Vous êtes sur la page 1sur 5
En voiture - Indo de carro

En voiture - Indo de carro

Vocalulaire et phrases clés

ligar

ligar

Ligue o carro.

démarrer Démarre la voiture.

dirigir conduire Conduis prudemment.

dirigir

conduire Conduis prudemment.

Dirija com cuidado.

circular rouler Roule à droite.

circular

rouler Roule à droite.

Circule pela direita.

rouler Roule à droite. Circule pela direita. o sinal de trânsito Respeite os sinais de trânsito.

o sinal de trânsito

Respeite os sinais de trânsito.

les panneaux de signalisation Respecte les panneaux de signalisation.

de signalisation Respecte les panneaux de signalisation. pegar Pegue a auto-estrada. s'engager Engage-toi sur

pegar

Pegue a auto-estrada.

s'engager Engage-toi sur l'autoroute.

auto-estrada. s'engager Engage-toi sur l'autoroute. a rodovia Reduza a velocidade na rodovia. la route

a rodovia

Reduza a velocidade na rodovia.

la route Modère ta vitesse sur la route.

na rodovia. la route Modère ta vitesse sur la route. a auto-estrada Dirija com cuidado pela

a auto-estrada

Dirija com cuidado pela auto-estrada.

l'autoroute Roule sur l'autoroute avec précaution.

l'autoroute Roule sur l'autoroute avec précaution. a pista Pegue a auto-estrada pela pista de aceleração.

a pista

Pegue a auto-estrada pela pista de aceleração.

la voie Engage-toi sur l'autoroute par la voie d'accélération.

sur l'autoroute par la voie d'accélération. o pedágio No pedágio, você tem de pagar. le péage

o pedágio

No pedágio, você tem de pagar.

le péage Au péage, tu dois payer.

você tem de pagar. le péage Au péage, tu dois payer. frear Freie quando você vir

frear

Freie quando você vir um sinal de dê a preferência.

freiner Freine quand tu vois un panneau "cédez-le-passage".

En voiture - Indo de carro

En voiture - Indo de carro

En voiture - Indo de carro reduzir a velocidade Reduza a velocidade quando estiver chovendo. ralentir

reduzir a velocidade Reduza a velocidade quando estiver chovendo.

ralentir Ralentis quand il pleut.

quando estiver chovendo. ralentir Ralentis quand il pleut. o sinal de dê a preferência Você tem

o sinal de dê a preferência

Você tem de dar passagem, em um sinal de dê a preferência.

le cédez-le-passage Au cédez-le-passage, tu dois laisser passer.

Au cédez-le-passage, tu dois laisser passer. a faixa de pedestres Reduza a velocidade quando vir uma

a faixa de pedestres

Reduza a velocidade quando vir uma

faixa de pedestres.

le passage pour piétons Ralentis quand tu vois un passage pour piétons.

piétons Ralentis quand tu vois un passage pour piétons. parar Pare quando vir um sinal de

parar

Pare quando vir um sinal de Pare.

s'arrêter Arrête-toi quand tu vois un panneau Stop.

s'arrêter Arrête-toi quand tu vois un panneau Stop. o semáforo Quando o semáforo estiver verde, você

o semáforo

Quando o semáforo estiver verde, você tem de avançar.

le feu tricolore Quand le feu est vert, tu dois commencer à rouler.

Quand le feu est vert, tu dois commencer à rouler. acelerar Acelere para pegar uma auto-estrada.

acelerar

Acelere para pegar uma auto-estrada.

accélérer Accélère pour t'engager sur l'autoroute.

Accélère pour t'engager sur l'autoroute. o limite de velocidade Não ultrapasse o limite de

o limite de velocidade

Não ultrapasse o limite de velocidade.

la limite de vitesse Ne dépasse pas la limite de vitesse.

la limite de vitesse Ne dépasse pas la limite de vitesse. o radar le radar o

o

radar

le radar

o

radar serve para controlar a

Le radar sert à contrôler la vitesse.

velocidade.

Le radar sert à contrôler la vitesse. velocidade. o teste do bafômetro Eu fiz o teste

o teste do bafômetro

Eu fiz o teste do bafômetro.

le test d'alcoolémie J'ai passé le test d'alcoolémie.

d'alcoolémie J'ai passé le test d'alcoolémie. a multa Eu tenho de pagar a multa. l'amende Je

a multa

Eu tenho de pagar a multa.

l'amende Je dois payer l'amende.

de pagar a multa. l'amende Je dois payer l'amende. ultrapassar Eu vou ultrapassar aquele carro. dépasser

ultrapassar

Eu vou ultrapassar aquele carro.

dépasser Je vais dépasser cette voiture.

En voiture - Indo de carro

En voiture - Indo de carro

En voiture - Indo de carro a linha contínua A linha contínua significa que é proibido

a linha contínua

A linha contínua significa que é

proibido ultrapassar.

la ligne continue La ligne continue interdit de dépasser.

la ligne continue La ligne continue interdit de dépasser. estacionar Eu vou estacionar na garagem. se

estacionar

Eu vou estacionar na garagem.

se garer Je vais me garer dans le garage.

na garagem. se garer Je vais me garer dans le garage. dar marcha ré Você tem

dar marcha ré Você tem de dar marcha ré para estacionar.

faire marche arrière Pour te garer, tu dois faire marche arrière.

arrière Pour te garer, tu dois faire marche arrière. abastecer Vamos parar para abastecer. faire le

abastecer

Vamos parar para abastecer.

faire le plein Nous allons nous arrêter pour faire le plein.

le plein Nous allons nous arrêter pour faire le plein. o posto de gasolina Vamos parar

o posto de gasolina

Vamos parar no próximo posto de gasolina.

la pompe à essence Nous allons nous arrêter à la prochaine pompe à essence.

Nous allons nous arrêter à la prochaine pompe à essence. diesel Seu carro é a diesel

diesel

Seu carro é a diesel ou gasolina?

le diesel Ta voiture roule au diesel ou à l'essence ?

le diesel Ta voiture roule au diesel ou à l'essence ? gasolina Vamos parar para pôr

gasolina

Vamos parar para pôr gasolina.

l'essence Nous allons mettre de l'essence.

gasolina. l'essence Nous allons mettre de l'essence. a avaria Meu carro sofreu uma avaria. la panne

a avaria

Meu carro sofreu uma avaria.

la panne Ma voiture était en panne.

sofreu uma avaria. la panne Ma voiture était en panne. o serviço de reboque Chame o

o serviço de reboque

Chame o serviço de reboque quando você sofrer uma avaria.

le service d'assistance routière Appelle le service d'assistance routière si tu tombes en panne.

En voiture - Indo de carro

En voiture - Indo de carro

Dialogue

O pai está ensinando o seu filho a dirigir.

Pai: Venha cá, primeiro você tem de ligar o carro. Filho: Aí está! Pai: Agora você tem de sair e pegar a rodovia. Filho: E como eu saio? Pai: Soltando a embreagem e pisando no acelerador lentamente. Filho: Papai, o carro está se movendo Pai: A idéia é essa. Você está indo realmente muito bem. Filho: Olha papai, eu estou dirigindo.

Le père apprend à conduire à son fils.

Père: Allez, d'abord tu dois démarrer la voiture. Fils: Ça y est ! Père: Maintenant tu dois partir et t'engager sur la route. Fils: Et comment je pars ? Père: En lâchant l'embrayage et en appuyant sur l'accélérateur lentement. Fils: Papa, la voiture se déplace Père: C'est le but. Allons, tu te débrouilles très bien. Fils: Regarde papa, je conduis.

En voiture - Indo de carro

En voiture - Indo de carro

Choisis la réponse correcte

1.

Qual é a primeira coisa que o filho faz para sair?

a.

pisar no acelerador

b.

pisar no freio

c.

ligar o carro

2.

Como você definiria a experiência do filho no volante?

a.

O filho está aprendendo a dirigir.

b.

O filho é um motorista experiente.

c.

O filho é piloto de Fórmula 1.

3.

Qual dessas expressões é usada para animar uma pessoa?

a.

Aí está!

b.

Você está indo realmente muito bem.

c.

Primeiro você tem de ligar o carro.

3(b)2(a):1(c):Réponses: