Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
TBS Error: Your document contains more than the maximum allowed 5,000 words and phrases. Los Loros (parrots) De Los rock noticias Andes (De For eachú: A Poética Fable) Throughout the time of harvest Parrots (loros) of the Sierras Look for large and very low for foodstuff Like hungry children of the Devil They fly--hundreds of them-(Like a swarming plague, in packs) By way of mountainous passages Into villages seeking for corn, Wheat, grains, fruits, food items--! Often in a team, never ever by yourself, They echo their noisy voices Unto the higher heavens, Like a darkish overlooking cloud. Now, overlooking the farmers' fields, In the clap of an eye, they've eaten Every trace of corn, each and every crumb of wheat Each and every seed of grain, planted by the farmers
Leaving only tears and ache...! And the youth of the land (Early in the early morning they wake... And hold out, anticipate, Wishing to preserve the harvest) Grab slingshot, rock and hand Attempting to destroy the ascending foe In the wheat and cornfields--. But lo, the Loros are eager and swift, They conceal in timber and bushes, Wait for the youth to drop to snooze: And with wit, and yellow beaks, Eco-friendly wings and red necklaces They take in every little thing...! Take note: No: 1423, 8-14-2006 (Developed even though in the city of Huancayo, Peru, in the Andes) in element, inspired by the operates of Jose Oregon Morales. Spanish Versión Los Loros De Los Andes (De Perú: Una Fábula Poética) ¡Durante el tiempo de cosecha Los loros de la Sierras
Buscan arriba y abajo alimentos Como niños hambrientos del Diablo Ellos vuelan--cientos de ellos(Como un enjambre de plagas, en manadas) Por pasajes montañosos Dentro de los pueblos buscando maíz, Trigo, granos, frutas, comida--! Siempre en grupos, nunca solos, Ellos repiten sus voces ruidosas En lo alto del cielo, Como una nube oscura ignorada. ¡Ahora, pasando por alto los campos de los agricultores, En un abrir y cerrar de ojos, ellos han comido Cada rastro de grano, cada miga de trigo Cada semilla de grano, plantado por los agricultores Dejando solo lágrimas y dolor...! Y los jóvenes del pueblo (Temprano en la mañana ellos se despiertan... Y esperan, previniendo, Deseando salvar la cosecha) Agarran hondas de jebe, piedra en mano Tratando de matar al enemigo que se eleva
En los campos de trigo y maizales--. Pero ellos, los Loros son fuertes y rápidos, Ellos se ocultan en árboles y arbustos, Esperan que los jóvenes se duerman: ¡Y con ingenio, y picos amarillos, Alas Verdes y collares rojos Ellos comen todo ...! Nota: Nro. 1423, fourteen-Agosto-2006 (Escrito mientras estaba en la ciudad de Huancayo, Perú, en Los Andes) en parte, inspirado por los trabajos de José Oregón Morales.