Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Termostato Programable
Guia del USUARIO
Programmierbarer Thermostat
BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
Thermostat Programmable
Guide USERS
Termostato Programmabile
Guida DELLUTENTE
Thermostat Programmable
Guide de LUTILISATEUR
Termostato Programvel
Guia do UTENTE
Mando e indicaciones en pantalla / Control and screen display Commande et indications sur lafficheur / Steuerung und Anzeigen auf dem Display Comando e indicazioni sul display / Comandos e indicaes no visor
Indicador hora Time Indicateur heure Uhrzeitanzeige Indicatore dellora Indicador hora Indicador da Day indicator Indicateur jour Datumsanzeige Indicatore del giorno Indicador dia
Informacin temperatura Temperature information Information temprature Information Temperatur Informazioni temperatura Informao temperatura
Caldera conectada Boiler ON Chaudire connecte Kessel EIN Caldera collegata Caldeira ligada Cambio temperatura Temperature change Changement tempraure Temperatur verndern Cambio della temperatura Alterao da temperatura Indicador temperatura Temperature indicator Indicateur temprature Temperaturanzeige Indicazione dell temperatura Indicao temperatura Da festivo / Holiday Jour fire / Feiertag Giorno festivo / Dia feriado
Indicador cambio pilas Changes battery indicator Indicateur change la pile Anzeiger verndert Batterie Indicatore cambia batteria Indicao muda pilhas
Cambio da Day change Changement de jour Datum verndern Cambio di giorno Mudana de dia Cambio programacin Programme change Changement de programmation Programmierung verndern Cambio della programmazione Alterao programao
Vacaciones / Holidays Vacances / Ferien Vacanze / Frias Tiempo flexible Flexible time Temps flexible Flexible Uhrzeit Tempo flessibile Tempo flexvel Cambio de hora Time change Changement dheure Uhzeit verndern Cambio dellora Alterao da hora Copia da Copy day Copier jour Wiederholung Tag Copia giorno Cpia dia
Selectros de funciones Function selector Slecteur de fonctions Bedienschalter Selezionatore di funzioni Selector de funes
Gua para la solucin de problemas / Troubleshooting guide / Guide pour la solution de problmes Behebung von Strungen / Guida per la soluzione dei problemi / Guia para a soluo de problemas
Sntonia / Symptom / Symptme Strung / Anomalia / Sntonia La pantalla est en blanco The screen is blank L'afficheur est en blanc Auf dem Display erscheint nichts Il display spento O visor est em branco Posible causa / Possible cause Cause possible / Mgliche Ursache Possibile causa / Causa possvel No hay pilas No batteries Il n'y a pas de piles Keine Batterien Non ei sono pile No h pilhas Orientacin de las pilas Position of batteries Orientation des piles Die Batterien sind falsch eingelegt Orientazione de le pile Orientao das pilhas Aparece el smbolo en la pantalla The symbol appears Le symbole apparat sur l'afficheur Auf dem Display erscheint das Symbol Appare il symbolo sul display Aparece o smbolo no visor La pantalla funciona pera no se enciende la calefaccion Sreen functions but heating does not star t L'afficheur fonctionne mais le chauffage ne s'allume pas Das Display funktionier t die Heizung sprint aber nicht an Il display funziona ma non si avvia il riscaldamento O visor funciona mas o aqueciemtno central no est ligado Aparece el smbolo The symbol appears Il apparat le symbole Es erscheint das Symbol Appare il simbolo Aparece o simbolo Es necesario cambiar las pilas Batter y change necessar y Il faut changer les piles Die Batterien mssen ausgetauscht werden Enecessario cambiare le pile necessrio trocar as pilhas La caldera esta desconectada. El programa no solicita accin Boiler OFF. Programme takes on action La chaudire est dconnecte. Le programme est inactif Der Kessel ist ausgeschalter. Das programm schaltet nicht La caldaia non collegata. Il programma prevede il funzionamento A caldeira est desligada. O programa no solicita aco Error en el TX-400 Fault in the TX-400 Erreur dans le TX-400 Fehler im TX-400 Errore nel TX-400 Erro no TX-400 Solucin / Solution / Solution Lsung / Soluzione / Soluo Compruebe si las pilas estn en su compor tamiento yse ha extrado la lengeta de papel Check that batteries are in position and paper tab is removed Vrifiez si les piles sont dans leur compar timent et si la languette en papier est retire ber prfen Sie, da sich die Batterien in dem vorgesehen fach befinden und die Papierzunge herausgezogen ist Verifichi che le pile siano corettamente posizionate e che sia stat estratta la linguetta di car ta. Verifique se as pilhas esto no seu compar timento e se retirou a lmina de papel Compruebe orientacin Check position Vrifitez l'orientation ber prfen SIe die Ausrichtung der Batterien Verifichi orientazione Verifique orientao Cambie las pilas siguiendo los pasos descritos Replace batteries as described Changez les piles selon les points dcrits Wechseln Sie die Batterien wie in der Anleitung beschrieben aus Sostituisca le pile seguendo i passaggi descritti Troque as pilhas seguindo os passos descritos Comprueba si la caldera est conectada. Compruebe la programacin. Use el modo MANUAL Check if boiler is ON. Check programme. Use MANUAL mode. Vrifiez si la chaudire est connecte. Vrifiez la programmation. Utiliser le mode MANUEL. ber prfen. Sie, da der Kessel eingeschaltet ist. ber prfen Sie die programmierung. Benutzen Sie den MANUAL Modus. Verifichi se la caldaia sia collegata. Verifichi la programmazione. Usi li modo MANUALE. Verifique se a caldeira est ligrada. Verifique a programao. Use o modo MANUAL Si no desaparece en unos pocos minutos llame al instalador If it does not dissapear ni a few seconds, call the installer S'il ne disparat pas en quelques minutes, appelez l'installateur Falls es nach ein paar Minuten nicht erlischt, benachrichtigen Sie den Installateur Se non scompare in pochi minuti chiami l'istallatore. Se no desaparece em poucos minutos chame o seu instalador.
Programa de usuario / User's programme / Programme de l'usager / Benutzerprogramm Programmazione dell'utente / Programa do utente
Cambios / Changes / Changements / nderungen / Variazioni / Cambios Lunes / Mar tes / Miercoles / Jueves / Viernes / Sabado / Domingo Monday / Tuesday / Wednesday / Thrusday / Friday / Saturaday / Sunday Lundi / Mardi / Mercredi / Jeudi / Vendredi / Samedi / Dimanche 1 Hora / Time Heure / Uhrzeit Ora / Hora C 2 Hora / Time Heure / Uhrzeit Ora / Hora C 3 Hora / Time Heure / Uhrzeit Ora / Hora C Montag / Dienstag / Mittwoch / Donnerstag / Freitag / Samstag / Sonntag Lunedi / Mar tedi / Mercoledi / Giovedi / Vernedi / Sabato / Domenica Segunda-feira / Tera-feira / Quar ta-feira / Quinta-feira / Sexta-feira / Sbado / Domingo 4 Hora / Time Heure / Uhrzeit Ora / Hora C 5 Hora / Time Heure / Uhrzeit Ora / Hora C 6 Hora / Time Heure / Uhrzeit Ora / Hora C
P
Programa
Temperatura 21 C 19 C 21 C 16 C 16 C 16 C Sbado e domingo (6 e 7) Programa Hora 1 2 3 4 5 6 8:00 23:00 23:00 23:00 23:00 23:00
Temperatura 21 C 16 C 16 C 16 C 16 C 16 C
Como posso definir a minha prpria programao de temperaturas para cada da da semana?
1. Situe o selector deslizante na posio PRO. Vera a primeira hora de alterao de temperatura e a correspondente temperatura do programa de 2-feira (1). (as duas pontas de seta s so visveis quando se mostra a temperatura programada). 0 visor fica intermitente o que indica que pode efectuar alteraes.
Vai receber a visita de uns amigos por urnas horas. como posso prolongar o programa de aquecimento?
Com o selector deslizante na posio (AUTO), pode seleccionar urna temperatura tempora premndo o boto FLEX, (tempo flexvel). Ajuste o perodo de tempo prevsto (entre 1 e 23 horas) premndo os botes + ou - de e a temperatura que deseja nesse perodo, atravs dos botes ou de TEMP. O termostato controlar a nova temperatura durante o nmero de horas estabelecdo, voltando de seguda ao programa normal de temperatura. Para cancelar a opo de tempo flexvel prma de novo o boto FLEX. Outra utlzao do boto quando sa de casa e deseja reduzr a temperatura durante algumas horas para poupar energa. Quando esta funo se encontra actvada, aparece no vsor o smbolo da funo (urna taa de caf) .
2.Pulse os botes + ou - de at que o visor mostre a hora correcta. cada vez que premir o boto, a hora ser alterada em um minuto e deixar de estar intermitente. se mantiver premido o boto durante alguns segundos, a hora mudara lentamente no incio e mais rapidamente depois. 3.Pulse o boto 1..7 at que o indicador do dia fique situado sob o dia correspondente da semana (1 - 2-feira; 7 - Domingo). Cada vez que premir o boto, o indicador avanar um dia. 4.Situe o selector deslizante na posio aps terminar os passos.
2. Pulse os botes + ou - de para acertar a primeira hora de mudana de temperatura. Se mantiver o boto premido, a hora alterara rapidamente. A hora de mudana pode ser definida em passos de 10 minutos a partir das 00:00 horas do dia e at s 23:50. (NOTA: Se premir o boto + de e ficar intermitente a mudana de hora numero 2, quer dizer que, se seguir premindo o boto, arrastar a hora de mudana numero 2). 3. Prima os botes ou de TEMP para acertar o nvel da temperatura correspondente primeira mudana. Se mantiver pulsado o boto, a temperatura alterara rapidamente. Pode seleccionar qualquer temperatura entre 5 e 30C em passos de 0,5 C. 4. Prima o boto PRO para que apaream no visor a 2 hora de mudanGa de temperatura e correspondente nvel de temperatura para a 2feira. Pode ajusta-los pulsando os botes + ou de e ou de TEMP. 5. Pode fazer aparecer no visor as restantes mudanas de temperatura para 2-feira, premindo o boto PRO 1..6. Pode ajust-los pulsando os botes + ou - de e ou de TEMP. Agora tem duas opes para ajustar o programa para o dia seguinte: a) Prima o boto = para copiar para 3-feira o programa de 2-feira. Para ajustar assim vidrios dias da semana, prima o boto = tantas vezes quantos os dias que quiser copiar. b) Pulse o boto 1..7 para que o indicador de dia passe a 3-feira. Pode ajustar o programa para este dia seguindo os passos 2 a 5 antes descritos. Os programas para os dias seguintes podem-se acertar da mesma maneira. 6. Situe selector deslizante na posio aps terminar os passos a) ou b). A partir de termostato TX-4-00 controlar a temperatura ambiente segundo o programa estabelecido.
Amanha tenho o dia livre e vou ficar em casa. Tenho que voltar a programar o TX-400?
Nao necessrio. Bastara que pulse o boto ( dia feriado) para que o TX-400 controle a temperatura como num domingo. Com o selector deslizante na posio (AUTO), prima o boto Aparecer o smbolo e o indicador de dia seguinte ficar intermitente. isto indica que nesse dia se aplicara a programao de domingo. Quando estiver no dia seguinte ja no estar intermitente. Se tiver dois ou mais dias feriados, prima o boto cada noite, na vspera. Se o dia feriado hoje e deseja controlar a temperatura segundo o programa de Domingo, prima o boto duas vezes. Para cancelar esta opo pulse o boto d duas vezes.
Indico amanha
Indico hoje
Para mudar as pilhas: 1. Abra o compartimento das pilhas. 2. Substitua as pilhas esgotadas por 2 pilhas alcalinas AA LR6. 3. lntroduza de novo o compartimento no seu alojamento. O TX-400 disp0e de memria que mantm permanentemente os valores programados pelo utilizador., Porem, se tarda mais de um minuto, poder ser necessrio corrigir a hora pondo o selector deslizante na posio 1..7 e pulsar o boto + de .
Vou de ferias alguns dias. Como posso poupar energia, assegurandome que a casa estar quente no regresso?
1. Situe o selector deslizante na posio que deseje esteja activada no seu regresso de frias ( ou ). 2.Prima o boto (ferias) para que aparea no visor o contador de dias e a temperatura. 3. Pulse os botes + ou - de para definir a durao das ferias (entre 1 e 99 dias). Aparecer outro indicador de dia intermitente para indicar o dia da semana do regresso. 4. Pulse os botes ou de TEMP para ajustar a temperatura durante as ferias (entre 5 e 30C). O termostato mantera a nova temperatura durante o nmero de dias estabelecido. Urna vez esgotados os dias marcados no contador, voltar ao controlo normal de acorde com a posio do selector deslizante. Para cancelar a programao de frias, pulse de novo o boto . Este aparelho cumpre as Directivas CEE 89/399 Compatibilidade Electromagntica e CEE 73/23 Baixa Tenso.
N-6795-1-0807-CE