Vous êtes sur la page 1sur 3

Sr. Vicepresidente, Sr.

Presidente del Tribunal Supremo, conciudadanos: Acepto con humildad el honor que el pueblo estadounidense ha conferido a m. Lo acepto con una voluntad de hacer todo lo que pueda por el bien de esta nacin y por la paz del mundo. En el cumplimiento de los deberes de mi cargo, necesito la ayuda y las oraciones de cada uno de ustedes. Les pido su apoyo y por su apoyo. Las tareas que enfrentamos son difciles. Podemos lograr slo si trabajamos juntos. Cada perodo de nuestra historia nacional ha tenido sus desafos especiales. Los que nos enfrentamos ahora son tan importantes como cualquier otra en el pasado. Hoy marca el comienzo no slo de un nuevo gobierno, sino de un perodo que ser memorable, tal vez decisivo, para nosotros y para el mundo. Tal vez sea nuestra suerte a la experiencia, y en gran medida llevar a cabo, un importante punto de inflexin en la larga historia de la raza humana. La primera mitad de este siglo se ha caracterizado por ataques sin precedentes y brutal de los derechos del hombre, y por las dos guerras ms terribles de la historia. La necesidad suprema de nuestro tiempo es que los hombres aprendan a vivir juntos en paz y armona. Los pueblos de la tierra afrontar el futuro con incertidumbre tumba, compuesta casi igual de grandes esperanzas y grandes temores. En este momento de duda, se ven a Estados Unidos como nunca antes por la buena voluntad, la fuerza y el liderazgo sabio. Es justo, pues, que aprovechamos esta ocasin para anunciar al mundo los principios esenciales de la fe por la cual vivimos, y para declarar nuestros objetivos a todos los pueblos. El pueblo estadounidense mantenernos firmes en la fe que ha inspirado a esta nacin desde el principio. Creemos que todos los hombres tienen derecho a la igualdad ante la ley e igual oportunidad de participar en el bien comn. Creemos que todos los hombres tienen derecho a la libertad de pensamiento y de expresin. Creemos que todos los hombres son creados iguales porque han sido creados a imagen de Dios. A partir de esta fe no se mover. El deseo de la gente americana, y estamos decididos a trabajar por un mundo en el que todas las naciones y todos los pueblos son libres para gobernarse a s mismos como mejor les parezca, y para lograr una vida digna y satisfactoria. Por encima de todo, nuestro deseo de la gente, y estamos decididos a trabajar por la paz en la tierra-a. Justa y duradera de la paz sobre la base de un verdadero acuerdo libremente concertados por iguales En la consecucin de estos objetivos, los Estados Unidos y otros pases de ideas afines se encuentran directamente con la oposicin de un rgimen con fines contrarios y un concepto totalmente diferente de la vida. Ese rgimen se adhiere a una filosofa falsa que pretende ofrecer la libertad, la seguridad y una mayor oportunidad para la humanidad. Engaados por esta filosofa, muchos pueblos han sacrificado sus libertades slo para aprender a su pesar que el engao y la burla, la pobreza y la tirana, es su recompensa. Esa filosofa es falso comunismo. El comunismo se basa en la creencia de que el hombre es tan dbil e inadecuada que es incapaz de gobernarse a s mismo, y por lo tanto requiere la regla de los maestros fuertes. La democracia se basa en la conviccin de que el hombre tiene la capacidad moral e intelectual, as como el derecho inalienable a gobernarse con la razn y la justicia. Temas comunismo a la persona a detener sin causa legtima, el castigo sin juicio, y el trabajo forzoso como el mueble del Estado. Se decreta la informacin que se recibir, el arte que se produce, lo que los lderes los siga, y qu pensamientos se cree ser. La democracia mantiene que el gobierno se constituir en beneficio del individuo, y se carga con la responsabilidad de proteger los derechos de la persona y de su libertad en el ejercicio de esas habilidades suyas. El comunismo sostiene que los males sociales slo puede corregirse por la violencia. La democracia se ha demostrado que la justicia social se puede lograr a travs de un cambio pacfico. El comunismo sostiene que el mundo es tan ampliamente dividida en clases opuestas que la guerra es inevitable. Democracia sostiene que las naciones libres pueden resolver las diferencias de manera justa y mantener una paz duradera. Estas diferencias entre el comunismo y la democracia no se refieren a los Estados Unidos. La gente en todas partes estn comenzando a darse cuenta de que lo que est en juego es el bienestar material, la dignidad humana y el derecho a creer y adorar a Dios. Digo estas diferencias, no sacar temas de creencia como tal, sino porque las acciones derivadas de la filosofa comunista son una amenaza para los esfuerzos de las naciones libres para lograr la recuperacin mundial y la paz duradera. Desde el fin de las hostilidades, los Estados Unidos han invertido su sustancia y su energa en un esfuerzo constructivo para restablecer la paz, la estabilidad y la libertad en el mundo. Hemos buscado ningn territorio. Nos hemos impuesto nuestra voluntad a ninguno. Hemos pedido ningn privilegio que no se extenderan a

otros. Hemos constante y vigorosamente apoyado las Naciones Unidas y los organismos relacionados como un medio de aplicar los principios democrticos en las relaciones internacionales. Siempre hemos defendido y se bas en la solucin pacfica de las controversias entre las naciones. Hemos hecho todo lo posible por llegar a un acuerdo sobre el control internacional eficaz de nuestra arma ms poderosa, y hemos trabajado de manera constante para la limitacin y el control de todos los armamentos. Hemos alentado, por precepto y ejemplo, la expansin del comercio mundial sobre una base slida y justa. Hace casi un ao, en compaa de 16 naciones libres de Europa, pusimos en marcha el mayor programa de cooperacin econmica de la historia. El propsito de este esfuerzo sin precedentes es para vigorizar y fortalecer la democracia en Europa, por lo que el pueblo libre de ese continente puede volver a su lugar en la vanguardia de la civilizacin y puede contribuir una vez ms a la seguridad y el bienestar del mundo. Nuestros esfuerzos han trado una nueva esperanza para toda la humanidad. Hemos rechazado la desesperacin y derrotismo. Hemos guardado un nmero de pases de la prdida de su libertad. Cientos de millones de personas en todo el mundo estn de acuerdo con nosotros, que no tenemos que tener la guerra que podemos tener paz. La iniciativa es la nuestra. Nos estamos moviendo adelante con otras naciones para construir una estructura ms fuerte del orden internacional y la justicia. Tendremos que nuestros pases socios, que ya no slo se ocupan del problema de la supervivencia nacional, ahora estn trabajando para mejorar el nivel de vida de todos sus habitantes. Estamos dispuestos a emprender nuevos proyectos para fortalecer un mundo libre. En los prximos aos, nuestro programa para la paz y la libertad se har hincapi en cuatro campos principales de accin. En primer lugar, vamos a seguir dando apoyo inquebrantable a las Naciones Unidas y organismos conexos, y vamos a seguir buscando formas de fortalecer su autoridad y aumentar su eficacia. Creemos que las Naciones Unidas se ver reforzada por las nuevas naciones que se estn formando en las tierras ahora avanza hacia el gobierno propio de acuerdo con los principios democrticos. En segundo lugar, vamos a continuar con nuestros programas para la recuperacin econmica mundial. Esto significa, en primer lugar, que debemos mantener nuestro peso detrs del programa europeo de recuperacin. Estamos seguros del xito de esta empresa importante en la recuperacin mundial. Creemos que nuestros socios en este esfuerzo va a alcanzar la condicin de naciones autosuficientes una vez ms. Adems, hay que llevar a cabo nuestros planes para la reduccin de las barreras al comercio mundial y el aumento de su volumen. La recuperacin econmica y la paz misma dependen del comercio mundial creciente. En tercer lugar, vamos a fortalecer la libertad de las naciones amantes de los peligros de agresin. Ahora estamos trabajando con varios pases en un acuerdo conjunto destinado a reforzar la seguridad del rea del Atlntico Norte. Este acuerdo tendra la forma de un acuerdo de defensa colectiva en los trminos de la Carta de las Naciones Unidas. Ya hemos establecido un pacto de defensa para el Hemisferio Occidental por el tratado de Ro de Janeiro. El propsito principal de estos acuerdos es proporcionar una prueba inequvoca de la determinacin conjunta de los pases libres para resistir el ataque armado de ninguna parte. Cada pas participante en esos acuerdos deben contribuir todo lo posible a la defensa comn. Si somos capaces de hacerlo suficientemente claro, de antemano, que cualquier ataque armado que afecta a nuestra seguridad nacional se reuni con una fuerza abrumadora, el ataque armado nunca podra ocurrir. Espero que pronto enviar al Senado un tratado de respetar el Atlntico Norte plan de seguridad. Adems, se prestar asesoramiento y equipos militares a naciones libres que cooperan con nosotros en el mantenimiento de la paz y la seguridad. Cuarto, debemos embarcarnos en un programa nuevo y audaz para hacer que los beneficios de nuestros avances cientficos y el progreso industrial para la mejora y el crecimiento de las reas subdesarrolladas. Ms de la mitad de la poblacin del mundo vive en condiciones cercanas a la miseria. Su alimentacin es inadecuada. Son vctimas de la enfermedad. Su vida econmica es primitiva y estancada. Su pobreza es un obstculo y una amenaza tanto para ellos como para las reas ms prsperas. Por primera vez en la historia, la humanidad posee el conocimiento y la habilidad para aliviar el sufrimiento de estas personas. Los Estados Unidos es preeminente entre las naciones en el desarrollo de tcnicas industriales y cientficas. Los recursos materiales que podemos utilizar para pagar la asistencia de otros pueblos son limitados. Pero nuestros recursos imponderables en el conocimiento tcnico crecen constantemente y son inagotables. Creo que debemos poner a disposicin de los pueblos amantes de la paz los beneficios de nuestro almacn de conocimientos tcnicos con el fin de ayudarles a realizar sus aspiraciones a una vida mejor. Y, en cooperacin con otras naciones, debemos fomentar la inversin de capital en las

reas que necesitan desarrollo. Nuestro objetivo debe ser ayudar a los pueblos libres del mundo, a travs de sus propios esfuerzos, para producir ms comida, ms ropa, ms materiales para la vivienda, y ms energa mecnica para aligerar sus cargas. Invitamos a otros pases a compartir sus recursos tecnolgicos en esta empresa. Su contribucin ser bien recibida. Esto debe ser una empresa cooperativa en la que todos los pases trabajen juntos a travs de las Naciones Unidas y sus organismos especializados, siempre que sea posible. Debe ser un esfuerzo a nivel mundial para el logro de la paz, la abundancia y la libertad. Con la cooperacin de las empresas, el capital privado, la agricultura y el trabajo en este pas, este programa puede aumentar la actividad industrial en otras naciones y puede aumentar sustancialmente sus niveles de vida. Estos nuevos desarrollos econmicos deben concebirse y controlado en beneficio de los pueblos de las zonas en las que se establezcan. Garantas para el inversionista debe ser equilibrado por garantas en el inters de las personas cuyos recursos y cuyo trabajo entrar en estos desarrollos. El viejo imperialismo-la explotacin para beneficio extranjero-no tiene cabida en nuestros planes. Lo que anhelamos es un programa de desarrollo basado en los conceptos de democracia honradez. Todos los pases, incluido el nuestro, se beneficiarn mucho de un programa constructivo para el mejor aprovechamiento de los recursos humanos y naturales del mundo. La experiencia muestra que nuestro comercio con otros pases se expande a medida que ellos progresan industrial y econmicamente. Una mayor produccin es la clave para la prosperidad y la paz. Y la clave para una mayor produccin es una aplicacin ms amplia y ms vigorosa del conocimiento cientfico moderno y tcnico. Slo ayudando a los menos afortunados de sus miembros a ayudarse a s mismos a la familia humana puede alcanzar la vida digna y satisfactoria que es un derecho de todas las personas. La democracia slo puede proporcionar la fuerza vitalizante para agitar a los pueblos del mundo en accin triunfante, no slo contra sus opresores humanos, sino tambin en contra de su antiguo enemigo, el hambre, la miseria y la desesperacin. Sobre la base de estos cuatro cursos principales de accin que esperamos contribuir a crear las condiciones que conduzcan eventualmente a la libertad personal y la felicidad de toda la humanidad. Si vamos a tener xito en el cumplimiento de estas polticas, es evidente que debe haber continuado la prosperidad en este pas y tenemos que mantenernos fuertes. Lenta pero seguramente estamos tejiendo una tela de mundo de la seguridad internacional y la creciente prosperidad. Estamos con la ayuda de todos los que quieren vivir libres de temor, incluso por aquellos que hoy viven con miedo bajo sus propios gobiernos. Estamos con la ayuda de todos los que quieren un alivio de la mentira y la propaganda-las que amas la verdad y la sinceridad. Estamos con la ayuda de todos los que quieren el autogobierno y una voz para decidir sus propios asuntos. Estamos con la ayuda de todos los que anhelan la seguridad econmica, la seguridad y la abundancia que los hombres en las sociedades libres pueden disfrutar. Estamos con la ayuda de todos los que desean la libertad de expresin, la libertad de religin y la libertad de vivir sus propias vidas para fines tiles. Nuestros aliados son los millones que tienen hambre y sed de justicia. A su debido tiempo, como se pone de manifiesto nuestra estabilidad, las naciones a medida que ms y ms personas llegan a conocer los beneficios de la democracia y de participar en la abundancia cada vez mayor, creo que los pases que ahora se oponen a nosotros va a abandonar sus ilusiones y se unen a las naciones libres de la mundo de una solucin justa de las diferencias internacionales. Los acontecimientos han trado nuestra democracia a la influencia de nuevos y nuevas responsabilidades. Se pondr a prueba nuestro coraje, nuestra devocin al deber, y nuestro concepto de la libertad. Pero yo les digo a todos los hombres, lo que hemos logrado en la libertad, vamos a superar con mayor libertad. Firmes en nuestra fe en el Todopoderoso, avanzaremos hacia un mundo donde la libertad del hombre es seguro. Para ello vamos a dedicar nuestras fuerzas, nuestros recursos y nuestra firmeza de la resolucin. Con la ayuda de Dios, el futuro de la humanidad ser asegurado en un mundo de justicia, la armona y la paz.

NOTA: El Presidente habl a las 12:35 pm desde una plataforma erigida en el frente este del Capitolio. Inmediatamente antes de la direccin del juramento del cargo fue administrado por el juez Vinson. Dos Biblias fueron utilizados en la ceremonia inaugural, la Biblia utiliza en la toma de posesin del Presidente el 12 de abril de 1945, y una Biblia de Gutenberg presentada por los ciudadanos de la Independencia, Mo. La mano izquierda del presidente se bas en dos Biblias mientras tomaba el juramento. La Biblia utilizada en la toma de posesin del Presidente fue abierta en Mateo 5, versculos 3-11. La Biblia de Gutenberg fue abierto en xodo 20, versculos 3-17.

Vous aimerez peut-être aussi