Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Later…
J: It’s one word. Womanpenis. Spellcheck is wrong.
On Harpal’s Facebook:
F: Whoa! Your Excel sheet! (Lifts up J’s computer and examines it)
F: Oh. It’s not your Excel sheet that’s not talking.
F: No… lemme explain. It was like between songs and I picked it up! And then it started
singing at me!
J: Oh look, that blue light in front of us isn’t on. I don’t feel safe.
F: It’s okay, I’ll protect you. (To the tune of “Rudolph the red nosed reindeer) Rudolph
the blue nosed reindeer, had a very bright blue nose, because he lived in Antarctica, and
there it was very cold…
(Both laugh)
J: (mutters) E equals h*v… no… E = ½…. Frequency… wavelength… inverse…
infrared… ultraviolet… if you have high frequency you have low wavelength so you
penetrate further… but blue light is supposed to penetrate furthest isn’t it? Ultraviolet…
that’s right! Blue/violet light has lowest wavelength so it penetrates the furthest and that’s
why it’s good to have a bright blue nose! So you can see far! Because obviously in
Antarctica you can’t see very far…
F: This is what happens when you have two Harvard girls alone on a dark Harvard street:
I start composing new lyrics for a song and you start talking about quantum mechanics
J: It’s not quantum mechanics… it’s only wave properties of light…
J: Thanks for the Asian beef. I’m glad it’s not Chinese chicken.
F: What’s wrong with Chinese chicken?
J: avian flu.
F: What’ up with Chinese birds. Wasn’t there like… SARS too?
J: La la la (singing)
F: La la la. Touch my tralala (apparently a song… whatever, F…)
J: (w/o a moment’s hesitation) Gladly! ;-)
(later) F: You know that was a song, right?
J: No… but how many things can tralala mean?
F: Tralala is penis.
J: Oh. I thought it was vagina. Whatever.
(still later) F: Ooh, I guess I should sing it like “Touch my womantralala”
F: I know a bunch of very butch gay women. They’re like… not butch men, but they’re
not unbutch women either.
J: Wow, Matt! That was the first time I’ve heard you refer to anything as hot, and it was
about a computer program…
Matt: Well of course I wouldn’t refer to a girl as hot. That’d be like treating her like an
object.
J: Oh, sorry F. I’ve been treating you like an object.
F: Yeah. I guess we’re just objects treating each other like objects.