Vous êtes sur la page 1sur 350

^JBT-rv

^ "^
.

^^fT^^i^

f-

.^^%l\
>tV-

Jk**,

v-,^-'

<

/a-...

>^^f

.MV

Vv^'V/
*^t%

REVUE
DES

TUDES JUIVES

VERSAILLES
CEBF ET
1-ILS,

IMPIUMEUBS
h*J

la'E DUFI-E.eSIS.

REVUE
DKS

TUDES JUIVES
PUBLICATIOxN TRIMESTRIELLE

DE LA SOCIT DES TUDES JUIVES

TOME HUITIME

PARIS
A LA LinnAlHIK A. DURLACHER
Hi'^'^

^ \ ^3

KUE LAFAYETTE
188'.

^'

Xi5
lOI

LES JUIFS A ROME


DEVANT
L'OPINION

ET DANS LA LITTRATURE

PREMIERE PARTIE
DEPUIS LA PRISE DE JERUSALEM PAR POMPE JUSQU'A l'AVNEMENT
d'auguste.

La
tions

lecture des auteurs de l'antiquit classique ne rserve pas de

surprise plus grande ceux qui les abordent avec les proccupa-

modernes que de rduire brusquement aux proportions les moins imposantes des faits et des noms qui ont pris nos yeux une
importance particulire. C'est ainsi que, pntrs de l'esprit biblique, qui est en somme un lment essentiel de l'esprit moderne, et galant le rle de la nation juive, dans l'histoire des civilisations, celui des peuples les plus illustres, nous supposons volontiers, nous nous dmontrons mme quelquefois par des raisonnements ingnieux, qui ressemblent fort des sophismes, que le monde payen ou en a jug de mme, ou n'a ferm les yeux l'vidence que par un monstre de mauvaise foi, d'aberration presque inexplicable. Il nous en cote tant de constater que Rome et la Grce, au temps de leur plus grande force, de leur action la plus dcisive sur les destines gnrales, se sont dispenses de puiser aux sources du judasme, et que par leurs propres ressources elles ont suffi leur tche immense! Il nous en cote plus encore de confesser que, le jour o la morale et la thodice de la Bible se sont ouvertes aux penseurs trs dsintresss du paganisme, ils n'y ont accord qu'une attention mdiocre et qu'il a fallu un concours de circonstances vraiment extraordinaires, afin que ce maT. VIII,

15.

REVUE DES ETUDES JUIVES

gnifique ensemble de rgles pour l'intelligence et pour la volont

s'impost au monde.

Le peu de bruit que

Athnes et Rome doute, que la plupart des historiens et des critiques l'ont peine entendu ou n'en ont pas compris le sens vritable. Les thologiens se tirent d'affaire en invoquant les influences diaboliques des passions, des prventions, des prjugs, en accusant la corruption payenne d'avoir repouss systmatiquement ou par des sophismes un enseignement qui tait sa condamnation. Ces explications, donnes de trs bonne foi, ont aujourd'hui fait leur temps on sent que rien n'et empch Varron, Cicron, Tacite de proclamer bien haut la supriorit morale et philosophique du
;

enseignements judaques ont fait lorsqu'ils purent y pntrer, est cause, sans
les

judasme,

si elle

avait frapp leur intelligence.


le

Ils

ont assez d'inils

dpendance dans
(j'entends dans le

caractre, le milieu dans lequel

vivaient
*

tait assez favorable la libert

de tout penser et de tout dire

domaine spculatif des croyances

et des insti-

tutions

trangres), pour que l'accusation de mauvaise foi soit


;

inadmissible. Reste celle d'ignorance

mais sur ce point encore

on aurait tort

d'insister, lorsqu'il s'agit d'esprits aussi pntrants,

aussi critiques. C'est ce qu'ont compris ceux d'entre les

modernes

qui ont parl de ddain

si

la

philosophie et la science payennes,

au temps de leur plus


de rendre

belle floraison
la

Rome,

se sont abstenues
l'a,

hommage

sagesse mosaque, c'est qu'on

de

prime abord, juge indigne d'attention, c'est qu'on a trouv plus facile de la mpriser sans examen, que de la juger en connaissance de cause.

en a souvent t ainsi mais un et des textes nous a prouv qu'on a singulirement exagr ce prtendu mpris des payens clairs pour les choses et les hommes du judasme. Dans le silence de l'histoire clatent de temps autre des rvlations curieuses, qui montrent que rindilfrence des crivains latins, durant le sicle
qu'il
;

Nous croyons en effet examen attentif des faits

qui prcde et celui qui suit l're chrtienne, n'est ni gnrale ni

vritablement mprisante. Et, quoiqu'il soit peu scientifique de raisonner sur des tmoignages qui n'existent pas, il n'y a pas de
tmrit affirmer que des mutilations, trop intelligentes pour
tre fortuites, ont t pratiques dt^puis le vr' sicle sur les

monu-

ments littraires de Rome, mutilations qui nous ont privs des documents les plus dcisifs dans cette intressante question*. Il y
*

Voir, par exemple,


culte,
Jo(Vl.

de leur
*

comment Tacite parle des Germains, de De Mor. German. 8, 9 et passim.

leurs inslitulions et

Cf.

Blickr

die Rfligionsgeschichte, 2' partie, p.

et suiv.

LES JUIFS DEVANT L'OPINION ROMAINE


a,

dans le domaine des lettres anciennes, des dsastres, des ruines accumules pendant quatre ou cinq sicles de luttes contre le paganisme et pour le christianisme, qui se sentent, qui se devinent par intuition, dont on souponne les mobiles, sans qu'on puisse en prendre les auteurs sur le fait. Qui pourra mesurer jamais l'tendue des pertes que nous avons subies sous l'influence de la haine aveugle qui s'attachait, non pas tant au paganisme qu'au judasme qui niait le Christ, durant les temps o la lutte se continuait autant contre ce dernier que contre l'ennemi commun ? Que de pages supprimes, altres, tronques Que de sacrifices sur l'autel de la foi et de l'asctisme, en attendant le rgne de Charlemagne, o un premier rveil de l'esprit littraire, une apprciation plus gnreuse et plus haute des crits payens, introduisit dans les couvents, rests les seules coles, la vnration des idoles qu'on avait brises jusqu'alors Nous croyons que les Juifs, plus encore que les payens, ont fait les frais du travail d'expurgation et de destruction qui s'est exerc sur les crivains de Rome. Tels qu'ils sont, et interrogs sans parti-pris, ils suffisent encore prouver que les premiers rapports du judasme avec la civilisation payenne, Rome sinon dans les grandes villes de l'Orient et de la Grce, tmoignent d'une estime rciproque; que les grands penseurs, philosophes, historiens et politiques de la Cit ternelle ont accord souvent l'esprit biblique une attention respectueuse et sympathique. Sans doute il ne se forme pas Rome tout d'abord un courant d'opinion puissant, ni pour la faveur ni pour la perscution. Rome, devenue le rceptacle des croyances et des institutions de l'univers, les prouve, les examine tour tour avant d'en distinguer quelqu'une d'une faon particulire. Ce travail inconscient d'analyse et de comparaison n'est pas l'affaire de quelques annes c'est un grand honneur pour les hommes et pour les choses qui en sont l'objet que de fixer, mme en passant, les regards des Romains les plus intelligents, de ceux qui sont les prcurseurs et les guides de l'opinion publique. Que la foule s'prenne des superstitions grossires venues de l'Egypte, de la S^Tie, de la Perse qu'elle fasse cortge dans les rues aux prtres d'Isis, de Cyble, de Mithras au point de vue de la postrit cet engouement, cette popularit sont de peu de consquence. Mais qu'une page de Cicron, une phrase de Yarron, un dcret de Csar mentionnent le nom des Juifs, les blment ou les louent au nom de leurs croyances et des pratiques de leur culte, ces dbris d'opinion chapps l'action du temps, mritent d'tre recueillis avec le plus grand soin, replacs dans le milieu social et moral o ils ont pris naissance, clairs la lumire des v! 1

REVUE DES TUDES JUIVES

nements contemporains et des institutions ambiantes. C'est la tche que nous nous proposons d'entreprendre. Elle n'est pas entirement nouvelle et c'est pour cela que nous avons hsit en
publier les rsultats dans cette Revue qui, par le caractre original, svre, scientifique des travaux qu'elle accueille, s'est place
si

haut dans l'estime du monde savant. Mais,


la littrature classique,
il

si

dans

le

domaine

y a beau temps qu'on ne peut plus il y aura place longtemps encore pour des commentaires et des explications destins restituer aux textes existants, aux faits connus, leur sens vride
se flatter

de dcouvrir des textes nouveaux,

table.

L'esprit qui

a prsid la mutilation des auteurs latins


;

rgne trop souvent encore dans leur interprtation trop souvent encore, et cela de la manire la plus inconsciente du monde, il aussi tend fausser l'histoire et l'a en effet fausse quelquefois chercher la rtablir est bien vraiment une uvre originale. Parmi les ouvrages auxquels le ntre a t redevable, soit qu'il les rfute, soit qu'il en adopte les ides, nous devons une mention particulire une dissertation de L. Geiger Qidd de Judoymm morihus atque insiitidis scripiorbus romanis visum fuerit^ Berlin, 1872 ^ Les lecteurs de la Revue qui voudront bien s'y reporter rendront justice, croyons-nous, la conscience et l'originalit de notre travail. Une uvre d'une valeur scientifique bien suprieure, est la brochure de M. E. Schiirer Die Gemeindeverfassung der Juden in Rom in der Kaiserzeit, Leipzig, 1879. Enfin nous avons eu la satisfaction, au moment de mettre la dernire main ces pages, de nous trouver en conformit de vues sur un grand nombre de problmes importants, avec M. Jol dans Bliclie in die Rellgionsgeschichie zu Anfang des zweiten ses chrisilichen Jahrhunderts, Breslau et Leipzig, 1883. La seconde partie de notre travail aura tenir le plus grand compte du chapitre o il examine le rcit que fait Tacite de la perscution des chrtiens sous Nron, et l'opinion des payens do Rome sur les .Tudi'o-chrtions. Qu'il nous soit permis d'exprimer notre reconnaissance M. Is. Loeb qui nous a signal quelques-uns de ces ouvrages par son exprience et son savoir, il a contribu, sur l)lus d'un point, rendre le ntre moins imparfaif.
:

'

N')us ne mentionnons que pour nicmoiro les ouvrapos classiques de IlaTel et de

les orifzinos du chribUanismo, lliisloire dos Juifs par le D' Graclz, el l'ouvruge de b'ricdlacndcr sur les murs romaines depuis Auguste jusqu'aux Anlonins. Los rapports du juduismc ol des religions payonnos sont cxaininc's dans la dernire partie do cel ouvrage, l. IV de 'j Iraduclion Vogel, p. 279 el suiv. Il est regrettable que M. Uoissier, dans son cxcellont travail sur la religion romaine, ail passe les Juifs e^mplolemont sous silence. C'est un peu pour combler cette lacune que nous avons
(^erii

Renan sur

ces ligner.

LES JUIFS DEVANT L'OPINION ROMAINE

On admet gnralement que les Juifs apparurent pour mire ibis Rome vers l'anne 139 avant l're chrtienne,

la pre-

sous

le

consulat de Popilius Laenas et de Gains Calpurnius. Ce n'est pas un tmoignage contemporain qui nous l'affirme, mais on peut le
conjecturer de quelques lignes de Valre Maxime, inspires par un document de l'poque et dont voici la traduction* Cornlius His:

pallus (ouHispanus), prteur forain, sous le consulat de Popilius

Lsenas et de Caius Calpurnius, ordonna par un dit aux astrologues chaldens de sortir de la ville et de l'Italie dans un dlai
de dix jours, parce que leurs mensonges, fonds sur une interprtation fallacieuse du mouvement des astres, abusaient les gens
lgers et simples, en leur soutirant beaucoup d'argent. Il fora

de

mme

les Jidfs^
le

qui chercUaient corrompre les


,

murs

romaines par
patrie.
Il

culte de Jupiter Sabazius

regagner leur

ne nous parat pas douteux que Valre Maxime, en relatant ces vnements, n'ait eu sous les yeux le texte mme des dits auxquels il fait allusion. La mention de Jupiter Sabazius est caractristique. Ce surnom de Sabazius, trs rare avec Jupiter, dsigne un Dionysos mystique vraisemblablement venu en Grce d'Asie-Mineure, de Phrygie ou de Syrie, divinit identique au
Dionysos Zagreus clbr par la posie orphique-. Un culte secret de ce dieu tait en honneur Athnes ds le vi sicle, au grand mcontentement des vieux Hellnes, qui ne pouvaient
Le texte de Tauteur, tel qu'il tait gnralement adopt , ce qui fait que Idem qui Sabazii Jovis cultu simulato. l'on a contest souvent qu^il ft ici question des Juifs. Nous croyons qu'il est impossible de songer une autre nation. Les critiques les plus comptents (voy., entre autres,
1

Val. Max.,

I, 3,

2.

jusqu' ce jour, porte

Schrer, ouv.
die Tlede sei..

cit., p. 5,

note

2)

ce passage sont revenus de leur opinion


.

qui avaient autrefois renonc voir des Juifs dans Die Ansicht, dass nicht von den Juden
:

ist

unhaltbar, da JudJps

im Text gesichert

ist.

11

avait mis jadis

Zeitgesck., p. 624. Marquardt, Bm. Staatsvcr., 111, p. 80, note 9, rtablit aussi Judos. Idem est une faute de copiste pour Judos ou a t cause, par la ressemblance, de l'omission de ce mot. Peut-tre aussi que des

une opinion

diffrente.

Voy. Neutestam.

moines copistes, choqus de cette association des Juifs et du culte d^n Jupiter Sabazius dont le sens leur chappait, ont simplement supprim le mot, croyant ou rectifier l'histoire ou faire uvre pie. Voy. du reste Valre Maxime de Halm, p. 16 et 17. Outre le passage de Val. Maxime, il y a une inscription, Orelli, 1259, qui associe le nom de Sai)azius celui de Jupiter. Sur la nature du Bacchus qui le porte presque toujours, voir l'article trs complet de L. Georgii, dans le Realencyclopedie de Pauly, VI, 1,615.

REVUE DES TUDES JUIVES

voir sans colre ces divinits exotiques faire concurrence, auprs des foules, la religion nationale. Dionysos Sabazius est
l'objet de la raillerie

d'Aristophane

*
;

les

pratiques bizarres qui


la

avaient t importes avec

lui offrent

Dmosthnes

matire

d'une amusante caricature, aux dpens de son rival Eschine-. Il est bien clair que les Juifs n'ont jamais rien eu de commun avec
Jupiter ou Bacchus Sabazius. Mais ils honorent un Dieu Sabaoth ou Zebaoth, dont le nom prtait d'autant mieux la confusion

que Sabazius devenait souvent Sehazius et tait, tort d'ailleurs, rattach par les Grecs au sens et au radical de 6i:iv, cegaaro^ Les Romains, s'en rapportant sur les questions de religions trangres l'exgse de leurs matres attitrs, c'est--dire des Grecs, lorsqu'ils entendirent parler d'Asiatiques qui adoraient

un Sabaoth, ne distingurent pas ce Dieu du Bacchus phrygien,

surnomm Sabazius, le seul qui rpondt leurs connaisOn sortait peine de la grave afTaire des Bacchanales ^ sances
"*.
;

contre des aberrations religieuses compliques d'un effrayant dvergondage de murs, il avait fallu dployer toute la rigueur des
lois
;

les esprits taient familiariss,


les

au moins par des peu prs,

dnominations des divinits orgiastiques, dont le culte, venu d'Asie, avait troubl si profondment les esprits. Sans se soucier des diffrences qu'une discussion thologique aurait seule pu tablir, supposer que le Snat et voulu l'entendre, les pouvoirs publics bannirent d'Italie de dangereux prdicateurs. Qu'taient-ce que les Juifs ainsi invits regagner leur patrie repetere ? Le terme mme que Valre Maxime emprunte l'antique dit du prteur, si on le rapproche d'un passage de Josphe^,
avec
:

Aristophane avait compos une comdie exprs, celle des Heurts (voy. les fragm., o Athn, assiste de ces divinits, livrait bataille Sabazius Aristophanes impictatis et l'expulsait du territoire de l'Attique. Cf. notre thse latine veus, p. 39 et suiv,, o un certain nombre de textes relatifs Sabazius sont cits Cicron connat des Sabazia, et discuts. Cf. Lobcck, Aglaoph., p. 10'6 cl suiv. Nat Deor., m, 23, 58. Apule, Metam^ viii, 25, nomme Smichts Sahadins. * Dcmoslh., Pour la Cour,, p. 313, 259 et suiv. ' Cf. Schrcr, Die Gemcindeverfassung dcr Juden in Rom in der Kaiserzdt, Leipzijr,
*

dit. Didot, p. 512)

noms Topijusqu'au commencement du second sibclc. que la religion juive tait en rapport troit avec le culte de Bacchus. Voy. Tacilc, Ilist., 5 Liberum patrem coli etc. * L'ulfuire des Bacchanales est de 186 av. J.-C. Josphc. Ant. Jud., XII, 10, G; XIII. 5.8. cl XIII, 7, 3 cf. Marrhah., I. 15. L'amliissadc en question dans le Icxle de Val. Maxime est celle dernire. Jospbo dit simplement, en parlant de Simon roir,<Tdi|Xvo; xat aT; zp; P(oiia(o*j; Il entre dans plus de dtails pour les deux ambassades prcdentes. a'j[i[La.yi%/ Cf. Sicndetesohu, dans les Acta Soeiet. philot. Lips., V, 1875, p. 87 et suiv., el Lange, Roetn. Alterthiim., Il, p. 343. (Ces citations de Josphe sont faites d'aprs Tdition
nion, trs rpandue

1879, p. 5. * Peul-rtrc faut- il faire remonter jusqu' celte premire confusion de

Home

LES JUIFS DEVANT L'OPINION ROMAINE

membres d'une ambassade venue en mission passasavons par cet historien que depuis Tanne 160 avant gre. Nous Jsus-Christ, trois ambassades envoyes de Jude se succdrent Rome la premire, au nom de Judas Macchabe, vint rclamer l'appui et l'amiti du peuple romain contre les Syriens la seconde, en 143, au nom de Jonathan, frre et successeur de Judas, fut charge de renouveler ce trait et d'en conclure au retour un semblable avec les Spartiates la troisime enfin, venue de la part de Simon, fils de Jonathan, se trouva Rome l'anne mme o fut rendu l'dit du prteur Hispallus. Il faut d'autant moins hsiter reconnatre que l'dit est dirig contre elle, qu' peu d'annes de l le philosophe Carnade, envoy Rome par les Athniens avec Critolaiis et d'autres sophistes l'loquence brillante, mais peu scrupuleuse, se voit invit de mme porter ailleurs ses discours, jugs dangereux pour l'esprit public*. Il sem^ble que, depuis le procs des Bacchanales et les rapports plus frquents des Romains, tant avec les Grecs qu'avec les peuples asiatiques, il y ait Rome, chez les conservateurs de vieille roche, comme une surexcitation du sentiment national l'endroit des ides religieuses et morales. Philosophes ou thologiens venus d'outre-mer sont galement suspects les matres d'une loquence savante et habile plaider toutes les mmes causes^, sont considrs comme une peste publique. Non que l'aristocratie romaine soit encore en majorit et, par ses membres ls plus remarquables, sincrement attache aux croyances et aux pratiques de la religion traditionnelle. Si elle en dfend l'intgrit contre les importations trangres, c'est au nom du principe proclam dans ce temps-l mme par le grand pontife Mucius Scsevola expedire falli civitates in religione ^. Il est utile qu'en matire religieuse les peuples soient tromps. Le dcret qui expulsait les astrologues chaldens et qui renvoyait les ambassadeurs juifs fut vraisemblablement inspir par Scipion
dsigne les
:

Emilien, le disciple et l'ami du stocien Pantius, le reprsentant Rome (nous le voyons par un curieux passage du trait de la R-

Didot, grecque latine, par Dindorf, 2 vol., Paris, 1845 traduction souvent inexacte par J.-A.-G. Buchon, 1 division par chapitres est diffrente.)

il

existe de l'historien

une
la

vol.,

Paris,

1838,

dont

* Carnade vint Rome en 598 U, C, c.--d. dix-sept ans avant l'ambassade de Simon. Cicron, Z)e i2<;jOw5^., fragm. m, 6 et suiv. Lactance, Instit., V, 14. Cf. Martha, Le philosophe Carnade Rome, dans les Etudes morales aur VantiqMt,
;

Paris,
-

1883, p. 87 et suiv.
I,

Sur l'loquence de Carnade, voy. Cicron, De Orat.,

11,

et

Aulu-Gelle,

VII, 14, 10. ^ Saint Augustin, Civ, Div., IV, 27. Varron avait repris le mot son compte.

REVUE DES ETUDES JUIVES

publique de Cicron *) d'une religion naturelle, plus voisine au fond du monothisme judaque que des croyances hrditaires. Mais ou Scipion partageait sur la religion juive Terreur des foules, ou, mieux renseign, il ne crut pas devoir mettre d'accord ses convictions philosophiques et sa conduite d'homme d'Etat. Ce n'est
pas
la seule fois

que nous aj'ons constater cette contradiction

dans l'histoire des religions polythistes. L'invasion de l'esprit scientifique, aussi bien Athnes qu' Rome, concide avec le relchement des murs et de la discipline traditionnelle elle en est presque toujours rendue responsable par les politiques. Cependant ces politiques eux-mmes marchant, par l'ducation et par l'intelligence, la tte de leurs contemporains, paient tribut plus que la foule, dont ils voudraient modrer les ardeurs novatrices, l'esprit nouveau. Ils sont thoriquement et dans le cercle de leurs amis, avec Platon, avec Zenon, contre Homre et Numa. Si l'un des membres de l'ambassade envoye par Simon avait t admis expliquer devant Scipion, Lselius, Lucilius, les principes de la thodice et de la morale mosaques, nul doute qu'il n'et sur bien des points obtenu l'approbation sympathique de ces esprits clairs. Mais la politique exige que la religion traditionnelle soit respecte dans son principe, lors mme que ce principe aura t, par la philosophie, convaincu d'absurdit expedire falli civitates in religione. Au pis-aller, Pantius et les stociens offrent des moyens de conciliation facile, entre la multiplicit des divinits hrdi; :

taires et la thorie

du Dieu unique

et universel.

Le Sabaoth, venu

de Jude, n'aj^antrien de la souplesse indispensable ces accommodements politiques, on le renvoya son berceau-.
Sur la religion de Scipion Emilien et du groupe d'hommes clairs avec lesquels aimait discuter, voir, outre le De Bep., I, 21, 34, le mme Cicron, Acad. pr., II, 2, Ij; De Finib., IV, 9, 23 TiiscuL, I, 33, 81 De Offic, I, 26. Le passage du trait de la Rpublique, maliieureusement tronqu, renferme une vraie profession de foi monothiste place dans la bouche de Scipion. Remarquez les expressions ... Qum unuin ommnin deorutn et hominum regem esse omnes docti indoctique uno ore consen" tiiint... ut rex putarctur nnus esse in clo... idemque et rex et pater haberetur omnium,,, deos omnes censent itnius rgi numitie... omneai hune mundum mente... C'est prcisment celte place, o l'on pressent la dfinition de la providence monotiiisle, qu'il y a lacune. Ces thories sont stociennes, dira-t-on, et reproduisent l'enseignement de Pantius nous n'y contredisons pas. Mais entre la dfinition du Dieu un cl ])rovidence suivant l'cole de Zenon et la conception de Javeh, il n'y a mme pas Vpaisseui' d'une mtaphore ; ceux qui admettaient l'une taient par l mme
*

il

propres comprendre cl apprcier Taulre. * Celle religion d'ordre politique [civile tjenus) tait hrditaire dans la famille des Scipion. Voici ce que Tite-Live raconte de celle du premier Africain, XXVI, 19, 3 : Fui eniin Scipio non veris tantum virtulibus mirabilis, sed arte quoque quadam ab juvciila in osttMilutioncm crum composilus, plcraque apud mulliludinem aut pcr

quadam

noclurnas visas species aut velut divinitus mente mouila agens, sivc cl ipse capti superstitionc anirai, sive ut imperia consiliaque velut sorte oraculi missa sine

LES JUIFS DEVANT L'OPINION ROMALNE

En somme, malgr l'dit qui les expulsa de Rome, l'accueil fait aux ambassadeurs juifs parles Romains, vainqueurs alors del
Macdoine, de la Grce, de l'Asie-Mineure, avait t bienveillant. Il est probable que, ds lors, se fixa Rome un petit noyau de Juifs qui durent passer inaperus nous ne croyons pas que des
;

souverains, d'une intelligence aussi pratique et d'un esprit aussi

ouvert que

les

formatioji et de surveillance.

Hasmonens, aient nglig ce moyen simple d'inLe sjour permanent de quelques cotait

religionnaires dans la ville, qui tonnait et inquitait chaque jour

davantage l'univers,
mentaire.

command par

la

prudence

la plus l-

Les Juifs possdaient encore leur indpendance, pniblement l'econquise sur leurs voisins de Syrie mais ils la sentaient maintenant menace de toute manire, directement par Antiochus, s'il russissait triompher des Romains, indirectement par les Romains
;

eux-mmes

qui,

une

fois la

lement d'aller plus loin. Il pour l'avenir; par une franche alliance avec le plus fort, alliance sur laquelle il importait de veiller de prs, on pouvait esprer sauver l'autonomie nationale, plus prcieuse pour les Juifs que pour tout autre peuple, parce qu'elle se confondait avec l'auto-

Syrie soumise, s'abstiendraient difficitait sage de prendre ses prcautions

nomie

religieuse.

C'est,

du

Emile, que
pouills, le
Ils

aprs les victoires de Paulcommence se dessiner vers Rome, qui les a dmouvement d'migration des Orientaux en gnral.
reste, cette poque,

y viennent reprendre leur bien, exploitant qui mieux mieux, les uns par l'industrie et le ngoce, les autres par le vice, les gots nouveaux qu'avaient contracts nagure chez eux leurs
vainqueurs.

Les Juifs, qui ds lors aussi se dispersent travers les provinces nouvelles conquises par les Romains, subissent comme les autres peuples de l'Orient la fascination de la grande ville. Les particuliers en convoitent le sjour, parce qu'ils y voient le centre prmcipal des affaires et du commerce avec le monde entier les princes de Jude, inquiets de l'avenir, songent s'y mnager des intelligences et des influences. Nous verrons d'ailleurs que la rapide organisation des prisonniers de Pompe en commu;

naut indpendante s'expliquerait difficilement si l'on n'admettait l'existence Rome, ds le dbut du i^'" sicle avant l're chrau sige de Carthagne {ib., ds lui seul, comme Christophe

cunclatione exsequereutur.
45, 6 et suiv.) le

C'est

ainsi qu'il exploite


la

phnomae de

mare connu

Colomb

celui d'une clipse.

REVUE DES TUDES JUIVES


au moins d'un
faible

tienne, tout

noyau de rsidents

Isralites

Cependant la priode qui s'coule entre l'ambassade de Simon, renvoye dans son pays pour cause de propagande religieuse, jusqu'aux expditions de Lucullus et de Pompe en Orient, ne nous prsente pas le plus petit tmoignage dnotant la prsence des Juifs Rome. Il est vrai que des crivains qui auraient pu y faire allusion, comme le satirique Lucilius et le comique Afranius, ne nous sont gures accessibles que par de minces fragments. Tous ensemble, potes et prosateurs d'ailleurs peu nombreux et connus seulement de nom, ou se bornaient l'imitation servile des Grecs,

ou concentraient leurs investigations sur ce qui


indigne.

est national et

l'exception de quelques aristocrates qui, tout en se

piquant de littrature, n'avaient de curiosit intelligente que pour les choses de la Grce, le Romain de ces temps tait moins attentif aux ides et aax institutions de ses vaincus qu' leurs trsors et leurs vices. Il avait de la sagesse de ses pres et de l'excellence de leurs traditions une opinion trop haute pour se proccuper beaucoup de celle des trangers. Sa course travers les civilisations asiatiques et phnicienne ne lui a gure appris que
des jouissances et des besoins matriels et lui a fourni les moyens d'y satisfaire. S'il en rapporte quelque croyance nouvelle, c'est

rpond ses instincts de sensualit positive, de religiosit pratique et grossire. C'est pour cela que tous les efforts des hommes senss tendent prserver les masses d'une communion d'ides avec l'tranger, qui aboutirait fatalement, par la pente du caractre national, la corruption des murs et la perversion des intelligences. Parmi les nations vaincues il n'y a que la Grce qui soit assez forte pour pntrer le vieil esprit romain de son influence elle le remplit de ses croyances, de ses institutions, de ses murs il est vrai que la Grce trouvait le terrain prpar par la communaut de races, par une lointaine et incessante trale vu" sicle achve ce que les cinq sicles prcdents dition avaient largement bauch. L'action de l'Asie ne s'exera d'abord qu'en passant par la Grce, qui l'avait subie elle-mme depuis un temps immmorial et les Grecs n'ayant jamais rien eu de coniqu'elle
;

* C'est pour CCS raipons qu'il nous opl impossiLle de parlBfrer l'opinion dcM.Schwrer, ouv. cit. Ailes dics war frcilich nur ciu vorubcrgchcndes Aullrctcn der Judcn iu Rom. L. Geigcr, dans la dissertation que nous avons cilcc, a compris comme nous qu'il tait dilTicilo d'expliquer le rle important jou par la communaut juive dans le procs de Flaccus, si l'on ne fait remonter leur premier tablissement Home au-del de la coii(|ucle du temple par Pompe. Voir p. 7, note Errant judicio meo scriptorcs qui Judjuos Ilicrosolymis cxpugnalis a Pompoio obsides factos et Homam captivos diiclos primos Romrr fuisse putanl ncque Josephi verba [nt. Jud., XIV, 4, l\] hoc faclum Icstari possc cdsco .
:

LES JUIFS DEVANT L'OPINIOiN ROMALNE

11

mun

avec

la

Jude, par antipathie morale et incompatibilit

reli

gieuse plus encore que par Tabsence de relations matrielles',


les Juifs n'eurent d'abord

dans cette action aucune part. Ce sont cependant les philosophes grecs qui, sans le vouloir et sans le savoir, prparrent les Romains comprendre ce que le judasme
avait de plus original
:

une religion monothiste, l'adoration d'un Dieu idal, sans statues et sans symboles matriels -. Lorsqu' la faveur des dissensions intestines qui compromirent les rsultats heureux de la politique des premiers Macchabes, Pompe poussa jusqu' Jrusalem et fit le sige du temple, il se trouvait parmi ses lieutenants et les tribuns de ses lgions plus d'un noble Romain qui avait t initi dans Athnes ou dans Rhodes par les enseignements de l'Acadmie et du Portique l'unit de la nature divine, la thorie du dmiurge ordonnateur du monde, de l'esprit universel le pntrant d'activit intelligente

^
les

tmoignages perdus qui conservrent chez les Latins le souvenir de cette conqute, peine perceptible pour les Romains dans la srie des triomphes qu'ils remportrent en Orient, mais d'une importance capitale pour nous par ses consquences ultrieures, nous regrettons surtout celui de l'historien TiteLive *. La modration habituelle de cet auteur, les tendances philosophiques de son esprit, et une sorte de gnrosit cosmopolite qui l'affranchit d'ordinaire des bas prjugs, nous permettent de supposer que son jugement sur la nation juive fut, sinon exempt de toute erreur, du moins digne et quitable. Nous nous trompons fort, ou les rflexions que lui suggra la prise de Jrusalem sur les croyances et les coutumes religieuses des Juifs, ont t reproduites dans une page o Dion Cassius, videmment sur la foi de Les rcits intrieurs, raconte et juge les mmes vnements ^
:

Parmi

* Josphe, Contre Ap., II, 10, insinue le contraire mais cela n'est vrai que de ses contemporains et non des Grecs suivant l'idal du temps de Pricls. * Josphe, Contre Aj)., II, 16, p. 483, constate ces ressemblances de la philosophie
;

hellnique et du
3

dogme juif sur la nature divine. Si les Stociens, par leurs doctrines sur la nature de Dieu et sa providence, semblent appels sympathiser thoriquement avec les Juifs, il parat qu'en ralit ils leur taient fort contraires. Voir Josphe, Contre Ap.^ II, 7 et passim, dfendant sa
nation contre les mensonges de Posidonius et de Molon. Il est donc au moins digne de remarque que Pompe et Cicron ont tous deux entendu professer le premier Rhodes. Cic, Tuscul., II, 25 De Nat. Deor., l, 3, 44. Quant au second, il a t le
;

matre favori

de Cicron (voir ^rw^., 89, 307 90, 312; 91, 316) et rsida mme quelque temps Rome chez son disciple. L'opinion que Josphe lui prte sur la religion juive devient Rome l'opinion courante. * Josphe invoque son tmoignage {Ant. Jud., XIV, 4, 3) avec celui de Strabon et de Nicolas de Damas. 5 Dion Cas., 37, 17. Freinshemius, dans ses supplments, a refait sa manire le
;

12

REVUE DES TUDES JUIVES

Juifs, dit-il, sont spars

du reste des hommes

et

par

les habi-

tudes de la vie en gnral et surtout parce qu'ils n'adorent aucun dieu des autres peuples. Ils'n'en reconnaissent effecti-

))

vement qu'un seul qu'ils vnrent avec une ferveur tenace. A Jrusalem ils ne lui ont jamais lev de statue, mais ils le considrent comme un tre ineffable, invisible et mettent l'honorer un zle qu'on chercherait vainement chez les autres hommes. Ils lui ont construit un temple des plus grands et des plus beaux, seulement ce temple n'est ni clos ni couvert. Le jour qu'ils consacrent ce Dieu est celui de Saturne; c'est alors qu'ils accomplissent de prfrence leurs crmonies spde tout travail srieux. Pour ce qui est de savoir quel est au juste ce Dieu, et quelle est la source de la crainte qu'il inspire, cela n'est pas l'objet de mon ouvrage, et a

ciales, et s'abstiennent

))

y)

du reste

t racont

par beaucoup d'auteurs

-ol\o'.<;

xt

eipT.xai .

Ces derniers mots visent, outre Tite-Live qui a d se placer mieux que tout autre crivain au point de vue des soldats de Pompe dont il a recueilli les rcits, Tacite, Josphe, Nicolas
de Damas et Strabon, peut-tre des historiens aujourd'hui inconnus. Nous voyons chez Josphe *, dont le rcit est confirm par Cicron sous le consulat duquel eut lieu l'vnement, et chez Tacite qui, propos de la seconde conqute, remonte jusqu' la premire,

que
fut

la

conduite des vainqueurs, au lendemain d'un sige acharn,

aussi

modre que

possible.

Pompe accompagn de

quel-

ques-uns de ses officiers, parmi lesquels Cornlius Faustus, un de Sylla qui avait pntr le premier par la brche, entra dans le Saint des Saints, contempla, malgr les prtres, la table,
fils

les chandeliers, les

coupes d'or

et resta stupfait

en ne rencon-

trant au fond du sanctuaire ni statue ni symbole, mais seulement

une place vide


rcit

et des

mystres insaisissables

Xidla uitus

deum

du sipc de Jrusalem par Pompe, mais il n'y a mis ni le style ni l'esprit de Tile-Live, Cil, 59 68. Il en Ci^t de mme de tous les autres passajfcs de ces supplments o il est question des Juifs. La pajjje de Dion Cassius est peut-Otre la plus
remarquable de celles que l'antiquiti- grco-latine nous ait lgues sur les Juifs M, Renan y a trouv un de ses meilleurs arguments en faveur de sa thse Du Judasme
;
:

comme race et comme rclifjion, Jietiie polit, et Itttr., 3 fv. 1883, p. 146, col. 2. En somme, il est hien trange que prcisment toutes les parties de l'ouvrage de Tite-Live cil il tait question des Juifs aient disparu, non seulement des manuscrits de cet auteur,
mais de la polmi(jue des Pres. Celte disparition nous parait difficilement fortuite. Aut. Jtul., XIV, 4, 4 liel. Jiid., I. 7, 6. Cf. Cicr., Pto Fine. 28, 67 et suiv. Al Cn. Pompcius caplis Ilierosolyniis victor ex illo fano uihil alligit , Tacite, IIisi., V, U. Dion Cassius, XXXN'U, 15 et 16, dit au contraire que le trsor du lomplo fut pill au lendemcon du sige. C'est une erreur co pillage n'eut lieu que plus tard par Crjssus allant combattre les Parthes Ant.Jud.. XIV. 7, 1, cl Bel,
'
; : : ;

Jud.,

I,

8S.

LES JUIFS DEVANT L'OPINION ROMAINE


effigie,

15

inania arcana *. Il respecta le trsor sacr, si considrable qu'il ft, non pas seulement par affectation de gnrosit comme l'insinue Cicron dans l'intrt de son client Flaccus, mais par une sorte de respect religieux. L'me de Pompe fut toujours accessible ces vagues terreurs de la superstition devant l'inconnu. Les Juifs cependant lui surent moins de gr de cette modration extraordinaire, qu'ils ne lui gardrent rancune d'avoir viol le premier le secret de leur temple. Ils le feront bien voir le jour o Pompe tombe frapp Pliaros. Une des premires causes de la popularit de Csar parmi les Juifs, c'est qu'il vengeait, lui l'instrument du Dieu puissant, une profanation
et

vacuam sedem

coupable.

en soit, pour la premire fois, dans une circonstance solennelle et malgr l'ivresse d'une victoire chaudement dispute, un gnral romain, un homme d'Etat, fit preuve vis--vis des Juifs, au centre mme de leur mtropole, de tolrance. Ce fut un spectacle nouveau pour les vaincus et bien propre les surprendre habitus par leurs prcdents dsastres tous les sacrilges militaires, ils virent le Romain le plus clbre de son temps ne tmoigner aprs la victoire qu'une curiosit respectueuse au lendemain de l'assaut, faire purifier le sanctuaire par ses prtres attitrs. Se souvenait-il que Xerxs avait agi de mme, lorsqu'il eut occup l'acropole d'Athnes ^ ? Mais l se bornrent ses concessions la forme religieuse qu'il venait de dcouvrir. Ceux qui s'tonneraient que les Romains, aprs avoir pntr avec Pompe dans le temple de Jrusalem, n'en eussent pas remport le secret de ses enseignements, se placent au point de vue moderne; en dpit d'une certaine culture philosophique venue des Grecs, ce point de vue ne pouvait tre celui des anciens Romains. Si cerQuoi
qu'il
;

tains

compagnons de Pompe taient capables la rigueur (Pompe lui-mme ne l'tait gure) des facults abstractives qui,

dgageant l'ide divine de ses manifestations extrieures, la conoivent avec les caractres d'une unit rationnelle, c'tait en tant que philosophes et non comme politiques ni comme hommes d'Etat. Il ne pouvait y avoir de religion pour eux que sous les espces polythistes toute autre doctrine leur paraissait spcu;

lation pure,

non susceptible de passer dans

l'esprit des foules, et


si les

dans

la pratique des nations. Peut-tre

que

secrets de la

comme

Josphe, Contre Ap.^ II, 7, o le lmoignap;e de Pompe et de Crassus est invoqu rfutation des absurdits qui se dbitaient chez les Grecs et chez les Romains sur l'adoration de la tte d"ne, etc. Nous aurons revenir sur ces ides dans la II" partie de notre travail. Hrod., VJII, 54, 5.

REVUE DES TUDES JUIVES

sagesse mosaque avaient t rvls (et rien ne prouve qu'ils l'aient t suffisamment aprs la conqute aux officiers de Pompe), non pas aux reprsentants d'une aristocratie routinire et

borne, mais des esprits subtils et novateurs, un Aristide, un Thmistocie, aux Athniens vainqueurs des Perses, un Xnoplion, l'historien de la retraite des dix mille, auraient-ils ds
lors trouv

prolong? Ne voyonsnous pas les Grecs, ds le sixime sicle avant notre re, recevoir l'empreinte de l'Armnie, de la Syrie, de la Phrygie, de la Perse et se modifier ce contact non seulement les doctrines des esprits suprieurs, mais aussi les pratiques religieuses de la foule ? L'esprit romain, mme quand il est reprsent par des intelligences cultives comme Lucullus et Gicron, n'a pas cette facilit d'assimilation thorique. Et puis, la raison d'Etat, qui demeure Vuliima ratio des penseurs les plus originaux de Rome jusqu' la dcomposition dfinitive, touffe dans son germe le dsir mme de renouveler les institutions traditionnelles, parmi lesquelles celles de la religion leur paraissent les plus respectables. C'est ainsi que l'occupation du royaume de Jude par les Romains en l'anne 63 serait probablement reste sans influence sur la civilisation de l'Occident, si les vnements qui suivirent n'en avaient, d'une manire assez imprvue, tir les consquences.

en Occident un cho puissant

et

Ce fut le 28 et le 29 septembre de l'an 693 de la ville (61 av. J-C.) que se droula dans Rome le cortge blouissant de Pompe, triomphant des nations orientales. Le dcret qui lui accordait cet honneur numrait l'Asie, le Pont, la Cilicie, la Paphlagonie, la Cappadoce, la Crte, la Syrie, la Jude, l'Armnie, les Pirates, et ajoutait la mention du roi Mithridate et de Tigrane dont la dynastie figurait, ainsi que celle de Phraate, derrire le char du vainqueur dans la personne de leurs fils. Mais il ne nommait pas Aristobule dont les dmls avec Hyrcan avaient fourni Pompe l'occasion de prendre Jrusalem. Cependant Aristobule avait t amen prisonnier Rome avec ses deux filles et son fils Antigone; Alexandre l'ain avait trouv moyen de s'chapper, en route, des mains du vainqueur -. On conoit que, perdus dans la foule innombrable et bariole des captifs de tant de peuples divers, si propres piquer la curiosit des Romains, parleurs costumes pitto-

resques, par

l(^ur typ(

trange, par

le prestige

d'une campagne

aussi lointaine que fconde en pisodes romanesques, les Juifs

'

Fast. Cap.; Pline, Htst. nat., VII, 27,

XXXVIl,

VclL,

II,

40

Plut., 45, el

Dion Cass.,

XXXVIl,

21.

Josphc, Ant. Jud.,

XIV,

4, 4 et 5.

LES JUIFS DEVANT L'OPLNION ROMAINE

lu

aient d tre remarqus peine, malgr la prsence de leur roi,

dans

le

cortge triomphal. Ce que l'on se montrait surtout, ce n'-

Armniens ramens avec Tigrane le Jeune des bords de l'Euphrate, mais les vaincus du Pont et parmi eux, la mort ayant pargn cette honte sa personne, l'image peinte de Mithridate fugitif, menant son cheval par la bride, et celle o il rendait l'me parmi les cadavres de ses filles ^ Le souvenir de Lucullus et la jalousie s'attachant la personne de Pompe qui avait surtout remport des succs faciles, amoindrissaient encore aux yeux des Romains, le mrite de la conqute de Jrusalem. Les malveillants s'en servaient titre de moquerie, heureux de rabaisser par les noms de Vainqueur de Salem^ d'Arabarches
taient

mme

pas les

fiers

et

de

Sampsicerame romain ^

le prestige

d'un triomphateur qui

abusait du triomphe.

Tout avait contribu d'ailleurs ne donner aux vnements et aux choses de la Jude dans les proccupations des Romains qu'une place accessoire. La chute de Jrusalem est de l'anne o mourut Mithridate, o Gicron crut sauver Rome des projets anarchistes de CatiUna. Il fallait tout l'extraordinaire du premier de ces vnements, pour arracher Rome aux proccupations que lui causait le second. Qu'tait-ce que la conqute d'une ville jusqu'alors obscure et indiffrente, pour tirer tout un peuple de l'attente anxieuse, de la tristesse, de la terreur o le plongeaient, moins les desseins vrais de Catilina que tout le bruit men autour de la conjuration par Gicron et ses amis? Les femmes de Rome, nous dit Salluste % dshabitues par l'tat prospre de
Rpublique des craintes d'une invasion, se dsolaient devant la perspective d'une guerre civile on cessait galement de s'enorgueillir des triomphes extrieurs et de goter les jouissances qu'ils assuraient: chacun dsesprait de soi et de la patrie. Aux portes de Rome deux gnraux vainqueurs, Q. Marcius Rex et Q. Metellus le Grtique, attendaient vainement, avec le titre dHmperator, que le snat leur dcernt le triomphe. Celui de
la
;

Pompe
hauts
i

n'eut lieu que

deux ans aprs.

l'exception des victoires

les plus brillantes et des


faits

courses les plus aventureuses, tous les de son arme ne se dessinaient plus aux regards de la

Voir la description du triomphe chez Plut., Pomp., 45, qui nomme cependant parmi les curiosits du cortge, Aristobule, roi des Juifs. Pline, XXXVII, 6, insiste principalement sur les magnificences artistiques et autres dont ce triomphe unique

permit l'talage
2

Veriore luxuriae triumpho.

Hist. rom., trad. Alexandre, VI, p. 303 et suiv.; Cic, Ad Attic.^ II, 9, 1 14, 1 ; 16, 2 17, 2 25, 3. L'allusion la conqute de Jrusalem est un des plaisanteries favorites de Gicron sur le compte de Pompe.
Cf.

Mommsen,

Salluste, Catil.^ 31, 3 et 30, 4.

16

REVUE DES TUDES JUIVES


que dans
les

foule,

Emile

vague des lointains souvenirs. Depuis PaulRomains avaient vraiment quelques droits de se montrer
le

blass devant le dfil des prisonniers orientaux, devant l'image

des villes vaincues, des dieux conquis, des fleuves traverss et des

montagnes franchies. Les habitants de

la cit sainte

de Jude, les

membres de

la famille royale, entrevus pendant les deux jourtriomphe se perdirent dans l'immense cohue de Rome, nes du et si les vainqueurs les remarqurent peu, il n'est pas croyable qu'eux mmes aient fait quelque effort pour attirer davantage les

regards.

Ceux

qui taient de condition ordinaire, devenus par le droit de


la

la guerre,

proprit

des lgionnaires, furent vendus


le

comme
de

esclaves ou trouvrent

moyen de

se racheter aussitt prs


'.

ceux-l

mmes

qui

ils

taient chus en partage

Un tmoignage

formel de Philon qui crit moins d'un sicle aprs l'vnement

nous l'apprend. Affranchis, dit-il, puis revtus du droit de cit, c'est--dire devenus Romains au sens le plus troit du mot, avec toutes les prrogatives de ce titre, les Juifs s'tablirent dans le quartier Transtverin qu'ils peuplrent en grande partie et o ils s'organisrent en communaut distincte. Nous verrons ailleurs sur quelles bases lgales et dans quelles conditions privilgies. Remarquons ds prsent qu'il n'y a point d'exemple, du moins notre connaissance, d'une nationalit quelconque vaincue puis asservie par les Romains, qui ait trouv moyen, avec cette dcision et cette promptitude, de se reconstituer au sein mme de ses ennemis, en accordant avec leur lgislation ses coutumes et sa foi hrditaires. Le fait serait absolument inexplicable, si l'on n'admettait une solidarit troite entre tous les prisonniers de mme provenance, l'abngation de chacun au profit de tous et la mise en commun des ressources emportes de la patrie, des secours surtout envoys par les parents, les amis et les pouvoirs religieux de la Jude. C'est en effet prix d'argent qu'en tout tat
de cause
le

prisonnier, Tesclave pouvait racheter sa libert. L'af-

franchissement de plusieurs milliers d'hommes suppose a priori un capital considrable les malheureux emmens par les soldats
:

de

devenus leur chose, en pouvaient tre difficilement les dtenteurs; d'autre part leur affranchissement fut ralis avec une telle promptitude qu'il exclut, pour le ])lus grand nombre d'entre eux, le temps ncessaire racfpiisition d'un pcule suffisant
et

Pompe

Ensuite

la qualit d'affranchi, laissant subsister

entre le matre et
fallait

l'esclave des liens d'ordre


Philon. Ltijat. ad (\iiunt., 23.

moral
ilil.

et politique,

il

autre chose

'

Tam'linilz

H,

;iGS. ilil.

MangoKl.

LES JUIFS DEVANT L'OPLNION ROMAINE

17

que de l'argent pour en obtenir la faveur Ml tait ncessaire, dans le plus grand nombre des cas, d'y joindre de bons procds, une condescendance respectueuse, des manires insinuantes, de produire cette conviction dans l'esprit des matres, qu'une fois mis en possession des privilges de la libert qui menaient au droit de cit, on rendrait par reconnaissance plus de services que si l'on tait retenu par force au nombre des esclaves. Aussi dans l'uvre si rapidement accomplie de l'affranchis-

sement commun, les Juifs, prisonniers des soldats de Pompe, durent non seulement se faire la courte chelle, mais trouver un point d'appui chez des coreligionnaires libres, prcdemment la faveur des tablis Rome. Il fallut plus que cela encore troubles qui continurent d'agiter la Jude aprs le 'dpart de Pompe, il a d se produire certainement une migration fr:

quente vers les parties les plus tranquilles de l'empire, sui^tout vers cette ville, ds lors immense, o tant de personnes avaient retrouver des parents, des amis, des chefs de parti. Tantt par dvouement pour la cause du judasme en gnral, tantt par affection pour les victimes de la dernire guerre, souvent aussi

par intrt et dans le dsir d'utiliser les ressources industrielles et commerciales d'un centre unique au monde, des exils volontaires vinrent grossir la communaut issue du malheur des vnements. Ce qui, jusqu' ce jour, avait empch les Juifs de pousser jusqu' Rome, alors qu'ils se rpandaient sans crainte travers la Syrie, l'Egypte, les Iles et
la crainte
le

continent Hellnique,

c'tait

de ne pas rencontrer au voisinage des Dieux de la Rpublique et autour de leurs temples respects, la tolrance qui faisait rarement dfaut ailleurs. La modration de Pompe et de ses lieutenants au lendemain de la conqute, une premire exprience de la vie Rome sous la garantie des lois communes, prouvrent suffisamment au Juif qu'il serait plus tranquille dans l'exercice de son culte, plus indpendant dans la pratique de ses que devoirs, confondu parmi la foule des Romains de Rome cte cte avec les Grecs railleurs o les Egyptiens jaloux '^ 11
,

s'aperut que de toutes les nations avec lesquelles

il

avait entre-

tenu jusqu' ce jour des rapports forcs ou volontaires, le peuple

Sur

les formalits
t. I,

romain,
2

p.

204

et suiv., trad.

de raffranchissement et ses consquences, voir Madvig, L'Etat Morel, Paris, 1881.


;

Egyptiens pour les Juifs, voir Josphe, Contre Ap., I, 25 cf. I, Grecs et Juifs Alexandrie, o Alexandre, devanant la politique de Csar, leur avait accord l'galit absolue devant la loi (id., Bel. Jicd., II, 18, 7, et Contre Ap., II, 4 et suiv.), voy. Josphe, Ant. Jud., XVIII, 8, 1, et
13.

Sur Sur

la haine des

les divisions entre

XIX,

{>,

2.

T. VIII,

N*^

15.

REVUE DES TUDES JUIVES


tait

Romain
fort;

en

somme

le

plus tolrant, parce qu'il tait le plus

que de toutes les villes commerantes, celle de Rome par son tendue, par le cosmopolitisme de ses habitants, par la diversit et l'exigence des intrts et des ides dont elle tait le centre, constituait l'abri le plus sr pour des hommes qui mettaient audessus de tout la libert de leur foi. Il tait dans la nature des choses que la population juive de Rome, dont la premire

amorce pour nous date des ambassades envoyes par les Macchabes, considrablement accrue ensuite aprs les campagnes de Pompe par les prisonniers, prit un dveloppement rapide
grce des immigrations volontaires avec l'arrive d'Aristobule et de ses compagnons de captivit *. Quatre ans peine se sont
couls depuis que la conqute de la Jude est un
et dj la
fait

accompli

communaut juive de Rome, qui jusqu'alors tait peine perceptible, force un orateur comme Gicron compter
avec sa puissance financire et son influence politique un philosophe comme Varron tmoigner de sa supriorit en matire
;

religieuse^.

II.

conqute du temple de Jrusalem s'annexait la religion de l'empire romain un lment de foi populaire qui en tait la formelle ngation. Un peuple soumis par les armes est, devant l'opinion romaine, un peuple destin l'absorption par les institutions, en premire ligne par les institutions religieuses, conues
la

Par

comme
la

le

facteur le plus puissant des calculs politiques.


fois les

Pour

transaction avec celles du vainqueur

croyances du vaincu se refusaient toute Celui-ci allait-il aviser briser les rsistances, dtruire ce qu'il ne pouvait soumettre? Ou laisserait-il debout la ngation de sa propre divinit, au risque de compromettre non-seulement l'identification politique but suprme de la conqute, mais le prestige du conqurant luimme ? Y avait-il un modus viveucli qui permt une communaut de l'ordre religieux d'exister dans l'Etat, en l'unissant au corps social par tous les liens, sauf par celui qui tait considr
!

premire

jusqu'alors

comme

le

plus puissant et

comme

la

garantie des

Cf. llavel, ouv.

cit., II, p.

149.

Cic,

P,'o

Flac,

28,

67 et suiv.

Cf.

De Proo.

coHttiL, 5, 10, et

Vtrron chef

S. Aupust.. Cic. Div.. IV. 31, 2.

LES JUIFS DEVANT L'OPINION ROMALNI.

19

autres? Q\xe\ pouvait tre ce rgime, assez efficace- au point de

vue du gouvernement, pour que son autorit restt entire, assez accommodant au point de vue des sujets nouveaux, pour exclure tout motif srieux de mcontentement et de rvolte? Ces questions ne se posrent pas tout d'abord avec cette nettet devant Tesprit des vainqueurs de la Jud('o. Ils les pressentaient vaguement comme nous le constaterons par de curieux tmoignages, et vaguement aussi en cherchaient la solution. L'accord de quelques esprits suprieurs, d'Aristobule et de Csar, d'Hrode et d'Auguste y devait aboutir naturellement et par les voies les plus
simples.

En

attendant, le

ddain

mme

qui avait accueilli les Juifs

leur entre dans

Rome

leur crait une situation qui, pour n'tre

pas brillante, n'en tait pas


session, sans bruit, de la

moins avantageuse. Ils prenaient poslibert d'abord, du droit de cit ensuite


:

Amens

prisonniers en

Italie, dit

Philon,
;

ils

avaient t affran-

chis par ceux qui les avaient achets et on ne les fora en rien violer les lois de leurs pres. Cependant on savait qu'ils avaient

leurs lieux de prire, qu'ils s'y runissaient, surtout


saints, et s'y instruisaient
taire.

aux jours

publiquement dans
des
et les
*.

la

sagesse hrdid'argent sous

On

savait qu'ils ramassaient

sommes

envoyaient Jrusalem par l'in Romains en tout le reste (Pwixaot termdiaire des sacrificateurs M<Tavot7tX(o'j. ..) et soumis la lgislation de leur patrie nouvelle, ils ne mettaient leur obissance de citoyens qu'une res-

forme d'offrandes sacres

triction,

mais intraitable celle-l

et irrconciliable

ils

se refu-

saient adorer les dieux de l'empire sans chercher d'ailleurs les

combattre ils demandaient adorer le Dieu de leurs pres, la m.anire de leurs pres, sans vouloir rpandre autour d'eux ni encore moins imposer leur foi. Si les Juifs taient rests pauvres
;

et obscurs, nul doute

que

l'esprit

pratique du gouvernement de

Rome ne

les et

toujours laisss en possession paisible de ce

double privilge qui ne portait ombrage personne. Mais trois annes ne se sont pas coules depuis le triomphe de Pompe, et

forum romain, par la voix du premier avocat de la ville, par la voix du consul dont l'anne avait vu la chute de Jrusalem en mme temps que la ruine de Catilina, les Juifs sont pour leur richesse et leur opposition la religion nationale signals aux convoitises, aux haines de la foule-. Le plaidoyer pour Flaccus est bien, comme dit M. Ilavet une de ces rvladj sur
le

Philon, Leffat. ad Catum^

i3,

dit.

Tauchnitz.

Pro Flac,

28, 66 et suiv,

20

REVUE DES TUDES JUIVES


qui
clatent

par moment au milieu du silence de l'hispremier pisode du mouvement antismitique Rome, mouvement enray bientt par Csar et qui, reprenant la suite d'un malentendu public sous Tibre, ne devait s'arrter qu'
tions
toire*. 11 est le
la

faveur des perscutions contre les chrtiens sur lesquels

il

se

dtourna.
L. Valrius Flaccus^,fils d'un consulaire qui tait mort en Asie durant la guerre contre Mithridate, s'tait lev par dgrs jusqu' la dignit de prteur. Il en avait rempli les fonctions Rome l'anne du consulat de Gicron et rendu ce dernier des services signals pour la rpression de la conjuration de Catilina. L'anne suivante il fut envoy en Asie en qualit de proprteur et s'y conduisit peu prs comme Verres quelque temps de l s'tait conduit en Sicile, c'est--dire en concussionnaire effront. A son retour il fut accus par D. Laelius, l'instigation peut-tre et certainement avec l'approbation de Pompe. Quoique le crime de concussion ft manifeste ^ Hortensius et Gicron (il ne fallait pas moins, parat-il, que les meilleurs avocats et les plus populaires de la ville pour cette cause) russirent arracher un acquitte-

ment. Gicron avait un intrt particulier dfendre chaleureusement un tel client il comptait sur lui pour l'assister dans sa lutte contre Clodius, comme nagure il l'avait assist contre Gatilina. Gicron refit donc en sens inverse le plaidoyer contre Verres certains passages du discours pour Flaccus sont des chefsd'uvre de rouerie avocassire, de dguisements diplomatiques. Une partie de la cause fut plaide sur le dos des Juifs c'est la seule qui ici nous intresse.
:

connu, il a t si souvent cit qu'il nous semble presque superflu de le reproduire *. Peut-tre cependant n'a-t-on pas assez insist sur sa porte et sa signification historique en ce qui concerne les dbuts de la communaut juive Rome. On sent que le mpris affich par l'orateur est plus apparent que rel
est si
;

Ge texte

* ^

Ouv. cit., I, p. 1:2. Sur L. Valrius Flaccus, voir Pauly, Realencydop., VI,

2,

2346.

De

manilcslissiniis crimiuibus cxeniil Ciccro, Macrob., II, 1. C'est par le discours

de Gicron,
*

G, 14, (ju'on souponne rinlervenlioii de Pompe. Sequitur auri illa invidia juNous meUons en note les passages essentiels daici. Hoc nimirum illud est quod non longe a gradibus Aureliis hffc causa dicitur
:

hoc criineu liic locus abs te, La-li, atque illa turba (Juda'orum scil.] qua?sita est : Sois quanta sil manus, quanta concordia, quantum valcat in concionibus. Summissa voce ugam, tantum ut judiccs uudiaut neque cnim desunt qui istos in me atque in optimum quemque inclvenl, quos ego, quo id facilius faciant non adjuvabo
;

huic..., borbaro^ superslitioni resistcre scveritalis, multitudincm Judaporum llagranlem non numcjuam in concionibus pra,- rcpublica contcmncrc gravitalis summae
fuit.
.

LES JUIFS DEVAxNT L'OPLNION ROMAINE


qu'il

diminue dessein l'importance des victimes de Flaccus pour attnuer d'autant la faute de son client. Mais est-il paroles plus significatives, dans la bouche d'un tel avocat, que celles o il fait allusion au nombre des Juifs, leur union, leur influence dans
les

assembles lectives, o il montre leur multitude Flagrantem non nunquam in concionilms ? Si ces insinuations sont fon:

des, et

il

n'y a pas de

raisons pour croire le contraire, Laelius

soutenu dans ce procs par Pompe, est en ralit pouss par les Juifs, qui lui ont fait choisir jusqu'au tribunal le plus favorable une manifestation publique, solennelle de leurs droits. Si nous ne savions, par une foule d'exemples fameux, que Cicron est pass matre dans l'art d'embrouiller les causes mauvaises, d'accumuler les considrations accessoires qui vont son but et d'attnuer le fait principal quand il le gne, son plaidoyer
contre les Juifs suffirait le prouver.

Que on

s'en tienne ce

ne concevra pas que des accusateurs srieux aient compromis leur cause en ramassant un grief qui tombait de lui-mme. Il est probable, quoi qu'en dise Cicron, que de l'or arrt, sous le prtexte de l'intrt public, en divers endroits de l'Asie, une quantit notable tait reste aux mains de Flaccus ou de ses lieutenants plus probable encore que la d-

que l'avocat avoue, on

fense d'exportation n'avait eu pour but que de faciliter le vol

*.

Des juges romains n'auraient jamais condamn un magistrat pour


avoir
entrer dans ls caisses de l'Etat de l'or confisqu sur une nation mal soumise, la veille encore ennemie dclare de
fait

l'empire. L'appel au fanatisme des Romains contre la religion juive avait prcisment pour but de masquer ce ct faible de la

dfense.

Des gens ennemis des dieux sont hors


quelque peu,
qu'il faudrait lui

la loi

Flaccus les

aurait-il vols

en savoir gr.

De

mme Milon, supposer qu'il et sans provocation assassin Clodius, mritait des couronnes pour avoir dbarrass la rpublique d'un citoyen dangereux-.

Dans

le

cas de Milon, Cicron

tentait d'obtenir l'acquittement de son client

en grossissant

la

peur

que causaient depuis Gatilina les reprsentants de l'anarchisme, en provoquant la reconnaissance pour en avoir t une fois de plus dbarrass. Dans celui de Flaccus, il le demandait aux passions religieuses
;

mais

ici

l'exemple de

Pompe

le

gne. L'expli-

attesle

Celle exporlalion de Tor par les Juifs destinaliou du lemple de Jrusalem est par une foule d'aulres lmoignaj^es. Voir notammenl Philon, Lgat, ad Canim, 23. La saisie de Flaccus porla sur cenl livres d"or, ce qui ne devait pas reprsenter le total de la contribution. Voir une inscription juive, recueillie SmyrnQ
*

dans
a
.

le

C.

I.

G., 9897, relative une saisie semblable.


et suiv.

Pro Mil., XXVII, 72

22

REVUE DES TUDES JUIVES

cation qu'il en donne est purile et n'a d convaincre personne *. N'est-il pas trange en somme de voir le disciple de Platon et de

Pantius, l'auteur du trait de la Natuy^e des Dieux et de la Rpudlique, faire sonner si haut contre les Juifs vaincus leur opposition toute passive

aux

traditions religieuses de

Rome?

Il

est

mains la cause de la libert de conscience contre les fanatiques d'mi autre ge. Il dfend Flaccus sur les mmes faits pour lesquels il son honntet d'homme et sa dignit de phiavait accus Verres losophe le suivent rarement sur le forum elles ne lui serviraient qu' gagner les bonnes causes, et le mtier oblige souvent en
vrai que, le cas chant, Cicron et tout aussi bien pris en
:

plaider de mauvaises.

Ce qui est plus curieux que le fond du procs de Flaccus, ce sont, en ce qui concerne les Juifs, les circonstances dans lesquelles l'orateur est oblig de parler. Par Cicron nous apprenons la rapide organisation des Juifs en
Ils

communaut
le

distincte et influente.

sont l en grand

nombre sur
ils

forum Aurlien-, voisin sans

doute du quartier o

habitaient, entourant le tribunal et guet-

tant avec avidit les paroles de l'accusation et de la dfense. Leur'


rle n'est pas passif, car l'avocat est oblig de compter avec leurs

manifestations, et celles de leurs amis.

11

a peur que les audi-

teurs indigns ne couvrent sa voix et ne psent sur l'esprit des

ne veut tre entendu que de ces derniers. Sans doute que les anciens matres des Juifs, devenus leurs patrons, sont venus au tribunal pour les soutenir de leur influence sans doute que les esclaves de la veille, devenus patrons leur tour, ont dj toute une clientle populaire, qu'ils amnent avec eux afin de marquer leur crdit. Cette assistance sympathique, aussi nombreuse que dtermine, oblige un consulaire de l'importance de Cicron des prcautions oratoires d'un genre particulier. C'est lui-mme qui constate non seulement que les Juifs sont Rome nombreux et unis, mais qu'ils ont une grande influence dans les assembles politiques in concionilnis Dj le souvenir de leur
juges
:

il

servitude s'est effac.


;

Ils

sont citoyens libres, lecteurs influents,

meneurs redoutables il ne faut rien moins qu'un tmoignage de cette autorit, pour que nous ne criions pas l'invraisemblance.

Pro Flac.^ G7
allip;il.

et

G8

Al Cn. Pompcius

captis Ilicrosolymis

viclor

ex

illo

fano

iiihil

lu priniis hoc ut multa alia, sapicnter; in

tam suspiciosa ac maledica

civilule
*

locum sormoni obtrectaioruin non reliquil. Sur les Gradus Aurelii, partie d\i Forum o se plaida l^alToire. voir Pro Quint., Pro tSVj'/o, 15 [\^ In Pison., 5. Il somhle que le tribunal, avec son escalier do pierre, fournil une allaire importante une tribune plus solennelle. C'est pour cela
;
;

(|uc La'lius cl les Juifs l'ont choisi. 11 avait t lev

par

M. Aurelius

Cotti,

consul

en 6Sn r. C.

LES JUIFS DEVANT L'OPINION ROMAINE

23

Le

fait

mme

de

l'or

export, non plus seulement des contresles Juifs se

grecques et asiatiques, o
lucratif
ils

un commerce depuis de nombreuses annes, mais de l'Italie mme o


livraient

avaient abord

comme
si

prisonniers de guerre trois ans aupa-

ravant, atteste leur activit et leur intelligence. Cicron n'insiste

pas sur cette richesse


sions

vite acquise,

pour dtourner sur

les

ad-

versaires de Flaccus l'envie que lui avaient value ses concus:

Invidia auri judaici. Mais


sens, et
il

le

mot

est lanc, quoique

avec
pas

un autre

fera son

chemin dans

les esprits. N'est-il


il

trange de constater qu'aujourd'hui, comme alors, de toutes les manifestations antismitiques ?


Trois ans aprs
le

est

au fond

pour Flaccus, dans le discours pour les Provinces consulaires S Cicron trouvera moyen encore de condenser en quelques mots l'expression de sa fiert mprisante pour les Juifs asservis et aussi la constatation de leur puissance financire. Aprs le dpart de Pompe, Gabinius, son lieuplaidoj^er

tenant, avait continu les oprations militaires, pacifi la Syrie, la


Palestine, l'Egypte et, de concert avec Pison, organis l'adminis-

tration de ces provinces. Cicron, leur adversaire politique, leur

reproche d'avoir, dans cette uvre, asservi les malheureux publicains, que l'on ne savait pas si dignes de piti, aux Syriens et aux Juifs, oiations nes pour la servitude. L'expression par elle-mme, dans la bouche d'un Romain, ne tire pas consquence.
Elle sert dans le langage courant dsigner les

Orientaux en

gnral

rduits sans trop de peine par les armies romaines et

soumis de tout temps des royauts absolues, les Asiatiques apportaient dans leurs rapports avec les Occidentaux, la rsignation que leur commandait la dfaite, la souplesse dont un long pass leur avait fait une habitude. On peut dire cependant que, devant l'opinion romaine, la constance des Juifs conserver leur foi, comme aussi leur rsistance particulirement acharne la conqute qui ne devait pas tre dfinitive avant un sicle, n'annonaient rien moins qu'un temprament servile. Cicron n'avait pas y regarder de si prs. S'il en faut croire Plutarque ^, il n'a pas seulement injuri les
d'ailleurs
V, 10 Jam vero publicanos miseros. .. tradidit in servifutem nationibus natis servituti. * L'orateur pour Flaccus tire son principal argument du caractre mprisable des tmoins orientaux qui char<^eaient son client. Cf. Juvnal, i, 104 Quamvis natus ad
*

De Prov.

consul.,

Judis

et Syris,

Euphratem. C'taient surtout les Ej^yptiens qui inspiraient ce mpris; voir Suidas, au mot ayuTrTitieiv identique uavoupYev xai xaxoTpoKsOeaai et encore Juvnal, I, 130 nescio quis iEgyptius atque Arabarches, cujus ad efligiem non tantum
;

meiere fas est. 3 Vie de Cic,

9. Cf.

Havet, ouv.

cit.?,

II, p.

150.

24

REVUE DES ETUDES JUIVES

pour les Provi7ices consulaires aprs les avoir mis hors la loi dans le plaidoyer pour Flaccus: il savait au besoin les plaisanter agrablement; nous citons l'anecdote dans le naf langage d'Amyot Les Romains appellent un pourceau qui
Juifs dans le discours
:

n'est point chastr Verres, c'est--dire

un

verrat.

Or y

avait-il

un

nomm

Ccilius
loi

fils

d'un serf affranchy, qui tait souponn d'a-

dhrer la

des Juifs. Gestuy Ccilius voulait dbouster les

Siciliens de cette accusation de Verres, et

que

la

charge de l'ac-

cuser luy fust baille luy seul. Cicron se mocquant de cette Quelle chose peut avoir un Juif siene poursuitte, luy dit
:

dmesler avec un verrat? Pour autant, ajoute dans une note, que les Juifs ne mangent point

le

traducteur

de chair de

pourceau. Le procs de Verres tant de dix annes antrieur la guerre de Jude, si le bon mot prt Cicron n'a pas t fabriqu aprs coup, il est pour le moins curieux d'observer que dj alors il y avait Rome des Juifs et que l'on plaisantait publiquement des
particularits de leur culte
*

Ainsi le premier des orateurs latins, celui dont la postrit a eu soin de recueillir les crits et de noter les paroles, a plusieurs fois dans sa carrire trouv les Juifs sur son chemin et a t amen parles circonstances leur donner place dans ses discours. C'est sous ce farneux consulat, qu'il a cru devoir clbrer en prose et en vers pour tout ce qui est arriv d'heureux cette anne-l l'empire romain, que le temple de Jrusalem a t viol par Pompe c'est peu de temps aprs que le roi dtrn Aristobule et des prisonniers nombreux, conduits de force Rome, y ont organis la premire communaut. C'est un plaidoyer judiciaire de Cicron, puis une de ses harangues politiques qui nous attestent, de la faon la moins obscure, que les Juifs, quoique ranonns et tributaires, n'ont pas tard conqurir et l'influence et la richesse qui forcent l'aristocratie romaine compter avec eux, qui mettent dans leur dpendance une fraction notable de la classe
;

populaire.

que les Juifs n'ont pu tenir la fortune qui leur donnait cette puissance que du travail et de l'activit intelligente. Mais si l'argent en peu de temps les avait rendus considrs, il les dsignait aussi aux jalousies il rappelait que ces hommes assez habiles, assez conomes pour passer en trois annes de
Il

est vident

C'est une prsomption de plus ajouter celles qui nous font croire l'cxislcnce d'une petite communaut juive Rome antrieurement Tanne 62. Suidas parle galement d'un Ccilius, Sicilien et Juif, comme celui qui figure dans le orocs de

Verres. Cr. une inscription judaque de Syracuse, C.

I.

O., 9895.

LES JUIFS DEVANT L^OPINION ROMAINE


l'tat

25

le

de servitude une puissance politique, ne pratiquaient pas mme culte que leurs vainqueurs, que seuls dans Rome ils

affectaient de ne pas entrer dans les temples de tout le


qu'ils

monde,
ils

vivaient l'cart, avec des pratiques

bizarres dont

se faisaient des devoirs sacrs. trangers vaincus par les armes,

croyants irrconciliables dans leur foi, travailleurs enrichis par l'conomie, ils appartenaient trois fois la perscution. C'est
merveille qu'elle ait tard
si

longtemps se dchaner sur eux.


qui grondent dans le plaidoyer pour

Bien loin que les menaces Flaccus aient trouv tout d'abord un cho, il semble au contraire que certains penseurs de Rome, de la socit mme de Cicron,
se soient

rendu compte avec une visible sympathie du principe fondamental de leur religion. Varron, dans son grand trait des
Antiquits, le plus considrable de ses

nombreux ouvrages,

trait

contemporain de la conqute de Jrusalem par Pompe, faisait remarquer que les Romains, pendant prs de deux sicles, avaient Si honor les dieux sans simulacres ni images, et il ajoutait
:

cet usage s'tait maintenu, le culte divin serait rest plus pur.
Il

n'y a pas de raison de refuser notre crance saint Augustin

lorsqu'il affirme qu'entre autres

exemples d'un culte


Il

idal, le c-

lbre polygraphe citait celui de la nation juive.


cette assimilation

y a

mme

dans

un argument de plus

qui nous permet de faire

composition de cette partie du livre avec le retour de Pompe et de ses lieutenants. Varron, en sa qualit d'archologue religieux, ne pouvait pas ne pas s'intresser vivement aux ides des nations trangres sur la nature divine, qui faisait l'objet de

concorder

la

Il avait convers avec les officiers ayant pntr dans le sanctuaire de Jrusalem et vainement cherch pour l'ornement du triomphe l'image d'un Dieu nouveau, lui firent part de leur surprise, lui communiqurent les explications que les vaincus leur avaient fournies sur place. Ce n'tait plus seulement le superstitieux Pompe qui s'inclinait avec respect devant la divinit sans simulacre; mais le philosophe Varron,

ses recherches.de prdilection.


qui,

Var. chez St August., Civ. Div., IV, 31, 2. Plutarque, Vie de Numa, 8, dit que temples et les chapelles sans images durrent 170 ans (dyaXfxa 'oOv (X[jLopov uotojjLEvot. . .) Voici les paroles de saint Augustin : Cui sententi* suoe testem adbibet inter cetera etiam gentem Juda'am nec dubitat eum locum ita concludere ut dicat, qui primi simulacra deorum populis posuerunt, eos civitatibus suis et metum demsisse et errorem addidisse. L'ouvrage de Varron tait ddi Csar, grand pontife (Aug., Civ. Div., VII, 35 Lactance, last., I, 6, 1) ce qui donne comme date probable de la publication Tan 47 av. J.-C. ; il y a quatorze ans qu'a eu lieu le triomphe de Pompe. Comme l'uvre comportait 41 livres, il n'est pas tmraire de

les

conjecturer que la

rflexion ci-dessus fut inspire

de Jude,
II, p.

elle n'aurait

gure pu

lui

venir sans la

l'auteur par les vnements conqute du temple. Cf. Havet,

lo3.

26

REVUE DES TUDES JUIVES

l'auteur de la division fameuse qui attribuait

aux

esprits claires

une religion spciale, cite ce culte comme un modle dans son plus fameux ouvrage *; il regrette que ses compatriotes depuis les temps de Numa y aient renonc. Est-il tmraire de conjecturer que ces ides, dont Varron est l'interprte devant la postrit, mais dont il n'tait certes pas l'unique reprsentant, ont d contribuer, dans une large mesure, assurer la scurit de la communautjuive dans Rome? Les passions populaires ne se sont pas souleves encore il y a trop peu de temps que les Juifs sont arrivs misrables, vaincus, asservis; ils ne sont pas dsigns ds le premier jour aux convoitises jalouses. Quant aux classes dirigeantes, elles ne peuvent manquer d'tre sympathiques une race sobre, laborieuse, conome, aux adorateurs d'un Dieu qui rappelle celui de Platon, aux. fauteurs d'un culte qui avait de nombreuses analogies avec l'ancien culte romain tel que l'avait organis le roi Numa-. De ce moment datent pour les Juifs Rome une suite d'annes pros:

pres et tranquilles, durant lesquelles

ils

fortifient la situation

acquise et conquirent des privilges nouveaux.

111

En

attendant que Csar, s'emparant de la dictature, refondit


la

dans son ensemble l'organisation de

rpublique romaine qui

craquait de toutes parts par l'accumulation d'une foule d'lments

nouveaux de prosprit ou de
et

ruine, la situation des Juifs

Rome

dans

le

reste de l'Empire allait

demeurer provisoire.

Leur annexion, incomplte plus que toute autre, puisqu'elle n'avait pu s'tendre aux consciences insaisissables, la religion intraitable, constituait ce titre une exception, reposait sur un
privilge formel. Jusqu' ce jour toute nation incorpore par la
force ou par l'alliance au vaste empire

qui tait profane et ce qui tait


*

romain sacr ^ Seul

lui le

livrait d'elle ce

Dieu des Juifs

les Trois religions, selon Varron, cf. St Aug., Cir. Div., VI, 5; IV, 27. L'analogie du judasme et de la religion organise par Numa a t remarque par Terlullicn Nonne manifesta diabolus lorositntem illam Ju(iair<e leis imittes c.s7 ? dit-il du confident de la nymphe Egrie. De Prascr. haref., 40; cf. Apolo.,

Sur

21 et 25.

XXVIII, 34, 7 Mes vctustus erat Romanis, cum quo nec fdre nec legihus jungerclur amicilia, non prias imperium in eum tanquam pacalum XXVI, 32 uti, qutm oinnia divina humanuque dodidissct . Cf. id., I, 38; VII, 31 et 3i ; Plaut., Aviphitr,, ToS Polyb., XXXVI, 2.

Liv.,

n-quis

LES JUIFS DEVANT L'OPINION ROMAINE


n'avait pas capitul dans son temple n'avait
;

27
il

seul des dieux conquis,

pu figurer dans

le

cortge triomphal de

Pompe*;

seuls

aussi d'entre tous les Orientaux vaincus, les Juifs enchans au

char du triomphateur avaient refus leurs hommages aux divinits du Capitole, aux aigles qui devant le soldat victorieux et devant le prisonnier dompt en personnifiaient la souveraine puissance. Les rsistances des croyants de Jrusalem aux gouverneurs rcTmains qui leur demandaient des actes contraires leur foi- ne prouvent pas absolument que leurs coreligionnaires emmens Rome, ceux-l surtout qui y taient venus volontairement aprs la conqute, aient t aussi intraitables. Il ne nous parat pas douteux que loin du temple, par la contrainte en quelque sorte invitable des choses, les membres de la communaut romaine ne se soient relchs sur bien des points de la rigueur des prescriptions lgales, en ce qui concernait les rapports publics et privs avec les gentils. Tout ce qui dans la pratique du culte tait intime
et personnel, la circoncision, les jenes, l'abstention

de certains

aliments, les ablutions, les prires, a pu passer longtemps ina-

peru

mme

constates par les sectateurs du polythisme, ces

pratiques ne devaient causer qu'une mdiocre surprise et peine

provoquer, au dbut surtout, qu'une raillerie tempre par le respect. Dans tous les cas, il n'y avait l aucun motif d'irritation ou de
haine. Depuis la soumission de la Grce et de l'Orient,

Rome

tait

devenue
bizarres.

le

rceptacle des superstitions les plus varies et les plus


les moralistes les censurassent,

Avant que

satiriques en fissent des gorges chaudes, le

avant que les vulgaire avide de nou-

veaut, cherchant partout de quoi raviver une pit blase sur les

anciens dieux, de quoi rajeunir une religiosit use par l'habitude,

avec sympathie, presque avec crainte. Les Juifs comme les adorateurs d'Isis ou de Mithras ^ Il leur suffisait, pour avoir tout au moins la paix et prvenir les tracasseries, de s'abstenir de tout proslytisme actif, ce
les accueillait

bnficirent de ces sentiments

qui dut leur paratre d'autant plus facile d'abord, qu'ils avaient
tout intrt vivre cachs. Tant qu'ils se trouvrent dans une

* Prudence, Contre Symmach., II, 350 Inter fumantes templorufla armata ruinas dextera victoris simulacra hostilia cepit et captiva domum, venerans ceu, numina vexit i. Cf. S. Aug.,i)e Consens. Uvang., I, 12; Minut. Fol., Octav.^ 6, 4; Digest.,
:

XI,
*

7, 36.

Voir l'histoire des aij^les romaines Jrusalem sous le gouvernement de Pilate, Contre Aj)ion, Josphe, Ant. Jud., XVIII, 3, 1, et Bel. Jud., II, 9, 2 et suiv.
;

II, 6, p.
'

474.
:

Arnob.,II, 73

nomen, non post Pisonem deorum ?

Quid, vos ^Egyptiaca numina, quibus Serapis atque Isis est et Gabinium consules in numerum vestrorum retulistis

28

REVUE DES ETUDES JUIVES


dpendante,
esclaves chez les particuliers de
ils

situation

Rome,

ne semblent avoir fait de concessions personne, devait leur causer certains ennuis ^ Mais le bourgeois romain tait au fond le plus tolrant des hommes, le plus capable de comprendre, d'excuser et au besoin de partager toutes les superstitions. Comme le repos du sabbat compliquait le service dans les maisons o
il

l'observation stricte du sabbat, pour laquelle

y avait des Juifs esclaves,

ceux-ci en tirrent cet avantage, d'obtenir plus aisment Faffran-

chissement.
chtier

La majorit des Romains

se serait fait

un scrupule de

un serviteur tranger, propos d'observances religieuses; ne se souciaient pas non plus d'en garder, qui sous prtexte de religion passaient, comme diront Snque et Juvnal, la
mais
ils

septime partie de leur existence ne rien faire-. Plus tard lorsque la qualit de citoyen obligeait les Juifs, dans les comices par exemple, assister aux sacrifices et la crmonie des auspices, il leur suffisait de garder une attitude silencieuse; dans la cohue de ces assembles, nul ne devait songer
l'interprter mal.
Il

n'y avait vraiment qu'une seule circonstance publique o la

du Juif aux prescriptions de sa loi le dsignait ses matres devenus ses concitoyens, comme une sorte de rfractaire et d'ennemi public. C'tait la formalit du serment militaire ^ prte sur les enseignes, haute voix, au milieu d'un appareil de religion payenne qui ne permettait pas de considrer cet acte comme une crmonie indiff'rente. Le Juif devenu citoyen, et par l soumis la loi commune du recrutement, se trouvait ainsi plac entre sa conscience de croyant hostile aux idoles et ses obligations civiques. Qu'il y ait eu l une occasion de tiraillements, de difficults, nous le devinons par l'exemption du service militaire octroye, comme nous le verrons, aux Juifs par Csar. Mais nous ne savons si, jusqu'au jour d'une rglementation toute en faveur de
fidlit
*

En

Tabsence de textes formels affirmant


sabbat
et

la

chose, je
la

me

refuse admettre que

l'observance du

ait

valu aux Juifs esclaves, de

part de leurs matres, des

chlinients corporels,

le disent certains auteurs. Voir l'article de M. Rville do Graetz dans la Revue des Deux-Mofides, lo septmbre Le peuple juif sous les Asmoncns et les Hrodcs, p. 321 A moins de les rolier de coups et cela ne russissait mme pas toujours il n*y avait pas moyen, vu leurs innombrables scrupules religieux, d'utiliser leurs services. ^ Scnquc, chez S. August., Civ. Div.,\l, 11 Juv., xiv, 105. Nous reviendrons ])his tard sur ces passages. L'auteur de la xiv satire n'a fait que mettre en vers la pense de Snque.

comme

sur les livres do Jost 1807, sous ce titre


:

'

Sur

le

Sacramcntum

militare, voyi-z Iluschkc

Die multa

ttnd das

sacramenium,

Leipzig, 1874, p, 368 et suiv. Sur la signification religieuse dos aigles considriH comme le nutnen de la lgion, cf. Snque, ep. 'JS : Primum militijr vinculum esl
religio
et

signorum amor.
Il,

.;

Val. Max., VI,

1,

It

Sacrala* aquila;
.

Cf.

Tacit.,

Aun.,

17

... aquila*... propria

legioimm numina

LES JUIFS DEVANT L'OPINlOiN ROMAINE


ces rfractaires d'un

29

nouveau genre, il y eut des chtiments infligs, une contrainte exerce, si les gnraux romains se contentrent avec les soldats juifs d'un serment spcial, ou s'ils les
dispensrent de tout serment*.
militaire, qui avait

Du

reste la nouvelle organisation

mis fin au service obligatoire et universel, et tendait transformer de plus en plus les armes romaines en troupes mercenaires, offrit aux Juifs des moyens commodes de se soustraire des devoirs gnants 2. Jadis les capite censi, c'est-dire les citoyens trop pauvres pour payer l'impt taient, sauf les cas extraordinaires, jugs indignes de porter les armes pour la patrie les riches seuls taient admis cet honneur. Avec le pro:

grs du luxe et la transformation de l'esprit public, ce fut tout le


contraire; les riches se rachetrent prix d'argent, et les pauvres,
les affranchis

mmes,

les esclaves et les gladiateurs furent,

moyen-

nant un salaire, engags pour la dfense des frontires. Les Juifs qui avaient trouv sans peine acheter leur libert, pouvaient lgalement encore obtenir leur exemption du service militaire, jusqu'au jour o un dit de Csar les en dispensa de droit. Au sein de l'agitation que les dmls de Pompe et du futur dictateur allaient entretenir Rome et dans tout l'empire, les Juifs, dsintresss du fond de la querelle et voyant les Romains trop occups d'eux-mmes pour prendre garde aux nouveaux venus,
pouvaient ainsi tout l'aise tter la lgislation de leurs matres, apprendre en luder ce qui froissait leurs convictions, exploiter ce qui leur constituerait loin de Jrusalem l'indpendance religieuse, le seul de leurs intrts, mais aussi le plus prcieux, qui

priori ne paraissait que mdiocrement assur, pour ne pas dire .compromis sans remde. Quelque part que les Juifs se fussent jusqu'alors fixs dans l'empire, ils avaient cherch se constituer en

non pas en vue d'un isolement politique, mais parce que leur foi, absolument diffrente des cultes poly-thistes, souffrait d'un mlange avec les payens, quels qu'ils fussent. Cette prtention qui tendait, au moins en apparence, constituer une cit dans la cit, un Etat dans l'Etat, ne pouvait manquer de dsigner ceux qui l'affichaient, l'attention malveillante, souponneuse des pouvoirs publics. Nous voyons en effet par une foule d'indices, qu'en Egj^pte, en Syrie, dans les Iles de l'Archipel, partout o des communauts juives s'taient organises,

communaut

distincte,

tires ressort

tolrance des Romains l'gard des Juifs en ces made ce passage de Josphe, Contre Apion, II, 6, p. 474, dont il n'y a plus quia imperatorum non sla Itaque derogare nobis Apion voluit, que le texte latin tuamus imagines, etc. , 2 Marquardt-Mommsen, Jtoeni. Staatsverwalt. II, p. 416 et suiv.
*

La preuve d'une grande


:

30
il

REVUE DES ETUDES JUIVES

y eut des tiraillements de ce chef, des mfiances officielles, et comme une connivence des magistrats avec le fanatisme populaire qui, lui, s'autorisait, pour courir sus aux Juifs, de causes d'un ordre

moms

thorique ^

A Rome mme

l'existence de confrries et de

collges payens, qui faisaient partie

non pas seulement de

l'orga-

nisme religieux mais de la vie sociale depuis plusieurs sicles, offrit aux Juifs pour se constituer, eux aussi, en communaut
spare, des facilits inattendues-.
Ils

n'eurent, vrai dire, qu' dtourner pour leur usage une ins-

titution

romaine par excellence, qui remontait, pour


tait

le

moins, au

roi

Numa,qui

consacre par l'antique

loi

des Douze Tables et

qu'une conqute par les armes ou une annexion par l'alliance amenait Rome, soit une divinit nouvelle, soit une forme particulire d'un culte dj exisavait pass dans les habitudes.
fois

Chaque

que la pit des masses, surexcite par des flaux ou des dsastres, donnait droit de cit un ensemble de crmonies qui, une fois accomplies, devenaient par l mme priodiques, il se fondait pour honorer le dieu et vaquer au culte, des coUegia ou sodalitates, calqus sur les collges des Pontifes, sur les grandes confrries des Saliens, des Arvales ou des Decemvirs sacris faciundis . C'est--dire que les membres de certaines familles, puis de certains corps de mtier prenaient la religion
tant,
fois

chaque

nouvelle leur charge, faisaient du dieu leur protecteur spcial et clbraient sa fte, suivant le rite conserv par tradition au
sein de la confrrie. Entre les

membres de

ces

communauts sa-

cres s'tablissaient ainsi des rapports qui quivalaient ceux

immunits, des privilges d'ordre social ou politique. Il y en a qui furent de vritables socits de secours mutuels, fondes en vue des circonstances graves de la vie, d'autres qui se proposrent plus spcialement de pourvoir aux funrailles de leurs membres,
d'une troite parent
^

et aboutissaient des

Voir sur les tracasseries et les perscutions dont les Juifs sont l'objet AlexanAnt. Jud., XVIII, 8, 1 XIX, 5, 2 Bel. Jud., II, 18, 7; Antiochc, Ephse, id., Ant. Jud., X^'I, 6. 5 6. 7, etc. id., Bel. Jud., VII, 3, 3 et suiv. Voir encore V\\\\.^Leg. ad Catum, 28 o y.> yjvvoei ye ovta; 'loycatov;, ol; 'oYa7nr,Tv TO (xr) Xa-ToOaOai. Les Juifs taient trop heureux quand on ne leur faisait point de tort au profit d'autrui. Cf. Friedlaender, IV, p. 294 et suiv. * Sur ces collges, voir le trait classique de Moramsen, De collegiis et sdahctu liomanorum, Kicl, 1843, Marquurdt- Mommseu, lioem. Stuatsverw., III, p. 131 et suiv. Les classes Boissier, Religion romaine d'Auguste aux Antonins, II, p. 267 et suiv.
'

drie, Josphc,

infrieures et les associations populaires.


3 Voir Cic, De pet. consul., V, 16, et Brut., 45, 166, et la dfiuitiou de Gaius, Digest XLVII, 22, 4 Sodales sunt qui ejusdem coUegii sunt, quam Gra^ci xaipiav vocanl. Philon, Contra Flac.^ l, p. 45, ait. Taucbn. (II, ol8, Mang.), dit de Flaccus Ta; xe ravpea; xal auvSou;, al el in\ Trpofdii Ouaiv elorvwv-o.. ..
,

SiXu.,

LES JUIFS DEVANT L'OPINION ROMAINE

31

d'honorer par des offrandes perptuelles la mmoire des morts. Gomme bien on pense, les comptitions lectorales et les ambitions politiques se faisaient de ces confrries, longtemps dfendues

par leur origine et leur essence religieuse, un point d'appui *. L'anne qui prcda la conqute de Jrusalem les Yit, pour ce motif, interdire par un snatus-consulte l'instigation de l'aristocratie que menaait le parti de Gatilina. Clodius les fit rtablir en 58, juste au moment o par le discours de Flaccus nous pouvons constater le nombre, l'union, l'influence politique des Juifs. Les termes mmes dont Cicron se sert, en parlant d'eux, semblent Indiquer qu'il les considre comme formant une vritable sodalitas, ayant sa signification religieuse et sa puissance lectorale -. Peut-tre y a-t-il l comme une insinuation perfide de l'orateur qui, dans un temps o les menes de Clodius renouvelaient les terreurs nagure causes par la conjuration de Gatilina, avait chance d'influencer quelques timides parmi les juges, en jetant sur les adversaires de Flaccus le soupon de socit secrte. S'il n'est question nulle part d'un coUegium Jiidorum, c'est que les
Juifs prsents
tion,

Rome

se contentrent de tirer parti de l'institu-

mais se gardrent d'en prendre l'enseigne devenue compromettante. Etablis les uns prs des autres dans certains quartiers dtermins^ se retrouvant au jour du sabbat dans les lieux de prire o seuls ils avaient accs ^ les Juifs constituaient Rome de
tous les collges existants le plus compact, le plus uni; spars par

moraux et religieux du reste de la population, ils se sentaient d'autant plus ports se secourir, se dfendre les uns les autres. Gette organisation en confrrie qui les rendit suspects lorsqu'elle devint un privilge, pouvait au dbut presque passer
les intrts

inaperue; en tout cas,


d'Isis et

elle tait lgale; et les Juifs,


:

parmi
les

les

na-

adorateurs de la grande Mre de Phrygie l'avaient galement adapte leur culte ^ ceux-l faisaient ouvertement des processions
;

tions soumises, n'taient pas seuls en tirer parti

Frquenter tum etiam ctus factiosorum hominum sine publica malo publico fiebant, propter quod postea collej^ia S. C. et pluribus legibus sunt sublata prseter pauca atque certa, quae utilitas civitatis desiderasset, ut fabrorum lictorumque . Cf. pour la suppression, le mme, p. 7, avec le commentaire de
*

Ascon., p. 75

auctoritate

Mommsen,
2

ouv.

cit.,

p. 74.

Scis quanta
28, 6.

sit

manus, quanta concordia, quantum valeat in contionibus


:

Pro

Flac,
*

Pbil., Lgat,

ad Caium, 23
Tat

sitt^raTO

oOv xa Ttpojsux Sxovta xal auvovTa;


r,[JL0(7a

wz
* Il

xai

{/.Xiaxa

epc;

ojxat, xe

tyjv

urpiov

TiaiSeOovTai

9tXo(To<piav.

d'un Sodalicium Isidis C.

une mention d'un coUegium Isidis dans une inscription, Orelli, 1878 I, L., II, 3730 des Isiaci kVom^i, Henzen, 6028.
;

32

REVUE DES TUDES JUIVES


ils

exhibaient les objets sacrs, c'est--dire

le

-rrdaTd;,

sorte de

chsse o reposaient leurs divinits, et le pin sacr, symbole du dieu Attis *. Tandis que les Juifs profitaient ainsi pour s'organiser, Rome, suivant la loi et la coutume hrditaire, des institutions existantes,

Csar livrait au parti de l'aristocratie routinire, borne, tyrannique en matire religieuse, aussi bien que politique, une lutte o le suivaient avec sympathie et les vaincus des dernires guerres, rsigns aux consquences de leur dfaite, et la grande majorit du parti dmocratique, impatient d'un nouvel ordre de choses. Les
Juifs qui le vieil esprit

romain

tait

minemment

dfavorable,
le

(car

ils

n'en pouvaient attendre ni la scurit des consciences ni

libre exercice

du

culte), sentaient

instinctivement que leur cause

de Csar, intelligence ouverte, sceptique, positive et par consquent librale. Pour cette seule raison, les Juifs, aussi bien Rome qu'en Palestine, firent des vux pour la dfaite de
tait lie celle

Pompe

ils

y contriburent dans

la limite de leurs ressources

'

A ce premier motif se joignait la haine que les croyants zls avaient voue au violateur du temple. De mme qu'ils applaudirent la dfaite de Crassus par les Parthes, parce qu'en passant
avait pill le trsor sacr de Jrusalem, prcdemment respect par Pompe ^ ils accueillirent le crime de Pharos comme un chtiment providentiel, comme une sorte de revanche. Csar leur parut l'instrument choisi par Dieu pour l'accomplissement de ses desseins. Ajoutons que les Pompiens en Orient firent tout au monde pour exasprer encore les ressentiments des Juifs, en empoisonnant Aristobule, l'hritier des Macchabes que Csar avait
il

mettre en libert et en coupant la tte son fils Alexandre Ilyrkan, d'abord hsitant dans la grande lutte o se jouissait
fait

*.

le

du peuple de Dieu avec celui de l'empire, suivit les conseils de ridumen Antipater il prit franchement parti pour Csar. Tous deux y gagnrent d'vincer la race des Macchabes qui n'tait plus reprsente que par Antigone. Ils obtinrent de la reconnaissance de Csar, pour eux-mmes le sacerdoce et la royaut, pour la nation entire, les plus beaux privilges qu'elle et pu
sort
;

esprer.

202.

Sur les Pastophores voir Pline, H. N., VIII, 71, cl Apul., Met., XI, p. 250, 260, Sur les Dcndrophores et le culte public de la Magna Mater, Preller, Roem.

Myth.^ p. 73G. " Sur les rapports publics de Csar et des Juifs, voir les chapitres trs importants d Josphe, Ant. Jud., XIV, 7, 4 et suiv., et Bel. Jud., I, 8, \ et suiv.
Ant. Jud., XIV, Ant. Jud., XIV, Bel. Jud., I,<J, 2.

7, 7,

et 3

Bel. Jud.,

I,

8, 8.

4,

Alexandre

est tu par Scipiou sur l'ordre de

Pompe

cf.

LES JUIFS DEVANT L'OPINION ROMAINE

33

Les temps de la dictature furent pour les Juifs dans l'empire romain l'ge heureux aprs l'asservissement. Aucun texte ne nous dit d'une manire formelle les raisons qui dictrent Csar sa conduite large et tolrante l'gard des Juifs. Mais il est ais de les supposer. Nous laisserons aux dramaturges, aux romanciers, les explications tires de services rendus et d'argent prt dans les circonstances difficiles o Csar engagea la lutte contre l'aristocratie . Les hommes politiques sont gnralement disposs
accepter les services d'o qu'ils
viennent, lorsqu'ils jouent

quelque grosse partie


sance qu'ils

promettent alors autant de reconnaissouscrivent d'intrts pour le cas du succs. Mais le


;

ils

lendemain de la victoire, si la popularit ou la raison d'tat y invitent, ces promesses sont vite oublies. Il n'est pas impossible que les titres des Juifs la reconnaissance de Csar aient t de diverses sortes pour y faire honneur, le dictateur n'eut pas droger aux principes de sa politique, sacrifier son idal de gouvernement. Comme l'a dit dans les meilleurs termes M. Mommsen, qui, en sa qualit d'allemand, n'est du reste rien moins que bienveillant pour N'taient-ils point crs exprs pour avoir leur place les Juifs ^ dans l'empire, dans cet tat bti sur les ruines de cent tats divers ayant eu leur vie propre, dans cette nationalit nouvelle en quelque sorte abstraite, aux angles l'avance mousss? Le judasme dans l'ancien monde apportait, lui aussi, un ferment actif de cosmopolitisme et de dsagrgation des peuples. C'tait donc toute justice qu'il entrt dans l'orbite de la cit csarienne, cit universelle par son principe politique, cit de l'humanit par son principe national. Csar, avec le coup d'il profond et sr qu'il apportait en toutes choses, pntra-t-il la force moralisatrice du judasme, sous l'enveloppe de pratiques bizarres qui le masquait aux regards du vulgaire ? Eut-il le pressentiment du rle immense que cette force allait tre appele jouer dans un avenir
;
:

1 Nous nous souvenons d'avoir lu un Vercingtorix o l'auteur, dont le nom nous chappe, avec une connaissance assez exacte des choses romaines, fonde les rapports les de Csar et des Juifs sur des questions dargeut. La chose n'est pas impossible Juifs de Rome auraient fait preuve de perspicacit en s'intressant ainsi la cause du futur dictateur. Est-il ncessaire d'ajouter que, sauf la constatation des dettes de Csar (Sut Cas., 13,54), l'histoire srieuse ne fournit absolument aucun tmoignage en ce sens ? Avec un peu de fantaisie on peut voir un Juif dans l'affranchi, client de Per caiisam exigenda pecunia, Csar, qui son illustre patron doit de Targeut; ib. 2 qucB deberettir citidam libertino, clienti suo. Sutone atteste, d'autre part, en rappor;
,

un mot des plus nergiques, sa reconnaissance pour tous ceux qui l'avaient Quosdam etiam infimi generis ad dans la mauvaise fortune. Voy. ih., 72 amplissimos honores provexit, etc. . Nous voyons par Josphe, Ant. Jud., XIV, 9, 3, qu'Antipater poussait Hyrkan envoyer de l'argent aux Romains et s'en attribuait le mrite. Les Romains, c'tait videmment Csar. ^ Hist. rom., trad. Alexandre, t. VIII, cf. ib., p. 114, p. 166
tant de lui

servi

T. VIII.

N^>

15.

34

REVUE DES TUDES JUIVES

prochain, pour le rajeunissement d'un monde qui se dsagrgeait? Le gnie du dictateur, fut tel que cette supposition n'a rien d'invraisemblable. Lors

mme

qu'il se serait arrt

au principe nette-

ment entrevu
humaine
(et

et dlibr de

la libert de conscience, de l'galit


loi

de tous les cultes devant la

se faisant exclusivement civile et

nous ne croyons pas qu'on puisse refuser Csar le mrite de cette clairvoyance), il faudrait lui en savoir gr comme de l'une des conceptions les plus tonnantes qui put surgir en un cerveau payen et romain Quoi qu'il en soit des motifs et des causes, le rsultat est cons'

tant.

Parmi tous

les

vaincus des dernires guerres,


Il

les Juifs fu-

rent traits avec une faveur spciale par Csar.

autorisa tout

d'abord la reconstruction des murs de Jrusalem, demeurs en ruines depuis le sige de Pompe -. Le trait d'alliance et d'amiti autrefois

conclu entre le Snat et la dynastie des Hasmonens fut solennellement renouvel, et dans les termes les plus flatteurs

aussi bien pour

le peuple juif tout entier que pour les ambassadeurs dlgus ^ Il est vrai qu'ils se prsentrent au temple de la Concorde avec une coupe et un bouclier en or, prsents d'une valeur considrable. Dans le mme temps, le peuple d'Athnes rendit pour Hyrkan un dcret de couronnement, dont les termes rap-

pellent exactement celui de Ctsiphon en faveur de Dmosthnes*.

La

cit qui personnifiait

encore avec clat toutes

les gloires intel-

s'accordait avec Rome matresse du armes, pour accueillir dans une sorte de triple alliance, dont nul encore ne pouvait souponner les consquences, le petit peuple de Jude jusqu' ce jour ddaign, vaguement devin comme l'ennemi irrconciliable des civilisations polylectuelles de l'hellnisme

monde par

les

thistes.

Au

point de vue de l'opinion, cette reconnaissance en quelque

sorte officielle du judasme par Athnes et par

Rome,

tait certai-

nement un

fait

considrable.

Tandis que

la statue

place au temple de

en bronze du grand sacrificateur prenait Dmos et des Charits, tandis que ses vertus
solennellement i)ro('lams par
la

et ses mrites taient

voix du

hraut aux ftes de Dionysos et de Dmter, Csar n'-glait par des dits spciaux le libre exercice du culte monothiste de Javeh,

* Le scepticisme relifricux de Csar n'a pas besoin (VOtrc prouv. Los historiens ont eu soin cependant d'en relever quelques preuves fonnolles. Voir Sut., Cas., 59, et Plut., Cas., 52. Josphc, Ant. Jiid., XIV, S, J. ' Uid., v(;; yaOoi xai av|X|xaxoi. ., etc.
.

'

Ih., cf.

Dmosth., Pour

la

Cour., 48

cf. ihl.,

23.

LES JUIFS DEVANT L'OPINION RiMAlNE


'
.

3o

sans se proccuper davantage de Jupiter A Kome cette lil)ert est entire alors que dans les les, en Egypte et en Asie-Mineure s'l-

vent encore des contestations entre Juifs et payens. L'exemple de Rome sert trancher les diffrends, toujours en faveur de la plus grande libert. Les confrries et les collges ayant t partout abolis, parce qu'ils se transformaient aisment en centres d'agitation politique, Csar excepta formellement les assembles des Juifs 2. Philon nous apprend que c'est pendant sa dictature que

du Tibre la premire synagogue ^ Enfin, ce qui passerait toute croyance si des tmoignages formels ne l'affirfut btie au-del

maient, les Juifs obtinrent de Csar et conservrent sous ses lieutenants dans toute l'tendue de l'Empire, le droit de ne pas payer
certains impts durant l'anne sabbatique^,
aller la guerre
et celui

de ne pas

comme

soldats soumis la discipline romaine,

laquelle ne pouvait

s'accommoder des exigences de leur loi ^. Non-seulement le nom de Csar, mais ceux d'Antoine, de Dola-

bella, de Lentulus, figurent


;

dans les dits qui consacrent ces privilges des tables et des colonnes en bronze, places au Capitole et dans les temples les plus fameux de l'empire, en perptuent le souvenir. Le Snat de Rome en coute la lecture sans qu'un seul de ses membres lve la voix en faveur des vieux principes de
politique religieuse, dont
attitrs
ils

du polythisme,
si

le

sont la ngation. Les reprsentants grand Pontife en personne, se dsint-

ressent

bien de la cause des divinits hrditaires que, sous le regard mme de Jupiter trs bon et trs puissant qui prside aux
dlibrations de la Curie,
ils

laissent consacrer le droit de le nier,

de

opposer un rival. Ces faveurs octroyes par


lui

le

gouvernement de Csar aux com-

munauts juives de l'empire, faveurs qui furent prcieuses, imporVoir sur ces divers points Josphe, Ant. Jud., XIV, 10. L'historien dit des traitrent avec tant de faveur les Juifs x/jv t vpstav i\\i.(iy xat tyiv Tttaxiv YauTnfravTc. Csar se rserve de trancher par lui-mme jusqu'aux contes^

Romains qui

tations d'ordre

religieux

qui pourraient surgir entre les Juifs. (Voir

la lettre

aux

magistrats, au snat et au peuple de Sidon, ib., 2.) 11 entend que Hyrkan et ses fils soient pontifes et prtres ui xot; ixaiot xoti xot vofjLi^oi ol xat oi Trpoyovot \ii:(v
:

t}\v *iepo)(yvYiv

iaxxeaxov, et la suite avec la mention

8 auxo xoT iraxpiot Oecri xai tepo x)r)aQcci^ xoOxo tcoisv axwv [xr|' v P(jO(xyi xxc)vU[i.vtov (dit du prteur Caius Julius aux habitants de Paros). 2 Sut., Cas., 42 Cuncta coUegia preeter antiquitus constituta dexlruxit . La rserve faite en faveur des Juifs est constate par Tdit ci-dessus.
ib.^ 4, cf.
:

*
3

xot; uaxpioi OiGfjLo;;

i8w(xt xyiv axpaxiav xai ouyxwp xp5<y6ai vexa xal aYiwv (uvayo[Xvoi, avec les considrants qui prcdent. Mmes faveurs consacres par l'dit du consul Lucius Lentulus, ib., 13, et par le dcret des Dliens, i., 14, o il est dit que, si certains Juifs taient citoyens romains, il ne fallait pas les inquiter cause du service militaire.
:

Phil., Leg. ad Cai., 23. Josphe, Ant. Jud., XIV, 10, 5 et Ib., 11 et 12, lettre de Dolabella
lepcov

6.

36

REVUE DES TUDES JUIVES

tantes, fcondes
les Juifs

Rome

plus que partout ailleurs, prouvent que

avaient prvu juste en abandonnant des premiers la cause

de l'ancienne Rpublique, personnifie par les aristocrates du parti

pompien. Elles dmontrent non moins clairement que Csar, rompant en matire de politique religieuse avec toutes les vieilles traditions, au risque de se rendre impopulaire, devanait de beaucoup non pas seulement les politiques les plus clairvoyants de son temps, mais les plus aviss des ges venir. Il n'y a pas d'exagration dire que les diverses mesures prises par lui et par son parti l'gard des Juifs ne constituent pas des concessions fortuites, des mesures provisoires, explicables par la modration de quelques hommes, encore moins par le laisser-aller ou l'indififrence en face d'une situation nouvelle. Dans leur ensemble elles sont l'application d'un vritable systme de politique religieuse au sens moderne du mot elles organisent l'Eglise libre au sein de l'Etat romain, lequel est autant un organisme religieux que poli;

tique. Cette Eglise obtient

du lgislateur tous les privilges indispensables son existence, dans les conditions o elle-mme Ta
dfinie. Elle les obtient contre les lois

mmes

et contre les institu-

une place. A la prtention hautement et nergiquement proclame par les adorateurs du Dieu unique, de n'obir la constitution de Rome que jusqu' un certain point et non au-del, Csar, le rformateur de cette constitution, l'organisateur d'un nouvel tat de choses, rpond par la plus large tolrance dont jamais minorit religieuse ait joui chez aucun peuple. L'autorit despotique du gnie, le csarisme reprsent par une intelligence suprieure tait seul assez puissant pour braver ainsi l'opinion qu'avaient faonne les sicles, et en la bravant ppur chercher la modifier. Si Csar avait assez vcu pour tirer de son systme toutes les consquences, pour en cultiver les fruits, si ses successeurs aprs Auguste avaient t capables de se pntrer des principes de sa politique et avaient comme lui cherch les faire prvaloir, l'ge suivant et chapp sans doute bien des hontes, bien des crimes les destines mmes du paganisme s'en fussent trouves changes. Mais le csarisme, assez fort pour proclamer en dpit de l'opinion et pour faire i)asser dans la ralit des choses le principe de la libert religieuse, portait en lui-mme le germe destructeur de ce principe. Tandis que les Juifs rpandaient des larmes de reconnaissance et de regret sur le bcher de l'homme qui les
tions de l'empire dans lequel elle a conquis
; ' '

Sul., des., 84

In

sununo publico luclu exlerarum gentium multiludo circuest


;

latim,

suo quirque more. lamentiila conlinui-; buslum Irequenlarunt .

prtrcipueque Juda>i, qui etiam noclibuf

LES JUIFS DEVANT L'OPhNION ROMAINE


avait

37

garantis

contre

la

perscution
ils

ignorantes, le

gnie auquel

des foules haineuses et devaient ce bienfait tait, par

l'admiration de ces foules, transform en divinit


relle,

vivante

et
et

plac sur les autels

de

la

cit

ct de Jupiter,

impos l'adoration. Ceux-l mmes qui auraient tolr que des citoyens refusassent aux dieux hrditaires l'encens et les sacrifices, exigeront d'eux ces hommages pour un homme dclar gal ces dieux. C'est la pratique de l'apothose, consquence suprme du csarisme, qui annulera ses efforts en faveur de la libert de conscience et motivera les premires perscutions Caligula, N* ron, Domitien, anantiront sur ce point, comme sur bien d'autres, l'influence salutaire du fondateur de l'empire. En attendant que nous racontions les pisodes de cette lutte nouvelle o les rapports des Juifs et des pouvoirs romains vont s'altrer peu peu au grand dommage de la paix publique, de l'humanit et de la justice, constatons que depuis le jour o Pompe pntra dans le temple de Jrusalem, jusqu' celui o sur le forum les Juifs mlrent leurs regrets ceux des payens prs du bcher de Csar, bien loin d'avoir t l'objet du mpris public, comme on l'a rpt sur tous les tons, ce petit peuple d'Orient, par l'autorit de sa morale et de sa reUgion, a forc plus d'une fois les respects de ses vainqueurs, a triomph de leurs lois les plus vnrables, et, honneur insigne, a mrit d'tre accueilli avec faveur dans la cit universelle fonde par Csar.
:

J.-A. IIlLD.

(A suivre^.

TRACES D'AGGADOT SADUCENNES


DANS LE TALMUD

Un

des mrites les plus incontestables


le

cV

Abraham Geiger

est

d'avoir constat

premier, dans

les recueils

talmudiques, l'exis-

tence d'anciennes halaliliot d'origine saducenne. La conservation

de prescriptions antipharisiennes dans une uvre si minemment pharisienne tait de nature surprendre bien des personnes qui
considraient le talmudisme comme une conception trs troite et ferme toute influence du dehors. Le fait dcouvert et signal par Geiger n'en tait pas moins des plus vrais, et les tudes entreprises ultrieurement sur ce sujet par Schorr, Pineles, Grtz et M. J.Derenbourg, pour ne citer que les noms les plus connus, Font confirm d'une faon clatante. Ces savants sont mme i)arvenus distinguer toutes les phases traverses par ces antiques ordonnances dans une srie ininterrompue d'volutions, jusqu' leur disparition ou plutt leur fusion dans celles du pharisasme. Si cela est vrai pour la halaliha, cette ossature si solide et si compacte du corps rituel, ne peut-on pas admettre plus forte raison que certains lments saducens se soient conservs dans les aggadot ou lgendes talmudiques, qui, par cela mme qu'elles chappaient l'esprit de systme des coles et taient du domaine populaire, forinai(Mit la partie la plus impressionnable et la plus accessible aux a])p()rts de toute provenance? Que les lg(Mi(l(vs talmudiques renferment des lments trangers, plus ou moins altrs ou dmarqus, tout le monde le sait. Ce fait a t amplement mis vw lumin par un grand nombre de travaux modernes dont quelques-uns ont paru mme dans cette Rcinic. Cependant comme ces tudes romjviratives en sont encore hnir dbut, je demanderai la permission de signaler deux autres exemples sur lesquels i)ersonne, ma connaissance, n'a

TRACES D'AGGADOT SADUCEEiSxNES DAxNS LE TALMl'D

39

encore appel l'attention. Ils serviront en outre montrer que les fables paennes se changent en contes au contact du monothisme juif, et feront toucher du doigt les procds artificiels par lesquels
ces changements s'effectuent le plus souvent. Ce sera une sorte de

parenthse qu'on
tire.

me

permettra d'ouvrir avant d'entrer en maest la lgende

Le premier exemple

talmudique qui raconte que


le

Titus, le destructeur de Jrusalem,

mourut pour avoir eu

cer-

veau perfor par un moucheron qui s'tait introduit par la cavit nasale dans la tte et y avait pris les dimensions d'une hirondelle '. Ce conte, qui a donn tant de tablature de nombreux savants, a probablement sa source dans la confusion du nom de Titus avec celui de Tityus. Ce personnage de la mythologie grecque, pour avoir voulu attenter la pudeur de Latone, est condamn avoir les entrailles ronges par un vautour; le Titus de la lgende juive foltre avec une courtisane dans le Saint des Saints et voit son cerveau becquet par une hirondelle-. La similitude du fond de ces deux rcits est indniable, et les lgres diffrences de forme ne portent que sur des traits secondaires. Le second exemple est d'autant plus intressant que son origine remonte l'poque la plus recule de la mythologie smitique. Voici la substance de cette curieuse lgende. Les hommes de la Grande Synagogue (nbn'ir^n nD^:^ ^^l n), voyant que les Isralites taient toujours adonns l'idoltrie et la luxure, dcidrent de couper les racines du mal force de prires, et, aprs

un jene svre, ils parvinrent s'emparer l'un aprs l'autre des^ deux gnies ("^^ir^) qui prsident ces vices. Conformment aux conseils du prophte Zacharie, ils enfermrent le gnie de l'idoltrie dans un rcipient de plomb d'o sa voix n'arrive dsormais aux hommes que trs affaiblie. Mais, quand ils voulurent
agir de

mme pour

le

gnie de l'amour charnel,

ils

s'aperurent

aussitt que la propagation des espces diminuait d'une

manire

on ne trouva plus un seul uf dans toute la Palestine. Pour obvier cotte calamit, force leur fut de relcher le captif, et tout ce qu'ils purent faire, ce fut de lui crever un il afin de rendre cette passion moins agresfrais

inquitante. Aprs trois jours

Gittin, 56 h.

a t choisi pour rendre plus vraisemblable la pntration indemne de l'animal dans l'troite cavit. Pareillement, la dimension modique de Phirondelle relativement au vautour de la lgende grecque, a t dtermine par celte rflexion qu'un oiseau plus gros n'aurait pas trouv prs du cerveau un espace suffisant pour y vivre et acqurir une vigueur croissante. On sait que., malgr l'lment merveilleux qui les anime, les aggadot ne manquent pas de faire d'incessantes concessions au sens pratique qui forme le fond de l'esprit juif.
2

Le corps mince du moucheron

40

REVUE DES TUDES JUIVES

sive^ Eh bien, malgr sa forme si compltement juive, je ne doute pas un seul instant que cette lgende ne soit copie sur le mjihe assyro-smitique des amours d'Adonis-Tammouz et d'Astart, que les rcentes dcouvertes cuniformes nous ont fait connatre en dtail. Le gnie de l'idoltrie, que les autorits religieuses juives emprisonnent dans un rcipient qui l'empche de faire entendre sa voix sductrice, est bien le jeune dieu Adonis-Tammouz, si populaire en Palestine et en Phnicie, que le sort fait descendre, la fleur de l'ge, dans la sombre demeure de la mort et du silence ternel - le gnie des passions, que les
;

mmes

chefs religieux sont obligs de relcher aprs quelques

jours d'emprisonnement, de peur de porter atteinte la propagation des tres vivants, n'est autre que la desse de l'amour et

des naissances, Astart, qui, retenue dans


est dlivre

le

royaume de
le

la

mort,

par

les

dieux afin de prvenir

dprissement du

monde ^
Je crois que les deux exemples qui prcdent, mme dfaut d'autres trs nombreux que Ton pourrait apporter, suffisent

dmontrer
Mais,
si

le

caractre clectique des aggadot talmudiques.

les

lgendes rabbiniques accueillent avec avidit des

lments franchement paens, est-il imaginable qu'elles aient inexorablement repouss les lgendes d'origine saducenne, lgendes qui, pendant la longue suprmatie exerce par les Saducens sous les princes hasmonens et hrodiens, ont d se pro-

pager au milieu du peuple


les

et influencer son esprit?

victoire finale des Pharisiens ait

pu

faire

Admettre que la disparatre tout d'un coup


ancienne du paganisme

lgendes antrieures est d'autant plus impossible que, d'asi

prs ce qu'on vient de voir, la lgende


'

lma, 69

>

Une

des

complaintes

exclamatoires

que

Ton

rcitait

en

niversaire de la mort de
taire

Tammouz nous

a t conserve sur
:

une

en caractres cuniformes. Elle est ainsi conue (2) Rum harar an hh-tar (8) n-ra-li il tul lh ba (?). (o) Bua sba ash musar m la isbl (7) Kimiiiatsu anh ri arta la ibn (9] Iltaqqu sba ash radisbu la irsbu (H) ic-a-am
sba isbdansb inns'bu
religieux,
texte,
p.
(13). G sha ash musar niO la isht (Halvy, Doruments 128-129). Pasteur, seigneur Tammouz, amant d Astart. Scbel, seigneur de la colline des pasteurs (?) O plante qui ne
!

Babylonie lautablette fragmenbelim an Tummuzi

Seigneur du
le

de racines pas plant dans la terre humide qui te convient O arbrisseau arracb par tes racines tendre plante qui ne bois plus Teau dans le parlerre Par l'intermdiaire des Phniciens, cet usage est pass chez les Grecs, qui symbolisaient la mort prmature d'Adonis par des plantes fanes mises dans des pots de Heurs et rcitaient des nnies commenant par le mot 'A(i)vt(x et anpeles cause de cela 'AtoviiiaoSoi. (D'^STIK) O Adonis L'pisode de la descente d'Ischtaril aux Enfers (U., IV, 31) a t traduit par divers assyriologues. Nous-mme y avons ajout quelques corrections dans Mlanges, etc., p, MO-M \,Ql Journal asiatique, vni, II, n" 3, p. i'M.
le
!

bois plus Teau dans

parterre
(V)

(0 plante) dont
n'es

la

tige ne produit pas

dans

sol

arbrisseau

qui

'

TRACES D^AGGADOT SADlTCENiNES DANS LE TALMLD


prisralite relative

41

Tammouz
les

et

Astart a laiss sa trace


sicles

dans

le

Talmud, travers

nombreux

pendant lesquels

les coles

prophtiques d'abord, les coles des Soplierim, des Saducens et des Pharisiens ensuite, avaient dvelopp une nergie
le

extraordinaire pour draciner


dcoulaient.

polythisme

et les

mythes qui en

mot, la disparition radicale des lgendes saducennes qui, aprs tout, sont totalement juives, est a priori djfort invraisemblable et rien ne s'oppose la pense que le Talmud
peut bien en avoir conserv un certain nombre. Une seule objection pourrait tre souleve avec quelque apparence de raison. On pourrait dire que l'ide de lgende est incompatible avec le principe de l'cole'saducenne, qui reniait les tradi-

En un

tions orales et s'en tenait servilement la lettre de la loi.

Mais

cela

y a une double rponse. D'abord, la naissance de lgendes fait indpendante de la croyance la loi orale, car elles peuvent se dvelopper suffisamment en se fondant sur la
il

populaires est tout


loi crite.

maximes
par
les

Ensuite, je parle ici tout spcialement de lgendes et de qui sont en rapport direct avec les principes professs
il

important n'a pu, pendant son existence, et plus forte raison pendant sa suprmatie, se soustraire au besoin de faire pntrer dans le peuple ses doctrines au moyen d'un enseignement aggadique. S'il est indubitable que les Saducens ont rsum dans un code particulier les rsultats de leur interprtation de la partie pratique de la Loi, le simple bon sens invite prsumer que la partie dogmatique de leur doctrine, si elle n'tait pas runie dans un trait systmatique a l'instar des Pirq Abot, tait au moins enseigne dans les coles et rpandue dans les masses, car, ce que nous sachions, malgr sa svrit proverbiale, le saducisme n'a jamais t accus de misanthropie ou de mysticisme. Enfin, un mot sur la mthode par laquelle nous tcherons de retrouver quelques-unes de ces lgendes. Elle sera la mme que celle qu'on a employe pour distinguer les halakhot saducennes. Suivant nous, tout dicton ou conception qui tranche d'une faon nette sur la manire de voir pharisienne et orthodoxe peut tre considr comme un cho le plus souvent trs inconscient d'une
opinion antrieure reste pour ainsi dire en l'air dans la clientle moins qu'on ne puisse expliquer l'cart de doctrine par une vellit de contradiction momentane. En eff'et, ces coles
des coles
;

Saducens, car

est vident qu'un parti aussi

palestiniennes,
la

comme le Sanhdrin lui-mme, ont souvent


la

pass de

nuance saducenne

de sorte qu'il

nuance pharisienne, et rciproquement, n'y eut presque jamais solution de continuit, et par

consquent plusieurs des opinions et des maximes propres l'en-

42

REVUE DES TUDES JUIVES

seigneraent d'une poque ont pu se fixer dans l'esprit des gnrations postrieures, y demeurer l'tat latent et rapparatre

dans des occasions dtermines. Il s'agit seulement de les signaler, et c'est ce que nous essaierons de faire dans les paragraphes suivants.

Grce aux donnes concordantes des vangiles, de Josphe et du Talmud, on a pu tablir avec certitude que les deux coles rivales disputaient tout spcialement sur trois dogmes, savoir la toute puissance du destin, l'existence des anges et des esprits et les rcompenses du monde futur. Ces croyances taient admises par les Pharisiens et repousses par les Saducens. Les uns et le autres se plaaient uniquement sur le terrain de la Loi et des pro:

phtes, et tout le dbat roulait sur le point de savoir

si

Tcriture

implique ou non ces dogmes. Et la preuve que la science et la philosophie grecques n'ont rien voir la ngation des Saducens,

que leurs adversaires ne les ont jamais accuss de pencher vers une science exotique et antireligieuse, mais cherchaient les convaincre par la citation de versets bibliques. Tout ce qu'on peut dire, c'est que les Pharisiens reprochaient aux Saducens d'tre peu comptents dans les crmonies rituehes et de ne connatre la loi que trs superficiellement. Mais on ne trouve nulle part qu'ils
c'est

les

eussent considrs

comme

entachs

d'hellnisme,

comme

du temps des premiers Macchabes. Aprs avoir tabli le caractre purement juif de ces points en litige, nous allons relever dans le Talmud, pour chacun d'eux, des affirmations antipharisiennes qu'on ne saurait expliquer que par une sorte d'atavisme, de rveil inconscient d'anciennes opinions, vaincues mais non extirpes, ayant pour source latente la
l'taient les Philhellnes

doctrine saducenne.

Ngation du destin. Sur ce point en litige, Josphe rapporte Les Pharisiens, qui enseignent l'explication rigoureuse de la Loi, attribuent toute chose au destin et Dieu, et disent que le plus souvent il dpend de nous de bien faire ou de mal faire, et que le destin peut nous y aider... Les Saducens, au contraire, nient absolument le destin, et croient que, comme Dieu est incapable de faire le mal, il ne prend pas garde celui qae les hommes font. Ils disent qu'il est en notre pouvoir de faire le bien ou le mal selon que notre volont nous porte l'un ou l'autre *. La seconde partie de cette proposition montre, ne pas s'y tromper, que sous la dnomination de destin (e:iip|xvri) , Josphe n'entendait ni la l'atalit ou le fatum comme puissance indpendante de
:

Josphe, Guerre desJui/s^

:i,

14.

TRACES D'AGGADO SADUCEENNES DANS LE TALMUD


Dieu, ni

/j3

mme

la

de l'univers et

Providence de Dieu comme puissance directrice de l'histoire humaine. En reconnaissant une puis-

forfait Tesprit de la Bible qui

sance aveugle et inflexible ct de Dieu, les Pharisiens auraient n'admet rien d'gal Dieu. Pareille

lement, en niant la Providence dans

sens large du mot, les SaduIl

cens auraient par cela


s'agit

mme

ni le caractre divin de la Loi.

videmment du

destin ou rrin qui dtermine par avance les

conditions de chaque

homme. En elle-mme,

la

Tnn

est

un ordre

de choses primordial cr par Dieu, qui ne peut tre modifi par un ordre ultrieur. La richesse et le gnie des uns comme la pauvret et la folie des autres sont, d'aprs les Pharisiens, entire-

ment dus

l'influence du destin, et ce n'est que dans l'exercice du bien et du mal qu'ils faisaient intervenir la volont de l'homme. Les Saducens, de leur ct, voyaient dans les malheurs qui acca-

blent les

hommes

des accidents qu'on doit combattre, et repous-

saient toute intervention divine dans les actions humaines.

Les crits talmudiques enseignent, en gnral, la doctrine pharisienne de la prdestination telle que Josphe nous l'indique. La

maxime

MiinD m^nii ""iDit b^i S tout est prvu (par Dieu) et la permission est accorde ( l'homme pour faire ce qu'il veut) , l'exprime nettement avec une vigoureuse concision. Pour le destin en particulier, la lgende la plus typique est celle qui se rapporte

de Pedat. Ce docteur, honor du titre de Matre du pays d'Isral (bi<n'i5'n <3>nN"i N"i72), tait si pauvre que, n'ayant rien
Elazar,
flls

manger,

il chercha apaiser sa faim en avalant un petit morceau d'ail. Pris de nauses, il s'vanouit. Les rabbins, qui taient venus chez lui pour demander de ses nouvelles, virent qu'il pleurait et riait la fois.. Quand il revint lui, les rabbins, curieux de connatre la cause de ce mlange de tristesse et de joie, reurent du patient la rponse suivante J'ai rv que Dieu tait assis ct de moi. D'abord j'ai pleur et je me suis plaint de ma misre, mais j'ai appris que mon sort ne peut tre chang qu'en renaissant une heure plus favorable. Ensuite, on m'a fait savoir la nature extraordinaire des jouissances qui me sont rserves dans l'autre monde, et je n'ai pas pu m'empcher de manifester
.
:

ma joie

ne peut rien changer aux dcrets du destin et qu'il est oblig de lui laisser accomplir son cours fatal. Quant la manifestation visible de cette puissance myst irieuse et inexorable, les Rabbins, ainsi que le monde romain, la trouvaient dans les plantes qui rgissent les jours et les heures.
-...

On

voit que

Dieu

mme

1
'^

Pirq Abot, chapitre m.


Taanit, 25
a.

4i

REVUE DES TUDES JUIVES


superstition astrologique
la

La

du

^tto,

presque entirement touffe

priode du second temple, reprit son empire sur l'esprit dans national branl et affaibli par les derniers revers, et, s'identifiant

avec

la

inn des anciens, elle forma partie intgrante de la doc-

trine talmudique.

Mais, outre l'addition exotique du

b?:,

l'observateur attentif ne

manque pas
du Christ,

d'tre frapp de la diffrence qualitative de la i^n tal-

mudique avec
la

de l'poque vanglique. Pour les contemporains sentence primordiale de Dieu agit librement en choicelle
'.

Les lus sont du reste en petit nombre, et la porte qui mne la vie ternelle est si troite que peu de gens aiss y peuvent entrer ^. Cette sentence dirige, de
plus, trs activement les actions

sissant les uns et en rejetant les autres

humaines de faon que

la libert

individuelle ne puisse jamais la contrecarrer.

En

trahissant le

Judas ne fait qu'excuter ce qui a t crit son gard, et Jsus lui-mme, en prvision de sa mort, dcrte par Dieu avant la cration du monde, ne fait valoir sa volont de vivre que pour accentuer sa rsignation ^ Chez les Rabbins, au contraire, la volont divine perd sa rigueur et se change en une permission (nr^an) formelle qui laisse l'individu toute sa libert d'action. Les Saducens de l'poque de Jsus ne soutenaient pas autre chose, car ils ne niaient pas que tout se fait par la permission de Dieu. Le principe saducen de la libert complte des actions humaines a donc obtenu un triomphe clatant et est parvenu se faire accepter par le rabbinisme talmudique. Il y a plus, la mise de ct de l'ingrence de Dieu dans les actions indivil

Matre pour un

intrt,

viduelles a conduit quelques-uns

des rabbins soit limiter, soit


btTi
*.

mme

rejeter tout fait l'influence du

Sans

la

prvalence

du principe saducen,
ginable.

cette ngation radicale serait peine

ima-

dans les Actes des Aptres, chapitre xxii, verset 8 Les Saducens disent qu'il n'y a ni n'^surrection, ni ange ou esprit, tandis que les Pharisiens admettent l'un et l'autre (Sauxaloi jilv ytp Xyo-jti \i.^ svai virrasiv, \x.rfi dyys^ov [xr^re rvejia. l'apualoi k jxoXovoi xi |X50T3a). Cc tmoignage parat i)remire vue d'autant plus suspect, en ce qui concerne la ngation des anges et des esprits par les Saducens, que l'auteur s'en sert pour commenter d'avance les paroles qu'il met dans
et

Ngation des anges

des esprits.
:

On

lit

St Matthieu, xxv, 31-i6, x, 40. Ihid., VII, li, XIX, 23-24


'

'

Ibidem, xxvi, 2i-3H. Schabbat, ij6a; nj'c

bv2 ^nVn sii; CT* Vv:

5<V.

Vn-c^V

Vt?:

v^

TRACES D'AGGADOT SADUGEENNES DANS LE TALMl D


la

4o

bouche des Pharisiens au verset 9, lequel s'accorde peu avec le reste du rcit. Nanmoins, l'authenticit m'en parat rsulter de l'affirmation de Josphe, suivant laquelle les Saducens admettaient que l'me est mortelle. En fait, au point de vue religieux, ride de concevoir l'me humaine comme un tre aussi mortel que le corps, n'a d'autre source que la crainte d'admettre ct de Dieu une individualit ternelle et indpendante. Or, cet tat de croyance entrane logiquement la ngation radicale de toute autre existence partageant avec Dieu le privilge de l'ternit, comme les anges et les gnies. La donne fournie par les Actes me semble donc, au fond, trs authentique. Il y a cependant une notable exagration dans l'expression [xri eivai qui a probablement pour but de reprsenter les Saducens comme mcrants et librepenseurs. Ceux-ci n'auraient pu nier, d'une faon aussi absolue, l'existence des anges et des esprits, y compris Fme humaine, sans renier en mme temps les rcits bibliques o l'esprit est proclam man de Dieu et o celui-ci se fait accompagner d'anges et agit par leur intermdiaire -. Tout nous conduit penser que l'existence des esprits, mes et anges, taient hors de question dans l'une et l'autre cole la divergence d'opinion portait uniquement sur le point de savoir si les esprits taient en euxmmes prissables ou bien ternels. Je dis en eux-mmes, car les deux sectes ont certainement accord Dieu le pouvoir de d*
;

truire toutes ses cratures de quelque nature qu'elles fussent, et,

partant aussi, les anges et les esprits. Les Pharisiens, se contentant d'attribuer ce privilge tout-puissant Dieu, professaient
la persistance naturelle des esprits,

pendant que les Saducens, n'accordant cette dernire qualit qu' Dieu seul, attribuaient aux anges et aux esprits une nature finie et mortelle l'exemple des

tres corporels.

Quant

la

dure de

la vie des esprits, le

simple

bon sens

fait

voir que, dans l'opinion des Saducens, elle dpen-

ou moins longue qu'ils avaient remplir dans ce monde l'me, au retour du corps la terre, retourne Dieu, dont elle mane, et perd toute existence individuelle les autres esprits cessent d'exister aussitt que la mission dont ils sont chargs a pris fin. La premire partie de cette opinion blessait les Pharisiens dans leur croyance aux peines et aux rcompenses d'outre-tombe la seconde les blessait dans l'ide qu'ils se faisaient de la perfection des anges, et l'affirmation que des tres aussi purs et aussi saints sont soumis la mort comme la dernire
dait de la mission plus
: ;

'

Gense,

ii,

7.
1
;

'^

Ibidem, xviii,

xix,

xxviii, 12; xxxrr, 3.

46

REVUE DES ETUDES JUIVES

des cratures leur apparaissait

comme un
si

horrible blasphme.

Eh

bien, en dpit de ces divergences

tranches,

comment

se

fait-il que le recueil talmudique, ce rpertoire prtendu pharisien par excellence, nous fournisse une sentence que le plus pur Saducen n'aurait garde de dsapprouver? Elle se rapporte la nature des anges c'est une curieuse affirmation mentionne avec loge par les Rabbins
;
:

'Vjm nn-'U) "^nTONi ^^id-ii nis^ nnurr "^Djsb?: 1"^n-i33 i^J2V^ n^t' h^ Chaque jour, les anges du service sont crs du Fleuve de feu (qui coule devant le trne divin). Ces anges rcitent un hymne
*

et s'vanouissent.

L'expression n^un ^^i^h'D s'applique constamment aux anges chargs de missions importantes dans l'univers, et qui sont pour
ainsi dire les instruments de la Providence. Elle fait voir qu'il
s'agit

ne

de je ne sais quelle classe secondaire d'anges, comme l'ont pens les commentateurs harmonistes, qui en distinguent les

pas

ici

anges tablis

(d-^i^-inp

d-^s^b^o),

comme

Michel,

Gabriel,

Ra-

phal, etc., lesquels ont des fonctions fixes.

Il s'agit rellement des anges de la plus haute hirarchie, lesquels, d'aprs le docteur, sont des tres phmres, ne vivant que le temps qu'il leur

pour accomplir leur mission et pour chanter un cantique en l'honneur de leur crateur. Mais une pareille opinion est tellement en contradiction avec la conception des anges qui domine le livre
faut

de Daniel, qu'il me parat impossible d'admettre qu'elle dans une imagination pharisienne.

ait

germ

La divergence sur l'existence des anges a sans aucun doute command pareille discussion sur l'existence des dmons, pour
lesquels les Saducens ne devaient pas se
C'est

montrer plus tendres.

avec un souverain mpris ml d'une profonde horreur, que le pieux Saducen a d regarder cette meute insense de possds et d'exorciseurs qui remplit la Jude durant
le

sicle qui

prcda la destruction de Jrusalem. Pendant que les Pharisiens voyaient dans ces manifestations dmoniaques la fois un avertissement cleste, une occasion pour les leurs d'acqurir une re-

nomme

populaire en chassant les dmons par leur parole, et une preuve clatante de leur doctrine relativement la permanence

des esprits, les Saducens ne purent y voir qu'une lamentable recrudescence de la croyance paenne aux divinits infernales et aux exploits lugubres des Lmures et des Vampires. Quoi d'tonnant, si les prtendus faiseurs de miracles et chasseurs do Satan taient svrement traits chaque fois que le Sanhdrin avait une
*

Hagiga,

14.

TRACES D'AGGADO SADUCENNES DANS LE TALMUD

47

majorit saducenne. Forts des prescriptions formelles de la Loi


qui punissent de mort les thaumaturges et les magiciens, et sou-

cieux en

mme temps

de prvenir l'nervement de la vigueur

nationale tant de fois crase par la

main de

fer des procurateurs

romains, les Saducens firent tout leur possible pour arrter le progrs de ce flau, et leurs efforts ne semblent pas avoir t

entirement vains. Je n'hsite pas attribuer


revenants
et

l'activit

des Saducens la dispa-

rition presque totale des livres talmudiques de la croyance

dmons

subit

aux aux Lmures. La conception mme de la nature des un changement remarquable, qui ne se serait pro-

bablement pas ralis si les Pharisiens n'avaient pas eu compter avec le reproche d'idoltrie que leur devaient lancer les Saducens. En effet, tandis qu'au temps du Christ, on considrait les dmons comme formant, avec Satan leur tte, un royaume rival et parfois vainqueur du royaume de Dieu et des anges, les dmons du Talmud constituent une catgorie d'tres d'un caractre assez doux, qui ne nuisent l'homme qu'en certaines occasions, et dont le sentiment religieux est si dvelopp que la moindre parole d'un rabbin suffit pour les dompter. Le roi des dmons, Asmode, tudie mme la Loi, aussi bien dans l'cole cleste que dans celle des rabbins *, et s'il commet parfois des mfaits, c'est toujours par suite de quelque forte passion qu'il est incapable de vaincre, jamais de propos dlibr et par esprit de rbellion, comme le faisait Satan, son prdcesseur, d'aprs les vangiles et les anciens apocryphes juifs. Enfin, un certain nombre de rites funraires d'une origine paenne indubitable, grce l'opposition saducenne, ont perdu leur signification primitive, ainsi que je le ferai voir tout l'heure. Ngation des peines et des rcompenses. Ils (les Pharisiens) croient, crit Josphe, que les mes sont immortelles qu'elles sont juges dans un autre monde, et rcompenses ou punies selon qu'elles ont t en celui-ci vertueuses ou vicieuses, que les unes sont ternellement retenues prisonnires dans cette autre Tie, et que les autres reviennent en celle-ci (alias : que celles des justes passent aprs cette vie dans d'autres corps, et que celles des mchants souffrent des tourments qui durent toujours)... L'opinion des Saducens est que les mes meurent avec le corps (alias: que quant aux mes, elles ne sont ni punies, ni rcompenses dans un autre monde) - .
;

Histoire ancienne des Juifs, xviii, II.., Ovatov ts

i<r/y>f

xat ^^jya-Xq

7i<rci

aTOt

48

REVUE DES TUDES JUIVES

Ces deux passages rapprochs l'un de l'autre s'clairent et se corrigent mutuellement. Ainsi que je l'ai indiqu plus haut, la conception d'un tre ternel ct de Dieu rpugnait aux Saducens. Gre exprs pour vivifier le corps, l'me retourne auprs de son
aprs la ruine de sa demeure temporaire et se dissout dans la divinit, comme une vague dans l'ocan. Dans cet tat elle n'tait susceptible ni de peines ni de rcompenses. D'ailleurs, les

auteur

peines d'outre-tombe, faisant double emploi avec les punitions

ne sont-elles pas souverainement injustes et ne contribueront-elles pas au relchement dans l'application des premires ? Voil comment ont d raisonner les Saducens, et la preuve qu'ils ont raisonn de la sorte, c'est qu'ils appliquaient les peines du code mosaque avec les dernires rigueurs et suivant la loi du talion, tandis que les Pharisiens, pousss eux aussi par la logique des choses, non seulement rduisaient le droit du talion une indemnit pcuniaire, mais, force de mesures juridiques en faveur de l'accus, en sont arrivs, aussi bien en pratique qu'en thorie, l'abolition totale de la peine de mort^ Le seul cas o les peines du Schel ont une certaine raison d'tre, est celui du criminel rest impuni en ce monde, mais qui la faute? si ce n'est aux hommes que ce criminel soit rest impuni, et ce serait abaisser Dieu que de le faire intervenir comme un excuteur des hautes uvres chaque fois que la justice humaine nglige de faire son devoir. Les Saducens se placent cet gard sur le terrain prpar i)ar Job, xxxv, 2-8. Quant l'ide de rcompenser, aprs leur mort, les hommes vertueux, mme ceux qui ont souffert pour la vertu, les Saducens qui professaient que c'est une action de vertu de ne vouloir point cder en sagesse ceux qui nous l'enseignent^ , les Saducens la repoussaient avec indignation. A leurs yeux, le plus lger espoir d'un bnfice en enlverait cette satisfaction suprme que nous procure l'accomplissement du devoir, c'est--dire l'observation de la loi. Ce dogme saducen du dsintressement absolu, qui confine de si prs au stocisme, s'est dvelopp sans aucun doute sur la base du prcepte de l'amour de Dieu si chaudement recommand par le Deudictes par la
loi,
evai, xal inxo

yOov; oixaitcei; xe xal Tt|x; al; perr/


(jlev

fj

xaxa;

7riTr,5e\j<Ti; v

tw

pttu

ye^ove, xa Ta;
dfs Juifs,
iK.)
II
:

z[,y\LO'v

'aoiov TrpoTiOeaOai, xat; 6 pa<rra>vr,v

to vaPioOv ( d/rrre
tt^iv

{j-erapaveiv si; Etspov rtixa tV)v


xo),j;(3 0ai)

twv

YotOtv |x6vr,v,

Sa

twv aOXtov

Tijxopta

T(i)(XaTi ['ufvre

des Juifst,

laoouxaio; Sa Ta; ^y/.; o Xoyo; ouvaaviJlei rot; {'U/t); te Ty;v Siafiovyjv xat rd; xaO' "ASov Tt(ia>pia; xal Tifi

vaipoaiV * Cette opinion est rvoque on doute par Qohlff, (m, 21 \


3

Josphe, Histoire, xviii,

1.

TOACES D'AGGADOT SADUCENNES DANS LE TALMUD

/,9

tronome

(yi,

6 passim). Les Pharisiens, au contraire, insistaient

('^)U3 nNn"), auquel grande majorit des autres crits bibliques qui s'adressent aux masses populaires. Compose d'un petit nombre d'hommes de haute condition, l'cole saducenne cherchait faire aimer la loi pour elle-mme et ddaignait l'emploi des moyens d'intimidation contraires l'esprit biblique. De leur ct, les Pharisiens plongeaient trop profondment dans les instincts populaires pour renoncer cet excellent instrument de propagande. Ils soutinrent donc hardiment l'antique dogme mythologique de la rmunration aprs la mort, en accentuant tout spcialement l'ternit des peines et des rcompenses. Sur ce point le tmoignage de Josphe est en parfait accord avec celui des Evangiles, de sorte que, tout prendre, les tourments tenus en perspective pour les criminels dans l'autre monde dpassaient infiniment les svrits dont les Saducens faisaient usage envers les mmes dans celui-ci. Quelle est maintenant la doctrine du Talmud l'gard de ce dogme orthodoxe par excellence pour lequel combattirent cte cte les Scribes, les Pharisiens et les disciples du Christ? On le

surtout sur le principe de la crainte de Dieu


s'arrte la

croirait peine

ce

dogme

est singulirement attnu et adouci.

Sauf certaines exceptions particulires, sur lesquelles les talmudistes ne sont pas d'accord, la rgle gnrale admise par tous est rsume dans cette sentence '(b"i3> d^rr^r^b 'l'^i'ivin hiD ^ Tous ceux qui descendent dans la Ghenne en remontent. Et, pour ter la moindre ombre de doute sur le sens de cette maxime, la Mischna la complte par celle-ci J^nr? bi5>b pbn dib ^"^ '^n^^^ bd-.c<Tout Isral a une part (aux rcompenses de) l'autre monde . Il y a plus, les peines rserves aux mchants, si l'on excepte un petit
: :

nombre de malfaiteurs censs indignes de clmence, n'ont qu'une dure de douze mois unn n"-< 5n'^:i3 -^j^^-i udujtd.
:

D'indulgence en indulgence quelques-uns des docteurs en sont arrivs soutenir que ceux qui n'ont pch qu'en leur personne sans faire du tort leurs semblables ne peuvent tre atteints par le feu de la Ghenne, cause des bonnes actions qu'ils ont faites

dans leur vie nn n-jbi^ 3!T^:\ bu5 niN I^n dDi:;n bN^us"^ ^y^^t) ^. Fait remarquable, les Rabbins qui font participer les paens vertueux aux rcompenses d'outre - tombe d'aprs la maxime &<dn dbij^b pbn nb u^ biJ^rt m^onN ^^^on, sont inexorables pour
:

2
'

Baha Mecia, 58 a. Sanhdrin, 20 a. Eruin, 19 a.


T. VIII, nO 15

50

REVUE DES TUDES JUIVES


Saducens
:

les

nTiin

'^'l^1h

^n

';'^5ni5T sin^rib ';"''Tir...

l-^pi^stn.

Un

acharnement doit sans aucun doute tre mis sur le compte rancunes de sectaire, mais comment expliquer, si ce n'est par des l'action latente de l'opposition sculaire des Saducens, cet abandon presque total du dogme des peines ternelles? Ce n'est pas tout, l'influence que nous attribuons aux Saducens se manifeste galement propos de la seconde face de ce dogme, celle qui est relative aux rcompenses ternelles des justes. On connat la clbre maxime d'Antigone le Sokhite (i^iD ^^n dij:!"'^:^), Ne ressemblez pas aux esclaves successeur de Simon le Juste qui servent le matre dans le but de recevoir un cadeau, mais ressemblez aux esclaves qui servent le matre sans le but de recevoir un cadeau, et que la crainte du ciel (de Dieu) soit sur vous . Le Talmud considre cette sentence comme tant l'origine de l'hrsie des Saducens. On peut aller plus loin et y voir une thorie saducenne sous une enveloppe pharisienne. Selon le docteur, la vraie pit consiste dans le sentiment de respect et de soumission que l'homme doit avoir pour Dieu sans l'arrire-pense de recevoir jamais une marque particulire de sa gnrosit. Sans nier formellement que Dieu soit port faire quelques agrables surprises ses serviteurs, notre Rabbin, ayant pris pour terme de comparaison les esclaves qui n'ont aucun droit la moindre indemnit pour les services qu'ils font, enlve toute base l'ide d'une rcompense honntement gagne par un serviteur libre. Ce qu'Antigone de Sokho fit sous-entendre, un autre traditionniste le formulera d'une faon trs claire n^i^nn nriN tiy*J ris"^ n"m3>!r! ^'^n b^i2 T"m:y3 '^m;:: -^^j^td-i -. Une heure passe en pnitence et en bonnes uvres dans ce monde vaut mieux que toute la vie de l'autre monde . Voil, sous forme de sentence, le principe saducen qui fait la base de la ngation des rcompenses eschatologiques l'accomplissement de son devoir procure l'homme vertueux plus de satisfaction que ne pourraient lui donner les plus longues jouissances dans le meilleur des mondes.
pareil
*
:
:

immdiatement bo nnx nr:: ncT T"mj'rT '^'^n b^iz n"rTirn mn nmp. Et une heure de satisfaction dans l'autre monde vaut mieux que toute la vie dans celui-ci . Mais si cet appendice correctif est de nature sauver l'orthodoxie du Rabbin, il ne dtruit pas le principe prcdent, et les rcompenses posthumes n'en perdent pas moins toute leur valeur intrinsque en face de la satisfaction que procure l'exercice
Il

est vrai, le docteur ajoute

'

Pirc Ahot

,c\\9ip\iTt

i.

'

Ibidem, chapitre ir.

TRACES D'AGGADOT SADUCENNES DANS LE TALMUD

o1

de la vertu. Si un Saducen avait assist l'enseignement du


docteur,
il

n'aurait pas

manqu

de faire observer que, dans de

telles conditions, les

rcompenses de l'autre monde, tant vantes par l'cole pharisienne, taient de vritables peines d'enfer pour ceux qui avaient t habitus des jouissances plus dlicates dans

ce monde-ci.

Le dogme des peines et rcompenses futures renfermait, comme deux autres articles de foi qui, dans la suite et spcialement au moyen ge, se sont dtachs du premier pour former deux dogmes indpendants. Ce sont la venue du Messie et la rsurrection des morts. La venue du Messie tait considre comme un vnement prparatoire la rsurrection, puisque
parties intgrantes,
celle-ci devait tre

opre par le Messie. L'ide d'un Messie personnel doit son existence une interprtation troite et littrale
fils

applique au terme de
qui dsigne

de l'homme

(u:3N nn,

Daniel, vu, 13)


(iia-inp

uy ^'^^vby, lUde^n, 27). La premire mention du Messie mystrieux et rparateur se trouve dans le livre d'Hnoch dont la rdaction est contemporaine de Jean Hyrcan (136-10*7 av. J.-C), mais aussi
en ralit l'ensemble
de l'Isral idal

longtemps que l'Etat juif existait, quoique sous la suzerainet trangre, cette croyance tait peu rpandue en dehors des coles. Elle dut acqurir une grande importance chez la secte des zlateurs
qui se refusaient reconnatre toute
cas, quelque secondaire

autorit terrestre.
la

En

tout

qu'elle ait

pu tre avant

destruction

de Jrusalem, la croyance la venue du Messie, formant dans l'opinion des Pharisiens l'avant-scne du drame de la rsurrection

du jugement final, devint un article de foi gnral aprs la ruine de l'Etat juif, et il n'y avait que les Saducens qui le rejetassent conjointement avec le dogme principal. Dans le Talmud l'opinion antipharisienne a trouv un dfenseur inconscient. C'est R. Hilll qui dclare pure illusion cette consolation suprme de la nation disperse et opprime tr^pTn 170^3 imbiDN nn::':: b^n^j'^b rx^^iz ';'. Il n'y a pas de Messie pour Isral, la flicit messianique (promise par les prophtes) ayant t consomme au temps d'Ezchias.Et, chose curieuse, les compagnons de ce Rabbin pessimiste, au lieu de se fcher tout de bon se bornent dire que Dieu pardonne R. Hilll d'avoir oubli le passage de Zacharie (ix, 9) qui annonce la venue du Messie Je ne sais si R. Hilll n'aurait pas contest la force probante de ce passage, il nous suffit de faire voir que la ngation d'un Messie personnel n'a pas provoqu l'indignation gnrale des docteurs. Pourquoi? Ne serait-ce pas parce que cette
et
: :
!

Sanhdrin 99
t

a.

52

REVUE DES ETUDES JUIVES

opinion leur tait connue de longue date et ne prsentait rien de nouveau ? Il ne nous reste plus qu' parler du dogme principal, celui de la rsurrection. Sur ce point, comme de juste, aucune voix discordante ne s'lve dans le Talmud. Le temps n'tait pas venu o les Rabbins imbus d'ides philosophiques, comme ce fut le cas au moyen ge, auraient pu discuter si la rsurrection concernait le corps ou bien l'me seule. A ce moment, il s'agissait exclusivement de faire revenir les justes dans ce monde en corps et en me, afin de les rcompenser des souffrances qu'ils ont eu supporter pendant leur premire vie. On sait que la croyance la rsurrection des morts, quoique remontant l'poque mythologique, n'a t prsente comme doctrine juive que par l'auteur du livre de Daniel, contemporain d'Antiochus Epiphane. Trente ans plus tard, les vnements futurs qui se groupent autour de la rsurrection sont largement dvelopps et systmatiss dans le livre d'Hnoch, mais de telle sorte que la vie des ressuscites ne diffre de la vie prsente que par l'absence de peines et de soucis. Les justifis mangent et boivent en abondance, ont l'intuition de la science, se marient, lvent un grand nombre d'enfants et meurent un ge avanc L'opposition des Saducens fora les Pharisiens retirer quelques-unes de ces affirmations. A l'poque de Jsus, on croyait dj que les justes revenus en ce monde ne se marieront pas et n'auront pas d'enfants, mais ressembleront aux anges qui sont dans le ciel ^ , que, nanmoins, ils mangeront du pain et boiront du vin 3 . Sous cette forme passablement amoindrie, le fond de la croyance tait de rigueur, sous peine de brler dans la Ghenne jusqu' la fin des sicles. On exigeait mme la croyance que c'*

un dogme biblique (nmnin itd), et les docteurs s'escrimaient trouver les versets qui y font allusion. Le plus anciennement connu, est l'argument que Jsus tira du verset de l'Exode, m, 6, o Dieu se donne le titre de Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob* . D'aprs le jeune Galik'en, cette expression implique le retour des patriarches la vie de ce monde. Les autorits talmuiliques citent dans ce but un grand nombre de versets emprunts tous les livres de la Bible, mais, fait digne de remarque, personne ne s'avise de citer les passages si clairs du livre de Daniel. Ceux-ci ne sont produits que par Rabina et R. Aschi, qui sont les
tait
'

"
1
-

Livre (PIL^nnch^ texte ^thiopien, ch. St Mullhieu, xxii, 30. Ibidem^ XXX, 19.
Ih^deni. 31 -32.

i,

lin.

TRACES D'AGGADOT SADUGENNES DANS LE TALMU1>


derniers

53
il

Emoram
que

et les collecteurs
le

mmes du Talmud. Comme

ne doit son existence qu' l'autorit du livre de Daniel, la rpugnance des Rabbins se servir de cette source primitive dans leur rfutation des Saducens ne peut raisonnablement avoir d'autre cause que la certitude que leurs adversaires n'accepteraient pas le tmoignage de ce livre. Mais par cela mme que Daniel avait peu d'autorit auprs des Saducens, la logique exigeait qu'il en et d'autant
est indubitable
la rsurrection

dogme de

plus chez les Pharisiens.


ainsi qu'il est facile de le

Eh

bienl c'est le contraire qui est arriv,

dmontrer.

ensuite la personne. Le livre Considrons d'abord de Daniel tant la fois d'un caractre essentiellement prophtique, d'une assez grande tendue et censment antrieur au retour de la captivit, avait sa place lgitime aprs le prophte Ezchiel. Malgr cela, ceux qui ont fix le canon biblique l'ont plac dans la classe des hagiographes et aprs les Megillot. Et pourtant les ordonnateurs du canon taient sans aucun doute des
le livre et

Pharisiens et croyaient sincrement l'authenticit du livre. Je ne puis attribuer cette dgradation par des mains pharisiennes

d'un livre qui devait tre cher aux Pharisiens que par
tion latente

l'infiltra-

du discrdit que

l'cole

saducenne avait jet pendant

sa suprmatie sur ce livre. Tout ce qu'ils purent faire en sa fa-

veur, ce fut de l'accueillir dans le canon, mais des scrupules


inconscients les empchrent de le classer ailleurs que dans les
crits de troisime rang.

La faon dont

les

docteurs du

Talmud

traitent la personne de
les limites

Daniel est encore plus tonnante, car elle dpasse toutes

des convenances et rejaillit sur ses trois compagnons. Parlons d'a-

bord de ces derniers. Ces jeunes princes, Hanania, Misal et Azaria, qui aiment plutt souffrir le martyre que d'adorer les idoles, sont l'objet de propos bien dsobligeants de la part de deux Tannm. Sur cette demande que sont devenus Hanania, Misal et Azaria aprs leur sortie de la fournaise ardente ? R. Elizer rpond ils sont morts par le mauvais il tandis que, d'aprs R. Josu, ils se sont noys dans le crachat que les payens lancrent la figure des juifs infidles pour leur reprocher la folie d'avoir abandonn un Dieu qui est capable de faire tant de m\:
:

racles
i:>na

(j^uj-iiTT^

hi ^^12 y^Ti ^^^2 n^^iN nT3>'^bN"n ...biTN p-^rt!: lan-m

pTi3 ^72*1^ ^). Avec quelque exprience de la faon dont les aggadot sont souvent inventes, on reconnat aussitt que ces affirmations suivent paralllement l'ordre des qualits que leur
*

Sciuktfdrin^ 93 a.

54

REVUE DES TUDES JUIVES


(i,

attribue le livre de Daniel

4),

savoir

beaut, sagesse et force.

Leur beaut leur attire le regard envieux et meurtrier de la multitude et leur sagesse ne les empche pas de prir par la folie des

Heureusement pour eux, la troisime qualit, celle de la d'argument aux autres Rabbins pour soutenir que ces jeunes princes ne moururent pas d'une faon bizarre Babylone, mais qu'ils retournrent en Palestine, s'y marirent et eurent une nombreuse postrit {rA^n^ -^sm in^biTi -^'^iis in^st '"Nb ^hy "sm). Quant Daniel mme, ni ses visions prophtiques (lim), ni ses
autres.
force, sert

entretiens avec les anges, ni son affirmation de la rsurrection des

morts, rien de tout cela n'a pu adoucir l'antipathie des Rabbins son gard. Avec une unanimit qui parat bien singulire, les docteurs talmudiques lui refusent le don de la prophtie, don qu'ils accordent aux trois voyants postrieurs Hagge, Zacharie et Malachie (n^25 ij^b ii^ni "^N-^n^ n^r^). Un de ces docteurs affirme
:

que Daniel s'est tromp dans le dnombrement des soixante-dix ans de captivit prdits par Jrmie (nra bN"^:*! C]S ^3n^^"^n "^i^i-in). Enfin, trois lgendes bizarres, mises dans la bouche de trois anciens Emorm, Rab, Samuel et R. Johanan, attribuent l'absence de Daniel au moment o la scne de la fournaise ardente mettait en pril la vie de ses compagnons, des causes extrmement irrvrencieuses pour ce saint personnage. Tous sont d'avis que Daniel tait alors parti charg d'une mission par Nabuchodonosor. Cette mission aurait consist, suivant l'opinion respective des trois Emorm susnomms, soit creuser un grand canal dans une montagne (n'iIl:^ Nnn t^-i-is t^ns^b n?3< :in), soit importer des graines de plantes fourragres (^'^"inNb n^N b^iToun NnDDDNi <nn3), soit enfin, importer des porcs d'Alexandrie (^am "^-ii)3 bu5 N">"Ti5D:DbNi '^n'^Tn "^"^inNb n^DN y^v). Faire de Daniel un entrepreneur de canaux, un marchand de graines ou un marchand de porcs, n'est-ce pas jeter le ridicule sur le livre canonique qui porte son nom? L'affirmation de plusieurs Rabbins, suivant laquelle Dieu, Nabuchodonosor et Daniel lui-mme taient contents du dpart de ce dernier, cette affirmation, tendant en apparence excuser notre hros d'avoir fui le martyre, quand on la regarde de prs, y ajoute encore un nouveau ridicule. En effet, suivant cette lgende, Daniel serait parti de crainte que, ayant t ador par Nabuchodonosor (Daniel, ii, 46), il ne ft brl comme toute idole doit l'tre (Deutronome, viii, 5). Sous ce rapport notre prophte n'est pas trait plus respv3ctueusement que Nabuchodonosor lequel, d'aprs la mme lgende, hte le dpart de Daniel de peur qu'on no dise qu'il a brl son idole. Seul le motif qu'on attribue
de
plus

TRACES D'AGGADOT SADUCEENiNES DANS LE TALMUD


:

55

Dieu semble favorable celui-ci c'est afin qu'on ne suppost pas qu'il a t sauv par le mrite de ses compagnons. Mais comment et-on fait une telle supposition si Daniel avait t aux yeux du public un homme aussi ami de Dieu que son livre lgendes, mme le reprsente? On Voit donc que toutes ces celles qui sont favorables en apparence, laissent percer de graves prventions contre ce personnage biblique. Or, quel que soit l'acharnement que mettent parfois les aggadot accabler certains personnages, ce sont toujours des pcheurs ou des ennemis d'Isral, tandis que pour Daniel, un pareil agissement de la part des Rabbins est tout fait inexplicable. Et la preuve qu'il n'y a pas l de simples jeux d'esprit et des subtilits de mauvais got, c'est qu'aprs quelque reflexion la triple mission confie Daniel se montre nous comme une parodie trs habile du rgime frugal suivi par Daniel et ses compagnons la place de la nourriture qu'on leur fournissait de la table royale. Ce rgime consistait notoirement boire de l'eau au lieu de vin et manger des graines la place de pain et de viandes dfendues. Notre aggada, avec une malice peine dguise, charge Daniel de trois missions parallles
cularits de son alimentation
1
:

aux
est

trois parti-

Comme

fort

et

opinitre

buveur d'eau,

il

charg de

creuser un grand canal dans la montagne afin qu'on puisse s'ap-

provisionner d'eau lorsque les sources urbaines seront mises


sec par lui
2
;

Comme
que

amateur de graines qui sont d'ordinaire


il

la

nourri-

ture des bestiaux,


afin

est charg d'importer des graines fourragres ne dprisse pas par suite d'une alimentation insuffisante dont il est la cause est charg S*' Enfin, comme contempteur de viande de porc^ il
le btail
;

d'importer des porcs trangers


porcs ne
Ici,

c'est lui faire

comprendre que,

grce l'excellence de cette viande, la production indigne des


suffit

pas la consommation locale.


raillerie voulue,

nous sommes en prsence d'une

tique, dont les traits atteignent le prestige de Daniel

systmaau moyen de

sarcasmes blessants. Attribuer aux Pharisiens de pareilles irrvrences envers le rvlateur de la rsurrection, c'est quoi on se rsignera difficilement et l'on est bien oblig d'y voir une lgende hostile d'origine saducenne perptue dans les coles et navement accueillie par les Talmudistes.

Pour terminer, rsumons en quelques mots paux de cette tude.

les rsultats princi-

56
1.

REVUE DES TUDES JUIVES

Le Talmud a conserv des aggadot saducennes comme


;

il

conserv des halakliot saducennes


2.

Ces aggadot consistent partie en sentences, maximes et opinions qui expriment des doctrines saducennes, partie en lgendes relatives des personnages bibliques dont l'autorit n'tait pas reconnue par les Saducens 3. Le rabbinisme talmudique, dans sa partie doctrinaire, ne reprsente pas le pharisasme du premier sicle de l're vulgaire, mais constitue un produit mlang de pharisasme et de sadu;

cisme.
J.

Halvy.

LE PASSIF DANS L'ARAMEN BIBLIQUE


ET LE PALMYRNIEN

Aussi loin que l'on puisse remonter dans l'tude de l'aramen, on ne trouve pas trace du passif dans les verbes des divers dialectes de cette langue. Les noms, au contraire, ont des formes passives: b-^ap, ^'^'PJp, biip.^, btp'p^ti, pour les participes; b^a]^, bap,

bapnN, donc port considrer avec Luzzatto comme des librasmes les quelques formes hof'al que Ton trouve dans l'aramen biblique dix appartiennent Daniel
est
le rflchi
:

pour les adjectifs proprement dits, leur passif


b^Lp, etc.,

et les substantifs.

Quant aux verbes

exprim par

btjpnN:,

bapnn^ et bpn^N.
*

On

est

;i"'n'^i,

III,

13
;

nipnti et noii, iv, 33


vi, 18
;

^s^ti, v,
;

13

ibj^n,
^

v,
;

15

nripri, v,

20

rr^n'^rt,

pDi, vi,

24

ni^-^pri,

vu, 4 et 5

^n^rr,

VII,

11

une seule

est fournie

par Ezra, n^nnn. Le livre de Daniel


;

a t compos en Palestine en 167-6 av. J.-G.

il

est plus difficile

la date de la rdaction des lettres en aramen que renferme le livre d'Ezra, mais elles appartiennent une poque beaucoup plus ancienne que le livre de Daniel, car la dernire rvision d'Ezra est place vers Fre macdonienne 3. Si on tudie les hof'al que nous venons de reproduire, on fera une double remarque 1 tous ces verbes sont la 3^ personne du parfait pour les autres personnes du parfait, aussi bien que pour l'imparfait, la voix passive est exprime par les rflchis, comme dans les autres dialectes aramens 2'^ quelques-uns de ces verbes diffrent, pour la forme, de l'hofal hbreu Da'ipp, ^'n'^i et rr^n-^^r.

de fixer

Elementi gramm. del Caldeo

hiblico,

Padova, 1865, p. 22.


;

Dans

le

verset 5 la Massora ponctue n^'^plTT

voyez Daniel, d. Baer,


dit.

p. 78.

Voy. Friederich Bleek, Einlcitung in das Aile Testament, IV' Wellhausen, p. 283.
^

revue par

58

REVUE DES TUDES JUIVES


expliquer ces singularits ? Sommes-nous en prsence vestiges d'un ancien passif aramen que Daniel et Ezra

Gomment
de

nous auraient conservs? Cette question semble recevoir une grande lumire de l'examen des formes du passif du qal. A ct de l'ithpe'el, la forme ordinaire du passif du qal aramen, on trouve dans l'aramen biblique une forme b^j^s, dont les exemples
suivants sont rapports galement par Luzzatto,
^"np, n^bi, '^iin,
n^i"), b-'Uj^,

pour

la 3 pers.

Z. c, p. 22, 44 masc. sing. nb-iipp


: ;

ny-Ji?, r\^T'\ ^?'''??, pou" la ^^ P^'s.


tinss,

fm. sing.

^iraw,

r^'^'^f?,

^n-ins,

pour

le plur.

com. On trouve aussi quelques verbes ayant


3^ radicale,
"^Tip..

une voyelle comme


1^7?^ 3^

"^bj

et^h}, 3 pers. masc. sing.;

ou hatef-patali des trois premiers mots est attir par la palatale p ou 5. On voit que tous ces exemples appartiennent la 3 personne du parfait, comme les formes du hof'al nonces plus haut, et ne s'tendent ni aux autres personnes ni aux autres temps, lesquels sont exprims par l'ithpe'eL Ce phnomne, qui parat singulier au premier abord,
pers. masc. plur.
liatef-sgol

Le

que le participe passif usit comme temps pour le pass, usage frquent dans les dialectes aramens et notamment en syriaque et en talmudique*. Le fminin nb^tpp et le pluriel nb^ip ou i^-jp-i ont t
s'explique par la raison que
b'^Lap

n'est pas autre chose

forms par analogie, mais l'analogie n'a pas t pousse plus loin. L'origine du participe se trahit dans ce verbe par l'tat emphaNPbpn elle {ta royaut) a tique qu'on trouve dans Daniel, v, 27
:

t pese, que

Luzzatto explique,
syriaque,

comme Ewald,
il

personne.
recevoir

En

le participe est

par la seconde galement susceptible de


sert d'attribut-.

l'tat

emphatique,
formes b^yp

mme quand
^

En

rapprochant

les

des formes

bi'^i

de Daniel et d'Ezra,

on comprend facilement comment celles-ci sont nes des premires n-o'^pri est devenu le passif de n^'^pi, parce que ron avait form le passif de nD^ip. Les autres formes, au contraire,
:

telles

que

"r^^Tt,

nDnn, se sont modeles uniquement sur l'hbreu;


elle fut

celles-ci se rapporte aussi n7|T et

place, Dan., vu, 18,

dont la ponctuation imite celle de

II

Sam.,

xiii,

32

qei'i.

Dans ces

Voy. Nldckc, Syr. gramm,,


;

p. 314,
t.

I,

p.

comme

p. 192, 278fl, et noire Trait de gramm, syr., 331 Isral Lcvi, Notes de grammaire juddo-hahyl.^ Revue des tudes Juives, 221, o il est donn de curieux exemples de participes lalmudiques conjugus uu parlait.
Si/r.

Voy.

gramm.,

-p.

\fi2,

204

J et c

Trait de gramm. syr., p. 335,

3)G o.

Dans
y

les paradif^^mes

publis en tle de l'dition do Daniel et d'Ezra par

M. S.
280,

laer, pe'il est indiqu

2 d.,

voit

comme un ilhpe*el apocope, Ewald, Die Prophctcn, un ancien passif du parfait, malgr Vi long.

III, p.

LE PASSIF DANS L'ARAMEN BIBLIQUE ET LE PALMYRNIEN


diffrents versets le

m
faits

mlange de l'aramen

et de

l'hbreu nous

parat incontestable.

Nous

n'insisterons
l'afel

pas sur d'autres

gnraux, comme au lieu de l'aleph


le

le

h formatif de

et la

singularit du

pluriel

dans l'aramen biblique, ^l'in^rt ct de v^-i,


le secon-d

premir conservant

la prononciation

hbraque du vav,
faits

suivant l'aramen. Nous concluons de ces


biblique a jamais t parl,
ficielle,
il

que,

si

l'aramen

dans

le

langue artisein d'une communaut juive, mais qu'il n'est

ne

l'a t

que

comme

pas un

dialecte palestinien vulgaire.

Ces rflexions nous ont t suggres par la lecture d'une thse trs ingnieuse expose par M. Sachau dans une esquisse grammaticale du dialecte palmyrnien, publie tout rcemment dans le Journal de la Socit orientale allemayide, t. XXXVII, p. 562571. Les matriaux que nous possdions pour l'tude de ce dialecte ont

considrablement augments par l'importante inscription de la Loi fiscale de Palmyre dont M. le M'' de Vogii a donn le texte et la traduction dans le Journal asiatique de 1883, 8 srie, t. I, p. 231-245 et t. II, p. 150-183 et p. 549 (tirage part avec planches). Certaines analogies entre ce texte et l'aramen
t

biblique,

notamment

l'absence de signes extrieurs dans plusieurs


le

savant professeur voir dans le palmyrnien un dialecte trs proche de l'aramen de Daniel et
verbes passifs, ont conduit
d'Ezra
parties
:

Elle (l'inscription) se

lit,

crit-il,

comme une page


degr

des

aramennes de

la Bible et reprsente ainsi le

le plus

ancien de l'aramen que nous connaissions. La langue que l'on parlait en Palestine au temps de la composition des livres des Chroniques (vers 200 av. J.-C.) et de Daniel (167-166 av. J.-C.) L'araest la mme que celle qu'on parlait au temps d'Adrien
biblique se distingue des autres dialectes aramens plus jeunes par une suite d'anciennes formes passives qu'il a con-

men

serves, tandis que dans la grande majorit des cas le rflchi est dj usit pour exprimer le passif. Le syriaque a compltement

perdu

la

forme passive.

Au

contraire, dans notre inscription se

trouvent des passifs primitifs ct de rflchis-passifs, et ce


sont les suivants

comprennent des parfaits, des imparfaits et des participes. Il y a lieu de croire que ce ne sont pas les participes qui l'ont engag chercher dans les
Les exemples de passifs que
cite

M.

S.

verbes palmyrniens des formes ^y^ et


passifs existant

b^^ri,

car, les participes

en aramen, il est plus logique d'expliquer par l'aramen les participes palmyrniens que par Fhbreu. Voici les exemples de ces participes cits par M. Sachau, p. 564 et 565
:

i
60

REVUE DES TUDES JUIVES


tb ^1 \2y"ii2, 1-8, Ta
[17)

pOJ2

oviXri[X(xva,

cc QUI u'a

pas

t port

*
;

N'^3'i:D"l!Sb ':?D373

mT'T,

I,

20,

itijiEXscOcn ^ To...

p/ovra,

qu'U SOU
^dy'n'cai,

cur aux archontes;


lorsqu'il est export.
.

^t>^i2

mn^

-1/3,

H,

3, 12, exav....

N'est-il pas naturel d'expliquer


lire pD^p, ba^^p, psfi^^?
:

de

par l'aramen ces participes et plutt que d'y voir des hof al et de poncdernire forme a dj

tuer avec M. S.

pa?:, ^???^ P=^'?3? Cette

quelque chose- de monstrueux dans un dialecte vulgaire, comme l'tait l'idiome des marchands de Palmyre, car, le radical tant pD5, elle suppose un b^*<t3 Aussi l'alef de ce mot, dont la lecture
!

n'est pas douteuse, gne M. S. qui ne serait pas loign d'y voir une erreur du lapicide pDN?2 serait pour pci<n?3, une forme it:

tafal dont l'inscription offre plusieurs exemples.


pN:^, cette

En ponctuant
de
la

hypothse devient

inutile, l'alef s'explique alors

mme

manire que dans

l'ittafal pcNnTs et b:?Nn?3

de pD&<

et b3^<

(forme afel de pD5 et hy), II, 1.1, 1.13, 1,21, etc. La prsence de l'alef pour indiquer la voyelle a n'est pas rare en syriaque dans
les

radicaux faibles qui ont perdu une consonne


;

nsn5 et N3NP3,
"^n, etc.

imparfait afel et ittafal de Ni2

n'^nN?^, infinitif

afel de

(voyez Trait de

gram.

syr., p. 57, note

1).

L'criture

pEN^

est

donc palmyrnienne et syriaque. Parmi les participes nous rangeons aussi ^35, qui a le sens d'un grondif dans les derniers mots de la souscription du premier panneau "n:* nostd, tAo iTzp-/p-n, Vimpt devait ty^e peru. Nous sommes d'accord avec M. Sachau pour rapprocher ce '3:i de l'ara:

men

biblique

^'ip,

"^b^.,

mais, o nous nous loignons de

lui, c'est

lorsqu'il l'explique

par un passif interne du parfait que l'arabe a forme fu'ila. Nous avons parl plus haut de la conserv dans la tendance du participe passif aramen prendre, comme dans nos langues modernes, le sens d'un pass la premire citation, rn?3 pD7 Nb "^T, ce qui n'a pas t port, en est un exemple pris dans notre inscription. Du reste nous avons le pluriel de ce parti;

cipe dans

pa

.mN"'d:d?3,

II,

3,6-7, t^

rXir)

XoYesaOai,

c'est--dire les
"^n

taxes doivent

t7'e

perues, ^n^

^<or7:,

comp.

)'ir}'\2

T"???

^^'"^

corps qui sont jets ou qui doivent tre jets, II, 3-9. Les exemples de parfaits et d'imparfaits passifs que M. Sachau lit comme des pu'al et des hofal sont emprunts, pour la plupart,
deux panneaux, le premier, qui, par un rare bonheur, aucun endommaf^omcnt, comprend une colonne le second est divis en trois colonnes: 1, 10 signilie donc premier pafiiicau, dixime ligne; II, 3.12, druTime pan'

L'inscription est divise en

n'a subi

neau, troisime colonne,

lit/ne

12.

L'inscription est bilingue, et le texte grec est con-

serv avec

le texte

aramen.

LE PASSIF DANS L'ARAiMEN BIBLIQUE ET LE PALMYRNIEN


une phrase du premier panneau,
bien analyse.
et
il
1.

61

7-9,

que M. Sachau a trs


fois le

On trouve

clans cette

phrase deux

mot

nns-in
;

sera inscrit, une troisime fois, le mme mot est crit nnST n^N est galement employ dans un sens passif aura t confirme. M. Sachau ajoute un dernier exemple, II, 2.6, o le passif \2V sera vendu, fait suite au passif-rflchi b:^Nn'^,5^ra introduit; le participe passif pTiD, vendu, sq rencontre, II, 3.31. Ces mots sont ponctus par M. S. 3np;]T (nnsi serait une erreur du gra:
:

veur pour

anS"), *^'^

(passif de l'af'el n^N, rac.


les

^n^), 'lan et \^Vf2^

Nous croyons avoir montr que

l'aramen biblique sur lesquelles M. cette ponctuation, sont artificielles

men

et

de l'hbreu

on ne devrait

contrer dans un idiome vulgaire,

de culture littraire et qui, en tout de tout contact avec l'hbreu.

formes correspondantes de Sachau s'appuie pour Justifier et nes du mlange de l'aradonc pas s'attendre les renqui ne parat pas avoir reu cas, est demeur en dehors

En

raison

mme

de ce caractre
diff-

d'idiome vulgaire, nous verrions plus volontiers dans ces

rents verbes des altrations phontiques des rflchis-passifs qui

ont ith pour prfixe. Luzzatto,


lation

l.

c\, p.

81, 74, signale l'assimi-

du tav de ce prfixe dans la premire consonne du radical verbal en talmudique * une prononciation palmyrnienne in3"< pour nnsn;' ne serait pas plus surprenante que la prononciation
;

^DS^ij

du talmud pour

-^NosniN,

Ketudot 63

a. Cette explication

nous permet de maintenir


voudrait corriger.

l'criture nnii

= nnsi,

que M. Sachau

Une double forme


le passif

nnsn;^ et nns'^ n'est pas plus


et
nniD";

choquante qu'une double forme nnpn;'


chau, d'autant moins que

suppose par M. Sa-

un

Au

d'un af'el parat pour ce verbe peu forc, puisque le qal est la forme la plus usuelle de 3nD. sujet de "n^, on objectera qu'on aurait crit 3^, mais le syrol'alef.

palestinien a quelquefois aussi, en pareil cas, le yod pour


passif
*;nT">

Le

est

galement

"{at^

pour )^w, dont

le participe
le

fminin

N33_Tnp existe II, 3.33.


fixe

Nous voyops que dans ce verbe

tav du pr-

ne passait pas aprs lezan de la racine et ne se changeait pas en dleth comme dans le syriaque )^'^i. La Bible nous offre un exemple analogue dans ^Sjrrr, Isae, i, 16, comp. Stade, Lehrb., p. 101,

Le participe passif p^ de notre inscription doit donc tre lu, soit isiT-n, participe passif du pa'el, soit "{s^^j, participe de l'ithpa'al. Le dernier passif, ^U5N, s'explique plus difficilement dans notre hypothse. Si, en effet, on le prenait pour un passif de
129
c?.
^

En

sonne du radical est une dentale, voy. Nldeke, Z, D,

syro-palestinien cette assimiliation est restreinte au cas o la premire conM. (j., XXII, p. 491.

62
l'af'el "-lUN,

REVUE DES TUDES JUIVES


racine
"nus,

pense M. Sacliau, il faudrait supposer soit un ittaf'al, soit un ithpa'al plus frquent en syriaque; mais en admettant l'assimilation du tav du prfixe dans le schin de la racine, dont l'hbreu offre un exemple {v. Stade, Lehrb.j p. 101, S 29c?), l'ithpa'al devrait donner une forme ^n^'N or notre
le
;

comme

mot

n'a qu'un seul resch, et

il

est difficile d'admettre


qu'il

une con-

traction des
ficult qui

deux resch. Nous reconnaissons

reste rsoudre. Quoi qu'il en soit,

y a l une difles raisons que

nous avons exposes plus haut nous empchent d'ad'mettre la ponctuation n^N de M. Sachau. Le syro-palestinien, qui dans cette
question
ce genre.
fait autorit,

ce nous semble, ne connat pas de passif de


inscription, les verbes

Dans notre

commenant par une


;

gutturale ont toujours pour passif un ithpa'al ou ittaf'al intact,

parce que la gutturale ne s'assimile pas le tav du prfixe le passif deb3>^^, importer, est toujours biy^ni et jamais b^N comme dans
Daniel.

peut s'appuyer sur notre inscription pour tablir que les passifs hof'al de l'aramen biblique appartenaient l'aramen vulgaire et avaient leur assise dans la langue parle.

En rsum on ne

Assurment, comme dialecte palestinien, le palmyrnien est plus proche parent de l'aramen biblique que du syriaque msopotamien, mais en plusieurs points il se distingue de ces deux dialectes. Daniel ofl're des exemples de l'allongement d'une voyelle au moyen de la nasale, comme dans les mots ^>^:^, 3'??^, v*!?^'
by:^
:

non-seulement cette nasalit de la voyelle est inconnue au

palmyrnien, mais ce dialecte, suivant la prononciation msopotamienne, laisse tomber la nasale qui termine une syllabe dans le
corps du
N"^piD

mots

en voici des exemples


11
;

auvtxot, 1,

N^bDLJD

r.a^'zo'Kileii, II,

omDDb^ 'A).c;dvpo;, I, 2; 2-3. En SOUS iuverse, le

palmyrnien forme, comme le palestinien et le talmudique, le temps correspondant notre imparfait en prposant l'auxiliaire N^n au participe, tandis qu'en msopotamien l'auxiliaire suit ^^n l^ja^nTp, elles taient perues, I, 5; wSp^ isin, il percevait, I, 6 *.

Parmi

les corrections

proposes par M. Sachau,

p. 563,

note

1,

du premier panneau, ne nous paraissent pas justifies -^n ):f^i2 signifie j^ar analogie de, et doit tre lu Ij"!??, c'est un abstrait form de l'infinitif y^p les noms
celles qui

concernent

les lignes 5-6


:

>

Pour

le

'

On

serait tent
I,

syro-palestinicn, voy. Z. D. M. G., XXII, p. 463. de voir un mode subjonctif avec un lmcd prfixe dans les mois
4,

'|2T'^b "^1,

byNn'^b
pT"!

"^^i
il

lormcs do ce p^enrc. mais


et qu"ii laui lire

est plus probable

b">n,

raramen biblique et talmudique possdent des que lo lAmed appartient la conjonction b^j^rr b"^*!, comp. "^T b"nn.
u, 2, 6
;

LE PASSIF DANS L'ARAMEN BIBLIQUE ET LE PALMYRNIExX


de cette forme ne sont pas rares dans cette inscription,
relle^

63

'jn'-,p,gw^-

I^^H^ compte, X}^'^^ erreur^ 1?'^t^' monnaie. Voici, au surplus, la phrase selon sa teneur et selon l'explication qu'elle nous
:

semble comporter Nm:iN3 ir\i:)r\i2 Nin ^i yj^ij'2 iiCi^v i): l^3an;3 mrn N"j'i3>m iXDi^n ^"^n Nn:\ Nim nos^ "^i, et elles {les ynarchandises) taient taxes d'aprs Vnsage par analogie de ce qui tait inscrit dans le march du fermier^ et il [le fermier) percevait aidant selon la loi que selon Vusage. Sauf la thse des passifs qui nous semble contestable, les judicieuses observations que M. Sachau a consignes dans cette esquisse grammaticale du dialecte palmyrnien seront acceptes avec reconnaissance par les personnes qui s'intressent aux dialectes aramens elles forment la suite de l'tude que M. Nldeke avait consacre au palmyrnien dans le vingt-quatrime
;

volume du

mme

journal.

Post-scriptum. Dans le compte-rendu de la publication de M. le M'^ de Vogii, que contient le numro du 15 avril 1884 de V Oesterreiche Monatssclirift fur den Orient, M. D.-H. Mller se dclare pour M. Sachau contre Luzzatto au sujet des passifs des verbes de l'aramen biblique. Sur l'autorit de Daniel, il considre comme certaines les formes hof al des mots palmyrniens

n^N, pD73, ba:373, p5is?3, ainsi que le parfait passif "^3:^ mais, comme Daniel ne connat pas le pu'al, en dehors du participe, il se refuse voir des passifs internes dans les mots nn:D^ pr et pTTo.
;

RUBENS DUVAL.

Li LGENDE DE L^ANGE ET L^ERMTE


DANS LES CRITS JUIFS

Le Talmud de Babylone raconte Tliistoire suivante Le roi Salomon, ayant besoin, pour construire le temple, du Schamir, cet animal mystrieux qui avait le pouvoir de tailler les pierres les plus dures, et ayant appris qu'Asmode ^ en connaissait la retraite, chargea Benaya, fils de Yehoyada, chef du Sanhdrin, de s'emparer du roi des dmons, car celui-ci, aprs avoir tudi l'cole du ciel, descend sur la terre pour s'y instruire
^
:

aussi.

l'aide

d'ingnieux stratagmes et surtout grce la

* Gittin, 68 a-b. Ce morceau est entr avec quelques variantes dans le Midrasch sur les Psaumes (Ps. 78). * Rapoport et aprs lui M. Kohut {Aruch comj)letum, I, p. 318) pensent qu'il n'y avait pas primitivement dans le Talmud le nom d'Asmode, parce que l'Aruch ne cite pas ce mot. Mais il devait y avoir le f roi des dmons , puisque c'est propos des

dmons que
fait

le

Talmud

cite cette histoire.

Cette supposition, d'ailleurs, se heurte ce

Midrasch sur les Psaumes qui est antrieur l'Aruch porte Asmode en toutes lettres. M. Koliut.pour appuyer son dire, remarque que ce mot, qui se rencontre encore dans Pesahim, 110 a, fait dfaut dans le ms. de Munich. M. Kohut a lu sans doute rapidement le Diqduqu Sofrim auquel il renvoie, car il y est dit seulement qu'il manque le mot N"i!l il . Ce n'est pas la seule surprise que nous rserve l'article de l'diteur de V Aruch coinpletum. D'aprs lui, en effet, il ne faudrait plus lite Aschncday mais Eschmadni/, parce que c'est sous celte forme seule que le mot s'explique par le zend. A supposer que l'tymologie ft bien tablie, il n'en subsisterait pas moins que les .Uiils prononaient Aschmeday, comme nous le montre d'ailleurs le livre de Tobie, de mme (juils disaient Ilormiz et non Ahura Mazda. Quant rtymolofie elle mme, quoique accepte par MM, Graetz et Spiefrel,clle me parat bien trange. Aschmeday viendrait, aftirme-t-onn de Aschma dao/a, Aschma qui peut tre tromp , ou bien 'Ar'schmadava. Aschma le dmon , ou bien encore ''Aschtnn (hiy^ Aschma des couples . \'oici comment a procd M. Kohut. Il y a dans le Zcnd-Avesta un dmon qui s'appelle Aschma ce mol se rapproche beaucoup de la premire partie de Aschmeday reste donc trouver le correspondant zend de day ce sera daoya, ou data ou duy. M. Kohut s'inquile-t-il de savoir s'il y a jamais eu un dmon qui portt l'un de ces noms, si ces composs taient populaires ou si ce n'est pas par hasard et seulement dans certains textes qu'ils se rencontrent? car enfin on ne veut pas que ce soient les Juifs qui aient accol Aschma ces complments d'crminalifs zends ! M. James Darmcsleter, dont la comptence en ces matires est assez connue, m'apprend le plus curieux de l'affaire aucun de ces trois noms composs n'existe que
le

LA LGENDE DE L'ANGE ET L'ERMITE


puissance du

65
le lier et le

nom

de Dieu, Benaya parvient

con-

duit devant Salomon.


ils rencontrent un figuier, Asmode s'y frotte et renverse puis ils arrivent une maison il la dtruit. Ils atteignent la cabane d'une pauvre veuve, celle-ci se met l'implorer. Il se courbe alors pour ne point endommager la maison et se brise un os. Voil bien, s'crie-t-il, ce que dit le verset Une langue douce sait briser un membre. Il voit un aveugle gar il le remet sur son chemin puis il rencontre un ivrogne gar il le remet sur son chemin. Il voit ensuite une noce joyeuse il se met pleurer. Il entend un homme commander un cordonnier des chaussures qui devront durer sept ans il se met rire. Il voit enfin un sorcier disant la bonne aventure et de rire de nouveau.

Sur leur route,


;

le

Explique-moi toutes ces trangets K Pourquoi as? Parce qu'il a t publi au ciel que c'est un juste parfait et que celui qui lui ferait plaisir jouirait de la vie future. Pourquoi as-tu remis l'ivrogne sur son chemin ? Parce qu'il a t publi au ciel que c'est un mchant accompli, je lui ai procur ce plaisir pour qu'il consomme ici-bas le monde future Pourquoi as-tu pleur devant cette noce joyeuse ? Parce que le mari devait mourir au bout d'un mois et que sa veuve tait condamne attendre treize ans avant que son beau-frre pt l'pouser (ou lui donner le droit de se remarier). Pourquoi as-tu ri devant celui qui se commandait des chaussures ? Il n'avait pas sept jours vivre et demandait des chaussures pour sept ans Pourquoi as-tu ri devant le sorcier? Il tait assis sur un trsor, que ne devinait-il ce qui se trouvait sous lui
lui dit
:

Benaya

tu remis cet aveugle sur son chemin*

et Vermite, bien

une certaine ressemblance avec celui de Vange connu depuis le remarquable mmoire que lui a consacr M. Gaston Paris '% et dont l'origine juive est solideoffre

Ce conte

* Ce mot, qui manque dans les ditions du Talmud, se trouve dans le Midrasch sur les Psaumes. 2 Pourquoi les questions de Benaya ne portant-elles pas aussi sur les premiers la destruction du figuier et de la maison incidents du voyage qui auraient cependant besoin d'explication? Ce silence ferait supposer que le passage que nous avons traduit, depuis l'pisode de l'aveugle, a t insr dans l'histoire d'Asmode o elle n'avait que faire, soit parce qu'Asmode y jouait aussi un rle trange et nigmatique, soit simplement cause de la similitude du cadre. Ces enchevtrements de contes ne sont pas rares dans le Talmud, comme je l'ai montr par un exemple dans cette Revue (t. VII, p. 82). Les lgendes arabes trs anciennes qui reproduisent tous les lments de cette page du Talmud sur la construction du temple et la substitution d'un dmon Salomon ne connaissent pas les pisodes du voyage de ce dmon, ce qui donne lieu de croire qu'elles ont t empruntes aux Juifs une poque o l'interpolation n'avait pas encore t ellectuce. Nous reviendrons prochainement sur cette histoire de Salomon. 3 Cf. Horiot, 10 a. Acadmie des Inscriptions et Belles-Lettres: sance du 12 novembre 1880.

T. VIII,

N<>

15.

66

REVUE DES TUDES JUIVES


dtablie.

ment

Les plus anciennes


:

de cette lgende pieuse sont duction latine d'un texte grec bablement avant le viiP sicle; 2*' celle du Coran
1^ celle

importantes versions des Vit patriim, traaujourd'hui perdu, faite proet plus
(xviir, 64-81);

du Hibbour Yaf Mhayeschoua ou Se fer Maade contes moraux, compos par R. Nissim Gaon, sot, recueil rabbin qui a vcu Kairouan la fin du x*' sicle et au commen3 enfin celle

cement du XI *. La version des Vit pairum, qui se retrouve plus ou moins modifie et amplifie dans de nombreux textes du moyen ge, et mme dans le Zadig de Voltaire, peut se rsumer comme
suit
Il
:

y avait en Egypte un solitaire qui demandait Dieu de lui montrer ses jugements. Un jour, un ange, sous l'apparence d'un
vieillard, lui apparat et lui dit
Ils
:

Viens,

parcourons ce dsert.

sont d'abord reus par

un

saint

homme,

qui leur offre tout ce

qu'il possde. L'ange, en -s'en allant, lui drobe son plat. L'hte envoie alors son fils leur poursuite pour leur rclamer cet objet
:

Fange

jette ce

jeune

homme

dans un prcipice.

Ils

arrivent chez

un abb, qui ne veut point


sans leur donner

les laisser entrer chez lui,

mais

qui,

las de leurs instances, les fait conduire contre-cur l'table,

manger

ni boire.

L'ange,

le

lendemain,

donne en prsent l'abb le plat qu'il a vol au saint homme. A ce trait, l'ermite ne peut plus contenir son indignation L'ange alors lui explique toutes ces trangets Ce il ne convenait pas qu'un plat n'avait pas une bonne origine homme si pieux et chez lui un bien mal acquis ce qui tait mauvais a t donn au mauvais pour consommer sa perte -. Quant au fils, si je ne l'avais pas tu, il aurait assassin son pre
avant de s'en
aller,
,

la nuit suivante.

La version arabe est sensiblement diffrente. Bien qu'elle ait t donne par M. Paris, je demanderai la permission de la reproduire, pour mieux faire comprendre la comparaison que j'instituerai plus loin.

* Page 4 de l'dition (trs dfectueuse) d'Amsterdam, 1746. Notre conte ne se trouve pas dans l'd. de Ben-Sira de Venise, 1544, ni probablement dans celle de Constantinople, 1519 auxquelles est joint l'ouvrage de Nissim, avec le titre de Maasiot schbetalmoud. Le Hibbour Yaf a t encore imprim Ferrare, en 1557. Ce n'est pas ici le lieu de traiter de nouveau la question de savoir si Nissim Gaon peut

tre l'auteur
*

de ce recueil. (Voir Steinschneider, Catal. Bodl., col. 607). Cette ide est plus dveloppe dans un conte du xiii sicle intitul De Vange qui accompaigna l'ermite. L'ermite est puni pour qu'il jouisse entirement de la vie
:

future, et le

mchant rcompens pour

qu'il n'ait rien

rclamer de Dieu.

LA LEGENDE DE L'ANGE ET L'ERMITE

67

Mose rencontra un de nos serviteurs, favoris de la grce et clair de la science. Puis-je te suivre, lui dit Mose, afin que tu m'enseignes une portion de ce qu'on t'a enseign toi-mme ? L'inconnu rpondit Tu n'auras pas assez de patience pour rester longtemps avec moi, car tu ne pourras supporter des choses dont tu ne comS'il plat Dieu, dit Mose, tu me trouveras prendras pas le sens. persvrant, et je ne dsobirai point tes ordres. Eh bien dit mais ne me fais de questions sur quoi que ce l'inconnu, suis-moi soit, si je ne t'en ai parl le premier. Ils se mirent donc en route tous deux et ils montrent dans un bateau quand ils le quittrent, l'inconnu le mit hors de service, Tu viens de faire l une action trange, dit Mose as-tu bris ce bateau pour noyer ceux qui sont Ne t'ai-je pas dit que tu n'aurais pas assez de patience dedans? Ne m'impose pas, dit Mose, des obligations pour rester avec moi ?
:

trop difficiles, et
tua.

pardonne-moi d'avoir oubli


dit Mose,
I

tes

ordres.

Ils

partirent, et bientt rencontrrent

Gomment,

tu

un jeune homme. L'inconnu le viens de tuer un innocent Quelle


!

action dtestable Ne t'ai-je pas dit que tu n'aurais pas assez de patience pour rester avec moi ? Excuse-moi cette fois. Si je te fais encore une seule question, tu ne me permettras plus de t'accompagner. Ils marchrent jusqu'aux portes d'une ville. Ils demandrent l'hospitalit aux habitants, mais ceux-ci refusrent de les re-

menaait ruine, l'inconnu le releva Tu aurais d, dit Mose, demander ces gens une rcompense. Nous allons nous sparer, dit l'inconnu tu n'as pas eu la patience qu'il fallait. Je vais t'expliquer les choses qui t'ont tonn. Le bateau appartient de pauvres pcheurs je l'ai mis hors de service, parce que derrire nous arrivait un roi qui s'empare de tous les navires en bon tat. Quant au jeune homme, ses parents taient croyants mais, s'il avait vcu, il les aurait infects de sa perversit et de son incrdulit Dieu leur donnera en change un fils vertueux et digne d'affection. Le mur est l'hritage de deux orphehns, dont le pre tait un homme pieux sous ce mur est un trsor, et Dieu veut que leur ge de raison arrive avant que ce trsor soit trouv. Je n'ai fait aucune de ces actions de mon propre chef, et voil l'explication que tu n'as pas eu la patience d'attendre.
cevoir.
:

Comme un mur

Voici enfin
R. Josu

le rcit

de l'ouvrage hbreu de R. Nissim


le

*.

ben Lvi trouva une chose qui

tourmenta

fort et le

* Le texte hbreu dont M. Paris a publi dans son mmoire la traduclion est celui du Ribbour Maasiot, recueil des contes, imprim pour la premire fois Ferrare, en 1554, d'aj))'s un manuscrit ancien^ nous dit l'diteur. Cette version est un abr}j; remani de celle de R. Nissim. C'est colle qu'a utilise le Mans' Buch ; voir GrilnR. Nissim raconte cette histoire baum, Judischdeulsche Chresiomathic, p. 393-396. dans une premire partie de son ouvrage consacre prouver que Dieu est juste dans toutes ses actions et que l'homme ne doit pas l'accuser tmrairement. On sait qu'il a crit ce livre pour consoler son beau-pre Dunasch , qui avait perdu son fils.

68

REVUE DES TUDES JUIVES

troubla, jusqu'au
rvle.
Il

moment o

le

mystre
:

lui fut clairci et la vrit

jena longtemps et pria Dieu de lui faire apparatre Elie.


:

lui et lui dit Conte-moi ton dsir, je le remJosu rpondit Je dsire aller avec toi, voir tes actions dans le monde pour m'instruire. Elie reprit Tu ne pourras pas supporter tout ce que tu me verras faire, et j'exciterai ton impatience en te rvlant mes actes. Je ne t'importunerai pas de mes quesveux seulement te voir agir. tions, je J'y consens la condition que si tu m'interroges sur les motifs de ma conduite ou m'adresses n'importe quelle question, je te quitterai . Puis ils partirent. Ils arrivrent d'abord la maison d'un pauvre homme, qui n'avait pour tout bien qu'une vache qui se tenait dans la cour. Le mari et sa femme taient assis leur porte, ils sortirent la rencontre des voyageurs, les accueillirent avec joie, les installrent dans la plus belle chambre et leur donnrent manger et boire. Ils passrent la nuit; le lendemain Elie adressa une prire ( Dieu) au sujet de la vache, et celle-ci mourut immdiatement. Puis ils partirent. R. Josu tait stupfait et indign de cet acte. Il se dit en lui-mme Pour tout salaire de l'honneur que nous a fait ce pauvre homme, on lui tue son unique vache! Pourquoi, dit-il Elie, as-tu fait mourir la vache de ce malheureux qui nous avait si bien reus ? Rappelle-toi, rpliqua Elie, la condition qui t'a t impose. Si tu veux t'en aller, je te le dirai. R. Josu se tut. Ils marchrent tout le jour et arrivrent au soir chez un homme riche. Celui-ci ne ft pas attention eux, ils restrent chez lui sans manger ni boire. Or, ce riche avait dans sa maison un mur effondr qu'il devait relever. Le lendemain Elie ft une prire et rebtit la muraille, puis ils s'en allrent. La douleur et la stupfaction crrent dans le cur de R. Josu, mais il garda le silence. Ils marchrent de nouveau toute la journe et arrivrent au soir dans une grande synagogue o se trouvaient des siges en or et en argent et o chacun avait le sien. L'un des Qui nourrira ces malheureux cette nuit ? L'un ^assistants dit 'd'eux rpondit Ils se contentront de pain, d'eau et de sel qu'on va leur apporter ici. On les traita avec mpris, et ils passrent la nuit en ce lieu. Le matin, en s'en allant, Elie leur dit Que Dieu fasse de vous tous des chefs Nouveau chagrin de R. Josu, mais de nouveau aussi il se contint. Vers le soir ils arrivrent une ville dont les habitants vinrent leur rencontre avec joie, les accueillirent avec transport, les ftrent et les hbergrent dans la meilleure de leurs chambres. Ils mangrent, burent et passrent la nuit, au milieu des Que iplus grands honneurs. Le lendemain Elie ft une prire et dit R. Josu ne put alors conDieu ne vous donne qu'un seul chef! tinuer davantage se taire et s'cria Apprends-moi le mystre de tout cela. Elie rpondit Puisque tu veux te sparer de moi, je vais tout t'expliqucr. L'homme dont j'ai tu la vache devait perdre j'ai demand a Dieu que la vache servt de ce jour-l sa femme lauou pour l'mo de la femme, car une femme est un grand bien

Elie se

montra

plirai. R.

LA LEGENDE DE L'ANGE ET L'ERMITE


et est trs utile
le

69

dans la maison. L'homme riche dont j'ai relev mur, si je ne l'avais pas prvenu, aurait trouv en creusant dans les fondements un grand trsor d'or et d'argent. J'ai difi un mur qui tombera bientt et ne sera pas rtabli. Si j'ai pri Dieu de faire de tous ces hommes des chefs, c'est parce que ce sera pour eux un malheur, une source de dissensions, car toute ville qui a plusieurs chefs est une ville perdue. Si j'ai demand Dieu que les autres n'en eussent qu'un, c'est pour leur bien, car ainsi il y aura union, point de querelles ni d'anarchie. C'est dans ce sens que le proverbe Beaucoup de pilotes, les navires font naufrage , et Ben Sira dit Avec un seul protecteur, une ville se soutient. Si tu vois un mchant heuPuis Elie lui dit avant de partir reux, ne t'en tonne point, ni n'en prends ombrage, car c'est pour son malheur. Si tu vois un juste dans la misre, peinant, souffrant de la faim, de la soif et du dnment, ne t'en irrite pas et ne commets pas la faute de douter de ton Crateur. Crois plutt que Dieu est juste, que son jugement est juste, que ses yeux veillent sur les voies de l'homme et qui lui dira Que fais-tu* ? Sur ces mots, ils prirent
: :
:

cong l'un de l'autre

et se sparrent.

Le conte talmudique a pour cadre la mme donne que ces lgendes un tre surnaturel, qui tient de Dieu certains pouvoirs 2, accomplit, en la compagnie d'un mortel, des actes tranges et
:

incomprhensibles, qu'il justifie ensuite par des raisons profondes que lui seul pouvait connatre. La moralit est la mme l'homme ne doit point se fier ses jugements, qui sont toujours tmraires
:

et errons.

Talmud, il est vrai, la haute signification de cette fiction pieuse, cre pour concilier la justice de Dieu avec les dmentis que lui infligent en apparence les vnements, se perd et disparat au milieu de scnes simplement amusantes. Evidemment, si nous en tions rduits ces quelques lignes du Talmud, nous ne saurions reconstituer avec ce rcit raccourci et de seconde main l'apologue original. C'est un exemple de plus du sort malheureux des traditions populaires juives ou non qui sont venues se fixer dans le Talmud de Babylone et qui y sont rdiges en aramen. Est-ce pour avoir t trop longtemps dans la bouche du peuple, ou parce que l'imagination des Juifs babyloniens, uniquement occups du plaisir de l'invention, insensibles aux rgles de la comle

Dans

Ces mots sont

tirs

d'une prire du rituel que Nissira met plusieurs


ce rcit aurait t interpol
:

fois

profit.

d'Asmode, il faudrait cependant supposer que celui qui disait J'ai appris au ciel que c'est un juste parfait. .., je lui ai fait du bien pour qu'il consomiuo ici-bas le monde futur
*

Dans l'hypothse o

dans

l'hisloire

tait

un

tre supraterrestre.

70

REVUE DES TUDES JUIVES


ou mutilait sans cesse ces contes?

position, modifiait, compliquait

toujours est-il qu'ils sont le plus souvent maltraits et dnaturs. La Babylonie n'tait pas un terrain favorable la conservation
des lgendes sous leur forme originale
;

mme

les rcits sur les


suffit

anciens rabbins s'y transformaient, et l'on sait qu'il


qu'il faille s'en dfier et

qu'un

texte populaire soit crit dans le dialecte judo-babylonien pour

douter de sa

fidlit

*.

Certains dtails videmment ont toujours rsist ce travail de

dformation dans notre conte, il n'en est pas de plus caractristique que celui du service rendu par Asmode l'ivrogne qui n'en est pas digne et la raison qu'il donne de cette gnrosit inattendue. Il se peut en outre que la contre-partie, le bienfait accord
;

l'aveugle, qui est

un juste

parfait , ne soit que l'attnuation d'un

pisode plus trange. Je suis dispos en effet croire que, dans la

version originale, Asmode traitait durement le juste aussi comprend-on la surprise de Benaya la vue d'une pareille iniquit.
:

Asmode, ou l'ange dont

il

tient la place, qui

Dieu avait d-

lgu ses pouvoirs et qui n'avait nul besoin d'acqurir pour luimme la vie future 2, devait rpondre Je l'ai ainsi puni, pour
:

de la vie future ^ Ainsi restitu, cet pisode est la contre-partie exacte du suivant, et l'explication fournie par Asmode de la distribution des maux et des biens aux justes et aux mchants exprime entirement la pense des rabbins, car ceux-ci disaient Dieu accorde au mchant la rcompense de ses plus minimes bonnes uvres en ce monde pour qu'il n'ait plus droit aux flicits de l'autre vie il est au contraire mticuleux pour les justes et leur envoie ici-bas des souffrances pour qu'ils gotent pleinement les biens du monde futur K
qu'il jouisse
: ;

Les traits vifs des lgendes finissent toujours par s'amortir, et, avec le temps, il nat dans la conscience de ceux qui rptent ces fables des scrupules inconnus aux premiers crateurs.

Quant aux autres pisodes du conte talmudique,


des hors-d'uvro attirs par
le

ils

ne sont que

cadre.

Ainsi, plus on avance dans l'analyo des rcits

populaires du

Talmud de Babylone,

plus on reconnat qu'ils n'ont chance d'tre

Voir JRcvue, t. II, p. 297- 9 et t. VII, p. 82-3. D'aprs la version du Talmud, Asmode aurait rendu un service l'aveugle. pour obtenir par l le droit de parici])cr nu monde futur.

Au

^n^i,

il

^nNT
*

do t^izhyh ""IDT T^OD3 Nn^3 Ti'^b ^^2^1 'jNtJ'l Nl^ y aurait eu 'Drb'^ '^'D'^Ti ""^ rT'wDS t<n^3 ri^h "^T^ri ^^n NTsbrb, ce qui correspondrait ^rT^J rT^b '*13rT NIH
lieu
:
:

-11735

p^iTT tt:5 p'^TilT m?:i y^ll

Qiddouschin, Wf>,

Baba Batra,

iOfl,

Taanit,

Ma.

LA LGENDE DE L'ANGE ET L'ERMITE


;

71

compris qu' la lumire des littratures trangres mais pareillement aussi, plus on tudie les contes drivs de sources juives, plus on constate combien la connaissance du Talmud est ncessaire pour en tablir l'histoire. Le mmoire de M. Paris va nous en fournir une nouvelle preuve. Le savant acadmicien compare celle-ci entre elles les trois versions chrtienne, arabe et juive et il montre dans la reprsente par le texte de R. Nissim du personnage divin la diffrence des nature des explications croyances des Chrtiens, des Arabes et des Juifs. Rien, naturellement, dit-il, qui se rapporte l'autre vie dans la lgende juive

consquences temporelles des actions qu'il Elie ne prvoit que accomplit. Naturellement veut dire ici puisque les Juifs n'adles
:

mettaient pas une autre vie.

Pour parler des ides qui ont pu laisser leur empreinte sur une lgende, il faut connatre celles qui rgnaient lors de sa
cration. Les
la

contes juifs

n'tant certainement pas ns avant

talmudique, c'est donc dans le Talmud qu'il faut prendre ses informations. Eh bien la croyance l'autre vie, loin d'en tre absente, y joue au contraire un rle prpondrant. Les
priode
I

Talmudistes en ont fait la base de la morale c'est par elle qu'ils justifient les anomalies qu'offre le spectacle du juste malheureux et du mchant prospre. Tandis que certains docteurs prtendaient que le Messie a dj paru sous la forme d'un roi de Juda, Ezchias, que d'autres disaient que l're messianique diff'rerait seulement de leur temps par la fin de la servitude des Juifs, il n'en
;

tait

pas un qui nit l'existence d'un autre monde. Ils dclaraient mme indignes des flicits de ce monde ceux qui doutaient qu'il et t annonc dans la Bible. L'on a vu par ce qu'il a t rapport plus haut que la solution qu'ils donnaient au problme de la justice divine ne diffre aucunement de celle qu'on retrouve

dans la lgende chrtienne. Mais il y a plus, la prtendue lgende juive dont parle M. Paris, et qui n'est que la version de R. Nissim, ne me parat pas juive, elle peut n'tre qu'un remaniement du Coran*. Sans doute si Nissim avait vcu avant Mahomet, ou dans une contre o la littrature arabe n'avait pas encore accs, il se pourrait que ce ft le Coran qui et puis chez notre rabbin, mais comme Nissim a

vcu aprs l'hgire et dans un pays arabe, il faut tablir d'abord que sa version porte des traces authentiques d'une plus haute antiquit.

Or

c'est le contraire qui est la vrit.

La parent des deux versions


*

est indniable.

Le prologue

et

Contrairement aussi l'opinion de Rapoport

{l.

c.) et

de Zunz, Oot, Vortr., p. 132.

72

REVUE DES TUDES JUIVES


du
rcit

la contexture

sont semblables. L'pisode du

mur

est

typique.

Les divergence's se comprennent trs naturellement. Si Nissim a remplac la scne du bateau par l'hospitalit reue chez l'homme pauvre, c'est pour produire une opposition plus marque et plus
claire entre cette scne et celle

voyageurs.

S'il

du riche qui traite si mal les deux a supprim le meurtre du jeune homme, c'est

parce que, selon son habitude, il n'a point voulu pousser les choses au tragique ^ Enfin les deux dernires scnes ne sont que des rptitions des premires-. La version de Nissim ne peut pas mme servir caractriser la croyance juive au x sicle sur l'immortalit de l'me, car notre auteur a insr, ct de la lgende du Coran, qui ne parle pas des rcompenses futures, un conte, emprunt au Talmud de Jrusalem 3, qui y croit au contraire. Nos sages, dit-il, racontent qu'il y avait deux rabbins trs pieux qui ne se sparaient jamais. L'un d'eux mourut et personne ne vint son enterrement parce que tout le monde s'tait port ce jour-l celui du fils du roi*, qui tait un mchant. Le rabbin en
tait afflig, et
Il

Les justes ne sont pas rcompenss. ^ qui lui dit Ton ami avait commis une faute minime, il en a t puni ici-bas, pour arriver pur et immacul dans l'autre monde. Le fils du prince n'avait accompli qu'une seule bonne action et sans prmditation, Dieu l'en a rcompens pour qu'il paraisse devant lui dnu de tout mrite et reoive en partage la Ghenne. Un jour il avait prpar un festin des officiers et ceux-ci ne vinrent pas. Ne voulant pas le laisser perdre, il le fit distribuer aux pauvres. Le rabbin vit ensuite son compagnon se promenant dans des paradis, au milieu des arbres, sur le bord d'un fleuve, tandis que le prince, soufl'rant de la soif, cherchait en vain se dsaltrer.
il

disait:

entendit alors en songe une voix

U. Mir qui perd eu un jour de grce une pieuse parabole de sa femme, il les fait retrouver vivants le soir sous les dcombres. Cependant la mme fin se retrouve dans le Midrasch sur le Dcaloguc, iv. Le texte de ce dernier, comme celui de R. Nissim, quoique s'inspirant tous deux de l'histoire conte dans le Midrasch sur les Proverbes, xxxi, ditrrent considrablement Tun de Taulre. C'est du Midrasch sur le Dcalogue que ce rcit est entr dans le Simchas Hanfcsch, M. Grubaum n'a donc pas lieu de s'tonner de l'pilogue, inconnu au Midrasch sur les Proverbes {Judisck*

Ainsi, rapportant l'histoire bien connue de


fils

Sabbat ses deux

et qui se rsigne,

dculschc Chrcstom'athic^ p. 245). * L'histoire de celte synagogue o les siges sont en or et o on demande qu i nourrira ces malheureux , rappelle ce passage de Soucca, 51 A Dans le temple d'Alexandrie il y avait des siges en or et les pauvres en y entrant trouvaient imm:

diatement
3

les

J. Ilagiga, 77

gens de leur corporation qui d j. Sanhdrin^ 1\\ c.


;

les nourrissaient et les entretenaient.

*
5

Dans Dans

le

lo

Talmud, Talmud,

c'est le fds d'un percepteur.


c'est le rabbin

mort lui-mme qui

lui rvle la vrit.

LA LGENDE DE L'ANGE ET L'ERMITE

73

lgende de l'ange et Termite soit d'origine juive, la version originale en est dans tous les cas perdue. Elle est arrive toute mutile au Talmud et a pass par le
s'il

En rsum,

est vrai

que

la

Coran ou tout autre ouvrage arabe pour entrer dans le recueil de Nissim. Ayant t cre vraisemblablement pendant la priode
talmudique,
elle

s'appuyait sur les ides qui avaient cours en ce

temps, c'est--dire sur la croyance en


la version des Vies

des pres et est une prsomption de plus en faveur de cette hypothse.


Il

une autre vie ^ L'accord de de celle du Talmud sur ce point,

est trange qu'ici encore,

comme pour

l'histoire

du voyage

d'Alexandre au Paradis ^, nous constations que le conte original a disparu et qu'on n'y remonte que par l'intermdiaire de traductions. Cette disparition se rattache probablement celle de tous ces crits juifs apocryphes qui ont vu le jour aux environs de l're chrtienne ^ et n'ont d leur conservation qu'aux traductions
grecques, latines, thiopiennes et autres qui en ont t faites et

au respect religieux que leur ont montr les premiers chrtiens. 11 parat bien que la clture du Canon et surtout celle du Talmud leur a donn le coup de mort chez les Juifs. Tous ou presque tous les ouvrages qui n'taient pas rdigs l'image de la Mischna ou du Talmud, ou sous forme de commentaire de la Bible* ont sombr, en partie l'poque du Talmud, en partie au temps des Saboram. Serait-ce parce que les Rabbins, malgr leur amour pour les contes et les fables, ont prohib la lecture de tous les ouvrages extrieurs qui pouvaient nuire aux tudes talmudiques
^

Isral Lvi.
pour son compte cinq histoires

'

R. Nissim

cite

tires

du Talmud qui ont

la

mme

moralit.
* Voir Revue, t. II, p. 298-300 ; La lgende d'Alexandre dans le Talmud et le Midrasck (tirage part), p. 9-10. 3 Les livres des Macchabes, de Ben Sira, d'Hnoch, des Jubils, de Tobic, de

Judith, etc. * J'entends par l les Targoumim, les Midraschim halakhiques et aggadiques, le

Sder Olam Rabba, etc. * P. Le conte de Mose la source, qui rpond aux mmes proccupations que S. la lgende de l'ange et l'ermite, se retrouve dans un crit judo-allemand, imprim en 1590, le Megillas Esther (Grnbaum, ouvr. cit, p. 213-218] mais par quel intermdiaire hbreu a-t-il pass pour arriver cet ouvrage ? c'est ce que prsentement La version du Megillas Esther se rapproche plus j'ignore, comme M. Grmbaum. du texte persan cit par Behrnauer {Z. D. M. Cr., XVI, p. 7G2) que de celui de Al-

Kazwini, rapport par M. Paris,

RICHELIEU
BUXTORF PRE ET
Documents four
servir
Vldstore

FILS,

JACOB ROMAN

du commerce de

la

librairie juive

cm

xvii sicle.

Richelieu ne fut pas seulement


aise,
il

fut aussi le

fondateur de l'Acadmie franvritable crateur de la Bibliothque natiole


il

nale.

Pour

l'enrichir,

ne mnagea aucune peine afin de


confiait

la doter

de

livres et de manuscrits hbreux.

C'est ainsi qu'en

mme temps qu'il

de Try et Morimont, petit-fils nom, d'importantes ngociations

Jean Tileman Stella du mathmaticien clbre de ce


politiques,
il

le

chargeait de re-

hbreux. A cet effet, Stella entra en relations avec Jean Buxtorf, le clbre professeur de Ble, et, aprs la mort de celui-ci, avec son fils Jean, non moins connu. Ce dernier collectionnait des livres et pour enrichir sa bibliothque et pour en faire commerce. Ne pouvant se rendre Venise, comme il le dsirait, pour y acheter des imprims hbreux, il confiait ses ordres ses amis ou lves partant pour lltalie, ou les priait de les transmettre ses correspondants juifs de Mantoue, Padoue, etc. C'est ainsi que De la Grange le Capillain lui crit de Venise
et d'acheter des livres
:

chercher

J'ay

fait les

diligences que j'ay peu pour rencontrer le livre que

vous m'aviez recommand de chercher sans en avoir peu rien dcouvrir; on m'a fait bien voir un livre intitul irr^VN nn"N ',
'

'^un-n bu5

nN3 -nnn

Nim

irr^bN n-iiN 'o. Venise, 1622.

RICHELIEU, BUXTORF ET JACOB

ROMAN
traite

75

mais

il

ne parle aucunement des Karam et ne

choses
nuscrit

communes
'.

et ordinaires qu'on appelle


qu'il

dit qu'il n'a

jamais est imprim et

que des m'ont ne se trouve que ma-

m^m,

ils

J'ay

mesme

offert

une

pistolle plusieurs Juifs, s'ils

))

seulement trouver ce livre-l avec un autre dont je vous ay parl n-ibn:\ m^n^ que je pensais trouver icy plustost qu'ailleurs, mais il ne se trouve non plus que l'autre -. w

me pouYaient

Venise, qui tait presque la seule ville o l'on trouvt les ouvrages hbraques les plus rares, les plus corrects et les mieux
conditionns,
tait bien

loin d'tre encore,


le

vers

le

milieu

du

xvu

sicle, ce qu'elle

a t depuis pour

commerce de

librairie

juive. Je n'y ai trouv, brit

Grange, aucun libraire juif, mais seulement un pauvre relieur juif, qui cherche chez les particuliers les livres qu'on lui demande. Ils n'en impriment plus, si ce n'est des plus communs, comme livres de prires, etc. Ils n'ont pas mesme libert entire pour l'impression, si ce n'est
la

De

noble vnitien qui se nomme Bragadin ^ qu'il faut qu'ils payent pour avoir sa protection et se mettre couvert des difficults qu'on leur suscitait.
sous le

nom

et aut(>rit d'un

Francfort-sur-le-Main, la vieille ville impriale, tait, cette poque, le vritable entrept du commerce de librairie juive et de
librairie

en gnral les imprims hbreux qui parurent dans les diffrentes villes de l'Allemagne, en Bohme, dans la Moravie et en Pologne y taient exposs en vente, mais sales et mutils, sordidi et mutUi, dit Buxtorf. Il y avait plusieurs juifs qui s'occupaient du commerce de livres. Une correspondance, adresse probablement deux associs Buxtorf par deux d'entre eux qui faisaient aussi le commerce de pierres prcieuses, nous a
;

t conserve. Elle porte la date "du 6 octobre 1657, et est ainsi

conue

Trs rvrend, trs rudit et trs honor Matre, Monsieur le Docteur,


plaisir la charmante lettre de Votre Grannous avons fait notre possible pour trouver les livres hbreux demands, mais, comme Votre Excellence les dsire trs beaux, et comme nous n'avons pu les avoir dans ces conditions, nous

Nous avons reu avec


et

deur

N'npSl niiit);i 'O au. carate Elio ben Mose Basmais ce livre tait dj imprim (Conslautinople, 1530). * La lettre l'opuscule du rabbin Salomon de est date du 21 janvier 1664 Oliveyra, d'Amsterdam, intitul mb^^ ni^TvD '0, ne parut qu'en 1665. ^ L'officine bien connue de Bragadin imprimait dj des livres hbreux en 1550. * L'original est crit en allemand.

C'est du ll-ibN

n'n'TN
;

chiai qu'il est question

76

REVUE DES ETUDES JUIVES

regrettons de ne pas pouvoir obliger Votre Excellence en cette circonstance. Cependant nous ne tcherons pas moins de faire tous nos efforts pour les obtenir; si, toutefois, nous ne devions pas les trouver
d'ici quinze jours, nous vous expdierions nos propres exemplaires, qui sont aussi trs beaux et que nous remplacerions par d'autres, Votre Excellence peut en tre assure. Au reste que Votre Excellence veuille bien nous adresser le Saphyr Gangolinis par premier courrier, en le remettant aprs l'avoir pralablement cachet Monsieur Ochs de Ble, afin que ce dernier puisse l'envoyer ici monsieur son frre, chez qui nous irons le voir, soit pour en prendre livraison contre paiement, soit pour le retourner aussitt Votre Excellence. Il s'agit du mme Saphyr Gangolinis que nous avons vu alors que la pierre jaune nous fut vendue en prsence du Rabbi. Nous recommandons Votre Excellence la protection toute puissante de Dieu.

De votre Excellence Les trs humbles et trs dvous serviteurs, GABRIEL LURIA et JACOB HAMEL
Juifs d'ici
*.

encore bien peu organis cette poque. Les amateurs de livres en taient rduits s'adresser aux libraires ambulants ou attendre des achats d'occasion. Les Buxtorf usrent des moyens les plus divers pour se procurer des livres hbreux; ils se firent seconder trs activement dans ce sens par leurs nombreux correspondants, amis et lves. C'est ainsi que Paul Ferrus, pasteur Metz, fut charg par Buxgnral, le
la librairie juive tait

En

commerce de

torf pre d'acheter pour lui des livres


lettre

hbreux Metz. Dans une


:

du mois de mars 1623, Ferrus crit J'ai bien trouv chez quelques juifs la grammaire de R. Jona, le Sepher Zachut de R. Abraham Ibn Esra et le Lschon Limmudim - mais per;

les vendre. Je n'ai trouv nulle part la grammaire du R. Abraham Hayyug une personne entre autres me disait qu'elle avait vu cette grammaire Gracovie, en manuscrit, mais jamais imprime. Tous les autres livres sont imprims Venise et

sonne ne veut

peuvent tre achets Francfort pondant la attendre de notre rabbin \ qui n'est ni savant
'

foire.

Il

n'y a rien

ni

complaisant.

fois, est

Cette lettre, ainsi que toutes les autres que nous publions ici pour la premire extraite des quatre volumes de lettres mss. adresses Buxtorf pre et lils, qui se trouvent dans la bihliotlu^que publique de Ble (G. I iL). Ce sont ces lettres et la correspondance entre Buxtorf et llottinper conserve en manusc. dans la Bibliothque municipale de Zurich (F. 83) qui m'ont fourni les matriaux pour le prsent travail.
=*

De David
Josu b.

Ibn Yuhia, imprim Constanlinoplc, 150(). Isae Teomim (mort en 1627), auteur du MT^T

'J^p'^p, ouvrage

RICHELIEU, BUXTORF ET JACOB

ROMAN
dit
;

77

Buxtorf fils fit le commerce de librairie proprement maigre traitement qu'il touchait comme professeur, il

avec

le

tait rduit

se crer ainsi des ressources accessoires. Connu comme intermdiaire pour le commerce de librairie juive, il n'tait pas rare de voir des savants chrtiens s'adresser lui pour le charger de
d'autres l'informaient des ventes de bibliothques. Jean-George Hurter de Schaffliouse lui crit, Un juif clbre qui cultivait beaucoup la le 7 mars 1659 science hbraque est mort dernirement Sthlingen, deux lieues d'ici. Ses livres sont vendre car ayant laiss beaucoup de
;
:

leur procurer des livres hbreux

dettes, sa

femme
le

se trouve dans l'obligation de s'en dsaisir, afin


*.

d'employer

produit au paiement des cranciers

Quel a t ce juif clbre

? Il existait Stiihlingen, petite ville

badoise prs de SchafFhouse, une communaut juive qui y resta jusqu'au milieu du xviii^ sicle. L vcut, vers le milieu duxvii sicle.

Mose Mir,
frit,

nomm Maharam

Stiihlingen, dont le

fils,

Hirsch, souf-

parat-il, le martyre lors de l'expulsion des Juifs de cette ville,

et dont le petit-fils, R. Nathaniel Weil, auteur de Rponses, d'crits

homiltiques et d'autres travaux littraires, fut grand-rabbin de

Bade

et rabbin de Garlsruhe

^. il

Un

des agents principaux de Buxtorf, dont

est trs souvent

question dans sa correspondance avec Hottinger, tait

Brunschwig ou Braunschweig, appel aussi tout court


le Juif.

Abraham Abraham
et en-

Abraham Braunschweig
tgorie de Juifs peu
d'lire domicile

tait dj li

avec Buxtorf pre,


Il

tretenait avec lui des relations amicales.

appartenait cette cala permission

nombreux

qui avaient reu

Ble. Car, depuis

1543, les Juifs taient privs


;

du droit de sjour permanent dans la valle du Rhin une fois par mois, et pour un jour seulement, il leur tait accord d'aller dans
la ville et

encore avaient-ils acquitter un droit personnel. Mais,


le

dj en 1579, le propritaire d'une imprimerie, Ambroise Fro-

ben, voulant imprimer


d'obtenir pour

Talmud, avait

fait

des dmarches afin

un Juif la permission de pouvoir demeurer temporairement Ble, car l'impression de cet ouvrage tait d'un genre spcial, et ses ouvriers imprimeurs n'avaient ni assez de prahalachique plusieurs fois imprim, fut nomm rabbin de Metz on 1623 (voy. Jost, Annalen, I, p. 380; cf. Revue des Etudes juives, VII, p. 112). * Mortuus nuper est Stulingac (qui locus a me distat duabus horis) Judaus insignis,
qui lingu litterarum hebraicarum optime callebat cujus libri vnales exstant, nam dum debitoribus multum debeat, uxor cogitur illos vendere, ex quorum prelio debitoribus posset satisfieri.
2

Q,orban Natanel, prface et 148 b

Torat Natanel, prface.

78

REVUE DES ETUDES JUIVES

tique ni assez d'exprience dans la langue.


l'autorisation d'imprimer le

En mme temps que

accord de pouvoir admettre un juif*. Buxtorf le pre se trouva dans la mme ncessit que Froben, lorsqu'en 1617 il voulut prparer l'dition de sa Bible rabbinique.
il

Talmud,

lui fut

Avec

du conseil de la ville de Ble, il fit venir un savant juif, notre Abraham ben Elizer Braunscliweig ou Brunschwig, avec sa famille. Braunschweig lui rendit d'importants services, non seulement comme correcteur, mais aussi en l'aidant dans ses tudes et ses travaux. Une fois, cependant, Buxtorf dut payer cher ses relations
l'autorisation

avec

lui.

En

juin 1619, quelques semaines avant l'achvement de l'im-

femme de Braunschweig accoucha d'un garon ^ Munis de la permission de l'attach du Conseil suprieur, Georges-Martin Glseser et quelques Juifs assistrent la crmonie de la circoncision, mais, pousss par la curiosit, Buxtorf, L. Konig, le propritaire de l'imprimerie et mme l'attach du Conseil suprieur s'y rendirent aussi. La chose s'bruita Buxtorf et son gendre Konig furent condamns 100 francs et le pauvre Abraham 400 francs d'amende, et la peine de l'emprisonnement fut prononce contre les autres Juifs ainsi que contre le conseiller. Buxtorf fut trs afflig de cette injuste condamnation, et il s'en plaignit au professeur Jean Caspar ^Yaser, de Zurich, et G. -M. Lingelsheim, de leidelberg. Ce dernier le consola en ces termes Il m'a t pnible d'apprendre tes dolances par ta lettre, c'est avec indignation que je constate que tu ne rencontres pas l'estime due tes mrites cependant ce qui t'arrive n'est pas nouveau, c'est le sort de presque tous les hommes de mrite et de distinction. La jalousie salit de sa bave le meilleur et le plus haut savoir; les tiens ne savent pas apprcier tes travaux, mais tu trouveras ailleurs l'estime et la reconnaissance qui te sont dues ...
pression de la Bible-, ia
:

zur vaterlnd. Gcschichte, II, p. 83 apud L. Goiger 2ur Sprache^ p. 130. L'inquisiteur Marco Muriuo fonclionuail comme censeur lors de l'impression du Talmud Baie. Je possde le trait Erubin, de l'di'

Stcubcn, Beitrge
(1er Iiehr.

Gcschichte
tion

du Talmud de Venise, qui


corrige
et

servit
lo

est censure,

porte

nom

aux imprimeurs de Ble, de Timprimeur Daniclo

et

o chaque page

et Crisloioro, ainsi

censeur Marine. de la Bible fut termine la fin do juillet ou au commencement d'aoit 1G19 voy. la posie de Braunschweig qui se trouve la fin de la Bible. ' Non pas sous le toit de Buxtorf, comme le dit Ochs [Gcschichte der Stadt und Landschaft Basel) et bien d'autres aprs lui. Braunschwoig n'habitait pas avec Buxtorf dans la mmo maison, comme cela ressort d'une lettre do Braunchweig Buxtorf.
le
*

que

nom du
;

L'impression

RICHELIEU, BUXTORF ET JACOB

ROMAN

79

Buxtorf

(5tait

dcid quitter Ble; mais des affaires de famille


l'y retinrent.

et aussi les

temps agits

Mais revenons notre Abraham Braunschweig. Abraham s'tablit avec sa famille dans le voisinage de Zurich, probablement Lengnau, prs de Baden, o l'on rencontre dj des Juifs vers la fin du xvi^ sicle. Tantt il est Zurich Plottinger l'appelle

Judus vicinus

tantt Ble; il visita aussi les foires de Zurzach, clbres cette poque, o tous les Juifs de cette contre se donnaient rendez-vous *, et, tout en faisant son commerce, Abraham s'occupait, pour Buxtorf et les autres savants de Ble,

de l'achat de livres hbreux.

ne sera pas sans intrt de connatre le prix des imprims hbreux d'alors. Ces livres hbreux tant parfois trs rares, n'taient nullement bon march au xvii^ sicle.
Il

Le

d'^5'i3>

'mN7a de

Menahem

Azaria de Rossi, imprim Mantoue

en 1575, tait dj rare en 1615. Walter Keuchen crit ce sujet Le '^3'^3' mx^ est d'une Buxtorf la date du 10 avril 1615 confection trs lgante, mais il est rare trouver. Je le possde et sais o l'on pourrait en trouver un autre exemplaire, mais pas bon compte il faut le payer au moins 4 flor. Si tu le dsires, je ferai mon possible pour te le procurer. Plusieurs autres livres, continue-t-il, que je possde en partie, et qui, en partie, sont d'une exj:rme raret, me sont offerts, par exemple, les crits mdici:
;

naux d'Avicenne, ouvrage


la bibliothque de

trs rare qui a t


flor.

vendu

l'an dernier

Heidelberg pour 30
priit'^

On peut

avoir pour

15

flor.

nirj

(1558), n-ini et

m^ibin 'o d'Isaac b. Joseph


Isaac

Karo (Riva di Trento, 1558). Le commentaire du Pentateuque de Don

Abravanel (Venise, 1579) cotait 10 flor. en 1610; en 1636, Buxtorf acheta le mme ouvrage, suivant une note autographe qui se trouve dans son exemplaire, au prix de 4 1/2 reichsthaler.
B. Gapzow,

un savant de

Leipzig, lui procura le T^yy^'^

y^iT:^i:i

(Amsterdam, 1644) d'Abrabanel.

En 1642 Buxtorf
nnini hv
'^'nn,

vendit la bibliothque publique de Zurich

d. Venise
1

mTn?2, d. Prague, in-fol., lg


np-
'^b'D

doublon.
-.

de Samuel Laniado, Venise 1602

2 rchsthl

^ Nundinae Zurzacences ad quas ut nostri Judtui harum regionum confluunt. (Lettre de Buxtorf Hottiuger )
.

Buxtorf

ego ante paucos annos pro le 13 aot 1643.

^ tha,

ex

Italia *ip'^ '^^'2

mihi comparavi,

crit

80
"^niif^

REVUE DES ETUDES JUIVES


iiitp, d.

Prague, 1604
^n^r^D, d.

3 rchsthl.
1

nbi:4

^^V2y, in-4

^TDb^nn"" n:>nn
'ni2::n

by

Prague, 1609,

in-4.

1 florin d'or. 1 rchsthl.

ud3, d.

Ble, 1608, in-4o


(?)

m"u5 de R. Isaac

Pendantrt de 1643, Hottinger fit un sjour de quelques semaines Baden (Argovie) pour y faire une saison d'eau. Le hasard le conduisit dans la maison d'un Juif quelque peu lettr *. Il crit son Il (ce Juif) me reut trs ami Buxtorf ce sujet, en aot 1643 cordialement et me montra une armoire remplie de livres qui me plaisaient beaucoup et j'en choisis les suivants
: :

pni!:'^

lii'^i

nTibnn ,'i2^3' m&< de Salomon Peniel (Crmone, 1557) et ^nit de Schem-Tob b. Joseph Palaqura (Crmone, 1557)

relis

en un seul volume
in-folio
le

ensemble

^p-i 'b^,

pour 2 rchsthl. pour 5


1561). 1 rchsthl.
1 1

'^bMn,

avec

commentaire de Kimhi (Crmone,

^TH^r inbM

^^1y
^^nn

b3>n

2
1

N^Din^n

octobre 1642, Hottinger acheta d'un voyageur juif pour 19 batzen. b'^nlnT avec nNansi nmn (Cracovie, 1569)
pnsi^
n"j"'p3>

En

de

Arama

8 rchsthl.

et ti'^^py '0 (Venise, 1618)

2
G. F. Grocius,

Buxtorf avait donn ordre


dernier lui crit de Venise
les livres
:

de Marbourg, de

lui

acheter divers livres pendant son sjour en


J'ai

en juin 1649. Ce cherch Padoue et Venise


Italie,
:

demands, et enfin je les ai trouvs ici --n3in '::b'0 d'Abraham b. David de Portaleone (Mantoue, 1612), reli avec d'autres livres, cote 12 livres "t nnD de Mose Kimhi, 4 livres mn-i Titt) de Menahem de Lonzano, 10 liv. yen bsb (Venise, 1552),
;

6 livr.

L'imprimeur Konig
assurant
;

fit

payer, en 1643, 24 rchsthl. un exem-

plaire de la Bible de Buxtorf sur papier d'une qualit suprieure,

ne lui restait plus que peu d'exemplaires en magasin ce qui n'empcha la mme Bible complte d'tre vendue par Konig, en 1654, 16 rchsthl. On payait en 1644 le Lexicon ihalmudicum 10 rchsthl. il se
qu'il
;

' Il y avait donc Badcn des Juifs en 1643 ; l'assertion d'Ulrich, jiidischer GcscMchten, p, 206, doit par consquent Otre rectifie.

Sammlung

RICflELIKU,

BUXTORK ET JACOB ROMAN

>^1

vendit aussi 8 rchsthl. en 1654. La Concordance de Buxtorf cotait

Buxtorf lui-mme fixa le prix de la Dissertaiio de lingua hebraica 2 batzen il vendait ordinairement sa traduction latine du More 1 rchsthl. Tileman Stella de Tdry et Morimont, nomm au commencement de ce travail, tait pour Buxtorf un important. client qui payait de bons prix. Dj en septembre 1029, il l'avait charg de lui procurer des ouvrages hbreux, dont Ble possdait un grand nombre , en le priant d'avoir spcialement en vue le Talmud, Alfasi, et le Yad Ilazaqa de Mamonide, ainsi que les ouvrages histori-^^ ,n"i^ ri72ii: ,^h:2pii 'o .Nn*i tib^:> 'o ,i<niM bn:? 'o ques, tels que
de 6 8
flor.
; :

Mais bientt la correspondance cessa, malgr la continuation des relations commerciales; du moins les lettres de Stella jusqu' 1641 nous manquent. Ce n'est que le 14 mai 1641 que Stella crit Buxtorf, de Paris
* :

En attendant, Monsieur, je vous prie trs instamment, tant en mon nom qu'en celui de Son Eminence mentionne plus haut, de
...

bien vouloir prodiguer tout votre zle et tous vos efforts afin d'expdier au plus tt Mantoue, Venise, et mme Gonstanlinople, la commande qui vous a t transmise Que vos efforts tendent surtout obtenir les livres l'tat brut car Son Eminence veut les faire relier tous en vritable cordouan oriental. Et si vous deviez avoir traiter encore avec les Juifs menteurs au sujet du Thalmud et BiM. Reionum, veuillez bien, trs honor Monsieur, ne pas laisser passer
;

l'occasion

en sorte, au contraire, que toute la commande se trouve prte dans quelques mois. S'il ne tient qu' l'argent, je puis tout aussi bien qu'un autre vous payer une demi-douzaine de pistles de plus. Au reste. Son Eminence srnissime, monseigneur le cardinal de Richelieu a prouv une grande joie en apprenant par moi que, par votre intervention et vos connaissances, j'esprais recevoir tous les bons livres hbreux et orientaux mme ex medio Oriente. Elle m'a recommand d'exprimer mon trs honor Monsieur ses gracieuses salutations, et de vous prier de n'pargner aucune peine dans cette circonstance, en vous donnant l'assurance qu'en outre du paiement au comptant, Son Eminence vous gratifiera encore de toutes sortes de faveurs et de rcompenses et qu'elle ne se montrera pas ingrate, sunt vera formalia ex dallico. Sur ma proposition. Son Eminence a aussi dclar depuis qu'elle acceptera avec plaisir la ddicace de la nouvelle dition de la Synagoga judaica. J'ai entretenu Son Eminence de la translation de la mise/ma Thamudicoi tanquam o^jeris suo nomine et iinmortalitate digiiissimi^ elle s'est offerte donner mon trs honor Seigneur une pension an;

faites

L'original est crit en allemand.

T. VIII, N

lU.

82

REVUE DES TUDES JUIVES

nuelle de 4,000 francs et de vous crire personnellement ce sujet, quand elle sera assure, que vous pourrez excuter seul cette uvre et que vous le ferez. Quant aux livres hbreux, je veux bien les

acheter pour la plupart, except ceux qui sont incomplets ou dchirs de telle faon qu'il soit impossible de les remettre en tat. Je trouve en outre la taxe des livres relis un peu leve je ne ferai
:

cependant aucun rabais inspecte, mais j'espre, que, puisque le prix se monte 116 r. sans la Bible Veneta, vous pourrez bien les obtenir

00

r.

ou

16 pistoles et 4

r.

Quelques mois plus tard Stella passa plusieurs semaines Baie les et eut l'occasion de traiter personnellement avec Buxtorf achats de livres qu'il fit furent assez considrables, comme il rsulte de la lettre suivante du 23 octobre 1641 (original allemand)
;
:

Trs noble,
le

trs distingu et trs

honor monsieur

et

ami, je re-

grette bien qu' cause de quelques affaires avec S. A. R.

Monsieur

margrave et du dpart de Monsieur le Rsident anglais, il ne m'ait pas t possible d'en finir avec les livres avant hier soir. J'aurais bien dsir parler au Juif mme. Ci-joint je vous adresse, honor
monsieur, ceux des livres qui se trouvent tre doubles ou qui ne conviennent pas, ainsi que la note, savoir
:

me

Ramban super Pentateuchum cum


Machsor allemand Nephesch hachochama * fol Amude Golah ^ Yggeroth Schelomim , in-S
*

textu, in-fol

9 3

r.

2
2

12 btz.

De mme

je

ne puis prendre

Schulchan Aruch
Toledot Aharon
*

qu'

3 2
4

r.

etMaamodos*'
Par contre
j'ai


r.

gard

R. Obadia Bartenora

in-fol.

9
3 3

Schepha

Tal,

llanov, 1612

in-fol

legem sine textu Kelc chemdeh, Cracouia' '


in

Ramban

conde
'

Je veux bien garder la presque totalit de ceux que porte la seliste, mais en rabattant quelque peu du prix excessif; si loutoAllemand veut
dire ici

du

rite

allemand;

il

n'existait pas encore

en 16

il

de

Iraduclion allemande des prires pour les fles.


'
^

tlTD^nn t5D3 de Mose b. Schem Tob de Lon, Bdle, 1608. Crmone, 1556, ou Cracovie, 15%.
Ble, 1003.

4 *
"
^

De Ahrou de Pesaro, imprim Fribourg, 1583, Probablement l'dition de Veniee de 1617. Doit se lire sans doulo Prague (1610J

et Venise, 1591, in-fol.

RICHELIEU, BUXTORF ET JACOB


fois le Juif

ROMAN

83

en question s'y refusait,

il

n'a qu' faire reprendre ses

livres

Ralbag etRabbos S in-fol Aruch et Milchamos ^ Colon et Rokeach Perusch super Megillos Scheroschim vi Michlol *, achet Metz Schaare Durah^, in^^'

10
5
6
3 3 3

r.


r.

1/2

ps t.

Pirke Elizer

in-40,

11/2

Zemach David ^
Tisbi'in-4^

comme je

l'ai

achet Metz

2
i

Bar Scheschet^
Mischnajot, Mantoue in-S^
Alphasi, 3 tomes, in-80
Biblia Basiliensia, in-8

3
1

1/2

3 4

parce que les Kethubim sont transposs. Le manuscrit incomplet sur parchemin, in-40.
Total

et 9 btz.
r.

48

ou
Je n'ai pas reu
le

doubles espagnols.

Thalmud
le

bien

le Sepher Amanah. J'examinerai ces premiers jours que la Bibliothque hbraque, si Monsieur veut permettre, et nous rglerons alors l'affaire.

ainsi

IL

tait facile Jean Baxtorf de promettre Stella de Try Morimont d'envoyer, mme Constantinople, la liste des livres hbreux et orientaux que dsirait le cardinal de Richelieu,
Il

et

car

il

avait dans cette ville,

dants et des amis obligeants.


ridicule d'affirmer,

comme en d'autres, des corresponDu reste, depuis des annes, il tait


Il

en'relations directes avec des Juifs de l'Orient.

serait cependant

comme

Buxtorf le pre

tait

son pangyriste Tossanus, que importun par les lettres innombrables que
l'a fait

1 Lvy ben Gerson, commentaire du Pentatcuque, Venise, 1547; midrasch Rabbot, Venise, 1603. 2 Aruch, Venise, l{i53 Milhamot Ilaschcra Riva di Trente, 1560. ^ Ble, 1399; 3 L'un et l'autre publis Crmone en 1557. * Venise, 1545. 5 Ble, 1599. Prague, 1592. ^ Blc, 1601.
:

Riva

di Trente, 1559.

84
lai

REVUE DES TUDES JUIVES


adressaient les Juifs de toute rAllemagne, de la Pologne, de la

Moravie, de la Bohme et de l'Italie, et que ces lettres, crites en hbreu, tranaient, non pas par centaines, mais par dizaines de mille dans sa bibliothque M), et il ne serait pas vrai, non plus,
de dire, avec son plus rcent biographe,
le

professeur E. Kautzsch,

que

les Juifs s'taient

habitus

le

consulter

comme
^

le

plus

cout des oracles dans les questions les plus subtiles

. Si

nous

exceptons quelques rabbins et savants allemands, hollandais et italiens, peu d'Isralites du dehors connaissaient Buxtorf, mme de nom, et aucun d'eux n'aurait jamais eu l'ide de considrer l'auteur de la Synagoga judaica comme l'oracle le plus cout dans les questions les plus subtiles . Ce qui est cependant hors de doute, c'est qu'il a reu des lettres et des crits en langue hbraque de savants juifs de Constantinople, comme le prouve clairement la lettre suivante, encore indite, que son ami intime, Abraham Braunschweig, lui adressa le 13 novembre 16,17
:

^nn^nn
1D-'

-iir'm

"^p^n

b^b

"^^ttn

"^s-^j^^n

\n TNitTa
bD;:;i

"^d

"^n^^T n3

-5!-i

hWj
"^32

^'n'^Di

'^n^a^T

-^ni^-ipi

"^bx

ribuii

'::i<:3'w3ip?2

nrjn
11^12

^n-^'D t]^i3

irr^m ^b-in tjjz^


d^i^TriN

^x:>^ ^-21

br

nbi^:^ in^u \nn72Ui

^'y

"'3-i^usb

nsm

ntiT^D

d^^b

-"nwsnd

ynwsn mir^Dn bdn


rr^nt^ ^:n
:5 "^n")

"inDNi

ir\'Q'ji2'2

-inbN iTa-^rj^i rr^-in'^nd r:b"^b3

imn^'cn

Abraham lui dit qu'il a reu ses ouvrages, qu'il les a lus et les trouve trs beaux, qu'il est trs heureux que sa rputation devienne universelle, et qu'il lui renverra ces livres par son fils Mose.
Nous ne connaissons pas
taines et
le

nom du

savant de Constantinople
qui

qui avait remis Buxtorf ces livres, parce que de ces cen-

myriades de
bibliothque

lettres

hbraques

ont d se trouver
il

dans

la

du professeur de Ble,
et qui

n'en reste au-

jourd'hui qu'un trs petit nombre. Nous savons, par des lettres

adresses Buxtorf

fils *,

nous ont t conserves, que deux


mors,

Joh. Buxtorfii

senioris...

Vita

et

quam

oratione parentali.

..

publie

recensuit D. Daniel Tossanus (Basil., 1G30).


*
3

E. Kaulzsch, Johanncs Buxtorf dcr Acitcre, Ble, 1879, p. 31. Rccaoil (le lettres mss., G, I, fol., 350. L'adresse est la suivante
v'3

ITlNl

Vb

b^TN"33
Il

t]-^,nu;pi3

est

ici,

remarquer que le Buxdorf ; il est mme crit de cette faon sur une dissertation. Depuis l'anne 1839, poque laquelle M. Carmoly marqua et copia

irnr nib^n n"n m-ip":d pnnt:-: 3T^3 bbnf:?:rT. nom de Buxtorf ou Buxtortl" est quelquefois crit, comme
les Icllres

RICHELIEU, BUXTORF ET JACOB

ROMAN

80

savants Isralites de Constantinople se mirent en relations avec Buxtorf fils, vers la fin de l'anne 1633, par l'intermdiaire d'Antoine Lger*, tabli plus tard
logie et de langues orientales.
li

Genve comme professeur de thoCe professeur, n dans le Pimont et

depuis longtemps avec Buxtorf, tait alors Constantinople ^ en qualit de secrtaire de l'ambassadeur nerlandais, Corneille de

Ilaga, et y entretenait des relations amicales avec quelques savants juifs, entre autres avec le mdecin Lon Siaa et un homme qui connaissait bien les langues et les littratures, Jacob

Roman.

ou Ari Yehuda Siaa-Nasreddin, qui parat dj avoir t en relations avec Buxtorf pre, s'intressait vivement, comme beaucoup d'autres mdecins, la science juive, il a mme donn des preuves de cet intrt en traduisant en latin le Kozari et les Devoirs du Cur, que son ami Roman voulait publier ^. Vers 1639, pour rpondre l'invitation du prince de Siebenbiirgen, Rakoczy P"*, qui l'appela auprs de lui comme mdecin particulier, il quitta Constantinople et abandonna le judasme*. A la premire lettre que Jacob Roman adressa Buxtorf, Lon Siaa avait joint une autre lettre dans laquelle il recommandait chaudement son ami, le dpeignait comme un homme qui, par sa famille, sa fortune, sa dignit et ses connaissances, est sup-

Lon

rieur presque tous ses coreligionnaires


tre trs utile

, et

qui pouvait surtout

aux savants chrtiens cause des nombreux mail

nuscrits orientaux qu'il possdait et de la rputation de savant


orientaliste dont

jouissait

parmi

les Juifs

^ Et

cela tait vrai.

reues ou crites par Buxtorf [Revue orientale, Ij, jusqu' l'anne 1868, o j'ai copi mmes lettres, beaucoup en ont disparu. Ainsi Carmoly avait encore vu, dans la collection, une lettre qu'un Mordckha ben Sabbat, de Posen, avait adresse
les

(Catalogue Buxtorf sur une discussion avec S. Schotten au sujet de la censure de la collection des livres et mss. hbreux laisss par le D"" G.-B. Carmoly, Frcft.S./-M., 187.5, p. 53, u 52). Cette lettre avait disparu en 1868, ainsi qu'une autre qui, d'aprs le catalogue de Carmoly, commenait par ces mots \)^12 "^jl^^b dT5'tU date de Francfort . "^"liiTjl "^ID"^, et une lettre de Jacob Roman, 1 Buxtorf, Bibl. rabbitiica, 99 Romano, cujus amicitiam et benevolentiam mihi conciliavit Ant. Lger. * Biographie tmiverselle, s. v. Buxtorf, Bibliotheca rabbinica, Francker, Lger 1696, 165. Ant. Lger mourut Genve en 1661. * Voir plus loin les lettres de Roman. 4 Buxtorf crit le 11 aot 1641 Holtinger ... De hoc (R. Lco Siaa) audivi illum palam in Transylvania christianam religionem amplexum esse, ibique medicum agere in aula Principis. Cf. BibUotheca rabbinica, 174, s. v. 11T, et Wolf,

:

Biblioth. hebr., III, 1355.


5

Voici la lettre de Siaa (Recueil de lettres,

G.

I,

62)

Clarissime vir, Lilerarum inclusarum scriptor, vir iuter suos Familia, opibus, morum eleganliaa^que ac sapientia pne unus, prfcseulium cxaralorem sivpius inquietavit, ut incumberel ad poUiciendum C. S. Dom"'! ad lilterarum coramercium, cum jam cogilalionum tem-

86

REVUE DES TUDES JUIVES

Les manuscrits orientaux que possdait Jacob Roman* taient aussi nombreux que ses connaissances taient tendues. Il savait toute la Mischna par cur, en croire le tmoignage de Conforte^, la langue arabe lui tait familire et il connaissait si bien la langue latine qu'il entreprit de traduire en hbreu le TiJjerias de Buxtorf. Rien ne prouve qu'il et dj quitt Constantinople vers 1620 pour se rendre Jrusalem ^, ni qu'il et visit la foire de Francfort-sur-le-Main, et envoy de l une lettre Buxtorf. D'aprs le tmoignage de l'auteur anonyme de cette triste histoire, des Isralites ayant t faits prisonniers le samedi, 11 Ellul (13 sept. 1625)*, par le gouverneur Mohammed ben Farukh;, et remis en libert aprs payement d'une ranon, Jacob Roman aurait t au nombre de ces prisonniers et aurait ajout des notes l'crit o ce fait est racont^. Roman a traduit de nombreux ouvrages arabes, et compos un lexique arabe -hbreu et un lexique arabeturc^; il a crit galement, sous le titre de bp*>r72 "^STi^^, une prosodie hbraque dans laquelle il indique 1348 formes de posie. Ce livre, dont il a envoy l'introduction, comme spcimen, Buxtorf, au mois de janvier 1634, n'a jamais t publi \ Nous

pestas animum meum lancnaret, qui amico viro satisfacere possem, contigit Clar. D. Anton. Lger Eximii Legati Belgici Concionat. id spoudere quod anxie ambiebam. Ego, ut ingnue arbitror meam sedulitatem in hoc negotio, in christiaua? Reipublica rem fore, vir enim hic Byzantinus manuscriptos libros in orientalibus linguis abundantissimus ac in earum scientia inler Ebraeos clarus, in hoc totus est, ut orbi det christiano quod hactenus malevolorum invidia Europans negalum, hinc mens mea est Clariss. S. D. hominis Jacobi Romani dicli oblatam amicitiam negligere minime debere verum, fovere periude ac augere. Valeat ignoscat ac agnoscat. Datum Byzant.,anno 1633, 3 Id. decembr. Velim Rabbino huic transmittat indicem Ubrorum prostantium in nundiuis Francofurtinis.

Clariss. S. D^^i, obseq^^'" servus,

La

(10 lvrier 1034) porte comme signature tres arabes, n'^na "I^I^N n^3.
1

signature est eu caractres cursifs; une autre lettre de Siaa, du 12 Adar >594 t Lo Siaa, Mcdic. Doct. , et en carac:

Et non Romano, comme on Tappelle d'habitude


de

lui-mme

se dsigne sous le

nom
'^

Roman

('|6<'^Tn).

Qor ha-Dorot,

d. Cassai, 49 a.
111, p. 35!).
le 11

3 *
^

Carmoly, Revue orientale,

Et non pas 1G24. En 1625,


'^blD'TT^

Ellul tait
V>

un samedi.
Cf.

mnnn,
p.

Venise,

1636,
Fiirst

h.

Steinschneidcr,

Zeitschrift

der

D.
6 7

M.

(/.,

IX,

840. C'est

M.

qui prtend que

Roman

a ajout des notes

cet ouvrage, Bihl. jud.^ 111, p. 165.

Cat. Paris, 1277, 1278.


i

Nondum

est editus
s.

dit Buxtorf,

I.

c, R3,

s.

r.

bp^'3

'^:T^<"'3.

Sabbata Bass

{Sift Ycschnim, 37

r.)

disigno

Constantino])lc

comme

lieu

d impression de cet

ouvrage

cl tous les

profit la Bibliotheca

bibliographes ancieng et modernes l'ont copi. Bass, qui a rais rabbinica de Buxtorf, a t induit en erreur ])ar ces mots i

RICHELIEU, BUXTORF E JACOB

ROMAN

87

verrons plus loin quels taient ses projets, lesquels chourent on ne sait pour quelle raison. Le professeur de Baie utilisa certainement les connaissances bibliographiques de Roman, c'est
ce dernier qu'il dut presque toute la partie qu'il a annexe la BiUioUieca rahbmica de son pre. Roman lui avait promis de
lui

envoyer

la

liste

de ses manuscrits, mais ni cette

liste^,

ni la

liste

De

des auteurs ne se trouve plus Baie. toutes les lettres adresses par Roman au professeur, deux

seulement sont arrives jusqu' nous. En dcembre 1633, Roman crivit pour la premire fois Buxtorf, qui, avant d'avoir reu
cette lettre, lui avait dj crit Constantinople, sur l'instigation

d'Antoine Lger, et sa lettre se croisa, mi-chemin, avec celle


de
le

Roman; mais on
ni la lettre de

n'a retrouv ni cette premire lettre de

Roman,

Buxtorf qui

tait arrive

Constantinople
rpondit par une

30 dcembre 1633.

cette lettre,

Roman

longue ptre qui contient autant de choses qu'une petite bibliothque, et qui, aujourd'hui encore, a de la valeur cause des nombreux manuscrits arabes et hbreux qu'elle mentionne.

Nous donnons
^p"cb
)y^J2
,

ici cette lettre,

d'aprs l'autographe
'2

^n-^^n* -iiT li^i'T^

n5U5 c^a^

i""^

uv
iy:i

^li 11^

>i

ii7ain ^:ni

bia

lyj^^

bib iiDrfn

bsn

na:

n?ain

ti''"b&<

imN

NbtJ ,ii3>n)2 ntrii^i

-int:^n

'[2'^p12':^^

T^Dsb

d^"i?3ir- b:^

an-in bbnii^i iin^^^ nii tr-; rrsiisi ^5M:d ib 'n t^Dv ,-;ii:nm n:?ii

nb

b'D

b:>i

">n5U"i

pin!?3i

tiJsiiD
ta'^Ta"'

'^sri

"^nr
"^b

")iii<"ip^i
*;:?

n"s^

Pwn:^

n^inbi IJ2
liin

Jn"5^
nHwS

bit

nni ^npans
^i^

ri^n

nr

nnin
"^b^N

irc^n

tzN^non ^s

"i5:j^'T'

iiii nib\!5

niic

]n3^ '^^"' b:>

^n^73-i

"i'^3>"i72

"^rriTas^

J-7^

^iri5<b

n73iN ia

)'^bl2b "^itDp

"^^nin^ '^

b.s

dnp?^

f^mbCM

''n'n:;b

Spcimen operis antc aliquot annos ad me misit Constantinopoli. Zunz dit avec raison, dans le premier de ses crits, publi en 1818, sous le titre de Ft^eas iihtt die jdiscke Literatnr {Gesamm. Schriften, I, p. 14, note 2) Jacob Romano a compos
:

une prosodie hbraque. O se trouvc-t-elle ? Dans cette prosodie il indique non pas, comme le dit Zunz, 1248, mais bien 1348 manires de versifier ce nombre se trouve clairement dans la lettre de Roman, chez Buxtorf, et dans le Sift Teschnim. ^ Recueil de lettres mss., G. I, 354 et suiv. * Frst, l. c, III, p. 165, qui suit Carmoly, indique par erreur comme date de cotte lettre le 8 Schebat 1634. 3 Carmoly donne comme date do la premire lettre de Roman le 2 Kislew o394. Nous ne savons s'il a vu lui-mme cette date ou s'il Ta calcule approximativement d'aprs ces mots de la lettre.
. .

88
pi'^

REVUE DES ETUDES JUIVES


i^y: r!73m "dy
"^s&^-i

^bb^^^i

"^nn^n

rr^sjrtib

niDiNm

"^sn^ai

"^.x):

in-nn5

ii'^i^r) -^D

im3:>

b'n:;

"iid

i^ds nnp"^ biia

"^ds i)2N

i-DDT: 1!i

mbcn^DT^m

mbiDiD-; nT^^nr; ^n'^D?:^

n^T in-inD pm^i iibiT^n


^'n-;"'!^

nvisnM mr:"ib b^v iitn iis-^Nn -^t^-i ^^3:? "^iN ^DM isiDn'^ t^b mD-iT)2
,

^sTn^rpri t-^nit^i "^ncc^ i^i


m-^ij^LDin t^tb

dN mp^ik7:r

nv^:?iT

m^-inb
NStT^"^
Nit''^

'^i^y liDbi5 ip\n:^r7b \n!?:-T^n^T ^bi


^;t )'^:y:i t^r; -^i

\-i\::n T^D-^n

ima

-^m^ni

Nb

UNI m^r:J2i nnnri

.ip^ im::>7:u: Nb u'in nni s:;n un "^s i:-i':jNn -;5iS3 -im


n^ncT^n
,

b^n"*:;^ "^^n i^T^^^b

nb^-:

ON'^'-i^n'^-j

'nm nDD3 ind


"^^

litaps tbis i^*bn


'jD

l'orra

nn^?:

nDD i^irn ^dd i:3


-^b

^Di^r dnr!-;3

bN^.'v::^

srb '- nbc^


"jr^bn nsoi

nr-

ns^ib

nmb ^ir

n72i

nnT3>ni
3''3>:i

."^iw^-ii

nn

l^2:yn

mnbn

u:TTib r:^

"nir::>

r<b nvb^r;

m^bn
'rr
.

n-j'^"'

fct

mwNib

-^najr^

n^ipn

^'"nb ribr^u "^^^n

^nbr^
b>

dncDi nin
.irs'^a
^^J>:;"^

nrn
dT^ii
d:^

\nT:in

"d

ddnw\ d\x2r?23r; d^na^^n


;:n
d'a
"^^t:
"j-^n

d"^-iDdri ::i:?73
.^^

"n^wNd
iiT
"jn-

bd
.

mp-i"

noi^a

dd-^ra

na\-id

bd

^&
"^"i*^

!r3"0a

^r:j
^"

-i5"'^3>ntn

is-'-ido

bd
"^b

^d-^u
"jin

nu:x

MnbN
b:
it

\mpm

nD?3 "^sd

na-^nd
,

dnsc
d^aind
d"a

^-:^ap^

\n<i73i

t^p'^Li-i^ba'^ab

^i::^

ibiS^ ^<it7:3 rj^ri


"^nariT

d-^To^^d

rsN^ dr;d drr^bs?


'^'i^

cr^dirib

d^'ina^^ri
^'i-'b

dncor;

m^^

d3>

ra\-^d

mb

'ndtrrt

iNa

nON
^-lan*^

d-^nadH rwz^:: de; d-^aind

"rw

mb
b:^

'i-iri

a"N,

m7:T25

mdb
mann

b^n

"ntra

^^bmm

a"N

"^-in

d:'73^ -^ryjz^c

,nirp '^l'ia dr^nnd72 ^DiToy?^^


TiiTi

mbib bdiNO n^
d^-isdrt m::'::
'^'l^y

dJ' ibNr;

d-^andTin

n'rdb

^3):j ^^ ndT*:;

^:o
H'^H'^

mba
dw^

"^"iriNi

i^nbusNi

^nrtwS

"^nba

n'iob b^nuK

d-^nb

"it:?

^nuit^
b5<

.n"da

Nin

-^

bcdm
.

12M
:>

Ti c N i 'd "^d ""D^^itib :?iv ^^a:? dntd dncd n"d^ bxo l^y nai'd ^^wN /d"73 b t^31"J3wN '-^'n "^t^ by i^nbujNi "^b^ri^ pir ^y d^-^^Nn Nb n 73 p n !m t t p d n 'on ip-rrrsb ^niri inbiT ""b i^^
,

T1

'dT

!-;

i u;

Mn
.

'oi

m m
*>d
-^

i -^

'd drji !-;:t '^ri

-^ncdi
'd"i

t;:iT

^-ia:?b "^a-ir "jv^db^: -^i^

by

tu-^ppriT:- '^T'a

tzrn

i-iNimn

dnbcbi dp\"^rr;b -cid ^-^-li: tzi'nDdr indT in tDnbiT "^b Ti^ dN ^73':: dnbuN n"d73 "^rra a-j->-> dN nrd "^biiN dWit-dm ncidb t-nir< d-'Ddi73 ini:?3'^ Nb d5<T d-'-in.N mspb binCNi *w'pawX i\x Cw\i
dnbiT dSwN
"^d

d"?:b

dp\nrr;b
ib^s
: r^

^n^a
.

'-;::wX

d'^-.cdn

idipi iTdbT -^a-i? yvr^

rmn-

'nrsb b c

m
r;

n^n

'd
'd

iKTcnn
,

'dT

rnmr'dT ns^ann'di -nu-^m ain-^pr


.

p"nb-i -^a-r r;:T 'nib


'dn

1^

pa\nD c^npn iicb

*idT3b d

"^

nu;

r;

rp

"^

r;

'd

RICHELIEU, BUXTORF ET JACOB


:d">

ROMAN
pn:>3

89

"ti^t^
Nii-i

bs

t]iD^ nirp

-n^m

:>
"^-i^^n

^:i^:f

"ITsibb

"^

nn

'd

mujn
nirpi

b"T i^"i3>d 'nb Nniu


i"i^5<"iii

iN-ii ip'^n:?)^

o
"^idj^^

"^n^^-^

-n^^ji d:?
.

^^J2112^
r:::*^'^

^"12

b^ nbr::
';T>:;b

iin

b 'nn^s .iiNt ^r

'^nb:??: "^s^j^n

DX

n:>^b ^-inr
'^'n^iy

'^bt<:>'n^^

l'inn

nco

Niii

u:ipn )^^b^
vb3>

b^ Trpn:>m 'n-irn n-^nn i n 73 n p ^ '0


d-i-i/iN
,

dmn
100
.

'nsid

uj'ns Ni!i

nn

ir:iiir5U5

d'^bi<3>'n"*:'^r!

d'^-'^Tir:

dr V'^^ip^^ 1"i^^ l^"* iniriir b'ii^b inb"ii:i i-inMDn m&<ntib inao riT ncD t^t>t dc^^bi i-^Nb 3r;n3 Nin ^t ti^^yo d-^J^tind iMn b3> m^in niNit^m d-^niDD Ni'n ?Trr nsor; V^^i ip^nrrr -tti nsDn .r^Npi^ 'inn^?05^p'^"i 'ivmb n-^u^i ^i'^b'12'2 '-I nD-^i n^: ^^pr: )whh "^nn ^^ir;^ t\i:i -^^i^n \n'-i'7D -^snt ^ii<73 "i:^ rjpn^^i^j \-iNit73 5<b '^n iu^ n^siD Mu-a: -in^:>b "^dij^^m ^n^ 'nrT'irnTa pi 'nn:? -'"indn 15d:d d'^nriN d'AIDS d3> ^i7jb^ ^pn5>;i -npN b^ti nrria ^n ^"3>n d-^j^m d'^miTN ^^-^ b3> p^"n i^bni dnit^T: inbiTT
']^3>:3

vnsuj pn^i

init'^b)^ "^dt^

Nsnin nbi5
b:?

^b"^

mpnb

^ii

ncdrr

v^^""

'^nn^'i

l^b^

n-^do

m--i3:^

dium innd in-i^ d'iJm nn^b Ti^noi i^ins^ !i5T72M i^aNi nrnn i-^d b"i:^ d^n nnu:i3 -^nb^ -^i^ b^ ind-^b^::^-! d-^To-^i idd^t 'Ti&<'^n nco '^bN3>73"0-' b-^DU 12 nd:mn nidn?: dui /n "ndn NiriT^ b^d;z:!n 3>"ii dii 1^;::b iiiibb pn3>5 dx ^n^^";'^ i<bn
riiDd
,

nndn
,

"^Dd

m^3>ib

d^'^nias^^r:

^idj^n

n-'tii

"^bp^Ta

V^^=i

^P^^ 1"^^^

td-^r^

r-T2i72i2:-i

ti3'^3>dn&<i

niNTD \ubtT tjb^ 'isD^b


-in:^

t=i^bi3>
I'^35d

dm
-^d

iif^bT^n

tziT-in^^^n d-^ndri^Dd ^7310 Nb"i ^^N^?2


d^-i-nns^n

Nb

nm

3>m^ b^ni
l-^Si^d

Nbi

d'i'^n-i:^d

^b

is^^^b dT^nsD
,

l^d tojn^ "T^trr

"^bp^Ta
-b

r-it:^pri d"3>7

bN

nbiu: '^ssn

'^ind^o n^m inp^iiti b^rt 3>inT

::>;::i^i

diin-'U^d d"^5^3Dr inn^

idd

n-i^st "^n^^p rjDT^ 'n!ib


.

^^pM bpo
uj^pi in^b
,

'o

d^b^p:5

mbi<^
b"T

3>nu5 bj'

idiun

'^bNj'T:^''

nidn
.

-idd

Nin

"^nd^i ^nn3^
'ibs^u:^

...

'0

-idiiN

nN)2 1573^

nT^dnd-ib^d
i-i2-)73":5

'ji^'^'a

'-i"d

J-IUJ73

'nb

niN-^idn nr^rra^n
d-^n^?:):
dt^-^itib

d^-i72N72

nuN iiu:bd

'^2n:5>

in^bd
,b"T

mp^n
.

b-^mN

."^nns^

^r^abd

dibt^rt vb3> Nirt

dndn
'0

pm'3

1-13:5^
^-l'i-i

iTidb
tzi-iid"!^

'^sibit'id

t\ov

'nb

miUdsiTT ndito
^-T^N"l

y^^
'oi
'Di

r^i^T 'idOii

p:>i

"^nirn

t^b

^wS
.

-^n^yu
d'^D-'^n

md

T M tn^n ^ipi irub t^n^pbD ta-^did-ib-idn m3>^ 'pn n^Qdn

'0

dvj tzio

'nti

-^nidn

rr^^^n

'on

mbr'nn

90

REVUE DES ETUDES JUIVES


'nb d
""

p ii52bu)
.

"

mp
,
.

"^

"m

il:

'dt

m^n m
i
"^

"^

'si

o p la;: ti

.'ir)"Fp^i

li^b yiN^i-ib

"!::5Ut]ri

niiiDnn !ri72:Dn ti^^ini 'd

\2J"ip!n 'jii^b

Di^^^ibp 'nrsb
u;"ipi iT^ib
,

m^j^M mb3>!nn ni
Tii i"'D'^^b
"C 5 ^

yizi^J: 'o

?5<i^u5 '-i!ib

iiN^

^:>

i-7D">

tJ^p!^ "Iiuibb pn3>5 T^O'^isia

n^ n n^^ns
;::

'o 'd

.b"T n-c^nin

t<b UNI d"73b rni^


''^

mbob

'^'rd

^nni^
"^sd

mspb

b^irrr^T

t-id^j

nb'C^

'^5'in

ism-iNb
'in

:d"?d

-i^o-' n^:M 'i'td^


.

p^rj^^'nb

nsisb

:nwS liwN^f^

:d"72 '^^'^s'n

n2?2N

n":>n rT::r3
'cp:5>

^'in^di ^'"n nn'ib \-ibnin i^5ia:N


riN^itNTT-ipiipi

^Dib&^b irii^T
s"72 nb":i\a

spr-^b ^in:j>b

^riwN

nsD

nb'Cn

tfc^

C]"iii

-iswn ^d b^rr

-innT^'w-^

t^^^^D "jiN^b
Tibi^'::

'nrrs w^ci-in '^r'7i^?2n


.

nDD

"^bN

nb^n'iU iipri

nnsn

s"?: ni<^

^ir

nrrrn

tn?:

^'^i-^t

-isnb'^n dc n"d'?3

"li-^i^n 'in

5<i:^5<

inb^t

Di<"i

ndTrn

int^-'b 'ni

dsnn

n-^n

i-irmwN
I^N
,

UJ73 ins

i3^j

mbub pn^ un ^ii^^-^i-i^;^ nb b:^^ n"d)3 "^rs tibriw^ ^ir dm5< mbu5b bp3 nm- T^'n" ']-i"i irrr^n-i mp^x^ mna: nnsi^
ddnii ^"it^h nd-ini
p'i nn^j
l-^j^ "^i-nwS

in^ND
"^mtDd
b:>
ii<

i3in)2bn:3 t^iinTs
T^n-i

n.s ^nrib p-n


rr^id
';b\s

n:>
ib-^x

^"^y^

"^c^irNr

n-isn Nb

'Tfd-wX
.

"^"^^"^

^'^-liib

pinntj mnn^i?:^ n^n^n

'n\n^'^ id

y^i^^ ^^^b^

'm

nb"jd 3>itn3

.pn

"^bdb t^d

n^^s'^n
.

-nbx bN

nn^"^
n-^ritiri

mt^ilni Ndd
inninN nnT?:d

"jN^Din dp:--'

Buxtorf ayant parl Abraham de deux ouvrages de son pre, il lui dit qu'il a traduit l'un, Tiberias, parce que les Juifs n'ont encore rien crit d'aussi complet sur la matire [Massora). Il lui fera parvenir la traduction de la prface, pour savoir si elle est de son got. Quant l'autre, intitul Bibliotlieca, il le connat depuis longtemps il s'est mme toujours tonn du petit nombre de livres hbreux que les chrtiens possdent il croyait qu'ils devaient avoir beaucoup de manuscrits, puisqu'ils n'ont pas souffrir, comme les Juifs, d'un fexi constamment allum qui hrle leurs Iwres et leurs synarjogues. Il s'est donc efforc de runir, autant que le lui permettaient ses ressources, des manuscrits hbreux. Il a aussi, et cela j^ourra servir la Bibliotheca, une liste de manuscrits rangs d'aprs le nom des auteurs par ordre alphabtique, puis une deuxime liste alphabtique des ouvrages qu'il possde ou qu'il connat. Il tchera d'en faire un rsum et le lui enverra. P(ua' ce qui concerne les livres demands par Buxtorf, il lui enverra, par Antoine Lger, le "^nisNli '0. Quant au bcdmnrr'o',
; ;

BuxlorC

(lit,

daus sa Bibl. rabb.^ 99

"^TTCN uunquani csl cdilus

ego mscr.

RICHELIEU, BUXTORF ET JACOB


il

ROMAN

91

Il

n'en a qu'un seul exemplaire, qu'il sera forc de faire copier. n'a pas encore rencontr le Tip^n 'o ni le 'ni^'p'^'n il possde de
;

R. Jona
!i&<Tv2:ii-i

le
'0,

'1W>^^ m-i^pn

'o,

le

mcnrr

'o,

le
il

niyti'n 'd et le
lui

traduits de l'arabe en hbreu

\ mais
:

faudra aussi

les faire copier

pour
'0

la

mme
il

raison.

Voici les livres dont


1 bDiD^n
;

n^ii

de R.

peut disposer Yehouda Ilayyug,

en arabe

et

en

hbreu ^ 2 Les ouvrages de R. Jona, cits plus haut, en arabe et en hbreu ^ 3<^ 'ni2'p'i'r: 'd et ti^'UJ'i^Uln 'o du mme, en hbreu, manuscrit'*; 4^^ Le livre des Psaumes, traduit en arabe, avec un court commentaire la fin de chaque psaume, peut-tre de Saadia, ouvrage trs prcieux. Il en enverra le psaume 1^ avec une traduction hbraque, pour savoir s'il lui convient ^ 5* MN'TDi^p^ '0 de Hariri, en arabe et en hbreu; oeuvre d'un ancien Arabe, trs bon crivain, aussi clbre chez les Musulmans que Cicron chez les Romains. Les Arabes disent que le lire, c'est presque apostasier, tant sa beaut surpasse celle du
;

Coran. C'est une sorte de Dcamron. L'ouvrage a t traduit par Hariri en hbreu. Pour lui, il a dispos l'arabe et l'hbreu en regard l'un de l'autre, mais la traduction ne va que jusqu'
la moiti

de l'ouvrage,

il

tchera de

le

complter en

mme temps

que d'autres, tels que le Kozari arabe, en Egypte, Alep et Damas, par l'intermdiaire de ses amis ^ 6 lap-i 1^ "r: '0, en hbreu et en arabe. Il a plac l'arabe, en caractres hbreux, la marge de l'hbreu. L'auteur en est Abou Bekr ibn Tofal. Il ne sait pas si l'ouvrage a t traduit en
;

latin

"^

ejus exemplar accepi Constantinopoli a cclebri

illic

et doct.

Rabbino Jac. Romano.

la premire fois sous le titre tung in as Studmm iind Orammatik der hchr. Sp^ache., ., et Jacob Kohn, Vienne, 1865. * Buxtorf, L c, 200, mentionne seulement la traduction du lilT^p! 'O. Publi par L. Dukes d'aprs le ms. de Munich (Francfort-s./-M., 1844) et par John W. Nuit sous le titre de 'p'^lp^ "^"^tiO lUblD ou Two treatises on verbs containing feehle and double lettcrs hy R. Jehuda Hayug of Fez^ Londres, 1870. ^ Ces crits de Jona ont t publis en arabe et avec traduction franaise par MM. Joseph et Hartwig Derenbourg Opuscules et traits d'Aho%i/l-Walid Merman ibn Djanah de Cordone, Paris, 1880. * Le In^ip'll '0 a t publi, d'aprs la traduction hbraque de Jehuda ibn Tibbon, par B. Goldberg et R. Kirchheim, Francfort, 1856. M. A. Neubauer a publi le d'^15Tl5l 'O en arabe sous le titre de Te book of hebrew roots, Oxford, 1873-75' ^ Voir Steinschneider, Cat. cod, t,iss. Bibl. reg. monacensis, 122. * La traduction des makames par Jehuda b. Salomon Alharizi a t dite, d'aprs le ms. de la Bodlienne, par Thomas Chenery, Londres, 1872. L'histoire de Ha ben Yoqtan, raconte par Abou Bekr ibn Tofail, a t traduite
:
:

Cet ouvrage a t publi pour

de Maase Efod^ Einletpar Jonathan Friedlnder

"^

92

REVUE DES TUDES JUIVES


1 bpu
"^STS^^

formes des vers hbreux dont le nombre est de 1348. Il n'a trouv aucun secours pour crire cet ouvrage ni en hbreu, ni en arabe. Il en envoie Buxtorf la prface comme spcimen;
'0

qu'il

compos sur

les

8 x^pTi bpU5 '0

de Joseph Kimhi, en hbreu

* ;

9 31^135 trn?: '0,

en hbreu
'o,

et

en arabe

IQo

mnnbi n:mn
;

en arabe

et en hbreu, corrig d'aprs

l'arabe

11 iboii nbDi 'D d'Ibn

Roschd, en arabe et en hbreu


en arabe
et

2;

Le 12 ... un Arabe en rponse par son ami


;

en hbreu, compos par sept questions de philosophies lui poses


'D^,

13 Huit

hbreu.
14

Il

Mose Mamonide en espre pouvoir trouver en Eg3'pte l'original arabe *.


chapitres

sur l'hygine

par

m^D5M
Il

NDiTD '0 de R. Joseph Barceloni, en hbreu, traduit

de l'arabe.
15

n'en a pas vu de texte arabe

^
;

Les ouvrages de Schem Tob Palaqura en hbreu, savoir


'c,

mi72i Tn^i2

l'abrg du d^Ti mp?: de

Salomon ben Gabirol


'
;

^
;

16 M'nin rT^UNi '0 d'Ibn Ezra, en 17

hbreu

ns y^N72
d"'35!i

'o

de Kalonymos, en hbreu
'o

18

nnr:n

de Messir David, en hbreu;

19T^O'^Ni:3 nTona 'o, traduit trs bien

en hbreu, pour Sam.uel

Beveniste

en hbreu par un anonyme, commente par Mose de Narbonne cl traduite en latin par Pococke, en 1671. Cf. John Dunlop, Gesch. der Prosadichtnng, en allemand, par Liebrecht, p. 419, et note 49t. Voir aussi Sleinschncider, Cat. cod. hebr. bibl. acad, Luf/duno-Balavia, 6, 5. Buxtorf (/. c, 14o est liber '^5'^3Dtl "nna^) et aprs lui Sabb. Bass [l. c, 81, n 208) donnent cet ouvrage le titre de '^^'^^Dn "ItlSTD qui appartient un ouvrage de Joseph Kimhi. Quelques passages du CipH bp*.I5 ont t publis dans le Ziou cl dans le D"'3'1I3 T"^*^ ^ Edelmann. * Voir Sleinschncider, Verzeichniss dcf hcbr. mss. dcr h. Bibliothek :u Berlin,
:

lOo, 3.
11 m'a t impossible de dchilfrcr le mol qui manque ici. Voir Sleinschncider, Calai, des mss. hbr. de Munich, 289, 116. 5 Buxtorf. qui a eu connaissance, sous le titre indiqu par Koman. de lu traduction bbraque d'un ouvrage arabe qu'il n attribue Joseph Barceloni, u puis ce renseignement dans cette lettre o le savant de Constantinople avoue en toute francbisc qu'il n'a jamais vu le texte arabe. Voir sur l'auteur probable de ce livre, Joseph Ibn Aknin, et sur la traduction hbraque, Sleinschncider, Encyclopdie d'Ersch et Gri3

ber, XXXI, p. 52.


ici, cl en partie publis, de Schem Tob Palaqura, voir IX. 135. Celle lettre prouve que Roman n'a pas seulement connu, mais qu'il a possd l'ouvrage i2'^ETD1^''2l m^T7 Buxtorf, /, r., 133, encore indit. ^ Le livre de In Consolation de Boce tait lu avec plaisir au moyen ge et a t
"

Pour

les crits

indiqus

Zuiiz,

Jlcf/r.

Bihliogr.,

RICHELIEU, BUXTORF ET JACOB ROMAiN

93

en achtera d'autres pour les Il le prie de lui envoyer deux remplacer ou les fera copier. exemplaires de sa Concordance, un pour lui et un pour son ami il en a yu la premire page qu'il loue le mdecin Lon Siaa latine du Guide des il lui demande aussi sa traduction fort
Selon la rponse de Buxtorf,
il

gars, qui ne se trouve pas Constantinople. Il le prie enfin de lui faire savoir s'il veut lui envoyer des caractres hbreux en plomb. Cette lettre si prcieuse pour Jean Buxtorf resta longtemps sans rponse. Roman ne s'attendait pas et n'avait pas lieu de s'attendre un si long retard. Voici ce qu'il lui crit huit mois
aprs
la

prcdente lettre \

le

mardi 24 Sivan 5394 (20 juin J634)

irj-i73U5-' 'rt

]^Ti^pis \':nv

-t^D"^^

dsn^T

pnsn in Nbn ....

^:>^^ Nif^

'D"J2

nNt3

n-ii^N

^nbdp
5":in

p
iirr

"^-inwS

n2^^ .^mur,

^-r^i^n

t^b

i^lr:

^:>"i

d-i-iDD

nitp '^nnbuj

b^

bj^d

nn

"^nnaui
n-^^rLSN

bibN
'"^73

^l^ind

-imnd
^'i-'

dT dN-jDib ^i3"iD7n b^rr

liinT^D'^

nn'^:\^b

ism^t^

b:>
'i

^n ^d -imu:n siNd Nb
r^iisrs

dt<

n^na

5<b

n^inn^^n n^T^

.inuN-i
,

n^x

i"d

TJ'T^i?: i53>?2i

Iii2^i2r\li 'T'N ^-iN73 ^n&bsa


'^nd\in

'^n

nn^^n b

Ndn

ib

\nsDn^n !i37^ mui3>b


n"i3t
d"^ti">

by ^"i^3 n^bub iioN ir^ip -^biN


^rtrr

p"i3n
inT IN

bnn^T:

"^DN

"^d

"^^Ti^b
r2"i:^d

j:^"!"!'^

nnst^a

-^nitii^

.iadin

m nuJN
dt^ -"d

PNTn
i^ir^-i

'^-in:'

disi mu;3>b
,

d-^siN l^^b n^i::^

^nirsn ^jcut) 'n&^b

d-^-^nn

'n -nn-" d< rr^in


i::b^d tD-idid
i33^n ^nns^n

imN
Ti^Mz

i^non d^r:3
'o

ts-^m^jy
n\D&<d

it<

DN^ibnp ^bu:d

ms-i^b

o^s^tib

nvnn:>
-D

nmn::'
"^id^

nrm^d
n^tr

':jn

V^bn

"^n-iri "^nd:^

nT^mi<i

rtt<n?3b nbiu)

"^st^

nu^ nnd^r pu:nDd ^nb^^TD


J-Ti-^^Ton
o'^d'iib

^rr

;-:\s-;n

tD-^t^pn n''bi^yj2'^^'n

nbdv

t^xb

nv3-i:^'^i
5>-i^\rb

]wr)ti

Tii riDi^n^i tn-i:*i<M ts:' -^nnb^ -iti^di ,.^Tn


,

nnnM

d^

"ny ^ni^N

dnriN

d'i-idTi

'niDTiri

m5"iub U5b\ud "^^Tid^r

u:mpn l"iu:bd o^n^d'^a 'o n^oipr; d:' 'di mdnbrr nmn 'd d^dnnb bnn^t^ d":ii
d-^nsTn
\nbwS\d

nT3>d

m&^'^r^uj^i

nujsKn

"^Dd

dndsi
.

d-'^nadri
^"$"^2

vn-^

bdirj

brn

^'iidd
traduit

Dbyi2

"^22

n<73 'nujpdi

tDvn

t^w^ ^n-i3>n nditi

non seulement dans presque toutes les langues modernes, mais encore en traduction mentionne ici n'a pas t faite par Samuel Benvenisli, comme mais pour Translatus a R. Samuel ben Banschat (!) l'affiinve Buxtorf, l c, 107 Samuel Benveniste, petit-fils de Don Abraham Benveniste (voir mon article Dos Castilianische Gemeinde- Statut, dans Jahrbiich fiir die Geschichte der Judat^ vol. IV} qui possdait Salonique une bibliothque trs riche. * Recueil de lettres, G. I, 355.
hbreu.

La

94
jiNis;^^
i^i nhi^'D
D'^5'^2

REVUE DES TUDES JUIVES


^'iso -^^ip ^tSN iD-'mrb:;^
&<
^s^'^iii

)^i^^i2'' tiH^
,

'^'iy^^iiiih

n2^n 'o

Nii^-^ j<:i^-

s"5

pi

"^bb^

^n"! i^n-' i?:d

pn:>5

ii^^
'0?3

'-liN "^nn^^-

)r:^''^'r

):f'^

11^73

^iN^

niiim'w^.

'n'pry'n x^rr

nmn
btb
''T^

t'^ci::'w^
r"n

biui^^o

Cs^-iibi
rrs

rm:>ar ^nn imisb


-^n-irr^

'^nb'7r.-:5r

nb^mN
br
i-^ab

rrs^iST

mp^i

ntN

noii-i

nTj^n

mnnbr;

mnnbri nmn 'di "^nTi^D- c^r^r:: p\n:>ir7b ^"^srr -TN-i^ TNi 'innrJr iiuibn dr bN!- "ir!n72C-' n:?"^ 'jn^'^b rrriri"^ 'n -nainn ^nb:^^ bN \nnbc d":; ^i:> Srr^m 'lU^s n^r: '^l-^Tr; tzn^ l'^rt:rT ^<^?^^ bp*:53 "^^tnt: ncD DSinm ^-^ :^^'^^:: f^nsD r^p m:''a ^i^st
';v:bb
.

t::^
r-ii2

inmb'^i'n

nsTSin "isd- n^D^ipr? CN'ipT


^nb:j>5o
"^s-^^'n

Dm^nn
iriisnT:
-^b

^lTipi

-T^b

-^y^v

CN ?-i^2on nn^ND
-^^y^^v
5<
)'^'b

^n Nit?:^ ^nbr?: bx

rriT-iriN!

n^'^in'n

inbN':^
r;-n52

iiy
'oi

i^s^rn

ma

rr^ns

t&<

la

nmi^^

^iDims!-;

i^-^itjNnmpsip '0

mbuib ^nbrT: rN?2


rr^r:;

"inmm

i?3ibu5

tm^ Vni<

"^DD^ t:^ bn:*"^

^nbr-

t)ib"i

n^N cbc<

Puis
'0

comme post-scripium
"i^5i::3N
n''D"'7o

Tn'^:"'b

i53i!^n

tsni
'nb
'01

>":?

:d"

b
'ci

^"^nb',:5

i^rr

^n3

'OT

><'n'^pbD

2ia

fc^

i-nb:>>2r5
niD^b

tidn ^ott:
t]T:ir

.TDjp rjDT

'nib

U5^pi

bpw

^tddm-i

nansn

y a plus de huit mois et n'a pas encore reu de rponse. Il recAi de lui une lettre crite en Ellul (septembre) et lui a envoy quelques livres par son ami Antoine Lger. une imprimerie Il lui rappelle qu'il se propose d'tablir Gonstantinople. Il voudrait publier le Guide des gars en trois langues sur trois colonnes, en hbreu, en arabe et en latin, l'arabe en caractres hbreux, car les Turcs ne permettent pas d'imprimer en caractres arabes. Il lui envoie un spcimen de cette publication. Il lui en avait dj adress un avec, entre autres, la prface du Tiberias^ traduite en hbreu. Il voudrait aussi imprimer le Devoir des Curs, de Bahia, et le S. Kozari, de Juda Halvi, galement en ces trois langues ces deux ouvrages, corrigs
dit qu'il, lui

Abraham

a crit

il

Il lui demandait, dans sa prcdente lettre, s'il y avait dans sa rgion des acheteurs pour ces livres, et combien ils peuvent tre approximativement. Il le prie de l'informer si les chrtiens ont dj une traduction latine de ces deux derniers ouvrages. En tout cas, elle ne peut

d'aprs l'original arabe qu'il a entre les mains.

RICHELIEU, BUXTORF ET JACOB


tre que mauvaise, attendu

ROMAN

95

que la version hbraque sur laquelle elle a t faite est extrmement incorrecte. Il en donnera une traduction latine faite par le docteur Juda-Lon Siaa d'aprs l'arabe, on verra alors la diffrence *. Il ajoute, en post-scriptiim, qu'il lui a envoy, par Antoine
Lger,
le
le "i-idn nui3>^ 'o,
ti"i^n n:;n3i

le 'o

n^b^'K^'n 'o

de

Schem Tob Palaqura,


Joseph

^DDsm Kimhi2.

\n3

du mme,

et le 'Ciipr^ bj/c 'o de

Cette deuxime lettre eut probablement le

mme

sort que la

premire. Les relations entre ces deux savants furent donc de

aot 1641, Buxtorf crit Hottinger, Zurich Je n'ai pas de nouvelles de Jacob Roman depuis quelques annes ^ Pour en revenir la commission donne par Stella de Try
courte dure. Le 11
:

et
les

Morimont Buxtorf,
livres et
Il

celui-ci a-t-il fait venir de Constantinople

manuscrits

orientaux que demandait

le

cardinal

Richelieu?

est probable qu'il

en a achet chez Jacob Roman,

car la plupart des manuscrits hbreux dont

a parl dans sa lettre se trouvent la Bibliothque nationale de Paris *, et quelques-uns mmes portent la mention qu'ils ont appartenu

Roman

Roman ^
M. Kayserling.

du Kozari^ Buxtorf dit Idem ConstanR. Jacob Romanus, qui arabicum exemplar habuit et editionem ejus trilinguam, arabicam, hebram, latinam tum moliebatur. Et encore en aot J. Romanum Judum Constantiiiopolitanum 1641, Hottinger crit Buxtorf
*

Dans

la

prface sa traduction latine


scripsit

tinopoli ad

me

editionem triliiiguam meditari lubens audio. * Buxtorf mentionne ces mss. avec la remarque qu'ils lui ont t donns par Roman. Voir Bibl. rabbinica, 99, s. v., nsi^ l"i23>?2 Ego ms. ejus exemplar accepi Constantinopoli a. R. Jac. Romano Cusri, p. 32 ; R. Schem Tob b. Joseph b. Phalkira nb3>'?3l '0 quem ms. olim accepi a J. Romano. Bibl. rabb., 22 ibid., 146 lilp?! bp'Ui.t. Constantinopoli donc mihi missus est a R. J. Romano. ^ De Jacob Romano ab aliquot annis nibil audivi. ^ Cf. Cat. des mss. de Paris, n^^ 1215, 983, 700, 1216, 913, 893, 1031, etc.

: . .

'

Cf. ibid., n* 910, 749.

LES JUIFS
DANS LES ETATS FRANAIS DU PAPE
AU MOYEN AGE

(suite

')

XII.

Serment faire en cas de manifeste gnral.

Nous sommes d'acord que,

le

tour premier que vient aussi les

aultres tours qu'i se feront manifestz gnerai, que le temps d'ouyr Vherem de chascun home ou fam de nostre comune soyt de la sep-

maine ou ung lundy ou ung jeudi aprs


conseilh
(a).

estre faicte l'lection

du

Et seront tenus de se congreger dans l'escoUe * aussi tous filhs et filles de treze ans en sus. Et demeureront les homes congregis au dessus, et les fams dessoubs ^ pour escouter ledict serement et Vherem. Et, avant que ouyr ledit serement, toute personne, homme ou fam, renoncera a toute cauthelle entre les mains de gentz suffisantz de nostre comune avecques le roUe* au bras. Et les fams mctront les mains sur la Biblic et sur les Dix mandementz. Et ce chargeront leurs corps et mes d'oscouter ledict serement et Vhere7n de bon gr et bonne volunt, sans aulcune constraincte ou cauthelle. Et aussi se chargeront de produyre leurs manifestz loyallement et fcallement (^), selon la teneur de ses presens articles. Et les fams qui sont acouchces d'cnfent jureront sur les Dix manVoir lomc Vil, j). 227 (Page 23;{, ligne 28, au lieu de : Qui en rclame le lire Qui eu rclame les deux tiers ]. ' C'est--dire la synagogue, comme on l'a vu plus haut. ' La synagogue des femmes tait sans doute, comme Carpcnlras, place au-dessous do ci'Uo des hommes, dans le sous-sol, parce que la place man({utiil pour la mettre do |)lain-pied avec celle des hommes,
'

licrs

\'oir article

'J.

LES JUIFS DANS LES ETATS FRANAIS DU PAPE

97

dementz

en vertu de Vherem, ung jour ou deux aprs que seront leves. Aussi tous malades et malade seront tenus d'escouter ledit serement et Vherem troys jours aprs qu'ilz seront sortis de leurs
et

maladies.

Aussi tout home et fam qui ne se treuvera en la ville d'Avignon pour quelque excuse lgitime escoutera le serement et Vherem troys jours aprs qu'i sera venu, soyt au segond serement qui se fera davant le premier jour de l'an, soyt au tiers serement que se fera a la premire sepmaine du moys de sevan quand viendra le notaire tant seulement a l'escolle'. Et toutes despances que se feront pour faire lesdictz serementz se feront aux despans de la comune.

Aussi semblablement, es tours qu'i se feront les taxes, toutz les serementz se feront en tenant le rosle en la main et escouteront le serement et Vherem, en rvoquent toute cautelle de faire son manifestz bien et duement, selon la teneur de nos presens articles. Et es fams sufront de jurer sur la Biblie. Aussi filhz et filles en treze ans en sus.
Semblablement, est nostre vouloyr qu'i soyt donne libert au conseilh de faire jurer {c) toutz parentz qui font leurs manifestz de nostre comune, combien qu'i soint de la prsente cit d'Avignon ou d'ailheurs, qu'ilz baient a manifester s'ilz hont aulcuns biens de ceulx qui font manifestz ou aulcuns debtes faictz par mains de notaire, ou par podice', ou par commande et obligances, tant a leurs noms come au nom d'aultruy, et que aient a dnoncer au bayllon du manifestz toutz les biens qu'ilz auront de leurs parens. Aussi nostre vouloyr est que, au tour qu'i se fera lou manifestz gnerai, qu'aient a dclarer lou serement et Vherem en voulgar, aprs qu'i l'auront declair en langue hebrabicque, aulx fins que toutz ceulx qui se auyront ayent crainte. Aussi pareilhement feront en toutz les tours de nostres articles, tant es tours des manifestz comme aulx tours des tauxes.
[a]

la

poene de vingt cinq


fisc, et

s. t.

pour chascun contrevenant,


la

applicable au

se fera l'assemble avec

licence dudit

seigneur viguier.

Lesquelz manifestz se guarderont par les bailons du majusques aux nouveaux, et lors se rendront lesdits vieulx manifestz, retenent le registre des sommes esquellez
(J)

nifest

Le mois de sivan
Il

l'anne ?

est le 9 de Tanne. Ne faut-il pas lire hesvan, 2 mois de ne parat pas probable que le 3 serment ait lieu 9 mois aprs le premier.

Voir
'

l'art.

16.

trs

Les actes publics de la communaut contrls par l'autorit cirile se faisaient souvent dans la synagogue, en prsence des dlgus de l'autorit ou des officiers
Usnras podiacenses
.

publics.
3

Podissa, quittance, reu,

T. VII, nO

15.

REVUE DES ETUDES JUIVES


montent
lesdits vieulx manifestz, et ce sur

poene de dix sols

applicables au fisc. (c) Avec licence dudit seigneur viguier.

XIII.

Tarif de l'impt.

Nous sommes d'acord que tout ce qui sera de besoing a la comune, aussi toute despance et inconvnient qui pourroyt survenir,
ce coutiseront et se lveront a soub et livre, et lou capage corne s'ensuyt.
C'est
'

a grs,

que tout home que n'a rien ou aura jusques a

la

somme

de

vinct et cinq livres de biens paiera cincq florins {sic). Et de vint et cincq livres jusques a cent livres paiera, pour chascune livres,

soulx tournoys pour livre. Et s'i passe cent, quisoyt cent et une jusques cent et cinquante, sera augmente a icelluy la somme de dix et huict soulx tournoys. Et de cent et cinquante jusques a deux cens, pareilhement luy sera augmente d'aullres dix et huict soulx. Et de deux cens et une jusques a troys cens, il sera augmente d'un florin de plus, et pareillement d'un chascun centenal qui augmentera plus d ung florin pour cent. Et icelluy capage sera cotis a un chascun home de nostre carrire, et de toutz ceulx qui viendront habiter avecques nous, eags de quinze ans en sus, proveu que n'estudient continuellement', sans faire aultre traficque. Aussi nostre vouloyr est que les pres que habitent avecques leurs enfans, et le suogre avecques le gendre et deux frres qui font manifestz ensemble, nous voulons que le filz paiera du capage la moyti de ce que paie le pre, et le gendre la moyti de ce que paiera le suogre, et le petit frre la moyti de ce que paiera le grand frre. Et si le pre a deux ou trois enfants ou plus, et du suogre qu'a plusieurs gendre, ou sont deux frres ou plus, qui font leurs manifestz tous ensemble, nostre vouloyr est qu'un chascun des enfans et des gendres et des frres paieront la moyti de ce que paie le pre, et le suogre, et grand frre, pour ce que font leurs manifestz ensemble. Aussi nostre vouloyr est que tout home vjeulx, qui passera huictante ans, et les fams vefves [qui] demeureront avecques leurs enfans ou non demeureront, et les maistres apprenans les enfans seront quictes et ne paieront nul capage durant le temps qu'il sera
magistcr.

demy

Aussi tous ceulx qui vivent de l'aumorne seront quictes dudit capage, proveu qu'i soient tenus de servir et de garder les portes de nostre comune, les jours de nos festes, a l'heure que ce faict ToraVoir Annuaire^ \, p. 182. Les personues qui se cousacrent a l'lude de

>

la

Loi soot exemptes d'impts.

LES JUIFS DANS LES TATS FRANAIS DU PAPE


tion.

99

Et

s'i

mands pour

ne vouloient garder lesdictes portes quand ils seront les garder de par les bayllons des manifestz, lors ne

seront quictes dudit capage'.

Etledictcapage ne se coctisera {a) que une foys l'anne, sans plus. Aussi nostre vouloyr est que le filz ou les enfans, desquels le pre ne paie point capage causant sa vieilhesse, le filz paiera le dioyt du capage, a soulx a livre. Et si tel enfant a ung frre, le frre poiera la moyti de ce que poiera le grand frre, faisants leurs manifestz tous ensemble. Et combien que dessus nous haions faict mention que les anciens, qu'auront huictante ans, soient quictes du capage, nous voulons que de septante jusques o huyctante, s'i appert a la plus part du conseil qu'i ne gaignent rien, allors seront quictes dudit
capage.

dans l'anne les enfants de quinze ans traficquent et gaignent continuent Testude, leurs sera mis le capage de ladite anne. et non
Et
si
[a)

la

poene de vingt sols, applicables au

fisc.

XIV.
Impt spcial sur
leurs enfants.
les riches

qui ne feraient pas tudier ou trafiquer

Dfinition de la moyenne et de la grande

main

Nous sommes d'acord que icelluy que sa cotte sera de la moienne main ou de la grand main, et hauront d'enfans, et nevouldront estudier continuellement jusques a vint ans, nostre vouloyr est qu'i paie-

ront six florins pour


est coctis a luy

une chascune anne, oultre le capage qu'i sera come dessus est dict. Et combien qu'il soyt est

dessus dict de quinze ans en sus, cella s'entent de ceulx que sa cocte est de la main mineur qui n'ont point possibilit et puissance de s'entretenir a l'estude et la moienne et grande main, qui hont pouvoir de faire apprendre leurs enfans et ne les font point estudier, et ceulx que le filz ne traficque rien, nostre vouloyr est que cella s'entent que estudient jusques a vint ans, et aultrement leur sera charg le capage susdict selon la livre du pre et davantage six flo;

rins.

Et nostre vouloyr est que de cent livres en sus s'appellera la moyenne main, et deux cens en suz la grande, et de cent jusques a

une sera

la petite

comprenant non rien ^

Et toute chose qui se cottisera par sesdictes mains verseront selon


lesdictes livres.

Ce

service de la garde des portes qui fermaient la carrire paraissait sans doute

fort pnible.
*

En

1779, les bayions eu taient dispenss. Statuts, 1779, p. 172.


a t gratt et ratur sur le texte primitif.

Ce passage

Nous suivons

ici

le

texte

dfinitif.

Du

reste le sens n'est pas modifi.

IfXJ

REVUE DES ETUDES JUIVES

XV.
De V estimation des Mens.

Nous sommes d'acord que, tous les tours de noz presens articles, seront attenus les gens du conseilh qui seront pour, lors, le jour
prandront leur serement, elliront huict juiftz estimadors de nostre comune, pour faire l'estime de tous ceulx qui feront leurs manifestz, en prenant le serement du rosle entre ses mains de faire l'estime bien et fidellement. Et ceulx feront l'estime de tout le mesnage et marchandise, excepts ceulx qui sont prohibs de faire l'estime. Et ne pourront aller pour extimer que ne soint deux ensemble, et sera donn a ung chascun pour leurs vaccations ung florin de l'argent de la comune, et ne mangeront ny beuront a la maison d'icelluy de qui on fera l'estime. Aussi pareilhement ledict conseilh ellira quatre aultres extimadours, huyct jours avant qu'i soy venu le temps de porter leur manifestz et acomply, pour estimer tout le mnage et toute marchandise des premiers estimadours. Et auront pour leur salire six soulx pour ung chascun, en prenant le serement de le faire bien et duement comme les premiers, et ne mangeront ny beuront comme les premiers. Aussi pareilhement elliront en un chascum tour, tant au tour des manifestz gnerai que des taxes par la pluspart du conseilh, lesdicts estimadours. Et lesdicts estimadours se signeront leurs noms et surnoms a la fin de chascune pagine desdictz inventoyres. Et lesdits estimadours ne pourront contredire ny refuser d'aller estimer, quant seront requis de par les particuliers juifz ou juives {a). Et l'estimadour qui rcusera d'y aller, nostre vouloyr est qu'i n'aie nessun' sallaire ny gaige. Et auront lesditz juifz et juifves pouvoir de les contraindre par justice au despans des estimadours refusantz. Et aussi nostre VOUI03T est que l'estimadour, qui refusera l'office de vouloyr extimer, sera attenu de donner tout incontinant deux florins a icelluy qui sera mis a sa place. Et ladite comune ne sera attnue de paier au refusant, ny a celluy qui sera mis a sa place, les deulx florins susdictz. Et icelluy qui sera mis a la place du refusant aura pouvoir de le faire mettre et dtenir prisonnier {b) jusques a ce qu'aura paie lesdictz deux florins. Aussi pareilhement la pluspart dudit conseilh ellira quatre juifz de nostre comune pour extimer les maisons de nostre carrire, en prenant bon serement, en tenant le rosle en la main, de faire l'estime desdictez maisons fidellement, et adviseront toutes les maisons et les censs qu'ilz paient, et les estimeront selon leur advis
qu'ilz

Aucun, eu

italien ncssuno.

LES JUIFS DANS LES TATS FRANAIS DU PAPE


et conscience, et

101

demeureront enferms dans une maison et ne sortiront del jusques a tant qu'i soyt acheve ladite estime et signe de leurs mains ou de troys d'iceulx. Et auront pour leur salires six soulx tournoys de l'argent de la comune. Toutesfoys les maisons des juifz qu'i sont hors de ladite cit d'Avignon, icelluy a qui seront telles maisons heux mesmes les estimeront a leur conscience en prenant le surdit serement. Et les estimes desdictes maisons seront acheves avant qu'i soyt le premier jour de Tan nostre. Aussi pareilhement ledict conseilh ellira deux estimadours pour estimer lesdictes maisons des surdictz estimadours et de leurs parens prohibs a heux de non estimer, comme est du pre au filz ou pre, suogre et gendre, et frre a frre et feront serement come
;

de l'argent de la comune troys soulx pour ung chascun, aulx surdictz estimadours, en portent escript sign et soubsign de leursdictes mains des surdictz estimadours aulx bayllons du manifestz. Et ne pourront contradire ny relluser les estimadours de faire les estimes desdictes maisons, sur peyne d'un escu pour chascun qui reffusera la moyti au fisc (c) et l'aultre moyti a l'aumorne de nostre juefrie. Et ne pourra le juif ou juifve chasser lesdictz estimadours pour prandre d'aultres estimadours, veu que les premiers auront une foys acoumanc, car voulons que icelluy qu'aura acommanc finissent sans aulcuns
les premiers, et leurs sera bailh

aultres.

poene de vingt s. t., applicable au fisc. 0) Avec la permission dudict seigneur viguier.
{a)

la

(c)

Applicable les deux tiers au

fisc et l'aultre

a ladite au-

mosne.

XVI.
Dlai pour porter son manifeste
et

droit de jonction des manifestes en

certains cas spcifis.


le temps de porter le manifestz d'un chascune de nostre comune sera despuis le jour qu'auront prins le serement et lou A^r^w jusques a quinze jours du moys de cevan suyvant aprs. Et le temps du compter lesdictz manifestz sera jusques a quinze du mois de quisselev^ suyvant aprs, ainsins pour chascun tour de noz presens articles tant le tour des manifestz

Nous sommes d'acord que


et

chascun
*

comme
*

le

tour des tauxes.

Voir

la

note suivante.

C'est le mois de kislev, Z* de 1 anne, par consquent le mois nomm prcdemment est bien le mois de hesvan, 2 de l'anne, non sivan, 9" de l'anne. Si on lisait sivan, l'opration se prsenterait comme suit : le 1" hrem prventif prononc en
*

ellul, le 3

hrem prventif prononc dix mois

aprs, en sivan, les manifestes addi-

102

REVUE DES ETUDES JUIVES

Et pour ce que, pour quelque excuse lgitime, seroyt impossible ou juif eu juifve de ne pouvoir acomplir son manifestz, allors les bayllons des manifestz luy pourront donner dillay de troys jours aprs les quinze jours, sans plus. Aussi nostre vouloyr est que, durant le temps de noz presens articles, ne pourra aulcun home ou fam de mettre son manifestz l'un avecques l'aultre [a]^ except les fams avecques celuy de leur mary et les veufves avecques celuy de son enfant ou de son gendre, ou pre ou filz, ou suogre ou gendre, ou deux frres ou deux seurs. Et tous ceulx susdictz pourront meller leur manifestz ensemble, proveu qu'ilz demeurent ensemble le temps que porteDt leurs manifestz. Et si sont deux ou plusieurs que auront par lors de marchandise ensemble, quelle qu'elle soyt, sera tenu ehascun d'eux de manifester a leur manifestz la par ticu[lal rite de ladicte marchandise qu'est acompaigni, exept celle marchandise ne vailhant six soulx, qu'ilz pourront mettre le pris tout ensemble. Et nostre vouloyr est que, au tour qu'i se feront les tauxes, que ce fera la taxe du pre a part et du filz a part et aultant des aultres sussera tenu icelluy qui ne fera manifestz de faire serement dictz s'il ha rien receu de son filz ou de son gendre ou de son frre. Pareilhement fera serement [] le pre, ou le filz, ou le suogre, ou le gendre, ou les deux frres qui font manifestz s'ilz hont faict aulcune cession et remission a son filz, ou gendre, ou a son frre, d'aulcune chose. Aussi nostre vouloyr est que lou pre et lou filz, le suogre et gendre, les deux frres ou les deux seurs qui auront faict leurs manifestz, le tour pass, ensemble, et au tour des taxes se vouldront deseparer l'un de l'aultre, nostre vouloyr est qu'ilz se puissent desseparer leur manifestz, proveu que tous deus fassent leur manifestz particuUierement, sans ung vouloyr tenir la taxe et l'aultre le manifestz, ou bien tenir toutz deux leurs taxes, pour viter tout
;

frault.
[a) A la poene de dix fl. t., tant pour celluy qui le fera que pour celluy qui le recepvra, applicable pour les deux tiers au fisc et l'aultre a ladite aumosne. {b) Avec la licence dudit seigneur viguier et celuy qui se trouvera avoir fraud son manifest encorira la poene contre les fraudateurs indict, et seront tenuz les baillons du maui-

tionns (c'est

le

sens du mot compter) partir de cette poque jusqu'en kislev, c'esl-

-dirc cinq ou six mois apl^s. L'opration aurait dur quinze seize mois, ce qui est
le_l' hrem est prononc en cllul, impossible. En lisant hosvan. tout s'explique 12" mois, le 3' hrem on lusvan, 2' mois de l'anne suivante, et ou finit de compter les manifestes des retardataires en kislev, 3 mois. L'art. 38 prouve que c'est bien
:

ainsi

lles-lfjres

commenait compter les manifestes aux des Cabanes, dans le mois de tisri. Le 1"" jour de kislev tombe fia novembre ou dans les premiers jours de dcembre, de sorte que par l se trouve aussi
que
se passaient les choses, puisqu''on

rsolu la petite diflioult signale l'art. 11,

LES JUIFS DANS LES ETATS FRANAIS DU PAPE


fest le rvler

103
fl.

a la justice, sur la

poene de dix

t.

appli-

cables au
notice.

fisc, et

ce huict jours aprs

que leur sera venu a leur

XVII.
Des excuses pour
le

retard des manifestes.

Nous sommes d'acord, si entrevenoyt, ja Dieu ne veulhe, temps de peste au temps qu'i ce portent les manifestz ou bien qu'i ce prent entrevenoyt le temps le serement de Vherem, ou verement si qu'est l'accompliment de porter leur manifestz, que pour lors se treuvat aulcum personnage, soyt home ou fam, fort malade, en manire que tel personnage heusse lgitime excuse de ne pouvoir porter son manifestz durant cedict temps, ou bien que lesdictz telz personnages feussent dtenus et enserrs aulx prisons, et ce estroictement en sorte qu'i ne poussent parler a personne, voulons que, durant ledit temps de peste, le conseilb aura libert d'allonger ledict temps du manifestz, fins * qu'on soyt de retour en la ville.
Et aussi a toutz ceulx qui seront en extrmit de maladie, ou en estroicte carce, comme desus est dict, ledict conseilh aura libert de alonger ledict temps de manifestz aulxdictz malades ou prisonniers, tant que bon semblera a la plus grande part du conseilh, sans encourir la peyne du serement surdict pourles raysons desdictes excusations.

XVIII.
Rgles pour V estimation des biens.

sera tauxateur au tour des tauxesne puisse estre extimadour, en aulcune chose que ce soyt, dans ledict tour, a celle fin qu'il en se face ladicte estime par vie d'innimyti et malveilhance. Aussi nostre vouloyr est tel que les extimatours des marchandises et du mesnaige de possessions, qui seront esleus au nioys .'ellul prochain, comme a est dict au prcdent article, seront esleuz sans point de sort, comme est dessus dict, bien que le temps soyt anticip selon la teneur de noz susdictz
articles.

Nous sommes d'acord que tout home qui

l'estime des vinhes

Aussi nostre vouloyr est que les extimeurs des vinhes feront sans estimer les fruictz pandantz, car il suffit que l'on paie du vim qui en sort pour la provision de la mayson se que sera estim.

Jusqu' ce que, en italien

fino.

104

REVUE DES ETUDES JUIVES

XIX.
Instruction

pour

la

rdaction des manifestes.

Nous sommes d'acord que tout home et fam de nostre comune seront tenus d'escripre leurs manifestz de leurs mains ou des mains d'aultruy par paroUes, motz et vocables escriptz au lonc et compleclz aux sommes de l'argent. Et qu'ilz soyent escriptz en papier, en quelle
que ce soyt, et mettront toutz leurs biens particulirement. Et pourront escripre le nombre et le pris des choses tout ensemble. Et les choses que se doibvent mettre par nombre, se mettront par nombre et celles que se doibvent mettre par mesure se mettront par mesure et celles que se doibvent mettre par poix, se mettront par poix, bien que soyent lesdictes choses dans sa maison ou hors de sadicte maison, ou dans la ville d'Avignon ou hors de ladicte ville, ou en quelque autre lyeu que ce soyt, exceptes les choses qui sont escriptes aux precedens articles, desquelles n'est attenu de manifester ne paier. Et seront pareilhement attenus de reveller faaulement tout ce qii'ilz hont, bien qu'ilz soyent debtes deux a bonne foy ou sur gaige ou par instrument et podixe en leur nom ou nom d'aultre, ou soyent bagues et joyaulx d'argent, d'ore ou non d'ore, pierrerie fine, perles enchsses ou non enchsses, argent ou or monnoy ou non monnoy, aussi possession, terres, vinhes, et maisons, et aultres possessions, aussi marchandise quelle que ce soyt, tant de soye, layne que lyn et chenve, cuyr, estaing, plomb et de toute
sorte
; ;

sorte de mettail^h, bestailh,

chievres, ouailhes,

beufz,

vaches, et

toute aultre manyere de bestailh, vins, huylles, bledz de toute sorte de grains et de farine et toutes drogues d'apoticayre, et toute
aultre manire de marchandise quelle que ce soyt. Et sera tenu
le
(a)

manifestant au temps de compter le manifestz de croytre et mettre en son manifestz tout ce qu'il porroyt avoir obli et cach. Et avecques cela, ne sera tenu perjure ne fraudateur de son manifestz.
[a]

la

poene de vingt

livres, applicables

au

fisc, et

ce

oultre les aultres poenes indictes contre les fraudateurs de

leurs manifestz.

XX.
Objets dispenss de Vestimation.

articles,

Nous sommes d'acord que, durant le temps de ces presens sera la livre du mesnaige, comme robe de lictz, abilhementz tant d'homes que fams et enfans, tant du sabat que aultre

LES JUIFS DANS LES TATS FUANAIS DU PAPE


festes, et

105

robes de lin et toute aultre sorte de toilles, et toute fusque sapin et aultre boys de quoy que ce boutes tines et tout utencille de cellier, jares, pilles, mortiers, soyt, soyent grandz ou petitz, de toute tenue et capacit que ce soyt, et toutz utencilz de fer entier ou rompu, plomb pour la ncessit de la maison, et les livres escriptz en hbreu ne seront point extims, ny paieront rien, ny seront tenus a les reveller. Aussi maisons, possessions, vinhes, acheptz de fruictz tant de vinhes que d'aultres possessions pour la provision de la mayson, pour une anne tant seulement, sera de douze florins chascune livrs. Toutesfoys, si les fruictz de lesdictes possessions montent plus que de la provision de la maison pour une anne, seront de huict florins chascune livre, le surplus desdictz fruicts. Et des choses dessus expresses seront au serement du manifestant que icelles ni a aulcune chose qu'il tienne pour vandre ou faire marchandise. Et vim et huylle, bled, farine pour la provision de la maison durant une anne sera de douze florins l'anne, et le demeurant de ladicte marchandise sera de cincq florins la livre. Et les bayllons du manifestz auront discrtion de regarder de ce que luy sera neccessaire pour la provision de la mayson durant l'anne, de bled, de vin, huylle et farine. Et, s'il y a davantage de ladicte marchandise, le bled sera estim ce que ce vendra pour lors aussi pareilhement de l'huylle, et poiera de ceste marchandise et sera livr come paie argent, or monnoy et non monnoy, joyaulx, pierrerie, perles enchsse ou non enchsse, seinture d'argent dore ou non dore, bendal de perles et toute marchandise qui soyt lative gaiges, tout sera de cincq florins la livre combien que lesdictz gaiges soyent faicts avecques, oblig sera aussi de cinq
tailhe

tant de noyer

florins la livre.

Aussi toutz livres de mdecine, qui ne seront pour vendre, ne


paieront rien.

XXI.

Du

calcul des dettes

dans Vtat des Mens,

tout home et fam de nostre comune qui auront aulcuns debtes que se soyt, et de quelle somme que ce soyt et en quel lyeu que ce soyt, soyt par instrument ou en bonne foy ou en polizes, tant en son nom comme au nom d'aultruy, seront tenus de les porter toutz en leurs manifestz. Et premirement toutz les debtes qui se feront ung chascum tour, despuis le temps de la Magdaleine jusques au temps du complar de leur manifestz, seront de six florins la livre, et les aultres debtes qui seront bons les mettra a part, et les debtes qui sont en plaict par libel de cancellation d'instrument, recision de contract ou quin-

Nous sommes d'acord que

106

REVUE DES TUDES JUIVES


ou
libel

de cession de biens, qui sortirontde part la partie du dbiteur, le mettra a part. Et les debtes perduz, qui auront passs dix ans ou vrayement qui auront faict cession de biens, les mettra pareillement a part. Car nostre vouloyr est qu'i payeront desdictes debtes en la manire gui s'ensuyt c'est a scavoir toutz les debtes qui seront faictz d'avant la Magdaleine, qui soyent bons et valables selon l'estime du manifestant, seront de huict florins la livre, et les debtes pardus ou qui auront passs dix ans ou auroint faict cession de biens, que le manifestant n'en aura reeu aulcum profit de dix ans, sera attenu le manifestant d'escripre les debtes susdictes de sa main ou de la main d'aultruy a ses despans dans ung livre de la comune (^), et se soubsignera soubs cascune pagine de ses susdictes debtes, c'est a scavoir les debtes pardus, et ceulx qui auront faict cession de biens, et qui auront passs dix ans. Car nostre vouloyr est que, toutesfoys qu'i recouvrera aulcune chose d'eux, sera tenu, pour le serement de Vkerem, d'en donner la moyti de ses susdictes debtes a la comune. Et, si avoyt despandu aulcun argent pour recepvoir aulcun d'iceulx debtes, luy sera rebatu la moyti des despens qu'il auroyt despandu pour recepvoir lesdictes debtes. Et si faict aulcun apoinctement d'yceulx debtes, en les mettant a paies, donnera la moyti a ladicte comuDe de ce qu'il recouvrera, [aprs] estre venu le terme des paies, sur peyne de Vherem. Toutesfoys les debtes qui sont en procs par les choses surdictes, nostre vouloyr est que, de tout ce qu'il recouvrera d'yceulx debtes en argent comptent, paiera dudict argent a raison de cincq florins la livre despuis qu'ilz les aura reus. El si faict aulcung apoinctement avec ses dbiteurs des debtes qui sont en procs, luy sera aument et creu, pour tout icelluy tour du debte qu'il aura appoinct, la somme de huyct florins la livre. Et avecques tout cela (^), seront tenus, quant ouyront le serement et lou herem^ de jurer de non porter aulcun debte bon, de quelque manire que se soyt, pour malvais et litigieux, et jurera du debte qu'est en procs ou pardu ou pass dix ans. Aussi seront tenus les bayllons des manifeslz de cogir toutz manifestanz, qui porteront ses debtes perdus, de les faire jurer, en embrassant le rosle, s'ilz hoQt receu aulcune chose desdictes debtes, tant de ceulx qui hont passs dix aus que ceulx qui honl faict cession de biens et que sont perdus, pour paier la moyti a la comune. Et seront cogis de leur faire paier dans troys jours, accompaigns des bayllons. Et les debtes qu'esloint en procs et d'yceulx debtes se sont apoincts de paier le capital et le change pass, payeront pour tout le tour despuis que la tailhe sera faicte. Et s'i ne lyrent que le capital, non paieront, sinont despuis l'heure qu'auront faict l'appoinctement, non pas pour tout le tour. Mais les dol)les qui seront mis a paies paieront de toutz les paiemeus de toutes les paies qui viendront dans le tour, corne s'ilz feusscut debtes bons.
quinelles,
: : :

LES JUIFS DANS LES ETATS FRANAIS DU PAPE

107

Et les paies qui viendront hors du tour ne paieront rien, toutesfoys qu'il n'aie faict aulcune cession ou lemission des paies qui sortent hors du tour et qu'i ne donne aulcung soulagement aulx dbiteurs pour recepvoir ledict debte avant que la paie. Car, s'i recouvre dans le tour des paies susdictez passes, paiera la tailhe comme les debtes qui viennent dans le tour, et cela sera tenu le particulier de la denoncier en la vertu de Vherem.
(a)
()

Sur Sur

la

la

poene de cinquante sous t., applicable au fisc. poene contenue et indicte contre les fraudateurs

de leurs manifests, applicable

comme

dessus.

XXII.
Suite.

Nous sommes d'acord que, ung chascum tour des presens articles, seront tenus les gentz du conseilh, qui seront pour lors, de eslire deux ou troys homes pour aviser et regarder toutz les debtes qui
sont en procs; aussi les debtes perdus pareilhement cenlx qui ont faict cessions de bien, pour poursuyvre de leur faire faire serement ou les acheter ou faire achepter. Et ceulx qui poursuivront ledict affaire seront pays selon qu'il aparestra a la pluspart du conseilh, qui pour lors seront. Et le cas advenant que quelcuin voulsit acheter lesdictz debtes, ou bien fit que aulcune personne poursuyvit tellement qu'il fit payer lesdictz debtes, nostre vouloyr est que ledict argent qui sera recouvert desdites debtes, la partie en aura la moyti, et de l'aultre moyti la moyti sera de la comune et l'aultre moyti de celuy qui fera telle poursuyte pour ses peynes et tout ce que pour ce faire sera despandu, sera proet travaulx
;
:

porcionablement pay par lesdictes parties. Aussi sera loysible audict conseilh de manifester (a) ou faire entendre a toute personne qui vouldra acheter lesdilz debtes, et pour monstrer la particularit desditz debtes, et ceulx qui seront esleus a ce faire feront diligence a les vendre et faire faire serement a ceulx qui hont ports lesdictz
debtes.

prcdent aye est dict que les bayllons de manifestz ayent le pouvoir et libert de faire faire le serement, toutesfoys nostre vouloyr est que ceulx qui seront esleus ayent telle puyssance et libert, et seront tenus de troys mois en troys moys faire faire tel serement.
l'article

Combien que par

Avec la licence pour une foys.


{a)

et

permission dudit seigneur viguier

108

REVUE DES TUDES JUIVES

XXIII.
Tarif d'estimation.

Nous sommes d'acord que, durant

le

temps de ces presens


le

articles,

marc, pois de Paris, sanctures d'argent dores avecques le tissu douze florins le marc. L'argent blanc, dix florins le marc, avecques le tissut. Et utencilles garnis d'argent ou d'or seront, selon leur value, argent blanc net seze florins le marc, Tor le denyer vauldra dix soulz, proveu touteffbys que ledict or et argent ne soyt monnoy et en biilon. L'estaing deux soulz la livre, entier ou rompu. Cuyvre et loton en ouvraige, entier ou rompu, ung sould et demy la livre. Et ceulx qui sont garnis de fer, un sould fer et plomb, selon la discrtion du manifestant. Lampes, chandelliers, caleihs, au pris du pris de loton. Bendailh de perles, pierres fines, encbasses ou non enchsses, et perles sans bendailh, le manifestant les portera selon leur prix et value. Et s'il apert aux bayllons de manifest que le bendailh de perles et pierres prcieuses et perles valent plus, porront lesdictz bayllons de manifest eslire ung home du conseilh, ou hors du conseilh, qui ira avecques ledict manifestant vers troys changeurs et le moyen pris, qui se treuvera desditz troys changeurs, sera le pris des choses susdites. Aussi les abillementz qu'ilz portent quothidiennement toutz les jours les manifestantz, tant d'eulx que toutz leurs enfans et mesnaige, ne sera point tenu de reveller, ne rien payer. Aussi bois et charbon pour la ncessit de la maison ne payera rien et toute sorte de confiture et voUatilhe.
:

sera extim l'argent d'ore dix et huict florins

XXIV.
Dfalcation des impts imys V tranger.

Nous sommes d'acord que tout home ou fam de nostre comune qui auront maysons ou possessions, debtes, hors la prsente cit
et terroir d'icelle, et payera aulcune charge d'iceulx hors la prsente cit, nostre vouloyr est qu'il luy soyt detuite et rabatue d'icelle la moyti de tout ce qu il payera en aultre et lyeu, proveu qu'il face foy par cedule de ce qu'il aura pay conseilh, tout ce qu'il aura acord avecques avec la pluspart du aura vigueur et eiicace. Aussi les estimadours et estimadors des estimadours et aussi taxateurs qui seront d'acord, ou la pluspart d'iceulx, auront vigueur et efficace tout ansi que s'il avoit est faict et pass par toutz eulx. Et toute personne qui ne sera de nostre comune, que aura posses-

d'Avignon

LES JUIFS DANS LES TATS FRANAIS DU PAPE

^i09

sion ou maison icy, payera corne l'ung des aultres habitans de la

comune.

XXV.
Vrification des dettes existantes.

Nous sommes d'acord que tout home ou fam de nostre comune qui aura aulcunz debtes, soyt par instrument public ou a la bonne foy ou par podixe, soyt crestienne ou hebraicque, soyt dans la prsente cit d'Avignon ou hors d'icelle, sera tenu de porter en son manifestz lesdictz debtes qui luy seront deux particulirement et
designer

nom nom

doibvent et le son nom ou au du lyeu et celuy a qui yl est oblig, soyt en d'aultres, et le nom du notaire et le nom d'yceluy qu'est
le

nom

et

noms de celuy ou ceulx qui

lui

temps du payement tout entirement a la vrit (), ainsi qu'il est. Et seront tenus a monstrer auz bayllons du manifestz la memoyre desdictz debtes {) en tout temps qu'ilz seront requis, en comptant leurs manifestz. Et seront tenus de monstrer leurs livres, telz qu'i soyint, ou par escripture, ou par papier, quant requis seront par les bayllons de manifestz, ou de monstrer les testimoniales au temps que se comptent lesdictz manifestz, ou trente jours aprs. Et faisant cela ne sera dict parjur. El toute question ou demande que ne se fera bien liquide par instrument ou podixe que ceulx auront contre aulcun, tant en la prsente cit d'Avignon que hors d'ycelle, ne sera tenu de reveller en son manifestz la demande ou question susdite ne l'occasion d'ycelle, jusques a ce qu'il sera requis par les bayllons de manifestz. Toutesfoys nostre vouloyr est tel qu'il en face memoyre par escript en son manifestz, de ladicte demande ou question, et s'il apert aulx bayllons de manifestz qu'elle ne soyt clere ne liquide, ne luy compteront ne payera rien d'ycelle fins a tant qu'il aura receu et sera venue entre les mains. Car des lors sera tenu de reveller a ceulx qui compteront son manifestz comment ladicte question et demande est liquide. Et en payera
oblig, et le

moys,

et l'anne, et le

comme

le droyt des aultres debtes. Aussi toutz ceulx qui auront aulcuns debtes sur gaiges seront tenus de reveller en son manifestz pai> escript le nom du dbiteur et la particularit du gaige et la somme qu'il doybt, soyt argent ou aultre chose, et le jour qu'il a preste, et par les mains de qui. Et sera tenu de payer entieremeut comme le droyt de la marchandise, comme il est contenu aulx presens articles.
(a)
(J)

A la poene de dix A la poene de cinquante


et

fl. t.,

applicables au
s.
t.,

fisc.

applicables les

deux

tiers

au

fisc

l'aultre

a ladite

aumosne.

110

REVUE DES TUDES JUIVES

XXVI.
Taxes payes par
les

personnes trangres la communaut.

Nous sommes d'acord que toutz ceulx qui ne seront de nostre comune, qui vouldront venir s'apoincter ou habiter avecques nous, les gens du conseilh qui seront pour lors ne pourront estre d'acord avecques heux, que ne payent vint et quatre escus pour chascune
pluspart du conseilh auront libert de s'apoincter avecques heux pour ung tour ou deux, ou plus, si bon leur semble. Et pourront traficquer avecques nous en marchandise, en gaiges, debtes et gnralement en tout ce qu'i vouldront. Et ne seront point compris audict appoinctement deux ensemble, ou pre ou filz, ou deux frres, que tous deux soient mariez. Toutesfoys que le pre et le filz duquel ne sera point mari pourront appoincter ensemble, ou deux frres que l'un ne soyt point mari et l'aultre mari; et si toutz deux estoint mariez, ce fera l'appoinctement a ung chascun d'eux. Et chascun, soyt home ou fam, qui sera du cot qui vouldra appoincter avecques nous, pour et aulx fins de traficquer en marchandise ou tenir clef de bouticque, ou pour porter pour la ville, ou pour demeurer en boutique, pour vendre ou achepter, nostre vouloyr est que le conseilh ne pourra appoincter avecques heux a moins de deux escus pjour chascun moys, que sont vint et quatre escus pour chascune anne, et si vouloint payer davantage,

anne, et avecques cela

la

du Cont, petiz et moindres de quinze ans, et vouldront servir quelques ungs ou une de nostre comune pour estre fateur de bouticque tant seuUement, nostre vouloir est que telz enfans payeront ung florin pour ung chascun moys. Et si sont majeurs de quinze ans, et vouldriont servir come les petiz, payeront deux florins pour chascun moys. Et toutz ceulx et celles qui voudront demeurer en ladicte commune sans faire trafic de marchandise ni tenir clef de bouctique, la pluspart du conseilh se pourra acorder avecques luy a leur discrtion. Et les bayllons de la comune qui seront pour lors seront cogis a les faire sortir hors de la ville d'Avignon, avecques authorit de messieurs de la justice, toutz ceulx et celles qui ne se vouldront appoincter, ny faire leur manifestz ou ne paieront la somme surdite. Et sera peyne de dix florins {a) a ung chascun du conseilh qui vouldront appoincter ceulx la moins de la peynes surdites. Toutesfoys, les enfans de ladicte comune, que se sont transports d'.icy, ou bien se vouldront transporter, ne seront point compris en ceste conclusion surdicte. Car les deux pars du conseilh se pourra appoincter avecques heux, aprs avoir passe ung an selon leur
discrtion.

a leur bon playsir. Toutesfoys les enfants qui seront

LES JUFS DANS LES ETATS FRANAIS DU PAPE


{a)

111

Ledit seigneur viguier a ordonn que tous les appoinctemens et accordz susdits se feront par sa licence et autorit, ou de ses successeurs en l'office, intervenant le consentemant des deux partz de troys du conseil, et que se aura esgard ez qualits des personnez qui viendront par de pour louer

ou

tenir boticque.

XXVII.
Estimation du passif commercial.

Nous sommes d'acord que, durant le temps des presens articles, home et fam de nostre comune qui portrent en leurs manifestz qu'ilz sont dbiteurs a crestien, juyf, par instrument ou en bonne foy, ou sur gaige, ou par podixe, et porteront aussi en leurs manifestz marchandises ou debtes qui seront deux a heux, ou sur gaiges d'or ou argent monnoy ou non monnoy, ou bagues, ou estain, ou cuyvre, ou loton, et que lesdictes choses ou partie
tout

payer ce qu'ilz doibvent, nostre vouloyr ne luy soyt rien rebatu de ce qu'ilz doibvent, attendu qu'ils ne doibvent point par neccessit, ains pour ce qu'ilz tracficquent pour gainher. Toutesfoys, si ce qu'ilz doibvent monte plus que ce qu'ilz hont en marchandise, en debtes, en gaiges, et argent, et or, bagues, estain, et cuyvre, et loton, nostre vouloyr est que l'avantaige de ce qu'ilz doibvront leur sera rebatu des aultres biens, comme robe de lict, acoutrementz de festes et de sabatz, robe de lyn et toute manire de toille, et toute fustailhe tant de noyer que de sapin et de toute aultre manire de boys quelle que ce soyt, en boutes tines et tout utencille de cellier, fer, plomb, vin, huylle, bled, farine, maisons, terres, vinbes, et des choses dessusdictes qui sont pour la provision de la maison pour ung an.
d'ycelles sont suffisantes a
est qu'il

XXVIII.
poque de
la perception des tailles.
les tailhes

Nous sommes d'acord que toutes


la

que

les

bayllons de
le tour,

comune, que ce lveront dans


si les

le

tour, se cuilhiront

dans

selon le degr des livres, qui seront

audict tour. Et

homes et fams de la comune que ce lveront se feront en manire que passent plus de troys moys aprs le tour, nous voulons que, le tour que passera le temps aprs troys moys aprs le tour, seront, selon les livres qui feront les particuliers et la comune au tour qui viendra aprs, de croistre icelluy qui croissera et de diminuer icelluy qui diminuera de ses livres, pour ce qu'i ne soyt aulcune question ny dbat au temps que se couttiseront les tailhes.
tailhes

112

REVUE DES ETUDES JUIVES

Toutesfoys pourront les bayllons des manifestz (a), lever tailhes en tout temps qu'ilz vouldront, si la ncessit cogit la comune, proveu que gardent et observent l'ordre et la relgle desusdicte de observer le droyt d'esgalisation quand passeront les tailhes plus que de troys moys aprs le tour.
(a)

le

Avec la licence dudit seigneur viguier consentement de la majeur part du conseil.

et

intervenant

XXIX.
Remise des
tailles.

Nous sommes d'acord que ung chascun de nostre comune qu'auront maisons ou possessions dans la ville ou hors de la ville, le conseilh pourra faire aulcun prepaulx de sollager ses tailhes, proveu
que
les

deux parties soient

d'acord.

Toutesfoj^s, si le cas advenoyt a aulcun juyf ou juyfve de nostre carrire aulcun malheur ou inconvnient manifest a ceulx que leurs cottes seront de la main mineur, que ladicte desfortune montet plus

de vint et cincq escus, et ceulx que leur coste sera de la main moienne, que ladicte desfortune montet plus de cincquante escus, et ceulx que de la grand main, que leur defortune montera plus de septante et cinq escus, nostre vouloyr est que lou conseilh, qui sera pour lors, luy rebatra les sommes susdictes, et plus, si montent davanlaige. Et si la somme est moindre de les sommes susdictes, a chascune des cottes susdictes ne leurs sera rien rebatu. Aussi nostre vouloyr est que icelluy qu'aura vendu {a) ou que

vendra les enfruicts de leurs maisons ou bien de leurs possessions, que luy soyt rebatu le droyt de ce qu'aura vendu a ralle portion du temps, et ne payera rien de ce que sera attenu a les possessions pour les conditions desdits enfruitz.
(fl) Ledit seigneur viguier a ordonn que, ou le conseil ne se voldroyt ou porroyt accorder, qu'il y pourvoirra comme de raison, eu esgard aux pauvretez et infortunes convenuz et
;

quant aux venditions dez


fraude.

fruictz,

adjouste

cessant toute

XXX.
Les valeurs en dpt sont dispenses d'impt.

Nous sommes d'acord que toutceluy que aura, emportant son manifestz, aulcun argent ou or, monooy ou non monnoy, ou bagues et joyaulx, quclz qu'ilz soycnl, en commande, garde ou depposit entre

LES JUIFS DANS LES TATS FRANAIS DU PAPE

113

ses mains, sera tenu de les reveller et manifester, par escripture ou

par paroUe, aulx bayllons des manifestz ou a la pluspart d'iceulx. Toutesfoys d'iceulx n'en payera rien; mais s'il tracficquoyt ou laysoyt profit aulcun dudict argent, en payera (a), selon la cottisation des auUre biens, corne dessus est express.
(a)

la

et l'aultre a

poene de dix Taumosne.

livres, applicablezles

deuz

tiers

au

fisc,

XXXI.

Du

passif successoral non encore liquid.

Nous sommes d'acord que tout heretier ou heretiere, que leurs pre ou mre seront alls de vie a trespas, ung an ou ung tour, et despuis l'heretier ny Theretiere n'auront faict aulcun manifestz, nostre vouloyr est que l'heretier ny l'heretiere ne seront attenus, au premier tour qu'auront faict leur manifestz aprs le desses de leur pre ou
mre, de porter en leur manifestz ce qu'i ne scauront point des debtes de leur pre et de leur mre, sinon ce qu'i scauroit que sera a son serement quand viendra a escouter Vherem. Et de ce qu'i ne scaura, ne sera tenu de reveller ny payer. Toutesfoys, quand viendra a s'en souvenir [a) d'aulcun debtes ou d'aultre chose, ou luy sera raport, revell et declair, nostre vouloyr est que, incontinent et sans dillay, dans huict jours, doybvent venir reveller lesdictz debtes aulx bayllons des manifestz, pour et aulx fins de augmenter a iceulx leurs livres. Et pour iceulx debtes qu'i ne scavoyt au temps qu'aporta son manifestz, aussi nostre vouloyr est que iceulx heretiers susdictz doybvent faire serement [d) si scavent rien des debtes de leurs pres et. mres avec iceulx qui hont port leurs debtes pardus, come est en procs, ou verement pardus, ou par cession de biens a heux faicte, ou bien qu'auront pass dix ans, come est dict aulx precedentz articles.
{a)

la

poene de dix
la licence

fl.

t.,

applicables
l'aultre.

au

fisc

pour

les

deux

tiers et a ladite
ih]

ausmone pour

Avec

dudit seigneur viguyer.

XXXII.
Douaires i donations
et successions.

Nous sommes d'acord que ung chascun de nostre comune, durant


temps de ces presentz articles, qui auront receu aulcune doyre ou donnation de qui que ce soyt, ou d'home ou fam, qui ne soyt point de nostre comune, combien que ladicte doyre ou donnation demeurent
le

T. YIII, N

15.

H/,

REVUE DES TUDES JUIVES

dans la ville ou bien hors d'icelle, sera icelluy qui recouvrera ladicte doyre tenu venir davant les bayllons des manifestz, et ce dans trente jours despuys le jour qu'aura receu ladicte doyre ou donation, et fera serement (a), en tenant le rosle en la main, de denoncier aulxdilz bayllons tout ce qu'il aura receu de ladicte do^-re et donnation payera, de tout ce qu'il aura receu, deux soulx tournoys pour chascune livre, et ce durant six ans revoUuz, comptant despuis le jour qu'aura receu ladicte doyre et [aprs] estre passs lesdictz six ans, sera ladicte doyre et donnation en charge, comme ses aultres biens, et payer entirement come les haultres habitans a la comune. Et, avecques cela, fera son manifestz ou sera tax comme les aultres. Toutesfoys, come il a est dict, de ce qu'aura receu de ladicte doyre ne payera que deux soulx pour livres, durant les six ans [b). Et, si ladicte doyre ou donation estoyt a paier, payera les six ans de chascune paye selon la paie qu'il aura receu. Et si, par fortune, venoyt le cas que le mary morusse avant la fam, nostre vouloyr est que, en cas qu'il vinsse a randre ladicte qu'il puisse retourner ladicte doyre sans payer aulcun doyre translat. Et si la fam venoyt a mourir avant le mary, nostre vou~ loyr est que les hre tiers de ladicte fam payera, pour le droyt de translat, dix pour cent a la comune et, si le mary vient a mourir et a quelques enfants, et la fam se veuille transporter avecques ses enfants, nostre vouloyr est qu'i paiera a nostre comune dix pour cent pour le droyt de translat. Et nostre vouloyr est aussi que, quant icelluy aura receu ladicte doyre, fera son manifestz de ce qu'aura receu de ladicte doyre a part, et ce que sera de ses biens a part, a celle fin qu'il paie ce que sera du sien sans la doyre, comme les aultres de nostre comune. Et les bayllons du manifestz escripront la livre de ce (juc pourra monter ladicte doyre. Et toutes les choses que sont escriptes en ce prsent article, sera juste et selon la pe^me que playrra mettre monseigneur le viguier avecques ses acesseurs [c].
: : ,

Avec la licence dudit seigneur viguyer. Le viguier avait fait ici une critique qu'il a ensuite annule. [c) A la poene de vingt cinq s. t., applicables pour deux tiers au fisc et pour l'aultrc a l'ausmone.
[a)
[b)

XXXIII.
Dispense d'impt aux orphelines
et

aux jeunes
mariage

filles

pauvres^ pour

faciliter leur

Nous sommes d'acord nue les gens du conseilh pourront avoir esgarl une povre horpheline ou non horpheliue de soulager leur tailhe, a celle lin qu'i se puisse marier avecques quelque compaignon de
a

LES JUIFS DANS LES TATS FRANAIS DU PAPE


nostre

llo

romune ou bien qui ne soyt de nostre comune, proveu que les deux parties du conseilli s'acordeQt. Toutesfoys, despuys qu'aurout lieu ung sollagement de leurs tailhes, ne pourront demander deux foys, et ce sollagement ce faict aulx fins que tel mariage
vienne a sortir son effect. Et le conseilh ne viendra a opprimer d'avant ceulx qui demanderont ledict soulagement.

XXXIV.
Des fraudes commises dans
les

manifestes.

toulz ceulx, soit home ou fam, que se fraud son manifestz, que le frault monteroytplus trouveront d'avoir de dix florins aprs le temps design a icelluy a porter son manifestz c'est a scavoir tout le temps du comter, comme est dict et declairc en l'article sexieme de nos susdictz articles), nostre vouloyr est que touiz ceulx, soyt home ou fam, que sa cotte sera de la main mineur et se trouvera qu'aura fraud son manifestz plus que la somme susdicte de dix ilorins, qu'il incourira la peyne de cincquante florins, applicques la moyti au fisc et l'aultre moyti a Vhecdes. Et luy sera multipli et creu, pour chascune livre qu'aura fraud, cincq florins au profit de

Nous sommes d'acord que

la

comune.

Et icelluy ou celle que sa cotte sera de la main moienne et pareillement aura fraud son manifestz plus de la somme susdicte de dix florins, encouriia la poyne de cent florins, la moyti au fisc et la

moyti a Vhecdes, et lui sera multipli et creu de cincq chascune livre qu'aura fraud au proffit de la comune.

livres sur

Et toutz ceulx et celles que leur cotte sera de la grand main et aura fraud son manifestz plus de la somme susdicte, encouriront la peyne de cent et cincquante florins, la moyti au fisc [a) et l'aultre moyli a Vhecdes. Et leur sera multipli et creu pour chascune livre cincq livres au proffit de la comune. Et oultres lesdictes poj ns que encouriront, seront ellongns et segregs, come veulc nostre loy hebraicque, et demeureront en l'escoUe a la place occidentale jusques a ce qu'auront paie ladicte poyne. Car nostre vouloyr est que les bayllons du manifestz luy multiplient au fraudeurs des mains surdictes, ou soyt home ou fam de ceste charge; c'est a
*

scavoyr, pour chascune livre qu'aura fraud, cincq, oultre les poyues
surdictes.

Lesdites poenez se applicqueront pour les deux tiers au fisc et l'aultre a l'aumosne.
[a)

les pratiques

Place o se mettaient les personnes en deuil. L'excommuni observe eu gnral de la personne en deuil.

ne

REVUE DES TUDES JUIVES

XXXV.
taUissemeni de Vimpt sur
les

immeubles rcemment acquis.

Nous sommes d'acord que toutes personnes de noslre comune qui auront achept ou achepteront maisons, vinhesou aultres possessions dans la prsente cit et terroyr d'Avignon ou hors d'icelle, a payer ou par manire de pancion perptuelle ou en quelques manire que ce soyt, nostre vouloyr est tel que les extimadours feront les estimes desdictes maisons, vinhes et possessions de ceulx qui seront dans la prsente cit et terroyr d'Avignon, comme les aultres maisons, vinhes et possessions de nostre comune. Et celles qui seront hors la prsente cit et terroyr d'Avignon, les estimadours feront Teslime feaulement et avecques serement, comme dict est en l'article des extimadours. Au si nostre vouloyr est que toute personne qu'aura achept ou acheptera maisons, vinhes ou possessions, desquelles n'aura rien pay, nostre vouloyr est qu'il payera de tout ce qu'il aura desbourc pour les loz, aussi tout ce qu'il aura desbourc en rparation desdictes possessions, et aussi de tout ce qu'il aura pay au venditeur. Et seront les livres de tout ce qu'il aura desbourc pour le los et rparations et payement audict venditeur, de douze florins la livre.

XXXVI.
Sur
les cessions fictives, faites

en vue de se soustraire aux charges

du

fisc.

Nous sommes d'acord que chascun home ou fam de nostre carrire,

durant

les

presens articles, ne pourra faire de ses biens, en

ny en partie, aulcune donnation pure ny aussi cession et remission, ny aulcun oblige pour se acquiter et exempter de ses biens (a), ny en tout ny en partie, des charges et subsides de la comune. Et s'il
tout

ung juyf, prochain ou non prochain, ou ung chrestien,qui n'aict point intention que ladicte donnation ayct nessunc value ny que sorte de ses mains, sera tenu a revelIcr ladicte donnation, ou obligation, ou cession, ou remission, et payer
a faict aulcune donation a

vrayement

d'icelles corne

de ses aultres biens. Aussi s'il avoyt faict aulcune cession de ses debtes ou aulcune obligance de donation de ses debtcs ou d'aultres choses, par manire qu'i se peussent soulager et acquiter de payer les charges et succides que pourroint paier ses biens. Et tumbera en la poynede perdre ladicte donnation, la moyti

au
et

fisc et l'aultre a
si

alhecdes.

Aussi,

cas advenoyt

que deux

frres,

ou perc ou

filz,

ou suogre

gendre, fissent leur mauifestz et fissent mention aulxdictz manie-

LES JUIFS DANS LES TATS FRANAIS DU PAPE


festz

117

que ung d'eux fust atteuu a l'aultre pour cause de quelque droyl de doyre, noslre vouloyr est que icelluy, qui aura a recepvoir argent a Toccasion de aulcune doyre, ne payera rien, mais les aultres particuliers qui se seront dbiteurs les ungs aulx aultres d'aulcuns aultres afl'aires et sera pass le terme du payement, nostre vouloyr est que icelluy qu'aura l'argent entre ses mains soy t attenu de payer les tailhes durant le temps qu'i tiendra l'argent entre ses mains, a celle fin que ne se face aulcun frault pour se vouloyr soulager au
faict

des charges des tailhes.


(a)

la

lit

de

la

poene de dix s. t. ou aultre arbitraire, selon personne et de la fraude, applicable au fisc.

la

qua-

XXXVII.
Que
les

Mens manifester ne peuvent

tre prts occultement.

Nous sommes d'acord que aulcune personne de nostre comune ne puisse garder, par vie de commande, aulcuns biens, soyt mesnaige, bagues ou quelque aultre meuble quel qui ce soyt, d'aulcungs manifestans, ny le pre dulilz,nyle filz dupere,ny lesuogredugendre, nyau par contre, ny le frre du frre, en aulcun prochain ou non prochain; ainssera tenu de la reveller aux bayllons [a] de manifestz en vertu et sur le seremeni de Vherem, a celle fin qu'ilzne usent de cautelle aulz payementz des tailhes, quant lesdictz collecteurs iront a leurs maisons, ou ne trouvassent rien pour les gaiges quant ilz lez avoint gaigs aux maisons de leurs prochains ou non prochain. Et pourront les bayllons des manifestz obtenir dudit seigneur viguier cris et faire jurer toutz lesparentz d'icelluy s'ilz auriont rien dudit particulier. Et icelluy, lequel le conseilh tiendra pour suspect, sera tenu de faire scavoyr tout ce qu'il aura d'aulcune personne. Aussi tout home ou fam qui auront aulcune chose en leur pouvoir seront tenus de le reveller aulx bayllons du manifestz, sur peyne de ce que dira la cri d^par messieurs les cortissans.
{a)

la

poene de dix sous

t.,

applicables au

fisc.

XXXVIII.
Confection

du manifeste gnral sur

les

manifestes partic^diers.

Nous sommes d'acord que, durant le temps de ces presentz articles, seront tenus les bayllons des manifestz de demeurer toutes les nuyctz par l'espasse de deux heures, excepts les samedy et les
festes,
*

dedans l'escoUe ou Vasara \ ou a une chambre expressment


art. 3.

Voir plus haut,

118

REVUE DES ETUDES JUIVES

pour heux, et ce, despuis les nuyes de les Festes Legieres^ de les Cabanes, jusques le jour qui sera l'acompliment de comter leur manifestz et ce pour comter le manifestz d'ung chascung de nostre comune et garder a heux et ne le tourner, mais sera a ung lyeu, dans un coffre sarr, duquel coffre ung chascung bayllon aura la clef, diffrentes les unes des aultres. Aussi pourront retourner {a) les aultres manifestz anciens, en leur donnant le manifestz nouveaulx. Et diligenteront, avecques un chascundes manifestantz, de pouvoir multiplier de leur bon gr tout ce qu'ilz vouldront augmenter. Et escriprontce que montera la somme du manifestz, avecques l'aumentation, dans ung livre. Et le manifestant soubsignera son nom de sa main propre, ou fera escripre par aultruy main, dans ledict livre des bayllons de manifestz, soubs la somne de son manifestz. Et seront tenus lesdictz particuliers de prandre de la main des manifestantz la memoyre et record de toutz les debtes perdus, ou que sont en procs, ou desquelz en sera faicle cession de biens, et de les escripre en ung livre design particulirement (5), et de faire contraindre tout manifestant de soubsigner son nom soubs iceulx debtes, come dict est en l'article XXI^ des presens articles. Aussi seront tenus les bayllons de manifestz d'escripre de leurs mains sur ung chascun manifestz comment ilz hont receu lesdiclz manifestz dans le temps convennable a les porter, et le jour qu'ilz hont receu le manifestz des manifestantz. Aussi sera tenu tout home et fam de nostre comune de venir, toutes foys et quantes qu'ilz seront requis par lesdiclz bayllons, pour compter son manifestz, et ce, sur la peyne de six gros, applicqus la moyti au fisc, et l'aultre a alheldes. Et si le manifestant veult eslire quelung du conseilh, qui soyt avecques les bayllons de manifestz au compter de son manifestz en sa prsence, luy sera donne libert de cela pouvoir faire. Et aussi tel est nostre vouloyr qu'il soyt donne foy et crance au serviteur desditz bayllons, quant les ira appelLer, par manire qu'il seracreu contre celuy qui rcusera de venyr comme s'il Theust dict devant et en prsence de deux tesmoings. Et les gaiges dudict serviteur des particuliers [rsulteront] de la inhibitions aulx susdiclz, oultre la pojme que plaira a monseigneur le viguier et a ses acesseurs de y mettre' (c).
:

On

appelle ftes lgres les demi-ftes de


(3*=

Pquc

(3

0 jour)

en nissan,

et

de

la fle

des Cabanes

7 jour) en

tisri.

1479, que nous publions plus loin et qui s'exprime Et insuper cum, sicut acccpimus, nonnuUi judci civilalis predicle taxam eis, SGCundum formam sLalulorum sive arliculorum univcrsilalis ipsorum imposilam, post illius impositionem diminucro seu diminui et moJcrari facere scpenumcro procurent, unde alii judci in illius solutione plus quam deccat gravantur. slaluiraus et ordinamus quod nuUus judcus de cetero perpetuis l'uturis temporibus taxam hujusmodi eis pro tcmporc irapositam, postquara per uuiversitalem judeorum hujusmodi imposita fuerit, diminucrc scu modorari, aut illius dimiuuliouem sive modcrationem procurarc, scu ctiam illam a legalo vcl gubornatorc dicte civitalis pro tcmpore existcnte aut quocumquc alio, sub pena decem marcharum argeuti uni lisco dicte lemporalis curie applicandarum, impctrare quoquomodo prsumt, de:ernc!iles diminutionem bujusmodi pro tcmporo factam nuUius existerc roboris vel momenti.
Cf. la bulle de Sixle IV, en
:

ainsi

LES JUIFS DANS LES TATS FRAiNAIS DU PAPE


(a)

11'.)

nue au douziesme
(b)

Lesdits manifestz se rendront a la forme et manire contearticle, et ce sur la [peine] aussi y contenue.

Ledit seigneur viguier, pour obvier cz fraudez des manifestans et parvenir rindemniL de la comune, enjoinct aux bailons des manifestz de diligemment s'enqurir et informer

des abuz et fraudez qui se commettront par lesdits manifestanz, et ce sur la poene de dix livres, et de faire d'eux relation a la court moiennent leurs serment, cessant toute faveur, yre, heyne, amour et affection, et auront pour leur penez deux s. t. pour livre, de ce que se trouvera avoir est fraud et ou lesdits ballons se trouveront en ce comme dessus avoir delinqu et faicte mauvaise relation encoriront ladite poene applicable
;

comme
(c)

dessuz.
la

poene de dix

fl.

t.

applicables au

fisc,

sauf l'autorit

dudit seigneur.

XXXIX K

XL.
Confection du Midget. Dfense de se livrer au commerce certains jours
fris.

sera parachev le contenant de toutz manifestz, seront tenus lesdictz bayllons de manifestz de faire une somme gnrale de toutes les livres des genlz de nostre comune et lors aviseront tout ce que sera neccessaire a payer audict comun celle anne, soyt en payer debtes finables, pensions, cens ou aultres choses et toutes aultres despences. Et en aprs viendront lesdictz bayllons davant le conseilh et leur declaireront et m.anifesteront les sommes de toutes les livres. Et regarderont entre heux en quelle sorte ce pourra faire une tailhe pour payer ce qu'est neccessaire, et s'apoincteront et demeureront d'acord ensemble. Et ne sortiront dudict conseilh et de Vazara et conseilh, c'est a dire la maison de la Carte {sic) et du maseau, en aulcune manire, jusques a ce que toutz, ou la pluspart d'iceulx, soyent d'acord sur ce qu'il sera a faire en ce que sera neccessaire, et de faire en quelque sorte pour appoincter les debtes et poncions c'est assavoyr, de provoquer ou faire provoquer la solution en paye desdictes debtes, ou d'imposer une tailhe suffisente pour la satisfaction et paye des debtes surdictes, par moyen que ladicte comune ou particuliers d'ycelle ne soyent carcers, arrests, gaigs, ne consum nostre argent en des:
:

Nous sommes d'acord que, tout incontinent que

Cet

article

manque.

120

REVUE DES TUDES JUIVES


sur
la

pences. Et cela feront toutes les annes, en chascung tour de nos

moyti au fisc et l'aultre moyti a Vecdes.Et les bayllons de manifestz imposeront lesdictes tailhes [a) selon la teneur de noz presens articles. Toutesfo^'s, tel est nostre vouloyr qu'il soy t la libert des bayllons de manifestz et du conseilh, c'est [ dire] de toutz ceulx ou de la pluspart, d'imposer tailhes en tout temps qu'ilz vouldront et bon leur semblera, si a ce faire neccessit les constrainct, pour despences, tant ordinaires que extraordinaires, qui pourront entrevenir, selon la teneur de noz presens articles. Et ne pourront lesdictz bayllons de manifestz imposer tailhe, soyt au commancement de l'anne ou aultre temps quel qui ce soyt, s'il n'est que le conseilh soye d'acord ou la plus part, et ce sur la poyne d'ung
articles,
florin, la

poyne d'un

incourira icelluy qui contreviendra a la teneur du prsent article. Aussi nostre vouloyr est qu'en tout temps que lesdictz bayllons de manifestz vouldront faire scavoir quelque chose a quelles gentz de nostre comune, le fayront scavoir par la parolle du messaflorin, laquelle

ou de nuyct, et sera tenu ledict messagier de faire entendre ladicte chose a haulte voix par toute nostre rue. Aussi nostre vouloyr est tel, que toutes les conditions de nos articles aulxquelz sera dict et sera tenu ou seront tenus sans Imposer aulcune peyne limite par [lui] ladicte peyne soyt d'ung florin, payable la moyti au fisc et l'aultre a hecdes. Aussi nostre vouloyr est que tout le temps de les Festes Legieres,de Pacques et de nostres Cabanes', et les quatre Jenes de Tanne ^, ne pourra aulcung home ni fam de nostre comune ouvrir les bouticques pourachepter ny vendre aulcune marchandise, ny d'aller au logis avec marchandise pour vendre n^^ achepter jusques ce que soyt accomplie l'oraison du matin desdictz jours et ce, sur peyne de deux florins, la moyti au fisc, et l'aultre Vfiecdes. Et les bayllons de l'aumorne auront libert {h) de faire jurer tout home et fam qu'auront vandu ou achept en ses jours la, en cas advenant que ce voulsissent excuser que ladicte marchandise feust vandue ou achepte par avant lesdictz jours. Aussi pareillement aux junes que la comune ordonnera de faire % quand ladicte comune aura manifeste lesdictz jenes par le messagier la nuyct paravent par toute la carrire a haulte voix, ne pourront achepler ny vandre sur la poyne susdicte.
gier, soyt de jour
,
:

[a)
{b)

Avec la licence et congy dudit seigneur viguier. Avec permission dndit seigneur viguier.
R. DE Maulde.

(A suivre).
'

Les demi- ftes des Cabanes, au mois de tisri. V. la noie sur le calendrier et art. 38. Les quatre jenes de l'anne sont 3 tisri, 10 tbel, 17 tammuz, ab (destruction

du temple do Jrusalem). ' Jeunes exceptionnels ou particuliers la communaut juive d'Avignon. Des jenes de ce genre taient ordonns en prsence ou en souvenir de calamits locales. V. Annuaire,
I.

18S;

II,

200.

NOTES ET MLANGES

RENSEIGNEMENTS DE SOURCE MUSULMANE SUR LA DIGNIT


DE RESCH-GALUTA

Je n'ai pas l'ambition de contribuer, par les quelques extraits que je vais donner des auteurs arabes, clairer l'histoire des

Resch-Galuta. Mais je pense que ces renseignements, emprunts des auteurs au milieu desquels ont vcu et agi ceux qui taient revtus de cette dignit, pourront jeter quelque lumire sur la situation des exilarques. Et, ce point de vue, je crois pouvoir
affirmer que

mme

la partie lgendaire

de ces extraits ne manque

pas d'une certaine valeur pour l'histoire littraire ^

remarquer que certains historiens arabes, qui ont probablement emprunt ce qualificatif des auteurs juifs, donnent le titre de Rs-al-Glt - des personnages qui ont vcu bien longtemps avant que la dignit de Resch Galuta n'ait t cre. Ainsi Al-Tabari ^ appelle Rs-al-Glt un dignitaire dont il donne le nom et qui a vcu au temps de Jsus-Christ. Cette erreur a donn naissance la lgende que ce fut Rs-al-Glt lui-mme qui a t crucifi la place de Jsus-Christ*.
je ferai
II.

Avant tout

Le clbre auteur musulman

mutazilite,

Ab-Othmn Al-

Ghiz (mort en 869 aprs J.-C), parle des exilarques dans deux
Je ne mentionnerai pas ici les passages tirs de Al-Makrzi et que M. Graelz donne dans son Histoire^ t. V. Un orientaliste clbre en son temps a traduit ce mot par tte de Goliath . ' Al-Tabari, Annales, dit. de Leyde, 1, p. 741. * Ibn Hagar, Isha, d. de Calcutta, III, p. 107. Cet auteur cite Al-Farr comme une autorit en faveur de cette absurde lgende.
1

122

REVUE DES TUDES JUIVES

de ses ouvrages. Un de ceux qu'il mentionne a vcu avant l'hgire. Dans son livre Les beauts et les coyiiraires S il raconte que, dans Tempire perse, chaque fois que la fte de Naurz avait lieu un samedi, le Rs-al-Glt devait payer 4,000 dirhem. On ignore, dit-il, la cause de cet impt, on sait seulement qu'il est
tabli

depuis longtemps et qu'il peut tre considr


'^

comme un

impt de tolrance

Ab-Othmn parle encore du Rs-al-Glt dans son ouvrage Sur les animaux^, qui, la manire des livres arabes, s'occupant de ce qui est absolument tranger son sujet, et traitant les questions les plus diverses, est une mine riche en rensei-

gnements pour
qu'il faut

l'histoire

de la civilisation et les tudes juives*.


lui,

Cet auteur, dans une de ses nombreuses digressions, explique ce

par Vesprit saint (Rh-al-Kuds) Quand Mose, dit-il, s'crie: Puisse l'esprit de Dieu tre avec tous les hommes, il veut dire l'infaillibilit et l'assistance divine. C'est ainsi que les chrtiens disent d'un faux prophte que l'esprit du mensonge est avec lui (N-ip'^, Nb:\T =), et les Juifs disent que sur tel et tel repose l'esprit de Belzbub^ c'est--dire de Satan.
entendre, selon
:

L'endroit o
f*^

189

&.

Ab-Othmn parle du Rs-al-Glt Al-Asma', dit Ab-Othmn, s'exprime ainsi

se trouve
:

Et

mme
Le mot

si

tu fais sonner le schofar (mr^ujjtu n'obtiendras

aucun

rsultat;

parle

comme

tu le fais d'habitude et dis des choses justes.

une espce de cor, de trompette ("pn^); il est d'origine persane ^ C'est un instrument dont se servent les Juifs. Lorsque, pour punir un coupable, le Rs-al-Glt lui interdit d'avoir aucune relation avec ses semblables, la publication du chtiment est accompagne d'une sonnerie de schofar. Ce genre de chtiment ne se trouve pas dans le code des Juifs. Mais le Katholihos et le Rs-al-Glt n'ont pas le droit, dans les pays musulmans, de condamner la prison ou la flagellation; ils peuvent seulement infliger des amendes ou interdire tout commerce avecles hommes.
mn^:: dsigne
1

Ms. de

la bibl. inip.

de Vienne, n 94,
la bibl. inap.

fol.

173

b.

*
3

Cf. Kobak, Jcschunin, VIII. p. 7".

Kiib al-hetjwn^ ms. de


Ainsi, au
fol.

de Vienne, n 151.

2GG a se trouve un petit pome que Abu Slib al-Fezri a compos sur les mrites des Juifs; au f 337 a, une satire contre les Juifs; f* 369 o, f 377 a, sur la des croyances populaires sur la mlamorpliose d'animaux en Juifs
*
;

circoncision, etc.
5

Notre ms. crit en caractres arabes, Nl'^0 jN^iO^.


Ecrit, en caractres arabes, dans notre ms., ri12"'.3*i'D.

^ 7

On

tro-.ve

aussi *-,D0 plur. 'IDNID,


p. To],

comme nom du

schofar eu arabe

voy.

Kremcr Beilruge zur arabischcu


do Vienne, 1883,

Lcxicoijra})h\c

[Sitzungsbcrichtc de

TAcad. impriale

NOTES ET MLANGES
Il

123

faut ajouter que le KcUholkos

montre beaucoup d'gards pour


^

personnages haut placs et jouissant d'une certaine considravoulut frapper d'excomtion la cour du sultan. Ainsi Timotlie munication Aun, de la tribu d'Ibad, et lui interdire toute relation avec les autres hommes. Mais Aun ayant fait la menace de se convertir l'islamisme, Timothe n'osa pas faire excuter la senMichel tence qu'il avait prononce contre lui. C'est ainsi que... la vue Manuel, quoique et Thophile s'abstinrent de faire perdre leurs lois leur prescrivent de tuer ou de rendre aveugle celui qui prte assistance un musulman contre un chrtien. Mais, dans ce
les
'^

reste,

ils n'osrent pas appliquer la peine dicte. Du nous avons parl longuement de cette question dans notre ouvrage sur les chrtiens.

cas particulier,

Les exilarques figurent quelquefois dans les lgendes miraculeuses des Musulmans. Ainsi, Al- Al, fils de Abu-'Altha (vers la fin du 11^ sicle de l'hgire), dans son rcit du martyre de Iluseyn, mentionne le fait suivant que leRs-al-Gcilt lui a racont au nom de son pre : Je ne passais jamais chevaldevantKerbela, endroit o Iluseyn a subi le martyre, sans peronner ma monture et lui faire traverser cet endroit au galop; nous savions par d'anciennes traditions qu'un descendant d'un prophte serait tu en ce lieu, et je
III.

cra^lgnais d'tre

moi-mme
ce

ce descendant.

Quand Huseyn eut


la

tu en ce lieu, nous nous


ralise,
et

depuis

sommes dit que moment je passe

prdiction s'tait

Kerbela sans

me

presser ^

Le mme auteur rapporte une autre fable dans laquelle figure galement un Rs-al-Glt. Dieu, aprs avoir chass Adam du Paradis, l'leva sur la montagne de Abu-Kubeys, droula toute la terre devant ses yeux et lui dit Tout cela t'appartient.
:
^c

Gomment

puis-je reconnatre,

rpondit

Adam

Dieu, ce qui

fait

partie de la terre? Dieu voulut alors enseigner

Adam une

science qui lui permt de deviner par l'aspect de certaines toiles


les mystres de la terre. Cette science parut trop difficile Adam. Dieu fit descendre du ciel un miroir dans lequel Adam put apercevoir tout l'univers. A la mort d'Adam, un Satan nomm DiapD brisa ce miroir et leva sur ses dbris, l'Est, une ville du nom de de Gbart. Lorsque Salomon fut devenu roi, il voulut possder ce

miroir merveilleux.
1

On

lui

raconta ce qu'avait

fait

Satan. Salomon

C)^"nnkN^L3. ne possde pas ici les ouvrages ncessaires pour constater l'identit des chefs de Tglise que menlionuo cet auteur. 3 Al-Tabari, Annales, II, p. 287.
,

Dans

le

ms

b'^pUJJ:)^. Je

me

permettre de

124

REVUE DES TUDES JUIVES


fut dtruite et les

fora Satan dtruire la ville et lui procurer le miroir dsir.

La

A'ille

morceaux du miroir furent remis Salo-

mon

qui les rassembla et les rattacha ensemble par une courroie.

Salomon mort, les dmons volrent ce miroir l'exception d'un seul morceau qu'ils oublirent d'emporter. Ce petit dbris passa de gnration en gnration et parvint enfin en la possession du Rsal-Glt qui
l'offrit

Merwn

ibn

Mohammed,
fit

le

dernier khalife

de

la

dynastie des Omayyades. Ce dernier le

rduire en poudre
ibn

et introduire ainsi

dans un autre miroir. Ce miroir montra au

khalife tout ce qu'il lui dplaisait de voir.

Merwn

Mohammed

ordonna de jeter ce miroir et de dcapiter le Rs-al-Glt. Lorsqu'Abu Ga'far, deuxime khalife de la dynastie des Abbasides, fut arriv au pouvoir, il fit chercher de nouveau ce miroir et, grce lui, dcouvrit la retraite de Mohammed ibn Abdalalla, prtendant de la famille d'Ali, et, ayant fait poursuivre ce
rival, lui infligea les plus cruelles tortures

Voici un passage de Al-Kaz\vini -, que me signale mon ami M. Bcher, qui se rattache ce paragraphe. On y rapporte ce Mughid (mort en l'an 102 de Ihgire) rcit de Al-A'masch
:

entendre des histoires sur des sujets merveilleux et donc une fois Babylone et dit Il alla au gouverneur de la ville, Al-IIaggg, qui lui demandait le but de son voyage, qu'il avait une affaire vider avec le Rs-al-Glt. Le gouvernement fait venir l'exilarque et lui dit d'expdier l'afLe voyageur demande alors l'exilarque de faire de Mughid. lui montrer Hrt et MriU. Le Rs-al-Glt donne l'ordre un de ses domestiques juifs de remplir le dsir de Mughid. On raconte ensuite qu'ils se glissent dans un trou o ils voient MriU et Hrt^ grands comme deux montagnes qui auraient la
aimait
les vrifier sur place.
.
.

en bas. Le Juif impose au voyageur cette condition qu'il ne devra pas prononcer le nom de Dieu pendant sa visite aux deux dmons. Mughid oublie cette recommandation, aussi manque-t-il de prir. 11 est intressant de voir que le Resch Galouta joue un rle dans ces histoires fabuleuses.
tte

Nous savons par les auteurs arabes que les Isralites, tablis dans les pays musulmans, taient fiers de vanter devant les Mahomtans, qui les mprisaient, la dignit leve de l'exilarque
IV.
et son origine royale. Ibn Lahi*a (mort

raconte

le fait

suivant sur Abul-Aswad

en l'anne 174 de l'hgire) Je rencontrai, un jour.


:

>

IhuL. m, p. 165/: Alhr al-hild, d. Wstenfeld, p. 203

cf.

^Ag \b almachlkt,

p.

197.

NOTES ET MLANGES
le

125

Entre le roi David et moi il y a un intervalle de 70 gnrations, et cependant les Juifs me tmoignent un grand respect, reconnaissent mes droits de descendant royal et considrent comme un devoir de me protger. Entre vous et votre prophte il n'y a qu'une gnration et dj vous avez tu le
Rs-al-Glt qui
dit
:

me

fils (le petit-fils)

de ce prophte, Huseyn ^

Pour expliquer les paroles que je viens de citer, il est bon de faire remarquer que Abul-Aswad, le crateur de la grammaire arabe qui faisait remonter les origines de cette science jusqu'
Ali, appartenait

la secte des Schiites.

C'est sans

doute sous

l'inspiration
fait

de l'esprit de parti qui caractrise cette secte qu'il ressortir ce contraste entre le 70 descendant de David,

respect par les Juifs, et le petit-fils de Mahomet, tu par les

musulmans ^. Le polmiste

fanatique, Ibn-Hazm, dclare encore au y sicle de

rhgire que les Juifs parlaient avec orgueil de la dignit de leurs exilarques et de leur origine royale, et il prtend que Samuel-

ibn-Nagdla rapportait sa propre personne le passage de la Gense XIX, 10 ^ Ibn-Hazm, qui a soutenu verbalement une discussion avec un savant juif contemporain au sujet de l'explication de Le Rs-alce verset, caractrise ainsi la dignit de l'exilarque Glt, dit-il, n'a aucun pouvoir ni sur les Juifs ni sur les autres hommes il possde un titre purement nominal et auquel n'est attach aucun privilge ni aucune autorit. Il dmontre qu'avec la royaut a disparu en Juda tout pouvoir et que cette dignit de Rs-al-Glt a t accorde depuis peu de temps jusqu' nos jours par le gouvernement musulman un descendant de David. Ibn-Hazm, qui crit ces mots aprs l'an 1013 aprs J.-C, termine Quelques historiens prtendent que Hrode, son fils et ainsi son petit-fils taient de la tribu de Juda je crois qu'ils taient
:

romaine *. Une dernire remarque le pluriel de Rs-al-Olt dont se sert Ibn-Hazm dans le passage cit, est Ruus-al-Gawlit Les musulmans dsignent par Glt les Juifs rabbanites par opposition aux 'Anni ou Garates ^
plutt d'origine
:
,

Ignaz Goldziher.
Budapest,

2
3

Ibn 'Abdi Rabbihi, Al 'Ikd al fard, d. de Bulk, II, p. 309. Cf. Zeitschrift der D. M. G., XXIX, p. 320. Kobak, Jeschumn, VIII, p. 76, Ms. de la bibliotbque de Leyde, Warner, n 480, I, fol, 60, verso. Dieterici, Thier und Mensrh vor dem Knig der Genien, p. 125-126.

126

REVUE DES TUDES JUIVES

LE PBTENDU COMMENTAIRE D'ISAAC ISRALI

SUR LE LIVRE YECIRA

Sommes-nous rellement en possession du commentaire


Israli sur le livre

d'Isaac

affirmer.

On

sait

Yeira? Voil ce que jusqu' prsent on ne peut qu'il existe un commentaire sur le Se fer Yeira

attribu par diffrents manuscrits plusieurs auteurs, Isaac

Jacob b. Nissim et Dunasch b. Tamim on sait, en outre, que certains manuscrits attribuent ce mme Israli plusieurs commentaires diffrents. Ainsi, un mme commentaire rapport
Israli,
;

plusieurs auteurs, parmi lesquels Isaac Israli, et plusieurs commentaires diffrents rapports au seul Israli. C'est plus qu'il n'en faut pour embrouiller le problme. On a naturellement puis
toute la srie des combinaisons possibles
Israli,
et,

en

fin

de compte, on

a cru pouvoir supposer que, sous le titre de commentaire d'Isaac

nous possdons trois ouvrages diffrents dus deux ou trois auteurs, ou un travail remani diffremment par trois auteurs. Quoique ce commentaire n'ait pas t soumis aune analyse rigoureuse, l'examen qui a t fait des manuscrits permet cependant d'affirmer que nous sommes en prsence de plusieurs traducions de plusieurs versions d'un mme ouvrage. Quel a t vraiment l'auteur de cet ouvrage? Pour M. Steinscbneider (AlfaraU p. 218, note T, il w'y a pas de doute, la paternit du commentaire appartient srement Isaac Israli, contrairement l'opinion do Munk . Sur quoi se fonde cette assertion? Sur cette circonstance que l'auteur du commentaire, en parlant
des veines qui se dirigent vers

le

foie,

et qu'il

appelle Np-^-isxra

msaraques

se rfre son
d'Israli

ment l'ouvrage
Examinons
les

ouvrage sur Vuri)ie. Or prcissur les urines {De urinis) parle des
le

veines msaraques (mesaraica?).

passages o

commentaire se rfre
:

ainsi

au

livre sur l'Urine.

mots du Sfer Yewa, cli. V, 3 ncr t:^"^w i3"^n72 Yi2'2 nrjiuD, des douze lments simples crs l^':;: avec une nature hostile , le commentaire fait la remarque suisujet de ces

Au

vante
*

'

Je

cile d'aprs

le

ms. de Muuich, n 92, qui ollribuc

le

commentaire Jacob

b.

Nissim.

NOTES ET MELANGES

127
i^s-i^j^

ns by^
()

"^Db

i-iT^nb?:

)^7:'d

p-i:?T

rjn^^T:
^nt^
[lis.

I-^iId

'njiwS'r

!r;:3"i

innn n^aij^b n72^bD

i-ian

i-i-n7:n

^^b^n
m::-i

-^n::Nf^

nbN
tzrj

"^ns/
'^2d;3

^p

ij^nn

DD73r Tii^iD i72n i:?-ip^n


"1^25

m^D^jin] m-'^j^n n-n^sn


Mis.

OD7r5

-iTT^np

^niT ?nr:'^7:m

b'::ni2

tn]

"i^^m

fnmb
^15
1723

D073V

p-in?:
p'^'".7:
[lis.

'^:^7:n b5<

ns m-'s inx r;DT


nD">nr!j

^n'^r

n73b D'wTn

-r'in"^

r;::n

npin^n
t:i:p-:b
'cz'^;rr2
"^-^"^

b:D<72!-r

brc^i bv intr^bi inTr^-ip n73irb


t=nTi3>bn
"^lz"^

t^20
ibi

ri/

nD^-i-i

b:'

[Hs.

Cirpr^bj

'{pinn73'i

imn'^rii
i'iJniT

"lasT
r-.p

m7:'^72n i-:5
r;-nn\:jrf
T^rj

'ip

bin'J'n
*j7^

GwYm
^~^i

i^irsrt

n^-o

r;"i7:'r

"^2^'~

""^^"^
1"^::?

frDbnm
.

to^:DnNn7a

irnn'i
?iTb

T^jibiD
^7273

nsnn'r inbib

n^^Nns
';^^2:>73

i-ir

-iwNn

pnc^

TiT^

isn^nsD

\x:i"i"'

ir-^'m

Cette phrase signifie que chacune des forces de ces

membres

organiques est en opposition avec celle de l'autre cause de leur


opposition inhrente en qualits. Ainsi l'estomac est naturelle-

ment
ainsi

froid, le foie chaud, humide, bouillant, la chaleur du foie est en opposition avec le froid de l'estomac. Aussi entre eux deux est place la bile comme rservoir de la bile jaune, car la bile jaune est chaude et sche. La bile a deux orifices, l'un dversant dans l'estomac pour contrebalancer son froid et Taider cuire les aliments, l'autre dversant dans les intestins pour les exciter et les aider expulser les matires excrmentaires qui y sont parvenues. La rate est froide et sche en opposition avec la chaleur et l'humidit du foie. C'est en elle que se dverse le reste de la bile noire, froide et sche venant du foie. Or, si nous voulions expliquer cette question, nous serions forcs de trop nous tendre
et

nous sortirions du sujet que nous traitons en ce chapitre. Puis le commentateur ajoute et ici je .cite en regard du texte attribu Jacob b. Nissim et traduit par Mose b. Joseph, le texte attribu Dunasch b. Tamim et traduit par Nahum (ms. de Berlin,

243, oct.)

JACOB

B. NISSIM.

NAHUM.

ts: ^72^
-iT

^^b
rr^iir

-^br^nii

'723

i^-innc
riT

r-iN
""^

[lis.

"-17: J<

pb]

t=:\

pn
m?2n
"^^

'^r;bi?r;

n;

n72"irb

pn*

b^

to'^rbNn Tyxv,i2)

iT

1^\12^yb

t<ir;i

iiTDn

ni< ipn73
T^\'^'r^^

"^di-

bso
n^ss
'\'zzr\

^^\12^^b^
^-i7a:ib

ryMzr\

T^2S
ib

^12^y

mN
imfi<
V'^i^

r!ii3

n^n ibx

'^:nr;u; ^n72:;b

yr\i2r\

nit:

m-ann

!-Tr:i72

^r:

n73Dn73

-in^i

banb 1^3321 n7JN!n


rjbisTa

b:D'23

V^ r^"> ^^"^^^ b-jn^i r7:snn v^ "i^^ r:: bL23n^o


n72i:rb

t-i^sn

mniTann

^r\^

biD

128

REVUE DES TUDES JUIVES

Nous avons
:

d'ailleurs dvelopp cette question

que nous avons compos sur la L'un en opposition avec l'autre, telle est l'uvre fient les mots de Dieu . Tout contraire est tabli en face d'un autre, mais sans le vaincre entirement, car il absorberait en lui son oppos et l'anantirait. Or il n'est pas raisonnable qu'une chose cre par la sagesse
divine soit anantie ces contraires tant l'uvre de la sagesse qui ne peut tre anantie.
:

dans l'ouvrage Science de Vurine. Voil ce que signi-

La traduction de Nahum
Vurine.

dit

le livre

que nous avons

crit

sur

Le deuxime passage du commentaire, qui mentionne le trait De urmis, traite de la mme question. A propos de ces mots du texte (cil. VI, 3) ir>rbr;n !in7:!n nnsn \^2r>:5 nobc, il y a trois ennemis, le foie, la bile et la langue , le comorganes qui sont
:

mentaire tudie le rle de ces diffrents organes dans l'acte de la digestion, par rapport leurs qualits lmentaires, et il termine
par ces paroles
:

!-iT

lin^n

nnDi

in^ab

t2ip72i

Nous aurions encore beaucoup


ici le lieu,

dire l-dessus,

pas

car

Litre des urines

nous avons dj dvelopp cette (Nahum, dans notre autre livre

mais ce n'en est question dans le


).

D'aprs ces textes, que devons nous nous attendre trouver dans le De iirinis? Non pas, videmment, la thorie gnrale de la
digestion, mais les oppositions admirables que prsentent les dif-

frents organes digestifs dans leurs vertus lmentaires, la sagesse

merveilleuse avec laquelle ces organes sont relis entre eux par des canaux dont les vertus servent de transition et d'intermdiaire
entre les caractres opposs des organes. Or, rien de semblable dansisrali, aucune trace de ces ides vraiment originales. Voici
tout ce qu'il dit sur la digestion (Introduction au Liber
dit.

ur inarum,

deLeyde, 1515, fMS*"):

in

enim triplex est et tria loca in corpore possidet. Primum stomacho. Secundum in pate. Tertium in omnibus membris corporis. In stomacho digeritur cibus et potus omnia enim ingredicntia corpus sivc sint cibi sive potus; primitus ad stomacbum traliunlur ubi digcruntur et excoquuntur et in suocum quasi
Digestio'
:
:

ptisanum convertuntur

deinde in nutrimentum
nous rsolvons

suum stomachus

l'our fucililor la loclure de ce passage,

les abrviations.

NOTES ET MELANGES
sibi attrahit

129
:

quod nature sue

est simile et complexioni ejus


:

et

su-

perflua deponit ex foramine suo inferiori


:

quod portam vocant philosophi ad intestinum junctum huic foramini quod duodnum vocatur quare quanti tas sui per mesuram cujusque hominis duodecim sunt digiti cum suis dimensa digitis. Hoc intestinum in longitudinem dorsi est erectum et quantitas sue concavitatis est sicut quantitas foraminis porte quod ideo porta vocatur quare usque ad nature necessitatem eibum a stomacho deponens clauditur
:

incipiat aperitur illa porta et descendit esca et clauditur postea sicut fuit antea. Cum autem cibus ad intestinum vgniat que nature sue assimilt accipit inde nutrimenta sua quod autem remanet sicut torcular extorquitur deponens in intesti:

quem cum deponere


:

quod est tortum rotundum et globosum a mejjunum, vulgus autem rotundum dicit et portam lactis. Ad quod intestinum cum cibus veniat trahit sibi totum succum ad humectationem epatis acsi magnes ferrum traheret. Intestinum autem emittit illam humectationem epati quasi sudorem cum foramen unde exeat apertum non habeat. Accipitur ergo cibus a quibusdam venis sibi invicem solidatis atque junctis et inter intestinum et epar positis he mesaraice sunt vocate. Epar vero cum aie bis succum ceperit mittit eum ad coquendum suis venis. Intestinum autem predictum in longitudinem dorsi erectum est et non rotundum nec globosum sicut aliud fuit intestinum... Epar vero de succo sibi quem excoquendum suis dimiserat
sibi

num

junctum

dicis vocatur

sanguinem facit et grossum dividens a subtili in sui nutrimenti confortamentum sueque substantie assimulamentum accipit quod remanet omnibus membris mittens corporis. Unde omnia ipsa
venis
: :
: : :

membra

sibi

trahunt sue nature et substantie assimilantia

*.

donc la ressemblance qu'on s'attendait trouver entre les dveloppements des deux ouvrages? Dans la prsence d'un mot Mesaraicse. Or, la conception anatomique que reprsente ce mot est tout fait en dehors des raisons qui ont motiv la citation du livre De iirinis; en outre ce terme tait trs usit et le seul clair pour rendre la chose, c'est--dire les veines qui vont des intestins au foie -.
est
:

On

trouve bien dans

le

commentaire
ni^iri'^T

les dtails

anatomiques suivants

tr^^^y2 y^h^

z>r:)i2'T^

oo^n

\y^i2li

bunb

moi

"insi

Mais le commentateur n'attache pas d'importance ces dtails et ce n'est pas ce propos qu'il cite le De urinis, * Cicron dit dans le De natiira deomm, II, 55 Succus quo alimur permanat ad jecur, per quasdam a medio intestino ad portam jecoris ductas vias ; et Hyrtl (0/jomatologia anatomica, p. 327) dit ce sujet que Cicron entend par l les veines
:

msaraques.

T. VIII, N

15.

130

REVUE DES TUDES JUIVES

Je vais montrer combien Temxjloi de ce mot tait frquent. Dans le principal ouvrage anatomique du moj'en ge le trait De communibus ynedico cognitu necessariis locis, attribu tort Constantin l'Africain et rang sous un autre titre parmi les

uvres d'Isaac Israli, on lit (liv. III, ch. xxvi) Ab intestinis quoque procurrunt ad epar, et hse vocantur meseraicae, per quas succus cibi ad epar tendit ab intestinis. Dans le Colliget d'Averros 10 a), liv.IV,cli. xlv : In mesaraicis venientibus (Venise, 1560, ab liepate ad intestina, passage rendu comme suit par l'auteur anonyme de la traduction hbraque de ce recueil (ms. Munich 29,
:

f*^

Le scholastique Guillaume de Conches


C'est ainsi

',

dit

Per venas, quas

dicunt mesaraicas, quod subtile est et purum, remittit ad hepar.

que s'exprime galement un anatomiste du commensicle


"^

cement du xiv
est epar,
et
ei

Inter

membra

nutritiva principalius

mesaraycse,
hbraques.

deserviunt stomachus cibos digerens et vense id est, mdiatrices, dportantes succos vitales
.

ptisanarias a stomacho ad epar

Dans
:

nous lisons

Ce mot a pass dans les crits le Ni^3n 'o^, attribu faussement Mamonide, T"3>bn p"^.'7D mNisiii ^nDOn mis -^N-np ^pbnn ^'::^|.

Un
faire

autre passage du commentaire du Sfe?" Yeira peut encore penser un ouvrage d'Israli, c'est la fin du ch. m, o
:

l'auteur parle des lments et termine ainsi son dveloppement


nbwN ^pbn '^:no72 "]^n
rir

nss;^

dip7:n nt nbirn

r;T

Yiy

m^n

nniDT

'^Drrnnn
r\)rpth

i-^3>b

m^n^

m-^^N'pTj

nv^n

i:\s'nm ri:p^b trirp^ m'riD'^n

Mais il n'est pas possible d'affirmer que ce passage fasse allusion au livre d'Isaac sur les lments, car il ne contient rien d'assez caractristique pour nous permettre de dclarer avec certitude qu'il s'agit bien de cet ouvrage. Du reste, il est parfaitement permis de supposer qu'un autre' auteur et mme un disciple d'Israli a compos galement un ouvrage sur un sujet aussi attrayant que les lments. Et, sans aller plus loin, il nous parat assez difficile d'attribuer Isaac Israli un commentaire dans lequel il est cit avec le titre de matre moins de supposer que ce commentaire, compos par Israli, ait t refait par un de ses disciples, hypothse qui ne s'appuyerait sur rien. On trouvera peut-tre un jour un des ouvrages que l'auteur inconnu de ce commentaire cite comme
nitp?:.
;

Voir Migne, Pairologia latina, vol.

CLXXX,

p. 608.
p. 19.

'
'

Voir J. Florian, Anatomie des Magister Richardus, Voir -^s-ia \2, d. Polak, p. ix.

NOTES ET MELAiNGES

131

tant de lui. Mais on peut prdire, ds maintenant, qu'aucun de


ces ouvrages ne sera sign du
clbre, et nous ne

nom

d'Isaac Israli. Cet auteur est

pouvons pas admettre que plusieurs de ses crits aient t perdus et qu'on en ait oubli jusqu'aux titres. La plus ancienne mention que je connaisse de ce commentaire, dans la littrature, est celle qui en est faite par le commentaire manuscrit de Yehuda b. Barzila, sur le livre Vectra. Malheureusement, Yehuda ne cite pas de nom d'auteur, il dit seulement MT nsD i^ns^ ^^nsD^i ]i2 iriN un des commentaires qui ont comment ce livre . L'extrait assez connu de notre commentaire qu'il cite, est le passage suivant, expliqu par Munk Ti^inn 'i^idi 'iN^abN njon {^"np^n 5inn:n ^nnns "raN nsD3 "^tin ni"! 'jT'bs^. Israli est bien mentionn dans les ouvrages postrieurs comme auteur du commentaire sur le livre Veira^ mais cela n'est pas un argument valable, car les manuscrits ont pu commencer de bonne heure se tromper sur le nom du vritable auteur de cet ouvrage. Quoi qu'il en soit, je n'ai cherch qu' montrer dans cette question importante que l'argument de M. Steinschneider tait un argument tout fait spcieux et qu'il ne prouvait absolument rien en faveur de la paternit d'Isaac Israli. Puissent ces quelques observations suggrer un savant l'envie d'tudier de nouveau, avec rigueur, cette question lit: ,
:

traire.

David Kaufmann.
Budapest, 12 novembre 1883.

LES CERCLES INTELLECTUELS DE BATALYOUSI

M. H. Derenbourg a bien voulu s'occuper, dans un article de la Revue ^, de mon ouvrage sur Al-Batalyosi, et je suis heureux qu'un arabisant aussi distingu que lui ait cherch fixer une fois pour toutes la date de la mort de ce philosophe. Je n'ai, sur cette question, aucune opinion personnelle en indiquant, pour cette date, l'anne 421 de l'hgire, j'ai uniquement suivi (voir mes Spuren, p. 10, note 3), Steinschneider et Socin, chez lesquels on
;

Tome

YII, p. 276.

132

REVUE DES TUDES JUIVES

trouvera tout ce qu'on savait, l'poque o ils crivaient, sur cette matire. Ne voulant point entreprendre de recherche nouvelle concernant la question de savoir si notre philosophe tait

mort en 421 ou en 521 de

l'hgire, je

m'en suis rapport d'autant


si

plus volontiers Steinschneider, que cet crivain d'une critique

sre a plusieurs fois insist pour faire adopter la date de 421 K Cette question n'a, du reste, aucune importance pour mon travail.

ou au xii^ sicle, j'ai pens qu'il n'tait pas sans intrt de rechercher si la question des cercles intellectuels tait connue ou non des philosophes juifs du xi sicle et je suis arriv un rsultat ngatif. Mme pour Ibn Gabirol, chez lequel il semble qu'on trouve des analogies avec Batalyosi, j'ai formellement repouss (page 27) l'ide qu'il ait puis chez Batalyosi et suppos qu'ils pouvaient avoir utilis tous deux les mmes crits no-platoniciens. Je n'ai donc jamais accus Ibn Gabirol d'avoir copi Al-Batalyosi. Je puis donc assister tranquillement au dbat sur la date de la mort de Batalyosi et j'accepte avec reconnaissance le renseignement que M. Derenbourg tire de l'ouvrage d'Ibn Baschkoual qui a t rcemment publi et qui confirme que Batalyosi serait mort en 521. Mais je ne saurais admettre avec M. Derenbourg qu'AlGazzli, loin d'avoir copi Batalyosi, ait t, au contraire, l'inventeur des cercles intellectuels. M. D., en soutenant cette thse, s'autorise de cette circonstance que l'ouvrage des Cercles intellectuels a mme t attribu Gazzli ^, mais je ne connais que Gavison qui ait fait cette attribution, comme je l'ai indiqu dans mes Spuren ^, et qu'est-ce que cela prouve ? 11 y a aussi toute une srie d'auteurs juifs qui attribuent la Balance des 'penses de Gazzli Ibn Roschd*. Gazzli et Batalyosi ont t contemporains, et si l'on veut savoir lequel des deux a copi l'autre, il faut consift

Que Batalyosi

mort au

xi

drer

le

caractre de ces deux crivains.


original
;

En

thologie, Gazzli est

en philosophie, c'est un plagiaire. Son adversaire Ibn Roschd a dit de lui que toute sa science est emprunte Ibn Sina *, et nous savons spcialement que dans sa

un crivain

Balance des 'penses


^

il

a largement us des Frres de la pi(-

Dims
f).

sa

K:hez Il)B Challikau,

Munich,
la

Pseudejgraphiiche Littratur, index; s. v. Bataliusi xi sicle; fausscmenl xii" sicle > dans son catal. des mss. hbr. de Mourut 421 de l'hgire (1030), non 521, comme prtendenl 67, n" 2
:
;

plupart 'des sources. ' Je n'ai pas trouv dans VAlfarahi de M. Steinschneider, p. 115, lequel s'appuie M, D., lievue^ p. 278, note 5.
^

le

passage fur

Page

9,

noie

4.

*
''

Steinschneider, ibid. Sinon Duran, Qi^sc/icf ou-'niagcn,

1"

23^.

iNOTES ET MELAiNGES

133

M. D. pense que Batalyosi tait un crivain inconnu, et que son livre, perdu dans l'oubli , tait indigne d'tre copi par un auteur comme Al-Gazzli. J'ai au contraire montr qu'Ibn
ret.

Sabn encore, l'orgueilleux correspondant de Frdric II, n'a pas ddaign de s'approprier tout un morceau des Cercles intellectuels de notre auteur *. M. D. signale, il est vrai, le manuscrit d'un ouvrage de Gazzli crit de la main de Batalyosi ^ d'o on conclurait que Batalyosi, ayant copi matriellement un ouvrage de Gazzli, l'aurait utilis en mme temps pour ses Cercles intellectuels, mais cet ouvrage copi par Batalyosi est, non la Balance des penses^ mais la Balance des actions, qui n'a rien de
;

commun avec
Il

les

Cercles intellectuels.

en outre, remarquer que l'ouvrage tout entier de Batalyosi est consacr aux cercles intellectuels et que ceux-ci ne forment, au contraire, qu'un mince dtail dans l'ouvrage de Gazzli. L'hypothse que la notion des cercles intellectuels soit emprunte par Gazzli Batalyosi est donc bien plus probable que l'hypothse contraire. M. D. semble douter, en gnral, que Batalyosi ait jamais rendu quelque service la science philosophique, et il suit, en ceci, les bibliographes arabes, qui ignorent mme les Cercles intellectuels, mais on a pu voir au congrs de Leyde qu'il n'en est pas ainsi. Landberg, dans son Catalogue des mss. arabes el-Medna, indique, sous le n 566 (p. 159), un livre philosophique de notre auteur qui est maintenant, avec toute cette colfaut,

lection d'El Mdina, la bibliothque de l'Universit de Leyde.


cet ouvrage, que ce soit ou non les Cercles intellectuels, on pourra poursuivre avec plus de prcision que je ne l'ai fait les traces de l'influence de Batalyosi sur les philosophes juifs du moyen ge. Qu'il me soit seulement permis de dire ds prsent que, depuis la publication de mes Spuren, j'ai dcouvert, entre autres sources, dans le Commentaire du Pentateuque de Bahya b. Ascher, sur Gense, II, 7, tout un morceau emprunt mes textes

Avec

de Batalyosi (p. 54) et que l'on peut rectifier dans moyen de ce texte.

Bahya au

pour Mose Ibn Tibbon (p. 2*79 de article). Cet crivain a rendu accessibles aux Juifs les ouvrages les plus importants de la science profane, il a traduit avec un talent remarquable des ouvrages de philosophie, d'astronomie, de mathmatiques, de mdecine. Ses travaux ont droit tous nos
trs injuste

M. D. me parat

son

respects.

Voir mes Spurcn, p. Hevue, p. 278, uole

8,

note 1.

6.

134

REVUE DES TUDES JUIVES


encore, pour
finir. J'ai crit

Un mot
la

Batlayosi au lieu de Bata-

lyosi, qui est la vraie leon,

uniquement pour

me conformer

prononciation qui a t adopte par les littrateurs juifs.

David Kaufmann.

LOCALITS ILLUSTIIES PAU LE MARTYRE DES JUIFS


EN
1096 ET 1349.

M. Neubauer a publi dans cette Revue des extraits du Memorbuch de Maj^ence qui renferment des renseignements si abondants sur l'histoire des perscutions des Juifs au moyen ge. M. Jellinek avait imprim avant lui, en 1881, sous le titre de Contros Ha-mehonen plusieurs de ces mmoriaux, sans toutefois identifier les
*

noms

des localits qui ont t

le

thtre de ces tristes vne-

ments. C'est cette lacune que nous allons essayer de combler ici. Sur 279 noms que contient la premire liste, il n'3' en a que 8 qui rsistent prsentement toute identification. Dans la seconde partie, sur 81, il en reste -9 qui me paraissent indchiffrables, bien qu'ils doivent appartenir la Franconie. Je laisse en hbreu ces noms obscurs, de mme que je mets entre parenthses, en hbreu, ceux dont l'identification n'est pas absolument sre. La premire partie, qui occupe les pages 5 9 du Contros se rapporte la grande perscution de 1349; la seconde, qui est extraite d'un manuscrit appartenant M. Charleville, rabbin de
Versailles, celle de 1096.

Basse-Alsace. Strasbourg, Thaun, Rouirach, Ilaguenau, WisSaverne. sembourg,


Palatinat.

Spire, Saint- Wendol (Yai'^'nb),

Germcrsheim. Rhein-

zabern, Kaiscr.'^lautern, Neacastel (ou Blicscaslel), Kusol, Laudau,


Nxustadt-sur-le-llaardt,

hcim, Wiesloch

(*]'>b3y3"'ii),

Wacheuheini, Durkheim, Dcidcsheim. SinsEppingon, Bruchsal.


Alt-Leiuingcn (entre Diirkheim et

Palatinat rhnan.
*

Worms,

Voyez tome IV.

pafrc 1.

NOTES ET MLANGES

135

Grnstadt, ';:;^5"i-nb), Heppenheim, Bensheim, Laudenburg, AIzei, Odernheim, Heidelberg, Weinheim, Schriesheim, Eberbach, Erbach, Mosbach.

Archevch de Mayence.
de toute Rheingau).

nach, Sobernheim, ';n^ip"in (peut-tre

Mayence, Oppenheira, Bingen, CreuzRhingacw = Rheingau,


ni^^p^^'n,

nom

la

province),

EUfeld (actuellement Eltville dans

le

Franconie.

Francfort-sur-le-Main, Hanau, Babenhausen,

Steinheim, Of'enbach (:i'n:3 "iniN), Seligenstadt, Dieburg, Obernburg {j>^^'2 )'''i^), Miltenberg, Amorbach, Buchen, Walldurn, Kulsheim, Tauber-Bischofsheim,Butthard (N^'iT^m ?), Lauda ("j^Nb), Mergentbeim, Wurzbourg, Kitzingen, Iphofen, Scbweinfurt, Hassfurt, Knigsberg, Ebern, Bamberg, Meiningen, Cobourg, Hildburgbausen, Nuremberg,

Neustadt (entre Nuremberg et Iphofen), Windsheim ('iiii'iJit'Ti), Neumarkt, Hersbruck, Rothenbourg (Franconie moyenne), Anspach, Gunzenhausen.

Ulm, Dillingen, Bopfingen, Ehingen, Graisbach, Rain, SouABE. Ulbach (^:nb!'3iN), Harburg (entre Donauwrth et Nrdlingen, 'j^N^i Memmingen, Gundelfmgen, Riedlingen ("jN^i^^b^^i^), EUwangen :;'-i"i3), (';:i3Nbn:', il est impossible de penser Erlangen, car cette ville se trouve dans une autre rgion que les suivantes), Krailsbeim (^iU^^ip), Wasser-Trudingen (';N:;5'ib'^Tit:), Dinkelsbhl, Hall, Heil-

bronn, CEhringen.

Wurtemberg.
;

Inspruck, Landshut, Mlihldorf, Wasserburg, Laufen, Rattenberg (dans le Tyrol, ^'n3>nu55n;j<^ Ravensberg, que donnerait le mot hbreu, se trouve en Souabe), Burghausen. Passau ("i^idid), Straubing, Hallein, Salzbourg.

Bavire.

Augsbourg,

Autriche.
vrai,

Krems.
=

Province de Garniole, 'nT^'n (peut-tre Saint-Poelten, qui, il est ne se trouve pas dans la Garniole), yb. Linz, y"l^"li5<b, Np^lD (Pozzen Bozzen, dans le Tyrol ?). Possessions impriales de la Provence, de la Bourgogne et de la Souabe.
Suisse.

Bregenz

(^laiy-ia).

Ueberlingen (o, en 1332, furent brls prs de 300 Juifs inculps de meurtre rituel), Constance, Stein, Feldkirch (*;3>in'^pb3>r), Diessenhofen, Zurich, Schaffouse, Ble.

Alsace.
(d"'^n3:5>),

Guebviller ou Dettwiller ( 'ns^b^'^ni!:::^ ) Ensisheim Kaisersberg, Brisach, Sennheim (Gernay), Rosheim, sur
,

la

Magel.
SiLsiE.

Breslau, Neisse, Schweidnitz.

Saxe. Hall, Eisenberg ( deux milles de lna). Erfurt, Arnstein, AUstedt (-i5ntbt<), Weimar ('-iiN'^''n), Weissense, N2^3> (Smmerda?), Eisenach, Gotha (n'i^i:^), Vacha (^a^i) sur la Werra.

136

REVUE DES ETUDES JUIVES


Stolberg, Elrich,Frankenhausen, aa^^^-iia,

Hartz. Nordhausen,
Wallhausen (ifinb^np).
Brunswick.
Hildesheim.

Mhlhausen, Eschwege, Hersfeld, Heiligenstadt,

Fulda, Gelnhausen, Wezlar, Friedberg, Soden, Giessen, IIesse. Steinheim (une ville de ce nom se trouve sur le Main, une autre prs de Salmnster).
Esslingen, Reutlingen, Beilstein (Nb"'ii, prs de HeilSouABE. bronn, ou Blil dans le duch de Bade), Pforzheim, Yaibingen, Gaislingen, -imij- (Herrenberg?), Ettlingen, Durlach, Goeppingen.

Hesse.
denberg.

Marbourg, Hombourg, Rauschenburg

(5"n3b''b3>n"ij

Ro-

Elkctorat de Trves {Basse-Moselle). Coblence, Lahnstein, Braubach, Boppard, Ober-Wesel, Kaub, Bacharach, Limbourg, Montabaur,Diez, Andernach, Mayen, MiJnster Maifeld, Alken, Carden, Muden, Gochem, Beilstein -.

lectorat de Trves [Haute-Moselle]. Trves, Berncastel, Trarbach, Wittlich, Woermeldingen (dans le Luxembourg ou Wintringen prs de Remich, 'i5<^2"ibn5:>Ti\ Echternacb, Luxembourg.

Hollande.

Brabant, Antdorf (ancien

nom

d'Anvers), Mecheln,

Bruxelles, Xanten.

Westphalie. Stift Munster, Ochtrup, Borken, Cambray (auparavant Cameracli ou Camerik, "TiDSp), Warendorf, Herford, Bielefeld, Detmold, Scbuttorf (in^^li^j"^":)), Bentbeim, Dortmund, Osnabruck, Soest, Buren.
Saxe.

Meissen,

U5*^3, Ntb'^j^,

Guben.

Bohme.

Prague.

Electorat de Cologne. Cologne, Bonn, Lechenicli, Abrweiler, Sinzig, Remagen, Kerpen, Dren, Birgel (b'^i'^in), Linnich, Aldenlenz,

hoven, Jilich (lN:i5"'T^i^?*), Euskirchen, Holzweiler, Gladbach, ErkeDulken, Kempen, Uerdingen, Neuss, Ileimbacli ('^3i:n), Moers, Mouheim, Stoinmeln, Grevenbroich, Uormagen, Rheinberg, ISimwegen, Berchem ', Arnheim, Zulpheu, ZwoUe, Mecheln ^ Deventer, Eifel, Gerolsteim, AltenKempen (prs de Ileinsberg), Munster

alir, Siegburg, Blankenburg, Ilachenburg, Rodenburg (sma''^aX"i}, Deutz.

Brandebourg.
Selhauseu

Berlin,

Stendal,

Angermunde, Oslerburg

(entre

et Stendal),

Spandau.

cette liste a t faite


*
'

L'dnumration des petites villes situes prs de Trves et de Cologne montre que Dcut/, par un Juif des provinces rhnanes.
Brisch, Gcsrhichtc dcr

Jmkn

in Coehi,

lit

Rdiugen.
la ville?

Brisch

lit

Biidcrich.
est-il la

Le Mecheln de plus haut

province cl celui-ci

NOTES ET MELANGES

137

1096'.
Roettingen, Neustadt sur la Saal, Einersheim (diTJ5:\T'''5<), Windsheim, Ochsenfurt, Knigshofen, Lauda, i^^^bj^-]^, Mosbach, Ipho-

Hoechstadt, Ilassfurt, Schweinfurt, Ikelsheim, Forchheim (n^mn), Ebermannsledt, Ornbau (i:;^^^^), Ellwangen, Dinkelsbhl (b!n:*DU5bp3>T), CELtingea,Wasser-Trudingen, Hohen-Trudingen, UnterWindsbach, Gunzenhausen,Bischofsheim, Karlstadt, Meiningen, Ummerstadt (u'j'iZJinbi^), "Wertheim, Weissenburg, Berching, t<33p3U^D,
fen,
'j-j^i-jujs'^^i^,

Lauingen
,

(p5^:iib),

disnin,

Neumarkt,
Greiz

'^Tl:::^,

heim, Uffenheim,

]'TTi^3n:U5n,

Zeuln,
,

i!^ph^^,

(p3^i^">-i:i),
,

WeikersKro-

nach

Gallbofen (pin^ibwS'^:), Aub (^m5<), p'nDS^Nn, Scheinfeld, Nrdlingen, Bibart (entre Iphofen et Neustadt), atUi^^-n (Neustadt?), Heideck, Amberg, HoUfeld, Hersbruck, Waldenberg (ou Waldenfels), Sondbeim. Wolffs(Ninp)

Lichtenfels

(^bi::si?)

Burg - Kunstadt

berg (dans Tvch de Bamberg ppU5Db"n), Rottenbourg, Altdorf,

hringen, ibl<L2p'^\S (Eicbstaedt ?), Wurzbourg, Nuremberg, Rothenbourg (sur la frontire bavaro-wurtembourgeoise), Bamberg, Butthard (p^'^-n), Kunzelsau, Schleusingen, Melricbstadt, aau3i73, Heidingsfeld, Gross-Rinderfeld (p^^n^D'n), Vohburg, Gra (Nli:;}, Weissense, Gobourg (Nn^blp), Gotha.
Ingelfingen,
Le"vin.
Coblence, 1883.

INSCRIPTION JUIVE DU MUSE DE SAINT- GERMAIN

Le muse des Antiquits nationales de Saint-Germain-en-Laye possde une pierre tombale juive, trouve entre la ville de Mantes et la commune de Limay (qui n'est spare de cette ville que par un pont sur la Seine), dans un terrain de remblais au bord de
forme d'un trapze de 50 60 centim. en hauteur, sur 43 de largeur, elle est brise gauche. Lorsqu'on l'a trouve couverte dterre, une ligne au milieu tait
l'eau. Cette pierre a la

seule visible d'abord, et le premier archologue qui

l'a

vue

s'est

Fragment d'un mmorial

originaire d'une ville de Fraconie

(Wurzbourg?).

138

REVUE DES TUDES JUIVES

cru en prsence d'une inscription celtique. Elle se compose des trois lignes suivantes
:

Ceci est le

monument funbre

[nialiiT:

n^T

deBelnie...

^ !i5<^5b:3

premire ligne, il est ais de recomposer les deux dernires lettres gauche, restitues ici entre [ ]; malheureusement, il est impossible de rien conjecturer pour la fin de la deuxime ligne. La troisime ligne comprend un seul mot, sans lacune. Tout l'intrt de cette petite inscription rside dans le nom prop^^e qu'elle contient. C'est un complment minime l'onomas-

Dans

la

tique des Juifs de France.

Le dernier mot est dh]bu5, Paix, ou un reste du mot n?3bu5, Salomon (fille de Salomon). La pierre en question ne porte malheureusement pas de date; mais comme une pierre similaire a t trouve dans le mme territoire avec la date de 1341, on peut attribuer celle de SaintGermain peu prs la mme poque. Peut-tre mme faut-il remonter de plusieurs sicles plus avant.
.

Mose Schwab.

LES JUIFS DANS L'OPINION CHRTIENNE AUX XYIF

ET XYIir SICLES

PEUCHET ET DIDEROT

Dans

ses

curieux Mmoires tirs de la

police (tome

I",

page 145), Peuchet- parle d'un vnement qui inquita Paris


*

Publie par
ce

tifie

M. de Longprier, Journal des Savants, 1874, pp. 671-2, qui a recque ses prdcesseurs, Ar. Cassen et P. de Guilhcrmy, avaient crit d'erron

ce sujet.
Jacques Peuchet (17118-1830) fut archiviste de la prfecture de police pendant la Reslauralion. Parmi ses nombreux ouvraf^es les Mdmo\rcs en 6 volumes, que je cite. sont le plus intressnnl i( rcads Itkr romance. Quoique Pcuchrl ail Irnvailll d'aprs les pices au(henli()ucs, son pol pour le romanesque cl l'cxlraordinaire doit meltrc
;

eu garde

le Iccleur.

(Mon

allenlion

attire sur le

premier passage

relatif

aux

NOTES ET MELANGES

139

dans la seconde moiti du xyii sicle, quelques annes aprs la nomination de La Reynie au poste de lieutenant gnral de la police (1667). Depuis environ quatre mois, vingt-six jeunes gens manquaient leurs familles, inconsolables d'une telle perte. Des bruits mystrieux et contradictoires circulaient... (Quelques-uns)
affirmaient que les juifs crucifiaient de temps autre les chr-

en haine du Dieu crucifi. Cette folle opinion ne prvalut heureusement pas. Bientt, en effet, la police russit mettre la main sur les auteurs de ces meurtres c'tait une bande de malfaiteurs qui se servait d'une femme comme appt pour attirer les jouvenceaux de Paris dans un guet-apens d'o pas un ne
tiens,
:

revenait.

Ce court passage de Peuchet doit donner rflchir. On y voit d'abord la persistance avec laquelle l'odieuse accusation du sang rituel s'est maintenue, mme dans notre pays et en plein XVII sicle ensuite, il semble bien en rsulter qu' cette date (vers 16*70), malgr l'interdiction gnrale de sjour renouvele en termes svres par Louis XIII, il y avait* encore quelques familles juives isoles Paris. Quoique le mme fait ressorte de plusieurs Mazarinades sur lesquelles M. le baron J. de Rothschild se proposait de faire- une tude, je crois qu'il convient de rserver encore son opinion jusqu' plus ample preuve il se peut, en effet, que la clameur publique ait attribu les enlvements de 1670 des Juifs de Metz, envoys clandestinement Paris par leurs coreligionnaires. Prcisment en cette anne 1670 on trouve un arrt de parlement de Metz condamnant un Juif tre brl pour avoir gorg un enfant du village de
;

Glatigny

Je ne quitterai pas les Mmoires de Peuchet sans y signaler un autre fait curieux appartenant au sicle suivant et qui touche

incidemment aux
la

Juifs.

En

1750 on constatait Paris de


le

nom-

breuses disparitions, non plus djeunes gens, mais d'enfants;

rumeur publique accusa


le roi qui,

roi d'tre l'auteur de ces enlve-

ments,
Juifs par
rieicc,

pour rtablir sa sant mine par ses excs,


et

une note de M. Paul Lacombe dans V Intermdiaire des chercheurs

des cu-

1 Lvy (de Boulay) et consorts, sur laquelle on peut consnHev Abrg du procs fait aux Juifs de Metz. Paris, 1670 Richard Simon, Facum servant de rponse au livre intitul : Abrg du Procez fait aux Juifs de Metz, s. d. Calmet, Histoire de Lorraine {] 128), Ul, p. 753; Richard Simon, Lettres choisies, II, 8; Bguin, in Revue Orientale, II, 454; Archives isradtcs, 1841, p. 371, etc., 1842, p. 14, etc.; et, en outre, les ouvrages courants de Eisenmenger (II, 224), Grgoire (III, 5], Halphen (p. 172), Cassel (p. 113), Bdarridcs (p. 374)'et Graetz (X, p. 271). On sait que Raphal Lvy fut rhabilit Tanne suivante aprs son supplice.
; ;

n" du 10 octobre 1883.] C'est la clbre atfaire de Raphal

140
s'tait fait, disait-on,

REVUE DES TUDES JUIVES

prescrire par ses mdecins des bains de sang humain. Les esprits taient tellement monts que Louis XV n'osait plus traverser la capitale pour se rendre de Versailles

Compigne chemin qui


jourd'hui
le

il

fallut construire

rapidement pour son usage un

faisait le

tour des murailles et qui porte encore au-

de Route de la Rvolte. Cependant, le roi tait innocent et cette fois encore, l'opinion s'tait gare il n'tait autre que le l'on finit par dcouvrir le vrai coupable
significatif
:
:

nom

trop fameux comte de Charolais, cette espce de brute figure humaine qui s'amusait tirer les couvreurs sur les toits et qui Louis XV, un jour qu'il venait encore de lui faire grce, adressa ces paroles terribles La grce de celui qui vous tuera est signe
:

d'avance.

on ne pouvait le poursuivre judiciairement, le scandale et t trop grand mais le roi lui imposa la suprme humiliation d'crire une confession dtaille de son crime. Peuchet en a retrouv aux archives de la prfecture de police une copie dont il suspecte, il est vrai, l'authenticit. Le comte de Charolais y dclare avoir eu l'ide de son monstrueux remde depuis qu'il avait appris et constat l'heureux effet qu'en avait prouv un certain prince russe Trespatky. Le Trespatky le tenait lui-mme d'un mdecin oriental nomm Abenhakib, sorte de Mongol quart paen, quart suisse {sic), quart chrtien, quart musulman ^ . Quiconque a l'habitude des textes du xviii sicle reconnatra aussitt dans le mot suisse une faute de lecture commise par Peuchet pour juif. On le voit sous Louis XV, comme sous Louis XIV, ds qu'il est question de meurtre d'enfants ou djeunes gens, on peut tre sr que le juif n'est pas loin dans l'imagination du peuple ou des grands seitait
*
;
; :

Le comte de Charolais

parent du roi

gneurs.

II

bons rsultats, celui de dissiper ces superstitions d'un autre ge, non pas en les combattant directement, mais en habituant peu peu les esprits une critique plus saine et plus rflchie. Toutefois on
eut, entre autres
Charles de Bourbon, comte prince de Cond.
'

La philosophie des encyclopdistes

de Charolais (1700-1760),

tait

lils

de Louis

111,

Peuchet, Mmoires,

II,

p.

11)9.

Le nom dAbenhakib pourrait


les Juifs

tre

une

altration

du nom d'Abcu Habib, assez rpandu chez

orientaux orijriuaires d'Espagne.

NOTES ET MLANGES
sait

U\

que les philosophes groups autour de Voltaire ne portent pas, en gnral, les Juifs dans leur cur et ne sont gure mieux renseigns sur leur compte que les crivains catholiques qu'ils combattent on peut s'en convaincre en lisant l'article Juifs (philosophie des) dans V Encyclopdie article intressant et vivement crit, mais compil de troisime main et d'o de nombreuses erreurs ont pass dans les dictionnaires historiques de notre poque K Diderot, qui est l'auteur de cet article, s'est occup diverses reprises des Juifs dans ses ouvrages. Dans son Voyage en Hollande il a consacr ceux d'Amsterdam une notice piquante, trop longue pour tre reproduite ici, et d'ailleurs d'une observation un peu superficielle ^. Deux anecdotes juives, rapportes dans la merveilleuse satire Le neveu de Rameau, m^ritent encore une mention particulire. La premire est l'histoire du rengat d'Avignon ^ . Ce rengat, dont
:

l'interlocuteur cynique de Diderot,


lyrique, et qu'il place entre
trinit des

Rameau

le fou,

fait

un loge
la
,

Bouret

et Palissot

dans

grande
ce re-

hros de la sclratesse de la

mastication

ngat

s'tait introduit

dans

la confiance

d'un opulent juif d'Avi-

gnon qui
couvert.

l'admettait, sans penser mal, sous son toit et

son

Un

jour, le drle arrive tout dfait chez


:

son amphi;

lui dit Tout est perdu. L'inquisition est nos trousses on nous a dnoncs vous comme Juif, moi comme rengat il faut fuir .'Le Juif le croit et se dpche de charger tout son bien dans un vaisseau en partance sur le Rhne. Pendant la nuit qui

tryon et

prcde son dpart le rengat se lve, dpouille le Juif de son portefeuille, de sa bourse et de ses bijoux, se rend bord et le voil parti . Enfin, pour que le tour soit complet, il dnonce lui-

mme
Il

le

Juif au Saint Office qui en


.

fit,

quelques jours aprs, un

beau feu de joie

est singulier

qu'aucun des diteurs du Neveu de Rameau, pas

b.

Par exemple l'attribution Akiba (appel invariablement Atriha] et Simon Jocha des principaux crits de la Cabbale, la mort d'Ibn Ezra Rbodes (au lieu de Rodez), les relations de Mamonide avec Averros, etc. toutes ces erreurs se retrouvent dans nos dictionnaires classiques, jusque dans la dernire dition du Dezohry^ par exemple. * uvres de Diderot, d. Asszat, tome XVII, p. 431-433. Diderot a surtout t frapp de la confusion de V ofce dans les synagogues et de la mauvaise tenue t qu'y observent les fidles. Il distingue les Juifs en rass et barbus Les
' :

juifs rass

sont riches et passent pour d'honntes gens;

il

faut se tenir
Il

sur ses

gardes avec les barbus, qui ne sont pas infiniment scrupuleux.


truits.
3

y en

a de trs ins-

uvres de Diderot,
p. 190).

d. Asszat,

V,

p.

454 (dans Td. Isambert du Neveu de

Ra-

meau,

142

REVUE DES TUDES JUIVES


les plus rcents et les

mme

tave Isambert, n'ait l'impossibilit de tout ce rcit. Jamais, aucune poque,

mieux informs, Asszat et M. Gussignal l'invraisemblance, ou pour mieux dire,


il

n'a t

dfendu aux

juifs

d'Avignon

et

du Comtat de pratiquer

la religion

Isralite, et si l,

comme

partout ailleurs, l'Inquisition a pourert

suivi les apostats, les relaps, les juifs blasphmateurs

sduc-

teurs, nulle part elle n'a t aussi paterne dans ses procdures

accommodante dans ses jugements. On a pu en voir la preuve dans les documents publis ici mme par MM. Perugini et Bertolotti sans remonter aux sources, Diderot aurait pu
et aussi
*
;

renseigner auprs de son collaborateur l'abb Bergier qui, dans son Dictionnaire de thologie, extrait de Y Encyclopdie, dit formellement qu'on ne connat aucun exemple d'excution
se

dans les tats pontificaux en gnral) *. Si donc une tragdie du genre de celle que raconte Diderot a pu se passer Avignon, ce n'est certainement pas au xviii^ sicle, comme semble l'indiquer le rcit de Rameau, ni mme dans les temps modernes c'est tout au plus au xiii sicle, l'poque de la premire inquisition, celle d'Innocent III, et de ses terribles missaires, les dominicains du Languedoc; encore
(et
;

capitale par l'Inquisition

Rome

n'en ai-je pu dcouvrir aucune trace dans les auteurs.


nitive, je crois,

En

dfi-

avec

mon

savant ami M. Isidore Loeb,

qu'il

ne

faut voir dans toute cette anecdote qu'une lgende, peut-tre ori-

ginaire d'Espagne, et courant parmi les Juifs d'Avignon ou de

Hollande, o Diderot aura pu la recueillir.


Cette dernire hypothse ne doit pas tre carte par le motif

que

le

derot

Neveu de Rameau a t compos avant le voj'age de Dien Hollande. Nous savons, en effet, qu'crit en 1763, ce dia-

logue a t retouch et augment en plusieurs endroits dix ans


plus tard, prcisment au

moment du

vo.yage en question (1773-

1774), et c'est cette dernire rdaction que nous possdons. Di-

derot a intercal, cette occasion, dans

le

Neveu de Rameau
un

une seconde anecdote o


H,

le

principal rle est encore tenu par

Retue des

tudes juives ^

p.

278;

III, p. 94.

Comparez, VI,

p.

314.

Article Inquisition, tome IV, p. 34i. Je recommande la lecture de cet article a toutes les personnes curieuses de voir comment un esprit aussi modr que Tabb
*

Bergier, en plein xviii sicle, sacrifiait encore en thorie aux prjugs sanguinaires

de l'intolrance religieuse. C'est une absurdit, dit-il, de la part des ennemis de rinquisition d'appeler ses excutions des sacrifices de sang humain; on pourrait dire la mme chose de tous les supplices infligs pour des crimes qui intressent la religion. Ces graves auteurs persuaderont-ils aux nations chrtiennes que Pon ne doit punir de mort aucune de ces sortes do forfaits ? C'est prcisment le mrite de ces graves auteurs d'avoir rendu une fois pour toutes impossibles les lois de sacrilge >, ds qu'elles dpassent lu porte de simples lois de police.

NOTES ET MELANGES
Juif*.

1^i3

Nous n'en dirons que deux mots,


qu'il

l'histoire tant d'un carac-

tre trop licencieux pour prendre place dans cette Revue. Qu'on

sache simplement

s'agit

d'un Juif, grand amateur de

mu-

sique, qui savait sa loi et qui l'observait roide

comme une
.

Larre,

Ce Juif rigide se laissa un beau jour entraner signer une lettre de change dont il avait reu la valeur en marchandise... vivante. A l'chance, il refusa de payer, certain que le porteur, qui n'tait autre que le mari complaisant, n'oserait pas faire connatre la cause infme du billet mais il avait compt sans le phlegme
quelquefois avec l'ami, toujours avec l'tranger
;

hollandais

le

crancier dclara la chose

comme
:

elle tait, et le

juge rendit une sentence digne de Salomon tous les deux furent censurs, le Juif condamn payer et la somme donne aux
pauvres.
Cette anecdote, la diffrence de la premire, a
rel.

un fondement

dans l'esquisse du caractre du Juif m'avaient mme fait croire qu'il s'agissait du fameux Isaac Pinto, dont il est question dans le Voyage en Hollande^. Ce Pinto, qui ddia Diderot sa Lettre paradoxale en faveur du jeu de cartes, avait connu le philosophe Paris il le retrouva La Haye et Diderot

Quelques

traits

nous apprend que, malgr son ge avanc, il avait conserv des gots djeune homme qui lui valurent de passer deux ou trois fois par les pattes du bailli [dender] charg de surveiller les murs des gens maris il lui en cota mme deux cents ducats. Il n'y avait donc rien d'invraisemblable ce que Pinto ft le hros de l'aventure de la lettre de change eh bien, je m'tais tromp du tout au tout, non seulement Pinto est tranger l'histoire, mais encore aucun de ses coreligionnaires n'y a figur! Tournez, en effet, quelques feuillets du Voyage en Hollande, vous y retrouverez intgralement l'anecdote conte par Rameau, seulement ici les noms sont donns en toutes lettres, et il en rsulte que le signataire de la lettre de change tait un bourgeois hollandais appel Vanderveld ^ On voit que Diderot n'axas su rsister la tentation de faire une antithse piquante entre la rigidit du bon JuiC double d'avarice, et ses fantaisies amoureuses qui finissent par lui coter l'honneur et l'argent. Une vilenie de plus ou de
: ;
1

d. Isamberl, p. 228. p. 479 Isaac Pinto (1715-1787), qui habita pendant quelque temps Bordeaux, Paris et Londres, est connu par sa richesse, sa philanthropie, ses relations avec les philosophes et ses ouvrages d'conomie politique. Il a aussi crit des Rflexions critiques sur
;

Ed. Asszat,

premier chapitre dit Ylh tome des uvres de M. de Voltaire (abb Gune, Lettres de quelques Juifs portugais, allemands et polonais M. de Voltaire, tome l<"), auxquelles Voltaire a rpondu par une lettre date des Dlices, 21 juillet 1762 {ibid.).
le
3

uvres

de Diderot, d. Asszat, tome

XVII,

p. 404.

Wt

REVUE DES TUDES JUIVES

moins sur le compte d'un fils d'Isral, qu'importe aprs tout ? On ne prte qu'aux riches, et l'histoire du Juif d'Utrecht en est une preuve nouvelle ajouter celle du Marchand de Venise.

III

J'ai

retenu bien longtemps l'attention des lecteurs de la Revue

sur des anecdotes un peu frivoles' et en apparence sans porte.

Je crois cependant que l'histoire a quelque profit tirer de racontars de ce genre


:

les erreurs

mmes

et les

calomnies sont des

documents que l'rudition ne doit pas ngliger pourvu qu'elle y cherche des renseignements non sur la conduite des calomnis mais sur l'tat moral des calomniateurs. Cela est surtout vrai d'une histoire comme celle de la race juive qui, dissmine dans tant de pays, mle aux moindres faits de la vie publique et prive des peuples modernes, a t, plus que toute autre, influence par
les variations de l'opinion
;

car ce n'est pas toujours la vrit qui


si,

guide l'opinion. Aussi serais-je heureux


fruits

en publiant ces notes,


le zle

de lectures accidentelles, j'avais russi stimuler


livres qui

des

nombreux fureteurs de vieux


utiles recueillir

parfois peut-tre laissent passer sans

gnages

dans

la

nous lisent, et qui prendre garde des tmoiy vaste enqute que nous avons

ouverte.
T. R.

BIBLIOGRAPHIE
Vabondance des matires^ la publication de la Revue bibliographique du 1^' trimestre 1884 et de la Chronique est ajourne au prochain fascicule.

Par

suite de

Corpus inscriptioniim semiUearuin ab Academia inscripfionuni et litterarum humaniorum concltum atque digestuin. Pars prima inscriptiones phnicias continens. Tomus I. Fasciculus secundus, Parisiis, e reipublicse Tabula?. Fasciculus lypo^rapheo, MDCCCLXXXIII, p. 117-216, pet. in-folio. secundus (tab. XV-XXXVlj, grand in-folio.

Histoire de l'art dans l'antiquit. Egypte

Assyrie Phnicie trure Rome, par Georges Perse Asie mineure Perrot, directeur de l'Ecole normale suprieure, membre de l'Institut, et Charles

Grce

Tome Tome

Chipiez, architecte du gouvernement, inspecteur de l'enseignement du dessin. premier. L'Egypte. Paris, Hachette, 1882, in-4, de LXXVI et 879 pages. II. Chalde et Assyrie. Paris, Hachette, 1884, in-4, de 825 pages. Tome III. Phnicie. Jude, en cours de publication. Cypre.

je viens de reproduire les titres, premier est consacr l'pigraphie, c'est--dire au dchiffrement et l'explication des textes tracs sur les monuments, le second traite des monuments eux-mmes tudis pour fournir des documents sur le pass l'archologue, des dates l'historien, des comparaisons l'esthticien, qui les formule en articles de loi. Mais, si les inscriptions, par leur contenu, corroborent ou infirment les conclule

Des deux grands ouvrages, dont

sions qui ont t tires des ordres d'architecture, des sculptures, des reprsentations, des ornements, des costumes, des matires employes, des formes adoptes, d'un autre ct les faits, qui sont com-

mmors grce au ciseau du

lapicide et

au burin du graveur' ne

* Ceux qui savent goter les finesses de l'art oriental feront bien d'ouvrir quelque page que ce soit l'ouvrage rcent de M. Joachim Menant intitul Les pieri-es graves de la Haute- Asie. Reciverches sur la glyptique orientale. Fremire partie ; Cylindres de la Chalde. Je recommande surtout, comme une merveille de relief et de nettet, la premire des six hliogravures, qui ornent le volume. Elle a t insre en face de la page 32.

T. VIII, N

VJ.

10

146

REVUE DES TUDES JUIVES

sont placs dans leur vrai jour que par la lumire que projette sur la connaissance exacte du milieu, choisi pour en perptuer le souvenir. Aussi les deux vastes recueils, l'un cr et dispos par une acadmie toute entire, l'autre d la collaboration fconde

eux

d'un savant qui est un artiste et d'un artiste qui est un savant, ne suivent-ils qu'en apparence des voies parallles. Ils se seraient dj rencontrs bien souvent si l'gyptologie et l'assyriologie avaient eu leur place marque dans le Corpus. Les points de contact vont devenir de plus en plus nombreux^ mesure que les deux publications, amens reconnatre des points de vue diffrents les mmes vestiges du pass, provenant des mmes contres, se soutiendront et s'allieront pour favoriser la fois les progrs de l'pigraphie et de
l'archologie.

La commission, charge par l'Acadmie des inscriptions


lettres

et belles-

de rdiger le Corpus inscripiiotmm semiticarura, se compose actuellement de MM. Renan, Waddington, De Vogii, Joseph Derenbourget Jules Oppert. Le travail, tout en restant sous la garde de tous, n'en a pas moins t rparti entre eux de manire en assurer la meilleure excution. Ds prsent, c'est M. Renan qui a accept la tche et pris la responsabilit de la partie phnicienne et de la partie hbraque*; les dialectes aramens seront tudis par M. le marquis Melchior de Vogii - l'Arabie, depuis le Saf jusqu' Aden et jusqu'au Iladramaut, constitue le domaine dvolu M. Joseph Derenbourg^ La priode de prparation sera, nous osons l'esprer, close dans un avenir peu lointain mais le public, qui n'est pas toujours admis dans la confidence des difficults qu'il faut sur;
;

tre provisoirement

un ouvrage qui, par la similitude du titre et du format, peut annex au Corpus inscriptiofium semihcanan. C'est le Corpus inscriptionitm hebraicarum de M. D. Chv.olsou.Cf. A.N. dans \a Jicvue des tudes juives^
*

II

a paru en 1882

VI, p. 147-lo'i. * En dehors de ses Inscriptions sentit itpies de la Syrie centrale [Vixxxs, 1869-77,4 vol. in-4), M. le marquis de Vogu prlude la rdaction du Corpus aramen par des mmoires sur les inscriptions qui surgissent et sur les problmes qui se posent. Voir
le Journal Asiatique de 149-183; y49-i)0 et le tirage part, avec une planche ea hliogravure, qui n'a pas paru dans le Journal AsiatifjKe. Do tels travaux sont rdigs en vue de provoquer un dbat contradictoire, d'o les textes sortiront plus com-

l'article intitul

Inscriptions paimyrniennes indites dans

1S83,

1,

p. 231-2i); II, p.

jjltement lus, les traductions plus ijarfaites. ^ C'est aussi dans la pense d'appeler une discussion impartiale sur certains points

ou douteux qu'ont t rdiges les tudes sur Vpiyraphic du Tmen, par Joseph et Ilartwig Derenbourg. La premire srie (Paris, imprimerie nationale, 1884) a reu eu gnral un accueil qui encouragera les auteurs persvrer dans leur systme de communications frquentes soit sur des points controverss, soit sur les matriaux, qu'ils voient s'accumuler devant eux.
indits

MM.

miJLlUCiUAPlIlE

Ul

monter, s'impatiente et accuse volontiers les corps savants de lenteur, au lieu de respecter leur juste horreur pour les improvisations, au lieu d'approuver leur dsir lgitime de ne point mettre leur autorit au service de solutions htives et sans maturit. De tels scrupules honorent des hommes qui ne veulent rien laisser au hasard dans une uvre dfinitive, au succs de laquelle la bonne renomme de la science franaise est particulirement intresse.

Les membres de la Commission, qui se renferment encore dans le recueillement du laboratoire, ou qui en ont seulement laiss sortir quelques notes destines appeler l'attention sur des nouveauts, au sujet desquelles ils voulaient tre rassurs, sur des indcisions, dont ils cherchaient tre dlivrs, s'inspireront, comme d'un exemple suivre, des deux fascicules qu' un intervalle de deux annes

seulement M. Ernest Renan a consacrs aux inscriptions phnidu premier fascicule ', et j'ai surtout insist sur le parti que l'on peut tirer du phnicien pour expliquer les restes de la littrature hbraque, tels que l'Ancien Testament nous les a conservs avec la parcimonie du point de vue exclusivement religieux. Etant donne la pauvret du vocabulaire, que le canon a sauv de la destruction, c'est une chance inapprciable de possder une langue presque identique, dont l'orthographe vraiment consonnantique laisse, daas sa transparence, percevoir les lments constitutifs des racines.
ciennes. J'ai rendu compte dans la Revue

La division gographique, que, mme dfaut de la logique, des prcdents fameux eussent impose aux rdacteurs du Corpus^ a permis de constater une fois de plus les migrations surprenantes du
peuple phnicien. Sur cent soixante-quatre inscriptions, dont l'explication est donne dans les deux fascicules, combien y en a-t-il qui aient t trouves sur le sol de la Phnicie? Neuf, parmi lesquelles un fragment insignifiant ^ Les Phniciens, ces inventeurs et ces propagateurs de l'criture ^ promenaient sur leurs navires, non seulement leurs denres et les objets divers dont ils trafiquaient, mais encore leurs Dieux'*, leur alphabet et leur langue ils laissaient dans le roc la trace de leur passage partout o les faisaient dbarquer leurs stations temporaires ou durables. On peut dire d'une manire gnrale qu'on rencontre ou qu'on devrait rencontrer des ins:

Bvue des

iides juives, III, p.

310-39.

Corpus inscriptionum semiticarum. Fars prima, tomus l^fasc. primus, p. 1-34. ^ Sur Phistoire de l'alphabet phuicien, voir surtout Lenormant (Fr.), Hssai si(r la propagation de l'alphabet phnicien dans l'ancien monde{P'dvis, 1872-1875] et son magistral article dans Daremberg et SagMo, Dictionnaire des a^itiquits grecqiccs et romaines,
2

deuxime

fascicule (Paris, 1875), p. 188-218; G. Maspero, Les critures du monde oriental dans son Histoire ancienne des peuples de l'Orient, p. 570-608, et l'ouvrage rcent de M. Isaac Taylor, intitul The Alphabet, an Account of ihe Origin and Deve:

lopment of Zeiters (Londres, 1883, 2 vol.).


'*

Pour

le

Dieu El (5N), voir nos Etudes sur

l'pigraphie

du Ymen,

p. 17 tt suiv.

14

REVUE DES TUDES JUIVES

criptions partout o se sont montrs soit les conqurants romains, soit les ngociants sidoniens, tyriens ou carthaginois.

du Corpus, pour incomplte qu'elle soit encore, dous fait dj faire un voyage pigraphique dans l'ile de Cypre (inscription 10-96*), en Egypte (inscription 97-113 *), en Grce (inscription 1 14-421 ^), dans les les de Malte et de Gaulos (insC'est ainsi

que

la

section phnicienne

cription 122-1 32

''),

en

Sicile (inscription 133-1 38

^j,

en Sardaigne (ins-

cription 139-163'^), en Italie (inscription 164'). L'ile de Gossura et la

Corse ont leurs chapitres distincts^, qui attendent des incriptions. Personne ne s'tonnera qu'un idiome, transplant dans des rgions diverses, se soit diversement corrompu et ait donn naissance des productions de qualit tout--fait ingale. L'ile de Cypre tait en partie soumise des dynasties phniciennes, et les interprtes des trnes devaient tre des polyglottes instruits. Aussi le style lapidaire est-il assez chti, lorsqu'il mane de Citium ou d'Idalion. Dans les inscriptions de cette provenance, ni la pense, ni la langue ne sont impntrables avec les ressources et les procds de la philologie moderne. Comme au contraire le terrain se drobe sous nos pas, lorsque nous abordons, munis des mmes instruments de travail, les textes compris dans le deuxime fascicule AL Renan l'a senti avec sa merveilleuse intuition et il s'est appliqu dlimiter rigoureusement ce qui nous est intelligible et ce qui ne Test pas. Je serais tent de lui tre parfois plus reconnaissant lorsqu'il ne traduit pas que lorsqu'il traduit. La science vraie ne prtend pas tout expliquer. Elle ne se croit ni infaillible ni universelle, et a conscience des bornes qu'elle ne peut franchir. La rserve observe par M. Renan en prsence de certains textes tronqus est une leon, dont ne profiteront malheureusement pas ceux qui parlent haut pour blouir au lieu de parler juste pour convaincre. Tant d'aveux d'ignorance sont presque une audace Je me permets de recommander aux amateurs de beau langage et de mthode scientifique les dveloppements que M. Renan a cru devoir donner son interprtation de l'inscription d'ryx'". L'crivain franais se devine sous une latinit de bon aloi, qu'anime une douce et souriante ironie. Nos devanciers avaient fait jaillir de ce texte des posies, ne concordant pas les unes avec les autres, mais dont chacune formait un ensemble aussi harmonieux qu'loquent. C'tait
! !

Corpus inscriptionum
le fascicule.

sentit icant m.

Pars

pnr)ia, tomus

I,

fasc.

prrmus,

p.

35-116,

qui clt
* 3

Ibid.^ Fasc. sccundiis, p. \\1-\'M.

*
'"

Ibid., p. 138-148. Ibid., 149-165.


Ibid., p. 166-180.
l'>id., p.

182-212.

"
^
'

Ibid.^ p.

214 216,

lin

du deuxime

fascicule.

Ibid.^ p. 181 cl p. 213.


Ibid., u 44, p. 63-6: i.

Ibid., n-

i:^ri,

p.

168-1

Tli.

mBLI(3GRAPlIlL:

1/jO

uq nouveau Khlt, tantt mort de l'incomparable princesse Suthul selon l'un, Sitl selon l'autre. A ces rveries l'rudit oppose froidement la ralit. Bien qu'un grand nombre de dtails chappent l'examen, il ne saurait y avoir de doute que le monument avait t consacr Astart qui prolonge la vie (Ti ^n^), Astart d'ryx par Imilcon, fils de Ba*alyatn, l'poque o ryx avait pour sufrtes locaux Magon et
tantt le cri arrach par la dsillusion
lgie sur la

une

Bodastrato.

d'exprimer timidement sa pense aprs matre a parl, je prendrai la libert d'exposer sous toute rserve mes opinions personnelles sur deux inscriptions contenues dans le deuxime fascicule du Corpus. Je me contente de donner le texte en caractres hbraques, afin de gagner le concours de ceux qui, moins verss dans les tudes phniciennes, pourraient nous sugSi le disciple a le droit
le

que

grer quelque explication plausible.

La premire de ces deux inscriptions, trouve Abydos, en Egypte, est un graffito, qui tait plac dans le temple d'Osiris, sur le mur du grand escalier, presque fleur de terre. Elle porte le numro 102 J du Corpus\ En voici la teneur
:

Moi, P'loubast, fils de Sadde Grsad, le Tyrien, je sjourne, bris de douleur, Hliopolis d'Egypte, aprs qu'est mort *Abdmenkart de Hliopolis. Mon interprtation de "li^iO"^ a besoin d'tre justifie. C'est la seule, o je m'carte sensiblement de mon modle. Une fois les deux mots spars en i::i n^J"^, je me suis rappel la construction analogue, qui ouvre les Lamentations (I, 1) ^''3>i nia m^** niD^'N
:

Je propose la traduction suivante


fils

ytn,

!iD52bN3

iiT'ii d3^

"Tni.

Comment

'TTTTITT"

la ville,

qui regorgeait de popu-

lation, est-elle aujourd'hui assise solitaire

loin {ibid.,

m,

28),

l'homme

est invit porter le

nesse

,
.

et aussi ^ii
:

^^'3. nui""
T T

Plus joug dans sa jeu s'asseoir solitaire et garder le

comme une veuve?

adjectif,

Une fois entr dans cette voie, j'ai cherch dans ^idi un exprimant une nuance du deuil, et je crois que les acceptions de nsi et NiD'T dans l'ancien Testament justifient pour iidt (la "
silence
T

T T

vocalisation

est

toujours hypothtique en phnicien)

le

sens de

abim, bris, vaincu par la douleur . Alors mme qu'on accepterait mon interprtation littrale, il y a une objection d'un autre ordre, qu'on pourrait m'opposer, et que j'ai cur de prvenir. L'inscription, telle que je la conois, reprsentet-elle

lui

un phnomne isol en pigraphie, ou bien est-on en tat de comparer sinon des textes absolument identiques, du moins des textes analogues pour le fond et pour la forme ? Dans le premier cas,
'

Corpus,

p.

122-123.

irjo

REVUE DES TUDES JUIVES

ma

elle serait

traduclion serait condamne, alors mme que grammaticalement irrprochable. Mais il n'en est rien. D'aprs M. Maspero \ la plupart des stles gyptiennes d'Abydos sont des stles votives

le compte d'individus morts ou vivants, et en commmoration ou en prvision de leur mort . L'pigrapliie latine fournit galement nombre de rapprochements curieux, et je citerai seulement le dbut d'une inscription latine, dcouverte Aumale

ddies Osiris pour

en Algrie

DM S
atro dolore
percvssvs ab in
quissima fortv

na erepto mihi

horvm solatio
ch^bvi lacrimas

qvas tempvs de
etv[l]it cives et [t]i[tjv

LOS

FIXI*

Avant de quitter l'Egypte pour passer la seconde inscription, je crois devoir signaler aux exgtes que le fameux "^'rib gyptien de la Gense l'endroit, o les prisonniers du roi taient enferms^ se retrouve peut-tre dans l'inscription 1t3, o l'on lit deux fois nr lIlriD la ville de Sharou C'est dans le voisinage du Pire qu'a t dcouverte et qu'est conserve la bilingue, dont je vais aborder l'tude^. Sous une ligne de
"*.

grec en lettres trs massives, portant

ASEnTESrMSEAHMOrSlAQNIA.
('

Asept,
lit

fille

de Symslm,

la

Sidonienne

on

en caractres phniciens

b:in5 DbwN

sns an

nbi::?:M\N

bsrr-^

Je traduis

Je suis Asept,

fille

de Kschmounschillm,

la

Sidonienne. Ce

Corpun, 123, colonne


Corpiix

2.

/afinarum^ VIII, n OO'iS. M. Ant. fidron de Villcfoise a ilid., V, n"' lj'i; 'i0'27; Lien voulu me signaler encore les inscriptions suivantes G388; 7000; Willmanns, Exeupla in script io nu m latinantm^ n" 247; 297; 2613.
'

im^cript'wnnm

Gense, xxxix, 20;


]bid.,n"
11'.,

cf.,

xxxix. 22-23;

xi,,

3 et 5.

^
5

Corpus iusniptioiium scmiticarum^


p.

p. 136-137.

145- 146.

BIBLIOGRAPHIE

151

monument m'a

par Ytnbl, fils de Eschmounsallah, le de Nergal *)>. grand-prtre, le Pour sniD inn, je suis convaincu que M. Renan l'a justement considr comme un quivalent du grec p/ispe-j et rendu par a grandprtre . Si le mot n;i n'est jamais dans la Bible suivi de ^rnsi^,
t lev
c'est

que l'usage avait

fait

prvaloir

une autre locution

on disait

dans ce sens

bi'iar: rrb^. ^Iais la

solution propose pour

deux autres

questions me rend perplexe; je me demande 1 si 2-i ni, mme pris comme un compos insparable, aurait pu conserver son de l'tat absolu, alors qu'il serait mis l'tat construit avec b^'-5 bN;2''si le

Dieu Nergal serait appel en phnicien b^'is nb^, ou, ce qui revient au mme, en hbreu b:;^3 d"'^'bN. Dans le cas o, comme je le suppose, ilni :n"i serait indpendant de ce qui a t inscrit la suite, il en rsulterait ncessairement que bi'ii D^N deviendrait aussi par l mme indpendant de ce qui le prcde. Mais comment l'expliquer? Faut-il, avec M. Schrder ', avoir recours une phrase relative, o le suffixe pluriel rappellerait non pas le complexe ^ii m, un singulier, mais 5^i dtach et isol? Je ne le crois pas car il est peu probable qu'un personnage et t dsign comme princeps sacerdotum quorum deiis Nergal . Aprs cette double critique ngative, j'avouerai mon embarras pour substituer quelque chose de positif une traduction dont je viens de chercher montrer les dfauts. A mes yeux, b^*i5 bt^ doit exprimer un second titre attribu comme le premier Ytnbl, le grand-prtre . Ds lors, si le vocabulaire venait confirmer l'exactitude de cette supposition, db^ dsignerait le titulaire d'une fonction importante exerce dans le culte du Dieu assyrien Nergal ^ Comment cette divinit exotique a-t-elle eu son sanctuaire et ses adorateurs dans la colonie phnicienne d'Athnes ? Sans essayer de percer ce mystre, "je dirai seulement que les panthons de l'antiquit ont toujours pratiqu une hospitalit sans limites envers les dieux gars qui frappaient leurs portes^, et que les Phniciens ont t des cosmopolites, ramassant et promenant un peu partout
;

leurs biens, leurs ides et leurs croyances. Qu'tait donc, par rapport Nergal, son th^, qu'il faille prononcer lm, ou allm, ou

encore autrement ^ Les trois consonnes, dans

mon

hypothse, ap-

Voir Perrot et Chipiez, Histoire de VArt^ III, p. 240, o l'on trouvera une traduction franaise de la traduction latine insre dans le Corpus; cf. ibid.,111, p. 72.
'

Schrder, Die Phnizische Sprache, p. 158; cf. p. 236. Sur le Dieu Nergal, voir en dehors du deuxime livre des Hois, xvii, 30, Eb. Schrader dans le Zeitschrift dcr dcutschen morijcnlndischen Gesselschaft, XXV, p. 128; i.^Die Kf-ilinschriften und das Altc Testament (2*^ Auflage, 1883), p. 282 et suiv.; Menant (J.), R'xherchcs sur la glyptique orientale^ I, p. 156. D'aprs Al-Bron, The Chronologij of ancient nations, trad. Ed. Sachau, p. 172, Nergal serait le nom syriaque de la plante Mars. * Voir Perrot et Chipiez, Histoire de l'art dans l'antiquit, III, p. 29, note 1 p. 63.

Un

naoment, j'avais song l'hbreu

dbN

muet

en comparant

la racine

lo2

REVUE DES ETUDES JUIVES

partiennenL une racine bN, dont un autre exemple a t relev sur le fameux tarif des sacrifices de Marseille, ligne 16, o l'on lit galement b^- M. Schrder vocalise bx qu'il prend pour un partipuis par extension dfendu . Ainsi que l'a remarqu Gesenius % les verbes qui ont le sens de lier, attacher sont appliqus certains rites des incantations. Peut-tre cette terminologie se rattache-t-elle un usage plus ou
cipe passif signifiant d'abord
li ,
*

moins rpandu des nuds magiques. Il est regrettable que nous n'ayons, pour nous guider, ni l'image de la Sidonienne Asepta, ni celle du grand-prtre Ytnbl. En attendant une meilleure explication, je crois que l'inscription dsigne celui-ci comme devin ou comme augure de Kergal , et je propose de traduire ainsi ::bi<
^)
<

b:-i5.

Il

un commentaire crit des monuments, les un commentaire figur d'une valeur inapprciable pour l'intelligence des inscriptions. C'est ce que MM. Georges Perrot
Si les inscriptions sont

monuments
et

sont

Charles Chipiez ont compris et prouv par leur Histoire de Vart dans Vantiquit. Ils ont puis aux meilleures sources leurs traductions des textes gyptiens, assyriens et phniciens, et les ont insres dans leurs descriptions en leur conservant la place mme qu'occupent les originaux. Cette preuve contraindra peut-tre plus d'un philologue, qui avait tudi les textes en les dtachant de leur
cadre, rviser ses tentatives d'interprtation.

Mais je ne rendrais pas pleine justice l'uvre de puissante synthse et de minutieuse analj^se que les deux collaborateurs sont par-

venus

relations intimes qui unissent leur

mentionner et dmontrer les tome troisime en particulier au Corpus inscriptionum semiticarum. Quels qu'aient t le zle de leurs auxiliaires et la comptence de leurs conseillers, MM. Perrot et Chipiez, tout en interrogeant sans trve les livres et les hommes, ont su empreindre sur l'ensemble et les dtails de leur conception hardie un

composer, si je

m'en tenais

cachet ])ersonnel d'originalit puissante. Je ne sais ce qui appartient eu propre chacun des deux auteurs, et je crois que la critique aurait peine le dmler. Mais ce qu'elle peut constater, c'est qu'aux

deux

d'elles a

coalises s'est substitue une rsultante, o chacune disparu dans l'unit de l'elVort et de sa manifestation. L'uvre, dont les parties se droulent peu peu sous nos yeux,
forces

smitique 'C'in, qui

n'-unil

dos sens se rallacbant au mutisme cl aux arts mapiques.


*

IlhUn Ncrijal aurait signifi


>

celui qui

murmure des
p.

oracles au

uom

de Nergal

Schrder, Die Phnizische Sprache^ Gescnius, l'hrsavrvs, p. \?,1 et i'il.

200

et 246.

BIBLIOGRAPHIE
n'apparat ni
l'art,

1b3

ni

comme une comme un rcit

collection de gnralits philosophiques sur

chronologique des

faits,

enregistrs schea pr-

ment par une

correcte rudition. Certes,

une enqute svre

sid au choix et l'ordonnance des documents. Mais partout on


voit la pense matresse se dgager des

nuages qui risqueraient de


la

l'envelopper et de l'obscurcir. Essayons de

reconnatre la faveur des deux tomes publis entirement et aussi du tome troisime, dont l'achvement ne se fera pas longtemps attendre ^

MM.
ci

Perrot et Chipiez n'envisagent

l'art

oriental

que comme un

acheminement par tapes vers

l'idale perfection de l'art grec. Celui-

a ralis, en les purant, les aspirations de l'Egypte, de la Chal;

de, de l'Assyrie, de la Phnicie, de la Jude, de

Cypre il est mont que ses prcurseurs avaient peine entrevues. C'est dans les annales de l'humanit un sommet, au-dessus duquel elle n'a pas pu s'lever. La Grce a ressenti un violent amour des belles formes, aussi ardent et aussi fcond que son amour du beau langage ^ Mais elle n'est parvenue satisfaire ni l'un ni l'autre sans ttonnements, sans secousses, sans dtours. Que de progrs, mais aussi que de reculs avant que le gnie grec, nourri de la tradition orientale, en et secou le joug sans abandonner le profit de ses leons, pour rvler au monde paen le secret de l'ternelle beaut V Histoire de l'art da7is Vantiquit en est encore aux prolgomnes elle n'a pas dpass les propyles pour pntrer dans le temple. Les auteurs s'taient-ils d'avance rendu compte que leur introduction sur l'art oriental les entranerait d'aussi grands dveloppements? Je ne le crois pas, et l'harmonie gnrale de l'uvre et gagn ce que l'histoire des origines ft un peu plus resserre. Mais je prfre encore ce manque de mesure dans les proportions, en pensant aux sacrifices qu'il et fallu consentir, aux mutilations que chacun des
des hauteurs
!

exposs si complets et si lucides aurait subies, enfin la perte d'informations sres et prcises, laquelle, pour arriver plus vite au but, nous aurions d nous rsigner.
description de la Phnicie et ses dpendances , Chipiez sont les premiers nous avertir qu'ils ont fait l'Egypte et la Chalde une place trs tendue, une place privilgie t>. Aprs avoir'prvu l'objection, ils ajoutent' Ce qui justifie le parti que nous avons pris, c'est l'antiquit fort recule laquelle remontent ces deux peuples, c'est la spontanit de leur dveloppement, la fcondit et l'originalit de leur gnie c'est aussi, c'est surtout l'influence que ces socits primitives ont certainement exerce sur cette humanit plus jeune qui, sous les noms de Grce et de Rome, a cr, tout autour de la Mditerrane, la civilisation
la
:

En abordant MM. Perrot et

^ Les trois cent vingt pages publies reprsentent un peu plus du volume. * Georges Perrot, Intro.hiciioii dans le tome premier, p. m. ^

tiers

du troisime

Histoire de Vart^

III, p. 1

et suiv.

154

RKVUE DES TUDES JUIVES

bien plus avance et plus brillante dont la ntre n'est que le prolongement. L'Egypte et la Ghalde avaient invent les procds et cr les modles qui sont venus, vers l'poque d'Homre, veiller le gnie plastique de la Grce.
Cette transmission, quels en allaient tre les agents
gerait d'une propagande, dont ne
?

Qui se charni
les

paraissaient

se soucier

Ghaldens et les Assyriens. gyptiens La Phnicie, par sa position gographique, comme par les tendances de ses habitants, tait prdestine revendiquer pour elle ce rle. Le besoin d'expansion et d'activit, qui tourmente et pousse en avant les populations de race smitiques provoqua, vers 1600 ou 1700 avant notre re, les Phniciens sortir de leur rgion troite, que bornent l'est les massifs du Liban, que termine l'ouest la longue ligne de ctes de la Mditerrane. La mer s'ouvrait devant eux, et ils s'y tablirent en souverains. Leur colonie africaine de Garthage (en phnicien n'^l^in rrip la ville neuve ), fonde aux environs de l'an 800, devint la succursale de Sidon et de Tyr, et resta, jusqu' sa destruction par les Romains en 146 avant J.-C, l'avant-garde extrme du monde asiatique dans la partie ouest de la Mditerrane - . Le gnie grec, aprs avoir tir parti des exemples et des leons de la Phnicie, s'est mancip rapidement; il a cr un art bien
d'une part, ni d'autre part les
:

suprieur celui de ses matres, un art d'une puissante et souveraine originalit ',. mais il n'en a pas t de mme chez tous les peuples auxquels s'est fait sentir l'influence de la Phnicie. Ni les Hbreux ni les Cypriotes n'ont su se soustraire l'ascendant des types phniciens Jrusalem, comme Golgos, on a bien, dans une certaine mesure, modifi ces types il faut tenir compte ici de la diffrence des ides religieuses, et l, de celle des habitudes sociales mais ni dans l'une ni dans l'autre et des matriaux mis en uvre de ces contres, on n'a regard la nature d'assez prs et l'on n'a eu
;

l'esprit assez inventif

pour que

l'art

ait

pris

une physionomie

vraiment particulire et nationale. L'art c^^priote et l'art juif, ce ne sont que des varits, ou, comme dirait un grammairien, des dialectes de l'art phnicien ^ L'art juif, ou, ainsi que l'a nomm son premier historien, l'art judaque", est-il aussi absolument dpo'urvu d'originalit que ce jugement sommaire semble le faire supposer? Ge qui est certain, c'est que le roi Salomon, lorsqu'il eut dcid de btir une maison

.lo crois,

avec

MM.

Perrot et Chipiez, Histoire de Vart


.

III, p. Ui,

que

les

<

Phle

niciens sont les frres des Juifs

C'est aussi l'opinion de

Trudit qui connat

mieux

question , M. Ernost Henan. * L'expression est de M. Fr. Lenormant, Manuel d histoire aiicieinie, III, p. 153. ^ Parlant de la Grce, MM. Perrot et Chipiez [Histoire de l'art, III, p. 50), disent : Son art, ds le milieu du cinquime sicle, tait arriv la perfection.
la
*

Ibid., III,

p.9S

et 99.

'

Saulcy (F.
1

de), Histoire de

Vart judaque, tire des textes sacrs

rf

profanes, Paris,

1858,

vol. in-8.

BIBLIOGRAPHIE

15o

au nom de phniciens,

Yahw, son Dieu \ rclama le concours des ouvriers parce que, dit-il, il n'y a parmi nous aucun homme sachant couper le hois comme les Sidoniens Or, Salomon rgnait vers l'an 1000 avant notre re^ Le roi de Tyr, liram, qui avait envoy prcdemment David une dputation, du bois de cdre, des charpentiers et des maons , donna Salomon du bois de cdre et du bois de cyprs autant qu'il en dsirait . Le mme

'^

'*

'

constructeurs de Salomon, les constructeurs de Hiram et les gens de Gebal ^, qui taillaient ls bois et les pierres pour l'dification de la maison ^ MM. Perrot et Chipiez ne sont pas encore parvenus la section de
chantier runit
les

leur Histoire de Vart^ o truction de leur temple,

nous montreront les Juifs, dans la consnon seulement imitateurs, mais tributaires des Phniciens. Je me propose de rsumer pour les lecteurs de la
ils

Remce ce chapitre de nos annales, aussitt qu'il aura t publi


fin

la

du tome

troisime. Ds prsent, je

me

crois autoris dire

que

ce sujet, trait tant de fois par les explorateurs, par les exgtes et

par les savants, sera renouvel par le point de vue hardi, que les auteurs ont imagin. Un homme de talent qui parfois devinait bien ce qu'il savait moins bien, aprs avoir compar ingnieusement Jrusalem au sphinx thbain , ajoutait Disons-le la louange
ff
:

revanche, l'archologie est devenue une science^ . Il serait difficile, je crois, de caractriser mieux et plus brivement le progrs qui s'est accompli sous nos yeux dans les deux camps, progrs en faveur duquel je vais apporter un tmoignage dcisif, en faisant connatre sommairement comment MM. Perrot et Chipiez ont conu et comment ils excuteront leur tude sur le temple de Salomon. Le livre d'zchiel finit par un long morceau, qui comprend la description du nouveau temple, les rglements concernant le sacerdoce, le culte, les sacrifices, les redevances, enfin la rpartition du territoire entre les tribus *^. Vingt-cinq ans aprs l'exil, le prophte, dans une vision divine, est transport sur une trs haute montagne, o tait construite au midi comme une ville entire ,^^ Le temple de
sicle, l'rudition s'est faite artiste.
^

du

En

Rois,

I,

V, 19.

Ibid., fin

du verset

20.

Les dates donnes par M. G. Rawlinson, A manual of ancient history [1^ d., Oxford, 1880), p. 48, sont 1015-975 avant J.-C; M. Socin, dans Baedeker, Palestine et Syrie^ p. 78, place le rgne de Salomon de 998 958. ^ Samuel, II, v, 11.
^

5 ^

Rois,

I,

V, 24.
,

Sur Gebal, aujourd'hui Byblos, voir Corpus inscriptionum semiticarum


23
et suiv.

I,

p.

et

suiv.; Perrot et Chipiez, Histoire de l'art, III, p.


7

Rois I, V, 32. Ernest Vinet, Jrusalem daus le Journal des Dbats^ 22 novembre 1866, rimprim dans VArt et PArcMologic (Paris, 1874), p. 203.
8

^
i*

Ezchiel, chapitres XL-XLviii.

Voir dans

La

Bible de M. Ed. Reuss, Les Prophtes,


1

II, p.

124, note 1.

*'

Ezchiel, xl,

et 2.

lo6

RKVUE DES ETUDES JUIVES

Salomon lui apparat, tel qu'il l'avait couuu Jrusalem. Il se laisse mener travers les portes, les vestibules, les cours, le sanctuaire,
de l'difice par un guide dont l'aspect tait comme celui de l'airain, qui tenait dans sa main un cordeau de lin et uoe perche mesurer . Les instruments dont s'est muni le conducteur vont lui servir relever partout les longueurs, les largeurs et les hauteurs des murs, des piliers, des dallages. Sous sa direction, le narrateur en extase sera moins un pote enthousiaste qu'un gomtre froidement calculateur. M. Chipiez a tudi en architecte la vision d'zchiel, et il est arriv la conviction que le rdacteur devait avoir sous les yeux une srie de plans, qui avaient sans doute chapp la ruine et l'incendie, lorsque, en 587 ou en 586, les lieutenants de NabouKoudour-Oussour dmolirent et brlrent Jrusalem*. Ces plans, que l'crivain dcrivait, M. Chipiez a russi en ressaisir la trace et les reconstituer. Il a retrouv l les lments d'une trs belle et trs complte restauration, appu^-e sur un texte dout certains termes techniques n'ont pas encore t suffisamment lucids. Une des premires conditions de succs sera de ne demander ce texte que ce qu'il peut donner sans tre violent. Je ne saurais trop recommander M. Chipiez de mettre ses coupes, ses lvations et ses dessins en harmonie avec les principes d'une saine philologie. Qu'il consulte les hbrasants sur les points o le commentaire de Smend' lui laisserait des incertitudes: les spcialistes seront trop heureux de l'aider atteindre des rsultats dout ils seront les premiers profiter. Il y a un autre ordre de difficults qu'il faudra vaincre, avant de possder dans son intgrit la restitution tente par M. Chipiez. Les planches, qui devront tre graves, ne pourront entrer que trs rduites dans VHistoire de Vart. L'ouvrage mme n'en comporte qu'un nombre restreint, le temple de Salomon ayant exerc une influence plus religieuse qu'artistique. Le format, qui rend le maniement du livre si commode et si agrable, impose aux figures la limite de ses dimensions. L'illustration, qu'elle soit prise directement sur les originaux ou emprunte leurs plus fidles reproductions, a toujours t rgle d'aprs l'utilit, non d'aprs le vain talage extrieur et pousse dans le sens de l'exactitude plutt que dans le sens des enjolivements superflus. Ces deux qualits matresses de la publication de MM. Pcrrot et Chipiez ne permettront pas d'y admettre l'image du temple de Salomon, telle que M. Chipiez s'est complu
les cellules latrales et toutes les parties

l'voquer d'aprs

la

vision d'zchiel.

L'album, dont M. Chipiez a couvert les pages de ses croquis, de ses esquisses et de ses plans avec passion et avec amour, restera-t-il
'

EzGchiel, xl, verset

3.

Maspcro, Histoire ancienne des peuples de l'Orient, p. 501 Cet cxcellcnl commentaire a t publi en 1883 dans la coUeclion couuuc sous nom do Excffetischcs Ilandbuch zum Allen Testament.

le

BIBLIOGRAPHIE
enfoui dans
le portefeuille

ir,7

qui voudrait rendre publique sa restitution? Dj prcdemment, dans son Histoire critique des origines des ordres grecs \ il avait dmontr les affinits de l'art grec avec Tart oriental *, et n'avait pas attendu sa collaboration avec un matre comme M. Perrot pour affirmer sa comptence dans les questions d'archologie. Je souhaiterais, pour l'honneur de la race juive, que la restauration de M. Chipiez ft au large dans un volume semblable aux magnifiques in-folio, que la Direction des Beaux-Arts publie avec un luxe intelligent sous le titre de Restauration des monuments antiques par les architectes pensionnaires de l'Acadmie de France Rome depuis 1 788 jusqu' nos jours^ publis avec les mmoires explicatifs des auteurs sous les auspices du gouvernement franais^. S'il existait de par le monde un tat juif, il aurait la mission d'encourager et d'accaparer une tentative comme celle de M. Chipiez. Pourquoi la maison de Yahw serait-elle seule abandonne, alors qu'un architecte, par la puissance de son travail et de son imagination, est parvenu la faire renatre de ses ruines ? Parmi les fils des fils ^ de ceux qui y ont flchi le genou devant leur crateur^, ne se trouvera-t-il personne qui ait piti de ses ruines , et veuille s'associer une uvre, qui va changer son dsert en paradis et sa solitude en jardin de Yahw S) ?Quel beau complment du tome troisime de V Histoire de Vart^ par MM. Perrot et Chipiez, que cette monographie de M. Chipiez sur le temple de Salomon Quel monument littraire et artistique, lev la bonne renomme et la puissance de nos anctres! Le judasme moderne ne se dsintressera pas de l'hommage, qu'un savant tranger ses croyances apporte au judasme ancien. Je voudrais que ce magnifique atlas de planches, une fois dress, ne restt pas seulement cach dans des reliures de prix sur les rayons des bibliothques publiques et prives; je rve de le voir s'taler feuille par feuille,j'allais presque dire, colonne par colonne et pierre par pierre, sur les murs de nos coles, comme un enseignement et comme un souvenir. C'est aux Mcnes du judasme contemporain saisir cette occasion unique de faire revivre une des pages les plus nobles de notre histoire nationale.
de
l'artiste,
!

Hartwig Derenbourg.

Paris, 1876.

'

Voir Salomon Reinach, Manuel de iMlologie classique


1.

(2 J.

1883),

page

55,

note
^

comprend jusqu' ce jour Percier, La colonne Trajanc; Lesueur, Ulpienne; Labrouste (H.), Temples de Psttim; Dubut, Temple de la pudicit; Gousin, Temple de Vesta. Elle n'est pas prs d'avoir puis les cinquantesept volumes grand in-folio, conservs la Bibliothque de Tcole nationale des Beaux-Arts; cf. Ernest Vinet, Catalogue^ p. 130-132.
collection

La

La

hasilique

*
*

Isae, Lix, 21

Psaumes,

xcTv, 6.

Isae, Li, 3.

ADDlTIOxNS ET RECTIFICATIOxNS

Tome VIII, p. 85-86. Les donnes fantastiques du Talmud et du Josiphon sur le pays siluc derrire les montagnes tnbreuses ont pass dans certains gographes juifs, ccmme Petahia, l'auteur du Sihbouh Haolam; voir Beniscb, The Travels of R. Petachia, p. 100 Isral Lcvi.

Ibid., p. 167.

A propos des productions

potiques des Juifs avant

l'Is-

lamisme,

il

faut citer l'ouvrage de Franz Delitzscli, Judisch-arabische Poesien

ans vornmltamjiedischer Zeit, publi lors de la clbration du Jubil du professeur Flcischer. Leipzig, 1874, 8^ (4 -[- -iO P-)hrael Lci.

1. Voir la rcente publication de Yakoubi, d. Les tribus An-Nadhr et Koreiza, de Djidzan, qui ont le judasme l'poque de As-Samoual, tirent leur nom des montagnes An-Nadlir et Koreiza o elles taient tablies. D'aprs d'autres, Koreiza est le nom du fondateur de la tribu des Banou Koreiza. Page

Ibid.,

p. 171,
II,

note

Houtsma, embrass

p. 49.

173,

1.

18, lisez

Demande

Koreiza.

H.

Hinchfeld.

Ibid., p.

191 ei suiv.

Lire Al-Baidhwi au lieu de Al-Baghwi.

LISTE DES

PUVEAOX MEMBRES
DEPUIS LE

DE LA SOCIT DES ETUDES JtlVES

l'^'-

JA^'VIER

1884.

Bloch

(Richard), ingnieur des ponts et chausses, attach au chemin

de fer d'Orlans.

Cremnitz (Jacques), rue aux Ours, 26. Dalsace (Gobert), rue Kougemont, 6.

Dennery (Sylvain), rue de Charonne, 8. DuRLACHER (Armand), libraire-diteur, rue Lafayette, 83 FouLD (Lon), rue du Faubourg-Poissonnire, 30.

his.

KuLP, rue de Chabrol, 26. KuNST, rue des Petites-curies, 48. Lagneau, professeur, rue des Feuillantines, 84. Lvi (Georges), ingnieur des arts et manufactures, boulevard Magenta, 40.

Lvy (Thodore), ingnieur, rue Chauveau-Lagardo, Monteaux (Eugne), boulevard Montmartre, 15.

14.

PROCS-VERBAUX DES SANCES DU CONSEIL

SANCE DU
Prsidence de

27
M.

DCEMBRE

1883.

Joseph Derenhoiirg.

M.

le

Pr^sidetit proiposo au Conseil de

uommer

le

prsideul sortant

M.

le

baron
la

Alphonse de Rothschild, prsident honoraire de


Cette proposition est adopte l'unanimit.

la Socit

en reconnaissance de

part prise par la famille de Rothschild u la fondation de la Socit.

M.

Loeb rend compte des dlibrations du Comit de Publication relatives


articles

la

rtribution des

de V Annuaire. Le Comit propose de fixer cette rtribution


la disposition

2 francs par page. Les Rapports et les Confrences ne seront pas rangs parmi les
articles rtribus,

mais cent exemplaires des tirages part seront mis

des auteurs.
Cette proposition est accepte aprs une observation de

M.

le

Prsident qui met

des doutes sur

l'utilit

de cette rtribution
proposition

et

mme

sur

l'utilit

de Vnnuaire en

gnral, dont les articles pourraient paratre dans la Revue.

Le

Conseil,

dfense faite
d'un. an.

du Comit de Publication, dcide d'abroger la aux auteurs de mettre en vente leurs tirages part avant un dlai
sur la
la

L'ordre du jour appelle

discussion sur le maintien du Comit de propagande.

M.
rable.
et

Lvi propose de le supprimer et


faire

de dsigner quelques membres

du Conseil

chargs de

des visites des personnes dont Tadhsion la Socit serait dsila liste

de

la

M. Loeb propose d'autographier communiquer aux membres du

de ces personnes que dressera M, Lvi

Conseil.

Ces propositions sont adoptes.


Il est

procd ensuite l'lection du Bureau et du Comit de Publication

et

d'Ad-

ministration.

Sont lus

MM. Arsne
et

dents,

MM. Abhaham Cahen

DARMBSTETEa Thodore Reinagh,

et

Zadog Kahn, vice-prsisecrtaires, M. Erlanger,


et

trsorier.

MM. HARTwia
sont lus

Derenbourg, membres du Comit de

J.

Halvy, Isidore Loeb, Offert

Vernes

Publication.

SANCE DU
Prsidence de

3i

JANVIER

1884.

M.

Joseph Derenbotcrg.
la confrence qu'il a bien

Le Conseil vote des remerciements


voulu faire sur
les

M. Astruc pour
la

Causes

et les

Origines historiqties de V Antismitisme

M.

le

Prsident

demande de nouveau

suppression de

VAnnuain

et

l'inserliou

des articles qui le composent dans la Revue.

160
31. Zadoc

REVUE DES TUDES JUIVES


Kahn
croit

que

le

succs de la Revue dans

le

public savant est d prin-

cipalemeut l'exclusion svre des articles de ce genre. L'examen de celte question est renvoy au Comit de Publication.

M. Halvy

fait

une communication sur

le

verset

aramen de Jrmie

(x, lO).

SANCE DU
Prsidence de

28
M.
M.

FVRIER

1884.

Joseph Derenhourg.

11 est

donn lecture d'une


Prsident

lettre

de

le

baron Alphonse de Rothschild remerciant


suppression de V An-

le

Conseil de sa nomination

comme

prsident honoraire de la Socit.


la

M.

le

dclare qu'il retire sa proposition sur

nuaire.

M.
sition

Loeh rend compte de

dans

le

la discussion qui s'est engage au sujet de cette propoComit de Publication. Le Comit propose au Conseil de conserver

Vnnuaire.

Le Conseil

ratifie

ces conclusions.

SANCE DU
Prsidence de

27

MARS

1884.

M. Zadoc Kahn.
M. Guillaume Guizot pour
fait

Le Conseil
qu'il a bien

vote des remerciements


faire sur le

la

confrence

voulu

Marchand

de Venise de Shakespeare.

M.
du
l^""

le

Prsident signale les inconvnients que prsente ce

que l'anne d'exerelle

cice de la Socit

commence au mois de

juillet. 11

propose que dornavant

parte

janvier.

Le Conseil adopte cette motion et dcide qu'une circulaire sera adresse au mois de juin aux membres de la Socit pour les aviser de cette modification et les prier de vouloir bien payer pour une fois la moiti de leur cotisation annuelle.
Les Secrtaires,

Ab. Cahkn

et

Th. Heinach.

Le

praiil responsable,

Isral Lkvi.

vEn.Aii.i,Ks,

iMPniMKnii:

cv.\\v

et

fii.s,

ni'B

dl'Plkssis,

59.

DEUX LIVRES DE COMMERCE


DU COMMENCEMENT DU
XIV^ SICLE

Les archives du dpartement de la Gte-d'Or, Dijon, contiennent deux manuscrits hbreux, cots B 10,410 et B 10,411, qui
sont du plus grand intrt pour l'histoire des Juifs de la Franche-

Comt, pour la palographie et les antiquits hbraques, et enfin pour l'histoire de la Franche-Comt. M. Alfred Lvy a dj signal autrefois, dans un intressant travail, l'importance de ces manuscrits^ et en a donn une courte analyse. Nous nous proposons de les tudier ici avec plus de dtails et en traitant un certain nombre de questions dont il ne
occup. Ces manuscrits contiennent les comptes d'une association de Juifs dont le sige tait Vesoul et qui faisaient, dans un rayon assez tendu, d'importantes oprations de banque, de prt, de commerce et d'agriculture. Le principal personnage ou le chef de l'association tait Hliot (Elle) de Vesoul. Hliot de Vesoul commence tre connu, depuis un certain temps, comme le chef des Juifs de la Franche-Comt. La prosprit de sa maison et de ses associs date probablement de la guerre qui suivit le trait conclu, en 1295, entre le comte Othon IV et le roi Philippe le Bel. Les barons, indigns de voir le pays livr, par ce trait, celui que l'on considrait comme l'ennemi hrditaire, se soulevrent pour dfendre leur indpendance; la guerre dura de 1296 1301, elle tait entretenue en partie par largent de l'Angleterre, en partie l'aide d'emprunts faits par les barons confdrs aux banquiers lombards et juifs 2. C'est cette poq*^ que se placent les ops'est point

"

Archives Isralites 1869.


,

L'abb Morey, dans Bvue des tudes juives

t.

VII, p. 7.
11

T. VIII, N

16.

162

REVUE DES TUDES JUIVES

rations dont les comptes se trouvent dans nos deux manuscrits. Elles ont pour centre la ville de Vesoul et s'tendent tout le

dpartement actuel de
limitrophes,
le

la

Doubs
la

et le

Haute-Sane, et aux dpartements Jura (jusqu'au cours du Doubs), la

Gte-d'Or (jusqu'

Sane), la Haute-Marne (jusqu'au plateau

de Langres), en poussant des pointes jusque dans les Vosges, au nord, et dans la Sane-et-Loire, au sud-est. Nos manuscrits vont de l'anne 1300 l'anne 1318. En 1315, Hliot de Vesoul fit partie
des syndics des Juifs de la langue d'ol qui ngocirent
le

retour

en France des Juifs chasss, en 1306, par Philippe le Bel K II comptait parmi ses clients et ceux de sa famille les personnages
les plus

importants de la contre,

les

comtes, les barons, tous

les

clerg, les curs, abbs, prieurs, les hauts fonctionnaires tout aussi bien que les bourgeois, les hommes du peuple,
les

membres du

pauvres gens des dernires classes de

la socit.

Aprs

la

cons-

piration des lpreux de Tan 1320, le roi de France, Philippe


le
;

Long, expulsa les Juifs de France (en 1321) le 14 dcembre 1321, en sa qualit de comte de Bourgogne du chef de la reine Jeanne, sa femme, et en consquence de l'dit d'expulsion, il crivit la reine Jeanne une lettre -par laquelle il lui faisait donation des biens d'Hliot (Hlion) et des autres Juifs du comt *. Ce fut probablement cette occasion que furent confisqus les deux manuscrits qui font l'objet de cette tude, et c'est ainsi qu'ils sont parvenus jusqu' nous. Ces manuscrits sont crits sur parchemin, le premier a 48 feuillets, 16 second en a 60 ils sont dfectifs au commencement et la fin, et, de plus, dans le corps du ms. 10,411, il manque un grand nombre de feuillets qui paraissent coups au canif et qui furent peut-tre enlevs, l'poque de l'expulsion des Juifs du comt et de la confiscation de leurs biens au profit du roi, par des dbiteurs peu scrupuleux ^. Le ms. 10,411 est plus ancien, mais beaucoup moins intressant que l'autre. li s'tend aux annes 1300 1306. 11 contient la simple liste des dbiteurs de l'association, accompagne dmentions trs brves. Les faits y sont presque toujours noncs dans
;

l'ordre suivant
1.

La somme

prte, inscrite sur

une marge,

droite, en lettres

hbraques.
* Saige, Les Juifs du Languedoc, p. HIO, n" Lvii, pice de Louis X, du 28 juillet 1315.

Morcy, Bcvkc, VII, 11-12. Les feuillets manquants se trouvent entre les tV. 11-12, 14-15, 16-1", 18-19, 2021, 29-30, 31-32, 34-35, et probablement aussi 8-9.

'

DEUX LIVRES DE COMMERCE DU


2.

X1V<=

SICLE

163

3. 4.
5.

Le nom du dbiteur. Son domicile.


Les tmoins
et garants.

Une

date qui est ou bien la date du prt ou souvent, ce


la date

qu'il

nous semble,

de l'chance.

Quand les oprations sont liquides, l'auteur du compte barre les sommes inscrites en marge souvent il met en surcharge des
;

notes indiquant des remboursements successifs ou d'autres rensei-

gnements. Ce ms. est donc une espce de journal o les oprations sont inscrites au jour le jour. Il se distingue cependant de nos journaux actuels par deux particularits. D'abord, les oprations faites dans une mme localit sont runies sur des pages consacres

uniquement ces localits; ensuite, des blancs sont mnags entre les lignes pour y insrer la mention de nouvelles oprations faites plus tard avec les mmes personnes, ou bien pour rparer
des omissions. Nous croyons que ce journal est rdig d'aprs des livres de notes fournis par les associs et o chacun d'eux inscrivait les oprations faites par lui.

Nous avons
des matriaux
tires

dress, autant qu'il est possible de le faire pour


si

mal coordonns, une du ms. 10,411 K


.

table

sommaire des ma-

F 1-8
12

Frotey.
^.

F^ ^2 a-St

Villeroy et Autrecourt.

9 a-\\

Villersexel.

33 a-34 .

Andelarre

et

Ande-

^-14 b.
h.

15 a-\6
17 tt-18 19 a
J>.

Colombe. Dampvalley. h. Noroy.

larrot.

35 a (en blanc). 35 ^-42


b.

Echenoz.

Essernay.

43 a. Vaivre. 43 b (en blanc).


44 a b. Montoille.

20 a (en blanc).

Livans et divers. 21 a-^l b. Navenne. 23 a-27 a. La Demie. 28 -29 ^. Noroy'. 30 a-M b. Vellegondry.
20
b.

45 a

b.

Port, Couclans, Gonflandey,

Grattery.
46 (en blanc).

46 ^-48

b.

Noidans.
le

La date

la plus
f*

ancienne du ms. (1300) se trouve dans

compte

de Navenne,

21 a.
est

Le ms. 10,410

beaucoup plus intressant que

le

ms. 10,411.

* Les feuillets du ms. n'taient pas chiffrs ils portent une numrotation moderne, mais qui les prend rebours, comn^e on ferait d'un manuscrit franais. Nos numros sont les numros vritables, en commenant compter de droite gauche. * Ce Noroy et celui du f" 17 dsignent, sans doute, Tuu Noroy-le-Bourg, Tautre Noroy-les-Jussey, tous deux dans la Haute-Sane.
;

164
Il

REVUE DES ETUDES JUIVES

en diffre matriellement en ce qu'il est une espce de grando les mentions relatives au compte d'une mme personne se trouvent runies. Souvent le compte d'un dbiteur remplit plusieurs pages, souvent aussi une mme page contient, les uns la suite des autres, les comptes de plusieurs dbiteurs quelquefois, enfin, les comptes de plusieurs personnes se trouvent mls et enchevtrs sur une mme page. Aucun ordre chronologique ou alphabtique ne parat avoir t suivi par le rdacteur pour le classement de ces comptes dans chaque compte personnel, l'ordre chronologique des oprations domine sans tre pourtant rigoureusement suivi, ce qu'il semble. Il n'est gure possible de dreslivre
;

ser une table


rdiger,

sommaire des matires de ce volume,

il

faudrait

y sont
ici

comme table, le rpertoire alphabtique des personnes qui nommes et il n'entre pas dans notre plan de reproduire
noms, nous nous bornons indiquer plus principaux personnages qui sont nomms dans ce maest la

cette longue liste de

loin les

nuscrit.

que celle du ms. prcdent, les surcharges, les ratures y sont galement nombreuses quelquefois, en bas des pages, se trouve un chiffre total qu'il serait difficile de vrifier, attendu qu'on ne sait pas quelle date ce total a t fait, ni, par consquent, quel tat du ms. il
;

La disposition matrielle du ms.

mme

correspond.

Le grand

intrt de ce manuscrit vient de ce que, outre

les

mentions contenues galement dans l'autre ms., celui-ci fournit presque toujours une note explicative indiquant le but de l'opration, la destination de l'argent prt ou emprunt, car l'association recourt assez souvent d'autres financiers. Ces indications contiennent une foule de renseignements du plus haut prix pour les murs, l'tat social et conomique du pays, quelquefois les vnements politiques et les grands personnages contemporains.

La date
f*'

la
il

plus ancienne de ce ms. est 1300


se rapporte plus particulirement

(f^

30 a; 1301, contienne

20

a);

mais

aux oprations
qu'il

faites depuis l'anne

1310; la date la plus rcente

est de
le

Tanne 1318 ah, 28 a). Comme il ms. 10,411, nous dsignerons dornavant par le chiffre I le ms. 10,411, et par le chiflre II le ms. 10,410. Les deux mss. paraissent crits de la mme main cependant il ne semble i)as qu'ils soient d'un mmo auteur. Le ms. Il a t crit VesouP, et, s'il est tout entier de la mme main, l'auteur
(fo^ 2*7

est plus rcent que

'

V\D'n3

ne

jVi

Vcsoul,

11

fl,

30

a.

$91

sScj

c-

.e'

(<r''^^^\-n x'ss^'^/^

\<r:ucn

Sjr-

(^J^*''^-

^^'^^

'*^'

^'5^-

'*''*^-iSfc>

'/c.

<^cc.
c-c-

'^f'^^'"''^ -l'if-

M-^ yr^.^/Vvfc-c^-

^(./(.^'^-^

^-.^lim/^^;

si:

.V

DEUX LIVRES DE COMMERCE DU


est

XIV' SICLE

105

un nomm Vivant, qui est probablement le fils d'IIliot de VesouP. Le ms. I porte au f 25 & cette mention mn^r'ziz tn^tg "^d a^nT^n b'25 iT c'est ce que j'ai trouv crit de la main de Vi:
; ,

vant il semble donc que ce ms. ne soit pas du mme Vivant, mais comme l'association contenait plusieurs Vivant le Vivant auteur prsum du ms. II pourrait tre galement l'auteur de
,

cette note

"^

deux mss. est une criture cursive dite raschi; nous en donnerons un spcimen dans la planche qui accompagne cet article et qui est la reproduction d'une des pages les mieux crites du ms, II (f Via). Quelques dtails sur un certain nombre de lettres sont ncessaires pour expliquer nos lectures et les difficults du dchiffrement qui nous ont quelquefois arrt.
L'criture des

n est presque toujours arrondi


1 est presque toujours arrondi
T

comme le 5. comme le n.

ordinairement form d'une barre verticale droite surmonte d'un petit trait horizontal droit, et peut quelquefois se confondre avec p. a est trs bien form, mais peut se confondre avec n3 lis par le bas, et mme avec la lettre u, lorsque a est surmont d'un point qui est dans nos mss. le signe de l'abrviation. 12 est souvent form de deux traits droits, verticaux, unis par
est

un

trait oblique trs fin. Il arrive

que ce

trait oblique

ne se voit

ou que deux m, dans la prcipitation de l'crivain, aient t unis par un trait oblique, de l une certaine confusion entre cette lettre et deux vav. est la lettre la plus quivoque de nos mss., car elle est exactement forme d'un 3 prcd d'un ^, de sorte qu'on ne sait jamais s'il faut lire ir, y ou a*^, \^. p est assez mal venu, petit et peut se confondre avec les lettres ^ etT, cependant son jambage de gauche est ordinairement trs inclin de haut en bas vers la gauche. n ressemble quelquefois sn ou 3n lis. Nous indiquerons plus loin les rgles suivies par l'auteur pour la transcription en hbreu des nombreux noms propres et communs franais qui se trouvent dans son manuscrit et qui sont d'un si grand intrt. Nous devons, ds prsent, indiquer quelplus;
ii:

tSNT^n

"^bl

dn

Cet argent

est moi. Vivant,

I1

15 a. Hliol avait

un

fils

(Morey, l. c, p. 1 '). * Dans le ms. II galement il est souvent question d'un Vivant la troisi^me personne, qui est sans doute un Vivant dill'rent do l'auteur du ms., si toutefois lo ms. est tout entier de la mme main.

nomme Vivant

166

REVUE DES TUDES JUIVES


cls

ques-unes
cription.

conventions

qui

lui

servent pour

cette trans-

Pour remplacer dans l'alphabet hbreu les lettres franaises qui y manquent, il se sert d'un tilde qui est chez lui une barre horizontale place sur les lettres. Nous remplacerons partout, par des raisons purement techniques et suivant l'usage des anciens
imprimeurs hbreux, ce
lettre tilde. Voici le
'n
's,

par le signe tableau de ces lettres


tilde

'

plac la suite de la

reprsente v.

n
'3

's

p
'p
at

g (dans

givre), j et g7i mouills.


(rare).

h aspire

gn

mouills.

r
c dur, q ch.
;

s sifflant (rare), (cellerier); souvent quivalent

U5

'^

de notre x. s sifflant, , jamais ch; souvent quivalent de notre cv,


5

doux (maison),

z.

Les lettres t, ^, o, y, n ne sont jamais emploj^es ^ N reprsente trs souvent Ve muet la fin des mots,
sons au, an.

et les

Le plus souvent
n'est pas reprsent.

le

7i

des voyelles nasales

(a7i,

en, on, etc.)

Liste des Isralites noynms dans les rnanusonts.

Nous commenons notre tude par


les

cette liste qui fera connatre

principaux personnages isralites faisant partie de l'entourage d'Hliot de Vesoul et qui taient en relations d'affaires avec lui ou avec ses associs *. Nous nous abstenons de proposer, dans cette liste, des identifications faciles mais tout hypothtiques, par exemple l'identification des Aron, des Ilaquinet, des Isaac, etc.
Cependant dans
T^D

'

le

nom gographique de Port-sur-Scey


numros des

il

semble que l'auteur

8il crit
'

hy

U'HIDfeuillets qui sont pro'ds

Dans
1

tout ce qvii va suivre, les


;

du

chiffre

renvoient au ms. I ceux, du eiiillrc II renvoient au ms. II.


ruiuain

qui ne sont prcds

d'aucun chilFre romain ou

DEUX LIVRES DE COMMERCE DU


Abertin
'j'^^'n^N,

XI\- SIKCLK

107

-ii^;

nomm
petit

cl de Ilaquinet; peut-tre juif.

Abraham,

l^.
"^iDi,

Abraham

mon

fils ,

55 .
a.

Matre Abraham, mdecin de Henri de Bourgogne, y*

Abraham d'Amance, 52 a. Abraham de Montjustin, I, Ma. Rabbi Abraham de Port(-sur-Sane), 9 b, 60 a. Abraham Cohen, 47 a, 54 b.l^a; R. Abraham Cohen, Abramin "i^TONinN de Pontarlier, 15^, 44^, 54 .
Aron,
'6

I,

20 a.

, '69a.

Dj mort en I3H,

y"3,

5; ses hritiers mentionns

5^

et 69 a,

en

1312.

Aron de Chalautre, 10 . R. Aron de Port(-sur-Sane),


Belnie, 10 ^.

51

le

hakam

R.

Aron de
*.

Port, 55^;.
cette

Argent prt des personnes qui vont enterrer


r"5 tiN^ib-^n
'12

femme

nmnp

"^i^birt

^niirb

Cressin ';'^U5'np, 2 a, 28 b. R. David, I, 29 a. Dj mort en 1304. David de Montjustin, I, 20^. David de Montmorency, R. David de M.,

b, i'^b,

dans Fautomne ou rier de Bourgogne.


Delsat uN^b"'1,

l'hiver (ciin) 1313,

il

60a. Est Paris rencontre le trso-

mon

frre, 48 a, 54 a.

Delsat, ^m'np, mon parent, 2 a. Ne demeure pas Vesoul, car l'auteur remarque qu'il est venu ici ( Vesoul).

Diaya, Dieya, ou Diea, Dieau in^n^N'^^, iN^n^I) 2 a. Il demeure '"'j'pN (Echenay), et il est beau-frre de mon matre, mon parent, le Rabbin dont il sera question plus loin. La prononciation Diaya de ce nom est confirme par des listes de noms de Juifs anglais (venus de France en Angleterre), o l'on trouve Dyaya, Dyaye ^ la prononciation Diau s'autorise d'abord du nom qui suit dans cette liste, et de la comparaison
;

avec

-N"'t<"'bi''i3

Boiliau, Boileau, 41 ^
;

cf. 8 a.

Diot anN''5<''"i le hazzan (ofticianl) 3 a Doucette ou Douotte N:2ii"i^, (iElie, 8*, 11 ^, 42^.
I

demeure

Vesoul

ou Vaivre.

Hanin

';"i5n,

a, 2 a, 15 a, 25 a.

Haronin 'jiii'nrr, mon fils, 6 b. Haquinet a"'3^pn, 20 a, 44 a, 54


nutif d'Isaac.

a.

On

sait

que ce nom

est

un dimi-

Haquinet,
R.
*

mon

gendre,

3 a.

Haquinet d'Auxerre, 10^, 46

a.
le

Hayyim,

8 b, 12 ^, 46 b.

On

troure Frotey, 8

b;

Chiriez, 10 a.

bien que Belnie est un nom de femme. Voir J^eme, VII, 138. Margoliouth, T/ic Jetvs in Crt Britain (Londres, 1846), document relatif au Parlement de 1240 noms de Juifs de Cambridge, p. S'Zn de Norwich, p. 326 ; d'Oxford, p. 326. D'autre pari, Josef llaccoben, dans son Dibr hayyamim, crit souvent VD'^^IN'^N pour E.ugenio, le "^N reprsentant la lettre e\ le IN, la lettre u.

Ce passage prouve
:

168

REVUE DES TUDES JUIVES


18j.

Hliot ou Eliot r:vbN d'Amance,

Hliot, 41 b (dans le passage franais de cette page);

demeurait sans

doute Vesoul. Gerson, 43 J?. Gerson Cohen, ^oa.

Gome Cohen
G orne iDbn
Isaac,

t^Toir^,

^i,

a.
?),

(Halfan,

ou changeur

6 a, 15 ^.
.

Isaac, 60; R. Isaac,

mon

oncle 1^11, 60

mou

parent ^ninp,

5^, 6^; R. Isaac,

mon

parent, et son

fils

4 2^,59^. Les enfants de R. Isaac, 59 .

Isaac, instituteur iTobT


rent, 2^.

du

fils

du

Rabbin

mon

matre,

mon

pa-

Isaac de

'^b'^'^'^12 i:">t5,

59 a.

Jacob Cohen, le haham R. Jacob Cohen, 45 J. Jacob Cde p^is, 2 d;. Probablement le mme que le prcdent. Lionet rjiDiN'^b- Demeure srement Resanon, car toutes les affaires faites dans cette ville, sont faites par lui 3 ^, 5 ^, 6 a, 8 ^, 9 ^,
;

\^a^
Lionet.

etc.,

50

^.
;

On

le

trouve Apremont, 53 ^

Port-sur-Sane, 55 a.

Lionet de NlN"nbN, 2 a. Lionet de Reaume(-les-Dames), 6;, 14 ^, 43 1). Jeannin Lelochart (chrtien), notre ancien serviteur, 12 J, 32^, 127^. R. Mattatia, mon gendre "^^nn, dj mort (3>"D) en 1309, 43 l, 56 h. Menahem, %a, 15^, 36^^,51^, 59 . Est souvent nomm Echenoz, I, 35^. Mose, 45 a, 49 1, R. Mose, 8 b. Mose ^1-ib^itb le cellerier, 2 a. Mose t5"'"ib^j^b lenglois (l'anglais), 25. R. Mose de Bracon, 56 b. Mose de La Chtelaine (?) N3'^"'bt:iaN'p ^"N, 26 a. Molin, ly kZb. Molin i"iSD, mon petit-fils, 7<2, 8^, IO;. Morel (juif?). 29. Pricion ou Prcion ';'i'^ii-iD, veuve de R. David ', mort [yi) en ou avant 1304, I, 29 t*. Salomon Cohen, 2 a.

Samoin
Samuel, Samuel,
R.

';-'"i7<;a
\

(j^if^) 4 ,

(Z.

a.

mon

gendre, 10^.

A un
58

fils,

10^.

Samuel de Ray-sur-Sane,
a"'5'^05N"t25
N::"^2T-i&<i!:,

b.

Sansinet, il a.

Sansinet Saronete
'

de Montbliard, 10 a, 44^; son pre, 10 a. nia fille, 23 ; elle a des enfants, 10 b.


ligne 1, cl p. 6W.

Voir Nrvui',

J, Gf),

DEUX LIVRES DE COMMERCE DU


Savorey
'i'nVn6<^,

XIV" SIECLE

1(9

mon

petit-fils t^si,

a, 2 a. a.

R. Simha, mon beau-frre (D"'5, 'IS , 24 , 46 R. Simha d'Authoison, mon oncle, il b, '67 a.
R. Simson, 10^.
R. Simson,
1

mon

matre,

mon

parent, le Rabbin

nni

n"i'",p

"^m^a,

Le Rabbin R. Simson, 10 ^. Sivyah !n''niS, nom de femme, M b. Le nom se trouve dj dans la Bible, II Rois, xii, 2, o il signifie gazelle. Sonnet ou Sounet Li'^5"i*>:i, l ^. 2 f, 21 a, etc. Sonnet ou Sounet de Coublanc, 2 , Mb. Vivant. Ce nom est crit ordinairement asi^n mais on trouve aussi
a.
;

14^; U3T1-I, 8 ^ u^nT"!, 6 ; !::dtit^i Viviant, 54 a. Les personnages qui portent ce nom sont Vivant qui parle en son nom et qui serait l'auteur du ma;

nuscrit

II;

voir

II,

15 ^.

Il

demeure

Vesoul.

Vivant dont il est question souvent la troisime personne, 2^5 5 b, \0 a, j'ai crit sur les instructions de Vivant -^d hy
trouve entre autres Paris. L'identification de ce personnage, qui figure trs souvent dans le ms.II la troisime personne, avec le Vivant prcdent ne serait possible que si l'on supposait que ce ft tantt Vivant tantt une autre personne qui tenait la plume. Vivant de Besanon, 50 , 54 a. Vivant de Pontailler, 2 a, 4 , 9^, 15J, 16 .
^nnniD u^it^i.
.

On

le

Vivas Cohen (^-ni-n

et ^^ti-^i), Tj, 14J, 15 ^, 31 b.

Outre ces personnes, l'auteur du manuscrit II en dsigne un certain nombre d'autres dont il ne donne pas le nom, mais dont il indique les qualits ou la parent qu'ils ont avec lui. Voici la
liste

de ces personnes.
matre mon pre, ri"'^\t5 "^^i^ '^11^, 1 d, 30 , 52^. Ce serait Hliot de Vesoul, pre de ce Vivant qui est l'auteur prsum du

Mon

ms. IL

Mon

matre

Rabbin nnti '^D'^a mt3, "'D*': 'm72, 5^, 13 ^, 47 a, 52 a, 53 b. Il se dplace beaucoup, on le trouve tour tour Besanon, Dole, Fondremaut, etc. C'est sans doute
beau-frre
le

mon

lui qui est aussi appel

Rabbin,

2 a.

matre mon parent C'est lui sans doute aussi qui porte le

mon

-^^Tip le

nom

de

R. Simson (voir la liste ci-dessus). La Rabbine rr'Dan, 2 a, est probablement sa femme, et puisque [ibid.) on envoie de l'argent la Rabbine par un commissionnaire, il en rsulte que ce personnage important ne demeurait pas Vesoul. Si mon matre de Vallerois , I, 32 a, est identique avec lui, son domicile se trouve dtermin. Ce rabbin a un oncle, un beau-frre

(Diaya, voir la liste ci-dessus),

un

fils,

un

instituteur ^Isaac)

M ^oit

no
pcoiT ce fe,
in lirre

KEVTE 3ES JETCBES JTTS

une :filie

(ie tcoit

^"aprs :2)

-aiii

de
"

tosafoi.

un

loidal.

lioi. wi.

:_
-lit
i

V.

...:filsdecet ancie.

X-e

/Z-t:

tde-TBRbKn, 1^-

Tin i)OicheT jui iie^ort, 6^.

les

persoimer

San pre;

rscsn

cet oncVs; Jaronin:

oncle
?":

scoi oni
.-

--

le
_
;

--

-s.

-,

-geDd7*es
^

l.

Mattati.

.et <it

Sanael

_.,

-^
\s
e.t

-ses

^
ut
.

-Abraham.
:

Sa vorey inon -beaii-frre ie lier.


Jdalin i
tre

^kaiiLiii.

dve^

tu-a^

ix^

l^os Tnarmscritf^ foiranneiit :e c'^stime contribution nrrpoTtaut


Ui

luJUj^ii

lifl^ f!^

noms e Boas..
Tabiniofleie

France

-et

qu

<h^

prix 4pie

eetfee

re^Mxn i>^ilBlt

de fournir ainsi
-goses

Bon^el -lt franaises gu'on tronre dans*


ini

ji

les crits

des
-n

juive de Vesoal, cette loneee

et on

lie

Ir

is saa^

-.

r"

;<-..-

.1.

Tf^anle? de
Ven7ye ou
-en

la

Pnmchf^

ne

desne

""Ta

GUiiiL^,

ui

uiiijrt

DEl X LIVRES DE COMMERCE DU XIV SIECLE

171

Vienne

(xiv^ s.), Je

personnage
ces

le

plus

fameux de

cette maison,

tait iVanc-comtois.

Vn

certain

nombre de

noms de

localits se trouvent

avec des

noms de personnes et indiquent le lieu de naissance ou d'origine de ces personnes, ou leur titre nobiliaire, ou leur domicile. Lorsqu'un nom pouvait tre identifi avec plusieurs localits homonymes, nous avons pris pour n'^gle de donner toujours la priVrence aux localits
i>lus

voisines de Vesoul et dans tous les cas

de ne pas chercher, pour nos identilications, moins de bonnes raisons, des localits places en dehors du rayon d'oprations de nos personnages.

Dans

la liste

qui va suivre nous avons soulign les

ais qui sont

une simple transcription

noms franhypothtique du nom h-

breu, soit que cette transcription ft utile pour faire connatre


l'ancienne prononciation, soit qu'il fallt y recourir dfaut d'une
identification plausible.
tilication

A la suite du nom propre donnant l'idennous avons inscrit, entre parenthses, le dpartement actuel, puis, et moins de mention contraire, le canton '.
U53n5<

o4^.

^n'^''2'3i< 60^?.

Abbans (Doubs. Boussire). Jean d'Abbans. Areniers. Aveuay (Doubs, Boussire).


*(

Nb"^^i"!2<

46^. Ambreuie. Saint-Ambreuil Sane-et-Loire, Sen-

ne cy).
N'p:&<mN 46^.
a"np':in
fc^b-^-^niN

OtancJie.

Ovanches (Haute- Sane,

Scey-sur-

Sane).

^W?, 56^. Augicourt ^H.-S., Combeaufontaine). ^nNliN 60 a. Avade-Or tille. Autoreille ;H.-S.. Gyl.

^'by'^'C^"'Tis 57 b.

Voir
;

^<'Db'^"^'c^''iN.

-T^yc-^iiN

20 *

-i"^yc"'"'iN,

48

fl,

n'-bc'^s, 58

fl.

Oi^eliir.

Oise-

lay (Haute-Sane, Gy). ) Oissans. Oisenans? (Jura, t52<''^''iN 45^. (Messire Jeau de Lous-le- Saunier). n'^^y'^'';;^'>-it 45^, 57*. Oisilly (Cte-d'Or, Mirabeau-sur-B6ze\ D"np"i"''^^x I -0^. Voir le mot suivant. amp'^n'^^N 50 . Olricourt. Oricourt (H. -S., Villersexel).

"nx 13 ft. Our (Jura, Dampierre). U572mN (Jehan des). Les Ormes ^S.-et-L., Cuisery).

Dans
1

les listes qui suivent, le tiret

reprsente

le

mot plac en vedette en

tte

de

alina.

M. Tabb Morey, cur de Baudoncouit, qui connat admirablement l'histoire, la gographie et les antiquits de la Franche-Comt, a bien voulu lire nos preuves et nous l'ouruir, sur ce chapitre et les suivants, une foule de rcnsei;noments prcieux et dutiles rectiticatious. Nous lui eu exprimons toute notre reconnaissance. Nous remercions galomenl M. Bernard Prosl, de la direction des .\rchivcs djvartementales au Ministre de Tluterif'ur, de rexcellenl concours scieBtid4Ud qu'il a bien
voulu nous prter.

172
i255N'p'm< 51 h.

REVUE DES ETUDES JUIVES


Orchans.
taine),

sait
'jV^ii'ic3^ 4 ^, 9
jVirji-iaN

Orchamps Vennes (Doubs, Pierrefonou plutt Orchamps (Jura, Dompierre), o on qu'il y avait des Juifs.
36 a. Autoison.

<i,

Authoison

cH,-S., Montbozon).

24 b. Voir le
I

mot prcdent.

ampN'naN

^lUN
t:'-np"i;i2&<

Valla Ctey d'Or, un Attricourt dans la H.-S., mais le contexte montre que notre nom dsigne l'Autricourt prs de Vesoul. 20, a prs Monjustin . Probablement Autrey-lesCerre (H.-S., Noroy-le-Bourg). 32 6. Voir unipNn::^^.
h.

32

Autrecourt.

Au tri court
a

(H. -S.,

commune

lerois-Lorioz).

Il

un Autricourt dans

t5'i73Tn5'^N

7 a,

probablement pour ::Tm'^,i"'N. Aigremont (HauteMarne, Bourbonne-les-Bains). Il y avait un Aigremont prs de Roulans, dans le Doubs, chteau-fort de Jean de Vienne, et plus connu en FrancheComt que le prcdent.
Etalons. Etalans (Doubs, Vercel).
.

WSibNt^^N 52 N3T2N'm''N 58
M&<"'DNnc:'^N

b.

Etrabonne (Doubs, Audeux). 25 ^, 27^. Btrapie. Etrappe (Doubs, Tlsle-sur-le D.). Il n'est pas impossible cependant que ce nom soit
identique avec
le

suivant.

'^'5'>DnL"'N
'^':i'^'^D1t''N

v:ji'^N
Nb'''a''"'t<

Etrepigney (Jura, Dampierre). 60 b. Autre forme du nom prcdent. 30. Igny (H.-S., Gray).
60
b.

13^. Etiele. L'Etoile (Jura, Lons-le-Saulnier) ? Ou plutt Ecuelle (H.-S., Autrey). en latin Scola et
Scuola, appel encore aujourd'hui Etielle dans le patois du paj^s.

Nbb'^ic^i'^N
''5'p'''^N
^ibi2:"'''N

Ma.
2^.

Etielle. Autre forme du nom prcdent.* Echenay (Haute-Marne, Vassy) ?

Voir '"."ib'iD'^'i'nfi^. Nb^rN Voir Nb^iTN.

l^-^'p-iN

135^

42;

II

<z,

etc.

Avec

le

d'origine

(=

d')

"i3'i'p"1,

I5"''pi, I

40 a.

Echeno. Echenoz, probable(H.-S., Vesoul).

ment Echeuoz-leSec
nbi
i3'''p"'N

40

<z

II

37

b.

Echeno-rhumide, probablement Eche;

cette identification noz-la-Mline (H.-S., Vesoul) parait rsulter trs clairement de I 37 b, qui place

l'un ct de l'autre
NS'^btb iS'^'p'^N I 37 a.

notre Echenoz-l'humide et
le

Echenoz-la-Mline. Echeno-la-Mline. Voir


f*

nom

prcdent. Le

mme
^'^^nn"'N 6 a. 33 b,

porte aussi
44 a, etc.

^^3'b7a^b i3'p''.

Erbois. Arbois (Jura, arr. PoI

ligny).
'^'N3nu5"[ti?]

Avec ^

d'origine '=d') 'Krntt'^i,

lia, <9a. Esser-

DEUX LIVRES DE COMMERCE DU

XIV SICLE

173

nay, prs Golombe-ls-Vesoul (H.-S.). Cet endroit, qui n'a aujourd'hui que 130 habitants, devait tre plus important, les transactions qui s'y font par
notre association sont assez nombreuses. &<513&<nc2U:'^N 59 a. Estrabone. Etrabonne. Voir n:-i3N-iL3^n. N-iN"iVbN 2. Alvare. Serait-ce AUevard, dans Flsre?
NTiitbN 10
NiTNTN 45
^,
,

46 a. Alore. Auxerre. 54
,

58

b.

Voir

Ni37:5<.

L2mpDi73N

U;,

II

60^.

Amoncourt
(H.-S.,

(H.-S., Port-sur-Sane).

Ni373N 18 a, 37

rt.

Amance

Amance).
?

::mpD?aN Voir Dmp5i73N. ^^ni::N5N 60a. Anatoey. Nantey (Jura, Saint-Amour) Nn^b^iN I 33 et 34. Andelarre (H.-S., Vesoul). :n^Nb^3N I 33 et 34. Andelarrot (H.-S., Vesoul).
ump"i5'p3&^ 48 a,

Anchenoncourt

(H.-S.,

Amance).

Ti'SN 60a. Efods. Effoz (H.-S., canton Faucogney).


asi^^'-iCN
Nb-^iSfi^

commune La

Longine,

16a, 53^, etc. Apremont (H.-S., Gray). 4 b -Geoffroi de ~). Aeelle. Auxelles (Territ. Belforf,

Giromagny). Les sires d'Acelle sont


nr'pN
n'^'^b'nn^

d' Auxelles.

40 a. Voir

^5Vp-l{^.

''SpN 2 a. Voir '-"iDpiiN.

ou

n-'^b'niN 60

prs Fouvent.

t>

Arvalier ou Aud-

valier. Auvillars (sur la carte

de l'tat-major, au

b''"'Ni:\ni<

Nord-Est de Fouvent)? 33^, 59 a. Arguel (Doubs, Besanon).


Voir
le

b"^<n:\nN
\2J'-i''^b^'^':\nwN

nom

prcdent.
b.

3 a^. Argillires (H.-S.,


I 20, II 9 b,

^DNDDnN

12

Ghamplitte). Arp. prs Monjustin.

Arpenans

(H.^S.).
1-iiDN

45^, 56a.

Auxon

(H.-S., Port-s.-S.).
(U.-S., Vesoul),

TDSUJN 43^, hbreu. Allemagne. Nn'3fi<'3 1 ^, 2 ^, 6 a, etc. Vavre. Vaivre 25^, 35^.
U53t<nN'n

mN"n>
(H.-S.,

Avec
I

l'i

d'origine

(==

de) DSiN'n-'l, 60 a.

Vadans

Pesmes).
D'Tip"i^N3

17^. Baudoncourt (H.-S., Luxeuil).

N'r^^NT'iN'n I

27a.

Vaudemange (Marne,

Suippes).

t:^lpNL3N2 49 a, 50^. Betaucourt (H.-S., Jussey). N3">"'fi<n 26 a. Parait tre Baignes (H.-S., Scey-s.-S.). Est nomm entre Ghassey et Vaivre, comme pays de vignobles.

Les
Yp-i'^N'n 49 a.

affaires

sont faites par Mose

homme

de La

Ghtelaine.
Valchou.

Vauchoux

(H.-S., Port-s.-S.).
(H.-S.,

nisb^n

a.

Balani, Bauland. Baulay

Amance), ou

Bauland (Meurthe-et-Moselle)? Ou pourrait aussi


lire

-iNb^a Balar, ce qui correspondrait Baad-

174

REVUE DES ETUDES JUIVES


rium, Baalao\ nom donn par les chartes des xii et xTii s. Baulay. jb^a S9 ^. Mme endroit, Baulay, Bauland?
t<73i<n

6 ^. 8

^,

etc.

C5i<^N3 8 a, 42 a,
U5':;n<n
"""li^n

Baume. Baume-les-Dames (Doubs). etc. Baumes. Mme nom que le prcdent.

38^. Barges (H. -S., Jussey).


43 ^ (Lochot de
Cf.

).

Borey (H. -S., Noroy-le-Bourg)?

plus loin, tn^Ta. prs Pmes , 58^. Bars. Bard-ls-Pesnaes (H. -S., yio Pesmes). tn^a 58^. Mme nom que le prcdent.
n"'':i^Nn 60 a.

Bassigney

(H. -S., Vauvill^rs).

Nb'^Nn 52 a. Basle. Ble, en Suisse. 'jVri'iin 55^, 56a. Avec n local, 'jT'r^iisNa. Boi^non, Bugnon.

Bougnon
n-i5<i:3

(H. -S., Port-s. -Sane).


"i^Nn

4oa.

Gomme

plus haut?

On ne

saurait penser
situ

identifier avec Beurey, Cle-d'Or. qui est

dans une rgion (Pouilly) o notre auteur ne pntre pas.

avec i^ d'origine (= des), ^sia'^'i- 18 a, 32 J, Bons, Bans. Bans (Jura, Mont-s.-Vaudrey). i::^l3 46^, 48 a. Boussey (G. -d'Or, Vitteaux), ou, toujours dans la Gte-d'Or, Boussy-la-Pesle ou Bussy-leGrand? Plus probablement Bucey-les-Gy (H. -S., Gy) ou Bucey-les-Traves (H. -S., Scey-s.-S.). 52 a. Buffigncourt (II. -S., Amance). Il faut crire Dmp'^'itin

^513 et ^5n
39

^, etc.

U5"i^'^"i'D'i2

'^4

a.

Beaufremont (Vosges, Neufchteau).


(II. -Marne).

"OSNbpnn 50 a. Bouclans (Doubs, Roulans).

NSinmn
N':\->i:i'-n:i

56^, Bourbonne-les-Bains
5 ^,
;

45^ avec t) la fin, 45 Bourgogne, province. N3'^^-n:j^ia 54 a. Bourgogne. N'D^^l^-nn 54 a. Bourgogne. ui^n-nn et ^an-nn^b, uJimab, I 6 a, 31

b.

Bourgogne., Bourgognes.

a, 36

II

80 a. Les Bordes

(Sane-etL., Verdun-s.-S.). a-npN::n Voir i^-npN-JND. Nr'iN'r^n 8a, 31 b, 57a. Bithaine (11. -S., Saulx). Nr''::'^:^ Gomme le nom prcdent.
Yiib-^-^n

et

-i':ib'^3,

53 a, 59 a.

Beljeu.

Beaujeu (H.

S.,

Fresne-

Saint-Mams). 'ii^-y^n et N'fi'^n, 58 a. Bze (G. -d'Or, Mirebeau-s.-Bze). Vrib-ia Voir -ir^b-^-^n. Nn-^'n 3a. Verne (Doubs, Berme-l.-D.), oues Vernes, prs
''^N5'-i'^'3

45 a,

Vadans (H. -S.;? uu homme t^nsT^'an- H


le

existe des Le
;

Vernoy
Haute-

dans

Jura

et la Sane-et-Loire

dans

la

DEUX LIVRES DE COMMERCE DU XIV SIECLE

17o

Sane, entre Boussicres, Charriez et Andelarrot, il y a un Mont-le-Vernois, cl)ef lieu de canton, et un village Le Vernois, tout ct; un champ erernoi '^'i<3T'i7a ^"iU3 est cit dans le complc de Navenne, I 22 a ; vernois^ dans le dialecte du pays, dsigne un endroit humide.
ij^'iljin

"Voir

'u'^'^n.

ujn
Ni'i'^i^na

Voir
2
^,

u:3-.

Braine. 3 a, 12 ^, etc. Le matre de Brennes (H. -M., Longeau)? Ou plutt Brienne (Sane-et-L., Cuisery) ? Ou enfin Branne (Doabs, Clerval), appel, dans le patois locaL Brenne. Voir on pourrait lire Nit^i^nn, Brase, La Bresse &<3'>''nn
.

(Vosges, Saulxures)?
N5'^i<^3

Gomme
a.

le

nom

prcdent.

jipNnn 2 a, 56 ^. Bracon (Jura, Salins).

^^Ninn 43

^;::"nn 7 .

(H. -S., Port-sur-Scey). Brottes-les-Luxueil (H.-S., Lure), ou Brotte-les-Ray (H.-S., Gray), ou Brottes (H.-Marne,
Brottes.

Breuray

Ghaumont).
NbTnn

BreuUy Broie. Breuil (H. -M., Breuil dans la H.-S., y commune de Vellefrie. Les prs humides, les fosss des chteaux et les gazons avoi&inants s'appelaient breuils. Il y avait un breuil Vesoul avec tang du mme nom il est remplac, depuis le xvi s.; par la rue du Breuil. N3i'>'-i2 1 ^, 12 b, 53 b. Voir J^s-^xsnn. On pourrait lire n:s''-i3. liit^'iDn et1iiJ:2'U5n 4 a, 6 a, etc. Besanon (Doubs). LjmpN':^ 45 b. Jaucourt (Aube, Bar-sur-Aube).
.

Sire Bnie de

Ghevillon]

? Il

un Le

UNDNi:; 49 b.
''':inV:;

Gouhenans

(H.-S., Villersexel).

40 a.

^'Q^^^'^

Juvigny ? Il y a plusieurs Juvigny en France, il y en a un dans la Meuse, canton de Montmdy. Peut-tre Jugy (Sane-et-Loire, Sennecy) ? ^, 10 ^', etc. Jussey (H.-S., Jussey).
b.

NVnsV^

50

Jonvelle (H.-S., Jussey).


Gondocourt. Godoncourt (Vosges, Monthureux-

a^npll^i:; 56

b.

s.-S.}.

a"npD"n 53 a. Gsincourt (H.-S., Gombeaufontaine).


^':*

et n^'^.

Gy
H,

et Gie.

Gy

(H. S.).

iVS'.VnV:^ 56 b,

GvJgney

(H.-S., Gombeaufontaine).

iV3nV2-':\ I 42 a,
nv^vn'^''':;
-T^i-i'an:;

16 ^, etc.

Gomme

le

prcdent.

42 a.

Gomme le

60 a, 58

prcdent. Fouvent . Qenevrires (H. -M., Faylprs


(Jura).

Billot).
^n'iS'^':^

b.

Gendrey

J'^'^n'ay^

%%a. Genevrois. Gonevrey (H.-S., Suulx).

176
^^''^'^'33/5
inc:N-i:\
h-^^x-.

REVUE DES TUDES JUIVES


60 a. Genevrires. Voir
I
n"'">"i'n2'''Jj.

45
l. b.

l.

Grattery (H.-S., Port-s.-S.).

3 ^, 5 ^, etc. Grail.

Gray

(H.-S.).

Nb'^lib b-^i^n:;
ai^3N-i:^

57
59

Qrail-la-Vile. Gray-la-Ville (H.-S., Gray).

Grenant (H.-M., Fayl-Billot). Le contexte parat montrer que ce n'est pas le Grenant de la Cted'Or. Autres formes tDN3N-):i, ':2Nn:\, X2^T^^, (59 d et
60
a),
l:3-i:i

(59

d), iU5'^:i

(59 b), 20 a, 54 h, 60 a, etc.

^N5<n^ et w3N^:^. Voir


"-i:\

:i<2!sn:*.

et

^-i'^n:*, I 21 a, Il

52

d.

Graisse (H.-S.

commune

de

ni25'^'^n:i

Navenne, canton de Vesoul). Il y a un ctiteau de Graisse dans cet endroit. 13 ^. Gressoux (H.-S., commune d'Auxon, canton de Port-s. -Sane).
'iJ^n:*.

ut^^n^

Voir uNn:^ Voir


49 a.

tDN3N"i:*.

5':^j"i:^

t23n:i

Ilit^n^
\i:3n:^

"iJN"!

Nb"ii
iub"i"i
Nb'^"i"'':i3^"i'i

Granges-la-Ville ou Granges-le-Bourg (tous deux H.-S., Villersexel), importantes seigneuries tenues par les Faucogney et les Grammont et o il y avait des Juifs. Voir :3ND&<-i:^. 54 a. Granson, en Suisse. Voir a&3N'i:i. 47 a. Damerey (Sane-et-L., Saint-Martin-en-Bresse). 6 a. 15 J, etc. Dole (Jura). 30 a. Doles. Identique au prcdent?
56
b.

^'N^m'T 46 a.
n"iibi<'25T

Demangevelle (H.-S., Vesoul). Dornay. Darnay (Vosges, Mirecourt)


a, 13 ^,

l\%

etc.

n-ibN'nn,

15 . Danvalier.

Damp-

y^nss'T 11
N^.iiDS'T 11

valley-les-Colombe (H.-S., Noroy-le-Bourg). a. Dambrs. Damparis (Jura, Dle) ? ^,45 b^ etc. Dampierre, probablement D.-les-Montbozon (H.-S., Montbozon).
b. a

zaT^lNm 46

Pour

aller a^^iN^n.

Vavert, Vauvert, Van-

ter.t ?

Serait-ce le Vauvert

du dpartement du

Gard?
NmNiT
lS"i5<n

35

b.
b.

Vaivre. Voir Nn'aN'n.

^:Nb^:N"n 55
57

Vandelans

(H.-S., Rioz).
Il

Vaire (Doubs. Marcbaux;? Vaire, en patois Vare, dans chaux, avec chteau.
b.

a le

grand

i
et le

le

canton de Mer9 a;
N3''"'N"'i,

NS'^-'N'^'n

59 a.

Vienne

(Isre)
7
Z;

';\'<''^'<i"i5

C'

'

l'^*"''''!'!,

59 a;
c-i-^iS-Ti-iTi

i<3''"'N'^'^"l

n:-^"!

oi

rt.

et

\25^'^j<L:n"'"n,

^^^itn'^in,

u;N-'"'i:"i"'ni,

"'irn^i, 8 a, 38 b,

45

b,

50 a.

Versaies, Versis.

Verissey

(S.-et-L.,

a^'w-n 46

Montret) ? b, 56 a. Vezet

(II. S.,

Fresne).

DKUX LIVURS DE COMMERCE DU XIV SICLE


Vii-n

177

b, 8 a,

22

etc.; F^^om.

bVc-n, 27

Vesoul; rzi,

39 .
:jv\a"n

143

a;

Vesoul (II.-S.). uj-^-^^in de Vaivre,


?

3 a.

Vasies, Vesis, Vesis de

Vaivre
^Nl2'^T 60

b"^")

Nb"T

Dampierre-surSalon); ou Vaille (Doubs, Charaplive}, o il y avait UQ chteau fameux, a sous Monjustin . I 20 b. Vy-ls-Lures (II.-S. -Lure). 59 . Comme b""!? ou comme le nom suivant?
Girart de
.

Yaite

(II.-S.,

b-^rjOwVpb

isb-ii

22 a,
30, 3l

II,

29 a, 49 a.
5

Yele-le-Chaslel. Vellc-le-Chatel

(H.-S., Scey-s.-S.).
">n"n:\b''T

II,

^,

6 , etc.

Vilgondry. Velleguindrey

(IL-S., Scey-s.-S.).
i';b^-i
^b""!

43 a. Voir
3 6, 18 a.

^r^b-^iNb.

Comme

b">"i

ou comme

le

nom

suivant

'b">T

prs Luxeuil. 39 a, 43 . Vy-les-Luxeuil. Villersles-Luxeuil (H.-S., Saulx}, o s'levait le chteau de Mzires, appartenant aux Faucogney.

^^"'b-'-l

et Vb^l, 9,

M,

12

^,

50

d.

Villers-la-Ville (II.-S., Vil-

lersexel)
pi-ob

ou autre

Villers

du dpartement comme

Villers-les-Luxeuil, etc. Voir le


n'^'^b'^n

nom

suivant.

10 d

ou

-i^b^iseul, ibid. Viilers-le-Sec (II.-S.,

Noroy-

le-Bourg).
'T^b^i
i\N":j

Voir
20

n'^"'b'^i.

bv

-i^b^T I

b, II

50

b.

Villers-sir-Scey. Villersexel (II.-S.).


(II.-S.,
(II.-S.,

'i\sn*D'^^b^T I 20 b.

Velleminfroy
Vellefaux
34^.

Saulx).

y-N'cb-^T 15 ^, 1G a.
:2"i'-i^Db''T

Montbozon).

(ou

'{^"l'^Db>^) ?

Vilpirot

ou

Vilpiron. Villeparois

(H.-S., Vesoul).
llp^N'-^i'Db^i
"i^nb"!

56
et

b,

57

b.

Villefrancon (H.-S., Gy).


32,
II 5 b.

"''Jnb"'!. I

Vllroy. Vallerois-le-Bois

ou

Vallerois-Lorioz

(II.-S.,

Noroy-le-Bourg).

Cmpinb""! 43 a. Villeroncourt (Meuse,


X\'Oh^^ 52 a.

Commercy).
Vire?

Vellexon (H.-S., Fresne-St-Mams)?


Z.

NT^iT et Ni^n, 13
-s^'^h-^^
j^T^T

Veire,

Vire,

Comme a.'mM'^.

Velgiles.

Voir
45

'wi^b^'m-ti.

Voir
et

5^"-i"'^n.

^'^n^l

Vergy (H.-S., comm. LefTond). Les Vergy taient une des familles importantes du
rT^'r^"!"^"!,

b.

pays.
Cwsb->':;n'^i

et cb'^'.n'^n, 52 a. Vergiles. Vrgillc (H.-S.,


et ^\SDm,
I

>\S3n'^T

22 a,

46 a.

Vernay

(S-et-L..

^i-i^i'i^-i

^Nm
>-'b->">rj

Vernois-sur-Mance (II.-S., Vitrcy) ? Voir ^^irn'^'^n. Voir '^\s:n'^i. 59/;. Theuley (lI.-S.,Dampicrre-sur-SaIon)? ou plutt
10.

Marnay). Savigny)? Voir "^^Nn-^'a.

T. VIII, N^

178

REVUE DES TUDES JUIVES


l'abbaye bien connue de Theuley,

commune de
ou comme
le

Vars
'i'^i<b"'C2

(H.-S.).

14

Tilai^ Tiloy. Thilay (Ardennes)?

nom
1^"^ 30
i.

prcdent

Probablement pour nuT^a. Perrenot 5<n:2'^::"n Dutiire . Il y a un Le Titre dans la Somme. (Voir
le

mot

suivant).

Nnan'^U

I 39 ,

Guillaume Nnu^'^aiT . Le Tertre (Gte-d'Or, commune de Chanceaux, ou Vosges, commune de


Saint-Maurice).

N'nj^'na 11 a,

loa,

etc. Trave.

Traves

(H.-S., Scey-s. -Sane).

"^NbnjNna 58 ^, 59^,

Jehan

"^^i^bnr^nLiT .

Le Tremblois

(H.-S.,

Gray).
USN'i'^'inL:

15^. Troyes (Aube).

wn'^'^bttinD 53 J.

Tromeliart. Tromarey (H.-S., Marnay)? Trmilly (H. -M., Doulevant) ? Usbnna ou peut-tre ^rbnnu, 33 . Trolans? Tro^m ? (Est-ce

une
-iibb'^t^'''>n:

ville?).

58 a. Tresilley (H.-S., Rioz).


1

NVn3T>"i

14

^; II

12^.

Comme

^b'i'njVa.

Ou

peut-tre Join-

ville-sur-Marne (H. -M.)?


*ins 9^,

12^, 17^, etc.

b^riaN'p,

Traduction hbraque du mot chastel. Dsigne le chteau de Vesoul.

Voir
1

b^::':wS'p.

Vc5n^ ^ns Nm^it^nn^b 47 J, lecture douteuse. La Bariondre. La Bretenire (Doubs, Marchaux Jura, Dampierre) ? "nn^b et "i-iSjb 60 b. Lambrey (H.-S., Combeaufontaine).
16
d.
;

Le chteau de Vesoul.

^'rib-iiNb

6 a, 41 a.

La

Vilgy,

ns^^Tn'iNb et ii<'^^lb, I 23 27, II 26

La Villegy^La Vellegy ?Gy (H.-S.)? b. La Demie (H.-S., Noroy-

le-Bourg).

Probablement comme :N3'''^b, plus bas ? ou b. Lige (Belgique) ? N'Dl5b"'iNb 59 . La Villeneuve (H.-S., Verdun; ou H. -M., Langres, mais plutt celui de H.-S.). T^'^Sfc^^b \23^Nb 9 a. Lons-le-Saunier (Jura).
N':i"^'^Nb

34

N'pt<CNb 6 a.

La Fauche

(H. -M., Saint-Blin).

Nr'^ai'DNb 24^, 27 b. La Fontaine-de-Roche (H.-S., commune de Vellcfaux) ? La Fontaine de Noroy est nomme I 30a. Tous ces noms sont peut-tre des noms de

personne.
N^n'''^'pNb 9 a,

59^; NTsiN'prj, 42 a. Lachierme, Lacharme. La-

charme (Jura, Lons-le-Saunier). Nb"'D'pNb 10^. La Chapelle (H.-S., commune de Crevans). . 42 a. La Croix (Cte-d'Or, comy^"npNb Une vigne de mune Marcilly; ou Sane-et-Loire, commune Buffires ou commune Saint- Sernin) ?

DEUX LIVRES DE COMMERCE DU XIV SIECLE


N'pT^Nb
51
1)
;

170

NUYp'nNb

N'pinb 50 a, 51 h. La Roche un chteau fort de nom, sur TOgnon, dons le Doubs, appartenait aux sires de Ray et Dampierre. 36 a Nii-^'p-int^b 34 a. La Rocket te, La Rochotte. La Ro;

ce

chotte (IL-S.,

commune

de Breurey-les-Faverney).

NVpi-i^b 52 yN'^n^b 51

J.

b.

La Rochelle (IL-S., Vitrey). Larians (II. -S., Montbozon).


.

56^, 58^. La Rsie-SaintMartin (H -S., Pesmes) ou Rsie-la-Grande {ibid., iN"'n2N':Jt<b 60 f. La saunerie de Salins (Salins, Jura). n&<^73^b Voir rtwS^T^tb.
r^wS^'w-^n^b et rN'^-'UnNb, !iN"i'''c^"^nNb,

U55Nib la.

Louhans

(S.-et-L.).

UN'mb

44 . Louvent (Meuse,

N3''"'Nn!mb 53 ^; Nj^^nimb, 53 b.

Fresne-sous-Monl). Loheraine. Lorraine, province.


Villersexel).

commune

Nb^i^Dnb 44 . Longevelle

(II.-S.,

WN'p^nb et
i:5'T-nn"'b

59^. Louches. Louche Gourtesault) ? Lesbordes. Voir t^ms.


lU^'pib,

(H. -S.,

commune

^iNn-^-ib et u;5n^'^b, I 20.


^it-i'n'i'^b

Livans (IL-S., Noroy-le-Bourg). l\^a, 33^. Livrecey (IL-S., commune Villeguindrey).

^::wN3'<"b

44 .

La Chapelle-de-Guinchay\ Henri de L. . Ou la commanderie de Laine ou Laigne, au canton de Montbozon?


(S.-et-L.,

Leynes

0"i53"^^b 53 b.

Liengres. Langres (H. -M.).


12
b, etc.

-n-i^^b

b. Il a,
b.

Lissai.

Luxeuil

(H. -S.).

nn^b
^'h^-^^12

60
et

Voir

"^nn^^b.

N'pnnb Voir

N'pi-'iNb.

U3">bN73
:2!jp"iN/3

'wTi&^TO
'^'JnLn^^
'n'Di:2i7:

"^bb-^i^Ti, 30 a, 36 a, 59 a. Maillcy (H. -S., Scey-sur-Saue). 9 b. Malines, en Belgique. I 45 ab. Marcliaux (Doubs) ? il a. Mandres. Mandres-les-Nogent (II.-M., Nogent). 5^, 10 a, 'a. Le Marteroy, prieur prs de Vesoul
'^^b'^'^b'^\N?3,

7 a, 8 a, etc.

Montbozon

(IL-S.).

l^N-^bm?: et a-i.N^b3::i)2 10 a, 35^, 43 , etc.

Montbliard (Doubs\
Montjustin (IL-S.,

Une
l^aO-^-^Yl^-iTi

fois ::nwS^b^37

kob\ '}^-joV:i?2, I 20^, Noroy-le-Bourg).


m5N::i73

II

24^.

"iriNaiT:,

.n^N::":)^?^, 56 a. Montaigu (IL-S.. prs do Colombier, canton de Vesoul, chteau ruin ayant appartenu Henri de Bourgogne).

a^b"lNL:lt3 5J.

Montarlot. Montarlot-sur-Salon
^wXb-i:1?2, I

(IL-S.,

Cham-

plitte)
UNb'->"'ia"i^ I

ou Montarlot-les-Fondremant
44 6;
':5<b"^-'ia''"'172, I

43 a;

Rioz\ 44*. Mouloille


(IL-S.,

(IL-S., Vesoul).

antJi^ 9*, 10a, lia. Montrot

(lI.-M.,

Arc-eu-Barrois) ou

\H)

REVUE DES ETUDES JUIVES


plutt Moatrond (Doubs, Gingey), o Henri de Bourgogne avait un chteau.
b^"^T-iui7

24^,26^,

etc.

Montreuil. Montreuil-sur-Blaise (H. -M.,

Vassy)
L:-npinb-'^"i7
^:.n':)"i^

43^, 46^. MailleroDCurt (H. -S., Saulx et Vauvillers).


16^, 47 .
l

^:rjm7:i73
1"'L3n7ji/3

b,

43

l,

60 .

MoUans (H. -S., Lure). Montmorency (Seine-et-Oise).

23^, 46

:3iL]:i?2 31 J.

y^jM2
'O-^-^^rj-i/j

^. Montmartin (Doub^, Rougemont). Montot (H. -S., Dampierre-sur- Salon). Il y a des Montot dans la Cte-d'Or et dans la Sane-et-Loire. 46 h. Mons (Isre) ? ou Mons en Belgique ? 11^, 19^, 32 , etc.; \a\>^j:i:3, ii^^; ^''5"^::i7o ou ^^^iiirn?:, I 28 6; ^:1i:^^, Il 56 ^. Montcey (H. -S.,

Yesoul).
)^^pp:r/ 32

*;ipN'D"i72

Un des Monclar ou des Montclar qui trouvent en France. se 40 b, 37 a. Montfaucon (Doubs, Besanon). Un des chteaux les plus considrables du pays.
d.

Mo'iiclair.

"vi:^^:^::!?:,
':n^'^':i"n'?3

-^^im^, '^^:i':im2,
I

voir

^i-i^^^i^d.
>'

28

b,

Grart

;:Jn'^i':;"n72''^,

gnires, Morignires.

Morigny

47^. Morgires, Mor(S.-et-L., Palinges)?

On
wXi'^"'3

appelle en patois Molgier ou Morgier le village

actuel de Melisey (H. -S.).


N::Ti72r 22 a.

La

Mortepierre.

Peut-tre

un

terrain prs de

r*^"!"!":

'I

Ci,

Vesoul. etc. Lafoire de trs frquent. le jour de Saint-Maurice (II. -M., Langres ou Doubs, Pont-deRoide) n'est pas srement une localit.

U^lpnr: 27 , 33 b. Meurcourt (II.-S., Saulx).


"i:^N-jci72
:;i-i^^'w^"''?:,

Voir

i:;n:2-i7:.

Uin^'^'O'^'^o,

b''3"T'?3

37, 43 b, 47 ,60 b. Maizires (H. -S., Rioz). 37^. Mirebel. Mirebeau-sur-Bze ,Gte-d'Or). Le contexte
;

montre que c'est bien ce Mirebeau Oisill3', qui est tout ct de cette ville, est nomm dans le mme passage. ^"/'O'i;: 31 a. Miseo'l. Miser (H. -S commune de Calmoutier) ou Miserey (Doubs, Audeux). a"njp"^b72 31 b. Malaiucourt (Vosges, Bulgnville, ou H. -M..
^

Bourmont). 12^, W a. Menors; ou 0'm:72

Menods. Meuoux (H.-S Amance)? Cet endroit s'appelait eu latin Manaors (dans les Bollandistes).
u'^^57:,
,

wr'3N3
'\\*i::wS3
:<3

I 21,

22

II

a, etc.

40^, 49 a; i^:::n: 19

Navenne (II.-S Vesoul) a. Nauley (Jura. Saint-Amour).


,
<>

48^ Nans (Doubs, Rougemont^. ytn^s ou ';"'''nro ou peut-tre '{^'n^^. l'"''*..i:i Messire Hugues ri ou ^-. 4)^, XagrSy Aa grain, ou Segrs,
>

Dl'X'X

LIVUKS DE COM.MLUCI-: DU XIV

SU-XL!-:
?

\H\

Segrain. Segrois (Cte-d'Or, Gevrey)

o^ prieur

d'Annegrai prs de Faucogney, appel encore aujourd'hui Negrey en patois. Pernel de La Chala^Nns Guillaume de , 10 a yt^ii, pelle de 10^, lecture douteuse (pourrait faire l'ailla, ou Y^-^, yx::) CwN13, o^, 9^, oi a, Guillaume y-i2, 30 a. Nods (Doubs, Vercel). de '^\S'nNi2, "^nNlD, I 17, 18, 28, 29. Noroy. Noroy-le-Bourg (II.-S.>.
'<

j)

VN13 VoiroiwNnD'sUNii. Voir cii^ii.


ast^Ti^ia, L^ST^^ia, I 45 48
;

II 26 J, etc.
Il

Noidant. Noidans-lesa

Vesoul
roux,
b'^Hi^liNp
C]""'!^

(H. -S., Vesoul).

un Noidans-le-Fer-

II.-S.,

canton de Scey.

46 a. Niief-Chastel. Neufchaleau (Vosges).

t:3i73n"'i5

\ob

:23"i73^'^"^3

15^, 28^. Noirmont, Nermont. Noire-

mont
U3-|^n'^"'D
i-'3"i5<'::n'd,

(Oise]?

yi3 Voir Voir

0"il2.
L25T^-l'^'^13.

"^^-li^'nwN'D,

56 ; ^i^i^n^'s, 14
(H. -S.,

J,

20^,

etc.; ^sn^i^s, 39^.

Faverney
b-^i^s-

Amance).
(H. -S.)? Fayl-Billot
(II.

43^. Ze PaiL

Fahy

-M.) ?

Il

y
'ib^D

un

<K

Chteau de

Pail

prs

de Passavant

(Doubs). Notre ville a


9 a. Pals,

un
.

prvt.

Pauls, Paulx. Oprations o sont mls ^iiND ^9^, 60^. Evrart de Simon de Grenans et Simonin de Louche. Pacy (Yonne)? Le personnage serait-il identique Everart de Percey, ml aux mmes affaires, et ^iJNs serait-il identique Percey?

in'^'a'^lpt'D,

tr^'^'^^npN'D,

54 J

V:^-i-i-ipN'D,
;

^^'rnpN'D, 54^

54^ "iV^i-^ipj'D, 39 J, 51 b\ n-i'ipVD, 5i^; n^':^ip'D, 54*. Fau;

cogney
^i'^nND,
'^'D'n'D,
ti"''nD,

(I.-S.).
*, etc.

35 a, 39

Paris (Seine).

y^N'VD. y^'m'D, 14 b, 45 o^, 46*, etc. Fouvans. Fouventle-IIaut ou Fouvent-le-Bas (IL-S., Gray).
I,

'i''k'<jaiD

29

*.

Fontenay-les-Montbozon
Fontenay-le-Chastel.

(II.-S.).

b'^U^N'pb

'^'^NwlVd I

45*.

Fontenoy-le-Chteau
(II.-S.,

(Vosges, Bains).
vu5i">-iD

0*, 22flj; ^V'^inD, aussi T'tiD.

34*. Pusey

Vesoul). Voir
?

^^^5-1112 3 *, 7 *, etc. Pusel.

Identique au prcdent

vc^iD Voir
^2-'"'bi'D

V'O'^'^ir).

!,

35 a;

'^as-^bis, I

(II.-M.,

Nogent).

24*, II 12*. Poulains, Foulain Peut-tre plutt Filain (H.-S.,

Montbozou), dont le nom vient de Fons Lana (fontaine de la Laigne), et qui s'est appel successivement Foulans, Foulans, Foulains, et enfin Filain.

182
'''ibi'D 56 b.
iN'^bniiSis

REVUE DES ETUDES JUIVES


Foulenay
(Jura,

Chaumergy).

44

b.

Pontarlie. Pontarlier (Doubs).

T^'^bLiiD

^a, 9, etc. Pontailler (G.-d'Or) K yaiD 12^;, 46^, II i a, Id, Ua. Pons. Pont (Cte-d'Or, Auxonne, ou Vosges) ? Plutt Pont-les-Vesoul
(H.-S., Vesoul).

^^'i^-ipVs

Voir
45
I

!r->':i^ipN'D.
;

a^-i) I
ln"'D

II 7 6, etc.

Port. Port-sur-Sane (H.-S.).

hy aiiD

45 a. Porl-siir-Scie, P.-sur-Scey. Le

mme que

le

pr-

cdent, car Scye et Scey sont tous

deux au-dessous
Vesoul)
?

de Port-s. -Sane.
n-i^DID

Odot de

Pussie.

Pnsy

(H.-S.,

Voir

X"\>

Lms

31 a, Petit-Port,

tant que Port-s. -S.


raison.
'^12'^^t)

ou peut-tre un Port moins imporet appel ainsi pour cette


;

58

h,

ii5N!?3'^2,

58 b

ilJ'T'^D,

8 a,

58

h.

Pmes.

Pesmes
ou

(H.-S.).
i^'^l'D
i<'-i">'D

29 a. Pierre frite. Pierrefaite


Pierrefitte (Vosges, Darney).
et

(H.-M., La Fert)

I15&<^->

11553^D.
^.

Voir

'Ol2^^ti.

^-i^-ii-iVd I

45

Ferrires-les-Ray (H.-S., Gray) ou Ferrires-

les-Scey(H.-S., Vesoul).
'^^T'S

59

La rencontre des noms de Grenans de Louche dans le passage o se trouve ce nom parat indiquer que cette localit est ou bien un des deux Percey de la Haute-Marne (canton de Longeau et canton de Prauthoy), ou bien Perceyle-Grand (H.-S., Ghamplitte). D'un autre ct, le nom est aussi crit "^i^ns, 59 a, ce qui pourrait tre Parcey (Jura, Dle), o se trouve aussi la ville de Choisey, qui est galement nomme dans le passage (''O'^t-ip). Voir aussi ""irNS.
,

60 a. Percy.

et

^':;t<b'D,

N^:>t<b'D, rT'':iNb'D, '^':iNb'D, '^'y^^^^''^, ir^^ijb'D,

47 a, 60

^.

Flagy, Flaigy. Flagy


i::a-NbD, uja'^\NbD, 2 *,

(H.-S., Port-s.-S.].

\\ a, 25 a, 31 6,44 a. Plaits, Plaites. Girart de . Plottes (S.-et-L., Tournus)?ou Palante (H.-S., Lure)'?

Le catalogue imprim des mss. hbreux de Paris contieul quelques renseignements errons sur un beau ms. du Pentateuquo portant le n 36. Ce ms. a t crit le jeudi 18 tammuz (non 12 tammuz, car le 12 tammuz do l'aune en question n'tait pas un jeudi) ilOGO :^ 18 juillet 1300] Fouluay "'jblD (non Polijrny] par un
*
(

de i*onlail!cT "',X"'bNZ2:iD (non Pontarlier. lN'^b-I^ID', pour un H. Aron fils de Jacob. Comme ce beau ms. a videmment cot trs cher, il nous parait peu prs impossible quo le R. Aron qui l'a achet n'ait pas t en relations avec lllie de Vesoul et ne soit pas nomm dans nos mss. Il est donc probable que c'est uu des Aron nomms plus haut, au paragraphe I.
scribe

nomm Joseph

DEUX LIVRES DE COMMERCE DU


^-insfc^Vs 8
r;-''i':\b'D
J,

XIV" SIECLE

1S3

lOa,

etc.,

pays de Flandres.
Flavignerot
(G. -d'Or,

Voir

"^'r^^^b'D.

D'in'r^'^iibD

et DTn':\"ibD, 49 a.
de" Dijon).

canton ouest

'^'Ti^j'D

44

a,

48 a.
Il

Fleurey. Fleurey-les-Faverney (H.- S.,

Vesoul).

a encore

deux autres Fleurey dans

la

H.
t:573^^5'D 12
!-5^':;ipD
b,

S.

35

^,

etc. /(97i^rW;;e^.

Fondremand

(H.-S., Rioz).

Voir

lT'':i^ipN's.
6.

5<r'iN'n's

48 a\ NS^in'D, 56 50 52

Fraine. Fresne-Saint-Mams (H.-S.)


(H.-S.,

ou Frasne-le-Chteau
ta-<ij^^j^'2-'b <5'^"'Nn'D

Gy)

^,

b.

Fresne-Livadois, Fresne-le-vaudois?
?

Un
N'T^-''p3<'3l'i I
L:Ti':\'^"'nn!

des deux endroits prcdents

45 a. Provenchre (H.-S., Port-s.-S.).

49 . Froigerot.

Comme

tiYr^^^nbs?
1

^^ain'B et "l^^a-n'D, US'^.'^^Lin'D, I

8 ^, 8 J, 21 ^, 24 J,

etc. Frotey, Frotter^ i^^ro^ier^.Frotey-les-Vesoul (H.S.,

Vesoul).

Hy

a aussi

un

Frotey-les-Lure.

^y-is

j,

18 *, 22 .

Presle (H.-S., Dampierre-les-Mont-

bozon).
amp'^'n'D 57 a, Frcourt (H.-M., Neuilly-l'Evque).
us'^'iD

'it'iD

Voir Voir
7 a,

i:i'n&<).

it'T^D.

-^inNiS

Richart de

Voir

>'ln1^^'nt5.

N'plt:3N2J: 42 a. Santoche (Doubs, Glerval). fi^'piciii:, 43 a. IliS 56 b. Son (Ardennes). , 55 b\ Loreillart de p'T^ii:, p'niit Loreillart de

40 ^,

15

b,

40 b. Serc, Sorc. Parait tre Cerre-les-Noroy

prs de Montjustin, 55 J. Henri de Faucogney a des biens pniiS. Cerre s'appelait autrefois Gerc, Gerq.
(H.-S., Noroy), car est

nomm

n
y">-i^ii:
int-^it

Voir
51 b.

y'^'-i:i3.

yN^^ui'^ir

46

b.

Scye (H.-S., Port-s.-S.). Citeyes. Citey (H.-S., Gy)


('voir "^iTin)

nomm

Bucey
p'i^ii:

et

Fondremand.

ct du Bucey est pro-

bablement
N'pn!:23ii:

ici

Bucey-les-Gy.

^^riiit

nD^ii:

'^'-l'ni^'p

Voir p^niT. Voir N'pmsi^is, 60 b. Secenans (H.-S.. Villersexel). 15 , 41 a. Nom hbreu biblique arefat, qui, suivant l'usage, dsigne la France '. et ">-T^SN'p, 15 ^, 52 b. Chauvirey. Ghauvirey-le-Ghtel,

ou Chauvirey- le-Vieil
emploie ce

(H.-S., Vitrey).

nom pour

n'est pas la France, car

le ps dsigner la France du domaine royal il prte de l'argent quelqu'un pour aller


;

184
l'^lns&^p "jN

REVUE DES ETUDES JUIVES

y^Np

47 ^. Chlel-en-Cambresi. (Nord).

Le Cateau-Cambresis

'jib'^iJN'p

45 a

"jibb^Ls^J^^'p, 45 h. Chtilon, Chastilon. Chtillonsur-Seine (Gte-d'Or) ou Ch. -s. -Sane (Vosges, Lamarche). Il y a aussi des Ch. dans le Doubs.

^Wiri.S'p 7 a, 40 d. Chteney (H.-S., Saulx). tTJNb^'p 10 a. Un des trois Chalautre de Seine-et-Marne. inbNp, WDib^'p 4^,15^. Chlon, (7M/o?^5. Probablement
,

\n':i'^'^ii:'nN):N'p,

Chlons-sur-Sane {Sane-et-L.i. ys^^nN^^'p, 60 a Chaumerscignes, Chaumercines. Chau-

mercenne
iTiinjNp 43
J).

(H.-S., Pesmes).
?

Gambron (Somme) Mons (Belgique)?


Ghampdivers
24

ou prieur de Gambron,
Ghemin).
;

'T'IIj^P 41 a.

(.Jura,

N"j^b:N^'p 14 b, hlb.
^i:N'p

Ghamplitte

(H.-S.)

"J^bai'p, 17 a.

9 a,

a,m

Chassey.
(H.-S.,

a\ -^^i^p, I t'i a-, ""irp, I 13 d, H, 2i b. Probablement Ghassey - les - Montbozon Montbozon), ou Ghassey-les-Scey (H.-S.,

Seey).
^'rilN'p 28 b, 54 b.

Chargey. Ghargey-les-Gray (H.-S.,Autrey), ou Ghargey-les-Port (H.-S., Gombeaufontaine).


\

'^'iN'p, '^'np,

b,

a,

etc.

Chari,

Charey.

Ghariez (H.-S.,

Vesoul)
U&^n&<'p,

59a; "^^J-i^'p, \^a. Charmes, Chermes. Gharmes (G.-d'Or, Mirebeau, ou II. -M., Neuilly-l'Evque), ou plutt encore Charmes-Saint-Valbert (H.-S., Vitrey). Voir
N'?jl'^'^p&^b.

^ub-'^T^Dli^'p
'^\^j_"]<'p

^',

18

;,

54 a. Gharmoille (H.-S., Vesoul).


;

^ a.

Charnay. Gharnay (Doubs, -Quingey


;

ou Jura,

b^"j">:)wSp

M. l'abb Morey pense que le mot dsigne Essernaj^ (voir plus haut\ en patois Echana et Ghana. 34 b. Vinot Lesordel b^HCNpTi et Vinot Lesordcl du ^15. Le CJiastel. Le chteau de Vesoul, tabli sur la colline appele La Motte, prs de cette ville. Les afaires avec le chastelain ';^b::*w^'p et sa faetc.).
y>

commune Graye

mille se trouvent
';"ibb'^::"iLWp

II

17 ^, 18 a.

Voir lib^'jN'p. N:'^'^b::'w\N'p 26 a. La Ghtelaine (Jura, ArboisV jV^mmp 32 a lV:i-'.'^'D-np, 55^. Gomberjon (H.-S., Vesoul). ort^Vn-ip 2 a, M*b. Convlans. Goublanc (H.-M., Prauthoy)?Ily a aussi un Goublanc dans la S.-et-L. La place du ^':op 57 b. Cages. Gogcs (Jura, Bletteraus signe n'est pas certaine dans le ms., clic est sur
;

'

le
si

"1.

L'eadroit est

nomm

avec Mirebeau et Oisilly

donc on

lisait Ci'^i'p,

on obtiendrait Cheuges

(Cte-d'Or, Mirebeau-sur-Bze).

DEUX LIVRES DE COMMERCE DU


an^b-'U

XI V^ SIECLE

18o
.

NJip 27 a.

La vigne de Grart de

Cte- Tilart

Le nom

pourrait se rapporter la vigne, Gte-Tillart serait dans ce cas un clos prs de Vaivre et de Chariez. '^"Jip 52 a. Cotry, Coutry, Conlry. UN-^^Vp 30 , 5i a, 58 b. Choies. Choy (H. -S., Gy). '^'D-'-'ip lOJ. Coiffy. Coifly-le-Bas ilL-M., Varennes), ouCoifly'^-iwN7:'-)'^'^"ip

le-Haut (H.-M., Bourbonne). Voir ^^N^o^ip.


et
'^^Uii"'"i'p

i'tJ->'Vp
'i-i^"'''1p

47 a.

Choisey (Jura, Dole).


,

45

b.

un Guisery dans

Guiserey (Gte-d'Or, Mirebeau-sur-Bze). Il y canton la Sane - et-Loire

Louhans.
'T^^::"i^t^bip

et ^"^^L^^b^ip, 9

;, 15^, 18^, etc. Comoutier, CorlGalmoutier (H.-S., Noroy-le-Bourg). moulier,

Jsnibip

12

U. Golombe
14 ^.

(H.-S., Noroy-le-B.).

^mbip

10

Probablement comme le prcdent. Il y a ^, des Golombey dans la H.-M., (canton de Glefmont


et

de Juzennecourt).
(H.-S., Port- sur-

-T^-imblp 56
'.^'^"'^^"rNb'Dnp

Golombier (H.-S., Vesoul). prs Favernay, I 45. Gonflandey


^.

Sane).
Llip-^YDlp 53 a Confricourt. Gonfracourt (H.-S., Dampierre-surSalon).
^J'pi'p 59 a.
CJioches, Chouches. ProbaLe Seigneur de blement UJt'pip Gouches (Sane- et-Loire).

viJSNbpip et

UJNbpip

commune
^"i^mp 26 5,

prs Port , I /i5 a. Cuclans. Guclos (H.-S., Port-sur-Sane). %^a. Coray, Coiiray.Curay^ etc. Geofroy deG.,

demeurant
lV:\^^3ip Voir
';V:3b-np 24
n^-^r^i^ob^ip
^^

Noidans.

i^'pin'mp I 22 a, 28 a. Courbouche.
';V:^'n-in"!p.

Gourboux

(H.-S., Rioz)?

^,

27

^, 31 a.

Corlevon. Goulevon (H.-S., Vesoul).


50 a,

Voir
;

i^'^;::i)2i<bip

^^5<73'mp 57 a

"nt^T^^ip,

Cormary^ Curmary. Gromary

(H.-S., Rioz).

^b'^itmp
"ib"T''>'p

^'^

a.

Gorcelles (H.-S., Hricourt).

3 b, 30 a, 50 b. Chierleic.

Clbre abbaye de Gherlieu


^, 8 a, 29 b,

(H.-S., Vitrey).
^bb-i-^^vp et ^vbb'^'^'^vp,

^^ypn,^vp, 5

49 a, 54 a.

Ghede

-lit-ip

'^J^^-^'p
;r)i<-nn''bp

milly (H.-S., Scey-sur-Sane). Ch. s le fort ^y:^i2 de Gh. Voir ^iiiwNp. Voir '^-iN'p.
38
b.

Le camp

b">n

wN-^^-jsn'D'T'bp

Clairvaux (Jura). Il n'est pas impossible que le dsigne Clerval (Doubs). 50^. Abbaye de Glairfontaine (H.-S., Amance, prs

nom

^Polaincourt)

186
D'^bns'p
liTp
'i:r3'u<"ip

REVUE DES TUDES JUIVES


Voir Voir
N-j'^bi''p.
-^itt^p

et iiiiu'np, 57^.

Cresancey

(H. -S., Gray).

b'^32np et b'^52"^p, 11e^, 35^. Crevenel.

Creyeney [U.S., Saulx).

iip Voir
b-'^n'^-ip

"t-iNp.

Voirb-^innp.
V:iC3nN\a,
I

''^3^'np Voir -iits'^aN-ip'^'^^'^N

"Q^p 37

tt;

121^;

V^iis-j-iU), I

34 a;
;

"i':;'^Nt2'^U,

22 a;

45^; v^^iv^, II 25 ^ ^';ar-U5, H 25 . '^'aNi:3"";), Saint-Tgny (H. -S., Noroy-le-Bourg) ou plutt l'ancien hospice Saint-Aignan de IS'oroy. ^':^^'^ -c^p (ou '^':i"i:: wlp), n 40^, parait tre une forme de ce nom provenant de ce qu'on aurait joint au nom vritable le t du mot saint Saint-Tigny au lieu de
;

Saint-Igny.
\b

US'Tp et t]nb

^np, 54

^,

60 a.

Saint-Loup.

Saint-Loup-les-

Gray
^'^"iN'?^ I15np

(H. -S., Gray),

ou Saint-Loup-sur-Semouse
Sainte-3Iarie. Sainte-Marie
S. -M. -en-Chaux

(H. -S., chef-lieu de canton).


et
!nN'^"-i72

Ui'ip.

13^, 55^.
(H. -S.,

en Chanois
li'TT^a ili'Tp

Faucogney) ou

(H.-S., Luxeuil).

42

b,

43

b.

Saini'Mardon.
(II. -S.,

Semmadon

(H.-S.,

Combeau-

fontaine).
\'^''^l2

'^lp

28 . Saint-Martin

commune

de

Faucogneyl.

Faucogney s'appelle SaintMartin elle est place sur une hauteur, le bourg et le chteau en bas. ^"^'^^2 'Olp l^bi?:, 25 , * moulin Saint-Martin, moulin de la commune de VeL'glise paroissiale de
;

soul (H.-S.).
''b'^rant] xy^"^

59 b (ou
i

'l'btJi?^ U'^O, la

lecture de la lettre qui suit le

est

trs

douteuse). Saint-Martily, Sai7it-Mar-

">'bi^''3 r:^o, Saint-Marcily ? Les Marcilly sont nombreux en France. Peut-tre Saint-

teley ? Peut-tre

Marcel (H.-S., Vitrey).


^^Nb-ip^3
b"'"'"i'5'T'D

'dp wip Voir


[^"ip] 1 14

20 a. Saint-lSicolas (Cte-d'Or, Nuitsl ce


rt,

nom dans
etc.

la liste

du paragr.

III.

;UNnp3D

'':j:"'''ip

'w'ip
;r*ip

Saint-Pancras. Le nom entre dans la comnoms de Dampvallcy-Saiut-Pancras, de Btoncourt-Saint-Pancras (H.-S.) Isol, il ne dsigne pas une localit, mais ou bien un saint, non une localit; ou bien, s'il dsigne une localit, le prieur de Saint-Pancrace, Fontaine-lesLuxeuil. 16 fl. Saint-Quentin (Aisne) '('^crr'^'^ip t:r'"'Nr, 13^.
position des
;

^^n
n:"''NUJ

7^, 47^ ;rT^72n


b.

dp,

47

b.

Saint-Komy^ll.-S., Amance).

Xjip 57

Saint-Seine.

Saint-Seine-lAbbaye (Cte-d'Or.

DEUX LIVRES DE COMMERCE DU

XIV SICLE

187

i-ij^-i

chef-lieu de canton). Il y a encore deux autres Saint-Seine dans la Cte-d'Or. 58 b. Ray- sur-Sane (H. -S., Gray).
Parat identique au prcdent ou au suivant. La femme du seigneur de h. Rans (Jura, Dampierre). 52 \^ a. Identique au prcdent. Le seigneur de et xy:^12''^^'^, 45 b, 53 b, 54 b. Rougemont (Doubs, Baume-lesDames ou G. -d'Or, Montbard). 39 b U55''"i?3n'i, I 28 b, Romains (Doubs, Rougemont). Il y a aussi un Romain dans le Jura, canton de
15
b.

y^^-i

ttSN'n

yj^-)
i5l'73&':^"i'i

^5"'''?o''^'i^

c:'-i'^V;a-i-i-i'-i

39

i255Nbi^ 7
1I5"''^731^

Gendrey. b. Rosires-sur-Mance (H.-S., Vitrey). b. Roulans (Doubs).


Ruffey (Jura, Bletterans). Il y deux Ruffey dans la Gte-d'Or, canton de Beaune et canton de Dijon. Il y a encore un Ruffey, avec vieux chteau, prs de Marnay, sur l'Ognon (Doubs,
Voir
b.

Voir\255'^^72'^'^Tn.

Vdi-i 53 b, 56 ^; t^'di^ 56 b.

Audeux).
tJ-ji'pTn I 39 b.
aii^^i'^^'i
nN'^"iD'''-i

^<-J^p^^i<b.

14 ^, 18 58
b.

Remiremont
iis-'U5->'n&<b.

(Vosges).

Voir

'iDi'msi,

^5'n-i5^, iiN'n-^s^,

58 a. Rnoves Renves
,

Renve (Cte

d'Or, Mirebeau).
-511-i'nN^ 8 a.

La Savoie.

Pour l'envoyer en Savoie,

^'isilN^ 60J.

Saimgney. Sauvigney-les-Angirey ou S.-les-Pesmes (H.-S., Pesmes).

(H.-S.,

Gray)

C^nj^^

Transcription de l'adjectif <ftm^. Voir les mots commenant par 1151p. De mme "cr^"^, i'i'^iu, U5'>'^\D.
36 a
;

^^115

11^125,

46 a. Scey. Scey-sur-Sane (H.-S.).

';i':\-b&il5

59
23

b.

Salignon. Saligney (Jura, Gendrey) ?


60 a. Salins (Jura).

iiTi-^b^iD

, 41 a,

ii-i^'^i2i

15^, 19^; n^^'^^Vn;!), 8 a. Savoy eux (H.-S., Dampierresur-Salon). 'i^i^ir, 10 ^, le mme ( Messire Hu-

gues de
b"i'^"'N'^i5

Voir

"^"("int^NS.

20 a. Savayol.
et
"i5^"i''Y3U5.

Le

mme que
'^*i*in'3U5.

le

prcdent.

'i-)inu5

Voir

^1113
Lj-^ia

Voir
52 b

D'^N'O.

Messire Jehan de . Set, Saint, Seini ? Serait-ce Scey-sur-Sane (H.-S.), autrefois Set ? ^11^3 Voir a-^^uJ.
l'^i^b'^ia

14

^.

Silley (Doubs, Baume-les-D.,


oc

ou Amancey).
Peut-tre Scey,

iD-^U

58^.
52

Les domestiques de
aiuj.

i^iu ,

comme
aiip3-iDi5
J.

Senoncourt (H.-S., Amance),

188
a'Tipj'i'n'^15

REVUE DES TUDES JUIVES


48 a. Seroncourt. Serocourt (Vosges, Lamarche).

N-nuj 54 a. Seurre (Cte-d'Or).

Outre ces noms, nous trouvons dans nos manuscrits les renseignements topographiques suivants sur un certain nombre de localits mentionnes dans la liste prcdente
:

Baume-Us-Dames. Henry de Leynes, demeure B.

n^^si '^1"int<,

derrire la colline

44.

^^i r^s-i^n b'*:) N;:3ipM la cte (de vignes) du grand-doyen, qui tait au chancelier, 9 :. Vigne de la corre (la colline) Vigne de la plante (= .N'",ip<b, aprs le grand doyen, ^ a. nouvellement plante) de lUi^p (chans^ champs ?\ 26 a. Charey. Vigne de Grart de D'-iNb^:: N:jip. Voir ce nom hbreu au paragr. II. Chemilly. Le -^11:73 (fort) de Ch., 5 6. Le b-^n (camp) de Ch. 8. Il y a encore maintenant Chemilly un vieux chleau-fort, l'emChassey.

bouchure du Durgeon. omderjon. La fontaine de G.


fontaine.

17^. Peut-tre

un nom d'homme, La-

Dampvalley.

N'i^"^<'pNb.

La charrire (chemin assez large pour

Echenoz. Vigne

donner passage aux voitures) de D. 1 15^;. "ii'iii'ni^':^ Gvigney (c'est--dire vigne du seigneur de G.?), 23a;. Perrenot NnLDT^ln (Duterlre, ou du tertre) d'Ech., I 39^. Une vigne plante NL::N*bD en un endroit appel

'l'^'^np'^b

(les

crs, les croix

?),

entre

le

champ

(ou la

terre

y^t) du y^b^l3 (Burls, Burlin, nom d'homme?) et la vigue de la cte, NHip^b b':i d'nD, 9. La cte serait-il un nom de personne ? Echenez-la-Mline est situ entre deux ctes, dont

l'une ( l'est) s'appelle Les Gtets. Frotey. Vigne 'ji^Npn (Le caron, nom d'homme?), 29 . Vigne qu'on appelle N':ii^ii::Nb (l'enseigne? Tensinge ?), 29 a. Vigne de la
treille Nb'i\STi:3, 29 a.
Nn"''''nN-iNb

Un

cours d'eau dsign par

le

nom

La ravire , qui semble bien tre un nom propre, 9^. Serait-ce la Colombine, ou un petit cours d'eau qui s'y jette prs de Frotey et qui s'appelle la Font Champdamoy ? ou le grand o-avin du Frais-Puit? Le pont de Frotey, 29 a. Gray. Ilugenin Uj^dii de Gray, 44 a. Ce n'est probablement pas un pont, mais un nom de famille, Ilugenin Dupont, de Gray.

livans. L'hpital bwN'j^nb de L., pitre de Calmoutier.

20

b.

Cet hpital relevait du cha-

Noidans. La fort ^y-^ de N., 20 a. Noroy. Odot de y->-^-npj<b (la croix) de N. I 28 a. Il est probable que c'est un nom de personne, Odot Delacroix. Villcmin de la fontaine (ou de Lafoulaine) de N., I 26 b, 30 ri. Navennc. Un champ situ sur la rivire de la corre N-npb?3 n^rr, 9fl,

probabloment

le

Ru

de

la

corre dont

il

est question

Vcsoul

DEUX LIVHKS DE COMMERCE DU


voir ce mot.
Plostelin,

XIY"--

SICLE

\H'.i

Vigne Nnnpisb

la corre

du

"i^NbtCnbD, 23

nom d'homme?

Salins.

de Salins, 44 a. Cette saulnerie (saline) tait clbre. Voir aussi ce nom plus haut, dans la liste des lo^nsbwSUwSb
calits.

Vaivre. NiwVp^b la charre de Vaivre, 3 ;. creux qui monte la cte entre deux
et

Probablement le chemin murs, le long des vignes


y avait, en
effet,

conduit Ghariez.
I ?0a. Il

Velleguindrey. Le chastelet de V.,

un ch-

teau Valleguindrey.
Vesoul.

connat dj, par la liste qui prcde, le chastelet de Vesoul et le prieur du Marteroy. Les Rpes u3D"'"''-i">b 9 a, bois situ au N. de Vesoul. Il y a les

On

grandes Rpes

et les petites

Rpes.

Le chemin qui va

Presles 9 a. Il parait

que

ce

chemin existe

encore aujourd'hui. Le \'^bM2 moulin Saint-Martin, 28 a, situ au S.-O. de la ville, sur le Durgeon ou plutt sur un canal driv du Durgeon. Ce moulin est aujourd'hui transform en fabrique de ptes alimentaires.

Vigne du piit (hbreu, = rocher), 9 a, probablement la fameuse vigne de la colline appele la Motte, situe au N. de V. Elle est prs de la rivire ni5, 27 ^ le Durgeon baigne le pied occidental de la colline. Vigne au pied de la montagne (la Mottei, appele vigne Ghevanotte isriiiijt^'n'p, 9 a, 25 a, 27 . Vigne sous la fontaine Saint-Martin (fontaine qui est sur Vigne prs de la rivire qu'on appelle Rula Motte), 9 a. Saint- Martin, 9a. Le mot ru (ou rupt) signifie ruisseau venant d'une fontaine. Le Ru-Saint-Martin est la drivation du Durgeon qui alimente le moulin Saint Martin. Vigne derrire Vigne du ^':>'^n*i'^'^'^i'D perrier (= Nn"''^'33i'p Chonvire, 22 a. poirier) rouge, 22 a; vigne du '-|"i'^-|'3'^N ^'^'^'ID perrier vrier,'22a. Vigne u:5i<'p^'7 de chans, champs, 28 a. Vigne de Cochon de la Morte-pierre, 22 a. Vigne 5<L25wNbD plante , 22 a. Vigne de 5<n!::'>'3i<U5 ^np Saint-Savitre (Saint-Sylvestre ?^ Vigne qu'on appelle 'jib'^innpn Yh'2 Nrijlp combe' 25a, 27^. Belin et le Cruillon (Crulon ?), 27^. Vigne du n'^''':il'^T vergier des fils de Hulot, 27^. Vigne iN"'DNn::\S trapie, 27^. Vigne istibn^i^b la goulote de Gilbert, 27 b. Vigne ;:3-iN"'D"'N Vigne la plante (nouvellement plante) de piart, 28 a. Jean Villemin, 28 a.

9 a.

Champ appel champ ^'y^y^ (ou ';n^ip ?) cordou (ou Champ qu'on appelle n'^'^':^5n"'a 'j^T -iN-'nmpi^bn
,

corban),

La

corvie dan Berangier

prs du chemin

"^ijs^nNp

carnay

[char-

'

Combe

dpression ou polile vallo dans

le

patois local.

190

REVUE DES TUDES JUIVES


nay
?),

9 .

Champ

qui est sur

la

fontaine

Champ appel MarubND^ n^'^nsi'i, ^ a. bois), cadel b^^NpnNt] qui tait autrefois rpes ^D"n (rpes Champ devant la Champ Lafort linVc^^b 9 a. ^ a. Champ sur le ru N*T''>'7N5N72 maladire (maladrerie *), 8^. Champ sur le fruit Cherbon i-id (rivire) de la Corre \ 8 ^.
perrier de
'pals

(n3>'^;::'i'd)

du

imn-^'p, 8 h.

fruit verger) sont dside ins (hbreu, de le fruit Cherbon, 8 ^, 9 le '|n2-i'>'p ^'^'''pNnNTDNb la] Marachire, entre la rivire et les champs,

Sous gns
:

le

nom

fruit

le

fruit Saint-Martin, 28 a.
(fans,

Un y^D
ou faulx

faux

?)

de

fruit Lafort, 9 a.

On

appelait faux

(fauche),

du
la

latin falx^ l'tendue de pr

qu'un

homme

peut faucher dans

journe.

III

Les dates.
que la mention de chaque opration est suivie d'une date. Si, pour un mme compte, les dates se suivaient dans Tordre chronologique, abstraction faite des surcharges et des interpolations, on serait assur que les dates indiquent le jour o se sont faites les oprations. Mais quoique Tordre chronologique se retrouve, en gros, dans la suite des dates de nos manuscrits, il est si souvent interverti et drang, que nous avons d nous demander, sans pouvoir rsoudre la question, si les dates n'indiquent pas le jour de l'chance plutt que le jour de l'opration. Si elles indiquent ce dernier jour, l'interversion dans Tordre chronologique ne peut s'expliquer que par cette circonstance que les mentions inscrites dans nos manuscrits sont, comme semble Tindiquer souvent l'auteur du ms. II, recueillies aprs coup dans un certain nombre de cahiers de notes ou d'aprs des communications verbales faites par les associs au rdacteur du compte, et que celui-ci, en transcrivant ces mentions, qui lui parvenaient de sources diffrentes et des poques dilTrentes, ne pouvait observer Tordre chronologique. Il faut encore remarquer que souvent la mention des dates est prcde de la prposition hbraque lamed, et nous nous sommes demand si les dates de

Nous avons dj

dit

tait de l'autre ct du Durfreon. au sud de Vesoul, sur le terride Navcnne, non loin de 1 glise de Pont-les- Vesoul. * Corre colline le ru de la Corre peut tre le petit cours d'eau qui descend en droite ligue de ISavenue (au S. do Vesoul) pour se jeter dans le Durpreon,
'

La maladreric

toire

DEUX LIVRES DE COMMERCE DU XIV SICLE


cette espce n'indiquaient pas l'chance, tandis

191

que

celles qui

lamed indiqueraient le jour de l'opration, mais nous n'avons trouv aucune indication qui nous et permis de rsoudre
n'ont pas
le

cette question.

Les dates sont gnralement indiques par le jour de la semaine (!' jour, 2 jour, etc.), la section du Pentateuque {loarascha) qui est lue pendant la semaine, l'anne de la cration suivie toujours de la lettre lamed^ initiale du mot lifrat u^,Db. Les mille et les centaines du millsime ne sont jamais indiqus. Lorsqu'une lecture sabbatique est ajourne d'une ou de deux semaines, cause des ftes, de sorte qu'il y a deux ou trois semaines d'intervalle entre une lecture sabbatique et la suivante, le rdacteur indique que le jour de l'opration appartient la 1'', la 2^, la 3 semaine en mettant respectivement avec le nom de la parascha les chiffres P'" (N5:p), IP (^du5 et souvent "^r^u), IIP ("^uibus) par exemple semini /, semini II, ahar II F, Il est curieux, quoique trs logique, que, pour le rdacteur des manuscrits, l'anne juive ne semble pas commencer, comme d'habitude, au 1*" tisri, mais au samedi de la 1""* section sabbatique du Pentateuque [berscliit), samedi qui vient, comme on sait, aprs les grandes ftes du mois de tisri. Les dates comprises entre le l**" tisri et ce samedi, sont indiques, comme toutes les autres, par la lecture sabbatique, mais le millsime est encore celui de l'anne prcdente, et il est le plus souvent prcd (c'est l prcisment ce qui distingue ces dates) du mot hbreu tjnD (fin). Par exemple 6 nissaMm fin 68 (53 &), c'est--dire vendredi de nissahini dans le mois de tisri de l'anne 5069. Une fois mme on trouve (3 a) la mention berschit fin 76, ce qui veut dire sans doute berschit du mois de tisri de l'an 5077. Il est, du reste, probable que le millsime des dates du mois de tisri, jusqu' berschit, est toujours, dans le ms., le millsime de l'anne prcdente, qu'il soit ou non prcd du mot fin. Ce mot accompagne aussi quelquefois les dates chrtiennes, par exemple St-Michel fin 67 (53 &), St-Michel fin 72 (54 a), St-Maurice fin 70 (7 a), St-Rmi fin 66 (54 a), piabi'mp fin 64, fin 65 (voir ce nom dans la liste qui suit) il est naturel de supposer que, dans ce cas aussi, le mot fm a le mme sens que lorsqu'il accompagne les dates hbraques, c'est--dire que les mots St-Michel fin 67 , par exemple, signifient St-Michel de l'an 5068 ou 29 septembre de l'an 1307 et non St-Michel de l'an 5067 ou 29 septembre 1306. Trs rarement les dates sont indiques par des ftes juives. Les dates de ce genre que nous avons trouves sont ndsi ^*iy 2 a, Yeille de Roscli-haschana Purim 9 & Pah 11 &; Sabouot 6 a
;
:

192

REVUE DES ETUDES JUIVES

(Pentecte dsigne la fte chrtienne), et ^n bus innnNn m:: ti- lia, qui dsigne probablement le dernier jour (9 jour) de Succot,mais,

en gnral, l'usage de ces dates est rare dans les deux manuscrits, le rdacteur dira plutt 6 beraklia I fin 73 que rb siiccot (veille de Succot), 3 berakha II fin 73 que 4*' jour de Succot, etc.

Trs souvent les dates sont indiques par des ftes chrtiennes, civiles ou religieuses, par des noms de saints, des noms de mois du
calendrier julien. Voici le tableau des noms et dsignations de ce genre et de quelques autres indications analogues que nous avons

trouvs dans les deux manuscrits


LnNi<
I

8,
2
Z*,

II 43 b.

<r"'::'^N
"^"i^jii

3 a.
II

6^,

Aot; aiNi ^i:n I 8, mi-aot. Voir :::^5<^92. Saint Etienne, 20 dcembre. 45 J. "-iin^siS "^Ip I 41 . Sailli- Andrier, saint Andr,

novembre. '}ii<''irt<i:i< I 44 b. Ascension. Voir plus loin ';-iN'^\r:t<':. Le mot est prcd d'un lamed qui peut tre prposition hbraque ou Tar30
licle franais.

^N"i"i" Bordes; ":j^Ti:2b, uiin^n'^b Les Bordes,

I 6 a, 31 , II

36, 30 a.

La
n"i!:3

fte

des Bordes,
b. b,

1"'

dimanche de Carme.
^^^bL:"i^n II bO^, Bertolmier. Saint Bar-

(hbreu) 30
30

La vendange.
;

n'^'>)3b"i:3"'n I

Btolmier
la foire

thlmy ou

clbre de Saiut-Barthlemy, de Mont-

justin, 24 aot.
^'yy^'y '^b\ N'm':^ t 10 a; t^'^niri
Nr^N"'b'i':^ 52
fl^
;

^np

48

b.

Saint George, 23 avril.


julienne, Idju-

Nj""'<'^bi':4b

"i"'"-i"'

foire de

, Mb. Foire

lienne. Peut-tre la fte de saint Julien de Brioude, martyr, cl patron de plusieurs localits de la rgion, telles que Meuoux, Frtigney. Une des foires de Frtigney tombe le 20 aot, la semaine avant saint Julien.
t:'^31

Cip
et

9 a.

Ljif'i '^lilp I
;:;lN':;5<^"i

Saint Denis, 9 octobre. 44 a. Saint Vincent, 22 janvier.


15 a.

u^wS':;'!!,

Vendanges.
;

t<2^y3T. Voir t^r^Vnpt3-in^

(hbreu)
'jir;^"'

G ^, 2 ^

II

N^Nbipn

wip

18 a.

54 a. Saint Jean,24juiu. Voir Retue.W 1. Saiul Jean Dcolasse, c'esL--dire dcolla,

tion de saint Jean, 29 aot.

ND^i T' (hbreu) 22 a. Premier jour de l'anne juive. pnb I 20 b p"ib c^p I \1 b. Saint Luc, 18 octobre. N:"bT5<?jr; ^^ a\ j^rbT?: 59 b. Mazeline. Sainte Madeleine ? fte et foire de Villersexel, 22 juillet. Voir Mazeloine dans la Dictionn. de La Curne de Sainte-Pala\e. Si notre lecture est juste, la prsence du zain dans la transcription hbraque est contraire toutes les habitudes de l'auteur. On pourrait aussi lire
;

Jsrbp^D Maquelinc^
'ij^):

ou remplacer

par ^.

I 8

a.

Mai.

DEUX LIVRES DE COiMMERCE DU


::5'135N """^N^

XIV SIECLE

lyj

S7

Mai-entrant, i'^'mai.
et
iu-t'ni?3

^""iit:, iZ3'^'-n?2 U5'Tip

Maurice, di" I 7^; Il 7, 8. Saint de l'anne juive, dit le texte, I 1 a^ ce qui correspond assez bien au 22 septembre. anj^"^^ 00 b. Mi-aot. bi-i'p^^j la. Saint Michel, 29 septembre.
22 septembre
? fin

Y'cni2 43 a. Saint Martin, 11 novembre. \^xyM2 ibn"'''^:? t^ ^ ^- Le jour o Martin sera (ou a t)

pendu.

Ce

jour est

le 4

vara 5072
local?

5 janvier 1312. Est-ce

une allusion

un vnement
CNb"ip"'5 UJ^p I 32^.

Saint Nicolas, 6 dcembre. brr^i I 22 b, II 54 ab. Nital pour {dies) natalis. Nol, 25 dcembre. N0"^03 Ulp I 16^. Saint Nacisse. Saint Narcisse? Cette explication est trs douteuse, attendu que le d ne sert pas dans notre manuscrit pour la transcription des mots franais et, de plus, saint Narcisse est une fte qui ne se clbre pas dans la rgion, mais Augsbourg, le 5 aot. D'autre part le mot n'est pas hbreu. Si on lisait n'^d:^, ce qui n'est pas impossible, on aurait un mot aramen qui dsigne l'agonie, et on pourrait penser la Sainte Passion ou Sainte-Agonie, qui se clbre le vendredi saint. Il y a aussi la fte de la Passion de la Sainte-Vierge ou fte du spasme^ qui se clbrait la mme

poque de
""^i^r

l'anne.

9, 29^ (rabblnique, l'tat construit, suivi du millsime) 9 a, '^9 a. Mortification, c'est--dire Carme; ^^123^ no'^ii I 5 ^,

Carme-entrant
N-Jlp-JSi^D,
I 5 5, 6
tJfc^ptD,
^,

1112:^ i^tn l

\9 a,

Mi-Carme.
N'Jlp'JS,

et S^-JlpwN-JND,
8 ^, II
1

N-JinpJ^-JNQ,

N-J1p-J5D,

N"J':1p-j:D

4 ^, 45 ^,

50 a, 59 a. Pentecte.
fte

lapNS

lOj, 45 b.

i-ipDNS ^'ip, M5-ip5D l

Mb,

Pques. upND n:;n 16 a. II 47 J. Saint-Pancrace

ou

foire, le

13 mai.
U55<'^^lbD 'sTipwND I

24^. Pques fleuries, c'est -dire dimanche des Ra-

meaux.
'vZwVuJibp

^Np^D 17^. Pques closes, dimanche qui suit Pques, Quasimodo.

';i&<''i&i^ND

13 b. Parutio7h. Invention ou parution des reliques de saint Etienne, martyr, patron de Port-sur-Sane. La fte de cette invention se clbre le 3 aot.
1 29^ b-^V:\n-^'^3 Uip I 28 b. Saint- Ferjeinl, Saint-FierFte de saint Ferjeux, 1 G juin, ou foire de l'endroit SaintFerjeux, prs de Besanon, o se trouve le tombeau de saint Ferrol et de saint Ferjeux, aptres de la Franche-Comt, et o

b^^Vri'T^D

UJnp

jeicil.

il

avait grande foire et plerinage


la

le 16

juin.

Le saint Fer-

jeux de
UJN'npiD.
:^^^^^ L^N-ia^^

Haute-Sane n'avait pas de

foire.

Voir uNipSND. nt'd u^p 55 a. Saint Pierre entrant aot, fte de SaintPierre-s-Liens, l^^'- aot.
T. VIII. N
10.

13

194

REVUE DES TUDES JUIVES


;

a,k^l\ N'U5ibl2N'p 4< l NUnb^^Np I 39 a <'^ib^5'p 47 a. Chandelouse. La Chandeleur, 2 fvrier; on trouve '-i"'b'7jp 't^n dans Mordekha, Ahoda zara, chap. i, p. 91 h, cdit. Riva di Trento. INn;::^ N^n^p 44 a. Carme-entrant. Nj'^ynp ou N^Vnp ? I 13 <z, 4 3^, II 54^. Caveline, Chevalce (poque d'une chevauche ?) ? Cavelice (impt de capitation, date de la perception voir Ducange, au mot Cavelicium) ? Ou bien faut-il lire Ni^y^T ou NitVnT? Nous n'avons pas d'explication pour ces deux derniers mots, qui prsenteraient cette difficult que le T serait, contrairement l'usage constant des deux mss., employ pour la transcription d'un mot franais cependant le tilde sur le n indique suffisamment que le mot n'est pas hbreu. Mais si l'on considre que le tilde de ce mot offre presque toujours, dans le ms., quelque chose d'incertain; d'autre part que ce mot semble gratt dans I Ua etio;, comme un de ces mots hbreux ou aramens qui dsignaient les ftes chrtiennes, on pourrait tre tent de voir dans ce nom un mot rabbinique avec terminaison franaise? Il semble rsulter de I 43 -13 b que la date indique par ce mot est antrieure la Saint-Michel. Enfin, si on lit CaveUne, on serait tent de traduire par Catherine (on dit encore Cateline pour Catherine en Franche-Comt); ce serait la grande foire de Vesoul, tenue le 25 novembre. C'tait le jour o les marchaux de la contre, d'aprs une dcouverte de M. l'abb Morey, venaient payer Vesoul leur marchand de fer. '^O^p 36 a (hbr.). Toussaint, l*^' novembre.
N'icibiN'p 39
;
; ;

pinbi^ip

10^

piabnnp

10^, 17^, 30 *

pmb-npb

^-in I1 18 a. Corol-

boc,

Crolboc.

Nous n'avons pas pu

identifier ce mot.

On pour-

penser la foire de Courlevon, mais Courlevon, nous vu plus haut, s'crit avec un 7i la fin, non un kof, et notre lecture nous parat sre. Il semble rsulter des passages o se trouve ce mot que la date qu'il dsigne est postrieure au 5 fvrier (postrieur 5 Pecud 64) et antrieure au 26 septembre (fin an 64) et dans tous les cas au 30 octobre (avant 6 toledot 64). La date se place dans tous les cas vers la tin de l'anne juive fin 64 I 17 * fin 65 I 30 a '. L'expression ^in n'indique pas que la fte dure plusieurs jours, car on trouve aussi n"'?2bi::n"'3 "]^^n 'Ob pour la Saint-Barthlmy. On peut lire p^3b^*np, avec d, mais sans plus de succs pour
rait

l'avons

l'identification.

n^p

(aram.). I 14a, II 50 a, 52 a. Choisi par

assonance au mot hbreu nSD (Pques); dsigne la Pque chrtienne. On trouve ce mot dans une note sur un passage du Mischn lora de Maimonide,
mot fin dsigne la priode qui va du !' au 25 tisri, on aupour l'anne 5064, du 12 septembre au 6 noyembre; pour au 25 septembre.
le

En admetlaut que
du
!'

rait placer nolro fte,

l'auucc liUG5,

DEUX LIVRES DE COMMERCE DU XIV SICLE


Aboda zara, chap.
ix.

195

La note commence par

les

mots

bNi72u:5
et

"i'?3Nl et elle cite brr^a et nitp

comme

tant les principales ftes

chrtiennes, en se rfrant l'autorit


Rasclii.

du Raschbam
:

de

Le Semag,

I,

mixa

40, a

un passage analogue
.^"ujn 'wn

-i'^d")

nisn'^ \25N^i

^p3?

pu5

no"^pi bu3

bisiTaus 'n.

y^p (hbr.) 56 . Et. pinbnnp. Voir pnnbimp. ^?3n ^u^p 20 ;. Saint Kemi,
lons-s. -Sane, 20
N"|i"'ifi<^

l^''"

octobre.

NTa'^n&<^ u:np 43 . Saint Savitre.

Saint Sylvestre, vque de Gh55


^.

novembre?
n^n, 34
^,

nan 49
;

^;

!sn">'^Ti25

Fte savire^ suire ^

Il

rsulte

de 55 qu'elle tait en Pinhas 70, c'est--dire du 14 au 20 juin 4 310 de 49 qu'elle tait en Pinhas 73; de 54 ^ qu'elle tait vers Pinhas 73, c'est--dire du 8 au 4 4 juillet 4 313 ou vers cette date. Serait-ce la fte du saint Suaire, qui tait une des grandes ftes et grandes foires de la Franche-Comt? Le saint Suaire fut apport d'Orient aprs la 4 croisade et donn vers l'an 1206 la cathdrale Saint-Etienne, de Besanon. On le montrait aux fidles le dimanche aprs Pque et le dimanche aprs l'Ascension. Il attirait 15,000, 20,000 et jusqu' 50,000 plerins. La foire du saint Suaire, le lundi aprs l'Ascension, tait franche et durait huit jours. Malheureusement les dates de cette fte du saint Suaire ne concordent pas avec la semaine de Pinhas ni en 4 34 ni en 4 34 3, car la fte de l'Ascension tombait le 28
';i&^''itDN^

mai en

31 0, le 24

mai en

34 3

L'Ascension. Si le

probablement plutt "jn-iitii^usb), 'jv^sub I 46 a. mot tait crit sans le lamed initial, il commencerait peut-tre par un alef 'jT^it^N^N, "ivuj^lis. Voir cependant, dans La Gurne de Sainte Palaye, le mot Scension.
49 a (ou

Voir
V:;n3"i}''U5 I

'iviti^itN

26 a, 33

^.

Simoneju. Saint Simon et saint Jude, 28 oc-

tobre.

Quelques-uns des noms hbreux ou aramens employs pour dsigner des ftes chrtiennes et dont le sens pouvait blesser le sentiment chrtien ont t gratts. On dirait qu' un certain moment les deux manuscrits ont t soumis une censure dans tous les cas le propritaire, un moment donn, a senti le besoin de faire disparatre ces mots. C'est ainsi que le mot N^^VaT est gratt 1 14 a et 1 15 a le mot -in'^ il 53 & le mot bn^3 I 6 &, 8 a; des dates grattes se trouvent encore, mais illisibles, I 11 & (probablement nn*^), 1 13 1), 15 a, 19 a, 117 a, 12 .
;

Le

alcf avant le vav

geue pour

la lecture suire, suaire.

saint Suaire nous a t suggre par verleaux, sous-bibliothcaire de la Bibliothque royale de Bruxelles.
*

L'identilicatiou avec la fle

du

Mt E. Ou-

196

REVUE DES TUDES JUIVES


f^'II

le

48 & se trouve la date le jour de mt^iD'n:' , c'est--dire jour de la session judiciaire de Vesoul. Enfin, un trs grand nombre de fois les dates sont indiques par
("}^i'^)

Au

des foires
soit

qui avaient lieu dans la rgion.

La

foire la plus

importante parat tre celle de Port-sur-Sane, c'est la seule qui indique tout court par le mot Port ou par jour de Port (1 1 a, 5 b; II 3 &, 8 &, 45 &, etc.) ou par le le jour de la foire, sans autre indication (7 a). Les principales autres foires mentionnes

Apremont 8 a, Beaumeles-Dames 8 a, Chlons 11 a et 37 &, Faverney 36 a (on trouve aussi le march piu) de Faverney, 37 &, 39 a), Fondremant 12 &, St-Georges 3 &, et 10 <2, Gray (trs frquent), Julienne 12 &, Loulians 7 a, Luxeuil 32 a et 37 &, Montbozon 8 a et 10 a, Montcey 11 a, Montbliard 10 a, Montrond 9 &, St-Maurice lia, Traves
sont celles des lieux ou jours suivants
:

11

et

40

&,

Vy

13 a et 35 a, Viilersexel 13 a. Ces foires existent


celle

encore aujourd'hui, sauf

de Montrond et celle de Vy.

Isidore Loeb.

{La suite au prochain numro.)

LEGENDES JUDEO-CHRETIENNES

LA LEGENDE DE MELCHISEDEG DANS LES UVRES DE SAINT

ATHANASE

Il

y a dans

les

uvres de saint Athanase


le

une

histoire trange

de Melchisdec, dont l'origine et

sens doivent tre bien obscurs

pour ceux qui ne connaissent pas la littrature midraschique. Il tait autrefois une reine nomme Salem qui avait deux fils, Melchi et Melchisdec. Leur pre, nomm galement Melchi, tait un Grec infidle. Le temps d'offrir des sacrifices aux idoles Va l'table me chercher tant venu, le roi dit Melchisdec sept veaux afin que nous les immolions aux dieux. En route, Melchisdec rflchit et, considrant le soleil, la lune et les toiles, Qui a cr le ciel, la terre, la mer et les astres? C'est il se dit
: :

leur auteur qu'il faut offrir des sacrifices


lui ferai

c'est lui qui est le

seul Dieu vritable. Je retournerai donc auprs de

mon

pre et

part de

mes sentiments, peut-tre


le revit,
il

coutera-t-il

roles.

Quand son pre


:

lui dit

sont les

mes paveaux?

Melchisdec rpondit Renonce au sacrifice que tu avais prpar et ne l'offre pas ces dieux qui ne sont point des tres divins, mais celui qui est au haut des cieux et qui les gouverne. C'est lui le Dieu des dieux. Le pre irrit lui enjoignit d'obir, puis il se rendit auprs de Salem qui il dit Je ferai un sacrifice de l'un de tes fils. La reine pleura amrement ce que voyant, MelTirons au sort si le sort m'est favorable, c'est moi chi lui dit
: ; :

(c

Tome

II, p.

239-241

Patrologie grecque de Migne. quelque Grec.

de l'dition de Paris, 1698 t. XXVIII, col. 523-530 de la Il parat que ce passage est une interpolation due
;

198

REVUE DES ETUDES JUIVES


;

qui choisirai celui de nos fils que je voudrai pour l'immoler si le sort t'est propice, tu choisiras celui que tu veux garder. Le sort

mre, et elle garda Melchisdec. Melchi emmena son autre fils dans le temple des idoles pour l'immoler. Salem dit Eh quoi ne pleures-tu pas ton frre qui est Melchisdec men la mort? Il rpondit J'irai invoquer Dieu , et il alla sur le mont Thabor, pendant que sa mre se rendait dans le temple. Il demanda Dieu d'engloutir dans la terre tous ceux qui assistaient au sacrifice de son frre. Dieu exaua sa prire, et il ne resta personne de la ville de Salem. Epouvant, Melchisdec s'enfuit sur le mont Thabor o il demeura sept ans, jusqu'au jour o Abraham, sur l'ordre de Dieu, alla le chercher. Dieu dit en Comme il ne reste sur la terre personne de la suite Abraham famille de Melchisdec, il sera appel sans pre, sans mre, sans famille, n'ayant ni commencement de jour, ni fin de vie. Comme personne ne connat sa famille, ni son pre, ni sa mre, il est reprsent comme n'ayant ni pre, ni mre, ni famille, et parce qu'il a plu Dieu, il demeurera prtre jamais... Voil un instructif spcimen de midrasch chrtien construit tout comme ceux des rabbins; c'est une interprtation, sous forme de roman, d'un verset obscur. Un thologien grec de beaucoup d'imagination a voulu expliquer, par une histoire ad hoc, les paroles si nigmatiques de l'Eptre aux Hbreux relatives Melchisdec Il est sans pre, ni mre... , et il a trouv tout (ch. VII, V. 3) simple, pour supprimer la difficult que prsentent ces mots, de supprimer la famille de Melchisdec en la faisant prir. Lui-mme nous avertit charitablement de son dessein par ces mots Comme il ne reste plus sur la. terre personne de la famille de Melchisdec, il sera appel sans pre, sans mre, sans famille ^.. Mais o Fauteur a-t-il pris les lments de ce roman ? Serait-ce dans l'Ancien ou le Nouveau Testament? On y chercherait en vain un passage sur Melchisdec propre servir de thme cette histoire merveilleuse. L'auteur l'a-t-il forge de toutes pices? Pas davantage il s'est content de transposer une lgende rabbinique, d'attribuer Melchisdec ce que la tradition juive raconte d'un autre hros de la Bible. Dans la Gense dj parat un homme dont le pre est idoltre, qui, lui, reconnat le vrai Dieu, voit mourir son frre et mme se rencontre avec Melchisdec c'est Abraham. Dins la tradition Abraham, rabbinique la vie du i)atriarche est ainsi conte regardant un jour le soleil, se dit Voil le vrai Dieu bientt il
fut favorable la
: !

'

L'Eplre, au lieu de

famille

porte

gnalogie

LGENDES JUDO-CHRTIENNES
vit le soleil disparatre

199
:

pour faire place

la

lune

voil mainte-

nant

le

vrai Dieu, dit-il; mais la lune son tour fut vaincue par

comprit alors que ces astres taient eux-mmes sous la dpendance d'une volont suprieure, et reconnut un Dieu crateur du ciel et de la terre. Tout plein de sa dcouverte, il voulut conle jour. Il

vertir son pre sa nouvelle


ci

foi, et

se

moqua

des idoles que celui-

gardait dans sa demeure et devant lesquelles on venait apporter

qui

des sacrifices. Son pre, pour le punir, le livra au roi Nemrod, le fit jeter dans une fournaise ardente. Mais, miracle ce
!

furent les bourreaux qui furent consums, tandis

qu'Abraham

se

promenait sain
qui s'tait dit
si c'est
:

et sauf
Si

au milieu des flammes. Haran, son


est le plus fort, je serai
, foi

frre,
;

Nemrod

de son parti

Abraham,

je

me

rclamerai du sien

Haran
le

fut jet aussi


il

dans la fournaise, mais son manque de dvor par le feu*.


Il

perdit et

fut

est inutile d'insister sur la similitude


:

gendes elle saute aux yeux. Il est que si l'auteur grec fait mourir toute la famille de Melchisdec et non pas seulement son frre, c'est pour les besoins de sa thse.

du fond de ces deux lcependant bon de remarquer

Pour les mmes raisons, le frre, ne paraissant pas dans l'Eptre aux Hbreux, ne joue plus, chez l'auteur grec, qu'un rle effac
et,

a tout

l'air

d'une victime innocente.

Mais les transformations subies par la lgende juive en passant dans l'crit chrtien sont dignes de nous arrter. Quelle est l'origine du rcit d'Abraham jet dans la fournaise ? C'est un verset ou plutt un mot de la Gense. Il est dit {ch. xi, 7) Je suis l'Eternel qui t'ai fait sortir de Our des Chaldens . Or, le mot Oiir, qui est un nom de ville, signifie aussi feu. Les rabbins ont donc traduit, dans un but d'dification et pour illustrer l'histoire sainte Je suis l'Eternel qui t'ai fait sortir du feu des Chaldens. Pareillement, comme il est dit (Gense, xr, 28) Haran mourut devant son pre Trah, dans son pays natal Our des Chaldens , ils ont fait prir Haran dans le feu allum pour Abraham. Or, chez les Juifs, au milieu des nombreuses variantes de la lgende, un pi:
: :

sode demeure intact, c'est celui d'Abraham jet dans la fournaise, parce qu'ils ont conserv toujours le sentiment de l'origine de la
fable.

Pour notre auteur grec, ignorant probablement

l'hbreu, ce
;

sentiment s'teint, la fournaise se transforme en bcher au lieu de mourir par le feu, la famille royale prit engloutie dans la terre, et ainsi le trait principal de la lgende originale devient un trait accessoire qui se modifie ou se supprime volont.
*

Voir Beor, Lehen Ahraliam's, Leipzig, 18o5.

200

REVUE DES TUDES JUIVES

II

LA LGENDE CHRTIENNE DE BARTHOLOME DANS LE TALMUD

Que des
rant au

traditions juives sur les patriarches bibliques aient t

accueillies par les Chrtiens, rien de plus naturel, ceux-ci vn-

que les Isralites les grands hommes de l'Ancien-Testament mais que la lgende chrtienne d'un aptre ait c'est cepent admise par le Talmud, voil de quoi surprendre dant ce que nous allons rendre vraisemblable. Tout le monde connat ce conte curieux du Talmud de Mela Rabbi Schiraon b. Yoha, allant Rome avec une d(17 h) putation juive pour demander le retrait d'dits vexatoires rendus contre ses coreligionnaires, rencontre sur son chemin un dmon du nom de Ben Talmion K Celui-ci lui propose de l'accoma Je te devancerai, lui dit-il, j'entrerai dans le corps pagner de la fille du Csar et la rendrai ainsi folle. On ne trouvera pas de mdecins qui puissent la gurir, vous arriverez alors et me direz Sors . A ces mots, je sortirai et ferai pour vous ce que vous dsirez. Et voici le signe auquel vous reconnatrez ma prsence quand je sortirai, je briserai tous les vases do verre du palais du Csar ^. Les choses se passent ainsi, le roi dit aux Juifs de lui demander ce qu'ils dsirent, il les fait entrer dans son trsor, o ils trouvent l'dit et le dchirent. On a naturellement retourn ce passage dans tous les sens pour y trouver un fond historique. L'hj-pothse la plus ingnieuse a t prsente par M. Lebrecht dans la Jikiische Zciischrift de Geiger (t. XI, p. 273-278). D'aprs lui, ce rcit serait une variante transforme en lgende de l'histoire si souvent et si diversement rapporte par le Talmud d'un snateur romain qui aurait pris la dfense
titre
;
:

mme

Ben Tulmion esl vidoramcnl le mol Bar Talmion {Vai/itjra rahba^ G) hbras. Ce mot, comme le dit trs justement M. Lebrecht (Geiger. Jirl. Zntschrift^ XI,
*

p. 277) est calqu sur le jrrec

Hartolomaion (accusatif de Barloloraeios), Barlholome ou Barthlmy, comme 'JT72'^'7pD sur Nicodemos. Bartholomc ou, comme prononce le yriatuu'. Bar Toulmoy, est un compos de Bar, lils, et do Talmay ou Tolmay, olirpc de Plolnie. Le Talmud appelle toujours IHolmcc "^JS'ibp. Quant la leon {T^??-!! *|2, c'est une variante insignifiante due une transposition de lettres. * La leon que nous suivons est celle qui est mcutionne dans le commentaire do l'Eyn Yacob sous le nom .'* autre aggada .Elle a l'avantage dlre crite entirement en aramcn, tandis que celle du Talmud est un mlange incohrent d'hhreu et d'araracn.

LEGENDES JUDO-CIlHElENiNES
des Juifs. Tantt sous
le

2(

nom

de Ruben Istroubli, tantt sous celui

de Qetia bar Schalom, enfin, ici sous celui de Bartliolome, ce serait Flavius Clemens, qui penchait vers le judasme et appartenait la famille impriale par sa femme Flavia Domitilla ^ M. Lebrecht va plus loin et croit trouver dans dib^i n^, bar Schalom, le nom mme de Bartholome, car remplacez le -a par un a et vous les noms propres avez ibnn. Mais diijbnn n'est pas in^^bnnn n'ont pas l'habitude de s'apocoper en passant du grec ou du latin en hbreu; en outre -'b^ (et non nb\D) le complet parat bien tre intentionnellement oppos N^'ijp le coup , comme le disent trs bien M. J. Derenbourg {Essai sur l'histoire et la gographie de la Palestine, p. 336), et, aprs lui, M. Schor. {Halutz, IX, 1873, p. 18). D'ailleurs, que de bonne volont ne faut-il pas pour ne pas voir dans cette histoire ce qui s'y trouve en ralit, savoir une franche et nave lgende, sans prtention historique. M. Lebrecht pour repousser cette ide, pourtant si simple, objecte avec raison que, dans les premiers sicles de notre re, la littrature chrtienne est seule . mettre ainsi en scne des possds dlivrs du dmon par la parole d'un saint. Cette objection tombera et fournira mme un argument de plus en notre faveur, si nous montrons que la lgende de Bar Talmion est d'origine chrtienne. On lit, en effet, dans les Plistoires apostoliques du Pseudo-Abdias le rcit suivant L'aptre Bartholome, vanglisant dans les Indes, arriva dans une ville gouverne par le roi Polymnius. Celui-ci avait une fille dmoniaque et folle ayant appris les cures miraculeuses opres dj par l'aptre, il le pria de la gurir. Aussitt dit, aussitt fait. Le roi voulut le rcompenser, mais dj son bienfaiteur avait disparu il revint cependant et lui annona qu'il allait confondre ses idoles. 11 ordonna devant le peuple un dmon d'entrer dans la statue d'un dieu, puis commanda aux assistants de la renverser. Ils s'y acharnrent en pure perte, l'idole restait inbranlable. Alors Bartholome enjoignit au dmon de sortir de l'idole et le dmon lui obit en brisant et cette statue et toutes celles qui se trouvaient dans le temple ^. La concordance des faits est dj par elle mme capable d'emporter la conviction; ce n'est pas par pur hasard que dans deux
,
:

textes diffrents paraisse

un homme

saint dont la parole dlivre

suiv.

Voir ce sujet J. Dcrenbourj, Essai stir l histoire de la Palestine, p. 335 et Evangiles, p. 307 A.-D. Brandcis (A. Darmestcter), Bcvue isralit: ; Renan, les 1870, n 17 et 18. Voir Fabricius, Codcj) Apocryphus Novi Tcstamenti, t. I, Tischenp. 674 et suiv.
*
;
;

dorf,
t.

Acta

apostol. apocryph.,

p.

246

et suiv.;

Migne, Dictionnaire des apocryphes,

II, col.

153-157.

202

REVUE DES TUDES JUIVES


la

une princesse du dmon qui

son dpart par le bris des objets placs sur le lieu de la scne. Mais ce qui est plus probant encore, c'est la prsence du mme nom dans les deux

possde

et qui rvle

Talmud, on ne rencontre qu'une fois un dmon nomm Bartholome et il se trouve que c'est justement dans une lgende analogue celle de Bartholome On dira, il est vrai, que Bartholome est ici un dmon et l un aptre. Preuve de plus que le rcit juif dpend du rcit chrtien c'est par esprit d'opposition que les Juifs ont chang l'aptre en dmon, de la mme faon que les Chrtiens ont converti les divinits paennes en mauvais gnies, les Perses, les dvas, qui sont les bons gnies des Indiens, en divs ou dmons. La lgende chrtienne a-t-elle pu arriver aux oreilles des rdacteurs du Talmud ? Trs facilement, car elle appartient aux premiers sicles de notre re, et mme la version du Pseudo-Abdias, qui date du vi sicle, porte les traces des croyances des Nestoriens S lesquels vivaient, on le sait, dans les rgions o s'est labor et rdig le Talmud. On voit ainsi combien il est dangereux parfois de chercher dans les lgendes talmudiques des souvenirs de faits historiques, combien aussi il est imprudent d'tablir htivement des comparaisons entre la dmonologie juive et celle des Perses *.
rcits.
le
! :

Dans tout

111

ENCORE UN MOT SUR LA LGENDE DE L'ANGE ET L'ERMITE ^

Sans le savoir, en tablissant un rapprochement entre l'histoire d'Asmode et la lgende de l'ange et l'ermite, je me suis rencontr avec un savant d'une rudition peu commune et d'une sret de jugement remarquable, M. Griinbaum. N<''anmoins mon travail n'est pas simple superftation, on en jugera en le comparant avec ces lignes auxquelles se borne mon devancier On rencontre
:

encore souvent des


*

rcits

analogues rai)portant toutes sortes


ApostcJffeschichtc
u.

Voir Lipsius,
t. I,

Die apoliryphcn
p. 176, cl

ApostcUegcnden

Braunle t. II,

schweifT, 1883,

sur la lgende de Bartholome eu

gnral

paru en 1884.
*

aux

M. Kohut n'a pas manqu de reconnatre dans Ben Talmion un dmon emprunt Perses. Ce serait '|^'^V'2n "{3, lequel viendrait du baclrien temanh^ temanhafna,
.
!

esprit noir
^

[Aruch cowplctum,
t.

s, r.)

Voir Hcvue,

VIII, p. 64.

LGENDES JUDO-CHRTIENNES

203

d'actes extraordinaires accomplis par des tres surnaturels, les-

par exemple, dans Tabari (trad. Zotenberg, I, p. 445 *), et dans les textes cits par Liebrecht Gervasiiis^ (Dunlop, Geschichte der Prosadichtung p. 309 quels actes s'expliquent ensuite
; , ;

p. 89)3

,,^

Chose curieuse,

les

deux pisodes de

cette histoire, celui de


avis, sont les seuls vesles

l'ivrogne et celui de l'aveugle, qui,


tiges de la lgende primitive, sont
crits qui s'inspirent

mon

omis ou dfigurs dans tous

du Talmud. Ainsi les actes tranges d'Asmode, dans son voyage, ont t, au moyen ge, attribus Merlin l'enchanteur, sauf justement le service rendu par Asmode
l'ivrogne et l'aveugle.
Il

est racont, en effet,


xiii sicle
:

dans
il

la Vita

Mer-

Uni, crite au

commencement du

Merlin voit un
Plus
loin,

homme
il

dguenill qui mendie,


voit

sourit et passe.

un jeune homme marchander des chaussures et ce qu'il faut pour les rparer quand elles seront uses. Il rit une seconde fois. On lui demande les motifs de sa conduite. J'ai ri, rpondit-il, la vue du portier mendiant en son la foire,

geant

qu'il tait riche

sans s'en douter, car

il

avait sous les pieds

un

trsor qui l'et

dispens d'importuner

les passants. J'ai ri la

vue de l'acheteur de souliers, sachant qu'il ne les mettra pas longtemps et ne les usera pas, car il est dj noy. On va vrifier
ses assertions et elles sont trouves exactes
Ici, il
^.

est vrai, l'omission des

deux scnes de l'aveugle

et

de

l'ivrogne se justifie,

MerUn ne jouant pas tout fait le mme rle qu'Asmode dans le Talmud et n'tant pas le dlgu de Dieu; il
est spectateur,

mais non acteur, et ne se mle pas de rcompenser ou de punir les mortels. On n'en pourra pas dire autant du texte
*

humain envers un serpent condition de. ne pas l'interroger sur ses faits et gestes, quelque tranges qu'ils puissent paratre. Il en a un lils parfait comme un
C'est l'histoire de Bou-Schar'h. Celui-ci, pour avoir t
pri,
la

blanc, se marie avec une

joyau unique

>

la

mre

le jette
,

dans

le feu

elle lui

donne ensuite une

fille

belle

devant un chien qui l'emporte. Comme le roi traverse le dsert avec son arme, la pri rpand terre et dans l'air les provisions et l'eau que le vizir lui a offertes. Le roi alors, indign, se rvolte. La femme lui dit Ces provisions taient empoisonnes, le premier enfant a t pris par Dieu pour nous enlever toute peine, le deuxime a t confi une excellente nourrice. Sur ces mots la pri s'en va, malgr les instances de son mari pour la retenir. Dunlop cite, enlre autres-, la lgende de la Vie des Saints, celle du Coran et celle

comme

la

lune et

le soleil

puis

la jette

du
3

Gresta

Romanorum. Grnbaum, Beitrge zur vergleichenden Mythologie ans der Hagada

{Zeitschrift

d. Dent!<ch. morgenl. Gesdbcha/'t,


*

XXXI,

1877, p. 218).

127. Cette rapports du rle de Merlin avec celui d'Asmode-Kitovras-Morolf, voir Wesselofski, Les traditions russes sur Salomon et Centaurus et les lgendes de l'Europe occidentale sur Morolf et Merlin, Saint-Ptergbourg, 1872 (en russe).
l'enchanteur,

Hersart de

la

Villemarqu, Myrdhiaii

ou Merlin

indication m'a t fournie par l'articlo cit de

M. Grinbaum.

p.

Pour

les

204

UEVL'E DES ETUDES JUIVES

page du Talmud de Gittin a pntr presque intgralement dans la littrature slave du moyen ge, non point sous forme de tradition orale, comme tous les autres rcits juifs aj^ant pour sujet Salomon et qui ont t transmis aux Russes par les Bj^zantins, mais l'tat de traduction souvent littrale. Elle se trouve dans deux manuscrits de Pala \ datant l'un de 1477 et l'autre de 1494 -. Eh bien tandis que tous les incidents du voyage d'Asmode sont

que nous allons citer.

Par un hasard trange,

la

fidlement rapports, l'pisode de l'aveugle et de l'ivrogne sont

indiqus juste assez pour montrer que

compris son texte. Voici comment N'y a-t-il tovras 3 dans son voyage entend un homme dire ^ Kitovras se met rire. pas de souliers qui durent sept ans ? Il voit ensuite un homme disant la bonne aventure et il rit de nouveau. Il voit une noce trs joyeuse et il se met pleurer. Il voit enfin un homme gar et il le remet sur son chemin... Salomon lui demande Pourquoi as-tu ainsi ri la premire fois? Parce que j'ai vu que celui qui demandait des souliers pour sept Pourquoi la seconde fois? ans ne vivrait pas sept jours. Parce que l'homme rvlait ce qui est cach et ne savait pas qu'il Pourquoi as-tu ensuite pleur y avait un trsor sous lui ^ Parce que le mari devait mourir dans les devant la noce? Pourquoi as-tu remis l'homme ivre sur son chetrente jours. min? Parce que j'ai entendu une voix du ciel dclarant que cet homme tait pieux et qu'il convenait de lui rendre service.
: :

traducteur n'a pas Kis'exprime cette version


le

On

voit

que dans cette version

les

deux pisodes de l'ivrogne


Il

et

de l'aveugle ont t fondus en un seul.

n'est plus question d'un

' On appelle ainsi des compilations bibliques slaves o le texli de l'Ecriture est encadr dans des commentaires et des lgendes apocrypbes.

* Ce passage a t traduit en allemand par M. Jagicz, et publi en appendice l'ouvrage de Friederich Vogt, Die dcutschen Dichtungcn ton Salomon und Mai'holf, Halle, 1880, p. 213. Ci". Wcsselofsky, Noue Bcxiroge zur Geschichte da- Snhmonssaffe,

dans

VI, 1882, p. 39i. Ni M. Vogt, ni M.W'cssen'expliquent comment, la dillrence des autres lgendes relatives Salomon, ce passage du Talmud a t conserv presque intact.
les ArrJtiv filr slavischc Philologie,
iofsk}'
3

Le remplaant d'Asmode dans La


traduction de

les

lgendes russes.

Ce mot

est

le

grec Kv-

Taupo; prononc par les Slaves.

M. Jagicz porte Gibt es nicht Wrmer auf sieben Jahre? pas de vers do sept ans? Cette variante incomprhensible me surprenant. j'ai demand M. Louis Lger, le savant professeur de langues slaves, si rer en slavoii ne s'crit ])as de la mme faon que soulier. Avec son obligeance connue, M. Lger m'a immdiatement donn le mot de l'nigme rcr se dit crun et soulier crevii^ ces deux noms se ressemblent assez pour qu'un copiste ait pris l'un pour
*
:

N'y

a-t-il

l'autre.
*

Comme

dans

lu

lgende de Merlin, Salomon envoie

vrifier

les

assertions de

Kitovras.

LGENDES JUDO-CHRTIENNES
service rendu
l'autre
Il

205

un mchant pour

qu'il n'ait rien

rclamer dans
la

monde.
plus,

dans un texte juif qui n'est qu'un extrait de du Talmud ^ voici comment ce passage a t reproduit

y a

page

N^^-^p-ia

rfbj ^rniD^"! b'N


'^Ti
'

n^^'npDN
nLD

^y^^

Np

-nr:^ is-^^oD jsnin n-^Tn "^s

^nNi N^brb
Il vit

ti^ujss !sn^3

rr^b

^^nj>n 1^721

jsin

m^:

p'^'iis

"^^

un homme gar,
faites.

il

aveugle

et lui rendit la vue...

tranges que tu as

En

le remit sur son chemin. Il vit un Explique-nous, lui dit-on, les choses marchant dans le chemin, pourquoi,

Parce qu'il voyant un aveugle gar, lui as-tu rendu la vue? c'est un juste parfait et que a t publi son sujet au ciel que celui qui lui ferait du bien jouirait de la vie future. Il n'est plus souffl mot du premier homme gar . Evidemment le sort malheureux prouv par ces quelques lignes du Talmud vient en grande partie de l'obscurit de la rdaction et de la tendance de ceux qui ont repris cette lgende en laguer ce
qui pouvait y rester de pnible ou de paradoxal. Le Talmud avait lui-mme ouvert la porte ces transformations en attnuant la singularit un peu brutale de la fable primitive, ses imitateurs ont continu son uvre.

Isral Lvi.
^

Midrasch sur

ls

Psaumes

(Ps. 78), ms. n 132 de la Bibliothque nationale de

Paris.
* Ces trois mots donnent une leon plus correcte que celle du Talmud T^b ''TlSi^l n^UCi NlT^i, car NtT^3 est un participe et non un substantif abstrait. Je saisis cette occasion pour corriger un lapsus calami qui m'est chapp, t. VIII, p. 70, note 3. En

voulant reconstituer

le

texte primitif, je devais crire

'C'^3

T'b ^'1133>1.

NOTES ET DOCniENTS SUR LES JUIFS DE BELGIQUE

SOUS L'ANCIEN RGIME


(suite

*)

TAXES SUR LES JUIFS.

juifs, trop utiles

Aprs diverses alternatives de scurit et de perscution, les aux grands et aux petits pour qu'on pt se passer de leur industrie, avaient fini par tre tolrs dans les Pays-Bas catholiques, jusqu' ce qu'ils purent enfin respirer plus librement sous le gouvernement de Joseph IL Malgr le rgime d'oppression qui pesa longtemps sur eux, malgr les dures preuves qu'ils eurent subir, nous ne croyons pas qu'ils furent astreints dans ces pays d'autres obligations humiliantes, qu' celle du payement de certaines taxes, destines les ravaler dans l'esprit du
Certains documents nous permettent d'infrer qu'ils ne portaient

peuple.

du moins dans les derniers sicles, comme dans bien d'autres pays, une marque distinctive sur leurs vtements, un costume spcial ou une coiffure particulire, chapeau ou bonnet,
pas
ici,

quoi l'on reconnaissait les juifs dans

le

reste de l'Europe. Peut-

tre cependant le premier de ces usages existait-il pour le juif de

passage dans le pays de Lige, si l'on s'en rapi)orte une note donne, sans indication de source, par Ferd. llenaux*.

Voir tome VII, paf^cs 117


:

et 252.

Constitution du pays de Lige, uoav. dit., Lige, 1858, p. 31, noie 2. Voici ccUe

note

On

crivait en 1798

Les princes-vques

et Ttat ecclsiastique

Lige.

NOTES ET DOCUMENTS SUR LES JUIFS DE BELGIQUE

207

exempts d'humiliantes obligations, les juifs n'en taient pas moins soumis en certains endroits au payement de taxes tout aussi odieuses. C'est ainsi qu' Namur, au xiv" sicle,

Pour

tre

tout juif passant sur le pont de

Meuse

tait considr

comme

objet de marchandise et devait payer, pour droit de vinage au profit du comte, 30 petits tournois, mais le percepteur de l'impt pouvait le laisser passer moyennant sept vieux esterlins
:

Ce sont les droitures douwinaige monseigneur le conte de Namur Promirement tous avoirs de pois, Moise. Item uns yuwys doit XXX doit III tornois li cens de v^^inaiges et on le lait passeir par greit et par acord pour VII petis tornois

queonprenta pont de
;

viesestellin*.
le Luxembourg que ce rgime exceptionnel Des comptes de la recette gnrale du duch de Luxembourg, de la fin du xv sicle et du commencement du xvie, nous apprennent que les quelques juifs rsidant alors dans le quartier allemand de ce duch payaient au duc la Nol un tribut annuel de deux florins par mnage^. Dans un registre de comptes des justiciers de Grevenmachern, petite ville de ce pays, on lit sous l'anne 1519-1520

C'tait surtout

dans

pesait sur les juifs.

Item ceste anne pendante ait ehu enterre' sept jouifz audit Mackre, receu dung chacun desdits jouifz comme de anciennet ung florin, fait ensemble vij florins *.

Une ordonnance
las le 6

de Philippe V, donne au

camp de Saint-Nico-

septembre 1703^, renouvela sans doute d'anciens droits de


les

toient des tyrans, parce qu'ils ne tolroient point, sous leur domination,

proqu'il

testants ni autres sectes. Ils faisoient payer les tarrires

aux pitons
de

juifs

comme
liard]

aux cochons.

Le
>

piton juif, reconnaissable

au bracelet

drap jaune

portait la partie suprieure

du bras gauche, payait un aidant

[c,--d.

un

chaque barrire.
*

Jules Borgnet, Promenades dans la ville de


t.

de

Borgnet donne ce texte d'aprs le Registre 1853, p. 174, noie 1. velu, nM002 des registres de la ch. des comptes aux archives du royaume, fol. 80 \' et 272. Il ajoute que la mme pice est reproduite aux fol. 21 et 8 du Reg. commenant Van i393, chambre des comptes, n 1003, et au fol. 83 du Rpertoire des causes et ^juestions, arch. com. de Namur ,
III,
^

Namur,

Namur

dans

les

Ann. de

la Soc.arcliol.

Archives du royaume

2638.
zig,
3

Cf.

Gh. des comptes. Voir, entre autres, reg. 2634, 2635, Henn, Hist. du rgne de Charles-Quint en Belgique^ Bruxelles et Leip:

t.

IX, 1859, p. 105.

C'est--dire sont entrs.

* Arch, du royaume: Ch. des comptes, reg. n 13321, Comptes des justiciers de Macheren, de 1519 1632. Cet article a t rapport peu exactement par M. Henn,

vol. cit, p. 105, n. 1.


5 Publie dans le Recueil des ordonnances des Bruxelles, 1867, p. 641-642.

Pays-Bas

autrichiens. 3 srie,

t.

H,

208

REVUE DES ETUDES JUIVES

page lever sur les charrettes charges de marchandises, les animaux domestiques et les juifs, au passage de plusieurs ponts du Luxembourg, savoir ceux de Mersch, de Colmar, d'Ettelbriick (au pont sur la Sre), d'Oetringen, de Frisange, de Schouweiler, de Steinfort, de Steinbriicken, de "Wecker, de Wasserbilig et de Martelange. Un juif devait y payer quatre sols; il tait assimil pour la taxe trente ou quarante moutons, brebis, porcs, boucs ou chvres.

Une ordonnance de
tembre 1720 ^
et

Charles VI, donne Bruxelles le 20 sepla

conforme mot pour mot, sauf le prambule, prcdente, vint de nouveau conflrmer ce singulier page.

Dans ses Analectes helgiqiies-, M. Gachard annonait, en 1830, son intention de faire connatre le rgime exceptionnel auquel les juifs taient autrefois soumis. Il se bornait alors signaler, sans indiquer la source de ses renseignements, un usage particulier au duch de Luxembourg. Toute personne de la nation juive tait tenue, la sortie de cette province, de paj^er au bureau de la douane une plaquette (trois sols et demi de Brabant) tout individu de la mme nation entrant dans la ville de Luxembourg, tait de mme soumis une taxe de cinq sols s'il tait cheval, et, s'il tait pied, de deux sols et demi de grosses amendes menaaient
;
:

ceux qui auraient cel leur qualit pour s'affranchir de la rede-^ vance exige. Ce qui ajoute la bizarrerie de cette taxe, c'est qu'on la percevait au mme titre que celles tablies sur les denres et marchandises.

Nous ne pensons pas


soit

que, dans le cours de sa longue et fconde

carrire, l'minent archiviste gnral

jamais revenu sur ce

sujet.

du royaume de Belgique Ayant eu la bonne fortune de ren-

contrer des documents relatifs ces taxes iniques et injurieuses,

nous les ajouterons aux renseignements sommaires rapports par M. Gachard.


dans les deux documents ci-aprs d'une taxe de deux sols et demi pour droit de sjour de vingt-quatre heures dans la ville de Luxembourg, d'une autre d'un demi-sol que les juifs deIl s'agit

vaient payer aux

portes de la ville de
ils

d'autres pages auxquels


navet.

taient assujettis
est d

mesmc qiCunc hestc, et comme animaux

bruteaux. L'enqute suivante

une grande loquence dans sa

'

Mcnlionnt'e dans le niOmc Recueil, "i* srie, l. III, Druxelles/ 1873, Premier volume (le seul paru), Bruxelles. 1830, p. 1G3-1G4.

p. 217.

NOTES ET DOCUMENTS SUR LES JUIIS DE BELGIQUE

209

Information tenue d'office par les justicier et gens du magistrat* de la ville de Luxembourg au regard des droicts que les juifs ont paye aux justiciers et fermiers du payage aux portes de cette ville, lorsqu'ils ont eu permission de venir et sjourner en cette
ville.

Premier Tesmoing.
Jean Deutsch bourgeois marchand de cette ville, g de examin sur le faict en question, dequ'il at est deux fois justicier de ce magistrat, scavoir en pose l'ann 1664 et 1673, d'o il at cognoissance que lorsque quelques juifs ont eu licence du gouverneur de cette ville et province de venir en lad" ville, les sergents dud* magistrat ont lev son proffit deux sols et demy ancienne monnoye de Luxembourg de chacun juif pour y demeurer vingt quattre heure, estant vray que cy devant les juifs sont entr fort rarement en cette ville, et n'y sont rest au plus que deux fois vingt quattre heures, ne pouvant dire s'il at receu led' droicts deux fois lors que les juifs sont demeure icy

Le

s^

74 ansadjourn, serment et

deux

fois

vingt quattre heures. Avec

quoy

il

at finie sa dposition et

at sign

Jean Deutsch avec parafe.


2

Tesmoing.

Jacques Brasseur, aprs serment preste de dire vrit, dpose qu'il at est justicier de ce magistrat en l'an 1675, pendant lequel raison de la guerre il n'at veu entrer en cette ville aucun juif, mais at tousiour entendu et appris que les juifs ont estes obliges de payer au proffit du justicier de cette ville deux sols et demy lorsqu'ils y sont entr, ce que cy devant est arriv fort rarement et n'y sont restes que deux trois iours, et que les enfants courroient aprs eux. Estoit sign Jacques Brasseur.

Le

s'

3^

Tesmoing.

serment preste de dire vrit, depose qu'il at est justicier de ce magistrat en l'an 1 683, pendant lequel il n'est entr aucun juif en cette ville, mais scaitbien que cy devant Tors qu'il y en avoit qui y entroient, ils payoient au justicier deux sols et demy monnoye de Braban et aux portes un demy sol de mesme qu'une beste, sans pouvoir dire si les juifs payoient led*
S""

Le

Thodore

Itzius, aprs

ments^

Nous croyons devoir faire connatre nos lecteurs que, dans ces Notes et docule mot magistrat est employ dans le sens absolu et collectif qu'on donnait ce
le

mot, surtout en Belgique, pour dsigner

corps des officiers municipaux.

T. VIII, nO

16.

210

REVUE DES TUDES JUIVES

droict autant de fois qu'ils demeuroient des iours icy, ce qu'estoit fort rare, et non toller sans permission. Estoit sign Thodore
Itzius avec paraphe.

Tesmoing.

Jean Strablus, notaire publique, g de 49 ans, dclare aprs serpreste qu'il ne peut dposer d'aucun trafique que les juifs peuvent avoir faict cy devant en cette ville, mais qu'il at servy

ment

divers juifs comme procureur, et nommment certain Lifman Piccard de Trves, ne se souvenant des noms des autres, sans qu'ils s'ayent arrest icy que l'espace de vingt quattre heures, lesquels en consultant avec le dposant luy ont faict plaincte d'avoir est oblig de prendre un passeport du gouverneur de cette place p^ entrer en ce pays, qui leurs coustoit p^ si brieve temps sept escus, et qu'oultre ce ils estoient obligez de prendre une escorte pour les mesner en et

hors ce pays et qu'il falloit payer cette effect trois escus, mesme les pages et autres droicts comme animaux bruteaux, requrants le dposant d'en tenir note de tous lesd*^ despens pour y estre mis en taxe la fin de leurs procs, ayant mesme veu diverses passeports de feu monsieur le prince de Chimay donnez auxd*^ juifs, sans que touttes fois qu'aucune somme donne pour iceux ait est annote, sans aussy que lesd*^ despens ayent estes compris en aucun taxe, puis que lesd*' juifs se sont lassez de venir icy, et obmis la poursuite de leurs procs. Avec quoy il a finy sa dposition, et at sign J Strabius avec paraphe.
*
:

5*

Tesmoing.

Balthasar Rodemacher, bourgeois et boucher de cette ville, dpose aprs serment preste qu'il se souvient que depuis vingt ans quelques juifs qui sont entr en cette ville, ont loges chez feu son pre, et qu'avant d'y entrer le gouverneur en at est adverty pour le permettre, et qu'il at veu qu'ils ont tousiours payer un sergeant du justicier deux sols et demy, et aux portes un demy sols, et qu'ils nont restez icy que vingt quattre heures, les enfants ayants criaillez aprs eux lors qu'ils passoient dans les rues. Avecque quoy il at finy sa dposition, et at sign Balthasar Rodemacher.
Ainsi ouy et examin Luxembourg le 27' de septembre 1685. Par estoit sign Gerberavec paraphe ".

ord*^"

Nous ne connaissons pas


suite de cette information,

la dcision prise

par

le

magistrat

la

mais nous en avons une autre post-

'

riouvcrneur de la ville de Luxembourg. Archives de la ville de Luxembourg

Copie

relie

dans

le registre

35, pice

cole 23.

NOTES ET DOCUMENTS SUR LES JUIFS DE BELGIQUE

214

rieure de trente-quatre ans. Celle-ci prouve que l'on tait peu fix Luxembourg au sujet des taxes percevoir sur les juifs,
et qu'il

y avait quelque confusion cet gard, puisque cette fois il n'est plus question de la taxe d'un demi sol payer aux portes de la ville, et que la taxe de deux sols et demi est perue comme
droit d'entre et

non plus comme

droit de sjour.

Le

12.

may

Metz, au suiet

4719 sur requette prsent par Maire Kalkeh, iuif de du droit de passage aux portes, le magistrat a donn

par apostille sur la d'* requette, qu'un iuif pied doit payer en entrant deux sols et demis et cheval quattre sols, et en sortant rien, moins qu'il seiourne en ville plus que deux fois vingt quattre heures, comme d'anciennet '.

Nous avions cru un instant que ces taxes avaient t abolies ou taient tombes en dsutude dans le courant du xviii sicle, car le rglement de l'impratrice Marie-Thrse, donn Bruxelles le 14 septembre 1771, pour le magistrat de Luxembourg, au sujet de la leve des droits de passage aux portes de cette ville ^ n'en mentionne aucun paj^er par les juifs. Nous nous trompions. Malgr le silence de ce rglement relativement ceux-ci, on continuait encore quinze ans plus tard percevoir sur eux un droit d'entre dans la ville en mme temps qu'un droit corporel d'une plaquette la frontire du duch. C'est ce que nous apprend le rapport du procureur gnral du conseil souverain de Luxembourg, adress au gouvernement propos d'une rclamation faite en 1786 par un juif de Mons, nomm Joseph Bing. Le conseil priv, au nom de
l'empereur, avait soumis,
le

22

juillet

de cette anne,

la

requte

du rclamant l'avis de cet officier de rponse du procureur gnral


:

justice. Voici quelle fut la

Sire,

Vtre Majest m'a charg de Lui sub n"^ 1, Lui prsente de la part de Joseph Bing, ngociant en la ville de Mons, pour qu'EUe daigne abolir le droit corporel d'une plaquette, que l'on peroit sur chaque individu juif, soit l'entre de la ville de Luxembourg, soit la sortie de la province ', j'ai l'honneur de dire,
22. juillet dernier,
ci

Par dpche du

reservir d'avis sur la requte

rejointe

'

Archives de

la ville

de Luxembourg
le

mix ordonnances ordonnes par


>

Reg. 7, intitul Registre aux resolutions magistrat de la ville de Luxembourg, commenc


:

et
le

2" d'octohre 4108, folio 19, verso.

Mmes

archives

Original reli dans


le dossier.

le reg.

23 intitul Actes

et dcrets

de 1768

^774, tome III, pice cote 45.


'

Cette requte

manque dans

212

REVUE DES ETUDES JUIVES

Que j"ai communiqu celte requte au magisrat de la ville de Luxembourg et aux officiers principaux de ladite ville, pour qu'ils
effectivement chaque juif doit payer ce droit en entrant dans cette ville et sortant de la province, 2*^ sur quoi ce droit peut tre fond, et 3 s'il convient de le lever.
disent,
4<^

me

si

rponse ci jointe sub n 2, des douanes pour la province de Luxembourg n'impose le droit d'une plaquette sur chaque individu juif qu' la sortie de la province et nullement sur ceux entrant en
officiers
fait la

Les

principaux m'ont

par laquelle

ils

disent,

que

le

tarif

cette ville,

qu'il est class

que ce droit se peroit titre de haut conduit^ attendu au tarif dans cette cathgorie et que ce droit n'existe

pas aux Pays-Bas.

Qu'aprs information prise des portiers de la ville de Luxembourg ont appris, qu'ils sont eu usage d'exiger quatre sols et demi de chaque juif entrant en cette ville cheval et deux sols et demi de ceux pied, que ce droit ne se trouve pas compris dans le tarif pour la perception des droits de la ville de Luxembourg, dcrt en 1771, del ils estiment, que c'est une extorsion.
ils

une plaquette de chaque juif la sortie de la province titre de haut conduit, que cependant par ordonnance du 23* mars 1752, il a t impos une amende de dix florins pour chaque contravenlion ou fraude de ce droit ils regardent cet impt comme contraire au commerce et ils
Qu'ils ignorent sur quoi est fond le droit de tirer
;

estiment, qu'il conviendroit de


corporel,

le lever.

Le magistrat par sa rponse ci jointe sub n 3"^, dit, que le droit que les juifs payent en entrant dans la ville de Luxembouig, s'est toujours pay dans toute la province dans les endroits, qu'ils ne connoissent d'autres o est tabli un droit de passage constitutifs que l'ancien usage, qui probablement fut introduit titres pour loigner cette espce d'hommes, dont le fort est d'acheter et receler les effets vols, ce que le magistrat dit prouver tous les
;

jours.

Que [si] cet impt sur les juifs n'existe pas dans les Pays-Bas comme dans la province de Luxembourg, cela provient probablement
de ce que la ville de Luxembourg est pour ainsi dire entoure de cette espce de gens, qui y arrivent en foule de Metz, o il y a une rue entire avec une siuagogue, de Trves et d'autres contres, avec une avidit l'excs de toute espce de lucre sans choix ni discernement, se faisant un devoir religieux de tromper les chrtiens, au point qu'on est sur ses gardes lorsqu'on les laisse entrer dans les maisons.

Quant

les souverains,

comme

le

Portugal et lAngleterre, avoient

la d('posilion

Ces deux mots sont se aligns dans roriginal. Sur ce haut conduit cf. ci-dessus du U' tmoin. Le conduit tait enraiement en usage Strasbourg voir la
:

notice de

Isidore Loeb, Les Juifs Strasbourg depuis I5i9 Jusqu' la rvolution, anus V Annuaire de la Soc. des ludes juives, 2" anne, Paris. 1883, p. l.i'2-143.

M.

NOTES ET DOCUMENTS SUR LES JUIFS DE BELGIQUE

213

accord quelques privilges d'immunit cette nation, ils s'en sont d'abord repentis. On a vu dans les feuilles publiques, que vers la fin de Tan 1785 Vtre Majest a dpouill les juifs de la Gallicie, non seulement des avantages dont ils avoient commenc jouir sous son rgne, mais encore d'anciens privilges, qu'ils tenoient de la cou-

ronne de Pologne.
respectivement deux sols et demi, que les portiers de la ville de Luxembourg lvent sur les juifs, quand ils entrent dans cette ville, ces droits ne sont pas au profit des portiers, mais ils appartiennent et doivent tre renseigns aux adjudicataires des droits d'entre de la ville de Luxembourg, droits qui se mettent en hausse au profit de la baumaitrie de la ville. Nonobstant l-es droits, qu'on tire sur les juifs depuis un tems immmorial, ils ne manquent pas de se trouver en grand nombre toutes les foires considrables, qui se tiennent dans la province d'un autre ct, si Vtre Majest daignoit leur accorder quelqu'im-

Quant aux quatre

et

demi

et

munit, cela pourroit peut tre faire un mauvais effet dans l'esprit des habitans de la province. Partant j'estime, que Vtre Majest pourroit conduire le suppliant de sa demande, me remettant nanmoins avec une entire soumission ce qu'il Lui plaira de disposer. Je suis avec le plus profond
respect,
Sire,

de Vtre Majest,

Le

trs

humble

et trs

obissant

serviteur et sujet,

d'Olimart ^

Luxembourg
Il

le 18

X'^'M 786.

convient de joindre ce rapport ceux sur lesquels s'appuyait procureur gnral. On y verra combien les avis taient partags l'gard des juifs. Les officiers principaux (des droits d'entre et de sortie?), dans la lettre suivante, qualifient d'extorsion la taxe perue sur ceux-ci l'entre de la ville.
le

Monsieur.

Nous avons reu la lettre que vous nous avez fait l'honnerr de nous crire hier, en nous communiquant la requtte prsente Sa
Majest l'Empereur par le juif Bing au nom de ceux de sa secte, au sujet du droit d'une plaquette que les remontrans disent tre tenus de payer, tant l'entre de cette ville qu' la sortie de la province nous chargeant de vous informer. Monsieur, si effectivement chaque
;

Original aux archives du royaume

Conseil priv, carton

n'*

1293, intitul Hr-

sie et tolrance.

214

REVUE DES TUDES JUIVES

juif doit

payer ce droit en entrant dans cette ville et sortant de la province sur quoi il est fond, et s'il convient de le lever. Pour vous satisfaire d'abord sur la premire de ces informations, nous vous dirons que notre tarif des douanes pour la province (car aux Pays-Bas ce droit n'existe pas) n'inpose le droit d'une plaquette sur chaque individu juif, qu' la sortie de lad*^ province, et nullement sur ceux entrants en cette ville; ce droit se peroit titre de haut conduit S attendu qu'il est class au tarif dans cette cathgorie. Nous souponnions bien que les portiers fermiers des pages l'entre de cette ville, percevoient quelque droit sur les juifs qui s'y rendent; mais nous ne savions rien de positif cet gard, et dsirant vous satisfaire galement sur ce point, quoiqu'il ne soit point de notre partie, nous nous sommes procurs le tarif de ces pages man postrieurement tous les autres plus anciens, en 1771 par le conseil priv, et nous avons vu avec surprise qu'il n'y est fait aucune mention des juifs. Nous avons en consquence fait interroger le portier prpos la leve de ces pages, et il est convenu qu'il est dans l'usage d'exiger 4 | sols de chaque juif entrant en cette il est donc vident que ville cheval, et 2 ^ sols pour ceux pied le conseil priv n'ayant probablement pas drog au tarif de 1771 l'gard des juifs, c'est une vraie extorsion que le droit exig sur eux l'entre de cette ville, au nom de son magistrat, ou plutt son insu. Pour en revenir ensuitte aux 2^ et 3*' points de vos informations, nous avons l'honneur de vous dire que nous ignorons entierrement sur quoi est fond le droit d'une plaquette ou trois sols et demi impos par notre tarif titre de haut conduit sur les individus juifs nous prendrons cependant la libert de sortants de cette province dmontrer qu'il est nuisible son commerce si ce droit eut t impos l'entre, on croiroit que l'on a, dans un temps o celte nation toit odieuse et qu'on la fuyoit par prjug, voulu mettre des entraves leur entre dans cette province mais une fois y tant venus pour leur commerce avec ses habitans, nous croyons qu'on ne pouvoit avoir d'autre raison de mettre un droit sur leur tte la sortie que celle d'un profit pour les droits du souverain, et par ord"^ du 23. mars 1752 il a t impos une amende de f. [orins] 10 pour chaque contravention, en fraude de ce droit. Nous disons qu'il est nuisible au commerce de la province, parce que d'abord ne pouvant disconvenir que celui que les juifs font avec ses habitans ne soit ces derniers trs avantageux, il est ncessaire que rien ne tende les en loigner; les juifs viennent y enlever gnralement tout ce dont on ne peut s'y dfaire avec quelque
;
;

profil, et

laissent par consquent leur argent

ils

achetleut aux

foires qui se tiennent

de prix,
i

et

en

mme

frquemment dans cette province, des chevaux t jmps ceux de ces animaux dont le paysan, soit

Mois souligns dins

l'origiDal.

NOTES ET DOCUMENTS SUR LES JUIFS DE BELGIQUE

215

pour viellesse ou d'autres dfauts, ne sait plus tirer de service, mais dont il est bien aise nantmoins de faire quelque argent; les juifs font encore de frquents achats de btes laine et autres bestiaux et enfin ils viennent acheter gnralenourissons de la province ment touttes sortes des vieux meubles, nippes et ornemens d'atour dont on ne pourroit absolument, sans leur secour, faire aucun argent, si l'on considre surtout que la province n'a point cet
;

gard la resource d'un mont-de-pit. D'aprs touttes ces raisons nous n'hsitons point croire que vous concluerez comme nous, Monsieur, qu'il est dsirer, pour l'encouragement du commerce que font les habitans de la province avec les juifs, que tout droit corporel prlev sur eux soit aboli, tant celui impos par notre tarif, que l'autre extorqu par les portiers de cette ville, au nom et l'insu de son magistrat. Nous avons l'honneur d'tre, avec la considration la plus distingue,

Monsieur,

Vos

trs

humbles

et trs

obissants serviteurs,

Glavareau.
Droits d'avis
f . 5. 12.

DuBreuil'.

courant.

Luxembourg

le 30. juillet 1786.

Le magtrat de Luxembourg, peu port la bienveillance envers les juifs, avait donn au procureur gnral la rponse que
voici
:

Monsieur

que vous nous avez fait l'honneur de nous adresser cejourd'hui, nous avons celui de vous dire que le droit corporel, que paient les juifs en entrant en cette ville, s'est toujours paie dans toute la province l, o ilyavoit un droit de passage; nous ne connaissons autres titres constitutifs, si non l'ancien usage, qui probablement fut introduit pour loigner cet espce d'homme dont le fort est d'acheter et rceller les effets voils, ce que nous prouvons tous les jours. Nous nous soumetterons toujours avec toute soumission ce, que Sa Majest trouvera bon d'y disposer. Nous avons l'honneur d'tre,
celle

En rponse de

Vos

trs

Monsieur humbles et trs obissants serviteurs,


!

Les justicier

et

echevins de

la ville

de Luxembourg,
*.

Par ordonnance,

Keyser

Luxembourg

le l^r

d'aot 1786.

Original dans

Original ibid.

Keyser tait

le

carton 1293.

le clerc

jur

du magistrat de Luxembourg.

216

REVUE DES ETUDES JUIVES


la suite

le gouvernement dbouta le suppliant de sa demande; c'est ce que nous apprend l'apostille suivante, de la main de M. de Limpens, conseiller au conseil priv, crite en

de ces rapports

marge de la lettre du procureur gnral supp. demande ne peut lui tre accord. Le
et si la dcision

Vu

Tavis, ce que le

28. jV' 1787.

Peu im-

portait d'ailleurs, l'ancien rgime tait sur le point de s'crouler,

du conseil priv vint consacrer une mesure inique et marque au coin de l'intolrance, cette mesure n'eut plus qu'une existence de peu de dure. Nous aurons bientt l'occasion de revenir sur l'opinion des Luxembourgeois au sujet des juifs.

ct de ces taxes locales,

il

faut signaler

une capitation ex-

traordinaire que le gouvernement gnral des Paj^s-Bas essaya

un moment d'tablir sur les juifs. Par un dcret dat de Bruxelles le 20 novembre 1756, le duc Charles de Lorraine, gouverneur
gnral, voulant rprimer la trop grande facilit avec laquelle on
tolrait leur sjour

dans ces pays, malgr

la dfense

rigoureuse

des dits, prescrivit

aux magistrats des

villes

des juifs avaient leur rsidence, de faire

o l'on supposait que une ordonnance de police,

en vertu de laquelle ceux d'entre eux, qui voudraient s'y fixer, seraient obligs de payer annuellement, au profit de l'impratrice (Marie-Thrse rgnait alors sur les Pays-Bas), une somme de trois cents florins, peine de bannissement perptuel. Et comme, sous prtexte de passage ou de rsidence momentane, les juifs auraient pu en luder le payement, le dcret prescrivit aux magistrats de leur interdire le sjour de ces villes au del de deux fois vingt-quatre heures, peine de payer la taxe, ou de punition arbitraire, dans le cas o ils n'auraient pas t en tat de la payer*. Le dcret fut transmis, fin d'excution, aux magistrats de Bruxelles, de Louvain, d'Anvers, de Malines, de Gand, de Bruges, d'Ypres, d'Ostende, d'Alost, de Tournai, de Mons, d'Ath, de Namur,
de Gharleroi, de Luxembourg et de Ruremonde *. Plusieurs de ceux-ci firent l'ordonnance, d'autres ngligrent de se soumettre aux ordres du gouvernement ou mirent peu d'empressement
s'excuter.
C'est ainsi que dans sa rponse

au duc Charles, en date du 30

> Carmoly a donn dans sa Revue orientale, t. III, p. 293-294, d'aprs l'orifrinal conserv aux archives communales de Bruxelles, le texte do ce dcret adress au magistrat de cette ville. La teneur de ceux qui furent expdis aux autres villes n'en dill'ro que par le nom de chacune de celles-ci. > Mmoire l'empereur par Phil. O'Kelly, un des assesseurs du prvt de Thtel et du drossard de Brubant, sans date (mars 1786) original dans le carton 1293.
;

NOTES ET D^OGUMENTS SUR LES JUIFS DE BELGIQUE

217

dcembre de

la

mme

anne*,

le

magistrat de Bruxelles, avant

de procder la rdaction d'une ordonnance de police en cette matire, se crut oblig de prsenter au gouverneur gnral quel-

ques observations, pour le dterminera modrer la rigueur de son dcret ou modifier du moins certaines prescriptions qui y taient contenues. Les arguments invoqus en cette circonstance par le magistrat montrent une tolrance remarquable pour le temps. Il faisait observer qu'il ne trouvait gure ou point d'inconvnients souffrir que les juifs, dont le nombre ne dpassait pas alors vingt ttes Bruxelles, continuassent y demeurer. Il faisait l'loge de leur conduite et levait en leur faveur la voix de l'humanit il prvoyait les graves inconvnients d'une ordonnance de ce genre
;

et terminait ses

remontrances en ces termes

Enfin quelque disposition que V. A. R. trouve bon de rendre sur cette matire, il nous paroit qu'un edit dans les formes man au nom de S. M. sera plus efficace que les ordonnances particulires de police publier dans les villes respectives. Et nous en croions la formalit d'autant plus ncessaire dans l'espce dont il s'agit, que notre jurisdiction est borne au territoire de cette ville et de sa cuve, et que, par consquent, nous ne pouvons comminer par nos ordonnances la peine de bannissement qu'avec interdiction de rentrer dans les limites susmentionnes. En sorte que les reglemens maner par les villes du pais laisseroient toujours aux juifs une libert entire de s'tablir au plat pais o la rsidence de la plupart d'entre eux causeroit plus de mal et d'inconveniens que dans les villes closes.

tions

Le gouvernement gnral ne tint aucun compte des observasi justes du magistrat de Bruxelles et lui enjoignit de passer

incessamment outre l'excution de l'ordonnance. ^ Celui-ci obit en publiant le 17 septembre 1757 l'ordonnance de police rclame 3 mais le gouvernement, changeant d'avis, crivit le 7 juin 1758 au conseil de Brabant de prescrire l'amman* de Bruxelles de surseoir son excution. Il ordonnait nanmoins celui-ci de veiller sur la conduite des juifs qui se rendraient en
;

Minute aux archives de Bruxelles; publie par Carmoly, vol. cit, p. 294-301. Dpche du comte de Cobenzl, ministre plnipotentiaire, au magistrat de Bruoriginal aux archives de cette ville, publi par Carmoly, vol. xelles, 14 juin 1757
*

cit, p.

301-302.
;

' En flamand origimal enregistr dans le Publicatic hoeck^ 1756-1762, uux archives de Bruxelles; traduit dans Carmoly, vol. cit, p. 445-446.

* L'amman de Bruxelles tait le chef justicier dans la ville et dans son quartier, appel Vammauie. Il prsidait le corps du magistrat en qualit de reprsentant du souverain. 11 faisait mettre excution les dcrets de celui-ci et les ordonnances de Tad ministratio locale ; il dcidait sur les demandes d'admission la bourgeoisie, etc.

218

REVUE DES TUDES JUIVES


ceux qui ne pourraient
tablir

cette ville, et d'en faire sortir tous

leurs

moyens

d'existence, ou sur la conduite desquels cet officier

aurait le moindre soupon*.

Le magistrat d'A^nvers reut aussi du gouvernement, sous le paraphe du comte de Neny, chef et prsident du conseil priv, un dcret de la

mme date,

renfermant, outre des dispositions analogues,


la bournous aurons occasion de revenir

quelques observations au sujet de l'admission de juifs


geoisie, admission sur laquelle

plus loin.

Charles comte du Saint Empire Romain, de Cobenzl, chambellan, conseiller d'Etat intime actuel, et ministre plnipotentiaire de S. M. l'Impratrice Reine de Hongrie et de Bohme pour le gouvernement gnerai de ses Pays-Bas, etc., etc.

Ensuite des reprsentations nous faites Trs chers et bien ams, au sujet des ordonnances, que vous avez t chargs de faire maner contre les juifs, qui veulent prendre domicile en ces pays, nous vous faisons cette pour vous informer, que notre intention est, que provisionellement vous ne les fassiez pas maner ordonnant nanmoins l'ecouttete ' de votre ville, de veiller exactement sur la conduite des juifs, qui pourroient se rendre dans votre ville et d'en faire sortir d'abord et sans la moindre dissimulation tous ceux, qui ne pourroient pas faire conster d'avoir des moyens pour subsister et sur la conduite desquels il auroit le moindre soupon et afin qu'il ne dpende pas du bon plaisir de cet officier de chasser ou de laisser ces juifs, nous vous ordonnons d'tablir des commissaires, qui prendront des informations sommaires cet gard, sur les quelles vous pourrez disposer et dcider. Aiant aussi t inform que l'on auroit admis chez vous au droit de bourgeoisie le juif Abraham Aaron, quoique la qualit essentielle de celui, qui veut acqurir ce droit, est celle de professer la religion catholique, dont ni vous ni l'ecoutette ont le pouvoir de dispenser, nous dclarons que soit que ce juif ait t admis la bourgeoisie par l'un ou par l'autre, il n'a pas t permis de le faire, qu'en consquence ces admissions sont nulles vous dfendant bien expressment au nom de Sa Majest d'en faire de pareilles l'avenir. A tant, trs chers et bien ams, Dieu vous ait en sa sainte garde. De Bruxelles le 7. juin 1758. Paraph Ne. v*, sign le G. Cobenzl. Plus bas etoit par ord' de Son Excellence et
.-

1 Dpche de Cobenzl au conseil de Brabant, 7 juin 1758, en copie dans le carton 1293; publie fort inexactement par Carmoly, vol. cit, p. 302-303, d'aprs la copie Il y a adresse au magistrat do liruxelles, conserve aux archives de celte ville. dans ces daux copies 17 fvrier au lieu de 17 septembre. * Les fonctions de rcoutelte d'Anvers diffraient peu de celles de l'amman de

Bruxelles.

NOTES ET DOCUMENTS SUR LES JUIFS DE BELGIQUE

219

contre sign F. J. Misson. L'adresse etoit nos trs chers et bien ams ceux du magistrat d'Anvers Anvers et cachet du cachet de
S.

M. en hostie rouge, plus bas

eloit ita est in originali et sign

De

Baltin K

A Namur,

le

magistrat

s'tait

sans doute soumis


;

de bonne
l'oc-

grce au dcret du gouverneur gnral il ne tarda pas avoir casion d'appliquer l'ordonnance de police.

septembre 1757, le magistrat fait connatre au comte de Gobenzl que, depuis la publication de l'ordonnance en question, un juif, nomm Isaac Joseph, ayant sjourn Namur, avec sa femme et son valet, au del de deux fois vingt-quatre heures, et n'ayant pas pay, pour eux trois, la somme de 900 florins, a t arrt que sur la requte prsente au comte par le condamn, cette somme a t rduite 300 florins et que, depuis lors, aucun juif ne s'est pr-

Le

16

sent

Namur

'.

La consquence du payement de
moins
la

cette

norme taxe

tait

nan-

reconnaissance de l'existence en quelque sorte lgale des juifs qui s'y seraient soumis; aussi le dcret du duc Charles fut-il accueilli avec rpugnance par le magistrat de Luxembourg, qui se
permit, d'adresser
le

4 janvier 1757, au gouverneur gnral, des

remontrances par lesquelles il protestait contre la facult laisse aux juifs de s'tablir dans cette ville, moyennant le payement de la taxe en question. Voici en quels termes ces reprsentations furent adresses au gouverneur gnral
:

Monseigneur,

A R nous ordonner par ses lettres closes du a plu 9^" d'' de faire maner une ordonnance de police, par laquelle 20.
Il
:
:

il sera dclar que les juifs qui voudront se fixer dans cette ville, seront obhgs de paier annuellement au profit de S M la recette de ses domaines chacun une somme de trois cent fl., dont ils devront nous faire conster avant de s'tre tablis, et ainsi d'anne en
: :

anne peine de bannissement perptuel afin qu'ils ne puissent luder le paiement de cette taxe sous prtexte de leur passage ou d'une rsidence momentane, qu'il leur soit dfendu de sjourner en cette ville au del de deux fois vingt quatre heures, peine de paier la taxe de trois cent fl., ou de punition arbitraire s'ils ne sont
;

pas en tat de satisfaire a cette somme.

* Copie dans en extrait dans

le

le

carton 1293, au dossier des frres Cantor. Ce dcret est enregistr Flaccaetboek van aen hove, vol. 19, fol. 193, aux archives de la
d'aprs le registre

ville
"

dAnvers.
;

la Soc. arcUol. de Namur, t. V, 1857-1858, p. 291 des Rsolutions du magistrat, X, 194, aux archives de la ville de

Annales de

Namur,

220

REVUE DES TUDES JUIVES

l'entire soumission que devons avoir la gracieuse volont de V A R :, elle nous avons et nous permettra de reprsenter avec le plus profond respet que le motif des ordres nous donns par ses d*^^ lettres closes pour l'tablissement des juifs n'influe aucunement sur cette ville ni sur cette
: :

Nous esprons, Monseigneur, que malgr

province.

romaine a toujours t trop sacre en ce pais et les deffences ritres de nos trs augustes souverains de tolrer aucune secte abusive et reprouve de notre mre la sainte Eglise ont en tout tems t ici trop respectables, pour qu'en contravention auxd* placcards et edits et en mpris de lad* religion on eusse jamais eu la facilit de tolrer qu'aucun juif s'tablisse dans mme dans le tems, que dans les autres cette ville ou province provinces des Pas bas la vraie religion priclitt, si avant que quelques unes ont eu l'audace de prendre les armes contre leurs lgitimes souverains pour soutenir leurs erreurs, celle ci, demeurant contamont [sic) attache ses souverains, est reste fidle son Dieu sans soufrir que la moindre erreur s'y soit glisse; encore a-ton t ici toujours plus en garde contre la nation juive, nation maudite de Dieu et ouvertement ennemie des chrtiens, qui fait profession d'exercer sur eux l'usure la plus outre et cherche succer pour ainsi dire jusqu'au sang leur moiens et facults: que deviendroit une notable partie de cette bourgeoisie s'il toit permis aux juifs de fixer ici domicil? Plusieurs bourgeois se trouvant dans le besoin croiroient de trouver du soulagement chez eux, mais il ne seroit que momentan, et leur ruine totale s'ensuivroit bientt, et le mal se communiquant au

La

religion catholique

plat pais par l'intrigue des juifs

deviendroit universel, tant les bourgeois que les laboureurs rduits la misre seroient hors d'tat de suporter la moindre chose dans les aides et subsides, leroial service mme s'en trouveroit grandement intress.
il

Bien loin d'avoir tolr en quelque manire les juifs dans cette province, on a toujours t trs attentif a les en loigner. Ils ont toujours t si mprisables en ce pas qu'ils s'y trouvent assujetis depuis tout tems au droit de haut conduit comme les animaux brutes. Passent-ils mme aprs sur quelque pont de la province, il faut qu'ils paient par tte quatre sols, taxe plus forte qu'il ne se paie d'aucun desd*^ animaux au passage des ponts, et l'entre de cette ville ne leur a jamais t permise que parmi paiant chacun deux sols et demi voulurent-ils rester plus de deufois 24. heures ici, ce qui n'est jamais arriv que pendant le tems de la foire, ils ont du derechef s'annoncer et paier le mme droit pour pouvoir jouir
;

d'un autre pareil terme et aprs ils ont t obligs a se retirer. Ce considr. Monseigneur, nous osons esprer que V: A: R daignera nous dispenser gracieusement de ses susd' ordres c'est la grce que nous attendons en toute humilit de sa gracieuset et de sa magnanimit ordinaires, grce qui nous sera d'autant plus prcieuse qu'elle nous paroit tre ncessaire pour le maintien de la pu:

NOTES ET DOCUMENTS SUR LES JUIFS DE BELGIQUE


ret de la
s*

221

religion et

pour

le

bien tre des sujets, tant avec

le

plus profond respet,

de V: A: R:,
les plus

humbles

et les plus obeissans etc.

*,

Vacat

7.

h.
1757.

Le

4 jan"

Le gouverneur gnral

fit

la

car le 1 septembre de la mme trat de Luxembourg, sous le paraphe


priv,

sourde oreille ces remontrances, anne, Cobenzl adressa au magis-

M. de Steenhault,

la

du prsident du conseil dpche suivante, o le silence sur les


:

protestations ci-dessus est significatif

Charles comte du Saint Empire Romain, de Cobenzl, chambellan, conseiller d'Etat intime actuel, et ministre plnipotentiaire de S. M. l'Impratrice Reine de Hongrie et de Bohme pour le gouvernement gnral de ses Paysbas, etc. etc.

Trs chers et bien ams.


l'effet qu'a produit de police qu'il vous a t ordonn par lettres du 20. 9^^^^ l'ordonnance dernier de faire maner, pour obliger les juifs qui voudront se fixer dans la ville de Luxembourg, paier annuellement, au profit des domaines de S. M., une somme de trois cent florins A tant, trs chers et bien ams. Dieu vous ait en sa s*^ garde. De Bruxelles le

Nous vous chargeons de nous informer de

7.

sep^" 1757.

Steenh. Le C. Cobenzl.
://:

v*.

Par

ord

de Son Excellence,
F. J. Misson'.

mois qu'il avait diffr de rdiger l'ordonnance prescrite, le gracieux silence du gouverneur gnral, le duc Charles de Lorraine, lui ayant fait prsumer que ses remontrances avaient t favorablement accueillies; qu'en outre il esprait que Cobenzl ordonnerait qu' l'avenir

Le magistrat rpondit dans

le

courant du

mme

placards ci-devant dcrts contre la nation juive seraient rigoureusement observs. Voici la requte adresse
les dits et les

Cobenzl
*

Archives de

la ville

de Luxemboarg

Minute

relie
.

Vacat 7 h. signifie que Actes et dcrets de 41 18 i766, tome I, pice cote 21 sept heures de vacation ont t employes pour la rdaction de cette minute. 2 Mmes archives Original reli iiid. pice cote 22.
:

dans

le registre 21,

intitul

222

REVUE DES TUDES JUIVES


Mgr,

Aiant plu Votre Excellence nous ordonner par lettres du 7. du mois courant de l'informer de l'effet qu'a produit l'ordonnance de police que S: A: R: nous a enjoint, par lettres du 20. 9^ 1756, de faire maner touchant les juifs qui voudront se fixer en cette ville, nous sommes obligs de dire en tout respet que malgr notre entire soumission tout ce qui nous est ordonn de la part de Sa Maj^ l'Impratrice Reine, nous avons pris la trs respectueuse
libert de faire le
4.

janvier

d"

a S

A R
:

la

plus humble reprsen-

tation qui va cijointe en copie, afin de la supplier pour les raisons

dduites de nous dispenser gracieusement de ses dits ordres, le motif qui semble les avoir fait donner, savoir la trop grande facilit avec laquelle on tolereroit les juifs, ne trouvant pas lieu dans cette ville ni province, bien loin de l, les juifs aiant de tout tems t ici traits selon la rigeur des edits et placcards que nos trs augustes souverains ont autrefois fait maner contre cette nation, non seulement pour le bien tre de leurs sujets, mais aussi afin de conserver la puret de la vraie religion dans la confiance que S A R daigneroit d'avoir favorable gard notre dite reprsentation, ce que son gracieux silence du depuis nous a fait prsumer, nous avons diffr jusqu' prsent de faire maner l'ordonnance de police cidessus. Nous esprons, Monseigneur, que V: E:, vues les raisons deduictes en toute humilit de notre part, ne voudra non plus nous obliger cela, mais qu'au contraire, par un effet de sa bienveillance et de sa magnanimit ordinaires, elle sera servie d'ordonner qu'aussi l'avenir les edits et placcards cidevant mans contre la nation juive soient ici ponctuellement et selon toute la rigeur suivis et observs. C'est la grce qu'osent attendre ceux qui sont avec le plus profond respect et avec une entire soumission,

M^r,

deV:E:'.
de cette affaire
:

Nous ignorons
ments.
Si

la suite

ici

s'arrtent nos docu-

nous rapprochons ceci de ce qui fut dcid pour Bruxelles et pour Anvers, il est probable que le magistrat de Luxembourg fut dispens de faire l'ordonnance de police en question. Peut-tre aussi persista-t-il dans sa rsistance et le gouvernement forma-t-il les yeux. Au reste, les rapports que nous avons publis plus haut au sujet des taxes locales, montrent quelles vexations les juifs furent soumis en cette dernire ville
la fin

jusqu'

de l'ancien rgime.

Ailleurs aussi, selon les caprices ou les intrts du

moment, on
les arrtait

mettait parfois dos entraves

aux

affaires des juifs

on

plus ou moins arbitrairement, ou bien on leur faisait subir d'autres


1

Mmes

archives

Minute

relie ibid,, pice cote 21 bts

NOTES ET DOCUMENTS SUR LES JUIFS DE BELGIQUE


avanies.

22

Ostende, en 1765, deux juifs furent arrts pour n'avoir pas pay la taxe de 300 florins, mais le conseil priv, au nom de l'impratrice, ordonna leur largissement en ces termes
:

L'Impratrice Reine,

Ghers et bien ams, Aant vu vtre reprsentation du 22. de ce mois, au sujet des deux juifs, nomms David Abraham et Salomon Cyman, natifs et domicilis Middelbourg, arrts et conduits dans les prisons de Ntre ville d'Ostende, Nous vous faisons la prsente -la dlibration du comte Charles de Cobenzl, Ntre ministre plnipotentiaire pour le gouvernement gnral des Pays-Bas, pour vous dire que ces deux juifs soient incessamment et sans frais largis. Au surplus comme il a t dclar, que l'ordonnance du 20. novembre 1756. concernant le sjour des juifs dans ces pas, ne seroit pas provisoirement excute. Nous vous envolons pour vtre information et direction, une copie des lettres crites en cette conformit ceux du conseil de Brabant. A tant, chers et bien ams, Dieu vous ait en sa s** garde. De Bruxelles le 31. juillet 1765. Paraph Ne. v*., en dessous toit par ord*= de Sa Majest sign P. Maria, au bas, au magistrat d'Ostende S

En
dam,

1771, Isaac Liebtmans, ngociant en diamants Amsterse


plaignit

au gouvernement de

l'affront

qu'il

avait

reu Bruxelles o, son arrive d'Anvers, on l'avait arrach de la diligence et fait conduire par des soldats chez l'amman. Le duc
Charles de Lorraine
chait le

connatre cet officier que rien n'empsuppliant de passer et de repasser par Bruxelles pour vafit

quer librement aux affaires de son commerce en d'autres


'trangres*.

villes

une poque o les juifs verront poindre pour eux dans les Pays-Bas une lueur de libert. Cependant la ville de Luxembourg continua de les repousser jusque vers la fin du XVIII"' sicle, non peut-tre sans quelque raison car se trouvant dans le voisinage de pays o ils taient nombreux, elle dut plus d'une fois tre visite parla lie des juiveries d'alentour. Il n'en tait pas de mme dans le reste des Pays-Bas, o les quelques juifs qui taient venus s'y fixer ou dsiraient de s'y tablir offraient plus de garanties d'honntet. On verra dans le chapitre suivant les difficults qu'ils eurent nanmoins surmonter pour arriver jouir peu peu des droits des autres citoyens.
allons enfin arriver
;

Nous

Copie dans le carton 1293. Carton 1293 Lettre d'envoi originale du duc Char.es de Lorraine au conseil priv, 19 fvrier 1771 dpche originale du mme l'amman de Bruxelles, 20 fvrier 1771 apostille au nom du mme, 6 mars 1771.
*

224

REVUE DES TUDES JUIVES

ADMISSIONS DE JUIFS A LA BOURGEOISIE.

Dans

la plupart des villes des

Pays-Bas, tous

les habitants jouis-

saient des mmes droits et de la mme protection, mais de grands avantages taient assurs ceux qui faisaient partie de la bourgeoisie, soitpar naissance, soit par achat. A Bruxelles, par exemple, la qualit de bourgeois tait indispensable pour entrer dans un corps de mtier et pour exercer la plupart des industries. L'tranger qui voulait acqurir cette qualit devait fournir les preuves d'une probit sans tache. L'entre dans la bourgeoisie avait pour le juif l'avantage de lui permettre de pratiquer sans entraves sa profession ou son ngoce. Dj en 1715, le 16 septembre, un boutiquier juif, nomm Abraham Aaron ou Arons, fut admis bourgeois d'Anvers *. Quelques annes aprs, le 13 juin 1732, un autre juif, Jacob Cantor, aprs

avoir rsid plus de trente ans Bruxelles, reut aussi Anvers un acte de bourgeoisie-. Mais ces sortes d'admissions, faites, soit

par

le

magistrat de cette

ville, soit

par l'coutette, c'est--dire

du gouvernement prs de ce magistrat, furent plus tard dclares nulles, parce que la qualit essentielle de celui qui voul'officier
lait

acqurir la bourgeoisie tait de professer la religion cathoet

que ni le magistrat ni l'coutette n'avaient le pouvoir de dispenser personne de cette qualit ^. Dsormais, les demandes d'obtention de bourgeoisie, faites par
lique,

des juifs, furent examines par le conseil priv, qui avait dans
ses attributions la direction et la surveillance de la justice et de la

police des Pays-Bas autrichiens, et la dlibration duquel taient

soumises
ciennes.
Il

la rdaction des

nouvelles

lois et l'interprtation

des an-

aux archives gnrales du royaume Bruxelles un carton renfermant les dossiers relatifs aux affaires des protestants
existe
Carton 1203 Lettre oripinale du magistrat d'Anvers aux gouverneurs gnraux Marie-Christine et Albert-Casimir, 8 juillet 1782. Archives de la ville d'Anvers
'

Poortcrabock, 1712-1729.

Carton 1293 Extrait du protocole du conseil priv de Sa Majest, du 3, aot l78i. Archives de la ville d'Anvers Poorlersboek, 1729-17^7. ^ Dcret de Cobenzl au magistrat d'Anvers, 7 juin 1758. Nous avons donn pins haut le texte de ce document au chapitre des Taxes sur les Juifs.
*

NOTES E DOCUMKiNTS SUR LES JUIFS DE BELGIQUE


et des juifs

2213

dans la seconde moiti du xviii" sicle '. Nous ferons connatre, d'aprs les documents contenus dans ces dossiers et d'aprs d'autres conservs ailleurs, les raisons qui ont milit pour ou contre l'admission des juifs aux droits de la gnralit des citoyens. Nous donnerons in extenso (Quelques-uns de ces documents, parce qu'ils caractrisent fort bien les ides de l'poque dont nous nous occupons, et qu'ils font connatre l'origine, la profession et la condition des juifs qui rsidaient alors dans les Pays-Bas, ainsi que d'anciens usages peu ou point connus aujourd'hui.

Gnralement
rt troit
seil

les

magistrats des villes, peu favorables aux juifs,

n'taient guids dans leur opposition que par des motifs d'un int-

ou d'une conomie politique goste, tandis que le conpriv, comme tout ce qui touchait de prs au gouvernement,
la tolrance.

tait plus port

Anvers.

On

vient de voir deux admissions

de juifs ia bourgeoisie

d'Anvers, l'une de 1715, l'autre de 1732, mais elles furent enta-

ches de nullit.

Vers le mois d'aot 1769, le juif Abraham Benjamin, tabli Londres depuis plusieurs annes, demanda pouvoir fixer son domicile Anvers avec sa famille, et y transporter le sige du commerce considrable qu'il faisait en Angleterre et dans les PaysBas. C'tait peut-tre une faon modre d'exprimer son dsir
d'arriver la bourgeoisie.

Le magistrat d'Anvers se montra dfavorable cette demande, sous prtexte que le commerce du suppliant consistait principalement en produits de fabriques anglaises, dont on ne devait point faciliter l'importation dans un temps o le gouvernement mettait tous ses soins favoriser l'tablissement de fabriques du mme
genre dans
Pays-Bas. Cependant le suppliant avait le mrite de faire une exportation considrable de dentelles en Angleterre par l il procurait un avantage d'autant plus grand aux lieux de proles
;

duction, que les

marchands du pays ne faisaient ou ne pouvaient faire ce commerce. Le magistrat ajoutait: Voil en effet tout le mrite du suppliant, mais on remarque que ce commerce de den*

C'est le carton n 1293

rance.

Nous avons

dj eu l'occasion de faire

des archives du conseil priv, intitul Hrsie et tolconnatre quelques-unes des pices qui

sont contenues.

T. VIII, no

16.

15

226

HEVUE DES TUDES JUIVES

vanouir sa prtendue exactitude dans les paiemens des droits d'entre et sortie, car pour faire ce commerce il doit, en Angleterre, en faire l'importation en fraude or est-il prsumer, que celui, qui fraude dans son pays natal, ne sera pas plus scrupuleux dans un autre, si l'occasion se prsente ?
telles fait
;

que personne de la nation juive n'avait jamais pu obtenir la bourgeoisie en aucune ville d'Europe ce qui tait inexact, puisque nous venons de voir qu' Anvers mme, dans la premire moiti du xviii*' sicle, des juifs avaient dj joui de cet avantage pas mme en Hollande, ajoutait-il, o les juifs seuls sont rputs indignes du privilge de
;

Dans un second

avis, le magistrat allgua

<<

la bourgeoisie, tandis qu'on l'accorde tout autre sans discerne-

ment de secte ni de religion.' Abraham Benjamin voulait


il

lui suffisait

de tenir

Le magistrat disait encore que, si tre exempt des droits de tonlieu, Anvers fixe habitation; mais demander

d'tre reu

intention de
qu'il le

au nombre des bourgeois, c'tait vouloir dguiser son commercer en dtail, par poids et par mesures, ainsi faisait depuis quelque temps secrtement, en Brabant et en
S'il

Flandre.

parvient la bourgeoisie,

il

prtendra d'abord d'tre

admis dans le chef mtier des merciers, pour lever tout obstacle de pouvoir vendre librement en dtail. Le magistrat apportait
ensuite tous les lieux

communs

habituels

contre la faon de

commercer des juifs, et exposait que c'tait la raison pourquoi aucun tat n'avait encore os confrer aux juifs les droits de citoyen. Aprs avoir rappel le dcret de Cobenzl du 7 juin 1758, que nous avons reproduit quelques pages plus haut, et avoir ajout que ce dcret ayant toujours t exactement observ, le gouvernement avait rejet depuis toutes les demandes semblables faites par des juifs, il proposait au gouverneur gnral
d'conduire
le

suppliant

-.

Comme
ci

la principale objection
tait,

qu'on opposait
dtail,

la

demande

d'Abraham Benjamin
pourrait faire
le

qu'en acqurant
il

la bourgeoisie, celui-

commerce en
lui

s'engagea, sous telle

peine qu'on trouverait bon de


sorte de

imposer, ne pas exercer cette

commerce ^
principal d'opposition tant ainsi cart, le conseil

Le motif

priv proposa au gouverneur gnral d'autoriser l'admission de ce


juif la bourgeoisie,

mais condition qu'en cas de contravention

Carton 1293 LcUrc originale du niag. d'Anvers au duc Charles do Lorraine, gouverneur gnral, 1" septembre 1769.
'
:

*
^

Carton 1203
Carton 1293
:

Lellre originale

du mPnie au mmo, 9 seplcmhrc


jiar

17tj'.t.

Copie de reugagemenl pris

Abraham Benjamin,

9 octobre 1769.

NOTES ET DOCUMENTS SUR LES JUIFS DE BELGIQUE

227

rengagement

pris par le suppliant, celui-ci serait

dchu du droit

de bourgeoisie et encourrait, outre les peines ordinaires commines par les ordonnances du magistrat d'Anvers, une amende de
mille florins au profit de

Sa Majest ^

gouverneur gnral autorisa le magistrat admettre Abraham Benjamin sous les conditions prcdentes, mais en stipulant que cette grce ne pourrait en aucun cas tre tire consquence, et que la disposition prise en 1758, qui excluait les juifs de la bourgeoisie, serait maintenue dans toute son tendue '^

Conformment

cet avis, le 28 octobre 1769, le

Vers

le

mois

d'avril 1782,

Cantor, frres,

Benjamin Jol Gantor et Samuel Jol ngociants, adressrent une requte l'empereur
de bourgeois d'Anvers.
Ils

pour obtenir

la qualit

allguaient que

leur pre, Jol Jacob, n

Amsterdam, avait demeur plus de

dix-huit ans Anvers, et que leur grand-pre, Jacob Cantor,

aprs une rsidence de plus de trente annes Bruxelles, avait mme t admis la bourgeoisie d'Anvers le 13 juin 1732^ Les

gouverneurs gnraux, Marie-Christine et Albert-Casimir, renvoyrent la requte l'avis du magistrat de cette ville *. Voici la rponse de celui-ci
:

Madame

et

Monseigneur,

Nous avons reu avec respect la dpche du 18. avril dernier, par laquelle Vos Altesses Roiales daignent demander notre avis sur la requte y jointe des frres Gantor, juifs, afin d'tre admis la bourgeoisie de cette ville.

Pour satisfaire aux ordres de Vos Altesses Roiales, nous avons l'honneur de dire, qu'il est vrai, que les supplians se sont adresss nous pour devenir bourgeois Anvers, mais leur demande nous a parue [sic] d'autant plus trange que de tout tems les negotians juifs ont eu la libert de venir se domicilier en cette ville, lorsqu'ils ont voulu y exercer quelque commerce, et si, par une rsidence continue, ils habitent fixement ici, ils acquirent les mmes prrogatives, que nos autres citoiens, l'exception, qu'ils ne peuvent entrer dans les sermens^ ni dans les corps de mtiers, ce qui ne conviendroit
*

Carton 1293
:

Extrait du protocole du conseil priv de Sci Majest, du ^1. octobre

1769
' Carton 1293 Minute du dcret du duc Charles de Lorraine au mag. d'Anvers, 28 octobre 1769. ^ Archive? de la ville d'Anvers, collection P. van Setter, vol. de 1782-1783, fol. 12, v Copie de la requte des frres Cantor l'empereur, signe par G. Becker, agent admis au conseil priv, sans dat3. * Ibid., fol. 12, r Original de la dpche des gouverneurs gnraux, Marie-Christine et Albert-Casimir, au mag. d'Anvers, 18 avril 1782. ^ On appelait serments, en Belgique, les compagnies d'lite des gardes bour: :

feoises.

228

REVUE DES TUDES JUIVES

uns d'eux tiennent la constitution de l'Etat, par la voix qu'ils ont dans les consentemens des villes les juifs ont aussi toujours t exclus de la bourgeoisie, et l'admission du grand pre des supplians, en 1732, a srement t faite par l'inadvertance de Tecoutette ou sous ecoutette, qui par leur office sont chargs d'examiner la conduite et la religion de ceux, qui se prsentent pour le gouvernement instruit d'une pareille admission tre bourgeois dans la personne d'Abraham Aaron en 1715, l'a dclare nulle par dcret du 7. juin 1758 ci-joint n^ 1, et nous a en mme tems dfendu d'en faire de telles l'avenir depuis cette poque nous avons constamment refus tous les juifs, qui ont fait des tentatives pour tre
pas, puisque quelques
:

soustraits cette

loi.

que feue Son Altesse Roiale a dispens le juif nous a ordonn par sa dpche du 28. octobre de la mme anne ci-jointe n 2, d'admettre ledit Benjamin notre bourgeoisie, avec cette clause cependant, que cette grce n pourra jamais tre tire aucune consquence et que le dcret du 7. juin 1758 doit tre maintenu dans toute son tendue. Nous avions pour lors remontr au gouvernement les inconveniens

Ce

n'est qu'en 1769

Abraham Benjamin

et

(de

l'admission des juifs notre bourgeoisie et l'exclusion gnrale, qui est observe contre eux dans tous les Etats de l'Europe, et comme mous avons encore les mmes raisons de nous y opposer, nous joiignons ici n^ 3 la copie de la reprsentation du 1. septembre 1769. Nous prions Vos Altesses Roiales de prendre un gard favorable ;aux motifs qui y sont dduits et nous osons nous tlatter qu'elles voudront maintenir le dcret de 1758 et econduire les supplians de

leur demande. Parmi quoi esperans avoir satisfait aux ordres de Vos Altesses IRoiales, nous avons l'honneur d'tre avec un trs profond respect,

Madame

et

Monseigneur,

De Vos Altesses Roiales, Les trs humbles et trs obeissans


bourguemaitres, echevins et conseil de
P:

serviteurs,

la ville

d'Anvers,

Van Setter

'.

Anvers ce

8. juillet

1782.

Le

conseil priv fut charg d'examiner l'affaire et prit la dci:

sion suivante

Extrait

du protocole du conseil priv de Sa Majest, du 3. aot 1782.


le

M. de Gryspcrre

a fait

rapport suivant

Les

nomms Benjamin

Orif^iual daus le carlca 1293. L'annexe n" 1 a l publie plus haut au chapitre des 2\ixes sar les juifs les deux autres, n" 2 et 3, sont des copies de documents que nous avons rsums propos de l'admission dAbraham Benjamin. ' Conseiller au conseil priv.
;

NOTES ET DOCUMENTS SUU LES JUIFS DE BELGIQUE

229

Jol et Samuel Jol Gantor, frres, juifs de nation, et commerans de profession, demandent par requte d'tre admis la bourgeoisie de la ville d'Anvers. Ils allguent que leur pcre Jol Jacob, n Amsterdam, a dj demeur Anvers plus de dix huit ans, et que leur

grand-pere Jacob Cantor a demeur plus de trente ans Brusselles que celui-ci mme a t bourgeois d'Anvers, comme conste par l'acte de bourgeoisie, dat du 13. juin 1732, joint par copie authentique la
;

requte.

Ceux du magistrat d'Anvers,

qui cette requte a t envoye,

s'opposent par leur avis ci-joint ce que les supplians demandent, en allguant toutes les raisons gnrales qu'on a coutume de rappeller contre l'admission des juifs, et les dfauts dont on arguo ordinairement, et souvent avec raison, ceux de cette nation. Les avisans reclament un dcret du 7. juin 1758, qui leur dfend trs

expressment d'admettre des juifs la bourgeoisie. Ils conviennent que par un autre dcret du 28. octobre 1769, ils ont t chargs d'admettre la bourgeoisie le ngociant juif Abraham Benjamin, mais ils observent en mme tems, que ce dcret dclare que cette ^race ne pourra, dans aucun cas, tre tire consquence pour d'autres, et veut que la disposition faite en 1758, qui exclut l'admission des juifs la bourgeoisie, soit maintenue dans toute son tendue Ils ajoutent, qu'il ne conviendroit certainement pas que les juifs puissent entrer dans les sermons, ni dans les corps de mtier, dont quelques-uns tiennent la constitution de l'Etat, par la voix qu'ils ont dans les consentemens des villes. Le conseil observa pendant la dlibration, que les argumens de ceux du magistrat d'Anvers contre les juifs en gnral, sont justes, et que les dispositions que les avisans rappellent, ne concernent que l'admission des juifs la bourgeoisie d'Anvers par la seule autorit et du seul chef du magistrat, sans le concours du gouvernement, qui par l s'est rserv le droit de dispenser dans les cas particuliers, et pour des individus qui peuvent mriter d'tre excepts de la rgle ordinaire et gnrale; que l'admission du ngociant juif Abraham Benjamin la bourgeoisie d'Anvers en 1769, fait la preuve de cette observation, qui d'ailleurs est conforme au principe que le gouvernement a suivi rcemment l'gard de plusieurs juifs admis Ostende par autorisation expresse du gouvernement, et qu' celte occasion on a fait connoitre tant aux fiscaux de Flandre, qu' ceux du magistrat d'Ostende, qu'on n'est pas loign d'accorder dispense des individus juifs pour tre admis la bourgeoisie, lorsqu'aprs un examen scrupuleux le gouvernement gnral aura t plainement
>-.

appais sur leurs murs, leur droiture et leur fortune.

que les individus juifs qui obtiennent pareille dispense, ne doivent et ne peuvent mme pas devenir par l habiles occuper des offices ou emplois publics quelconques, ni avoir droit de suffrage dans les affaires publiques ou municipales, mais que cette dispense ne doit tre cense que leur accorder simpleIl

est naturel et tout simple,

230

REVUE DES ETUDES JUIVES


les effets privs et

ment

purement personnels de

la bourgeoisie,

sans

aucune relation tout ce qui va plus loin. Le conseil estime qu'en inhrant dans ce principe, qui beaucoup d'gards peut tre li au bien public^ le bon plaisir de Leurs Altesses Royales pourroit tre de le faire connoitre ceux du magistrat d'Anvers, et les chargeant en consquence de s'informer dement et de
s'expliquer sur les murs, la droiture et la fortune des supplians, et sur les motifs particuliers qu'ils peuvent avoir pour demander l'admission la bourgeoisie de la ville d'Anvers, afin que le gouvernement puisse, avec pleine connoissance de cause, disposer sur la requte des supplians, comme il trouvera convenir. Le conseil joint ici le projet de dpche qui rsulte de son sentiment, pour tre, en cas d'approbation, munie de la signature de Leurs Altesses Royales, et adresse au magistrat d'Anvers. //. Ne. v^ '.

Les gouverneurs gnraux paraphrent pour approbation cette consulte du conseil priv en consquence, la dpche suivante fut envoye au magistrat d'Anvers
;
:

B'*

[Bruxelles] le

3.

aot 1782.
et=*.

Marie

Albert

et.

que vous Nous avez rendu le 8. juillet dernier sur la requte des juifs Benjamin Jol et Samuel Jol Cantor, frres, Nous vous faisons la prsente pour vous dire que, sans faire cesser

Ayant vu

l'avis

devant portes d'admettre les juifs la bourgeoisie de la ville d'Anvers, Nous ne sommes cependant pas loigns d'accorder cet gard dispense des individus de la religion juive, lorsqu'aprs un examen scrupuleux, nous aurons t pleinement appaiss sur leurs murs, leur droiture, leur fortune et leur profession laquelle dispense ne rendra nanmoins en aucun cas l'obtenteur habile occuper ou remphr des offices ou emplois publics quelconques, ni avoir droit de suffrage dans les affaires publiques ou municipales, de telle nature qu'elles puissent tre, mais que la mme dispense n'accordera simplement audit obtenteur que les effets privs et purement personnels de la bourgeoisie, sans aucune relation ce qui va plus loin. D'aprs ces principes, c'est notre intention que vous Nous informiez et vous expliquiez dement sur les murs, la droiture, la fortune et la profession des supplians, et sur les motifs particuliers qu'ils peuvent avoir pour demander l'admission la bourgeoisie d'Anvers, afin que Nous puissions, avec pleine connoissance de cause, disposer sur la requte des supplians, comme Nous trouverons convenir. A tant et* '.
les dfenses gnrales ci
:

Carton 1293 Carton 1293

Minute mise au net. Minute mise au net.

NOTES ET DOCUMENTS SUR LES JUiFS DE BELGIQUE

231

Une note marginale


par
les

(crite

sur la minute mise au net, d'aprs

laquelle nous rapportons ce document, nous apprend qu'il fut sign

sous le

gouverneurs gnraux, Marie-Christine et Albert-Casimir, paraphe du prsident du conseil priv, le comte de Neny,

et le contre-seing de l'un dos secrtaires de ce conseil,

de Reul. Bien que la rponse du magistrat ft, cette fois encore, de prier les gouverneurs gnraux de dbouter les suppliants de leur demande, on y remarque cependant une certaine bienveillance
l'gard de ceux-ci.

Madame

et

Monseigneur,

Vos Altesses Roiales de nous ordonner, par leur aot dernier, de nous expliquer sur les murs, la droiture, la fortune et la profession des frres Gantor, juifs, et sur les motifs particuliers, qu'ils peuvent avoir pour demander l'admission la bourgeoisie d'Anvers, nous avons l'honneur de dire que quant leurs murs, nous sommes informs par les propritaires de la maison o les supplians ont depuis longtems occup un quartier \ qu'ils ont toujours t d'une conduite trs rgulire; les marchands de cette ville qui ont achet une fois chez eux continuent pour la plupart d'y prendre leurs marchandises, ce qui nous paroit constater leur droiture et leur honntet. Pour ce qui regarde leur fortune, il ne nous est pas possible de la dterminer nous sommes obligs de nous en rapporter ce qu'ils nous allguent. Ils nous ont dclar que par anne commune ils font circuler dans leur commerce un fonds de f. [florins] 25000 et ils prsentent de vrifier cette somme parles billets des droits d'entre, qu'ils paient aux bureaux de Sa Majest. Leur profession est de vendre en gros toutes sortes de toiles de coton, des mousselines, des porcelaines et d'autres marchandises des Indes, qu'ils vont acheter dans les ventes des compagnies en Hollande; ils font aussi quelques foires dans les villes voisines, mais ils dbitent la plus grande partie de leurs effets en cette ville. Il conste par cet aveu des supplians, que tout leur commerce consiste en Importation, dont il ne resuite pas le moindre avantage pour les fabriques de ces pays. Ils occupent prsent en cette ville une maison entire, pour la quelle ils paient f. 132 par an, pour le vingtime f. 18, etf. 8 de contribution aux gardes bourgeoises. Les supplians nous ont dit qu'ils ne demandent la bourgeoisie d'Anvers que dans l'intention que ce titre leur donnera plus de considration dans leur commerce, en les distinguant des autres individus de leur nation, qui n'ont qu'un tat prcaire et mnent une vie errante. Ils prfrent cette ville pour sa situation, qui les met a mme de continuer leur dbit tant en Flandre, en Hainaut, qu'au
il

Comme

a plu
3.

dpche du

Appartement.

232

REVUE DES ETUDES JUIVES

plat pays de cette province; d'ailleurs tous leurs correspondans, dont ils fournissent les boutiques, sont accoutums venir les trou-

ver

ici,

o
ils

lis

comme

ont depuis plus de vingt ans tenu leur magasin. Mais pourroient jouir de toutes ces prrogatives, et mme de

l'exemption du thol*, par leur rsidence continue en cette ville, sans tre admis la bourgeoisie, nous esprons que V. A. R. prenant un gard favorable aux raisons, que nous avons dduites dans notre avis du 8. juillet dernier, daigneront econduire les supplians de leur demande, puisque le refus de l'admission la bourgeoisie ne les prive que de vendre en dtail, permission qu'il seroit dangereux d'accorder ceux de la nation juive par les inconveniens qui en resulteroient pour le public.

Parmi quoi esperans avoir satisfait aux ordres de V. A. avons l'honneur d'tre avec un trs profond respect.

R.,

nous

Madame
Anvers ce
26.

et

Monseigneur,

octobre 1782.

De V. A.
Les
trs

R., et trs obeissans

L'adresse ordinaire Leurs


Altesses Roiales,
Bruxelles.

humbles

serviteurs, bourguemai'tres, eche-

vins et conseil de

la ville

d'Anvers,

VAN Setter ^
n'tait pas

Comme

on

le

voit,

l'opposition

du magistrat

bien

vive, et le conseil priv, alors dans les

meilleures dispositions

envers les juifs, donna un avis favorable sur la requte des frres Cantor^. Par suite de cet avis, les gouverneurs gnraux adressrent au magistrat d'Anvers le dcret suivant, sous le paraphe
de M. de Kiilberg, conseiller au conseil priv
Marie Christine, princesse roiale de Hongrie et de Bohme, archiduchesse d'Autriche, duchesse de Bourgogne, de Lorraine et de
:

Saxe Teschen

etc.

Albert Casimir, prince roial de Pologne et de L'ilhuanie, duc de Saxe Teschen, grand croix de Tordre roial de S' Etienne, feld-marchal des armes de Sa Majest l'Empereur et Roi et de celles du S* Empire Romain etc.

Lieutenants, gouverneurs et capitaines gnraux des PaisBas, etc. etc. etc.

Chers et bien ams, Aiant eu rapport de l'avis ultrieur, que vous Nous avez rendu le 26. 8'"'*= dernier, sur la requte des frres Cantor, juifs, Tsous vous faisons la prsente pour vous dire, que, trou*

collection P.
'

la main du secrtaire P. van Seller, aux archives de la ville d'Anvers, van Setter, vol. de 1782-1783, iol. 10. Carton 1293-: Jixlrait du protocole du conseil priwf de Sa Majest, dn 2. d-

Toulieu, Minute de

rem'irc

17 S2.

NOTES ET DOCUMENTS SUR LES JUIFS DE BELGIQUE

/233

vant ntre entier appaisement dans les informations, que renferme le dit avis, Nous permettons que les susmentionns frres Gantor soient admis la bourgeoisie de la ville d'Anvers, sur le pied et aux conditions et clauses nonces dans ntre dpche du 3. aot de la prsente anne; selon quoi, vous aurez vous rgler. A tant, cliers et bien ams. Dieu vous ait en sa sainte garde. De Bruxelles, le 11. dcembre 1782 ://: Paraph Kulb. v', sign Marie, Albert, plus bas Par ordonnance de Leurs Altesses Roiales, contresign De Reul. L'addresse toit A nos chers et bien ams ceux du magistrat d'Anvers, et cachette du cachet de Sa Majest en hostie rouge \
: :

L'admission des frres Cantor fut ainsi enregistre, en flamand, dans le livre des bourgeois d'Anvers
:

24 dcembre.
24
id.

Benjamin

Jol Cantor, natif d'Amsterdam, juif, marchand. Samuel Jol Cantor, natif d'Amsterdam, juif, mar-

chand.
Nota. Ces deux juifs ont t admis
la

bour-

geoisie ensuite de la dispense de la cour, en date

du

dcembre 1782, enregistre dans doek van den hove^ vol. 23, fol. 35 ^
11

le

Placaert-

Il

n'est peut-tre pas sans intrt de rapporter ici que, sous

l'Empire, pendant la runion des provinces belgiques au territoire


franais,

Samuel Jol Cantor, probablement

le seul

survivant des

frres, exhiba son acte de bourgeoisie, lorsqu'il comparut devant Fofflcier de l'tat civil d'Anvers, pour remplir au sujet de son nom et de ses prnoms les obligations prescrites par le dcret imprial du 20 juillet 1808. Rien ne l'obligeait cette formalit, ni celui des trois dcrets du 17 mars de cette anne, qui soumettait un rgime d'exception certaines catgories de juifs, ni aucun arrt prfectoral il voulait sans doute montrer par l qu'il avait depuis longtemps t jug digne de l'estime et de la considration

deux

de ses concitoyens.

Le trois octobre dix huit cent huit, dix heures du matin, par devant nous Jacques Joseph Hebrant, adjoint au maire de la ville d'Anvers, et officier de l'tat civil spcialement dlgu par lui, est comparu Samuel Jol Cantor, particulier entretenu, g de cinquante ans, natif d'Amsterdam, Hollande, domicili Anvers, section 1^'%
*

Archives de
35.

la ville

d'Anvers: Copie dans

le

Placcaethoek van den hove, vol. 23,

fol.
^

Mmes

archives

Poorlersbock, 1782.

234
n*^

REVUE DES ETUDES JUIVES

1970, lequel nous ayant exhib deux actes authentiques qu'au mois de dcembre dix sept cent quatre vingt deux, il a acquis le droit de bourgeoisie de cette ville d'Anvers, nous a en consquence dclar qu'il conserve les prnoms de Samuel Jol, et le nom de Cantor, ce dernier tant le nom que portait son ayeul; et nous en avons rdig le prsent acte dont lecture a t donne au comparant,

lequel a sign avec nous.


S. J.

Cantor.
natif de

Jacq. Hebrant*.

Le

juif Levi

Abraham,

Hanovre, s'adressa nnssi


ville

l'empereur pour obtenir l'admission la bourgeoisie de la d'Anvers, o il rsidait depuis quinze ans-, et o, d'aprs ce
avait fait connatre au magistrat,

il

qu'il

dsirait exercer le

commerce

de bijouterie ainsi que d'autres branches . Aprs avoir pris l'avis du magistrat, le conseil priv ne fut pas d'avis d'accueillir
la

demande du

suppliant, le

commerce

qu'il deveroit

exercer est
l'autori-

celui

de brocanteur qui est suspect ou du moins peu recomman-

dable

en lui-mme

, et lui

refusa, le 4

dcembre 1184,

sation qu'il sollicitait'*.

Emile Ouverleaux.
(A suivre.)
dAnvcrs
du

Archives de

l'tat

civil

Registre

aux

dclarations des sectateurs


le

du

culte hbraque, tenu en excution

dcret imprial

donn Bayonne,

vingt juillet

dix huit cent huit, folio 2, recto, n 8. Carton 1203 Requte originale l'empereur, signe par l'agent Merteus, procureur au conseil priv, et date de Bruxelles, 26 mars 1784. Carton 1293 Extrait du protocole du conseil priv de Sa Majest, du 27. sep:
''

tembre 178 i.
4

Ibid,

Apostille

du

conseil priv,

non paraphe, 4 dcembre 1784.

NOTES SDR LES JUIFS DES TATS DE LA SAVOIE


KT PARTlClLlilREME^T DE LA BRESSE, DE BIGEY ET GEX

PENDANT LES

XIIP, XIV

ET XV^ SICLES

Il

est assez difficile d'assigner

des Juifs dans la Savoie et les

une date prcise l'apparition provinces annexes pendant la

priode qui nous occupe. Les historiens et les chroniqueurs de ces

pays diffrent d'opinion ce sujet. Grillet a avanc que ce fut le comte Edouard qui, le premier, appela les Juifs Chambry, en 1319 K Mais Costa de Beauregard observe, avec raison ^ qu'il rsulte de documents authentiques que, dj sous les rgnes des

comtes Pierre, Philippe, Amde IV, Amde V, les Juifs taient nombreux en Savoie. Amde V leur donna des privilges qui furent confirms par le comte Edouard, et celui-ci accorda encore des privilges particuliers quelques-uns d'entre eux, comme il rsulte de sa lettre, date de Saint-Georges d'Espranche, le 17 novembre 1323 ^ Les Registres de la Chambre des comptes de la Bresse, Bugey et Gex, dposs aux Archives dpartementales de la Cte-d'Or * montrent qu'il y avait des Juifs dans ces rgions ds 1275. Une somme de 10 livres fut verse, en cette anne, par les Juifs demeurant Pont-de-Yaux, Pierre de Montmerle, clerc de M. de Bag ^. D'o venaient ces isralites et ceux que nous
1

Grillet, Dict. hist.,

t.

II, p. 39,

Costa de Beaurej^ard, Notes et documents sur la condition des Juifs en Savoie dans les sicles dt moyen-ge, insrs dans les Mmoires de VAcadmie royale de Savoie, seconde srie, t. II, p. 82; Chambry, 1854. 3 Voir ibid. la copie de la Charte du 17 novembre 1323; Docnm., n 1, p. 108. C. de Beauregard mentionne galement un compte de Rodolphe Baradis, chtelain de Chambry, de l'anne 1300, o il est question du tribut que payaient alors les Juifs de Savoie ibid., p. 82. ^ Cf. VInvenlaire sommaire des Archives de la Cte-d'Or, srie B, t. III et IV. 5 Ibid., srie B, n 9153.
2
;

236

REVUE DES ETUDES JUIVES

trouvons plus tard dans ces rgions ? Probablement de France, aprs les expulsions de 1180 et de 1306. Les principales localits habites plus tard par les Juifs en Savoie sont Chambry, Yenne et Seissel, dans la Savoie proprement dite; Bourg, Bag, Pont-deVaux et Pont-de-Yeyle dans la Bresse ^ Les auteurs d'origine juive ne nous fournissent sur les Juifs de la Savoie que des ren-

seignements de peu d'importance qui ne rem.ontent gure au-del

du

XI v sicle.

Juda b. Elizer, dans son Daat Zeqnim, crit vers 1313, cite parmi les glossateurs du Pentateuque, Aaron N'T^''n"i::"ip73, mot que l'on suppose tre une corruption de n^'^nT^npTo, c'est-dire de Camberiacum (Chambr}^^,. Azula rapporte que les tosafistes de y\r\ (Touques ou Touches) furent recueillis par Gerson Soncino Chambry et dans d'autres villes, vers 1625 ^. Joseph Haccohen, dans sa Valle des pleurs, mentionne, la date de 1394, la premire perscution des Juifs en Savoie, l'instigation Cependant tous les chroniqueurs du pays, de de Vincent Ferrer mme que ceux du Dauphin, rapportent qu' l'occasion de la peste noire, en 1348, on fit, dans ces rgions, un horrible carnage des Juifs. Salomon Aben Verga rapporte une autre perscution gnrale des Juifs qui aurait eu lieu en Savoie et dans le Pimont en 1490 ^. On trouvera dans Grtz et chez tous les histo'^.

riens de ces provinces des dtails sur la perscution des Juifs de

Chambry en 1348
partit, bien plutt

l'occasion de la peste noire. C'est de l que

que du midi de la France, l'accusation absurde que les Juifs avaient empoisonn les puits. Une information contre eux fut ordonne dans la commune de Visille ^ (Yisilia).

Victor de Saint-Gcnis, Histoire de la Savoie, Chambry, 1868, t. I, p. 455 et Chambry, dit cet auteur, les Juifs habitaient encore, en 1714, le quartier de la ville connu sous la dnomination de quartier d'Allinges. Ils taient barrs la nuit dans leur rue que traverse un canal fanpceux, et se consolaient par le luxe de leurs intrieurs, leurs chants, les fltes et le calcul des affaires de banque, des avanies del veille (t. II, p. 486j. Voir, pour toutes les localits ci-dessus d1

suivantes,

sif^nes,

les

comptes des trsoriers et syndics de

la ville la

de Chambry, cits par

Victor de Saint-Genis, et les registres des comptes de plus loin des extraits.

Bresse, dont nous donnons

2 Zunz, Zitr Gcschichte, p. 96. Azula crit ^"i3'^3'^5 voir Vaad, art. r-|Din, et Zunz, y^ur Gcschichtc, p. 40. L'diteur clbre Gerson Soncino crit "^"iD^p. Voir Rabbinowicz sur les diffrentes dit. du Talmud (hbreu), Munich, 1877, p. 23.
;

Aben Verga

et J. Haccohen crivent ^l'^^T^O (Savoie, Sabodia) voy. Landshuth, Antoud, appendice V. ^ Azulu, Vaad, l. c.
*
^

d'autres '"^TlO

Traduction
I'6r),

J. Se, Paris, 1881, p. 85.

Srhbet Jchouda, n" 11.


et

Nice, en
^

Ne serait-ce pas la perscution, suscite par Louis de dont nous parlerons plus loin?
le

Petite ville

dans

dpartement de

l'Isre,

litrange concidence

C'est falemcnt

NOTES SUR LES JUIFS DES TATS DE LA SAVOIE


L'acte dress cette occasion devait servir de base
tions

237

du

mme

genre, leves contre les Juifs


ville,

aux accusade Chambry. Les

juges de cette
l'acte
sait,

aprs de longues investigations, dputrent deux envoys en Dauphin, l'effet de se procurer la copie de

de procdure dress contre les Juifs du Dauphin. Il s'agissans doute, de rapporter en Savoie la copie de l'enqute de Visille, la premire qui eut lieu contre les juifs dauphinois K On
le

trouvera dans

mmoire de Costa de Beauregard, que nous avons

martyrs juifs de 1348 Montmlian, Yenne, Aiguebelle et Saint-Genix^. Il semble, au contraire, que les Juifs rsidant dans la Bresse, dans le pays de Bugey et de Gex, n'aient pas eu subir ces perscutions. Sur les Juifs tablis Bourg, pendant une priode de 235 ans (1277-1512), nous avons quelques renseignements qui se trouvent dans l'inventaire sommaire des archives de la Gte-d'Or (srie B).
dj cit, des dtails sur les

N7140

(1389 1391).
Juif,

donns par un

Mention d'une recette de 30 florins, pour avoir achet une croix, un calice et

d'autres vases sacrs.

N 7151 (1405-1406). Amende paye par un Juif, qui avait nglig de porter sa marque. No 7175 (1427-1428). Amende paye par un individu qui

avait mis dans les souliers d'un Juif des clous rouges pour le
brler.

seconde moiti du xiv^ sicle, de nombreux procs d'hrsie sont soulevs, en Bresse, par l'Inquisition. On brle

Dans

la

quantit d'hrtiques, on confisque leurs biens, quelquefois sous

prtexte qu'ils judasent

^.

Quoique

les Juifs
il

avoir t inquits par l'Inquisition,

ne paraissent pas est prsumer que, par

au chteau de Visille, que 440 ans plus tard (21 juillet 1788) retentirent les premires protestations contre l'ancien rgime, de la part des dputs dauphinois qui y taient runis. (Duruy, Histoire de France, t. II, p. 461 Paris, 1873.)
;

Voir pour amples dtails, Mmoires de VAcad. de Savoie, op. c, p. 101 ; et SaintGenis, Histoire dit, Dauph., 1. 1, p. 351 et 354. Le prix de la copie dont il est question ici avait t sold un florin d'or de bon poids, d'aprs une mention de la Cbambre des comptes de Chambry, rapporte par G. de Beauregard.
1

2 8

P. 100, 105, 116.

Dans ^Inventaire sommaire


:

des Archives

de

la

Cte-d'Or, srie B,

n 10393,

anne 1433, on trouve Composition de 3 fl., paye par... pour avoir dit la femme... fausse, hrtique, va la synagogue des hrtiqices. Au n 7218, anne 1468 Salaire du bourreau, qui avait brl une femme accuse d'hrsie, etc. et d'avoir eu des relations avec le diable, dans une synagogue . Au n 7219, anne 1470 Salaire du bourreau pour avoir pendu un homme qui, dans la torture, avait avou: car se fuisse in synagoga in congregatione diabolorum et hereticorum. nemque puerorum in cadem synagoga comedisse . Au n 7252, anne 1475 Frais d'excution de voleurs, de sacrilges et d'hrtiques, entre autres une femme qui avoua nec non ad synagogam.., ivisse, ....

238

REVUE DES ETUDES JUIVES


ils

mesure de prcaution,
vinces.

quittrent en grand
il

nombre

ces pro-

Bourg, par exemple,

ne s'en trouve plus vers 1512.


:

En
c<

l'anne 1512, le cens des Juifs de cette ville ne rapporte rien


in dicta villa et castellania

Quia

Burgi nulli fuerunt

De l'examen
Bresse
il

des registres de la
les Juifs,

Chambre des comptes de

la

rsulte qu'outre les tailles et cens auxquels taient sou-

mis rgulirement

ceux-ci payaient encore une taxe

particulire, l'occasion de l'inhumation de leurs morts.

Ce sont

particulirement les seigneurs de la chtellenie de Bag qui tien-

nent

la

main ce que
soit

mation

la redevance prleve pour chaque inhuexactement acquitte ^.

Chtillon-les-Dombes, les Juifs ont sjourn durant les an-

nes 1284-1479. La recette de la censive des Juifs de cette ville est nulle la premire anne, propter inopiam ^ Mais plus tard les Juifs y forment une communaut, et paient 40 florins de censive

pour leur garde*. Le registre des comptes relate galement la recette du produit de la vente des biens meubles et immeubles d'un Juif, vers 1401, sans indiquer le motif de cette confiscation ^. Mais un fait signaler, c'est la destruction des livres hbreux des Juifs. Au numro 7623 on lit, en effet, ce qui suit Dpenses faites Chtillon, par Pierre de Varambon, procureur et Amde d'Agnin vocando circa executionem libroriwi Judeorum legis ehrayce ex ordinatione domini. Cette excution, ordonne par le comte,
:

Registres des comptes, n 72o6. Dans la chtellenie de Bag, les Juifs, qui y nombre depuis l^anne 1294, abandonnent celte partie de la Bresse vers Pan 1524 [Cham. des comptes, op. c, n 6919 et 6929J. Le chiffre, de plus en plus lev, du cens des juifs, qui, par suite des traits avec les comtes, avait atteint la somme annuelle de 1,000 florios, de 100 fl. qu'il tait au dbut, indique l"importanec numrique de la population israiito de ce pays. (Voir. ce sujet, Cham. des comptes, op. c, n* 6670, 67o4, 675o et 6919.) D"aprs Victor de Saint-Geuis. ^li.'oiVc, t. I, 456, le droit de sjour (Statium) des Juil's de Chambry et environs avait produit, en l'anne 1300, la somme do 75,374 fr., et en 1328, celle de 2,400 florins
*

rsidaient en grand

d'or.
^

Voici ce sujet quelques mentions de


le droit

la

Chambre des comptes de


:

la

Cte-d'Or,

extraites de VInvcntaire sommaire, srie B, n 6777

Perception des deniers pays

d'enterrer des Juifs prs des fourches patibidairts de Bag (an. 1351). 6785. Deniers pays par les Juifs pour tut )risation d'inhumer leurs coreligionnaires prs des fourclics do Bag (an. 1359). N G793. Droit d'un denier lev pour chaque Juif en terre et sepcliuntur versus furcas (an. 1367). N 6840. Recette l'occasion do la spulture des Juifs (an. 1422). N 6862. Mme mention que la prcdente, et o l'on nomme un certain Hi'liogardo Thoroili^ qui paie le droit d'inhumer son fils Cressandi (an. 1/|39]. N" 6853. Il est spcialement

pour

N"

recommand au chtelain de nommer Bag (an. 1432).


.

les Juifs

qui seront enterrs aux fourches de

Chambr. descomp., op.c, n" 7560.


u- 7579.

* Ibid.,
5

N 7610.

NOTES SUR LES JUIFS DES ETATS DE LA SAVOIE


eut lieu,
le

239

8 mai 1418, les livres de la


^
.

loi

des Juifs furent brls,


localits

concremati

Dans

l'inventaire des

comptes de Pont-d'Ain, une des

de la Bresse, o les Juifs avaient fix leur rsidence (1328-1418), ils taient assez nombreux et ils faisaient, sur les foires importantes de cette ville, le

Signalons encore les archives de la Cte -d'Or, srie B.

commerce de draps, de chevaux*, etc. mentions suivantes de Vinvent. somm. des

9025. Recette de 2,222 livres, 24 sous, de petits tournois, de Sandre, Juif, matre de la monnaie de Pont-d'Ain (an. 1336).

N^ pay N

9024.
le

Le Chtelain constate que cent soixante-six Juifs ont page du pont (an. 1332).

NO

9027.

Frais d'excution d'un juif apostat,

condamn au

feu

(an 1342).

N 9049. La coutume des Juifs demeurant Pont-d'Ain est paye, pour tous les Juifs de Savoie, par Simon, rsidant Bourg (an. 1375). Ce Simon parat avoir t un personnage notable parmi ses coreligionnaires de l'poque. Il en est parl frquemment dans les registres des comptes ^. N<> 9081. Composition de 4 deniers, pays par un Juif qui, passant sur le Pont-d'Ain, ne portait pas la marque des Juifs (an. 1415).

Chtellenie de Pont-de-Vauso (1275-1485).


N*' 9155.

Composition de

40 sous,

paye par

la fille

Bon

Fillon,

juive, laquelle avait fait sang la


]S[

femme de

l'official juif (an. 1287).

9160

Composition de 4 livres paye par

le juif

Judas, pour

* Vers la mme poque, en 1416, on relate une confiscation de manuscrits hbreux, Dans les comptes de la mme anne en Dauphin (Prudh., Les Juifs^ etc., p. 61). (1417) des trsoriers f^nraux de la Savoie, il est question de deux mdecins juifs baptiss, Guillaume Saifon et matre Pierre, de Mcon (ce dernier serait-il le personnage cit par Simonnet sous la dnomination de ma're Pierre le Physicien et ayant habit la Bourgogne, vers 1379? Voy. Simonnet, Juifs et Lombards, p. 435, dans les Mmoires de l'Acadmie de Dijon, t. XIII, 18G5). Ces deux Juifs furent dputs Chambry pour examiner les livres des Juifs et y rechercher les blasphmes qu'on prtendait qu'ils contenaient contre la religion chrtienne. [Louis de Nice, par Dufour et Rabut, dans les Mm. de la Socit savois. d'hist, et d'archol., t. XV, Chambr}-, imp. Bottero, p. 21). En 1430, le mdecin Amde de Chambry galement converti au christianisme, fait brler les livres hbreux des Juifs {ihid., p. 22). Enfin rappelons le fameux mdecin Juif bapiis sous le nom de Louis de Nice, qui, disent ses biographes [op. c, p. 28) a rendu, par son mrite exceptionnel, tant de

duc Louis, et au successeur du duc, et qui fut charg, en 1466, d'inventorier les livres des Juifs de Chambry, accuss de malfice, sacrilge, etc. Le procs-verbal de cette enqute existe aux Archives de la Chambre des comptes Turin, et a t publi par Costa de Beauregard, op. c, p. 106. L'acservices divers son parrain, le

cusation, ne reposant sur aucun tmoignage srieux, fut plus tard abandonne.
*

Chambr. des comptes, n 9046


7363, 7368 et 9069.

3 N>

240

REVUE DES ETUDES JUIVES


qu'il avait affirm (firmaverat)

un duel
4

avec

le juif

Lon

(an.

1303-

309).

Rparation faite la maison du comte, dcouverte lors N'' 9165. del dtention des Juifs, qui y furent emprisonns (an. 1349). Il s'agit probablement des Juifs emprisonns Toccasion de la peste noire. C'est la seule mention de poursuite exerce contre les Juifs de la Bresse pendant les annes douloureuses de 1348 et 1349. Les Juifs, rsidant en Bresse, Bag et Valbonne, ayant N 9170. offert au comte une somme de 100 fl., pendant 10 ans, pour leur cens, la redevance particulire des Juifs de Pont-de-Vaux n'est plus porte en compte (an. 1339). Composition de 18 deniers, paye par Jacotet Ghorel, N^ 9200. juif, pour avoir voulu traverser Pont-de-Vaux avec le corps d'une juive sans payer le page (an. 1417). Recette de 6 deniers pour le page des Juifs, adjuge N*' 9220.

matre Mose, de Manta, juif (an. 1439).


Chtellenie de Pont-de-Veyle (an. 1324-1414)

Composition de 2 sous, paye par Guinot Lestoffier, N<^ 9291. pour avoir creus dans le lieu o. sont enterrs les juifs (an. 1365). La cens des Juifs ne rapporte rien, parce que la pluN* 9297. part ont quitt Pont-de-Veyle, et que le trsorier gnral de Savoie est charg de ce recouvrement sur tous les Juifs rsidant en Savoie

(an. 1379-1381).

NO
vrait

9304.

Composition d'un florin, paye par Gui Garnier, inculp


et les

d'avoir pris

au juif Moyse ses poules dans la synagogue (an. 1396).


Chtellenie de

ornements dont

il

se cou-

Saint-Germam

(an. 1325-1410)

N^

9583.

Compte

d'Ayron (Aaron),

transit, etc., et des Juifs,

juif, receveur de page, de qui paient 12 deniers par tte, et des

juives enceintes, 2 sols (an. 1325).

Composition de 11 deniers, inflige Beneton, juif, N* 9624. pour avoir achet de la viande de buf dans la boucherie des. chrtiens (an. 1408).
Chtellenie de Saint-Rambert (an. 1301-1465)
:

N 9739.
par
le

condamn tre noy juge de Bugey, pour avoir habit avec une chvre (an. 130i).

Frais de garde du juif Manasss,

De

tout ce qui prcde nous concluons que la condition des

Juifs dans les tats de la Savoie, et principalement dans la Bresse,


tait supportable.

On

voit que les fonctions de pager ou de

;>;'0-

curcur des comtes ou autres postes de ce genre leur sont


Voici la
liste,

confis.

par ordre chronologique, des Juifs qui ont rempli


:

ces fonctions dans la Bresse

NOTES SUR LES JUIFS DES TATS DE LA SAVOIE


1.

241

Ayron

2.
3. 4.

(A.aron), pager Saint-Germain, en 132.J Jrmie, pager Saint-Rambert, en 1333. Samuel, pager Ghanaz, en 1335 Sandro, matre de la monnaie Pont d'Ain, en 1336;
;

5.

sieu,
6. 7. 8. 9.

Samuel, familier du comte, pour les dpenses de l'htel Gresen 1342; Illisot, pager Seyssel, eu 1342 Manasss, pager Picrre-Ghtel, en 1358 Mose de Costa, procureur du chtelain, Miribel, en 1395 Matre Mose, pager Pont-de-Vaux, en 1439.
;
; ;

dans d'autres provinces ou d'autres pays, il y avait renomms K Les mdecins des ducs taient presque toujours venus de l'tranger, et parmi eux il y avait des juifs ^ Voici les noms des mdecins juifs de notre rgion que nous avons relevs dans les travaux de MM. Dufour et Rabat ^ et dans les Registres de la Chambre des comptes de la Cte-d'Or
Ici,

comme

des mdecins juifs

Matre Samson, un des trois chirurgiens mands, en 1310, par Amde V au chteau de Bourget, pour gurir sa fille Catherine d'un apostme 2 Matre Palmire (Palmerius ^) clbre mdecin, attach la
l'*
; ,

personne d'Amde VI, fut en

mme temps

le

mdecin de

la ville

de

Chambry.
florins d'or

du prince un traitement annuel de deux cents de bon poids (1349). Il figurait, en 1353, parmi les cinIl

reut

quante plus riches citoyens qui prtrent de l'argent la ville de Chambry, afin que celle-ci pt tablir une tuilerie, et viter ainsi les incendies, en couvrant toutes les maisons de tuiles. Amde VI lui devait, en 1360, neuf cents florins d'or, et lui infodait, titre de payement, le revenu du poids de la halle au bl de Chambry. Les registres des comptes portent les mentions suivantes 1349. Dpenses faites Rossilon, par M* Palmiri, physicien du comte, venu pour visiter Pierre de Mured, qui y tait tomb ma1360. Paiement de 25 . pour le transport d'Amde de Salade. voie, deRochefort Aix, sous la direction de M Palmiri, physicien
:

du comte
3<

^
;

Hlias, d'Evian, appel visiter les filles

du comte de

Savoie,

Voir, dans Prudhomme, Les Jui/s, etc., p. 48, 62, 69, les mdecins juifs Mose Peyrins, David Lvi, Louis de Pampelunc.
'

Dufour

et
;

op. c, p. 92
3

cf.

Dufour

et

Rabut, Louis de Nice ou de Provence, p. 18, et C. de Beauregard, Victor de Saint-Gnis, Histoire de la Savoie, t. II, p. 36. Rabut, Louis de Nice ou de Provence, p. 12, 19, 20 et 23 ; C. de Beaureen hbreu,
"n^ri

gard, op. c, p. 92.


*

Peut-tre,

voy.

Landshutb, Amoud,

art.

173n HiTD 'l

n^73
5

'3, p. 1^4.
et 9399.
IC

Chamb. des comptes, ns 9395 T. VIII, no 1G.

242

REVUE DES ETUDES JUIVES

Marie, Bonne et Marguerite, dans la maison des minorettes de Ghambry, en 4 4 8 5 et 6. M Isaac d'Annecy et M^ Jacob de Ghambry, qui sont numrs parmi les mdecins qui assistaient Taccouchement de Bonne, de Berri, lorsqu'elle mit au monde Amde YIII, en sep1
;

tembre 1383; 7"^ Mo Salomon, qui fut pendant de longues annes le mdecin d'Amde VIII (an. 1398 et suivantes) 8 M Jacob, de Cramonaz, mdecin de la rgente Yolande, en 1473^
;

Nous trouvons
mdecins
les

aussi,

dans nos Registres, un certain nombre de

juifs qui se sont convertis


:

au christianisme. En

voici

noms

4 2
30

M Guillaume Saffon^ et M Pierre de Mcn, baptiss en 1414; Amde de Ghambry, baptis en 1430 Louis de Nice, ou de Provence, dont nous avons parl plus haut,
;

baptis en 1445, et qui, de la position la plus malheureuse, tait arriv aux plus grands honneurs ^

Joseph Haccohen, dans sa Valle des pleurs *, raconte que c'est par l'intercession d'un mdecin, assesseur au tribunal du duc, que les Juifs, menacs d'tre expulss du Pimont, purent de nouveau rsider dans ce pays (1559). En rsum, les Juifs, habitant la Savoie, et particulirement la Bresse, semblent avoir joui, sauf pendant les annes malheureuses de 1348 et 1349, d'une certaine aisance durant les xiii, xi\, et xv'' sicles. Mais la suite des proscriptions gnrales d'Espagne, en 1492, la plupart d'entre eux durent quitter ces tats, et gagnrent l'Italie et d'autres rgions plus hospitalires.
Dijon, novembre 1883,

M. Gerson.
C. de Beauregard, p. 93, cite encore un Juif, dont on ignore le nom, qui vivait Ghambry en 1466, et y exerait la mdecine. * Ce Guillaume est probablement tolui dont il est fait mention la Chambre des
*

comptes de la Cte-d'Or sous le n G821 (srie B). Simonnet [op. c, p. 435 et 437j compte parmi les Juifs de la Bourgogne un M Pierre, physicien (1379), et un Pierre Cohen, de Tournus (1392). ^ Une assignation de GO fl. par an lui fut accorde au dbut, afin de Tempccher de mendier honteusement et l. {Louis de Nice, p. 11.)

Traduction J. Sc, p. 151.

HISTOIRE DES JUIFS DE HAGUENiU


PENDANT LA PRIODE FRANAISE*

en faisant passer l'Alsace la France, ne devait pas apporter de changement important dans la condition des Juifs de Haguenau. Le roi de France hrita des droits de l'empereur d'Allemagne, et la municipalit conserva les siens. Cependant on constate que celle-ci se relche un peu de sa rigueur envers les Juifs il n'en est pas de preuve plus caractristique que la faveur insolite et unique mme dans ses annales qu'elle accorda quelques familles juives venues de l'tranger en leur donnant gratuitement un permis de sjour momentan dans la cit. Voici dans quelles circonstances. En 1656, Charles-Gustave, roi de Sude, s'tant alli avec l'Electeur de Brandebourg pour s'emparer de la Pologne, leurs armes envahirent ce pays. Plusieurs Juifs de la contre, appauvris par la guerre, quittrent la Pologne, oii ils ne pouvaient plus vivre, pour se rendre dans une terre plus hospitalire. Ils arrivrent en Alsace au commencement de l'anne 1657; la municipalit, mue au rcit de leurs malheurs, sur la proposition d'Abraham le prpos, permit ces pauvres gens de demeurer provisoirement

Le

trait de "Westplialie,

Haguenau sans avoir

payer les droits de sjour ordinaires-. Leurs coreligionnaires ne montrrent pas moins de gnrosit

envers eux, ils les secoururent, et bientt les migrs purent aller s'installer dans les villages environnants, comme Batzendorf, Dauerndorf, Wittersheim. Plusieurs d'entre eux devaient plus

Voir t. Il, p. 73 t. III, p. 58 t. IV, p. 98 ef t. VI, p. 230. Archives de Haguenau, BB. 88.
; ;

244

REVUE DES TUDES JUIVES

tard, par leurs descendants, venir grossir le

nombre des Juifs

pri-

demeurant Haguenau. L'autorit royale exera plus d'une fois une pression sur la municipalit pour l'admission des Isralites. En cette mme anne 1657, en effet, on voit Henri de Lorraine, comte d'Harcourt, nomm par Louis XIV gouverneur de la haute et basse Alsace,
vilgis

donnera un
franaise,

juif

nomm

Gerson, un des fournisseurs de l'arme

une lettre de recommandation pour le magistrat de Haguenau. Gerson obtint immdiatemenl le droit de sjour. Ds son arrive, il avait demand et obtenu l'autorisation de vendre des marchandises dans les villages voisins, toutefois avec dfense d'en aimer. Comme il s'tait avis de vendre galement du sel Durenbach, et que le dbit de cette denre tait le monopole de la ville de Haguenau, le Conseil de la cit lui signifia, le 21 mars 1658, qu'il et quitter la ville dans un dlai de six mois, que son bail tait annul et que, jusqu' son dpart, il tait mis au ban de la socit . Ses coreligionnaires, un peu jaloux de sa prosprit
et

par crainte de la municipalit, observrent cette dernire prescription et s'abstinrent de parler Gerson. Celui-ci, pendant un
haute voix de leur conduite, et
le

office, se plaignit

prsident de

la

communaut

Isralite lui infligea alors

une amende d'un reichs-

Gerson, avant refus de se soumettre cette punition, on lui interdit l'accs de la synagogue 11 protesta contre cette mesure auprs du conseil de prfecture et du comte d'Harcourt. Par lettre du 3 avril 1658, le conseil de prfecture pria le conseil municipal de rintgrer Gerson dans ses droits et de lui rendre la libert de commercer. Le grand bailli, disait la lettre, a eu de tout temps le droit de faire admettre un juif dans la ville qu'il veut, il peut mme en faire un bourgeois et contraindre la municipalit le reconnatre pour tel, ce qui pourra se produire pour le juif Gerson, En vertu de notre autorit (;t au nom de Son Altesse, nous vous prions donc de ne pas faire payer audit Gerson un droit de protection suprieur celui de ses coreligionnaires et de
thaler.
*
.

maintenir son bail. De son ct, le comte d'Harcourt, qui, se trouvant alors Pagny, avait reu la plainte de Gerson un peu plus tard, crivit le 24 du mme mois la municipalit
lui
:

Ayant cy-devant accord commission un juif Gerson, pour demeurer Haguenau, je ne puis croire que vous vouliez y apporter im obstacle et empocher qu'il jouisse paisiblement de la permission
Arch,

dcI%.,BD.

88.

HISTOIRE DES JUIFS DE IIAGUENAU

245

que je lui ai donne. Aussi ne vous fais je cette lettre que pour vous dire que vous me ferez beaucoup de plaisir de l'assister en ce qu'il aura besoing de votre faveur, et de ne pas permettre qu'il soit
inquit ni troubl par quelques-uns de vos habitans. C'est ce que je me permets de votre amiti, et que vous me croirez, comme je suis toujours, votre trs affectionn vous servir.

Henri de Lorraine K
Ces lettres produisirent immdiatement leur effet, la municipalit s'empressa de reconnatre la validit du bail de Gerson et lui permit de vivre tranquillement dans la ville. Ses coreligionnaires continurent cependant le voir d'un mauvais il le commandant de la place ayant impos aux Juifs une contribution de quarante reichstlialer par mois, ils accusrent Gerson d'tre l'instigateur de cette vexation. Gerson assigna les calomniateurs les deux parties furent renvoyes dos devant la justice locale
;

dos-.

Le nouveau venu n'tait pas rancunier, il laissa passer ces mouvements de mauvaise humeur et plus d'une fois il sut rendre
service ses coreligionnaires-.
Il

utilisa ses relations

avec
;

l'ar-

me pour

faire allger les

charges contributives des Juifs

il

obtint

pour un jeune homme l'autorisation de se marier sous la protection du magistrat de la ville. Ainsi, la communaut Isralite, qui, pendant quatre sicles et demi, n'avait pu se composer que de six familles, tait arrive, en l'espace de trente ans, au nombre de quinze familles. Leur nombre s'accrut encore pendant les troubles qui prcdrent en Alsace la conclusion de la paix de Nimgue. Les Juifs des environs de Haguenau taient venus se rfugier, comme de coutume, dans la ville. L'ordre une fois rtabli, les rfugis partirent l'exception des familles suivantes
:

Mayerl

et

Wingersheim et Daub Feistel de Gunstett, qui reurent l'autorisation de rester Haguenau la condition de payer les mmes droits que leurs coreIsaac de Hochfelden, Alexandre et Hirtzel de
ligionnaires
3.

Pour remdier au mauvais


;

tat de ses finances, la

ville accordait

famille juive

presque chaque anne droit de cit une nouvelle en 1695 la communaut comptait trente-quatre

foyers.

'

Arch. de Hag., GG. 66. En 1668, il put acheter une maison

clause,
taires,

qui que

dans
fois

le

contrat de vente tait insre cette


les Isralites

tait
si,

habituelle toutes

les

que

devenaient propri-

au mme (Arch. de Ilag., BB. 98.) 3 Arch. de Hag., BB. 98.

dans Tanne, un chrtien voulait le reprendre, il pourrait l'acheter prix. Ce droit de rmr resta en vigueur jusqu' la Rvolution franaise.

246

REVUE DES ETUDES JUIVES

Plus tard, la municipalit, ayant sans doute vu s'amliorer la situation financire de la ville, dcida qu'elle n'admettrait plus de
nouvelles familles juives.
sollicit le droit

En

de s'tablir
Il

un Juif de Frscliviller ayant Haguenau, sa demande fut impi1721,

toyablement repousse.
l'intendant d'Alsace
:

adressa ce sujet la lettre suivante

monsieur cVAngervillers, conseiller d'tat^


police et finances en

et

intendant de justice,

A Isace^

Supplie trs humblement le nomm Mayer, juif, habitant depuis environ huit annes le village de Freyschwiller, trois heures de la ville de Haguenau, disant qu'ayant pous la fille du nomm Mayer Kan de ladite ville de Haguenau, et que par le contrat de mariage ledit Kan a promis au supliant de lui obtenir la permission de demeurer en ladite ville de Haguenau, parce qu'il tait accord aux familles juives qui y habitent et qui en sont originaires, d'avoir chez eux un de leurs enfants, quoiqu'il soit marie, suivant un rglement fait par Messieurs du Magistrat de la Ville, et comme le beaupre du supliant est d'une famille qui est depuis cent ans dans ladite ville, a voulu en vertu dudit privilge prendre ledit supliant, son gendre, pour demeurer avec lui, et jouir des mmes prrogatives dont jouissent tous les autres juifs de ladite ville. Messieurs du Magistrat s'y sont opposs, sous prtexte que ledit supliant n'est pas originaire du lieu, difficult qui n'a point t par eux faite a l'gard d'une quantit d'autres juifs qui sont dans le mme cas. C'est le sujet pourquoy le supliant ose implorer le secours de votre Grandeur, Monseigneur, la supliant trs humblement d'avoir gard, s'il lui plat, l'expos de la prsente, et en consquence ordonner que ledit supliant jouira du privilge accord toutes les familles juives qui sont originaires de la ville de Haguenau, le beau-pre du supliant n'ayant aucun enfant qu'il veuille garder avec lui que sa fille, offrant au surplus ledit Mayer supliant de prouver par bons certificats du Bailly de la Seigneurie Derkheim, d'o dpend le village de Freyschwiller, o il a demeur huit ans, comme il s'est toujours bien comport sans reproche, Ce faisant. Monseigneur, ordonner aussi s'il plat Votre Grandeur qu'il pourra commercer ainsy et de mme que font ceux de sa
nation
et ferez justice.

Le 3 janvier Ephram.

1722. (Sign

en hbreu)

Mayer ben Hehaber,

B.

Nous avons bas de cette supplique, l'intendant crivit renvoy le suppliant se pourvoir au magistrat do Haguenau. Fait Strasbourg, le 15 janvier 1722. Baron d'Anoervillers'.

Au

Arch. do Hag.,

GG.

G8.

HISTOIRE DES JUIFS DE HAGUENAU


Il

247

est probable

que

le

magistrat ne

fit

pas droit la requte de


familles juives de

Mayer. Nanmoins

la municipalit se relcha plus tard de sa s-

vrit, tel point qu'en

1735

le

nombre des

Haguenau

tait dj de quarante.

II

Si l'accroissement de la
ties diverses,

communaut

fut

soumise des prip-

depuis 1648 jusqu'au milieu du xviii^ sicle, la con-

dition civile des Juifs


elle

ne

le fut

pas moins pendant la

mme priode,

eut aussi son histoire, surtout en ce qui concerne les imposiils

tions dont

taient chargs.

dbut de l'administration franaise en Alsace, l'intendant de cette province, M. d'Haussonville, fixa la part contributive des Juifs en rsidence Haguenau, ceux de la ville et ceux des villages environnants, ensemble 25 reichsthaler par mois. Bientt
aprs, son successeur, M. de Boussan, interprtant faussement l'arrt de

Au

M. d'Haussonville, rendit

l'dit
:

suivant, qu'il croyait con-

flrmatif de celui de son prdcesseur

Le sieur de Boussan. ., intendant de la justice, police et finances, en la haute et basse- Alsace et comte de Montbliard, Sur ce qui nous a t resmontr par la communaut des Juifs de Haguenau, que cy-devant M. la baron d'Haussonville les aurait pris la protection et sauvegarde du Roy, et moyennant les contributions qu'ils payaient chaque mois, exempt des courves, logemensde gens de guerre, et autres charges. Nous avons pris et mis, prenons et mettons lesdits juifs en la protection et sauvegarde du Roy, et en la ntre particulire, la charge de payer chaque mois la somme de vingt-cinq Risdaler. Les avoir, vingt et un risdaler, s-mains du commissaire estably Haguenau et quatre au maire de ladite ville, moiennant quoy les exemptons de toutes courves, logemens de gens de guerre, et charges gnralement quelconques, prions tous qu'il appartiendra, enjoignons ceux sur lesquels le pouvoir de notre authorit et l'authorit de notre charge estant de les laisser pleinement et librement jouir de ladicte exemption et ne rien exiger d'eux. En foi de quoi, nous avons ces prsentes fait apposer le cachet de nos armes *.
.

Les Juifs n'eurent pas de peine montrer M. de Boussan que


*

Arch. d Hag.,

GG.

66.

248

REVUE DES TUDES iHIVES

rimposition fixe par d'Haussonville tait celle des Isralites de Hagueuau et des environs runis, et que leur part devait tre calcule au prorata de leur nombre. L'intendant rectifia aussitt son erreur {1 octobre 1648].

Les contributions extraordinaires ne leur furent pas mnages pendant la priode qui s'coula entre le trait de Westphalie et la paix de Nimgue et qui fut constamment agite par des troubles. L'Allemagne ne s'tait pas rsigne la perte de l'Alsace, et pendant prs de trente ans cette province fut le thtre de luttes entre les Impriaux et la France. La paix de Nimgue fut accueillie avec joie par tous les Alsaciens et particulirement par les Juifs de Haguenau. Quelques-uns des Juifs des environs qui s'taient rfugis dans la ville, s'empressrent de r^gagner leurs villages, mais en ayant soin au pralable de contracter une convention avec la municipalit qui leur promettait de les accueillir de nouveau et de les protger en cas de guerre, charge pour eux de payer annuellement 4 florins (15 fr. 48) par famille. Les signataires juifs de l'accord taient Calme de Surbourg, Mosch et Lazarus de Gunstett, Moyse et Gerson de Werth, Alexandre et d'UhrvsiUer, David, Hertzel, Zacharias, Sanderl et Libmann de
Soultz
'.

Les impositions payes par ceux de la ville allrent en s'accroissant. Jusqu'en 1695, ils payrent 10 florins de capitation par an. A cette poque la municipalit, pour simplifier la perception, fixa la contribution totale de la communaut Isralite 200 florins par an. De 1695 1702, cette contribution s'leva 225 et jusqu' 450 florins pour exemption de corves -. Ces exemptions seules cotrent aux Juifs, en 1"02, la somme de 6Ch) florins. En 1*03, la municipalit leur demanda pour le mme objet le double, c'est-dire 1200 florins, et mme elle fit savoir au rabbin que, vu l'augmentation des charges gnrales, chaque chef de famille isralite tait tenu de payer un impt supplmentaire de 60 florins. On a ici un tableau en raccourci des effets de la guerre de la succession d'Espagne. Cependant cette nouvelle imposition tait si lourde que les Juifs en appelrent aux autorits locales ^. La majorit du conseil fit droit leur rclamation, diminua de moiti cette contribution supplmentaire et mme leur accorda des termes pour
se librer.

Ces temps de guerre


'

et

d'preuve

commune

avaient pour

efliet

de

.\rch.
Ibid..

de Ua^., BB. 98.

EB.

93.
67.

> littd.,

GG.

HISTOIRE DES JUIFS DE

HAGUENAU

249

disposer la municipalit des sentiments plus bienveillants pour


les Juifs.

On

les voyait s'acquitter

rgulirement de leurs charges,

payer des contributions deux ou trois fois plus fortes que les autres habitants de la ville, on ne pouvait se dfendre d'un peu de piti pour eux. Mais la tranquillit revenue, la manie de rglementer leur condition revenait aussi, et l'on sait l'esprit qui prsidait

signe, en ni4, dfense fut faite aux au temple, de recevoir et d'hberger les Juifs, avec publication Isralites trangers la ville. Ceux-ci devaient loger l'auberge juive; en entrant dans la ville avec des marchandises, ils devaient les consigner la douane, sous peine de confiscation. Enfin, tous le commerce tait interdit le dimanche. Un juif de Soufflenheim ayant viol cette dfense et ayant achet un cheval un jour fri, fut condamn six florins d'amende. Le vendeur, qui tait chrtien, en fut quitte pour un simple avertissement.

ces rglementations.

La paix

Quelques annes aprs, le 18 mars 1720, fut vot un nouveau rglement qui resta en vigueur jusqu' la Rvolution *. Les Juifs, y est-il dit, qui demeurent actuellement Haguenau y peuvent rester. Ceux qui comptent parmi les protgs de la cit ont la facult de marier un de leurs fils avec le privilge du droit de sjour dans la ville. Les autres enfants, garons ou filles, seront obligs de quitter la ville, s'ils se marient, sous peine de vingt marks d'amende (50 fr. 40). Toutefois, si les parents ont promis la table au jeune couple, comme partie de la dot, ils pourront garder leurs enfants auprs d'eux -. Celui qui aura mari et tabli son fils dans la ville ne pourra voir pareil droit confr son petit-fils. Celui-ci ne pourra y prtendre qu'aprs la mort de son grandpre ^. Les Juifs crurent un moment que leurs impts allaient diminuer. Les prposs des Juifs de l'Alsace firent, le 10 dcembre 1734, un accord avec toutes les villes de la province pour la cotisation verser par leurs coreligionnaires, et cette transaction fut ratifie par le gouverneur, M. Feydeau de Brou, en 1735. Ceux de Haguenau s'empressrent d'crire celui-ci qu'ils seraient heureux
d'tre traits sur le

mme

pied que ceux des autres villes de l'Al-

sace. Ils oubliaient ainsi que

Haguenau

tait

une

ville libre

et

* Tout autant que la municipalit y trouvait son compte, car d'y droger toutes les fois que ses iotrts taient en jeu.

elle

ne manquait

* Cette clause fut, on le pense bien, trs souvent invoque. La coutume s'tait bien tablie de donner aux enfants, en plus d'une dot, la table et le logement que. il y a quelque trente ans. elle tait encore en vigueur dans les familles des Juils d'Alsace.
3

Arch. de Hag.. BB. 114.

250

REVUE DES ETUDES JUIVES


elle-mme
la part d'imposition de

qu'elle avait le droit de fixer

ses administrs.

M. de Brou rpondit leur demande en ces

termes

prsente requte, nous conseiller d'tat et intendant subdlgu, ordonnons que chaque famille juive tablie Haguenau, payera pour la prsente anne, ladite ville, dans les termes accoutums, tant pour impositions royales, ordinaires et extraordinaires, comme fourrages et autres corves de bras et de chevaux, logements de gens de guerre et autres charges, le double en sus de la somme pour laquelle chaque famille juive est comprise au rle particulier de la capitation des Juifs de la Basse-Alsace, l'effet de quoi les Prposs des juifs domicilis Haguenau seront tenus de remettre incessamment, aux Magistrats de ladite ville, un extrait dudit rle de la capitation, contenant la cotte de chacune desdittes familles. Certifi vritable, peine pour lesdits Juifs, d'tre cottiss au double de ce qu'ils devraient payer. Fait Strasbourg, le 29 avril 1735.
la

Vu

Fetdeau
Les choses restrent donc en
l'tat

*.

jusqu'au jour o se rouvrit


1740, la guerre de succes-

la priode des lourdes impositions.

En

sion d'Autriche attira de nombreuses armes en Alsace et particulirement Haguenau. Les charges devenaient trs fortes pour
la municipalit, celle-ci

obligea les Juifs accepter

un

acco-

les clauses plus loin. Les Juifs voyant arriver un nouveau subdlgu la province d'Alsace et craignant que celui-ci ne juget propos d'apporter des changements leurs rglements, ils s'empress

modement

dont nous verrons

s'en trouvrent bien, car,

rent de lui demander la confirmation de cette convention.


nicipalit

La mula lettre

de Haguenau, interroge sur les causes de ce nouvel

arrangement, rponclit la date du 19 fvrier 1740 par suivante, qui nous fait connatre cet accommodement
:

monsieur Oayot subdlgu gnral Siraslourg.

et

intendant en Alsace

Monsieur, nous avons l'honneur de vous renvoyer les pices et la requte que la communaut des juifs vous a prsente, pour leur confirmer l'accommodement que le magistrat a fait avec eux au sujet de la contribution des deniers royaux.

Les motifs qui nous ont ports entrer avec eux dans cet accommodement, sont purement pour le bien de nos bourgeois et habitants, parce que vous auriez agrable de voir, Monsieur, dans les pices
'

Arch. de Haguenau,

GG.

67.

HISTOIRE DES JUIFS DE


jointes leur requte
l'ordinaire, et

HAGUENAU
Juifs a est

251

que

ladite

communaut des

pour

presque toutes les annes de la paix cotise entre six cents et huit cents livres, et que pendant la dernire guerre dans le temps que nous l'avions taxe proportion des impositions, elle a obtenu utie ordonnance dont nous joignons copie de Monseigneur
rintendant qui la cottisait tant pour les impositions royales ordinaires et extraordinaires comme fourages et autres charges, au double de la somme pour laquelle chaque famille juive est comprise au rle de la capitation des Juifs de la Basse-Alsace, de sorte que suivant cette ordonnance, nos bourgeois et habitants ont t obligs de supporter ce qui par cette ordonnance a t relaisse ladite communaut des Juifs de l'imposition laquelle nous l'avions taxe pour sa cotte-part et qui se montait au moins cinq mille livres pendant la dernire guerre et si le cas arrivait, nos bourgeois seraient dans le mme embarras de payer pour eux, si le magistrat n'avait fait cet accommodement. L'ordonnance de Monsieur de Brou
leur servirait toujours cette
fin.

Par cet accommodement, ladite communaut des juifs est oblige de contribuer pendant la guerre toutes les impositions gnralement quelconques et aussi qu'elle serait taxe parle magistrat mme au sol par livre, et par cet endroit il revient un bien nos bourgeois et habitants qui ne seront plus obligs de supporter seuls les charges pendant la guerre, comme il est arriv, et de payer pour ladite communaut des Juifs cause de la susdite ordonnance. Nous n'avons pas affranchi les Juifs par cet accommodement des logemens de gens de guerre, parce qu'ils fournissent des lits aux pauvres bourgeois et habitants pour le logement de la garnison; les Juifs, d'ailleurs, ne logent que dans la ncessit, et ce qu'ils payent prsent peut servir pour le logement et corves ils n'ont jamais t imposs particulirement pour l'un ny pour l'autre de cette ville, et si le cas arrivait pendant la guerre, par l'accommodement, ils y seraient sujets et de les payer comme une imposition. Vous aurez cependant agrable, Monsieur, de statuer sur cela ce qu'il vous plaira. Nous avons l'honneur d'tre, avec un respect infini, Monsieur, vos
;

trs

humbles

serviteurs.

Les Magistrats de Haguenau

*.

Aussitt Gayot ratifia ce trait

2.

III

L'histoire des Juifs, de

Haguenau

et

de ses environs pendant

la

Arch. de Hag.,
Ibid.

GG.

67.

252

REVUE DES ETUDES JUIVES

priode que nous venons de parcourir n'avait pas tenu tout entire dans ces changements de lgislation et d'impositions les qui dsolrent l'Alsace pendant ces nombreuses annes guerres
;

n'avaient pas t sans crer des incidents le plus souvent tristes

pour eux.
avait dlgu

Turenne prenait ses quartiers d'hiver en Alsace et il le marquis de Vauban au commandement de Haguenau. Les Juifs des villages, suivant leur coutume, vinrent se
1674,

En

rfugier dans la ville. Leurs coreligionnaires les accueillirent chez

prvoyaient un long sige, achetrent une certaine quantit de grain ncessaire leur entretien et celui de leurs htes. Aussitt les habitants de la ville crirent l'accaparement et voulurent les forcer revendre leurs provisions. Les Juifs eurent l'heureuse inspiration de s'adresser Turenne qui

eux

et,

comme

ils

envoya au marquis de Vauban


Je fais ce

la lettre suivante

pour luy

mot au commandement de trouppes du roy, Haguenau, que le service du roy requiert qu'il fasse tout le bon traitement qu'il se pourra aux Juifs qui y sont tablis, pour qu'il
dire,

chises, immunits, surtout ce qu'ils deviennent

tienne exactement la main, ce que l'on ne touche pas leurs franexempts de toutes puissent faire leur sortes de logements de gens de guerre, qu'ils

commerce

et traffic en toute sret et libert, et que les commis des vivres ne les inquitent point sur le subjet des grains, dont je dsire qu'on leur laisse suffisamment les provisions dont ils ont besoing pour la subsistance de leurs familles, et de celle des Juifs des campagnes rfugis chez eux, et enfin qu'il les traite de manire

qu'ils n'ayent

aucun subjet de se plaindre. Fait au camp, ce 49 novembre 1674.

Turenne
C'est

*.

un exemple de haute tolrance que donnait le grand capitaine avant le xviii sicle, et c'est un honneur pour les Juifs de Haguenau d'avoir eu un instant pour protecteur un homme comme
Turenne. Mais aprs la mort si imprvue du grand capitaine, le gnral des Impriaux, Montcuculli, arriva devant les murs de la ville, Haguenau fut impitoyablement bombarde. Heureusement Cond ne tarda pas venir au secours de la cit assige et Montcuculli jugea prudent de se replier sur Strasbourg. Bientt la ville ne put plus servir de refuge aux Juifs des environs, car, par ordre du gouvernement franais, elle fut dmantele. La municipalit les renvoya en leur dlivrant des passeports;
'

Arcli. de

Haguenau, GG.

66.

HISTOIRE DES JUIFS DE HAGUENAU

253

guerre continuait en Alsace, au lieu de retourner dans leurs villages, ils se dirigrent vers le Rhin pour chercher un asile dans quelque ville d'Allemagne, mais il leur fut interdit de passer le fleuve et force leur fut de revenir implorer la piti des magistrats de Haguenau. Le conseil se runit (le 17 janvier 1667)

comme

la

pour statuer sur leur demande et discuta longuement. Un membre de la runion fut d'avis de leur permettre de demeurer provisoirement Haguenau, parce que, dit-il, ils seront pour nous une bonne source de revenus. Un autre, nomm Roth Jacob, ne voulait pas mettre son opinion parce que c'tait dimanche. Cette dlibration curieuse se termina par un arrt favorable la requte des fugitifs

Ceux-ci n'eurent pas se rjouir de cette faveur, car ils assistrent bientt un spectacle lamentable. Le 9 fvrier au soir, le capitaine La Brosse vint avertir l'improviste les habitants que
le

lendemain il mettrait le feu aux principales maisons de la ville. Le lendemain, en effet, avant le jour, des soldats sous ses ordres se rpandirent dans la cit et incendirent les rues du Sel, des Juifs, des Cordeliers, du Bouc, de l'Ecurie et de l'Anneau, puis ils se rendirent dans la Grande-Rue et brlrent tout jusqu' la Burgmiihl.lls ruinrent cent-cinquante maisons. Les Juifs furent moins navrs de la destruction de plusieurs de leurs maisons que de celle du temple qu'ils avaient inaugur douze ans seulement auparavant
et qui leur avait cot tant

de peines ^. Le xviii sicle s'ouvrit par un retour de la guerre en Alsace. Habituellement les hostilits avaient pour effet immdiat de faire
fuir les Juifs de la

sur,

moyennant

le

campagne, Haguenau leur offrait un asile aspaiement d'une contribution extraordinaire.

La
les

ville

croyait avoir le droit d'accorder de sa propre autorit

juifs,

permis de sjour. Ce droit lui fut cette fois contest. Deux nomms Leiser de Surbourg et Zacharias de Soultz, s'taient rfugis Haguenau sans autorisation spciale du gouverneur de l'Alsace, le marquis d'Huxelles; celui-ci crivit la lettre suivante la municipalit de Haguenau
:

Livre des protocoles du Conseil. Arch, de Hag,, BB. 94 et 95. Livre des protocoles du Conseil. Arch. de Haj^., BB. 94 et 95. Comme si ce dsastre ne leur avait pas suffi, quelques soldats, de connivence avec quatre paysans de Schffolsheim, entrrent un beau matin, le 21 novembre, dans la ville et se mirent piller quelques maisons juives. Plainte fut porte par les Juifs devant la municipalit qui, aprs enqute, attesta 1 injustice commise leur dtriment et leur remit une lettre adresse M. de La Grange, intendant Brisac, pour qu'il soutnt le bon droit des Juifs. Quant elle, elle infligea une punition aux paysans. Les arbitres qu'elle dsigna, savoir Engelbert et Camerlin, prdicateur, Andr Keith," maire de Balzendorf, et Jacob Heintz, maire de Mommenheim, aprs avoir constat les faits, condamnrent les quatre paysans 200 florins damende, (Arch. de Hag., GQ. 66.)
*

254

REVUE DES TUDES JUIVES


Strasbourg, le 13 juin 1701.

magistrats de la ville de Haguenau. Vous ne manquerez pas, aussitt ma lettre reue, de signiffier de ma part aux juifs Lser et Zacharie d'avoir sortir de votre ville avec leurs femmes et enfants, dans le temps de quinze jours, compter de ce jour d'huy, pour se retirer o bon leur semblera, ailleurs qu'en Alsace, quoi vous tiendrez la main fort exactement, et ne souffrirez plus l'avenir qu'aucun Juif, soit tranger, soit autre, s'tablisse dans votre ville, sans ma permission, vous dclarant que s'il s'y fait l-dessus quelque chose de contraire ce que je vous marque, je m'en prendrais directement vous, moins que vous m'en ayez donn avis. Je suis tout vous.

Aux

HUXELLES*.
soumit pour l'instant, elle fit sortir de la cit les rfugis, toutefois en les laissant libres d'aller o bon leur semblerait, mais elle fit ses rserves pour l'avenir et se promit de revendiquer ses droits et privilges. Pour montrer tout de suite au gouverneur de l'Alsace l'tendue de ses droits, la municipalit prit un arrt l'gard des Juifs elle dcida qu'il leur tait interdit dornavant de tenir boutique les jours de foire, de vendre des marchandises neuves de la main la main , mme sans les auner. Un d'eux, nomm Lyon Goublance (c'tait le fils de Gerson, "Welsch Gerstel) vendait des marchandises neuves, mais dans une chambre qui mme n'avait pas de fentre sur la rue. Les commerants de la ville l'ayant appris s'en plaignirent, et il dut cesser son ngoce aprs avoir paj' une amende de soixante florins et les dpenses. Goublance rclama auprs de l'intendant d'Alsace, il plaida contre la ville de Haguenau, mais finalement, il fut condamn aux dpens, la ville ayant le droit en vertu de ses privilges d'tablir sur les Juifs les lois qui lui convenaient. Goublance, ne pouvant plus trouver Haguenau les moyens d'y vivre, cda sa maison,
ville se
;

La

vendit ses marchandises dans les villages voisrns et alla s'tablir

Lixheim

^.

Eue
(A suivre.)

Sciieid.

Arch. de Ha^., GG. G7. Sa famille resta dans cette ville jusqu'en 1792, anne o un do ses descendants, nomm Gerson Coblence, revint se fixer Haguenau. Ce Gerson, lors de la constitution do l'tat-civil pour les Juifs on 1808 prit ou reut le nom de Gron Coblence

>

LE

MBBINAT LE METZ
(1567-1871)

PENDANT LA PRIODE FRANAISE

(suite

VII

Le successeur de R. Jona Tomim Fraenkel

fut le

rabbin Gerson

Aschkenazi, dont le nom si-^bi^^. La confirmation royale de sa nomination est date de l'anne 1670 et les lettres patentes en furent enregistres au Parlement de Metz le 21 janvier 1671 ^ Dans ce document on le dit originaire de Hultz. Ce qui est certain, c'est qu'il fit d'excellentes tudes Nicolsbourg, qu'il fut successivement rabbin Prosnitz (1644),
de famille vritable tait Oulif,

Hanau, Nicolsbourg

Vienne, et qu'il dut quitter cette dernire ville aprs l'expulsion des Juifs du 14 fvrier 1670. 11 devint alors
et

grand-rabbin de Metz, o il mourut le onze Adar II 5453 (mars 1693). Le registre de la confrrie porte cette mention Di'y ibs
:

"7

b^h '^nsuN
-^s-tt

)Wi^

-i")1!i72:d

bTi:\i

iiN^n

^''n''^

Nsnii Nsn^a

i^-^ii^*-!

VYn

inN N""^ 'n uv irTnn^b "inpsi rninn nns^b. R. Gerson tait un des lves les plus distingus de R.

Menahem

Mendel Krochmal, dont il pousa la fille aprs la mort de sa premire femme, survenue longtemps avant son arriv Metz. Il est
auteur de quelques ouvrages fort estims de rponses casuistiques (^3i;a'-i^^ nnin3> n"Y'U5), de dissertations et commentaires sur le Pentateuque sous forme d'homlies ("'5^lDn:^^ n-iNsn), de notes et discussions sur des traits du Talmud et sur des points de
:

Voir tome VII, pages 103 et 204. Voir Michel Emm., Histoire du Parlement de Metii^ p. 515.

2o6

REVUE DES ETUDES JUIVES


(''2i*i5'-i^!i

droit civil chez les Juifs

u:^nn), etc. Il eut aussi

une cor-

respondance trs active avec les rabbins les plus rudits et les plus autoriss de son poque, notamment avec Sabbata Cohen, auteur du ']^, Ham Jar Bacharach, auteur du n^N"^ mn, Ephram Gohn de Vilna, auteur du d"'nD&< nr\a, et tant d'autres qui puisaient auprs de lui la science talmudlque et casuistique. Un de ses disciples les plus clbres fut le rabbin David Oppenheim. Comme ses paroles faisaient autorit et exeraient une grande influence sur le monde juif d'Allemagne et de Pologne, on s'adressait trs souvent lui et on lui demandait son patronage pour des livres qu'on voulait publier. C'est pour cela que l'on trouve un si grand nombre de m^^Dirr (approbations) de lui pour les travaux publis de son temps. Il fait presque toujours prcder son nom de cette expression ^i^l:!!, le fort occup, ou plutt, le fort proccup. De toutes les lettres d'adhsion, que nous avons parcourues, les deux suivantes seules prsentent quelque intrt pour sa biographie. L'une est place en tte de l'ouvrage np:>i nn:72 'o de R. Jacob Reicher qui devait, lui aussi, enseigner un jour dans la chaire rabbinique de Metz. La lettre, date de 1688, porte comme titre ces mots 1112'Dn ^2pu3 tiT 'ipT doms^ri bi'iii lii^:^^ n^odoii, et comme signature ns nsin 'indo.s ir::-!^ yiiti r::p ^t "ipt^ ^TTjn c-ind yv2 ^''p. L'expression ipT employe par Jar Bacharach et par luimme prouve que, ce moment, R. Gerson tait fort avanc en ge.
*
: :

L'autre est une lettre d'approbation pour le livre pnir- rh^y 'o-, date du jene de Guedaliah 445 (septembre 1684), et o l'on a

mis

comme

en tte

)r::^:>

^-in)25 "is^min

:4bDi?2-! iin:*?!

bc

r":dsn

'7"n"N D!sd. Ce nom de d.sd qu'on lui donne comme de famille, nous ne l'avons retrouv nulle part. Gerson fait, dans cette lettre, l'loge du rabbin Isaac Weil, qu'il connaissait de longue date, et dont il avait appris estimer la haute science et la

PDnitn y^i2

"p''-^^

nom

valeur personnelle seulement aprs son arrive Metz, car il avait constat que R. Isaac avait fait de trs bons lves dans
cette ville.

s'adonna l'enseignement avec une grande ardeur. Il eut une cole trs suivie o se formrent de nombreux disciples qui devinrent des rabbins trs distingus. S'absorbant tout entier dans les tudes rabbiniques, auxquelles
R. Gerson,
lui

aussi,

il

consacrait tout son temps,

il

chercha et russit attirer

Metz un grand nombre de jeunes tudiants.


Prague,
*

1G81>.

Franclorl-sur-Oder, 1692.

LE RABBINAT DE METZ DE

1567

1871

257

A-prs sa mort, et avant que son successeur ne ft dsign,


Isralite

un

Lvy, souleva de nouveau^ la question de savoir si les affaires civiles ne pourraient tre portes devant une autre juridiction que celle du grand rabbin et des lus de la communaut. Il adressa un placet M. Boucherat, chancelier de France, pour lui demander l'autorisation de porter devant les juges royaux toutes les affaires litigieuses qu'il avait avec ses coreligionnaires. Le chef de la magistrature de France, aprs avoir pris l'avis du premier prsident du Parlement de Metz, Guillaume de Sve, qui tait en mme temps intendant de la province, fit rpondre, dans une lettre date du 10 juillet 1694, qu'il n'y avait rien changer dans ce qui s'taitobserv jusqu'alors pour le jugement des affaires des Juifs de Metz, et qu'Alexandre Lvy n'avait qu' se pourvoir devant les rabbins qui taient les juges des Juifs. Ce ne fut pas sans de grandes difficults que la Communaut juive tait arrive ce rsultat favorable. Elle avait t oblige d'envoyer Paris une dputation importante, avec laquelle les syndics changrent une volumineuse correspondance, et dont les efforts furent appuys par le premier prsident du Parlement de Metz, auprs duquel la Communaut n'avait pas cess un instant de plaider sa cause. Rassur sur ce point, le Conseil de la Communaut s'appliqua
de la
ville,

nomm Alexandre

perfectionner l'administration judiciaire des Juifs.

La commission

charge d'laborer les rglements rdigea et ft publier les articles suivants, que nous traduisons d'aprs un texte manuscrit, crit dans le langage judo-allemand usit alors parmi les isralites
messins.
454 (= 1694) par la commission des douze node faire tous les rglements a Voici ce qui a t dcid en premier Pour qu'il n'y ait point de dni de justice l'avenir, celui qui aura rclamer de l'argent un autre Isralite et qui voudra se faire dlivrer un acte de justice, devra demander l'administrateur de service la permission d'envoyer son dbiteur l'huissier, I573i23, charg de l'assigner comparatre devant le tribunal dans les vingt-quatre heures. Si ce dbiteur, dment assign, ne se prsente pas dans les vingtquatre heures dsignes, l'huissier devra publier immdiatement la dsobissance de cet individu. Si l'huissier ne fait pas cette publication aprs le dlai de vingtquatre heures, il devra tre puni de la privation de ses moluments pendant un mois. Si l'huissier a fait la publication rglementaire, et si, par suite du devoir accompli, la personne assigne ou tout autre individu lui adresse des injures, mme lgres, l'administration devra prendre la

Rglement

fait l'an

tables, chargs

T. VIII, nO

16.

17

258

REVUE DES TUDES JUIVES

dfense du pauvre huissier et infliger celui qui l'aura injuri la punition dicte pour les offenses faites un reprsentant de la
justice.

que la personne assigne a un motif srieux qui l'empche de se rendre son assignation, il a le droit de lui accorder un sursis pour se prsenter devant le juge. Il faut toutefois qu'elle fasse connatre elle-mme l'administrateur le motif de
Si l'administrateur sait

son empchement.
Si l'administrateur de service est parent

un degr prohib de

Tune des

parties, c'est son adjoint qu'on devra s'adresser.

dsign deux personnes qui ne peuvent siger ensemble par suite de parent, elles doivent se runir et tirer au sort quelle est celle des deux personnes dsignes qui sigera. Il est tabli que le demandeur doit toujours taire connaitre l'avance au dfendeur le nom du juge qu'il a choisi. Si le dfendeur fait connaitre au demandeur que le juge, dsir par lui ou par un fond de pouvoir, ne se trouve pas en ville au moSi les parties ont

l'assignation et qu'il demande qu'on veuille attendre le retour de ce juge, l'administrateur ne devra pas prendre cette demande en considration le dfendeur devra tre astreint dsigner immdiatement un autre juge. La commission des neuf^ devra percevoir les amendes infliges par l'administrateur de service Elle devra aussi veiller ce que les amendes (retenues d'moluments) infliges l'huissier soient perues. Tout ce qui prcde est applicable jusqu' l'arrive du nouveau grand rabbin. Quant la mise excution des jugements, il est dcid que les juges qui prononcent une sentence devront faire excuter leurs d-

ment de

cisions dans un dlai fix par eux, sous peine d'une amende d'ua double ducat en faveur des pauvres de la ville. Les neuf veilleront la perception des amendes. Les juges qui prononcent une sentence doivent l'crire et la signer ou la faire signer par procuration dans un dlai de trois jours. Les neuf veilleront ce sujet.

Le rabbin Gabriel de Gracovie,

occupa le pendant dix ans (1694-1703) et augmenta par l'clat de son enseignement la rputation de la Yeschiba de Metz, qui allait toujours grandissant. Azoula* rapporte qu'il tient de la bouche d'un rabbin allemand, contemporain de R. Gabriel, que celui-ci tait l'un des hommes les plus distingus de son temps. Il avait t le disciple
*

de R. Jehouda Loeb Eskeles, sige rabbinique de Metz, en remplacement de R. Gerson,


fils

La commission

surveiller la perception des


' /SVAtf

neuf tait charge de rexcution de tous amendes. Ha^uedolim, svb voce.


des

les

rglements et de

LE RABBINAT DE METZ DE

1S67

1871

259

de R. Aaron Kadanover, auteur du

nnm

ni*in.

On a

de lui de

nombreuses
tations de

consultations, disperses dans les recueils de consul;

ses contemporains

le

livre

m-r^iSTa -^sd

de R. Mir

Eisenstadt, en particulier, en renferme

un assez grand nombre.


laiss sans solution

Son prdcesseur R. Gerson Oulif avait une affaire fort dlicate.

Deux personnes

convoitaient le poste de mdecin de la

commu-

naut messine, et depuis quelque temps taient cause d'un dissentiment profond parmi les Juifs de la ville. Salomon Lipschitz*
avait t

nomm mdecin
Il

notification officielle.

de la Communaut et en avait reu la mit un grand retard se rendre son

Pendant ce temps, un autre mdecin juif. Hertz, de Francfort, tait venu s'tablir Metz et y avait exerc comme mdecin de la Communaut. Lorsque Salomon apprit le fait, il arriva en toute hte Metz et rclama l'excution de son contrat mais Hertz prposte.
;

tendit qu'on ne pouvait plus lui reprendre l'office qu'il remplissait

dj depuis quelque temps.

Il

faut

remarquer que, outre


il

les

mo-

luments de

la place, bien minimes,

est vrai,

il

y avait certaines

prrogatives qui y taient attaches. Quoique tranger, le mdecin de la Communaut obtenait immdiatement le droit de cit il
;

tait

en
il

mme

temps dispens de tous

les

impts

et presque tou-

jours

pouvait esprer une assez forte clientle,


avait

mme

en dehors

de ses coreligionnaires.

Chacun de nos deux concurrents


naut,
et,

un

parti dans la

Commu-

diffrend, leurs partisans se trouvaient en

commissions nommes pour rgler leur nombre peu prs gal, et se montraient intraitables. Leur rivalit menaait de s'terniser. Quand R. Gabriel arriva Metz, il dut s'occuper immdiatement de cette affaire. Plus heureux que son prdcesseur, qui y avait perdu quelque peu de son autorit, il russit mettre d'accord les deux mdecins, en leur faisant partager la place laquelle chacun d'eux prtendait. Cette dcision arbitrale et l'acte d'association des mdecins furent signs par les parties le 4 Tbet 5455
dans toutes
les

janvier 1695.

Le succs obtenu par R. Gabriel dans cette affaire pineuse lui acquit, pour ses dbuts, une rputation d'habilet qui fut loin de lui nuire dans l'esprit de ses coreligionnaires messins. Par l'lvation de son caractre il leur inspira une haute estime. Il eut la bonne fortune d'obtenir, en faveur des tudiants, toujours plus nombreux,
*

Il

ciant, qui

ne faut pas confondre le nom de ce mdecin avec son homonyme, ministre ne vint Metz qu'eu 1716 et qui est auteur d'un petit livre intitul

offi-

nm^n

260

REVUE DES ETUDES JUIVES

un don d'une munificence peu ordinaire pour l'poque. Abraham Schwab et sa femme Agathe accordrent la Communaut un grand immeuble pour l'installation
qui frquentaient la Yeschiba,

des cours et de l'oratoire, et consacrrent l'entretien de l'cole les revenus d'une somme de dix-huit mille cus (54,000 livres
tournois) et ceux d'une grande proprit attenant l'immeuble.
Cette cole, l'oratoire compris, porta le

nom

de Klaus (couvent),

parce qu'elle fut installe dans cet immeuble qui avait fait partie d'un grand couvent. Elle subsista Metz dans le mme local
et sous diffrents

nique),

noms (cole talmudique, cole centrale rabbijusqu'au moment o elle fut transfre Paris (P' no1859).

vembre

En

1703, R. Gabriel quitta Metz pour aller occuper le poste de

Nicolsbourg, en Moravie, qui tait devenu vacant par suite du dpart du rabbin David Oppenheim. Le rabbin Gabriel Eskeles mou-

478 fvrier 1718, aprs avoir t successivemeut rabbin Elkous, Prague et Metz *.
rut dans cette dernire ville, le jeudi 2
I

Adar

VIII

Entre le dpart de R.Gabriel de Cracovie ou Eskeles et la nomination de son successeur y eut-il un intrim de plusieurs annes,

ou bien R. Abraham Broda succda-t-il R. Gabriel dans les nous nous en rapportons la confirmation royale, il y aurait eu un intrim assez long, de cinq ans environ. Cependant une note manuscrite qui nous a t communique par notre savant et vnr matre, M. Louis Morhange, et qui sans doute a t extraite des archives de la Communaut, nous donne les renseignements suivants R. Abraham Broda vint Metz en 463 = 1703 et alla Francfort en 473 = 1713, a'o'n yj3?73 n-^^'b n
dlais ordinaires ? Si
:

M. Carmoly, de son ct, donne trois dates diflfrentes \* Il dit, dans la Revue Orientale^, que Broda quitta Metz en 1713, aprs un sjour de neuf ans 2** dans sa notice ^ sur les rabbins de Metz
:

Voir "7:in nitiap, de Salomon Stern, Vienne, 1860, p. 118. L'pitaphe de sa se trouve galement reproduite dans cet ouvrage la date du lundi "2 Nissan 49'i =i: avril 1734 elle tait d'une famille qui a fourni un grand nombre de Tabbins Cracovie, Lublin et autres villes d'Allemagne et de Pologne.
'

femme Eslher

'

Rrvue orientale,
Josl,

t. II,

p. 244.

Annalen,

t.

II,

p. 80.

LE RABBINAT DE METZ DE
il

loG7

A
;

1871

261

donne Tarrive de Broda la date de 1705 3 enfin, dans ses Itinraires de la Terre-Sainte \ il affirme avoir entre les mains une lettre d'Abraham Broda date de lyyar 469 = mai 1709, dans laquelle ce rabbin annonce que lui et sa famille quitteront Prague pour aller Metz le 18 du mois. M. Carmoly ajoute encore avoir une autre lettre de Mose Broda du 2 Sivan 469 = juin 1709, dans
laquelle celui-ci prvient les administrateurs de la communaut messine du dpart de son pre et de son arrive Metz immdia-

tement aprs

de Pentecte. La nomination officielle par lettres patentes tant du 30 septembre 1709 corroborerait la dernire date donne par Carmoly. Nous ne parlerons pas de la
la fte

date de fantaisie donne par Fiirst,

qui le fait arriver Metz

en 1679 \

avec l'une des dates donnes par Carmoly, nous croyons cependant que la nomination de R. Abraham Broda eut lieu vers la fin de 1703, parce que nous n'avons trouv aucune trace d'intrim. Le renseignement donn par M. Morhange, qui avait sa disposition les archives de la Communaut, a pour nous une grande valeur. La

Malgr

la concidence de la date des lettres patentes

date des lettres patentes seule serait une objection srieuse, si nous ne savions que la Communaut, ou plutt, ses administrateurs ne mettaient pas toujours
solliciter la

confirmation royale.

un trs grand empressement Nous avons, d'ailleurs, vu que,

cinquante ans auparavant,

entirement dispense, et que, pour les autres rabbins, la confirmation royale a rarement t obtenue dans la premire anne de la vacance, ou mriie de la
elle s'en tait

nomination.
R.

Abraham Broda

serait, d'aprs

nous, arriv Metz en 1703.


lois religieuses,

Son engagement, en conformit des

n'a d tre

que de trois ans (1703-1706). En 1706, il le renouvela pour une seconde priode de trois ans, 1706-1709. Si les lettres mentionnes par M. Carmoly sont authentiques il faudrait admettre que R. Abraham Broda tait all en 1708 visiter son fils, Mose, rabbin
,

Hanau et son beau-pre, Samuel Zanvel, rabbin Pferzen et qu'une fois, Prague, il manifesta quelques vellits d'abandonner son poste pour se rapprocher des membres de sa famille. Dcourag par des difficults qui se renouvelaient sans cesse propos de juridiction rabbinique et par des tiraillements qui existaient au sein de la communaut de Metz, il fut tent de ne
;

'

Itinraires de la Terre-Sainte des xiii,

xiv, xv, xvi

et

xvii sicles, Bruxelles,

1847, p. 227.

Furst, Biblwthecajudaica,

1. 1,

p. 132.

262

REVUE DES ETUDES JUIVES

plus retourner son poste et de reprendre celui qu'il avait eu autrefois Prague et qu'on tait toujours dispos lui rendre. Mais

beaucoup d'insistance auprs de lui et il ne put se refuser revenir dans son rabbin at cependant il conserva toujours l'arrire- pense de quitter Metz la premire occasion o il le pourrait faire d'une manire convenable. Les lettres patentes confirmant la nomination du rabbin Abraham Broda avaient cet avantage de confirmer en quelque sorte l'autorit et le pouvoir des rabbins en matire civile et
l'administration messine mit
;

religieuse; et ce rsultat n'tait pas ddaigner, en prsence des

sourdes menes de quelques mcontents contre l'autorit judiciaire

du rabbin

et des lus.

Dj sous le rabbinat de R. Gabriel une tentative avait t faite pour enlever au rabbin et aux lus la juridiction des affaires mais le Conseil de la Communaut avait obtenu des civiles officiers du bailliage un certificat constatant que le tribunal du bailliage ne connaissait point des affaires de Juif Juif. En 1*706, il demanda une attestation semblable au Parlement, et le greffier en chef, aprs avoir vrifi tous les registres, par ordre du premier prsident, dlivra aux syndics juifs et la date du 28 septembre 1*706, un certificat portant que, ayant fait cette vrifica tion, il attestait que la Cour du Parlement ne connaissait point et n'avait jamais connu des causes de Juif Juif juges par les
;

)>

rabbins de la sinagogue.

En

1709,

une

nouvelle affaire se prsenta,

o on attaqua

la juri-

diction rabbinique. Jacob


ses frres et beaux-frres

Schwab

avait quelques difficults avec

au sujet de la succession de leur mre d'Abraham Schwab, dont nous et belle-mre Agathe, veuve avons rapport ci-dessus la gnreuse fondation en faveur de l'cole religieuse de Metz. Jacob Schwab, n'tant pas satisfait de la dcision rendue par le rabbin et les lus, profra contre eux diffrentes injures et afficha la prtention de porter l'afiaire nouveau devant les tribunaux ordinaires de la ville. Le rabbin, insult propos do ses fonctions, jugea ncessaire, pour sauvegarder sa dignit, de prononcer contre Jacob Schwab une amende et, de plus, une mise l'index, tant qu'il n'aurait pas reconnu sa faute le tout tait conforme la jurisprudence et fait des excuses juive. Jacob Schwab, humili dans son orgueil et dans ses pr*

tentions, profita dos relations qu'il avait avec quelques

membres
roi,

de

la

magistrature pour intresser sa cause

le

procureur du

qui n'tait que trop dispos attaquer la juridiction juive en


'

Voir plus haut, p. 259-260.

LE RABBINAT DE METZ DE

1567

1871
il

263

faveur de la juridiction ordinaire. Le 22 octobre 1709

assigna,

personne du rabbin Brodot , la communaut des Juifs Metz comparoir le 6 novembre suivant l'audience du bailliage aux faits de la requte suivante adresse par lui au lieutenanten
la

gnral et aux conseillers du bailliage au sige prsidial de Metz.


Messieurs, Messieurs les prsident, lieutenant gnral et conseil-

du bailliage et sige prsidial de Metz Remonstrent le Procureur du Roy qu'il est venu sa connoissance que les Juifs de cette ville se sont establis de leur authorit un tribunal de jurisdiction pour toutes leurs affaires civilles et criminelles et que par un attentat l'authorit du Roy et de la justice non seulement ils connoissent de toutes les contestations qui arrivent au sujet de leurs effects civiles mais estent par ce moyen au publique la connoissance de Testt de toutes leurs affaires, en sorte que quand il arrive quelques faillites ou banqueroutes tout le poid et la perte retombe sur les familles chrestiennes qui sont en commerce avec eux, ayant est mesmes inform que par des voyes et des punitions extraordinaires ils engagent absolument quantit {sic) juif ne puisse intenter d'action contre un autre juif par devant les juges ordinaires sans s'exposer des peines d'excommunication qui ne doivent estre introduittes que pour ce qui concerne la religion, que d'ailleurs les juifs sans aucune authorit de justice crent des tuteurs et curateurs leurs enfants mineurs et font des inventaires des effects dlaissez par leurs pres ou mres et font entre eux des actes de socit sans aucune formalits en caractres et en langues hbraque dont les conditions deviennent frquemment ruineuses aux autres sujets du Roy et comme toutes les pratiques ne tendent qu' establir entre eux une authorit souveraine et despotique qui trouble l'ordre du royaume et de la socit civille contraire au privilge de l'establissement des juifs et particulirement l'arrest de la Cour du 23 may i 634 servant de rglement par lequel il leur est permis de juger entre eux pour choses de leur religion ou polices particulires,
lers

Requiert la communaut des juifs estre assigne la premire de nos audiances pour leur voir faire deffence de plus l'advenir prendre connoissance d'aucunes affaires litigieuses civilles ou criminelles ny de tenir aucun tribunal de jurisdiction pour aucunes affaires, autres qui concernent leur religion et leur police particulire, faist pareillement deffense tous particuliers juifs d'intenter aucunes affaires civilles ou criminelles mesme de juifs juifs par devant autres juges que les juges ordinaires, comme aussy de procder aucune cration de tutelles et curatelles aux enfants mineurs de ceux qui dcderont ny aucunes oppositions leves de scells et confections d'inventaires pour marchandises, commerce de banquiers ny aucunes de vente eschange par devant autres personnes que les notaires ou autres personnes publiques, le tout peine d'estre procd extraordinairement contre eux, comme refractaires l'authorit du

264

REVUE DES TUDES JUIVES

et de la justice ny de prononcer aucunes peines d'excommunications contre ceux qui se pourvoiront par devant les juges ordinaires et que tout ce qui pourroit avoir est prononc ce sujet seroit par eux lev dans le jour et dclar nul et de nul

Roy

effect.

Sign

Aubry.
l'acte sui-

A
vant

cette assignation, la
:

Communaut rpondit par

A la requeste de la communaut des juifs rsident en cette ville de Metz qui a esleu son domicil en celuy de M Nicolas Marc son procureur au bailliage et sige royal de ladite ville soit signiffi et dclar Monsieur Matre Jean Aubry, conseiller du Roy et son procureur aud. sige pour exceptions responces l'assignation qui a est donne sa requeste lad. Communaut par exploit du 22 du mois d'octobre dernier que la demande de mond. S' Procureur du Roy est un
trouble formel

aux

privilges et grces accordes lad.

Communaut
25''

par Lettres Patentes du Roy glorieusement rgnant du septembre i657, confirmatives d'autres concdes depuis plus d'un sicle par les Roy s ses prdcesseurs de glorieuse mmoire par lesquelles les juifs sont establis en cette ville pour y vivre de mesme que tous les autres juifs rependus dans les autres estats conformment leur loy, soit par rapport leurs police, religion et autres actes de Juifs Juifs ce qui a est suivy et excut depuis plus d'un sicle publiquement au veu et sceu de tous les magistrats de cette ville, en efect cette demande ne tend pas moins qu' dtruire essentiellement l'exercice et la discipline de leur religion dont les jugements sur ls contestations des juifs font une des principales parties d'autant que les Juifs devans ncessairement suivre la Loy escritte comme le fondement de leur religion et cette loy leurs donnant des juges et contenant des dcisions sur toutes ces matires toutes diffrentes de celles qui se tirent des loix civiles, coustumes et ordonnances et dont il n'y a que des Rabys qui en ont faict une estude capitale dez leurs premires

annes qui en soient instruicts, c'est leurs vouloir oster Tun des principaux points de leur religion que de leur contester le droict d'estre jugez par ces mesmes Rabys, et en mesme temps renverser la possession immmorialle en laquelle lad. Communaut est demeure paisiblement sous les yeux du Parlement, sans que MM. les procureurs gnraux ayent trouv redire la conduitte, police et exercice de la justice entre eux qui n'a jamais est autre en cette ville quelle est aujourd'huy et qui est conforme ce qu'il se pratique dans tous les estais du monde ou il y a des sinagogues, ainsy la prtentention de mond. S"" le Procureur du Roy est une nouveaut condamne par les actes de notorit mans de Monsieur le Lieutenant gnral et conseiller en ce sige et mesme de la Cour qui asseurent que les Rabys establis en cette ville sont en droict comme d'une des fono

LE RABBINAT DE METZ DE

1567

1871

265

lions eux attribuez de juger comme ils ont faict de temp immmorial de toutes les affaires qui surviennent de juifs juifs, mais comme il est question de l'excution desd. Lettres patentes manes de Tauthorit souveraine et que Messieurs du bailliage avec le respect que la Communaut des juifs leur doit ne sont pas comptans pour en connoistre, outre qu'en cette cause ils seroient juges et parties la demande de M. le Procureur du Roy tendante a establir leur proffit leurs juridictions sur les juifs dans les affaires de juifs juifs contre ce qu'ils ont reconnus eux-mmes n'avoir pas droit de faire pour les acts publiques qu'ils en ont donn et qui ont servis faire confirmer le droict des juifs dans les autres sinagogues, pour quoy la Communaut des juifs soutiendra que la cour et les parties seront renvoyes au Conseil d'Etat dont acte sign Marc.

Fort de l'appui qu'il avait trouv auprs du procureur du roi, Jacob Schwab prsenta au Parlement, le 3 dcembre 1709, une requte par laquelle il exposait que l'excommunication et l'amende dont il avait t frapp ne lui avaient t infliges que parce qu'il
s'tait

permis de porter devant


ft

les

juges royaux

le diffrend

qui

existait entre lui et ses frres et beaux-frres, et

demandait que

Ton

dfense au rabbin et ceux qui reprsentent la

Commu-

ceux qui auront recours la justice ordinaire de s'y pourvoir, ni d'user d'aucune excommunication ou inter dit contre eux; pour cette cause, enjoindre au rabbin et autres de lever en plaine sinagogue celle qu'ils ont publie contre lui,

deffense

naut d'empcher

eux d'en faire l'avenir soit dans la sinagogue ou

aucune amande, n'y imposer autres peines. Cette requte ayant t communique au procureur gnral, le Parlement rendit, le 13 dcembre 1709, un arrt par lequel il permettait Jacob Schwab de faire assigner le rabin et autres re prsentants de la Communaut des Juifs, et cependant par pro vision et sans prjudice du droit des parties au principal, a fait deffenses aud. rabin et autres d'attenter sur led. Schwabe en sa personne ou en ses biens, soit par voye de prtendue excommu nication, interdiction ou autrement peine de 3,000 livres d'amande et de prison s'il y escheoit.
ailleurs, d'exiger

Le Conseil de la Communaut juive de Metz s'mut de cet arrt du Parlement, qui portait une si grave atteinte ses anciens privilges et renversait toute l'organisation de la Communaut. Il fit rdiger un mmoire par un jurisconsulte minent et dlgua Paris deux notables qui russirent faire donner raison aux Juifs contre le Parlement. Le chancelier fit dire secrtement au premier
prsident de ne pas soulever cette question et
saisir

mme

de se des-

de

l'affaire

qui lui tait prsente dans les termes ci-dessus

266

REVUE DES TUDES JUIVES

exposs. Le Parlement voulut bien en cette circonstance ne pas pousser au conflit; car il se sentait en faute, puisque sans entendre
les reprsentants officiels de la

Communaut il avait port atteinte un de ses privilges les plus essentiels, privilges concds par
Mais cette compagnie
fit

les rois.

ses rserves et prtendit qu'elle

pouvait et devait connatre de toutes les affaires civiles qu'on


portait devant elle et que nul ne pouvait s'y opposer en allguant
l'existence d'une autre juridiction. Elle accepta dornavant les affaires de Juif Juif, mme lorsqu'il y avait jugement rendu par les rabbins et les lus. Dans ce dernier cas elle ne jugeait pas comme appel de leur sentence elle regardait la juridiction rabbinique comme dpendant de la volont des parties qui ne pouvaient tre contraintes la reconnatre. L'affaire de Jacob Schwabe ne fut
:

pas pousse plus loin.

de cet pisode, un paragraphe spcial concernant la juridiction rabbinique fut insr dans les premires lettres pala suite

tentes qui furent dlivres

aux

Juifs sous le rgne de Louis

XV

(duc d'Orlans rgent) en 1715 et en 1718. Il y est dit, en effet, que pour les contestations de Juif Juif on leur laissait la li bert de se pourvoir devant leur rabbin comme aussi aux chefs
:

de

la

Communaut
:

la

tumes et impositions. Parlement de Metz il munaut, dont la juridiction ne pouvait plus s'imposer pour les affaires commerciales ou civiles il n'indiquait pas assez clairement le droit du Parlement de connatre des affaires de Juif Juif. Aussi toujours jaloux d'tendre ses prrogatives, le Parlement n'enregistra les lettres-patentes du 9 juillet 1718, que avec la rserve explicite qu'il seroit us comme par le pass en ce qui concerne la juridiction du rabbin et des lus. Cette prtention du Parlement lui cra de grands embarras dans les questions o le statut personnel et le droit coutumier des Juifs taient en cause. 11 dut en maintes circonstances demander l'avis du rabbin et finalement aboutir, comme nous le verrons plus loin, exiger de la communaut la rdaction, en un recueil, des lois, coutumes et rglements usits parmi les Juifs. Cepondant le rabbin Abraham Broda, fatigu des luttes qu'il
;
:

connoissance de leur police, religion, couCet article ne satisfit ni les Juifs, ni le diminuait le pouvoir des chefs de la Com-

avait soutenir et des ennuis que de pareilles affaires lui causaient, n'aspirait qu' quitter la ville de Metz. Au moment o son troi-

sime engagement arrivait son terme, on lui offrit grand rabbin Pranci'ort et il se hta de l'accepter

la
:

place de

la

Commu-

naut de Metz ne pouvait lui en vouloir de la prfrence qu'il accordait la grande communaut de Francfort. La date de son

LE RABBINAT DE METZ DE
dpart
(l'712

1567

1871

267

par la note de M. Morhange dont nous avons parl plus haut, et par une mention qui se trouve dans le Cmah David la suite de la table chronologique, qui s'arrte Tan 452. Dans ce dernier passage il est dit que Broda quitta Metz 1717 K en l'712 et mourut Francfort, le 1" Nissan 477

ou

l'VlS) est fixe

Azoula dans son Schem Haguedolim consacre R. Abraham Broda un long article et fait de lui le plus pompeux loge. Les ouvrages que l'on a imprims sous son nom l'ont t par les membres de sa famille ou par ses meilleurs disciples. Ainsi, pour n'en citer que les plus importants, le n^nN bu:^ a t publi par son
fils

Mose, et celui de dnnn


petit-fils

Breslau et son
lui

mibin par son gendre Joseph-Mose Abraham de Mulhausen. Enfin, on trouve

un grand nombre de discussions rabbiniques dans les livres de "?25n ns'^DN, recueil publi par un de ses disciples, Isral Issert Lesvi, -^^iDn '^nn'7, inis nnitt, -^sin^i "^UJinn de Sabbatha ben Mose Cohen et dans quantit d'autres ouvrages de ses disciples. Aprs le dpart de R. Abraham Broda, sa place resta vacante pendant quatre ans et l'intrim en fut rempli par les deux assesseurs R. Aaron Worms et R. Benjamin Wolf Smigrod. Le premier R. Aaron Worms (qu'il ne faut pas confondre avec son homonyme, auteur du tti^ '^'niN^, qui vcut un sicle plus tard
et qui fut

galement grand rabbin Metz, d'abord intrimaire, puis


de R. Joseph-Isral

titulaire), tait fils

Worms

qui fut successive-

ment assesseur l-i"^^ Metz et rabbin Trves et Bingen, o il mourut en septembre 1684, avec une grande rputation de saintet,

relev, dans le

comme nous l'indique memorduch


'^1^'n12'D

la

mention suivante que nous avons


:

de Metz

Di^nN

n-^onn

^iiTt

b^^'-iu'^

^dv

i^i^Tii^'d

bil^^rt n;ii

n"aai !i"na:j>ai

imnn
i;3'^n

n'^^o'^SD

^N-r^im

inniriNa inn3>b litp

r ^onn^ti
NUiiUS i'n'N

Ti'Di

Tn-^bi n^b

p"pm

^^'nu

p"p3 nisn'^n

b:^n '{b^'t

bN'nu'>n

ip^iin t:su:?3

m^rbi

ti^n

nx

r\yi

^Tjbb

-^n^i

nN

nsm

n Metz, occupa successivement diffrents siges rabbiniques, notamment ceux de Neuf-Brisach et de Mannheim. M. Carmoly ^ se trompe, lorsqu'il affirme que Aaron
tait
*

Aaron Worms, qui

Dans

dit,
*

la prface du catalogue des mss. de par erreur, que Broda mourut en 1723,

Hambourg de M.

Steinschneider,

il

est

Israelitische

Annalen, de Jost,

II, p.

96.

268

REVUE DES TUDES JUIVES

grand-rabbin de la Haute-Alsace par lettrespatentes du 21 mai 1681, n'occupa jamais ces fonctions. Nous avons trouv de lui une lettre d'approbation (nw^or) pour le livre n:Dn2 ^ip?D * de R. Ham Bacliarach, date de Neuf-Brisach

"Worms,

nomm

en Alsace du jeudi 11 Heschwan 442= novembre 1681. La date de cette lettre nous prouve qu'aprs sa nomination officielle, il avait sjourn quelque temps Neuf-Brisach o il exera les fonctions de grand rabbin de la Haute-Alsace, dont la nomination avait t confirme par la Cour de France. Une autre lettre d'approbation de R. Aaron Worms nous apprend qu'il occupa le sige
rabbinique de

Mannheim aprs
tait
II

celui de Neuf-Brisach, et que, de

Mannheim,
du

il

retourn Metz, son pays natal. Cette lettre,


^.

date du 22 Adar

livre bNiTsM) u
:

5453 (= com. avril 1693), est imprime en tte Elle porte comme pigraphe les mots suipnniTai bTiii n-in t-itjsci

vants

p'p^

i'3'is

in">nu5 inn&< n'n'rr

l'intrim

Le second rabbin assesseur, qui, avec R. Aaron Worms, fit du rabbinat de Metz, tait R. Benjamin Zeeb (Wolf)

Zemigrod, qui fut rabbin dans diffrentes villes de la Pologne, puis Dessau, d'o il passa Metz, pour y tre un des professeurs de la Yeschiba et, ensuite, un des assesseurs du grand rabbin de cette ville. Il est auteur d'un ouvrage intitul )'^j2^':n -i""^, en deux la premire, imprime Francfort-sur-l'Oder en 1698, parties renferme des notes et explications sur la partie aggadique de quelques traits du Talmud de Babylone la seconde, imprime Furth en l'722, renferme un commentaire sur les Aggadot qui se trouvent dans quelques traits du Talmud de Jrusalem.
:
;

Ce que M. Carmoly raconte ^ des relations peu aimables et mme tendues entre ces deux rabbins assesseurs de Metz nous parat inexact. La lettre d'adhsion que R. Aaron Worms donna pour la deuxime partie de l'ouvrage de son collgue, lettre date du 12 lyyar 482 (= mai 1722) nous montre, au contraire, les deux rabbins trs lis ensemble Worms y parle de R. Benjamin, comme vivant toujours dans les relations les plus amicales avec lui. La prface du livre, galement date de Metz 1722, nous prouve que R. Benjamin Wolf Zemigrod n'avait jamais song quitter Metz. A cette date les deux assesseurs taient arrivs un ge trs avanc le grand-rabbin Jacob Reicher, dans sa lettre d'approbation pour ce mme ouvrage, dit que l'auteur est arriv
: :

*
'

Voy. n-^H- nin n'V\I5, p. 235* et 236 a. Imprim Franclort-sur-Odcr, en l^^D (=1699), in4". hraelitiscke Annalen, de Jost, /. c.

LE RABBINAT DE METZ DE

1o67

1871

269

rage de tin^^, ce qui parat prouver que R. Benjamin Zemigrod avait dpass Tge de soixante et dix ans. R. Aaron Worms mourut deux mois aprs cet acte de bonne confraternit. Le livre de la confrrie religieuse nous fournit sur son dcs la mention suivante la date du 11 Ab 5482 iiyn^i br ^y bo b-i'i^^rj ]^^^1l ipTn nn-^as by (= juillet 1722)
:

nnpsi dmt] t^"-" nniD "^Niti?: b-b^ innin^an rtNit-" in)3UJ3 ^\aN tt"-n n'n'N n's'n ons?: n"-> 'n uv nnnriTob biii isona N3n-n N3-i^ b^^b nsitti

b'it'T

b^n^"^ ciOT n"mn?3

innriN

priit-"

iniii?:

n"r

-^tsscn

bNsns

R. Benjamin, plus g que son collgue, ne mourut que quelques annes aprs et si nous n'avons pas trouv son dcs inscrit dans le livre de la confrrie, la mention de celui de sa
;

femme (en
suivre le

1724) nous le fait supposer


N-^m nnn^ T-nrtTo
"^smt

le registre

ne
b"T
:

fait

pas

nom du
irtniji

mari, R. Benjamin, de l'abrviation


"^a^-irj
i-^^^

ii-^pTirr

mri nu5N
n'-i'3^ 'a

domsTan nn

b'^^')2 rr^^n-n!

T^ nncasa

\wi^^

i^^-isa

nnn?: cib^n l'-i'n^ Do^is^rr

.psb n'n's
Il

niN

rsulte de ce que nous

venons de dire que, contrairement


le

ce qu'avance M. Garmoly, R. Benjamin ne quitta pas Metz en

1718 la suite d'une rixe survenue dans parlerons plus loin.

temple

et

dont nous

IX

Pendant

la

vint dans le

vacance du rabbinat, une terrible catastrophe surtemple, dont le registre de la confrrie donne la rela:

tion suivante
p"5

dra

nn^iD lanrts^D

ma-nn

d-^uj

siu^ b:^ isuss


n'3>'n

Ma^T
bu:

iib b:'
\^ir\
t:""^i

ns-iai dToa sibsni n:s>a

npiaa p'eb
n^n^tt)

mjiaia
nd)2

mbip

'b-ipa tD-'^as

niT^a

-ibnai

^?3^^)2

m-ni<73rT

niti-'

dip73 drrb

v^ dpmn

aTn^i nn^d dbnd d-^nma"! id3

ma^n
"it

bj' U3:>ni

u:?73di db-itnb 'nuBN "^nba n^rf! ma^in^rr b:' 1T 'aa

b:^

mbsi3
nT3>rt

Di3b
au)

ibNi m:DNi23 d-i^i ni^


b-^iisT

-"an

b'i5

nn^

pN

b:^

in!QU33
ib-'a

inns
d-i-^n

n^N
^a

nb3"''-ia

rr^su^n

u72nfc<n b">i"iDT

nusN

nsi^CN-in

imwu)
NiD^-n
nsTab
!i?3tt3i

n'^3>anrt

'ib

p'^bi5a3>:\

rr^aa nTabti b-ip n^^a-^b'ii


rr^u-^^an!

y'd

na

Tii^^

t^bNi-i

nJN

luaNn
ian d"5

b-inat

na
'ib

o^rt 'bp^^T

nt^-iun d-'iiaa
'N

tin idTi n^ai^Ta


nnapii

nn-'i n-tti

n^a ra
iu52

nbsi

nn^tittb

d-^a^ua

i^a osa

nttN nbi33>3a

Va

C^aKD-'bND)

^lab ^itto

mnaprt

n-'a litTa

npiart mwa an n-io

270
1T

REVUE DES TUDES JUIVES

b^N

*inr

nN3

nriN-

nn bs

bn5<

in nspn nnbm:^
i^inbi

rinsb^N

'3U)

ia-iD "rt

nK

nn-^Oi snrr^i 'S )y^^

:3^Mi^^

nnnu

-Dn

b^ nn

.172K nstsb

mn

s^ba*

Notre cur est attrist au sujet de ces malheureuses six femmes qui sont mortes dans un mme moment, le samedi, deuxime jour de Schabouot 475 (= mai 1715), pendant la prire du matin. Alors qu'on finissait Yocer hammeorot, une panique se produisit dans la tribune des femmes, o on avait cru entendre des voix extraordinaires et un bruit formidable sur la toiture. Les femmes se mirent fuir toutes la fois elles se prcipitrent avec une telle violence dans le passage fort troit de la sortie qu'elles tombrent les unes sur les autres dans l'escalier sans qu'il ft possible de leur apporter du secours. Mais quand le calme fut rtabli, on constata que les mes de six malheureuses s'taient envoles en mme temps. 1 Bla, femme de Zanvel Worms 2 Brainla, Voici leurs noms femme de Zanvel Vantoux et fille de Ham Cohen 3 Kala, veuve, au service de Gtschlik L\j 4 la veuve de Sekele Haas, fille de Zanvel Vantoux ^^ la femme de Wolf, fils de Mayer, dont le nom tait Hannela, fille de Ber Lvy, elle tait enceinte et fort jeune; 6^ Guenendela, femme de Mose Bass Cohen, qui tait galement fort jeune. Elles furent enterres le lendemain, dimanche (Isserou hag) au lever de l'aurore, sur le ct du cimetire prs de la clture palissades , entre deux grands arbres. Elles furent mises ensemble dans une mme fosse, mais dans des cercueils distincts placs l'un ct de l'autre, aprs qu'on eut accompli toutes les crmonies de l'ablution et de l'ensevelissement.
; :

ont tous deux donn ce douloureux vnement une date errone. Le rcit qu'en a fait M. BrU, dans ses Jahrbcher fur jdische Geschichte iind Litteratur 3, est, au contraire, d'une scrupuleuse exactitude. Ce dernier rcit est fait d'aprs une courte brochure in-8*> imprime Berlin en 1722 sous le titre de i^^a-^sa npbn. Salomon Lipschitz, qui devint officiant Metz Tanne suivante, en 1716, dit que cette catastrophe doit tre attribue la faute commise par l'officiant de service, qui, par la multiplicit et la lenteur de ses chants allait faire retarder la rcitation de Schma

Tsarphati

(i:

= Terquem]

et

Carmoly

Israelit. Israelit.

Annalen, Annalen,

I,

p. ^B et suiv,, et Archives isralites,

I,

p. 27.

II, p.

96.

' T. II (1876, p. 161-165). M. Ncubauer, p. 148) parle galcmont de cet vnement.

dans

la

BevM

des

Etudes juives

(t.

V,

LE RABBINAT DE METZ DE

157

1871

271

au-del de l'heure prescrite K C'est l'explication d'un officiant.

Quoi qu'en disent certains auteurs, ce malheur ne fut pour rien dans le rsultat que donna la nomination du grand rabbin. Si R. Aaron Worms et R. Benjamin Wolf Zmigrod ne furent point nomms, il faut en chercher ailleurs la cause leur vritable tort tait d'habiter la ville depuis longtemps, d'y avoir des amitis et
:

des alliances.

Nous l'avons

dit

prcdemment

tre totalement

tranger la

ville

constituait la premire condition

pour pouvoir

aspirer la place de grand rabbin Metz, et cette condition tait

observe depuis plus d'un sicle. Le nouvel lu fut le rabbin Jacob Backofen, ou Back par abrviation, plus connu sous le nom
de Jacob Reiche ou Reicher. Ces deux noms lui venaient, celui-ci du lieu de sa naissance, celui-l du premier poste qu'il occupa et o il se fit connatre par la publication de quelques ouvrages fort estims. Avant d'arriver Metz, il fut successivement assesseur Prague, rabbin Reicher, Anspach et
Metz en 1716.

Worms.

Il

arriva

Les sourdes menes de quelques amis des candidats malheureux aboutirent, en 1718, une discussion scandaleuse qui eut lieu dans la synagogue, dont la cause et l'objet nous sont tout fait inconnus, mais qui tait un acte de rbellion contre l'autorit du grand rabbin. Des paroles on en vint aux invectives et mme aux voies de fait. Le plus acharn des combattants se nommait Simon Trnel, et les relations amicales qui existaient entre lui et le rabbin Benjamin Zmigrod ont fait supposer que l'chec de ce rabbin fut une des causes de cette lutte. Simon Trnel fut cit devant le Conseil de la Communaut, mais il refusa de
comparatre,
liation,
il

et,

aprs qu'on eut puis tous les moyens de concilivres

fut

condamn une amende de cinq cents

pour

refus de comparution et cinq cents livres pour chaque jour de


retard. Cette

amende forma bientt une somme considrable et bien suprieure la fortune de S. Trnel; on allait saisir ses biens, l'excommunier et peut-tre le faire expulser de la ville et de
tout le pays messin, lorsque sa
Paris, se jeta

femme

se rendit en toute hte

aux pieds du rgent et implora sa protection. Son Altesse fit recommander cette femme d'engager son mari comparatre devant le Conseil de la Communaut, et, d'un autre ct, il fit crire l'intendant de Metz pour qu'il empcht l'amende de dpasser la somme de quatre mille livres. Le Conseil
limita l'amende quinze cents livres et,

de

fait et

du scandale commis dans


^elomo, Offenbach,

la

pour punition des voies synagogue, S. Trnel fut


et 22.

Teo^dat

1718, p. 14, paragr. 21

272

REVUE DES TUDES JUIVES

rester une anne entire l'entre de la synagogue dure des prires. Gomme il n'avait pas grande fortune, pendant l'administration de la Communaut ne fit mme excuter que la seconde partie de la sentence. A part cet incident qui causa un grand chagrin Jacob Reicher, le grand rabbin vcut fort tranquillement Metz. Les deux assesseurs ne lui causrent aucun ennui et se gardrent de lui susciter des difficults. Ils taient d'ailleurs fort gs et, par suite, fort calmes. Le grand rabbin, de son ct, avait besoin de repos et de tranquillit car un an avant son arrive Metz, il avait t douloureusement prouv par la mort de son fils Simon Reicher, sur lequel il avait fond de grandes esprances. Il avait une telle confiance en ce fils qu'il avait fait imprimer les gloses de ce dernier ct du texte mme d'un de ses propres ouvrages *. Simon Reicher avait t rabbin Raudnitz dans le Palatinat et ensuite pr-

condamn
la

dicateur Prague o

Nhmie, qui fut lev chez son grand-pre et qui devint plus tard assesseur Metz et grand rabbin de toute la Lorraine ^. Jacob Reicher laissa des travaux trs nombreux et estims sur la casuistique juive quelques-uns d'entre eux eurent plusieurs ditions. Nous signalons particulirement son :ipy^ nn373, imprim pour la premire fois en 1689, Prague le npy^ pn, imprim pour la premire fois Dessau en 1696, in-4. Cet ouvrage fut mme imprim ct du Schulhan Aruch*.
il

mourut

2,

laissant

un

fils,

Jacob Reicher mourut Metz, le samedi aprs Minha, 9 Schebat 493 fvrier 1733, comme nous l'indique la mention suivante

ap3>'> pn et ap:^" nn5)3. Voir l'inscription tumulaire dans Oal Ed., n 98, page 50 du texte hbreu et 52 du texte allemand. ^ Le roi Stanislas, en arrivant Lunville le 3 avril 1737, fut harangu par un rabbin venu de Metz, dlgu par le grand rabbin et par les syndics de la communaut (Voyez Aug. Digot, Eist. de Lorraine^ VI, p. 193). Tout nous porte croire que ce fut le rabbin Nhmie Reicher qui fit cetle harangue et qui eut l'heureuse ide de rappeler au duc de Lorraine que, en Pologne, il s'tait dclar le protecteur des Isralites. Il acquit les bonnes grces du duc et russit plus tard faire approuver par lui sa nomination comme grand rabbin de toute la Lorraine, qui avait t faite dans une runion gnrale des Juifs Lorrains tenue Crhange. Ctait la premire fois qu'une pareille autorisation avait t accorde en Lorraine, mais les adversaires des Juifs, Nancy, attnurent les faveurs de Stanislas en faisant stipuler, dans les Lettres-Patentes conrmatives de la nomination de Nachemiez Raicher, du 29 juillet 1737, que le rabbin continuerait rsider Metz (voy. Durival l'an, Description de la Lorraine et du Barrais, Nancy, 1778, I, p. l60). Cette restriction ne fut applique qu' Nhmie Reicher lorsqu'il mourut, son successeur fut autoris rsider Nancy. * Voy. l'dit. in-fol. de Dyhrenfurt, 1743; id., 1811; Prague, 1783, 1840, Vienne, 1796, etc. Voir pour les autres ouvrages de R. Jacob Reicher les Diction

inmiib nbio sur

>

naires bibliographiques.

LK RABblNAT
extraite

i)K

METZ DE
:

liJOT

1871

27^

du registre de la Confrrie -i-je3 in-in^b nnp5T nn^t] nn^b p"o

iiNr^r:
ijn-idtd

nr^t^^ nnar nbsa


rjnnx
nps-^

n"nm73

5it"n

an^

":

"n dT^n.

Il

avait exerc ses

fonctions religieuses

pendant dix-sept ans (IT 16-1733). Grce ses nobles et belles qualits, il tait parvenu se faire aimer et estimer de tous. Son nom est rest populaire Metz et il reprsentait le type et le modle du parfait rabbin. Pendant longtemps sa famille a t entoure d'une grande considration, et lorsque, dix ans plus tard, sa veuve Yitel fut assassine, sa mort fut un deuil public et la Communaut n'pargna rien pour arriver la dcouverte de l'assassin.

Lorsqu'on dut pourvoir la nomination'du successeur de R. Jacob Reicher, la Communaut de Metz se trouva dans un grand embarras. Deux candidats taient en prsence, tous deux d'une haute valeur scientifique, tous deux appuys de nombreux et dvous partisans R. Jacob Josua Falk, de Cracovie, et R. Jonathan Eibeschtz Dans la famille mme du dfunt rabbin, ces deux candidats avaient trouv chacun un patronnage puissant.
:

de Jacob Reicher, tait tout acquis la veuve R. Jonathan Eibeschiitz, dont il avait t le disciple Yitel, au contraire, faisait la plus vive opposition Eibeschiitz et le traitait de mcrant. Elle tmoignait une profonde indignation la seule ide de voir son pieux et excellent mari remplac par
le petit-fils
;

Nhmie Reicher,

un homme
la

qu'il avait dclar

indigne du rabbinat.

Le jour de l'lection, la veuve de Jacob Reicher se prsenta dans salle du Conseil et adressa aux lecteurs runis un rquisitoire

pre contre Eibeschiitz et les supplia de ne pas faire asseoir sur le sige rabbinique de son mari, celui qu'il avait toujours regard comme le pire ennemi de la religion juive. Josua Falk fut

nomm.
Il

tait

n en Pologne en 1680, et
le

il

est

probablement originaire
ville. Il

de Cracovie, puisqu'il porte


bin

nom

de cette

avait t rab-

Lemberg

et

Berlin avant d'arriver Metz.

En

1703, le

3 Kislew (dcembre
firent sauter

?), tant Lemberg, des tonneaux de poudre une partie du quartier juif; un grand nombre de maisons s'effondrrent et ensevelirent sous leurs dcombres une grande partie de la population juive. Trente-six personnes envi-

T. VIII, N

16.

18

274

REVUE DES ETUDES JUIVES

ron y prirent parmi lesquelles, une fille, la femme et la bellemre de Jacob Falk, ainsi que le pre de cette dernire. Lui-mme se trouva sous les dcombres et n'chappa que par miracle la

mort qui

le

menaait.

Il fit

alors le

vu

de s'adonner entirement
"^r;^.

l'tude et de prendre pour modle son aeul maternel R. Josua, ancien grand-rabbin de Cracovie, auteur du nrbu;
l'auteur
3';z5iin"'.

Il

est
-rD

d'un

ouvrage

de casuistique des plus estims,

le

La deuxime partie de cet ouvrage fut imprime avant la premire pendant que Falk occupait le poste rabbinique de Metz *. C'est dans la prface de cette deuxime partie que nous avons puis les renseignements sur les malheurs survenus Lemberg et dans sa famille. La premire partie ne fut imprime que treize ans plus tard 2, et les deux autres ne virent le jour que longtemps aprs la mort de l'auteur. Lorsqu'au printemps nSQ la veuve de Jacob Reicher mourut assassine, Falk craignit, non sans raison, peut tre, que les partisans de R. Jonathan Eibeschiitz, son concurrent malheureux, ne lui crassent des diificults. Il redouta les embarras et les difficults qu'il sentait tout prs de surgir et
il

s'empressa d'accepter
Azoula

le

rabbinat de Francfort qui lui tait

offert.
dit dans son ^bTi:*?! d^, que Falk se rendit Francfort en 501 (= 1740-41) et ajoute qu'il eut le bonheur de voir dans cette ville le clbre rabbin et que celui-ci lui fit cadeau de la partie du Pen Yeschoua sur Mod. Il nous dit enfin que Falk mourut en 516 (= 1756) sans pouvoir accomplir le vu qu'il avait fait de se rendre dans la Terre-Sainte et qu'il a exprim dans le titre mme de la premire partie de son ouvrage imprim en 1752. 11 fut aussi un des plus ardents adversaires de Jonathan Eibeschiitz lorsque commena contre lui la lutte clbre entreprise par Jacob Emden et qui dura plus de six ans.

Ab. Gahen.
(.4

suivre.)

*
'^

Amslerdam, 1739,

in-fol.

Frauclort-sur-Mein, 1752, in-fol.

NOTES ET MLANGES

LA MONTAGNE DE FER

Bellum Judacum, IV, 8, 2, d'une montagne surnomme Montagne de fer (aiSripov xaXojxevov
L'historien Josphe parle dans le
po).

Elle est situe dans la rgion strile et inculte qui s'tend

mer Morte jusqu'au pays de Moab. Reland (Palslina, p. 343) nomme seulement le mons ferreiis, en citant le passage de Josphe. Seetzen, Buckingham et Burckhardt (Ritter, Erdhunde, XV, p. 567, 1120 et 1204) l'identifient avec une mon
l'est

de la

tagne d'une couleur fonce, presque noire, que <es trois voyageurs ont aperue dans cette contre. Les recherches de Robinson

voyageurs ont dmontr que les rgions de la mer Morte ne renferment pas de fer, et que la montagne ne peut avoir emprunt son nom qu' l'illusion que
[Bibl.

Researches,

1,

p. 512) et d'autres

produit son aspect extrieur.

donne Josphe est bien celui que les Juifs lui appliquaient. Dans la Mischnh, Trait de Siicch (111, 1) on parle des palmiers rabougris du Mont de fer (bnsin nn "S'^it) que les docteurs considrent comme propres l'usage rituel pendant la fte des Tabernacles ^ On retrouve le mme nom dans le Targoum du Pseudo-Jonathan sur Nombres, xxxiv, 3-4. Le passage mrite d'tre mis dans son entier sous les ypux du. lecteur. Il est ainsi conu <bnDi n^t "ritT ^nn^^j v^ ^'im inn yoh -^irr^T
lui
:

Le nom que

Sl-^p"-!

Nn3"'^)3

i^nb>3i ktd"
est cit

'^d^'^d

v^

'^^a'im

nnn

"^"irr^i

i^

^^inn br

Ce paragraphe

d'y passer imir^diatement au

aucune variante, et, dans cette citation.

dans Eroubin, 19 a, fort mal propos. On serait tent deuxime ^^l 1T1 mais M. Rabbinovicz ne donne d'autre part, aucune glose ne fait observer ce qu'il y a de bizarre
;

276

REVUE DES TUDES JUIVES

nn-^y^-

p^-^-nN

r-i'in''::b

piD"^".

t^-^^:;

'1^1 otb^ib D'^pT t*^?3inn ciip-^T

v^ ""i^ps^a i-in-ii :t3D"^pb. Votre frontire sud parla

top-ib

t^t:i-i"i

tira

du dsert des palmiers maigres de

Montagne de fer

*,

le

long des frontires de l'Idume, et la frontire sud partira (donc) des extrmits de la mer Sale l'est, et la frontire fera un tour

au sud de la monte d'Akrabm, passera aux palmiers de la Montagne de fer et aboutira au sud de Rekem Ga 'ya - pour sortir au chteau des Adores et passer Ksam. La frontire tournera
de

Ksam

vers le Nil

>)

La

description des frontires continue

remonte ensuite au nord, et se termine l'est (ibid., verset 11) au dsert des palmiers de la Montagne de fer a. Dans la seconde recension du Targoum, le dsert des ma ^S'^s: NbnD est remplac la premire fois par le dsert de Rekem (dpn N"in^^), mais dans le passage suivant la Montagne de fer se rencontre galement dans J IL Le dsert de Rekem rpond cependant plutt midbar Kdsch. Dans le mme verset, il faut certainement changer ""i^m^ai^n lin^^inn en 'N73T7N1 '(irT'^inn.
ainsi vers Touest,

Lesdeux recensions de

ce

Targoum sur

les versets 3 et suivants

mriteraient d'tre bien examines sous le rapport de la gographie de la Palestine. J'ai dj fait observer ailleurs, qu'on y rencontre peut-tre un souvenir de la famille de Smus, roi d'Emse
et ttrarque

mots

NTa^T

du Liban (Josphe, Antiq Juives, xx, na'i (lis. -^iD-isb) "n^irsb pour n73n Ninb.
J.

8, 4)

dans

les

Derenbourg.

frontires,
'

Ep;alement Nomb., XXXIII, 36. En dehors de l'iliDraire on lit seulement dsert de Sin ('j'^it'T) .
;

et

de

la limitation

des

L'orthographe varie
(jS'^iNSI

du syriaque

Dp'n).

on trouve iX^y^, N3>'^ri et N^m:^. La dernire leon est celle Le mot doit rendre le 3^3"12 du texte hbreu, nom propre

qu'on peut comparer avec y^'2. et yitJ"ia parmi les rois de la Pentapole, mais qui n'en reste pas moins obscur. On pourrait tre tent de traduire le Rekem de la Valle , par opposition avec le Kekem du Rocher N"irirn Dp"! (cf. Neubauer, Gographie, p. 20 et 21). Plus tard, on nomma la premire de ces deux villes Dp*i et la seconde 15n, bien qu'Eusbe, Onomasticou, identifie partout Rekem avec Petra. La Mischnh [Gittin, chap. i, 1) parle d'un acte de divorce appoil de Rekem ou de Ilagar ("l>nM \12^ p^l \>2)- Les deux localits soot aussi nommes par Onkelos sur Gense, xvi, 14.

NOTES ET MELAiNGES

277

NOTE SUR LES MOTS \':)^jiam

^!)K^^p

s'ils

Dans le trait de Sanhdrin 74 &, Raba dit que les Isralites, y sont contraints par la force, peuvent prter leur concours

l'accomplissement d'actes dfendus par la religion juive, condition que l'intention de leurs oppresseurs soit, non de les dtourner de la foi de leurs pres, mais uniquement d'utiliser leurs
services*, car, ajoute ce docteur,
s'il

tait

dfendu aux Isralites


>^

de prter ce concours... inb is-^mT^ '^'D'^n ^p'^DiTD'^'n ^p^i^p "^sr? Avant de chercher expliquer ces termes obscurs, nous ferons remarquer que le ms. du Talmud de Munich porte aprs irtb le mot
N"n5. Ce mot ne se trouve ni dans nos ditions, ni dans les autres manuscrits que M. Rabbinowicz a examins mais le simple bon sens indique qu'il devait s'y trouver l'origine, car il est plus
;

naturel que des copistes fassent des omissions que des additions.

Du

reste, le

mot

Niiib se trouve dans un ms. d'Alfasi, et Luria

l'a

vu galement dans quelques ditions du Talmud -. Pour l'expression "^p^mp, nous trouvons dans le ms. de Garlsruhe la variante ""pn-ip. Le mot '^p-'iii^n est crit ^p'2')i2^ dans le ms.
ms. de Carlsruhe. La premire dition (d'avant 1480) de VAruhh porte "^pr^nn, du moins, M. Rabbinowicz dit que le mot doit tre lu de cette faon. Les ditions postrieures de VArukh donnent ^psi^a'^n. Tous les commentateurs exi)liquent ce passage de Sanhdrin en disant que les Isralites de la Perse taient contramts de fournir aux autres croyants de ce pays des rchauds pour chauffer leurs temples. Cette explication est certainement contraire la version du ms. de Munich mais de ce que le mot N-n3 a t omis plus tard ou a t chang en N-nDb, il faut conclure que les copistes avaient compris ce passage comme les commentateurs. On a voulu trouver dans les mots '^p-'3i73'^'n '^'pi^^'^'p des termes grco-latins \ Cette tymologie parat fausse, car il est difficile d'admettre que les Juifs de la Babylonie se soient servis de mots trangers aussi obscurs que ceux que suppose Sachs. Du reste, tous les commentateurs, en expliquant ce passage, ont pens aux Gubres qui employaient le feu pour l'accomplissement de
de Munich, et
^p'^si^D'i

dans

le

'

*
'

"^^n;:) i^2r nN5!-?. Dans son ouvrage n?b"2 r"2!Dn.

Sachs, Beitrffc,

I,

p. 99.

278

REVUE DES TUDES JUIVES

reproduit un passage de Gittin 17 a, o il est dit que les Gubres prenaient aux Juifs leurs lumires, c'est--dire teignaient les lumires dans les maisons
leurs rites.
s. v.
"^p^]),

Le Aruhh,

juives certains jours de l'anne pendant lesquels leur religion

dfendait d'avoir du feu chez eux.


les

Nous savons, d'autre part, que Gubres considraient comme impur tout feu allum par
et,

d'autres qu'eux

par consquent, ne pouvaient pas s'en servir

pour leur

culte.

L'explication de V Aruhh se trouve presque en entier dans les Scheltot de Rab Aha, la fin du chapitre xlii. Si cette explication est rellement de

Rab Aha, nous devons

l'admettre, quelque

difficult qu'elle soulve, car l'auteur des Scheltot

a connu les

Gubres ou par lui-mme ou par des informations sres. Mais il suffit d'examiner rapidement la langue dans laquelle ce passage des Scheltot est crit et l'endroit o il se trouve pour se convaincre qu'il n'est pas de Rab Aha, mais d'un diteur ou d'un
copiste glossateur. Voici les raisons qui
1

me

le font

supposer

Ce passage se trouve aprs la formule par laquelle Rab Aha a l'habitude de clore chaque chapitre, et il n'est rattach ce qui prcde que par le mot ut^-^, fait qui ne se prsente plus dans
tout l'ouvrage
2
;

passage est crit en langue hbi^aque, tandis que le livre est rdig en chalden 3 La faon dont il y est parl des Gubres indique, non un contemporain de cette secte religieuse, mais un historien postrieur, et, de fait, ce passage parle de l'empire des Perses comme
le
;

Tout reste du

de quelque chose qui est dj disparu. Ainsi

il

est dit

m::bttnn

TU

'51 '^ N-^^n^^rii

m^rt n^nb )r\Mi 'i"'5^bn73i D-^bmrt pn )^^\^n'^ Npi -^5 rtb-^bn p^b^t: D-^bn^ Nb^ \:;n Nb -^nTir. En Perse, les Gubres allaient la ronde dans toutes les maisons Isralites, y teignaient les lumires, enlevaient les charbons et les portaient au temple du feu. Ils ne permettaient pas de porter la nuit ni feu ni charbon, comme il est dit dans le chapitre
5<bi t'y

Nin^

pb^

i5''-i73N

HamM

Get...
est force.

On remarquera, du reste, combien cette explication Du moment que les Gubres ravissaient le feu, quel
commettaient donc
les Isralites

acte impie

pour que le Talmud leur prescrivt de se laisser tuer plutt que d'accomplir cet acte bNT niar- :^^n^ ? Et comment le Talmud peut-il parler de la dfense, pour les Isralites, de donner du feu, nnb *(r:3r^^ dans le cas en question

les

4 Enfin,

Gubres le volaient ? une dernire preuve que cette explication ne peut

NOTES ET MLANGES
pas tre attribue Rab Aha nous est fournie par
r:^

279
les
le

mots

^pn ^^

N"'3'?3na

imWN,
les

'<

comme nous

lisons

dans

chapitre qui

mots i::^ n-'dtsm . Car les Scheliot ne renvoient jamais au chapitre du Talmud qu'ils citent, mais seulement au
trait.

commence par

Maintenant que nous avons prouv que l'autorit de Rab Aha ne peut pas tre invoque l'appui de l'explication que les commentateurs donnent du passage de sanhf'drn^ nous pouvons essayer de trouver le sens des mots '>p^3i73"'"n 'pN-np. Le mot 'p'^3'^X3'i'7 ou "^p^siTo-^n ressemble tort au mot Dominica or,
;

dimanche et des dominica signifie glise. montre que le mot "^pNTip ou ''':iT\'p de notre La variante de texte doit tre chang en ""pNmp. Nous supposons que c'est le mot '^pN'^'np ou '^p'^'iip, KupidxY), qui est l'quivalent grec du mot
dies

dominica

signifie
'^'j>"r\'^

doyninica

et,

comme

lui,

signifie
(v.

\e ioxxv

(}i\x

dima^iche, ou bien

Vdes dominica. Yglise

Sophocles, Greek lex. ofihe

Roman
Domi-

and Bizantine periods.s.


nica,
etc.).

v. Kupidxo,

Du

Gange, Lat.,

s. v.

Nous savons qu' l'poque de Raba il existait en Perse de nombreuses communauts chrtiennes. Ces communauts qui
Perses et avaient
les

attaquaient avec violence les croyances des

mme

dtruit

un pyracum, turent perscutes sous

rgnes de

Cosros et de Sapor. Il est donc probable que ces chrtiens, qui le repos du dimanche aussi strictement que les Juifs observaient celui du Sabbat, se seront adresss aux Isralites pour leur demander le service de leur apporter des rchauds , c'est--dire de chauffer leurs temples, le dimanche. Le passage 'p"D"'^"m "^pN'in'ip ""S! de Sanhdrin devra donc tre lu ainsi
observaient
:

N'iis "lib 13'^2!T

'i::'!i

et signifie

Comment

aurions-nous

le droit

de fournir du feu pour les ghses? L'glise est dsigne par son

nom

grec et latin parce


i

qu'il

y avait en Perse des prtres

d'ori-

gine latine qui l'appelaient doininica et des prtres grecs qui

Nous pouvons mme supposer que les chrun service analogue aux Isralites en chauffant les synagogues pendant le jour du Sabbat. En tout cas, il nous a paru intressant de faire ressortir ce fait qu il a exist en Perse des Juifs chargs d'allumer du feu, le dimanche, dans des glises
l'appelaient Kupixi
tiens rendaient
.

ohrtiennes.

M. Jastrow.

Voir Saint- Augustin, ^pist, 119,

c.

XIII, sermo 251 de Temporc.

282

REVUE DES TUDES JUIVES

la lettre de Bonjusas, il n'est probablement pas question de ce dernier, car il rgnait sur l'Aragon aussi bien que sur la Sicile, et un rabbin de la Sardaigne, pays qui relevait alors de l'Aragon, se serait

1409, Martin II le Vieux, qui y vint en 1410.

Dans

sans aucun doute servi de ce titre de roi d'Aragon, le principal et le plus comprhensif. C'est, du reste, ce que ft un correspondant du
rabbin Simon Duran dans une occasion pareille (Voyez Taschhez, III. 9). Martin I, au contraire, tait uniquement roi de Sicile.
Lorsqu'il alla en Sardaigne, ce fut afin de rprimer une rvolte

pour le compte de son pre, le roi d'Aragon. Il est fort probable que c'est de lui qu'il s'agit ici, et sans beaucoup s'aventurer, on peut affirmer que la lettre est de 1408 ou 1409.
Voil les dtails que la consultation de Ribascli nous donne sur

mdecin Bonjusas Bondavin. L'poque de sa mort est inconnue. Nanmoins, il semble rsulter de la consultation de Simon Duran, cite plus haut, qu'il ne vivait plus ou tout au moins n'habitait plus la Sardaigne en 1425. En effet, durant cette anne et la suivante, la communaut d'Alghero, o il s'tait tabli en arrivant dans l'le, fut trouble par la rivalit de deux juifs qui voulaient pouser la mme jeune fille. Cette querelle donna naissance une question de droit religieux qui fut soumise, par ordre du roi d'Aragon, aux autorits rabbiniques les plus renommes du dehors. Or, si Bonjusas avait encore occup ses fonctions de chef religieux de la Sardaigne, nul doute que cette affaire lui et t dvolue avant de passer entre les mains de rabbins trangers.
le

Si la date attribue la lettre adresse par


est exacte, elle

Bonjusas Ribasch
la bio-

peut servir lucider un point obscur de

graphie de ce dernier. Il rgne, en effet, unp grande incertitude sur l'anne de la mort de ce clbre rabbin. M. Gr?etz dit qu'il mourut vers 1406 '. Cette date est celle que porte un acte cit dans la consultation n 170. Mais un document dcouvert il y a peu
d'annes est en contradiction avec cette conjecture. Une inscription hbraque compose par un rabbin Abba Mari Ibn Kaspi pour la tombe de Ribasch et grave actuellement sur le monument mo-

derne de celui-ci aux portes d'Alger, indique qu'il est mort en 168 de la cration, c'est--dire en 1408 de l're vulgaire *. Nous en avons trouv une copie dans un recueil ms. d'lgies pour le 9 ab. Mais la date fournie par cette inscription, qui a probablement t rdige longtemps aprs la mort de Ribasch, lie nous parait pas

Graetz, Geachichte der Judcn, VIII, p. 31. Voir Ig toxto de celte iuscripliou daus Monatsschrift et Revue. VI, p. 305.
*

'

1882, p. 86 et 1883, n 3,

NOTES E MELANGES
plus que celle de Graetz absolument incontestable.

283

Nous avons Bon) usas Ribasch est de 1408 ou dj (^tabli que la lettre de 1409. Il s'agit maintenant d en dterminer la date d'une manire plus prcise. Martin I dbarqua en.Sardaigne en octobre 1408'. D'aprs la lettre elle-mme, il se trouvait Cagliari pendant les ftes des Calendes "n^bp m:^n nub^ ^7:'>n. Ces ftes des Calendes ou des Fous se clbraient pendant l'octave des Innocents. Les Juifs de la ville assistrent, en spectateurs, des jeux de ds i5""nN^ 2 qui eurent lieu, cette occasion, dans le palais du roi, et l'un d'eux fut invit prendre part ce divertissement le vendredi compris dans la priode des ftes i^un :' nau5 ni:^ m^n. Ce vendredi-l tait le 28 dcembre. La violation du rglement dont il est question plus haut et au sujet de laquelle Bonjusas crivit Ribasch, fut commise dans le courant de la semaine suivante. La rponse de Ribasch est date de !^n"l^?a^ "^553 bi!Q bi< !nu5-iD l'TiN\ autrement dit de ^^mbj'in nu'iD, qui se lit ordinairement vers le mois de juin. Il rsulte de l que l'auteur de l'inscription avec sa date npb ^d se trompe au moins d'une anne et que Ribasch vivait encore en 1409 ou plus exactement au mois de sivan 5169 ^
Alger, fvrier 1884.

ISAAC BlOCH.

UN MANUSCRIT HBREU DE LA BIBLIOTHQUE DE TESOUL

La bibliothque de
crits

la ville de Vesoul possde quelques manusorientaux qu'un savant qui a t attach l'expdition

d Egypte sous la premire Rpublique, M. Beauchamp, a rapports sa ville natale du pays des Pharaons.

Parmi ces manuscrits j'ai trouv la traduction hbraque du Guide des gars de Mamonide, traduction due Samuel IbnTibbon.

les
3

la Sardaigne par conqurants espagnols. La semaine de Behaalotekha de 5169 s'tend du 12 au 18 sivan ou du 26 mai au

Modesto Lafuente, ffistoria de Espagna^ IV, p. 242. Dans, en catalan, langue importe dans certaines parties de

lr juillet 1409.

284

REVUE DES ETUDES JUIVES

Le manuscrit, d'une magnifique criture, est un grand in-4'^ de 305 pages de texte et de deux pages blanches, l'une au commencement, l'autre la fin du volume. Le titre est spar de l'ouvrage. Il se compose de quatre pages dont trois blanches. Sur la quatrime page se trouvent crits en
caractres orientaux
le titre

de l'ouvrage et

le

nom

de l'auteur

titre il y a une ligne crite en caractres allemande et que je crois pouvoir lire comme suit d'origine

Au

dessous de ce

.b"N'^"nb r5"r b"T bN^n-

n"nn

innx
dou^yb ? iyi birbT
est

La

lecture

du dernier mot, charg d'un paraphe,

teuse. Faut-il l'expliquer

comme

suit

bN

nn^ann*^

En

travers et plus bas se trouvent des mots artificiels ou des


(j'd'^,

lettres

pn^an, etc.)

comme en

ont

la

plupart des titres des

ms3. hbreux et que les copistes avaient l'habitude d'y crire pour essayer leur plume. Le ms. renferme la prface du traducteur et la table des matires.
Vesoul, mai 1884.

ISAAC LVY.

BIBLIOGRAPHIE

REYUE BIBLIOGrRAPHIQUE
j_er

g,p 2

TRIMESTRES 1884.

bN^Tia*^

Novelles et homlies sur la Bible et le Talmud, par Isral Consultations rabbiniques, homlies et avec ima notes sur Nazir, par Senior Salman Goldingen. Varsovie, impr. Isaac Goldmann, 5643 (1883-4), in-4o de 98 p.
'0

pN

Lifkin Salanter

pN

d'^Nlb73 "^i^N

Abne hamiluim
jiid.

(Fassungssteiue), eine Ergnzung betreffs der

Reform des
Schrift

iefilla le

Ritualgesetzes in der vom Verfasser dises erschienenen mosch miccoucy, von M.-L. Rodkinssohn. Berlin (chez

l'auteur), in-8<

de (4)-50 p.

Cet opuscule est le premier de six ouvrages ou brochures que l'auteur se propose de publier sur la rforme de la loi rituelle. Ce premier opuscule s'appelle Eben-Haroscha, et pour ceux qui pourraient tre impatients de voir les cinq suivants, M. R. a eu la bont d'en donner ds prsent le titre et une analyse.
nitlN! Dictionnaire

renfermant l'explication en russe et en allemand de tous les mots qui se trouvent dans la Bible et la Mischna, et de leurs drivs dans le Talmud, les Midraschim, les pioutim, les crits rabbiniques ; plus l'explication des noms propres qui se trouvent dans la Bible, par Samuel Josef Finn. Premier fascicule Varsovie, impr. Alexandre
;

Hins,

in-S**

de 80

p.

Ce

fascicule va de la lettre
le

au mot

^'^M.

L'ouvrage pourra rendre des

services en Russie, o

avec mthode et dans un


bt^Tia"^

public ne possde gure de dictionnaires rdigs esprit scientique.


la

y*lN '0 Description de

Palestine,

nature du

sol,

mers, cours

d'eau, montagnes, valles, climat, flore et faune, villes et villages, par Elizer ben Juda. Jrusalem, impr. Jol Mose Salomon, in- 8* de (6)-

76^.
Ce petit livre, destin probablement aux migrants russes et roumains venus rcemment en Palestine, est assez intelligemment distribu. Il con-

286

REVUE DES ETUDES JUIVES


tient, entre autres,

des tables des vents, de

la pluie,

puises diffrentes

sources.
bN'Ti2'^!3

ms^'HD 3>-|DS Observations sur la perscution des Isralites en Russie et sur l'inanit des moyens qui ont t proposs pour remdier aux souffrances des Isralites russes, par Mose b. Jacob Abraham Eismann. Varsovie, impr. Alexandre Hins, 1883, in-8 de 135-(1) p.
L'auteur est un zlote, il ne veut pas que les Isralites russes migrent en Amrique, oii ils oublieront les pratiques religieuses, il prfre qu'ils aillent en Palestine, o il n'y a ni terre, ni eau, ni routes, o rgne la misre. Le livre est ddi M. Oliphant.

T^^N

nii'nn Commentar zu den Spriichen Salomonis von R. Abraham Aben Ezra (.1001175) zum ersten Maie nach einer alten, in meinem Besitze befindlichen Handschrift herausgegeben von Chaim M. Horowitz.

Francfort

s.

M., impr. M. Slobotzky, in-S" de viii-48 p.

M. Horowitz est un travailleur fcond. Dans le courant de quelques annes il a publi cinq recueils en hbreu, qui renferment des pices intressantes tant pour la littrature midraschique que pour la littrature halakhique, tires des manuscrits des bibliothques italiennes.. Il prpare l'dition critiques du "lT^b^ ^'2^ N5n, du nT3>''bN 'n*! *pnD et de la rdaction d'Aboth de R. Nathan d'aprs la rdaction franaise. Tout est prt except l'argent. Le trouvera-t-il jamais ? On fait si peu pour la
prsente, il a commis une faute nullement d'Abraham ibn Ezra, a t publi par M. Driver en 1880 (Clarendon Press d'Oxford) d'aprs 1 manuscrit acquis par la bibliothque Bodlienne de feu M. Soave, de Venise (voir la Revue). Les deux manuscrits ont videmment t copis sur une
littrature rabbinique.
la publication

Pour

involontaire

ce commentaire qui n'est

seule et

mme

source.

mmes ne
n^fc^l lbttS

les lisent

pas ?

quoi servent les bibliographies A. N.

si les

spcialistes

'laT IBD Sur la mission des rabbins en Russie et l'utilit d'y former un bon corps rabbinique, par Jacob Lvi Lipschiilz, de Kowno. Varsovie, impr. Alexandre Ilins, in-8'^ de G2 p.
talmudique de Megilla attribues un manuscrit par Isaac Ilirschensohn. Jrusalem, impr. Isak Hirschensohn, in-8 de 13 ff.
"^IITin

Hh'^^M

n50)3

Novelles sur

le trait

R. Nissim [Girundi]

et dites d'aprs

t33"l5?3

Ipab Kritischer Ueberblick a) iiber den Judenspiegelprozess in Miiuster (10. December 1883) b) Verhaudlung der Borliuer Reprsentanten der jiid. Gemeindc wegen Erbbegrbnisspelition auf jdischem
;

Friedhof von einem Mischcheling, Eheraann einer Jdin (23. Dczember 1883), Ton M.L. Rodkinsohn. Berlin, impr. Lwy et Alkalay h Presbourg, iu-8'* de 52 p.
n^^l^-^n ^b '0

Talmud, la Bible, Mose Mamonide, le la haggada de Pque, par Josu Lvi. Jrusalem, impr. Samuel Lvi Zuckermann, 1883; in-4^ de 182 ff.
Novelles
le

sur

le

Schulhan-Arukh,

Prek Schira,

Nous ne pensons pas que


science, mais l'auteur

demeure

ce livre contribue beaucoup au progrs de la Lisbonne, et son ouvrage est peut-lre le


crit

premier ouvrage rabbinique qui ait t pulsion des Juifs de ce pays en \'i%.

dans

le

Portugal depuis l'ex-

dIpM yn5<3 y^iz Reisebeschreibung im Orient, impr. Lwy et Alkalay, 1883, in-8 do 83 p.
L'auteur a voyag sur
la

par E. Deunard. Presbourg,

cOte mditerraaeaue depuis Alexandrie jus-

BIBLIOGRAPHIE
qu'

287

il n'a donc pas t dans des rgions absolument inexplores nous rapporte sur les pays qu'il a vus n'est pas bien nouveau ni bien intressant Ses renseiprneraents, en gnral, manquent de prcision et sont remplacs par des dclamations, les chiffres qu'il donne sur la population juive de certaines villes paraissent souvent trs exagrs.

Smyrne;

et ce qu'il

lniDTlp!n

VnNb ^^DI^^T 'D Relse nach dem heiligen Lande unternommen im Jahre 5642, konomisch und charakteristich beleuchtet nebst kritischen Gesichtspunkten, etc. von Jacob Bachrach. Varsovie, libr. Jacob Sapirstein, in-8" de 123 p.
Notes de voyage qui ne prsentent pas un trs grand intrt, mais o peut trouver quelques renseignements sur les personnes de quelque importance parmi les Isralites de la Palestine et sur les institutions isralites de ce pays.
l'on

nifcTal

de Mamonide, avec notes de Mose b. Nahman (Ramban), extraites des ouvrages d'Isaac de Lon, Ari Lob, Zitel Horwitz, Abraham Alegre, Hanania (lazs, Abrah. b. David, Josef Caro, Juda Rozans, Zohar harakia de Raschba et Magen hahokma de Noah Hayyim Cebi. Varsovie, impr. Isaac Goldmann, 1883, 2 vol. in-P de 168+ 112 p.
'0

explications

'^nDID nn^l^ "12D, par 1883, in-8.

Samuel Rosenfeld, de Vitebsk

(Pologne). Wilna,

L'auteur a donn dans ce recueil toutes les variantes bibliques qu'on trouve dans les citations parses dans les deux Talmuds, les Midraschim, et les traductions aramennes du soi-disant Onqelos et de Jonathan, citations qui ne s'accordent pas avec le texte massortique. M. Rosenfeld,

pas dans le voisinage d'une grande bibliothque, a cependant des variantes rapportes par Kennicott et De Rossi Dans la prface l'auteur donne l'histoire de la Massorah d'aprs ses moyens testreints. Le nombre des variantes pour les diffrents livres bibliques s'lve 1381 M. Ginsburg fera sans doute usage de cet ouvrage pour le troisime volume de sa grande dition de la Massorah. Comme il est trs difficile de se procurer les ouvrages imprims en Pologne, je me suis fait le commissionnaire de ce pauvre Rabbin, et en s'adressant au libraire de la Revwe, on pourra se procurer l'ouvrage moyennant quatre
qui ne vit
fait

usage

francs.
d'^^'oblJ?

. N.

'D Recueil d'pitaphes de rabbins et notables isralites enterrs Varsovie, par Samuel Jewniu. Varsovie, impr. Isaac Goldmann, p.

nbW

5642 (1882-83), in-S^ de 112

Quoique ce livre soit dj un peu ancien, on nous permettra de l'annoncer ici, causa de l'intrt du sujet. Les inscriptions sont accompagnes de notes biographiques. La .plus ancienne des inscriptions est de 5554
(1793-4).

dblZJTt ^Tns^ 'D

dit Aruch completum. auctore Nathane filio Jechielis par Alexander Kohut. 4 vol. Vienne, impr. Georg Brg, in-4'^, allant de p. 401 p. 524 (fin de la lettre h) et de p. 1 p. 280 (lettre t, yod et
. . ;

en partie haf).
D'25l

UUS '6 Explications sur

le

Talmud

V^

partie,

Berakhot
;

Heilperin. Varsovie, impr. Josef Unterhndler, 5644-1883

par Isaac in-F de (l)-9 f.


;

^rr^Db lSniSi Observations sur les Isralites de Russie, par Abraham Jacob Rosenfeld. Varsovie, impr. Alex. Hins, 1883, in-8o de 184 p.

288

REVUE DES ETUDES JUIVES


de rhtorique o l'on trouve, travers d'interminables amplimles de visions et de prophties, quelques dtails, en trs petit nombre, sur la situation des Isralites en Russie et sur les luttes que l'auteur a eu soutenir, ce qu'il prtend, contre le parti des zlotes.
fications,

uvre

d'^bi^Dn 01C35"lp

intitules '^373Njb TiD', par


''3pT 3>l3

Table des verbes hbreux avec explications grammaticales Juda Leib Lvi, et additions sous le titre de par Mardoche Drucker. Drobobycz, impr. Zupnik et Knoller,
et trs arrir,

in-8 de 38 p.

Ouvrage lmentaire
1^T^^^ yi'p 'O

l'usage des coles primaires.

bin,

Notes sur divers traits talmudiques (Berakhot, Sabbat, EruMoed Katan, Menahot, Hilkhot terefot et une partie de Sanbdrin), par Isaac Carlin. Varsovie, impr. Scbriftgiesser, 2 vol. in-4* 132 p. de 190
Taanit,

o^lp

'^^3^*^125 'O Ouvrage cabbalistique de Mose Corduero, Varsovie, impr. Goldmann, 1883, in-4o de 188
flF.

L'diteur, Baer ^litS^J^'lp, dit avoir publi cet ouvrage d'aprs un ms. qui serait entre les mains d'Isae b. Baer Berlin, de T'^b'^l'l. L'auteur (si
l'attribution

est

exacte) a

vcu

Safed au xvi

sicle.

L'ouvrage st

indit.

UNI 2N imiD

m^b^

"!"' '^^'^y

\nb^ Deux commentaires,

l'un appel Matt

Naftali, l'autre Matt Hallvi, sur le chap.

da, concernant le

cgxl du Schulhan arukh Yor respect des parents, par Naphtali Lvy. Wien, impr.
de 22-180 p. Belle excution typographique.

Georges Broeg,

in-f^

Les commentaires de l'auteur ne sont pas tous conus dans un esprit cependaDt il applique jusqu' un certain point au texte et aux sources de son texte une mthode critique qui n'est pas sans valeur. L'ouIntroduction to the work vrage est accompagn d'une brochure intitule
scientifique,

(allemand et anglais) par Naphlhali Levy r^lL^TOl Wertheimer, in-8 de 15 p.


"^3^
'

Londres, impr.

m^pnl nTin ^ly

'o Die Institutionen des Judenthums nacb der in den talmudischen Quellen angegebenen geschicbtlichen Reibenfolge geordnet und entw^ikelt, par Moses Bloch 1"" partie, 2 vol. Przemysl, impr. Zupnik Briinn, libr. Epstein, in-8* de 291 p.
;

ouvrage de M. Bloch est : origine de ces prires, prires quotidiennes, prires pour des poques dtermines, prires pour ce qu'on voit et entend, prires pour l'accomplissement des prescriptions religieuses, prires avant de manger, de boire, prires pour les jouissances de l'odorat.
et intressant

Ce second volume du savant

tout entier consacr aux prires dites bndictions, berakhot

l^nnln by obpSN dl^i'nn Targum Onkelos herausgcgeben A. Berlinor. Ersler Theil, Text nacb cditio Sabionetta

und

erliiutert

von
;

vom

Einleituug und Hegister. Berlin, Francfort-s./-M., Kauffmann Londres, Nutt; 2 vol. in-S** 2GG-(1) p.
;

Zweiter Tbeil, Nolen,

Jabre 1557 Gorcelanczyk; de 242 -f- (5)-

le D'' Berliner s'occupe depuis de longues annes de l'uvre si mride publier un texte critique de la clbre traduction aramenne du Pentateuque appele Targum-Oiikelos. Il a pris pour base de son travail l'dition de Sabionetta, de I^!i7, et il l'a compare avec d'autres bonnes ditions et avec de nombreux manuscrits. On peut dire on toute confiance qu'un travail accompli par un savant aussi consciencieux prsente les

M.

toire

BIBLIOGRAPHIE

289

plus grandes garanties scientifiques. Les 70 premires pages du second volume sont consacres aux notes, variantes et observations grammaticales sur le texte. La partie la plus intressante de l'introduction est celle oi

M. B. soutient, contre l'opinion reue ou dfendue par un grand nombre de savants, que le Targum-Onkelos, dans sa forme primitive, n'est pas d'origine babylonienne, mais est une uvre palestinienne du second sicle de l're chrtienne, qui a t ensuite remanie en Babylonie et y a reu, au quatrime sicle, la forme qu'elle a actuellement. Aprs avoir tudi quelques-unes des traditions relatives la traduction grecque des Septante, la traduction grecque d'Akylas, aux anciennes traces de traductions araraennes en Palestine Tpoque du second temple, la traduction aramenne du livre de Job dont l'existence sous Gamaliel l'ancien est bien connue, enfin une traduction dont la nature n'est pas dtermine, mais qui pourrait tre une ancienne traduction latine (p. 94), M. B. montre quels sont les rapports de notre Targum-Onkelos avec la littrature palestinienne mmes paraphrases ou transpositions du nom de Dieu (p. 102), mme usage de certains mots grecs, mmes explications gographiques, enfin et surtout, au fond, mme dialecte aramen (p. IIO). Le nom d Onkelos, comme tout le monde l'a reconnu, est n d'une simple confusion entre Akylas, auteur d'une traduction grecque, et l'auteur suppos de la traduction aramenne. Celle-ci est une uvre collective, qui serait ne en Palestine et qui, devenue populaire en Babylonie, y aurait t remanie superficiellement pour s'adapter au dialecte aramen des Juifs de ce pays.
:

Cette thse de M. B. pourra tre conteste, elle mrite d'tre discute, La vocalisation primitive du Targum-Onkelos a t faite dans le systme

babylonien

la

transcription plus ou moins

vocalisation actuelle, dans le systme palestinien, est une habile du systme babylonien. Les mss. qui

ont conserv le texte avec son ancienne vocalisation ont fourni M. B. la matire de trs instructives comparaisons de la prononciation et de la grammaire babyloniennes avec celles de Palestine et l'on pourra tirer de cette partie de l'tude de M. B. des conclusions qui ne seront pas sans intrt mme pour la grammaire hbraque. Dans les chapitres suivants de l'introduction M. B. poursuit l'histoire des Targums travers toute la littrature hbraque. Il commence cette histoire diverses consultations ou rponses faites par des savants africains, espagnols et babyloniens pour recommander la lecture fort nglige de notre Targum (Juda ibn Koreisch,

Samuel Hannagid, Natroni gaon, etc.). Page 173, une consultation indite du temps des gaonim sur la mthode qu'il faut appliquer dans la traduction du Pentateuque. L'introduction se continue par l'histoire de l'usage du
et des tudes faites sur le Targum par les rabbins et savants juifs Saadia jusqu' Rappaport, Luzzatto, et les contemporains. Les derniers chapitres de l'introduction sont consacrs tudier la mthode exgtique de notre Targum, sa grammaire, l'usage qu'il fait de la halakha et de la haggada enfin les manuscrits et les ditions de l'uvre.

Targum
depuis

herausgg. von Abrahara a S. Clara. Judas der Ertz-Schelm (Auswahl) Flix Robertag. Berlin et Stuttgart, libr. Speman, s. d., in-8'' de x-367p. 29e vol. de Krschner's Deutsche National-Literatur. La prface de l'diteur est date de Breslau, juillet 1883.
;

Nous ne parlerions pas ici de cet ouvrage si Judas Iscariote n tait devenu, jusqu' un certain point, au moyen ge, le type du juif maudit et hassable. Abraham a S. Clara est un moine augustin du milieu du xvi'= sicle. La l*"*^ partie de son ouvrage sur Judas Iscariote fut imprime Salzbourg en 1686; la 2^ partie, en !689 la 3 partie, en 1692; et la i*^ partie en 1691. L'ouvrage est une espce de discours moral, d'un ton populaire et passablement grossier, mais qui convenait l'poque. Il n'y est gure parl des
;

Juifs.
1.

Les chapitres rimprims par le nouvel diteur sont les suivants : Parents, patrie, gnalogie de Judas le fieff coquin et le songe que sa
16.

T. VIII, N

19
1

288

REVUE DES ETUDES JUIVES


de rhtorique o l'on trouve, travers d'interminables amplimles de visions et de prophties, quelques dtails, en 1res petit nombre, sur la situation des Isralites en Russie et sur les luttes que l'auteur a eu soutenir, ce qu'il prtend, contre le parti des zlotes.
fications,

uvre

'^l?3')!n

Table des verbes hbreux avec explications grammaticales Juda Leib Lvi, et additions sous le titre de par Mardoche Drucker. Drobobycz, impr. Zupnik et Knoller, '^pT d3>a " m-8<> de 38 p.
D^'iCDlp

intitules '^3?3M5b 1DU5, par

Ouvrage lmentaire
TT1i< 1"lp '0

et trs arrir,

l'usage des coles primaires.

bin,

Notes sur divers traits talmudiques (Berakhot, Sabbat, EniMoed Katan, Menabot, Hilkhot terefot et une partie de Sanbdrin), par Isaac Carlin. Varsovie, impr. Scbriftgiesser, 2 vol. in-4* de 190 -1-132 p.
Taanit,
^"13^''^ 'O Ouvrage cabbalistique de Mose Corduero. Varsovie, impr. Goldmann, 1883, in-4o de 188
fif.

^^lp

;;')it3'?3^"lp> dit avoir publi cet ouvrage d'aprs un ms. qui serait entre les mains d'Isae b. Baer Berlin, de T'^b'^T). L'auteur (si

L'diteur,

Baer

l'attribution

est

exacte) a

vcu

Safed au xvi

sicle.

L'ouvrage est

indit.

UNI 2N '^^n5 m^b!

'l"^

^T13> ^Tlh^

Naftali, l'autre Matt Hallvi, sur le cbap.

Deux commentaires, l'un appel Matt cgxl du Schulhan arukh Yor

da, concernant le respect des parents,

Georges Broeg,

in-f

par Naphtali Lvy. Wien, impr. de 22-180 p. Belle excution typographique.

Les commentaires de l'auteur ne sont pas tous conus dans un esprit il applique jusqu' un certain point au texte et aux sources de son texte une mthode critique qui n'est pas sans valeur. L'ouIntroduction to ihe work vrage est accompagn d'une brochure intitule
scientiGque, cependant

r>1!13?3l

(allemand et anglais) par Naphthali Levy Wertheimer, in-8 de 15 p.


"^3^
'

Londres, impr.

mSpnin niin

"^I^ID 'o Die Institutionen des Judentbums nacb der in den talmudiscben Quellen angegebenen geschicbtlichen Reihenfolge geordnet und entwikelt, par Moses Bloch l*"^ partie, 2^ vol. Przemysl, impr. Zupnik Brnn, libr. Epstein, in-8* de 291 p.
; ;

ouvrage de M. Bloch est : origine de ces prires, prires quotidiennes, prires pour des poques dtermines, prires pour ce qu'on voit et entend, prires pour l'accomplissement des prescriptions religieuses, prires avant de manger, de boire, prires pour les jouissances de l'odorat.
et intressant

Ce second volume du savant

tout entier consacr aux prires dites bndictions, berakhot

rnnl by 0bp3N iriin Targum Onkelos herausgcgeben und erlautert von A. Berlinor. Erster Theil, Texl uach editio Sabionetta vom Jabre 1557;
Zweiter Tbcil, Nolen,
Francfort-s./-M.,

Kauffmann

Einleiluug und Hegisler. Berlin, Gorcelanczyk; Londres, Nutt 2 vol. in-8<> de 242 -|- (5);

2G6-(1) p.
le D'' Berliner s'occupe depuis de longues annes de l'uvre si mride publier un texte critique de la clbre traduction aramenne du Pentateuque appele Targum-Onkelos. Il a pris pour base de son travail l'dition de Sabionetta, de 1557, et il l'a compare avec d'autres bonnes ditions et avec d nombreux manuscrits. On peut dire en toute confiance qu'un travail accompli par un savant aussi consciencieux prsente les

M.

toire

BIBLIOGRAPHIE

289

plus grandes garanties scientifiques. Les 70 premires pages du second volume sont consacres aux notes, variantes et observations grammaticales

o ou dfendue par un grand nombre de savants, que le Targum-Onkelos, dans sa forme primitive, n'est pas d'origine babylonienne, mais est une uvre palestinienne du second sicle de l're chrtienne, qui a t ensuite remanie en Babylonie et y a reu, au quatrime sicle, la forme qu'elle a actuellement. Aprs avoir tudi quelques-unes des traditions relatives la traduction grecque des Septante, la traduction grecque d'Akylas, aux anciennes traces de traductions aramennes en Palestine l'poque du second temple, la traduction aramenne du livre de Job dont l'existence sous Gamaliel l'ancien est bien connue, enfin une traduction dont la nature n'est pas dtermine, mais qui pourrait tre une ancienne traduction latine (p. 94), M. B. montre quels sont les rapports de notre Targum-Onkelos avec la littrature palestinienne mmes paraphrases ou transpositions du nom de Dieu (p. 102), mme usage de certains mots grecs, mmes explications gographiques, enfin et surtout, au fond, mme dialecte aramen (p. IIO). Le nom d'Onkelos, comme tout le monde l'a reconnu, est n d'une simple confusion entre Akylas, auteur d'une traduction grecque, et l'auteur suppos de la traduction aramenne. Celle-ci est une uvre collective, qui serait ne en Palestine et qui, devenue populaire en Babylonie, y aurait t remanie superficiellement pour s'adapter au dialecte aramen des Juifs de ce pays. Cette thse de M. B. pourra tre conteste, elle mrite d'tre discute. La vocalisation primitive du Targum-Onkelos a t faite dans le systme babylonien la vocalisation actuelle, dans le systme palestinien, est une transcription plus ou moins habile du systme babylonien. Les mss. qui ont conserv le texte avec son ancienne vocalisation ont fourni M. B. la matire de trs instructives comparaisons de la prononciation et de la grammaire babyloniennes avec celles de Palestine et Ton pourra tirer de cette partie de l'tude de M. B. des conclusions qui ne seront pas sans intrt mme pour la grammaire hbraque. Dans les chapitres suivants de l'introduction M. B. poursuit l'histoire des Targums travers toute la littrature hbraque. Il commence cette histoire diverses consultations ou rponses faites par des savants africains, espagnols et babyloniens pour recommander la lecture fort nglige de notre Targum (Juda ibn Koreisch, Samuel Hannagid, Natroni gaon, etc.). Page 173, une consultation indite du temps des gaonim sur la mthode qu'il faut appliquer dans la traduction du Pentateuque. L'introduction se continue par l'histoire de l'usage du Targum et des tudes faites sur le Targum par les rabbins et savants juifs depuis Saadia jusqu' Rappaport, Luzzatto, et les contemporains. Les derniers chapitres de l'introduction sont consacrs tudier la mthode exgtique de notre Targum, sa grammaire, l'usage qu'il fait de la halakha et de la haggada ; enfin les manuscrits et les ditions de l'uvre.
sur
le

texte.

La

partie la plus intressante de l'introduction est celle

M. B.

soutient, contre l'opinion reue

Abraham

a S. Clara. Judas der Ertz-Schelm (Auswahl) ; herausgg. von Flix Robertag. Berlin et Stuttgart, libr. Speman, s. d., in-S" de x-367p. 29^ vol. de Krschner's Deutsche National-Literatur. La prface de l'diteur est date de Breslau, juillet 1883.

Nous ne parlerions pas ici de cet ouvrage si Judas Iscariote n tait devenu, jusqu' un certain point, au moyen ge, le type du juif maudit et hassable. Abraham a S. Clara est un moine augustin du milieu du xvi sicle. La 1'"'' partie de son ouvrage sur Judas Iscariote fut imprime Salzbourg en 1686; la 2^ partie, en 1689 la 3 partie, en 1692; et la 4 partie en 1691. L'ouvrage est une espce de discours moral, d'un ton populaire et passablement grossier, mais qii convenait l'poque. Il n'y est gure parl des
;

Juifs.
1.

Les chapitres rimprims par le nouvel diteur sont les suivants : Parents, patrie, gnalogie de Judas le fieff coquin et le songe que sa
16.

T. Vlil, no

19

290

REVUE DES TUDES JUIVES


mre eut son sujet 2. L'union malheureuse de Ciboria (Cippora) et de Ruben, parents de Judas 3. Judas est lev la cour dans l'le d'Iscariote, d'o il tire son nom, etc; 4. Si Judas le coquin fieff a eu la barbe rouge et quelle a t sa physionomie; 5. Fuite de Judas Iscariote Jrusalem, o il reoit chez Pilate la fonction de chat de cour (courtisan) 6. Judas assassine son pre 7. Judas pouse sa mre 8. Judas a t hier un voleur, il est aujourd'hui un voleur, et le sera demain; 9. Il a t un menteur efifront; 10. Il hait la parole de Dieu et n'aime pas les sermons; 11. Maudit et dsespr, il se pend; 12. Il ne savait pas se taire 13. Sa
;
; ; ;
;

tombe.

Anuar penlru
*1^

Israeliti eu un supliment calendaristic peanul 5645 (1884-85); anne, sous la rdaction de M. Schwarzfeld. Bucharest, impr. Stefan Mihalescu, in-8 de viii-128 p.
,

Cet Annuaire continue fournir de trs intressantes notices, il est un des meilleurs tmoignages de l'action scientifique des Isralites roumains. L'Annuaire de l'anne S64i> contient, entre autres, un article historique de M. Gaster sur les Carates, un trs bon article de M. Schwarzfeld sur la situation des Isralites de Roumanie, une biographie de M. H. Graetz, par L. Saineanu, et enfin trois articles que nous allons analyser brivement. Le premier est une lude de M. Gaster sur le fameux Had-Gadya (chanson populaire de la haggada de Pque). Cette chanson, on le sait, se trouve dans tous les pays et dans toutes les langues; celle de la haggada n'tait pas encore connue d'Abudraham, en 1340; elle parat tre venue de Worms, vers 1400, et est probablement imite d'une chanson franaise. La lgende (sinon la chanson) est ancienne, on la trouve dj dans le Midrasch-rabba (Gense, chap. xxxviii). Le second travail que nous analysons est de E. Schwarzfed, il a pour titre Evreii sub Zavera, et il est fait d'aprs les travaux hbreux de M. Psantir sur l'histoire des Isralites roumains. La Zavera, c'est la rvolte des Grecs contre les Turcs en 1820, rvolte qui clata dans les principauts danubiennes et qui fut organise par des htairies fondes en Grce vers 1815. L'article de M. Schw. numre les atroces perscutions et tortures que souffrirent les Juifs roumains pendant celte rvolte, de la part des Grecs. La synagogue de Galatz fut incendie, les Juifs de Piatra massacrs, on ouvrit les veines, pour les tuer lentement, aux prisonniers Juifs faits Niamtz; Hertsa, on vit des htairistes arracher des femmes juives enceintes leur futur enfant et le lancer en l'air pour le recevoir sur leurs piques; un juif de Folticeni on arracha un un les poils de la barbe et les cheveux de la tte. Les moines se montrrent particulirement froces, les htairistes leur amenaient leurs prisonniers, juifs et turcs, les moines les tuaient lentement, au milieu des tortures. Au monastre de Secul, ils appliquaient sur le corps de leurs victimes des draps tremps dans l'eau bouillante. Lorsque les Turcs eurent vaincu l'insurrection, ils se vengrent cruellement, beaucoup de chrtiens chapprent leur fureur grce l'intervention des Juifs. M. Schwarzfeld a encore donn dans cet Annuaire un article curieux intitul Un juif sur le trne de Moldavie en lliOt. Cela veut dire qu'eu 1591, d'aprs un rapport du temps du D'" Bartolome Pezzen, envoy extraordinaire de rarchiduc d'Autriche Constantiuoplc, le sultan aurait nomm voivode de Moldavie, aprs la fuite du voivode Pierre, un juif nomm Emmanuel (Emanuel de rasa ebraica), originaire de Pologne. Cette nomination aurait eu lieu grce la protection du mufti et du juif Salomon Askenazi, qui jouissait alors d'un grand crdit Conslautinople, grce aussi une somme de 600,000 ducats (bien tonnant 1) dont 400,000 verss au sultan et 200,000 divers autres personnages.

Bcher (Wilhelm). Die hebraischc arabische Sprachvcrglcichung des Abulwalid Merwau ibn Ganah. Wicu, libr. Cari Gerdd, iu-8 de 80 p.

BIBLIOGHAPHIE
Extrait des Sitzuiigsber. der phil.
vol. 106, fasc. 1.
liist.

291

Classe dcr Kais. Akad. d. Wiss., un vaste

On

n'tudie pas inutilement ibn

Gannah,

c'est

trsor scientifique

d'o l'on ne revient pas les mains vides. Ibn Koreisch, avant lui, avait dj fait un essai de lexicologie compare entre les langues hbraque, aramenne et arabe. Ibn Gannah, en suivant ses traces, a considrablement
sujet. C'est ce que montre le savant travail de Bcher. Nous regrettons profondment de devoir nous borner en donner la description matrielle. Le chapitre 1"" est consacr la comparaison des formes grammaticales; le chap. ii, la comparaison des racines et des mots; le chap. m, l'tude des analogies plutt lexicologiques que phontiques tudies par Ibn Gannah. C'est un genre de recherches qui lui est particulier et o il montre, comme partout, son coup d'oeil pntrant. L'tude de M. B. se termine par des recherches sur le sens du mot 13>73tU735 chez Menahem b. Saruk, et les tudes de langues compares de David b. Abraham.

largi et approfondi le

M.

Baum

(Moritz). Ein wiclitiges Kapitel oder AbhaDdlung ber die Bedeutung und Wrde nach den Gesetzen der Thora der Vlker unserer Zeit sowie der Vorzeit im Talmud gewhiilicli Akkum genannt. FrancfortS./-M., chez l'auteur, in-S'^ de iii-64p.

L'auteur n'a pas de peine montrer, par des nombreux extraits, la haute valeur morale des sentiments qui, suivant les rabbins, doivent animer les Isralites envers leurs compatriotes de nos pays et envers tous les hommes en gnral, mais nous esprions qu'il nous offrirait quelques ides nouvelles sur l'origine et l'histoire la fois obscures du mot accum qui a donn lieu
tant de controverses.
Il n'a fait

aucune recherche sur ce

sujet.

Berliner

(A.). Beitrge zur

Gographie und Ethnographie Babyloniens im

Talmud und Midrasch.


Ce
travail est

Berlin, J. Gorzelanczyk, in-8 de 71 p.

la gographie et l'ethnode certaines questions dont notre ami, M. Ad. Neubauer, dans sa Geogra2)hie au Talmud, n'a pas eu s'occuper; M. B. complte ou rectifie, sur d'autres points, ses devanciers. Le travail 1. La Babylonie en gnral, le rgime des est divis en deux chapitres eaux, la fertilit du sol, le climat, l'hygine; ruines, dieux et ftes, vtements, habitants. 2. Babylonie proprement dite, limites (question assez pineuse), table alphabtique des noms gographiques, avec explications gographiques et historiques.

une contribution importante


il

graphie de la Babylonie,

traite

Bibliotheca orientalis oder eine vollstndige Liste der

im Jahre 1883 in Deutschland, Frankreicli, England und in den Colonien erschienenen Bcher, Broschren, Zeitscbriften ber Sprachen, Religionen, Antiquitten, Literaturen und Geschichte des Ostens, zusammengestellt von Ch. Friederici. 8. Jahrgang. Leipzig, Otto Schulze Paris, E. Leroux, etc., s. d., in-8'^ de 88 p.
;

Dans le chapitre Philologie smitique il n'y a rien qui ne soit connu de nos lecteurs; dans le chapitre Palestine et Syrie, nous relevons les travaux Amelineau, La croyance l'immortalit de l'me chez les Hsuivants breux (La Controverse, mai 1883) Baentch, Die Wste, ihre Namen... Th. 1, Diss. Halle, 1883; W. H. S. Brooks, Vestiges of the broken plural in Hebrew, Dublin 1883; Clermont-Ganneau, Epigraphes hbraques et grecques sur des ossuaires juifs indits (Revue archolog., mai-juin 1883); Dietrich, Ueber den Jahve-Namen (Ztschr. f. d. altt. Wiss., vol. III, Ferguson, An examiuation of the use of the Tenses in condilional 1883) sentences in Hebrew (Journ. Soc. Bibl. Literat., 1882); P. F. Frankl, Karaiten (Encyclop. Ersch et Gruber, 2 sect., vol. 33); Wilh. Jenrich,
:
;
*,

292

REVUE DES ETUDES JUIVES


Der
pluralis fractus im Hebr. Diss. Halle, 1883 Schwabe, 3 nach seinem Wesen..., Inaugur. Diss., Halle, 1883 ; Steinschneider, Kalonymos bea Kalonymos (Encyclop. Ersch et Grber, 2* sect., vol. 32)
;

Bloch

(J.-S.)-

Einblicke in die Geschiclite der talmudischen Literalur.

Wien,

libr.

D. Lwy, in-S" de x-139

p.

littrature

Exposition populaire de diverses questions relatives l'bistoire de la 1. Fixation du canon biblique, proscription de la talmudique littrature crite, commencement de la littrature orale; 2. Akiba et Ismael; 3. Mischna et Tosefta ; 4. Les Amorens; 5. Le Talmud. L'appendice contient certaines indications qui peuvent tre utilises (nous ne savons si elles sont toutes neuves) pour la critique des textes talmudiques.
:

Blumenstein

(J.). Die verschiedenen Eidesarlen nach mosaisch- talmudischem Rechte und die Flle ihrer Anwendung. Francfort s. /-M., libr. J. Kauffmann, 1883, in-S de 31 p.

Cette tude, qui se distingue par l'exactitude et la prcision scientifiques, se compose de quatre chapitres, dont le premier sert d'introduction. Le chapitre ii traite du serment dit biblique, des cas o il s'applique, des cas

il

s'applique par extension et enfin des cas o le serment est dfr une

le prter. Il va sans dire que les rgles de ce serment biblique sont tablies par le Talmud. Le chapitre est consacr au serment de la Mischna, lequel est prt par le demandeur tandis que le serment biblique est prt par le dfendeur le chapitre iv dcrit le ser-

autre partie que celle qui doit

ment appel rabbinique.

Castro (D.-Henriques
isral.

de). Keur van Grafsteenen op de nederl.-portug.Begraafplaats te Ouderkerk aan den Amstel., l*"" vol., Leyde, libr. E.-J. Brill, 1883, in-4o de xi-116 ]>. Imprim sur 2 colonnes, l'une donnant le texte hollandais, l'autre une traduction allemande. Le titre Auswahl von Grabsteinen auf dem niederl.-portug.iiUemand est israel. Begrbnissplatze zu Ouderkerk an den (pour der) Amstel nebst mit Abbildungen Beschreibung und biographisclien Skizzen , erste
: .

Sammlung.
Ce qui frappe tout d'abord, lorsqu'on ouvre ce volume, c'est la beaut de l'excution, pour laquelle nous adressons l'diteur tous nos compliments. Le papier, l'impression, les photographies reprsentant les monuments funraires, tout est superbe. Cette publication n'est pas la premire de M. de Castro, mais c'est la plus importante. Dans l'introduction, il fait l'histoire du cimetire Isralite d'Ouderkerk. Lorsque les Juifs espagnols et portugais s'tablirent Amsterdam en 1590, leur premier soin fut d'acqurir un cimetire et ils achetrent cet effet, en 1607, dans le voisinage du village de Groet, un terrain dans lequel fut enterr le premier Garcia Pimientcl, frre de cet Emmanuel Pimientel [alias Isaac Abeniacar) qui fut favori du roi de France Henri IV. Mais ce cimetire tait trop loign de la ville, en IGUi la communaut juive acquit le terrain du cimetire actuel, .situ Ouderkerk sur l'Amstel, elle l'agrandit par des acquisitions successives de terrain faites en 1063, en 1690 et eu 1691. Les ossements du cimetire de Groet furent transports successivement dans celui d'Ouderkerk de 1626 163^. En 17^.1 les Etats-Guraux dispensrent les Juifs de payer, pour les corps qu'ils transportaient au cimetire, un page toutes les glises devant lesquelles ils passaient. Le nombre de pierres places sur l'ancienne partie du cimetire d'Ouderkerk est valu par M. de Castro 6,000. La commuLaut juive conserve un registre des enterrements qui remonte 1680 (les registres antrieurs auraient t brls\ mais grce un ras. intitul Libro de belh ahain (c'est--dire bel hayyim) M. de C. a pu nous donner en appendice la liste nominative de toutes les personnes en,

BIBLIOGRAPHIE

203

terres Ouderk. depuis 1616 jusqu'en 1630, plus une liste de personnes dont les ossements furent, entre 1616 et 1626, transports de Groet Ouderk. M. de Castro a eu la bonne fortune de retrouver la pierre de la premire personne enterre dans le cimetire d'Ouderkerk, le 11 avril 1614, Parmi les tombes dont il reproduit les inscriptions nous remarquons celle de Jacob Isral Belmonte, auteur d'un certain nombre de pomes eu portugais celle du rabbin David Pardo, qui crivit plusieurs ouvrages hbreux ; celle du rabbin-prdicateur Isaac Abuab de Fonseca, auteur d'un assez grand nombre d'ouvrages et propritaire d'une assez belle bibliothque (ne pas le confondre avec Isaac b. Mattatia Aboab) celle du mdecin Josef Bueno, mentionn daus une lettre de 1625 de l'ambassadeur franais pour avoir t appel auprs du prince d'Orange, qui tait malade; celle de Samuel Palache, qui vint Amsterdam la fin du xvi sicle et y fut jusqu'en 1604 agent de l'empereur du Maroc; celle de Jahuda Bebri, mort en 1673, qui avait t ambassadeur du grand turc Mohamed IV auprs de Charles XI, roi de Sude; celle du clbre Manuel (Isaac Haim) Texeira, agent de la reine Christine de Sude Hambourg, et qui reut d'elle les plus grands tmoignages de confiance et d'amiti (mort en 1705). M.- de Castro accompagne les inscriptions funraires de renseignements biographiques intressants. Ces inscriptions et les listes donnes dans l'introduction (entre autres la liste des administrateurs [du cimetire ?] de 1639 1867, p. 38) fournissent des documents trs instructifs pour l'onomastique juive. Nous y voyons pour la premire fois comment il faut Ure le nom de famille "^HNbiD (Palache) qui est encore port aujourd'hui par des isralites orientaux; le nom de Obediente s'y trouve plusieurs fois (p. 2l), et non Abudiente Neto ou Netto et non Nieto (p. 20, 21) Ailion (p. 39), non Ayalon. Les monuments funraires reproduits dans les photographies sont excessivement curieux, ce sont de belles uvres excessivement instructives pour l'histoire de l'art. L'criture hbraque ne prsente aucun intrt palographique, les inscriptions portugaises et latines sont dchiffres avec soin par M. de C. et ses transcriptions pourront servir lire d'autres textes de ce genre. Les pierres portent quelquefois des ornements assez simples, une couronne, une lampe, des feuillages ; d'autres sont au contraire trs compliques, les figures en relief n'y manquent pas, anges en pleurs ou teignant les torches, scnes de la Bible ou de la vie relle. Sur un grand nombre se trouvent les armes de la famille, des ossements croiss, une tte de mort, le sablier deux ailes, la roue du temps, l'arbre de la vie, des emblmes hraldiques (casque, bouclier, arc, carquois, main arme d'une pe). Les principales scnes reprsentes sont Abraham recevant les trois anges, le sacrifice d'Isaac, l'chelle de Jacob, David jouant de la harpe, Mose tenant les deux tables de la loi, Dieu apparaissant Samuel, la reine de Saba faisant visite Salomon. Le choix des sujets est naturellement dtermin par le nom que porte le dfunt. Deux fois on trouve, sur des tombes de femmes, une scne trs belle reprsentant une femme nouvellement accouche, entoure de sa famille en pleurs, ce qui indique sans doute que la dfunte est morte en donnant le jour un enfant. Le volume se termine par une liste, assez incomplte, il est vrai, de publications contenant des inscriptions tumulaires. On pourrait y ajouter, par exemple, des inscriptions funraires publies dans le Thsaurus d'Ugolini, dans la Bibliotheca vie Wolff, dans la Revue des Etudes Juives Toutre celles qui sont indiques par M. de C.), dans les Lapidas de Gerona, de M. Fidel Fita, dans l'ouvrage de Podiebrad sur le cimetire de Prague, dans celui de M. Lwenstein sur les Isralites du Bodense, dans l'ouvrage de M. Horowitz sur les rabbins de Francfort, . dans le travail de M. Baerwald, annex au rapport de 1883 de la Realschule isr. de Francfort, etc. Eu revanche on y trouvera certaines publications hollandaises probablement peu connues des historiens juifs. M. D. Kaufmann nous communique les observations suivantes. P. 56, ^!^i!:^ bM ne donne pas de sons et est contre le mtre, il faut donc lire n^73 bbS P, 87, '^y^, lisez niU5, p^l^ilZ d'aprs Job, xxxvi, 7.
; ;
;

294

REVUE DES TUDES JUIVES


P. 95, Jr^QI ))2l 1731 U5"l5N signifie sans doute homme! vois . Ibid., b'2r\ '2My ne donne pas de sens; la ver que le temps trompe. > photographie et le contexte indiquent qu'il faut lire bSD '2My. Ibid.

i?:Tn "jiy?:, lisez nT^in.

CiLiBi Mose. Practica

si apropourile lui Cilibi Moise vestitul din tara Romaneasca, adunate si aranjate dupa materii si precedate de biografia lui Cilibi Mose de M. Schwarzfeld. Craiova^ impr. Filip Lazar, 1883, in-8^ de xxxii-120 p.

en Roumanie, et il mourut en 1869. -propos en roumain qui ont eu diverses ditions et que M. Schwarzfeld a recueillies et coordonnes systmatiquement. C'est une uvre intressante que celle de ce Juif roumain, un des premiers probablement aui surent crire en roumain. Les sujets traits sont trs varis Dieu et le bonheur, Patrie et patriotisme, hommes et femmes, parents et famille, vie et mort, etc.
Cilibi
181 o Focsani,
Il

Mose naquit en

a laiss des sentences, proverbes,

et

Delitzsch
Erlangen,

(Franz). Neueste
libr.

Traumgesichte des antisemitiscben Propheten. Deichert, 1883, in-8o de 32 p.

Delitzsch

(Franz).

Schachmatt den Blutlgnern

Robling und Justus

2^ dition revue. Erlangen, libr. Deichert, 1883, in-8 de 43 p.

Deux
du sang.

nouvelles et excellentes publications de

M.

Del. sur la

question

Derenbourg

(Ilartwig). Les mots grecs dans le livre biblique de Daniel. Dans Mlanges Graux, publis en 1884, p. 235-244.

On

nous saura gr de rsumer

M. H. Derenbourg, peu

accessible, l

s'occupent de science juive. d'Alexandre en 332 avant l're chrtienne rpandit la langue grecque en Palestine et que c'est ainsi que des mots grecs sont entrs dans la langue des Juifs de cette poque. Rien d'tonnant que le livre de Daniel, qui a t crit 165 ans plus tard, l'poque d'Antiochus Epiphane, et qui affecte d'ailleurs de se servir de mots trangers, mme persans, .contienne un assez grand nombre de mots grecs. Voici ceux que signale M. Derenbourg
:

de notre ami aux savants qui M. D. constate d'abord que la conqute


ici

cet intressant article

il

se trouve,

de xfipu NTTHD karoza, hraut NS'^p karna, instrument vent peut-tre compromis entre le mot grec xpa et l'hbreu 1"lp' Nr'^pITw^ maschrohita, genre de pipeaux compromis entre la racine hbraco-ara;
;

menne pT>
;

O'^np hatros^ et D'^r'^p hitaros^ cythare x(9apt<; et xiOipa. N5:3125 sahbeka, sorte de harpe comparer avec le grec crajxpxY), (jfJipu, peut-tre la|xpx7|, qui est peut-tre emprunt un dialecte smitique, car l'origine grecque de l'instrument est douteuse. la termi*|'*"injDD psantcrin, instrument de musique ; du grec ^aX-r/piov naison grecque lov est gnralement rendue dans les transcriptions nohbraques par in (par exemple sanhdrin). T^SClD siotiphoneyah, cornemuse (JujJLcpcovfa. Eu dehors de ces noms d'instruments de musique et du nom du hraut, la partie chaldenne de Daniel (ch. ii vu) prsente quelques mots qui paraissent venir du grec. Ce sont D^PD pitgam, peut-tre du pehlvi patgam^ ou du grec fSyp. ou, d'aprs parole M. Jos. Ilalvj^ dans ses Recherches critiques sur l'origine de la civilisiffler, et le

grec cupty^.

sation

de Toxl-zayiit pour TrpdaraYp.a. M'^C^D petisch, le grec irTaoc, chapeau. N-!''?-l hamineka, et N^-^iTOl hamnika, collier; est le grec jiaviaxrj avec une aspiration prosthctique la forme fc<D'^2"3 existe dans le targum et le talmud. sarekin, magistrats probablement membres d'un conseil, vient *|'^w")D
serait, d'aprs

babylonienne,

Ewald,

BIBLIOGRAPHIE
peut-tre de a'JVdtppvT<;
;

295
le

on a aussi expliqu

mot par

le

persan.

peut-tre un driv de la racine oto, manger. 'pn'l dahavan, un mets Enfin ou a tent d'expliquer iTlDTSi nebizah, joint deux fois "jinT^, des

prsents, par

vd[jt.t(T{ia,

monnaie.

Daniel (i-ii et viii-xii) se trouvent aussi quelques mots qui peuvent plus ou moins lgitimement tre rattachs au ^rec. Ce sont '^l'On'nD partemim, des nobles, 7rp(iTi[xot d'aprs Gesenius, moins qu'il ne vienne, comme le suppose Ewald, d'un mot persan. lappid esch, torches enflammes rapprocher de >ka[xx, Iti "^T^sb sans qu'on puisse dire si ce n'est pas plutt le grec qui drive d'une racine smitique, car le mot lappid est trs ancien dans la littrature hbraque. La racine ^ID (qu'on trouve encore dans Daniel, dans le mot IjIDN) Du mot 'nitb?^ parat avoir migr en Grce, o elle est tts^ov, itSov. M. D. rapproche, d'aprs Hitzig, le grec MoTvoaad, laconien MoXoatjdp.
la

Dans

partie hbraque de

Derenbourg
V^
srie,

nat., in-S"^

(Joseph et Hartwig). Etudes sur l'pigraphie du Ymen* avec cinq planches. Extrait du Journal asiatique. Paris, impr. de 84 p.

Cette tude comprend un certain nombre d'inscriptions dont le texte est dj publi et des inscriptions indites, destines au Corpus inscriptionum semiticarmn, et sur lesquelles la savante publication de MM. Derenbourg
1. L'inscripappelle ds prsent la discussion. Ces tudes comprennent tion 349 de M. Halvy, inscription que, suivant l'heureuse dcouverte de
:

MM.

Dbg.,

il

faut lire horizontalement et non verticalement;

2.

Le mot
;

tlbtT^O (dsignant les provinces du 3. Rois de Sab; rois de Sab et

Ymen) dans les


de Raidn;
4.
;

inscriptions

du Ymen

Une
5.

inscription himyarite

rcemment publie par M.

J.

H. Mordtmann

Quatorze

inscriptions

indites appartenant l'Acadmie des Inscriptions et Belles-Lettres.

M. D.

H. Mller
(15

a pubU, dans la Oesterreichische Monatsschrift fur den Orient

une recension de ce travail avec des observations par veut prouver aux auteurs avec quel soin il a tudi cette trs prcieuse publication.
fvrier 1884),
il

lesquelles

Desgrand (Louis). De l'Influence des religions mique des peuples, simple tude. Paris, libr.
xi-273 p. Les
religions

sur le dveloppement conoPion, Nourrit et C^, in-18


sont
la religion naturelle, les

considres
le

par l'auteur
le

glises organises,

la religion officielle en Chine, le judasme et le christianisme, le rationalisme. L'auteur est prsident-fondateur de la socit de gographie de Lyon, et nous ne doutons pas qu'il ne soit aussi bon gographe qu'il se montre, dans cet ouvrage, au moins dans le chapitre consacr aux Juifs, historien mal inform et conomiste uniquement proccup de thologie.

brahmanisme,

boudhisme,

Li dis

dou vrai aniel, Die Parabel von dem chten Ringe, franzsiche Dichtung des dreizehnten Jahrhunderts aus einer Pariser Handschrift zum ersten Maie herausgegeben von Adolph Tobler. 2^ dit., Leipzig, libr. S. Hirzel, in-8 de xxxiv-37 p.
Ce dit du vrai anneau peut contribuer claircir l'histoire de la fameuse parabole de l'anneau qui se trouve dj, comme on sait, dans le Gesta Romanoriim, dans Boccace et dans le Schbet Jehuda, et que Lessing a rendue clbre en en faisant la scne fondamentale de son Nathan le Sage. Le dit publi par M. T. se trouve dans un ms.de la Bibliothque nationale de Paris et M. T. croit qu'il est originaire de la Picardie. Cette version de la parabole prsente plusieurs particularits trs remarquables. L'histoire se passe aussi en Egypte, comme chez Boccace, mais il n'y est question d'aucun
Juif, d'aucun roi qui veut embarrasser le Juif. L'auteur se borne raconter

qu'un prud'homme, pre de trois

fils,

dont deux indignes, avait un anneau

296

REVUE DES TUDES JUIVES


il

merveilleux et qu'avant de mourir

en

fit

faire

donna aux deux


fils, le

fils

ans, tandis

qu'il remit le vrai

deux contrefaons qu'il anneau au troisime


frres dshrits chas-

seul qui ft digne de le possder.

Les deux
fils

srent le troisime
le le

du pays, mais
ramenrent

trois vaillants princes leur firent la guerre,

les dtruisirent, et

le

troisime

avec son anneau. Qui est

prud'homme

? C'est le roi
;

du
;

ciel cleste

rachat de nos pchs les trois fils le troisime, les Chrtiens; les deux faux an; le second, les Juifs neaux sont naturellement le mahomtisme et le judasme, qui en serait issu d'aprs l'auteur du pome; le vrai anneau c'est le christianisme. La preuve
:

qui en tout lieu fut dpch pour sont l'an (chose singulire 1), le

Sarrazin

sait bien tout vraiment qu'oncques miracle ni Sarrazins tandis que les confes et les martyrs chrtiens font miracles apertement. Mais en ce moment le troisime frre est perscut et son hritage (l'anneau, ici la terre sainte) lui est enlev. Saint-

est que,

comme les deux faux anneaux, on


;

Juif ne

fit

Jean-d'Acre en tait la vraie pierre, dont le chaton n'est mie entier, mais froiss en plusieurs lieux. Mais grands seigneurs, cardinaux, vques et abbs pensent autre affaire. Plt Dieu que trois princes prissent en main la cause du fils dshrit, le roi de France, Robert comte Robert d'Artois et le comte de Flandres Plus n'en dirai cette fois. La parabole, il faut l'avouer, est prsente gauchement elle est lourde et n'a pas de pointe en outre, elle a le dfaut d'osciller entre deux explications assez diffrentes. Le vrai anneau est tantt la religion chrtienne, tantt la terre sainte ou le Saint-Spulcre. Cette incertitude sur le sens de la fable parat prouver que cette version n'est pas la version originale. M. T. pense qu'elle a t rdige aprs 1270 et avant 1294. Le comte Robert d'Artois serait Robert-II qui, en 1270, tait avec son oncle saint Louis Tunis le comte de Flandres serait Gui de Dampierre, qui, en 1294, tait brouill avec le roi de France et ne pouvait plus s'associer avec lui dans une campagne en Terre-Sainte.
!
'.

Feilchenfeld (W.)

Das

stellvertretende Shne-Leiden

und

die

Exgse

der Jesaaniscben Weissagung, cap. lu, 13-15 und cap. lui. Posen, libr. Jolowicz, 1883, in-8 de 21 p. Extrait du Magazin de Berliner.

Fischer (Bernard). Talmudische Chrestomatliie mit Anmerkungcn, Scholien und Glossar unter besonderer Bercksiclitigung der talmudischen
Discussion. Leipzig, Joh. Ambr. Barlh,
Extrait
in-8*'

de vii-268

p.

targumim, da la Mekhilta, des Sifra, Sifr, Mischna Tosefta, Pesikta. Midrasch rabba, Tanhuma et enfin du Talmud. Un certain nombre de morceaux sont vocalises, tous sont pourvus de notes en allemand destines faciliter l'intelligence du texte, et qui auraient plus de valeur si elles comprenaient des explications grammaticales et leiicolodes
partir de la p. 195 jusqu' la p. 252 se trouvent des Scholien qui suivent le texte des morceaux choisis et contiennent principalement des notes d'histoire littraire. Un court glossaire termine le livre. Cette publication, qui a videmment des lacunes, rendra service ceux qui voudront tudier la littrature rabbinique.

giques.

Fraidl

(Franz). Die Exegcsc der siebzig Wochcn Daniels in der alten und mitllcrcn Zeit. Graz, libr. Leuscbuer et Lubcnsky, s. d., in-4 de 159 p. Feslschrift der k. k. Univcrsitt Graz aus Anlass der Jabresfeier am XV.

november MDCCCLXXIII.
la

les explications donnes sur les prophtie de Daniel, IX, versets 24 27. Nous ne dtail l'auteur do ce savant travail. Le livre est 1 Explications juives autrieures au christianisme

Etude de toutes

fameuses semaines de pouvons suivre dans le


divis en C chapitres
et des
:

deux premiers sicles aprs l're chrtienne; 2 4. Exgse chrtienne jusqu'au milieu du xiiic sicle 5. Exgse rabbinique; 6. Exgse cbrlieone du milieu du
;

BIBLIOGRAPHIE
XIII sicle jusqu' la fin

207

table synoptique qui


le chapitre \^'

du moyen- ge. A la fin du volume se trouve une rsume les rsultats des recherches de l'auteur. Dans sont tudis les Septante, le livre d'Hnoch, divers passages

des Evangiles, le Livre des Jubils, l'Assomption de Mose, le 4^ livre d'Esdras, Flavius Josphe, la Peschittho, la traduction grecque de Thodotion. Dans le chapitre 5 est expose l'exgse des Juifs du temps de saint Jrme, celle du Sder Olam, de Saadia, de Raschi (pourquoi dire Jarchi ?), d'Ibn Ezra et d'Abrabanel. ^

Fried (Salomon). nTlC^ln

Das Buch ber die Elemente, ein Beitrag zur jdischen Religionsphilosophie des Mittelalters, von Isaak b. Salomon Israeli nach dem aus dem arabischen ins hebr. iibersetzten Texte von Abraham b. Samuel Halevi ibn Chasdai, aus einer Handschrift der Universitts-Bibliothek zu Leyden mit Vergleichung einer anderen der Kgl. Hof- und Staatsbibliotliek zu Miinchen, zum ersten Maie herausggb., ins Deutsche iiberselzt und mit Anmerkungen versehen. L Einlei'o

tender Theil. Leipzig, impr.

W.

Drugulin, in-8 de 83 p.

Cette tude consciencieuse et instructive contribuera relever la renomme un peu nglige d'Isaac Israli. Ce mdecin remarquable, contemporain de Saadia, qui vcut au x sicle, en Egypte et Cairoan, mrite d'tre mieux connu qu'il ne l'est. M. Fr. fait trs soigneusement sa biographie, il donne la liste de ses ouvrages de mdecine, puis il tudie ses ouvrages hbreux. Il se range l'avis des crivains qui admettent qu'Isaac Israli a compos un commentaire sur le Livre de la Cration (contrairement l'opinion de Munk). Enfin, il analyse le Livre des Elments d'Israli. Ce livre est un ouvrage de philosophie et il est fort intressant de trouver au x sicle, sur une terre mditerranenne, un auteur juif familiaris, comme l'tait Israli, avec la philosophie d'Aristote. C'est un fait qui mrite spcialement d'tre remarqu. L'influence philosophique d'Israli sur les Juifs a t assez grande, comme on le voit par la longue liste des crivains qui le citent, qui l'utilisent ou le combattent, et par les deux traductions hbraques qui en furent faites. La publication de l'une de ces traductions par M.Fr. sera donc

une uvre intressante

et mritoire.

Friedlander
risches

(M.).

Drama
M.

in fnf Aufziigen.

Rufus oder der Judenaufstand unter Hadrian, ein histoWien, libr. Alfr. Hlder, in-8 de 79 p.

Fr. continue la srie des publications littraires et populaires qu'il a bien commences avec son Apion,ein Culturbild aus dem ersten christl. Jahrbundert. Son drame est intressant, et M. Fr. a sur d'autres qui seraient tents de traiter un sujet pareil cet avantage qu'il connat fond la matire. Les principaux personnages de son drame sont Rufus, gouverneur de Jude Bar-Cosiba, Josua ben Hauania, Acher, Meir, ben Jocha,
si
;

Tryphon, ^kiba.

Friedlander (M. -H.). Zur Geschichte der Blutbeschuldiguagen gegen die Juden im Mittelalter und in der Neuzeit, 1171-1883 2^ dit. revue et
;

augmente. Brnn,

libr.

Bernh. Epstein, 1883,

in-8'^

de 36 p.
France. Paris,
libr.

Gaidoz

(h.) et Sbillot (Paul). Blason populaire de Lopold Cerf, in-8 de xii-382 p.

la

Fidle comme un (Bas-Limousin). Port au gain (Languedoc). Riche comme un (France, (Languedoc). Avare comme un comme un enfant Belgique wallonne). Avare comme un rabbin (Comtat). Aimable comme un (Languedoc) ou aimable comme un quand on ne prsente pas de gages Languedoc), Prudent comme un
Les
friss

Aux

pages

361 364 se trouvent les

(nom des

Juifs en argot).

expressions consacres aux Juifs. Juif sa loi


Juif

Juif

d'Isaac

Juif

Juif

lui

(ironique

Juift

298

REVUE DES TUDES JUIVES


Hargneux comme un Juif (LanEffray comme un Juif (Languedoc). Faire une chre de Juif (Languedoc). guedoc). Brler comme un rabbin (Comtat). Quelques-uns de ces proverbes sont cits d'aprs la Bvue, 1881, p. 293 et 311.

GiJDEMANN Juden in

(M.).

Italien

Geschichte des Erziehungswesens und der Cultur der whrend des Mittelalters. Wien, Alfr. Hlder, in-8 de

xi-347 p.

Un article spcial sera consacr cet ouvrage dans le prochain numro de la Revue, mais nous avons voulu annoncer ds prsent la publication de ce beau travail.
[Harkavy
(A.)]. Zur Geschichte der Juden in Lithauen im xiv-xvi Jahrhundert. Dans la Russische Revue, vol. XXII, p. 541 554, et vol. XXIII, p. 147 167 et 516 553.

M. H. rsume et complte, par des recherches personnelles, les travaux de A. Berchadskij (Archives des Juifs russes, 1882 5 les Juifs de Lithuanie, 1883 ; en russe). Aprs avoir mentionn et expliqu les premiers privilges accords diverses communauts juives de ce pays (par le prince Witold, 1388, 1389), M. H. montre que les Juifs de ces rgions avaient une double les uns venaient de l'Ouest (Allemagne), mais les autres taient origine tablis dans le pays depuis le i^ et le u.*^ sicle de l're chrtienne et y taient venus de la Grce et de l'Orient. Ils taient tablis dans les possessions orientales ou mridionales de "Witold,leur situation lgaley tait depuis longtemps dtermine lorsque Witold donna, au xiv*^ sicle, des privilges aux Juifs venus dans la partie occidentale de ses possessions, c'est--dire dans la Lithuanie proprement dite. M. H. discute ensuite l'histoire des Juifs de Trocki et les informations plus ou moins lgendaires fournis sur ce sujet par les crivains carates. Il fournit des renseignements sur un certain nombre de rabbins de ces contres (Mose b. Jacob le Russe, auteur d'un Oar Nehmad ms.;son lve Joseph Cohen, auteur du Schoschan Sodot, fin xv sicle). Sous Alexandre, les Juifs furent subitement chasss de la Lithuanie, en 1495. On a attribu cette mesure l'influence que la femme du prince exera sur lui,, l'exemple donn par l'expulsion des Juifs d'Espagne en 1492, enfin aux besoins d'argent du prince, qui s'empara, par confiscation, des biens des Juifs expulss. On n'tait pas fix sur l'poque o les Juifs furent rappels, on la connat maintenant. En 1505, le prince Alexandre tait brouill avec sa femme, l'argent pris aux Juifs tait sans doute dpens, les bienfaits qu'on attendait de leur explulsion s'taient fait attendre, les Juifs furent rappels. M. H. poursuit l'histoire politique et civile des Juifs de Lithuanie jusqu' la runion de la Lithuanie la Pologne, en 1569. Un travail de M. Hark. sur le fameux synode polonais dit des quatre pays a t publi par le Woschod, 1884, II, p. 1-15 (en russe).
I

IIavet (Ernest). Le christianisme et ses origines. Le Nouveau-Testament tome quatrime. Paris, Calmann-Lvy, in- 8 de vii-524 p.

M. H. est un critique impnitent. Dj, lors de la publication de la Vie de Jsus, de M. Renan, il a, dans un bel article, publi dans la Revue des deux Mondes el doal nous avons gard un excellent souvenir, fait connatre ses ides sur les origines' dti christianisme et ses doutes sur un grand nombre de faits admis comme authentiques par des historiens qui paraissaient le plus dgags du prjug thologique. Son histoire actuelle des origines du christianisme est inspire de la mme critique, respectueuse mais indpendante du sentiment religieux, elle a la raOmo allure vive, elle dit avec franchise et p"cision ce qu'elle veut dire. Ce qui nous intresse dans l'uvre de M. Havel, co sont les chapitres consacrs aux relations de Jsus et des premiers chrtiens avec les Juifs. M. H. montre combien il est difficile d'admettre le rpit des Evangiles sur ce sujet. Le rcit du jugement de

BIBLIOGRAPHIE

299

Jsus par les Juifs fourmille de contradictions, d'invraisemblances, d'impossibilits ; les sorties de Jsus contre les Pharisiens sont en contradiction avec ce que nous savons des bons rapports des premiers chrtiens avec l'histoire du tratre Judas est incomprhensible, car quoi les Pharisiens bon un traitre pour arrter un homme qui ne se cachait pas et qui prchait publiquement mme dans le clbre Sermon sur la montagne il y a une phrase (Il a t dit tu aimeras ton prochain et tu haras ton ennemi) que Jsus, videmment, n'a pas pu dire, car il est faux que l'Ancien Testament ait dit qu'on peut har son ennemi. Il est donc probable que Jsus n'a pas t condamn par les Juifs, mais par les Romains, comme perturbateur poliqu'il n'a jamais prtendu changer la loi ni injuri les Pharisiens que tique l'histoire de Judas Iscariote est de pure invention. Ce qui reste des discours de Jsus, il est impossible de le dire, puisque ses discours qui paraissent le plus authentiques contiennent des interpolations. M.H. est d'ailleurs dispose contester Jsus toute grande originalit philosophique ou religieuse pour lui, Jsus a t grand par le cur plutt que par la pense. L'uvre de Paul ne parat pas non plus, M. H., aussi originale qu'on le dit. Sans doute, en repoussant franchement les pratiques religieuses, saint Paul a prpar la conqute des payens, mais M. H. crot que la propagande de
; ; ; ;

Paul s'est uniquement exerce sur les payens judasants, dj moiti gagns par le judasme: La morale des Evangiles n'est pas non plus toujours ce qu'on dit. Les Evangiles dont on parle comme si on n'y trouvait qu'amour et charit, sont quelquefois pleins de haine, les hommes qui ne sont pas au Christ y sont dtests, surtout les Juifs... Les paroles haineuses et mme furieuses abondent dans Mathieu et dans Luc (p. 244). Il est clair qui le rcit de la Passion et de la rsurrection fournit ample matire au doute et la ngation; le quatrime Evangile va jusqu' y mettre des faits qui reposent uniquement sur un contre-sens dans l'explication des Psaumes (p. 258). Dans l'Apocalypse, dans les traditions de la fte de Nol et de Pques, on reconnat des traces de la religion de Mithra, du culte du soleil, de l'Ahriman du mazdisme (p. 326 et 334). En fait de philosophie morale,. le christianisme n'a rien apport au monde de nouveau, (p. 413), l'hellnisme est autrement riche que lui et vari. L'Ancien Testament est bien suprieur au Nouveau, il n'y a pas plus de philosophie dans ses fables, mais elles ont l'excuse de leur antiquit, et il s'y mle plus de posie avec un grand got de simplicit populaire. Dans le N. T., la littrature juive s'est continue et renouvele, mais en perdant sa grandeur (p. 393). > Cependant les Evangiles ont pris les curs soit par l'accent la fois svre et tranchant de quelques paroles o semble s'tre conserve l'me de Jsus, le peuple soit surtout par le drame de la Passion (p. 393). De son ct, juif a gagn les autres peuples par des sentiments qui taient en lui plus nergiques que partout ailleurs et que sa Bible n'a fait que traduire. Le

par la manire dont il les a soutenues, a libert morale, la libert de conscience 394). C'est lui qui a trouv, dans son histoire, l'ide du Christ, c'est(p. dire celle du rgne de Dieu et de l'affranchissement de toutes les misres humaines. L'attente du rgne messianique attirait lui tout ce qui aspirait un monde meilleur et lorsque saint Paul parut, la conversion du

peuple juif, par ses preuves eu l'honneur de reprsenter

et

la

paganisme
finir.

tait dj

moiti

faite (p.

396-397).

Le

vrai

Christ, selon

les prophtes, c'est le peuple juif,

et sa

passion n'est pas encore prs de

HiRSCH (Samson-Raphael). Ueber die Beziehung des Talmud^i zum Judentlium und zur der sozialen Stellung seiner Bekenner. Francfort-s./-M.,
libr. J.

Kauffmann, m-8 de 38
relations avec le pouvoir
tuelle, la famille, la

p.

Petit crit apologtique traitant les

thmes suivants

Probit, professions,

et les concitoyens, ducation morale et intellec-

communaut.

300

REVUE DES ETUDES JUIVES


(Friederich).

HoLTZE

Das Strafverfahren gegen

die mrkischen

Juden im

Jahre 1510. Berlin, libr. Siegfried Miller, in-8^ de 79 p. Dans la collection des Schritten des Vereins fur die Geschichte Berlins, fasc. XXI.
Rcit dtaill de la perscution qui
la

marche de Brandebourg.
prcises.

amena en 1510 l'expulsion des Juifs de Cet vnement est bien connu, mais on ne

pas encore dcrit avec des dtails si nombreux et des informations Les renseignements runis avec tant de soin par M. Holtze et en partie indits permettent de mieux apprcier ce douloureux vnement. On sait qu'il a pour point de dpart la prtendue profanation d'une hostie qui aurait eu lieu le 6 fvrier 1510 dans l'glise de Knoblauch, et que plus tard l'accusation contre les Juifs d'avoir tu des enfants chrtiens se joignit l'accusation prcdente. Les Juifs de Spandau, Brandebourg, Osterbourg, Stendal et Berlin furent peu peu compris dans la poursuite. Les aveux des Juifs furent arrachs par la torture, et un certain nombre d'accuss furent soumis une procdure irrgulire et illgale. Nous avons peine comprendre que M. Holtzmann, qui dclare non fonde l'accusation concernant les enfants tus, paraisse accorder quelque vraisemblance l'accusation concernant l'hostie profane. Ce sont des histoires absurdes et qui n'ont pas le sens commun.
l'avait
si

HoROwiTz

(M.), rabbin. Frankfurter Rabbinen, ein Beitrag zur Geschichte der isr. Gemeinde in Frankfurt a. M. IIL R. Jakob Josua Falk und R. Abraham Lissa, 1740-1769. Francfort-s./-M., libr. Jaeger, in-S*^ de 101 p.

travail de
la

sur des mesures prohibitives concernant le commerce des farines et des pices dans la rue des Juifs; sur une consultation en faveur du Talmud par le savant chrtien David Frieder. Megerlin enGn sur la querelle bien connue de Jonathan Eibenschlz avec quelques-uns de ses collgues. Eu appendice, se trouvent quelques documents indits tirs des archives de la communaut Isralite de Francfort et du Memorbuch de celte ville. La notice biographique sur Josua Falk (p. 87) est intressante. P. 91 et suiv., M. H. a reproduit quelques inscriptions tumulaires du cimetire isr. de Francfort. Il n'et pas t mauvais de transcrire en allemand les noms propres de ces inscriptions. Qu'est-ce que le113*i:\33> de la p. 32 ? la ^"':\''"ID p. 94? On trouve, conformment l'usage bien connu des Juifs de Francfort, un Sender zur Bunto Kann (p. 92), Leib Kann zur Schehren (p. 93).
et la famille
; ;

Nous avons rendu compte, M. Horowitz. Dans querelle de la famille Kann

autrefois, des parties I et II


le fascicule actuel

de l'intressant
dtails sur

on trouvera des

de

Kulp, de Francfort

Iliowizi (Henry). Ilerod, a historical tragedy in five acts. Minneapolis, impr. Tribune Book Booms, in-8" de 80 p.
Il est

bien possible que ce

drame

n'ait

pas une grande force tragique et

que ce pome Minnesota par un jeune Polonais que nous avons connu autrefois Paris, et qui n'a srement pas appris l'anglais dans les coles primaires o il a t lev.
que
les vers

en

soient mdiocres, mais c'est une curiosit


le

anglais compos dans

Jagobs (Joseph). The Jewish question 1875-1883, bibliographical hand-list. Dans Triibucr's American, European and Oriental lilerary Record, Londres, n"* 187-92, 195-6, ou vol. IV, n* 5-10, et vol V; n<> 1-2.
Bibliographie des outrages publis
sur la question juive depuis 1875

Nous avons pu nous convaincre que M. Jacobs est trs bien inform et qu il y a des chances srieuses que ba liste ne renferma pas d lacunes graves. Elle s'arrte, pour le moment, au milieu de la lettre M.
1883 et priiicipalemen. de toute la littrature anlismitique.

BIBLIOGRAPHIE

301

Jahres-Bericht des Rabbiner-Seminars zu Berlin pro 5643 (1882-1883). Voran geht eine Beilage von D'" A. Berliner BeiLruge zur Gographie und Ethnographie Babyloniens im Talmud und Midrasch. Berlin, Driesner, in-S de 106 p.
:

Sur l'tude contenue dans Brlinbr.

cette publication, voir

plus haut, Tarticle

Jahresbericht des jdisch-theologischen Seminars Fraenkelscher Stiftung. Die jdischen Proselyten im Romerreiche unter den KaiVoran geht sern Domitian, Nerva, Trajan und Hadrian, par le D' Graetz. Breslau, impr. Schottlaender, in-S'' de 38-xi p.
:

Le travail de M. Gr. ajoute des claircissements nouveaux et ingnieux ce qu'on sait dj sur la propagande juive parmi les payens sous les empereurs romains. Beaucoup de proslytes payens devaient vivre en Palestine, M. Gr. pense que la loi du fscus judaicus et d'autres vexations amenrent quelques-uns d'entre eux devenir plus tides envers le judasme ou le renier, et que c'est contre eux uniquement que fut dirige, sous Gamaliel II, la formule des minim des 18 bndictions, et il met une hypothse intressante sur une formule spciale qui aurait exist d'