Vous êtes sur la page 1sur 15

Histria da Igreja (Livro VIII)

Introduo.
Como j descrito em sete livros os eventos da tempo dos apstolos , pensamos que adequada neste oitavo livro de registro para a posteridade informaes de algumas das ocorrncias mais importantes de nossos tempos, que so dignos de registro permanente. Nossa conta vontade comear neste momento.

Captulo 1. Os acontecimentos que precederam a perseguio em nossos tempos.


1. Ele est alm de nossa capacidade de descrever de forma adequada a extenso e natureza da glria e liberdade com que a palavra de piedade para com o Deus do universo , proclamou ao mundo atravs de Cristo , Foi honrado entre todos os homens , tanto Gregos e brbaros, antes da perseguio em nossos dias. 2. O favor mostrado o nosso povo pelos governantes pode ser alegada como prova, como se comprometeram a eles o governo das provncias, e por conta da grande amizade que entretidos em direo a seus doutrina , Os libertou da ansiedade em relao a sacrificar . 3. Por necessidade eu falo daqueles nos palcios reais, e dos governantes sobre todos, que permitiu que os membros das suas famlias, esposas e os filhos e servos, para falar abertamente diante deles para a palavra divina e da vida, e eles quase sofreu a vangloriar-se da liberdade de sua f ? 4. Na verdade, eles estima-os altamente, e preferiu-los a seus companheiros de servio. O tal que foi Doroteu , os mais dedicados e fiel para eles de todos, e nesta conta especialmente honrados por eles entre aqueles que detinham a mais honrosa escritrios e governos. Com ele estava o clebre Gorgonius , e todos quantos tinham sido estimados digno da mesma distino em razo da palavra de Deus . 5. E podia-se ver os governantes em todos os igreja concedido o maior favor por todos os oficiais e governadores. Mas como qualquer um pode descrever aqueles conjuntos vastos, ea multido que se amontoavam em cada cidade, e os encontros famosa nas casas de orao ; em cuja conta no ser satisfeito com os edifcios antigos se ergueu desde a fundao grande igrejas em todas as cidades? 6. No inveja impediu o progresso dessas coisas que avanou gradualmente, e cresceu e cresceu dia a dia. Nem pode qualquer mal demnio calnia -los ou impedi-los atravs humana conselhos, desde que o divino e celestial mo vigiava e guardava seu prprio povo como digno. 7. Mas quando por conta da liberdade abundante, camos flacidez e preguia E invejado e injuriado o outro, e quase, por assim dizer, pegar em armas uns contra os outros, os governantes assailing governantes com palavras como lanas, e as pessoas que formam as partes contra as pessoas, e monstruosas hipocrisia e dissimulao ascenso para a maior altura de maldade , o divino julgamento com pacincia, como o seu prazer, enquanto as multides ainda continuou a montar, com cuidado e moderadamente assediado episcopado . 8. Esta perseguio comeou com os irmos no exrcito. Mas como, se no houver sensibilidade, no estvamos ansiosos para fazer a Divindade favorvel e propcio, e alguns, como os ateus , pensei que nossos assuntos foram despercebido e sem governo, e, assim, ns adicionamos uma maldade para outra. E aqueles estimados nossos pastores, deixando de lado o vnculo da piedade , estava animado para os conflitos com o outro, e no fez nada mais do que amontoar contendas e

ameaas e cime e inimizade e dio para o outro, como tiranos avidamente procurando afirmar o seu poder. Ento, verdadeiramente , de acordo com a palavra de Jeremias , The Senhor em sua ira escureceu a filha de Sio, e lanou a glria de Israel a partir de cu para a terra, e no se lembrou de seu p-tamborete, no dia da sua ira . O Senhor oprimido tambm todas as coisas belas de Israel , e jogou todas as suas fortalezas. Lamentaes 2:1-2 9. E de acordo com o que foi predito na Salmos : Ele fez anular a aliana de seu servo, e profanado sua santurio terra -Na destruio da igrejas E jogou para baixo todas as suas fortalezas, e fez sua covardia fortalezas. Todos os que passam por ter saqueado a multido do povo, e ele se tornou alm de um oprbrio para os seus vizinhos. Pois ele tem a mo do exaltado direito de seus inimigos, e voltou atrs a ajuda de sua espada, e no tomou sua parte na guerra . Mas ele tem o privou de purificao, e lanou o seu trono para o cho. Ele tem encurtado os dias de sua tempo , E alm de tudo, derramou sobre ele a vergonha.

Captulo 2. A destruio das Igrejas.


1. Todas essas coisas foram cumpridas em ns, quando vimos com nossos prprios olhos as casas de orao jogado at os alicerces, e do Divino e Sagrada Escritura comprometidos com as chamas no meio das praas, e os pastores da igrejas vilmente escondidos aqui e ali, e alguns deles capturados ignominiosamente, e escarnecido pelos seus inimigos. Quando tambm, de acordo com outro proftico Desprezo palavra, foi derramado sobre os governantes, e ele causado -los para passear em um inexplorado e forma intransitvel. 2. Mas no o nosso lugar para descrever as desgraas triste que, finalmente, veio sobre eles, como ns no acho que seja adequada, alm disso, para gravar suas divises e comportamento antinatural uns aos outros antes da perseguio . Por isso decidimos relacionar nada sobre eles, exceto as coisas em que podemos reivindicar o Divino julgamento . 3. Por isso, no devem mencionar aqueles que foram abalados pela perseguio , nem aqueles que em tudo o que pertence a salvao naufragaram, e por seus prprios vontade foram afundados nas profundezas do dilvio. Mas vamos introduzir esta histria, em geral, apenas os eventos que podem ser primeiro teis a ns mesmos e depois para a posteridade. Vamos, portanto, proceder a descrever resumidamente as sagrado conflitos das testemunhas do Divino Palavra . 4. Foi no dcimo nono ano do reinado de Diocleciano , no ms Dystrus , chamado Maro pelo Romanos , Quando o festa da Salvador paixo estava prxima, ditos reais que foram publicadas em todos os lugares, ordenando que o igrejas ser nivelada ao cho eo Escrituras ser destrudo pelo fogo, e ordenando que aqueles que detinham lugares de honra ser degradado, e que os empregados domsticos, se eles persistiram na profisso de cristianismo , ser privado de liberdade. 5. Tal foi o primeiro dito contra ns. Mas no muito tempo depois, outros decretos foram emitidos, ordenando que todos os governantes do igrejas em todo lugar ser o primeiro lanado no crcere , e depois por todos os artifcios ser obrigado a fazer sacrifcio .

Captulo 3. A natureza dos conflitos suportou na perseguio.


1. Ento realmente um grande nmero de governantes do igrejas ansiosamente suportou sofrimentos terrveis, e mobilado exemplos de conflitos nobre. Mas uma multido de outros, entorpecido em esprito por medo , foram facilmente enfraquecida no incio primeiro. Do resto cada um enfrentou diferentes formas de tortura. O corpo de um foi flagelado com varas. Outro foi punido com a insuportvel rackings e raspados, na qual alguns sofreram uma morte miservel. 2. Outros passaram por conflitos diferentes. Assim, um, enquanto aqueles ao redor dele pressionado pela fora e arrastou-o para o abominvel e impuro sacrifcios , foi demitido como se tivesse sacrificado , embora ele no tinha. Outro, embora ele no tinha abordado em tudo, nem tocado

algum poluda coisa, quando outros diziam que ele tinha sacrificado , foi-se embora, tendo a acusao em silncio. 3. Outro ser tomadas at meio morto, foi posto de lado como se j estivesse morto, e novamente uma certo um deitado sobre o solo foi arrastado por uma longa distncia de seus ps e contou entre os que tinham sacrificado . Um gritou e com grande voz testemunhou sua rejeio do sacrifcio , outro gritou que ele era um cristo resplandecente, sendo no confisso da economia Nome. Outra protestou que no tinha sacrificado e nunca faria. 4. Mas eles foram atingidos na boca e silenciado por um grande bando de soldados que foram elaborados para este fim; e foram desbaratados no rosto e bochechas e expulsos pela fora; to importante, os inimigos da piedade consider-la, por qualquer significa, parecem ter conseguido o seu propsito. Mas essas coisas no vo contra os santos mrtires ; para uma descrio precisa dos quais, o que a palavra do nosso poderia bastar?

Captulo 4. Mrtires Famous de Deus, que preencheram todos os lugares com seus Memria e ganhou vrias coroas em nome da religio.
1. Para ns pode dizer de muitos que mostraram admirvel zelo para a religio do Deus do universo , no s desde o incio do general perseguio , mas muito antes disso tempo , Enquanto ainda a paz prevalecia. 2. Para que ele que tinha recebido o poder era aparentemente despertou agora como de um sono profundo, mas a partir do tempo depois de Dcio e Valeriana , Ele tem estado a conspirar secretamente e sem aviso prvio contra o igrejas . Ele no salarial guerra contra todos ns de uma s vez, mas fez julgamento em primeira apenas dos que esto no exrcito. Para ele sups que os outros poderiam ser tomadas facilmente se ele deve primeiro ataque e dominar estas. Ento muitos dos soldados foram vistos mais alegremente abraar a vida privada, de modo que no pode negar a sua piedade para com o Criador do universo . 3. Para quando o comandante, quem ele era, comeou a perseguir os soldados, separando-se em tribos e purgar aqueles que estavam matriculados no exrcito, dando-lhes a escolha, quer por obedecer a receber a honra que lhes pertencia, ou por outro lado, ser privado de que se eles desobedeceram o comando , um grande nmero de soldados de Cristo reino , Sem hesitao, de imediato, preferiu o confisso dele para o aparente glria e prosperidade que estavam desfrutando. 4. E uma e outra delas ocasionalmente recebidos em troca, por sua piedosa constncia, no apenas a perda de posio, mas a morte. Mas, como ainda o instigador desta trama comeou com moderao, e se aventurou to longe como o sangue apenas em alguns casos, para a multido de crentes , como provvel, o fez com medo E impediu-o de travar a guerra de uma vez contra todos. 5. Mas quando ele fez o ataque com mais ousadia, impossvel de se relacionar quantos e que tipo de mrtires da Deus poderia ser visto, entre os habitantes de todas as cidades e pases.

Captulo 5. Aqueles em Nicomdia.


1. Imediatamente aps a publicao do decreto contra o igrejas em Nicomdia , um certo homem, no obscura, mas muito muito honrado com distinguido dignidades temporal, mudou-se com zelo para com Deus , e incitou com ardente f , aproveitou o edital, uma vez que foi publicado de forma aberta e publicamente, e rasgou-a em pedaos como uma coisa profana e irreverente; e isso foi feito enquanto dois dos soberanos foram, na mesma cidade -O mais antiga de todos, e aquele que ocupou o quarto lugar no governo depois dele. 2. Mas este homem, primeiro naquele lugar, depois de distinguir-se de tal maneira sofrida pelas

coisas que estavam propensos a seguir audazes, e manteve sua esprito alegre e tranquilo at a morte.

Captulo 6. Aqueles no Palace.


1. Este perodo produziu divina e ilustre mrtires , sobretudo cuja elogios j foram cantados e que tenham sido celebrados por coragem , quer entre Gregos ou brbaros, no pessoa de Doroteu e os servos que estavam com ele no palcio. Embora tenham recebido a mais alta honra de seus mestres, e foram tratados por eles como seus prprios filhos, eles estimado reprovaes e ensaios para religio , E os muitos formas de morte que foram inventadas contra eles, como, em verdade , uma maior riquezas do que a glria e luxo desta vida. 2. Ns vontade descrever a maneira pela qual uma delas terminou sua vida, e deixar os nossos leitores para inferir a partir de seu caso os sofrimentos dos outros. A certo homem foi trazido para a frente na cidade acima mencionada, antes de os governantes dos quais j falamos. Ele foi, ento, ordenou que o sacrifcio , mas como ele recusou, ele foi condenado a ser descascado e levantado no alto e aoitado com varas em todo o corpo, at que, sendo conquistada, ele deveria, mesmo contra a sua vontade , Fazer o que era ordenado. 3. Mas como ele no se comoveu com estes sofrimentos, e os seus ossos j estavam aparecendo, eles vinagre misturado com sal e derramou-a sobre as partes de seu corpo mutilado. Como ele desprezou essas agonias, um campo de futebol e fogo foram trazidos para a frente. E os restos de seu corpo, como carne pretendido para comer, foram colocados no fogo, no de uma s vez, para que ele no deve expirar imediatamente, mas um pouco de cada tempo . E aqueles que o colocou na pira no foram autorizados a desistir at que, aps tais sofrimentos, ele deve concordar com as coisas ordenado. 4. Mas ele segurou firme seu propsito, e vitoriosamente desistiu de sua vida, enquanto as torturas foram ainda continua. Tal foi o martrio de um dos servos do palcio, que foi de fato bem digno do seu nome, pois ele foi chamado Peter . 5. Os martrios do resto, embora no tenham sido inferior ao seu, ns vontade passam por uma questo de brevidade, a gravao s isso Doroteu e Gorgonius , com muitos outros da casa real, depois de sofrimentos variados, terminou a sua vida por estrangulamento, e levou os trofus de distncia Dado por Deus vitria. 6. Nesta tempo Anthimus , que ento presidia a igreja em Nicomdia , foi decapitado por seu testemunho a Cristo . Uma grande multido de mrtires foram adicionados a ele, uma conflagrao ter quebrado, naqueles dias muito no palcio de Nicomdia , eu sei no como, que atravs de uma falso suspeita foi colocado nossa pessoas. Todo famlias dos devotos naquele lugar foram condenados morte em massa sob o comando real, alguns pela espada, e outros pelo fogo. relatado que, com um certo homens nsia divina e indescritvel e as mulheres correram para o fogo. E os executores ligados um grande nmero de outros e coloc-los em barcos e jogou-os nas profundezas do mar. 7. E aqueles que tinham sido estimados seus mestres considerou necessrio para desenterrar os corpos dos funcionrios imperiais, que haviam sido comprometidos com a terra, com adequada enterro e lan-los no mar, para que nenhum, como eles pensaram, considerando-os como deuses, pode adorao eles deitado em suas sepulcros . 8. Tais coisas ocorreram em Nicomdia no incio da perseguio . Mas no muito tempo depois, como pessoas no pas chamado Melitene , e outros em toda a Sria , tentou usurpar o governo, um dito real ordenou que os governantes dos igrejas em toda parte devem ser jogados em priso e ttulos. 9. O que era para ser visto aps este ultrapassa qualquer descrio. Uma grande multido foram preso em todo lugar, e os prises em toda parte, que h muito tempo antes sido preparados para

assassinos e ladres de tmulos, estavam cheios de bispos , presbteros e diconos , leitores e exorcistas , de modo que o quarto no era mais esquerda neles para aqueles condenados por crimes. 10. E, como outros decretos seguido do primeiro, ordenando que aqueles em priso se eles sacrifcio devem ser autorizados a sair em liberdade, mas que aqueles que se recusaram devem ser perseguidos com muitas torturas, como poderia qualquer um, novamente, o nmero multido de mrtires em todas as provncias, e, especialmente, daqueles em frica E Mauritnia E Thebais E Egito ? A partir deste ltimo pas entrou em muitas outras cidades e provncias, e se tornou ilustre por meio do martrio .

Captulo 7. Os egpcios, na Fencia.


1. Aqueles de que estavam em evidncia, Palestina ns sabemos , como tambm aqueles que estavam em Tiro na Fencia . Quem foi que viu No espantado com as listras inmeras e, a firmeza que estes realmente maravilhosa de atletas religio exibiu debaixo deles? E em seu concurso, imediatamente aps a flagelao, com animais selvagens sanguinrios, como eles foram lanados antes de leopardos e diferentes tipos de ursos e selvagens javalis e touros goaded com fogo e ferro em brasa? E na resistncia maravilhoso desses nobres homens em face de todos os tipos de animais selvagens? 2. Fomos nos apresentar, quando essas coisas ocorreram, e ter colocado no registro o poder divino do nosso martirizado Salvador Jesus Cristo , que esteve presente e manifestou-se poderosamente na mrtires . Por um longo tempo os animais devorando-homem no se atrevia a tocar ou aproximar os corpos dos queridos de Deus , mas correram sobre os outros que desde o irritado fora e pediu-os. E eles no iriam no mnimo toque no santo atletas, uma vez que estava sozinho e nu e balanou as suas mos com eles para atra-los para si prprios Para eles foram ordenados a fazer isso. Mas sempre que eles correram para eles, eles foram contidos, como se por algum poder divino e recuou novamente. 3. Isso continuou por um longo tempo , E ocasionou nenhuma maravilha pouco para os espectadores. E como a primeira besta selvagem no fez nada, um segundo e um terceiro foram soltos contra um eo mesmo mrtir . 4. No se podia deixar de ser surpreendido com a firmeza invencvel destes santos homens Ea constncia duradoura e imveis daqueles cujos corpos eram jovens. Voc poderia ter visto um jovem no 20 anos de idade em p unbound e estendendo as mos no forma de um cruz , Com nem temer e untrembling mente , sinceramente empenhados em orao a Deus , e no em, pelo menos a voltar ou se afastando do lugar onde estava, enquanto ursos e leopardos, respirando raiva e da morte, quase tocou sua carne. E ainda as suas bocas foi proibido, eu sei , no como, por um poder divino e incompreensvel, e eles correram de volta ao seu lugar. Tal pessoa era ele. 5. Mais uma vez voc pode ter visto os outros, pois eram cinco no total, antes de lanar um selvagem touro , Que jogou para o ar com seus chifres aqueles que se aproximou do lado de fora, e os mutilados, deixando-os a ser smbolo de meio morto, mas quando ele correu com raiva e ameaadora sobre o santo mrtires , que estavam em p sozinho, ele foi incapaz de chegar perto deles, mas se ele carimbado com os ps, e empurrou em todas as direes com seus chifres, e soprou raiva e ameaando por conta da irritao do ferro candente, ele foi, no entanto, retidos pelo sagrado Providncia . E como ele, de modo algum prejudicado, eles soltos outros animais selvagens em cima deles. 6. Finalmente, aps esses terrveis ataques e vrios sobre eles, todos eles foram assassinado com a espada, e em vez de ser enterrado na terra que eles estavam comprometidos com as ondas do mar.

Captulo 8. Os do Egito.
1. Tal era o conflito daqueles Egpcios sustentou que nobremente para religio em Tiro . Mas devemos tambm admiramos aqueles que sofreram o martrio em sua terra natal, onde milhares de homens , mulheres e crianas, desprezando a vida presente em prol do ensino de nosso Salvador , suportou vrias mortes. 2. Alguns deles, depois de raspados e rackings e mais severas aoites, e inmeros outros tipos de torturas, terrveis mesmo de ouvir, estavam comprometidos com as chamas, alguns se afogaram no mar; alguns oferecidos suas cabeas bravamente para aqueles que cort-los, alguns morreram sob suas torturas e outros morreram de fome. E outros ainda foram crucificados, alguns de acordo com o mtodo comumente empregado para malfeitores, outros ainda mais cruelmente, sendo pregado na cruz com suas cabeas para baixo, e sendo mantido vivo at que pereceram na cruz com fome.

Captulo 9. Aqueles em Thebais.


1. Seria impossvel descrever os ultrajes e torturas que os mrtires em Thebais suportou. Eles foram raspados por todo o corpo com conchas em vez de ganchos at que morreu. Mulheres estavam ligados por um p e levantado alto no ar por mquinas, e com seus corpos completamente nus e descobertos, apresentou a todos os espectadores desse espetculo mais vergonhoso, cruel e desumano. 2. Outros so vinculados aos ramos e troncos de rvores morreram. Pois chamou a mais vigoroso ramos juntamente com as mquinas, e amarrou os membros do mrtires para eles, e, em seguida, permitindo que os ramos de assumir seus natural posio, rasgaram em pedaos instantaneamente os membros daqueles por quem eles inventado isso. 3. Todas essas coisas foram feitas, no por alguns dias ou um curto espao de tempo, mas para uma longa srie de anos. s vezes mais de dez anos, em outros momentos acima de vinte foram condenados morte . Novamente, no menos de trinta, em seguida, cerca de sessenta, e mais uma vez de uma centena de homens com crianas pequenas e mulheres , foram assassinado em um dia, ser condenado a vrios e diversos tormentos. 4. Ns, tambm est sendo na hora de ns mesmos, temos observado grandes multides em um dia, alguns decapitao sofrimento, outros tortura pelo fogo, de modo que a assassino espada foi anulado, e tornando-se fraco, foi quebrado, e os carrascos se cansou muito e aliviou um ao outro. 5. E vimos o ardor mais maravilhosa, ea verdadeiramente energia divina e zelo daqueles que acreditavam na Cristo de Deus . Pois to logo sentena foi pronunciada contra o primeiro, um aps o outro correu para o julgamento assento, e confessado prprios cristos . E em relao com indiferena as coisas terrveis torturas e os multiformes, eles declararam-se corajosamente e undauntedly para o religio do Deus do universo . E eles receberam a sentena final de morte com alegria , o riso ea alegria, de modo que eles cantaram e oferecidos at hinos e aes de graas ao Deus do universo , at sua ltima respirao. 6. Estas foram realmente maravilhosas, mas ainda mais maravilhoso eram aqueles que, sendo distinguido pela riqueza , nascimento nobre, e honra , e para a aprendizagem e filosofia , realizada tudo secundria verdade religio e f em nosso Salvador e Senhor Jesus Cristo . 7. Tal pessoa foi Philoromus, que ocupou um alto cargo no governo imperial em Alexandria , e que administrou a justia todos os dias, acompanhado por uma guarda militar correspondente ao seu posto e Romano dignidade. Como tambm foi Phileas , bispo da igreja de Thmuis , Um homem eminente em razo de sua patriotismo e os servios prestados por ele ao seu pas, e tambm por conta de sua filosfica de aprendizagem. 8. Essas pessoas , apesar de uma multido de parentes e outros amigos rogaram-los, e muitos em posio elevada, e at mesmo a juiz se aplacou para eles, que eles teriam compaixo de si e mostrar

misericrdia para com seus filhos e esposas, ainda no foram, no mnimo induzida por estas coisas para escolher o amor da vida, e para desprezar as ordenanas de nosso Salvador relativo confisso e negao. Mas com viril e filosfica mentes , Ou melhor, com piedosa e Deus-amor almas , que perseverou contra todas as ameaas e insultos do juiz , E ambos foram decapitados.

Captulo 10. Escritos de Phileas Mrtir da descrevendo as ocorrncias em Alexandria.


1. Desde j mencionamos Phileas como tendo uma alta reputao para secular aprendizagem, que ele seja o seu prprio testemunho no extrato a seguir, em que ele nos mostra quem ele era, e ao mesmo tempo, descreve com mais preciso do que ns podemos o martrios que ocorreu em sua tempo em Alexandria : 2. Tendo diante de todos estes exemplos e modelos de tokens e nobres que so dadas nos o Divino e Sagrada Escritura , a abenoado mrtires que estavam conosco no hesitou, mas dirigindo o olho da alma na sinceridade em direo ao Deus sobre todos, e ter seus mente conjunto sobre a morte de religio , Aderiram firmemente ao seu chamado. Para eles entenderam que nosso Senhor Jesus Cristo tornou-se homem por nossa causa, para que pudesse cortar todos os pecados e nos fornecer os meios de entrada na eterna a vida. Para 'contava No um prmio estar em p de igualdade com Deus , mas aniquilou-se tomando o forma de um servo, e, achado na forma como um homem , ele humilhado -se at morte e morte do cruz . " Filipenses 2:6-8 3. Por isso tambm sendo zeloso para o maior presentes , O Cristo-bearing mrtires suportou todos os ensaios e todos os tipos de artifcios para a tortura, no apenas uma vez, mas alguns tambm um segundo tempo . E embora os guardas disputavam uns com os outros em amea-los em todos os tipos de formas, no com palavras apenas, mas em aes , Eles no desistir de sua resoluo, porque "perfeito amor lana fora o medo . " 1 Joo 4:18 4. Que palavras podem descrever a sua coragem e virilidade debaixo de toda a tortura? Porque, assim como liberdade para abusar deles foi dado a todos que desejassem, algumas venc-los com os clubes, outros com bastes, outros com flagelos, outros ainda com correias, e outros com cordas. 5. E o espetculo do ultrajes foi variado e exibiu grande malignidade. Para alguns, com as mos amarradas por trs deles, foram suspenso sobre os estoques, e cada membro esticado por certo mquinas. Em seguida, os torturadores, como ordenado, lacerados com instrumentos seus corpos inteiros, no s os seus lados, como no caso de assassinos , Mas tambm seus estmagos e joelhos e bochechas. Outros foram levantado no alto, suspenso da varanda por um lado, e suportou o sofrimento mais terrvel de todos, atravs da distenso de suas articulaes e membros. Outros foram obrigados face a face para pilares, no descansando em seus ps, mas com o peso de seus corpos influncia sobre seus ttulos e atraindo-os firmemente. 6. E eles suportaram isso, no s enquanto o governador conversou com eles ou estava em lazer, mas por quase todo o dia. Para quando ele passou para os outros, ele deixou os oficiais sob a sua autoridade para assistir o primeiro, e observar se algum deles, vencido pela tortura, apareceu a ceder. E mandou para lan-los em cadeias sem piedade, e depois, quando eles estavam no ltimo suspiro de jog-los no cho e arrast-los para longe. 7. Para ele disse que eles no deveriam ter a menor preocupao para ns, mas estavam a pensar e ato como se j no existisse , os nossos inimigos terem inventado este segundo modo de tortura, alm de as listras. 8. Alguns, tambm, aps esses ultrajes, foram colocados sobre os estoques, e tinha os dois ps esticados sobre os seus quatro buracos, de modo que eles foram obrigados a mentira em suas costas para os estoques, sendo incapaz de manter-se at por conta das feridas frescas com que seus corpos inteiros foram cobertos, como resultado da flagelao. Outros foram jogados no cho e leigo l sob a imposio acumulada de torturas, exibindo aos espectadores uma manifestao mais terrvel de

gravidade, uma vez que trazia em seu corpo as marcas das vrias punies e diversificada que tinha sido inventado. 9. Como este continuou, alguns morreram sob a tortura, humilhao do adversrio por sua constncia. Outros mortos metade eram encerrados num crcere , e sofrendo com suas agonias, morreram em poucos dias, mas o resto, se recuperando sob os cuidados que recebeu, ganhou confiana, tempo e sua longa deteno em priso . 10. Quando, pois, eles foram obrigados a escolher se seria liberada a partir de abuso sexual tocando no poludo sacrifcio , e iria receber deles a liberdade maldita, ou recusando-se a sacrifcios , deve ser condenado morte, eles no hesitaram, mas fui at a morte com alegria . Porque sabia que tinha sido declarada antes pela Sagrada Escritura . Pois , disse, "Aquele que sacrifcios a outros deuses deve ser totalmente destrudo, " xodo 22:20 e, "Voc no ter outros deuses diante de mim." xodo 20:3 11. Tais so as palavras da verdade filosfica e Deus-amor mrtir , que, antes da sentena final, enquanto ainda estava no crcere , ele se dirigiu aos irmos em sua parquia , Mostrando-lhes suas prprias circunstncias, e ao mesmo tempo, exortando-os a realizar rpido , Mesmo aps sua morte se aproximando, ao religio de Cristo . 12. Mas por necessidade que habitam sobre essas coisas, e continuar a adicionar novos casos de conflitos do divino mrtires em todo o mundo, especialmente desde que foram tratados no mais por comum lei , Mas atacados como inimigos de guerra ?

Captulo 11. Aqueles na Frgia.


1. Um pequeno cidade da Frgia, habitada exclusivamente por cristos , foi completamente cercada por soldados, enquanto o homens nele estavam. Jogando fogo dentro dela, eles a consumi-los com as mulheres e crianas, enquanto eles estavam convidando Cristo . Eles fizeram isso porque todos os habitantes da cidade, e os curador si mesmo, e do governador, com todos os portadores de escritrio, e toda a populao, confessado se os cristos , e no em, pelo menos a obedecer aqueles que lhes ordenou que adorao dolos . 2. Havia um outro homem de Romano dignidade chamado Adauctus, de um nobre Italiano famlia , que tinha avanado atravs de cada honra sob os imperadores, de modo que ele tinha irrepreensivelmente preenchido mesmo os escritrios gerais de magistrado, como eles chamam, e de financiar ministro . Alm de tudo isso ele se destacou em atos de piedade e na confisso da Cristo de Deus , e foi adornado com o diadema do martrio . Ele suportou o conflito para religio enquanto ainda mantm o cargo de financiar ministro .

Captulo 12. Outros muitos, tanto homens como mulheres, que sofreu de vrias maneiras.
1. Por que precisamos mencionar o resto pelo nome ou nmero a multido dos homens , Imagem ou os diversos sofrimentos do admirvel mrtires de Cristo ? Alguns deles foram assassinado com o machado, como em Saudita . Os membros de alguns foram quebrados, como em Cappadocia. Alguns, levantado no alto pelos ps, com a cabea baixa, enquanto um fogo suave queimado abaixo deles, foram sufocados pela fumaa que surgiu a partir da queima de madeira, como foi feito no Mesopotmia . Outros estavam mutilados, cortando os seus narizes e orelhas e mos, e corte em pedaos os outros membros e partes de seus corpos, como em Alexandria . 2. Por que ns precisamos reanimar a lembrana daqueles em Antioquia , que foram assados em grelhas, no para matar eles, mas de forma a sujeit-los a um castigo prolongado? Ou de outros que preferiram impulso a sua mo direita no fogo, em vez de tocar o mpio sacrifcio ? Alguns, diminuindo a partir do julgamento, ao invs de ser tomada e cair nas mos de seus inimigos,

atiraram-se das casas nobres, a morte, considerando prefervel a crueldade dos mpios. 3. A certo santo pessoa, - Na alma admirvel para a virtude , no corpo de uma mulher -Que foi alm de todos os ilustres em Antioquia para a riqueza e famlia e reputao , tinha trazido at nos princpios da religio suas duas filhas, que estavam agora no frescor ea flor da vida. Uma vez que grande inveja estava animado por sua conta, todos os meios foram utilizados para encontr-los em sua ocultao, e quando foi constatado que eles estavam fora, eles foram convocados enganosamente para Antioquia . Assim, eles foram apanhados nas redes dos soldados. Quando a mulher viu-se e suas filhas, assim, impotente, e sabia que as coisas terrveis a falar de que homens faria a eles Eo mais insuportvel de todas as coisas terrveis, a violao de seus ameaado castidade , - Ela exortou a si mesma e do donzelas que no deve apresentar ainda ouvir isso. Pois, ela disse, que a entregar as suas almas para o escravido de demnios era pior do que todas as mortes e destruio, e ela colocou diante deles a libertao somente de todas estas coisas -Fugir para Cristo . 4. Eles, ento, ouvir seus conselhos. E depois de organizar adequadamente as suas vestes, eles foram alm do meio da estrada, tendo solicitado dos guardas um pouco tempo para a aposentadoria, e lanou-se em um rio que estava fluindo por. 5. Assim, eles destruram a si mesmos. Mas havia outras duas virgens na mesma cidade de Antioquia que serviu Deus em todas as coisas, e eram verdadeiras irms, ilustre em famlia e distinta na vida, jovens e florao, srio em mente , piedosa no comportamento, e admirvel de zelo . Como se a terra no podia suportar tal excelncia, os adoradores de demnios comandados para lan-los no mar. E isso foi feito para eles. 6. Em Pontus , outros suportaram sofrimentos horrveis de se ouvir. Seus dedos foram perfurados com canas ntidas sob suas unhas. Chumbo derretido, borbulhando e fervendo com o calor, foi derramado para baixo nas costas dos outros, e eles foram assados nas partes mais sensveis do corpo. 7. Outros sofreram em suas entranhas e membros privy vergonhoso e desumano e inconfessveis tormentos, que o nobre ea lei de observao juzes , Para mostrar sua gravidade, concebido, como mais honrosas manifestaes de sabedoria. E novas torturas eram continuamente inventado, como se estivessem se esforando, superando o outro, para ganhar prmios em um concurso. 8. Mas no final destas calamidades, quando finalmente eles poderiam inventar nenhuma crueldade maior, e estavam cansados de colocar morte, e estavam cheios e saciados com o derramamento de sangue, eles se voltaram para o que consideraram um tratamento misericordioso e humana, para que eles Parecia no haver mais tempo planejando coisas terrveis contra ns. 9. Pois diziam que no era justo que as cidades devem ser poluda com o sangue de seu prprio povo, ou que o governo de seus governantes, que era gentil e suave para com todos, deve ser difamado atravs de crueldade excessiva, mas que, em vez da beneficncia da autoridade humana e real deve ser estendida a todos, e devemos deixar de ser condenado morte . Para a imposio desse castigo em cima de ns deve ser interrompida em conseqncia da humanidade dos governantes. 10. Por isso, foi ordenado que os nossos olhos devem ser colocados para fora, e que deve ser mutilado em um dos nossos membros. Para essas coisas eram humana, vista deles, e os mais leve de punies para ns. De modo que agora por causa deste tratamento concedido gentilmente nos por os mpios, era impossvel dizer o nmero incalculvel daqueles cujos olhos tinham direito primeiro foi cortado com a espada, e depois tinha sido cauterized com fogo, ou que tinha sido desativado no p esquerdo, queimando as juntas, e depois condenado minas de cobre da provncia, no tanto para prestar servio como para a aflio e sofrimento. Alm de todas essas, outros encontrados outros estudos, que impossvel contar, porque a sua resistncia viril supera qualquer descrio. 11. Nestes conflitos os nobres mrtires de Cristo brilhou mais ilustres do mundo inteiro, e em toda parte atnitos aqueles que viram sua masculinidade, e as evidncias do verdadeiro poder divino e

inefvel da nossa Salvador foram manifestadas por eles. Mencionar cada um pelo nome seria uma tarefa longa, se no mesmo impossvel.

Captulo 13. Os Bispos da Igreja, que evidenciaram pelo seu sangue a autenticidade da religio que eles pregavam.
1. Como para os governantes da Igreja que sofreram o martrio nas principais cidades, o primeiro mrtir da reino de Cristo quem deve mencionar entre os monumentos da piedosa Anthimus , bispo da cidade de Nicomdia , que foi decapitado. 2. Entre os mrtires de Antioquia foi Lucian , um presbtero de que parquia , Cuja vida inteira foi o mais excelente. Em Nicomdia , na presena do imperador, ele proclamou a celestial reino de Cristo , primeiro em uma defesa oral, e depois por atos tambm. 3. Dos mrtires na Fencia o mais distinto foram aqueles dedicados pastores da espiritual rebanhos de Cristo : Tyrannion, bishop of the igreja of Tyre ; Zenobius , a presbyter of the igreja em Sidon E Silvano , bishop of the igrejas sobre Emesa . 4. The last of these, with others, was made food for wild beasts at Emesa , and was thus received into the ranks of martyrs . The other two glorified the word of Deus at Antioch through patience unto death. The bishop was thrown into the depths of the sea. Mas Zenobius , who was a very skillful physician, died through severe tortures which were applied to his sides. 5. Of the martyrs in Palestina , Silvano , bishop of the igrejas sobre Gaza , was beheaded with 39 others at the copper mines of Phno . There also the Egyptian bishops , Peleu e Nilus , with others, suffered death by fire. 6. Among these we must mention Pamphilus , a presbyter , who was the great glory of the parquia de Csarea , and among the homens da nossa tempo most admirable. 7. The virtue of his manly deeds we have recorded in the proper place. Of those who suffered death illustriously em Alexandria and throughout Egypt and Thebais , Peter , bishop of Alexandria , one of the most excellent teachers of the religio of Christ , should first be mentioned; and of the presbyters with him Faustus , UDE e Amnio , perfeito martyrs of Cristo ; Tambm Phileas , Hesychius , Pachymius and Theodorus , bishops of Egyptian igrejas , and besides them many other distinguished persons who are commemorated by the parquias of their country and region. It is not for us to describe the conflicts of those who suffered for the divine religio throughout the entire world, and to relate accurately what happened to each of them. This would be the proper work of those who were eye-witnesses of the events. I will describe for posterity in another trabalho those which I myself witnessed. 8. But in the present book I will add to what I have given the revogao issued by our persecutors, and those events that occurred at the beginning of the persecution , which will be most profitable to such as shall read them. 9. What words could sufficiently describe the greatness and abundance of the prosperity of the Romano government before the war against us, while the rulers were friendly and peaceable toward us? Then those who were highest in the government, and had held the position ten or twenty years, passed their tempo in tranquil peace, in festivais and public games and most alegre pleasures and cheer. 10. While thus their authority was growing uninterruptedly, and increasing day by day, suddenly they changed their peaceful attitude toward us, and began an implacable war . But the second year of this movement was not yet past, when a revolution took place in the entire government and overturned all things. 11. For a severe sickness came upon the chief of those of whom we have spoken, by which his

understanding was distrado ; and with him who was honored with the second rank, he retired into private life. Scarcely had he done this when the entire empire was divided; a thing which is not recorded as having ever occurred before. 12. Not long after, the Emperor Constncio , who through his entire life was most kindly and favorably disposed toward his subjects, and most friendly to the Divine Palavra , ended his life in the common course of natureza , and left his own son, Constantine , as emperor and Augustus in his stead. He was the first that was ranked by them among the gods, and received after death every honor which one could pay to an emperor. 13. Ele foi o kindest e mildest of emperors, and the only one of those of our day that passed all the tempo of his government in a manner worthy of his office. Moreover, he conducted himself toward all most favorably and beneficamente . He took not the smallest part in the war against us, but preserved the pious that were under him unharmed and unabused . He neither threw down the igreja buildings, nor did he devise anything else against us. The end of his life was honorable and thrice abenoado . He alone at death left his empire happily and gloriously to his own son as his successor, one who was in all respects most prudent and pious . 14. Seu filho Constantine entered on the government at once, being proclaimed supreme emperor and Augustus by the soldiers, and long before by God himself, the King of all. He showed himself an emulador of his father's piety toward our doutrina . Such an one was he. But after this, Licinius was declared emperor and Augustus by a common vote of the rulers. 15. These things grieved Maximino greatly, for until that tempo he had been entitled by all only Csar . He therefore, being exceedingly imperious, seized the dignity for himself, and became Augustus , being made such by himself. Na mdia tempo he whom we have mentioned as having resumed his dignity after his abdicao , being detected in conspiring against the life of Constantine , perished by a most shameful death. He was the first whose decretos and statues and public monuments were destroyed because of his wickedness and impiety.

Captulo 14. O Carter dos inimigos da religio.


1. Maxentius his son, who obtained the government at Rome , at first feigned our faith , in complaisance and flattery toward the Romano pessoas. On this account he commanded his subjects to cease persecuting the Christians , pretending to religio that he might appear merciful and mild beyond his predecessors. 2. But he did not provar in his deeds to be such a pessoa as was esperado , but ran into all wickedness and abstiveram-se from no impurity or licentiousness, committing adultrios and indulging in all kinds of corruption. For having separated wives from their lawful consorts, he abused them and sent them back most dishonorably a seus maridos. And he not only practiced this against the obscure and unknown, but he insulted especially the most prominent and distinguished members of the Romano senate. 3. All his subjects, people and rulers, honored and obscure, were worn out by grievous oppression. Neither, although they kept quiet, and bore the bitter servitude, was there any relief from the assassino cruelty of the tyrant. Once, on a small pretense, he gave the people to be abatidos by his guards; and a great multitude of the Romano populace were assassinado in the midst of the city, with the spears and arms, not of Citas and barbarians, but of their own fellow citizens. 4. It would be impossible to recount the number of senators who were put to death for the sake of their wealth ; multitudes being assassinado on various pretenses. 5. To crown all his wickedness , the tyrant resorted to magic. E em sua adivinhaes he cut open pregnant women , and again inspected the bowels of newborn infants. Ele abatidos lions, and performed various execrable atos para invocar demons and avert war . For his only esperana was

that, by these means, victory would be secured to him. 6. It is impossible to tell the ways in which this tyrant at Rome oppressed his subjects, so that they were reduced to such an extreme dearth of the necessidades of life as has never been known , according to our contemporaries, either at Rome or elsewhere. 7. Mas Maximino , the tyrant in the East, having secretly formed a friendly alliance with the Romano tyrant as with a brother in wickedness , sought to conceal it for a long tempo . But being at last detected, he suffered merecido punio. 8. Foi maravilhoso how akin he was in wickedness to the tyrant at Rome , or rather how far he surpassed him in it. For the chief of feiticeiros and magicians were honored by him with the highest rank. Tornando-se exceedingly timid and supersticioso , he valued greatly the error of idols and demons . Indeed, without adivinhos e orculos he did not venture to move even a finger, por assim dizer. 9. Therefore he persecuted us more violentamente and incessantly than his predecessors. Ele ordenou templos to be erected in every city, and the sagrado groves which had been destroyed through lapse of tempo to be speedily restored. He appointed dolo priests in every place and city; and he set over them in every province, as high priest , some political official who had especially distinguished himself in every kind of service, giving him a band of soldiers and a bodyguard. And to all jugglers, as if they were pious and beloved of the gods, he granted governments and the greatest privileges . 10. A partir deste tempo on he distressed and harassed, not one city or country, but all the provinces under his authority, by extreme exactions of gold and silver and bens , and most grievous prosecutions and various fines. He took away from the wealthy the propriedade which they had inherited from their ancestors, and bestowed vast riquezas and large sums of money on the flatterers about him. 11. And he went to such an excess of folly and drunkenness that his mente foi demente e louco em seu carousals ; and he gave commands when intoxicated of which he arrependeu-se afterward when sober. He suffered no one to surpass him in debauchery and profligacy, but made himself an instructor in wickedness to those about him, both rulers and subjects. He urged on the army to live wantonly in every kind of revelry and intemperance, and encouraged the governors and generals to abuse their subjects with rapacity and covetousness , almost as if they were rulers with him. 12. Why need we relate the licentious, shameless deeds of the man, or enumerate the multitude with whom he committed adultery ? For he could not pass through a city without continually corrupting women and arrebatador virgins . 13. And in this he succeeded with all except the Christians . For as they despised death, they cared nothing for his power. Para o homens endured fire and sword and crucifixion and wild beasts and the depths of the sea, and cutting off of limbs, and burnings, and pricking and digging out of eyes, and mutilaes of the entire body, and besides these, hunger and mines and bonds. In all they showed patience in behalf of religio rather than transfer to idols the reverence due to God . 14. And the women were not less manly than the homens in behalf of the teaching of the Divine Palavra , as they endured conflicts with the homens , and bore away equal prizes of virtue . And when they were dragged away for corrupt purposes, they surrendered their lives to death rather than their bodies to impurity. 15. One only of those who were seized for adltero purposes by the tyrant, a most distinguished and illustrious Christian woman in Alexandria , conquered the passionate and intemperate soul of Maximino by most heroic firmness. Honorable on account of wealth and family and educao , she esteemed all of these inferior to chastity . He urged her many times, but although she was ready to die, he could not put her to death, for his desire was stronger than his anger . 16. He therefore punished her with exile, and took away all her propriedade . Many others, unable

even to listen to the threats of violation from the heathen rulers, endured every forma of tortures, and rackings , and deadly punishment. These indeed should be admired. But far the most admirable was that woman at Rome , who was truly the most noble and modest of all, whom the tyrant Maxncio , fully resembling Maximino em seu aes , endeavored to abuse. 17. For when she learned that those who served the tyrant in such matters were at the house (she also was a Christian ), and that her husband, although a prefeito de Roma , would suffer them to take and lead her away, having requested a little tempo for adorning her body, she entered her chamber, and being alone, stabbed herself with a sword. Morte immediately, she left her corpse to those who had come for her. And by her deeds , more powerfully than by any words, she has shown to all men now and hereafter that the virtue which prevails among Christians is the only invincible and indestructible posse . 18. Such was the career of wickedness which was carried forward at one and the same time by the two tiranos who held the Leste eo Oeste . Who is there that would hesitate, after careful examination, to pronounce the persecution against us the cause of such evils ? Especially since this extreme confusion of affairs did not cease until the Christians had obtained liberty.

Captulo 15. Os acontecimentos que aconteceu com os pagos.


1. During the entire ten years of the persecution , they were constantly plotting and warring against one another. For the sea could not be navigated , nor could homens sail from any port without being exposed to all kinds of outrages; being stretched on the rack and lacerated in their sides, that it might be ascertained through various tortures, whether they came from the enemy; and finally being subjected to punishment by the cruz or by fire. 2. And besides these things shields and breastplates were preparing, and darts and spears and other warlike accoutrements were making ready, and galleys and naval armor were collecting in every place. And no one expected anything else than to be attacked by enemies any day. In addition to this, famine and pestilence came upon them, in regard to which we shall relate what is necessrio in the proper place.

Captulo 16. Mudana de Assuntos para o melhor.


1. Such was the state of affairs during the entire persecution . But in the tenth year, through the grace of God , it ceased altogether, having begun to decrease after the eighth year. For when the divine and celestial grace showed us favorable and propitious oversight, then truly our rulers, and the very persons by whom the war against us had been earnestly prosecuted, most remarkably changed their mentes , and issued a revocation, and quenched the great fire of persecution which had been kindled, by merciful proclamations and ordinances concerning us. 2. But this was not due to any human agency; nor was it the result, as one might say, of the compassion or philanthropy of our rulers far from it, for daily from the beginning until that tempo they were devising more and more severe measures against us, and continually inventing outrages by a greater variety of instruments but it was manifestly due to the oversight of Divine Providence , on the one hand becoming reconciled to his people, and on the other, attacking him who instigated these evils , and showing anger toward him as the author of the cruelties of the entire persecution . 3. For though it was necessrio that these things should take place, according to the divine julgamento , yet the Palavra says, Woe to him through whom the offense comes. Matthew 18:7 Therefore punishment from Deus came upon him, beginning with his flesh, and proceeding to his soul .

4. Para um abscesso suddenly appeared in the midst of the secret parts of his body, and from it a deeply perfurado sore, which spread irresistibly into his inmost bowels. An indescribable multitude of worms sprang from them, and a deathly odor arose, as the entire bulk of his body had, through his gluttony , been changed, before his sickness, into an excessive mass of soft fat, which became putrid, and thus presented an awful and intolerable sight to those who came near. 5. Some of the physicians, being wholly unable to endure the exceeding offensiveness of the odor, were assassinado ; others, as the entire mass had swollen and passed beyond esperana of restoration, and they were unable to render any help, were put to death without mercy.

Captulo 17. A revogao dos Governantes.


1. Wrestling with so many evils , he thought of the cruelties which he had committed against the pious . Turning , therefore, his thoughts toward himself, he first openly confessado to the God of the universe , and then summoning his attendants, he commanded that without delay they should stop the persecution of the Christians , and should by lei and royal decree, urge them forward to build their igrejas and to perform their customary adorao , oferta prayers in behalf of the emperor. Imediatamente o ao followed the word. 2. The imperial decretos were published in the cities, containing the revogao da atos against us in the following forma : 3. O Imperador Csar Galerius Valerius Maximino , Invictus , Augustus , Pontifex Maximus , conqueror of the Alemes , conqueror of the Egpcios , conqueror of the Tebanos , five times conqueror of the Srmatas , conqueror of the Persas , twice conqueror of the Carpathians, six times conqueror of the Armnios , conqueror of the Medes , conqueror of the Adiabeni , Tribuna of the people the twentieth tempo , Emperor the nineteenth tempo , Cnsul o oitavo tempo , Father of his country, Procnsul ; 4. and the Emperor Csar Flavius Valerius Constantinus , Pio , Felix , Invictus , Augustus , Pontifex Maximus , Tribuna of the people, Emperor the fifth tempo , Cnsul , Father of his country, Procnsul ; 5. and the Emperor Csar Valerius Licinius, Pio , Felix , Invictus , Augustus , Pontifex Maximus , Tribuna of the people the fourth tempo , Emperor the third tempo , Cnsul , Father of his country, Procnsul ; to the people of their provinces, greeting: 6. Among the other things which we have ordenado for the public advantage and profit, we formerly wished to restore everything to conformity with the ancient laws and public disciplina da Romanos , and to provide that the Christians also, who have forsaken the religio of their ancestors, should return to a bom disposition. 7. For in some way such arrogncia had seized them and such stupidity had overtaken them, that they did not follow the ancient institutions which possibly their own ancestors had formerly established, but made for themselves laws according to their own purpose, as each one desired, and observed them, and thus assembled as separate congregations in various places. 8. When we had issued this decree that they should return to the institutions established by the ancients, a great many submitted under danger, but a great many being harassed endured all kinds of death. 9. And since many continue in the same folly, and we perceive that they neither oferecer para o celestial gods the adorao which is due, nor pay regard to the God of the Christians , in consideration of our philanthropy and our invariable personalizado , by which we are wont to extend pardon to all, we have determined that we ought most cheerfully to extend our indulgncia nesta assunto also; that they may again be Christians , and may rebuild the conventicles in which they were accustomed to assemble, on condition that nothing be done by them contrary to disciplina

. In another letter we shall indicate to the magistrates what they have to observe. 10. Wherefore, on account of this indulgncia of ours, they ought to supplicate their Deus for our safety, and that of the people, and their own, that the public welfare may be preserved in every place, and that they may live securely in their several homes. 11. Such is the tenor of this edict, translated, as well as possible, from the Romano tongue into the Grego . tempo to consider what took place after these events.

That which follows is found in Some Copies in the Eighth Book.


1. The author of the edict very shortly after this confisso was released from his pains and died. He is reported to have been the original author of the misery of the persecution , having endeavored, long before the movement of the other emperors, to turn from the faith the Christians in the army, and first of all those in his own house, degrading some from the military rank, and abusing others most shamefully, and threatening still others with death, and finally inciting his partners in the empire to the general persecution . It is not proper to pass over the death of these emperors in silence. 2. As four of them held the supreme authority, those who were advanced in age and honor , after the persecution had continued not quite two years, abdicado the government, as we have already stated, and passed the remainder of their lives in a common and private station. 3. The end of their lives was as follows. He who was first in honor and age perished through a long and most grievous physical infirmity. He who held the second place ended his life by strangling, sofrimento thus according to a certo demoniacal prediction, on account of his many daring crimes. 4. Of those after them, the last, of whom we have spoken as the originator of the entire persecution , suffered such things as we have related. But he who preceded him, the most merciful and kindly emperor Constncio , passed all the tempo of his government in a manner worthy of his office. Moreover, he conducted himself towards all most favorably and beneficamente . He took not the smallest part in the war against us, and preserved the pious that were under him unharmed and unabused . Neither did he throw down the igreja buildings, nor devise anything else against us. The end of his life was happy and thrice abenoado . He alone at death left his empire happily and gloriously to his own filho como sua sucessor , one who was in all respects most prudent and pious . He entered on the government at once, being proclaimed supreme emperor and Augustus by the soldiers; 5. and he showed himself an emulador of his father's piety toward our doutrina . Such were the deaths of the four of whom we have written, which took place at different times. 6. Of these, moreover, only the one referred to a little above by us, with those who afterward shared in the government, finally published openly to all the above-mentioned confisso , in the written edict which he issued.

Vous aimerez peut-être aussi