostr plazer de quererla or, dizindoles: Si los magos y adevinos, como tienen arte para saber las cosas advenideras, tuviessen tambin potencia para remediarlas, justo sera hablarlos y aun servirlos; mas pues soy cierto que no puedo huyr de do los hados me quisieren hechar, ms me atengo a lo que los dioses hizieren que no a lo que los magos y adevinos dixeren. [878]

Captulo X De una muy prudente pltica que hizo a su gente de guerra. Oda por Alexandro la respuesta que Artaxerge dio a sus embaxadores tan superba, determinse de hazerle guerra, y para esto embi sus mandatos a todas las provincias y ciudades subjectas y confederadas con el Imperio Romano, para que le socorriessen con dineros y le embiassen los hombres ms bellicosos. Onze aos ava que todo el Imperio estava en summa paz y tranquilidad, y, como les lleg la nueva que ava guerra en Asia, todos se espantaron y escandalizaron, lo uno por echarles nuevos tributos y lo otro por pedirles a sus maridos y hijos. Con grande nimo y voluntad todos los del Imperio rescibieron a Alexandro, diziendo que eran contentos de darle sus dineros y emplear en su servicio sus personas y hijos, porque tenan credo dl que ni por su culpa se ava levantado aquella guerra ni le faltavan mritos para que en ella le fuesse contraria fortuna. Durante el tiempo que los dineros se recogan y la gente de guerra se juntava, mand Alexandro llamar a todos los capitanes y centuriones y a todos los ms principales que estavan en sus guarniciones y huestes, y puestos en un campo y l subido en alto les habl desta manera: Hermanos, compaeros y amigos mos, a los immortales dioses ruego den a mi lengua suave eloqencia para lo que ha de dezir y ponga en vuestros coraones congrua atencin para lo que avys de or, porque gracia de persuadir en el que habla y dexarse persuadir el que escucha dones [879] son stos que los piden muchos y los alcanan pocos. Es la inclinacin que tenemos tan superba y es tan sagaz la malicia humana, que no ay ninguno que se tenga por tan simple, que no piense saber lo que sabe otro; y por esso me paresce a m que poder uno persuadir a muchos es don que dan los dioses solos. Con la severidad de Demstenes y con la prudencia de Pithgoras y con la sabidura de Platn y con la eloqencia de Cicern no pueden aun muchos acabar de persuadir a uno y piensa uno de persuadir a muchos? Esto que agora yo quiero deziros no es para querer que hagys lo que yo quiero, sino para saber qu es lo que vosotros querrys; porque en los grandes y graves negocios uno los ha de proponer, mas muchos los han de determinar. Viniendo, pues, al caso, ya sabys y avys visto que ha onze aos tenemos la governacin del Romano Imperio, en los quales hemos trabajado de conservar a todos en justicia y de evitar las occasiones para que no nos hiziessen guerra; y es razn que desto demos muchas gracias a los dioses, pues merescimos gozar en nuestros tiempos lo que nunca alcanaron ver nuestros antepassados. Aunque sea el prncipe en la condicin saturnino y en la vida no muy recatado y en la conversacin dessabrido y en el tener cobdicioso y en el estimarse superbo, todo se le ha de suffrir y dissimular si tiene paz con los estraos y sin accepcin de personas haze justicia ygual a los suyos. Comn es a todos vosotros que Artaxerge, rey de los persas, ha destruydo a los parthos y ha maltractado a todos nuestros confederados y amigos, y aun est tan poderoso en Asia, que no ay lana contra l enhiesta; y, considerados vuestros hechos tan heroycos y vuestros coraones tan animosos, no pensamos que desto os espantarys ni menos temerys, porque la grande admiracin procede de poca prudencia y el temor de mucha covarda. Los varones heroycos y que entre todos quieren ser sealados con ygual coran han de suffrir las cosas adversas que rescebir las prsperas; porque a los tales de la prosperidad les es incierta la alegra y de la adversidad les es muy cierta la gloria. [880] Dexados los dioses y hablando de los hombres, ninguna cosa se puede con verdad llamar grande sino aquella que consigo trae grandes inconvenientes, y entonces vale ms uno que todos quando haze uno lo que no hazen todos, porque no consiste la grandeza en tener desseos superbos, sino en hazer hechos heroycos. Desde Roma embiamos a Artaxerge nuestros embaxadores que le rogassen y persuadiessen dexasse las provincias que ava tomado y se abstuviesse de las que quera tomar, el qual no slo no lo quiso hazer, mas aun apenas lo quiso or; y por esso conviene que la grandeza romana se emplee en quebrantar su soberbia, porque no es de menos virtud humillar a los soberbios que ensalar a los humildes. Muchos de los que aqu estys fuistes criados y os hallastes en muy illustres hechos que hizieron Antonino y Severo, mis progenitores de immortal memoria; y, dado caso que por la antigedad de los aos y por la fatiga que tuvistes en las guerras ya no podys pelear, a lo menos aprovecharys de nos avisar y aconsejar, el qual officio no es en la guerra poco necessario ni menos provechoso, porque en tal coyuntura se puede all dar un consejo que valga por mil de cavallo.

Tened esperana que los romanos seremos vencedores y los brbaros quedarn vencidos, lo uno porque ellos levantaron la guerra y lo otro porque les hemos rogado con la paz; y son en esto tan justos los dioses, que muy pocas vezes permiten que goze de la victoria el que fue occasin de levantar alguna guerra. No os espante tampoco que nuestras armas estn tan viejas y del orn tan tomadas, porque no consiste la felicidad de la guerra en armas luzidas, sino en coraones denodados. Muchos de los que andan en la tierra traen las armas luzidas y son vencidos, y todos los que andan en la mar traen las armas mareadas y son vencedores, por manera que las guerras no se hazen con armas de hierro, sino con hombres de azero. Tambin os escandalizarys de ver que avys de pelear so vandera de prncipe moo y que en guerras no ha sido experimentado, y de esto tampoco como de lo dems devys [881] temer, porque voy determinado de en el hecho de pelear pelear como uno de vosotros y en cosas de consejo dexarme al parescer de los ancianos. Aver falta en los bastimentos tampoco lo avys de sospechar, que ya hemos puesto en la canal de Bizancio trigo de Sicilia, vinos de Canda, tocinos de Campania, azeytes de Espaa, sal de Capua, Cecinas de Cerdea y havas y garvanos de Normanda. Otras cosas sabrosas y deleytosas, ni las he mandado buscar, ni aunque se hallassen las dexara llevar, porque en las guerras muy mal vencern a los enemigos los que son vencidos de los vicios. Scipin Affricano, quando fue sobre la muy nombrada Numancia, hall treynta mil romanos que ava catorze aos que tenan cercados a los numantinos y hall a los romanos cercados de dozientos mil vicios; y l como diestro y sagaz capitn desterr los vicios y viciosos de sus exrcitos, lo qual hecho, luego fueron vencidos los enemigos. En esta jornada tan prolixa, tan peligrosa y tan costosa, no quiero ms que hagys de lo que me vierdes hazer, porque en el andar del camino, en el navegar de la mar, en guardar los passos, en acometer a los enemigos, en el regalo de la mesa, en el tractamiento de mi persona hallarme heys compaero affable y no prncipe esquivo. Estas y otras semejantes palabras dixo Alexandro a los de su exrcito, las quales odas por ellos dixeron a grandes bozes que los dioses conservassen su vida y que ellos estavan aparejados de yr y morir con l en la guerra. Acabada esta pltica, dividi mucho dinero entre los exrcitos, segn tenan de costumbre los emperadores romanos, y esto no se les dava para en pago de los gages que se les devan, sino para animarlos a que con mejor voluntad suffriessen los trabajos de la guerra. [882] Captulo XI De cmo los romanos fueron vencidos de los persas. Despus que Alexandro habl a los del exrcito y provey todo lo necessario para su camino, mand pregonar pblicamente guerra contra Asia y sealar el da de su partida, antes del qual hizo grandes sacrificios en los templos y muy costosos votos a los dioses, porque tenan en costumbre los buenos prncipes romanos de aplacar primero la yra de los dioses antes que tomassen armas contra los enemigos. Llegado el da que uvo de salir de Roma, acompale tres millas todo el pueblo y el Senado, y fue cosa muy digna de notar en que ninguno le vio partir que no se tomasse a llorar, porque, siendo como era prncipe tan piadoso, era de todos muy cordialmente amado. Desde que parti de Roma no repos hasta la ciudad de Alexandra, a la qual ava mandado yr a todas las guarniciones que estavan en el Illrico para que all todos se juntassen y en las armas militares los que no saban se exercitassen y las cosas necessarias para la guerra se proveyessen. En llegando Alexandro a Alexandra, parescile a l y a los graves romanos de su consejo que yvan con l de embiar otra embaxada a Artaxerge, rey de los persas, para que de nuevo le combidassen con la paz, y si no, que le desafiassen para la guerra. El rey Artaxerge, sabida la passada de Alexandro en Asia y la venida de sus embaxadores a su tierra, ni mostr temer a la gran potencia de Roma ni menos se alter con la nueva embaxada, y dixo a los embaxadores romanos que no les dava otra respuesta ms de que l embiara en breve otra [883] embaxada. No seys das despus desto embi Artaxerge quatrocientos de cavallo por embaxadores a Alexandro, y stos eran de los ms

nobles y ms esforados y ataviados y dispuestos que andavan en sus exrcitos, y el fin de embiar tantos y tan adornados fue para que se espantassen los romanos de la grandeza de los persas. La embaxada que estos quatrocientos llevavan no era sino pocas palabras y stas yvan escriptas en esta manera: El gran rey Artaxerge, seor de los persas, manda a ti, Alexandro, rey de los romanos, que te salgas de Asia y desocupes a Assiria y no cures de entrar en Jonia ni Caria, ni tener que ver con Pontho, ni el mar Egeo, ni passar por ninguna tierra o provincia que confine con Europa, porque de otra manera, no queriendo esto cumplir, ser necessario de te castigar. Vista por Alexandro la superba embaxada, mand prender a todos los quatrocientos embaxadores y, hecha merced de todas las ropas que traan y de las joyas que tenan, embilos a Frigia desterrados y all les dio campos que labrassen y bueyes con que arassen. Algunos aconsejavan a Alexandro que no los desterrasse, sino que los ahorcasse, a los quales l respondi: Al que no dize ms de lo que le mandaron dezir en la embaxada y al que pelea por la defensin de su patria, injustamente le quitan la vida. Luego que la guerra se comen, unas guarniciones de Alexandro que le avan venido de Egipto y otras que estavan en Assiria intentaron de se yr y no querer en la guerra permanescer, a los quales todos hizo Alexandro de tal manera castigar, que ni ellos ms lo osaron hazer ni otros pensar. Como se hall Alexandro con poderoso exrcito, acord de dividirle en tres partes, es a saber: que el uno embi por la va de Armenia y el otro por la parte de Tigris y ufrates, y la otra parte tom el consigo para entrar por las tierras y campos de los enemigos, con fin que, vindose los persas por muchas partes combatidos, viniessen en el servicio de los romanos. [884] En aquellos tiempos no buscavan los persas gente forastera para la guerra, ni saban ordenadamente dar una batalla, sino que todos juntos a tropel peleavan, y ass vencan o moran, y lo que es ms de admirar, que no menos yvan las mugeres que los maridos a las guerras, y ni a ellos ni a ellas davan los prncipes ningn sueldo por yr a la guerra ms de lo que cada uno en ella robava. Aunque los persas no eran diestros en tener orden en las guerras, eran por otra parte muy acostumbrados a las armas, porque desde nios se abezavan a correr cavallos y a tirar las flechas. El exrcito, pues, que estava con Alexandro, determinse de entrar por las tierras de los persas, quemando y robando muchos castillos y fueras; y los persas como astutos y sagazes, dado caso que los pudieran resistir, dexronlos entrar hasta do se pudiessen mejor dellos aprovechar; y ass fue, que despus que entre ellos se comen la pelea, en poco espacio fue destruyda la potencia romana. Al tiempo de encontrarse los persas y los romanos, no se hall Alexandro en la fuera de la batalla, porque su madre Mamea a peso de lgrimas ava alcanado dl que se quedasse en la tienda, dizindole que al fin no poda pelear ms de por uno y que si por caso mora pona en peligro el estado del Imperio Romano. Grandssimo fue el dao que aquel da rescibi el exrcito romano, y no fue por cierto porque en los romanos falt fueras para pelear ni nimo para morir, sino que los persas, como saban los passos estrechos, metieron a los romanos en unos riscos muy peligrosos, y aun porque en los successos de las cosas mundanas, quando fortuna es contraria, poco aprovecha esfuero ni diligencia. De ver Alexandro tan gran calamidad en su exrcito, cay de pura tristeza malo, y por contrario el rey Artaxerge con el gozo de tan gran victoria, si de antes era superbo, despus se torn superbssimo; por manera que en esto se ver qun msero es el estado de los prncipes, pues de la infelicidad de los unos depende la felicidad de los otros. Las guarniciones illricas ms que todas las otras peligraron, no por pelear, sino por enfermar, que como no estavan abezadas a la humedad de la tierra, ni al sereno del cielo, ni a caminar a pie, ni a [885] dormir armados, y aun tambin porque en el comer y bever eran poco sobrios, fueron tantos los que murieron dellos, que no escaparon la centena parte bivos. Visto por Alexandro que l estava malo y su exrcito desbaratado y que se vena ya el invierno, determin de retraerse a Antiocha y deste consejo y parescer fue su madre Mamea. Buelto, pues, Alexandro en Antiocha, en breve espacio convalesci de su enfermedad y recre a los sanos y cur a los enfermos y socorri a los necessitados, y esto hizo l con tanta largueza, como si ellos le truxeran de los persas la victoria. Los otros dos exrcitos que no estavan con Alexandro, aunque no fueron del todo desbaratados, fueron en diversas vezes y por diversas maneras muy destruydos, por manera que en toda aquella guerra le fue a Alexandro muy contraria la fortuna. [886]

Captulo XII De otra guerra que tuvo en Germania, y de cmo dizen unos que muri Alexandro. Estando Alexandro retrado en Antiocha, vnole nueva cmo la mayor parte de Germania estava revelada, y la occasin desta rebelin fue que supieron los germanos cmo en Asia Alexandro ava sido vencido y todo su exrcito muerto y desbaratado. Los romanos y los germanos desde tiempos muy antiguos fueron siempre en todas las cosas contrarios, y si algn poco de tiempo mostravan querer paz con los romanos, era no por su libre querer, sino por ms no poder, porque regla general es que nunca sirve de grado el que por fuera es a otro subjecto. Lo que escrivieron a Alexandro fue que gran hueste de Alemania ava passado el ro Ryn y el gran Danubio y entrado por las riberas del Illrico, quemando, robando, matando y saqueando muchas ciudades confines a Ytalia y subjectas a Roma, por manera que de sbditos y feudatarios se avan tornado crudelssimos enemigos. Los pocos que estavan con Alexandro, que eran del Illrico y avan escapado de la guerra de Asia, mucho ms que todos los otros sintieron y lamentaron aquella nueva por ver que a los padres avan muerto los persas y que a sus mugeres y hijos destruan de nuevo los germanos. Suprema fue la tristeza que cay en el coran de Alexandro de ver con qunta priessa le llamavan para la guerra de Germania, mayormente que le escrevan ser necessario que se hallasse en ella su propria persona, porque de otra manera los que estavan en Roma no acudiran y los que venan desbaratados de Asia todos se yran. La mayor congoxa [887] que su coran criava era de pensar que a la hora que se divulgasse la fama por el Imperio cmo en Asia ava infelicemente peleado y que en Germania era de nuevo desobedescido, los que no le tenan buena voluntad en Roma intentassen de alterar contra l la repblica, porque natural cosa es a los plebeyos querer cada da mudar nuevos seores. Determinse el Emperador Alexandro personalmente de yr a la guerra de Germania y por otra parte escrivi al Senado cartas muy amorosas y embi a Roma para offrescer en los templos grandes sacrificios y tambin embi naos de trigo y azeyte para repartir en los pueblos, y junto con esto provey de secreto todas las fueras de vituallas y todas las fronteras de gente, por manera que este buen prncipe con la persona quiso hazer la guerra a los enemigos y con la hazienda ganar los coraones de los sbditos. Aunque estavan por toda Ytalia muchos lastimados de ver que en Asia avan perdido unos a sus hijos, otros a sus padres y otros a sus parientes y amigos, todos se assossegaron y callaron despus que Alexandro les escrivi aquellas cartas tan amorosas y les embi tan buenas vituallas; porque segn cada da nos muestra la experiencia, es de tal calidad y condicin la gente del vulgo, que con tal que ellos sean bien tractados, poco se les da venan sus prncipes o sean vencidos. No con pequea presteza camin Alexandro de Asia para Germania, el qual, luego que lleg al ro Ryn, hizo hazer una puente de varcas sobre l por do ligeramente pudiesse su exrcito passar y a sus enemigos combatir, porque el Danubio, que riega el reyno de los de Pannonia, y el Reno, que riega a Germania, por la gran distancia que ay de ribera a ribera y por la immensa profundidad del agua, aunque tienen nombre de ros navganse como mares. Allende que estos dos ros son en la abundancia del agua grandes, en la profundidad investigables, en la anchura incomparables y en las corrientes furiosos, tienen de propriedad que en los inviernos se yelan tanto sus aguas, que los vezinos que beven dellas no slo andan y baylan y negocian y se passean sobre los yelos, mas aun caminan a pie sobre ellos asidos a unos palos herrados. Como las aguas son tan delgadas y los fros tan [888] continuos, hzese tan gran costra de yelo sobre el agua, a que no slo los hombres pueden seguramente sobre los ros caminar, mas aun los cavallos furiosamente correr; y de aqu viene que los aguadores que van por agua no llevan cntaros para traerla sino hachas con que quiebran los yelos y bestias sobre que lleven en lazos aquellos pedaos, por manera que los instrumentos que han menester para yr al monte por lea, aquellos mesmos sirven para yr al ro por agua. Alexandro, pues, yendo de camino para la guerra de Germania, concertse con unas gentes que llamavan los mauros, que bivan en los campos osrroanos cerca de Thracia, los quales peleavan con unas lanas muy largas y de a cada dos hierros, y son tan diestros en la guerra y traen los cavallos tan a la mano hechos, que no slo cogen desde los cavallos las lanas cadas, mas aun tambin

hieren con ellas quando huyen como quando acometen. Muchos destos mauros eran tambin muy diestros vallesteros, y como naturalmente los germanos son en los cuerpos altos y en las carnes pesados, y los mauros por el contrario eran diestros en el tirar y ligeros para huyr, ni ms ni menos se avan con los germanos que se han con el blanco en un terrero los vallesteros, es a saber: que sin rescebir ellos peligro queda el blanco despedaado. Prsperamente les comen a succeder las cosas de la guerra a los romanos, aunque eran pocos, y infelicemente peleavan los germanos, aunque eran muchos; y la causa desto era porque los romanos venan entonces de guerrear a los persas, mas los germanos no estavan abezados sino a labrar sus campos. No obstante que a los germanos les desplaza aver la guerra comenado y a Alexandro no le pesava de aver personalmente a ella venido, acord el buen prncipe de requerirles y aun rogarles con la paz, y para esto embiles embaxadores muy prudentes que de su parte les dixessen muy buenas palabras y les offresciessen muy grandes ddivas, y cmo l les perdonava todas las injurias; y esto hizo l no porque no les tena perdido el temor, sino porque son varios los acaescimientos de la guerra y en ella menos que en otra cosa corresponde fortuna. Muchas vezes los germanos comienan las guerras con clera y las persiguen con furia, y a los fines dxanse [889] persuadir con ruegos y vencer con dineros. Durante el tiempo que fueron los embaxadores y andavan los tractos, pusironse treguas entre los unos y los otros, de las quales treguas toda la hueste de los romanos se espantaron y escandalizaron, porque, como ya estavan ellos encarnizados en los germanos, quisieran vengar las injurias y aun robarles las haziendas. En el exrcito de Alexandro andava un capitn que ava nombre Maximino, nascido en Thracia, de linage obscuro, en condicin brbaro, en las inclinaciones vicioso y en officio matador de hombres y salteador de caminos. Por ser hombre animoso, denodado, astuto, atrevido y bellicoso, vino por todos los grados de cavallera a tener cargo de gente de guerra, y fue cosa maravillosa la deste Maximino, es a saber: que quan contraria le fue naturaleza en privarle de las virtudes naturales, tanto le fue favorbale fortuna en las cosas fortuytas; porque entonces muestra su grandeza fortuna quando a los que valan y tenan poco les haze que valgan y tengan mucho. Como vieron los romanos que Alexandro haza apuntamiento de paz con los germanos y que durante las treguas l se dava a plazeres y vicios y que ellos no podan tomar ni robar nada de los enemigos, concertaron entre s de criar en emperador a Maximino y de matar a Alexandro. Fue, pues, el caso que, estando Maximino en el campo enseando a unos mancebos a jugar de armas, llganse a l los que concertaron aquella traycin y, tomado en medio Maximino, vstenle la insignia del imperio, l no lo sabiendo y aun pensando que era de burla lo resistiendo. Ya que Maximino vio que su promocin era no cosa de burla, acord de matar al verdadero emperador de veras, lo qual todo, como fue dicho a Alexandro que estava descuydado en su tienda, l se comen a demudar y la madre a llorar. A los generosos y esforados cavalleros que consigo tena Alexandro rogles y persuadiles quisiessen al traydor de Maximino resistir, y sobre este caso como buenos vassallos y amigos con l morir, lo qual ellos le prometieron, mas despus no lo guardaron. Otro da, pues, quando amanesci, dixeron a Alexandro que Maximino vena y todo el exrcito le acompaava, y como Alexandro pidiesse las armas para salir contra l a [890] pelear, no uvo hombre que con l quisiesse salir, porque la gente de guerra avase toda passado a Maximino y los ms de sus criados avan aquella noche huydo. Luego que Maximino lleg a vista de la tienda imperial do estava Alexandro, par y estuvo quedo, y mand a ciertos capitanes que fuessen do estava Alexandro no a prenderle, sino a matarle, y que por ninguna manera le diessen lugar a cosa que quisiesse hazer ni se parassen a palabra le escuchar, porque muchas vezes la dilacin en semejantes casos haze que el que ava de morir mate a quien le ava de matar. Quando los capitanes de Maximino llegaron a la tienda de Alexandro, estava l arguyendo a su madre que por su avaricia y por su cobdicia perda l la vida y la honrra, mas poco aprovecharon las quexas dl ni las lgrimas della, porque juntamente mataron al hijo y despedaaron a la madre. Herodiano en las Historias romanas esta muerte y esta occasin de morir dize que acontesci a Alexandro; mas, segn otros historiadores no menos graves y verdaderos que l, aunque dizen que muri en Germania, no dizen que fue vencido en Asia y aun en occasin de su muerte cuentan de otra manera; porque Herodiano no supo con qu excusar la traycin que cometi el tyrano de Maximino si no fue con dezir que por aver Alexandro sido vencido, estava odioso a todo el exrcito romano. [891]

Captulo XIII De una solenne pltica que hizo Alexandro a la gente de guerra. Quando Alexandro parti de Roma para yr a la guerra de Asia, muy gran vigilancia traa sobre toda la gente de guerra, ass en lo que tocava a ellos para que no peligrassen, como en lo que tocava a las tierras por do passavan para que no robassen; porque tan natural cosa es a la gente de guerra robar a los vezinos como matar a los enemigos. Quando coma, siempre tena la tienda abierta, para que viessen y conosciessen todos los que en su hueste yvan que los manjares que coma ms saban a la aspereza de la guerra que no a los regalos de Roma. Cada noche visitava las estancias de su campo y algunas vezes dava rebatos fingidos para ver con qu presteza tomavan las armas y si huan o acudan a las