Vous êtes sur la page 1sur 291

I,

ESBOOS DE APRECIACOES
LITTERARIAS.
POI
EM . CAS.\ DA. VIUVA.- MORi- EDITORA.
,.
! -
'.
..
,_-, .. ; , . 1
fQH,r(
L '
Pl)BUC

P.ORTO: eomimm:lat,
l'lla de n. 19.
...... .... os ... .............. __ ., ...........
. -
I
I
I
-
-.
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
DUAS PALAVRAS
Colligimos e publicamos alguns esboos de ap'e-
eiaes, que indevidamente nomeariamos criticas.
A saudade foi buscar a primeira a mui remotos
iempos. Quinze annos entre o homem de hoje e o
homem. que afferia o quilate do melhor romance, que
Os prelos deram- n'aquelle annol O author do ScE-
Pl'Ia) ha onze annos que largou o fardo da vida no
sei em que obscura vala do eemiterio dos Prazeres!
Pobre D. Joo d'Azevedol nobre infeliz, que pasmo-
so talento a politica e a miseria te mataram I
. D'esta minha critica ao seu rmance <Uzia elle a'
Evaristo Basto: uma cabea desproporcionada
com o resto do corpo. Fra moderado no epigram-
ma o meu amigo. Eu andei agora a procurar a ca-
bea da critica, e achei que isso justamente o que -
ella no tem. E, assim mesmo, trasladei-a para este
livrinho. Induziu-me a saudade do tempo em que eu
fabricava 'd'estes monstros.
Relendo o que escrevi, ha sete. annos, com re-
. \
. '
ferencia ao snr.. Joaquii,Ii . Pinto Ribeiro Juniol', meu
muito poeta e por igual amigo, achei ahi
muito que mondar na folhagem da Apenas
retoquei alguma palavra; que o sentir e ajuisar dos
$8118 poeiilas inalteravel.
Ao publico certo que no importam as diffe-
renas e mudanas que o tempo vaf lenta ou veloz-
mente operando no espirito do escriptor, que elle
favorece ; assim ; todavia, permitta-me o leitor que
eu conserve n'este livro um como itinerario, em que
ficam demarcados os estadios que fui ganhando at
isto que sou, e em que a idade e a extrema e extra-
ordinaria fadiga poz ponto final. .
Dei-me pouco a este genero de esctiptos, teme-
roso das difficuldades. Poderia, porventura, vencer
algumas das venci veis a todo escriptor applicado;
. mas a minha sfara era outra, e o tempo escasso
. -para me sahir acceitavelmente d'ambas.
A critica, em Portugal, quasi impraticavel por
duas causas : a primeira que somos poucos a es-
crever, e nos apertamos cordialmente a mo todos
os dias ; a segunda que, por este theor de vida,
nenhum escriptor se faria um nome que o compen-
sasse dos dissabores e da pouquidade dos lucros ..
. Bem m'o diz a razo que ser este o menos_
timad dos meus livros : pouco ha ahi quem queira
saber o que diz d'outro, um escriptor quando o,nio
detrahe e injuria.
Lisboa, 2f de Maro de 4863.
Camillo Castello Brancq.
\
ESBOOOS. DE LITTI!RL\S
POR
I. 1010 I'AIBUIO
I
Inventaram-se, ha seculos, prodgios de valentia
e arcbivaram-se . em mirificas paginas de romance,
.com grande nomeada para seus auctores e aprovei
tamento do publico. que a fora era o espirita v}.
tal geraes materialmente heroicas.
O romance de ento, se alguma vez se detem
analysando atl'ectos, ou, de passagem, investiga phe.
-nomenos smente- espirituaes, isso procede da neces-
sidade de alumiar o quadro tetrico da pancadaria
. com umas idealidades vagas de poeticos amores.
Urgia robnstecer com os mesmos estimulas que
. pelo ordinario .amollentam. Dava a natureza os ele-
. mentos, e o romancista recompunha-os, e enfeitava
os com asiaticos. embe!J.ecos . Era a mulher anjQ nos
sales, .e anjo nas batalhas.: no salo o homem
8
humilde ; batalha;
carniceiro : humilde e carniceiro por influxos d'inti-
-mo amor, se alguem lhe chanceasse o timbre do seu
joel, tinha incontinente o craneo at. aos quei-
.xos inclusive. . .
Al'm da mulher, como incentivo de cutilada, os
acoraoavam-:se d'uma utopia, que nem coisa
era : chamava-se patriotisrtW. Ahi estio as duas gran-
. des molas - duas grandes, chimeras, abolidas, com
vilipendio, da muito escorreita reformada.
Hoje que o esprito de rei no
no da intelligencia, quem tiver a valentia logica de
. provar a preponderancia da mulher e patriotism9
cmo incentivos de bravura, d-nos ansa a suppf
que preciso aforar nas celestiaes jerarchias o cora-
, o da- mulher, corrigir-lhe as materiaes, re.-
baptisal-a com as mais peregrinas nomenclaturas das
Floras, toucai-a de estrellas, vestil-a de . iris, regene-.
ral-a, emfim, com os delirios da imaginativa para
qoe o homem saia. fra de si mesmo e .de sua bruta
natureza.
Isto optimo em poesia, ; porm, no seculo . -
'atrozmente positivo como elle vru, o homem rasga. a
venda que o lyrismo lhe atou, ri das chimeras, -e.
resurge so e escorreito d'uma catalepsia d'amor,
que, quando muito, o atrophiou tres semanas ..
Ser mister reaviventar a mythologia para .
suflar espritos novos ao corao intanguido d'esta
prosaica hmanidade'l'
Nlo. a estimular a de qualquer o mlor
proprio ferido, mingua d'ontro sentimento
'.
.,
APRECIA(]U 9
Dou de barato que a si .mesmo se ande mentiJl.
. do. o homem, e da fallacia tire impulsos de br:io; dou
que a mulher exalte o corao como o absyntho in-
. tlamma as faculdades intelle'ctivas; conoodo uiais que
a mais prosaica das conhecidas, seja
lima Floripes, uma heroina de Vasco de Lobeira ou
de Francisco de .Moraes; tudo cdo, menos o direito
de provar que o homem e mn pateta.
.. Antes de ler o &eptico do snr. D. Joio d'Aze-
vedo j assim pensava. Estou em analyse d'um ro-
manCe, e aproveito a de me ir analysando.
Critica, que principia por ns, a melhor de todas.,
Disse eu que a fora e a robustez era o espiri-
ta vital das geraes brutalmente heroicas.
os tempos e os costumes. O cura, e a ama,
e o do fidalgo da Mancha queimaram com
os setenta volumes de cavallarias o melhor do pres-
tigio das." damas.
Que tempos l vo t
O leitor, se tivesse nascido ha nlo sei quantos
_ seculos, ou a humanidade nlo progredisSe t esta
pdre calmaria chamada civilisao, imagine que se
. enamorava da sua vislnha castellan, e eu tinha a des-
ventura de passar na estrada ou ponte em que sua
senhoria dava: publico pregio e testemunho do seu
amor. Ahi me sabia o meu amigo estas e que-
jandas apostrophes extrabidas da profundeza do papo:
'c A f de-paladim, e pela mais donosa das damas, te
qUeiro . que nlo passes avante, dom eaValleiro, que se
. tua _quer,_nas ms horas vens; que assim te
juro .que azinha te abrirei pela _fWrja, guisa de pri:o.
' - .
,, ....
to ESBOOS
A' mulher d'entlo valia isto.
Depois de Cervantes, a mulher, oomo papel JllO&.
da em mipisterio fallido, baixou do valor nominal
que tivera,. Deu ella causa a ser descripta OOJD() o
snr. D. Joo d'Azevedo a descreve, e muitos outros
vultos. litterarios de igual e superior nomeada. Foi
ella a primeira a rir-se dos encarecimentos com que
os -poetas a lisongeam, ou, peor dedignou-se
. de receber os incensos da poesia, dizendo que no
queria atordoar-se com o fumo, e deixar ir no fumo
seu corao,. reservado para destinos mais soJ_idos,
sonantes, e tangiveis.
Os scepticos, esta praga de sugeitos que por hi
enxameia chamados scepticos, .foram a.S mulheres qtie
os _fizeram, quando nlo so os roiJlllDcistas que fazem
semelhantes demonios. . . .. _ . .
No assim este do snr. D. Joo. d'Azevedo, que
no nada semelhante ao Ssapbi da que
toda a gente hoje l, e que farte.ha ahi rpazes de-
boa condilo que querem imitar.
Vejamos que inoffensiva creatura este sceptioo
da 'imaginativa opulenta do celebrado . escriptor bra-
, charense.
n
Em fevereiro de t8i6, atravessava, cnuava, e
por .travessas, roas, . e becos de
um homem enfastiado da cidade monotona, calejado
DE APREcuES LITI'ERAIUAS tI
para todas IS. impresses ordinarias, sceptioo, para
dizer a ooisa de uma assentada.
ReoordaJldO.se, por desfastio, da triste figura
que a ~ g o n s seus amigos, crentes e amantes, na noite
anterior fizeram n'um baile, passava o snr. Jorge na
Ribeira velha, e viu uma linda rapariga, vendendo
fructa n'uma barraca. no linda era que o sceptioo
deslumbrado, oomo qualquer crente, entrou n'essa
barraca, comprou tangerinas, com o duplicado fim
. de insinuar-se n'alma da mocinha, salvando-se da
curiosidade de uma velha que era av da snr. Maria.
Do primeiro dialogo estabelecido entre Maria e
Jorge, deduz-se que a frncteira orf', nascida em
Lisboa ha vinte e dois annos, e prima d'um calafate.
mo gosta que lhe chamem linda, e d'este desgosto
d as solidas razes de que seu primo lhe no tenha
dito as cousas bonitas . que o sceptico ,lhe diz. Aqui
ha mni santa innocencia, ou muito aft'ectuosa piegui-
ce. Declara, por esta occasio, a tructeira que ama
seu primo com amor de prima, e a este respeito mais
no disse.
O scepco beijou-lhe a mio, fez uma cortezia
velha, e sahiu, promettendo voltar no dia immediato.
A realidade da promessa baldou-se a favor de
um baile, em casa d'um agiota, para' onde o sceptico
foi convidado. Conta-nos ahi a opulencia dos sales,
escarnecendo de tudo o que fausto, e moralisando,
com: gosto e erudio sarcastica, a riqueza mal adqui-
rida do agiota. Reparou n'uma, duas ou tres bellas
mulheres, todas o impressionaram mais ou menos;
ma, porm, enlevou-o at ao ideal de todas as cren-
. .
12
. ]i:SBOOS
'
interessante melancolia que lhe ressumbrava
das fallas, do das attituds, e do clto. In-
daga porque saffre .aquellil rosa desbotada no alvo-
recer da e:iistencia; dizem-lhe que est ethyca; e o '
sceptico sorriu, no de malvado, mas porque sorri de
. tudo constantemente, e tem para isso os motivos
ao diante, faremos 'pr e explicar, se
comprehendermos. c que nem todos (diz o scepti-
. co) . sabeQI o que ter soffrido e calado; nem todos
sabem o que ter estanques- as lagrimas, e substi.;.
tuir-lhes a ironia da dr h Isso assim: .nem todos
sabem isto,
Benevolencia ninguem: pde negal-a ao snr. Jor-
ge, que, fitando segunda vez os .olhos na no .
pde; desprendel-Qs d'ali at ao fim do baile : dera-
lhe poro da vida mulher soffredora, dera-lhe tudo
para que ella soffresse menos I Ouviu-a cantar,
persuadiu-se que para Dior.rer feliz precisava moiTer
'.m-aado quella mulher ! . .
Findo o baile, o scepJico recolheu-se, arrepen-
dido- de no ter ido vr .Maria. Visitando-a, no dia
seginte, achou-a arrufada; com isso, va-
leu-se dos modestos recursos, que muita gente
veita, dando dama, que se esquiva, o livre arbtrio
de se desfazer da importuna presena de quein a ama,
assim lhe praz. E, digamol-o . de pas8agem, ha
casos em_ que o expediente vinga, com tanto qqe o
homem tenha uma lagrima espontanea, ou de para-
fuso, qpe venha dependurada n exclamar
uma especie de doloroso ecce lumw, que equivale a
. ecce stultm. O snr. Jorge foi feliz: a fructeira
DE APBECIAOEs L1Tl'ElWUAS 13
fez-se dos e foi respondendo assim
maneira de quem quer ceder d'um eaprieho com cer-
: tas. mostras de mimoso resentimento. Por fim dei-
xou-se beijar, e valeu tanto esse beijo, que o scepti-
00 sahiu d'ali to fascinado por ella COtM se nunco
rivesse feitO uma reflexo sobre o que a inconstan-
cia do, mulher e do amor III Os pontos d'admiralo
so nossos.
. Cinco semanas viveram estas creatoras U.o eon-
de si e da sua obra, que, a ser como o sce-
ptico conta, no ha cinco semanas como estas t Ou-
am-n'o : Um dia lhe dizia eu que a amava - no
.Outro me assegurava ella o mesmo com os olhos, ao
terceiro j os nossos halitos se confundiam, ao quar-
to o seu rosto pousava languidamente sobre o meu
seio; ao quinto ...... , isso que a historia no resa ;
mas cinco semanas so trinta e . cinco dias; cinoo j
ns sabemos como se passaram: resta-nos trinta para
as eonjectvras, que, com aquella rapidez, podem ser
. levadas ao infinito. O caso no U.o positivo como
-as duas linhas rectas que marcham a par at ao in-
fulito sem se tocarem, nem t.o abstracto como os
insondaveis amores de Plato.
Tinha-se passado a lua de mel e o quarto crs'!"
cene - das cinco semanas - quando o sceptico,
indo barraca, no encontrou Maria, e ficou emba-
ado ao vr-se apenas recebido pela engelhada da '
tia, que,. por esquecimento do auctor' ou rectificao
genealogica d'algum typographo, nos disseram, ha
. _- pouco que ra av. Tia ou av, de que o leitor se
no d, pergunta-lhe por Maria : a velha no
ESBOOS
. .
responde com precislo, conta episodios que
a hiStoria. de varias pessoas suas conhecidas;
e a final, para consolalo do sceptico e do leitor, .-e-
mata declarndo que sua sobrinha est tratando do
primo doente, morador n'uma rua, que tem esqui-
na um bacalhoeiro, com um papagaio do Brasil ,
janella.
Engenhosamente o sceptico encontra a casa, s-
be, e acha um mariola vestido entre os lenoes, e
perfeita sande. Era o Pedro calafate, junto ao qual
estava a prima Maria, summamente triste, e bem -
precisada das consolaes que o sceptico passou
dar-lhe. Lembrando-se da necessidade d'um medico,
Jorge perorou contra os charlates. A pequena solu
ou, e deu a perceber que no havia dinheiro; o
sceptico, vendo-a chorar, confessa que lhe estalava o
corao, e. meditou ampla e judiciosamente sobre. a
desigualdade das fortunas.
O corollario da sua argumentao foi que Maria
precisava dinheiro para costear as despezas 'da me-
dicina applicada a seu primo. O sceptico prcisou de
hypothecar o seu relogio, qm. oordo de ouro, e uma
salva de prata, tudo no valor de 768000 ris em notas.
Esta quantia foi, no dia immediato, enviada .
. barraca de Maria, com uma carta anonyma, d'este
contheudo:
' cA providencia nem sempre desampara a vir-
tude, e muito vale ser dotada de tanta belleza para
c encontrar alguem que vele pelo nosso infortunio.
Estas linhas encerram duas ideias que se esto .
e no parecem oriundas do mesmo co-

I
DE APRECUES LlTI'ERARIAS t5
rao; A virtude, c na pratica, sempre desampa-
rada; porque a Provid,encia civilisou-se, est com o
seeulo; porm; que valha a beUeza para o encontro
d'um bemfeitor, uma desgraada verdade, tio
eivada da ndole vil da natureza humana, que n'Ao
deyra ser escripta depois de uma tio catholica ma-
xima sobre a vigilancia da Providencia. Ai das des-
graadas, qQe no forem dotadas de tanta bellez(J! .
Na tarde d'esse mesmo dia, a rapariga estava
de vida e prodiga de meigos sorrisos. Podera
no I Pareceu, porm, ao sceptico que n' aquelle co-
rao tf anjo se combatiam fJisivelmente os sentimen-
t88 de pejo e gratido.
A palestra, scea ao principio, disparou depois
em muitos galanteios e brinquedos; o sceptico deela-
que por um segundo, como um primeiro riso que
lhe eUa deu, no s daria as barbas como D. Jo1o de
Castro, inas at a cabea como Egas Moniz 1- re-
quinte deprofanaio, e mau gosto, que se desculpa
n'um.apaixonado como o sceptico.
Era uma _vez, e Jorge, alta noite, andava pelo
da Mouraria, debaixo de chuva, muito a seu
beneplacito, porque as paixes medram n'esses dis-
parates. Abrigou-se da chuva na portada d'uma casa
de tres ou quatro andares, e ouviu, por entre o ala-
rido de vozes que altercavam, uma de mulher nova,
que lhe deu na curiosidade de saber quem era. Curio-
so de mais, e bastante corajoso, subiu ao terceiro
andar, ajustou o ouvido fechadura da porta, e per-
cebeu ser a questo entre embarcadios, e tratar-se de
w:na rapariga chamada Maria, e de um bote denomi-
46 ESiiQOS
. '
nado o Cinco e uma fala .de cre-
na. Jorge retirou-se desgostoso de ter ovido, no
cabos d'aqilella orgia de marinheiros, pronunciar um
nome que lbe era caro : tanto assim que o sangue
congelava-se-lhe nas veias, como se
. te tivesse sido assaltado por um letro no deserto. Por
to. pouco, raras vezes isto acontece. a. homns que
tem sangue ; concedo o phenomenot a milito custo,
.no homem de nervos doentios como deve de ser um
sceptico,. .
s 4: horas do dia seguinte ( circumstancia que
o auctor no historiou em vo) foi. o sceptico bar-
raca, e achou a velha a chorar; e a sobrinha; sempre
linda e interessante, a qual com o seu lanar d'olhos
ternissimos, tristes e exprimiu, por esta vez,
o muito amor que d'antes revelara com brandas ac-
eusaes : Sempre tarde J meu Jorge l Eu amo-te
tanto l Meu Deus I .,
A. velha. chorava porque no tinha oito moedas ,
menos um quartinho para pagar o semestre da bar-
raca. Jorge, apesar de no reunir os seus fundos no
valor de 7/$200 ris, pro:r:netteu arranjar este dinhei-
. ro. A velha riu-se de contente, enfiou pitadas, e dis-
correu sobre as necssidades dos pobres, o meio de
as remediar, com seus vislumbres de socialista, e fe-
lizn!ente calou-se. Entretanto a rapariga, crando,
empallidecendo, e calando-se eom umas visagens de
dr, dava com isso relevante prova de muito abor-
recida das impertinencias da velha. Por fim, Maria
desandou n'um berreiro de soluos, que parecia que-
rer afogar as vozes da tia, manancial inexgotavel. de
. DE APRECIAES LITI'EIWUAS I 7
neologismos e barbarismos, ao passo que .a sobrinha
era quasi sempre elassiea e grammatical nos ses

da natureza o desconcerto!
O snr. Jorge foi para sua casa alarmar os .re- .
cursos da imaginao, para alcanar um dinheiro que
no tinha. Escreveu a um algibebe, amigo de seu
pae, e a um marquez seu migo. O primeiro des-
culpou-se com muita civilidade, acabando por lhe of-
ferecer o su prestimo; o segundo, com corte.zania;
e assim por diante todos os amigos e attentos vene-
radores do seeptieo.
Jorge tinha bens de fortuna que lhe rendiam
ris annualmente. Na esterilidade d'outros
recursos, devia aelidir-lhe a hypotheea dos bens a
usurario. Effeetivamente, entrou na antecamara de
. um, e viu 'o 'quadro palpitante da miseria social,
debuxado nas faces lvidas de fome das pensionis-
tas, egressos e reformados. Avulta n'esse grupo
de -infeliUs 'uma mulher' entre trinta e trinta e
dois annos, vestida de preto, olhos negros e rasgados,
cabellos negros tambem, alma naturalmente negra,
porque o seu sorriso era melaneolico, e a face palli-
da, e macileRta. Comsigo tinha ella dois meninos,
seus filhos. O sceptico condoeu-se d'esta mulhr, e
reflectia ainda na infructifera questo da desigualda-
de das fortunas, a porta .do gabinete se abriu
para expr o U:Surario, feio, corcovado, de voz esga-
niada,' e riso amarello. Jorge admittido presen-
-a do usurario, e hypotheea os rendime11tos venc.i&>s
no praso de seis annos quantia de t 121500 ris.
. I
aooos ..
O agiot faz o jogo pssivel de diffiroldads, propa-
la brutalmente as .miserias de quem o pi'OOUJ'I par
contractos ruinosos, e por ultimo ajusta o empresti
mo a t5 por cento ao mez.
A viuva dos olhos negros enrou depois, e, na
presencll de Jorge, pediu lhe dsse algmna couSa
. sobre um padro de juro real para matar a fome a
seus filhos. O usurario,. impassivel s lagrimas da
infeliz, oomo a rocha s angustias do naufrago, de-
clara .que o padro no vale cinoo ris. Jorge engas-
ta. na sua-coroa de martyrio a mais preciosa perola.
Esta a mais honrosa pagina da sua historia : ofi'e-
. .
rece o seu titulo, os seus teres, em penhor d'um soe-
COITO prompto para a desgraada viuva. O cynico
onzeneiro promette '9Ml ris pelo padro do va-
.lor de tres contos I A desvalida, que anceava talvez
um bocado de po negro, comprado no taboleiro de
ma 'llverna, aceita o que lhe derem n'uma effoso _
d'aquelle jubilo que vem depois do chorar aftlictivo
da fome. Jorge assegura ao barbaro espesinhador da
infelicidade a garantia do seu dinheiro. A viuva quer
conhecer o homem que a protege; mas o sceptico
reserva o seu nome e morada. como o- anjo invi-
svel, que alentou de esperana o esprito da martyr,
e traou um resplendor de luz na sua ascenso ao
seio do Eterno I
lU
Jorge entrou na barraca com cem mil ri.s. e, conto
no a .sobrinha, entregou-os tia. }4:ven-
DE APBECIApXs IJTl'BI\ABW (9
tualmente. deu outra vez oomsigo no bairro da Moura-
, ria, e n'aquelle mesmo sitio, onde, dias antes, lhe
picara a curiosidade saber que gritos eram aqueDes
l n'um quarto andar. Seguia-o um rapaz, que lhe
dwnou a attenio; e, como reconhecesse um dos fi.
lhos da que enoontrra em casa do usurario,
quiz ainda ehama}-o, quando o pequeno desappare-
eeu. O seeptico, pouco depois, teve tres encontros :
uma sege, uma earreta de lixo, e o seu amigo mi
santhropo. Ao tempo que este lhe perguntava se ain-
da morava na rua de .... n.
0
7, segundo andar, e Jor-
ge reSpondia affirmativamente, a viuva passava por
elles, e repetia rua de ... n.
0
7, segundo andar. Hou-
ve um dialogo entre os dois: o misanthropo pergun-
tado .sobre os amores de uma certa mulher, vasa uma
torrente de medonhas impreeaes, e aeaba por ex-
clamar : - Sangue e fel... hei-de esca"ar-lk' os na
cara I Dito isto, despediu-se allueinado; e Jorge, pro-
seguindo na 8ua viagem sentimental, achou-se outra
vez com a easa dos gritos, e com os gritos da mu-
Uter. Decidido a assumir os attributos de patrulha,
o seeptico quebra o eancello das escadas, galga-as
at ao terc.eiro andar, e prepara-se para bater por-
ta. Eis que uma debil mio lhe trava do brao, e voz
duleissima de mulher lhe diz - cpor quem , v-se
embora ... oh ! v-se embora, e nlo queira .. saber
o que ahi vai. Jorge despresa o aonuncio do anjo
da sua guarda- vai contra a porta para arrombai-a,
quando a mesma aogeliea creatura se intromette, em-
purra-o para o vlo de-uma janella, e, luz do Iam-
pelo, a .conhecer comoa encantadora viuva
..
. I
dos olhos negros. Deve_ de ter sido fascinador
o aspecto d'aquella mulher, a8sim. em.circumstancias
to especiaest Vejam que o proprio 8ceptiC declara
que se sentira impressionado como a alma de Tor-
quato ao acenarem-lhe com a corda laureada do Ca-
p_itolio I
Arrastado pelo rogar incessante da ao pa-
tamar da escada que conduzia s aguas-furtadas,
ge viu chegar a patrulha, bater porta, e interpellar
os moradores crca d'uns gemidos que d'ali sur-
diam. o interpellado, com a mais bem fingida inge-
'nuidade, perj!Untou l para o interior d casa : l
dentro gemeu alguem ? -Nada, no -responderam
simultaneamente umas poucas de vozes. O cabo cus-
tava-lhe a engulir a plula, e por tanto esmiuou o
inquerito. Aqui no ha seno duas mulheres ((}izia
o dono da casa) -uma velha que j no pde gri-
tar... e a outra rapariga que aqui veio passar a tar-
'de com ell : eu lh'as chamo, e o senhor vai ouvil-as:
- Marial Marial a patrulha quer-te .fallar; dize tia
que venha;
Ouve-se um tiro no primeirQ andar; a patrulha
corre quelle .ponto, o dono da casa aproveita a occa-
sio para fechar a porta, e a viuva empurra o sce-
ptico atraz dos soldados, aconselhandO..Q que no quei-
ra saber mais do que ali se passa; Jorge hesitou, at
que a viuva, com palavras c;tbalisticas, lhe fallou nos
amores de uma ti'ucteira, prazos quelles aconteci-
. mentos por laos muito mysteriosos. At aqui o sce- .
ptico no teve sequer a coragem de suspeitar uma
infidelidade I.- alma delirante d'amor, e innocentis.
DE Al'BECIAES Ll'n'ERAIUAS . .
sima de f, esperana e caridade, nlo haver abi
viuva, casada, ou solteira, que o despoje das suas
-crenas sceptico, parecidas s vezes com as ine-
pcias d'um crente. '
Recolhia Jorge Zuzarte (foi a paginas 163 do ro-
mane que lhe achamos o appellido) do theatro de 8.
1
Carlos, quando uma carta lhe foi entregue. uma
amante ignorada, que, das portas da eternidade, acon-
selha o sceptico a que no soccorra a indigencia; que
saccuda os prantos, se lhe banharem a face; que es-.
carnea,. se lhe disserem que o amam. No slo zelos
- ella - se uma vez os tive, eram muito
fortes para poderem aturar n'um corao moribundo.
O sceptico achou na carta enigmas indecifraveis;
no atinou como ponto de partida, nem mirou ao alvo
onde ella ia, e por consequencia esqueceu-se da car-
ta, e do aviso. Passado um mez, s tres horas me-
nos um quarto da madrugada, foi visitado o sceptico
pela tia Ambrosia, que justamente a velha fructeira.
1\ecommenda-lhe enigmaticamente que v' vr Ma-
ria; .e assombrado pelo mysterio da madrugada,
ou estremunhado pelo somno, parte, e encontra Ma-
ria em casa de seu primo, encostada a uma banca de
pinho, e macerada d'aquella pallidez expressiva de
noite tormento.sa. Maria abraou-o com vehemencia,
e pediu soccorro, compaixo, piedade para ella, cujo
primo tinha matado um homem. Appareceu Pedr,
o supposto assassino, colorindo a sua apparilo de
todos os recatos e cautlas estudadas para capacita-
rem o sceptico do horror da sua situao. Narrada a
pistoria' do co!lfiicto, acabaram por pedir a Jorge que
,.
abrigasse o primo em sua caS;. este deu razes mm-
&o sinceras par o no acolher, mas sujeitou-se a se.
gorai-o a bordo do brigue francez Annnie. Gonven-
eionaram, e conduziram o crimi.Iioso a .salvamento
. De volta do brigue, Jorge instado pela ve-
lha, foi vr Maria, que, no transporte da mais exal
tada gratido, lhe beijou as faces, em dilirio de quan-
to amor lhe ardia l dentro. A felicidade, que a frn-
. eteir fez sentir ao sceptico, foi incomparavelmente
dmml
As Iagrimas da velha manaram copiosamente
vista do quadro enternecedor de dois amantes que se
abraavam na mais pathetiea effuso de amor e 'e-
oonhecimento. Depois o dialogo, entreeortado de ge-
midos, descahiu no positivo das choradeiras ordina-
. rias da vida, nas necessidades aftlietivas de uma fa-
mitia pobre, com um dos seus perseguido pela jusiiea.
Pediram ao seeptico soccorro para a'passagem de seu
pritno para o Brasil ; o sceptico pr.ometteu 7!M>OO
reis, e viu, com a rapidez do encantQ, encbutas "todas
lagrimas, e substitudas pelas caricias da ra-
e da velha ..
' Jorge Zuzarte, a estas horas, j no podia evitar
talvez a sua completa ruina. Era um sceptico, com
todas as crenas I
No competem aqui as consideraes que temos
de ajustar a algumas paginas do romance muito ju-
diciosas, e outras muito incoherentes e at inveroS-
meis do snr. D. Joo d' Aze-vedo : para mais presto
amearmos o porto desejado da critica, abreviaremos
eate ooneiso extracto do romance, cortando pelos epi-:
,.
' '
-
DE APRECIA(ila Ll'l"l'EIWUAS i3
que o auetor classificou naturalmente na parte
pbilosophiea do seu romane. Deixemos. o encontro do
sceptico com o msanthropo. Data d'lhi a fatal resola-
o que- o segundo faz tomar ao primeiro, sobre as
oonveniencias do jogo. O sceptico joga, e oon--
trahe na aftlicio da perda, e nlo pde sati&-
fueks; os. credores perseguemn'o, insultam-n'o, e
_ obrigam.n'o a desfazer-se dos ultimas despojos da sua
fortuna para salvar o seu caracter. Mas a situalo do
infeliz era a do homem que j nlo pde tirar recurQ
de si, nem da sociedade uma esperana.
Nos seus ultimos dias de miseria, ainda a esc.
cez dos seus haveres, trespassada a um usurario, sua-
visa as lagrimas d'aquella viuva, que, no requinte da
sua dr, accusada de ladra pelo avarento, que lhe
oomprra o padro de juro real. O' sceptico rasga o
vo de vergonha que cobria a pallidez da unica pea-
soa to desgraada como elle, e fecha a boca infama-
dora do usurario, atirando-lhe aos cofres d'oiro com
a llligalha de pio que uma famllia miseravel, na
nia da fome, levantra da mesa do opulento.
. Acompanhando a viuva a sua casa, Jorge,
qu.elle remanso de vida resignada a padecimentos
mudos. contemplou o que o existir de uma famj..
lia pobre, com recordaes d'pocas passadas em too-
das_as regalias da existencia. Os filhos da viuva apu.
vam palitos para phosphoros, e tiravam d'ahi a sua
subsistencia. Elia, oom o corao apertado pela mlo
cruel de- um . amor impossivel , que a violent]'a no
meio das suas amarguras, ella, que j nio podia C.
einar, que envelheeera faces, e que sentia ..
I,
ESBOOS
fallecer-se no {lspirito mingua de uma esperana
no. homem que involuntariamente a martyrisra; a
viuva, nos braos do sceptico, antes de passar aos da
sepultura; deixou correr livre o fl que lhe extrava-
sava do corao. Deciaron-se viuva, com seus queri-
dos filhos, desamparados do mnimo recurso; deSam-
parados mesmo do corao d'ella que todo fra absor-
vido por sua fatal paixo. Por fim, aqulle ardor es-: .
vae-se no desalento do esprito; o sangue j lhe nO
gira tempestuosamente; os olhos, primeiro chamme-
jantes de vida e enthusiasmo, embaciam-se de lagri-
mas, cerram-se, e deixam fugir uma lagriJna fria, e
vagarosa como a derradeira de um moribundo. Per-
deu os sentidos.
.... A principio (diz o sceptico) empallideci, e
diquei .trmulo : depois como que senti um prazer
infinito de me vr abraado com aquelle cadaver
cvivo. Colei a minha boca_ na sua boca; beijei-lh'a;
csorvi-lh'a; reguei-lhe as faces de lagrimas, e entre-
ctanto que com a mo direita a apertava de rij.pela
c cintura, com a outra. tentava estudar as pulsaes
de seu corao, para vr como o amor e a morte
cse debatiam dentro d'aquelle peito. Houve um mo-
emento em . que a viuva no. deu o menGr signal de
cexistencia; a fmal .abriu languidamente os olhos e
- e:vendo-se encostada ao meu. hombro exclamou_:::_
~ o r g e !... porque me no deixaste tu morrer s ... ~
Porque no morreria eu antes de te ter conhecidol't .. .
'e:Tu no sabes o que o amar e morrer .... !
. O sceptico, sem embargo da consolao infinita
que sentia, estava ali constrangido; -sabiu, e foi em
---r
J
,-
DE APRECIAES Lm'EIWUA8 25
direitura barraca de Maria: encontrou-a muito ar-
refecida de carinhos, quasi de glo, porque emfim o
sceptico no cumprira ainda a promessa das quinze
moedas. Elle mesmo apesar das suas rijas, vivssi-
mas,. e inabalaveis crenas - esteve quasi a descon-
fiar do amor d'aquella mulher '... mas, em summa
de um combate mil ideias pr e contra, l se lhe fi- _
grirava que a desconfiana era o amor. Maria no
s o tractou com enfado, indift'erena, e despreso,
mas ch(}gou a empurrai-o depois de lhe pedir que
a deixasse. o sceptico, depois de ter querido bei-
jar-lhe os ps, abraou-a pela cinta, e bradou : Ma-
ria t Maria ! - pois tu, com effeito, ests mal com-
migo? Tudo isto era um arrufo na opinio do pobre
Jorge Zuzarte 1 ...
A tia conciliou estas desavenas, attribuindo
a ciumes_ o mo rosto da sobrinha, e o sceptico sen-
tiu-se melhor, e no vigor das suas crenas. A fru-
teira por sua parte socegou tambem, fingindo-se
sensibilisada logo que Jorge lhe declarou que era s
de compixo o interesse que .a viuva lhe inspirava :
abraou-o, chorou, protestou amai-o sempre, e cada
vez mais. Jorge, querendo pagar tudo isto com um
relevante ' distincta prova de gratido, fez um abai-
xo assignado do seguinte theor: -
No amo a ninguem seno a ti, s a ti. A viu-
cva.no para mim seno um objecto de compaixo:
c compadeci-me d'ella, e por isso a acompanhei a casa;
tpor isso lhe dei uma esmola como a um mendigo.
cSe alguem te quizer persuadir o contrario, m o s t r ~ t
c lhe tu mesma este escripto. A Ii:nha vida e o meu
ESBOOS
dutoro dependem de ti : s tu que me podes dar
cafelieida.de ou a condemnaio eterna.! - Jorge.
Maria agradeceu, abraando o seu Jorge, bei-
jando-lhe os olhos, reoobendo o dinheiro, ou substa-
belecendo na snr. a Ambrosia o poder de o receber;
e o -sceptico foi para casa fazer a digestlo das coisas
-occorridas, que so extravagantes.
Comea Jorge Zuzarte a ser infeliz, no rigor da
expresso. Tem vendido os vestidos para comer; j
no tem um casaco com que guardar a deceneia.
Forado a pedir emprego, para se defender da fome
e da nudez, ninguem o emprega, porque n'o tem se-
quer um trabalho eleitoral com que documentar a sua
petio: unico recurso do proletario em Portugal. ~
te gorou-se, e entlo, situaes d'estas, assim cemlr-
das por todas as avenidas, s um milagre as suavisa.
o olho da providencia, d'ordinario, no divisa bem o
I . fundo do abyslno em que se revolve o miseravel. Pa-
rece que o oiro a fascina, tem a sua costella da hu
manidade, gosta de centralisar as suas graas, para
se rever na sua obra.
A questlo que o sceptico equivalia a um ho.
mem sem vintem, sem considerao, sem relaes, e
sem futuro. Alimentava-o o amor de uma mulherJ
nas esta mulher vendia frueta n'uma barraca, -era
prima do Cinco Chagas, e sobrinha da tia Ambrosial
Pelo. amor de Deus t Sindiquemos o que pde sa--
hir d'este mixto, e sacrifiquemos a convenieooias. ty.
pographicas a maior latitude d'este escripto.
O sceptioo teve occasi'o de, com mui pouco jui-
so, definir o caracter de sua amante. Qgando elle
I'
. .
H API\ECIAIEI LITI'El\AlUAS t7
auppmilia emban:ado o tal Pedro ~ r i J U J , eneoo-
tfau na barraca de Maria um chapo e9m o seu no-- .
me, e de mais mais, com a addilo da alcunha
Cilteo Chagas. velha e sobrinha tiveram a finura de
o convencer que tal cbapO era de um tal Joio, ir-
mio d'uma, e sobrinho d'outra. Convenceu-se, e ron
tinuou a_ amar extremosamente I
No dia eguinte, Jorge ehamado por Maria, e
eDCOiltra-a debUlhada em lagrimas. Esta mulher ins-
ta,. chora, suppliea para que o seeptico a tire do in
lemo de sua familia que a aftlige, que a mata. Quer
fugir; fugir eom elle, para uma solido; mas recom-
menda-lhe, que no deixe em Lisboa alguma coiS que
ftlha dinheiro, por isso que nunea mais ella deixarA
que o seu amante ahi volva. Segundo ella, a fuga
deve ser meia noite, com um auxilio d'um bote, '
que os bade transportar outra banda, e d'ali ir'lo
estabelecer-se no Alemtejo, onde ena supps qu a
espera o patrimonio do seu amante. _
Conta-nos o sceptieo a noite angustiada que pas-
f!Ollf depois d'esta convenUo, que elle se nlo atreveu
a- contestar. No'dia immediato vai visitar a viuva, que,
havia dois mezes, nlo vira. Era mais infeliz ainda o
mer d'aquella familia t Apenas uma mortia lampari
na alumiava a alcova e a saleta ; l dentro agonisava
a mie d'aquellas duas creanas pallidas de frio e fo-
me. Jorge entrou, e sentiu que uns braos, tremen-.
tes com a sezo da agonia, lhe apertavam o pescoo,
crvado sobre um seio humido do suor da morte J
c Amei-te t como nunea amei os meus filhos r . como
agora mesmo no amaria a Deus, ainda que soubes_
s que d'ahi me provinha a condemlao ..
Mas eu no posso fallar. .. enfraqueo ... a morte j
comea a congelar-me por dentro ... oh r se tu ao
menos me perdoasses ... , E depois de lhe entregar
uma carteira, na qual se liam estas palavras:
Vai! ... aguarda 1 de l
Que a mo da morte abrir
proseguiu cvai ali e procura ... ha l uma
porta por detraz da chamin... depois segue-se UJrul.
escada falsa... desce-a... em baixo has-de encontrar
outra porta... abre-a... elles n1io sabem que ella est
... - Calou-se, porque uma somnolencia, preeur-
$0ra da morte, lhe embargou a voz. O sceptico des-
embrulhou o cartucho dos charutos com ten1io de
fumar; _lembrou-lhe a incompetencia do local, e
teu-os no bolso; mas o papel d'embrulho ficra-lhe
nas m1ios, e este papel, que lhe fra dado porMa-
ria, continha estas palavras :
c Maria I O Joo recommenda-te. que n1io faltes.
c meia noite l te esperamos com o bote no ces
das columnas: em chegando a meio do Tejo alija-
c se a carga ao mar, e depois adivinha l quem te
cdeu 1 ... homem morto n1io falia. -Entendes 'l a coisa
cno _pde passar d'esta noite. Teu primo que muito
c. te ama - Pedro Vella-cheia.
o sceptico, apenas leu, vai cozinha, abre a por-
ta; desce a escada, entra, acha-se no terceiro andar
em face de um grupo de dez ou doze marinheiros;
occupados em jogo, e outros misteres exclusivos de
salteadores. Maria estava no ceptro d'elles, rainha da
orgia, sentada no clo do primo, em desalinho de

.DE APJ\ECIAES LITI'B1WUAS !9
meretriz; e no meio de tudo isto uma velha resando
a ladainha, cujo ora pro nobis era entoado por um
ero de devassas. Maria, apenas v o sceptico, sobe
acima d'um banco, e grita : matem-n' o I matem-n' o I
Os marujos accommettein-n'o, cercam-n'o; Jorge der-
ruba um de uma paulada, os outros recuam, hesitam,
_e deixam-n'o fugir incolume para o aposento da viuvar
Isto tudo obra de oito a nove minutos. No quar-
to da viuva estava o sagrado viatico, e pouco depois .
um cadaver I
Tres dias depois, no quarto do sceptico foi en-
contrada uma carteira, que continha, alm de cartas,
m folheto dobrado que tinha por titulo - Diario.
O misanthropo, amigo de Jorge, foi o inventariante
. d'estas coisas, e de mais um caderno de papel que
lhe subscriptado. D'esse caderno, diz o romanoo,
que foi extrahida esta historia. Da carteira constavam
as situaes da vida da viuva, o seu amor ao scepti-
co, e as scenas de Maria com seu primo, observadas
por ella nas baccanaes do terceiro andar. o roman-
ce fecha com as maximas do sceptico, que se suppe
suicidado.
Vamos vr se esta a historia d'um sceptico.
- No ha scepticos. o que se diz nas melhores
rodas, onde, a toda a hora, se discutem mulheres,
paixes, crenas e scepticismos. No ha scepticos-
digo eu tambem, acabando de ler o romance do snr.
D. Joo d'Azevedo.
. .
Mas por entre ns giram uns homens d'aspecto
sQJDbrio, macilentos e de fronte enrugada aos vinte
cinco annos, taciturnos, e como recolhidos a uma dr
I
30 . ESBOOS
. . ~ .
perpetua e sem desabafo, alquebrados de brios e de
esprito, sem lagr'nas, sem risos, e sem aspiraes.
necessario aprender d'estes poucos homens alguma
coisa mysteriesa para o commum. Sero elles scepti
cos, ou misanthropos 'I No crem, e ~ o duvidam.
No duvidam, porque no tem vigor de esprito onde
bater uma impresso ! a duvida o equilibrio entre
duas ideias; ha homens porm, que no podem j
prender a imaginao a um c a l c ~ o da sociedade.
- Quem poder furtar o segredo da vida que l vai no
corao d'esses homens-, No o dizem, porque ha
. uma s maneira de dizei-o- estou cansado/ Compre-
hender este dito to vulgar nlo podem os que no
tiverem deixado cahir a cabea desconfortada de raio
de esperana.
Teliho encontrado alguma d'estas creaturas. Nlo
lhe acho a vida de sobresaltos que agitam o homem
na ultima estao das suas crenas. Ha n'eUas um
adormecimento de todas as paixes : uma funebre
mortalha de alma que paralysou. No vi que esse ho-
mem fugisse a sociedade. Nos sales, recorreu a uma
distraco, sentiu talvez na face uma lagrima fria de
saudade; quiz embriagar-se de illuses, fez-se artifi-
cial para contribuir ao regosijo publico, mas l vi-
nha o cansao e o enjo gelar-lhe toda essa animao
de. um instante .
. Eu quizera que tal homem abrisse o rom3I:!ce
do snr. D. Joio d'Azevedo, e confrontasse a dr surda
da sua alma cm a historia escripta de um sceptico.
Sanecionaria elle, em nome dos seus padecimentos,
a verdade d!esse romance copiado do homem e d4 na-
l
DE APRECIAa LITl'EIWUAS 3t
1111reza 'I NQ. Perguntem mesmo quelles de vida
tempestuosa, e ameaada, mal desponta, de triste
Gaducidae, perguntem-lhes se n'esse romance pal-
pita uma verdade das que s dado ao que soft're
tirai-as do abysmo da dr. No. A essencia das ma-
goas incomprehensiveis no ~ imagina o escriptor
feliz com todas as commodidades no seu gabinete. A
atnico thesouro que ninguem ambiciona, mas
tambem nenhum profano desencanta. A contrarieda-
de que estorva prazeres ao bemaventurado da vida,
o caprichoso resentimento de atreies mallogradas
no habilitam o homem a profundar at s entranhas
do martyrio as existencias tlagelladas sem recursos
d'esperana.
O snr. D. Joo d'Azevedo creou um grupo, fan-
tasiou um apaixonado, e uma devassa; a elle deu-lhe
o vio todo de um mancebo, ideou-lhe um coralo
molle, afeminado, dado com todas as mulheres, e vul-
neravel por todas as faces; a ella depurou-a de toda
a virtude at acrisolal-a no requinte de devassido
e maldade. Tornou atypica uma m u l ~ e r , que no
de.Jera sl-o : escusado crear phantasmas fra da
orbita universal para validar a descrena de um
homem. Creio que nenhum sceptico se queixa de
ter exhaurido o aspirar grandioso de sua alma em
lucta incessante contra a immoralidade da mulher.
O auctor obriga o sceptico a declarar-se tal no
prologo e na introdueo da sua historia. vivamen-
te dolorosa saudade que chora n'aquelle como
longo gemido de corao que vai, no abysmo do pas-
sado, mendigar incentivos para uma lagrima. Senti
'.
32 ESBOOS
h.wpedecerem-se-me os olhos, qtando li, e cazei mi-
Ilha alma a estas expresses - cTiv mutheres, e
.. illuses, perdi-as -:-eram o meu unico pa-
trimonio; estou pobre.,
Comea a historia de um homem, j sceptico,
ao comear o romance. As illuses l lhe ficam per-
didas nas sedas, gazes, blondes, velludos, cachemi-
ras, e setins da mulher do palacio, que o auctor in-
discretamente confunde com o lupanar. O sceptico
desce d'ahi j. gasto, e encoptra na barraca de uma
fructeira a mulher que o galvanisa. Sonhando desde
a infancia um anjo de dr e desolao, ermo de
alma que o comprebendesse, o sceptico consultou a
sua consciencia, e ouviu que a realidade de seus sO- .
nhos de trinta annos era aquella mulher to J>aixa
na escala social, e to erguida em throno da formo-
sura. V-a, compenetra-se d'um ideal desvariado, ala-
se aos devaneios de um poeta de quatorze aQDos, e en-
cara, sem philosophia nem scepticismo, tantos pherw-
menos celestes, e tantas vezes sorthadiJs M 'lioite, e
nunca realisados de dia. Vendo-, segund vez, l
.:vai o descrer do sceptico; aquella alma convalesce de
'foras e de chimras, remoa de vivesa e ardor, como
o primeiro beijo de um crente na face de uma linda
innocente; resuscita para viver de todas as potencias
da imaginao; e a final, o sceptico, de ha pouco,
. converte-se. em pio crente d'amor.
No ha aqui natureza, nem feliz inveno. Ao
auctor do romance tolheram-se-lhe os recursos n'esta
aposta'sia violenta a que obrigou o seu protogonista;
9 homem, 90e d'entre os perfumes lisongei-
DE APRECIAES Lm'ERABIAS 33
_ ros dos sales aristocratas, entorpecido para todo o
sempre s sensaes da mulher prestigiosa, Qlo de-
. via depositar aos ps de uma fructeira o corao mor-
to, para que ella lhe bafejasse o espirito vital. A mu-
lher, vista como ella , natural, deixem-me assim di-
zer, a que fatiga o homem, por quem ella se dei-
desataviar das grinaldas que lhe davam o pres-
tigio. O homem procura, depois, utopias, e no as
encontra; a natureza pobre para saciar-lhe a ambi-
o de commoes variadas; vai-se-lhe essa esperan-
-a baldada convertendo em indift'erentismo e melan-
colico aborrimento ; alfim, vem o desesperar, essa
infernal situao que traz o j irrisorio nome de sce-
No verosimil, portanto, que a mulher
ordinaria, simples e sinceramente desprevenida, qual
deveis suppr uma fructeira, tenha o condo magico
de se dar embelecos de fada para fascinar despotica-
mente a cabea do homem que aos trinta annos de
.vida trabalhosa no tem j corao que lhe pulse com
mmentaneos estimulas.
E, comtudo, o snr. D. Joo d'Azevedo d-nos
um sceptico que se extasia no baile, prew por to-
dos os. sentidos ao cantar de uma linda mulher; ala-
se s regies de um amor descomedido, se v tatear
uma garbOsa polka o p divino d'outra linda mulher;
apaixona-se at loucura, se encontra uma fructeira
dos sus sonhos ; gosa-se da summa felicidade da
terra, se abraa a mimosa cintura de uma viuva i:Ie
cabellos negros I
O homem trahido uma vez pde ouvir dos la-
bios da um juramen'!> d'alma, amimado com

PBOOS
a sant;l innocencia d'um anjo, mas nunca .mais- lhe
'franquear o corao, onde goteja sangue uma chaga
incuravel.
No sou estupido- diz uma vez o sceptico. Noo
crqw - duvido de tudiJ, foi o que ell disse, pouco
. antes de confessar que estava muito longe de apai-
. por a fruCteira, nem lhe era possvel, atten-
ta a,absoluta carencia de f, com que j ento
. va para todas as mulheres. Espera o leitor.que esse
homem, (embora levianamente nos diga antes que es-
tava um pio crente de amor) j agora experimentado
l}as traies polidas da alta sociedade, no venha cono
um indesculpavel palerma dar-se todo cegamente
enganos grosseiros de uma abjeci mulher que lhe
dissipa a fortuna, e o abysma, com a sua melhor boa
f; no ,lodaal da miseria.
Repqgna verdade esta boa f d'um sceptico.
Nos affectos militam certas condies que no se in-
vertem facilmente, sem gue o corao. virgem ou o
corao desmoralisado lhes presinta o dolo e a mal-
dade: No barato mentir muitas vezes boa f de
uma mulher, que ama aos quinze annos; mais caro .
. . ainda enganar o homem aos trinta - e enganal.:O
com continuas perfidias, tramadas por mulher de baixa
. O sceptico j o era antes de vr a. linda . I
fructeira; ama-a infantilmente e estupidamente; no
ha vergonhosa suspeita que o atemorise; humilha-se-
lhe, quando lhe ella cospe ironias e sarcasmos .. To
miseravel estreia na lida das affeies no na faz pela
mulher mais . deslumbrante a creana, que entra no
mundo com uma alma idolatra e de amor.
DE APBECiAOEs Ll'l"l'EilARW 31S
Se o snr. D. Joio d'Azevedo tentasse mostrar-
n.o& que um moo infrene, entregUe s inspira-
es, sem tracto social, nem leitura de novellas, se
perdra por amor baixo, indiscreto e desproposita-
do, ainda assim contemplaramos. o protagonista do
seu romance oomo anacllroni.smo, eXcepo poca,
em os galanS tio difiicilmente se deixam em-
bair. Est, porm, redondamente falseada, n'este
romance, a vida que vive o descrente, se o descrer
o seu ponto de partida, para entrar na lucta de
paixes novas .
.O homem, que tinha escripto a sublime
. da sua historia, n'o devm ser do pco de
penetrao na vida m.ysteriosa da fructeira f Entran-
do em caa do primo d'essa mulher, v primeiro um
. wlto que se perde no interior de uma camara; leva-
do ahi, v um homem vestido entre uns lenoes, com
symptomas da mais robusta saude. Assim mesmo,
. esta farca no lhe esmnula suspeita riem admirao I
Cr piamente na infermidade do primo da amante, e
abre a sua bolsa com a candida simplicidade de um
menino promgo 1
Passeando no bairro da Mouraria, ouve uns gri- .
tos de mulher; a fructeira que pede soccorro, o
seeptico avisinha-se. temerariamente d'esses gritos,
eseuta dois nomes que j conhece, Pedro e Maria;
assiii mesmo, no ha nada que esperte no corao do
-Jwmem que duvida de tudo, e que ama perdidamen-
te, uma. cGnjectura sequer I .
A ousadia com que o sceptico galgou a um ter-
eeiro andar, que desconhece, para Ullla. mu-

!
\.
I'
\'
36' ESBOOS
lher que grita, extraordinaria; mas que de um tal
reconhecimento no grangeasse o sceptico desconfian-
as e receios, inverosmil.
Ninguem acredita que aquella appario do cha-
pO de Pedro- o Cinco Chagas, explicada por Maria
e pela velha com uma enfiada de disparates, seja
o documento rrais risvel da estolidez do sceptic.
Nega tambem a natureza que o pobre homem tenha,
pela segunda vez, corrido aos gritos de Maria, quan-
do, da primeira, se convenceu que o que l se .
. sava era uma patuscada de marinheiros. .
Est acima de toda a fantasia aquella viuva, que
alta noite estorva a entrada do sceptico no terceiro
a11dar, onde se passavam segredos terrveis. Esta
viuva, que ama o sceptico, at morrer por elle, re-
para a hora da morte a manifestao de uma
trama de assassnio contra seu amante. E, comtudo,
a viuva era um esprito sublime de amor, e corao
angelicmente reconhecido ao homem, que lhe mat-
ra a fome de seus filhos.
Torna-se sobremodo incomprehensivel o
lace d'este romance. O sceptico, por uma especiede
magica,, desce umas escadas, e v-se accommettido
pelos marinheiros, que se occupavam em empacotar
fardos roubados, e alfaias de egreja. N'um conflicto
d'estes; poderia o sceptico depr do que viu, com .
tanta minudencia ? r Cercado por elles,
derruba um, retira-se incolume, e, em menos de dez
niinutos, encontra a viuva que estrebucha nos. braos
do sacerdote, ao resplendor bao das tochas da ir-
mandade r
DE APRECIAES ~ 37
Confessemos todos, em voz alta, uma dolorosa
verdade. Ns, os portuguezes, no nos agaitamos
com o romance. Fartos de ler, n'este genero, o que
importamos de fra.. queremos s vezes idear cara-
cteres de excepo, e damos uns vos tio descom-
passados, que mais parecem fantasias arabes, que
romances pouco ou muito pareefdos com o viver da
sOciedade. As primeiras capacidades litterarias d'esta
.terra, ensaiando o romance, primaram na riqueza da
linguagem, mas minguou-lhes o elemento da inven-
o. O romance historico, entre ns, resabe cho-
. _ roda gravidade das chronicas, e peza de e r u d i ~ o e
enfadamento : o de inventiva demora-se pouco na
difficil tarefa de copiar a natureza, e remonta ao su-
blime philosophico dos devaneios.
incontestavel, n'esta parte, o merito do ro-
. manee do snr. D. Joo d'Azevedo. Tem o seu capi-
. tel de magestosos flores na philosophia;. mas falta-
lhe a base na natureza. Abstrahi d'essas 348 paginas
os amores enjoativos de uma fructeira, as crenas
repugnantes de um sceptico, e. as peripecias impos-
sveis de uma contnua contradico, e recebei, depois,
esse romance como um tbesouro de meditaes soltas,
- volateis e eruditas.
- Ha ahi paginas d'oiro. O rasgado do desenho, a
cadencia poetica da phrase, e sobretudo a correco
do estilo, quasi sempre grave e primorosa, so de
si attributos superiores do talento do snr. D. Joo
d'AzEWedo. A imaginao viva do auctor brilha por
essas paginas como claro rapido de um relampago;
depois,. forado a descer ao descriptivo, perde mui-
38
to da sua elevao : como a. aguia, qoe, p'USada
na terra;. descabe da altiveza arrogante do seu vo,
some-se entre arbustos, e . ni.o da um indiCio de sua
.. realeza.
As maximas do sceptico revelam a desespera-
o do impio, do blasfemo, e do que vai sentar-se
beira do sepulchro, para d'ahi insultar o creador e a
- creao. Um sceptico no escrevia assim, porque o
sceptico, fora de desgraado, atrofia-se, e cabe
. impedrenido !
Vou pousar a penna audaciosa que verteu para
os prelos o juizo independente de um novel desco-
Dheeido, e quasi imperceptvel-ao lado do snr. D. Joo
cYAzevedo - um dos melhores prosadores da noss._a
terra .
. Esta consulta foi toda do corao. Rep'uto-me
habilitado para commungar dos fros do scepticismo;
~ o que a vid9 me v inclinando ladeira da de-
sesperao; mas porque aos vinte annos no tenho
j.na alma um pouco de enthusiasmo, que me pren-:
da s maravilhas da mulher heraldica, e muito menos
s de uma trivial fructeira.
O romance do snr. n. Joo d'Azevedo veio for-
talecer-me na ideia, que eu tinha, da impossibilidade
de definir o homem. No seria, talvez, assim, se
aquelle romance, em vez de SCEPTICO, fosse intitula-
do o CRENTE
. Porto, 1 8 ~ 8 .
.IO UBMSJ I IILYA.
(Romuce)
, Esnmos DO CORAO o titulo opulento com que
Barbosa e Silva recommendou o ~ u romance.
Essas palavras, que uma indiscreta precipitao
poderia ter inventado, responsabilisam o auctor a
-contas rlgorosas.
Estudar o corao cortar fundo coni o escal-
pello no proprio; .invocar reminisooncias de feridas
que sangram .sempre; acordar os eccos cfe um ge-
mido surdo no corao estranho; tocar a evidencia
na dr, surprehendendo-a no. sanctuario d'aquelles
que mais a segredam : em fim dizer : csotfremos
assim, ou assim devamos soffrer.
A chronica de infortunios que Jos Barbosa nos
conta a desgraa inventada por um visionario ta-
lentoso, ou um drama real que resalta na tla, a .
traos fundos d'um pincel vigoroso 'l
40 ESBOOS
Podemos responder pergurita : ha ahi verda.:.
des, no s d'aquellas que o so pelo simples facto
da verosimilhana; mas d'outras ainda que a tradi
llo guardou, para muitos annos depois que.as lagri
mas, manancial copioso de que essas paginas abun
dam, cahiram nos turbilhes da sociedade, como a .
semente Sobre a pedra arida.
Os documentos de que se abona a tradio vie
ram em busca d'um interprete. Muitos ll-os-hiam
com a facil piedade da cabea. Jos Barb<tsa, depa
rando-os, levantaria com a mo trmula de um san-
to terror as dobras de cada uma d'essas mortalhas,
e pediria. a cada um d'esses coraes uma palpitao,
um. gemido a cada labio, e um milagre sua
pria dr para que os sellos da campa silenciosa .se
partissem.
este o espinho que medra no seio do poet.
esta curiosidade em saber segredos dolorosos, em
doerse de males alheios, em cahir exhausto de ar
sobre phantasmas que lhe avultam na imaginao ator-
mentada, como Bichat sobre cadaveres combalidos,
este estudo o seu grande sacrificio de honiem que
no sondl a animo frio dores ficticias adivinhadas pelo
talento.
Cuidam que se escreve o que pertence s lagri-
ms com a tibiesa fria de uma lenda recreativa? No
assim. Quem no fra a vocao em creaes bas-
tardas que vo apregoando a mentira do conto, ar,.
ranca a verdade de si, se e lia no se lhe depara em
esboo no quadro que Inventar o soffrimento
e dal..o em traos, onde a natureza est realisando a .
f
DE APBECIAES LITI'ERARIAS U
fantasia, dizer verdades, verdades que o talento nlo
suppriria, se dentro do homem niio fallasse a sybilla
da _ experiencia acerba, a inspirao vivida que lhe
vem subindo da alma, e muitas vezes as lagrimas que
lhe cabem nos bicos da penna impetuosa.
Jos Barbosa tinha em si o segredo com que se
exhumam de tumnlos esquecidos padecimentos que
vem entre os vivos esposar padecimentos semelhantes.
Existiu D. Heitor Fajardo 'I Existiu, existe, e
existir sempre. o mo homem de todos os tem-
pos. . o corao endurecido desde que as ultimas
lagrimas da infancia o desquitaram da obrigao de
ser sensvel e bom. a consciencia, obdurada pelas
mordeduras da inveja que o balsamo da ambio ci-
catrisa, em .quanto outras feridas sangram, outras
ambies renascem, e o sangue d'outras victimas se
otrerece a mitigar-lhe a sde. Nem ao menos lhe en-
contrais o momento da indeciso antes de lanar ao
bysmo a pupila que suspende pelos cabellos, mos-
trando-lhe l em baixo o inferno, que o proprio ouro
d'ella lhe compra I No sabe o que ser pae, porque
de dous filhos que tem, um, reminiscencia d'um cri-
me, o yerme que lhe incommoda o passo desassom-
brado na sua larga caminhada para um plano de ju-
rada _infamia ; outro, que o seu legitimo represen-
tante, hade por forca receber inteira a herana dos
brases, a da ignominia, e o supplicio de Mezencio,
atado a uma mulher, que lhe atira aos braos como
um cadaver.
No conheceis Heitor' Fajardo 'I No passa ~
todos os dias um wlto, com soberano orgulho, entre
-- - ..... :.
.,
ESBOOS
vs 't No conheceis a bydra da ambio 'l No vdes
o soffrimento generoso symbolisado no Laocoonte d
mythologia, que tenta em vo desdar os' ns da ser-
pente de Lesbos que se lhe enrosca nos membros 1
Subi esses patamares de asphalto, pedi ynia ao por ..
teiro de telim dourado, afastai os heraldieos
d'esses recintos de coxins de molas, e sentai-vos ahi
n'esses sales, cujos lumes no bastam para espan-
car o remorso sentado a par com o risonho Baltha-.
sar, que no traduz"legendas nas paredes, nem as
sabe de cr na consciencia.
t este homem que Barbosa e Silva vos d.
elle ,o fco d'onde coriscam os raios que devem ful-
minar fres existencias que lhe so servidas na sua
fome de ouro, como iguarias de Thiestes. Quando
resvala, ligeiramente tocado pela mo de Deus, cada
minuta de infqpunio, um seculo de expiao. As
victiilas dormem o somno eterno. O algoz vai, de-
crepito e pobre, pousar a cabea no potro expiador,
onde as larvas lhe no deixam um instante de re-
pouso.
Helena a pomba que voeja sobre os hoinens;
que no tem onde se poise, longe do alcance do tiro;
que perde o flego sem encontrar abrigo; que tira
para o co o derradeiro vo, quando a sepultura
lhe dada na como primeiro e derradeiro ga-
. lardo ao seu martyrio. Existiu esta mulher Escu-
recem-se assim os horisontes em redor d'um espiri:.
to que almeja o infinito, e antegosta as delicias de
uma quimera 'l Vive-se assim para sof-
frer ? No ha uma fonte n'esse deserto sem balisas 'l
.
DE APRECIAES i3
Agar, expulsa' do seio da sociedade madrasta, s e
desvalida, com o filho sem pae nos braos frageii,
no ser uma sorte de invejar para Helena, ludibrio
da avareza d'um estranho, que lhe ple sobre o co-
rao um p, e lhe suffoca na garganta o gemido
com que a vida lhe foge 'l Pde ser assim lanceada
em segredo yma existencia 'l A sociedade tem esses
patbulos em seu seio 'l
. Tem. As fogueiras da domestica nun-
ca se apagaram. A sociedade no pde cassar as bulias
conferidas aos Torquemadas, que usam o velho direito
da patriarchal tyrannia sobre a religio da alma, so-
bre a alma da filha, que se d4, no seu amor, uma
razo de amar que no esta do frio calculo, dolo-
roso captiveiro imposto ao corao. A pol descon-
junta os membros de poucas, sim, mas de algumas
contumazes que cedem ao apostolado do ouro.
Essas poucas, votadas ao supplicio, do as que mor-
rem, sem que a medicina lhes gradue o rapido
arrefecer do sangue. A gente v-as n'um baile, com
as manchas rladas d'um sympathico soffrimento as-
as rosas desbotadas do rosto. V-aspas-
sar, alvas como o holocausto da velha idolatria, com
o sorriso do adeus em labios que j no suspiram
pela vid. Depois, jornal surprehende-vos com a
nova infausta d'um anjo que fugiu dos braos d'um
pae inconsolavel para o seio de Deus, que se revia
.na sua. creatura mimosa. Se perg\mtaes ao medico
assistente que doena aquella foi, dir-vos-ha que a
mataram tuberculos, para vos no dizer que a mor-
te, ultimo phenomeno da vida, um segredo para a
ESBOOS
medicina, e uma clara intuio para um p a e ~ prodi-
giosaEnente estupido. '
Foi assim Helena, tanto mais golpeada no ora ..
, o, quanto o verdugo, inca:t'az de amar um filho, re-
quintava em piedade oom a orf.
. O filho de Heitor Fajardo um morgado que
vive com os seus galgos, e seva as suas aspiraes
na brutal sensualidade que no lhe estorvam as m-.
neatadas filhas do povo, do povo servil e sempre mi-
seravel., que no tem a intuio do direito, no des-
crimina a honra do vituperio, no sabe ao certo q u a n ~
do lhe cospem na cara, ou o acclamam rei de ta-
verna.
D. Joo, como todos os illustres devassos q\le
nos .do com este nome, no conhece o de Moliere;
mas, tambem como elle, d-se puco dos hospedes
de pedra, e vai adiante preenchendo o cyclo das im-
pudencias, em que seu pae reconhece uma indole qU,e
no desmente a filiao.
Onde elle desconhece um filho em Vasco. Poe-
ta, devorando-se na chamma d'uma paixo infeliz,
abenoando as dores santas d'uma resignao silen-
ciosa, Vasco o desenjoativo que Jos Barbosa nos
d para allivio das nauseas de caracteres repulsivos,
d'almas que nos fazem deserr da igualdade do ho-
mem perante Deus. Vasco tem o angelico devanear
do poeta; mas o talento, que lhe afina a sensibilida-
de, amolleeeu para que o dardo da desgraa lhe en-
tre bem no seio, e lhe rasgue larga fenda por onde
as esperanas lhe fogem. O amador de Helena, o
amado d'ella, devi ser este homem. Dissera-o Dens;
DE APBECIA@ES LlTl'EBBIAS M5
mas.;. se o disse, porque se nio cumpriu o destino'!
:N-ao sabemos. Altos mysterios, ou mysterios nenhuns!
Vasco- foi eonduzido pela mo do infortunio de infer-
no em inferno. O teiTivel Dante eollocara-o na regilo
das Iagrimas. C, onde os infernos so uma verdade
definida, a ultima paragem de Vasco a enxerga onde
se estorce um demente, que nada j recorda do que
foi, nem pergunta ao co porque o tornou assim. A
demencia, no supremo abandono da esperana, o
respirar de Roberto, quando eneontra o fio que o sal-
-va da tenebrosa catacumba de Roma.
Estes s9 os relevos da primeira luz do quadro.
L em baixo, a abrigo das sombras que o habil pin-
cel eoloriu fugindo, est a eondessa das Amoreiras,
a to conhecida eondessa de todas as crtes, a mu-
lher enjoada da virtude e do vicio, que apimenta as
iguarias eom um mixto de ambas as eousas. aLais
que fecha a devassido no seu quarto a sete chaves,
e vem no salo recrear o espirito, dando-se em pa-
bulo aos Tantalos que lhe no tocam, levando aos la-
bios o leno perfumado para eseonder o frouxo de
riso, provocado pelo aroma do beijoim que lbe in-
os sandeus. Conhecemos a eondessa das Amo-
reiras. Temol-a visto elanguescer n'um sopb; estu-
dr a voluptuosidade d'um folho de saia a estalar na
goma; descer _um olhar mrbido sobre o antebrao
em que se enroscam serpentes de ouro, symbolo dos
desejos do homem na frma, e symbolo dos
d'ella na substancia. '
IDustre eondessa das Amoreiras, mulher do se-
c.ulo dezito, eomo tu reappareces viosa nos nossos
I
ESBOOS
. djas I Como vieste desde Lesbia, de crisalida em cri-
salida, at ns, sempre rindo aos Catullos cmitempo-
raneos na sala; mas smpre um pouco mais provei-
tosa, quando : _
Glubit magnanimos Remi nepotes I ...
Padre Anselmo um dos typos . q\Ie nos ga-
nham, semprf:l sympathia. Queremos tal o padre :
nunca nos cansa o prazer de o illumiilarmos assim
d'essa magnifica aurola, quando creamos no livro
-vises que por c no deparamos. o ho- '
roem de Deus, o juiz das consciencias que transige
com os ros de paixes nobres, o corao, que mor-
reu na mocidade, e se refez de seiva nova bebida nas
fontes caudl!es da esperana no Senhor; o ancio,. que
tem no peito escripto o martyrologio d'ode,
se remiu aos. ps do altar, esse bello espectaculo, to
outro do que por ahi se diz cum padre, , por ven-
.tilra, a melhor, a correcta, a tocante imagem que
Jos Barbosa collo'ea apregoando o co beira de cada
abysmo que ao p de si se cavam, umas s. outras,
as diversas paixes da terra. -
- Mas onde vamos ? No queremos contar a his-
toria que se l algumas paginas adiante.
V amos fazer -a censura a um amigo, com l\ se-
veridade que no teramos pra um indifferente. Va-
mos provar-lhe que de mistura com o nardo cahiram
no thuribulo alguns gros de hellboro. Jos Barbosa
sabe o que o corao. Tem \\ido .muito d'essas
consultas. dolorosas que so a bonana apoz um re-
v.ez. Tem a sua Thebaida de meditao. e visita-se
no intimo de si, para de l se armar do prisma 'com
D& APRECIAES LITI'ERARIAS i7
que Se .. decompe o mixto de_ confusas cres, que nlo
deixam, em sociedade ruidosa, visar a luz estreme
de cada uma. Este trabalho, dado a poucos, porque
a maior parte d'isso que por ahi. se meche uma
cousa que anda por ahi, confundida no que se chama
publico, este trabalho, repetimos, associado ao talen-
to, e guiado por elle, muito; mas no tudo. A
substancia ric, fertilissima : resta saber se os
mol4es em que Jos Barbosa a fundiu so os melho-
res, os mais naturaes, os mais fieis.
No somos da eschola do nosso amigo, ou an-
tes no sacrificamos ao exclusivo de nenhuma. A nos-
sa divergencia de estylo. O seu roinance, afra cin-
co ou seis paginas, escripto no mais alto .dizer que
se pde. Abundam, sem enfastiar, as metaphoras.
Guinda-se at ao nevoento d'um lyrismo de verso o
que devra ser contado em baixo na prosa simples,
mas dolorosa do esprito alquebrado, que j se no
alteia, quando o baque no raso do infortunio foi mor-
tal. Helena teria em si, e tinha de certo, todo aquel-
le elevar-se para o grandioso; os labios, porm, no
silencio, cortado apenas por soluos, diriam tudo.
Ns j ~ vimos um anjo assim, saudando a mortalha
que lhe vestiram em vida, ao annunciarem-lhe a mor-
te. L dentro do seio d'aquella mulher de vinte e
cinco annos havia muito a dizer, e uma grande intel-
ligencia ferida pelo corisco da paixo. E, comtudo,
os seus ultimos dias silenciosos, aquelle mutismo im-
posto fora, era o crepusculo do silencio eterno da
eampa. E, se fallasse, que diria 'l Uma s palavra :
.:mataram-me ! ,
48 ESBQOS
Devra ser as&im a vida de Helena. Jos Bar-
bosa fez que amassemos esse phantasma de mulher,
como ainda amamos virgem de V aucouleurs, a rai-
nha de Escossia, a duqueza d'Aveiro, a heroina de
Caem. Sem Schiller, e Casimir de la Vigne; sem o
processo dos regicidas de D. Jos, e a paixo sobre-
natural de Adam-Lux, essas grandiosas imagens te-
riam passado do carcere ao patbulo sem atravessa-
. rem seculos para nos eleCtrisarem um amor quasi
phantastico, um culto ao ideal, que pde converter-
se em affecto louco.
Foi assim que nos enamoramos da Helena, or-
ganisao angelica das que- bemdito seja Deus que
nol-o concede I - povoamos a imaginao, espavori-
da d'este lamaal em que por ahi se atas'cam todas
as mulheres, vistas a olho n.
E d'ahi vem o carinhoso interesse com que as-
sistimos hora formidavel do seu passament. Devia
morrer; mas no assim. Se a tysica lhe deixa sem
nuvens a razo at final, preciso que a sua phrase
seja singelissima, se que a desesperao lhe no_ se-
greda a eloquencia da blasphemia. Que as suas sup-
plicas ao Altssimo se traduzam em gemidos;_ que a
elocuo, recamada de bellezas oratorias, no seja
um desmentido phrase da agonisante, debil e que-
brada, como se cada palavra fosse o ecco d'uma fibra
do corao que estala.
Aqui deixamos uma prophecia, que qualquer ou-
tro,- capaz de predizer as phrases da intelligencia,
- poder fazer: O livro de Jos Barbosa, que vier de-
pois d'este romance, no ser escripto .em estylo tal.
DE APUCIAES UTfERARIAS 4.9
A puresa, a lealdade dos quadros ser a mesma;
mas a mescla .das tintas ser outra. O pincel verda-
deiro de Thiarini succeder ao faustuoso colorido de
Corregio. Barbosa ha-de affeioar-se mais a estudar
a miologia nas esculpturas nas da Grecia, que a
phantasiar bellezas sob as ondulaes do manto ade-
reado de recamos da estatua de Minerva, no Museu
do Louvre.
Queremos dizer que o auctor do bello romance
VIVER PARA SOFFRER, em escriptos d'este genero, ser-
viria mais a verdade, no demasiando as riquezas
de linguagem ambiciosa. Em resumo: o que para
ns excesso ser para o leitor maior realce ao me-
recimento do auctor. Como queiram. Ninguem o
admira mais do que ns, e ninguem to de perto lhe
conhece o corac? franco para os votos mais contra-
rios ao seu.
Porto - 1855.
FBAICIICO DBIIII H GOIJlh IIIIUI 1&11111110
-
Esrou quasi em pensar que a poesia no d cam-
po critica. grosseira audacia avaliar um poeta
quando vos elle faUa de si, sempre de si, e no vos
d margem a discutir-lhe a ideia no tribunal da razo,
que coisa que poetas nunca tiveram, ou, se tives-
sem, no seriam poetas feio do molde em que
hoje se fundem. Poeta que raciocina um caustico
da pacieneia humana. Desde que Charles Nodier,
com a mio sobre a consciencia austera, declarou que
produzia uma loucura todas as vezes que raciocina-
va, a rapaziada fina mandou a arte de presente aos
manes espavoridos de Aristoteles, e declarou-se toda
orvalhada pelo chuveiro celestial da immediata inspi-
rao. Se esta chuva foi mais fatal humanidade que
a de Sodoma, isso uma questo que no decido,
porque sou suspeito. O que posso de toda a altura
. . .
I .
52 ESBOOS
da minha gravata decidir que a poesia do nosso
. tempo _traz o carimbo do seculQ. No desdiz da ma-
teria, com quanto capriche em idealisar tods as
subtilesas do esprito, e algumas outras que elle
no Vai a vapor. Rarefaz-se at se adelga-
ar em coisa nenhuma como as baforadas do wagon
que transporta o com a rapidez do pensa-
mento. volatil, area, electrica, _ subita, e diaphana
eomo tudo que vdes sahir das mos do artfice con-
que veio confirmar a prophecia que aven-
tra Pelletan, dizendo que tudo ascendia para-o es-
piritualismo. impetuosa e luci(la como o claro das
que submerge instantaneo nas trevas.
impeiuosa como as paixes de que se alimenta :
lucida como o lume d'um minuto em que se devoram
as almas gazosas d'estes nossos moos, que parecem
depositos de hydrogenio carbonado ; e instantanea e
vaga como o turbilho de imagens quE) renascem no
atormentado corao d'estes Hercules que no alcan-
am nunca a ultima cabea da hydra.
Seja boa ou m, esta poesia, assim futil e ma-
gra, verdadeira, filha legitima do tempo, puro
sangue, a nossa poesia. Se quereis a prova, lede
Filinto, Garo e Lobo. Dareis a cada estrophe um
abrjmento de boca perigoso at dslocao das ma-
xillas. . que esses marcos da nossa litteratura cahi-
ram, quando a la dos enamorados, com o phanta.s-
ma de Byron frente, lhes metteu raiz o alvio
reformador.
. Os moos, de 1825 para c, acham-se poetas,
. quando mal se precatam. A torrente caudalosa do
,_ -- --- - --
I .------
-;
DE AP.RECIAES t;3
.-
borbulha espontanea .em uns, e repuxa, como
po artesiano, na cabea de outros, que ns imagi-
munos de pedra, e como pedra fra ferida pela vara
magica .do amor. A cada menino que mette em pelo-
tes parallelos quatro linhas, podemos dizer : Mar-
cellus ris I E, se quarta pagina, elle vos diz que
lhe rezem pela alma, que morreu de seccura, como
a florinha da encos.ta, acurvae a cabea, e dizei com
aquelle barbaro .de Mantua: Venerandus puer ! ..
Isto no q.er dizer que so bastardos os poe-
tas, nem detestaveis as poesias. Escrever obede-
cer; ir raptado no hypogripho do extasis, e l de
cima faDar c para baixo uma linguagem que s en-
tendem os aquecidos pelo fogo do cenaculo; erguer
o mui:o tartaro que separa os profanos do culto ;
repetir o doloroso lamento de Ovdio : Barbarus hc
sum, quia non intelligor ulli.
S a ignorancia rude envergar a toga para jul-
gar as estropbes lamuriosas do poeta, que por mys-
terios fatalidade, sempre infeliz, est sempre sem
talher no banquete dos gosos, lastima a pobreza
de mapjares que lhe servem, accusa a humanidade
de lhe ter propinado veneno . .n'esse po negro que
lhe deu, e recapitula como seus os queixumes . de
Gilbert, victoriando o suicida com enthusiasmo, e be-
bendo a cicuta ... por um charuto do contracto, onde
se acha verificada a metempsycose dos trinta wan-
nos Athenas (seja dito entre pa,renthesis).
Eu dizia que no ha estancia competente onde
se inspmre processo contra os poetas, que faliam de
. si. E a mim, principalmente, muito me convm que
. 56. ESBOOS
a no haja : Deus sabe se eu, a estas horas, estaria
rimando aos esquims I E no deve havei-a porque
o poeta, se lhe estala o vinculo que o preride ao mun-
do, se lhe desbota o ideal colorido com que retoca
as imperfeies da terxa, j no d'este mundo. A
dr acrisolou-o; a alma, se ainda pu!a, fugiu para o
co; se pervertida pela dr, cahio no inferno do des-
alento, onde ha o descrr e o imprecar. O co da
primeira, a paciencia e o silncio. O inferno da
segunda a desesperao, e a blasphemia.
As setenta e seis poesias do slr. Francisco .Mar-
tins, que venho de lr com o vagr de quem estuda
uma vida, e decifra um homem de vinte e dois an-
nos, so d'aquellas que marcam o paroxismo da ul-
tima _flamma da f para a escurido impenetravel do
desengano.
Tudo isto verdade'! -perguntei eu ao poe-
ta. E perguntei-lh'o, porque era justo admirar a po-
tencia da rima, se a alma no tinha gasto abi os ex-
tremos d'um delicado sentimento.
Convenceu-me, sem me abrir a vala onde cahi-
ram amortalhadas as suas affeies, to cedo.
Entrei no segredo de grandssimas dores. E
desde que to delicada confidencia me fez sympa-
. thisar com o poeta e convalescer da indigestlo de
trovas em que me andava encruado o esprito, es-
queci-me de que havia de contar pelos dedos as syl-
labas de cada verso, e accentuar as cadencias de ca-
da um, e de todos collectivamente. Desattendi a ty-
rannia das frmas, e dei-me todo a vr -O brilhante
pela sua face polida, deixando -a outra que nem 8em-
r
/.
. . .
D:R APRECIAES trrrElWUAS
rn;
pre espelha o intimo 8entir, ou o d desfigurado Pe
los nimios enfeites da arte.
Captivar a benevolencia eom a musica do rytbmo
um grande merito, 6 um prblema que prende os
mysterios da poesia, um consorcio maravilhoso das
paixes desordenadas com a ordem da metriftcalo,
finalmente um contra-senso; mas fora honrai-o
com a homenagem devida a pheuomenos que se n'o
explicam.
O snr. Francisco Martins poeta. O seu livro
pertence todo ao coralo. O estilo d'elle tem a en-
cantadora desordem dos impetos que o fizeram
como pedaos de lava, que saltam da cratra, antes
da inteira exploso.
Depois de lido, fica um desejo : n:o direi que
o do segundo volume, assim cortado da angustia,
porque seria isso desejar cruelmente ao seu auctor
a cauaa d'um grande soffrimento prolongada. O que
eu de bom animo lhe desejo que a sua alma rece-
ba uma nova semente de commQCes, e lhe prospere
colheita de fructos menos agros. Essa outra sazo
vir; e o snr. Francisco Martins, adestrado pela ex-
periencia que lhe vai. amargurando a vida, por de
parte o corao, e pedir cabea os seus modlos,
que s'o sempre os mais correctos.
Se o meu amigo tenciona publicar mn segundo
volume de versos, vibrados na mesma corda, far
confidencias demasiadas a um publico, indigno
Ha muito sentir que deve morrer com o homem, mor-
mente aquelle que se pd.e interpretar de diversotheor.
Scbakspeare diz que a vida tormentosa d'UDl
ESBOOS
, . s pde interessar scena ou um capitulo.
Pde quasi dizer-se o mesmo .a respeito de, um. sce ..
ptico : basta um livro. O segundo ha-de ser o -pri-
meiro, ou vo das alluses tem de ser muito tra:nS..
parente; Eu, se podesse recuar oito annos, escreVia
s dythirambos, e alguns SOJ:Ietos aos annos das se-
nhoras que contassem de oitenta para cima. Os meus
versos teriam uma tal ou qual importancia chronolo-
gica, e serviriam no futuro de appenso a alguma eer- .
tido de idade duvidosa. No ine imponho, ain(J.a
como exemplo, a ninguem. Escrever respirar. .
pourquoi'l je ne sais ... parce qu'il
{aut. Diz Alfred de Vigni. A razo respeitavel.
Porto _:_ i854..
.........
-
AOUELLA grossa veia da poesia lisbonense de-
sangrou-se. A pleiada de canoros vates, que afinou a
clave da poesia moderna, perdeu-se no vago das suas
ascenses para mundos melhores, ou exulou-se da
eonVivencia dos .profanos, em arcadia subterrea, on4e
se escutam llllS aos outros mutuando-se delicias?
Nenhuma das hypotheses vinga. Os poetas da
capital l esto vivedouros e escorreitos, na -virilida-
de do talento, laureados das passadas ovaes. As
Iyras, as theorbas, os alahudes impendem das fron-
. des dos laranjaes do Tejo. A fama, vaidosa de apre-
goar glorias, desfere ainda notas d'esses juvenis can-
tares, que a memoria no esquecer jmais.
Joo de Lemos, Mendes Leal, Palmeirim, Serpa,
Bulho Pato, Lobato Pires, e os mais que ho de ser
chamados a de_uorem no processo da litteratura por-
58
ESBOOS. , .
. .
tugueza d'este seculo, d'esses raro aqnelle que obe-
dece ao ecce Deus da inspirao.
Adoentou-os o arejo da politica. A perfida le-
vou-os a um palacio de esmeraldas e rubis, onde os
tem enfeitiados, por merc do demonio, seu genro,
porque a Ambio, filha d'ella, casou com este cau-
dilho das milicias do reino escuro.
Para muitos j, e mais tarde para todos, ao
romper do encantamento, aquellas esmeraldas e ru-
bis de'Scoram da sua limpidez transparente, e volvem
a pedreneiras da praia, lapidadas por mo habil de
diabinhos, filhos adulterinos da sobredita Politica e
do Oramento, seu cavalheiro servente, que est sem-
pre justificando aquelles penachos com que a mo
piedosa erueita o diabo. .
Em quanto o santo sepulchro acareava as pias
legies da Europa, na torrente dos devotados gladia-
dores tambem foram os menestreis d'aquelle tempo
a deporem fervoroso osculo na lpide solevada pela
mo resurgente do triumphador da cruz. Os menes-
treis d'agora, levados no enchurro dos conquistadores
da verba (o verbo embravecia os outros) tambem
querem depr seu osculo, seno na cruz da Palesti-
na, o mesmo n'essas cruzes que l se fabricam em
Lisboa, na rua: do Ouro, posto que o Padre A. Viei-
ra diga que as taes, em reservados _casos no so
cruz, so aspa.
O certo que aos modernos Amphies mudou-
se-lhes o feitio, so elles os attrahidos pelo casc3lho
das estradas, pelas pedreiras dos melhoramentos
materaes onde a J:naior parte se aninhou, travando
DE APRECIAES LITI'ElWUAS 59
os vos para ella se nlo le para l da
zana do estomago.
Cuidava eti que o amor s letras, esse condo
de glorias e amarguras, nlio se quebrava assim ao
simples querer do poeta. O dom do genio
va...o eu heranca que os Ezaus no podiam renun-
ciar. Affigurava-se-me ser elle como a tunica de
Nessus que s a pedaos ensanguentados podia des
pir-se.
Este engano embaira-m'o um livro francez, cujas
ideias, a respeito dos litteratos francezes, eu quizera
ajustar aos nossos. Diz assim o livro :
Geralmente cr-se que um homem, correndo
fado dez ou doze annos da sua vida por estradas e
atalhos da imaginao, - desgraado, cujo esprito,
borboleta van, pousa na tige de todos os caprichos e
respira o aroma de todas as phantasias - pde es-
. corregar no desfiladeiro da realidade. Pensam que a
impalpavel chimera, que elle persegue sempre, pde
ser repudiada e reassumida vontade. Esses que
ruim sina encaminhou pela ingrata e gloriosa derrota
das letras supportam com mais ou menos animo as
privaes, e at a miseria; ha n'elles, porm, uma
feio caracteristica : fuctam at fmal. No ha retfo..
ceder, sem grande tribulao, no trilho feito. 000.
decem a uma fascinao invencvel e inexplicavel, ou
retem-os a consciencia da sua inutilidade 'l No sei :
a verdade que elles pelejam at morrer, .e j mais
desertam. -
. !dmoal felriw- Critiquu el lllcil1 lilttrairea.
60 ESBOOS
Appliqnemos o conto que, em verdade, um
conto da carochinha se o afferirmos no padro dos
escriptores reinantes em Portugal.
Desertaram quasi todos do templo das musas,
e, se no deixaram l alfaia que attr:lbsse a cubia
dos ladres, franquearam as aras ao culto dos brras,
ou donatos do convento.
Nas mos de muitos o thuribulo, em vez de res-
cender o nardo, fumigava de assaftida o nariz torcido
do publico. No faltaram por ahi enjos de tanta poe-
sia requentada, salbra, sem cunho portuguez, sem
nervo, obra de algibebe, que tanto era elegia, como
madrigal, como dithyrarilbo no feitio.
Deu-se o que succede depois d'um baile : des-
pejam-se na rua as flores desmaiadas das jarras: o
rapazio apanha-as soft'rego, mistura-as com outras
frescas, e leva-as ao mercado. Na poesia lisbonense,
desde t850, acta a esterilidade fecunda das crises
litterarias.
Porm, rara avis in terris I um livro de versos
que se l e se. estima, e avulta, entre os de auctores
novos, o do snr. J. Ramos Coelho. No lhe have-
mos de assoprar a hyperbole do encomio, chamando-
lhe obra prima, e livro perfeito. Est to longe d'essa
baliza como da extrema opposta dos despropositas.
Raras se topam ahi as incorreces de lingua-
gem, que enxameam o vulgar dos versejadores. Cui-
dam estes que o estar sempre em colloquio com as
brizas e as flores os dispensa de saberem como
que os Cames e os Ferreiras punham em vernaculo
o idiorp.a dos deuses. O snr. Ramos Coelho revela
DE APRECIAES . LITI'ERARIAS . 6J
lio dos. poetas classicos, e tanto que alguma vez os
.imita em graas de locuo, em singeleza de pensa-
. ~ e n t o , e doura de rythmo. A poesia Queixas ~
como uma d'aquellas brandas elegias de Diogo Ber- .
nardes, em q ~ e o. corao se desafoga com suave pa-
ciencia. Afinam o sentimento, destemperado pela al-
garavia das bayronianas baforadas contra o destino,
estes substanciosos e correctissimos tercetos :
Porque tenta minh'alma pois carpir-se ?
O mundo no entende o seu lamento,
A sua dr em nada-pde unir-se.
Cada qual tem e ~ si o pensamento,
Cada qual no seu bem s interessa,
Palavras so da ideia o fingimento 1
Embora mingoa misero parea
O que viveu sem encontrar abrigo;
menos um que os importuna, e pea.
Eu que entre elles meu caminho sigo
Entre os de honras e fama rodeados,
Ou da gloria e riquesa, e vou comigo;
Tento na lyra sons desconcertados,
E como elles tambem loriros procuro,
Mas no a troco de rubor comprados.
6i ESBOOS
........................... ,. .. .....
Muitos, que amam as letras, tugir ''ejo,
Porque em vez d'ellas amam sua fama,
E eu no vou augmentar-lhes o cortejo.
A sua poesia Almeida Garretb de veia abun-
dante, e bem temperada de imagens. Entre muitos
. e bons versos, primam estes de cunho :
Quasi no extremo despedir da vida,
Que sentido cantar inda desprende
Como de joven corao? A chamma
Do ardente amor vem animar-lhe os oU10s,
lif sobranceira a ,fronte alevantar-lhe,
Que pende para a terra, no dos annos,
Mas dos espinhos que acarreta a gloria.
E por fim lhe cahiu t Eis quebra o corpo,
Eis esmorece a luz, e a magestade
Do genio s e Deus em frente se acham t
No desentoam do alade as cordas,
No lhe desbota o esprito, no morre,
Ao co remonta, qual do templo o incenso.
J vem que o poeta no estira o metro em
repuxes de effeito : sobrio em imagens, veste a
. s ~ ideia com singelas louanias; quer que os enfei-
tes a no confundm com as farfalhudas dices; vale
muito, ha muito que esperar de quem o pde .fazer
assim.
Porque disse o Boraeio francez :
I
--.----
DE APRECIAES LITI'ERARIAS 63
Sam la langue, en un mot, fauteur le plus divin
Est roujours, {asse, un mckant tcrivain'!
Parece-nos que o tracto indefesso com os mes-
tres da lngua ir mondando s o vocabulario,
mas ainda a elocuo de sabor estranho que, por
mais que faam, andar sempre desnaturalisada. Cui-
dam os poetas principiantes, feitos na leitura dos
francezes; que a ideia do seculo XIX no frisa na
linguagem do XVI. um absurdo pueril, com ares
de impertinente pedantismo.
O snr. Ramos Coelho est, s vezes, receioso
d'esse divorcio. Nas poesias eroticas foge dos mes-
tres, e desce para a toadilha preciosa das nugm
canorm, enliando-as em immaranhados impos
clareza. L tem Rodrigues Lobo, e Ferno Alvares
do Oriente que souberam dizer em suas lyricas o
mais ideal e etherio do amor. O Bernardes
Queria a poucas voltas dar no faro
Da sentena, que jaz no verso inclusa.
O snr. Coelho deve querel-o tambem, e ha de
conseguil-o, e atreioar-se de modo tal ao dizer dos
mestres, que achar. falso e vo o refolhado das fr-
mas sem o conceito que reflecte a ideia alma e l
a cincrava mais profunda como diz Filinto:
Muito promettedora , pois, a estreia do snr.
Ramos Coelho. Ho de animal-o a timbrar de classi-
oo os amadores da nossa rica e facil lingua. Outros
ho de achai-o. uniforme, frouxo, e apoucado nos ra-
ESBOOS
ptos, e arroubamentos que dizem ser a poesia dos
estros escaldados da furia sonorosa. O nosso Ca-
mes pedia e ~ furia s Tagides, para dizer OUilS
. to bellas, to limpidas, ,e to fluentes r
PortQ- t855 .

.....
ESCREvi, ha annos, uma analyse s poesias
do snr. Joaquim Pinto J\ibeiro Junior. Modificar os
gabos, cerceando-os agora, seria reprovar hoje o que
ento conscienciosamente escrevi. A piolharia dos lit-
teraticos que anda por hi mordendo a gente que se
fervilhou contra mim por que no dei por
ella, quando procurei o primeiro poeta portuense.
Chegaram quasi a dizer-me: c Pois no acha que eu
son melhor 'I Ahi est o que eu disse, e me oom-
praso de ter clito do poeta das cLagrimas e Flores:
A primeira ida que nos occorre, principiando,
(X)m timidez, a analyse dos versos do snr. Pinto Ri-
beiro, no nossa : pertence a um grande interprete
dos homens e das paixes, e foi . escripta para expli-
car a obscuridade quasi incomprehensivel de grandes
(18ll6. Eslaa linhas, uteposlaa eeytica das aLagrilllas e ,
silo de 1851.)
,1'
-
66 ESBOOS
. .
.merecimentos: Les hommes sont trop. occups tr eux-
mt!mes pour avoir le loisir. de pntrer ou de discer-
ner les autres: de l vient qtl avec un ifrand mrite
ei plus grande modestie l' on peut itre longtemp6ignor.
Diz Labruyre.
' . assim, e razo custa-lhe a tragar esta dolo-
rosa verdade. Grande merecimento, grande modestia,
e obscuridade ! Que tres coisas to negativas para se
darem bem, n'estes nossos dias, n'esta nossa terra, aqui .
na nossa visinhana r
Pouco merecimento, grande immodestia, fama
de cem isto sim, isto entende-se, cois
nossa, sabemos como se pe um homem s cavallei-
ras da gloria, e se remette posteridade com tres fo-
lhetins de apresentao.
;Mas, grande talento, modestia summa, tanta mo-
destia que at nos foge ao louvor, fugindo, esconden-
do-se para que o no confrontemos com a ignorancia
.. arrogante, se tal existe, se ha ahi um homem que
possa honrar a penna que lhe escreve o nome, venha,
.mostre-se, ajude-nos com o seu nome e com o seu
exemplo a castigar orgulhosos, a desvanecer medio-
cridades, e a envergonhar todos os guarda-mres da
metreficao que do carta limpa .a todos os fardos
de poesia infectada de certa febre que no tem cr,
mas que faz o esprito negro. . .
Conheceis Joaquim Pinto Ribeiro Junior? Talvez
de nome, porque tem o de seu pae, honrado nego-
ciante d'esta praa, e os appellidos de seu irmo, nia-
- .
gistrado probo e querido de todos. Talvez nunca o
yisseis, porque so raros os que o' conhecem, e .
'.
'
DE APRECIACES LI1TERARIAS 67
. .
nros ainda os que, vendo-O, tenham dito: c Vai alli
m dos primeiros poetas de Portugal.
Um dos pri'I(UJiros poetas de Sim:
e eu, se vol-o ouvisse, crescentaria: e um dos. maio-
res entre os primeiros.
Ora, sabeis o que ser poeta 't
Ser Pinto Ribeiro que vos responda :
Alma tf anjo por crua, iniqua sorte
Condemnada a soffrer em terreo vazo
Duras tribulaes em duro exilio.
J que ser poeta no ser recrutador de
consoantes, alinhador de plutes de quatro, cinco,
seis, oito, dez versos. . versos/ 'I Sim, versos, que
vem de ver!ere voltar, e no teem, alm daetymolo- '
gia, outra coisa boa taes versos, que no so synoni-
mo de. carmen, como diz o Gradus ad Parnassum;
mas sim synonimo de linea, que quer dizer linha.
Qu.ereis mais ampliada a definio do indefinvel?
. . . . . . O soffrimento
do bardo o elemento
Como d'ave o co d'azul ;
Canta no docel doirado
Ou nas furnas espiado
Da seva mo de Saul ;
Dent_ro em seu sonoro peito,
J na dr aos sons affeito,
Echoa a. voz que gemeu,
68
. -
- .
,
Banha-a de maga
E nas azas da harmonia
A sobe aos umbraes do co.
Celeste flamma lhe ondeia
Na fronte, cratera cheia
D'ardentes inspiraes,
E sua voz trovejante
Da alta boca retumbante
Salta e ferve em borbotes.
o poeta.
Ahi esto os primeiros versos que extractamos
do volume do snr. Pinto Ribeiro. Temos de transcre-
ver outros muitos, quando nos faltarem na palheta as
tintas que o pincel mais adestrado consegue
nas com muitos traos esboar escassa copia das bel-
lesas feitas para se verem, e se admirarem l, na tela
primitiva.
O snr. Pinto Ribeiro apaixonadamente admi-
rador de Francisco Manoel do Nascimento. Leu, re-
leu, estudou, dos tersos luzitanismos
de Filinto, sem lhe adoptar as exageraes inheren-
ts a tudo que reforma.
Filinto, sabem-no todos, exhumou riquezas de
ljnguagem, que jaziam sotterradas, debaixo da allu-
vio do e das academias que depois
vieram. N'esse desaterro, escavou pedras finas, as
mais ricas joias de Seuza, Barros, e Lucena; de mis-
tura, porm, com ellas sahiu cascalho; termos obso-
letos, antigualhas da infancia da lingua portugueza,
DE APRECIAES LI'rl'ERARIAS 69
mondadas j na diclo dos bons eseriptores do se-
culo XVI. Ainda mais : Filinto, figadal inimigo dos
franrezistas, intolerante com a phrase resabiada de
estrangeirismo, alguma vez pospoz o genuino termo
indigena, substituindO-o por outro alheio e francez
na indole.
PPde muito comnoseo esta opinilo, que trasla
damos, do snr. A. S. de Castilho: ..... c Francis-
co Manoel do Nascimento foi um martyr da religilo
da nossa lingua : para lhe lanar mais gloria cerceou
a sua propria : com o excessivo das joias com que a
arreou, deixou-a aft"ectada, e menos matrona grave
do que bailarina de corda; sim habilidosa e leve, 11Wf
dengosa e presumida : mostrou-lhe o como e por
onde devia subir perfeilo, a que por outros, po-
rm, tarde e mui tarde ser levada: foi, por tudo
digo, um destemperado despertador, que'nos poz a
p -para o dia das lettras.
Filinto Elysio fez duas_ esclas : uma ecletica :
a -que, dos onze volumes do mestre, joeirou
palavras fasliosas
De velhos al(arrabios com bafio
como elle diz em algures. A outra dos partidarios
ardentes, apostolas mallogrados, que, por nio pode-
rem incravar o archaismo na eloculo polida, lidima
_ e amaneirada do mestre, cahiram na irriso, e intra-
varam a ida que poderia esprar-lhe escriptos uteis,
- ou, pelo menos, legiveis. Inculparam-se na condem-
.nao de .Uoracio :
70 . ESBOCOS
. .
Dum v i t a ~ t stulti vitia in tontraria curru'lit.
O snr. Pinto Ribeiro, seguindo a perspicaz in-
tuio do bello, que lhe alvoreceu. bem nas verdtiras
de moo, leu Filinto, enlevou-se na severidade do
estylo que infastia a pluralidade dos principiantes,
quiz ir na. trilha de tantas riquezas exploradas no veio
classico, encontrou Vieira, Rodrigues Lobo, Mendes
Pinto, Ferno Alvares, Cames, Ferreira, Lima,
Bernardim Ribeiro, Goes, Azurara, tantos e outros
muitos padres onde contrastar o ouro de Filinto.
Senhor de tanto, escolheu, ajoeirou, estremou, aqui-
latou, fez o seu thesouro de preciosidades classicas.
Pinto Ribeiro sentia-se poeta. Victor Hugo e La-
martine, rivaes-, mas ambos coroados, reinando em
regies distinctas, no escrevem poeticas, mas legis-
lam regras para os poetas. Um desce do co para_a
terra, e chora' sobre as mjserias de c. Outro maldiz
as iniquidades terrenas, e sobe em. raptos de eolera
pedindq justia ao progresso. So as duas esclas .:
so as du;ts religies da arte; os dois dogmas triUin-
phantes, fra dos quaes no ha apostolado.
Pinto Ribeiro, feito na leitura dos classicos, amo-
rso da gravidade classica, se fosse um engenho tri-
vial, pararia de braos cruiados, como tantos, diante
. d'esse orbe de luz subita, que os amigos de bptisar
os factos chamaram romantismo, por no saberem o
que era, nein terem nome que melhor significasse,
segundo elles, a escla antagonista do classicismo. O
nossp poeta, porm, tinha em si a vis insita, o dom
ereadoi:, a forca miraculosa do genio, que frca a
DE APREciAES . 71
esposarem-se em intima liga elementos heterogenios,
sons desarmonicos, ndoles avssas. Tentou.:o, expe-
rjmniou-o, consegui-o. Vasou em hodiernos moldes
o pensamento antigo : fundiu no modlo antigo a ins-
pirao moderna. Teremos dito tudo'/ no. O
auctor das LAGRIMAs E noRES convenceu-nos de que
no ha moderno quadro que no frise na moldura
antiga, nem frma prescripta para tal e determinada
ida.
Pinto Ribeiro creou.
Sam la langue, en un mot, l'auteur le plus divin
Est toujours, quoiqu'il (asse, un mchant
uma das verdades de Boileau. a que passa
por mais inutil para a turba de candidatos immor-
talidade. Esses, que a assaltam de escalada, se ca:-
hem, podem, na sua orgulhosa consciencia, compa-
rar-se aos operarios da arrogante Babel, os quaes
no roaram no co, por falta de linguagem. D'es-
tes, esta por ventura a unica falta que faz duvidosa
a sua immortalidade.
Ha ahi uma coisa que se chama estylo, que no
bem o que nossos avs chamavam linguagem. O
estylo no se diz o que : mostra-se onde elle est.
Faz-se de palavras: isto j vs o sabeis; mas no sa-
beis de certo o que se faz das palavras. Sabeis o que
arredondar um period<J 't estylo. Sabeis o que
assoprar nina phrase, inchai-a de modo que a ida
magra se parea com as nossas damas de merinaque 'I
estylo. Sabeis como se impedra de ,mosaico uma ..
ESBOOS
praa, combinando variedades de cres' como 8e
cirzem palavras euphonicas de modo que o ouvido
se deleite como acol no mosaico se deleitam os ollios.
est)rlo.
Parece-vos que a linguagem dos elassieos o
proprio estylo dos romanos?
No bem o proprio. L, entre aquelles, lin-
guagem era linguagem portugoeza, correcta, castiga-
da, castia, pura, nossa, toda nossa, sem mescla de
bastardia, que no viesse bem afforada da fidalguia
latina.
E o estylo dispensa estes attributos'l Perfeitamen-
te. A questo euphonia, contabile, folhagem, :Oo-
rescencia, e sobretudo, arredondamento de perodo.
O estylo tem de bom dispensar muitas palavras
.precisas para representar muitas idas. Poucas idas
e muito estylo, ahi onde bate o ponto. Achaes que
possvel saciar a fome com uns doces ffos e es--
ponjosos chamados sonhos '! Bonitos qoe elles so
vista, mas nem a dos sonhos nem a sub-
stancia do estylo vos dar que digerir ao ettmago ou
ao pensamento. Os primeiros ficam no. paladar, os
segundos na concha da orelha.
Mas, diz Eugene Pelletan (o oraculo de todos os
nossos phylosophos em cueiros, que o no entendem):
EU ouo dizer muitas vezes : Este homem tem es ..
tylo; mas no tem mais nada. Procurai-lhe uma
ida ... muito boas noites I Como se o estylo no fos-
se em si uma ida I Convm saber que estamos em
boa paz com o illustre phylosopho. Sim, senhor, o
estylo \IDla ida franceza com palavras francezas para
DE APRECIAE$ Ll'l'TERARJAS 73
Mr. Pelletan; mas entre ns, portnguezes, idas fran-
cezas em francez, ser estylo, mas no lin
guagem.
Se ainda tempo de . pedir aos leitores
por tamanha traquinada de estylo para aqui, e estylo
para alli, justificaremos a supplica,
que o nosso fito estava posto em prosadores e poe-
tas que vamos respeitosamente afastar para n:os dar-
mos todo ao poeta das LAGRIMAS E FLORES.
O poeta lyrico, nascido na fertil saso dos nos-
sos tempos, desdourari o seu engenho exercitando-O
em cantataS; natalicios, epicedios, madrigaes, e ana-
.. Se a moda voltasse, se a mythologia, ape-
sar da razo, volvesse a acarinhar a imbecilidade
moral dos seus panegyristas, mais d'um talento, le-
gitimamente reconhecido, ficaria mudo por incapaz
de abastardar-se, e livelar-se na plana das mediocri-
dades, promptas sempre a abraar todas as reformas
d'arte, que no conhecem.
A LYRICA de Joo Mininw, como todos ostra-
balhos do immortal iconoclasta dos dolos pagos, 6
a -tentati\'3, menos apreciada, e em quanto a ns a
mais impulsiva do genero que depois nasceu, eman-
cipou-se, avigorou, envelheceu, e caducou antes do
tempo, por demasia de O genero era muito
melindroso, para resistir ao toque da analyse.
Desabotoam no monte lindas flores, que no cus-
tam cuidados nem esmero de cultura. Golhidas no
seu. agreste torro, desbotam, fenecem, e morrem
logo. O Jyrismo, como aquellas flores, nasce espon-
taneamente; no custa de estudo, nem pen-
ESBOOS.
sarnento aturado; mas, se o despem da singeleza na-
tiva, se o' tiram do encantador desleixo e desartificio,
que lhe deu o ingenho, para o contemplarem com
demorada analyse, o como as flores do mon-
te, desintlora-se, perde as galas naturaes, vulgarisa-
se, e infastia.
E porque?
O lyrico est sempre recolhido em si, e s
canta, se a inspirao lhe vem de dentro. O infortu-
nio, raras vezes mesclado dos instantaneos risos do
Contentamento, a fonte do abundante fel, espremi-
.do em lagrimas, que humedecem o papel, 'onde o
poeta lana, como um a dr que precisa
repnusar-se, e respirar. Estes queixumes, umas ve-
, zes pacientes como os de Cames, sarcasticos
como os de Gilbert ou Moreau devem ser ildiffe-
rentes ao leitor, que abriu um livro de versos por
desenfastiar-se das realidades da vida. Que lhe im-
porta a elle as esperanas ou as desilluses do poe-
ta '/ Como ha-de elle entender as vertiginosas febres
do espirjto irreconciliavel com as eoisas do mundo,
sublunar '/ Como poder elle comprehender paixo
candente da poesia de paginas cinco, e o desalento .
sombrio de paginas dez 'I
Grande ha-de ser o merecimento da poesia, per-
sonalisada, deixem dizer assim, no poeta para resis-
tir negligencia sisuda dos que, fartos das suas,
prescindem de assistir s lastimas alheias I Esse gran-
de merecimento ha-de em tres preciosas
. qualidades: primor de linguagem, conhecime.nto do
corao, e elevada phylosophia, 'to elevada phyloso- .
DE APRECIAES LITTERARIA.S 76
sphia, to elevada que a personalidade do auctor
desapparea n'ella, e fique a humanidade. .
Estas tres qualidades esto juntas nas poesias
de Pinto Ribeiro, to mixtas que raro se nos depara
uma strophe, onde o auctor no parf)a esconder-se .
individuao para que 6 homem transparea na am-
plitude de todas as suas paixes. Sabido de si, como
a refugiar-se na regio etheria das illuses, o poeta
balbucia na linguagem de homem pensamentos que
lhe segredam os anjos. Suspende-se a reflexo pe-
rante a opulencia da palavra, e custa-lhe a fitar a
. ida. Ento nos lembram dois versos de Dante:
Mirate la dottrina, che s'asconde
Sotto'l velame degli versi strani.
. '
- E, mais d'uma vez, sentimos estranha alegria
quando um problema sobre um verso de Pinto Ri-
beiro nos , n'um relampago, lucidamente resolvido
no corao, que o tinha sentido, que o tinha experi-
mentado, que o queria assim dizer, e no poder a.
II
tempo de satisfazer a curiosidade, se no a
ancia, dos que, em f856, no sabem que, ha dois
annos, se imprimiram, e se distriburam alguns exem-
plares das poesias de Joaquim Pinto Ribeiro Jnior.
Antes d'isso deixai-nos fazer-vos, a uns, uma re-
76 ESBOOS
velalo vergonhosa, e a outros uma censura. menos .
acre que a indignao que nos est fallando ao ouvido.
Ha ahi poetas, carregados de louros, aos quaes
pedimos por ociosidade (e mais nada) a sua opinio
sobre os versos de Pinto Ribeiro. Irresolutos na res-
posta, ao principio, vieram depois a uni accordo com
a nossa calorosa e disseram que o volmne
LAGRIMAS E FLORES tinha coisas muito bonitas
sds muito bonitas!. Os quin-eiros de violetas e bri-
sas e raios de prata no viram seno coisas bonitaS
no que ns. vimos o castigo mais severo d'elles. Es-
tes n_o se nomeiam.
Talentos verdadeiros, capazes de vr um livro
sem procurar n'elle as coisas bonitas como em vidraa
belfurinheiro, viram o livro, ouviram-no!-o lr, por
que os procuramos com elle, como se tivessemos a
peito tirar uma flor d'entre os escalrachos-e silvados
que lhe obstruam o accesso. Esses admiraram-no;
subiram ao enthusiasmo do leitor que lra muitas
, vezes LAGRIMAS E FLOIIES, e perguntaram como era pog..
sivel a obscuridade d'este livro. Estes nomeiam-se:
foram Evaristo Basto, Arnaldo Gama, e Barbosa e
Silva.
Ns, apenas conhecido de Pinto Ribeiro, quando
conseguamos arrancar uma ovao aos seus versos,
sentamos um prazer indefinvel-essa consolao inef-
favel que s pde dar a ARTE
LAGRIMAS E FLOIIES SO paginas como as d'um li-
vro de navegador, desafortunado. na rota, risonhas
poucas, porque foram poucas as enseadas onde cobrou
_foras para a tempestade; muitas as anSU:stiosas por-
DE APRECIAES LITI'ERARIAS 77
que foram muitas as tormentas, onde, ao cabo, falte-
cido brao e alento, o navegador fechou o roteiro, e
abandonou-se a providencia.
a historia do corao este livro ; mas o desen-
lace, a -catastrophe ... que nome lhe darei?.. um
triumpho? Dizei-m'o vs, quando eu vol-o tomar a
perguntar .
. Vde.
Em . o poeta sauda as suas primeiras ins-
piraes no Rio de Janeiro.
Era na estao das melancolias propheticas da
existencia que vem aos vinte annos; melancolicas e.
dor.idas como as saudades da existencia, que se fecha
aos trinta, para os que amaram uma vez e descreram

O vago anhelar da alma quer o ermo ento. O
poeta ermava ; e, na poesia que escreve, intitulada
solido pergunta, como Petrarca:
S'amor non , cke dunque quel
N'esta sua dulcissima poesia, maviosa como um
segredo que se murmura viso dos coraes inno-
centes e embellezados n'eUa, o poeta diz:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
meiga soledade,
Quem fruindo teu placido socego
No sente rociar-lhe
D'alma a- pendida flor mimoso pranto,
E mais e mais no ama.
. . '
78'
....
"
ESBOOS
As doces magoas d'um soffrer to doce'!
S tu puras delicias
Podes coar no corao, que soffre,
E realisar seus sonhos,
S tu, s tu com mago encanto podes.
Ah I se s propicia aos rogos
E aos fundos ais do solitario amante,
No furtes meus olhos .
A meiga virgem que m'inflora a vida.
E o corao que se d s confidencias da phan-
tasia. O co, o ar, a noite, o silencio, figuram-se-lhe
to bellos, to amigos, to votados a .decorarem-lhe
o mundo como theatro de ditas e jubilos I A candura
com que ns attribuimos o dom magnetico pata as
maravilhas, que nos vem despontando no horisonte
da imaginaiio I Assim o poeta, quando_ a lua se le-
vanta qual prateado alfnge11 pede meiga solido
que a doce amada lhe pullule
D'entre os rosaes em flor ...
Ou dos ridentes lagos,
Toda rosas e luz e mimo e neve,
Aljofar gotejando,
Venha a ss na soido sorrir-me afagos.
Como ento se imaginam as mulheres! assim:
ha de tudo aquillo no prisma dos vinte annos: o que
raras vezes ha o ideal dos vinte annos to opulen-
tado das louanias da palavra.
. \
1 I I
DE APRECIAES 79
E, depois, ou venha do co ou do acaso, essa
mulher pedimos solido, apparece. O corao
foge-nos do seio a dar-se-lhe todo por. um sorriso.
Palpitante de commoes febris, o poeta exclall.la:
Se te diviso, o ar e a luz me fogem;
Mil pulsaes meu corao constrangem,
Louco titubo e o rubro humor nas veias
Glido pra.
Mas, se te escuto as namoradas falias,
Se em brando amor os olhos teus removes,
Se a doce bca de coraes entre-abre
Languido riso,

Oh I que delrio comparar-se pde
Ao que minh'alma a ignotos cos arroba?
Sem cr, sem voz, sem spirao, sem alma,
Trmulo morro.
No goso d'esta felicidade, que se nos finge eterna,
um ligeiro contratempo, nuvem entre a illuso e o
prisma, ausencia, que nos escurece o panorama das
mil lucidas chimeras, arroja-nos ao abysmo da des-
graa, e convence-nos de que a 'llossa primavera
terminou alli, com a esperana morta. Na
por mais anjo que seja, descobrimos-lhe macula de
deslealdade, de ingratido ; mas tudo perdoamos,
com tanto que nos diga: s Aqui tendes
80
ESBOOS
-
melhor significada a situao do moo, no ardor-da
saudade, que o leva duvida instant:mea :
Noite sem astro ser-me-ha sempre a vida"!
Tua pallida imagem
Que infante amei, que adulto me
Ser d'est'alma ardente
Um delrio sem fim n'um co sem termo 't
_ Tuas juras mentidas
E teu regresso suspirando-um sonho 't
Vem, ah ! vem; nos jardins da amena vida
_ Breves passam as flores ;
Antes que as mate o suo, amor as ceife ; _
E respirando-as prestes,
Dos annos tristes na fugaz torrente.
Folha e folha as lancemos ;
Que a vida sem amor semelha a morte.
Folha e folha as lancemos . Reparai bem n'es-
ses quatro ultimos versos, que tem uma ida grande,
que s assim pde dizer-se. Como o diramos ns
em carta fechada mulher que podesse entender-nos?
cS minha, anjo; e quando o roar do tempo, levan-
do-te as- azas-, ie deixar mulher, terei para a mulher
a amisade que foi amor para o anjo. E o poeta, por
ventur(l, respirando as flores, esperou que o tempq
lhe levasse as petalas uma a uma'! No. Foram jun- _
tas; matOu-as o suo.
-
DE APRECIAES LITI'ERABIAS 81
Ides lr a pagina negra, a mais negra do livro.
'Sabemos que lagrimas essa poesia. Est
n'ella a historia inteii'a.: no vos subtrahirei um verso:
A COSTANZA
Quando uma aza pavorosa
Dos olhos te aoite a luz,
E que tua alma orgulhosa
Curve ao anjo que a conduz, .
Que de vaidades despida
Volva um triste olhar supremo
s runas da extincta vida, .
Julgars se t.o cruel
Cumpria tornar meu fado,
Se eras anjo s guardado
A .dar-me o calix de fel.
junto negra estancia,
.Pensa em nosso paraizo, .
N' esses abraos da infancia,
To cheios de afago e riso;
E uma lagrima piedosa
Talvez sobre a campa ainda
. D'amor nos abra uma rosa;
Talvez ... .:_No I n'essas soides
Como ha de raiar bonana,
Se da flor de nossa esp'rana
T Calcaste os embryes?
8 ~
ESBOOS
Houve uma noite funesta,
Noite mais que o vicio impura,
Brilhante d'infernal fsta,
Onde solta ia a loucura;
-Onde a valsa delirante
Em seu vortiee te dava
D'um amante a outro amante;
E onde, pr entre alva cassa, .
Lumes, sons, crystaes e flores,-
Toda risos seduetores,
Se ia a luxuria devassa.
Alli fui, cego, buscando
Alegrar meus negros dias
No fulgor suave e brando
Que dos olhos dift'undias;
Mas a voz que me condemna
A viver sem ti, soltaste
N'um feroz riso d'hyena ..
E eu como estatua que dorme
Sobre um sepulchro vasio,
Morto, qudo, frio. . . Crio
Empedrei dr enorme.
Perder-te assim quando a vida,
Por. tapiz d'amenas flores
Deslisando adormecida,
Retratava um co d'amores ;
Quando em teu olhar sereno
Me raiava nova aurora
D'outro amor celeste e ameno;
~
I
I
I
APBECJA('.ES LITl'ElWUAS 83
Quando esta alma me doia
Por te amar ioda to pouco .
Perder-te assim 1 louco, ai louco,
Que 811 Dio S1lbe o que perdia I
Alma infeliz, que te resta "!
Esse amor mata e comprime,
Como impia mie deshonesta
Suffoca o filho do crime.
J teu sol d'amor declina,
J os teus templos brilhantes
De vida e gloria so ruina t
Podesse eu ao vr tal quadro
N'um fundo somno tombar
E passar do leito ao adro
Sem d'elle mais dispertar t
A dr assim nlo se inventa. Estes versos res-
sumam lagrimas. A dr phantastiea a que vem, es-
coltada de raios e demonios, e punhaes e maldies.
Esta agonia geme, nio grita : lastima-se,. nlo am.aldi-
: move a sympatbia pela paciencia, e no incut&
o terror pela raiva.
Quando esta alma me doia
Por te amar inda tio pouoo ..
Perder-te assim t
Que verdade 1 O supremo queixume d'uma pai--
xo n'lo pde ser seDio este. A perfi-,
dia surprehende-nos o corao que nos estreito
...
, . I
ESBOOS
, para o muito amor que quizeralnos dar. O excm-
. -ciante espinho, qu.e primeiro no'l-o rasga, deve
, ser uma angustia de abafar soluos. As relninis..
ameias =-trophiam-se: a saudade nutre-se das lagri-
mas que no podem rebentar nos olhos ; nutre-se, e
depois de exbausto o sangue da, ferida, ergue-se no
limiar do passado, mostrando-nos l em baixo a deso-
lao sentada nas ruinas do nosso mundo. Pde ser
que ~ n t o a mulher esteja esquecida ; mas o tempo
no.
Que eu no soube o que perdia. . .
essa a chaga que nunca fecha uma vez aberta.
Os que no deploram a perda irreparavel dos tbe-
sour s que lhes dera um primeiro amr, no amaram
ento, no amaro jmais.
Abstrabindo da analyse estbetica.d'esta-aft'ectuosa
oesia. ha abi imagens surprehendentes, com riquis-
sma linguagem. Esta:
E eu, como estatua que dorme
Sobre um sepulchro vasio,
Morto, qudo, frio ... frio
Empedrei dr enorme.
E mais tocante, mais imaginosa que a do Oberon, .
na raduco de Filinto:
Estatua fmmovel
Semelha ds que esculpidas_, sto nas campas.
I.
DE LrrTEIWUAS . 81; .
Est'outra :
Alma infeliz, que te resta?
Esse amor mata e .comprime,
Ccimo mpia me deshonesta
Sutlooa o filho do crime .

Ha ahi sublimidade que nos. fora a meditar.
alguns momentos a feliz escolha da metaphora. No
se pde dizer melhor d'um amor, que nos deshonra,
que nos vexa, que nos pe em riseo de ignominia,
como o filho do crime me que o suffooa t '
A poesia isto, meus amigos, que versejaes ao
sabor da.rima. A poesia no-est. no d.iceionario do
Cand.i4.o Lusitano, nem no cabaz' portatil das edies
de Lamartine e Victor Hugo. Senti por
vs, no sintaes por elles : deixai essa maravilha ao
magnetismo animal. Quando vos ferver na cabea a
bossa das rimas, agua sedativa do Raspail, meus ca-
ros metrifi.cadores, e dissipae da vapores que
no sejam eiDuvjos do corao. l que se elabora
a poesia, de l que ella sobe em soffreadas
tuosa8, se a tere o genio, eomo o ether subteiTaneo
superficie da telTa, quando -inflammado pela tala
subita.
. c Ha uma idade para a experiencia, outra para
a recordao. O sentimento extingue-se por fim: mas
a alma sensvel fica sempre , Verdade, como poucas
verdades de Rousseau .
. A alma do poeta ficou, talvez mais sensivel
olo para os jubilos escassos da vida exterior, mas
\
'.
86
para repercutir os gemidos da humanidade,
desde o seu despenho, se lhe mostrou qual tra-
balhada d'angustias.
t moda entre os poetas, perdida a crena mr
, mulher, afiarem o gume da :poesia, especie de faca
de mato, e espostejarem a humanidade como o fidal-
go da Mancha atassalhava odres de vinho. Com
perde-se a eloquencia persuasiv:t de Sancho.
O bardo, ml-avindo eom a declm-se
corisco permanente, e no ha. pra-raios que o- sus-
tenha, no ser um lugar honesto de aspirante a
conductor nas estradas. Graas ao miaisterio das
obras o senso commmn tem aproveitado o
que perderam os socios da Abelheira, os typogra-
. phos, os entregadores e os tendeiros.
Amante despresado, sabendo rimar, hade nece8-
sariamente fazer-se um m:iu homem, ainda que tenha
o corao de pomba. Se se digna olhar de frente
a humanidade, carrega a sobrancelha, rnge um sar-
casmo, uma iroma por muito favor, e, no auge da
'SUa modestia, diz-se anjo perdido n'este covil de
demonios. Nega virtude e crime: no ha crime, nem
virtude. Nega lealdade em mulher: no ha mulher
mas, como nega crime e virtude, a lealdade dis-
pnsa-se para a morigerao da especie. Cbaneeia
com chascos, traduzidos litteralmente do franeez, os
sentiltlentos bons, as coisas boas, as mes ternas, as
filhas submissas, as esposas extremosas. Os maridos.
que tem o descoco de viver felizes, so uns igno-
rantes, embebecidos nas delicias do brrete e da al-
. seus penates queridos. Diz coisas com mui-
DE. APilECIA.ES J . I ~ I A S 87
ta graa a respeito do matrimonio; mas nio inspi.Ja
~ reeeio d'um heroe de Corneille, do qual heroe di-
zia o creado :
' Je pm;ois du malheur pour beaucoup de maris.
No haja medo.
O poeta, sceptico por excellencia, se nio fr isto,
dixa de pertencer famlia dos lemures, almas pe-
nadas que "Vagam n'este mundo espera d'um novo
. traado de estrada para fazerem ~ m o thesouro uma
junco hypstathica.
Dissemos, antes d'esta nesga mal cabida que
talvez aspemos, que a alma do nosso verdadeiro poe-
ta ficou sensivel para condoer-se em todas as atnic-
es estranhas. Chora com o pae a perda da filha
estremecida. Lastima a indigencia do veterano que
. estende esmola o brao desfallecido no servio da
patria. Curva-se, piedoso e attribulado, sobre a cam-
pa d'um amigo. Alenta de espritos briosos o poeta,
que a desconsolao da vida desanillla. Dirige ao ce-
go Montalverne versos ungidos de christ resignaio,
lucidos e magestosos como um pregilo do co para
os desconfortados da terra.
Julgaes que o glido corailo da mulher ingrata
coou na alma do seu cantor, com o veneno da triS.:
teza eterna, o esquecimento do passado, e a indiffe- .
rena do presente? No. Alma assim afinada pde
milo cruenta quebrar-lhe uma corda, mas o hymno
soar sempre, em quanto o dedo mystico de Deus.
no desder a afinao que lhe deu no co.
. I
.\
88 ESBOOS
. de auspiciosos 'tempos, pallidas_ sim,.
oomo folhas seccas do outono pendem-ll(a
frana onde a primavera -lhes bafejou a_ vida, 'essas
recordaes gemeram em muitos dos seus cantos.
. Na pOesia o BARDO, onde Pinto Ribeiro, exaltan-
do o poeta eoroado de faz a sua miSso
I invejavel, dulcificando os do gemo, ba
wrsos, que nos fazem lembrar a flor mirrada que
recatamos, memoria de venturas mortas, flor:. que
nto quereramos perder, embora nos custe lagrimas
o vl-a. Instiga o bardo a cantar Deus e a patria.
Vjgora-o contra o infortunio citando-lhe. um grande
martyr:
Do eysne de Sorrento a sombra heroica,
J d'espinbos c'roada a fronte ein sangue,
Assim das margens do funereo leito
Sauda o Capitolio;
Tal Golgotha sanguento o genio sobe -
Para raiar nas provindouras eras I
Aos proselytos seus tal premio guarda
A musa
Depois, como para dar conforto magoa alheia.,
da. mal cicatrisada ferida distilla gotas de sangiie, re-
miniscencias doridas de uma epoca de provao:
.. .
DE APRECIAES 89'
Ah I tambem minh'alma altiva
Respirava a cbamma viva
D'essa luz celestial,
Mas do corpo desvalida
Desce como aguia ferida
s sombras d'um fundo vai.
As duas strophes seguintes no basta lei-as;
preciso pensai-as. Entreguemo' -las memoria como
um dos mais bellos trechos poeticos, escriptos n'esta
abenoada lingua :
.E do peito onde no vibra
Sequer uma debil fibra
Que no repassasse a dr,
Sabe meu canto entristecido
Como d'um crystal fendido
Mana um fluido sem rumor.
Que o astro da minha esp'rana
J no occaso se balana
J sossobra o. meu baixel,
Nem da gloria a luz tremente
Me prolongar na frente
A sombra do meu laurel.
A desesperao, ainda assim, raras vezes turva
a serepidade com que o poeta, salvando do naufra-:-
gio a melhor parte da sua alma, amenisa a revelao
das suas penas. S duas vezes, n'este livro,
tramos a expanso da . agonia irrequieta que suven .
..
,, .
' .
00 ESBOoS
a paciencia. Na p o e s i ~ - o BARDO, que quizerabios tran-
'screver inteira, ha um d'esses raptos convulsivos.
Diz elle ao poeta : .
.. . quando da _borrasca ao som roufenho
Teu cantico de morte houver soado,
E rota. e muda pare a extrema corda
De teu canoro peito;
Quando, aguia sublime, aps teu vo
Ruidosas, negras aza.s despregando,
O sarcasmo satanico no espao
Te houver quebrado o arrojo ;
Quando j de soft'rer libado houveres
Na funda taa a mais acerba gotta,
E tuas grossas lagrimas abrazem
As cordas de tua harpa;
Quando, emfim, de precoce morte a ida
Faminta o seio te assoberbe e rasgue,
Como abutre eaueaseo a rez lacera
Na prezas aguadas,
E j teu corao myrrado e frio
Em convulso tremor busque repouso,
Repouso a um canto d'esse peito atnicto
Que lhe foi bero e tumba,
E na poesia-o MEU CARNAVAL, onde a indignao
. do amor trahido fere as mesmas cordas que vibra-
ram aquelle pungente canto-A CQSTANZA :
Ahi,
DE APRECIAES LITI'ERAI\IAs 91
V ai frvida a festa I
E a valsa se apresta,
E em viva harmonia
Retirem erystaes;
- Folia I folia f -
o grito da orgia
Por salas, por bosques
D'aeesos .fanaes.
De rosas toucada
Na valsa encantada
Vagueia a donzella
Que ali me era luz.
Luz precursora do fogo infernal que se inflam-
ma na alma do poeta, quando sueeumbe trailo
d'um riso ..
D'um riso 'l - d'um beijo
Que abrasa o desejo,
Que a mente lhe escalda,
Que o faz delirar.
: Delirava o amante feliz, e a prejura queimada
na cbamma da mesma vertigem, vai, segue-o, por-
que o bosque distante,
Co'a luz vatillante
Propicio os convida
Aos gosos d'amor.
'
ESOOWS
A borrasca estala nos qos: as luzes extin-
guem-s_e,
O s'electrisa;
O vento agonisa;
E a sombra, que augmenta,
No bosque os sumiu. .
raiva J tormenta
Que todo me alenta h
- Folia J folia J -
-Ao longe se ouviu ..
Ora vde que o poeta . nem sequer nos diz que
apertou o cabo do seu punhal! Em verso to singelo
uma ideia to grande I Singelo, sim, mas _rapido,
impetuoso, cortante como deve ser o pensamento em
torturas d'estas.
E n vimos outros de colera em todo
. o livro. Pinto Ribeiro no quiz fazer-se mais qne ho-
mem, para se pintar como se nos pintam os
Tal ha que, uma vez infeliz em seus amores a mu-
lher indigna d'elles, faz todas as mulheres responsa-
veis' da culpa d'uma, e arremeda o de-
sesperado dos Ciumes do Bardo, que qrieria mergu-
lhai-as todas. O poeta no prodigalisa affectos s que
' po4eriam depois indemnisal-o, como mais d'uso, e.
at nos parece que o mais acertado. Mas, se lhe fal-
lece corao para o amor, uma vez extincto, sobra-
.. lhe amor humanidade para desej:t.r a uma os gosos
da infancia, e a grinalda de esposa; a outra o amor
da terra, e os risos do co; e a outra, que, por ven-
... '
-.
D.E APRECIAES 93
tura.lhe adivinhara, na serenidade dos olhos lacri-
mosOs, a viuvez do crao, diz o : -
No tentes olhar-te nas turbidas aguas
D'um peito que so.IIre, que pde, sem. d,
Os lirios roubar-te da fronte magoas,
Mirrar-lhes o vio, volvr-'tos em p;
Nem revolvas, que julgas sem vida,
:Mas onde se enrosca serpente a dormir,
Incndio que salta com tlamma subida
Se um leve suspir te sente fugir;
Nem, dando a meus prantos suaves auxilids,
Dos labios trementes me indagues, por Deus,
Se as lagrimas faliam ventura em meus cilios,
Se n'ellas te adora minh'alma entre vos.
Mas deila-me em tacita e doce linguagem
Dizer-te os mysterios que o labio no diz,
Nos ermos da terra seguir tua imagem,
Ai, sempre seguil-a n'um sonho feliz t
E embora no sejas.......................
E to rara esta franqueza em metriflcao I O
metrificador, que ba-de ser por fora uma das duas
cousas, D. Jo00 ou Man{redo, se o primeifo, nun-
ca diz embora no sejas. Depois que consumiu trin-
ta rimas, cabedal unico diz sempre : s. Se se
9-i ESBOOS
faz pelo theor do segundo, apraz-se em cortar no co-
- rao da mullier com a tesoura da consoante.
Ora, o snr. Pinto Ribeiro s consente sua fmi-
tasia crear riqueias naturaes, e no monstroS. O poe-
ta profanaria a sua dr ampliando4, s dimenses
estupendas da eschola pessimista, em verso. Na-
turalisando no corao I!Mtimentos extravagantes,
viria poetar a uma gerao que mente muito na p r o ~
da vida exterior; porm, quando o leitor de hoje se-
concentra para interpretar o corao n'wn livro;
depe-n'o com fastio, se querem maravilhai-o --com:
scenas lll3!ficas. ,
A boa poesia tudo o que se nos revela ao es--
pirito sem nos mole,star o entendimento; tudo o que-
nos- banha a alma de unco, desprendendo-a dos--
liames terrenos; , emfim; esse toque subito, cha-
mdo arrobamento, ao qual e espirito segue espon--
taneamente como librando-se muito .acima da teiTl'
nas azas d'um anjo. De l cahimos, verdade, quan-
do o commercio com a. realidade nos. accorda da
. lethargia instantanea; mas, embora dispertos, senti-
mos que ha dentro. em ns um:t lampad nunca
extincta.
Se raras vezes a sua luz se irradia por sobre as-
eoisas da terra, qne, fechados os olhos luz do
mundo, a plenitude do seu fulgor vir ento como .
crepusculo da immortalidade.
Se n;io tendes d'esta poesia, no entendereis a
de Pinto Ribeiro ..
DE APRECIAES IJ'l"l'EEWUAS 95
IV
Por havermos dito que a poesia o condo das
almas que se elevam ao de cima do seu involuero de
barro, no se .infira que o poeta seja de uma
tura to parte das cousas mundanas, e to alheio
ao mechanismo d'este planeta, que no haja necessi-
dade de entreter relaes com o genero humano.
Uma, e talvez a primeira das suas precises,
estudar, saber. Sapere est et principium et
disse Horacio ; e, depois de provaram-n'o
outros, grandes poetas como elle, com os quaes
bom travarem relaes, nas horas vagas, os mance-.
bos inspirados.
Inspirao todos ns a temos, e talvez o pastor
de ovelhas a sinta mais calida que o cpoeta de pro-
fisso. A differena dizer, revelar, haurir do
thesouro da eloquencia a riqnesa da .palavra. Por
mais ardentes que lhe tumultuem aS idas na alma,
por mais copiosa que lhe mane a veia do estJ."(), se o
poeta no tiver l dentro essa outra faculdade de
transfundir na palavra a imagem, poder articular
sons, rimar palavras, aeeumular idas em confuso
cabos; mas vestir o pensamento dos trages proprios,
communical-o semelhante ou quasi semelhante con-
cepo, esta a balisa onde param descoroados os
principiantes capazes de se verem nos modlos da
arte. Saber o. principio e a fonte, repetimos.
Mas, como harmonisar enthusiasmo e saber <t
Voltaire que pergunta, e responde : c Como Ce-
--
ESBOOS
I
sar, que formava um plano de batalha com pmden-
cia, e combatia oom furor., Bem o entendem . .F9i
elle o que definiu a poesia a musica da alma, mor- -
mente das almas grandes e sensveis. Mas sabeis de
que poesia fallaVa. o terrvel critico 't No era de cer
-'o d'uma tal poesia sem alma, aem vida, sem sro, .
sem or, sem um verso d'esses, como diz Filinto,
que encrava mais profunda na alma a iMa.
Da tal poesia diz Voltaire: .;Um homen que s
tem dctylos, espondeos e rimas na cabea, rari-
dade se tem bom siso.
D'onde devemos inferir que o poeta precisa sa-
ber mais alguma cousa que alinhar regras, e o ri
tintin das consoantes. Voltando do co por onde se
alou em extasis, visto que tem a generosidade de nos
coQtar o que viu, ha-de, se quizer que o escuemos
aprasivelmente, captivar a nossa credulidade vestin-
.. do as suas imagens com seductoras joias de lingua-
gem, elegancias portuguezas, que as ha de sobra,
legorias bemquistas do natural, e imbaimentos que
nos infeiticem a alma, sem nos desprazerem razo.
Esta especie de magia, combinao d o ~ muito
engenho e da muita arte, tem-n'a as poesias de Pin-
to Ribeiro, ainda aquellas que mais altas voejam nas
regies do ideal: A Vls!,o, por exemplo, uma, cujo
titulo nos prepara para um genero de pura fantasia.
Dizei-me : Ao nascer do sol, .os cabeos das mon-
tanhas que, primeiros, lhe recebem os raios, no_ se
vos. afiguram; destacando da collina ainda intacta dos
DE APREQAES UT'EBWs 97
reflexos, uma fileira de estatuas sobre as quaes tre-
mulain"laminas d'ouro 'l Vde a pintura em versos
nosso poeta :
Longe, ao longe, mil pncaros suspendem
No taciw borisonte um vo d'agoiro,
T que surja, qual mago, o sol das aguas,
E os transmude em tropel d'estatuas d'oro.
Mas j todo em rubis o ar s'ntlamma,
Franjando d'oiro as nuvens purpurinas :
Reflecte a luz cambiante o rco tremulo,
E alastra o dia as floridas campinas.
'
o quadro visvel a todos. No ha nada ahi
que seja mais doce ao ouvido do que accessivel ra-
zo. V-se em oito versos, sobrios de imagens, e ri-
gorosamente cheios de palavras todas precisas, um
espectaculo magestoso. N'estas pinturas rapidas
_ muito feliz o snr. Pinw Ribeiro. Veremos poe-
sia mna outra de muito superior engenho. depois
que a imagem de sua rml. morta, e sentidamente
chorada em duas poesias d'este livro, desprende a
dos cabellos para deixar-lh'a, e
. Logo, em pallida luz fundindo as roupas,
Manso e manso qual nevoa se esvaece. .
Se possvel materialis.ar aos olhos da alma a .
vaporisao instantanea do fantasma, deve ser aquella
a imagem. uma palavra s o fecho d'ella: fundindo.
. 7
98 ESBOOS
a mais simples e a mais propria. Qantas seriam
regeitadas por aquella "! O conhecimento da lingoa
d esta gloria pertinacia, que cr possivel de!e-
nhar com 'a palavra todas as cres da ida caplicho-
sa. Raros o conseguem de modo que a altura do
estylo no damne elaresa. A regra do insigne A.
Vieira para os prosadores no desdiz nos poetas: cO
estylo pde ser muito claro e muito alto : to claro
que o entendam os que nto sabem ; e to . alto que
tenham muito que entenderem n'elle os que sabem.
A ultma quadra d'esta poesia s se encarece,
trasladando-a :
l'tlorte, bem pouco s tu quando salvamos,
Mo grado os vermes teus, tempo e distancia,
Uma joia que a esp'rana ao co nos liga,
Um lao que nos liga morta infancia t
De duas poesias vamos copiar fragmentos, onde
a inspirao verdadeira, altssima, e ainda assim a
phrase, subindo com ella, no se nos esconde, nem
nos rouba o goso de segqil-a. o dobre de um sino,
que electrisa estas to arrobadas e ao mesmo tempo
to simples imagens :
Urna mystica e sonora,
Posta entre -o co e a terra,
Cujo seio o pranto e as resas
Dos mortaes acolhe e encerra,
DE APRECIAES Ll'iTEiwuAs 99

T que um anjo s horas mortas,
Hora,s de somno e d'amor,
Balanando-te nos ares
As envia ao ereador :
Porque em ondas de tristeza
Flue teu dobre d'agonia,
Quando a escuridlo nocturna
Inda envolve a torre esguia?
Pedes s loisas um anjo
Em teu matutino afan?
Tambem tu, piedosa campa,
Choras uma morta irm '!
Tambem por noite a procuras,
Deixando o repouso teu,
Nos negrumes das florestas
Nos raios do puro eo ?
Tambem teu seio lhe envia
Doridos ais de aftliclo,
A cada bater sonoro '
De teu feiTeo eora(.lo?
.. .-............................... .
Aqui so carinhoSos alentos ao cego pbilosopho
Montalverne, antecipando-lhe o goso da immortalidade:

524107
100 ESBOOS
f.
Dorme: breve assma a hora
Em que em raios d'oiro e rosa
Brilhe a fronte luminosa
Do sidereo Raphael;
E, queimando as ermas sombras
D'alma, que languida chora,
I
Te aponte a celeste aurora,
Qual viso d'Ezequiel.
,Jue a vida 'rapida flamma
Que exhala o nocturno vo,
Como a espuma do escarceo
Ferve, avulta e logo p;
fragil baixel, que voga
Ludibrio do pgo cavo,
Se o tufo turbido e bravo
Nas praias lhe solve o n;
Rosa, que longe do rio
Pende ao sol, que lhe fallece,
Que de mimosa languece
E o tenro vir perdeo;
ninho, que uma ave tece,
E onde empluma o seio liso,
Porque ao matinal sorriso
Audaz vo enfie ao co
......... .. ...... ....... ........... ,
'
DE APRECIAES LI'l"''EE\ARRA fOI
admiravel Que se possa dedilhar ,com tanto
mimo, com tanta n;telancolia 'terna, este verso peque-
no, e parece que s azado para o lyrismo da gracio-
sa canoneta e da endeixa pastoril t Porm, quo
s'uave elle sa depois d'este rythmo grandiloquo da
ode classica :
Tu, qual aguia fitando o sol ardente
Da radiosa verdade... emfim cegaste;
Como Paulo ap sentir da Divindade
o spro deslUilll)roso;
E teus olhos nas orbitas errantes,
Bem-dizendo o extremo, humido raio,
Rolam na escura treva ainda, ainda
Emps do Deus, que os fere t
Oh t dorme o somno teu placido e calmo
Assim nos' crepes da tristeza envolto t
Mais santo e mais solemne o templo fica
Quando a alampada morre.
A analyse a estas strophes seria v' e fria. Ha .
um sublime, que deslumbra os gabos da critica, e
retre ao seu acanhamento a expresso do applauso.
Estas bellezas no se apontam : seria uma tortura
recommendal-as comprehenso dos que as n'o vi-
ram, sem lh'as indicarem.
IOi ESBOOS
v
cO prazer da critica tolhe-nos o prazer de sen
tir vivamente as grandes bellezas diz com jus
um escriptor francez. Ha criticas carregadas de em
dio a troxe-mxe, as quaes, estiradas em muitos
capitulos, chegam ao remate, cuidando a gente que
1 o critico ainda no entrou em materia. Tal critico
annuncia-vos um livro, prope-se julgai-o, pe em
scena quantos escreveram em linguas mortas e vivas,
incommoda todos os auctores, menos o auctor do li-
vro que quer julgar. Esse tal, enlevado nas suas
idas, esquece as do livro que deseja apadrinhar ou
depiim.ir. Como se o seu fim fosse escrever critica
para abrir a boca admirada da critica, os enfeites e
formosuras da obra, que se propoz avaliar, nlo o
enthusiasmam.. No nos parece que o melhor metho-
. do de analysar versos seja esse. A poesia tudo o
que pde ser, se boa: . a ultima expresso do
nada, se mediocre. A primeira nio ba enoomios
em prosa que a traduzam bem : necessario citar,
citai' muito, ou restringir o juizo a poucas letras, di-
zendo: boa poesia. Os apparatosos adresses com
que a analyse se nos impe vaidade do critico. O
merecimento do livro censurado, se elle o tem, ou
por maior que o tenha, ha de o leitor l proeurar-
lh'o com o seu bom instincto.
Gostamos muito de ler a Critica, se ella eles-
enfeitada opinio do seu auctor. Tal livro tem rele-
vante merecimento ? tal pagina bella e arrebatado-
DE LITl'ERAIUAS {{)3
ra 'l tal ida grave e rica d'alta philosophia 'l Tran-
screvam-n'a, deixem-nos a ns julgai-a,- e guardem
l o que seu para os livros e para a critica dos ou-
tros. No nos velem a mediocridade com ali suas
farfalhudas litteraturas, e deixem-nos vr as excel-
leneias da obra, desempeada dos seus eneomios,
menos persuasivos que ellas.
. Com isto esperamos que nos absolvam do mui-
to que havemos copiado das LAGRIMAS. E FLORES do
snr. Pinto Ribeiro. Que IW8 absolvam'! incorrecta
. a expresso : queramos dizer que nos agradeam
dar-lhes, embora desairados na mutilao, extractos
de que se disputam umas s outras a pree-
minencia.
E j agora seremos contumazes, ainda que o
auetor nos diga que o ameaamos com a 2. edio
do seu livro nos folhetins do Clamor Publico.
De qual poesia trasladaremos agora 't
Seja VETERANO E MENDIGO. 0 titulo est dizendo
que um soldado
Mendigo, aps ser bravo t
Banido dos soberbos tectos.
*
Cobre o rosto, ergue a voz que o po grange
A j caduca vida;
Sem ventura, sem bens, sem lar, sm. 'sposa
Sem ter sequer por soeia
Alva filha gentil d'olhos suaves
Que as lagrimas lhe anime,
Tronco sem flor, abandonado aos vermes.
..
tot ESBOOS
Mendigo, sim ; mas n'esse estrado de miseria,
ainda, oh bravo, te visitam os sonhos das gloriosas
pelejas, onde mereceste a tua canna de irriso I
Quando rstia do sol as cs nevadas
Dormido reanimas,
Hirtos de frio os mal-vestidos membros,
Inda, em sonhos de gloria,
Te ondula incerto aos fatjgados olhos
O quadro sanguinoso
D'uma peleja fulminante e.brava.
Aqui negras se enroscam
No solo heroico as legies travadas ..
L, ultimos arrancos
Se vo mesclando ao retintim dos tgladios.
Granadas se atropelam ...
Rebate rufos o tambor guerreiro .. .
Os mosquetes lampejam .. .
Ferve a guerra... mas tu sorvendo fumos
L onde os bronzes roncam,
E onde os rotos pendes tremulam mortes
Vas - o gladio vibras,
Feres, rompes, abalas, matas, vences,
E luz d'um tiro ces ...
Ahi fica um modlo da energia d'esta nossa
opulenta lngua, que n.o inveja os reclirsos de ne-
.nhuma. um conflicto de guerra, onde as palavras
imitam o som do objecto que intentam significar.
a onomatopa, em que os classicos primaram ; mas
raras vezes a encontramos to valente, to impetuo-
1\E APREIAES LITrERAIUS 105
sa, to demorada I Ahi no ha s a onomatopa na
palavra; _est tambem na construco - deixai-me -
assim dizer - eriada e escaborosa, em que a res-
pirao se susta, e o leitor, que sabe ler, cuida re-
produzir na voz o stridor da aco. sublime. COm
este s trecho de poesia, o snr. Pinto Ribeiro teria
. provado o seu engenho superior, Se todas as outras
n'o derivassem da mesma fonte caudal de primores
de 'imagem, e galhardias de elocuo.
Ora, se vos no esqueceu ainda o pobre solda-
do, quereis vr o que o nosso poeta lhe diz p o ~ fim'l
Loiros, honras no fazem
Maior o esplendor d'almas to grandes;
A si se honra a virtude:
Quem serve a patria galardes no busca.
Deixa, deixa piedoso
Que os rapaces, fataes conquistadores
Em abrasado vOo,
Quaes soltos raios circulando a terra,
Vo d'ella aos fins com sangue
Fixar seu nome em colossaes pyramides;
. Tu - soffre, c morre... e vinga-te.
_ O snr. Pinto Ribeiro collocou entre virgulas o
c morre e vinga-te. 'Quiz, por ventura, significar que
tomra esta tlr de jardim d'amigo: d'amigo sim,
com quem 'conversa muito, por ser dos seus, dos da
sua terra, e amantes da sua lngua. No respigou na
-vinha vendimada de V. H u g o ~ e Alfredo de Musset.
Foi em padre Antonio Vieira, que deixou muitos
'.
106
d'esses thesouros, cujo obedece aos que
esperam, como Pinto Ribeiroi- organisar de velhas
achgas o. ediflcio novo.
Aqui tendes como a ida manou da tribuna sa-
a tribuna sagrada era manancial de
idas:
cSe tivestes animo para dar o sangue, e. arris-
cara vida, mostrai que .tambem vos no falta para o
soffrimento. Entlo batalhastes com os inimigos; ago-
ra tempo de vos vencer a vs. Se o soldado se v
despido, folgue de descobrir a_s feridas, e de_ enver-
gonhar com ellas a patria por quem as recebeu. Se
depois de tantas cavallarias se v a p, tenha essa
pela mais illustre carroa de seus triumphos. E se
: em fim se v morrer fome, deixe-se morrer e vin-
gue-se.
Depois d'esta eioquencia ardida, e pomposa que
nos raptou na poesia VETERANO E ID:NDIGO, quereis
vr o que pde o talento no genero alquebrado, mor-
bido, e voluptuosamente feminil '!
Porque foges, garbosa Magdalena 'I
Porque no ds que_ as niveas mos te aperte?
............................................................
' Quero comtigo a ss gemer suspiros,
A teu collo gentil meu collo unir,
Quero em teus doces labios
Beijar-te .. e poi morir I
Sermle da 8. quarta-feira de Quresma de tiGO.
DE A P M ; C I A ~ IJ'n'EIWUAS f07
Porque entrariam ali as palavras italianas, que
so tiradas d'uma deleitosa cantata de Metastazio '! Se
lhe no achais o segredo, tambem eu vol-o nio que-
ro dizer. Mas tem-n'o aquellas duleissimas palavras,
cheias de ~ ~ ~ e volupia. Se tem I
No estamos can!ados de admirar ; mas de es-
erever sim, e de escrever oom dissabor por nlo po-
dermos levar a palavra onde a alta ida a chama.
Pendamos para o remate d'este trabalho feito
com lisura, h dois annos projectado, e agora posto
em obra, ao correr da penna, sem vaidades de cri-
.tiea, simples esboo em que me dou mais conta a
mim que aos outros das minhas impresses.
Promettemos fazer uma pergunta ao leitor de
. certo esquecido. Vamoslembrar-IQ'a um pouco mais
abaixo.
LAGRIMAB E FLORES livro de lagrimas : raras
flores l -.imos, e as que vimos estavam aljofradas
de lagrimas.
Duas poesias revelam a morte d'um corao,
que no mais resurge nas outras. D'estas ha uma,
onde se lem os seguintes versos :
Venturosos que so esses que a vida
Foram sumir na solido dos claustros,
Buscando longe do geral bulcio
Esquecidos viver, morrer ignotos I
Quantas magoas que a si sabios pouparam I
Jmais lhes deitar dextra aleivosa
Na taa do existir fel deleterio
Qlre ainda no alvor o corao lhes rale I
'
tOS.
ESBOOS
. .
Por que me cumpre a mim rugir contino,
Batel sem leme, a doce paz dos portos,
E errar perdido em procellosos mares,
Pedindo a cada vaga o meu sudario '!
Ao referver da tempestade interna
Sentir o corao ir-se exalando
Em chorosas canes, baldadas preces '!
Sempre abrasado por febril delirio,
Que mal suavisa o pranto, a cada instante,
. Debater-me entre as garras da agonia'!!
E comtudo estes sons do orgo sagrado,
Recendendo celestes melodias,
Bastavam a calmar to cru tormento;
Estas vozes que gemem tristurosas
Como suspiro de nocturnas brisas
Por falhas de cruzeiro derrocado,
E to gratas. em seu fallar d'esp'ranas,
Bastavam a subir-me a um co tranquillo
O atribulado espirito, bastavam... .
......................................................
Em outra poesia, gemido do corao apertado
entre. a desgraa e a duvida, o poeta echoando os
mais tristes sons da harpa de David, sobe a Deus o
, seu hymno assim :
Tu, que milhes d'orbes luzentes
Com teu sopro divno volves
Quaes sobre um manto azul espheras d'oiro :
Cujo summo poder s tem niiies
DE APRECIAES ti'M'EliARIAS f09
Onde a vista infinita te fallece :
Ante cujo saber a sciencia humana
trevas, fumo, erro :
Que estendes teu olhat beneficente
Dos fundos mares ao cetaceo ingente,
Da tenue gotta aos mil boiantes seres :
A sombra tua bonanoso acolhe
A voz anciada, o crao gemente
De sussurrante verme, que divaga
Antes da aurora a murmurar teu nome,
Para antes inda do tombar da noite
Ir, atomo de p, dormir na sombra.
Corao que assim se abrira para Deus, no de-
via mais fechar-se ao raio da graa.
Joaquim Pinto Ribeiro Junior, o poeta de Cos-
'l'ANZA, e do MEu cAnNAV AL, passou por cima das
ruinas intempestivas das suas illuses, subiu o pri-
meiro degrau do tabernaculo do Deus vivo, e breve
talvez, na consagrao da hostia, offerecer ao eter-
no, com o sangue de Christo, as lagrimas do homem
remido por elle. O poeta morto resurgir, talvez, nQ
orador sagrado '! No: nem essa, a unica vaidade
santa sobre a terra, acaricia o moo que nto conta
ainda trinta annos. Eu tillha dito:
a historia do coraa este livro; mas o des-
enlace, a catastrophe que no-me l(w darei'! ... um
fleroismo '! um triumpho '!
Porto - !856,
COELBO LOUW! E IODa 11 P.&IIOI
-
(Carta a Francisco Martim de Moraes
Sarmento.)
. I
Eu lhe digo, meu caro Francisco Martins, ao cor-
rer da penna, e ao sabor das minhas reminiscencias
o que me lembrar de Coelho Louzada e SQares de
Passos. Incitem-o estas linhas a lr amoravelmente
os livros que nos elles deram. Nas poesias de Soa-
res de Passos, ver o muito que o poeta viria a ser
n'outra terra, e n'outro tempo. Admire-lhe primeiro.
o corao e depois o esprito. Do que instineto do
co, do grande manancial de amor, ora placido ora
barrascoso, derive na limpida corrente da Veja
que discernir, que lucidez, a que altivezas de crena 1
o poeta se ala com o Deus de Milton, e as prm'un- J
dezas do desengano triste em que se engolpha com
o demonio de Gcethe.
H2 ESBOOS
S o pOeta. emerge flr do charco social, meu
amigo: S elle affinca as mo::; ao arbusto da mar-
gem para apgar em cho de flores., Raro deixa de
attascar-se CQ1Il o arbusto na lama vulgar; mas, em
quanto luta, ha ahi magestade que assombra. E se
a sepultura o acolhe sem mancha, sem odios, sem ter-
amaldioado a vida '/ Sublime espectaculo I
No transluzia no sereno semblante do poeta do
. Porto a flamma do intimo da alma, d'onde a inspi-
rao, e s ella denunciava o ardor. Ao lr-lhe os as-
somos, os anhelos, as vertigens, aquelle to gentil _
devanear e arrobar-se em amores, o leitor desenha
em sua imaginativa linhas vagas da phisionomia do
Soares de Passos, e cuida que acerta amodelando-o
pelas feies dos aparentados com elle por consan-
guinidade de genio. Lembraria Lamartine e Espron-
ceda, Byron e Garrett, Manzoni e Schiller, uin d'es-
~ s aspectos translucidos por onde me quer parecer
que a faisca da inspirao, ao cair do co na alma,
deixou vestgios radiosos.
Soares de Passos no dava ares da raa fidalga
em que o legitimra o talento. Tinha barba e cabel-
los alourados; olhos grandes, mas languidos e sere-
ns; testa escampada, mas sem o relevo das bossas,
que dizem muito lias capacidades provadas, e zombam
dos phrenologistas quando se pronunciam em caJ>e.
as onde no penetraria um preceitO de grammatica,
mesmo atado a uma bala.
Havia, porm, um como braso indicativo de sua
prosapia, em Soares de Passos: era a excentricidade
-tolerem o anglicismo=--era o recolher-se, o des-
,
' DE APRECIAES Ll'rl'ERARIAS f 13
apegar-se da gente; um quasi .solipsismo intelleetual,
que uns tratam de orgulho, outros apodam de aca-
nhamento, e os mais cordatos e intndedores capitu-
lam de mysantbropia.
Orgulho, n'lo. Soares de Passos era modestissi-
mo. Acanhamento tel-o-ia de educa'lo e indole. Na_
Universidade conversava um ou dois amigos como
Alexandre Braga e Silva Ferraz, e mal sabia o nome
dos condiscipulos que mais convisinhavamdo seu banco
escolar. Mysanthropia 'l talvez; e, se o era, no ha ahi
de que arguil-o. J. J. Rosseau foi mysanthropo at
raiva, e escreveu o Emilio, e amava os homens, com
tanto que os homens lhe concedessem que no prin-
cipio se arrebanhavam nos esterquilinios e comiam
landes como cerdos.
Era de outro porte a mysanthropia do auctor do
Firmamento. Desadorava a convivencia por que lhe
. imperrava a lingua nas futilidades, logares-communs,
e mil coisas que se dizem quando no ha que dizer.
Fugia a sociedade, por temor de molestai-a com o
seu silencio, ou molestar-se com a garrulice d'ella.
E, se caso, abstrahido em suas imaginaes, pensava.
alto por descuido, e se deixava ir com a palavra de-
poiS da ida, calava-se, de improviso, como arrepen-
dido. 'N'isto que se descobria o homem dessociavel,
vesado a dialogar ssinho comsigo, e precavido, de
boa f, se -bem que injustamente, eontra o menos-
- preo em que cuidava que as manifestaes de seu
talento eram tidas na sociedade. Joaquim Pinto Ri-
beiro, outro grande pta do Porto, ~ m assim
I
ESBOOS
pensa. Cuidariam elles que no Porto podiam fzer o
de Orpheu entre os thracios? .
A segunda vez que vi Soares de Passos estava
eu infermo. Tenho soberba da distinc'o que o poeta
me deu. Disse que sentia os meus achaques, e ca-
lou:..se.
. Faustino Xavier de Novaes, pulmo que basta
ria a seis' Mirabeaus, fallou algumas horas em litte-
ratura, e pde, a final, invectivando a taciturnidade
do nosso amigo, arrancar-lhe estas phrases:
.Eu j no curo de poetas nem de poesia. Leio
Corra Telles e P. J. de Mello como espiao das
horas mal-baratadas com Dante e Henry Helne. Habi
lito-me para escrever libellos quellas horas da noite
estrellada em que eu traduzia do co, creana decre-
pita de vinte annos, os meus poemas. .
passou-se .ha quatro annos. Nunca mais o
vi . O poeta morreu ha mezes. : . quero dizer-mor-
reu o jurisconsulto que era o sepulcro do
tava eu em Lisboa. Jornalistas, oradores, romancistas,
dramaturgos, quantos conheciam e amavam esse nome,
vinham pedir-me esclarecimentos da vida de Soares
de Passos, uns para necrologios, outros para biogra-
phias, e bem se via que todos sinceramente se doiam
da perda que era de todos.
Herculano tinha-o abalisado o primeiro dos poetas
contemporaneos portuguezes. Era caprichosa a qua
lificao, mas perdoavel o enthusiasmo.
Mendes Leal admirava o e Cames,
Bolho Pato, Rebello da Silva, J. C. Machado, A. Fer
reira nivelaram com as dos melhores poetas as poe-
DE APRECIAES LITI'ERARIAS f f 5
sias de Soares de Passos. D'ahi vinha que para os
mesmos que as no tinham lido, era elle uma vca- ,
o preeminente, e a sua morte perda grave para as
lettras.
N'isto qb.e se enganaram.
Para as bellas, ou boas.lettras, como diria um
purista, Soares de Passos tinha j morrido. O que vi-
via d'elle-a vida immortal do genio-era um livro de
vers6s. Esse livro ahi est : o melhor do sentir do
poeta que ahi ficou. o livro, que contm os dons in
genitos da crena na vida em flor, cofre recheado das
joias do corao, os raptos escandecidos apontando ao
co para se incadearem no elo das affeies angelieas. O
melhor da vida do poeta isso, e c o deixou elle. O
que se perdeu que era? O corao, a urna onde elle
queimava os seus incensos. Essa que ficou ahi que-
brada, e d'aqui a dias ninguem saber dizer aonde.
O poeta achou-se illaqueado, tolhido n'este mun-
do, n'este viver do seculo industrial. As lavaredas, a
que se allumiam os operarios da queimam
a tlorescencia do genio que no inventa machinas, nem
inventa a politica, nem inventa reorganisaes sociaes,
nem inventa sequer a riqueza, que infama a alma por
dentro, e a veste por tora de placas de oiro para o
e de caseaveis para a bulha. Soares de Passos
no inventou nada. Amanheceu-lhe o seu curto dia
com alegrias do co: cantou-as. Quando o sol ia a
pino, adorou-o como refulgencia do throno do Eter-
no, e perguntou-lhe o seu destino d'elle, quando o
mundo vol,vesse ao ehaos. Ao intardecer-lhe o seu
dia, cruzou os braos voltado para .o occidente, e re-

U6
lanceou os olhos turvos do crepusculo da noite por
a aridez do curto jardim em que lhe floriram
QS annos.
Depois, descansou no Senhor, porque o Senhor
e tudo, est em tudo, e para os que do\mem o somno
infinito est elle nos sete ps da sepultura .
. N'estes tempos, o poeta, se no morre, cala-se .
. Tacuit musa. Que das lyras de Alexandre Braga,
e Pinto Ribeiro 'l A sua estrella dos dezenove an\os,
Francisco Martins, que feito d'ella'l
A inspirao, nos primeiros annos, lima bo-
. nina silvestre. Faa-se o poeta homem, queira trans-
plantar a sua flor para terra cuidada em vasos de
jaspe, e vl-a-ba desmaiar-se e fenecer. Amar a arre
pela arte . utopia. Os sacerdotes ,!l'ella, agora, que.
bram o incensorio na cara do idolo, e vo lavrar o
po qudtidianQ mettendo a relha do arado s flores
qe vinham desabrolhando a orvalhos do co.
Em que ponto ha de ser graduado o poeta no
estalo das utilidades?
No tem.. nenhum. uma vocao perdida, ex-
crescencia que releva ser 110 leito d'este Pro-
custo cbamdo interesse,.
. Quando, porm, a vocao imperiosa e invio-.
o malfadado do genio e da sociedade no sa
mutila; suicida-se a contemplar com sro
mas os embries abafados de seus filhos, dos seus
livros, da sua gloria, e da sua immortalidade. Soa.,
res de Passos morreu assim.
No me expliquem, por um tratado de patholo.
fPa o amarellecer, o esvair-se d'aquelle peregrino
DE APRECIAES.. Lm'ElWUAS 111
cantor. A sua piimavera de corao passra; o estio
Jl6<leria dar-lhe ainda calidos enlelos, e viria depois o
outono a debulhar-se em fructos de orgulho para este
clima esteril.
No o 4eixaram. Veio o mWldo utilitario, e
giou-lhe, sobre a fronte inverno sem
inverno sem esperanas de restea que lhe aquecesse
o espirito intanguido. A avesinha escondeu o rosto
a aza, e expirou. O poeta vestiu a mortalha de
suas candidas idealidades, e, como o Noivo do seu __
lastimoso hymno, foi procurar a esposa entre os se-
pulcros, e no voltou .
. Abenoada a tua memoria, poeta!
11
Conheci Lonzada h treze rumos. VQ'lte elle te..-
ria, e simulava doze no espirito. Era uma imagina-
o a d'elle toda graas pueris, a brincar com as de-
leitosas imagens da sua folgaz poesia. D'este rir e .
. descuido, descabia por vezes n'um melancolico seis-
mar em que dava a entender que o lindo prisma lh'o
impanavam as lagrimas.
Amava Lonzada, n'esse tempo, uma bella alma
que Deus vestira de peregrinas frmas ...
Que gesto tinha to lindo I ..
Os labios como sorrindo,
Os olhos. como a scismar;
-

-H8 ESBOOS
A fronte. casta, ~ o seio
Arfando n'um vago anceio,
Qual nivea pomba a rolar.
Vivia n'ella to intimo, e alheado da vida exte-
rior que, se o tiravam de si para o fazerem girar na
esphera vulgar, Louzada no intendia o mundo, e ti-
nha coisas encantadoras de simpleza. A musa que
lhe esposra ento a f, era o archanjo bem dito do-
primeiro amor, a esfolhar flores por tudo, a esmal-
tar-lhe de esperanas o vago porvir, e a poetisar-lhe
a morte do que ha mais arrobado nas vises do poeta
christo, . quer este se chame Lamartine, quer The-
reza de Jesus.
Um dia cahiu do co a lagrima d'um anjo sau-
doso no corao da filha de sua alma. Responder 3)0-
amor do co morrer ao mundo. E logo o ar da
terra instillou veneno nos pulmes da querida do
poeta. Logo em redor dos olhos se annelou um disco
roixo. O arrebol da manh do dia eterno purpureou-
lhe as faces. Era suave ainda o sorriso d'ella oomo
a santificao na paciencia, e no crr tudo que d'a-
Jm tumulo segreda bem-aventuran.a alma imma-
culada que passa, deiiando fenecida sobre a pedra
tumular a grinalda de dezesete primaveras.
Morreu em 4850 a estremecida de Antonio Coe-
lho Lousada.
Muitas poesias, posteriores quella data, choram
a immortl. saudade da que levra romsigo a moci-
dade do poeta, nunca mais reflorida. Das poueas
Jldesias que ficaram colleccionadas n'um jornal de
DE APRECIAES 'LIT''ERA.RIAS 119
versos, damos amostra mais pela singeleza desenfei-
tada, que pelo extremado dos lavores em que Lou-
zada no se aprimorava muito. SAUDADE se intitula a
poesia:
Quando as rosas da vida nos fenecem
Das folhas mortas linda virgem se ;
Como novas roseiras nascem, crescem,
Da semente da rosa que se esvae.
Eu vi surgir um dia essa donzella
D'uma campa; na fronte, reclinada,
Uma c'ra trazia bem singela,
Com suspiros e goivos entranada.
No rosto brando e meigo lhe corria
Linda per'la de vivo resplendor;
Como nos lrios ao nascer do dia
Brilha o rocio que lhe traz vigor.
Os olhos eram tristes; mas to bellos I
Mostravam no fixar algum desgosto;
Tingia-os negra cr, a dos cabellos;
Ceeem pallida era a tez do rosto.
Com a dextra apertava junto ao seio
.Uma rosa j murcha (triste flor I)
Captiva d'um pesar, no vago enleio,
De seus espinhos no sentia a dr.
' Trajava longas vestes cr de neve,
{20.
. Exbaiava de si grato perfnllie,
Circumdava-lhe a _ffonte; mas de leve,
Divina aureola d'annilado lume.
Eu vi-a r Desde ento sinto no peito
Por ella bem estranho, e vivo amor:-
Amei-lhe aquelle triste e mago aspeito,
Amei-a com pezar e com ardor ...
Quando a aperto nos braos docemente,
Quando louco lhe dou os meus carinhos,
Tambem n'esse transporte ptmgir sente
O meu peito c:rueis, duros espinhos.:
Os seus beijos tem felf .. mas amo-os tanto .
. Mil gosos tem at n'esse amargor;
E, preso d'um fatal, mas ldo encanto,
Deixai-a tento em vo ... foge o valor:
Vagneio nos seus braos embalado
No silencio da noite o mais profundo;
Segreda mil. idas a meu lado
No meio do rumor que solta o
Quando durmo, de noite, com mysterio,
Na minha fronte um beijo vem depr,
Levar-me do passado ao ldo imperio
Sem ciumes d'nm outro vivo amor.
Leva-me pela mo, fendendo o espao.
At junto de imagem bem
DE APRECIAES LITTEBAIUAS fil
I .
. 'Cingido me conduz, em curto abrao,
. Para ao p da que morta lhe deu vida.
Saudade a virgem chamam, que appareee,
Que dos gosos perdidos, mortos, sabe,
Como nova roseira nasce e cresce
Da semente da rasa que se esvae.
Lousada dizia com tristesa -e convico de que
o deviam crr:
a Eu tenho-a visto sentar-se ao p" da minha mesa
de trabatho e cabeceira do meu leito. l passaram
dois, seis, oito annos. Vejo-a semprevestida d'uma
luz alvacenta; o mesmo rosto, s outra a lilz dos
olhos, claridade mystica e ineffavel, de que me nlo
nca femDSCeDCia. alguma. D
Na poesia MARTYRIOS E SAUDADES, exclama O
poeta:
Accorda... aecorda I bastar meu pranto.
Para de novo reunir teu p;
Da morte quebra, despedaa o encanto,
No me abandones n'este mundo s I
Aecorda, aecorda !.. No meu seio ainda
Achars fogo com que te aquecer,
A chamma pura, que accendeste, infinda,
Que sinto n'alma bem intensa arder.
'.enho saudades, que meu peito alenta,
De bem luctuoso, bem fatal matiz;
ESBOOS
Que longe o tempo de murchar, sustenta,
Cravar mais fundo vem lethal raiz.
Tenho martyrios t.. Os que ahi tens tranados
S ~ o mortas flores... vivem sempre os meus I
Fallaz emblemai ... Foram pois trocados
Os teus em lirios, por Jesus nos cos !
No era este o genero em que melhor sabia o
engenho j>oetico de Lousada. Dava-se mais de primor
com as graas e simplicidade dos contos, remodelados
pelo feitio das lendas e solos, das quaes elle collec-
cionara um livro, que esperava a ultima lima. Algu-
mas d'essas lendas foram estampadas em differentes
jof!1aes, e acolhidas com applauso. Cultivou menos
a poesia ligeira, e aqui damos uma das mais concei-
tuosas e bonitas:
Tres Flores
O desejo cravo explendido,
Todo fogo incendiado;
Lindo, lindo; mas tocado
Murcho ce no cho da vida.
A amisade cecem candida;
Matiz no tem, vivos lumes;
Mas em paga, seus perfumes
Supprem bem a cr perdida.
O amor rosa mystica,
Sonhada na quadra pura;
DE APBECIAES UTl'EIWllAS {ia
Mas nasce a tamanha altura,-
Que nem a todos dada:
Tem do cravo os fogos rtilos,
Da amisade a pura essencia ;
Fraganeia, que esta existeneia
Faz par'cer curta, encantada.
a aucena mais vivida;
Mas, cortada, no floresce ;
No renova, pois fenece
Com o aroma o seu verdor:
Da rosa dura a fragancia
Tempo infmdo-a eternidade;
Cortada nasce a saudade,
Triste, sim, mas linda flor.
Lousada viveu dez annos, esperando em cada
primavera o reflorir dos anhelos e esperanas, que
nunca mais voltaram, a no ser com a viso da me-
lancolica esposa do seu esprito, que levara comsigo
a chave do seu corao, e vinha, em cada abril, des-
cerrai-o, e colher a unica flor nascida n'elle, a sau-
dade. Tardava-lhe j a redempo, e Lousada dizia-
me, com suave amargura: A materia bruta vive
sem a alma. A nassa nervosa como a hydra de
Lerna: resalta esmagada e triturada. Eu j no leio
sem mofa a vida e morte1 do physiologista Bichat.
O principio, que preside s funces organicas, em
mim uma zombaria por chamar-se vital. Desde
que me fugiu a alma, entrei n'um trabalho de de-
to esqualida e que j me
olho a mim mesmo como um viveiro de vermes que
pensam como Descartes, como Leibnitz, como Plato,
como todos os vermes. I)
. A ultima vez que vi Antonio Coelho Lousada,
foi em t6 de novembro de t858. '
Voc c fica-disse-me elle.-Eu vou-me em-
bora qualquer dia.
-Para onde vae'l
Eu sei cf Vou para onde quizer Pelletan, Bos-
, suet, Mafoma, ou Confucio. Vou alli ~ o cemite-
rj.o do Prado, e de l veremos. I)
- Em quanto assim se brinca com a morte,
disse-lhe eu, no se morre-.
Poucos mezes depois, Lousada era um nome na
memoria d'alguns amigOs ... com m e m o r ~ a .
Para mim mais que um nome: um exem-
plo de paciencia no infortunio obscuro, de constancia
no. aniar uma saudade, de fidelidade sombra d'uma
mortalha, e de stoicismo para as penas que o trou-
xeram sempre suppliciado.
No tinha inimigos. Amavam-o todos, por que
era muito desinteresseiro. Costumava bater nos bol-
sos vasios do collete, e ento dizia: trago aq.i a mi-
nha independencia. RepareiJl no dito, que merece
analyse, e deve ficar em proverbio.
Lousada era um bom romancista. O romance,
qlie mais viria a graduar-lhe o quilate do seu muito
engenho, seria Os tripeiros comeado no Nacional,
e trasladado para livro, que se annunciou posthumo
, e completo como. especulao de livreiro, que desluz
a reputao do auctor.
DE APREPfIS LrriEJ.wuAS f'i:) .
Estreara.:se com a: Rua escura editad segunda
vez, e estimado dos leitores frvolos, e ainda dos dou-
tos, como ensaio de romance historico, e fidelssimo
aos costmes do seculo XVI.
Na conscienciu outro livro mais reflexivo, e
de estudo das paixes, em que Lousada se enganava,
por que s entendera de uma, e essa nunca degene-
rra do colorido suave e lindo que trouxera do co:
o amor, e um s amor a uma s mulher, que fra,
de mais a mais, a crysalida de um anjq.
Escreveu outros romances de menos tomo, e il
ligeira;. mas recreativos, de bom passatempo, e hu-
morsticos, como -agora se diz.
Foi tambem jornalista. No collaborava para a
salvao da republica, convencido de que nas chagas
da patria no aproveitva o balsamo do estylo. En
ganava-se ainda. O estylo que cura e salva tudo.
Eu creio que as coisas vo mal em Portugal, porque
os relatorios e projectos, e essas coisas que se ma
mam locubraes financeiras em papel, no tem estylo.
Escrevia Lousada alegres folhetins, quando ha-
via ahi uns labios que lhe sorriam aos chistes, e afer-
voravam a musa faceta. Cerrados elles para sempre,
Lousada nunca mais escreveu folhetins at ao penul-
timo anno da sua vida, em que publicou alguns, coo
ceituosos, mas dissaboridos do sainete antigo.
Tinha dom e geito particular para engenhar no-
. vidades. Imbrechava de historia e sciencia e philoso-
pbia a noticia de um dentista que inventra um mi-
neral; ou a sova que um marido alcoolisado dera na
~ metade e ~ r r e i t a . . . .
-t26 ESBOOS
Como tbeatral era assim intelligente quan-
to consciencioso. Discernia Com muito sizo as belle-
zas das operas sem saber musica. Atterrava as em-
:prezas lucrativas, .e acaudilhava com a penna muitas
ovaes e pateadas.
Quiz regenerar com ineansavel trabalho o thea-
tro nacional do Porto. Conseguira muito, se o publi-
co o ajudasse. Escolhia as peas, traduzia-as, e ensaia-
va-as, e at fazia troves, sendo preciso. O que elle
no podia fazer era vocaes, nem publico benigno
com principiantes. Retirou-se desgostoso, enfermo, e
dahi at morrer s teve tempo para recordar os dias
curtos da sua felicidade, c:uja memoria elle quizera
aturdir na sfara das canceiras do esprito.
A. C. Lousada ra de estatura menos de
Nos inquietos e ardentes olhos do talentoso moo,
espelhavam-se as agitaes d'aquella. alma, que se
estorcia como affiicta no vacuo da existencia. Era ma-
gro, e macillento. Nunca vi um sorrir de mais bon-
dade e lhaneza.
Depois que se fechavam os theatros, tomava co-
piosamente caf, e trabalhava at ao abrir da manh.
Quando no escrevia, meditava. Os seus livros mais
folheados eram o Faust de Goethe, Hugo, e Byron.
Foi muito lido em chronicas portuguezas, que estu-
dava, e d'onde haurira muitas noticias. Conhecia o
trajar de todas as epocas, e era consultado no tocan-
te a costumes, como quem mais no Porto sabia d'esta
especialidade. O aturado estudo das chronicas de-
nuneiava-o o romance Os tripeirosa talhado pelos
modlos de Walter-Scott. Tinha bosquejado muitas
'.
DE APRECIAES LITl'ERA.RIAS 127
novenas a cuja execuo seria curta uma vida, e meS-
quinho o incentivo de mn escriptor em Portugal.
No sei se algum escriptOr portuense dava mais
esperanas que Lousada. Dos seus coevos quer-me
parecer que no. No. romance nenhum podia porfiar-
lhe a primasia. Como poeta ganhavam-lh'a os prin-
cipaes.
Dou por terminadas estas melancolicas recorda-
es, meu caro Martins. Agora vou recolher-me .
minha Thebaida interior, e scismar com o porque de
se irem d'este mundo aquelles dois genios, como se
os parvos, que c ficam, no coubessem com elles cl
Eu ando a desconfiar que os validos da Providencia
so os tolos.
Na sua quinta de Briteiros, em julho de t860.
. .


Fllll!lliO ll'flll H IOY.II8.
MEU PRESADO NOVAES
Com:co prote.stando contra o frontispiclo do teu
livro.
Annuncia-se alli um JUIZO CRITICO de minha lavra.
' Juizo critico I D'uma assentada um e
um adjectivo qual d'elles mais ambicioso !
Critica, e juizo. os dois attributos mais subli-
mes d entendimento humano, pl'(Jmeitidos assim.
Faustino, eom wn desplante, com uma sem-ceremo-
nia, com uma pedantaria capaz de invocar a minha
nomeada n'este meu mundo das lettras magras, onde
nao ha juizo, nem critica I
Declaro a ti e Europa que nnnea passou
pela ida escrever uma chorumenta e condimentosa
analyse aos teus versos. Nunca andei forrageando nas
searas eStrangeiras um cabaz de sentenas em latim!
(oh r em latim I) para convencer-te de que ha ex-
9
..
f30 ESBOOS
cellentes coisas escriptas em latim. Menos ainda me
preveni com um estirado prenhe de philo-
sophias, e e e . plasticas, e
no sei que recheios indigestos com que por
.. ahi se costuma empapar o magro per. Aqui per
synonimo de critica. V tu que mal encabeada vai
j' a carta f
Vo agora berrar contra mim os brras da cri-
tica, os cozinheiros de empades litterarios, que tra-
. vam quelle rano to ingrato aos paladares
caprichosos dos teus e dos meus leitores, que que-
rem a iguaria leve ao estomago intellectual,
e digna de se esquecer uma hora depois. -
Deixai-os berrar.
Eu desadoro tudo que me trava a uma certa ri-
queza pobre, esterilidade fecunda, que no vem a
ponto de nada .
. Por exemplo: um critico de p()lpa, um pensa-
dor ... {Deus nos livre de pensadores que se conso-
.. mem, e nos consomem, para ensinar- gente que o
.esprito de t758 no o esprito de t858 !) um pen-
sador sorna abre o teu livro, e sente o ecce Deus
(latim I) que lhe manda escrever uma critica. '
Qualquer dos teus livros pde ser analysado
n'um quarto de papel, porque a phrase que louva, e
a phrase qtie censura, uma s, e depres-
sa. O analysta armazenar uma encyclopedia
para ajuisar d'uns versos. .
O critico, porm, prepara-se para a empreza
como q jesuta Sanches para os oito in-folio De ma-
trimonio.
DE APREClAES LITTERARIAS {31
S de exordio dez captulos.
Os dois primeiros so um mytho. Terceiro e
quarto so uma analys do entendimento humano
antes do diluvio. Quinto e sexto a historia do espiri
to humano desde Homero at idade media. O se-
timo a poesia nas suas correlaes com o genero
humano. Oitavo, o confronto do classicismo e do ro-
m_antico. O. nono, a analyse do espiritualismo que
actua na poesia do seculo XIX. O decimo uma ten-
tativa. prophetica dos destinos da poesia.
O undecimo devia tratar de ti e dos teus ver-
sos; ms o critico, aturdido pelas commo'es da py-
thonissa, cahiu n'uma lethargia que o poz s portas.
da morte ... do senso-commum.
Foi uma felicidade, quando no, as tri\ialidades,
os epithetos obrigados, os logres-communs, os va-
gos reparos, as censuras sem doutrina, as doutrinas
sem applieao, os encarecimentos requentados, o
comesillho do_s gabos ou das reprehenses, tudo
isso vinha sem ordem para ahi n'um magro artigo,
simulando as barbatanas d'aquelle monstro do mes-
- tre dos Pises, que disse :
............. Geme a
E veremos surdir mofino rato.
Era isto o que tu querias de mim?
Ainda me no estreei, nem sequer me afl'oitei a
ensaios n'este supremo esforo da cabea humana.
Ha oito annos que te vi entrar no inferno das
.Iettras: j eu c estava, quando vieste todo encolhi
t3i ESBOOS
do, e como que arrependido de haver pactuado oom
o a troca d'uma perspectiva de commf)nda-
dor pelo alvar de poeta que te fra lavra-
do por Nicolau Tolentino, secretario perpetuo da aca-
demia infernal, onde fras proposto socio pelo inimi
go do deo' de Evora, que est no Co (o deUo) e
mais o seu hyssope.
. Quando te vi assim transido de susto, balbucian
do a medo as primeiras imprecaes satanicas contra
os bares, e algumas at contra o genero humano,
cUidei em te animar com no sei que ameigadoras
esperanas de conseguires um dia o teu resgate, como
S. Gil de Santarem.
Este S. Gil era um bruxo, que comprra a preo
de sua alma philtros com que infeitiava as moas.
Tu, peor que o Santo do Riba Tejo, embruxa
vas as moas com certos versos que nunca publicaste,
e atazanavas as velhas arreitadas com a galhofenta
satyra, e punhas causticos nos peitos dos velhos, opi
lados de corao, e obrigavas a fallar as baronezas
mimos correctamente que o Casti fizera fallar as tar
tarugas, e enfi!lvas a cabea dos eondignos maridos,
;U'ra as orelhas- que isso no eras tu capaz de en-
- em barretes com o nome da victima, e
d,emais a mais com um fartum a raposinho que no
podia falhar.
Eras o diabo I
Eu meditei ent9 seriamente no futuro da tua
alma; e, a fallarte a verdade, tambem me deu que
'emer o futuro do teu corpo.
No tocante alma, poro nobilissima do poeta,
DE.- APRECIAES UTl'ERARIAS 133
e, se Aristoteles no mente, o unico que a possuede
bom tamanho, essa, . meu Faustino, cuidei sempre
que virias a redimil-a das prezas de Satanaz, quando
a dos alarves se enganasse uma vez com.:
tigo, e te propiciasse um capital, que, a juro de seis
por cento, te rendesse o costeio d.'uma carruagem,
de assignatura de camarote, de algumas locaes asso-
pradas nas gazetas a respeito de um jantar, d'um
ba\le. de uma esmola, etc. Bestificado pelos seis por
cento, estavas reconciliado com Deus e com os ho-
mens, e podias contar oom aquella bemaventuraiaa
dos tolos, de que resa Milton: The paradise o{ (ools.
Ora, o corpo, meu amigo, o teu corpo de poe-
ta, supposto que tens bellos e penetrantes olhos, n1o
era melhor corpo que o do cego Homero, que
Tinha os thesouros de Apollo
eBmola aos homens pedia.
Das impertinencias d'aquelle apparelho digesti-
vo que a natureza deu ao poeta, por caoada, tinha
eu muito que. discorrer, se viesse a ponto escrever
aqui um libello contra o fabrico do poeta. Ha um
:-- sensvel desarr.anjo no amanho d'esta infeliz creatura,
exilada n'um globo onde a Arte de cozinha de Do-
mingos Rodrigues tem quatro edies, ao passo que
ainda se no exhauriu a segunda das poesias de Ni-
colau Tolentino.
Isto significavivo, e atrozmente verdico !
O poeta devia brotar em alphombras de verdu-
ra, espontaneo como as tlorinhas do monte. A aura
'
ESBOOS .
da tarde, e o orvalho da manh deviam filtrar-lhe o
ar e sueco da vida, no pelo esophago, n ~ m pela tra-
cbea, mas sim pels espiraculos da inspirao, pelos
orificios absorventes da sua folhagem, admittindo que
o poeta fosse folhudo como os arbustos das regies
orientaes.
Ento, sim.
As almas de eleio andariam sobranceiras a
este tremed;ll em que Lamartine pede uma esmola
Frana, em que os bons filhos da patria (da patriaf ..
que velharia I) vo, como tu, meu amigo, lavrar o
po da vida em torro estranho, debaixo de outro
sol, onde os suores so mais incalmados, e os desfi-
ladeiros para a sepultura mais escorregadios.
Nada de melancolias r
Tornemos ao corpo, ao supplemento funesto do
espirito, que to arriscado trouxeste por c, e to
milagrosamente salvaste do couee d'estes egoarios
. que tu arrasoavas tQdos os dias com a maquia de
fava que se lhes entalava nos gorgomilos.
Appareceste a horas. Eras o esperado dos op-
primidos quando fizeste estoirar os primeiros estalos
do teu ltego. Fui eu o primeiro a annueiar a tua
vinda aos pagos. Disse-lhes em prosa que se con-
vertessem ao senso-communi : prguei-lhes a neces-
sidade de aprenderem a lr' como estudo prepara-
to rio para i n ~ e n d e r e m o cCompendio de civilidade;
para entenderem o tratado dos deveres sociaes; para
entenderem a cartilha do padre Ignacio, onde se
acham as bases da jurisprudencia evangelica, onde
se falla no fWldo da agulha e no camello, onde se
DE APRECIAES_ UTI'E1WdAS 136
falia em tudo, menoS -. estupidez casada com a ri-
queza, porque o Redemptor do mundo s muito de-
poiS deliberou enriquecer o estupido para lhe provar
o nenhum caso que eUe fazia das riqUezas.
Clamei no deserto.
Fui procurar-te ao fundo da tua gruta, onde te
refazias de bravura moral para a tremenda uuzada,
e disse-te: cCastiga-os.,
Era bello vr-te em p diante de uma sociedade
cancerosa at s medulas, tu, artista, tu, operario,
tu,. dependente dos caprichos d'um vulgacho insolen-
te, era bello vr-te, superior a ti mesmo, empuxado , .
por impulslo estranha; cujo alcance nem tu mesmo
antevias, sarjar fundo por estas carnes podres, chor _
. riscal-as .com o cauterio da mofa, afogar o rugido dos
- !azarentos com a gargalhada publica t
Foi ento que eu receei muito pelo -teu corpo.
Olhei em redor de ti, e nlo vi os marquezes
que abroquelavam o Tolentino das sanhas da genta-
lha; no vi o real que defendeu Moliere das
iras dos marquezes; no vi a tua algibeira recheada
da. munificente esmola do throno, que facultava o es-
carneo inexoravel de Boileau.
Vi-te ssiQho, Novaes, e algum raro amigo de
ti, e do teu talento, acorooando-te com os gabos da
imprensa, furtando-te meditao do risco em que
te punha o estro indomavel, no meio de uma .
que te encarava a mdo, e te fugia com rancor.
Como foi que a fidalguia d'estes reinos te no
.contundiu os lombos, com o cabo da enxada, herda-
dos 'l
--
436 ESBOOS.
No sei.
certo que, at data d'esta, o teu corpo passa
incolume por entre as feras, como qualquer dos me-
ninos do lago dos lees, e a tua alma multiplica-se
em robustez, em coragem, em ardimento, em -petu-
lancia contra os filhos mestios da feliidade e da as-
neira.
Sinto isto, acabando de examinar as provas do
teu segundo volume de versos.
Eis-aqui as minhas impresses como a reminis-
cencia m'as vai dictando:
O teu primeiro volume era uma galeria de re-
tratos tirados de perfil,; e a furto, e de passagem,
maneira qlle os originaes te acotovelavam nas praas,
nos botequins, e nos sales. O debuxo era rapido,
como as aguarellas, caprichoso como os contornos de
Grandville; mas a caricatura filava o bode expiatorio
pelas orelhas, e trazia-o exposio da hilaridade.
Muitas vezes descuravas a elegancia do metro
para no arrebicar de enfeites o que era, de natural,
feio e suja nudez. Outras, desgarravas do trilho de
teu mestre Tolentino, lamentando que os holocaustos
irrisorios d'este tempo no tivessem aque\le porte
magestoso que ainda tinham os do seculo do
sor de rhetorica.
Tinhas razo, meu poeta.
O teu auditorio era o povo, o povo inculto; o
povo que satyrisa com um gesto zombeteiro, e fare-
ja os e:ridiculos com aquelle fino olfato do selva-
s atreito aos aromas naturaes das suas selvas.
se o povo te no entendesse, se o povo no Jla..
DE APRECIAES LI'ITERARIAS f37
tesse as palmas, se o povo no soltasse a estralada
do riso, como castigarias tu a ral engravatada 'I Se
andasses com a satyra da forja para a lima, e da lima
para a forja, at sahires a lume com as trabalhadas
trovas d'um engenho retorcido mil vezes, com que
gente contarias que gritasse c rabo leya I, aos teus
heroes de entrudo 'l
Quando muito, serias encomiado por meia duzia
de litteratos a quem dsses o livro, e esmorecerias
de animo e vontade quando visses o baro cada vez
mais parvo, e o teu livro cada vez mais pulverisado
no lote do livreiro.
Escreveste como devias, e hoje escreves como .
deves.
Ensinaste o povo a entender-te a satyra desacu-
rada da polidez tolentiana; o povo te entender ago-
ra a satyra mais esmerada, mais tersa, mais estuda-
da, e, deixa-me assim dizer, mais fidalga.
O teu segundo livro um progresso.
Pegaste dos mesmos sandeus e albardastel-os
mais secios. Em vez cio cabresto panelleiro, afivelas-
te-lhes cabeadas de verniz.
Estjp bonitos assim.
O paladar mais pechoso ha de sentir o travo
d'este novo fricass. O esmerilhador de locues com-
pactas, o amador do epitheto frisante, o impertinen-
te que desdenha do verso sem philosophia, o mal
affeito, que aft'ere a satyra no contraste de Diniz e
B o c a g e ~ ha de contentar-se do teu livro.
V-se que caldeavas repeti9,as vezes a ida, por-
138 .
ESBOOS
que o teu defeito, d'ante"s, era adoptar o primeiro
adjectivo que te occorria.
A siencia do adjectivo o mais relevante dote
do escriptor elegante.
Deixa l dizer que o mais proprio o primeiro
que lembra. No assim. As quintilhas. de Tolenti-
no eram martelladas fatigsamente. Repara n'ellas e
vers o brilho do buril incansavel no epitheto. Achas
s vezes tres ida$ n'um verso, em que cineas, para
examinar tres imagens.
Recorda isto :
Alto topte, prenhe de pu.lvillws
Que descalo gallego deu. fiados;
De quebradas tafues, vadios fillws, etc.
Hum quer v ~ r , enfronhado em picarias
Silvada t68ta rw andaluz ginete;
Outra profia rw cho o ponta fria
Do luzidio, virginal florere .. etc;
sempre assim: um yerso para cada exemplo,
no primeiro poeta satyrico de Portugal, e estou por
pouco a dizer - do mundo.
Queres confrontar-te com o auctor d' A FuncOO'!
Rev-te nas quintilhas da tua resposta a Manoel
Cdco. aquella a eschola do teu ~ e s t r e , e a ndole
genuna d'este portuguezissimo metro: ligeireza, con-
ceito, e epithetos que lavrem o relevo da coisa adje-
ctivada.
No sei se lste,_ se adivinhaste muito em dons
DE APRECIAES LITI'ERARIAS { 39 I
annos. Se meditaste Ferreira, Bernardes, e Cames,
hauriste mananciaes o mais selecto, e o me-
DOS .aproveitado pelOS' metrifieadores modernos. Apos-
to que tinhas degenerado do teu natural, se andasses
enfronhado em francezias de Hugo e de Musset 't Des-
essa toda portogueza e lhana que
to raros resguardam do coito damnado do estran-
geirismo. Escrevias isso verdade, d'essas
que os Heraclitos denominam a vera poesia; mas,
palavra d'honra, eu no te lia, nem te lia alguem
que se ache de sobejo apouquentado com os desgos-
tos proprios.
A poesia das elevaes, dos extasis, dos aiTOba-
mentos individual de mais para captar o interesse
de muitos. Os poetas abstractos, os os
orientalistas so excellentes creaturas, so talvez os
que mais convisinham com os espiritos; mas, que
queres tu, Novaes ? para quatro d'esses poetas no
ha quatro interpretes : a gente sobe com elles um
pouco, e, maneira que os sublimes aereonautas .se
ngolpham nas vem. a gente cahindo como a
areia despejada dos saccos do balo.
Terra-a-terra, o que se quer agora, em que .
est provado que a lua, a casta lua _no d trela a
poetas, nem arrisca a sua virgindade , a troco de al-
guma_s trovas puxadas da aima.
Vivamos c em baixo como toda a gente, guar-
dadas as devidas distancias. Anda-me por l com as
satyras, assim escriptas, assim amolduradas pelas do
grande mestre.
Diz ao seculo XXH o que era esta gente, que
u.o .
ESBOOS
eu fao. por c em prosa umarremedo da tua poesia.
Se disserem que havemos de assistir aos fune-
raes da nossa reputao, deixa fallar os despeitados,
e os tolos illuminados. '
. . Antes de assistirmos aos responsorios funebres
que nos agouram os praguentos, havemos de enter-
rar muito lorp11, ~ Deus quizer.
Adeus, meu caro Novaes. Diz aos nossos i.J:mos
de alm-mar, que tracem o JUIZO CRITico que vai no
frontispicio do livro, e que no acoimem de imperti-
nencia escrever-te em letra redonda o teu
Porto, 10 de Setembro
de 1 8 ~ 8 .
VELHO AMIGO.
,
.
UIIUDA D'AIAUA
I
EM Portugal olham-se de revez as senhoras que
escrevem. Cuida muita gente, alis boa para ama
nhar a vida, que uma mulher instruda e escriptora
um aleij'o moral. Outras pessoas, em tom de si
zuda gravidade, dizem que a senhora letrada desluz
o affectuoso mimo do sexo, a candida singeleza de
maneiras, a adoravel ignorancia das coisas especula
tivas, e at uma certa timidez pudibunda que mais
lhe reala os feitios. Quer dizer que a mais amavel
das senhoras ser a mais nescia, e que a estupidez
um dom complementar da amabi.lidade do sexo
formoso.
E inclino-me um pouco para uma d'essas opi
nies. Inte_ndo que a mulher de lettras lpcra em ata ..
U2 ESBOOS
vios de. cabea ~ que perde em. g r ~ a s nativas do. oo-
raQ. os livros de que se pule, escreveram-nos ho- .
. mefis, a sciencia indigesta que elabora ministram-lh'a
elles, o pesado e dogmatico das concepes varonis
pejam-lhe o esprito de fructos que nunca amadure-
. cem, e usurpam a luz s flores que desbotam e fe-
necem.
Vai muito, porm, de mulher sabia a mulher
illustrada. Esta se no faz da sua illustrao alardo
para. ser admirada, conquista a distinco na propria
:O.odestia. A florecencia do esprito no impece aos
maviosos instinctos do corao. Ser. sempre esposa
bemquista, e me veneravel a que sabe o segredo de
agradar com incantos de intelligencia a seu mardo,
. e educar seus filhos por uni processo differente das
frivolidades costumeiras com que vulgarmente as
mes cuidam influir nos animos da infancia.
Afra as graas que opulentam uma senhora ii-
lustrada no viver intimo, no so menos de incare-
cer as que ella, despresumida e natural, revela no
tracto exterior, em que o silencio pde ser algumas
vezes juizo, mas muitas tambem o unico attributo
bom da ignorancia.
A formosura, sem os infeites do espirito, pde
,impressionar, mas no captiva. Os olhos vo pascer-
se na belleza, e l se extasiam em quanto dura o
mero arrobamento do artista; mas a alma no se
contenta d'um olhar lnorbido ou penetrante, e d'um
sorriso equivocamente espirituoso. O que ata e iden-
tifica, o que lapida as facetas da crystallisao como
Stendhal denomina os primeiros lavores que a sym-
IlE ,APRECIAES LI'M'ERARIAs 143
pathia intalha na alma, a palavra em que o espiri-
to se denuncia, . o claro da luz intina eDi. que a
face tda _resplende, quer os labios . quer os
olhos, mais expressivos que os labios, digam, d'um
relance, o mais diserto da eloquencia do corao.
pde absolutamente dizer-se .que a mulher
de esmerada instrUco viva toda na sciencia e para
a sciencia. Vo vr um exemplo legado por uma se-
nhora de grande A condessa de Oeynhausen,
illustre portugueza, foi a um tempo filha extremosa,
esposa desvelada, me estremecida, e escriptora de
primeira plapa entre os escriptores coevos, e a mais
entre as senhoras que a litteratura portu-
guza considera suas valiosas contribuintes.
II
Nasceu eni t 750, e morre!! em 1839 a senhora
D. Leonor d'Almeida Portugal de. Lorena e Lencas-
tre, -condessa de Oeynhausen, 4.. a marqueza de Alor-
na, 7. a condessa de Assumar, Dama da ordem da
Cruz-estrellada em Allemanha, Dona de honor, e
Dama da real ordem de Santa Izabel em Portugal.
A quadra mais irrequieta em desavenas intes-
tinas na historia de Portugal, foi de certo a decorri-
da os oitenta e nove annos da varonil se-
. nhora. Omittir os factos da politica, mais ou menos
travados em sua vida, seria damnificar as peripecias
de maior vulto na biographia que vamos debuxar.
l ..
ESBOOS
Contava apenas oito -annos, quando foi reclusa
no mosteiro de Cheias, cmo presa do estado, com
sua mie, e irmi. A mallograda tentativa de re8icidio
na noite de 3 de Setembro de 1758, tornra suspeito
o marqpez D. Joio de Almeida, que, em vesperas
de sahir do reino como embaixador crte de Luiz
XV, foi aferrolhado nos carceres da Junqueira; e sua
familia, exceptuado o filho .D. Pedro, que entrava
no quarto anno de idade, entrou no convento sob vi-
gilantissima espionagem .
. A tenra Leonor, desajudada de mestres, estu-
dou linguas, musica, poesia, e todos os dotes e pren-
das que mais aformoseam a esmerada educao de
uma senhora. De onze annos, era j ella a encarre-
gada de responder s cartas de seu pae, escriptas
com o proprio sangue, desde as masmorras da Jun-
queira. Quando tinha quinze annos, por motivos de
pueril escrupulo, quiz professar; d'este proposito de-
moveu-a um illustrado confessor' a quem depois fez
uma ode allusiva ao previsto conselho que lhe dra.
Dos dezeseis aos dezoito annos, adquiriram renome
as suas poesias, recitadas nos oiteiros, quando os jui-
zes eram Francisco Manoel do Nascimento e outros
d'este . tomo. Ahi lhe deram nome de A{cippe.
O arcebispo de Lacedemonia condemnou-a a dois
annos de recluso, cortar os cabellos, e trajar de cr
honesta, porque ella tivera a audacia de conduzir seu
irmo da portaria at ao leito de sua me, servindo-
se do sabido expediente de dar ao intruso o encargo
de um dos creados do mosteiro. Alcippe no obede-
ceu a todos os do arcebispo; e, ameaan-
'
-'
. .
. D ~ APRECIAES LI1TEIWUAS f45
. .
do-a. elle de aceusal-a ao marquez de -Pombal, LeO-
nor respondeu com dois versos de Comeille:
Le creur d' Elonore est trop noble et trop (ranc,
Pour craindre ou respecter le bOurreau de son sang.
Fallecido D. Jos, e apagados na mo ferina de
Pombal os raios com que, despota plebeu, fulminava
os. inimigos da sua insultadora soberba, o marquez
de -Alorna, que entrra moo e galhardo aos vinte
e cinco annos no earcere, sahiu, aos quarenta e tres,
velho, e alquebrado de terror, de penuria e de aftlic-
es. Foi buscar ao mosteiro sua famlia, e retirou-
se ao Campo, d'onde voltou revigorisado para abrir
em Lisboa os seus sales sociedade mais distincta.
Ento luziram os extremados merecimentos de AI t .
cippe, e numerosos pretendentes porfiaram esposai-a.
Entre estes estremava-se o conde d'Oeynbausen
Grrevemburg, que militava em Portugal com o conde
reinante de Schaumburg-Lippe. D. Leonor preferiu-o.
O conde abraou a religio catholica, casou, e veio
para o Porto commandar o 6. o regimento de infan
teria. Aqui nasceu a prioiogenita d ' e ~ t e ditoso enlace;
a 30 de Novembro de !780, a snr.a marqueza da
Fronteira, me do actual marquez.
Nomeado ministro em Vienna d'Austria, a ins.
tancias da . solicita esposa, o condl'l de Oeynbausen
deixou Portugal. No transito, que fizeram por terra,
Alcippe, foi brilhantemente acolhida por Carlos ID,
pela. crte de Luiz XVI, .e travou relaes de muita
estima com Necker. Em Vienna tratou a imperatriz
- - O
. M6
)(ada 'iweza. e ntAtbft de..seu.llbo Jos D a R
gnia. da ordem da Cru AJU:apreo4eu.coa
, Pedro Metastasio as harmonias duleissimas da lingua
italillllft, B;esaa epodla piiWu a CDDdessa aJguu qua-
'dp de. AWm vakr que e perder.uu. e escre\ten
alguns dos seus poemas, em que se enoontra o
coloridn da musa foliL. .
Adoemada pelo clima, pediu lieaa para 'VOltar
Na vjagem, deteve--sa.em.Avinllo,. onde deD
. luz 1). Carlos, o, se.u priloeiro filho .. -
foi outra vea IBle.de umaaenioa- Im.,.
tl'ahi quto deee:ala.dadamente jorDadeavam
o.delizes.eonsortesr. DoisfiJhos em 1iagem., para quem
tiDha em. demanW. .d8 ares patris, Do era pollf,() t
O peor foi luctarem com os salteadores. ma Hespa-o
t nh.a., e com as ondas do Ebro, entrada de
, D'estes grades perigos a salvaram. as suas heroira
as qaaes se r.eiaWn. pcrque o bio-
glllph<1 mais p.-olixo nol>-as nio oommQQicon m J:lOo.
tioia que precede as obras de Aleippe.
Chegou a condessa ssinha a Lisboa,. JlORIU6
deixra o esposo em Marselha. Solicitou o adianta-.
J;n.eD.to. do conde, e obtev.e-o com prospero Qxito, fa..
lendo. que o nomeassem tenente general 8 inspector
geral da infantaria. Nomeado em seguida.
dor do Algarve, o conde deOeynhausen, aosM.annos
de idade, morreu, deiundo uma viuva pobr&, mm
eeis filhos, e formosura ainda peregrina. que. Dio
OIIUltQ a mal arremedada nos
que. desmentem a tradio.
A saudade 8 a melanoolia espiritaram as: mais
I ,
bE APIIECIAfJES LITI'ERAJUAS n7
JBaviosas poesias da consternada viuva, no decurso
ele uma longa quadra de lueto. Traduziu o livro pri
meiro do poema das Estaes de Tompson, e o canto
das solides de Cronegh. Mais valiosos dons
cia a excellente senhora, fundando com os.. seus par-
cos recursos uma esehola em Almeirim, onde as me-
ninas pobres recebiam boa Para lhes
envolver o espirito, compunha-lhes trovas que ellas
pagavam eom melodiosos cantares, e coordenava em
verso lies da historia de Portugal, trabalho que
hje se no conhece, e que devia ter bom cunho de
originalidade, se no de deleite.
" A. exeellente verso dos quatro primeiros cantos
do Oberon, poema de Wieland, deve-se a uma aposta
qne a condessa fez com um tal Mller,_ compromet-
tendo-se a traduzir para vernaeulo, sem desluzir a
energia e formosura do texto, qualquer poema alie
mo, provando assim a opulen'cia da lingua portu-
gueza que o contendor desairava para realar a d'elle.
A casa de Alcippe era o confluente dos littera-
tos estimaveis, dos fidalgos illustrados, dos emigra-
dos distinctos, como M.me de Roquefeuille, e at de
artistas benemeritos,. como o pintor Este
pintor,-sob a inspirao da imaginosa condessa, exe-
entou: alguns desenhos allusivos nossa historia.
Prevendo a invaso franeeza, cujos princpios a
illustre poetisa pretextou a necessidade de
curar dos interesses de seu filho na Allemanha, e
para l partiu. Chegada a Madrid, ahi soube que os
francezes in(estavam de novo a Allemanha, e foi .
Corunha embaroar em uma no ingleza,. que a levou
..
,,
c .
,U.8 . ESBOOS '
s praias d'Ingl;1terra. Luiz XVill, expatriado, abi foi
aportar tambem, e a condoda do desam ....
- parado monarch, a quem a Inglaterr no ofiereeia
guarida, ofiereceu-lhe sua casa. O rei de Franca ia
aceitar o convite, quando um Iord, ferido em seu
.orgulho pela liberalidade de uma estrangeira, o
, sentou no palacio de Hartwell.
Alguns annos permaneceu Alcippe em Inglaterra.
Graves desgostos lhe amarguraram a vida, taes como
a separao do filho que mandou para o Rio de Ja ..
neiro, onde estava a crte foragida, a morte de uma
filtra, e a deshonra que innodoava a reputao de seu
irmo o mrquez de Alor,na. Em recompensa, dera-
lhe a providencia dos infelizes o talento como um
balsamo de celestial uno para. as mgoas de me e
irm. Escreveu ento as Recreaes botanicas, e a
verso da Arte poetica de Horacio, e o Ensaio sobre
a critica de Pope.
,.. Voltando a Portugal para resgatar o irmo de-.
tido em .Frana, foi intimada por parte dos governa-
dores do reino para logo sahir para Inglaterra. Ins-
tou .debalde. Tornando para Londres, recebeu abi a
m nova de que o navio portador da sua bagagem
fra apresado por um corsario. Deus o deu, Deus
o levom foi a sua queixa, vertida da do santo arabe.
_ Foram intimas amigas a de Oeynhau-
sen e M.me de , Stal. Eram na verdade interessan-
tes, (diz um da primeira) as conversa-
es d'estas illustres damas cerca das discusses po-
liticas do tempo, seguindo ella opinies diversas, e
princpios inteiramente oppostos. M. de Stal, nas ..
I,ITl'EI\AlUAS, U0
na Suissa, ra republicana co:mo seu pae, e ad-
versa causa de Luiz xvm, nio obstante haver sido
maltractada e desterl'ada por Bonaparte. A con
- dessa era m0Il8l'fhica, sequaz da realeza, contraria a
tudo quanto a podesse vulnerar; e Luiz XVID era
UIJ! rei legitimo: o que bastava para que a condessa
sustentasse a sua causa. Achando-se ambas um dia '
em casa do actual duque de Palmella (o j fallecido)
que ento era ministro de onde tinham sido
convidadas a jantar, comearam questionando sobre a
difficoldade da restituilo dos Bourbons Frana. A
condessa julgou-a muito possvel; e M.me de Stal,
pelo contrario, decidiu-a impraticavel, por quanto
Luiz Xvm (dizia ella) no tinha em seu favor mais.
- que tres coxos, e quatro cgos que o seguiam, al-
ludindo exaggeradamente ao principe de Talleyrand
que era ooxo de uma perna; e ao duque de Blacas, que
padecia dos olhos e estava quasi cgo. No se turbou
a condessa com esta deciso; mas voltando para o mi-
nistro d'Austria, convidou-o a fazer uma sande pro-
xima restituio de Luiz XVID. Um ann depois,
amava-se esta realisada; e, no dia seguinte partida
de Luiz XVID para Frana, foi M.me de Stal a Ham-
mersmith, morada da condessa, dar-lhe as descul-
pas de se haver enganado no seu juizo, aproveitando.
. a occasio de lhe dizer coisas muito lisongeiras e agra-
daveis cerca do mesmo objecto, e do esprito da
condessa.
() Notieia hi081'1Phica que precede a ulma edilo em &eis o-:
111181, dai obras de
t60 ESBOOS
Voltou Portugal a condessa, j marqoeza de
Alorna, como herdeira do titulo e casa de seu falle..
cido irmo, em Janeiro de f 8t 3. Intimou-a a regen ..
cia a que aceitasse o mestre que ella lhe indigitava
para educao de seus netos. O proposto era a1
desembargador boal, que a illustrada marqueza re-
jeitou.
Recolhida a uma quasi solido com suas filhls,
depois de rebabilitar a memoria maculada de seu ir-
Jno, Alcippe traduziu o Roubo de P,.oserpina, poe-
JDa de Claudiano, o E1&14io iobre a ifllliffertf190. ,..
material de religio do celebrado Lmlemis, e a pe.
rapbrase completa dos psalmos, que raras vezes cede 4
do padre Caldas, em fidelidade, correco e e l ~ n d a .
s lides litterarias roubava o tempo abenoldo
do bem-fazer. A vida corria-lhe j pacifica e C(JDS().
I lada pelas alegrias do ermo e do estudo, e da reli-
gio, quando o maior golpe lhe separou dos brll(t)S
seu filho Joo Ulrico, conde de Oeynhausen, e, aos
.U annos, coronel de cavallaria f..
D'ahi em diante a sua vida foi um continuado re-
t.Olhimento de muda tristeza, raras vezes interrompi--
da por trabalhos litterarios que assaz denotam a au-
sencia da inspirao e vigor.
Desde 1833 que os alentos da octogenarla s&o
nhora depereciam sensivelmente. Ainda assistita s
primeiras nupcias da senhora D .. lfaria n, mas j
no pde assistir s seQ'Undas, to querida foi, porm
no pao, que mais de uma vez os serenssimoS prn-
cipes a visitaram no seu leito de infermidade.
No dia H de Outubro de t839 e1pirouestave--

DE APBBCIAES L1T1'ERAl\W USt
neranda senhora, perpetuando a sua memoria entre
dois padres immorredoiros; o de uma acrisolada
virtude, e o do bem merecido renome nas lettras
patrias.
Porto-4858.
I
l
:J
:
_;.. .-... -r;-!"-""
-CARTAS A ERNESTO BIESTER
. -
JOAQDDI PIITO BDUUIO.
EsTAs minhas cartas, sem atavios, cbans . e cor-
rentias, hasde lei-as, meu amigo, como, se o que
vai escripto, fosse falia do em fluente pratica, n'uma
banca de ou debaixo de uma arvpre ripada e
enfezadinha do Passeio. isto um conversar, ao sa-
bor jlas idas como ellas l occorrem, a quem, de
cinco em cinco minutos, sacrifica o metbodismo do
discurso a diverses de tantaou to pouca valia como
apertar a mo ao conhecido que passa, e escutar o
fremito das ondulosas dobras de um vestido de se-
nhora, o piar de algum pardal tresnoitado, ou a phra-
se da orchestra, que nos d rebates saudosos d'uma
situao e imagem reproduzida pelo milagre da mu-
sica; Milagre, digo, meu caro porque o vi-
ver presente .to bonito, a .gente anda toda to fe-
liz com o dia de hoje, e to alegre nas esperanas
ESBOOS
de manM, que, s por milagre da musica, pde o
passado importunar-nos com uma viso saudosa. Isto
verdade.
Imagina, pois, tu que eu te estou dizendo, aqui
n'estas linhas, o que sinto e penso de uns livros que .
de fugida li, e de outros, que fr lendo, nos curtos
intervallos, em que me sento a limpar o suor oo.--
da do sulco, em que ha lantos annos revolvo, no
leiva para medranca, mas terra de barro e cascalho,
com admiravel paciencia minha, e pasmo dos
amigos.
Direi, primeiro, do livrinho de Pinto Ribeiro.
J na .tua penultima chronica litteraria esclareceste a
do titulo: cCoras fluctuantes. Fizeste
bem, que por ahi andava nuvem de mosquitos a
mmbir volta do titulo, que appareoom nt seco
dos annuncios, sem o prefacio explicativo. A. geote
aitiqueira, que eu mais temo, a que .dispensa ler
um livro, logo que teve a felicidade de lhe vr o 1
me na vidraQa do livreiro. J uns taes por ahi di-
alam que o poeta a si mesmo se ooroava com os S8\ll
poemas, para. forrar republit.a as incommodidades
de o coroarem offieialmente wmo a Tas10 e QWD,.
tana.
Vieste muito a tempo, dizendo que Pinto J\ibelo.
ro tirou de 1lm graciosa usana das mOils da v.-.
sovia o titulo de suas poesias. Sio eor6as de 0.01'88,
que derivam na torrente, 6 com ellas os desgosk)B.
&peranas desfolhadas, pensam.emos alflictiooB, Mdo
goas desesperadasJ mallogrtJ/J6llmores, ludo alli du-
,apparece de prompto e a ponto, a alma de
DE APBECJA(a LinEIWUAS IH
tzovo a tMgar espao e lilll1rllalk. Peregrina expb
co de um formoso titulo I Ahi est, pois, que db-
parou em mais uma das mais insinuantes poesias do
livrinho o que pareceu aos vesgos estranha
destia.
Sabes que eu me prso de w sido o mais soli--
cito apregoador dos versos de Pinto Ribeiro 't
Ha crta de sete aDDOs que eu escrevi o meu '
parecer sobre as Lagrirnas e flme do poeta portuD-
se. Raro anno se tem vollido sem que eu apelle do
marasmo dos bons poetas e da feeurididade dos mana,
. para o solido e estudioso engenho de Pinto Ribeiro.
Para os jornaes litterarios, em que tenho oollabora-
do, pedi-lhe sempre uma pagina, e
eom algumas linhas, porque era sempre de lei a peo-
quenina baga de oiro que elle dava, sempre perolu,
que muitas vi afocinhadas por cerdos.
Ainda no anno passado, te escrevi, convidando-
te a pub&ar n'este teu jornal poesias de Joaquim
Pinto Ribeiro. De tna parte houve prompta
cia; o poeta, porm, quiz que o seu livro em tudo
semelhasse a corOa ftuetuante, que as virgens de va:r ..
sovia fiam da onda do seu rio: deitou-o s encontra ..
das correntes d'este mar, como quem se no teme
do menos-preo ou desdem, e mais se quer olvidar
das flores, que o JllUDdo logo olvidar tambem.
Abre oommlgo este livro de 180 paginas. Ha j
D;m grande merecimento n'esta partimonia. Um
que tem quatrocentas laudas. j uma iniciao de
martytio, quando nos vem da livraria com as folh:rs
pegadas e um eonsummado infortunio, quando a cu-
.... _
ltS6 ESBOos-
' .
riosidade nos punge a leval-o de tres flegos at. ao
ndice.
A primeira poesia a Espada de Alfonso Hen
. riques.
J a lste, e sinceramente adivinho que a nlo
releste. Foi, esta poesia que te induziu
a escrever ... Todas as vezes que o sentimento en-
che o corao do poeta, as cordas da lyra vibram-
dhe maviosas e sonoras. Quando, porm, se dei3:a.
devr do arrojo de um pensamento ousado. no.
feliz: prejudica-lhe o esmalte com falsas ima-
. . gens. . ,
Vou desavir-me comtigo, e esta desavena ha
de dar que fallar noite no Rocio. De cert, lste
as Contemplaes, e a Legenda dos seculos, de Victor
Hugo. Da primeira ultima, paraste muitas -vezes
assombrado das allegorias e metaphoras audaciosas
do eminente escriptor. O teu discernimento littera-
.. io muitas vezes te disse que s um engenho santi-
ficado pela venerao universal podia dar cunho de
boa moeda litteraria a atrevimentos desconhecidos
nas velhas poeticas, e indefiniveis aos modernos le-
gisladores. E, sem embargo, aceitaste como subli ..
me o que vinha de Victor Hugo, o qual, porque tem
cartas de creador, pde mudar settas em grelhas, a
beneplacito do genero humano, e seu.
Se me perguntas qual quilate assigno s Con-
templaes e }:.egenda dos, seculos, respondo-te que
tudo grande, tudo esplendidissimo, em tpdo se ou-
ve. o estridente voar da aguia, que perde este mun
do de vista, e vai, de nuvem em nuvem, conversan ..
...
DE APRECIAES LlTI'ERABIAS US7 .
do" com os seculos porvjndouros, que por l se es-
to incubando as futuras cousas e futuros
mentos. Eu, de mim, alegro-me de lhe ouvir o es-
tndor das azs, e digo, ao que entendo e ao que
no entendo : c Magnifico e sublime h
Ora, faamos agora de conta que um dos nQssos
irmos em lettras, amoldurando a phantasia pelo que
nps vem l de fra, se afloita, sem menoscabo da
lingua, a medir o vo s alturas d'onde os poetas
europeus legislam o sublime do nossq tempo, to di-
verso do sublime de Longino, de Aristoteles e de
Horacio. Sabe-nos o moo com estranhas figuras em
_lingua com dizeres nevoentos, e intangveis a
um esprito que desadora enigmas, e logo . ns, por
h()nra da critica, lhe acudimos a dizer que seja sin..
gelinho e claro, que nos no entale com phrases
gidas, nem nos force a ir atraz da sua phan(asia por
todos os labyrinthos, em que ella se enredou, at
lhe encontrarmos vestgios de sabida.
Isto assim no tem geito, meu caro Biester.
Tu viste falsas imagens en:t alguns versos de Pio-.
to Ribeiro, e .eu, com summa candura te digo, que
vi poesia e s poesia,. como eu a entendo, quando
lhe lei alevantar-se para merecer o titulo. Acredi
tei-o assim,. porque esses atrevimentos me elevavam
o esprito; e, se alguma vez me fogem do primeiro
alcance, l vou dar com a -justesa da metaphora, e
do. trabalho me pago com o prazer de encdntrar-lh'a. .
A ti, meu amigo, sobra-te claro juizo para l,l.quilata-
. res a joia .. que perde o brilho no espao que vai do
engenho do poeta nossa de esty.do. O que
IA
'
lu estranhas, e eu: t:imbem;, a ~ ..mta" : o.&.
asado ein nossa. lingua, em nossos poetas, e nos mais.
classicos poetas. Erro, porm, dizer que na qua-
dram nossa indole os atrevimentos, que se applau ..
dem nos idiomas. estranhos.
~ - Espda de AJ1'onso Henriques; heide condi-
zer comtigo na ultima strophe : aqueDa em qne o
poeta diz espada que, satvo por ella o reirio,. vir
a repousar-se,
Tendo o Douro caudal por talabarte
E o. Porto por bainha.
Aqui no ha desmancho de bom siso poetioo-;
mas ha cousa que dissaboreia ainda mais: o gon-
gorismo de triste memoria. Aposto eu, porm, que
o atrevimento metrifi.cado em francez havia de ser
. aforado com titnlos de feliz arrojo 'l .
Pass_emos viote paginas de poesias l}Ticas, se.
devem chamar-se assim uns como fragmentos concei
tuosos de algum grande poema, que, a revezes, tem
lampejado ao espirito de Pinto Ribeiro. :mo. o pen-
sas assj_m, quando se te depara uma peesia,. sem ti-
tulo, que cifra n'esta. quadra :
Bella, eu lhe disse, no' teu calmo gesto
Todo o socego do teu peito leio;
Bardo, disse ella co'nm sorriSo honesto,
A lua calma, e tem vulces no seio.
O Temporal na Madeira admiravel na metri-
DE J.1TTERAI\IS IB9
cao, vale com cousa engenhosa, em que a rima
muito,. e a ida raro. deix-a d6 salHJ Jnstrosa d'entre
os empeos. do rithmo que tendem a obscareeel-a;
Assim mesmo, , a meu vr, a smDeDOS pgesia do
lt"vro,_ e. a mail laboriosa. Pinto Ribeiro, j 110 -..
primeiro volume, se affadigou com semelhantes dif..
ficuldades de metrificao bem mal compensadas no...
resltado. E, depois, este Temporal .a MQIIeira, no
alvoroa, nem commove : mais poesia para se ler
beira de um lago quieto, azulejado e estrellado pela
eupula celeste
. D'esta pagina em diante, aqui tens a Paisagem.
V tu como al1i pullulam as bellezas das melhores
eologM do Lobo e Qoita. Isto que devras por-
tugoez no geito, nas e nos pontos da natureza
rustica, em cuja cpia mais se- deleitavam as palhe-
tas, embebidas nas c11es de Virgili() e Theocrito.
L-me agora esta Amelia, que est morta, e no
esquife - ainda bella,
belleza radiante
D?esse encanto que s vem
Das estrellas reflectidas,
Ou das lagrimas cabidas.
D'UIs lemos olhos de mi.
Morrera no mais verde dos annos, porque
. . . . . . . . . . . . . innocencia
Como pobre flor alde,
. '
. UlO
ESOOS
O Senhor quer que a existencia
Se finde na ante-manh.
. Agora, a Belilla, namorada de um anjo. louro,
que a viu ao p de fonte, e a convida a
seguil-o:
.
Oh,! commigo, filha do homem,
Sobe aos lmpidos espaos.
Vem ser anjo nos meus braos,
Eu serei mortal nos teus.
E a leal aos seus amores da terra, resis-
te . seduco do anjo; e este, que, com suas paixes,
no sustenta a dignidade propria da sua pessoa, quer
arrebatar Belilla, n'uma nuvem <liamantina; e ella,
assim, vai clamando que hade ser at mor-
te, e alm da vida, do seu Ortez. Ora j vs que
este sugeito era hespanhol, e estava alli perto _da fon-
te, escutando em ancias os affagos do anjo. Quando,
porm, o alado .amador envolveu a raptada menina
na nuvem,. se o castelhano, e excliUJ13. :
ah I dom traidor b
E, tirando da sua espada de Toledo, est claro
que o anjo no quiz mais saber da moa, e largou-
lh'a; e deu a fugir de modo que o proprio dom Or-
tei, contando a faanha, remata assim com a costu-
. mada modestia da sua terra :
..
I>E APB,:CJAES .UI'l'ERARIAS
O amor salvou-a a ella,
E as azas ao seduetor r
461
Creio que releste a poesia : luz do crepw-
culo. lu no sei dizer qual verso das onze paginas
seja frivolo, froxo, ou pobre de pensameDto. Estou
. a vr qual relano heide trasladar para que os lei-
tores ao teu jornal, que ainda o no so do livro, se
dOam de o n1o conhecer. L commigo estas quadras,
ligeire rythm.o em que raro ters encontrado to gra-
ciosas e levantados pensamentos.:
I
.
Pois que para ti me chama
Esse poder immortal
Que a Beatriz .ei&Va Dante, .
Que eleva a alma ao ideal;
Pois que, entre as sombras profundas
Da existencia, a mulher
O s anjo que o Eterno
Nos permitte. ao perto vr; .
E meus tendem .
Para o teu innooonte,
Bem como flexas das arvores
Para o IncidO oriente;
... ................................
Oh I sorri-me, alva aueena,
De toda a macula pura,
li

ESBOos,
Porque aonde tu sorrires
Sorrir minha ventura.
Por triste que seja a vida
Todos tem um sonho a abrir;
E o meu sonho em flor, beldade,
.vr teu gesto sonir.
Nosso olhar em vo fixamos
No quadrant;e-.:...o sol perpassa,
~ como a lympba dos montes
Nos foge a existencia escassa.
E -sempre, nas festas nossas,
Da terra do adro um gro
Dana na planta que pisa
Alegre, e em cadencia, o cho.
Tu s da minha :alma o espelho,
Flor, como as do altar, santa;
O anjo que me diz: ama;
A (ada que me ~ : canta.
Tu s o raio luzente,
E eu o tomo sem cr,
Que s sou visto dos homens,
Se me doura o teu fulgor.

.............. .
DE APRECIAES LITI'ERARIAS 163
mo te lembro mais alguma poesia, a no ser
uma que tem o titulo AmaritudoJ. Esta; se o poe-
ta me perdoa o estar-lhe eu aqui a copiar paginas
do seu livro, transcrevo-a inteira. Tenho pena que o
nosso mestre e amigo, Antonio Feliciano de Castilho,
a no ouvisse n'aquella noite das musas, em que, a
meu pedido, Thomaz Ribeiro, o mimoso poeta de
D. Jaime, nos recitou a intitulada Hiems. Quan-
do o encontrares, pede-lhe que te d conta da im"
presso d'esses versos:
O co era uma immensa abobada de estanho ;
E o seu marmore negro, entre alcantis d'azul,
Balouando, espalhava o mar um brilho estranho
Ond,e, negro corcel, banhava a crina o sul.
E triste eu contemplava a solido sombria,
E as penhas que o escarceu de espumas coroou,
Penhas, onde, elevando um canto de agonia,
Repousa do seu curso o viajante grou.
E onde s vezes tem vindo solitario
E sobranceiro ao mar o genio refletir,
E immersa a mente em luz, longe inda do calvario,
Por sua immensidade os planos seus medir I
Por sua immensidade I lucta interminavel,
Em que o uo a sombra, ancioso de esplendor,
Do insondavel quer ser a vara immensuravel,
Da mta do infinito o .audaz conquistador!
' ...
t6i ESBOOS
Ser, disse eu ento, seguindo sempre esta ave
Que existe alm d vaga onde se morre o mar,
O porto, onde feliz aferre a minha nave,
E os puros ideaes de meu vago scismar?
Ser seguindo sempre aquella nevoa escura,
Ou rastreando. vento, os loucos vOos teus?
Terra a terra, e ao sabor da vaga qUe murmura,
Navegando, ou luctando audaz c' os escarceus 'l
E surgir e passar nas brumas do borisonte
Vi d'infindos heroes os vultos colossaes,
Seus passos inclinando, ao cho pendida a fronte,
s. prises, ao desterro, ao fogo, aos hospitaes.
Tasso I Dante t Cames, que .a patria glorifica 'l
Albuquerque que leis ao oriente impe 'l
Socrates t Galileo que o mundo ao
Byron que empunha a espada, e o corso que a
E. passava, e passaya a turva lastimavell .
mltores da sciencia e da arte, eu disse ento,
Para que construir, se eterna e immutavel
Dos povos a injustia e a negra ingratido 'l
Para que supportar com um zlo indiscreto _
A ardente inspirao que a vida '.os corroe,
Se teus teus templos, archi.teeto,
.Apoz vossos martyrios, o tempo ainda destroe 'I
DE APRECIAES. LIT1'EBRIAs f65
noite, negro abysmo! unica verdade
Que a tudo como fim s me dado encontrar I
_ co.v I unica porta expo8ta claridade
Do _Bem, abre-te, pois, e deixa-me passar.
Meu amigo, falsas ideias e escuros preconceitos
tenho cerca de poesia, se Pinto Ribeiro no um
bom poeta. Quer-me parecer que, em oito annos,
esta illuso, se o fosse, estaria desvanecida. E, de-
pois, eu tenho, por igual, admirado os poetas con-
temporaneos distinctos, e vejo que est commig a
opinio de quem l com o corao nos olhos, e o
espirito levantado do raso, onde nem mesmo a prosa
se entende bem, quando no a das cedulas banca-
rias pagaveis ao portador. Confirmam alguns votOs
muito qualificados a minha dedicao constante ao
engenho de Pinto Ribeiro ; o que elles no me con-
sentem comparaes, e menos ainda preferencias.
Perguntam-me muitas vezes se eu anteponho Pinto
Ribeiro a Soares de Passos't E eu, que j disse do
lallecido poeta louvores que por abi esto em esque-
cidos artigos, se tu me fazes igual pergunta, respon-
- do-te que sim, que lei com mais aft'ectuosa atten-
o e mais captivo os versos de Pinto Ribeiro. Pde
ser que v n'isto molestia de corao, rompimento
de algumas fibras de fina sensibilidade, velhice, e
impertinencia -que pde levar-me ao deseco de ainda
reler com delicias o Francisco Manoel do
Seja com fr, mau amigo; por . emquanto as
cLagrimas e flores o as_ cCoras :Ouctuantes esto
'
t66 ESBOOS
entre os poucos livros queridos, e as primei-
ras com primazia. Pinto Ribeiro no podia em pouco
tempo reproduzir as suas primeiras riquezas, que o
seu trabalho detenoso, e intervallado de grandes
espaos de ociosidade, ou, melhor direi, de melan-
colica meditao.
Queres tu saber o viver quotidiano d'este moo?
a soledade, a vida intima de seus irmos e irms.
Irm . j agora s uma. Ahi vs n'esse.livro a ele-
gia consagrada segunda que morreu.
Aqui tenho eu o folhetim um numero da
Revoluo de Setembro, do anno passado.
ciava a proxima publieao d'este livro, e abi n'estes
termos lembra"Ya a morte de uma -irm .do poeta:
.... Outra irm querida: perdeu, lia tres melles,
Pinto Ribeiro. Matou.;a a saudade do esposo, com
quem apenas aquil'lhora um anno da .. felicidade do
amor, acrisolado pela virtude. O livro que a.:viu.va,
no verdl' dos annos, deixou .aberto sobre.a cabeceira
onde iDclinpu a face morta, intitulava-se c Os despo-
sados da morte, do visconde de Arlinoourt. L foi
o anjo apoz o raio luminoso da sua pro-
curar no co a alma, que a deixra na terra, para
dar testemunho de que o amor no e 11ID.a
lavr, nem a saudade,. em coraes dolorosamente
privilegiados, sentimento qne transige com o tempo.
Este lance de tanta e to funebre poesia nlo teri
inspirado ao irmo extremoso UIJ,la maviosa elegia? ..
lnsp!rou. Ahi a tens a pagina 153 do livro :
DE APRECIAES LITl'ERAIUAS. f 67
...................................................

E em lagrimas um dia ella me disse:
Pela vez derradeira hoje nos vemos;
V e ~ subir ao azul, sereno mundo,
Onde sempre tu tens os olhos fixos;
Este adeus entre ns abre um abysmo,
Solido que semelha a eternidade!.. .
Bem n'o sei, mas no altar s falta a esposa;
No chores, irmo meu, vou ser ditosa I
E, fascinada de ideaes auroras, .
Em seu leito de angustias reclinou-se.
Adeus, meu Biester. Eu pago sempre a preo
de muita dr os meus aft'ectos. Aqui estou eu agora
mais que triste de recordar os annos da feliz juven-
tude da irm do poeta, porque me entre-lembro de
que o co tambem para mim n'aquelle tempo era
azul, e reluzente de tomos de ouro I
No Hospital do Largo do Monteiro, e ~ tI de
agosto de !862.
. ..
- . \
. . '
. I
. . .
. .
JULIO CEU.R IOCUIO
Esm Julio Cezar Machado, que ahi vs to. m ~
drado no folhetim e no romance, conheci-o, ha treze
annos, com todas as meninices de espirito e rosro.
No sei como elle foi dar comigo a escrever o Ami-
thema n'um cubiculo da ma do Oiro. O que, me
lembra que me saiu muito engraado o Machadi-
nho, e fiquei admirado, quando me eUe disse que
tinha mn romance em comeo, e muitos romances
embrionarios. Parece-me que o rmanee oomeado,
se chamava cEstrella d'alva. Bem escolhido titulo
para a alvorada de um explendido dia t
Mandei publicar na Semana jornallitterario,
o c o m e ~ d o romance do pequeno, cuidando que elle
. se deteria a compor e recompor a continuao, por
algumas semanas.
Um dia, sentou-se Julio minha banca, pediu-me
470 ESBOOS
papel, e escreveu ali mesmo a continuao do ro-
mance, conversando ao mesmo tempo, em variados
assumptos academicos, desde a eschola realista da
novella franceza at ao nariz aquilino da minha visi-
nha.
Conheci o pae de Julio Cezar Machado. Era um
sugeito de trinta e tantos annos, se me no engano.
, Penso que foi o filho que m'o apresentou. O bom
pae, quando me via, apertavame affectuosamente a
mo, e dizia: Desenvolva.me o rapaz que tem geito
para as lettras. Isto era me dito com sympatbica
vaidade,. e muita alegria de esperanas.
Esperanas t.. O pae de Julio Cezar morreu dois
annos depois, legando ao filho o corao identificado
no corao da viuva,. um thesouro de que o roman-
'ista nos tem mostrado as joias, aquella amada e
a,:nantissima senhora em. volta da qual o bom filho
vae,. s temporadas, cdlher as melltores flores dos
. seus livros. . . .
Julio Cezar ficou abi .em Lisboa:, n'este deserto
de Li,sboa sem man do co, sem anhelos da terra
de Cbailaan. E assim, desamparado da miraculosa
influio que alentava o povo hebreu, Julio Cezar
realisou, o milagre de viver.
: , A J,Deu juizo, a maxiina prova da fortaleza do
homem est no aguentarse um litterato por quatro an-
nos de inicia'o, n'este infernal mister de escriptor. O
snr. : Alexandre Herculano diz ironicamente e avil-
t ~ t e m e n t e para o homem= Gloria ao rei da creao
que, tiritando, geme h O eminento historiador, em
hora de menos zanga, teria visto a grandeza do lio-
DE LITl'EIWuAs f 1 f
no seu mais admiravel modo de ser, e diria:
Gloria. ao rei da creao, que, escrevendo, vive b
Esta exclamao, porm, no seria entendida no es-
trangeiro, onde ca.da escriptor com o renome de Ju-
lio. Ce.zar Machado faz suppr, pelo que consome,
que t.et:n uma serie descendente de estomagos, e
que morre devorado por prazeres.
"' N'aquelle tempo em q1le Julio comeou a escre-
os editores e os empreiteiros de jornaes eram
uns fainoras. Lopes de Mendona, aquelle brilhante
esprito que j agora s tem olhos para vr trevas
sepultura, escrevia folhetins a doze mil-
reis por mez. Os doutissimos em sciencia de gover-
nar alapremas que erguiam e derrUbavam
governos, e ameaavam dynastias, escreviam a razo-
de. quatro. centos e oitenta reis o artigo. Estes vare$
desinteresseiros, mormente os ultimos, davam alem-
brar. . beroicos talentos de Grecia e Roma, que des-
ciam . Agora e ao Forum a salvar, por muito me-
nos, .as republicas, e iam contentes para casa, com
uma. civica de carvalho ou de outr.o qualquer
vegeta,l barato. Os primeiros, poetas e romancistas,
eomo Escbylo ou Apulei, tambem no eram mais
arremessados em ambies, nem davam ao diabo o
engenho quando tantalisavam diante das vidraas do
Matta .. Devia. ento ensaiar-se, pelo menos com os lit-
teratos, em PQrtugal, um todo-nada do regimen da
Arcadia. O editor Lopes seria o primaz na gloria de
arregimentar os escriptores em banda do barditos
para quem a bolota das selvas germanicas eram pas-:
teis. de nata.
ESBOOS
Voltando ao nosso Julio, meu caro Biester: penso
. que a primeira onda do Pactolo, que lhe ,nnundoo
as algibeirtls, rompeu do theatro do Gymnasio para
onde Julio Cezar inventava, imitava, e traduzia co-
. medias ; mas aquella rica onda era m por ser di-
gestiva de mais: os cobres, que apremiavam o- es-
criptor novel, eram logo consummidos nrena, como
acontece 'em Cantanhede, na donte das fervenas
cnjas aguas, no- dizer do oratoriam Bernardes, at o
' ferro comem. Aqui ha finos pespontos de allegOJia.,
se me n1.o engano. N'estes embelecos do discurso s
do boa sabida os engenhos preclaros, como iliz Aris-
. toteles... qui prreclari sunt ingenii.
O primeiro livro de Julio Cezar, de que tenho
noticia, . era uma colleco de romancinhos, mui li-
geiramente escriptos; muito imaginosos e apoucados
em verdade. A linguagem n1.o era. mais portugueza
que a frma. Os personagens eram l de fra. Julio
Cezar n1.o achava aqui vida para observar e trasla-
dar. Era como ave mal implumada, nascida em
. montados calvos, que se namora dos arvoredos vis-
tos ao longe: e, ao voejar para elles, ce de fraca
para tamanho impeto.
Deu depois alguns dramas, que eu nunca vi,. e
em seguimento a Vida em Lisboa, romance de es-
treitas dimenses, mas exactissimo, a meu vr, nos
pontos observados em curtos horisontes. O dizer
peccava ainda por muito afrancezado; era, porm, as-
sim o genuno dizer dos personagens na vida real.
O auctor no entranou no entrecbo, sequer, um pro-
. fessor de .primeiras lettras com vaidades de ter lido
. '
DE APRECIAES Lin'ERARIAS 173
o frei Luiz de Sousa .. Eram rapazes e raparigas que
fallavam, como viviam, muiw franceza. Por este
lado n!o se ha de acoimar o
Appareceu Julio Cezar folhetinista, e muita gente
disse que a feio mais litteraria do escriptor' era o
folhetim. Quem assim o conceituava chamando-lhe
Janin ou Planche, conferia-lhe diplomas qile valem
mais que os de grande romancista ou grande poeta.
Saber muito, e saber dizer o muito que sabe com
muita graca, parece-me ser a condio de algum fo- .
lhetinista bem sorteado. Possuir um sem o outro dos
predicados vocao, meia gloria que no vinga
jmais .a metade que lhe falta.
Julio Cesar Machado tinha a clara e fluente lin-
guagem, que o genero requer; tinha ironias e remo-
ques eommedidos, como a cortezania manda; realava
no bem discernir o das operas cantadas,' do
cantor louvavel, e do actor intelligente ; achava de
prompto as finas pedras do livro novo, e assoprava mui
delicadamente o cisco em que se deslapidavam, -de
geito e modo que no fosse incommodar os olhos do
auctor. Estes felizes attributos deram ao folhetinista
de diversos jornaes um bem ganhado e .sOado nome.
O vasio .que eu, porm, achei nos seus folhetins era .
justamente o que lhe tem acareado muitos amigos : .
mingoavam em critica, doutrina, conselho, e ensina-
mento. :Ora, esta falta no se hade arguir ao enten-
dimento de Julio Cesar : uma virtude n'elle, bon-
dade :de corao, dom que elle trouxe -algum tanto
abastardadG .de Paris, porque, j n'um d'estes ulti-
mos dias, o vimos mofando de si proprio, conta
. .
i'n
das phrases sacramentaes rom que- eDe saudava um
livro novo, ou canonisava um actor velho.
O qpe eu .amca vi foi eseriptor mais subtil e en-
genhoso no dar noticia de uma obra, feita por pessoa
que se no eonteQta com admirai-a, e quer, fina
fora,- que o mundo esteja com a sua admirao.
N'estes lanee.s, em que o bem-querente moo se tem
visto tantas vezestentalado, que est a expiao do
talento. O auctor vai ficar contente-dir entre si
Julio Cezar-mas a critica dos meus irmos em let-
que juiso far de mim?t Seisma, e acrescenta:
cDigam o que quizerem : mais me pago da gloria de
sr bom que da gloria de ser justo. Formosa alma!
Julio Cesar escreveu tres biograpbias de actores,
e a da cantora, Lotti. Ainda as releio com prazer.
At o estylo lhe enfeitaram as graas lusitanas n'a-
quenas boas horas em que nos deu,o mais relevante
unho do seu &genho. Parece-me admiravel a bio-
graphia de Taborda; extremamente chistosa a de
Sargedl!.s e Izidoro; tem raptos de levantado senti-
mnto e de Lotti.
Popularisou-se singularmente o livro denomi-
-nado: cContos ao luar.: Raro jornal ficou silencioso
saudao dos romancinhos que tinham sido impres-
sos em jornaes, e (exquisitiee da caprichosa voga,
que libra em jnisos do mundo!) despercebidos pri
meira leitura. O merecimento dos Contos ao Luar
o da singeleza, e da summa verdade. Julio prima
na graa, na natnralidade,-no amaneirada, a mais
artificial de quantas ha--do dialogo; e aeeeler ha-
bilmente as deseripes, como sabe at onde
DE, APRECIApks U'l"l'ElWUAS f7f5
chega o flego do leitor. !E, depois, vai muito no ar
infantil com que diz as coisas que at os velhos amam
lr; como se lh'as dessem la verdura dos annos. A
boa me, ou o bom filho que leram a dedicatoria das
cSeenas na minha terra deviam ficar querendo muito-
da alma ao livro. N'estes mimos de intelligencia, e
-para assim o- dizermos-juvenialldades aJiectoosas
que nos vem sympatbicailente alvoroar, que est
o melhor, a magia do condo litterario de Julio Cezar.
Por que que o publico deu menos valor as
cScenas na minha terra'P. Isso que eu no sei, IDe1l
amigo. Pois v tu que ha n'este volume umas vinte
paginas finaes que sobreluzem a quantas por ahi vi-
vem na memoria das incansaveis leitoras dos Con-
tos. Ali, o amor .tinha uma philosophia, a desgraa
tambem, o corao uma authopsia, e ead quadro uma
explicao minudenciosa desde s longes do horison-
te at aos contornos da primeira luz. Julio Cezar en-
trou-se da sua ida, burilou-a, deu-lhe as grandes
frmas dos mestres mais venerados, . e enganou-se
oom o seu mimdo.
Eil-o aqui est emendado nos Passeios e Fan-
tasias. Isto mais leve, mais ao correr da imagi-
o, (que corre para Paris), mis conversavel, e fe-
minil. O romance de Theophilo Gautbier- Jlan et
Jeartnete, penso que -esta primorosamente imitado.
Ri JDui de vontade com o baile da negraria, origina- .
lissimo, como muito mais que o uctor no pediu em-
prestado a Gauthier. Invejo tudo que diZer d e p ~
e dar-me completa ida do qU.e eu s poderia eu.
minar em muitas horas. Isso tem o nosso JUlio'
i7t. t:SBOOS
das phrases sacramentaes com que elle saudava um
livro novo, ou canonisava um actor velho.
O q\le eu -.mca vi foi escriptor mais subtil e en-
genhoso no dar noticia de uma obra, feita por peSsoa
que se no com admirai-a, e quer, fina
fora, que o mundo esteja com a sua admirao.
N'estes lances, em que o bem-querente moo se tem
visto tantas vezestentalado, que est a expiao do
talento. O auctor vai ficar contente-dir. entre si
Julio Cezar-mas a critica dos meus irmos em let-
tras que juiso far de mim 'l, Scisma, e acrescenta:
Digam o que quizerem : mais me pago gloria de
ser bom que da gloria de ser justo. Formosa alma!
Julio Cesar escreveu tres biographias de actores,
e a da cantora, Lotti. Ainda as releio com prazer.
At o estylo lhe enfeitaram as graas lusitanas n'a-
quellas boas horas em que nos deu,o mais relevante
do seu &genho. Parece-me admiravel a bio-
graphia de Taborda; extremamente chistosa a de
e Izidoro; tem raptos de levantado senti-
mnto e poesia de Lotti.
Popularisou-se singularmente o livro denomi-
nado: Contos ao luar. Raro jornal ficou silencioso
saudao dos romancinhos que tinham sido impres-
sos em jornaes, e (exquisitice da caprichosa voga,
que libra em juisos do mundo!) despercebidos pri-
meira leitura. O merecimento dos Contos ao Luar
o da singeleza, e da summa verdade. Julio prima
na graa, na naturalidade,-no amaneirada, a mais
artificial de quantas ha-do dialogo; e acceler ha-
bilmente as descripes, como 'lllem sabe at onde
' ..... __,
DE APRECIAES -LITI'ERAIUAS 177
os monumentos de Paris n'wri cadei'nito que l custa
quatro sous.
O que devemos esperar de Julio Cezar um li-
"ro muito divertido, muito risonho, e todo graas ca-
ractersticas do seu original estylo. O laborioso moo
escrever assim muitos, hauridos por esse mundo,
com o meio punhado de oiro a que deixar hypothe-
cado o seu talento. Decorridos annos, quando a fa-
diga lhe esfriar o engenho e a vontade, v lulio Ce-
zar bandear-se com a caterva de sandeus, que enxa-
meam s portas das secretarias, e grite bem alto:
cAqui -estou eu que lambem no sirvo para mais
nada. Agora sim, mereci uma collocao na republica!,
I .
IH
das phrases sacramentaes oom que elle saudava UJD
livro novo, ou eanonisava um actor velho.
O <1\le eu .amea vi foi eseriptor mais subtil e en-
genhoso 1'10 dar noticia de uma obra, feita por peS.soa
que se no com admirai-a, e quer, fina
fora, que o mundo esteja com a sua admirao.
N'estes lance_s, em que o bem-querente moo se tem
visto tantas vezestentalado, que est a expiao do
talento. O auetor vai ficar contente-dir entre si
Julio Cezar-mas a critica dos meus irmos em let-
que juiso far de mim? Seisma, e acrescenta:
cDigam o que quizerem : mais me pago gloria de
ser bom que da gloria de ser justo. Formosa alma!
Julio Cesar escreveu tres biographias de actores,
e a da cantora, Lotti. Ainda as releio com prazer.
At o estylo lhe enfeitaram as graas lusitanas n'a-
quenas boas horas em que nos deu,o mais relevante
unho do seu &ganho. Parece-me admiravel a bio-
graphia de Taborda; extremamente ehistosa a de
e Izidoro; tem raptos de levantado senti-
mento e poesia 1\ de Lotti.
Popularisou-se singularmente o livro denomi-
-nado: cContos ao luar., Raro jornal ficou silencioso
saudao dos romancinhos que tinham sido impres-
sos em jornaes, e (exquisitice da caprichosa voga,
que libra em juisos do mundo!) despercebidos pri-
meira leitura. O merecimento dos c Contos ao Luar
o da singeleza, e da summa verdade. Julio prima
na graa, na naturalidade,-no amaneirada, a mais
artificial de quantas ha-do dialogo; e aeeeler ha-
bilmente as deseripes, como flUem sabe at oode
,
DE, APRECIA(Es UTl'El\ABIA.S f 75
ehega o flego do leitor. depois, vai muito no ar
infailtil com que diz as coisas que at os velhos amam
lr, como se lh'as dessem na verdura dos annos. A
boa me, ou o bom fillio que leram dedicatoria das
cScenas na minha terra deviam ficar querendo muito
da alma ao livro. N'estes mimos de intelligeooia, e
-para assim o d.izermos-juvenialidades atiectuosas
qne nos vem sympathicai.ente alvoroar, que est
o melhor, a maga do condo litterario de Julio Cezar.
Por que qu o publico deu menos valor s
cScenas na minha terra'! Isso que eu sei, meu
amigo. Pois v tu que ha n'este volume umas vinte
paginas finaes que sobreluzem a quantas por ahi vi-
vem na memoria das incansaveis leitoras dos Con-
tos. Ali, o amor .tinha uma pbilosophia, a
tambem, o corao uma authopsia, e eada quadro uma
explicao minudenciosa desde s longes do horison-
te at aos contornos da primeira luz. Julio Cezar en-
da sua ida, burilou-a, deu-lhe as grandes
frmas dos mestres mais venerados, e enganou-se
com o seu mundo.
Eil-o aqui est emendado nos Passeios e Fan-
tasias. Isto mais leve, mais ao correr da imagi-
o, (que corre para Paris), mais conversavel, e fe-
minil. O romance de Theophil Gauthier- et
Jeamnete, penso que -est primorosamente imitado.
Ri mui de vontade com o baile da negraria, origina-
lssimo, como muito mais que o auctor no pediu em-
prestado a Gauthier. Invejo tudo que diZer depressa,
e dar-me completa ida do qne eu s poderia exa--
minar em muitas horas. Isso tem o nosso JUlio sem-
'
,
f80
\ .
ESBOOS
que tu no encarecias nem barateavas, tambem eu a
no Pde ser que tiv.esses razo e
muita caridade em a deixar no tinteiro. Eu tainbem
l fiquei, e mais nove volumes que tinha publicado,
quando tu, ha annos, dste a lume uma Viagem pela
litteratura contemporanea. No me queixei, nem me
doi. Dei um satisfao minha vaidade, dizendo-lhe
que nenhum escrlptor lisbonense achava praticavel o
absurdo de haver homem no Porto, ou do Porto,
' '
que escrevesse livros legveis, e, demais a mais, lou-
.. vaveis. Acreditava aqui ninguem que l, d'aquellas
serras d Iiorte, podesse Vir Cisa boa, a no ser Vi-
nho e presuntos'! O Porto havia mandado a Lisboa
mais alguma .Cisa, assim uma coisa insignificante
como a liberdade; mas essa remessa fra uma dadi-
va atirada, por .sobre toda a monarehia, COIIl pulso
, de ferro; e pulso de ferro ida muito material,
quasi a anqthese de adelgaamento de intellecto.
Era este o meu entender n'isto de elogio-mutuo;
e, se no era o mais acertado, vinha a ser o menos
mlesto tua fama e dos teus camaradas. Entre
tdos, porm, eras tu o mais benevolo comnosco,
. pobres rabiscadores provinciaes, como o tlorentissi-
mo Latino Coelho nos denominava: Olha se te lem-
bras de umas cbronicas em que o illustre professor,
. vez com o snr. Silva Tulio, e outros de igual ner-
vo, nos punham a po de pedir ; mas isto com um
varejo de lusitanismos tal que as victimas saiam so-
bre-inodo agradecidas da esfrega, e aprendiam mui-
. to. N'uma d'essas esfusiadas, fiquei eu tolhido por
teJ: suspirado uma nenia sobre o cadaver de um am-
DE APRECIAES Lrn'ERARIAS 181
phibio, que exhalou, no Porto, o seu esprito de
phoca. Hade sempre lembrar-me que estive a pique
de ser mettido n'um romance pelo meu mestre e
amigo Tulio t Se o romance viesse a lume, ter-
o da gloria em publicao de livro, como elle havia'
de ser, recamado de joias classicas, era indisputvel
mente meu. As letras devem a Moliere o Peo-fidal-
go, e o Tariu{o; mas aquelles dous thesouros de
verdade e graa deu-os primariamente a parlapatice.
e a hypocrisia. Ora, se o diserto Tulio me rom;ui-
ceasse, a causa occasional do seu livro d'oiro seria a
minha pascacice de lamurear defuntas phocas e que
jandas alimarias.
Voltando ao ponto do elogio-mutuo: quando co-
mecei de fazer umas visitas a Lisboa, e te conheci
bem de raiz, e aos outros escriptores mais ou me-:-
nos pela rama, achei que tal no havia de se estarem
convencionalmente os magnatas em fumigao de in-
censos. O que eu vi foi em ti um louvavel e raro
fervor de dizer bem de todos, admirando sem favor
os grandes, e lustrando as baas produces dos pe-
quenos com o verniz do estylo, quer descobrindo
.. altas philosophias nas impolas da elocuo ramalhu-
da, quer aventapdo Mussets e Zorrilbas n'algum
grouviado bardo que mandava o nome da sua amada
aos anjos, aos anjos, de cuja bondade o poeta devia
unicamente esperar indulgencia.
No eras tu smente archivista louvaminheiro
do poema, da comedia, e do romance : eras mais que
. tudo, auctor successivos dramas applaudidos. Nas
. maffi composires do reportorio do theatro
,,
- ..
ESBOOS
normal assignalavam.-se as tuas. Os litteratos subli-
mes da tua benevolencia iam ver-t'as cmo qualquer
mortal; assistiam s ovaes espontaneas das
e confirmavam a publica sanco com um gesto de
consentimento, que valia muito dinheiro, se fosse
coisa que se pagasse. Ora, como se dava que nenhum
d.os litteratos, arguidos de socos do elogio-mutuo,
respeitava os estatutos, confirmando os louvores de-
cretados pelo juizo de uma plata illustrada ?I N'isto
scismei e repisei, e decidi que era tola a critica dos
. meus comprovincianos, e' de alguns rapazes geitosos
Ci. de Lisboa, que ainda esto na madre a sorverem
o cordo umbilical dos seus compendios escolares, e
j querem que a gente os veja com a cabea por ahi
acima a topetarem com as nuvens r
duem so, pois, os escriptores arguidos de se
estarem em perenne admirao uns dos outros"! Se-
ro os que firmam o louvor do livro com o proprio
nome 'l Os Castilho, Mendes 'Leal, Herculano, Rebello
da Silva, e outros, que, em varias provincias das le-
tras, professam estreme e brilhante individualidade 'l
Quem teria o descouco de molestar-se dos elogios.
mutuos d'estes. nomes, se elles se elogiassem 'l As::.
queixas, bem traduzidas, quereriam dizer: Reparem
que estou aqui eu I Faam favor de dizer ao mundo
que eu cheguei aq\n hontem; e muita gente ignora
que eu cheguei. Teria que farte razo o adventcio.
- Se querem ser escoimados da nota de se elogiarem
uns a outros, digam que est ali aquelle senhor, que
. "escreveu antes de hontem uns versos a uns olhos
des, principiou hontem um romance que ha de vir a
,
...
I 1
DE APRECIAES i.tTI'ERA.Rus f83
. ser um acontecimento; e, se Deus quizer, principiar
manh uma epopa, que ha de ser outro aconteci-
mento peior.
Ia eu dizer, Ernesto, que tu s o escriptor mais
desajudado do estimulo do louvor : diria uma falsi-
dade. Os teus juizes tem sido aos centenares em ca
da sentena. So as platas independentes que no
vo para ali respeitar nomes, nem preconceitos. So
os homens, que primeiro compram ao bilheteiro o
direito de ter razo no applauso ou na reprovao:
. So os julgadores de superior e natural
.que te ali tem ,dado, no temeroso tribunal. do palco,
as mais legitimas manestaes- as do senso publi-
co. Ali tens recebido o louvor vehemente do homem,
que nao conheces, que te no conhece, e que ma-
nh te voltar as costas ao drama, se o drama des-
merecer da sua complacencia. Este, e os seus pares,
que so o supremo estimulo do teu numeroso
theatro.
. A leitura de um folhetim, arreado dos logares-
communs da lisonja, dar-te-ia uma sombra da satis-
faco, e direi mesmo da gloria, que tens gosado,
quando a multido se ergueu para applaudir-te? Re-
ceias tu que vo d'ali aquelles sinceros e apaixonados
apreciadores desmentir com um sorriso de velhaca
.piedade a sua demonstrao de bem-querena? Po-
dem elles acaso segredar aQ amigo que tu lhes' pe-
distes a graa das suas palmas 'l
Eu no conheo, em juizo de litteratura drama-
tlca, seno um voto espontaneo, desassombrado, e
unico: o do povo.
. ~
48.&. ESBOOS
Dizem, porm, que o povo no sabe quando o
drama se veste de farrapagem vascona ou pompeia
galas de locuo portugueza. Aos que me argumen-
tam assim perguntaria eu porque que o povo ap-
plaude ferventemente o Egas Moniz, onde a lingua-
gem riqueza que vinga primasia sobre todos os ou-
tros dotes do excellente drama I_ Querem, por fora,
privar as platas de ouvido e de gosto : uma mu-
tilao barbara, qual eu me no conformava, quan-
do me diziam que, se queria agradar, espalmasse a
linguagem dos meus bosquejos dramaticos, a s ~ i m
mesmo ouvidos e nem sempre menos presados.
Os teus dramas realam no merito da contextu-
ra. Ninguem te esquiva este louvor : voz dos cr-
ticos unanimes. Todos, uma, te concedem o raro
engenho de tecer com poucos fios uma bonita trava-
Qo de lances e peripecias, feio do paladar com-
mum. Assinto no acertado parecer de todos : mais
que tudo custoso o architectar unia aco complica-
da e dentro das estreitezas da scena, sem molestar
a verosimilhana. Vai n'isto muito mais habilidade
que em gisar romances _de fantasia ou de historia.
Se dom natural, muito devemos admirai-o pela ra-
ridade ; se resulta de estudo e ensaios, mais que
admirai-o, cumpre louvai-o com todo o encarecimento.
Acho eu que os teus dramas carecem de lin-
guagem calorosa e apaixonada. Parece qe acinte-
mente moderas o ardor das paixoes, ou as revelas
, em termos por demasia tepidos. Isto, a meu vr,
dependencia do teu caracter, se no antes propo-
sito, que pde ser explicado por attenes com G
DE' APJ\ECIAES LITI'ERARIAS 185
gosto do publico. Tenho observado que teu tem-
peramento no desdiz da stirpe allem d'onde pro-
cedes. A farpa abraseada de umas paixes, que es-
a phantasia, quer-me parecer que nunca te
feriu. Acho-te concentrado e taciturno Cmo l nos
teus dramas se me figuram os teus personagens.
D'ahi procede a inciso do teu dialogo, a curtesa,
alis judiciosa, dos soliloquios, e o curto flego dos
, arrebatamentos e exploses, quer de odio, quer de
amor. Aqui no ha de que arguir-te: a tua indole
litteraria. Se a falsear, dars comtigo no
desatino, necessario resultado dos esforos ngativos.
Eis-aqui o copioso eathalogo dos teus escriptos
para theatro :
Raphael, drama em tres actos
Um quadro da vida, em cinco actos
A Redempo, em tres actos
Duas pocas na vida, em dois actos
Os homens strros, em quatro actos
A -caridade na somllra, em tres actos
.Os moos velhos, em cinco actos, e seis quadros
Um homem de consciencia, em dois actos
Nobreza d' alma, em dois actos
Primavera eterna, em tre's actos
Um drama no mar, em quatro actos
Abnegao, em quatro actos
. O jogo, approvado para premio no concurso dra-
matico de
Com Luiz Augusto Rebello da Silva collaboraste
na Mocidade de D. Joo V; e comigo na Vingana.
Omitto as traduces e imitaes que, seme-

r.
,,
.,
186 ESBOOS
lhana da Cora, deram pocas de grande concorren-
cia ao theatro e a ti a gloria de deSenfastia-
res o paladar empapado das multides com o perre-
xil de estupendos successos, to diversos do teu gei-
to de escrever e contar, com todo o respeito ver-
dade do corao.
Mais ou menos, todos os teus dramas tem sido
applaudidos e conservados na scena, fundando todos
em factos correntes. , pois, preciso que o engenho
suppra a falta do maravilhoso, de phantasmagoria, e
absurdidades que enleiam e enlevam as turvas das-
tragadas pela dos tablados da Mouraria.
Tens vencido, custa de uma lenta reformao dos
'espritos, crear affeio singelesa dos quadros da
vida, como ella em suas sinceras dores e sinceras
alegrias. Seguiste o encalo de Mendes Leal, que to
r conscienciosamente e brilhantemente emendou com o
drama moderno a escola, que- ii.nplantra, desde os
RenegadfJs at ao Pagem de Aljubarrota. Assim que
o primeiro dramaturgo em Portugal - que em toda
a parte seria um dos primeirs - inaugurou o _dra-
. ma, chamado realista, devendo set antes chamado o
drama espiritual - os teus passos necessariamente
deviam ser seguros, e o publico veria em ti o disc-
pulo do grande mestre. Viu, e viu exaggeradamente .
. Ouvi eu dizer que Mendes Leal te pautava e esqua-
driava a frma de teus dramas. Nunca elogio tama-
nho te podiam fazer amigos l Se inimigos eram, que
outra maior vingana poderias querer da calumnia,
seno a consciencia de ser teu o trabalho, trabalho
que os cata-cegos attribuiam a Mendes Leal'! onde
DE APl\ECIAES -LITTERARIAS ' 187
pde chegar a mal-JU:erena lorpa I Tambem o gran-.
de Garrett tinha um tio bispo d'Angra que escrve- .
ra D. Branca, e o Cames tirou-o elle da gaveta de
um francez, e o Fr. Luiz de Sousa caio-lhe assim
amanhado da lua, e tambem o auctor dos primeiros
dramas de Mendes Leal era um tio monge. pre-
ciso que o escriptor invejavel no tenha tios nem
migos intelligentes, para lhe ser concedido por de
sua laVra o. escripto. Quando o snr. Martins Rua
publicou uma epopea chamada a Pedrei,da, disse to-
da a gente que era d'elle o poema. Qa auctoridade
dos livros do snr. Carreira de Mello tambem no me
consta que duvide alguem. Um homem, que quer
ser o legitimo senhor dos seus escriptos, pelos mo-
dos, ha de escrever parvoiadas. Isto duro de tra-
gar I
No me chega tempo nem espao para amiudar
analyse a cada um dos teus valiosos dramas. De to-
dos me recordo como modlos para estudar os se-
gredos da scena - o machin,ismo que o essencial
d'estas composi9es. Se os primeiros so levemente
esmerados no estylo, os ultimos denotam mais refle-
xivo tracto com as locues portuguezas. Ests em
mui sensvel p r o g ~ e s s o n'esta importante feio .dos
teus trabalhos. Quando vieres a concertar o engenho
inventivo com a lapidao da palavra, ters adianta-
. do muito na perfetibilidade do difficillimo passo de
que has sabido com victoria, e esperanas para mais.
O theatro portuguez deve-te muito, e tu deves ao
publico, que te applaude, o mais que razo espe-
rar do teu talnto e vontade.
.. -. , ..... -
,
JULIO CEWl IUCIOO B IWIOBL BOUIIDO
O JULIO Cezar desempenhou-se engenhosamente ~
da sua promessa de um li\TO de viagem a Paris e a
Londres. Engenhosamente digo, porque mbitissima
habilidade compor um volume curioso e recreativo
com a noticia das impresses individuaes de quem o
escreve, impresses todas recebidas do que primeiro
se v. Se o auctor' fosse menos copioso e numeroso,
menos engraado no seu modo de contar, e na galan-
taria com que observa os homens, as muiheres e as
coisas, em minha boa verdade te digo que o intortu-
nio entrra com elle no Ville de Brest, embarcou de
n9vo com elle no .vapor das Messageries Impriales
em Bordeus, e perseguiu-o ainda desde o ces das
Columnas at esquina em que Julio Cezar viu affi-
xada a noticia dos espectaculos do Tigre man"nko no
Calhariz.
' '
tOO ESBOOS;
O desditoso embarca ali no Tejo, e despresa a
. occasio de discorrer ao longo de dezaseis paginas
cerca do Tejo, onde veio ffiysses fundar Lisboa, por
ier gostado muito dos ares de Cheias, onde Achylles
se escondeu entre as vestaes para no ir guerra de
Troia, o covarde maricas I Julio Cezar com uns re-
talhos de Plinio, o moo, de Ravisius Textor, de Dio-
nsio de Halicarnasso e de Strabo podia ter-alinha-
vado uma entrada no livro sada da patria, coisa
lar!}eada de succados condimentos, com os quaes a
gente ficasse a mpar de sapiencia I
S e Julio Cezar por essa barra fra, -e a mono
desgraadamente de servir. O co est sereng, o
- mar manso, os odres de olo esto tpados. O na-
vegante chega a , Saint-Nazaire sem naufragar. sem
um incendio a brdo I No v mesmo uma tromba
marinha, nem sequer uma baleia I A essa assim es-
tupida navegao acrescenta o enjo, e ahi tens a
suprema injuria que-pde fazer a naturez a um su-
jeito, que se da sua terra para contar successos de
estranhos climas. De mais d'isso, este Julio, teimoso
descultivador das musas, faz mal em as no acariciar
de vez em quando. Haviam de valer-lhe muito nas
. aborridas horas que passou no mar, se que o nosso
amigo, para acume da desgraa, nem sequer viu um
bando de gaivotas. A vel-as, accudir-lhes-iam logo
memoria os versos de Almeida Garrett:
Longe. por esse azul dos vastos mares ..
Na soido melanclwlica das aguas ..
DE APRECIAES LITI'El\ARIAS f 9f
Ouvi gemer a lamentosa alcyone,
E com ella gemeu minha saudade.
Etc .
. E depois, se o Julio fosse um poeta local e oc-
easional, mal de ns e d'elle, se o seu lim) no vi-
nha com uma ode, ao menos uma ode datada no mar
alto, e escripta alli na calada do Salitre, com o trans- _
parente bem corrido, e os ps agasalhados no ceiro,
e ulna . atmosphera bem tepida e perfumada, tudo
isto para melhor interpretar o lamentoso gemer das

Desembarca Julio Cezar em Saint-Nazaire, vai a
Nantes, e observa a physiologia do cabelleireiro. O
seu infortunio deixa-o passar trinta horas sem uma
aventura. No ha uma costureira, ou marqueza que
o veja, que o ame, que se mate ; no se suicida nin-
guem no hotel onde elle janta. As pessoas, que v no
hotel, so tudo pessoas que comem mesa redonda,
e nenhuma sequer es\(>ira de indigesto ! Chama-se
isto o ideal da infelicidade!
Chega o auctor de madrugada a Paris. A fata-
lidade sempre com elle!
Os acontecimentos horrveis tinham sido acabar-
cados todos pelos romancistas do anno anterior. Ju-
lio passou a barreira- de Lutecia sem ter visto cinco
duelos! Os maridos ciosos estavam a dormir com as
suas Lucrecis. Os Tarquinios estavam-se a deitar,
agaitando s orelhas o barrete de. dormir para rea-
tarem o primeiro somno, interrompido pelo alarido
matinal das carretas dos vendilhes. O pasmado via- -
jante devia olhar para os quintos andares a vr se
192 ESBOOS
alguma menina se precipitava, de modo que elle ainda
podesse ser o ultimo confidente das suas palavras.
Nem isso, n'uma terra onde cada dia se matam dez
pessoas pelo menos I A estatstica dos suicdios. em
Paris fez uma estranha paragm, em quanto Julio l
esteve. Esta, alis estimavel irregularidade, deve-se
estrella do nosso amigo. No pde ser outra coisai
Se tivesse mais vinte annos, o nosso presado es-
criptor, chegando a Pariz, em saso to pecca de suc-
cessQs dignos do prelo, voltava-se para as artes visi-
tando s museus; iria aos velhos templos med.if a
circuPlf'erencia dos pedestaes; iria s _ bibliothecas
compulsar as edies de Schoeffer. O seu livro assim
e8cripto, considerado purgatorio da paciencia, seria
um encaminhador na estrada da bem:.aventurana.
Julio, porm, um rapaz fervente de ctuali-
dade, se isto exprime claramente o que eu quero di-
. zer. Melhor o diz elle:
.. No est no meu genio nem na minha pachor-
ra ir dando tempo a coisas ou pessoas seccantes de
tornarem a sua feio agradavel; va-se direito a In-
glaterra quem gostar da opulencia que esmaga e se-
. duz. Eu sou dos que ho de morrer moos, e no
posso gastar a vida a habituar-me ao que virei a es-
timar.
Como moo, muito no verdor.dos annos, em que
no mister pedir desculpa sociedade de no ser
velho, o jovial escriptor, quasi por intuio, abarca
de um relance todas as futilidades parisienses, e faz
d'ellas um livro como quem as est contando a ami-
gos de seu genio, posto .que nem todas se prestem a
DE APRECIAES LITl'EIWUAS {93
ser contadas a damas de certa seriedade:. seriedade
i portugueza, quero dizer. Que fariam nossas tias,
senhoras graves que associam o prazer da pitada ao
1
A.a narrativa, se ouvissem dizer ao Julio o que vem
e assim to tloridamente contado: Reques-
tem muito embora as matronas vestidas de velludo .
oom um rio de diamantes no pescoo: a mim b3:5ta-
me a galanteria da elegante que usa um vestido de
caa bemfeitinho; e em quanto aos diamantes, ainda
gosto mais de beijar o sitio que elles poderiam co-
brir, que de cegar-me no seu brilho., As nossas tias
faziam o signal da crnz ; e, se alguma vez elle se faz
com razo, n'estes casos, .em que Lucifer tenta
GOm o estylo, a mais damninba serpent de quantas
se geraram na peonha do peccado.
Njio cuidem, porm, que o moo se affasta aein-
temente dos raros adornos serios da garrida Athe-
nas. L vai, pouco se detem a contemplai-os: mas
proveitosos instantes so esses que protestam
a profisso que elle faz de ser frvolo. So bellas e
affectuosas estas phrases que a egreja de Nossa Se-
nhora de Paris lhe suggeriu: cEu comprehendo que
aquella greja em que o primeiro poeta do nosso
seculo passo:u tantos. dias de estudo e trabalho, seja
o melhor asylo de meditao para certas situaes e
certas horas da existencia. Quem que nunca, expe-
rimentou, quando a imaginao, e as ex-
haustas por trabalhos de esprito, ou por alguma fe-
rida moral incuravel, se recusam a obedecer-nos
n'umas certas occasies de desalento, em que
passa pela ida um diabolico desejo refrescar a
13
191 , !SBOOS
cabea com uma .bala de pistola, por que a nossa
alma duvida de si mesma, e blasphemaria Deus se
podasse n'essa hora acreditar n'elle-quem ~ que
nunca experimentou por essas crises entrar n'uma
egreja, velha, escura, silenciosa, e inclinar a fronte
diante do altar? um alivio esse. Parece que depe
uma pessoa o fardo da sua vida, e fica to leve como
o apostolo que caminhava sobre as agoas., E p r ~ s e
gue, pedindo que as- egrejas em Portugal estejam
francas de noite aos que precisam orar.
Mas elle ahi vai a fugir das egrejas para os thea-
tros. Aqui mais caudal a veia das boas expresses,
esta-lhe mais senhora sua a borboleta do espirito,
que se fez para aquellas varzeas floridas, n'ellas se
creou, e fra d'aquelles, emquanto a mim, homicidas
aromas, no vive a vida inteira. D'essas facecias agu-
- das, e .como que de sainete francez, no trancrevo
nenhuma, meu caro Biester, por que as avalio em
menos do que verdadeiramente valem. No esto no
l:lleu genio. Esta minha soledade, este permanente
.carcere do meu espirito entre os ferros glaciaes do
tedio de tudo, este fugir das alegrias que so os
quatro pontos cardeaes da vida do nosso Julio, fazem
de mim um injuSto juiz das graas que melhor en-
feite so do seu livro.
Sem embargo, ha muitas, n'estas duzentas e
trinta e seis paginas, em que o mais avesso leitor de
coisas volantes se pde deter, j gostando a verdade
da substancia, j a bellesa da frma. 0- que -li a pro-
posito de Versailles bem pensado, e dignamente
escripto; e no menos sobresahe no livro rapida
DE APRECIAES LITl'ERARI:A.S - 19!1
deseripo do cemiteri de PM>e-LOJ;haise, e as gra-
ves consideraes. que aformoseam o esboo.
N toeante a. Londres,. Julio Cezar, por fora da
sua indole, havia de ser conciso at ao peccado. No
8e encontram ali cafs esplendidos, nem restaurana
allumiados brilhantemente como em Paris diz o nosso
Julio. 'Este primeiro repello sua curiosidade devia
pl-o em desconfiana logo. Seguem-se graciosas ob-
servaes sobre o esprito, se esprito o que os in-
glezes tem no corpo, espirito activo com faculdades
imponderaveis. Eu creio que tudo n'elles pesa como
a fibra do boi, que a molecula integrante e cons-
tituinte d'aquelle povo: boi, smente boi, acidulado
por cerveja ou vinho. Da Exposio diz o que basta
para nos retordar que .estamos ha uns poucos de
annos esmagados sob a presso de relatorios, livros,
livrinhos, libretos, artigos, folhetins, in folios, tudo
cerca das Exposies. Fez bem. Tudo que se ha eS-
eripto, e dito, e feito, por parte dos portuguezes, em
materia de exposies, quando no um desaire para
Portugal, um lavor. Inutil que melhor fra ter-se
eonserv;tdo em discreta ociosidade. O Julio viu que-l
se admiravam os nossos trigos. So os mesmos tri-
gos do tempo de El-Rei D. Diniz. Que provam os
nossos trigos aos apreciadores dos cereaes expostos'!
Que temos bom to_rro para dar trigo. Presumo que
:a Europa no suppe que ns, falta de pintores,
esculptores, e gravadores, temos a summa habilidade
de fazer cereaes.
Este uvro de Julio Machado, assim com6 es-
se fosse por eguallouvavel pela puresa da.
...
. '
196
ESBOOS
linguagem, seria um milagre. Um livro de Paris
necessariamente havia de vir perfumado d'aquella
atmosphera, onde eu creio que o proprio Antonio Ro-
drigues Sampaio, com toda a sua vernaculidade, al-
guma hora se sentiu gafado de gallicismos quando
por l andou; . e onde o snr. Antonio Augusto Tei-
xeira de Vasconcellos, com quanto amigo fiel da sim-
plicidade portugueza, alguma vez veio apregoando que
as locues novas eram necessarias, quer as dsse o
Lacio quer a Franca. No me parece estarmos em
apertos de ir. pedil-as aos velhos nem aos novos: po-
demos ser prodigos, e ficar ainda ricos. .
Julio Cezar Machado, com aquella sua opulenta
phantasia, se um dia se levantar com o proposito de
conhecer os auctores de cunho portuguez, e de se
enfastiar dez vezes antes de saboreai-os ; se elle con-
. seguir iriar as azas da phantasia com os matizes da
brilhante, fluentissima, e doce locuo dos mestres
dos optimos stylistas contemporaneos, ento os linos
do escriptor, j querido de muitos, sero queridos de
todos. Estou que elle me ~ r r e c e j por este inces-
sante matinar em classicos. No importa. Escrevo, a
espaos, o que lhe digo todos os dias.
Outro livro. Acabei de lr o de Manoel Rous-
sado: Roberto, ou a dominao dos agiotas O su-
premo elogio d'este genero rir-se a gente. O poe-
ma heroi-comico de Manoel Roussado tem sal bastan-
te, e algumas vezes sobeja pimenta. Muitos palada-
res haver que se queimem; e mais engenhoso seria
condimentar o acepipe ao sabor de todas as boccas.
Mas quem pede contas assim austeras satyra' Sou
,
DE. APRECIAES Lm'ERABL\S f97
eu, meu amigo, que to parco fui de ceremonias com
as victimas, quando cuidava que cada escrevinhador
do alto uma misslo reformadora, e, como sa-
cerdote da civilisao, se obriga a immolar ao pro-
gresso em cada folhetim um bode estropeado de ve-
lhice ou uma ovelha tinhosa. O mundo e a boa razo
esto vingados de mim. Comeo a acllar nedeas as
ovelhas, e cordeirinhos saltitantes os bodes. Estou
oom ellcs e com ellas no mesmo curral, a espera que
Manoel Roussado e os da sua gerao nos immolem.
Os mais sabidos relanos da epopa de Thomaz
Ribeiro esto chistosamente e com muita facilidade
parodiados. As flores de algibeira tem infinita graa,
no canto intitulado: incerulios do corao. Este e um
dos quadros mais a primor d'esta galeria de carica-
turas. Em todos os outros ba muita e portugueza
graa.
A esta hora o poema j muito lido em Por-
tugal: no que se hajam vendido tantos exem-
plares; mas raro egual exito em livro de auetor, .
que publica o primeiro.
Manoel Roussado deu boa conta da sua vocato
n'uma Revista de anno, que corre impressa, e foi
muJto applaudida no Gymnasio. Tem apenas vinte e
nove annos aquelle rapaz que ali vs com um aspeito
grave e umas barbas que parodiam o antigo capito-
Quem o v, e o no conhece, atarefado em dis-
cortinar mysterios polticos, presume que est ali um
homem capaz de resolver a questo sanitaria dos ar-
rozaes r O auetor do Roberto, como tu sabes, um
alegre observador, que s pde estar serio, quando
' .
I.
'.
ESBOOS
~ disfara par snrprehender algum .ridiculo em fla-
grcww. .
Tenho-lhe conheeido admiravel engenho para in-
. . ventar namoros e casamentos nas locaes dos jornaes.
O mercieiro o heroe das suas historietas, sempre
um mercieiro qne tem uma filha, e esta filha quasi
sempre empolgada pomba de algum milhafre, ama-
nuense de secretaria.
Manoel Roussado est n'um paiz novo que lhe
d muito ar por onde braceje, na certeza de que, a cada
pescaria de ridiculos que tentar, colhe abundnte re-
dada. Preeisa-se d'este ramo da scieneia. A parodia
um sciencia, em quanto a niim, porque ensina os
tolos a fngir.em de serem postos em irriso. No Ro-
berto figuram tolos incorrigveis ; .mas a culpa. ~ o
d sciencia.

llftiiiiH DI JULO PITO
.
RAYMUNDO de Bolho Pato foi hontem caa, e
vai bater os montados frequentes vezes. .
. Sabes tu que o prazer cruento de. niatar as in-
nocentinhas filhas das florestas-=- as mansissimas aves
nascidas com a nossa especie na mesma semana da
creao, e aviventadas ao mesmo fiat do Senhor=
no que move o poeta a ir saborear-se no selvagem
deleite de erguer da terra uma codorniz ensanguen-
tada e arquejante?
No , decerto.
Bastar-me-ia a duvida para eu lhe no envejar
o seu ruim sentir; e logo protestar, em nome das
candidas almas dos sinceros poetas, contra quem os
injuriasse, dando ao matador de avesinhas um titulo,
que obriga a brandura, d, sentiinentos meigos, amor
a tudo, e incapacidade de causar dr a flego vivo.
: ESBOOS
Bulho Pato, com certeza, nlo caador por
wngloria de radicar sa genealogia em Nemrod.
Caador de almas que elle Q. doce poeta. Por
amor regeneradora poesia dos campos, diM agulhs
das dos ribeiros que serpeam s abas das
tollinas, d6s presbyterios, da toada saudosa dos si-
nos gementes de quebrada em quebrada, por tudo
isto, que o animos agitados em ver-
tigens d'esta vida doentia de Lisboa, que o nosso
Bulhlo Patose vai s serras, de espingarda, polvo-
rinho e rde, a dar azas inspirao, e no a que-
'bral-as s povoadoras do co, que por l o ajudam
a cadenciar as suas melodias. Se isto assim no ,
quero e preciso que seja assim.
Observa tu, Ernesto, que a poesia de Bulho
Pato prima em enfeitar-se com as galas antigas dos
amantes da natureza; porm, as boninas, os
as verbenas, as madresilvas sabe elle entranai-as de
geito que parecem novas as coras, e mais encanta-
dores os matizes. .
A cada pagina d'este seu affectuoso livro encon-
tr.as uma e muitas imagens eampezinas: nem uma s
poesia, que te no rebrilhe aljofrada pelos orvalhos
da aurora, colorada pelos do crepuseulo.
Onde aprendeu o poeta a combinao das cres, que
mais aprimoram os breves, mas to peregrinos pai-
neis d'esta sua galeria 'l Foi l, na aldeia, na encos-
ta, na esplainada, nos fragodos, onde, em vez de
bandos estridentes de perdizes, lhe sem os serenos
e amantissimos genios a offertar-Ihe abadas de flores.
Olha tu esta primeira poesia, que um mimo
DE APBECIAES LITrERARIAS 20{
de dulcssimo sentimento a Helena_, por quem e para
quem foi feito o livr. Vers que o poeta colheu da
arvore bemdita da saudade os gros do incenso, que
-vaporam de quantas poesias ahi vs, avocando o co-
rao s passadas alegrias do campo.
a recordao de um lance infinitamente ma-
vioso. HELENA e o poeta vo subindo a elevada en-
costa:
Chegra o fim do outorw: a natureza_,
Sem ter os mimos da estao festiva,
Nem aquelle esplendor e gentileza
Que tem na quadra estiva ,
Na languida tristeza,
Na luz branda e serena
D, aquelle ameno dia,
Que immensa poesia,
E que saudade respirava, Helena I
Helena, no dia natalicio dos seus vinte annos,
vai levar OS dons do lar paterno)) sua serva en- .
trevada,
quella pobre ancian que se agarrava
Aos restos rf esta vida I
A mo alvissima do anjo da caridade entre as
mos crestadas da enferma, produzia
Eff eito similhante
Ao que, por entre o mato,
a rosa de Benguela,
A fldr mais alva, e de mais fino trato I
. j()t
ESBOOS
Choravam ambas, a consoladora, e a velhinha
do da serra. V tu esta selecta e breve su
blimidade de uma comparao:
Como oroallws do co aquelles prantos,
Um brilhava na hera diJs ruinas,
Outro na flor de festivaes
Na rosa das campinas.
Este doce cantico, doirado pelo sol que alumia
va felizes dias, triste como tudo que no olha a es
peranas, mas, assim mesmo, cheio de corao. fecha
assim a i.ntroduco do livro:
.,_
. . . . . . . . . . . . . D' aquelle dia
E de outros dias de intimas venturas,
De immensa poesia, .
Nasceram essas paginas obscuras -
Que hoje a teus ps deponho
C011UJ saudoso emblema
Do tempo em que sorria
O nosso bello soniUJ I
Terias um poe'111il,
Se to gratas mnwrias
Podessem ser cantados rruma lyra
Votada a eternas glorias I
Emfim: se um pensamento,
Se uma singela onde transpire
O perfume de vivo sentimento,
Nestas folhas traar a minha penna ..
A estrofe, o canto que o leitor admire,
Seja o teu nome, Helena I
DE APRECIAES LITl'ERARIAS 203
. . .
. Pato foi entre os poetas, que ainda hoje
representam a escola romantica, o que mais cedo flo-
riu, e mais depressa grangeou fama. Como a amen-
doeira, a mais lou e mais tempor a vestir-se das
galas da primavera, a creanca de ha quinze . anns,.
j to celebrada em seus primeiros versos, dava a
recear que os germens precoces no vingassem, como
acontece quella arvore, aberta em flores ao . sol t-
pido de fevereiro.
Nos sertes do norte, onde chega raro som das
lyras de Lisboa, repetiam as damas com a graca que
lhes ensinava a infantil musa de Bulho Pato aquelle
mimoso conto, que principia assim :
Tu queres que eu conte um sonlw que tive
No sei se acordado, no sei se a dormir 'I
Foi todo singelo, foi todo innocente:
Tu coras, sorriste, tens medo de ouvir'!
No cores, escuta ...
E as circumspectas mes de famlia escutavam
o sonho do poeta, desejando talvez que suas filhas
encontrassem quem as amasse com igual respeito, e
as beijasse coin quanta innocencia os beijos
presumo eu que tem.
Bulho Pato estiara algum tanto no fervor com
que se dera a conhecer e bem querer do publico.
Algumas poesias, leves, mas de lindssimas 'lhe
voavam do corao .pagina do jornal litterario, ou
. (que indigna paragem I} ao folhetim d() libello poli-
ESBOOS
tieo ! Isto, porm, era pouqriissimo para o muito que
o poeta promettra. \
As melhores primaveras iam passando, silencio-
sas, tristes, sem regorgeio de aves, sem aquella abun-
dncia das primeiras flores, bem que o aroma as re-
lembrasse.
Correu a boa nova de um poema de Bulho Pa-
to; e logo o snr. Alexandre Herculano prefaciou o
primeiro canto com louvores muito de obrigarem o
poeta a desvelar as noites de mezes e annos, invo-
cando e esperando a liberal inspirao, que to do-
nosa e esbelta lhe segredAra as primeiras estancias
da Paquita.
O talentoso moo estava n'uma idade em que os
milagres do estudo e do reeolhnento s pde ope-
rai-os a cubia de renoine. .
O temperamento de Bulho Pato indocil at
ao estimulo da gloria. Carece aquella alma de
an,dar s soltas folheando o livro da natureza, cujas
paginas raro se abrem, nos seus mais formosos ca-
ptulos, quelles que a estudam no gabinete incansa-
velmente. Assim , e sublime deve ser o ir-se o es-
. pirito por esse azul do co alm, por essa prata fra
das ondas lampejantes, por esses verdes eopados das
florestas, por tudo em que a alma se est como en-
leada, scismadora, e celestialmente melaneolica. Tudo
isto accende engenhos e os desabrocha em poemas;
mas; se o remanso da solido no segue .o devanear
inquieto do esprito, quer-me parecer que o l!lelhor
4 ~ e s embrionarios poemas l lhe fica enthesoura-
do, incommunicavel e inexprimvel. O que, de pas-
DE APRECIAES Uri'ERARIAS 205
sagem, n'um intervallo quieto de seus enlevos, o poe-
ta nos d, escassamente a sombra das imagens de
suas delicias ou tristezas.
J)Qu, como exemplo, se algum ha que valha a
d'este meu juiso, o que ahi 'est impresso de
Bulho Pato n'este livro dos seus VERSOS.
Que nos est dizendo esta formosa cadeia de
canes amorosas, umas amor, outras caridade, ou-
tras lagrimas, todas, porm, corao? No sei eu vr
e sentir bem estes versos, se aqui no ba a poesia
mais espontanea, a mais santa, a mais flor da alma I
Comeou na alvorada da vida aquelle sensitivo
engenho a tecer a sua cora de flores; depois entran-
ou-lhe murtas, e cyprestes, os emblemas todos das
vicissitudes de uma existencia de trinta e tres annos.
A grinalda abi est: assim que os grandes poetas,
desprendidos das mesquinhas affeies, se coroam,
un8 com maior feixe de flores, outros com uma s
de cada especie; mas, l na ideal craveira do senti-
mento, os espritos de Bulho Pato pairaram na altu-
ra onde subiram os mais remontados cantores. A
differenca est em que Lamartine escrevia uma ode
de duzentos versos bafejados pela inspirao de Bu-
lho Pato : isto procede de que o poeta de Elvira se
dava oito horas de recesso no seu gabinete; e Bulho
fato escrevia a lapis, na sua carteira, em oito minu-
tos, a sua commo.o, em quanto a vehemencia o ar-
robava. No hei de eu por isso de esteril,
de indolente, nem sequer de descultivador do seu
muito engenho. Bulho Pato assim. Pedissem l a
Anacreonte que estirasse as suas pequenas lyricas,
ESBOOS
que elle rejeitaria a immortalidade a preo da gJ.oria
de difuso metrificador. .
Est em pleito agora uma contenda, que, a meu
vr, no ter soluo alguma, que p r e s ~ um capitulo
mais historia do esprito humano.
Dizem litteratos de grande porte, e dos mais c&-:
lebrados em Frana, que a poesia no pde continuar
n'esta rota que tem trazido desde que os poetas,
mais ou menos adstrictos ao ideal do corao, se se-
questram das turbas, empinando-se em uns phanta-
siosos e altssimos mWldos d'onde no podem chover
po e carne sobre a humanidade. Um diz que a cpoe-
sia formulada, e medida, a poesia em ,verso est por
pouco (palavras da sublime refutao de Castilho
em desaccordo com Pelletan.) .
Outro quer que o poeta se gose do seu ideal;
mas ideal elevado, vivente, chamado virtude, religio,
moral.
D'aqui surde o prescreverem ao poe_ta deveres.,
Ha de o poeta, portanto, discorrer em philoso-
phias, emendar a viciosa conformao social com leis
de trabalho, jarretar as garras fome, alvitrar o me-
lhor modo de vestir os ns, quebrar algemas de es-
cravos, e conglobar, emfim, as miserias da humani-
dade em um ideal perfectvel, onde todo se funda o
. seu engenho, quer chorando, quer imprecando, quer
fulminando.
Sublime desejo I
O poeta, na sonhada vespera de uma. transfor-
mao 800ial, seria o Baptista, o precursor do segan-
do Christo. Renasceria n'elle o esprito dos p r o p ~ e -
.. . .
DE APREciAES L1TTERAIUAS - 207
k :
tas qtie annunciaram aos carnifices do mutJ.do roma-
no a redempo das victimas.
E; para em tudo se honrarem com a igualdade
dos destinos e proposito da comparao, quebrariam
o brao, como os prophetas, na roda inquiet e,indo-
mavel da m fortuna, que arbitra o modo de ser da
humanidade !
Deixar l com os seus esplendentes paradoxos
a Franca.
C temos o maximo poeta, o poeta das lagri ...
mas, das flores, dos infelizes, e das creanas, a lz
vvida d'estes descolorjdos tempos, o thesouro insub-
mergivel n'este pelago de borrascas revoltas, c te-
mos o nosso Castilho mostrando a olhos de o
sacro lume, e aquecendo com elle os animos intan-
guidos. elle que diZ :
. De sobejos annos a esta parte refervemos
todos n'ma continuada revoluo, ora
superficie, ora surda e recondita, ora tenebrosa,
ora resplandecente. uma fermentao geral, que
no se interrompe; um revolutear insoffrido de
todos e cada um s portas celiadas do porvir.
tes momentos de absorpo, de preoccupaes, de
incerteza, at os bardos se fazem .obreiros, peleja-
dores,. intrigantes, covardes, ou scepticos; se algures.
se conserva a poesia nas creancinhas e nos pas-
saros ..
Ah I aqui, meu querido mestre, foi V. Ex. a menos
condodo das dres que ;thi vo no seio dos poetas
silenciosos, dos poetas, que passaram das alphom- -
bras dos jardins ao das abobadas das secre-
ESBOOS
. .
tarias. ram pobres ayesinha,s que no acharam no
eirado dos fazendeiros um gro esquecido da feracis-
sima colheita, que os taes fazendeiros grangeavam
com egosta e muitas vezes infame labutar e suar.
Que haviam de fazer elles, os cantores do co, se no
baixarem aos telhados das secretarias, e espreitarem
azo de impoleirarem-se no poleiro das pessoas graves,
. bem jantadas, bem caladas, bem vestidas, e bem aco-
lhidas nos festins dos proceres, onde, hoje em dia,
. nem o lacrimoso Tolentino ganharia perna de peru!
Pobres poetas callados! se elles continuassem
a cantar, at os tendeiros se fariam formigas para
lhes dizerem o desdenhoso palavriado que a faminta
cigarra ouviu, crada at s orelhas, se a amarellido
da fome a deixava crar ! .
E, depois, estes poetas perderam a f em
si, e no seu apostolado, quando viram o proprio
Victor Hugo duvidar de sua misso reformadora,
exclamando :
C'est le soir qu'on prend pour une aurore.
ce soleil vers qui l' homme est peneM,
Ce soleil qu'on appelle l'horison qu'il dJJre,
Ce soleil qu'on est un soleil couch.
Fieis poesia, quella virgem meiga e triste
que se esconde entre moitas de tlres para no vr
nem ser vista, so por certo aquelles que dariam
tres partes da vida por terem em cada dia do seu
curto praso uma hora como todas as horas de Anto-
nio Feliciano de Castilho.
I
\
I
I
I
I
1
. DE LmEBAi\IAS ' 209
Aqulles, porm, que, imitato 'de Raymundo
de Bulho Pato, empedrenidos no meio d'este acerbo
mundo que lhes 'est giando sempre o desgosto, ain-
da recebem em :cheio peito um raio de luz, e estre-
mecem, e se apixon.am, e se abrem n'uma torrente
de ira ou arrior, de supplica ou de sarcasmo, estes
no so. os poetas silenciosos; so os que, de
a espao, conseguem 'diluir em lagrimas o fl do
transitivo calix do talento.
L mesmo em. Tibur, no bem amargo o ca:.
lix de Castilho? ...
1.
Adeus, Ernesto.
Havia de fallar-te hoje d'm livro de Antonio
Augusto Teixeira de Vasconcellos, confonne te pro-
metti; mas tu, de certo, destinas as restantes paginas
do teu jornal a assumptos mais de se lerem. Ser
no seguinte numero.
Os teus so bons e pacientes; mas taro-
bem querem no ser tentados a perderem aquellas
excellentes qualidades.
Lisboa - t863.
Eu persegui um anno Jos Gomes Monteiro, a
pedir-lhe o retrato para a tua Revista. primeira
solicitao respondeu com uma formal negativa; s
instancias incessantes de viva voz e por cartas, res-
pondeu com esperanas. Eu j as tinha perdidas,
quando tu appareceste no Porto, graas ao vapor, e
tua gloria dramatia. Indagaste a residencia de
Jos Gomes MonteiN, e foste deixar-lhe um bilhete
e um comprimento. No dia seguinte, apresentei-te ao.
nosso esquivo litterato, que tu andavas j reques-
tando. Occasionou-se a opportunidade.
com os mais affectuosos requebros. Gomes Monteiro
ratificou as suas promessas, com o amavel sorriso
de um estadista, que promette dois despachos a dois
influentes Eu, no obstante, ia jurar que-
as tuas instancias seriam to mallogradas como as

212 Ji:SBOOS
minhas, quando Jos Gomes Monteiro, no proposito
de se desapartar de ns, te deu um retrato.
Temos j meia victoria : faltam-nos os
. montos para a biographia. Quem me ha de contar o
que e no sei da vida de Gomes Monteiro'! Se lb'o
perguntO a elle, d..:me um sorriso, e encolhe os hom-
bros, como quem diz : Eu no sei sinceramente o
que voss quer saber de mim r Eu estudei, trabalhei,
e vivi obscuramente. -Mas as phases da sua vida
'l-replicaria eu. O douto investisador res-
ponderia, como de feito, e substancialmente, me ba
respondido : O que havia de imprimir relvo na
minha vida intellectual no quizeram as minhas den-
as que eu podesse tirai-o a limpo. A biographia de
um homem de lettras no pde coordenar-se com
elementos que no se expozeram ao juiso publico.
Esta resposta grave e sentenciosa no d razo
a Jos Gomes Monteiro, nem me demove a mim de
-lhe entrar na intimidade de sua vida estudiosa por
portas travessas. Theophilo Braga, o brilhante poeta
da Viso dos Tempos est muito ligado de oorao
com Jos Gomes Monteiro. Conversam largas ho--
ras. O erudito que est ao par de todas as litteratu-
ras, aCOJ?.SeQla, encaminha, censura, ou applaude as
donosas e arrojadas cencepes do moo. Theophilo
Braga quem nos ha . de apontar ardilosamente a
biog'aphia do seu amigo.
Acita o encargo; escreve bellas paginas de
apreciao litteraria ; ma:s, no ponto essencial da sua
commisso, diz: Meu amigo, eis o que sei. de Jos
Gomes MQnteiro: elle no me ha dito mais doque
. .
haver-me mostrado em tempo os seus trabalhos iDe-
ditos, -e dar-me a honra de ouvir alguns excerpios
. Mostrei-lhe este juiso para vr se me dizia alguma
cousa mais : e.ra um modo de pedir apontamentos
um tanto mais pudico do que o usual. S. me man:.
dou riscar algumas verdades que feriam a sua mo-
destia ..
Quer dizer que no obteve os apontamentos.
Alegra-me isto; consolador para a mihba vaidade de
syndico ~ a s vidas alheias que . Tbeophilo Braga se
achasse logrado, apesar da sua artimanha fra de
uso,. como elle diz; e alegra-me tambem, por que o
atfeetuoso e estremado poeta, nas notas que me deu,
intercalou relanos de aQalyse geral s litteraturas
contemporaneas, com os quaes tu aformosears algu-
mas paginas da tua Revista.
Resta-nos para dar frma a um estudo biogra-
phico do. eminente escriptor. os seus trabalhos conhe-
cidos, e d'estes hahriremos induf,es para o que
a i n ~ no foi estampado.
Nasceu Jos Gomes Monteiro, no Porto, em 1807.
Aos dezeseis annos foi cursar na Universidade de
Coimbra as faculdades de leis e canones. Com o
quarto anno de formatura, deixou os estudos e a pa-
tia. No i>ram certamente os antevistos terrores da
perseguio partidaria que lhe anteciparam a expa-
triao. , todavia, certo que o academico alguns
mezes depois, seria dos primeiros a emigrarem, por
que o seu espirito estava decidido pelas ideias qpe
afervornam o animo da mocidade .. Gomes Monteiro,
em quanto a mim, sahiu de Coimbr:,, cheio de tedio,
214
ESBOOS
tedio dos eanones, tedio dos bancos escliolares, tedio
dos doutrinarios em capllo e bl,)rla, tedio das coo-
gostas lamacentas, tedio da cabra, tedio de tudo
aquillo, que se acha boje consubstanciado nos Adries,
e Neivas, e Bernardos.
Gomes Monteiro viajou: sobravam-lhes bens de
fortuna mediania de suas ambies; queria enri-
quecer-se espiritualmente; abeirou-se aos mananciaes
d'onde lhe affiuia ropiosa a sciencia nova, que era
ainda beretica na Universidadeportugoeza. Estanceoo
dois annos em Inglaterra, e fixou a sua residencia
em Hamburgo, associado commercialmente em nego-
cio de grande porte, e de futuros revezes que lhe
absorveram o seu valioso patrimonio, to depressa e
inesperadamente que Jos Gomes Monteiro apenas
teve tempo de comprebender que a transio de uma
vida abastada para a pobresa relativa coisa de si
. to facil qne no merece a pena de historiar-se.
Conheceu no estrangeiro Almeida Garrett, e li-
. gou-se-lbe com a sympathica effuso de dois gran-
des espritos, . ~ o s saudosos da patria, e ambos
aporfiados em lustral-a como lapidarios de seus bri-
lhantes. O cantor de cames emparelhava na inteD-
sidade de zelo com o restaurador de Gil Vicente.
G!U'rett colhia as flores abertas, e aspirava-lhes o
perfume; Gomes Monteiro preparava o terreno para
novas flores. Um escutava a inspiro; e outro ten-
teava a sonda da critica.
Emprehendeu o nosso estudioso mancebo es-
crever uma historia littera1ia de Portugal : audacioso
alvitre em p a ~ s estranhos, mingoados de livros por-
DE APRECIAES LlTl'ERARIAS il5
tuguezes, ao passo que o plano da obra lhe. traava
limites, onde se haviam de encadear as seiencias phi-
losophieas com a theologia, a jorisprudencia com a
litteriltura, o progresso tmido de uma phase com o
espantoso retrocesso de outra. Nlo era isto um tra-
balho de alphabeto como elle se nos depara nos bos-
quejos ambiciosos de historia litteraria modelada
de Costa e Silva. Seria uma historia litteraria de
POrtugal como a no temos, nem a promettem os
de quem a patria espera muitas flQo-
res e alguns fructos sorvados.
CUIlpria ao primoroso conector dos subsidios,
nome modesto com que apequenava o seu grande
lavor, despir os feios ornatos com que andavam des
figurados os principaes cultivadores e mestres da
nossa lngua, e revestil-os com as louanias proprias
e nativa singelesa que lhes era a sua mais formosa
feio. Estreou-se Jos Gomes Monteiro, de
rao eom Jos Victorino Barreto Feio, na celebrada.
edio de Gil Vicente. Pertence a Gomes Monteiro a
introduco, eseripta com admiravel minudencia, e
noticiosa de hypotheses to engenhosamente firmadas
sobre probabilidades, que fora nos admittil-as
como traos veracissimos da vida conjectural do Plauto
portuguez. Os illustrados editores da Bibliotheca por ,
tugueza, reproduzindo Gil Vicente, dizem no prefa-
cio de sua edio com referencia de Hamburgo :
c Finalmente illustraram a edio com um interes-:
sante Ensaio sobre a vida e escriptos de Gil Vicente,
. e. com uma Taboa glossaria, mostrando a significa ..
o conjectural de alguns termos antiquados e rus .
il6 ESBOOS
tioos portuguezes e castelhanos.que se no encontram
nos melhores diccionarios das duas lnguas.
E tenninam: convencidos de que a
, vida e obras do nosso poeta no poderamos dizer mais
nem melhor do que os editores .da terceira
edio, resolvemos extrahir d'epa o j- citado En-
saJ ) A edio dos Lusadas um trabalho do
mesmo cunho, para o qual Jos Gomes Monteiro
_ subsidiou com as suas pacientes iitvestigaes, ten-
dentes a :restaurar os viciamentos e mutilaes do
texto. S os engenhos fadados. para estas canceins
de pou(iO luzimento, em _ordem fadiga que
custam, com justeza lhe avaliam as difficuldades, os
desalentos e as aborridas horas em que o mais ro-
busto aniino, desajudado no estrangeiro de coopera-
. o de livros, que nem sequer possumos na patria,
se deve sentir descoroado- para emprezas d'estas.
sem gloria nem lucro correspondentes ..
Entranhou-se em Jos Gomes Monteiro ardente
a Luiz de Cames, pelo muito que lidou com
elle; e das muitas amarguras que lhe adivinhou pela
dupla intuio da intelligeooa e do corao. D'esse
ffecfu, muito de alma cheio de amor patrio, nasceu
aquella mimosa e doutissima carta ao falleeido Tho-
maz Norton, utro enthusiasta illustrado de Cames,
sobre a situao da llha de Venus. Accudiu o emi-
nente escriptor pela veracidade com que o seu di-
lecto poeta cantava no uma phanthastica ilha dos
A:mores, mas sim a formosa Zanzibar, luz inspira-
dora do canto da Odyssea em que Ulysses acolhido
aos olorosos jardins de Antino.
DE Lm'EIWUAS it 1
'
O li\Tipho que versa n'este nagnifica-
inente tem.bellas paginas, e irrespondiveis deduces.
V-se que um trabalho de amor"pelas pompas da liD-
goagem,:ede consciencia pelo rigor da demonstrao.
Verteu do allemo o snr. Jos Gomes Monteiro
uma colleco de poesias que denominou Eecos da .
lyra Ter,aomca. Sabes tu, meu amigo, que estoude"s-
auetorisado para aquilatar verses do allemlo. En-
tre-lembro-me de me no ter sido grandemente delei ..
tosa a leitura d'estas poesias, quando sahiram do prlO,
ha bastantes annos. Recordo-me que a metrificaio
s desviava da irreprehensivel metopeia em que os
poetas moos nos traziam encantados os ouvidos.
Pde ser que, se hoje as relsse, me soasse harmo-
niosamente raso o que n'aquelle tempo me des-
toava; Seja como fr, devemos, conhecida a indole
austera traductor, jurar la fidelidad da copia.
Emquanto harmonia, crs tu que os allemes pos-
sam ter harmonia? Uns homens que fallam.com .es-
pinhas de dois saveis atra,essadas nos gorgomilos
podero rhymar melodicamente? Eu creio que a Al-
lemanha faz muita somma de philosophia bronca por
nlo poder fazer versos suaves.
At aqui os escriptos publicados de Gomes Mon- ,
. teiro, afra artigos litterarios e archeologicos, em di-.
versos jomaes, fragmentos soltos de atti-
nentes a profundar alguma materia pouco alumiada
- da critica. O espirito laborioso e tenaz do douto in-
vestigador como que se amesquinha no traeto de as-
. sumptos faceis. A sua pujana e energia redobra de
vigor. quando se lhe faz mister quebrar os slls do

218 ESBOOS
mysterio, sotoposto ~ camadas dos seculos que-a mais
e mais o obscureceram.
Direi agora dos livros escriptos, e reservados
para verem. a luz, quando Jos Gomes Monteiro po-
der conciliar o trabalho com as quebras intermitten-
tes da sua melindrosa saude.
O romance de cavallaria, attribuido a V asco de
Lobeira, com o titulo Amadis de Gaula, foi longo
tempo o afan, to saboroso quanto fatigante de Go-
Dies Monteiro. Dois importantes factos extrahiu o in-
dagador das suas detenosas confrontaes : um,
mostrar que historias verdadeiras symbolisa a fico
do Amadis de Gaula ; a outra, provar exuberante-
mente que Vasco do Lobeira no escreveu tal livro.
Conjecturemos que prodigios de paciencia custaria
isto t A valiemol-o ns, ou, mais precisamente, 'seja
. eu o avaliador de semelhantes pesquizas, eu que me
sinto morrer de consumpo nervosa, quando tenho
de confrontar um facto relatado por dois auctores
diversamente t Tbeophilo Braga, ouviu lr alguns
lanos d'este manuscripto. Vers e trasladars o con-
ceito que elles lhe merecem.
' Na pasta de Gomes Monteiro est j para entrar
no prlo uma edio da Menina e Moa. L veremos
a perspicacia com que se salvam da obscw1dade os
poucos traos verdicos da vida de Bernardim Ribei- .
r. A edio ser depurada de coisas que correm
oonta do poeta, e lhe no pertencem. Vers que
Bernardim Ribeiro nunca foi commendador da or-
dem de Christo, nem governador de S. Jorge da
Mina. Vers, emfun, a sem razo com que Almeida
DE APRECIAES LITTEl\ARIAS . 219 ,
Garrett, dando como eerto no ter o choroso poeta
morrido de paixo, exclama: Aprendei aqui, Bea-
trizes d'este mundo h
Tem ainda Gomes Monteiro em curso de publi-
cao um estudo eerca de S de Miranda, como pre-
facio restauraQ do texto. Esperei vr impresso
este livro, quando o notavel escriptor, desconfiado
de sua actividade para a ultima demo no manus-
Cripto, convidou uma intelligencia esclarecida a coadju-
'
val-o na tarefa das confrontaes. Chegou a annun-
ciar-se a proxima publicao; porm, has de notar
que Jos Gomes Monteiro, sem negarmos o devido
desconto sua debil sande, deixou-se vencer de um
languor inerte, que simelha muito a perguiosa in-
differena dos provados talentos.
Das notas de Theophilo Braga extrahirs o que
diz respeito a outros mais escriptos delinedos do
distincto litterat).
Sabes tu o que eu queria roubar gaveta de
Jos Gomes Monteiro? As cartas de Almeida Garrett,
as d'aquelle immenso genio, que se ex-
pandiam na alma e intelligencia de Jos Gomes Mon-
teiro. Estas seriam as paginas de ouro da biographia
de ambos. Uma sei eu que existe -em que Almeida
Garrett, em perigo de vida, ou previso de morte
proxima, encarrega o seu amigo de defender-lhe a
hQnra e a fama, assim que a pedra sepulchral lhe
vedar o direito da defeza. Que sublime legado I que
legitima. e jubilosa vaidade para o corao honrado e
generosO de Jos Gomes. Monteiro!
ESBOOS
Adeus, meu amigo. C me .chega ao Bfnn Jesus
do Monte o rumor das ovaes que te fazem no Porto.
S pelo que te d as poucas e dura-
douras alegrias d'este mundo.
Teu amigo.
) .

"i
-]
I
I
.. .
LUU IUGDITO IUBLLO DI IILU
-
NAS Duas palavras que o eminente escriptor
ao leitor, referindo-se ao romance, que frma
o assumpto d'esta breve e desambiciosa analyse,
l-se: c Se os captulos, que hoje sabem luz,
forem reputados de todo falsos. i{lcoherentes, ou des-
corados, o author, animado pelo favor publico, talvez
se atreva temeridade de proseguir na jornada co-
meada. .
Esta modestia sobredoura o merecimento de um
dos mais insignes, juizes em materia de arte, e dos
mais cabaes da opportna e melhor lin-
guagem em todo o genero de bem fallar e bem es-
crever. O author do Odio velho, da-Mocidade de D.
Joo V, e de outros romances menos conhecidos por
no passarem de esboo ou dos primeiros captulos,
quaesquer que fossem as alternativas,. em que, na
ESBO'OS: ,
ordem litteraria, o seu multiplo talento se exercesse,
nunca poderia desmerecer no trso e Umpido da ver-
naculidade e mimo, a ponto de entrar atemorisado
e ~ nova empreza .do genero d'aquellas ~ e lhe deram
e abrilhantaram em verdes annos o renome. A intel-
ligencia do snr. Rebello da Silva est inscripta na
pleyade d'aquellas que assignalaram a regenerao
das bellas-letras na nossa terra; e entre estas have-
mos de encarecei-a como uma . das que mais cedo
vingaram e fructificaram em obras de exemplo e es-
chola.
admiravel uma duzia de paginas que Rebelfo
da Silva, ao alvorecer-lhe a sua magnifica aurQra de
escriptor, gravou no prefacio do Frei Luiz de Sousa,
tragedia que n'aquelle tempo surgiu do chos do
nosso theatro como lampadario inextinguvel do altar
da arte. D'essas paginas se infere quanto preparado
estava o esprito do moo para abranger as vastas
concepes da reforma n'um ramo de litteratura, que
-entre ns parecia condemnado a gemer longo_tempo
nas dores dos aleijes herdados do seculo. passado,
ou-peior condemnao l-a desmedrar mi seiva pa-
rasita de mos moldes estrangeiros, que no tinham
que vr com a nossa indole e costumes. No sabe-
mos ainda bem que motivo teve o auctor para can-
. cellar das ulteriores edies de Frei Luiz de Sousa
aquellas explendidas paginas, que, a meu parecer,
eram o portico sublime do vasto palacio em que o
~ e e t o escriptor s est saborean3o nas riquezas do
seu esprito.
mais admiravel .ainda aos que de perto se-

-i
I
i
I

DE APRECIAES JJ'rrEiwuAS 3
guiram a vida publica de Rebello da Silva a flexibi-
lidade com que o seu espirito se adapta e friza a
toda a ordem de estudos, ao mais variado genero de
exposio, desde o austero doutrinamento do esta-
dista at galhofeira scena da comedia, desde a grave
preleco de philosophia da historia at ao capitulo
do romance, desde o demosthenico discursar em par-
lamentos. at embrincada palestra em mancebo na
meza de um botequim.
A ns nos quer parecer que o segredo d'esta
intelligencia omnimoda est no habito contemplativo
em que o in!Igne escriptor costuma feriar-se no doce
refugio da s u ~ quinta do Valle, s temporadas, a ss
com os livros, com a natureza, e com aquella stave
e balsamica inspirao, que remoa o animo, retlo-
rece a primavera do talento, e depura o corao. da
seiva contagiosa dos estrondosos negocios da cidade
em que vo de envolta as grandissimas e portanto
peiores paixes.
Provavelmente foi nas formosas tardes de agosto,
do recendente agosto do valle de Santarem, que o
snr. Rebello da Silva leu a correspondencia de Wil- .,
liam Beckford, e concebeu o entrecho do romance
Lagrimas e Thesouros. Todavia, de conceber a archi-
teetar obra d'este cnnho vai grande estadio. A mais
opulenta imaginativa, sem grande estudo dos tempos,
dos homens e das cousas, no lograria vestir as pa-
ginas d' este livro de tantos enfeites copiados do bello
da esthetica e da plastica; que "-escrever o corao
com a intuitiva faculdade do genio condo do ge-
nio ; mas preparar o tbeatro, crear a scena, reviver

o passado para sustentar a concordancia entre as pes-
. soas e os tempos, este o mirifico condo do estudo.
Magnifios vulws se nos deparam no trajecto
d'este livro, que a espaos se nos figura mais ebro-
nica do que romance, mais um inventario do bom,
do triste, do mau e do ridculo que o seculo passa-
do nos legou, do que uma travao de peripecias
umas por outras, da lucida phantasia do
poeta.
Como que nos sentimos viver entre os bemaven-
turados de santos de fibra rija, que faziam
de sua inereia o latego com que macetavam o esp-
ritO, e davam ao corpo licena para poder avolu-
mar-se quanto lh'o permittiam os numerosos cevados
da ordem. Ahi nos encontramos com os joviaes fi-
dalgos d'aqaelles bons tempos, que pareciam terdes-
eido do co para elles e para os monges. Ahi, uma
hora, se nos erriam os cabellos de terror, outra
hora se nos expande o peito aos risos, j ouvindo as
imprecaes do familiar dos Tavoras, j recebendo
na alma os alambicados conceitos do novio imberbe
que aperta ao peito os penhores do seu Pe
dro querido, espostejados na scena I
A graa, a presteza, e mesmo a logica que
o previsto auctor prepara e executa as transies de
umas a outras scenas, sem attenuar nem sequer das-
luzir o effeito de cada uma, dom peculiar dos ta-
lentos. obrigados vocao legitima. No esprito do
snr. Rebello da Silva tomam frma, pala-
.vra, acto e movimento os personagens do seu
remance, entre si diversissimos em ndole : e logo da
' '
DE ,APRECIA.ES '225
interior tela os vemos trasladados ao quadro do
do livro os recebemos vivos e activos na alma,
de modo qoo cuidamos retroceder a um seeulo do
qual j no restam vestigios para ns seDiio. os que
no& emprestam as faeuldades ,reproductivas dos gran-
dos escriptores, dos pacientes exhumadores das gera-
es mortas, como Herculano, Rebello, Gomes Mon-
teiro, . Talio, Mendes Leal, e outros de aproximada
valia.
Pde ser que os apreciadores dos rouinces
. snr. da Silva anteponham s Lagrimal e Tke-
a Jloeida4e de D. Joo V. Costuma o maxilllQ
numero de leitores folhear o livro de recreio no in-
tuito de espairecer de pensmentos srimr--strw di-
zem elles, que em quanto a mim nQ ha nada mais
frvolo, da maneira .cttmo vai o munciq, que pensar
sriamente; e no ha nada menos frvolo que o ro-
mance, da maneira que o snr. Rebello da Silva . o
esereve. Na Mocidade de D. Joo V offerece-se-nos
-cuidar que as cres historicas assombradas pelos
traos do pincel garrido com que o snr. Bebello da
Silva avivo:u em dernazia o quadro ds paiXes subtis.
Temos em pouco a idealidade dos amores do filho de
D.; e no acreditamos piamente que o pai dos
-meninos da Palba-vi!-n entrasse no florido labyrintho
das suas proezas amorosas por um perystillo juncado
boninas to singelas e abobadado de murtas que
relembram os innocentes affectos dos pastores
Arcailia. .
No entanto, o que granilioso, sublime e es-
. culptw'al em todos os escriptos do snr. Rebello. J
' li
ISBOOS
est na Mocidade de D. J(Jo V e nas Lagrimas e
Thesoutos: a linguagem, . esta maxima sciencia da
propriedade do termo, o estreme lusitanismo da
phrase, a locuo irreprehensivel, e ao mesmo.tem-
po moldada com o sentir que os escriptores classicos.
mal poderiam exprimir sem atediarem pela redun-
dancia ou frouxeza da palavra.
Parece que aos trinta annos, e mais ainda aos
quarenta, o esprito do mais pujante escriptor deve
de estar como exhaurido de forcas e captivo de zaS
para alar-se e avoejar por llDias alturas em que o
sentir d'alma e o fallar de amores mormureja como
meandro de Continha ou ciciar de folhagem remechida
por branda lufada de virao. Pois haveis de encon-
ttar n'alguns. captulos d'este mavioso livro de Re-
bello da Silva relanos .de fim dizer to meigo, de
um suspirar to da alma, de um lyrismo to levan-
tado que se vos affigura ouvir as estrophes da lyra
de poeta juvenil, que abre os olhos diante da pri-
meira mulher dos seus affectos, e a sauda, arrobado,
como, no dizer de Cu vier, succedeu ao primeiro IJo.
mem, quando viu a primitiva natureza, ao primeiro
raio de sol creado eom elle e para elte.
O bemfadado pulso que assim escreve nunca
deve arreceiar-se de que o peregrino pincel com que
traslada a natureza lhe falseie os tques. Ser sem-
pre mimoso, ser sempre o bemquisto das graas
quem pde como Rebello da Silva desenhar os ex-
plendores da natureza de Cintra com aqnella-fineza
e 'frescura da express11o que a um tempo descreve e
cala no animo do leitor a sensao, o silencio, o mur-
DE APRECIAES LITTERARIAS
murio, a luz a fragrancia, o polmo dourado a
reluzir no ambiente de encantador idylio que a pin-
tura mal poderia reproduzir com tanta poesia do co,
de flores, de alveolas, de rouxinoes e crebros mur-
murios de regatos. '
. . qra, e semelhantes thesouros de que Re-
bello da Silva tira e derrama a frouxo. as suas joias,
s a natureza os locupleta, pendendo-os da ramagem
dos arvoredos, da copa da ridente silindra, haurin-
do-os da urna da avelludada anemola, enlaand<His
na haste da urze por onde entre-floreja a madre-sil-
em summa, no vali e de San tarem que Rebello
da Silva, dialogando mo por mo com aquella ri-
dent.issima natureza que cada anno o espera l,
ahi que . o mimoso escriptor, como conce-
be e esculpe estes donosos quadros que acabamos
de Ir no li\To Lagrimas e Thesouros fechado com
saudades.
O leitor recorda-se de haver lido no Commercio '
do Por1o o excellente romance. Por certo que o seu
juizo estava fonnado com illustrada independencia do
nosso. Assim mesmo, ousamos aventurar-lhe um pedi-
do com a promessa de lhe no ser desagradavel a con-
degcendencia, se a quizer ter comnosco. O pedido
que leiam segunda vez Lagrimas e Thesouros. Se da
leitura . lhes resultar o beneficio tres vezes adoravel e
tres vezes santo das lagrimas, sublime ser a recom-
pensa, de quem leu. E para aquelles que no chora ..
rem.:.....os mais infelizes de qu.antos ha-restam ainda
os thesouros de linguagem, de altos pensamentos e de
profunda moralisao.

.. '
I
!IIOPIILO IUSl
--
A eriHca regeila
IIII!Jra e adulalfo.
..
Jl. ftUClJICO A. LQIO.
1 (do P. Alltoaio V"wira.)
I
O SNR. Theophilo Braga tem Vinte e dous annos ..
. J publicou tres volumes, e tem outro no prlo, afr.a
- artigos de variado assQIDpto e poemetos em diversas
publicaes- periodicas.
Antes de conhecer os livros, li eseriptos do snr.
theophilo Braga, eerca da Mystica de fr. Thom de;
Jesus e. do fundador da Arrabida, fr. Antonio das
Chagas. Como o periodico em que li isto era de
Coimbra, e de rapazes, admirei a especie abstroza
que o academico escolhera para estreia. Um rapaz;
d.a peinsula . a escrever como allemo velho, afi-.
phenomeno agoureiro d'algum catwra
litterario. Maior se fez o espanto, quando vi a pen-
nugem do bigode a despontar, e o do snr..
. Braga a revr candura feminil.
I-
'
.f
ESBOOS
D'algumas praticas agradaveis que tivem()S tirei
a limpo de toda a duvida que o snr. Theophilo Braga
no era bem d'este paiz, nem d'este tempo. Vastis-
sima capacidade fertilisada com a sementeira dos es-
piritualistas illuminad<>S das regies septentrionaes, o
moo academico, ainda assim, quando se entregou
de toda a lma aos estudos nevoentos e um tanto
glaciaes d9 norte, resalvou para si e para os seus
poemas o ardor, a vehemencia, o enthusiasmo que
individuallsam os engenhos, n'este recanto do occi-
delite, onde o eo ' azul, e o sol aquece, e as noi-
tes estrelladas tiram pela alma a enlevos e doces
. desvarios.
Desde j o digo: a inaole litteraria do snr. Theo-
philo Braga no alcano idoneamente especificai-a,
porque novidade entre ns. A nossa eschola de
poetas tem sidO uniforme : os bem-sorteados das mu-
sas, das fadas, dos amres inspirativo&, da natureza
dadivosa, os poetas, em fim, por graa de Deus ou
por graa do estudo da metrificao e dos bons JJIO.
-dlos, parece que todos sahiram do mesmocenaculo,
cantando de si e das mulheres que amaram, colbendo
roSas dos seus jardins orientaes, e juncando de pta-
las a passagem dos caminheirs. Alegres ou tristes,
repartiam o tempo entre a lyra de Anacreonte, e a
harpa. do rei penitente, revezando-se entre o peeca-
do e o arrependimento, facto que, a meu vr, nos
habilita a piamente conjecturar que os nossos poetas
fallecidos se salvaram pela contriclo, e os poetas
vivos, com raras etcepes, podem contar com a
bemaventuranca. O infortunio, condo do t a l ~ t o .
DE APBECIA(:QES LITl'ERARrAS . !3\
quem o indemnisar, seno fr Deus, o senhor d'es-
ses milhes de estrellas 'l As estrellas de que senem,
ou que podem ser, seno so eternas habitaes de
poetas, cottagts de luz eleetrica dispersos no infinito
dos ares? Quantas vezes eu imagino que os raios
so projectis que rremessam sobre os poetas san-
dios d'este mundo os predestinados que j l mo-
ram nas regies beatas, e n'este globo escuro se cha
m:u:am Ovdio, Cames, Dante, Milton, Shakespeare,
e . Corileille 'l A indemnisao aos poetas infelizes
condio provavel da justia divina, e infelizes deno-
mino eu aquelles que desbarataram tempo, alma,
cbimeras amparadoras, e esperanas reanimadolilS,
t1,1do, em continuado anceio d'uma vaga felicidade.
O snr. Theophilo .Braga fugiu d'esta pleiade de .
visionarios, e fugiu qa idade em que todo o poeta s
despenha, vestido e calado. no orco das paixes.
Aos quinze annos esteve elle debruado no cairei do
abysmo commum. O amor deu-lhe um osculo de fogo
na fronte, o corao, e o poeta gemeu.
precocemente as suas dres n'um livro de lyricas in- .
titulado Folhas verdes. O novel cantor abre o seu
li\TO oom uma apostrophe ao anjo da poesia, ao
qual pede as alegrias do corao:
Transpondo abysmos, l por horas morlas,
voz d' esta alma que no mundo anceia;
Traz-me fira vida, mysterioso anjo,
A flor to meiga com que o amor se enleia.
A flor desabotoou ce'do, e murchou-se logo.
ESB(J{ios .
Poucos annos depois o snr. 1heophilo Braga j oio
. deixa entrever a minima individualidade nos seus
poemas. O amor, no sim espirito pueril, havia sido
. um parcssimo tributo natureza. Penou uma pri-
mavera; vin amarellecerem as suas grinaldas d'aquelle
anno; chorou-as ; .e levantOllise do seu abatimento,
quando o anjo da poesia lhe apontou mais remonta-
dos plainos onde librar-se com elle.
Eu no admiro levemente as poesias do livro
thamado Folhas Verdes. causa d'isto a idade do
auctor ento, e a minha idade agora. Avalio-as como
sentimento, e acho-as falsas : isto, neni pde dei-
xar de ser, defeito meu, perda da segunda vista _om
que estas coisas so dignamente e acertadamente exa-
ninadas e . definidas. Avalio-as como linguagem, e
aebo-as despriliiorosas. Examino-as como objecto de
medida, e acho-as em divorcio com as pautas legis-
ladas pelos mestres, a'?s qoaes ningnem desobedeee,
sem ferir o ouvido do leitor. Estou com os revolu-
cionarios da poesia moderna, em quanto elles gritam
contr;l a dieta dura de Aristoteles e Despreaux; mas,
em mechanismo de metrificao, necessario respei-
tar o proprio Candido Lusitano, de indigesta memo-
ria. A melhor das poesias das Folhss Verdes no
pde desdenhar estes reparos.
Acintemente sobrestive n'esta passagem para
fazer mais sensvel o prodigioso progresso do snr.
Theophilo ; que, a no ser isto, fra grande
lembrar as primiclas do engenho do poeta;,
e. elle mesmo olhou pouco menos de nada ao lustre
de sua gloria consentindo que se \'endessem e divul-
. -
(-
, .
gassem, agora, os' restantes. volumes das
Verdes.
'Porm, que profundo e complicado lavor se ope-
rou espirito do snr. Braga, ao correr de cinco .
annos?
Qe horisontes se desdobraram! De que ..
pontos culminantes da regiilo ideal os olhos da aguia,
do baixo terreno do lyrismo vulgar, apro-
fundou do alto a vista penetrante aos grandes eyclos
da intelligencia humana, s litteraturas eseulpturaes, .
aos poetas heroicos, aos factos da vida es-
piritual da humanidade ! para assombro esta ra-
pida adoleseeneia, esta validez e conteno de espi-
i'ito, que veste de roupagens tangiveis todas as abs-
traces, incorpora todo o 'Vago espiritual, ata coin
subtil engnho-as correlaes das cousas immateriaes,
-e tenta com sublime desvairamento abrir em mar-
more o que apenas se concebia ou mal se deixava
apprehender nas cOncepes puramente intelleetivas!
Quem anteviu nas Folhas Verdes o poeta da
Viso dlJS Tempos, e das Tempestades Sonoras'!
Os dous livros, que nomeei agora, tem j sido.
CQmpetentemenle avaliados. Convergem a.o mesmo
j,uizo QS pareceres, que merecem nota, e sil() premio
e incitamento ao snr. Theophilo Braga. O agrado pu-
bliC9 manifestou-se na extraordinaria voga de livros
de auctor, escassamente conhecido, em terra onde o
tytwinio dos somenos ora por aooos-laboriosos.
O. Brazil correspondeu e ultrapassou a minha espe-
rana .. J por duas vezes l se imprimiu a Y'tBo doi
Tempos, consumidos os volumes que foram de Portu-
.,
ESBOOS
gal. A desleixada .e descuriosa Lisboa, avisada pelo
seu brilhante folhetinista Pinheiro Chagas, leu o maior
numero da edio da viuva Mor. Este facto irma-
nado. a outro que signalou o relevante merecimento
do D. Jaime testificam, ainda bem, a pressa que
se d o esprito litterario de portuguezes em apre-
miar os escriptores bcnemeritos. Desprendido ainda
dos louvores da critica, o exito dos livros do snr.
Brga a maxima cauo de sua valia. .
cousas de letras, na Bossa terra,-com li-
cena dos praguentos-no ha compadrios nem sym-
pathias. O livro, que se l, a edjo que se repete
7
mas que . no haja gananciado a bem-querena dos
crticos, tem inquestionavelmente excellencia: julgou-a
o senso publico.
Mas eu, da consciencia o digo, no estava pre-
disposto a conceituar to. altamente o senso publico ..
Como quer que . eu acabasse de lr a do livro,
anteposta. aos poemas da Wso dos Tempos, persua-
di-me .que a poesia no seria lida por am.or,-ou direi
melhor, por desamor da prosa. O Snr. Braga histo-
ria as modalidades da poesia, desde- as suas primei-
ras ,balbuciaes, e remata o prefacio, determinando
as frma.s da poesia futura, conjecturadas das inten-
es da arte moderna. O que descriptivo n'este es-
. tudo o elenoo, algum tanto desatado, do que se l
.extensamente em Vico, em em Micbelet, em
multiplicados authores que o snr .. Braga modesta-
. mente cita como auxiliares do .seu thema; mas
nem tudo se deve attribuir a influxo estranho. As
engenhosas e logicas .inferencias, se destramam
_,.E API\ECIAES LITTERARIAS 235
' -da a enredada, so prO\'a 'de
grandissima coonexo de idas, de muito estudo,
de' intelligente applicao d,as generalidades da poesia
ao intento da ndole da Viso dos Tempos.
Bem: magnifico e desusado este trabalho em
prosa; .mas quem me d tres leitores, que o leveiiJ
a cabo, em cada cento 'l Isto perguntava eu, e ares-
posta sahiu consoladora para o poeta e para mim.
Foram geralmente lidas e apreciadas as paginas du-
vidosas da bellissima estreia do snr. Theophilo Braga.
De fra parte a ida do prefacio que me pare-
ceu sublime, eu aventuro-me a observar ao esclare-
cido eseriptor que a sua prosa menos esmerada
e. polida do que seria, se elle attentasse mais
fnna, sem com isso deslapidar o pensamento.
certo que ainda se est formando o nosso vooabula
rio esthetico, sciencia nova em livrarias portuguezas.
Os entendidos n'isto f,9gitam em linguagem
e descuram de aclimar as idas, dando-lhes ar e geito
lusitanos. Se o fizerem, se o snr. Theophilo Braga
o quizer fazer, ver que o idioma portuguez se molda
. e frisa a tudo que est na rea do esprito. A lngua
portogoeza filha da mais rica e inventiva ; e, se re-
-geitou as composturas, alis nativas, que lhe otfere ...
ceu. Francisco Manoel do Nascimento, que se dis-
pensaw d'ellas, e as depara de sobra a quem as
busea nos opulentOs celeiros dos Lttcenas, e Sousas,
e Castilhos; O snr. Braga d pouco tento
d prosa; articula descuidosamente.os membros d'al-
gns peliod6s; deixa de remediar o que estava em
mudana de vozes, e translaes faoillimas. Isto ar-
.236 'SBOS
' . ' I . . . '
.gt)e que as idas o divertem e desattentam da parte
nQ menos nobre do seu .escripto. descuido.
lavores engenhosos do engaste de prata em que .se
embutem e entloram os brilhantes, bem que a prata
valha oomparatl!Uilente pouquissimo, do realce e lu-
zimento s pedras de extremado quilate.
Eniremos na poesia.
II
A Bacchante a feio explendida da poesia hel-
lenica. O snr, Braga havia dito no prefacio: c A vo-
luptusidade na poesia antiga a verdade; o retrato
da natureza virgem a mostrar-se nua em sua candura.
A arte, para assim dizer, criana, balbuciando apenas,
no sabia abstrahir. Conta o que v e admira, o pal-
pavel, o real... Na Grecia a belleza do corpo oca-
racter principal do heroe... A sensualidade
risa a poesia grega; o ideal o visvel. .. ,
A demonstrao A Bacclwnte. Corre emburi-
. lhada a urdidura do poema; no,entanto, os versos
rescendem ; requebram-se, apaixonam-se,
e suspiram em amorosa vertigem. Os personagens
parecem desenhados das phantasmagorias orphicas,
e. dos heroes do cego de. Smyrna, quando os cinge a
magestosa aureola dos patriarchas. Conversam de
guerras e naufragios no tom clamoroso e retumbante
dos rapsodas. Os doudos do amor e da vol:!Jpia sor-
riem graas e. deleites das mais lubricas lyras de Co-
I .
DE APRECIAES u'l"l'El\AIUAS 237
ryntbo .. .os epitbetos como pemas '
gregos. No obstante, a plaeida maviosidade do canto
de borrascas pavorosas. Ha pouco, o
nauta Ctsio, arpejando na onda azulada com os re-
mos, suspirava assim:
J lancei ferro em Corintho ;
Terra assim de gregas bellas
Nunca vil
Por matronas e donzellas
D'amor por todas, no minto,
Me perdi I
Mas quando arribei a Atbenas,
Doudo amor I que dura guerra
Soffri eu I
Oh I qne saudades da terra,
Ao lembrar-me das pequenas
Do Pireu!
_, ............ ..
Docemente se levava nas azas da brisa o mari-
nhei!o cantando das pequenas do Pireu, quando,
.............. pouco a pouco
Nimbo caliginoso a praia esconde,
Repentino pampeiro estoura, o dia
Foge, e com elle a ultima esperana;
stridor nas grutas
Reboa l PQ1' dentro, e nas restingas
Dos oecultos pareeis rebrama a vaga:
238
., '
ESBOOS'
Ecoo soturno do trovo medonho
Pelo espao rimbomba e tudo atra;
O torvellinrue. Alta celeuma
Se eleva s harmonias da procella,
Sossobra quasi a nau. Saltam de chofre
Emmaranhados ventos; rota a vla,
Sem 'rumo e j partido o leme fragil, '
Affrontando a borrasca e o co escuro,
A que almejado porto a sorte os leva!
O poeta airosamente se transfere das varzeas
floridas dos amores aos abysmos convulsivos d'uma
tormenta. d'altos engenhos a passagem do dulcs-
simo ao asperrimo, sem deslizar do agrado do leitor
que no' tem no esprito, como quem escreve, ima-
gens unitivas das transies. No poema do snr. Theo-
philo Braga, os versos ora gemem, ora estrepitam.
Encadeam-se as diversas pe.cas, alternadas de musi-
cas suavssimas, e estrondos sobre-excitados pelas
paixves aJgum tanto ferozes, como de crer que fos-
sem os amores sensitivos d'aquelles animalaos do
mUldo velho.
O author da Viso dos Tempos tem, n'este seu
livro, versos que pedem e merecem a sua attentiva
reviso, quando forem republicados. .trabalho de-
Taes como:
Acceita oh JtOda ula amphora ganhada.
O mvro qve 16 ldi'Nio (elpo cobre.
Da (lauta o tride .fez 1eua ultimo amoru
. B aorria, ronia o a t ~ c i 4 o alegre,
N'_. lll4o ergae a taa n'oatra a IJra.
Os .hiatof alo espe1101 1101 VerJCII do ur. Braga. Ta01 como
DE APRECIAES LITTERARIAS 230
coroso igualai-os a muitos, que primam em cadencia,
acrto e pompa.
Na conte-xtura da Bacchante a critica no tem
direito a assignalar inverosimilhanas. Ningnem se d
ingloria, se no estolida, canceira de malsioar os
desconcertos de Macpherson e Hotrmann, nem ainda
o maravilhoso das epopeas que mais de perto se
acostam historia e tradio. O snr. Theophilo
Braga inventou; dos usos gregos aproveitou as d&<
coraes para a scena: foi a poesia mythologica, sem
duvida, que lh'as deu. A Greci no era assim de
certo; mas ao poeta no corria obrigao de ser lllft-
nos fallacioso que os seus.antepass;Idos. N'este genero
de poesia, renovam-se as liberdades anti-.
gas ;_ e o talento de escriptores do tomo do snr. Theo-
. philo Braga far que as liberdades no disparem em
licenas. Quer Deus que as almas se andem elflpe-
nhadas em alargar os horisontes de sua espirituali-.
dade : j vai alto o dia do entendimento : ser pec-
cado .de corao e crime de lesa litteratura avocar
trevas -e fazer noite, a noite antiga dos espritos, com
afeminadas pinturas, em que a poro muscular re-
salta como essencia, filtro, e deleite de olhos. O au-
ctor da Viso dos Tempos, n'alguns trechos do seu
. poema, sacrificou supposta
dade da poca das bacchantes. A sua gloria, os ga-
bos qQe lhe advieram d'aquelle livro, no estribam
de certo n'isso.
Caf4114 o di-o; da (lavllil o lrirle; o fllt
limitla; lfc.
2i0 E S B ~
Denomina-se Stella Matutina o segundo poema
d'esta primeira serie da Viso dos Tempos. Altea-se
das. baccbanaes o pensamento do poeta crealo do
'mundo, ii primeira mulher, ao primeiro lapso, pri-
meira lagrima. uma donosa e encantadora phan-
tasia. A lagrima falia com Jehovah em termos to
ameigadores que, por isso, fica, radiante estrella, en-
gastada no empyreo. Quem, tendo cos sua dis-
. posio, os nllo daria a uma lagrima que fallava
assim;
Eu sou como o aljofre,
Vim d'um profundo mar;
A angustia de quem soffre
Ao co me fez voar.
Eu sou a gotta d'agua
Do clice da flor;
Cahi; par tal magna
Venho pedir amor.
Eu sou a nivea opala
.Que o sol j derreteu;
Venho servir de fali:,
A dor que emmudeceu.
Eu sou a estrella errante,
Perdida na amplido J
Subi, vim to distante,
Senhor, pedir perdio.
DE APRECIAES LITl'ERARIAS i4.f
Eu sou a' filha de Eva
Gerada em outro amor I
Cahindo a dor me eleva ...
Senhor, Senhor, Senhor I
O fragmento brilhante: no carecia de d e ~
rar':"se com o epitheto, algum tanto phantastico, de
poesia biblica, para estremar-se entre as mais lustro-
sas paginas do livro. Sem desaire do alto quilate da
Stellq Matutina, pede reparo o caso ingente da crea-
o, depois da Bacchante. Na ordem dos tempos, a
viso do poeta nimiamente retrgrada. Interpoem-
se milhares de annos, milhares de successos. A in-
teno do titulo, que parece emparelhar com o das
Legndas dos seculos de Victor Hugo, quebranta-se
virtualmente, e desluz-se no animo do leitor metho-
dico ; isto, porm, de leitores metb,odicos, a meu
juizo, n ~ o apontam a sua superciliosa censura a poe-
mas; . o que fazem saborear-lhes a bella desordem,
os caprichos seductores, a gallanice das frmas. Ora,
o snr. Braga entraj a gentilmente as suas visualida-
des ; loura os cabellos s cabeas encanecidas das
geraes olvidadas ; desenruga os vincos do tempo;
aliza as epidermes encorreadas, e remoa quantas
velharias nos enfadam offerecidas por poetas gregos
e romanos. O que o insigne .poeta no vingou foi
dar-nos a creao do mundo, e a primeira mulher,
e a primeira culpa, e a primeira lagrima com mais
uno e dr que Moyss.
Ave s.tella outro poometo, denominado apoca-
Iyptico. A mesma pompa d peregrinas frmas, ver-
. .lG
ESBOOS
sos admiraveis, raptos explendidos. 1\las que historia
do S. Joo nos eonta o imaginoso moo?
A 'hora em que o discipulo amado louvava o seu
mestre e Deus, pelo fervente amo r e f com que os
seus eleitos se deixavam crucificar,-e quando a sua
doutrinao divina medrava no mundo regada com
aquelle sangue co-redemptor-o poeta figura-nos o
filho adoptivo de Maria guiado por um anjo que o
admoesta por este theor :
Porque na dr mortal te precipitas'!
Porque foges da vida e a insultas?
Porque apagas a luz que tanto fitas ?
Porque que no festim do mundo, a occultas,
Foste tocar s do veneno a taa,
E a tua consciencia no consultas?
Este anjo que insultava immerecidamente o ve-
lho desterrado em Pathmos. Nas vises do evangelista,
em que relano transluziu ao snr. Braga o desalento
impio, o horror e insulto vida, o empeonhar-se o
santo ancio nos venenos dos festins mundanaes, e o
afogar elle em si os dictames da consciencia t
Quer-nos parecer que a poesia ultrapassa pro-
priamente as raias, que lhe demarcou o lyrico pago,
quando desfaz a historia em legendas, e refaz em
mytJ1os de no admiravel engenho os traos sagra-
. dos dos annaes piedosos de uma religio.
S. Joo responde ao anjo cousas incrveis, e rever-
sivas de tudo que os actos apostolicosnos transmiUiram.
l>E APRECIAES UTrEnWAS 24.3
Disse elle : Foragido o justo passa
Por eoti'e a sociedade agonisante I
O rir conflmde os gritos da desgraa I
D'hypocritas o riso mpio, insultante,
como d'um cadaver o sudario
Que esconde ulcera feia repugnante I
s gentes fui fallar-lhe do Calvaria
Palavras d'esse Verbo universal,
Em cada irmo achei feroz sicario.
0- evangelisador dos Parthos no podia assim
enganar o anjo. Na velhice do discpulo de 1esus
Christo, J:esoava a estrondosa conquista das almas
para a religio da cruz. Fremente de santos jubilas
e confiana na regenerao das nac()es, devia expiar
o justo, aos noventa e quatro annos de sua idade,
no em Patbmos, como o poeta nos conta, mas em
pheso, onde a condescendencia de Nerva o deixou
fmar-se serenamente -no seio da sua christandade,
cujo bispo era.
Em quant o snr. Theopbilo Braga, com o ta-
lisman do seu prodigioso engenho, demuda, a sabor
e alvedrio seu, os mytbos velhos n'outros mais gra-.
ciosos, d-se-lhe d ' e ~ innocente feito os emboras;
quando, porm, o ecce Deus I o impellir a recamar
de lentejoulas, ou ainda de diamantes, as roupas sa-
gradas dos heroes do cbristianismo, o poeta leve a
bem que a critica lhe faa sentir que nem todas sli,o
de. sero\'ir as suas flores. Estas refundies no ea-

ESBOOS
dinho da poesia, com quanto formosissimas na f r ~
ma, denotam verdura de annos, e desvanecimen-
to futil em ir ao par com os prosadores d'algu-
mas escholas. Acontece, todavia, que estes fructos de
Pentapolis, se acertam de abrir-se, e volitar-se em
cinzas, nio pequena parte da gloria do escriptor in-
discreto vapora-se com elles.
A apotheose de Sovonarola que significa? um
acervo de vistosa folhagem onde a mesma vibora se
esconde. O p ~ t a denomina Apostolo o prior de S. Mar-
cos. Dedilha, no alaude das victimas illustres da cor-
rupo, plangitivas estrophes. O Apostolo cahe nos
abysmos que quizera fechar ; moiTe s mos dos tlo-
rentinos, exclamando :
c Oh I que fazes tu, Florena I
E vestiu-se o co de lucto, acrescenta o poeta ..
Nos ci'os da beatifica morada
Hade pura, alva clamyde vestil-o I
o leitor' que tiver coro Sensvel, e sciencia
menos de sensvel, commove-se das penetrativas es-
tancias do snr. Theophilo Braga, e do infausto des-
tino do fradinho que ficou esmagado sob o carro
triumphal da devassido, que intentou reter.
Saibamos de relance, as virtudes de frei Giro-
lamo Sovonarola. ;Prgou, como frade, contra frades
e leigos, conhecia os viciosos, e delatou-os ira pu-
blica do alto do pulpito. Captivou a vontade d9 povo ..
l>E A.PBECIAES LITTERAlUAS
Acqrrentou a si o leo, e arrancou a cora cabea
do filho do seu protector Loureno de Medieis. Acau-
dilhou a revoluo; venceu e assumiu a dictadura
theocratica. Denominou-se ministro de Jesus Cbristo,
eujo reinado comeava com elle. No proposito de rege-
nerar a sociedade desde os cimentos, fez.-.na praa p&- ,
blica, uma pyramide de obras primas de litteratura,
' , quadros, espelhos, ornatos, utenslios de recreios,...e
perfumarias; depois, fez d'aquillo uma fogueira; e aos
florentinos, em troca dos seus livros, e ornatos, e qua-
dros, deu-lhes procisses, muitas procisses em
dia. Deliberou COQvocar. concilio ecumenico para cor-
o papa e sacro collegio. Alexandre-VI, como de
vr, excommungou-o. O regenerador enfuriou-se .con-
tra os raios do Vaticano, e declarou-se Filho de Deus.
Proseguindo imperturbavel e:r;n extirpar o cancro
desmoralisao, ordenou que se golpeassem as ln-
guas aos blasphemadores de sua divindade, e enten-
deu, com inaudito fervor, na vida intima dos casados,
pautando-lhes, sob penas rigorosas, os prasos em que
deviam ao esprito e orao os enlaces
maritaes. A inquisio nunca se lembrou de rotorcer
tanto a corda na estrangulao dos isrealitas r AsSim
que a virtude do frade descambou em alvitres estupi- ,
dos e fanatismo sanguinario, surgiram-lhe em volta
os inimigos. Aggridem-no, e o monge apu-
pado do throno dos Medieis. Accode em honra d'elle .
um frei Domingos de Pesehia, offerecendo-se a atra-
vessar illeso uma fogueira, em honra das !,loutrinas
do Filho de Deus, que, pelas contas, vinha a ser o
frade. Tirava o outro a partido que outro o imi-
. '
ESBOOS
tasse na prova do fogo, testemunhando, ant o juizo
do Senhor, as falsas doutrinas de Sovonarola. Sabe
tim franciscano ao desafio. Conchavam-se os conten-
dores. Carreava-se a lenha para a fogueira, quando
frei Domingos declarou, em artigo addicional, que
havia de entrar n'ella com uma hostia entre os dedos.
O povo urrou: e:sacrilegio e abominao! Correram
as turbas ao mosteiro, e apresaram Sovonarola e os
discpulos. Instaurado processo contra o impostor
blasphemo, queimaram-no.
Foi mal queimado o pobre homem; valeu-lhe,
porm, o incommodo da assadura, descontado pelas
bellas grinaldas que o snr. Theophilo Braga lhe en-
tretere na urna das cinzas ! Que amoraveis queixu-
mes lhe tirou d'alma o inimigo de Roma, o .incendia-
. rio do& primores d'arte da Italia,- o cabecilha d'um
governo de padres, o reformador que apagou os fa-
. chos da civilisao e accendeu os cirios das procis-
ses t Mal empregadas flores I ... Se o talentoso moo
assim continuasse, dava-nos jardins: o peor que
nos escondia entre festes os livros de historia.
Em pr do snr. Theophilo Braga, direi que o
estudioso mancebo provavelmente conhece S o v o n ~ o l a
.das apologias de Luthero, e de Meier, e de Stuttgard.
Os protestantes e racionalistas pegaram do frade, e
deram com elle na cara de Alexandre VI.
III
Em seguida Viso dos Tempos, foi editada a
continuao dos poemetos do snr. Braga, COIJl o ti-
DE 24 7
. .
tlo de Tempestades Sonoras, como segunda serie
d'aquelle livro, que intentei avaliar, desprendendo-me
de falsas consideraes, nocivas liberdade da critica
sincera, seno prestadia.
O titulo euphonico de Tempestades Scmoras es-
conde inteno, que no transluz dos poemas. Quer
o auctor dar a sentir que as sublevaes do mundo
mor11l, as pugnazes conjw:aes dos animos aponta-
dos conquista d'um progresso, so as tempesta-
des; e que o serem ellas sonorosamente rythmadas no
plectro, que as relembra, lhes justifica o epitheto de
sonoras? Ou passou no esprito do poeta o pen-
samento de se estarem ainda vibrando no espao os
sols amortecidos das estrondosas luctas que, ha mui-
tos seculos, as geraes travaram arca por arca, a
id contra a materia, o esprito de liberdade contra
as algemas da escravido? No sei, nem me dispen-
do em bypotheses que podem enqublar ainda mais a
denominao do livro. Seja o que fr. O leitor. e eu,
se nos levassem ao frontal d'um templo de Buddha,
no deixaramos de ir dentro admirar as maravilhas,
por no entendermos os caracteres chinezes esculpi-
. dos no frontal da porta.
Abre o livro com um discurso, ou parte esthe-
tica sobre a evoluo da poesia determinada pelas
relaes entre o sentimento e a {rma. Em nota com
que o poeta esclarece um perodo da pagina Ix, v-se
que o seu proposito esboar a poesia romana, que
reflexo da poesia grega, e caracterisal-a, determi-
nandO' por ella a feio da arte classica. Este aviso
.ESBOOS
deve ser o fio eonductor de quem quizer embosar-
se n'este formoso labyrintho.
Eu reli com muita reflexo esta prosa do s'nr.
Braga, e desgostei-me da minha pouquissima agude-
za. No me fatigo de admirar a copia de symptomas
de :Omita leitura do estudioso moo; o que me eana
atar os pensamentos, concatenar as illaes, achar
fima demonstrativa, vr de frente os raciocnios que
o poeta me offerece de perfil. Ha aqui torrentes de
idas, cachoeiras ruidosas, que a minha reflexo no
cnsegue aquietar em remanoso lago, para exami-
nai-as em toda a sua limpidez. Grande parte da cul-
pa est por conta da minha inhabilidade para estas
cousas de nevoenta especulativa; e uma diminuta par-
te heide pl-a conta do poeta que, em verdade,
prosador pouco menos de abstruso. Eu j li -Deus
m'o encontre com os meus peccados f - as cartas de
Schiller, sobre esthetica; tambem quiz saber o por-
que de no entenderem os francezes a metaphysica
de Kant; pedi minha paciencia extraordinaria ~ e
me apresentasse a alguns meditativos discpulos de
Lessing; pois, apesar do meu entendimento bto em
subtilezas germanicas, adivilihei a vis insita d'alguns
dizeres d'aquelles sabios; e agora acontece que me
vejo de todo em todo atagantado com a esthetica do
snr. Theophilo Braga!
Quer-me, porm, parecer que o elevado escri-
ptor reduz ~ poesia romana a imitao fiel da grega:
assrto por demais absoluto. Nenhum povo, neqhuma
litteratura de nao ou epoca, offerece caractersticas
exclusivas suas. Os mesmos homens, as. mesmas
. '
DE APRECIAS 24.9
paixes, boas e ms, torpes e o mesmo
theor de manifestai-as. Eu de mim descreio d Saint-
Sorlin, quando. me diz que Deus collaborou no poema
de Crovis. Inspiraes divinas, apesar de Plato, vou
jurar que nem Milton se gozou d'ellas, em obra tanto
do agrado do. vencedor do inferno. O que eu vejo
nas litteraturas antigas, e modernamente na
de cada nao legataria de monumentos escriptos,
a circumvolno logica, as quatro phases symbolisa-
das na ode, na eJ}opea, no drama, e na elegia: a poe-
sia em Deus, a poesia do heroismo, a poesia da hu-
manidade, a poesia concentrada no individuo. Afra
isto, a erotomania, os Anacreontes, os Catullos, os
Pirons, os Elmanos, so de todas as naes e tempos,
e no caracterisam nem sigilam feio alguma classica,
symbolica ou romantica.
Outro ponto para maiores estranhezas e repa-
ros. O snr. Theophilo Braga em materia de historia
ultrapassa o idealista Hegel. Os factos no criam as
idas; so as idas que geram os factos. D'aqui a re-
verso da historia, uma barrella geral nas farrapa-
rias guardadas no sujo armazem da memoria do ho-
mem. Aquelle Tarqunio, to nosso conhecido por
medeao de Livio, uma legenda, personificao dos
tyrannos gregos. A batalha de Regillo copia de
outra da Ilada. Lucrecia no aquella sentida ma-
trona que se mata: outra legenda que representa
a poesia religiosa, a immobilidade do direito divino,
o dirtlito pessoal sacrificado ao direito civil. Quem
diria que era isto Lucrecia t A quella senhora dos
meus maiores respeitos, por cuja virtude eu.tremia
ESBOOS
sempre, quando o scelerado do Tarqunio, lhe dizia,
sobranceando-lhe o punhal ao peito arquejante: TaJje/
{errum in manu est; si emiseris oocem, morierii I
. cCala-&e! que o punhal est aqui! se ds lingua
morres! A final de contas, e averiguado o negocio,
a violada do real devasso .era... a immobilidade do
direito diviROI Virginia-estimo saber isto 1- 1li:Wl
legenda tambem. Eu tinha odio ao pai d'ella que a
matou, tanto odio ou mais que a Apio Claudio que
parecia amal-a. Diz-nos agora o poeta, autorisado
pelo senso historico profundo de Michelet, que Vir-
gnia um ideal, uma creao do artista grego. De
que o snr. Theophilo Braga desvalisa os ro-
manos de poesia sua e de historia sua. Nem quando
inventaram Lqcrecia e Virgnia foram, se quer, ori
ginaes!
Poesia puramente romana,-diz o insigne poeta
a poesia do direito. Aqui est o titulo de um
livro que o snr. Theophilo Braga tem no prlo. O
auctor nos diz que, n'esta obra, se acham desenvol-
vidas as theorias que apparecem embryonarias n'esta
sua introduco s Tempestades Sonoras. O promet-
tido desenvolvimento muito de desejar-se, que eu de
mim confesso que nunca farejei poesia no direito :
as leis trescalaram-me sempre a prosa ignobil.
Com perdo do snr. Theophilo Braga, e de Vi-
co, e de Michelet, e respeitando quantos visionarios
fazem do humano uma corda bamba,
ainda agora me deso da minha teima em con-
siderar o direito a iRais solida base social, mas sem
mais_. poesia que o Digesto, e o Pegas s Ordena-
DE APRECIAES U'ITERARIAS ~ ~
es. O direito, examinado em suas origens, urde-se
de symbolos, e j em Frana corre impressa a sym-
bolica oo Direito; porm, entre o symbolo e a poesia
no sei onde est o, atilho. Esperemos o livro elu-
cidador, o livro, que, ainda no caso verosmil de no
esclarecer estes arcanos de formidanda esthetica, for-
osamente ha-de ser lavor de muitos creditas para o
snr. Theophilo Braga.
. Deixemos nas boas horas a prosa do meditativo
escriptor, e entremos de melhor vontade na poesia.
Aqui temos o brilhante poema das C ~ a s de !{ero.
Np reinado de Nero, ergue-se o leo velador do evan-
gelho, de sobre a sepultura de uma testemWlha de
Christo, e vai a Roma, enviado do Evangelista.
Vai, sabe ~ q u e se passa pelo mundo.
O leo observou, e voltou ao sepu)chro da tes-.
temunha da Escriptura, a contar-lhe em resumo os
seus encontros.
Eil-os aqui peregrinamente referidos pelo poeta.
O leitor conhece-os; todavia, sem receio de imperti-
nencia, comprazo-me em r:elembrar com o leitor os
realces d'estas memoraveis paginas.
A impudica Celia ama Licnio, o gentil e bravo
batalhador que, apagada a sua estrella da victoria,
nas esca..pas dos Herminios, volta a Roma com o ani-
mo alvoroado de vises celestiaes. Corao sonha-
dor de idealidades, no pde amar a lasciva romana.
Tem sde de uma alma pura. Os seus amores Eu-
rydea, a virgem christ, que se votou ao holocausto
de Jesus Christo.
ESBOOS
A rejeitada Celia conhece a rival, e premedita
vingar-se. Escolhe o brao vingador de Nero, que,
ao vl-a estremece em sezo de brutal aii!.Or. O mor-
domo dos prazeres do imperador, Petronio, indul-a
facilmente a seguil-o s saturnaes do real amante.
Nero, embriagado d'amor, vinho e sangue, para
dar um vistoso espectaculo a Celia, incendeia Roma,
converte em archotes embriados de resinas os chris-
tos, manda _abrir o circo, e desacorrentar as feras.
Entre as victimas, conquzida Eurydea, a ailada
de Licinio. O leo, que o evangelista enviara a Roma,
golpha bulhes de sangue do seio da virgem. Li-
elmo salta ao amphitheatro, e expede a vida sobre
o cadaver d'ella. Celia, a libertina, vingou-se.
Esta a aco principal. Os episodios da cor-
rupo bracejam magnificos d'este enredo simples. O
morrer do sybarita Petronio, ordem de Nero, cioso
de Celia, . bellament expressivo do desprezo d'uma
vida . repleta de gozos. A descripo do gape, pre-
sidido pelo bispo Fidus, magestosa de religiosa: unc-
o. O terror do circo incutem-o versos de pun-
gente energia.
Resaboriemos algumas das mirificas passagens
d'este poema.
Licinio, condoido da baixeza moral da romana
que o requesta com lascivos requebros, diz-lhe estas
bellas e melancholicas estropbes:
Tens no peito com letras d'atro fogo
Do desespero e dr o sello escripto!
Bella, to morta j!
DE APRECIAES IJTmwuAs i53
Libertina, alevanta a :Qeus teu rogo t
F;nunudeees 'l pois Deus teu debil grito,
Como pai, ouve l I
Manchou-te impuro beijo a face linda,
No foi o teu algoz punhado d'ouro,
Ah t descuidado amor!
Levaram-te, mulher, todo o thesouro,
Mas deixaram-te as lagrimas ainda,
, Expresso d'essa dr I
memoravel esta engenhosa eomparao de
Celia com a corrompida Roma de Nero :
Como a Roma. potente que ha prostrado
Ante si o orbe todo, e ebria, s gentes
Prostituida hoje os seios abre,
E deixa gangrenar-se de seus vieios,
Tu pareces-me a patria t, Eu abracar-te,
Fra abraar. a ruina do Imperio.
Odeio-te, mulher I
. A entrada de Celia, presena de Nero, no fes-
tim de Trimalcio :
O frmito da aragem fugitiva
Que passa, ao fim da tarde, perfumada
Do aroma enebriante da campina
Em vo imita o afan de seu cansao ;
e arquejar do peito, na fadiga,
Er.a a vaga indolente que o apl doura,
ESBOOS
Era uma haste flexvel que baloua,
Vergada por dous pomos que a aura agita.
A alvura dos contornos a harmonia
E nitidez dos traos de seu vulto,
Do-lhe a gra, a altivez d'uma rainha
Vindo trazer-lhe as preas do Oriente f - ~
Petronio, j com o brao a gotejar sangue da
veia que elle voluntariamente cortou, canta :
A vida breve instante f
Brinco ao vl-a afundar-se para o nada,
Como na praia solitaria o infante
Ri, atirando ao mar concha quebrada.
Embala-me da vida o epicedio,
O nada frio, cantai, cantai, mulheres;
Largas hoje ao delirio f a vida o tedio,
Quero fugir-lhe na aza dos prazeres.
Porque espero e confio no segredo,
Que este veneno me dir, no cres f
Assim ao menos findar mais cedo
Este inferno de dores-r
Graciosa imagem :
Mudo pranto
Desata-se nas faces de Eurida,
Como d'um lirio a balouar na aragem
Cabe o crystal do orvalho matutino. -
DE LlriERARIAs 253
Aqui vem um relano, que resabe doce e sin-
gela poesia de Bernardes e Ferno Alvares:
s um anjo esquecido f oh quem podesse
Fazer do peito a urna, ostia querida,
Fazer do peito a urna, e te escondesse.
Erma rola que gemes dolorida,
ao pr do sol procuras a soidade,
Que pela soledade andas perdida.
Que vaga, indefinivel saudade,
Te inspira a migrao, como to cedo
Tua alma pura anhela a immensidade?
D'uma cythara angelica s segredo,
Que ao peito amor purissimo transmitte,
Como a mensagem iia aura no arvoredo.
Se assim vou forrageando bellezas no livro, pde ,
sahii'-me o dono da seara a pedir contas do artificioso
roubo! Muito maior traslado me est a vontade soli-
citando; mas ahi fica incentivo que farte para quem
no leu ainda as Ceias de Nero.
. Este poema convida a ser examinado por duas
faces : uma bistorica, outra pbilosopbica. in-
toleraneia esta maneira de vr : preito ao vulto que
j figura nas letras patrias, o snr. Tbeophilo Braga.
Mais ainda : considerar o insigne pensador na plana
circumspeeta e grave que lhe assigoa a indole de
seus estudos e esaiptos.
ESBOOS
Eu :no heide aqui aceitar como inventado ou
historiado o facto rigorosamente acontecido ou liber-
rimamente imaginado, pelo poeta. N'este romance
rythmico, se Licinio e Celia existiram no se averi-
gua : o importante averiguar se os costumes d'a-
.quella idade se compadeciam com os sentimentos e
factos que tecem o urdimento das de Nero.
Assim que, em poemas e romances, distingo os
bistoricos dos fictcios. O Monge de Cister, a meu
lVr, mais historico nas magnificas composturas da
parte inventiva, que no fragmento da chrnica de
Joo I, ponto essencial do entrecho. O rco de
Santa Anna, tirante o nome d':um bispo no catalogo
dos prelados portuenses, estreme fico. Aquella
florente phantasia de Byron, chamada de Co-
ryntho mais historia que a Ulissea de Pereira
. de Castro. Eu dou quasi nada pelo caracterstico his-
torieo, ainda que m'o bajam de justificar com o fa-
bulario da historia por fr. Marcos deLis-.
boa, Raphael de Jesus, ou Marinho d'Azevedo. N'uma
palavra, mais me empenho em achar verosimilhanas
que factos historicos n'este poema do snr;Theophilo
Braga. Presupposto isto, vejainol-o historicamente.
v
Bem que poucas, as linhas physionomicas de Nero
so felizmente traadas. Esto poeta .de boas aven-
cas com a salvo quando phantasia o filho de
I
DE APRECIAES 257
Agrippina incendiando Roma, a fim de offerecer aos
agrados d'uma rapariga de vida o espectaculo
surprehendente d'uma cidade em chammas.
No est_ cabalmente averiguado se Nero poz
fogo a Roma ; se o fez em odio aos christos no in
. tuitQ de os culpar do crime; se o fez para renovar a
cujos bairros desalinhados e sujos o incom
modavam. Como quer que fosse, caprichos amorosos
para tanto que nem a historia, nem o romance de
Petronio, denominado Satyricon, argue ao filho de
Domictio &obarbo.
Celia a romana da famlia das Lesbias, sem
nodoa de inverosimilhana. Est pintada a Frimor.
Finge, quando lhe praz, amores que uma virgem po
de ria' sentir e exprimir sem deshonra. Taes fices
frizam muito de molde com taes mulheres. As mais
destragadas, se acertam de apaixonarse por man
de corao e virtudes de Licinio, desforram a
deshonra que as humilha, rompendo por alguma es-
trondosa infamia, se no morrem ethicas por amor.
A virgem Euryda, convertida ao culto de Je-
sus, respira o ascetismo christo e fervor do marty-
rio commum s devotadas martyres mais ou menos
imitadas da Cymodoce de Chateaubriand. E o poema
do snr. Braga esperta muitas lembranas dos Marty-
res, mormente na catastrophe derradeira: semelhana
que pr nenhum motivo desluz o merecimento da
engenhosa urdidura do poema portuguez.
O ecnomo (arbiter) dos regalos de Nero, em
to fugitivas linhas, representa as feies que lhe as
signala o historiador Tacito. Contam que elle assim
17
,
morrera versejando copias de gatrida lascivia; 01lfros
querem que-os paroxismos da sua musa -hajam sido
o Festim de Trimalcio, satyra em que elle qnizera
perpetuar a infamia de Nero.
Slo j bastantes os relvos a caracterisarem de
historioo este poema das Clas de Nero. quanto cos-
tumam ser fieis historia estes escriptos que se
querem enfeitados pela imaginar.o.
O que nlio de certo bistorico ter entrado
em batalhas, nos Herminios, Lieinio, que volta a
Roma abalado pelas vises da noite immediata da
peleja. Os lusitanos do tempo .de Nero j no pen-
savam em rebellar-se contra o jugo de Roma. Perto
de cem annos antes, Julio Cesar dra o derradeiro
golpe no pertinaz dos aborgenes das nossas
semnias.
Tambelo: n1o verosimil que o bispo Fidus, :i
Era (diz Tacito) um aulico voluptuoso que se ia dos
prazeres aoa negocio& e dos negocioa aoe prueres com a mesma facili-
dade. De dia dormia; de nite repartiA-se entre encargos, festas e amo-
res. ldolo da corrempida crte, que ee eemprllia nas l"au il'elle,
rr.i longo tempo o arbitro dos deleites, modlo da vida lau&a, e T&liclo
do imperador. A final, abatido por Tigellino, seu molo, aotecipoa
com volantaria morte a erueldade de Nero. Fiel, al morrer, a Bpi-
curo, seu mestre, encarava sorrindo Tida que lhe fulia cem o aa-
cue da teia cortada. Quudo a eia golfava de maia, fechava-a para
eonveraar mais de espao, nllo Acerca da immortalidade da alma, as
de versos faeetos e erolicos. Longe de imitar as outras victimas do ty-
ranno que, a expiraram, beijavam a mlle do algoz, e legatam ao Avide
assanino os haveres, Pet.ronio, nas suas horas .8aaes, occupou.-se a dee-
erever em resumo as devassidiles de Nero, e descreveu-o da
utnreza e do pudor. Este testamento dirilin eUe a Nero, eelllilld.-o
eom e 111111el consolar; e depois deixou-se acabar, como quem lll1li -
&u.ralmeate se adormece.
...
DE APBECIAiJ&ES ~ t31)
meSa do igape, e o ~ t a s s e a parabola do /e8fl8 Pere
grino, que principia :
Angelicas harpas entoom trindades,
Ai que lwra to santa, de tantas saudades.
N'aquelle tempo nem os sinos nem as harpas
entoavam trindades. Em t3lt6 foi que o papa Joo XXII
decretou os toques da saudar-o angelica, pela ora'o
denominada Angelus. E, depois, a parabola do Jesus
Peregn'no pertence quella ordem de lendas da idade
mdia, que vieram com a sua primitiva rudeza at
ns, e ainda agora se repetem menos harmoniosas,
mas muito mais encantadoras, por sua simplicidade,
do que podem refazei-as os poetas do abalisado en-
. genho do snr. Braga.
Tambem nlo era historico perfumarem os ro-
~ a n o s com o helleboro as taas do seu phalerno. O-
helleboro irritante e venenoso. Os gregos cuidavam
que se curava com elle a demencia ; pelo menos
constava que o pastor Melampo curra com elle duas
nymphas doudas. Foi pena perder-se a receita r
. Os romanos tinllam tantas drogas aromaticas
importadas da Asia com que perfumarem os seus
vinhos ! Porque aberrar-o de olfacto e paladar iriam
elles buscar o heUeboro, do qual ha especies que se
chamam (etidas por excellencia 'l No entanto, o snr.
Braga, no prefacio, falia das amphoras perfumadas
do hellebgro; e, na Saturnal da Imperio, ainda nos
diz que
o phalerno ardente
Perfumado de helleboro trasborda .
...
!60
ESBOOS
No historico tambem que Nero fosse calvo,.
nem tal se cognominasse.
Escreve o snr. Braga: _
7'hais e Lydia, ambas divinas,
E perdio de .oonsules
Tentam avassallar do Calvo
.A fria indifferena.
O imperador Domiciano que foi calvo ; e Ju-
venal, para o emparelhar a Nero na protervia, de-
nominou-o Nero calvo. ,. de crr que Juvenal, lido
de relance, induzisse o snr. Braga inadvertencia.
No canto intitulado Flos Martyrum diz o poeta:
Era junto do altar da santa virgem,
A luz erma da alampada suspensa.
Infere-se que nas catacumbas havia altares, re-
tabulos e imagens. No podiam existir. S depois
de Constantino que a piedade erigiu altares nas
catacumbas.
Aqu\ a: ponto d'alguns insignificantes reparos
qne- no eqtram como analyse historica nem philoso-
phica. analyse de contextura.
Cum jam remiaaimum laceraret FlatJius orbem
mtimUI, et cal!'O 1enirtt Roma Nerofli
SJ.T. IV,
. Suetonio falia dos eabellos louros de Nere, que oa penteava COill
eemere.mullun:il.
DE APRECIAES LITl'ERARIAS !til
Dissra-hos o poeta Celia era
.... a dama. romana mais lasciva.
E no brinde que lhe faz Nero, pa-
lavras do real devasso :
Rla engraada e timida,
Vem ser puro holocausto I
Deixa teu peito exhausto
Pender no altar do amor t
Entremos f noite esplendida f
Oh, vem d'olhos
Trocar por doces fructos
A pudibunda fldrl
Nero estava brio I Onde elle viu fidr pudibUnd(l
e holocausto puro/
Pouco antes nos havia dito o snr. Braga que o
imperador,
.... a0 sentira-se poeta
De inspirao selvagem sanguinaria.
A gente espera desgrenhadas impudieicias, e
rompe n'este maviosissimo lirismo :
Celia I na vida O thlamo,
Na vid-atro deserto,
paraizo aberto
Seio feliz de me h
ESBOOS
Nero, a fallar em leio de me, devia de fazer
rir os convivas.
Ha uma imagem bellissima nos lhTos do snr.
Tbeophilo Braga que desmerece pela muita Crequen-
cia com que nol'a mostra. o que succede s mais
bellas flres, aos mais primorosos quadros, e s mais
formosas mulheres. -
Na Baccbante, pag. 67, disse:
Como um fio
De perolas se rompe e solta a frouxo
A corrente das bagaa luminosas,
Assim nas lindas faoos do maJWebo
Lagrimas silenciosas desfiaram.
Nas Ceias de Nero, .pag. fO, escreve:
Lagrimas espontaneas lhe rebentam
Dos roxos olhos, comD em seio virgem, .
Bagas de aljofres, se um collar se quebra.
No Fios AIMtt/f'Uflt, p.ag. 1t.
Depois muda ficaste,
O pranto da quem sotfre
Brilba\'a, mais que a perola no engaste
Do que um collar de aljofre.
Esta quadra no resiste a uma severa disseco
grammatical.
A i n ~ a temos outro oollar a pag. fi7 :
DE l.PI\CIAES LITl'ERARIAS itJa
As virgens de Israel, collar de perolas
Que mo impia quebrou,
So como os lifios, que no fundo valle,
A tomboU:.
E, finalmente, a pag. U9 :
Inquietas na haste flexiVel
A brisa as \'em confundir
E a d0r as lagrimas soltas
N'um collar as sabe unir.
-
Estas manchas, quasi imperceptveis nos versos
do snr. Braga, apontam-se-lhe para que .o numeroso
poeta, de vez em quando, procure joias n'outros es-
dos seus thesouros de phantasia.
VI
Examinado em sua inteno philosophica, o
poema das Ceias de Nero usa liberdades que seriam.
perigosas se no fossem pueris, e de mais a mais poe-
ticas. Aquelle leo, que levanta a garra de sobre o evan-
gelho de S. Marcos, e vai ao circo espedacar christos,
e volta ao tumulo do evangelista a dizer-lhe ironias,
e depois se posta novamente de sentinella ao livro
sagrado, . um leo incongruente, contradictorio,
. digno de que a gente de juizo no faca caso d'elle.
Por que que o santo, de dentro da sua cova, -
lhe pergwita :
...... Acaso
Dormes quieto o somno do jazigo ?11
J
26i- .
ESMOS
Pois quem dormia o somno do jazigo, era o
santo ou a fera?
Fosse quem fosse, o leo foi, e viu a raa de
escondendo
... a vergonha atroz da queda,
Nos retalhos da purpura, pedaos
Arrancados da tunica do Christo.,
Eu no me entendo com esta queda da im:..
peratoria, nem com os retalhos da purpura arranca-
cados da tunica do Salvador. Que hade commum
entre a degradao de Nero e os preceitos de Jesus?
As ultimas linhas do poema fecham o pensa-
mento desconcertado do illustre escriptor. O leo
narra os improperios que ouviu, .. e as ulceras . que
viu, assim com uns geitos de severo moralista I O
scelerado, que tirou as entranhas a Euryda e Li
cinio, a fingir-se depois espantado das infamias que
presenciou.! Leo que podia apostar em manha com
as rapozas de La Fontaine I
S. Marcos no se espantou. do que ouviu;
mas pde deixar de ranger com os ossos,
Ao pensar, que esse Verbo que elle adora,
Moloch, um dia, os filhos seus devora b
Este dislate final-para lhe darmos um nome
suave-tira ao poema todo o vislumbre de seriedade
philosophica. Seno, seria necessario razo e pie-
. dade impugn!ll-o. Eu de mim abstenho-me de esga-
ravatar n'isto. Achei- preciosissimas joias: o lixo, que
DE APRECIAES LITl'ERARIAS 263,
envolve e ateia algumas, que tenho eu com elle?
N'isto de critica litteraria convm imaginar-se a gente
aguia para se no andar de rastos caa de moscas.
D'aqui a poueos annos, o snr. Braga hade recontar-
nos a historia de festim de TrimalCio, sem introdu-
zir no drama a f e ~ a nem o santo. Se o no fizer,
peor para elle, que permanecer longo tempo nas
verduras do seu admiravel talento.
CONCLUSO
, Entre os restantes poemas das Tempestades So-
noras ha um que me parece o mais avantajado, e di-
gne de camaradagem por igual illustre. a Velhice
de Homero. Figura-se-me que estou lendo um dos .
mais insinuantes e magestosos episodios das Legen-
das dos Seculos. Um livro assim composto de peas
d'.este acume e primor, seria digrussimo do titulo de
Viso dos Tempos., As outras que no se compadecem
com aqueDa rigorosa pomenclatura, nem caracter.isam
as pochas assignaladas nos prefacios do auctor, ficam
sendo formosas visualidades, phantasias de mui alto
engenho, que devaneia por cos estrellados, com o
ouvido attento ao suspirar d'uma noite de agosto.
Concluindo, de crr que o snr. Theophilo
Braga me queira honrar com o debate que me j of-
fereceu com a sua carta publicada. Eu aprecio infini-
tamente o glorioso torneio de que eu, ainda mesmo
ferido, espero sahir glorioSo de tal contendor, e por
ventura despersuadido d'estes juizos, que dessoam
razo do brilhante poeta. '
. .
- :"
JOSEPI LO.,:& Dl caAil BIIYlL

CAMARA Silvai teria crca de cincoenta annos,
quando subiu ao pulpito.
O templo estava cheio de mocidade, attrahida
pela nomeada do eloquente professor. A curiosidade
estimulra a gente de annos avanados, farta e des
crida do engenhc> do elero novo. As damas, em grande-
nwnero, sobredouravam e lustravam o auditorio.
Appareeeu o minorista Silvai anciedade de
todos na tribuna religiosa.
Magnifico momento aquelle t Silencioso; era-lhe
j applauso a nobreza, a solemnidade da figura.
Brhavauvlhe ainda os olhos, de cuja luz se lhe es-
clarecia a eawnpada fronte. Pela postura, altiva sem
para logo um discpulo
da oratoria nionastica aos que ainda alcanaram os
raros, que dignamel)te a exercitaram. . Antevia ... se

i.
I
I
ESBOOS
qual devia 8er a locuo de Sinval em conformidade
com o porte magestoso: e&tylo de imagens epicas,
pbrases cadenciosas e rytbinadas, vehemencia e trans-
portes.
Eis a primeira impresso.
Sinval declamava sonoramente: feria cada syllaba
da palavra com musical accentuao; correcto, sem
demasiar-se no toque das. desinencias-excesso que
, orca pelo defeito-exprimia a palavra com graciosa
e portugueza limpidez. Era j prazer ouvil-o, ainda
antes de lhe entender bem no amago a profundeza,
por vezes ennublada, do pensamento.
Por que vem este homem encanecido ao pulpito?
-perguntaria algum ouvinte mais desprendido do
panegyrico de S. Philippe Neri, que o profesSor da
eschola medico-cirurgica prgava.
Desejo de gloria, conquistada no mais ingreme
da montanha, onde a vaidade a persegue? Vaidade
de alliar nomeada obtida no magisterio das sein-
cias .positivas O renome de abalizado theologo?
Converso no declinar da vida para os declives
escuros que levam aos penetraes da eternidade? .
Ascetismo? exaltao religiosa? ardor de mis-
sionaria? intento de ganhar almas com o extraordi-
nario arrojo de entrar na ganancia d'ellas, pela mais
angustiada sabida dos gozos mundanos?
A ests perguntas, envenenadas talvez oom o
sorriso da incredulidade, respondeu Sinval assim do
pulpito:
Aos quatorze annos de minha idade, e no dia
em que a santa igreja celebra a C ~ i o da Vir--
DE APRECIAES i69
gem Me; acabando de me ser Jantadas as vestes
do sagrado instituto neriense.;. ao vr-me proclamado
e reconhecido filho vosso
1
(ambio de todos os
'
meus dias, desde o uso da razo), senti.;.me to feliz
(e o era 1), cheio de tantos e to grandes benefi.cios
n'este s beneficio, que, para desafogo dos sentimen-
tos de gratido, que me no cabiam no peito, e oe-
correndo-me aquillo do' Exodo: consagra-me o teu
pri.niogenito prometti ser o vosso panegyrico o pri-
meiro sermo que prgasse. Imperiosas razes de
fal'Jlilia,. segundo as leis do sangue, me violentaram
a deixar .a vossa casa.
Vs bem sabeis, que eu no falto verdade
quando affirmo qu de bom grado preferiria que.me
arrncassem as entranhas, a ser arrancado dos bra-
os de meus superiores, de meus mestres, que to ,
. dignamente vos representavam I Outra carreira, ou-
tro destino mui diverso me aguardava
2

O orador, interrogado pelo silencio dos almota-
cs do fro intimo, respo11dra com aquella simpli- ,
cidade affectuosa e compungida. Era a verdade, a
verdade estreme, que eu lhe tinha ouvido em con-
. versaes intimas, em communicativas expanses de
. duas almas, que haviam provado o travor de muitaR
das maiores angustias d'este desterro.
Sinval fallava-me com saudade do seu
dos seus padres, dos seus mestres, da sua infancia,
dourada de piedade e esperanas. Como a saudade
O orador apostrophava o patriareha S. Philippe Neri.
t Sermllo de S. PM.lipe Neri: o primeiro d'esta collecilo.
. '
270 ESBOOS
era pura e digna de consolalo, o co dava--lhe la
grimas. para allivio; e, cborapdo, aquelle gentil e gra-
cioso velho espelhava nos olhos um eoralo novo,
que ainda, cheio de vida, e resgatado das prises em
que desfalleera, se offereeia. a Deus:
um dia, Camara Sinval nas aulas
theologieas de moral e dogma. Isto foi materia de
riso para um publico esP6cia1mente ... risonho. Os
professores d'aquellas cadeiras temram-se de algum
disfarado philosopho, que ia aeintemente desautho-
rar os eompendios e os mestres. Em honra do pro-
posito do alumno, sahiu a desfazer as suspeitas, o
bispo D. Jeronymo Rebello, particular amigo de Sin-
val.
1
Passados mezes, o lente da eschola medieo-ei-
rurgiea do Porto obteve licena de prgar, e do pul-
pito explicou, assim como eu a trasladei do seu ser-
mo, a causa piedosa da sua investidura.
Eu abstenho-me, por duas gra"es razes, de fir-
mar a minha opinio sobre o merecimento das ora-
ees posthwnas-exceptuada uma-que se deram
estampa, com o benaplaeito dos leaes amigos de Sin-
. val, e mrmente do snr. doutor Velloso da Cruz,
depositario dos manuscriptos do seu collega; e amigo
muito do corao. Uma das graves razes a incom-
petencia; porque requer muito saber o direitamente
aqUilatar obra:, que no se pauta pelo molde d'uns
escriptos, nos quaes a frma o essencial, e a ida
Era intento do illstre professor dedicar as suas oralles,
quando ellas fossem estampadas, prelado portneDBe. A estreita
amizade, que os ligou, foi honra para ambos.
-- -- _....___- -

DE AM\ECIAKS LITl'ElWUS !71
,.
um atcidente desneeessario s decisfies da critica. A
outra razio que estas oraes, se fossem estampa- .
das em vida do seu author, nceSsariamente bavilJ]Il
de ser com muito esmero ajoeiradas de superfluidades,
imperceptiveis na declamao, e sensiveis na leitura.
O snr. Camara Sinval nunca me manifestou o minimo
desejo de imprimir os seus sermes; e, se eu, por
vezes- o incitava a publicai-os, reeusava-se dizendo
_ que Jbe seria menos custoso fazei-os que refazei-os. .
Era modestia a razo da recusa; mas isto importa
para bem avaliarmos a muita lima, que elle daria aos
seus escriptos, antes de imprimil-os.
No entanto, a opinio coiTente dos entendidos
em materia de eloquencia sagrada foi sempre Cavo-
ravel ao snr. Sinval, Se bem que os theologos o ti-
vessem em conta de menos abastado que o desejavel
em citaes dos santos padres. Estes theologos, se-
dentos de latim, ignoravam qoo o snr. Sinval Sbia
mais latim, e mais trechos dos santos padres que
uma Sorboma. Em controversias religiosas, era um -
manancial de textos, com que a minha pobre pbilO:
sopbia se ia vencida de evasiva em evasiva pelas ve-
redas da razo, em quanto elle, furtando-me as vol-
tas, me sabia oom os santos padres, e com o latim
de todos elles.
Em oratoria sacra, o meu amigo sacrificra ao
tempo alguns preceitos e exemplos de seus mestres, .
e famigerados oradores da sua mocidade. No sa-
erificra os atavios cessivos da linguagem,. porque
. no podia: nenhum bomem do ma:ior e mais tlexivel
de todo ef!-1 todo s formu-
i7i.
. .
las em que lhe vasaram o .espirito nos annos da edu-
cato litteraria. Sinval compunha lentamente, decla-
mava cada periodo,, repetia e corrigia a phrase des-
toante, gostava da pralo larga e sonora, salilii-se mal _
e acanhado na dico concisa, derramava-se em ly-
. ,rismos oomo a pesada lyra dos rcades os exprimia:
era em fim o que ha cincoenta annos foram os ta- -
lentos de primeira plana.
Se, todavia, isto era um se-no, que ardentes
transportes, que enthusiasinos a sua, um tanto difi'usa.
linguagem, lhe enfeitava r
A onomatopeia, na palavra e no simile, era a
sua rethoriea predilecta. Pd.e ser que a sobejido
do.s termos comparativos destoasse na audio d'mn
publico extr311ho s frmas explendidas; porm,
. quantas translaes lhe ouvi eu com dissabor, que
me parecem agora formosssimas na estampa t O poeta
rev Ii' estas prosas, no sempre o poeta bblico; mas,
assim mesmo, no ha ahi termo, que deva acoimar-
, se de profanidade intrusa e desajustado ao quadro
religioso.
Alguma vez me pareceram nublosas
por de mais as oraes do meu amigo. Uma ahi est
proferida no templo de S. Francisco, do Porto, em
'_ !5 de Dezembro de !85!. O ssumpto era a imna-
culada Conceio. N'um periodico religioso d'aquelle
tempo, escrevi uma breve ao magnifico ser-
mo, e lembrei ao orador, assim enidito que des-
presomposo, a obrigao que lhe corria de se des-
cer at ao povo inculto, attendendo menos Diinoria
das intelligencias. Lembrei-lh'o com as palavras
"
. DE APRECIAEs 273
Luiz Muratori, o author do precioso livrinho intitu-
Eloquetteia popular. "'
Para ajuizar-se de uma das excelleneias de Ca-
mara Sinval-a .modestia, no enroupada nas trans-
parentes humildades do orgulho-vem a ponto aqui
trasladar um periodo da carta que, alludindo mi-
nha analyse, o eminente orador me escreveu:
. ':. .
cTem V. muita e muita razo. Clareza a pri-
meira virtude de todo o discurSo oratorio. Mas que
quer o meu amigo? Ser ularo, para todas as intelli-
gencias, em um sermo de Mysterio, de
senlo nova entre os de certo menos oom-
mum nos auditorias, e isto no improrogavel praso
(como insinuaes de toda a parte me reoommenda-
vam) de meia hora ... oh I difficuldade esta inteira-
mente superior s minhas fracas foras. a repu-
tei desde o esbo.o do papel a que me refirO, e por
isso nem sequer me propuz luctar por vencei-a ... , ......
Cito aa palavna dei &iugelo e profoDdo eiCllptor: &lo eon&elboa
que vlo 1empre bem deparados: Doas generoa ha de eloqueacia:
um, a soblill18: outro, a popular. Com a formam-tl8 diaconos
ricoa de idas grandioaos, engenboeos argumentos, brilhantes expres-
llilc&, e arredondado& perodos. Com a .fJ011Ular, expile-&e ebilmellto
u verdades eternas, e eaainam-&e ao povo cousas do alcance d'elle,
emestylo simples e familiar, de modo que o ouvinte possa eompre-
lender o que lhe foi enaaciado. Nlo amente a sabioi que fallaes
da cadeira da verdade: leJlaee tamhem a ignorantes, os qoaes, pelo
ordinario, alo a maior parte do vosso auditqrio. Assim que muito
importa fallar 41e modo chio e popular. Tao caras aio a
Deus as almas dos cloutos como as dos indoutos, e o orador tem de
ohrigalo ser prestaUvo a todo1, sem ratremal-os, confol'lll!l o diler do
apostolo: S4pientlbUI el iuapieniU.UI dellUor nm.
. O n. t, do I O de laneiro de 181i1.
li
' '
ESBOOS
D'este incidente, que mais nos aproximOu, r;o..
llii eu a satisfao. de ser honrado com a leitura dos
sernoes do meu amigo, consoante elle os ia compon-
do. leitura seguiam-se muitas, mas fugitivas hms
de seductora palestra litteraria. No eram j assum-
ptos religiosos : eram bellos relanos da idade de
ouro latina: Horacio e Virglio que elle como
o abecedario; Seneca e Terencio ; Tacito e Cieero ;
os poetas portuguezes de D .. Joo III; os proloquios
rythmados de S de Miranda; os chistes peregrinos
de Gil Vicente; o Cames, nos mil casos-em que
vem a talho as maximas que lhe douram o bronze
da sua perpetuidade, a hmra incorruptvel de Por-
tugal, como Sinval denominava os Lusadas.
E de permeio, n'estas incansaveis tiradas de
nriadissima erudio, com que engenho e opportu-
. nidade o dizerto professor matizava os discursos de
delicadas, nobres, sem laivos de plebesmo
nem inteno amphibologica de m toada em ouvidos
discretos I A proposito de qualquer mgoa que vos
nnuviava o semblante de tristeza, referia-vos elle
/ anedoctas analogas vossa situao, umas para vos
dar alma com exemplos de infortunis maiores; ou-
tras para vos obrigar a rir dos proprios inforlunios,
com tanto que tivesseis a felicidade de saber a lati-
nidade dos chronistas da vida anecdotica de Roma
ou Grecia - que estudava os homens e as
paixes nas sociedades antigas. Os homens d'este
seculo dizia elle que eram formigas para se estuda-
rem com o microscopio ; ao passo que o vasto cora-
. . o da humanidade velha pulsava em peitos de ele-

DE APRECIAES IJ'l'TERARIAS. .. ~ 5
pflantes, .e os, stos d'aquelles enormes ''ultos abala
'vmr o mundo, quando o peito lhes .arquejava.
Um lwmem assim, como predistinado a fallar
permanentemente em congregao de sabios, devia
de parecer semsabor e inutil em um salo, onde a
bagatella, e a futilidade reinam e conquistam ouvi-
dos e olhos quando o corao no vai tambem. des-
norteado por esse magnetismo fatalmente absurdo.
Pois no :vi ainda homem que prendesse com
. to fidalgas maneiras, e narrativas graciosas, as pes-
soas que se temem dos sabios, como de importunos,
que entram nos sales com sombria catadura, e o
mau ar de quem vai chamar a juizo a ignorancia
publica f Se Camara Sinval encontrava, ao par de
uma senhora de meo entendimento, um caturra,
explicando a Ursa menor, salvava a dama da fereza
d'aquelle urso maior, contando uma historieta riden
tissima a proposito da astronomia. Se uma creanci-
nha se achegava d'elle, tomava-a nos joelhos, e falla
va creancinha a sua linguagem.
Era o homem querido de toda a g'ente, menos
d'alguns discpulos com quem o severo lente andou
sempre mal avindo.
Camara Sinval no podia conformar-se com a
insciencia litteraria dos seus alumnos. No os punia
por ignorarem a materia da aula ; reprovava-os por
terem chegado ao fim da carreira medico-cirurgica
sem s a b e r e ~ traduzir correntemente um aphorismo
de Hippocrates, vertido em latim de missal.
A imprensa, uma ou outra vez, "foi o respira
douro do estudante ferido nos seus .creditos .littera- .
*
276 'ESBOOS
rios. no respondia, nem se acautelava dos
avisos e ameaas. s minhas reflexes, que elle in-
dulgentemente escutava, respondia = Era obrigao
iinha reprovar um ignorante .. Se este me matar,
no hei de ser. eu a unica victima, assim que lhe de-
rem cartas de medico.
Sinval tinha horas de cerrada tristeza. Empal-
lidecia como se a aza da morte lhe congelasse o:san-
gue d_aquelle rosto ainda ha pouc9 aberto e alegre.
Ento era o dorido recordar-se dos seus amigos ex-
tillctos, dos seus mestres queridos, das alegrias da
sua mocidade mortas com elles. Nunca lhe esqueceu,
n'essas horas, Lima Leito, o traductor de Virglio,
e Milton, e Lucrecio, o lente da escla medica de
Lisboa, que morrra desamparado aps mui longos
paroxismos de fome. Chorava, e vociferava contra a
ingratido da patria, que deixava perecer entre. mos
- de ignobeis inimigos o mais culto, e laborioso, e des-
ajudado escriptor. Pde ser que a muita amizade de
Sinval ao seu mestre lhe falseasse as cres do pris-
ma por onde Lima Leito devia ser examinado .. Co-
. mo quer que fosse, Camara Sinval desvariava impre-
cando, e fazia-se respeitar, chorando sobre o infaus-:-
to fim do sabio, que o leitor, a esta esqueceu j.
Meus tristes ollws I
Por invencivel suffusiW tapados I
Exclamava, uma vez, o meu amigo, com dolO:
roso enlevo, .aps o recolhimento d'alguns
- Que 'J.;._ perguntei.
DE APRECIAES 277
- um verso de Milton, no cantico Ao sol,
. 'ltaduzido pelo meu chora<}o mestre Lima 'Leito.

E repetiu tres vezes o hemistichio, e o verso,
min a race lavada em lagrimas. Que bello corao I
que seio to de ouro -para guardar a memoria
dos amigos infelizes f
Os mais occupados e jubilosos dias dos seus ul-
timos seis annos foram cert;unente os que empregou
na composio dos . seus sermes. Trabalhava com
amor, compulsava os livros das suas incessantes sau-
dades, imaginava-se entre os seus congregados de .
S. Philippe Neri, remoava, repovoava o seu mundo
dos dewito annos, sentia-se reviver no ambiente puro
dos parcimoniosos gozos de quem suspirava pelo cu-
. biculo conventUal, com uma estante fradesca, a paz
e o desprendimento do mundo, e o . silencio dos dor-
mitorios, e a fonte da claustra, e a pratica illustra-
dora dos ancios, que o haviam bem-fadado para as .
gloriccs da cadeira evangelica. No ultimo andar do .
hotel-inglez da rua do Calvario, risidencia de Camara
Sinval, presenciei eu muitas d'essas horas jubilosas, :
e muitas tambem das tristes. Alli foi que elle com-
poz os seus sermes, e na sonora sala, que lhe ser-
via de ante-camara, os declamava, intermeando a re-
citao de memorias jocosas ou instructivas que lhe
confluam a proposito da palavra impropria', da figura
desconveniente, da obscuridade metaphysica. Era .
prazer e lio, de fra parte a honra que o versado
.me dava, admittindo-me ao coneurso das raras

ESBOOS
pessoas a quem elle, com .infantil doeilidade, snbD;Iet-
. tia os seus discursos.
Observei qne Sinval, proferido o sermo, e re-
. mlhido do pulpito saeristia, sentia uma especie
de sobreexcitao de jubilo. Apertava estremecida-
mente ao peito os seus amigos, ria-se-lhe o semblan-
te, a dicacidade em torrentes de magnificas imagens
no o extenuava por largo espao. Via-se luz n'aquella
brunida e roda d'elle uma atm.9spbera iria-
da como a sentem e respiram as pessoas felizes da
felicidade da intelligencia, sem mistura dos sobre-
saltos que seguem a felicidade traDsitoria. Fazia-me
ento mais pena; porque para home&S assim os di-
wa dos conventos nunea deveram feebar-se; que a
boa fortuna de espiritos d'aquena tempera fitlOu es--
magada no limiar do frontal do templo. A vot.ao
d'a\ma, o pendor, a inclinao de Camara S\nval era
o pulpito. O milgisterio das scie:oeias medicas mra a
necessidade, a violeneia. Se nem ahi os credik>s e a
gloria lhe foram esquivos, 6 porque o seu talentD era
para tudo; em todas as emprezas havia de sabir-se
oom honra; porm, de oorao e VGDtade ia tio s-
mente para os estudos saudosos. de sua
nutrira ento esperanas que j nlo podia constllll-
mir com a de outras.
Aqui vinha de molde a biograpbia de Joseph
. Gregorio Lopes da Camara Sinval. No sei sento os
relvas prineipaes de sua vida. Ouvi djzer que da
casa de S. Philippe Neri passra para bordo de uma
nau, onde encetra a .carreira da Marinha como as-
pirante, e d'aqui, reagindo violencia que lhe fa-
DE APl\ECIAES, LITTERAI\IAS 279
zi;un, optra pela carreira de cirurgia na escla an-
tiga de Lisboa. Com a reforma das esclas, foi deS:-
pacbado Sinval para a do Porto, e desde logo se
equiparou, como lente, aos mais distinctos, e, como
lettrado, avantajou-se aos principaes. Adquiriu cer-
ta importaneia politica nas agitaes eleitoraes da pri-
meiJ;'Il dcada da restaurao da liberdade. Foi er
ronel do batalho academico. Os irmos Passos res-
peitavam-no, e ponderavam oS' seus conselhos, tanto
mais de receber quantO o desinteresse e desapgo
. de vantagens em melhorias de vida lhe autborisavam
a rectido do juizo.
Desde t8i6, Camara Sinval alheou-se inteira-
mente da politica, e reconcentrou-se n'aquella triste
introverso de homem enganado e desenganado pe-
los homens. Foi ento, por ventura; que renasceram
j tardiamente as aspiraes oratorias dos seus an-
nos verdes.
No penultimo anno de sua vida, Camara Sinval
disse-me que ia a Lisboa a despedir-se das suas an-
tigas amizades, se alguma existisse ainda com vida
ou com memoria. No sei que toque de morte lhe '
amarelleeia o aspeito n'aquelle dia t Como que ha-
viam rodado quinze annos pesados de dres sobre o
pescoo alquebrado do homem, que se inclinava
sepultura I Perguntei-lhe de que soffria : disse-me
que era o corao o reeeptaeulo do veneno que o ha-
via de matar.
Voltou .de Lisboa, aps breve ausencia. Pergun
teilhe se encontrra os amigos da-mocidade.
- Uns mortos, outros velhos de inspirarem
.. .
ESBOOS
JJ).aior compaixio os mortos, outros desgraados
.para fazerem maior dr que os mortos e que os ve-
lhos. No me pude vr em Lisboa. ruin_as
que me abriram os olhos. Eu nunca devia ter l
ido I... Morreria cedo se no fugisse.
E, com os olhos marejados de lagrimas, faDou-
me de homens, pe mulheres, de gente que elle dei-
xra vinte annos antes, nos jardins olorosos da vidap
e encontrra, vinte annos depois, sentada no portico
glacial da eteinidade, a tiritar de frio e medo com
os olhos cravados na escuridde d'alm-tumulo.
Quando o animo se entra de semelhantes me-
lancolias, a ave negra dos agouros da morte avoejou
por sobre os tectos do homem que soffre. A vida
est no fim. Os amigos, que n'ol-a douraram, j tem
As imagens memorativas da nossa infancia
so corpos acurvados, olhos sem luz, labios sem ri-
sos, linguas sem calor do corao, cabeas desme-
moriadas, velhos que balanceam espera da ultima
nortada que os tombe. Em redor d'estes simulacros,
que nos apontam muda e acerbamente o passado,
onda um ar acre e nauseativo- de cadaveres. Ai
. d'aquelles que a essa hora ainda tem corao para
se lembrarem do moo jovial que viveu n'aquelle ve-
lho que est chorando I Ai d'aquelles. que no se es-
queceram, porque os supremos desgraados so essest
E Camara Sinval, desde a sua volta de Lisboa,
transfigurou-se. As intercadencias de contentamento
nunca mais volveram. O amor s glorias do pulpito
j lhe no achou corao para o alvoroo. As musi-
. cas sagradas, e convidativas das almas enthusiastas,
D:E APRECIAES !St
conpungiam-no.. Revelou o perigo de sua doena, e
o presagio do breve termo com o mutismo exfraor-
dinario. Apertava a mo do amigo, e dizia : dsto
vai asabar . A mim me disse poucos dias, antes de
sua morte : d mal sinto o bater do corao.
Camara Sinval viu amigos fieis em volta do seu
Jeito de agonia. Morreu pobre : se morresse rieo,-
seria ociosidade dizer eu que os amigos lhe recebe-
ram o ultimo alento. Todas as demonstraes de
sincero christo solemnisaram as suas derradeiras
horas. Fez disposies de quem pde apenas dispor
do que immortal, e fica sempre memorando aos
legatarios o corao do amigo. Deixou alguns ma-
nuscriptos, e muitos rasgaria ao avisinhar-se a mor-
te. Esses seriam, a meu vr, os mais preciosos para
a sua historia, que a tivera complicada de dissabo-
. res, os quaes no podem ser relembrados n'esta pa-
gina, nem j agora o sero jmais. Fechou-se com
a memoria d'elles no seu vallo de terra sem nome,
sem_ data, sem cobertura que lhe tolha coar-se
mortalha humida um raio do calor d'este mundo.
o teu somno infinito, urna quebrada,
d'onde se vaporou o aroma, que querias, toda a vida,
consagrar ao Senhor. Debaixo dos olhos do Summo
Bem, deves ter encontrado as almas querid3;s que te
bafejaram o corao na infancia, os mestres que ama-
vas tant, e que para as alegrias santas do servio
de Deus te ganharam o grande alento! Passaste, ho-
mem de bem, alnia esclareeida, corao ardente do
divino amor. Nem todos os teus vestgios se apaga-
ram. Aqui deixaste um livro, que te ser testemu-:
282 ESBOOS
nho da beno com . que a liberalidade .do Omnipo-
tente multiplicou os teus talentos.
Porto, Outubro de t864.
IGlfAQ& PUAIIRO lll KOUES S!BIEITit
O SNR. Ignacio Pizarro de Moraes Sarmento ma-
drugou nas incruentas lides terou armas
at ao meio-dia da sua gloria, e hora de sesta j
tinha abandonado o campo, onde hombrera oom:
os mais destros lidadores.
caso estranho t
Se os guarda-supras da alfandega de Minerva,
a rale das letras em resistem irriso,
teimam; embirram em escrever at se fa
zerem despachar esrives da mesa-grande. poetas
epicos, historiographos, e republioos de polpa; se
estes escalrachos, digo, no deixam a brecha, at os
apanhar -a morte, vingadora do senso-eommum -
pergunto eu : como pde ser que um escriptor de
laureado querido dos e acariciado
dos meramente curiosos de litteratura amena, se re
'-
ESBOOS
colha com metade de seus lOUI'Os a uma quasi obscu-
ridade, e deixe fenecer a outra metade, em mos dos
'admiradores, que esperam_ jguas OU melhQreS obras
do auspicioso engenho 'I
A resposta obvia. O snr. Pizan'o, a
meu foi-se, nas boas horas, do vestbulo do
tmplo para se no andar acotovellando com os fli-
busteiros de francezias, gentio gafado de toda a pes-
te de estrangeirismo, praga que choveu ha trinta an-
nos em Portugal, e que ainda agora, s vezes, re-
benta dos pantanos dos prelos, onde a novena fran-
ceza espremida at exsudar todos os miasnas.
lgnacio Pizarro estreou-se escriptor, quando j
tinha encelleirado farta colheita de noticias e lingua-
gem, ceifadas no fertilissimo torro dos escrlptores
patrios.
A voca1o do poeta e romancista -inclinava-o a
e romantisar a historia. Bem que a sua pri-
meira educao litteraria corresse em Lisboa, no col-
. legio dos Nobres, Pizarro, retirado sua casa de
Bobeda nos primeiros annos da mocidade, ahi foi que_,
por ventura, se refez de resignao, e logo de gos-
to, para esmiuar chronicas, e explorar aquelles ri-
,cos veios no smente de historia, 'mas tambem de
muita philosophia, que se no tira a limpo sem la-
pidar com o esmeril da paciencia a bruteza primiti-
va de joias de muita estima.
Cuido que os primeiros escriptos do snr. Pizar-
ro appareceram no PaMrama em t838, e na Re-
vista litteraria do Porto do mesmo anno. Mestre
Gil o titulo do romance publicado n'aquelle pri-
...
DI: APRECIAES 285
meiro periodico, e reprodziilo no Rio de Janeiro.
O artigo da Revista do Port6, intitulaMse Memorias
do 28 de Dezembro de. 1838. No consegui ha-
ver mo este escripto.
Mestre Gil um bom modlo de
historicos. Comprehende os factos essenciaes do rei-
de D. Joo D, sujeito que o' snr. Pizarro de-
testa cordialmente, e eu tambem. Alli se descrevem
verdadeiros e magnficos de terror os homicdios dos
duques de Vizeu e Bragana. O illustre escriptor,
vezado a esgaravatar na historia, suppriu no dese-
nho do caracter moral do filho de Affonso V as la-
cunas que o villo temor dos chronistas nunca ousou
encher. Os historiadores de Luiz XI, coevo de Joo
- II, deram fiel conta do despota francez. Os do Luiz
XI de Portugal denominaram-n'o, maneira de Gar-
cia deRezende: mystico em todas as cousas ... e
de alto e mui corao.
Se estes estimados escriptos no foram os pri-
meiros do extenso catalogo do snr. Ignacio Pizarro,
certo avultaram para lhe revelar o nome e a consi-
derao dos litteratos encartados.
SeguiramMse os dramas que tiveram grande vo- ,
ga, e suggeriram debates mais ou menos facciosOs
na imprensa de Lisboa, nomeadamente o Lopo de
Figueiredo., Foi notavel a de dons jor ...
naes de t839, o Correio e o Director. FrancisM
ro Adolpho de Varnhagem, moo de ...-inte .e
sedento de gloria, com armas debeis para conquis-
talMa, aggrediu, mais apaixonado que douto, o dra-
ma de fgnacio Pizarro, exposto s :provas pUblicas,
.,
ESBOOS
e galardoado de applausos. Sabiu o auctor eJD.
. za do seu escripto, e . to accesa a final correu re-
frega, que j houve o terminar-se, sem entra-
rem armas n'este certame litterario. O certo que
Francisco Adolpho de Varnbagem, algum tanto des-
airado no fecho da pendencia, fez-se de vela o
Rio de Janeiro, sua patria, e l, mais enriquecido de
saber e mais aconselhado no exerccio
de sua sciencia, vingou altear-se a posio de credi-
tos litterarios, que j agora podem emparelhar com
os mais prestadios de Portugal. Se a consciencia de
Ignacio Pizarro houvesse de molestar-se da. catastro-
phe litteraria, que occasionou ao seu contendor da
mocidade, o successo d'aquella aventura deve boje
redundar-lhe em muito contentamento.
Os dramas do snr .lgnacio Pizarro denominam-se:
Lopo de Figueiredo, ou a cdrte de D. Joo 11;
Diogo Ti'IWCO; e
Henriqueta ou o Proscripto.
Os dons primeiros so bistoricos, e fielmente
. acostados s chronicas. A linguagm correcta, vi-
gorosa, me entre o classicismo dos bistoriograpbos
e as locues audaciosas ou romanticas d'aquelle
tempo. Faliam os personagens uma linguagem, a um
. tempo, nobre e ajustada intelligencia popular. Lou
vemos o selecto escriptor por se no haver desman-
dado em demasias de arciaismos com que os dra
maturgos contemporaneos, sob capa de restaurado-
res da lingua, torciam e retorciam o pensamento
cata d'umas certas palavras com que as platas se
ficavam pasmadas e os lexicgraphos confusos.

DE APRECIAES UTTE.RARIA&- . -!87
. O drama Henriqueta ott o Pro8cripto tem duas
preciosas condies, ento raras, e hoje inteiramen-
te. esquecidas : uma ser em verso hendecasyllabo;
a outra guardar em rigor as tres unidades, pre-
ceito contra fJ qual j Garrett se havia levanta.do com
grandes 1ouvores d'aquella phalange de iconoclastas
dos dolos de Racine e Corneille.
A meu vr, o meu presado amigo Ignaeio Pi-
zarro no quiz, com o seu drama, lavrar protesto
eontra os reformadores, nem dar amparo s pobres
unidades foragidas s vaias das turbas. O que s. exc. a
quiz e vingou foi escrever um drama consoante a arte
antiga, e demonstrar que, sem desvenerar os mes-.
tres velhos, conseguia arr.anear applausos gente
nova .. E, de feito, a Henriqueta obteve no Porto re-
petidos teiumphos.
Em ISU sahiu dos prelos do PanorarTUJ, o Ro-
manceiro portuguez, ou colleco de Romances da
historia portugueza.
Este foi e de,ia ser o livro dilecto do snr. Igna-
cio Pizarro tanto quanto o foi do publico. Nenhum
livro, em lngua patria e de cousas nossas, foi ainda
lido com tanto amor. A dama da crte e de -crte,
a dama descuriosa de crtes e obscura no seu solar
provinciano, a filha do portuguez cala..de-couro
qual tcfda leitura de verso e prosa' romanesca era
defendida, todas leram, todas decoraram, e todas
choraram pelas heronas infelizes das mimosissimas
-e pungitivas trovas do seu poeta querido. E creio
at que muitas o amaram por amor dos versos e por
-'

188
ESBOOS
anior ' d'aquelle gentil retrato do auctor que vem
frente do primeiro volume. .
Por causa do sentido romance denominado Duar-
te lf Almeida andei eu 'por entre aquellas penedias
do castello d'Aguiai'; e, coni os olhos postos na ima-
ginaria ponte levadica, era ento o marejarem-se-me
de lagrimas, recordando o alferes da bandeira dece-
pado na batalha do Toro, quando, de que
havia perdido as mos na defesa da sua bandeira,
queria tocar a sineta do castello, e chorava, e dizia
ao pagem:
FerniJ Telles, nem sequer
Posso tocar, este sino I
Nada j' posso fazer I
Ai de mim I cruel destino I
Eu chorava, e j tinha quinze annos n'aqueVe
. tempo I Parece-me que tive corao com lagrimas
at muito tarde.
N'este volume, convidam a reparo as trovas. in-
tituladas Fr. Luiz de Sousa. O que em mim susci-
ta o reparo ter o Fr. Luiz de Sousa d'Almeida
Garrett apparecido tres annos depois. Quem hou-
vesse lido as oitavas do snr. enfloradas com
as peregrinas phrases do chronista de S. Domingos,
na relao dos tragicos amores de Manoel de Sousa
e Magdalena de Vilhena, sentiria para .logo a subli-
midade dramatica do 'SllCcesso : e, se o leitor tivesse
em si o ecce Deus de Garr.ett, faria resaltar do poe-
meto do .snr. Pizarro a formosa tragedia pilra a qual
nunca se hode esgotar elogios nem lagrimas.
DE APRECIAES Ll'ITERARIAS :!89
A parte segunda do Rinnaticeiro a lume
quatro annos depois, e manteve os creditos da pri-
meira. Esta longa interpolao dar a entender que
o -snr. Pizarro tardio e moroso na composio. Er-
rada conjectura. O auctor do romanceiro, se conse-
guia vencer os habitos da inercia, ou outros incenti-
vos que o levavam para do seu gabinete, tan-
annos saudoso d'elle, escrevia com admiravel fa-
cilidade e presteza, sein dar mais lima ao verso de
que o faria prosa. Seja-me testemunha o Martim
Affonso de Lucena, romance final do .i. o volume.
Tem sessenta paginas. A proposito d'este poema, diz
o escriptor : Estava acabada de imprimir a
da parte do Romanceiro, e era minguado. em tudo
esse trabalho que havia feito. O meu estimavel ami-
go, que se havia d'essa penosa tarefa,
escreveu-me dizendo-me que era necessario um ro-
mais, que enchesse algumas folhas de impres-
so, marcando-me oito dias uteis para o fazer f For-.
ado pela necessidade de satisfazer seu justo desejo,
compuz o :Martim Affonso de Lucena, sem ter, aQ
menos, tempo de corrigil-o f Ahi vai tal-qual o cora-
. o o inspirou. E muito de corao gemem .as tro-
vas d'este magnifico poema, que, quanto a mim,
cede a_ primazia smente ao Pagem de D. Diniz.
So dous peregrinos livros, que tem vida para
dilatados annos. Muito ba que se no encontram nas
livrarias, e no sei a que attribuir tamanha delonga
na re-impresso de obra to popular.
Em t84-6, sahiram da estampa dous volumi-
nhos de um romance denominado O Engeita4o. Re-
19
too ESBOOS
cordo-me de ser trazida imprensa a questo da
prioridade do titulo em competeneia com outro ro-
. manee de Eugenio Soe lambem chamado Martin, o
Ehgeitado. O snr. Pizarro
mente que nio tinha para que fazer seu o titulo do
romance francez, que ainda ento no viera inquie-
tar os animos eaptivos da litteratura mercantil do
anetor do Judeu Errante.
o romance do snr. Pizarro um eseripto repas..
sado de- tristes verdades, e digamol--o assim, acido-
lado das lagrimas que tiram da alma dorida os infe-
. lizes sabidos das entranhas maternas para a desdita
do desamparo, para o regao de espinhos e viboras
que soeiedade offerece ao engeitado, se l no inti-
mo do rprobo sem culpa chora a dr do abandono.
Este romance teve a ephemera vida de todos os ro-
mantes; todavia, se a pureza da dico fosse merito
a conservar-se, o livro do snr. Pizarro devra ainda
agora ser posto em exemplo diante dos cerzidores
de farrapllrias que escrevem e urdem COAtumes to
portuguezes como a linguagem com que os tecem.
O Cantato d' agua outro lindissimo romance,
enredado com dexteridade, captivando a curiosidade
ao passa que se desenvolve. Penso que no foi con-
. cluido este bello trabalho entra historioo e pbantas-
tieo. Alguns capitulos Vi DO Pirata, periOdico litte-
rario do Porto. e no me recordo de ter visto os ui-
limos, se foram impressos.
No mesmo jornal foi agradavelmente lida uma
comedia do tertil eseriptor, chamada A Filha do Sa-
. pateiro. No me oeeorre pontualmente a inteno
DE APl\ECIAES . LITI'ERABJAS fi!
d'aquelle escripto. Entre-lembro-me da graa portu-
gueza com que se travavam os e peripedu.
Escreveu um opuseulo politico o enr. lgnaeie
eoocemente aos sueeessos da insurreilo
pular de !846. Imkula-se. JIMMradum de Chave1.
uma honrosa e incontestada manifestalo da in-
fluencia circumspeeta que s. exc. a exerceu n'aqueiJa - '
parte da provncia, e um desaggravo cavalheiroso
de insinuaes malevolas que sob capa se lhe flzmml
na junta governativa de Traz-osMontes. O Memoraa.-
dttm livro que deve emparelharse com a sessio
parlamentar em Que o snr. Jgnaeio Pizarro, deputa-
d() em t837-t838, impugnou e evitou a emisso do .
papel-moeda eom que Joo .de Oliveira, depois .toDde
do Tojal, quizera brindar o paiz. Feito honrosissimD,
e n?4> imitado, pratioou n'aquelle tempo o sor. Igna-
cio Pizarro, .ento JDO(t) de trinta annos. demittindo-
.se 'do parlamento, e depondo no estrado 6o throno
a proeurao dos povO!, ao vr que era s e melli_
caz para pr peito aos desYarios do sovemo. E llUIIIll
mais aceitou mandato ao parlamen&o.
Declinando j a mais lterario. assumpk>; 'Yisto
qne me propnz meramente bibliographi
camente o snr. Ignaeio .Pizarro, tempo de lembrar
que o eminente escriptor pde, sem temor de ser
contradictado, irrogar-se a primazia do .folhetim hu
'IIoristico, segundo a phrase aforada, em Portugal.
Foi para muita gente cousa ignorada quem fosse o
author d'uns graciosos folhetins impressos na Revo-
luo de Setembro de !84-i, intitulados: .Scenas da
historia contemporanea., Ignacio Pizarro fez seu o

.
..
sepdo,. que; irritava a-curiosidade, e valia gabos e
.reqome a9 myste'iosO Os . folhetins de
Cunha Souto Maior, por aquelles,
ceraril- s te apnos e desde ento que,'.IJ).ais
ou menos, nos dmos todos ao humM', e tanto fize-
- m,os -que tornamos s _leitoras e leitores de mau hu-
mor oonmosco.
_ Eis aqui, em resu:mo e de fugida, conforme a
do periodico m'a impe, a noticia d'um.
optimo tilento, o qual, para tudo possuir louvavel,
anda oomsigo mesmo em oompetencia de modstia.
Muito imcompleto seria este esboo, se eu no indi-
. casse os livros do snr. Ignacio Pizarro de Moraes
Sarmento. Eu disse pouqussimo, porque elles dizem
tudo.
Releve-se-me no ter declarado que o snr. lgna-
cio_ Pizarro fidalgo cavalleiro da casa de S. M. F.,
commendador de Santa Marinha de Lisboa, de Cliris-
tO, de Isabel- a Catbolica, penso eu, morgado de Bo-
beda, sobrinho do general visconde d'aqulle titulo,
e descendente do celebrado Pizarro, conquistador do
Per. -Omitti estes apparatos estimaveis, porque ti-
nha dito que o snr. Ignacio Pizarro era o AUCTOB no .
RoMANCEmo PoaTUGUEz. A arvore da fidalga estirpe
por pouco se ia escondendo entre os nobilissimos e
nobilitantes livros de s. exc. a
. --- ... --- - -
. . . . .
. '
-ZNEIB:X.
Duas palavras
D. Joo d'Azevedo.
Jos Barbosa e Silva
.. \
.'\
Par.

7
39'
. Martins de Gouva Moraes Sarmento 5f
Ramos Coelho 57
Joaquim Pinto Ribeiro Junior . 6:) '
Coelho Louzada e Soares de Passo$ f f f
. xavier de Novaes
Marqueza d' Alorna
Joaquim Pinto Ribeiro
Julio-Cesar Machado

Ernesto Biester
Julio Cesar Machado e Manoel Roussado
Raymundo de Bulho Pato
Jos Gomes Monteiro .
Luiz Augusto Rebello da Silva

.Theophilo Braga .
Joseph Gr;egorio Lopes da Camara Sinval .
Pizarro de Moraes Sarmento
f29
. tU
. t53
{69
f79.
{89
{99
.2H
221
.<)
267
283
)

Vous aimerez peut-être aussi